Producido por / Produced by Centro de Comunicaciones FHIA … · quality of rambutan and the...

90

Transcript of Producido por / Produced by Centro de Comunicaciones FHIA … · quality of rambutan and the...

Page 1: Producido por / Produced by Centro de Comunicaciones FHIA … · quality of rambutan and the expansion of black pepper production. Outstanding selections of rambutan were identified
Page 2: Producido por / Produced by Centro de Comunicaciones FHIA … · quality of rambutan and the expansion of black pepper production. Outstanding selections of rambutan were identified

FUNDACIÓN HONDUREÑA DE INVESTIGACIÓN AGRÍCOLAHONDURAN FOUNDATION FOR AGRICULTURAL RESEARCH

La Lima, Cortés, Honduras, C.A.

INFORME ANUAL

ANNUAL REPORT

2000-2001

Page 3: Producido por / Produced by Centro de Comunicaciones FHIA … · quality of rambutan and the expansion of black pepper production. Outstanding selections of rambutan were identified

LA FUNDACIÓN HONDUREÑA DE INVESTIGACIÓN AGRÍCOLAEs una organización de carácter privado, sin fines de lucro y dedicada a la

investigación agrícola.Su misión es la generación y transferencia de tecnología, principalmente en cultivos

tradicionales y no tradicionales de exportación.Provee servicios de análisis de suelos, aguas, tejidos vegetales, residuos de plaguicidas y de

diagnóstico de plagas y enfermedades.

Apdo. Postal 2067, San Pedro Sula, Cortés, Honduras, C.A.Tels. PBX (504) 668-2078, 668-2470, Fax: (504) 668-2313, e-mail: [email protected]

www.fhia.org.hn

THE HONDURAN FOUNDATION FOR AGRICULTURAL RESEARCHIs a private, non-profit organization dedicated to agricultural research.

Its mission is the generation and transfer of technology, mainly for traditional andnon-traditional export crops.

It provides services for the analysis of soil, water, plant tissue and pesticide residues as well asdiagnoses of plant pests and diseases.

P.O. Box 2067, San Pedro Sula, Cortés. Honduras, Central AmericaTel. PBX: (504) 668-2078, 668-2470; Fax: (504) 668-2313; e-mail: [email protected]

www.fhia.org.hn

2000/01

Producido por / Produced byCentro de Comunicaciones FHIA

Diseño Gráfico / Graphic DesignRadamés PachecoHary Nelson Tróchez

Fotografías / PicturesArnaldo Herreray Personal Técnico

Page 4: Producido por / Produced by Centro de Comunicaciones FHIA … · quality of rambutan and the expansion of black pepper production. Outstanding selections of rambutan were identified

• PrefacioPreface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3• Consejo de Administración 2000/01 Board of Directors 2000/01 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6• SociosMembers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7

INVESTIGACIÓN Y TRANFERENCIA DE TECNOLOGÍARESEARCH AND TRANSFER OF TECHNOLOGY

• Programa de Banano y Plátano Banana and Plantain Program . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11• Programa de Cacao y Agroforestería Cacao and Agroforestry Program . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14• Programa de Diversificación Diversification Program . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20• Programa de Hortalizas Vegetables Program . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27• Programa de Semillas Seed Program . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33• Proyecto Demostrativo de Agricultura La Esperanza Agricultural Demonstration Project La Esperanza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36• Departamento de Agronomía Agronomy Department . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40• Departamento de PoscosechaPostharvest Department . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44• Laboratorio de BiotecnologíaBiotechnology Laboratory . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48• Departamento de Protección VegetalPlant Protection Department . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50

SERVICIOS SERVICES

• Laboratorio Químico AgrícolaAgricultural Chemical Laboratory . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57• Laboratorio de Análisis de Residuos de PlaguicidasPesticide Residue Analysis Laboratory . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59• Unidad de Servicios AgrícolasAgricultural Services Unit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61• Unidad de Servicios TécnicosTechnical Services Unit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63

COMUNICACIONESCOMMUNICATIONS

• Centro de Comunicación AgrícolaAgricultural Communication Center . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65

CENTRO DE INFORMACIÓN Y MERCADEO AGRÍCOLACENTER FOR AGRICULTURAL INFORMATION AND MARKETING

• Centro de Información y Mercadeo AgrícolaCenter for Agricultural Information and Marketing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72• Sistema de Información de Precios de Mercados de Productos Agrícolas de HondurasMarket Price Information System for Honduran Agricultural Products . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .78

ADMINISTRACIÓNADMINISTRATION

• AdministraciónAdministration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .82• Personal Técnico y AdministrativoTechnical and Administrative Staff . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .85

Contenido

Table of Contents

Page 5: Producido por / Produced by Centro de Comunicaciones FHIA … · quality of rambutan and the expansion of black pepper production. Outstanding selections of rambutan were identified

Org

anig

ram

a

2000

/01

Prog

ram

a de

Bana

no y

Plá

tano

Prog

ram

a d

e C

acao

y

Agr

ofor

este

ría

Prog

ram

a d

eD

iver

sifi

caci

ón

Prog

ram

ad

e H

orta

lizas

Prog

ram

ad

e Se

mill

as

DIR

EC

CIÓ

N D

EIN

VE

STIG

AC

IÓN

UN

IDA

DTÉ

CNIC

A

•A

gron

omía

• B

iote

cnol

ogía

•Po

scos

echa

• Pr

otec

ción

Veg

etal

AS

AM

BL

EA

CO

NSE

JO D

EA

DM

INIS

TR

AC

IÓN

DIR

EC

CIÓ

NG

EN

ER

AL

AU

DIT

OR

ÍAIN

TE

RN

A

Ger

enci

a de

Serv

icio

s

Labo

rato

rio

Quí

mic

o A

gríc

ola

Labo

ratori

o de A

nálisi

s de

Resid

uos d

e Plag

uicida

s

Serv

icio

sT

écni

cos

Serv

icio

sA

gríc

olas

Ger

enci

a de

Com

unic

acio

nes

Cap

acit

ació

n

Publ

icac

ione

s

Bib

liote

ca

Ger

enci

aA

dmin

istr

ativ

a

Rec

urso

sH

uman

os

Con

tabi

lidad

Man

teni

mie

nto

y Su

min

istr

os

Cóm

puto

Cent

ro d

e Inf

orm

ació

n y

Mer

cade

o Agr

ícola

Inve

stig

ació

nd

e M

erca

dos

Prom

oció

n d

eE

xpor

taci

ones

SIM

PAH

Page 6: Producido por / Produced by Centro de Comunicaciones FHIA … · quality of rambutan and the expansion of black pepper production. Outstanding selections of rambutan were identified

3 Informe Anual • Annual Report

Prefacio

En vista de los cambios en el comerciomundial inducidos por la globalización dela economía, es cada día más importante

la función que la FHIA puede tener para bien del sectoragrícola. La búsqueda de oportunidades para mejorarlos ingresos de los productores es un tema primordial enla Fundación. Como podemos apreciar más adelante, laFHIA continúa realizando progreso en esta área. Elproblema del financiamiento en el país persiste y es enla actualidad el principal cuello de botella paramuchos productores. Sin embargo, comovemos a continuación la FHIA continúaimpulsando dinamismo al sector agrí-cola nacional. Aquí les mencionaré unbreve resumen de las principalesactividades realizadas en elperíodo reportado.

El Programa deBanano y Plátano continuó conla realización de polinizacionespara obtener híbridos mejoradosde diferentes tipos de musáceas ycon la evaluación de poblaciones yselección de materiales avanzadosproducidos anteriormente. Duranteeste período se llevaron a cabo laboresde evaluación agronómica de híbridos envarias zonas del país y laevaluación de sus carac-terísticas poscosecha. Tambiénse distribuyeron más de600 000 cormos de plátano parala reconstrucción de fincasdestruidas por el huracán Mitch.Con financiamiento de la Agencia de Estados Unidospara el Desarrollo Internacional (USAID), se llevó acabo un programa de asistencia técnica a productoresde plátano que incluye más de 2000 hectáreas.Plántulas de FHIA-25, un banano de cocción muy nece-sitado en África y en países con problemas de sumi-nistro de alimentos, fueron enviadas a más de 25 paísesde donde fueron solicitadas para evaluación y produc-ción. Muchos pedidos de éstas y otras plantas siguenpendientes. Durante este período, después de investi-gar y realizar pruebas, varias empresas agroindustrialesiniciaron el procesamiento de los híbridos de plátanoFHIA-20 y FHIA-21 en la manufactura de diferentesproductos. Ahora se realizan esfuerzos para aumentarlas siembras con estas dos variedades. Próximamente,se promoverá el cultivo de bananos desarrollados por laFHIA, resistentes a enfermedades, para el mercadoorgánico.

El Programa de Cacao y Agroforestería hacontinuado con la evaluación de prácticas culturalesrelacionadas con fertilización y control de sombra en laproducción de cacao, la evaluación de materialespromisorios altamente productivos y resistentes a enfer-

Preface

In light of the changes in world commercecaused by the globalization of economies,the activities of FHIA become more impor-

tant daily to the well-being of the agricultural sector. Thesearch for opportunities to improve the income ofproducers is an underlying theme for the Foundation.As will be appreciated further along, FHIA continues tomake progress in this area. The problem of financingpersists in the nation and is currently the principal

bottleneck for many producers. Nevertheless, aswe will see below, FHIA continues to push

the national agricultural sector forwarddynamically. At this point, I will make

a brief summary of the principalactivities carried out during theperiod being reported.

The Banana and PlantainProgram continued field pollina-tion in breeding for improvedhybrids of different types ofmusas, with the evaluation of

progeny populations, and theselection of advanced material from

previous crosses. During this period,the Program carried out the agronomic

evaluation of hybrids in different regionsof the country as well as the evaluation of the

post-harvest characteristics ofthe hybrids. More than 600 000plantain corms were distributedfor replanting farms destroyedby hurricane Mitch. With finan-cing from the United States

Agency for International Development (USAID), aprogram was implemented to provide technical assis-tance to plantain producers on more than 2000 hectaresof plantings. Plants of FHIA-25, a cooking banana verymuch needed in Africa and in countries with foodsupply problems, were sent to more than 25 countrieswhich requested them for evaluation and productionpurposes. Many requests for this and other FHIAhybrids are still pending. During the year, after researchand testing, several agroindustrial companies beganprocessing the hybrid plantains FHIA-20 and FHIA-21for the manufacture of different products. Presentlythere are efforts to increase plantings of these two vari-eties. Soon, the Program will begin to promote for theorganic market the cultivation of disease-resistantbananas developed by FHIA.

The Cacao and Agroforestry Program hascontinued to evaluate cultural practices related to fertili-zation and shade control in cacao production, to evalu-ate cacao materials for improved yields and diseaseresistance, and to evaluate timber species as a shadealternative for cacao. The Program has continued toevaluate agroforestry systems including the behavior of

Prefacio Preface

Ing. Guillermo Alvarado D.Ministro de Agricultura

y GanaderíaMinister of Agriculture and Livestock

Page 7: Producido por / Produced by Centro de Comunicaciones FHIA … · quality of rambutan and the expansion of black pepper production. Outstanding selections of rambutan were identified

Informe Anual • Annual Report 4

medades, y la evaluación de árboles maderables comosombra en cacao. El programa ha continuado con laevaluación de sistemas agroforestales y el compor-tamiento de especies para producción de leña. Secontrató personal adicional para llevar a cabo elproyecto de reforestación de cuencas en Tocoa, finan-ciado por USAID. Este proyecto contribuirá a mejorar elsuministro de agua potable en el municipio de Tocoa enaños venideros. Durante el año 2000 se detectó la pre-sencia de Moniliasis en la Costa Norte. Durante el 2001se iniciarán actividades para aprender a vivir con estaenfermedad que reduce los rendimientos del cacao.

El Programa de Diversificación ha concen-trado sus esfuerzos en la evaluación de prácticas cultur-ales para la producción de raíces y tubérculos, el efectode los fertilizantes en la calidad del rambután y la expan-sión de la producción de pimienta negra. Se han identi-ficado y reproducido materiales sobresalientes derambután y se llevaron a cabo pruebas de infestacióncon la mosca del mediterráneo y otras dos especies demosca de la fruta, para tratar de obtener su admisibili-dad en los Estados Unidos. De lograrse esto se abriríaun mercado excelente para beneficio de los productoreshondureños, pues los precios son muy superiores a losdel mercado local. Durante el año 2000 se realizaron lasprimeras exportaciones exitosas de diferentes tipos demalanga a los Estados Unidos. También se promovió laindustrialización de productos hechos con malanga enel país. El Programa de Diversificación ha evaluadovariedades de papaya y ha trabajado en la producciónde plantas de vivero y distribución de semilla de jengibrehawaiano de alta calidad. Durante el 2000-2001 se notóun gran repunte en las exportaciones de jengibreconvencional y orgánico en el país. Adicional a estoscultivos, se inicio la producción, exportación y proce-samiento de mora en dos regiones del país y seestablecieron los primeros cultivos de arándano y fram-buesa con material genético importado.

El Programa de Hortalizas ha llevado a cabola evaluación de variedades de diferentes productoshortícolas, incluyendo cebollas, tomates, chiles y maízdulce. El Programa ha sido también activo en activi-dades de investigación y asesoría en vegetales orien-tales y vegetales de la India, cultivos que actualmentese exportan y que presentan nuevas y buenas oportu-nidades a inversionistas del agro hondureño. Duranteeste período se finalizó la adecuación del CentroExperimental Demostrativo de Horticultura (CEDEH) enComayagua, el cual ahora iniciará ensayos de produc-ción demostrativa de hortalizas en invernaderos, o sea,producción de hortalizas en forma protegida. Tambiénse realizaron pruebas de producción en túneles paraproteger el cultivo del exceso de agua.

El Proyecto La Esperanza, financiado por elGobierno del Japón a través de la Secretaría deAgricultura y Ganadería (SAG), continúa sus esfuerzospara desarrollar el área de La Esperanza-Intibucá ymejorar los ingresos de sus habitantes. En la actualidad,se atienden 453 productores de hortalizas, frutas yflores que han aumentado sus ingresos drásticamente.

tree species for firewood production. Additional person-nel were contracted to carry out a project funded byUSAID for the reforestation of watersheds in Tocoa. Thisproject will contribute to the improvement of thepotable water supply to the township of Tocoa in futureyears. In the year 2000, Moniliasis disease of cacao wasreported on the North Coast of Honduras. During 2001activities will be carried out to learn how to live withthis disease which lowers cacao yields.

The Diversification Program has concentratedits efforts on the evaluation of cultural practices for rootand tuber production, the effect of fertilization on thequality of rambutan and the expansion of black pepperproduction. Outstanding selections of rambutan wereidentified and multiplied for distribution. Tests on theinfestation of rambutan fruit by the Mediterranean fruitfly and two other fruit fly species were carried out to tryto obtain the admissibility of rambutan fruit into theUnited States. Gaining admissibility of rambutan intothe United States would open up an excellent market toHonduran producers, as the price for rambutan in theUS is much higher than in Honduras. In 2000, theDiversification Program made the first successfulexports of various types of malanga to the United States.Also, it promoted the industrialization in Honduras ofproducts made from malanga. The DiversificationProgram has evaluated papaya varieties and hasworked on the cultivation of greenhouse plants and thedistribution of high-quality Hawaiian ginger seed.During 2000-2001, there was a great resurgence inHonduras of the export of conventionally-produced andorganic ginger. In addition to these crops, FHIA began aprogram of production, export and processing of black-berries in two regions in the country and established thefirst plantings of blueberries and raspberries withimported planting material.

The Vegetables Program carried out theevaluation of different varieties of horticultural prod-ucts, including onions, tomatoes, peppers and sweetcorn. The Program has also been active in research andtechnical assistance for oriental and Indian vegetables,which are currently exported and which represent newand good opportunities for investors in Honduran agri-culture. During this period the program finished thedevelopment of the Center for Horticultural Researchand Demostration (CEDEH) in Comayagua, which nowwill begin demonstration trials of horticultural crops ingreenhouses; that is, protected cultivation of horticul-tural crops. Also, the Program tested the use of plastictunnels for horticulture production to avoid the effectsof excessive rainfall.

The La Esperanza Project, financed by theJapanese government through The Agriculture andLivestock Secretary (SAG), continues its efforts todevelop La Esperanza, Intibucá and to improve theincome of its inhabitants. At this moment, a total of 453producers of horticultural crops, fruits and flowers arereceiving technical assistance, which has increasedincomes dramatically. This project carries out research in

Prefacio Preface

Page 8: Producido por / Produced by Centro de Comunicaciones FHIA … · quality of rambutan and the expansion of black pepper production. Outstanding selections of rambutan were identified

Este proyecto lleva a cabo actividades de investigaciónen la estación de la SAG Santa Catarina. Durante el2001 se tiene planificado ampliar el proyecto e iniciaractividades de investigación, producción de semilla yasistencia técnica del cultivo de papa.

El Programa de Semillas ha continuado laevaluación de variedades mejoradas de arroz y la inves-tigación en prácticas culturales para mejorar la produc-tividad. Durante el 2000 cerca de 300 hectáreas fueronsembradas de una variedad de arroz evaluada por laFHIA, la cual tiene rendimiento y rentabilidad superior alas variedades tradicionales. También, durante el 2000se ha iniciado la producción comercial de maíz dulce"Don Julio" desarrollado por la FHIA. Este producto escomun encontrarlo en los supermercados locales.Durante el 2001 se continuará con la evaluación dehíbridos mejorados de maíz dulce, se reproducirá semi-lla para venta al público y se continuarán los trabajos demejoramiento genético.

Como actividades adicionales durante esteperíodo se puede destacar el proyecto de germinaciónde semillas de coco importadas de Jamaica, resistentesal Amarillamiento letal del cocotero y el establecimientode un huerto madre de coco en las Guarumas. En estehuerto se espera producir semilla resistente al Amari-llamiento letal para reemplazar las miles de plantas decoco que están muriendo en la costa norte del país.Durante el año 2000 se distribuyeron cerca de 60 000plantas germinadas de coco y durante el 2001 sedistribuirán cerca de 30 000 plantas.

El Laboratorio de Biotecnología ha continua-do la multiplicación de plantas de banano y plátano paraenvío a otros laboratorios y a países que desean eva-luar nuevas variedades resistentes a Sigatoka negra yaltamente productivas. También ha continuado sustrabajos de investigación en la reproducción de malan-gas, jengibre y plantas ornamentales.

En cuanto a las actividades de Comunicaciónse puede decir que el 2000 fue un año record de activi-dades de transferencia de tecnología, en cuanto anúmero de personas capacitadas y número de cursosdictados.

Como se puede apreciar, la FHIA lleva a cabouna gran cantidad de actividades, siempre tratando demejorar el sector agrícola nacional. Lo que se hamencionado anteriormente, es solo un resumen de lasprincipales actividades. Detalle de algunos de los logrosde cada uno de nuestros Programas aparecen a conti-nuación.

Muchas gracias.

Ing. Guillermo Alvarado D.Ministro de Agricultura y Ganadería

SAG’s Santa Catarina station. Plans for 2001 are toexpand the project and to begin research, seed produc-tion and technical assistance for potato production.

The Seed Program has continued to evaluateimproved varieties of rice and to research cultural prac-tices to improve productivity. In 2000, nearly 300hectares were planted with a rice variety that had beenevaluated by FHIA and which provides yields andreturns that are superior to those of traditional rice vari-eties. Also during 2000, commercial production wasbegun of the sweet corn variety "Don Julio", developedby FHIA. It is now common to find this variety in localsupermarkets. In 2001, the program will continue toevaluate improved sweet corn varieties, multiply seedfor sale to the public and continue to work for geneticimprovements.

An activity of the Department of Agronomy inthis period that should be mentioned is the project forthe dissemination of coconut seed. This seed, which wasimported from Jamaica, is of a variety that is resistant tolethal yellowing of coconut. Also, a grove for the multi-plication of this coconut was established in LasGuarumas in 2000. In this grove, seed of coconuts resis-tant to lethal yellowing of coconuts will be multiplied toreplace the thousands of coconuts that are dying on theNorth Coast of Honduras. In 2000, nearly 60 000 plantswere distributed and in 2001 another 30 000 will bedistributed.

The Biotechnology Laboratory has continuedthe multiplication of banana and plantain plants forshipment to other laboratories and countries that wouldlike to evaluate new, highly productive varieties resis-tant to black Sigatoka. It has also continued its work toresearch mass reproduction of malanga, ginger andornamental plants.

With respect to the activities ofCommunications, one might say that 2000 was a recordyear for technology transfer activities in the number ofpeople trained and the number of courses given.

As can be appreciated, FHIA carried out a largenumber of activities, always aimed at the improvementof the national agricultural sector. What has beenmentioned above is only a summary of the principalactivities. Details of some of the accomplishments ofeach Program appear below.

Thank you very much.

Ing. Guillermo Alvarado D. Minister of Agriculture and Livestock

5 Informe Anual • Annual Report

Prefacio Preface

Page 9: Producido por / Produced by Centro de Comunicaciones FHIA … · quality of rambutan and the expansion of black pepper production. Outstanding selections of rambutan were identified

CONSEJO DE ADMINISTRACIÓN 2000/01

BOARD OF DIRECTORS 2000/01

Informe Anual • Annual Report 6

Consejo de Administración Board of Directors

•PRESIDENTE Ing. Guillermo Alvarado D.

Ministro de Agricultura y Ganadería

•VICE-PRESIDENTE Lic. Jorge Bueso Arias

Banco de Occidente, S.A.

•VOCAL I Ing. René Laffite

Frutas Tropicales, S.A.

•VOCAL II Dr. Bruce Burdett

ALCON, S.A.

•VOCAL III Ing. Sergio Solís

CAHSA

•VOCAL IV Prof. Camilo Rivera Girón

•VOCAL V Ing. Basilio Fuschich

Agroindustrial Montecristo

•VOCAL VI Ing. Jimmi Kafati *

CAMOSA

•VOCAL VII Ing. Yamal Yibrín

CADELGA, S.A.

•ASESOR Sr. Norbert Bart * *

•ASESOR Ing. Roberto Villeda Toledo

•SECRETARIO Dr. Adolfo Martínez

* Hasta Marzo del 2001

* * Desde Marzo del 2001

Dr. Adolfo MartínezDirector General

Dr. Dale T. KrigsvoldDirector de Investigación

Page 10: Producido por / Produced by Centro de Comunicaciones FHIA … · quality of rambutan and the expansion of black pepper production. Outstanding selections of rambutan were identified

7 Informe Anual • Annual Report

Socios Fundadores Founding Members

Secretaría de Agricultura y GanaderíaTegucigalpa, M.D.C.

Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y Alimentación (FAO) Tegucigalpa, M.D.C.

Agencia de los Estados Unidos para elDesarrollo Internacional (USAID)Tegucigalpa, M.D.C.

Secretaría de FinanzasTegucigalpa, M.D.C.

Asociación Nacional de Exportadores de Honduras (ANEXHON)Tegucigalpa, M.D.C.

Instituto Nacional Agrario (INA)Tegucigalpa, M.D.C.

Asociación Nacional de Campesinos de Honduras (ANACH)Tegucigalpa, M.D.C.

Unión Nacional de Campesinos (UNC)Tegucigalpa, M.D.C.

Escuela Agrícola Panamericana (EAP)Tegucigalpa, M.D.C.

Centro Agronómico Tropical de Investigación y Enseñanza (CATIE)Turrialba, Costa Rica

Unión de Países Exportadores de Banano(UPEB)Panamá, Panamá

Universidad Privada de San Pedro SulaSan Pedro Sula, Cortés

Centro Universitario Regional del LitoralAtlántico (CURLA)La Ceiba, Atlántida

Colegio de Ingenieros Agrónomos deHonduras (CINAH)Tegucigalpa, M.D.C.

Colegio de Profesionales de las CienciasAgrícolas de Honduras (COLPROCAH)Tegucigalpa, M.D.C.

Lic. Jorge Bueso Arias *Santa Rosa de Copán, Copán

Ing. Roberto Villeda Toledo *Tegucigalpa, M.D.C.

Ing. Yamal Yibrín *San Pedro Sula, Cortés

Sr. Boris GoldsteinTegucigalpa, M.D.C.

Ing. Mario Nufio GameroTegucigalpa, M.D.C.

S O C I O S

Miembros de la Asamblea 2000/01

Members of the Assembly 2000/01

SOCIOS FUNDADORES

FOUNDING MEMBERS

* Miembros del Consejo de Administración

Page 11: Producido por / Produced by Centro de Comunicaciones FHIA … · quality of rambutan and the expansion of black pepper production. Outstanding selections of rambutan were identified

Informe Anual • Annual Report 8

Socios Aportantes Donor Members

SOCIOS APORTANTES

DONOR MEMBERS

Banco Continental S.A.San Pedro Sula, Cortés

Inversiones y Servicios CRESSIDATegucigalpa, M.D.C.

Compañía AzucareraHondureña, S.A. (CAHSA)Búfalo, Cortés

Lovable de HondurasSan Pedro Sula, Cortés

Alimentos ConcentradosNacionales, S.A. (ALCON)Búfalo, Cortés

HONDULITBúfalo, Cortés

Complejo IndustrialSan Pedro Sula, Cortés

Molino Harinero Sula, S.A.San Pedro Sula, Cortés

Banco Atlántida, S.A.San Pedro Sula, Cortés

Banco El Ahorro Hondureño, S.A.Tegucigalpa, M.D.C.

Prof. Camilo Rivera Girón *San Pedro Sula, Cortés

Frutas Tropicales, S.A.La Ceiba, Atlántida

Banco Mercantil, S.A.San Pedro Sula, Cortés

Asociación de Bananerosde Urabá (AUGURA)Medellín, Colombia

Federación de Agricultores y Ganaderos de Honduras (FENAGH)Tegucigalpa, M.D.C.

CAMOSASan Pedro Sula, Cortés

CADELGA, S.A.San Pedro Sula, Cortés

Banco de Occidente, S.A.Santa Rosa de Copán, Copán

Banco FUTUROSan Pedro Sula, Cortés

Banco Hondureño del Café (BANHCAFE)Tegucigalpa, M.D.C.

Windward Islands Banana Growers Association (WINBAN)Castries, St. LucíaIndias Occidentales

Programa Nacional de Banano OrtegaQuito, Ecuador

Organization of Eastern Caribbean States (OECDS/ACDU)Roseau, DominicaIndias Occidentales

Grupo Bioquímico Mexicano (GBM)Saltillo, México

Caribbean Agricultural Research & Development Institute (CARDI)St. Augustine, Trinidad y Tobago

Banco del PaísSan Pedro Sula, Cortés

Agrícola Bananera Clementina, S.A.Guayaquil, Ecuador

Tropitec, S. de R.L.La Lima, Cortés

Bayer de Honduras, S.A. de C.V.Tegucigalpa, M.D.C.

Banco FICOHSASan Pedro Sula, Cortés

FENORSA**San Pedro Sula, Cortés

Boquitas Fiestas, S.A. de C.V.**San Pedro Sula, Cortés

COVEPA, S.A.**Tegucigalpa, M.D.C.

* Miembros del Consejo de Administración ** Socios a partir del año 2001

Page 12: Producido por / Produced by Centro de Comunicaciones FHIA … · quality of rambutan and the expansion of black pepper production. Outstanding selections of rambutan were identified

9 Informe Anual • Annual Report

Socios Honorarios y Contribuyentes Honorary and Contributing Members

SOCIOS CONTRIBUYENTES

CONTRIBUTING MEMBERS

Federación de Agroexportadores de Honduras (FPX)San Pedro Sula, Cortés

AGRICENSASan Pedro Sula, Cortés

FECADHTegucigalpa, M.D.C.

ADIVEPAHTegucigalpa, M.D.C.

Compañía Azucarera ChumbaguaSan Pedro Sula, Cortés

Industrias MolinerasSan Pedro Sula, Cortés

LEYDE, S.A.La Ceiba, Atlántida

MERCARIBESan Pedro Sula, Cortés

Accesorios Eléctricos y Controles (ACEYCO)San Pedro Sula, Cortés

CAYDESASan Pedro Sula, Cortés

LEHONSASan Pedro Sula, Cortés

Federación de CooperativasAgropecuarias de la ReformaAgraria de Honduras (FECORAH)Tegucigalpa, M.D.C.

Zummar Industrial, S.A. de C.V.San Pedro Sula, Cortés

Industrias SulaSan Pedro Sula, Cortés

Agroindustrial MontecristoEl Progreso, Yoro

Fundación FinacoopTegucigalpa, M.D.C.

Agroindustrial GuarumasSan Pedro Sula, Cortés

Lic. Henry Franssen Jr.San Pedro Sula, Cortés

Sr. Roberto Kattán MendozaEl Progreso, Yoro

Sr. Norbert Bart *San Pedro Sula, Cortés

TRANSAGRO, S.A.**San Pedro Sula, Cortés

IHCAFE**Tegucigalpa, M.D.C.

Sr. Anthony CauterucciWashington, D.C.

Ing. Miguel Angel BonillaSan Pedro Sula, Cortés

Prof. Rodrigo Castillo AguilarDanlí, El Paraíso

Lic. Jane Lagos de MartelTegucigalpa, M.D.C.

SOCIOS HONORARIOS

HONORARY MEMBERS

* Miembros del Consejo de Administración

** Socios a partir del año 2001

Page 13: Producido por / Produced by Centro de Comunicaciones FHIA … · quality of rambutan and the expansion of black pepper production. Outstanding selections of rambutan were identified

Investigación yTransferencia de Tecnología

Research and Transfer ofTechnology

Page 14: Producido por / Produced by Centro de Comunicaciones FHIA … · quality of rambutan and the expansion of black pepper production. Outstanding selections of rambutan were identified

11 Informe Anual • Annual Report

Programa de Banano yPlátano

Híbridos desarrollados por FHIA estánteniendo impacto a nivel mundial

La rehabilitación de parcelasen el CentroExperimental y

Demostrativo de Genética (CEDEG)de la FHIA, después de la destruc-ción del sistema de irrigación porel huracán Mitch, ha sido práctica-mente completada. Dossecciones ya tienen aspersoresde irrigación instalados y una deestas secciones ha sido resem-brada (foto 1). Mientras que lasactividades de mejoramiento estánregresando a la normalidad, hay unacreciente demanda de los híbridosdesarrollados anteriormente. Dos deestos híbridos han recibido recientementeevaluaciones excepcionalespor sus comportamientos endiferentes áreas del mundo.

Este año el Dr. JairoCastaño en Colombia nosinformó que el plátano FHIA-20 es tres veces másproductivo que el tradicional Dominico Hartón en laregión cafetalera de ese país, y que hay un gran interésen este híbrido por parte de los plataneros. Tomando encuenta que hace solamente25 años, mejorar plátanosfue considerado imposible,el desarrollar el FHIA-20,que es resistente a laSigatoka negra, es uno delos mayores logros delPrograma. La foto 2 mues-tra una fotografía delinforme del Dr. Castañocomparando el tamañorelativo de racimo entreFHIA-20 y el tradicionalDominico Hartón (equiva-lente al plátano FalsoCuerno en Honduras).

Para ilustrar elvalor potencial de FHIA-20únicamente para Colombia,es importante repetir lasconclusiones del informedel Dr. Castaño acerca de la comparación entre FHIA-20 y el plátano tradicional Dominico Hartón. Estasconclusiones fueron:

1. "Bajo las condiciones agroecológicas de la zonacentral cafetera del país, el híbrido FHIA-20

Banana and PlantainProgram

Hybrids developed by FHIA are havingimpacts world-wide

The rehabilitation of fieldsin FHIA’s CEDEG exper-imental farm, after the

irrigation system was destroyed byMitch, has been practicallycompleted. Two sections now haveirrigation sprinklers installed, andone of these sections has alreadybeen replanted (Photo 1). Whilethe breeding activities are stillreturning to normal, hybrids

which were developed earlier arebecoming increasingly more in

demand. Two of these hybrids haverecently received exceptional reviews for

their performance in different areas of theworld.

This year, Dr. JairoCastaño in Colombia reportedthat the FHIA-20 plantain isabout three times as productiveas the traditional Dominico

Hartón plantain variety in the coffee-growing region ofthat country, and that there is a strong interest by farm-ers. Considering that only 25 years ago, plantain breed-

ing was not thought to bepossible, the developmentof the black Sigatoka-resist-ant FHIA-20 is one of themajor breakthroughs in theFHIA program. A photo-graph from Dr. Castaño’sreport which compares therelative bunch sizes ofFHIA-20 and the traditionalDominico Hartón (which isequivalent to the False Hornplantain in Honduras) isshown (Photo 2).

To illustrate thepotential value of FHIA-20in Colombia alone, it is note-worthy to repeat Dr.Castaño’s conclusions fromhis comparisons of FHIA-20with the traditional

Dominico Hartón plantain. These conclusions, trans-lated into English, were:

1. Under the ecological conditions of the centralcoffee-producing region of the country, FHIA-20 is

Programa de Banano y Plátano Banana and Plantain Program

Phillip Rowe, Ph.D.Líder Programa de Banano y Plátano

Leader of Banana and Plantain Program

Foto 1. La instalación de aspersores de irrigación forma parte de lostrabajos de rehabilitación en el CEDEG de la FHIA.

Photo 1. The installation of irrigation sprinklers is part of the rehabilitation activities at FHIA’s CEDEG station.

Page 15: Producido por / Produced by Centro de Comunicaciones FHIA … · quality of rambutan and the expansion of black pepper production. Outstanding selections of rambutan were identified

Informe Anual • Annual Report 12

expresó su característica de resistencia genética alas Sigatokas negra y amarilla e incluso superó elpotencial de rendimiento reportado por el Dr. PhilRowe, quien había indicado que FHIA-20 era dosveces más productivo que el plátano tradicional.”

2. “A pesar de que el plátano Dominico Hartón es lavariedad tradicional en la zona cafetera central, sualta susceptibilidad a las Sigatokas, y por consi-guiente su bajo rendimiento, pone en alto riesgo lasostenibilidad del cultivo para la región y el país,razón por la cual es indispensable continuar elfomento de la siembra de un cultivar altamenteproductivo como el híbrido FHIA-20." (Nota: elconsumo anual de plátanos per capita para los másde 30 millones de personas en Colombia es de 68kg).

3. "El cultivo del plátano FHIA-20 elimina la necesidadde aplicar fungicidas para el control de Sigatoka,razón por la cualpermite el desarrollode sistemas deproducción ecológica-mente compatibles conel ambiente."

Más de 7000cormos de FHIA-20 fueronsuministrados a la WorldRelief Organization enNicaragua. Ellos planeanutilizar aproximadamente lamitad de las plantas paraproducción y la otra mitadpara la multiplicaciónrápida de cormos. WorldRelief tiene técnicos muycapaces y financiamiento

adecuado para expandirrápidamente las áreas

sembradas conF H I A - 2 0 .Ciertamente, seanticipa quevarios miles dehectáreas deeste plátanohíbrido seránsembradas en

Nicaragua enpocos años.

En evaluaciones adicionales de FHIA-20 este año, el Ing. Leonel Castillo (con Winrock Inter-national, en un proyecto financiado por USAID) estable-ció ensayos con este híbrido en el Perú. Él informó queel comportamiento fue muy bueno y mucho más produc-tivo que el plátano Falso Cuerno (conocido comoBellaco en el Perú). Los consumidores rápidamenteaceptaron la fruta tanto verde como madura. Es unhecho que FHIA-20 es considerado más vigoroso que

resistant to both the yellow and black Sigatokadiseases. Dr. Phil Rowe, who developed FHIA-20,had said that FHIA-20 is twice as productive as thetraditional plantain, but the yields of FHIA-20 wereeven more than double those of Dominico Hartónunder Colombian conditions.

2. Dominico Hartón is the traditional plantain varietyin the central coffee producing region, but its highsusceptibility to the Sigatoka leafspot diseases, andthe consequent low yields put at risk the sustain-ability of plantain production for the region and thecountry. (Note: the annual per capita consumption ofplantains for Colombia’s more than 30 millionpeople is 68 kg). Therefore, it is indispensable topromote the planting of the highly productiveFHIA-20.

3. Planting FHIA-20 to replace Dominico Hartón elim-inates the necessity to apply fungicides. Thus, it

would permit the devel-opment of productionsystems which are ecolog-ically compatible with theenvironment.

More than 7000corms of FHIA-20 wereprovided to the WorldRelief organization inNicaragua. They plan touse about half the plantsfor production and theother half for rapid cormmultiplication. WorldRelief has very capabletechnicians and adequatefunding for rapidly

expanding the areas plantedwith FHIA-20. Indeed, it isanticipated that severalthousand hectares of thisplantain hybrid will beplanted in Nicaragua in afew years.

In further evalua-tions of FHIA-20 this year,Ing. Leonel Castillo (withWINROCK on an USAID-funded project) establishedtrials with this hybrid in

Peru. He reported that it performed very well and wasmuch more productive than False Horn plantain (calledBellaco in Peru). Consumers readily accepted both thegreen and ripe fruit. In fact, FHIA-20 is considerablymore vigorous than FHIA-21 under Peruvian conditions.It now appears that FHIA-20 could be an alternative andeffective crop for farmers in endeavors to eliminate thecultivation of coca.

Dr. George Wilson, in Jamaica, also reportedthat FHIA-20 performed well and was readily accepted

Programa de Banano y Plátano Banana and Plantain Program

Foto 2. Comparación del tamaño de racimo relativo entre el plátanohíbrido FHIA-20 (A), resistente a Sigatoka negra, y el susceptibleplátano Dominico Hartón (B, el cual es casi idéntico al plátano FalsoCuerno en Honduras) en la región cafetera de Colombia. Esta foto fuetomada del informe del Dr. Jairo Castaño sobre el comportamientosobresaliente de FHIA-20 en las zonas altas de Colombia, donde secultivan más de 140 000 hectáreas del plátano Dominico Hartón.

Photo 2. Comparisons of relative bunch sizes of the black Sigatoka-resistant FHIA-20 plantain hybrid (A) and the susceptible DominicoHartón plantain (B, which is almost identical to the False Horn plantainin Honduras) in the coffee-growing region of Colombia. This photo wastaken from a report by Dr. Jairo Castaño about the outstanding performance of FHIA-20 in the higher altitudes of Colombia, wheremore than 140 000 hectares of the Dominico Hartón plantain are cultivated.

Page 16: Producido por / Produced by Centro de Comunicaciones FHIA … · quality of rambutan and the expansion of black pepper production. Outstanding selections of rambutan were identified

13 Informe Anual • Annual Report

FHIA-21 bajo las condiciones en que se manejó enPerú. Ahora es aparente que FHIA-20 podría ser unaalternativa y cultivo efectivo para los agricultores en losesfuerzos por eliminar el cultivo de coca.

El Dr. George Wilson en Jamaica tambiéninformó que FHIA-20 se comportó bien y fue aceptadorápidamente por los consumidores en ese país.

El programa de mejoramiento realmente iniciócon el propósito de mejorar un banano de exportaciónresistente a enfermedades. Este sigue siendo un obje-tivo principal, pero singularmente, ésta es el área dondeel Programa aún no ha tenido éxito. Sin embargo, eldesarrollo de bananos de postre resistentes a enfer-medades para consumo doméstico (local) ha sido unéxito algo dramático, especialmente para ciertas áreasdel mundo donde los bananos de postre no eran fácil-mente disponibles anteriormente.

Este año, informes desde Uganda han confir-mado que la demanda por el banano de postre FHIA-17es más grande que la oferta. Lo mismo es cierto enTanzania. Los bananos de cocción son el alimentobásico en las alturas de Africa Oriental, y FHIA-17también fue reportado como de buena textura y sabor alser degustado en forma verde cocido. Un racimo excep-cional de FHIA-17 en Tanzania se muestra en la foto 3.Esta fotografía fue enviada por el Dr. Rony Swennen dela Universidad Católica de Leuven, Bélgica. El Dr.Swennen es responsable del proyecto financiado por elgobierno de Bélgica para la evaluación de varios híbri-dos en ese país africano.

FHIA-17 es un tetraploide derivado del cruceHighgate x SH-3362. Es considerado muy alto(comparado con Grand Nain) para ser cultivado comobanano de exportación. Sin embargo, ya es sabido quealgunos híbridos triploides derivados de cruces dediploides sobre tetraploides con parentesco de Highgatetienen la altura de planta deseada del GrandNain. Este año se sembraron un total de1100 plantas tetraploides de FHIA-17, FHIA-23 y SH-3450 en la rehabilitada Sección 38del CEDEG en La Lima, para su subse-cuente polinización con diploides mejorados.Los triploides producidos de estos cruza-mientos serán evaluados por sus posibili-dades como nuevos híbridos con resisten-cias a enfermedades para la exportación.

Programa de Banano y Plátano Banana and Plantain Program

Foto 3. Un racimo del banano de postre FHIA-17 de 92 kg en las alturas de Tanzania. Estehíbrido ha proporcionado un banano de postreresistente a enfermedades para África Oriental,donde los bananos de postre no eran fácilmentedisponibles anteriormente. También es calificadomuy aceptable en degustación como fruta verdecocida en esta área del mundo donde losbananos de cocción son el alimento básico.

Photo 3. A 92 kg bunch of the FHIA-17 dessertbanana in the highlands of Tanzania. This hybridhas provided a disease-resistant dessert bananafor East Africa where dessert bananas were notpreviously readily available. It is also rated as veryacceptable when cooked as green fruit in this areaof the world where cooking bananas are the mainfood.

by consumers in that country.The breeding program was actually begun

with the aim to breed a disease-resistant banana forexport. This is still a major objective, but it is the onearea in which the program has not yet been successful.However, the development of disease-resistant dessertbananas for domestic consumption has been a ratherdramatic success, especially for certain areas of theworld where dessert bananas were not previously read-ily available.

This year, reports from Uganda confirmed thatthe demands for the FHIA-17 dessert banana plants aremuch greater than the supply. And, the same is true inTanzania. Cooking bananas are the main food in thehighlands of East Africa, and FHIA-17 also was reportedto have a good texture and flavor when cooked green.An exceptional bunch of FHIA-17 in Tanzania is shown(Photo 3). This photograph was sent by Dr. RonySwennen at the Catholic University in Leuven, Belgium.Dr. Swennen is responsible for a project funded by theBelgian government for evaluating several hybrids inthat African country.

FHIA-17 is a tetraploid which was derivedfrom Highgate x SH-3362. It is considered to be too tall(compared to Grand Nain) for cultivating as an exportbanana. However, it is already known that some triploidhybrids derived from crossing diploids onto tetraploidswith Highgate parentage have the desired Grand Nain-like plant height. This year, a total of 1100 plants of theFHIA-17, FHIA-23, and SH-3450 tetraploids wereplanted in the rehabilitated Section 38 of CEDEG in LaLima for subsequent pollination with improveddiploids. The triploids produced from these cross-polli-nations will be evaluated for their potential as possiblenew disease-resistant, export-type hybrids.

Page 17: Producido por / Produced by Centro de Comunicaciones FHIA … · quality of rambutan and the expansion of black pepper production. Outstanding selections of rambutan were identified

Informe Anual • Annual Report 14

Programa de Cacao yAgroforestería

El Programa de Cacao yAgroforestería (PCA), tienecomo objetivo principal

generar, validar y transferirtecnologías en sistemas agrofore-stales con potencial para pequeñosy medianos productores, especial-mente aquellos establecidos enterrenos de ladera y de altaprecipitación. Por las característi-cas socioeconómicas de losusuarios, el PCA concentra esfuer-zos en la identificación, evaluacióny transferencia de tecnologías deproducción y de conservación derecursos naturales, basadas en prácti-cas culturales de bajo costo y con mínimouso de insumos.

Durante este períodose dio seguimiento a trabajosde campo (investigativos ydemostrativos), con énfasis enla consolidación de informaciónsobre alternativas de asocio del cultivo con especiesque brinden mayor rentabilidad que las tradicionalmenteutilizadas por los agricultores como sombra perma-nente. La evaluación de materiales genéticos y la nutri-ción del cultivo, incluyendo respuesta a distintas fuentesde nutrientes, fueron también actividades del PCA. Laslabores de campo relacionadas con el desarrollo delCentro Agroforestal Demostrativo del Trópico Húmedo(CADETH) continuaron.

A mediados del año2000 el PCA se fortaleció conun Proyecto de Protección yRecuperación de Cuencas delos ríos Tocoa y San Pedro, enTocoa, Colón, financiado porUSAID que tendrá una duraciónde 18 meses. En busca de lasmetas del proyecto, el PCAdesarrolló una intensa activi-dad, tanto en el campo técnicocomo de capacitación y comuni-cación. Como parte de lasactividades del proyecto, con elapoyo de productores usuariosse establecieron en sus fincasmás de 70 parcelas sobresistemas agroforestales diver-sos, además de varios kilómet-ros en linderos, cercas vivas yalgunas parcelas puras demaderables. Con estas parce-las, en donde se combinan

Cacao and AgroforestryProgram

The major objective of theCacao and AgroforestryProgram (CAP) is the

generation, validation and transfer oftechnology of agroforestry systems

with potential for small andmedium producers, especiallythose located on hillsides in areasof heavy rainfall. Because of thesocioeconomic characteristics ofthe eventual users of this work, theCAP concentrates its efforts on the

identification, evaluation and trans-fer of production technology and the

conservation of natural resources, basedon low-cost cultivation practices with

minimum use of agricultural inputs.During this period, the program

followed up on fieldwork(research and demonstration),with emphasis on the consolida-tion of information on the associ-ation with cacao of permanent

shade alternatives, such as forest tree species, thatprovide greater profits for producers than traditionalshade species. Evaluations of genetic material and cropnutrition, including response to distinct sources of nutri-tion, were also activities of CAP. The fieldwork related tothe development of the Agroforestry DemonstrationCenter for the Humid Tropics (CADETH) is still under-way.

Programa de Cacao y Agroforestería Cacao and Agroforestry Program

Jesús Sánchez, M.Sc.Líder Programa de Cacao y AgroforesteríaLeader of Cacao and Agroforestry Program

La práctica de roza y quema para la siembra de granos básicos y pastos ha deteriorado la cantidad ycalidad del agua de los ríos Tocoa y San Pedro y ha empeorado las condiciones socioeconómicas de

los agricultores.

Slash and burn activities carried out for sowing basic grain crops and pastures, have had a negativeimpact on water quality and quantity of Tocoa and San Pedro rivers and worsened socioeconomic

conditions of the farmers.

Page 18: Producido por / Produced by Centro de Comunicaciones FHIA … · quality of rambutan and the expansion of black pepper production. Outstanding selections of rambutan were identified

At mid-year, (2000) the scope of CAP wasenlarged with a new project for the protection and recu-peration of watersheds for the Tocoa and San PedroRivers in Tocoa, Colon. This USAID-financed project willlast for 18 months. To meet project goals for 2000, intense

effort was made by CAP, asmuch in the technical fieldas in training and communi-cation. As part of theproject’s activities, morethan 70 plots for diverseagroforestry systems, aswell as several kilometers oftree rows, live fences andsome pure plots of timbertrees were established onthe farms of producer-userswith their active participa-tion. The purpose of theseplots, which combinedspecies of traditional cropsor non-traditional cropswith perennial firewoodspecies, was to offer theproducer alternatives to thetraditional migratory formof agriculture whose prac-tice of slash and burn causes

so much damage to the country’s natural resources.The CAP worked intensively in the area of train-

ing during this project. Forty-six field trips, 7 courses ondifferent topics, 7 workshops and a training course inservices were provided to a total of 1182 participants.

Following are the results of some of the studiescarried out at both centers (CADETH and theExperimental and Demostration Center for Cacao,CEDEC) which, due to the perennial nature of the plantspecies involved, represent updates and not final results.

especies de cultivos tradicionales o no tradicionales en lazona con especies leñosas perennes, se busca ofrecerleal productor alternativas a la práctica tradicional de "roza yquema" propia de la agricultura migratoria, que tanto dañocausa a los recursos naturales del país.

El PCA desarrolló una intensa actividad en elárea de capacitación. Se realizaron 46 giras de campo, 7cursos sobre temas diversos, 7 talleres y un entre-namiento en servicios para un total de 1182 asistencias.

A continuación se destacan avances de resulta-dos en algunos de los estudios que se realizan en amboscentros (en el Centro Experimental y Demostrativo deCacao, CEDEC, y CADETH), los cuales por la naturalezaperenne de las especies involucradas, corresponden auna actualización y no a resultados definitivos.

15 Informe Anual • Annual Report

Programa de Cacao y Agroforestería Cacao and Agroforestry Program

Equipo de fácil manejo y al alcance de los productores esimplementado en el proceso de establecimiento de parcelas

agroforestales demostrativas.

Equipment that is easy to use and within the financial reach of theproducers is utilized in the process of establishing the agroforestry

demonstration plots.

La distribución de material genético entre agricultores usuarios es unade las principales actividades del Proyecto.

The distribution of genetic material among producer-users is one of theprincipal activities of the Project.

Cuadro 1. Material genético distribuido entre productores usuarios del Proyecto deProtección y Recuperación de Cuencas de los Ríos Tocoa y San Pedro,Tocoa, Colón, 2000.

Table 1. Genetic material distributed to producer-users of the Project for theProtection and Recuperation of Watersheds for the Tocoa and San PedroRivers. Tocoa, Colon, 2000.

Tipo de material Cantidad Procedencia

Cormos de musáceas 16 849 CEDEC y CADETH, y finca de productores

Plantas de maderables 5 365 CEDEC, CADETH, Lancetilla y otros viveros

Plantas frutales 2 984 Viveros particulares y comunales

Plantas híbridas de cacao 330 CEDEC

Plantas injertas de cacao 2 220 CEDEC

Brotones de madreado 5 550 Fincas de productores

Hijuelos de piña 14 000 CADETH

Plantas de pimienta negra 3 600 CADETH y vivero particular

Esquejes de pimienta negra 3 500 CADETH y vivero particular

Page 19: Producido por / Produced by Centro de Comunicaciones FHIA … · quality of rambutan and the expansion of black pepper production. Outstanding selections of rambutan were identified

Informe Anual • Annual Report 16

Actividades de investigación

Efecto del uso de especies de sombra permanenteno tradicionales en el cultivo de cacao

Este estudio busca alternativas de sombra másrentables que la sombratradicional de leguminosas,ya sea con frutales o conespecies maderables. Losdatos de producción acumu-lada de cacao, frutas derambután y proyección de laproducción de madera,continúa mostrando que losingresos a mediano plazo(en el caso del rambután) y alargo plazo (cuando secoseche la madera), seránmuy superiores a losobtenidos con el cultivo delcacao tradicionalmente esta-blecido bajo sombra deespecies leguminosas, y sindeteriorar el entorno ambien-tal (cuadro 2).

Los ingresos menores del cacao en el asociocon laurel, serán compensados ventajosamente a largoplazo cuando se coseche la madera.

Los análisis de suelo y de la biomasa incorpo-rada al suelo en cada sistema, muestran que estosasocios son sostenibles en el tiempo, ya que el suelo nomuestra cambios negativos en sus características defertilidad. El aporte de nutrientes en la biomasa(hojarasca) en cada sistema está contribuyendo signi-ficativamente al reciclaje de los distintos nutrientes(cuadro 3).

Research activities

Effect of the use of non-traditional permanent shadespecies on the cultivation of cacao

This study searches for shade tree species alter-natives, whether fruit treesor timber species, which aremore profitable than thetraditional leguminousshade species. The accumu-lated production data oncacao and rambutan andprojections on lumberproduction demonstrate thatincome (in the medium-termin the case of rambutan, andin the long term in the caseof timber trees) would bemuch greater than thatobtained for cacao under thetraditional leguminousshade species, without dete-riorating the environment(Table 2).

The lower income from the cacao in the cacao-laurel association would be offset advantageously in thelong run when the laurel wood is harvested.

The soil analysis and the biomass incorporatedinto the soil in each system demonstrate that those asso-ciations are sustainable over time and the soil shows nonegative changes in fertility. The contribution of nutri-ents from the biomass (foliage) in each systemcontributes significantly to the recycling of differentnutrients (Table 3).

Programa de Cacao y Agroforestería Cacao and Agroforestry Program

Grupo asistente a gira promocional sobre distintos sistemas agroforestales establecidos en el CADETH, La Masica, Atlántida.

Participants of a promotional tour on different agroforestry systemsestablished at CADETH, La Masica, Atlántida.

Cuadro 2. Ingresos acumulados provenientes de la venta de cacao seco, frutas de rambután y madera, al deci-motercer año de establecidos cuatro sistemas agroforestales. CEDEC, La Masica, Atlántida,Honduras. 2000.

Table 2. Cumulative income from the selling of dry cacao, rambutan fruits and lumber, in the thirteenth yearafter establishment of four agroforestry systems. CEDEC, La Masica, Atlántida, Honduras. 2000.

Sistema

Cacao-laurel

Cacao-cedro

Cacao-rambután

Cacao-leguminosas

1: Precio promedio de venta en el mercado local de US$ 0.93/kg de cacao seco (1990-2000).2: Precio de venta en la finca US$ 16.00/millar de frutas de rambután.3: Estimado sobre la base de 100 árboles/ha (después de un raleo del 46%) y un volumen comercial del 60% del volumen total.

Ingresos acumulados (US$/ha)

Cacao1 Rambután2 Madera3 Total

6 832.71 - 9 424.80 16 257.51

8 895.45 - 10 962.00 19 857.45

8 306.76 12 764.27 - 21 071.03

7 998.00 - - 7 998.00

Page 20: Producido por / Produced by Centro de Comunicaciones FHIA … · quality of rambutan and the expansion of black pepper production. Outstanding selections of rambutan were identified

17 Informe Anual • Annual Report

Sustitución de sombra tradicional por una especiemaderable en una plantación adulta de cacao en lazona atlántica de Honduras

Tomando como base los resultados positivosobtenidos con el asocio desde la siembra del cacao conmaderables como el laurel negro, debería ser posibleobtener resultados igualmente satisfactorios al sustituirla sombra tradicional por una especie maderable enplantaciones adultas (mayores de 6 años). Esta evalua-ción iniciada en 1995 y aún en proceso, en un área de1.7 hectáreas en La Masica, está demostrando que ellaurel negro es una alternativa para cambio de sombraen plantaciones adultas de cacao, pues aunque en losprimeros años de eliminada la sombra original hay unamerma temporal en el rendimiento (aproximadamente30%), ésta se compensa a largo plazo con los ingresospor concepto de madera (cuadro 4).

The substitution of traditional shade for timberspecies in a mature cacao plan-tation on the Atlantic Coast ofHonduras

Considering the posi-tive results obtained from theassociation of cacao inter-planted with such timber speciesas black laurel, it should bepossible to obtain equally satis-factory results by substitutingtraditional shade tree specieswith timber species in maturecacao plantations (those sixyears or older). A study of thiswhich began in 1995 and which

is still underway in a 1.7 ha area in La Masica, demon-strates that black laurel is an acceptable alternative forchange in shade in mature cacao plantations. Eventhough during the first years after the elimination of theoriginal shade there will be a temporary reduction inyield (approximately 30%), it is compensated for in thelong-term by the income from the lumber harvested(Table 4).

Behavior of cacao under five non-traditional timbertree species as permanent shade on the hillsides of theAtlantic Coast of Honduras

In areas with marginal soils on CADETH, theprogram has been evaluating the potential of fivebroadleaf forest tree species as shade for cacao. Threeand one-half years after planting the system, the cacaohas begun production and the timber trees are demon-strating excellent growth even though there are varia-tions in results that are consistent with the characteris-tics of each species (Table 5).

Programa de Cacao y Agroforestería Cacao and Agroforestry Program

"Aprender haciendo" es una de las metodologías aplicadas en el proceso de capacitación de productores usuarios del proyecto.CADETH, La Masica. Año 2000.

"Learning by Doing" is one of the methods applied in the training of producer-users of the project. CADETH, La Masica, 2000.

Cuadro 3. Cantidad de hojarasca y aporte de nutrientes en la misma al deci-motercer año de establecidos distintos sistemas agroforestales concacao. CEDEC, La Masica, Atlántida, 2000.

Table 3. Quantity and nutrient contribution of foliage in the thirteenth year afterplot establishment for different agroforestry systems with cacao.CEDEC, La Masica, Atlántida, 2000.

Sistema

Cacao – laurel

Cacao – cedro

Cacao – rambután

Cacao – leguminosas

Hojarasca

(kg/ha)1

Nutrientes reciclados al suelo (kg/ha)1

7802

8437

5440

5684

N

96.7

98.7

56.6

83.0

P

12.9

10.8

4.0

5.8

K

16.4

18.6

12.0

14.4

Ca

237.2

224.4

101.2

63.1

Mg

54.6

54.0

29.4

34.1

1: Procedente del cacao y de la especie asociada, solo en el decimotercer año.

Page 21: Producido por / Produced by Centro de Comunicaciones FHIA … · quality of rambutan and the expansion of black pepper production. Outstanding selections of rambutan were identified

Comportamiento del cacao bajo cinco especiesforestales maderables no tradicionales comosombra permanente en zona de ladera de la CostaAtlántica de Honduras

En áreas de suelos marginales del CADETH,se está evaluando el potencial de cinco especies delbosque latifoliado como sombra del cacao. Después de3.5 años de establecidos los sistemas, el cacao hainiciado producción y los maderables presentan unexcelente desarrollo, aunque con variantes segúncaracterísticas propias de cada especie (cuadro 5).

Sistema agroforestal madreado - pimienta negra -granadillo bajo un sistema de producción orgánica

Estimulados por las perspectivas que ofrece elmercado de productos orgánicos, entre ellos lapimienta negra, se inició la evaluación de larespuesta de este cultivo a la aplicación denutrientes utilizando varias fuentes orgánicas, enun lote demostrativo (sistema agroforestal) queno ha recibido ningún fertilizante inorgánicodesde su establecimiento (segundo semestre1997). De acuerdo a los resultados del primeraño de registros, hay diferencias en cuanto a lasfuentes de abono utilizadas, sobresaliendo lagallinaza con 4242 kg de grano seco/ha, versusel testigo que produjo solamente 1956 kg/ha(cuadro 6).

Comportamiento de especieslatifoliadas como productoras de leña

Con el propósito de conocer el poten-cial como productoras de leña y su capacidadde rebrote, durante 1998 se sembraron 5 especies legu-minosas comúnmente utilizadas por los campesinospara este fin. Las especies establecidas fueron:guajiniquil (Inga vera), madreado (Gliricidia sepium),acacia amarilla (Cassia siamea), carbón (Mimosa sp.) y

Agroforestry system with Gliricidia-blackpepper-granadillo under an organiccultivation management

Stimulated by the prospects offered by themarket for organic products such as black pepper, anevaluation of the response of this crop (black pepper) tothe application of nutrients, using various sources oforganic fertilizers, was undertaken in a demonstrationplot (agroforestry system) that had not had any chemi-cal fertilizers applied to it since its establishment in thesecond half of 1997. According to the results of the firstyear of data-taking, there are differences among theorganic fertilizers, with chicken manure providing thegreatest yields (4242 kg/ha) of dry peppercorn versusthe no-fertilizer control that only produced 1956 kg/ha(Table 6).

Behavior of broad-leaf species assources of firewood

For the purpose of determining their potentialas a source of firewood and their re-sprouting capability,five leguminous species commonly used by small

Programa de Cacao y Agroforestería Cacao and Agroforestry Program

Cuadro 4. Producción de cacao seco, y altura, diámetro y volumen acumulado de madera enel asocio cacao-laurel. CEDEC, La Masica, Atlántida, Honduras, 2000.

Table 4. Production of dry cacao bean and tree height, diameter and accumulated volume oflumber in cacao-laurel association. CEDEC, La Masica, Atlántida, Honduras, 2000.

Años

1994

1995

1996

1997

1998

1999

2000

Producción de

cacao (kg/ha)

Sombra (Laurel)

970

647

772

671

792

748

726

Altura (m)

Siembra

-

-

-

6.6

7.9

8.7

Diámetro (cm)

-

-

-

-

13.4

17.0

18.3

Vol. (m3/ha)

-

-

-

-

5.4

9.4

11.5

Pies tablares/ha

-

-

-

-

972

1692

2070

Cuadro 5. Crecimiento de especies forestales asociadas concacao como sombra permanente a los tres y medioaños de edad. CADETH, La Masica, 2000.

Table 5. Growth of tree species associated with cacao aspermanent shade at three and one-half years of age.CADETH, La Masica, 2000.

Granadillo (Dalbergia glomerata)

Limba (Terminalia superba)

Barba de jolote (Cojoba arborea)

Ibo (Vitex panamensis)

Marapolán (Guarea grandifolia)

Edad(meses)

Altura(m)Especie

Diámetro1

(cm)

42

36

42

42

42

8.66

8.15

6.71

5.21

4.91

6.76

5.26

5.05

4.91

4.15

1: Diámetro a la altura del pecho (DAP).

Informe Anual • Annual Report 18

Page 22: Producido por / Produced by Centro de Comunicaciones FHIA … · quality of rambutan and the expansion of black pepper production. Outstanding selections of rambutan were identified

19 Informe Anual • Annual Report

guama negra (Inga sp.). En el 2000 sehizo el primer corte de la guama y elcarbón, que son las especies conmejor desarrollo en este estudio(cuadro 7).

Para un uso más eficientedel recurso suelo se puede sembraruna cosecha de ciclo corto como elmaíz, por ejemplo, mientras lasespecies leñateras rebrotan nueva-mente. Esto le ayuda al control demalezas en la parcela y generaalimento para la familia o algunosingresos complementarios a losobtenidos por la venta de leña, quepara las condiciones del mercadoactual (de la leña) pueden ser hastade Lps. 23 000/ha a los 3 años cuandose cultiva guama negra con estepropósito (cuadro 7).

Otra serie de actividades decarácter técnico continuaron su desa-rrollo en los centros CEDEC yCADETH, pero por razones de espa-cio no se destacan aquí.

farmers for firewood were planted in1998. The species planted were"guajiniquil" (Inga vera), "living fencepost" (Gliricidia sepium), "yellow acacia"(Cassia siamea), "carbón" (Mimosa sp.)and “black guama” (Inga sp.). The firstcut of black guama and charcoal, thespecies with the greatest growth of thestudy, was made in 2000 (Table 7).

For more efficient use of land,after harvest of the firewood, a plant-ing can be made of a short-cycle crop,such as corn, while the firewoodspecies re-sprout. This helps controlthe weeds in the plot and generatesfood for the farmer’s family or an addi-tional income complementary to thatof the sale of the firewood, which canbe as much as Lps. 23 000/ha at threeyears when planting black guama forthis purpose (Table 7).

Other technical activitieswere underway at CEDEC andCADETH, but for lack of space, willnot be discussed herein.

Programa de Cacao y Agroforestería Cacao and Agroforestry Program

Sistema agroforestal cacao-marapolán (Guareagrandifolia) a los tres y medio años en el

CADETH. La Masica, Atlántida, Honduras,2000.

Agroforestry system with cacao-marapolán(Guarea grandifolia), being three and a half

years of age at CADETH. La Masica, Atlántida,Honduras, 2000.

Cuadro 6. Producción de pimienta negra con distintas fuentes de abono orgánico un año después de iniciados lostratamientos. CADETH, La Masica, Atlántida, 2000.

Table 6. Yield of black pepper fertilized with different sources of organic fertilizers one year after the first treat-ment.

Control

Compost

Bocashi

Gallinaza

1

2

3

4

Peso verde (kg/parcela)

Peso seco(kg/ha)No. Tratamiento Plantas/parcela

Peso seco(kg/parcela)

9.78

14.26

17.16

21.21

24.47

49.94

61.49

77.27

8

8

8

8

1956

2852

3432

4242

Cuadro 7. Comportamiento de tres especies leguminosas como productoras de leña. CADETH, La Masica,Atlántida, 2000.

Table 7. Behavior of three leguminous species as firewood sources. CADETH, La Masica, Atlántida, 2000.

36

36

36

Guajiniquil (Inga vera)

Carbón (Mimosa sp.)

Guama negra (Inga sp.)

Altura(m)

No.de ramas

Edad(meses)

Diámetro(cm)

Ingresopotencial (Lps.)2Especie

Rendimiento(cargas/ha)1

240

380

460

8.6

13.2

6.3

3

2

5

5.6

7.5

4.7

12 000

19 000

23 000

1: 1 carga = 100 leños.2: Precio de venta Lps. 50.00/carga.

Page 23: Producido por / Produced by Centro de Comunicaciones FHIA … · quality of rambutan and the expansion of black pepper production. Outstanding selections of rambutan were identified

Informe Anual • Annual Report 20

Programa deDiversificación

El Programa de Diversificación de la FHIAha dado seguimiento a proyectosde investigación, capac-

itación y transferencia de tecnología encultivos no tradicionales. La siguienteinformación refleja las principalesactividades realizadas tendentes adiversificar y fortalecer la produc-ción agrícola nacional.

El cultivo de raícesforma parte importante de la dietaalimenticia en muchas áreas delos trópicos y subtrópicos. En ge-neral, hay varios tipos de raícesimportantes en términos económicosy que se consumen en los países endesarrollo: yuca (Manihot esculenta),camote (Ipomoea batatas), ñames(Dioscorea spp.), malanga (Colocasiaesculenta) y yautía(Xanthosoma sagittifolium). Elcultivo de jengibre (Zingiberofficinale) es otro cultivo cuyosrizomas principalmente se usancomo condimento. Existe unademanda constante de estosproductos a través del año en losmercados étnicos de los EstadosUnidos y Europa, donde los inmi-grantes asiáticos, africanos y lati-noamericanos pagan precios altospara adquirirlos y preparar comidastradicionales de sus respectivospaíses. En años recientes, la ventade los productos procesados y fres-cos en forma congelada ha aumen-tado, tanto para los mercados étni-cos como en los mercados tradi-cionales.

Las principales ventajaspara la promoción y producción delas raíces y tuberculos comocultivos aptos para los productorescon pocos recursos, son lassiguientes:

- Bajos costos de producción encomparación con otros cultivosde exportación;

- Mercados relativamente esta-bles;

- No se consideran productosmuy perecederos;

- El manejo agronómico y deposcosecha no es muy intensivo.

DiversificationProgram

FHIA’s Diversification Programhas continued with on-goingresearch, training and transfer of

technology projects for non-traditionalcrops. The following information

reflects the principal activitiescarried out with the purpose ofdiversifying and strengtheningnational agricultural production.

The root and tuber cropsform an important part of the dietin many areas of the tropics andsubtropics. In general, there are

several economically importanttypes of roots and tubers that are

eaten in developing countries: cassava(Manihot esculenta), sweet potato (Ipomea

batatas), yams (Dioscorea spp.), malanga(Colocasia esculenta) and yautia (Xanthosoma sagit-

tifolium). Ginger (Zingiber offici-nale) is another crop included inthe roots and tubers categorywhose rhizomes are principallyused as a condiment. There is

constant demand for these cropsthroughout the year in the ethnicmarkets in the United States andEurope, where Asian, Africanand Latin immigrants pay highprices to acquire them to preparefoods traditional to their respec-tive countries of origin. In recentyears, the sale of processed andfresh products in frozen form hasincreased, as much for the ethnicmarket as for the mainstreammarkets.

The principal advan-tages of the promotion andproduction of roots and tubers asappropriate crops for producerswith few resources are thefollowing:

- Low production costs incomparison with otherexport crops;

- Relatively stable markets;- Not as perishable as most

fresh produce;- The agronomic and

post-harvest management isnot very intensive.

Programa de Diversificación Diversification Program

Ahmad Rafie, Ph.D.Líder del Programa de Diversificación

Leader of Diversification Program

El cultivo de ñame está siendo investigado para determinar su producción y rentabilidad.

The yam crop is being investigated in order to establish its yield and profitability.

Page 24: Producido por / Produced by Centro de Comunicaciones FHIA … · quality of rambutan and the expansion of black pepper production. Outstanding selections of rambutan were identified

21 Informe Anual • Annual Report

Durante el año 2000, se sembró una área de20 ha de malanga eddoe, malanga coco, y yautía blancay lila distribuida en 5 departamentos: Cortés, Atlántida,Yoro, Comayagua y Lempira, y se brindó asesoría a 13productores. Se exportó un total de 2565 cajas de 50 lb(23 kg) a Estados Unidos y Europa. Se procesaron untotal de 30 000 lb (13 800 kg) de malanga coco, paraproducir 25 000 bolsas de 200 gramos de tajaditas, lascuales fueron distribuidas a nivel nacional y exportadasal mercado salvadoreño.

Durante el ciclo de producción hubo un buencomportamiento en los precios internacionales de jengi-bre fresco, lo que permitió obtener buenas ganancias alos productores involucrados en este cultivo. En laactualidad la zona de Combas, localizada en el munici-pio de Victoria, Yoro, es elárea de mayor rendimientocon un promedio de 2100cajas de 30 lb (13.8 kg) porhectárea. Esto se debeprincipalmente a las exce-lentes condiciones edafo-climáticas de la zona,combinado con la espe-cialización en el cultivo quese está arraigando entrelos agricultores. En el año2000, se sembraron 13 hade jengibre convencionalque produjeron 20 con-tenedores (270 toneladas)con un valor local de$250 000. También sesembró alrededor de 1 hade jengibre orgánico enSan José, Yoro, con unaproducción de 148 cajasde 30 lb y 146 cajas de 10 lb (2.7 toneladas de productoen total).

Durante el año 2000, se introdujeron 5000libras (2300 kg) de jengibre hawaiano, el cual fuesembrado en tres localidades y será utilizado comosemilla en la temporada 2001/2002. El propósito de laintroducción de dicha semilla fue tener material sano ylibre de enfermedades, y también proveer a los produc-tores una nueva variedad que el mercado deexportación prefiere.

Impacto económico de la pimientanegra en el sector agrícola de Honduras

Durante este período, se hicieron nuevas siem-bras en diferentes zonas del país. Actualmente, seconsidera el cultivo de pimienta negra como uno de loscultivos no tradicionales que da mayores ingresos alproductor hondureño. La demanda local es muchomayor que la oferta, y por eso el precio a nivel nacionales mejor que los precios de exportación. Se estima queen los próximos 3-4 años, Honduras tendrá alrededor de

During 2000, an area of 20 ha was planted inmalanga eddoe, malanga coco, and yautia blanca andlila in five Departments: Cortés, Atlántida, Yoro,Comayagua and Lempira. Technical assistance wasprovided to thirteen major producers. A total of 2565cartons of 50 lb (23 kg) each were exported to the UnitedStates and Europe and 30 000 lb (13 800 kg) of malangacoco were processed in Honduras to produce 25 000 bagsof chips (200 g each), which were distributed nationallyas well as exported to the Salvadorian market.

During the 2000 season, international prices forfresh ginger were high, which allowed ginger producersto obtain good returns. Currently, Combas in the town-ship of Victoria, Yoro, is the area with the highest yields,an average of 2100 boxes of 30 lb (13.8 kg) each per

hectare. This is largely dueto the excellent edapho-climatological conditionsfor ginger in that region,combined with a specializa-tion in ginger production bythe growers. In 2000, 13 haof ginger were planted thatproduced 20 containers (270tons) with a local value of$250 000. Also planted wasaround 1 ha of organicginger in San José, Yoro,with production of 148 30-lb and 146 10-lb cartons ofginger (2.7 tons in total).

In 2000, 5 thou-sand lb (2300 kg) ofHawaiian ginger wereimported and planted atthree sites and will be used

as seed for the 2001/2002 season. The reason for theintroduction of the seed was to have healthy, disease-free planting material and also to provide growers withgenetic material more true-to-type of the Hawaiian typepreferred by the U.S. market.

Economic impact of black pepper on theHonduran agricultural sector

During this period new plantings were madein different areas of the country. At present, blackpepper is considered one of the non-traditional cropswith the highest returns for Honduran producers. Localdemand was much higher than supply and so thedomestic market price was better than internationalexport prices. It is estimated that in the next 3-4 years,Honduras will have around 120 hectares of black pepperplantings. Regions with the highest concentration ofblack pepper are: Tela, Yojoa, La Ceiba, Santa Bárbara, ElMerendón and Copán. The following informationshows the yields and production cost for a four-year oldplantation, the net income per hectare, total national

Programa de Diversificación Diversification Program

La localidad de Combas, Yoro produce la mayor cantidad de jengibrehondureño, siendo de excelente calidad.

Combas area in Yoro produces most of Honduran ginger, being ofexcellent quality.

Page 25: Producido por / Produced by Centro de Comunicaciones FHIA … · quality of rambutan and the expansion of black pepper production. Outstanding selections of rambutan were identified

Informe Anual • Annual Report 22

120 hectáreas de pimienta negra. Las zonas con mayorconcentración en el cultivo de pimienta son: Tela, Yojoa,La Ceiba, Santa Bárbara, El Merendón, y Copán. Lasiguiente información muestra el rendimiento y el costode producción por hectárea para una plantación de 4años, el ingreso neto por hectárea, el ingreso total alpaís para el año 2000 y una proyección del ingreso totalpara los próximos 3-4 años:

Rendimiento: . . . . . . . . . . . . . . . . .1000 kg/haPrecio local:* . . . . . . . . . . . . . . . . .Lps. 99.00/kgCosto de producción: . . . . . . . . . .Lps. 31 000/año/haIngreso neto: . . . . . . . . . . . . . . . . .Lps. 68 000/ha Ingreso total para el paísen el año 2000 (40 ha): . . . . . . . . .Lps. 2 720 000/añoProyección para lospróximos cinco años (120 ha): . . .Lps. 8 160 000/año.* : precio durante 1999 - 2000.

Actualmente, en el país hay sembradas 70 hade pimienta negra con 40 ha de ellas en producción.Hay 25 productores y aproximadamente 500 familiasque están directamente involucradas en la producción,procesamiento y comercialización de pimienta negra.Para los próximos cinco años, se espera que la indus-tria de la pimienta negra en Honduras genere unos 1000empleos en el área de producción, procesamiento ycomercialización, donde 50% delas personas involucradas seránmujeres.

También en esteperíodo, se continuó con lapropagación de plantas depimienta negra a nivel de vivero,ya que la oferta presentada porlos productores que reproducenmateriales para la venta no essuficiente.

En la finca Corinto (LaCeiba), se continuó dandomantenimiento a una colecciónde clones y variedades depimienta negra introducidasdesde Brasil, RepúblicaDominicana y seleccioneslocales; se hicieron los primeroscortes de esquejes de lavariedad Guajarina, introducidade Brasil, los cuales están enproceso de enraizamiento endicha finca y en el CEDEC, LaMasica. Dichas plantas al estarlistas serán distribuidas a losproductores nacionales.

Frutales exóticos

La FHIA continuódándole mantenimiento a su

income for the year 2000 and a projection of the totalincome for the next 3-4 years:

Yield: . . . . . . . . . . . . . . . .1000 kg/haLocal price:* . . . . . . . . . .Lps. 99.00/kgProduction cost: . . . . . . .Lps. 31 000/ha in the

fourth yearNet income: . . . . . . . . . .Lps. 68 000/haTotal national income (40 ha): . . . . . . . .Lps. 2 720 000/yearProjection for the next five years (120 ha): . . . . .Lps. 8 160 000/year* : price in 1999 - 2000.

Currently, there are 70 ha of black pepperplanted in Honduras, with 40 ha in production forharvest. There are 25 producers and approximately 500families that are directly involved in its production,processing and marketing. For the next five years, theblack pepper industry is expected to generate 1000 jobsin the areas of production, processing and marketingwhere 50% of the people involved will be women.

Also during this period, black pepper plantingmaterial was propagated in the FHIA nursery atCEDEC, La Masica, as the supply of plants from grow-ers who propagate for sale was insufficient to meetdemand.

On Corinto Farm (LaCeiba), FHIA maintains a collec-tion of clones and varieties intro-duced from Brazil, the DominicanRepublic and from local selec-tions. The first cuttings of theimported variety "Guajarina", aBrazilian introduction, are beingrooted on the farm and inCEDEC, La Masica for subse-quent distribution when ready toHonduran black pepperproducers.

Exotic fruits

FHIA continued tomaintain its collection of rambu-tan, litchi, carambola and longanin CEDEC, La Masica, Atlántida.These materials were introducedin 1992 by PROEXAG fromAustralia and Hawaii. FHIA is inthe process of evaluating andmultiplying these materials fordistribution to national producersof exotic fruits.

Rambutan is an exoticfruit tree that currently is veryimportant economically for thenational agricultural community.In the littoral Atlantic there are

Programa de Diversificación Diversification Program

La pimienta negra está generando un impacto socioe-conómico importante en algunas zonas de Honduras.

Black pepper is generating an important socioeconomicimpact in some regions of Honduras.

Page 26: Producido por / Produced by Centro de Comunicaciones FHIA … · quality of rambutan and the expansion of black pepper production. Outstanding selections of rambutan were identified

23 Informe Anual • Annual Report

colección de rambután, litchi, carambola y longan en elCEDEC, La Masica, Atlántida. Estos materiales fueronintroducidos en el año 1992 por medio del ProyectoPROEXAG, procedentes de Australia y Hawai. La FHIAestá en proceso de evaluar y multiplicar dichos materia-les para distribuirlos a los productores nacionales defrutales exóticos.

El rambután es un frutal exótico que en laactualidad tiene mucha importancia económica dentrodel sector agrícola nacional. En el litoral atlántico exis-ten alrededor de 500 hectáreas cultivadas conrambután, de las cuales el 60% son plantacionesjóvenes. La producción estimada en el año 2000 fue de50 a 60 millones de frutos, con un valor estimado a nivelde finca de 12 a 15 millones de lempiras.

Las principales características de la produc-ción de rambután son:

• De los seis años en adelante, una hectárea derambután (100 árboles) produce un promedio 5000frutas por árbol.

• El precio promedio en la finca es Lps. 0.25/fruta.Esto genera un ingreso bruto de Lps. 125 000/ha.

• El costo de producción es aproximadamenteLps. 30 000/ha.

• Una hectárea de rambután de seis años produceentonces un ingreso neto de Lps. 95 000/año.

La papaya ha sido identificada como un cultivocon alto potencial para la exportación en Honduras.Tradicionalmente, el Valle de Comayagua ha sido el sitiode mayor producción de esta fruta en el país. En el año2000, se incluyó el cultivo de papaya en el Proyecto deFrutales Exóticos de la FHIA; se consiguió semilla devariedades brasileñas (tipo “Solo”), “Solo” y “Kapoho”,ambos de Hawai, y “Maradol” de Cuba. Se sembró unaparcela de cada una de las variedades en el CentroExperimental y Demostrativo de Horticultura (CEDEH)en Comayagua.

Frutas de altura

Las bayas como la mora (Rubus fructicosus) yla frambuesa (Rubus idaeus), son cultivos de altura quepertenecen a la familia Rosaceae, con alto valoreconómico y con buen potencial de exportación almercado de los Estados Unidos. Entre abril y mayo delaño 2000, se realizaron pruebas de exportación demora para el mercado de Estados Unidos. Estos envíosproporcionaron una buena experiencia en cosecha,empaque y mantenimiento de la cadena fría para así

tener mejores criterios al hacer nuevasexportaciones comerciales.

around 500 hectares planted with rambutan trees, ofwhich 60% are in young plantations. The estimatedproduction level for 2000 was between 50 and 60 millionfruits with an estimated farm gate value of 12 to 15million Lempiras.

The principal attributes of rambutan produc-tion are:

• At six years and on, one hectare of rambutan (100trees) produces an average of 5000 fruit per tree.

• The average farm gate price is Lps. 0.25/fruit,which generates a gross income of Lps. 125 000/ha.

• The cost of production is around Lps. 30 000/ha. • A hectare of six-year old rambutan would have an

estimated net income, at farm gate, of Lps. 95 000.

Papaya has been identified by the Ministry ofAgriculture as a very promising export crop forHonduras. Traditionally, the Comayagua valley hasbeen the site for most of the production of this fruit inHonduras. In 2000, papaya was included as a compo-nent in FHIA’s Exotic Tropical Fruit Tree project. Seedwas acquired for the Brazilian Solo type, Hawaiian vari-eties Solo and Kapoho, and Maradol from Cuba. A plotof each variety was planted at the HorticulturalResearch and Demostration Center (CEDEH) inComayagua.

High-altitude fruits

The berries, such as blackberry (Rubus fructico-sus) and raspberry (Rubus idaeus) of the Rosaceae family,are high altitude crops with high economic value andgreat potential for export to the United States andEuropean markets. Between April and May of 2000, trialshipments of blackberries were made to the US market.

Programa de Diversificación Diversification Program

La propagación vegetativa de rambután mediante el injerto de parchees un método que se está promocionando mediante prácticas de

campo.

Vegetative reproduction by bud grafting of rambutan is being promotedby means of practical exercises in the field.

Page 27: Producido por / Produced by Centro de Comunicaciones FHIA … · quality of rambutan and the expansion of black pepper production. Outstanding selections of rambutan were identified

Informe Anual • Annual Report 24

Investigación

En el área de investigación agrícola serealizaron varios ensayos que tienen como finalidadmejorar los sistemas de producción con los cultivos notradicionales que se tienen actualmente, y a la vezencontrar soluciones a algunos problemas enfrentadospor los productores de dichos cultivos. Los resultadosmás relevantes se mencionan a continuación.

Evaluación de dos sistemas de siembra en la producción de jengibre

El mercado internacional de jengibre frescoprefiere rizomas de tamaño grande. Investigacionesrealizadas y reportadas en la literatura, recomiendandiferentes poblaciones en un sistema de siembra ensurco sencillo. No hay recomendaciones concluyentessobre el uso de doble surco en la producción de jengi-bre. Se realizó un ensayo con dos tratamientos: surcosencillo y doble surco, con poblaciones de 23 655 y33 000 plantas por hectárea, respectivamente. Losresultados mostraron que no hubo diferencia significa-tiva de peso exportable de rizoma por planta entre elsistema de doble surco y surco sencillo (cuadro 1). Sinembargo, el sistema de doble surco, debido a su altadensidad, produjo 3355 cajas de exportación de 30 lb

These shipments provided valuable experience withharvesting, packing and cold chain maintenance, whichare needed to have the best conditions for makingcommercial exports of these new crops.

Research

Several experiments were carried out for thepurpose of improving the production systems of prior-

ity non-traditional crops and at the same time to findsolutions for some problems faced by producers of thesecrops. The most relevant results will be discussed below:

Evaluation of two planting systems for gingerproduction

The international market for fresh gingerprefers a large-sized rhizomes. The literature of gingerresearch recommends different plant densities in singlerow plantings. There are no conclusive recommenda-tions on the use of double rows for ginger production. Atest was made with two treatments: single row anddouble row, with densities of 23 655 and 33 000 plantsper hectare, respectively. Results were that there was nostatistically significant difference in the commercial

Programa de Diversificación Diversification Program

Doble surco

Surco sencillo

Peso rechazo porplanta (lb)

Peso exportable porplanta (lb)Tratamientos

Peso total/planta(lb)

3.86

4.55

0.81

1.05

3.05

3.47

Cuadro 1. Promedio de rendimiento exportable, rechazo y peso total por planta dejengibre bajo dos sistemas de siembra, Combas, Yoro, 2001.

Table 1. Average of exportable yield, reject and total weight per plant for ginger undertwo planting densities, Combas, Yoro, 2001.

Sistema de siembra de surco sencillo.

Sowing system using single rows.

Sistema de siembra de doble surcos.

Sowing system in double rows.

Page 28: Producido por / Produced by Centro de Comunicaciones FHIA … · quality of rambutan and the expansion of black pepper production. Outstanding selections of rambutan were identified

25 Informe Anual • Annual Report

por hectárea (46.3 t/ha), en comparación con 2700cajas por hectárea (37.3 t) para el sistema de surcosencillo, siendo una diferencia de 655 cajas (9toneladas) por hectárea a favor del sistema de doblesurco. La siembra de doble surco aumentó el costo deproducción, cosecha, y poscosecha, el cual se estimaen $1200/ha. En la temporada de producción 2000 y2001, el precio de jengibre en la finca fue de $10/caja de30 lb, lo que representa un ingreso neto adicional de$5350/ha para el sistema de doble surco.

Evaluación del rendimiento exportable para tresprofundidades de siembra, dos distancias entresurcos y dos distancias entre plantas en malangaeddoe, Colocasia esculenta, var. antiquorum.

La malanga eddoe (Colocasia esculenta, var.antiquorum), conocida como "taro", tiene un buen poten-cial para el consumo local y para el mercado deexportación. Los asiáticos son los mayores consumi-dores de este tipo de malanga. Para promover laproducción de malanga eddoe y aumentar su produc-tividad, los costos de producción deben reducirse, mejo-rando el manejo del cultivo como las densidades desiembra, para que los productores puedan aprovecharsu tierra más eficientemente. En Honduras se siembranplantaciones de eddoe con una distancia entre surcosde 1.20 m, entre plantas de 0.35 m y con una profundi-dad de siembra de 10-15 cm. El promedio derendimiento de malanga eddoe en el país es de 430-500cajas de 50 lb cada uno por hectárea de exportación(9.9-11.5 t/ha). Se hizo un experimento para identificarla población óptima que produce un rendimiento alto yuna calidad exportable de malanga eddoe. Los resulta-dos mostraron que una población de 33 000 plantas porhectárea (distancia entre surcos y plantas de 1.00 m y0.30 m, respectivamente) es el óptimo y produce hasta660 cajas/ha (15.2 t/ha) en comparación con 400cajas/ha (9.2 t/ha) para la distancia de 1.20 m entresurcos y 0.35 m entre plantas. La profundidad de siem-bra de 20 cm fue la mejor.

Prevalencia y dinámica poblacional de moscas de lafruta en plantaciones de rambután rojo (Nepheliumlappaceum L.) en la Costa Norte de Honduras.

En Honduras existen varias especies demoscas de la fruta que atacan los frutales. Las especiesAnastrepha ludens, Anastrepha obliqua y Ceratitis capi-tata (Mosca mediterránea) son las que limitan la produc-ción de muchas frutas producidas en el país y que nopermiten realizar exportaciones del producto fresco almercado de Estados Unidos.

El rambután está incluido en el listado de frutasque puede ser atacada por estas moscas y por ello elDepartamento de Agricultura de Estados Unidos(USDA) prohíbe su ingreso. Para determinar si esta limi-tante tiene justificaciones reales bajo las condiciones deHonduras, el Departamento de Protección Vegetal de la

exportable weight per plant between the two plantingsystems (Table 1). However, the double-row system, dueto its higher density, produced 3355 boxes (of 30 lb)/hafor export (=46.3 t), in comparison with 2700 boxes/ha(37.3 t) for the single row planting, a difference of 655boxes per hectare (9 tons) more in the double rowsystem. The double row system increases the costs ofproduction, harvest and post harvest by an estimated$1200/ha. In the 2000 and 2001 production seasons, theprice of ginger at farm gate was $10.00/box of 30 lb,which would represent an additional net income of$5350/ha for the double row system.

Evaluation for the exportable yield for three plantingdepths, two spacings between rows and two spacingswithin the row between plants for malanga eddoe(Colocasia esculenta var. antiquorum)

The malanga eddoe (Colocasia esculenta var.antiquorum), also known as "taro," has promise for bothlocal consumption and the export market. Asianscomprise the largest group of consumers for this type ofmalanga. To promote the production of eddoes andincrease productivity, productions costs must bereduced and improvements, such as optimizing thepopulation density, must be made in the management ofthe crop so that producers can make the most efficientuse of their land. In Honduras, malanga eddoe isplanted with a distance between rows of 1.20 m andbetween plants of 0.35 m, at a depth of 10-15 cm. Theaverage yield for eddoe is 430-450 boxes of 50 lb/ha (9.9-11.5 t/ha). An experiment was made to identify the opti-mum population to produce the highest yield andexport quality for eddoe. The results are that a density of33 000 plants/hectare (planting distance between rowsand plants of 1.0 m and 0.30 m, respectively) is the opti-mum density and produces up to 660 boxes/ha (15.2t/ha) in comparison with 400 boxes/ha (9.2 t/ha) for thedistance of 1.20 m between rows an 0.35 m betweenplants. The planting depth of 20 cm provided the bestresults.

Prevalence and population dynamics of fruit fly in redrambutan plantations (Nephelium lappaceum L.) on theNorth Coast of Honduras.

There are several species of fruit fly inHonduras that attack tree fruit. The species Anastrephaludens, Anastrepha obliqua and Ceratitis capitata(Mediterranean fruit fly) are those that limit the produc-tion of many fruits produced in the country and prohibitexports of certain fresh products to the market in theUnited States.

Rambutan is on the list of fruits that serve ashosts for these flies and for that reason the Department ofAgriculture of the United States (USDA) prohibits itsentry. To determine if this limitation is really justifiedunder Honduran conditions, FHIA’s Department of PlantProtection continued the research that was begun in 1992.

Programa de Diversificación Diversification Program

Page 29: Producido por / Produced by Centro de Comunicaciones FHIA … · quality of rambutan and the expansion of black pepper production. Outstanding selections of rambutan were identified

FHIA continuó con las investigaciones en proceso,establecidas desde el año 1992.

Un requisito importante para la exportación defrutos frescos con riesgo cuarentenario de moscas de lafrutas para los Estados Unidos de América incluye elmuestreo periódico y constante de las áreas de siem-bra. Dicho muestreo debe iniciarse por lo menos un añoantes de comenzar a exportar. El muestreo de moscasde la fruta se realiza con trampas y atrayentes diseña-dos específicamente para este fin, y permiten evaluarcon precisión la prevalencia de estos insectos en cadazona de producción. En todos los casos y dependiendodel cultivo, el organismo encargado de controlar lasanidad de las importaciones (USDA/APHIS) fija unnúmero máximo de cada especie de moscas de la frutaque debe aparecer por trampa por semana, el cual essupervisado conjuntamente con los productores. En elcaso de que se exceda este número, la exportacióndebe ser suspendida. El trampeo de moscas de la fruta,además de dar una idea de la prevalencia de cadaespecie, puede servir para comparar si la dinámicapoblacional del insecto está relacionada con el períodode cosecha de la fruta a exportar. Esta información esútil, ya que podría evidenciar si los frutos son o nohospederos naturales de moscas de la fruta.

Con el objetivo de determinar la prevalencia yla dinámica poblacional de moscas de la fruta en huer-tos de rambután rojo de la Costa Norte de Honduras, laFHIA estableció una red de muestreo de moscas de lafruta que hasta agosto del 2000 había tenido unaduración de 14 meses. Los resultados indicaron queAnastrepha obliqua es la especie de moscas de la frutapredominante en huertos de rambután en la Costa Nortede Honduras. Se encontró además que la dinámicapoblacional de moscas de la fruta no está relacionadacon la producción de frutos de rambután y que existeuna baja prevalencia general (0.08 moscas por trampa,por semana) de estas moscas de la fruta en estasplantaciones. Esta información es muy valiosa parademostrar que el rambután hondureño nopresenta ningún riesgo para laagricultura de Estados Unidos.

An important requirement for the export offresh fruit with quarantine risk from fruit flies for theUnited States includes periodic and continuoussampling in planting areas. This sampling should beginat least one year before starting to export. The samplingof fruit flies is done with traps and attractants designedspecifically for these insects and allows precise evalua-tion of the prevalence of these insects in each productionzone. In every case, and depending on the crop, theagency in charge of controlling the health of imports(USDA/APHIS) sets a maximum number of eachspecies of fruit flies that should appear per trap perweek, which traps are monitored in conjunction with theproducers. In the event that the number is exceeded,exports must be suspended. The trapping of fruit flies,besides giving an idea of the prevalence of each species,also serves to show whether the population dynamics ofthe insect is related with harvest season of the exportfruit. This information is useful and could be evidenceas to whether the fruits are, or are not, natural hosts forthe fruit flies.

For the purpose of determining the prevalenceand population dynamics of the fruit fly in red rambu-tan plantations on the North Coast of Honduras, FHIAestablished a network of fly sampling that had been inplace for 14 months by August 2000. Results are thatAnastrepha obliqua is the predominant fruit fly specie inrambutan on the North Coast. It was also determinedthat the population dynamic is not related to fruitingseason and is generally low (0.08 flies/trap/week) forthese flies in rambutan plantings. This information isvaluable to demonstrate that rambutan from Hondurasdoes not present a risk for agriculture in the UnitedStates.

Programa de Diversificación Diversification Program

Informe Anual • Annual Report 26

Page 30: Producido por / Produced by Centro de Comunicaciones FHIA … · quality of rambutan and the expansion of black pepper production. Outstanding selections of rambutan were identified

27 Informe Anual • Annual Report

Programa de Hortalizas Vegetables Program

Programa deHortalizas

El Programa de Hortalizas se dedica a lageneración y transferencia de tecnologíaen cultivos hortícolas de clima

cálido, destinados para el mercado internoy externo. Tiene su sede en Comayaguay la mayor parte de las actividades deinvestigación las realiza en el CentroExperimental y Demostrativo deHorticultura (CEDEH) ubicado enel valle de Comayagua, aunquetambién realiza ensayos en fincasde productores.

Actividades de investigación

Evaluación de variedadesde cebolla

Tomando en consideración la dinámicade la industria de semillas decultivos hortícolas, el Programaconstantemente está evaluandolas nuevas variedades que libe-ran las casas comerciales dedi-cadas a esta actividad. En este período, un total de 43variedades de cebolla amarilla y 13 variedades decebolla roja fueron eva-luadas, en la época deproducción normal deverano en Comayagua.Los ensayos fueron esta-blecidos bajo sistema deriego por goteo en pobla-ciones de 266 000 plan-tas por hectárea. Lacosecha se realizó en elverano, bajo condicionesóptimas para el secadode los bulbos.

Se identificaronsiete variedades amari-llas con rendimientoscomerciales que osci-laron entre 43.2 y 50.8t/ha (cuadro 1). Otrasdos variedades, Encino yLexus, tienen un granpotencial bajo condi-ciones de menor dañode insecto. Entre las va-riedades rojas evalua-das, Azua, EX7000 yRCS3404 produjeron losmejores rendimientoscomerciales.

VegetablesProgram

The Vegetables Program is dedi-cated to the generation and thetransfer of technology for warm

climate horticultural crops grown for boththe domestic and export markets. The

Program is located in Comayaguaand the better part of its researchactivities are carried out in theCenter for Horticultural Researchand Demonstration (CEDEH), inthe Comayagua Valley, althoughexperiments are also carried outon producers’ farms.

Research activities

Evaluation of onion varieties

Taking into consid-eration the dynamics of the seedindustry for horticultural crops,the Program is constantly evalu-ating new varieties that arebeing released by the commer-cial seed houses. In the report-

ing period, a total of 43 varieties of yellow onions and 13red onions were evaluated in the normal summer

production season (dryseason) in Comayagua.The trials were estab-lished under a drip irri-gation system with apopulation of 266 000plants/hectare. Harvestwas made in the dryseason, under optimumconditions for drying thebulbs.

Seven varietiesof yellow onions wereidentified as havingcommercial yields bet-ween 43.2 and 50.8t/hectare (Table 1). Twoother varieties, Encinoand Lexus, have goodpotential under condi-tions with lower inci-dence of insect damage.Among the red varietiesevaluated, Azua, EX7000and RCS3404 producedthe best commercialyields.

Denis Ramírez, Ph.D.Líder del Programa de Hortalizas

Leader of Vegetables Program

Cuadro 1. Rendimiento comercial de las mejores variedadesde cebolla amarilla y roja. CEDEH, Comayagua.

Table 1. Commercial yields of the best varieties of yellow andred onions tested in 2000. CEDEH, Comayagua.

Compañía1 Rendimientocomercial (t/ha)

Variedadesamarillas

1: RCS= Río Colorado Seed Co. PS= Peto Seed Co. AS= Asgrow Seed Co.

RCS

RCS

RCS

RCS

PS

PS

PS

PS

AS

RCS

50.8

47.5

47.4

46.2

46.1

44.2

43.2

38.1

37.6

37.0

Nikita

1069

Don Víctor

Río Sonora

Linda Vista

Jaguar

Mercedes

Variedades rojas

Azua

EX7000

RCS3404

Page 31: Producido por / Produced by Centro de Comunicaciones FHIA … · quality of rambutan and the expansion of black pepper production. Outstanding selections of rambutan were identified

En general, se considera que las causas máscomunes en la reducción del rendimiento comercial en lamayoría de las variedades evaluadas fueron daño porgusanos de Spodoptera spp., presencia de bulbosdobles y pudrición.

En base a estos resultados y utilizando lasmejores variedades identificadas bajo las condiciones deestos ensayos, la producción de cebolla es rentable ypuede competir con la importada.

Evaluación de insecticidas biológicos y químicospara controlar trips (Thrips tabaci) en la cebollaGranex 429

El trips de la cebolla es la plaga más importantede este cultivo causando reducciones drásticas en losrendimientos. Varios insecticidas fueron evaluados en lacebolla Granex 429: Tracer (spinosad), un insecticida deorigen biológico; Aceneem (azadiractina), de origenbotánico; Sunfire (clorfenapid); Talcord (permetrina) yActara 25 WG (thiametozone).

Solo los insecticidas Tracer y Talcord redujeronen forma significativa la población de trips. Sin embargo,esta reducción no tuvo un efecto en los rendimientosdebido a que durante toda la temporada la población detrips fue muy baja (0.19 – 0.50 trips por planta).

Evaluación de 20 cultivares de tomate de mesa y 14cultivares de tomate de proceso

El objetivo de este ensayo fue evaluar el poten-cial de rendimiento de variedades recomendadas por lascompañías de semillas para las condiciones de la zona;asimismo, evaluar las características de calidad de losfrutos, principalmentetamaño y firmeza.

Entre las va-riedades de mesa de másaltos rendimientos sedestacaron Pik Ripe 747(105 t/ha), Hawk (100 t/ha) yEF 99 (91 t/ha), con frutosmedianos (120-180 g) yfirmes que son las carac-terísticas más importantespara el mercado local.Además, la variedad PikRipe 747 es de larga vida deanaquel, lo cual es conve-niente para el mercadeo dela fruta. La Variedad EF99es considerada en la cate-goría de Extra Firme (EF).

Entre las varie-dades de proceso evalua-das, Gem Pride y Gem Pack son valiosas por sus altosrendimientos (111 y 116 t/ha, respectivamente) y almismo tiempo son tolerantes al geminovirus transmitidopor la mosca blanca. Sin embargo, sus frutos sondemasiado pequeños (65 y 67 g, respectivamente).

In general, it is thought that the most commoncauses of commercial yield reduction for the majority ofthe varieties evaluated were feeding damage by larvaeof Spodoptera spp., double bulbs and bulb rots.

Based on these results and using the best vari-eties identified under the experimental conditions,onion production is profitable and can compete with theimported onions.

Evaluation of biological and chemical insecticides forthrip control (Thrips tabaci) on onion variety Granex429

Thrips is the most important pest on onion,causing drastic reductions in yields. Several insecticideswere evaluated on onion variety Granex 429: Tracer(spinosad), a biological insecticide, Aceneem(azadirachtin); Sunfire (chlorfenapid), Talcord (perme-thrin) and Actara 25 WG (thiamethozone).

Only Tracer and Talcord significantly reducedthrips populations. Nevertheless, this reduction had noeffect in yields due to low thrips populations (0.19-0.50thrips/plant) for these two seasons.

Evaluation of twenty cultivars of table tomato andfourteen cultivars of process tomatoes

The objective of this experiment was to evalu-ate the yield potential and fruit quality, principally forsize and firmness, of tomato varieties recommended byseed companies for the region’s climatic conditions.

Among the varieties of table tomatoes evalu-ated, the highest yielding varieties were Pik Ripe 747

(105 t/ha), Hawk (100t/ha), and EF 99 (91 t/ha),with medium-sized, firmfruit (120-180 g), which arethe most important charac-teristics for acceptance bythe local market. Moreover,the Pik Ripe 747 variety hasa long shelf life, which isconvenient for marketingthe fruit. Variety EF99 isconsidered to be in theextra firm (EF) category.

Among theprocessed tomatoes thatwere evaluated, Gem Prideand Gem Pack are valuedfor their high yields (111and 116 t/ha, respectively)and at the same time aretolerant to the gemini virus

transmitted by whiteflies, nevertheless, their fruits aretoo small at 65 and 67 g, respectively.

The processing tomatoes produced higheryields than did the table varieties but the fruit weresmaller (65-103 g). The varieties Maya and Yaqui bear

Informe Anual • Annual Report 28

Programa de Hortalizas Vegetables Program

El tomate es uno de los cultivos de mercado tradicional que la FHIAestá promoviendo en el Valle de Comayagua.

Tomato is one of the traditional market crops that FHIA is promotingin Comayagua Valley.

Page 32: Producido por / Produced by Centro de Comunicaciones FHIA … · quality of rambutan and the expansion of black pepper production. Outstanding selections of rambutan were identified

29 Informe Anual • Annual Report

Programa de Hortalizas Vegetables Program

Las variedades de proceso produjeronrendimientos más altos que las variedades de mesa perolos frutos fueron pequeños (65-103 g). Las variedadesMaya y Yaqui tuvieron frutos un poco más grandes, de103 y 99 g respectivamente, pero la variedad Yaqui tienefrutos de forma alargada cuadrada lo cual no esdeseable. Las variedades APT 680, APT 544 y APT 675presentaron altos rendimientos y son de tipo saladette(frutos alargados puntiagudos), un tipo especial cuyomercado a nivel nacional podría ser promocionado.

Los rendimientos del tomate se consideranbuenos cuando alcanzan 75 t/ha y son excelentescuando sobrepasan las 100 t/ha. En base a estos resul-tados se considera que el uso de estas variedades haceque la producción de tomate sea altamente competitivao rentable.

Evaluación de 12 variedades de chile dulce

Doce variedades de chile dulce, de diferenteprocedencia y con adaptación para diferentes ambien-tes, fueron evaluadas en cooperación con la RedCentroamericana de Hortalizas (REDCAHOR). Losrendimientos producidos fueron aceptables (29-41 t/ha),pero en general no superaron a otros híbridos comer-ciales más conocidos en la zona (38-79 t/ha). En gene-ral, estas variedades se caracterizaron por su rusticidady por producir una gran cantidad de frutos de tamañomediano (37-146 g).

Las variedades que produjeron los más altosrendimientos comerciales fueron El Paso, F72-282 yMaccabi, produciendo frutos en forma de bloque. El restode las variedades produjeron frutos de forma alargada ocónica. Las variedades F72-282, Maccabi y PBC 144Laichi presentaron los frutos con mejor peso promedio(131, 146 y 132 g, respectivamente).

Efecto de productos hormonales en el cuajado defrutos y rendimiento exportable de la bangaña(Lagenaria siceraria)

El cultivo de la bangaña presenta problemas debajo rendimiento, posiblemente causado por el excesivocrecimiento vegetativo y el bajo porcentaje de floresfemeninas.

Cuatro formulaciones de productos hormonalesfueron evaluadas para determinar su efecto sobre elcuajado de la fruta y el rendimiento exportable. Las apli-caciones se realizaron al inicio de la formación de ramasprimarias, inicio de la floración, amarre del fruto ydurante el desarrollo del fruto.

No hubo un efecto significativo de lostratamientos en cuanto a rendimiento total y exportable oen cuanto al número de frutos. Lo anterior es un indiciode que los costos en que incurre el agricultor al aplicarestas hormonas pudieran no ser justificables bajo lascondiciones en que se realizó el experimento (veranoseco de marzo-mayo). Sin embargo, se recomiendarepetir esta investigación durante otra temporada parasacar conclusiones más seguras.

slightly larger fruit, 103 and 99 g, respectively, but Yaquihas elongated square fruit, which is undesirable.Varieties APT 680, APT 544 and APT 675 are high yield-ing "saladette-type" (elongated fruit with pointed ends)tomatoes, a special tomato type which could bepromoted in the national market.

Tomato yields are considered to be "good"when they reach 75 t/ha and are “excellent” when theyexceed 100 t/ha. Based on these results, these varietieswould be considered highly competitive and profitable.

Evaluation of twelve varieties of sweet peppers

Twelve varieties of sweet pepper, from differ-ent sources and adapted to different climates, were eval-uated in cooperation with the Central AmericanHorticultural Network (REDCAHOR). Yields producedwere acceptable (29-41 t/ha) but, in general, were notgreater than other commercial hybrids (38-79 t/ha) thatare better known in the region. Generally, these varietiesdemonstrated more rustic characteristics and produceda great number of medium-sized fruit (37-132 g).

The varieties that produced the highestcommercial yields were El Paso, F72-282 and Maccabi,which produce square fruit. The rest of the varietiesproduced elongated or conical fruit. Varieties F72-282,Maccabi and PBC 144 Laichi produced the heaviest fruit,on average (131, 146 and 132 g, respectively).

The effect of hormones on fruit set and exportableyield of long squash (Lagenaria siceraria)

Long squash have low yields, possibly becauseof excessive vegetative growth and the low percentageof female flowers.

Four formulations of hormones were evaluatedto determine their effect on the fruit set and exportableyield. The treatments were made at the beginning of theformation of the primary branches, at the beginning offlowering, fruit set and during fruit development.

There was no significant effect of the treat-ments on total and exportable yield or on the number offruit. This indicates that the costs incurred by the farmerby the use of hormones may not be justifiable underconditions similar to those of the experiment (dryseason, March-May). Nevertheless, it is recommendableto repeat the experiment during the wet season beforedrawing definite conclusions.

Commercial production for exportactivities

Production of oriental vegetables

The objective of the oriental vegetable project isto develop export crop alternatives for farmers by intro-ducing new vegetables from India, developing produc-tion and postharvest technology for these vegetables,

Page 33: Producido por / Produced by Centro de Comunicaciones FHIA … · quality of rambutan and the expansion of black pepper production. Outstanding selections of rambutan were identified

Actividades de producción comercialpara la exportación

Producción de vegetales orientales

El proyecto de vegetales orientales tiene comoobjetivo desarrollar alternativas de exportación con laintroducción de nuevos vegetales de la India. Se intentadesarrollar la tecnología de producción, poscosecha, ymercadeo de estos productos y elaborar el análisiseconómico respectivo.

Se sembraron seis especies de las cuales dosde ellas, la karela (cundeamor indio) y la ravaiya (beren-jena india) ya son conocidas en el valle de Comayagua.El proyecto se inició el 15 de diciembre, 1999 y seconcluyó el 30 de mayo del 2000. Las áreas y losvolúmenes de exportación se detallan en el cuadro 2.

A pesar del elevado porcentaje de descarte(debido a varios factores), los rendimientos por hectáreafueron altos en snake gourd, bangaña y berenjenachina. Estos cultivos se consideran rentables, mientrasque karela, ravaiya, valor beans y tinda deberán serinvestigados un año más haciendo los correctivos delcaso.

El rendimiento de tinda fue bajo principalmentepor alta presencia de enfermedades, y porque sesembró a una densidad muy baja la cual fue sugeridapor los asesores. Se deberá ensayar este cultivo bajodensidades más altas.

Siembra semi-comercial de melón chino paraexportación

Un lote de 180 m2 de melón chino paraexportación (c.v. New Century) fue sembrado el 27 deenero del 2001. Las plantas se sembraron en forma

marketing them and carrying out economic analyses forthese products.

Six species of vegetable were planted, two ofwhich, karela (Indian bittermelon) and ravaija (Indianeggplant), are already known in Comayagua valley. Theproject began on the 15 December 1999 and was stoppedon 30 May 2000. The areas and export volumes aredetailed in Table 2.

In spite of the high percentage of rejects (due toseveral reasons), yields per hectare were high in snakegourd, long squash and Chinese eggplant. These cropsare considered profitable, while karela, ravaija, valorbeans and tinda must be studied for another year tocorrect problems.

Tinda’s low yield was due principally to a highdisease incidence and to the low population densitywhich was suggested by the consultants. It should betested under conditions of higher population densities.

Semi-commercial planting of Chinese melons forexport

A plot (180 m2) of Chinese melon (cv. NewCentury) was planted on January 27, 2001 for exportpurposes. The plants were direct seeded in a single rowon beds with a planting distance of 25 cm betweenplants and 1.5 m between rows for a population densityequal to 26 600 plants/hectare. Harvest was made onApril 19, 2001, when the planting was 82 days old. Theyield was 47 boxes of 30 lb (13.8 kg) each, which isequivalent to 2600 boxes/hectare (35.9 t/ha) with a 28%reject rate.

The product was used in an export trial ship-ment made by Vegetable Exports of Comayagua (EXVECO). Sale price, f.o.b. EXVECO, was $0.16-0.17/lb, or an estimated $12 480/hectare.

Informe Anual • Annual Report 30

Programa de Hortalizas Vegetables Program

Cuadro 2. Áreas de siembra y volúmenes de exportación de vegetales de la India y orientales.CEDEH, Comayagua.

Table 2. Planting areas and export volumes of Indian and oriental vegetables. CEDEH, Comayagua.

Snake Gourd (Trichosantes anguine)

Karela (Momordica charantia)

Ravaiya (Solanum melongena)

Valor Beans (Dolichos lablab)

Tinda (Citrullus vulgaris)

Ocra (Abelmoschus esculentus)

Bangaña (Lagenaria siceraria)

Berenjena China (Solanum melongena)

Área sembrada (m2)

Descarte(%)Cultivos

2700

2300

2500

5000

4800

2000

4800

3200

Cosechadas ExportadasTotal (en libras)

31 687

13 927

16 530

4 928

4 739

333

42 937

43 283

21 034

7 142

7 726

3 523

3 550

325

36 734

28 567

34

48

53

32

26

3

23

33

Page 34: Producido por / Produced by Centro de Comunicaciones FHIA … · quality of rambutan and the expansion of black pepper production. Outstanding selections of rambutan were identified

31 Informe Anual • Annual Report

Programa de Hortalizas Vegetables Program

directa en hilera sencilla a 25 cm entre plantas encamas de 1.5 m, lográndose una población de 26 600plantas por hectárea. La cosecha se realizó el 19 deabril del 2001, cuando las plantas tenían 82 días. Secosecharon 47 cajas de 30 lb (13.8 kg), equivalente a2600 cajas por hectárea (35.9 t/ha), con un descarte del28%.

El producto fue utilizado para una prueba deexportación que fue realizada por la EmpresaExportadora de Vegetales de Comayagua (EXVECO).El precio de venta puesto en la empacadora fue de$0.16 - $0.17 por libra, lo que arroja un posible ingresode $12 480 por hectárea.

Tomando en cuenta los problemas de excesode agua (mal drenaje) de la parcela y la pérdida deproducción causada por la pudrición gomosa del tallo(Mycosphaerella spp.), los resultados pueden conside-rarse muy promisorios.

Para la próxima temporada es recomendableusar mulch plástico, ensayar diferentes sistemas detutorado e investigar el efecto de la poda en losrendimientos.

Lotes demostrativos

Lote demostrativo de cultivares de chile dulce ychile jalapeño

Los rendimientos obtenidos en el cultivo dechile dulce fueron excelentes. Se destacó la variedadKing Edward (Peto Seed Co.) que produjo 253 000frutos de 265 g por hectárea, para un rendimiento de 67t/ha. Estos frutos se vendieron a Lps. 2.00 por unidad,lo cual supone un ingreso de alrededor de Lps. 500 000por hectárea.

Taking into account the problems of excesswater due to poor drainage of the plot and the loss ofproduction caused by gummy stem blight(Mycosphaerella spp.), results could be considered verypromising.

For the next season, tests are recommendedwith plastic mulch, different systems for running thevines and trials on the effect of pruning on yields.

Demonstration plots

Sweet pepper and jalapeño pepper demonstrationplots

Yields obtained from the sweet pepper plotswere excellent. King Edward (Peto Seed) was outstand-ing, producing an estimated 253 000 fruit/ha with anaverage weight of 265 g/fruit, for a total yield of 67 t/ha.These fruits were sold for Lps. 2.00 each, which wouldsuggest an estimated total gross income of around Lps.500 000/ha.

Chile jalapeño varieties Grande, Delicias andSayula gave yields of 69.9, 65.9 and 54.7 t/ha, respec-tively, which compares favorably with yields of 40 t/hathat are obtained commercially when yields are good.

Cuadro 3. Lotes demostrativos de chile dulce y chile jalapeño de Peto Seed Co.Table 3. Demonstration plots for Peto Seed sweet and jalapeño pepper varieties.

King Edward

Tikal

Chocolate

Lido

Alladin

PS 456796

PS 236894

PS 238993

Sayula (jalapeño)

Grande (jalapeño)

Delicias (jalapeño)

Total(kg/ha)

Número defrutos/haCultivar

67 023

79 793

58 343

43 657

38 043

37 773

58 327

52 540

54 737

69 886

65 947

253 000

487 000

339 666

208 000

209 000

229 333

263 666

239 000

2 039 667

2 611 940

2 462 687

Número defrutos/planta

Peso promedio(g/fruto)

6

10

9

5

5

5

17

19

217

169

180

265

164

172

220

182

165

222

222

27

27

27

Días a lacosecha

73

73

78

79

83

75

73

73

68

69

70

Page 35: Producido por / Produced by Centro de Comunicaciones FHIA … · quality of rambutan and the expansion of black pepper production. Outstanding selections of rambutan were identified

Las variedades de chile jalapeño Grande,Delicias y Sayula dieron rendimientos de 69.9, 65.9 y54.7 t/ha respectivamente, lo cual se compara favo-rablemente con rendimientos de 40 toneladas que sonobtenidos comercialmente cuando los rendimientos sonmuy buenos.

Desarrollo de infraestructura del nuevoCEDEH

Durante este período se desarrollaron variasobras de infraestructura que requirieron del esfuerzo delpersonal técnico y laboral del programa. Las obrasfueron las siguientes:

1. Construcción de una galera de 120 x 30 m, comoárea de trabajo para evaluaciones y procesamientode cosechas.

2. Perforación de pozo No. 2 para un sistema de riegopor goteo, con una profundidad de 270 pies (81metros) y aforado de 110 gpm.

3. Siembra de 7 ha con caupí para mejoramiento desuelos y producción de semilla (400 lb ó 184 kg).

4. Instalación de 66 tubos de drenaje y construcciónde 2000 m de acequias y zanjos secundarios y 600m de zanjos primarios.

5. Instalación de 350 m de línea primaria de energíaeléctrica (10 000 V), con 2 transformadores.Instalación de 150 m de línea de energía eléctricasecundaria 220 trifásica para servicio interno.

6. Siembra y establecimiento de 830 plantas decasuarina, 630 plantas de neem y 930 plantas decassia amarilla como barreras rompevientos y 1000plantas de Leucaena para producción de estacas.

7. Instalación del sistema de riego por goteo con unacapacidad instalada para el riego de aproximada-mente 12 ha.

8. Construcción de fosas sépticas y de absorción.9. Cotización de dos invernaderos.10. Adiciones varias a la infraestructura establecida: el

montaje y prueba de sistemas de inyección defertilizantes de motor eléctrico y portátiles, y laconstrucción de cortina metálica para protección dela galera contra la lluvia.

Development of the infrastructure of thenew CEDEH

During this period several projects to developinfrastructure on the farm were carried out that requiredeffort on the part of the technical and labor personnel.These works were:

1. Constructon of a 120 x 30 m shed as a work area forevaluating and processing harvest.

2. Drilling well No. 2, depth of 270 ft (81 meters) andoutput of 110 gpm, for a drip irrigation system.

3. Planting 7 hectares of cowpea for soil improvementand seed production (400 lb or 184 kg).

4. Installation of 66 drain pipes and construction of2000 m of secondary ditches and 600 m of primaryditches.

5. Installation of 350 m of primary electric lines (10 000V) with two transformers. Installation of 150 m ofsecondary, 220 V tri-phase electric lines for internalservice.

6. Planting and establishment of 830 Australian pines,630 neem trees and 930 yellow cassia as windbreaksand 1000 Leucaena for stake production.

7. Installation of a drip irrigation system with a capac-ity for irrigating approximately 12 hectares.

8. Construction of septic and absorption tanks.9. Quotation of two greenhouses.10. Various additions to established infrastructure:

installation and testing of electric and portablefertilizer injection systems, and construction of ametal curtain to protect the shed from rain.

Informe Anual • Annual Report 32

Programa de Hortalizas Vegetables Program

Page 36: Producido por / Produced by Centro de Comunicaciones FHIA … · quality of rambutan and the expansion of black pepper production. Outstanding selections of rambutan were identified

33 Informe Anual • Annual Report

Programa deSemillas

El programa de semillas de la FHIA tienecomo objetivo primordial generar y desar-rollar alternativas tecnológicas en

los cultivos de maíz dulce y arroz. Con lapromoción del cultivo de maíz dulce sequiere aportar a la diversificación de laagricultura hondureña, introduciendoun cultivo hortícola de mayorrentabilidad; mejorando a la vez losniveles de productividad de elotefresco para una demanda local ymanteniendo la idea de poderexportar hacia el área centroameri-cana y los Estados Unidos enépocas de invierno cuando la ofertadel producto es relativamente baja.En el caso del cultivo de arroz la finali-dad es incrementar los niveles deproductividad para abastecer la demandanacional en un período de mediano plazo, con laintroducción de variedadessuperiores y utilizando unmanejo agronómico eficiente.

Durante el año 2000 sebrindó asistencia técnica a 6productores de arroz en la región del Bajo Aguán. Sesembraron aproximadamente 4500 manzanas (3137 ha)en donde el 15% de semilla utilizada fue de la variedadICTA Pazos y el sistema de producción el secano favore-cido (condiciones de temporal), constituyendo el 30% delárea que se siembra a nivel nacional (10 a 12 milha/año). La capacitación delos productores se realizócon un día de campohaciendo énfasis en elcontrol químico de malezas,factor limitante de mayorimportancia para este cultivoen la zona.

En maíz dulce sebrindo asesoría y asistenciatécnica a pequeños produc-tores de Talanga, FranciscoMorazán, el Zamorano,Comayagua, Choluteca yOlancho; además se publicóel Manual sobre Producciónde Maíz Dulce.

En el área deproducción de semilla seprodujo 80 quintales (3680kg) de semilla certificada dela variedad de arroz ICTAPazos, 12 quintales (552 kg) de semilla básica de lavariedad experimental de arroz CT-9145-P, y 75 quin-tales (3450 kg) de semilla comercial de frijol soya (FHIA-

SeedProgram

The main objective of FHIA’s SeedProgram is to generate anddevelop alternative technology for

rice and sweet corn production. Thepromotion of planting sweet corn serves

to diversify Honduran agriculture byintroducing a more profitable horti-

cultural crop. At the same time, theProgram seeks to improve yieldsof fresh corn grown for localdemand and for eventual exportthroughout Central America andto the United States, during thewinter months when supply is

relatively low. In the case of rice,the end goal is to increase yield

levels through the introduction ofsuperior hybrid varieties and use of effi-

cient agronomic practices so as to supplythe domestic market over the medium-term.

During 2000, technicalassistance was provided to sixrice producers in Bajo Aguán.These growers planted approxi-mately 4500 manzanas (3137

hectares) in which 15% of the seed planted was the vari-ety ICTA-Pazos under dry season management practices.The area planted by these growers represents 30% of thearea planted nationwide (10-12 000 hectares/year).Training of these growers was carried out by a field day

made to emphasize chemicalcontrol of weeds, a limitingfactor of great importance forthis crop in that region.

For sweet corn,advice and technical assis-tance was provided to smallproducers in Talanga,Francisco Morazán, ElZamorano, Comayagua,Choluteca and Olancho.Moreover, the Manual forSweet Corn Production waspublished.

In the area of seedproduction, the Programproduced 80 cwt (3680 kg) ofcertified seed of rice varietyICTA –Pazos, 12 cwt (552 kg)of experimental rice varietyCT-9145-P and 75 cwt (3450kg) of seed of commercial

soybean varieties FHIA-15 and FHIA-24-1. Ten cwt (460kg) of certified seed of sweet corn variety “Don Julio”was produced as well.

Programa de Semillas Seed Program

Luis Brizuela, M.Sc.Líder del Programa de Semillas

Leader of Seed Program

La asesoría técnica de pequeños productores en producción y manejoposcosecha de maíz dulce fue una actividad importante durante el

período 2000-2001.

Technical assistance of small growers in production and postharvesthandling of sweet corn was an important activity during the 2000-2001

season.

Page 37: Producido por / Produced by Centro de Comunicaciones FHIA … · quality of rambutan and the expansion of black pepper production. Outstanding selections of rambutan were identified

Informe Anual • Annual Report 34

15 y FHIA 24-1). En maíz dulce se produjo 10.0 quintales(460 kg) de semilla certificada del híbrido c.v. “Don Julio”.

Actividades de investigación

En el área de investigación agrícola se ejecu-taron 6 experimentos en el cultivo de arroz (variedades ycontrol de malezas) y 5 evaluaciones en el cultivo demaíz dulce. A continuación, se detallan los resultadosmás relevantes de estos trabajos.

Evaluación de variedades comerciales yexperimentales de arroz (Oryza sativa L.)

El objetivo principal de este estudio fue identi-ficar variedades promisorias, con el propósito de selec-cionar las mejores de acuerdo al potencial derendimiento y calidad molinera. La siembra se realizó enla principal época del cultivo (junio) en donde la preci-pitación es más abundante; sin embargo, el experimentotuvo riego complementario. Se evaluaron 14 variedadescuyas diferencias fueron principalmente la uniformidadde planta, tolerancia a enfermedades, tamaño de panoja,rendimiento de grano y la calidad molinera. Los mejoresmateriales en cuanto a rendimiento de grano fueronSETSA-V-87, SETSA-V-18 y CT-9145-2P cuyosrendimientos de 9.6, 9.2 y 9.1 t/ha superaron al testigolocal, variedad Cuyamel 3820 (6.7 t/ha) en 43, 38 y 36%,respectivamente. El mejor material para la calidad moli-nera fue Cypress, con 69% de rendimiento general de

beneficiado, 93% de grano entero y 7% quebrado; sinembargo, esta variedad es afectada por el fotoperíodo,bajando su rendimiento de grano en granza a 2.8 t/ha.

Evaluación de híbridos comerciales de maíz dulce(Zea mays L.) para consumo en elote fresco,proveniente de la empresa privada

Ocasionalmente, existen productores de maízdulce que pretenden producir elotes con materialesprovenientes de Estados Unidos obteniendo resultados

Research activities

Research carried out included six experiments with riceproduction (variety and weed control trials) and five eval-uations of sweet corn. The most important results of thoseexperiments follow.

Evaluation of commercial and experimental varieties ofrice (Oryza sativa L.)

The principal objective of this study was to iden-tify promising varieties for the purpose of selecting thebest according to yield and milling quality potential.Planting was made in the principal growing season for thecrop (June) in which rainfall is most abundant; neverthe-less, complementary irrigation was required. Fourteenvarieties were evaluated. The most important diferenceswere observered for attributes such as: plant form, diseasetolerance, panicle size, grain yield and milling quality. Thetop performing varieties, in terms of grain yield, wereSETSA-V-87, SETSA-V-18 and CT-9145-2P whose yieldswere 9.6, 9.2 and 9.1 t/ha, respectively, which are greaterthan for the control, local variety Cuyamel 3820 (6.7 t/ha)by 43, 38 and 36%, respectively. The best variety in termsof milling quality was Cypress, with 69% yield at millingwith 93% whole grains and 7% broken; nevertheless, thisU.S. variety is photo-period (day-length) sensitive, whichlowered its un-chaffed grain yield to 2.8 t/ha.

Evaluation for fresh ear production of commercialsweet corn (Zea mays L.) hybrids produced by theprivate company sector

Occasionally, sweet corn producers try toproduce corn with hybrid seed material from the UnitedStates, with poor results because in certain seasons of theyear these hybrids yield poorly. The problem seems to bemost severe with plantings between December andFebruary, as in this season the day-length is shortest andthe hybrids are affected by the short photo-period.

Programa de Semillas Seed Program

Cuadro 1. Promedio de rendimiento y calidad molinera de las mejores variedades de arroz,sembrado en época de Primera, 2000. CEDEH, Comayagua, Honduras1.

Table 1. Average yield and milling quality of the top performing rice varieties planted duringthe primary season, 2000, CEDEH, Comayagua, Honduras1.

Nombre

SETSA-V-87

SETSA-V-18

CT-9145-2P

Cuyamel 3820 (testigo)

Cypress

Rendimiento(t/ha, 13% hum.)

Rendim. general degrano pilado (%)

Grano pilado% Entero % Quebrado

9.6

9.2

9.1

6.7

2.8

75

75

83

70

93

69

70

70

69

69

25

25

17

30

7

1: Fuente: Laboratorio de BAPROSA.

Page 38: Producido por / Produced by Centro de Comunicaciones FHIA … · quality of rambutan and the expansion of black pepper production. Outstanding selections of rambutan were identified

negativos, ya que en ciertas épocas del año se presen-tan bajos rendimientos. El mayor problema se presentacon las siembras de diciembre a febrero, porque es enesta época que los días horas luz son más cortos, o sea,los materiales se ven afectados por el fotoperíodo. Losmateriales GSS-44-F1, Brigadier, Schimmer, Challengery Zenith no se adaptan a la región norte del país, debidoa las producciones bajas y altos porcentajes de elotespequeños y medianos (15.6-16.8 cm).

Los mejores materiales en cuanto a producciónde elote fueron el c.v. “Don Julio”, Hi Comp-7 (S2), Hi#9Y y Hi Comp-4 con producciones de 9.0, 8.8, 8.0 y 8.0t/ha, respectivamente (cuadro 2).

Hybrids GS-44-F1, Brigadier, Schimmer, Challenger andZenith are not adapted to the northern region ofHonduras, resulting in low yields and a high percentageof small and medium-sized ears (15.6-16.8 cm).

The best materials in terms of production were:c.v. “Don Julio”, Hi Comp-7 (S2), Hi #9Y and Hi Comp-4 with yields of 9.0, 8.8, 8.0 and 8.0 t/ha, respectively(Table 2).

Programa de Semillas Seed Program

Cuadro 2. Rendimientos promedio y calidad de elote de los mejoreshíbridos de maíz dulce. Siembra en época de Primera, 2000.La Lima, Cortés, Honduras.

Table 2. Average yields and ear quality of the top performing sweetcorn hybrids planted in primary season, 2000. La Lima,Cortés, Honduras.

Híbrido1

Don Julio

Hi Comp-7 (S2)

Hi #9Y

Hi Comp-4

Rendimientototal (t/ha)

1.2

1.0

1.1

1.2

2.5

2.5

2.3

2.4

5.3

5.3

4.6

4.4

9.0

8.8

8.0

8.0

1: Hi Comp-7 (S2), Hi #9Y y Hi Comp-4 procedentes de Hawai (EE.UU.).2: Clasificación de elote: grande: > 20 cm; mediano: 15 – 19 cm; pequeño: < 15 cm.

35 Informe Anual • Annual Report

Maíz dulce cv. “Don Julio” es una variedad adaptada a lascondiciones climáticas del trópico y puede ser sembrada entemporada de primera o postrera.

Sweet corn cv ‘Don Julio’ is a variety adapted to a tropical climate and can be planted in either the dry or wet season.

Pequeño Mediano GrandeCategoría del elote2

Page 39: Producido por / Produced by Centro de Comunicaciones FHIA … · quality of rambutan and the expansion of black pepper production. Outstanding selections of rambutan were identified

Proyecto Demostrativo deAgricultura La Esperanza

El Proyecto Demostrativo de Agricultura LaEsperanza (PDAE) tiene como objetivo lageneración y transferencia de

tecnología orientada a diversificar loscultivos e incrementar la productividad yrentabilidad de la agricultura en el alti-plano de Intibucá. En tal sentido, lasactividades realizadas comprendenproyectos de investigación, asis-tencia técnica directa con énfasisen asistencia grupal, capacitación(a través de cursos, charlas ygiras de campo), establecimientode lotes demostrativos y serviciosde comercialización de la produc-ción de los agricultores beneficiarios.El Proyecto es financiado por el go-bierno del Japón a través de la SAG yejecutado por la FHIA; es uno de los pocosproyectos que provee asistencia técnica enproducción y comercializaciónagrícola en el área de influencia.

Los cultivos promovi-dos y asistidos por el Proyectoincluyen hortalizas, frutales,bayas y flores. Constantemente se investigan nuevoscultivos con alta rentabilidad, que puedan contribuir adiversificar la producción y aumentar el ingreso de losproductores. Estos trabajos de diversificación se rea-lizan no solamente desde el punto de vista productivo,sino también evaluando las condiciones de mercados.

Este año, se ejecutó un plan para mejorar lossuelos de la Estación Experimental. Se sembró 2.5hectáreas con la leguminosa popularmente conocidacomo "choreque" (Lathyrus latifolius), escogida por sugran producción de biomasa (hasta 65 t/ha) y altacapacidad de fijación de nitrógeno. Previo a la siembra,se realizó un subsoleo y encalado de los suelos. El frijolfue incorporado al 50% de floración, lo que ocurriócuatro meses y medio después de la siembra.

También en cuanto a equipos e instala-ciones, se logró mejorar la Estación Experimental.El transporte y la calidad de los productos hortí-colas procesados por el Proyecto sefavorecieron con la adquisición de uncamión refrigerado y la construc-ción de una planta empa-cadora con sus respectivosfrigoríficos. Estos activosaumentaron la capacidad dealmacenamiento, proceso ehigiene de los productos.

Agricultural DemonstrationProject La Esperanza

The objective of the AgriculturalDemonstration Project of LaEsperanza (PDAE) is the genera-

tion and transfer of technology directed atdiversifying crop production and

increasing yields and profitability ofagriculture in the high plains ofIntibucá. With this goal in mind, theactivities carried out by the projectare comprised of research, directtechnical assistance to producers,with an emphasis on group assis-tance; training (through courses,

seminars and field trips), the estab-lishment of demonstration plots and

marketing assistance to producer-beneficiaries. The project is financed by

the government of Japan through SAGand managed by FHIA; it is one of the few

projects in the area of its influ-ence that provides both technicalassistance in production andagricultural marketing.

The crops promotedand receiving technical assist-

ance include vegetable, fruit, berry and flower crops. Theproject is constantly searching for new crops that have thepotential to increase production diversity and increase theincome of the producers. These diversification efforts arecarried out not only from the production point of view butalso after evaluating market trends.

This year, the soils of the Experimental Stationwere improved. A legume commonly known as"choreque" (Lathyrus latifolius), chosen for its biomassproduction (up to 65 t/ha) and high nitrogen-fixing capac-ity, was planted on 2.5 hectares. Before planting, the soilwas subsoiled and limed. The legume was incorporatedinto the soil at the 50% flowering stage, which occurredfour months after planting.

The installations and equipment infrastructureof the Experimental Station was also improved. The acqui-sition of a new refrigerated truck and the construction of

a packinghouse with cold rooms improved both trans-portation and the quality of the horticultural productsprocessed by the facility. These infrastructure modifi-cations served to improve the storage, processing and

sanitation of productshandled at the

facility.

Proyecto La Esperanza La Esperanza Project

Salvador Vitanza, M.Sc.Líder del Proyecto La EsperanzaLeader of La Esperanza Project

Informe Anual • Annual Report 36

Page 40: Producido por / Produced by Centro de Comunicaciones FHIA … · quality of rambutan and the expansion of black pepper production. Outstanding selections of rambutan were identified

37 Informe Anual • Annual Report

Desde su creación en 1992, el PDAEha incrementado continuamente el número deagricultores beneficiados y el área atendida.Originalmente se atendian 76 productores conun área de 43 ha. En la actualidad, se atienden453 horticultores en una extensión de 135hectáreas. Las bayas (mora, fresa y frambuesa)representaron el 10% de esta área, los frutales(durazno y manzana) un 53%, mientras que lashortalizas ocuparon el 34% aproximadamente.

En el año 2000 se brindó asistenciatécnica directa a 22 grupos campesinos en losmunicipios de Intibucá, La Esperanza yYamaranguila. El Proyecto hace énfasis en asis-tencia técnica grupal a través de demostracionesde prácticas agrícolas, días de campo, charlas ycursos. Además, los técnicos del Proyecto parti-cipan en las reuniones mensuales de los gruposcampesinos, para establecer en forma conjuntalos planes de siembra. Se distribuyen los cultivosa sembrar y se establecen las áreas y fechas desiembra, basado en la demanda del mercado.Estos grupos base están a su vez aglutinados enasociaciones basadas en la afinidad de los rubros queexplotan (hortalizas, frutales y bayas).

Grupos de mujeres campesinas fueron aseso-rados en la producción y comercialización de flores,principalmente claveles. Un experto en floricultura,procedente de Colombia brindó asistencia técnica a losgrupos de productoras de flores durante dos períodos(de aproximadamente un mes cada uno), para contribuira resolver problemas de producción encontrados en lazona.

Un total de 1565 agricultores fueron capacita-dos mediante cursos, charlas, demostraciones, etc. (vercuadro 1). Los temas cubiertos incluyeron aspectostécnicos de producción, mercadeo y administración defincas. Dentro de la tecnología de producción, tuvieronénfasis temas como: la elaboración y uso de bocashi,agricultura orgánica, fertilización y conservación desuelos. Con el propósito de difundir las oportunidadeseconómicas que ofrecen los cultivos de fresa, mora yframbuesa e informar brevemente a productores intere-sados sobre los requerimientos básicos de dichoscultivos, se distribuyeron tres guías promocionales (enel formato de trifolios), con un tiraje de 3000 ejemplarescada una.

Por medio de las actividades de comercia-lización, se obtuvo un volumen de ventas que ascendióa Lps. 1 484 339.00; correspondientes a 415 411 lb (191toneladas) de hortalizas y frutas. También se investigó lademanda de productos hortícolas en Tegucigalpa y ElSalvador y se demostró la factibilidad de proveer dichosmercados. Adicionalmente, se asistió en la comercia-lización de claveles a cinco grupos de mujeres de comu-nidades aledañas a La Esperanza, Intibucá.

Con respecto a trabajos de investigación, sellevaron a cabo seis experimentos para analizar densi-dades de siembra de lechuga y bróculi, variedades dezanahoria, cobertores de suelo en fresa y la producción

Since its foundation in 1992, PDAE has continu-ously increased the number of producer-beneficiaries andexpanded the area covered by the project. Originally 76producers with a production area of 43 ha were attended.Currently, coverage has widened to include 453 producersover an area of 135 ha. The berries (blackberry, strawberryand raspberry) represent 10% of this area, fruits (peachand apple), some 53%, and vegetables, approximately34%.

In 2000, direct technical assistance was providedto 22 ‘campesino’ groups in the townships of Intibucá, LaEsperanza and Yamaranguila. The project emphasizesgroup technical assistance through demonstrations ofagronomic practices, field days, seminars and courses.Moreover, project technicians participate in monthly meet-ings with farmer’s groups to establish, in a consensualmanner, the planting schedules. They distribute the cropsto plant and establish areas and planting dates based onmarket demand. These basic groups are organized intoassociations based on the type of crops produced(vegetable, fruit or berry).

Women’s ‘campesina’ groups were assisted inthe production and marketing of flowers, principallycarnations. A Colombian floriculture consultant providedtechnical assistance to flower producer groups over thecourse of two visits (approximately one month each), toassist in resolving production problems.

A total of 1565 growers were trained thoughcourses, seminars and demonstrations (Table 1). Topicscovered in these included: production techniques, market-ing, and farm administration. In the area of productiontechnology, such topics as the production and use ofbocashi (a form of organic fertilizer), organic agriculture,fertilization and soil conservation were discussed. For thepurpose of publicizing the opportunities provided bystrawberry, blackberry and raspberry production and to

Proyecto La Esperanza La Esperanza Project

El cultivo de manzana es uno de los rubros que mayor atención recibe y su manejoagronómico adecuado es un factor clave para aumentar rendimientos.

Apple is one of the crops that receive most attention, and appropriate agronomicpractices are a key factor for improving yields.

Page 41: Producido por / Produced by Centro de Comunicaciones FHIA … · quality of rambutan and the expansion of black pepper production. Outstanding selections of rambutan were identified

Informe Anual • Annual Report 38

de fresa bajo techo. También se realizó una investi-gación con la gallina ciega, una plaga importante en lazona. Algunos resultados se comentan a continuación.

Producción de fresa bajo techo durante laépoca de lluvias. Se empleó un techo rústico, fabricadocon plástico para invernadero y sostenido por unainfraestructura de madera. El uso del techo incrementóen más del 100% los rendimientos, redujo en un 23% lacantidad de frutos afectados por hongos y en un 80% lainfección foliar causada por Mycosphaerella fragarie. Lautilización del techo produjo un ingreso neto tres vecesmayor que la producción de fresa al aire libre.

Evaluación de la capacidad reproductiva dehembras adultas de gallina ciega, capturadas contrampas de luz. Este experimento se realizó paraestablecer si las trampas de luz son eficientes paracapturar hembras adultas grávidas de la gallina ciegaPhyllophaga obsoleta Blanchard, inhibiendo la oviposi-ción y de esta manera reducir la población de la plagaen el campo. Los resultados indican que las hembras deP. obsoleta han tenido suficiente tiempo para aparearsey ovipositar en el campo antes de ser atraídas ocapturadas por trampas de luz, lo que reduce conside-rablemente el potencial de control que sobre esta plagapodrían tener estas trampas. Por otro lado, más investi-gación es necesaria para determinar si el grado desusceptibilidad que las hembras tienen a ser atraídaspor fuentes de luz varía de acuerdo a su estado repro-ductivo (virgen, apareada o que ya ha ovipositado).

Evaluación de siete densidades de siembraen el cultivo de lechuga. El objetivo del ensayo fuedeterminar si se puede aumentar la producción delechuga mediante el incremento de la densidad de siem-bra. En la actualidad, la mayoría de los productoressiembra a 70x40 cm (distancia entre surcos y plantas,respectivamente). Los resultados de este trabajo indi-caron que las densidades de siembra 50x30, 50x35,

briefly inform the producers on the basicrequirements of those crops, a total of 3000copies of each of three promotional pamphletswere distributed.

Through the marketing efforts of theproject, total gross income rose to Lps. 1 484 339,earned from the sale of 415 411 lb (191 tons) offruits and vegetables. Also, research on thedemand for horticultural products inTegucigalpa and San Salvador concluded that itwould be feasible to supply these two markets.Additionally, the project provided marketingassistance for the sale of carnations for fivewomen’s groups from communities around LaEsperanza, Intibucá.

With respect to research activities, sixexperiments were carried out to analyze plant-ing densities in lettuce and broccoli, carrot vari-eties, soil covers for strawberry, and trials ofstrawberry production under cover. Researchwas also done on the white grub, an importantpest in the zone. Some comments follow on the

results of these studies.Production of strawberries under cover during

the rainy season. Use of a rustic roof made from green-house plastic supported by a wooden structure, increasedyields by more than 100%, reduced by 23% the number offruits infected by fungi, and by 80% foliar infectionscaused by Mycosphaerella fragarie. Use of the coverincreased net income three times more than that of open-air strawberry production.

Evaluation of the reproductive capacity offemale adults of white grubs captured by light traps.This experiment was made to establish whether light trapsare an efficient means of capturing gravid female adults ofthe white grub Phyllophaga obsoleta Blanchard, inhibitingoviposition and by these means reducing the populationof this pest in the field. Initial results indicate that P. obso-leta females would have sufficient time in the field tobecome gravid and oviposit before being attracted toand/or be captured by the lights, considerably reducingthe effectiveness of this type of trap in controlling of thispest. Nevertheless, more study is needed to determine ifthe degree of susceptibility of the females to attraction tothe lights varies according to the reproductive state(virgin, gravid, ovipositing).

Evaluation of seven planting densities forlettuce. The objective of this trial was to determinewhether yields of lettuce would be improved by increas-ing the planting density of lettuce. Currently, most of theproducers plant lettuce at 70x40 cm (distance betweenrows and plants, respectively). Results for this study indi-cate that planting densities of 50x30, 50x35, 60x30 and60x35 cm provide superior yields in comparison to thedensity commonly used, without compromising productquality or other important variables (head diameter,compaction, days to head formation and days to harvest).In summary, it was concluded that it is feasible to increaseyields by planting at higher densities.

Proyecto La Esperanza La Esperanza Project

De las bayas promovidas por el PDAE, la fresa ocupa el primer lugar y suproducción bajo techo está siendo investigada.

Of all berries promoted by FHIA, strawberry occupies the first place, and itsproduction under cover is being studied.

Page 42: Producido por / Produced by Centro de Comunicaciones FHIA … · quality of rambutan and the expansion of black pepper production. Outstanding selections of rambutan were identified

39 Informe Anual • Annual Report

Proyecto La Esperanza La Esperanza Project

60x30 y 60x35 cm fueron las que presentaronrendimientos superiores en comparación con la densi-dad comúnmente usada, sin comprometer la calidad uotros variables importantes (diámetro, compactación,días a formación de cabeza y días a cosecha). Enresumen, se concluye que es factible incrementar losrendimientos sembrando a altas densidades.

Cuadro 1. Actividades de transferencia de tecnología ejecutadas de enero a diciembre del 2000 por el Proyecto Demostrativode Agricultura La Esperanza (PDAE).

Table 1. Technology transfer activities carried out from January to December of 2000 by the Agriculture DemonstrationProject of La Esperanza.

Mora

Fresa

Frambuesa

Durazno

Manzana

Bróculi

Coliflor

Lechuga

Zanahoria

Remolacha

Arveja china

Hortalizas varias

TOTAL

2.6

11

3.5

11

61

10

8

9

11

3

1

4

135.1

4

15

8

25

250

35

33

31

25

11

3

13

453

116

136

13

85

129

515

487

519

425

384

38

55

2902

1

1

1

2

1

1

1

8

4

5

3

6

4

5

6

4

2

1

3

12

55

2

7

1

4

7

2

3

2

1

2

3

8

42

1

1

1

4

2

3

2

1

3

18

65

91

15

145

247

122

154

124

103

98

42

359

1565

Visitas Lotesdemostrativos

Área(ha)

Produc-tores

Demostra-ciones

Cursos Productorescapacitados

5

8

0

5

8

2

3

3

2

1

3

25

65

Capacitaciónde técnicos

Cultivo Charlas

Durante el día de campo que formó parte de la Expo-Hortícola LaEsperanza 2000 se visitó varios campos con hortalizas, como brócoli.

During the field day of Expo-Hortícola La Esperanza 2000 severalfarms for various vegetable crops, such as broccoli, were visited. La producción de hortalizas en forma orgánica sigue

recibiendo atención por parte del PDAE.

Organic vegetable production continues to receiveattention by PDAE.

Page 43: Producido por / Produced by Centro de Comunicaciones FHIA … · quality of rambutan and the expansion of black pepper production. Outstanding selections of rambutan were identified

AgronomyDepartment

Research activities

The Department ofAgronomy, in coopera-tion with the Cacao and

Agroforestry Program, continuedwith two on-going studies: 1) theresponse of cacao grown withcomposted chicken manure fertil-izer in an organic productionsystem and (2) the response ofcacao to applications of chemicaland organic fertilizers in La

Masica, Atlántida. The results ofboth studies are important to deter-

mine what the best recommendationsare for fertilization, to promote the use

of low cost organic materials, and tosupport sustainable agriculture.

In conjunction with theDiversification Program, a studyin La Ceiba, Atlántida on thefertilization of black pepperwith potassium was continued.

This studies the effect of precise application of potas-sium, taking into account the results of a previous studyon the application of nitrogen and potassium to thiscrop.

In La Esperanza, Intibucá a trial was made toevaluate the responseof romaine lettuce toapplications of threedifferent doses ofbocashi organic fertil-izer. The resultsobtained were thatthe application of 227g/plant of bocashi(13 636 kg bocashi perha) resulted in thegreatest weight perplant, the greatesttotal yield (37 875kg/ha) and the great-

est commercial yield (21 778 kg/ha) in lettuce. It alsoresulted in the lowest losses due to disease in compari-son to other doses and the control. This treatmentincreased net income by 16% over that of the average netincome in commercial plantations (Table 1).

Departamento deAgronomía

Actividades de investigación

El Departamento de Agronomía,en colaboración con elPrograma de Cacao y

Agroforestería, continuó con dosinvestigaciones: 1) Fertilización delcacao con gallinaza composteadabajo el sistema de agriculturaorgánica, y 2) Respuesta delcacao a la fertilización química yorgánica en la zona de La Masica,Atlántida. Los resultados deambas investigaciones son impor-tantes para ofrecer buenasrecomendaciones de fertilización,promover el uso de materiales orgáni-cos de bajo costo y aportar a la agriculturasostenible.

Conjuntamente con elPrograma de Diversificación, secontinuó la investigación sobrela fertilización de pimientanegra con potasio, mediante unensayo ubicado en La Ceiba, Atlántida. Se estudia elefecto de la aplicación de potasio de una manera másprecisa, teniendo en cuenta los resultados de un ensayoanterior sobre la aplicación en este cultivo de nitrógenoy potasio.

En LaEsperanza, Intibucá,se realizó un ensayocon el objetivo deevaluar tres dosis debocashi en el cultivode lechuga tiporomana. Los resulta-dos obtenidos seña-lan que la dosis de227 gramos porplanta de bocashi(equivalente a 13 636kilogramos debocashi por hectárea)presentó el mayorpeso por planta, el mejor rendimiento total (37 875kg/ha) y el mayor rendimiento comercial (21 778 kg/ha)de lechugas. También presentó el menor porcentaje depérdidas por lechugas enfermas comparado con lasotras dosis y con el testigo. Ese tratamiento presenta uningreso neto 16% mayor que el ingreso neto promediode plantaciones comerciales (cuadro 1).

Departamento de Agronomía Agronomy Department

Arturo Suárez, Ph.D.Jefe del Departamento de Agronomía

Head of Agronomy Department

Cuadro 1. Análisis económico de la producción de lechuga tipo romanavar. Paris Island, en La Esperanza, Intibucá, Honduras, 2000.

Table 1. Economic analysis of the production of romaine lettuce var.Parris Island in La Esperanza, Intibucá, Honduras, 2000.

Sistema de producción

orgánica1

Sistema de producción

convencional

Costo total / ha: Lps. 20 642.00

Ingreso total / ha: Lps. 70 533.00

Ingreso neto / ha: Lps. 49 915.00

Costo total / ha: Lps. 19 653.00

Ingreso total / ha: Lps. 62 500.00

Ingreso neto / ha: Lps. 42 847.00

1: En lotes que ya han sido utilizados para producción orgánica.

Informe Anual • Annual Report 40

Page 44: Producido por / Produced by Centro de Comunicaciones FHIA … · quality of rambutan and the expansion of black pepper production. Outstanding selections of rambutan were identified

41 Informe Anual • Annual Report

Proyecto de Cocos

Durante este período, el Departamento conti-nuó con la coordinación del Proyecto de Cocos.

En el vivero de cocos, ubicado en Guaruma,Cortés, se produjo un total de 41 000 plantas de EnanoMalasino Amarillo y de híbridos Maypan, material gené-tico proveniente de semillas importadas de Jamaica.Este material se distribuyó en las zonas costeras delCaribe para reemplazar los cocoteros afectados por laenfermedad del amarillamiento letal.

Dentro del marco del proyecto se estableció elhuerto madre de cocos, con el objetivo de producirsemillas de Enano Malasino Amarillo para el año 2003.El área de este huerto es de 5 hectáreas, lo cual permi-tirá producir la semilla requerida en Honduras, paraevitar la importación de este material y poner a ladisposición de las comunidades semillas y plantas deuna manera inmediata.

La FHIA forma parte activa de la red Wafaluma,"Salvemos el Coco", y colaboró durante el año 2000 conun taller sobre el establecimiento de semilleros de cocoy de huertos madres para la producción de semillas. ElDepartamento colaboró en varios seminarios, talleres ydías de campo con relación al amarillamiento letal delcocotero.

Actividades en agricultura orgánica

Se continuó apoyando los diferentes Progra-mas de la FHIA en sus actividades y proyectos decultivos bajo el sistema de producción orgánica y enproyectos de esta índole en desarrollo. Un ejemplo es elapoyo al cultivo de jengibre orgánico de la Cooperativa

The Coconut Project

In this reporting period, theDepartment continued to coordinatethe Coconut Project. In the coconutnursery, located in Guaruma, Cortés, atotal of 41 000 ‘Malaysian YellowDwarf’ and ‘Maypan’ hybrid coconutplants were produced from seedimported from Jamaica. These plantswere distributed along the Hondurancaribbean coast to replace the coconutplantations affected by the lethalyellowing disease.

Under the framework of theproject a pure stand ‘Malaysian YellowDwarf’ coconut plants was establishedwith the intent to produce pure seedsof this variety by the year 2003. Thisplot is comprised of an area of 5hectares and will allow the immediateproduction and distribution to thepublic of the seed needed in Hondurasin order to avoid further imports ofplanting material.

FHIA is an active partner in the Wafalumanetwork ‘Let’s Save the Coconut’ and collaborated in2000 with a workshop on the establishment of nurseriesfor coconut seed production and pure stands for theproduction of seed. The Department participated inseveral seminars, workshops and field days related tolethal yellowing disease of coconut.

Activities in organic agriculture

The Department continued working withdifferent FHIA programs in ongoing projects and activi-ties in organic agriculture production and in organicagriculture projects in development. One example is theassistance provided to the organic ginger growers in SanJosé, El Negrito, Yoro.

Among the training activities carried out underthe requirements of the REACT project, the productionof organic fertilizers such as bocashi, compost and biol,how best to use bocashi on different vegetable crops,and the appropriate dilutions of biol for foliar applica-tion were emphasized.

A demonstration plot was maintained fororganic vegetables in a La Esperanza, Intibucá at theSanta Catarina Experimental Station, which was used inPDAE’s training and which served as a model for theproducers and technicians involved in organic produc-tion of vegetables.

As an aid to the organic agricultural system inHonduras, the Department coordinated the creation ofthe first body of organic inspectors in the country. A totalof nine FHIA technicians and three SAG techniciansreceived a two-module course (15 days) from theGerman certifying body, BCS Öko-Garantie. With the

Departamento de Agronomía Agronomy Department

La FHIA produjo un total de 41 000 plantas de coco Enano Malasino Amarillo y de híbridosMaypan, a ser distribuidas en el territorio hondureño.

FHIA produced a total of 41000 plants of ‘Malaysian Yellow Dwarf’ and Maypan hybrid coconutsto be distributed within Honduras.

Page 45: Producido por / Produced by Centro de Comunicaciones FHIA … · quality of rambutan and the expansion of black pepper production. Outstanding selections of rambutan were identified

Informe Anual • Annual Report 42

San José, El Negrito,Yoro.

En las activi-dades de capacitaciónejecutadas dentro delmarco del proyectoREACT, se enfatizó enla producción de losabonos orgánicos comobocashi, compost y biol,la forma más adecuadade usar el bocashi enlos diversos cultivos dehortalizas, y las dilu-ciones apropiadas delbiol para su aplicaciónfoliar.

Se mantuvo laparcela demostrativa dehortalizas orgánicas enla Estación ExperimentalSanta Catarina en LaEsperanza, Intibucá, la cual se usa en las capacita-ciones, y que sirve de modelo para los productores ytécnicos involucrados en la producción de hortalizas enforma orgánica.

Como apoyo al sistema de agricultura orgánicaen Honduras, el Departamento coordinó la creación delprimer cuerpo de inspectores orgánicos del país. Untotal de 9 técnicos de la FHIA y 3 técnicos de laSecretaría de Agricultura recibieron un curso de dosmódulos (15 días) de la agencia certificadora alemanaBCS Öko-Garantie. Con la creación de este cuerpo deinspectores orgánicos se espera reducir en forma signi-ficativa los costos para obtener el sello de certificaciónorgánica por parte del agricultor.

El vivero de la FHIA

El Departamento está encar-gado de la dirección y manejo delvivero con el objetivo de realizar laproducción intensiva de plantas injer-tadas de diferentes variedades de cítri-cos, aguacates y mangos, y suminis-trar este material a diversos proyectosde desarrollo, ONG’s, instituciones delgobierno, empresas agropecuarias yproductores individuales. Se establecióla producción de otras variedades defrutales como guanábana, zapote,marañón, caimito, níspero, y caram-bola, para ofrecer una mayor variedadde especies frutales apropiadas para laZona Norte de Honduras.

Otra de las funciones delvivero es la producción de abonosorgánicos, especialmente el compost.Este material se recomienda para el

creation of this body oforganic inspectors, thecost to the producer fororganic certificationshould be greatlyreduced.

The FHIA nursery

The Depart-ment is charged with theresponsibility of thedirection and manage-ment of the nursery withthe goal of massiveproduction of graftedplant materials for differ-ent varieties of citrus,avocados and mangoesfor supply to differentdevelopment projects,NGO’s, government

institutions, agricultural enterprises and individualgrowers. Other fruit tree varieties, such as soursop,sapote, cashew, caimito, níspero and starfruit wereadded to the product line mix so as to offer a wider vari-ety of fruit tree species appropriate for production onthe Honduran North Coast.

Another of the functions of the nursery is theproduction of organic fertilizers, especially for compost.This material is recommended for soil management atthe planting site of the fruit trees. The general recom-mendation is the application of 10 lbs (4.6 kg) ofcompost, mixed with soil, in the planting hole, which

Departamento de Agronomía Agronomy Department

El Departamento de Agronomía está encargado del manejo del vivero donde se recibe a variosgrupos de productores, técnicos y otras personas interesadas.

The Agronomy Department is in charge of the management of the nursery where various groupsof producers, technicians and other interested persons are received.

El bocashi es un abono que generalmente forma parte de la propuesta defertilización dentro del área de agricultura orgánica.

Bocashi is a fertilizer that usually forms part of the plant nutrient management proposal in organic agriculture.

Page 46: Producido por / Produced by Centro de Comunicaciones FHIA … · quality of rambutan and the expansion of black pepper production. Outstanding selections of rambutan were identified

43 Informe Anual • Annual Report

manejo del suelo en el sitio de siembra de los árbolesfrutales. La recomendación es la aplicación de 10 libras(4.6 kg) de compost, mezclado con el suelo, al hueco desiembra, que mide 40 x 40 cm, y 40 cm de profundidad.Esto ofrece un acondicionamiento del espacio radicularmás equilibrado nutricionalmente, con mayor actividadmicrobiológica benéfica, mayor espacio poroso y conmayor capacidad de retención de humedad.

Actividades de asistencia técnica

La principal actividad de asistencia técnica seha realizado para las empresas que cultivan caña deazúcar. Se ha realizado una asesoría para el IngenioSan Antonio, Chinandega, Nicaragua, durante el cual sehizo el estudio de fertilidad de suelos para 700hectáreas; también se estableció el programa de ferti-lización para la mayor parte del área que este Ingeniotiene cultivada con caña de azúcar. Siguiendo estasrecomendaciones de fertilización, la compañía aumentóel rendimiento de caña en un 20% para la zafra 2000-2001, comparado con la zafra anterior.

Se realizaron varios ensayos de fertilizaciónpara caña de azúcar, evaluando la respuesta del cultivoa la aplicación de nitrógeno y potasio en diferentessuelos y con diferentes variedades de caña; algunos deellos continuarán para los siguientes ciclos deproducción.

En Honduras se continuó prestando asesoríatécnica al Ingenio Azucarera del Norte S. A.(AZUNOSA). Entre los ensayos establecidos y dirigidos,se encuentran los trabajos de fertilización con nitrógenoy potasio. Otro ensayo es la aplicación de dosis decachaza en mezcla con fertilizantes químicos, paraobtener un aprovechamiento de este material residualde la producción de azúcar.

También se brindó asesoría técnica sobreaspectos de fertilidad de suelos a la empresa NOBOAdel Ecuador, productora y exportadora de banano.Como parte de esta asesoría de corta duración, se eva-luó en algunas de las fincas de la compañía, los efectosdel manejo del suelo y la falta de drenaje sobre el desa-rrollo de las plantaciones y la producción obtenida.Asimismo, se dio recomendaciones sobre el manejo y eluso de fertilizantes en las fincas visitadas.

Apoyo técnico al Laboratorio QuímicoAgrícola

Durante este período, el Departamento deAgronomía continuó con el apoyo técnico al LaboratorioQuímico Agrícola de la FHIA en cuanto a las recomen-daciones de fertilización para los productores agrícolas,sobre la base de los resultados de análisis de suelos yfoliares. Especial atención se prestó a las recomenda-ciones de abonamiento orgánico en base a loscontenidos de nutrientes y calidades de los abonosorgánicos utilizados.

should measure 40x40x40 cm. This allows a sufficientzone of amended soil that is more nutritionally balancedand has adequate levels of beneficial microflora, porespace and water retention for the root development.

Activities of technical assistance

The principal activity of technical assistancewas for sugar cane producing companies. A technicalassistance consultancy was made for the San AntonioSugar Cane Mill in Chinandega, Nicaragua in which soilfertility studies were made for 700 hectares and a fertil-ization program was recommended and instituted forthe majority of the area that the mill cultivates in sugarcane. By following the fertilizer recommendations, thecompany increased cane yields by some 20% for the2000-2001 cut, compared to the previous harvest cut.

Several fertilization trials in sugar cane, someof which will span several more production cycles, weremade to evaluate the response of different varieties ofsugar cane grown on different soils to the application ofnitrogen and potassium.

In Honduras, the Department continued tooffer technical assistance to the Sugar Cane Mill of theNorth (AZUNOSA). Among the trials established anddirected by the Department, were fertilizer trials withpotassium and nitrogen. Another trial was made to eval-uate the response of sugar cane to the application of aliquid sugar cane processing by-product mixed withchemical fertilizers to take advantage of this residualmaterial for cane production.

Another short technical assistance assignmentto analyze soil fertility was provided to NOBOA ofEcuador, the producer-exporter of banana. For thisshort-term assignment, the effects on plant developmentand yield of soil management and poor soil drainagewere evaluated on some of the company farms. As aresult of the studies, recommendations were made formanagement and use of fertilizers on the farms visited.

Technical assistance to the AgriculturalChemical Laboratory

Throughout the year, the Department ofAgronomy provided technical assistance to the FHIAAgricultural Chemical Laboratory in the form of fertil-izer recommendations for producers based on soil andfoliar analyses. Special attention was paid to the recom-mendations of organic fertilizers based on nutrientcontent and the quality of the organic fertilizers used.

Departamento de Agronomía Agronomy Department

Page 47: Producido por / Produced by Centro de Comunicaciones FHIA … · quality of rambutan and the expansion of black pepper production. Outstanding selections of rambutan were identified

Informe Anual • Annual Report 44

Departamento de Poscosecha Postharvest Department

Departamento dePoscosecha

DEl Departamento de Poscosecha propor-ciona servicios de investi-gación, asistencia técnica y

capacitación, tanto dentro de la FHIAcomo a sus clientes, y juega un papelimportante en el programa sobre laseguridad alimentaria de la FHIA.Durante el año el Departamentoasistió a los productores en laexportación de jengibre, malangacoco, yautía blanca y lila,malanga eddoe, mora, melonesde tipo "Cantaloupe" y"Honeydew", sandía, ocra, lichi yvegetales orientales y de India. Lacontratación de un técnico adicionalen Poscosecha permitió una mayorasistencia a las estaciones de la FHIA enComayagua y La Esperanza. El Departamentotambién pudo fortalecer lacadena fría de la FHIA y susinstalaciones para poscosechaen Comayagua y LaEsperanza, mediante fondosdel proyecto REACT del USAID. Finalmente, hubo unresurgimiento dramático del interés mostrado por laindustria de procesamiento para los plátanos híbridosFHIA-20 y FHIA-21, lo que cambió completamente laperspectiva para estas variedades resistentes a laSigatoka negra y altamente productivas.

La cadena fría e instalacionesposcosecha nuevas

La temperatura y humedad son los dosfactores más importantes para un manejo poscosechaexitoso, particularmente para cultivos altamente pere-cederos como las bayas y hortalizas para ensalada. Laclave para el buen manejo de estos cultivos es el enfria-miento rápido después de su cosecha y empaque, yposteriormente, mantener esta temperatura baja entoda la cadena de transporte de la empacadora hasta elconsumidor, sin permitir su calentamiento en ningúnmomento. Los tres componentes más importantes de lacadena fría son la instalación de preenfriamiento, cuar-tos fríos y el transporte refrigerado.

Las fresas, moras y frambuesas son frutassuaves de alto valor que requieren ser preenfriadas. Elobjetivo del preenfriamiento es bajar la temperatura dela fruta al valor óptimo para su almacenaje lo más prontodespués de la cosecha, muchas veces dentro de pocashoras, para preservar su frescura y maximizar su vidade anaquel. Con financiamiento de USAID a través delproyecto REACT, la FHIA construyó una instalación depreenfriamiento con aire forzado en La Esperanza, que

PostharvestDepartment

The Postharvest Departmentprovides research, technicalassistance and training serv-

ices both within FHIA and to its clients,and plays an important role in FHIA's

food safety program. During theyear the Department helpedproducers with exports of ginger,dasheen, tannia, eddoe, black-berry, cantaloupe and honeydewmelons, watermelons, okra,lychees and oriental and Indianvegetables. The appointment of an

additional postharvest technologistallowed more help to be given to

FHIA's stations at Comayagua and LaEsperanza. The Department was also able

to strengthen FHIA's cold chain capabilityand its postharvest facilities, alsoat Comayagua and LaEsperanza, through fundingfrom the USAID REACT project.Finally, there was a dramaticresurgence of interest by the

processing industry in the hybrid plantains FHIA-20and FHIA-21 that completely changed the outlook forthese black Sigatoka resistant and highly productivehybrids.

New cold chain and postharvest facilities

Temperature and humidity are the two mostimportant factors for successful postharvest handling,particularly for highly perishable crops like berries andsalad vegetables. The key to managing these crops is tocool them rapidly after harvest and packing, and then tomaintain the low temperature throughout the chainfrom packing station to consumer without allowingthem to warm up at any time. The three most importantcomponents in the cold chain are a precooling facility,refrigerated storerooms and refrigerated transport.

Strawberries, blackberries and raspberries arehigh value soft fruits for which precooling is essential.The aim of precooling is to cool the fruit to its optimumstorage temperature as soon as possible after harvest,often within a few hours, to preserve its freshness andmaximize its storage life. With funding from the USAIDREACT project, FHIA installed a forced-air precoolingfacility at La Esperanza, a production center for berries.The refrigeration capacity is sufficient to cool 500 kg ofsoft fruit from a field temperature of 27 ºC to 0 ºC in onehour. A second, adjoining cold store provides furthercooling capacity and a storage facility for soft fruits and

Guy Self, Ph.D.Jefe del Departamento de Poscosecha

Head of Postharvest Department

Page 48: Producido por / Produced by Centro de Comunicaciones FHIA … · quality of rambutan and the expansion of black pepper production. Outstanding selections of rambutan were identified

Departamento de Poscosecha Postharvest Department

es un centro deproducción parabayas. La capacidadde refrigeración essuficiente para enfriar500 kg de frutassuaves de unatemperatura de cam-po de 27 ºC a 0 ºC enun tiempo de unahora. Una segundafacilidad refrigeradaofrece más capacidadpara enfriamiento yalmacenaje parafrutas suaves y horta-lizas para ensaladas,como lechuga, cebo-lla larga y rábano.

Para comple-mentar las nuevasfacilidades de lacadena fría, la FHIA reconstruyó la empacadora en LaEsperanza. La nueva estructura hecha de concreto ycon un techo de metal aloja las nuevas instalaciones depreenfriamiento y almacenaje, otro cuarto frío y uncongelador tipo "walk-in". También, la FHIA construyóuna nueva empacadora con un diseño más sencillo enComayagua, para el manejo de cultivos como la cebolladulce, tomate y vegetales de la India. Las empacadorascuentan con áreas para el lavado y otras facilidadespara la buena higiene, para que se pueda manejar yempacar el producto fresco con la implementación debuenas prácticas de manufactura. Estas prácticas paraasegurar la seguridad de los alimentos están siendoadoptadas cada vez más por la agro-industria, con elobjetivo de mantener la confianza del consumidor ensus productos. En el futuro, será cada vez más difícilexportar frutas y hortalizas frescas si éstas no han sidoproducidas y manejadas estrictamente de acuerdo conlos lineamientos de higiene.

La expansión y el mejoramiento de las facili-dades para la cadena fría y el manejo poscosechasignifica que la FHIA puede seguir ofreciendo asistenciatécnica y capacitación en el manejo poscosecha apro-piado y seguridad alimentaria a productores y exporta-dores de una variedad de cultivos, de acuerdo con lastendencias actuales en la industria y la legislación.

El huracán Mitch creó el clima para queFHIA-20 y FHIA-21 prosperen

Plátanos y bananos de cocción son unalimento básico para muchos millones de personas ypara otros millones son una importante parte de sudieta. Desafortunadamente, e igual al banano parapostre, son atacados por la Sigatoka negra, una enfer-medad fungosa de las hojas, que reduce los rendimien-tos en forma drástica, causando muchos problemas

salad vegetables likelettuce, green onionsand radish.

To comple-ment the new coldchain facilities, FHIArebuilt its packingstation at La Esperanza.The new concrete andmetal-roofed structurehouses the newprecooling and coldstore facility, a furthercold store and a walk-infreezer. FHIA also builta new packing stationof simpler design atComayagua to handlecrops such as sweetonions, tomatoes andIndian vegetables. Thepacking stations are

equipped with washbasins and other hygiene facilitiesso that good manufacturing practices can be imple-mented in the handling and packing of fresh produce.Such practices to ensure safe food supplies are increas-ingly being adopted by the agricultural industry tomaintain consumer confidence in their products. In thefuture it will be increasingly difficult to export freshfruits and vegetables if they have not been producedand handled in strict accordance with hygiene guide-lines.

The expansion and improvements in cold chainand postharvest facilities means that FHIA can continueto offer technical assistance and training in goodpostharvest handling and food safety to producers andexporters of an extensive range of crops in accordancewith current industry trends and legislation.

Hurricane Mitch created the climate forFHIA-20 and FHIA-21 to flourish

Plantains and cooking bananas are a staplefood for many millions of people and for many millionsmore are an important part of their diet. Unfortunately,like dessert bananas, they are attacked by blackSigatoka, a fungal disease of the leaves that drasticallyreduces yields causing severe hardship for those thatrely on the crop. One of the outstanding successes of theBanana and Plantain Improvement Program has been tobreed plantains resistant to black Sigatoka, two of whichare FHIA-21 and FHIA-20. These hybrids are nowwidely grown both in Honduras and several other LatinAmerican, Caribbean and African countries.

FHIA cuenta con una nueva instalación de preenfriamiento con aire forzado en LaEsperanza, Intibucá.

FHIA now has a new forced-air precooling facility at La Esperanza, Intibucá.

45 Informe Anual • Annual Report

1: Tostones are a kind of deep fried chip made from unripe plantains. Asection of fruit about an inch long is partially fried, removed from the oil,flattened to a disc, and sprinkled with salt before returning it to the oil tocomplete frying.

Page 49: Producido por / Produced by Centro de Comunicaciones FHIA … · quality of rambutan and the expansion of black pepper production. Outstanding selections of rambutan were identified

Informe Anual • Annual Report 46

Departamento de Poscosecha Postharvest Department

para los que dependendel cultivo. Uno de loséxitos sobresalientesdel Programa deBanano y Plátano hasido el desarrollo deplátanos resistentes aSigatoka negra, dos delos cuales son FHIA-20 y FHIA-21. En laactualidad, estos híbri-dos están siendo culti-vados ampliamente enHonduras y otrospaíses de AméricaLatina, el Caribe y enpaíses africanos.

Una granproporción de laproducción de plátanoen Honduras seprocesa para obtenertajaditas, “tostones”1 yotros productos, usando la fruta verde y madura, parasu venta posterior a nivel local o al exterior. Ya a partirde 1995, se hicieron intentos para introducir FHIA-21 ala industria de procesamiento, y algunos productores yprocesadores obtuvieron éxito, uno de ellos exportandotajaditas de plátano a México y República Dominicana.Sin embargo, el resto del sector agro-industrial declaróque FHIA-21 es distinto del plátano local llamadoCuerno y su procesamiento no era posible. A FHIA se lecomentó que era difícil pelar la fruta verde de FHIA-21,que se pegaba a los cuchillos y que el producto finalquedaba pegado al sartén. Además, la Fundaciónrecibió información de que FHIA-21 tiene menos pulpaque Cuerno, lo que significa que el procesador obtienemenor cantidad de producto de un determinado peso defrutas; contiene más agua que Cuerno, que se pierde alfreírlo y significa menor producto final para el proce-sador; y absorbe más aceite que Cuerno incre-mentando sus costos. Y finalmente, su sabor noes igual a Cuerno.

FHIA-20 y FHIA-21 fueron selec-cionados por tener características similaresal Cuerno, por su resistencia a la Sigatokanegra y por ser altamente productivos. Losprocesadores consideraban ciertas carac-terísticas de la fruta desventajosas para proce-sar y la adopción de FHIA-21 se retrazó. Hastaque a finales de 1998 el huracán Mitch destruyó un90% del área de plátanos en Honduras, por lo que esteproducto se volvió muy escaso en 1999 y la primeraparte del año 2000. Los precios en el mercado subieron

A large propor-tion of the plantainproduction of Honduras isprocessed into chips,"tostones"1 and otherproducts, using bothunripe and ripe fruit,which are then sold locallyand exported. Attemptswere made to introduceFHIA-21 to the processingindustry as long ago as1995 and some producersand processors weresuccessful with it, oneexporting plantain chipsto Mexico and the Domi-nican Republic. The rest ofthe industry, however,declared that FHIA-21 wasnot a bit like the local FalseHorn plantain, and that itwas impossible to process.

FHIA was told that the unripe fruit of FHIA-21 was diffi-cult to peel, that it stuck to the knives and that thefinished product stuck to the cooking trays.Furthermore, FHIA was told, FHIA-21 has less pulpthan False Horn, meaning that the processor gets lessproduct for a given weight of fruit, it contains moremoisture than False Horn, which is lost during cookingso that again the processor gets less product, and itabsorbs more oil during cooking than False Horn soadding to the processors' costs. And finally, it doesn'ttaste like False Horn.

FHIA-20 and FHIA-21 were bred to have similarcharacteristics to False Horn, to be resistant to blackSigatoka and to be high yielding. Some characteristics ofthe fruit were viewed as handicaps by processors and the

adoption of FHIA-21 stalled. Then at theend of 1998 Hurricane Mitch

destroyed about 90% of the areaof plantain in Honduras so

that during the followingyear and the early part of2000 fruit became veryscarce, prices in the marketrose accordingly and the

processing industry wasforced to import plantains

from Nicaragua, Guatemala andMexico to meet demand. It was at this

time that interest in FHIA-21, and its lesser-known siblingFHIA-20, was renewed and the industry, with the help ofFHIA, began new investigations into using the hybrids.Towards the end of 2000 the outlook for FHIA-21 andFHIA-20 had changed completely as the results of thetrials emerged, so completely in fact that the demand forthe fruit now exceeds the supply.

1: Tostones son un tipo de tajadas fritas hechas de plátano verde. Unaparte de la fruta de aproximadamente una pulgada de largo se fríeparcialmente, se saca del aceite, se aplana y se agrega sal, para poste-riormente volver a freírla hasta completar el proceso.

En la actualidad, existe mucho interés en los híbridos de plátano FHIA-20 yFHIA-21 por parte de varios procesadores de alimentos.

At present, several food processors are showing a lot of interest for the plantainhybrids FHIA-20 and FHIA-21.

Page 50: Producido por / Produced by Centro de Comunicaciones FHIA … · quality of rambutan and the expansion of black pepper production. Outstanding selections of rambutan were identified

47 Informe Anual • Annual Report

Departamento de Poscosecha Postharvest Department

y para suplir la demanda, la industria procesadora se vioobligada de importar plátanos de Nicaragua, Guatemalay México. Fue en este momento que se mostró nueva-mente interés por FHIA-21 y su hermano menos cono-cido FHIA-20, y la industria, con la ayuda de la FHIA,inició nuevas investigaciones para utilizar los híbridos.Hacia finales del 2000, al conocerse los resultados delos experimentos, las perspectivas para FHIA-21 yFHIA-20 habían cambiado totalmente, de tal maneraque ahora la demanda de la fruta para proceso excedela oferta.

Desde luego, la industria logró solucionar lasdificultades operacionales en el procesamiento de loshíbridos y el problema del menor rendimiento deproducto por unidad de peso de materia prima seresolvió pagando un menor precio para las frutas de loshíbridos. Sin embargo, los precios más bajos para loshíbridos, se compensan ampliamente con losrendimientos superiores de los mismos, que típicamenteexceden en un 200% los de Cuerno, de tal manera quetanto los productores como los procesadores se benefi-cian.

Trabajos desarrollados por los procesadoresmuestran que FHIA-20 tiene algunas ventajas encomparación con FHIA-21 y generalmente da mejoresproductos finales. De hecho, pruebas de degustaciónmostraron que algunos productos hechos con FHIA-20fueron preferidos a los que se hicieron con Cuerno.Ambos híbridos producen muy buenas tajaditas, lascuales en el caso de FHIA-21 muchas veces son condi-mentadas con limón o chile, o con sal en el caso deFHIA-20; este último híbrido también produce exce-lentes tostones. FHIA-20 también es el plátano preferidopara obtener un producto novedoso desarrollado para elmercado estadounidense. Mientras que el éxito paraproductos provenientes de la fruta verde madura estágarantizado, el desarrollo de productos elaborados defrutas maduras ha sido más lento. El sabor y la texturade frutas maduras de FHIA-20 son diferentes a los deCuerno y son más parecidos a los de un banano parapostre, lo que significa que no es útil para productos deplátano tradicionales. En la actualidad se están desa-rrollando productos basados en FHIA-20 y FHIA-21maduros para mercados no acostumbrados a consumirCuerno.

Es algo irónico que el huracán Mitch, quecausó tanta destrucción al agro hondureño, hubiera a lavez generado el clima comercial necesario para queFHIA-21 y FHIA-20 prosperaran y formaran parte impor-tante de la industria hondureña de procesamiento deplátano.

Clearly, the industry managed to solve the oper-ational difficulties of processing the hybrids and theproblem of lower product yield for unit weight of rawmaterial was resolved through lower prices for the fruit.Nevertheless, the lower prices for the hybrids, are morethan offset by the hybrids' yields, which are typicallymore than 200% greater than those of False Horn, so thatboth the producers and the processors gain.

The development work done by the processorsshowed that FHIA-20 has a number of advantages overFHIA-21 and generally makes better products. In fact,blind taste tests showed that some products made withFHIA-20 were preferred to those made with False Horn.Both hybrids make excellent chips, which are oftenflavored with lemon and chili if made from FHIA-21 orjust salt if made from FHIA-20, and FHIA-20 makesexcellent tostones. FHIA-20 is also the preferred plantainfor a completely new product developed for the NorthAmerican market. Whilst the success of products madefrom mature green fruit is firmly established, the devel-opment of products made from ripe fruit has beenslower. The flavor and texture of ripe FHIA-20 are differ-ent from those of False Horn and in fact are more likethose of a dessert banana, which makes it unsuitable fortraditional plantain products. Nevertheless, currentlythere are products in development based on ripe FHIA-20 and FHIA-21 targeted at markets not accustomed toFalse Horn.

It is ironic that HurricaneMitch, which caused so muchdestruction to Honduran agricul-ture, should also have generatedthe commercial climate for FHIA-21 and FHIA-20 to flourish andbecome established as animportant part of the plan-tain processing industry inHonduras.

Page 51: Producido por / Produced by Centro de Comunicaciones FHIA … · quality of rambutan and the expansion of black pepper production. Outstanding selections of rambutan were identified

Informe Anual • Annual Report 48

Laboratorio de Biotecnología Biotechnology Laboratory

Laboratorio deBiotecnología

El Laboratorio de Biotecnología es launidad técnica que se respons-abiliza de proveer a los difer-

entes Programas de Investigación en laFHIA y a laboratorios de biotec-nología, material sano y homogé-neo, multiplicado a través delproceso de micropropagación.Esta técnica ha hecho posible ladiseminación rápida y masiva delos híbridos de banano y plátanodesarrollados por esta Fundación.El laboratorio también lleva a caboproyectos de investigación paramejorar o implementar lametodología de micropropagación encultivos tales como banano, plátano,jengibre, malanga, piña, coco, y stevia.

Actividades de investigación

Micropropagación de plátanoen diferentes concentracio-nes de BAP

Con el objetivo de determinar la dosisadecuada de 6-bencilaminopurina (BAP, una hormonautilizada para aumentar la formación de brotes) para lareproducción de FHIA-20 y FHIA-21, se decidió realizarun estudio en el cual se utilizaron las siguientes concen-traciones de BAP:

• 2 mg/l BAP en las 8etapas de multipli-cación in vitro

• 3 mg/l BAP en las 8etapas de multipli-cación in vitro

• 4 mg/l BAP en las 8etapas de multipli-cación in vitro

• Reductivo: 4 mg/lBAP en etapas I, II yII, 3 mg/l BAP enetapas IV, V y VI, y 2mg/l BAP en etapasVII y VIII.

Hasta el mo-mento, el Laboratorio dela FHIA utilizaba laconcentración de BAP enforma reductiva para lamultiplicación in vitro de

BiotechnologyLaboratory

EThe Biotechnology Laboratoryis the technical unit that isresponsible for providing the

different FHIA programs and commercialtissue culture laboratories with healthy

and homogeneous plant material,multiplied by means of micro-prop-agation. This technique has madepossible the rapid, massive dissem-ination of banana and plantainhybrids developed by theFoundation. The laboratory also

carries out research projects toimprove or implement micro-propa-

gation methodology in crops such asbanana, plantain, ginger, taro, pineap-

ple, coconut and stevia.

Research activities

Micropropagation of plantainwith different concentrationsof BAP

For the purpose of determining the adequatedose of 6-benzylaminopurine (BAP, a hormone that isused for improving bud formation), for the reproductionof FHIA-20 and FHIA-21, it was decided to test the follow-ing concentrations of BAP:

• 2mg/l BAP in all 8 stages of in vitro reproduction• 3mg/l BAP in all 8 stages of in vitro reproduction

• 4 mg/l BAP in all 8 stagesof in vitro reproduction

• Reduction: 4 mg/l BAP instages I, II and III, 3 mg/lBAP in stages IV, V and VIand 2 mg/l BAP in stagesVII and VIII.

Until recently, theLaboratory at FHIA used thereduction form of BAPconcentration for in vitro

Maribel Álvarez, M.Sc.Jefe del Laboratorio de Biotecnología

Head of Biotechnology Laboratory

En la actualidad se está investigando la metodología de micropropagaciónde varios cultivos, por ejemplo la malanga.

At present, micro-propagation of several crops, like taro, is beinginvestigated.

Page 52: Producido por / Produced by Centro de Comunicaciones FHIA … · quality of rambutan and the expansion of black pepper production. Outstanding selections of rambutan were identified

49 Informe Anual • Annual Report

Laboratorio de Biotecnología Biotechnology Laboratory

musáceas; sin embargo, de acuerdo a los resultadosobtenidos y considerando la calidad de las plántulasproducidas, se optó por empezar a utilizar la concen-tración más baja de BAP (2 mg/l) durante las 8 etapasde multiplicación, con la cual se obtiene una mejor cali-dad de plántulas sin afectar el número de plántulasobtenidas. Además, se observó que la multiplicación invitro del plátano FHIA-20produce solo un 15 ó 20% delnúmero de plántulas producidaspor las variedades de FHIA-21 yFalso Cuerno.

Revisión de tres componentesen la metodología para multi-plicación in vitro de plátanoFHIA-20

La multiplicación in vitrodel plátano FHIA-20 ha presen-tado problemas, por lo que en elmes de febrero se comenzó esteestudio que actualmente seencuentra en su cuarta etapa demultiplicación. Los componentesa analizar son: intensidad de luz,consistencia del gel y corte apical. El objetivo principaldel estudio es encontrar las mejores condiciones quepuedan favorecer la multiplicación del plátano FHIA-20.Hasta el momento se han encontrado algunas diferen-cias en los diferentes tratamientos, indicando que con lautilización de medios líquidos se obtiene una mejor tasade multiplicación.

Estudio para evaluar el uso de ápices floralescomo fuente alternativa de material para la micro-propagación de musáceas

En el año 1998 el laboratorio de Biotecnologíacomenzó este estudio, el cual se encuentra en su etapade evaluación en el campo. Hasta el momento no sehan observado diferencias en cuanto a característicasagronómicas y rendimientos de plantas obtenidas de losápices florales y los meristemáticos.

Aparte de estos trabajos de investigación, serealizó otras actividades durante este período; las másrelevantes se mencionan a continuación.

Se continuó trabajando en la implementaciónde la metodología de multiplicación de coco in vitro, conla variedad Enano Malasino Amarillo. No se obtuvieronlos resultados deseados, porque con cada embriónsolamente se obtenía una plántula.

Se trabajó en el establecimiento de lametodología de micropropagación de caña de azúcar.

Se trabajó en el montaje del laboratorio y de lametodología de análisis de bacterias patógenas enalimentos por medio de la técnica de "Polymerase ChainReaction" (PCR). En la actualidad se tiene la capacidadde analizar las siguientes bacterias en alimentos: elgénero Salmonella, Escherichia coli 0157:H7, el géneroListeria y Listeria monocitogenes.

reproduction of musaceae. Nevertheless, considering boththese results and the quality of the plants produced, it wasdecided to start using the lowest level of BAP (2 mg/l) inall 8 stage, with which a better quality of plants wasobtained without affecting the number of plants obtained.Moreover, it was observed that the in vitro multiplication

of plantain FHIA-20 producesonly 15-20% of the number ofplants produced by plantain vari-eties FHIA-21 and False Horn.

Review of three components inthe methodology for in vitromultiplication of plantainFHIA-20

The in vitro multiplica-tion of plantain FHIA-20 haspresented problems in the past, soin February we initiated thisstudy. At the present time, thisproject is in the fourth generationof multiplication. The compo-nents to be analyzed are: lightintensity, consistency of the geland apical cutting. The principal

objective of the study is to determine the best conditionsthat favor multiplication of plantain FHIA-20. So far, somedifferences have been observed for some of the treatments,indicating that with the use of liquid media, a better repro-duction a rate is achieved.

Study to evaluate the use of floral apical material as analternative for micropropagation of musaceae

In 1998, the biotechnology laboratory began thisstudy which is now in the field evaluation stage. Untildate, no agronomic or yield differences between plantsobtained from floral or meristemic apical material havebeen oberved.

Apart from these research efforts, other activi-ties were also carried out in this period, the most impor-tant of which are mentioned below.

Work was continued on the implementation ofthe in vitro multiplication methodology for coconut, withthe variety ‘Malaysian Yellow Dwarf’. The desired resultswere not obtained because only one plant was obtainedper embryo.

Advances were made for the establishment of amethodology to multiply sugar cane by means of micro-propagation.

A laboratory was set-up for the analysis of foodfor pathogenic bacteria by means of the polymerase chainreaction (PCR) methodology. Presently the laboratory iscapable of detecting the following bacteria in food: theSalmonella genus, Escherichia coli 0157:H7, the Listeriagenus and Listeria monocitogenes.

Para el proyecto REACT se produjeron más de 4000 plantas debanano y plátano con la metodología de multiplicación in vitro.

More than 4000 banana and plantain plants were produced forREACT, using the in vitro multiplication technique.

Page 53: Producido por / Produced by Centro de Comunicaciones FHIA … · quality of rambutan and the expansion of black pepper production. Outstanding selections of rambutan were identified

Departamento deProtección Vegetal

El Departamento de Protección Vegetal(DPV) desarrolla actividades deI) investigación, desarrollo o

adaptación de prácticas para el manejode los problemas de naturalezafitosanitaria de cultivos; II)operación del Centro deDiagnóstico y Documentación dePlagas y Enfermedades; III)transferencia de tecnología ycapacitación en la teoría y prác-tica del manejo de problemasfitosanitarios en campo yposcosecha y, IV) prestación deasesoría y asistencia por contrato enfitosanidad a individuos e institucionesinteresadas. A continuación se muestranaquellas actividades de mayor relevanciarealizadas en cada una de las áreasmencionadas.

Tecnología de asper-sión para combate deplagas

Se evaluó exploratoriamente el desempeño deequipo de aspersión mejorado mediante adición a unaaspersora manual de mochila de una válvula de flujoconstante (CFValve, G.A.T.E., Florida, EE.UU.; 21libras/plg cuadrada) y un aguilón multi-boquilla (cortinade 4 boquillas y 1.5 m de ancho), utilizando como mo-delo un cultivo de cebolla infestado por trips y aplicandoun mismo caldo plaguicida en todos los tratamientos. Eluso de la válvula redujo entre 21 y 29% el gasto de aguay plaguicida, sin afectar la eficiencia de control de trips.

La utilización del aguilón significó una reduc-ción de poblaciones de trips del orden de 50% y tambiénredujo el uso de mano de obra (horas-hombre/ha) en58%, aunque incrementó el uso de agua y plaguicidasentre 29 y 44%. Existe potencial en este tipo de modifi-caciones para mejorar biológica y económicamente elcontrol de plagas y enfermedades en una gama ampliade cultivos.

Plagas en cebolla dulce

• Validación de rotación de permetrinas yorganofosforados para el control de Thripstabaci. La rotación de insecticidas que tienendistintos modos de acción minimiza el riesgo deque las plagas desarrollen resistencia a losmismos. Se confirmó que la rotación de los insecti-cidas Talcord (permetrina) con Malathion (malatión)aplicados al nivel crítico de 0.5 trips/hoja es taneconómica y efectiva como la aplicación individual

Plant ProtectionDepartment

EThe Plant ProtectionDepartment (DPV) is active in:I) researching, developing or

adapting management practices forphytosanitary problems of crops, II)

operating the Center for Diagnosisand Documentation of Pests andDiseases, III) the transfer of technol-ogy and providing training in thetheory and practice of phytosani-tary problems in the field and inpostharvest and IV) providing

consultancies and assistance forresolution of phytosanitary problems

by contract to interested individualsand institutions. The following are the

most relevant examples by topic area ofthose activities carried out.

Spraying technology forcombating pests

The performance ofspray equipment modified with a constant flow valve(CFalve, G.A.T.E., Florida, USA; 21 lb/sq in) and a 1.5-mwide wand on which was mounted several nozzles (acurtain of four) to control thrips-infested onions was eval-uated. The same insecticide was applied for all treatments.Results showed that the use of the valve reduces by 21-29% the use of water and insecticide without affecting theefficiency of the thrips control.

Use of the wand resulted in a reduction in thepopulation of the thrips on the order of 50% and also

Informe Anual • Annual Report 50

Departamento de Protección Vegetal Plant Protection Department

Mauricio Rivera, Ph.D.Jefe del Departamento de Protección Vegetal

Head of Plant Protection Department

Con la instalación a la bomba de mochila de un aguilón multi-boquilla se puedereducir la población de trips en un 50% y el uso de mano de obra en un 58%.

Equipping the sprayer with four nozzles, the thrips population can be reducedby 50% and manual labor by approximately 58%.

Page 54: Producido por / Produced by Centro de Comunicaciones FHIA … · quality of rambutan and the expansion of black pepper production. Outstanding selections of rambutan were identified

Departamento de Protección Vegetal Plant Protection Department

de los tratamientos comerciales Tracer (spinosad) yTalcord (permetrina).

• Determinación de daño poscosecha porSpodoptera sp. Se determinó que pérdidas dehasta 93% en producción pueden ser provocadaspor larvas de Spodoptera sp. (Lepidoptera) al dañarlos bulbos mientras se secan en el campo por va-rios días después de la cosecha. La importancia deldaño sugiere la necesidad de evaluar en el futuroinmediato opciones orientadas a prevenir dichapérdida.

Moscas de la fruta

• Prevalencia y preferencia en rambután. Con elpropósito de eliminar las restricciones cuarentena-rias que actualmente imposibilitan la exportación derambután a los EE.UU., se condujeron estudiospara i) determinar la prevalencia de moscas de lafruta en huertos de rambután en el Litoral Atlántico,ubicados en el corredor El Progreso (Yoro) - LaMasica (Atlántida), y ii) proseguir estudios iniciadosel año anterior para determinar la condición defrutos de rambután como hospederos de moscasde la fruta en pruebas de infestación forzada defrutos sanos en laboratorio. Los resultados de esteprimer año de captura muestran que la dinámicapoblacional de moscas de la fruta en huertos derambután no guarda relación aparente con la ocu-rrencia de frutos de rambután en los campos.También se confirmó que frutos intactos derambután no son atacados por moscas de losgéneros prevalecientes localmente. Los resultadosdel segundo estudio fueron presentados al USDA-APHIS (EE.UU.) a través del Ministerio deAgricultura y Ganadería de Honduras como eviden-cia científica para hacer posible el ingreso de frutosde rambután a este país.

• Selección de atrayentes alimenticios para elmuestreo selectivo de Anastrepha obliqua enplantaciones de mango en Comayagua. Laeficiencia de captura mostrada por los sistemas detrampeo de moscas de la fruta es de particularimportancia en la selección de un sistema particularpara uso continuado y rutinario. Ninguno de losnuevos modelos de trampas evaluados (Tephri yMacPhail plástica) ni el atrayente alimenticio secoutilizado (acetato de amonio + Putresceine +trimetil-amina) superó la captura de A. obliquaobtenida con el método tradicional de trampeo,consistente en utilizar la trampa MacPhail de vidriocon proteína hidrolizada (NuLure) como atrayentelíquido.

Resistencia a nematodos en FHIA-25

Los nematodos son una causa importante depérdidas en producción en musáceas cultivadas.

reduced the use of manual labor (man-day hours/hectare)by 58%, although it increased the use of water and insecti-cides by between 29 and 44%. This type of modificationhas the potential to improve biologically and economicallypest and disease control in a broad range of crops.

Sweet onion diseases

• Validation of the rotation of pyrethrins withorganophosphates for the control of Thrips tabaci.The rotation of insecticides that have different modesof action minimizes the risk that pests will developresistance to the pesticides. This study confirmed thatthe rotation of insecticides Talcord (permethrin) withMalathion (malathion) when the critical level of 0.5thrips/leaf was recorded was as economical andeffective as individual applications of commercialtreatments Tracer (spinosad) and Talcord (perme-thrin).

• Determination of the postharvest damage in onioncaused by Spodoptera sp. It was determined thatyield losses of up to 93% may be caused by Spodopterasp. (Lepidoptera) larvae in onion bulbs while theydry for several days in the field after harvest. Theextent of the damage suggests the necessity of evalu-ating, in the near future, the options available toprevent such damage.

Fruit flies

• Prevalence and preference for rambutan. For thepurpose of eliminating the quarantine restrictionsthat currently prohibit the export of rambutan to theUnited States, studies were carried out to: (1) deter-mine the prevalence of fruit flies in rambutan grovesin the littoral Atlantic along the El Progreso (Yoro) -La Masica (Atlántida) corridor, and (2) pursue studiesinitiated last year to determine whether the rambutanfruit is used by fruit flies as a host in forced infestationstudies of healthy fruit in the laboratory. The resultsof this first year of trapping showed that the popula-tion dynamics of the fruit flies in rambutan grovesshowed no apparent time relationship to the occur-rence of the fruit in the field. Also, it was confirmedthat the intact fruit is not attacked by the mostcommon fly genera found locally. The results of thesecond study were presented to the USDA/APHIS(United States) by the Minister of Agriculture andLivestock of Honduras as scientific evidence thatshould allow the entry of rambutan fruit fromHonduras into that country.

• Selection of food attractants for selective samplingof Anastrepha obliqua in mango plantations inComayagua. Capture efficiency demonstrated by thetrapping system for fruit flies is of particular impor-tance in the selection of the particular system to beused continuously and routinely. Neither of the new

51 Informe Anual • Annual Report

Page 55: Producido por / Produced by Centro de Comunicaciones FHIA … · quality of rambutan and the expansion of black pepper production. Outstanding selections of rambutan were identified

Mediante experimentos en maceta conducidos dentro decasa de sombra se confirmaron resultados obtenidos elaño anterior, demostrando que el nuevo híbrido debanano de cocción FHIA-25 es resistente a los nemato-dos Radopholus similis y Pratylenchus coffeae.

Gallina ciega

El daño provocado por especies de gallinaciega (Phyllophaga spp.) a muchos cultivos enHonduras es de significancia económica, particular-mente en la zona de La Esperanza, Intibucá. Gracias ala colaboración del Sr. Paul Robbins (estudiante gradua-do candidato a Ph.D., Universidad de Cornell, NuevaYork, EE.UU.), especímenes de gallina ciega prove-nientes de La Esperanza y de La Lima fueron identifica-dos como pertenecientes a la especie P. obsoleta y P.elenans, respectivamente. Este conocimiento permitirádefinir estrategias de control apropiadas para su evalua-ción en campo.

Diagnóstico y documentación de plagasy enfermedades

• Servicio de diagnóstico. En el año 2000 se proce-saron 957 muestras de diferente naturaleza (raíces,suelo, frutos, follaje, etc.) representativas de pro-blemas fitosanitarios en una variedad de cultivos,amparadas en 239 registros de ingreso.

• Actualización de la colección entomológica. Seinició la revisión y digitación de la información exis-tente en fichas de la colección entomológica. Cadaficha está siendo cotejada con los especímenescorrespondientes en la colección para asegurar dela presencia de los mismos.

• Indexación para diagnóstico de virosis. Secompletó la indexación para ocurrencia del Virus de

trap models evaluated (plastic Tephri and MacPhail),nor the dry food attractant used (ammonium acetate+ Putresceine + trimethylamine), surpassed thecapture rate of A. obliqua obtained by the traditionalmethod of trapping using the glass MacPhail trapwith hydrolyzed protein (NuLure) as a liquid attrac-tant.

Nematode resistance in FHIA-25

Nematodes are the most important cause oflosses in cultivated musas. Experiments in which thebananas were grown in pots under shade confirmed theresults from the previous year, showing that the new cook-ing banana hybrid FHIA-25 is resistant to the nematodesRadolpholus similis and Pratylenchus coffeae.

White grubs

The damage caused by grubs (Phyllophaga spp.)to many of the crops in Honduras is of economic signifi-cance, particularly in the area around La Esperanza,Intibucá. Thanks to the collaboration of Mr. Paul Robbins(Ph.D. candidate, Cornell University, New York) grubspecimens from La Esperanza and La Lima were identi-fied as belonging to the species P. obsoleta and P. elenans,respectively. This knowledge will permit design of strate-gies for appropriate control measures to evaluate in thefield.

Diagnosis and Documentation of Pestsand Diseases

• Diagnosis services. In 2000 the laboratory processed957 samples from 239 entries of various materials(roots, soil, fruit and foliage) with representativedisease symptoms from a variety of crops.

• Update of the entomological collection. A reviewand digital recording in a computerized data basewas initiated of the information on card files from theentomological collection. Each card is beingcompared to the corresponding specimens in thecollection to confirm that the specimen is present.

• Indexing for virus. Using a commercial ELISA kit thelaboratory completed indexing for Citrus TristezaVirus (CTV) on the 195 trees that make up FHIA’sCitrus Germplasm Bank. The indexed materialincluded five rootstock and eight grafting materialsources. The results were negative in all cases.Additionally, using the ELISA technique and bycontract with Galiltec, 145 samples were indexed forCucumber Mosaic Virus (CMV) in foliar tissue of thebanana cv. ‘Grand Nain’, from an equal number ofmother plants used as meristem sources for the invitro production of banana plants.

Informe Anual • Annual Report 52

Departamento de Protección Vegetal Plant Protection Department

Preparación de las diferentes partes de una planta de FHIA-25, a serrevisadas por presencia de nematodos.

Preparation of FHIA-25 plants for inspection for nematodes.

Page 56: Producido por / Produced by Centro de Comunicaciones FHIA … · quality of rambutan and the expansion of black pepper production. Outstanding selections of rambutan were identified

53 Informe Anual • Annual Report

Departamento de Protección Vegetal Plant Protection Department

la Tristeza de los Cítricos (CTV) de los 195 árbolesque constituyen el Banco de Germoplasma deCítricos de la FHIA, utilizando para ello un kitcomercial de ELISA. El material indexado incluyócinco patrones y ocho variedades fuente de injer-tos. Los resultados fueron negativos en todos loscasos. Adicionalmente, utilizando la técnica deELISA se realizó para la compañía Galiltec laindexación de 145 muestras para detección de“Cucumber Mosaic Virus” (CMV) en tejido foliar debanano cv. Grand Nain, proveniente de igualnúmero de plantas madres utilizadas como fuentesde meristemos para producción in vitro de plántulasde banano.

• Sensibilidad de Sigatoka negra en banano. Losfungicidas sistémicos utilizados en musáceas paracontrol de Sigatoka negra pueden perder efectivi-dad debido a cambios en las poblaciones delpatógeno. Para prevenir lo anterior, es prácticaestándar mantener bajo monitoreo continuo elcomportamiento de la sensibilidad del patógeno adichos productos. Durante el año 2000, un total de166 muestras foliares atacadas por Sigatoka negraprovenientes de plantaciones comerciales debanano de exportación fueron procesadas paradeterminar la sensibilidad del hongoMycosphaerella fijiensis a varios fungicidas.

• Diagnóstico molecular. Se coordinó la elabo-ración del listado, compra de equipo y materiales, ydiseño del espacio requeridos para desarrollar latécnica molecular de la "Reacción en Cadena de laPolimerasa" (PCR) para amplificación de ADN. Elacceso a esta técnica, conjuntamente con la deELISA, posibilitará que a corto plazo se puedanrealizar análisis para diagnóstico de problemasfitosanitarios hasta ahora imposibles de realizarlocalmente, siempre que se cuente con losiniciadores específicos para cada caso.

Documentación deplagas y enfermedades

• Listado fitosanitario. Se concluyó el primerborrador del "Listado preliminar de enfer-medades identificadas en muestras de dife-rentes cultivos analizadas entre los años 1985 y1999", inclusivo de los resultados de los diag-nósticos realizados por el Departamento deProtección Vegetal de la FHIA en el períodoseñalado.

• Base electrónica de datos. A partir de febreroun digitador a medio tiempo ha trabajado con elpersonal del DPV en la revisión de las tarjetasde registro originales de la colección entomoló-gica y del servicio de diagnóstico fitosanitario,en su modificación para ajustarlas a un formatoparticular, y eventualmente en la digitación delos datos en una base electrónica de datosdenominada "PROTEVGE".

• Sensitivity of black Sigatoka in banana. Thesystemic fungicides used on musas to control blackSigatoka may lose effectiveness over time due tochanges in pathogen population genetics. To preventthis, it is standard practice to constantly monitor thebehavior of the sensitivity of the pathogens to theseproducts. In 2000, a total of 166 leaf samples fromcommercial export banana plantations attacked byblack Sigatoka were processed to determine the sensi-tivity of the fungus Mycosphaerella fijiensis to severalfungicides.

• Molecular diagnosis. DPV coordinated the drawingup of the materials list, the purchase of the equipmentand materials, and the design of the space required toset up a laboratory for a molecular technique called"polymerase chain reaction (PCR)" for DNA amplifi-cation. Availability of this technique, the specificprimers for each case, and ELISA, will allow for rapidanalysis for the diagnosis of phytosanitary problemsthat have until now been impossible to carry outlocally.

Documenting pest and diseases

• Phytosanitary list. The first draft was finished of the"Preliminary list of diseases identified in samplesfrom different crops analyzed between 1985 and1999", which list includes the results of the diagnosescarried out by the Plant Protection Department ofFHIA over that period.

• Electronic database. Since the end of February, a part-time employee has been working with DPV staffreviewing the original records of the entomologycollection and those of the phytosanitary diagnosis

La técnica molecular PCR permitirá ampliar los diagnósticos de problemasfitosanitarios en la FHIA.

PCR molecular technique will widen the scope for diagnosis of phytosanitaryproblems at FHIA.

Page 57: Producido por / Produced by Centro de Comunicaciones FHIA … · quality of rambutan and the expansion of black pepper production. Outstanding selections of rambutan were identified

• Problemas fitosanitarios en rambután. Utilizandocomo referencia los registros de diagnóstico delDPV y revisiones de literatura, se elaboró un escritodescriptivo de los problemas entomológicos yfitopatológicos que ocurren o podrían ocurrir local-mente en rambután.

Capacitación y transferencia de tecnología

Personal del DPV ha impartido charlas local-mente sobre protección vegetal en más de diez cursosbrindados por la FHIA. Además, a solicitud de laAsociación de Productores y Exportadores Nacionalesde Nicaragua (APENN), se viajó a Nicaragua a impartircharlas sobre "Manejo Integrado de Plagas enHortalizas", "Técnicas Apropiadas para la Obtención deMuestras de Insectos, Nematodos, Ácaros yEnfermedades", y "Manejo Fitosanitario de Cultivos".También, a solicitud de OIRSA se brindó en Comayaguala charla "Conceptos Básicos de Fitopatología" a 65profesionales de las Ciencias Agrícolas que se desem-peñarían como Agentes de Vigilancia Fitosanitaria enlas aduanas terrestres y aéreas de Honduras.

Finalmente, se brindó capacitación en servicioa dos miembros del personal de la Escuela AgrícolaPanamericana (El Zamorano) en técnicas de campo ylaboratorio utilizadas para determinar sensibilidad afungicidas del hongo Mycosphaerella fijiensis, causantede Sigatoka negra en musáceas, y técnicas conven-cionales utilizadas rutinariamente para realizar diagnós-tico en muestras fitopatológicas.

Asesoría y asistencia por contrato / caracterización de problemas

• Evaluación del nematicida Aldicine en banano.Se concluyó un estudio de campo, comisionado porla firma Rhône Poulenc, para evaluar la eficacia encontrol de nematodos de aldicarb (Aldicine) presen-tado en "sachet" para implantación en el pseudo-tallo de plantas madres recién cosechadas.

• Asesoría sobre moscas de la fruta en pitahaya.Se ha prestado asistencia a distancia e in situ aARAP/Chemonics-Nicaragua en el diseño e imple-mentación de protocolo experimental para determi-nar si la fruta de pitahaya es hospedera de moscasde la fruta.

• Caracterización de problemas fitosanitarios enmora y frambuesa. Mora y frambuesa son cultivoscon potencial para comercialización local y foránea.Se visitaron plantaciones en Siguatepeque, LaEsperanza, Talanga y Tegucigalpa para identificarproblemas fitosanitarios que pudiesen representarun riesgo para su producción comercial. Los pro-blemas fitopatológicos más conspicuos detectadosen mora fueron mildiu polvoso (Oidium spp.), moho

service to design a format for the purpose of eventu-ally entering the data into an electronic databasecalled "PROTEVGE."

• Phytosanitary problems of rambutan. Using as areference the records for diagnostic services of theDPV and literature review, a descriptive review of theentomological and phytopathological problems thatoccur or could occur locally on rambutan was elabo-rated.

Training and technology transfer

Personnel of the DPV delivered lectures on plantprotection related topics in more than ten courses given byFHIA. Moreover, at the request of the NationalAssociation for Producers and Exporters of Nicaragua(APENN), courses were given in Nicaragua on"Integrated Management of Pests on Horticultural Crops","Appropriate Techniques for Collecting Samples ofInsects, Nematodes, Mites and Diseases" and "ThePhytosanitary Management of Crops". Also, at the requestof OIRSA a course was given in Comayagua on "The BasicConcepts of Plant Pathology" to 65 professionals fromAgricultural Sciences who will be acting as PhytosanitaryInspectors at the land borders and airports of Honduras.

Finally, two members of the Pan AmericanSchool of Agriculture (El Zamorano) received training inservice in the field and laboratory techniques used todetermine the sensitivity to fungicides of the fungusMycosphaerella fijiensis, the causal agent of black Sigatokain musas, and in the conventional techniques routinelyused to carry out diagnoses of diseased plant samples.

Contractual advisory and assistanceservices / Problem solving

• Evaluation of the nematacide Aldicine in banana. Afield study, commissioned by Rhône Poulenc, wascarried out to evaluate the efficacy of aldicarb(Aldicine) for nematode control in a sachet presenta-tion for implanting in the pseudostem of recentlyharvested mother plants.

• Advice on fruit flies in pitahaya. Long distance andin situ assistance was provided to ARAP/Chemonics-Nicaragua in the design and implementation ofexperimental protocol to determine if the fruit of thepitahaya is a fruit fly host.

• Description of phytosanitary problems in black-berry and raspberry. Blackberry and raspberry arecrops with potential for both the local and exportmarkets. Plantations of these were visited inSiguatepeque, La Esperanza, Talanga and

Informe Anual • Annual Report 54

Departamento de Protección Vegetal Plant Protection Department

Page 58: Producido por / Produced by Centro de Comunicaciones FHIA … · quality of rambutan and the expansion of black pepper production. Outstanding selections of rambutan were identified

55 Informe Anual • Annual Report

Departamento de Protección Vegetal Plant Protection Department

gris (Botrytis sp.) y "hielo negro" (necrosis de etio-logía desconocida que daña los brotes tiernos); enframbuesa se detectó ocurrencia de roya. Tambiénse detectó en mora la ocurrencia frecuente deescarabajos causando daño a inflorescencias ymuy ocasionalmente la ocurrencia de barrenadoresde tallo.

• Problemas Fitosanitarios en melones. En añosrecientes las meloneras de la región sur deHonduras han tenido pérdidas notables atribuidas aproblemas fitopatológicos. Especialistas de la FHIAvisitaron campos afectados para observar los pro-blemas, documentar las circunstancias de ocurren-cia y colectar muestras. La evidencia generadaindica que los problemas ocurridos son el resultadode la interacción de varios factores, incluyendo:condiciones climáticas adversas, sistemas radicu-lares inadecuados para las exigencias del cultivo,inadecuado manejo del agua y eventualmenteataque de hongos (Pythium sp., Fusarium spp.,etc.) exacerbado por años de monocultivo continua-do.

• Declinación de plantaciones de toronja. Se eva-luó la declinación mostrada por plantaciones detoronja para exportación ubicadas en Valle deAguán y Valle de El Negrito. Se determinó que elproblema era producto de la inhabilidad del patrónutilizado, Citrumelo swingle, para desarrollarseapropiadamente en los suelos que muestran altocontenido de arcilla (> 50%), muy probablementeagravado por ocurrencia de niveles freáticos altospresentes después del huracán Mitch.

Tegucigalpa for the purpose of identifying phytosan-itary problems that could represent a risk forcommercial production. The most conspicuousphytosanitary problems found in blackberry werepowdery mildew (Oidium spp.), grey mold (Botrytissp.) and "black ice" (a necrosis of unknown etiologythat damages shoots); in raspberry, rust was found.Also, beetles were frequently observed on blackberry,causing damage to the flowers. Stem borers were alsooften found on blackberries.

• Phytosanitary problems in melons. In recent yearsthe melon growers in the southern region ofHonduras have experienced considerable losses,which have been attributed to plant disease. FHIAspecialists visited the affected fields to observe theproblem, document the circumstances and takesamples. Results indicated that the problems were theresult of an interaction of several factors, including:adverse climatic conditions, inadequate root systemdevelopment, poor water management and attack byfungi (Pythium and Fusarium spp., etc.), exacerbatedby years of monoculture.

• Decline of grapefruit plantations. A decline inexport grapefruit plantations located in Aguán and ElNegrito valleys was evaluated and was determinedto be the result of an inability of the rootstock,Citrumelo swingle, used to develop properly on thesoils, which were high in clay (>50%). It is very likelythat the high water table aggravated the problemafter the passing of hurricane Mitch.

Cuadro 1. Movimiento de muestras ingresadas a loslaboratorios de Protección Vegetal, 1995-2000.

Table 1. Movement of samples turned into the PlantProtection Laboratory, 1995-2000.

Año

1995 103 364

1996 223 1231

1997 222 809

1998 251 1239

1999 178 491

2000 239 957

Solicitudes Muestra

Page 59: Producido por / Produced by Centro de Comunicaciones FHIA … · quality of rambutan and the expansion of black pepper production. Outstanding selections of rambutan were identified

Servicios

Services

Page 60: Producido por / Produced by Centro de Comunicaciones FHIA … · quality of rambutan and the expansion of black pepper production. Outstanding selections of rambutan were identified

57 Informe Anual • Annual Report

Laboratorio Químico Agrícola Agricultural Chemical Laboratory

Laboratorio QuímicoAgrícola

Durante el año 2000, el LaboratorioQuímico Agrícola ha continuadoprestando los servicios

analíticos para determinar el contenidode nutrientes disponibles en muestrasde suelo, contenido de nutrientes enformulaciones de fertilizantequímico y abonos orgánicos, cali-dad del agua, y el valor nutricionalde fuentes y fórmulas de concen-trados. Siempre se ofrecen resul-tados con eficiencia y calidad, yaque para un desarrollo agrícolasostenible, intensivo y rentable esnecesario el desarrollo de activi-dades con respaldo técnico-científicoy la utilización de tecnologías y serviciosagrícolas analíticos y modernos.

La demanda de servicios analíticosfue mayor en los análisis demuestras de suelos, ocupandoel 56% de las actividades rea-lizadas, tal como se indica en elcuadro 1.

Durante todo elaño, el comportamiento dela demanda de serviciosanalíticos en lo referente alas muestras de suelos seconcentró en el períodocomprendido entre losmeses de febrero aseptiembre, mientras que elde análisis foliares obtuvosu concentración mayor enel mes de septiembre,situación que está influen-ciada por la demanda de parte de los cultivadores depalma africana.

Con relación a los cultivos, el café (26%) ybanano (9%) fueron los que más demandaron de nues-tros servicios de análisis de suelos (figura 1). Existe unaamplia gama de otros cultivos (37%) que no se detallanpor ser muy variados; sin embargo, la mayor parte deellos fueron cultivos hortícolas.

Con relación a los análisis foliares (figura 2), esimportante resaltar la demanda que se obtuvo por partede los productores de palma africana (29%), quienes denuevo han depositado su confianza en los servicios dellaboratorio, ya que con los resultados obtenidos de lasmuestras foliares, han reformulado su programa denutrición y fertilización con una base y criterio más cien-tífico.

Agricultural ChemicalLaboratory

In 2000, the AgriculturalChemical Laboratory continuedto provide analytical services to

determine available nutrient content ofsoil samples, formulations of chemical

and organic fertilizers, water qualityand nutritional value of sourcesand formula of feeds. TheLaboratory always provides effi-cient, high quality results, assustainable, intensive and prof-itable agricultural developmentrequires technical-scientific backup

and the use of modern analyticalagricultural technologies and serv-

ices.The greatest demand for analyt-

ical services was for soil analysis, making up56% of the activities of the laboratory for the year

as can be appreciated in Table 1.

Over the course of theyear, the demand for soil analy-sis was heaviest from February

through September, whilethe peak demand for foliarsample analysis occurred inSeptember, which is mostlydue to demand on the partof the African palm produc-ers at that time of the year.

In relation to crops,coffee (26%) and banana(9%) were those thatpresented the greatestdemand for our soil analysis

services (Figure 1). The remaining demand was from awide variety of other crops (37%) that are not detaileddue to the diversity of crops; nevertheless, the majorityof them were horticultural crops.

With respect to foliar analysis (Figure 2), it isimportant to point out the demand was mostly fromAfrican palm producers (29%) who, once again, haverested their confidence in the services of the laboratory.Use of the results of the foliar analyses provides a morescientific basis and criteria on which to adjust theirnutrition and fertilization programs.

In general, the number of samples analyzed inthe year 2000 increased by 16.5% over 1999. Moreover,analytical services have expanded to include analysis ofstarch content, chromium, molybdenum, nickel, silicon,cobalt and barium in soils and water.

Julio Herrera, M.Sc.Jefe del Laboratorio Químico Agrícola

Head of Agricultural Chemical Laboratory

Cuadro 1. Análisis realizados en el año 2000.Table 1. Analyses made in 2000.

Tipo de

muestra

Suelo

Foliar

Misceláneos

TOTAL

Cantidad Porcentaje

2758

1265

902

4925

56.0

25.7

18.3

100.0

Page 61: Producido por / Produced by Centro de Comunicaciones FHIA … · quality of rambutan and the expansion of black pepper production. Outstanding selections of rambutan were identified

En general, el número de muestras analizadasse incrementó en el 2000 en un 16.5% con relación alaño 1999. Además, actualmente se han ampliado losservicios análiticos, ofreciendo los análisis de contenidode almidón, cromo, molibdeno, níquel, silicio, cobalto ybario en suelos y agua.

Otras actividades realizadas

• Se ofrecieron 16 charlas en cursos y actividadesinternas, desarrolladas por la Fundación.

• Se desarrollaron 2 charlas externas, siempre coor-dinadas por la Fundación para el Proyecto deDesarrollo de la Región Centro-Oriental, Danlí, ElParaíso, y para ARAP/Chemonics en Matagalpa,Nicaragua.

• Se ofreció una asesoría técnica a la AgropecuariaSanta Isabel en Copán Ruinas, departa-mento de Copán.

• En forma conjunta con el Programade Cacao y Agroforestería, seconduce el ensayo sobre evalua-ción de la aplicación de niveles depotasio en el cultivo del cacao, yconjuntamente con el Programade Diversificación, el ensayo sobredeterminación de las fases fenoló-gicas y su relación con la tasa deabsorción de nutrientes en el cultivode la pimienta negra.

Other activities accomplished

• Offered 16 talks in courses and internal activitiesdeveloped by the Foundation.

• Provided two external seminars, coordinated by theFoundation, for the Project for the Development ofthe Central-Eastern Region, Danlí, El Paraíso andfor ARAP/Chemonics in Matagalpa, Nicaragua.

• Provided technical assistance to Santa Isabel Farmin Copán Ruins, Department of Copán.

• In coordination with the Cacao and AgroforestryProgram, carried out trials for the evaluation of thelevels of potassium applied to cacao and, in coope-ration with the Diversification Program a

trial to determine the phenological ageand its relation to the rate of nutri-

ent absorption in blackpepper.

Informe Anual • Annual Report 58

Laboratorio Químico Agrícola Agricultural Chemical Laboratory

Page 62: Producido por / Produced by Centro de Comunicaciones FHIA … · quality of rambutan and the expansion of black pepper production. Outstanding selections of rambutan were identified

59 Informe Anual • Annual Report

Laboratorio de Análisis de Residuos de Plaguicidas Pesticide Residue Analysis Laboratory

Laboratorio de Análisis deResiduos de Plaguicidas

El Laboratorio de Análisis de Residuosde Plaguicidas tiene como obje-tivo prestar servicios analíti-

cos y de asesoría a productores yexportadores, a la empresa privada,al público en general y a losProgramas y Departamentos de laFHIA.

El laboratorio mantieneuna revisión constante de lametodología de análisis por loque cada año se aumenta la canti-dad de plaguicidas para analizar.En la actualidad se analizan toda lagama de plaguicidas organoclo-rados, organofosforados y carba-matos.

Durante el año 2000 se analizaron264 muestras las cuales fueron enviadas por 16empresas o instituciones. Serealizó un contrato de servi-cios con la EmpresaNacional de Energía Eléc-trica (ENEE) para realizar elanálisis de residuos deplaguicidas organoclorados y organofosforados en 40muestras de agua de los diferentes ríos que forman elembalse de la Central Hidroeléctrica “FranciscoMorazán”, así como del embalse mismo.

En la figura 1 se detallan los análisis de plagui-cidas realizados por mes durante el 2000.

En la figura 2 se detallan los diferentes tipos demuestras que se analizaron. El 47% de las muestras

Pesticide ResidueAnalysis Laboratory

The purpose of the PesticideResidue Analysis Laboratoryis to provide analytical and

advisory services to producers andexporters, private businesses, to the

general public and to the Programsand Departments of FHIA.

The laboratory constantlyreviews the analytical methodologyso that it can increase the number ofpesticides for which it can test.Currently, the laboratory has the

ability to detect the whole range oforganophosphates, organochlorides

and carbamates.In 2000, 264 samples from 16

businesses and institutions were analyzed.A service contract was completed with the

National Electric EnergyCompany (ENEE) to analyze40 water samples from differ-ent rivers feeding the CentralHydroelectric "FranciscoMorazán" reservoir, as well asthe reservoir itself, for residues

of organochlorides and organophosphates.Figure 1 details the analyses for pesticides that

were made in 2000. In Figure 2, the different types of samples that

were analyzed are shown. Forty-seven percent of thesamples were water samples, of which 15% were part ofthe analyses made for the ENEE contract. Listed in the

Maribel Álvarez, M.Sc.Jefe del Laboratorio de Análisis de

Residuos de PlaguicidasHead of Pesticide Residue Analysis Laboratory

Page 63: Producido por / Produced by Centro de Comunicaciones FHIA … · quality of rambutan and the expansion of black pepper production. Outstanding selections of rambutan were identified

analizadas son muestras de agua, de las cuales el 15%forman parte de los análisis hechos dentro del marco delcontrato que se realizó con la ENEE. En el rubro "Otros"se clasificaron las muestras que se recibieron en canti-dades pequeñas, entre ellas: alimentos concentrados,queso, mantequilla, vegetales orientales y lámina deplástico.

Por los tipos de muestras recibidas se observaque en nuestro país los productores no se preocupanpor analizar los contenidos residualesde plaguicidas en sus productos; sinembargo, los exportadores sí lo hacenpara cumplir con las exigencias delmercado internacional.

Otras actividades

• Se recibió entrenamiento para elanálisis de cuatro diferentesbacterias patógenas en alimentospor Polymerase Chain Reaction(PCR). Estas son: bacterias delgénero Salmonella, el géneroListeria, L. monocytogenes y E.coli 0157:H7.

• Continuando con el proceso deactualización del personal de labo-ratorio en el análisis de residuosde plaguicidas, se envío a la Sra.Amalia López, técnico de laborato-rio, durante un mes a losLaboratorios del Ministerio deAgricultura y Ganadería de CostaRica, para entrenamiento enextracción de residuos de plaguicidas en alimen-tos.

• El personal de Laboratorio recibió el Seminariosobre Producción Segura: HACCP, y sobrePlaguicidas en Agricultura y Horticultura, ambosimpartidos por el Centro de Desarrollo deAgronegocios (CDA).

"Others" category are the samples that were received insmall lots, among which were: food concentrates, cheese,butter, oriental vegetables and plastic sheeting.

For the other types of samples received it can beobserved that in our country, the producers are notconcerned about analyzing the pesticide residues on theirproducts; however, exporters do request analyses tocomply with the demands of the international market.

Other activities

• Received training for the analysis of four differentbacterial pathogens in foods by means of polymerasechain reaction (PCR). These are: bacteria of the genusSalmonella, the genus Listeria, L. monocytogenes and E.coli 0157:H7.

• Updating the training of the laboratory personnel,Ms. Amalia López, a laboratory technician, was sentto the Ministry of Agriculture and Livestock in CostaRica for training in pesticide residue extraction fromfood.

• The laboratory personnel received seminars providedby the Center for Agribusiness Development (CDA)on Safe Production: HACCP, and on Pesticides usedin Agriculture and Horticulture.

Informe Anual • Annual Report 60

Laboratorio de Análisis de Residuos de Plaguicidas Pesticide Residue Analysis Laboratory

El cromatógrafo líquido es uno de los instrumentos de medición usados por FHIA para elanálisis de residuos de plaguicidas en tejidos vegetales y otras muestras.

The liquid chromatograph is one of the instruments used by FHIA for measuring pesticideresidue levels in plant tissues and other samples.

Page 64: Producido por / Produced by Centro de Comunicaciones FHIA … · quality of rambutan and the expansion of black pepper production. Outstanding selections of rambutan were identified

61 Informe Anual • Annual Report

Unidad de Servicios Agrícolas Agricultural Services Unit

Unidad deServicios Agrícolas

En atención a la demanda de serviciosde mecanización agrícola porlos Programas y Proyectos

de la FHIA, durante este período seejecutaron múltiples operaciones deadecuación de tierra, preparación desuelos y obras de desarrollo, princi-palmente en los centros experi-mentales de Guaruma y Calán,Cortés (CEDEG y CEDEP). Lafinalidad de estas actividades fuela renovación de parcelas ante-riormente cultivadas con banano yplátano y la incorporación de resi-duos vegetales en aquellas áreas enbarbecho.

Se trabajó intensamente en lareparación de caminos del CEDEG yCEDEP, conformando y balasteando con mate-rial de río 15 kilómetros decaminos internos en la fincaexperimental de Guaruma, y2.5 kilómetros en la finca deCalán. También se efectuó larecuperación de drenajes sedimentados en el CEDEG y,para tal efecto, se desbloquearon y repasaron con palamanual 6.8 kilómetros de zanjo secundarios y colec-tores del sistema de drenaje de esta finca experimental.

En un proyecto conjunto de laFHIA y la Municipalidad de La Lima, seamplió la longitud de dos espigones depiedra empotrados en la margenderecha del río Chamelecón. Para lafinalización de estas estructurashidráulicas de derivación de corrientesy protección de taludes, se acarrearony colocaron 403 metros cúbicos depiedra de canto rodado.

Con relación a las actividadesde capacitación, se presentaron dosseminarios internos sobre la operaciónapropiada de motosierras ymotoguadañas, requerimientos deseguridad y formas de preservacióndel equipo. También se desarrolló undía de campo en la finca experimentalde la FHIA en Comayagua (CEDEH),para demostrar la preparación desuelos mediante labranza vertical eimplementos combinados. Este eventofue dirigido a productores de hortalizasen pequeña escala.

Por otra parte, se realizaronservicios a clientes externos paraoperaciones de labranza profunda en

AgriculturalServices Unit

In view of the demand formechanical agricultural serv-ices from the FHIA Programs

and Projects, in the period reported anumber of operations were under-

taken in land improvement, prepa-ration of soils and developmentworks, principally in the Guaruma(CEDEG) and Calán (CEDEP),Cortés, experimental centers. Theend purpose of these activitieswas to renovate plots previously

planted in banana and plantainand to incorporate into those soils

the plant residues from their fallowperiod.

A great deal of work was putinto repairing the roads in CEDEG and

CEDEP, shaping and layingdown ballast made of rivermaterials for 15 km of internalroads in the CEDEG and 2.5 kmin CEDEP. Also, the Departmentrecovered silted-in ditches on

CEDEG by unblocking and re-digging with a backhoe6.8 km of secondary ditches and drain water collectionbasins of that experimental farm.

Roberto Fromm, Ing.Jefe de la Unidad de Servicios Agrícolas

Head of Agricultural Services Unit

Para los técnicos de la FHIA que trabajan con motosierras y motoguadañas, se realizaron dosseminarios internos sobre la operación y mantenimiento de estos equipos.

Two seminars on the operation and maintenance of chainsaws and weed eaters were providedto FHIA employees.

Page 65: Producido por / Produced by Centro de Comunicaciones FHIA … · quality of rambutan and the expansion of black pepper production. Outstanding selections of rambutan were identified

la preparación de suelos para el establecimiento defincas de banano, y para el tendido mecanizado detubería PVC en nuevos sistemas de irrigación en planta-ciones de palma africana, localizadas en las cercaníasal Campus de la FHIA en La Lima.

In a joint project between FHIA and the town-ship of La Lima, the Department lengthened the twostone breakwaters along the right-bank of theChamelecon river. To finish the added construction onthese structures designed to divert the current andprotect the banks, 403 cubic meters of round stone hadto be transported to the site and put in place.

With relation to the trainingactivities, two internal seminars werepresented on the appropriate use, safetyrequirements and maintenance of chain-saws and weed eaters. Also, a demonstra-tion of soil preparation using vertical till-ing with combined equipment was madein a field day on FHIA’s Comayaguaexperimental farm (CEDEH). This eventwas directed at vegetable farmers whoproduce on a small scale.

Agricultural Services alsoprovided to clients external to FHIA: sub-soiling and vertical deep-plowing servicesin the preparation of soils for banana farmestablishment, and mechanized installa-tion of PVC pipe for new irrigationsystems in African palm plantationslocated near the FHIA offices in La Lima.

Informe Anual • Annual Report 62

Unidad de Servicios Agrícolas Agricultural Services Unit

La FHIA promueve la labranza vertical profunda como un medio rápido y eficaz de roturar lossuelos endurecidos en los valles de Honduras.

FHIA promotes sub-soiling and vertical deep plowing as a rapid and efficient means of breakingup compacted soils in the valleys of Honduras.

Page 66: Producido por / Produced by Centro de Comunicaciones FHIA … · quality of rambutan and the expansion of black pepper production. Outstanding selections of rambutan were identified

63 Informe Anual • Annual Report

Unidad de Servicios Técnicos Technical Services Unit

Unidad deServicios Técnicos

El objetivo de esta Unidad es poner adisposición de los productoreshondureños y organismos públicos y

privados del sector agrícola, servicios especializados decaracterización físico-ambiental, uso potencial delsuelo, diseño de sistemas de riego y/o drenajey evaluaciones de sistemas operativos dedrenaje e irrigación, para el mejo-ramiento de sus sistemas deproducción.

Las actividades ejecutadasdurante este período correspondenbásicamente al diseño y construc-ción de infraestructura agrícola enlas diferentes estaciones experi-mentales de la FHIA, así comotambién el apoyo otorgado a todoslos Departamentos, Programas yProyectos en la determinación devocación agrícola de suelos, y la partic-ipación en conferencias y seminarios endiferentes sectores del país donde haya sidorequerido.

Se realizó un estudiode fertilidad de suelos en 1000hectáreas cultivadas con cañade azúcar, en el Ingenio SanAntonio en Chinandega,Nicaragua, el cual se ejecutó enlos meses de diciembre 2000 y enero 2001 en su etapade campo.

También secoordinó y ejecutó laperforación de unpozo con una capaci-dad de 1000 galonespor minuto, en laSección 29 delCentro Experimentaly Demostrativo deGenética (CEDEG)en Guaruma, LaLima, Cortés, lo cualincluyó la instalacióndel equipo de impul-sión (bomba y motorde 100 HP para 1000GPM).

Finalmente,en cinco Seccionesdel CEDEG quecomprenden un totalde 88 ha, se coordinóy ejecutó la insta-lación del sistema de riegopor aspersión.

TechnicalServices Unit

The purpose of this Unit is to place at thedisposition of the Honduran producers,and public and private agricultural

organizations, specialized services for soil physicalenvironment classification, potential uses for soils,

irrigation and/or drainage system designand evaluation of operating irrigation

and drainage systems for the improve-ment of production systems.

The activities carried outduring this period were relatedbasically to the design andconstruction of agricultural infra-structure in different FHIA exper-imental stations, the determina-tion of the agricultural uses of

soils for the different FHIADepartments, Programs and

Projects, and participation in confer-ences and seminars throughout

Honduras.A soil fertility study was made for a

1000 hectare sugar cane plant-ing for the San Antonio mill inChinandega, Nicaragua, forwhich the field study activitieswere carried out in the monthsof December 2000 and January2001.

Also, the Unit coordinated and completeddrilling a 1000 gpmcapacity well inSection 29 of theGenetic Experimentaland DemonstrationCenter (CEDEG) inGuaruma, La Lima,Cortés, which inclu-ded installing thepumping equipment(pump and 100 hpmotor for 1000 gpm).

Finally, in the88 hectares compris-ing five sections ofCEDEG, the Unit coor-dinated and comple-ted the installation ofan overhead irrigationsystem.

Humberto Mata, Ing.Jefe de la Unidad de Servicios Técnicos

Head of Technical Services Unit

A partir del año 2000 un área total de 88 hectáreas del CEDEG cuenta con un sistemade riego por aspersión.

As of the year 2000, a total area of 88 hectares at CEDEG is supplied with water fromoverhead irrigation systems.

Page 67: Producido por / Produced by Centro de Comunicaciones FHIA … · quality of rambutan and the expansion of black pepper production. Outstanding selections of rambutan were identified

Centro de ComunicaciónAgrícola

Agricultural CommunicationCenter

Page 68: Producido por / Produced by Centro de Comunicaciones FHIA … · quality of rambutan and the expansion of black pepper production. Outstanding selections of rambutan were identified

65 Informe Anual • Annual Report

Centro de Comunicación Agrícola Agricultural Communication Center

Centro deComunicación Agrícola

En la medida en que el sector público agrí-cola reduce sus actividades relacionadascon la transferencia de tecnología, se

incrementa la participación de las organizacionesprivadas en ese proceso de asistencia a los produc-tores. La FHIA gradualmente aumenta estosservicios para hacer llegar a los produc-tores el conocimiento tecnológico nece-sario para incrementar su eficiencia yproductividad. En ese sentido, elCentro de Comunicaciones juegaun rol importante proporcionandoapoyo con insumos y meto-dologías de comunicación a losProgramas, Departamentos yProyectos de la FHIA, para facilitarla transferencia de tecnología alsector agrícola nacional.

Gerencia deComunicaciones

Durante este período,la Gerencia de Comunica-ciones, además de velar por elbuen funcionamiento delCentro, apoyó el desarrollo deeventos especiales como laAsamblea General de Socios, la inauguración delCentro Experimental y Demostrativo de Horticultura(CEDEH) en Comayagua y participó en la organizacióny desarrollo de la Expo-Hortícola La Esperanza 2000 yla Expo-Honduras 2000.

Se realizó un análisis de los servicios quepresta el Centro de Comunicaciones, con el fin de eva-luar la calidad de los servicios prestados y realizar losajustes necesarios para mejorar el desempeño delmismo. En la actualidad, ya se están implementandoalgunas de las recomendaciones derivadas de dichaevaluación.

En cuanto a la publicación de documentos, unode los logros más importantes ha sido la publicación deldocumento conmemorativo de los XV AÑOS DE LAFHIA, el cual contiene una reseña histórica del desa-rrollo de la Fundación, una descripción de los aportesmás relevantes para el desarrollo agrícola nacional y unbosquejo de la ruta que la FHIA sigue en su proceso dedesarrollo institucional.

A la Gerencia de Comunicaciones le corres-ponde también la atención de las delegaciones que vi-sitan la FHIA; en tal sentido, se atendieron un total de 18delegaciones visitantes interesadas en conocer aspec-tos de la Fundación, en las cuales participaron 272personas procedentes de diferentes regiones del país y

AgriculturalCommunication Center

To the extent that the public agriculturalsector is reducing its activities in transferof technology, the participation by private

organizations in providing this type of assistance toproducers is increasing. FHIA is gradually increas-

ing these services to bring, to the growers, theknowledge of the technology needed by

them to increase their efficiency andproductivity. In this area, the Center

for Communications plays animportant role in providing assis-tance with materials and method-ologies of communications toFHIA’s Programs, Departmentsand Projects to facilitate transfer oftechnology to the national agricul-

tural sector.

CommunicationsManagement

During this period,besides overseeing the smoothfunctioning of the Center, themanagement of Communica-tions assisted in developingseveral special events such as the

General Assembly of Members and the inauguration ofCenter for Horticultural Research and Demonstration(CEDEH) in Comayagua, and participated in the organi-zation and development of Expo-Horticola La Esperanza2000 and Expo-Honduras 2000.

An analysis was made of the services offered bythe center, with the purpose of evaluating the quality ofthe services provided and to make the necessary adjust-ments to improve performance. Currently, the Center isimplementing some of the recommendations resultingfrom this evaluation.

Concerning document publications, one of themost important achievements this year has been thepublication of the commemorative document, "FifteenYears of FHIA". This publication is a historical review ofthe development of the Foundation, a description of themost relevant contributions to the national agriculturaldevelopment and an outline of the path that FHIAfollows in the process of institutional development.

It has also been the responsibility of the manage-ment of the Communications Center to attend to the dele-gations that visit FHIA. A total of 18 visiting delegationsinterested in knowing about FHIA were attended to thisyear, in which participated 272 people from differentregions of the country and the world. Also, logisticalsupport was provided to 40 meetings, attended by 615people.

Roberto Tejada, M.Sc.Gerente de ComunicacionesCommunications Manager

Page 69: Producido por / Produced by Centro de Comunicaciones FHIA … · quality of rambutan and the expansion of black pepper production. Outstanding selections of rambutan were identified

del mundo. También se proporcionó apoyo logísticopara la realización de 40 reuniones internas en las queparticiparon 615 personas.

En coordinación con el Programa deDiversificación, se apoyó la organización de los produc-tores de Rambután con la publicación trimestral delBoletín Rambután y se prepararon 13 materialesescritos para publicarlos en los diferentes periódicos decirculación nacional, para informar al público en generalsobre diferentes actividades de la FHIA.

Por iniciarse las actividades del Proyecto deReactivación del Sector Agrícola a través de laTecnología (REACT), se ejecutó un plan de promociónde dicho proyecto en las zonas de Olancho, Cholutecay Comayagua. También se apoyó la promoción delProyecto de Protección y Recuperación de Cuencas delos Ríos Tocoa y San Pedro, y el CADETH, elaborandosendos trifolios promocionales.

Unidad de Capacitación

Esta Unidad se encarga de coordinar y apoyartodas las actividades de capacitación que realizan lasdependencias de la FHIA a nivel nacional e interna-cional.

En este período se realizaron 57 reuniones conla participación de 1201 personas. Esta Unidad tambiéncoordinó la negociación y ejecución de un proyecto decapacitación ofrecido a técnicos de empresas privadasque ofrecen servicios de asistencia técnica al ProyectoPROMOSTA, ejecutando un total de siete cursos en losque participaron 117 personas, generando ingresoseconómicos para la Fundación.

A solicitud de la Asociación de Productores yExportadores de Productos no Tradicionales deNicaragua (APENN),se realizaron en aquelpaís tres cursos cortosdirigidos a 129 técni-cos y productores de-dicados a la produc-ción de hortalizas.Estos eventos estu-vieron relacionadoscon los temas de técni-cas de muestreo ymanejo integrado deplagas en hortalizas,por lo cual fueron im-partidos por el Depar-tamento de ProtecciónVegetal de la FHIA.Además, se realizaronen Honduras dos cur-sos relacionados contécnicas de muestreode suelos y uso de ferti-lizantes y un cursocorto sobre producciónde pimienta negra. En

In coordination with the DiversificationProgram, assistance was provided to the organization oframbutan growers through the publication, "TheRambutan Bulletin", which is published three times ayear. Thirteen articles were prepared and published invarious newspapers with national circulation to informthe public in general about FHIA’s different activities.

To start off the activities of the Project for theRehabilitation of the Agricultural Sector by means ofTechnology (REACT), a promotional strategy wasimplemented for the project in Olancho, Choluteca andComayagua. Also the Project for Protection andRecuperation of Watersheds of Tocoa and San PedroRivers, and CADETH each received promotionalsupport through the publication of pamphlets.

Training Unit

The Training Unit is in charge of the coordina-tion and assistance of training activities that the differentsections of FHIA carry out on a national and interna-tional level.

During this period 57 meetings were held,attended by 1201 people. This Unit coordinated thenegotiation and execution of a training project offered totechnicians of private companies that provide technicalassistance services to the PROMOSTA Project, giving atotal of seven courses in which 117 people participated,generating economic income for FHIA.

At the request of the Nicaraguan Association ofProducers and Exporters of Non-Traditional Products(APENN), three short courses were provided inNicaragua, directed at 129 technicians and horticulturalproducers. These events provided by FHIA’s

Department of PlantProtection wererelated to technicaltopics on samplingfor pest diagnosis,and integrated pestmanagement inhorticultural crops.Moreover, in Hon-duras, two courseswere given on soilsampling and theuse of fertilizers, anda short course wasgiven on blackpepper production.For the black peppercourse, we receivedassistance from Ing.Feliciano Andújar,an instructor in thistopic from theDominican Republic.In the three courses,a total of 75 people

attended.

Centro de Comunicación Agrícola Agricultural Communication Center

Técnicos de PROMOSTA recibiendo entrenamiento en el establecimientode sistemas agroforestales.

Technicians of PROMOSTA receiving training in the establishment of agroforestrysystems.

Informe Anual • Annual Report 66

Page 70: Producido por / Produced by Centro de Comunicaciones FHIA … · quality of rambutan and the expansion of black pepper production. Outstanding selections of rambutan were identified

67 Informe Anual • Annual Report

Centro de Comunicación Agrícola Agricultural Communication Center

este último caso secontó con la partici-pación del Ing.Feliciano Andújar, ins-tructor proveniente deRepública Dominicana.En los tres cursosparticiparon un total de75 personas.

La Unidad deCapacitación coordinóla ejecución del Com-ponente de Capaci-tación del ProyectoREACT. Como partede las responsabili-dades de coordinaciónde dicho Componentese contrató a laFundación Finacooppara desarrollar unprograma de serviciosde capacitación sobreAdministración de Empresas Agropecuarias. Medianteeste contrato se realizaron 24 eventos de capacitaciónde dos días de duración cada uno, beneficiando a 441pequeños y medianos productores atendidos por laFHIA en diferentes regiones del país.

De la misma manera, se negoció con laAsociación de Distribuidores y Vendedores deProductos Agropecuarios de Honduras (ADIVEPAH), uncontrato de servicios de capacitación sobre ManejoSeguro de Plaguicidas, mediante el cual se realizaron54 cursos de dos días de duración cada uno, benefi-ciando a 1177 pequeños y medianos productores, aten-didos por la FHIA a través del Proyecto REACT.

En resumen,se realizaron un totalde 195 eventos decapacitación a travésdel Proyecto REACT,beneficiando a 5311personas, de loscuales 4106 sonpequeños y medianosproductores, 976 sontécnicos y 229persona dedicadas aotras actividadesrelacionadas directa eindirectamente con laproducción agrícola.Un aspecto importantede mencionar es quedel total de personascapacitadas, el 15%son mujeres, lo querefleja el compromisode la FHIA de involu-crar a las productorasen los servicios de asistencia técnica ofrecidos.

The Trai-ning Unit coordi-nated the implemen-tation of the trainingcomponent of Pro-ject REACT. As partof the responsibili-ties as coordinator ofthis component, theUnit contracted theFinacoop Founda-tion to develop atraining program forAgribusiness Ad-ministration. Bymeans of this con-tract, 24 two-daylong training eventswere held in differ-ent regions of thecountry, organizedby FHIA, in which441 small and me-

dium-sized producers participated.Similarly, the Association of Distributors and

Vendors of Agricultural Products of Honduras(ADIVEPAH), was contracted to provided training inthe Safe Management of Pesticides for which 54 two-daycourses were provided to 1177 small and medium-sizedproducers receiving assistance from FHIA throughREACT.

In summary, a total of 195 training events wereprovided through Project REACT which benefited 5311individuals of whom 4106 were small and medium-sized farmers, 976 were technicians and 229 were indi-viduals dedicated to other activities related directly or

indirectly to agricul-tural production. Animportant aspectworth mentioning isthat, of the totalnumber of individu-als trained, 15% werewomen, whichreflects FHIA’s dutyto involve womenproducers in thetechnical assistanceservices it offers.

A total of88% of the trainingevents made for theREACT project wereshort courses and

seminars; the restwere educationaltrips, field days andpractical demonstra-tions. All of these

Pequeños productores de Olancho recibieron capacitación sobreAdministración de Empresas Agropecuarias.

Small producers of Olancho were given training on agribusiness administration.

Instructores de ADIVEPAH capacitaron 1177 pequeños productores sobre ManejoSeguro de Plaguicidas a nivel nacional.

ADIVEPAH instructors trained 1177 small farmers from all over the country on the safeuse of pesticides.

Page 71: Producido por / Produced by Centro de Comunicaciones FHIA … · quality of rambutan and the expansion of black pepper production. Outstanding selections of rambutan were identified

El 88% de los eventos de capacitación realiza-dos por el proyecto REACT fueron cursos cortos y semi-narios, el resto fueron giras educativas, días de campoy demostraciones prácticas. Todas estas actividades serealizaron en los departamentos de Cortés,Comayagua, Yoro, Intibucá, Olancho, Choluteca, SantaBárbara, Colón, Atlántida, Ocotepeque y FranciscoMorazán.

Se realizaron un total de 13 seminarios inter-nos, en los que participaron 247 personas. Estos semi-narios fueron impartidos por técnicos de la FHIA e invi-tados especiales, con el propósito de analizar aspectosde especial interés técnico. También se realizaron untotal de cuatro seminarios externos, impartidos portécnicos de la Fundación, en los que se capacitaron 132personas en diferentes zonas del país.

Unidad de Biblioteca

La Biblioteca de la FHIA es un pilar básico deapoyo a los especialistas en el desarrollo de sus progra-mas de investigación, producción y capacitación y trans-ferencia de tecnología a través del suministro de infor-mación en forma oportuna. Ha extendido y consolidadosus servicios en los niveles nacional e internacional,gracias a los grandes avances electrónicos.

activities were carried out in the departments of Cortés,Comayagua, Yoro, Intibucá, Olancho, Choluteca, SantaBárbara, Colón, Atlántida, Ocotepeque and FranciscoMorazán.

A total of 13 internal seminars in which 247people participated were carried out. These seminarswere given by FHIA technicians and special invitedspeakers, for the purpose of analysis of technical topicsof special interest. Also, FHIA technicians spoke at fourexternal seminars, in which 132 persons in differentregions were trained.

The Library

FHIA’s library is a basic pillar of assistance tospecialists in the development of their programs forresearch, production, training and technology transferthrough the provision of timely information. Thanks tothe great advances in electronic communications thelibrary has expanded and consolidated its services on anational and international level.

During this period special attention was givento the service of selective distribution of information tousers, for those in the library as well as those distant;and to the provision of service in the library, in theoffices of FHIA technicians and scientists and to thoseusers anywhere within or outside the country. Library

Centro de Comunicación Agrícola Agricultural Communication Center

Sr. Andrés Rivera, El Sifón, Comayagua: “...yo he participado envarias capacitaciones a las que me han invitado y he aprendido

mucho para ser mejor productor, y una de las cosas que más me haservido es la capacitación en asuntos de comercialización de produc-

tos agrícolas".

Mr. Andrés Rivera, El Sifón, Comayagua: “…I attended several train-ing exercises I was invited to, and I was taught on how to be a betterfarmer; one of the subjects most useful to me was the training on the

marketing of agricultural products".

Cuadro 1. Resumen de eventos realizados en elCentro de Comunicaciones.

Table 1. Summary of events carried out by theCommunications Center.

Actividades Participantes

A. SERVICIOS18 Delegaciones visitantes 27240 Reuniones internas 61557 Reuniones externas 1201

Sub-total 2088B. CAPACITACIÓN13 Seminarios internos 247

4 Seminarios externos 1323 Cursos cortos 753 Cursos cortos en Nicaragua 1297 Cursos de PROMOSTA 117

195 Eventos a través de REACT 5311Sub-total 6011TOTAL 8099

Informe Anual • Annual Report 68

Page 72: Producido por / Produced by Centro de Comunicaciones FHIA … · quality of rambutan and the expansion of black pepper production. Outstanding selections of rambutan were identified

69 Informe Anual • Annual Report

Centro de Comunicación Agrícola Agricultural Communication Center

Durante este período se proporcionó especialatención al servicio de diseminación selectiva de infor-mación tanto al usuario presencial como a distancia y alservicio en sala de la Biblioteca, en las oficinas de lostécnicos y científicos de la FHIA y a personas que soli-citan de cualquier parte del país o del exterior. Seatendieron 3074 búsquedas que representan 13% másque el año anterior. Estas búsquedas dieron como resul-tado el uso de 22 050 libros, folletos y revistas lo que asu vez trajo consigo la preparación de 58 402 fotocopiasde documentos técnicos. Hasta los escritorios de lostécnicos se les envió más de 500 alertas informativas y3885 artículos seleccionados de revistas de acuerdo alas líneas de interés. Se circularon 475 revistas deinterés general.

En el proceso de búsqueda resalta la preferen-cia de los clientes por el tema de los frutales y entreéstos el banano y plátano, rambután y el lichi, seguidopor mora, fresa y frambuesa. La agricultura orgánica yplantas medicinales son también temas muy solicitados.Las hortalizas siguen siendo tema de interés, entre lasque se destacan los vegetales orientales. Esta actividadse acompaña del servicio de fotocopias el que consti-tuye un fuerte apoyo para los usuarios.

El material divulgativo preparado por la FHIAtiene gran aceptación en nuestro país y en el exterior.Se vendieron 1082 ejemplares de documentos en lasala de ventas y atendiendo solicitudes de Tegucigalpa,Choluteca, La Ceiba, Comayagua, La Esperanza y LaPaz. También se colocaron puntos de venta en la FeriaJuniana y en la Expo-Honduras 2000 en San PedroSula.

La Biblioteca participó activamente en la RedNacional de Información Agrícola coordinada por el IICAy en el Sistema de Información de las Américas SIDALCcoordinado por la Biblioteca Conmemorativa Orton delCATIE/IICA, con lo que se ha logrado ampliar el ámbitode difusión y la proyección de la Biblioteca de la FHIA através de Internet.

personnel attended to 3074 searches, which represents13% more requests than 1999. These searches requiredthe use of 22 050 books, pamphlets, and magazines, andrequired that 58 402 photocopies of technical documentsbe made. More than 500 information alerts and 3885 arti-cles selected from magazines, according to areas of inter-est, were sent to technicians’ desks. The library circu-lated 475 magazines of general interest.

Searches emphasize client’s preferences fortopics related to fruit crops and among these are:banana, plantain, rambutan and litchi, followed byblackberry, strawberry and raspberry. Organic agricul-ture and medicinal plants are often requested. Vegetableproduction continues to be a topic of interest, especiallynotable the category of oriental vegetables. This activityis supported by the photocopy service, which serves asa valuable aid to users.

The publications prepared by FHIA are wellaccepted, both within our country and abroad. Over1082 copies of documents were sold in the sales roomand in response to requests from Tegucigalpa,Choluteca, La Ceiba, Comayagua, La Esperanza and LaPaz. Also, sales points were placed in the Feria Junianaand Expo-Honduras 2000, which were held in San PedroSula.

The Library has succeeded in widening its areaof coverage and influence through the Internet by activeparticipation in the National Network for AgriculturalInformation coordinated by IICA, and in theInformation System of the Americas (SIDALC) coordi-nated by the Orton Commemorative Library ofCATIE/IICA.

1999

2 718

2000

3 074

1999

10 528

2000

26 152

Figura 1. Resumen de los servicios prestados alos usuarios de la biblioteca.

Figure 1. Review of the services provided to thelibrary’s users.

Búsqueda dedocumentos

Número dedocumentos

Cuadro 2. Uso y diseminación de documentosdurante el año 2000.

Table 2. Use and distribution of documents in theyear 2000.

Tipo de documento Cantidad

Libros y Folletos 13 640

Artic. CONTENIDOS 143

Revistas y Periódicos 8 410

Artículos del exterior 74

Artículos de revistas 3 885

TOTAL 26 152

Page 73: Producido por / Produced by Centro de Comunicaciones FHIA … · quality of rambutan and the expansion of black pepper production. Outstanding selections of rambutan were identified

Unidad de Publicaciones

Para la realización de sus actividades laUnidad cuenta con tres secciones especializadas:Diseño y Arte Gráfico, Fotografía e Imprenta, a través delas cuales ofrece sus servicios a usuarios dentro y fuerade la FHIA.

Edición de documentos técnicos. Durante elaño 2000 se realizó el seguimiento a la producción de 6documentos entre manuales y guías técnicas, acerca delos diferentes cultivos que son promovidos por laFundación. Este proceso comprende las etapas derevisión, redacción, diseño, diagramación, aprobaciónpor el Comité de Publicaciones e impresión del docu-mento final para ponerlo a disposición del público engeneral. Además, se actualizaron 8 compendios de losmateriales escritos entregados a los participantes eneventos de capacitación que fueron impartidos por laFundación.

Producción de materiales de comunicaciónagrícola. A esta Unidad le corresponde la elaboraciónde materiales de divulgación que sirven de apoyo a lasactividades de transferencia de tecnología realizadaspor la Fundación. En ese sentido, en el año 2000 se di-señaron, diagramaron e imprimieron 4 números de lacarta trimestral FHIA INFORMA, 4 números del BoletínRAMBUTAN, 6 trifolios promocionales a todo color dealgunos de los cultivos y actividades que la Fundaciónpromociona y se reimprimieron 6 trifolios promocionalesde los servicios que la misma ofrece. También se di-señaron los afiches y trifolios utilizados para promoverlos Proyectos REACT y el de Cuencas Hidrográficasfinanciados por el USAID.

Lista de documentos publicados en el 2000:

1) Carta Informativa FHIA INFORMA

2) Boletin RAMBUTAN

3) Catálogo de publicaciones

4) Programa general de cursos 2000

5) Lista de precios de servicios

6) Anuario estadístico de precios 1998-1999

7) Guía sobre producción de Fresa

8) Manual para la producción Maíz dulce

9) XV años de la FHIA

10) Guía sobre producción y manejo poscosecha de

ocra

11) Guía sobre manejo poscosecha de mora

12) Directorio de productores agrícolas hondureños

13) Lista de comerciantes mayoristas

Publications Unit

In order to carry out its activities and provisionof services to internal and external users, the Unit hasthree specialized sections: Design and Graphic Arts,Photography and the Printing Section.

Technical document edition. In 2000, follow-up was provided for the publication of six documents,among which were manuals and technical guides, forthe different crops promoted by the Foundation. Thisprocess is comprised of several steps: review, editing,design, layout, approval by the Publications Committee,and printing, before making it available to the public.Also, the Unit updated eight compendiums provided toparticipants of training events that were given by FHIA.

Production of agricultural communicationsmaterials. It is the Unit’s responsibility to produce thepromotional materials that support the Foundation’stechnology transfer activities. In 2000, four editions ofthe quarterly newsletter FHIA INFORMA, four editionsof the Rambutan Bulletin and six pamphlets promotingFHIA’s services were designed, edited and printed.Also, posters and pamphlets were designed to promotethe REACT Project and the Watershed ProtectionProject, both of which were financed by USAID.

List of documents published in 2000:

1) Newsletter, FHIA INFORMA2) Rambutan Bulletin3) Publications catalogue4) General course program for 20005) Price list for FHIA services6) Statistical Price Yearbook for 1998-19997) Strawberry Production Guide8) Sweet Corn Production Manual9) Fifteen Years of FHIA10) Okra Production and Post Harvest Guide11) Blackberry Post Harvest Handling Guide12) Directory of Honduran Agricultural Producers13) List of wholesale buyers

Informe Anual • Annual Report 70

Centro de Comunicación Agrícola Agricultural Communication Center

Page 74: Producido por / Produced by Centro de Comunicaciones FHIA … · quality of rambutan and the expansion of black pepper production. Outstanding selections of rambutan were identified

Centro de Información yMercadeo Agrícola

Center for AgriculturalInformation and Marketing

Page 75: Producido por / Produced by Centro de Comunicaciones FHIA … · quality of rambutan and the expansion of black pepper production. Outstanding selections of rambutan were identified

Centro de Información yMercadeo Agrícola

El Centro de Información y MercadeoAgrícola (CIMA) a partir del año 2000 esla unidad responsable del componente de

recuperación de mercados de exportación delProyecto de Reactivación del SectorAgrícola a Través de la Tecnología(REACT), financiado por la USAID, elcual está orientado a contribuir a larehabilitación del sector agrícola devarias regiones del país quefueron afectadas por el huracánMitch a finales del año 1998.

Durante este período, elCIMA brindó apoyo en comercia-lización a los productores apo-yados por el Proyecto REACT enlas siguientes áreas específicas:

1. Vinculación al mercado.2. Elaboración de estudios de mercado,

reportes e información.3. Pruebas exitosas de

procesamiento deplátanos FHIA-20 y FHIA-21.

4. Participación en eventosinternacionales de promoción.

5. Expo-Honduras 2000.

Vinculación al mercado

El CIMA actúa como facilitador asistiendo a losproductores en la realización de negocios que setraduzcan en mejoría de sus ingresos, especialmenteaquellos relacionados con los cultivos directamenteasistidos bajo las actividades del Proyecto REACT:plátano, mora, fresa, vegetales orientales y de la India,rambután, flores de corte, jengibre orgánico, jengibreconvencional, cebolla dulce y maíz dulce.

PlátanoDada la magnitud de los daños sufridos por el

sector platanero como consecuencia del huracán Mitch,la rehabilitación de este cultivo fue de absoluta prioridaddentro de las actividades ejecutadas bajo el ProyectoREACT. Es importante señalar que el cultivo del plátanoes altamente estratégico para Honduras debido a sucondición de alimento básico y como fuente de divisasal haber ocupado Honduras, previo Mitch, el primerlugar a nivel mundial como exportador de plátano proce-sado/congelado. Asimismo, las frituras de plátano, tantoa nivel artesanal como industrial, generan una cantidadconsiderable de empleo y demandan bienes y servicios.

Durante el año 1999, el consumo de plátanotanto fresco como para proceso se abasteció de

Center for AgriculturalInformation and Marketing

Since the year 2000, The Center of AgriculturalInformation and Marketing (CIMA) has beenthe unit responsible for the component

"Recuperation of Export Markets" of the "Projectfor the Reactivation of the Agricultural Sector

by means of Technology" (REACT).REACT is financed by USAID and

directed at contributing to the rehabil-itation of the agricultural sector ofseveral regions of the country thatwere damaged by hurricane Mitchat the end of 1998.

During the period repor-ted, CIMA provided marketingassistance to producers assisted by

the project in the following specificareas:

1. Market relations.2. Development of market

studies, reports and informa-tion.

3. Successful processing testsfor FHIA-20 and FHIA-21.

4. Participation in internationalpromotional events.

5. Expo-Honduras 2001.

Market relations

CIMA acts as a marketing facilitator, assistingproducers in carrying out negotiations that translated intoan improvement in their incomes, especially for thoseproducers of crops directly assisted under Project REACT:plantains, blackberries, strawberries, oriental and Indianvegetables, rambutan, cut flowers, organic and conven-tional ginger, sweet onions and sweet corn.

PlantainGiven the magnitude of the damage suffered by

the plantain industry as a consequence of hurricane Mitch,the rehabilitation of this crop was an absolute priority asan activity carried out under Project REACT. It should bepointed out that plantain production is highly strategic forHonduras owing to its importance as a basic food and asa source of income; Honduras was in first place, prior toMitch, as the most important exporter in the world ofprocessed/frozen plantain. The industry of fried plan-tains, on both cottage and commercial levels, generatesemployment as well as a demand for goods and services.

In 1999, plaintains for consumption, both freshand processed, were supplied by imports from Nicaraguaand Guatemala. Beginning in 2000, in part due to inter-vention by the REACT Project, domestic processors

Informe Anual • Annual Report 72

CIMA Center for Agricultural Information and Marketing

Mario Pfaeffle, Lic.Líder de CIMA

Leader of CIMA

Page 76: Producido por / Produced by Centro de Comunicaciones FHIA … · quality of rambutan and the expansion of black pepper production. Outstanding selections of rambutan were identified

73 Informe Anual • Annual Report

CIMA Center for Agricultural Information and Marketing

importaciones desde Nicaragua y Guatemala. A partirdel año 2000, bajo la intervención del Proyecto REACT,los procesadores nacionales empiezan a abastecersede plátano producido en el país por el orden de 42.0millones de lempiras. Asimismo, los exportadores deplátano congelado reportan exportaciones de 2.6 millo-nes de dólares equivalentes a un volumen de 5.6millones de libras de producto final (2.58 mil toneladas)elaborado con plátano producido en Honduras porproductores con ayuda del Proyecto REACT.

Vegetales orientales y de la IndiaLos vegetales orientales están siendo cultiva-

dos en el valle de Comayagua por productorespequeños apoyados por el Proyecto REACT, los cualestienen contratos con los exportadores. En coordinacióncon un comprador de estos productos en Miami, Florida,se introdujo una nueva línea de vegetales que incluye:snake gourd, karela, tinda, papadi bean y berenjena dela India, a los cuales se les elaboró su correspondienteestudio de mercado y rentabilidad. En una pruebacomercial de producción de 1.5 hectáreas, se obtuvo uningreso neto de US$ 9187.00.

MoraEl cultivo de bayas en general (mora, fresa,

frambuesa) está siendo apoyado por el ProyectoREACT como alternativa de diversificación haciacultivos más rentables a productores afectados porMitch. Dada la naturaleza de la mora de ser altamenteperecedera y frágil, se enviaron a Gelco en Miami,Estados Unidos, un total de 1920 clamshells de 5.6onzas (309 kg en total) conteniendo producto fresco,para conocer la calidad del producto a su llegada almercado y efectuar todos los correctivos necesariospara los embarques comerciales posteriores. Paraexplicar a los productores en forma testimonial losrequerimientos de calidad del producto y las condi-

purchased 42 million lempiras in plantains from domesticsuppliers. Likewise, exporters of frozen plantains reportedexporting 5.6 million lb of finished product (2.58 thousandtons) worth 2.6 million dollars, made from plantainsproduced in Honduras by growers assisted by ProjectREACT.

Oriental and Indian vegetablesIn the Comayagua valley small producers

supported by Project REACT are growing oriental vegeta-bles under contract to exporters. In coordination with abuyer of these products in Miami, Florida, a new line ofproducts was introduced which included: snake gourd,karela, tinda, papadi, valor beans and Indian eggplant. Aprofitability study was made for each product. In thecommercial production trial on 1.5 hectares of mixed cropsa net income of $9187.00 was obtained.

BlackberriesThe cultivation of berries in general (blackber-

ries, strawberries and raspberries) is being supported bythe REACT Project as an alternative for diversification tomore profitable crops for producers adversely affected byMitch. Given the highly perishable and delicate nature ofblackberry, a total of 1920 clamshells of 5.6-oz each (309 kgin total) were shipped to Gelco in Miami, to determine theproduct quality upon arrival to market and to make theadjustments necessary for later commercial shipments. Tospeak directly to the growers about the quality require-ments and general situation of the market, executives ofGelco came to Honduras and presented an interactiveseminar in La Esperanza, Intibucá.

In addition to the export trial product,aid was given to producers for marketing their productinternally, achieving sales of 1560 punnets (3000 kg) forsupermarkets in Tegucigalpa and San Pedro Sula andapproximately 7500 lb (3450 kg) of frozen reject product

“Snake gourd” / Snake gourdBerenjena de la India / Indian eggplant

Page 77: Producido por / Produced by Centro de Comunicaciones FHIA … · quality of rambutan and the expansion of black pepper production. Outstanding selections of rambutan were identified

Informe Anual • Annual Report 74

ciones generales del mercado, ejecutivos de Gelco deMiami, Florida, expusieron estos conceptos en un semi-nario impartido en La Esperanza, Intibucá.

Adicionalmente al producto de prueba expor-tado, se apoyó a los productores a comercializar suproducto internamente, lográndose ventas de 1560bandejas (3000 kg) para los supermercados deTegucigalpa y San Pedro Sula y aproximadamente 7500libras (3450 kg) de producto congelado de rechazo quefueron vendidas a un fabricante nacional de mermelada.Los productores de mora, tanto del área de Tegucigalpacomo de La Esperanza, Intibucá, ya están efectuandosus ventas en forma directa.

FresaLa fresa fresca producida en La Esperanza,

Intibucá, está siendo comercializada directamente poralgunos productores y/o a través del servicio de comer-cialización de FHIA en La Esperanza. Por intervenciónde CIMA se realizó la comercialización de 18 000 libras(8280 kg) de fresa de segunda congelada, la cual fueexportada a Nicaragua a un fabricante de helados.

Flores de corteEn La Esperanza, Intibucá, se apoyó a un

grupo de mujeres indígenas productoras de claveles,inicialmente llevando los claveles al mercado de SanPedro Sula, consiguiendo negociar un precio deLps.25.00/docena, muy superior a los Lps.5.00/docenaque las mujeres obtenían por su producto en la ciudadde La Esperanza. Se comercializaron aproximadamente1000 docenas de claveles en forma directa, pero másimportante aún, los compradores de claveles, tanto deSan Pedro Sula como de Tegucigalpa, iniciaron

were sold to a national jam factory. Producers of black-berry, not only in Tegucigalpa but in La Esperanza,Intibucá, are already making direct sales to the market.

StrawberriesFresh strawberries produced in La Esperanza,

Intibucá, are being marketed directly by some producersand/or through the FHIA marketing service in LaEsperanza. As a result of CIMA’s intervention, 18 000 lb(8280 kg) of frozen, second grade strawberries wereexported to an ice cream manufacturer in Nicaragua.

Cut flowersIn La Esperanza, Intibucá, a group of indigenous

women carnation producers were assisted. Initially, theircarnations were taken to San Pedro Sula and successfullysold for Lps. 25.00/dozen, which is much higher than theLps. 5.00/dozen that they had been earning through salesin La Esperanza. They sold approximately 1000 dozencarnations directly to buyers, but even more importantly,buyers from San Pedro Sula and Tegucigalpa began to buytheir carnations in La Esperanza at Lps. 25.00/dozen.

Parallel to the marketing assistance, the servicesof a Colombian flower production expert were contractedfor two extended visits with the growers to provide themwith technical assistance for improving their productionpractices and increasing the yield and quality of theircarnations.

Organic gingerCIMA facilitated the export of 294 10-lb and 30-

lb boxes of certified organic ginger produced by theCAUSAJOL Cooperative of San José, El Negrito, Yoro.This product was exported to the US market and provided

producers with a net income of approx-imately $10 000.

Also, with CIMA’s assistance,the German organic certifying body,“BCS Öko Garantie”, certified a newproduction area belonging toCAUSAJOL. During Expo-Honduras2000, the directors of CAUSAJOL, withthe assistance of CIMA, negotiated thesale of the 2000-2001 harvest with acompany in the United States.

Conventional gingerCIMA facilitated the export to

Holland of conventional gingerproduced by growers in Combas,Victoria, Yoro. In total, 2860 10-lb and30-lb cartons were exported. Producerssold their product for Lps. 5.00/lb upondelivery of the product, washed andpacked, at their packinghouse. Thebuyer, a Dutch company, provided thebox. The producers earned a net incomeof approximately Lps. 300 000.

CIMA Center for Agricultural Information and Marketing

La FHIA promueve la floricultura en La Esperanza y ayuda a mejorar la productividad y calidaddel producto para negociar mejores precios a favor de las productoras.

FHIA promotes flower growing in La Esperanza and helps improving yields and quality in order tonegotiate a better price for the growers.

Page 78: Producido por / Produced by Centro de Comunicaciones FHIA … · quality of rambutan and the expansion of black pepper production. Outstanding selections of rambutan were identified

75 Informe Anual • Annual Report

CIMA Center for Agricultural Information and Marketing

compras en La Esperanza al precio deLps.25.00/docena.

Paralelamente al apoyo en comercialización,se contrataron los servicios de un experto en la produc-ción de flores de corte de Colombia, quien en dos opor-tunidades visitó a las productoras brindándoles asesoríapara mejorar sus prácticas de cultivo y aumentar suproductividad y calidad de los claveles.

Jengibre orgánicoSe facilitó la exportación de 294 cajas de 10 y

30 libras de jengibre orgánico certificado producido porla Cooperativa CAUSAJOL de San José, El Negrito,Yoro. Este producto fue exportado al mercado deEstados Unidos. Este negocio produjo a los productoresun ingreso neto de aproximadamente US$ 10 000.00.

Asimismo, a través de CIMA, se facilitó la certi-ficación orgánica de una nueva área de producción aCAUSAJOL por parte de “BCS-Öko Garantie” deAlemania. Durante la realización de Expo-Honduras2000, los directivos de CAUSAJOL con la asistencia deCIMA, negociaron la cosecha del 2000-2001 con unacompañía de los Estados Unidos.

Jengibre convencionalSe facilitó la exportación de jengibre

convencional a Holanda, producido porproductores de Combas, Victoria, Yoro. Entotal se exportaron 2860 cajas de 10 y 30libras. Los productores vendieron aLps.5.00/libra al momento de entregar elproducto lavado y empacado en suempacadora. El comprador, una compañía deHolanda suministró también la caja deempaque. En este negocio los productoresrecibieron un ingreso neto de aproximada-mente Lps.300 000.00.

Cebolla amarilla dulceNormalmente la temporada de

cosecha de cebolla en Honduras se inicia afinales de enero y finaliza a finales de mayo yprincipios de junio. Durante el año 2000, CIMAparticipó activamente en la comercializaciónde la cebolla en el período en el cual losprecios a nivel de finca se deprimieron comoefecto del volumen alto de producto. En dichaépoca se lograron vender a supermercados ymayoristas de San Pedro Sula un total de2411 sacos de 50 lb (55.5 toneladas en total),obteniéndose un precio promedio de Lps.82.95/bolsa,que es muy superior al precio promedio de Lps.55.00ofrecido por los intermediarios en Comayagua.

Elaboración de estudios, reportes einformación

Para apoyar las actividades de comercia-lización, una cantidad grande de estudios de mercado,investigaciones específicas y reportes fueron elabora-dos, algunos a solicitud de productores y/o instituciones

Sweet yellow onionsNormally, the season for onion harvest in

Honduras begins at the end of January and ends by theend of May or the beginning of June. During 2000, CIMAparticipated actively in the marketing of onions in theperiod in which farm gate prices were low due to the effectof high volume of supplies of onion. In this season, CIMAsucceeded in selling 2411 50-lb bags of onions (55.5 tons intotal) to supermarkets and wholesalers in San Pedro Sulaat an average price of Lps. 82.95/bag, which is muchhigher than the average sales price of Lps. 55.00/bagoffered by local brokers in Comayagua.

Studies, reports and information

In support of the marketing activities, a numberof market studies, specific research tasks and reports wereaccomplished. Some were made at the request of produc-ers and/or institutions and the majority of studies weremade as the support necessary for the promotion of cropsand/or direct assistance to producers involved withspecific crops. The following reports/studies were made:

• Central American market for organic papaya purée.• World market for organic bananas.• World markets for conventional papaya.• World markets for rambutan.• World markets for organic pineapple.• Alternatives for the transportation of rambutan to

Canada, Mexico and Europe.• Directory of agricultural producers of Honduras.• Export crops for Honduras.• Canadian market for fruits and vegetables.

La cebolla dulce producida en Comayagua se logró vender en San Pedro Sula aprecio muy favorable.

Sweet onion produced in Comayagua was sold in San Pedro Sula at a very goodprice.

Page 79: Producido por / Produced by Centro de Comunicaciones FHIA … · quality of rambutan and the expansion of black pepper production. Outstanding selections of rambutan were identified

y la gran mayoría por necesidad propia para la promo-ción de cultivos y/o asistencia directa a productoresinvolucrados en el cultivo específico. A continuación sepresentan dichos reportes/estudios:• Mercado centroamericano para puré de papaya

orgánico.• Mercado mundial para banano orgánico.• Mercado mundial para papaya convencional.• Mercado mundial de rambután.• Mercado mundial de piña orgánica.• Alternativas para el transporte de rambután a

Canadá, México y Europa.• Directorio de productores agrícolas de Honduras.• Cultivos para exportación de Honduras.• Mercado canadiense para frutas y verduras.

Adicionalmente a los estudios arriba indicados,en forma rutinaria semanalmente se emite informaciónde precios de varios productos en los mercados mayo-ristas de Miami y de New York. Asimismo, se atendieronsolicitudes de servicios y/o información de diversa natu-raleza durante todo el año de parte de productores,instituciones, asociaciones, universidades y estu-diantes.

Participación en eventos internacionales de promoción

En el año 2000, del 26 al 28 de febrero en laciudad de Phoenix, Arizona, se participó en la conven-ción de United Fresh Fruit and Vegetable Association(UFFVA)/Growtech, la feria y conferencia educacionalde la industria más grande del mundo, enfocada al usode herramientas y tecnología de punta, equipo, bienes yservicios necesarios para el éxito en negocios de frutasy vegetales frescos internacionales. Asimismo, del 29 al31 de octubre en la ciudad de Anaheim, California, se

In addition to the above studies, terminal marketprice information for the cities of New York and Miami forvarious products was reported weekly. Services and infor-mation of a diverse nature were provided upon request toproducers, institutions, associations, universities, andstudents.

Participation in internationalpromotional events

In 2000, from 26-28 of February, FHIA partici-pated in the United Fresh Fruit and Vegetable Association(UFFVA/Growtech) convention and trade fair held inPhoenix, Arizona. This is one of the largest in the world,focused on the use of tools and technology, equipment,goods and services needed for success in internationalsales of fresh fruit and vegetables. Likewise, CIMA/FHIAparticipated in the Produce Marketing Associationconvention held in Anaheim, California, October 29-31,2000. This is an event in which CIMA is able to makecontacts with clients in the US market and participate inseminars on such subjects as the changes in the industryand trends in the market for fresh fruit and vegetables.

Expo-Honduras 2000

Under the direction and coordination of CIMAthe most important agro-industry exposition ofHonduras, Expo-Honduras 2000, was held November 30-December 3 at the Expocentro, San Pedro Sula. The themefor this trade-fair was "Planting for the World". Theparticipation of 108 companies from Honduras, theUnited States, Canada, Mexico, Guatemala, Costa Rica,Spain, Colombia, Germany, Israel and Nicaragua in Expo-Honduras 2000 lent an international flavor to the event.Table 1 shows the results of the evaluations made by theexhibiting companies at the end of the event.

CIMA Center for Agricultural Information and Marketing

Expo-Honduras 2000 fue inaugurada por el Ing. Guillermo Alvarado,Ministro de la SAG, en compañía del Sr. Raymon Waldron del USAID, elDr. Adolfo Martínez de la FHIA y el Sr. Eloy Page, Gobernador de Cortés.

Expo-Honduras 2000 was inaugurated by Ing. Guillermo Alvarado,Minister of Agriculture and Livestock, accompanied by Mr. RaymondWaldron of USAID, Dr. Adolfo Martínez of FHIA and Mr. Eloy Page,

Governor of Cortés.

Informe Anual • Annual Report 76

Page 80: Producido por / Produced by Centro de Comunicaciones FHIA … · quality of rambutan and the expansion of black pepper production. Outstanding selections of rambutan were identified

77 Informe Anual • Annual Report

CIMA Center for Agricultural Information and Marketing

participó en la convención del ProduceMarketing Association, el evento en elcual se pueden realizar contactos conclientes para el mercado de EstadosUnidos y participar en seminarios sobrecambios en la industria y tendencias enel mercado de frutas y vegetalesfrescos.

Expo-Honduras 2000

Del 30 de noviembre al 3 dediciembre en Expocentro, San PedroSula, bajo la dirección y coordinación deCIMA, se llevó a cabo la exposiciónagroindustrial más importante deHonduras: Expo-Honduras 2000, bajoel lema “Sembrando para el Mundo”.En Expo-Honduras participaron 108empresas de los siguientes países:Honduras, Estados Unidos de América,Canadá, México, Guatemala, Costa Rica, España,Colombia, Alemania, Israel y Nicaragua lo cual leimprimió al evento una característica internacional.

El cuadro 1 refleja los resultados de la evalua-ción efectuada al final del evento a través de las empre-sas expositoras.

Cuadro 1. Resultados de la evaluación efectuada al final de la feriaExpo-Honduras 2000 a través de las empresas expositoras.

Table 1. Results of the evaluation made by exhibiting companies at theend of the trade fair, Expo-Honduras 2000.

Característica Excelente

%

Bueno

%

Regular

%

Malo

%

No sabe

%

Negocios realizados

Seminarios

Organización

Centro de negocios

Área de registro

Atención recibida

Servicio de transporte

Eventos culturales

Mercadito

27.0

45.0

45.0

50.0

45.0

73.0

36.0

36.0

36.0

56.0

45.0

45.0

41.0

46.0

18.0

28.0

55.0

36.0

11.0

0.0

10.0

0.0

0.0

9.0

18.0

9.0

10.0

0.0

0.0

0.0

0.0

0.0

0.0

0.0

0.0

0.0

6.0

10.0

0.0

9.0

9.0

0.0

18.0

0.0

18.0

En Expo-Honduras 2000 participaron 108 empresas de 11países de las Américas y Europa, y en donde la FHIA

expuso los resultados de sus trabajos.

A total of 108 companies from 11 countries of the Americasand Europe participated in Expo-Honduras 2000, a fair

where FHIA exhibited the results achieved so far.

Page 81: Producido por / Produced by Centro de Comunicaciones FHIA … · quality of rambutan and the expansion of black pepper production. Outstanding selections of rambutan were identified

Sistema de Información dePrecios de Mercados deProductos Agrícolas de

Honduras

Desde 1998 el Gobierno de Honduras através de la Secretaría de Agricultura yGanadería, traspasó a la FHIA

la administración del SIMPAH.Actualmente el SIMPAH

abarca nueve regiones importantesdel país como son los mercados deTegucigalpa, San Pedro Sula,Santa Rosa de Copán, Danlí, LaCeiba, Comayagua y Siguate-peque, Juticalpa y Choluteca. Apartir de agosto del 2000 tiene 2reporteros centroamericanos, unoen El Salvador y otro enNicaragua.

El SIMPAH cumple con elpropósito de informar los precios al pormayor de los principales productos agrí-colas en Honduras, El Salvador yNicaragua. A los suscriptores regulares delsistema se les atiende en formapersonalizada, preparando paraellos productos generados porel sistema, como son: elinforme diario de precios, histo-riales por productos desde el año 1996, que es cuandocomienza la conformación de la base de datos delSIMPAH, boletines informativos, directorios de comer-ciantes mayorista, informes analíticos con valoresestadísticos agregados, anuarios de precios, entre otrosservicios.

Para lograr este objetivo, el SIMPAH recopilaen forma diaria precios de mayoreo de los principalesproductos agrícolas del país en los mercados princi-pales de Honduras y los difunde diariamente a través delos distintos medios de comunicación y en forma directaa sus suscriptores.

Integración de Nicaragua y El Salvadoral SIMPAH

Mediante la firma de un convenio entre la FHIAcon el Ministerio de Agricultura de El Salvador, APENNy el proyecto ARAP de Nicaragua, y con el apoyofinanciero del USAID en Nicaragua, se iniciaronacciones tendientes a la instalación y puesta en marchade un sistema de información de mercados agrícolasampliado a los mercados regionales de Honduras,Nicaragua y El Salvador, todos bajo la administración yordenamiento técnico de la FHIA, a través de SIMPAH.

En El Salvador y Nicaragua, se ha brindadocapacitación (incluyendo un seminario taller con apoyo

Market Price InformationSystem for HonduranAgricultural Products

In 1998 the Honduran government,through the Secretary of Agricultureand Livestock, passed the adminis-

tration of SIMPAH to FHIA.Currently, SIMPAH encom-

passes markets from nine importantregions of the country: Tegucigalpa,San Pedro Sula, Santa Rosa deCopán, Danlí, La Ceiba,Comayagua, Siguatepeque, Juti-calpa and Choluteca. As of August2000, SIMPAH has two CentralAmerican reporters, one in El

Salvador and the other in Nica-ragua.

SIMPAH fulfills its responsi-bility of providing wholesale market

prices for the principal agricultural prod-ucts for Honduras, El Salvador and Nicaragua.

Personalized service is given tosubscribers, providing productssuch as daily price lists, and histo-ries for product prices from 1996,which is when the database wasbegun; information bulletins,

directories of wholesale buyers, analytical reports withvalue-added statistics, the price yearbook and other serv-ices.

In order to achieve this objective, SIMPAHcompiles on a daily base wholesale prices of the country’smain agricultural products and distributes those amongthe suscribers and different broadcasting services.

Integration of Nicaragua and El Salvadorto SIMPAH

By means of the signing of an agreementbetween FHIA, the Minister of Agriculture of El Salvador,APENN and the ARAP project in Nicaragua, and with thefinancial aid of USAID in Nicaragua, an informationnetwork of regional agricultural markets was created. Tworegional markets, El Salvador and Nicaragua, were addedto those of Honduras, all under the administration andtechnical management of FHIA, through SIMPAH.

In El Salvador and Nicaragua, SIMPAH trainedthe different institutions participating in the agreement.This included a workshop seminar made possible throughassistance from Chemonics International. Daily pricereports are now being generated for a list of products simi-lar to those reported for Honduras, for which new data-bases and coefficients of weights and measures and

Informe Anual • Annual Report 78

SIMPAH Market Price Information System for Honduran Agricultural Products

Miguel Nolasco, M.A.Jefe de SIMPAHHead of SIMPAH

Page 82: Producido por / Produced by Centro de Comunicaciones FHIA … · quality of rambutan and the expansion of black pepper production. Outstanding selections of rambutan were identified

79 Informe Anual • Annual Report

SIMPAH Market Price Information System for Honduran Agricultural Products

de Chemonics International) alas diferentes institucionesparticipantes del convenio, almismo tiempo se generan yareportes diarios de preciossobre una lista de productossimilares a los de Honduras,para lo cual se han levantadonuevas bases de datos yestablecido coeficientes depesos y medidas, y su respec-tiva denominación común,incluyendo el rubro de insumosagrícolas.

Se disemina diaria-mente información en Nica-ragua a los participantes delconvenio y a las radioscontratadas por el ProyectoARAP, que recibe finan-ciamiento de USAID y esadministrado por ChemonicsInternational; igualmente secontinúa la diseminación enHonduras.

Divulgación y controlde la información

En el año 2000 se comenzó a publicarperiódicamente con una frecuencia semanal, el boletínelectrónico "Panorama de Mercados", que ofrece unarevisión del comportamiento de precios de las variablesagrícolas más importantes en la economía nacional. Enel año 2000, el SIMPAH incrementó sus actividades dediseminación en relación al año 1999, aumentándose lacantidad de espacios publicitarios. Actualmente la infor-mación se divulga en 14 emisoras radiales, 3 canales detelevisión, en forma semanal en el periódico y una publi-cación semestral en revistas.

common denominations havebeen developed. Prices are alsoreported for agricultural materi-als and supplies.

In Nicaragua,SIMPAH disseminates informa-tion daily to participants of theagreement and to radio stationscontracted by the USAID-funded Project ARAP, which isadministered by ChemonicsInternational. Reports are alsodisseminated in Honduras.

Information distributionand control

In the year 2000,SIMPAH began publishing aweekly electronic bulletin,"Market Panorama", thatprovides a review of the behav-ior of prices of the agriculturalproducts most important to thenational economy. Also,SIMPAH increased its activitiesof dissemination by increasing

Cuadro 1. Resumen de actividades 1999 - 2000.Table 1. Summary of activities, 1999-2000.

Descripción Año

1999

Año

2000

Deta Honduras

Deta El Salvador

Deta Nicaragua

Costos de internación

Reportes Ministro SAG

Spots para radio

Spots para televisión

Reportes para revistas

Reportes para prensa

Boletines electrónicos

Patrocinadores

Suscriptores

Computadoras adquiridas

Impresoras adquiridas

Capacitaciones recibidas

252

0

0

51

51

8 976

2 400

10

43

2

10

16

0

0

1

252

76

75

52

51

8 840

2 452

10

52

34

20

21

6

2

3

Page 83: Producido por / Produced by Centro de Comunicaciones FHIA … · quality of rambutan and the expansion of black pepper production. Outstanding selections of rambutan were identified

Adicionalmente se realizaron las actividadessiguientes:

1. Diseminación semanal del informe de preciospromedios de productos agrícolas.

2. Diseminación semanal del informe de precios deinternación de granos básicos.

3. Diseminación semanal de informe de precios de losmercados regionales.

Es importante señalar la producción de otrosdocumentos como: actualización del Listado deComerciantes de los Mercados de Honduras; elabo-ración del Anuario de Precios 1998-1999 y el primerborrador del Manual de Pesas y Medidas de ProductosAgrícolas de Honduras, El Salvador y Nicaragua.

the number of promotional spots. Currently, the informa-tion is reported over 14 radio and 3 television channels,weekly by newspaper, and biannually in magazines.

Additionally, the following activities werecarried out:

1. Weekly dissemination of average market prices foragricultural products.

2. Weekly market price report for basic grains.

3. Weekly regional market price report.

It is important to point out that other publica-tions were produced during this period, such as, the Listof Wholesale Buyers in Honduran Markets, the PriceYearbook, 1998-1999, and the first draft of the Manual forWeights and Measures of Agricultural Products inHonduras, El Salvador and Nicaragua.

Informe Anual • Annual Report 80

SIMPAH Market Price Information System for Honduran Agricultural Products

La información oportuna sobre los precios de los rubros agropecuariosbeneficia tanto a productores como a los mayoristas al momento de

comercializar sus productos.

Up to date information on market prices of agricultural commodities benefitsboth growers and wholesalers when selling their products.

Page 84: Producido por / Produced by Centro de Comunicaciones FHIA … · quality of rambutan and the expansion of black pepper production. Outstanding selections of rambutan were identified

Administración

Administration

Page 85: Producido por / Produced by Centro de Comunicaciones FHIA … · quality of rambutan and the expansion of black pepper production. Outstanding selections of rambutan were identified

Administración Administration

Informe de los AuditoresIndependientes

Hemos efectuado la auditoría delbalance de situación de la FundaciónHondureña de Investigación Agrícola

(FHIA), La Lima, Honduras, al 31 de diciembre del 2000y de los estados conexos de actividades y de flujos deefectivo, que se acompañan, por el año terminado enesa fecha. Dichos estados financieros son responsabil-idad de la administración de la Fundación. Nuestraresponsabilidad es expresar una opinión sobre estosestados financieros, con base en nuestra auditoría. Laauditoría de los estados financieros de la FundaciónHondureña de Investigación Agrícola (FHIA), al 31 dediciembre de 1999, fue realizada por otros auditores,cuyo informe fechado el 20 de marzo de 2000, expresóuna opinión sin salvedad sobre dichos estadosfinancieros.

Efectuamos nuestra auditoría de acuerdo conlas normas de auditoría generalmente aceptadas enHonduras. Esas normas requieren que planifiquemos yrealicemos la auditoría para obtener una seguridadrazonable acerca de si los estados financieros estánlibres de errores significativos. Una auditoría incluyeexaminar, sobre una base selectiva, la evidencia querespalda las cifras y las revelaciones en los estadosfinancieros. Una auditoría incluye evaluar tanto losprincipios de contabilidad utilizados y las estimacionessignificativas hechas por la administración, como la depresentación en conjunto de los estados financieros.Consideramos que nuestra auditoría ofrece una baserazonable para nuestra opinión.

En nuestra opinión, los estados financierosantes mencionados presentan razonablemente, entodos los aspectos importantes, la situación financierade la Fundación Hondureña de Investigación Agrícola(FHIA), al 31 de diciembre del 2000 y los resultados desus operaciones y sus flujos de efectivo en esa fecha,de conformidad con principios de contabilidad general-mente aceptados en Honduras.

22 de marzo del 2001

Herrera Guzmán & AsociadosAuditores y ConsultoresFirma Miembro de Grant Thornton International

Independent Auditor’sReport

W e have audited the balance of theHonduran Foundation forAgricultural Research (FHIA), La

Lima, Honduras through December 31st, 2000 and therelated activities and cash flow, attached, to the yearending on that date. Such financial reports are theresponsibility of the Foundation’s Management. Ourresponsibility is to express an opinion regarding thosefinancial statements based on our audit. The audit of thefinancial statements of the Honduran Foundation forAgricultural Research (FHIA), to December 31st, 1999,was carried out by other auditors, whose report datedMarch 20th, 2000, expressed an opinion without reser-vations about those financial statements.

We carried out the audit according to auditrules generally accepted in Honduras. These rulesrequire that we plan and perform the audit to obtain areasonable assurance as to whether the financial state-ments are free of material misstatement. An auditincludes examining, on a selective test basis, theevidence supporting the amounts and the disclosuresincluded in the financial statements. An audit alsoincludes an asessment of the accounting principles usedand the significant estimates made by the management,such as the general presentation of the financial state-ment. We consider that our audit offers a reasonablebase for our opinion.

In our opinion, the financial statementsmentioned before reflect a reasonable, in every impor-tant aspect, financial situation of the HonduranFoundation for Agricultural Research (FHIA), toDecember 31st 2000, and the results of the operationsand cash flow to that date, according to accounting prin-ciples generally accepted in Honduras.

March 22th, 2001

Herrera Guzmán & AsociadosAuditors and Consultants

Company of Grant Thornton International

Informe Anual • Annual Report 82

Page 86: Producido por / Produced by Centro de Comunicaciones FHIA … · quality of rambutan and the expansion of black pepper production. Outstanding selections of rambutan were identified

Administración Administration

Hernán Vélez, Lic.Gerente AdministrativoAdministrative ManagerACTIVOS

Efectivo y equivalentes de efectivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Lps. 20,989,369Inversiones temporales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3,607,080Cuentas por cobrar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5,741,700Inventarios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1,407,432Gastos pagados por adelantado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234,330Propiedad, instalaciones y equipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40,594,831Inversiones en bonos y fideicomiso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 300,719,080Otros activos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 406,206

Total Activos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 373,700,028

PASIVOS

Pasivo CirculanteCuentas por pagar a proveedores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Lps. 2,899,465Cuentas y gastos acumulados por pagar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 288,429

Total Pasivo Circulante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3,187,894Obligaciones diferidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1,628,067

Total Pasivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4,815,961

SALDOS DEL FONDO

Fondo DotalActivos netos del Fondo FHIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Lps. 286,692,525Activos netos del Fondo Proyectos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22,966,888Fondo GeneralDisponible para operaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18,629,823Inversiones en activos fijos (neto) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40,594,831

Total del Fondo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 368,884,067

Total Pasivos y Saldos del Fondo . . . . . . . . . . . . . . . . . . 373,700,028

BALANCE GENERAL AL 31 DEDICIEMBRE DEL 2000

BALANCE STATEMENT THROUGHDECEMBER 31TH, 2000

83 Informe Anual • Annual Report

Page 87: Producido por / Produced by Centro de Comunicaciones FHIA … · quality of rambutan and the expansion of black pepper production. Outstanding selections of rambutan were identified

ESTADO DE RESULTADOS AL 31 DE DICIEMBRE DEL 2000INCOME STATEMENT THROUGH DECEMBER 31TH, 2000

INGRESOS, DONACIONES Y OTROS INGRESOS TOTAL

Fondo Dotal:Intereses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Lps. 55,174,911Traslados de FHIA al Fondo Dotal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . -

Donaciones y contribuciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35,815,927Ingresos por servicios técnicos y de laboratorio . . . . . . . . . . . . . . . . 6,482,100Ingresos de proyectos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2,884,279Otros ingresos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1,244,808Diferencial cambiario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2,711,879Total Ingresos recibidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104,313,904

GASTOS

Investigación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Lps. 1,722,786Proyectos agrícolas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17,510,462Unidad técnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 587,703Servicio de laboratorio, agrícolas y técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9,374,379Comunicaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 594,853Proyecto SFED/USAID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3,533,472Proyecto La Esperanza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1,873,738Proyecto SIMPAH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1,742,081Proyectos varios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21,268,464Gastos generales y de administración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8,798,970Depreciaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2,700,132Comisiones bancarias y otros gastos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5,513,128Total Gastos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75,220,168

Cambio en Activos netos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29,093,737

Activos netos al principio del año . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 323,485,646Donaciones patrimoniales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14,681,569Ajustes de años anteriores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 875,000Ajustes a excedentes de años anteriores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (209,330)Intereses recibidos (traslados) del Fondo Dotal a FHIA . . . . . . . . . . 957,446Activos netos al final del año . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 368,884,067

DONANTES / DONORSGobierno de Honduras

Secretaría de Agricultura y GanaderíaAgencia de los Estados Unidos para el Desarrollo Internacional - USAID

Cooperación Técnica de Alemania - CIM / GTZPrograma de Asesores Holandeses - DGIS / PAH

Fondo de Manejo del Medio Ambiente Honduras - CanadáAgencia Japonesa de Cooperación Internacional - JICA

International Network for the Improvement of Banana and Plantain - INIBAP

Informe Anual • Annual Report 84

Administración Administration

Page 88: Producido por / Produced by Centro de Comunicaciones FHIA … · quality of rambutan and the expansion of black pepper production. Outstanding selections of rambutan were identified

DIRECCIÓN GENERAL*Adolfo Martínez , Ph.D.Director General*María Lourdes MendietaSecretaria Ejecutiva *Erika AlvaradoSecretaria

AUDITORÍA INTERNASonia Ruíz, M.A.Contaduría

ADMINISTRACIÓN*Ángel Hernán Vélez, Lic.Gerente Administrativo*Yadira LaffiteauSecretaria Bilingue

OFICINA DE RECURSOSHUMANOSAntonio Ventura León, M.A.Jefe de Recursos Humanos*Margarito HernándezJefe de Seguridad Interna*Karen Alexandra Mejía Licda. Relaciones IndustrialesAsistente III*Cándida MontesEncargada de Planillas*Jessica Espinal Asistente III*Martha MejíaAuxiliar I*Ana Yamileth VásquezAuxiliar I* Elvira Elena FloresSecretaria* María Azucena GálvezRecepcionista

MANTENIMIENTO YSUMINISTROS*José de Jesús Dubón, P.M.Jefe Mantenimiento y Suministros*Raúl E. Cerrato, Lic.Asistente I*Wendy Carolina PinedaSecretaria Bilíngue*José Antonio BrizuelaAsistente II*Jhonny J. LezamaAuxiliar I

CONTABILIDAD*Sandra Flores, P.M.Jefe de Contabilidad*Marcia Dolores Mejía, P.M.Asistente II*Jorge Enrique Palada, P.M.Auxiliar de Contabilidad II

DIRECCIÓN DE INVESTIGACIÓN*Dale T. Krigsvold, Ph.D.Director de Investigación*Irene Patricia LópezLicda. Administración de EmpresasSecretaria Ejecutiva

PROGRAMA DE BANANOY PLÁTANO*Phillip Rowe, Ph.D.Líder del Programa*Julio César Coto, Ing. AgrónomoInvestigador Asistente III*Manuel de Jesús Deras, M.Sc.Investigador Asistente III*Raúl MartínezAsistente I*Leonel Emilio Castillo F., Ing. Agr.Coordinador REACT*Jorge Alberto RiveraAsistente II*Manuel de Jesús Ramírez, Ing. Agr.Asistente I*Guillermo López, Ing. AgrónomoAsistente I*Reina Marisela SaucedoSecretaria Ejecutiva

PROGRAMA DE CACAO YAGROFORESTERÍA*Jesús Sánchez, M.Sc.Líder del Programa*Aroldo Dubón, Ing. AgrónomoInvestigador Asistente II*Rolando Martínez, Ing. AgrónomoInvestigador Asistente II*Enrique Rámiro Maldonado, P.A.Capataz

PROGRAMA DEDIVERSIFICACIÓN*Ahmad Rafie, Ph.D.Líder del Programa*José Alfonso, Ing. AgrónomoInvestigador Asociado III

*Teófilo Ramírez, AgrónomoInvestigador Asistente I*Maximiliano Ortega, Ing. AgrónomoInvestigador Asistente III*Glenda Yamileth BustilloSecretaria Bilingue*Ángel Alfonso MartínezTécnico I*Geovany Gutiérrez, Ing. AgrónomoInvestigador Asistente III

PROGRAMA DE HORTALIZAS*Denis Ramírez, Ph.DLíder del Programa*Jaime Iván Jiménez, M.Sc.Investigador Asistente II*Gerardo Petit Avila, Ing. AgrónomoInvestigador Asistente III*Mario Renán Fúnez, Ing. AgrónomoInvestigador Asistente II*Maribel del Carmen Murillo, Ing. Agr.Investigador Asistente*Pedro Carbajal, Ing. AgrónomoInvestigador Asistente III*Ada Margarita DiscuaSecretaria Bilingue.

PROYECTO LA ESPERANZA*Salvador Vitanza Hedman, M.Sc.Coordinador Regional *José Antonio Romero, Ing. AgrónomoAsistente I*Rinaldo José Díaz Votto, Ing. Agr.Asistente I*Milton Dario Toledo, Ing. AgrónomoAsistente I*José María Nieto, Ing. AgrónomoInvestigador Asistente III*Mercedes Suyapa OrellanaSecretaria Bilingue

PROGRAMA DE SEMILLAS*Luis Brizuela, M.Sc.Investigador Asociado III*Jesús Sabillón LemusAsistente III

85 Informe Anual • Annual Report

Personal Técnico y Administrativo Technical and Administrative Staff

PERSONAL TÉCNICO Y ADMINISTRATIVO

TECHNICAL ANDADMINISTRATIVE STAFF

Antonio Ventura, Lic.Jefe de Recursos HumanosHead of Human Resources

Page 89: Producido por / Produced by Centro de Comunicaciones FHIA … · quality of rambutan and the expansion of black pepper production. Outstanding selections of rambutan were identified

Informe Anual • Annual Report 86

Personal Técnico y Administrativo Technical and Administrative Staff

AGRONOMÍAArturo Suárez, Ph.DEspecialista en Suelos

CÓMPUTO*Raúl Fajardo, Ing. en SistemasJefe de Cómputo*Irma Gonzáles Vásquez, P.M.Técnico I*Ramón Ventura, Técnico enComputaciónTécnico II

LABORATORIO QUÍMICOAGRÍCOLA*Julio Salomón Herrera, M.Sc.Jefe de Laboratorio*Karla Patricia TurciosSecretaria Bilingue*Héctor Salvador GuevaraAsistente II*José Pastor TejadaAsistente III*Andrés Deras, P.M.Asistente*Elizabeth Peña LópezLicenciada en QuímicaAsistente II*Oscar MartínezTécnico II*Edgardo AlvaradoAsistente III

PROTECCIÓN VEGETAL*Mauricio Rivera, Ph.D.Jefe del Departamento*Luis Armando Vásquez, Ph.D.Entomólogo*Luis Ferando Durán, M.Sc.Investigador Asistente III*Héctor Rodrigo Fernández, M.Sc.Investigador Asistente II*Jorge Armando DueñasIngeniero Agrónomo

Asistente I*María Eugenia DíazSecretaria Bilingue

POSCOSECHA*Guy Self, Ph.D.Jefe del Departamento*Héctor Augusto Aguilar, M.Sc.Investigador Asociado III*Salomón Mendoza, Ing. AgrónomoAsistente I*Héctor Conrado BanegasAsistente III*Mayra Edith LópezSecretaria Comercial

BIOTECNOLOGÍA*Maribel Álvarez, Dra. en Químicay FarmaciaJefa de Laboratorio

*Narciso Meza LinaresAsistente I*Gladys Ventura CoelloTécnico II

LABORATORIO DEANÁLISIS DE RESIDUOS DEPLAGUICIDAS*Maribel Álvarez, Dra. en Químicay FarmaciaJefa de Laboratorio*Eda Amalia LópezTécnico*Miriam Magdalena MejíaTécnico II

SERVICIOS TÉCNICOS*Jesús Mata, Ing. AgrónomoJefe de Sección*Nepty Leticia MejíaSecretaria Bilingue*Roberto Cabrera RápaloTécnico I

SERVICIOS AGRÍCOLAS*Roberto Fromm, Ing. AgrónomoJefe de Unidad*José Alonso DonaireAsistente III*José Gerardo MachadoAsistente II

CENTRO DE INFORMACIÓN YMERCADEO AGRÍCOLA*Mario Pfaeffle, Lic. AdministraciónLíder del Cima*Marsha Marie Krigsvold, M.B.A. Analista de Mercado y Finanzas*Jesús Enrique Tovar,Ing. AgrónomoAsistente de Ventas de Exportación*Tania Ayala , Ing. AgrónomoAsistente I*Mercedes Isabel TorresSecretaria Bilingue

COMUNICACIONES*Roberto Tejada, M.Sc.Gerente de Comunicaciones*John Hollands, M.Sc.Asesor Técnico*Rosa María LópezSecretaria Bilingue*Marco Tulio BardalesIng. AgrónomoAsistente de Capacitación

PUBLICACIONES*Gustavo Adolfo AyalaIng. AgrónomoJefe de Publicaciones*Arnaldo Herrera, P.M.Fotógrafo*Hary Nelson Tróchez, Diseñador Gráfico

Asistente I*Angel Radamés PachecoDiseñador GráficoAsistente II*Claudia Yanara MartínezSecretaria Bilingue*Arlex Giral, Técnico en Impresos Asistente III*Armando Martínez LanzaAuxiliar II

BIBLIOTECA*Emely López, Ing. AgrónomoJefe de Biblioteca*Mirna PortilloLicda. Administración de EmpresasAuxiliar II*María Elena Centeno, Bach. CC. LLAuxiliar II*Alejandrina Cruz Cribas, Bach. CC. LL.Auxiliar II

SIMPAH*Miguel Enrique Nolasco, M.A.Jefe de Simpah*María del Carmen Elvir, Lic. en PeriodismoAnalista Diseminador*Marcio Rodas, Lic. InformáticaAnalista Programador de Sistemas*José Ricardo Serrano, AgrónomoAnalista Documentalista*Manuel Eduardo Sosa, Téc. AgrícolaInvestigador de Mercados*Lester Mariano Sánchez, Bach. Comp.Analista de Mercados*César Rodríguez, Bach. ComputaciónInvestigador de Mercados*Belinda Elizabeth PinedaSecretaria Comercial

REACT OLANCHO*Angel Murillo, M.Sc.Coordinador Regional*Arlinton Rafael Beltrand, Ing. Agr.Asistente I*Allan Emanuel Rubio, Ing. AgrónomoAsistente I*Julissa Banecia MunguiaSecretaria

REACT CHOLUTECA*Luis Alberto Reyes García, Ing. Agr.Investigador Asistente I

FUNDACIÓN HONDUREÑA DE INVESTIGACIÓN AGRÍCOLAHONDURAN FOUNDATION FOR AGRICULTURAL RESEARCH

La Lima, Cortés, Honduras, C.A.

Page 90: Producido por / Produced by Centro de Comunicaciones FHIA … · quality of rambutan and the expansion of black pepper production. Outstanding selections of rambutan were identified