Principios de la Sociedad del...
Transcript of Principios de la Sociedad del...
Principios de la Sociedad del Conocimiento
De la Sociedad del Conocimiento, a la Sociedad Intercultural
Alumno: Alejandro Ignacio Rodriguez Simon
1. Introducción Pág. 2
2. Diversas etiquetas para un mismo producto Pág. 2
3. La Sociedad Intercultural: una realidad Pág. 6
¿Cómo surgen las relaciones interculturales? Pág. 7
El porqué de esta etiqueta Pág. 7
4. La Sociedad Intercultural y las identidades Pág. 9
España y las identidades Pág. 9
Apunte histórico Pág. 11
5. La tecnología como factor de construcción e
integración. Identidad digital Pág. 12
6. Conclusiones Pág. 13
Notas, bibliografía y Webgrafía Pág. 16
Máster UNED. Comunicación y Educación en la Red. Curso 2010-2011 Asignatura: Principios de la Sociedad del Conocimiento
Alejandro Rodriguez Simon
2
“Es imposible creer en los derechos humanos, la libertad o la igualdad sin intentar extenderlos, salvo que se crea que sólo son para una parte selecta de la humanidad –a la que siempre pertenece el que hace la distinción-, como tantas veces a sucedido en la historia (no se olvide que la democracia, demokratia, y la igualdad, isomía, se inventaron en Grecia asociadas al esclavismo, ni que el liberalismo floreció en Europa y la América de origen europeo junto al colonialismo y la esclavitud comercial para el resto del planeta ).”
Fernández Enguita, M.1
“Los discursos de identidad circulan a modo de compensación
frente al universalismo de la comunicación mundial.”
Bolz, N.2
Introducción
Partiendo de la base de que la sociedad actual está „etiquetada‟ (por
decirlo de alguna manera) según el atributo o característica que haya escogido
el autor que la esgrima, se describen los diferentes tipos más importantes
utilizados por su valor mediático. Se quiere demostrar que esta sociedad
también se la puede llamar Sociedad Intercultural. Y se parte de la idea que la
cultura engloba todas las manifestaciones diferentes, y la interacción cultural
es la actualidad social dentro de la globalización.
A partir de aquí, se intentará abordar el tema de las identidades, ya sea virtual
o no, y se tratarán temas como la tecnología como factor de construcción e
influencia en la integración cultural
Como conclusión se desarrollará un examen crítico de los temas expuestos en
los epígrafes anteriores.
Palabras clave: sociedad intercultural – multiculturalismo – identidad –
tecnología - integración.
Diversas etiquetas para un mismo producto
Cuando las personas van de compras al supermercado, tienen la opción
de elegir entre diferentes marcas de un mismo producto. Tienen la opción de
elegir entre las marcas más conocidas, las marcas que poseen más publicidad,
Máster UNED. Comunicación y Educación en la Red. Curso 2010-2011 Asignatura: Principios de la Sociedad del Conocimiento
Alejandro Rodriguez Simon
3
las marcas blancas, etc. Ante sí, no sólo hay una decisión a partir de la calidad,
sino que también existe una selección de etiquetas. Extrapolando el caso a la
sociedad actual, la ocurrencia es la misma. Se posee una colección de atributos
para destacar de esta nueva sociedad emergente, que los diferentes analistas
y autores han utilizado a modo de etiqueta, con la intención de remarcar ese
atributo y para explicar su postura a partir de esa particularidad.
A pesar de no haber un consenso generalizado en cuanto al nombre de
la etiqueta de la nueva sociedad, se podría decir que está claro que nos
encontramos ante la finalización de un paradigma, “el industrial” y ante el
comienzo de otro diferente. Definir esta nueva transformación global con una
etiqueta, se aventura difícil. Recién estamos en los albores del nuevo
paradigma. La realidad es que hay cambios importantes y aspectos diversos,
diferentes y sobresalientes, y que es en éstos, en los que se basan diferentes
autores a la hora de „etiquetar‟ a la sociedad actual.
El nombre de la sociedad postindustrial, sobre todo, podría aplicarse
como referente del fin de un proceso, pero sería un poco escaso e incompleto.
Es como si se llamara a la etapa industrial como post-neolítica3; el significado
del prefijo post (Del lat. post-) significa 'detrás de' o 'después de', algo
posterior. Por lo que la palabra es nominativa que no significativa del período
citado.
Daniel Bell, en su obra “El advenimiento de la sociedad post-industrial” aludió a
cinco planos por los que la tecnología opera grandes transformaciones:
1- Elevación del nivel de vida: se producen más y mejores bienes a menor
precio de coste.
2- Nuevo enfoque de la racionalidad entendida de una manera funcional: la
eficiencia, la optimización y su incidencia en los nuevos modelos de educación.
3- Emergencia de un nuevo sector social: ingenieros, técnicos y científicos, que
se entienden como un grupo social hegemónico, como una “nueva clase”.
4- Revolución de los transportes y las comunicaciones: aparecen nuevas
interdependencias económicas e interacciones sociales, formando “nuevas
Máster UNED. Comunicación y Educación en la Red. Curso 2010-2011 Asignatura: Principios de la Sociedad del Conocimiento
Alejandro Rodriguez Simon
4
redes de relaciones sociales”. La revolución informacional, las tendencias de la
globalización, los nuevos modelos empresa-red, las nuevas formas de
comportamiento en ocio, trabajo, etc., se encuentran asociadas en gran medida
a las posibilidades abiertas por la revolución de las comunicaciones.
5- Modificación de la percepción del espacio, el tiempo y las formas de
estructurar el análisis en el ocio, trabajo, y formación. Internet y las TIC‟s
(tecnologías de la información y la comunicación) nos dan nuevas posibilidades
de entender aspectos fundamentales de nuestras vidas.
Los que se presentan como partidarios de definir esta nueva
transformación global como Sociedad Tecnológica o tecnológica avanzada se
basan en la cantidad de innovaciones científicas tecnológicas: microelectrónica,
biotecnología, nuevos materiales. Señalan a la ingeniería genética con un gran
potencial de cambios e impactos sociales, así como la aplicación de la robótica.
Las nuevas fuentes de energía también se tienen en cuenta como innovación
tecnológica. En línea con esta corriente está J. Tezanos (2001). Daniel Bell
dice: “La habilidad técnica como base del poder y la educación como acceso a
él; los que van la cabeza (o elite del grupo) son los científicos.”
Por ejemplo Manuel Castells define en varios de sus libros “la sociedad
red”. Y la define como aquella cuya estructura social está compuesta por redes
activadas por tecnologías digitales de la comunicación y de la información
basadas en la microelectrónica. Resulta evidente que resalta a la tecnología
pero incluye otros factores que considera también importantes como la
comunicación entre las sociedades y el poder, como foco manipulador.
Una „etiqueta‟ consensuada por diversos autores es la de Sociedad
informacional o de la información. Autores de la talla de Alvin Toffler4 se
decantan por este término. Una de las características de esta nueva sociedad
está claro que es la información. Los seres humanos somos transmisores –
receptores constantes de información (esta concepción no es nueva). Lo
novedoso del caso es la velocidad con que se maneja la información. Con la
Máster UNED. Comunicación y Educación en la Red. Curso 2010-2011 Asignatura: Principios de la Sociedad del Conocimiento
Alejandro Rodriguez Simon
5
aparición de Internet y la nueva telefonía móvil, las conexiones de cualquier
lugar del mundo, permiten por ejemplo, conectar personas distantes
físicamente en ese „no-lugar‟5 que es el network. La información es transmitida-
recibida y vuelta a transmitir en cuestión de segundos o nanosegundos.
Como consecuencia de estos adelantos tecnológicos, la información pasa a ser
más valiosa que, a veces, el propio dinero. La información se transforma en un
„valor‟. En palabras de Tezanos “Algunos analistas han sostenido que lo
decisivo en las sociedades de futuro, ya no será quien controle o posea los
medios de producción sino los medios de comunicación.”
La información, como potencia sin control, por ella misma, no produce efectos.
Por eso Castells en la Sociedad Red, como también, Krüger de manera más
completa en la Sociedad de Conocimiento la utilizan como vía.
Krüger nos presenta a la Sociedad del Conocimiento en competencia con
otros términos como la Sociedad de la Información y Sociedad Red y en
adaptación desigual en diferentes áreas lingüísticas: inglés, español y alemán.
A partir de la competición de los conceptos, este autor se decanta por la
Sociedad del Conocimiento y nos dice “al contrario que el concepto de „la
sociedad de la información‟, este término no hace referencia solamente a la
base tecnológica para caracterizar la sociedad actual y para resaltar las
diferencias con la „sociedad industrial‟ (…) El concepto de Sociedad del
conocimiento hace referencia, por lo tanto, a cambios en las áreas tecnológicas
y económicas estrechamente relacionados con las tecnologías de la información
y el conocimiento (TIC), en el ámbito de planificación de la educación y
formación en el ámbito de la organización (gestión de conocimiento) y del
trabajo (trabajo de conocimiento).”
Existen otras etiquetas utilizadas: Sociedad de Ocio (en donde se
pretendía enfatizar la tendencia hacia una menor duración de las jornadas de
trabajo y la mayor disposición generalizada de tiempo de ocio y esparcimiento
(Tezanos, 2001), sociedad telemática, sociedad opulenta, telepolis,
postcapitalista, etc.
Máster UNED. Comunicación y Educación en la Red. Curso 2010-2011 Asignatura: Principios de la Sociedad del Conocimiento
Alejandro Rodriguez Simon
6
Pero porque no pensar en un modelo de Sociedad Intercultural.
La Sociedad Intercultural: una realidad
Es real la existencia de un multiculturalismo6; cómo también es real que
ese conjunto no necesariamente necesite unas fronteras físicas. A la interacción
entre las diversas culturas se le llama: Interculturalidad. Y esta interculturalidad
es un hecho cotidiano, en este mundo globalizado. Una de las razones por lo
que se propone la etiqueta de “sociedad intercultural”, para este período
histórico – social está en palabras del mismo Castells7. Él reconoce que la
piedra angular de la „sociedad red‟ son los protocolos de comunicación entre las
diferentes culturas, ya que sin ellos no existe tal sociedad. Verdaderamente
este autor da importancia a la multiplicidad de culturas al pensar que la
sociedad red es global, pero se limita a tomarlo como una enumeración más
dentro de su constructo: la sociedad red; además 8 llega a la conclusión de que
“Internet es la sociedad, expresa los procesos sociales, los intereses sociales,
los valores sociales, las instituciones sociales.”
Kendall (1999:70) señala con acierto que no existe una cultura de
Internet sino más bien una multiplicidad de culturas existentes, emergentes que
se solapan. La sociedad y las tecnologías de la información, enfocadas como
una relación, están mediadas por múltiples actores, y muchos son los ámbitos
involucrados que trasciende tanto lo científico como lo técnico. Se debe
considerar a la ciencia y a la tecnología como una práctica social, o cultural
más.
Este enfoque „intercultural‟ podría sonar a priori como un enfoque determinista
social en donde la tecnología y sus desarrollos son consecuencias de las
prácticas sociales; pero en realidad tiene más puntos congruentes para tratarse
de un enfoque socio-técnico, al intentar una postura integradora en donde se
piensa la tecnología como cultura, y la cultura como atributo de la sociedad.
Máster UNED. Comunicación y Educación en la Red. Curso 2010-2011 Asignatura: Principios de la Sociedad del Conocimiento
Alejandro Rodriguez Simon
7
¿Cómo surgen las relaciones interculturales?
En estos últimos años, se han producido migraciones en todos los
rincones del planeta. La búsqueda de un modo de vivir mejor al que se tiene en
el país de origen, el deseo de superación, innato en el ser humano, lleva a la
gente a migrar, resultando sociedades multiculturales dentro de un mismo
territorio. Estas estructuras sociales son compuestas, y son diferentes a las
surgidas en los paradigmas anteriores. (Si bien es verdad que en el siglo XX,
hubo muchas migraciones debido a hambrunas, guerras, persecuciones étnicas,
en esta nueva etapa parece ser que los motores son: las políticas liberales
aplicadas por los diferentes gobiernos de los países, y la globalización en
general.)
No se puede obviar que en algunos casos hubo migraciones internas y culturas
dentro de fronteras históricas. Nacionalidades que comparten una lengua, una
historia y una resistencia a la aculturación de la mayoría, dentro del Estado-
nación, pero que interaccionan con las otras culturas. Existen países donde se
pueden encontrar diferentes manifestaciones de interculturalidad. España es un
ejemplo de ello. Históricamente y culturalmente Cataluña y el País Vasco, entre
otros, cuentan con idiomas propios, historia propia y en cierta manera
sobreviven a la política centralista de asimilación.
Pero en España lo significativo de los últimos años es el flujo migratorio y el
enriquecimiento multicultural que presenta.
El porqué de esta etiqueta
En un epígrafe anterior se han utilizado algunas definiciones de Castells y
Kendall para esbozar algunos de los porqués de esta eti-queta propuesta. A
partir de la siguiente definición del diccionario, se encontrarán otros.
Según el Diccionario de la Lengua Española9:
Sociedad.
(Del lat. sociĕtas, -ātis).
Máster UNED. Comunicación y Educación en la Red. Curso 2010-2011 Asignatura: Principios de la Sociedad del Conocimiento
Alejandro Rodriguez Simon
8
1. f. Reunión mayor o menor de personas, familias, pueblos o naciones.
2. f. Agrupación natural o pactada de personas, que constituyen unidad distinta de
cada uno de sus individuos, con el fin de cumplir, mediante la mutua cooperación,
todos o alguno de los fines de la vida.
3. f. Agrupación natural de algunos animales. Las abejas viven en sociedad
4. f. Com. Agrupación de comerciantes, hombres de negocios o accionistas de alguna
compañía.
Prácticamente, la definición, siempre se refiere a personas, a gente que
se agrupa (con excepción del punto 3). Tener en cuenta a la gente y sus
diferentes manifestaciones, como factor principal de etiquetación social, y no a
otros factores como pueden ser la tecnología, la información o el conocimiento
también es válido. En definitiva, todo es cultura, entendiendo a ésta como:
“todo complejo que incluye el conocimiento, las creencias, el arte, la moral, el
derecho, la costumbre y cuales quiera otros hábitos y capacidades adquiridos
por el hombre como miembro de la sociedad”10. Entonces todos estos factores
resaltados por los autores anteriores (tecnología, información, conocimiento,
etc.) a priori externos, están en realidad englobados por la cultura, como
manifestaciones del hombre. Y es a través de la cultura que se manifiestan.
Si bien cabría diferenciar en este punto, a la cultura como atributo
esencial en el ser humano y a las culturas como sociedades con un conjunto de
atributos que comparten, y que pueden estar dentro de un mismo nicho
cultural.
El término „intercultural‟, entonces, es utilizado para definir una
interacción entre las culturas, con una cultura y rasgos culturales que
comparten.
Las tecnologías de la información y la comunicación (TIC‟s), la educación, la
organización, el trabajo, etc., todos estos aspectos están dentro de „la cultura‟,
a su vez dentro de „las culturas‟ formando verdaderas Matrioskas de contenido
cultural.
Máster UNED. Comunicación y Educación en la Red. Curso 2010-2011 Asignatura: Principios de la Sociedad del Conocimiento
Alejandro Rodriguez Simon
9
La sociedad intercultural y las identidades
La palabra Identidad es una palabra polisémica. Se recurrirá a su
significado en el ámbito cultural porque es el factor que funciona como
elemento de cohesión en un grupo. Se podría pensar como “pertenencia a” o
“rasgo característico o valor característico de” un grupo, siempre dentro de una
dicotomía referida a lo familiar/lo diferente, la normalidad/ lo fuera de norma, lo
nuestro/ lo del otro, etc. A raíz de esta perspectiva, se puede decir la identidad
como una construcción del nosotros como semejantes y la alteridad como la
concepción del otro como diferente.
Relacionar la identidad con la interculturalidad implica entender el porqué
afloran las identidades como tales.
Esta nueva etapa de „evolución‟ social, esta multiculturalidad e interculturalidad
podría pensarse como consecuencia de la globalización en donde el ciudadano a
la vez se siente: ciudadano del mundo (o europeo) y sienten su nación,
localidad o comunidad. Se reemplazan las referencias macroscópicas por las
microscópicas (Tezanos, 2001). La identidad o mejor dicho los valores
identitarios surgen como “denominación de origen” para resaltar aspectos de
cohesión con la cultura a la que pertenece el individuo.
En palabras de Bolz: “los discursos de identidad circulan a modo
compensación frente al universalismo de la comunicación mundial, los hombres
necesitan reservas culturales de multiplicidad. Los nuevos tribalismos equilibran
las exigencias desmedidas de la sociedad mundial.” (2006:11) entendiendo este
surgimiento de la interculturalidad como un movimiento compensatorio. Esta es
una postura interesante, porque lo que se quiere decir con esto, es que se
produce un proceso de retroalimentación o feedback, en este caso positivo, que
hace que lo negativo de la globalización se compense de alguna manera, y se
produzca un equilibrio. Es evidente que el equilibrio en cierta medida es virtual,
porque las fuerzas no son equiparables.
España y las identidades
Máster UNED. Comunicación y Educación en la Red. Curso 2010-2011 Asignatura: Principios de la Sociedad del Conocimiento
Alejandro Rodriguez Simon
10
En el caso especifico de España, cuando se quiere hablar de identidades, se
puede hablar de las diferentes culturas que cohabitan el territorio desde épocas
pasadas o de los inmigrantes que forman culturas alternativas al margen de la
hispanidad. Si nos centramos por ejemplo en los inmigrantes se ha de tener en
cuenta que hay varios tipos de censados. Están los inmigrantes „ilegales‟ o „sin
papeles‟, como así también los que tienen permiso de residencia, estudio o
trabajo. Están los que ya obtuvieron la nacionalidad. Y están los que al tener
padres o abuelos españoles obtuvieron la nacionalidad vía sangre bajo el
amparo de las leyes españolas. Estos últimos no estarían contados en las
estadísticas censales que realiza el instituto nacional de estadística (INE). Sin
embargo, a pesar de ser españoles “puros” presentan un arraigo hacía su
tierra, rasgos identitarios característicos y están catalogados por la opinión
pública (no legalmente) como „inmigrantes‟, „extranjeros‟ y en el peor de los
casos „sudacas‟, „moro‟, etc.
Flujo de inmigración exterior mensual
Meses
Inmigrantes Españoles Extranjeros
Totales Total Total
2010
Enero 38.287 2.203 36.083
Febrero 38.941 2.242 36.699
Marzo 40.149 2.531 37.618
Abril 37.631 2.536 35.095
Mayo 38.363 2.634 35.729
Junio 38.146 3.226 34.919
Julio 38.555 3.833 34.722
Agosto 37.057 3.797 33.261
Septiembre 44.923 3.682 41.240
Octubre 44.609 2.893 41.717
Noviembre 36.333 2.522 33.812
Diciembre 32.176 2.702 29.474
fuente: http://www.ine.es/jaxi/menu.do?type=pcaxis&path=%2Ft20%2Fp259&file=inebase&L=
Máster UNED. Comunicación y Educación en la Red. Curso 2010-2011 Asignatura: Principios de la Sociedad del Conocimiento
Alejandro Rodriguez Simon
11
Todos estos agentes producen relaciones interculturales, si bien es cierto que
en algunos individuos son más importantes los signos de identidad (o alteridad
depende de qué lado de la sociedad estemos posicionados) que la legalidad o el
tiempo que se lleva en de estadía en España o las relaciones que se puedan
construir y que surjan producto de la interacción.
Uno de los problemas principales que marca la alteridad, son los rasgos como:
es el acento, la manera de hablar (rasgos indiscutibles de diferencia), el color
de la piel, sus costumbres culinarias, etc. Por eso resulta importante destacar la
identidad como valor cultural, dentro del multiculturalismo y en interacción con
las demás culturas dentro del territorio.
En el territorio Ecuatoriano, por ejemplo, conviven trece nacionalidades y
catorce pueblos indígenas, además de grupos afro descendientes („negros‟ y
mulatos). Poblaciones todas ellas que se distinguen por su cultura, su sentido
de tradición y de pertenencia.11 Aquí los grupos se relacionan entre sí e
interaccionan en el marco de la „normalidad‟.
Apunte histórico
A mediados del siglo XX, en España, los doctores Vicente Beato y Ramón
Villariño realizaron un informe sobre “la capacidad mental del negro”,
refiriéndose a los habitantes aborígenes de Guinea Ecuatorial (colonia española
en aquel entonces). En el título se evidencia la intención etnocéntrica y la no
interculturalidad ya manifiesta. El objetivo del texto era medir mediantes unos
tests generales, y ya probados en Europa, que la capacidad intelectual y la
memoria de los niños africanos eran inferiores a los niños españoles, y se
formula explícitamente que esta inferioridad es debida a causas naturales.
Se pone este ejemplo para contrastar como en un mismo país, España, en dos
diferentes períodos de tiempo de la historia, dos diferentes tipos de sociedades:
la sociedad industrial y la sociedad intercultural, afloran muy diferentes
vivencias culturales.
Máster UNED. Comunicación y Educación en la Red. Curso 2010-2011 Asignatura: Principios de la Sociedad del Conocimiento
Alejandro Rodriguez Simon
12
La tecnología como factor de construcción e integración. Identidad digital
"Tener una identidad sería, ante todo, tener un país, una ciudad o un
barrio, una entidad donde todo lo compartido por los que habitan ese lugar se
vuelve idéntico e intercambiable"12 Esta frase fue escrita por el autor en el año
1992. Adecuada al nuevo paradigma se podría agregar „la red‟ como otro lugar
(o no- lugar5.
Aparece en esta nueva sociedad, una nueva identidad. Gestada como
consecuencia de la interacción dentro del mundo virtual, en el no-lugar,
aparece un nuevo colectivo identitario, una identidad digital. Se ha hablado
anteriormente de las nuevas tecnologías, y de la Internet. La Red es utilizada
para denunciar expresar, manifestar opiniones y poder, en definitiva
expresarse, y esta interacción, como emisores y receptores de información que
somos pertenece a manifestaciones de cultura. Estas identidades digitales o
virtuales surgen en el marco de la interculturalidad. Se aprovecha la nueva
tecnología, como base de poder, y educación como acceso a él (Bell 1991). Se
puede transformar la sociedad intercultural virtual y degenerar, si se dejara que
los organismos de poder puedan manipular la información, masificar sus
convicciones, universalizar sus conveniencias.
Bolz nos dice: “El One-Word montado por la tecnología mediática
provoca el mundo paralelo, específicamente posmoderno, de un pluralismo de
los estilos de vida.” (2006:11) También este autor nos alerta sobre la dicotomía
entre el Mundo técnico y el mundo Social. Pero porque no pensar en una
integración digital. Para que se produzca una integración digital, debemos
abogar por una identidad colectiva digital basada en el respeto en la diversidad
cultural.
Castells hablando de su sociedad red nos dice que evoluciona en múltiples
entornos culturales, producidos por la historia diferencias de cada contexto.
De hecho es real la integración digital. En la enseñanza a distancia,
conviven diferentes alumnos y profesores, de diferentes culturas,
Máster UNED. Comunicación y Educación en la Red. Curso 2010-2011 Asignatura: Principios de la Sociedad del Conocimiento
Alejandro Rodriguez Simon
13
nacionalidades, unidos o integrados por una plataforma de estudios en la que
coexiste la interculturalidad en los mensajes instantáneos, e-mails, redes
sociales (como por ejemplo Facebook o Twitter), se intercambian opiniones,
imágenes, archivos, videos, hasta se puede superar la barrera idiomática.
Esta construcción virtual integradora, ocupa parte de nuestro tiempo social, es
parte diaria de nuestra vida posfordista. Convivimos entre un mundo físico y un
mundo virtual. Internet y los teléfonos móviles integran las diferentes culturas
que interactuan.
A colación, se puede hablar de una educación integradora a partir de la
educación virtual. Sin embargo aparece el inconveniente de que el número de
colectivos podría ser reducido, por lo que quedaría otra gente expuesta a la
brecha digital, por no tener acceso a la red, a la educación on-line. Es otra de
las dicotomías generadas por esta nueva era. Esto deriva necesariamente, en la
necesidad de buscar mecanismos compensatorios para lograr una alfabetización
integradora.
La brecha digital no es sólo no acceder a la red, sino también, no adaptarse a
las modalidades participativas que se han diseñado dinámicamente en su
arquitectura. (Aparici, R. Osuna, S. , 2010: 308)
En palabras de Joan Ferrés: “los ciudadanos y ciudadanas socialmente
comprometidos deberían ser capaces de sacar partido de las posibilidades que
ofrece la red para sensibilizar y comprometer al resto de la ciudadanía en torno
a causas humanitarias, sociales o culturales.”
Conclusiones
Es un hecho el triunfo absoluto de la libertad de mercado, prácticamente
a nivel mundial, la imposibilidad de cualquier política que no fuera la del
capitalismo neoliberal, y la instauración del llamado nuevo orden internacional,
llamado globalización. Esta globalización debe pensarse no sólo como
económica sino como universalista de la comunicación mundial, viendo la cara
positiva de la misma moneda.
Máster UNED. Comunicación y Educación en la Red. Curso 2010-2011 Asignatura: Principios de la Sociedad del Conocimiento
Alejandro Rodriguez Simon
14
Es en este punto donde la sociedad intercultural también es un hecho, funcione
a través de la Web o funcione en un territorio físico. Las culturas se
interrelacionan aprovechando las nuevas tecnologías. Y no sólo ocurre en
países con población multicultural sino que la interculturalidad está presente en
el no-lugar que representa el ciberespacio.
La interculturalidad es necesaria para la construcción de una sociedad inter-
democrática, los componentes de las diferentes culturas que por ella se rijan,
convendrán en encontrarse, conocerse, comprenderse, intercambiar aspecto de
la diversidad existente para construir una globalización basada en el respeto y
no en la economía de mercado.
Lo más importante a tener en cuenta es la noción de „el otro‟ (alteridad)
como alguien semejante, e intentar que la interacción se ejecute entre iguales y
dentro de los parámetros del respeto. En ocasiones remarcar los rasgos de
identidad, pueden presentar su cara opuesta, la alteridad, de una manera
negativa para la convivencia entre iguales. Mantener el equilibrio será una tarea
que se debe realizar entre todos, para que esta interculturalidad nos conduzca
a producir un mundo mejor, en donde la reciprocidad sea la moneda de
cambio, y el término globalización, actualmente con connotación económica,
metamorfosee a culturalización.
La conciencia de la existencia de la diversidad cultural, es un pensamiento
abierto y positivo. La interculturalidad se asume, se respeta. El asumir la
interculturalidad , constituye un importante desafío para un proyecto educativo
moderno en un mundo en el que la multiplicidad cultural se vuelve cada vez
más intensa, donde los grupos estén más unidos por la diversidad y no por la
aculturación.
Según un informe del ministerio de Educación y ciencia “existe una
escasa formación del profesorado y de los orientadores en temas de la
interculturalidad”, aunque señalan “que la presencia de alumnos inmigrantes
genera más ventajas que inconvenientes, pues sirve para enriquecer la
comunidad educativa.” (Campoy, T. y Pantoja, A. 2005). Se aboga por una
interacción entre las culturas, una interculturalidad, que respete al ser humano
como tal, independientemente de la etnia o religión a la que pertenezca, y un
Máster UNED. Comunicación y Educación en la Red. Curso 2010-2011 Asignatura: Principios de la Sociedad del Conocimiento
Alejandro Rodriguez Simon
15
lugar idóneo para comenzar a fomentar la interacción debe ser en lo relativo a
la enseñanza, los establecimientos educativos, las plataformas e-learning.
En el artículo 46 de la constitución española se recoge:
“Los poderes públicos garantizan la conservación y promoverán el
enriquecimiento del patrimonio histórico, cultural y artístico de los pueblos y de
los bienes que lo integran, cualquiera que sea su régimen jurídico y su
titularidad. La ley penal sancionará los atentados contra este patrimonio.”
Sería interesante preguntarse qué es lo que debemos conservar y que grado de
protección le asignamos. Todas las Comunidades Autónomas han desarrollado
un abundante cuerpo legislativo adaptando estas leyes a su situación concreta.
Pero, ¿qué es lo que realmente se considera patrimonio cultural?
En la ciudad de Barcelona, en ese no-lugar, o lugar de paso que es el
metro, (o cualquier otro tipo de transporte urbano), desde el año 2001 al año
2010, se ha hecho notorio las diferencias de contrastes culturales que se han
producido en estos últimos diez años. De viajar en un vagón y ver un mismo y
homogéneo conglomerado de personas, se ha pasado a un colorido y nutrido
multiculturalismo, variopinto y multiétnico. Se pueden ver ahora diferentes
tonos de piel, diversas vestimentas e indumentarias, multiplicidad de idiomas
interactuando entre sí, como si de una cultura homogénea se tratase. Pero no,
no ha habido aculturación, se trata de un matiz intercultural. De una sociedad
intercultural. Y representa un patrimonio intercultural inmaterial que se debe
cuidar, tal si fuera un patrimonio cultural15. Quizás ha llegado el momento que
en la constitución española esté reflejado este patrimonio, y la protección de
este tipo de sociedad: la intercultural.
Realmente vivimos en un mundo intercultural en el que tiende a imponerse una
sola voz; se debe cambiar esa actitud y considerar a todos por igual, a todos.
La sociedad intercultural está aquí. La sociedad intercultural es un hecho.
Es un deber ciudadano el defender esta interculturalidad. Es un deber tomar
conciencia de este hecho.
Máster UNED. Comunicación y Educación en la Red. Curso 2010-2011 Asignatura: Principios de la Sociedad del Conocimiento
Alejandro Rodriguez Simon
16
Notas 1 (2009:53) 2 (2006:11) 3 En el período neolítico aparecen la agricultura y los núcleos poblacionales seden-
tarios. 4 La tercera ola consistía en la revolución de la información. 5
Marc Augé acuñó el concepto "no-lugar" para referirse a los lugares de
transitoriedad que no son considerados habitualmente como "lugares". Ejemplos:
espacios en el aeropuerto donde la gente está de paso.
6 Entendido este como “la coexistencia y cohesión social de diferentes culturas en
el seno de un mismo conjunto.
Fuente: http://es.wikipedia.org/wiki/Multiculturalismo, consultado el 15feb11.
7 (2009:67) 8 (2001:13) 9 Vigésima segunda edición de la REAL ACADEMIA ESPAÑOLA. 10 Definición dada por Edward B. Tylor en 1871, antropólogo británico, y que a
pesar de los años transcurridos sigue siendo la definición más adecuada, a mi
criterio, de „cultura‟. 11 Fuente: Sáenz y Col. En 6º vol. “cuaderno para convivir en la diversidad” de “El
Ecuador un país en la mitad del mundo” (2008) Proyecto local Barcelona - pág.23.
12 García Canclini, N. (1992:177). 13 Castells dice: “las sociedades son constructos culturales”. 14“Ser minoría étnica o nación cultural no tiene relación con la demografía.” Son
palabras de Isidoro Moreno 15 El espacio virtual también podría ser considerado como patrimonio intercultural
inmaterial. Reúne ampliamente todas las condiciones: el no lugar, el
multiculturalismo, la interacción entre las culturas, etc.
Bibliografía
APARICI, R. (2010): La construcción de la realidad en los medios de comunicación, (1ªed.)
Madrid. Editorial UNED.
APARICI, R.(coord.)(2010): Educomunicación: más allá del 2.0. Madrid. Gedisa
ALONSO, L. E. (2007): La crisis de la Ciudadanía Laboral. Barcelona. Anthropos. Cap. 1 y 2.
BEATO, V. y VILLARIÑO, R. (1954): Capacidad mental del negro. Fuente: Bandrés, J. y
Llavona, R. Psicología y Colonialismo en España (I): la Inteligencia del Negro Guineano. Psychologia Latina 2010, Vol. 1 No. 2, 144-153.
BELL, D. (1991): El advenimiento de la sociedad post industrial. Madrid. Alianza Universidad.
BOLZ, N (2006): Comunicación Mundial, (1ª ed.) Buenos Aires. Katz. Editores.
CAMPOY, T. y PANTOJA, A. (2005): Hacia una expresión de diferentes culturas en el aula: percepciones sobre la educación multicultural, en Revista de educación 336, Ministerio de
Educación y Ciencia. Servicio de Publicaciones, Pág. 431.
CASTELLS, M. (2009): Comunicación y poder. (1ª ed.). Madrid. Alianza Editorial.
FERNÁNDEZ ENGUITA, M. (2009): Educar en tiempos inciertos. (3º ed.) Madrid. Ediciones Morata SL.
Máster UNED. Comunicación y Educación en la Red. Curso 2010-2011 Asignatura: Principios de la Sociedad del Conocimiento
Alejandro Rodriguez Simon
17
FERNÁNDEZ MORENO, N. (2004): Temas de etnología regional (Colección Addenda). Madrid.
Uned.
GARCIA CANCLINI, N. (1992): Culturas Híbridas: Ed. Sudamericana
KENDALL, L. (1999): Recontextualising „Cyberspace‟: Methodological Considerations for online research, en Jones, S. (ed.) Doing Internet Research Londres, Sage.
LEUNG, L. (2007): Etnicidad virtual. Raza, resistencia y world wide web. Gedisa. Barcelona.
RAMIREZ, E. (2009): Etnicidad, identidad y migraciones. Madrid. Editorial Universitaria Ramón
Areces. Pág. 148.
TEZANOS, J. F. (2001): La sociedad dividida. Estructuras de clases y desigualdades en las
sociedades tecnológicas. Madrid. Biblioteca Nueva. o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o oo o o o o o o o o o oo o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o oo o o o
Webgrafía
CACOPARDO, M. C., MAGUID, A. y MARTINEZ, R. (2007): La nueva emigración de
latinoamericanos a España: el caso de los argentinos desde una perspectiva comparada. En: http://redalyc.uaemex.mx/redalyc/pdf/112/11205102.pdf fecha de consulta 27 de febrero de
2011
http://tecnologiaedu.us.es/revistaslibros/castells.htm pág. 13. fecha de consulta 20 de febrero de 2011
SOCIETAT I MULTICULTURALITAT.UNA PERSPECTIVA EDUCATIVA - Xavier Lluch, en:
http://www.uv.es/CEFD/12/lluch.pdf fecha de consulta 20 de febrero de 2011
http://www.fce.udl.es/Jornades/simposi04.pdf
REPTES DE LA MULTICULTURALITAT . Josep Miralles en:
http://www.fespinal.com/espinal/realitat/pap/pap67.htm fecha de consulta 20 de febrero de
2011