programa orientacion 2011 - mancohortasud.es · Mancomunitat Intermunicipal de l’Horta Sud ......
Transcript of programa orientacion 2011 - mancohortasud.es · Mancomunitat Intermunicipal de l’Horta Sud ......
MEMORIA EXPLICATIVA Programa: ORIENTACIÓN CÍVICA PARA LA
INTEGRACIÓN
Alaquàs Albal Alcàsser Aldaia Alfafar Benetússer Beniparrell Catarroja Lloc Nou de la Corona Manises Massanassa Mislata Paiporta Picanya Picassent Quart de Poblet Sedaví Silla Torrent
Xirivella
MEMORIA EXPLICATIVA DEL PROGRAMA
Programa: ORIENTACIÓN CÍVICA PARA LA
INTEGRACIÓN
Índice:
Índice:
1. Datos de identificación. 2. Descripción del programa.
2.1. Entidad que ha ejecutado el Programa. 2.2. Contenido del Programa. 2.3. Actuaciones realizadas:
2.3.a. Servicio de orientación y asesoramiento para personas inmigrantes
2.3.b. Servicio asesoramiento, interpretación lingüística y formación a personal técnico municipal y comarcal
2.3.c. Servicio asesoramiento, interpretación lingüística y formación a personal técnico municipal y comarcal.- Asesoramiento a los/as empleadores/as y empresarios/as.
2.4. Destinatarios y beneficiarios del Programa. 2.5. Resultados. 2.6. Periodo de ejecución del Programa.
3. Recursos.
4. Evaluación: Indicadores. 4.1. Evaluación del programa para cada actuación. 4.2. Impacto de las actuaciones desarrolladas en el entorno local.
4.2.a. Actuaciones por municipios. 4.2.b. Totales participantes/beneficiarios-as directos en el
programa. 4.2.c. Presencia en medios.
5. Participación
1
centro comarcal de servicios interculturales
MEMORIA EXPLICATIVA DEL PROGRAMA 1. Datos de identificación
2. Descripción del programa
2.1.- Entidad que ha ejecutado el Programa:
Mancomunitat Intermunicipal de l’Horta Sud
LOCALIZACIÓN TERRITORIAL DE DESARROLLO DEL PROGRAMA
El ámbito territorial de actuación es la comarca de l’Horta Sud,
La comarca de L'Horta Sud está ubicada en la zona oeste y sur del área metropolitana de
Valencia y comprende los municipios de Alaquàs, Albal, Alcàsser, Aldaia, Alfafar,
Benetússer, Beniparrell, Catarroja, Lloc Nou de la Corona, Manises, Massanassa, Mislata,
Paiporta, Picanya, Picassent, Quart de Poblet, Sedaví, Silla, Torrent y Xirivella. Cuenta con un
territorio de 309,1 Km².
2. 2.- Contenido del Programa
Introducción:
Desde hace 11 años, en la Mancomunitat Intermunicipal de l’Horta Sud se vienen
desarrollando diferentes programas relacionados con la inmigración y la interculturalidad,
siendo partir del año 2006, con la aprobación del primer “Plan Comarcal de l’Horta Sud de
Integración Social y Convivencia Intercultural” y, la concesión de subvenciones aprobadas
por el Ministerio de Trabajo e Inmigración, cuando se desarrollan y ejecutan programas de
envergadura que hacen del Centro Comarcal de Servicios Interculturales (CCSI) un
Nombre o razón social de la Entidad Local:
Mancomunitat Intermunicipal de l’Horta Sud
Denominación del programa
ORIENTACIÓN CÍVICA PARA LA INTEGRACIÓN
2
centro comarcal de servicios interculturales
referente de gran valor cualitativo y cuantitativo en nuestra comunidad en aspectos
interculturales.
De diciembre de 2009 a junio de 2010 se ejecutaron dos programas subvencionados por el
Ministerio de Trabajo e Inmigración con la cofinanciación del fondo Europeo para la
integración (Resolución de 6 de julio de 2009, de la Dirección General de Integración de los
Inmigrantes):
� Reagrupa, programa que favoreció el conocimiento del nuevo entorno y facilitó la
acogida y la integración de las personas inmigrantes recién llegadas, en especial a las
mujeres y a los jóvenes llegados a través del proceso de reagrupación familiar.
� Participa, programa que promovió la participación de personas inmigrantes en el tejido
asociativo de la Comarca y que ofreció recursos para la participación ciudadana
Durante el 2011 la Mancomunitat Intermunicipal de l’Horta Sud desde el Centro Comarcal
de Servicios Interculturales (CCSI) ha ejecutado tres programas subvencionados por el
Ministerio de Trabajo e Inmigración con la cofinanciación del fondo Europeo para la
integración (Resolución de 16 de septiembre de 2010, de la Dirección General de
Integración de los Inmigrantes):
� Espacios para la participación cívica, el encuentro y la convivencia intercultural
� Iguales en la diversidad: programa de sensibilización intercultural
� Orientación cívica para la integración
Programas que, sin solaparse y con total autonomía han interactuado, generado sinergias y
reforzando así su visibilización e impacto.
El programa Orientación cívica para la integración ha facilitado el acceso de la población
inmigrante, especialmente a mujeres, menores y jóvenes, a los distintos recursos municipales
y comarcales y ha contribuido al ejercicio de sus derechos y deberes como ciudadanos/as.
Se han ofrecido diferentes servicios de atención especializada que han reforzado y
completado la labor que se realiza, en este sentido, desde los municipios. Principalmente, se
han prestado las siguientes actuaciones:
- información, orientación y asesoramiento, sobre la sociedad de acogida dirigida a
personas inmigrantes recién llegadas, reagrupadas e inmigrantes de segunda
3
centro comarcal de servicios interculturales
generación;
- asesoramiento jurídico en materia de extranjería a personal técnico municipal,
empresariado y población inmigrante;
- acompañamiento, traducción e interpretación en diferentes idiomas;
- formación especializada sobre cuestiones relacionadas con el hecho migratorio y
sobre normativa de extranjería.
La perspectiva de género ha sido trasversal a todas las actuaciones, si bien, además, se han
realizado actividades específicas para mujeres que presentan un mayor grado de
vulnerabilidad (como son las mujeres que trabajan el sector doméstico o las víctimas de
violencia doméstica).
2.3.- Actuaciones realizadas.
2.3.a. Servicio de orientación y asesoramiento para personas inmigrantes, especializado en
el acceso de las personas inmigrantes a los recursos y servicios, especialmente de mujeres,
menores y jóvenes inmigrantes
Objetivos:
- Informar a las personas inmigrantes de los derechos y deberes y de los sistemas
institucionales básicos que rigen en la sociedad de acogida.
- Informar y facilitar el acceso a los recursos existentes (municipales, comarcales,
autonómicos...) para el conjunto de los ciudadanos y de los servicios
especializados para personas inmigrantes.
- Informar, asesorar y realizar trámites sobre los procedimientos administrativos
relacionados con la situación de estancia y residencia de las personas
extranjeras.
- Promover la participación cívica y política de los/as inmigrantes.
Contenidos:
El servicio ha incluido:
a) Orientación y asesoramiento personalizado. Desde este se ha ofrecido orientación y
asesoramiento relativo a:
o Aspectos básicos de la sociedad de acogida: empadronamiento, vivienda,
educación, formación reglada y no reglada, obtención y/o canje del permiso de
conducir, convalidación y homologación de los títulos académicos, información de
carácter sanitario…
4
centro comarcal de servicios interculturales
o Servicios y recursos municipales (Servicios Sociales, Juventud, Mujer, Educación…)
Específicamente se ha informado sobre los recursos dirigidos a menores, jóvenes y mujeres.
A menores y jóvenes:
o Recursos y las actividades socioculturales existentes en su municipio y en los
alrededores, en especial, sobre los centros, casas juveniles, polideportivos, ocio,
etc.
o Funcionamiento del sistema educativo español.
o Itinerarios curriculares, formación no reglada, empleo, etc.
A mujeres:
o Aspectos institucionales y culturales de la sociedad de acogida.
o Derechos y deberes de las mujeres en el estado español.
o Recursos generales y recursos específicos para mujeres.
* La orientación y el asesoramiento se ha realizado en castellano, árabe, francés, ruso y
ucraniano.
Anexo 1. Resultados cuantitativos
b) Atención jurídica personalizada. Servicio jurídico que ha informado y orientado sobre
derechos y deberes en materia de extranjería. Se han tramitado expedientes ante
Delegación de Gobierno.
Este servicio ha incluido el asesoramiento y el seguimiento de expedientes de extranjería
(aclaración de dudas, contacto con el empleador o empresario/a, realización de escritos y
recursos, revisión de documentos, consultas en la Oficina de Extranjeros…).
La presentación de expedientes se ha realizado, según los casos, a través de registro público
o presencialmente en alguna de las Oficinas de Extranjeros. En los expedientes de mayor
complejidad, se ha acompañado al usuario/a la Delegación de Gobierno.
Los trámites más comunes han sido:
1.- Autorizaciones iniciales de residencia y trabajo tanto por cuenta ajena como por
cuenta propia.
2.- Renovaciones
3.- Residencias por circunstancias excepcionales (arraigo familiar, social, razones
humanitarias…)
5
centro comarcal de servicios interculturales
4.- Reagrupaciones familiares
5.- Régimen de los ciudadanos comunitarios y de sus familiares
6.- Nacionalidad
Anexo 1. Resultados cuantitativos
c) Elaboración de la Guía de Recursos de la comarca de l’Horta Sud. Se ha alojado en la
página Web de la Mancomunitat : www.mancohortasud.es
En ella podemos encontrar información sobre los recursos públicos existentes en cada
municipio: denominación del recurso, servicios que ofrece, dirección, y teléfono de
contacto. Se trata de una herramienta de mucha utilidad para las personas que llegan a un
municipio y desconocen los distintos servicios.
Anexo 3. Guía de Recursos comarcal para inmigrantes
d) Charlas dirigidas a personas inmigrantes sobre la sociedad de acogida. Se han realizado
las siguientes:
⇒ Charlas de “Derechos y Deberes de los y las inmigrantes”.
Objetivos
o Facilitar la integración de las personas inmigrantes
o Promover el uso de los recursos municipales y comarcales
o Fomentar la participación de las personas inmigrantes en la vida social, cultural y
asociativa.
Contenidos
o Información sobre la sociedad de acogida: jurídico-administrativa, educativa,…
o Conocimiento y uso de los recursos municipales y servicios públicos.
o Información de recursos para la participación cívica.
o Derechos y deberes de las personas inmigrantes
Duración: 3h
Lugar: Salón de la Mancomunitat Intermunicipal de l’Horta Sud.
⇒ Charla sobre “Arraigo Familiar de acuerdo al RD 557/2011”. Charla dirigida a padres y
madres con hijos e hijas de nacionalidad española. Duración: 2 horas. Lugar: Salón de la
6
centro comarcal de servicios interculturales
Mancomunitat Intermunicipal de l’Horta Sud.
⇒ Charla sobre el Nuevo Reglamento de Extranjería, dirigido a población de habla rusa y
ucraniana. Duración: 2 horas. Lugar: Salón de la Mancomunitat Intermunicipal de l’Horta
Sud.
⇒ Mesa redonda "Ocupació domèstica" organizada por el Ayuntamiento de Alaquàs,
dentro de la programación de los actos conmemorativos del 8 de marzo "Ser dona,
sona", con el objetivo de que las empleadas de hogar y, en general toda la población,
conozcan los derechos de este colectivo. Participación en la mesa junto a la Plataforma
per la Igualtat de Drets de les Empleades de Llar de València-Càrites Diocesana de
València y la Plataforma per la Igualtat de Drets de les Empleades de Llar de València-
CCOO PV. Lugar: Castillo de Alaquàs. Duración: 2h. (Anexo 7. Informe de Participantes)
Metodología:
La orientación y el asesoramiento lo han realizado las mediadoras interculturales en la sede
del CCSI en Torrent previa demanda del usuario/a o derivación de los técnicos/as de los
municipios.
El asesoramiento jurídico se ha realizado o bien presencialmente o bien por teléfono.
Presencialmente con carácter itinerante se ha atendido en los municipios de Aldaia,
Benetússer, Quart de Poblet y Silla. Con carácter permanente se ha atendido en Torrent.
-presencialmente,
o Torrent, en la sede del CCSI. El servicio permanente ha funcionado en Torrent,
sede del CCSI, atención diaria. Mañanas de 9’30 a 13’30 y dos tardes de 16 a
19’30 horas.
o Aldaia, para dar asistencia a los municipios de Alaquàs, Aldaia y Xirivella.
Servicio quincenal. Lugar Centro de Mujeres Emprendedoras de la
Mancomunitat Intermunicipal de l’Horta Sud. Los miércoles de 8:30 – 13:30
horas.
o Benetússer, para dar asistencia a los municipios de Alfafar, Albal, Benetússer,
Beniparrell, Catarroja, Lloc Nou de la Corona, Sedaví y Silla. Servicio Semanal.
Lugar: Ayuntamiento, Los martes de 8:30 – 13:30 horas.
7
centro comarcal de servicios interculturales
o Quart Poblet, para dar asistencia a los municipios de Quart de Poblet, Manises
y Mislata. Servicio Semanal. Lugar: Quart Jove. Los jueves de 8:30 – 13:30 horas.
o Silla, para dar asistencia a los municipios de Alcàsser, Picassent, Silla y
Beniparrell. Servicio semanal. Lugar: Servicios Sociales. Los miércoles de 8:30 –
13:30 horas.
Este servicio ha funcionado con cita previa. El tiempo medio empleado por atención es
de 30 minutos.
- Por teléfono, sólo cuando se trata de cuestiones sencillas se atiende a los usuarios/as por
esta vía.
Se han registrado los usuarios/as del programa y las atenciones mediante un registro de
entrada y una base de datos informatizada (Anexo 2. Herramientas y software de gestión).
Tanto en el registro de entrada como en la base de datos se anotan todas las personas que
acuden al Centro. Una vez se ha dado de alta al nuevo usuario/a, se graban en la base de
datos cada una de las intervenciones que se realizan. Adjuntamos a esta memoria consultas
de datos y gráficos extraídos de la misma. (Anexo 1. Resultados cuantitativos)
La guía de recursos se aloja en la página web de la mancomunitat y permite la búsqueda
de recursos según la demanda del usuario/a, mediante dos preguntas: ¿Qué necesitas?
¿Cuál es tu localidad?
Anexo 3. Guía de Recursos comarcal para inmigrantes
Las charlas que se han realizado en la Sede de la Mancomunitat de l’horta Sud, se han
registrado en la base de datos del CCSI.
8
centro comarcal de servicios interculturales
Resultados Durante estos ocho meses se ha atendido a 2375 personas de las cuales 1299 eran mujeres y
953 menores de 30 años. Con estas personas se ha intervenido 4515 veces, lo cual hace una
media de 1,9 veces por persona y 30 atenciones por día.
Anexo 1. Resultados cuantitativos de las atenciones
Usuarios/as totales
Menores y jóvenes <30 años
Mujeres
Usuarios/as
2375 953 1299
Atenciones
4515 1730 2539
Se han presentado 256 expedientes de autorizaciones iniciales de residencia en la Oficina
de Extranjeros, de diversa casuística:
TIPO DE TRAMITE ACOMPAÑAMIENTO CITA TOTAL
ARRAIGO 59 35 94 MENORES 55 55 COMUNITARIOS 47 47 REAGRUPACION FAMILIAR 6 1 7
TOTAL 65 138 203
Además, se ha atendido 862 llamadas de teléfono para ofrecer algún tipo de
asesoramiento. No se han contabilizado las llamadas que han tenido como resultado la
concertación de cita previa en el Centro Comarcal que, sin duda, duplicarían esta cifra.
Charlas dirigidas a personas inmigrantes sobre la sociedad de acogida
Actuación Asistentes
“Derechos y Deberes de los y las inmigrantes” : 2 charlas 70
“Arraigo Familiar de acuerdo al RD 557/2011” 35
Nuevo Reglamento de Extranjería 31
Mesa redonda "Ocupació domèstica” 40
Total 176
9
centro comarcal de servicios interculturales
Las personas participantes de los talleres pertenecían a 17 de los 20 municipios de la
Comarca (todos menos Beniparrell, Lloc Nou de la Corona y Massanassa, los tres con poca
población inmigrante). Procedían de los siguientes países: Argelia, Argentina, Armenia,
Bielorrusia, Bolivia, Brasil, Colombia, Cuba, Ecuador, España, Guatemala, Honduras,
Marruecos Nicaragua, Nigeria, Pakistán, Paraguay, Rusia, Senegal, Ucrania, Uruguay,
Venezuela.
Análisis de resultados Del 1 de enero al 31 de agosto de 2011 hemos atendido a 2375 personas en 4515
atenciones. Las nacionalidades más representadas entre los/as usuarios/as de las
atenciones han sido Marruecos (22%), Bolivia (11%), Colombia (8%), Ucrania (8%), Argelia
(7%) Ecuador (6%) y Uruguay (6%). Mediante estos datos observamos como existe una
correspondencia entre la nacionalidad de éstos/as con las nacionalidades más
representadas en la comarca, a excepción de la comunidad China que en general no
hace uso de los servicios públicos. Por otro lado, la existencia de un servicio de
interpretación en árabe, ruso y ucraniano, ha favorecido la participación de los colectivos
hablantes de estos idiomas, lo cual se refleja en los resultados obtenidos.
Aunque en la Comarca, en cuanto a población extranjera no comunitaria se refiere, por
sexo, el número de hombres es superior al de mujeres, en el Programa hemos atendido a
más mujeres que a hombres (1076 hombres, 1299 mujeres). De algunos países con mucha
representación, como Bolivia o Colombia, el número de mujeres duplica al de hombres. Sólo
los usuarios procedentes de Argelia duplican la representación masculina frente a la
femenina. Estos datos son consecuencia de cuestiones culturales y de género, tanto a la
hora de decidir quién emigra en una familia como quién se encarga de determinados
trámites.
En cuanto a la edad de los usuarios y usuarias, el 75,37% tiene entre 20 y 50 años. La
inmigración en el Estado Español es, principalmente, por razón económica.
Si atendemos a su situación administrativa, el colectivo mayoritario es, en primer lugar, el de
personas sin autorización administrativa de residencia “sin papeles” (el 19%del total); el
segundo, el que es titular de una autorización de residencia y trabajo por cuenta ajena; a
este grupo le siguen las personas con residencia de larga duración y los familiares
10
centro comarcal de servicios interculturales
reagrupados. En un porcentaje menor se sitúan los ciudadanos de la Unión y sus familiares;
prácticamente sin representación encontramos a los titulares de tarjetas de residencia y
trabajo por cuenta propia, solicitantes de asilo, tarjetas de estudiante o residencias
temporales (por razones humanitarias y víctimas de violencia de género).
El porcentaje de usuarios/as atendidos/as por municipio no correlaciona con el porcentaje
de población extranjera no comunitaria residente en el municipio porque intervienen otras
variables como son:
- el lugar donde ha se prestado el Servicio. Los municipios que atienden presencialmente
obtienen un porcentaje mayor de atención.
- La coordinación con el personal técnico municipal. Existe comunicación más directa
con los equipos donde hay atención presencial.
- La existencia de intérpretes de lenguas favorece la demanda de aquellos inmigrantes
con esas lenguas vernáculas donde hay atención presencial.
- La existencia o no de recursos propios para la atención a la población inmigrante en los
municipios.
Al Centro acuden muchas personas directamente (como primer lugar de referencia),
principalmente porque quieren conocer su situación administrativa y buscan asesoramiento
jurídico. Otra razón de peso es la existencia de intérpretes en lenguas. Desde el centro se ha
informado sobre aspectos institucionales y sociales, y se ha derivado a los recursos
oportunos.
Otras consideraciones: La crisis económica también ha afectado a los procesos de integración y de exclusión
social. La crisis no sólo ha afectado económicamente sino también en las relaciones sociales
que se encuentran muy deterioradas. Aunque uno de los factores determinantes en este
aumento de la exclusión social es la caída alarmante del empleo, también se tienen en
cuentan otros factores como son: el consumo, los derechos sociales (educación, vivienda y
salud), el conflicto social o el aislamiento.
Según el último estudio de la Fundación Foessa el perfil de la exclusión social en España, es
el de una mujer (un 23,8 por ciento del total de excluidos), de hasta 44 años (42,2 por
ciento), de una familia de 5 o más miembros (29,1 por ciento), con algún miembro
11
centro comarcal de servicios interculturales
extracomunitario (39, 5 por ciento) o gitanos (69, 7 por ciento) y sin estudios (74, 6 por
ciento). Una parte importante de la población beneficiaria del servició orientación y
asesoramiento encaja en uno o más de estos perfiles: gente analfabeta y sin estudios,
familias con tres o más hijos/as, personas sin papeles, madres en familias monoparentales,
mujeres víctimas de violencia de género…
La información más demandada ha sido la relativa a vivienda y a empleo, como es lógico.
Desde este programa se ha derivado casi a diario a los Servicio Sociales Generales y a los
Servicios de Búsqueda de empleo. Además, aunque en menor medida, han solicitado
información sobre formación, ayudas para el retorno a sus países de origen y otras
cuestiones.
Los trámites jurídicos más demandados han sido la autorización de residencia por Arraigo
Social, el Arraigo Familiar y las Renovaciones de Residencia y Residencia y trabajo.
Valoración de las charlas para inmigrantes La información ofrecida en las charlas fue de gran utilidad para los asistentes. Los
contenidos les resultaron novedosos y se mostraron participativos. Las charlas, a su vez,
fueron espacios en los que poner en común sus necesidades y sus percepciones hacia la
sociedad de acogida.
2.3.b.-Servicio asesoramiento, interpretación lingüística y formación a personal técnico
municipal y comarcal.
Este servicio se ha prestado al personal técnico de la comarca, especialmente a los y las
profesionales que trabajan con menores, jóvenes y mujeres. Han sido beneficiarios: Servicios
Sociales, Centros de Información Juvenil, colegios e Institutos de Educación Secundaria,
Centros de día Escuelas –Taller, Escuelas de Adultos, Áreas de la mujer, Servicios de atención
a víctimas de violencia doméstica, profesionales de la “Ley de Dependencia”, Agentes de
Desarrollo Local…
Objetivos.- - Informar sobre normativa de extranjería a los Equipos Sociales de los municipios o de la
comarca, y demás entidades que intervienen con inmigrantes, para que puedan atender la
demanda de este sector de población, en todos aquellos aspectos que afecten a sus áreas
de trabajo.
12
centro comarcal de servicios interculturales
- Facilitar la comunicación y la comprensión, ya sea a nivel lingüístico como cultural, entre el
usuario/ a inmigrante y el personal técnico de un servicio u organismo público.
- Hacer accesible a los y las inmigrantes la información básica municipal.
- Formar a los Equipos Sociales de los municipios o de la comarca, y demás entidades que
intervienen con inmigrantes, para que puedan atender la demanda de este sector de
población, en todos aquellos aspectos que afecten a sus áreas de trabajo.
- Favorecer la coordinación entre los municipios y el intercambio de buenas prácticas.
Contenido
El servicio ha incluido:
a) Asesoramiento especializado. Principalmente sobre aspectos como: legislación básica en
materia de extranjería, las necesidades de información de las personas inmigrantes, la
comprensión del fenómeno de las migraciones y los recursos y servicios disponibles para su
atención
b) Servicio de Interpretación lingüística para técnicos/as municipales. Las modalidades han
sido: interpretación telefónica, interpretación presencial individual e interpretación
presencial grupal.
c) Formación específica dirigida a técnicos:
- Seminario de actualización de la normativa de extranjería. Se hizo hincapié en aquellos
aspectos más novedosos del RD 557/2011, de 20 de abril:
� Arraigo social: Informes de Inserción Social
� Razones humanitarias: enfermedad sobrevenida
� Reagrupaciones familiares y menores hijos de residentes: Informe de Vivienda
� Renovaciones: Informe de esfuerzo de integración
� Tarjetas de residencia, residencia y trabajo, de larga duración y de larga duración UE.
� Residencia para mujeres extranjeras víctimas de violencia doméstica.
� Retorno voluntario.
- Formación especializada para profesionales y voluntarios/as interesados/as en la materia:
Jornada “Violencia de género e inmigración”.
13
centro comarcal de servicios interculturales
Jornada “Violencia de género e inmigración”
- Presentación a cargo de Empar Navarro, Presidenta de la Mancomunitat de
l’Horta Sud.
- Ponencia marco:
"La mujer emigrante, motor de desarrollo". Carmen Sarmiento, periodista.
Reflexionó sobre como repercute en el sur la economía del norte y como repercute este
hecho en las migraciones. También apuntó el carácter mestizo del ser humano y lo absurdo
del racismo y, en general, de las discriminaciones que se basan en que un grupo social es
inferior. Después de un marco más general y algunos datos estadísticos, se refirió a las
mujeres inmigrantes, explicó que las mujeres son marginadas en cualquier parte del mundo,
no sólo en el tercer mundo, que las mujeres son las excluidas de las excluidas.
Proyectó tres secuencias de algunos de los documentales que grabó para Televisión
Española para denunciar distintas situaciones de discriminación de las mujeres: la ablación
del clítoris en determinados países de África y oriente Medio, la miseria de los países de
origen de la emigración y la situación de las trabajadoras de hogar internas en España.
- Mesa 1: "Violencia de género y mujeres inmigrantes".
Encina García, abogada especialista en familia y violencia de genero,
miembro de mujeres juristas Themis, de la Marxa Mundial de Dones y de la Plataforma
feminista de Valencia
Encina García explicó, de una forma muy sencilla, qué es la Ley de Protección Integral
contra la Violencia de Género: 1.-es una ley integral, 2.-incluye derechos exigibles por las
mujeres víctimas de violencia y 3.-a las mujeres inmigrantes las equipara al resto (no
discriminación). Reflexionó sobre la aplicación que ha tenido en sus cinco años de vigencia
para proponer algunas mejoras. Continuó señalando aquellos aspectos cruciales en la
atención a mujeres víctimas de violencia de género y, en concreto, a mujeres inmigrantes.
Rosa Guiralt, fiscal delegada de Violencia sobre la mujer en Valencia,
miembro de la Unión Progresista de Fiscales, de la Asociación valenciana de Juristas
Demócratas y de la Fundación para la Justicia.
La Fiscal profundizó en las cuestiones planteadas. Remarcó lo fundamental que resulta la
14
centro comarcal de servicios interculturales
especialización de los operadores jurídicos que intervienen en los casos de violencia. Habló
de las Oficinas de Atención a las Víctimas, que son las encargadas de informar sobre los
derechos que tienen estas mujeres, y de cómo la es importante que existan recursos
especializados. También habló de la necesidad de intérpretes lingüísticos. Terminó su
intervención refiriéndose a las modificaciones de la Ley de extranjería y del Reglamento de
desarrollo de la misma en relación a estas mujeres.
Empar López, abogada del Centro Comarcal de Servicios Interculturales
(CCSI) de la Mancomunitat de L’Horta Sud,
El desarrollo de su ponencia versó sobre como a las mujeres inmigrantes se les aplica la Ley
Integral pero como también su condición de extranjeras hace que se les aplique la Ley de
Extranjería y, para determinados supuestos, su ley personal (ley del país de origen) . Esto
constituye un entramado jurídico difícil a la hora de intervenir con mujeres víctimas de
violencia doméstica. La abogada incidió, sobre todo, en los enormes problemas que hay
con los/as menores, tanto a la hora de documentarlos como a la hora de evitar o resolver el
secuestro de los/as mismos. También se refirió a que a la hora de intervenir con mujeres
inmigrantes hay que tener muy en cuenta la cuestión cultural y el idioma.
Moderó la mesa Teresa Frutos, abogada del CCSI de la Mancomunitat de L’Horta Sud.
- Mesa 2: "Tejiendo redes (movimientos de mujeres inmigrantes y su
organización".
María Albert, antropóloga y socióloga de la Universidad de Valencia,
Dividió su ponencia en tres partes. En la primera, habló del asociacionismo en general,
centrado en la realidad comarcal de l’Horta Sud. En la segunda, habló del asociacionismo
africano y, en la tercera, se centró en las mujeres africanas. Todo ello en base a la
trayectoria investigadora en la Universidad de Valencia.
Silvia Carrizo, periodista y autora del informe "Manos que mueven el
mundo".
Empezó su intervención definiendo que es para la asociación Malen Etxea ser “Mujer
Inmigrante”. Para esta asociación “mujer inmigrante” es fundamentalmente una categoría
económica. Existe una diversidad enorme en las mujeres inmigrantes, no son un colectivo
15
centro comarcal de servicios interculturales
homogéneo (ni por país de procedencia, ni en como llegan, ni por su situación
administrativa), pero es cierto que cuando llegan aquí buscan signos identitarios por que
viven una realidad en común. El asociacionismo les proporciona un lugar de pertenencia.
Para ellas, en esos espacios no funcionan la mayoría de esteriotipos que existen en torno a
las mujeres inmigrantes.
Isabel Holgado, miembro de LICIT y del colectivo Al Hanan y
Presentó el Colectivo Al Hanan. Habló de la diversidad del colectivo desde sus inicios,
Pensaron la diversidad como una gran oportunidad: construir en común a través de las
diferencias. Destacó la importancia de las actitud no prejuiciosas hacia “el otro”, no tener
miedo al cuestionamiento de “lo propio”, no tener miedo, en definitiva de crecer. Como
colectivo han creído que si no eres sujeto de discurso no eres sujeto de derechos.
Moderó la mesa Juana López, responsable de Educadores del CCSI de la Mancomunitat de
L’Horta Sud.
- Espectáculo teatral “Meri Chey Band: por las mujeres de aquí y de allá”
Espectáculo en clave burlesca y musical. Sinopsis: “La ONG por las mujeres de allá organiza
un concierto benéfico organiza un concierto para recaudar fondos y así cumplir su causa-
ayudar a las mujeres desfavorecidas. Normalmente contrataban a artistas famosos pero
esta vez, para obtener más fondos, han decidido actuar ellas mismas (la presidenta, la
secretaria y la tesorera, y lo han hecho bajo el nombre Mery Chey Band”
*la comida se contrató a Contraste Catering Sostenible, una empresa que desde el año
2007 presta servicios de catering profesional, pero con el acento puesto en la
«sostenibilidad», tanto ambiental como social.
Metodología: Las atenciones se realizan vía telefónica y/o presencial (mediante las itinerancias del Servicio Jurídico y los
acompañamientos del Servicio de interpretación a demanda del personal técnico. Se han registrado las
atenciones mediante la base de datos informatizada del CCSI.
16
centro comarcal de servicios interculturales
La inscripción de los cursos se ha realizado vía Web y se ha entregado un diploma de asistencia a quien lo ha
solicitado.
Resultados
Información y asesoramiento a técnicos/as. Consultas jurídicas.
Consultas telefónicas de técnicos/as 179
Mediación lingüística e intercultural presencial a petición de los técnicos/as
municipales: “acompañamientos individuales o familiares” o interpretación y mediación
grupal. Se han realizado 17 acompañamientos individuales y 2 interpretaciones grupales.
“Acompañamientos individuales” :
� Área de la mujer de Alaquàs, mediación lingüística en árabe con una mujer marroquí
para conocer su situación sociofamiliar y asesoramiento sobre derechos de la mujer. 4
acompañamientos.
� Servicios sociales de Xirivella: mediación lingüística en árabe para una entrevista con una
mujer marroquí víctima de violencia de género. 3 acompañamientos
� Servicio de atención psicológica de Xirivella: mediación lingüística en árabe para una
entrevista con una mujer marroquí víctima de violencia de género.
� Casa de la Dona de Torrent: mediación lingüística en árabe para una entrevista con una
mujer de origen marroquí víctima de violencia de género.
� Casa de la dona de Xirivella, mediación lingüística en árabe para una entrevista con una
mujer marroquí y la técnica de igualdad para informar sobre derechos y los recursos
para mujeres víctimas de violencia de género.
� Servicio jurídico específico para mujeres víctimas de violencia de la casa de la dona de
Xirivella: mediación lingüística en árabe con una mujer de origen marroquí, víctima de
violencia de género.
� Acompañamiento a una mujer marroquí para una mediación intercultural y lingüística en
árabe, al CEIP La Constitución de Quart de Poblet, para una primera entrevista de
acogida para conocer el entorno sociofamiliar del niño escolarizado.
� Acompañamiento a una mujer marroquí para una mediación lingüística en árabe al
CEIP La Constitución de Quart de Poblet para una entrevista de seguimiento con la
psicóloga y la tutora de su hijo.
17
centro comarcal de servicios interculturales
� Acompañamiento a una mujer marroquí para una mediación lingüística en árabe para
una entrevista al CEIP Ramón Laporta de Quart de Poblet, solicitada por la tutora de su
hijo.
� Acompañamiento a una mujer marroquí para una mediación lingüística en árabe al
SEAFI de Quart de Poblet, derivada por el CEIP La Constitución.
� Acompañamiento a una mujer marroquí para una mediación lingüística en árabe al
CEIP Vicente Nicolau de Manises para una entrevista con la psicóloga y la tutora de su
hijo.
� Acompañamiento a hijo de exiliado español a Rusia en una entrevista con la
trabajadora social de Torrent.
Interpretación y mediación grupal:
� Charla informativa sobre sistema educativo y recursos para las familias y actividades
para la infancia en árabe dirigida a familias magrebíes. En Quart de Poblet. Asistencia de
17 personas.
� Interpretación al árabe y al castellano durante el acto de presentación del proceso de
nuevas incorporaciones de alumnado de tres años.
Total Interpretaciones presenciales 19
Mediación lingüística e intercultural telefónica. se realiza cuando ya se ha
establecido el primer contacto de forma directa con las partes implicadas. Se solicita desde
las entidades públicas.
Consultas telefónicas de técnicos/as 70
Formación
Seminario de actualización de la normativa de
extranjería
95 asistentes
Jornada “Violencia de género e inmigración” 37 asistentes
El día 31 de enero de 2011, la Mancomunitat de l’Horta Sud, convocó a una reunión a los
18
centro comarcal de servicios interculturales
técnicos y técnicas municipales. En esta reunión se presentaron los resultados del 2010 del
Centro Comarcal de Servicios Interculturales y se presentaron los programas para el 2011.
Valoración de las actuaciones
El servicio de Mediación lingüística e intercultural en castellano, árabe, francés, ruso y
ucraniano ha facilitado la comunicación y la comprensión, a nivel lingüístico y cultural, entre
e/lal usuario/a inmigrante y el personal técnico de un servicio u organismo público.
En los servicios públicos la mediación lingüística e intercultural es un recurso que facilita y
agiliza el trabajo de los equipos técnicos por un lado, y por otro lado hace que la población
inmigrante explique su demanda y sus inquietudes desde sus códigos socio culturales, ya
que el/ la mediador/a los comprende y los puede trasladar con profesionalidad y
objetividad.
El servicio de la intérprete y mediación intercultural se ha realizado a petición de los/las
técnicos/as de los siguientes servicios: Padrón, Servicios Sociales, Áreas de mujer, Centros
juveniles, áreas de educación y gabinetes psicopedagógicos, Centros educativos,
El asesoramiento jurídico resulta un servicio imprescindible para los y las profesionales. La
cuestión del Arraigo Social (debido a que son los Servicios Sociales los que realizan el
Informe de Inserción social) y las autorizaciones de menores y Reagrupaciones Familiares
(debido fundamentalmente a los Informes de disponibilidad de vivienda suficiente para
albergar a los familiares) siguen siendo asuntos en los que es necesaria una comunicación
fluida y eficaz con el personal de Servicios Sociales. También son motivo de consulta los
medios económicos exigidos en muchos trámites y las ofertas de empleo para personas que
ya cuentan con autorización de residencia y no de trabajo que son usuarias de ADLs y
Servicios Sociales.
Tanto el Seminario Jurídico como la Jornada de género e Inmigración suscitó mucho interés
entre sus destinatarios/as. A los pocos días de abrir la inscripción on-line ya había mucha
gente inscrita. Al Seminario Jurídico vinieron profesionales de la mayoría de municipios de la
Comarca, sobretodo las personas encargadas del área de inmigración o de la realización
de los Informes de Arraigo o de Vivienda y las responsables de Igualdad y Mujer. En la
jornada sobre Género e Inmigración el público se diversificó: por la mañana acudieron
sobretodo profesionales de diversas áreas de los municipios, y por la tarde acudieron
principalmente miembros de asociaciones. En ambos casos, la gente asistente sobrepasó a
la inscrita y contabilizada. Las intervenciones fueron magníficas y aportaron muchísima
19
centro comarcal de servicios interculturales
información novedosa e interesante. Se trató de información eminentemente práctica
directamente relacionada con el trabajo o la realidad de las personas allí presentes.
Después de cada mesa redonda se abrió un pequeño debate que se quedó corto de
tiempo (se quedaron muchas palabras tomadas). En todo caso, pidieron la continuidad o la
creación de grupos de trabajo para posibilitar el desarrollo de los temas expuestos. La
Jornada de Género e Inmigración generó un ambiente distendido y participativo que
finalizó con un espectáculo divertido e idóneo al contenido de las mismas.
A las personas asistentes se les entregó un cuestionario de valoración.
2.4.c.- Asesoramiento a los/as empleadores/as y empresarios/as. Los tramites más comunes
han sido: autorizaciones iniciales de trabajo (ya sea por empleo, circunstancias
excepcionales, vínculos familiares...), las modificaciones de autorización y las renovaciones
de permiso.
Objetivo.-
Favorecer la inserción socio-laboral de la población inmigrante, posibilitando su acceso al
mercado de trabajo en condiciones de igualdad.
Metodología.-
Atención telefónica.
Se han registrado las atenciones mediante la base de datos informatizada del CCSI.
Resultado.-
Tipo de atención Teléfono Presencial Total
Información y asesoramiento
67 28 95
Valoración
Las gestorías laborales y fiscales de las empresas, en la mayoría de ocasiones, desconocen
la normativa de extranjería y utilizan el servicio para saber los requisitos, los medios
económicos exigidos y el trámite adecuado para cada supuesto. Los/as empleadores/as de
Hogar, al tratarse de particulares, demandan al servicio la información y la gestión de los
contratos de trabajo. Siendo, por este motivo, un servicio de mucha utilidad.
20
centro comarcal de servicios interculturales
2.5. Destinatarios y beneficiarios del Programa
Es destinataria del programa toda la población de l’Horta Sud.
Los beneficiarios directos, en cuanto a usuarios/as de los servicios, han sido:
o Inmigrantes extracomunitarios en general. De la orientación y el asesoramiento
individualizado, incluido el asesoramiento jurídico y la interpretación y mediación
lingüística, la guía de recursos y las charlas y talleres.
o Personal técnico municipal, coordinación con los municipios para la programación
de actividades. Beneficiarios del servicio de información, de interpretación y de la
formación especializada.
o Empresarios/as y empleadores/as, Beneficiarios del servicio de información y
asesoramiento.
o Abogados y Abogadas de Oficio, en asuntos penales y, sobretodo en casos de
violencia de género, cuando la víctima es inmigrante, requieren de nuestro servicio
tanto de interpretación como jurídico.
o Población de la Comarca que utiliza los servicios de información y asesoramiento o
acude a los encuentros y Jornadas abiertas al público en general.
2.6. Resultados
MUJER HOMBRE TOTALES Usuarios/as de atención presencial 1299 1076 2375 Atenciones presenciales 2539 1976 4515
Jurídico 1661 1191 2852 Orientación/asesoramiento 717 678 1395
Árabe 239 302 541 Francés 0 7 7 Ruso 233 156 389 Ucraniano 87 68 155
Castellano/ Valenciano 158 145 303 Interpretación y mediación 118 90 208
Árabe 76 61 137 Francés 0 7 7 Ruso 35 18 53
SERVICIOS prestados en las atenciones:
Ucraniano 7 4 11
21
centro comarcal de servicios interculturales
Atenciones telefónicas a usuarios/as - - 546 Atenciones telefónicas a personal técnico - - 249 Interpretación presencia a técnicos/as 19 Atenciones a empresariado 95 Charlas y talleres para inmigrantes 176 Jornada y Seminario para técnicos/as 132
2.7. Periodo de ejecución del programa
En 11
Fb 11
Mr11
Ab 11
My11
Jn 11
Jul 11
Ag11
Preparación, planificación de actividades
Orientación y asesoramiento personalizado
Atención jurídica personalizada
Elaboración de la guía de recursos de la comarca de l’Horta Sud
Charlas a inmigrantes sobre derechos y deberes
Asesoramiento a técnicos/as municipales
Servicio de interpretación lingüística e intercultural
Formación a personal técnico municipal
Asesoramiento a empresariado
3. Recursos
Además del personal adscrito al centro, las distintas actuaciones desarrolladas en este
programa han contando con los recursos propios del Centro Comarcal de Servicios
Interculturales, local y equipamientos y con las instalaciones y recursos de las entidades
municipales.
Los recursos no obstante han sido los adecuados y propios de cada una de las actividades
descritas y se han ajustado a las necesidades concretas y al número de participantes.
Entre ellos:
- Locales municipales para el desarrollo de las actuaciones
- Equipos y sistemas informáticos (mantenimiento y reposición)
- Material fungible y de oficina.
- Cañón proyector y pantalla portátil
22
centro comarcal de servicios interculturales
- Material didáctico (audiovisual, mapas…)
4. Evaluación: indicadores
4.1.- Evaluación del programa para cada actuación.
23
centro comarcal de servicios interculturales
Objetivos específicos Indicadores Resultados obtenidos Atención personalizada: Número de usuarios/as y número de actuaciones.
2375 usuarios/as en 4515 atenciones individuales presenciales 953 menores, 1299 mujeres Nº atenciones telefónicas: 1721
Guía de recursos
Elaboración Guía de Recursos para inmigrantes.
Informar a las personas inmigrantes de sus derechos y deberes y animar a la participación cívica. Informar y facilitar a los inmigrantes el acceso a los recursos existentes. Informar, asesorar y realizar trámites jurídicos sobre extranjería a inmigrantes.
Charlas informativas: número de sesiones y valoración de la actividad por parte de los/as participantes.
5 sesiones informativas, 176 participantes
Asesorar a los Equipos Sociales de los municipios o de la comarca. Facilitar la comunicación lingüística y cultural, entre el inmigrante y el personal técnico municipal. Hacer accesible a los y las inmigrantes la información básica municipal
Atención telefónica: resultados cuantitativos. Demanda del servicio y grado de satisfacción. Atención personalizada en idiomas
249 Atenciones telefónicas a técnicos/as 19 interpretaciones presenciales
Formar a los Equipos Sociales de los municipios o de la comarca sobre cuestiones específicas Favorecer la coordinación entre los municipios y el intercambio de buenas prácticas
Seminario Jurídico y Jornada formativa. Número de sesiones, número de participantes y valoración por el personal técnico.
1 Seminario Jurídico 1 Jornada sobre género e inmigración 132 asistentes
Favorecer la inserción socio-laboral de la población inmigrante
Asesoría jurídica a empresariado: número de atenciones telefónicas
67 consultas telefónicas a empresariado. 28 atenciones presenciales a empresariado
24
centro comarcal de servicios interculturales
4.2. Impacto de las actuaciones desarrolladas en el entorno local.
4. 2. a. Municipios de los beneficiarios del programa por actuaciones:
MUNICIPIO 1 2 3 4 5 6 ALAQUÀS � � � � � � ALBAL � � � � ALCÀSSER � � � ALDAIA � � � � � � ALFAFAR � � � � � � BENETUSSER � � � � � BENIPARRELL � � ´ CATARROJA � � � � � � LLOC NOU DE LA CORONA � � � MANISES � � � � � MASSANASSA � � � � MISLATA � � � � PAIPORTA � � � � � � PICANYA � � � � � � PICASSENT � � � � QUART DE POBLET � � � � � � SEDAVÍ � � � � � SILLA � � � � � � TORRENT � � � � � � XIRIVELLA � � � � � �
1 Atención individualizada a usuarios/as 2 Guía de recursos 3 Charlas informativas a inmigrantes 4 Seminario Jurídico 5 Jornada Género e Inmigración 6 Atención a técnicos/as
4. 2. b. Total participantes/beneficiarios-as directos en el programa:
25
centro comarcal de servicios interculturales
Utilización del servicio dirigido a inmigrantes
Atenciones
presenciales
; 4515; 86%
Charlas y
talleres; 176;
3%Atenciones
telefónicas;
546; 10%
Acompaña
mientos a
Oficina
Extranjeros;
65; 1%
Utilización del Servicio dirigido a personal técni co
Atenciones telefónicas:
Información y Jurídico
45%
Interpretación y Mediación telefónica; 70; 18%
Interpretación y Mediación presencial ;
17; 4%
Formación33%
Utilización desl Servicio a empresariado
Atención presencial;
37; 28%
Atención telefónica; 95;
72%
26
centro comarcal de servicios interculturales
4.2.c. Presencia en medios:
Durante los meses de enero a agosto de 2011 la Mancomunitat Intermunicipal de l’Horta Sud
desde el Centro Comarcal de Servicios Interculturales (CCSI) ha ejecutado tres programas
subvencionados por el Ministerio de Trabajo e Inmigración con la cofinanciación del fondo
Europeo para la integración (Resolución de 16 de septiembre de 2010, de la Dirección
General de Integración de los Inmigrantes):
� Espacios para la participación cívica, el encuentro y la convivencia intercultural
� Iguales en la diversidad: programa de sensibilización intercultural
� Orientación cívica para la integración
Dichos programas han estado presentes conjuntamente en los medios de comunicación a
lo largo de su andadura a través de noticias, entrevistas…, también se han enviado
comunicados de prensa para dar a conocer nuestras actuaciones; además de contar con
la difusión, que, de estas actuaciones, han realizado los propios municipios, centros
educativos, asociaciones y otras entidades participantes.
En total, pudimos contabilizar 187 apariciones en los medios durante los meses de
actuaciones de los programas: 77 noticias en prensa escrita/digital, 47 notas de prensa, 30
en la Web de la Mancomunitat, 25 en boletines de noticias y revistas comarcales, 7 en radio
y 1 en televisión.
Anexo 8. Campaña de Comunicación y Difusión.
Presencia en medios (enero-agosto 2011)
2513%
74%
11%
7741%
47; 25%
3016%
Prensa escrita/digital
Notas de prensa
Web Mancomunitat
Boletín de Noticias y
revistas comarcales
Radio
Televisión
27
centro comarcal de servicios interculturales
5. Participación
Participación de entidades públicas
Coordinación con los municipios de la comarca y sus distintas áreas municipales
La Mancomunitat Intermunicipal de l’Horta Sud, ha trabajado conjuntamente con los veinte
Ayuntamientos de la comarca, principalmente en dos sentidos:
-Comunicación y derivación de doble vía en la atención individualizada.
-Coordinación en la planificación y ejecución de las actuaciones.
Tal y como se ha mencionado con anterioridad en esta memoria, el día 31 de enero, la
Mancomunitat de l’Horta Sud, convocó a una reunión a los técnicos y técnicas municipales
para presentarles el programa y establecer una coordinación efectiva.
Áreas municipales que han participado en el programa
Servicios sociales y Agentes de Desarrollo Local:
Las personas inmigrantes son atendidas en Servicios Sociales, estableciéndose una
comunicación de doble vía con el Centro Comarcal de Servicios Interculturales para los que
demanden una asistencia especializada.
Información y derivación a los ADLs.
Destinatarios/as de la formación a técnicos/as.
Áreas de la mujer:
Información y derivación reciproca, sobretodo de víctimas de violencia de género.
Destinatarios/as de la formación a técnicos/as.
Educación, Gabinetes psicopedagógicos y Centros Educativos:
Mediación lingüística e intercultural a profesorado y a equipos directivos para la inscripción y
la atención al alumnado y sus familias.
Destinatarios/as de la formación a técnicos/as.
Centros juveniles:
Información y derivación a jóvenes inmigrantes.
Destinatarios/as de la formación a técnicos/as.
Áreas de participación e inmigración:
Destinatarios/as de la formación a técnicos/as.
Padrón:
Información y derivación recíproca.