Programación niveles BI, BII, BIII e I2 de árabe. · La enseñanza será cíclica y acumulativa....

52
Programación niveles BI, BII, BIII e I2 de árabe. Escuela Oficial de Idiomas de Santa Cruz de Tenerife Curso 2016/17

Transcript of Programación niveles BI, BII, BIII e I2 de árabe. · La enseñanza será cíclica y acumulativa....

Programación niveles BI, BII, BIII e I2 de árabe.

Escuela Oficial de Idiomas de Santa Cruz de Tenerife

Curso 2016/17

ÍNDICE:

1 Consideraciones generales………………………………………………….…4

2 Orientaciones metodológicas……………………………………………….…5

3 Objetivos generales del departamento y su evaluación………………….….6

4 Evaluación y promoción…………………………………………………........7

5 Prueba de clasificación…………………………………………………….…12

6 Prueba del Departamento………………………………………………........13

7 Medidas para la mejora de las cifras de abandono escolar y rendimiento 13

8 Criterios y procedimientos para la atención a la diversidad………………14

9 Definición del nivel...........................................................................................20

10 Objetivos generales:..….................................................................................21

11 Objetivos específicos:................................................................................. 21-23

12 Contenidos temáticos:....................................................................................24

13 Temporalización:

• Nivel Básico I :.......................................................................25-30

• Nivel Básico II:......................................................................31-36

• Nivel Básico III:....................................................................37-43

• Nivel intermedio II:…………………………………………..44-49

14 Actividades complementarias:....................................................................49

15 Mejoras y objetivos del departamento…………………………………...50

16- Procedimientos que permitan valorar el ajuste entre el diseño, el desarrollo y losresultados de la programación didáctica………………………………...51

17 Libros de texto:.............................................................................................51

1. CONSIDERACIONES GENERALES

La Ley Orgánica 2/2006, de 3 de mayo de Educación regula el ordenamiento de las enseñanzas de idiomas de régimen especial. La Escuela Oficial de Idiomas de Santa Cruz de Tenerife ha implantado el Plan Nuevo de estudios. El artículo 59.1 de la Ley organiza estas enseñanzas en tres niveles: básico, intermedio y avanzado, que se adecuan a los establecidos por el Consejo de Europa en el documento Marco Común de Referencia para las Lenguas: aprendizaje, enseñanza, evaluación.

El Real Decreto 1629/2006, de 29 de diciembre, fija los aspectos básicos del currículo de las enseñanzas de idiomas de régimen especial de los idiomas inglés, alemán, francés, italiano, español como lengua extranjera, chino, japonés, ruso y árabe en la Comunidad Autónoma de Canarias; y el Real Decreto 362/2007, de 2 de octubre, establece la ordenación de las enseñanzas de idiomas de régimen especial en la Comunidad Autónoma de Canarias.

Los cursos que se impartirán durante este curso escolar 2015-2016 en el idioma árabe serán:

• Nivel Básico: Curso 1, Curso 2 y Curso 3.

• Nivel Intermedio: Curso 2.

Principios generales:

Las enseñanzas de idiomas de régimen especial tienen por objeto capacitar al alumnado para el uso adecuado de los diferentes idiomas, fuera de las etapas ordinarias del sistema educativo, atendiendo a su necesidad, ya sea con fines generales o específicos, y obtener el correspondiente certificado de su nivel de competencia en el uso de la lengua.

2. ORIENTACIONES METODOLÓGICAS

El objeto prioritario de la enseñanza de lenguas es desarrollar la competencia comunicativa, es decir, la capacidad de reconocer y producir lenguaje que no sólo sea correcta, sino también apropiada a la situación en que se usa.

Deben ser las necesidades del alumno, en cada momento, y las condiciones en cada momento también, las que aconsejen la utilización de diferentes recursos, diferentes estrategias, aunque ello suponga conjunción de diversos enfoques metodológicos.

Según esta orientación, los alumnos deben ser los protagonistas de su aprendizaje. Se tenderá a organizar las clases de forma que se facilite la sociabilidad, la interacción entre los alumnos, la motivación hacia el aprendizaje y la intervención del alumno y de comunicación real. Se fomentará el trabajo en grupo o cooperativo, ya que desarrolla la autonomía del alumno, mejora su autoestima, y supone la aceptación de diferentes ritmos y estilos de aprendizaje, así como la valoración de las aportaciones individuales.

Dentro de las competencias comunicativas se desarrollarán la competencia lingüística, la competencia pragmática, la competencia sociolingüística y la competencia sociocultural e intercultural.

El establecimiento de estrategias de aprendizaje está orientado hacia el desarrollo de habilidades y actitudes que permitan optimizar los conocimientos de la lengua de estudio ante las limitaciones yobstáculos que surgen en el proceso de comunicación. Los alumnos deberán ser entrenados en estrategias para cada una de las destrezas, tanto receptivas como productivas, lo que les permitirá comunicarse de forma más eficaz.

Teniendo en cuenta la dimensión de la lengua como vehículo de interrelación social, se hace indispensable el desarrollo de ciertas habilidades socioculturales e interculturales.

Las tecnologías de la información y comunicación (TICs) tienen un papel muy importante en el proceso de aprendizaje de las lenguas, tanto dentro como fuera del aula. Las TICs no son sólo una herramienta para obtener información sino que es un valioso medio para entrar en contacto con la cultura, con hablantes y con textos auténticos y actualizados de la lengua objeto de estudio.

El profesor pasa a ser presentador, informador, animador y evaluador de la actividad; nose limitará a la corrección de errores sino observará las dificultades colectivas e individuales. De acuerdo con esto planificará las fases de presentación, comprensión, práctica y creación.

La enseñanza será cíclica y acumulativa. Partiendo de la prioridad de la lengua hablada en la vida

real se atenderá equilibradamente a todos los aspectos de comprensión y producción en discursos orales y textos escritos.

3. OBJETIVOS GENERALES DEL DEPARTAMENTO Y SU EVALUACIÓN

OBJETIVOS:

➢ Reducir el absentismo

➢ Aumentar el rendimiento del alumnado.

➢ Garantizar la coordinación entre cursos y niveles, a través de las reuniones de departamento.

➢ Fomentar el uso de la lengua árabe en el aula y fuera de ella.

➢ Animar al alumnado a que lea y se comunique en el idioma objeto de estudio utilizando todos los medios a su alcance y facilitándole direcciones de páginas web, entre otros recursos.

➢ Fomentar el uso de la Biblioteca del centro para que el alumno tome prestado libros, audiolibros, DVD, revistas,…

➢ Facilitar intercambios con arabófonos (alumnos de español para extranjeros de la EOI).

➢ Despertar en el alumnado el entusiasmo por la lengua y la civilización de habla árabe organizando actividades en la Jornada cultural de la escuela y/o durante el curso.

➢ Incentivar la curiosidad por el mundo árabe dando publicidad de cualquier evento relacionado con él.

CRITERIOS DE EVALUACIÓN:

El Departamento podrá comprobar si se han cumplido los objetivos establecidos de la siguiente manera:

• Comparando con las tasas de absentismo de cursos anteriores.

• Comparando con las tasas de rendimiento de cursos anteriores.

• En las reuniones del departamento se hará un seguimiento periódico del desarrollo de la programación para asegurar la coordinación de cursos y niveles

• Evaluando el grado de participación en clase y tomando nota de ello en la ficha individual del alumno.

• Evaluando el progreso de la pronunciación cuando se realicen actividades de expresión e interacción oral.

• Evaluando la mejora en la comprensión lectora del alumnado y comprobando el uso de material de la Biblioteca del centro.

• Velando por que el alumnado participe en los intercambios que se organicen junto con el Departamento de Español.

• Comprobando el grado de participación del alumnado en las diferentes actividades organizadas por el departamento.

4. EVALUACIÓN Y PROMOCIÓN

En la Orden de la Consejería de Educación de 17 de abril de 2009 se regula la evaluación del alumnado que cursa enseñanza de idiomas de régimen especial en la Comunidad Autónoma de Canarias (BOC nº 83, de 4 de mayo).

Durante el curso 2011-2012 fueron dictadas instrucciones complementarias a la orden de evaluación, y en la Orden del 11 abril de 2013 se regula la evaluación de las enseñanzas de idiomas de régimen especial en la Comunidad Autónoma de Canarias.

Durante el curso escolar se impartirán 140 horas lectivas. Para todos los cursos y nivelesse establecen dos periodos de evaluación, durante los cuales el alumnado deberá estar informado sobre su proceso de aprendizaje.

La primera evaluación incluirá todas las actividades realizadas desde el 15 de septiembre al 22 de enero, y la segunda evaluación desde el 28 de enero al 26 de mayo.

La evaluación constará de dos componentes: A) La evaluación de progreso y B) La prueba de aprovechamiento.

A) La evaluación de progreso proporciona datos, a lo largo del curso, sobre los avances en el aprendizaje y grado de consecución de los objetivos y contenidos programados. El alumnado recibirá información de la misma al final de cada uno de los cuatrimestres: la calificación de cada destreza vendrá determinada por las calificaciones obtenidas en, al menos, dos pruebas por destreza y por cuatrimestre, así como a través de las observaciones en el aula del profesor. Dicha calificaciónde progreso se expresará del uno al diez, con un decimal si fuera necesario y tendrá un valor del 40% de la nota final de la evaluación final de aprovechamiento.

La evaluación de progreso será superada cuando se obtenga una media de cinco o más puntos, resultantes de haber conseguido un 5 como mínimo en cada destreza. Excepcionalmente, también se podrá superar esta evaluación cuando se obtenga una media de 5 o más puntos, a pesar de que una y sólo una destreza esté suspendida, siempre y cuando la nota obtenida no sea menor de un 4.

B) La prueba de aprovechamiento mide la dimensión lingüística (nivel de comprensión y expresión oral y escrita) de la competencia comunicativa del alumnado. Al final del curso escolar (finales de mayo) el departamento didáctico elaborará una prueba obligatoria y común para el alumnado del mismo curso y nivel en la que se evaluarán las cuatro destrezas y serán calificadas deluno al diez, con un decimal si fuera necesario. Esta nota supondrá el 60% de la nota final de la evaluación de aprovechamiento.

La calificación final de aprovechamiento se obtendrá calculando la media de la calificación de las cuatro destrezas que serán expresadas del uno al diez con un decimal.

C) La evaluación de aprovechamiento:

La ponderación de cada uno de estos dos componentes en la evaluación final de aprovechamiento será, con carácter general la siguiente:

-Evaluación de progreso: 40%.

-Prueba final de aprovechamiento: 60%.

No obstante, cuando por razones excepcionales alguna de las destrezas no haya podido ser evaluadapor evaluación de progreso, se tomará como calificación final de esa destreza la obtenida en la prueba final de aprovechamiento.

La evaluación final de aprovechamiento se considerará superada cuando se obtenga una calificaciónigual o superior a cinco puntos, siempre que se tengan superadas, al menos, tres destrezas con una calificación igual o superior a cinco y cuatro puntos, como mínimo, en la destreza no superada.

La calificación final de la evaluación superada se expresará con el término “Apto” y la correspondiente a la no superada se expresará con el término “No Apto”.

Asimismo, el profesor podrá redondear al alza la nota de la evaluación final de aprovechamiento cuando tanto la evaluación de progreso como la prueba de aprovechamiento hayan sido superadas con cinco o más de un cinco en cada una de sus destrezas.

Promoción de curso y nivel. La evaluación positiva de aprovechamiento permitirá la promoción al curso siguiente del mismo Nivel o del Nivel superior, a excepción del nivel C1 para el que será condición indispensable haber superado la prueba de Certificación del Nivel Avanzado.

La superación de la correspondiente prueba de certificación de Nivel también permitirá la promoción al primer curso del nivel siguiente.

Pruebas de certificación

La prueba para la obtención de la Certificación oficial constará, en todos los niveles, de cuatro partes independientes, correspondientes a las cuatro destrezas.

La calificación de cada una de las cuatro partes se expresará del uno al diez, con un decimal. Se considerará superada una parte cuando se haya obtenido 5 o más puntos.

En cada parte, se expresará con el término “Apto” la calificación igual o superior a 5 puntos, con “No Apto” la calificación inferior a cinco y con “No presentado” en el caso de no haberse realizado la misma.

La calificación global se obtendrá calculando la media de las cuatro partes, y se expresará del 1 al 10, con un decimal.

La prueba de certificación se considerará superada cuando se dé alguna de las siguientes condiciones:

A) se haya obtenido, al menos, cinco puntos en cada una de las cuatro partes.

B) se consiga una calificación global de cinco o más puntos; siempre que no se tengan menos

de cuatro puntos en una de las partes, y se haya cursado el idioma durante el año académico y obtenido una calificación de apto en la evaluación final de aprovechamiento del nivel.

Para todos los niveles, la calificación global de la prueba será de “Apto” (A), en el caso de haber superado la misma, de “No Apto” (NA), en el caso de no haberlo hecho; o no procede calificación (NC), cuando no se ha realizado alguna parte.

TAREAS:

• Comprensión de lectura.

Constará de un mínimo de dos tareas, a partir de textos auténticos o de similares características, de tipología y fuentes diversas, las tareas podrán ser de ejercicios de ejercicios de opción múltiple, de respuesta breve, de emparejar textos y epígrafes, de rellenar huecos de un banco de ítems, etc.

• Comprensión auditiva.

Constará de un mínimo de dos tareas, a partir de textos orales auténticos o de similares características, en soporte de audio o video, de tipología y fuentes diversas, las tareas podrán ser de ejercicios de opción múltiple, de respuesta breve, de completar una tabla o un esquema de notas, de emparejar textos y epígrafes, etc.

• Expresión escrita.

Constará de un mínimo de dos tareas. El alumno deberá redactar uno o más textos de diversa tipología. La producción escrita se evaluará con arreglo a las siguientes competencias:

- Pragmática: cumplimiento del objetivo, adaptación del contenido a las convenciones organizativas, y la organización de la información.

- Lingüística: uso del vocabulario, estructuras y formas gramaticales, así como la corrección ortográfica y uso de los signos de puntuación.

- Sociolingüística: adecuación del registro, propósito y situación, uso de formas y expresiones lingüísticas condicionadas por lo social.

• Expresión oral.

Constará de un mínimo de dos tareas. El alumno deberá producir un discurso fonológico y también participar en discursos interactivos.

La producción oral se evaluará con arreglo a las siguientes competencias:

- Pragmática: cumplimiento del objetivo, adaptación del contenido a las convenciones organizativas, y la organización de la información.

-en la tarea expositiva: la organización y estructuración del discurso.

-en la tarea de interacción: la naturalidad, el uso de conectores y marcadores de la conversación.

- Lingüística: uso del vocabulario, estructuras y formas gramaticales, así como el ritmo, la entonación y la claridad de la expresión.

- Sociolingüística: adecuación del registro, propósito y situación, uso de formas y expresiones lingüísticas condicionadas por lo social.

5. PRUEBA DE CLASIFICACIÓN

La incorporación de nuevo alumnado a un curso de un determinado nivel, requiere, en determinadoscasos, la realización de una prueba de clasificación.

La prueba de clasificación constará de dos partes, una oral y otra escrita. Esta prueba será elaboradapor una comisión formada por profesorado de Escuelas Oficiales de Idiomas de la Comunidad Autónoma de Canarias, administrada por el departamento de coordinación didáctica y estará basada en los niveles del MCERL del Consejo de Europa y en los currículos respectivos.

La prueba de clasificación estará estructurada en tantos tramos como número de cursos conforman los distintos niveles (Básico e Intermedio) del idioma.

Las partes oral y escrita que integran la prueba de clasificación serán calificadas del uno (1) al diez (10), con un decimal, y la calificación global se obtendrá mediante el cálculo de la media aritmética de las calificaciones alcanzadas y se expresará con un número entero y un decimal. Se considerará superada la prueba de clasificación cuando se ha alcanzado una calificación global de cinco o más puntos. Para el cálculo de la media se admitirá haber obtenido, en una de las partes, una calificaciónmínima de cuatro puntos.

Lo recogido en esta programación didáctica en relación a la evaluación del alumnado corresponde alo regulado en la ORDEN de 11 de abril de 2013, por la que se regula la evaluación de las enseñanzas de idiomas de régimen especial en la Comunidad Autónoma de Canarias.

6. PRUEBAS DE DEPARTAMENTO

El Departamento Didáctico elaborará pruebas para la evaluación de progreso y laspruebas finales de aprovechamiento, que constarán de las mismas partes y tendrá las mismascaracterísticas que las pruebas de certificación elaboradas por la Dirección General de FormaciónProfesional y Educación de Adultos para el Nivel Básico y Nivel Intermedio.

7. MEDIDAS PARA LA MEJORA DE LAS CIFRAS DE ABANDONO ESCOLAR Y RENDIMIENTO:

Desde el Departamento de Árabe consideramos necesario tomar medidas para mejorar las cifras de abandono escolar, así como del rendimiento escolar de los cursos impartidos por este departamento,que en el caso de las enseñanzas de régimen especial y debido a las particularidades de nuestro alumnado son considerables.

Se propone:

1. Crear material adaptado para el alumnado con dificultades físicas o sensoriales. En este sentido se promoverá la impresión en un tipo de letra mayor de las pruebas para alumnado con dificultades visuales, el asesoramiento al profesorado y la adaptación de material para el alumnado ciego, a través de la ONCE y el apoyo de la imagen en las pruebas de comprensión auditiva para el alumnado con discapacidad auditiva.

2. Debemos promover también que el alumnado perciba su proceso de aprendizaje como adecuado y satisfactorio. Para ello intentaremos aumentar su motivación e interés por el aprendizaje

del idioma fomentando la autoestima, fomentando el concepto positivo del “yo” y el nosotros (a través del trabajo individual y grupal) y la actitud positiva dentro del aula (ya sea virtual o presencial). Por otro lado, también debemos fomentar la participación activa del alumnado en su proceso de aprendizaje, haciéndoles sentir responsables de su propio aprendizaje ya que son ellos los protagonistas y beneficiados de dicho proceso. Para ello promoveremos la participación del alumnado en las actividades que se desarrollen tanto dentro del aula (clases) como fuera (celebración de actividades culturales dentro y fuera del centro – para lo cual se ha creado un grupo de trabajo dentro del propio departamento).

3. Otro modo de prevenir el abandono escolar y mejorar las cifras de rendimiento es la adecuación de los contenidos a las necesidades del alumnado. Asimismo, se realizan aportaciones de temas novedosos y noticias de actualidad con material complementario en todos los demás cursos que ofrece el departamento. De este modo, el alumnado puede sentir que su aprendizaje no sirve únicamente para conseguir un certificado, sino que también será de utilidad en su vida no académica (viajes, relaciones personales, ámbito laboral, etc…)

4. Por último, consideramos vital que el alumnado sea bien nivelado a través de la Prueba de Clasificación, ya que un alumno que sabe demasiado o demasiado poco en un aula puede sentirseo hacer que sus compañeros de clase se sientan incómodos con respecto a su nivel de conocimiento,lo cual podría provocar desidia o bien ansiedad y, como consecuencia, el abandono del aprendizaje del idioma.

8 - CRITERIOS Y PROCEDIMIENTOS PARA LA ATENCIÓN A LA DIVERSIDAD

Entenderemos como alumnado con necesidades educativas especiales aquél que requiera, por un período de escolarización, o a lo largo de toda ella, determinados apoyos y atenciones educativas específicas derivadas de discapacidad o trastornos graves de conducta. Dentro de esta clasificación, habría que añadir, además, aquel alumnado con altas capacidades intelectuales. En nuestro Centro, debido al altísimo número de alumnado, la diversidad se presenta de múltiples formas y viene expresada por una serie de circunstancias:

- Nivel de conocimiento del idioma objeto de estudio.

- Experiencias personales.

- Motivaciones y expectativas ante el aprendizaje.

- Capacidades.

- Ritmos de trabajo.

- Estilos de aprendizaje.

- Situaciones personales y familiares.

- Edad.

- Bagaje cultural.

- Diferentes lenguas maternas y nacionalidades.

- Discapacidad física o psíquica.

Por tanto, no debemos entender la atención a la diversidad como una serie de estrategias dirigidas a un grupo de alumnos y alumnas determinado, sino que debe impregnar el desarrollo del currículo ofrecido a todo el alumnado.

OBJETIVOS:

Los objetivos que se persiguen con el Plan de Atención a la diversidad son los siguientes:

- Detectar lo antes posible las dificultades de aprendizaje del alumnado, en colaboración con los tutores/as.

- Establecer las estrategias a seguir por los profesores para el alumno/a de referencia según la problemática que presente.

- Informar y asesorar técnicamente a los órganos colegiados y unipersonales del Centro en todas aquellas estrategias tanto de carácter general como específico que posibiliten una respuesta para atender a la diversidad de los alumnos y alumnas.

- Promover la puesta en marcha de las medidas de atención a la diversidad que respondan a las necesidades reales de los alumnado/as.

- Colaborar en el procedimiento, seguimiento y valoración de todas aquellas medidas que a distintosniveles se pongan en marcha.

- Establecer colaboraciones con instituciones como la ONCE para la coordinación y cooperación mutua respecto a nuestro plan de atención a la diversidad y a aquellos planes que desde su iniciativase lleven a cabo en la zona.

- Proporcionar al alumnado medidas concretas dirigidas a dar una respuesta eficaz a sus necesidades.

- Incrementar el grado de satisfacción del alumnado en su proceso de aprendizaje.

- Diseñar las actividades complementarias en función de su variedad, versatilidad, grado de interés y calidad, posibilitando así el aprendizaje y disfrute del idioma objeto de estudio.

- Normalizar las diferencias dentro del contexto del aula.

METODOLOGÍA :

Para atender a la diversidad del alumnado, el profesorado intentará fomentar actitudes positivas parael aprendizaje de la L2. Para ello:

- Intentará crear un ambiente confortable, relajado y seguro.

- Proporcionará un aprendizaje que sea comprensible y que se adapte a los diferentes estilos de aprendizaje.

- Proporcionará al alumnado oportunidades de participación activa en la clase, tanto de forma individualizada como por parejas o grupos.

- Explicará con claridad cuáles son los objetivos de aprendizaje.

- Asumirá el papel de facilitador del aprendizaje y actuará como guía, fomentando la participación del alumnado en su propio proceso de aprendizaje.

- Creará situaciones en las que el alumnado sea capaz de utilizar la L2 como forma natural de comunicación.

- Intentará crear una conexión entre la vida escolar y la extraescolar.

- Procurará que las actividades en clase sean comunicativas, significativas dentro y fuera del aula y sean interesantes para el alumnado, promoviendo así la participación del mismo.

ACTUACIONES ESPECÍFICAS:

A. DE APOYO Y REFUERZO:

Horario de atención a las familias: El profesor o profesora que atienda a cada unidad o grupo de alumnos y alumnas ejercerá la tutoría del mismo y estará a cargo de la dirección y la orientación delaprendizaje del alumnado y el apoyo en su proceso educativo y madurativo, en colaboración con lasfamilias en el caso del alumnado menor de edad. Para ello dispondrán de al menos una hora semanal para atención del alumnado. Cada profesor atenderá todos los problemas y dudas que se le planteen, y en los casos en que éstos sobrepasen su ámbito de actuación, se dirigirá en primer lugar al jefe de departamento correspondiente

Actividades Complementarias y Extraescolares: El Centro ofrece a lo largo del curso una serie de actividades complementarias, extraescolares y culturales cuya finalidad es despertar y mantener el interés del alumnado por la lengua que están aprendiendo, presentándola de forma lúdica y amena, dándoles al mismo tiempo la oportunidad de poner en práctica sus conocimientos del idioma en situaciones diferentes de las creadas en el aula, más parecidas a las situaciones reales. Estas actividades tienen como finalidad facilitar al alumnado el acercamiento a realidades diversas, con manifestaciones sociales y culturales basadas en concepciones distintas y ayudar a que los alumnos y alumnas desarrollen una actitud positiva hacia la lengua estudiada, estableciendo una relación máslúdica, festiva y artística en las manifestaciones socio-culturales relacionadas con la misma. Las actividades complementarias y extraescolares propuestas incluyen charlas sobre temas culturales y tradiciones, celebraciones festivas, concursos culturales y de creación artística y cultural, exposiciones informativas, diferentes actuaciones, viajes culturales al extranjero, degustaciones gastronómicas, etc.

Tecnologías de la Información y la Comunicación: La escuela dispone de página web propia desde la cual facilita todo tipo de información. A través de ella se pueden realizar tareas administrativas y de contacto con la EOI, evitando desplazamientos y tratando de llegar al mayor número de personasposible. Además, siguiendo las directrices del modelo educativo que persigue el Centro, se potenciará la creación de aulas virtuales, blogs, wikis, etc. del profesorado para ofrecer así una seriede recursos de aprendizaje a sus alumnos y alumnas. En estos espacios los alumnos y alumnas pueden encontrar enlaces seleccionados a todo tipo de páginas interesantes para aprender idiomas: noticias, ejercicios de refuerzo sobre gramática, vocabulario, pronunciación, diccionarios on-line, podcasts, videocasts, audiciones adaptadas para su nivel, juegos de aprendizaje, etc. También se

intenta que la página sea un elemento activo entre profesor-alumno, donde pueden aparecer tareas específicas designadas por el profesor, avisos para la clase, forma de recogida y entrega de trabajos,etc. El objeto de este recurso es estimular a los alumnos y alumnas para que utilicen todos estos medios de aprendizaje según sus necesidades y a su propio ritmo, desarrollando así su propia competencia digital.

B. DIRIGIDAS A ALUMNOS Y ALUMNAS CON NECESIDADES EDUCATIVAS ESPECIALES:

Alumnos y alumnas con discapacidades físicas:

Para aquellos estudiantes cuya discapacidad, temporal o permanente, impida su acceso a determinadas zonas de las instalaciones, o un seguimiento adecuado de la clase, se plantea proporcionarles la medida adecuada para facilitar su acceso al aprendizaje de idiomas del modo másnormalizado posible.

Respecto a los alumnos y alumnas de movilidad reducida, el acceso al Centro se da por la rampa situada en la entrada. Aunque el módulo donde se imparten las clases cuenta con un ascensor para acceder a los pisos superiores, las clases donde haya algún alumno a que tenga una discapacidad, se impartirán preferentemente en la planta baja. Esta planta cuenta también con aseos adaptados.

En cuanto a los alumnos y alumnas con carencias visuales o auditivas, se les garantizará el acceso a los pupitres más cercanos al profesor, la utilización de auriculares, etc., para poder seguir la evolución de la clase sin interferir en su normal desarrollo. De igual modo, se procura obtener información cualificada para facilitar el acceso de estos estudiantes al proceso de enseñanza aprendizaje de modo natural, así como su acceso a las pruebas de certificación. La distribución de aulas se plantea a principios de curso también en función de la existencia de alumnos y alumnas discapacitados. Aun así, los profesores informarán de cualquier cambio relevante en la situación durante el curso por si hubiera que reconsiderar la medida.

Adaptaciones curriculares específicas para alumnos y alumnas con NEE (discapacidad física o psíquica): La finalidad de esta medida es posibilitar el acceso a nuestras enseñanzas a todo aquel alumno con necesidades educativas especiales, convenientemente documentadas y certificadas según el protocolo de actuación con alumnos y alumnas con NEE reseñado más abajo.

No existe una serie de medidas sistematizadas para todos los casos, sino que se estudiará cada circunstancia individualmente para diseñar las actuaciones más pertinentes. Se requerirá la ayuda detodos los organismos que nos puedan ayudar a detectar el problema y la toma de decisiones sobre las medidas a llevar a cabo. La dirección del Centro comunicará la situación a los órganos/instancias educativas que se estime pertinente: el Servicio de Inspección, la comisión de Pruebas de Certificación y otros, según el caso. Además quedarán reflejadas las medidas tomadas en los documentos oficiales del Centro. El profesor responsable informará periódicamente al Departamento didáctico correspondiente sobre el estado de la cuestión.

PROTOCOLO ACTUACIÓN CON ALUMNOS Y ALUMNAS CON NEE

A. ALUMNOS Y ALUMNAS OFICIALES MODALIDAD PRESENCIAL.

1. El profesor deberá poner en conocimiento de la situación a la jefatura de estudios durante el primer mes del curso.

2. Se adoptarán, dentro de las posibles opciones que permite la Escuela, las medidas adecuadas a la demanda producida.

3. El alumno/a deberá comprometerse a realizar las acciones establecidas por el profesor.

4. Las medidas tomadas quedarán reflejadas en la memoria del departamento, en el expediente académico del alumno, y en las actas del grupo en el que se encuentra matriculado el alumno

B. ALUMNOS Y ALUMNAS MODALIDAD LIBRE.

1. Se solicitará del alumno el documento oficial certificando su situación médica ante la manifestación del alumno de su circunstancia. El certificado que se presente demostrará médicamente su discapacidad y su impedimento real al acceso de las Pruebas de Certificación.

2. Se pondrá en conocimiento de la situación a la jefatura del departamento correspondiente.

3. Se comunicará la situación a los órganos/instancias educativas que se estime pertinente: el Servicio de Inspección, la comisión de Pruebas de Certificación, y otros.

4. Se adoptarán, dentro de las posibles opciones que permite la Escuela, las medidas adecuadas a la demanda producida.

5. Las medidas tomadas quedarán reflejadas en la memoria del departamento, en el expedienteacadémico del alumno, y en las actas del grupo en el que se encuentra matriculado el alumno.

9 -Definición del nivel básico

El Nivel Básico de estas enseñanzas tiene como referencia el nivel de competencia A2 delMarco común europeo de referencia para las lenguas: aprendizaje, enseñanza, evaluación.

La finalidad del Nivel Básico es capacitar a los alumnos para utilizar el idioma de manera sencilla,pero adecuada y eficaz, tanto en su forma hablada como escrita, en situaciones cotidianas decontenido predecible sobre cuestiones relacionadas con sus necesidades inmediatas, interactuando,comprendiendo y produciendo textos breves sobre temas concretos de carácter general, con unrepertorio básico de recursos lingüísticos frecuentes y en lengua estándar.

Con carácter general, el Nivel Básico consta de dos cursos: Nivel Básico 1 y Nivel Básico 2,si bien en árabe, por la dificultad intrínseca al idioma, incluye un Nivel Básico 3. La competenciacomunicativa adquirida por el alumnado al finalizar el ciclo, se corresponderá al nivel A2 delMarco común europeo de referencia para las lenguas: aprendizaje, enseñanza, evaluación.

10 -Objetivos generales del Nivel Básico

Considerando que la lengua es una actividad humana, una conducta social y, por encima detodo, un instrumento de comunicación, la finalidad última de estas enseñanzas es capacitar a losalumnos que acceden a ellas para adquirir una competencia comunicativa adecuada que les permitaparticipar activamente en las relaciones sociales propias de su entorno. Para ello, respondiendodirectamente a la definición del nivel, resulta imprescindible establecer unos objetivos generalesque los alumnos deberán alcanzar al concluir el Nivel Básico, con independencia del idioma objetode estudio. Con este fin, durante el Nivel Básico, el alumno se capacitará para:

• Utilizar el idioma como medio de comunicación, tanto en la clase como en las situacionescotidianas, de forma sencilla pero adecuada y eficaz.

• Acercarse a los aspectos sociales relevantes de las situaciones de la vida cotidiana y utilizar lasformas de relación social y de tratamiento más usuales.

• Interiorizar los recursos lingüísticos necesarios en esas situaciones, a través de la prácticafuncional y formal.

• Familiarizarse con el uso de estrategias que agilicen la comunicación y que faciliten elaprendizaje.

• Buscar ocasiones para practicar y consolidar el nivel de competencia alcanzado, estimulando sumotivación para hacer un uso real y significativo del idioma.

A su vez, estos objetivos generales del Nivel Básico se concretarán en los objetivos de cada curso,con especial atención a los correspondientes al final del nivel.

11 -Objetivos específicos:

En un segundo grado de concreción, se establecen unos objetivos específicos para lasdistintas actividades o destrezas que se llevan a cabo en la competencia lingüística comunicativadependiendo del nivel:

NB1 y NB2

Comprensión oral

• Identificar los sonidos propios del sistema fonológico árabe de acuerdo al nivel, así como laspautas rítmicas y de entonación más frecuentes.

• Reconocer y comprender palabras, expresiones e instrucciones o indicaciones básicas demensajes orales breves sobre los temas contemplados en el currículo, emitidos ensituaciones de comunicación directa, despacio, con claridad e incluso con repeticiones oaclaraciones.

• Captar el sentido global o confirmar detalles predecibles en mensajes sencillos y sobre temasconocidos, emitidos por medios audiovisuales y en buenas condiciones acústicas, conclaridad, despacio y con repeticiones.

Expresión oral

• Realizar intervenciones breves y sencillas, pero que resulten comprensibles, adecuadas ycoherentes, relacionadas con sus intereses y con las necesidades de comunicación másinmediatas previstas en el currículo, en un registro neutro, con pausas e interrupciones enocasiones bastante considerables, con un repertorio y control muy limitado de los recursoslingüísticos y recurriendo al apoyo de comunicación gestual.

• Participar en conversaciones breves relacionadas con las situaciones de comunicación máshabituales, previstas en el currículo, de forma muy sencilla y dirigida por el interlocutor,siempre que éste coopere, hablando despacio y con claridad, repitiendo o reformulando,confirmando que entiende lo que se le dice y con probables rectificaciones.

Comprensión escrita

• Comprender textos escritos sencillos y breves, en lengua estándar y contextualizados,apoyándose en la información visual, y cuando lo necesita, volviendo a leer frase por frase,captando nombres, palabras y frases básicas sobre los temas contemplados en el currículo.

Expresión escrita

• Reproducir la grafía empleada para la representación de los fonemas árabes.

• Ofrecer información escrita sobre datos personales, rellenar formularios sencillos acordes alnivel y transcribir información.

• Escribir mensajes y textos breves y sencillos, relativos a aspectos cotidianos concretos,adecuados a la situación de comunicación, con una organización y cohesión elementales, en

un registro neutro y con un control muy limitado de los recursos lingüísticos.

• Comprender y escribir mensajes y postales breves de carácter personal, adecuados a lasituación de comunicación, con una organización elemental, en un registro neutro y con uncontrol muy limitado de los recursos lingüísticos.

NB3

Comprensión oral

• Identificar la intención comunicativa y los puntos principales de mensajes orales breves sobrelos temas contemplados en el currículo, emitidos en situaciones de comunicación directa,despacio, con claridad y con posibles repeticiones o aclaraciones.

• Captar el sentido global o confirmar detalles predecibles en mensajes sencillos y sobre temasconocidos, emitidos por medios audiovisuales y en buenas condiciones acústicas, conclaridad, despacio y con posibles repeticiones.

Expresión oral

• Realizar intervenciones breves y sencillas, pero que resulten comprensibles, adecuadas ycoherentes, relacionadas con sus intereses y con las necesidades de comunicación másinmediatas previstas en el currículo, en un registro neutro, con pausas e interrupciones.

• Participar en conversaciones breves relacionadas con las situaciones de comunicación máshabituales, previstas en el currículo, de forma muy sencilla y dirigida por el interlocutor,siempre que éste coopere, hablando despacio y con claridad, repitiendo o reformulando.

Comprensión escrita

• Captar la intención comunicativa, los puntos principales, la información específica predecibley el registro formal o informal de textos breves en lengua estándar, sencillos ycontextualizados, apoyándose en la información visual.

Expresión escrita

• Ofrecer información escrita sobre datos personales, rellenar formularios sencillos y transcribirinformación.

• Escribir mensajes y textos breves y sencillos, relativos a aspectos cotidianos concretos,

adecuados a la situación de comunicación, con una organización y cohesión elementales, enun registro neutro y con un control muy limitado de los recursos lingüísticos.

• Comprender y escribir mensajes y cartas breves de carácter personal, así como textos socialescortos y rutinarios, adecuados a la situación de comunicación, con una organizaciónelemental, en un registro neutro y con un control muy limitado de los recursos lingüísticos.

12 - Contenidos temáticos

– Saludar y presentarse.

– Identificación personal.

– Vivienda, hogar, ciudad y entorno.

– Actividades de la vida diaria.

– Tiempo libre y ocio.

– Viajes.

– Relaciones humanas y sociales.

– Salud y cuidados físicos.

– Educación.

– Compras y actividades comerciales.

– Alimentación.

– Bienes y servicios.

– Lengua y comunicación.

– Clima, condiciones atmosféricas y medio ambiente.

–Ciencia y tecnología.

13 Temporalización

NIVEL BASICO 1

Nivel : NIVEL BÁSICO 1 Unidad : alfabetización ( materiales adaptados) y tema0 libro texto An-nafura

Contenidossemánticosléxicos

Contenidos socioculturales

Contenidosfuncionales

Contenidosgramaticales

Contenidos ortográficos fonéticos

Saludos y despedidas formales e informales

Saludos según el momento del día

Los números árabes / hindúes

Los números (1-10)

Datos personales: nombre, apellidos, nacionalidad, lugar de residencia y número de teléfono.

Los arabismos.

Expresión gestual en el saludo

Saludo según el sexo y religión(en atención a las diferencias según la enorme variedad de cultos y tradiciones en el mundo árabe)

Saludar, presentarse y despedirse

Dar la bienvenida

Presentar a alguien

Preguntar por la identidad de la otra persona

Preguntar por algo

Agradecer

Oración nominal

Partículas

interrogativas هلمن ,من أين , أين

La interrogación

Alfabeto y caracteres

Sonidos y fonemas consonánticos según su situación en lapalabra

Vocales largasy breves

Semivocales

الهمزة

السكون

ة الشدة

التنوين

Representación de los números

Temporización: De 13 septiembre a 19 de octubre

Nivel: NIVEL BÁSICO 1 Unidad : 1 An-nafura y materiales complementarios

Contenidossemánticosléxicos

Contenidossocioculturales

Contenidosfuncionales

Contenidosgramaticales

Contenidosortográficosfonéticos

Datos personales: nombre, apellido, nacionalidad, estado civil

Nombres de países

الضمائر المتصلة

Diferenciación entre los conceptos árabe ymusulmán. Delimitar el mundo árabe como objeto de nuestro estudio e incidir en que en dichos países existen un sinfín de cultos, desde comunidades árabes judías hasta mazdeos y ateos.

El uso del pronombre personal en primer lugar

Identificarse

Despedirse

Pedir información

Aceptar una invitación

Reaccionar ante una presentación

Expresar acuerdo

Saludar y

para la النسبةformación de lanacionalidad

Los pronombres personales aislados

La determinación con artículo/ la indeterminación.

ألف وصلة

ل + ا

ألف مدةة

تاء مربوطة

ألف مقصورة

Las letras solares ylunares

responder

Agradecer

Dar la bienvenida

Temporalización: de 24 de octubre al 24 de noviembre.

Nivel: NIVEL BÁSICO 1 Unidad : 2 An-nafura y materiales complementarios.

Contenidossemánticosléxicos

Contenidossocioculturales

Contenidosfuncionales

Contenidosgramaticales

Contenidosortográficosfonéticos

El espacio privado: la vivienda. Tipos, partes, mobiliario y enseres

El espacio público: la ciudad. Partes, bienes y servicios.

Baños públicos yprivados

Estructura tradicional y moderna de la arquitectura en el mundo árabe y su urbanismo.

Pedir información

Dar información

Pedir confirmación

Invitar, ofrecer

Describir la casa

Ubicar objetos en el

Introducción a

ألضافة

Preposiciones

como ,من, معفي, إلى, بـ,لـ,فوق,تحت, ,خلف, بجانب

Orden de la oración nominal

Introducción verbo en presente

Práctica de todos loscontenidosanteriores

espacio El vocativo

El demostrativo

هذا, هذه, ذلك,تلك

Temporalización: de 29 de noviembre al 12 de enero.

Nivel: NIVEL BÁSICO 1 Unidad: 3 An-nafura y mat. Complement.

Contenidossemánticosléxicos

Contenidossocioculturales

Contenidosfuncionales

Contenidosgramaticales

Contenidosortográficosfonéticos

La Familia: susmiembros (parentesco)

Vocabulario variado habitual

Uso del nombre del primogénito para nombrar a los progenitores

Identificar a los miembros dela familia

Negar y afirmar

Expresar posesión

Pedir disculpas

Partículas paraexpresar

posesión ,عندلـ, لدى

ليس

El adjetivo, concordancia en singular.

Introducción al sistema de casos en árabe.

Irregularidad

Práctica de todos los contenidos anteriores

de “los 5 nombres”

Temporalización: del 26 enero al 23 de febrero.

Nivel: NIVEL BÁSICO I Unidad: 4 An-nafura

Contenidossemánticosléxicos

Contenidossocioculturales

Contenidosfuncionales

Contenidosgramaticales

Contenidosortográficosfonéticos

Mundo laboral : profesiones, lugares, cargos

Números (11-100)

El mundo laboral en los países árabes: pasado, presentey futuro.

Ofrecer ayuda

Ofrecerse para algo

Proponer

Prohibir, denegar

Sugerir

Excusarse por un

Género y concordancia

Verbo en presente

Práctica de todos los contenidos anteriores

Distinción auditiva y pronunciación de las

grafías ي ج

tiempo

Felicitar por un éxito

Temporalización: del 7 de marzo al 20 de abril.

Nivel: NIVEL BÁSICO I Unidad: Material complementario.

Contenidossemánticosléxicos

Contenidossocioculturales

Contenidosfuncionales

Contenidosgramaticales

Contenidosortográficosfonéticos

Colores

Expresiones y léxico útil para desenvolverse en el mundo árabe.

Expresar necesidad.

Expresar voluntad.

أن أنة

المضارع

المنصوب

Práctica de todos los contenidos anteriores

Temporalización: del 25 de abril al 11 de mayo.

NOTA: Se realizarán pruebas tipo exámenes en las fechas siguientes:

16 de enero: la prueba escrita, expresión y comprensión.

18 de enero: La prueba oral, expresión y comprensión.

El día 23 de enero se dedicará a revisar las pruebas.

Las pruebas de aprovechamiento de final de curso se realizarán en las siguientes fechas:

El 16 de mayo: expresión escrita, comprensión escrita.

El 18 de mayo: expresión oral y comprensión oral.

- La revisión de resultados será el 23 de mayo.

NIVEL BÁSICO II

Nivel: NIVEL BÁSICO II Unidad: Revisión contenidos. Materiales propios.

Contenidossemánticosléxicos

Contenidossocioculturales

Contenidosfuncionales

Contenidosgramaticales

Contenidosortográficosfonéticos

Se revisarán todos los contenidos correspondientes al curso previo , haciéndose énfasis enaquellos que plantean más dificultad (uso de pronombres sufijados, la idafa, conjugacionesverbales …), si bien se irán introduciendo algunos contenidos tanto semánticos como

gramaticales (construcción del futuro mediante la partícula سوف, سـ).

Temporalización: Se prevé hacer una revisión de todos los contenidos desde el 12 deseptiembre al 28 de septiembre.

Nivel: NIVEL BÁSICO II Unidad: 4 An-nafura

Contenidossemánticosléxicos

Contenidossocioculturales

Contenidosfuncionales

Contenidosgramaticales

Contenidosortográficosfonéticos

Mundo laboral : profesiones, lugares, cargos

Números (11-100)

El mundo laboral en los países árabes: pasado, presentey futuro.

Ofrecer ayuda

Ofrecerse para algo

Proponer

Prohibir, denegar

Sugerir

Excusarse por un tiempo

Felicitar por un éxito

Género y concordancia

Verbo en presente

المضارع المرفوع والمضارع المنصوب

El pasado

الماضي

Práctica de todos los contenidos anteriores

Distinción auditiva y pronunciación de las

grafías ي ج

Temporalización: del 3 de octubre al 24 de octubre.

Nivel: NIVEL BÁSICO II Unidad: 6 An-nafura y material complementario.

Contenidossemánticosléxicos

Contenidossocioculturales

Contenidosfuncionales

Contenidosgramaticales

Contenidosortográficosfonéticos

Partes del día

Actividadesdiarias

Los días de lasemana

La costumbre de la siesta

La cultura del café, té y shisha.

La cuestión del fin de semana en

Hablar deaccioneshabituales.

Presente dealgunos verbosformasderivadas

Adverbios detiempo y

Práctica de todos loscontenidos anteriores

Diferenciación de los

fonemas ح خ ه

los países árabes, ¿jueves y viernes,viernes y sábado o sábado y domingo?

División del día en función de las oraciones en el contexto musulmán.

frecuencia.

Conectorestemporales

Interrogativatemporal

Temporalización: del 26 de octubre al 7 de diciembre.

Nivel: NIVEL BÁSICO II Unidad: 5 An-nafura y mat. Compl.

Contenidossemánticosléxicos

Contenidossocioculturales

Contenidosfuncionales

Contenidosgramaticales

Contenidosortográficosfonéticos

El cuerpo humano

Adjetivos calificativos

La salud

El cuerpo y la salud: la higiene,costumbres alimenticias y medicina en el mundo árabe clásico y actual.

Expresar dolor ysensacionesfísicas relativas ala salud.

Describir estadosemocional yfísicos.

المثنى

El género enel vocabulariorelativo a laspartes doblesdel cuerpo

El dual

إن

Práctica de todoslos contenidosanteriores

Distinción de los

fonemas ق ك

Temporalización: de 12 de diciembre al 25 de enero.

Nivel: NIVEL BÁSICO II Unidad: 7 An-nafura y material complementario.

Contenidossemánticosléxicos

Contenidossocioculturales

Contenidosfuncionales

Contenidosgramaticales

Contenidosortográficosfonéticos

La ropa y los complementos

Establecimientos para comprar

Formas de pago

Números a partir de 100

Monedas delmundo árabe

Costumbre deestrenar ropa enlas dos grandesfiestasmusulmanas.Felicitación poreste motivo.

Dar unaorden

Pedir algo

Expresa loque nos gustao desagrada

Aconsejar

Partículasinterrogativasnegativas

Respuestas alainterrogativanegativa

Interrogacióncausal y su

Práctica de todos loscontenidos anteriores

Distinción de los

fonemas ج ش

Las fiestasreligiosas entrecomunidadesárabes de otrasconfesiones.

Pedir opinión respuesta

تص������ريف فع������لالمر

Temporalización: de 30 de enero al 22 de febrero.

Nivel: NIVEL BÁSICO II Unidad: 8 An-nafura y mat. Compl.

Contenidossemánticos/léxicos

Contenidossocioculturales

Contenidosfuncionales

Contenidosgramaticales

Contenidosortográficos/fonéticos

Los númerosordinales

Ocio y tiempo libre

Identificación personal: número de pasaporte,

Datos de identificación en la documentaciónárabe (p.ej. nombre de nacimiento-soltera-)

Expresar felicidad y enfado

Mostrar preferencia

Preguntar por intenciones

Partículas temporales

Partícula para expresarprobabilidad

El subjuntivo

La formación

Diferenciación entreد ذ

Recordatorio del tashdid o shadda

dirección, fecha de nacimiento, lugar de nacimiento …

o planes

Expresar la intención o la voluntad de hacer algo

de los números ordinales

Temporalización: de 6 de marzo al 5 de abril.

Nivel: NIVEL BÁSICO II Unidad: 9 An-nafura y mat. Compl.

Contenidossemánticosléxicos

Contenidossocioculturales

Contenidosfuncionales

Contenidosgramaticales

Contenidosortográficosfonéticos

Medios detransporte

Vocabulariorelacionadocon los viajes:lugares,actividades …

El viaje en elmundo árabe. Laperegrinación ala Meca.

El taxi colectivo

La hospitalidad

Hablar de viajes.

Hablar en pasado.

Repaso del pasado

Partículas temporales propias del pasado

Escritura especial de la

ل junto a la م

Temporalización: de 17 de abril al 10 de mayo.

NOTA:

Los días 23 y 25 de enero realizaremos unas pruebas tipo exámenes donde se valorarán las cuatrodestrezas.

El día 30 de enero se revisarán los resultados de las pruebas.

.

Las pruebas de dominio:

El 15 de mayo se realizará la prueba de compresión y expresión escrita.

El 17 de mayo se realizará la prueba de comprensión y expresión oral.

El 22 de mayo se revisarán los resultados de la prueba de dominio.

NIVEL BÁSICO III

Nivel: NIVEL BÁSICO III Unidad: Repaso An-nafura y material complementario.

Contenidossemánticosléxicos

Contenidossocioculturales

Contenidosfuncionales

Contenidosgramaticales

Contenidosortográficosfonéticos

Revisión de los contenidos más relevantes de los temas del libro de texto An-nafura desde launidad 4 a la 9 (el dual y plural y su irregularidad ante pronombre, la idafa y la concordanciade sus términos con los adjetivos, el verbo en presente y futuro la negación,) y aquellos que,una vez testado el nivel, se vea que no han sido suficientemente asimilados.

Temporalización: de 12 septiembre al 28 de septiembre.

Nivel: NIVEL BÁSICO III Unidad: 9 An-nafura y mat. Compl.

Contenidossemánticosléxicos

Contenidossocioculturales

Contenidosfuncionales

Contenidosgramaticales

Contenidosortográficosfonéticos

Medios detransporte

Vocabulariorelacionadocon los viajes:lugares,actividades …

El viaje en elmundo árabe. Laperegrinación ala Meca.

El taxi colectivo

La hospitalidad

Hablar de viajes.

Hablar en pasado.

El pasado

Partículas temporales propias del pasado

Escritura especial de la

ل junto a la م

Temporalización: de 3 de octubre al 2 de noviembre.

Nivel: NIVEL BÁSICO III Unidad: 2 Al-yadual y unidad 9 an-nafura.

Contenidossemánticosléxicos

Contenidossocioculturales

Contenidosfuncionales

Contenidosgramaticales

Contenidosortográficosfonéticos

Ocio, tiempolibre, viajes

En los hoteles seseñala la dirección a la Meca para facilitar el rezo.

La expresiónde la hora

El futuro (ampliación)

Conectores defuturo

Alif madda

Perfeccionamiento

fonemas ز ج

La peregrinacióna la Meca

Los números ordinales (ampliación)

Temporalización: del 7 de noviembre al 23 de noviembre.

Nivel: NIVEL BÁSICO III Unidad: 10 An-nafura y material complementario.

Contenidossemánticosléxicos

Contenidossocioculturales

Contenidosfuncionales

Contenidosgramaticales

Contenidosortográficosfonéticos

Los alimentos

Pesos y medidas

El regateo

La estructura de un zoco tradicional

Dar una orden (negativa)

Pedir algo

imperativo: afirmativo y negativo.

المضارع

Distinción entre la سص

Ortografía de la hamza

Recipientes deenvasado de alimentos

Sugerir

Aceptar /rechazar unapetición

Expresar unapreferencia

Preguntar por gustos y preferencias

التاء المربوطةcomo marca deunidad

Temporalización: de 28 de noviembre al 21 de diciembre.

Nivel: NIVEL BÁSICO III Unidad: 11 An-nafura y material complementario.

Contenidossemánticos/léxicos

Contenidossocioculturales

Contenidosfuncionales

Contenidosgramaticales

Contenidosortográficos/fonéticos

Alimentación: restaurantes y platos típicos

Gastronomía en el mundo árabe.

Solicitar algo con educación. Fórmulas de cortesía.

Aceptar/rechazar/

Repaso del imperativo: afirmativo y negativo.

Diferenciación

entre ض د

Adjetivos relacionados con el sabor

ofrecer invitación u ofrecimiento

Expresar aprobación y desaprobación

Repaso del subjuntivo.

Temporalización: del 9 de enero al 1 de febrero.

Nivel: NIVEL BÁSICO III Unidad: 12 An-nafura y mat. Compl.

Contenidossemánticosléxicos

Contenidossocioculturales

Contenidosfuncionales

Contenidosgramaticales

Contenidosortográficosfonéticos

Los meses delaño

Las estaciones del

Enseñanza y sistemas de enseñanza-aprendizaje en

Expresar intención y voluntad.

Hacer y preguntar por

Participio activo : su formación y su uso

Distinción de ذظ

الهمزة

año

El sistema educativo: asignaturas y sus calificaciones

los países árabes

Los calendarios musulmán, siríaco y occidental y las fiestas religiosasy laicas más relevantes

los planes

Presentarse de forma oficial

Expresar obligación.

Temporalización: Del 6 de febrero al 15 de marzo.

Nivel: NIVEL BASICO III Unidad: 1 Al-yadual y material complementario.

Contenidossemánticos/léxicos

Contenidossocioculturales

Contenidosfuncionales

Contenidosgramaticales

Contenidosortográficos/fonéticos

Vocabulario del medio

Los animales en el mundo árabe

Describir lugares

Formación y usos de los

Distinción entre ء ع

físico y del clima

Mundo animal

Maquillaje y complementos en el mundo árabe.

Describir el tiempo atmosférico

Expresar sensaciones físicas

Comparar personas y cosas

participios, activo y pasivo

Temporalización: del 20 de marzo al 8 de mayo.

NOTA:

Los días23 y 25 de enero se realizarán pruebas tipo exámenes para evaluar la evolución en lascuatro destrezas.

Las pruebas de dominio de final de curso se realizarán en las siguientes fechas:

EL 15 de mayo: expresión escrita y comprensión escrita.

El 17 de mayo: expresión y comprensión oral.

La revisión de los resultados se realizará el día 22 de mayo.

13- Nivel Intermedio

El Nivel Intermedio tiene como finalidad utilizar el idioma con cierta seguridad y flexibilidad,receptiva y productivamente, tanto en forma hablada como escrita, así como para mediar entrehablantes, en situaciones cotidianas y menos corrientes que en nivel precedente que requierancomprender y producir textos en una variedad de lengua estándar, con estructuras habituales y un

repertorio léxico común no muy idiomático, y que versen sobre temas generales, cotidianos o enlos que se tiene un interés personal.El Nivel Intermedio tiene como referencia un nivel de competencia B1, tal y como éste sedescribe en el Marco Común de Referencia para las Lenguas del Consejo de Europa. Teniendoen cuenta que el Currículo de Nivel Intermedio está pendiente de ser publicado en la ComunidadAutónoma de Canarias, también se tomará como referencia el publicado por el Ministerio deEducación, Cultura y Deportes para las ciudades autónomas de Ceuta y Melilla, ORDENECI/1456/2007.

13.2. A OBJETIVOS GENERALES

Comprensión oralComprender el sentido general, la información esencial, los puntos principales y los detalles másrelevantes en textos orales claramente estructurados y en lengua estándar, articulados a velocidadmedia y transmitidos de viva voz o por medios técnicos, siempre que las condiciones acústicas seanbuenas y se pueda volver a escuchar lo dicho, sobre los temas señalados para el nivel, generales, deactualidad y de interés personal.

Comprensión de lectura

Comprender el sentido general, la información esencial, los puntos principales y los detalles másrelevantes expresados de forma explícita, aunque pueda aparecer de forma implícita si es fácildeducir el sentido, en textos escritos claros, bien organizados y en un formato accesible en lenguaestándar, y sobre los temas señalados para el nivel, generales, de actualidad y de interés personal.

Expresión e interacción oralProducir textos orales bien organizados y adecuados al interlocutor y propósito comunicativo; ydesenvolverse en un registro neutro, con cierta flexibilidad para adaptarse a diferentes situaciones ycon una corrección, fluidez y espontaneidad que permitan mantener la interacción, aunque resultenevidentes el acento extranjero y las pausas para planear el discurso o para corregir errores y seanecesaria cierta cooperación por parte de los interlocutores en situaciones imprevistas.

Expresión e interacción escrita

Escribir textos sencillos, cohesionados y respetando las convenciones que les son propias, sobrelos temas señalados para el nivel, temas cotidianos o en los que se tiene un interés personal, y enlos que se pide o transmite información; se narran historias; se describen experiencias,acontecimientos, ya sean reales o imaginados, sentimientos, reacciones, deseos y aspiraciones; sejustifican o argumentan brevemente opiniones y se explican planes.

Comprensión-expresión y mediación interculturales

Tomar conciencia de la diversidad cultural, con sus similitudes y diferencias; acercarse y aceptar las diferentes culturas desde una perspectiva más amplia y menos condicionada por la identidad cultural propia y aprovechar la diversidad como fuente de enriquecimiento de la propia competencia intercultural; y desarrollar estrategias que vayan encaminadas a potenciar la aproximación intercultural, a eliminar los estereotipos y otros prejuicios que imposibilitan el

acercamiento, la interpretación adecuada y crítica de otras culturas y la participación en diferentessituaciones sociales, según las convenciones socioculturales del país, de los países del idioma objeto de estudio o de la comunidad en la que se integre; e incorporar estrategias que desarrollen el papel de mediador intercultural.

Autonomía del aprendizaje

Tomar conciencia del grado de control que puede ejercer el estudiante sobre su propio proceso deaprendizaje y de los factores que lo condicionan; formular metas dentro del proceso yadaptación de éstas a los objetivos del currículo; utilizar estrategias que fomenten la autonomía,evaluarlas y diversificarlas, según las necesidades del propio proceso y los resultados de laevaluación y de la auto-evaluación; y desarrollar estrategias afectivas para mantener una altamotivación y una actitud de cooperación con el grupo.

Nivel: NIVEL INTERMEDIO I Unidad: 1

Contenidossemánticosléxicos

Contenidossocioculturales

Contenidosfuncionales

Contenidosgramaticales

Contenidosortográficosfonéticos

Fiestas, viajes,tradiciones…

Bodas. Aspectosculturales relativos al

Expresarsentimientos

Frases subordinadas

Vocales finales.

festejo y culturales y jurídicos sobre matrimonio y divorcio.

Funerales.

.

Expresardeseos.

Expresartemores.

(ampliación)

Conectores

verbo كان يكونauxiliar y usoscomo ser/estaren frases subordinadas en presente.

المنصوب

Temporalización: del 13 de septiembre al 6 de octubre.

Nivel: NIVEL INTERMEDIO I Unidad: 2

Contenidossemánticosléxicos

Contenidossocioculturales

Contenidosfuncionales

Contenidosgramaticales

Contenidosortográficosfonéticos

Ponercondiciones.

Expresarhipótesis.

Hablar desituacionesvirtuales.

Condicional:

إذا

إن

لو

Regla ortográfica queimpide haber unavocal larga antes deun sukun.

المضارع المجزوم

Temporalización: del 11 de octubre al 17 de noviembre.

Nivel: NIVEL INTERMEDIO I Unidad: 3

Contenidossemánticosléxicos

Contenidossocioculturales

Contenidosfuncionales

Contenidosgramaticales

Contenidosortográficosfonéticos

La mujer en el mundo árabe.

Describirsituaciones,acciones,personas,objetos uotros conmayorprecisión.

El relativo:

ما

الذي, التي, ...الواتي, الذين

El alif oculto

Pronunciación yortografía delacusativoindeterminado.

Temporalización: del 22 de noviembre al 22 de diciembre.

Nivel: NIVEL INTERMEDIO I Unidad: 4

Contenidossemánticosléxicos

Contenidossocioculturales

Contenidosfuncionales

Contenidosgramaticales

Contenidosortográficosfonéticos

Regímenespolíticos ysectas dentrodel islam.

Los diferentes regímenes políticos dentro del mundo árabey las diferentes vías dentro del islam.

Hablar yentendersobrepolítica yreligión enel mundoárabe.

Los plurales ysu concordancia.

Diferencias en lapronunciación dealgunas letras ensegún qué regiones.

Temporalización: del 10 de enero al 16 de febrero.

Nivel: NIVEL INTERMEDIO I Unidad: 5

Contenidossemánticosléxicos

Contenidossocioculturales

Contenidosfuncionales

Contenidosgramaticales

Contenidosortográficosfonéticos

Comparar yexpresarsuperioridadoinferioridad.

El comparativo.

Masculino y usos.

Femenino y usos.

منن

masdar

Pronunciación yortografía de lossustantivos yadjetivosindeclinables.

Temporalización: del 21 de febrero al 30 de marzo.

Nivel: NIVEL INTERMEDIO I Unidad: 6

Contenidossemánticosléxicos

Contenidossocioculturales

Contenidosfuncionales

Contenidosgramaticales

Contenidosortográficosfonéticos

Frasesimpersonales. Noticiasde prensa.

La pasiva

Temporalización: del 4 de abril al 11 de mayo.

NOTA:

Los días 17 y 19 de enero se realizarán pruebas tipo exámenes para evaluar la evolución en lascuatro destrezas.

Las pruebas de dominio de final de curso se realizarán en las siguientes fechas:

EL 16 de mayo: expresión escrita y comprensión escrita.

El 18 de mayo: expresión y comprensión oral.

La revisión de los resultados se realizará el día 23 de mayo.

14 - Actividades complementarias

Con ocasión de las jornadas culturales se organizarán ponencias, proyecciones de películas y documentales, además de alguna actividad lúdico-gastronómica.

Estamos diseñando un blog del departamento donde publicar diferentes materiales relacionados conel uso del idioma y actividad departamental a fin de facilitar el acceso a dichos contenidos al alumnado y, asimismo, dar a conocer nuestro trabajo.

Con ocasión de ciertas festividades o días dedicados a algún tema en concreto el departamento organizará alguna actividad.

15 - Mejoras y objetivos del departamento.

Dado que es imposible mejorar los porcentajes de aprobados en las pruebas de certificación, así como en las de aprovechamiento, creemos innecesario introducir cambios a este respecto.

Sin embargo, sería posible mejorar los porcentajes de aprobados en relación al conjunto de alumnosinscritos, para ello, consideramos que lo que debe mejorar es el porcentaje de asistencia regular a clase pues el común de los alumnos que se mantiene positivamente constante en su asistencia a clase suele aprobar, resultando raro el caso de aquellos alumnos que habiendo asistido poco aprueben.

Considero que el calendario escolar, tan dilatado en el tiempo (septiembre-mayo) hace complicado la asistencia regular de un alumnado que en un buen porcentaje de los casos presenta inestabilidad laboral o incluso una pluralidad de inquietudes entre las cuales el aprendizaje de segundas lenguas constituye una más. Sería conveniente revisar este modelo escolar y adaptarlo a las necesidades del conjunto de alumnos, esto es ofertando cursos más cortos en el tiempo así como en número de horaslectivas. Sin embargo esto es abrir un debate que excede la naturaleza de este apartado.

Por tanto, a fin de mejorar los resultados trataremos de lograr que el alumnado se mantenga constante en su asistencia a clase hasta el final de curso mediante otras propuestas. Con este fin introduciremos las siguientes mejoras:

• Creación de un blog del departamento a través del cual el alumnado pueda mantenerse al díaaun sin poder asistir regularmente a clase. En él se colgarían diferentes materiales tanto de audio como textos.

• A fin de que la motivación del alumnado se mantenga alta sería interesante desarrollar algúntipo de actividad extraescolar donde el alumno pueda desarrollar su árabe. Dicha actividad debería surgir de las necesidades reales que la Isla de Tenerife tiene con diferentes comunidades árabes tanto residentes como foráneas. No he podido definir exactamente qué actividades dado que se me contrató el día 18 de septiembre así como por el hecho de habérseme contratado por un total 4 horas complementarias de las cuales se me exige que dedique dos a la elaboración de pruebas de certificación, una a atención del alumnado quedando la otra restante para reuniones de departamento, biblioteca, etc…

• Hemos elaborado un cuestionario que se pasará a los alumnos al principio de curso a fin de poder llevar a cabo un mejor análisis de los resultados finales, además dicho cuestionario ya lo usamos en este departamento el año pasado lo que nos servirá para cotejar mejor el presente y el pasado curso escolar.

• Para baremar los resultados de dichas propuestas bastará con sacar los porcentajes de aprobados en relación al total de inscritos.

16- Procedimientos que permitan valorar el ajuste entre el diseño, el desarrollo y losresultados de la programación didáctica. En las reuniones de departamento se celebrará la coordinación de los diferentes cursos y niveles. En

ella se realizará un seguimiento de los niveles de concreción y la temporalización de lasprogramaciones didácticas. Se llevarán a cabo ajustes de la misma cuando sea necesario, porejemplo, en casos de baja de un profesor o de muchas festividades que coincidan en los mismosgrupos, o cualquier otra incidencia que altere la programación prevista o suponga un desfase en elprogreso entre unos grupos y otros. A través de esta práctica se consigue garantizar el correcto cumplimiento de la programación, asícomo un avance paralelo en los diferentes cursos, respetando el hecho diferencial de cada grupo. En la memoria final de curso se evaluará la consecución de los objetivos programados y seextraerán conclusiones y propuestas de mejora para el siguiente curso escolar.

17- Libros de texto .

Se eligen, por su equivalencia con los contenidostemáticos a tratar, los libros de la editorial “Albujayra” .

• NBI - NBII

As-saqiya

ISBN 978-84-16314-02-7

• - NBIII :

• An-Nafura A1 Lengua árabe

• An-Nafura A1 Cuaderno de ejercicios

• Audiciones del libro del alumno

El ISBN 9788461260621 de todo el pack

Diccionario de bolsillo español-árabe, árabe-español .Ed. Herder ISBN9788425423864

• Intermedio II:

Al-Kitaab fii taaluum al-aarabiyya part one