ProTool Configurar equipos gráficos - Siemens AG · Elsoftwaredevisualización ProTool/Pro Runtime...

278
Prólogo, Contenido Introducción en ProTool 1 Primeros pasos en ProTool 2 ProTool integrado en SIMATIC STEP 7 3 Configurar y editar proyectos 4 Técnicas de configuración 5 Comprobar el proyecto 6 Documentar y administrar proyectos 7 Sugerencias para una configuración eficiente 8 Anexo, Índice SIMATIC HMI ProTool Configurar equipos gráficos Manual de usuario Edición 12/01 Número di pedido 6AV6594-1BA06-0AE0 A5E00149247

Transcript of ProTool Configurar equipos gráficos - Siemens AG · Elsoftwaredevisualización ProTool/Pro Runtime...

Page 1: ProTool Configurar equipos gráficos - Siemens AG · Elsoftwaredevisualización ProTool/Pro Runtime está protegido por los Derechos de la Propiedad Intelectual. Estas instrucciones

Prólogo, Contenido

Introducción en ProTool 1

Primeros pasos en ProTool 2ProTool integrado enSIMATIC STEP 7 3

Configurar y editar proyectos 4

Técnicas de configuración 5

Comprobar el proyecto 6Documentar y administrarproyectos 7Sugerencias para unaconfiguración eficiente 8

Anexo, Índice

SIMATIC HMI

ProToolConfigurar equipos gráficos

Manual de usuario

Edición 12/01

Número di pedido6AV6594-1BA06-0AE0

A5E00149247

Page 2: ProTool Configurar equipos gráficos - Siemens AG · Elsoftwaredevisualización ProTool/Pro Runtime está protegido por los Derechos de la Propiedad Intelectual. Estas instrucciones

Indicaciones técnicas de seguridadEste manual contiene indicaciones que hay que tener en cuenta para su propia seguridad así comopara evitar daños materiales. De acuerdo al grado de peligro, las indicaciones están representadasde la siguiente manera:

Peligrosignifica que se producirá la muerte o graves heridas corporales si no se cumplen las medidas deprecaución correspondientes.

Advertenciasignifica que se puede producir la muerte o graves heridas corporales si no se cumplen lasmedidas de precaución correspondientes.

Cuidadocon triángulo de advertencia significa que se puede producir una leve herida corporal si no secumplen las medidas de precaución correspondientes.

Cuidadosin triángulo de advertencia significa que se puede producir un daño material si no se cumplen lasmedidas de precaución correspondientes.

Atenciónsignifica que se puede producir un evento o estado no deseado si no se toma en consideración laindicación respectiva.

Indicaciónes una información muy importante acerca del producto, del uso del producto o de la parterespectiva de la documentación que se debe resaltar.

Personal calificadoLa puesta en funcionamiento y el servicio de este software deberán ser realizados únicamente porpersonal cualificado. En el sentido de las indicación técnicas en razón de la seguridad, personalcualificado son aquellas personas que tiene la capacidad de observar los estándares de latecnología de seguridad en la aplicación de este software en instalaciones.

Uso de acuerdo a lo especificadoTener en consideración lo siguiente:

AdvertenciaEl equipo debe ser utilizado en los casos de aplicación previstos en el catálogo y en la descripcióntécnica y únicamente en combinación con los equipos y componentes de otros fabricantesrecomendados o autorizados por Siemens.La puesta en funcionamiento no será autorizada hasta que se haya verificado que la máquina en laque se va a montar este componente cumple con los reglamentos de la norma 89/392/EWG.El servicio perfecto y seguro del producto presupone un transporte, almacenamiento, colocación ymontaje adecuados, así como un manejo y conservación cuidadosos.

MarcasLas marcas registradas de Siemens AG están indicadas en el prólogo. Las demás designacionesen este tipo de letra pueden ser marcas cuyo empleo por parte de terceros, para sus fines, puedeinfringir los derechos de los titulares.

Pie de imprentaRedacción y editor: A&D PT1 D1

Copyright Siemens AG 2001 All rights reserved Exención de responsabilidad

La divulgación y reproducción de este documento, así como el uso y la comunicaciónde su contenido, no están autorizados, a nos ser que se obtenga el consentimientoexpreso para ello. Los infractores quedan obligados a la indemnización de los daños.Se reservan todos los derechos, en particular para el caso de concesión de patenteso de inscripción de modelos de utilidad.

Hemos probado el contenido de esta publicación con la concordancia descrita para elhardware y el software. Sin embargo, es posible que se den algunas desviacionesque nos impiden tomar garantía completa de esta concordancia. El contenido de estapublicación está sometido a revisiones regularmente y en caso necesario se incluyenlas correcciones en la siguiente edición. Agradecemos sugerencias.

Siemens AGBereich Automation & DrivesGeschäftsgebiet SIMATIC HMIPostfach 4848, D-90327 Nuernberg

Siemens AG 2001Sujeto a cambios sin previo aviso.

Siemens Aktiengesellschaft Número di pedido 6AV6594-1BA06-0AE0

Page 3: ProTool Configurar equipos gráficos - Siemens AG · Elsoftwaredevisualización ProTool/Pro Runtime está protegido por los Derechos de la Propiedad Intelectual. Estas instrucciones

Edición 12/01 Prólogo

ProTool Manual de usuario Configurar equipos gráficos

A5E00149247 i

1Prólogo

Objetivo

Este documento forma parte de la documentación del software deconfiguración ProTool CS. Ofrece toda la información necesaria para crear ytrabajar con proyectos.

Documentación

• Manual de usuario ProTool (este documento)El manual de usuario se suministra en edición impresa y está dirigido a losingenieros de desarrollo. El manual de usuario contiene los fundamentospara la configuración, una descripción detallada de los objetos que sepueden configurar y ejemplos de uso.

• Instrucciones de instalaciónEl manual de instalación se suministra en edición impresa. Está dirigido alos administradores de sistemas encargados de la instalación del softwarede configuración ProTool CS en PCs.

• Manual de usuario de ProAgent/PC y de ProAgent/MPEl manual se suministra en edición impresa junto con ProAgent/PC yProAgent/MP. Está dirigido a los programadores encargados de configurardiagnósticos de proceso específicos en cada instalación para la detección ysolución de errores.

Page 4: ProTool Configurar equipos gráficos - Siemens AG · Elsoftwaredevisualización ProTool/Pro Runtime está protegido por los Derechos de la Propiedad Intelectual. Estas instrucciones

Prólogo Edición 12/01

ProTool Manual de usuario Configurar equipos gráficos

ii A5E00149247

Notación

Diversos formatos de caracteres le ayudan a orientarse en el texto:

"Sistema de destino" >"ProTool"

Los puntos del menú se representan entre comillas.separándose los distintos niveles mediante unaflecha. Se indica siempre el trayecto entero hacia elpunto del menú.

Cuadro de diálogo"Avisos"

Los nombres de cuadros de diálogo, campos ybotones de comando se representan asimismo entrecomillas.

Historial

Esta documentación describe la configuración de equipos con display gráficocon ProTool.

Las diferentes ediciones de la documentación se corresponden con lassiguientes versiones de producto:

Edición 07/94 Válida para ProTool hasta la versión 1.31, inclusive.

Edición 09/95 Ampliaciones de funciones y revisión de la redacciónVálida para ProTool desde la versión 2.0.

Edición 09/96 Inclusión del OP 37.Válida para ProTool desde la versión 2.5.

Edición 04/97 Ampliaciones de funciones e inclusión del TP 37.El software funciona bajo Windows 95.Válida para ProTool desde la versión 3.0.

Edición 10/97 Ampliaciones de funciones e inclusión del OP 27 y TP 27.El software funciona bajo Windows 95 y Windows NT desde laversión 4.0.Válida para ProTool desde la versión 4.0.

Edición 07/98 Ampliaciones de funciones y revisión de la superficie desoftware.Válida para ProTool desde la versión 5.0.

Edición 01/99 Ampliaciones de funciones y revisión de la redacción delManual.El software funciona bajo Windows 95, Windows 98, WindowsNT desde 4.0.Válida para ProTool desde la versión 5.1.

Edición 12/99 El software funciona bajo Windows 95/98, Windows 2000 yWindows NT desde 4.0.Válida para ProTool desde la versión 5.2.

Edición 12/01 Válida para ProTool desde la versión 6.0.

Marcas

Las siguientes denominaciones son marcas de Siemens AG:

• SIMATIC®

• SIMATIC HMI®

• SIMATIC Multi Panel®

• SIMATIC Multifunctional Platform®

• SIMATIC Panel PC®

• HMI®

• MP 270®

• ProAgent®

• ProTool®

• ProTool/Lite®

• ProTool/Pro®

Page 5: ProTool Configurar equipos gráficos - Siemens AG · Elsoftwaredevisualización ProTool/Pro Runtime está protegido por los Derechos de la Propiedad Intelectual. Estas instrucciones

Edición 12/01 Prólogo

ProTool Manual de usuario Configurar equipos gráficos

A5E00149247 iii

Customer and Technical Support

Se puede ubicar a escala mundial a cualquier hora del día:

Johnson CityNuernberg

Singapur

SIMATIC Hotline

A escala mundial (Nuernberg)

Technical Support

(FreeContact)

Hora local: Lun.-Vier. 7:00 a 17:00

Teléfono: +49 (180) 5050-222

Fax: +49 (180) 5050-223

E-Mail: [email protected]

GMT: +1:00

A escala mundial (Nuernberg)

Technical Support

(no es gratuito, sólo con SIMATICCard)

Hora local: Lun.-Vier. 0:00 a 24:00

Teléfono: +49 (911) 895-7777

Fax: +49 (911) 895-7001

GMT: +01:00

Europa / Africa (Nuernberg)

Autorización

Hora local: Lun.-Vier. 7:00 a 17:00

Teléfono: +49 (911) 895-7200

Fax: +49 (911) 895-7201

E-Mail: [email protected]

GMT: +1:00

EE. UU. (Johnson City)

Technical Support andAuthorization

Hora local: Lun.-Vier. 8:00 a 19:00

Teléfono: +1 423 461-2522

Fax: +1 423 461-2289

E-Mail: [email protected]

GMT: -5:00

Asia / Australia (Singapur)

Technical Support andAuthorization

Hora local: Lun.-Vier. 8:30 a 17:30

Teléfono: +65 740-7000

Fax: +65 740-7001

E-Mail: [email protected]

GMT: +8:00

Los idiomas que se hablan en las Hotlines de SIMATIC son generalmentealemán e inglés – En la Hotline de la Autorización se habla además francés,italiano y español.

Otros soportes

Si existen preguntas de índole técnico dirigirse por favor al interlocutor deSiemens en la representación u oficinas correspondientes.

Page 6: ProTool Configurar equipos gráficos - Siemens AG · Elsoftwaredevisualización ProTool/Pro Runtime está protegido por los Derechos de la Propiedad Intelectual. Estas instrucciones

Prólogo Edición 12/01

ProTool Manual de usuario Configurar equipos gráficos

iv A5E00149247

Servicios Online de SIMATIC Customer Support

El SIMATIC Customer Support le ofrece extensas informaciones adicionalessobre los productos SIMATIC mediante los servicios Online:

• Recibirá informaciones generales actuales

– en Internet bajo http://www.ad.siemens.de/simatic

• Informaciones sobre productos y Downloads (descargas) que pueden serútiles en su aplicación:

– en Internet bajo http://www.ad.siemens.de/simatic-cs y

– por medio del Bulletin Board System (BBS) en Nuernberg (SIMATICCustomer Support Mailbox) con el número de teléfono+49 (911) 895-7100.

Para llamar al Mailbox utilice un módem que tenga hasta V.34(28,8 kBaud), cuyos parámetros hayan sido ajustados de la siguientemanera:– 8, N, 1, ANSI o– llame por medio de ISDN (x.75, 64 kBit).

• En nuestra base de datos de interlocutores encontrará sus interlocutoreslocales para Automation & Drives

– en Internet bajo http://www3.ad.siemens.de/partner/search.asp

Información actual acerca de ProTool

• Encontrará información general sobre ProTool en las siguientes páginas deInternet:

– http://www1.ad.siemens.de/hmi/html_00/products/software/pro_tool/index.htm y

– http://www1.ad.siemens.de/hmi/html_76/products/software/pro_tool/index.htm (en inglés).

• El servicio de asistencia online de ProTool, que proporciona respuestas apreguntas frecuentes (FAQs) e información sobre piezas de recambio, asícomo consejos y trucos, se encuentra también en Internet. Puededescargar de Internet actualizaciones de firmware, aplicaciones útiles oService Packs.

Page 7: ProTool Configurar equipos gráficos - Siemens AG · Elsoftwaredevisualización ProTool/Pro Runtime está protegido por los Derechos de la Propiedad Intelectual. Estas instrucciones

Edición 12/01 Prólogo

ProTool Manual de usuario Configurar equipos gráficos

A5E00149247 v

Documentación de SIMATIC HMI

Este manual forma parte de la documentación de SIMATIC HMI. La tabla lemuestra dónde encontrar y qué informaciones.

Documentación Grupo dedestinatarios

Contenido

Primeros pasos

Instruccionesabreviadas

Principiantes En esta documentación es usted guiadopasos a paso en la configuración de

una imagen con diversos objetos,un cambio de imagen,un aviso.

Esta documentación está disponiblesparaEquipos con display de líneasEquipos con display gráficoSistemas basados en Windows

ProToolConfigurar sistemasbasados en Windows

Manual del usuario

Proyectista Suministra informaciones para trabajarcon el software de configuración.Contiene

informaciones acerca de la instalación,bases de la configuración,descripción detallada de objetos yfunciones programables.

Esta documentación es válida parasistemas basados en Windows

ProToolConfigurar equipos condisplay gráfico

Manual del usuario

Proyectista Suministra informaciones para trabajarcon el software de configuración.Contiene

informaciones acerca de la instalación,bases de la configuración,descripción detallada de objetos yfunciones programables.

Esta documentación es válida paraunidades de operación con displaysgráficos.

ProToolConfigurar equipos condisplay de líneas

Manual del usuario

Proyectista Suministra informaciones para trabajarcon el software de configuración.Contiene

informaciones acerca de la instalación,bases de la configuración,descripción detallada de objetos yfunciones programables.

Esta documentación es válida paraunidades de operación con displays delíneas.

ProTool

Ayuda Online

Proyectista Suministra informaciones en elordenador de configuración durante eltrabajo con ProTool. La ayuda Onlineincluye

¿Qué es esto?instrucciones y ejemplos detalladosinformaciones detalladastodas las informaciones del manual delusuario

Page 8: ProTool Configurar equipos gráficos - Siemens AG · Elsoftwaredevisualización ProTool/Pro Runtime está protegido por los Derechos de la Propiedad Intelectual. Estas instrucciones

Prólogo Edición 12/01

ProTool Manual de usuario Configurar equipos gráficos

vi A5E00149247

Documentación Grupo dedestinatarios

Contenido

ProTool/Pro Runtime

Manual del usuario

Operarios depuesta en servicio,usuarios

Describe la instalación del software devisualización ProTool/Pro RT así como lapuesta en funcionamiento y el manejodel software en sistemas basados enWindows.

Protección del software

Instrucciones de puestaen servicio

Operarios depuesta en servicio,usuarios

El software de visualización ProTool/ProRuntime está protegido por los Derechosde la Propiedad Intelectual. Estasinstrucciones contienen informacionessobre la instalación, reparación ydesinstalación de autorizaciones.

Ejemplo de aplicación

Instrucciones de puestaen servicio

Principiantes Con ProTool se suministran ejemplos deconfiguración con los correspondientesprogramas de control. Estadocumentación describe cómo

cargar los ejemplos en la unidad deoperación y en el control,manejar los ejemplos ypoder ampliar el acoplamiento en elcontrol para su aplicación.

SIMATIC Panel PC 670Manual del equipo

SIMATIC Panel PC 870Manual del equipo

SIMATIC Panel PC ILManual del equipo

Operarios depuesta en servicio,usuarios

Describe la unidad de ordenador y launidad de operación del SIMATIC PanelPC 670.

Manuales del equipo:MP 270MP 270B/OP 270/TP270MP 370TP 170B/OP 170BTP 170ATP 070

Operarios depuesta en servicio,usuarios

Describe el hardware y el manejo engeneral de los equipos basados enWindows:

instalación y puesta en marcha,descripción del equipo,manejo,conexión de control, impresora yordenador de configuración,mantenimiento y reparación.

OP 37/ProManual del equipo

Operarios depuesta en servicio,usuarios

Describe el hardware, la instalación asícomo el montaje de ampliaciones yopciones del OP 37/Pro.

TP 27, TP 37Manual del equipo

OP 27, OP 37Manual del equipo

OP 25, OP 35, OP 45Manual del equipo

OP 7, OP 17Manual del equipo

OP 5, OP 15Manual del equipo

TD17 Manual delequipo

Operarios depuesta en servicio,usuarios

Describe el hardware y el manejo engeneral de los equipos:

instalación y puesta en servicio,descripción del equipo,conexión de control, impresora yordenador de configuración,modos de serviciomanejo,descripción de las imágenes estándarsuministradas y su utilización,montaje de opciones,mantenimiento y sustitución de piezas derepuesto

Page 9: ProTool Configurar equipos gráficos - Siemens AG · Elsoftwaredevisualización ProTool/Pro Runtime está protegido por los Derechos de la Propiedad Intelectual. Estas instrucciones

Edición 12/01 Prólogo

ProTool Manual de usuario Configurar equipos gráficos

A5E00149247 vii

Documentación Grupo dedestinatarios

Contenido

OP 3Manual del equipo

Operarios depuesta en servicio,usuarios,programadores

Describe el hardware del OP 3, elmanejo en general y el acoplamiento alcontrol SIMATIC S7.

PP7,PP17 Manual delequipo

Operarios depuesta en servicio,usuarios

Describe el hardware, la instalación y lapuesta en servicio del Push Button PanelPP7 y PP17.

Comunicación

Manual del usuario

Programadores Suministra informaciones sobre elacoplamiento de unidades de operaciónorientadas a líneas y a gráficos a lossiguientes controles:

SIMATIC S5,SIMATIC S7,SIMATIC 500/505,controladores para otros controles

Esta documentación describe:

la configuración y los parámetros queson necesarios para el acoplamiento delos equipos al control y a la red, así como

las áreas de datos de usuario que sirvenpara el intercambio de datos entreunidad de operación y control.

Comunicación parasistemas basados enWindows

Manual del usuario

Programadores Suministra informaciones sobre elacoplamiento de sistemas basados enWindows a los siguientes controles:

SIMATIC S5,SIMATIC S7,SIMATIC 500/505,SIMATIC WinAC,SIMOTIONcontroladores para otros controles

Esta documentación describe:

la configuración y los parámetros queson necesarios para el acoplamiento delos equipos al control y a la red,

las áreas de datos de usuario que sirvenpara el intercambio de datos entreunidad de operación y control.

Otros controles

Ayuda Online

Programadores Suministra informaciones sobre elacoplamiento de las unidades deoperación a controles como, p. ej.

Allen-Bradley,GE Fanuc,LG (Lucky Goldstar) GLOFA GM,Mitsubishi,Modicon Modbus,OMRON,OPC,Telemecanique.

Con la instalación de los controladoresse instala también la correspondienteayuda Online.

Page 10: ProTool Configurar equipos gráficos - Siemens AG · Elsoftwaredevisualización ProTool/Pro Runtime está protegido por los Derechos de la Propiedad Intelectual. Estas instrucciones

Prólogo Edición 12/01

ProTool Manual de usuario Configurar equipos gráficos

viii A5E00149247

Documentación Grupo dedestinatarios

Contenido

ProAgent for OP

Manual del usuario

ProAgent/MP yProAgent/PC

Manual del usuario

Proyectista Suministra las siguientes informacionessobre el paquete de opciones ProAgent(diagnóstico de procesos)

configurar el diagnóstico de procesosespecífico de la instalación,

establecer errores del proceso, localizarla causa del error y eliminar errores ofallos,

adaptar las imágenes de diagnóstico asus propias exigencias.

Page 11: ProTool Configurar equipos gráficos - Siemens AG · Elsoftwaredevisualización ProTool/Pro Runtime está protegido por los Derechos de la Propiedad Intelectual. Estas instrucciones

Edición 12/01 Contenido

Manual de usuario ProTool Configurar equipos gráficosA5E00149247 ix

Contenido

1 Introducción en ProTool .................................................................. 1-11.1 Sumario de la documentación................................................................ 1-31.1.1 ProTool para la gama completa de equipos SIMATIC HMI ................... 1-31.1.2 ProTool para sistemas basados en Windows ........................................ 1-41.1.3 ProTool para equipos con display gráfico .............................................. 1-61.1.4 ProTool para equipos con displays de líneas......................................... 1-7

2 Primeros pasos en ProTool ............................................................. 2-12.1 Iniciar ProTool ........................................................................................ 2-12.2 Configurar equipos con display gráfico .................................................. 2-22.3 Notas referentes al ordenador de configuración .................................... 2-3

3 ProTool integrado en SIMATIC STEP 7........................................... 3-13.1 Manera de iniciar ProTool en SIMATIC STEP 7 .................................... 3-3

4 Crear y editar proyectos .................................................................. 4-14.1 Reflexiones principales sobre la confección de un proyecto ................. 4-14.2 Definir la filosofía de operación .............................................................. 4-34.3 Componentes de un proyecto de ProTool.............................................. 4-54.4 Objetos en la ventana de proyectos....................................................... 4-64.5 Pasos para la confección de un proyecto .............................................. 4-74.6 Protocolos del control ............................................................................. 4-84.7 Puntero de área...................................................................................... 4-94.8 Distribución de la imagen en la unidad de operación .......................... 4-114.9 Indicaciones sobre la configuración del panel táctil ............................. 4-144.10 Editar proyectos.................................................................................... 4-164.10.1 Proyectos convertibles ......................................................................... 4-174.10.2 Copiar objetos: con rango superior al proyecto e interno del proyecto 4-184.10.3 Reemplazar proyecto y partes de proyecto.......................................... 4-214.10.4 Deshacer y restaurar acciones............................................................. 4-234.10.5 Deshacer última acción ........................................................................ 4-254.10.6 Restaurar última acción........................................................................ 4-254.11 Consultar informaciones del proyecto .................................................. 4-264.11.1 Indicación en la ventana "Referencia cruzada".................................... 4-264.11.2 Indicación bajo "Información del proyecto" .......................................... 4-274.12 Ejemplo para la creación de proyectos ................................................ 4-294.12.1 Manera de crear un proyecto de OP 37 ............................................... 4-294.12.2 Manera de convertir un proyecto de OP 25 ......................................... 4-30

5 Técnicas de configuración .............................................................. 5-15.1 Crear imágenes ...................................................................................... 5-25.1.1 Objetos de la imagen en ProTool........................................................... 5-55.1.2 Superficie individual de proyecto en ProTool ......................................... 5-75.2 Configurar elementos de visualización................................................... 5-85.2.1 ¿Qué es un texto estático?..................................................................... 5-95.2.2 ¿Qué es un semigráfico? ..................................................................... 5-105.2.3 Gráficos ................................................................................................ 5-115.2.4 ¿Qué es un campo de salida? ............................................................. 5-125.2.5 ¿Qué es una visualización de curvas?................................................. 5-13

Page 12: ProTool Configurar equipos gráficos - Siemens AG · Elsoftwaredevisualización ProTool/Pro Runtime está protegido por los Derechos de la Propiedad Intelectual. Estas instrucciones

Contenido Edición 12/01

Manual de usuario ProTool Configurar equipos gráficosx A5E00149247

5.2.6 ¿Qué es una barra? ............................................................................. 5-145.2.7 ¿Qué es un avisador óptico?................................................................ 5-155.3 Configurar elementos de operación ..................................................... 5-165.3.1 ¿Qué es un campo de entrada?........................................................... 5-175.3.2 ¿Qué es un campo de entrada/salida combinado? ............................. 5-185.3.3 ¿Qué es una tecla de funciones?......................................................... 5-195.3.4 ¿Qué es un botón de comando?.......................................................... 5-215.3.5 Utilizar el botón de comando como tecla directa ................................. 5-245.3.6 Botones de comando con función fija .................................................. 5-255.4 Utilizar variables ................................................................................... 5-265.4.1 Propiedades de variables ..................................................................... 5-275.4.2 Actualizar variables .............................................................................. 5-295.4.3 Ejemplos para configurar variables ...................................................... 5-305.4.4 Detalles para configurar variables........................................................ 5-325.5 Multiplexar ............................................................................................ 5-345.5.1 Multiplexar una barra............................................................................ 5-355.5.2 Multiplexar curvas................................................................................. 5-365.5.3 Multiplexar variables de curvas ............................................................ 5-375.5.4 Multiplexar campos de entrada/salida.................................................. 5-385.5.5 Ejemplo para multiplexar ...................................................................... 5-395.6 Listas de símbolos................................................................................ 5-405.7 Confeccionar gráficos........................................................................... 5-415.8 Crear curvas ......................................................................................... 5-425.8.1 Detalles para configurar curvas............................................................ 5-445.9 Configurar avisos.................................................................................. 5-465.9.1 Visualización de estados de servicio y de proceso.............................. 5-465.9.2 Componentes de avisos ....................................................................... 5-475.9.3 Propiedades de avisos ......................................................................... 5-495.9.4 Acuse de avisos ................................................................................... 5-505.9.5 Activación de un puerto / relé ............................................................... 5-515.9.6 Ajustes para clases de avisos .............................................................. 5-525.9.7 Avisos del sistema................................................................................ 5-535.9.8 Protocolizar avisos ............................................................................... 5-545.9.9 Configurar una impresora para la unidad de operación....................... 5-545.9.10 Visualización de los avisos en la unidad de operación ........................ 5-555.9.11 Contenido del buffer de avisos............................................................. 5-565.9.12 Tipo de la visualización de avisos (ventana de avisos

o línea de avisos) ................................................................................. 5-585.9.13 ¿Qué indica el indicador de avisos? .................................................... 5-595.9.14 Áreas de comunicaciones para avisos................................................. 5-605.9.15 Procedimiento de aviso ........................................................................ 5-615.9.16 Ejemplos para configurar avisos .......................................................... 5-785.10 Utilizar funciones .................................................................................. 5-885.10.1 Eventos para la activación de funciones .............................................. 5-895.10.2 Parámetros de funciones...................................................................... 5-915.10.3 Combinación de varias funciones ........................................................ 5-935.10.4 Botones de comando con función fija .................................................. 5-945.10.5 Visualización de fecha y hora............................................................... 5-955.10.6 Ejemplo para configurar una función.................................................... 5-965.11 Crear recetas...................................................................................... 5-1025.11.1 Configurar una receta......................................................................... 5-1055.11.2 Transferir los registros de datos......................................................... 5-1085.12 Guiar al operador................................................................................ 5-1105.12.1 Texto de ayuda en la unidad de operación ........................................ 5-1115.12.2 Iconos para teclas de funciones locales............................................. 5-112

Page 13: ProTool Configurar equipos gráficos - Siemens AG · Elsoftwaredevisualización ProTool/Pro Runtime está protegido por los Derechos de la Propiedad Intelectual. Estas instrucciones

Edición 12/01 Contenido

Manual de usuario ProTool Configurar equipos gráficosA5E00149247 xi

5.12.3 Visualizar/ocultar objetos.................................................................... 5-1125.12.4 Atributos dinámicos ............................................................................ 5-1135.12.5 Evaluar el manejo de teclas ............................................................... 5-1135.12.6 Diodos luminiscentes en la unidad de operación............................... 5-1145.12.7 Autorizaciones de manejo .................................................................. 5-1155.13 Configurar en idiomas ajenos............................................................. 5-1175.13.1 Requisitos del sistema para idiomas ajenos ...................................... 5-1175.13.2 Idiomas en ProTool ............................................................................ 5-1185.13.3 Idiomas de los proyectos estándar y avisos del sistema ................... 5-1205.13.4 Juegos de caracteres dependientes del idioma................................. 5-1225.13.5 Asignación del teclado dependiente del idioma ................................. 5-1235.13.6 Textos de referencia........................................................................... 5-1245.13.7 Pasos para el proyecto multilingüe .................................................... 5-1255.13.8 Intercambio de textos con traductores ............................................... 5-1275.13.9 Requisitos para la configuración en idiomas asiáticos....................... 5-1295.13.10 Limitaciones en proyectos en idiomas asiáticos ................................ 5-129

6 Comprobar el proyecto .................................................................... 6-16.1 Transferir el archivo de proyecto ejecutable .......................................... 6-26.2 Particularidades para transferencia MPI ................................................ 6-36.3 Acceso directo a valores en el control (Variable Estado/Control) .......... 6-46.4 Eliminar errores ...................................................................................... 6-56.4.1 Avisos de error al efectuar la generación............................................... 6-56.4.2 Avisos de error al efectuar la transferencia............................................ 6-6

7 Documentar y administrar proyectos ............................................. 7-17.1 Imprimir datos del proyecto .................................................................... 7-17.2 Administración de proyectos en caso de servicio integrado .................. 7-27.3 Administración de proyectos en servicio independiente ........................ 7-37.4 Limitaciones al imprimir .......................................................................... 7-67.5 Ejemplo para la documentación de proyectos ....................................... 7-77.5.1 Manera de crear una impresión individual ............................................. 7-7

8 Sugerencias para una configuración eficiente .............................. 8-18.1 Optimizar el rendimiento......................................................................... 8-18.2 Utilización óptima de los gráficos ........................................................... 8-28.3 Confeccionar gráficos............................................................................. 8-38.4 Bibliotecas en ProTool............................................................................ 8-48.5 Utilizar una variable en varios campos................................................... 8-68.6 Variables con decimales configurados................................................... 8-68.7 Sugerencias sobre el panel táctil ........................................................... 8-7

Page 14: ProTool Configurar equipos gráficos - Siemens AG · Elsoftwaredevisualización ProTool/Pro Runtime está protegido por los Derechos de la Propiedad Intelectual. Estas instrucciones

Contenido Edición 12/01

Manual de usuario ProTool Configurar equipos gráficosxii A5E00149247

Anexo

A Avisos del sistema HMI....................................................................A-1

B Referencia de imágenes estándar...................................................B-1

C Áreas de comunicaciones para controles que no sean SIMATIC C-1

D Bibliotecas ........................................................................................D-1

E Abreviaturas......................................................................................E-1

Page 15: ProTool Configurar equipos gráficos - Siemens AG · Elsoftwaredevisualización ProTool/Pro Runtime está protegido por los Derechos de la Propiedad Intelectual. Estas instrucciones

Edición 12/01 Introducción en ProTool

Manual de usuario ProTool Configurar equipos gráficosA5E00149247 1-1

1 Introducción en ProTool

Configurar equipos con display gráfico

ProTool es el software de configuración innovador para la gama completa deequipos SIMATIC HMI. Proyecte todos los equipos con el mismo software deconfiguración. Independientemente del equipo de destino para el que cree suproyecto, ProTool se presenta siempre con la superficie operativa con la que estáfamiliarizado.

Ejemplo de una estructura

Ejemplo: PC como ordenador de configuración, OP 37 como unidad de operación

ProTool es muy manejable

ProTool es una aplicación de Windows para Windows 95, Windows 98, Windows2000 y Windows NT. Con la superficie operativa totalmente gráfica, sencillamentehaciendo clic con el ratón crea Vd. proyectos basados en símbolos y orientadoshacia el objeto. No son necesarios conocimientos especiales de programación.Además, puede seguir utilizando las aplicaciones de Windows con las que estáfamiliarizado para, p. ej. incluir gráficos en su proyecto.

Page 16: ProTool Configurar equipos gráficos - Siemens AG · Elsoftwaredevisualización ProTool/Pro Runtime está protegido por los Derechos de la Propiedad Intelectual. Estas instrucciones

Introducción en ProTool Edición 12/01

Manual de usuario ProTool Configurar equipos gráficos1-2 A5E00149247

ProTool/Pro es versátil

Los editores ofrecidos en ProTool pueden llamarse al mismo tiempo. Asimismopuede abrir al mismo tiempo diversos proyectos, también equipos de destinodistintos, y transferir datos de un proyecto a través del portapapeles a otroproyecto.

Además, ProTool se puede integrar en el software de configuración SIMATICSTEP 7. Esto le permite seleccionar en ProTool símbolos y módulos de datos deSIMATIC STEP 7 como variables. De este modo no sólo ahorra tiempo y dinerosino que también evita los posibles errores por la entrada repetida.

Encontrará más información acerca de la configuración de ProTool con SIMATICSTEP 7 en el apartado "Configurar con ProTool integrado en SIMATIC STEP 7".

Configurar Offline

Con ProTool crea y edita sus proyectos offline. El equipo de destino todavía noestar disponible en ese momento. El ordenador de configuración representa losdatos del proceso configurados del modo en que se visualizarán posteriormenteen el equipo de destino.

Una vez concluida la fase de configuración puede transferir el archivo del proyectoejecutable desde el ordenador de configuración al equipo de destino.

Page 17: ProTool Configurar equipos gráficos - Siemens AG · Elsoftwaredevisualización ProTool/Pro Runtime está protegido por los Derechos de la Propiedad Intelectual. Estas instrucciones

Edición 12/01 Introducción en ProTool

Manual de usuario ProTool Configurar equipos gráficosA5E00149247 1-3

1.1 Sumario de la documentación

La documentación de SIMATIC HMI se compone de varios manuales,instrucciones y ayudas Online de acuerdo con el grupo de destinatarios. Estecapítulo le facilita una panorámica.

1.1.1 ProTool para la gama completa de equipos SIMATIC HMI

La gama de equipos SIMATIC HMI

La gama de equipos SIMATIC HMI es un conjunto completo de displays de texto,paneles de operador, paneles táctiles y sistemas basados en Windows para unmanejo y supervisión eficientes de las máquinas. El rendimiento y el confort de losequipos están adaptados con mucha precisión a sus requisitos.

Unidades de operación SIMATIC HMI

La gran ventaja: Vd. configura todos los equipos uno y el mismo software deconfiguración.

Page 18: ProTool Configurar equipos gráficos - Siemens AG · Elsoftwaredevisualización ProTool/Pro Runtime está protegido por los Derechos de la Propiedad Intelectual. Estas instrucciones

Introducción en ProTool Edición 12/01

Manual de usuario ProTool Configurar equipos gráficos1-4 A5E00149247

1.1.2 ProTool para sistemas basados en Windows

Equipos

La documentación "Configurar sistemas basados en Windows de ProTool" leinforma sobre la configuración de los siguientes equipos:

• Panels– TP 170A– TP 170B– TP 170B Color– TP 270 (6" y 10")– OP 170B– OP 270 (6" y 10")

• Multi Panels– MP 270B– MP 270B TOUCH– MP 270– MP 370– MP 370 TOUCH

• Panel PCs– FI 25– FI 45– PC 670 10’’– PC 670 12’’– PC 670 15’’– PC 670 12’’ TOUCH– PC 670 15’’ TOUCH– PC 870 12"– PC 870 15"– PC 870 15" TOUCH– PC IL 70 12" TOUCH– PC IL 70 15" TOUCH

• SINUMERIK Panels– OP 010– OP 012– OP 015

• SIMOTION Panels

• PC

Page 19: ProTool Configurar equipos gráficos - Siemens AG · Elsoftwaredevisualización ProTool/Pro Runtime está protegido por los Derechos de la Propiedad Intelectual. Estas instrucciones

Edición 12/01 Introducción en ProTool

Manual de usuario ProTool Configurar equipos gráficosA5E00149247 1-5

Ejemplo: MP 370

Page 20: ProTool Configurar equipos gráficos - Siemens AG · Elsoftwaredevisualización ProTool/Pro Runtime está protegido por los Derechos de la Propiedad Intelectual. Estas instrucciones

Introducción en ProTool Edición 12/01

Manual de usuario ProTool Configurar equipos gráficos1-6 A5E00149247

1.1.3 ProTool para equipos con display gráfico

Equipos

La documentación "Configurar equipos con display gráfico de ProTool" le informasobre la configuración de las siguientes unidades de operación:

• Paneles de operador (OP) orientados a los gráficos– OP 27– OP 37

• Touch Panels (paneles táctiles)– TP 27-6– TP 27-10– TP 37

• Equipos C7– C7-626 (OP 25 con CPU integrada de S7)

Ejemplo: TP 37

Page 21: ProTool Configurar equipos gráficos - Siemens AG · Elsoftwaredevisualización ProTool/Pro Runtime está protegido por los Derechos de la Propiedad Intelectual. Estas instrucciones

Edición 12/01 Introducción en ProTool

Manual de usuario ProTool Configurar equipos gráficosA5E00149247 1-7

1.1.4 ProTool para equipos con displays de líneas

Equipos

La documentación "Configurar equipos con display de líneas de ProTool" leinforma sobre la configuración de las siguientes unidades de operación:

• Paneles de operador (OP) orientados a líneas– OP 3– OP 7– OP 17

• Displays de texto– TD 17

• Equipos C7– C7-621 (OP 3 con CPU integrada de S7)– C7-623 (OP 5 con CPU integrada S7)– C7-624 (OP 15 con CPU integrada de S7)– C7-633 (OP 7 con CPU integrada de S7)– C7-634 (OP 17 con CPU integrada de S7)

Ejemplo: OP 7

Page 22: ProTool Configurar equipos gráficos - Siemens AG · Elsoftwaredevisualización ProTool/Pro Runtime está protegido por los Derechos de la Propiedad Intelectual. Estas instrucciones

Introducción en ProTool Edición 12/01

Manual de usuario ProTool Configurar equipos gráficos1-8 A5E00149247

Page 23: ProTool Configurar equipos gráficos - Siemens AG · Elsoftwaredevisualización ProTool/Pro Runtime está protegido por los Derechos de la Propiedad Intelectual. Estas instrucciones

Edición 12/01 Primeros pasos en ProTool

Manual de usuario ProTool Configurar equipos gráficosA5E00149247 2-1

2 Primeros pasos en ProTool

quí aprenderá usted cómo iniciar ProTool, configurar sistemas basados en gráficosy lo que debería observar al configurar.

2.1 Iniciar ProTool

Iniciar ProTool

Después de la instalación de ProTool, en el "Menú Inicio" encontrará la carpeta"Simatic" con los siguientes símbolos (iconos):

ProTool Pro CS V6.0

Llama a la ayuda Online

Inicia el software de configuración

Muestra informaciones actuales acerca del software de configuración

Inicia el programa de instalación (setup) para, p. ej. cambiar el idioma deProTool o para reinstalar componentes

ProTool Pro RT V6.0

Copia el archivo de proyecto generado de forma comprimida

Inicia el software de Runtime

Muestra informaciones actuales acerca del software de Runtime

Inicia la simulación del software

Inicia el Loader

Page 24: ProTool Configurar equipos gráficos - Siemens AG · Elsoftwaredevisualización ProTool/Pro Runtime está protegido por los Derechos de la Propiedad Intelectual. Estas instrucciones

Primeros pasos en ProTool Edición 12/01

Manual de usuario ProTool Configurar equipos gráficos2-2 A5E00149247

2.2 Configurar equipos con display gráfico

Primeros pasos

En el caso de que no esté muy familiarizado con el software de visualizaciónProTool le recomendamos leer estas instrucciones someras y, con ayuda delejemplo, dar los "Primeros pasos" con ProTool. También se adjunta impreso a estemanual.

Requisitos para trabajar con las instrucciones someras

A fin de poder realizar los ejercicios prácticos de ProTool en estas somerasinstrucciones necesita usted:

• un PC como ordenador de configuración

• e paquete de software de ProTool

• una unidad de operación, p. ej. OP 27 ó TP 37.

Otra documentación acerca de ProTool

Encontrará los manuales electrónicos en el CD de instalación, bajo:Docs\..\UsersManual_Graph.pdf

Todas las informaciones de este manual también se pueden solicitar a través de laayuda Online de ProTool.

Page 25: ProTool Configurar equipos gráficos - Siemens AG · Elsoftwaredevisualización ProTool/Pro Runtime está protegido por los Derechos de la Propiedad Intelectual. Estas instrucciones

Edición 12/01 Primeros pasos en ProTool

Manual de usuario ProTool Configurar equipos gráficosA5E00149247 2-3

2.3 Notas referentes al ordenador de configuración

Notas referentes al ordenador de configuración

A fin de poder trabajar lo más eficientemente posible durante la configuración,observe las siguientes indicaciones para su ordenador de configuración.

• Cerrar aplicacionesCierre todos los demás programas. De este modo hay disponible mayormemoria de trabajo para ProTool.

• Configuraciones en la unidad de disco localNo inicie los proyectos desde redes sino desde su unidad de disco local. Losaccesos de la red son frecuentemente lentos.

• Memoria de disco disponibleSu unidad de disco debería disponer de memoria de disco libre. Observe paraello las recomendaciones de Microsoft para el sistema Windows.

• Más memoria de trabajoLa capacidad necesaria de memoria aumenta proporcionalmente con lacantidad y el tamaño de los objetos de imagen utilizados. Un aumento de lamemoria de trabajo reduce claramente los tiempos de edición.

• Controlar losa recursos del sistemaAsegúrese de que para su trabajo con ProTool disponga de más de 20...40MB de memoria de trabajo y de un 65% de recursos del sistema libres, comomínimo. Informaciones al respecto las obtendrán en el explorador bajo"Ayuda" > "Información". Dado el caso, aumente la memoria de trabajo conRAM adicional o memoria virtual. Se liberan recursos del sistema adicionalescuando cierra otras aplicaciones.

• Variable de entorno TEMPBajo Windows se crea un archivo provisional para los archivos que estánabiertos y son editados. Con la variable de entorno TEMP determina Vd.dónde se deposita este archivo provisional.

Habitualmente se define la ruta para la variable de entorno TEMP en el archivodel sistema autoexec.bat. Si la variable de entorno TEMP no se depositaen el archivo del sistema autoexec.bat, el archivo provisional se depositaen el directorio de Windows local. Si en ProTool recibe usted un aviso de errorque hace referencia a un error de acceso de escritura, en determinadascircunstancias es que el espacio de memoria en la unidad de disco esdemasiado pequeño para el archivo provisional.Bajo Windows 2000 se define una variable de entorno TEMP en "Inicio" >"Configuración" > "Panel de Control" > "Sistema" > Ficha "Extendido" > botón"Variables de entono".En Win NT4.0 se efectúa dicha definición bajo "Inicio" > "Configuración" >"Panel de Control" > "Sistema" > Ficha "Entorno".

Page 26: ProTool Configurar equipos gráficos - Siemens AG · Elsoftwaredevisualización ProTool/Pro Runtime está protegido por los Derechos de la Propiedad Intelectual. Estas instrucciones

Primeros pasos en ProTool Edición 12/01

Manual de usuario ProTool Configurar equipos gráficos2-4 A5E00149247

Page 27: ProTool Configurar equipos gráficos - Siemens AG · Elsoftwaredevisualización ProTool/Pro Runtime está protegido por los Derechos de la Propiedad Intelectual. Estas instrucciones

Edición 12/01 ProTool integrado en SIMATIC STEP 7

Manual de usuario ProTool Configurar equipos gráficosA5E00149247 3-1

3 ProTool integrado en SIMATIC STEP 7

Requisito

Si utiliza como control un SIMATIC y también ha instalado en su sistema elsoftware de configuración de STEP 7, puede usted integrar ProTool en SIMATICSTEP 7.

Ventajas de la integración en STEP 7

En la configuración integrada accede usted a la base de datos que ha creadodurante la configuración del control con SIMATIC STEP 7. Por ello tiene lassiguientes ventajas:

• Puede utilizar el administrador de SIMATIC como puesto de mando centralpara la creación, edición y administración de proyectos de ProTool.

• Los parámetros de comunicación del control se ocupan previamente durante lacreación del proyecto de ProTool y se determinan de nuevo en caso demodificación en SIMATIC STEP 7.

Ejemplo para el cuadro de diálogo "Parámetros de protocolo" en la integración deSTEP 7: Los parámetros de las red y los parámetros del interlocutor estánocupados previamente.

Page 28: ProTool Configurar equipos gráficos - Siemens AG · Elsoftwaredevisualización ProTool/Pro Runtime está protegido por los Derechos de la Propiedad Intelectual. Estas instrucciones

ProTool integrado en SIMATIC STEP 7 Edición 12/01

Manual de usuario ProTool Configurar equipos gráficos3-2 A5E00149247

• Al configurar variables y punteros de área puede acceder usted en ProTooldirectamente a los datos de STEP 7. Seleccione simplemente en el cuadro dediálogo de variables de ProTool el icono de STEP 7, en el que desea enlazaruna variable. Las modificaciones de la tabla de símbolos en SIMATIC STEP 7se actualizan en ProTool.

• Usted asigna nombres simbólicos una única vez y los utiliza en SIMATICSTEP 7 y ProTool.Para ello ha de haber asignado un nombre a un DB (Datenbaustein = módulode datos) en la tabla de símbolos en SIMATIC STEP 7. Si no es éste el caso,en ProTool no se ofrece este DB para su selección en el cuadro de diálogo"Variable".

• Los avisos de ALARM_S configurados en SIMATIC STEP 7 son soportados enProTool y pueden editarse en la unidad de operación.

Cambiar la integración de STEP 7 de ProTool

Si ha instalado ProTool en SIMATIC STEP 7 de forma integrada, tendrá a sudisposición el punto de menú "Integración ProTool en STEP 7" del menú "Archivo"de ProTool. De este modo podrá integrar ProTool en SIMATIC STEP 7 omanejarlo de manera independiente. Después del cambio del modo deintegración, ProTool se rearranca de nuevo automáticamente.

La integración de ProTool en SIMATIC STEP 7 también sigue siendo posible,independientemente de ello, en "ProTool Setup" (instalación de ProTool).

En el modo integrado también es posible copiar proyectos individuales de STEP 7de tal modo que se puedan procesar con ProTool de forma independiente (porejemplo, en otro ordenador de configuración).

Integrar y copiar de STEP 7 proyectos ProTool individuales

Los proyectos creados en ProTool de manera independiente no se puedenejecutar directamente con el Administrador SIMATIC. Para incluir estos proyectosen un proyecto STEP 7, primero han de estar integrados.

Para ello, seleccione el punto de menú "Archivo" > "Integrar en proyecto STEP 7"en ProTool.

Si, por el contrario, desea procesar en ProTool de manera independienteproyectos creados integrados en SIMATIC STEP 7 sin que esté disponibleSIMATIC STEP 7, primero deberá crear una copia de estos proyectos fuera deSTEP 7.

Para ello, seleccione el punto de menú "Archivo" > "Copiar de proyecto STEP 7"en ProTool.

Nota

Al abrir un proyecto standalone no se puede efectuar más una redistribuciónautomática de la base de datos entre SIMATIC STEP 7 y ProTool. Por tanto,deberá procurar por usted mismo que después de las eventuales modificacionesen el programa de STEP 7 se efectúe una nueva redistribución con la base dedatos común (p. ej. mediante nueva integración).

Page 29: ProTool Configurar equipos gráficos - Siemens AG · Elsoftwaredevisualización ProTool/Pro Runtime está protegido por los Derechos de la Propiedad Intelectual. Estas instrucciones

Edición 12/01 ProTool integrado en SIMATIC STEP 7

Manual de usuario ProTool Configurar equipos gráficosA5E00149247 3-3

3.1 Manera de iniciar ProTool en SIMATIC STEP 7

Generalidades

Para iniciar ProTool en SIMATIC STEP 7, tiene dos posibilidades:

• A través del administrador de SIMATIC

• Directamente bajo Windows

Iniciar ProTool con el administrador de SIMATIC

Modo de proceder

1 Inicie el administrador de SIMATIC.

2 Seleccione un proyecto de STEP 7 o cree un nuevo proyecto de STEP 7.

3 Seleccione el punto del menú "Insertar" > "Estación" > "SIMATIC OP" eintroduzca un nombre para el proyecto de ProTool.

4 Haciendo doble clic sobre el proyecto de ProTool inicia Vd. ProTool. Allíselecciona Vd. la unidad de operación para el proyecto.

Inicie ProTool bajo Windows.

Inicie ProTool directamente bajo Windows. Con "Archivo" > "Nuevo" abre usted uncuadro de diálogo, en el que selecciona un proyecto de STEP 7 y, allí, crea unproyecto de ProTool. Después selecciona Vd. la unidad de operación.

Ejemplo para el cuadro de diálogo "Nuevo" en caso de integración en STEP 7

Page 30: ProTool Configurar equipos gráficos - Siemens AG · Elsoftwaredevisualización ProTool/Pro Runtime está protegido por los Derechos de la Propiedad Intelectual. Estas instrucciones

ProTool integrado en SIMATIC STEP 7 Edición 12/01

Manual de usuario ProTool Configurar equipos gráficos3-4 A5E00149247

Page 31: ProTool Configurar equipos gráficos - Siemens AG · Elsoftwaredevisualización ProTool/Pro Runtime está protegido por los Derechos de la Propiedad Intelectual. Estas instrucciones

Edición 12/01 Crear y editar proyectos

Manual de usuario ProTool Configurar equipos gráficosA5E00149247 4-1

4 Crear y editar proyectos

Aquí obtendrá usted una visión de conjunto acerca de:

• la estructura del proyecto de ProTool

• el modo de proceder para la creación de un proyecto

• la copia de objetos

• la llamada de informaciones del proyecto

4.1 Reflexiones principales sobre la confección de unproyecto

Objetivo

Vd. quiere operar y observar una máquina o un proceso. Para ello, ilustre usted lamáquina o el proceso en la unidad de operación del modo más exactamentepreciso.

Configuración del sistema

La comunicación entre la unidad de operación y la máquina o el proceso tienelugar mediante "Variables" a través del control. El valor de una variable se escribeen el área de memoria (dirección) del control donde es leída por la unidad deoperación.

La siguiente figura le facilita una panorámica sobre la estructura principal:

Ejemplo de una estructura

Page 32: ProTool Configurar equipos gráficos - Siemens AG · Elsoftwaredevisualización ProTool/Pro Runtime está protegido por los Derechos de la Propiedad Intelectual. Estas instrucciones

Crear y editar proyectos Edición 12/01

Manual de usuario ProTool Configurar equipos gráficos4-2 A5E00149247

Antes de comenzar

En el caso de que cree por primera vez un proyecto, sírvase observar lassiguientes recomendaciones:

• Utilice imágenes estándar de los proyectos estándar.

• Si usted crea un nuevo proyecto, en el "Asistente para proyectos" puedeseleccionar un "proyecto estándar" para su sistema (unidad de operación ycontrol).

• Bajo ...\ProTool\Samples encontrará además el proyecto de ejemplo"Quickmix" el cual está realizado para diversas unidades de operación ycontroles.

• Reflexione también si puede utilizar partes de proyectos existentes. Son bienapropiados para ello, p. ej. textos de aviso o gráficos.

• En unidades de operación de una familia de equipos también es posible copiarproyectos completos a través del portapapeles (papelera de reciclaje).

• La ventana permanente del proyecto de origen y del proyecto de destino hande ser del mismo tamaño.

Nota

El requisito para que tenga éxito la copia de rango superior al proyecto es que nose sobrepasen los límites del sistema de la unidad de operación, para la quequiera utilizar las partes copiadas.

Page 33: ProTool Configurar equipos gráficos - Siemens AG · Elsoftwaredevisualización ProTool/Pro Runtime está protegido por los Derechos de la Propiedad Intelectual. Estas instrucciones

Edición 12/01 Crear y editar proyectos

Manual de usuario ProTool Configurar equipos gráficosA5E00149247 4-3

4.2 Definir la filosofía de operación

Modo de proceder principal

Reflexione sobre qué valores del proceso o estados de la máquina quierevisualizar o manejar usted en la unidad de operación y qué tipos de objetos ha deproyectar para ello.

1. Crear la interfaz de usuario

Las imágenes son los componentes centrales del proyecto con el cual visualizausted los estados de la máquina o del proceso y crea los requisitos para manejarla máquina o el proceso.

Ejemplo para crear imágenes

Para la interfaz de usuario que se presenta posteriormente al usuario en la unidadde operación, puede crear varias imágenes con elementos de visualización yelementos de operación para, p. ej. cambiar de una imagen a la otra.

2. Registrar y transferir datos del proceso

Para registrar los datos del proceso o para prefijar nuevos valores, configureusted, p. ej. campos de entrada/salida. Esto también es posible en la presentaciónsimbólica.

Page 34: ProTool Configurar equipos gráficos - Siemens AG · Elsoftwaredevisualización ProTool/Pro Runtime está protegido por los Derechos de la Propiedad Intelectual. Estas instrucciones

Crear y editar proyectos Edición 12/01

Manual de usuario ProTool Configurar equipos gráficos4-4 A5E00149247

3. Notificar estados del proceso

Para registrar y protocolizar estados del proceso y de servicio en la unidad deoperación o para archivarlos, configura usted avisos.

4. Definir áreas de comunicaciones

A través de un puntero de área se activa un área de direccionamiento definidadentro del control, la cual sirve para el intercambio de datos con la unidad deoperación.

La cantidad de los punteros de área disponibles es distinta en función de la unidadde operación seleccionada.

Page 35: ProTool Configurar equipos gráficos - Siemens AG · Elsoftwaredevisualización ProTool/Pro Runtime está protegido por los Derechos de la Propiedad Intelectual. Estas instrucciones

Edición 12/01 Crear y editar proyectos

Manual de usuario ProTool Configurar equipos gráficosA5E00149247 4-5

4.3 Componentes de un proyecto de ProTool

¿Qué objetos hay en ProTool?

Si abre Vd. un proyecto nuevo o un proyecto ya existente, se abre la ventana deproyectos.

En la ventana de proyectos se visualizan a la izquierda los tipos de objetos quepuede configurar, a la derecha los distintos objetos. Los tipos de objetos que sepueden configurar dependen de la unidad de operación.

Los distintos objetos están vinculados en ProTool directamente con la herramientacorrespondiente que se necesita para su procesamiento.

¿Qué se visualiza en la ventana de proyectos?

Los datos de un proyecto de ProTool se depositan en forma de objetos. Losobjetos están dispuestos dentro de un proyecto en una estructura de árbol.

En la ventana "Proyecto" verá usted los tipos de objetos que pertenecen alproyecto y los que puede configurar para la unidad de operación seleccionada. Laventana de proyectos se puede comparar con la del explorador de Windows. Lostipos de objetos contienen objetos con propiedades ajustables.

La ventana de proyectos está estructurada del siguiente modo:

• La línea del título contiene el nombre del proyecto.

• En la mitad izquierda de la ventana se visualizan, dependiendo de la unidadde operación, los tipos de objetos configurables, en la mitad derecha losobjetos generados.

Ejemplo para una ventana de proyectos con variables

Nota

Si maximiza la ventana de proyectos, en el borde inferior de la ventana abierta sevisualizan fichas para poder cambiar cómodamente entre las ventanas.

Page 36: ProTool Configurar equipos gráficos - Siemens AG · Elsoftwaredevisualización ProTool/Pro Runtime está protegido por los Derechos de la Propiedad Intelectual. Estas instrucciones

Crear y editar proyectos Edición 12/01

Manual de usuario ProTool Configurar equipos gráficos4-6 A5E00149247

4.4 Objetos en la ventana de proyectos

Símbolo delobjeto

Tipo de objeto Nombre del objeto(asignación previa)

Proyecto de ProTool PRO1

Imágenes PIC_1

Avisos "---"

Recetas STRUCT_1

Variables VAR_1

Controles Control_1

Listas de símbolos LIST_1

Gráficos GRAPHIC_1

Curvas CURVE_1

Puntero de área ---

Page 37: ProTool Configurar equipos gráficos - Siemens AG · Elsoftwaredevisualización ProTool/Pro Runtime está protegido por los Derechos de la Propiedad Intelectual. Estas instrucciones

Edición 12/01 Crear y editar proyectos

Manual de usuario ProTool Configurar equipos gráficosA5E00149247 4-7

4.5 Pasos para la confección de un proyecto

Modo de proceder principal

1. Crear un nuevo proyecto ("Archivo" > "Nuevo" o "Archivo" > "Abrir"). Bajo"Archivo" > "Nuevo" crea usted un nuevo proyecto. El asistente de proyectos leguía a través de varios cuadros de diálogo de selección.

2. Seleccionar el control. Seleccione un protocolo para su control. Solamente seofrecen protocolos con los cuales se pueda manejar la unidad de operación.

3. Utilizar un proyecto estándar Seleccione usted un "proyecto estándar" parautilizarlo como base.

4. El asistente del proyecto le ofrece el poder introducir en la "Recopilación" másinformaciones acerca del proyecto. Si acciona el botón de comando "Terminar"se abre la ventana de proyectos.

5. Definir áreas de comunicaciones (Ventana de proyectos "Puntero de área").Para que se puedan utilizar determinadas funciones como "Procedimiento debit de aviso" o "Transferencia síncrona de registros de datos" se han de definiráreas de comunicaciones a utilizar en común (punteros de área).

6. Crear un proyectoEsta es la parte más extensa de los trabajos. Aquí tiene usted en principio dosposibilidades:o bien crea en primer lugar todas las partes individuales y las combinaentonces en una estructura conveniente (modo de proceder Botton > Up)o reflexiona en primer lugar sobre la estructura y después la va rellenando conlos distintos elementos (modo de proceder Top > Down).

Para ello se han de realizar fundamentalmente los siguientes pasos:– Crear la interfaz de usuario con elementos de visualización y de operación.– Configurar variables para permitir el intercambio de datos con el control.– Configurar aviso para recibir informaciones acerca del estado de la máquinao del proceso.– Distribuir el display en la unidad de operación.

7. En función de la unidad de operación puede configurar además opcionalmenteotros objetos como, p. ej. recetas.

Page 38: ProTool Configurar equipos gráficos - Siemens AG · Elsoftwaredevisualización ProTool/Pro Runtime está protegido por los Derechos de la Propiedad Intelectual. Estas instrucciones

Crear y editar proyectos Edición 12/01

Manual de usuario ProTool Configurar equipos gráficos4-8 A5E00149247

4.6 Protocolos del control

Protocolos del control disponibles

En el cuadro de diálogo "Selección del control" se selecciona el protocolo delcontrol en el asistente del proyecto.

Asimismo puede definir o editarlos posteriormente allí los parámetros si seleccionalas "Propiedades" del control en la ventana de proyectos.

Nota

Obtendrá informaciones acerca de los distintos protocolos de control en "Inicio" >"SIMATIC" > "ProTool V6.0" > "ProTool Information System", en el tema"Comunicación de procesos".

En los equipos con display gráfico puede seleccionar los siguientes protocolos:

SIMATIC S5 - AS511

SIMATIC S5 - FAP

SIMATIC S5 - L2-DP

SIMATIC S7-300/400

SIMATIC S7-200

SIMATIC 500/505

Allen-Bradley DF1

Allen-Bradley DH485

GE Fanuc SNP/SNPX

FREE SERIAL

MITSUBISHI FX

Modicon Modbus

OMRON Hostlink / Multilink

Telemecanique Uni-Telway

Repercusión sobre variables

La dirección depende del control utilizado. La representación de la dirección deuna variable con enlace con el control depende del control seleccionado.

Los tipos de datos y los formatos de datos disponible los selecciona usted en elcuadro de diálogo "Variable" bajo "Tipo" o "Formato".

También encontrará una relación general de los tipos de datos y de los formatosdisponibles que pueda seleccionar para el protocolo del control respectivo en el"Manual del usuario de Comunicación".

Page 39: ProTool Configurar equipos gráficos - Siemens AG · Elsoftwaredevisualización ProTool/Pro Runtime está protegido por los Derechos de la Propiedad Intelectual. Estas instrucciones

Edición 12/01 Crear y editar proyectos

Manual de usuario ProTool Configurar equipos gráficosA5E00149247 4-9

4.7 Puntero de área

¿Para qué son necesarios los punteros de área?

A través de un puntero de área se activa un área de direccionamiento definida enel control, la cual sirve para el intercambio de datos con la unidad de operación.

Bajo "Puntero de área" instala usted punteros de área en la ventana de proyectos.Usted puede editar punteros de área con todas las órdenes disponibles en elmenú contextual, p. ej. copiar y pegar de nuevo en otro proyecto.

¿Qué punteros de área hay?

La cantidad de los punteros de área disponibles es distinta en función de la unidadde operación seleccionada.

El tamaño del puntero de área que usted cree y la estructura que deba tener estándetalladamente explicados en el "Manual del usuario de Comunicación".

En la siguiente panorámica figuran los punteros de área y su utilización. Lospunteros de área están clasificados alfabéticamente:

Puntero de área Explicación

Versión de usuario La versión de usuario identifica la versión delproyecto. A través de este puntero de área se realizauna comprobación de la versión en el control.

Avisos de servicio Para cada bit de este área de datos puede configurarVd. un aviso de servicio. Los bits están asignados alos números de avisos en orden creciente.

En cuanto el control pone un bit en este área dedatos, la unidad de operación reconoce el aviso deservicio asignado como "llegado". A la inversa, elaviso es interpretado por la unidad de operacióncomo "desaparecido" después de reponer a cero elbit en el control.

Número de la imagen La unidad de operación deposita en este área dedatos deposita informaciones sobre la imagen actual.Estas informaciones puede Vd. evaluarlas en elprograma del control para, p. ej. llamar otra imagendistinta.

Buzón de datos El buzón de datos es un área de datos en el control.En la transferencia de registros de datos de la unidadde operación al control sirve como portapapeles(archivo intermedio). En el buzón de datos solamenteestán los valores de las variables. No se transfierenlas direcciones.

Teclado de funciones A través de este área de datos, la unidad deoperación transfiere accionamientos de las teclas defunciones. En el programa del control se puedenevaluar estas informaciones para hacer referencia, p.ej. con un aviso, a un manejo incorrecto.

Page 40: ProTool Configurar equipos gráficos - Siemens AG · Elsoftwaredevisualización ProTool/Pro Runtime está protegido por los Derechos de la Propiedad Intelectual. Estas instrucciones

Crear y editar proyectos Edición 12/01

Manual de usuario ProTool Configurar equipos gráficos4-10 A5E00149247

Puntero de área Explicación

Solicitud de curva A través de este puntero de área, el control puedeevaluar qué curva se representa actualmente en launidad de operación.

Transferencia de curvas 1 Este área de datos sirve para el trigger (activación)de curvas. En cuanto el programa de control ponga elbit asignado a la curva y el bit general de la curva enel área de transferencia de curvas, la unidad deoperación reconoce el trigger (la activación) y lee, enfunción de la configuración, un valor o el buffercompleto.

Transferencia de curvas 2 Este área de datos es necesaria cuando Vd.configura variables con buffer alternativo. El área dedatos tiene exactamente la misma estructura que elárea de datos "Transferencia de curvas 1".

Imagen de los LED A través de este puntero de área, el control puedeactivar los diodos luminosos en las teclas defunciones de la unidad de operación.

Acuse de OP A través de este puntero de área, la unidad deoperación comunica al control, qué alarmas sonacusadas en la unidad de operación.

Acuse de PLC A través de este área se pueden acusar avisos desdeel control.

Área de interfaz El área de interfaz es la interfaz entre el programa delcontrol y la unidad de operación. Contiene datos ypunteros en áreas que son necesarias para elintercambio de datos entre el control y la unidad deoperación.

Alarmas Para cada bit de este área de datos puede configurarVd. una alarma. Los bits están asignados a losnúmeros de avisos en orden creciente.

En cuanto el control pone un bit en este área dedatos, la unidad de operación reconoce la alarmaasignada como "llegada". A la inversa, el aviso esinterpretado por la unidad de operación como"desaparecido" después de reponer a cero el bit en elcontrol.

Teclado del sistema A través de este área de datos, la unidad deoperación transfiere accionamientos de las teclas delsistema. En el programa del control se puedenevaluar estas informaciones para hacer referencia, p.ej. con un aviso, a un manejo incorrecto.

Page 41: ProTool Configurar equipos gráficos - Siemens AG · Elsoftwaredevisualización ProTool/Pro Runtime está protegido por los Derechos de la Propiedad Intelectual. Estas instrucciones

Edición 12/01 Crear y editar proyectos

Manual de usuario ProTool Configurar equipos gráficosA5E00149247 4-11

4.8 Distribución de la imagen en la unidad de operación

Distribuir el display en varias áreas

La superficie del display se puede distribuir en diversas áreas en función de launidad de operación para la que cree Vd. su proyecto. Estas son, p. ej., las áreaspara la representación de imágenes, avisos e iconos para las teclas de funciones.

¿Cómo ajusta Vd. las áreas?

Se ajustan las áreas bajo "Sistema de destino" > "Imagen/teclas". Los ajustes aquírealizados sirven para todo el proyecto. Por tanto, defina las áreas antes decomenzar con la configuración.

En el siguiente ejemplo verá usted una posible distribución del display:

Ejemplo de una distribución del display en el OP 27

Área básica

El área básica se extiende por toda la pantalla. Todas las demás áreas cubrenpartes del área básica. El tamaño y la posición del área básica no se puedenmodificar. En el área básica se configuran las imágenes. De este modo cambia elcontenido del área básica en función de la imagen llamada.

Page 42: ProTool Configurar equipos gráficos - Siemens AG · Elsoftwaredevisualización ProTool/Pro Runtime está protegido por los Derechos de la Propiedad Intelectual. Estas instrucciones

Crear y editar proyectos Edición 12/01

Manual de usuario ProTool Configurar equipos gráficos4-12 A5E00149247

Ventana permanente

La ventana permanente es una ventana que siempre está en la pantalla. Requiereuna parte del área básica. La ventana permanente se puede activar o desactivarbajo "Imagen/teclas". Si está conectado se visualiza también durante laconfiguración de imágenes y reduce así el área para imágenes. El tamaño de laventana permanente es ajustable, la posición siempre está en el borde superior dela pantalla. La ventana permanente se configura con el editor "Imágenes".

Puntero de avisos

El puntero de avisos es un símbolo que hace referencia a alarmas que aún existenen la unidad de operación. El indicador de avisos se puede activar o desactivarbajo "Sistema de destino" > "Imagen/teclas". El tamaño no se puede modificarpero sí la posición.

En los equipos táctiles se puede manejar el puntero de avisos.

Área de avisos

El área de avisos es el área en la que se visualizan los avisos en la unidad deoperación. Bajo "Sistema de destino" > "Imagen / Teclas" puede usted ajustar porseparado para avisos de servicio y alarmas si éstos se visualizan en una línea deavisos o en una ventana de avisos.

• Ventana de alarmas:La ventana de alarmas es una ventana en la que aparecen las alarmas. Laventana únicamente se abre cuando existe una alarma. Si se acusa la alarma,se cierra de nuevo la ventana. No se puede desactivar la visualización de lasalarmas. Ha de estar proyectada o bien una ventana de alarmas o una líneade avisos. El tamaño y la posición de la ventana de alarmas no se puedenconfigurar.

• Ventana de avisos de servicio:La ventana de avisos de servicio es una ventana en la que aparecen losavisos de servicio. La ventana únicamente se visualiza mediante llamada. Laventana permanente de avisos de servicio se puede activar o desactivar bajo"Sistema de destino" > "Imagen/teclas". La altura de la ventana se puedeajustar, en función del tipo de equipo, entre una línea y dos líneas. También sepuede modificar la situación.

• Línea de avisos:La línea de avisos es el área en la que se visualizan las alarmas y los avisosde servicio. En los paneles táctiles solamente se visualizan avisos de servicioen la línea de avisos. La línea de avisos se puede activar o desactivar bajo"Sistema de destino" > "Imagen / Teclas". La altura de la línea de avisos sepuede ajustar, en función del tipo de equipo, entre una línea y dos líneas.También se puede modificar la situación.

Page 43: ProTool Configurar equipos gráficos - Siemens AG · Elsoftwaredevisualización ProTool/Pro Runtime está protegido por los Derechos de la Propiedad Intelectual. Estas instrucciones

Edición 12/01 Crear y editar proyectos

Manual de usuario ProTool Configurar equipos gráficosA5E00149247 4-13

Iconos (sólo para OP)

Para teclas soft (teclas asignadas localmente) se pueden colocar iconos en lapantalla. Esto solamente es posible para las teclas "Fx" que están dispuestasdirectamente alrededor de la pantalla.

El modo de asignar "globalmente" o "localmente" las teclas lo averiguará bajo"Tecla de funciones"

Posición dinámica (sólo para OP 35/37)

Las ventanas de avisos y de texto de ayuda se posicionan en función de laposición del cursor a fin de no ocultar los campos de entrada que se estáneditando en ese preciso momento. Esta función se puede activar o desactivar bajo"Sistema de destino" > "Imagen / Teclas".

Page 44: ProTool Configurar equipos gráficos - Siemens AG · Elsoftwaredevisualización ProTool/Pro Runtime está protegido por los Derechos de la Propiedad Intelectual. Estas instrucciones

Crear y editar proyectos Edición 12/01

Manual de usuario ProTool Configurar equipos gráficos4-14 A5E00149247

4.9 Indicaciones sobre la configuración del panel táctil

Distribución principal de la imagen

Antes de comenzar a definir los elementos de operación del panel táctil, deberíareflexionar sobre la distribución principal de la imagen. Tenga en cuenta el lugardonde se muestran los avisos y las ventanas de entrada a fin de excluir lasposibles coincidencias involuntarias de botones de comando y campos de entrada.

Dimensione los elementos de operación, p. ej. botones de comando, losuficientemente grandes para que éstos se puedan operar con seguridad. Utilicepara los elementos de visualización, p. ej. campos de salida, una fuentes losuficientemente grandes para permitir una lectura cómoda.

La figura muestra, por ejemplo, una distribución de la imagen para el TP 37.

Ejemplo de una distribución de la imagen en el TP 37

Retícula táctil

Active con el icono ilustrado o bajo "Ver" > "Superficie" la visualización dela retícula táctil. Active para ello la casilla de verificación "Visualizarretícula táctil".

La retícula táctil identifica la mínima distancia posible entre dos puntosque reconoce el panel táctil como puntos individuales al hacer contactocon la pantalla. La representación de la retícula le facilita elposicionamiento de los elementos de operación.

Dentro de la retícula táctil puede usted disponer de forma arbitraria loselementos de operación. La retícula no es visible en la unidad deoperación.

Page 45: ProTool Configurar equipos gráficos - Siemens AG · Elsoftwaredevisualización ProTool/Pro Runtime está protegido por los Derechos de la Propiedad Intelectual. Estas instrucciones

Edición 12/01 Crear y editar proyectos

Manual de usuario ProTool Configurar equipos gráficosA5E00149247 4-15

Botones de comando invisibles

Si utiliza botones de comando invisibles en su proyecto, debería activarla visualización de botones de comando invisibles durante laconfiguración.

Seleccione para ello el símbolo (icono) ilustrado o el punto del menú"Ver" > "Superficie". En el cuadro de diálogo abierto active la casilla deverificación "Visualizar botones de comando invisibles".

Botones de comando globales

Los botones de comando y las funciones que llevan asignadas sólo estándisponibles localmente en la imagen correspondiente. Por ello, posicione losbotones de comando, que deben estar disponible de forma global en cadasituación de operación, en la ventana permanente del TP.

Superposición de elementos de operación

No está permitida una superposición recíproca de elementos de operación. Ya quelas superposiciones podrían producir estados de manejo indefinidas, éstas sonnotificadas como errores al generar el archivo del proyecto.

Page 46: ProTool Configurar equipos gráficos - Siemens AG · Elsoftwaredevisualización ProTool/Pro Runtime está protegido por los Derechos de la Propiedad Intelectual. Estas instrucciones

Crear y editar proyectos Edición 12/01

Manual de usuario ProTool Configurar equipos gráficos4-16 A5E00149247

4.10 Editar proyectos

Aquí aprenderá usted:

• Cómo convertir proyectos existentes.Por ejemplo, puede convertir un proyecto para un determinado equipo condisplay gráfico en un proyecto para otro equipo con display gráfico con el finde utilizarlo como base para un nuevo proyecto.

• Cómo copiar objetos con rango superior al proyecto e internos del proyecto

• Cómo deshacer y restaurar acciones.

Page 47: ProTool Configurar equipos gráficos - Siemens AG · Elsoftwaredevisualización ProTool/Pro Runtime está protegido por los Derechos de la Propiedad Intelectual. Estas instrucciones

Edición 12/01 Crear y editar proyectos

Manual de usuario ProTool Configurar equipos gráficosA5E00149247 4-17

4.10.1 Proyectos convertibles

Posibilidades de conversión en ProTool

Un proyecto de ProTool que haya creado para un panel de operador OP x5 lopuede copiar en un proyecto para un OP x7. Esto también rige para proyectospara los "equipos C7" correspondientes.

Nota

Con ProTool V 6.0 también puede convertir proyectos para equipos con displaygráfico en proyectos para sistemas basados en Windows. Encontrará otrasinformaciones acerca de la conversión de proyectos en la documentación"Asistencia para la configuración para cambios - Migración a equipos con sistemasbasados en Windows".

Vd. puede convertir los siguientes proyectos:

Origen Objetivo

OP 5 > OP 7

OP 15C > OP 17

OP 25 > OP 27

OP 35 > OP 37

Nota

Al convertir los proyectos observa los límites del sistema del equipo de destino.

Ajustes para la conversión

El resultado de la conversión se puede influir con el punto del menú "Archivo" >"Convertir" > "Ajustes".

• AlisarSi está activado el ajuste "Alisar", al aumentar y reducir un gráfico se aplica unfiltro antialias, el cual reemplaza el punto de imagen que falta por medio de lainterpolación. En las representaciones fotorrealísticas, este ajuste producetransiciones más suaves. En caso de dibujos aumenta la calidad de larepresentación, sobre todo, al reducir gráficos, dado que se conservan todaslas informaciones de la imagen.

• Convertir la resoluciónActive este ajuste cuando desee convertir proyectos entre unidades deoperación con diferentes resoluciones o tamaños del display.

Page 48: ProTool Configurar equipos gráficos - Siemens AG · Elsoftwaredevisualización ProTool/Pro Runtime está protegido por los Derechos de la Propiedad Intelectual. Estas instrucciones

Crear y editar proyectos Edición 12/01

Manual de usuario ProTool Configurar equipos gráficos4-18 A5E00149247

4.10.2 Copiar objetos: con rango superior al proyecto e interno delproyecto

Principio

Puede cortar o copiar partes de su proyecto y pegarlos a través del portapapeles,incluso con rango superior al proyecto. P. ej. puede copiar textos y campos de uneditor de alarmas en un editar de avisos de servicio o copiar elementos gráficos deuna imagen a otra.

El requisito para que la copia con rango superior al proyecto tenga éxito es quepara ello no se sobrepasen los límites del sistema del proyecto de destino.

También puede copiar objetos entre proyectos con una resolución distintas. Si elsistema de destino utiliza una resolución menor que la del sistema de origen, p. ej.se adaptan iconos de teclas soft por medio de un mecanismo antialias,limpiamente a la nueva resolución.

Preparativos para nuevos proyectos

Antes de comenzar a copiar objetos de un proyecto existente, debería realizar sinfalta los siguientes ajustes en el nuevo proyecto. De este modo se garantiza que alcopiar no se produzcan pérdidas de datos debidas a distintos ajustes.

• Bajo "Sistema de destino" > "Imagen/teclas" ajuste la distribución de lavisualización de la pantalla con el proyecto de origen.

• Bajo "Sistema de destino" > "Configuración", en "Indicación", ajuste la opciónpara el modo de Pantalla completa con el proyecto de origen.

• Ajuste el nombre y el protocolo del "Control" con el proyecto de origen.

• Bajo "Sistema de destino" > "Asignación de idioma" ajuste los ajustes delidioma con el proyecto de origen.

Insertar objetos en el proyecto de destino

Para pegar objetos del portapapeles en el proyecto de destino, seleccione el puntodel menú "Edición" > "Pegar"El objeto se inserta desde el portapapeles en el proyecto de destino. Si ya existeen el proyecto un objeto del mismo nombre, se inserta el objeto con un nuevonombre.

Nota

Al "Pegar" comprueba ProTool en caso de objetos subordinados (p. ej. variable devalor límite de una variable copiada) siempre la reutilización de objetos yaexistentes.

Si en el proyecto de destino ya existe un objeto del mismo nombre, se renombra,dado el caso, el objeto a insertar. Éste contiene el siguiente nombre libre que seencuentre disponible en el proyecto de destino.

Page 49: ProTool Configurar equipos gráficos - Siemens AG · Elsoftwaredevisualización ProTool/Pro Runtime está protegido por los Derechos de la Propiedad Intelectual. Estas instrucciones

Edición 12/01 Crear y editar proyectos

Manual de usuario ProTool Configurar equipos gráficosA5E00149247 4-19

Ejemplo:

La variable VAR_4 se renombra a VAR_11 si en el proyecto de destino ya existenlas variables VAR_1 a VAR_10.

¿Qué es lo que se copia?

Esto puede copiarlo a través del portapapeles:

• Todos los objetos que figuren listados en la ventana de proyectos, p. ej.imágenes, listas de símbolos, variables, etc.

• Objetos de imágenes (curvas, campos, gráficos, etc.) en el editor deimágenes.

• Avisos y objetos de avisos (texto del aviso, campos, texto de ayuda, etc.) en eleditor de avisos.

• Puntero de área

• Asignación global y local de las teclas de funciones

Con el objeto se copian también sus atributos y todos los objetos referenciados.Las particularidades al copiar se emiten en la "Ventana de avisos del sistema" en"Portapapeles". Aquí obtendrá Vd., p. ej. informaciones sobre los objetos que nofueron copiados o renombrados.

Particularidades en imágenes

Si el objeto a copiar hace referencia a una imagen que no existe en el proyecto dedestino, no se copia la imagen subordinada sino que se crea una imagen dummycomo comodín, en el caso de que en el proyecto de destino no exista ningunaimagen que puede ser reutilizada.

De este modo no copia Vd. por descuido todo el proyecto de origen con la imageninicial.

Al pegar posteriormente la imagen a través del portapapeles, la imagen dummy enel proyecto de destino es reemplazada automáticamente por la imagen correcta.

Particularidades en variables

Para que en caso de copia con rango superior al proyecto se puedan insertarcompletamente en el proyecto de destino las variables con enlace con el control,proceda del siguiente modo:

• Asigne en el proyecto de origen un nombre simbólico expresivo para el controly no utilice el ajuste previo del sistema (p. ej. Control_1).

• Copie en primer lugar el proyecto del control en el proyecto de destino demanera que exista en ambos proyectos con parámetros idénticos. Despuéscopie las variables correspondientes a dicho control.

Page 50: ProTool Configurar equipos gráficos - Siemens AG · Elsoftwaredevisualización ProTool/Pro Runtime está protegido por los Derechos de la Propiedad Intelectual. Estas instrucciones

Crear y editar proyectos Edición 12/01

Manual de usuario ProTool Configurar equipos gráficos4-20 A5E00149247

Particularidades en recetas

En sistemas basados en Windows también puede copiar recetas a través delportapapeles. Encontrará otras informaciones al respecto en "Compatibildad derecetas".

¿Qué es lo que no se copia?

No se copian estos objetos:

• Objetos desconocidos en el proyecto de destino (p. ej. funciones o botones decomando al copiar de TP 170 a OP 170)

• Juegos de caracteres

• En caso de proyectos de varios idiomas solamente se tienen en cuenta losidiomas existentes en el proyecto de destino. No se crea ningún idioma nuevo.Dado el caso, defina estos antes de la copia.

• Ajustes bajo "Sistema de destino", p. ej. asignación de idioma o modo depantalla completa.

Page 51: ProTool Configurar equipos gráficos - Siemens AG · Elsoftwaredevisualización ProTool/Pro Runtime está protegido por los Derechos de la Propiedad Intelectual. Estas instrucciones

Edición 12/01 Crear y editar proyectos

Manual de usuario ProTool Configurar equipos gráficosA5E00149247 4-21

4.10.3 Reemplazar proyecto y partes de proyecto

Finalidad

Si desea incluir componentes estándar nuevos o actualizados (p. ej. de ProAgent)de un proyecto en su proyecto, puede hacerlo con la función de reemplazar deProTool.

Reemplazar un proyecto completo

Con el punto del menú "Archivo" > "Pegar/reemplazar" > "Ajustes", puede definirlos tipos de objetos que se deben considerar en el reemplazo de proyectoscompletos. Seleccione para ello la opción "reemplazar proyectos completos" yseleccione entonces los tipos de objetos.Los ajustes se guardan en el proyecto correspondiente, si este proyecto se utilizacomo proyecto de origen para el reemplazo, los ajustes se toman comoespecificación.

Con el punto del menú "Archivo" > "Pegar/reemplazar" > "Iniciar"

Con ayuda del nombre del objeto se comprueba para todos los objetos existentesen el proyecto de origen si en el proyecto de destino ya existe un objeto del mismonombre.

Si no existe un objeto, se crea un nuevo objeto con el nombre utilizado en elarchivo de origen. Si el objeto ya existe en el proyecto de destino, es reemplazadopor el objeto del proyecto de origen.

El enlace de objetos en el proyecto de destino no se modifica por medio delreemplazo. únicamente se inserta el contenido del objeto y se completa en enlaceadicional.

Si durante el proceso de reemplazo se presentan errores en el

El reemplazo de un proyecto completo no se puede deshacer.

Nota

En principio no se reemplazan los controles.

Page 52: ProTool Configurar equipos gráficos - Siemens AG · Elsoftwaredevisualización ProTool/Pro Runtime está protegido por los Derechos de la Propiedad Intelectual. Estas instrucciones

Crear y editar proyectos Edición 12/01

Manual de usuario ProTool Configurar equipos gráficos4-22 A5E00149247

Reemplazo de objetos

También puede copiar objetos sueltos de un proyecto de un proyecto de origen einsertarlos en otro proyecto con la función de reemplazo:

• Con el punto del menú "Edición" > "Pegar/reemplazar" se reemplazan losobjetos de un grupo de objetos de la ventana de proyectos (p. ej. imágenes)

• Con el punto del menú "Reemplazar" en el menú contextual de un objetosolamente se reemplaza el objeto seleccionado.

Abra para ello en "Archivo" > "Pegar/reemplazar" > "Ajustes" y seleccione laopción "Reemplazo de objetos sueltos". Después seleccione los tipos de objetosque deban ser tenidos en cuenta durante el reemplazo. Los ajustes para elreemplazo de objetos sueltos rigen con rango superior al proyecto.

Ejemplo

En la variable que ha copiado usted en el proyecto de origen en el portapapeles,hay configurado un archivo. Si ha seleccionado en el cuadro de diálogo "Ajustereemplazar" el tipo de objeto "Archivo", se reemplaza el archivo en el proyecto dedestino.

El enlace de objetos en el proyecto de destino no se modifica por medio delreemplazo. únicamente se inserta el contenido del objeto y se completa en enlaceadicional. Por tanto, también se insertan todos los objetos referenciados de losobjetos insertados en el proyecto de destino.

Si durante el proceso de reemplazo se presentan errores en el proyecto, éstos senotifican como otros errores incluso al generar el proyecto.

El reemplazo de objetos sueltos se puede deshacer. Además, también se dasoporte al reemplazo de objetos sueltos entre proyectos de tipo distinto, ustedpuede, p. ej. insertar objetos de un proyecto gráfico en un proyecto de sistemabasado en Windows.

A tener en cuenta

No se pueden pegar más objetos mediante reemplazo que los que permiten losrecursos disponibles del proyecto de destino.

Si el proyecto de destino tiene un pequeño volumen funcional, en determinadascircunstancias no se aceptan todos los objetos.

Los atributos de los objetos que no se definieron en el proyecto de origen, seasignan con valores predeterminados en el proyecto de destino.

Page 53: ProTool Configurar equipos gráficos - Siemens AG · Elsoftwaredevisualización ProTool/Pro Runtime está protegido por los Derechos de la Propiedad Intelectual. Estas instrucciones

Edición 12/01 Crear y editar proyectos

Manual de usuario ProTool Configurar equipos gráficosA5E00149247 4-23

4.10.4 Deshacer y restaurar acciones

Finalidad

Durante la configuración puede resultar necesario desechar acciones ejecutadas oreconstruir algunas modificaciones desechadas. Para ello sirven los comandos"Deshacer" y "Restaurar" en el menú "Edición".

• Deshacer (Undo)Con el comando "Deshacer" (combinación de teclas Ctrl-Z) deshace usted laacción ejecutada en último lugar. Mediante la ejecución repetida del comandose pueden deshacer de forma sucesiva hasta 30 pasos de modificaciones.

• Restaurar (Redo)Con el comando "Restaurar" (combinación de teclas Ctrl-Y) anula usted laacción deshecha en último lugar y reconstruye así el estado antes de laejecución del último comando "Deshacer".

Principio

Cada editor activo (ventana de proyectos, editor de imágenes, protocolos) tiene supropia historia "Undo" (de deshacer). Así, p. ej. se crean tres historias "Undo"independientes para tres imágenes abiertas al mismo tiempo. Al cerrar unaimagen se borran las acciones grabadas en la historia correspondiente. Al guardarel proyecto se eliminan todas las historias "Undo" del proyecto actual.

La acción ejecutada en último lugar se muestra de forma abreviada en el menú.Los textos más extensos muestran las sugerencias para los botones de comando"Deshacer" y "Restaurar" así como la barra de estado.

Ejemplo de menú

Deshacer: VAR_5 editada

Ctrl-Z

Restaurar: PIC_2 editada

Ctrl-Y

Ejemplo de sugerencia de herramienta/barra de estado

Deshacer: Propiedades editadas por variable VAR_5

Restaurar: Contenido editado de la imagen PIC_2

Mientras no se elimine la historia "Undo" correspondiente, los objetos eliminadosse siguen listando en la referencia cruzada como objetos utilizados. El estado dedichos objetos se encuentra entre paréntesis detrás del objeto correspondiente, p.ej. PIC_5 (borrada).

Page 54: ProTool Configurar equipos gráficos - Siemens AG · Elsoftwaredevisualización ProTool/Pro Runtime está protegido por los Derechos de la Propiedad Intelectual. Estas instrucciones

Crear y editar proyectos Edición 12/01

Manual de usuario ProTool Configurar equipos gráficos4-24 A5E00149247

Indicaciones generales

Los comandos "Deshacer" y "Restaurar" solamente afectan a las acciones quehayan sido realizadas desde la última vez que se guardó el proyecto. Si, p. ej.desplaza un objeto de la imagen y, a continuación, guarda su proyecto, estaacción no se puede deshacer más.

Para "Deshacer/Restaurar" rigen, entre otras, las siguientes reglas:

• Los ajustes en los cuadros de diálogo (propiedades de un campo) solamentese pueden deshacer por completo. No es posible abrir el cuadro de diálogo ydesechar entradas sueltas.

• En caso de cuadros de diálogo de múltiples escalones solamente se grabanlas modificaciones del objeto superior. No se pueden anular las modificacionesde objetos inferiores o la creación o eliminación.Ejemplo (ventana de proyectos)"Editar variable" > "Editar variable de valor límite"Aquí solamente se pueden deshacer las modificaciones de la variable.

• "Deshacer/Restaurar" son comandos específicos de ProTool. En un proyectointegrado en SIMATIC STEP 7, el buffer "Undo" no puede ser alcanzado porun administrador "Undo" de rango superior a SIMATIC STEP 7.

Page 55: ProTool Configurar equipos gráficos - Siemens AG · Elsoftwaredevisualización ProTool/Pro Runtime está protegido por los Derechos de la Propiedad Intelectual. Estas instrucciones

Edición 12/01 Crear y editar proyectos

Manual de usuario ProTool Configurar equipos gráficosA5E00149247 4-25

4.10.5 Deshacer última acción

Posible modo de proceder

Para deshacer su última acción seleccione una de las tres posibilidadessiguientes:

• Seleccione el punto del menú "Edición" > "Deshacer".Detrás de la opción del menú se muestra de forma abreviada la acciónrealizada en último lugar que se puede deshacer. Una descripción másextensa se muestra en la barra de estado.

• Haga clic sobre el botón de comando "Deshacer" ilustrado en la barra deherramientas.La sugerencia visualizada le muestra la acción realizada en último lugar quese puede deshacer. También obtendrá la misma información en la barra deestado.

• Pulse simultáneamente las dos teclas CTRL y Z.Al contrario que las dos primeras posibilidades, aquí no recibe confirmaciónalguna de la acción que ha sido deshecha.

Mediante la ejecución repetida del comando "Deshacer" se pueden deshacer deforma sucesiva todas las modificaciones realizadas.

4.10.6 Restaurar última acción

Posible modo de proceder

Para restaurar la última acción deshecha en ProTool seleccione una de las tresposibilidades siguientes:

• Seleccione el punto del menú "Edición" > "Restaurar"Detrás del punto del menú se visualiza de forma abreviada la última accióndeshecha. Una descripción más extensa se muestra en la barra de estado.

• Haga clic sobre el botón de comando "Restaurar" ilustrado en la barra deherramientas.La sugerencia visualizada le muestra la acción deshecha en último lugar.También obtendrá la misma información en la barra de estado.

• Pulse simultáneamente las dos teclas CTRL e Y.Al contrario que las dos primeras posibilidades, aquí no recibe confirmaciónalguna de la acción que ha sido restaurada.

Mediante la ejecución repetida del comando "Restaurar" se pueden restaurar deforma sucesiva todos los pasos deshechos realizados.

Page 56: ProTool Configurar equipos gráficos - Siemens AG · Elsoftwaredevisualización ProTool/Pro Runtime está protegido por los Derechos de la Propiedad Intelectual. Estas instrucciones

Crear y editar proyectos Edición 12/01

Manual de usuario ProTool Configurar equipos gráficos4-26 A5E00149247

4.11 Consultar informaciones del proyecto

Herramientas

Vd. tiene las siguientes herramientas a su disposición para consultar o depositarinformaciones sobre un proyecto.

• Referencias cruzadas

• Informaciones del proyecto

4.11.1 Indicación en la ventana "Referencia cruzada"

Utilización

A fin de comprobar dónde y cómo se utiliza un determinado objeto en su proyecto,en caso de las necesarias ampliaciones o adaptaciones del proyecto, abra usted laventana "Referencia cruzada".

Seleccione allí un objeto para el cual se deban visualizar todas las referencias enel proyecto.

Ejemplo de un proyecto

Usted abre la ventana "Referencia cruzada" con el punto del menú "Ver" >"Referencia cruzada". El objeto activo se representa con un recuadro de color rojo.

En el nivel más superior se encuentra el objeto buscado, debajo de él está la listade todos los objetos en los que se utiliza el objeto buscado.

La lista de referencias cruzadas contiene también objetos de la historia "Undo" de(deshacer) (Deshacer y restaurar acciones). El estado de dichos objetos seencuentra entre paréntesis detrás del objeto correspondiente, p. ej. PIC_5(borrada).

Nota

La ventana "Referencia cruzada" también se puede utilizar de forma eficiente parala búsqueda de errores.

Page 57: ProTool Configurar equipos gráficos - Siemens AG · Elsoftwaredevisualización ProTool/Pro Runtime está protegido por los Derechos de la Propiedad Intelectual. Estas instrucciones

Edición 12/01 Crear y editar proyectos

Manual de usuario ProTool Configurar equipos gráficosA5E00149247 4-27

4.11.2 Indicación bajo "Información del proyecto"

Utilización

Para informarse sobre las modificaciones o adaptaciones de un proyecto, abra elcuadro de diálogo "Información de proyecto". Para ello seleccione en el menú"Archivo" > "Información del proyecto".

En el cuadro de diálogo "Información del proyecto" se le muestran "datos delproyecto" generales y la "capacidad necesaria de memoria" del proyecto. Lasinformaciones del proyecto están clasificadas por temas en tres fichas.

• Generalidades

• Descripción

• Estadística

Ejemplo para la ficha "Estadística"

Page 58: ProTool Configurar equipos gráficos - Siemens AG · Elsoftwaredevisualización ProTool/Pro Runtime está protegido por los Derechos de la Propiedad Intelectual. Estas instrucciones

Crear y editar proyectos Edición 12/01

Manual de usuario ProTool Configurar equipos gráficos4-28 A5E00149247

Generalidades

La ficha "Generalidades" muestra informaciones sobre tipo de equipo, nombre deproyecto, indicación de ruta del archivo de proyecto guardado y la persona que harealizado el proyecto. El campo "Proyectado por" lo rellena usted mismo, todos losdemás campos los actualiza ProTool automáticamente al guardar el proyecto.

Descripción

La ficha "Descripción" contiene un campo de entrada para la descripción delproyecto. Aquí puede introducir cualquier información que sea de importancia parasu proyecto.

Estadística

La ficha "Estadística" muestra cuándo fue creado, modificado, generado ytransferido su proyecto, con qué versión de ProTool se editó por última vez y quécapacidad necesaria de memoria requiere el proyecto después de la transferenciaen la memoria Flash de la unidad de operación. La capacidad necesaria dememoria se determina y se visualiza después de la generación.

Page 59: ProTool Configurar equipos gráficos - Siemens AG · Elsoftwaredevisualización ProTool/Pro Runtime está protegido por los Derechos de la Propiedad Intelectual. Estas instrucciones

Edición 12/01 Crear y editar proyectos

Manual de usuario ProTool Configurar equipos gráficosA5E00149247 4-29

4.12 Ejemplo para la creación de proyectos

Estos ejemplos le muestran el modo de crear un proyecto para un OP 37 y elmodo de convertir un proyecto para un OP 25 en otro.

4.12.1 Manera de crear un proyecto de OP 37

Objetivo

Desea crear un proyecto para un OP 37 y el control SIMATIC S7-300 o bienSIMATIC S7-400.

Modo de proceder

Modo de proceder

1Haga clic sobre este icono o seleccione "Archivo" > "Nuevo".

Se abre el asistente de proyectos. De este modo es Vd. conducido por cuatrocuadros de diálogo (pasos 2 a 5) para crear un nuevo proyecto.

2 En el cuadro de diálogo "Selección de equipos de destino", bajo "Panel deoperador con display gráfico", seleccione un "OP 37".

Haga clic sobre el botón de comando "Continuar".

3 En el cuadro de diálogo "Selección del control" introduce usted un nombrepara el control.

De la lista de abajo seleccione el protocolo que quiera utilizar para lacomunicación entre la unidad de operación y el control.

4 Haga clic sobre el botón de comando "Parámetros" para definir losparámetros del protocolo. Haga clic sobre el botón de comando "Continuar".

También puede ajustar posteriormente los parámetros del protocolo.

5 En el cuadro de diálogo "Proyectos estándar" seleccione "Utilizar proyectoestándar". De este modo se basa en el proyecto estándar.

6 Haga doble clic a la izquierda, en la ventana de proyectos, sobre "Puntero deárea" para instalar el área de comunicaciones "Avisos de servicio".

Seleccione ésta bajo "Tipo" y accione el botón de comando Agregar.

7 Introduzca en el cuadro de diálogo "Avisos de servicio" los siguientes valores:DB: 70Longitud: 4

Confirme mediante "Aceptar". De este modo puede configurar Vd. 64 avisosde servicio.

Este módulo de datos ha de existir también en el programa de control.

8 Realice bajo "Sistema de destino" > "Imagen/teclas" la distribución del displaydel OP.

Page 60: ProTool Configurar equipos gráficos - Siemens AG · Elsoftwaredevisualización ProTool/Pro Runtime está protegido por los Derechos de la Propiedad Intelectual. Estas instrucciones

Crear y editar proyectos Edición 12/01

Manual de usuario ProTool Configurar equipos gráficos4-30 A5E00149247

Modo de proceder

9 Seleccione para "Alarmas/Avisos servicio" el ajuste "Ventana/Ventana" paraque se visualicen simultáneamente en imágenes tanto los avisos de serviciocomo las alarmas.

10 A través de "Activa" seleccione usted el "área de avisos" y posicione ésta enel layout de la imagen manteniendo pulsado el botón del ratón. De este modoha concluido la distribución del display del OP.

11 Configure ahora avisos de servicio. En el caso de introducir más de 64avisos, en la unidad de operación se pueden emitir como máximo los avisos0000 hasta 0063.

12 Guarde el proyecto con "Archivo" > "Guardar".

4.12.2 Manera de convertir un proyecto de OP 25

Objetivo

Usted quiere convertir un proyecto de OP 25 en un proyecto de OP 27.

Modo de proceder

Modo de proceder

1 Abra el proyecto de OP 25 existente.

2 Seleccione "Archivo" > "Convertir".

3 Introduzca un nombre para el nuevo proyecto.

4 Como tipo de equipo está seleccionado un OP 27, pues no son posiblesotras conversiones.

5 Pulse "Guardar". Si confirma la siguiente indicación, se convierte el proyectoy se abre la ventana del proyecto de OP 27.

Page 61: ProTool Configurar equipos gráficos - Siemens AG · Elsoftwaredevisualización ProTool/Pro Runtime está protegido por los Derechos de la Propiedad Intelectual. Estas instrucciones

Edición 12/01 Técnicas de configuración

Manual de usuario ProTool Configurar equipos gráficosA5E00149247 5-1

5 Técnicas de configuración

En este capítulo aprenderá usted el modo de:

• Crear imágenes

• Configurar elementos de operación y visualización

• Utilizar variables

• Configurar avisos

A continuación le mostramos el modo de, por ejemplo:

• Utilizar funciones

• Crear recetas

• Asignar autorizaciones de manejo

• Crear proyectos multilingües

Page 62: ProTool Configurar equipos gráficos - Siemens AG · Elsoftwaredevisualización ProTool/Pro Runtime está protegido por los Derechos de la Propiedad Intelectual. Estas instrucciones

Técnicas de configuración Edición 12/01

Manual de usuario ProTool Configurar equipos gráficos5-2 A5E00149247

5.1 Crear imágenes

Ejemplo

Las imágenes son una ilustración del proceso. En imágenes puede ustedvisualizar los pasos del proceso y especificar valores del proceso. La siguientefigura muestra, por ejemplo, una estación mezcladora para la producción dedistintos zumos. Desde diversos tanques se llenan partes en un mezclador y semezclan. Se visualiza el nivel de llenado de los tanques y del mezclador. Lasválvulas de alimentación pueden ser abiertas y cerradas a través de la unidad deoperación. Asimismo se puede conectar y desconectar el motor para el mezclador.

Ejemplo de una imagen: Estación mezcladora

Partes de una imagen

Una imagen puede constar de partes estáticas y dinámicas. A las partes estáticaspertenecen texto y gráfico. Las partes dinámicas están unidas al control yvisualizan valores actuales de la memoria del control. La visualización se puederealizar en forma de indicaciones alfanuméricas, curvas y barras. Las partesdinámicas son también entradas en la unidad de operación que se escriben en lamemoria del control.

El enlace con el control se lleva a cabo a través de variables.

Page 63: ProTool Configurar equipos gráficos - Siemens AG · Elsoftwaredevisualización ProTool/Pro Runtime está protegido por los Derechos de la Propiedad Intelectual. Estas instrucciones

Edición 12/01 Técnicas de configuración

Manual de usuario ProTool Configurar equipos gráficosA5E00149247 5-3

Editor de imágenes

Vd. crea imágenes con el editor de imágenes de ProTool. Si llama al editor deimágenes, se representa la unidad de operación. Manera de abrir el editor deimágenes:

• Haga doble clic en la ventana de proyectos, en la mitad izquierda de laventana, sobre "Imágenes" para crear una nueva imagen.

• Haga doble clic en la ventana de proyectos, en la mitad derecha de la ventana,sobre una imagen ya configurada para abrir la imagen para su procesamientoulterior.

Bajo "Ver" > "Zoom" puede aumentar y reducir (acercar y alejar) escalonadamentela representación. Si, p. ej. quiere Vd. editar detalles, esto es esencialmente mássencillo en una ampliación.

Cada imagen se deposita bajo un nombre simbólico. Introduzca el nombre bajo"Edición" > "Propiedades". Este nombre se ha de indicar cuando quiera editar,referenciar o borrar la imagen. Además, la imagen recibe automáticamente unnúmero.

Imagen inicial

Declare una imagen en cada proyecto como "Imagen inicial". La imagen inicial esla imagen que se visualiza después de la puesta en funcionamiento de la unidadde operación.

Ventana permanente

La ventana permanente es la ventana situada en el borde superior de la pantallade la unidad de operación. A través de "Sistema de destino" > "Imagen/teclas"puede activar y desactivar la ventana permanente y arrastrándola mediante elratón ajustar su altura. Ya que el contenido de la ventana permanente esindependiente de la imagen actualmente abierta, puede editar allí, p. ej.importantes magnitudes del proceso o la fecha y la hora.

Vd. configura en el editor de imágenes el contenido de la ventana permanente.Para llegar a la ventana permanente haga clic sobre ella con el ratón.

Teclas soft/botones de comando

Las teclas soft son teclas de funciones con asignación dependiente de la imagen.Los botones de comando son teclas virtuales en la pantalla sensible al contactodel panel táctil. Vd. puede configurar las teclas soft y los botones de comando deforma específica para la imagen. Durante la configuración asigna funciones aestos elementos de operación. Con un gráfico o un texto puede Vd. explicar latarea del elemento de operación.

A través de teclas soft y botones de comando puede Vd., p. ej. llamar a unasegunda imagen, conectar y desconectar un motor o llamar al buffer de avisos.

Page 64: ProTool Configurar equipos gráficos - Siemens AG · Elsoftwaredevisualización ProTool/Pro Runtime está protegido por los Derechos de la Propiedad Intelectual. Estas instrucciones

Técnicas de configuración Edición 12/01

Manual de usuario ProTool Configurar equipos gráficos5-4 A5E00149247

Seleccionar imagen

Cada imagen configurada se ha de integrar en el proceso de manejo para que lapueda llamar en la unidad de operación en Runtime. Para ello está disponible lafunción "Selección de imagen". Vd. puede depositar esta función, p. ej. sobre uncampo de entrada, una tecla de funciones o un botón de comando. Indique comoparámetro el nombre de la imagen. De este modo se puede llamar una imagen através del campo de entrada o la tecla de funciones/botón de comando.

En campos de entrada, teclas soft y botones de comando solamente se puedeutilizar esta función de forma local en dicha imagen. Si debe estar disponibleglobalmente la función, deberá depositar la función en una tecla de funciones Kxde la unidad de operación o sobre un botón de comando posicionado en laventana permanente del TP.

Page 65: ProTool Configurar equipos gráficos - Siemens AG · Elsoftwaredevisualización ProTool/Pro Runtime está protegido por los Derechos de la Propiedad Intelectual. Estas instrucciones

Edición 12/01 Técnicas de configuración

Manual de usuario ProTool Configurar equipos gráficosA5E00149247 5-5

5.1.1 Objetos de la imagen en ProTool

Introducción de objetos de la imagen

Las imágenes constan de distintos objetos. Hay diversos tipos de objetos que Vd.puede utilizar discrecionalmente durante la configuración de una imagen.Discrecionalmente significa que Vd. puede determinar la cantidad y el tipo de losobjetos así como la posición y el tamaño.

Objetos de la imagen disponibles

ProTool pone a disposición los siguientes tipos de objetos:

Objeto de laimagen

Nombre Descripción

Texto Con el cuadro de texto puedeVd. configurar textos estáticos:son posibles diversos formatos.El texto se puede presentarcon las más diversas fuentes.El texto se puede introducir envarias líneas y alinearsehorizontal o verticalmente.

Semigráfico Con semigráfico puede usted

componer gráficos condiversos caracteres de unmapa de caracteres simbólico.Si utiliza semigráficos en lugarde gráficos, se reduceclaramente la capacidadnecesaria de memoria para elarchivo del proyecto.

Gráfico Con el campo gráfico puedeutilizar gráficos de programasgráficos ajenos en su proyecto.

Campo de entrada/salida Con el campo deentrada/salida se puedenintroducir directamente ovisualizar valores del proceso.Son posibles diversos formatosde presentación (p. ej. decimal,binaria). Existen múltiplesposibilidades de dar formatocomo, p. ej. efectos, colores,intermitencia, etc.

Page 66: ProTool Configurar equipos gráficos - Siemens AG · Elsoftwaredevisualización ProTool/Pro Runtime está protegido por los Derechos de la Propiedad Intelectual. Estas instrucciones

Técnicas de configuración Edición 12/01

Manual de usuario ProTool Configurar equipos gráficos5-6 A5E00149247

Objeto de laimagen

Nombre Descripción

Campo de entrada/salidasimbólico

En lugar del valor numérico deuna variable se visualiza un"texto" o un "gráfico" a fin dehacer más comprensible aloperario el estado actual.

La asignación entre los valoresde las variables y el texto o elgráfico se configura en unalista de símbolos (lista detextos o lista de gráficos).

Por ejemplo, se visualizan enlugar de los valores 0 y 1 lostextos Motor Off y Motor On.

Visualización de curvas La visualización de curvascontiene los ajustes para elsistema de coordenadas, p. ej.eje X e Y. En una visualizaciónde curvas se puedenrepresentar varias curvas.

Barra Una barra representa un valordel control en forma desuperficie rectangular. Lasbarras se ofrecen, p. ej. para lapresentación de niveles dellenado.

Botón de comando (paneltáctil)

Los botones de comando sonobjetos que activan unafunción mediante manejo deuna pantalla táctil. Se puedeconfigurar la función activada.Los botones de comando sepueden etiquetar con texto ográfico.

Botón de comando"Poner/reponer bit" (paneltáctil)

Botón de comando con funciónfija: para poner o reponer un biten una variable.

Botón de comando "Selecciónde imagen" (panel táctil)

Botón de comando con funciónfija: para seleccionar otraimagen.

Avisador óptico (panel táctil) Botón de comando con funciónfija: los avisadores ópticosseñalan el estado de un bitdefinido, p. ej. por el cambio decolor o texto intermitente.

Page 67: ProTool Configurar equipos gráficos - Siemens AG · Elsoftwaredevisualización ProTool/Pro Runtime está protegido por los Derechos de la Propiedad Intelectual. Estas instrucciones

Edición 12/01 Técnicas de configuración

Manual de usuario ProTool Configurar equipos gráficosA5E00149247 5-7

5.1.2 Superficie individual de proyecto en ProTool

Superficie de configuración individual

Para configurar confortablemente elementos de indicación y de operación, puedeinstalar la superficie de configuración en ProTool con arreglo a sus exigencias.

Seleccione con la imagen abierta el punto del menú "Ver" > "Superficie". En elcuadro de diálogo "Superficie" puede usted definir los siguientes ajustes:

• Bajo "Zoom" ajusta usted el factor de ampliación de la imagen actual enporcentaje.

• Bajo "Retícula de campo" ajusta usted la densidad de la retícula en la imagenactual.

• Bajo "Representación" selecciona usted si se debe y cómo representar laretícula.

• Bajo "Colorido" ajusta usted la intensidad y el contraste de los objetos de laimagen.

• Con el botón de comando "Visualizar cambios" verifica usted los ajustes. Si losajustes son correctos, salga del cuadro de diálogo con "Aceptar".

Nota

Las funciones de zoom también se pueden ejecutar en combinación con CTRL y elbloque de teclas numérico:

CTRL + "+": aumentar zoomCTRL + "-":CTRL + "*":

Sólo para paneles táctiles;

• Bajo "Botones de comando" selecciona usted si quiere visualizar la "Retículatáctil" y/o "Botones invisibles" .

Page 68: ProTool Configurar equipos gráficos - Siemens AG · Elsoftwaredevisualización ProTool/Pro Runtime está protegido por los Derechos de la Propiedad Intelectual. Estas instrucciones

Técnicas de configuración Edición 12/01

Manual de usuario ProTool Configurar equipos gráficos5-8 A5E00149247

5.2 Configurar elementos de visualización

Finalidad

Con los elementos de visualización supervisa Vd. la máquina o la instalación en launidad de operación. Usted puede visualizar informaciones actuales, p. ej. valoresactuales del control, estados del proceso o de servicio o alarmas, en la unidad deoperación como valor numérico, en texto claro o como gráfico.

Panorámica

Para las distintas tareas hay disponibles fundamentalmente dos tipos deelementos de visualización:

• Elementos de visualización estáticosLos elementos de visualización estáticos son textos y gráficos que no tienenenlace alguno con el control. No reaccionan ante las entradas del usuario y nose pueden modificar en la unidad de operación en Runtime. Utilice elementosde visualización estáticos, p. ej. para imágenes de la instalación o comoexplicación de texto o gráfica para elementos de operación y elementos devisualización dinámicos.Los elementos de visualización estáticos son– texto estático– gráfico– semigráfico

• Elementos de visualización dinámicosLos elementos de visualización dinámicos están unidos con el control a travésde variables. Vd. visualiza valores actuales del control opcionalmente de formaalfanumérica o gráfica. Los elementos de visualización dinámicos puedenmodificar espontáneamente su indicación, sin intervención del usuario, en launidad de operación en Runtime. Utilice los elementos de visualizacióndinámicos para todas las tareas que estén en relación con la supervisión delproceso, de la máquina o de la instalación.Los elementos de indicación dinámicos son– campos de salida– visualización de curvas– barras– avisadores ópticos

Page 69: ProTool Configurar equipos gráficos - Siemens AG · Elsoftwaredevisualización ProTool/Pro Runtime está protegido por los Derechos de la Propiedad Intelectual. Estas instrucciones

Edición 12/01 Técnicas de configuración

Manual de usuario ProTool Configurar equipos gráficosA5E00149247 5-9

5.2.1 ¿Qué es un texto estático?

Finalidad

Un texto estático es un texto sin enlace con el control. No puede modificarse en elRuntime en la unidad de operación. Utilice textos estáticos (de una o varias líneas)como explicación para partes de la imagen configurada, p. ej. para la rotulación deelementos de operación y elementos de visualización dinámicos.

Puede configurar por separado textos estáticos para cada idioma disponible en launidad de operación.

Juegos de caracteres

Para identificar la prioridad de los textos dentro de una imagen mediante el tipo oel tamaño de la fuente, hay disponibles diversos juegos de caracteres. Todos loscaracteres del juego de caracteres han de tener la misma anchura. Este requisitolo cumplen todos los juegos de caracteres no proporcionales, p. ej. Courier.

Puede ajustar hasta cuatro juegos de caracteres distintos para la unidad deoperación. Tres juegos de caracteres son dependientes del idioma, un juego decaracteres es independiente del idioma.

• Juegos de caracteresCon juegos de caracteres dependientes del idioma puede Vd. utilizarcaracteres distintos para cada idioma disponible en la unidad de operación. Demanera estándar hay incluidos juegos de caracteres de ProTool en el volumende suministro. Sin embargo, también puede utilizar cada juego de caracteresde Windows en tanto éste sea un juego de caracteres no proporcional.

• Juego de caracteres independiente del idiomaEl juego de caracteres independiente del idioma utiliza el mismo juego decaracteres en cada uno de los idiomas. De manera estándar está ajustadopreviamente el juego de símbolos. El juego de símbolos se utiliza parasemigráficos.

Usted configura texto estático mediante la elección del símbolo (icono)ilustrado o bajo "Insertar" > "Texto".

Page 70: ProTool Configurar equipos gráficos - Siemens AG · Elsoftwaredevisualización ProTool/Pro Runtime está protegido por los Derechos de la Propiedad Intelectual. Estas instrucciones

Técnicas de configuración Edición 12/01

Manual de usuario ProTool Configurar equipos gráficos5-10 A5E00149247

5.2.2 ¿Qué es un semigráfico?

Finalidad

Un semigráfico es un elemento de visualización estático sin enlace con el control.No puede modificarse en el Runtime en la unidad de operación. Con semigráficopuede Vd. componer gráficos con diversos caracteres de un mapa de caracteressimbólico. A continuación figura ilustrado un ejemplo de un semigráfico.

Si utiliza semigráficos en lugar de gráficos, se reduce claramente la capacidadnecesaria de memoria para el archivo del proyecto.

Usted configura un semigráfico mediante la elección del símbolo (icono)ilustrado o bajo "Insertar" > "Semigráfico".

Caracteres gráficos

Para dibujar trazos de forma confortable tiene a su disposición los siguientesconjuntos de símbolos preparados. Los conjuntos de símbolos contienen símbolospara todas las representaciones de recorridos como líneas horizontales yverticales, esquinas, cruces y bifurcaciones. En el volumen de suministro hayincluidos tres conjuntos de símbolos fijos para los caracteres gráficos sencillo,negrita y doble. Otros cuatro conjuntos de símbolos (USER 1 a USER 4)puede usted adaptarlos con arreglo a sus exigencias.

Page 71: ProTool Configurar equipos gráficos - Siemens AG · Elsoftwaredevisualización ProTool/Pro Runtime está protegido por los Derechos de la Propiedad Intelectual. Estas instrucciones

Edición 12/01 Técnicas de configuración

Manual de usuario ProTool Configurar equipos gráficosA5E00149247 5-11

5.2.3 Gráficos

Finalidad

Los gráficos son elementos de visualización estáticos sin enlace con el control. Nopueden modificarse en el Runtime en la unidad de operación. Utilice gráficos, p. ej.para la representación de su instalación o como explicación simbólica paraelementos de operación y elementos de visualización dinámicos.

Confeccionar un gráfico

ProTool ofrece la posibilidad de integrar editores gráficos externos a través de lainterfaz OLE de Windows. De esta manera puede Vd. confeccionar gráficos conlas aplicaciones usuales sin tener que familiarizarse con un nuevo programagráfico.

ProTool representa cada gráfico utilizado como mapa de bits, independientementede si el gráfico ha sido confeccionado con un programa gráfico por pixeles (p. ej.Paint) o un programa gráfico vectorial. El gráfico vectorial se convierte en gráficode pixeles antes de ser representado en ProTool.

Usted configura el gráfico mediante la elección del símbolo (icono)ilustrado o bajo "Insertar" > "Gráfico".

Representación de color en la unidad de operación

Si en los gráficos de pixeles observa Vd. diferencias entre los coloresrepresentados en la unidad de operación y los colores configurados en ProTool,proceda del siguiente modo:

En el menú de Inicio del ordenador de configuración seleccione bajo"Configuración" > "Panel de Control" > "Pantalla", en la ficha "Configuración", bajo"Paleta de colores", el ajuste "Color verdadero".

Conserve este ajuste tanto durante la configuración como al generar el proyecto.

Representación de alisado

Si está activado el ajuste "Alisar", al aumentar y reducir un gráfico se aplica unfiltro antialias, el cual reemplaza el punto de imagen que falta por medio de lainterpolación. En las representaciones fotorrealísticas, este ajuste producetransiciones más suaves. En caso de dibujos aumenta la calidad de larepresentación, sobre todo, al reducir gráficos, dado que se conservan todas lasinformaciones de la imagen.

Page 72: ProTool Configurar equipos gráficos - Siemens AG · Elsoftwaredevisualización ProTool/Pro Runtime está protegido por los Derechos de la Propiedad Intelectual. Estas instrucciones

Técnicas de configuración Edición 12/01

Manual de usuario ProTool Configurar equipos gráficos5-12 A5E00149247

5.2.4 ¿Qué es un campo de salida?

Finalidad

Los campos de salida muestran valores actuales del control en la unidad deoperación. Los valores se pueden emitir opcionalmente de forma numérica,alfanumérica o simbólica.

Salida o edición numérica y alfanumérica

Los campos de salida para valores numéricos y alfanuméricos muestran el valorcomo número o como texto. Un valor numérico es p. ej. la cifra 80 como valoractual de la temperatura. Un valor alfanumérico es p. ej. el texto Válvula_12.

Usted configura campos de salida para valores numéricos yalfanuméricos en la imagen abierta, en la barra de herramientas"Objetos de la imagen" mediante la selección del símbolo (icono)ilustrado o en "Pegar" > "Campo de entrada/salida"

Salida simbólica

Los campos de salida para valores simbólicos no muestran el valor real sinoopcionalmente un texto o un gráfico de una lista de símbolos. Dichos campospueden contener, p. ej. los dos estados de una válvula en una lista de textos o enuna lista de gráficos. Con la válvula abierta, el campo de salida muestra, p. ej. eltexto ABIERTA o un gráfico correspondiente.

Con la utilización de campos de salida para valores simbólicos excluye Vd.ampliamente las posibles interpretaciones erróneas del operario, ya que un valorsimbólico representa a menudo más claramente un estado que, por ejemplo, unvalor numérico abstracto.

Usted configura campos de salida para valores simbólicos en la imagenabierta, en la barra de herramientas "Objetos de la imagen" mediante laselección del símbolo (icono) ilustrado o en "Pegar" > "Lista desímbolos".

Page 73: ProTool Configurar equipos gráficos - Siemens AG · Elsoftwaredevisualización ProTool/Pro Runtime está protegido por los Derechos de la Propiedad Intelectual. Estas instrucciones

Edición 12/01 Técnicas de configuración

Manual de usuario ProTool Configurar equipos gráficosA5E00149247 5-13

5.2.5 ¿Qué es una visualización de curvas?

Finalidad

Una gráfica de curvas es un elemento de visualización dinámico. Lasvisualizaciones de curvas permiten una forma especialmente clara de larepresentación continua de datos del proceso en la unidad de operación.

En una visualización de curvas se pueden representar varias curvassimultáneamente en la unidad de operación.

Usted configura una visualización de curvas mediante la elección delsímbolo (icono) ilustrado o bajo "Insertar" > "Visualización de curvas".

Page 74: ProTool Configurar equipos gráficos - Siemens AG · Elsoftwaredevisualización ProTool/Pro Runtime está protegido por los Derechos de la Propiedad Intelectual. Estas instrucciones

Técnicas de configuración Edición 12/01

Manual de usuario ProTool Configurar equipos gráficos5-14 A5E00149247

5.2.6 ¿Qué es una barra?

Finalidad

Una barra es un elemento de visualización dinámico. Las barras representan unvalor del control como superficie rectangular. De este modo se puede reconocer asimple vista en la unidad de operación lo alejado que está el valor actual de loslímites o si ha alcanzado un valor de consigna prefijado. Con barras puede Vd.representar, p. ej. niveles de llenado o unidades.

Usted configura la barra mediante la elección del símbolo (icono)ilustrado o bajo "Pegar" > "Barra".

Ajustes

Una barra está unida al control a través de una variable. Junto a esta variable quecontiene el valor a visualizar, puede Vd. definir otras variables para, p. ej.visualizar que se ha alcanzado un valor límite o para visualizar u ocultar el campode barras.

Vd. puede definir libremente la dirección, el color de la escala, de la barra y delfondo así como la rotulación del eje Y. Para la identificación de valores límitepuede Vd. visualizar adicionalmente una línea de valor límite superior y unainferior.

La siguiente ilustración muestra una barra con dirección de actualización vertical ylíneas de valores límite dibujadas.

Barra con líneas de valor límite

Page 75: ProTool Configurar equipos gráficos - Siemens AG · Elsoftwaredevisualización ProTool/Pro Runtime está protegido por los Derechos de la Propiedad Intelectual. Estas instrucciones

Edición 12/01 Técnicas de configuración

Manual de usuario ProTool Configurar equipos gráficosA5E00149247 5-15

5.2.7 ¿Qué es un avisador óptico?

Finalidad

Un avisador óptico es un elemento de visualización en el panel táctil. Losavisadores ópticos señalan el estado de un bit definido, p. ej. mediante el cambiode color o la intermitencia del texto. Para diferenciación óptica de los botones decomando operables, los avisadores ópticos se representan con un recuadrosencillo.

Usted configura los avisadores ópticos mediante la elección del símbolo(icono) ilustrado o bajo "Insertar" > "Avisador óptico".

Page 76: ProTool Configurar equipos gráficos - Siemens AG · Elsoftwaredevisualización ProTool/Pro Runtime está protegido por los Derechos de la Propiedad Intelectual. Estas instrucciones

Técnicas de configuración Edición 12/01

Manual de usuario ProTool Configurar equipos gráficos5-16 A5E00149247

5.3 Configurar elementos de operación

Finalidad

Con los elementos de operación interviene usted directamente en el desarrollo delproceso en la unidad de operación. P. ej. de este modo, especifica usted valoresde consigna,

Panorámica

Para las distintas tareas, en ProTool están disponibles los siguientes "elementosde operación":

• Campos de entrada

• Campos de entrada/salida

• Teclas de funciones / teclas soft

• Botones de comando

A través de atributos dinámicos puede usted, p.

Nota

Demasiados objetos intermitentes y transparentes pueden perjudicar los tiemposde cambio de imágenes y las actualizaciones.

Page 77: ProTool Configurar equipos gráficos - Siemens AG · Elsoftwaredevisualización ProTool/Pro Runtime está protegido por los Derechos de la Propiedad Intelectual. Estas instrucciones

Edición 12/01 Técnicas de configuración

Manual de usuario ProTool Configurar equipos gráficosA5E00149247 5-17

5.3.1 ¿Qué es un campo de entrada?

Finalidad

En los campos de entrada introduce Vd. en la unidad de operación valores que setransfieren al control. Los valores se introducen opcionalmente de forma numérica,alfanumérica o simbólica. Si Vd. define valores límite para la variable del campo deentrada, en la unidad de operación puede rechazar entradas que se encuentranfuera del margen de valores prefijado.

Entrada numérica y alfanumérica

En los campos de entrada para valores numéricos y alfanuméricos introduce Vd.carácter a carácter el valor en la unidad de operación. Un valor numérico es p. ej.la cifra 80 como valor de consigna de la temperatura. Un valor alfanumérico es p.ej. el texto Válvula_12.

Usted crea campos de entrada para valores numéricos y alfanuméricosen la imagen abierta, en la barra de herramientas "Objetos de la imagen"mediante la selección del símbolo (icono) ilustrado o en "Pegar" >"Campo de entrada/salida"

Entrada simbólica

En los campos de entrada para valores simbólicos no introduce Vd. el valorcarácter a carácter sino que lo selecciona en la unidad de operación de una listade textos. En la lista de textos asigna Vd. un texto simbólico a cada valor de unavariable durante la configuración. Así puede usted, p. ej. conectar y desconectarun motor con las dos entradas ON y OFF.

Con los campos de entrada para valores simbólicos excluye Vd. entradasincorrectas, ya que la unidad de operación solamente acepta los valoresproyectados de la lista de textos.

Usted crea campos de entrada para valores simbólicos en la imagenabierta, en la barra de herramientas "Objetos de la imagen" mediante laselección del símbolo (icono) ilustrado o en "Pegar" > "Lista desímbolos".

Page 78: ProTool Configurar equipos gráficos - Siemens AG · Elsoftwaredevisualización ProTool/Pro Runtime está protegido por los Derechos de la Propiedad Intelectual. Estas instrucciones

Técnicas de configuración Edición 12/01

Manual de usuario ProTool Configurar equipos gráficos5-18 A5E00149247

5.3.2 ¿Qué es un campo de entrada/salida combinado?

Principio

Los campos de entrada/salida combinados indican valores actuales del control enla unidad de operación. Al mismo tiempo, también puede introducir Vd. valoresque son transferidos al control. Los valores se pueden visualizar opcionalmente deforma numérica, alfanumérica o simbólica. Durante la entrada no se actualiza elvalor a visualizar en la unidad de operación.

Si usted define valores límite para la variable del campo de entrada/salida, losvalores que se encuentran fuera del margen prefijado, los puede

• rechazar durante la entrada,

• representar en un color distinto, p. ej. durante la edición.

Usted crea campos de entrada combinados en la imagen abierta, en labarra de herramientas "Objetos de la imagen" mediante la selección delsímbolo (icono) ilustrado o en "Pegar" > "Campo de entrada/salida".

Usted crea campos de entrada para valores simbólicos en la imagenabierta, en la barra de herramientas "Objetos de la imagen" mediante laselección del símbolo (icono) ilustrado o en "Pegar" > "Lista desímbolos".

Page 79: ProTool Configurar equipos gráficos - Siemens AG · Elsoftwaredevisualización ProTool/Pro Runtime está protegido por los Derechos de la Propiedad Intelectual. Estas instrucciones

Edición 12/01 Técnicas de configuración

Manual de usuario ProTool Configurar equipos gráficosA5E00149247 5-19

5.3.3 ¿Qué es una tecla de funciones?

Principio

Una tecla de funciones es una tecla de la unidad de operación con una asignaciónde funciones que se puede configurar. En ProTool puede asignar una o variasfunciones a una tecla de funciones. Las funciones son activadas en cuanto sepulsa la tecla.La asignación de la tecla de funciones puede tener significado global o local.Puede asignar un nivel de password a las teclas de funciones a fin de impedir unaoperación de personas no autorizadas.

Asignación global

Las teclas de funciones con asignación global provocan siempre la misma acción,independientemente de la situación de manejo actual. De este modo, puede Vd.,p. ej. abrir una imagen determinada, visualizar alarmas existentes o imprimir elcontenido de la pantalla.

Con la utilización de las teclas de funciones de asignación global reduceclaramente el esfuerzo para realizar la configuración ya que no tiene que asignarfunciones individualmente en cada imagen a las teclas globales.

Usted asigna globalmente las teclas de funciones bajo "Sistema dedestino" > "Imagen/teclas". Para ello haga clic en el cuadro de diálogo"Imagen/teclas" sobre una de las teclas "K1" hasta "Kx" ó "F1" hasta"Fx". En la unidad de operación puede Vd. indicar mediante tiras derotulación qué función ha depositado en qué tecla.

Nota

Bajo "Sistema de destino" > "Imagen/teclas" pueden realizarse ajustes globalespara teclas que son válidas para todas las imágenes. Los iconos aparecenentonces en cada imagen configurada mientras los ajustes no sean sobrescritosposteriormente por una imagen individual. Las modificaciones son válidasentonces en la imagen correspondiente.

Asignación local

Las teclas de funciones con asignación local provocan acciones distintas en launidad de operación, en función de la imagen. Una tecla de funciones cuyaasignación pueda cambiar en función de la imagen se denomina "Tecla soft".

Las teclas soft se asignan localmente en el editor de imágenes. Paraello, haga clic en la imagen sobre una de las teclas "F1" hasta "Fx", lascuales están dispuestas directamente alrededor de la pantalla de launidad de operación. A cada tecla soft se le puede asignar un icono, quemediante texto o gráfico explica la función de la tecla soft.

Page 80: ProTool Configurar equipos gráficos - Siemens AG · Elsoftwaredevisualización ProTool/Pro Runtime está protegido por los Derechos de la Propiedad Intelectual. Estas instrucciones

Técnicas de configuración Edición 12/01

Manual de usuario ProTool Configurar equipos gráficos5-20 A5E00149247

Usted puede asignar adicionalmente teclas soft de forma global. La asignaciónglobal es efectiva en todas las imágenes a las que Vd. no asigna ninguna funciónespecífica de la imagen. Utilice teclas soft asignadas globalmente, p. ej. paracambiar desde cualquier imagen siempre a la misma imagen de la instalación.

Nota

No deposite en teclas soft las funciones que deban estar siempre disponibles en launidad de operación.

Indicación de las asignaciones

El modo en el que están asignadas por usted las teclas soft configuradas se puedever tanto en el cuadro de diálogo "Imagen/Teclas" como también en el editor deimágenes:

bloqueado

asignado localmente

asignado globalmente

asignado local y globalmente

En función de si se trata de teclas de funciones, teclas soft o teclas soft con LEDs,la indicación puede diferir ligeramente de la representación.

Page 81: ProTool Configurar equipos gráficos - Siemens AG · Elsoftwaredevisualización ProTool/Pro Runtime está protegido por los Derechos de la Propiedad Intelectual. Estas instrucciones

Edición 12/01 Técnicas de configuración

Manual de usuario ProTool Configurar equipos gráficosA5E00149247 5-21

5.3.4 ¿Qué es un botón de comando?

Requisito

Los botones de comando solamente se pueden configurar para paneles táctiles.Antes de comenzar a configurar botones de comando, debería reflexionar sobre ladistribución principal de la imagen en el panel táctil (véase "Indicaciones sobre laconfiguración del panel táctil").

Finalidad

Un botón de comando es una tecla virtual en la pantalla del panel táctil al quepuede asignar una o varias funciones. Vd. maneja un botón de comando medianteel contacto de la pantalla sensible al contacto. Con botones de comando puedeVd. configurar la interfaz de usuario de acuerdo con sus necesidades.

Puede asignar un nivel de password a los botones de comando a fin de impediruna operación de personas no autorizadas.

Rotulación

Puede rotular los botones de comando estática o dinámica mente con texto ográfico.

• Rotulación estática: Al configurar el botón de comando introduzca un texto oseleccione un gráfico. Este tipo de rotulación es estático, es decir que no semodifica en el panel táctil.

• Rotulación dinámica: Al configurar el botón de comando seleccione una listade textos o de gráficos y la variable de control correspondiente ("Variable deíndice"). El valor de la variable de índice determina el elemento de la lista quese representa en el botón de comando en Runtime.

Manejo

Al pulsar o soltar el botón de comando se activan las funciones que Vd. hayadefinido para estos eventos.

Para no activar la función de un botón de comando pulsado por descuido,desplace su dedo fuera del botón de comando mientras aún esté pulsado éste.Este proceso no se interpreta como el evento Hacer clic.

Respuesta a la operación

Al pulsar y soltar el botón de comando se anima éste como es usual en Windowsmediante la modificación del color del recuadro. En caso de botones de comandoinvisibles obtendrá Vd. una respuesta a la operación.

Page 82: ProTool Configurar equipos gráficos - Siemens AG · Elsoftwaredevisualización ProTool/Pro Runtime está protegido por los Derechos de la Propiedad Intelectual. Estas instrucciones

Técnicas de configuración Edición 12/01

Manual de usuario ProTool Configurar equipos gráficos5-22 A5E00149247

Botones de comando invisibles

Los botones de comando invisibles son botones de comando transparentes que nose visualizan en la unidad de operación. Si dispone botones de comando invisiblessobre gráficos, puede manejar las partes del gráfico, p. ej. un motor o una válvulahaciendo contacto sobre el panel táctil.

Botones de comando con función de libre definición

A partir de un botón de comando con función de libre definición puedeVd. generar individualmente todos los botones de comando que necesitapara el manejo del TP. Usted crea los botones de comando mediante laelección del símbolo (icono) ilustrado o bajo "Pegar" > "Botón decomando"

Botones de comando con función fija

Para una configuración rápida y eficiente de funciones estándar para panelestáctiles, en ProTool hay disponibles botones de comando operables, predefinidoscon las siguientes funciones:

• Botón de comando "Poner/reponer bit"

• Botón de comando "Selección de imagen"

Botón de comando "Poner/reponer bit"

Con el botón de comando "Poner/reponer bit" puede usted poner oreponer un bit en una variable. En cuanto pulse Vd. el botón de comandose activa la función de bit. Al mismo tiempo se pone, p. ej. el bit en lavariable. Si acciona de nuevo la tecla se repone nuevamente el bit.

Usted crea el botón de comando mediante la elección del símbolo(icono) ilustrado o bajo "Pegar" > "Poner/reponer bit".

En función del tipo de la variable y de los ajustes en las campos de opciones, bajo"Función del bit" se asigna automáticamente al botón de comando una de lassiguientes funciones:

Ajuste Función contipo de variableBool

Función con tipo devariable KF/INT

Condición

Poner Poner bit Poner bit en palabra Pulsar la tecla

Reponer Reponer bit Reponer bit en palabra Pulsar la tecla

Poner/reponer Poner/reponer bit Poner/reponer bit enpalabra

Pulsar la tecla

Poner mediantepulsación de unatecla

— Poner bit mientras pulsatecla

Pulsar/soltar tecla

Page 83: ProTool Configurar equipos gráficos - Siemens AG · Elsoftwaredevisualización ProTool/Pro Runtime está protegido por los Derechos de la Propiedad Intelectual. Estas instrucciones

Edición 12/01 Técnicas de configuración

Manual de usuario ProTool Configurar equipos gráficosA5E00149247 5-23

Botón de comando "Selección de imagen"

Con el botón de comando "Selección de imagen" puede ustedseleccionar otra imagen en el panel táctil. En cuanto accione el botón decomando, se activa la función Selección imagen y se visualiza laimagen correspondiente.

Usted crea el botón de comando mediante la elección del símbolo(icono) ilustrado o bajo "Pegar" > "Selección de imagen".

Nota

No deposite en teclas soft las funciones que deban estar siempre disponibles en launidad de operación.

Page 84: ProTool Configurar equipos gráficos - Siemens AG · Elsoftwaredevisualización ProTool/Pro Runtime está protegido por los Derechos de la Propiedad Intelectual. Estas instrucciones

Técnicas de configuración Edición 12/01

Manual de usuario ProTool Configurar equipos gráficos5-24 A5E00149247

5.3.5 Utilizar el botón de comando como tecla directa

Finalidad

Los botones de comando en el TP también pueden ser configurados como teclasdirectas a fin de permitir rápidas operaciones de las teclas sin retardoscondicionados por la comunicación. Las operaciones rápidas de teclas son, p. ej.,el requisito para el servicio a impulsos.

Tipos de teclas directas

Principalmente pude Vd. configurar dos tipos distintos de teclas directas:

• Teclas directas PROFIBUS

• Teclas directas para la activación del módulo de teclas directas

No es posible la utilización simultánea de teclas directas PROFIBUS y teclasdirectas para el módulo de teclas directas dentro de un proyecto.

Teclas directas PROFIBUS

Con las teclas directas PROFIBUS, desde el TP pone directamente bits en el áreaE/S del control SIMATIC S7. El área de bits se define en SIMATIC STEP 7. El bitse pone al pulsar la tecla directa y se repone de nuevo al soltar la tecla o al salirde la imagen.

Requisitos

1. En el momento de la generación de su proyecto ya ha instalado ProToolintegrado.

2. El panel táctil está acoplado a un SIMATIC S7 a través de PROFIBUS-DPdurante el servicio.

3. En SIMATIC STEP 7 ha definido el área de bits para las teclas directas(encontrará informaciones sobre la configuración del panel táctil en el "Manualdel usuario Comunicación").

Si no se cumplen dichos requisitos, ProTool interpreta el botón de comandoconfigurado como una tecla directa para la activación del módulo de teclasdirectas. La cantidad de los bits de PROFIBUS manipulables a través de teclasdirectas depende del equipo:

Equipo Cantidad de bits

TP 37 40 (0...39)

TP 27 24 (0...23)

Page 85: ProTool Configurar equipos gráficos - Siemens AG · Elsoftwaredevisualización ProTool/Pro Runtime está protegido por los Derechos de la Propiedad Intelectual. Estas instrucciones

Edición 12/01 Técnicas de configuración

Manual de usuario ProTool Configurar equipos gráficosA5E00149247 5-25

Teclas directas para módulo de teclas directas

Con estas teclas directas puede Vd. activar las salidas (puertos) del módulo deteclas directas opcional en la cara posterior del TP. El puerto se pone al tocar latecla directa y se repone de nuevo al soltar la tecla o al abandonar la imagen.

Requisitos

El TP está equipado con un módulo de teclas directas y no se cumplen losrequisitos para las teclas directas PROFIBUS. La cantidad de los puertos que sepueden configurar depende del equipo:

Equipo Cantidad de puertos

TP 37 16 (1...16)

TP 27 8 (1...8)

5.3.6 Botones de comando con función fija

Botones de comando preasignados en ProTool

Si Vd. configura un panel táctil, ProTool le ofrece una selección de distintosbotones de comando que ya están ocupados previamente con funcionesrequeridas a menudo:

• Poner/reponer bit y Poner/reponer bit en palabra

• Selección imagen

• Avisador óptico

Para informaciones más detalladas a este respecto, consulte el tema "Botón decomando".

Nota

En vez de estos botones de comando, también puede utilizar alternativamente unbotón de comando normal y configurar por sí mismo la función deseada.

Page 86: ProTool Configurar equipos gráficos - Siemens AG · Elsoftwaredevisualización ProTool/Pro Runtime está protegido por los Derechos de la Propiedad Intelectual. Estas instrucciones

Técnicas de configuración Edición 12/01

Manual de usuario ProTool Configurar equipos gráficos5-26 A5E00149247

5.4 Utilizar variables

Finalidad

Debido a que las variables son el medio más importante para comunicar eintercambiar datos entre unidad de operación y control, aquí se explica lo que sonlas variables y qué tipos de variables se utilizan en ProTool.

Definición

Una variable tiene un nombre simbólico y un tipo de datos definido. El valor de lasvariables se modifica durante la ejecución del programa de control.

Las variables con enlace con el control se designan variables globales, lasvariables sin enlace con el control se designan como variables locales.

• Variables globalesUna variable con enlace con el control ocupa un espacio de memoria definidoen el control al cual se puede tener acceso de lectura y escritura tanto desdela unidad de operación como desde el control.

• Variables localesLas variables locales no tienen enlace alguno con el control. Solamente estándisponibles en la unidad de operación. Vd. crea variables locales, p. ej. paraque el operario pueda introducir valores límite en la unidad de operación.

Tipos de variables

En ProTool existen los siguientes tipos de variables internos que, sin embargo, noestán disponibles en cada control.

Tipo de datos Anchura de bits Margen de valores

INT 16 bit - 32768 hasta 32767

UINT 16 bit 0 hasta 65535

LONG 32 bit - 2147483648 hasta 2147483647

ULONG 32 bit 0 hasta 4294967295

FLOAT 32 bit Límite superior: ± 3.402823 e+38Límite inferior: ± 1.175495 e-38

BOOL true (1), false (0)

STRING 1 hasta 80 bytes

Variables ARRAY Con este tipo devariables se agrupa unacantidad cualquiera devariables del mismo tipoen una cantidad total quese puede tratar comouna unidad.

Page 87: ProTool Configurar equipos gráficos - Siemens AG · Elsoftwaredevisualización ProTool/Pro Runtime está protegido por los Derechos de la Propiedad Intelectual. Estas instrucciones

Edición 12/01 Técnicas de configuración

Manual de usuario ProTool Configurar equipos gráficosA5E00149247 5-27

5.4.1 Propiedades de variables

Definición de las variables (sección A)

Para definir una variable, defina las propiedades de las variables en el cuadro dediálogo "Variable".

La figura muestra el ejemplo del cuadro de diálogo "Variable" para SIMATIC S7 encaso de integración en SIMATIC STEP 7.

Cuadro de diálogo "Variable" para SIMATIC S7

Los tipos y formatos de datos disponibles dependen del control seleccionado. Losselecciona en el cuadro de diálogo "Variable", bajo "Tipo" o "Formato" y"Decimales".

Page 88: ProTool Configurar equipos gráficos - Siemens AG · Elsoftwaredevisualización ProTool/Pro Runtime está protegido por los Derechos de la Propiedad Intelectual. Estas instrucciones

Técnicas de configuración Edición 12/01

Manual de usuario ProTool Configurar equipos gráficos5-28 A5E00149247

Actualizar variables (sección A)

El ciclo de captura determina en qué intervalo de tiempo se actualiza el valor de lavariable en la unidad de operación.

• Si se registra el ciclo de captura = 0, la variable solamente es leída al llamar ala imagen y, a continuación, no se actualiza más hasta la siguiente llamada dela imagen.

• Si se registra un valor > 0 para el ciclo de captura de una variable, la variablese actualiza cíclicamente en el tiempo indicado y también durante la llamadade la imagen.

El ciclo de captura es un múltiplo del impulso básico que usted configura paracada control en el cuadro de diálogo "Control". Mediante el ajuste del impulsobásico puede Vd. modificar globalmente los ciclos de captura para todas lasvariables de un proyecto.

Variables de matriz (array)

Una variable de matriz (array) representa una cantidad de variables del mismo tipocon dirección de memoria correlativa. Si quiere definir una variable de matriz(array), registre la cantidad de elementos de la matriz en el cuadro de diálogo"Variable" bajo "Cantidad de elementos".

El ajuste previo del sistema es 1, es decir que la variable no está definida comoArray.

La cantidad máxima de elementos de un Array es de 640 elementos.

Ejemplo de aplicación:Las variables de matriz (array) se pueden utilizar, por ejemplo, para curvas delbuffer.

Dirección (sección B)

La dirección define el lugar de almacenamiento de una variable global en elcontrol. La dirección depende, por tanto, del control utilizado.

La representación de la dirección depende del control seleccionado. Esta secciónen el cuadro de diálogo "Variable" se adapta dinámicamente a las áreas dedireccionamiento programables.

ProTool integrado en SIMATIC STEP 7 (sección C)

Si usted ha instalado ProTool integrado en SIMATIC STEP 7, en el cuadro dediálogo "Variable" puede acceder directamente a la tabla de símbolos de STEP 7.La tabla de símbolos se visualiza en el Floater "Símbolos" si activa la casilla deverificación "Con símbolo".

Page 89: ProTool Configurar equipos gráficos - Siemens AG · Elsoftwaredevisualización ProTool/Pro Runtime está protegido por los Derechos de la Propiedad Intelectual. Estas instrucciones

Edición 12/01 Técnicas de configuración

Manual de usuario ProTool Configurar equipos gráficosA5E00149247 5-29

5.4.2 Actualizar variables

Opciones de variables

En la ficha "Opciones" del cuadro de diálogo "Variables" puede ajustar lafrecuencia con que se transmite y actualiza el valor de una variable entre unidadde operación y control.

• Escritura directa (ajuste previo del sistema)El valor de la variable se escribe directamente en la dirección del controldespués de la entrada en la unidad de operación.

• Escritura indirecta (sólo es posible en el SIMATIC S5 y SIMATIC S7)En la escritura indirecta se escribe el valor de la variable en el control en unárea de direccionamiento, el "buzón de datos". A fin de garantizar undesarrollo coordinado de la transferencia e impedir la sobrescritura involuntariadel valor de la variable en el buzón de datos, se ponen bits en el área deinterfaz. Desde el programa de control se puede recoger el valor del buzón dedatos en el momento apropiado. Si selecciona usted "Escritura indirecta",puede configurar para cada variable hasta tres "identificadores" que seescriben asimismo en el buzón de datos. En el "Manual del usuarioComunicación" encontrará informaciones más detalladas.

• Lectura continuaLa variable se actualiza continuamente, incluso aunque no se encuentre en laimagen abierta. Esto es importante, p. ej. en caso de curvas ya quenormalmente también debe grabarse una curva cuando no está seleccionadala imagen.

Nota

Utilice la opción "Lectura continua" solamente para variables que realmente debanactualizarse de forma continua. En caso contrario, limita Vd. en determinadascircunstancias de forma innecesaria el rendimiento de sus sistema.

• ONLINESi selecciona usted ONLINE (asignación estándar) la variable se abastece delcontrol durante el funcionamiento. Si Vd. no anula la selección de ONLINE, lavariable es desacoplada del control durante el funcionamiento. Esto se puedeutilizar, p. ej. cuando sólo quiera poner en funcionamiento algunas partes de lainstalación.

Page 90: ProTool Configurar equipos gráficos - Siemens AG · Elsoftwaredevisualización ProTool/Pro Runtime está protegido por los Derechos de la Propiedad Intelectual. Estas instrucciones

Técnicas de configuración Edición 12/01

Manual de usuario ProTool Configurar equipos gráficos5-30 A5E00149247

5.4.3 Ejemplos para configurar variables

Aquí le mostramos con ayuda de un ejemplo el modo de ajustar el ciclo de capturay el ciclo básico de variables y poder convertir variables automáticamente conayuda de funciones.

5.4.3.1 Manera de ajustar un ciclo de captura y un impulso básico

Aumentar el impulso básico y el ciclo de captura

Ajuste previo del sistema: impulso básico 500 ms, ciclo de captura 1 s.

En el cuadro de diálogo "Control" ajusta usted el impulso básico. Si aumenta elimpulso básico a 1000 ms, el ciclo de captura aumenta a 2 s para todas lasvariables.

Nota

A fin de no sobrecargar la comunicación entre control y unidad de operación, nodebería ajustar usted tiempos demasiado cortos para el impulso básico. Por elloduran mucho más otros procesos como, p. ej., la actualización de curvas o laejecución de órdenes del control.

5.4.3.2 Conversión de variables

Configurar funciones

La conversión de variables se configura como función para una variable. Para ello,dispone Vd. de las siguientes funciones:

• Conversión lineal 1 y Conversión lineal 2

• Conversión cuadrado 1 y Conversión cuadrado 2.

Si Vd. no configura ninguna conversión, el valor de la variable en el controlcorresponde al valor de la variable en la unidad de operación.

Conversión lineal

Para una variable se puede configurar una conversión con la forma: y= a*x + b.

• X = Valor de representación/valor de entradaEl valor Y leído del control se convierte linealmente antes de que se visualiceen la unidad de operación como valor X. Las entradas X en la unidad deoperación se convierten en Y antes de que se escriban en el control.

Page 91: ProTool Configurar equipos gráficos - Siemens AG · Elsoftwaredevisualización ProTool/Pro Runtime está protegido por los Derechos de la Propiedad Intelectual. Estas instrucciones

Edición 12/01 Técnicas de configuración

Manual de usuario ProTool Configurar equipos gráficosA5E00149247 5-31

• Y = Valor de representación/valor de entradaEl valor X leído del control se convierte linealmente antes de que se visualiceen la unidad de operación como valor Y. Las entradas Y en la unidad deoperación se convierten en X antes de que se escriban en el control.

Ejemplo

Para a ha configurado usted el valor 3 y para b el valor 6. Desde el control setransfiere el valor 21. Éste se aplica en la función de conversión: 21 = 3 * X + 6.Los cual da como resultado para X el valor 5. Éste se visualiza en la unidad deoperación.

Conversión cuadrado

Para una variable se puede configurar una conversión con la forma: y= a * x^2 + b * x + c.

• X = Valor de representación/valor de entradaEl valor Y leído del control se convierte cuadráticamente antes de que sevisualice en la unidad de operación como valor X. Las entradas X en la unidadde operación se convierten en Y antes de que se escriban en el control.

• Y = Valor de representación/valor de entradaEl valor X leído del control se convierte cuadráticamente antes de que sevisualice en la unidad de operación como valor Y. Las entradas Y en la unidadde operación se convierten en X antes de que se escriban en el control.

Ejemplo

Para a ha proyectado usted el valor 2, para b el valor 3 y para c el valor 6. Porparte del control se transfiere el valor 71. Éste se aplica en la función deconversión: 71 = 2 * X^2 + 3 * X + 6. Los cual da como resultado para X el valor 5.Éste se visualiza en la unidad de operación.

Page 92: ProTool Configurar equipos gráficos - Siemens AG · Elsoftwaredevisualización ProTool/Pro Runtime está protegido por los Derechos de la Propiedad Intelectual. Estas instrucciones

Técnicas de configuración Edición 12/01

Manual de usuario ProTool Configurar equipos gráficos5-32 A5E00149247

5.4.4 Detalles para configurar variables

Bajo "Detalles" encontrará usted otras informaciones acerca del tema de variables.

5.4.4.1 Decimales en variables

Decimales en función del control

En la siguiente relación general está representada la Cantidad de decimalesposibles de los diversos tipos en función del control seleccionado:

SIMATIC S5 0 hasta 4 KF

0 hasta 6 KG

0 hasta 8 DF

--- DH, KH, KM, KC, KY, KT, KZ, BCD4

SIMATIC S7 0 hasta 2 CHAR, BYTE

0 hasta 4 INT, WORD

0 hasta 6 REAL

0 hasta 8 DINT, DWORD

--- BOOL, STRING, Timer, Counter

SIMATIC S7-NC 0 hasta 4 INT_16, UINT_16

0 hasta 6 FLOAT

0 hasta 8 INTEGER, LONG, UINT32, DOUBLE

--- BOOL, CHAR, STRING

SIMATIC 500/505 0 hasta 4 +/- INT, INT

0 hasta 6 REAL

0 hasta 8 +/- DOUBLE, DOUBLE

--- BIT, ASCII

Ningún control 0 hasta 4 INT, UINT

0 hasta 6 FLOAT

0 hasta 8 LONG, ULONG

--- BOOL, STRING

Page 93: ProTool Configurar equipos gráficos - Siemens AG · Elsoftwaredevisualización ProTool/Pro Runtime está protegido por los Derechos de la Propiedad Intelectual. Estas instrucciones

Edición 12/01 Técnicas de configuración

Manual de usuario ProTool Configurar equipos gráficosA5E00149247 5-33

5.4.4.2 Dirección y tipo de una variable

Dependencia de variables del control

La dirección y el tipo de datos (el formato de datos) de una variable depende delcontrol.

Nota

Obtendrá informaciones acerca de los distintos controles en "Inicio" > "SIMATIC" >"ProTool V6.0" > "ProTool Information System", en el tema "Comunicación deprocesos".

Controles disponibles

SIMATIC S5 - AS511

SIMATIC S5 - DP

SIMATIC S7-300/400

SIMATIC WinAC

SIMATIC S7-200

SIMATIC 500/505

SIMATIC 500/505-DP

SIMOTION

OPC (Cliente/servidor)

Allen-Bradley DF1

Allen-Bradley DH485

LG GLOFA-GM

MITSUBISHI FX

MITSUBISHI Protocol 4

Modicon Modbus

Telemecanique Uni-Telway

GE Fanuc SNP/SNPX

Omron Host-Link

Page 94: ProTool Configurar equipos gráficos - Siemens AG · Elsoftwaredevisualización ProTool/Pro Runtime está protegido por los Derechos de la Propiedad Intelectual. Estas instrucciones

Técnicas de configuración Edición 12/01

Manual de usuario ProTool Configurar equipos gráficos5-34 A5E00149247

5.5 Multiplexar

Finalidad

Al multiplexar se asignan curvas, barras o campos de entrada/salida no a una sinoa varias variables. La asignación depende del valor de una variable de índice. Acada valor de la variable de índice se le asigna una variable que se selecciona enel Runtime.

A través de la variable de índice puede Vd. controlar, p. ej. todas las variables deuna imagen. Esto le ahorra a Vd. la configuración de varias imágenes paraaplicaciones similares.

Aplicaciones

Vd. puede multiplexar los siguientes objetos:

• Barra

• Curvas

• Variables de curvas

• Campos de entrada/salida

Page 95: ProTool Configurar equipos gráficos - Siemens AG · Elsoftwaredevisualización ProTool/Pro Runtime está protegido por los Derechos de la Propiedad Intelectual. Estas instrucciones

Edición 12/01 Técnicas de configuración

Manual de usuario ProTool Configurar equipos gráficosA5E00149247 5-35

5.5.1 Multiplexar una barra

Finalidad

Al configurar una barra define Vd. con antelación de qué variable deben leerse losvalores y visualizarse en la unidad de operación. Si multiplexa Vd. una barra, laasignación de la barra a una variable no es estática sino que depende del valor deuna variable de índice. De este modo puede usted determinar varias variables,cuyos valores se visualizan como barra en función de la situación en el Runtime.

Principio

La selección de variables es controlada a través de la variable de índice. A cadavalor de la variable de índice se asigna una variable cuyos valores son leídos yvisualizados. La ilustración muestra el principio de multiplexar una barra, porejemplo para tres variables

Multiplexar una barra (principio)

En el gráfico de barras ilustrado se visualiza en función del valor de la variable deíndice VAR_S1 el contenido de los tanques T1, T2 ó T3 en la unidad de operación.El contenido de los tanques se lee de las variables VAR_1 hasta VAR_3.

Page 96: ProTool Configurar equipos gráficos - Siemens AG · Elsoftwaredevisualización ProTool/Pro Runtime está protegido por los Derechos de la Propiedad Intelectual. Estas instrucciones

Técnicas de configuración Edición 12/01

Manual de usuario ProTool Configurar equipos gráficos5-36 A5E00149247

5.5.2 Multiplexar curvas

Finalidad

Al configurar una visualización de curvas define usted con antelación qué curvasdeben visualizarse en la unidad de operación. Si multiplexa Vd. una curva, laselección de las curvas no es estática sino que depende del valor de una variablede índice. De este modo puede usted determinar qué curvas y en qué situación sevisualizan en el Runtime.

Principio

La selección de las curvas es controlada a través de la variable de índice. A cadavalor de la variable de índice se asigna una curva. La ilustración muestra elprincipio de multiplexar una curva.

Multiplexar una curva (principio)

Los valores de temperatura Temp1 hasta Temp3 se depositan en el DB 10 delcontrol bajo las direcciones DW 37, DW 39 y DW 41. Para estas direcciones dememoria están configuradas las variables Var1 hasta Var3. Para cada una deestas variables se instala un buffer de curvas en la unidad de control. El tamañodel buffer de curvas depende de la cantidad configurada de los valoresrepresentables de la curva. El valor de las variables de índice Var_A determina dequé buffer se leen los valores para la visualización de curvas a representar.

En este tipo de multiplexar, en el fondo están siempre todas las curvas en elestado actual.

Page 97: ProTool Configurar equipos gráficos - Siemens AG · Elsoftwaredevisualización ProTool/Pro Runtime está protegido por los Derechos de la Propiedad Intelectual. Estas instrucciones

Edición 12/01 Técnicas de configuración

Manual de usuario ProTool Configurar equipos gráficosA5E00149247 5-37

5.5.3 Multiplexar variables de curvas

Finalidad

En caso normal, para cada curva que deba visualizarse en la unidad de operacióninstala Vd. un buffer de curvas propio.

Al multiplexar variables de curvas, escribe, independientemente del valor de unavariable de índice, diversas variables de curvas en un buffer de curvas común. Esdecir, en una visualización de curvas se visualiza una curva cuyos valores sonleídos por diferentes variables del buffer de curvas.

De este modo puede usted determinar qué curvas y en qué situación se debenvisualizar en el Runtime. Al mismo tiempo ahorra Vd. espacio de memoria en launidad de operación mediante la utilización de un buffer de curvas común.

Principio

A cada valor de la variable de índice se asigna una variable de curva que escribeen el buffer de curvas. La ilustración muestra el principio de multiplexar variablesde curvas.

Multiplexar una curva (principio)

Page 98: ProTool Configurar equipos gráficos - Siemens AG · Elsoftwaredevisualización ProTool/Pro Runtime está protegido por los Derechos de la Propiedad Intelectual. Estas instrucciones

Técnicas de configuración Edición 12/01

Manual de usuario ProTool Configurar equipos gráficos5-38 A5E00149247

Los valores de temperatura Temp1 hasta Temp3 se depositan en el DB 10 delcontrol bajo las direcciones DW 37, DW 39 y DW 41. Para estas direcciones dememoria están configuradas las variables Var1 hasta Var3. El valor de la variablede índice Var_A determina qué variable escribe valores en el buffer de curvas.

En este tipo de multiplexar se puede representar como curva una cantidad mayorde valores del proceso, ya que no se instala para cada curva un buffer de curvaspropio.

5.5.4 Multiplexar campos de entrada/salida

Modo de proceder principal

Al configurar campos de entrada o salida define Vd. con antelación en qué variablese aceptan entradas y de qué variables deben leerse los valores a emitir. Simultiplexa Vd. campos de entrada y salida, la asignación a una variable no esestática sino que depende del valor de una variable de índice. De este modopuede usted determinar varias variables, cuyos valores se pueden visualizar en uncampo de salida en función de la situación en el Runtime o se pueden introducir ymodificar en un campo de entrada.

Page 99: ProTool Configurar equipos gráficos - Siemens AG · Elsoftwaredevisualización ProTool/Pro Runtime está protegido por los Derechos de la Propiedad Intelectual. Estas instrucciones

Edición 12/01 Técnicas de configuración

Manual de usuario ProTool Configurar equipos gráficosA5E00149247 5-39

5.5.5 Ejemplo para multiplexar

Este ejemplo le muestra el modo de multiplexar una barra.

5.5.5.1 Manera de multiplexar una barra

Objetivo

En el siguiente ejemplo se asignan tres valores de las variables de índice VAR_S1a las variables VAR_1 hasta VAR_3. El control es un SIMATIC S7.

Modo de proceder

Modo de proceder

1 En la ficha "General" accione el botón de comando "Multiplexar".

2 Configure la variable de índice Var_S1. El valor de la variable de índicedetermina en el Runtime la variable que se representa como una barra.

Seleccione este botón de comando bajo variable de índice.

Introduzca en el cuadro de diálogo "Variable" el nombre simbólico Var_S1 ylos siguientes valores.Tipo: INTDB: 15DBW: 0Control: PLC_1

VAR_S1 adopta los valores 0, 1 ó 2. A cada uno de estos tres valores se lesasigna una variable respectivamente.

3 Configure las variable múltiplex VAR_1, VAR_2 y VAR_3:

Seleccione bajo variable múltiplex este botón de comando.

Introduzca en el cuadro de diálogo "Variable" el nombre simbólico Var_1 ylos siguientes valores:Tipo: INTDB: 16DBW: 1Control: PLC_1

Haga clic ahora sobre el botón de comando "Agregar". La variable VAR_1 esaceptada en la lista y se asigna al valor (índice) 0 de la variable de índiceVAR_S1.

Repita este paso con Var_2 y Var_3.

4 Confirme mediante Aceptar. En el botón de comando "Multiplexar" hayregistrada ahora una cruz para identificar que se está utilizando multiplexar.En lugar de las variables se ha indicado la variable de índice.

Page 100: ProTool Configurar equipos gráficos - Siemens AG · Elsoftwaredevisualización ProTool/Pro Runtime está protegido por los Derechos de la Propiedad Intelectual. Estas instrucciones

Técnicas de configuración Edición 12/01

Manual de usuario ProTool Configurar equipos gráficos5-40 A5E00149247

5.6 Listas de símbolos

Finalidad

Un texto o un gráfico es a menudo más expresivo que los valores abstractos. Así,p. ej. los textos lleno y vacío o dos símbolos gráficos ilustran el estado de untanque de manera más clara que los valores numéricos correspondientes. A tal fin,ProTool le ofrece la posibilidad de configurar listas de símbolos.

Las listas de símbolos son listas de textos o de gráficos en las que Vd. asigna acada valor de una variable un elemento de una lista.

Utilización

Con listas de símbolos puede Vd., p. ej. rotular dinámicamente botones decomando, mostrar textos o gráficos en campos de salida y seleccionar textos parala entrada en campos de entrada. De este modo excluye Vd. ampliamente lasinterpretaciones erróneas en la visualización y manejos incorrectos durante laentrada.

Encontrará otras informaciones para utilizar listas de símbolos en una imagen, enlos temas de campos de entrada, campos de salida y botones de comando.

Lista de textos

Una lista de textos asigna un texto a cada valor de una variable. El valor de lavariable determina en el Runtime qué texto de la lista se selecciona y, p. ej. sevisualiza en un campo de entrada/salida en la unidad de operación.

Para crear una nueva lista de textos, seleccione en la barra deherramientas el símbolo (icono) ilustrado.

Nota

El margen de valores configurable de una lista de texto abarca desde 0 hasta32767 con un máximo de 3500 textos sueltos.

Lista de gráficos

Una lista de gráficos asigna un gráfico a cada valor de una variable. El valor de lavariable determina en el Runtime qué gráfico de la lista se selecciona y, p. ej. sevisualiza en un campo de salida en la unidad de operación.

Para crear una nueva lista de gráficos, seleccione en la barra deherramientas el símbolo (icono) ilustrado.

Page 101: ProTool Configurar equipos gráficos - Siemens AG · Elsoftwaredevisualización ProTool/Pro Runtime está protegido por los Derechos de la Propiedad Intelectual. Estas instrucciones

Edición 12/01 Técnicas de configuración

Manual de usuario ProTool Configurar equipos gráficosA5E00149247 5-41

5.7 Confeccionar gráficos

Finalidad

Los gráficos son elementos de visualización estáticos sin enlace con el control. Nopueden modificarse en el Runtime en la unidad de operación. Utilice gráficos, p. ej.para la representación de su instalación o como explicación simbólica paraelementos de operación y elementos de visualización dinámicos.

Confeccionar un gráfico

ProTool ofrece la posibilidad de integrar editores gráficos externos a través de lainterfaz OLE de Windows. De esta manera puede Vd. confeccionar gráficos conlas aplicaciones usuales sin tener que familiarizarse con un nuevo programagráfico.

ProTool representa cada gráfico utilizado como mapa de bits, independientementede si el gráfico ha sido confeccionado con un programa gráfico por pixeles (p. ej.Paint) o un programa gráfico vectorial. El gráfico vectorial se convierte en gráficode pixeles antes de ser representado en ProTool.

Usted configura el gráfico mediante la elección del símbolo (icono)ilustrado o bajo "Insertar" > "Gráfico".

Representación de color en la unidad de operación

Si en los gráficos de pixeles observa Vd. diferencias entre los coloresrepresentados en la unidad de operación y los colores configurados en ProTool,proceda del siguiente modo:

En el menú de Inicio del ordenador de configuración seleccione bajo"Configuración" > "Panel de Control" > "Pantalla", en la ficha "Configuración", bajo"Paleta de colores", el ajuste "Color verdadero".

Conserve este ajuste tanto durante la configuración como al generar el proyecto.

Representación de alisado

Si está activado el ajuste "Alisar", al aumentar y reducir un gráfico se aplica unfiltro antialias, el cual reemplaza el punto de imagen que falta por medio de lainterpolación. En las representaciones fotorrealísticas, este ajuste producetransiciones más suaves. En caso de dibujos aumenta la calidad de larepresentación, sobre todo, al reducir gráficos, dado que se conservan todas lasinformaciones de la imagen.

Page 102: ProTool Configurar equipos gráficos - Siemens AG · Elsoftwaredevisualización ProTool/Pro Runtime está protegido por los Derechos de la Propiedad Intelectual. Estas instrucciones

Técnicas de configuración Edición 12/01

Manual de usuario ProTool Configurar equipos gráficos5-42 A5E00149247

5.8 Crear curvas

Utilización

• Curva de tendenciaEn una curva de tendencia, por cada unidad de tiempo (impulso) se lee unsolo valor de la curva del control y se agrega a la curva representada en launidad de operación. Las curvas de tendencia son apropiadas para larepresentación de procesos lentos y continuos.

• Curva del bufferEn una curva del buffer se leen todos los valores de la curva simultáneamentedel control al poner un bit de trigger (activación) y se representan como curvaen la unidad de operación. Las curvas del buffer son apropiadas para larepresentación de cambios rápidos cuando el curso de la curva es interesanteen su totalidad (perfil) y menos los distintos valores.

Trigger

Con el tipo de trigger (activación) define Vd. el modo de leer los datos de la curva:

• Trigger por impulsos (en función del tiempo)En el trigger por impulsos (activación) se leen del control los datos a registraren la curva en un retículo en función del tiempo ajustable, fijo. Seleccione paraello en la ficha "Opciones" "Lectura continua" al configurar la variable. Si se haalcanzado la cantidad configurada de valores de medida, con cada nuevovalor se sobrescribe el más antiguo.Por el retículo en función del tiempo ajustado y la cantidad de valores demedición a representar define usted el margen de tiempo que es cubierto porlos datos de la curva. Esta clase de trigger (activación) es apropiada para"Curvas de tendencia".

• Trigger por bits (dependiente del evento)En el trigger (activación) por bits se leen los datos a registrar de la curvacontrolados por eventos. Este evento es activado por el control poniendo un bitdefinido.Para la lectura de los datos de la curva hay dos posibilidades: − Registro de valor individual Cada vez que se pone un bit se lee un solo valordel control. El registro de valor individual es apropiado para la representaciónde "Curvas de tendencia". − Registro de datos almacenando de forma intermedia Con cada puesta de bitse leen como un bloque completo los datos almacenados de forma intermediaen el control. El registro de datos almacenado de forma intermedia esapropiado para la representación de procesos de "curvas del buffer".

Page 103: ProTool Configurar equipos gráficos - Siemens AG · Elsoftwaredevisualización ProTool/Pro Runtime está protegido por los Derechos de la Propiedad Intelectual. Estas instrucciones

Edición 12/01 Técnicas de configuración

Manual de usuario ProTool Configurar equipos gráficosA5E00149247 5-43

Áreas de comunicaciones para curvas controladas por bits

Para poder configurar curvas controladas por bits, en la ventana de proyectos,bajo "Puntero de área" puede usted definir áreas de comunicaciones e instalarlasen el control. A través de dichas áreas comunican la unidad de operación y elcontrol entre sí.

• Área de solicitud de curvasA través de este área puede evaluar el control qué curva se representaactualmente en la unidad de operación.

• Área de transferencia de curvas 1Este área sirve para el trigger (activación) de curvas.

• Área de transferencia de curvas 2Este área solamente es necesario para aquellas curvas que usted configuracon buffer alternativo.

A cada curva se le asigna un determinado bit de trigger en todas las áreas de bits.Si, p. ej. ha asignado el bit de trigger 4 a una curva, dicha curva se identifica entodas las áreas de bits por medio del bit 4.

Buffer alternativo

El buffer alternativo es un segundo buffer que puede habilitar para una curva delbuffer. Mientras la unidad de operación lee los valores de la curva del buffer 1, elcontrol ya puede escribir los nuevos valores en el buffer 2. Cuando la unidad deoperación lee el buffer 2, el control escribe en el buffer 1. El buffer alternativoimpide que el control sobrescriba valores mientras la unidad de operación lee lacurva.

Buffer alternativo: leer y escribir simultáneamente los valores de la curva

Page 104: ProTool Configurar equipos gráficos - Siemens AG · Elsoftwaredevisualización ProTool/Pro Runtime está protegido por los Derechos de la Propiedad Intelectual. Estas instrucciones

Técnicas de configuración Edición 12/01

Manual de usuario ProTool Configurar equipos gráficos5-44 A5E00149247

5.8.1 Detalles para configurar curvas

Aquí obtendrá usted otras informaciones acerca de la configuración de curvas.

5.8.1.1 Manera de funcionar la activación por bits

Principio

Cuando en la unidad de operación se abre una imagen que contenga unavisualización de curvas con una o varias curvas controladas por bits, la unidad deoperación pone en el "área de solicitud de curvas" respectivamente los bitsasignados a las distintas curvas. Con ayuda de los bits puestos, el control puedeevaluar las curvas que se visualizan actualmente en la unidad de operación.

Si el programa del control pone ahora en el "área de transferencia de curvas" tantolos bits asignados a las curvas como también el bit general de curvas, la unidad deoperación reconoce el trigger (activación). Repone los bits de curvas y el "bitgeneral de curvas" y, en función de la configuración, lee o bien un valor o el buffercompleto.

En cuanto se dan los requisitos para un nuevo trigger (activación), el programa delcontrol pone de nuevo los bits de curvas y el bit general de curvas.

Después de la anulación de la selección de la imagen, la unidad de operaciónrepone de nuevo los bits puestos en el área de solicitud de curvas.

Usted define el área de solicitud de curva y el área de transferencia de curvas enla ventana de proyectos bajo "Puntero de área". Encontrará una descripción dedichas áreas de datos en el "Manual del usuario de Comunicación".

Nota

La posición del bit general en el área de transferencia de curvas depende delcontrol ajustado. No utilice dicho bit para la identificación de curvas controladaspor bits.

Page 105: ProTool Configurar equipos gráficos - Siemens AG · Elsoftwaredevisualización ProTool/Pro Runtime está protegido por los Derechos de la Propiedad Intelectual. Estas instrucciones

Edición 12/01 Técnicas de configuración

Manual de usuario ProTool Configurar equipos gráficosA5E00149247 5-45

5.8.1.2 Variables de matriz de (array) para curvas del buffer

Principio

Para curvas del buffer puede Vd. configurar variables de matriz (array). Con lacantidad de elementos define Vd. el tamaño del buffer de curvas. Esta cantidad hade ser idéntica a la cantidad de los valores de medida que usted haya ajustadopara la curva.

La curva del buffer se representa mediante una variable array. Si usted utiliza estavariable de matriz (array) en una receta, puede salvar en el soporte de datos ycargar de nuevo las curvas del buffer igual que cualquier otro registro de datos enla unidad de operación.

Limitación

En las variables de matriz (array) para curvas del buffer no son admisibles lostipos de datos Byte y Char.

5.8.1.3 Interrumpir el registro de datos de la curva

Principio

Si Vd. interrumpe el funcionamiento de la unidad de operación durante el registrode curvas controladas por impulsos, durante la nueva puesta en servicio seactualiza inmediatamente el eje X rotulado con la hora. Sin embargo, los datos dela curva se actualizan con la velocidad de impulsos configurada y, por ello, no secorresponden provisionalmente con los valores del tiempo representados.

Por esta razón, con el inicio del nuevo registro se visualiza en la visualización decurvas la barra vertical representada en la figura. La barra representa el momentode la interrupción y se desplaza con la velocidad de impulsos configurada de modocontinuado fuera de la visualización de curvas.

Registro de curvas interrumpido

Page 106: ProTool Configurar equipos gráficos - Siemens AG · Elsoftwaredevisualización ProTool/Pro Runtime está protegido por los Derechos de la Propiedad Intelectual. Estas instrucciones

Técnicas de configuración Edición 12/01

Manual de usuario ProTool Configurar equipos gráficos5-46 A5E00149247

5.9 Configurar avisos

Para visualizar estados del proceso y de servicio o registrar o protocolizar datosdel proceso que recibe del control sobre el proceso, en la unidad de operación,configura usted "Avisos".

Los avisos son provocados por el control y se pueden visualizar en la unidad deoperación.

5.9.1 Visualización de estados de servicio y de proceso

¿Con qué indica usted los estados de servicio y del proceso?

Para visualizar estados del proceso y de servicio o registrar o protocolizar datosdel proceso que recibe del control sobre el proceso, en la unidad de operación,configura usted "Avisos".

Los avisos son provocados por el control y se pueden visualizar en la unidad deoperación.

En ProTool hay las siguientes clases de avisos:

• Avisos de servicioMuestran estados regulares de servicio y del proceso y pasos del proceso.

• AlarmasMuestran estados críticos o peligrosos de servicio y del proceso y exigen unareacción del personal operario en forma de un "acuse".

• Avisos del sistema:Los "avisos del sistema" muestran estados y errores de la unidad deoperación, del control o de la comunicación entre ambos. Estos sonprovocados por la unidad de operación o por el control.

¿Para qué utiliza Vd. avisos?

Las tareas del sistema de avisos son:

• Notificar eventos o estados que puedan aparecer en la instalación o en elproceso: − La notificación de un estado se produce inmediatamente después de supresencia. − Los avisos son presentados al operario dependiendo de su importancia(prioridad).

• Soporte en la eliminación de las causas de estados de error: − Los avisos facilitan amplias informaciones acerca de las causas de error(diagnóstico) − En base al aviso se puede influir sobre el proceso.

• Protocolización: los eventos de avisos se emiten mediante una impresora.

Page 107: ProTool Configurar equipos gráficos - Siemens AG · Elsoftwaredevisualización ProTool/Pro Runtime está protegido por los Derechos de la Propiedad Intelectual. Estas instrucciones

Edición 12/01 Técnicas de configuración

Manual de usuario ProTool Configurar equipos gráficosA5E00149247 5-47

5.9.2 Componentes de avisos

Estructura de un aviso

Un aviso se compone de:

• Número de aviso

• Texto del aviso

• Variable de avisos

• Texto de ayuda

Los siguientes avisos se visualizan en la unidad de operación, pero no pueden sereditados por ProTool:

• En avisos del sistema, eventos de diagnóstico de S7 estándar (avisos delsistema S7) y alarmas NC (sólo para OP 7, OP 17) no se puede modificar elnúmero de aviso.

• Los números de aviso de eventos de diagnóstico de S7 definidos por elusuario se pueden elegir libremente en SIMATIC STEP 7 dentro de unoslímites determinados.

• En los avisos Alarm_S se asigna el número de aviso en SIMATIC STEP 7.

Número de aviso

El número de aviso sirve para referenciar un aviso. En ProTool se pueden elegirlibremente el número del aviso (dentro de un margen de 0 a 2000) y el texto delaviso.

Texto del aviso

El texto del aviso contiene la descripción del aviso. La extensión del texto del avisodepende de la unidad de operación. La cantidad de caracteres por línea se marcadurante la configuración en el borde superior de la ventana mediante un signo (A).

Para el texto del aviso, bajo "Edición" > "Formato de caracteres" se pueden elegir,p. ej. los siguientes formatos de caracteres dependiendo de la unidad deoperación: con intermitencia, subrayado, cursiva.

Nota

También puede configurar indicaciones de operación como aviso.

Page 108: ProTool Configurar equipos gráficos - Siemens AG · Elsoftwaredevisualización ProTool/Pro Runtime está protegido por los Derechos de la Propiedad Intelectual. Estas instrucciones

Técnicas de configuración Edición 12/01

Manual de usuario ProTool Configurar equipos gráficos5-48 A5E00149247

Variables de avisos

Un aviso puede contener campos de salida con variables. Éstas se designantambién como "variables de avisos".

Para campos de salida, bajo "Edición" > "Formato de caracteres" se pueden elegirlos siguientes formatos de caracteres, dependiendo de la unidad de operación:con intermitencia, subrayado, cursiva.

Mediante la elección del símbolos (icono) ilustrado se inserta un campode salida.

Nota

Al llegar o desaparecer aviso se actualizan los valores de las variables de avisosen el buffer de avisos, pero no al acusar un aviso.

Texto de ayuda

Para cada aviso se puede configurar un texto de ayuda el cual contieneinformaciones complementarias sobre el aviso. El texto de ayuda se visualiza parael operario pulsando la tecla "HELP" en una ventana separada en la unidad deoperación.

El texto de ayuda se introduce mediante la elección del símbolo (icono)ilustrado o mediante el punto del menú "Ver" > "Texto de ayuda".

Otros componentes de los avisos

Al configurar visualizaciones de avisos se pueden visualizar en determinadosequipos otros componentes de los avisos como, p. ej. la indicación del lugar delfallo (del control).

Page 109: ProTool Configurar equipos gráficos - Siemens AG · Elsoftwaredevisualización ProTool/Pro Runtime está protegido por los Derechos de la Propiedad Intelectual. Estas instrucciones

Edición 12/01 Técnicas de configuración

Manual de usuario ProTool Configurar equipos gráficosA5E00149247 5-49

5.9.3 Propiedades de avisos

Propiedades configurables

Para avisos se pueden configurar las siguientes propiedades:

• Prioridad

• Grupo de acuse

• Imprimir

• Puerto / Relé

Prioridad

En la unidad de operación se visualizan avisos con mayor prioridad antes queavisos con menor prioridad. La prioridad mínima es 1.

• Si existen varios avisos de servicio con la misma prioridad se visualiza el másreciente (último).

• Si hay varias alarmas no acusadas con la misma prioridad, puede Vd.seleccionar si se visualiza la más reciente (última) o la más antigua (primera).

Usted configura la prioridad en el cuadro de diálogo "Atributos" para cada avisoindividual. El criterio de selección lo ajusta usted bajo "Sistema de destino" >"Avisos" > "Ajustes".

Grupo de acuse

Las alarmas se pueden agrupar en grupos de acuse. Vd. configura para cadaaviso individual la correspondencia a un grupo de acuse. Si acusa una alarma deun grupo de acuse, se acusan simultáneamente todas las alarmas de este grupo("acuse general").

Imprimir

Si activa usted "Imprimir", se protocoliza automáticamente en la impresora elevento de aviso (llegar, desaparecer, acusado) cuando en "Sistema de destino" >"Avisos" > "Ajustes" ha seleccionado: "Protocolización en caso de evento deaviso".

Usted configura la impresión en el cuadro de diálogo "Atributos" para cada avisodistinto.

Page 110: ProTool Configurar equipos gráficos - Siemens AG · Elsoftwaredevisualización ProTool/Pro Runtime está protegido por los Derechos de la Propiedad Intelectual. Estas instrucciones

Técnicas de configuración Edición 12/01

Manual de usuario ProTool Configurar equipos gráficos5-50 A5E00149247

Puerto / Relé

Si usted activa "Relé", el evento del aviso Llegado activa automáticamente el reléen la unidad de operación.

Si activa usted "Puerto", el evento del aviso Llegado activa automáticamente unpuerto en la unidad de operación. Para ello ha de haber conectado un "módulo deteclas directas (DTM)" en la unidad de operación.

Para las distintas unidades de operación puede usted configurar los siguientespuertos:

OP 25, OP 27, TP 27, puertos 1 - 8OP 35, OP 37, TP 37, puertos 1 - 16Sistemas basados en Windows, puertos 1 - 16

Usted configura puerto / relé en el cuadro de diálogo "Atributos" para cada avisodistinto.

5.9.4 Acuse de avisos

Principio

Una alarma se puede acusar o bien por el operario en la unidad de operación opor el programa de control. Con el acusa de una alarma, el operario confirma queha tomado nota de dicho aviso.

Acuse individual y acuse general

Al configurar avisos puede usted definir si el operario ha de acusar individualmentecada aviso o si el acuse es válido para un grupo de avisos. La aplicación degrupos de acuse es, sobre todo, conveniente para aquellos avisos que tengan lamisma causa, p. ej. el aviso de la primera avería o de las averías sucesivas.

Distribuir grupos de acuse

En el cuadro de diálogo de atributos del editor de avisos se pueden recopilaravisos en grupos de acuse asignando el mismo número en "Acuse".

Usted puede distribuir los avisos en un máximo de 16 grupos de acuse.

El valor 0 o un campo vacío "Acuse" significa que el acuse solamente es válidopara dicho acuse (acuse individual).

Page 111: ProTool Configurar equipos gráficos - Siemens AG · Elsoftwaredevisualización ProTool/Pro Runtime está protegido por los Derechos de la Propiedad Intelectual. Estas instrucciones

Edición 12/01 Técnicas de configuración

Manual de usuario ProTool Configurar equipos gráficosA5E00149247 5-51

5.9.5 Activación de un puerto / relé

Activar un relé

Si ha activado usted el aviso "Relé" se activa el relé conectado en la unidad deoperación.

El relé se conectad con el evento de aviso Llegado.

El relé se desconecta de nuevo en caso de

• avisos de servicio: evento del aviso desaparecido.

• alarmas: evento del aviso acusado.

Activar un puerto

Si ha activado usted el aviso "Puerto", se activa el puerto conectado en la unidadde operación, es decir que existen 24 V DC.

El puerto se conecta con el evento del aviso Llegado.

El puerto se desconecta de nuevo en

• avisos de servicio: evento del aviso desaparecido.

• alarmas: evento del aviso acusado.

Page 112: ProTool Configurar equipos gráficos - Siemens AG · Elsoftwaredevisualización ProTool/Pro Runtime está protegido por los Derechos de la Propiedad Intelectual. Estas instrucciones

Técnicas de configuración Edición 12/01

Manual de usuario ProTool Configurar equipos gráficos5-52 A5E00149247

5.9.6 Ajustes para clases de avisos

Propiedades de clases de aviso

Para clases de avisos se pueden configurar las propiedades siguientes:

• Acuse

• Protocolización

Acuse

Las alarmas han de ser acusadas. Las alarmas se visualizan hasta que sonacusadas.

• Acuse individual: Al acusar un aviso solamente se acusa este aviso.

• Acuse general: Cuando usted acuse un aviso que pertenezca a un grupo deacuse, se acusan adicionalmente todos los avisos existentes de este grupo.

Protocolización

La protocolización se activa y desactiva para todos los avisos se ha seleccionadoel atributo "Imprimir" o solamente se activa en caso de desbordamiento del bufferde avisos. Los avisos se imprimen en una impresora conectada en la unidad deoperación.

La protocolización la configura usted bajo "Sistema de destino" > "Avisos" >"Ajustes".

Page 113: ProTool Configurar equipos gráficos - Siemens AG · Elsoftwaredevisualización ProTool/Pro Runtime está protegido por los Derechos de la Propiedad Intelectual. Estas instrucciones

Edición 12/01 Técnicas de configuración

Manual de usuario ProTool Configurar equipos gráficosA5E00149247 5-53

5.9.7 Avisos del sistema

Visualización de avisos del sistema

Los avisos del sistema ya están implementados en la unidad de operación y nopueden configurarse en ProTool. Estos se visualizan en una ventana del proceso.

¿Qué es lo que se comunica?

Un aviso del sistema consta de "número de aviso" y "texto del aviso". En el textodel aviso puede estar también contenidas variables internas del sistema queprecisan la causa del aviso de error.

Los avisos del sistema le informan sobre estados de servicio de la unidad deoperación. El espectro de los posibles avisos del sistema alcanza desdeindicaciones hasta errores graves.

Nota

En el anexo de los manuales de los equipos y del "Manual del usuarioComunicación" encontrará una lista de los avisos del sistema con la causa y, dadoel caso, las posibilidades de remedio.

Visualización de avisos del sistema

Bajo "Sistema de destino" > "Avisos" > "Avisos del sistema" ajusta usted quéavisos del sistema y durante cuánto tiempo se visualizan en la unidad deoperación.

Nota

El ajuste 0 segundos significa que la indicación es estática. La ventana de avisosse cierra sólo después de pulsar la tecla "ESC".

Page 114: ProTool Configurar equipos gráficos - Siemens AG · Elsoftwaredevisualización ProTool/Pro Runtime está protegido por los Derechos de la Propiedad Intelectual. Estas instrucciones

Técnicas de configuración Edición 12/01

Manual de usuario ProTool Configurar equipos gráficos5-54 A5E00149247

5.9.8 Protocolizar avisos

Activar/desactivar la protocolización de avisos

Para protocolizar avisos en la impresora, active usted en el cuadro de diálogo"Atributos - Aviso" la casilla de verificación "Imprimir". Los avisos se protocolizanen caso de modificaciones del estado (llegado, desparecido, acusado).

Bajo "Sistema de destino" > "Avisos" > "Ajustes" puede usted seleccionar lossiguientes ajustes para la protocolización de avisos:

• "Evento de aviso"Está activada la protocolización para los eventos de avisos para los que estáseleccionado el atributo "Imprimir".

• "Desbordamiento del buffer"Cuando se haya alcanzado el tamaño de buffer restante ajustado, se imprimentodos los eventos de avisos en el buffer de avisos, independientemente de siestá activada o no la impresión. Después se borra el buffer de avisos.

• "Off"Está desactivada la protocolización de avisos.

Con la función "Protocolo de avisos ON/OFF" activa y desactiva usted laprotocolización para los avisos.

5.9.9 Configurar una impresora para la unidad de operación

Impresora para la protocolización

Para la protocolización de estados del proceso o datos del proceso, conecte unaimpresora a la unidad de operación.

Configure para ello uno o varias impresoras.

• En ProTool ya hay definidas algunas impresoras en la lista de selección. Estasimpresoras ya están parametrizadas totalmente.

• En la lista de selección de ProTool puede agregar otras "nuevas impresoras".Para estas impresoras se han de introducir los caracteres de controlespecíficos de acuerdo con los datos en el correspondiente manual de laimpresora.

Bajo "Sistema de destino" > "Impresora" realice los ajustes para la impresora y losparámetros de interfaz.

Nota

Utilice la imagen estándar Z_PRINTER de la configuración estándar.

Page 115: ProTool Configurar equipos gráficos - Siemens AG · Elsoftwaredevisualización ProTool/Pro Runtime está protegido por los Derechos de la Propiedad Intelectual. Estas instrucciones

Edición 12/01 Técnicas de configuración

Manual de usuario ProTool Configurar equipos gráficosA5E00149247 5-55

5.9.10 Visualización de los avisos en la unidad de operación

Visualización de avisos

Los avisos se visualizan en ventanas de salida especiales.

Bajo "Sistema de destino" > "Imagen / Teclas" ajusta usted las propiedades de lossiguientes objetos:

• "Ventana de avisos/línea de avisos": Aquí se editan los avisos.

• "Indicador de avisos": El indicador de avisos muestra que existen alarmas oque han de ser acusadas. El puntero de avisos se utiliza para el acuse enpaneles táctiles.

Criterio de clasificación para alarmas

Si existen varias alarmas no acusadas con la misma prioridad, bajo "Sistema dedestino" > "Avisos" > "Ajustes" seleccione el criterio de clasificación:

Primera Se visualiza en primer lugar la primera alarma (másantigua)

Última En primer lugar se visualiza la última alarma (másreciente).

Si configura usted la función Alarmas Primera / última también puedemodificar la clasificación en la unidad de operación.

Nota

En la imagen estándar Ajustes del sistema del proyecto estándar ya estárealizada esta función. (Véase bajo la referencia "Imágenes estándar")

Aviso de reposo

El "aviso de reposo" es un aviso de servicio especial. El aviso de reposo es elaviso de servicio con el número de aviso = 0. Se visualiza en la línea de avisoscuando en la unidad de operación no existe ningún otro aviso.

Nota

El aviso de reposo solamente puede contener el texto del aviso y campos desalida con la fecha y la hora.

Page 116: ProTool Configurar equipos gráficos - Siemens AG · Elsoftwaredevisualización ProTool/Pro Runtime está protegido por los Derechos de la Propiedad Intelectual. Estas instrucciones

Técnicas de configuración Edición 12/01

Manual de usuario ProTool Configurar equipos gráficos5-56 A5E00149247

5.9.11 Contenido del buffer de avisos

Definición

Un buffer de avisos es un área de memoria tamponada en la RAM de la unidad deoperación, en el cual se guardan los eventos de los avisos en orden cronológico.Está realizado como buffer en anillo con un tamaño prefijado y no se ha deconfigurar de forma explícita.

El tamaño del buffer de avisos es de 512 eventos de avisos.

Archivo de datos en el buffer de avisos

Cada evento de aviso se archiva con las siguientes informaciones:

• Número de aviso

• Identificación del evento ("K" para llegar, "G" para desaparecer, "Q" paraacusado)

• Fechador compuesto de fecha y hora

• Grupo de acuse "QGR" (sólo para alarmas)

• Texto del aviso

• Valor de las variables de avisos en el momento de la llegada o desaparición

Ejemplo

Aquí ve Vd. un ejemplo para la edición del buffer de avisos en la impresora:

0010 G 11:58:08 27.03.98QGR02 Presión caldera muy alta: 7,9 bares

0029 Q 11:40:47 27.03.98QGR00 Entrada de aceite detenida

0029 KQ 11:38:09 27.03.98QGR00 Entrada de aceite detenida

0010 Q 11:35:18 27.03.98QGR02 Presión caldera muy alta: #### bares

0010 KQ 11:34:26 27.03.98QGR02 Presión caldera muy alta: 12,7 bares

Si un aviso contiene valores del proceso, los valores que existían en el momentode la llegada o desaparición, se depositan en el buffer de avisos. En el estado delaviso "Acusado", la unidad de operación no registra ningún valor actual delproceso. En lugar del valor están los caracteres ###.

Page 117: ProTool Configurar equipos gráficos - Siemens AG · Elsoftwaredevisualización ProTool/Pro Runtime está protegido por los Derechos de la Propiedad Intelectual. Estas instrucciones

Edición 12/01 Técnicas de configuración

Manual de usuario ProTool Configurar equipos gráficosA5E00149247 5-57

Comportamiento en caso de desbordamiento

Bajo "Sistema de destino" > "Avisos" > "Ajustes" selecciona usted si se emite unaviso de desbordamiento en el tamaño de buffer restante ajustado.

Antes de que se borren los avisos, se editan en la impresora. Esto es válido paratodos los avisos incluso aunque no estén identificados con el atributo "Imprimir".

Utilizar la imagen estándar

En la imagen estándar "Edición de avisos" (Z_MESSAGES) ya están realizadas lassiguientes funciones:

• Visualizar el buffer de avisos de servicio y alarmas

• Imprimir el buffer de avisos de servicio y alarmas

• Borrar el buffer de avisos de servicio y alarmas

• Visualizar la página de avisos de servicio y alarmas

• Visualizar la ventana de avisos de servicio

Page 118: ProTool Configurar equipos gráficos - Siemens AG · Elsoftwaredevisualización ProTool/Pro Runtime está protegido por los Derechos de la Propiedad Intelectual. Estas instrucciones

Técnicas de configuración Edición 12/01

Manual de usuario ProTool Configurar equipos gráficos5-58 A5E00149247

5.9.12 Tipo de la visualización de avisos (ventana de avisos o línea deavisos)

Tipo de la visualización de avisos

Bajo "Sistema de destino" > "Imagen / Teclas" ajusta usted la visualización deavisos en la unidad de operación. Seleccione entre las siguientes combinaciones:

Ventana - Ventana

Los avisos de servicio y las alarmas sevisualizan en ventana de avisos separadas.La ventana de alarmas se abreautomáticamente al aparecer una alarma, laventana de avisos de servicio se activa ydesactiva a través de la función "Ventanaaviso".

Ventana - Línea

Una alarma se visualiza en la ventana deavisos, un aviso de servicio se visualiza enla línea de avisos. La línea de avisos essiempre visible. La ventana de alarmas seabre automáticamente en cuanto apareceuna alarma.

Ventana - Off

Una alarma se visualiza en la ventana deavisos. No se visualizan los avisos deservicio.

Línea - Línea(no en paneles táctiles)

La línea de avisos es siempre visible. Lasalarmas o avisos de servicio que aparezcanse visualizan en la línea de aviso con arregloa su prioridad.

En equipos con display gráfico:Si no existe ningún aviso se visualiza elaviso de servicio si está configurado.

Posicionamiento dinámico (sólo para OP 35, OP 37)

Bajo "Sistema de destino" > "Imagen / teclas" puede usted activar el"posicionamiento dinámico".

Esto permite que la posición de la ventana de texto de aviso y de información varíedinámicamente en función de la posición del cursor a fin de no ocultar los camposde entrada actualmente editados.

Page 119: ProTool Configurar equipos gráficos - Siemens AG · Elsoftwaredevisualización ProTool/Pro Runtime está protegido por los Derechos de la Propiedad Intelectual. Estas instrucciones

Edición 12/01 Técnicas de configuración

Manual de usuario ProTool Configurar equipos gráficosA5E00149247 5-59

5.9.13 ¿Qué indica el indicador de avisos?

Visualización del indicador de avisos

La visualización del indicador de avisos en la unidad de operación se ajusta en"Sistema de destino" > "Imagen / teclas". El indicador de avisos indica que existenalarmas.

• En cuanto existe una alarma se visualiza una ventana de alarmas y elindicador de avisos.

• En cuanto haya por lo menos una alarma sin acusar, parpadea el indicador deaviso.

Indicador de avisos en paneles táctiles

En paneles táctiles, el indicador de avisos es un "botón de comando manejable" yse utiliza para acusar alarmas. Por tanto, no se puede ocultar.

El indicador de avisos puede adoptar dos estados:

• Intermitencia:En cuanto haya por lo menos una alarma sin acusar.

• Estático:Cuando están acusadas todas las alarmas existentes pero, al menos, una deellas aún no haya desaparecido.

Solamente después de que hayan desaparecido todas las alarmas acusadas, seoculta de nuevo el indicador de avisos. De esta forma no puede Vd. olvidarninguna alarma existente.

Si se visualiza la ventana de alarmas en primer plano, al accionar el puntero deavisos se abre la página de alarmas.

Con cada nueva pulsación puede Vd. cambiar entre el buffer de alarmas y lapágina de alarmas.

Page 120: ProTool Configurar equipos gráficos - Siemens AG · Elsoftwaredevisualización ProTool/Pro Runtime está protegido por los Derechos de la Propiedad Intelectual. Estas instrucciones

Técnicas de configuración Edición 12/01

Manual de usuario ProTool Configurar equipos gráficos5-60 A5E00149247

5.9.14 Áreas de comunicaciones para avisos

Áreas de comunicaciones necesarias para la comunicación entre unidad de operación ycontrol

Para que funcione la comunicación entre unidad de operación y control, en suproyecto de ProTool establece en la ventana de proyectos, bajo "Puntero de área",una correspondencia con las siguientes áreas de comunicaciones: "Avisos deservicio" y/o "Alarmas"

Estas áreas son forzosamente necesarias cuando usted configure avisos deservicio y alarmas.

Se han de elegir lo suficientemente grandes como para que haya disponible un bitpara cada aviso configurado. En el caso de que no se elija el área decomunicaciones lo suficientemente grande, se emite una advertencia al efectuar lageneración del proyecto.

Opcionalmente puede Vd. instalar también las siguientes áreas decomunicaciones:

• Acuse de PLC

• Acuse de OP

Áreas de comunicaciones opcionales: áreas de acuse para avisos

Si el control debe poder acusar por sí mismo, se deberán instalar las siguientesáreas de acuse en la ventana de proyectos "Puntero de área".

• "Acuse de PLC"Desde el programa de control se pone el bit de acuse y esto consigue el acusede la correspondiente alarma en la unidad de operación.El área de acuse "Acuse de PLC"– ha de seguir inmediatamente al área de alarmas correspondiente,– ha de tener el mismo ciclo de captura que el área de alarmas,– puede tener como máximo la misma longitud que el área de alarmascorrespondiente.

• "Acuse de OP"El operario acusa una alarma en la unidad de operación y, de este modo, porel bit de acuse de dicha alarma en el control. Para ello se transfiere el área deacuse completa al control.El área de "Acuse de OP" puede tener como máximo la misma longitud que elárea de alarmas correspondiente.

Page 121: ProTool Configurar equipos gráficos - Siemens AG · Elsoftwaredevisualización ProTool/Pro Runtime está protegido por los Derechos de la Propiedad Intelectual. Estas instrucciones

Edición 12/01 Técnicas de configuración

Manual de usuario ProTool Configurar equipos gráficosA5E00149247 5-61

5.9.15 Procedimiento de aviso

Procedimientos de avisos en ProTool

El procedimiento de aviso identifica la vía de transmisión de los avisos y, de estemodo, también las propiedades de los avisos.

ProTool da soporte a dos procedimientos de aviso:

• El procedimiento de bit de avisoÉste es el procedimiento de aviso preajustado en ProTool. La unidad deoperación reconoce los avisos poniendo en el control el correspondiente bit.

• El procedimiento de números de avisos ALARM_S

5.9.15.1 Procedimiento de bit de aviso

Principio

En el procedimiento de bit de aviso, la unidad de operación reconoce la llegada,desaparición o el acuse de un aviso, poniendo el control un bit en el área dedirecciones, el cual está asignado al área de avisos de servicio/alarmas bajo"Sistema de destino" > "Puntero de área".

La puesta y la reposición del bit y el acuse se designa como "evento del aviso".

Llegado (K) Se puso el bit de aviso y existe el aviso.

Desaparecido (G) El bit de aviso fue repuesto porque ya no existe más lacausa del aviso.

Acusado (Q) Solamente en caso de alarmas:El operario (o el control) acusa el aviso para confirmarque se ha enterado del aviso.

Los eventos de los avisos son registrados por la unidad de operación y dotadoscon una fecha.

La unidad de operación registra automáticamente todos los eventos de avisos enel buffer de avisos. Así también puede Vd. visualizar posteriormente los eventosde los avisos.

Page 122: ProTool Configurar equipos gráficos - Siemens AG · Elsoftwaredevisualización ProTool/Pro Runtime está protegido por los Derechos de la Propiedad Intelectual. Estas instrucciones

Técnicas de configuración Edición 12/01

Manual de usuario ProTool Configurar equipos gráficos5-62 A5E00149247

Áreas de comunicaciones para avisos

La visualización de los avisos en la unidad de operación es activada por el control,poniendo un bit en un área de comunicaciones definida.

En la siguiente figura verá Vd. las áreas de comunicaciones que se han de crearpara avisos en el control.

Visualización de avisos

Page 123: ProTool Configurar equipos gráficos - Siemens AG · Elsoftwaredevisualización ProTool/Pro Runtime está protegido por los Derechos de la Propiedad Intelectual. Estas instrucciones

Edición 12/01 Técnicas de configuración

Manual de usuario ProTool Configurar equipos gráficosA5E00149247 5-63

5.9.15.2 Procedimiento de números de avisos ALARM_S

Relación general

Este capítulo le facilita informaciones detalladas sobre el procedimiento denúmeros de avisos ALARM_S.

Aquí verá usted cómo se diferencia ALARM_S del procedimiento de bit de aviso(véase "Procedimiento de bit de aviso") y el modo en que se comporta el sistemaen caso de problemas críticos.

Requisito

La visualización de avisos ALARM_S en la unidad de operación solamente sepuede configurar cuando utilice un control SIMATIC-S7 y haya integrado ProToolen SIMATIC STEP 7.

Nota

Para un control SIMATIC es esencialmente más sencilla la configuración de avisosALARM_S si ha instalado usted S7-PDIAG.

¿Qué es ALARM_S?

ALARM_S es un procedimiento de números de avisos, en el que los números deaviso son adjudicados automáticamente durante la configuración en SIMATICSTEP 7. A base de dichos números, tiene lugar la asignación inequívoca de lostextos de los avisos.

Cuando se presenta una anomalía, la unidad de operación recibe un mensaje através del número de aviso. A base de este número, se determina y visualiza elrespectivo texto del aviso.

La CPU de S7 guarda también la hora junto al estado del aviso (llegado,desaparecido, acusado). Estas informaciones tampoco se desechaninmediatamente después del envío de los mensajes: de este modo también sepueden identificar posteriormente en el sistema y "actualizar" componentesindividuales de la red (p. ej. unidad de operación).

Page 124: ProTool Configurar equipos gráficos - Siemens AG · Elsoftwaredevisualización ProTool/Pro Runtime está protegido por los Derechos de la Propiedad Intelectual. Estas instrucciones

Técnicas de configuración Edición 12/01

Manual de usuario ProTool Configurar equipos gráficos5-64 A5E00149247

Ventajas de ALARM_S

En comparación con el procedimiento de bits de avisos, ALARM_S ofrece lasventajas siguientes:

• ALARM_S es un sistema de avisos activo. Al llegar un aviso, la CPU reaccionaenviando el mensaje correspondiente a todas las estaciones de la red que sehan dado de alta. Gracias a ello, la unidad de operación no tiene que consultarcontinuamente al sector de avisos.

• Los valores del proceso coinciden siempre exactamente con los valoresexistentes en el instante del aviso, lo cual no se garantiza en el procedimientode bits de avisos.

• El sello de tiempo indica exactamente cuándo llegó un evento, incluso si seconectara la unidad de operación posteriormente.

Clases de visualización

Usted puede asignar en SIMATIC STEP 7 los distintos avisos a distintas clases devisualización. Durante la configuración en ProTool, le es a Vd. posible entoncesseleccionar un subconjunto determinado de clases de visualización para unaunidad de operación. Así puede Vd. distribuir los avisos sistemáticamente entrediferentes equipos de indicación.

Prioridades

También en la configuración de avisos ALARM_S puede Vd. asignar a los avisosprioridades diferentes.

Nota

A los avisos que pueden originar errores secuenciales debería asignarse unaprioridad mayor que a los propios errores secuenciales.

Tipos de avisos ALARM_S

Para la configuración de avisos en SIMATIC STEP 7 se prevén dos tipos de avisosALARM_S: alarmas y avisos de servicio.

Nota

En SIMATIC STEP 7 configura usted si un aviso ALARM_S requiere un acuse ono.

Configuración de avisos ALARM_S

Los avisos ALARM_S no se configuran en ProTool sino en SIMATIC STEP 7. Estotiene la ventaja de que los avisos se generan en todo el sistema y sólo se tienenque crear una única vez.

Page 125: ProTool Configurar equipos gráficos - Siemens AG · Elsoftwaredevisualización ProTool/Pro Runtime está protegido por los Derechos de la Propiedad Intelectual. Estas instrucciones

Edición 12/01 Técnicas de configuración

Manual de usuario ProTool Configurar equipos gráficosA5E00149247 5-65

5.9.15.3 Clases de visualización

¿Qué son clases de visualización?

Una CPU de S7 envía avisos ALARM_S siempre a todas las estacionesidentificadas en el sistema. Sin embargo, quizás desee Vd. que en una unidad deoperación determinada no se visualicen ningún aviso, por ejemplo para evitar untorrente de avisos. Entonces, los avisos especiales podrían aparecer únicamentep. ej. en un puesto de mando.

Para poder efectuar una selección de este tipo, en SIMATIC STEP 7 es posibleasignar a cada aviso una "clase de visualización". Se prevén en total 16 clases devisualización (clase de visualización 0 hasta clase de visualización 15).

Ejemplo:

Asigne la clase de visualización 1 a los avisos que deben aparecer en la máquinay la clase de visualización 2 a los que deben aparecer en el puesto de mando.

Entonces, en las respectivas unidades de operación se evalúan ya sólo los avisospertenecientes a determinadas clases de visualización, rechazándoseinmediatamente los demás avisos ALARM_S.

Clases de visualización para determinar qué avisos deben aparecer en el OP

Page 126: ProTool Configurar equipos gráficos - Siemens AG · Elsoftwaredevisualización ProTool/Pro Runtime está protegido por los Derechos de la Propiedad Intelectual. Estas instrucciones

Técnicas de configuración Edición 12/01

Manual de usuario ProTool Configurar equipos gráficos5-66 A5E00149247

Asignación de las clases de visualización

Durante la configuración del aviso en SIMATIC STEP 7 se determina a qué clasede visualización pertenece un aviso de ALARM_S. Consulte la descripcióndetallada del modo de proceder de la documentación de SIMATIC STEP 7referente a la configuración de avisos.

Si en SIMATIC STEP 7 no se hiciera ninguna indicación sobre la clase devisualización, el aviso en cuestión pertenece automáticamente a la clase devisualización 0.

Seleccionar clases de visualización

Vd. tiene que determinar en ProTool qué clases de visualización deben apareceren la unidad de operación configurada.

La selección se efectúa a través del punto de menú "Sistema de destino" >"Avisos" > "Ajustes". Encontrará una descripción exacta en "Ajustar elprocedimiento de aviso y seleccionar las clases de indicación".

Si no se realiza esta selección, se muestran generalmente todos los avisos detodas las clases de visualización (clases de visualización 0 hasta 15).

Page 127: ProTool Configurar equipos gráficos - Siemens AG · Elsoftwaredevisualización ProTool/Pro Runtime está protegido por los Derechos de la Propiedad Intelectual. Estas instrucciones

Edición 12/01 Técnicas de configuración

Manual de usuario ProTool Configurar equipos gráficosA5E00149247 5-67

5.9.15.4 Ajuste del procedimiento de aviso y selección de las clases devisualización

Principio

El o los procedimientos de aviso utilizados se indican en el cuadro de diálogo"Ajustes de avisos". A este cuadro de diálogo se llega a través del punto del menú"Sistema de destino" > "Avisos" > "Ajustes".

Cuadro de diálogo "Ajustes de avisos"

En la parte inferior del cuadro de diálogo seleccione Vd. el procedimiento de avisoque desee. En cuanto haya marcado la selección "ALARM_S", a través del botónde comando "Alarm_S" puede usted definir qué avisos se visualizan en la unidadde operación.

Nota

Si en ProTool ha seleccionado para un proyecto sólo ALARM_S como sistema deaviso, en la ventana de proyectos de ProTool no se ofrecen más las entradas paralos avisos de servicio y alarmas.

Page 128: ProTool Configurar equipos gráficos - Siemens AG · Elsoftwaredevisualización ProTool/Pro Runtime está protegido por los Derechos de la Propiedad Intelectual. Estas instrucciones

Técnicas de configuración Edición 12/01

Manual de usuario ProTool Configurar equipos gráficos5-68 A5E00149247

Selección de las clases de visualización

Después de la elección del botón de comando "Alarm_S" se abre el cuadro dediálogo "SIMATIC S7 ALARM_S".

Cuadro de diálogo "SIMATIC S7 ALARM_S"

En este cuadro de diálogo puede definir individualmente para cada control de suinstalación los avisos que se visualizan en la unidad de operación. Mediante ajusteprevio se transfieren todos los avisos.

Nota

Mediante la elección selectiva de determinados clases de visualización tiene ustedla posibilidad de limitar la visualización en la unidad de operación configurada aavisos muy determinados. Los avisos restantes se pueden emitir entonces en otraunidad de indicación, p. ej. en un puesto de mando.

En la columna izquierda del cuadro de diálogo verá Vd. una lista de todos loscontroles de su instalación. Para cada uno de estos controles pueden visualizarseo bien un aviso, una selección o todos los avisos en la unidad de operación.

Page 129: ProTool Configurar equipos gráficos - Siemens AG · Elsoftwaredevisualización ProTool/Pro Runtime está protegido por los Derechos de la Propiedad Intelectual. Estas instrucciones

Edición 12/01 Técnicas de configuración

Manual de usuario ProTool Configurar equipos gráficosA5E00149247 5-69

Después de la elección del botón de comando "Detalles" se abre el cuadro dediálogo "clases de visualización".

Cuadro de diálogo "Clases de visualización"

Las clases de visualización se definieron durante la programación del control enSIMATIC STEP 7. Allí también se definió para cada aviso a cuál de estas clasesde visualización pertenece.

Ahora puede seleccionar clases de visualización sueltas y determinar así quéavisos se visualizan en la unidad de operación.

Page 130: ProTool Configurar equipos gráficos - Siemens AG · Elsoftwaredevisualización ProTool/Pro Runtime está protegido por los Derechos de la Propiedad Intelectual. Estas instrucciones

Técnicas de configuración Edición 12/01

Manual de usuario ProTool Configurar equipos gráficos5-70 A5E00149247

5.9.15.5 Configuración de avisos ALARM_S

Configuración de avisos en SIMATIC STEP 7

Los avisos de ALARM_S no se configuran en principio en ProTool sino enSIMATIC STEP 7. Esto ofrece la ventaja de que los textos de los avisos se puedenutilizar el diversos equipos indicadores pero sólo se tienen que introducir una vez.

Para la configuración de avisos en SIMATIC STEP 7 puede usted o bien introducirtextos de avisos sencillos no formateados o bien aprovechar las posibilidades queofrece una configuración de avisos específica del equipo. Según el equipoindicador, puede Vd. entonces p. ej. representar también textos parpadeantes yconfigurar textos de información adicionales.

Para configurar avisos ALARM_S en SIMATIC STEP 7 dispone Vd. de lassiguientes posibilidades:

• Configuración con S7-PDIAG

• Configuración en S7-GRAPH

• Llamada a través de SFC17, SFC18

Nota

Los equipos con display gráfico no soportan variables con listas de texto que ustedpueda configurar en SIMATIC STEP 7 bajo "Notificar errores del sistema".

Encontrará informaciones de referencia detalladas sobre el modo de proceder enla ayuda Online acerca de SIMATIC STEP 7 y los paquetes de opcionesrespectivos.

Page 131: ProTool Configurar equipos gráficos - Siemens AG · Elsoftwaredevisualización ProTool/Pro Runtime está protegido por los Derechos de la Propiedad Intelectual. Estas instrucciones

Edición 12/01 Técnicas de configuración

Manual de usuario ProTool Configurar equipos gráficosA5E00149247 5-71

5.9.15.6 Implementación de avisos ALARM_S

Principio

En la configuración de avisos en SIMATIC STEP 7 se depositan los textos yatributos archivados en la base de datos utilizada conjuntamente con ProTool. Algenerar el proyecto, ProTool importa automáticamente los datos requeridos y losenvía posteriormente a la unidad de operación durante la transferencia.

Configuración y transferencia de avisos ALARM_S

Por lo tanto, es importante que, durante la generación, la base de datos común sehalle siempre en el estado más reciente y que esté activada la sincronización.Active para ello bajo "Archivo" > "Generar", en el cuadro de diálogo "Ajustes parageneración", las dos opciones "ALARM_S" y "ProAgent".

Page 132: ProTool Configurar equipos gráficos - Siemens AG · Elsoftwaredevisualización ProTool/Pro Runtime está protegido por los Derechos de la Propiedad Intelectual. Estas instrucciones

Técnicas de configuración Edición 12/01

Manual de usuario ProTool Configurar equipos gráficos5-72 A5E00149247

5.9.15.7 Actualizar la unidad de operación

Principio

Como la CPU de S7 guarda las informaciones del aviso al presentarse unaanomalía, ciertos componentes de la red (p. ej., un OP) pueden aún identificarseen el sistema o actualizarse incluso posteriormente.

Sin embargo, la CPU de S7 siempre almacena sólo los avisos pendientes. Cuandose han recibido todos los eventos (llegado, desaparecido, acusado), vuelve aborrarse el respectivo aviso en la CPU.

Por consiguiente, durante una actualización la unidad de operación procesaautomáticamente todos los eventos que falten potencialmente si en el control noes conocido un aviso, pero la unidad de operación no cuenta aún con losrespectivos eventos de desaparecido y acusado.

No obstante, los eventos correspondientes no se registran entonces en el bufferde avisos.

Los eventos procesados de esta manera se identifican en la unidad de operaciónmediante símbolos invertidos para el estado del aviso:

Eventos procesados automáticamente

Page 133: ProTool Configurar equipos gráficos - Siemens AG · Elsoftwaredevisualización ProTool/Pro Runtime está protegido por los Derechos de la Propiedad Intelectual. Estas instrucciones

Edición 12/01 Técnicas de configuración

Manual de usuario ProTool Configurar equipos gráficosA5E00149247 5-73

5.9.15.8 Utilización de recursos de avisos

Avisos ALARM_S

Los avisos ALARM_S son configurados mediante SIMATIC STEP 7. Los datos sondepositados en una base de datos común, importados por ProTool al generarse elproyecto y enviados por último a la unidad de operación durante la transferencia.Por consiguiente, los avisos ALARM_S también absorben recursos en e la unidadde operación.

Ahorro de espacio de memoria

En principio dispone usted de dos posibilidades para ahorrar espacio de memoriaen la unidad de operación.:

• Para todos los procedimientos de aviso rige:cuanto más breves sean los textos de los avisos, tanto menor será lacapacidad de memoria requerida.

• Para poder ahorrar espacio de memoria en la unidad de operación ensistemas basados en Windows, también puede desactivar en el cuadro dediálogo "Ajustes de avisos" (punto del menú "Sistema de destino" > "Avisos" >"Ajustes") la casilla de verificación "SFM". Los avisos de este tipo no setransfieren entonces por parte del control.

Encontrará indicaciones en el tema "Límites del sistema". Aquí apareceninformaciones sobre la capacidad de memoria requerida en los proyectos, a basede las cuales puede usted estimar si la memoria de su unidad de operación essuficiente para el proyecto previsto.

Nota

En SIMATIC STEP 7 están limitadas la cantidad y el tamaño de las variablesutilizadas dentro de un aviso. Para más detalles a este respecto, consulte ladocumentación de SIMATIC STEP 7.

Page 134: ProTool Configurar equipos gráficos - Siemens AG · Elsoftwaredevisualización ProTool/Pro Runtime está protegido por los Derechos de la Propiedad Intelectual. Estas instrucciones

Técnicas de configuración Edición 12/01

Manual de usuario ProTool Configurar equipos gráficos5-74 A5E00149247

5.9.15.9 Desarrollo de la comunicación en avisos ALARM_S

Identificación para ALARM_S

Varias estaciones (p. ej. distintos OP, PG, etc.) de una red pueden darse de altapara recibir avisos ALARM_S. Cada estación donde deban visualizarse avisosALARM_S se identifica para ALARM_S en la CPU.

Red MPI

Depende de la CPU el número de estaciones que se pueden identificar en unaCPU para ALARM_S. En el Manual del equipo de la CPU de S7 encontraráinformaciones más detalladas al respecto.

Presentación de un aviso

Al llegar el aviso, la CPU reacciona enviando los telegramas correspondientes atodas las estaciones dadas de alta. A través del número de aviso, tiene lugar laasignación al texto del aviso enviado a la unidad de operación durante latransferencia.

Es decir, que no es necesario interrogar activamente mediante consulta periódicasi existen avisos en la CPU, tal como sucede en el procedimiento de bits deavisos. Con ello se eximen íntegramente de esta carga del sistema a la unidad deoperación y la red.

Sello de tiempo

En ALARM_S, los sellos de tiempo no son otorgados por la unidad de operación,sino por la CPU. Los avisos son clasificados cronológicamente en el buffer deavisos de la unidad de operación según este sello de tiempo, incluso siprocedieran de diferentes unidades CPU.

Informaciones almacenadas

La CPU almacena tanto la hora como el estado del aviso (llegado, desaparecido,acusado) y los eventuales parámetros del proceso. Estas informaciones seconservan hasta que se haya despachado un aviso enteramente, es decir,después de llegar, desaparecer y acusarse el mismo. La información permanecealmacenada más tiempo en el buffer de avisos de la unidad de operación.

Page 135: ProTool Configurar equipos gráficos - Siemens AG · Elsoftwaredevisualización ProTool/Pro Runtime está protegido por los Derechos de la Propiedad Intelectual. Estas instrucciones

Edición 12/01 Técnicas de configuración

Manual de usuario ProTool Configurar equipos gráficosA5E00149247 5-75

Nuevo arranque de la CPU de S7

En caso de nuevo arranque de CPUs de S7, y en función de la configuración delhardware de las CPUs, es posible que la CPU borre todos los avisos ALARM_Sexistentes.

Nota

Las antiguas versiones de CPUs de S7-300 no pueden notificar este nuevoarranque a las unidades de operación participantes. Lo cual lleva comoconsecuencia que en la unidad de operación no se representan avisos comoexistentes a pesar de que la CPU ya los ha borrado.

Page 136: ProTool Configurar equipos gráficos - Siemens AG · Elsoftwaredevisualización ProTool/Pro Runtime está protegido por los Derechos de la Propiedad Intelectual. Estas instrucciones

Técnicas de configuración Edición 12/01

Manual de usuario ProTool Configurar equipos gráficos5-76 A5E00149247

5.9.15.10 Acuse de avisos ALARM_S

Avisos ALARM_S con acuse

Cuando una estación de la red acusa un aviso, se notifica esto inmediatamente alCPU. La CPU distribuye entonces el acuse entre todas las estaciones conectadas.La unidad de operación no reacciona hasta recibir esta notificación, es decir, quesólo ahora se inscribe el acuse en el buffer de avisos.

Nota

La CPU otorga para el evento de acuse un sello de tiempo, pero éste no esalmacenado. Posteriormente no se puede definir más, por tanto, si se acusó ycuándo un aviso.

Avisos ALARM_S sin acuse

En estos avisos ALARM_S que, si bien han sido configurados como alarmas, norequieren un acuse explícita por parte del usuario, la CPU acusa automáticamentecada aviso que llega.

Frecuencia de los avisos en la unidad de operación

En caso de un estrangulamiento de la comunicación en la CPU (no se pudoregistrar la múltiple desaparición y llegada de un aviso ALARM_S) se puederepresentar como no acusado en la unidad de operación a pesar de que ya estáacusado en la CPU.

El problema sólo parece cuando en un aviso, al mismo tiempo,

• se presenta un estrangulamiento de la comunicación en la CPU,

• el aviso llega a la CPU,

• el aviso es acusado por la unidad de operación.

El operario ha de acusar varias veces los avisos en la unidad de operación.

Page 137: ProTool Configurar equipos gráficos - Siemens AG · Elsoftwaredevisualización ProTool/Pro Runtime está protegido por los Derechos de la Propiedad Intelectual. Estas instrucciones

Edición 12/01 Técnicas de configuración

Manual de usuario ProTool Configurar equipos gráficosA5E00149247 5-77

5.9.15.11 Impresión de avisos ALARM_S

Principio

La edición de avisos por impresora se ajustan, como de costumbre en ProTool, através del punto del menú "Sistema destino" > "Avisos" > "Ajustes".

Protocolización de los avisos

Si en SIMATIC STEP 7 no realiza ningún ajuste específico de avisos, siempre seprotocolizan todos los eventos de avisos directamente en la impresora conectada.

Si Vd. configura avisos específicos del equipo, puede determinar individualmentepara cada aviso si debe ser protocolizado o no.

Los avisos se imprimen siempre en el orden en que van recibiéndose de lasunidades CPU. Esto sucede también en cada sincronización.

Nota

Si una red cuenta con varias unidades CPU, significa ello que los avisos no tienenque llegar siempre en orden cronológico a la unidad de operación.

Page 138: ProTool Configurar equipos gráficos - Siemens AG · Elsoftwaredevisualización ProTool/Pro Runtime está protegido por los Derechos de la Propiedad Intelectual. Estas instrucciones

Técnicas de configuración Edición 12/01

Manual de usuario ProTool Configurar equipos gráficos5-78 A5E00149247

5.9.16 Ejemplos para configurar avisos

Estos ejemplos le muestran:

• Cómo configurar una alarma.

• Cómo instalar áreas de avisos para equipos diferentes.

• Qué aspecto pueden tener los avisos del sistema, dependiendo de la unidadde operación.

• El contenido del archivo de exportación para avisos de servicio.

5.9.16.1 Manera de configurar una alarma

Objetivo

Con un control SIMATIC 300 ó SIMATIC 400 quiere definir en primer lugar un áreade alarmas y después configurar una alarma.

Modo de proceder

Modo de proceder

1 Haga doble clic a la izquierda, en la ventana de proyectos, sobre "Puntero deárea" para instalar el área de alarmas. Se abre el cuadro de diálogo "Punterode área".

2 Seleccione el puntero de área "Alarmas". Confirme mediante Aceptar.

Page 139: ProTool Configurar equipos gráficos - Siemens AG · Elsoftwaredevisualización ProTool/Pro Runtime está protegido por los Derechos de la Propiedad Intelectual. Estas instrucciones

Edición 12/01 Técnicas de configuración

Manual de usuario ProTool Configurar equipos gráficosA5E00149247 5-79

Modo de proceder

3 Se abre el cuadro de diálogo "Alarmas". Introduzca bajo "Dirección":DB: 10DW: 2Longitud: 2Control: control_1

De este modo ha instalado usted un área de alarmas para 32 alarmas.

4 Confirme los ajustes con Aceptar.

5 Abra la ventana Alarmas haciendo doble clic.Ponga el cursor sobre el aviso número 2.

6 Introduzca el siguiente aviso: Temperatura de motor demasiado alta

7 Realice en la ventana "Atributos " los siguientes ajustes:Prioridad: 1Acuse: 7Imprimir: �

La imagen muestra la alarma configurada:

Page 140: ProTool Configurar equipos gráficos - Siemens AG · Elsoftwaredevisualización ProTool/Pro Runtime está protegido por los Derechos de la Propiedad Intelectual. Estas instrucciones

Técnicas de configuración Edición 12/01

Manual de usuario ProTool Configurar equipos gráficos5-80 A5E00149247

5.9.16.2 Imagen estándar "Edición de avisos" del TP 27

Funciones asignadas previamente

En la imagen estándar "Edición de avisos" (Z_MESSAGES) ya están realizadas lassiguientes funciones:

Imagen estándar "Edición de avisos"

Icono Realización Nombre de la función

Llamar la ventana de avisos de servicio Ventana AS

Llamar el buffer de avisos de servicio Visualizar avisos

Llamar la página de avisos de servicio Visualizar avisos

Borrar el buffer de avisos de servicio Borrar el buffer AS

Imprimir el buffer de avisos de servicio Imprimir avisos

Llamar el buffer de alarmas Visualizar avisos

Llamar la página de alarmas Visualizar avisos

Page 141: ProTool Configurar equipos gráficos - Siemens AG · Elsoftwaredevisualización ProTool/Pro Runtime está protegido por los Derechos de la Propiedad Intelectual. Estas instrucciones

Edición 12/01 Técnicas de configuración

Manual de usuario ProTool Configurar equipos gráficosA5E00149247 5-81

Icono Realización Nombre de la función

Borrar el buffer de alarmas Borrar buffer AS

Imprimir el buffer de alarmas Imprimir avisos

Page 142: ProTool Configurar equipos gráficos - Siemens AG · Elsoftwaredevisualización ProTool/Pro Runtime está protegido por los Derechos de la Propiedad Intelectual. Estas instrucciones

Técnicas de configuración Edición 12/01

Manual de usuario ProTool Configurar equipos gráficos5-82 A5E00149247

5.9.16.3 Áreas de aviso de SIMATIC S5

Punteros en un SIMATIC S5

El área de avisos está definida en palabras de puntero, p. ej.:

MW 50Long. 2

5.9.16.4 Áreas de aviso de SIMATIC S7

Palabras de datos en un SIMATIC S7

El área de avisos está definida en un módulo de datos, p. ej.:

DB 70DBW 0Long. 4

Page 143: ProTool Configurar equipos gráficos - Siemens AG · Elsoftwaredevisualización ProTool/Pro Runtime está protegido por los Derechos de la Propiedad Intelectual. Estas instrucciones

Edición 12/01 Técnicas de configuración

Manual de usuario ProTool Configurar equipos gráficosA5E00149247 5-83

5.9.16.5 Manera de desplazar alarmas al fondo

Limitación

Nota

Estas instrucciones solamente son válidas para paneles táctiles a fin de garantizarque sean manejables todos los botones de comando.

Finalidad

Si existen muchas alarmas sin acusar y Vd. no quiere acusarlas antes de que lamáquina pueda salir de un posible estado crítico de la instalación, puededesplazar la ventana de alarmas al fondo.

Modo de proceder

Modo de proceder

1 Accione para ello el botón de comando "ESC" en la ventana de alarmas.

Ahora es posible de nuevo el manejo de los restantes objetos de la imagen.

2 A fin de devolver de nuevo las alarmas al primer plano, accione el puntero deavisos.

Si existe una nueva alarma, la ventana de alarmas se visualiza asimismo denuevo en primer plano.

Page 144: ProTool Configurar equipos gráficos - Siemens AG · Elsoftwaredevisualización ProTool/Pro Runtime está protegido por los Derechos de la Propiedad Intelectual. Estas instrucciones

Técnicas de configuración Edición 12/01

Manual de usuario ProTool Configurar equipos gráficos5-84 A5E00149247

5.9.16.6 Manera de seleccionar una impresora en la unidad de operación

Modo de proceder principal

En el ejemplo del OP 27 y de la configuración estándar OP27.pdb se aclara elmodo principal de proceder. Para ello cree como imagen de impresión, en primerlugar, la imagen estándar y seleccione entonces la correspondiente impresora.

Crear imagen estándar

Modo de proceder

1 Abra la configuración estándar que exista para su unidad de operación y elcontrol.

2 Copie la imagen estándar Z_PRINTER en su proyecto actual.

3 En el caso de que quiera hacer copias impresas, copie también la imagenestándar Z_HARDCOPY.

Si quiere utilizar una impresora en color, copie también la imagen estándarZ_COLOR.

4 Si Vd. no utiliza Z_HARDCOPY ni Z_COLOR, abra la imagen Z_PRINTER ymodifique la imagen.

5 Elimine la función "Selección imagen" con la que se cambia a estasimágenes, en las dos teclas de funciones "Fx" y "Fy" y borre los dos iconos.

Seleccionar la impresora en la unidad de operación

Modo de proceder

1 Configure un campo de entrada en una imagen y seleccione texto bajo"Representación". Se visualiza una nueva lista de selección.

2 Bajo "Lista de símbolos - Texto" selecciona Vd. la lista Z_OP_PRINTER.

3 Bajo variable configura Vd. una variable local del tipo INTEGER (númeroentero) sin enlace con el control.

4 Confirme las entradas mediante "Aceptar".

En la unidad de operación puede usted seleccionar una impresora de la listade símbolos.

Page 145: ProTool Configurar equipos gráficos - Siemens AG · Elsoftwaredevisualización ProTool/Pro Runtime está protegido por los Derechos de la Propiedad Intelectual. Estas instrucciones

Edición 12/01 Técnicas de configuración

Manual de usuario ProTool Configurar equipos gráficosA5E00149247 5-85

5.9.16.7 Ejemplo de un aviso del sistema

SIMATIC OP

Se emiten los avisos del sistema de la unidad de operación.

En algunos avisos del sistema se espera una confirmación o decisión del operario,p. ej.:

557 ¿Guardar registro de datos?0 Sí / 1 No

Mediante la entrada de 0 (Sí) ó 1 (No) determina Vd. el modo de procedersiguiente:

Page 146: ProTool Configurar equipos gráficos - Siemens AG · Elsoftwaredevisualización ProTool/Pro Runtime está protegido por los Derechos de la Propiedad Intelectual. Estas instrucciones

Técnicas de configuración Edición 12/01

Manual de usuario ProTool Configurar equipos gráficos5-86 A5E00149247

5.9.16.8 Archivo de exportación de avisos de servicio

Estructura

A continuación verá Vd. el modo en que está estructurado el archivo deexportaciones de los avisos de servicio.

SIMATIC ProTool/Pro B5.0.0.20 d 16.06.98 11:31:20

Leyenda:

:N: = Número

:T: = Texto

:I: = Texto de ayuda

:A: = Atributos

:V: = Variable

:L: = Listas de textos

Los textos se pueden repartir en varias líneas ':T:',

Los textos de ayuda se pueden repartir en varias líneas ':I:'.

En el texto de los avisos (:T:) son posibles los siguientes caracteres de control:

'\n' = Nueva línea

'\b' = Intermitencia (principio/final)

'\u' = Subrayado (principio/final)

Page 147: ProTool Configurar equipos gráficos - Siemens AG · Elsoftwaredevisualización ProTool/Pro Runtime está protegido por los Derechos de la Propiedad Intelectual. Estas instrucciones

Edición 12/01 Técnicas de configuración

Manual de usuario ProTool Configurar equipos gráficosA5E00149247 5-87

'#' ó '&' = Carácter comodín para variables de avisos

En la línea de atributos se utilizan los siguientes identificadores:

Px = Prioridad x

Ax = Salida (número de puerto) x

R+- = Relé conectado (+) o desconectado (-)

D+- = Imprimir (+) o no imprimir (-)

:N: 0001

:T: "Tanq.1 vacío:####"

:A: P1 A0 D+ R-

:V: "Z_BAUDR" Dd TO

. . .

:N: 0005

:T: "Mezclador lleno, \n"

:T: "Válvulas tanque 1..3 cerradas"

:A: P1 A0 D- R-

Page 148: ProTool Configurar equipos gráficos - Siemens AG · Elsoftwaredevisualización ProTool/Pro Runtime está protegido por los Derechos de la Propiedad Intelectual. Estas instrucciones

Técnicas de configuración Edición 12/01

Manual de usuario ProTool Configurar equipos gráficos5-88 A5E00149247

5.10 Utilizar funciones

Principio básico

En ProTool puede vincular "eventos" (p. ej. "Tecla pulsada") a funcionespredefinidas. Si se presenta un evento durante el servicio, la función activa unaacción determinada en la unidad de operación o en el control.

Por ejemplo, la función "Selección imagen" abre en la unidad de operación unaimagen determinada del proyecto.

Ejecución de una función

Campos de aplicación

En general, Vd. puede utilizar funciones para

• estructurar el proyecto específico para el proceso (p. ej. cambiar de una a otraimagen)

• controlar el proceso (p. ej. poner un bit para conectar así un motor)

• aprovechar las propiedades de la unidad de operación (p. ej. visualizar oimprimir el buffer de avisos)

• realizar ajustes del sistema online en la unidad de operación (p. ej. cambiar elmodo de operación)

En la mayoría de los casos es posible ajustar el comportamiento de las funcionesa través de parámetros. Si quiere activa varias funciones, también puede combinardiferentes funciones.

Page 149: ProTool Configurar equipos gráficos - Siemens AG · Elsoftwaredevisualización ProTool/Pro Runtime está protegido por los Derechos de la Propiedad Intelectual. Estas instrucciones

Edición 12/01 Técnicas de configuración

Manual de usuario ProTool Configurar equipos gráficosA5E00149247 5-89

Configuración

Las funciones se configuran fundamentalmente en la ficha "Funciones" en elcuadro de diálogo de características del respectivo objeto.

Para algunas unidades de operación puede definir además, en el punto del menú"Sistema de destino" > "Funciones" puntos de entrada globales (p. ej. para cambiode imagen, desbordamiento del buffer y modificación del password).

5.10.1 Eventos para la activación de funciones

Necesidad

La ejecución de una función está ligada siempre a un evento determinado. Sólocuando se presenta precisamente este evento es activada la función.

La clase de eventos para los que se puede configurar una función depende deltipo de ésta. Numerosas funciones son procedentes sólo en combinación condeterminados eventos.

Ejemplos de eventos

Como ejemplos de eventos que pueden activar funciones cabe mencionar loseventos "Pulsar tecla" o "Soltar tecla". En el primer caso es ejecutada la función enel momento de pulsar una tecla de funciones y en el segundo caso sólo cuandovuelve a soltarse la misma.

Funciones ligadas a un objeto

Por regla general, las funciones y los eventos están ligados a un objetodeterminado. He aquí algunos objetos vinculables con funciones:

• Teclas de funciones, teclas soft y botones de comando

• Objetos de la imagen

• Imágenes

• Variables

Las funciones en variables únicamente se pueden ejecutar cuando la variable sevisualiza en la imagen (caso estándar) o está seleccionada la "Lectura continua"en la ficha "Opciones" en el cuadro de diálogo de propiedades de las variables.

No se ejecuta una función que usted haya configurado en una variable interna (sinenlace con el control), cuyo valor sea modificado por una función. Solamente seejecutan las funciones por modificaciones del valor que son provocadas por elcontrol.

Nota

Dependiendo de la unidad de operación no siempre es posible configurarfunciones en todos los objetos citados.

Page 150: ProTool Configurar equipos gráficos - Siemens AG · Elsoftwaredevisualización ProTool/Pro Runtime está protegido por los Derechos de la Propiedad Intelectual. Estas instrucciones

Técnicas de configuración Edición 12/01

Manual de usuario ProTool Configurar equipos gráficos5-90 A5E00149247

Funciones globales

Algunas funciones son acoplables también a eventos globales independientes delobjeto, p. ej.

• Cambio de imagen

• Desbordamiento de buffer

• Cambio de password

Los eventos globales configurables dependen de la unidad de operación:

Una descripción detallada de todos los eventos admisibles aparece en la ayudaonline de ProTool bajo la palabra clave "Eventos configurables".

Page 151: ProTool Configurar equipos gráficos - Siemens AG · Elsoftwaredevisualización ProTool/Pro Runtime está protegido por los Derechos de la Propiedad Intelectual. Estas instrucciones

Edición 12/01 Técnicas de configuración

Manual de usuario ProTool Configurar equipos gráficosA5E00149247 5-91

5.10.2 Parámetros de funciones

Necesidad

Numerosas funciones sólo pueden activar una acción concreta. Ejemplo: Lafunción Buffer avisos servicio: borrar vacía el buffer para los avisos deservicio.

Función sin parámetros de entrada

Sin embargo, otras muchas funciones pueden actuar de diferentes maneras.

Parámetros de entrada

Supóngase que Vd. desea poder abrir una imagen nueva en la unidad deoperación pulsando una tecla. Para ello Vd. configura la función Selecciónimagen. Sin embargo, cada proyecto suele contar con varias imágenes. ¿Cuál deestas imágenes debe seleccionar ProTool?

Por lo tanto, Vd. tiene que añadir a la función aún otras informaciones. Esto selleva a cabo mediante los llamados parámetros. Añada a la función Selecciónimagen como parámetro p. ej. el nombre de la imagen a abrir.

Otro ejemplo lo constituye la función de cambio de idioma. Aquí tiene que indicarcomo parámetro el idioma que se debe ajustar.

Función con parámetros de entrada

Algunas funciones requieren tan sólo un único parámetro, pero otras varios deellos.

Page 152: ProTool Configurar equipos gráficos - Siemens AG · Elsoftwaredevisualización ProTool/Pro Runtime está protegido por los Derechos de la Propiedad Intelectual. Estas instrucciones

Técnicas de configuración Edición 12/01

Manual de usuario ProTool Configurar equipos gráficos5-92 A5E00149247

Parámetros de salida

Algunas funciones inscriben el resultado de su ejecución (es decir, el estadoactual) en una variable. Vd. puede evaluar posteriormente el valor de estavariable, p. ej. para visualizar en la unidad de operación un texto dependiente deun ajuste.

Para esto sirve como ejemplo la función Cambio modo de servicio. Si Vd.indica como parámetro de entrada un código para el modo de servicio, la funciónproporciona como valor de salida el mismo código en una variable. Mediante elvalor de la variable es posible entonces visualizar en la pantalla el modo deservicio actual, p. ej. a través de una lista de textos.

Nota

Los parámetros de salida no son configurables para todas las unidades deoperación.

Función con parámetros de entrada y salida

Caso especial: Comportamiento controlado por programa

En el caso descrito arriba no varía el comportamiento de las funciones durante elRuntime. Sin embargo, en algunas unidades de operación y algunas funcionestambién es posible transferir como parámetro de entrada el valor de una variable.De esta forma, el comportamiento de la función es controlable por programa.

Principio general

En la figura siguiente se muestra cómo opera en principio una función:

Operación de una función

A la función se le transfiere un parámetro de entrada. Este puede ser constante opuede leerse de una variable. La variable, por su parte, puede ser local o tener unenlace con el control. En caso de un enlace con el control, el valor es prefijado porel proceso. El resultado de la función es escrito en una variable que, a su vez, eslocal o tiene un enlace con el control.

Page 153: ProTool Configurar equipos gráficos - Siemens AG · Elsoftwaredevisualización ProTool/Pro Runtime está protegido por los Derechos de la Propiedad Intelectual. Estas instrucciones

Edición 12/01 Técnicas de configuración

Manual de usuario ProTool Configurar equipos gráficosA5E00149247 5-93

5.10.3 Combinación de varias funciones

Varias funciones en un objeto

También puede asignar varias funciones a un objeto. Las funciones se activanentonces de modo sucesivo. Vd. define el orden de ejecución en el cuadro dediálogo "Funciones" durante la configuración. Por medio de los botones decomando "hacia arriba" y "hacia abajo" puede usted modificar el orden.

Varias funciones en un objeto

Nota

Si la lista de las funciones contiene también funciones que esperan a una entrada("... quiere borrar sí/no"), éstas sólo se activan si no hay activadas ninguna otrafunción que esperan a entradas.En cada evento se comprueba de nuevo si todavía hay activadas funciones queesperan a entradas. Si es éste el caso, no se procesa más la lista de las funcionesy se emite un aviso: "Función actualmente no ejecutable".

Page 154: ProTool Configurar equipos gráficos - Siemens AG · Elsoftwaredevisualización ProTool/Pro Runtime está protegido por los Derechos de la Propiedad Intelectual. Estas instrucciones

Técnicas de configuración Edición 12/01

Manual de usuario ProTool Configurar equipos gráficos5-94 A5E00149247

Ejemplo

Las funciones Poner bit al pulsar una tecla (Evento: Pulsar tecla y Soltar tecla) yBorrar buffer de alarmas (evento: Pulsar tecla) se configuran en este orden en unatecla.

Al pulsar la tecla se pone en primer lugar el bit y después se ejecuta la funciónBorrar buffer de alarmas. Al soltar la tecla se detecta que todavía estáactiva la función Borrar buffer de alarmas porque espera una entrada delusuario: "... quiere borrar sí/no". Se rechaza el siguiente procesamiento de la listade funciones y el bit no se puede reponer.

Remedio:

A fin de evitar esta reacción, configure la función Borrar buffer de alarmasen el evento Soltar tecla. De este modo al Pulsar tecla solamente seejecuta la función Poner bit al pulsar la tecla. Al Soltar tecla seprocesa la lista de funciones ya que no se espera entrada alguna.

5.10.4 Botones de comando con función fija

Botones de comando preasignados en ProTool

Si Vd. configura un panel táctil, ProTool le ofrece una selección de distintosbotones de comando que ya están ocupados previamente con funcionesrequeridas a menudo:

• Poner/reponer bit y Poner/reponer bit en palabra

• Selección imagen

• Avisador óptico

Para informaciones más detalladas a este respecto, consulte el tema "Botón decomando".

Nota

En vez de estos botones de comando, también puede utilizar alternativamente unbotón de comando normal y configurar por sí mismo la función deseada.

Page 155: ProTool Configurar equipos gráficos - Siemens AG · Elsoftwaredevisualización ProTool/Pro Runtime está protegido por los Derechos de la Propiedad Intelectual. Estas instrucciones

Edición 12/01 Técnicas de configuración

Manual de usuario ProTool Configurar equipos gráficosA5E00149247 5-95

5.10.5 Visualización de fecha y hora

Principio

La fecha y la hora se visualizan y modifican en la unidad de operación a través defunciones. Hay disponible una función para entrada/salida de fecha y otra funciónpara entrada/salida de hora.

Configure estas funciones con variables que no tengan ningún enlace con elcontrol. En cada proyecto sólo se puede utilizar una variable que lleva acoplada lafecha y la hora. Si utiliza para ello varias variables, éstas no se actualizan alajustar o modificar la fecha y la hora.

Día de la semana

La hora y la fecha actuales se pueden ajustar directamente en la unidad deoperación mediante la imagen estándar. El día de la semana únicamente se puedeajustar y leer a través de la orden del control N° 15. Antes de la primera lectura,debe activarse una sola vez el día de la semana mediante una orden del control.

Encontrará una lista de las órdenes del control bajo la palabra clave "Órdenes delcontrol".

Page 156: ProTool Configurar equipos gráficos - Siemens AG · Elsoftwaredevisualización ProTool/Pro Runtime está protegido por los Derechos de la Propiedad Intelectual. Estas instrucciones

Técnicas de configuración Edición 12/01

Manual de usuario ProTool Configurar equipos gráficos5-96 A5E00149247

5.10.6 Ejemplo para configurar una función

Este ejemplo le muestra el modo de configurar la función "Cambiar modo deservicio" con parámetros de modo que se puedan ajustar con las teclas de funciónlos modos de servicio "online" y "offline". Adicionalmente aparecerá el resultado dela operación en la unidad de operación.

5.10.6.1 Manera de cambiar el modo de servicio con visualización actual

Objetivo

En el ejemplo siguiente se muestra en base a la funciónCambio_modo_de:servicio cómo puede usted configurar una función conparámetros. Asimismo, se expone cómo es posible visualizar el resultado en launidad de operación.

Usted desea ajustar los modos de servicio Online y Offline mediante dosteclas de funciones. En la unidad de operación debe aparecercorrespondientemente el texto Servicio online o Servicio offline.

Configurar las funciones

Modo de proceder

1 Confeccione y abra la imagen donde deban efectuarse la conmutación y lavisualización.

2 Haga clic sobre la tecla de funciones que usted

desea utilizar para la conexión del modo de servicio Online. Aparece elcuadro de diálogo "Tecla de funciones".

3 Seleccione la ficha "Funciones".

4 Marque la casilla de verificación "Visualizar funciones seleccionables" paraabrir la ventana "Selección de objeto".

Page 157: ProTool Configurar equipos gráficos - Siemens AG · Elsoftwaredevisualización ProTool/Pro Runtime está protegido por los Derechos de la Propiedad Intelectual. Estas instrucciones

Edición 12/01 Técnicas de configuración

Manual de usuario ProTool Configurar equipos gráficosA5E00149247 5-97

Modo de proceder

5 Marque del grupo de funciones "Cambiar" la funciónCambio_de_modo_de_servicio.

6 Accione el botón de comando "Agregar".

Aparece el cuadro de diálogo "Parámetro".

7 Marque en la lista el parámetro Modo de servicio (tecla) e introduzcaen el campo de entrada debajo de la lista el valor 0.Este parámetro controla el comportamiento de la función Cambio_modo deforma que se conmuta al servicio online.

8 Marque en la lista el parámetro Modo de servicio (campo).Aquí determina usted una variable, que asigna a ProTool el valor del modode servicio actual (0 para servicio online, 1 para servicio offline) durante elRuntime.Con ayuda de esta variable se controla posteriormente la visualización.

Page 158: ProTool Configurar equipos gráficos - Siemens AG · Elsoftwaredevisualización ProTool/Pro Runtime está protegido por los Derechos de la Propiedad Intelectual. Estas instrucciones

Técnicas de configuración Edición 12/01

Manual de usuario ProTool Configurar equipos gráficos5-98 A5E00149247

Modo de proceder

9 Haga clic sobre la flecha que señala a la derecha debajo de la lista yseleccione en el menú de contexto que aparece ahora la opción "Nuevo".

Se abre el cuadro de diálogo "Variable".

10 Configure para la variable los siguientes valores:"Nombre": modo de servicio"Control": <ningún control>"Tipo": INT"Decimales": 0

11 Cierre los cuadros de diálogo "Variable" y "Parámetros" con "Aceptar".

Entonces queda incluida esa función en la lista "Funciones seleccionadas".

12 Cierre el cuadro de diálogo "Tecla de funciones" también con "Aceptar".

Así queda configurada por completo la función para conectar el modo deservicio Online.

13 Haga clic con el botón derecho del ratón sobre la tecla de funciones yseleccione "Copiar".De este modo copia usted las propiedades de la tecla de funciones reciénconfigurada.

14 Pegue las propiedades copiadas de la tecla de funciones a través del menúcontextual en la segunda tecla de funciones.

15 Haga clic sobre la segunda tecla de funciones y modifique en el cuadro dediálogo de parámetros del parámetro "Modo de servicio" el valor a 1.Seleccione para el segundo parámetro la variable creada en la primerafunción, en el paso 10, Modo de servicio

En el paso siguiente, genere un campo de salida, cuyo contenido va adaptándosedinámicamente a la variable Modo. De esta forma, el usuario puede leer en todomomento en la unidad de operación qué modo de servicio hay ajustado entonces.

Configurar la indicación

Modo de proceder

1 Añada a la imagen un campo de entrada/salida.Aparece el cuadro de diálogo "Campo de entrada/salida".

2 Efectúe en la ficha "General" los siguientes ajustes:Utilización: VariableTipo de campo: SalidaRepresentación: Texto

3 Seleccione bajo "Variable" la variable Modo anteriormente configurada.

Page 159: ProTool Configurar equipos gráficos - Siemens AG · Elsoftwaredevisualización ProTool/Pro Runtime está protegido por los Derechos de la Propiedad Intelectual. Estas instrucciones

Edición 12/01 Técnicas de configuración

Manual de usuario ProTool Configurar equipos gráficosA5E00149247 5-99

Modo de proceder

4 Haga clic sobre la flecha que señala a la derecha debajo de la "Lista desímbolos" y seleccione en el menú de contexto que aparece ahora la opción"Nuevo".

Aparece el cuadro de diálogo "Lista de símbolos".

5 Asigne a la lista de símbolos el nombre Estado y cree la lista de símboloscon los datos:"Tipo": decimal"Valor: 0" Texto: Servicio online"Valor: 1" Texto: Servicio offline

6 Confirme todos los cuadros de diálogo con "Aceptar".

Page 160: ProTool Configurar equipos gráficos - Siemens AG · Elsoftwaredevisualización ProTool/Pro Runtime está protegido por los Derechos de la Propiedad Intelectual. Estas instrucciones

Técnicas de configuración Edición 12/01

Manual de usuario ProTool Configurar equipos gráficos5-100 A5E00149247

Resultado

Durante el Runtime, el operador puede ajustar ahora el modo de servicio con lasdos teclas de funciones configuradas y ver el modo de servicio actual en lavisualización.

5.10.6.2 Manera de indicar la fecha en la unidad de operación y de modificarla

Objetivo

A continuación encontrará un ejemplo de cómo se puede visualizar y modificar lafecha en la unidad de operación. A tal efecto, genere un campo de entrada/salidaen una imagen. Configure para la variable del campo la función Entrada/salidade fecha.

Modo de proceder

Modo de proceder

1 Genere un campo de entrada/salida.Aparece el diálogo "Campo de entrada/salida".

2 Bajo "Tipo de campo" seleccione Entrada/salida.

3 Bajo "Representación" seleccione String.

4 Indique como "longitud del campo" 10 (formato de fecha: DD.MM.AAAA).

5 Genere una nueva variable haciendo clic bajo "Variable" sobre el botón decomando con la flecha que señala a la derecha.

6 En el menú contextual que aparece ahora seleccione la opción "Nuevo".

Se abre el cuadro de diálogo "Variable".

Page 161: ProTool Configurar equipos gráficos - Siemens AG · Elsoftwaredevisualización ProTool/Pro Runtime está protegido por los Derechos de la Propiedad Intelectual. Estas instrucciones

Edición 12/01 Técnicas de configuración

Manual de usuario ProTool Configurar equipos gráficosA5E00149247 5-101

Modo de proceder

7 Ajuste usted:"Nombre": fecha"Control": <ningún control>"Tipo": STRING"Longitud": 10

8 Seleccione la ficha "Funciones".

9 En caso dado, active la casilla de verificación "Visualizar funcionesseleccionables".

10 Marque en la ventana de selección de funciones bajo "Fecha/hora" la funciónEntrada/salida de fecha.

11 Transfiera la selección con el botón de comando "<< Agregar" a la lista de"funciones seleccionadas".

12 Abandone todos los cuadros de diálogo abiertos con "Aceptar".

Durante el servicio de la unidad de operación se visualiza entonces la fechaen este campo, pudiendo editarse también la misma.

Nota

Si quiere visualizar la fecha en otro campo, utilice para ello únicamente la variableFecha.

Page 162: ProTool Configurar equipos gráficos - Siemens AG · Elsoftwaredevisualización ProTool/Pro Runtime está protegido por los Derechos de la Propiedad Intelectual. Estas instrucciones

Técnicas de configuración Edición 12/01

Manual de usuario ProTool Configurar equipos gráficos5-102 A5E00149247

5.11 Crear recetas

Finalidad

La finalidad de las recetas es transferir al control varios datos interrelacionadosjuntos y de forma síncrona.

Receta y registro de datos

En el ejemplo de una estación de envasado para una instalación de producción dezumos de frutas deben definirse los conceptos "Receta" y "Registro de datos":

Receta y registro de datos en analogía con un archivador

• "Receta"Las recetas corresponden a los distintos cajones del archivador ilustrado (p. ej.naranja o limón). En una receta están definidos los campos de valor deconsigna (variables) que pertenecen a la receta correspondiente. Con lareceta define Vd. en su proyecto de ProTool la estructura de datos. Estaestructura no se puede modificar posteriormente en la unidad de operación.

Vd. puede configurar hasta 255 recetas en ProTool.

• "Registro de datos"Los registros de datos corresponden a las fichas de los distintos cajones(bebida, zumo y néctar). Un registro de datos contiene los valores de unareceta. Los registros de datos se crean, borran y modifican en la unidad deoperación. Para una receta puede usted crear hasta 500 registros de datos.

Page 163: ProTool Configurar equipos gráficos - Siemens AG · Elsoftwaredevisualización ProTool/Pro Runtime está protegido por los Derechos de la Propiedad Intelectual. Estas instrucciones

Edición 12/01 Técnicas de configuración

Manual de usuario ProTool Configurar equipos gráficosA5E00149247 5-103

Ejemplo de una receta

Con la estación de llenado anteriormente citada se producen bebida de naranja,zumo de naranja y néctar de naranja. Las relaciones de las mezclas son distintaspara cada bebida. Los ingredientes son siempre los mismos.

Se crea la receta "Mezcla", la cual contiene p. ej. la siguiente estructura de datos:

Variable Designación

Var_23 Nombre

Var_11 l naranja

Var_7 l agua

Var_19 kg azúcar

Var_21 g aroma

Las designaciones Nombre, l naranja, g aroma etc. de las variables son losdenominados "Nombres de entrada". Los nombres de entrada se visualizantambién en la unidad de operación. De este modo se puede identificar, p. ej. lavariable Var_11 como aquella variable que designa la parte de la mezclanaranja.

Los registros de datos contienen los valores de las diversas clases de bebidas.Los registros de datos podrían tener el siguiente aspecto:

Nombre deregistro dedatos

Valor, bebida denaranja

Valor, zumode naranja

Valor, néctar denaranja

Nombre "Bebida" "Zumo" "Néctar"

l naranja "90" "95" "70"

l agua "10" "5" "30"

kg azúcar "1,5" "0,5" "1,5"

g aroma "200" "100" "400"

Mismas variables en imágenes y en la receta

Para cada ingrediente (naranja, agua, etc.) existe en el ejemplo anterior unaimagen separada con tanque de reserva, válvulas, relación de todas lascantidades consumidas y otros datos. Las imágenes contienen campos deentrada, a través de los cuales puede Vd. ajustar las cantidades de alimentaciónrespectivas para el mezclador. Así puede Vd. registrar las relaciones de mezclaimagen por imagen. A continuación se arranca el mezclador. Este proceso se hade reptar para cada tipo de bebida.

Si se han reunido en una receta las variables de los campos de entrada, en launidad de operación puede usted guardar las mezclas ya preparadas para lasdiversas clases de bebidas creando registros de datos. La figura muestra el modode utilizar las mismas variables en las imágenes y en la receta.

Page 164: ProTool Configurar equipos gráficos - Siemens AG · Elsoftwaredevisualización ProTool/Pro Runtime está protegido por los Derechos de la Propiedad Intelectual. Estas instrucciones

Técnicas de configuración Edición 12/01

Manual de usuario ProTool Configurar equipos gráficos5-104 A5E00149247

Si se debe producir una determinada clase de bebida, se transfiere el registro dedatos correspondiente al control. De este modo se ocupan todas las variablessimultáneamente con los valores necesarios.

Mismas variables en imágenes y en la receta

Nota

Si utiliza una variable en una receta que al mismo tiempo está asignada a uncampo de salida en la imagen, el control puede sobrescribir el valor momentáneo.

Esta situación se produce, p. ej. cuando se transfieren registros de datos desde elsoporte de datos al control. Al mismo tiempo se actualizan primero las variables enla unidad de operación y, a continuación, se transfieren los valores al control.Entretanto podría actualizar, sin embargo, el control la variable del campo desalida. En este caso se transfiere el valor del control y no el valor del registro dedatos.

Page 165: ProTool Configurar equipos gráficos - Siemens AG · Elsoftwaredevisualización ProTool/Pro Runtime está protegido por los Derechos de la Propiedad Intelectual. Estas instrucciones

Edición 12/01 Técnicas de configuración

Manual de usuario ProTool Configurar equipos gráficosA5E00149247 5-105

5.11.1 Configurar una receta

Identificar una receta en la unidad de operación

Vd. crea una receta en su proyecto bajo un nombre simbólico. Bajo este nombresimbólico selecciona Vd. también la receta en la unidad de operación.Adicionalmente, la receta recibe un número que, sin embargo, solamente es válidodurante la configuración.

Vd. puede modificar el nombre y el número de la receta. Abra haciendo doble clicpara ello, en la ventana de proyectos, el cuadro de diálogo "Receta" y accione elbotón de comando "Propiedades".

Identificar la receta en el control

Para identificar una receta en el control hay disponibles tres identificadores. Losidentificadores se registran en el cuadro de diálogo "Receta" en la ficha"Opciones". Los identificadores se pueden definir libremente. ProTool registra enel primer identificador automáticamente el número de la receta. Los identificadoresse escriben durante la transferencia de un registro de datos desde la unidad deoperación al control en el buzón de datos y pueden ser evaluados por el control.

Identificar el registro de datos

En la unidad de operación crea Vd. un registro bajo un nombre simbólico. Estenombre es solamente relevante en la unidad de operación. En la transferencia deun registro de datos solamente se transfieren los datos y los identificadores de lareceta. Para el control no existe, a excepción de la identificación de la receta,ninguna identificación especial del registro de datos. Si quiere Vd. identificar elregistro de datos en el control, cree en la receta una variable que contenga elnombre del registro de datos.

Variables en recetas

Las variables que usted utiliza en una de receta han de tener una dirección en elcontrol y el atributo Escritura directa. Solamente esas variables setransfieren durante la transferencia de un registro de datos al control. No setransfieren aquellas variables que no tengan ninguna dirección. Usted define losatributos en el cuadro de diálogo "Variable" en la ficha "Opciones".

La utilización de los tipos de variables Timer y Counter no es conveniente en lasrecetas.

Page 166: ProTool Configurar equipos gráficos - Siemens AG · Elsoftwaredevisualización ProTool/Pro Runtime está protegido por los Derechos de la Propiedad Intelectual. Estas instrucciones

Técnicas de configuración Edición 12/01

Manual de usuario ProTool Configurar equipos gráficos5-106 A5E00149247

Imágenes estándar para recetas

Para poder crear, guardar y transferir registros de datos en la unidad de operación,están disponibles las dos imágenes estándar Z_RECORD_1 y Z_RECORD_2. Estasimágenes ya existen en le proyecto estándar, pero aún no están integradas.Integre las imágenes estándar en su proyecto asignando la función "Selecciónimagen" p. ej. a una tecla de funciones. Indique como parámetro la imagenestándar Z_RECORD_1 ó Z_RECORD_2. Si quiere utilizar Vd. ambas imágenesestándar, tendrá que asignar entonces dos teclas de funciones.

Solamente necesita la imagen estándar Z_RECORD_2 cuando quiera intercambiardatos actuales directamente entre unidad de operación y control.

Lista de símbolos para recetas

Después de haber creado la primera receta, se crea automáticamente una lista desímbolos con la designación Z_RECIPES. Esta lista de símbolos se utiliza en lasimágenes estándar suministradas para registros de datos. El orden en el que seregistran las recetas en la lista de símbolos es determinado por el número derecetas o bien el nombre de la receta. Este orden también se puede ver cuandoVd. selecciona una receta.

Buzón de datos

Para la transferencia de registros de datos ha de instalar usted un buzón de datosen el control e indicarlo en su proyecto en la ventana de proyectos "Puntero deárea". En el buzón de datos escribe la unidad de operación los identificadores y lalongitud del registro de datos. Por ello ha de tener el buzón de datos una longitudmínima de 5 palabras. La figura muestra la estructura del buzón de datos.

Estructura del buzón de datos

Definir la estructura de la receta

Una vez haya concluido Vd. su proyecto, debería definir la estructura de la receta.Accione para ello en el cuadro de diálogo "Receta" el botón de comando"Propiedades". Al definir la estructura dota Vd. a la receta con una proteccióncontra escritura. Vd. sólo puede modificar la receta de forma condicional. Lasvariables se pueden borrar, pero no queda ningún hueco en la estructura.Solamente puede agregar nuevas variables al final de dicha estructura.

Cuando defina la estructura de la receta, puede Vd. seguir utilizando los registrosde datos que haya creado una vez en la unidad de operación.

Page 167: ProTool Configurar equipos gráficos - Siemens AG · Elsoftwaredevisualización ProTool/Pro Runtime está protegido por los Derechos de la Propiedad Intelectual. Estas instrucciones

Edición 12/01 Técnicas de configuración

Manual de usuario ProTool Configurar equipos gráficosA5E00149247 5-107

Utilizar símbolos

Si al crear registros de datos guarda también el nombre simbólico de la variablesen el registro de datos, también puede grabar registros de datos en la unidad deoperación después de una modificación de la estructura de la receta. Accione paraello en el cuadro de diálogo "Receta" el botón de comando "Propiedades" y activela casilla de verificación "Utilizar símbolos".

Nota

Si ha activado en la receta la casilla de verificación "Utilizar símbolos", losnombres de las variables no deben tener más de 12 caracteres, condicionados porel sistema. Los nombres de variables demasiado largos se han de adaptar alrespecto.

Si no marca la casilla de verificación "Utilizar símbolos" solamente se guardan losvalores. En el registro de datos no se guardan también los nombres simbólicos delas variables. Si se modifica posteriormente la estructura de la receta, seinterpretan incorrectamente los valores.

Page 168: ProTool Configurar equipos gráficos - Siemens AG · Elsoftwaredevisualización ProTool/Pro Runtime está protegido por los Derechos de la Propiedad Intelectual. Estas instrucciones

Técnicas de configuración Edición 12/01

Manual de usuario ProTool Configurar equipos gráficos5-108 A5E00149247

5.11.2 Transferir los registros de datos

A tener en cuenta

Nota

Al transferir los registros de datos del soporte de datos al control, los datos seescriben en primer lugar en las variables en la memoria de trabajo de la unidad deoperación y desde allí al control. Si usted ha configurado el atributo Lecturacontinua para la variable a transferir o las variables están configuradas comovalores actuales en la imagen actual, en determinadas circunstancias las variablespueden ser sobrescritas por valores actuales del control. En este caso no setransfieren los datos leídos desde el soporte de datos al control sino los datosactualizados entre tanto.

En el Manual del usuario de su unidad de operación está ampliamente descrito elmodo de crear registros de datos y de transferirlos al control.

Transferir registros de datos mediante manejo en la unidad de operación (caso estándar)

La transferencia de registros de datos desde la unidad de operación al control y ala inversa es el caso estándar. Los casos especiales están descritos en el "Manualdel usuario Comunicación". Les recomendamos efectuar la transferencia deregistros de datos únicamente mediante manejo en la unidad de operación. Utilicepara ello la imagen estándar Z_RECORD_1.

Ajustar la clase de transferencia

La elección de la clase de transferencia depende de su unidad de operación y delcontrol utilizado.

• Transferencia directa:Al escribir un registro de datos, las variables del registro de datos se escribendirectamente en las direcciones respectivamente definidas. Al leerdirectamente, las variables son recogidas de las memoria de destino delcontrol a la unidad de operación.

• Transferencia indirecta:Todas las variables del registro de datos se escriben en el portapapeles delcontrol. Ajuste la clase de transferencia directa.

Crear registros de datos

Los registros de datos solamente se pueden crear en la unidad de operación y allíse guardan en un soporte de datos. El soporte de datos utilizado depende de launidad de operación. En la imagen estándar Z_RECORD_1 se utiliza la lista desímbolos Z_MEMORY que contiene la correspondencia entre soporte de datos yvalor:0: memoria Flash1: módulo2: disquete

Page 169: ProTool Configurar equipos gráficos - Siemens AG · Elsoftwaredevisualización ProTool/Pro Runtime está protegido por los Derechos de la Propiedad Intelectual. Estas instrucciones

Edición 12/01 Técnicas de configuración

Manual de usuario ProTool Configurar equipos gráficosA5E00149247 5-109

Sincronización en la transferencia

Una característica esencial es recetas es que los datos se transfierensincronizados y se impide la sobrescritura incontrolada de los datos. A fin degarantizar un desarrollo coordinado en la transferencia de registros de datos, seponen bits en el área de control y respuesta del área de interfaz.

El área de interfaz para los controles SIMATIC está descrita en el "Manual delusuario Comunicación". Para controles que no sean SIMATIC está descrita el áreade interfaz bajo "Áreas de comunicaciones para controles que no sean SIMATIC".

Transferir registros de datos mediante un programa de control

Orden del control

Con las órdenes del control "69" y "70" puede usted transferir registros de datosdesde el control a la unidad de operación y a la inversa. Sin embargo, la orden delcontrol solamente escribe en las variables o lee de ellas. Directamente medianteorden del control no es posible guardar el registro de datos en el soporte de datoso la lectura del soporte de datos. Para ello es necesaria una operación en launidad de operación.

Función

ProTool ofrece funciones para

• leer registros de datos del control y guardarlos en la unidad de operación en elsoporte de datos,

• leer registros de datos del soporte de datos y transferirlos al control;

Asigne una función semejante a una variable. Los parámetros de la funcióncontienen nombres de recetas y nombres de registros de datos. Asigne losparámetros de la función, en primer lugar, desde el control. En caso demodificación de valor de las variables por parte del control se activa la función.

Page 170: ProTool Configurar equipos gráficos - Siemens AG · Elsoftwaredevisualización ProTool/Pro Runtime está protegido por los Derechos de la Propiedad Intelectual. Estas instrucciones

Técnicas de configuración Edición 12/01

Manual de usuario ProTool Configurar equipos gráficos5-110 A5E00149247

5.12 Guiar al operador

Finalidad

Junto a la posibilidad de configurar de forma individual y fácil manejo la interfaz deusuario de la unidad de operación, ProTool le ofrece posibilidades suplementariaspara asistir y guiar al usuario en la unidad de operación en función de la situación.De este modo puede Vd. implementar mecanismos y ayudas para la decisióndurante la confección de su proyecto para poder evitar los eventuales manejosincorrectos en el equipo.

Para la realización de una guía del operador, ProTool pone a su disposición lassiguientes posibilidades:

• Preparar texto de ayuda

• Asignar iconos a teclas de funciones locales

• Ocultar objetos de la imagen

• Asignación de atributos dinámicos

• Evaluar el manejo de teclas

• Activar diodos luminiscentes

• Asignar autorizaciones de manejo

Page 171: ProTool Configurar equipos gráficos - Siemens AG · Elsoftwaredevisualización ProTool/Pro Runtime está protegido por los Derechos de la Propiedad Intelectual. Estas instrucciones

Edición 12/01 Técnicas de configuración

Manual de usuario ProTool Configurar equipos gráficosA5E00149247 5-111

5.12.1 Texto de ayuda en la unidad de operación

Finalidad

Con textos de ayuda se ponen a disposición del usuario informaciones eindicaciones de manejo adicionales sobre imágenes, campos de entrada y salida,botones de comando y avisos, en el Runtime. Los textos de ayuda ponen adisposición informaciones adicionales que usted puede definir al efectuar laconfiguración con ProTool para imágenes, campos de entrada/salida, botones decomando y avisos. Un texto de ayuda puede facilitar, p. ej. información en uncampo de entrada sobre el margen de valores admisible o, en caso de una alarma,visualizar informaciones sobre la causa y la eliminación de la avería. Los textos deayuda se visualizan en el idioma ajustado en la unidad de operación.

Los textos de ayuda sobre objetos se configuran en la ficha "Texto de ayuda" en elcuadro de diálogo de propiedades del respectivo objeto.

Adicionalmente al texto de ayuda puede configurar para algunos equipos y objetosde la imagen sugerencias de herramientas que se visualizan en Runtime.

Visualización de texto de ayuda en la unidad de operación

• Panel de operadorLa disponibilidad de un texto de ayuda se señala en la unidad de operaciónmediante el LED "HELP" luminoso. En un panel táctil se visualiza el botón decomando "HELP". El texto de ayuda configurado se puede editar pulsando latecla "HELP".En el Manual del equipo de su unidad de operación encontrará informacionesdetalladas para solicitar un texto de ayuda.

Page 172: ProTool Configurar equipos gráficos - Siemens AG · Elsoftwaredevisualización ProTool/Pro Runtime está protegido por los Derechos de la Propiedad Intelectual. Estas instrucciones

Técnicas de configuración Edición 12/01

Manual de usuario ProTool Configurar equipos gráficos5-112 A5E00149247

5.12.2 Iconos para teclas de funciones locales

Finalidad

Los iconos son gráficos de pixeles de tamaño fijo que se colocan inmediatamenteal lado de las teclas de funciones específicas de una imagen (teclas soft). De estemodo puede Vd. aclarar la función de la tecla de funciones asignada localmente.Los iconos solamente se pueden asignar a teclas soft que limitan con la pantallade la unidad de operación.

Con un símbolo expresivo puede evitar ampliamente un manejo incorrecto de latecla.

5.12.3 Visualizar/ocultar objetos

Finalidad

ProTool le ofrece la posibilidad de visualizar u ocultar elementos de operación yvisualización en Runtime. Así, p. ej. puede Vd. ocultar un campo de salida en launidad de operación cuando el valor actual se encuentre dentro del margenprefijado del calor de consigna.

O bien Vd. solamente visualice un campo de entrada cuando en una determinadasituación (p. ej. durante la puesta en servicio) se espera una acción en el elementode operación. Por ello permanece bien dispuesta la superficie de manejo de launidad de operación.

Variable de control

La visualización u ocultación puede Vd. acoplarla a un margen de valoresconstante o a la variable, p. ej. de un campo de entrada/salida. En caso de utilizaruna variable puede Vd. influir simultáneamente sobre varios campos deentrada/salida.

Si para visualizar y ocultar utiliza una variable con enlace con el control, puedeactivar desde el control determinadas variantes de proyecto para diversasunidades de operación.

Page 173: ProTool Configurar equipos gráficos - Siemens AG · Elsoftwaredevisualización ProTool/Pro Runtime está protegido por los Derechos de la Propiedad Intelectual. Estas instrucciones

Edición 12/01 Técnicas de configuración

Manual de usuario ProTool Configurar equipos gráficosA5E00149247 5-113

5.12.4 Atributos dinámicos

Finalidad

Para indicar en la unidad de operación determinadas situaciones, p. ej. el alcanceo la superación de valores límite prefijados, puede Vd. configurar atributos paraelementos de entrada y salida. De este modo, en función del valor de una variablepuede usted, p. ej. modificar dinámicamente el color de primer plano y el de fondode un campo de entrada y salida en el Runtime o activar y desactivar laintermitencia para el texto visualizado.

Variable de control

Los atributos prefijados puede Vd. acoplarlos directamente a la variable, p. ej. deun campo de entrada/salida o definir para ello una variable de control separada.Con una variable de control separada puede Vd. influir simultáneamente sobrevarios campos de entrada/salida.

5.12.5 Evaluar el manejo de teclas

Finalidad

Los accionamientos de teclas en la unidad de operación pueden transferirse alcontrol y ser evaluados allí. De este modo puede Vd., p. ej. activar un aviso quehaga referencia al usuario de un manejo incorrecto de una tecla.

Requisito

Para que el control puede evaluar si se pulsó una tecla y, dado el caso, qué teclase pulsó en la unidad de operación, ha de instalar áreas de datos especiales en elcontrol e indicarlas en su proyecto en la ventana de proyectos bajo "Puntero deárea". En función de las teclas que deban ser evaluadas, éstas son las dos áreasde datos "Imagen del teclado del sistema" e "Imagen del teclado". Lacorrespondencia de las teclas de funciones con los bits en la imagen del tecladoes definida al configurar las teclas de funciones.

En el "Manual del usuario Comunicación" encontrará una descripción de lasimágenes del teclado para las distintas unidades de operación.

Para la comunicación de su unidad de operación con un control que no seaSIMATIC encontrará otras informaciones bajo "Imagen del teclado de la unidad deoperación".

Page 174: ProTool Configurar equipos gráficos - Siemens AG · Elsoftwaredevisualización ProTool/Pro Runtime está protegido por los Derechos de la Propiedad Intelectual. Estas instrucciones

Técnicas de configuración Edición 12/01

Manual de usuario ProTool Configurar equipos gráficos5-114 A5E00149247

5.12.6 Diodos luminiscentes en la unidad de operación

Finalidad

Los diodos luminiscentes (LED) en las teclas de funciones del panel de operadorpueden activarse desde el control. Mediante un LED luminiscente o intermitentepuede usted señalar al operario, p. ej. que el equipo espera el accionamiento deuna determinada tecla de funciones.

Requisito

Para que el control pueda activar los diodos luminiscentes, ha de instalar usted elárea de datos "Imagen de los LED" en el control e indicarlo en su proyecto, en laventana de proyecto, bajo "Puntero de área". La correspondencia de los distintosdiodos luminiscentes con los bits en la imagen de los LED es definida al configurarlas teclas de funciones.

En el "Manual del usuario Comunicación" encontrará una descripción de la imagende los LED para las distintas unidades de operación.

Para la comunicación de su unidad de operación con un control que no seaSIMATIC encontrará otras informaciones bajo "Imagen de los LED de la unidad deoperación".

Page 175: ProTool Configurar equipos gráficos - Siemens AG · Elsoftwaredevisualización ProTool/Pro Runtime está protegido por los Derechos de la Propiedad Intelectual. Estas instrucciones

Edición 12/01 Técnicas de configuración

Manual de usuario ProTool Configurar equipos gráficosA5E00149247 5-115

5.12.7 Autorizaciones de manejo

Finalidad

ProTool le ofrece la posibilidad de proteger elementos de operación como camposde entrada y teclas de funciones, mediante password con una operación noautorizada. De este modo puede Vd. limitar ya al crear su proyecto lasoperaciones relevantes para la seguridad a personas especiales o grupos deoperarios. De este modo, los parámetros y ajustes importante solamente puedenser modificados por personal autorizado.

Con el derecho de acceso configurado impide Vd. manejos incorrectos y aumentala seguridad de la instalación o de la máquina.

Jerarquía de passwords

Durante la fase de configuración puede Vd. asignar autorizaciones de manejo adeterminados grupos. En el Runtime pueden asignarse distintos colaboradores, enfunción de la cualificación, a alguno de estos grupos y reciben asíautomáticamente todos los derechos del grupo correspondiente.

En ProTool están disponibles al respecto unos niveles de password ordenadosjerárquicamente del 0 hasta 9. Si un usuario tiene asignado, p. ej., el nivel depassword 4, tiene el derecho y autorización a ejecutar funciones de los niveles depassword del 0 hasta el 4.

• Nivel de password 0El nivel de password 0 está ya preajustado en ProTool. Utilice este nivel dejerarquía mínimo para aquellas funciones cuya ejecución no tengarepercusiones o sólo repercusiones mínimas sobre el desarrollo del proceso.Normalmente son estas funciones sin posibilidades de entrada como, p. ej.visualizar avisos. Para la ejecución de funciones con el nivel de password 0 nonecesita introducir ningún password en la unidad de operación.

• Nivel de password 1 hasta 8Asigne funciones de importancia creciente a los niveles de password 1 hasta8. Antes de la ejecución de estas funciones le requiere la unidad de operaciónpara efectuar la entrada de un password.

• Nivel de password 9La autorización de ejecutar funciones del nivel de password 9 está reservadoal nivel superior o al técnico de servicio de asistencia. Éste tiene acceso atodas las funciones de la unidad de operación.

El password del nivel superior lo define usted en "Sistema de destino" >"Configuración". El ajuste previo es 100. Este ajuste lo puede modificar en launidad de operación durante el Runtime.

En el "Manual del equipo" de su unidad de operación encontrará otrasinformaciones acerca de la administración de passwords.

Page 176: ProTool Configurar equipos gráficos - Siemens AG · Elsoftwaredevisualización ProTool/Pro Runtime está protegido por los Derechos de la Propiedad Intelectual. Estas instrucciones

Técnicas de configuración Edición 12/01

Manual de usuario ProTool Configurar equipos gráficos5-116 A5E00149247

Identificación y salida del sistema en la unidad de operación

• El ejecutar una operación protegida mediante password, la unidad deoperación le requiere automáticamente a la entrada de un passwordadecuado. Para excluir una operación por parte de personal no autorizado, nodebería permanecer activo durante un largo intervalo de tiempo en la unidadde operación un nivel de password superior a 0.

• Si no utiliza la unidad de operación dentro de un intervalo de tiempo (= tiempode salida del sistema) configurado, la unidad de operación reponeautomáticamente el nivel actual de password al nivel 0. El tiempo de salidadel sistema lo define usted en "Sistema de destino" > "Ajustes". El ajusteprevio del sistema es de 5 minutos.

Nota

Independientemente del manejo de un elemento de operación protegido mediantepassword, en cualquier momento puede identificarse o salir del sistema de launidad de operación configurando la funciónIdentificar_al_usuario_en_el_sistema oSalir_el_usuario_del_sistema.

Ajustar el nivel de password en la unidad de operación

A fin de ajustar un nivel de password definido en la unidad de operación, disponede las siguientes órdenes del control:

• A través de la orden del control 23 puede ajustar desde el control un nivel depassword cualquiera en la unidad de operación para, p. ej. permitir el manejo aun grupo de usuarios definido.

• A través de la orden del control 24 puede reponer desde el control el nivel depassword al nivel 0.

Encontrará una lista de todas las órdenes del control posibles con números deórdenes y parámetros en órdenes del control por orden alfabético y órdenes delcontrol por números.

Page 177: ProTool Configurar equipos gráficos - Siemens AG · Elsoftwaredevisualización ProTool/Pro Runtime está protegido por los Derechos de la Propiedad Intelectual. Estas instrucciones

Edición 12/01 Técnicas de configuración

Manual de usuario ProTool Configurar equipos gráficosA5E00149247 5-117

5.13 Configurar en idiomas ajenos

El presente capítulo le muestra lo que Vd. debe saber para crear un proyecto conuna superficie de usuario en otro idioma.

Vd. puede crear un proyecto en un idioma o varios idiomas. En un proyecto envarios idiomas puede Vd. decidir:

• Si pone a disposición varios idiomas en un OP y ofrece al usuario una teclacon la que pueda cambiar entre los idiomas.

• Si transfiere únicamente un idioma a un OP determinado.

5.13.1 Requisitos del sistema para idiomas ajenos

Principio

Dependiendo de su idioma de Windows puede Vd. configurar la mayoría de losidiomas ajenos sin tener que realizar ninguna modificación en su configuración delsistema Windows.

Las excepciones son válidas para idiomas con juegos de caracteres especialescomo el griego, polaco, ruso, esloveno, checo o húngaro. Para poder utilizar estosidiomas, en Windows 98 ha de activar el soporte de idiomas ("Panel de Control" >"Software" > "Setup de Windows" > "Soporte de idiomas" > "Detalles"). Esto no esnecesario en Windows NT.

Alternativamente también puede instalar Windows completo en el idiomacorrespondiente.

Nota

El CD de instalación de ProTool contiene en el directorio WINLANGS asistenciapara otros idiomas, no incluidos en el volumen de suministro estándar de Windowscomo, p. ej. albanés, búlgaro, rumano, turco, etc. En el archivo MULLANGO.INFencontrará informaciones más detalladas.

Para poder crear proyectos en idiomas asiáticos necesita en cualquier caso unsistema asiático basado en Windows. Informaciones más detalladas al respectolas encontrará bajo la palabra clave "Requisitos para configurar en idiomasasiáticos".

Page 178: ProTool Configurar equipos gráficos - Siemens AG · Elsoftwaredevisualización ProTool/Pro Runtime está protegido por los Derechos de la Propiedad Intelectual. Estas instrucciones

Técnicas de configuración Edición 12/01

Manual de usuario ProTool Configurar equipos gráficos5-118 A5E00149247

5.13.2 Idiomas en ProTool

Idioma operativo e idiomas del proyecto

En ProTool se han de diferenciar dos niveles de idiomas:

• El "idioma operativo" de ProToolÉste es el idioma en el que se visualizan durante la configuración los textos enlos menús y cuadros de diálogo de ProTool/Pro CS. El idioma operativo seselecciona en el programa de instalación de ProTool (setup).

• Los "idiomas de proyecto"Éstos son los idiomas en los que aparecen los textos de su proyecto en launidad de operación. El proyecto puede crearse en todos los idiomasdisponibles en Windows en el ordenador de configuración.

Los dos niveles de idiomas son totalmente independientes entre sí. Por ejemplo,con el ProTool en alemán puede crear en todo momento proyectos franceses y ala inversa.

Configuraciones plurilingües

Si su proyecto debe ejecutarse en diversos idiomas, deberá depositar todos losobjetos dependientes del idioma en los idiomas deseados en el proyecto. Esto esválido, p. ej., para:

• Avisos de servicio

• Alarmas

• Imágenes

• Recetas

• Listas de textos

• Textos de ayuda

• Protocolos

Para cada proyecto puede Vd. depositar los textos en cuantos idiomas delproyecto quiera. Sin embargo, observe en la configuración que depende de launidad de operación los idiomas que son soportados en Runtime.

Los avisos del sistema no se pueden editar en ProTool. Éstos ya estándepositados para cada unidad de operación en un gran número de idiomas. Siconfigura usted un idioma para el que no hay disponible ningún aviso del sistema,aparecen todos los avisos del sistema en inglés.

Idioma para editar

El idioma del proyecto con el cual crea usted textos en un momento determinadoen el ordenador de configuración es el "idioma para editar".

En la barra de herramientas y en la barra de estado verá Vd. qué idioma paraeditar hay momentáneamente ajustado.

Page 179: ProTool Configurar equipos gráficos - Siemens AG · Elsoftwaredevisualización ProTool/Pro Runtime está protegido por los Derechos de la Propiedad Intelectual. Estas instrucciones

Edición 12/01 Técnicas de configuración

Manual de usuario ProTool Configurar equipos gráficosA5E00149247 5-119

Idioma de referencia

Uno de los idiomas del proyecto se puede utilizar como "idioma de referencia". Enprimer lugar puede crear todos los textos en el idioma de referencia y utilizaréstos, a continuación, como modelo para traducciones si introduce sus textostraducidos directamente en el proyecto.

Al configurar puede cambiar entre el idioma de referencia y el idioma para editarajustado respectivamente.

Idiomas online en la unidad de operación

De los idiomas de proyecto puede usted transferir varios idiomas al mismo tiempoa la unidad de operación, en función de la unidad de operación. Para que eloperario pueda cambiar entre los idiomas deberá ponerle a su disposición elcorrespondiente elemento de operación.

Observe en la configuración que depende de la unidad de operación los idiomasque son soportados en Runtime.

Niveles de idiomas en ProTool

Intercambio de textos con traductores

Si desea entregar los textos del idioma de referencia para su traducción, puedeexportar todos los textos de un proyecto de ProTool. El traductor puede elaborarlos textos fuera de ProTool, p. ej. en Excel o en un editor de texto. A continuaciónse importan los textos traducidos de nuevo en el proyecto de ProTool e insertarseautomáticamente en los lugares correctos.

Page 180: ProTool Configurar equipos gráficos - Siemens AG · Elsoftwaredevisualización ProTool/Pro Runtime está protegido por los Derechos de la Propiedad Intelectual. Estas instrucciones

Técnicas de configuración Edición 12/01

Manual de usuario ProTool Configurar equipos gráficos5-120 A5E00149247

5.13.3 Idiomas de los proyectos estándar y avisos del sistema

Proyectos estándar

Los siguientes idiomas ya existen en los proyectos estándar suministrados:

• alemán

• inglés

• francés

• italiano

• español

• chino (RPC)

• chino (Taiwan)

• coreano

• japonés

En el caso de que configure Vd. otro idioma, deberá añadir éste Vd. mismo ytraducir también los textos de los proyectos estándar.

Avisos del sistema

Los avisos del sistema no se pueden editar en ProTool. Éstos ya estándepositados para cada unidad de operación en un gran número de idiomas. Siconfigura usted un idioma para el que no hay disponible ningún aviso del sistema,aparecen todos los avisos del sistema en inglés.

Los avisos del sistema para la unidad de operación están disponibles en lossiguientes idiomas:

• chino (RPC)

• chino (Taiwan)

• danés

• alemán

• inglés

• finlandés

• flamenco

• francés

• griego

• italiano

• coreano

• noruego

• polaco

Page 181: ProTool Configurar equipos gráficos - Siemens AG · Elsoftwaredevisualización ProTool/Pro Runtime está protegido por los Derechos de la Propiedad Intelectual. Estas instrucciones

Edición 12/01 Técnicas de configuración

Manual de usuario ProTool Configurar equipos gráficosA5E00149247 5-121

• portugués

• ruso

• sueco

• español

• catalán

• turco

• húngaro

Si configura Vd. otro idioma, aparecen en inglés todos los avisos del sistema. Vd.no puede editar avisos del sistema en ProTool.

Page 182: ProTool Configurar equipos gráficos - Siemens AG · Elsoftwaredevisualización ProTool/Pro Runtime está protegido por los Derechos de la Propiedad Intelectual. Estas instrucciones

Técnicas de configuración Edición 12/01

Manual de usuario ProTool Configurar equipos gráficos5-122 A5E00149247

5.13.4 Juegos de caracteres dependientes del idioma

Juegos de caracteres disponibles en ProTool

En ProTool puede usted seleccionar bajo "Sistema de destino" > "Juegos decaracteres" cuatro juegos de caracteres distintos que tiene a su disposición encada imagen:

• un juego de caracteres independiente del idioma

• tres juegos de caracteres dependientes del idioma

Ajustar juegos de caracteres

El "juego de caracteres independiente del idioma" está disponible en todos losidiomas. De manera estándar está ajustado el juego de símbolos para el juego decaracteres independiente del idioma. El juego de símbolos se utiliza en lossemigráficos.

Los juegos (mapas) de caracteres han de ser una fuente no proporcional. Estosignifica que cada letra tiene la misma anchura. La letra "i" necesita, por tanto, elmismo espacio que la letra "m".

Los "juegos de caracteres dependientes del idioma" pueden ser distintos deidioma a idioma. Esto es siempre obligatoriamente necesario cuando en el códigoANSI hay incluidos determinados caracteres especiales independientes delidioma.

Los juegos de caracteres dependientes del idioma cambian automáticamente:

• Cuando Vd. cambia el idioma para editar en ProTool

• Cuando el usuario cambia el idioma en la unidad de operación.

Page 183: ProTool Configurar equipos gráficos - Siemens AG · Elsoftwaredevisualización ProTool/Pro Runtime está protegido por los Derechos de la Propiedad Intelectual. Estas instrucciones

Edición 12/01 Técnicas de configuración

Manual de usuario ProTool Configurar equipos gráficosA5E00149247 5-123

5.13.5 Asignación del teclado dependiente del idioma

Dependencia del idioma

Los caracteres en un teclado de PC dependen del idioma. Por ejemplo, en unteclado inglés no hay disponible ningún caracteres especial alemán o francés.También la disposición de las teclas es parcialmente distinta.

En cuanto cambia al idioma para editar en ProTool, éste modifica la asignación desu teclado al layout del idioma ajeno correspondiente.

Teclado de pantalla

Para facilitarle la correspondencia entre los caracteres impresos en su teclado ylos caracteres realmente introducidos, ProTool visualiza un teclado de pantalladependiente del idioma. En el teclado de pantalla verá Vd. dónde se encuentranlos caracteres diferentes.

Para introducir caracteres específicos de un idioma dispone Vd. de dosposibilidades:

• Oriéntese por el teclado de pantalla e introduzca el carácter a través delteclado del ordenador de configuración.

• Introduzca el carácter haciendo clic con el ratón directamente sobre el tecladode pantalla.

Teclado de pantalla dependiente del idioma (ejemplo: idioma para editar francés)

El teclado de pantalla dependiente del idioma se oculta de nuevo automáticamenteen cuanto usted modifica de nuevo el idioma para editar al idioma actual deWindows. Usted también puede activar y desactivar la visualización del teclado depantalla a través del punto del menú "Ver" > "Teclado".

Nota

Usted puede utilizar el teclado de pantalla únicamente cuando esté instalado bajoWindows el correspondiente layout del teclado. Active el teclado bajo "Inicio" >"Configuración" > "Panel de Control" > "Teclado". Si no lo ha hecho, ProToolaccede al layout internacional (EE.UU).Para la entrada de caracteres asiáticos dispone usted del teclado de pantalla

Page 184: ProTool Configurar equipos gráficos - Siemens AG · Elsoftwaredevisualización ProTool/Pro Runtime está protegido por los Derechos de la Propiedad Intelectual. Estas instrucciones

Técnicas de configuración Edición 12/01

Manual de usuario ProTool Configurar equipos gráficos5-124 A5E00149247

5.13.6 Textos de referencia

Principio

Si Vd. crea un proyecto para varios idiomas, normalmente configura primero todoslos textos en su lengua materna.

Si seguidamente cambia al idioma para editar a fin de introducir los textos en unidioma ajeno, todos los campos de texto aparecen de nuevo vacíos.

Para que tenga un modelo para la traducción, ProTool le ofrece una confortablefunción de texto de referencia. En cuadros de diálogo y en los editores deimágenes puede visualizar usted una ventana adicional con textos de referenciaen el idioma original.

Textos de referencia

En el editor inserta usted la traducción de los textos de la ventana de textos dereferencia sin tener que cambiar para ello entre los idiomas.

Nota

A través del punto del menú "Edición" > "Idiomas" > "Exportar" o a través del menúcontextual en la ventana de proyectos se pueden exportar textos. Los textos sepueden traducir así independientemente de ProTool e importar, a continuación, denuevo en su proyecto.

Page 185: ProTool Configurar equipos gráficos - Siemens AG · Elsoftwaredevisualización ProTool/Pro Runtime está protegido por los Derechos de la Propiedad Intelectual. Estas instrucciones

Edición 12/01 Técnicas de configuración

Manual de usuario ProTool Configurar equipos gráficosA5E00149247 5-125

5.13.7 Pasos para el proyecto multilingüe

Escenarios

El desarrollo fundamental es siempre idéntico, independientemente de si:

• No configure un proyecto en el idioma de su instalación de ProTool. (ejemplo:usted tiene un ProTool en alemán y desea crea un proyecto en francés.)

• Usted desea vender un proyecto en varios países, respectivamente en elidioma correspondiente. (ejemplo: usted suministra una máquina a Alemania,Inglaterra y Francia. En la unidad de operación deben visualizarse todos lostextos respectivamente en el idioma específico del país).

• Usted suministra un proyecto a un país con varios idiomas. (Ejemplo: Vd.vende una máquina en Suiza. El operario debe poder seleccionar en la unidadde operación entre los idiomas alemán, francés e italiano.)

En cualquier caso debería intentar conseguir crear siempre primero el proyecto enun idioma y después comprobarlo. Este idioma le sirve entonces como idioma dereferencia para la traducción.

Pasos

En particular, la configuración en idioma ajeno comprende los siguientes pasos detrabajo:

1. Establecimiento de los requisitos del sistema necesarios.

2. Definición de los idiomas configurados (punto del menú "Edición" > "Idiomas"> "Selección").

3. Selección de un idioma como primer idioma para editar (punto del menú"Edición" > "Idiomas" > "Selección").Crear en este idioma y comprobar después todos el proyecto antes de (hacer)traducir juntos los textos posteriormente.

4. Ajustes del juego (mapa) de caracteres(punto del menú "Sistema de destino" > "Fuentes")

5. Configure un cambio de idioma (sólo si quiere ofrecer varios idiomas al mismotiempo en una unidad de operación).

6. Traducción de los textos.Si quiere introducir usted mismo textos extranjeros por su sí mismo, cambie el"Idioma para editar" (punto del menú "Edición" > "Idiomas" > "Selección"). Elidioma en el que ha creado el proyecto se selecciona como "Idioma dereferencia" (asimismo en el punto del menú "Edición" > "Idiomas" >"Selección"). Ahora puede visualizar los textos del idioma de referencia eintroducir paralelamente los textos en el idioma para editar.

Si quiere dar los textos a traducir, éstos los puede exportar en el formato csv(punto del menú "Edición" > "Idiomas" > "Exportar"). Los textos traducidosfuera de ProTool se pueden aceptar de nuevo en el proyecto (punto del menú"Edición" > "Idiomas" > "Importar").

Page 186: ProTool Configurar equipos gráficos - Siemens AG · Elsoftwaredevisualización ProTool/Pro Runtime está protegido por los Derechos de la Propiedad Intelectual. Estas instrucciones

Técnicas de configuración Edición 12/01

Manual de usuario ProTool Configurar equipos gráficos5-126 A5E00149247

7. Selección de los idiomas a transferir a una determinada unidad de operación(punto del menú "Sistema de destino" > "Asignación de idioma"). Usted puedeseleccionar hasta tres idiomas simultáneamente.

8. Generación del proyecto.

9. Transferencia del proyecto a la unidad de operación.

Nota

Al modificar un proyecto que ya fue creado en varios idiomas, evite eldesplazamiento posterior de campos en avisos de servicio y alarmas. Ya que noexiste una correspondencia fija entre un campo y su posición dentro del texto, deser preciso , debería desplazar los textos en lugar de los campos.

Page 187: ProTool Configurar equipos gráficos - Siemens AG · Elsoftwaredevisualización ProTool/Pro Runtime está protegido por los Derechos de la Propiedad Intelectual. Estas instrucciones

Edición 12/01 Técnicas de configuración

Manual de usuario ProTool Configurar equipos gráficosA5E00149247 5-127

5.13.8 Intercambio de textos con traductores

Editar textos fuera de ProTool

Si configura un proyecto en varios idiomas, lo más sencillo es crear y comprobaren primer lugar el proyecto completo en un idioma.

A continuación entregue juntos todos los textos para su traducción e integradespués los textos traducidos de nuevo en su proyecto.

Este modo de proceder tiene las siguientes ventajas

• El proyectista está más descansado, dado que sólo tiene que crear lasuperficie en el idioma usual para él.

• El traductor puede elaborar los textos fuera de ProTool con Excel o un editorde texto.

• Queda asegurada la consistencia y la totalidad de los textos traducidos.

Volumen de la exportación/importación de texto

Con la función de exportación/importación de texto de ProTool puede exportar eimportar textos del proyecto completo, textos de determinados editores o textos dediversos objetos. El volumen de la exportación/importación depende de la llamada.

• Exportar/importar textos del proyecto completo.Si se llama la exportación/importación de textos a través del punto del menú"Edición" > "Idiomas" > "Exportar" o bien "Importar", se exportan o importantodos los textos del proyecto completo. La importación no se puede deshacer.Sin embargo, usted puede eliminar los textos de un idioma del proyecto,borrando dicho idioma. Encontrará informaciones más detalladas bajo lapalabra clave "Borrar idioma del proyecto".

• Exportar/importar textos de un determinado editor o de un objetoEn la ventana de proyectos puede iniciar la exportación/importación de textosa través del menú contextual/botón derecho del ratón) de los editores y de losobjetos. Después solamente se exportan o importan los textos que pertenecenal editor u objeto seleccionado. Una importación de texto que se inició a travésdel menú contextual se puede deshacer.

Page 188: ProTool Configurar equipos gráficos - Siemens AG · Elsoftwaredevisualización ProTool/Pro Runtime está protegido por los Derechos de la Propiedad Intelectual. Estas instrucciones

Técnicas de configuración Edición 12/01

Manual de usuario ProTool Configurar equipos gráficos5-128 A5E00149247

Exportar diversos tipos de textos

En la exportación puede usted seleccionar los tipos de texto que desea ustedexportar.

• Textos visibles en la imagen (p. ej. rotulaciones, nombres)El archivo se efectúa en el archivo "Beschriftungen.csv".

• Textos de información (p. ej. textos de ayuda en objetos de la imagen yavisos)El archivo se efectúa en el archivo "InfoHilfstexte.csv".

• Textos de avisos (avisos de servicio y alarmas)El archivo se efectúa en el archivo "Meldungstexte.csv".

• Otros textos (p. ej. ajustes de avisos, listas de textos)El archivo se efectúa en el archivo "SonstigeTexte.csv".

Está preajusta la exportación de todos los tipos de texto.

El ajuste de los tipos de texto se efectuó según las exigencias que se debenobservar al traducir. Así, p. ej. en textos de avisos se han de conservar loscomodines, al traducir textos visibles en la imagen se ha de tener en cuenta,según las circunstancias, la

Importar textos

Con el punto del menú "Edición" > "Idiomas" > "Importar" o a través del menúcontextual de los editores y objetos en la ventana de proyecto puede ustedincorporar de nuevo los textos traducidos en su proyecto. Los textos individualesse asignan automáticamente a los objetos en el proyecto.

Nota

La importación de texto de alarmas no se puede deshacer.

A fin de ver los textos importados de otros idiomas, deberá ajustarcorrespondientemente el idioma para editar.

• Si en la exportación no ha indicado ningún idioma de destino para latraducción, al efectuar la importación deberá indicar a qué idioma setradujeron los textos.

• Si no existe este idioma en su proyecto como "idioma configurado", se creaautomáticamente.

Nota:

Piense entonces que entre el texto de exportación y el de importación no se puedemodificar o agregar manualmente más texto o que estas modificaciones no sepueden traducir posteriormente a tiempo. Los textos modificados o agregadosmanualmente son sobrescritos durante la importación de texto por los textos delarchivo de importación.

Page 189: ProTool Configurar equipos gráficos - Siemens AG · Elsoftwaredevisualización ProTool/Pro Runtime está protegido por los Derechos de la Propiedad Intelectual. Estas instrucciones

Edición 12/01 Técnicas de configuración

Manual de usuario ProTool Configurar equipos gráficosA5E00149247 5-129

5.13.9 Requisitos para la configuración en idiomas asiáticos

Sistema asiático basado en Windows

El requisito para la creación de un proyecto con textos asiáticos es un sistemaWindows asiático o Windows 2000 multilingual como sistema operativo. Sólo bajoestos sistemas de Windows puede acceder usted a los juegos (mapas) decaracteres necesarios.

Para la entrada de caracteres asiáticos tiene a su disposición el "Input MethodEditor" (IME), con el cual se pueden definir textos, p. ej. en transcripción fonética.Por ello no se ofrece el teclado de pantalla de ProTool.

También la generación se ha de efectuar en un sistema asiático basado enWindows ya que de lo contrario se ignora el idioma de proyecto al efectuar lageneración.

La transferencia de proyectos, en los que está seleccionado un idioma asiático deproyecto, también es posible bajo unos determinados requisitos en un sistema noasiático basado en Windows.

Para ello, además del archivo de proyecto *.pdb ha de encontrarse en el mismodirectorio el archivo *.fud ó *.fwd, el cual fue generado durante la generaciónen un sistema asiático basado en Windows. El archivo de proyecto *.pdbsolamente puede abrirse antes de la transferencia, pero no debe modificarse más.

Nota

Muchos proyectos son multilingües y utilizan, junto a un idioma asiático, p. ej.también el idioma inglés. En este caso puede crear primero el proyecto en unsistema de Windows no asiático y después comprobarlo. Solamente al finalcambia Vd. de nuevo al sistema asiático, configura allí los textos asiáticos, logenera y realiza la transferencia.

Puede usted trabajar de forma especialmente eficiente si ha instaladoparalelamente en su ordenador un sistema asiático basado en Windows y uno noasiático, o si trabaja en una red con diversos ordenadores para los distintosidiomas.

5.13.10 Limitaciones en proyectos en idiomas asiáticos

Idiomas soportados

Actualmente se da soporte a los idiomas chino (RPC), chino (Taiwan), coreano yjaponés.

Page 190: ProTool Configurar equipos gráficos - Siemens AG · Elsoftwaredevisualización ProTool/Pro Runtime está protegido por los Derechos de la Propiedad Intelectual. Estas instrucciones

Técnicas de configuración Edición 12/01

Manual de usuario ProTool Configurar equipos gráficos5-130 A5E00149247

Memoria de configuración

Utilice los distintos juegos de caracteres lo más económicamente posible por cadaproyecto. Cada juego de caracteres utilizado reduce la memoria disponible paraproyectos. Cada tamaño de fuente cargado es un juego de caracteres separado.

Por cada juego de caracteres hay disponibles 64 kB de memoria de configuración,lo cual corresponde, p. ej. a aproximadamente 1900 caracteres chinos distintos. Sise configuran más caracteres chinos distintos, al efectuar la generación seproduce el aviso de que se ha alcanzado la cantidad máxima de caracteres. Almismo tiempo se emite una lista de los caracteres que se utilizan raramente en elproyecto.

Caracteres especiales

Los caracteres especiales con caracteres ASCII superiores a 127, p. ej.ã,±,ä,è,ó.

Si en un sistema asiático basado en Windows utiliza en un texto un juego decaracteres no chino, no debería configurar caracteres especiales pues en algunoscasos no se visualizan correctamente:

Avisos

Todos los avisos del sistema están también disponibles en los idiomas asiáticos.

El número de aviso, el estado del aviso (llegar, desaparecer, acusar), fecha/hora ygrupo de acuse permanecen también invariables en proyectos asiáticos encaracteres alfanuméricos y no se pueden visualizar en caracteres asiáticos.

Los avisos creados con juegos de caracteres asiáticos no pueden ser exportadoso importados por ProTool.

Órdenes del control en la unidad de operación

En caso de utilizar un idioma asiático se emiten todas las órdenes de impresión enla impresora de la unidad de operación, exclusivamente en modo gráfico.

Longitud del campo

La longitud del campo depende de la anchura de caracteres utilizada. En juegosde caracteres asiáticos se puede reducir la cantidad de caracteres configurablesen campos por la doble anchura de carácter.

Proyectos estándar

Los proyectos estándar y los ejemplos también están disponibles en los idiomasasiáticos.

Page 191: ProTool Configurar equipos gráficos - Siemens AG · Elsoftwaredevisualización ProTool/Pro Runtime está protegido por los Derechos de la Propiedad Intelectual. Estas instrucciones

Edición 12/01 Comprobar el proyecto

Manual de usuario ProTool Configurar equipos gráficosA5E00149247 6-1

6 Comprobar el proyecto

Principio

Después de haber completado su proyecto o partes completas del mismo,comienza la "fase de comprobación".

Para ello son necesarios los siguientes pasos:

1. Generar un proyecto: Del proyecto se genera un archivo ejecutable en launidad de operación.

2. Transferir un proyecto: El proyecto se transfiere a la unidad de operación.Para ello se han de realizar algunos ajustes.

3. Comprobar el proyecto:En el caso de aún encuentre errores, elimine éstos ycomience de nuevo con el paso 1.

Nota

Si usted utiliza un SIMATIC S5 ó S7 como control, configure "Estado/control" paracomprobar, p. ej. variables determinados en el programa de control.

Page 192: ProTool Configurar equipos gráficos - Siemens AG · Elsoftwaredevisualización ProTool/Pro Runtime está protegido por los Derechos de la Propiedad Intelectual. Estas instrucciones

Comprobar el proyecto Edición 12/01

Manual de usuario ProTool Configurar equipos gráficos6-2 A5E00149247

6.1 Transferir el archivo de proyecto ejecutable

Modo de proceder principal

Los siguientes ajustes son necesarios para transferir el archivo de proyecto:

1. Definir el modo de transferencia.

2. Seleccionar la interfaz en el ordenador de configuración.

3. Seleccionar el medio de almacenamiento en la unidad de operación.

4. Transferir el archivo del proyecto.

Particularidades

Estas diferencias del modo de proceder principal se han de realizar únicamente laprimera vez:

• Modo de transferencia: La primera transferencia es siempre una"transferencia serie".

• Firmware: Antes de que se pueda transferir por primera vez un archivo deproyecto generado a la unidad de operación, se transfiere automáticamente elfirmware de la unidad de operación. Además se emite también un aviso deestado.

No es posible ninguna transferencia

En el caso de que no pueda establecerse ninguna conexión con la unidad deoperación, se emite el correspondiente aviso de estado. Verifique la conexiónfísica entre la unidad de operación y el ordenador de configuración.

Nota

El archivo de proyecto no se puede transferir directamente del ordenador deconfiguración al módulo sino que primero se ha de cargar en la memoria Flash dela unidad de operación ya que es distinta la organización de memoria de los dosmedios de almacenamiento. Si se transfirió directamente el archivo de proyecto almódulo y después se carga en la memoria Flash de la unidad de operación sepueden producir estados de error.

En la DRAM se pierden los datos después de la desconexión de la unidad deoperación.

Page 193: ProTool Configurar equipos gráficos - Siemens AG · Elsoftwaredevisualización ProTool/Pro Runtime está protegido por los Derechos de la Propiedad Intelectual. Estas instrucciones

Edición 12/01 Comprobar el proyecto

Manual de usuario ProTool Configurar equipos gráficosA5E00149247 6-3

6.2 Particularidades para transferencia MPI

Requisitos

• La transferencia MPI es posible en las siguientes unidades de operación:todos los equipos con display gráfico así como OP 3, C7-623, C7-624.

• Es necesario un módulo MPI en el ordenador de configuración.

• El ordenador de configuración y la unidad de operación están conectadosfísicamente a la red MPI.

• Una red MPI solamente puede establecerse con un control SIMATIC S7.

Ajustar la dirección MPI en la unidad de operación

Una vez haya transferido en serie y por primera vez el archivo de proyectogenerado, la unidad de operación tiene la dirección MPI configurada.

Para realizar una transferencia MPI ha de estar configurada en el proyecto laimagen estándar "Ajustes del sistema" y estar seleccionado el modo de servicio"Transferencia MPI".

Varias unidades de operación en la configuración MPI

Si quiere integrar varias unidades de operación en la configuración MPI, esto sepuede realizar únicamente uno tras otro.

1. En primer lugar conecte físicamente la unidad de operación.

2. Cambie al modo de transferencia y transfiera primero el firmware y el archivode proyecto generado.

3. Después conecte físicamente la siguiente unidad de operación, etc.

Nota

Si usted conecta físicamente varias unidades de operación y después quieretransferir el proyecto, esto produciría un conflicto de direcciones. Todas lasunidades de operación tienen la misma dirección MPI 1 por el ajuste previo estono es admisible en la configuración MPI.

Page 194: ProTool Configurar equipos gráficos - Siemens AG · Elsoftwaredevisualización ProTool/Pro Runtime está protegido por los Derechos de la Propiedad Intelectual. Estas instrucciones

Comprobar el proyecto Edición 12/01

Manual de usuario ProTool Configurar equipos gráficos6-4 A5E00149247

6.3 Acceso directo a valores en el control (VariableEstado/Control)

Finalidad

En el Runtime puede usted tener acceso directo de lectura y escritura a valores enel control conectado (SIMATIC S5 y SIMATIC S7) a través de la unidad deoperación. De este modo puede Vd. observar y modificar de forma sencillaoperandos del control en la unidad de operación sin tener que conectaradicionalmente un equipo de programación o un PC al control.

Esta posibilidad es especialmente útil durante la fase de comprobación y depuesta en funcionamiento de su proyecto.

Requisitos

Para poder acceder directamente a valores en el control durante el Runtime,deberán haberse cumplido los siguientes requisitos:

• El control conectado es un SIMATIC S5 ó SIMATIC S7

• Usted ha integrado en su proyecto las dos imágenes estándar "VariableEstado" y/o "Variable Control".

Imágenes estándar

En la imagen estándar "Variable Estado" se llama la función de PG "ESTADOVAR". De este modo puede Vd. observar operandos del control en la unidad deoperación. Los accesos de escritura no son posibles en esta imagen.

En la imagen estándar "Variable Control" se llama la función de PG "CONTROLVAR". De este modo puede Vd. observar y modificar operandos del control en launidad de operación.

Una descripción detallada del manejo de las dos imágenes estándar la encontraráen el "Manual del equipo" de su unidad de operación.

Page 195: ProTool Configurar equipos gráficos - Siemens AG · Elsoftwaredevisualización ProTool/Pro Runtime está protegido por los Derechos de la Propiedad Intelectual. Estas instrucciones

Edición 12/01 Comprobar el proyecto

Manual de usuario ProTool Configurar equipos gráficosA5E00149247 6-5

6.4 Eliminar errores

En el caso de que en el transcurso de su trabajo de configuración aparecieranavisos de error, p. ej. al generar o transferir el proyecto, aquí aprenderá el modode procurarse remedio.

6.4.1 Avisos de error al efectuar la generación

Posibles avisos

Mientras el compilador de ProTool genera un proyecto, en una ventana se emitenavisos de estado sobre el progreso del proceso de generación.

Los siguientes avisos requieren una verificación del proyecto:

• NotasPosiblemente no sean correctos los vínculos lógicos en el proyecto o noexistan. Verifique el proyecto respecto a las relaciones lógicas de acuerdo conlos avisos. El proceso de generación se concluye correctamente.

• AdvertenciasEl proyecto contiene errores que pueden provocar la indicación incompleta enla unidad de operación. El proceso de generación se concluye por completo.

• ErroresCorrija los errores presentados y efectúe una nueva generación del proyecto.El proceso de generación no concluye.

Page 196: ProTool Configurar equipos gráficos - Siemens AG · Elsoftwaredevisualización ProTool/Pro Runtime está protegido por los Derechos de la Propiedad Intelectual. Estas instrucciones

Comprobar el proyecto Edición 12/01

Manual de usuario ProTool Configurar equipos gráficos6-6 A5E00149247

6.4.2 Avisos de error al efectuar la transferencia

Posibles problemas al transferir

Mientras se transfiere un proyecto a la unidad de operación, en una ventana seemiten avisos de estado sobre el progreso del proceso de transferencia.

En el caso de que durante la transferencia del proyecto a la unidad de operaciónaparecieran problemas, en la mayoría de los casos la causa es la utilización deotras controladoras en el ordenador de configuración (p. ej. en caso de conexión auna red).

A continuación figura una relación de los casos más habituales para unacancelación de la transferencia.

La transferencia se cancela después del aviso Line Error

Posible causa Remedio

El cable de conexión es demasiadolargo.

Seleccionar una velocidad menor.

El cable de conexión tiene unblindaje incorrecto o en el cablepenetran señales de interferenciasprocedentes de otros equipos.

Seleccionar una velocidad menor.

El rendimiento del ordenador esmuy bajo.

Seleccionar una velocidad menor.

Otra controladora distinta funcionasubordinadamente (p. ej. en caso defuncionamiento en red)

Seleccionar una velocidad menor.

La transferencia se cancela y se queda colgada

Posible causa Remedio

El rendimiento del ordenador esmuy bajo.

Seleccionar una velocidad menor.

Page 197: ProTool Configurar equipos gráficos - Siemens AG · Elsoftwaredevisualización ProTool/Pro Runtime está protegido por los Derechos de la Propiedad Intelectual. Estas instrucciones

Edición 12/01 Comprobar el proyecto

Manual de usuario ProTool Configurar equipos gráficosA5E00149247 6-7

La transferencia se cancela con un aviso de un conflicto de compatibilidad

Posible causa Remedio

Conflicto entre las versiones delsoftware de configuración utilizado yel sistema operativo de la unidad deoperación.

Sincronizar el sistema operativo de launidad de operación con la versión utilizadadel software de configuración. Los archivospara la actualización de la unidad deoperación se encuentran en el CD deinstalación de ProTool, en el directorioImages.

El modo de proceder exacto está descritoen el Manual del equipo respectivo.

No se lleva a cabo la transferencia

Posible causa Remedio

No se puede establecer la conexióncon la unidad de operación (avisoen la ventana de avisos delsistema).

Verifique la conexión física entre la unidadde operación y el ordenador deconfiguración.

En el administrador de equipos deWindows no está registrado elcontrolador de comunicacionesestándar.

Controle en la ventana de propiedades deladministrador de equipos el estado delequipo de la conexión COM.

Problemas de interrupcionesDiversos módulos utilizan la mismainterrupción.

Modifique la configuración de su ordenadoro instale ProTool en un ordenador que noesté conectado en red.

Otros programas bloquean lainterfaz (p. ej. STEP 5).

Salga de los programas y, dado el caso,reincide de nuevo el ordenador.

Page 198: ProTool Configurar equipos gráficos - Siemens AG · Elsoftwaredevisualización ProTool/Pro Runtime está protegido por los Derechos de la Propiedad Intelectual. Estas instrucciones

Comprobar el proyecto Edición 12/01

Manual de usuario ProTool Configurar equipos gráficos6-8 A5E00149247

Page 199: ProTool Configurar equipos gráficos - Siemens AG · Elsoftwaredevisualización ProTool/Pro Runtime está protegido por los Derechos de la Propiedad Intelectual. Estas instrucciones

Edición 12/01 Documentar y administrar proyectos

Manual de usuario ProTool Configurar equipos gráficosA5E00149247 7-1

7 Documentar y administrar proyectos

Este capítulo le presenta las múltiples posibilidades que ofrece ProTool paraimprimir, para documentar y para administrar y archivar sus datos del proyecto.

7.1 Imprimir datos del proyecto

Función de impresión

Bajo el punto del menú "Archivo" > "Imprimir", ProTool le ofrece una extensafunción de impresión. En listas detalladas documenta todos los datos relevantespara el proyecto, como p. ej. imágenes, avisos, variables, lista de símbolos, etc.

Función de impresión en ProTool

De este modo puede Vd. documentar todo su proyecto. También durante laconfiguración puede serle de mucha ayuda una impresión actual como visión deconjunto.

Nota

Al efectuar la configuración también dispone usted, como alternativa a unaimpresión, la cómoda función de referencia cruzada de ProTool.

Page 200: ProTool Configurar equipos gráficos - Siemens AG · Elsoftwaredevisualización ProTool/Pro Runtime está protegido por los Derechos de la Propiedad Intelectual. Estas instrucciones

Documentar y administrar proyectos Edición 12/01

Manual de usuario ProTool Configurar equipos gráficos7-2 A5E00149247

Capítulos

ProTool desglosa la impresión en diversos capítulos ordenados temáticamente portipos de objetos. Por ejemplo, un capítulo contiene todas las definiciones sobre eltema imágenes, otro capítulo contiene una lista de todas las variables y un tercerola relación de las listas de símbolos definidas.

Vd. puede imprimir varios capítulos de una vez, pero también capítulos sueltos.

Protocolos

ProTool le ofrece la posibilidad de adaptar las impresiones a sus exigenciasindividuales.

• Vd. puede limitar una impresión a capítulos sueltos o incluso a páginassueltas.

• Vd. puede definir el orden de los capítulos.

• Vd. puede determinar qué datos se editan dentro de un capítulo.

• Vd. puede definir márgenes de páginas, líneas de cabecera y pies de páginapropios e integrar un gráfico propio en la cubierta.

Estas definiciones están depositadas en un "protocolo". En ProTool ya haypredefinidos diversos protocolos utilizados frecuentemente. Complementariamentetambién puede crear cualquier protocolo propio. Todos los protocolos rigen conrango superior al proyecto.

En cada impresión selecciona Vd. el protocolo según el cual se va a efectuar laedición.

7.2 Administración de proyectos en caso de serviciointegrado

ProTool integrado en SIMATIC STEP 7

Si trabaja con ProTool integrado en SIMATIC STEP 7, utilice el Administrador deSIMATIC para administrar sus proyectos. Usted puede copiar, desplazar, archivary desarchivar sus proyectos como es habitual en SIMATIC STEP 7. Sírvase tomarinformaciones más detalladas de la documentación del administrador SIMATIC.

Nota

El administrador de proyectos de ProTool no está disponible en caso de serviciointegrado. Los datos de ProTool no se pueden considerar en este caso de maneraaislada sino que están vinculados siempre a un proyecto de SIMATIC STEP 7. Porello también han de ser administrados y archivados conjuntamente con ellos.

Page 201: ProTool Configurar equipos gráficos - Siemens AG · Elsoftwaredevisualización ProTool/Pro Runtime está protegido por los Derechos de la Propiedad Intelectual. Estas instrucciones

Edición 12/01 Documentar y administrar proyectos

Manual de usuario ProTool Configurar equipos gráficosA5E00149247 7-3

7.3 Administración de proyectos en servicio independiente

Administrador de proyectos

Si ha instalado ProTool "standalone", es decir que no lo opera bajo SIMATICSTEP 7, en lugar del administrador de SIMATIC hay disponible un administradorde proyectos confortable integrado en ProTool. Con su ayuda puede Vd.administrar cómodamente sus proyectos.

Utilización

Con el administrador de proyectos puede Vd. sencillamente:

• Archivar proyectos (Backup), incluso en varios disquetes

• Restaurar proyectos archivados (Restore)

• Abrir proyectos

• Borrar proyectos

Backup y Restore

Las funciones Backup y Restore no son posibles entre equipos de distinto tipo.

Backup y Restore son también posibles aquí directamente en las unidades deoperación. Encontrará informaciones más detalladas al respecto en su Manual delequipo.

Page 202: ProTool Configurar equipos gráficos - Siemens AG · Elsoftwaredevisualización ProTool/Pro Runtime está protegido por los Derechos de la Propiedad Intelectual. Estas instrucciones

Documentar y administrar proyectos Edición 12/01

Manual de usuario ProTool Configurar equipos gráficos7-4 A5E00149247

Llamada

Usted inicia el administrador de proyectos a través del punto del menú "Archivo" >"Administrador de proyectos". Si usted llama por primera vez al administrador deproyectos, aparece en primer lugar el cuadro de diálogo "Buscar". Aquí seleccionaVd. las unidades de disco y los directorios que deben ser examinados buscandodatos de ProTool. Solamente aquellos productos que se encuentren dentro deestos directorios se visualizan en el administrador de proyectos.

Cuadro de diálogo "Buscar"

Después de haber seleccionado los correspondientes directorios o cuando Vd.llame en un momento posterior al administrador de proyectos, aparece la ventanadel administrador de proyectos auténtica.

Page 203: ProTool Configurar equipos gráficos - Siemens AG · Elsoftwaredevisualización ProTool/Pro Runtime está protegido por los Derechos de la Propiedad Intelectual. Estas instrucciones

Edición 12/01 Documentar y administrar proyectos

Manual de usuario ProTool Configurar equipos gráficosA5E00149247 7-5

Indicación

Administrador de proyectos

En la zona izquierda de la ventana del administrador de proyectos verá Vd. unaestructura jerárquica de todos los proyectos que Vd. encuentra en los directoriosexaminados. Aquí puede Vd. seleccionar un proyecto para abrirlo, borrarlo oarchivarlo.

En la zona central de la ventana verá Vd. informaciones detalladas sobre elproyecto marcado en la lista.

Con ayuda de los botones de comando en el área derecha puede ampliar la listade los directorios examinados (botón de comando "Buscar"), hacer examinar denuevo los directorios (botón de comando "Actualizar") y hacer clasificar la listasegún diversos datos del proyecto como "Nombre del proyecto", "Tipo de equipo","Fecha de creación", etc. (botón de comando "Clasificar").

Page 204: ProTool Configurar equipos gráficos - Siemens AG · Elsoftwaredevisualización ProTool/Pro Runtime está protegido por los Derechos de la Propiedad Intelectual. Estas instrucciones

Documentar y administrar proyectos Edición 12/01

Manual de usuario ProTool Configurar equipos gráficos7-6 A5E00149247

7.4 Limitaciones al imprimir

Controladores de impresora

Observe las siguientes limitaciones en determinados controladores de impresora:

• La impresión del proyecto no es posible, en determinadas circunstancias, encaso de utilizar controladores CANON. En este caso se cancela la impresión.

• En la impresora Laser Apple no se imprime la primera línea. En caso deutilizar controladores para la HP LaserJet III, PostScript o PostScript Printer noaparece este problema.

Juego de caracteres ASCII

En algunas impresoras no es suficiente ajustar el juego (mapa) de caracteresASCII únicamente en el proyecto. Asegúrese de que también en la impresora estéajustado el juego de caracteres ASCII.

Page 205: ProTool Configurar equipos gráficos - Siemens AG · Elsoftwaredevisualización ProTool/Pro Runtime está protegido por los Derechos de la Propiedad Intelectual. Estas instrucciones

Edición 12/01 Documentar y administrar proyectos

Manual de usuario ProTool Configurar equipos gráficosA5E00149247 7-7

7.5 Ejemplo para la documentación de proyectos

Este ejemplo le muestra el modo de crear una impresión individual.

7.5.1 Manera de crear una impresión individual

Objetivo

Vd. desea crear una impresión de todos los datos de su proyecto. A diferencia delajuste previo, no debe aparecer, sin embargo, el gráfico de ProTool en la cubiertasino el logotipo de la empresa, el cual ya ha utilizado bajo el nombre LOGO comográfico en su proyecto. En la parte derecha de la impresión desea dejar Vd. unmargen para comentarios escritos a mano.

Modo de proceder

Modo de proceder

1 Abra el proyecto cuyos datos quiera imprimir.

2 Seleccione el punto del menú "Archivo" > "Imprimir".

3 En el cuadro de diálogo "Imprimir" seleccione bajo "Protocolos" el protocoloTodo. Ahora verá en la lista "Contenido" los distintos capítulos en el orden enque se editarán posteriormente.

Page 206: ProTool Configurar equipos gráficos - Siemens AG · Elsoftwaredevisualización ProTool/Pro Runtime está protegido por los Derechos de la Propiedad Intelectual. Estas instrucciones

Documentar y administrar proyectos Edición 12/01

Manual de usuario ProTool Configurar equipos gráficos7-8 A5E00149247

Modo de proceder

4 Accione el botón de comando "Presentación preliminar". La presentaciónpreliminar de la impresión le muestra el aspecto que tendrá posteriormentesu impresión. Vd. quiere sustituir el gráfico de la primera página (cubierta) porel logotipo de su empresa. El borde derecho deberá ser claramente másancho.

5 Cierre la presentación preliminar mediante el botón de comando "Imprimir".

6 Para realizar las modificaciones deseadas, accione ahora el botón decomando "Protocolos".Se abre el cuadro de diálogo "Protocolos".

Page 207: ProTool Configurar equipos gráficos - Siemens AG · Elsoftwaredevisualización ProTool/Pro Runtime está protegido por los Derechos de la Propiedad Intelectual. Estas instrucciones

Edición 12/01 Documentar y administrar proyectos

Manual de usuario ProTool Configurar equipos gráficosA5E00149247 7-9

Modo de proceder

7 Para modificar el margen de la página accione el botón de comando"Página".

8 Bajo "Derecho" introduzca el valor deseado para el margen derecho, p. ej. 3para 3 cm. Si así lo desea, también puede indicar aquí un texto individualpara las líneas de cabecera y pies de página.

9 Confirme sus entradas mediante "Aceptar". Ahora se encuentra usted denuevo en el cuadro de diálogo "Protocolos".

10 A fin de modificar la definición para la cubierta, marque en la lista "Contenido"la entrada Cubierta y accione el botón de comando "Parámetros".

11 En el cuadro de diálogo "Cubierta" seleccione bajo "Gráfico" el gráfico LOGOcon el emblema de su empresa.

12 Confirme pulsando dos veces "Aceptar", hasta que se encuentre de nuevo enel cuadro de diálogo "Imprimir".

13 Accione finalmente el botón de comando "Aceptar" para iniciar el proceso deimpresión.

Page 208: ProTool Configurar equipos gráficos - Siemens AG · Elsoftwaredevisualización ProTool/Pro Runtime está protegido por los Derechos de la Propiedad Intelectual. Estas instrucciones

Documentar y administrar proyectos Edición 12/01

Manual de usuario ProTool Configurar equipos gráficos7-10 A5E00149247

Page 209: ProTool Configurar equipos gráficos - Siemens AG · Elsoftwaredevisualización ProTool/Pro Runtime está protegido por los Derechos de la Propiedad Intelectual. Estas instrucciones

Edición 12/01 Sugerencias para una configuración eficiente

Manual de usuario ProTool Configurar equipos gráficosA5E00149247 8-1

8 Sugerencias para una configuración eficiente

Aquí obtendrá usted unas sugerencias muy valiosas del modo de poder configurarde forma más eficiente su configuración en ProTool.

8.1 Optimizar el rendimiento

Principio

Si durante el servicio de la unidad de operación quiere optimizar en lo posible elrendimiento, esto se puede lograr del mejor modo mediante un buen ajuste del"tiempo de actualización y del ciclo de captura".

Los ciclos de captura indicados para los punteros de área y los ciclos de capturade las variables son factores esenciales para los tiempos de actualizaciónrealmente alcanzables.

Para el cálculo del tiempo de actualización rige:

Tiempo de actualización = ciclo de captura + tiempo de transferencia +tiempo de procesamiento

Los tiempos de actualización óptimos se alcanzan cuando al efectuar laconfiguración tiene Vd. en cuenta lo siguiente:

• Instale las distintas áreas de datos los más pequeñas posibles pero tangrandes como sea necesario.

• Defina interrelacionadas las áreas de datos correspondientes. El tiempo deactualización real mejora cuando Vd. instala un área grande en lugar de variasáreas pequeñas.

• Si el ciclo de captura se elige demasiado pequeño, éste limita el rendimientoglobal. Ajuste el ciclo de captura conforme a la velocidad de modificación delos valores del proceso.Ejemplo:El curso de la temperatura de un horno es, p. ej. esencialmente más lento queel curso de régimen de revoluciones de un accionamiento eléctrico.

Valor orientativo para el ciclo de registro: aprox. 1 segundo

• Para mejorar los tiempos de actualización óptimos renuncie, dado el caso, a latransferencia cíclica de las áreas de datos de usuario (ciclo de captura 0).Utilice en su lugar órdenes del control para transferir espontáneamente lasáreas de datos de usuario.

• Disponga las variables de un aviso o de una imagen sin huecos en un área dedatos.

• Para que la unidad de operación reconozca con seguridad las modificacionesen el control, dichas modificaciones han de permanecer, como mínimo,durante el ciclo de captura real.

Page 210: ProTool Configurar equipos gráficos - Siemens AG · Elsoftwaredevisualización ProTool/Pro Runtime está protegido por los Derechos de la Propiedad Intelectual. Estas instrucciones

Sugerencias para una configuración eficiente Edición 12/01

Manual de usuario ProTool Configurar equipos gráficos8-2 A5E00149247

8.2 Utilización óptima de los gráficos

Optimizar la utilización de gráficos

La carga y el almacenamiento de proyectos puede durar relativamente mucho,especialmente en caso de utilizar muchos gráficos de Designer, Corel Photo Painty Corel Draw.

• Guardar comoGuarde ocasionalmente en memoria en "Guardar como ...". Por ello seoptimiza el archivo de datos y se reduce el archivo *.pdb.

• Editor gráficoEvite una gran cantidad de gráficos de Designer, Corel Photo Paint y CorelDraw. Al procesar los gráficos se utilizan partes del programa de estoseditores. Estos editores son, en parte, muy lentos. Los mejores tiempos selogran con Paint.

• Reducir la intensidad de coloraciónLa capacidad necesaria de memoria para gráficos aumenta proporcionalmentecon la cantidad de los colores utilizados. Utilice por ello en sus gráficossolamente la intensidad necesaria de color.

Creación eficiente de gráficos

A fin de crear gráficos lo más eficientemente posible, observe las siguientesrecomendaciones:

• Aplique gráficos de pixeles fundamentalmente en los casos en los que eltamaño de la ventana sea fijo, igual que en los iconos para teclas soft obotones de comando.

• Para gráficos en los que se tenga que modificar posteriormente el tamaño,debería utilizar gráficos vectoriales.

• Confeccione los gráficos en el programa gráfico siempre con la misma relaciónde lado que el campo abierto en ProTool. Para ello se ha de tener en cuentaque un gráfico con un tamaño de, p. ej. 10 cm × 20 cm no se puederepresentar con la misma fidelidad en pixeles que un campo de 1 cm × 2 cm.Aquí se pierden informaciones.

Page 211: ProTool Configurar equipos gráficos - Siemens AG · Elsoftwaredevisualización ProTool/Pro Runtime está protegido por los Derechos de la Propiedad Intelectual. Estas instrucciones

Edición 12/01 Sugerencias para una configuración eficiente

Manual de usuario ProTool Configurar equipos gráficosA5E00149247 8-3

8.3 Confeccionar gráficos

Creación eficiente de gráficos

Las siguientes sugerencias deberían ayudarle a confeccionar los gráficos delmodo más eficiente posible:

• Aplique gráficos de pixeles fundamentalmente en los casos en los que eltamaño de la ventana sea fijo, igual que en los iconos para teclas soft obotones de comando.

• Para gráficos en los que se tenga que modificar posteriormente el tamaño,debería utilizar gráficos vectoriales.

• Si utiliza el mismo gráfico en diversos tamaños, se han de crear, para ello, enProTool varios objetos. ProTool no puede escalar un gráfico en variostamaños. En tal caso, duplique el gráfico y archive estos en diversos tamaños.

• Confeccione los gráficos en el programa gráfico siempre con la misma relaciónde lado que el campo abierto en ProTool. Para ello se ha de tener en cuentaque un gráfico con un tamaño de, p. ej. 10 cm × 20 cm no se puederepresentar con la misma fidelidad en pixeles que un campo de 1 cm × 2 cm.Aquí se pierden informaciones.

Page 212: ProTool Configurar equipos gráficos - Siemens AG · Elsoftwaredevisualización ProTool/Pro Runtime está protegido por los Derechos de la Propiedad Intelectual. Estas instrucciones

Sugerencias para una configuración eficiente Edición 12/01

Manual de usuario ProTool Configurar equipos gráficos8-4 A5E00149247

8.4 Bibliotecas en ProTool

Finalidad

Las bibliotecas son recopilaciones de objetos de la imagen preconfigurados.Amplían la cantidad de objetos de la imagen disponibles y aumentan la efectividaden la configuración mediante la reutilización y la utilización múltiple de "elementosacabados".

Bibliotecas estándar

Después de la instalación de ProTool tiene a su disposición en el directorio\Library las siguientes bibliotecas, en primer lugar:

Nombre de archivo Contenido apropiadas paraequipos

Bmp-Graphics.lib Símbolos técnicos estándar todos

Vector-Graphics.lib Tubos, bombas, tanques yválvulas

todos los sistemasbasados enWindows, exceptoTP 170A

Touch-Switches.lib Botones de comando TP 27, TP 37

TP 170A-Touch-Switches.lib Botones de comando todos los sistemasbasados enWindows,especialmente paraequipos táctiles, p.ej. TP 170 A , TP170 B, TP 270

Vd. mismo puede insertar otras bibliotecas en este directorio y utilizarlas despuésen ProTool. Los archivos han de ser del tipo *.lib y del formato de una bibliotecade ProTool.

Page 213: ProTool Configurar equipos gráficos - Siemens AG · Elsoftwaredevisualización ProTool/Pro Runtime está protegido por los Derechos de la Propiedad Intelectual. Estas instrucciones

Edición 12/01 Sugerencias para una configuración eficiente

Manual de usuario ProTool Configurar equipos gráficosA5E00149247 8-5

Administrar bibliotecas

En cuanto abre una imagen en un proyecto tiene acceso a los puntos delmenú bajo "Edición" > "Bibliotecas" o al botón de comando del símbolo.

Después de abrir la primera biblioteca está activa la ventana de bibliotecas en lapantalla. Aquí se visualizan en conjunto como una estructura de árbol la bibliotecaabierta en primer lugar así como todas las demás bibliotecas abiertas.

Para la administración de sus bibliotecas dispone Vd. las siguientes funciones:

• Agregar biblioteca: Usted inserta un archivo (tipo *.lib o en el formato debiblioteca de ProTool) en el directorio \Library. Usted utiliza el punto delmenú "Nuevo" en el menú de contexto a fin de confeccionar una nuevabiblioteca vacía. Vd. guarda una biblioteca bajo otro nombre y la modificaposteriormente.

• Renombrar o suprimir biblioteca: Utilice las funciones de Windows en elexplorador de la biblioteca.

• Eliminar objeto de biblioteca o carpeta: Utilice el menú contextual de labiblioteca.

• Reestructurar biblioteca: Con las funciones de Windows modifica usted larelación general. Mediante "Nueva carpeta" en el menú contextual agregausted una nueva carpeta. Para renombrar carpetas u objetos de biblioteca,haga clic dos veces o pulse "F2".

Nota

Usted no podrá modificar una biblioteca protegida mediante un password.

Edición de objetos de biblioteca

Los objetos de la biblioteca no se pueden editar directamente sino en un proyecto.

Inserte el objeto en una imagen de su proyecto, edítelo allí y desplácelo de nuevoa la biblioteca correspondiente. Borre el objeto original y renombre el objetomodificado con el nombre designado al antiguo.

Page 214: ProTool Configurar equipos gráficos - Siemens AG · Elsoftwaredevisualización ProTool/Pro Runtime está protegido por los Derechos de la Propiedad Intelectual. Estas instrucciones

Sugerencias para una configuración eficiente Edición 12/01

Manual de usuario ProTool Configurar equipos gráficos8-6 A5E00149247

8.5 Utilizar una variable en varios campos

Situación inicial

Si en la unidad de operación utiliza simultáneamente una variables en un campode entrada y en un campo de salida, esto puede provocar un comportamientoinesperado de la indicación. El valor de las variables en esta dirección puedemodificarse tanto desde el control como a través de una entrada en la unidad deoperación.

Ejemplo:Usted introduce un nuevo valor en la unidad de operación. El campo de salida seactualiza inmediatamente con el nuevo valor. Entre tanto se lee el valor del control,el cual sigue siendo el valor anterior. Ahora se visualiza brevemente el valoranterior en el campo de salida y en el campo de entrada. Mientras tanto setransfiere el nuevo valor al control. Con la siguiente actualización se visualizaahora el nuevo valor en ambos campos.

Remedio

Por ello se recomienda configurar diversas variables para el campo de entrada y elcampo de salida.

8.6 Variables con decimales configurados

Particularidades al efectuar la entrada de valores límite

Los valores límite para variables se pueden indicar sin coma. En función de que sehayan indicado decimales en las variables, se interpreta de distinto modo laconstante para el valor límite.

La cantidad de decimales indicada determina cuántas posiciones soninterpretadas como decimales en el valor límite.

La tabla muestra un ejemplo:

Decimales Valor límite introducido Interpretación de ProTool

0 2275 2275

1 2275 227,5

2 2275 22,75

Page 215: ProTool Configurar equipos gráficos - Siemens AG · Elsoftwaredevisualización ProTool/Pro Runtime está protegido por los Derechos de la Propiedad Intelectual. Estas instrucciones

Edición 12/01 Sugerencias para una configuración eficiente

Manual de usuario ProTool Configurar equipos gráficosA5E00149247 8-7

8.7 Sugerencias sobre el panel táctil

Particularidades al configurar paneles táctiles

Las siguientes sugerencias rigen en especial para proyectos que usted crea parapaneles táctiles:

• Los campos de entrada/salida son sensible al contacto en el TP. Seleccionepara el campo un color de fondo que se distinga del color de fondo de laimagen actual. De este modo se puede identificar en el TP el área sensible alcontacto por el tamaño del campo de color.

• Dimensiones siempre los campos de entrada/salida como un múltiplo de laretícula táctil. Si, p. ej. utiliza el juego de caracteres 8 × 8 y posiciona doscampos de entrada o de entrada/salida dentro de una línea de la retícula, unode los dos campos no se puede operar en el TP.

• Los textos de ayuda facilitan mucha ayuda, especialmente en los campos deentrada y de entrada/salida, ya que la correspondencia entre campo deentrada y ventana de entrada en el TP no se desprende directamente de laposición de la ventana de entrada.

• El panel táctil muestra 26 caracteres como máximo en el campo de entradapara valores simbólicos. Evite por ello entradas de texto mayores en su listade textos.

Page 216: ProTool Configurar equipos gráficos - Siemens AG · Elsoftwaredevisualización ProTool/Pro Runtime está protegido por los Derechos de la Propiedad Intelectual. Estas instrucciones

Sugerencias para una configuración eficiente Edición 12/01

Manual de usuario ProTool Configurar equipos gráficos8-8 A5E00149247

Page 217: ProTool Configurar equipos gráficos - Siemens AG · Elsoftwaredevisualización ProTool/Pro Runtime está protegido por los Derechos de la Propiedad Intelectual. Estas instrucciones

Edición 12/01

Manual de usuario ProTool Configurar equipos gráficosA5E00149247

Anexo

A Avisos del sistema HMI

B Referencia de imágenes estándar

C Áreas de comunicaciones para controles que no sean SIMATIC

D Bibliotecas

E Abreviaturas

Page 218: ProTool Configurar equipos gráficos - Siemens AG · Elsoftwaredevisualización ProTool/Pro Runtime está protegido por los Derechos de la Propiedad Intelectual. Estas instrucciones

Avisos del sistema HMI Edición 12/01

Manual de usuario ProTool Configurar equipos gráficosA5E00149247

Page 219: ProTool Configurar equipos gráficos - Siemens AG · Elsoftwaredevisualización ProTool/Pro Runtime está protegido por los Derechos de la Propiedad Intelectual. Estas instrucciones

Edición 12/01 Avisos del sistema HMI

Manual de usuario ProTool Configurar equipos gráficosA5E00149247 A-1

A Avisos del sistema HMI

En este capítulo

En este capítulo se indica una selección de avisos del sistema HMI importantespara sistemas basados en Windows. La tabla indica cuándo aparecen los avisosasí como el modo de eliminar la causa del error. No todo aviso es relevante paracada equipo de operación.

Parámetros de los avisos del sistema HMI

Los avisos del sistema HMI pueden contener parámetros que no se desglosan alusuario, pero que son relevantes para seguir un error, ya que forman indicacionessobre el código fuente del software Runtime. Estos parámetros se visualizandespués del texto "código de error:"

Atención

Los mensajes del sistema HMI se visualizan en el idioma que esta fijadoactualmente en su equipo de operación.

Modo de proceder en el caso de que se presenten "errores internos"

Por favor siga los siguientes pasos en todos los avisos del sistema que se refierana "errores internos":

Haga que el equipo de operación arranque nuevamente.

Transfiera nuevamente la configuración.

Desconecte el equipo de operación, coloque el control en el estado STOP y acontinuación haga que ambos arranquen otra vez.

Si el error sigue presentándose, entonces comuníquese con el SIMATIC CustomerSupport. Al hacerlo indique el número de error que se ha presentado y, dado elcaso, las variables del aviso.

Número Efecto / Causa Remedio

10000 La orden de impresión no se pudoiniciar por razones desconocidas o fueinterrumpida.La impresora no está bien ajustada.O: No hay autorización para usar unaimpresora en red.

Verifique los ajustes deimpresora yconexiones por cable.¡Si se presenta el errorotra vez, comuníquesecon la Hotline!

10001 No se ha instalado una impresora, ono se ha ajustado ninguna impresoraestándar.

Instale una impresoray/o márquela comoimpresora estándar.

Page 220: ProTool Configurar equipos gráficos - Siemens AG · Elsoftwaredevisualización ProTool/Pro Runtime está protegido por los Derechos de la Propiedad Intelectual. Estas instrucciones

Avisos del sistema HMI Edición 12/01

Manual de usuario ProTool Configurar equipos gráficosA-2 A5E00149247

Número Efecto / Causa Remedio

10002 El buffer intermedio para la impresiónde gráficos está lleno. Sealmacenarán hasta dos gráficos

Deje pasar un tiempoantes de dar lasiguiente orden deimpresión.

10003 Los gráficos se pueden almacenarnuevamente de forma intermedia.

-

10004 El buffer intermedio para la impresiónde líneas en el modo de texto (p. ej.avisos) está lleno. Se almacenaránhasta 1000 líneas.

Deje pasar un tiempoantes de dar lasiguiente orden deimpresión.

10005 Se pueden almacenar nuevamentelíneas de texto.

-

10006 El sistema de impresión de Windowsreportó un error. En el texto indicadoy, dado el caso, en el número de errorpuede leer las posibles causas.No se imprime o se imprimeincorrectamente.

Dado el caso repita laacción.

20010 En la línea de Script indicada se hapresentado un error. Por tal razón seinterrumpió la ejecución de la funciónScript.Para este caso también considere,dado el caso, el anterior aviso delsistema.

En su configuraciónseleccione la líneaindicada en el Script.En las variablescontrole si los tiposusados sonadmisibles.En las funcionescontrole si la cantidady los tipos de losparámetros estáncorrectos.

20011 Se ha presentado un error en unScript llamado por el Script indicado.Por tal razón, en el subscript seinterrumpió la ejecución de la funciónScript.Para este caso también considere,dado el caso, el anterior aviso delsistema.

En la configuraciónseleccione los Scriptsque son llamadosdirecta oindirectamente por elScript indicado.En las variablescontrole si los tiposusados sonadmisibles.En las funcionescontrole si la cantidady los tipos de losparámetros estáncorrectos.

20012 Existen datos de configuracióninconsistentes. Por tal razón no sepudo crear el Script.

Genere nuevamente laconfiguración.

Page 221: ProTool Configurar equipos gráficos - Siemens AG · Elsoftwaredevisualización ProTool/Pro Runtime está protegido por los Derechos de la Propiedad Intelectual. Estas instrucciones

Edición 12/01 Avisos del sistema HMI

Manual de usuario ProTool Configurar equipos gráficosA5E00149247 A-3

Número Efecto / Causa Remedio

20013 El VBScript.dll no ha sido instaladocorrectamente. Por tal razón no sepuede ejecutar ningún Script.

Instale nuevamenteProTool/Pro RT.

20014 De la función Script se devuelve unvalor que no se escribe en ningunavariable de devolución configurada.

En la configuraciónseleccione el Scriptindicado.Controle si al nombredel Script se le asignaun valor.

20015 Se activaron demasiados Scriptsconsecutivamente en muy cortotiempo.Si hay más de 20 Scripts que debenser procesados, los siguientes Scriptsserán eliminados.En este caso no se ejecutará el Scriptindicado en el aviso.

Verifique cuál es larazón por la que seactivan los Scripts.Amplíe los tiempos,por ejemplo el tiempode polling de lasvariables que activa elScript.

30010 La variable no pudo recibir elresultado de la función por ejemplo enel caso de que se sobrepasa unmargen de valores.

Verifique los tipos delas variables de losparámetros de lafunción.

30011 No se pudo ejecutar una funcióndebido a que al parámetro de lafunción se transfirió un valor o tipoinadmisible.

Verifique el valor delparámetro y el tipo dela variable delparámetro inadmisible.Si se usa una variablecomo parámetro,controle su valor.

40010 No se pudo ejecutar la función debidoa que los parámetros no se puedenconvertir a un tipo de variable común.

Verifique los tipos deparámetros en laconfiguración.

40011 No se pudo ejecutar la función debidoa que los parámetros no se puedenconvertir a un tipo de variable común.

Verifique los tipos deparámetros en laconfiguración.

50000 El equipo de operación recibe datosmás rápido de lo que los puedeprocesar. Por tal razón, no seaceptarán más datos hasta que losdatos existentes hayan sidoprocesados. Después se reanudará elintercambio de datos.

-

50001 El intercambio de datos ha sidoreanudado nuevamente.

-

60000 Este aviso se genera por medio de lafunción ”Mostrar aviso del sistema”. Eltexto que se va a indicar se transferirácomo parámetro a la función.

-

Page 222: ProTool Configurar equipos gráficos - Siemens AG · Elsoftwaredevisualización ProTool/Pro Runtime está protegido por los Derechos de la Propiedad Intelectual. Estas instrucciones

Avisos del sistema HMI Edición 12/01

Manual de usuario ProTool Configurar equipos gráficosA-4 A5E00149247

Número Efecto / Causa Remedio

60010 El archivo no pudo ser copiado en ladirección indicada, debido a que unode los dos archivos está abiertoactualmente o no existe el caminofuente/destino.Probablemente el usuario de WindowsNT no tiene derecho de acceso a unode los dos archivos.

Inicie nuevamente lafunción o verifique elcamino del archivofuente/destino.En Windows NT conNTFS: El usuario queejecuta ProTool/ProRT debe recibir elderecho para poderacceder a los archivos.

60011 Se ha tratado de copiar un archivo ensí mismo.Probablemente el usuario de WindowsNT no tiene derecho de acceso a unode los dos archivos.

Verifique el camino delarchivo fuente/destino.En Windows NT conNTFS: El usuario queejecuta ProTool/ProRT debe recibir elderecho para poderacceder a los archivos.

70010 No se pudo iniciar la aplicaciónporque no fue encontrado en elcamino indicado o porque no haysuficiente memoria libre.

Verifique si laaplicación existe en elcamino o en el caminode búsqueda indicado,o cierre otrasaplicaciones.

70011 No se pudo cambiar el tiempo delsistema. Los avisos de error aparecensólo en combinación con el puntero deárea Fecha/Hora PLC. Causasposibles:

- en la orden del control se transfirióun tiempo inadmisible,

- el usuario de Windows NT no tienederecho de usuario para cambiar eltiempo del sistema.Si en el aviso del sistema se muestracomo primer parámetro el valor 13,entonces el segundo parámetro indicael Byte que tiene el valor incorrecto.

Verifique el tiempo quese debe ajustar.En Windows NT: Elusuario que ejecutaProTool/Pro RT deberecibir el derecho paracambiar el tiempo delsistema de WindowsNT (Gestión/Managerde usuario, normas).

70012 Durante la ejecución de la funciónSalir de Runtime con la opciónDesconectar Windows se presentó unerror.Windows y ProTool/Pro RT no secierran.Una posible causa es que otrasaplicaciones no se dejan cerrar.

Finalice todas lasaplicaciones queactualmente estáncorriendo.Luego cierre Windows.

Page 223: ProTool Configurar equipos gráficos - Siemens AG · Elsoftwaredevisualización ProTool/Pro Runtime está protegido por los Derechos de la Propiedad Intelectual. Estas instrucciones

Edición 12/01 Avisos del sistema HMI

Manual de usuario ProTool Configurar equipos gráficosA5E00149247 A-5

Número Efecto / Causa Remedio

70013 No se pudo cambiar el tiempo delsistema porque el valor indicado no esadmisible. Probablemente seutilizaron caracteres de separaciónincorrectos.

Verifique el tiempo quese debe ajustar.

70014 No se pudo cambiar el tiempo delsistema. Causas posibles:

- se transfirió un tiempo inadmisible

- el usuario de Windows NT no tienederecho de usuario para cambiar eltiempo del sistema,

- Windows no acepta el ajuste deltiempo.

Verifique el tiempo quese debe ajustar.En Windows NT: Elusuario que ejecutaProTool/Pro RT deberecibir el derecho paracambiar el tiempo delsistema de WindowsNT (Gestión/Managerde usuario, normas).

70015 No se pudo leer el tiempo del sistema,debido a que Windows no acepta lalectura.

-

70016 Se ha tratado de seleccionar unaimagen por medio de una función ouna orden. Esto no es posible porqueno existe el número de imagenconfigurado.O: una imagen no pudo serestructurada por insuficiencia dememoria del sistema.

Compare el número dela imagen en la funcióno en la orden con losnúmeros de la imagenconfigurados.De ser necesarioasigne el número auna imagen.

70017 Fecha/Hora no se leen del puntero deárea, ya que la dirección ajustada enel control no existe o no ha sidoasignada.

Cambie la dirección oajuste la dirección enel control.

70018 Respuesta de importación exitosa delista de passwords.

-

70019 Respuesta de exportación exitosa delista de passwords.

-

70020 Respuesta de activación deprotocolización de avisos.

-

70021 Respuesta de desactivación deprotocolización de avisos.

-

70022 Aviso de respuesta del inicio de laacción Importar lista de passwords.

-

70023 Aviso de respuesta del inicio de laacción Exportar lista de passwords.

-

70027 Se ha iniciado la acción de guardar elsistema de archivos RAM.

-

Page 224: ProTool Configurar equipos gráficos - Siemens AG · Elsoftwaredevisualización ProTool/Pro Runtime está protegido por los Derechos de la Propiedad Intelectual. Estas instrucciones

Avisos del sistema HMI Edición 12/01

Manual de usuario ProTool Configurar equipos gráficosA-6 A5E00149247

Número Efecto / Causa Remedio

70028 Se ha terminado con éxito la acciónde guardar el sistema de archivosRAM..Los archivos de la RAM se copian, aprueba de apagón, en la memoriaFlash. Durante un nuevo arranque,estos archivos guardados seráncopiados otra vez en el sistema dearchivos RAM.

-

70029 La ación se guardar el sistema dearchivos RAM no se ha ejecutadacorrectamente.No se ha guardado el sistema dearchivos RAM.

Verifique los ajustes enel diálogo OPProperties y guarde elsistema de archivosRAM por medio delbotón de comandoSave Files en la tarjetade registro PersistentStorage.

70030 Los parámetros configurados de lafunción son incorrectos.No se ha podido establecer laconexión hacia el nuevo control.

Compare losparámetrosconfigurados de lafunción con losparámetrosconfigurados de loscontroles y, de sernecesario, corrígalos.

70031 El control configurado en la función noes un control S7.No se ha podido establecer laconexión hacia el nuevo control.

Compare losparámetrosconfigurados Nombredel control S7 de lafunción con losparámetrosconfigurados de loscontroles y, de sernecesario, corrígalos.

80001 El archivo indicado está lleno hasta eltamaño indicado (en porcentaje) ydebe ser transferido.

Coloque el archivo o latabla en otro lugardesplazándolo o conuna función de copiar.

80002 Falta una línea en el archivo indicado. -

80003 El proceso de copiado en archivos noha resultado bien.Para este caso también considere,dado el caso, el siguiente aviso delsistema.

-

Page 225: ProTool Configurar equipos gráficos - Siemens AG · Elsoftwaredevisualización ProTool/Pro Runtime está protegido por los Derechos de la Propiedad Intelectual. Estas instrucciones

Edición 12/01 Avisos del sistema HMI

Manual de usuario ProTool Configurar equipos gráficosA5E00149247 A-7

Número Efecto / Causa Remedio

80006 Como no se puede guardar nada en elarchivo, esto produce una pérdidaconstante de funcionalidad.

En el caso de bancosde datos verifique si lafuente de datosrespectiva existe yarranque otra vez elsistema.

80009 Se ha terminado correctamente unaacción de copiado.

-

80010 Como el camino en ProTool/Pro fueintroducido incorrectamente, estoproduce una pérdida constante defuncionalidad.

Configure nuevamenteel camino para elarchivo respectivo yarranque otra vez elsistema cuando serequiera toda lafuncionalidad.

80012 Los valores de archivo se guardan enun buffer. Si los valores debenregistrarse en el buffer más rápido delo que se puede escribir físicamente(p. ej. en un disco duro), el buffer sepuede sobrecargar y se parará elregistro.

Archive menos datos.O incremente losintervalos de registro.

80013 Ha terminado el estado desobrecarga. El archivo registra otravez todos los valores.

-

80014 Se activó dos veces consecutivas enun corto tiempo la misma acción.Debido a que el copiado de un lugar aotro ya se está realizando, la acciónya no se realizará otra vez.

-

80016 Los archivos están separados pormedio de la función Cerrar_archivos, ylas entradas que llegan sobrepasan eltamaño del buffer intermedio.Se borrarán todas las órdenes delbuffer intermedio.

Una otra vez losarchivos.

80017 Las entradas que llegan sobrepasanel tamaño del buffer intermedio. Estopuede ser ocasionado p. ej. por variasacciones de copiado que corrensimultáneamente.Se borrarán todas las órdenes decopiado del buffer intermedio.

Termine el proceso decopiado.

80018 Todos los archivos fueron unidos otravez a la capa DB, p. ej. después deejecutar la función Abrir_archivos.Los valores se escribirán nuevamenteen la tabla.

-

Page 226: ProTool Configurar equipos gráficos - Siemens AG · Elsoftwaredevisualización ProTool/Pro Runtime está protegido por los Derechos de la Propiedad Intelectual. Estas instrucciones

Avisos del sistema HMI Edición 12/01

Manual de usuario ProTool Configurar equipos gráficosA-8 A5E00149247

Número Efecto / Causa Remedio

80019 Todos los archivos fueron separadosde la capa DB y se cerraron todas lasconexiones, p. ej. después de ejecutarla función Cerrar_archivos.Los valores se guardarán de formaintermedia y se escribirán en lastablas cuando se realice una nuevaconexión.No hay ninguna conexión con elmedio de memoria y se puede realizarun cambio.

-

80020 Se ha sobrepasado la cantidad máx.de acciones de copiado que puedencorrer simultáneamente.No se hará la copia.

Espere hasta que lasacciones de copiadoque están corriendo seterminen e inicie otravez la última acción decopiado.

80021 Se tratará de borrar un archivo quetodavía está ocupado con una acciónde copiado.No se ejecutará el borrado.

Espere hasta que lasacciones de copiadoque están corriendo seterminen e inicie otravez la última acción.

80022 Con la funciónComenzar_archivo_siguiente se tratóde comenzar un archivo siguiente enun archivo que no es archivosiguiente.No se creará ningún archivo siguiente.

Controle en laconfiguración:

- si la funciónComenzar_archivo_siguiente estáconfiguradacorrectamente

- si los parámetros delas variables sonabastecidoscorrectamente en elequipo de operación

80023 Se tratará de copiar un archivo en símismo.No se copiará el archivo.

Controle en laconfiguración:

- si la funciónCopiar_archivo estáconfiguradacorrectamente

- si los parámetros delas variables sonabastecidoscorrectamente en elequipo de operación

Page 227: ProTool Configurar equipos gráficos - Siemens AG · Elsoftwaredevisualización ProTool/Pro Runtime está protegido por los Derechos de la Propiedad Intelectual. Estas instrucciones

Edición 12/01 Avisos del sistema HMI

Manual de usuario ProTool Configurar equipos gráficosA5E00149247 A-9

Número Efecto / Causa Remedio

80024 En su proyecto la funciónCopiar_archivo está predeterminadapara no admitir ninguna copia en elcaso que el archivo destino yacontenga datos (parámetro: Modo deescribir).No se copiará el archivo.

Dado el casomodifique en suproyecto la funciónCopiar_archivo.Antes de activar lafunción borre elarchivo destino.

80025 Ud. ha cancelado la acción decopiado.Los datos que se hayan escrito hastaese momento permanecerán. No seborrará la tabla destino (en caso queeste configurado).La cancelación será documentado pormedio de una indicación de error$RT_ERR$ al final de la tabla destino.

-

80026 El aviso se indicará luego de quetodos los archivos hayan sidoinicializados con éxito. A partir de esemomento se escribirán valores en losarchivos. Antes de eso no searchivarán valores a pesar de que elsoftware de Runtime está corriendo.

-

80027 Como lugar de almacenamiento paraun archivo se ha indicado la memoriaFlash interna. Esto no es admisible.Para este archivo no se almacenaráningún valor y no se creará el archivo.

Configure ”StorageCard” o una ruta deacceso de red comolugar dealmacenamiento.

80028 El aviso sirve como respuesta deestado y dice que momentáneamenteestá en marcha la inicialización de losarchivos. Hasta que aparezca el aviso80026 no se archivará ningún valor.

-

80029 No se pudo inicializar la cantidad dearchivos indicada en el aviso. Haterminado la inicialización de archivos.Los archivos incorrectos no estándisponibles para fines dealmacenamiento.

Analice los avisos delsistema adicionalesemitidos en relación aeste aviso.Verifique laconfiguración, laODBC (OpenDatabase Connectivity)y la unidad indicada.

80030 La estructura de la(s) tabla(s)existente(s) no concuerda con laestructura esperada del proceso deguardar.Se detiene el proceso de guardar paraeste archivo.

Previamente borrar demanera manual lastablas existentes.

Page 228: ProTool Configurar equipos gráficos - Siemens AG · Elsoftwaredevisualización ProTool/Pro Runtime está protegido por los Derechos de la Propiedad Intelectual. Estas instrucciones

Avisos del sistema HMI Edición 12/01

Manual de usuario ProTool Configurar equipos gráficosA-10 A5E00149247

Número Efecto / Causa Remedio

80032 Los archivos se pueden configurarcon trigger de función. Este seráactivado tan pronto como el archivoesté lleno. Si se inicia Runtime y elarchivo ya está lleno, nunca seactivaría el trigger.El archivo mencionado ya no archivaporque está lleno.

Salga de Runtime,borre el archivo e inicieotra vez Runtime.O:En Runtime configureun botón de comandoque reciba las mismasacciones que el triggerde función y pulsarlo.

110000 Se realizó un cambio del estado deservicio. El estado de servicio estáahora Offline.

-

110001 Se realizó un cambio del estado deservicio. El estado de servicio estáahora Online.

-

110002 No se cambió el estado de servicio. Verifique la conexiónhacia los controles.Verifique si el área dedirección para elpuntero de área”Coordinación” existeen el control.

110003 El estado de servicio del controlindicado ha sido cambiado por lafunciónControl_conectar_desconectar.El estado de servicio está ahoraOffline.

-

110004 El estado de servicio del controlindicado ha sido cambiado por lafunciónControl_conectar_desconectar.El estado de servicio está ahoraOnline.

-

110005 Con la funciónControl_conectar_desconectar se hatratado de conmutar el control al modode servicio Online, a pesar de que elsistema completo está en el modo deservicio Offline. Esta conmutación esinadmisible.El modo de servicio del control siguesiendo Offline.

Conecte todo elsistema al modo deservicio Online yejecute otra vez lafunción.

Page 229: ProTool Configurar equipos gráficos - Siemens AG · Elsoftwaredevisualización ProTool/Pro Runtime está protegido por los Derechos de la Propiedad Intelectual. Estas instrucciones

Edición 12/01 Avisos del sistema HMI

Manual de usuario ProTool Configurar equipos gráficosA5E00149247 A-11

Número Efecto / Causa Remedio

110006 Los sistemas Colorado han sidoampliados con el puntero de áreaVersión de usuario.Si la versión de usuario no escorrecta, se terminará Runtime.

Verifique las versionesde usuario.Puede ser que en elcontrol o en laconfiguración se haregistrado la versiónincorrecta o se hainiciado laconfiguraciónincorrecta para laversión de usuario delcontrol.

120000 No se representará la curva porque seconfiguró una coordenada equivocadapara la curva o se configuró una curvaequivocada.

Cambie laconfiguración.

120001 No se representará la curva porque seconfiguró una coordenada equivocadapara la curva o se configuró una curvaequivocada.

Cambie laconfiguración.

120002 La curva no será representada porquela variable que se le ha asignadoaccede a una dirección inválida en elcontrol.

Verifique si el área dedatos para la variableexiste en el control, sila direcciónconfigurada estácorrecta o si el margende valores de lasvariables está correcto.

130000 No se ejecutó la acción. Cierre otrasaplicaciones.Borre del disco fijoarchivos que ya no senecesitan.

130001 No se ejecutó la acción. Borre del disco fijoarchivos que ya no senecesitan.

130002 No se ejecutó la acción. Cierre otrasaplicaciones.Borre del disco fijoarchivos que ya no senecesitan.

130003 No se ha colocado ningún soporte dedatos extraíble. Se cancelará elproceso.

Controle, p. ej., si

- se está accediendo alsoporte de datoscorrecto

- se ha colocado elsoporte de datos

Page 230: ProTool Configurar equipos gráficos - Siemens AG · Elsoftwaredevisualización ProTool/Pro Runtime está protegido por los Derechos de la Propiedad Intelectual. Estas instrucciones

Avisos del sistema HMI Edición 12/01

Manual de usuario ProTool Configurar equipos gráficosA-12 A5E00149247

Número Efecto / Causa Remedio

130004 El soporte de datos extraíble estáprotegido contra escritura. Secancelará el proceso.

Controle si se estáaccediendo al soportede datos correcto.Dado el caso suprimala protección contraescritura.

130005 El archivo está protegido contraescritura. Se cancelará el proceso.

Controle si se estáaccediendo al archivocorrecto. Dado el casomodifique los atributosdel archivo.

130006 No se puede acceder al archivo. Secancelará el proceso.

Controle, p. ej., si

- se está accediendo alarchivo correcto

- si existe el archivo

- otra acción estáimpidiendo el accesosimultáneo al archivo

140000 La conexión online hacia el control seestableció correctamente.

-

140001 La conexión online hacia el control seanuló.

-

140003 No se actualizan las variables o no seescribe.

Controle la conexión ysi es que el controlestá conectado.Con “Ajustar interfasePG/PC” verifique en elcontrol del sistema losparámetros ajustados.Ejecute un nuevoarranque.

140004 No se actualizan las variables o no seescribe debido a que el punto deacceso o el parametrado de móduloses incorrecto.

Controle la conexión ysi es que el controlestá conectado.Con “Ajustar interfasePG/PC” verifique en elcontrol del sistema elpunto de acceso o elparametrado demódulos (MPI, PPI,PROFIBUS).Ejecute un nuevoarranque.

Page 231: ProTool Configurar equipos gráficos - Siemens AG · Elsoftwaredevisualización ProTool/Pro Runtime está protegido por los Derechos de la Propiedad Intelectual. Estas instrucciones

Edición 12/01 Avisos del sistema HMI

Manual de usuario ProTool Configurar equipos gráficosA5E00149247 A-13

Número Efecto / Causa Remedio

140005 No se actualizan las variables o no seescribe debido a que la dirección delequipo de operación es incorrecta(probablemente es muy grande).

Utilice otra direcciónpara el equipo deoperación.Controle la conexión ysi es que el controlestá conectado.Con “Ajustar interfasePG/PC” verifique en elcontrol del sistema losparámetros ajustados.Ejecute un nuevoarranque.

140006 No se actualizan las variables o no seescribe debido a que la velocidad esincorrecta.

Seleccione enProTool/Pro otravelocidad (dependientedel módulo, perfil,interlocutor decomunicación, etc.).

140007 No se actualizan las variables o no seescribe debido a que el perfil del buses incorrecto(s. %1).Los siguientes parámetros no sepueden introducir en el banco dedatos de registro:1: Tslot2: Tqui3: Tset4: MinTsdr5: MaxTsdr6: Trdy7: Tid18: Tid29: Gap Factor10: Retry Limit

Verifique el perfil debus definido por elusuario.Controle la conexión ysi es que el controlestá conectado.Con “Ajustar interfasePG/PC” verifique en elcontrol del sistema losparámetros ajustados.Ejecute un nuevoarranque.

Page 232: ProTool Configurar equipos gráficos - Siemens AG · Elsoftwaredevisualización ProTool/Pro Runtime está protegido por los Derechos de la Propiedad Intelectual. Estas instrucciones

Avisos del sistema HMI Edición 12/01

Manual de usuario ProTool Configurar equipos gráficosA-14 A5E00149247

Número Efecto / Causa Remedio

140008 No se actualizan las variables o no seescribe debido a que los datos deconfiguración son incorrectos:Los siguientes parámetros no sepueden introducir en el banco dedatos de registro:0: Error general1: Versión incorrecta2: Perfil no se puede introducir en elbanco de datos de registro.3: Tipo de subred no se puederegistrar en el banco de datos deregistro.4: Targetrotationtime no se puedeintroducir en el banco de datos deregistro.5: Dirección más alta (HSA)incorrecta.

Controle la conexión ysi es que el controlestá conectado.Con “Ajustar interfasePG/PC” verifique en elcontrol del sistema losparámetros ajustados.Ejecute un nuevoarranque.

140009 No se actualizan las variables o no seescribe debido a que no se encontróel módulo para la Comunicación S7.

Con “Ajustar interfasePG/PC” instalenuevamente el móduloen el control delsistema.

140010 No se encontró ningún interlocutor decomunicación S7 debido a que elcontrol está desconectado.DP/T:En el control del sistema, en “Ajustarinterfase PG/ PC” está ajustada laopción “En caso de ser la únicamaestra, no estará activa”.

Conecte el control.DP/T:Si en la red hay sólouna maestra, en“Ajustar interfasePG/PC” desactive laopción “En caso de serla única maestra, noestará activa”.Si en la red hay másde una maestra,conecte dichasmaestras. Al hacerlono modifique ningúnajuste, de los contrariose pueden presentarfallas en el bus.

140011 No se actualizan las variables o no seescribe debido a que la comunicaciónestá interrumpida.

Controle la conexión ysi es que el interlocutorde comunicación estáconectado.

Page 233: ProTool Configurar equipos gráficos - Siemens AG · Elsoftwaredevisualización ProTool/Pro Runtime está protegido por los Derechos de la Propiedad Intelectual. Estas instrucciones

Edición 12/01 Avisos del sistema HMI

Manual de usuario ProTool Configurar equipos gráficosA5E00149247 A-15

Número Efecto / Causa Remedio

140012 Existe un problema de inicialización(p. ej. cuando ProTool/Pro RT setermina por medio del Taskmanager).O: Cuando otra aplicación (p. ej.STEP7, WINCC) está activa con otrosparámetros de bus y las controladorasno se pueden iniciar con los nuevosparámetros del bus (p. ej. velocidad).

Inicie nuevamente elequipo de operación.O inicie primeroProTool/Pro RT ydespués otrasaplicaciones.

140013 El cable MPI no está enchufado, portal razón no hay suministro decorriente.

Verifique lasconexiones.

140014 - Modifique la direccióndel equipo deoperación en el controlde la configuración.

140015 Velocidad incorrectaO: Parámetros de bus incorrectos (p.ej. HSA)O: Dirección OP > HSAO: Vector de interrupción incorrecto(la interrupción no llega hasta lacontroladora)

Corrija los parámetrosequivocados.

140016 - Cambie el número deinterrupción.

140017 - Cambie el número deinterrupción.

140018 El chequeo de consistencia ha sidodesactivado por Simotion Scout.Aparece entonces una notacorrespondiente.

Active otra vez elchequeo deconsistencia conSimotion Scout ycargue otra vez elproyecto en el control.

140019 Simotion Scout carga un nuevoproyecto en el control.Se interrumpe la conexión al control.

Espere a que termineel cambio deconfiguración.

140020 No coinciden entre si la versión en elcontrol y la versión en la configuración(archivo FWD).Se interrumpe la conexión al control.

Para remediarlo,dispone de lassiguientesposibilidades:

- Con Simotion Scoutcargue la versiónactual en el control.

- Genere nuevamenteel proyecto conProTool CS, salga deProTool RT e iniciecon una nuevaconfiguración.

Page 234: ProTool Configurar equipos gráficos - Siemens AG · Elsoftwaredevisualización ProTool/Pro Runtime está protegido por los Derechos de la Propiedad Intelectual. Estas instrucciones

Avisos del sistema HMI Edición 12/01

Manual de usuario ProTool Configurar equipos gráficosA-16 A5E00149247

Número Efecto / Causa Remedio

150000 Ya no se escriben ni se leen datos.Causas posibles:

- El cable está interrumpido.

- El control no responde, estádefectuoso, etc.

- La conexión se realiza a través de lainterfase incorrecta.

- El sistema está sobrecargado.

Verifique si el cableestá enchufado, si elcontrol está OK, si seutiliza la interfasecorrecta.Realice un nuevoarranque si el aviso delsistema nodesaparece.

150001 La conexión se ha establecido otravez ya que la causa de la interrupciónha sido eliminada.

-

160000 Ya no se escriben ni se leen datos.Causas posibles:

- El cable está interrumpido.

- El control no responde, estádefectuoso, etc.

- La conexión se realiza a través de lainterfase incorrecta.

- El sistema está sobrecargado.

Verifique si el cableestá enchufado, si elcontrol está OK, si seutiliza la interfasecorrecta.Realice un nuevoarranque si el aviso delsistema nodesaparece.

160001 La conexión se ha establecido otravez ya que la causa de la interrupciónha sido eliminada.

-

160010 No existe conexión con el servidor,debido a que la identificación (CLS–ID) del servidor no puede serdetectada.No se pueden leer/escribir los valores.

Verifique los derechosde acceso.

160011 No existe conexión con el servidor,debido a que la identificación (CLS–ID) del servidor no puede serdetectada.No se pueden leer/escribir los valores.

Controle, p. ej., si

- el nombre delservidor está correcto

- el nombre delordenador estácorrecto

- si el servidor estáregistrado

Page 235: ProTool Configurar equipos gráficos - Siemens AG · Elsoftwaredevisualización ProTool/Pro Runtime está protegido por los Derechos de la Propiedad Intelectual. Estas instrucciones

Edición 12/01 Avisos del sistema HMI

Manual de usuario ProTool Configurar equipos gráficosA5E00149247 A-17

Número Efecto / Causa Remedio

160012 No existe conexión con el servidor,debido a que la identificación (CLS–ID) del servidor no puede serdetectada.No se pueden leer/escribir los valores.

Controle, p. ej., si

- el nombre delservidor está correcto

- el nombre delordenador estácorrecto

- si el servidor estáregistradoNota para el usuarioexperto:Interprete el valor deHRESULT.

160013 El servidor indicado ha sido iniciadocomo servidor InProc. Esto no ha sidoautorizado y probablemente puedeocasionar un comportamientoindefinido, ya que el servidor corre enla misma habitación de procesos queel software Runtime ProTool/Pro RT.

Configure el servidorcomo servidor OutProco como servidor local.

160014 En un PC/MP se puede iniciar sólo unproyecto de servidor OPC. Si seintenta iniciar un segundo proyectoaparece un aviso de error.El segundo proyecto no tiene lafuncionalidad de servidor OPC ydesde el exterior no se le puedeencontrar como servidor OPC.

En el ordenador noinicie dos proyectoscon funcionalidad deservidor OPC.

170000 1) Los avisos de diagnosis S7 no sevisualizan debido a que en esteequipo no se puede entrar al sistemade diagnosis S7. No se asiste elservicio.

-

170001 1) No se puede visualizar el buffer dediagnosis S7, debido a que estádesconectada la comunicación con elcontrol.

Conecte el controlOnline

170002 1) No se puede visualizar el buffer dediagnosis S7, debido a que la lecturadel buffer de diagnosis (SZL) fueinterrumpida por un error.

-

170003 1) No se puede visualizar un aviso dediagnosis S7. Se reportó el errorinterno %2.

-

170004 1) No se puede visualizar un aviso dediagnosis S7. Se reportó el errorinterno con la clase de error %2 y elnúmero de error %3.

-

Page 236: ProTool Configurar equipos gráficos - Siemens AG · Elsoftwaredevisualización ProTool/Pro Runtime está protegido por los Derechos de la Propiedad Intelectual. Estas instrucciones

Avisos del sistema HMI Edición 12/01

Manual de usuario ProTool Configurar equipos gráficosA-18 A5E00149247

Número Efecto / Causa Remedio

170007 1) No se puede leer el buffer dediagnosis S7 (SZL) debido a que lalectura fue interrumpida con la clasede error interno %2 y el código deerror %3.

-

1) El parámetro opcional %1 al comienzodel aviso puede contener unaidentificación para la conexión S7cuando varios S7 se usenparalelamente y estén conectados a ladiagnosis.

180000 Una componente/OCX recibió datosde configuración con unaidentificación de versión que no esasistida.

Instale un componentemás reciente.

180001 El sistema está sobrecargado debidoa que se activaron demasiadasacciones al mismo tiempo.No se pueden ejecutar todas lasacciones, algunas serán anuladas.

Para remediarlo,dispone de lassiguientesposibilidades:

- Incremente lostiempos de cicloconfigurados o elimpulso básico.

- Cree más lentamentelos avisos (polling)

- Active los Scripts ylas funciones enintervalos de tiempomayores.

- Si el aviso aparececon frecuencia:Inicie nuevamente elequipo de operación.

180002 No se pudo activar el teclado deldisplay.Causas posibles:

- Por lo general en Windows 95 no sesoporta el teclado del display.

- El archivo “TouchInputPC.exe” nofue registrado debido a que elprograma de instalación se ejecutóincorrectamente.

Si no se tieneWindows 95:Instale otra vez elsoftware Runtime.

190000 Probablemente no se actualizará lavariable.

-

Page 237: ProTool Configurar equipos gráficos - Siemens AG · Elsoftwaredevisualización ProTool/Pro Runtime está protegido por los Derechos de la Propiedad Intelectual. Estas instrucciones

Edición 12/01 Avisos del sistema HMI

Manual de usuario ProTool Configurar equipos gráficosA5E00149247 A-19

Número Efecto / Causa Remedio

190001 La variable será actualizadanuevamente tras un estado incorrectodespués que se haya eliminado elúltimo estado de error (regreso alservicio normal).

-

190002 La variable no será actualizada debidoa que la comunicación con el controlestá desconectada.

Conecte lacomunicación pormedio de la función”SetOnline”.

190004 La variable no será actualizada debidoa que no existe la direcciónconfigurada para esta variable.

Verifique laconfiguración.

190005 La variable no será actualizada debidoa que no existe el tipo de controlconfigurado para esta variable.

Verifique laconfiguración.

190006 La variable no será actualizada debidoa que no se puede reproducir el tipode control en el tipo de variable.

Verifique laconfiguración.

190007 No se cambiará el valor de la variabledebido a que se ha interrumpido laconexión al control o la variable estáoffline.

Establezca la conexiónOnline o restablezca laconexión con elcontrol.

190008 Los valores límite configurados de lasvariables no fueron respetados, p. ej.

- al introducir un valor,

- por medio de una función,

- por medio de un Script.

Tenga en cuenta losvalores límiteconfigurados o losactuales de lasvariables.

190009 Se trató de asignar a las variables unvalor que está fuera del rango devalores admisible para este tipo.Por ejemplo la entrada del valor 260para una variable de Byte o la entradadel valor -3 para una variable depalabra sin signo.

Tenga en cuenta elmargen de valores deltipo de variable.

190010 La variable se escribe muy a menudocon valores (p. ej. en un bucle desdeun Script).Se pierden valores debido a que sepueden guardar de forma intermediaúnicamente 100 sucesos comomáximo.

Incremente el tiempoentre escriturarepetida.

190011 1. posible causa:

El valor introducido no pudo serescrito en la variable configurada delcontrol debido a que no se alcanzó ose sobrepasó el margen de valores.El valor introducido fue anulado y serestableció el valor inicial.

Tenga en cuenta queel valor introducidodebe estar dentro delmargen de valores delas variables delcontrol.

Page 238: ProTool Configurar equipos gráficos - Siemens AG · Elsoftwaredevisualización ProTool/Pro Runtime está protegido por los Derechos de la Propiedad Intelectual. Estas instrucciones

Avisos del sistema HMI Edición 12/01

Manual de usuario ProTool Configurar equipos gráficosA-20 A5E00149247

Número Efecto / Causa Remedio

190011 2. posible causa:

Se interrumpió la conexión al control.

Controle la conexión alcontrol.

190012 No es posible convertir el valor de unformato fuente a un formato destino,p. ej.:

- Para un contador se debe escribir unvalor que esté fuera del margen devalores válido dependiente del control.

- A una variable del tipo Integer se ledebe asignar un valor de tipo String.

Controle el margen devalores o el tipo de lasvariables.

190100 No se actualiza el puntero de áreadebido a que no existe la direcciónconfigurada para dicho puntero deárea.Tipo:1 Avisos de servicio2 Alarmas3 Confirmación PLC4 Confirmación OP5 Imagen de los LED6 Solicitud de curva7 Transferencia de curvas 18 Transferencia de curvas 2No.:es el número correlativo indicado enProTool/Pro.

Verifique laconfiguración.

190101 No se actualiza el puntero de áreadebido a que no se puede hacer lareproducción del tipo de control en eltipo del puntero de área.Tipo y No. de parámetro:Vea el aviso 190100

-

190102 El puntero de área será actualizadootra vez tras un estado incorrecto,debido a que el último estado de errorha sido eliminado (regreso al servicionormal).Tipo y No. de parámetro:Vea el aviso 190100

-

200000 No se realiza la coordinación debido aque la dirección configurada en elcontrol no existe/no está ajustada.

Cambie la dirección oajuste la dirección enel control.

200001 No se realiza la coordinación debido aque la dirección configurada en elcontrol no se puede escribir.

Cambie la dirección oen el control ajuste ladirección en un áreaen la que se puedaescribir.

Page 239: ProTool Configurar equipos gráficos - Siemens AG · Elsoftwaredevisualización ProTool/Pro Runtime está protegido por los Derechos de la Propiedad Intelectual. Estas instrucciones

Edición 12/01 Avisos del sistema HMI

Manual de usuario ProTool Configurar equipos gráficosA5E00149247 A-21

Número Efecto / Causa Remedio

200002 Momentáneamente no se realiza lacoordinación debido a que el formatode la dirección del puntero de área noconcuerda con el formato interno dealmacenamiento.

Error interno

200003 Otra vez se realiza la coordinacióndebido a que el último estado de errorha sido eliminado (regreso al servicionormal).

-

200004 Probablemente no se va a realizar lacoordinación.

-

200005 Ya no se escriben ni se leen datos.Causas posibles:

- El cable está interrumpido.

- El control no responde, estádefectuoso, etc.

- El sistema está sobrecargado.

Verifique si el cableestá enchufado o si elcontrol está OK.Realice un nuevoarranque si el aviso delsistema nodesaparece.

210000 Las órdenes no se procesan debido aque la dirección configurada en elcontrol no existe/no está ajustada.

Cambie la dirección oajuste la dirección enel control.

210001 Las órdenes no se procesan debido aque la dirección configurada en elcontrol no se puede leer/no se puedeescribir.

Cambie la dirección oen el control ajuste ladirección en un áreaen la que se puedaleer/escribir.

210002 Las órdenes no se ejecutan debido aque el formato de la dirección delpuntero de área no concuerda con elformato interno de almacenamiento.

Error interno

210003 El buzón de órdenes será procesadootra vez debido a que el último estadode error ha sido eliminado (regreso alservicio normal).

-

210004 Probablemente no se va a procesar elbuzón de órdenes.

-

210005 Se activó una orden del control con unnúmero inadmisible.

Verifique el programade control.

210006 Durante la ejecución de la orden delcontrol se presentó un error. Por talrazón no se ejecutará la orden delcontrol.Dado el caso tenga en cuenta tambiénel precedente/siguiente aviso delsistema.

Verifique losparámetros de la ordendel control.Genere nuevamente laconfiguración.

Page 240: ProTool Configurar equipos gráficos - Siemens AG · Elsoftwaredevisualización ProTool/Pro Runtime está protegido por los Derechos de la Propiedad Intelectual. Estas instrucciones

Avisos del sistema HMI Edición 12/01

Manual de usuario ProTool Configurar equipos gráficosA-22 A5E00149247

Número Efecto / Causa Remedio

220000 2) Vea el pie de página Vea el pie de página2) Un canal de WinCC emite textos de

avisos a través de una interfase.Estos textos tendrán salida a travésde este aviso. ProTool/Pro RT notiene ninguna influencia en estostextos.

220001 La variable no será transferida debidoa que el canal ubicado debajo/elequipo no asiste el tipo de datoBOOL/Bit al escribir.

Cambie laconfiguración.

220002 La variable no será transferida debidoa que el canal ubicado debajo/elequipo no asiste el tipo de dato Byteal escribir.

Cambie laconfiguración.

220003 No se pudo cambiar la controladorade la comunicación. Probablementeno está instalada la controladora.

Instale la controladorainstalando nuevamenteProTool/Pro RT.

220004 La comunicación se ha interrumpido,no se realiza ninguna actualizacióndebido a que el cable no estáenchufado o está defectuoso, etc.

Verifique la conexión.

220005 Comunicación establecida. -

220006 Se ha establecido la conexión con elcontrol indicado en la interfaseindicada.

-

220007 Se ha interrumpido la conexión con elcontrol indicado en la interfaseindicada.

Controle si

- el cable estáenchufado

- el control está OK

- se utiliza la interfasecorrecta

- su configuración estáOK (parámetros de lainterfase, ajustes delprotocolo, dirección decontrol).Realice un nuevoarranque si el aviso delsistema nodesaparece.

Page 241: ProTool Configurar equipos gráficos - Siemens AG · Elsoftwaredevisualización ProTool/Pro Runtime está protegido por los Derechos de la Propiedad Intelectual. Estas instrucciones

Edición 12/01 Avisos del sistema HMI

Manual de usuario ProTool Configurar equipos gráficosA5E00149247 A-23

Número Efecto / Causa Remedio

220008 La controladora (driver) de control nopuede acceder a la interfase indicadao no la puede abrir. Probablementeotra aplicación ya está usando estainterfase o se utiliza una interfase noexistente en el equipo destino.No se establece ningunacomunicación con el control.

Finalice todos losprogramas queacceden a la interfasey realice un nuevoarranque.Utilice otra interfaseexistente en elsistema.

230000 No se pudo adoptar el valorintroducido. Se anulará la entrada y serestablecerá el valor anterior.El margen de valores ha sidosobrepasado o se han introducidocaracteres inválidos.

Introduzca un valorcorrecto.

230002 Como el nivel de password no esadecuado o el diálogo de password seinterrumpió con ESC, se anulará laentrada y se restablecerá el valoranterior.

A través de Loginactive un nivel depassword que seaadecuado.

230003 No se realizará el cambio a la imagenindicada debido a que la imagen noexiste/no se ha configurado.Permanece activada la imagen usadahasta ahora.

Configure la imagen.Verifique la función deselección.

240000 3) Runtime corre en el modo Demo.Ud. no tiene licencia Stopcopy o sulicencia está defectuosa.

Instale la licencia.

240001 3) Runtime corre en el modo Demo.Se han configurado demasiadasvariables para la versión instalada.

Instale una licencia /Powerpack correcto.

240002 3) Runtime corre con autorización deemergencia limitada temporalmente.

Restablezca laautorización completa.

3) El texto de aviso indicado viene de losrecursos del componente.

240003 No se puede realizar la autorización.ProTool/Pro RT corre en el modoDemo.

Inicie otra vezProTool/Pro RT oinstálelo nuevamente.

240004 Error al leer la autorización deemergencia.ProTool/Pro RT corre en el modoDemo.

Inicie nuevamenteProTool/Pro RT,instale la autorizacióno repare laautorización (veaInstrucciones depuesta en servicio,protección desoftware).

Page 242: ProTool Configurar equipos gráficos - Siemens AG · Elsoftwaredevisualización ProTool/Pro Runtime está protegido por los Derechos de la Propiedad Intelectual. Estas instrucciones

Avisos del sistema HMI Edición 12/01

Manual de usuario ProTool Configurar equipos gráficosA-24 A5E00149247

Número Efecto / Causa Remedio

250000 La variable ajustada en la líneaindicada en Estado/Control no seactualizará debido a que la direcciónconfigurada para esta variable noexiste.

Verifique la direcciónajustada y controle sila dirección estáajustada en el control.

250001 La variable ajustada en la líneaindicada en Estado/Control no seactualizará debido a que el tipo decontrol configurado para esta variableno existe.

Verifique la direcciónajustada.

250002 La variable ajustada en la líneaindicada en Estado/Control no seactualizará debido a que no es posiblereproducir el tipo de control en el tipode variable.

Verifique la direcciónajustada.

250003 No se pudo establecer ningunaconexión con el control. Las variablesno serán actualizadas.

Controle la conexión alcontrol. Controle si elcontrol está conectadoy Online.

260000 Se introdujo un passworddesconocido por el sistema. Por talrazón se ajustará el nivel de passwordmás bajo. Esto corresponde al estadodespués del Logout.

En el campo paraintroducir el passwordintroduzca unpassword conocido(con el nivelcorrespondiente).

260001 Se introdujo un password cuyo nivelasignado no es suficiente para activarla función.A modo de información se indica elnivel de password ajustadoactualmente.

En el campo paraintroducir el passwordcambie el nivel depassword o introduzcaun password quetenga un niveladecuado.

260003 El usuario ha salido del sistema. Si elnivel de password es 0, ningúnusuario ha entrado al sistema.

-

270000 En el aviso no se representa unavariable debido a que ella accede auna dirección inválida en el control.

Verifique si el área dedatos para la variableexiste en el control, sila direcciónconfigurada estácorrecta o si el margende valores de lasvariables está correcto.

Page 243: ProTool Configurar equipos gráficos - Siemens AG · Elsoftwaredevisualización ProTool/Pro Runtime está protegido por los Derechos de la Propiedad Intelectual. Estas instrucciones

Edición 12/01 Avisos del sistema HMI

Manual de usuario ProTool Configurar equipos gráficosA5E00149247 A-25

Número Efecto / Causa Remedio

270001 Existe un límite dependiente delequipo: la cantidad de avisos quedeben estar pendientessimultáneamente para que puedan serindicados (vea GHB). Dicho límite hasido sobrepasado.La indicación ya no contiene todos losavisos.Sin embargo en el buffer de avisos seregistran todos los avisos.

-

270002 Se están visualizando avisos de unarchivo para los que no hay datos enel proyecto actual.Para los avisos se indicaráncaracteres genéricos (joker).

De ser necesario borredatos archivadosantiguos.

270003 El Servicio no puede ser instaladoporque demasiados equipos deseaninstalar este servicio.Cuatro equipos como máximo puedenejecutar esta acción.

Conecte menosequipos de operaciónque deban utilizar elservicio.

280000 La conexión se ha establecido otravez ya que la causa de la interrupciónha sido eliminada.

-

280001 Ya no se escriben ni se leen datos.Causas posibles:

- El cable está interrumpido.

- El control no responde, estádefectuoso, etc.

- La conexión se realiza a través de lainterfase incorrecta.

- El sistema está sobrecargado.

Verifique si el cableestá enchufado, si elcontrol está OK, si seutiliza la interfasecorrecta.Realice un nuevoarranque si el aviso delsistema nodesaparece.

280002 Se utiliza un acoplamiento quenecesita un módulo de funciones en elcontrol.Este módulo de funciones hacontestado. Ya se puede efectuar unacomunicación.

-

Page 244: ProTool Configurar equipos gráficos - Siemens AG · Elsoftwaredevisualización ProTool/Pro Runtime está protegido por los Derechos de la Propiedad Intelectual. Estas instrucciones

Avisos del sistema HMI Edición 12/01

Manual de usuario ProTool Configurar equipos gráficosA-26 A5E00149247

Número Efecto / Causa Remedio

280003 Se utiliza un acoplamiento quenecesita un módulo de funciones en elcontrol.Este módulo de funciones no hacontestado.

Verifique si el cableestá enchufado, si elcontrol está OK, si seutiliza la interfasecorrecta.Realice un nuevoarranque si el aviso delsistema nodesaparece.El remedio dependedel código de error:1: El módulo defunciones debe activarun bit COM en elResponsecontainer2: El módulo defunciones no debeactivar un bit ERRORen elResponsecontainer3: El módulo defunciones debecontestar a tiempo(Timeout)4: Establecer laconexión Online haciael control

280004 Se interrumpió la conexión Online alcontrol. En este momento no se estárealizando ningún intercambio dedatos.

Verifique los tipos deparámetros en ProToolPro: velocidad,longitud debloque,dirección deestación.Verifique si el cableestá enchufado, si elcontrol está OK, si seutiliza la interfasecorrecta.Realice un nuevoarranque si el aviso delsistema nodesaparece.

290000 No se ha podido leer o escribir lavariable. Se le asignará el valor inicial.En caso necesario, este mensaje sememorizará en el buffer de avisospara un máximo de cuatro variablesdefectuosas. Después se emitirá elaviso núm. 290003.

Controle en laconfiguración si se hadefinido la dirección enel control.

Page 245: ProTool Configurar equipos gráficos - Siemens AG · Elsoftwaredevisualización ProTool/Pro Runtime está protegido por los Derechos de la Propiedad Intelectual. Estas instrucciones

Edición 12/01 Avisos del sistema HMI

Manual de usuario ProTool Configurar equipos gráficosA5E00149247 A-27

Número Efecto / Causa Remedio

290001 Se ha intentado asignar un valor a lasvariables que se encuentra fuera delmargen de valores permitido para estetipo.En caso necesario, este mensaje sememorizará en el buffer de avisospara un máximo de cuatro variablesdefectuosas. Después se emitirá elaviso núm. 290004.

Tenga en cuenta elmargen de valores deltipo de variable.

290002 No es posible convertir el valor de unformato fuente a un formato destino.En caso necesario, este mensaje sememorizará en el buffer de avisospara un máximo de cuatro variablesdefectuosas. Después se emitirá elaviso No. 290005.

Controle el margen devalores o el tipo de lasvariables.

290003 Este aviso se emitirá al haberseactivado el aviso No. 290000 más decinco veces.En este caso ya no se creará ningúnaviso individual.

Controle en laconfiguración si se handefinido lasdirecciones en elcontrol.

290004 Este aviso se emitirá al haberseactivado el aviso No. 290001 más decinco veces.En este caso ya no se creará ningúnaviso individual.

Tenga en cuenta elmargen de valores deltipo de variable.

290005 Este aviso se emitirá al haberseactivado el aviso No. 290002 más decinco veces.En este caso ya no se creará ningúnaviso individual.

Controle el margen devalores o el tipo de lasvariables.

290006 En las entradas de datos sesobrepasaron los valores límitesconfigurados de las variables.

Tenga en cuenta losvalores límiteconfigurados o losactuales de lasvariables.

290007 Existe una diferencia entre laestructura fuente y destino en lareceta que se está modificando. Laestructura destino contiene unavariable de juego de datos adicionalque no existe en la estructura fuente.A la variable de juego de datosindicada se le asignará su valor inicial.

Introduzca a laestructura fuente lavariable de juego dedatos indicada.

Page 246: ProTool Configurar equipos gráficos - Siemens AG · Elsoftwaredevisualización ProTool/Pro Runtime está protegido por los Derechos de la Propiedad Intelectual. Estas instrucciones

Avisos del sistema HMI Edición 12/01

Manual de usuario ProTool Configurar equipos gráficosA-28 A5E00149247

Número Efecto / Causa Remedio

290008 Existe una diferencia entre laestructura fuente y destino en lareceta que se está modificando. Laestructura contiene una variable dejuego de datos que no existe en laestructura destino por lo no se puedeasignar.Se ignorará el valor.

Retire de su proyectola variable de juego dedatos indicada en lareceta indicada.

290010 El área de memoria configurada parala receta no es válida.Causas posibles:Signos no válidos, protección contrasobreescritura, disco de datos lleno ono existente.

Controle el caminoproyectado.

290011 El juego de datos con el númeroespecificado no existe.

Controle la fuente delnúmero (valorconstante o variable).

290012 La receta con el número especificadono existe.

Controle la fuente delnúmero (valorconstante o variable).

290013 Se intentó archivar un juego de datosbajo el número de un juego de datosexistente.No se ejecutará este procedimiento

Para remediarlo,dispone de lassiguientesposibilidades:

- Controle la fuente delnúmero (valorconstante o variable).

- Borre el juego dedatos existente.

- Cambie el parámetrode funciones”Sobreescribir”.

290014 No se pudo encontrar el archivoindicado a ser importado.

Compruebe losiguiente:

- Compruebe elnombre de archivo.

- Asegúrese que elarchivo esté en eldirectorio indicado.

290020 Aviso de respuesta de que se hainiciado la transmisión de juegos dedatos del equipo de operación alcontrol.

-

290021 Aviso de respuesta de que se terminóla transmisión de juegos de datos delequipo de operación al control sinfallos.

-

Page 247: ProTool Configurar equipos gráficos - Siemens AG · Elsoftwaredevisualización ProTool/Pro Runtime está protegido por los Derechos de la Propiedad Intelectual. Estas instrucciones

Edición 12/01 Avisos del sistema HMI

Manual de usuario ProTool Configurar equipos gráficosA5E00149247 A-29

Número Efecto / Causa Remedio

290022 Aviso de respuesta de que seinterrumpió la transmisión de juegosde datos del equipo de operación alcontrol a causa de fallos.

Controle en laconfiguración:

- ¿están definidas lasdirecciones de lasvariables en el control?

- ¿existe el número dela receta?

- ¿existe el número deljuego de datos?

- ¿está ajustado elparámetro defunciones en”Sobreescribir”?

290023 Aviso de que se ha iniciado latransmisión de juegos de datos delcontrol al equipo de operación.

-

290024 Aviso que se terminó la transmisiónde juegos de datos del control alequipo de operación sin fallos.

-

290025 Aviso de que se interrumpió latransmisión de juegos de datos delcontrol al equipo de operación acausa de fallos.

Controle en laconfiguración:

- ¿están definidas lasdirecciones de lasvariables en el control?

- ¿existe el número dela receta?

- ¿existe el número deljuego de datos?

- ¿está ajustado elparámetro defunciones en”Sobreescribir”?

290026 Se está intentando leer/escribir unjuego de datos aunque el buzón dedatos no está libre de momento.Este fallo puede ocurrir con recetaspara las que se configuró unatransmisión con sincronización.

Establezca el valorcero para el estado enel buzón de datos.

Page 248: ProTool Configurar equipos gráficos - Siemens AG · Elsoftwaredevisualización ProTool/Pro Runtime está protegido por los Derechos de la Propiedad Intelectual. Estas instrucciones

Avisos del sistema HMI Edición 12/01

Manual de usuario ProTool Configurar equipos gráficosA-30 A5E00149247

Número Efecto / Causa Remedio

290027 Existe una diferencia entre laestructura fuente y destino de lareceta que se está modificando. Laestructura destino contiene unavariable adicional del juego de datosque no existe en la estructura fuente.Causas posibles:No existe conexión física con elcontrol (cable no está enchufado,cable defectuoso) o el control estádesconectado.

Verifique la conexiónhacia el control.

290030 Este aviso de emite después dereelegir una imagen que contiene lavisualización de una receta en la queya se eligió un juego de datos.

Cargue de nuevo eljuego de datosexistente en el discode datos o mantengalos valores actuales.

290031 Al archivar se notó que ya existe unjuego de datos con el númeroespecificado.

Sobreescriba el juegode datos o interrumpael procedimiento.

290032 Al exportar juegos de datos se notóque ya existe un archivo con elnombre especificado.

Sobreescriba elarchivo o interrumpa elprocedimiento.

290033 Pregunta de seguridad antes deborrar juegos de datos.

-

290040 Se ha presentado un error noespecificable en juego de datos quetiene el código de error %1.Se interrumpe la acción.Posiblemente no esté ajustadocorrectamente el buzón de datos en elcontrol.

Verifique el soporte dedatos, el registro dedatos, el buzón dedatos y, dado el caso,la conexión hacia elcontrol.Reinicie la accióndespués de un brevetiempo de espera.Si el error siguepresentándose,entonces comuníquesecon el CustomerSupport. Al hacerloindique el código deerror que se hapresentado.

290041 No es posible archivar un juego dedatos o un archivo ya que el soporteinformático está lleno.

Borre datos que ya nonecesite.

290042 Se ha intentado ejecutarsimultáneamente varias acciones derecetas.No se ejecuta la última acción.

Reinicie la accióndespués de un brevetiempo de espera.

290043 Pregunta de seguridad antes deguardar juegos de datos.

-

Page 249: ProTool Configurar equipos gráficos - Siemens AG · Elsoftwaredevisualización ProTool/Pro Runtime está protegido por los Derechos de la Propiedad Intelectual. Estas instrucciones

Edición 12/01 Avisos del sistema HMI

Manual de usuario ProTool Configurar equipos gráficosA5E00149247 A-31

Número Efecto / Causa Remedio

290044 El almacenamiento de datos para lareceta está dañado y será borrado.

-

290050 Aviso de respuesta de que se inició laexportación de juegos de datos.

-

290051 Aviso de respuesta de que se terminóla exportación de juegos de datos sinfallos.

-

290052 Aviso de respuesta de que seinterrumpió la exportación de juegosde datos a causa de fallos.

Asegúrese de que laestructura de losjuegos de datos en elsoporte de datos y laestructura actual de lareceta en el equipo deoperación sonidénticas.

290053 Aviso de respuesta de que se hainiciado la importación de juegos dedatos.

-

290054 Aviso de respuesta de que se terminóla importación de juegos de datos sinfallos.

-

290055 Aviso de respuesta de que seinterrumpió la importación de juegosde datos a causa de fallos.

Asegúrese de que laestructura de losjuegos de datos en elsoporte de datos y laestructura actual de lareceta en el equipo deoperación sonidénticas.

290056 No se ha podido leer/escribir sin fallosel valor especificado en lalínea/columna.Se interrumpe la acción.

Controle lalínea/columnaespecificada.

290057 Las variables de la recetaespecificada fueron conmutadas delmodo de servicio “Offline” al “Online”.Cada modificación de una variable deesta receta será transferidainmediatamente al control.

-

290058 Las variables de la recetaespecificada fueron conmutadas delmodo de servicio “Online” al “Offline”.Las modificaciones de variables deesta receta ya no serán transferidasinmediatamente al control, sino debenser transferidas explícitamente alcontrol, dado el caso por medio deuna transferencia de registro de datos.

-

Page 250: ProTool Configurar equipos gráficos - Siemens AG · Elsoftwaredevisualización ProTool/Pro Runtime está protegido por los Derechos de la Propiedad Intelectual. Estas instrucciones

Avisos del sistema HMI Edición 12/01

Manual de usuario ProTool Configurar equipos gráficosA-32 A5E00149247

Número Efecto / Causa Remedio

290059 Aviso de respuesta de que el registrode datos especificado ha sidoguardado correctamente.

-

290060 Confirmación de que se eliminó conéxito la memoria de registros dedatos.

-

290061 Confirmación de que la eliminación dela memoria de registros de datos secanceló con errores.

-

290068 Pregunta si realmente se deben borrartodos los registros de datos de lareceta.

-

290069 Pregunta si realmente se deben borrartodos los registros de datos de todaslas recetas.

-

290070 El registro de datos especificado noexiste en el archivo de importación.

Verificar el origen delnúmero de registro dedatos o del nombre deregistro de datos(valor constante ovariable)

300000 La supervisión del proceso (p. ej. conPDiag o S7–Graph) está malprogramada: Se presentansimultáneamente más avisos que losespecificados en los datos técnicos dela CPU. Más avisos ALARM_S ya nopueden ser administrados por la CPUy no pueden ser reportadas asistemas de mando.

Modifique laconfiguración de laCPU.

310000 Se deben de imprimir demasiadosprotocolos al mismo tiempo.La orden de impresión será rechazadaporque se admite únicamente laimpresión de un protocolo a la vez.

Espere hasta que sehaya terminado laimpresión del últimoprotocolo activo.Dado el caso repita laorden de impresión.

310001 Se ha presentado un error aldireccionar la impresora. El protocolono será impreso o se imprimiráincorrectamente.

Analice los avisos delsistema adicionalesemitidos en relación aeste aviso.Dado el caso repita laorden de impresión.

Page 251: ProTool Configurar equipos gráficos - Siemens AG · Elsoftwaredevisualización ProTool/Pro Runtime está protegido por los Derechos de la Propiedad Intelectual. Estas instrucciones

Edición 12/01 Avisos del sistema HMI

Manual de usuario ProTool Configurar equipos gráficosA5E00149247 A-33

Número Efecto / Causa Remedio

320000 Los movimientos ya están siendoindicados por otro equipo.Los movimientos no pueden seroperados.

Desactive losmovimientos en losotros equipos deindicación y elija otravez la imagen demovimiento en elequipo de indicacióndeseado.

320001 La red es muy compleja.Los operandos dañados no puedenser representados.

Visualice la red enAWL.

320002 No se ha elegido ninguna alarma aptapara diagnosis.La unidad perteneciente a la alarmano pudo ser seleccionada.

Seleccione una alarmaapta para diagnosis enla imagen de avisoZP_ALARM.

320003 No existe ninguna alarma para launidad seleccionada.En la imagen detallada no se puederepresentar ninguna red.

Seleccione la unidaddañada en la imagende conjunto.

320004 Los estados de señal necesarios nopudieron ser leídos por el control.Los operandos dañados no pudieronser determinados.

Verifique laconsistencia entre laconfiguración en elequipo de indicación yen el programa decontrol cargado.

320005 El proyecto tiene componentes deProAgent que no están instaladas.No se puede realizar ningunadiagnosis ProAgent.

Instale el paqueteopcional ProAgentpara que funcione elproyecto.

320014 El control elegido no puede serevaluado para ProAgent.No se ha encontrado la visualizaciónde avisos configurada en la funciónEvaluar_anomalía_visualización deavisos.

Verifique el parámetrode la funciónEvaluar_anomalía_visualización de avisos

Page 252: ProTool Configurar equipos gráficos - Siemens AG · Elsoftwaredevisualización ProTool/Pro Runtime está protegido por los Derechos de la Propiedad Intelectual. Estas instrucciones

Avisos del sistema HMI Edición 12/01

Manual de usuario ProTool Configurar equipos gráficosA-34 A5E00149247

Page 253: ProTool Configurar equipos gráficos - Siemens AG · Elsoftwaredevisualización ProTool/Pro Runtime está protegido por los Derechos de la Propiedad Intelectual. Estas instrucciones

Edición 12/01 Referencia de imágenes estándar

Manual de usuario ProTool Configurar equipos gráficosA5E00149247 B-1

B Referencia de imágenes estándar

Imágenes de los proyectos estándar

Los "proyectos estándar" suministrados con ProTool ya contienen distintasimágenes previamente configuradas, las imágenes estándar. Los nombres de lasimágenes comienzan con los caracteres "Z_". Puede aceptar las imágenesestándar sin modificaciones en sus proyectos o adaptarlas individualmente.

La siguiente tabla muestra qué aplicaciones se han realizado en qué imagenestándar.

Nota

Algunas de las imágenes y funciones relacionadas a continuación no estándisponibles para todas las unidades de operación.

Nombre de la imagen Aplicación Limitaciones

Z_BACKUP Archivar datos (Backup)

Leer de nuevo los datosarchivados (Restore)

Z_FORCE Control variable —

Z_MESSAGES Editar avisos, p. ej.

Llamar la ventana de avisosde servicio

Llamar buffer/página deavisos de servicio

Borrar el buffer de avisos deservicio

Llamar buffer/página dealarmas

Borrar el buffer de alarmas

Z_PASSWORD Asignar y modificar password

Identificarse en el sistema

Z_PRINTER Ajustar impresora yparámetros de impresora

Desde esta imagen, en el OP27 y TP 27 se puede cambiara las siguientes imágenesestándar:

Z_HARDCOPY

Z_COLOR

Z_HARDCOPY Ajustar los parámetros parahardcopy (ASCII/Gráfico)

sólo OP 27 y TP 27

Page 254: ProTool Configurar equipos gráficos - Siemens AG · Elsoftwaredevisualización ProTool/Pro Runtime está protegido por los Derechos de la Propiedad Intelectual. Estas instrucciones

Referencia de imágenes estándar Edición 12/01

Manual de usuario ProTool Configurar equipos gráficosB-2 A5E00149247

Nombre de la imagen Aplicación Limitaciones

Z_COLOR Desactivar diversos colores omodificar asignaciones decolores para la impresión

sólo OP 27 y TP 27

Z_RECORD 1 Funciones básicas para lautilización de registros dedatos

Z_RECORD 2 Funciones ampliadas para lautilización de registros dedatos

Z_SETTINGS Ajustes generales delsistema, como

cambio del modo de servicio

cambio de idioma

oscurecimiento de la pantalla

introducir fecha y hora

visualizar primera/últimaalarma

protocolización de avisosON/OFF

aviso de desbordamiento delbuffer ON/OFF

señal acústica (para TP)

contraste (para TP)

calibración (para TP)

Z_STATUS Variable de estado para eldiagnóstico del control

Z_SYSTEM_MEN Imagen de conjunto paraimágenes estándar

Desde esta imagen se puedecambiar a las siguientesimágenes estándar:

Z_PASSWORD

Z_PRINTER

Z_STATUS

Z_SETTINGS

Z_MESSAGES

Page 255: ProTool Configurar equipos gráficos - Siemens AG · Elsoftwaredevisualización ProTool/Pro Runtime está protegido por los Derechos de la Propiedad Intelectual. Estas instrucciones

Edición 12/01 Áreas de comunicaciones para controles que no sean SIMATIC

Manual de usuario ProTool Configurar equipos gráficosA5E00149247 C-1

C Áreas de comunicaciones para controles queno sean SIMATIC

Controles que no sea SIMATIC

Esta descripción sirve para la comunicación con los siguientes controles:

• Allen-Bradley

• Mitsubishi

• Modicon

• OMRON

• Telemecanique

Las áreas de datos para controles SIMATIC están descritas en el "Manual delusuario Comunicación".

A través de dichas áreas de datos comunican la unidad de operación y el controlentre sí.

• Área de interfaz

• Imagen del teclado

• Imagen de los LED

Las área de datos solamente son necesarias cuando Vd. quiera utilizar lascorrespondientes funciones en su unidad de operación. Instale para ellos las áreade datos necesarias en el control e indique éstas como puntero de área en suproyecto, en la ventana de proyectos, bajo "Puntero de área".

La tabla le facilita una visión panorámica sobre qué áreas de usuario son posiblesen principio en qué unidad de operación.Áreas de datos de usuario específicas del equipo:

Área de datos de usuario Equipo de operación

Avisos de servicio OP 25, OP 27, OP 35, OP 37, TP 27, TP 37

Alarmas OP 25, OP 27, OP 35, OP 37, TP 27, TP 37

Órdenes del control OP 25, OP 27, OP 35, OP 37, TP 27, TP 37

Recetas OP 25, OP 27, OP 35, OP 37, TP 27, TP 37

Imagen del teclado del sistema OP 25, OP 27, OP 35, OP 37

Imagen del teclado OP 25, OP 27, OP 35, OP 37

Imagen de los LED OP 25, OP 27, OP 35, OP 37

Fecha y hora OP 25, OP 27, OP 35, OP 37, TP 27, TP 37

Versión de usuario OP 25, OP 27, OP 35, OP 37, TP 27, TP 37

Número de la imagen OP 25, OP 27, OP 35, OP 37, TP 27, TP 37

Versión de usuario OP 25, OP 27, OP 35, OP 37, TP 27, TP 37

Área de solicitud de curva OP 25, OP 27, OP 35, OP 37, TP 27, TP 37

Área de transferencia de curvas OP 25, OP 27, OP 35, OP 37, TP 27, TP 37

Page 256: ProTool Configurar equipos gráficos - Siemens AG · Elsoftwaredevisualización ProTool/Pro Runtime está protegido por los Derechos de la Propiedad Intelectual. Estas instrucciones

Áreas de comunicaciones para controles que no sean SIMATIC Edición 12/01

Manual de usuario ProTool Configurar equipos gráficosC-2 A5E00149247

Estructura del área de interfaz para controles que no sea SIMATIC

Utilización del área de interfaz

El área de interfaz es necesaria cuando utilice las siguientes funciones:

• Transmitir órdenes del control a la unidad de operación

• Ajustar la fecha y la hora entre el control y la unidad de operación

• Comprobar el número de versión

• Editar recetas (transferir registros de datos)

• Reconocer la unidad de operación en el programa de control

• Evaluar el modo de servicio de la unidad de operación en el programa decontrol

• Evaluar el bit de vida de la unidad de operación en el programa de control

Instalar el área de interfaz

Usted define el área de interfaz en la ventana de proyectos, bajo "Puntero deárea". Este área ha de existir además en el control. La figura muestra la estructuradel área de interfaz.

Estructura del área de interfaz en palabras de datos

Page 257: ProTool Configurar equipos gráficos - Siemens AG · Elsoftwaredevisualización ProTool/Pro Runtime está protegido por los Derechos de la Propiedad Intelectual. Estas instrucciones

Edición 12/01 Áreas de comunicaciones para controles que no sean SIMATIC

Manual de usuario ProTool Configurar equipos gráficosA5E00149247 C-3

Nota

En el "Manual del usuario Comunicación" encontrará la descripción del área deinterfaz para controles SIMATIC.

Bits de control y respuesta para controles que no sean SIMATIC

Dirección de cómputo de los bits

La dirección de cómputo de los bits en una palabra de datos depende del control.A continuación se representan las palabras de datos en dos imágenesrespectivamente. En la explicación de los bits, el número de bit se representa, enfunción de la dirección de cómputo, de la manera siguiente:

• de derecha a izquierda (derecha > izquierda), comenzando con 0: sinparéntesis

• de izquierda a derecha (izquierda > derecha), comenzando con 1: conparéntesis

Estructura de los bits de control y respuesta

Para los bits de control y respuesta existe una palabra en el área de interfaz paracada uno:

• "Palabra n+0" contiene los bits de control. Estos son escritos por el control yleídos por la unidad de operación.

• "Palabra n+6" contiene los bits de respuesta. Estos son escritos por la unidadde operación y leídos por el control.

Page 258: ProTool Configurar equipos gráficos - Siemens AG · Elsoftwaredevisualización ProTool/Pro Runtime está protegido por los Derechos de la Propiedad Intelectual. Estas instrucciones

Áreas de comunicaciones para controles que no sean SIMATIC Edición 12/01

Manual de usuario ProTool Configurar equipos gráficosC-4 A5E00149247

Las figuras siguientes muestran la estructura detallada de los bits de control yrespuesta para direcciones de cómputo diferentes.

Bits de control y respuesta para dirección de cómputo derecha > izquierda

Bits de control y respuesta para dirección de cómputo izquierda > derecha

Page 259: ProTool Configurar equipos gráficos - Siemens AG · Elsoftwaredevisualización ProTool/Pro Runtime está protegido por los Derechos de la Propiedad Intelectual. Estas instrucciones

Edición 12/01 Áreas de comunicaciones para controles que no sean SIMATIC

Manual de usuario ProTool Configurar equipos gráficosA5E00149247 C-5

Arranque de la unidad de operación

"Bit 0 (16) en bits de respuesta":

1 = Ha arrancado la unidad de operación

0 = La unidad de operación arranca

El bit es puesto por la unidad de operación después de finalizar el arranque.

Modo de servicio de la unidad de operación

"Bit 1 (15) en bits de respuesta":

1 = La unidad de operación está offline

0 = La unidad de operación está en modo de servicio normal

El bit es puesto en el caso de que la unidad de operación fuera conectada Offlinepor el usuario. El estado Online el bit está puesto en 0.

Bit de vida

"Bit 2 (14) en bits de respuesta":

El bit de vida debe garantizar que se reconozca inmediatamente una eventualinterrupción de la conexión de la unidad de operación con el control. La unidad deoperación invierte a intervalos regulares el bit de vida en el área de interfaz

Sincronizar la transferencia de registros de datos

• Bits de control:"Bit 10 (6)"1 = Registro de datos/variable con errores0 = Evaluación no efectuada

"Bit 9 (7)"1 = Registro de datos/variable sin errores0 = Evaluación no efectuada

• Bits de respuesta:"Bit 9 (7)"1 = Transferencia de datos concluida0 = Evaluación no efectuada

"Bit 8 (8)"1 = Buzón de datos bloqueado0 = Buzón de datos libre

Los bits de control y respuesta en el área de interfaz sincronizan la transferenciade registros de datos. De manera estándar se activa la transferencia medianteoperación en la unidad de operación.

Page 260: ProTool Configurar equipos gráficos - Siemens AG · Elsoftwaredevisualización ProTool/Pro Runtime está protegido por los Derechos de la Propiedad Intelectual. Estas instrucciones

Áreas de comunicaciones para controles que no sean SIMATIC Edición 12/01

Manual de usuario ProTool Configurar equipos gráficosC-6 A5E00149247

Transferencia desde la unidad de operación al control

El siguiente desarrollo muestra el modo en el que la unidad de operación pone losbits de sincronización y el modo en que debe reaccionar el programa de controlante ello.

1. La unidad de operación comprueba el bit 8 (8) de los bits de respuesta. Si elbit está puesto en 1 (buzón de datos bloqueado), concluye la transferencia conun aviso de error del sistema. Si el bit está puesto en 0 (buzón de datos libre),la unidad de operación pone el bit en 1.

2. La unidad de operación registra los identificadores en el buzón de datos.

3. En caso de un registro de datos a transferir "indirectamente" (no en equiposcon displays de líneas), también se escriben los valores de las variables en elbuzón de datos.

4. En caso de un registro de datos a transferir "directamente", los valores de lasvariables se escriben en la dirección configurada.

5. La unidad de operación pone el bit 9 (7) de los bits de respuesta en 1(transferencia de datos concluida).

6. Acuse Vd. en el programa de control si la transferencia se realizó sin errores ono.

7. Sin errores: el bit de control 9 (7) se pone en 1Con errores: el bit de control 10 (6) se pone en 1

8. La unidad de operación repone los bits 9 (7) y 8 (8) de los bits de respuesta.

9. Reponga los bits de control 10 (6) y 9 (7) en el programa de control.

Nota

En el "Manual del usuario Comunicación" encontrará la descripción de los bits decontrol y respuesta para controles SIMATIC.

Áreas de datos en el área de interfaz para controles que no sean SIMATIC

Panorámica

A través del buzón de órdenes, el control provoca una acción en la unidad deoperación. Todos los demás bytes son áreas en las que escribe datos la unidad deoperación. Estas áreas pueden ser evaluadas por el programa de control.

Buzón de órdenes

Palabra n+2 hasta n+5:

A través del buzón de órdenes puede Vd. transferir órdenes del control a la unidadde operación y provocar de este modo acciones en la unidad de operación.

Page 261: ProTool Configurar equipos gráficos - Siemens AG · Elsoftwaredevisualización ProTool/Pro Runtime está protegido por los Derechos de la Propiedad Intelectual. Estas instrucciones

Edición 12/01 Áreas de comunicaciones para controles que no sean SIMATIC

Manual de usuario ProTool Configurar equipos gráficosA5E00149247 C-7

El buzón de órdenes consta de cuatro palabras. En la primera palabra seencuentra el número de orden. En las demás palabras se han de registrar losparámetros de la orden (3, como máximo).

La figura muestra la estructura del buzón de órdenes.

Estructura del buzón de órdenes

Si la primera palabra del buzón de órdenes es distinta de cero, la unidad deoperación evalúa la orden del control. A continuación, la unidad de operación ponede nuevo a cero esta palabra de datos. Por esta razón se han de registrar primerolos parámetros en el buzón de órdenes y sólo después el número de la orden.

Encontrará una lista de todas las órdenes del control posibles con números deórdenes y parámetros en "órdenes del control por orden alfabético" y "órdenes delcontrol por números".

Número de versión

Palabra n+8:

La unidad de operación registra en la palabra n+8 el número de versión delcontrolador. Usted puede evaluar el número de versión en el programa de control.

Fecha y hora

Hora: palabra n+9 hasta n+11Fecha: palabra n+12 hasta n+14

Con la orden del control 41 puede Vd. activar la transferencia de la hora y de lafecha de la unidad de operación al control.

Page 262: ProTool Configurar equipos gráficos - Siemens AG · Elsoftwaredevisualización ProTool/Pro Runtime está protegido por los Derechos de la Propiedad Intelectual. Estas instrucciones

Áreas de comunicaciones para controles que no sean SIMATIC Edición 12/01

Manual de usuario ProTool Configurar equipos gráficosC-8 A5E00149247

La figura muestra la estructura del área de datos. Todos los datos estáncodificados en binario (BCD).

Estructura del área de datos "Hora" y "Fecha"

Nota

En el "Manual del usuario Comunicación" encontrará la descripción del área deinterfaz para controles SIMATIC.

Para poder reconocer que se han transferido la fecha y la hora, antes de transmitirla orden del control debería poner las palabras de datos en 0.

Page 263: ProTool Configurar equipos gráficos - Siemens AG · Elsoftwaredevisualización ProTool/Pro Runtime está protegido por los Derechos de la Propiedad Intelectual. Estas instrucciones

Edición 12/01 Áreas de comunicaciones para controles que no sean SIMATIC

Manual de usuario ProTool Configurar equipos gráficosA5E00149247 C-9

Imagen del teclado de la unidad de operación para controles que no seanSIMATIC

Aplicación y requisitos

Los accionamientos de teclas en la unidad de operación pueden transferirse alcontrol y ser evaluados allí. De este modo puede Vd. indicar al operario, p. ej.mediante un aviso, un posible manejo incorrecto de una tecla.

A fin de poder utilizar esta posibilidad debe instalar las correspondientes áreas dedatos, las denominadas imágenes, en el control e indicarlas como "Puntero deárea" en la configuración.

Indicación sobre el panel táctil

Los punteros de área para la imagen del teclado y de los LED no se ofrecen en elpanel táctil para la configuración.

Transferencia

Las imágenes de teclado se transfieren espontáneamente al control. Latransferencia se efectúa siempre que en la unidad de operación se registra unamodificación. Por tanto, no es necesaria la configuración de un tiempo de polling.

En unidades de operación con display gráfico se transfieren como máximo dosteclas pulsadas simultáneamente.

Para las teclas de la unidad de operación rige (excepto para la tecla SHIFT):Mientras esté pulsada la tecla correspondiente, el bit asignado en la imagen delteclado tiene el valor 1, de lo contrario el valor 0.

Nota

Si se desconecta o se separa del control la unidad de operación mientras estépulsada una tecla, permanece puesto el bit correspondiente en la imagen delteclado.

Imagen del teclado del sistema

La imagen del teclado del sistema es un área de datos con una longitud fija de trespalabras de datos. Para poder utilizar la imagen del teclado del sistema debeinstalar en su proyecto, bajo "Puntero de área", un área de datos del tipo "Tecladodel sistema".

Cada tecla del teclado del sistema tiene asignada exactamente un bit en la imagendel teclado del sistema. Las ilustraciones muestran las imágenes del teclados enlos equipos OP 25/OP 27 y OP 35/OP 37.

Page 264: ProTool Configurar equipos gráficos - Siemens AG · Elsoftwaredevisualización ProTool/Pro Runtime está protegido por los Derechos de la Propiedad Intelectual. Estas instrucciones

Áreas de comunicaciones para controles que no sean SIMATIC Edición 12/01

Manual de usuario ProTool Configurar equipos gráficosC-10 A5E00149247

Imagen del teclado en OP 25/OP 27

Imagen del teclado en OP 35/OP 37

Nota

Los bits no utilizados no deben ser sobrescritos por el programa de usuario.

Bit general del teclado

El bit general del teclado sirve como bit de control. Éste es puesto en cadatransferencia de la imagen del teclado de la unidad de operación al control en elvalor 1 y después de la evaluación del área de datos debería ser repuesto por elprograma de usuario.

Mediante la lectura a intervalos regulares del bit general, en el programa deusuario se puede constatar si se transfirió de nuevo la imagen del teclado delsistema.

Imagen del teclado

La imagen del teclado de funciones puede distribuirse como máximo en 8 áreas dedatos separadas. La longitud total de estas áreas de datos no debe sobrepasar las8 palabras de datos. A fin de poder utilizar la imagen del teclado debe instalar ensu proyecto, bajo "Puntero de área", un área de datos del tipo "Teclado defunciones".

Asignación de teclas

La correspondencia de las distintas teclas con los bits de las áreas de datos en laimagen de los LED es definida al "configurar las teclas de funciones". Para ello,indica para cada tecla el número dentro del área de ilustración.

Page 265: ProTool Configurar equipos gráficos - Siemens AG · Elsoftwaredevisualización ProTool/Pro Runtime está protegido por los Derechos de la Propiedad Intelectual. Estas instrucciones

Edición 12/01 Áreas de comunicaciones para controles que no sean SIMATIC

Manual de usuario ProTool Configurar equipos gráficosA5E00149247 C-11

Bit general del teclado

El bit máximo en la última palabra de datos de "cada" área de datos es el bitgeneral del teclado. Sirve como bit de control. En cada transferencia de la imagendel teclado desde la unidad de operación al control, el bit general del teclado espuesto en el valor 1. Después de la evaluación del área de datos por el programade usuario debería reponerse el bit general del teclado.

Mediante la lectura a intervalos regulares del bit general, en el programa deusuario se puede constatar si se transfirió de nuevo un bloque.

Nota

En el "Manual del usuario Comunicación" encontrará la descripción de la imagendel teclado para controles SIMATIC.

Imagen de los LED de la unidad de operación para controles que no seanSIMATIC

Aplicación

Los diodos luminiscentes (LED) en las teclas de funciones de la unidad deoperación pueden activarse desde el teclado. De este modo es posible, p. ej.señalar al operario, en función de la situación, mediante un LED luminoso de latecla que debe accionar una tecla determinada.

Áreas de datos

La imagen de los LED se puede distribuir como máximo en 8 áreas de datosseparadas. La longitud total de dichas áreas de datos no debe sobrepasar 16palabras de datos. Para poder utilizar la imagen de los LED, debe instalar en suproyecto, bajo "Puntero de área", un área de datos del tipo "Imagen de los LED".

Tiempo de polling

Si usted indica el tiempo de polling 0 para un área de datos, éste no es transferidocíclicamente a la unidad de operación. Para la activación de los diodosluminiscentes deberá utilizar entonces la "orden del control" núm. 42.

Asignación de los LED

La correspondencia de los distintos diodos luminiscentes con los bits de las áreasde datos en la imagen de los LED es definida al "configurar las teclas defunciones". Para ello, indique para cada LED el número del área de la imagen y elnúmero de bit dentro de este área.

El número de bit n en las tablas siguientes designa el primero de dos bitsconsecutivos que controlan un total de cuatro estados distintos de los LED.

Page 266: ProTool Configurar equipos gráficos - Siemens AG · Elsoftwaredevisualización ProTool/Pro Runtime está protegido por los Derechos de la Propiedad Intelectual. Estas instrucciones

Áreas de comunicaciones para controles que no sean SIMATIC Edición 12/01

Manual de usuario ProTool Configurar equipos gráficosC-12 A5E00149247

Bit n + 1 Bit n Función del LED

0 0 Off

0 1 Intermitencia con aprox. 2 Hz

1 0 Intermitencia con aprox. 0,5 Hz

1 1 Luz continua

Función de los LED para dirección de cómputo derecha > izquierda

Bit n + 1 Bit n Función del LED

0 0 Off

0 1 Intermitencia con aprox. 0,5 Hz

1 0 Intermitencia con aprox. 2 Hz

1 1 Luz continua

Función de los LED para dirección de cómputo izquierda > derecha

Nota

En el "Manual del usuario Comunicación" encontrará la descripción de la imagende los LED para controles SIMATIC.

Page 267: ProTool Configurar equipos gráficos - Siemens AG · Elsoftwaredevisualización ProTool/Pro Runtime está protegido por los Derechos de la Propiedad Intelectual. Estas instrucciones

Edición 12/01 Bibliotecas

Manual de usuario ProTool Configurar equipos gráficosA5E00149247 D-1

D Bibliotecas

Finalidad

Las bibliotecas son recopilaciones de objetos de la imagen preconfigurados.Amplían la cantidad de objetos de la imagen disponibles y aumentan la efectividaden la configuración mediante la reutilización y la utilización múltiple de "elementosacabados".

Bibliotecas estándar

Después de la instalación de ProTool tiene a su disposición en el directorio\Library las siguientes bibliotecas, en primer lugar:

Nombre de archivo Contenido apropiadas paraequipos

Bmp-Graphics.lib Símbolos técnicos estándar todos

Vector-Graphics.lib Tubos, bombas, tanques yválvulas

todos los sistemasbasados enWindows, exceptoTP 170A

Touch-Switches.lib Botones de comando TP 27, TP 37

TP 170A-Touch-Switches.lib Botones de comando todos los sistemasbasados enWindows,especialmente paraequipos táctiles, p.ej. TP 170 A , TP170 B, TP 270

Vd. mismo puede insertar otras bibliotecas en este directorio y utilizarlas despuésen ProTool. Los archivos han de ser del tipo *.lib y del formato de una bibliotecade ProTool.

Page 268: ProTool Configurar equipos gráficos - Siemens AG · Elsoftwaredevisualización ProTool/Pro Runtime está protegido por los Derechos de la Propiedad Intelectual. Estas instrucciones

Bibliotecas Edición 12/01

Manual de usuario ProTool Configurar equipos gráficosD-2 A5E00149247

Administrar bibliotecas

En cuanto abre una imagen en un proyecto tiene acceso a los puntos delmenú bajo "Edición" > "Bibliotecas" o al botón de comando del símbolo.

Después de abrir la primera biblioteca está activa la ventana de bibliotecas en lapantalla. Aquí se visualizan en conjunto como una estructura de árbol la bibliotecaabierta en primer lugar así como todas las demás bibliotecas abiertas.

Para la administración de sus bibliotecas dispone Vd. las siguientes funciones:

• Agregar biblioteca: Usted inserta un archivo (tipo *.lib o en el formato debiblioteca de ProTool) en el directorio \Library. Usted utiliza el punto delmenú "Nuevo" en el menú de contexto a fin de confeccionar una nuevabiblioteca vacía. Vd. guarda una biblioteca bajo otro nombre y la modificaposteriormente.

• Renombrar o suprimir biblioteca: Utilice las funciones de Windows en elexplorador de la biblioteca.

• Eliminar objeto de biblioteca o carpeta: Utilice el menú contextual de labiblioteca.

• Reestructurar biblioteca: Con las funciones de Windows modifica usted larelación general. Mediante "Nueva carpeta" en el menú contextual agregausted una nueva carpeta. Para renombrar carpetas u objetos de biblioteca,haga clic dos veces o pulse "F2".

Nota

Usted no podrá modificar una biblioteca protegida mediante un password.

Edición de objetos de biblioteca

Los objetos de la biblioteca no se pueden editar directamente sino en un proyecto.

Inserte el objeto en una imagen de su proyecto, edítelo allí y desplácelo de nuevoa la biblioteca correspondiente. Borre el objeto original y renombre el objetomodificado con el nombre designado al antiguo.

Page 269: ProTool Configurar equipos gráficos - Siemens AG · Elsoftwaredevisualización ProTool/Pro Runtime está protegido por los Derechos de la Propiedad Intelectual. Estas instrucciones

Edición 12/01 Bibliotecas

Manual de usuario ProTool Configurar equipos gráficosA5E00149247 D-3

Manera de trabajar con la SIMATIC HMI Symbol Library

Finalidad

De la biblioteca SIMATIC HMI Symbol Library puede Vd. insertar de modoconfortable los más diversos objetos de la imagen en su imagen.

Insertar un objeto

Para insertar en una imagen un objeto de la biblioteca SIMATIC HMI SymbolLibrary:

Modo de proceder

1 Abra la imagen correspondiente.

2

Haga clic en la barra de herramientas "Objetos de la imagen" sobre elsímbolo (icono) contiguo y después en la imagen en el lugar donde debaaparecer el objeto.

Se obtiene el cuadro de diálogo "Symbol Library".

3 Seleccione en la ficha "Iconos", bajo "Categoría", en la parte inferiorizquierda, el tema correspondiente y a la derecha el objeto de la imagendeseado.

4 Ajuste en la ficha "Estilo" las propiedades para el objeto a insertar.

En el modo de primer plano "Original" no es posible ningún cambio del colorde primer plano.

5 Defina en la ficha "Color" los colores del primer plano y del fondo así como,dado el caso, para la intermitencia y para la superación superior e inferior delvalor límite (de una variable configurada).

6 Seleccione la ficha "Atributos" si en Runtime modifica, p. ej. el color de primerplano y de fondo, o quiere activar y desactivar la intermitencia.

Si ha activado la intermitencia tanto en la ficha "Color" como también en laficha "Atributos", se ignora la intermitencia activada bajo Ajustes de colores.

7 Seleccione la ficha "Funciones" si al seleccionar o abandonar el icono quiereactivar una función (no es conveniente en equipos con teclado).

Para aclarárselo al usuario puede activar en la ficha "Estilo" la casilla deverificación "Mostrar puntero del ratón". Junto al cursor aparece entonces enProTool/Pro RT el símbolo de un rayo.

8 Seleccione la ficha "Posición" para definir la posición del icono con exactitudde pixeles. En esta ficha también ajusta usted también si la posición semodifica estática o dinámicamente en el Runtime.

9 Seleccione la ficha "Nombre" si quiere asignar un nombre específico para elicono. Dicho nombre puede usted utilizarlo, p. ej. como parámetro enfunciones que hacen referencia al icono.

10 Dado el caso, asigne un nivel de password al icono en la ficha "Autorización"para permitir las entradas únicamente a personas autorizadas.

11 Defina asimismo en la ficha "Autorización" bajo qué condiciones se debevisualizar u ocultar el icono en Runtime.

Page 270: ProTool Configurar equipos gráficos - Siemens AG · Elsoftwaredevisualización ProTool/Pro Runtime está protegido por los Derechos de la Propiedad Intelectual. Estas instrucciones

Bibliotecas Edición 12/01

Manual de usuario ProTool Configurar equipos gráficosD-4 A5E00149247

Modo de proceder

12 Confirme mediante Aceptar.

El icono de la biblioteca está incluido ahora en la imagen y provisto de losajustes seleccionados.

Page 271: ProTool Configurar equipos gráficos - Siemens AG · Elsoftwaredevisualización ProTool/Pro Runtime está protegido por los Derechos de la Propiedad Intelectual. Estas instrucciones

Edición 12/01 Abreviaturas

Manual de usuario ProTool Configurar equipos gráficosA5E00149247 E-1

E Abreviaturas

Relación general

Las abreviaturas utilizadas en esta documentación tienen el siguiente significado:

ANSI American National Standards Institute

AS 511 Protocolo de la interfaz PG en SIMATIC S5

ASCII American Standard Code for Information Interchange

CPU Central Processing Unit (módulo central)

DP Periferia descentralizada

HMI Human Machine Interface

LED Diodo luminoso

MPI Multipoint Interface (SIMATIC S7)

OLE Object Linking and Embedding

OP Panel de operador

PC Personal Computer

PG Equipo de programación

RAM Random Access Memory: Memoria de acceso aleatorio (memoria detrabajo)

PLC Autómata programable

TP Panel táctil

VRC República Popular China

Page 272: ProTool Configurar equipos gráficos - Siemens AG · Elsoftwaredevisualización ProTool/Pro Runtime está protegido por los Derechos de la Propiedad Intelectual. Estas instrucciones

Abreviaturas Edición 12/01

Manual de usuario ProTool Configurar equipos gráficosE-2 A5E00149247

Page 273: ProTool Configurar equipos gráficos - Siemens AG · Elsoftwaredevisualización ProTool/Pro Runtime está protegido por los Derechos de la Propiedad Intelectual. Estas instrucciones

Edición 12/01 Índice

ProTool V6.0 Configurar equipos gráficosA5E00149247 I-1

Índice

A

Abreviaturas E-1Activación de los LED 5-115Activación por bits 5-13, 5-42, 5-44Activar curvas 5-44Activar diodos luminiscentes 5-115Activar LED 5-115Activar mediante trigger 5-13

Curvas 5-13, 5-42Activar puerto / relé 5-51Activar puertos 5-24Actualizar la unidad de operación 5-72Actualizar tabla de símbolos 3-1Actualizar variables 5-29Acuse 5-52, 5-76

ALARM_S 5-76avisos 5-76

Acuse de avisos 5-50Administración 7-3Administración de proyectos 7-2

en caso de servicio integrado 7-2en servicio independiente 7-3

Administrador 7-3Administrador de SIMATIC 7-2Ajustar contraste 5-7Ajustar el ciclo de captura (ejemplo) 5-30Ajustar el impulso básico (ejemplo) 5-30Ajustar factor de ampliación 5-7Ajustar factor de zoom 5-7Ajustar fecha y hora 5-95Ajustar intensidad 5-7Ajustar retícula de campo 5-7Ajustar retícula táctil 5-7Ajustar superficie 5-7Ajustes para clases de avisos 5-52ALARM_S 5-63

Actualización 5-72Acuse 5-76ajustar 5-67Clases de visualización 5-65Configurar textos de avisos 5-70Desarrollo de la comunicación 5-74Imprimir avisos 5-77

Alisar 4-17, 5-11, 5-41ANSI E-1Anti-Alias 4-17, 5-11, 5-41Archivo 6-2Archivo de exportación de avisos de

servicio (ejemplo) 5-86

Archivo de proyectotransferir 6-2transmitir 6-2

Área de interfaz C-2Áreas de datos C-6Bits de control y respuesta C-3

Areas 5-82Areas de aviso

SIMATIC S5 (ejemplo) 5-82SIMATIC S7 (ejemplo) 5-82

Áreas de comunicaciones para avisos 5-60Áreas de comunicaciones para controles

que no sean SIMATIC C-1, C-3Área de interfaz C-2Imagen de los LED C-11Imagen del teclado C-9

Áreas de datos de usuario para controlesque no sean SIMATIC C-1, C-3Área de interfaz C-2Imagen de los LED C-11Imagen del teclado C-9

Áreas de datos en el área de interfaz C-6Áreas de datos para controles que no sean

SIMATIC C-1, C-3Área de interfaz C-2Imagen de los LED C-11Imagen del teclado C-9

AS E-1ASCII E-1Asignación del teclado 5-124

Dependencia del idioma 5-124Atributos dinámicos 5-114Autorizaciones 5-116Autorizaciones de manejo

otorgar 5-116Avisador 5-15Avisar estados de proceso 5-46Avisos 5-46, 5-71, 1

acusar 5-50Acuse 5-76Áreas de comunicaciones 5-60configurar el área de alarmas

(ejemplo) 5-78imprimir avisos ALARM_S 5-77procedimiento de aviso 5-61procedimiento de bit de aviso 5-61Propiedades 5-49Recursos utilizados 5-73

Avisos ALARM_S 5-70implementar en ProTool 5-71

Page 274: ProTool Configurar equipos gráficos - Siemens AG · Elsoftwaredevisualización ProTool/Pro Runtime está protegido por los Derechos de la Propiedad Intelectual. Estas instrucciones

Índice Edición 12/01

Manual de usuario ProTool Configurar equipos gráficosI-2 A5E00149247

Avisos de error al efectuar lageneración 6-5

Avisos de error al efectuar la transferencia6-6

Avisos del sistema 5-53Configurar 5-121

Avisos del sistema (ejemplo) 5-85

B

Barramultiplexar (ejemplo) 5-39

Barras 5-14multiplexar 5-35

Bibliotecas 8-4, 2en ProTool (panorámica) 8-4utilizar (instrucciones) D-2

Bits de control y respuesta C-3Botón de comando 5-21

Avisador óptico 5-15Panel táctil 5-21Poner/reponer bit 5-21Selección imagen 5-21utilizar como teclas directas 5-24

Botón de comando invisible 5-21Botones de comando 5-21

con función fija 5-25Botones invisibles 5-7

visualizar/ocultar 5-7Buffer 4-26Buffer alternativo 5-13, 5-42Buffer de avisos 5-56Búsqueda 4-26Búsqueda de errores

con función de referencia cruzada 4-26Buzón de datos 5-106

C

Cambiar el modo de servicio convisualización actual (ejemplo) 5-96

Campo 5-12, 5-17, 5-18Campo de entrada

multiplexar 5-38Campo de entrada/salida 5-18Campo de entrada/salida combinado 5-18Campo de salida

multiplexar 5-38Campos 5-2Capacidad necesaria de memoria 4-27Clases 5-52Clases de avisos

ajustes 5-52

Clases de visualización 5-65seleccionar 5-67

Colorido 5-7Combinación de varias funciones 5-93Componentes de un proyecto de

ProTool 4-5Comprobar 6-1

proyectos 6-1Confeccionar gráficos (sugerencia) 8-3Configuración 5-67

Selección de las clases devisualización 5-67

Configurar 5-119Avisos del sistema 5-121configurables 5-121Exportación 5-128Imágenes estándar 5-121Importación 5-128Requisitos con idiomas asiáticos 5-130

Configurar cambio de color 5-114Configurar el área de alarmas

(ejemplo) 5-78Configurar elementos de operación 5-16Configurar elementos de visualización 5-8Configurar la guía del operador 5-111Configurar una impresora 5-54Control 4-8

acceso directo a valores 6-4Seleccionar protocolo 4-8

Control variable 6-4Controles C-1Controles que no son SIMATIC

área de interfaz C-2áreas de datos C-6bits de control y respuesta C-3imagen de LED C-11imagen del teclado C-9

Conversión de un proyecto 4-17Convertir 4-17CPU E-1Crear iconos para teclas de

funciones 5-113Crear un proyecto 4-7Crear un proyecto - Principio 4-1Crear una impresión individual

(ejemplo) 7-7Curva de tendencia 5-13, 5-42Curva del buffer 5-13, 5-42Curvas 5-13, 5-45

Interrumpir registro de datos 5-45multiplexar 5-36

Curvas del buffervariables de matriz (array) 5-45

Page 275: ProTool Configurar equipos gráficos - Siemens AG · Elsoftwaredevisualización ProTool/Pro Runtime está protegido por los Derechos de la Propiedad Intelectual. Estas instrucciones

Edición 12/01 Índice

Manual de usuario ProTool Configurar equipos gráficosA5E00149247 I-3

D

DB de instancia 3-1Decimales de variables 8-6Decimales en variables 5-32Dependencia del idioma 5-124

Asignación del teclado 5-124Juegos de caracteres 5-123

Desarrollo de la comunicación en avisosALARM_S 5-74

Desechar 4-25Deshacer 4-23, 4-25

última acción 4-25Deshacer y restaurar acciones 4-23Desplazar alarmas al fondo (ejemplo) 5-83Dinamizar atributos 5-114Dirección 5-33

de una variable 5-33Displays de texto 1-3Distribuir el display en la unidad de

operación 4-11

E

Editar valores 5-12Editar valores alfanuméricos 5-12Editar valores numéricos 5-12Editor de imágenes 5-2Equipos completos 1-3Equipos con display de líneas 1-3Equipos con display gráfico 1-3Evaluar

manejo de teclas 5-114Evaluar el manejo de teclas 5-114Evento del aviso 5-61

Acusado 5-61Desaparecido 5-61Llegado 5-61

Eventos para la activación defunciones 5-89

Exportartextos para la traducción 5-128

F

Filosofía de manejo 4-3Funciones 5-88

activar 5-89combinación 5-93ejemplo 5-96, 5-101eventos para la activación 5-89utilización 5-88

G

Gama de equipos SIMATIC HMI 1-3Generar 6-5

avisos de error 6-5Gráfico 5-11, 5-41

Barra 5-14creación óptima 8-2Curvas 5-42Semigráfico 5-10utilización óptima 8-2

Guiar al operador 5-111

H

HMI E-1

I

Idioma de proyecto 5-119Idioma de referencia 5-119Idioma operativo 5-119Idioma para editar 5-119Idiomas

crear proyectos en varios idiomas 5-126restricciones en idiomas asiáticos 5-131textos de referencia 5-125

Idiomas ajenos 5-119Exportación/importación 5-128Requisitos del sistema 5-118

Idiomas asiáticos 5-130, 5-131requisitos 5-130restricciones 5-131

Imagen de los LED de la unidad deoperación C-11

Imagen del teclado de la unidad deoperación C-9

Imagen estándar Edición de avisos(ejemplo) 5-80

Imagen inicial 5-2Imágenes 5-2

Ejemplo 5-2Panorámica 5-2Partes de una imagen 5-2Seleccionar imagen 5-2

Imágenes estándar B-1Configurar 5-121Receta 5-106

importarTextos para la traducción 5-128

Impresión de avisos 5-49Impresión de avisos ALARM_S 5-77Imprimir 7-1, 7-6

Datos del proyecto 7-1

Page 276: ProTool Configurar equipos gráficos - Siemens AG · Elsoftwaredevisualización ProTool/Pro Runtime está protegido por los Derechos de la Propiedad Intelectual. Estas instrucciones

Índice Edición 12/01

Manual de usuario ProTool Configurar equipos gráficosI-4 A5E00149247

limitaciones 7-6Imprimir datos del proyecto 7-1Indicaciones

Valores reales 5-12información de proyecto 4-27Informaciones sobre el proyecto 4-27Iniciar ProTool 2-1Instalar un puntero de área 4-9Intermitencia C-11

campos 5-114LED 5-115

Interrumpir 5-45Registro de datos de curvas 5-45

Interrumpir registro de datos decurvas 5-45

Introducir valores 5-17, 5-18Introducir valores alfanuméricos 5-17, 5-18Introducir valores de consigna 5-17, 5-18Introducir valores numéricos 5-17, 5-18Introducir valores simbólicos 5-17, 5-18

J

Juegos de caracteres 5-123dependiente del idioma 5-123

L

Lámpara de señalesAvisador óptico 5-15

LED E-1Limitaciones 7-6

al imprimir 7-6Línea de avisos 5-58Lista de símbolos 5-40

Receta 5-106Listas de gráficos 5-40Listas de símbolos 5-40Listas de textos 5-40

M

MPI E-1Multiplexar 5-34

Barra (ejemplo) 5-39barras 5-35Campos de entrada/salida 5-38curvas 5-36variable de curvas 5-37

N

Notificar estados del servicio 5-46

O

Objetos de la imagen 5-5Objetos en la ventana de proyectos 4-6Ocultar objetos 5-113OLE E-1OP E-1Optimizar 8-1

Recursos del sistema 2-3Rendimiento 8-1

Optimizar el rendimiento 8-1Optimizar los recursos del sistema 2-3Ordenador 2-3Ordenador de configuración

notas 2-3

P

Panel de operador 1-3Panel táctil 1-3, 4-14, 8-7

Avisador óptico 5-15Botón de comando 5-21indicaciones de configuración 4-14sugerencias 8-7

Parámetros de funciones 5-91PC E-1PG E-1PLC E-1PPI E-1Preparar texto de ayuda 5-112Preparar texto de información 5-112Primeros pasos con ProTool 2-2Prioridad de avisos 5-49Procedimiento de aviso 5-61, 5-63, 5-67

ajustar 5-67ALARM_S 5-63Procedimiento de bit de aviso 5-61Procedimiento de números de

avisos 5-61Protocolización de avisos 5-54Protocolizar avisos 5-52, 5-54Protocolos 4-8Protocolos del control

panorámica 4-8ProTool 1-3, 2-2, 3-1, 3-3

bibliotecas 8-4Gama de equipos 1-3iniciar integrado en STEP 7 3-3integrado en SIMATIC STEP 7 3-1Panorámica 1-1

Page 277: ProTool Configurar equipos gráficos - Siemens AG · Elsoftwaredevisualización ProTool/Pro Runtime está protegido por los Derechos de la Propiedad Intelectual. Estas instrucciones

Edición 12/01 Índice

Manual de usuario ProTool Configurar equipos gráficosA5E00149247 I-5

Primeros pasos 2-2ProTool para equipos con display

gráfico 1-6ProTool para equipos con displays de

líneas 1-7ProTool para sistemas basados en

Windows 1-4Proyecto 4-7, 4-17, 4-29, 4-30, 6-1

comprobar 6-1Convertir 4-17convertir OP 25 para OP 27

(ejemplo) 4-30crear 4-7crear OP 37 (ejemplo) 4-29reemplazar 4-21

Proyecto de ProTool 4-5componentes 4-5

Proyectos en varios idiomas 5-119, 5-125configurar 5-126textos de referencia 5-125traducir proyectos 5-128

Puerto 5-49Puntero 4-9Puntero de área 5-60

panorámica 4-9Puntero de avisos 5-59

R

RAM E-1Receta 5-103

Buzón de datos 5-106configurar 5-106Definir estructura 5-106Ejemplo 5-103Imágenes estándar 5-106Registro de datos 5-103

Recursos utilizados 5-73Redo 4-23, 4-25Reemplazar 4-21

partes de proyecto 4-21proyectos 4-21

Referencia 4-26Referencia cruzada

indicación 4-26Referencia cruzada (panorámica) 4-26Registro de datos 5-103

crear 5-109Definición 5-103identificar 5-106transferir 5-109

Relé 5-49Requisitos del sistema

para idiomas ajenos 5-118

Restaurar 4-23, 4-25última acción 4-25

Restaurar acciones 4-23Resumen de equipos para ProTool 1-3Revocar 4-25Rotulación de teclas de funciones 5-113

S

Seleccionar una impresora en launidad de operación (ejemplo) 5-84

Semigráfico 5-10Servicio integrado 7-2

administración de proyectos 7-2SIMATIC STEP 7 3-1

iniciar ProTool integrado 3-3Sistemas basados en Windows 1-3SM E-1Software de configuración 1-1Sugerencias sobre el panel táctil 8-7

T

Tecla de funciones 5-19asignar icono 5-113evaluar el manejo de teclas 5-114

Tecla de funciones global 5-19Tecla de funciones local 5-19Tecla de funciones locales

asignar icono 5-113Tecla de sistema

evaluar el manejo de teclas 5-114Tecla soft 5-19Tecla virtual 5-21Teclado de pantalla 5-124Teclas 5-24Teclas directas PROFIBUS 5-24Texto

estático 5-9Exportación 5-128Importación 5-128Semigráfico 5-10

Texto estático 5-9Textos de referencia 5-125Tipo 5-33

de una variable 5-33Tipo de equipo 4-27Tipos 5-33Tipos de datos

Control 5-33TP E-1Traducción de proyectos 5-128Transferencia 6-3

Page 278: ProTool Configurar equipos gráficos - Siemens AG · Elsoftwaredevisualización ProTool/Pro Runtime está protegido por los Derechos de la Propiedad Intelectual. Estas instrucciones

Índice Edición 12/01

Manual de usuario ProTool Configurar equipos gráficosI-6 A5E00149247

MPI 6-3Transferencia del archivo de proyecto 6-2Transferencia directa

Registros de datos 5-109Transferencia indirecta

Registros de datos 5-109Transferencia MPI 6-3

particularidades 6-3Transferir 6-2, 6-6

avisos de error 6-6Registros de datos 5-109

Transferir el archivo de proyecto 6-2Trigger por impulsos 5-13, 5-42

U

Undo 4-23, 4-25Unidad 4-11Unidad de operación

distribución de la imagen 4-11preparar texto de ayuda 5-112visualización de avisos 5-55

Utilización de recursos de avisos 5-73Utilización óptima de los gráficos 8-2Utilizar variable en varios campos 8-6

V

Variable 5-33ciclo de captura 5-30Dirección 5-33Estado/Control 6-4impulso básico 5-30multiplexar 5-37tipo 5-33

Variable de curvasmultiplexar 5-37

Variable de estado 6-4Variables 5-26, 5-27, 5-29, 5-30, 5-32

actualizar 5-27, 5-29Array 5-27conversión (ejemplo) 5-30crear 5-27Decimales 5-32definir 5-27en caso de integración en el

servicio 5-27propiedades 5-27Receta 5-106

Variables con decimales configurados 8-6Variables de matriz para curvas del

buffer 5-45Ventana de avisos 5-58

Ventana de proyectos 4-6Objetos 4-6

Ventana permanente 5-2Versión 4-27Versión de ProTool 4-27Visualización 5-13, 5-42, 5-95

fecha 5-95hora 5-95

Visualización de avisos 5-46, 5-58Visualización de avisos en la unidad

de operación 5-55Visualizar / ocultar objeto 5-113Visualizar los avisos en la unidad de

operación 5-55, 5-58Visualizar objetos 5-113Visualizar valores reales 5-12Visualizar y modificar la fecha en

la unidad de operación (ejemplo) 5-101