PLAN DE PREVENCIÓN DE RIESGOS LABORALES del Centre ...
Transcript of PLAN DE PREVENCIÓN DE RIESGOS LABORALES del Centre ...
RealizadoporlaalumnaNúriaBalaschPeries
TutorizadoporelprofesorRamónFerrerPuig
PLAN DE PREVENCIÓN DE RIESGOS
LABORALES del
Centre Sociosanitari de Cornellà de
Llobregat
2
RESUMEN
Comoseespecificaenel títulodel trabajo findemáster,elmismo tratará sobreunplande
prevencióndeuncentrosociosanitario,concretamenteeldeCornellàdeLlobregat.Eltrabajo
se dividirá en diferentes partes. inicialmente se llevará a cabo una pequeña introducción
dondeseexplicará laactividadde laempresa, laestructuraorganizativa,políticaenmateria
preventivaylosobjetivosasícomolaorganizaciónpreventiva.Posteriormenteserealizaráuna
exhaustiva evaluación de riesgos, habiendo nombrado y descrito anteriormente todos los
puestos de trabajo y actividades. Y para finalizar, se desarrollará la planificación preventiva
donde encontraremos las medidas preventivas a tomar (equipos de protección colectiva e
individual),medidasdeemergencia,protocolosdeactuaciónfrentelosaccidentes,etc.
ElplandeprevencióntienecomoobjetivocumplirconlaLey31/1995,de8denoviembre,de
PrevencióndeRiesgosLaboralesquenoesotroqueeldegarantizarlaseguridadysaluddelos
trabajadoresmediantelaaplicacióndemedidasnecesariasylaintegracióndelaprevenciónen
elsistemaproductivodelaempresa.
3
ÍNDICE1. OBJETIVOSDELTRABAJO………………………………………………………………………………….4
2. METODOLOGÍA…………………………………………………………………………………………………5
3. DESCRIPCIÓNDELAACTIVIDADDELAEMPRESA………………………………………………6
4. POLÍTICAENMATERIAPREVENTIVA………………………………………………………………….7
5. MODELOORGANIZATIVODELAEMPRESA………………………………………………………..8
6. ACTIVIDADESPREVENTIVASQUESEDESARROLLARÁN……………………………………..9
7. FUNCIONESYRESPONSABILIDADES…………………………………………………………………10
a. DELADIRECCIÓN………………………………………………………………………………………….10
b. DELOSTRABAJADORES…………………………………………………………………………………11
c. DELCOMITÉDESEGURIDADYSALUD……………………………………………………………12
8. EVALUACIÓNDELOSRIESGOSLABORALES………………………………………………………13
a. METODOLOGIADEEVALACIÓN…………………………………………………………………….13
b. SISTEMÁTICADEEVALUACIÓN………………………………………………………………………16
c. FUENTESDEINFORMACIÓN………………………………………………………………………….17
d. NORMATIVAAPLICADA…………………………………………………………………………………17
e. ACTUALIZACIÓNDELAEVALUACIÓN…………………………………………………………….18
9. EVALUACIÓNDERIESGOSYMEDIDASCORRECTORAS……………………………………..19
10. VALORACIÓNDELAEVALUACIÓNDERIESGOS………………………………………………..20
11. PLANDEACTUACIÓN………………………………………………………………………………………21
12. CONCLUSIONES……………………………………………………………………………………………….22
13. BIBLIOGRAFÍA…………………………………………………………………………………………………22
14. ANEXOS…………………………………………………………………………………………………………..24
4
1. OBJETIVOSDELTRABAJOEl objetivo de cualquier plan de prevención, como bien dice el artículo 2 de la ley
31/1995dePrevencióndeRiesgoslaborales,eseldepromoverlaseguridadylasaluddelos
trabajadoresmediante la aplicacióndemedidas y el desarrollode las actividadesnecesarias
paralaprevenciónderiesgosderivadosdeltrabajo.Adíadehoy,cualquierempresaquetenga
actividadeconómicaestáobligadaalcumplimientodeesta ley,por loqueelprimerobjetivo
delarealizacióneimplantacióndeunplandeprevenciónescumplirconlalegalidadvigente.Lejosdequelaprevenciónenelámbitolaboralsequedeenmeropapeleoytrámite,lo
queconestetrabajosequiereinculcareslaimportanciadelaintegracióndelaprevenciónen
todoslosnivelesjerárquicosdelaempresa,asícomoenlaproduccióndelapropiaactividad.
Esdecir,que laprevenciónno seavista comouna“molestia”quecumplirobligatoriamente,
sino concienciar tanto a empresarios comoa trabajadores de los beneficios que ésta puede
aportarensuvidalaboral.LosobjetivosdelpresenteplandeprevenciónparaelCentreSociosanitarideCornellà
deLlobregatson:§ Evitarlosriesgosexistentes.
§ Evaluaraquellosriesgosquenosepuedanevitar.
§ Combatirlosriesgosensuorigen.
§ Adaptareltrabajoalapersona.
§ Tenerencuentalaevolucióntécnica.
§ Sustituirlopeligrosoporaquellomenospeligrosoposible.
§ Planificarlaprevención.
§ Tomarmedidascolectivasantesqueindividuales.
§ Darlasdebidasinstruccioneseinformacionesalostrabajadores.
§ Tenerencuentalaformacióndelostrabajadoresalahoradeasignartareas.
Elobjetivosebasará,porlotanto,enladeteccióndelosriesgos,laevaluacióndelos
mismosylapropuestademedidaspreventivasy/ocorrectorasaadoptar,aplicandolos
mencionadosprincipiospreventivos.
Elplandeprevenciónrealizadotienequeserútil,yparaellohayquetenerpresentea
quienvadirigido.Enestecaso,atodoslostrabajadoresdelcentro,porloquetambiénhayque
trabajarensuformaciónycapacidaddecomprensiónenmateriadeprevención.Nosequiere
hacerunplanfarragosoycomplicadodeentender,sinoquesealomásprácticoposible.
Parallevarestatareaacabosenecesitará,comoyasehaexplicadoantes,unaefectiva
5
integracióndelaprevencióndelosriesgoslaboraleseneltrabajoquepermitiráasegurarel
controldelosriesgosylaeficaciadelasmedidaspreventivaspropuestas.
2. METODOLOGÍALabaseprincipaldeesteplandeprevenciónhasidolaLey31/1995,de8denoviembre
de Prevención de Riesgos Laborales y el Reglamento de los Servicios de Prevención, RD
39/1997, de 17 de enero y diversas modificaciones en forma de Reales Decretos que han
afectadoalosanterioresreglamentos.
Sehantenidoencuentade lamismamanera,diferentesguías técnicascomo laguía
técnicaparalaevaluaciónyprevencióndelosriesgosrelativaalautilizacióndeloslugaresde
trabajo(RD486/1997,de14deabril)olaguíatécnicaparalaintegracióndelaprevenciónde
riesgos laborales en el sistema general de gestión de la empresa (2009). También se han
consultadoparaeldiseñode lasmedidaspreventivasycondicionesmínimasdesalud,varias
notas técnicas de prevención. Todos estos documentos, guías y notas técnicas, han sido
elaboradosporelInstitutoNacionaldeSeguridadeHigieneenelTrabajo(INSHT).
Laestructuradelplandeprevenciónrealizado,esdecir,laformayelordenconelque
se ha diseñado el documento, está basada en el apartado seis de la guía técnica para la
integraciónde laprevenciónderiesgos laborales,enelquepropone las fasesdeunplande
prevenciónytambiénelconceptodecadaunadelaspartesquedebeconstarelplan.
Para recopilar información caraa realizar lasdiversaspartesdelplandeprevención,
como pueden ser la política de prevención, asignación de responsabilidades, evaluación de
riesgos y más aspectos, se ha estudiado el centro in situ (donde he trabajado como
coordinadoradeenfermeríavariosmeses),yaquesoloestudiandolaempresapodemossaber
lascaracterísticasylasnecesidadesdeésta.Asímismo,sehanmantenidoentrevistasconlos
trabajadores, puesto que nadie mejor que ellos saben acerca de los riesgos a los que se
enfrentan y las posiblesmedidas que se pueden tomar para solucionar los problemas. Esta
informaciónhasidodeunagranutilidadalahoradellevaracaboelplandeprevención.
Alrealizarlaevaluaciónderiesgos,seobservócómotrabajabanlosempleadosencada
unodelospuestosdetrabajoycontodaslasmáquinasyherramientasquepodíanutilizarala
horaderealizarsutarea.Laevaluaciónsedesarrollódelasiguientemanera:
q Seanalizaronydetectaronlosriesgosgenerales.
q Posteriormenteseanalizaronydetectaronlosriesgosparticularesdecadapuesto
detrabajoycadaherramientaomáquina.
q Unavezdetectadoslosriesgosseestudiaronlosquesepodíanevitar.
6
q Sobrelosriesgosquenosepodíanevitarseaplicaronmedidaspreventivasconla
finalidaddedisminuirenlomáximoposiblelosriesgos.
3. DESCRPCIÓNDELAACTIVIDADDELAEMPRESALa empresa “FUNDACIÓ PERSONALIA. Centre Sociosanitari Cornellà de Llobregat”
desarrollalaactividad:Centrodedíayresidenciageriátrica.ElcomplejoseencuentraeneltérminomunicipaldeCornellàdeLlobregat(Barcelona).
Descripcióndeledificio:
El edificio es de uso exclusivo, de planta rectangular. La distribución de espacios en
plantaeselsiguiente:
CENTROSOCIOSANITARI ACTIVIDADES
Cubierta Instalacionesclimatización
Cuarta Habitaciones,Almacén,Saladeestarpolivalente,Comedor.
Tercera Habitaciones,Almacén,Saladeestarpolivalente,Comedor.
Segunda Habitaciones,Almacén,Saladeestarpolivalente,Comedor,
Gimnasio.
Primera Habitaciones,Almacén,Saladeestarpolivalente,Comedor,
SaladeTerapias,Despachos,Farmacia.
Baja Recepción, Despachos, Vestuarios, Comedor, Centro y
Hospitaldedía.
Sótano Muelle mercancías, Almacén, Cocina, Mantenimiento,
Lavandería,Instalacionestécnicas.
El número de trabajadores en el centro es de 85 fijos, más unos 15 trabajadores
aproximadamentesuplentes.
Losusuariossonconsecuenciadelasactividadesalasquesedestinaeledificio.Eneste
edificiosellevanacabofuncionessociosanitarias.
Personalpropio
§ Personalpropiodelaempresa.
§ ResidentesyusuariosCentroyHospitaldedía.
Personalexterno
§ Trabajadoresdeempresasexternasqueprestenserviciosdemaneraregularen
lasinstalaciones(mantenimientodeinstalaciones,cocina,etc).
§ Proveedores,transportistas,etc.
7
§ Trabajadores de empresas externas que presten servicios ocasionales a las
instalaciones como resultado de contrataciones para obras de reforma o
cualquierotraactividad.
4. POLÍTICAENMATERIAPREVENTIVAAntes de empezar a desarrollar la planificación preventiva, hay que definir
previamentelapolíticaempresarialenmateriadeprevenciónderiesgoslaborales.Lapolítica
preventiva debe ser aprobada por la dirección de la empresa (Gestión de la Prevención de
riesgos laborales,2009 (INSHT)), yenestecasoha sidoaprobadaporelDirectordel centro,
quienhaaseguradoestartotalmenteconcienciadoconlamateriadeprevención.
LapolíticadelCentreSociosantarideCornellàsefundamentaenlossiguientespuntos:
Ø Lavida,integridadfísicaysaluddelostrabajadoressonderechosquesedeberán
protegerentodomomentoenlasactividadesrelacionadasconelcentro.
Ø Debido a que son los trabajadores la parte más importante de la empresa, se
estableceráunapolíticaintegradayparticipativa.
Ø Los principios generales serán evitar cualquier riesgo posible, evaluar los riesgos
que no se pueden evitar y combatir los riesgos en su origen. Se sustituirá lo
peligrosopor loqueentrañemenosoningúnriesgo,de lamismamaneraquese
adaptaránlostrabajosdelcentroasusempleadosenlamedidadeloposible.
Ø ElDirectordel centrodeberáaportar toda la informacióny formaciónnecesaria,
por cuentaajena,al trabajador (comoa simismo) sobre losmediosymedidasy
sobre cómo utilizar correctamente las herramientas de trabajo, así como las
medidaspreventivasyprotectoras(EPI´s,proteccionescolectivas).
Ø Seasignaránlosrecursosnecesariosyseplanificarálaadecuadautilizacióndelos
mismos.
Para la elaboración del Plan de Prevención, en especial para el Manual de
procedimientos, así como para su continuo mantenimiento, se tendrán en cuenta, como
instrumentos esenciales, las evaluaciones de riesgo, las planificaciones periódicas de la
actividadpreventivaylasaccionesdeseguimientoycontrol.
El Plan de Prevención alcanza a todos los procesos, actividades y miembros de la
empresa.
Sucontenidoesdeobligatoriocumplimientoparatodaslaspersonaspertenecientesa
la empresa.Asímismo, lo será, en los aspectosque les puedanafectar, para todas aquellas
8
empresas y trabajadores externos que realicen trabajos o que permanezcan, por diferentes
motivos, en los centros de trabajo de “FUNDACIÓN PERSONALIA. Centre Sociosanitari
Cornellà”deLlobregat.
EstePlandePrevención sehadesarrolladodeacuerdocon loespecificadoen laLey
54/2003, de 12 de diciembre, de reforma delmarco normativo de la prevención de riesgos
laborales.
5. MODELOORGANIZATIVODELAEMPRESALa Ley de Prevención de Riesgos laborales, en adelante LPRL, en sus arts. 30 y 31
establecequelaorganizaciónformalparaeldesarrollodelaactuaciónpreventivaserealizará
con los medios propios de la empresa, los cuales podrán complementarse concertando los
medios ajenos para aquellas actividades queno se pueden asumir dentro de algunas de las
modalidades.
Enconcreto,laDireccióndelCentredeCornellàhaoptadoporunModeloOrganizativo
deServiciodePrevenciónAjeno.
Por otro lado, la Ley 54/2003, de reforma del marco normativo, en su articulo
segundo, especifica la necesidad de integrar la prevención de los riesgos laborales en el
procesoproductivodelaempresa.
Siguiendo los anteriores criterios, el Sistema de Gestión y Organización de la
prevención,decididoporlaDireccióndelaempresayconsultadoconlosrepresentantesdelos
trabajadores, corresponde, pues, a un modelo de Gestión Integrada, cuyas características
básicasson:
§ La Dirección asume la responsabilidad máxima de su definición y posterior
aplicación.
§ La líneademandoadquiere laresponsabilidaddesupuestaenpracticaydesu
gestiónenelámbitopropioyespecificodesuscompetencias.
§ Lostrabajadorestienenlaobligacióndeincorporarlasactividadesdeprevención
yproteccióncomoparteintegrantedesustareas.Asímismo,lescorrespondeel
derechoaserconsultadosyatenerunaparticipaciónactivaeneldesarrollodel
Plan de Prevención a través de los Delegados de Prevención y del Comité de
SeguridadySaluddelaempresa.
§ Se ha establecido un concierto con Centros Sanitarios General, S.A. para que
desarrolle las actividades que la empresa no pueda ejecutar por sus propios
medios.
9
§ Entre las funciones contratadas con el Servicio de Prevención Ajena (SPA) se
encuentran los correspondientes a la vigilancia y control de la salud de los
trabajadores.
§ Con el fin de organizar y controlar las actividades del Servicio de Prevención
AjenosehanombradoaunINTERLOCUTORCONELSPA.
6. ACTIVIDADESPREVENTIVASQUESEDESARROLLARÁNDe acuerdo con lo que establece la Ley de prevención de Riesgos Laborales y en
función de la organización general de la empresa, su actividad y los procesos de trabajo
implantados,laDirecciónhadecididoquelasactividadespreventivasquesedesarrollaráncon
caráctergeneralysistematizadoenelmarcodeestePlandePrevenciónsonlassiguientes:
§ Diseño,aplicaciónycoordinacióndeplanesiprogramasdeactuaciónpreventiva.
§ Avaluación de riesgos que pueden afectar a la seguridad y salud de los
trabajadores.
§ Priorizaciónde laadopcióndemedidasdeprevenciónyvigilanciade laeficacia
delasmismas.
§ Informaciónyformacióndelostrabajadores.
§ Vigilanciadelasaluddelostrabajadoresenrelaciónconlosriesgosderivadosdel
trabajoquerealizan.
Como complemento de los procedimientos preventivos y de control de riesgos
establecidos,acontinuaciónseincluyeinformaciónymedidasdeprevenciónpara:
§ Evitarlascausasquepuedanoriginaraccidentesosucesosgraves.
§ Proporcionarpermisosespecialesdeltrabajoparalarealizacióndeoperacioneso
tareasquegeneranriesgos.
§ Comunicaranomalíasoincidenciasaltitulardelaactividad.
§ Informardelcomportamientoadecuadoencasodeemergencia.
§ DivulgacióndelPuntodeReuniónexterioryzonasdeconfinamiento.
10
7. FUNCIONESYRESPONSABILIDADESa. DELADIRECCIÓN
FUNCIONESGENERALES
§ Planificar, programar, organizar, gestionar y controlar la actuación preventiva en la
empresa, cuyagestiónoperacionalesdelegadaen losdiferentes responsablesde la
misma.
§ Impulsarlaparticipaciónactivadelosempleadosdelcentro,respetandosuderechoa
lainformación,participaciónyconsulta.
§ ImpulsareldesarrollodelasactuacionesexigidasporestePLANDEPREVENCIÓN.
§ Velarporlaseguridadysaluddelostrabajadoresasucargomediantelaadopciónde
cuantasmedidasseannecesariaspara laprotecciónde losmismosy,enespecial, la
deaquellosqueporsuscaracterísticasoestadoresultenespecialmentevulnerablesa
losriesgoslaborales.
FUNCIONESESPECÍFICAS
§ Controlarqueen laempresase llevenacabo lasactividadespreventivas incluidasen
losprogramasestablecidosyqueseapliquenlosprincipiosdeactuaciónrecogidosen
elpresentePLANDEPREVENCIÓN.
§ Facilitar los medios, tanto humanos como materiales para conseguir los objetivos
previstos.
§ Colaborarenlaorganizacióndeactividadesformativaseinformativasrelacionadascon
laprevención.
§ Efectuar un seguimiento del desarrollo del conjunto de actividades preventivas,
participando, cuando así esté establecido, en las que corresponda, y adoptando las
medidas correctoras que sean procedentes cuando se produzcan desviaciones
respectoalosobjetivosprevistos.
§ Participarenlaelaboraciónyaprobacióndelosprogramaspreventivosquesediseñen,
asícomoenlaplanificacióndelasmedidasqueenestosseincluyen.
§ Poner al alcance de la organización los medios técnicos y humanos necesarios que
permitan llevar a cabo las actividades incluidas en los programas preventivos,
incluyendounaadecuadapolíticadediseñodeinstalacionesycompradeproductosy
equipos.
§ Aprobar los procedimientos y prácticas operativas sobre Seguridad y Salud que se
establezcan,exigiendoelcumplimientodelasmismas.
11
§ Organizar la vigilancia de la salud de los trabajadores de acuerdo con los riesgos
existentes,asícomoestablecerunsistemaeficazdeactuaciónfrenteaemergencias.
b. DELOSTRABAJADORES
FUNCIONESGENERALES
§ Integrarlaprevenciónenelconjuntodesustareas,respetandolasnormasymedidas
preventivasestablecidasenlaempresa.
FUNCIONESESPECÍFICAS
§ Conocer y cumplir las normas internas y, en cualquier caso, actuar conforme a las
instruccionesrecibidasdesussuperiores.
§ Usar y mantener correctamente los equipos y medios de protección individual
necesariospararealizarlostrabajos,asegurándosequesonlosadecuadosyqueestán
enperfectascondicionesdeuso.
§ Usar adecuadamente, en función de las instrucciones recibidas y de la naturaleza y
riesgos previsibles, las máquinas, equipos de trabajo, herramientas, sustancias
peligrosas y, en general, todos los medios facilitados para el desarrollo de su
actividad.
§ Mantener en correcto estado de conservación y de orden y limpieza todo el área,
equipos,herramientasyotroselementosasucargo,advirtiendodeinmediatosobre
losefectosoanomalíasqueseobserve.
§ Utilizar correctamente los dispositivos de seguridad y no ponerlos fuera de
funcionamientosinlaautorizaciónpertinente.
§ Informardeinmediatoacercadecualquiersituaciónqueasujuicio,entrañeunriesgo
paralaseguridadysalud.
§ CooperarconlaDirecciónparaqueéstapuedagarantizarunascondicionesdetrabajo
seguras y que no entrañen riesgos, incluida la colaboración para hacer frente a las
posiblessituacionesdeemergencia.
§ Realizarlosreconocimientosmédicosqueseanprecisosporrazonesdevigilanciadela
salud,enelmarcoestablecidodelaLeydePrevencióndeRiesgosLaborales.
§ Observarelcomportamientoadecuadoynotrabajarbajolosefectosdelalcoholode
drogas,alobjetodeevitarlapuestaenpeligrodeunomismo,desuscompañeros,así
comodeotraspersonasodelosbienesyequiposdelaempresa.
12
§ Asistir a las actividades formativas de carácter general y/o específico enmateria de
PrevencióndeRiesgosquelaempresaestablezcaycomprometersealaaplicaciónde
lasenseñanzasrecibidas.
c. DELCOMITÉDESEGURIDADYSALUD
FUNCIONESGENERALES
§ Participarenlaelaboración,puestaenprácticayevaluacióndelosplanesyprogramas
deprevenciónderiesgosde laempresa,deacuerdocon loestablecidoen laLeyde
PrevencióndeRiesgosLaborales.
§ Promover iniciativasdestinadasamejorar la integraciónefectivade laprevenciónde
riesgosenlaempresa.
FUNCIONESESPECÍFICAS
§ Participareneldiseñoyaplicacióndeplanesyprogramasdeprevención,efectuarsu
seguimiento y proponer medidas para su mejora; entendiéndose también las
propuestasdemodificacióndelpresentePlandePrevención.
§ Conocerdirectamente lasituaciónrelativaa laprevenciónderiesgosenelcentrode
trabajoatravésdelainformaciónproporcionadaporlosórganosejecutivos.Cuando
se considere necesario, el propio Comité podrá realizar visitas a los puestos de
trabajo.
§ Conocer cuantos documentos e informes relativos a las condiciones de trabajo sean
necesariosparaelejerciciodesusfunciones.
§ Conocer y analizar los daños producidos en la salud o integridad física de los
trabajadores, a través de los informes de investigación que se realicen cuando se
produzcaunaccidente.
§ Conocerlamemoriaanualdeactividadespreventivas.
13
8. EVALUACIÓNDELOSRIESGOSLABORALESa. METODOLOGÍADEEVALUACIÓN
La evaluación de riesgos laborales junto con la panificación preventiva son los
instrumentosesencialesparalagestiónyaplicacióndelplandeprevenciónderiesgos.
LapresenteEvaluacióndeRiesgossehaejecutadodeacuerdoconlametodologíaque
sedesarrollaenlossiguientesapartados:
• General
• Inicial
Evaluación de tipo general: Sus resultados apuntan a la identificación, estimación y
valoraciónde los tiposde riesgosexistentesen la empresaenelmomentode la evaluación
paralaseguridadysaluddelostrabajadoresenloslugaresypuestosdetrabajo,sinperjuicio
de las evaluaciones específicas que deban realizarse por razones legales o de especial
complejidadparaobtenermayorprecisiónyconfianzaenlosresultados.
Evaluacióndecarácterinicial:Seaplicaaloslugaresypuestosdetrabajoquepuedan
presentar riesgos para la seguridad y salud y en las situaciones que se describen a
continuación:
- Situaciones de trabajo habituales (desarrollo de la actividad en condiciones de
normalidad,sinincidencias).
- Situacionesdetrabajoencondicionesnormales,quesepresentanaconsecuencia
de alguna circunstancia particular del proceso (paradas y puestas en marcha
diariasosemanalesdelainstalación,…)yalteracionesprevisiblesquesedancon
relativafrecuencia,siemprequeseaninformadasporlaempresa,debidasafallos
o deficiencias en las condiciones de actividad normal (tales como averías en las
grúas, aparatos de nebulización, ajustes periódicos o anomalías en los sistemas
informáticos,etc.).
- Situaciones de riesgo que puedan presentarse en actividades demantenimiento
queserealicendeformaperiódica(diariaosemanal).
Las situaciones que a continuación se indican (salvo que hayan sido expresamente
informadas por la empresa o sus representantes), no se contemplan en esta Evaluación,
debidoasucomplejidadolaimposibilidaddeanalizardirectamente:
- Riesgosenmaquinariaoequiposdetrabajoquenohayansidoinformadosporel
fabricante o distribuidor oficial de los mismos y que por su naturaleza no sean
14
posiblesdetectarenlaobservacióndirectadelpuestodetrabajo(fallosdediseño,
defectosocultosyconstruccióndelosmismos,etc.).
- Riesgos excepcionales no previsibles que puedan producirse por paradas de
emergenciaonoplanificadasdeinstalaciones,máquinasoequipos.
- Riesgos producidos por paradas totales de las instalaciones, para reformas o
mantenimiento.
- Riesgos producidos por actuaciones en condiciones especiales, para
mantenimiento, puesta a punto y ajustes de la instalación, salvo que dichas
actividadesserealicendeformahabitual(diariaosemanal).
- Riesgos producidas por mal uso de la instalación, maquinaria o equipos y en
particularpornoseguirlasinstruccionesdelfabricante.
- Riesgos producidos por el uso de la instalación, maquinaria o equipos en
condiciones no previstas en su diseño, incluso si son práctica habitual en la
empresa.
- Riesgosproducidoscomoconsecuenciadeimprudenciadelusuario.
- Riesgosproducidosporlafaltadeexperienciaoformaciónparaeltrabajo.
- En general todos aquellos riesgos derivados de situaciones anómalas o
particulares,quenosehayanpodidoobservarenlatomadedatos.
ElmétododeevaluaciónseguidoeselMétodoINSHTH,queestacompuestopordos
aspectos:ProbabilidadySeveridaddeldaño.
a) La probabilidad de que se den situaciones para que se produzca un daño. Se ha
divididoentresniveles:
§ Probabilidadbaja:eldañoseproduciráenrarasocasiones.
§ Probabilidadmedia:eldañoocurriráenalgunasocasiones.
§ Probabilidadalta:eldañoaparecerásiempreocasisiempre.
b) Severidaddeldaño.Setomaencuentalaspartesdelcuerpoafectadasylanaturaleza
deldaño:
§ Ligeramentedañino,porejemplo:
o Dañossuperficiales:cortesymagulladuraspequeñas,irritacióndelosojos
ypolvo.
o Molestiaseirritación:dolordecabeza,disconfort.
§ Dañino,porejemplo:
o Laceraciones, quemaduras, conmociones, torceduras importantes,
fracturasmenores.
15
o Sordera, dermatitis, asma, trastornos músculo esquelético, enfermedad
queconduceaunaincapacidadmenor.
§ Extremadamentedañino,porejemplo:
o Amputaciones, fracturas mayores, intoxicaciones, lesiones múltiples,
lesionesfatales.
o Cáncer y otras enfermedades crónicas incurables que acortan
severamentelavida.
Unavezestablecidalaprobabilidadylaseveridaddeldaño,seefectúalacuantificación
finaldelriesgosegúnlasiguientematriz:
CONSECUENCIAS
PROBABILIDAD Ligeramentedañino Dañino Extremad.dañino
BAJA Riesgotrival RiesgoTolerable Riesgomoderado
MEDIANA RiesgoTolerable Riesgomoderado Riesgoimportante
ALTA Riesgomoderado Riesgoimportante RIESGOINTOLERABLE
Los cinco niveles de riesgo que aparecen en el cuadro anterior, servirán para
establecer la temporización o priorización de acciones preventivas. Esta cuantificación del
riesgohasidoestablecidaporel INSHT,asícomo ladefiniciónde todos losnivelesderiesgo
queseexplicanenlasiguientetabla.
En función de la valoración de riesgos realizada, se adoptaran diferentes medidas
preventivasyseestableceráunprioridaddeactuaciónenfuncióndelagravedaddelosriegos.
Lasactuacionesprevistasestánrepresentadasasí:
RIESGO ACCIÓNYTEMPORALIZACIÓN
TRIVIAL Noserequiereacciónespecífica
Tolerable
Nosenecesitamejorarlaacciónpreventiva.Sinembargo,sedebenconsiderar
solucionesmás rentables omejoras que no supongan una carga económica
importante. Se requieren comprobaciones periódicas para asegurar que se
mantienelaeficienciadelasmedidasdecontrol.
Sedebenhaceresfuerzosparareducirelriesgo,determinandolasinversiones
precisas.Lasmedidasparareducirelriesgodebenimplantarseenunperiodo
16
Moderado determinado.
Cuandoelriesgomoderadoestáasociadoconconsecuenciasextremadamente
dañinas, se precisará una acción posterior, para establecer con mayor
precisión,laprobabilidaddedañocomobaseparadeterminarlanecesidadde
mejoradelasmedidasdecontrol.
Importante
Nodebecomenzarseeltrabajohastaquesehayareducidoelriesgo.Puede
que se precisen recursos considerables para controlar el riesgo. Cuando el
riesgocorrespondaauntrabajoqueseestárealizando,deberemediarseel
problemaenuntiempoinferioraldelosriesgosmoderados.
INTOLERABLE
NODEBECOMENZARNICONTINUARELTRABAJOHASTAQUESEREDUZCA
ELRIESGO.SINOESPOSIBLEREDUCIRELRIESGO,INCLUSOCONRECURSOS
ILIMITADOS,DEBEPROHIBIRSEELTRABAJO.
Dependiendode lavaloraciónderiesgos,esdecirdelnivelderiesgoasociadoacada
tarearealizadaencadasitiodetrabajo,seránecesariollevaracabounaseriedeactuaciones
para la eliminación del riesgo y en caso de que no sea posible su eliminación, para su
reducción.
Los métodos de control de los riesgos deben escogerse teniendo en cuenta los
siguientesprincipios:
§ Combatirlosriesgosensuorigen.
§ Adaptareltrabajoalapersona,alcrearunnuevopuestodetrabajoomodificarlo,
y la elección de equipos y métodos de trabajo, con miras a atenuar el trabajo
monótonoyrepetitivo.
§ Tenerencuentalaevolucióntécnica.
§ Sustituirlopeligrosoporloqueentrañepocooningúnpeligro.
§ Adoptarmedidasqueanteponganlaproteccióncolectivaalaindividual.
§ Darlasdebidasinstruccionesyproteccionesalostrabajadores.
b. SistemáticadelaEvaluaciónParapoderllevaracabolaevaluación,delCentreSociosanitarideCornellà,ejecutalas
siguientesactuaciones:
1. Recogidapreviadelainformacióndocumentalyanálisisdelamisma.
2. Visitaa las instalacionesde laempresa,efectuadaeldía11/10/2016,durante los
cualesserealizanlassiguientesacciones:
17
Recogida de datos en campo, visitando los puestos de trabajo y recogiendo
informaciónrelativaalasoperacionesrealizadaseneltrabajodirectamentedelos
trabajadoresqueocupanelpuesto.
ReuniónconlaDireccióndelaEmpresa,afindeanalizarlosresultadospreviosde
laevaluación.
c. FuentesdeinformaciónEn la presente Evaluación Inicial de Riesgos, se ha analizado y considerado la
informaciónprocedentedelassiguientesfuentes:
Información y documentación técnica o en materia preventiva presentada
previamenteporlaempresa,odisponibleenlamisma.
InformacióndisponibleenCENTROSSANITARIOSGENERAL,S.A.
- Estudiosde seguridad realizadosconantelaciónporel ServiciodePrevenciónde
Riesgos Laborales. Información proporcionada por los trabajadores y/o sus
representantes.
- Informaciónsobreoperacionesejecutadoseneldesarrollodelaactividadlaboral.
- Informaciónsobreriesgosfacilitadaporlostrabajadoresqueocupanelpuestode
trabajo.
Información procedente de la observación directa durante la toma de datos para la
presenteevaluación:
- Delasinstalaciones,maquinariayequiposdetrabajoengeneral.
- Delastareasdesarrolladasenlosprocesos.
d. NormativaaplicadaLasreferenciasalanormativadeaplicacióngeneraloespecíficaqueacontinuaciónse
expone, lo son desde la perspectiva de refuerzo de los criterios técnicos aplicables para el
objetodeesteinforme.
Normativadeaplicacióngeneral:
Aefectosdelalcanceycontenidodelpresenteinforme
- Ley31/1995dePrevencióndeRiesgosLaborales.
- Real Decreto 39/1997, por el que se aprueba el Reglamento de los Servicios de
Prevención.
Aefectosdecriteriostécnicosylegalessobreriesgosymedidaspreventivas
18
- Real Decreto 486/1997 por lo que se establecen las disposiciones mínimas de
seguridadysaludenloslugaresdetrabajo.
- RealDecreto487/1997sobredisposicionesmínimasdeseguridadysaludrelativas
a la manipulación manual de cargas que entrañe riesgos, en particular
dorsolumbares,paralostrabajadores.
Aefectosdeinformaciónsobreriesgosyprotecciónpersonal
- RealDecreto773/1997sobredisposicionesmínimasdeseguridadysaludrelativas
alautilizaciónporlostrabajadoresdeequiposdeprotecciónindividual.
Normativadeaplicaciónespecífica:
- RealDecreto488/97sobredisposicionesmínimasdeseguridadysaludrelativasal
trabajoconequiposqueincluyenpantallasdevisualización.
- Real Decreto 1942/1993 Reglamento de instalaciones de Protección contra
incendios.
- NormaBásicadelaEdificaciónNBE-CPI/96
Conindependenciadelcontenidodelpresenteinforme,serecuerdanlasobligaciones
empresariales respecto al cumplimiento de la reglamentación sobre seguridad
industrial, así como en materia de homologaciones, autorizaciones y revisiones
periódicasqueseanlegalmenteexigibles.
e. ActualizacióndelaevaluaciónLaevaluacióndebeseractualizadasegúnloscriteriossiguientes:
- Cuandoporrazóndelosresultadosdelasevaluacionesespecíficasseaprocedente
actualizardichaevaluación.
- Cuando se hayan aplicado o hecho efectivas las medidas contempladas en la
planificacióndelaactividadpreventivaparaelcontroldelosriesgos.
La evaluación debe ser actualizada y/o revisada siguiendo los criterios legales
establecidosenelcuadrosiguiente:
- Cuandoasíloestablezcaundisposiciónespecífica.(R.S.P.Art.6-1)
- Cuandoseelijannuevosequiposdetrabajo,sustanciasopreparadosquímicos,se
introduzcan nuevas tecnologías o se modifique el acondicionamiento de los
lugaresdetrabajo.(L.P.R.L.Art.16-1)(R.S.P.Art.4-2a).
- Cuando existan cambios en las condiciones de trabajo por modificación del
proceso,etc.(L.P.R.L.Art.16-1)(R.S.P.Art.4–2b).
19
- Porla incorporacióndeuntrabajadormenorde18añosocuyascaracterísticaso
estadobiológicolehaganespecialmentesensiblesadeterminadosriesgos.(L.P.R.L.
Art.27-1yArt.25-2)(R.S.P.Art.4–2c).
- Cuandoencasodematernidadyperiododelactancia,nosehubiesecontemplado
estasituaciónespecíficaenlaevaluacióninicial.(L.P.R.L.Art.26-1y3)(R.S.P.Art.
4–2c).
- Cuando en los controles periódicos de las condiciones de seguridad se hayan
detectadoquelasactividadespreventivassoninsuficientesoinadecuadas.(L.P.R.L.
Art.16-1)(R.S.P.Art.6-1).
- Cuandoenloscontrolesperiódicosdelavigilanciadelasaludsehayandetectado
quelasactividadespreventivassoninsuficientesoinadecuadas.(L.P.R.L.Art.16-3)
(R.S.P.Art.6-1).
- Cuandoseproduzcandañosparalasalud.(L.P.R.L.Art.16-1)(R.S.P.Art.6-1).
- Cuando exista una situación epidemiológica según datos aportados por las
autoridadessanitariasuotrasfuentes.(R.S.P.Art.6-1).
- Cuandoseacuerdeconlosrepresentantesdelostrabajadoresteniendoencuenta
el deterioro a lo largo del tiempo de los medios empleados en el proceso
productivo.(R.S.P.Art.6-2).
9. EVALUACIÓNDERIESGOSYMEDIDASCORRECTORASUna vez identificadas las tareas y los puestos de trabajos existentes en el Centre
SociosanitarideCornellà seprocederáa laevaluaciónde riesgos.Puestoporpuesto, se irán
evaluando sus diferentes riesgos con la metodología propuesta por el INSHT, donde el
resultadoseráunacuantificaciónderiesgode5tipos:trivial,tolerable,moderado,importante
eintolerable.Alladodecadariesgosepropondráunamedidacorrectoracuyoresponsablede
implantaciónseráelDirectordelcentro,sedaráuntiempoespecificadomásadelanteparala
implantacióndelosmismosantesdequesevuelvaarevisarelCentreSociosanitarideCornellà
paraasegurarselacorrectaimplantacióndelosmismos.
De la misma forma, como se ha indicado antes, se establecerá una prioridad de
actuación.Dándoselemayorimportanciaalosriesgosintolerables,encasodequeloshaya,y
siguiendosegúndisminuyaelnivelderiesgo.
En el anexo se presentan las tablas que recogen la evaluación de riesgos explicada
anteriormente,asícomolasmedidascorrectorascorrespondientes.
20
10. VALORACIÓNDELAEVALUACIÓNDERIESGOSHabiendo analizado primero el riesgo (identificándolo y estimándolo valorando
conjuntamente la probabilidad y las consecuencias de que se materialice ese riesgo) y
habiendo proporcionado de qué orden es la magnitud del propio riesgo, se procede a la
valoracióndelmismo.
SiencualquierpuestodetrabajodelCentreSociosanitarideCornellà,laevaluaciónde
riesgos se deduce que el peligro no es tolerable (es decir, que esmoderado, importante o
intolerable) se debe controlar el riesgo. Para ello se han propuesto una serie de medidas
preventivasycorrectoras.
Lasmedidaspreventivaspropuestastienendosobjetivosprincipales:
• Eliminar o reducir el riesgo, mediante medidas de prevención en el origen,
organizativasydeproteccióncolectiva,deprotecciónindividualodeformacióne
informacióndelostrabajadores.
• Controlarperiódicamentelascondiciones,laorganizaciónyelmétododetrabajo
ylasaluddelostrabajadores.
En las fechasposterioresa larealizacióndelactualplandeprevención,ydespuésde
explicarlealDirectordelcentrodetalladamentetodoslosriesgosexistentesensucomplejoasí
como lasmedidas correctorasquedeben tomarpara controlardichos riesgos, se ledaráun
plazodetiempodeterminadoparaquecorrijalasdeficienciasycarenciasqueelcentrotiene.
Seespecificaráun tiempoconcretopara los riesgos importantes,otropara losmoderados y
otroparalostolerables,teniendo,comoyasehacomentado,prioridadlosimportantes.
Paraserconcretos,lasfechasparaqueseresuelvanlasdeficienciasdeseguridadpara
cadariesgoseránlassiguientes:
q ParalosIMPORTANTES:1mesdesdelaentregadelplandeprevenciónalempresario.
q ParalosMODERADOS:3mesesdesdelaentregadelplandeprevenciónalempresario.
q ParalosTOLERABLES:6mesesdesdelaentregadelplandeprevenciónalempresario.
q ParalosTRIVIALES:12mesesdesdelaentregadelplandeprevenciónalempresario.
Siempresedebedejarclaroquiéneselresponsableparaquelasmedidassetomen.En
estecaso,lafiguraresponsabledeaplicarlasmedidases,comonopodíaserdeotramanera,
elmismoDirectordelcentro,alqueselehaavisadoqueencasodenocumplirconlosplazos
descritosseleimpondráunasancióneconómica.Delamismamanera,selehainformadode
quesialgúnaccidenteocurrierapasadoslosplazosparaimplantarlasmedidascorrectorassin
queestashayansidoaplicadas,élseríatotalyabsolutoresponsable.
21
ElTécnicoenPrevencióndeRiesgosLaboralesvisitaráelcentroparacomprobarqueel
Directordelmismohacumplidoconsusobligacionespreventivas.
11. PLANDEACTUACIÓNApartirdelosresultadosdelaEvaluaciónInicialdeRiesgos, laempresaplanificarála
actividadpreventivaqueprocedaconobjetodeeliminarocontrolaryreducirdichosriesgos,
conforme a un orden de prioridades en función de sumagnitud y número de trabajadores
expuestosalosmismos.
Paraelóptimodesarrollodelaactividadpreventiva,deberáestablecerseunprograma
anual de actividades. La actividad preventiva deberá contemplar su propio control y
seguimiento.
La planificación de la actividad preventiva debe incluir los medios humanos y
materiales necesarios, así como la asignación de los recursos económicos precisos para la
consecucióndelosobjetivospropuestos.
Laempresadebevelarporlaseguridadylasaluddelostrabajadores,porestemotivo,
atoda intervencióntécnica,organizativaodeformación/ informaciónqueserealicepara la
mejoradelascondicionesdetrabajo,ledeberáseguirunavigilanciaadecuadaqueaseguresu
efectividad. En este sentido, se deberán desarrollar mecanismos de seguimiento sobre el
cumplimiento de las instrucciones de seguridad que se difundan entre el personal, impartir
formacióncontinuadaasustrabajadoresenmateriapreventivayponerenmarchadispositivos
devigilanciaparaelcontroldelascondicionesdetrabajoseguras(ordenylimpieza,correcto
estadodelosequiposdeprotecciónindividual,etc.)
Por otra parte, señalar que siempre que se incorpore personal procedente de una
Empresa de Trabajo Temporal o subcontratado, la gestión de la prevención de riesgos
laborales ha de contemplar la coordinación entre ambas empresas con el fin de garantizar
unas condiciones seguras de trabajo a estos trabajadores en las tareas que éstos tengan
asignadas. A este respecto, tal y como señala la Ley de Prevención de Riesgos Laborales
31/1995, se deberá informar a la empresa de trabajo temporal y/o empresa subcontratada
acerca de los riesgos presentes en su centro de trabajo y las medidas de prevención y
protecciónquesedebenadoptar.
En la gestión de la Actividad Preventiva se debe contemplar que en actividades
relacionadasconelR.D.1627/97,relativoalasdisposicionesmínimasdeseguridadydesalud
en las obras de construcción, deben desarrollarse actividades preventivas concretas como
puedeserlaelaboracióndelPlandeSeguridadySaludysuaplicación.
22
Porúltimo,cabeseñalarqueenelcasodeque laempresatengaconocimientode la
existenciadepersonasespecialmentesensibles,locomunicaráinmediatamentealServiciode
PrevenciónmedianteelprotocolocorrespondientedelManualdeComunicados.
12. CONCLUSIONESMedianteesteplandeprevencióndelCentreSociosanitarideCornellà,sehaconseguido
elaborar un documento el cual el Director del complejo sanitario pueda consultarlo,
manejarlo y aplicarlo en el propio centro para mejorar la seguridad y salud de los
trabajadores.Eldocumentoessencillo,presentadodemaneraclaraybienordenado,de
formaquese facilitealDirectorunatomadedecisioneságilqueproporcioneuncontrol
efectivodelasactividadesadesarrollarencadapuestodetrabajo.
Laprevenciónderiesgos laborales,ademásdeserunderecho fundamentaldecualquier
trabajador(interno,autónomoy/odecuentaajena)esmuyimportantedesdeelpuntode
vista económico de cualquier empresa. Cuantos menos accidentes haya, menos bajas
laboralesdetrabajadoreshabrá,ahorrándoselaempresaesedineroquetendríaqueirala
contratación de otro trabajador y pudiendo destinarlo a la inversión de lamejora de la
seguridaddelostrabajadorespresentesoalacontratacióndenuevostrabajadoresconla
intencióndecrecercomoempresa,ademásdeloscostesgeneradospordañosmateriales
consecuenciadelosaccidentes.
13. BIBLIOGRAFIA§ Gestión de la Prevención de Riesgos Laborales en la pequeña y mediana empresa.
(2009).Apartado2ª:Políticayorganizaciónpreventiva.InstitutoNacionaldeSeguridad
eHigieneenelTrabajo.MinisteriodetrabajoyAsuntossocialesdeEspaña.
§ Gómez-Cano et al. (1996). Evaluación de Riesgos Laborales. Instituto Nacional de
SeguridadeHigieneenelTrabajo.MinisteriodetrabajoyAsuntossocialesdeEspaña.
§ Guía técnica para la integración de la Prevención de Riesgos Laborales y el sistema
generaldegestióndelaempresa(2009).InstitutoNacionaldeSeguridadeHigieneen
elTrabajo.MinisteriodetrabajoyAsuntossocialesdeEspaña.
§ Ley 31/1995, de 8 de noviembre, de Prevención de Riesgos Laborales. Jefatura del
estado,España.
§ RealDecreto1/1994,de20de junio.La leygeneralde laseguridadsocial.Ministerio
deempleoyseguridadsocial.GobiernodeEspaña.
23
§ RealDecreto1215/1997,de18de julio.Disposicionesmínimasde seguridad y salud
para lautilizaciónde losTrabajadoresde losequiposdetrabajo.BOE (BoletínOficial
delEstado)Nº188.InstitutoNacionaldeSeguridadeHigieneenelTrabajo.Ministerio
deempleoyseguridadsocial.
§ RealDecreto486/1997, 14deabril (edición2006).Guía técnicapara la Evaluación y
PrevencióndelosRiesgosrelativosalautilizacióndelosLugaresdetrabajo.Instituto
NacionaldeSeguridadeHigieneenelTrabajo.MinisteriodetrabajoyAsuntossociales
deEspaña.
§ Real Decreto 488/97, de 14 de abril. Disposiciones mínimas de seguridad y salud
relativasal trabajo conequiposque incluyenpantallasdevisualización.BOE (Boletín
Oficial del Estado) Nº97. . Instituto Nacional de Seguridad e Higiene en el Trabajo.
Ministeriodeempleoyseguridadsocial.
24
14. ANEXOSSepresentanlastablasquerecogenlaevaluaciónderiesgosexplicadaanteriormente.
Asícomolasmedidascorrectorascorrespondientes.
EVALUACIÓNDERIESGOSLABORALES
SECCIONES,PUESTOSDETRABAJOYLUGARESDETRABAJO
EMPRESA:FUNDACIÓPERSONALIA,CentreSociosanitariCornellàdeLlobregat FECHA:Octubre2016
PUESTOSDETRABAJO FUNCIONESDELPUESTO
Auxiliardegeriatría
Engeneral,asistenalusuariodelaresidenciaenlarealizacióndelasactividadesdelavidadiaria,siendolas
Funcionesdeatencióndirectaalosresidentes,muyvariadas:
- Duchasehigienediariadelosresidentes(aseopersonal)
- Repartoyadministracióndelamedicación,delacomidadiariayotrossuplementos.
- Seguimientoyaplicacióndeprotocolos:diabetes,curas,constantesvitales,cambiosposturales,etc.,
comunicandoincidenciasquedetectenenlasaluddelosresidentes.
- Atenciónycontroldelosresidentesensuvidacuotidiana:WC,salidasopaseos,talleres,etc.
Funcionesdehostelería:
- Preparacióndelasmesasdeloscomedoresenloshorariosestablecidosyretirarlosplatos.
- Mantenimientoehigienedelmaterial:sillasderuedas,caminadores,carrosdecuras,etc.
PersonalMédico(Médicosyenfermeras)
Enfermeras:Proporcionancuidadosytratamientospropiosdeenfermeríaalosresidentes,talescomo:
- Sondar,administrarlamedicación,inyecciones,aplicacióndeapósitosyvendajes,controldetensión
arterial,temperatura,frecuenciacardiacayrespiratoria,seguimientodediagnósticosytratamientos,
administracióndemedicaciónporvíaparenteral,vacunas,insulina,medidadelosvalores
antropométricos(peso–altura),etc.
- Colaborarconlosmédicosyfisioterapeutasenlapreparacióndelmaterialomedicamentosque
26
debanserpreparados.
Médicos:Diagnosticanyrealizanrevisionesperiódicasalosresidentes,siguiendolaspatologíasconcretasque
cadaunopuedapresentar.
Fisioterapeutas
Realizantratamientosderehabilitación,seguimientoyevaluacióndelosresidentes.Tambiénasesoranal
restodelpersonaldecentroacercadelaspautasdemovilizacionesylostratamientosenlosquetengan
incidenciaslastécnicasfisioterapéuticas.
TerapeutasOcupacionales
LaactividadesencialmentepropiadelaTerapiaOcupacionalesfacilitarlainsercióndeaquellaspersonasque
debanrecuperarse,conlamayorrapidezposible,delostrastornosfísicosopsíquicosgeneradospordistintas
enfermedadesdeedadavanzada.Entalessentidos,loqueseprocuraesrestauraropotenciarelestadofísico,
mentalysocialdelosancianosquesufrendisfunciones.Ademásdefomentarlashabilidadesdelos
residentes,serealizanotrasactividadesqueayudenamejorarlasituacióndelosancianos,conlarealización
dedistintostalleres.Endefinitiva,serealizanactividadesqueayudenarecuperarlacalidaddevidadelos
individuos.
PersonalOficinas
Dirección:Laborescentradasenlatomadedecisionesyenlaplanificaciónempresarial,siendoel
representantelegaldelaempresa.Usodeordenador.
Gobernantes/as(coordinadores/asasistenciales):Responsablesdesupervisiónycoordinacióndetareasdel
personalauxiliardegeriatríaydelpersonaldelimpieza/cocina/lavandería.
27
Trabajador/asocial:Participaenlagestióndelaresidencia,detectandoproblemáticassocialesdelos
residentes,planificandoingresossegúnlosrecursossocialesyfamiliaresdisponibles,estimulandolared
naturaldeapoyodelosresidentes(estoes,anciano-familiar),laboresdeinformación,tareasdecoordinación
conlosserviciossocialescomunitarios,etc.Usodeordenador.
Administrativos/as:Gestionesadministrativasinternas,tramitandodocumentaciónpropiadelosdiferentes
puestosdetrabajo,realizandoregistros,informesyotrastareasadministrativasvarias.Usodeordenador.
Psicólogo
Psicólogo/a(neuropsicología):Realizatareasdeatencióndirectaalosresidentes,proporcionando
asesoramientopsicológicoalosancianosy,puntualmente,alasfamilias.Ayudaenlarealizacióndelas
actividadesprogramadas;elabora,diseña,planificayaplicalasactividadesanivelpsicológico(evaluacióny
terapia).
28
EVALUACIÓNDERIESGOSLABORALES
SECCIONES,PUESTOSDETRABAJOYLUGARESDETRABAJO
EMPRESA:FUNDACIÓPERSONALIA,CentreSociosanitariCornellàdeLlobregat FECHA:Octubre2016
PUESTODETRABAJO:Gerocultores/as(auxiliardegeriatría)
GRAV. PROB. VALORRIESGO RIESGO/CONDICIONESANÓMALAS/ACCIONESDECONTROLOREDUCCIÓNDEL
RIESGO
3 2 IMPORTANTE
Riesgo de exposición a contaminantes biológicos durante la MANIPULACIÓN DE RESIDUOS del
GRUPOIIyIIIenlaresidencia.
Aunque parezca un asunto menor y de sentido común, ello no significa que no deban adoptarse
precaucionesalrespecto.Lasgasas,vendas,ropadeunsolouso,yesos,algodón,mascarillas,guantes,
etc.,debendepositarseenbolsasdeplástico,separandolosresiduossanitariosdelosresiduosdetipoI
osinriesgos.
LosresiduosdetipoIIIdebendesecharseenloscontenedoresamarillos.
Ø Nunca se acumulará este material en las habitaciones, debiéndose retirar lo más rápidamente
posible,aunquefueradelcentrosegestionencomoresiduosurbanos.
Ø Se tirarán en bolsas de polietileno, preferentemente fabricadas con material reciclado. Las
características de las bolsas serán las siguientes: Resistencia a la rotura, asepsia en su interior,
ausenciaensuinteriordeelementoscortantesopunzantes,volumennosuperiora90litros.
Ø Encuantoaltraslado,nosearrastraránnuncalasbolsasconmaterialdelgrupoII,lasbolsasdeben
29
cogerseporlapartesuperior,alejándoladelcuerpoparaevitaraccidentesconposiblesmateriales
cortantesypunzantes.
Ø Las bolsas y contenedores con residuos deben guardarse cerradas, en espera de su retirada
controladayporelprocedimientomásadecuadosegúnlanaturalezadesupeligro.
3 2 IMPORTANTE
Golpes y cortes con elmaterial clínico. Aunque el puesto de trabajo de los/las gerocultores/as no
estáasociadoaefectuar curasa lospacientes,el grupodeauxiliares conformanelapoyoa los/las
enfermeros/as que sí realizan este tipo de actividades. Por ello, están expuestos/as, aunque en
menorgrado,alriesgodelesionesconmaterialclínico:tijeras,agujas,fracturadeampollasdurante
la preparación de un medicamento para su administración, vidrio roto que se tira en lugares
inadecuados…
Ø Verificar que todo el instrumental es de las dimensiones de ajuste adecuadas y que su uso va
precedidodesucorrespondienteentrenoensumanejo.
Ø Mantenerelinstrumentalclínicoenbuenascondicionesdelimpieza,esterilizaciónyconservación.
Ø Disponerdeunrecipienteespecíficorígidoparadepositarelmaterialpunzanteocortante(residuos
detipoIII).
Ø Proveeralpersonaldeguantesdelátexovinilodesechables.
Ø Obligarelusodeelementosdeprotecciónindividuales.
Ø Velarporelcumplimientodelaobligación.
2
3
IMPORTANTE
Riesgodesobreesfuerzospormanipulaciónmanualdecargas,alsostener,levantarotrasladaralos
residentessemidependientesduranteoperacionesdetrasladoolimpiezapersonal.
Riesgodesobreesfuerzopormanipulaciónmanualdecargas,alrealizaractosreflejosybruscos,alir
30
acogeraunresidentequesecaeovaaperderelequilibrio.
(Segúninformaciónfacilitadaporlaempresa,partedelosresidentesnosonautónomos)
Encuantoalasayudasmecánicasconquecuentaelcentroparatrasladaralosresidentes,laempresa
informa que dispone de grúas eléctricas, para facilitar el traslado / movimiento de los residentes
“encamados”.
Lascamassongraduablesenalturaeinclinacióneléctricamente.
Ø Siemprequeseaposible,utilizarayudasomediosmecánicos(grúas).
Ø Solicitarayudadeotrocompañerosiemprequeseanecesario.Silapersonaesdeelevadopeso,la
movilizaciónserealizarápordosauxiliaresomássiserequiere.
Ø Incorporar trapecios en las camas de los residentes con movilidad reducida, para facilitar sus
movimientos.
Ø Enfuncióndelestadodelosresidentes:Adquirircamillasgeriátricasparafacilitarlastareasdeaseo
de los ancianos. También pueden ser útiles polipastos para el baño, taburetes, plataformas y/o
sillasgiratorias,tazasdewáterelevadas,etc.
Ø Evitar losmovimientosde torsiónyde flexióndel torso.Recordarbloquear la columnavertebral
manteniendolascurvasfisiológicasicompensarlosmovimientosdecolumnaconlaspiernas.Jugar
conunabasedesustentaciónamplia(piernasabiertas)quepermitaestabilidadyfaciliteelbloqueo
delacolumnavertebral.
Ø Enlamovilizacióndepacientes,vigilarlosagarresqueseproponenalusuario,nuncalosdosbrazos
alrededor del cuello. Guardar siempre un estado de alerta para evitar estirones imprevistos.
Intentarhacerlastransferenciasuotrasmovilizacionesalmismonivelodescendentes.Estimularla
31
colaboracióndelenfermoindicandoelmovimientoydándoleórdenescortasyclaras.
Ø Empujar los carros, camillas, etc. puesto que esmás recomendable que tirar de ellos, ya que se
ejercemenorpresiónintradiscalaniveldeL5/S1ypermiteunmejorusodelamasacorporal.
Ø Pensarantesdeactuar,anticiparse (espaciode recorrido libredeobstáculos, lugardecolocación
disponible,tipodetransferenciaarealizar,característicasdelpaciente,etc.)
Ø En operaciones de levantamiento de cargas: aproximar la carga al cuerpo, abrir las piernas y
flexionar lasrodillas, inclinar ligeramente laespaldahaciadelanteyrecoger lacarga lomáscerca
posibledelcuerpoparavolveralaposiciónderecha.
Ø Formarenmanipulaciónmanualdepersonas, teniendoencuentaunaseriederecomendaciones
enlarealizacióndetransferencias,movilizacioneseinmovilizaciones,asaber:
§ Hablaralpacientedurantelamovilizacióncontonocalmadoyconfiado.
§ Motivaralancianoparaquecolaborealmáximo.
§ Procurardisponerdeespacioadecuadoylibredeobstáculos.
2
3
IMPORTANTE
Riesgo de fatiga física postural por tareas realizadas en posturas forzadas, así como posibles
desordenes de carácter repetitivo causados por movimientos de estiramiento y movimientos de
dobladoderopa,clasificado,etc.
Elequipoauxiliardegeriatríarealiza funcionesvariadasdeacondicionamientode lashabitaciones, lo
queobligaacogerpesos,inclinarseyagacharse(talescomorecogerlaropadecama,empujarcarritos
decomida,dardecomeralosresidentes,etc).Dichastareas,porsupropianaturaleza,seefectúanen
posturas inadecuadas y forzadas que originan dolores de espalda y extremidades, tanto superiores
como inferiores, con efectos o lesiones agudos o crónicos en cualquier zona de éstas (vértebras o
32
discosintervertebrales,músculos,ligamentosonervios).
Ø Fomentarapersonalafectadosobrelarealizacióndeejerciciosdepotenciaciónyestiramientodela
musculaturaabdominalydecolumna.
Ø Realizarellevantamientoentredostrabajadores,afindeminimizarelriesgoporposiciónforzaday
sobreesfuerzo.
Ø Respectoaloscarritosdelacomida,verificarelperfectorodamientodelasruedasyverificarque
seanrelativamenteligerosyfácilesdemanejar.
Ø Procurar adecuada vigilancia del estado de los trabajadores con protocolos específicos para
detectarposiblesalteracionesosteomusculares.
2
3
IMPORTANTE
Riesgo de exposición a contaminantes biológicos por contacto diario con los residentes y posible
contagiodeenfermedadesquesufranlosancianos.
El personal auxiliar de geriatría está en contacto directo con excreciones y secreciones de los
residentes,entareasdelimpiezadesuperficies,sábanas,aseoderesidentes,etc.Disponendeguantes
delátexivinilodesechables.
Ø Realizar una adecuada vigilancia de la salud de los trabajadores, a fin de que determine las
enfermedades que tengan su origen en el ámbito laboral, siendo recomendable, por ejemplo,
campañasdevacunaciónantigripalanuales.
Ø Procurarunaadecuadalimpiezaydesinfeccióndesuperficies,ropasylugaresdetrabajo.
Ø Informaryformaralostrabajadoresacercadelriesgodeinfecciónydelaformamásadecuadaen
cadacasoparaprevenirlo.
Ø ObligaralusodelosEPI’s(guantes).Velarporelcumplimientodelaobligación.
33
Ø Paramanipular objetos con restos de contaminantes biológicos se utilizarán guantes, bata y, en
casodesernecesario,seusaránmascarillassielagenteinfecciosoessusceptibledeentradaenel
organismoporvíaaérea.
Ø Creareimplantarunprocedimientoparalacorrectagestióndelosequiposdeprotecciónindividual
que deben usar los trabajadores, a fin de garantizar una correcta elección en su compra, una
óptimautilizaciónyunadecuadomantenimiento.
Ø Desecharelmaterialfungible(gasas,pañales,etc)encontenedoresadecuados.
2
2
MODERADO
Riesgosderivadosdelaordenacióndeltiempodetrabajo.Debehaberauxiliaresdegeriatríaatodas
horas,porloqueexistendistintosturnos:continuosde12horas,nocturnosypartidos.Elpersonalde
horarionocturnoesfijo.
Eltrabajonocturnopuedecomportarunmenorrendimientoyunamenorcalidaddeltrabajo,debido,
entre otras cosas, a la fatiga física, fatiga psíquica y alteraciones de tipo nervioso (dolor de cabeza,
irritabilidad, depresión, etc.). También son importantes las alteracionesde tipodigestivopor ingesta
irregulardecomidas,porincrementodecomidarápida,etc.Elhorariodetrabajoafectaalacantidad,
calidad,yritmodelascomidas.Laempresadisponedeinstalacionesdecomedorparaelpersonal.
Ø Informaralostrabajadoresacercadelosriesgosdeltrabajonocturno,asícomodelasmedidasde
protección / prevención a adoptar. En especial, se informará acerca del abuso de bebidas
estimulantescomoté,café,etc.,olanecesidaddelaingestaregulardecomidas.
Ø Vigilancia de la salud de los trabajadores, a fin de conocer la aptitud de los mismos para el
desempeñodelatareaenlascondicionesdenocturnidad.Lostrabajadoresconproblemasdesalud
ligadosconeltrabajonocturnotienenderechoaserdestinadosaunpuestodiurno.
34
Ø Liberaralpersonalespecialmentesensibledelturnodenoche(embarazadas,lactantes,…).
2 2 MODERADO
Riesgo de origen psicosocial con posible síndrome de burnout o desgaste profesional, también
conocido como “síndrome de estar quemado”. El cuidado de los residentes comporta un
agotamientofísicoymentalportenerqueatenderalaspersonasmayoresconcapacidadesfísicasy
mentales disminuidas, conviviendo diariamente con la mente y el sufrimiento. En el centro hay
residentesnoautónomosy/oterminales.
Entalsentido,elpersonaldelaresidenciaproporcionanosóloapoyofísico(ayudaracomer,vestirse,
enelaseo,etc.),sinotambiénapoyoemocionalquepuedetraducirseensobrecargadetrabajo,mental
y física, dando origen a síntomas relacionados con este tipo especifico de estrés (burnout) que se
manifiestamedianteunagotamientoemocionaldelindividuo,ladespersonalizaciónyunadisminución
delrendimiento.
El riesgo puede verse agravado en caso de sobrecarga de trabajo, con horarios extendidos (12 h) y
escasezdepersonal,sobretodoenépocadevacaciones.
Elpersonalestacualificadoparaeldesempeñodelaactividad.
Ø Entrenamiento en el manejo de situaciones conflictivas, como fallecimientos, dolor, enfermos
terminales,etc.Tambiéndotaralostrabajadoresdehabilidadessociales.
Ø Evitar sobrecargas continuadasde trabajo, incrementando, en casode ser necesario, el personal
auxiliarenlashoraspunta(allevantaryacostaralosresidentes).Reforzarelturnoenfuncióndela
cantidadderesidentesnoautónomosconquecuentelaresidencia.
Ø Fomentarlaparticipacióndelostrabajadoresenlatomasdedecisionesymejorarlacomunicación,
creandounprocedimientodecomunicadoderiesgos.
35
1 2 TOLERABLE
Riesgo de fatiga física postural por tareas en bipedestación, tanto dinámicas como estáticas. Son
frecuentes losdesplazamientospor las instalaciones conpesos,empujando sillasde ruedas, carros
con la comida, medicamentos, material del aseo, etc. También es habitual realizar trabajados en
posturasestáticasinadecuadas.
Ø Respectoalascondicionesdelassuperficiesdetrabajo,indicarqueelsueloseencuentreenbuen
estadoylasdimensionesdepasillosyzonasdepasoseanadecuadas.
Ø Establecerelusoobligatoriodecalzadocómodo(quenoapriete)yque,sinserplano,eltacónno
supere una altura de 5 cm. Los calcetines han de facilitar el riego sanguíneo. En el caso de los
zuecos,esconvenientequetenganunatirapordetrásparasujetaradecuadamenteelpieyevitar
torceduras.
Ø Informary formara los trabajadoresacercade los riesgosasociadosa su trabajoporcarga física
postural,asícomodelasmedidasaadoptar.Enespecial,serecomendarárealizarbañoscortoscon
agua fría,evitarposturasestáticasprolongadas,apoyandoelpesodelcuerposobreunapiernau
otraalternativamenteyalternarlasposturasdepieysentado.
3 1 MODERADO Riesgo psicosocial pormanipulación de residentes fallecidos. La empresa informa que en caso de
fallecimiento,normalmenteson los/lasgerocultores/asde lapropiaplanta losqueseencargandel
trasladodelcuerpoalamorgue(situadajuntoalacafetería)parasuposteriortraslado.
Ø Tenerencuentaqueaunquedichassituacionessonnormaleseneldesarrollodeestaactividad,puede
queelpersonalestéimplicadoconelresidentequecuidabaydebaserreemplazadoparadichatarea.
2 1 TOLERABLE
Riesgodeagresionesviolentas,físicasy/overbales,conposibleslesionesdediversaconsideracióny
trastornospsicológicos.Aunquecualquierpersonaquetrabajaenuncentrodetrabajopodríallegara
36
serunavíctimadelaviolencia,lasenfermeras,auxiliaresyasesoresquetienencontactomásdirecto
conlospacientesestánenmayorriesgo.
Segúninformaciónfacilitadaporlaempresa,aproximadamenteel15%delosresidentespodríanser
agresivos en algún momento debido, básicamente, a demencias. Dichos residentes están
concentradosendosplantas.
Ø Encasoquehubieraembarazadasentreelpersonal,sedebecambiarelpuestodetrabajodedichas
trabajadorasdemodoquenoesténexpuestasaresidentespotencialmenteagresivos.
Ø Comunicaradichopersonal lanecesidaddenotificarsuestadodegestaciónparaquelaempresa
puedareubicarlasenunadelasdosplantasdondenohayresidentespotencialmenteagresivos,por
suseguridadyladelfeto.
Ø Informar i formaralpersonala findequeestéalertay reconozca los indiciosquepudieranestar
asociados con un ataque inminente: ira y frustración expresadas verbalmente; lenguaje corporal
comogestosamenazadores.Entalcaso:
- Mantenerunaconductaqueayudeaeliminarlaira.
- Adoptarunaactitudtranquilaybondadosa.
- Noresponderalasamenazasconamenazas.
- Nodarórdenes.
- Reconocerlossentimientosdelapersona(porejemplo,“Séqueustedestafrustrado”).
- Evitar cualquier conducta que pudiera interpretarse como agresiva (por ejemplo, moverse
rápidamente,acercarsedemasiado,tocarohablarenvozalta).
- Noquedarsesoloosolaconunapersonaquepudieratornarseviolenta.
37
- Siempremanteneruncaminoabiertoparasalir.Nopermitirquelapersonaquepuedatornarse
violentasepongaentreustedylapuerta.
2 1 TOLERABLE Riesgosderivadosdecontactoconagentesbiológicos.Elpersonalutilizaropadetrabajo.Existeuna
lavanderíaenelcentro.Lamayoríadelpersonalutilizalalavanderíaparalavarlaropadetrabajo.
Ø Informaralostrabajadoressobrelaconvenienciadelimpiarlaropadetrabajoenlalavanderíadel
centro,demodoquenopuedantransmitirseagentesbiológicosalaropadomestica.
Ø Los empleados deben disponer de un vestidor adecuado para cambiarse y guardar la ropa
particular.
1 1 TRIVIAL Riesgos derivados de la presencia de trabajadores especialmente sensibles. En particular, según
información facilitada por la empresa, en la actualidad (10/08/16) existe una trabajadora
embarazada.
Ø Tenerencuentatodaslasdisposicionesrelacionadasenlaley31/95ylaley39/99alrespectodela
proteccióndelamaternidadylaconciliacióndelavidafamiliarylaboral.
38
PUESTO:FISIOTERAPEUTA
GRAV. PROB. VALORRIESGO RIESGO/CONDICIONESANÓMALAS/ACCIONESDECONTROLOREDUCCIÓNDEL
RIESGO
3 2 MODERADO Riesgodeexposiciónaagentesbiológicos. LosFisioterapeutasestánencontactoconstantecon los
ancianos de la residencia. Según información proporcionada por la empresa, los trabajadores
disponendeguantesyropadetrabajo.
Ø Disponerdeprocedimientosescritossobrelamaneracorrectadeactuarencadacaso(desinfección
desuperficiesyequiposdetrabajo,actuaciónparaunacorrectaeliminaciónderesiduos…).
Ø Disponerderecipientesadecuadosparalagestióndeeliminaciónresiduos.
Ø Formareinformaralostrabajadoressobrelosriesgosbásicosalestarencontactoconenfermosy
lasmedidashigiénicasbásicasaadoptar(usodeguantesymascarillaencasonecesario).
3
2 MODERADO Riesgodemolestiasdorso-lumbaresdebidoalamanipulaciónmanualdecargas.Eldíadelavisitala
empresa informa que la trabajadora manipula peso al mover/incorporar residentes de forma
puntual.Encasonecesario,disponedelaayudadelos/lasauxiliaresdegeriatría.
Ø Priorizar la movilización de los pacientes mediante la ayuda de una grúa, cuando sea posible.
Utilizarmediosauxiliaresparaeltraslado(silladeruedas).
Ø Limitar el pesomáximo amanipular por los trabajadores. En caso demanipular pesosmayores,
realizarlamovilizaciónconlaayudadeunoomáscompañeros(auxiliaresdegeriatría).
Ø Proporcionarfajaslumbaresyrecomendarsuuso.
39
2 3 IMPORTANTE Riesgo de fatiga física postural como consecuencia de la adopción de malas posturas y de la
manipulacióndelospacientes.Normalmente,latareasedesarrollaenposicióndepieconlasmanos
pordebajodel corazón y el tronco inclinadohaciadelante entre 15 y 30º, aunque tambiénpuede
realizarseagachadooarrodillado.
Ø Colocarloselementos,equiposyherramientasdetrabajodeformaquenoimpliquenlainclinación
deltronco.
Ø Tenerencuentalarealizacióndepausasylaimportanciadepoderalternarlaposicióndepieyla
desentado.
Ø Formare informara la trabajadorasobre laadopcióndeposturascorrectasduranteeldesarrollo
deltrabajoysobrelacorrectaformaderegularlaalturadelacamilla.
Ø Alternarlastareas(terapias)demodoquenosesucedanrepetidamentelasmismasposturas.
3 1 MODERADO
Riesgo de contacto eléctrico como consecuencia de deficiencias en la instalación eléctrica o por
manipularaparatoseléctricos.Eldíadelavisita,seobservaquelatrabajadoradisponedelámpara
infrarrojas,máquina de ultrasonidos ymaquinaría de gimnasio.No se observan deficiencias en su
cableadonienlainstalacióneléctricadelasaladefisioterapia.
Ø Alejaryprotegerelcableadoeléctricodelosequipos.
Ø Evitarextendercablesporelsuelo,enespecialporlazonasdepaso.
Ø Realizar revisiones periódicas del estado de la instalación eléctrica mediante una entidad
especializada.
Ø Señalizarelriesgodecontactoeléctricoenlosaparatosutilizadosmediantelaseñalhomologada.
Ø Formareinformaralostrabajadoressobreelriesgodecontactoeléctrico.
40
3 1 MODERADO Riesgo de lesiones oculares. En la sala de fisioterapia existe una lámpara de infrarrojos para el
calentamientomuscularprevioaejerciciosdefisioterapia.
Ø Informaralpersonaldefisioterapiasobreelriesgodelesionesocularesencasodefijarlavisitaen
elfocodeinfrarrojos.
2 2 MODERADO Riesgo de problemas musculares debido a la realización de movimientos repetitivos. En
determinadasocasiones,losresidentesnosoncapacesderealizarlosmovimientosderecuperación
porsísolosyeslafisioterapeutaquientienequehacerlosporellos.Enotrassituaciones,seutilizael
método “espejo” para que ella realice los mismos movimientos de recuperación, lo que obliga a
realizarlosejerciciosantelospacientes.
Ø Alternar latareadefisioterapiadelosresidentesautónomosconlossemidependientes,demodo
quenosesucedanmovimientosrepetitivos.
1 2 TOLERABLE Riesgo de contacto con productos químicos. Es habitual el uso de productos como “voltaren” o
“calmaten”paramasajes,etc. Enprincipio, sonproductos “inocuos”,aunqueuna sobreexposición
podríadarlugaradermatitis.
Ø Proporcionarguantesde látexovinilodesechablesparaminimizar laexposiciónyrecomendarsu
uso.
2 1 TOLERABLE Riesgodeagresionesviolentas,físicasy/overbales,conposibleslesionesdediversaconsideracióny
trastornospsicológicos.Aunque cualquierpersonaque trabajaenel centropodría llegara seruna
víctima de la violencia, el personal que tiene contacto directo como auxiliares de geriatría y
fisioterapeutastienenmayorriesgo.
41
Entre los posibles factores de riesgos, destaca la posibilidad de trabajar con residentes con
demencias.
Ø Informar i formaralpersonala findequeestéalertayreconozca los indiciosquepudieranestar
asociados con un ataque inminente: ira y frustración expresadas verbalmente; lenguaje corporal
comogestosamenazadores.
- Mantenerunaconductaqueayudeaeliminarlaira.
- Adoptarunaactitudtranquilaybondadosa.
- Noresponderalasamenazasconamenazas.
- Nodarórdenes.
- Reconocerlossentimientosdelapersona(porejemplo,“Séqueustedestafrustrado”).
- Evitar cualquier conducta que pudiera interpretarse como agresiva (por ejemplo, moverse
rápidamente,acercarsedemasiado,tocarohablarenvozalta).
- Noquedarsesoloosolaconunapersonaquepudieratornarseviolenta.
- Siempremanteneruncaminoabiertoparasalir.Nopermitirquelapersonaquepuedatornarse
violentasepongaentreustedylapuerta.
2 1 TOLERABLE Riesgo de origen psicosocial con posible síndrome de burnout o desgaste profesional, también
conocidocomo“síndromedeestarquemado”.Elcuidadoycontactoconlosresidentescomportaun
agotamientofísicoymentalportenerqueatenderalaspersonasmayoresconcapacidadesfísicasy
mentalesdisminuidas,conviviendodiariamenteconlamenteyelsufrimiento.
Ø Entrenar a los trabajadores en elmanejo de situaciones conflictivas, como fallecimientos, dolor,
enfermosterminales,etc.
42
Ø Potenciarlashabilidadessocialesdelostrabajadores.
Ø Fomentarlaparticipacióndelostrabajadoresenlatomasdedecisionesymejorarlacomunicación,
creandounprocedimientodecomunicadoderiesgos.
1 1 TRIVIAL Riesgoderivadoporpresenciadeaparatosparafisioterapia.Existeunaparatodeultrasonidos.
Ø Verificarperiódicamenteelestadodelequipo.
Ø Encasodepercibirruido(frecuenciaaudible),revisarporserviciotécnico.
Ø Encasoqueseoriginenruidosafrecuenciaaudible,proveeralpersonalafectadodeelementode
protecciónadecuado(taponesocascos)paralafrecuenciadeemisión.Realizarunestudiohigiénico
deruidoalrespecto.
43
PUESTO:PERSONALSANITARIO(MÉDICOS–ENFERMERÍA)
GRAV. PROB. VALORRIESGO RIESGO/CONDICIONESANÓMALAS/ACCIONESDECONTROLOREDUCCIÓNDEL
RIESGO
3 2 MODERADO
Riesgodeexposiciónacontaminantesbiológicoscomoconsecuenciadelarealizacióndetareastales
como:primerascuras,aplicacióndelamedicaciónmedianteinyectables…
Los trabajadores llevan a cabo las primeras curas a los residentes, por lo quemanipulan residuos
sanitarios,puedenentrarencontactoconelementosconsangre…
Segúninformaciónproporcionadaporlaempresa,lostrabajadoresdisponendeguantesdevinilo.
Elpersonalestácualificado.
Ø ObligarelusodeEPI’s.VelarporlautilizacióndelosEPI’s.
Ø Descontaminar los equipos de trabajo periódicamente o tras su utilización, y siempre que se
produzcaunderrame.
Ø Realizarunprogramadevigilanciamédicadelasaludprevioalaexposiciónyaintervalosregulares.
Ø Seguirnormashigiénicasbásicascomo:
- Cubrirselasheridasylesionesconapósitoimpermeablealiniciarlaactividadlaboral.Siellono
esposible,evitarelcuidadodirectodelospacientes.
- No comer, beber o guardar alimentos en las salas de curas, laboratorios de diagnostico y
lugaressimilares.Asimismo,nofumarniutilizarcosméticosenestoslugares.
- Realizarelalmacenamientodealimentosen lugaresadecuados, lejosdepotenciales focosde
contaminaciónbiológica.
44
- Seguir en todo momento las normas de higiene y protección personal, como el lavabo de
manosyotrassuperficiesquehayanestadoencontactoconfluidosomuestrascontaminadas,
ysiempredespuésdequitarselosguantes. Ensituacionesespecialesesrecomendableeluso
desustanciasantimicrobianas.
- Trasellavado,lasmanossesecaráncontoallasdepapeldesechablesocorrientesdeaire.
Ø Disponerdetodoslosequiposeinstalacionesnecesariasparaevitarelcontactoconsangreyotros
fluidosbiológicos(bolsasderesucitaciónoequiposdeventilaciónasistida,etc.)
Ø Establecerunprotocolodeactuaciónparainoculaciónaccidental.
Ø Poneradisposicióndelostrabajadoresnoinmunizadosvacunaseficaces,informandoalosmismos
sobrelasventajaseinconvenientestantodelavacunacióncomodelafaltadevacunación.
Ø Realizarlagestióndeeliminaciónderesiduossegúnlanormativaactualmentevigente.
Ø Crearprotocolosdegestiónderesiduosparacadatipodeellos.
3 2 MODERADO
Golpesycortesconelmaterial clínico. Losmédicosy, sobre todo,elpersonaldeenfermeríaestán
expuestosalesionesconmaterialclínico:tijeras,agujas,fracturadeampollasdurantelapreparación
deunmedicamentoparasuadministración,vidriorototiradoenlugaresinadecuados…
Ø Verificar que todo el instrumental es de las dimensiones de ajuste adecuadas y que su uso va
precedidodesucorrespondienteentrenoensumanejo.
Ø Mantenerelinstrumentalclínicoenbuenascondicionesdelimpieza,esterilizaciónyconservación.
Ø Disponerdeunrecipienteespecíficorígidoparadepositarelmaterialpunzanteocortante.
Ø Se recomienda, siempre que sea posible, el uso de equipo médico (jeringuillas y agujas
hipodérmicas,sondas,tubosdedrenaje,etc)deunsolouso.
45
3 1 MODERADO Riesgodecontactoseléctricosconaparatosdediagnosisyterapia.Sedisponedeelectrocardiograma
ydesfibrilador.
Ø Revisarperiódicamenteelestadodelosaparatoseléctricos.
Ø Prohibirlautilizacióndedichosaparatosalpersonalnocualificado.Enparticular,tenerencuentael
riesgodeelectrificaciónduranteelprocesodeusodeldesfibrilador.
2 2 MODERADO Riesgo de molestias dorso-lumbares debido a la manipulación manual de cargas de un peso
aproximado de 5 Kg (medicación). Además, puntualmente, los trabajadores pueden llegar a
manipular,conlaayudadeotrapersona,elpesocorrespondienteaunpaciente(unos60-70Kg.).
Ø Priorizar la manipulación mediante medios mecánicos ante la manipulación manual de cargas
(carros,…).
Ø Limitarelpesomáximoamanipularporlostrabajadores(encasodelasmujeres15Kg).
Ø Formareinformaralostrabajadoressobrelacorrectaformademanipularcargas,susriesgosysus
medidascorrectoras.
2 2 MODERADO Riesgosderivadosdelautilizacióndeequiposcomoaspiradordesecreciones,nebulizador…
Ø Verificarperiódicamenteelcorrectoestadodelosequiposdetrabajo.Ponerfueradeutilizacióny
repararencasocontrario.
Ø Utilizar equipos de protección (guantes) al utilizar y limpiar los equipos de trabajo, así como al
sustituirydesecharlosfungibles(mascaradelnebulizador).
46
1 1 TRIVIAL Riesgodeexposiciónaproductosquímicos:alcohol,aguaoxigenada,yodo,pomadasparapequeñas
curas.Porotraparte,semanipulamedicaciónaadministraralospacientes.
Sedisponedeguantesdeviniloparalamanipulacióndeestetipodemateriales.
Ø Manipularsiemprelosproductosconlaprotecciónbásica(guantes).
Ø Nosituarsustanciasvolátilescomoelalcohol,cercadefuentesdecalor.
47
PUESTO:TERAPEUTAOCUPACIONAL/EDUCADOR/ASOCIAL
GRAV. PROB. VALORRIESGO RIESGO/CONDICIONESANÓMALAS/ACCIONESDECONTROLOREDUCCIÓNDEL
RIESGO
2 2 MODERADO Riesgo de sobreesfuerzos y lesiones dorso-lumbares, osteoarticulares y músculo-esqueléticas
derivadasdelasposturasqueseadoptenenlamovilizacióndelosresidentes:propiasdelastareas
de terapia ocupacional (actividades como psicomotricidad, …) o propias de movilidad de los
residentesdurantetareasdeterapiaocupacional(empujandosillasderuedas,ayudandoaincorporar
losresidentes…).
Ø Priorizarlamovilizacióndelospacientesmediantemediosmecánicosantelamanipulaciónmanual
delosmismos(grúas,sillasderuedas…).
Ø Establecerunprogramadeformacióndereciclajecontinuosobremovilizacióndepacientes.
Ø Definirprotocolosyprocedimientosdetrabajo,asícomotécnicasdetrabajoquedebenutilizarse
para la realización de cada tipo de trabajo (movilización de paciente a camilla, movilización de
paciente a silla, desplazamientos de paciente…). Informar sobre los mismos a los trabajadores
afectados.
Ø Limitarelpesomáximoamanipularmanualmenteaunos25Kg.(enelcasodelasmujeres15Kg.)
Ø En caso necesario, pedir ayuda a auxiliares de geriatría para manipulación de residentes
voluminososopesados
48
2 2
MODERADO
Riesgo de origen psicosocial con posible síndrome de burnout o desgaste profesional, también
conocidocomo“síndromedeestarquemado”.Elcuidadoycontactoconlosresidentescomportaun
agotamientofísicoymentalportenerqueatenderalaspersonasmayoresconcapacidadesfiscasy
mentales disminuidas, conviviendo diariamente con la mente y el sufrimiento. Por ejemplo, hay
determinadostallerescomoeldememoria,eldetrataconcasosdegenerativoscomoAlzheimer…
Ø Entrenar a los trabajadores en elmanejo de situaciones conflictivas, como fallecimientos, dolor,
enfermosterminales,etc.
Ø Potenciarlashabilidadessocialesdelostrabajadores.
Ø Alternarlastareasdetallerdememoriaosimilarconotroscomobaile,psicomotricidad,etc.
2 1 TOLERABLE
Riesgodeexposiciónaagentesbiológicos.Losterapeutasyeducadoresestánencontactoconstante
conlosancianosdelcentro.
Ø Proporcionarmedidasdeprotecciónindividualbásicas(guantesdelátex/nitrilodesechables),para
teneradisposiciónencasodequeelresidentequerealizalaterapiatengaerupciones…
Ø Informaralpersonalsobrelanecesidaddetomardichasmedidasdeprotecciónencasonecesario.
1 2 TOLERABLE Riesgo de problemas musculares debido a la realización de movimientos repetitivos. En
determinadasocasiones,losresidentesnosoncapacesderealizarlosmovimientosdeterapiaporsi
solosyesel/laterapeutaocupacionaloel/laeducador/aquientienequehacerlosporellos.
Ø Alternarestasterapiasconotras,demodoquenosesucedanmovimientosrepetitivos.
49
1
2
TOLERABLE
Riesgo de agresiones violentas, físicas y verbales, con posibles lesiones de diversa consideración y
trastornospsicológicos.Aunque cualquierpersonaque trabajaenel centropodría llegara seruna
víctima de la violencia, el personal que tiene contacto directo, como terapeutas ocupacionales y
educadores/associales,tienenmayorriesgo.
Entrelosposiblesfactoresderiesgo,destacalaposibilidaddetrabajarconresidentescondemencias.
Ø Informar i formaralpersonala findequeestéalertay reconozca los indiciosquepudieranestar
asociados con un ataque inminente: ira y frustración expresadas verbalmente; lenguaje corporal
comogestosamenazadores.
- Mantenerunaconductaqueayudeaeliminarlaira.
- Adoptarunaactitudtranquilaybondadosa.
- Noresponderalasamenazasconamenazas.
- Nodarórdenes.
- Reconocerlossentimientosdelapersona(porejemplo,“Séqueustedestafrustrado”).
- Evitar cualquier conducta que pudiera interpretarse como agresiva (por ejemplo, moverse
rápidamente,acercarsedemasiado,tocarohablarenvozalta).
- Noquedarsesoloosolaconunapersonaquepudieratornarseviolenta.
- Siempremanteneruncaminoabiertoparasalir.Nopermitirquelapersonaquepuedatornarse
violentasepongaentreustedylapuerta.
50
PUESTO:PSICOLOGA
GRAV. PROB. VALORRIESGO RIESGO/CONDICIONESANÓMALAS/ACCIONESDECONTROLOREDUCCIÓNDEL
RIESGO
3 1 MODERADO Riesgodefatigafísicapostural,debidoatenerquetrabajarconpantallasdevisualizacióndedatos
(PVD).
Ø Estableceryejecutarunprogramadevigilanciadelasalud,enparticularparariesgoosteomuscular
yproblemasvisuales.
Ø DesarrollarprogramadeformaciónparausuariosdePVDenelqueseveanlosprincipalesfactores
deriesgodelpuestoyloscriteriosergonómicosparaevitarlos.
Ø Adoptarposturascorrectastalescomo:
• Apoyarlaespaldaenelrespaldodelasilla.
• Ajustar correctamente la altura del asiento, demanera que los codos queden a la altura del
planodetrabajo.
• Mantenerlospiesapoyadosenelsuelooenelreposapiés.
• Lamano,lamuñecayelantebrazodebenestarenlínearecta.
• Evitar giros mantenidos, forzados y repetidos del cuello. Para ello es conveniente situar la
pantalladelordenadorfrentealtrabajador.
• Realizarejerciciospararelajaryfortalecerlosmúsculos.
• Cambiardeposturadurantelajornadalaboral.
51
2
2
MODERADO
Riesgo de agresiones violentas, físicas y verbales, con posibles lesiones de diversa consideración y
trastornospsicológicos.Aunquecualquierpersonaquetrabajaenunhospitalpodríallegaraseruna
víctimade laviolencia,elpersonaldepsicologíayasesores/asque tienencontactodirectocon los
pacientesestánenmayorriesgo.Además,el/lapsicólogo/aestáencontactoconfamiliares.
Ø Informar i formaralpersonala findequeestéalertay reconozca los indiciosquepudieranestar
asociados con un ataque inminente: ira y frustración expresadas verbalmente; lenguaje corporal
comogestosamenazadores.
- Mantenerunaconductaqueayudeaeliminarlaira.
- Adoptarunaactitudtranquilaybondadosa.
- Noresponderalasamenazasconamenazas.
- Nodarórdenes.
- Reconocerlossentimientosdelapersona(porejemplo,“Séqueustedestafrustrado”).
- Evitar cualquier conducta que pudiera interpretarse como agresiva (por ejemplo, moverse
rápidamente,acercarsedemasiado,tocarohablarenvozalta).
- Noquedarsesoloosolaconunapersonaquepudieratornarseviolenta.
- Siempremanteneruncaminoabiertoparasalir.Nopermitirquelapersonaquepuedatornarse
violentasepongaentreustedylapuerta.
2
2 MODERADO Riesgodefatigamental,debidoafactorespsicosociales.
Ø Elaborarunestudioderiesgopsicosocial.
Ø Seguimientodelaimplantacióndelasaccionesderivadasdelaevaluaciónderiesgopsicosocial.
52
PUESTO:PERSONALOFICINAS
GRAV. PROB. VALORRIESGO RIESGO/CONDICIONESANÓMALAS/ACCIONESDECONTROLOREDUCCIÓNDEL
RIESGO
2 2 MODERADO Riesgode fatigavisualenel trabajo conpantallasdevisualizacióndedatosdebidoa los reflejosy
contrastes en lasmismas. Algunas pantallas de visualización presentan reflejos producidos por luz
natural y/o artificial. En particular, en la oficina de los técnicos, hay tres pantallas que presentan
contratealestarsituadosfrentealaentradadeluznaturalyotrasdosqueofrecenreflejosportener
lasventanasdetrásdeellas.Enlaoficinadeadministraciónhayunapantallaquepresentareflejos.
Ø Resituarlapantallasiemprequepresentecontrastesoreflejosdesmesurados.
Ø Orientarlosfocossituadoseneltechodelassalasdeformaquenoincidandirectamentesobrelas
pantallasdelosordenadores.
Ø Regularlaluminosidaddeloscaracteresyelcontrasteentreloscaracteresyelfondoenfunciónde
la iluminación ambiental. Asegurase que las pantallas están en buen estado de forma, que la
imagenesestableyquenoseproducencentelleos.
Ø Lailuminaciónartificialenlospuestosdetrabajoconpantalladevisualizacióndedatosdebeestar
formadaporhilerasde luminarias,dispuestasparalelamentealejedevisiónde losoperadoresy
paralelamentealalíneadeventanas.
Ø Formaralostrabajadoresenlaubicacióncorrectadepantallasdevisualizacióndedatos.
53
2
2
MODERADO
Riesgo de fatiga física postural, debido a la posición que se adopta en un trabajo continuando en
posiciónsentada.Enlaoficinadetécnicoshayunasillanoergonómica.Enrecepciónhaydossillasno
ergonómicas.
Ø Sustituirlassillasactualesporunasillaqueseaadaptableal90%delapoblacióntrabajadoraylos
sistemasdeajustedebenserdefácilmanejo.
Ø Las sillas deben ser ajustables en altura del asiento e inclinación y altura del respaldo. El borde
anteriordelassillasdebeserredondeadoparafacilitarlacirculaciónsanguíneadelaspiernas.
Ø La silla debe ser giratoria, con cinco puntos de apoyo y ruedas que permitan un fácil
desplazamiento.
Ø Lasilladebeposeerapoyolumbarconformacóncavaymóvilquepermitaelcorrectoapoyodela
espaldayquealavezpermitaellibremovimientodecaderas.
Ø Se recomienda que a todas aquellas personas que aún regulando la altura de las sillas y la
disposicióndesusequiposdetrabajo(PDV,mesa,etc.)nolleguenaapoyartotalmentelaplantadel
pieenelsuelocuandosehallansentadas,selesfacilitereposapiés.
Ø Crearpautasdevariacióndeposturadurantelajornadahabitualdetrabajoafinderelajarlazona
dorso-lumbar,laspiernas,etc.
Ø Se recomiendaque laspersonasque transcribande forma continuadadocumentos al ordenador
dispongandeunatriloportadocumentosregulableyestable.
Ø Lasmesasdeben tenerdimensiones suficientespara laspiernas,para situar todos loselementos
(pantalla,teclado,documentos…)yparaapoyarlosbrazosylasmanos.Losbordesdelasmesasno
debentenercantosvivosconelfindepermitirapoyarlosantebrazossobreellos.
54
Ø Formare informara los trabajadores sobre la formacorrectadedisponerelpuestode trabajoy
sobrelosriesgosinherentesaunaincorrectadistribucióndelmismo.
2 2 MODERADO Riesgodefatigafísicapostural.Haypersonalquedebidoasualturanopuedeapoyarcompletamente
lospiesenelsuelo.Eldíadelavisitanoseobservóestacircunstancia,peronoseencontrabaenel
centrotodoelpersonal.
Ø Se recomienda que a todas aquellas personas que aún regulando la altura de las sillas y la
disposicióndesusequiposdetrabajo(PDV,mesa,etc.)nolleguenaapoyartotalmentelaplantadel
pieenelsuelocuandosehallansentadas,selesfacilitereposapiés.
2 1 TOLERABLE Riesgopsicosocialpor informatizacióndedatos.Haypersonalquetrabajalamayoríadel la jornada
laboralconelordenador.
Ø Organizareltrabajodemodoquetareasdiferentessesucedanintercaladamente.
Ø Crearmecanismosdecomunicacióninternaentremandosypersonaldelaoficina.
Ø Realizarmicropausas.
Ø Paraevitarlosreflejosseajustaráelbrilloyelcontrastemediantelosbotonessituadosenlapropia
pantalla.
Ø Elniveldeiluminaciónsedebeencontraralrededordelos500lux.
2 2 MODERADO Riesgopsicosocialportratoconpúblico.Haypersonalquetrataconpúblicohabitualmente,yasean
visitas a residentes, familiares, etc. En concreto, hay trabajadores como Recepción, Trabajadora
social,CoordinaciónyDirección,particularmenteafectadosporesteriesgo.
Ø Conocer las pautas de actuación así como las ayudas de la organización y los mecanismos de
55
consultaestablecidosparacadademandaosituaciónespecialquesalgadesuámbitodedecisión.
Ø Evitarentodomomentosituacionesdeconfrontación.
Ø Consultar las aclaraciones sobre pautas de comportamiento a seguir ante situaciones
potencialmenteconflictivas.
Ø Procurarmantenerunprocesodecomunicaciónfluido,coherenteyagradableconelusuario.
3
1
MODERADO
Riesgo de contactos eléctricos directos e indirectos con el cableado de los equipos informáticos,
teléfonos…
Riesgodecontactoseléctricosdirectosporusode“ladrones”enalgunospuntosdelaredeléctrica.
Los“ladrones”y“alargadores”puedensobrecargarlaslíneasalasqueestáncolgadas.Enparticular,
seobservaestácircunstanciaenlaoficinadetécnicosyenladeadministración.
En general la instalación eléctrica de las oficinas está en correcto estado de conservación y
mantenimiento.Lainstalacióndisponededetectoresautomáticosdevariacióndetensión.
Ø Evitarenlamedidadelaposibleelextendercablesporelsueloeinstalar loscableseléctricosde
alimentación de los puestos de trabajo empotrados o en canaletas, para evitar contactarse con
ellos.
Ø Nosobrecargarlastomasdecorrienteempleandolosladronesosimilares.
Ø Realizar inspecciones visuales, de forma periódica, del estado del cableado y clavijas que
conformanelsistemaeléctricobásicodelasoficinas.
Ø Revisar de forma periódica el correcto funcionamiento del sistema de detección automática de
variacionesdetensión.
Ø Asegurarquenosemanipulansistemaseléctricossinformaciónexpresaparaello.
56
Ø Informarsobrelosriesgoseléctricosbásicosenoficinas.
1
3
MODERADO
Riesgodegolpesymolestias/lesionesdorso-lumbaresycervicalesporlainterposicióndeobstáculos
bajo las mesas, tales como archivadores, cajones, bolsos, cajas y similares, los cuales reducen el
espaciodisponibleparalaspiernas,obligandoaltrabajadoraadoptarposturascontraproducentes.
Ø Canalizartodoelcableadodeordenadoresydemásinstalacioneseléctricas.
Ø Mantenerlaszonasdepasodespejadas;organizandoelalmacenamientodecajas,paquetes,etc.
Ø Indicarmedianteseñalesdeadvertencialaszonaspeligrosas,porejemplo:suelosmojados.
Ø Lostrabajadoressedebenresponsabilizardelordenylimpiezadetodosloselementosdesu
puestodetrabajo.Realizaránunainspecciónvisualperiódica.
Ø Las mesas deben tener dimensiones de forma que el espacio disponible para las piernas sea
suficiente.
Ø Formareinformaralostrabajadoressobrelacorrectaposturaaadoptarduranteeldesarrollode
trabajoscontinuadosenposiciónsentada.
2
2
MODERADO
Riesgodelesiones(tendinitis,etc)omolestiasenlasmuñecasydesobrecargamuscularenbrazosy
espaldaalnoexistirunespeciosuficientequepermitaelapoyodelasmanosdurantelaescrituracon
eltecladodelequipoinformático.
Ø Efectuar las actuaciones necesarias para disponer de un espacio mínimo de 10 cm. en la mesa
delantede los teclados, citado como reposamanos. Esteespacioes indispensablepara reducir la
tensión estática en los brazos y espalda del usuario, además de constituir un apoyo para las
muñecasdurantelaescritura.Enelcasodequeeldiseñodeltecladoyaincluyaunsoporteparalas
manos,verificarquesuprofundidadseacomomínimode10cm.
57
Ø Verificar que los teclados cumplen los requisitos de diseño para prevenir posturas incorrectas y
trastornosenlosusuarios:
- Elcuerpodeltecladodebeser losuficientementeplano.Serecomiendaquelaalturadela3ª
filadeteclas(filacentral)noexcedade30mm.Lainclinaciónrespectoalabasedeapoyodel
tecladoyelpropioteclado,deberíaestarcomprendidaentre0ºy25ºrespectoalahorizontal.
1
2
TOLERABLE
Riesgo de molestias / lesiones dorso-lumbares y cervicales entre los trabajadores que utilizan
pantallasdevisualizacióndedatosalnoestaréstososusequiposcolocadosdeformaadecuada.Se
ha observado la existencia demonitores ubicados demasiado lateralmente con relación al eje de
visiónnaturaldeltrabajador,oinclinadosenexcesofrontalmente,loqueobligaaadoptarposiciones
enlasquesefuerzandeformaconstantelaszonascervicalydorsolumbar.
Ø Modificarlacolocacióndelaspantallasdevisualizacióndelospuestosdetrabajodemaneraquela
pantallaquedesituadaaunadistanciasuperiora400mm.respectoalosojosdelusuarioyauna
altura tal que puede ser visualizada dentro del espacio comprendido entre la línea de visión
horizontalylatrazadaa60ºbajolahorizontal.
Ø Crearpautasdevariacióndeposturadurantelajornadahabitualdetrabajo,afinderelajarlazona
dorso-lumbar,laspiernas,etc.
Ø Formareinformaralostrabajadoressobrelaformacorrectadedisponerelpuestodetrabajoyde
losriesgosinherentesaunaincorrectadistribucióndelmismo.
58
1
2
TOLERABLE
Riesgo de fatiga visual por falta de iluminación y/o visión directa del punto de luz (contraste). En
particular, en la oficina de técnicos hay 4 fluorescentes simples sin difusor, en la oficina de
coordinadora2yenlaoficinadeadministración2.
Ø Lailuminaciónartificialenlospuestosdetrabajoconpantalladevisualizacióndedatosdebeestar
formada por hileras continuas de luminarias, dispuestas paralelamente al eje de visión de los
operadores y paralelamente a la línea de ventanas. Deben disponer de difusor que evite fijar la
vistaenelpuntodeluz.
1
1
TRIVIAL
Riesgodegolpescontraobjetosinmóviles.Enlapuertadeaccesoalasaladereunionesdelaoficina
detécnicoshayunamesaobstaculizandolazonadeentradaaldespacho.
SegúnRD486/97debeexistirunanchomínimode1m.envíasdepaso.
Ø Liberarelpaso.Reorganizarlasituacióndelmobiliario.
59
PLANDEMEDIDASDECONTROL
SECCIONES,PUESTOSDETRABAJOYLUGARESDETRABAJO
EMPRESA:FUNDACIÓPERSONALIA,CentreSociosanitariCornellàdeLlobregat FECHA:Octubre2016
PUESTO:Gerocultoras(auxiliardegeriatría)
VALOR
RIESGO
CondiciónAnómalaDetectada MedidaCorrectoraPropuesta
IMPORTANTE
Riesgodeexposiciónacontaminantesbiológicosdurantela
MANIPULACIÓN DE RESIDUOS del GRUPO II y III en la
residencia.
Aunqueparezcaunasuntomenorydesentidocomún,ellonosignificaque
nodebanadoptarseprecaucionesal respecto.Lasgasas,vendas, ropade
unsolouso,yesos,algodón,mascarillas,guantes,etc.,debendepositarse
enbolsasdeplástico,separandolosresiduossanitariosdelosresiduosde
tipoIosinriesgos.
LosresiduosdetipoIIIdebendesecharseenloscontenedoresamarillos.
Nuncaseacumularáestematerialen lashabitaciones,debiéndoseretirar
lomás rápidamenteposible, aunque fuera del centro se gestionen como
residuosurbanos.
Ø Se tirarán en bolsas de polietileno, preferentemente fabricadas con
materialreciclado.Lascaracterísticasdelasbolsasseránlassiguientes:
Resistenciaa la rotura,asepsiaen su interior, ausenciaen su interior
60
deelementoscortantesopunzantes,volumennosuperiora90litros.
Ø Encuantoaltraslado,nosearrastraránnuncalasbolsasconmaterial
delgrupoII,lasbolsasdebencogerseporlapartesuperior,alejándola
del cuerpoparaevitaraccidentesconposiblesmaterialescortantesy
punzantes.
Ø Lasbolsasycontenedoresconresiduosdebenguardarsecerradas,en
esperadesuretiradacontroladayporelprocedimientomásadecuado
segúnlanaturalezadesupeligro.
IMPORTANTE
Golpesycortesconelmaterialclínico.Aunqueelpuestode
trabajo de los/las gerocultores/as no está asociado a
efectuar curas a los pacientes, el grupo de auxiliares
conformanelapoyoalos/lasenfermeros/asquesírealizan
este tipo de actividades. Por ello, están expuestos/as,
aunqueenmenorgrado,alriesgodelesionesconmaterial
clínico: tijeras, agujas, fractura de ampollas durante la
preparación de un medicamento para su administración,
vidriorotoquesetiraenlugaresinadecuados…
Ø Verificar que todo el instrumental es de las dimensiones de ajuste
adecuadasyquesuusovaprecedidode sucorrespondienteentreno
ensumanejo.
Ø Mantener el instrumental clínico en buenas condiciones de limpieza,
esterilizaciónyconservación.
Ø Disponerdeunrecipienteespecífico rígidoparadepositarelmaterial
punzanteocortante(residuosdetipoIII).
Ø Proveeralpersonaldeguantesdelátexovinilodesechables.
Ø Obligarelusodeelementosdeprotecciónindividuales.
Ø Velarporelcumplimientodelaobligación.
IMPORTANTE
Riesgo de sobreesfuerzos por manipulación manual de
cargas, al sostener, levantar o trasladar a los residentes
semidependientes durante operaciones de traslado o
Ø Siemprequeseaposible,utilizarayudasomediosmecánicos(grúas).
Ø Solicitar ayuda de otro compañero siempre que sea necesario. Si la
persona es de elevado peso, la movilización se realizará por dos
61
limpiezapersonal.
Riesgo de sobreesfuerzo por manipulación manual de
cargas,alrealizaractosreflejosybruscos,aliracogeraun
residentequesecaeovaaperderelequilibrio.
(Según información facilitadapor laempresa,partede los
residentesnosonautónomos)
Encuantoa lasayudasmecánicasconquecuentaelcentro
para trasladar a los residentes, la empresa informa que
dispone de grúas eléctricas, para facilitar el traslado /
movimientodelosresidentes“encamados”.
Las camas son graduables en altura e inclinación
eléctricamente.
auxiliaresomássiserequiere.
Ø Incorporar trapecios en las camas de los residentes con movilidad
reducida,parafacilitarsusmovimientos.
Ø En función del estado de los residentes: Adquirir camillas geriátricas
para facilitar las tareasdeaseode losancianos.Tambiénpuedenser
útiles polipastos para el baño, taburetes, plataformas y/o sillas
giratorias,tazasdewáterelevadas,etc.
Ø Evitar los movimientos de torsión y de flexión del torso. Recordar
bloquear la columna vertebral manteniendo las curvas fisiológicas i
compensarlosmovimientosdecolumnaconlaspiernas.Jugarconuna
basedesustentaciónamplia(piernasabiertas)quepermitaestabilidad
yfaciliteelbloqueodelacolumnavertebral.
Ø Enlamovilizacióndepacientes,vigilarlosagarresqueseproponenal
usuario, nunca losdosbrazosalrededordel cuello.Guardar siempre
un estado de alerta para evitar estirones imprevistos. Intentar hacer
las transferencias u otras movilizaciones al mismo nivel o
descendentes. Estimular la colaboración del enfermo indicando el
movimientoydándoleórdenescortasyclaras.
Ø Empujarloscarros,camillas,etc.puestoqueesmásrecomendableque
tirar de ellos, ya que se ejerce menor presión intradiscal a nivel de
L5/S1ypermiteunmejorusodelamasacorporal.
62
Ø Pensar antes de actuar, anticiparse (espacio de recorrido libre de
obstáculos, lugar de colocación disponible, tipo de transferencia a
realizar,característicasdelpaciente,etc.)
Ø En operaciones de levantamiento de cargas: aproximar la carga al
cuerpo,abrirlaspiernasyflexionarlasrodillas,inclinarligeramentela
espalda hacia delante y recoger la carga lo más cerca posible del
cuerpoparavolveralaposiciónderecha.
Ø Formarenmanipulaciónmanualdepersonas,teniendoencuentauna
serie de recomendaciones en la realización de transferencias,
movilizacioneseinmovilizaciones,asaber:
§ Hablar al paciente durante la movilización con tono calmado y
confiado.
§ Motivaralancianoparaquecolaborealmáximo.
§ Procurardisponerdeespacioadecuadoylibredeobstáculos.
IMPORTANTE
Riesgo de fatiga física postural por tareas realizadas en
posturas forzadas, así como posibles desordenes de
carácter repetitivo causados por movimientos de
estiramiento y movimientos de doblado de ropa,
clasificado,etc.
El equipo auxiliar de geriatría realiza funciones variadas de
acondicionamientodelashabitaciones,loqueobligaacoger
Ø Fomentar a personal afectado sobre la realización de ejercicios de
potenciación y estiramiento de la musculatura abdominal y de
columna.
Ø Realizarellevantamientoentredostrabajadores,afindeminimizarel
riesgoporposiciónforzadaysobreesfuerzo.
Ø Respectoa loscarritosde lacomida,verificarelperfecto rodamiento
de las ruedas y verificar que sean relativamente ligeros y fáciles de
63
pesos,inclinarseyagacharse(talescomorecogerlaropade
cama, empujar carritos de comida, dar de comer a los
residentes,etc).Dichas tareas,por supropianaturaleza, se
efectúan en posturas inadecuadas y forzadas que originan
dolores de espalda y extremidades, tanto superiores como
inferiores, con efectos o lesiones agudos o crónicos en
cualquierzonadeéstas(vértebrasodiscosintervertebrales,
músculos,ligamentosonervios).
manejar.
Ø Procurar adecuada vigilancia del estado de los trabajadores con
protocolos específicos para detectar posibles alteraciones
osteomusculares.
IMPORTANTE
Riesgo de exposición a contaminantes biológicos por
contacto diario con los residentes y posible contagio de
enfermedadesquesufranlosancianos.
Elpersonalauxiliardegeriatríaestáencontactodirectocon
excreciones y secreciones de los residentes, en tareas de
limpieza de superficies, sábanas, aseo de residentes, etc.
Disponendeguantesdelátexivinilodesechables.
Ø Realizarunaadecuadavigilanciade lasaludde los trabajadores,a fin
dequedeterminelasenfermedadesquetengansuorigenenelámbito
laboral, siendo recomendable, porejemplo, campañasde vacunación
antigripalanuales.
Ø Procurarunaadecuadalimpiezaydesinfeccióndesuperficies,ropasy
lugaresdetrabajo.
Ø Informaryformaralostrabajadoresacercadelriesgodeinfecciónyde
laformamásadecuadaencadacasoparaprevenirlo.
Ø Obligar al usode los EPI’s (guantes).Velarporel cumplimientode la
obligación.
Ø Para manipular objetos con restos de contaminantes biológicos se
utilizarán guantes, bata y, en caso de ser necesario, se usarán
64
mascarillas si el agente infeccioso es susceptible de entrada en el
organismoporvíaaérea.
Ø Crear e implantar un procedimiento para la correcta gestión de los
equiposdeprotecciónindividualquedebenusarlostrabajadores,afin
de garantizar una correcta elección en su compra, una óptima
utilizaciónyunadecuadomantenimiento.
Ø Desechar el material fungible (gasas, pañales, etc) en contenedores
adecuados.
MODERADO
Riesgosderivadosde laordenacióndeltiempodetrabajo.
Debehaberauxiliaresdegeriatríaatodashoras,porloque
existendistintosturnos:continuosde12horas,nocturnosy
partidos.Elpersonaldehorarionocturnoesfijo.
Eltrabajonocturnopuedecomportarunmenorrendimiento
yunamenorcalidaddeltrabajo,debido,entreotrascosas,a
lafatigafísica,fatigapsíquicayalteracionesdetiponervioso
(dolordecabeza,irritabilidad,depresión,etc.).Tambiénson
importantes las alteraciones de tipo digestivo por ingesta
irregulardecomidas,porincrementodecomidarápida,etc.
Elhorariodetrabajoafectaalacantidad,calidad,yritmode
las comidas. La empresa dispone de instalaciones de
comedorparaelpersonal.
Ø Informaralostrabajadoresacercadelosriesgosdeltrabajonocturno,
así como de las medidas de protección / prevención a adoptar. En
especial,seinformaráacercadelabusodebebidasestimulantescomo
té,café,etc.,olanecesidaddelaingestaregulardecomidas.
Ø Vigilanciadelasaluddelostrabajadores,afindeconocerlaaptitudde
los mismos para el desempeño de la tarea en las condiciones de
nocturnidad. Los trabajadores con problemas de salud ligados con el
trabajonocturnotienenderechoaserdestinadosaunpuestodiurno.
Ø Liberar al personal especialmente sensible del turno de noche
(embarazadas,lactantes,…).
65
MODERADO
Riesgo de origen psicosocial con posible síndrome de
burnout o desgaste profesional, también conocido como
“síndromedeestarquemado”.Elcuidadodelosresidentes
comporta un agotamiento físico y mental por tener que
atender a las personasmayores con capacidades físicas y
mentales disminuidas, conviviendo diariamente con la
mente y el sufrimiento. En el centro hay residentes no
autónomosy/oterminales.
En tal sentido, el personal de la residencia proporciona no
sóloapoyofísico(ayudaracomer,vestirse,enelaseo,etc.),
sino también apoyo emocional que puede traducirse en
sobrecarga de trabajo, mental y física, dando origen a
síntomas relacionados con este tipo especifico de estrés
(burnout) que se manifiesta mediante un agotamiento
emocional del individuo , la despersonalización y una
disminucióndelrendimiento.
El riesgo puede verse agravado en caso de sobrecarga de
trabajo, con horarios extendidos (12 h) y escasez de
personal,sobretodoenépocadevacaciones.
El personal esta cualificado para el desempeño de la
actividad.
Ø Entrenamiento en el manejo de situaciones conflictivas, como
fallecimientos, dolor, enfermos terminales, etc. También dotar a los
trabajadoresdehabilidadessociales.
Ø Evitarsobrecargascontinuadasdetrabajo,incrementando,encasode
ser necesario, el personal auxiliar en las horas punta (al levantar y
acostaralosresidentes).Reforzarelturnoenfuncióndelacantidadde
residentesnoautónomosconquecuentelaresidencia.
Ø Fomentar la participación de los trabajadores en la tomas de
decisiones ymejorar la comunicación, creando un procedimiento de
comunicadoderiesgos.
66
TOLERABLE
Riesgo de fatiga física postural por tareas en
bipedestación, tanto dinámicas como estáticas. Son
frecuentes los desplazamientos por las instalaciones con
pesos, empujando sillas de ruedas, carros con la comida,
medicamentos,materialdelaseo,etc.Tambiéneshabitual
realizartrabajadosenposturasestáticasinadecuadas.
Ø Respectoalascondicionesdelassuperficiesdetrabajo,indicarqueel
suelo se encuentre en buen estado y las dimensiones de pasillos y
zonasdepasoseanadecuadas.
Ø Establecer el uso obligatorio de calzado cómodo (que no apriete) y
que, sin ser plano, el tacón no supere una altura de 5 cm. Los
calcetineshandefacilitarelriegosanguíneo.Enelcasodeloszuecos,
es conveniente que tengan una tira por detrás para sujetar
adecuadamenteelpieyevitartorceduras.
Ø Informaryformaralostrabajadoresacercadelosriesgosasociadosa
sutrabajoporcargafísicapostural,asícomodelasmedidasaadoptar.
Enespecial,serecomendarárealizarbañoscortosconaguafría,evitar
posturas estáticas prolongadas, apoyando el peso del cuerpo sobre
una pierna u otra alternativamente y alternar las posturas de pie y
sentado.
MODERADO Riesgo psicosocial por manipulación de residentes
fallecidos. La empresa informa que en caso de
fallecimiento,normalmenteson los/lasgerocultores/asde
lapropiaplantalosqueseencargandeltrasladodelcuerpo
alamorgue(situadajuntoalacafetería)parasuposterior
traslado.
Ø Tener en cuenta que aunque dichas situaciones son normales en el
desarrollodeestaactividad,puedequeelpersonalestéimplicadocon
elresidentequecuidabaydebaserreemplazadoparadichatarea.
67
TOLERABLE
Riesgo de agresiones violentas, físicas y/o verbales, con
posibles lesiones de diversa consideración y trastornos
psicológicos.Aunque cualquierpersonaque trabajaenun
centro de trabajo podría llegar a ser una víctima de la
violencia, lasenfermeras, auxiliaresyasesoresque tienen
contacto más directo con los pacientes están en mayor
riesgo.
Según información facilitada por la empresa,
aproximadamente el 15% de los residentes podrían ser
agresivos en algún momento debido, básicamente, a
demencias. Dichos residentes están concentrados en dos
plantas.
Ø Encasoquehubieraembarazadasentreelpersonal,sedebecambiar
el puesto de trabajo de dichas trabajadoras de modo que no estén
expuestasaresidentespotencialmenteagresivos.
Ø Comunicar a dicho personal la necesidad de notificar su estado de
gestación para que la empresa pueda reubicarlas en una de las dos
plantas donde no hay residentes potencialmente agresivos, por su
seguridadyladelfeto.
Ø Informar i formaralpersonala findequeestéalertay reconozca los
indiciosquepudieranestarasociados conunataque inminente: iray
frustración expresadas verbalmente; lenguaje corporal como gestos
amenazadores.Entalcaso:
- Mantenerunaconductaqueayudeaeliminarlaira.
- Adoptarunaactitudtranquilaybondadosa.
- Noresponderalasamenazasconamenazas.
- Nodarórdenes.
- Reconocer los sentimientos de la persona (por ejemplo, “Sé que
ustedestafrustrado”).
- Evitarcualquierconductaquepudierainterpretarsecomoagresiva
(porejemplo,moverserápidamente,acercarsedemasiado,tocaro
hablarenvozalta).
- No quedarse solo o sola con una persona que pudiera tornarse
68
violenta.
- Siempremanteneruncaminoabiertoparasalir.Nopermitirquela
persona que pueda tornarse violenta se ponga entre usted y la
puerta.
TOLERABLE Riesgos derivados de contacto con agentes biológicos. El
personalutilizaropadetrabajo.Existeunalavanderíaenel
centro. Lamayoría del personal utiliza la lavandería para
lavarlaropadetrabajo.
Ø Informaralostrabajadoressobrelaconvenienciadelimpiarlaropade
trabajo en la lavandería del centro, de modo que no puedan
transmitirseagentesbiológicosalaropadomestica.
Ø Los empleados deben disponer de un vestidor adecuado para
cambiarseyguardarlaropaparticular.
TRIVIAL Riesgos derivados de la presencia de trabajadores
especialmente sensibles. En particular, según información
facilitadaporlaempresa,enlaactualidad(10/08/16)existe
unatrabajadoraembarazada.
Ø Tenerencuentatodaslasdisposicionesrelacionadasenlaley31/95y
la ley 39/99 al respecto de la protección de la maternidad y la
conciliacióndelavidafamiliarylaboral.
69
PUESTO:FISIOTERAPEUTA
VALOR
RIESGO
CondiciónAnómalaDetectada MedidaCorrectoraPropuesta
MODERADO Riesgo de exposición a agentes biológicos. Los
Fisioterapeutas están en contacto constante con los
ancianos de la residencia. Según información
proporcionadaporlaempresa,lostrabajadoresdisponen
deguantesyropadetrabajo.
Ø Disponerdeprocedimientosescritossobrelamaneracorrectadeactuar
en cada caso (desinfección de superficies y equipos de trabajo,
actuaciónparaunacorrectaeliminaciónderesiduos…).
Ø Disponer de recipientes adecuados para la gestión de eliminación
residuos.
Ø Formareinformaralostrabajadoressobrelosriesgosbásicosalestaren
contactoconenfermosy lasmedidashigiénicasbásicasaadoptar (uso
deguantesymascarillaencasonecesario).
MODERADO Riesgo de molestias dorso-lumbares debido a la
manipulación manual de cargas. El día de la visita la
empresa informa que la trabajadora manipula peso al
mover/incorporar residentes de forma puntual. En caso
necesario, dispone de la ayuda de los/las auxiliares de
geriatría.
Ø Priorizarlamovilizacióndelospacientesmediantelaayudadeunagrúa,
cuando sea posible. Utilizarmedios auxiliares para el traslado (silla de
ruedas).
Ø Limitar el peso máximo a manipular por los trabajadores. En caso de
manipularpesosmayores,realizarlamovilizaciónconlaayudadeunoo
máscompañeros(auxiliaresdegeriatría).
Ø Proporcionarfajaslumbaresyrecomendarsuuso.
IMPORTANTE Riesgode fatiga física postural como consecuencia de la
adopcióndemalasposturas yde lamanipulaciónde los
Ø Colocarloselementos,equiposyherramientasdetrabajodeformaque
noimpliquenlainclinacióndeltronco.
70
pacientes. Normalmente, la tarea se desarrolla en
posicióndepieconlasmanospordebajodelcorazónyel
tronco inclinado hacia delante entre 15 y 30º, aunque
tambiénpuederealizarseagachadooarrodillado.
Ø Tener en cuenta la realización de pausas y la importancia de poder
alternarlaposicióndepieyladesentado.
Ø Formar e informar a la trabajadora sobre la adopción de posturas
correctasduranteeldesarrollodeltrabajoysobrelacorrectaformade
regularlaalturadelacamilla.
Ø Alternarlastareas(terapias)demodoquenosesucedanrepetidamente
lasmismasposturas.
MODERADO
Riesgo de contacto eléctrico como consecuencia de
deficiencias en la instalación eléctrica o por manipular
aparatos eléctricos. El día de la visita, seobservaque la
trabajadora dispone de lámpara infrarrojas,máquina de
ultrasonidos y maquinaría de gimnasio. No se observan
deficiencias en su cableado ni en la instalación eléctrica
delasaladefisioterapia.
Ø Alejaryprotegerelcableadoeléctricodelosequipos.
Ø Evitarextendercablesporelsuelo,enespecialporlazonasdepaso.
Ø Realizar revisiones periódicas del estado de la instalación eléctrica
medianteunaentidadespecializada.
Ø Señalizar el riesgo de contacto eléctrico en los aparatos utilizados
mediantelaseñalhomologada.
Ø Formar e informar a los trabajadores sobre el riesgo de contacto
eléctrico.
MODERADO Riesgo de lesiones oculares. En la sala de fisioterapia
existe una lámpara de infrarrojos para el calentamiento
muscularprevioaejerciciosdefisioterapia.
Ø Informaralpersonaldefisioterapiasobreelriesgodelesionesoculares
encasodefijarlavisitaenelfocodeinfrarrojos.
MODERADO Riesgo de problemasmusculares debido a la realización
demovimientos repetitivos. En determinadas ocasiones,
Ø Alternar la tarea de fisioterapia de los residentes autónomos con los
semidependientes, de modo que no se sucedan movimientos
71
losresidentesnosoncapacesderealizarlosmovimientos
de recuperaciónpor sí solos y es la fisioterapeutaquien
tiene que hacerlos por ellos. En otras situaciones, se
utiliza el método “espejo” para que ella realice los
mismos movimientos de recuperación, lo que obliga a
realizarlosejerciciosantelospacientes.
repetitivos.
TOLERABLE Riesgodecontactoconproductosquímicos.Eshabitualel
uso de productos como “voltaren” o “calmaten” para
masajes, etc. En principio, son productos “inocuos”,
aunque una sobre exposición podría dar lugar a
dermatitis.
Ø Proporcionar guantes de látex o vinilo desechables para minimizar la
exposiciónyrecomendarsuuso.
TOLERABLE Riesgo de agresiones violentas, físicas y/o verbales, con
posibles lesiones de diversa consideración y trastornos
psicológicos.Aunquecualquierpersonaquetrabajaenel
centro podría llegar a ser una víctima de la violencia, el
personal que tiene contacto directo como auxiliares de
geriatríayfisioterapeutastienenmayorriesgo.
Entre los posibles factores de riesgos, destaca la
posibilidaddetrabajarconresidentescondemencias.
Ø Informar i formar al personal a fin de que esté alerta y reconozca los
indicios que pudieran estar asociados con un ataque inminente: ira y
frustración expresadas verbalmente; lenguaje corporal como gestos
amenazadores.
- Mantenerunaconductaqueayudeaeliminarlaira.
- Adoptarunaactitudtranquilaybondadosa.
- Noresponderalasamenazasconamenazas.
- Nodarórdenes.
- Reconocer los sentimientos de la persona (por ejemplo, “Sé que
ustedestafrustrado”).
72
- Evitar cualquier conducta que pudiera interpretarse como agresiva
(por ejemplo,moverse rápidamente, acercarse demasiado, tocar o
hablarenvozalta).
- No quedarse solo o sola con una persona que pudiera tornarse
violenta.
- Siempremanteneruncaminoabiertoparasalir.Nopermitirque la
persona que pueda tornarse violenta se ponga entre usted y la
puerta.
TOLERABLE Riesgo de origen psicosocial con posible síndrome de
burnoutodesgasteprofesional, también conocido como
“síndromedeestarquemado”.Elcuidadoycontactocon
los residentes comporta un agotamiento físico ymental
por tener que atender a las personas mayores con
capacidades físicas y mentales disminuidas, conviviendo
diariamenteconlamenteyelsufrimiento.
Ø Entrenar a los trabajadores en el manejo de situaciones conflictivas,
comofallecimientos,dolor,enfermosterminales,etc.
Ø Potenciarlashabilidadessocialesdelostrabajadores.
Ø Fomentarlaparticipacióndelostrabajadoresenlatomasdedecisiones
ymejorar la comunicación, creando un procedimiento de comunicado
deriesgos.
TRIVIAL Riesgo derivado por presencia de aparatos para
fisioterapia.Existeunaparatodeultrasonidos.
Ø Verificarperiódicamenteelestadodelequipo.
Ø Encasodepercibirruido(frecuenciaaudible),revisarporserviciotécnico.
Ø En caso que se originen ruidos a frecuencia audible, proveer al personal
afectado de elemento de protección adecuado (tapones o cascos) para la
frecuenciadeemisión.Realizarunestudiohigiénicoderuidoalrespecto.
73
PUESTO:PERSONALSANITARIO(MÉDICOS–ENFERMERÍA)
VALOR
RIESGO
CondiciónAnómalaDetectada MedidaCorrectoraPropuesta
MODERADO
Riesgo de exposición a contaminantes biológicos como
consecuencia de la realización de tareas tales como:
primeras curas, aplicación de la medicación mediante
inyectables…
Los trabajadores llevan a cabo las primeras curas a los
residentes, por lo que manipulan residuos sanitarios,
puedenentrarencontactoconelementosconsangre…
Según información proporcionada por la empresa, los
trabajadoresdisponendeguantesdevinilo.
Elpersonalestácualificado.
Ø ObligarelusodeEPI’s.VelarporlautilizacióndelosEPI’s.
Ø Descontaminar los equipos de trabajo periódicamente o tras su
utilización,ysiemprequeseproduzcaunderrame.
Ø Realizar un programa de vigilancia médica de la salud previo a la
exposiciónyaintervalosregulares.
Ø Seguirnormashigiénicasbásicascomo:
- Cubrirselasheridasylesionesconapósitoimpermeablealiniciarla
actividadlaboral.Siellonoesposible,evitarelcuidadodirectode
lospacientes.
- No comer, beber o guardar alimentos en las salas de curas,
laboratorios de diagnostico y lugares similares. Asimismo, no
fumarniutilizarcosméticosenestoslugares.
- Realizar el almacenamiento de alimentos en lugares adecuados,
lejosdepotencialesfocosdecontaminaciónbiológica.
- Seguir en todo momento las normas de higiene y protección
personal,comoel lavabodemanosyotrassuperficiesquehayan
estado en contacto con fluidos o muestras contaminadas, y
74
siempre después de quitarse los guantes. En situaciones
especialesesrecomendableelusodesustanciasantimicrobianas.
- Tras el lavado, las manos se secarán con toallas de papel
desechablesocorrientesdeaire.
Ø Disponerdetodoslosequiposeinstalacionesnecesariasparaevitarel
contactoconsangreyotrosfluidosbiológicos(bolsasderesucitacióno
equiposdeventilaciónasistida,etc.).
Ø Establecerunprotocolodeactuaciónparainoculaciónaccidental.
Ø Poner a disposición de los trabajadores no inmunizados vacunas
eficaces,informandoalosmismossobrelasventajaseinconvenientes
tantodelavacunacióncomodelafaltadevacunación.
Ø Realizar la gestión de eliminación de residuos según la normativa
actualmentevigente.
Ø Crearprotocolosdegestiónderesiduosparacadatipodeellos.
MODERADO
Golpes y cortes con elmaterial clínico. Losmédicos y,
sobretodo,elpersonaldeenfermeríaestánexpuestosa
lesionesconmaterialclínico:tijeras,agujas,fracturade
ampollas durante la preparación de un medicamento
para su administración, vidrio roto tirado en lugares
inadecuados…
Ø Verificar que todo el instrumental es de las dimensiones de ajuste
adecuadasyquesuusovaprecedidode sucorrespondienteentreno
ensumanejo.
Ø Mantener el instrumental clínico en buenas condiciones de limpieza,
esterilizaciónyconservación.
Ø Disponerdeunrecipienteespecífico rígidoparadepositarelmaterial
punzanteocortante.
75
Ø Se recomienda, siempre que sea posible, el uso de equipo médico
(jeringuillas y agujashipodérmicas, sondas, tubosdedrenaje, etc) de
unsolouso.
MODERADO Riesgodecontactoseléctricosconaparatosdediagnosis
y terapia. Se dispone de electrocardiograma y
desfibrilador.
Ø Revisarperiódicamenteelestadodelosaparatoseléctricos.
Ø Prohibirlautilizacióndedichosaparatosalpersonalnocualificado.En
particular, tener en cuenta el riesgo de electrificación durante el
procesodeusodeldesfibrilador.
MODERADO Riesgo de molestias dorso-lumbares debido a la
manipulaciónmanualdecargasdeunpesoaproximado
de 5 Kg (medicación). Además, puntualmente, los
trabajadorespuedenllegaramanipular,conlaayudade
otra persona, el peso correspondiente a un paciente
(unos60-70Kg.).
Ø Priorizar la manipulación mediante medios mecánicos ante la
manipulaciónmanualdecargas(carros,…).
Ø Limitarelpesomáximoamanipularpor los trabajadores (encasode
lasmujeres15Kg).
Ø Formar e informar a los trabajadores sobre la correcta forma de
manipularcargas,susriesgosysusmedidascorrectoras.
MODERADO Riesgos derivados de la utilización de equipos como
aspiradordesecreciones,nebulizador…
Ø Verificarperiódicamenteelcorrectoestadodelosequiposdetrabajo.
Ponerfueradeutilizaciónyrepararencasocontrario.
Ø Utilizarequiposdeprotección(guantes)alutilizarylimpiarlosequipos
detrabajo,asícomoalsustituirydesechar losfungibles(mascaradel
nebulizador).
76
TRIVIAL Riesgo de exposición a productos químicos: alcohol, agua
oxigenada,yodo,pomadasparapequeñascuras.Porotraparte,se
manipulamedicaciónaadministraralospacientes.
Sedisponedeguantesdevinilopara lamanipulacióndeestetipo
demateriales.
Ø Manipular siempre los productos con la protección básica
(guantes).
Ø No situar sustancias volátiles como el alcohol, cerca de
fuentesdecalor.
77
PUESTO:TERAPEUTAOCUPACIONAL/EDUCADOR/ASOCIAL
VALOR
RIESGO
CondiciónAnómalaDetectada MedidaCorrectoraPropuesta
MODERADO Riesgo de sobreesfuerzos y lesiones dorso-lumbares,
osteoarticulares y músculo-esqueléticas derivadas de las
posturas que se adopten en la movilización de los residentes:
propiasde las tareasde terapiaocupacional (actividades como
psicomotricidad, …) o propias de movilidad de los residentes
durante tareas de terapia ocupacional (empujando sillas de
ruedas,ayudandoaincorporarlosresidentes…).
Ø Priorizar la movilización de los pacientes mediante medios
mecánicosantelamanipulaciónmanualdelosmismos(grúas,
sillasderuedas…).
Ø Establecer un programa de formación de reciclaje continuo
sobremovilizacióndepacientes.
Ø Definir protocolos y procedimientos de trabajo, así como
técnicasdetrabajoquedebenutilizarseparalarealizaciónde
cada tipo de trabajo (movilización de paciente a camilla,
movilización de paciente a silla, desplazamientos de
paciente…). Informar sobre los mismos a los trabajadores
afectados.
Ø Limitarelpesomáximoamanipularmanualmenteaunos25
Kg.(enelcasodelasmujeres15Kg.)
Ø En casonecesario, pedir ayuda a auxiliares de geriatría para
manipulaciónderesidentesvoluminososopesados.
MODERADO
Riesgodeorigenpsicosocialconposiblesíndromedeburnouto
desgaste profesional, también conocido como “síndrome de
Ø Entrenar a los trabajadores en el manejo de situaciones
conflictivas,comofallecimientos,dolor,enfermosterminales,
78
estar quemado”. El cuidado y contacto con los residentes
comportaunagotamientofísicoymentalportenerqueatender
a las personas mayores con capacidades fiscas y mentales
disminuidas, conviviendo diariamente con la mente y el
sufrimiento.Porejemplo,haydeterminadostallerescomoelde
memoria,eldetrataconcasosdegenerativoscomoAlzheimer…
etc.
Ø Potenciarlashabilidadessocialesdelostrabajadores.
Ø Alternar las tareas de taller dememoria o similar con otros
comobaile,psicomotricidad,etc.
TOLERABLE
Riesgo de exposición a agentes biológicos. Los terapeutas y
educadores están en contacto constante con los ancianos del
centro.
Ø Proporcionar medidas de protección individual básicas
(guantes de látex/nitrilo desechables), para tener a
disposiciónencasodequeelresidentequerealizalaterapia
tengaerupciones…
Ø Informar al personal sobre la necesidad de tomar dichas
medidasdeprotecciónencasonecesario.
TOLERABLE Riesgo de problemas musculares debido a la realización de
movimientos repetitivos. En determinadas ocasiones, los
residentesnosoncapacesderealizarlosmovimientosdeterapia
porsisolosyesel/laterapeutaocupacionaloel/laeducador/a
quientienequehacerlosporellos.
Ø Alternarestasterapiasconotras,demodoquenosesucedan
movimientosrepetitivos.
TOLERABLE
Riesgo de agresiones violentas, físicas y verbales, con posibles
lesiones de diversa consideración y trastornos psicológicos.
Aunquecualquierpersonaquetrabajaenelcentropodríallegar
Ø Informar i formar al personal a fin de que esté alerta y
reconozca los indicios que pudieran estar asociados con un
ataque inminente: ira y frustración expresadas verbalmente;
79
aserunavíctimadelaviolencia,elpersonalquetienecontacto
directo, como terapeutas ocupacionales y educadores/as
sociales,tienenmayorriesgo.
Entre los posibles factores de riesgo, destaca la posibilidad de
trabajarconresidentescondemencias.
lenguajecorporalcomogestosamenazadores.
- Mantenerunaconductaqueayudeaeliminarlaira.
- Adoptarunaactitudtranquilaybondadosa.
- Noresponderalasamenazasconamenazas.
- Nodarórdenes.
- Reconocer los sentimientos de la persona (por ejemplo,
“Séqueustedestafrustrado”).
- Evitarcualquierconductaquepudierainterpretarsecomo
agresiva (por ejemplo, moverse rápidamente, acercarse
demasiado,tocarohablarenvozalta).
- No quedarse solo o sola con una persona que pudiera
tornarseviolenta.
- Siempre mantener un camino abierto para salir. No
permitir que la persona que pueda tornarse violenta se
pongaentreustedylapuerta.
80
PUESTO:PSICOLOGA
VALOR
RIESGO
CondiciónAnómalaDetectada MedidaCorrectoraPropuesta
MODERADO Riesgodefatigafísicapostural,debidoatenerquetrabajarcon
pantallasdevisualizacióndedatos(PVD).
Ø Estableceryejecutarunprogramadevigilanciadelasalud,en
particularparariesgoosteomuscularyproblemasvisuales.
Ø Desarrollar programade formaciónparausuariosdePVDen
elquesevean losprincipalesfactoresderiesgodelpuestoy
loscriteriosergonómicosparaevitarlos.
Ø Adoptarposturascorrectastalescomo:
• Apoyarlaespaldaenelrespaldodelasilla.
• Ajustar correctamente la altura del asiento, de manera
queloscodosquedenalaalturadelplanodetrabajo.
• Mantenerlospiesapoyadosenelsuelooenelreposapiés.
• La mano, la muñeca y el antebrazo deben estar en línea
recta.
• Evitargirosmantenidos,forzadosyrepetidosdelcuello.Para
elloesconvenientesituarlapantalladelordenadorfrenteal
trabajador.
• Realizarejerciciospararelajaryfortalecerlosmúsculos.
• Cambiardeposturadurantelajornadalaboral.
81
MODERADO
Riesgo de agresiones violentas, físicas y verbales, con posibles
lesiones de diversa consideración y trastornos psicológicos.
Aunque cualquier persona que trabaja en un hospital podría
llegaraserunavíctimadelaviolencia,elpersonaldepsicología
y asesores/as que tienen contacto directo con los pacientes
están en mayor riesgo. Además, el/la psicólogo/a está en
contactoconfamiliares.
Ø Informar i formar al personal a fin de que esté alerta y
reconozca los indicios que pudieran estar asociados con un
ataque inminente: ira y frustración expresadas verbalmente;
lenguajecorporalcomogestosamenazadores.
- Mantenerunaconductaqueayudeaeliminarlaira.
- Adoptarunaactitudtranquilaybondadosa.
- Noresponderalasamenazasconamenazas.
- Nodarórdenes.
- Reconocer los sentimientos de la persona (por ejemplo,
“Séqueustedestafrustrado”).
- Evitarcualquierconductaquepudierainterpretarsecomo
agresiva (por ejemplo, moverse rápidamente, acercarse
demasiado,tocarohablarenvozalta).
- No quedarse solo o sola con una persona que pudiera
tornarseviolenta.
- Siempre mantener un camino abierto para salir. No
permitir que la persona que pueda tornarse violenta se
pongaentreustedylapuerta.
MODERADO Riesgodefatigamental,debidoafactorespsicosociales.
Ø Elaborarunestudioderiesgopsicosocial.
Ø Seguimientode la implantaciónde las accionesderivadasde
laevaluaciónderiesgopsicosocial.
82
PUESTO:PERSONALOFICINAS
VALOR
RIESGO
CondiciónAnómalaDetectada MedidaCorrectoraPropuesta
MODERADO Riesgo de fatiga visual en el trabajo con pantallas de
visualización de datos debido a los reflejos y contrastes en las
mismas. Algunas pantallas de visualización presentan reflejos
producidos por luz natural y/o artificial. En particular, en la
oficinadelostécnicos,haytrespantallasquepresentancontrate
al estar situados frente a la entrada de luz natural y otras dos
queofrecenreflejosportenerlasventanasdetrásdeellas.Enla
oficinadeadministraciónhayunapantallaquepresentareflejos.
Ø Resituar la pantalla siempre que presente contrastes o
reflejosdesmesurados.
Ø Orientar los focos situadosenel techode las salasde forma
que no incidan directamente sobre las pantallas de los
ordenadores.
Ø Regular la luminosidadde los caracteresyel contrasteentre
los caracteres y el fondo en función de la iluminación
ambiental.Aseguraseque laspantallasestánenbuenestado
de forma, que la imagen es estable y que no se producen
centelleos.
Ø Lailuminaciónartificialenlospuestosdetrabajoconpantalla
de visualización de datos debe estar formada por hileras de
luminarias, dispuestas paralelamente al eje de visión de los
operadoresyparalelamentealalíneadeventanas.
Ø Formar a los trabajadores en la ubicación correcta de
pantallasdevisualizacióndedatos.
83
MODERADO
Riesgo de fatiga física postural, debido a la posición que se
adopta en un trabajo continuando en posición sentada. En la
oficinadetécnicoshayunasillanoergonómica.Enrecepciónhay
dossillasnoergonómicas.
Ø Sustituir las sillas actualesporuna silla que sea adaptable al
90% de la población trabajadora y los sistemas de ajuste
debenserdefácilmanejo.
Ø Las sillas deben ser ajustables en altura del asiento e
inclinaciónyalturadelrespaldo.Elbordeanteriordelassillas
debeserredondeadoparafacilitarlacirculaciónsanguíneade
laspiernas.
Ø Lasilladebesergiratoria,concincopuntosdeapoyoyruedas
quepermitanunfácildesplazamiento.
Ø Lasilladebeposeerapoyolumbarconformacóncavaymóvil
que permita el correcto apoyo de la espalda y que a la vez
permitaellibremovimientodecaderas.
Ø Se recomienda que a todas aquellas personas que aún
regulandolaalturadelassillasyladisposicióndesusequipos
detrabajo(PDV,mesa,etc.)nolleguenaapoyartotalmentela
planta del pie en el suelo cuando se hallan sentadas, se les
facilitereposapiés.
Ø Crear pautas de variación de postura durante la jornada
habitual de trabajo a finde relajar la zonadorso-lumbar, las
piernas,etc.
Ø Se recomienda que las personas que transcriban de forma
84
continuadadocumentosalordenadordispongandeunatrilo
portadocumentosregulableyestable.
Ø Las mesas deben tener dimensiones suficientes para las
piernas, para situar todos los elementos (pantalla, teclado,
documentos…) y para apoyar los brazos y las manos. Los
bordesdelasmesasnodebentenercantosvivosconelfinde
permitirapoyarlosantebrazossobreellos.
Ø Formare informara lostrabajadoressobrelaformacorrecta
de disponer el puesto de trabajo y sobre los riesgos
inherentesaunaincorrectadistribucióndelmismo.
MODERADO Riesgo de fatiga física postural. Hay personal que debido a su
altura nopuede apoyar completamente los pies en el suelo. El
día de la visita no se observó esta circunstancia, pero no se
encontrabaenelcentrotodoelpersonal.
Ø Se recomienda que a todas aquellas personas que aún
regulandolaalturadelassillasyladisposicióndesusequipos
detrabajo(PDV,mesa,etc.)nolleguenaapoyartotalmentela
planta del pie en el suelo cuando se hallan sentadas, se les
facilitereposapiés.
TOLERABLE Riesgo psicosocial por informatización de datos. Hay personal
quetrabajalamayoríadellajornadalaboralconelordenador.
Ø Organizar el trabajo de modo que tareas diferentes se
sucedanintercaladamente.
Ø Crearmecanismos de comunicación interna entremandos y
personaldelaoficina.
Ø Realizarmicropausas.
Ø Para evitar los reflejos se ajustará el brillo y el contraste
85
mediantelosbotonessituadosenlapropiapantalla.
Ø Elniveldeiluminaciónsedebeencontraralrededordelos500
lux.
MODERADO Riesgopsicosocialportratoconpúblico.Haypersonalquetrata
con público habitualmente, ya sean visitas a residentes,
familiares, etc. En concreto, hay trabajadores como Recepción,
Trabajadora social, Coordinación y Dirección, particularmente
afectadosporesteriesgo.
Ø Conocer las pautas de actuación así como las ayudas de la
organizacióny losmecanismosdeconsultaestablecidospara
cadademandaosituaciónespecialquesalgadesuámbitode
decisión.
Ø Evitarentodomomentosituacionesdeconfrontación.
Ø Consultarlasaclaracionessobrepautasdecomportamientoa
seguirantesituacionespotencialmenteconflictivas.
Ø Procurar mantener un proceso de comunicación fluido,
coherenteyagradableconelusuario.
MODERADO
Riesgo de contactos eléctricos directos e indirectos con el
cableadodelosequiposinformáticos,teléfonos…
Riesgodecontactoseléctricosdirectosporusode“ladrones”en
algunos puntos de la red eléctrica. Los “ladrones” y
“alargadores” pueden sobrecargar las líneas a las que están
colgadas. En particular, se observa está circunstancia en la
oficinadetécnicosyenladeadministración.
Engenerallainstalacióneléctricadelasoficinasestáencorrecto
estadodeconservaciónymantenimiento.Lainstalacióndispone
Ø Evitar en la medida de la posible el extender cables por el
suelo e instalar los cables eléctricos de alimentación de los
puestos de trabajo empotrados o en canaletas, para evitar
contactarseconellos.
Ø No sobrecargar las tomas de corriente empleando los
ladronesosimilares.
Ø Realizarinspeccionesvisuales,deformaperiódica,delestado
del cableado y clavijas que conforman el sistema eléctrico
básicodelasoficinas.
86
dedetectoresautomáticosdevariacióndetensión.
Ø Revisar de forma periódica el correcto funcionamiento del
sistemadedetecciónautomáticadevariacionesdetensión.
Ø Asegurar que no se manipulan sistemas eléctricos sin
formaciónexpresaparaello.
Ø Informarsobrelosriesgoseléctricosbásicosenoficinas.
MODERADO
Riesgo de golpes y molestias / lesiones dorso-lumbares y
cervicalesporlainterposicióndeobstáculosbajolasmesas,tales
comoarchivadores,cajones,bolsos,cajasysimilares, loscuales
reducen el espacio disponible para las piernas, obligando al
trabajadoraadoptarposturascontraproducentes.
Ø Canalizar todo el cableado de ordenadores y demás
instalacioneseléctricas.
Ø Mantener las zonas de paso despejadas; organizando el
almacenamientodecajas,paquetes,etc.
Ø Indicarmedianteseñalesdeadvertencia laszonaspeligrosas,
porejemplo:suelosmojados.
Ø Los trabajadores se deben responsabilizar del orden y
limpiezadetodos loselementos de su puesto de trabajo.
Realizaránunainspecciónvisualperiódica.
Ø Lasmesasdebentenerdimensionesdeformaqueelespacio
disponibleparalaspiernasseasuficiente.
Ø Formareinformaralostrabajadoressobrelacorrectapostura
a adoptar durante el desarrollo de trabajos continuados en
posiciónsentada.
87
MODERADO
Riesgodelesiones(tendinitis,etc)omolestiasenlasmuñecasy
de sobrecarga muscular en brazos y espalda al no existir un
especiosuficientequepermitaelapoyodelasmanosdurantela
escrituraconeltecladodelequipoinformático.
Ø Efectuar las actuaciones necesarias para disponer de un
espaciomínimode10cm.enlamesadelantedelosteclados,
citadocomoreposamanos.Esteespacioesindispensablepara
reducirlatensiónestáticaenlosbrazosyespaldadelusuario,
además de constituir un apoyo para lasmuñecas durante la
escritura.Enelcasodequeeldiseñodeltecladoyaincluyaun
soporte para las manos, verificar que su profundidad sea
comomínimode10cm.
Ø Verificar que los teclados cumplen los requisitos de diseño
para prevenir posturas incorrectas y trastornos en los
usuarios:
- El cuerpodel tecladodebe ser lo suficientemente plano.
Se recomienda que la altura de la 3ª fila de teclas (fila
central)noexcedade30mm.Lainclinaciónrespectoala
base de apoyo del teclado y el propio teclado, debería
estarcomprendidaentre0ºy25ºrespectoalahorizontal.
TOLERABLE
Riesgodemolestias/lesionesdorso-lumbaresycervicalesentre
lostrabajadoresqueutilizanpantallasdevisualizacióndedatos
alnoestaréstososusequiposcolocadosdeformaadecuada.Se
ha observado la existencia de monitores ubicados demasiado
lateralmenteconrelaciónalejedevisiónnaturaldeltrabajador,
Ø Modificarlacolocacióndelaspantallasdevisualizacióndelos
puestosdetrabajodemaneraquelapantallaquedesituadaa
una distancia superior a 400 mm. respecto a los ojos del
usuarioyaunaalturatalquepuedeservisualizadadentrodel
espacio comprendido entre la línea de visión horizontal y la
88
o inclinados en exceso frontalmente, lo que obliga a adoptar
posiciones en las que se fuerzan de forma constante las zonas
cervicalydorsolumbar.
trazadaa60ºbajolahorizontal.
Ø Crear pautas de variación de postura durante la jornada
habitualdetrabajo,a finderelajar lazonadorso-lumbar, las
piernas,etc.
Ø Formareinformaralostrabajadoressobrelaformacorrecta
dedisponerelpuestodetrabajoydelosriesgosinherentesa
unaincorrectadistribucióndelmismo.
TOLERABLE
Riesgodefatigavisualporfaltadeiluminacióny/ovisióndirecta
del punto de luz (contraste). En particular, en la oficina de
técnicoshay4fluorescentessimplessindifusor,enlaoficinade
coordinadora2yenlaoficinadeadministración2.
Ø Lailuminaciónartificialenlospuestosdetrabajoconpantalla
de visualización de datos debe estar formada por hileras
continuas de luminarias, dispuestas paralelamente al eje de
visión de los operadores y paralelamente a la línea de
ventanas.Debendisponerdedifusorqueevitefijarlavistaen
elpuntodeluz.
TRIVIAL
Riesgo de golpes contra objetos inmóviles. En la puerta de
accesoa la salade reunionesde laoficinade técnicoshayuna
mesaobstaculizandolazonadeentradaaldespacho.
SegúnRD486/97debeexistirunanchomínimode1m.envías
depaso.
Ø Liberarelpaso.Reorganizarlasituacióndelmobiliario.