PROGRAMACIÓN DIDÁCTICA DEPARTAMENTO DE FRANCÉSña.es/sites/default/files/PROGRAMACIÓN 3º...

19
PROGRAMACIÓN DIDÁCTICA DEPARTAMENTO DE FRANCÉS IES GUADALPEÑA CURSO 2016 / 2017 EDUCACIÓN SECUNDARIA OBLIGATORIA 3º ESO

Transcript of PROGRAMACIÓN DIDÁCTICA DEPARTAMENTO DE FRANCÉSña.es/sites/default/files/PROGRAMACIÓN 3º...

PROGRAMACIÓN DIDÁCTICA

DEPARTAMENTO DE FRANCÉS

IES GUADALPEÑA

CURSO 2016 / 2017

EDUCACIÓN SECUNDARIA OBLIGATORIA

3º ESO

INDICE 1. INTRODUCCIÓN

ORGANIZACIÓN Y FUNCIONAMIENTO DEL DEPARTAMENTO.

1.1. Componentes, cargo que desempeña y cursos que imparte. 1.2. Reunión de Departamento.

2. OBJETIVOS

2.1. Objetivos generales de la Etapa para la ESO. 2.2. Objetivos generales del Área de Francés Lengua Extranjera.

3. CONTENIDOS

3.1. Comprensión y producción de textos orales y escritos. 3.2. Contenidos léxico-semánticos. 3.3. Contenidos discursivo-sintácticos.

4. DISTRIBUCIÓN TEMPORAL

5. CRITERIOS DE EVALUACIÓN EN ESO

6. ESTÁNDARES DE APRENDIZAJE EVALUABLES

7. COMPETENCIAS BÁSICAS

8. CONTENIDOS TRANSVERSALES Y ATENCIÓN A LA DIVERSIDAD

9. METODOLOGÍA

10. PROCEDIMIENTOS DE EVALUACIÓN

11. CRITERIOS DE CALIFICACIÓN

11.1. Criterios de calificación. 11.2. Instrumentos de evaluación. 11.3. Ponderación.

12.- MEDIDAS DE ATENCIÓN A LA DIVERSIDAD

12.1. Programa de refuerzo para la recuperación de los aprendizajes no adquiridos (Pendientes). 12.2. Plan específico personalizado para el alumnado que no promociona de curso (Repetidores). 12.3. Programa de adaptación curricular. 12.4. Plan específico de ampliación. 12.5. Plan de lectura.

13. MATERIALES Y RECURSOS DIDÁCTICOS 12.1. Libro de texto. 12.2. Otros recursos y materiales didácticos.

14. ACTIVIDADES COMPLEMENTARIAS Y EXTRAESCOLARES

1. INTRODUCCIÓN

Organización y funcionamiento del departamento Organización y funcionamiento del departamento 1.1. Componentes, funciones que realizan y cursos que imparten.

El Departamento de Francés del I. E. S. Guadalpeña está compuesto durante el curso 2016-2017 por tres profesores,

D.ª Rosario Núñez Amarillo, maestra habilitada para Secundaria con destino definitivo , imparte Francés 2ª lengua extranjera en 1º y 2º de ESO y es tutora de 1º ESO E.

Dª Victoria Chicote Simón, Profesora con destino definitivo, imparte francés LE2 en 1º, 4º de ESO, en 1º y 2º de BTO. Es Jefa del Departamento.

Dª Mª Dolores Muñoz Tornay– Profesora interina, imparte francés LE2 en 2º, 3º de ESO y en 1º de BTO. Es tutora de 1º BTO B.

1.2. Reunión del Departamento.

Durante el curso 2016-2017, la reunión ordinaria semanal del Departamento de Francés tendrá lugar los

martes de 11:10 h a 11:40 h. Excepcionalmente, y cuando la importancia de los asuntos a tratar lo requiera, el

departamento se reunirá en horario compatible de sus miembros o por la tarde.

2. OBJETIVOS

2.1 Objetivos generales de Etapa para 2º ciclo de ESO.

Según Real Decreto 1105/14 de la LOMCE, y Orden 16 de julio de 2016, los objetivos de la etapa en

Andalucía son:

1. Asumir responsablemente sus deberes, conocer y ejercer sus derechos en el respeto a los demás, practicar la tolerancia, la cooperación y la solidaridad entre las personas y grupos, ejercitarse en el diálogo afianzando los derechos humanos y la convivencia.

2. Desarrollar y consolidar hábitos de disciplina, estudio y trabajo individual y en equipo como condición

necesaria para una realización eficaz de las tareas del aprendizaje y como medio de desarrollo personal. 3. Valorar y respetar la diferencia de sexos y la igualdad de derechos y oportunidades entre ellos. Rechazar la discriminación de las personas por razón de sexo o por cualquier otra condición o

circunstancia personal o social. 3. Rechazar los estereotipos que supongan discriminación entre hombres y mujeres, así como cualquier

manifestación de violencia contra la mujer. 4. Fortalecer sus capacidades afectivas en todos los ámbitos de la personalidad y en sus relaciones con los

demás, así como rechazar la violencia, los prejuicios de cualquier tipo, los comportamientos sexistas y resolver pacíficamente los conflictos.

5. Desarrollar destrezas básicas en la utilización de las fuentes de información para, con sentido crítico, adquirir nuevos conocimientos. Adquirir una preparación básica en el campo de las tecnologías, especialmente las de la información y la comunicación.

6. Concebir el conocimiento científico como un saber integrado, que se estructura en distintas disciplinas,

así como conocer y aplicar los métodos para identificar los problemas en los diversos campos del conocimiento y de la experiencia.

7. Desarrollar el espíritu emprendedor y la confianza en sí mismo, la participación, el sentido crítico, la iniciativa personal y la capacidad para aprender a aprender, planificar, tomar decisiones y asumir responsabilidades.

8. Comprender y expresar con corrección, oralmente y por escrito, en la lengua castellana y, si la hubiere, en la lengua cooficial de la Comunidad Autónoma, textos y mensajes complejos, e iniciarse en el conocimiento, la lectura y el estudio de la literatura.

9. Comprender y expresarse en una o más lenguas extranjeras de manera apropiada. j) Conocer, valorar y respetar los aspectos básicos de la cultura y la historia propias y de los demás, así como el patrimonio

artístico y cultural. 10. Conocer y aceptar el funcionamiento del propio cuerpo y el de los otros, respetar las diferencias, afianzar

los hábitos de cuidado y salud corporales e incorporar la educación física y la práctica del deporte para

favorecer el desarrollo personal y social. Conocer y valorar la dimensión humana de la sexualidad en toda su diversidad. Valorar críticamente los hábitos sociales relacionados con la salud, el consumo, el cuidado de los seres vivos y el medio ambiente, contribuyendo a su conservación y mejora.

11. Apreciar la creación artística y comprender el lenguaje de las distintas manifestaciones artísticas,

utilizando diversos medios de expresión y representación.

2.2 Objetivos generales del Área de Francés Lengua Extranjera en ESO

Según el REAL DECRETO 1105/14 y Orden 14 de julio de 2016 la enseñanza de la Lengua Extranjera 2 en esta etapa en Andalucía tendrá como finalidad el desarrollo de las siguientes capacidades:

1. Escuchar y comprender información general y específica de textos orales en situaciones comunicativas

variadas, adoptando una actitud respetuosa y de cooperación.

2. Expresarse e interactuar oralmente en situaciones habituales de comunicación de forma comprensible,

adecuada y con cierto nivel de autonomía.

3. Leer y comprender textos diversos de un nivel adecuado a las capacidades e intereses del alumnado con

el fin de extraer información general y específica, y utilizar la lectura como fuente de placer y de

enriquecimiento personal.

4. Escribir textos sencillos con finalidades diversas sobre distintos temas utilizando recursos adecuados de

cohesión y coherencia.

5. Utilizar con corrección los componentes fonéticos, léxicos, estructurales y funcionales básicos de la lengua

extranjera en contextos reales de comunicación.

6. Desarrollar la autonomía en el aprendizaje, reflexionar sobre los propios procesos de aprendizaje, y

transferir a la lengua extranjera conocimientos y estrategias de comunicación adquiridas en otras lenguas.

7. Utilizar estrategias de aprendizaje y todos los medios a su alcance, incluidas las tecnologías de la

información y la comunicación, para obtener, seleccionar y presentar información oralmente y por escrito.

8. Apreciar la lengua extranjera como instrumento de acceso a la información y como herramienta de

aprendizaje de contenidos diversos.

9. Valorar la lengua extranjera y las lenguas en general, como medio de comunicación y entendimiento

entre personas de procedencias, lenguas y culturas diversas evitando cualquier tipo de discriminación y de

estereotipos lingüísticos y culturales.

10. Manifestar una actitud receptiva y de autoconfianza en la capacidad de aprendizaje y uso de la lengua

extranjera.

3. CONTENIDOS de Francés 2ª Lengua Extranjera de TERCER CURSO ESO

Los contenidos reflejados en esta programación son los que se contemplan en el REAL DECRETO 1105/14 de 3 de enero de 2015 y la Orden de 14 de julio de 2016, por los que se establece el currículum correspondiente

a la Educación Secundaria Obligatoria en Andalucía:

3.1. Comprensión y producción de textos orales y escritos.

Bloque 1. Comprensión de textos orales.

Comprensión de instrucciones en contextos reales y simulados.

Escucha y comprensión de información general y específica de mensajes cara a cara sobre temas

concretos y conocidos.

Escucha y comprensión de mensajes sencillos emitidos por los medios audiovisuales pronunciados con

lentitud y claridad.

Uso de estrategias de comprensión de los mensajes orales: uso del contexto verbal y no verbal y de los

conocimientos previos sobre la situación, identificación de palabras clave, identificación de la intención

del hablante.

Bloque 2. Producción de textos orales: expresión e interacción.

Producción oral de descripciones, narraciones y explicaciones breves sobre acontecimientos, experiencias

y conocimientos diversos.

Participación en conversaciones y simulaciones sobre temas cotidianos y de interés personal con diversos

fines comunicativos.

Empleo de respuestas espontáneas a situaciones de comunicación en el aula.

Uso progresivamente autónomo de las convenciones más habituales y propias de la conversación en

actividades de comunicación reales y simuladas.

Uso progresivamente autónomo en el uso de estrategias de comunicación para resolver las dificultades

durante la interacción.

Bloque 3. Comprensión de textos escritos.

Identificación del contenido de un texto escrito con el apoyo de elementos verbales y no verbales.

Comprensión de la información general y específica de textos, en soporte papel y digital, auténticos,

sobre temas cotidianos de interés general y relacionados con contenidos de otras materias del currículo.

Lectura autónoma de textos relacionados con sus intereses.

Uso de distintas fuentes, en soporte papel, digital o multimedia, para obtener información con el fin de

realizar actividades individuales o en grupo.

Uso de diferentes estrategias de lectura, con ayuda de elementos textuales y no textuales; uso del

contexto, de diccionarios o aplicación de reglas de formación de palabras para inferir significados.

Bloque 4. Producción de textos escritos: expresión e interacción.

Producción guiada de textos sencillos y estructurados, con algunos elementos de cohesión para marcar

con claridad la relación entre ideas y utilizando estrategias básicas en el proceso de composición escrita

(planificación, textualización y revisión).

Reflexión sobre el proceso de escritura con especial atención a la revisión de borradores.

Uso progresivamente autónomo del registro apropiado al lector al que va dirigido el texto (formal e

informal).

Comunicación personal con hablantes de la lengua extranjera a través de correspondencia postal o

utilizando medios informáticos.

Uso adecuado de la ortografía y de los diferentes signos de puntuación.

Interés por la presentación cuidada de los textos escritos, en soporte papel y digital.

3.2. Contenidos léxico-semánticos. En este nivel seguimos revisando los contenidos de 1º y 2° de ESO e

incorporamos o ampliamos los siguientes:

Expresión de la opinión (à mon avis, d’après moi, je crois, je pense que…).

Descripción del aspecto físico (ampliación del vocabulario con las partes del cuerpo).

Descripción del carácter ( adjetivos de cualidades, defectos, sensaciones, estados de ánimo).

Descripción de la casa, la ciudad, la vida cotidiana (vocabulario de la casa, los muebles, la ciudad, de

actividades de ocio, juegos, deportes, tareas del hogar).

Expresiones de tiempo (d’abord, après, ensuite, finalement, plus tard, à midi…) y de lugar (sur, sous, à

côté de, devant, derrière, à gauche…), cantidades grandes (números de más de dos cifras).

3.3. Contenidos discursivo-sintácticos. En este campo concreto, además de reforzar los adquiridos en 1º y 2º de ESO, los contenidos que trabajamos son:

Expresión de relaciones lógicas: conjunción (ni…ni); disyunción (ou, ou bien); oposición (par contre); causa

(parce que, car); finalidad (afin de); comparación (le plus/le moins que); grados (mieux, meilleur);

consecuencia (alors).

Expresión de relaciones temporales (de… à, de… jusqu’à, dans, il y a, en, d’abord, après, puis, finalement,

pendant, pendant que + Indic.).

Exclamación (Oh là là! On y va! Voilà!).

Negación (ne…pas/ ne…plus/ ne…jamais/ne…personne/ne…rien).

Interrogación (qu’est-ce que---¿?/Qui est-ce?/ Comment?/ Pourquoi?/ Quand?/ où?/ Quel…?/inversión (V

+ Suj), oui/non, pron. tonique + aussi/non plus).

Expresión de relaciones temporales (de… à, de… jusqu’à, dans, il y a, en, d’abord, après, puis, finalement,

pendant, pendant que + Indic.).

Exclamación (Oh là là! On y va! Voilà!).

Negación (ne…pas/ ne…plus/ ne…jamais/ne…personne/ne…rien).

Interrogación (qu’est-ce que---¿?/Qui est-ce?/ Comment?/ Pourquoi?/ Quand?/ où?/ Quel…?/inversión (V

+ Suj), oui/non, pron. tonique + aussi/non plus).

Presente/imperfecto/pasado (passé composé)/ pasado reciente (venir de +infinitivo), futuro (futur proche

(aller+infinitivo), futur simple), Presente continuo (être en train de+infinitivo), presente inmediato (être

sur le point de+infinitivo) .

Expresión del aspecto: puntual (frases simples); habitual (frases simples + Adv.,ex: toujours, parfois,

jamais, d’habitude).

Expresión de la modalidad: posibilidad/probabilidad (il est probable que, probablement); necesidad (avoir

besoin de+ nombre o infinitivo), tener ganas de (avoir envie de + infinitif), obligación /prohibición (il faut,

verbe devoir, imperativo; posesión (c’est à qui de…? c’est à + pron. tonique/nom); permiso (pouvoir,

demander, donner la permission à qq’un de faire qqch); intención/deseo (penser/espérer + Inf.).

Expresión de la existencia (presentativos cést…ce sont…); la entidad (articles, noms composés, pronoms

réfléchis, adjectifs démonstratifs; proposiciones adjetivas (qui/que); la cualidad (posición de los adjetivos,

facile/ difficile à…).

Expresión de la cantidad: plurales irregulares; números cardinales hasta 4 cifras; números ordinales hasta

dos cifras; articles partitifs. Adverbios de cantidad y medidas: un (tout petit) peu, trop, (beaucoup) trop,

pas assez, absolument.

Expresión del espacio (prépositions et adverbes de lieu, position, distance, mouvement, direction,

provenance, destination).

Expresión del tiempo: puntual (l’heure, moments du jour (le matin, le soir,demain matin, jeudi soir;

indicaciones de tiempo (après-demain, avant-hier, la semaine dernière, le mois dernier, tout de suite);

duración (de… à, de…jusqu’à, en ce moment); anterioridad (il y a…que, ça fait…que); posterioridad (plus

tard); secuenciación (à partir de, finalement); frecuencia (jamais, toujours, parfois, d’habitude,

une/deux/… fois par…).

4. DISTRIBUCIÓN TEMPORAL DE CONTENIDOS

FRANCÉS L. E. 2 - 3º de E.S.O . Manual « Tous ensemble 3 » unités 0, 1, 2 y 3. Editorial Vicens Vives.

Recursos propios elaborados por el departamento .

Primer Trimestre

Bloque 0-1 para un total aproximado de 36 horas de clase.

Expresión de la opinión.

Descripción del aspecto físico ( j'ai les yeux verts,...)

Expresión del tiempo, las sensaciones.

Verbos típicos de la rutina ( se réveiller , regarder la télé, surfer sur Internet..)

Los verbos pronominales en presente (se lever) y los verbos en "er" (manger...).

Distinguir cuando utilizar C’est un, c'est une et ce sont.

Identificar y emplear los adjetivos indefinidos: quelques, certaines, plusiers, tout(e), tou(te)s.

Usar el comparativo de calidad (Plus...que, moins....que et aussi....que)

Expresión de la modalidad: posibilidad/probabilidad; necesidad (avoir besoin de+ nombre o infinitivo),

tener ganas de obligación /prohibición. Posesión (c’est à qui de…? c’est à + pron. tonique/nom); permiso

(pouvoir, demander, donner la permission à qq’un de faire qqch); la entidad (articles, pronoms réfléchis,

adjectifs démonstratifs; Expresión del espacio (prépositions et adverbes).

Conocer los diferentes géneros literarios existentes

Aprender el significado de ciertas expresiones de tiempo y emplearlas adecuadamente: en, il y a, depuis,

prochain(e), dernier(-ère), tout.

Monologues , comptines , chansons y questions-réponses secuenciados.

Las fiestas en Francia. Noël en France. Film: Les choristes.

La carta de los Derechos Humanos.

Plan de lectura: Astérix et Obélix-

Plan de Igualdad: Las luces de Défalé 1/5.

Segundo trimestre

Bloque 2- para un total aproximado de 31 horas de clase.

Solicitar y proporcionar información.

Saber informarse sobre horarios.

Saber dar un consejo.

Comprender el contenido y el formato de un anuncio.

Expresar la frecuencia.

Comparar las cantidades.

Aprender el vocabulario relacionado con los medios de transporte utilizadoa en Francia.

Aprender el vocabulario de los elementos presentes en un tren.

Pronunciar con la dicción adecuada las vocales nasales.

Distinguir y pronunciar las palabras que terminan en -er.

Identificar y utilizar los pronombres indefinidos: tout le monde, personne.

Saber expresar la frecuencia mediante los adverbios tous, toutes les…

Emplear el comparativo de cantidad.

Comprender y usar la expresión Il vaut mieux.

Saber formar el participio pasado con el verbo avoir.

Conjugar verbos del tipo entendre, envoyer.

Conocer las características de los distintos medios de transporte utilizados en Francia.

Uso de tiempos verbales imparfait, passé composé.

Le présent de l’indicatif: les verbes du 2ème et du 3ème groupe (choisir, sortir, entendre, prendre).

Monologues, comptines, chansons y questions-réponses secuenciados.

La colocation en France.

Las fiestas en Francia. Film: Bienvenus chez les C’htis.

Plan de lectura: Enfermés. Recommandée.

Plan de Igualdad: “parce que je suis une fille”. Las luces de Défalé 2/5.

Tercer trimestre

Bloque 3 -para un total aproximado de 23 horas. Mostrar interés por alguna cosa.

Expresar arrepentimiento, esperanza, protesta o certeza.

Saber comparar acciones.

Aprender el vocabulario relacionado con los elementos característicos de la montaña y el mar.

Saber pronunciar la liaison.

Utilizar los pronombres en/y.

Emplear el comparativo de acción.

Conjugar el imperfecto de indicativo.

Conjugar el futuro simple y formular el futuro próximo.

Conjugar verbos del tipo courir, ouvrir.

Conocer la forma de celebrar el Carna

Dar consejos y órdenes para estar en forma.

Vocabulario

Los superlativos relativos.

Les articles partitifs (révision).

L’impératif: manger, parler, boire, aller, faire, être, avoir, savoir. Le conditionnel.

Monologues, chansons y question réponses secuenciados.

Los territorios DOM TOM.

La música en Francia.

Film: Intouchable.

Plan de lectura: Les aventures de Tintin Recommandée.

Plan de Igualdad: Las luces de Défalé 3/5.

Ampliaremos el trabajo planificado con ejercicios complementarios de expresión oral y escrita a partir de los materiales propios, de forma que los alumnos y alumnas con más dificultades o necesidades específicas refuercen sus competencias y los que desarrollen más capacidades las amplíen para acceder a 4° de ESO. Esta temporalización es susceptible de ser modificada, dado que cada clase parte de una rutina oral, cada grupo

ofrece cada día la oportunidad de trabajar aspectos distintos. Los profesores incorporamos a esa rutina los elementos de la programación necesarios y en ocasiones debemos alterar la temporalización de los contenidos. En las reuniones de departamento, la jefa del mismo hace seguimiento del trabajo realizado.

5.-CRITERIOS DE EVALUACIÓN

Bloque 1. Comprensión de textos orales.

1. Identificar el sentido general, los puntos principales y la información más importante en textos orales

breves y bien estructurados, transmitidos de viva voz o por medios técnicos y articulados a velocidad lenta, en un registro formal, informal o neutro, y que versen sobre asuntos habituales en situaciones cotidianas o sobre

aspectos concretos de temas generales o del propio campo de interés en los ámbitos personal, público, y educativo, siempre que las condiciones acústicas no distorsionen el mensaje y se pueda volver a escuchar lo dicho.

2. Conocer y saber aplicar las estrategias más adecuadas para la comprensión del sentido general, los puntos principales o la información más importante del texto.

3. Conocer y utilizar para la comprensión del texto los aspectos socioculturales y sociolingüísticos relativos a la vida cotidiana (hábitos de estudio y de trabajo, actividades de ocio), condiciones de vida y entorno, relaciones interpersonales (entre hombres y mujeres, en el centro educativo, en el ámbito público),

comportamiento (gestos, expresiones faciales, uso de la voz, contacto visual), y convenciones sociales

(costumbres, tradiciones). 4. Distinguir la función o funciones comunicativas más relevantes del texto (p. e. una petición de

información, un aviso o una sugerencia) y un repertorio de sus exponentes más frecuentes, así como patrones discursivos de uso común relativos a la organización textual (introducción del tema, cambio temático, y cierre

textual). 5. Aplicar a la comprensión del texto los conocimientos sobre los constituyentes y la organización de

patrones sintácticos y discursivos de uso frecuente en la comunicación oral, así como sus significados generales asociados (p. e. estructura interrogativa para hacer una sugerencia).

6. Reconocer léxico oral de uso frecuente relativo a asuntos cotidianos y a aspectos concretos de temas

generales o relacionados con los propios intereses o estudios, e inferir del contexto y del cotexto, con apoyo visual, los significados de palabras y expresiones que se desconocen. Discriminar patrones sonoros, acentuales, rítmicos y de entonación de uso frecuente, y reconocer los significados e intenciones

comunicativas generales relacionados con los mismos. 7. Bloque 2. Producción de textos orales: expresión e interacción.

1. Producir textos breves y lo bastante comprensibles, tanto en conversación cara a cara como por teléfono

u otros medios técnicos, en un registro neutro o informal, con un lenguaje muy sencillo, en los que se da, solicita e intercambia información sobre temas cotidianos y asuntos conocidos o de interés personal y educativo, aunque se produzcan interrupciones o vacilaciones, se hagan necesarias las pausas y la reformulación para organizar el discurso y seleccionar expresiones, y el interlocutor tenga que solicitar que se le repita o reformule lo dicho.

2. Conocer y saber aplicar las estrategias más adecuadas para producir textos orales, de tipo monólogos o dialógicos breves y de estructura muy simple y clara, utilizando, entre otros, procedimientos como la adaptación del mensaje a los recursos de los que se dispone, o la reformulación o explicación de elementos.

3. Incorporar a la producción de los textos orales los conocimientos socioculturales y sociolingüísticos

adquiridos relativos a relaciones interpersonales, comportamiento y convenciones sociales, actuando con la

suficiente propiedad y respetando las normas de cortesía más importantes en los contextos respectivos. 4. Llevar a cabo las funciones principales demandadas por el propósito comunicativo, utilizando los

exponentes más frecuentes de dichas funciones y los patrones discursivos sencillos de uso más común para organizar el texto.

5. Mostrar control sobre un repertorio limitado de estructuras sintácticas de uso frecuente y de mecanismos

sencillos de cohesión y coherencia (repetición léxica, elipsis, deixis personal, espacial y temporal, yuxtaposición, y conectores y marcadores conversacionales de uso muy frecuente).

6. Conocer y utilizar un repertorio léxico oral suficiente para comunicar información y opiniones breves, sencillas y concretas, en situaciones habituales y cotidianas. Pronunciar y entonar de manera lo bastante comprensible, aunque resulte evidente el acento extranjero, se cometan errores de pronunciación

esporádicos, y los interlocutores tengan que solicitar repeticiones o aclaraciones. 7. Manejar frases cortas y fórmulas para desenvolverse de manera suficiente en breves intercambios en

situaciones habituales y cotidianas, aunque haya que interrumpir el discurso para buscar palabras o articular

expresiones y para reparar la comunicación. Interactuar de manera simple en intercambios claramente estructurados, utilizando fórmulas o gestos simples para tomar o mantener el turno de palabra, aunque puedan darse desajustes en la adaptación al interlocutor.

Bloque 3. Comprensión de textos escritos.

1. Identificar la idea general, los puntos más relevantes e información importante en textos, tanto en

formato impreso como en soporte digital, breves y bien estructurados escritos en un registro neutro o

informal, que traten de asuntos habituales en situaciones cotidianas, de aspectos concretos de temas de interés personal o educativo, y que contengan estructuras sencillas y un léxico de uso frecuente.

2. Conocer y saber aplicar las estrategias más adecuadas para la comprensión de la idea general, los puntos

más relevantes e información importante del texto. Conocer, y utilizar para la comprensión del texto, los aspectos socioculturales y sociolingüísticos relativos a la vida cotidiana (hábitos de estudio y de trabajo,

actividades de ocio, condiciones de vida y entorno, relaciones interpersonales (entre hombres y mujeres, en

el centro educativo, en el ámbito público), y convenciones sociales (costumbres, tradiciones).

3. Distinguir la función o funciones comunicativas más importantes del texto y un repertorio de sus exponentes más frecuentes, así como patrones discursivos sencillos de uso común relativos a la organización

textual (introducción del tema, cambio temático, y cierre textual). 4. Aplicar a la comprensión del texto los constituyentes y la organización de estructuras sintácticas de uso

frecuente en la comunicación escrita, así como sus significados generales asociados (p. e. estructura interrogativa para hacer una sugerencia).

5. Reconocer léxico escrito de uso frecuente relativo a asuntos cotidianos y a aspectos concretos de temas generales o relacionados con los propios intereses o estudios, e inferir del contexto y del contexto, con apoyo visual, los significados de palabras y expresiones que se desconocen.

6. Reconocer las principales convenciones ortográficas, tipográficas y de puntuación, así como abreviaturas y símbolos de uso común y sus significados asociados.

Bloque 4. Producción de textos escritos: expresión e interacción. 1. Escribir, en papel o en soporte digital, textos breves, sencillos y de estructura clara sobre temas habituales

en situaciones cotidianas o del propio interés, en un registro neutro o informal, utilizando recursos básicos de cohesión, las convenciones ortográficas básicas y los signos de puntuación más frecuentes.

2. Conocer y aplicar estrategias adecuadas para elaborar textos escritos breves y de estructura simple, p. e.

copiando formatos, fórmulas y modelos convencionales propios de cada tipo de texto. Incorporar a la producción del texto escrito los conocimientos socioculturales y sociolingüísticos adquiridos relativos a relaciones interpersonales, comportamiento y convenciones sociales, respetando las normas de cortesía y de etiqueta más importantes en los contextos respectivos.

3. Llevar a cabo las funciones demandadas por el propósito comunicativo, utilizando los exponentes más frecuentes de dichas funciones y los patrones discursivos de uso más habitual para organizar el texto escrito de manera sencilla.

4. Mostrar control sobre un repertorio limitado de estructuras sintácticas de uso frecuente, y emplear para

comunicarse mecanismos sencillos lo bastante ajustados al contexto y a la intención comunicativa (repetición

léxica, elipsis, deixis personal, espacial y temporal, yuxtaposición, y conectores y marcadores discursivos muy frecuentes).

5. Conocer y utilizar un repertorio léxico escrito suficiente para comunicar información y breves, simples y directos en situaciones habituales y cotidianas.

6. Conocer y aplicar, de manera suficiente para que el mensaje principal quede claro, los signos de

puntuación elementales (p. e. punto, coma) y las reglas ortográficas básicas (p. e. uso de mayúsculas y minúsculas), así como las convenciones ortográficas frecuentes en la redacción de textos muy breves en soporte digital.

6. ESTÁNDARES DE APRENDIZAJE EVALUABLES

Bloque 1. Comprensión de textos orales.

1. Capta la información más importante de indicaciones, anuncios, mensajes y comunicados breves y articulados de manera lenta y clara (p. e. en estaciones o aeropuertos), siempre que las condiciones acústicas sean buenas y el sonido no esté distorsionado.

2. Entiende los puntos principales de lo que se le dice en transacciones y gestiones cotidianas y

estructuradas (p.ej. en tiendas, albergues, restaurantes, espacios de ocio o centros de estudios). 3. Comprende, en una conversación informal en la que participa, descripciones, narraciones y opiniones

formulados en términos sencillos sobre asuntos prácticos de la vida diaria y sobre aspectos generales de

temas de su interés, cuando se le habla con claridad, despacio y directamente y si el interlocutor está dispuesto a repetir o reformular lo dicho.

4. Comprende, en una conversación formal en la que participa (p. e. en un centro de estudios), preguntas sencillas sobre asuntos personales o educativos, siempre que pueda pedir que se le repita, aclare o elabore algo de lo que se le ha dicho.

5. Identifica las ideas principales de programas de televisión sobre asuntos cotidianos o de su interés

articulados con lentitud y claridad (p. e. noticias o reportajes breves), cuando las imágenes constituyen gran

parte del mensaje.

Bloque 2. Producción de textos orales: expresión e interacción. 1. Hace presentaciones breves y ensayadas, siguiendo un guión escrito, sobre aspectos concretos de temas

generales o relacionados con aspectos básicos de sus estudios, y responde a preguntas breves y sencillas de

los oyentes sobre el contenido de las mismas si se articulan clara y lentamente. 2. Se desenvuelve con la eficacia suficiente en gestiones y transacciones cotidianas, como son los viajes, el

alojamiento, el transporte, las compras y el ocio, siguiendo normas de cortesía básicas (saludo y tratamiento). 3. Participa en conversaciones informales breves, cara a cara o por teléfono u otros medios técnicos, en las

que establece contacto social, intercambia información y expresa opiniones de manera sencilla y breve, hace

invitaciones y ofrecimientos, pide y ofrece cosas, pide y da indicaciones o instrucciones, o discute los pasos que hay que seguir para realizar una actividad conjunta.

4. Se desenvuelve de manera simple en una conversación formal o entrevista (p. e. para realizar un curso de verano), aportando la información necesaria, expresando de manera sencilla sus opiniones sobre temas habituales, y reaccionando de forma simple ante comentarios formulados de manera lenta y clara, siempre que pueda pedir que se le repitan los puntos clave si lo necesita.

Bloque 3. Comprensión de textos escritos.

1. Identifica, con ayuda de la imagen, instrucciones generales de funcionamiento y manejo de aparatos de uso cotidiano (p. e. una máquina expendedora), así como instrucciones claras para la realización de actividades y normas de seguridad básicas (p. e. en un centro de estudios).

2. Comprende correspondencia personal sencilla en cualquier formato en la que se habla de uno mismo; se describen personas, objetos, lugares y actividades; se narran acontecimientos pasados, y se expresan de manera sencilla sentimientos, deseos y planes, y opiniones sobre temas generales, conocidos o de su interés.

3. Entiende la idea general de correspondencia formal en la que se le informa sobre asuntos de su interés en

el contexto personal o educativo (p. e. sobre un día de clase).

4. Capta el sentido general y algunos detalles importantes de textos periodísticos muy breves en cualquier soporte y sobre temas generales o de su interés si los números, los nombres, las ilustraciones y los títulos constituyen gran parte del mensaje.

5. Entiende información específica esencial en páginas Web y otros materiales de referencia o consulta claramente estructurados sobre temas relativos a asuntos de su interés (p. e. sobre una ciudad), siempre que

pueda releer las secciones difíciles. Bloque 4. Producción de textos escritos: expresión e interacción. 1. Completa un cuestionario sencillo con información personal básica y relativa a su intereses o aficiones (p.

e. para asociarse a un club internacional de jóvenes). 2. Escribe notas y mensajes (SMS, WhatsApp,Twitter), en los que hace comentarios muy breves o da

instrucciones e indicaciones relacionadas con actividades y situaciones de la vida cotidiana y de su interés,

respetando las convenciones y normas de cortesía y de etiqueta más importantes. 3. Escribe correspondencia personal breve en la que se establece y mantiene el contacto social (p. e. con

amigos en otros países), se intercambia información, se describen en términos sencillos sucesos importantes y experiencias personales, y se hacen y aceptan ofrecimientos y sugerencias (p. e. se cancelan, confirman o

modifican una invitación o unos planes). 4. Escribe correspondencia formal muy básica y breve, dirigida a instituciones públicas o privadas o

entidades comerciales, fundamentalmente para solicitar información, y observando las convenciones formales y normas de cortesía básicas de este tipo de textos.

7. COMPETENCIAS BÁSICAS

Según Orden ECD/65/2015, las competencias clave del currículo de la etapa de Educación Secundaria Obligatoria en Andalucía son las siguientes:

Competencia en comunicación lingüística.

Competencia matemática.

Competencia en el conocimiento y la interacción con el mundo físico.

Tratamiento de la información y competencia digital.

Competencia social y ciudadana.

Competencia cultural y artística.

Competencia para aprender a aprender.

Autonomía e iniciativa personal.

8. CONTENIDOS TRANSVERSALES Y LA EDUCACIÓN EN VALORES

En el departamento de francés se trabajan los temas transversales siguientes:

1. Educación para la convivencia.

2. Educación para la paz.

3. Educación para la Igualdad de Oportunidades de ambos sexos.

4. Educación ambiental.

5. Educación para la salud.

6. Educación sexual.

7. Educación vial.

8. Educación del Consumidor.

9. Educación multicultural.

El trabajo se hace de forma coordinada entre las profesoras a través de los materiales elaborados, que tienen

siempre relación con alguno de estos temas: las canciones, vídeos, textos en sus diferentes tipologías, son seleccionados o elaborados teniendo en cuenta los criterios de utilidad lingüística y de tratamiento de algunos de los ejes transversales referidos. Además, el departamento participa y colabora de forma activa con todas las propuestas que los coordinadores y coordinadoras de Escuela de Paz. Igualdad, Convivencia, o los departamentos lleven adelante a lo largo del curso.

9. METODOLOGÍA

Nuestra línea metodológica da un enfoque activo y comunicativo al proceso de enseñanza-aprendizaje,

por ello siempre trabajamos previamente los aspectos comunicativos de forma oral. Sólo cuando se han adquirido las competencias orales pasamos a desarrollar las competencias escritas.

Nuestro objetivo principal es motivar al alumnado utilizando todos los materiales disponibles en el centro: a los materiales tradicionales (libros de texto, de lectura y diccionarios), unimos los recursos propios elaborados

durante estos años por el departamento, específicamente las baterías de preguntas-respuestas secuenciadas y los monólogos secuenciados por niveles que nos permiten trabajar intensamente de forma oral. Así mismo,

utilizamos cotidianamente los medios audiovisuales, pizarras digitales, pantallas y proyectores, trabajamos con

CD interactivos y visitamos en Internet páginas web relacionadas con la lengua y la cultura francesas.

Para el aprendizaje del Francés Segunda Lengua Extranjera tenemos en cuenta los siguientes aspectos: 1. Considerar el nivel de desarrollo intelectual del alumno y de sus aprendizajes previos.

2. Facilitar situaciones de aprendizaje que tengan sentido para el alumno.

3. Favorecer el trabajo en parejas o grupo entre los alumnos.

El procedimiento metodológico a seguir para el desarrollo de cualquier situación de comunicación es, en líneas generales, el siguiente:

1. Presentación a través de la rutina diaria (fecha, tiempo, hora, sensación, refrán o cita, trabalenguas,

acontecimiento de actualidad, planificación de la hora) de la unidad temática o contenido a tratar.

2. Graduación de los contenidos de las distintas destrezas orales y escritas, teniendo en cuenta el nivel

competencial de los alumnos.

3. Apoyo a las explicaciones con todo tipo de material complementario (textos escritos, CD, páginas web, vídeos, etc…).

4. Atendiendo al grupo y curso, realización de al menos dos ejercicios trimestrales que incluirán todos los objetivos y competencias que los alumnos deben adquirir.

10. PROCEDIMIENTOS E INSTRUMENTOS DE EVALUACIÓN

La evaluación en el Área de Francés Lengua Extranjera tiene un carácter continuo y es entendida como parte

integrante del proceso de enseñanza-aprendizaje. Llevaremos a cabo los tres tipos de evaluación: la evaluación

inicial, que servirá para conocer el perfil del grupo-clase y las características dominantes del alumnado, la

evaluación continua, que permite al alumno y al profesor medir los progresos en el proceso de aprendizaje, y la evaluación final que está asociada a la nota y que es el resultado de la evaluación continua de los alumnos.

10.1. PROCEDIMIENTOS

a. Observación directa que nos permite observar y valorar la participación en las actividades diarias del aula, la

interacción y el trabajo en equipo, los hábitos escolares, la actitud ante la búsqueda de información, el dominio

de los procedimientos y el interés hacia la lengua y la cultura francófona, entre otros aspectos.

b. Comprobación de la realización de las tareas para obtener datos sobre la realización de las actividades y

valorar el nivel puntual de adquisición de competencias de cada alumno.

c. Realización de pruebas orales e interacción a través de preguntas-respuestas, que nos permiten verificar el

nivel de adquisición de sus competencias y su progreso a través de la comprensión y expresión de mensajes

orales.

d. Realización de pruebas escritas para valorar los conocimientos y los procedimientos adquiridos.

En todos los procedimientos vamos dando orientaciones para la autoevaluación.

10.2. INSTRUMENTOS DE EVALUACIÓN

a. Observación del alumno en clase y control de la actitud:

Notas de participación en clase.

Control de faltas de asistencia y puntualidad.

Atención y participación en clase.

Actitud en las actividades en parejas o en grupos.

Interés por la lengua extranjera.

Lecturas recomendadas realizadas.

Respeto a los compañeros y al resto de la comunidad educativa, así como al material de clase.

b. El cuaderno de clase y el trabajo: el cuaderno de clase es, junto al libro, la herramienta fundamental de trabajo para un estudiante. Se revisará de forma aleatoria a lo largo del trimestre. Es imprescindible que siga las pautas de organización marcadas por las profesoras: limpieza (ausencia de tachones) y márgenes, uso de bolígrafos negro o azul, fecha, tiempo, hora, sensación, refrán, cita, broma o noticia, planificación del trabajo diario (en francés de cada sesión de clase), fotocopias pegadas en los espacios indicados por los profesores, actividades de clase y casa realizadas y guarda y custodia del cuaderno para el curso siguiente. Por otra parte, los profesores pautarán cada curso un trabajo voluntario de exposición relacionado con temas culturales y de civilización francesa. En las pautas se incluirá el uso de TIC que les ayuden a desarrollar competencias digitales.

c. Pruebas orales: durante cada trimestre se evaluará oralmente a cada alumno/a por medio de rutina diaria de clase en el uso cotidiano del idioma, preguntas-respuestas, monólogos, memorización de canciones, trabalenguas, diálogos, citas, retahílas, entonación, pronunciación, vocalización, dramatizaciones de situaciones de comunicación trabajadas y de las presentaciones o exposiciones pautadas.

d. Pruebas escritas: al final de cada trimestre habrá una prueba escrita de verificación de aprendizajes adquiridos a lo largo del curso. Además, se harán pruebas escritas cortas de temas trabajados y de repaso de verbos y

vocabulario. Las actividades de clase que el Departamento programa tras las pruebas trimestrales son de obligada asistencia y realización. Sin ellas, la nota de los exámenes queda invalidada. Los alumnos que no puedan hacer el examen en la fecha acordada y presenten documentación que justifique la ausencia, podrán hacerlo en la hora marcada por el profesor uno de los días previos a la evaluación trimestral.

La nota de cada evaluación, así como la nota final, se confecciona de forma ponderada entre todos los criterios aprobados. Si en Junio queda pendiente algún apartado, la calificación será de suspenso, pero se guardará la parte aprobada hasta la convocatoria extraordinaria de septiembre.

11.-CRITERIOS DE CALIFICACIÓN

Según la normativa sobre evaluación, los resultados de la evaluación de cada área materia se expresarán por medio de calificaciones, en los siguientes términos: Insuficiente (IN), Suficiente (SU), Bien (BI), Notable (NT) y Sobresaliente (SB), considerándose calificación negativa el Insuficiente y positivas todas las demás. Estas calificaciones irán acompañadas de una calificación numérica, sin emplear decimales, en una escala de uno a diez, aplicándose en este caso las siguientes correspondencias: Insuficiente: 1, 2, 3 ó 4. Suficiente: 5. Bien: 6. Notable: 7

u 8. Sobresaliente: 9 ó 10. Si un alumno/a no se presenta a la prueba extraordinaria de Septiembre de alguna materia, se reflejará como No Presentado (NP), que tendrá, a todos los efectos, la consideración de calificación

negativa. Para la calificación de los alumnos se utilizarán los instrumentos de evaluación descritos en el apartado anterior (Pruebas objetivas, control de la realización de las tareas y observación del alumno).

11.1. Criterios.

Los criterios que utilizamos son los siguientes:

a. Control de tareas y observación del alumno/a en clase:

Realiza las actividades escritas y orales propuestas.

Llega puntualmente a clase, prepara de forma autónoma su material de trabajo y al terminar recoge y

pone orden en el espacio que ha ocupado.

Utiliza regularmente en lengua francesa las fórmulas de comunicación prescritas para el aula.

Habitualmente: a) mantiene una actitud de atención a las explicaciones y de trabajo, sin que haya que

llamarle la atención o reconvenirle por su comportamiento; b) consulta dudas o pide verificación del

trabajo que está realizando y c) colabora con los compañeros en las actividades que son grupales.

Trabaja en clase con los materiales prescritos para la asignatura: libro de texto, material elaborado por el

profesorado, cuaderno de clase, fichas y diccionarios de aula, consulta de vídeos y documentos en

internet.

b. Cuaderno de clase y trabajo:

Presenta puntualmente las tareas en el cuaderno y lo tiene listo para revisión.

Presenta con regularidad trabajos escritos para su corrección y revisión.

Refleja en el cuaderno de forma ordenada (con fecha, tiempo, hora, sensación, plan de trabajo de clase)

los apuntes de la pizarra, las fotocopias y los ejercicios.

Se expresa por escrito en lengua materna con coherencia, sin errores sintácticos ni ortográficos, con

estructuras y léxico adecuados.

Elabora y presenta / expone o comenta en el tiempo marcado los trabajos pautados.

c. Pruebas orales. El alumno/a:

Memoriza la fecha y sensaciones, los diálogos, refranes, retahílas, trabalenguas, citas, poemas y

canciones trabajados en clase.

Interviene oralmente y vocaliza, pronuncia y entona con corrección.

En las rutinas orales diarias usa correctamente las estructuras y vocabulario trabajados en clase mediante

las series de preguntas – respuestas y las situaciones dramatizadas, y desarrolla correctamente la

adquisición de los bloques de contenidos referidos a la comprensión y expresión oral.

d. Pruebas escritas y examen trimestral escrito:

El ejercicio es presentado en folio, con márgenes, sin tachones, con letra clara, legible y a bolígrafo, y se

ajusta en extensión a las pautas marcadas.

El ejercicio contiene las estructuras y elementos morfo-sintácticos y léxico-semánticos trabajados en

clase, y sigue los modelos de la pizarra, del libro y de los materiales trabajados.

El ejercicio está estructurado con coherencia, presenta un orden en la exposición y es adecuado para la

función que se requiere.

Demuestra la adquisición de los conceptos desarrollados en los cuatro bloques de contenidos a lo largo

del trimestre.

11.2. Instrumentos de evaluación empleados

Registro de control, cuaderno de profesor.

Seguimiento de los trabajos realizados individual o colectivamente a través de informes, resúmenes,

resolución de ejercicios y observación del cuaderno del alumno/a.

Rutina oral de clase con preguntas-respuestas y pruebas específicas orales.

Pruebas habituales de aprendizaje escritas.

11.3. Ponderación

a. 10% DE LA NOTA DE EVALUACIÓN

b. 20% “

c. 30% “

d. 40% “

Nota: Al tratarse de una lengua extranjera, se ponderarán las faltas de ortografía en cada una de las tareas y pruebas realizadas en francés, de manera que un error ortográfico grave anula una palabra en un ejercicio de

vocabulario o aminora el valor de una frase en diferentes grados dependiendo de la gravedad del error.

Al ser un área en el que las destrezas o capacidades (comprensión / expresión oral y escrita) se adquieren de forma progresiva, se entiende que un alumno que supera la calificación de cinco en las dos pruebas de la tercera evaluación será calificado positivamente en la evaluación ordinaria. En caso contrario, deberá realizar un examen de recuperación que incluirá todos los contenidos del área y nivel y que, en caso de no superar con un cinco al menos, le obligará a realizar la prueba extraordinaria de septiembre.

La calificación final del alumno será la media aritmética obtenida a partir de las notas obtenidas en las tres evaluaciones, pudiendo ser mejorada cuando se aprecie que el alumno ha progresado de forma clara en sus

calificaciones trimestre a trimestre gracias a su esfuerzo, reflejado en la participación en clase, realización de tareas, actitud positiva en clase, etc.

En la prueba extraordinaria de septiembre, la calificación de la prueba escrita supondrá el 80% de la nota final y la nota de las actividades de recuperación es el 20%. Sólo se hallará la media entre ambas calificaciones cuando en la prueba objetiva se haya obtenido al menos un cuatro.

12. MEDIDAS DE ATENCIÓN A LA DIVERSIDAD

Según la ORDEN de 25 de julio de 2008, por la que se regula la atención a la diversidad del alumnado que cursa la educación básica en los centros docentes públicos de Andalucía, el alumnado que promocione sin haber superado todas las áreas o materias seguirá un programa de refuerzo destinado a la recuperación de los aprendizajes no adquiridos y deberá superar la evaluación correspondiente a dicho programa. El correspondiente al departamento de francés es el siguiente:

12.1. Plan de recuperación para el alumnado con aprendizajes no adquiridos (con francés pendiente).

Los alumnos de 3° de ESO con la materia de 2º pendiente, podrán superarla siempre que sean evaluados por el profesor correspondiente de forma positiva en los dos primeros trimestres del curso en el que se encuentran matriculados.

En caso de no seguir cursando la materia y tener suspenso el francés de 1º y/o 2º de ESO, el alumno debe acogerse a la siguiente posibilidad:

1. Completar correctamente un cuadernillo de actividades relacionadas con los contenidos de 1º y/o

2ºde E. S. O. confeccionado por el Departamento y con fecha de entrega hasta el 31 de marzo de 2017. Este material estará disponible en la copistería del centro.

2. Superar una prueba escrita en la que deberán obtener al menos una nota de cinco para ser calificado positivamente.

3. En caso de no presentar el cuadernillo en el plazo establecido o de no realizar las actividades propuestas con un mínimo de rigor, el alumno sólo podrá ser calificado positivamente si obtiene al menos un cinco en la prueba escrita.

FECHA DE EXÁMENEN:

CONVOCATORIA ÚNICA 31 de marzo de 2017

Observación: El alumno que supere la prueba en las condiciones previstas superará el área de francés 2ª L. E. Si no se presenta o no la supera quedaría convocado para septiembre.

12.2. Plan específico personalizado para el alumnado que no promocione de curso (repetidores).

El plan se desarrollará partiendo de la información obtenida en la prueba inicial y de los informes personalizados de los alumnos emitidos el pasado curso. Una vez detectadas las carencias, se realizará lo siguiente:

Prestar una atención especial e interés por la motivación del alumno.

Reforzar aquellas competencias, contenidos y actitudes en las que haya mostrado dificultades en el curso

anterior.

Situarlos en el aula próximos al profesor, para poder realizar un mejor seguimiento y observación de la

evolución de su aprendizaje.

12.3. Programa de Adaptaciones Curriculares.

Los profesores del departamento elaboran junto a los profesores del departamento de orientación las adaptaciones curriculares para el alumnado de cada uno de sus grupos que lo requiera. Una copia de esta

documentación queda registrada en el departamento. El profesor o profesora que imparte la materia a cada uno de estos alumnos es el encargado de aplicarla y evaluarla. La jefa del departamento hará el seguimiento de su cumplimiento trimestralmente.

12.4. Plan específico para alumnado que necesita actividades de ampliación. Cuando en el grupo hay alumnos de altas capacidades, o bien con posibilidad de avanzar o profundizar en aspectos de la materia a ritmo diferente, las profesoras ponen a su disposición y pautan los recursos que el departamento posee (lecturas, películas, gramáticas, manuales). También las colecciones de lecturas y cómics de la biblioteca y las web de TV5 “sept jours sur la planète” y “enseigner le français adolescents”, cuyos recursos de

gran calidad permiten un aprendizaje autónomo.

12.5. Plan de lectura.

Las lecturas recomendadas para este nivel aparecen en los contenidos de cada trimestre. En el caso de alumnos que necesitan ampliación, son obligatorias.

13. MATERIALES Y RECURSOS DIDÁCTICOS

13.1. Recursos propios y materiales El departamento de francés utiliza los siguientes recursos:

Fondos de materiales elaborados por los componentes del departamento de francés.

Fondos de materiales adquiridos por el Centro para el departamento de francés: colecciones de libros, BDs, películas, juegos, carteles, mapas.

13.2. Otros recursos

1. El Departamento cuenta además con diccionarios para uso del alumno en número suficiente, bibliografía

especializada de lengua francesa, en especial diversas gramáticas de base, algún libro sobre aspectos de la

vida en Francia, diccionarios generales en la biblioteca (Larousse, Le Petit Robert, etc.), diferentes

publicaciones con multitud de ejercicios de gramática, vocabulario, comunicación oral o escrita etc.

2. Diferentes libros de lectura adaptados a los diferentes niveles (A1, A2, B!, B2), la mayoría de ellos en la

biblioteca del centro y el resto inventariados por el departamento y en espera de ser incluidos en la

biblioteca para uso de los alumnos.

3. Cds y Dvds con canciones y películas diversas.

4. Algún material audiovisual facilitado por las editoriales.

5. Diversos murales proporcionados por las editoriales.

6. Algunos enlaces web con los que trabajamos en clase y hacemos tareas para atender a la diversidad.

Entre otros:

http://www.lepointdufle.net/

http://platea.pntic.mec.es/~cvera/ressources/recursosfrances.htm

http://platea.pntic.mec.es/cvera/hotpot/exos/index.htm

http://carmenvera.wikispaces.com/

http://yo.mundivia.es/jcnieto/gramar/gramaire.htm

http://www.enseignerlefrançaisadolecents/TV5monde.com

13.3. Plan de Lectura

Las lecturas recomendadas para este nivel aparecen en los contenidos de cada trimestre. E el caso de alumnos que necesitan ampliación, son obligatorias.

14. ACTIVIDADES COMPLEMENTARIAS Y EXTRAESCOLARES

El departamento de francés participa en todas las actividades complementarias que se llevan a cabo en el

instituto, ya sean coordinadas por otros departamentos, ya sean organizadas por las coordinadoras de Igualdad, Escuela de Paz o Convivencia. Además, el departamento trabaja con recursos propios o seleccionados en su momento todas las fechas que contemplan los temas educativos transversales (día de la mujer trabajadora, día de solidaridad con las víctimas de la violencia de género, día de la constitución española, día de la paz) así como temas relacionados con sus intereses (educación emocional) o con la actualidad nacional e internacional

(terrorismo, cambio climático). Como actividades específicas, los alumnos y alumnas de ESO realizan el desayuno europeo junto al departamento de Inglés, por ello tenemos una misma programación de la actividad.