CAPITULO XVII Procedimiento Ordinario Ante Las Juntas de (1)
Procedimiento para la Instalación de Juntas. Procedimiento para la instalación de juntas Como...
-
Upload
leticia-patricio -
Category
Documents
-
view
6 -
download
0
Transcript of Procedimiento para la Instalación de Juntas. Procedimiento para la instalación de juntas Como...
Procedimiento para la
Instalación de Juntas
Procedimiento para la instalación de juntas
Como asegurar la integridad
y la máxima seguridad de una unión con bridas
Guía para una eficaz instalación de juntas
El sellado eficaz de una unión con bridas depende de que el diseño y la elección de materiales permitan que todos los elementos trabajen bien como un conjunto armónico.
Esta presentación pretende guiar a los operarios, técnicos y montadores de mantenimiento para asegurar la instalación y el montaje eficaz de uniones con bridas.
Está destinada a complementar los procedimientos de aplicación aprobados en cada planta.
Herramientas necesariasLa limpieza y el apriete de los tornillos o espárragos
exige ciertas herramientas específicas. Deben utilizarse los equipos y las prácticas de seguridad recomendados.
Llave dinamométrica calibrada, tensionadores hidráulicos o de otro tipo
Cepillo de alambre Casco Gafas de seguridad Lubricante Otros equipos específicos de
planta
Limpie
Elimine toda materia extraña o de desecho de: superficies de sellado tornillos o espárragos tuercas arandelas
Use procedimientos de control de emisiones de polvo específicas de la planta.
Examine Examine los tornillos o
espárragos, tuercas y arandelas, para excluir defectos tales como grietas o rebabas.
Examine la superficie de las bridas para detectar alabeos, huellas radiales, marcas de harramientas y todo lo que pueda impedir el buen asiento de la junta.
Sustituya piezas si las encuentra con defectos. Si tiene dudas pida consejo.
Presente las bridas
Presente las bridas y sus agujeros bien alineadas sin usar excesiva fuerza
Informe si observa una alineación dudosa
Monte la junta Asegúrese que la junta es del
material y de la dimensión especificada.
Examine la junta para asegurar que no tiene defectos.
Coloque con cuidado la junta entre las bridas.
Compruebe que la junta está centrada con las bridas.
No aplique pastas para juntas o agentes separadores sobre la junta ni la superficie de las bridas a menos que así lo especifique el fabricante de las juntas.
Acerque las bridas hasta contacto, asegúrandose que la junta no es dañada ni mordida al hacerlo.
Lubrique las superficies de apriete
Use sólo lubricantes especificados o aprobados
Aplique lubricante abundante y uniformemente a todas las superficies roscadas de tornillos y tuercas, así como a las arandelas
Asegúrese que el lubricante no contamina la junta ni la cara de las bridas
Instale y apriete los tornillos
Use siempre herramientas adecuadas: llave dinamométrica calibrada u otros dispositivos tensionadores
Consulte al fabricante de la junta para que le asesore sobre las especificaciones de apriete.
Tensione siempre los tornillos siguiendo una pauta cruzada
15
3
7
2
6
4
8
Apriete las tuercas en varias etapas
Etapa 1 - Para empezar apriete las tuercas a mano ( los tornillos grandes pueden requerir el uso de una llave manual en este paso).
Etapa 2 - Apriete cada tuerca hasta el 30% del apriete final, aproximadamente.
Etapa 3 - Apriete cada tuerca hasta el 60% del apriete final, aproximadamente.
Etapa 4 - Apriete cada tuerca hasta el apriete final, siempre usando pauta cruzada ( las bridas de gran diámetro pueden requerir pasos adicionales de apriete).
Etapa 5 - Aplique al menos un pase final a pleno apriete a todas las tuercas en el sentido de las agujas del reloj hasta que el apriete sea uniforme ( las bridas de gran diámetro pueden requerir pasos adicionales de apriete).
Reapriete Adveretencia: consulte al
fabricante de juntas a efectos de orientación y recomendaciones sobre el reapriete de juntas.
No reapriete juntas sin amianto basadas en elastómeros, unavez hayan sido expuestas a temperaturas elevadas, a menos que se especifique lo contrario.
Reapriete tornillos o espárragos sujetos a ciclos térmicos acusados.
Todo reapriete debe ser efectuado a temperatura ambiente y presión atmosférica.
Para más detalles sobre la instalación de juntas, les rogamos se dirijan a la ESA/FSA Guía para la utilización segura de elementos de sellado-Juntas
y Bridas (Publicación No. 009/98) disponible en la FSA y en la ESA en alemán, inglés, español e italiano.
994, Old Eagle School Road - Suite 1019Wayne, PA 19087 - 1802, USA : 610-971-4850 Fax: 610-971-4859www.fluidsealing.com
Bowerham House, The GroveLancaster LA1 3AL, UK : +44 1524 844 222 Fax: +44 1524 844 222www.europeansealing.com
Las asociaciones FSA y ESA, o cualquiera de sus miembros, no constituyen ninguna garantía en cuanto a la exactitud, relevancia, adecuación, actualidad o suficiencia de los datos y de la información aquí contenida, que es ofrecida a título no vinculante como orientación. Además la FSA, la ESA, y sus miembros excluyen todas las responsabilidades directas, indirectas, incidentales, consecutivas o punitivas, por daños, sean o no previsibles, fueran o no conocidos.