Presentació copia
-
Upload
classescat -
Category
Education
-
view
18 -
download
0
Transcript of Presentació copia
Dia Internacional de la Llengua Materna
21 de febrer de 2017
Arroz con leche CASTELLÀ
MiriamVeneçuela
He escollit aquesta cançó perquè em recorda quan la meva mare la cantava a la cuina mentre feia arròs amb llet.
مدرستي� الحلوةÀRAB
NabilMarroc
He escollit aquesta cançó perquè és la primera que vaig aprendre a l’escola bressol. Significa: la meva escola bonica.
Dances Gopak UCRAÏNÈS
RomanUcraïna
He escollit aquesta cançó perquè la ballaven els nois i les noies de la meva ciutat, Ivanofrankvisk.
Nuestras vocesse alzan CASTELLÀ
AliciaExtremadura
La meva cançó és l’himne d’Extremadura perquè a l’escola sempre ens obligaven a cantar-la.
मेरी माँ संुदरHINDI
ZarinaÍndia
Aquesta cançó la cantava la meva mare quan jo era petita i significa “la meva mare bella”.
Aurora, alta en el cieloCASTELLÀ
LilianaArgentina
Recordo aquesta cançó perquè la cantàvem cada dia a l’escola quan hissàvem la bandera.
ImagineANGLÈS
ÁngelaNavarra
He escollit aquesta cançó perquè em recorda el meu professor d’anglès que la cantava als festivals de l’escola. També em recorda el meu pare perquè li agraden molt els Beatles.
David el gnomo CASTELLÀ
NavinaMarbella
He escollit aquesta cançó perquè...
Dia Internacional de la Llengua Materna
Per què cada 21 de febrer es commemora el Dia Internacional de la Llengua Materna?
El 21 de febrer de 1952 estudiants i activistes van ser tirotejats pels militars i
la policia a la Universitat de Dhaka (Bangla Desh) i tres joves estudiants i
altres persones van ser assassinades. Més tard, el 1999, la UNESCO va
declarar el 21 de febrer com a Dia Internacional de la Llengua Materna, en
reconeixement a les morts.
• Títol original de la cançó
• Traducció del títol al català
• Explicació: Qui la cantava? Quins records et porta? On la cantaves? Per què t’agrada?
MelizaEquador