Pecia Complutensebiblioteca.ucm.es/foa/pecia/num9/Pecia 9.pdf · ... (1449-1492), usualmente el...
-
Upload
nguyendung -
Category
Documents
-
view
224 -
download
0
Transcript of Pecia Complutensebiblioteca.ucm.es/foa/pecia/num9/Pecia 9.pdf · ... (1449-1492), usualmente el...
Pecia Complutense Boletín de la Biblioteca Histórica de la Universidad Complutense de Madrid Año 5. Número 9. Julio 2008 ISSN 1698-272X
Pecia Complutense Boletín de la Biblioteca Histórica de la Universida d Complutense de Madrid
Año 5 Número 9
Junio 2008
ISSN 1698-272X
S U M A R I O
• Editorial. • Sobre las primeras ediciones del De re aedificatoria de Leon Battista Alberti.
Diego Suárez Quevedo. • Revalorización y difusión del patrimonio bibliográfico histórico-químico presente
en las bibliotecas españolas. Ana Belén Martín Rojo, Joaquín Pérez Pariente • La Guerra de la Independencia Española: documentos en la Biblioteca
Histórica de la Universidad Complutense. Mercedes Cabello Martín, Beatriz García García.
• Otro testimonio de la guerra Civil en la Biblioteca Complutense: El Batallón de Comuneros de Castilla. Marta Torres, Mercedes Cabello
Noticias y actividades
• Nuestros libros viajan. • Nuestra sección de referencia. • Exposiciones en la Biblioteca. • Adiciones a la Biblioteca Filipina de la Biblioteca de la Universidad
Complutense. • I Seminario Internacional Complutense sobre el acceso al conocimiento en el
Medievo y el Renacimiento: El libro y las Bibliotecas. • Seminario Internacional sobre fondo antiguo
Pecia Complutense Boletín de la Biblioteca Histórica de la Universidad Complutense de Madrid Año 5. Número 9. Julio 2008 ISSN 1698-272X
Editorial
La misión esencial de la Biblioteca Histórica de la Universidad
Complutense de Madrid es poner en valor su rico patrimonio bibliográfico
proporcionando fuentes originales para el desarrollo de la investigación y la
creación de conocimiento. Y, paso a paso, vemos con gran satisfacción que
un número cada vez mayor de investigadores se han sumado a este reto
compartido, como a continuación veremos.
La historia del arte nos lleva, en esta ocasión, a la Florencia del siglo XV
de la mano de un original y sugerente estudio de las ediciones de Alberti.
La historia de la ciencia, por su parte, nos abre una puerta llena de futuro
con la creación de la “Biblioteca Histórica Química Virtual”. Además, la
Biblioteca Histórica quiere sumarse al recuerdo de los acontecimientos de
1808 ofreciendo algunos materiales llenos de interés. Para finalizar, otro
testimonio de uno de los episodios más tristes de la historia complutense ha
vuelto a saltar de las páginas de uno de nuestros libros.
Pecia Complutense Boletín de la Biblioteca Histórica de la Universidad Complutense de Madrid Año 5. Número 9. Julio 2008 ISSN 1698-272X
Sobre las primeras ediciones del De re aedificatoria de
Leon Battista Alberti.*
Diego Suárez Quevedo.
Facultad de Geografía e Historia, U.C.M.
La idea de este trabajo es glosar las dos primeras ediciones del De re
aedificatoria albertiano, ambas en latín, respectivamente de Florencia (1485) y París
(1512), a partir de los ejemplares consultados y estudiados de los fondos de la
Biblioteca Histórica Marqués de Valdecilla (UCM), así como establecer una visión
paralela, como procesos íntimamente ligados y conectados, entre la publicación de la
primera, que es la editio princeps, y la gestación y construcción del complejo de Poggio
a Caiano, por parte, ambos dos, de Lorenzo di Piero di Cosimo de’Medici (1449-1492),
usualmente el Magnífico por excelencia dentro de la Casa Medici. Concluiremos con un
acercamiento, mediante una serie de considerandos, a la traducción española del De re
efectuada por Francisco Lozano, y publicada en 1582, también tomando como referente
el ejemplar de la citada Biblioteca Histórica[1].
El eje medular de las siguientes reflexiones quedará conformado, por tanto,
mediante aspectos del De re aedificatoria, tratado que se considera acabado de redactar
durante el año 1452, de Leon Battista Alberti (Génova: 1404-Roma: 1472); sólo esto y
los ejemplares consultados y analizados como fundamento in re, valga la redundancia,
serían razones más que suficientes para encarar y “proceder” respecto a esta opera
Pecia Complutense Boletín de la Biblioteca Histórica de la Universidad Complutense de Madrid Año 5. Número 9. Julio 2008 ISSN 1698-272X
magna que, en muchos aspectos y a varios niveles, constituyó el detonante y la
auténtica piedra angular de la arquitectura concebida como disciplina intelectual,
científica y prioritariamente fundamentada en la geometría, pero no sólo, al tiempo que
se presenta como la primera y genuina codificación teórica de la Edad Moderna, de
profundos, meditados y personales contenidos y de muy vasto alcance y proyección;
convencidos, además, que es a la sazón, es decir, al presente, lo que conviene plantearse
y hacer, lo más razonable y lo que verdaderamente puede aportar puntos de vista, vías
de estudio y análisis, iluminando y esclareciendo pasajes de esta fuente fundamental de
constante referencia cultural, en general, e histórico-artística, en particular.
En un largo y arduo proceso de elaboración y, al parecer, no exento de
interrupciones, Alberti redactó su De re aedificatoria en Roma entre 1443 y 1452,
conformando un tratado sobre el hecho arquitectónico pleno de racionalidad, cuyas
dimensiones y elaboraciones intelectuales conoce perfectamente y en primera persona,
congruentemente ensamblado desde su profundo y exhaustivo bagaje cultural y
conocimiento de la Antigüedad clásica, tanto en lo que a fuentes escritas se refiere como
al acercamiento y estudio de ruinas y vestigios de la misma, incluso para ni siquiera
plantearse la cuestión de ilustrar sus elucubraciones con imágenes, lo cual, respecto al
De re, sólo se realizará a partir de la edición torrentina en italiano de 1550. Es como si
diera por entendido que glosa y especula sobre una realidad cultural propia e inherente,
que es tratada desde la óptica de un convencimiento humanista y cívico con ribetes e
intenciones éticas. Asepsia total en todo el tratado, literalmente cuajado de juicios,
propuestas personales y en una dimensión supuestamente docente, dirigidos a
hipotéticos profesionales de la arquitectura, y por lo general, entendidos y pensados para
Pecia Complutense Boletín de la Biblioteca Histórica de la Universidad Complutense de Madrid Año 5. Número 9. Julio 2008 ISSN 1698-272X
un entramado urbano o en función de éste, y en extremo respetuosos con la tradición y
adaptándose a la realidad preexistente.
En el sentido apuntado y como no podía ser de otro modo, asume como punto de
partida el legado de Vitruvio, cuyo tratado de arquitectura era el único conservado de la
Antigüedad, bien es verdad que a través de copias manuscritas medievales, corruptas
cuando no tergiversadas. El De architectura vitruviano había sido re-descubierto, c.
1414-1415, por Poggio Bracciolini[2], que de este modo y en el ámbito florentino no
podía ser indiferente para Alberti, por más que a menudo sea crítico y esté en constante
y abierta polémica con el tratadista romano, seguramente también por lo viciado de los
contenidos tal como arribara al Quattrocento.
El De re replantea en diez libros la estructura del texto de Vitruvio que, de este
modo, asume el carácter de auténtico basamento de aquél. El tratado de Alberti, que
circuló en varios códices, algunos de los cuales se han conservado, no verá la luz de la
imprenta hasta 1485, un año antes que el de Vitruvio (Roma, 1486); éste habrá de
esperar al Cinquecento para alcanzar el rango de mito y teoría por excelencia de la
arquitectura, sobre todo tras las ediciones, comentarios e ilustraciones de Fra Giocondo
(Venecia, 1511), de Cesare Cesariano (Como, 1521) y, con mucho, de Daniele Barbaro
(Venecia, 1556) con la colaboración de Andrea Palladio. Pensamos que un acicate o un
reclamo significativo para el estudio, exégesis e interés por el texto vitruviano, y en este
sentido como detonante que coadyuvó a su revalorización, fue proporcionado en buena
medida por el tratado albertiano; en cualquier caso y desde nuestra perspectiva, ambos
per se constituyen sendos referentes ineludibles y exempla de la cultura arquitectónica
en el ámbito occidental.
Pecia Complutense Boletín de la Biblioteca Histórica de la Universidad Complutense de Madrid Año 5. Número 9. Julio 2008 ISSN 1698-272X
Como cabal presentación de intenciones, entendemos que es suficiente lo
adelantado sobre este texto básico y fundamental, así como respecto a su autor, sin duda
paradigmáticos del denominado Primer Renacimiento, y ambos de enorme relevancia en
la cultura occidental; intenciones que, dejando obviamente de lado criterios y
pretensiones exhaustivos y/ o conclusivos, cristalizarán en una serie de comentarios,
opiniones, sugerencias e hipótesis más o menos fundadas, todo ello inmerso en el
específico contexto al caso; en esto último sí que queremos ser contundentes, y si ha
lugar hasta exhaustivos, en pro de la congruencia, el rigor y la validez de los diferentes
apartados que iremos entretejiendo en el presente trabajo. En todos los casos el -o los-
leitmotiv y los hilos conductores quedarán planteados en claves prioritariamente
arquitectónicas, o mejor -y tratándose de Alberti es casi de necesidad- de cultura
arquitectónica que, como es usual en este grandísimo artista y humanista florentino,
inexcusable teórico del arte en el Quattrocento, toma la ciudad -proyección hacia su
entorno extraurbano incluido- como el marco referencial idóneo y preciso -a menudo de
planteamiento quasi físico- para su discurso y especulaciones.
Como es sabido, la obra escrita de Alberti constituye un hito fundamental de la
cultura renacentista y muy en particular sus tratados artísticos, dentro de los cuales el
De re es acaso el de más empeño y alcance; constituye el aval, en primer lugar y a
ultranza, de su cultura, posición e intereses arquitectónicos que, por nuestra parte,
comentamos y valoramos en función y a propósito de varias publicaciones de los fondos
bibliográficos indicados, que iremos señalando; a partir de éstas, conformaremos
nuestras propuestas, planteadas según los distintos epígrafes a modo de pequeñas
partituras o mini-ensayos que ensamblados configuran un eslabón contributivo a los
Pecia Complutense Boletín de la Biblioteca Histórica de la Universidad Complutense de Madrid Año 5. Número 9. Julio 2008 ISSN 1698-272X
estudios albertianos, y desplegado desde algunas vertientes del pensamiento de Battista,
siempre amplio, profundo, versátil, sutil y caleidoscópico donde los haya; feraz, en el
sentido de fértil y copioso en frutos, y feroz, en el sentido de enorme y muy intenso o en
claves de fiereza intelectual y que le supuso el pre-nombre de Leon, con la pertinente
referencia dentro del auténtico mare magnum de los estudios sobre la obra de Alberti -
los más atendibles, hasta donde llegamos- y haciendo hincapié en el primigenio y muy
cualificado papel del arquitecto, puesto que así lo reclama precisa y constantemente el
tratado que aquí nos ocupa, donde el elogio del arquitecto es un tema constante, y éste
actuando y desarrollando su labor de alcance socialmente útil y necesaria, en la que se
amalgaman sin fisuras ética y estética, y todo ello en su idóneo contexto que, como
hemos apuntado, es el ámbito socio-cultural de la ciudad, donde los criterios de
representatividad y prestigio son importantes y las relaciones con el poder necesarias,
para Alberti siempre problemáticas las últimas y a cuidar extremadamente las primeras
desde una óptica de ética cívica[3].
La edición de Florencia, 1485.
De auténtico tesoro bibliográfico puede calificarse este incunable que es la editio
princeps de esta obra albertiana[4]. Carece de portada, está estructurado únicamente en
los diez libros y sin capítulos, y tampoco presenta numeración alguna de folios o
páginas; los datos sobre su publicación se hacen constar en un colofón al final del libro
décimo, explicitando contundentemente que es Florentiae accuratissime impresum
opera Magistri Nicolai Laurentii Alamani, de 1485, quarto kalendas Iunuarias, es
decir, 29 de diciembre de dicho año, en Florencia por Nicola Alamanno[5].
Pecia Complutense Boletín de la Biblioteca Histórica de la Universidad Complutense de Madrid Año 5. Número 9. Julio 2008 ISSN 1698-272X
Realmente la obra comienza con la
carta, dedicatoria o prefacio de Angelo o
Agnolo Poliziano[6], A. Ambrogini detto
il Poliziano por su lugar de nacimiento
(Montepulciano: 1454-Florencia: 1494)
dirigida a Lorenzo el Magnífico
de’Medici, que es el promotor de la
edición, haciéndose constar que era la
intención del propio Battista el dedicarle
la obra cuando, teniéndola a punto al
efecto, falleció en 1472, quedando en
poder de huis frater Bernardus, en
alusión a su primo segundo Bernardo di
Antonio di Riccardo Alberti, y no a su
hermano como alguna vez se ha dicho[7].
Por lo mismo, parece claro que es
Poliziano el encargado de la edición, y
no Bernardo como también se ha dicho[8].
BH INC I-312
A continuación sigue un amplio prólogo de Leon Battista[9] y ya los diez libros -
insistimos que es la única ordenación y estructuración-, cuyos títulos hemos reseñado[10].
Siguen tras el citado colofón los encomiásticos juicios del Baptista siculus[11],
como aquí se le denomina. Se trata de un carmen en que “l’opera albertiana viene
presentata come continuazione e superamento dei modelli classici da cui trae
ispirazione”[12]; como tal composición latina, se presenta, por un lado, como casi un
Pecia Complutense Boletín de la Biblioteca Histórica de la Universidad Complutense de Madrid Año 5. Número 9. Julio 2008 ISSN 1698-272X
vaticinio positivo que realza la edición y su autor, a modo de respuesta de un oráculo
que, por otro lado, al ser in auctoris persona ad lectorem, adquiere asimismo la
connotación del teatro clásico, siendo entonces los lectores el supuesto público al que va
dirigido este discurso de Baptista siculus interpretando el papel del autor, de Battista
Alberti[13], con lo cual es todo un doble excursus y recurso retórico, sea quien sea su
autor, muy en la línea del último Alberti, el que en el Trivia (1460) da protagonismo
incluso sobre el arquitecto al retórico, al maestro de retórica, como el auténtico héroe en
una dimensión creativa, ética y de utilidad social que, identificado consigo mismo, sería
una suerte de arquitecto-filósofo-retórico. Y no olvidemos que el citado Trivia es una
obra que dedicara a Lorenzo el Magnífico y que en 1471 el acercamiento de este
camaleónico Alberti al Medici es manifiesto y, por tanto, el que la editio princeps del
De re estuviera, por su propio autor pulida y preparada antes de su fallecimiento, para
dedicarla al Magnífico, como asegura Poliziano, es algo que resulta enteramente
plausible, del mismo modo que, finalmente y a pesar de todo, el autor de este carmen
fuera el propio Alberti, en esos años de preparación de la edición, en un guiño más y
mediante un sutil rizo, todo de raigambre retórica, en pro de sí y de su obra. Giovanni
Aurispa[14], o un personaje del entorno de Nicola di Lorenzo Alamanno, el impresor de la
obra, o sencillamente un desconocido, son las otras variantes posibles[15].
La impresión de este tratado albertiano bajo el mecenazgo y promoción
mediceos del Magnífico, es preciso entenderla y valorarla como “veicolo di un
mesaggio intelletuale ed estetico accolto pienamente dal principe, tradotto in
realizzazioni architettoniche che divengono manifesto della sua política
‘illuminata’ ; esportato, come dono raffinato e colto [y aquí habría que añadir, de
cultura florentina], ai reggenti delle corti italiane sotto forma di progetti
Pecia Complutense Boletín de la Biblioteca Histórica de la Universidad Complutense de Madrid Año 5. Número 9. Julio 2008 ISSN 1698-272X
modernamente all’antica”. Finalmente sí se concede una mínima atención a “gli
esametri di Battista Siculo”, que elogian “l’ordo e la regula albertiani”[16].
Por nuestra parte, quisiéramos incidir, respecto a este carmen, en determinados párrafos
que, como todos los que lo integran y esto se nos reseña, de las afortunadas aportaciones
básicas manifestadas -se entiende que por su autor cuyo rol está asumiendo, no lo
olvidemos- de forma literariamente muy cuidada (Inuenta gaudere basi: curaque
solutus), tanto si se trata de edificios privados cuya culminación estaría en el palacio
regio (Quo priuata domus: quo regia tecta struantur), como, sobre y ante todo, en los
templos y su debido ornamento (Quo loca sacra deum ornes) o las construcciones
profanas (quoque prophana), que quedan definidas y concebidas bajo los presupuestos
de orden y decoro (Ordine) que, como es sabido, en Alberti no son sólo conceptos
arquitectónicos, que también, aunados indisolublemente a presupuestos de utilidad y
belleza, sino asimismo entendidos como cívico-éticos y, mediante el preciso referente
urbano, con primacía absoluta del edificio templario. Las alusiones al hecho agrario, tan
importante en el mundo romano (la agricultura ocupación noble ya en la sociedad y
cultura griegas, es el primero y el más propio de patricios entre los oficiis ciceronianos),
son notorias e interesantes para nosotros aquí, con sus explicitaciones, inmediatamente
tras las anteriores construcciones propiamente urbanas, y ello entendido como un hecho
determinante y preciso (Certus eris); así se reseñan: qua rura coles; quam fertilis illinc;
surgat ager: laeta ut capiant uix horrea messes. En todo ello, además, sea urbano o
extraurbano, rige de modo claro y contundente la regula albertiana, que lo mismo
corrige defectos de las obras (operum uitia emendes), que proporciona y equilibra sus
elementos (Quisque modum rebus tandem proponat agendis), y así, en esta auténtica
arquitectura escrita, no solamente se rescata y supera a la arquitectura antigua, los
Pecia Complutense Boletín de la Biblioteca Histórica de la Universidad Complutense de Madrid Año 5. Número 9. Julio 2008 ISSN 1698-272X
ueterum monumenta, sino que se alcanza en el discurso la excelencia y la gracia del
latín (Accedit post haec romanae gratia linguae)[17].
La editio princeps y Poggio a Caiano.
Creemos que hay que ver en paralelo, con afinidad total y en relación precisa
los procesos y motivaciones de la publicación, 1485, del De re aedificatoria y la
conformación de Poggio a Caiano. El primero entre 1472, año del fallecimiento de
Alberti, con su obra, al parecer, pulida y dispuesta para la imprenta, y 1485, fecha de la
efectiva editio princeps del tratado, siendo las fechas claves del segundo 1474, 1485 e
interrupción en 1492, para completarse ya en el siglo XVI. Alberti, su obra e ideas, y
Lorenzo el Magnífico, su entorno y mecenazgo, presentan en ambos procesos, puntos e
hitos de afinidad en su articulación y conformación que, pensamos, no son simple
casualidad. Una serie de datos, que seguidamente iremos reseñando, pueden ser -o
deben ser- vistos y entendidos como eslabones concatenados de una misma trayectoria,
teniendo en cuenta que como proyecto y realización directa y con personal empeño por
parte del Magnífico, ninguno hay comparable a Poggio, que significaba, y de este modo
se añadía a los restantes predios mediceos, tanto en control del territorio, inversión en
bienes raíces y lugar de villeggiatura.
En la siempre problemática relación de Alberti con el poder, sin duda Giovanni di
Paolo Rucellai (1403-1481), conocido como Giovanni delle fabbriche, con el que
mantuvo una estrecha relación, fue el comitente éticamente ideal a niveles de
representatividad familiar y cívica; durante el Quattrocento, y siempre cuidando una
buena relación con los Medici, desde 1434 progresivamente más pujantes y auténticos
detentadores del poder en el panorama de toda Florencia, los Rucellai eran, a su vez, la
Pecia Complutense Boletín de la Biblioteca Histórica de la Universidad Complutense de Madrid Año 5. Número 9. Julio 2008 ISSN 1698-272X
familia dominante en el quartiere di Santa Maria Novella. Para ellos Alberti proyectó la
fachada de la iglesia homónima de los dominicos, y principal del barrio, el palacio
familiar y la loggia ante el mismo, así como la capilla Rucellai con el tempietto del
Santo Sepulcro en la iglesia de San Pancrazio[18], y podemos suponer la realización, y/ o
adecuación, bajo criterios y directrices albertianas, de las posesiones que significaban la
correspondiente proyección extraurbana de esta familia, “i Rucellai a Santa Maria
Novella con la proiezione delle ville sulla via Pistoiese a Quaracchi (perduta), col
famoso giardino, e a Poggio a Caiano, poi prudentemente ceduta a Lorenzo il
Magnifico”[19].
No hubo igual sintonía de Alberti con la familia Medici dominante en Florencia;
no la hubo ni con Cosimo Pater Patriae ni con su hijo y heredero Piero il Gottoso[20],
pero sí con el hijo del último Lorenzo el Magnífico al que dedica, según hemos
indicado, el pequeño tratado retórico -trattatelo, es como suele denominársele- Trivia,
redactado en 1460; con este joven Medici establece estrechos lazos de amistad, durante
su estancia florentina documentada este mismo año. En 1471 y en Roma, Alberti hace
de guía en la visita del Foro que realizan Lorenzo el Magnífico, Bernardo Rucellai, hijo
del anterior, y Donato Acciaiuoli.
El joven Medici estrenaba en Roma, por así decirlo, sus dotes diplomáticas, y
culturales visitando a caballo las ruinas de la Ciudad Eterna y, nada menos , que
haciéndose acampañar y guiar por un Alberti, a la sazón bien conocido por sus dotes
profesionales, de un experimentado del umanesimo civile como Acciaiuoli, l’allievo
del’Argiropulo y de Bernardo di Giovanni Rucallai que, en su De urbe Roma, c. 1496,
nos relata importante y muy significativos datos sobre la entonces ya lejana jornada
Pecia Complutense Boletín de la Biblioteca Histórica de la Universidad Complutense de Madrid Año 5. Número 9. Julio 2008 ISSN 1698-272X
romana; glosando las discusiones entonces entabladas en relación con lo visitado, alude
a que si respecto a la arquitectura il primato della guida fue indiscutiblemente para
Alberti, tampoco lo fue menos en el campo epigráfico [en De re, libro, VIII, cap. IV],
asentando su autoridad anticuaria de tal modo que es calificado de Duce Baptista
Alberto, ya que era “vir sane architecturae peritissimus, ut eius scripta indicant, et qui in
prosequendis antiquitatum huius aevi omnes facile superavit”. La utilización por parte
del Rucellai de la princeps del De re, resulta evidente en la reconstrucción del antiguo
Ponte Elio [De re, libro VIII, cap. VI: “ponti omnium praestantissimo stetisse tectum
suffultum columnis quadraginta duabus marmoreis opere trabeato, tectura aenea, ornatu
mirifico”]. Pero es que además hace una referencia explícita al tratado, lo que para este
tipo de obras resulta insólito en la época, al individualizar el Agger Tarquinii
priorizando la opinión y datos de Alberti sobre los de Vitruvio [De re, libro I, cap. VIII :
“Quin etiam perdurasse huisce aggeris vestigia usque ad Baptistae Alberti aetatem ex
illius de Architectura Commentariis conligitur, siquidem dicta a Vituvio preceptum
quod ipse Baptistae passim, in Tarquinii praesertim aggere, observaverant, ut anterides
substituerentur”]. Es más, aunque de modo fugaz, alude asimismo a la Descriptio urbis
Romae de Alberti, “vir, ut qui diximus, prae ceteris huius aevi antiquitatis amator,
architecturaque peritissimus, al comentarnos que “Verum de situ ipso moenium ac
mensura Urbis Baptista Albertus scite admodum disseruit, ut qui eam machinis
mathematicis summo studio prosequutus, sit”; sintetiza de este modo la función
principal del opúsculo mensura Urbis, “nel rilievo delle Mura Aureliane”, pero no
válido para formarse una imagen adecuada del tejido urbano de la Roma antigua, y sí
efectivo en la individualización del articulado perímetro murario.
Pecia Complutense Boletín de la Biblioteca Histórica de la Universidad Complutense de Madrid Año 5. Número 9. Julio 2008 ISSN 1698-272X
El aludir a las machines mathematicis que Alberti plasma en su Descriptio, con
summo studio, está incidiendo en la validez y esfuerzo científico en plantear un sistema
de coordenadas polares al plano de la Roma antigua, que se nos presenta con una planta
sustancialmente inadecuada y sólo válida en detalles de su perímetro[21].
Por otra parte, la insistencia en el “discurso” all’antico, la señalada dictio sobre
las ruinas de algún horto romano, y otras referencias que desde Biondo se analizan e
interpretan, constituyen una vía -y aquí Alberti y su obra teórica resultan claves- de
acercamiento, estudio y adopción del lenguaje clásico, con fundamento práctico en el
análisis y medida de las ruinas, que culminará en el Cinquecento, donde ya la referencia
teórica será, ante todo, Vitruvio. “Anche sul giovane Lorenzo le conseguenze non
tarderanno a farsi atendere”, estimulando su interés por la arquitectura; la arquitectura
como instrumento de gobierno y, en este sentido, la lección del tratado albertiano resulta
bien asimilada, estimulándole, entre otras cosas, a adquirir a los Rucellai Poggio a
Caiano (1474), la casa da signore recordada el año precente por Giovanni di Paolo
Rucellai, y que enseguida desencadena entre ambos “il gusto tutto albertiano di
immaginare architetture” [De re, proemio]. Y, además, en Poggio dando rienda suelta,
por así decirlo, al clasicismo como lenguaje idóneo; al respecto, que Alberti, haga
referencia a su examen de todos los edificios de la Antigüedad que pudieran tener
importancia, para medirlos y tomar de ellos elementos útiles, resulta muy significativo
[De re, libro VI, cap. I: “Nihil usquam erat antiquorum operum, in quo aliqua laus
elusceret, quin ilico ex eo peruestigarem, sidquid possem perdiscere. Ergo rimari omnia,
considerare, metiri, lineamentis picturae colligere nusquam intermittebem, quod
Pecia Complutense Boletín de la Biblioteca Histórica de la Universidad Complutense de Madrid Año 5. Número 9. Julio 2008 ISSN 1698-272X
funditus, quid quisque attulisset ingenii aut artis, prehenderem atque pernoscerem/
eoque pacto scribendi leuabam discendi cupiditate atque uoluptate”[22]].
La selección de las ruinas que Alberti se autopropone, guiado por su exhaustivo
conocimiento de la Antigüedad clásica, contrasta con el desprejuiciado talante con que
Palladio, a mediados del siglo XVI, las encarará y medirá para su Antichitá di Roma
(1554)[23], que, como tal síntesis sobre la Roma antigua, tiene su primera e importante
aportación en la palladiana colaboración con Daniele Barbaro para su edición del
Vitruvio (1556) y que el arquitecto vicentino culminará, conformando un auténtico
tratado, en sus I quattro libri dell’architettura (1570); contraste, pues, trazando un arco
ideal entre ambos que sólo atienda a sus respectivas posturas ante las ruinas como
documentos a investigar y, por tanto, entre los intereses arqueológicos de uno y otro
para el desarrollo de los respectivos planteamientos y posicionamientos teóricos:
selectivo y cultista en Alberti, sin ningún prejuicio y netamente tipológico en Palladio.
Con la adquisición de terrenos por parte de Lorenzo en Magnífico en la zona
entre Poggio a Caiano, Bonistallo, Castelnuovo y Tavola, al noroeste de Florencia -una
zona particularmente propicia y con excelentes condiciones para lo agrario, cuya
elección no fue casual-, se inicia en 1474 el proceso de conformación del complejo que
tendrá como centro y punto focal la villa medicea de Poggio a Caiano. Concebido desde
el principio como un amplio proyecto inspirado en modelos de la Antigüedad clásica,
cuyo referente coetáneo, del Quattrocento, era lo teorizado por Alberti [De re, libro V,
caps. XIV al XVII; libro IX. cap. II], en que era deseable a todos los efectos que una
actividad agrícola y pastoril anexa asegurara un rendimiento a la villa, lugar de ocio
contemplativo y de representación del poder dinástico, cuyo diseño específico se
Pecia Complutense Boletín de la Biblioteca Histórica de la Universidad Complutense de Madrid Año 5. Número 9. Julio 2008 ISSN 1698-272X
realizará a posteriori, unos años después, quedando como vecina, y desde luego
netamente separada, del entramado agrario que, por su parte, se centró en las Cascine
dispuestas en la llanura en torno al río Ombrone, bajo el cerro o poggio en que se
asentará la construcción señorial que, no sólo mediante este altozano natural sino, sobre
todo, mediante la construcción de un criptopórtico o bassis villae que, a la altura del
piano nobile permite la disposición de una terraza en todo el perímetro habitacional,
desde la cual y de manera contundente “se domina” todo el panorama circundante.
Fue puesta toda la posesión a resguardo y protegida de posibles desbordamientos y
crecidas del río, mediante ingentes trabajos de encauzamiento de sus aguas, levantando
incluso muros de contención que protegían las instalaciones agrícolas, cuyo edificio
principal -una construcción cuadrangular circundada por un foso, con bastiones en los
ángulos y dependencias internas en torno a un amplio patio- estaba construida en 1477,
y fascinó a la pléyade de humanistas que constelaba al Magnífico -Michele Verino le
dedicará un poema- por la eficacia de los canales de regadío, por la riqueza de los
cultivos frutales, de moreras y las praderas, por la cría de ganado y la producción de
productos lácteos[24]. Por tanto, desde el inicio fue parte determinante del complejo la
agricultura que, no obstante, quedó concentrada en un organismo cercano pero
distanciado, como hemos apuntado, del conjunto arquitectónico de la propia villa, fuera
del gran muro que aseguraba sus confines, en “una fattoria nobile, che costituiva il
centro organizzato dell’agricoltura pratica, razionalmente strutturato”[25].
Conjuntamente con estos terrenos y colindante a los mismos, el Magnífico había
adquirido un antiguo edificio fortificado, propiedad de Giovanni di Paolo Rucellai,
situado propiciamente sobre un cerro desde donde se podía contemplar los ríos
Pecia Complutense Boletín de la Biblioteca Histórica de la Universidad Complutense de Madrid Año 5. Número 9. Julio 2008 ISSN 1698-272X
Ombrone y Bisenzio, así como las amenidades paisajísticas contiguas, el cual, en 1480,
era denominado chassamento che era rovinato al Poggio a Caiano, chiamato l’Ambra;
a éste, como el lugar ideal para su villa, y levantado bajo sus auspicios, el propio
Lorenzo de’Medici le dedicó un pequeño y célebre poema titulado Ambra[26].
Sin olvidar que 1485 es la fecha de la editio princeps del De re albertiano,
promoción precisamente de Lorenzo de’Medici y a cargo y cuidado de Poliziano, figura
clave de la corte de sabios y humanistas de su entorno y a su servicio, es hacia este año
cuando, concluida la primera etapa de este revolucionario y humanístico proyecto con la
terminación de las Cascine, el Magnífico solicita a su arquitecto de confianza Giuliano
da Sangallo (c. 1445-1516), el proyecto de una construcción de nueva planta que
ocupará el lugar del Ambra Rucellai. Formado a partir de las novedades de la
arquitectura brunelleschiana, a las que formal y estructuralmente sigue en sus diseños,
pero siempre muy atento a la obra, proyectos y codificación teórica de Alberti, que
asimismo asume e integra, y todo comprobado con el estudio directo de los vestigios
romanos, tal como atestiguan sus propias memorias arqueológicas [lo que es su
taccuino, Codex Barberini, singularmente], madurado durante su larga estancia en
Roma (1465-1471), Sangallo realiza secondo il capriccio y con los consejos del propio
Lorenzo de’Medici, apasionado de la arquitectura y literalmente “volcado” sobre este
proyecto, una construcción que se convertirá en el paradigma de la villa extraurbana de
la edad del humanismo; una nueva tipología de villa que amplifica su relación con el
espacio circundante que contempla y domina al tiempo. Su sobriedad, sus volúmenes
cúbicos nítidamente perfilados, y la perfecta simetría, fruto del apurado cálculo
matemático de formas y proporciones, se traducen en una armonía admirable de todo el
Pecia Complutense Boletín de la Biblioteca Histórica de la Universidad Complutense de Madrid Año 5. Número 9. Julio 2008 ISSN 1698-272X
edificio que es casi constatación física de la concinnitas albertiana; desaparece el
tradicional patio interno distribuidor de dependencias para dejar puesto a un grandioso
salón, finalmente cubierto por una no menos grandiosa bóveda de medio cañón
completo y no rebajado, destinado desde el principio a magnificar y exaltar las glorias y
fastos mediceos -será luego el Salón de León X con decoración pictórica que celebra
una nueva Edad de Oro bajo el signo y designio de la Casa Medici-. La loggia, de
pórtico hexástilo de columnas jónicas y con frontón, adquiere toda la solemnidad del
acceso de un templo clásico, queda encapsulada en la fachada principal y dispone, a su
vez, de una bóveda de medio cañón a tutto sesto, es decir, no rebajada, que es la que
Alberti preconiza e impone como genuinamente all’antico y, a estos efectos, su capilla
Rucellai que, en San Pancrazio de Florencia, cobija el tempietto del Santo Sepulcro,
1467, resulta paradigmática en todos los sentidos.
Una actitud análoga hacia el clasicismo asumido como modelo ideológico y
cultural tanto como referente estilístico y formal, preside e impregna los pocos
episodios decorativos efectivamente realizados aquí en época del Magnífico, ante todo
en el entablamento del citado pórtico, su friso de terracota vidriada y policromada, azul
y blanco de pretensiones y connotaciones marmóreas tal como desde Luca della Robbia
quedara establecido como arte y técnica netamente florentinos, ilustrando a través de un
complejo programa, muy en la línea de Marsilio Ficino y su academia de Careggi, el
devenir vital y las posibilidades de elección del alma desde su nacimiento, en claves
neoplatónicas, y el ritmo cíclico de la vida del campo[27]; y ya dentro de la propia logia,
su bóveda decorada con estucos a modo de casetones y el incompleto fresco de Filipino
Lippi sobre El Sacrificio de Laocoonte.
Pecia Complutense Boletín de la Biblioteca Histórica de la Universidad Complutense de Madrid Año 5. Número 9. Julio 2008 ISSN 1698-272X
El ambicioso proyecto del Magnífico, que también preveía la distribución de las
principales estancias interiores [De re, libro V, cap. XVIII, con explícita mención del
pórtico; libro IX, cap. II, con alusión a los jardines suburbanos[28]], queda interrumpido a
su muerte en 1492, año en que la villa estaba construida en un tercio del total y ultimada
sólo en su parte delantera. Los eventos políticos y de crisis social recrudecidos tras la
muerte de Lorenzo de’Medici, mayor exaltación de Savonarola y sus partidarios
antimediceos, en ya flagrante y abierta pugna con sus antagonistas y los partidarios de
los Medici, impidieron proseguir los trabajos en Poggio a su primogénito Piero,
expulsado de Florencia en 1494 y el consiguiente establecimiento de la República;
habrá que esperar sobre todo a 1513, año de la triunfal elección al solio pontificio de
Giovanni de’Medici, segundogénito del Magnífico, que asumirá el nombre de León X,
para que las obras se reemprendan a pleno ritmo.
Sabido es que las ideas albertianas en general y, con mucho, las que quedan
codificadas en su De re aedificatoria fueron claves durante la segunda mitad del
Quattrocento, más concretamente en el amplio y fértil período de tranquilidad y sosiego
para las ciudades-estado italianas que, como datos genéricamente significativos, se
inicia en 1453 con la Paz de Lodi y concluye en 1498 con la invasión francesa de Milán;
incluso antes de que el tratado que nos ocupa viera la luz de la imprenta, circuló en
varios códices, algunos de los cuales completos o no se conservan hoy día y, asimismo,
la presencia y asesoramiento personal de Alberti fue muy importante -y en casos como
el de la Mantua de los Gonzaga, definitivo- en la mayoría de las cortes italianas.
Respecto a Florencia, y tras lo comentado, además del espléndido capítulo Rucellai,
también señalado, están los casos recientemente estudiados de las villas y posesiones en
el campo, con un sentido eminentemente agrario pero también con un cierto grado de
Pecia Complutense Boletín de la Biblioteca Histórica de la Universidad Complutense de Madrid Año 5. Número 9. Julio 2008 ISSN 1698-272X
representatividad a imitación de las mediceas, de los Strozzi y los Sassetti[29],
importantes familias satélites y afines a la dominante de los Medici, y que tienen al
respecto como referente los presupuestos all’antico que Alberti glosa en su De re. Es en
este contexto donde el proyecto de Poggio a Caiano del Magnífico adquiere toda su
dimensión de hito clave y de auténtico exemplum a seguir, e incluso a “exportar” como
prototipo y paradigma de villa del momento que asume y en sí concretiza los ideales de
la Antigüedad clásica, ante todo y expuestos y tratados entonces por Alberti. Es,
además, lo propio del mecenazgo, política y diplomacia auspiciados por Lorenzo
de’Medici, de mayor alcance y calado que las de sus predecesores y al menos
fehacientemente insertos en una trama que engloba a toda la península italiana[30], como
cultura florentina “a exportar” a modo de referentes quasi ineludibles y entendidos
como clásicamente correctos; en este sentido, quedaron planteados a la sazón, último
tercio del Quattrocento florentino, Poggio a Caiano como propuesta de VILLA entre las
villas, y el tratado de Battista Alberti que, en la princeps de 1485, es ante todo florentini
vir clarissimi, en edición, insistimos, promocionada por el Magnífico a cargo y cuidado
de Poliziano, que alcanza el rango de TRATADO entre los tratados de arquitectura,
incluso como libro aún más exportable en el sentido dicho. De este modo, el comitente
de esta edición, sus concepciones áulicas y políticas, así como su pasión por la
arquitectura, tienen su primigenia correlatio en la coetánea Villa Medici de Poggio a
Caiano, donde, como hemos señalado, todo quedaba previsto desde el proyecto inicial y
donde, a su vez, quedaban ensayadas ideas sobre el tema de la villa incluidas en el De
re.
Pecia Complutense Boletín de la Biblioteca Histórica de la Universidad Complutense de Madrid Año 5. Número 9. Julio 2008 ISSN 1698-272X
La edición de París, 1512.
Se trata de la segunda edición latina del De re albertiano[31], toda vez que de la
señalada por Schlosser de Estrasburgo, 1511, no se ha encontrado evidencia alguna,
dudándose hoy de su real existencia[32]. Es en todo dependiente de la princeps florentina
veintisiete años anterior y, en general, más correcta y exacta en lo que al latín se refiere,
siendo, en cambio, la parisina un auténtico alarde tipográfico, ahora sí con letras
capitales y escolios marginales explicativos, en suma una cuidadísima edición, ya
estructurada mediante libros -los consabidos diez- y, por vez primera, también por
capítulos.
BH DER 257
Se inicia con un hermoso frontispicio,
a modo de portada, a dos tintas, negra y roja:
Leonis Baptistae Alberti (...) Libri De re
aedificatoria decem. Opus integrum et
absolutum; diligenterque recognitum (...)
quae in margine sunt indice almodum
luculento (...) Venundantur Parrhidij In Sole
aureo vici sancti Iacobi Et in intersignium
tium coronarum e regione diui Benedicti[33],
que nos está indicando a los dos impresores,
mediante sus respectivas marcas tipográficas
y las ubicaciones de sus talleres, que
aunaron sus esfuerzos y lo mejor de su arte
en esta edición.
Pecia Complutense Boletín de la Biblioteca Histórica de la Universidad Complutense de Madrid Año 5. Número 9. Julio 2008 ISSN 1698-272X
El comentado carmen de Baptista Siculus, pasa aquí a los preliminares, tras el
cual se incluyen unas páginas en que se alude a los viris ornatissimis, Godofredus
Torinus Bituricus, Philiberto Baboo y a Ioanni Alemano Iuniori, como asesores de esta
edición, de los que es interesante destacar al Giovanni Alamanno el joven, como
pariente (hijo o sobrino, es de suponer) del impresor de la princeps; queda precisada la
data de París xv. kal. septembres. M. D. xij; es decir, 18 de agosto. Como conclusión la
conocida Commendatio in authorem per Angelum Politianum ad Laurentium
Medicem[34].
Se hacen constar, para completar los preliminares, una serie de índices y Tabula;
entre ellos el Index librorum & capitum y luego, iniciando ya la foliación de la obra, el
prólogo del propio Alberti, tras el cual ya aparece el tratado propiamente dicho[35]. Al
final del libro décimo, en fol. 174 recto, se inserta un colofón en que se vuelve a
especificar que es opera magistri Bertholdi Rembolt & Ludouici Hornken. Anno Domini
M. D. XII. Die vero XXIII. Augusti, que es obviamente distinta a la que figura en la
referencia citada de los asesores. En fol. 174 vuelto, la marca tipográfica Hornken y sus
tres coronas, cuando la de Rembolt y el sole aureo aparecía en los preliminares[36].
Pecia Complutense Boletín de la Biblioteca Histórica de la Universidad Complutense de Madrid Año 5. Número 9. Julio 2008 ISSN 1698-272X
La tercera edición del De re, y última
latina, es la de Estrasburgo (1541); a ésta
sigue la primera italiana conocida como del
Lauro, por su editor “Pietro Lauro
Modenese”, y dedicada al conte Bonifatio
Bevilacqua, e impresa en Venecia en 1546,
“apresso Vincenzo Vavgris”, de la cual la
Biblioteca Histórica Marqués de Valdecilla
(UCM) conserva un ejemplar: BH FLL
10833, que ya hemos referenciado y
comentado[37].
BH FLL 10833
La quinta es ya la de Florencia, 1550, “L’ARCHITETTVRA/ DI LEONBATISTA
(sic)/ ALBERTI/ Tradota in lingua Fiorentina da Cosimo/ Bartoli Gentil huomo &
Accade- mico Fiorentino./ Con la aggiunta de/ Disegni.”, “Appresso Lorenzo
Torrentino Impressor Ducale”, o sea ya con ilustraciones, que es sobre la que se ha
efectuado laedición española de Akal, 1991. Presenta un hermoso frontispicio en su
portada, diseño de Giorgio Vasari que, con sutiles y significativas variantes será el
utilizado también por Bartoli en su edición, 1568, de los Opuscoli morali de Alberti[38]
que, entre otros contiene la traducción italiana de el Della pittura, el De statua y el
Momus; esta última portada fue asimismo reutilizada en la edición del De re, de
Venecia, 1565, reedición de la torrentina de 1550.
Pecia Complutense Boletín de la Biblioteca Histórica de la Universidad Complutense de Madrid Año 5. Número 9. Julio 2008 ISSN 1698-272X
La sexta edición es la francesa de Jean Martin: L’architecture et art de bien
bastir (...), París, Jacques Kerver, 1553, en tanto que la séptima es la traducción italiana
de “M. Ludovico Domenichi, Monte Regale, Lionardo Torrentino, 1565”, que es el De
re de Bartoli, con el añadido del Della pittura; y pasa por ser la octava[39], la señalada
reedición de la de 1550, de Venecia, Francesco Franceschi, 1565.
Sobre la novena edición del tratado albertiano y primera en español, del siglo
XVI, trataremos a continuación.
La edición española de Francisco Lozano, 1582, con visto bueno de Juan de
Herrera.
Entre los ejemplares integrantes de la colección del Dr. Francisco Guerra Pérez-
Carral, hoy Fondo-Guerra de la Biblioteca Histórica Marqués de Valdecilla (UCM)[40],
figura un ejemplar de la traducción española del De re albertiano según Francisco
Lozano[41], que vio la luz de la imprenta en 1582. Traducción citada a menudo[42], que
cuenta -hasta donde llegamos- con dos ediciones facsimilares[43], no es desde luego una
traducción modélica, como asimismo se ha señalado[44], pero cuenta, a nuestro juicio, con
aspectos interesantísimos en sí y a varios niveles, y aún más en el específico contexto
hispano en el que se incardina.
El esfuerzo de Lozano por articular ideas y conceptos albertianos, al margen de
la desmañada traducción, resulta absolutamente loable y, en definitiva, supone encarar
lo que es la base y el espíritu del texto del florentino, entendido como cultura
arquitectónica, o si se quiere teoría arquitectónica, no necesariamente en función de una
praxis al respecto. El caso de la idea de belleza ensamblando los componentes de
Pecia Complutense Boletín de la Biblioteca Histórica de la Universidad Complutense de Madrid Año 5. Número 9. Julio 2008 ISSN 1698-272X
número, finición y collocación para componer, y valga la redundancia, su compostura,
que equipara a la armonía o concinnitas del capítulo V del libro IX del florentino,
resulta muy ilustrativo, dadas la complejidad y hondura aquí asignadas; el término que
Alberti ya había utilizado anteriormente en otros escritos -en el Della famiglia, por
ejemplo, afirma que no existe ninguna conjunción de voces y cantos que pueda
igualarse a la concinnità de un verso de Homero, de Virgilio o de cualquiera de los otros
óptimos poetas y en el De pictura, no tiene aún un valor exacto (“Ex superficierum
compositione, illa elegans in corporibus concinnitas et gratia extat quam pulchritudinem
dicunt”, argumenta en el libro II)- adquiere en el De re toda su contundencia, donde es
usado con una acepción más amplia y significativa: “non indica solo la congruenza delle
parti, ma la loro capacità di comporre un’unità necesaria e compendia le tre categorie
del numerus, della finitio e della collocatio”. El término concinnitas tomado con
variantes de Cicerón, que lo usa repetidamente en el Orador en el sentido de la dulzura
y musicalidad propias de ciertas palabras, se encuentra asimismo en Quintiliano y
Séneca, pero Alberti tiende a forzar su significado asignándole una categoría
convencional, en conexión con la unitas y con la simetría como quedaba establecido en
el De vera religione (VI, 2) de San Agustín. En cambio, a partir de aquí lo farragoso del
texto de Lozano se torna difícilmente soportable y no logra aclarar mínimamente
ninguna idea[45]; nos referimos al paso siguiente introducido por Alberti, en una ulterior
clarificación de su idea del bello, pautando a modo de definición una sutil distinción
entre belleza y ornamento[46] de tal modo que “è qualità intrinseca e quasi naturale che
investe l’intera struttura dell’ organismo che diciamo bello rileva che l’ornamento ha
l’aspetto di un atributo accesorio, aggiuntivo, piuttosto che naturale”, con lo cual si “la
belleza riguarda la struttura dell’immagine e si pone come equilibrio inalterabile,
l’ornamento è un’ulteriore qualificazione che non obbedisce alla stessa legge di
Pecia Complutense Boletín de la Biblioteca Histórica de la Universidad Complutense de Madrid Año 5. Número 9. Julio 2008 ISSN 1698-272X
necesità”. Para el ornamento, pues, no es válido ya el nihil addi, puesto que asume el
carácter de complemento arbitrario de la forma, respecto a la cual su finalidad es de
mero enriquecimiento[47].
Vemos, pues, que Lozano y/ o el que para él efectuó la traducción, a pesar de
todo encaró y hasta cierto punto consiguió una suerte de concreción, bien es verdad que
a duras penas, de los tres elementos básicos que definen la compostura, como idea del
hondo y complejo concepto albertiano de la concinnitas, que también hemos pautado.
Otros aspectos quisiéramos asimismo destacar y perfilar, que entendemos interesantes,
siempre a partir del considerando de la valentía de este oscuro maestro de obras y alarife
de Madrid; y decimos lo de oscuro porque esta traducción del De re albertiano, con
todos sus defectos y precariedades, es lo único que se sabe, hoy por hoy, de su
actividad[48], que cabe suponer en el círculo de Herrera, a su sombra, o trabajando bajo
sus diseños, seguramente más en Madrid que en El Escorial, bien en lo correspondiente
a la Plaza Mayor, bien en las obras de la Cárcel de Corte. Por tanto, demandemos al
tratado, que será, al menos en parte, lo que trataremos de hacer a continuación.
Pecia Complutense Boletín de la Biblioteca Histórica de la Universidad Complutense de Madrid Año 5. Número 9. Julio 2008 ISSN 1698-272X
BH FG 780
Esta obra, que es la primera
traducción española impresa y la novena
del tratado albertiano, ve la luz en
Madrid, 1582 en casa de Alonso Gómez
impresor de su majestad y con
dedicatoria al ilustre señor Juan
Fernández de Espinosa[49]. Asimismo en
Madrid a 17 de octubre de 1578, Felipe
II da vía a esta publicación, que inicia así
su recorrido -que durará cuatro años-
hacia la imprenta, según nos refrenda,
por mandado de su majestad, Antonio de
Eraso[50]. Entre estos preliminares, se
inserta a continuación la dedicatoria, sin
data precisa, al citado caballero,
buscando y apelando a su patrocinio
-con toda probabilidad, también, en 1578-, que es lo propio de la época, que, como
escrito redactado por el propio Francisco Lozano, creemos que es un fragmento del
tratado a interrogar, en el sentido antes aludido.
Con muchos datos del propio prólogo de Alberti, y asumiendo muchas de sus
intenciones, pero también de Vitruvio, Plinio el Viejo y alguna otra fuente, comienza
Lozano su dedicatoria aunando una serie de topoi entonces al uso, tanto mitológicos
como pseudohistóricos o legendarios, todos referidos a la Antigüedad clásica, tratando
de explicar que la arquitectura es tan vetusta como la naturaleza, de semejante dignidad
Pecia Complutense Boletín de la Biblioteca Histórica de la Universidad Complutense de Madrid Año 5. Número 9. Julio 2008 ISSN 1698-272X
y consideración[51], y que es opinión de muchos que tuvo su principio en Asia, floreció
después en Grecia y finalmente se vino a perfeccionar en Italia; que, como disciplina, el
recorrido de la misma es muy amplio –consideración de la misma que preside asimismo
la concepción albertiana-, en constante progreso y difusión por todo el mundo y, tanto
por su variedad como por la calidad de los distintos artífices, vinieron con esto a
ilustrarla tanto que casi todas las demás artes se comprehenden en ella[52]. Con lo cual
quedaba asegurada la antigüedad, dignidad, importancia y una cierta primacía de la
arquitectura sobre las demás artes; primacía, pues, de la arquitectura, cuya inmediata
consecuencia es la de su factotum, el arquitecto, en una línea genuinamente albertiana,
aunque no se explicite la dimensión tanto a nivel público como privado que ya en su
prólogo subraya el florentino.
En efecto, literalmente a renglón seguido, pasa a perfilar al profesional
correspondiente, al que quisiere ser perfecto architecto que, ante todo, es preciso que,
tenga de la arquitectura experiencia y conocimientos tanto prácticos como teóricos
(tenga práctica, theórica), en relación a las tres partes de que se compone dicha
ciencia[53]: machinatoria[54], gnomónica[55] y edificatoria (la arquitectura propiamente
dicha); en esto se ajusta más a Vitruvio, como nos explicita (como dixo Vitruvio), que a
Alberti que alude en primer lugar a la teoría y al proyecto y luego a la práctica, en pro
de la hermosura (venustas) y la utilidad (utilitas), para lo cual apela a una completa
formación intelectual del arquitecto, que Lozano cifra, como no podía ser de otro modo,
en las matemáticas (sepa arithmética y geometría), es decir, reclama la prioridad de la
traza, el proyecto o diseño para el arquitecto entendido como tracista o trazador[56].
Pecia Complutense Boletín de la Biblioteca Histórica de la Universidad Complutense de Madrid Año 5. Número 9. Julio 2008 ISSN 1698-272X
Parece ser cosecha del propio Lozano o ensamblaje de tópicos e ideas literarias y
del pensamiento de la época, su apreciación de que con gran razón los griegos llamaron
a los artífices de ella [la arquitectura], Architectos, componiendo esta palabra de
Archos, que es príncipe, y Tecto, oficial, como si dixeran que el que usaba de tal arte
era el principal, o el príncipe de todos los artífices, para incidir, y ahora el referente de
nuevo es Vitruvio, en que la (sic; femenino) Architectónica, o Architectura, es ciencia
juzgadora de las otras artes[57]; una vez más el hincapié sobre el carácter científico de la
arquitectura y, además, con autoridad sobre las demás artes.
Interesante por su contundencia y objetividad en la generalidad de su juicio, es el
elogio a los tratadistas de arquitectura, como homenaje de lo que han significado para
que las generaciones posteriores, al poderse aprobechar de lo que con estudio y trabajo
habían inventado; y a tal fin lo pusieron en orden, componiendo no pocos libros, unos
escribiendo bien, otros mejor, finalmente no hay ninguno de quien no se pueda sacar
algún provecho. Y tras esto, su afirmación de que después de Vitruvio, sin duda alguna,
Alberti, Florentín que, en lengua latina compuso diez libros de esta ciencia; éstos
traducidos por Bartoli han sido de mucho beneficio para su patria, y al haber llegado a
sus manos, intenta lo propio respecto a España, traduciéndolos -o haciéndolos traducir-
e imprimiéndolos; la ambigüedad, ya insinuada, de si es o no el propio Lozano quien
realiza la traducción, deviene del sentido en que interpretemos el verbo asistir, ya que
sólo nos reseña: asistí a la traducción, con tanta fidelidad cuanta me fue posible[58].
Finalmente, y dentro de los condicionantes de la época, que la obra se publicase
bajo el nombre y patrocinio de un personaje relevante, resultaba condición casi sine qua
Pecia Complutense Boletín de la Biblioteca Histórica de la Universidad Complutense de Madrid Año 5. Número 9. Julio 2008 ISSN 1698-272X
non; a ello dedica Francisco Lozano el resto de su dedicatoria, como ya indicamos,
dirigida a Juan Fernández de Espinosa, del cual se considera servidor y criado, por lo
que es de colegir algún tipo de relación entre ambos, que acaso fuera de índole
profesional[59].
Entre los preliminares de la publicación se incluye, con data en Madrid a 4 de agosto de
1578, el fundamental visto bueno de Juan de Herrera[60]; entendemos que importantísimo
a todos los niveles hoy y entonces. A nuestros ojos lo es antes que nada considerado
como el más adecuado aval profesional, por el que en ese momento era, sin duda
alguna, la figura primordial de nuestra arquitectura, vinculado estrechamente a Felipe II
y en concreto en relación con el Monasterio de San Lorenzo el Real de El Escorial,
cualificadísimo matemático y arquitecto teórico y práctico, de fama universal de tal
modo que no precisa de ningún considerando más; El Escorial, Felipe II y Juan de
Herrera son hoy indisoluble trilogía al respecto, y aún más en nuestro contexto. Clave
era también entonces que constara la aprobación de Herrera, y ahora nos referimos al
propio proceso de impresión de la obra en sí y socialmente considerado en el específico
medio cortesano bajo el Prudente en particular y de la Casa de Austria en general.
Herrera, que no tendrá el título de arquitecto del rey hasta 1581, avala el tratado de
Lozano y le da vía para la imprenta como Iuan de Herrera criado de su majestad que,
podría parecernos menos importante que su nombradía de tres años después, pero
entonces era justo lo contrario; lo definitivo a todos los efectos era ser criado del rey
católico, siendo la consideración de arquitecto y la dimensión profesional, en la España
de entonces, de un carácter y significado bastante más secundario, aunque pudiera ser
apreciada en determinados círculos, desde luego minoritarios.
Pecia Complutense Boletín de la Biblioteca Histórica de la Universidad Complutense de Madrid Año 5. Número 9. Julio 2008 ISSN 1698-272X
Desde la óptica de la adopción en nuestro país de un congruente
clasicismo, la traducción del De re albertiano resulta muy significativa y no sólo en la
búsqueda y conformación de fundamentos teóricos cada vez más sólidos de la cultura
arquitectónica, sino en la elección de los hitos precisos para su estructuración, y aquí el
aval y apoyo de Juan de Herrera fue decisivo, con una mirada que entreveía datos y
cualidades muy válidas al margen de la modestia absoluta, lingüísticamente hablando,
en el texto de Francisco Lozano.
Según hemos ido destacando, valoraría ese puesto de primacía casi plena del
doble tandem arquitectura-arquitecto, ciencia-científico, planeando sobre las otras artes;
el estricto fundamento geométrico y el valor primigenio e intelectual del proyecto
global, siempre auspiciados por Alberti, así como su decidida defensa, casi necesaria, de
la sobriedad, cifrando el valor y belleza del edificio, ante todo, en sencillos volúmenes,
precisas líneas y cuidadas proporciones, todo ello en consonancia con la depuración
ornamental herreriana respecto a presupuestos previos de nuestra arquitectura del
quinientos. Se coadyuvaba así a dejar atrás decidida y definitivamente el decorativismo
plateresco que, en general, actuaba sólo sobre superficies, sobre la piel de la
arquitectura, y rara vez en sus estructuras; se superaban, de algún modo, los dictámenes
de las Medidas del romano (Toledo, 1526) de Diego de Sagredo, lográndose configurar
una vía arquitectónica sin lastres de dudas y ambigüedades morfológicas y sintácticas,
que habían dominado, en general y salvo excepciones, durante el tercio central de
nuestro siglo XVI y, de este modo, lograr concretizar ese clasicismo propio del reinado
de Felipe II, convincentemente válido y articulado, que la posterior traducción de la
Regola vignolesca confirmará aún más; traducción que, como es sabido, asimismo
Pecia Complutense Boletín de la Biblioteca Histórica de la Universidad Complutense de Madrid Año 5. Número 9. Julio 2008 ISSN 1698-272X
alentó Juan de Herrera. Parece como si la sombra e influjo de los Libros III y IV de
Sebastiano Serlio, traducidos por Francisco Villalpando[61] y publicados en Toledo, 1552,
bajo auspicios del entonces príncipe Felipe, hubiese tenido su calado y frutos, y el
celebérrimo mote de portada -Roma quanta fuit ipsa ruina docet- hubiese tenido su
efecto enseñando el camino que abría cauces a la arquitectura.
Para concluir es preciso al menos hacer una mínima alusión a la traducción del
Vitruvio de Miguel de Urrea[62], publicada en Alcalá de Henares, asimismo, en 1582;
como ya señalara Menéndez Pelayo, “parece como que Gracián [el impresor alcalaíno]
quiere atribuirse la traducción en la dedicatoria; quizá la corrigió”, asegurando también,
y esto resulta evidente, que “parece prodigiosa” si se confronta con la albertiana de
Francisco Lozano, al tiempo que reseña que “Urrea tradujo gramaticalmente, las más de
las veces sin preocuparse del sentido”, con lo cual su texto “es más oscuro e inteligible
que el original, con ser éste uno de los libros más oscuros y escabrosos de la literatura
latina”[63]. No en vano, llegaron a imprimirse una suerte de diccionarios que explicaban y
trataban de las verborum vitruvianorum[64]. Absolutamente coetáneas las publicaciones,
compartieron también la línea e intención comentadas al conformar un referente teórico
clasicista, no olvidando que en la alcalaína consta la expresa dedicatoria a Felipe II; lo
desconcertante es que el privilegio de impresión otorgado por éste es a María Bravo,
viuda de Urrea, y con data de El Escorial a 5 de abril de 1569, fecha en que
presuntamente el texto[65] debería estar dispuesto; el resto sería pura especulación, pero
resulta verosímil la intervención en el mismo de Juan Gracián durante el intervalo 1569-
1582.
Apéndice documental.
Pecia Complutense Boletín de la Biblioteca Histórica de la Universidad Complutense de Madrid Año 5. Número 9. Julio 2008 ISSN 1698-272X
La transcripción se ha realizado de forma literal con las aclaraciones que hemos
entendido que pueden ayudar a su comprensión. En los extractos de las ediciones de
1485 y 1512, al incluir barras [/] en el propio texto, hemos optado por utilizar doble
barra [//] cuando por nuestra parte queramos precisar cambios de renglones.
I) Incunable: Biblioteca Histórica Marqués de Valdecilla (UCM), signatura: BH
INC I-312. Se trata de la editio princeps del De re aedificatoria albertiano que,
si la tuvo, ha perdido su portada y/ o frontispicio, aunque realmente no parece
que tuviera y, realmente, comienza con la carta-dedicatoria al Magnifico, de
Angelo o Agnolo Poliziano.
-extracto, 1: colofón, al final del Libro Décimo: “LAVS DEO
HONOR ET GLORIA.// LEONIS BAPTISTAE// ALBERTI FLOREN// TINI VIRI
CLA// rissimi de re// Aedificatoria opus elegantissi// mum et quam maxime utile: Flo//
rentiae accuratissime impres// sum opera Magistri Nicolai// Laurentii Alamani: Anno
sa// lutis Millesimo [quadringentesimo] octuagesimo// quinto: quarto kalendas
Ianuarias.”; es decir, Florencia, Nicola Alamanno, 1485; pero, en efecto, sólo se nombra
mil ochenta y cinco, y sería: 1[4]85.
Pecia Complutense Boletín de la Biblioteca Histórica de la Universidad Complutense de Madrid Año 5. Número 9. Julio 2008 ISSN 1698-272X
BH INC I-312
-medidas: alto: 27 cm.; ancho: 20 cm., amplios márgenes, de unos 6 cm.; s.f., s.p.;
y, desde luego, sin ilustraciones; comienza realmente con:
-extracto, 2: “ANGELVS Politianus: Laurentio Medici patrono suo. S. D
Baptista Leo Florentinus e clarissima Albertorum familia: Vir ingenii elegantis:
Acerrimi iudicii: exquisitissimaeque doctrine: Cum complura alia egregia monimenta/
posteris reliquisset: Tum libros elucubrauit de architectura decem: quos propemodum
emendatos/ perpolitosque/ editurus iam iam (sic; repetido) in lucem/ ac tuo
dedicaturus nomini Fato est functus. Huius frater Bernardus: homo prudens tuique
inter primos studiosus: ut una opera tanti uiri memoriae/ uoluntatique consuleret & tuis
in se meritis gratiam referret: descriptos eos ex Archettypis/ atque in uolumen redactos:
tibi representat Laurenti Medices. Et cupiebat ille quidem: ut ipsum apud te munus:
auctoremque muneris Baptistam/ ornarem uerbis. Quod ego mihi nulla ratione statui
faciendum/ ne tam absoluti operis tamque excellentis uiri laudes/ culpa detererem
ingenii. Namque operi quidem ipsi: maius multo ex lectione praeconium accedet: quod
[o quam] quantum ego ullis uerbis consequi possim: Sed nostrae omnimo paupertatem
orationis reformidant. Nullae quippe hunc hominem latuerunt: quod [o quam] libet
Pecia Complutense Boletín de la Biblioteca Histórica de la Universidad Complutense de Madrid Año 5. Número 9. Julio 2008 ISSN 1698-272X
[quamlibet] remotae litterae:
quod [o quam] libet
[quamlibet] reconditae
disciplinae. Dubitare possis:
utrum ad oratoriam magis/ an
ad poeticen factus: Vtrum
grauior illi sermo fuerit: an
urbanior: Ita perscrutatus
antiquitatis uestigia est: Vt
omnem ueterum architectandi
rationem et deprehenderit &
in exemplum reuocauerit: Sic
ut non solum machinas &
pegmata/ automataque
permulta: sed formas quoque
aedificiorum admirabilis
excogitauerit. BH INC I-312
Optimus praeterea et pictor & statuarius est habitus: Cum tamen interim ita examussim/
teneret omnia ut uix pauci singula. Quare ego de illo/ ut de Carthagine Sallustius/
tacere satius puto quod [o quam] pauca dicere. Huic autem libro Laurenti: Cum uel
praecipuum locum/ in tua bibliotheca/uelim attribuas: tum eum & ipse legas diligenter:
et legendum uulgo/ publicandumque cures: Nam et ipse dignus est qui uolitet docta per
ora uirum: & in te iam uno propemodum recumbit/ desertum ab aliis patrocinium
litterarum. V. (sic; Vale))”; esto es la primera página.
Pecia Complutense Boletín de la Biblioteca Histórica de la Universidad Complutense de Madrid Año 5. Número 9. Julio 2008 ISSN 1698-272X
-extracto, 3: Prólogo de Alberti, cinco páginas, que vienen registradas, aquí sí,
como folios: ai -recto y vuelto-, aii -recto y vuelto- y aiii -recto-: “LEONIS BAPTISTE
(sic; no Baptistae) ALBERTI DE RE AEDIFICA// TORIA INCIPIT LEGE
FELICITER”// “MVLTAS ET VARIAS ARTES QVAE (sic; claramente “quae” y no
“que”) ad uitam bene beateque agendam faciant summa industria et diligentia
conquisitas nobis maiores nostri tradidere” [así comienza; con espacio preparado para
capital: “M”, donde figura “m”].
BH INC I-312
-“Distinximus ea de re aedificiorum genera/ in quibus cum habere plurimum
momenti uideremus/ cohaesionem modumque linearum inter se: ex quo praecipua
pulchritudinis effectio emanarit: De pulchritudine idcirco caepimus disquirere quid nam
esset/ et qualis cuiq. (sic; cuique) deberetur. Cumque in his omnibus peccata interdum
offenderentur/ inuestigauimus quo pacto emendari instaurarique possent. Cuique igitur
libro pro rerum uarietate suus inscribitur titulus hunc in modum: Nam primi quidem
titulus. Primo lineamenta: Secundo materia: Tertio opus: Quarto uniuersorum opus:
Quinto Singulorum opus: Sexto Ornamentum: Septimo Sacrorum ornamentum: Octauo
Publici pfni (sic; profani) ornamentum: Nono Priuatorium ornamentum: Decio Opum
Pecia Complutense Boletín de la Biblioteca Histórica de la Universidad Complutense de Madrid Año 5. Número 9. Julio 2008 ISSN 1698-272X
instauratio: additi nauis: aeraria historia: numeri & linearum. Quid conferat architectus
in negocio.” [así termina].
-extracto, 4: Títulos de los diez libros, sin capítulos, que integran la obra:
-“LEONIS BAPTISTE (sic; no Baptistae) ALBERTI DE LINEAMEN// TIS
LIBER PRIMVS”.
-“LEONIS BAPTISTAE ALBERTI DE MATERIA// LIBER SECVNDVS”.
-“LEONIS BAPTISTAE ALBERTI DE// OPERE LIBER TERTIVS INCIPIT”.
-“LEONIS BAPTISTAE ALBERTI DE VNI// VERSORVM OPERE LIBER. IIII.
(sic; es decir, IV) INCIPIT”.
-“LEONIS BAPTISTE (sic; no Baptistae) ALBERTI DE SINGVLO// RVM
OPERIBVS LIBER QVINTVS”.
-“LEONIS BAPTISTE (sic; no Baptistae) ALBERTI DE// ORNAMENTO LIBER
SEXTVS”.
-“LEONIS BAPTISTAE ALBERTI DE RE// AEDIFICATORIA LIBER
SEPTIMVS// QVI SACRARVM ORNAMENTVM/ INSCRIBITVR”.
-“LEONIS BAPTISTAE ALBERTI DE RE// AEDIFICATORIA LIBER
OCTAVVS/ QVI PVBLICI PROFANI ORNA// MENTVM INSCRIBITVR”.
-“LEONIS BAPTISTAE ALBERTI DE RE// AEDIFICATORIA LIBER
NONVS// QVI PRIVATORVM ORNA// MENTVM INSCRIBITVR”.
-“LEONIS BAPTISTAE ALBERTI DE RE AEDI// FICATORIA LIBER
DECIMVS ET VLTI// MVS QVI OPERVM INSTAVRATIO// INSCRIBITVR”.
-Es al final de este libro décimo, cuando se inserta el citado colofón; luego una
página: “Baptista siculus in auctoris psona (sic; persona) Ad lectorem// FINIS”, más una
página de “REGISTRVM”.
Pecia Complutense Boletín de la Biblioteca Histórica de la Universidad Complutense de Madrid Año 5. Número 9. Julio 2008 ISSN 1698-272X
En todo, preparadas las capitales; no hay en este ejemplar anotaciones en los
márgenes; las conocidas, parecen manuscritas a posteriori; así, en margen derecho de la
primera página del proemio o prólogo de Alberti, “alabanza a la arquitectura”
(Architectura laus.) y “quienes pueden ser considerados arquitectos, o disciplinas a
conocer para ser un auténtico arquitecto” (Architectus quis.).
-extracto, 5: Como hexámetros latinos se les menciona en los pocos casos que,
hasta donde sabemos, ha merecido la atención de los estudiosos de Alberti y su obra;
aparece tras el colofón, al final, en la editio princeps y entre los preliminares en la ed. de
París, 1512, conformando, a nuestro juicio, un interesantísimo cúmulo alabanzas,
presuntamente escritas a posteriori, del autor y su obra que, con cariño y esmero (quos
callidus arte), ahora sale de los tórculos, impresa y realmente repristinada en una
cuidada edición propia de doctos impresores (impressor doctae perstrinxit robore
dextrae), tal como concluye la laudatio. Ésta se expone en claves del teatro clásico,
como hablando y exponiendo “ a través y desde las máscaras”; es decir, Baptista
siculus, asume el papel -se coloca en el lugar de Battista Alberti- del autor, ya fallecido,
y, desde este rol, se dirige a los lectores: in auctoris persona ad lectorem. Aquí el
problema, no resuelto, es saber quién es el tal Baptista siculus; tal vez, y a pesar de
todo, el propio Battista Alberti en un guiño teatral muy de su gusto, o acaso Giovanni
Aurispa (Noto, Siracusa: 1376- Ferrara: 1459) y, por tanto, siciliano como se reseña
(siculus), o bien un escritor anónimo. Reseñamos, a continuación y como referente de
las propuesta hechas, el texto a partir de la editio princeps, con algunas aclaraciones de
la ed. París, 1512, donde algunos términos difieren y, al tiempo, destacando lo que, a
partir de las propias ideas albertianas, entendemos que son datos significativos.
Pecia Complutense Boletín de la Biblioteca Histórica de la Universidad Complutense de Madrid Año 5. Número 9. Julio 2008 ISSN 1698-272X
-“Baptista siculus in auctoris psona (sic; persona, tal como aparece en París, 1512)
Ad lectorem//
Ingenuum superesset opus nunc dedale: si
me Legisses: ualidis uolitare per aera pennis
Vidisses teneri trepidantia brachia nati
Posset et archimides totum qua uerteret
orbem
Inuenta gaudere basi: curaque solutus
Siquis hyperboreos ardet discindere montes:
Aemulus assiduo superet babylonia labore:
Condat et excelso pendentia culmina olympo
Velificatus athos narratur: iungere terras
Pontibus humana instruxit sollertia: sed te’
(sic, en 1485, ¿y entonces: “teus?; sólo: te,
en París, 1512)
Non minus ista iuuent uolumus quae pagina
signatnat
Pugnabit nostra haec armatos machina muros
Cautius: hac poterit sese hostis ab hoste
tueri:
Terrigenisque minus nocuissent taela
tonantis:
Frustra et trinacrii sudassent brachia fabri:
Encheladus (Encedalus, según París, 1512) BH INC I-312
Pecia Complutense Boletín de la Biblioteca Histórica de la Universidad Complutense de Madrid Año 5. Número 9. Julio 2008 ISSN 1698-272X
sicula nec iam premeretur (praemeretur,
según París, 1512) harena.
Quo priuata domus: quo regia tecta struantur
Ordine: Quo loca sacra deum ornes: quoque
prophana
Certus eris: quo rura colas: quam fertilis
illinc
Surgat ager: laeta ut capiant uix horrea
meces:
Inde operum uitia emendes qua regula:
quemuc (quemue, según París, 1512)
Quisque modum rebus tandem proponat
agendis
Accedit post haec romanae gratia linguae:
Si te forte iuuat: nulla pallescere culpa
Eloqui: (Ore lo qui, según París, 1512) eloqum (eloquium, según París, 1512) hic est
quodque imiteris habebis
Et quae nulla tibi ueterum monumenta dedere (dederae, según París, 1512)
Hic nosces: lecture (lecturae, según París, 1512) meas si uoluere carthas Non pigeat:
loculisque tenax si parcere auaris
Dediscas: largos si bibliopola sonanti
Impleat aere manus. nostros legisse labores
Non te poeniteat: celeri quos callidus arte
Impressor doctae perstrinxit robore dextrae.// EINIS (sic; en París, 1512: // FINIS.)”.
Pecia Complutense Boletín de la Biblioteca Histórica de la Universidad Complutense de Madrid Año 5. Número 9. Julio 2008 ISSN 1698-272X
II) Biblioteca Histórica Marqués de Valdecilla (UCM), signatura: BH DER 257;
edición latina, la segunda, París, 1512, del De re aedificatoria de Alberti, en todo según
la editio princeps florentina de 1485, presentando, no obstante, ligeras variantes de
redacción y formales; pero ya con una estructuración a base de libros (diez, como el
Vitruvio y como la ed. de N. Alamanno), y ahora además, y es la primera vez, estos
libros divididos y ordenados mediante capítulos; foliado salvo preliminares.
-frontispicio, a dos tintas negra y roja: “Leonis Baptistae Alberti Florentini viri//
clarissimi Libri De re aedificatoria decem. Opus// integrum et absolutum: diligenterque
recognitum.// Distinctum est autem nuper opus ipsum totum/ quod antea// peruia
legebatur oratione per capita/ nonnullis e textu reb’ (sic; rebus)// insignibus depromptis/
et in margine annotatis.// Facta est etiam capitum ipsorum non inelegans tabula: cum
dictionum// et ipsarum rerum scitu dignarum quae in margine sunt/ indice// admodum
luculento.// -marca tipográfica de B. Rembolt-/ Venundantur Parrhisijs In Sole aureo
vici sancti Iacobi.// Et in intersignio trium coronarum e regione diui Benedicti.”.
-medidas: alto: 21 cm.; ancho: 14,5 cm. Con capitales; antes de la portada y
frontispicio ( B R), varias páginas de guarda; en la inmediatamente anterior a la citada
portada, manuscrito: “Matemáticas”; en frontispicio, manuscrito: “dela (sic) Compa. de
Jhs. de Alcala de 8- la libreria año de 1705”. El cotejo entre ambas ediciones, 1485 y
1512, permite deducir que un ‘ al final de una palabra, equivale a “us”; así: Sicul’ es
Siculus.
-extracto, 1: preliminares sin numeración, una página: “ Baptista Sicul’ in
auctoris persona Ad Lectorem”; una página: “Gogofred’ Torin’ Bituric’ Philiberto
Baboo &// Ioanni Alemano (sic; no Alamano) Iuniori viris ornatissimis.// S. P. D. (...)”,
Pecia Complutense Boletín de la Biblioteca Histórica de la Universidad Complutense de Madrid Año 5. Número 9. Julio 2008 ISSN 1698-272X
concluyendo con: “ Parrisijs e regionem collegij Conq-retici. (sic; es Conqretici, con
una tilde sobre la “q”) xv. kal. septembres. M. D. xij// CIVIS.”; una página:
“Commendatio in authorem per Angelum Po=/ litianum Ad Laurentium Medicem.”; es
decir, París, 18 de agosto de 1512 y recomendación de Poliziano a Lorenzo el
Magnífico de’Medici, ya incluida en la princeps.
-extracto, 2: índices: “Index librorum & capitum.// Leonis Baptistae Alberti
Florentini De re aedifi=// catoria in libros decem Index.”, nueve páginas, “Tabula
dictionum & ipsarum scitu.”, quince páginas; y ya el tratado propiamente dicho, foliado:
dos folios, recto y vuelto, o sea cuatro páginas. Prefacio, prólogo o proemio de Alberti:
“Leo Baptista De Re aedificatoria.// LEONIS BAPTISTE ALBERTI DE// RE
AEDIFICATORIA INCIPIT.// LEGE FOELICITER.”; en fol. 1 recto, en margen
derecho: “Archite=// ctus qui.”; y luego escolios en otros márgenes. Y ya los diez libros,
hasta el fol. CLXXIIII (sic; 174 recto).
-extracto, 3: al final del “Liber. X. De Operum instauratione”, en el “Fo.
CLXXIIII ( sic)”, es decir, fol. 174 recto, colofón: “Leonis Baptistae Alberti Florentini
vir clarissimi De re aedificatoria Opus elegantissimum & q (sic; exactamente “q” con
diéresis; quam) maxime vtile accuratissime Parisius In sole aureo Vici diui Iacobi
Impressum: Opera magistri Bertholdi Rembolt/ & Ludouici Hornken in eodem vico ad
intersignium trium coronatum e regione diui Benedicti conmoran. (sic; exactamente
comoran, con tildes en la primera “o” y en la “n” final) Anno domini. M. D. XII. Die
vero. XXIII. Augusti.”, o sea 23 de agosto de 1512, París.
Pecia Complutense Boletín de la Biblioteca Histórica de la Universidad Complutense de Madrid Año 5. Número 9. Julio 2008 ISSN 1698-272X
BH DER 257
-En fol. 174 vuelto: marca del impresor “HORNKEN”: tres coronas que sostienen
un León (izq.) y una suerte de Grifo (dcha.) y con el expresivo apelativo: “FELIX/
COLONIA/ Lodovicvs HORNKEN”, en que el felix debe aludir a su fertilidad como
impresor; el sole aureo, corresponde a la marca de B. Rembolt, y ésta ya figuraba en
los preliminares.
BH DER 257
III) Biblioteca Histórica Marqués de Valdecilla (UCM), signatura: BH FG 780.
Traducción española del De re aedificatoria albertiano, siglo XVI; transcripción literal
de los párrafos escogidos y, en todos los casos, “majestad” siempre con “g”, como es lo
usual en nuestra Edad Moderna.
Pecia Complutense Boletín de la Biblioteca Histórica de la Universidad Complutense de Madrid Año 5. Número 9. Julio 2008 ISSN 1698-272X
-Portada/ frontispicio: “LOS DIEZ/ Libros de Architectura de/ Leon Baptista
Alberto. (sic)/ TRADVZI-/ dos de Latin en/ Romance./ Dirigidos al muy/ Illustre señor
Iuan/ Fernandez de Espi/ nosa, Thesorero general de su Mage-/ stad y de su, consejo
de/ Hazienda./ CON PRIVILEGIO/ En Casa de Alonso Gomez Im/ pressor de su
Magestad: Año/ de 1582”.
-en portada, manuscrito: “en 20 de nouienbre (sic), luego cortado. (...) en
Plasençia 1589”.
-obra paginada, salvo preliminares y con capitales; frontispicio, una página; luego
página en blanco.
-tras el visto bueno de Herrera, otra página con las erratas [16 de enero de
1582], que rubrica: “Iuan Vazquez del Marmol”, así como, el visto bueno para la
impresión [8 de marzo de 1582], que rubrica Cristóbal de León, Secretario del “Consejo
de su Magestad”; se entiende que del Consejo de Castilla.
-y ya paginado, el tratado propiamente dicho, pp. 1 a 343; las cuatro primeras
páginas: “Proemio de Alberti”.
-al final, y también sin numeración: índice, libros y capítulos, nueve páginas y,
finalmente, veinticinco páginas con un “REPERTORIO DE LAS COSAS/ MAS
NOTABLES DESTE (sic) LIBRO POR/ LA (sic; femenino) ORDEN DEL
ALPHABETO (sic)”.
-extracto, 1: en la página siguiente a la portada, siempre sin numeración: “EL
REY./ POR QVANTO por parte de vos Francisco Loçano, maestro de obras vezino de
la villa de Madrid, nos fue fecha (sic; hecha) relacion que vos auiades (sic; habíais)
hecho traduzir de latin en romance vn libro que trataua de Architectura, intitulado Leon
Baptista Alberto (sic) (...) Fecha (sic) en Madrid a xvij. dias del mes de Octubre de mil
Pecia Complutense Boletín de la Biblioteca Histórica de la Universidad Complutense de Madrid Año 5. Número 9. Julio 2008 ISSN 1698-272X
y quinientos y setenta y ocho años./ Yo El Rey./ Por mandado de su Magestad/ Antonio
de Eraso”; luego, Madrid, 17 de octubre de 1578
-extracto, 2: luego cuatro páginas de la dedicatoria a Juan Fernández de Espinosa,
por parte de Francisco Lozano [“AL MVY ILLVSTRE SE-/ ñor Iuan Fernandez de
Espinosa, Thesorero/ general de su Magestad y de su Consejo/ de Hazienda.”]. “EL
ARTE DE AR-/ CHITECTVRA (MUY Illustre Señor) es, casi tan antigua (sic; ahora
femenino) como la naturaleza: y es opinion de muchos que tuuo su principio en Asia,
florecio despues en Grecia, y finalmente se vino a perfectionar en Italia. Quien (sic;
singular) fueron sus primeros inuentores, tambien tienen
Pecia Complutense Boletín de la Biblioteca Histórica de la Universidad Complutense de Madrid Año 5. Número 9. Julio 2008 ISSN 1698-272X
(sic; singular) varios pareceres.
Plinio dize, que Gellio Tassio,
imitando a la naturaleza fue su
primrro (sic; errata, primero)
inuentor, haziendo casas de
barro. Diodoro afirma que la
Diosa Vesta hija de Saturno fue
la primera hallando la manera
de hazer las casas. Eusebio
Pamphilo, diligente
escrudiñador delas (sic) cosas
antiguas, testifica que los nietos
de Protogenes fueron los que
antes que otros algunos,
hizieron casas en que los
hombres viuiessen, los quales
las entretexeron (sic) con hojas
de cañas y de juncos: De aquí
vnos fueron inuentando, y otros
añadiendo, otros no dexando
cosa que se pudiesse imaginar
donde no la estendiessen (sic),
haziendo templos, fortalezas,
torres, chapiteles, muros,
BH FG 780
Pecia Complutense Boletín de la Biblioteca Histórica de la Universidad Complutense de Madrid Año 5. Número 9. Julio 2008 ISSN 1698-272X
palazios, theatros, sepulcros,
collumnas (sic), estufas y
hornos. Y no pararon aquí, que
aun hasta en la mar la
estendieron (sic) haziendo, casi
tantos generos de nauios en ella
grandes y pequeños como auian
hecho differencias de edificios
en la tierra: demas de que
tambien inuentaron el modo de
hazer las (sic; femenino)
puentes, y fuentes, con
tanta variedad, que assi esto como las demas partes della (sic), que dexo de dezir por
abreuiar que causan admiracion, vinieron con esto a illustrarla tanto que, casi, todas
las demas artes se comprehenden en ella“ .
-extracto, 3: “Y assi el que quisiere ser perfecto Architecto, como dixo Vitrubio
(sic), conuiene que tenga pratica (sic), theorica, sepa arithmetica geometria conozca
las tres partes en que la dicha sciencia se diuide ques (sic), machinatoria, gnomonica, y
edificatoria: y assi con gran razon los Griegos llamaron alos (sic) artifices della (sic),
Architectos, componiendo esta palabra de Archos, que es principe, y Tecto, official,
como si dixeran quel (sic) que vsaua esta (sic; femenino) arte era el principal, o el
principe de todos los artifices, y la (sic; femenino) arte Architectonica, o Architectura,
ques (sic) lo mismo sciencia juxgadora delas (sic) otras artes. Assi pues, ccmo (sic;
errata, como) los que auemos dicho, y otros que dexamos de dezir supieron inuentar.
Pecia Complutense Boletín de la Biblioteca Histórica de la Universidad Complutense de Madrid Año 5. Número 9. Julio 2008 ISSN 1698-272X
Huuo otros muchos, que para que esta sciencia y arte mejor se entendiesse, y los que
despues dellos (sic) viniessen se supiessen aprouechar delo (sic) que con estudio y
trabajo hauian inuentado, lo pusieron en orden, componiendo no pocos libros, vnos
escribiendo bien, otros mejor, finalmente, no ay (sic; hay) ninguno de quien no se pueda
sacar algun prouecho, pero vno delos (sic) que mejor escriuieron, a mi parecer despues
de Vitrubio (sic), fue Leon Baptista Alberto Florentin (sic), el qual en lengua latina
compuso diez libros desta (sic) sciencia. Cosme Bartoli los traduxo en lengua Toscana,
en beneficio de su patria, y en ella los saco a luz: los quales como viniessen a mis
manos, considerando el mucho prouecho que de ponerlos en nuestro romance
Castellano resultaua a los Architectos de nuestra nacion, y a las demas personas de
nuestra España, que no entienden el latin, ni tampoco la lengua Italiana asisti a la
traducion (sic) del (sic), con tanta fidelidad, quanta me fue possible, y traduzidos
procure imprimirle”.
-extracto, 4: “Restauame solamente para que ha (sic; a) este libro no le faltasse
cosa ninguna delas (sic) que a semejantes obras requiere dedicarle a alguna persona
illustre, de baxo (sic) de cuyo amparo saliesse a luz, y mirando las muchas partes y
grandes calidades de v. m. (sic; vuestra merced) me parecio no auer en quien tantas ni
tan particulares concurriessen y assi se le (sic) dedico, poniendole a el y a mi bebaxo
de su protection y amparo, y espero que nos recibira con aquella benignidad que
acostumbra, y todo el mundo tiene tan conocida, lo qual haziendo me dara animo para
proseguir adelante mi buena intencion, empleando mi tiempo en otras cosas no de
menor importancia y prouecho que esta (sic; ésta), los quales desde agora offrezco con
ella y aunque la baxeza del don offende al mucho valor de a quien se da, me dieron
atreuimiento tres cosas a la dedicacon (sic; errata: dedicación). La primera y mas
Pecia Complutense Boletín de la Biblioteca Histórica de la Universidad Complutense de Madrid Año 5. Número 9. Julio 2008 ISSN 1698-272X
principal, las muchas partes y virtudes que de v. m. tengo referidas. La segunda traer
ala (sic) memoria, que aquel gran Rey Artaxerxes, recibio de vn rustico el agua que
pudo coxer en lo hueco de sus manos viendo viendo que no le podiahazer otro presente,
y la vltima el dicho de aquel sabio que dixo, Qui quam potuit dat maximus gratus
abunde est, y assi dando yo conforme a mi talento y posibilidad quedo disculpado, no
obstante que el don no llegue ala (sic) calidad del que la recibe. Con todo espero le
recibira y amparara, y para que con mayor autoridad salga a luz en esta nuestra
lengua Española. Y assi acabo suplicando a nuestro señor guarde en su seruicio la muy
Illustre persona de v. m. con el acrecentamiento de estado que para el del cielo es
mejor.
Muy Illustre Señor.
B. L. M. a v, m. (sic; besa la mano a vuestra merced) su menor seruidor y criado.
Francisco Loçano.”
- extracto, 5: tras esta dedicatoria y en la última página de la misma, también, una
suerte de visto bueno de Juan de Herrera. Breve, pero entendemos que importantísimo y
crucial, entonces y ahora en lo que constituye la historia de la arquitectura española; por
tanto, hemos querido incluso en su transcripción, destacarlo:
“YO Iuan de Herrera criado de su Magestad, digo que he visto los diez
libros de Leon Baptista Alberto, que compuso de Architectura, los quales ha hecho
traduzir Francisco Loçano, alarife desta (sic) villa de Madrid, de latin en romance:
Los quales libros digo que son muy vtiles para entender las cosas de Architectura,
y que se le puede hazer merced del priuilegio que pide para imprimir los dichos
libros, porque no se halla en ellos cosa que impida la impression dellos (sic), ni el
Pecia Complutense Boletín de la Biblioteca Histórica de la Universidad Complutense de Madrid Año 5. Número 9. Julio 2008 ISSN 1698-272X
hazerle la merced que pide. Fecho (sic) en Madrid a quatro de Agosto de mil y
quinientos y setenta y ocho años:/ Iuan de Herrera”; o sea, Madrid, 4 de agosto de
1578.
BH FG 780
[1] En todos los casos, para los títulos completos y exactos, así como en relación con los
datos y referencias bibliográficas, remitimos al Apéndice documental.
[2] Gian Francesco Poggio Bracciolini (1380-1459); escritor, humanista, convencido
latinista que llegó a ser canciller florentino y, siguiendo la vía abierta hacia la
Antigüedad por Francesco Petrarca, fue un incansable perseguidor de manuscritos por
toda Italia y buena parte de Europa -monasterios ante todo- donde rescató, compró,
copió e incluso, al parecer, robó importantes obras, además del Vitruvio, de Quintiliano,
Cicerón, Virgilio, Lucrecio y Manilio, entre otros.
Pecia Complutense Boletín de la Biblioteca Histórica de la Universidad Complutense de Madrid Año 5. Número 9. Julio 2008 ISSN 1698-272X
[3] Para todo remitimos a Leon Battista Alberti e l’architettura, a cura di Massimo
Bulgarelli, Arturo Calzona, Matteo Ceriana y Francesco Paolo Fiore, catálogo de la
exposición de igual título de Mantua, Casa del Mantegna (16-septiembre, 2006/ 14-
enero, 2007). Milán, Silvana, 2006. Excepcional publicación con la que se completan
los homenajes a Alberti iniciados en 2004, con motivo del sexto centenario de su
nacimiento, haciéndola coincidir con el final de los eventos celebrativos del quinto
centenario de la muerte de Andrea Mantenga, 2006 y, en este sentido la imbricación
Mantua, Mantenga, su casa aquí, obviamente los Gonzaga y su mecenazgo y Alberti es
total. Ya abundábamos en las aportaciones de esta fundamental publicación, en la reseña
al respecto que en Anales de Historia del Arte, nº 17 (2007) hacíamos, incluida, entre
otras, en SUÁREZ QUEVEDO, Diego: “Tras el Año Mantegna”, pp. 277-281. En
concreto, y en las directrices que aquí asumimos, sobre todo, son importantes:
BERTOLINI, Lucia: “Alberti e le “humanae litterae””, pp. 20-31; CALZONA, Arturo:
“Tempio/ basilica e la “religione civile” di Alberti”, pp. 64-97; FIORE, Francesco
Paolo: “Leon Battista Alberti, palazzi e città”, pp. 98-119 y PAGLIARA, Pier Nicola:
“Costruzione e strutture nel De re aedificatoria”, pp. 170-177. Asimismo, resulta hoy
día fundamental: BORSI, Stefano: Leon Battista Alberti e l’antichità romana. Florencia,
Polistampa / Fondazione Spadolini Nuova Antologia, 2004.
[4] Apéndice documental, I.
[5] Apéndice documental, extracto, 1. No se hace constar este colofón en la obra que,
aún hoy, es de referencia al respecto: LEON BATTISTA ALBERTI/
L’ARCHITETTRUA/[DE RE AEDIFICATORIA]/ Testo latino e traduzione di
Giovanni Orlandi/ Introduzione e note di Paolo Portoghesi, 2 vols. Milán, Il Polifilo,
1966; en adelante, Portoghesi, Il Polifilo u Orlandi, Il Polifilo. La página
Pecia Complutense Boletín de la Biblioteca Histórica de la Universidad Complutense de Madrid Año 5. Número 9. Julio 2008 ISSN 1698-272X
correspondiente precisamente a este colofón, fue la mostrada en la exposición en que
figuró este incunable, en la Real Academia de Bellas Artes de San Fernando de Madrid,
en 1993, y así figura en el correspondiente catálogo, nº 147, p. 100, de Bibliográfica
Complutense de Rogelio PÉREZ-BUSTAMANTE, pero erróneamente se indica que se
trata de la obra de Alberti: De re aedificatoria, Florentiae, Nicolaus (sic) Laurenti, y
nada más.
[6] Apéndice documental, I, extracto, 2.
[7] En la edición española más al uso, Madrid, Akal, 1991, a nuestro juicio muy válida,
tanto la traducción de Javier Fresnillo Núñez, como el mejor prólogo de Javier Rivera
(Leon Battista ALBERTI: De re aedificatoria, efectuada sobre la ed. Florencia, 1550,
“Apresso Lorenzo Torrentino Impressor Ducale”), se señala, en cambio, en carta de
Poliziano al Magnífico, que se trata de “su hermano Bernardo” (p. 55), lo que no es
cierto. Acaso, respecto al prólogo, cabría matizar lo impropio de llamar a Alberti
genovés, incluso en el título del mismo, asi como, el chirriante uso de “Vitrubio”,
cuando a poco que se indague siempre queda expresado, en el latín de la Edad Moderna
de forma mayoritaria, como Vitruuio o Vitrvvio que, en español correspondería
obviamente a Vitruvio ; en adelante, aludiremos a esta publicación como Alberti, Akal.
[8] Es lo que se afirma en Portoghesi, Il Polifilo, volume primo, p. XLVIII, que el editor
es Nicolò di Lorenzo Alemanno (sic; con “e”), “curata da Bernardo Alberti, cugino di
Leon Battista”.
[9] Apéndice documental, I, extracto, 3.
[10] Apéndice documental, I, extracto, 4.
Pecia Complutense Boletín de la Biblioteca Histórica de la Universidad Complutense de Madrid Año 5. Número 9. Julio 2008 ISSN 1698-272X
[11] Apéndice documental, I, extracto, 5.
[12] HONNACKER, Hans: “Il caso curioso del ‘carmen in persona auctoris’ di Baptista
Siculo nella princeps del De re aedificatoria”, Albertiana, nº 8 (2005), pp. 239-253.
[13] Una vez más, y muy encarecidamente, agradecemos al profesor Domingo Plácido,
sus sugerencias, su paciencia y disponibilidad cordial en estos temas de latín y de
historia antigua, sobre los que posee una honda y magnánima sabiduría.
[14] Aurispa, poeta, humanista y mercante, maestro Lorenzo Valla, y asentado en la corte
de Ferrara desde 1427, pudo conocer y entablar relación con Alberti en sus años
ferrareses; fue preceptor de Meladusio d’Este, al cual, precisamente, dedicara Alberti
sus Ludi matematici.
[15] Son las propuestas de Hans HONNACKER en su art. cit. de Albertiana, nº 5.
[16] [Los destacados son nuestros, cara a las reflexiones sobre Poggio a Caiano],
DANIELE, Emilia: “La fortuna del De re aedificatoria” (pp. 342-352), nº 131, pp. 346-
347, donde el impresor es Niccolò (sic) di Lorenzo Alemanno (sic; no Alamanno) y
donde se alude al facsímil de esta edición de Hans-Karl LÜCKE, seguida de una
compilación de Index verborum del De re aedificatoria (1975-1979), que complementa
la ed. 1966 de Portoghesi-Orlandi, en L’uomo del Rinascimento. Leon Battista Alberti e
le arti a Firenze tra ragione e belleza, a cura di Cristina Acidini e Gabriele Morolli,
catálogo de la exposición del Palazzo Strozzi de Florencia, 11 de marzo-23 de julio de
2006. Florencia, Mandragora/ Machietto Editore, 2006; en adelante: L’uomo del
Rinascimento.
[17] Apéndice documental, I, extracto, 5.
Pecia Complutense Boletín de la Biblioteca Histórica de la Universidad Complutense de Madrid Año 5. Número 9. Julio 2008 ISSN 1698-272X
[18] Vid.: SUÁREZ QUEVEDO, Diego: “Sobre Leon Battista Alberti en el sexto
centenario de su nacimiento. La Capilla Rucellai en San Pancrazio de Florencia”,
Anales de Historia del Arte, nº 14 (2004), pp. 85-120. En ningún caso, por nuestra parte,
aludieremos a Alberti como genovés, como a menudo se hace, entendiendo que esto es
un “accidente” en la vida del florentino, que es, por excelencia, florentino.
[19] BORSI, Franco-BORSI, Stefano: Leon Battista Alberti. Florencia, Giunti, 1997, “I
temi e i luoghi”, p. 22.
[20] Por más que, en 1438, dedicara Alberti al joven Piero di Cosimo de’Medici la
edición vulgar del Uxoria, y que determinados planteamientos decorativos atronómico-
asptrógicos, gestados c. 1439 por Alberti en el propicio ámbito cultural del Concilio de
las Iglesias, para la fachada de Santa Maria Novella, y aquí plasmados a posteriori lo
mismo que en el tempietto Rucellai de San Pancrazio, se asumieran y siguieran para
aspectos decorativos de la solería y zócalos de la capilla del palacio Medici en la Via
Larga (vid.: “Arte, religiosidad, política y renovatio humanista en el Quattrocento
florentino. Reflexiones sobre la capilla del palacio Medici-Riccardi”, Anales de Historia
del Arte, nº 9 (1999), pp. 105-145).
[21] Al respecto, vid. RIELLO VELASCO, José María: “Sombra de un sueño. Alberti,
Rafael y la política arqueológica del Papado entre dos siglos”, Anales de Historia del
Arte, nº 14 (2004), pp. 121-141.
[22] BORSI, Stefano: Leon Battista Alberti e Roma. Florencia, Polistampa/ Fondazione
Spadolini Nuova Antologia, 2003; corresponde a su cap. III: “L’ultima cavalcata di
Leon Battista”, pp. 330-335; vid. también del mismo autor: “Alberti, Lorenzo e Roma”,
en L’uomo del Rinascimento, op. cit., pp. 237-238. En esta última obra, resulta
Pecia Complutense Boletín de la Biblioteca Histórica de la Universidad Complutense de Madrid Año 5. Número 9. Julio 2008 ISSN 1698-272X
interesante, también, lo consignado por Gabriele MOROLLI y Alessandro RINALDI:
“La villa all’antica”, en ibidem, pp. 217-224.
[23] Vid. PALLADIO, Andrea: Las Antigüedades de Roma. Introducción, traducción y
notas de José María Riello Velasco. Madrid, ed. Akal, en prensa.
[24] LAPI BALLERINI, Isabella: Le ville medicee. Florencia, Giunti, 2006, p. 42.
[25] MIGNANI, Daniella: Le ville medicee di Giusto Utens. Florencia, Arnaud, 1988, p.
59.
[26] LAPI BALLERINI, Isabella: op. cit., p. 43.
[27] Respecto a este friso, vid.: Antonio PAOLUCCI, con atribución a Andrea
Sansovino, con asesoramiento del propio Giuliano da Sangallo, en Firenze e la Toscana
dei Medici nell’Europa del Cinquecento. Il primato del disegno, Florencia, Edizioni
Medicee (Gruppo Editoriale Electa, Fratelli Alinari, Centro Di, Scala Istituto
Fotografico Editoriale), 1980, pp. 200-203 y Cristina ACIDINI LUCHINAT, con
atribución a Bertoldo di Giovanni (“forse con apporto del giovane Andrea Sansovino) y
taller de Andrea della Robbia, en L’uomo del Rinascimento, op. cit., p. 47.
[28] Constatando su premisa de separar ornamentación como algo añadido a la
edificación, Alberti dedica el libro IX a la ornamentación de edificios privados,
presidida siempre por la mesura y una deseable congruencia según el rango del
propietario, y todo alejado de la suntuosidad y que sea el buen gusto el que contribuya a
la belleza (libro IX, cap. IV); en el libro IX, cap. II, se alude también a la deseable
distribución de dependencias.
Pecia Complutense Boletín de la Biblioteca Histórica de la Universidad Complutense de Madrid Año 5. Número 9. Julio 2008 ISSN 1698-272X
[29] Vid. LILLIE, Amanda: Florentine villas in the fifteenth century. An architectural
and social history, Cambridge University Press (Cabridge, New York. Melbourne.
Madrid. Cape Town. Singapore. Sao Paulo), 2005.
[30] Son de considerar, como de personal interés y de directa intervención del Magnífico,
la rehabilitación de las villas mediceas de Agnano y Spedaletto, aunque no comparables
al caso de Poggio. En esta línea de lo que podríamos calificar de un supra-mecenazgo,
que explícitamente pretende “desbordar” el ámbito florentino, habría que señalar, sin
duda, la “exportación” de Leonardo da Vinci al Milán sforzesco de Ludovico el Moro
en 1471-1472, o la “embajada pictórico-florentina a la Roma de Sixto IV, 1481-1482,
para pintar los frescos de su capilla del complejo vaticano, encabezada por Botticelli,
Ghirlandaio y Perugino entonces nominado ciudadano florentino, bien es verdad que, al
tiempo y también esto estaría en consonancia con la política del Magnífico, la maniobra
tenía un trasfondo económico-comercial con el problema del alumbre, materia prima
importante entonces a nivel industrial y de necesidad para Florencia, que controlaba el
estado pontificio; tras desacuerdos anteriores, Sixto IV quedaba de este modo
“compensado”. En este tipo de actuaciones, el Magnífico no dejaba de espolear a sus
parientes y allegados a realizar cualificados encargos que redundaran en la idea de
Florencia y la Casa Medici como cabeza rectora de la cultura del momento, siendo
paradigmático en pintura y en tal sentido, el caso de Lorenzo di Pier Francesco
de’Medici y las celebérrimas alegorías botticellianas (La Primavera y El Nacimiento de
Venus, c. 1480-1481 y c.1483-1484, respectivamente y hoy en los Uffizi; la primera de
las cuales, tras su reciente lectura, acaso ya no sea Primavera).
[31] Apéndice documental, II.
Pecia Complutense Boletín de la Biblioteca Histórica de la Universidad Complutense de Madrid Año 5. Número 9. Julio 2008 ISSN 1698-272X
[32] SCHLOSSER, Julius: La literatura artística. Manual de fuentes de la historia
moderna del arte. Presentación y adiciones por Antonio Bonet Correa. Madrid, Cátedra,
1976, p. 125; aquí se señalan las ediciones de Estrasburgo, 1511 y 1541; la de 1541 sí
ha podido ser verificada, siendo la última latina del De re (“DE RE AEDIFICATORIA
LIBRI DECEM... PER EBERHARDUM TAPPIUM LUNESSEM..., Strasburgo,
Giacomo Cammerlander, 1541; ultima ristampa del testo latino, en Portoghesi, Il
Polifilo, p. XLVIII). Figuró también en la citada exposición Bibliográfica Complutense,
1993, cat. nº 148, p. 100. Reseñado en DÍAZ MORENO, Félix: “Tratados de
arquitectura en el fondo antiguo de la Universidad Complutense (siglos XVI-XVII)”, en
La Universidad Complutense y las Artes, actas del congreso nacional de igual título
(Facultad de Geografía e Historia, U.C.M., noviembre-diciembre, 1993). Madrid,
Servicio de Publicaciones UCM, 1995, p. 498.
[33] Apéndice documental, II.
[34] Apéndice documental, II, extracto, 1.
[35] Apéndice documental, II, extracto, 2.
[36] Apéndice documental, II, extracto, 3.
[37] SUÁREZ QUEVEDO, Diego: “Sobre el De re aedificatoria albertiano [BH FLL
10833]. Su singularidad e importancia”, que es nuestra contribución en “Arquitectura y
ciudad, siglos XVI y XVII”, Pecia Complutense, nº 5 (2006).
[38] Precisamente tomando como punto de partida y referente el ejemplar de la
Biblioteca Histórica Marqués de Valdecilla (UCM), BH FLL 28430, tratábamos sobre
ello en: SUÁREZ QUEVEDO, Diego: “De escultura y pintura en los Opuscoli Morali
Pecia Complutense Boletín de la Biblioteca Histórica de la Universidad Complutense de Madrid Año 5. Número 9. Julio 2008 ISSN 1698-272X
de Alberti editados por Cosimo Bartoli (1568), con apostillas de Leonardo Torriani”,
Anales de Historia del Arte, nº 16 (2006), pp.185-228; respecto a la portada vasariana,
en concreto, pp. 207-208.
[39] Al respecto, vid. Portoghesi, Il Polifilo, pp. XLVIII-L. Dejamos aquí referenciados
otros tres ejemplares del De re, ya del siglo XVIII, en español y promovidas por los
ámbitos académicos de la Real de San Fernando, existentes en la Biblioteca Histórica
Marqués de Valdecilla (UCM): BH FLL 11414(1), con los cuatro primeros libros; BH
FLL 11414(2), con los libros quinto, sexto y séptimo, ambos: Madrid, “en la imprenta
de Joseph Franganillo”, 1797 y BH FLL 11414(3), con los libros noveno y décimo,
Alcalá de Henares, “en la Imprenta de Don Isidro Lopez”, 1797.
[40] Al respecto, remitimos a Pecia Complutense, nº 6 (2007): SÁNCHEZ MARIANA,
Manuel: “El doctor Francisco Guerra, Bibliófilo”, FERNÁNDEZ VALLADARES,
Mercedes: “Incunables e impresos góticos españoles de la Biblioteca del Dr. Francisco
Guerra”, REYES GÓMEZ, Fermín de los: “La imprenta mejicana en la biblioteca de
Francisco Guerra” y TORRES SANTO DOMINGO, Marta: “Los libros de viajes de
Don Francisco Guerra”; Pecia Complutense, nº 7 (2007): MORENO GARCÍA, Pilar:
“Libros de música en la colección de Don Francisco Guerra”; y a V.V.A.A.: Una
biblioteca ejemplar. Tesoros de la colección Francisco Guerra en la Biblioteca
Complutense; catálogo de la exposición de igual título. Madrid, Biblioteca
Complutense/ Ollero & Ramos, Editores, S. L., 2007.
[41] Apéndice documental, III.
[42] Por ejemplo, con habilidad y de modo eficaz, eso sí apuntalando los extractos del
texto de Lozano y apoyándose en las propias denominaciones conceptuales albertianas,
Pecia Complutense Boletín de la Biblioteca Histórica de la Universidad Complutense de Madrid Año 5. Número 9. Julio 2008 ISSN 1698-272X
es citado, muy certeramente a nuestro juicio, por MARÍAS FRANCO, Fernando: El
largo siglo XVI. Los usos artísticos del Renacimiento español. Madrid, Taurus, 1989, p.
526, para concretizar el significado y alcance de la “hermosura” de los edificios, según
las claves y pautas del propio Alberti, precisando así nuestro propio contexto, al ser
vistas y tamizadas a través de esta traducción española, según los datos incluidos en el
“Libro nono./ Que tres cosas son las que hazen los edificios graciosos, y bellos, y el
numero de los miembros, la forma, y el sitio. Capitulo. V.” (p. 279); en efecto, la
concinnitas albertiana adquiere toda su relevancia y contundencia, a pesar de la
farragosa redacción española del quinientos, como fruto, interacción y ensamblaje de
tres elementos claves para la hermosura del conjunto, o sea del edificio: “Creo
ciertamente que la forma, dignidad, y graciosa hermosura, y otras cosas semejantes a
estas (sic; éstas), consistir (sic) en cosas que si las quitays o disminuys, o mudays, luego
se vician y parecen, si esto se persuade no sea muy prolixa cosa traer a la memoria
aquellas cosas que puedan ser quitadas, augmentadas, o mudadas, principalmente en las
formas y figuras, porque todo cuerpo es compuesto de ciertas partes suyas
determinadas, a las quales ciertamente si les quitaredes (sic) alguna, o la hizieredes (sic)
mayor o menor, o la traspassaredes (sic) a lugares no decentes, sera que lo que en este
cuerpo quadraua (sic) en hermosura de forma sew vicie. Por lo qual podemos deliberar
(por no ser mas prolixos en las cosas semejantes que son principales) estas tres cosas en
que se consuma toda la razon que buscamos, el numero [numerus], y la que nossotros
llamamos finicion [finitio] y la collocacion [collocatio]: pero ay (sic; hay) mas vn cierto
(sic; acaso: concierto) que de todas estas cosas ajuntadas y enlazadas, con lo qual toda la
facie (sic) de la hermosura marauillosa reluze. Esto a cerca de nos (sic; entre nosotros)
se llamara compostura [concinnitas], la qual misma dezimos que ciertamente es la
conseruadora de toda gracia y hermosura, y el officio de la compostura es, las partes que
Pecia Complutense Boletín de la Biblioteca Histórica de la Universidad Complutense de Madrid Año 5. Número 9. Julio 2008 ISSN 1698-272X
en otra manera son distinctas (sic) entre si (sic; sí) constituyllas (sic) con vna cierta
razon perfecta, de suerte, que entre si (sic; sí) juntamente correspondan a hazer la cosa
bella” (p. 281).
[43] La primera es una edición facsímil publicada en Oviedo, en 1975, con el título: “De
re aedificatoria/ ó LOS DIEZ LIBROS DE ARCHITECTURA/ de/ LEONBATISTA
(sic) ALBERTI/ TRADUCIDOS DEL LATIN/ POR/ FRANCISCO LOZANO/
ALARIFE DE LA VILLA DE MADRID/ A LA VISTA/ DEL TEXT O TOSCANO DE
COSME BARTOLI/ Y/ CON LOS GRABADOS DE ESTE (sic; éste)”, edición
auspiciada y debida a la iniciativa de los Colegios Oficiales de Aparejadores y
Arquitectos Técnicos de Albacete, Almería, Asturias, Baleares, Burgos, Cádiz,
Cataluña, Centro de España, Galicia zona norte, Galicia zona sur, Granada, Guipuzcoa,
La Rioja, León, Málaga, Murcia, Santander, Sevilla, Tarragona, Santa Cruz de Tenerife,
Valencia, Valladolid y Vizcaya. Sí se hace alusión al texto de Cosimo Bartoli, pero sólo
esto; carece de estudio introductorio, no está anotado y, salvo el texto de Lozano en sí
con sus preliminares, el resto es un completo caos y que lleva a la confusión fácilmente,
y valga la redundancia por no decir desesperación, dada la anarquía y desinterés que
preside todo, sin una explicación que, cuando se hace, confunde aún más, y, desde
luego, ni alusión a Juan de Herrera y su aval. Como primera portada, se incluye el
frontispicio de la edición latina, París, 1512, de Berthold Rembolt, que, en el centro
hace las veces de marca tipográfica, encima de la cual aparece: “LA ARQUITECTURA
TECNICA/ EN SUS TEXTOS HISTORICOS/ ALBERTI”, y debajo: De re
aedificatoria/ Los Diez Libros de Arquitectura/ EDICION FACSIMIL NO VENAL/ DE
LOS COLEGIOS OFICIALES DE APAREJADORES Y ARQUITECTOS
TECNICOS”; a continuación la portada citada; sigue el frontispicio de la edición de
Pecia Complutense Boletín de la Biblioteca Histórica de la Universidad Complutense de Madrid Año 5. Número 9. Julio 2008 ISSN 1698-272X
Cosimo Bartoli, pero en su reedición de Venecia, 1565, no la edición de Bartoli,
Florencia, 1550; luego el frontispicio de la portada de la traducción española de Lozano,
1582; a continuación el retrato de Alberti: “Viñeta de la edición de 1565”, que es
exactamente igual a la de 1550, para ya pasar a los preliminares de la traducción
española y al tratado en sí, al final del cual se añaden, pp. 387-439, una serie de láminas,
que se dicen son “de la noble traducción a lengua florentina hecha por Cosimo Bartoli,
Gentilhombre y Académico de Florencia en Venecia en 1565”, que es, como se ha
dicho, reimpresión de la de Florencia, 1550, con los grabados de ésta. La segunda es
una edición facsímil rigurosa, estricta y sin añadidos discordantes ni gratuitos como la
anterior, publicada en Valencia, Albatros, 1977: “”Leon Baptista Alberto (sic)/ LOS
DIEZ LIBROS/ DE/ ARCHITECTURA/ (Madrid, Alonso Gomez, 1582)”, con un
estudio introductorio: “Noticia de/ LOS DIEZ LIBROS DE ARCHITECTURA/ DE
LEON BAPTISTA ALBERTO (sic)”, de José María de Azcárate y Ristori, correcto y
apurado hasta donde la bibliografía entonces permitía, acaso un tanto tendencioso en
algunos párrafos, presentándonos a un Alberti medievalista, cuestión hoy día
inadmisible; otra cosa es el respeto albertiano por la tradición y su base, obviamente, en
el humanismo trecentista, como, en general, fue toda la cultura más progresista del
primer Quattrocento, que bien podemos ver culminada, superando sus propias bases, de
algún modo y también en general, a varios niveles y a unas cotas altísimas de
cualificación, precisamente en Alberti, sin plantear ni plantearse una cesura precisa con
la cultura anterior, sino buscar y lograr una superación de la misma, asumiendo como
norte, detonante, guía y referente el modelo cultural de la Antigüedad, en sus claves
ética y estética, o sea el rinascere all’antico en teoría y práctica artísticas. Es también
aquí notoria la ausencia de esa referencia a Juan de Herrera.
Pecia Complutense Boletín de la Biblioteca Histórica de la Universidad Complutense de Madrid Año 5. Número 9. Julio 2008 ISSN 1698-272X
[44] Llaguno sí alude al visto bueno de Herrera, y sí señala, en nota, correctamente cuál
es la edición primigenia del De re realizada por Cosimo Bartoli, con todo lo que ello
conlleva en el contexto, digamos, pre-académico de Florencia en 1550 y por las prensas
de Lorenzo Torrentino, que nada tienen que ver con la reedición veneciana de 1565;
bien es verdad, que no sabemos con exactitud cuál fue la utilizada por Lozano, pero sólo
señalar la de 1565, cuando menos confunde; la nota respecto a la traducción y edición
de Bartoli, reza así: “se imprimió esta traduccion la primera vez en Florencia año 1550
en folio”, con lo cual no haberlo hecho constar en el facsímil de Oviedo, 1975, es
inexcusable. Ahora bien, la crítica feroz a la traducción de Lozano, vertida aquí por
Llaguno desde la intransigencia académica, y más de dos siglos a posteriori, es, a todas
luces injusta y excesiva, como hoy prudentemente debemos observar y precisar,
máxime no sabiendo -nada hemos podido averiguar al respecto- dato alguno de
Francisco Lozano, más que esta traducción y lo en ella incluido, y que, para un alarife y
maestro de obras de Madrid, entonces, no es poco haberla encarado.
Nos comenta Llaguno en el tomo III de su obra, pp. 31-32, “CAPITULO XXXI./
FRANCISCO LOZANO/ 1578.”, que este “Alarife de la villa de Madrid publicó los
diez libros de arquitectura de Leon Baptista Alberti, traducidos de latin en romance
dirigidos al muy ilustre Señor Juan Fernandez de Espinosa, tesorero general de S. M. y
de su Consejo de Hacienda. Año 1582.
En la dedicatoria dice que Cosme Bartoli tradujo á lengua toscana [y es aquí
donde remite a la nota señalada], los cuales como viniesen á [sus] manos, considerando
el mucho provecho que de ponerlos en nuestro romance castellano resultaba á los
arquitectos de nuestra nacion y á las demas personas de nuestra España, que no
Pecia Complutense Boletín de la Biblioteca Histórica de la Universidad Complutense de Madrid Año 5. Número 9. Julio 2008 ISSN 1698-272X
entienden el latin, ni tampoco la lengua italiana, asistí á la traduccion de ellos con tanta
fidelidad, cuanta me fue posible, y traducidos procuré imprimirlos.
Remitió el Consejo esta traduccion á la censura de Juan de Herrera; y en la que
dio á 4 de agosto de 1578 dijo: Yo Juan de Herrera, criado de S. M. ... he visto los diez
libros de Leon Baptista Alverto (sic), que compuso de arquitectura, los cuales ha hecho
traducir Francisco Lozano, alarife de esta villa de Madrid de latin a romance. Añade que
son muy útiles para entender las cosas de arquitectura, y pudiera haber añadido, que esta
(sic; ésta) es una obra superior á toda alabanza, porque Alverti (sic) fue el filosofo de
los arquitectos, pero que Lozano se valió para traducirle de quien no sabia latin ni
romance. Aunque tenemos muchas malas traducciones en nuestra lengua, ninguna tan
bárbara como la de Alverti (sic). En unas partes no hay gramática: en otras ni aun se
halla sentido; y cuando menos mal se desempeña el traductor, es una cosa parecida á las
versiones que á fuerza de diccionario hacen los muchachos en los estudios. Acaso el
traductor sería algun hijo de Lozano, que estudiaba gramática.
Sin embargo esta traducción es prueba de que entonces empezaba á florecer el
estudio de la arquitectura; pues aun los profesores, de quienes por otra parte no se halla
noticia, conocían los libros clásicos, se ocupaban en su traducción, ó procuraban que
otros los tradujesen: seña (sic; señal) bastante segura de que procuraban seguir sus
preceptos y doctrina” (citamos por ejemplar de la Biblioteca Histórica Marqués de
Valdecilla (UCM), signatura BH FG 788 T. III: “NOTICIAS/ DE LOS
ARQUITECTOS Y ARQUITECTURA/ DE ESPAÑA/ DESDE SU
RESTAURACION,/ POR/ EL EXMO. SEÑOR D. EUGENIO LLAGUNO Y
AMIROLA,/ ILUSTRADAS Y ACRECENTADAS CON NOTAS, ADICIONES/ Y
DOCUMENTOS/ POR D. JUAN AGUSTIN CEAN-BERMUDEZ,/ CENSOR DE LA
Pecia Complutense Boletín de la Biblioteca Histórica de la Universidad Complutense de Madrid Año 5. Número 9. Julio 2008 ISSN 1698-272X
REAL ACADEMIA DE LA HISTORIA;/ CONSILIARIO/ DE LA DE S. FERNANDO, É
INDIVIDUO DE OTRAS/ DE LAS BELLAS ARTES./ TOMO III./ DE ORDEN DE S.
M./ MADRID EN LA IMPRENTA REAL/ AÑO DE 1829”; de nuevo otro ejemplar del
Fondo Guerra, del que asimismo devienen ejemplares de los tomos I, II y IV, en la
misma Biblioteca; de todos ellos, existen ediciones facsímiles, Madrid, Turner, 1977).
[45] Argumenta Lozano al respecto, lo siguiente: ”(...) podemos determinar que la
hermosura es vna cierta concordancia y venir en vna de las partes en la cosa cuyas son
en cierto numero, finicion y colocacion auida como la la compostura, esto es, si la
absoluta y principal razon de la natura lo pidiere, a esta misma sigue en grande manera
la (sic; femenino) arte del edificar. Todas las cosas que hasta aquí hemos dicho como
ser assi de la misma natura de las cosas lo percibiessen nuestros passados (sic;
antepasados) y no dudassen, menospreciadas estas cosas que no podian alcançar lo que
hiziesse para loor y hermosura de la obra terminaron iustamente de mirar a la natura por
el mejor artifice de las formas, y por esta causa en quanto pudo la industria de los
hombres, recogieron de que ella vsaua en el producir de las cosas y las traspassaron a
sus razones de edificar, mirando pues lo que la natura acostumbraua a cerca (sic) de
todo el cuerpo y a cerca (sic) de cada vna de las partes, entendieron de los principios de
las cosas, que los cuerpos no siempre eran compuestos de partes y miembros iguales, de
donde es, que de los cuerpos vnos son producidos delgados otros mas gruessos, y otros
medianos, y viendo que vn edificio de otro edificio differia muy mucho en fin, y officio
(como en los libros passados hemos dicho) conuenia que estos (sic; éstos) se hiziessen
variados y diferentes” (Libro nono, pp. 281-282); pasa luego a hablar de la excelencia
de ciertos numeros, sus combinaciones y proporciones, para acabar con la alusión de los
tres órdenes arquitectónicos básicos, que denomina:“tres figuras”, y concluye con las
Pecia Complutense Boletín de la Biblioteca Histórica de la Universidad Complutense de Madrid Año 5. Número 9. Julio 2008 ISSN 1698-272X
proporciones musicales aplicadas a la arquitectura, también de redacción compleja, pero
distribuidas a modo de tablas y llaves ordenadas por escalas: En Alberti, Akal (pp. 384-
385), lo reseñado, corresponde a: “Una vez sentadas las premisas precedentes, podemos
establecer lo siguiente. La belleza es un cierto acuerdo y una cierta unión de las partes
dentro del organismo del que forman parte, conforme a una delimitación y una
colocación de acuerdo con un número determinado, tal como lo exigiere la armonía,
esto es, la ley perfecta y principal de la naturaleza. A este último concepto, a la armonía,
se ciñe el arte de la construcción lo más posible; de ella obtiene la dignidad, el encanto,
la autoridad y el valor que posee. / En cuanto a lo que hemos dicho hasta ahora, nuestros
antepasados, al tratarse de nociones obtenidas de la propia naturaleza, y al no dudar que,
si las dejaban de lado, no conseguirían nada que contribuyera al enaltecimiento y decoro
de la obra, con toda justicia determinaron que había que imitar el proceder de la
naturaleza, la mejor hacedora de las formas (...) los organismos no siempre estaban
sujetos a proporciones iguales -a ello se debe que se creen cuerpos esbeltos, gruesos y
medianos-; y al observar que entre un edificio y otro existían diferencias de fines y de
funciones, según lo expuesto en los libros anteriores, comprendieron que debían existir
asimismo diferencias en el arte de la construcción”; desde luego más claro y coherente,
pero se enlaza enseguida con lo que aquí, de manera absolutamente descorazonadora, se
denominan “tres estilos para adornar un edificio, y les pusieron nombres tomados de
quienes se complacían en uno u otro estilo (...)” (p. 385), en alusión, claro está a los tres
órdenes primigenios de la arquitectura.
[46] Lo cual respecto a Juan de Herrera (que “ampara” esta publicación) y el contexto
hispano, por lo que luego comentaremos, resulta muy interesante y a tener en cuenta.
[47] Portoghesi, Il Polifilo, pp. XXXIV-XXXV, volume primo.
Pecia Complutense Boletín de la Biblioteca Histórica de la Universidad Complutense de Madrid Año 5. Número 9. Julio 2008 ISSN 1698-272X
[48] Además de lo comentado por Llaguno (vid. supra), en 1883, ÁLVAREZ Y BAENA,
José Antonio, en 1790, nos precisaba que “FRANCISCO LOZANO, Arquitecto,
Maestro de Obras y Alarife de esta Villa de Madrid en tiempo del Señor Don Felipe II./
Tradujo de la lengua latina los diez libros de Arquitectura de Leon Baptista Alberto, año
de 1582, que imprimió en Madrid en casa de Alonso Gomez, en 4º. y no en folio como
dice Don Nicolas Antonio”. (Hijos de Madrid. Ilustres en santidad, dignidades. Armas,
ciencias y artes..., tomo II, p. 103, citamos por ed. facsímil, Madrid, Atlas, 1973); la
alusión es a la Bibliotheca hispana nova, vol. I, p. 335, de N. ANTONIO (Roma, 1672 y
reedición de Madrid, 1788). Por su parte Marcelino MENÉNDEZ PELAYO, nos
comenta -y en todo es de apreciar su fino olfato- que “el poderoso impulso comunicado
por Juan de Herrera a todos los estudios científicos que tienen relación con la teoría de
la Arquitectura, se manifestó con la traducción casi simultánea” del Vitruvio por
Miguel de Urrea y el que aquí nos ocupa de Francisco Lozano, ambos publicados en
1582, así como la Regola de Vignola por Patricio Caxés o Caxesi, éste ya en la década
1590-1600; con respecto, a la traducción de Urrea ya nos está indicando una vía a
recorrer de modo casi ineludible; a ello atenderemos. Nos reseña asimismo que la obra
de Urrea resulta excelente “si se la confronta con los diez libros De re aedificatoria de
Leon Battista Alberti, traducidos no sé si del latín o de la versión italiana, pero
desfigurados y calumniados bárbaramente por el alarife de Madrid Francisco Lozano”;
y en nota a pie de página, alude a la censura de Herrera y a su fecha (4 de agosto de
1578) y a que “no es seguro que Francisco Lozano hiciese por sí mismo esta traducción:
sólo dice que asistió en ella [exactamente: asistí a la traducción de él, con tanta
fidelidad cuanta me fue posible (vid. Apéndice documental, III, extracto, 3)] , lo cual
parece indicar que la encomendó a persona mercenaria” (Historia de las ideas estéticas
en España, citamos por edición facsímil, Madrid, Consejo Superior de Investigaciones
Pecia Complutense Boletín de la Biblioteca Histórica de la Universidad Complutense de Madrid Año 5. Número 9. Julio 2008 ISSN 1698-272X
Científicas, 1994, vol. I, pp. 852-853). Javier RIVERA, dentro del apartado “Alberti y
España”, pp. 45-54, en Alberti, Akal, Prólogo, 1991, nos puntualiza que “en 1582 sale
de la imprenta la primera edición en castellano del De re aedificatoria, que ha hecho
traducir (antes de 1578) el alarife de Madrid Francisco Lozano y que consta de la
sanción de Juan de Herrera, que la concede porque esos libros “son muy vtiles para
entender las cosas de Arquitectura”. El mismo Lozano, en su dedicatoria a Juan
Fernández de Espinosa, Tesorero y del Consejo de Hacienda de S.M., le dice que
muchos y con mucho provecho han escrito sobre arquitectura, pero uno de los mejores a
su “parecer después de Vitrubio (sic), fue Leon Baptista Alberto (sic) Florentino (sic; en
el original, Florentín), el qual en lengua latina compuso diez libros de esta ciencia (sic;
en el original: sciencia)”. Tanto el arquitecto real, como el editor de la traducción,
entienden el tratado de Alberti como “categoría científica” de la Arquitectura, en que lo
fundamental son los conceptos y los principios universales y no las normas, el estilo y el
lenguaje, que es el caso de los repertorios manualísticos (...)”, p. 51.
[49] Apéndice documental, III. De Juan Fernández de Espinosa, entre 1578 y 1582,
Tesorero General de Felipe II y miembro de su Consejo de Hacienda, a quien está
dedicada la obra, sólo nos constan algunos datos: el 7 de junio de 1581 otorgaba en
Madrid, capitulaciones matrimoniales con doña Guiomar Venegas de Figueroa; dama
que en diciembre de 1598 era ya viuda y que, a su vez, fallecía en 1610 (vid. María del
Carmen VAQUERO SERRANO: “Dos sonetos para dos Sás: Garcilaso y Góngora”,
Lemir, 11 (2007), pp. 37-44). En 1590, el rey firmó y se ejecutó la orden de prisión y
secuestro de bienes para Juan Fernández de Espinosa que, como parte de un largo
proceso que intentaba depurar responsabilidades en el Consejo de Hacienda del
Prudente, fue sentenciado “a restituir dentro de diez días seiscientos mil ducados, que él
Pecia Complutense Boletín de la Biblioteca Histórica de la Universidad Complutense de Madrid Año 5. Número 9. Julio 2008 ISSN 1698-272X
cobró del Rey con color de cierto asiento que hizo con los intereses de once años a siete
por ciento, y hecha la paga le reservan su derecho para que pida lo que le conviene (...)”
(Luis CABRERA DE CÓRDOBA: Historia de Felipe II, rey de España, edición de José
Martínez Millán y Carlos Javier de Carlos Morales, 3 vols. [Valladolid], Junta de
Castilla y León, Consejería de Educación y Ciencia, 1998, vol. III, p. 1367). Asimismo,
vid. CARLOS MORALES, Carlos J. de: “Finanzas y relaciones clientelares en la corte
de Felipe II: Juan Fernández de Espinosa, banquero y ministro del rey”, en Política,
religión e inquisición en la España moderna. Homenaje a Joaquín Pérez Villanueva; P.
Fernández Albadalejo, J. Martínez Millán y V. Pinto Crespo (coords.). Madrid,
Ediciones de la Universidad Autónoma de Madrid, 1996, pp. 221-237 e idem: Felipe II:
un imperio en bancarrota. La Hacienda Real de Castilla y los negocios financieros del
Rey prudente. Madrid, Dilema, 2008; sobre Juan Fernández, fundamentalmente datos en
“Tercera Parte” (pp. 129-200, correspondiente a los años 1573-1577) y “Cuarta Parte”
(pp. 201-271, correspondiente a los años 1578-1594).
[50] Apéndice documental, III, extracto, 1.
[51] La referencia a la idea de la mater natura, es constante y habitual en la cultura
renacentista y, diríamos, congénita a Alberti.
[l52] Apéndice documental, III, extracto, 2.
[53] Con lo que se deja constancia del carácter científico disciplinar, y por ende de su
intelectualidad.
[54] Suerte de ingeniería de la arquitectura, referida a las machinas (grúas, ante todo),
hoy día, cabrias o grúas de grandes dimensiones que se usan en puertos y arsenales. En
Pecia Complutense Boletín de la Biblioteca Histórica de la Universidad Complutense de Madrid Año 5. Número 9. Julio 2008 ISSN 1698-272X
la tradución española del Vitruvio de Urrea, asimismo de 1582: “Libro Decimo: de las
Machinas”
[55] Ciencia que trata y enseña el modo de hacer relojes solares.
[56] Astrología y Perspectiva son, en cambio, dos referencias vitruvianas que, respecto
del arquitecto, se echan de menos aquí.
[57] Esta idea de la importancia o autoridad de la arquitectura, bien es verdad que junto a
la perspectiva, y ya desde el mundo griego, aparece, que sepamos, desde 1531 en De
disciplinis libri XX, de J. Luis Vives; remitimos a: SUÁREZ QUEVEDO,
Diego:”Navegacón fluvial e ingeniería militar en España, siglos XVI-XVII. De Pérez de
Oliva y Antonelli, a Leonardo Torriani y Luis Carduchi”, Anales de Historia del Arte,
nº 17 (2007), pp. 117-153; en concreto, pp. 118-119.
[58] Apéndice documental, III, extracto, 3. Los considerandos aquí contenidos que
hemos ido destacando (fundamentalmente ciencia, matemáticas, tratadística, teoría y
práctica, además de la prelatura del arquitecto y de la arquitectura), debieron ser
importantes para el beneplácito de Juan de Herrera, como comentaremos.
[59] Apéndice documental, III, extracto, 4.
[60] Apéndice documental, III, extracto, 5.
[61] Con la signatura BH FLL 12776, existe un ejemplar de esta obra en la Biblioteca
Histórica Marqués de Valdecilla (UCM).
[62] “M. VITRVVIO/ POLLION DE AR/ CHITECTVRA, DIVIDIDO EN/ diez libros,
traducidos de Latin en Castellano/ por Miguel de Vrrea Architecto/ por Iuan Gracian
Pecia Complutense Boletín de la Biblioteca Histórica de la Universidad Complutense de Madrid Año 5. Número 9. Julio 2008 ISSN 1698-272X
impressor vecino de Alcala./ DIRIGIDO A LA S. C. R. M. DEL REY DON PHE-/ lippe
Segundo deste (sic) nombre nuestro Señor/ CON PRIVILEGIO./ Impresso en Alcala de
Henares por Iuan Gracian./ Año. M. D. LXXXII.”; foliado desde la portada; existe
edición facsímil, Valencia, Albatros, 1978, con estudio introductorio de Luis MOYA.
[63] MENÉNDEZ PELAYO, Marcelino: op. cit., vol. I, pp. 852-853.
[64]En la Biblioteca Histórica Marqués de Valdecilla (UCM), se conserva, con sig. BH
FLL 3183: “DE VERBORVM/ VITRVVIANORVM/ SIGNIFICATIONE./ Siue/
Perpetuus in M. Vitruuium Pollionem commentarius./ AVCTORE/ BERNARDINO
BALDO/ Vrbinate,/ GVASTALLAE ABBATE./ Accedit vita Vitruuij, codem auctore”/
Anno MDCXII.”; edicion latina sobre la terminología vitruviana de 1612; paginado; no
consta el lugar de edición; con pequeña introducción, página y media, y ya ordenados
alfabéticamente los significados de los términos vitruvianos, pp. 1 a la 198, sigue luego
una biografía de Vitruvio, cuya portada propia nos reseña: “M. VITRVVII/
POLLIONIS/ ARCHITECTI/ VITA./ BERNARDINO/ BALDO VRBINATE/
AVCTORE.”, pp. 199-207.
[65] La hipótesis de un texto primero, ya concluido en 1569 y, por tanto, redactado antes,
bajo auspicios de Juan Bautista de Toledo, fallecido en 1567, y un segundo texto
adecuado por Gracián, y ahora Juan de Herrera como factotum, sería propicia para un
sugestivo debate.
*Nota del editor: Todos los textos mencionados en el artículo pueden verse en el el
catálogo Dioscórides en las siguientes direcciones: BH INC I-312; BH DER 257; BH
Pecia Complutense Boletín de la Biblioteca Histórica de la Universidad Complutense de Madrid Año 5. Número 9. Julio 2008 ISSN 1698-272X
FG 780.
© Biblioteca Histórica "Marqués de Valdecilla" http://www.ucm.es/BUCM/foa C/ Noviciado, 3, 28015, Madrid
+34.91.394.66.12
Revalorización y difusión del patrimonio bibliográfico
histórico-químico presente en las bibliotecas españolas
Ana Belén Martín Rojo Joaquín Pérez Pariente
Instituto de Catálisis y Petroleoquímica. CSIC.
El antiguo Ministerio de Educación y Ciencia, y el nuevo ministerio de Ciencia e
Innovación, están financiando un proyecto [a] desde el año 2005, cuyo objetivo es la
puesta en valor de los fondos antiguos (anteriores al año 1830) relevantes para el estudio
de la historia de la química, que se encuentran presentes en la Biblioteca Histórica
“Marqués de Valdecilla” de la Universidad Complutense de Madrid (BH-UCM), en las
bibliotecas pertenecientes al Consejo Superior de Investigaciones Científicas (CSIC) y
en la Biblioteca Nacional de España (BNE). El elevado número de documentos de
carácter químico presentes en dichas bibliotecas constituye, además de una importante
fuente de investigación para los historiadores de la química, un inestimable patrimonio
bibliográfico, cuyo desconocimiento afecta a la percepción de su gran valor.
Pecia Complutense Boletín de la Biblioteca Histórica de la Universidad Complutense de Madrid Año 5. Número 9. Julio 2008 ISSN 1698-272X
El proyecto consiste en la elaboración de un catálogo razonado que incluya la totalidad
de los títulos previamente identificados, los cuales abarcarían todos los aspectos de la
química y temas estrechamente relacionados. En dicho catálogo se informa del
contenido, localización y referencias de cada obra, proporcionando un enlace al texto
completo y a la ficha bibliográfica. Todo ello está siendo conformado en una
“Biblioteca Histórica Química Virtual”, accesible a través de la página web del Instituto
de Catálisis y Petroleoquímica del CSIC: http://catalogochymico.icp.csic.es.
La tarea de identificación de los documentos no es sencilla, ya que la química en la
antigüedad no fue una disciplina independiente, tal y como la conocemos hoy en día,
sino que se hallaba estrechamente ligada a otras prácticas y doctrinas filosóficas. Es por
ello que, en muchos casos, en los catálogos se ofrece una descripción de los libros que
no se corresponde realmente con su contenido. Para esta identificación de las obras de
contenido químico, se ha procedido a la consulta sistemática de los catálogos on-line de
cada una de las bibliotecas anteriormente mencionadas. Con la información disponible
en obras y catálogos de referencia especializados [1-6], se valora el grado de relevancia
en historia de la química de cada documento encontrado. Por otra parte, también se ha
llevado a cabo el proceso inverso, es decir, la búsqueda en cada una de las instituciones
de aquellos libros que las obras y catálogos de referencia identifican claramente como
de contenido químico.
Muchos de los documentos que forman parte de la Biblioteca Histórica Química Virtual
poseen un enorme interés por diversos motivos: su antigüedad, su importancia histórica,
su rareza, su escasez (algunos de ellos ausentes incluso de las principales bibliotecas
europeas) o su complejidad de estudio. No sólo se encuentran los trabajos de los
principales protagonistas de la historia de la química, sino también de los autores claves
Pecia Complutense Boletín de la Biblioteca Histórica de la Universidad Complutense de Madrid Año 5. Número 9. Julio 2008 ISSN 1698-272X
en la alquimia, así como colecciones emblemáticas de textos alquímicos, quedando así
este campo ampliamente representado. Particularmente significativa es la inclusión de
obras escritas en español, tanto originales como traducidas, de gran importancia en la
historia de la química española, ya que la contribución de autores nacionales al avance
científico en esta disciplina es a menudo obviada por historiadores y bibliógrafos [b].
Mostraremos a continuación una pequeña selección de todo lo expuesto, centrada
principalmente, aunque no de manera exclusiva, en las obras conservadas en la
Biblioteca Histórica de la Universidad Complutense.
Hasta el momento, el documento más antiguo incorporado en la Biblioteca Histórica
Química Virtual es el Arbor Scientiae (Barcelona, 1482), localizado en la Biblioteca
Nacional de España (BNE), cuyo autor es el monje mallorquín Raimundo Llulio (1235-
1315). Esta es una obra enciclopédica en la que el autor trata de organizar todos los
campos del conocimiento y para ello construye diagramas arboriformes cuyo conjunto
constituye el “árbol del conocimiento”. Esta obra posee un gran interés para la historia
de las ciencias naturales, incluyendo la química, debido a que la ciencia “Lluliana”
indaga acerca de la materia y su composición.
Otros incunables localizados pertenecen a dos ediciones del Pimander, seu De potestate
et sapientia Dei. Una de ellas, publicada en Venecia en 1491, está localizada en la BNE
y una edición posterior, publicada en París en 1494, en la Biblioteca Histórica [BH-
INC-I-170(1)]. Este es un tratado filosófico-religioso atribuido a Hermes Trimegistus,
cuyas ideas forjaron el contexto ideológico en el que se desarrolló posteriormente la
alquimia. Tanto es así que a este autor se le atribuyó el papel de “padre” de filósofos y
alquimistas y, por tanto, se denominó a los practicantes de la alquimia como “filii
Pecia Complutense Boletín de la Biblioteca Histórica de la Universidad Complutense de Madrid Año 5. Número 9. Julio 2008 ISSN 1698-272X
Hermetis” (hijos de Hermes). Así lo refleja el Testamentum, una de las obras por
excelencia de la literatura alquímica, de las más copiadas y traducidas, del ya
mencionado Raimundo Llulio, aunque es más que probable que no fuese el verdadero
autor de las obras alquímicas que se le atribuyen [7].
Del Testamentum se ha encontrado en la Biblioteca Histórica de la UCM una edición de
1566 [BH MED 146]. El ejemplar que se encuentra en dicha biblioteca podría ser único,
ya que, al parecer, según las referencias que hemos consultado [1-3], en ese año
Birckmann publicó dos ediciones con el mismo título y contenidos, pero impresas de
distinta manera. Una de ellas tiene la paginación (4) 231 (8), con diagramas en el texto
y dos láminas plegadas y la otra (4) 240 (8), con diagramas en el texto y sin láminas
plegadas. Las características de la copia que se encuentra en la Biblioteca Histórica
coinciden con esta última, pero contiene las dos láminas plegadas. Esta edición sería,
por tanto, desconocida hasta el momento por los bibliógrafos. Otra edición más
moderna (1573), que también se conserva en la misma biblioteca, tiene la paginación
(4) 231 (8) y sólo posee una de las láminas plegadas; mas no hemos encontrado
referencias a esta edición que nos ayuden a determinar si la falta de la lámina es
accidental o no.
No se puede hablar del conocimiento químico del mundo medieval cristiano sin
mencionar a Geber, cuyos trabajos aparecieron escritos en latín en los siglos XIII y
XIV. Existen otros textos más antiguos, del siglo X, escritos en árabe bajo el nombre de
Geber (Jabir), siendo este otro autor que nada tiene que ver con el primero. En realidad,
la autoría de los textos latinos no es del todo clara. Parece ser, por el estudio de los
manuscritos y textos impresos, que el conjunto es el trabajo de una escuela, más que de
un solo hombre [8]; aunque autores modernos atribuyen la autoría de una de sus obras,
Pecia Complutense Boletín de la Biblioteca Histórica de la Universidad Complutense de Madrid Año 5. Número 9. Julio 2008 ISSN 1698-272X
el valioso (y uno de los más populares de la Edad Media) tratado alquímico Summa
Perfectionis, al monje franciscano Paolo de Toronto. [9].
Además de otros trabajos pseudo-geberianos, en la Biblioteca Histórica se encuentran
diversas ediciones del mencionado Summa Perfectionis. Uno de los ejemplares
localizados en esta biblioteca se encuentra sin datar y fue impreso por Marcellus Silber
en Roma [BH FLL 20368]. Según los bibliógrafos, ésta corresponde a la segunda
edición publicada hacia el año 1525 y en ella, además de los tres trabajos presentes en el
incunable original: Summa perfectionis magisterii, Liber trium verborum e Investigatio
magisterii, se ha añadido el Testamento de Geber y otros trabajos de Avicena,
Rachaibidi y un texto anónimo. Por tanto, algunos autores [c] se equivocan al afirmar
que la edición veneciana de 1542 es la primera en incluir el Testamento. Thordinke [10]
explica que en esta edición, el Mineralia de Avicena sustituye a los trabajos no
Geberianos del primer volumen; sin embargo, al menos en la copia de la que hablamos,
se encuentran trabajos de otros autores. Encontramos también, en la Biblioteca
Histórica, la segunda edición publicada en Estrasburgo (1531), [BH MED 159]
considerada como muy poco habitual, otra publicada en Nuremberg en 1541 [BH MED
2022] y, por último, la aparecida en Berna en 1545 [BH MED 126]. Al comparar las dos
primeras se observa que varios fragmentos del texto no están redactados de manera
idéntica (fig.1 y 2).
Pecia Complutense Boletín de la Biblioteca Histórica de la Universidad Complutense de Madrid Año 5. Número 9. Julio 2008 ISSN 1698-272X
BH MED 159
BH MED 2022
Según la bibliografía consultada [3], la versión de 1545 es una reimpresión de la de
1541, pero aunque ambas coinciden en la redacción del texto, se diferencian tanto en la
ortografía como en la composición de las páginas (fig. 2 y 3), lo que pone de manifiesto
que, en realidad, se trata de una reedición.
Pecia Complutense Boletín de la Biblioteca Histórica de la Universidad Complutense de Madrid Año 5. Número 9. Julio 2008 ISSN 1698-272X
Fig.2
BH MED 2022
Fig3
BH MED 126
Uno de los libros alquímicos más bellos es el Mutus Liber (La Rochelle, 1677),
recientemente adquirido por la Biblioteca complutense, procedente de la colección
Francisco Guerra [BH FG 714]. Este es el único ejemplar [d] (que sepamos) de esta
enigmática obra que existe en España, la cual consiste en 15 imágenes, a las que no
acompaña ningún texto, que parecen simbolizar el “ modus operandi” alquímico y que
han sido objeto de distintas interpretaciones [e].
Pecia Complutense Boletín de la Biblioteca Histórica de la Universidad Complutense de Madrid Año 5. Número 9. Julio 2008 ISSN 1698-272X
El Mutus Liber se encuentra
también como uno de los 141
tratados incluidos en una de las
obras cumbre de la literatura
alquímica, editada en 1702 por el
médico suizo Jean-Jacques
Manget: la Bibliotheca Chemica
Curiosa y que constituye el último
repertorio alquímico de tales
dimensiones que se editaría. Las
planchas utilizadas en la edición de
1702 difieren de las de 1677, dando
lugar a cambios en algunos detalles
de los dibujos [f] . Sería necesario
un estudio más profundo para
determinar si dichos cambios
estarían afectando al significado de
la imagen en su conjunto y si
fueron realizados con esa intención
[11].
Pecia Complutense Boletín de la Biblioteca Histórica de la Universidad Complutense de Madrid Año 5. Número 9. Julio 2008 ISSN 1698-272X
Fig. 4a (1677) Fig 4b (1702)
De forma pausada y gradual, el conocimiento químico fue evolucionando desde las
prácticas transcendentes y secretas de la alquimia hacia los estudios experimentales
modernos, cuyos resultados son debatidos en la comunidad científica. Este largo camino
culminaría con Lavoisier en el siglo XVIII. Surgieron, por tanto, a finales del siglo XVI
y durante el siglo XVII, junto con obras de alquimia tradicional, otras de contenido
“chymico”, que se diferencian claramente de las primeras.
Un ejemplo de ello lo constituye la Alchemia de Livabio (Frankfurt am Main,
1597)[BH FOA 2776],que fue la obra “chymica” [g] más leída en su tiempo, sin
excepción, y a la que se suele considerar como el primer manual de química en sentido
moderno. De orientación claramente práctica, resume los logros de la alquimia medieval
utilizando un lenguaje claro, desprovisto de misticismo, todo lo contrario a los oscuros
discursos típicos de los autores alquímicos. Define la alquimia como el arte de extraer
esencias puras de cuerpos mixtos y le atribuye un gran valor en medicina, metalurgia y
en la vida diaria. La primera edición es extremadamente poco habitual, más rara de
encontrar incluso que la primera edición del Principia de Newton o del Sceptical
Chemist de Boyle, todo lo cual otorga un excepcional valor al ejemplar disponible en la
Biblioteca Histórica Marqués de Valdecilla.
Los autores [h] no se ponen de acuerdo en si, unida a la Alchemia, fue publicada otra
obra del mismo autor: D.O.M.A. Commentationum Metallicarum. El ejemplar que se
encuentra en la biblioteca Complutense no posee el Commentationum adjunto, que sí
tiene la que se encuentra en la Biblioteca Nacional Francesa. Por otro lado, la British
Pecia Complutense Boletín de la Biblioteca Histórica de la Universidad Complutense de Madrid Año 5. Número 9. Julio 2008 ISSN 1698-272X
Library, a pesar de no poseer la Alchemia, sí posee el Comentationum, lo que parece
indicar que se publicaron por separado. En la Biblioteca Histórica (así como en la BNE)
se puede encontrar la segunda edición (Frankfurt am Main, 1606), también bastante
poco habitual. En esta edición, el término "Alchemia” es cambiado por “Alchymia”.
Furni novi philosophici, Amsterdam, 1651, de R. Glauber (1604-1670) fue otra
novedosa obra y uno de los libros más notables del siglo XVII. En él se dan
descripciones detalladas sobre la obtención de preparados químicos, así como de su
manipulación y la descripción de los aparatos necesarios para las operaciones químicas.
Publicada primeramente en alemán en 1646-1649, se tradujo al latín en 1651. No es
fácil hallar esta primera edición latina. Ausente de la BNE, del conjunto de bibliotecas
pertenecientes al CSIC y de la Biblioteca Nacional Francesa, se encuentra completa en
la Biblioteca Histórica, [BH FOA 2907(1)] y en la Wellcome Library. La British
Library también posee un ejemplar, pero tiene una de las láminas mutilada.
También con un estilo libre de cualquier connotación mística, Glaser en su Traité de la
Chymie (única obra que escribió) da una clara descripción de preparaciones químicas.
Se convirtió en un auténtico “éxito de ventas”, con más de 30 ediciones, la mayoría en
francés, algunas en alemán y una en inglés. La primera edición data del año 1663, fecha
en la que hubo dos impresiones [3]. La primera fue a expensas del propio autor,
vendiéndose los ejemplares desde su domicilio, cuya dirección aparece impresa en la
portada: "a Paris Chez l'Autheur au faubourg St. Germain pres le petit marché". Esta
primera impresión constaba de un pequeño número de reproducciones, de ahí la
dificultad de encontrar un ejemplar. Entre las bibliotecas consultadas, incluidas las
europeas [i] , sólo se han encontrado dos copias de la primera edición, una en la
Biblioteca Nacional Francesa y otra en la MV-UCM, pero solamente la de esta última
Pecia Complutense Boletín de la Biblioteca Histórica de la Universidad Complutense de Madrid Año 5. Número 9. Julio 2008 ISSN 1698-272X
corresponde a la primera impresión, ya que la copia de la Biblioteca Nacional Francesa
carece de la inscripción en la portada antes mencionada.
La comprobación de las sustancias químicas por medio de la experimentación: “Je ne
donne aucune preparation, que je n'aye faite” [j] dio a Glasser una gran credibilidad. Su
discípulo Lemery siguió la misma filosofía, e impartía clases y conferencias con
demostraciones experimentales. Lemery fue innovador y original en su concepción de la
materia y en cómo se desarrollan los procesos químicos y consiguió con su Cours de
Chymie un gran éxito popular, considerado durante mucho tiempo como el mejor
tratado de química. Se publicaron numerosas ediciones en español (por Felix Palacios,
como veremos más adelante), francés, italiano, alemán e inglés, siendo la penúltima
edición (París, 1756) [BH FOA 2900] editada, y considerablemente aumentada por
Theodore Barón d’Henouville, la más bella y completa, presente tanto en la BNE como
en la BH-UCM. En ambas bibliotecas se encuentra también una edición de 1693 no
recogida por los bibliógrafos de referencia, lo cual hace pensar que no debe ser muy
fácil de localizar; en las bibliotecas europeas consultadas tampoco se encuentra esta
edición, sólo en la Biblioteca Nacional Francesa.
Los textos de Lemery son un reflejo de las nuevas ideas que emergen en la Europa del
siglo XVIII. La medicina moderna pretende sustituir las prácticas “galénicas”, hasta
ahora utilizadas en el tratamiento de las enfermedades, por el uso de medicamentos. La
química médica o iatroquímica fué, por tanto, fundamental en esta innovación. España,
“incomunicada” con sus vecinos europeos, seguía aferrada a las antiguas teorías, pero
gracias a la ardua lucha de algunos autores de la época, entre los que se encuentra Félix
Palacios (1677-1737), se consiguió promover, además del propio conocimiento de la
química, su aplicación a la preparación de productos farmacéuticos, no sin provocar un
Pecia Complutense Boletín de la Biblioteca Histórica de la Universidad Complutense de Madrid Año 5. Número 9. Julio 2008 ISSN 1698-272X
intenso debate intelectual, al que podemos asistir gracias a los textos conservados en las
tres instituciones estudiadas: BNE, BH-UCM y CSIC. En las tres, en conjunto, se
recogen ocho de las nueve ediciones [k] del Palestra Pharmaceutica, escrita por Felix
Palacios apoyándose en las tendencias europeas. En todas ellas se encuentra también la
contestación que a esta obra dio Miguel Marcelino Boix Moliner: Hipócrates defendido,
Madrid, 1711, lo que provocó una dura crítica por parte de Palacios a Boix recogida en
su Pharmacopea triunfante, Madrid, 1713 (BH-UCM, BNE). Ante esto Boix publicó
en 1716 su Hipócrates aclarado (BNE, CSIC). Por su parte, Basilio Flores, contrario a
la iatroquímica, se incorpora a la polémica con su Mesue defendido, Murcia, 1721 (BH-
UCM, BNE). Finalmente, para salir al paso de las críticas recibidas, en especial de
Flores, Felix Palacios incluye en la 3ª edición (1725) [BH FOA 4980] un discurso
preliminar de 104 paginas.
Las traducciones de obras extranjeras fueron también una aportación fundamental a la
expansión de las nuevas ideas europeas. En esta línea se encuentra el Curso Chymico,
Madrid, 1703 (BNE, CSIC) de Felix Palacios, traducción del Cours de Chymie de
Lemery. En el prólogo de la tercera edición (1721) (BH- UCM, CSIC) habla de otra
traducción de esta misma obra, que a su juicio deja mucho que desear: Florilegio
theorico-practico, Madrid 1712. No cita la procedencia, pero pertenece a José Assín y
Palacio de Ongoz (BH-UCM, CSIC).
Miguel Jerónimo Suárez Núñez tradujo al castellano las mejores obras publicadas por
las Reales Academias y Sociedades Científicas de Francia, Inglaterra, Alemania, Prusia
y Suecia; recogiéndolas en su obra enciclopédica Memorias Instructivas y Curiosas.
Entre los tratados relacionados con la química aplicada figura una traducción,
abundantemente anotada por el propio Suárez, de la edición francesa del Arte de la
Pecia Complutense Boletín de la Biblioteca Histórica de la Universidad Complutense de Madrid Año 5. Número 9. Julio 2008 ISSN 1698-272X
Vidriería de Neri, Merret y Kunckel. El texto original fue modificado por Suárez Núñez
añadiendo comentarios y notas con el fin de producir un verdadero manual de técnicas
de fabricación de vidrio (principalmente vidrio coloreado), para ser usado en la Granja
de San Idelfonso. Las observaciones de los resultados obtenidos en la fábrica fueron
también añadidas al texto. La obra completa consta de 12 volúmenes publicados entre
1778 y 1791, y se puede encontrar completa tanto en BNE como en BH-UCM y CSIC.
[12].
No es sencillo el estudio de este tipo de obras antiguas. Con la consulta de diversas
fuentes se comprueba cómo en ocasiones la información proporcionada por los
bibliógrafos se contradice, es errónea o se podría matizar. En cuanto a la descripción de
los contenidos no hay que olvidar que el idioma de la obra original puede ser una
dificultad, por lo que se hace necesario acudir a una traducción de la obra que tal vez no
represente a la totalidad de sus ediciones publicadas. Por otro lado, las anotaciones que
un usuario haya hecho en un ejemplar, puede proporcionar información sobre el uso que
se daba a la información proporcionada por ese libro, además de la historia de ese
ejemplar en concreto. Es por todo ello, por lo que la consulta del libro in situ se hace
imprescindible para hacer un juicio crítico sobre las informaciones proporcionadas por
las fuentes y para aportar nuevas averiguaciones. La digitalización de los textos por
parte de las bibliotecas y su acceso a través de la web, está suponiendo un gran avance
en este sentido [l] . Hasta que esta digitalización sea una realidad en todas las bibliotecas
y para todos los textos, será necesario el examen de dichas obras en estas bibliotecas.
Para ello, contrariamente a lo que cabría esperar debido a la poca difusión que se da a este
desconocido fondo bibliográfico, no es necesario acudir a bibliotecas extranjeras. Como ha
quedado demostrado en la presente exposición, sin salir de España, es más, sin movernos
Pecia Complutense Boletín de la Biblioteca Histórica de la Universidad Complutense de Madrid Año 5. Número 9. Julio 2008 ISSN 1698-272X
del centro de Madrid (que es donde se encuentra la BH-UCM, la BNE y las bibliotecas del
CSIC que recogen la mayor parte de sus fondos), tenemos acceso a esas obras que marcan
el origen y evolución de la ciencia química, y por supuesto aquellas obras nacionales que
construyeron este saber en España.
Esperamos que con los resultados de este proyecto se saque a la luz el amplio
patrimonio bibliográfico que, en el campo de la química, poseen las bibliotecas
madrileñas que hasta ahora hemos escudriñado y, de esta forma, contribuir a fomentar
una mayor estima por la extraordinaria riqueza de dicho patrimonio.
REFERENCIAS
1. Ferguson, J. Bibliotheca Chemica. University Press. Glasgow 1906. 2. Duveen, D. I. Bibliotheca Alchemica et Chemica. E. Weil. Londres 1949 3. Neville, R. G. The Roy G. Neville Historical Chemical Library. Chemical Heritage
Foundation. Pennsylvania 2006. 4. Partington, J.R. History of Chemistry. St Martin’s Press. Mansfield Centre, USA.
Facsimil de la edición neoyorquina 1961-1970. 5. Bolton, H. C. A Select Bibliography of Chemistry. Martino Publishing. Mansfield
Centre, USA 2006. 6. López Piñero, J. M y col. Diccionario Histórico de la Ciencia Moderna en España.
Ediciones Península. Barcelona 1983. 7. M. Pereira, The Alchemical Corpus Attributed to Raimond Lull, The Warburg
Institute Surveys and Texts, 18, London, 1989, pp. 61-96; S. Jubany i Closas, N García i Amat. Ramón Llull, Testmento. Indigo. Barcelona 2001.
8. From alchemy to Chemistry: Five Hundred Years of Rare and Interesting Books. University of Illinois at Urbana-Champaign. Rare Book Room Exhibit. Fuente: http://www.scs.uiuc.edu
9. Newman, W. R “New Light on the identity of Geber” en Sudhoffs Archiv für die Geschichte der Medizin und der Naturwissenschaften 69 (1985) 76-90. Fuente: Newman, W. R. Atoms and Alchemy. The University of Chicago Press. Chicago, 2006
10. Thorndike, L. Alchemy during the first half of the sixteenth century. Ambix, II (1938) 26-37.
11. La alquimia y su Libro mudo. Mutus Liber. Introducción y comentarios por Eugène Canseliet F. C. H. ed: Luis Cárcamo. Madrid 1981.
Pecia Complutense Boletín de la Biblioteca Histórica de la Universidad Complutense de Madrid Año 5. Número 9. Julio 2008 ISSN 1698-272X
12. Joaquín Pérez-Pariente, Ana Belén Martín Rojo Glass Technology in Spain in XVIIIth century according to printed sources: the Spanish annotated translation of L’Arte Vetraria. Aceptado para su publicación en “Journal of Cultural Heritage”
[a] Proyectos CTQ 2004-21483-E; HUM 2006-26467-E, HUM2007-30036-E [b] Como ejemplo, entre los varios miles de títulos que recogen en total los catálogos de Duveen y Neville (ref 2 y 3), el número de ellos en español es tan sólo de 34 y 24 respectivamente. [c] Duveen y Neville, en ref. 2 y 3 respectivamente. [d] publicado de forma independiente. [e] La Hipotypose de Magophon, L'Alchimie et son Livre Muet de Eugène Canseliet, Mutus Liber par Jean Laplace y Comentaires Sur Le Livre Muet por Serge Hutin. Fuente: http://pwp.netcabo.pt
[f] En la lámina II (fig 4 a y b), la imagen se divide en dos planos, el superior parece ser el “celeste” y el inferior el “humano”. En la versión de 1702 una mujer en el plano inferior toca con su mano el pie de un personaje alado del plano superior ya que este pie atraviesa la frontera entre ambos planos. En la versión de 1677, la mujer trata de alcanzarlo sin conseguirlo ya que el pie del personaje permanece en el plano superior.
[g] designa al conjunto de prácticas y conocimientos químicos de la época. [h] Ver ref 2, 3 y 4. [i] ausente de la British Library, Glasgow University Library, Wellcome Library, Biblioteca Nacional y Bibliotecas del CSIC. [j] “Yo no doy ninguna preparación que yo no haya hecho” En el prefacio de Traité de la Chymie.
[k] No se encuentra en ella la 4ª edición (1730). La primera edición de Palestra Farmacéutica data de 1706 y la última de 1792. Localización de ejemplares: BH-UCM: 1706, 1725, 1753, 1763, 1792; CSIC: 1716, 1737, 1763; BNE: 1706, 1725, 1737, 1778. Bh
[l] La BH-UCM contiene una gran parte de sus textos digitalizados. Hacia el año 2009 tanto la BNE como las bibliotecas del CSIC, comenzarán con la digitalización de sus fondos.
Pecia Complutense Boletín de la Biblioteca Histórica de la Universidad Complutense de Madrid Año 5. Número 9. Julio 2008 ISSN 1698-272X
La Guerra de la Independencia Española: documentos en la Biblioteca Histórica de la Universidad
Complutense
Mercedes Cabello Martín Beatriz García García Biblioteca Histórica de la Universidad Complutense de Madrid
La Biblioteca Histórica de la Universidad Complutense de Madrid se ha sumado a
las conmemoraciones llevadas a cabo con motivo del bicentenario de la Guerra de la
Independencia española, presentando una selección de documentos que proporcionan
una perspectiva de este momento histórico desde diferentes puntos de vista, a través de
las distintas colecciones en las que están organizados los fondos bibliográficos y
documentales.
Algunos de estos documentos se pueden consultar a texto completo en la exposición virtual “En torno al dos de mayo” (http://www.ucm.es/BUCM/foa/21373.php).
1. Grabados.
Nuestra Biblioteca posee una notable colección de grabados, tanto de estampas
sueltas como de libros con colecciones de grabados. Entre estos últimos, y directamente
relacionado con los sucesos de 1808, destaca el conjunto de aguafuertes grabados por
Francisco de Goya entre los años 1810 y 1815, en los que expresa el horror de la guerra
y sus terribles consecuencias.
Pecia Complutense Boletín de la Biblioteca Histórica de la Universidad Complutense de Madrid Año 5. Número 9. Julio 2008 ISSN 1698-272X
BH GRL 10
Durante la vida del pintor únicamente se imprimieron dos juegos completos de los
grabados. Por uno de ellos, propiedad de Juan Agustín Ceán Bermúdez, y que en la
actualidad se conserva en el British Museum de Londres, sabemos que el título que el
artista quiso dar a la serie fue “Fatales consequencias de la sangrienta guerra en
España con Buonaparte. Y otros caprichos enfaticos” [1].
Desde la marcha de Goya de la capital, en 1824, las planchas permanecieron en
Madrid, en poder de su hijo Javier. En 1862 fueron adquiridas por la Academia de
Bellas Artes de San Fernando, que publicó en 1863 la primera edición, a la que
siguieron otras realizadas en 1892, 1903 y 1906.
De las ochenta y dos planchas grabadas por Goya únicamente se incluyeron las
ochenta primeras, ya que las dos últimas no estaban en el lote comprado por la
Academia.
Pecia Complutense Boletín de la Biblioteca Histórica de la Universidad Complutense de Madrid Año 5. Número 9. Julio 2008 ISSN 1698-272X
La serie de aguafuertes está organizada en tres secciones. Después de una estampa
introductoria se suceden cuarenta y seis grabados dedicados a los horrores de la guerra
(2-47), diecisiete más, con escenas del hambre en Madrid (48-64) y, por último,
dieciséis estampas alegóricas, a las que Goya denominó “caprichos enfáticos” (65-80).
En la Biblioteca Histórica se encuentran dos ejemplares - procedentes de la
Facultad de Medicina (el ejemplar con signatura BH GRL 10) y de la Facultad de
Farmacia, aunque éste se conservó durante unos años en la Facultad de Filología (el
ejemplar con signatura BH FLL 11)- de la tercera edición realizada por la Academia en
1903. Su descripción bibliográfica es la siguiente:
Goya, Francisco de
Los desastres de la guerra : colección de ochenta laminas inventadas y grabadas
al agua-fuerte.
Madrid: Real Academia de Bellas Artes de San Fernando, 1903
Signatura: BH GRL 10 y BH GRL 11
2. Manuscritos.
La colección de manuscritos de la Biblioteca Histórica incluye algunos
documentos relacionados con la Guerra de la Independencia.
Destacan, por su interés histórico, los contenidos en la carpeta con signatura MSS
570. En primer lugar, la proclama dirigida a los “valerosos y leales españoles” por
Cuthbert Collingwood, el Almirante inglés que participó en la batalla de Trafalgar. El
texto, fechado en la Rada de Cádiz a 30 de mayo de 1808, recoge el ofrecimiento de
Pecia Complutense Boletín de la Biblioteca Histórica de la Universidad Complutense de Madrid Año 5. Número 9. Julio 2008 ISSN 1698-272X
ayuda de las “fuerzas terrestres y marítimas” de Gran Bretaña, “para acabar de una vez
con una nación que se ha embrutecido baxo el auspicio y mando del que hoy es el
escándalo del mundo”.
El mismo ardor patriótico se puede apreciar en la carta de un ciudadano español, en
la que expresa su profundo rechazo al impreso titulado El dictamen que formará la
posteridad de los asuntos de España, escrito por un “español imparcial” y publicado en
Madrid en 1808.
En un tono muy diferente se manifiesta el Obispo de Orense, don Pedro Quevedo y
Quintano, al presentar su renuncia al cargo de diputado para la junta de Bayona,
alegando “una indisposición actual y otras notorias habituales”. Con extremada
prudencia presenta sus temores sobre las consecuencias de las actuaciones de Francia y
el Emperador, al que califica como “el grande Emperador Napoleón 1º“, que posee un
“corazón libre de ambición, distante del dolo y de una política artificiosa”. Este
documento, fechado en Orense a 29 de mayo de 1808, fue publicado en Reus este
mismo año.
La Biblioteca Histórica conserva, entre
sus fondos manuscritos, las Memorias y
Censuras de las Juntas Literarias del Real
Colegio de Cirugía de San Carlos, en las
que un colegial exponía un tema médico
para su discusión[2]. En uno de estos
documentos se recoge el caso, presentado
en el Colegio de San Carlos en 1822, de dos
Pecia Complutense Boletín de la Biblioteca Histórica de la Universidad Complutense de Madrid Año 5. Número 9. Julio 2008 ISSN 1698-272X
jóvenes heridos de bala –“de metralla” y
“de fusil”, respectivamente- el día dos de
mayo en el Parque de Artillería, que fueron
asistidos en la Sala Clínica de Cirugía del
Colegio de San Carlos.
BH MSS 919
La descripción bibliográfica e identificación de los manuscritos que se conservan
en la Biblioteca Histórica relacionados con la Guerra de la Independencia Española y
los sucesos de 1808 es la siguiente:
Collingwood, Cuthbert
Proclama: Valerosos y leales españoles... El Almirante Inglés
Cádiz, 1808, Mayo 30
Signatura : BH MSS 570(2)
Devin, Joseph François
[Lettres].
Madrid y Alcalá de Henares, 1813, febrero 20
Signatura : BH MSS 376
Galbán, Benito.
Relación de un herido que fue asistido en la sala clínica de cirugía del Ex.
Colegio San Carlos y entró a ella el día 2 de mayo de 1808. Censura: Bonifacio
Gutiérrez.
Madrid, 1822, noviembre 13-20.
Signatura: BH MSS 919
Pecia Complutense Boletín de la Biblioteca Histórica de la Universidad Complutense de Madrid Año 5. Número 9. Julio 2008 ISSN 1698-272X
Quevedo y Quintano, Pedro
Respuesta dada a la Junta de Gobierno por el Ilmo. S[eñ]or. obispo de Orense
Dn. Pedro Quevedo y Quintano, con motivo de haber sido nombrado diputado
p[ar]a la Junta de Bayona.
Orense, 1808, mayo 29.
Signatura: BH MSS 570(3)
P. V.
Respuesta que un amigo da a otro sobre el juicio que ha hecho de un papel
intitulado Dictamen que formará la posteridad sobre los asuntos del dia. P. V.
Oviedo, 1808, junio 13.
Signatura: BH MSS 570(1)
3. Impresos literarios, históricos, políticos, etc.
La variedad es la característica más llamativa de los impresos cuyo nexo común es
la invasión napoleónica y la Guerra de la Independencia Española.
Los impresos literarios están representados, entre otros, por el poema que Juan
Bautista Arriaza dedica a los sucesos del dos de mayo en Madrid, los de Ramón
Valvidares y Longo, inspirados en el Sitio de Zaragoza, o la oda de Juan de Dios
Doblado, en la que compara la invasión de los franceses con el libro del Apocalipsis.
Son numerosas las publicaciones de contenido histórico y político. Nombres como
los de Antonio Capmany, José Canga Argüelles, el Conde de Toreno, y tantos otros, dan
fe del interés que estos fondos despiertan en los investigadores.
Pecia Complutense Boletín de la Biblioteca Histórica de la Universidad Complutense de Madrid Año 5. Número 9. Julio 2008 ISSN 1698-272X
Algunos de los autores participaron activamente en la contienda, como el teniente
General Pedro Rodríguez de la Buria, o como don Rafael Tomás Menéndez de Luarca,
Obispo de Santander, que se destacó por su lucha contra los invasores y vendió sus
propios bienes para comprar armamento y avituallamiento de un cuerpo de ejército de
14.000 hombres, al frente del cual estaba él mismo[3].
BH FOA 5826(1)
Resultan de especial interés los
impresos de contenido médico, en gran
parte procedentes del Real Colegio de
Cirugía de San Carlos, que ofrecen una
visión precisa sobre los hospitales de
campaña y los médicos y cirujanos del
ejército.
Destacaremos por último, por su
rareza, dos obras que muestran la
repercusión que la Guerra de la
Independencia tuvo en América: la
Proclama de Pedro Garibay y la publicación
que, con el título El valor de los
aragoneses, describe la suscripción
promovida en México a favor de los
defensores de Zaragoza.
Como se puede apreciar en el listado que se ofrece a continuación, estas
publicaciones proceden de todas las colecciones en las que está dividido el fondo de
Pecia Complutense Boletín de la Biblioteca Histórica de la Universidad Complutense de Madrid Año 5. Número 9. Julio 2008 ISSN 1698-272X
impresos antiguos (1501-1830) de la Biblioteca Histórica de la Universidad
Complutense: Colección de la Facultad de Derecho (DER), Colección de la Facultad de
Filología (FLL), Colección de la Facultad de Medicina (MED), Colección General
(FOA) y Colección de Francisco Guerra (FG):
Alburquerque, José María de la Cueva, Duque de
Manifiesto del Duque de Alburquerque acerca de su conducta con la Junta de
Cádiz y arribo del exército de su cargo a aquella plaza
Londres : en la imprenta de R. Juigné, 1810
Signatura: BH DER 15258(4)
Arriaza, Juan Bautista
Recuerdos del Dos de Mayo : canción elegiaca
[S. l. : s.n., 1812?]
Signatura: BH FG 2099
Bedoya, Juan Manuel
Oración fúnebre a la buena memoria del Eminentísimo Sr. D. Pedro de Quevedo y
Quintano ... Obispo de Orense ...
Santiago : Imp. de Juan Bautista Moldes, 1818
Signatura: BH FLL Foll.14
Canga Argüelles, José
Reflexiones sociales ó idea para la constitución española que un patriota ofrece a
los representantes de Cortes.
Valencia : Imprenta de José Estévan, 1811
Pecia Complutense Boletín de la Biblioteca Histórica de la Universidad Complutense de Madrid Año 5. Número 9. Julio 2008 ISSN 1698-272X
Signatura: BH FG 2119
Capmany y de Montpalau, Antonio, 1742-1813
Centinela contra franceses
Madrid : por Gomez Fuentenebro y Compañía, 1808
Signatura: BH FOA 5826(1)
Cevallos, Pedro.
Exposé des moyens employés par l'Empereur Napoléon pour usurper la Couronne
d'Espagne / par don Pedro Cevallos ... ; publié à Madrid, le 1er septembre 1808,
et traduit par M. Nettement ... suivi des piéces officielles.
Troisième édition, augmentée du Manifeste de la Junte, et de plusieurs autres
pièces officielles.
A Paris : chez Petit ... [et] L.G. Michaud ..., 1814.
Signatura: BH FOA 6094(1)
Cortés, Jerónimo
Lunario y pronóstico perpetuo general y particular, compuesto por Gerónimo
Cortés ; ahora de nuevo corregido. contiene una cronología de varias noticias de
cosas sucedidas desde la muerte de Cristo hasta el presente, con una breve y
sucinta relación de los principales sucesos de la revolución española y su gloriosa
defensa contra sus inicuos invasores.
Valladolid : en la imprenta de Roldán ..., 1813
Signatura: BH FOA 4780
Pecia Complutense Boletín de la Biblioteca Histórica de la Universidad Complutense de Madrid Año 5. Número 9. Julio 2008 ISSN 1698-272X
Discurso economico-politico sobre los hospitales de campaña
En Valencia : en la imprenta de Salvador Fauli, 1814
Signatura: BH MED 15136(4)
Direccion de Hospitales Militares de Cataluña
Estado general de cuentas de la Direccion de Hospitales Militares de Cataluña, á
cargo del clero secular y regular, desde su instalacion en 14 de junio de 1810
hasta que cesó en 31 de diciembre de 1814 : precede una sucinta noticia de los
servicios hechos en esta administracion por el Estado Eclesiastico
Barcelona : en la imprenta de Agustin Roca, 1815
Signatura: BH MSS 15557
Doblado, Juan de Dios.
Exposición del capítulo IX del Apocalipsi de San Juan, aplicándolo, segun su
sentido literal, al extraordinario acontecimiento de la pérfida irrupcion de
España por los franceses en el año de 1808, en una oda, aclarando su sentido en
unas notas ...
[S.l.] : en la Imprenta de Ruiz, 1808
Signatura: BH FG 2126
Escoiquiz, Juan de.
Exposé des motifs qui ont engagé en 1808 S.M.C. Ferdinand VII, a se rendre a
Bayonne : présenté a l'Espagne et a l'Europe. Traduit librement de l'Espagnol en
Français [par A. J. Bruand] ...
A Paris : chez L.G. Michaud ..., 1814.
Signatura: BH FOA 6094(2)
Pecia Complutense Boletín de la Biblioteca Histórica de la Universidad Complutense de Madrid Año 5. Número 9. Julio 2008 ISSN 1698-272X
España. Cuerpo de Cirugía Militar del Ejército
Reglamento para gobierno del Cuerpo de Cirugía Militar del Exército
Córdoba : Imprenta Real de D. Rafael García Rodríguez y Cuenca, 1809
Signatura: BH MED 15135(1)
F. R. O.
Resumen de los extraordinarios sucesos de España en estos cinco últimos meses,
ó sea conversación instructiva y moral de un padre con su hijo acerca de la
conducta de Bonaparte.
Madrid : por Repullés, 1808
Signatura: BH FG 2124
Garibay, Pedro
Proclama : Fidelisimos habitantes del reyno de N. E. El dia I de este mes llegaron
á Veracruz la fragata Voladora y el bergantin Hermoso sin igual, mercantes,
procedente aquella del puerto de Cádiz y éste de uno de los de Galicia ... Parte de
los exércitos de la antigua España, nuestra comun Madre, habia sufrido reveses
hasta mediados de Febrero ...
[S.l. : s.n., 1809]
Signatura: BH FG 2280
Gómez de Cifuentes, Antonio
Conservacion de los derechos concedidos por el Congreso Nacional a los
facultativos de los hospitales de exercito, y centinela contra el servilismo
En Valencia : en la imprenta de Salvador Fauli, 1813
Signatura: BH MED 15136(2)
Pecia Complutense Boletín de la Biblioteca Histórica de la Universidad Complutense de Madrid Año 5. Número 9. Julio 2008 ISSN 1698-272X
Manifiesto de las ocurrencias mas principales de la plaza de Ciudad-Rodrigo,
desde la causa formada en el Real Sitio del Escorial al Serenísimo Señor Príncipe
de Austurias, hoy nuestro amado soberano, hasta la evacuación de la plaza de
Almeyda en el reyno de Portugal por losfranceses en el dia 1o de octubre de 1808.
Dalo al publico un fiel observador de todo y amante del honor y gloria de su patria
Salamanca : en la Oficina de la Viuda e Hijos de Tóxar, [1808]
Signatura: BH MED Foll.1326
Menéndez de Luarca, Rafael Tomás
Remedio fumigatorio, igneo, fulminante, extremo ... que el Obispo de Santander ...
procuraba a los que pueden
hallarse por su Obispado, y ... a los que hay en España enfermos pestíferos,
moribundos, víctimas de la infernal
philosofia, Volteri-Napoleonina : año de 1816
Santander : En la oficina de Joseph Manuel de Mendoza, [1816?]
Signatura: BH FG 2094
Mora, Pascual
Apuntaciones acerca de los hospitales de campaña. Por el consultor de Medicina
Don Pascual Mora
Valencia de Alcántara : Imp. del Estado Mayor, 1811
Signatura: BH MED Foll.1391
Reglamento para el exercicio y maniobras de la infantería
Madrid : en la Imprenta Real, 1808
Signatura: BH FG 256-267
Pecia Complutense Boletín de la Biblioteca Histórica de la Universidad Complutense de Madrid Año 5. Número 9. Julio 2008 ISSN 1698-272X
Religiosas víctimas inmoladas en el corazón de la España por la restauración y
felicidad de su perseguido monarca el Señor Don Ferdando [sic] el VII (que Dios
guarde)
[S.l. : s. n.], 1808
Signatura: BH FG 2125
Rodríguez de la Buria, Pedro
El Teniente General Don Pedro Rodríguez de La Buria, a las Cortes Generales
Extraordinarias de España e Indias
Cádiz : en la imprenta de Niel, Hijo, 1811
Signatura: BH FG 2106
Rullan, Manuel
Oracion funebre que en las solemnes exequias celebradas por el Cuerpo Nacional
de Artilleria ... en la Iglesia de San Francisco de Paula, el dia 5 de dicembre del
año 1812, en memoria de sus beneméritos individuos que fallecieron en la
presente guerra
Palma : Imprenta de Felipe Guasp ..., 1813
Signatura: BH FLL 13675(12)
San Germán, Antonio
Representación que el doctor don Antonio de San-Germán, primer cirujano de
este primer exército, y honorario de la Real Cámara dirige a S.A. el Supremo
Consejo de Regencia
Vich : En la Imprenta del Exército, 1813
Signatura: BH MED Foll.1415
Pecia Complutense Boletín de la Biblioteca Histórica de la Universidad Complutense de Madrid Año 5. Número 9. Julio 2008 ISSN 1698-272X
Toreno, José María Queipo de Llano y Ruiz de Saravia, Conde de
Historia del levantamiento, guerra y revolución de España por el Conde de
Toreno
Madrid : Imprenta del Diario, 1839
Signatura: BH FG 2095-2097
El valor de los aragoneses : premiado por el patriotismo de los habitantes de esta
Nueva España, México 16 de agosto de 1809
[S.l. : s.n. , 1809]
Signatura: BH FG 2278
Valvidares y Longo, Ramón
La iberiada : poema épico a la gloriosa defensa de Zaragoza, bloqueada por los
franceses
Madrid : imprenta de E. Aguado, 1825
Signatura: BH MED 15303-15304
Venegas, Francisco Javier
Contestacion al manifiesto del Excmo. Sr. Duque del Infantado en la parte que
tiene relacion con su conducta
Valencia : Imprenta de Miguel Domingo, 1810
Signatura: BH FG 2098
Vindicacion de los agravios infundados, injustos y groseros con que el capitan
general D. Gregorio de la Cuesta ha intentado manchar la reputación del teniente
general y virei de Nueva-España D. Francisco Xavier Venegas, en su manifiesto
Pecia Complutense Boletín de la Biblioteca Histórica de la Universidad Complutense de Madrid Año 5. Número 9. Julio 2008 ISSN 1698-272X
impreso en Palma de Mallorca en 1811
Cadiz : Imprenta del Estado-Mayor-General, [1811]
Signatura: BH FG 306
4. Impresos jurídico-administrativos
Dentro de la colección de documentos jurídico-administrativos -en la que se
incluyen los documentos públicos expedidos por el rey, como son las reales cédulas y
las reales provisiones- puede resultar de interés para los especialistas en este periodo
histórico la consulta de algunos de los publicados durante la contienda bélica (1808-
1814) y, posteriormente, una vez restaurada la monarquía de Fernando VII, en el
periodo histórico conocido como “Sexenio Absolutista” (1814-1820).
Dentro del primer grupo se encuentran tres reales provisiones fechadas en octubre
y noviembre de 1808, en las que se abordan cuestiones relacionadas con la actividad
realizada por la Junta Suprema Central y Gubernativa del Reino. Dicho organismo, que
tuvo su sede en Aranjuez, celebró su primera reunión el 25 de septiembre de 1808,
presidida por el conde de Floridablanca y su objetivo era el de asumir los poderes
legislativo y ejecutivo en ausencia del monarca Fernando VII.
De esta etapa data, asimismo, una serie de comunicaciones en las que se presentan
asuntos de indudable interés histórico, como es la confiscación de los bienes de Manuel
Godoy, Príncipe de la Paz, tres días después del Motín de Aranjuez; la devolución de las
armas confiscadas por los ejércitos franceses; o la proclama del Gran duque de Berg
para que cesen las turbulencias del pueblo y se “restablezca su sosiego”. Desde el punto
de vista de la historia económica y social resultan muy interesantes las comunicaciones
Pecia Complutense Boletín de la Biblioteca Histórica de la Universidad Complutense de Madrid Año 5. Número 9. Julio 2008 ISSN 1698-272X
que se refieren a la escasez de los alimentos o al transporte de los abastecimientos. Uno
de estos documentos incluye un curioso modelo de pasaporte “para las personas que
lleven provisiones a Madrid, para que no sufran detención alguna”.
BH DER 19940 BH FLL Foll.51 Al segundo grupo pertenecen reales cédulas expedidas entre 1814 y 1818, que
modifican decisiones adoptadas por el “gobierno intruso” y que se refieren a cuestiones
de carácter económico, social, administrativo y judicial. En ellas, se revisan
actuaciones judiciales realizadas en el período anterior, o las relativas al derecho real
de censo; se restituyen los privilegios concedidos a los infantes Carlos María y Antonio
Pascual (hermano y tío de Fernando VII respectivamente), que fueron abolidos por
decreto de las Cortes de 6 de agosto de 1811; se abordan cuestiones relacionadas con el
crédito y deuda pública; y se establecen pautas de actuación en relación con los
partidarios del gobierno anterior, que lo acompañaron en su retirada a Francia, y con su
patrimonio económico.
Pecia Complutense Boletín de la Biblioteca Histórica de la Universidad Complutense de Madrid Año 5. Número 9. Julio 2008 ISSN 1698-272X
4. 1. Documentos expedidos en 1808
Comunicación, 1808-02-22
Por varias Reales Ordenes comunicadas al Ilustrísimo Sr. Decano Gobernador
interino del Consejo se ha
servido S.M. participar á este Supremo Tribunal, que ha resuelto confiscar todos
los bienes, efectos, acciones
y derechos del Sr. D. Manuel Godoy ...
[S.l. : s.n., 1808]
Signatura: BH FLL Foll.50
Comunicación, 1808-04-25
El Señor Presidente de la Junta Central de abastecimientos establecida en esta
Villa ha expuesto el considerable
retraimiento que se observa en los bagages y conductores por el temor de los
embargos arbitrarios con los que
vexan las Tropas Francesas ...
[S.l. : s.n., 1808]
Signatura: BH FLL Foll.51
Comunicación, 1808-06-04
En el Consejo pleno de hoy se han publicado la Consulta de la Junta Suprema de
Gobierno, el Decreto del Serenísimo Señor Gran Duque de Berg ... y la proclama
que siguen: Consulta de la Suprema Junta de Gobierno, compuesta de los señores
siguientes ... Serenisimo señor. "La Junta Suprema de Gobierno ... se ha enterado
con dolor ... de los movimientos suscitados en algunas Provincias por los
enemigos de la tranquilidad pública ... Decreto de S.A.I. Y R. "condescendiendo
con los deseos de la Junta de Gobierno ... La Junta Suprema de Gobierno,
Pecia Complutense Boletín de la Biblioteca Histórica de la Universidad Complutense de Madrid Año 5. Número 9. Julio 2008 ISSN 1698-272X
compuesta en el dia de los Primeros Magistrados de la Nacion, os habla para
desvanecer los errores que la malignidad y la ignorancia ... quedando la España
... empobrecida por los vicios y desórdenes de su Gobierno ... Madrid 3 de Junio
de 1808 ...
[S.l. : s.n., 1808]
Signatura: BH FLL Foll.52
Comunicación, 1808-06-15
Con fecha de ayer comuniqué á V. de órden del Consejo los dos Reales Decretos
publicados en él, y expedidos
en Bayona á 10 de este mes por el Señor Rey Don Josef Napoleon, en que se sirve
aceptar la cesion de la Corona
de España hecha en su Real Persona por ... el Emperador de los Franceses,
nombrar por su Lugar-Teniente
General del Reyno al ... Gran Duque de Berg ... se ha publicado hoy en el Consejo
una real Orden ...
comunicada al Ilustrísimo Señor Don arias Mon, Decano del Consejo y Cámara,
por el Excelentísimo Señor
Don Sebastian Piñuela, en que ... se dice lo siguiente ... se ha servido resolver que
por el Consejo y Cámara se
comunique á las Chancillerías, Audiencias, Corregidores y Justicias del Reyno ...
Madrid 15 de Junio de 1808
[S.l. : s.n., 1808]
Signatura: BH FLL Foll.53
Comunicación, 1808-10-18
Entre los medios con que han oprimido a la Nacion los Exércitos franceses
durante su permanencia ó tránsito
por diferentes Pueblos del Reyno, uno de ellos ha sido el de desarmar á los
habitantes, para impedir qualquier
Pecia Complutense Boletín de la Biblioteca Histórica de la Universidad Complutense de Madrid Año 5. Número 9. Julio 2008 ISSN 1698-272X
movimiento, y aun privarles de la natural defensa, facilitando así el poder
cometer sin riesgo sus Tropas las
violencias, iniquidades y saqueos que acostumbran ... Madrid 18 de Octubre de
1808
[S.l. : s.n., 1808]
Signatura: BH FLL Foll.54
Comunicación, 1808-12-02
Para que no falte el alimento necesario en las críticas circunstancias de haberse
de preparar una vigorosa
defensa de esta Corte en el caso de un ataque de los enemigos, y para desvanecer
qualquier rezelo de escasez,
ha resuelto el Consejo, conformándose con lo acordado por la Junta Militar y
Política creada en el dia de ayer,
que las Justicias de los Pueblos inmediatos ... Madrid 2 de Diciembre de 1808
[S.l. : s.n., 1808]
Signatura: BH FLL Foll.55
Provisión, 1808-05-10
Real provision del Consejo, en que con motivo de un Real Decreto expedido por el
Señor Rey Don Cárlos IV, nombrando al Serenísimo Señor Gran Duque de Berg
por Lugar-Teniente General del Reyno, y de la confirmacion en sus destinos
concedida por S.A.I. y R. á los Ministros de todos los Tribunales, se encarga la
buena y pronta administracion de justicia, con lo demas que se expresa.
Madrid : en la Imprenta Real, 1808
Signatura: BH DER 19945
Provisión, 1808-08-11
Real provision del Consejo, por la que se concede facultadá los pueblos donde
Pecia Complutense Boletín de la Biblioteca Histórica de la Universidad Complutense de Madrid Año 5. Número 9. Julio 2008 ISSN 1698-272X
debe celebrarse la proclamación del Señor Don Fernando VII, á fin de que
puedan valerse para los gastos de ella de los efectos de propios, ó qualesquiera
otros, y se prescribe el modo en que ha de usarse el papel sellado
Madrid : en la Imprenta Real, 1808
Signatura: BH DER 19947
Provisión, 1808-10-01.
Real Provision del Consejo por la qual, habiendose verificado la instalacion de la
Junta Central Suprema Gubernativa de los Reynos de España y de las Indias, se
mandan observar las resoluciones de esta como depositaria de la autoridad
soberana de nuestro amado Monarca el Señor Don Fernando VII
Madrid : en la Imprenta Real, 1808.
Signatura: BH DER 19939
Provisión, 1808-10-31
Real Provision del Consejo en que se manda guardar y cumplir el Reglamento del
Tribunal extraordinario y temporal de vigilancia y proteccion, creado por la
Junta Suprema Gubernativa del Reyno.
Madrid : en la Imprenta Real, 1808.
Signatura: BH DER 19926
Provisión, 1808-11-15
Real Provision del Consejo, para que se guarde y cumpla un Real Decreto de la
Junta Central Suprema y Gubernativa del Reyno, por el qual se manda continuar
la guerra contra el emperador de los franceses y rey de Italia, y contra sus
estados y súbditos mientras sirvan á los designios del opresor universal, en los
términos y con las declaraciones que se expresan
Madrid : en la Imprenta Real, 1808
Signtura: BH DER 19940
Pecia Complutense Boletín de la Biblioteca Histórica de la Universidad Complutense de Madrid Año 5. Número 9. Julio 2008 ISSN 1698-272X
Cédula, 1814-07-30
Real cedula de S.M. y señores del Consejo, por la qual se manda que se disuelvan
y extingan los Ayuntamientos y Alcaldes constitucionales, que se restablezcan los
Ayuntamientos, Corregimientos y Alcaldías mayores en la planta que tenian en el
año de 1808, con lo demas que se expresa.
Madrid : en la Imprenta Real, 1814
Signatura: BH DER 19544
4. 2. Documentos expedidos en 1814-1820.
Cédula, 1814-09-21
Real cedula de S.M. y señores del Consejo, por la qual se manda guardar el
Decreto inserto, en que se restablece, por ahora, el Consejo Real de las Ordenes
Militares con la jurisdiccion y facultades que tenia en marzo del año 1808
Madrid : en la Imprenta Real, 1814
Signatura: BH DER 19514
Cédula, 1815-02-19
Real Cedula de S.M. y señores del Consejo, por la qual se declara el valor que
deben tener las actuaciones y sentencias en asuntos, asi civiles como criminales,
seguidos y sentenciados durante el Gobierno intruso, y se establecen las reglas
que se han de observar, en la forma que se expresa
Madrid : en la Imprenta Real, 1815
Signatura: BH DER 19955
Cédula, 1815-05-31
Real cedula de S.M. y señores del Consejo, por la qual se excita a los acreedores
Pecia Complutense Boletín de la Biblioteca Histórica de la Universidad Complutense de Madrid Año 5. Número 9. Julio 2008 ISSN 1698-272X
y deudores censualistas á que se compongan entre sí, evitando pleytos y costas,
cediendo cada uno algo de los que crea corresponderle por los réditos
devengados en el tiempo que los enemigos han ocupado los estados y bienes
hipotecados para su pago, con lo demas que se expresa.
Madrid : en la Imprenta Real, 1815
Signatura: BH DER 19963
Cédula, 1815-05-31
Real cedula de S.M. y señores del Consejo, por la cual se declara que el
restablecimiento á los Serenísimos Señores Infantes en el goce de los derechos
jurisdiccionales, de que fueron privados por el decreto de las Cortes, debe
entenderse sin restriccion alguna, y como lo disfrutaban en el año de mil
ochocientos ocho.
Madrid : en la Imprenta Real, 1815
Signatura: BH DER 19966
Cédula, 1816-02-16
Real cedula de S.M. y señores del Consejo, por la cual se manda guardar y
cumplir el Real decreto inserto, en que se sirve S. M. resolver cesen las
comisiones que entienden en causas criminales en la conformidad que se expresa.
Madrid : Imprenta Real, 1816
Signatura: BH DER 19974
Cédula, 1816-04-24
Real cedula de S.M. y señores del Consejo, por la cual se manda reconocer por
créditos legítimos contra el Estado todos los que no fueron presentados á la
liquidacion del Gobierno intruso, y que se excluyan de este concepto y clase de
acreedores á los que siendo dueños de créditos acudieron á presentar sus
documentos á dicho Gobierno, con lo demas que se expresa.
Pecia Complutense Boletín de la Biblioteca Histórica de la Universidad Complutense de Madrid Año 5. Número 9. Julio 2008 ISSN 1698-272X
Madrid : en la Imprenta Real, 1816.
Signatura: BH DER 19971
Cédula, 1817-10-19
Real cedula de S.M. y señores del Consejo, por la cual se resuelve lo que ha de
practicarse con los vales que el gobierno intruso encontró en las tesorerías, cajas
y depositarias reales, los que adquirió por contribuciones, préstamos, ventas y
otros motivos, y circularon tambien con endorsos de sus respectivos gefes, con los
que duplicó, y los demas que se expresan
Madrid : en la Imprenta Real, 1817
Signatura: BH DER 19987
Cédula, 1818-02-15
Real Cedula de S. M. y Señores del Consejo, por la cual se declara las personas
que pueden volver a España de las que siguieron al Gobierno intruso en su
retirada á Francia, aplicacion que ha de hacerse de los bienes que las
correspondieron, y modo con que debe procederse en este negocio, con lo demas
que se expresa negocio, con lo demas que se expresa
Madrid : en la Imprenta Real, 1818
Signatura: BH DER 19994.
Cédula, 1818-08-03
Real cedula de S.M. y señores del Consejo, por la cual se declaran nulas todas las
redenciones de censos, hechas durante el Gobierno intruso, bien sean con vales ó
con cualquiera otra especie de papel, con lo demas que se expresa
Madrid : en la Imprenta Real, 1818
Signatura: BH DER 19992
Pecia Complutense Boletín de la Biblioteca Histórica de la Universidad Complutense de Madrid Año 5. Número 9. Julio 2008 ISSN 1698-272X
5. Publicaciones periódicas.
No podían faltar, en esta muestra de documentación relativa a los sucesos de 1808,
las publicaciones periódicas, la prensa diaria que describe los hechos en el momento en
que se producen.
Presentamos aquí dos ejemplos de uno y otro lado del Atlántico: el Diario de Madrid
y la publicación titulada Gazetas de México:
Diario de Madrid : Enero-diciembre 1808
Madrid, 1808
Signatura: BH FLL 24360-24361
Valdés, Manuel Antonio
Gazetas de Mexico : compendio de noticias de Nueva España y Europa del año de
1808 : tomo decimo quinto. Su autor Don Manuel Antonio Valdes ; editor Don
Juan Lopez Cancelada.
Mexico : en la imprenta de Don Mariano de Zúñiga y Ontiveros, 1808
Signatura: BH FG 2579
El Diario de Madrid ofrece un precioso ejemplo de la utilización interesada del
lenguaje en función de quién controle el medio, el cual debiera ser, en principio, neutro.
Así, podemos leer en su número del 5 de mayo, en referencia a los hechos del 2 de
mayo que “un incidente causado por un corto número de personas inobedientes a las
leyes ha causado ayer un alboroto en esta corte, cuyas resultas podían haber sido
funestísimas para todo en honrado y distinguido vecindario de esta villa”. Se nombra
también en este número a los “villanos agitadores que os conducen a vuestra ruina”. Por
Pecia Complutense Boletín de la Biblioteca Histórica de la Universidad Complutense de Madrid Año 5. Número 9. Julio 2008 ISSN 1698-272X
el contrario, el 19 de agosto los redactores del Diario se refieren a “aquel Murat, aquel
monstruo de siete cabezas que mandó fusilar a los valerosos madrileños”.
Por último, y como representante de la prensa americana, mostramos la
publicación editada por Manuel Antonio Valdés con el nombre de Gazetas de México,
que no se hace eco de los hechos acaecidos en España sino un señalado retraso –las
noticias sobre la invasión francesa aparecen el 16 de julio de 1808- comprensible por la
distancia y la dificultad de la comunicaciones.
BH FLL 24360
[1] Biblioteca Nacional de España. Exposición virtual de Goya: http://www.bne.es/productos/Goya/hall_estampas.html (Consultado: 23-06-2008) [2] Costa Carballo, Carlos Manuel da.” Otros materiales utilizados para la enseñanza de la medicina en el Real Colegio de Cirugía de San Carlos de Madrid”. En: Asclepio. Vol. LV, 1, 2003. pp. 35-137 [3] Suárez, Constantino. Escritores y artistas asturianos. Madrid y Oviedo, 1936-1959. Tomo V, p. 298
Pecia Complutense Boletín de la Biblioteca Histórica de la Universidad Complutense de Madrid Año 5. Número 9. Julio 2008 ISSN 1698-272X
Otro testimonio de la guerra Civil en la Biblioteca
Complutense:
El Batallón de Comuneros de Castilla
Marta Torres
Mercedes Cabello
Biblioteca Histórica de la Universidad Complutense de Madrid
En noviembre de 1936, durante la guerra civil comenzada unos meses antes, la
lucha por Madrid tuvo su batalla más cruel en la Ciudad Universitaria y en el paisaje de
destrucción que se fue dibujando conforme avanzaban las bombas y las balas, pronto
quedó desnudo, desprotegido y mutilado el corazón de la universidad, su biblioteca. Fue
una historia de destrucción y salvamento bibliotecario que ya ha sido objeto de algunos
estudios pero cuyo recuerdo vuelve constantemente a aflorar en la Biblioteca Histórica
de la Universidad Complutense a través de la aparición de libros con heridas de esa
triste guerra, bien rasgados, agujereados o, como es el caso que aquí se presenta, con
testimonios escritos de los soldados que por allí pasaron[1].
Muy brevemente, se recordará que en la primera fase de la batalla de Madrid, en
noviembre de 1936, fue la recién creada Brigada Internacional XI al mando del general
Kebler, la encargada de defender la zona noroeste de la capital. Pronto, el cuartel
general de la brigada quedó instalado en la Facultad de Filosofía y Letras. Algunos de
los brigadistas que sobrevivieron quedaron marcados para toda su vida por lo que
vivieron en aquellos años y son varios los que han dejado por escrito la memoria de lo
que allí sucedió. En medio de los relatos de la guerra aparece la Biblioteca de Filosofía
y Letras, sus libros como parapetos y la destrucción de la biblioteca. Los británicos John
Pecia Complutense Boletín de la Biblioteca Histórica de la Universidad Complutense de Madrid Año 5. Número 9. Julio 2008 ISSN 1698-272X
Sommerfield, John Cornford y Bernard Knox, el italiano Luigi Longo, los alemanes
Gustav Regler y Willi Bredel, o Alejo Carpentier son algunos de los escritores cuyos
testimonios podemos recordar
En diciembre de ese mismo año los atacantes de Madrid ya habían tomado la
decisión de postergar la toma de la capital y seguir la ofensiva en otros frentes. La
guerra perdió dureza en Madrid aunque nunca terminó la lucha en la Ciudad
Universitaria que siguió siendo hasta el último momento zona de combate abierto.
La Brigada XI fue destinada a otro frente y la defensa de la Ciudad Universitaria
fue encomendada al llamado Batallón de Comuneros de Castilla. Nacida como milicia
popular al inicio de la guerra, tras el Decreto de Militarización del 30 de septiembre, la
unidad de voluntarios antifascistas Comuneros pasó a integrarse como “60 Batallón” en
la 40 Brigada Mixta del ejército popular republicano, dentro de la 7ª División al mando
del teniente coronel Ortega[2]. Al enviarlo a la ciudad universitaria se le dotó de mandos
más profesionales y mayor material, y allí permanecieron, rechazando los ataques
rebeldes como guarnición de la Ciudad Universitaria, casi hasta el final de la guerra.
También del paso de este batallón por la Biblioteca Complutense ha quedado
algún testimonio emocionante, recientemente descubierto, como es la carta que uno de
los soldados escribió en una de las hojas preliminares de una obra del siglo XVIII. Se
trata de la obra de Henri Louis Duhamel du Monceau, Art du serrurier, impresa en París,
en formato folio y en un excelente papel, por la imprenta de Louis-François Delatour en
1767 [BH FLL 9814]. Este tratado constituye el tomo noveno de la publicación que, con
el título Descriptions des arts et métiers, fue editada por la Académie Royale des
Sciences de París entre los año de 1761 y 1789. El ejemplar muestra una
encuadernación –bastante deteriorada- de pergamino jaspeado sobre cartón, con los
cortes pintados de rojo. Está incompleto, falto de las hojas de grabados y de la última
hoja del texto. Pertenecía al rico fondo de la Biblioteca de Filosofía y Letras procedente
de los Reales Estudios de San Isidro, la institución heredera del Colegio Imperial de los
Jesuitas. El resto de los tomos, si es que alguna vez existieron, no se encuentran en la
actualidad entre los libros de la Biblioteca Complutense.
Pecia Complutense Boletín de la Biblioteca Histórica de la Universidad Complutense de Madrid Año 5. Número 9. Julio 2008 ISSN 1698-272X
La nota manuscrita escrita por este soldado en la hoja de guarda volante anterior,
está fechada en el Frente de Filosofía y Letras el 4 de junio de 1937 y dice así:
Mi querido primo desearia que si al lle // gar esta en tu poder de[s]frutases de un buen estado // de saluz como yo para mi lo deseo. Salud // primo comprendo que dirás que e tardado // bastante en escribirte pero te ago de saber // que no e podido escribirte antes porque no e podido, // que emos estado muy ocupados de manera //que recuerdos para todos tus amigos y // tu recibes el cariño de este que solo es te //quiere y no te olvida y lo es // Frente de Fisolofía y Letras // Batallón de Comuneros // Compañía de Ametralla // dora Madrid // Firma uno, que se mueran // todos los fascistas Salud //
(Pinchar sobre las
imágenes para ampliarlas)
Han pasado setenta años desde que aquel soldado anónimo escribiera esta carta
en un viejo libro del siglo XVIII que hoy custodia la Biblioteca Histórica de la
Universidad Complutense de Madrid. Y sigue emocionando e impresionando la
aparición de estos retazos de la historia, de estas ráfagas de un fuego mortal. Es nuestra
obligación darlas a conocer. Además, somos conscientes de que la difusión tiene
Pecia Complutense Boletín de la Biblioteca Histórica de la Universidad Complutense de Madrid Año 5. Número 9. Julio 2008 ISSN 1698-272X
visibilidad en la sociedad pues van apareciendo otros testimonios de que esta historia va
calando entre los españoles del siglo XXI. Un ejemplo reciente de recepción en la
literatura lo encontramos en la obra de Eva Díaz Pérez, El Club de la Memoria, finalista
del Premio Nadal 2008. Novelando los hechos históricos ocurridos en Madrid durante la
guerra civil, y demostrando conocer los trabajos de investigación ya publicados,
especialmente el catálogo de la exposición Biblioteca en guerra, publicado por la
Biblioteca Nacional en el año 2005, pone en boca de uno de sus protagonistas las
siguientes palabras[3]:
“Y esta ciudad por la que luchamos ¿es hermosa?
Fue su pregunta. Después cayó muerto al suelo con una bala en la
frente.
Puedo recordar perfectamente el color entre verde y ambarino de los
ojos de aquel soldado de las Brigadas Internacionales. Era inglés y quería ser
poeta. Lástima. Nunca llegó a conocer lo hermosa que era la ciudad por la que
murió. Jamás vio la Puerta del Sol un domingo, ni el brillo de la Cibeles, ni el
olor del Retiro por la mañana.
Aquel soldado luchó conmigo en la Ciudad Universitaria, detrás de
barricadas formadas por libros preciosos, quizás incunables, obras rarísimas
que sirvieron como parapeto para una guerra absurda. Cuando había una
tregua entre la pólvora y la muerte, el poeta sacaba algún libro de la
improvisada y valiosa barricada. Al azar, recuerdo obras de Quincey,
Montaigne – si hubiera visto aquella biblioteca destripada - , Galdós – su libro
Trafalgar parecía redivivo en aquel infierno de nuevas guerras - , Victor Hugo o
los pareciados tomos de Voltaire, que por voluminosos salvaron más de una
vida. La mía, por ejemplo. Durante algún tiempo llevé en mi guerrera uno de
esos tomos de Voltaire con la bala que atravesó sus páginas y que quedó
frenada en la página 315. Memoricé aquella página y siempre que he sentido
miedo he recitado el párrafo que me salvó como si fuera la oración más
sagrada. Pero perdí el libro cuando tuve que atravesar la frontera francesa
camino del exilio. ¿Dónde estará ahora mi libro salvador? Muchas veces he
Pecia Complutense Boletín de la Biblioteca Histórica de la Universidad Complutense de Madrid Año 5. Número 9. Julio 2008 ISSN 1698-272X
pensad en los caprichosos azares. ¿Porqué escogí este libro que me protegió el
corazón?.
Pero estaba con mi poeta inglés. No recuerdo su nombre. Sólo la
pregunta, sus ojos y que muchas veces cogía algún libro de la barricada y se
ponía a leer. No sabía español pero a él le daba igual. Leía y leía. Supongo que
para algunos leer es como rezar. Así lo he creído siempre.
Mi vida se llenó de muertos. Muertos que se anunciaban en aquella
facultad de filosofía y letras desde la que luchábamos. Entre aquellos viejos
libros salvadores se aparecieron muchos fantasmas. Muertos recientes que se
levantaban de las trincheras y algunos espectros antiguos. Recuerdo que una
vez vi a Galdós, que fue quien me desveló el triste destino de los episodios
nacionales que aún estaban por escribir….”
La lectura de estos párrafos nos hace ver la estrecha relación que tienen con los
relatos ya conocidos de John Sommerfield o Bernard Knox, entre otros. Y, sobre todo,
manifiestan cómo unos hechos históricos de esta categoría se transforman en materia
literaria. No es difícil entenderlo. Los libros, nacidos para permanecer en el tiempo a
través de los siglos, se convierten aquí en víctimas y salvadores en medio de una
tragedia que todavía está sin terminar de conocer.
[1] Marta Torres Santo Domingo, “Libros que salvan vidas, libros que son salvados: la Biblioteca Universitaria en la Batalla de Madrid”, en Biblioteca en guerra, ed. Blanca Calvo y Ramón Salaverría, Madrid, Biblioteca Nacional, 2005, pp. 259-285 [2] El origen de este Batallón se sitúa en torno al Centro Abulense de la calle Fomento 11 desde el que se hizo un llamamiento para crear una milicia popular que, por su composición, fue integrada mayoritariamente por soldados procedentes de Castilla-León. A lo largo de la guerra pasaron por “Comuneros” más de 2.200 hombres bajo el mando sucesivo de Salvador Blázquez, A. Montequi, Julián del Castillo, Ángel Rillo Ruiz y Gregorio Morollón de Cos. Contó con un Boletín interno que, con el tiempo, llegó a ser portavoz de la Brigada Mixta en la que se integró el Batallón. Véase: Jesús A. Martínez Martín, Juan Andrés Blanco Rodríguez y Manuel Fernández Cuadrado, “Las milicias populares republicanas de origen castellano-leonés”, en: Historia y memoria de la guerra civil: encuentro en Castilla y León, Salamanca, 24-27 de septiembre de 1986, coord. por Julio Aróstegui Sánchez, vol. 2, Junta de Castilla y León, 1988. pág. 311-340. [3] La propia autora, en el capítulo de Notas, agradecimientos y dedicatorias dice lo siguiente: “Dos publicaciones fueron esenciales como material de construcción de la novela, sobre todo, en su aspecto de imaginario iconográfico: los catálogos Biblioteca en guerra (edición de Blanca Calvo y Ramón Salaberría, Biblioteca Nacional, 2005) y Las Misiones Pedagógicas (edición de Eugenio Otero Urtaza, Sociedad Estatal de Conmemoraciones Culturales y Residencia de Estudiantes, 2006)”. Madrid, Destino, 2008, pág. 300.
Pecia Complutense Boletín de la Biblioteca Histórica de la Universidad Complutense de Madrid Año 5. Número 9. Julio 2008 ISSN 1698-272X
Adiciones a la Biblioteca Filipina de la Biblioteca de la
Universidad Complutense.
Aurora Díez Baños
Carmen Roig Santos
Biblioteca Histórica de la UCM
Como anunciábamos en el último número de la revista “Pecia Complutense” (nº 8,
enero 2008), en el que se presentaba la Biblioteca Filipina de la Universidad
Complutense, el proceso de catalogación automatizada, en el que actualmente se
encuentra inmersa la Biblioteca Histórica, podría dar lugar a la identificación de nuevas
obras filipinas. Y así ha sucedido.
En los últimos meses se han identificado los volúmenes facticios BH DER 3635 (1-10)
y BH FOA 567(7). En total agrupan once ejemplares correspondientes a diez títulos
publicados en el siglo XVII cuya temática se centra en la historia eclesiástica de Manila
y la orden de los dominicos.
1
Barragán, Eliseo
Ciencia media, que compone los decretos del Preste-Ivan con la libertad del señor
Barrientos / [Eliseo de Barragan]. - [Madrid : s.n., ca. 1683]. - [4] p. ; Fol.
Sign.: A2
BH DER 3635(5)
Pecia Complutense Boletín de la Biblioteca Histórica de la Universidad Complutense de Madrid Año 5. Número 9. Julio 2008 ISSN 1698-272X
2
Berart, Raimundo
Manifiesto por la justificacion de D. Fr. Phelipe Pardo, Arzobispo de la ciudad de
Manila en las Islas Philipinas en orden a la absolucion, y penitencia del Maestre de
Campo D. Juan de Vargas Hurtado, y exhumacion de los cuerpos de dos ministros
togados / dale a luz Fr. Raymundo Berart del Orden de Predicadores ... - [Madrid : s.n.,
ca. 1689]. - 92 h. ; Fol.
Sign.: A-Z2, Aa-Zz2
BH DER 3635(10)
3
Berart, Raimundo
Relación con inserción de Autos sobre todo lo que a passado para restituir a su silla al
Illustrissimo ... Fr. Phelippe Pardo Arzobispo ... de Manila ... y de las demas
consequencias, segun consta en este Juzgado Ecclesiastico / mandado referir por dicho
Illustrisimo Señor a fin de poderse imprimir, y remitir ... - En Manila : por el Capitan D.
Gaspar de los Reyes impressor de libros, 1685. - 77 h. ; Fol. - Todas las hojas en papel
de arroz
Sign.: A-Z2, Aa-Oo2, Pp3
BH DER 3635(7)
4-5
Copia de una carta, escrita al Padre Fray Alonso Sandin, de la Orden de Predicadores,
Difinidor, y Procurador General de la Prouincia del Santo Rosario de Philipinas en
Pecia Complutense Boletín de la Biblioteca Histórica de la Universidad Complutense de Madrid Año 5. Número 9. Julio 2008 ISSN 1698-272X
esta Corte en que dà noticia de el estado de aquellas Islas. - [Madrid : s.n., 1684]. - 14
h. ; Fol.
Sign.: A-G2
BH DER 3635(2)
BH DER 3635(3)
6
Peguero, Juan
Informacion iuridica que remite la Prouincia de el SSmo. Rosario de Philipinas, de la
Orden de Predicadores, à su Magestad, à fauor de sus Religiosos, por ocasion de auer
intentado sus emulos el desacreditarla en estos Reynos, y ante su Magestad ... - [Madrid
: s.n., 1685]. - 10 h. ; Fol.
Sign.: A-E2
BH DER 3635(4)
7
Relación de los progresos y paraderos que an tenido los negocios que en años pasados
se refirieron en otra relación impresa de orden del Illustrissimo ... Fray Phelippe Pardo
Arzobispo de Manila ... a fin de que juntas se puedan remitir à los Tribunales ... -
[Manila : Gaspar de los Reyes, 1688]. - 27 h. ; Fol. - Todas las hojas en papel de arroz
Sign.: A-M2, N3
BH DER 3635(9)
8
Pecia Complutense Boletín de la Biblioteca Histórica de la Universidad Complutense de Madrid Año 5. Número 9. Julio 2008 ISSN 1698-272X
Representacion que las religiones de Philipinas ponen a los reales pies de su Magestad
Catholica, para que interponiendo su Real autoridad con la Santa Sede, se sirva
mandar su Santidad se sobresea en la execucion de cierto Breve expedido por la de
Clemente XI en 30 de enero de 1705 por el que se declarò competer al Reverendo don
Diego Camacho, Arzobispo, que fue de Manila ... ; a que acompañan diferentes
pareceres dados en este assumpto por algunos cathedraticos de theologia y canones de
la Universidad de Salamanca ...
[S.l. : s.n., s.a.]. - 80, 29 h. ; Fol.
Contiene: "Parecer del ... Fr. Geronymo de Aliaga del Orden de Predicadores ...
aprobado y firmado de otros theologos y juristas de la Universidad de Salamanca" y
"Parecer del doctor Don Bernardino Antonio Francos Valdés, catedratico de Prima de
Leyes mas antiguo de la Universidad de Salamanca" (29 h. )
Sign.: []1, A-Z2, Aa-Rr2, A-O2, P1
BH FOA 567(7)
9
Sandín, Alonso
Breve, y compendiosa relacion de lo obrado por Don Fr. Phelipe Pardo, Arçobispo de
... Manila ... despues de restituido à su Iglesia : sacada legalmente de los Autos, que
nuevamente han venido al Consejo / recopilados por Fr. Alonso Sandin del Orden de
Predicadores ... - [Madrid : s.n., ca. 1686]. - 24 h. ; Fol.
Sign.: A-M2
BH DER 3635(6)
Pecia Complutense Boletín de la Biblioteca Histórica de la Universidad Complutense de Madrid Año 5. Número 9. Julio 2008 ISSN 1698-272X
10
Sandín, Alonso
Respuesta a una relacion Sumaria, que saliò à la luz, y que se publicò en el Reyno de la
Nueua España, por parte de los Ministros de su Magestad de la Real Audiencia de la
Ciudad de Manila en las Islas Philipinas, en que intentan dar satisfacion de lo obrado
por dichos Ministros, en las repetidas competencias, que estos años han tenido con Don
Fray Phelipe Pardo, Arçobispo de dicha Ciudad de Manila / responde a ella Fray
Alonso Sandin, de la Orden de Predicadores ... poder aviente de dicho señor Arçobispo
en la Corte de su majestad. - [Madrid : s.n., 1685]. - 70 h. ; Fol.
Sign.: A-Z2, Aa-Mm2
BH DER 3635(1)
11
Traslado de una consulta fecha a los ... Auxiliares por ... Fray Phelippe Pardo
Arzobispo de Manila ... de las respuestas de sus Illustrissimas, y de la Prouision Real,
que dio motivo a dicha consulta / que manda imprimir su Illustrisima mi Señor por no
dar lugar el tiempo a escriuir los traslados necesarios. - [Manila : s.n., 1687]. - 145 h. ;
Fol. - Las hojas 15 a 145 en papel de arroz
Sign.: A-M2, 60¶2, ¶1
BH DER 3635(8)
Pecia Complutense Boletín de la Biblioteca Histórica de la Universidad Complutense de Madrid Año 5. Número 9. Julio 2008 ISSN 1698-272X
Exposiciones en la Biblioteca Histórica
Aurora Díez Baños
Biblioteca Histórica de la UCM
Por segundo año consecutivo, la Biblioteca Histórica de la Universidad
Complutense y la Facultad de Bellas Artes organizaron una muestra, comisariada por
Luis Mayo, en la que los más bellos y antiguos grabados y las creaciones artísticas
complutenses más actuales convivieron, entre el del 22 de Abril al 12 de Mayo de 2008,
en un mismo espacio y en perfecta armonía.
Esta línea de trabajo se inició en 2007 con el proyecto Animalística y continuó en
2008 con una nueva exposición Vegetalia: Diálogo a través de la historia, en la que
los libros antiguos de la Biblioteca Histórica florecen y nos muestran sus más bellas
ilustraciones de botánica.
Para la ocasión la Biblioteca Histórica seleccionó una importante colección de
grabados de los siglos XVI, XVII y XVIII, principalmente en gran formato y en color,
relacionados con la botánica en su sentido más amplio: árboles, plantas, arbustos, flores,
frutas, herbarios, jardines, etc.
Se ha creado una exposición virtual que incluye información completa y permite
acceder a la galería de imágenes de las obras expuestas.
El día 2 de mayo de 2008, Madrid ha conmemorado el Bicentenario del
levantamiento del pueblo español contra los invasores franceses. La Biblioteca Histórica
ha querido sumarse a esta celebración diseñando una exposición virtual ”En torno al
dos de mayo” desde la que se puede acceder, a texto, completo, a una selección de
documentos alrededor de la Guerra de la Independencia, compuesta por ochenta
grabados de Goya, artículos del Diario de Madrid de 1808 y otros manuscritos e
impresos contemporáneos, digitalizados a texto completo.
Pecia Complutense Boletín de la Biblioteca Histórica de la Universidad Complutense de Madrid Año 5. Número 9. Julio 2008 ISSN 1698-272X
En este mes de mayo, la Universidad Complutense de Madrid ha conmemorado el
cuarenta aniversario de “mayo del 68” con exposiciones, mesas redondas, cine y un
concierto de Raimon.
Desde el 19 de mayo al 20 de junio de 2008, en la Biblioteca Histórica de la UCM
se ha convertido en una de las dos sedes, junto con el Jardín Botánico de la UCM, de la
exposición “1968Mayo2008” , organizada por la Universidad Complutense de Madrid.
La exposición trata de recoger los acontecimientos más relevantes de aquel
momento en España a través de imágenes fotográficas, de prensa, de documentos, de
películas… Este trabajo además, pretende reconocer al poeta y cantante Raimon, un
hombre que siempre ha sabido estar al frente de la lucha por la libertad.
I Seminario Internacional Complutense sobre el acceso
al conocimiento en el Medievo y el Renacimiento: El
libro y las Bibliotecas.
Ana Belén Sánchez Prieto
Introducción.
En España generalmente se trabaja bien y con rigor científico. Sin embargo, es notable
el aislamiento de la comunidad académica española en muchos campos, especialmente
de humanidades, de modo, que si es en España es notable el desconocimiento de las
líneas de investigación que se siguen en muchos países de nuestro entorno, aún más
llamativo y más de lamentar es el hecho de que las investigaciones llevadas a cabo en
Pecia Complutense Boletín de la Biblioteca Histórica de la Universidad Complutense de Madrid Año 5. Número 9. Julio 2008 ISSN 1698-272X
España pasan totalmente desapercibidas en áreas de lengua inglesa y alemana
principalmente. Con la celebración del Seminario internacional sobre historia de las
bibliotecas se ha pretendido ante todo dar a conocer en la Europa del siglo XXI no sólo
la riqueza de las bibliotecas españolas, que son totalmente parangonables a las grandes
bibliotecas europeas, sino también la calidad y el rigor de los trabajos de investigación
que se realizan en nuestro país, de modo que en el terreno de la historia cultural pueda
crearse un clima de cooperación y entendimiento entre académicos españoles y
europeos, y que poco a poco nuestros investigadores vayan siendo conocidos en el
extranjero.
Equipo organizador.
Coordinadores generales:
· Dra. Dª. Ana Belén Sánchez Prieto, Dpto. Ciencias y Técnicas
Historiográficas y Arqueología, Facultad de Ciencias de la
Documentación, UCM.
· Dr. D. Antonio Carpallo Bautista, Dpto. de Documentación, Facultad
de Ciencias de la Documentación, UCM.
Comité Científico:
· Dr. D. José Luis Gonzalo Sánchez-Molero, Dpto. de Filología
Española IV, Facultad de Ciencias de la Documentación, UCM.
· Dr. D. José María de Francisco Olmos, Dpto. de Ciencias y Técnicas
Historiográficas y Arqueología, Facultad de Ciencias de la
Documentación, UCM.
Pecia Complutense Boletín de la Biblioteca Histórica de la Universidad Complutense de Madrid Año 5. Número 9. Julio 2008 ISSN 1698-272X
· Dr. D. Fermín de los Reyes Gómez, Dpto. de Filología Española IV,
Facultad de Ciencias de la Documentación, UCM.
· Dr. D. Alfonso de Ceballos-Escalera, Presidente de la Academia
Belgo-Española de Historia, Universidad Camilo José Cela de Madrid.
· D. Manuel Blázquez Ochando, Universidad Europea de Madrid, CEES.
· Dra. Dª. Ana Belén Sánchez Prieto, Dpto. de Ciencias y Técnicas
Historiográficas y Arqueología, Facultad de Ciencias de la
Documentación, UCM.
· Dr. D. Antonio Carpallo Bautista, Dpto de Documentación, Facultad
de Ciencias de la Documentación, UCM.
Sedes.
El I Seminario Internacional Complutense sobre el Acceso al Conocimiento en el
Medievo y el Renacimiento: el Libro y las Bibliotecas, ha tenido como sedes las dos
entidades organizadoras de la Universidad Complutense:
Martes, 22 de abril:
Facultad de Ciencias de la Documentación. C/ Santísima Trinidad, 37. 28010 Madrid.
Miércoles, 23 de abril:
Biblioteca Histórica Marqués de Valdecilla. C/ Noviciado, 3. 28015 Madrid.
Instituciones colaboradoras.
Pecia Complutense Boletín de la Biblioteca Histórica de la Universidad Complutense de Madrid Año 5. Número 9. Julio 2008 ISSN 1698-272X
Dado el relativamente elevado presupuesto que se precisa para los eventos
internacionales, que requieren transporte y alojamiento de los ponentes, así como
servicios de interpretación, la celebración del Seminario Internacional no habría sido
posible sin la colaboración de un elevado número de instituciones.
Así pues, junto con la Universidad Complutense de Madrid, Vicerrectorado de
Relaciones Internacionales, han colaborado las siguientes:
Como entidades organizadoras:
· Facultad de Ciencias de la Documentación, Universidad Complutense
de Madrid
· Biblioteca Complutense
· Academia Belgo-Española de Historia
· Ministerio de Cultura, a través del Plan de Fomento de la lectura
· Sociedad Cervantina
Es de destacar el apoyo recibido por todo el personal tanto de la Facultad de Ciencias de
la Documentación como de la Biblioteca Histórica Marqués de Valdecilla de la
Universidad Complutense de Madrid, desde el equipo decanal de la Facultad y la
dirección de la Biblioteca Complutense, hasta el personal de administración y servicios
y el de limpieza, que han asumido con entusiasmo todo el trabajo extra que la
celebración del Seminario Internacional ha causado.
Pecia Complutense Boletín de la Biblioteca Histórica de la Universidad Complutense de Madrid Año 5. Número 9. Julio 2008 ISSN 1698-272X
Como entidades colaboradoras, aportando o bien capital o bien haciéndose cargo de
ciertos gastos:
· Nettium
· 3000 Informática
· Librería Marcial Pons
· AyN Ediciones
· Fundación Hullera Vasco-Leonesa
· Grupo Red Exterior
La traducción simultánea ha corrido a cargo de los alumnos del curso de interpretación
del Estudio Sampere, de Madrid, que han colaborado de forma gratuita, pero
demostrando gran profesionalidad y buen hacer.
Programa y su realización.
Salvo ajustes de última hora debidos a situaciones imprevisibles, el desarrollo del
programa se celebró según lo previsto.
Primera sesión: Martes 22 de abril. Facultad de Ciencias de la Documentación
Tras la apertura del Seminario por el Decano de la Facultad de Ciencias de la
Documentación, Dr. D. Fernando Ramos Simón, dio comienzo la primera sesión, a
cargo de la Dra. Dª Ana Belén Sánchez Prieto, que bajo el título de “Las Bibliotecas
Monásticas Altomedievales”, analizó el empleo del libro en los medios monásticos
Pecia Complutense Boletín de la Biblioteca Histórica de la Universidad Complutense de Madrid Año 5. Número 9. Julio 2008 ISSN 1698-272X
anteriores al año 1000 AD, con la creación de las primeras bibliotecas propiamente
europeas. La segunda conferencia corría cargo de la Dra. Dª. Rosamond McKitterick,
catedrático de la Universidad de Cambridge, con el título de “Las bibliotecas de los
carolingios. ¿qué podemos saber de ellas?”. Desgraciadamente, debido a una difícil
situación familiar, la Pfra. McKitterick se vio obligada a excusar su asistencia; sin
embargo, envió su “paper”, cuya lectura, en el idioma original, corrió a cargo de su
antiguo alumno el Dr. D. Alejandro Rodríguez de la Peña, Vicerrector de Investigación
de la Universidad San Pablo C.E.U. de Madrid. La ponencia de la Pfra. McKitterick
abordó el espinoso problema de la dificultad que supone la reconstrucción de las
bibliotecas de este periodo, dada la precariedad de las fuentes, a la vez que ofreció las
pautas metodológicas para proceder a su estudio. Ambas conferencias sirvieron de base
para una interesante discusión que se planteó entre distintos asistentes y los dos
ponentes sobre distintos aspectos relativos al transcendental papel que desempeñaron
los monasterios altomedievales en la transmisión de la cultura clásica a la Edad Media y
en la formación de un nuevo tipo de cultura de signo netamente cristiano.
Como momento de relax tras las dos primeras ponencias sirvió a la perfección la
inauguración de la exposición que bajo el título de “El Libro Antiguo Oriental: la
cultura escrita en China, Japón, Nepal y Mongolia hasta fines del siglo XIX” organiza el
mismo grupo de investigación BIBLIOPEGIA, de la Facultad de Ciencias de la
Documentación de la Universidad Complutense de Madrid. La intención de la
celebración conjunta del Seminario Internacional sobre el libro y las bibliotecas en la
Europa del Medievo y el Renacimiento y de la exposición sobre el libro antiguo oriental
permitía de este modo una comparación crítica de ambos modelos culturales.
Pecia Complutense Boletín de la Biblioteca Histórica de la Universidad Complutense de Madrid Año 5. Número 9. Julio 2008 ISSN 1698-272X
Así mismo, despertó gran expectación la exposición de los facsímiles de alta calidad o
“pseudo-originales” que expuso la editorial AyN de Madrid, así como el de la Biblia
Visigótico Mozárabe de la Fundación Hullera Vasco-Leonesa.
A continuación se sirvió un pequeño ágape de café y refrescos con algo de picar para
todos los participantes. Fue el momento oportuno para que los asistentes al Seminario
establecieran un contacto personal con los ponentes, y los ponentes entre sí.
Las sesiones se reanudaron con una puesta al día de los estudios sobre las “Bibliotecas
medievales en las Islas Británicas”, ponencia que corrió a cargo de la Dra. Dª. Anke
Holdenried, de la Universidad de Bristol. Esta ponencia dio lugar a una interesante
discusión con la audiencia a propósito del papel de las mujeres en la cultura de la Edad
Media. Dentro de la misma sesión el Dr. D. Ramón Gonzálvez, ex-Director de la
Biblioteca de la Catedral de Toledo, reconstruyó el proceso de formación de una
biblioteca catedralicia medieval tomando como modelo la de Toledo, en su ponencia
titulada “La Biblioteca de la Catedral de Toledo en la Edad Media” .
Tras la comida, la Dra. Dª. Anna Adamska, de la Universidad de Utrecht, nos
transportó al otro extremo de Europa en una interesantísimas conferencia titulada “La
formación de las bibliotecas catedralicias en los límites de la Latinidas (Polonia,
Bohemia, Hungría y Croacia)”, que había despertado la curiosidad de muchos
asistentes por lo desconocido del tema y que no dejó a nadie defraudado, a pesar del
sopor propio de esta primera hora de la tarde. Quizá la mayor virtud de esta ponencia
fue el proporcionar materiales de comparación con las bibliotecas occidentales.
Pecia Complutense Boletín de la Biblioteca Histórica de la Universidad Complutense de Madrid Año 5. Número 9. Julio 2008 ISSN 1698-272X
De vuelta a España, el Dr. D. Alfonso de Ceballos-Escalera ofreció una amena visión
sobre las bibliotecas particulares de una ciudad castellana en su ponencia “De libros y
librerías en la Segovia del Renacimiento”, que resultó la base de un animado diálogo
sobre la lectura y el coleccionismo entre las clases más pudientes de la población
urbana.
A continuación, el director comercial de la editorial Arte y Naturaleza, de Madrid, hizo
entrega a la biblioteca de la Facultad de Ciencias de la Documentación, en la persona de
su Decano, D. Fernando Ramos Simón, de uno de sus maravillosos facsímiles “joya”,
valorado en 1.500 euros, que ya se ha dado de alta y constituirá un material de gran
valor para las clases de fondos librarios antiguos.
Finalmente, con la brillantez que la caracteriza, la Dra. Dª Elisa Ruiz García pronunció
una amenísima y bellísima conferencia bajo el título de “La Biblioteca de Isabel la
Católica”, que encandiló al auditorio y despertó el interés en especial de los
participantes extranjeros.
Pecia Complutense Boletín de la Biblioteca Histórica de la Universidad Complutense de Madrid Año 5. Número 9. Julio 2008 ISSN 1698-272X
Segunda sesión: Miércoles, 23 de abril. Biblioteca Histórica Marqués de Valdecilla
La segunda sesión estaba íntegramente dedicada a los materiales e instrumentos a partir
de los cuales se puede realizar la investigación en historia de las bibliotecas.
La primera parte se dedicó a instrumentos informáticos y telemáticos, que constituyen
una valiosísima herramienta gracias a la cual en minutos pueden realizarse tareas que
con anterioridad costaban meses de trabajo.
D. Manuel Blázquez Ochando, alumno de doctorado del departamento de
Documentación y colaborador ocasional de la Facultad de Ciencias de la
Documentación, demostró que la antigüedad no es necesariamente un grado, con su
ponencia titulada “Arquitectura de la información aplicada a códices y
manuscritos”, que ayudó a todos a comprender la lógica de estas aplicaciones. Esta
ponencia constituyó un ajuste de última hora, que no estaba incluido en el programa
previo de los trípticos, pero que resultó del máximo interés.
Pecia Complutense Boletín de la Biblioteca Histórica de la Universidad Complutense de Madrid Año 5. Número 9. Julio 2008 ISSN 1698-272X
A continuación, las tres ponencias sucesivas describieron tres potentes herramientas de
investigación, algunas de las cuales no son conocidas según sus merecimientos. Estas
tres ponencias fueron: “El Portal CERL” , por el Dr. D. Ivan Boserup, conservador de
manuscritos de la Real Biblioteca de Copenhagen; “El Catálogo Colectivo del
Patrimonio Bibliográfico Español” , a cargo del Dr. D. Fermín de los Reyes Gómez,
y “El Catálogo Colectivo de Manuscritos de los Países Bajos”, por la Dra. Dª
Kathryn Rudy , conservadora de manuscritos de la Real Biblioteca de la Haya.
La segunda sesión correspondió a las bibliotecas reales y nacionales. El panel estuvo
compuesto por las intervenciones del Dr. D. Ivan Boserup, que presentó “La colección
de manuscritos de la Real Biblioteca de Copenhagen”, en la que sorprendió a la
mayor parte del auditorio por la relativamente gran cantidad de códices y manuscritos
de origen español e hispánico de este fondo; el Dr. D. Julián Martín Abad , Jefe del
Servicio de Manuscritos e Incunables de la Biblioteca Nacional, Madrid, presentó la
ponencia titulada “La Biblioteca Nacional de España: formación del fondo y
materiales que contiene”, y el Dr. D. José Luis Gonzalo Sánchez-Molero, “La
Biblioteca Real de Felipe II de El Escorial”. Estas dos últimas presentaciones
cumplieron a la perfección uno de los objetivos propuestos con la celebración de este
Seminario, a saber, la difusión del conocimiento sobre el patrimonio bibliográfico
español en el extranjero.
El tercer panel estuvo dedicado a las bibliotecas universitarias con fondos medievales y
renacentistas. La Dra. Dª Pilar Moreno, subdirectora de la Biblioteca Histórica
Marqués de Valdecilla de la Universidad Complutense, en sustitución de la directora
Pecia Complutense Boletín de la Biblioteca Histórica de la Universidad Complutense de Madrid Año 5. Número 9. Julio 2008 ISSN 1698-272X
Dra Dª Marta Torres, que había sufrido un accidente, ofreció una comprensiva
panorámica de “La biblioteca Histórica de la Universidad Complutense de
Madrid” , mientras que como contrapunto, la Dra. Dª Kathrin Paasch, directora de la
Biblioteca de Gotha y directora asociada de la de Erfurt-Gotha, explicó el proceso de
formación de los fondos de “La biblioteca universitaria de Gotha” .
Finalmente, el Dr. D. Antonio Carpallo Bautista deleitó a todos con una atractiva
exposición sobre “La colección de encuadernaciones artísticas medievales y
renacentistas de la Biblioteca Histórica de la UCM”, durante la que se exhibieron
varias encuadernaciones originales de diversos tipos así como algunos de los útiles y
herramientas utilizados para su elaboración y restauración.
Por último, D. Manuel Ruiz de Elvira, Subdirector de la Biblioteca Complutense,
sustituyendo a D. José Antonio Magán Wals, procedió a clausurar el Seminario.
© Biblioteca Histórica "Marqués de Valdecilla" http://www.ucm.es/BUCM/foa C/ Noviciado, 3, 28015, Madrid
+34.91.394.66.12
Nuestros libros viajan
Aurora Díez Baños
Biblioteca Histórica de la UCM
Pecia Complutense Boletín de la Biblioteca Histórica de la Universidad Complutense de Madrid Año 5. Número 9. Julio 2008 ISSN 1698-272X
Desde enero del año 2008 hasta el momento actual, la Biblioteca Histórica de la
Universidad Complutense de Madrid ha contribuido con sus fondos a la realización de
las siguientes exposiciones:
Esteban de Terreros y Pando (Sopuerta, Vizcaya, 1 de noviembre de 2007-24 de
febrero de 2008)
El Museo de Las Encartaciones, en colaboración con la Universidad de Deusto, ha
organizado una exposición sobre la figura del estudioso jesuita Esteban de Terreros y
Pando, nacido en 1707 en el valle de Trucíos (Vizcaya), con el objetivo de reivindicar la
obra y la memoria de este ilustre encartado.
La Biblioteca Histórica de la Universidad Complutense de Madrid ha contribuido a esta
exposición con la obra:
• Terreros y Pando, Esteban. Conclusiones mathematicas. Madrid : Manuel
Fernández, 1748. BH FLL 19923
La Facultad de Filosofía y letras: 75º aniversario (15 de enero - 15 de febrero de
2008)
Con motivo del 75 aniversario del establecimiento de la Facultad de Filosofía y Letras
en la Ciudad Universitaria, en 1933, y de las Jornadas “Filósofos en la Facultad de
Filosofía y Letras de Madrid”, la Biblioteca de Filología organizó una exposición
bibliográfica en la sala de lectura de lo que hoy es su Biblioteca General y que se
inauguró como Biblioteca de la Facultad durante la Segunda República.
Las Jornadas y esta Exposición son el preámbulo de la exposición La Facultad de
Filosofía y Letras de Madrid en la Segunda República. Arquitectura y Universidad
durante los años 30 que se celebrará próximamente en el Centro Cultural Conde
Duque.
La Biblioteca Histórica de la Universidad Complutense de Madrid contribuyó a esta
exposición con las obras:
Pecia Complutense Boletín de la Biblioteca Histórica de la Universidad Complutense de Madrid Año 5. Número 9. Julio 2008 ISSN 1698-272X
• García Morente, Manuel. Del epistolario de don Manuel García Morente,
catedrático de la Universidad Central. BH SD 5062
• Oteiza, Alberto M. Ciudad universitaria: pieza en un acto / Alberto M. Oteiza. La
plata: Olimpo, imp. 1957. BH SD 1377
• Homenaje de la Real Academia Española a su director Excmo Sr Dr. Ramón
Menéndez Pidal con ocasión de cumplir éste los noventa años. BH SD 5065
Imagen en el verso (27 de marzo - 18 de mayo de 2008)
La Biblioteca Nacional organizó la exposición Imagen para el verso: del siglo de Oro a
la actualidad. En ella mostró la estrecha relación entre poesía e imagen a loa largo de la
historia, especialmente en el siglo XVII y en los movimientos de vanguardia del siglo
XX.
La muestra, presentada en la Sala Hipóstila de esta Institución, fue comisariada por D.
José María Díez Borque, Catedrático y Director del Departamento de Filología
Española II de la Facultad de Filología de la Universidad Complutense de Madrid y D.
José Paulino Ayuso, Profesor Titular del mismo Departamento, y en ella se presentaron
distintas manifestaciones de poesías asociadas a imágenes de libros, estampas, dibujos,
manuscritos o carteles. Puede consultarse su catalogo publidado bajo el título “Imagen
en el verso : del Siglo de Oro al siglo XX : [exposición , 27 de marzo a 18 de mayo de
2008]”. Madrid: Biblioteca Nacional, 2008.
La Biblioteca Histórica de la Universidad Complutense de Madrid ha contribuido a esta
exposición con la obra:
• Academia a qve dio assvmpto la religiosa y catholica acción que el Rey... executó el día 20 de
Enero de esta año de 1685. Madrid: Sebastian de Armendáriz, 1685. BH FLL
10975(6)
En torno a 1808: los protagonistas (24 de abril – 19 de octubre de 2008)
El Centro Cultural Conde Duque presenta actualmente una exposición titulada En torno
a 1808: los protagonistas. Esta muestra gira entorno a las personas del pueblo de
Madrid en su levantamiento contra el ejército francés y su papel protagonista durante la
Pecia Complutense Boletín de la Biblioteca Histórica de la Universidad Complutense de Madrid Año 5. Número 9. Julio 2008 ISSN 1698-272X
guerra, dando importancia a las historias individuales de personajes que no figuran en
los grandes libros de Historia.
La exposición, que tiene lugar en las salas Pedro de Rivera y Juan de Villanueva del
Centro Cultural Conde Duque, está comisariada por Doña Carmen del Moral Ruiz,
profesora titular de Historia Contemporánea de la Universidad Complutense de Madrid.
Se ha publicado catálogo titulado “Madrid 1808: ciudad y protagonistas: [exposición,
24 de abril – 19 de octubre]”. Madrid: Editorial Centro Cultural del Conde Duque,
2008.
La Biblioteca Histórica de la Universidad Complutense de Madrid contribuye a esta
exposición con la obra:
• Galbán, Benito. Relación de un herido que fue asistido en la sala clínica de
cirugía del ex-colegio San Carlos y entró a ella el día 2 de mayo de 1808
[Manuscrito] . Madrid, 1822, nov. 13-20. BH MSS 919
Zaragoza y Aragón: Encrucijada de cuturas (Zaragoza, 15 de junio – 15 de septiembre
de 2008)
Con motivo de la celebración en Zaragoza de la Exposición Internacional del año 2008,
Ibercaja, a través de su Obra Social y Cultural, ha organizado una exposición histórica
que, bajo el título Zaragoza y Aragón: Encrucijada de culturas, se presenta en la Lonja
de Zaragoza, edificio renacentista de arquitectura civil construido en 1541. Se ha
designado como comisaria de la muestra a doña Carmen Iglesias, miembro de la Real
Academia Española, de la Real Academia de la Historia y catedrática de Historia de las
Ideas de la Universidad Rey Juan Carlos de Madrid.
La Biblioteca Histórica de la Universidad Complutense de Madrid contribuye a esta
exposición con la obra:
• Forum iudicum o Wisigotorum leges. Siglo XIII. Manuscrito sobre pergamino.
BH MSS 89
Pecia Complutense Boletín de la Biblioteca Histórica de la Universidad Complutense de Madrid Año 5. Número 9. Julio 2008 ISSN 1698-272X
© Biblioteca Histórica "Marqués de Valdecilla" http://www.ucm.es/BUCM/foa C/ Noviciado, 3, 28015, Madrid
+34.91.394.66.12
Nuestra sección de referencia
Aurora Díez Baños
Biblioteca Histórica UCM
La Biblioteca Histórica de la Universidad Complutense de Madrid posee una
colección de referencia especializada en temas relacionados con el patrimonio
bibliográfico tanto libro impreso como manuscritos. Abarca todo tipo de obras relativas
a historia del libro y bibliotecas, bibliografías especializadas, catálogos de bibliotecas,
conservación, restauración y encuadernación, catálogos de exposiciones bibliográficas,
imprenta, bibiofilia, ediciones facsímiles o estudios relacionados.
Está al servicio tanto de los investigadores que precisan de su consulta como de los
bibliotecarios que trabajan con el fondo antiguo en la propia biblioteca así como del
resto de personas interesadas, ajenas a la institución, a través de peticiones por préstamo
interbibliotecario.
Durante el último semestre de 2007, han ingresado en la biblioteca un total de 422
títulos que pueden ser localizados a través del catálogo Cisne de la Biblioteca o
mediante la lista mensual de novedades bibliográficas de la Biblioteca Histórica. Todos
ellos, junto con el resto de la colección, se encuentran disponibles en la Sala de
Pecia Complutense Boletín de la Biblioteca Histórica de la Universidad Complutense de Madrid Año 5. Número 9. Julio 2008 ISSN 1698-272X
Investigación, en la 2ª planta de la biblioteca. Se presenta a continuación una selección
de las novedades bibliográficas:
BIBLIOGRAFÍAS
ABOAL AMARO, José Alberto. “Américo Vespucci : ensayo de bibliografía critica”. -
Madrid : Librería para Bibliófilos, 1962
ÁLVAREZ MÁRQUEZ, María del Carmen. “La impresión y el comercio de libros en
la Sevilla del quinientos”. - Sevilla : Universidad de Sevilla, 2007
BASANTA CAMPOS, José Luis. “Bibliografía relojera española, 1265-1972”. -
Pontevedra : Caja de Ahorros Provincial de Pontevedra, 1975
BERROCAL LIBROS ANTIGUOS. “Caballos, carruajes y albaitería : [catálogo
comercial]”. - Madrid : Berrocal Libros Antiguos, 2001
“BIBLIOGRAPHY on American Prints of the Seventeenth through the Nineteenth
Centuries” / Edited and compiled by Georgia Brady Barnhill. - New Castle, Del. : Oak
Knoll Press ; American Historical Print Collectors Society , 2006
“BIBLIOTECA bibliográfica hispánica. 6, Bibliografía de las ordenes religiosas” /
Pedro Sainz Rodríguez. - Madrid : Fundación Universitaria Española, Seminario "M.
Pelayo", 1987
Pecia Complutense Boletín de la Biblioteca Histórica de la Universidad Complutense de Madrid Año 5. Número 9. Julio 2008 ISSN 1698-272X
“BIBLIOTHECA Belgica : bibliographie generale des Pays-Bas” / fonde par Ferdinand
Van der Haegen; reedite sous la direction de Marie-Therese Lenger. - Bruxelles :
Culture et civilisation, 1964
CABALLERO VENZALA, Manuel. “Diccionario bio-bibliográfico del santo Reino
[de Jaén]. - Jaén : Instituto de Estudios Giennenses : Diputación Provincial, 1979
CERESOLI, Adriano. “Bibliografia delle opere italiane, latine e greche su la caccia, la
pesca e la cinologia con aggiunte di mammologia, ornitologia, ittiologia ed
erpetologia”. - Bologna : Arnaldo Forni, 2002
CHECA CREMADES, José Luis. “Bibliografía fundamental sobre botánica e historia
natural : (siglo XV-siglo XVIII) : las plantas del mundo vistas a través de 250 impresos
prelinneanos”. - Madrid : Libris, 2004
CLEMENCÍN, Diego. “Biblioteca de libros de caballería (año 1805). - [S.n.]: [s.n.],
1942( Barcelona Imp. Casa Provincial de Caridad)
COX, Edward Godfrey. “Reference guide to the literature of travel : including voyages,
geographical descriptions, adventures, shipwrecks and expeditions. Vol. 1, The old
world”. - Mansfield Centre : Martino Publishing 2003
DELGADO, Feliciano. “Los libros de caza de la Biblioteca del Palacio de Viana :
Estudio bibliográfico”. - Córdoba : Publicaciones de la Obra Cultural de la Caja
Provincial de Ahorros, 1982
“DOSCIENTOS críticos literarios en la España del siglo XIX : diccionario
biobibliográfico” / dirigido por Frank Baasner y Francisco Acero Yus. - Madrid :
Pecia Complutense Boletín de la Biblioteca Histórica de la Universidad Complutense de Madrid Año 5. Número 9. Julio 2008 ISSN 1698-272X
Consejo Superior de Investigaciones Científicas ; Darmstadt : Wissenschaftltiche
Buchgesellschaf, 2007
FONTOURA DA COSTA, A. “Bibliografía náutica portuguesa ate 1700”. - [Lisboa] :
Agencia Geral das Colonias, Divisao de Publicacoes e Biblioteca, 1940
“The FOULCHE-DELBOSC Library. Part 4, Spanish manuscripts”. - Oxford : Dolphin
Book, 1963
FRAXI, Pisanus. “The encyclopedia of erotic literature”. - New York : Documentary
Books, [1962]
FUMAGALLI, Giuseppe. “Bibliografia degli scritti italiani o stampati in Italia sopra
Cristoforo Colombo, la scoperta del Nuovo Mondo e i viaggi degli italiani in America”.
- Mansfield Centre (CT / USA), 2007
GIRALDOS, Francisco. “Ensayo de una biblioteca de libros, folletos y papeles
humildes”. - Barcelona : Imprenta Badia, 1931
GRATET-DUPLESSIS, Pierre-Alexandre. “Bibliographie paremiologique : etudes
bibliographiques et litteraires sur les ouvrages, fragmens d'ouvrages et opuscules
specialement consacres aux proverbes dans toutes les langues, suivies d'un appendice,
contenant un choix de curiosites paremiographiques”. - Paris : Potier, 1847
HART, W. H. “Index expurgatorius anglicanus : a descriptive catalogue of the principal
books printed or published in England, which have been supressed ...”. - Mansfield
Centre (CT / USA), 2006
Pecia Complutense Boletín de la Biblioteca Histórica de la Universidad Complutense de Madrid Año 5. Número 9. Julio 2008 ISSN 1698-272X
HELIODORO VALLE, Rafael. “Bibliografía Cervantina en la América Española”. -
México : Imprenta Universitaria, 1950
JAIME GÓMEZ, José de. “Catálogo de bibliografía paremiológica española”. -
Valencia : [S.n.], 1993
LAZCANO, Rafael. “Bibliografía de San Agustín en lengua española (1502-2006)”. -
Madrid : Editorial Revista Agustiniana, 2007
LE PETIT, Jules. “Bibliographie des principales editions originales d'ecrivains francais
du XVe au XVIIIe siecle”. - Paris : Maison Quantin, 1888
MARTÍNEZ PEREIRA, Ana. “Manuales de escritura de los Siglos de Oro : Repertorio
critico y analítico de obras manuscritas e impresas”. - Mérida : Editora Regional de
Extremadura, 2006
MONTT, Luis. “Bibliografía chilena”. - [S.l.] : [s.n.], [2000?] (Wiesbaden :
Lessingdruck)
ORATORIO DE SAN FELIPE NERI (ALCALÁ DE HENARES). BIBLIOTECA.
“Catálogo de impresos del siglo XVII : Biblioteca del Oratorio de San Felipe Neri” /
Angel Alba Alarcos y Ana I. Llarandi García. - Alcalá de Henares : Universidad de
Alcalá, Servicio de Publicaciones, 2006
QUIRINO, Carlos. “Philippine cartography (1320-1899)” / Carlos Quirino. Amsterdam
: N. Israel, 1969
ROGENT, Elies. “Bibliografía de les impressions Lul-Lianes. Vol.1, 1480-1600”. -
Mallorca : Miquel Font, 1989
Pecia Complutense Boletín de la Biblioteca Histórica de la Universidad Complutense de Madrid Año 5. Número 9. Julio 2008 ISSN 1698-272X
SABIN, Joseph. “A dictionary of books relating to America from its discovery to the
present time”. - Mansfield Centre : Martino Publishing, 2002
SANTAMARÍA, Francisco J. “Bibliografía general de Tabasco”. - México D.F. : [s.n.],
1945 (imp. Ed. Bolivar)
SERRANO ORTEGA, Manuel. “Bibliografía de la catedral de Sevilla”. - Sevilla :
[s.n.], 1902 (Sevilla : Esc. Tip. y Libr. Salesianas)
SIMÓN DÍAZ, José. “Ensayo de una bibliografía de las obras y artículos sobre la vida
y escritos de Lope de Vega Carpio”. - Madrid : Centro de Estudios sobre Lope de Vega,
1955
THIEBAUD, J. “Bibliographie des ouvrages francais sur la chasse”. - Mansfield
Centre, CT : Martino Publishing, 2006
TOLSADA PICAZO, Francisco. “Bibliografía española de agricultura (1495-1900)”. -
Madrid : Instituto Nacional del Libro Español, 1953
TONELLI, Giorgio. “A short-title list of subject dictionaries of the sixteenth,
seventeenth and eighteenth centuries”. - Firenze : Leo S. Olschki, 2006
UREÑA, Rafael de. “Los incunables jurídicos de España”. - Pamplona : Analecta, 2007
VENE, Magali. “Bibliographia serliana : catalogue des editions imprimees des livres
du traite d'architecture de Sebastiano Serlio (1537-1681)”. - [Paris] : Picard, 2007
VIGEANT, Arsene. “La bibliographie de l'escrime ancienne et moderne / par Vigeant,
MaŒtre d'armes a Paris”. - Mansfield Centre (CT) : Martino Publishing, 2006
Pecia Complutense Boletín de la Biblioteca Histórica de la Universidad Complutense de Madrid Año 5. Número 9. Julio 2008 ISSN 1698-272X
VINDEL, Pedro. “Catálogo de la librería de P. Vindel. Tomo primero, América,
Oceanía, Miscelánea. - Madrid : Librería de P. Vindel, 1896
VINDEL, Pedro. “Catálogo de la librería de P. Vindel. Tomo segundo, Materia varia”.
- Madrid : Librería de P. Vindel, 1901
VINDEL, Pedro. “Catálogo ilustrado de la librería de P. Vindel. Tomo tercero, Obras
españolas de los siglos XII a XVIII”. - Madrid : Librería de P. Vindel, 1903
WAGNER, Enrique R. “Nueva bibliografía mexicana del siglo XVI : suplemento a las
bibliografías de Joaquín García Icazbalceta, José Toribio Medina y Nicolas León”. -
México : Polis, 1940 (1946)
WILSON, Edward Meryon. “Samuel Pepys's Spanish plays”. - London, : The
Bibliographical Society, 1980
CATÁLOGOS DE BIBLIOTECAS
ALSTON, R. C. “Books with manuscript : a short title catalogue of books with
manuscript notes in the British Library : including books with manuscript additions,
proofsheets, illustrations, corrections : with indexes of owners and books with authorial
Annotations”. - London : British Library, 1994
BARCELONA (PROVINCIA). DIPUTACIÓN PROVINCIAL. BIBLIOTECA
CENTRAL. “Catálogo de la colección bibliográfica de la Imitatio Christi (Kempis) :
reunida por D. Ignacio de Janer y Mila de la Roca y donada a la biblioteca por sus hijos
D. Enrique y Da. María de los Dolores de Janer y Duran”. - Barcelona : [s.n.], 1968
Pecia Complutense Boletín de la Biblioteca Histórica de la Universidad Complutense de Madrid Año 5. Número 9. Julio 2008 ISSN 1698-272X
BARCO DEL BARCO, Francisco Javier del. “Catálogo de manuscritos hebreos de la
Comunidad de Madrid. Volumen 3, Manuscritos hebreos excepto bíblicos, comentarios
bíblicos y obras gramaticales, en las bibliotecas e El Escorial, Universidad Complutense
de Madrid y Real Academia de Historia, manuscritos hebreos en el Consejo Superior de
Investigaciones Científicas”. - Madrid : Consejo Superior de Investigaciones
Científicas, Instituto de Filología , 2006
BIBLIOTECA A. TURCHI (Parma). “La biblioteca A. Turchi dei cappuccini di Parma
: vicende storiche, incunaboli e cinquecentine” / Federica Dallasta, Benedetta D'Arezzo.
- Parma : Biblioteca A. Turchi ; Roma : Istituto Storico dei Cappuccini, 2005
BIBLIOTECA Central : libros, muros y murales : 50 aniversario / editado por Celia
Martín Marín ; [archivo del Instituto de Investigaciones sobre la Universidad y la
Educación, fotografía]. - [México, D.F.] : Universidad Nacional Autónoma de México :
Dirección General de Bibliotecas, 2006
BIBLIOTECA NACIONAL (Ecuador). “Incunables y libros raros y curiosos de los
siglos XV, XVI, XVII y XVIII, de la sección llamada 'Hispanoamericana'”. - Quito :
Casa de la cultura ecuatoriana, 1959
BIBLIOTECA NACIONAL (España). “Catálogo de la colección cervantina de la
Biblioteca Nacional : ediciones del "Quijote" en castellano” / Coordinación, Pilar
Egoscozabal Carrasco. - Madrid : Biblioteca Nacional, 2006
BIBLIOTECA NACIONAL (España). “Catálogo de incunables de la Biblioteca
Nacional : cuarto apéndice” / por Julián Martín Abad e Isabel Moyano Andrés. - Madrid
: Biblioteca Nacional, 2004
Pecia Complutense Boletín de la Biblioteca Histórica de la Universidad Complutense de Madrid Año 5. Número 9. Julio 2008 ISSN 1698-272X
BIBLIOTEKA JAGIELLONSKA (Cracovia). “Volsciana : Catálogo de la biblioteca
renacentista de Piotr Dunin-Wolski, obispo de Plock = Katalog renesansowego
ksiegozbioru Piotra Dunin-Wolskiego, Biskupa Plockiego” / editor : Andrzej Obrebski.
- Cracovia : Ksiegarnia Akademicka, 1999
BORRAS FELIU, Antoni. “Fondos antiguos de "Ciencias" conservados en la
"Biblioteca Borja" de San Cugat del Valles : manuscritos y obras de los ss. XVI a XVIII
: catálogo”. - [S.l] : [s.n.] , 1980
BRITISH LIBRARY. “Catalogue of books from the Low Countries, 1601-1621, in the
British Library” / compiled by Anna E.C. Simoni. - London : British Library, 1990
BRITISH LIBRARY. “Catalogue of Scandinavian books in the British Library printed
before 1801”. - London : British Library, 2007
BRITISH LIBRARY. “A catalogue of the works of Linnaeus (and publications more
immediately relating thereto) preserved in the libraries of the British Museum
(Bloomsbury) and the British Museum (Natural History) (South Kensington)”. -
Mansfield Centre : Martino Fine Books, [1998?]
BRITISH LIBRARY. “Le Quebec francais : imprimes en francais du Quebec 1764-
1990 a la British Library : catalogue” / compile avec une introduction par D. J.
McTernan = French Quebec : imprints in French from Quebec 1764-1990 in the British
Library : a catalogue / compiled, with an introduction, by D. J. McTernan. - [London] :
British Library ; Quebec : Bibliotheque National du Quebec, 1992- 1993
Pecia Complutense Boletín de la Biblioteca Histórica de la Universidad Complutense de Madrid Año 5. Número 9. Julio 2008 ISSN 1698-272X
BRITISH LIBRARY. “Short-title catalogue of books printed in Italy and of Italian
books printed in other countries from 1465 to 1600 now in the British Library”. -
London : British Library, 1990
BRITISH LIBRARY. “Short-title catalogue of books printed in the German-speaking
countries and of German books printed in other countries from 1455 to 1600 now in the
British Library. Supplement”. - London : British Library, 1990
BRITISH LIBRARY. “Treasures of the British Library” / compiled by Nicolas Barker
and the curatorial staff of the British Library. - London : The British Library, 2005
BRITISH MUSEUM. DEPARTMENT OF PRINTED BOOKS. “Catalogue of the
books printed in Iceland from 1578 to 1880 in the Library of the British Museum” /
[compiled by Thomas W. Lidderdale]. - London : [S. n.], 1885 (printed by William
Clowes and Sons)
BRITISH MUSEUM. DEPARTMENT OF PRINTED BOOKS. “Short-title catalogue
of Portuguese books printed before 1601 now in the British Museum” / by Henry
Thomas. - London : Printed by order of the Trustees, 1940
BIBLIOTHEQUE NATIONALE (Francia). “Catalogue des incunables. Tome I,
fascicule 3, C–D” / notices redigees par Ursula Baurmeister, Denise Hillard et Nicolas
Petit. - París : Bibliotheque Nationale, 2006
BIBLIOTHEQUE NATIONALE (Francia). “Catalogues de libraires, 1473-1810” /
catalogue redige par Claire Lesage, Eve Netchine et Veronique Sarrazin. - [París] :
Bibliotheque nationale de France, [2006]
Pecia Complutense Boletín de la Biblioteca Histórica de la Universidad Complutense de Madrid Año 5. Número 9. Julio 2008 ISSN 1698-272X
CARVALHO, Arthur Humberto da Silva. “Incunabulos da Real Bibliotheca Publica
Municipal do Porto”. - Porto : [s.n.], 1904 (Porto : Imp. Portuguesa)
“CATALOGUE de la bibliotheque hispanique de R. Foulche-Delbosc”. - Abbeville,
Francia : Imprimirie F.Paillart, 1920
DANZI, Massimo. “La biblioteca del cardinal Pietro Bembo”. - Geneve : Librairie
Droz, 2005
ESPAÑA. MINISTERIO DE ASUNTOS EXTERIORES. BIBLIOTECA. "Obras
antiguas impresas (siglos XVI, XVII y XVIII) de la biblioteca del Ministerio de
Asuntos Exteriores / por Miguel Santiago Rodríguez y Consuelo del Castillo Bravo. -
Madrid : [s.n.], 1972 (Imnasa)
ESTEVE BARBA, Francisco. “Catálogo de la colección de manuscritos Borbón-
Lorenzana”. - Madrid : Cuerpo Facultativo de Archiveros, Bibliotecarios y
Arqueólogos, 1942
“EXPLORING the Bancroft Library : the centennial guide to its extraordinary history,
spectacular special collections, research pleasures, its amazing future and how it all
works” / edited by Charles B. Faulhaber and Stephen Vincent. - Salt Lake City :
Signature Books ; Berkeley : Bancroft Library, University of California, 2006
FONDAZIONE PALAZZO CORONINI CRONBERG. BIBLIOTECA. “Incunaboli e
cinquecentine. Volume primo, Testi / presentazione di Marco Menato ; saggio
introduttivo di Lucia Pillon ; catálogo a cura di Arianna Grosso e Simone Volpato ; la
Fondazione Palazzo Coronini Cronberg di Gorizia, a cura di Serenella Ferrari
Benedetti”. - Torino [etc.] : Umberto Allemandi, 2004
Pecia Complutense Boletín de la Biblioteca Histórica de la Universidad Complutense de Madrid Año 5. Número 9. Julio 2008 ISSN 1698-272X
FRASSON-COCHET, Dominique. “Catalogues regionaux des incunables des
bibliotheques publiques de France. Volume 16 : Auvergne”. - Geneve (Suiza), Droz,
2006
“The FRIARS' libraries” / edited by K. W. Humphreys. - London : British Library in
association with the British Academy, 1990
GALLARDO, Bartolomé José. “Catálogo formado por D. Bartolomé José Gallardo de
los principales artículos que componían la selecta librería de D. Juan Nicolas Böhl de
Faber, perteneciente en el día a la Biblioteca Nacional de Madrid” / enmendado y
anotado por D. Cayetano Alberto de la Barrera. - Madrid : [s.n.], 1923 (Tip. de la
Revista de Archivos)
GESAMTKATALOG der Wiegendrucke / herausgegeben von der Kommission f�r
den Gesamtkatalog der Wiegendrucke. - Leipzig : Karl W. Hiersemann, 1925-
GISTAU FERRANDO, Miguel. “Monografía y catálogo de la biblioteca del centro del
ejercito y de la armada...”. - Madrid : Tall. Tip. El Imparcial, 1917
INSTITUTO CANOSSIANE BARBARA MELZI (Legnano). “Incunaboli e
cinquecentie dell'Instituto Canossiane Barbara Melzi di Legnano / a cura di Egidio
Gianazza ; [catálogo promosso e curato dal] Lions Club Legnano Host”. - [Gavirate,
Varese] : Nicolini, 2006
LUCÍA MEGÍAS, José Manuel. “Libros de caballerías castellanos en las bibliotecas
publicas de París : catálogo descriptivo”. - Alcalá de Henares ; Pisa : Universidad de
Alcalá: Universita degli Studi di Pisa , 1999
Pecia Complutense Boletín de la Biblioteca Histórica de la Universidad Complutense de Madrid Año 5. Número 9. Julio 2008 ISSN 1698-272X
MENDOZA DÍAZ-MAROTO, Francisco. “Impresos de 1501 a 1550 en una biblioteca
de Albacete”. - Albacete : Diputación Provincial, Instituto de Estudios Albacetenses ,
1995
MENDOZA DÍAZ-MAROTO, Francisco. “Incunables en bibliotecas de Albacete”. -
Albacete : Diputación Provincial, Instituto de Estudios Albacetenses , 1995
MONASTERIO DE SAN MILLÁN DE LA COGOLLA (La Rioja). “Libros de
medicina en la biblioteca de Agustinos recoletos de San Millán de la Cogolla / Fr.
Joaquín Peña. - Logroño : Editorial Ochoa, 1980
MORENO GALLEGO, Valentin. “Ediciones de Luis Vives en la Biblioteca de
Menendez Pelayo”. – Santander : Sociedad Menendez Pelayo, 1994
REAL ACADEMIA DE LA HISTORIA (ESPAÑA). BIBLIOTECA. “Manuscritos
sobre antigüedades de la Real Academia de la Historia” / Juan Manuel
Abascal y Rosario Cebrián. - Madrid : Real Academia de la Historia, D.L. 2006
ROYAL ASTRONOMICAL SOCIETY (Londres). “The printed catalogues of the
library of the Royal Astronomical Society : books, pamphlets, journals & manuscripts
from 1450 to 1940 : Catalogue of the library compiled to june 1884; Supplementary
Catalogue, june 1884 to june 1898; Supplementary Catalogue (with additions), june
1898 to june 1925; Yearly Notices of Additions, June 1925 to 1940; Catalogue of the
Grove-Hills Library” / transcribed, composed and edited by Paul Luther. - Bernardston,
MA : Astronomy Books; Mansfield Centre, CT : Martino Publishing, 2006
Pecia Complutense Boletín de la Biblioteca Histórica de la Universidad Complutense de Madrid Año 5. Número 9. Julio 2008 ISSN 1698-272X
SÁNCHEZ FERRO, Pablo. “Catalogo do fondo antigo da biblioteca de Ramon Otero
Pedrayo”. - Vigo : Fundación Pedro Pedrayo, 2006
THOMAS, Henry. “Short-title catalogues of spanish, spanish-american and portuguese
books printed before 1601 in the British Museum” / by Henry Thomas. - London : The
Trustees of the British Museum, 1966
UNIVERSIDAD DE BARCELONA. BIBLIOTECA. “Incunables de la Biblioteca
Universitaria”. - Barcelona : Universidad, Servicio de Publicaciones, 1945
UNIVERSIDAD JAUME I (CASTELLÓN DE LA PLANA). BIBLIOTECA. “El
tesoro de la Remembrancia : Manuscritos, libros raros y mapas antiguos de la
Universitat Jaume I : siglos XII a XIX / Vicent García Edo, Rosa Gómez Albiñana.
Castello : Universitat Jaume I, Consell Social, 2006
VERMICELLI, Michelina. “L'Ottocento in biblioteca : la collezione privata Fiumi
Sermattei della Genga”. - Assisi (Perugia) : Accademia Properziana del Subasio, 2005
CATÁLOGOS DE EXPOSICIONES
ALVAREZ JUNCO, Juan Manuel. “Ni hablar”. - [Madrid? : s.n.], imp. 2006 (Elece
Industria Gráfica)
“ANGLO-HISPANA : Cinco siglos de autores, editores y lectores entre España y el
Reino Unido = Five centuries of authors, publishers and readers between Spain and the
Pecia Complutense Boletín de la Biblioteca Histórica de la Universidad Complutense de Madrid Año 5. Número 9. Julio 2008 ISSN 1698-272X
United Kingdom / edición a cargo de = edited by Fernando Bouza”. - Madrid :
Ministerio de Cultura, Secretaria General Técnica, Subdirección General de
Publicaciones, Información y Documentación, 2007
“ARTE e medicina : le suggestioni di una grande collezione libraria / a cura di Giulio
Bora, Gianpaolo Garavaglia, Daniela Spagnolo Martella ; testi di Luigi Belloni... [et al.]
; introduzione di Giorgio Pardi. - Milano : Universita degli Studi di Milano : Skira,
2005”
“El CID : del hombre a la leyenda : [exposición], Burgos, septiembre-noviembre 2007,
dirigido por Juan Carlos Elorza Guinea”. - [Valladolid]: Junta de Castilla y León ;
[Madrid] : Sociedad Estatal de Conmemoraciones Culturales , 2007
“La AVENTURA española en Oriente (1166-2006) : viajeros, museos y estudiosos en
la historia del redescubrimiento del Oriente Próximo Antiguo [Exposición], Museo
Arqueológico Nacional, Madrid, abril-junio de 2006” / edición coordinada por, J.M.
Córdoba y M C. Pérez Die. - [Madrid] : Ministerio de Cultura, Subdirección General de
Publicaciones, Información y Documentación, 2006
BIBLIOTECA NACIONAL (España). “Biblioteca hispánica : obras maestras de la
Biblioteca Nacional de España [exposición]”. - Madrid : Biblioteca Nacional , 2007
“El CASTELLANO y la gramática en la Biblioteca Universitaria de Salamanca : (siglos
XV-XVIII)”. - [Burgos] : Instituto Castellano y Leones de la Lengua, 2006
“CLAUSURAS : [Exposición] : Tesoros artísticos en los conventos y monasterios
madrileños” / [Comisariado: Aurea de la Morena Bartolomé].
Pecia Complutense Boletín de la Biblioteca Histórica de la Universidad Complutense de Madrid Año 5. Número 9. Julio 2008 ISSN 1698-272X
Madrid : Comunidad de Madrid, Dirección General de Patrimonio Histórico, 2007
EXPOSICAO MUNICIPAL DE EX LIBRIS (1. 1949. Rio de Janeiro). “1 Exposicao
Municipal de ex libris : catalogo, Salao Assirio, Teatro Municipal, Rio de Janeiro,
Agosto, 1949” / Secretaria Geral de Educacao e Cultura. - Brasil: Prefeitura do Distrito
Federal, 1949
“EXPOSICIÓN del libro nebrisense, Sevilla, 23 mayo 1946 : Catálogo
(Conmemoración del V Centenario de Elio Antonio de Nebrija)”. - [S.l.] [s.n.], 1946
Imp. Magisterio Español
“HISPANIA Gothorum y San Ildefonso : el Reino Visigodo de Toledo [exposición]”. -
[Toledo] : Don Quijote de la Mancha 2005, 2007
“MANUEL de Terán, 1904-1984, geógrafo : [catálogo de exposición]” / edición,
Eduardo Martínez de Pisón, Nicolás Ortega Canterio. - [Madrid] : Publicaciones de la
Residencia de Estudiantes : Sociedad Estatal de Conmemoraciones Culturales, [2007]
“La MATERIA de los sueños : Cristóbal Colon : [catálogo de la exposición] / dirigido
por Fernando Checa Cremades ; con contribuciones de A. Alonso Sagaseta ... [et al.]”. -
[Valladolid] : Junta de Castilla y León, Sociedad Estatal de Conmemoraciones
Culturales, 2006
UNIVERSIDAD COMPLUTENSE DE MADRID. “Arte, ciencia y naturaleza :
animalistica” / coordinadores, Consuelo de la Cuadra y Joaquín Perea ; textos, Consuelo
de la Cuadra, Joaquín Perea, Manuel Barbero y Luis Castelo. - Madrid : BanCaja en
colaboración con el Zoo-Aquarium Casa de Campo de Madrid y la Facultad de Bellas
Artes de la UCM, [2007]
Pecia Complutense Boletín de la Biblioteca Histórica de la Universidad Complutense de Madrid Año 5. Número 9. Julio 2008 ISSN 1698-272X
UNIVERSIDAD COMPLUTENSE DE MADRID. BIBLIOTECA HISTÓRICA. “Una
biblioteca ejemplar: tesoros de la colección Francisco Guerra en la Biblioteca
Complutense : [exposición]” / [edición a cargo de Marta Torres Santo Domingo]. -
Madrid : Ollero y Ramos : Universidad Complutense de Madrid, 2007
UNIVERSIDAD COMPLUTENSE DE MADRID. BIBLIOTECA HISTÓRICA. “La
Bibliotheca Mágica : [Exposición]”. - Madrid : Servicio de Publicaciones de la
Universidad Complutense, 2007
UNIVERSIDAD COMPLUTENSE DE MADRID. BIBLIOTECA HISTÓRICA.
“Historia del conocimiento matemático : libros antiguos de la Biblioteca Complutense :
[catálogo de la exposición celebrada en la Biblioteca Histórica "Marques de Valdecilla",
del 15 de julio al 31 de agosto de 2006 con motivo de la celebración en Madrid del
Congreso Internacional de Matemáticas entre el 22 y el 30 de agosto de 2006” /
comisario Ricardo Moreno Castillo ; textos introductorios Santiago Garma, Ana Santos
Aramburo]. - Madrid : Servicio de Publicaciones de la Universidad Complutense de
Madrid, 2006
UNIVERSIDAD COMPLUTENSE DE MADRID. FACULTAD DE MEDICINA.
BIBLIOTECA. “Exposición de libros de los siglos XV y XVI (incunables, raros y
curiosos) organizada por la Biblioteca de la Facultad de Medicina [con motivo del] IV
Congreso Internacional de Medicina Interna”. - Madrid : [S.n.] , 1956
“La RENAISSANCE italienne : peintres et poetes dans le collections genevoises :
[publie a l'occasion de l'exposition, Musee de la Fondation Martin Bodmer, Colgny-
Geneve, 25 nov 2006 - 1er avr 2007” / sous la direction de Michel Jeanneret et Mauro
Natale. - [Milan] : Skira, [2006]
Pecia Complutense Boletín de la Biblioteca Histórica de la Universidad Complutense de Madrid Año 5. Número 9. Julio 2008 ISSN 1698-272X
CONSORCIO DE BIBIOTECAS EUROPEAS DE INVESTIGACIÓN
CONSORTIUM OF EUROPEAN RESEARCH LIBRARIES. Seminar (8. 2004.
Edinburgh). “Books and their owners : provenance information and the European
cultural heritage : Papers presented on 13 November 2004 at the CERL conference
hosted by the National Library of Scotland, Edinburgh” / edited by David Shaw. -
London : Consortium of European Research Libraries, 2005
CONSORTIUM OF EUROPEAN RESEARCH LIBRARIES. Seminar (9. 2005.
Rome). “Many into one : problems and opportunities in creating shared catalogues of
older books : Papers presented on 11 November 2005 at the CERL conference hosted
by the Biblioteca Nazionale Centrale, Rome” / edited by David Shaw. - London :
Consortium of European Research Libraries, 2006
CONSORTIUM OF EUROPEAN RESEARCH LIBRARIES. Seminar (10. 2006.
Budapest). “Imprints and owners : recording the cultural geography of Europe : Papers
presented on 10 November 2006 at the CERL Seminar hosted by the National
Szechenyi Library, Budapest” / edited by David J. Shaw. - London : Consortium of
European Research Libraries, 2007
IMPRESORES E IMPRENTAS
ALVAREZ Marquez, María del Carmen. “La impresión y el comercio de libros en la
Sevilla del quinientos”. - Sevilla : Universidad de Sevilla, 2007
Pecia Complutense Boletín de la Biblioteca Histórica de la Universidad Complutense de Madrid Año 5. Número 9. Julio 2008 ISSN 1698-272X
BARTRAM, Alan. “Five hundred years of book design”.- London : British Library,
2001
CASTRO Alava, José Ramón. “Autores e impresos tudelanos : siglos XV-XX”. -
Pamplona : Institución "Príncipe de Viana", 1963
CATEDRA, Pedro M. “Imprenta y lecturas en la Baeza del siglo XVI / por Pedro M.
Cátedra” - Salamanca : Seminario de estudios medievales y renacentistas, Sociedad de
Estudios Medievales y Renacentistas, 2001
COAKLEY, J. F. “The typography of Syriac : a historical catalogue of printing types,
1537-1958”. - New Castle, Del. : Oak Knoll Press ; London : The British Library, 2006
DONOSO-CORTES MESONERO-ROMANOS, Ricardo. “Señas de las imprentas de
Madrid (1568-1850) : según constan en las portadas o colofones”. - Madrid : Instituto
de Estudios Madrileños, 2007
“FOREIGN-Language Printing in London 1500-1900” / edited by Barry Taylor. -
London ; Boston Spa : British Library, 2002
GANDA, Arnaldo. “Filippo Cavagni da Lavagna : editore, tipografo, commerciante a
Milano nel Quattrocento”. - Firenze : L. S. Olschki, 2006
GOUDY, Frederic W. “El alfabeto y los principios de rotulacion”. - Madrid : Ezaro,
2007
“IMPRENTA, libros y lectura en la España del Quijote” / Edición de José Manuel Lucia
Megias. - Madrid : Imprenta Artesanal, 2006
Pecia Complutense Boletín de la Biblioteca Histórica de la Universidad Complutense de Madrid Año 5. Número 9. Julio 2008 ISSN 1698-272X
ITURBIDE DIAZ, Javier. “Escribir e imprimir : el libro en el Reino de Navarra en el
siglo XVIII”. - Pamplona : Gobierno de Navarra. Fondo de Publicaciones , 2007
JIMENO, Vicente. “Escritores del reyno de Valencia : chronologicamente ordenados
desde el año MCCXXXVIII de la Christiana conquista de la misma ciudad hasta el de
MDCCXLVII”. - Valencia : Librerías Paris-Valencia, 2003
LANE, John A. “Early type specimens in the Plantin-Moretus Museum : annotated
descriptions of the speciments to ca. 1850 (mostly from the Low Countries and France)
with a preliminary notes on the typefoundries and printing offices”. - Londres, British
Library ; New Castle, Delaware : Oak Knoll Press, 2004
MARSA VILA, María. “Materiales para una historia de la imprenta en Valladolid
(siglos XVI y XVII)”. - León : Universidad de León, Secretariado de Publicaciones y
Medios Audiovisuales, 2007
MARTIN ABAD, Julián. “Post-incunables ibéricos : (Adenda)”. - Madrid : Ollero &
Ramos, 2007
MCKERROW, Ronald B. “Printers' and publishers' devices in England and Scotland,
1485-1640”. - Mansfield : Martino Publishing, 2003
MEDINA, José Toribio. “La imprenta en Bogotá y la Inquisición en Cartagena de
Indias”. - Bogotá : Editorial ABC, 1952
MEDINA, Toribio. “La imprenta en Guatemala (1660-1821)”. - Guatemala : Tipografía
Nacional, 1960
Pecia Complutense Boletín de la Biblioteca Histórica de la Universidad Complutense de Madrid Año 5. Número 9. Julio 2008 ISSN 1698-272X
MENDEZ, Francisco. “Tipografía española o Historia de la introducción, propagación y
progresos del arte de la imprenta en España”. - Pamplona : Analecta, 2000
MORALES BARRERO, Consolación. “Imprenta Real de Madrid desde su fundación
hasta fines del siglo XVII”. - Madrid: Ayuntamiento de Madrid ; Instituto de Estudios
Madrileños, 1976
OLMO, Antonio Esteban del. “La tipografía y los tipógrafos : (recuerdos del arte de
imprimir y sus hombres)”. - Madrid : Asociación de libreros de viejo, 1991
PARK, Byeong-Seon. “Historia de la imprenta coreana : de los orígenes hasta 1910. -
Bellaterra (Cerdanyola del Valles) : Universitat Autonoma de Barcelona, 2006
PASTOR FUSTER, Justo. “Biblioteca valenciana de los escritores que florecieron hasta
nuestros días : con adiciones y enmiendas a la de D. Vicente Ximeno”. Valencia :
Librerías Paris-Valencia, 1980
PLOMER, Henry R. “A dictionary of the booksellers and printers who were at work in
England, Scotland and Ireland from 1641 to 1667 / by Henry R. Plomer”. – Mansfield
Centre (CT ) : Martino Publishing, 2006
POGGIO CAPOTE, Manuel. “Contribución de La Palma a la tipobibliografía canaria
(1751-1900)”. - [S.l.]: Instituto de Estudios Canarios , 2005
“PRINTING places : locations of book production & distribution since 1500. - New
Castle (DE) : Oak Knoll ; London : British Library, 2005
SANCHEZ COBOS, María Dolores. “La imprenta en Jaén : 1550-1831”. - [Jaén] :
Universidad de Jaén, 2005
Pecia Complutense Boletín de la Biblioteca Histórica de la Universidad Complutense de Madrid Año 5. Número 9. Julio 2008 ISSN 1698-272X
SERDAN Y AGUIRREGAVIDIA, Eulogio. “Rincones de la historia vitoriana :
implantación de la imprenta en la ciudad de Vitoria, relación de obras apenas conocidas
hoy en la provincia de Vitoria...”. - Vitoria : Imprenta Provincial, 1922
SERRANO Y MORALES, José Enrique. “Reseña histórica en forma de diccionario de
las imprentas que han existido en Valencia desde la introducción del arte tipográfico en
España hasta el año 1868 : con noticias bio-bibliográficas de los principales
impresores”. - Valencia : Librerías "Paris-Valencia", 1987
“The S.P. century : Boston's Society of Printers through one hundred years of change”. -
Charlestown : Society of Printers ; Boston: Boston Public Library ; New Castle, DE :
Oak Knoll Press, 2006
TWYMAN, Michael. Printing 1770-1970 : an illustrated history of its development and
uses in England. - London [etc.] : The British Library [etc.], 1998
BIBLIOFILIA
BASBANES, Nicholas A. “A gentle madness : Bibliophiles, bibliomanes, and the
eternal passion for books”. - New York : Owl book, 1999
“El BIBLIOMANO Boulard o La medicina de las pasiones”. - Asturias : Grandas de
Salime, 2003
Pecia Complutense Boletín de la Biblioteca Histórica de la Universidad Complutense de Madrid Año 5. Número 9. Julio 2008 ISSN 1698-272X
BIBLIOTECA DE EXTREMADURA (Badajoz). “Extremadura, tierra de libros : la
pasión bibliográfica de toda una región [exposición]”. - Badajoz : Biblioteca de
Extremadura , 2007
BOEUF, Estelle. “La Bibliotheque parisienne de Gabriel Naude en 1630 : les lectures
d'un libertin erudit”. - Geneve, Droz, 2007
DIBDIN, Thomas Frognall. “The Bibliomania or Book-Madness : contianing some
account of the history, symptoms and cure of this fatal disease in an epistle addressed to
Richard Heber”. - Richmond, Surrey : Tiger of the Stripe, 2004
KERR, Donald Jackson. “Amassing Treasures for All Times : Sir George Grey,
Colonial Bookman and Collector”. - Delaware, USA : Oak Knoll Press ; Dunedin (New
Zealand) : Otago University Press, 2006
“NOMBRAMIENTO de bibliófilo predilecto a D. José Luis Pérez de Castro:
discursos”. - Valencia : Asociación de Libreros de Viejo, 2000
PEREIRA, Joao Figueiredo. “O valor do livro antigo em Portugal = The value of the old
book in Portugal”. - Lisboa : Suporgest, 2006
RODRIGUEZ-MOÑINO SORIANO, Rafael. “La vida y la obra del bibliofilo y
bibliógrafo extremeño D. Antonio Rodríguez- Moñino”. - Mérida : Editora Regional de
Extremadura; Madrid : Beturia, 2002
Pecia Complutense Boletín de la Biblioteca Histórica de la Universidad Complutense de Madrid Año 5. Número 9. Julio 2008 ISSN 1698-272X
CONSERVACIÓN, RESTAURACIÓN Y ENCUADERNACIÓN
CALVO, Ana. Conservación y restauración : materiales, técnicas y procedimientos : de
la A a la Z. - Barcelona : Ediciones del Serbal, 2003
CORTEZO, F. Javier. “Divulgación sobre las artes del libro: algo sobre
encuadernación, como oficio y como arte en España”. - [S.l.] : [s.n.], (Madrid : Imprenta
y Encuadernación de Julio Cosano, 1928)
“CREACIÓN de un plan de emergencia : guía para museos y otras instituciones
culturales” / recopilada por Valerie Dorge y Sharon L. Jones. - Los Angeles : The Getty
Conservation Institute, 1999
“La ENCUADERNACIÓN de arte desde el mundo cervantino : El Quijote en el Museo
Cerralbo, 1905-2005”. - Madrid : Asociación para el fomento de la encuadernación de
arte, 2005
“INNOVACIÓN tecnológica en conservación y restauración del Patrimonio” / editor
científico, Joaquín Barrio Martín ; colaboradores en la edición, Margarita Arroyo, Jorge
Chamon, Ana Isabel Pardo. - Madrid : Universidad Autónoma de Madrid, Dpto.
Prehistoria y Arqueología, 2006
PLENDERLEITH, Harold James. “The Preservation of leather bookbindings”. -
[London] : British Museum, 1970
PRESERVATION management for libraries, archives and museums / Edited by G.E.
Gorman and Sydney J. Shep. - London : Facet publishing, 2006
Pecia Complutense Boletín de la Biblioteca Histórica de la Universidad Complutense de Madrid Año 5. Número 9. Julio 2008 ISSN 1698-272X
SEMINARIO SOBRE RESTAURACIÓN DE BIENES CULTURALES (2. 2006.
Aguilar de Campoo, Palencia). “Aportaciones teóricas y experimentales en problemas
de conservación : actas del II Seminario sobre restauración de bienes culturales :
Aguilar de Campoo, 19-21 de julio de 2006”. - Aguilar de Campoo (Palencia) :
Fundación Santa María La Real, 2007
Cualquier sugerencia de compra de obras relacionadas con la temática de la biblioteca
así como consultas profesionales referentes a nuestros fondos que deseen plantearnos,
serán atendidas y estudiadas. Pueden enviarlas a la siguiente dirección:
© Biblioteca Histórica "Marqués de Valdecilla" http://www.ucm.es/BUCM/foa
C/ Noviciado, 3, 28015, Madrid
+34.91.394.66.12
Seminario Internacional sobre fondo antiguo
I Seminario Internacional sobre Fondo Antiguo
Biblioteca Nacional (Madrid) 5 de Junio de 2008
Pecia Complutense Boletín de la Biblioteca Histórica de la Universidad Complutense de Madrid Año 5. Número 9. Julio 2008 ISSN 1698-272X
La Biblioteca Nacional en colaboración con el Consortium of European Research
Libraries (CERL) organizó el pasado 5 de junio el I Seminario Internacional sobre
Fondo Antiguo en el que se dieron a conocer diversas novedades en materia de recursos
electrónicos en el campo del libro antiguo.
La inauguración oficial fue a cargo de Milagros del Corral, Directora General de la
Biblioteca Nacional de España, y de David Shaw, Secretario del Consortium of
European Research Libraries (CERL). Se presentaron las siguientes ponencias:
Introduction to CERL’s electronic resources. Ms. Jana Hentschke (University of
Göttingen). El Consortium of European Research Libraries (CERL) mantiene varios
recursos electrónicos de gran interés para el estudioso del fondo antiguo: Hand Press
Book Database, CERL Thesaurus y CERL Portal. Hand Press Book Database es una
base de datos que integra los registros bibliográficos de los catálogos de las bibliotecas
participantes en el Consorcio y contiene cerca de 2, 8 millones de registros de impresos
del periodo de la imprenta manual desde 1455 hasta aproximadamente 1830. El acceso
al catálogo, disponible únicamente desde las bibliotecas participantes en el proyecto
(como la Biblioteca Histórica Marqués de Valdecilla), se realiza a través de la
plataforma FirstSearch de la OCLC. Dispone de un interfaz de búsqueda en español y
presenta dos nuevas herramientas: la Annotation Facility que permite a los usuarios de
la base de datos incluir notas y comentarios en los registros bibliográficos y la Assisted
Searching o búsqueda asistida que presenta automáticamente al usuario sugerencias a
sus búsquedas con las variantes de los nombres recogidas en el CERL Thesaurus. El
CERL Thesaurus, de acceso libre, es un fichero de autoridades internacional e incluye
Pecia Complutense Boletín de la Biblioteca Histórica de la Universidad Complutense de Madrid Año 5. Número 9. Julio 2008 ISSN 1698-272X
registros de autoridad de autores personales, autores corporativos, lugares de impresión
e impresores del periodo de la imprenta manual, así como antiguos poseedores tanto
personales como corporativos procedentes de las bibliotecas asociadas, registros que
son reeditados e integrados por el CERL. Sus cerca de 700.000 registros contienen
información de gran utilidad tanto para las bibliotecas como para los especialistas en
fondo antiguo. El CERL Portal proporciona acceso simultáneo a bases de datos de
manuscritos y también de impresos antiguos como el Hand Press Book Database y el
English Short-Title Catalogue.
Security issues in rare books collections. Mr. Kristian Jensen (British Library) En la
British Library se han estudiado algunos de las rasgos distintivos de los fondos de
especial valor y rareza que pueden afectar a la seguridad e integridad de los mismos,
como la fragilidad, el tamaño, la presencia de iluminaciones o grabados, de
encuadernaciones valiosas, de marcas de antiguos poseedores, de otros documentos
efímeros, etc. Su presencia hace que estos documentos sean susceptibles de ser
mutilados por razones económicas o políticas por lo que la British Library ha creado
formularios que se utilizan en los informes sobre incidentes de seguridad en la consulta
de este tipo de documentos.
Provenance research at the National Library of Portugal. Dª Fernanda Campos
(Biblioteca Nacional de Portugal). La Biblioteca Nacional de Portugal reúne fondos
procedentes de antiguas bibliotecas eclesiásticas y personales y está llevando a cabo
investigaciones sobre antiguos poseedores de sus fondos a partir del estudio de antiguos
catálogos, de los archivos de la institución y del examen de las marcas de los antiguos
poseedores presentes en los libros. Se han estudiado las procedencias de los impresos
Pecia Complutense Boletín de la Biblioteca Histórica de la Universidad Complutense de Madrid Año 5. Número 9. Julio 2008 ISSN 1698-272X
antiguos de la sección de Geografía e Historia y de han digitalizado las marcas de los
antiguos poseedores. Sólo el 32 % de los ejemplares presentaban marcas y se han
identificado un total de 557 marcas personales y 143 marcas institucionales, en su
mayoría de entidades religiosas. La digitalización y el acceso a través de Internet a la
información sobre las antiguas procedencias favorece el conocimiento sobre antiguos
poseedores y la lectura, pero para que este tenga éxito es imprescindible la cooperación
internacional en este campo y el papel de instituciones como el CERL es fundamental
en la promoción de normas y creación de bases de datos con información sobre las
antiguas procedencias.
Provenance studies: Spain in the European dimension. Dr. David Shaw (CERL
Secretary). El CERL está dando cada vez más importancia a la información sobre las
antiguas procedencias de los ejemplares ya que permiten la reconstrucción de las
bibliotecas de personalidades históricas, de antiguas instituciones y de personas
anónimas. La reconstrucción de antiguas bibliotecas puede ofrecer información de gran
utilidad para el estudio social de la lectura. La página Web del CERL, Provenance
Información, recopila publicaciones y enlaces a instituciones con recursos en línea sobre
antiguas procedencias. Hasta el momento sólo tres bibliotecas españolas aparecen en
esta página web: la Biblioteca Real de Madrid, la Biblioteca General Histórica de la
Universidad de Salamanca y la Biblioteca Histórica Marqués de Valdecilla de la
Universidad Complutense de Madrid que es, además, la única institución española que
ha enviado registros de antiguos poseedores al CERL Thesaurus, aproximadamente
unos 1200. El CERL Thesaurus mantiene registros de autoridad de antiguos poseedores
tanto personales como institucionales y cada uno de los registro enlaza con los catálogos
de las bibliotecas donde aparece la información bibliográfica sobre cada uno de los
Pecia Complutense Boletín de la Biblioteca Histórica de la Universidad Complutense de Madrid Año 5. Número 9. Julio 2008 ISSN 1698-272X
ejemplares pertenecientes a cada antiguo poseedor. El CERL también ha creado un
Grupo de Trabajo dedicado a impulsar el desarrollo de la información sobre antiguas
procedencias en los registros de los catálogos de las bibliotecas con fondo antiguo.
ENRICH Presentation. Mr. Tomas Psohlavec (AiP Beroun s.r.o. Czech Republic).
ENRICH es un proyecto europeo en el que participa la Biblioteca Nacional de España
que tiene como objetivo ofrecer acceso a imágenes digitales del patrimonio histórico
documental de varias instituciones europeas con el fin de crear un entorno virtual
adaptado a las necesidades de investigación, especialmente para el estudio de los
manuscritos, pero también de los incunables, libros raros y otros documentos históricos.
El proyecto parte de Manuscriptorium plataforma dirigida por la Nacional Library of the
Czech Republic y desarrollada por AiP Beroun s.r.o., que actualmente gestiona datos
procedentes de colecciones de dentro y fuera de la República Checa. Manuscriptorium
se basa en un esquema XML para la descripción electrónica de manuscritos basado en
TEI. El proyecto ENRICH integrará aún más datos procedentes de diversas bibliotecas
digitales. Los registros de metadatos que se incluirán en la base de datos central serán
recogidos preferentemente mediante el protocolo OAI y contendrán enlaces a imágenes
almacenadas en bancos de datos remotos. Se crearán los procesos de transformación
necesarios adecuados para cada participante. Además se desarrollarán herramientas en
línea para permitir al esquema de metadatos de Manuscriptorium la estructuración y
validación de salida de datos para aquellos participantes que, teniendo documentos
digitales, no disponen de herramientas de presentación y quieren facilitar el acceso a sus
documentos.
El Portal de Teatro del Siglo de Oro de la Biblioteca Nacional. Dª Isabel Moyano,
Pecia Complutense Boletín de la Biblioteca Histórica de la Universidad Complutense de Madrid Año 5. Número 9. Julio 2008 ISSN 1698-272X
(Jefa de Reserva Impresa de la BNE). El Portal de Teatro del Siglo de Oro es un
proyecto de la Biblioteca Nacional cuyo objetivo es crear una plataforma de
investigación que dé acceso a los autógrafos manuscritos, copias e impresos de la rica
colección de teatro del Siglo de Oro español que custodia la Biblioteca Nacional, con
unos 1500 manuscritos y más de 6000 ediciones impresas. Esta colección goza de una
gran demanda por parte de los especialistas y presenta algunas particularidades propias
como la presencia de diferentes versiones, abundancia de fraudes, manipulaciones,
falsas atribuciones, obras diferentes bajo un mismo título y numerosas variantes, lo que
crea numerosos problemas de identificación. El Portal presentará una breve descripción
bibliográfica normalizada, el texto completo de un ejemplar de cada edición y la
digitalización de autógrafos y copias manuscritas de los siglos XVII y XVIII, así como
enlaces a recursos de interés para el estudio del Teatro del Siglo de Oro.
Presentación Cervantes Virtual. D. Luis Rodríguez (Fundación Biblioteca Virtual
Cervantes). La Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes alberga más de 1500
reproducciones digitales de manuscritos, incunables e impresos hasta 1830 accesibles a
través de sus portales temáticos, sus bibliotecas de autor y los índices de autor, título o
materia de su catálogo. Los registros contienen índices de contenido que permiten el
acceso directo a pasajes concretos de las obras digitalizadas y en algunos casos
presentan miniaturas que facilitan la localización de grabados. Algunas obras también
presentan ediciones paralelas de imagen-texto que permiten acceder a la transcripción
textual de la edición digital mediante un sistema de enlaces cruzados.
© Biblioteca Histórica "Marqués de Valdecilla" http://www.ucm.es/BUCM/foa
C/ Noviciado, 3, 28015, Madrid
+34.91.394.66.12