Presentación exposición guambiano

54
Comunidad Guambiano Presentado por Ruth Cortés Andrea Daza Lorena Forero

description

Comunidad guambiano

Transcript of Presentación exposición guambiano

Page 1: Presentación exposición guambiano

Comunidad Guambiano

Presentado por

Ruth Cortés

Andrea Daza

Lorena Forero

Page 2: Presentación exposición guambiano

Aspectos generales

Page 3: Presentación exposición guambiano

Imagen tomada de http://www.colarte.com/graficas/colecciones/ETNIAS/Guambianos/EtnG32618.jpg

Page 4: Presentación exposición guambiano

Los guambianos

Son un pueblo que habita el departamento del

Cauca, denominados también como Namoi

Misag, misag por sus vecinos nasa o Wampi-

misamera o la “Gente de Guambía” . La lengua

de la comunidad, conocida como nam trik,

según los mayores es la voz surgida desde las

aguas, la cual educa y transmite el saber

natural y espiritual.

Page 5: Presentación exposición guambiano

Ubicación geográfica (I)

El pueblo guambiano se encuentra al noreste del

departamento de Cauca, principalmente en los

municipios de Silvia y Jambaló, aunque también

se encuentran algunos pobladores en municipios

de Totoró, Caldono y Toribío; incluso en el

municipio de La Plata, en el Huila.

Los resguardos mayormente poblados son los de

Guambia y Quisgó, en Silvia.

Page 6: Presentación exposición guambiano

Ubicación geográfica (II)

La comunidad de guambianos se sitúa en la zona

oriental del departamento del Cauca, detrás del

Macizo Colombiano, algunas familias han

migrado a los departamentos del Valle del Cauca

y Huila, el resguardo se encuentra ubicado en el

noreste del dept. del Cauca (Río Piendamó) entre

Silvia, al oeste, y el Páramo de Las Delicias.

Page 7: Presentación exposición guambiano

http://www.lenguasdecolombia.gov.co/sites/lenguasdecolombia.gov.co/files/imagenes/mapa_guambiano.jpg

Page 8: Presentación exposición guambiano

Resguardos: mapa político administrativo

del Cauca

Imagen tomada de

http://gobiernomayor.org/site/images/stories/noticias/mapa%20cauca%20para%20pagina%20web.jpg

Page 9: Presentación exposición guambiano

Demografía

El SIIDE indica que el censo del DANE reportó en 2005

21.085 personas autorreconocidas como guambianos. De

ellos, el 50,4% son hombres (10.620 personas) y el 49,6%

mujeres (10.465 personas).

En el Cauca habita el 91.3% (19.244 personas) de la

población, en Valle del Cauca, el 3.5% (728 personas) y en

el Huila un 3.3% (698 personas).

La población de guambianos representa el 1.5% del total

de la población indígena del país.

Page 10: Presentación exposición guambiano

Historia En tiempos históricos, pocas investigaciones se han realizado sobre

quiénes eran los pueblos indígenas de la región de Popayán, ni cuál

era su territorio o cómo estaban organizados. Sin embargo, se han

tejido hipótesis:

1. La Conquista, éstos fueron traídos por los españoles desde el

Ecuador y el Perú como “yanaconas”, tipo servil (desmentido por

lingüistas).

2. Existieron grupos que conformaban la “Confederación Guambiano

Coconuco”, que compartía además de la lengua, un territorio y una

cultura.

3. Los “Puhenses” o “Pubenenses”, compuesta por el conjunto de

grupos indígenas, “aun llamado Pubén por los indígenas...”, y de

quienes descenderían los actuales Guambianos.

Page 11: Presentación exposición guambiano

Aspectos etnográficos

Page 12: Presentación exposición guambiano

Organización social

Los matrimonios son endogámicos en la etnia y

exogámicos en las veredas.

Acostumbran a efectuar el trabajo comunitario

organizados en mingas.

Para ellos el compadrazgo es muy importante y

se extiende en la familia.

Page 13: Presentación exposición guambiano

Tipos de asentamientos

En Silvia donde se extiende la comunidad Guambiana, las

casas no tienen un patrón específico, sin embargo,

construyen sus casas relativamente cercanas pero a medida

que se alejan del pueblo también se van dispersando entre

los caminos y brechas del territorio.

Los guambianos habitan dos tipos de territorios: por un lado,

zonas bajas y pendientes que varían en altitud, y de acuerdo

con ello, se hacen propicias para cultivar diferentes

productos, y por otro lado, las regiones paramunas,

revestidas de un halo de misterio por tanto son consideradas

habitadas por los espíritus y fuerzas sobrenaturales.

Page 14: Presentación exposición guambiano

Imagen tomada de http://www.banrepcultural.org/blaavirtual/antropologia/amerindi/guambia.htm

Page 15: Presentación exposición guambiano

Vivienda

los guambianos viven en aldeas donde cada familia ocupa

una casa y la familia es la base de la sociedad; las casas

generalmente son de 3 por 5 metros y estan hechas con

adobe de bloque,una base de piedra y concreto y dos

hileras de ladrillos cocidos el techo es tipo caballete

hecho con hierba y que ahora se hace con teja o asbesto,

el piso es de tierra o cemento, y pocas tienen baldosín.

Page 16: Presentación exposición guambiano

Vivienda

http://colombiaindigena.galeon.com/textos/pacifica.htm,

https://www.flickr.com/photos/cerisolafer/8233180924/

Page 17: Presentación exposición guambiano

Economía

Se dedican a la agricultura y la elaboración de

artesanías, pocos a la ganadería, por su

ubicación en la cordillera se produce desde el

maíz hasta la papa en las tierras más altas,

donde utilizan la técnica guambiana de cavar

surcos verticales.

Page 18: Presentación exposición guambiano

Indumentaria

Un rasgo único y distintivo del

guambiano es su traje, el cual

se caracteriza por su sombrero

de fieltro y su ruana, las

mujeres usan collares de

cuentas blancas y faldas, es

considerado un simbolo

identitario.

Page 19: Presentación exposición guambiano

Autoridades

Tienen un cabildo con una autoridad central

que es el gobernador quien tiene un secretario

que habla y escribe en español. Cada vereda

del cabildo es representada por un alguacil.

El Murbik: Autoridad espiritual que tiene

conocimiento de plantas y es quien tiene

comunicación entre los espíritus y los hombres

Page 20: Presentación exposición guambiano

Cosmología y cosmogonía

El mito guambiano dice que los ancestros del

pueblo misak se formaron del agua y habitaron

esas tierras antes de la llegada de los

españoles.

Se estructura en un sistema dual, lo masculino

y lo femenino, el sol y la luna, también se habla

de el espíritu de la tierra y los árboles.

Page 21: Presentación exposición guambiano

Divinidades

Pichimisak es y ha sido la primera autoridad

de los guambianos. Se cree que de la relación

que tiene con él depende el bienestar y la

existencia misma.

Page 22: Presentación exposición guambiano

Ritos Nacimiento

-Se encuentran profundamente relacionado con: el mundo

sobrenatural, con concepción de la naturaleza y del organismo humano.

-“preñez espiritual”

-Ceremonia de “limpieza”, “purificación”

Muerte -Mortaja sustituido “vestido de hombre blanco”

-El desfile fúnebre

-La “ceremonia de limpieza” y las actividades del alma del muerto y su

desalojo de este mundo

Page 23: Presentación exposición guambiano

Creencias

Tienen prácticas supersticiosas como privar de

alimentos a enfermos y ancianos, pues ven

que su muerte está cerca, esto explica la gran

mortalidad en tiempos de epidemias.

También creen que cuando se tiene una

enfermedad es causada por algún animal que

un enemigo introdujo en la parte afectada del

cuerpo.

Page 24: Presentación exposición guambiano

Situación actual y problemáticas

Organizados en resguardos, los guambianos

manifiestan que se han sentido engañados

muchas veces y que a eso se debe que la

extensión de tierra que protegían disminuyera.

Page 25: Presentación exposición guambiano

La lengua nam trik Wampi-misamerawam “lengua de los hombres

Guambianos”

Page 26: Presentación exposición guambiano

Ubicación de la lengua

Imagen tomada de http://www.lenguasdecolombia.gov.co/mapalenguas/inicio.swf

Page 27: Presentación exposición guambiano

Vitalidad Según la UNESCO, la lengua se encuentra

definitivamente en peligro. (“Definitely

endangered”) o en situación crítica.

Ha sido estudiada especialmente entre los

años 80 y 90.

Influenciada por el quechua en tiempos

anteriores (préstamos) y posteriormente por el

español (préstamos e influencias fónicas).

Page 28: Presentación exposición guambiano

Bilingüismo

En la actualidad, la mayoría de los guambianos

habla español, en especial los hombres y los

jóvenes, desde los años 40. Se establece que la

mayoría de guambianos son bilingües en español,

aunque también se presentan algunos casos de

monolingües en ambas lenguas.

A pesar del bilingüismo que se extiende, la

comunidad se esfuerza por preservar u lengua

mediante diversas iniciativas.

Page 29: Presentación exposición guambiano

Filiación: discusión

Se ha establecido que la lengua es aislada, independiente o no

clasificada.

Ardila (s.f.) indica que en cuanto a la filiación de la lengua, se

sostienen 4 hipótesis que aún no han podido ser comprobadas:

1. La lengua se encuentra genéticamente emparentada con el

nasayuwe

2. La lengua formaría parte del macrofilo chibcha

3. El nasayuwe y el guambiano no estarían emparentados sino

que su similitud se explicaría por la cercanía geográfica.

4. Junto con el awa, la lengua formaría la rama norte del grupo

lingüístico barbacoa.

Page 30: Presentación exposición guambiano

Variantes dialectales: discusión En cuanto a las variantes dialectales de la

lengua, Ardila (s.f., p. 17) indica que hay una

relación estrecha entre las lenguas de los

grupos guambiano, totoró, coconuco* y

guanaco*, pero se indica que los estudios no

han sido definitivos ni suficientes para

establecer que el totoró es una lengua

diferente. Por ello, se dice que es un dialecto

del guambiano.

Page 31: Presentación exposición guambiano

Estructura de la

lengua

Todos los ejemplos son tomados de Vásquez de Ruiz, 2000.

Page 32: Presentación exposición guambiano

Fonología. Fonemas vocálicos

Anteriores Centrales Posteriores

Altas i u

Medias e ə

Bajas a

Tomado de Vasquez de Ruiz, B. (2000, p. 155)

Page 33: Presentación exposición guambiano

Fonología: aspectos generales ● 17 fonemas consonánticos y 5 vocálicos.

● Clase sibilante desarrollada.

● [o] como alófono de /u/, alternancia que se presenta debido a la

influencia del español.

● Sistema complejo de rasgos alofónicos en límites silábicos, que

sobrepasan el límite de la palabra en el habla.

● Estructura silábica (C1)V(C2).

● C1 puede ser cualquier consonante exceptuando /r/, y C2

descarta los segmentos /t, ts, ʧ/

● Estudios del acento por hacerse, aunque se considera que el

acento varía de acuerdo con la posición de la palabra en el

sintagma.

Page 34: Presentación exposición guambiano

Fonología. Fonemas consonánticos.

Tomado de Vasquez de Ruiz, B. (2000, p. 157)

Page 35: Presentación exposición guambiano

Procesos fonológicos consonánticos

Oclusivas I: sonorización cuando suceden

consonante sonante.

(Vásquez de Ruiz, 2000. p. 157)

Page 36: Presentación exposición guambiano

Procesos fonológicos consonánticos

Fricativización y sonorización, cuando

aparecen entre vocales (oclusivas I).

(Vásquez de Ruiz, 2000. p. 157)

Page 37: Presentación exposición guambiano

Procesos fonológicos consonánticos

Oclusivas II: sonorización, cuando sucede a

consonante sonante.

Las consonantes fricativas, aproximantes y

laterales no tienen realizaciones alofónicas.

(Vásquez de Ruiz, 2000. p. 157)

Page 38: Presentación exposición guambiano

Procesos fonológicos consonánticos

Asimilación del punto de articulación de la

nasal alveolar /n/

(Vásquez de Ruiz, 2000. p. 157)

Page 39: Presentación exposición guambiano

Procesos fonológicos consonánticos

El fonema vibrante dentoalveolar /r/ se realiza como simple

en posición intervocálica:

Y como vibrante múltiple ensordecida y aspirada en final

de palabra:

[f] y [h] sólo ocurren en préstamos del español.

(Vásquez de Ruiz, 2000. p. 157)

Page 40: Presentación exposición guambiano

Morfosintaxis

● Clases de palabras: nombres, verbos,

adjetivos, pronombres personales,

deícticos e interrogativos

● Sufijos posibles de verbos y adjetivos:

nominalizadores, y le pueden suceder

marcas de caso.

Page 41: Presentación exposición guambiano

El verbo En él está la marca del sujeto, por lo cual puede omitirse el

pronombre. Cuando se marca el pronombre, se considera una

extensión:

(Vásquez de Ruiz, 2000. p. 158)

Page 42: Presentación exposición guambiano

El verbo

Posibles marcas de los verbos: raíz + marcas de aspecto

(retrospectivo, prospectivo):

marcas de actancia (locutor, no-locutor)

marcas de modo (real, virtual)

Page 43: Presentación exposición guambiano

Ejemplos:

(Vásquez de Ruiz, 2000. p. 158)

Page 44: Presentación exposición guambiano

Morfosintaxis: el verbo

Por lo general, es de base simple o monomorfemática

aunque hay verbos formados con dos radicales:

El verbo ocupa la última posición en la oración.

(Vásquez de Ruiz, 2000. p. 158)

Page 45: Presentación exposición guambiano

Morfosintaxis: el verbo Para la referencia personal se hace distinción entre quien enuncia

(primera persona-locutor) y entre los demás (no-locutor o no-hablante).

Dicha distinción se hace mediante sufijos del verbo:

En los pronombres, se hace la distinción de la siguiente manera:

(Vásquez de Ruiz,

2000. p. 159)

Page 46: Presentación exposición guambiano

Marcas del nombre ● Marcas de caso

● Cuantificadores

Restrictivo

Inclusivo

Diminutivo

Plural

Inclusivo

● Marcas de jerarquización de la información

Localizador

Topicalizador

Page 47: Presentación exposición guambiano

Marcas del nombre: caso

Tomado de Vásquez de Ruiz, (2000, p. 159)

Page 48: Presentación exposición guambiano

Tomado de Vásquez de Ruiz, (2000, p. 159)

Page 49: Presentación exposición guambiano

Tomado de Vásquez de Ruiz, (2000, p. 159)

Page 50: Presentación exposición guambiano

Marcas del nombre: Cuantificadores

(Vásquez de Ruiz, 2000. p. 161)

Page 51: Presentación exposición guambiano

(Vásquez,de Ruiz, 2000, p. 161)

Page 52: Presentación exposición guambiano

Marcas de jerarquización de la

información

Focalizador: {-wan}

Topicalizador: {-pe}

(Vásquez de Ruiz, 2000. p. 161)

Page 53: Presentación exposición guambiano

Sintaxis

● Alineamiento morfosintáctico nominativo-

acusativo.

● Orden sintáctico: SOV.

● Modificadores anteceden a los núcleos

sintácticos.

(Vásquez de Ruiz, 2000. p. 159)

Page 54: Presentación exposición guambiano

Bibliografía

● En mi idioma- el idioma nam trik (s.f.). Recuperado de

http://misak.enmiidioma.org/view/index1.php el 24 de febrero de 2015.

● González de Pérez, M.S. (2010). Lenguas indígenas a vuelo de pájaro. UniverSOS.

● Ardila Ardila, O. (s.f.). Lenguas indígenas y criollas de Colombia: un balance de su

situación actual.

● UNESCO atlas of the world’s languages in danger. Recuperado de

http://www.unesco.org/culture/languages-atlas/index.php?hl=en&page=atlasmap el

24 de febrero de 2015.

● Pachón, X. (2000). Los wampi o gente de wambia. Geografía Humana de

Colombia, Región Andina Central, tomo IV, volumen 2. Bogotá, Instituto

Colombiano de Cultura Hispánica.

● Vásquez de Ruiz, B. (2000). Morfología nominal del guambiano. Las lenguas

indígenas de Colombia: Una visión Descriptiva" del Instituto Caro y Cuervo,