Programa de ingles Primaria en españa

40
1 PROGRAMACIÓN ANUAL 2010-2011 EDUCACIÓN PRIMARIA ÁREA LENGUA EXTRANJERA INGLÉS L 3 Roma, a 15 de octubre de 2010 MIGUEL ÁNGEL MATEO GIMÉNEZ

Transcript of Programa de ingles Primaria en españa

Page 1: Programa de ingles Primaria  en españa

1

PROGRAMACIÓN ANUAL

2010-2011

EDUCACIÓN PRIMARIA

ÁREA

LENGUA EXTRANJERA

INGLÉS

L 3

Roma, a 15 de octubre de 2010

MIGUEL ÁNGEL MATEO GIMÉNEZ

Page 2: Programa de ingles Primaria  en españa

2

página

1. Introducción

4

2. Contribución del área a las Competencias Básicas

5

3. Objetivos

9

4. Contenidos

16

5. Metodología

27

6. Materiales y recursos didácticos

34

7. Actividades Complementarias

36

8. Atención a la Diversidad: ADAPTACIONES CURRICULARES

37

Page 3: Programa de ingles Primaria  en españa

3

9. Evaluación

Criterios de evaluación

38

39

ANEXO I

SECUENCIACIÓN de CONTENIDOS por NIVELES.

47

Page 4: Programa de ingles Primaria  en españa

4

1. Introducción.

El proyecto de introducción temprana de la Lengua Extranjera (Inglés, como L3) llevaba funcionando en el centro desde el curso 2001/02 en 2º de primaria y desde el 2002/03 en todo el ciclo. Los resultados fueron considerados satisfactorios y la enseñanza de la Lengua Extranjera en el primer ciclo aún tratándose en su momento de un proyecto experimental, ya había pasado a ser en los últimos años una constante del currículo del centro hasta que, a partir del curso 2006-07, finalmente, el horario lectivo asignado a la materia en el conjunto de la Educación Primaria es el legalmente establecido. En este curso se hace la implantación de la LOE en el tercer ciclo, al igual que se había hecho en el primer ciclo y en el segundo ciclo por lo que se han modificado las programaciones para adaptarlas a la nueva situación.

Teniendo en cuenta que la LOE comenzó a implantarse hace dos cursos en el primer ciclo y el curso pasado para el segundo ciclo, este curso se cierra dicha implantación y se llevará a cabo al igual que los años anteriores teniendo en cuenta lo que marca la legislación actual y teniendo en cuenta que durante el último trimestre de hace dos cursos se realizó un trabajo previo a la reforma del PCC del liceo concretado en un acuerdo inicial de encuadrar en un marco común las áreas de lenguas (Castellano L1, Italiano L2 e Inglés L3), con el objeto de elaborar, en lo posible, un currículo integrado de las 3 lenguas. El trabajo continuó durante el curso pasado habiéndose concluido la elaboración del PCC de Inglés de toda la etapa, como se menciona arriba, asumiendo que los objetivos y criterios de evaluación de la Lengua Extranjera deberían ser específicos del área, por varias razones (menos exposición a la lengua por parte de la mayor parte del alumnado y menor carga lectiva dedicada a su aprendizaje a lo largo de la escolaridad, entre otras).

Por ello en la programación del área de inglés de este curso se incluyen los aspectos relevantes sobre la contribución del área a la consecución de las competencias básicas, los objetivos generales, contenidos y criterios de evaluación del área de Lengua Extranjera de la etapa de Ed. Primaria, adecuados a los requerimientos de la nueva ley.

Conviene destacar que, finalmente, la mayoría de las aulas de Ed. Primaria han sido dotadas de los medios audiovisuales imprescindibles (a falta de algunos mandos a distancia). Como en cursos anteriores mencionamos que la ausencia de aula específica de Inglés (donde optimizar el uso de los recursos y del tiempo disponibles) constituye el mayor obstáculo para fomentar el uso real de la lengua extranjera en el contexto del liceo (en que necesariamente la lengua vehicular es el Español y el Italiano la lengua del entorno social y lengua materna de gran parte del alumnado). Ello dificulta la adquisición de una mayor competencia lingüística en registros y contextos diversos.

Page 5: Programa de ingles Primaria  en españa

5

Con respecto a la presente programación sólo cabe añadir que, a fin de dar cierta coherencia y continuidad al proyecto educativo en todas las etapas impartidas en el liceo, se ha intentado contemplar todos los apartados establecidos para la programación del Departamento de Inglés de Ed. Secundaria, salvo aquellos que no se han considerado aplicables o relevantes para la materia o la etapa que nos ocupa. Además, para mantener un formato unificado también con resto de la etapa de Ed. Primaria la distribución de contenidos se ha incluido separadamente en el Anexo 1.

2. Contribución del área a las Competencias Básicas

El estudio de una lengua extranjera contribuye a:

1. El desarrollo de la COMPETENCIA EN COMUNICACIÓN LINGÜÍSTICA de una manera directa, completando, enriqueciendo y desarrollando nuevas habilidades comprensivas y expresivas que contribuyen de manera notoria a construir y fomentar la competencia comunicativa general de la misma manera que lo hace la primera lengua.

2. El lenguaje es el principal vehículo del pensamiento humano, que permite la interpretación y representación de la realidad y el primer instrumento de aprendizaje por lo que aquello que contribuye a la mejora de la capacidad comunicativa general lo hace también a la competencia de APRENDER A APRENDER.

Una contribución adicional de la enseñanza-aprendizaje de la lengua extranjera radica en que permite fácilmente integrar contenidos directamente relacionados con la reflexión sobre la lengua y sobre el propio aprendizaje, para que cada aprendiz identifique cómo aprende mejor y qué estrategias son más eficaces en su caso particular. Esta es la razón de la introducción en el currículo de un apartado específico de reflexión sobre el propio aprendizaje.

En el apartado relativo a metodología de esta programación puede constatarse cómo está previsto utilizar distintos enfoques (funcional, comunicativo, trabajo por tareas, por proyectos...) de manera que cada alumno/a pueda experimentar distintas estrategias hasta identificar aquella que se ajusta mejor a su estilo de aprendizaje y situación.

3. Las decisiones que provoca esta reflexión favorecen la autonomía y, en este sentido, se puede afirmar que la lengua extranjera contribuye también al DESARROLLO DE LA AUTONOMÍA E INICIATIVA PERSONAL.

Page 6: Programa de ingles Primaria  en españa

6

En este sentido bastantes actividades plantean la necesidad de tomar pequeñas opciones personales o grupales a la hora de realizar tareas, la posibilidad de expresar opiniones sobre los recursos utilizados o las tareas propuestas, la auto-evaluación o evaluación entre iguales etc... Combinando así el aprendizaje de la lengua extranjera con otros aprendizajes (de trabajo autónomo, distribución de tareas en grupo, de organización de los propios recursos...)

4. Las tecnologías de la información y la comunicación ofrecen la posibilidad de comunicarse en tiempo real con cualquier parte del mundo y también el acceso sencillo e inmediato a un flujo incesante de información que aumenta cada día. El conocimiento de una lengua extranjera ofrece la posibilidad de comunicarse utilizándola, más si cabe tratándose del Inglés que es la lengua más usada en internet.

Y, lo que es más importante, crea contextos reales y funcionales de comunicación, contribuyendo así consecuentemente al desarrollo de la COMPETENCIA EN

TRATAMIENTO DE LA INFORMACIÓN Y COMPETENCIA DIGITAL.

5. Esta área contribuye en buena medida al desarrollo de la COMPETENCIA SOCIAL

Y CIUDADANA. Aprender una lengua extranjera implica el conocimiento de rasgos y hechos culturales vinculados a las diferentes comunidades de hablantes de la misma; es decir, además de para comunicarse socialmente, la lengua sirve como vehículo de transmisión cultural Este aprendizaje se traduce tanto en la capacidad como en el interés por conocer otras culturas y por relacionarse con otras personas, hablantes o aprendices de esa lengua. Y lo que es más importante en la escuela primaria, el conocimiento de otra lengua y de rasgos culturales diferentes a los propios contribuye a la mejor comprensión y valoración de la propia lengua y cultura y favorece el respeto, el reconocimiento y la aceptación de diferencias culturales y de comportamiento, promueve la tolerancia y la integración y ayuda a comprender y apreciar tanto los rasgos de identidad como las diferencias.

En este sentido el establecimiento de enlaces con centros de otros países o comunidades lingüísticas, no sólo sirve como valioso elemento motivador para la consecución de objetivos estrictamente lingüísticos, sino que promueve el desarrollo de la llamada consciencia intercultural.

6. Por último, y aunque en menor medida, esta área colabora en el desarrollo de la COMPETENCIA ARTÍSTICA Y CULTURAL al utilizar modelos lingüísticos que contienen, aun con las limitaciones de esta etapa, producciones lingüísticas y literarias con componente cultural.

En este sentido, el alumnado trabaja además periódicamente en proyectos (que luego expone para compartir con sus compañeros/as de otros grupos) relacionados con la vida y obra de algunos artistas del mundo hispano y del mundo anglosajón a fin de integrar el componente artístico-cultural en la clase de lengua extranjera.

Page 7: Programa de ingles Primaria  en españa

7

Además está prevista también para este curso una cooperación con el Departamento de Música, en torno a algunas canciones utilizadas en ambas materias.

COMPETENCIAS BÁSICAS EN COMUNICACIÓN LINGÜÍSTICA.

VINCULACIÓN CON LOS CRITERIOS DE EVALUACIÓN

COMPETENCIAS BÁSICAS

Referencia

a Criterios Evaluación

1. Utilizar la lengua como instrumentos de comunicación oral y escrita, de representación, interpretación y comprensión de la realidad. También como medio para la construcción, organización y regulación del pensamiento, las emociones y la conducta.

1, 2,3, 4, 5,

2. Utilizar la lengua con coherencia y cohesión para estructurar sus conocimientos y su discurso. También para adoptar decisiones, para formarse un juicio crítico, para favorecer el adecuado diálogo y para expresar sus emociones, sus vivencias y opiniones.

1, 2, 3, 4, 5

3. Utilizar la lengua como fuente de conocimiento de otras formas de pensamiento y otras culturas, despertando el respeto y creándoles la capacidad de convivir y para la resolución de conflictos en la comunidad escolar y en su entorno.

1, 2, 3, 4, 5, 6

4. Disfrutar leyendo o expresándose de forma oral y escrita, contribuyendo así al desarrollo de su formación, de la autoestima y de la confianza en sí mismo.

1, 2, 3, 4, 5, 8

5. Usar el lenguaje como herramienta de comprensión y representación de la realidad y como instrumento para la igualdad, la construcción de relaciones iguales entre hombres y mujeres, la eliminación de estereotipos y expresiones sexistas.

1, 2, 3, 4, 8, 9

Page 8: Programa de ingles Primaria  en españa

8

6. Poder utilizar los distintos códigos de la lengua oral y escrita en distintas situaciones comunicativas, adaptándose al contexto. Utilización efectiva de las habilidades lingüísticas para el intercambio comunicativo, expresando adecuadamente las propias ideas y emociones.

1, 2, 3, 4, 5

7. Utilizar la lectura y la escritura como herramientas para buscar y procesar información, dándole competencia a la hora de comprender, componer, seleccionar y utilizar distintos tipos de texto con intenciones comunicativas o creativas diversas.

3,4, 6, 7

8. Comprender y saber comunicarse apoyándose en el conocimiento reflexivo de las normas y estructuras del lenguaje y sabiendo utilizar las estrategias necesarias para interactuar lingüísticamente de una manera adecuada.

1, 2, 3, 4, 5, 6

9. Tener la versatilidad y la capacidad empática de ponerse en lugar de otras personas leyendo, escuchando y analizando las opiniones distintas a las propias con sensibilidad y espíritu crítico.

1, 2, 3, 4, 5, 8,

10. Conocimiento básico de la propia lengua como elemento favorecedor para la comunicación con otras lenguas extranjeras y como enriquecimiento de las relaciones sociales en diferentes contextos, accediendo a otras fuentes de información, comunicación y aprendizaje.

8, 9

11. Facilitar, gradualmente, el uso de las herramientas tecnológicas y el uso digital de la información para facilitar la comprensión de los conocimientos lingüísticos y su incorporación a la vida cotidiana.

7

Page 9: Programa de ingles Primaria  en españa

9

3. Objetivos.

A continuación presentamos una relación de objetivos generales del área para esta etapa y su relación con los objetivos generales de etapa. Posteriormente se detallan los objetivos estrictamente lingüísticos adaptados y contextualizados a los tres ciclos.

OBJETIVOS GENERALES DEL AREA DE LENGUA EXTRANJERA (INGLÉS, L3)

Objetivo General de

Etapa

1: Escuchar y comprender mensajes en interacciones verbales variadas, utilizando las informaciones transmitidas para la realización de tareas concretas diversas relacionadas con su experiencia.

I, VII

2: Expresarse e interactuar oralmente en situaciones sencillas y habituales que tengan un contenido y desarrollo conocidos, utilizando procedimientos verbales y no verbales, atendiendo a las normas básicas de la comunicación interpersonal y adoptando una actitud respetuosa y de cooperación.

I, V, VI, VII

3: Escribir textos diversos con finalidades variadas sobre temas previamente tratados en el aula, con la ayuda de modelos y respetando las reglas y normas básicas del código escrito.

I

4: Leer de forma comprensiva textos diversos, relacionados con su conocimiento del mundo, sus experiencias e intereses, extrayendo información general y específica de acuerdo con una finalidad previa

I, II

5: Aprender a utilizar con progresiva autonomía todos los medios a su alcance, incluidas las nuevas tecnologías, para obtener información y para comunicarse en la lengua extranjera.

II

6: Valorar la lengua extranjera, y las lenguas en general como medio de comunicación y entendimiento entre personas de procedencias y culturas diversas y como herramienta de aprendizaje de distintos contenidos.

V, VI, VII, IX

Page 10: Programa de ingles Primaria  en españa

10

7: Manifestar una actitud receptiva y de confianza en la propia capacidad de aprendizaje y de uso de la lengua extranjera. Reconocer el valor comunicativo de las lenguas extranjeras y la propia capacidad para aprender a usarlas

IV, VI, IX

8: Utilizar los conocimientos y las experiencias previas con otras lenguas para una adquisición más rápida, eficaz y autónoma de la lengua extranjera al desarrollar estrategias de aprendizaje autónomo.

IV

9: Identificar aspectos fonéticos, de ritmo, acentuación y entonación, así como estructuras lingüísticas y aspectos léxicos de la lengua extranjera y usarlos como elementos básicos de la comunicación.

I

A cada objetivo general se añaden ahora las concreciones correspondientes. En algunos casos esta concreción es similar para dos o los tres ciclos; en el resto, los objetivos son de alguna manera acumulativos, es decir, los objetivos marcados para los ciclos anteriores se mantienen a lo largo de la etapa.

OBJETIVO GENERAL

1

Escuchar y comprender mensajes en interacciones verbales variadas, utilizando las informaciones transmitidas para la realización de tareas concretas diversas relacionadas con su experiencia.

CICLO OBJETIVO TERMINAL Primer ciclo

- Escuchar y comprender globalmente textos orales significativos, relacionados con experiencias propias o con otras que susciten el interés y deseo de saber del alumnado.

- Reconocer la finalidad, la forma y el significado general de textos escritos breves.

Page 11: Programa de ingles Primaria  en españa

11

Segundo ciclo

- Comprender el sentido global de textos orales y escritos significativos,

relacionados con experiencias propias o con otras que susciten el interés y deseo

de saber de los alumnos, distinguiendo los datos fundamentales.

Tercer ciclo

- Comprender textos orales y escritos cada vez más extensos, producidos en distintas situaciones de comunicación.

- Aplicar la comprensión de ciertos textos orales y escritos a nuevas situaciones de aprendizaje.

OBJETIVO GENERAL

2

Expresarse e interactuar oralmente en situaciones sencillas y habituales que tengan un contenido y desarrollo conocidos, utilizando procedimientos verbales y no verbales, atendiendo a las normas básicas de la comunicación interpersonal y adoptando una actitud respetuosa y de cooperación.

CICLO OBJETIVO TERMINAL Primer ciclo

- Producir textos orales simples en situaciones que tengan relación

directa con las actividades del aula.

Segundo ciclo

- Producir textos orales adaptados a diferentes situaciones de

comunicación.

- Exponer de forma ordenada y comprensible una sucesión de datos,

eventos, procesos...

Tercer ciclo

- Producir textos orales cada vez más complejos adaptándolos a diferentes situaciones comunicativas y aplicando sistemáticamente algunas normas de la lengua.

- Desarrollar el hábito de planificar exposiciones orales.

Page 12: Programa de ingles Primaria  en españa

12

OBJETIVO GENERAL

3

Escribir textos diversos con finalidades variadas sobre temas previamente tratados en el aula, con la ayuda de modelos y respetando las reglas y normas básicas del código escrito.

CICLO OBJETIVO TERMINAL Primer ciclo

Segundo ciclo

- Producir textos escritos breves basados en experiencias propias o

relacionados con temas de interés o ámbitos de diversas áreas del currículo, tratando de respetar normas básicas de la lengua.

Tercer ciclo

- Producir textos escritos con distintas finalidades comunicativas:

exposiciones, mensajes, notas... aplicando sistemáticamente ciertas

convenciones y normas de la lengua.

- Desarrollar el hábito de planificar, analizar y mejorar los propios

textos.

OBJETIVO GENERAL

4

Leer de forma comprensiva textos diversos, relacionados con su conocimiento del mundo, sus experiencias e intereses, extrayendo información general y específica de acuerdo con una finalidad previa.

Page 13: Programa de ingles Primaria  en españa

13

CICLO OBJETIVO TERMINAL Primer ciclo

- Leer de manera comprensiva textos cortos y significativos, valorando

la lectura como instrumento para acceder a conocimientos y para disfrutar.

Segundo ciclo

- Desarrollar interés y afición por la lectura.

- Utilizar la lectura como instrumento de aprendizaje, seleccionando

información.

- Utilizar distintas fuentes de comunicación.

Tercer ciclo

- Desarrollar interés por la lectura, eligiendo algunos textos según

gustos o necesidades individuales.

- Compartir descubrimientos realizados a través de la lectura por medio

de explicaciones, lectura oralizada o trabajo cooperativo para comprender un texto.

- Utilizar la lectura como instrumento de aprendizaje, seleccionando

información desde diversas fuentes de comunicación.

OBJETIVO GENERAL

5

Aprender a utilizar con progresiva autonomía todos los medios a su alcance, incluidas las nuevas tecnologías, para obtener información y para comunicarse en la lengua extranjera.

CICLO OBJETIVO TERMINAL Primer ciclo

-Relacionarse con otras personas, usando las diferentes fórmulas de relación social en mensajes electrónicos y/o páginas web (entre otros soportes o medios).

Segundo ciclo

-Acceder a distintas actividades e informaciones en la página web de la editorial correspondiente al método u otras.

Tercer ciclo

Page 14: Programa de ingles Primaria  en españa

14

OBJETIVO GENERAL

6

Valorar la lengua extranjera, y las lenguas en general como medio de comunicación y entendimiento entre personas de procedencias y culturas diversas y como herramienta de aprendizaje de distintos contenidos.

CICLO OBJETIVO TERMINAL Primer ciclo

- Mostrar una actitud positiva hacia el aprendizaje del inglés.

Segundo ciclo

- Reconocer el valor comunicativo del inglés tanto en el ámbito escolar,

como fuera de él (correspondencia con hablantes de otras lenguas, acceso a materiales creados en inglés...)

Tercer ciclo

- Mostrar interés por comprender y hacerse comprender

OBJETIVO GENERAL

7

Manifestar una actitud receptiva y de confianza en la propia capacidad de aprendizaje y de uso de la lengua extranjera. Reconocer el valor comunicativo de las lenguas extranjeras y la propia capacidad para aprender a usarlas.

CICLO OBJETIVO TERMINAL Primer ciclo

- Mostrar una actitud positiva hacia el aprendizaje del inglés

Segundo ciclo

- Manifestar gusto, interés y curiosidad por comunicarse en la lengua extranjera.

- Desarrollar una actitud de respeto hacia sí mismo y hacia los demás, para

Page 15: Programa de ingles Primaria  en españa

15

comprender y hacerse comprender.

Tercer ciclo

OBJETIVO GENERAL

8

Utilizar los conocimientos y las experiencias previas con otras lenguas para una adquisición más rápida, eficaz y autónoma de la lengua extranjera al desarrollar estrategias de aprendizaje autónomo.

CICLO OBJETIVO TERMINAL Primer ciclo

- Desarrollar algunas estrategias que ayuden a conocer el propio proceso de aprendizaje (mediante, por ejemplo, el uso del diario, previsión y valoración de actividades)

Segundo ciclo

- Realizar algunas tareas en rincones o zonas de trabajo, recurriendo a hojas de instrucciones o la ayuda de compañeros antes de solicitar la ayuda del maestro o maestra.

Tercer ciclo

- Participar en proyectos en los que el contexto, los conocimientos previos o la situación puedan ser transferidos desde las otras lenguas conocidas a la extranjera.

- Realizar actividades de aula en las que se incluyan palabras o expresiones con significantes cercanos a la primera o segunda lengua.

OBJETIVO GENERAL

9

Identificar aspectos fonéticos, de ritmo, acentuación y entonación, así como estructuras lingüísticas y aspectos léxicos de la lengua extranjera y usarlos como elementos básicos de la comunicación.

Page 16: Programa de ingles Primaria  en españa

16

CICLO OBJETIVO TERMINAL Primer ciclo

- Familiarizarse con los aspectos rítmicos y de entonación

característicos del inglés.

- Establecer relaciones entre el significado, la pronunciación y la escrita de algunas palabras de uso común o de interés para los alumnos.

Segundo ciclo

- Interpretar y producir textos orales comprensibles en los que se

utilicen recursos expresivos lingüísticos y no lingüísticos tales como gestos y cambios de entonación, a fin de que la comunicación sea más fácil y fluida.

- Reconocer y utilizar algunos aspectos rítmicos y de entonación

característicos del inglés.

- Establecer relaciones entre el significado, la pronunciación y la forma

escrita de palabras y frases en contextos significativos.

Tercer ciclo

- Interpretar y producir textos orales comprensibles en los que se

utilicen recursos expresivos lingüísticos y no lingüísticos tales como gestos y cambios de entonación, a fin de que la comunicación sea más fácil y fluida.

- Reconocer y utilizar algunos aspectos rítmicos y de entonación

característicos del inglés.

- Establecer relaciones entre el significado, la pronunciación y la forma

escrita de palabras y frases en contextos significativos.

4.Contenidos.

En lo que respecta a los contenidos lingüísticos del área (directamente relacionados con la competencia en comunicación lingüística), hay que señalar que -como en los últimos años- es proyecto también para este curso no limitarse a trabajar el bloque de contenidos de la lengua en las relaciones personales, sino que se contempla la lengua en el aprendizaje y, también, aunque en menor medida, la lengua en la literatura y en los medios de comunicación, abordando así –como se ha venido haciendo en cursos anteriores- tareas conducentes a la adquisición de las otras competencias ahora ya descritas en la LOE, siempre teniendo en cuenta la limitación de recursos disponible.

Page 17: Programa de ingles Primaria  en españa

17

Asimismo se sigue introduciendo la reflexión sobre la lengua de manera explícita en el tercer ciclo de primaria. El punto de partida para que los alumnos y alumnas vayan adquiriendo cierta visión metalingüística que les ayude a entender el funcionamiento del inglés en relación a sus otras lenguas será siempre una situación de uso; es decir, una actividad de clase exige la utilización de secuencias lingüísticas sobre las que se infieren normas generalizables.

El listado recoge la concreción de los contenidos generales de lengua para el área de Lengua Extranjera en esta etapa, siguiendo el mismo procedimiento descrito en el apartado anterior. Hay que recordar que se trata de contenidos redactados en términos muy amplios y suponen el marco para una mayor concreción adaptada a las situaciones particulares de cada grupo y curso. En todos los casos, al igual que se indica en la secuenciación de objetivos, la propuesta es acumulativa, es decir, los contenidos que aparecen en un ciclo anterior se siguen trabajando en los siguientes.

La distribución y temporalización de los contenidos por niveles está detallado en el Anexo 1 “SECUENCIACIÓN DE CONTENIDOS POR NIVELES” (página 35) a fin de ajustarnos al formato que se ha considerado oportuno utilizar para el resto de las materias y del que está haciendo uso el resto del profesorado de Ed. Primaria.

1. COMUNICACIÓN ORAL

Escuchar, hablar y conversar

1c 2c 3c

• Comprensión de mensajes orales sencillos para realizar tareas en el X X X

Page 18: Programa de ingles Primaria  en españa

18

aula.

• Memorización comprensiva de expresiones cotidianas. X

• Escucha y comprensión de mensajes sencillos procedentes de diferentes soportes audiovisuales e informáticos.

X

• Interpretación de las ideas expresadas en textos orales a partir de las propias experiencias y conocimientos.

X

• Escucha y comprensión de mensajes orales de progresiva complejidad, como instrucciones o explicaciones e interacciones orales o grabaciones en soporte audiovisual e informático para extraer información global y de algún detalle concreto.

X X

• Interacción oral en situaciones reales o simuladas a través de respuestas verbales y no verbales facilitadas por rutinas de comunicación.

X

• Producción de textos orales conocidos previamente mediante la participación activa en rutinas, representaciones, canciones, recitados, dramatizaciones.

X

• Interacción oral en situaciones reales o simuladas dando respuestas verbales y no verbales que exijan elección entre un repertorio limitado de posibilidades, en contextos progresivamente menos dirigidos.

X

• Interacción oral en situaciones reales o simuladas con progresiva autonomía, eficacia y complejidad de las expresiones utilizadas.

X

• Desarrollo de estrategias básicas para apoyar la comprensión y expresión oral: uso del contexto visual y no verbal y de los conocimientos previos sobre el tema o la situación transferidos desde las lenguas que conoce a la lengua extranjera.

X

• Desarrollo de actitudes y estrategias de cooperación y respeto en situaciones de aprendizaje compartido que faciliten interacciones orales en grupo, siguiendo modelos pautados, para la realización de tareas en el aula.

X

• Desarrollo de estrategias básicas para apoyar la comprensión y expresión oral: uso del contexto visual y no verbal y de los conocimientos previos sobre el tema o la situación transferidos desde las lenguas que conoce a la lengua extranjera.

X

• Producción de expresiones cotidianas de índole diversa teniendo en cuenta tanto elementos lingüísticos como extralingüísticos: utilizar gestos o recurrir a imágenes para ayudar en la comprensión de producciones orales.

X X X

• Familiarización con los sonidos, pautas de ritmo y entonación característicos de la lengua extranjera, a través del modelo del profesor o profesora, principalmente.

X

Page 19: Programa de ingles Primaria  en españa

19

• Utilización adecuada de los sonidos propios de la lengua extranjera: pronunciación de palabras y frases de manera comprensible.

X X X

• Participación activa en intercambios lingüísticos orales para expresar las necesidades de comunicación más inmediatas, teniendo en cuenta las habituales fórmulas de cortesía.

X X X

• Adquisición del vocabulario y estructuras lingüísticas necesarias para expresar oralmente las necesidades básicas de comunicación en el aula.

X X X

• Valoración de la lengua extranjera como instrumento para comunicarse. X X X

• Disposición para superar las dificultades que surgen habitualmente en la comunicación, utilizando recursos lingüísticos y no lingüísticos y estrategias de comunicación de las lenguas que conoce.

X X

• Actitud de valoración y respeto de las normas que rigen la interacción oral (turnos de palabra, volumen de voz y ritmo adecuado).

X X X

2. COMUNICACIÓN ESCRITA

Leer y escribir

1c 2c 3c

• Lectura de palabras y frases sencillas, previamente conocidas en interacciones orales reales o simuladas.

X

• Identificación de contextos comunicativos ficticios y reales. X X X

• Desarrollo de la comprensión lectora de textos breves auténticos, identificando algunos de sus componentes (palabras con un significante cercano a las de su primera o segunda lengua, palabras de uso frecuente en el aula...)

X

• Comprensión de textos sencillos: reglas de juegos, algunas instrucciones, carteles del aula...

X X

• Lectura y escritura de textos propios de situaciones cotidianas próximas a la experiencia como invitaciones, felicitaciones, notas, avisos, folletos...

X X

• Lectura y comprensión de diferentes textos, en soporte papel y digital, adaptados a la competencia lingüística del alumnado, para utilizar información global y específica, en el desarrollo de una tarea o proyecto

X X

Page 20: Programa de ingles Primaria  en españa

20

o para disfrutar de la lectura.

• Lectura y escritura de textos propios de situaciones cotidianas de relación social, de medios de comunicación y de textos para aprender y para informarse.

X

• Manejo de materiales de consulta básicos: diccionarios infantiles, folletos turísticos ilustrados, etc. u otros materiales publicados en lengua inglesa e identificar sus tipos de texto, estructura y utilidad.

X X

• Escritura de palabras y frases, conocidas previamente en interacciones orales y lectura posterior para transmitir y compartir información, o con intención lúdica.

X

• Reproducción de la forma gráfica de ciertas palabras en situaciones comunicativas, sin modelos dados, a través de hipótesis o tratando de recordar su forma.

X X

• Reelaboración de informaciones en ficheros, librillos... breves textos escritos afines a los intereses y experiencias de alumnos y alumnas, con una intención comunicativa.

X X

• Transferencia al código escrito de algunos enunciados trabajados oralmente, escogiendo los correspondientes signos gráficos convencionales: familiarización con la escritura en lengua inglesa reproduciendo modelos como planes de trabajo, letras de canciones, títulos, etc.

X

• Composición a partir de modelos, de diferentes textos sencillos, utilizando expresiones y frases conocidas oralmente, para transmitir información, o con diversas intenciones comunicativas.

X

• Uso, progresivamente autónomo, de estrategias básicas de producción de textos: a quién va dirigido, qué se quiere decir y cómo se va a organizar la información. Elaboración del borrador, revisión del texto para su corrección.

X X

2.COMUNICACIÓN ESCRITA

Page 21: Programa de ingles Primaria  en españa

21

Leer y escribir

1c 2c 3c

• Composición de textos propios de distintas situaciones de comunicación, progresivamente más extensos y ricos en léxico y estructuras, para transmitir información o con diversas intenciones comunicativas.

X

• Vocabulario y estructuras lingüísticas necesarias para expresar por escrito las necesidades básicas de comunicación en actividades en el aula.

X X

• Iniciación a la utilización de programas informáticos educativos para leer y escribir mensajes sencillos.

X X

• Utilización de las tecnologías de la información y la comunicación para producir textos y presentaciones, recopilar y transmitir información.

X X

• Uso -inicialmente guiado y progresivamente autónomo- de estrategias de lectura (utilización de los elementos del contexto visual y de los conocimientos previos sobre el tema o la situación transferidos desde las lenguas que conoce), identificando la información más importante, deduciendo el significado de palabras y expresiones no conocidas.

X X X

• Interés por la corrección y la presentación de los textos escritos. X X X

• Interés por los textos escritos como medio de expresión y comunicación de experiencias, de organización de la convivencia y como instrumento de aprendizaje.

X X

3. REFLEXIÓN SOBRE LA LENGUA Y EL APRENDIZAJE

I. CONOCIMIENTOS LINGÜÍSTICOS

Page 22: Programa de ingles Primaria  en españa

22

1c 2c 3c

• Uso e identificación de aspectos fonéticos, de ritmo, de acentuación y entonación para la comprensión y producción de breves textos orales.

X

X

• Reconocimiento y uso de léxico, formas y estructuras básicas propias de la lengua extranjera, para expresar funciones previamente utilizadas.

X X

• Reconocimiento, conocimiento, uso y ampliación gradual de léxico, formas y estructuras estableciendo similitudes y diferencias con los equivalentes de otras lenguas presentes en el entorno para mejorar la comprensión y la expresión.

X

• Familiarización con el uso de las estrategias básicas de la producción de textos a partir de un modelo: selección del destinatario, propósito y contenido.

X

• Familiarización e iniciación al conocimiento y uso, cada vez más amplio, de las estrategias básicas de la producción de textos (elección del destinatario, propósito, planificación, redacción del borrador, revisión del texto y versión final) a partir de modelos muy estructurados.

X X

• Lectura de palabras y frases sencillas, previamente conocidas en interacciones orales reales o simuladas.

X

• Iniciación en el uso de estrategias de lectura: uso del contexto visual y verbal y de los conocimientos previos sobre el tema o la situación transferidos desde las lenguas que conoce.

X X

• Escritura de palabras y frases, conocidas previamente en interacciones orales y lectura posterior

X

• Asociación de grafía, pronunciación y significado a partir de modelos escritos, expresiones orales conocidas y establecimiento de relaciones analíticas grafía-sonido.

X X

• Asociación de grafía, pronunciación y significado a partir de modelos escritos, expresiones orales conocidas y establecimiento de relaciones analíticas grafía-sonido y conocimiento de algunas irregularidades relevantes.

X

• Interés por utilizar la lengua extranjera en situaciones variadas.

X X X

Page 23: Programa de ingles Primaria  en españa

23

3. REFLEXIÓN SOBRE LA LENGUA Y EL APRENDIZAJE

II. REFLEXION SOBRE LA LENGUA

1c 2c 3c

• Convenciones propias de uso de la L3. Percepción de algunas diferencias entre la relación de lengua oral y escrita en italiano, castellano e inglés.

X

• Convenciones propias de uso de la L3. Convenciones en el uso de algunos signos de puntuación (interrogaciones, exclamaciones)

X

• Convenciones propias de uso de la L3. Las letras: sus denominaciones y correspondencia con fonemas. Deletreo

X

• Necesidades y características de las situaciones de comunicación habituales, considerando las distintas intenciones y variables contextuales:

- Intenciones comunicativas: finalidad de la comunicación.

- Elementos no lingüísticos de la comunicación: gestos, postura, imágenes, tipos de letra...

- Características de diferentes tipos de textos: narración, rima, canción, exposición...

- Características de la situación de comunicación: número y tipo de interlocutores,

momento y lugar de la comunicación.

- Elementos gráficos, diferentes soportes, direccionalidad de la escritura...

- Distribución del contenido del texto escrito.

X X X

• Reflexión sobre la lengua: funcionamiento de algunas categorías gramaticales (adjetivo, verbo...)

X

Page 24: Programa de ingles Primaria  en españa

24

III. REFLEXION SOBRE EL APRENDIZAJE

1c 2c 3c

• Uso de habilidades y procedimientos como repetición, memorización, asociación de palabras y expresiones con elementos gestuales y visuales, observación de modelos, lectura de textos, utilización de soportes multimedia, para la adquisición de nuevo léxico, formas, estructuras y usos de la lengua.

X X X

• Confianza en la propia capacidad para aprender una lengua extranjera y valoración del trabajo cooperativo.

X X X

• Reflexión sobre el propio aprendizaje, organización del trabajo, aceptación del error como parte del proceso de aprendizaje, autocorrección y autoevaluación.

X X

• Utilización progresiva de medios gráficos de consulta e información y de las posibilidades que ofrecen las tecnologías de la información y la comunicación.

X X X

4. EDUCACIÓN LITERARIA

1c 2c 3c

• Anticipo y comprobación de las expectativas surgidas en la lectura oralizada de libros de cuentos.

X

• Memorización comprensiva de rimas, trabalenguas y fragmentos de canciones.

X X X

• Memorización comprensiva de guiones teatrales y su dramatización. X X X

• Producción de textos orales conocidos mediante la participación activa en representaciones, canciones, recitados, dramatizaciones, interacciones... o bien, interacciones preparadas mediante un trabajo previo con ayudas y modelos.

X X

• Producción de textos orales con progresiva autonomía, eficacia y complejidad basados en modelos y estructuras lingüísticas conocidas,

X

Page 25: Programa de ingles Primaria  en españa

25

mostrando interés por expresarse oralmente en actividades individuales o de grupo.

• Reproducción en grupo de textos orales sencillos, con carácter lúdico o literario (poemas, canciones, cuentos...), repitiendo partes o la totalidad del texto.

X X

• Producción de textos escritos sencillos, con carácter lúdico o literario (poemas, canciones, cuentos...) y reutilizando fórmulas y expresiones contenidas en textos modelo.

X X

• Creación de textos orales sencillos, con carácter lúdico o literario (poemas, refranes, canciones, narraciones...), reutilizando fórmulas y expresiones de dichos textos.

X

• Pronunciación cuidada, ritmo, entonación y acentuación adecuados, tanto en la interacción y expresión oral como en la recitación, dramatización o lectura en voz alta.

X X

5. DIMENSIÓN SOCIAL DE LA LENGUA:

ASPECTOS SOCIO-CULTURALES Y CONSCIENCIA INTERCULTURAL

1c 2c 3c

• Reconocimiento y aprendizaje de formas básicas de relación social en lengua extranjera.

X X

• Aspectos sociales y culturales cercanos a los intereses de los niños y niñas de los países donde se habla la lengua extranjera estudiada.

X X

• Aspectos sociales y culturales de otros países del mundo. X X X

• Actitud receptiva y respetuosa hacia las personas, países y comunidades lingüísticas que hablan otra lengua y tienen una cultura

X X X

Page 26: Programa de ingles Primaria  en españa

26

Además de los contenidos lingüísticos descritos, el enfoque metodológico utilizado (la

enseñanza de la lengua a través de contenidos, que se describirá a continuación) implica necesariamente la existencia de objetivos correspondientes a otras áreas.

diferente a la propia.

• Conocimiento de algunas similitudes y diferencias en las costumbres cotidianas y uso de las formas básicas de relación social entre los países donde se habla la lengua extranjera y el nuestro.

X X

• Uso de la lengua extranjera como medio de relación social, desarrollando estrategias de colaboración y respeto.

X

• Incremento y extensión del uso de la lengua extranjera como medio de relación social y de intercambios interculturales, desarrollando estrategias de colaboración y respeto.

X

• Valoración de la lengua extranjera o de otras lenguas como medio para comunicarse y relacionarse con compañeros y compañeras de otros países, como posibilidad de acceso a informaciones nuevas y como instrumento para conocer culturas y modos de vivir diferentes y enriquecedores.

X X

• Valoración de la propia cultura por medio del conocimiento y valoración de otras culturas, respeto y aceptación de ideas y costumbres distintas, siempre que sean respetuosas con los derechos individuales y colectivos.

X X

• Gusto, interés y curiosidad por comunicarse en la lengua extranjera. X X X

• Actitud de respeto hacia sí mismo/a y hacia los demás para comprender y hacerse comprender.

X X X

• Respeto por las producciones orales y escritas de los demás. X X X

• Actitud positiva sobre la propia capacidad para aprender una lengua extranjera y disposición para superar las dificultades de aprendizaje.

X X X

• Interés por establecer contactos y comunicarse con hablantes de la lengua extranjera o de otras lenguas a través de los medios que nos proporcionan las tecnologías de la comunicación.

X X

Page 27: Programa de ingles Primaria  en españa

27

Page 28: Programa de ingles Primaria  en españa

28

5. Metodología

5.1. Sobre al papel la persona especialista de Inglés: La concepción constructivista de la enseñanza y el aprendizaje, junto con la propuesta de propiciar el aprendizaje creativo de la lengua inglesa a través de contenidos en la enseñanza primaria, supone un cambio en la forma de intervención del especialista de inglés, respecto al desempeñado tradicionalmente.

Al asegurar un mínimo de reto cognitivo, se pone al alumnado en situaciones que le obligan a realizar un esfuerzo de comprensión y trabajo. Sin embargo, los retos tienen que ser alcanzables, ya que sólo tendrán sentido cuando el alumno o alumna sienta que con su esfuerzo y la ayuda necesaria puede abordarlos y superarlos.

Un factor muy importante en la enseñanza-aprendizaje de la lengua extranjera es la motivación interna. Es relevante en este sentido, el papel que juegan las experiencias anteriores respecto al aprendizaje de la lengua inglesa. Si el alumno o alumna ha hecho y aprendido cosas que para él o ella tenían sentido, con objetivos auténticos, tendrá interés por seguir aprendiendo cosas y comunicarlas porque ha percibido que su aportación era necesaria al grupo.

Los errores son indicios del proceso de construcción activa de la lengua y se intenta huir de las correcciones instantáneas a base de repeticiones artificiosas que interrumpen la conversación y el deseo de comunicarse. Así pues, es objetivo de esta etapa buscar un justo equilibrio entre fluidez y corrección.

Desde esta perspectiva, no sólo se trata de impartir los conocimientos necesarios encaminados a la enseñanza-aprendizaje de la lengua extranjera, sino de elaborar proyectos y actividades en torno a contenidos de otras áreas del currículo.

En cuanto a la presencia de lenguas en la clase de inglés, basándonos en la premisa "una persona-una lengua", la persona especialista debería utilizar de forma vehicular la lengua inglesa dentro del aula. Se estima oportuna la extensión del uso del inglés a otros espacios y/o momentos dentro del contexto escolar (patios, pasillos, etc.). Así, se pretende ampliar el uso formal de la lengua inglesa a otros espacios fuera del aula para exponer producciones individuales o de grupo. No obstante, la realidad debe mostrarse tal como es, es decir, la persona especialista puede utilizar el italiano y/o el castellano cuando la situación así lo pida, primando siempre la función comunicativa y afectiva de la lengua con el alumnado, con el resto del profesorado, con el personal no docente, padres y madres, etc. Así, los niños y las niñas tendrán delante un modelo de persona que utiliza diferentes lenguas para relacionarse y comunicarse.

Page 29: Programa de ingles Primaria  en españa

29

En definitiva se observan tres tipos de funciones del profesor o profesora de lengua extranjera:

- Organización del contenido, secuenciación y recursos de las tareas y asimismo organización y dinamización del proceso entre los participantes y la actividad.

- Participación en la interacción con sus alumnos/as aclarando procedimientos y guiando las tareas (retando, dirigiendo, proponiendo, contrastando). Otras veces ayudando a comprender y ver el sentido de la tarea.

- Es muy importante que la persona especialista mantenga un equilibrio entre el papel que le otorga el ser el principal proveedor de input lingüístico y el de organizador/a de las tareas, sin monopolizar el protagonismo de la clase. Los protagonistas del aprendizaje son los alumnos/as quienes, ayudados y guiados por el profesorado, convirtiéndose asi en responsables de su propio aprendizaje.

Asimismo, debe considerarse fundamental una intensa coordinación (formal o informal) con el tutor o tutora respecto al funcionamiento de la clase y a los contenidos de otras áreas que se vayan a dar en inglés. Dichos contenidos pueden, en unos casos, servir de iniciación a un tema, otras veces para complementarlo y, en otras ocasiones, pueden reforzar algún aspecto del contenido ya estudiado, de forma que no sean nunca una repetición de actividades.

5.2. Organización social de la clase: En el aula se pueden dar diferentes tipos de agrupamientos dependiendo del tipo de actividad que se realice y, sobre todo, del objetivo que se quiera conseguir, ya que cada tipo de agrupamiento favorece un determinado tipo de aprendizaje. Por tanto, a lo largo del curso y en la planificación de las actividades, se deben contemplar diferentes agrupamientos del alumnado.

Dicha organización debe:

- Favorecer la interacción del maestro o maestra con los alumnos/as y la de éstos/as entre sí.

- Fomentar el aprendizaje de cooperación entre iguales.

- Promover la autonomía de los alumnos y alumnas.

- Estar basado en principios de heterogeneidad y homogeneidad dependiendo de las características del alumnado, las actividades de enseñanza-aprendizaje y de factores que influyen en el centro y en el aula.

Se tendrán en cuenta, diferentes formas de interacción a la hora de planificar la clase:

- En gran grupo: planificación del trabajo, exposiciones, lecturas, canciones, tareas en las que una persona (profesor/a o alumno/a) dirige o informa, valoración y evaluación de los grupos etc.

Page 30: Programa de ingles Primaria  en españa

30

- En pequeño grupo: elaboración y presentación de trabajos.

- En parejas: elaboración y presentación de trabajos para los que son necesarias sólo dos personas. Corrección mutua, valoración y evaluación

- Individualmente: Trabajos previos a los del grupo, en los que se requiere la aportación individual. Trabajos de autoevaluación, etc.

Los diferentes tipos de agrupamientos, permiten a la persona especialista, por un lado observar la actuación de cada uno/a de sus alumnos/as en las diferentes situaciones, y por otro intervenir de forma diferenciada respecto a las necesidades de cada alumno/a.

En la planificación deben tenerse en cuenta desde el principio, en la medida de lo posible, las aportaciones del alumnado. Es importante que puedan participar en la toma de decisiones sobre el trabajo a realizar y la forma de organizar las tareas y su desarrollo, a fin de que no sólo aumente su nivel de implicación en la marcha de la clase en general, sino en su mismo proceso de aprendizaje, entendiendo el porqué de las tareas propuestas y responsabilizándose del proceso autónomo de construcción del conocimiento.

En cada sesión un niño o niña del grupo desempeñará la labor de “ayudante” o helper; podría ser (si se diera el caso) la misma persona que desempeñe esa función ese mismo día en el aula, durante las clases de otras áreas. Sus funciones irán aumentando paulatinamente a lo largo de los cursos: reparto de material, formación de grupos, etc.

5.3. Distribución del espacio. Disponer de una aula de lenguas extranjeras en el centro llevaría consigo ventajas, como: la ubicación permanente de aparatos audiovisuales destinados al aprendizaje de la lengua, materiales de soporte (juegos, cintas de audio y vídeo...), la comodidad de crear zonas diferenciadas para cierto tipo de actividades (biblioteca de aula, rincones de trabajo...), la desaparición de la necesidad de elaboración repetida (hasta 6 copias) de materiales diversos etc... Se podría asimismo disponer de equipos multimedia con procesador de texto, unidad de CD-ROM y conexión a Internet, así como una impresora.

Como quiera que éste no es el caso, los especialistas deben dedicar parte de sus esfuerzos a la elaboración, distribución y transporte de los materiales descritos en las distintas aulas (hasta 6) e intentar que el Inglés se integre en el espacio del aula como una actividad más de la misma y no como un elemento aislado. Teniendo en cuenta el carácter multidisciplinar de la propuesta, los especialistas pueden, esporádicamente, necesitar espacios comunes como gimnasio, aula de psicomotricidad, aula de usos múltiples, aula de informática... cuyo uso debe acordarse con el resto del equipo educativo.

Page 31: Programa de ingles Primaria  en españa

31

La ausencia de aula de Inglés, añadida al extremadamente escaso espacio físico disponible en la mayoría de las aulas, hace muy complicado establecer dinámicas participativas y con la movilidad que requiere el alumnado de estas edades. Sin embargo, se intentará rentabilizar el tiempo dedicado a:

- organización del alumnado y actividades,

- organización, distribución y recogida de materiales especiales,

- utilización de espacios comunes y

- participación en actividades que incluyan evaluaciones formales de las les mismas.

5.4. Distribución del tiempo:

El alumnado dispone de los siguientes periodos lectivo dedicados al aprendizaje de la Lengua Inglesa:

- 3 sesiones semanales (2h30’) para los niveles de 1º y 2º,

- 3 sesiones semanales (2h30’) para los niveles de 3º y 4º,

- 4 sesiones semanales (3h20’) para los niveles de 5º y 6º,

- 2 sesiones semanales (1h 30’) para el nivel Infatil 5años.

Las clases de inglés son impartidas este curso en Ed. Primaria por un solo especialista de inglés que aglutina todo los curos y no como en anteriores cursos por dos especialistas de inglés.

5.5. Secuencias didácticas.

Los contenidos que se propone trabajar a lo largo de los seis cursos de esta etapa se estructuran mayormente alrededor de unidades didácticas en torno a un centro de interés (topics), cuyo desarrollo abarca aspectos de diversas áreas del currículo y que genera a su vez la lengua necesaria para cubrir dichos contenidos. La lengua se convierte de este modo en el vehículo para la adquisición y desarrollo de otros conocimientos.

Los temas principales son aquellos en torno a los cuales giran las unidades didácticas de los libros de texto elegidos por el departamento de Inglés Además se trabajarán aspectos relacionados con celebraciones del centro, de las sociedades española e italiana y/o de las comunidades de habla inglesa.

Cada tema (con su historia correspondiente) hace función de hilo temático conductor y proporciona el entorno adecuado para desarrollar las destrezas lingüísticas y cognitivas del alumnado de diferentes maneras, pero siempre desde una perspectiva

Page 32: Programa de ingles Primaria  en españa

32

integradora. El método está diseñado para contextualizar un lenguaje útil y cotidiano y, de esta manera, permitir el desarrollo y la adquisición del discurso. También proporciona oportunidades para transferir dicho conocimiento a otras situaciones de comunicación. Igualmente se proporciona un contexto relevante para desarrollar destrezas receptivas (lectura) y productivas (escritura) de una manera que es motivadora para los alumnos.

La selección y la secuenciación del lenguaje son cíclicas: las estructuras, funciones y vocabulario han sido elegidos para proporcionar una experiencia motivadora y útil en la clase. Se pretende enseñar “chunks of language” junto a áreas específicas de vocabulario que son relevantes y cercanas al mundo de los alumnos, para luego extraer los principales elementos lingüísticos y fomentar la práctica comunicativa a través de trabajo oral y auditivo y a través del desarrollo más extensivo de la lectura y la escritura en una amplia variedad de contextos.

En el anexo 1 de esta programación se incluye, de modo detallado, una distribución de contenidos por niveles para el curso 2010-2011.

Aunque la estructura de las sesiones sea variable, normalmente contendrá elementos insertos en las siguientes fases:

1ª fase: Saludos, ejercicios de “warm up” (para centrar a los alumnos en el aula y en la unidad de estudio).

2ª fase: Actividades breves que ayuden a repasar o centrar al grupo (juegos, canciones, preguntas... ( en el primer y segundo ciclo)); corrección de deberes (en el tercer ciclo)

3ª fase: Actividad principal

4ª fase: Puesta en común de lo que se ha hecho, presentaciones...

5ª fase: Actividad breve de despedida...

5.6. Actividades de presencia sistemática. Aunque su frecuencia varíe, la mayoría de ellas se lleva a cabo a lo largo de cada trimestre, acompañando y completando cada unidad didáctica.

Las razones por las que se consideran fundamentales dentro de esta propuesta de trabajo son las siguientes:

- Ofrecen un contexto de uso de la lengua significativo y fácilmente reconocible por los niños y niñas, ya que cada situación didáctica tiene un significado negociado previamente que exige un tipo de lenguaje en buena parte predecible y conocido. Esto da seguridad y favorece la participación.

Page 33: Programa de ingles Primaria  en españa

33

- El hecho de llevarse a la práctica repetidamente, facilita el asentamiento y automatización de conocimientos lingüísticos.

- Dan oportunidades para que surja una comunicación real más allá de interacciones con fines meramente académicos, es decir, dejan un espacio para dar opiniones, hablar de uno mismo, expresarse con otros tipos de lenguaje (musical, corporal, plástico...) y, en definitiva, pueden ayudar a profesores/as y alumnos/as a conocerse mejor y mejorar así el clima grupal.

- Estructuran las sesiones, dando a conocer lo que va a venir, qué y cómo ha de hacerse, favoreciendo así el aprendizaje autónomo.

- Se trata, sobre todo de rutinas generales, que requieren una serie de expresiones útiles para comunicarse en situaciones de aula que ocurren diariamente de manera natural a lo largo del curso, como por ejemplo: saludos, despedidas, comprobar la asistencia, comedor escolar, transporte, almuerzo, tiempo, día y fecha, televisión, actividades extraescolares, vacaciones, fines de semana, problemas de salud, aspecto físico, acontecimientos escolares, familia, noticias...

- Es difícil precisar cuándo han de introducirse ciertas expresiones o cómo avanzar para ir variándolas o ampliándolas, ya que ello depende de horarios, número de sesiones, número de alumnos, sus capacidades e intereses, etc.

- Contribuyen además de al desarrollo de la comptencia de comunicación lingüística, a la social y al fomento de la autonomía personal, aumentando notablemente la motivación por el incremento en la valoración positiva del propio progreso.

5.8. Cuentos. Aunque la presencia del cuento va reduciéndose a medida que avanzan los cursos para ir dejando espacio a otro tipo de actividades, la narración oral o lectura de libros por parte de los enseñantes al grupo de alumnos y alumnas es una constante a lo largo de la etapa.

La narración oral bien organizada y representada tiene una fuerza propia entre las distintas formas de comunicación humana, que trataremos de mantener en la clase de inglés. La diferencia entre unos niveles y otros residirá en el tipo de historias que se cuenten y la complejidad de trama o lengua, no en los aspectos básicos de gestualización, contacto visual, modulación de la voz, etc.

En Primaria el cuento no es sólo el punto de partida o eje de las unidades didácticas, sino que pasa a su función natural de fuente de aprendizajes sobre el comportamiento humano a la vez que fuente de placer.

5.9. Lectura. Aunque en el curso de las clases de Inglés se intenta partir de planteamientos constructivistas que defienden el uso de materiales auténticos y diversos desde el comienzo –en que son las actividades de acercamiento e interpretación de estos textos los que se secuencian, no la lengua que contienen-, el planteamiento de cómo y cuándo abordar la lectura en inglés ha de ir estrechamente relacionado y coordinado con la lectura en italiano y castellano.

Page 34: Programa de ingles Primaria  en españa

34

Este curso, los alumnos podrán leer libros de diferente gradación según el nivel a propuesto del profesor de forma voluntaria hasta 4º de primaria. En el 3º ciclo van a leer un libro por trimestre propuestos por el profesor o elegidos por ellos, de la biblioteca de inglés o la biblioteca del centro.

5.10 Los juegos son un buen medio para trabajar la lengua ya que proporcionan un contexto real y muy significativo. Resultan sumamente atractivos para el alumnado y al mismo tiempo ofrecen la oportunidad de utilizar la lengua en otras situaciones: establecer normas, formar grupos, dar órdenes, analizar o negociar comportamientos, etc.

Los juegos pueden integrarse en las sesiones para iniciarlas o finalizarlas. Es conveniente que sean breves, atractivos, variados, relacionados de alguna manera con los contenidos que se están trabajando en el momento y que se retomen periódicamente, ya que el tomar parte en actividades conocidas donde la lengua es fácilmente predecible da seguridad.

Las normas del juego se explicarán de una forma sencilla y simple, poniendo siempre un ejemplo. Para ello pediremos la ayuda del responsable de la sesión.

5.11 Las canciones. Debe recordarse que las canciones y rimas son algo habitual en la vida de los niños y niñas de estas edades, tanto en la escuela como en la calle o en casa. Son muy atractivas y nos ofrecen una buena oportunidad para jugar con la lengua. Ofrecen una exposición real a la lengua inglesa en el proceso de enseñanza-aprendizaje y proporcionan un modelo de lengua oral con pronunciación, ritmo y entonación correctos. A menudo se cantan o recitan acompañadas de movimientos (palmadas, movimientos, bailes, etc.) De esta forma, además de motivarles, se les hará más fácil seguirlas y recordarlas.

En los niveles más altos el tratamiento es más abierto y se tiende a emplear canciones populares o muy conocidas. De cualquier modo, sigue siendo interesante el llevar un registro de las canciones trabajadas a lo largo del curso, para poder retomarlas de vez en cuando.

5.12 Dramatizaciones. Se intenta incluir alguna actividad de este tipo en una o más unidades de cada nivel.

El reparto de papeles se puede hacer por sorteo o utilizando alguna rima apropiada para ello. Los actores y actrices pueden llevar caretas, disfraces, etc., o la silueta de su personaje colgada al cuello. Al finalizar la representación se pedirá la opinión a la audiencia, siempre de una forma constructiva.

Es igualmente importante que los/as participantes se sientan reconocidos, por lo que necesitan ser animados y elogiados de vez en cuando, en especial cuando se trata de alumnos y alumnas tímidos o inseguros en el grupo. Además, en la medida de lo

Page 35: Programa de ingles Primaria  en españa

35

posible, hay que dejarles tomar decisiones y hacerles pensar cómo resolver ciertos problemas.

5.13. Uso de Tecnologías para la Información y Comunicación.

Dadas las características del centro (ausencia de aula de Inglés, acceso limitado al aula de informática, gran número de alumnos por grupo para el espacio disponible...), aún así este año me he propuesto ir una vez al finalizar la unidad didáctica que estemos trabajando. Lo que quiero y, con ayuda del material que nos proporciona la editorial, es reforzar todos aquellos contenidos que se han trabajado en la unidad didáctica de una manera más lúdica y atractiva para los/las alumnos/as.

6. Materiales y recursos didácticos.

Contamos con los libros de texto y el material complementario (flashcards, posters, cintas-audio y video, CDs...) de los métodos correspondientes (los actuales y los utilizados en cursos anteriores), algún material de consulta para el/la profesor/a, libros de lectura (2 por alumno/a), así como el uso compartido de radio-cassettes en algunas aulas, así como la posibilidad de acordar el uso ocasional del aula de informática. Además finalmente contamos con aparatos de vídeo y/o DVD en las aulas de Ed. Primaria.

También contamos con un ordenador portátil, que junto al cañón-proyector portátil que se había adquirido a finales del curso anterior, permite a nuestro alumnado tener por fin acceso a algunos recursos audiovisuales, si bien de manera ocasional dadas las dificultades prácticas de transporte, instalación y espacio para todo el material necesario en las aulas correspondientes.

Los libros de texto (de la Editorial MacMillan Heineman ELT ) utilizados son los siguientes:

Nivel Libros de texto Año en que comenzaron

a usarse

BUGS 1

Editorial MacMillan Heineman ELT

Autoras: Carol Read & Ana Soberón

2007-08

Page 36: Programa de ingles Primaria  en españa

36

ISBN: 978-0-230-53367-7

BUGS 2

Editorial MacMillan Heineman ELT

Autoras: Carol Read & Ana Soberón

ISBN: 978-0-230-53368-4

2007-08

BUGS 3

Editorial MacMillan Heineman ELT

Autoras: Elisenda Papiol & Maria Toth

- Pupil’s Book: ISBN 978-1-4050-1139-6

-Activity Book: ISBN 978-0-230-53360-8

2007-08

BUGS 4

Editorial MacMillan Heineman ELT

Autoras: Elisenda Papiol & Maria Toth

-Pupil’s Book: ISBN 978-1-4050-1150-1

-Activity Book: ISBN 978-0-230-53362-2

2007-08

BUGS 5

Editorial MacMillan Heineman ELT

Autoras: Carol Read & Ana Soberón

-Pupil’s Book: ISBN 978-1-4050-1161-7

-Activity Book: ISBN 978-0-230-53364-6

2006-07

6º BUGS 6

Editorial MacMillan Heineman ELT

Autoras: Elisenda Papiol & Maria Toth

-Pupil’s Book: ISBN 978-1-4050-1172-3

-Activity Book: ISBN 978-0-230-53366-0

2006-07

Page 37: Programa de ingles Primaria  en españa

37

7. Actividades Complementarias.

Las actividades complementarias del Departamento de Inglés en la etapa de Ed. Primaria, organizadas por / en la escuela persiguen motivar al alumnado, reforzar su proceso de aprendizaje de la lengua, facilitar su aproximación a la cultura de habla inglesa o fomentar la enseñanza del inglés en el centro. Se trata en definitiva de contribuir a la mejor consecución de los objetivos previstos.

Es difícil anticipar con exactitud la cantidad y/o perfil de las mismas, ya que es previsible que a lo largo del curso se presenten oportunidades (salidas, asistencia a espectáculos teatrales, estancias en países de habla inglesa...) para complementar la exposición del alumnado a la lengua o a la cultura de las comunidades de habla inglesa; en la memoria del curso se detallarán todas las realizadas a lo largo del mismo.

Está prevista ya, sin embargo, una actividad a realizar con el alumnado de todos los cursos de Ed. Primaria. Se trata de la asistencia a una representación de teatro de la Compañía Arcadia en Inglés durante el mes de enero de 2009 en el Teatro Viganò (Piazza Fradeletto), según se detalla a continuación.

GRUPOS FECHA OBRA

1º y 2º de Ed. Primaria diciembre THE ELVES AND THE SHOEMAKER

3º, 4º, 5º y 6º de Ed. Primaria

4 de abril HAPPO AND THE HAPPINESS

Sea decido continuar con esta actividad debido a la buena acogida y los buenos resultados que dio el año pasado. Se vio que los/as niños/as se veían inmersos en la lengua inglesa a la vez que era una actividad lúdica, amena y motivadora para ellos/as.

Se realizarán las actividades habituales previstas en cada curso para celebrar acontecimientos del mundo de habla inglesa de interés sociocultural para nuestro alumnado. Del mismo modo -y en coordinación con el resto del equipo educativo de Ed. Primaria- se participará en las actividades organizadas para las celebraciones correspondientes al conjunto de la etapa (Halloween, Bonfire’s Day, Navidades, Carnaval, Easter, Saint Valentine’s Day, April’s Fool’s Day, ...).

Page 38: Programa de ingles Primaria  en españa

38

8. Atención a la Diversidad: ADAPTACIONES CURRICULARES.

En un intento de ajustar la programación del curso a las situaciones diversas de parte del alumnado en el área de Inglés como lengua Extranjera (L3), durante el primer timestre de diagnóstico de necesidades, se tratará de determinar si el enfoque de este aspecto durante el curso pasado podría resultar adecuado también para este año académico.

Se trata de constatar las necesidades detectadas, esbozar brevemente el plan de actuación previsto (teniendo en cuenta los recursos humanos y didácticos disponibles en el centro) y dejar constancia de los materiales utilizados (de modo que otros enseñantes tengan conocimiento de los medios utilizados en cada caso). En la memoria del curso se hará una valoración de todo ello.

Las adaptaciones curriculares que nos ocupan en este momento en el área de Inglés como Lengua Extranjera no pueden ser consideradas como no significativas (dado que no implican eliminación de objetivos nucleares básicos ni modificación de los criterios de evaluación previstos en la programación anual) ni de acceso.

Aunque existe alumnado proveniente de otros centros que se incorpora a los grupos con niveles ligeramente inferiores o superiores a la media, es previsible que la mayoría sólo necesite de apoyos puntuales, de modo que vaya incorporándose a sus respectivos grupos sin dificultades dignas de mención.

Sin embargo, las adaptaciones objeto de este apartado están dirigidas a dos grupos de alumnos/as bien definidos:

(1) los/as estudiantes con competencia lingüística notablemente superior a la media de la clase (hablantes nativos o bilingües, en muchos casos) y que en su mayoría demuestran haber superado los objetivos previstos (al menos en destrezas orales) para el curso respectivo.

(2) el alumnado con nivel inferior a la media, con dificultades específicas o lagunas, que necesitará de material elaborado específicamente para el caso y que habrán de recibir, en lo posible, atención individualizada (probablemente, fuera del horario lectivo de alumnos/as y enseñantes, como en cursos precedentes).

Page 39: Programa de ingles Primaria  en españa

39

9. Evaluación.

La evaluación es un aspecto de extrema importancia, parte inseparable del proceso de enseñanza-aprendizaje de lenguas.

Entendemos la evaluación como un proceso integral, en el que se contemplan diversas dimensiones o vertientes: análisis del proceso de aprendizaje de los alumnos y alumnas, análisis del proceso de enseñanza y de la práctica docente.

Con respecto a la evaluación del alumnado, la anotación sistemática de referencias sobre el progreso de cada alumno/a y el intercambio regular de comentarios con ellos/as sobre su trabajo, al tiempo que se fomenta su capacidad de auto-evaluación, pueden convertirse en dos herramientas valiosas para conocer la medida en que el/la enseñante está consiguiendo (o no) los objetivos propuestos (u otros).

Es importante facilitar y favorecer la evaluación del propio progreso entre el alumnado, incidiendo sobre todo en aspectos positivos y ayudando a determinar aquellos aspectos que todavía no se han dominado.

Aunque el objetivo final es el de implicar al alumnado activamente en su propio proceso de aprendizaje, si se estructuran de manera sencilla, muchas actividades de auto-evaluación o de evaluación entre iguales pueden convertirse en una rutina más de la clase de lengua extranjera al final de cada clase/unidad/trimestre y dar así ocasión para practicar otro registro de la lengua con un fin real y específico.

Algunos de los procedimientos e instrumentos existentes para evaluar el proceso de enseñanza son los siguientes: cuestionarios (a los alumnos), intercambios orales (entrevista con alumnos, entrevistas con padres/madres, reuniones con padres/madres), o resultados del proceso de aprendizaje de los/as alumnos/as.

Como se ha mencionado en la introducción, con respecto a la implantación de la LOE, en reunión de equipo docente se acordó que los objetivos y criterios de evaluación de la lengua extranjera deberían ser específicos del área, por varias razones (entre otras: menos exposición a la lengua L3 por parte de la mayor parte del alumnado y menor carga lectiva dedicada a su aprendizaje a lo largo de la escolaridad, en comparación con la L1 y L2).

Por ello en la programación del área de inglés de este curso se ha optado por la adecuación de los objetivos generales y la inclusión de los criterios de evaluación del

Page 40: Programa de ingles Primaria  en españa

40

área de lengua extranjera de la etapa de Ed. Primaria a los requerimientos de la nueva ley (tal y como aparecen en el nuevo PCC).

Criterios de evaluación

Ir a la página de los contenidos que allí se encuentran englobados (página 72 Anexo I)