Presentacion traduccion automatica
-
Upload
delpblan -
Category
Technology
-
view
599 -
download
1
Transcript of Presentacion traduccion automatica
Warren
Weaver
Surge la idea de
utilizar ordenadores
para la traducción
Su idea se vincula
con teorías sobre la
automatización de
tareas humanas.
Difusión de la
TA en Estados
Unidos, Europa
occidental y
oriental, y Asia
con numerosos
grupos de
investigación.
Especialistas en inteligencia
artificial
Automatización de la
traducción por medio de
máquinas
Traducción de textos
técnicos de alta calidad
Investigadores y
estudiantes de la
Universidad
americana de
Carnegie Mellon en
Pittsburgh
consiguieron hacer
traducir de manera
simultánea
mediante una
máquina, palabras
dichas por diferentes
personas reunidas
alrededor de una
videoconferencia.
Traducción de grandes volúmenes de
textos en plazos reducidos
Reducción de costos
Resolver las problemas de
comunicación online
Traducción rápida de
documentación en la web
Permite generar sistemas de TA « a
medida »
Falta de desarrollos informáticos lo suficientemente sofisticados para la simulación de la actividad humana
Imposibilidad de duplicar todos los procesos cognitivos propios del proceso de traducción
Imposibilidad de generar sistemas que duplicaran totalmente el bagagelingüístico requerido.
Principal limitación:
CALIDAD↓
Evaluable según 4 criterios:
Inteligibilidad
Fidelidad
Precisión
Estilo
Inteligibilidad
Sin representación correcta y fiel del significado
del texto original ni del contexto de utilización
Traducción obtenida absurda o que no se entiende.
Fidelidad
Recursos utilizados para este tipo
de traducción acotados
Imposibilidad de detectar el hilo argumental del texto
La traducción obtenida no refleja el contenido del texto de partida.
Precisión
Sin representación correcta y fiel del significado
del texto original ni del contexto de utilización
Imposibilidad de mantener la expresión precisa
(problemas de denominación – terminología)
de la idea principal.
Estilo
Incapacidad de captar:
Tonos del texto
Intenciones comunicativas del autor
Estrategias de énfasis
Etc.
Imposibilidad de una re-expresión correcta.
Systran: uno de los programas con más
tradición y más conocidos que ofrece
también soluciones para empresa y online.
Personal Translator: ofrece bastantes temas
de especialidad. Permite además la
lectura del texto mediante síntesis del
habla.
Software comerciales:
Reverso : comercializado por Softissimo, ofrece packs bilingüe, europeo y multilingüe.
Multitranse: pequeño programilla adecuado para traducir pequeños textos.
Enlaces gratuitos:
Babylon: Página del software de traducción Babylon que, además de traducción automática, ofrece diccionarios electrónicos en múltiples idiomas.
Google Translate: Permite la traducción de texto y páginas web. Asimismo, permite hacer búsquedas en diferentes idiomas (traduciendo el término o términos de búsqueda). También nos permite utilizarlo como diccionario y descargarnos una barra para nuestro navegador en la que traducir directamente.