Proyecto final_ Semántica_ Elena Reséndiz
-
Upload
helena-resendiz -
Category
Documents
-
view
212 -
download
0
Transcript of Proyecto final_ Semántica_ Elena Reséndiz
-
8/17/2019 Proyecto final_ Semántica_ Elena Reséndiz
1/11
Universidad de Guanajuato
Proyecto final
Investigación sobre la palabra “gringo” (contexto,
préstao y disfeiso!"
Profesor# $uan %ernardo &strada 'ernnde)
*ateria# +entica ing-.stica
&studiante# *ar.a &lena /eséndi) +egoviano
0 de $unio del 1234
-
8/17/2019 Proyecto final_ Semántica_ Elena Reséndiz
2/11
Introducción
5on el paso del tiepo 6ay palabras 7ue dejan de existir, y otras 7ue van evolucionando para
7uedarse entre nosotros, ya sea cabiando su contexto del 7ue se refer.an en un inicio o la
fora ling-.stica al ser dic6a o escrita" &l disfeiso es una fora interesante de estudiar la
lengua, pues en *éxico se utili)a de diversas aneras en lugar de 6ablar de fora “correcta”"8o puedo entender si es por el 6uor, la cultura, el tipo de pensaiento del exicano o por un
a6orro ling-.stico" &n esta investigación anali)aré desde la sentica, conocereos el
contexto y el odo del epleo desde la perspectiva de algunos exicanos coo de algunos
extranjeros 7ue 6an estado en *éxico, las diversas palabras 7ue se le parecen y la función 7ue
tiene la palabra “Gringo”"
&leg. este tea por7ue es iportante para . conocer la fora en cóo las personas se
counican entre s. con la palabra “gringo” el contexto en el 7ue la utili)an y el anlisissentico" &n ella se encontrar el cuestionario 7ue fue dise9ado, las respuestas de los
participantes as. coo sus datos personales de fora generali)ada , la obtención de los
resultados y una conclusión"
Marco teórico
“Palabra: en la palabra hay “Todo”, o al menos aquellas experiencias que tenemos en nuestro
mundo que de alguna manera adquieren relieve en una comunidad” "
&l préstao# “es el uso de una palabra de otra lengua, como una adopción
morfológica/fonológica a la lengua en la que se inserta” :ernnde);Ulloa, , inicia “cuando el e'ercito norteamericano de (infiel )cott tomara la
capital mexicana”, cita al cronista ?rteio de @alle;?ri)pe (3004;3AB3!" ?lgunos 6istoriadores
afiran 7ue el térino se acu9ó durante la incursión de las tropas estadounidenses en pos de
Panc6o @illa" %arbara y Cavid P" *iDDelson, encionan 7ue apareció en el Ciccionario
5astellano de *laga, &spa9a, 6acia 3>0>, y defin.a “gringo” coo “el extran'ero que posee
cierto tipo de acento fuere*o al del espa*ol ”, siendo un térino utili)ado en *adrid paradesignar a los irlandeses" os *iDDelson creen 7ue la palabra “gringo” proviene de otra siilar
“griego”, por sentica y afinidad fonética" Ceterinan 7ue cuando una persona no entiende
-
8/17/2019 Proyecto final_ Semántica_ Elena Reséndiz
3/11
algo, dice# “est+ en griego” pero este no es el caso del espa9ol 6ablado en *éxico donde
decios “est+ en chino”
@alle; ?ri)pe cuenta en su relato de “a Generala” 7ue es probable 7ue los soldados invasores
6ayan cantado una canción llaada “ reen ro- ”, burlndose por su 6a)a9a invasora, por las
ujeres 7ue violaban, o extra9ando a las 7ue dejaron en casa, desde su llegada a *éxico el 34de septiebre de 304>" 5uenta cun grande fue la 6uillación 7ue sintieron los exicanos al
ver la bandera de &stados Unidos ondeando en el Palacio 8acional, por lo 7ue la =nica anera
de saldar la afrenta era atando soldados gabac6os a escondidas# “ . diario amanec%an
muertos varios gringos" os mexicanos, indignados con su humillante presencia, les pon%an
la&os y paradas en muchas partes, y ellos, con su natural candide&, ca%an en las emboscadas”"
Centro de la investigación nos encontraos con un caso de préstao, en donde la alternancia
de códigos es frecuente, ya sea por la cercan.a del pa.s del norte por de 6abla anglosajona enla 7ue se relaciona tabién el biling-iso" “)ocioling$%sticamente es la situación en la que
coexisten dos o m+s lenguas" l biling$ismo es comple'o se manifiesta en las comunidades y
en los individuos, los problemas son muy dispares, se pueden abordar desde diferentes
perspectivas”, en palabras de *oreno :"
*oreno, :" 8os ayuda a coprender 7ue est investigación se basa en el préstao y
encionaE “a elección ling$%stica consiste en la alternancia de dos lenguas dentro del discurso
de un hablante0 si la alternancia afecta a unidades aisladas de naturale&a l!xica se puede
hablar de préstamo" s diferente de la me&cla de códigos 1code2mixing3, en la que aparecen
elementos de una lengua diferente”" +ión 'eran (3AB0! distingue tres clases de aspectos
psicoling-.sticos y psicológicos de la elección de lenguas en 7ue el 6ablante se ve envuelto"
3" 8ecesidades personales del 6ablante"1" a gente con la 7ue se desarrolla una actividad o una interacción counicativa en un oento
deterinado (situación inediata!"
F" 5aracter.sticas del grupo social del 7ue procede el individuo# un 6ablante puede 7uerer deostrar 7ue pertenece a un grupo, aun7ue no esté 6ablando con gente de ese grupo, o
puede 7uerer deostrar 7ue no pertenece a un grupo deterinado, aun7ue esté con personas
7ue pertene)can a él"
Metodología
&l étodo 7ue se epleó para esta investigación es de anera cualitativa " os participantes
fueron variados ya 7ue 32 son exicanos de diferente estado, 3 es de ?érica atina (56ile! y
son de Pa.ses donde no se 6abla espa9ol coo lengua aterna" a edad varia en gran
-
8/17/2019 Proyecto final_ Semántica_ Elena Reséndiz
4/11
diferencia pues las personas 7ue respondieronE la s c6ica 13 a9os de edad y la s grande
B a9os de edad" &l género 7ue predoinó fue el asculino con 32 participantes en total y B
feeninos"
-
8/17/2019 Proyecto final_ Semántica_ Elena Reséndiz
5/11
7ue significa para ti la palabra “gringo”J 4" +i utili)as la palabra gringo, cóo la utili)as y con
7uiénJ "5onoces palabras 7ue se pare)can a la de “gringo” de fora contextualJ
(*enciónalas y describe cóo las utili)as!" B" *enciona alguna experiencia 7ue 6ayas tenido
con la palabra “gringo”"
Evidencia
5onoces o 6as escuc6ado la palabra KGringoKJ
Respondido: 16
Omitido: 0
Sí / o
Opciones de respuesta Respuestas
Sí
100!00"
3B
o
0!00"
2
-
8/17/2019 Proyecto final_ Semántica_ Elena Reséndiz
6/11
Mostrando 56 seleccionadas
3;Un apodo para los &stadounidenses" Proviene de la pronunciación de Kgreen goK"
1;?ericano
F;a palabra se orige durante una Guerra cuando os ilitaries Ce os &&UU se llaaban green go por el color Ce su ropa" Les Ce la palabras griego"
4;Personas 7ue vienen del extranjero"
;?s. es coo llao a los extranjeros 7ue visitan a i pa.s"
B;'e escuc6ado 7ue originalente significo Kgreen goK respecto as los soldados &&UU" 'e escuc6ado 7ue algunas veces7uiere decir algo feo, un insulta" Mo uso para notar alguien 7ue no es 6ispano"
>;&s Una fora despectiva de referirse a una persona 7ue es de los &stados Unidos (U+?!
0;Gringo es una palabra 7ue los latinoaericanos usan para extranjeros blancos, especialente estadounidenses" Por lo 7ue6e entendido depende un poco de la personaNel pa.s si al decir gringo se refieren a europeos y estadounidenses o sóloestadounidenses" ? i entender se usa ayorente para lo =ltio"
A;+eg=n lo 7ue 6e escuc6ado, durante la invasión aericana, los estadounidenses vest.an de color verde, KgreenK en inglés,los exicanos para decirles 7ue salieran de sus tierras y coo no sab.an inglés les gritaban KOgreen goK 7ueriendo decir,Ovyanse verdes del inglés KgoKQ ir
32;&s la palabra con la 7ue se 6ace referencia a las personas 7ue viven o vienen del &stados Unidos o 5anad, aun7uetabién se usan para nobrar a las personas blancas de cabello rubioE la referencia de Gringo proviene de la palabra KGreenGoK, utili)ada durante la guerra o algunas batallas durante la ocupación y extensión de territorio norteaericano, 7ue inclu.asuelo exicano, en referencia a esta frase, por7ue los gringos avan)aban y cubr.an territorios 7ue no erec.an por dinero"
33;Persona procedente de &stados Unidos (noralente g-ero (a!"
31;Un gringo es una persona de los &stados Unidos, pero uc6a gente lo usa sobre cual7uier persona 7ue pare)ca extranjera
aun7ue realente no es as."
3F; persona nacida y criada en estados unidos
34;/ecuerdo a i aestra de ingles contarnos 7ue en una guerra los soldados de estados unidos ven.an de verde y los desles dec.an G/&&8 GL G/&&8 GL (en afan de 7ue estos se regresaran a su pa.s!"
3;fora despectiva de llaar a los estadunidenses
3B;&+ & *LCL C&+P&5
-
8/17/2019 Proyecto final_ Semántica_ Elena Reséndiz
7/11
Mostrando 56 seleccionadas
3;5on personas de apariencia estadounidense, puede ser blanco y g-ero o negro, 6able inglés aericano, nodespectivaente, sino coo abreviatura de estadounidense
1;Uso la palabra cuando 6ablando de i con otros latinos"
F;Puede ser una palabra offensive oL a veces una palabra 7ue usa con carino" *ira este pinc6e gringo" 'ola aigo gringo"
4;a utili)o en plticas con is aigas y failiares ya 7ue el lugar en donde vivo es un lugar donde van diferentes personas detodos los pa.ses
;a utili)o para llaar as. a los extranjeros blancos, de ojos a)ules o verdes por el siple 6ec6o de 7ue 6ablan inglés"
B;Igual 7ue los ejeplos 7ue 6as escrito arriba" +i, estoy un poco selectiva con 7uien uso"
-
8/17/2019 Proyecto final_ Semántica_ Elena Reséndiz
8/11
1; ; 8igga para personas de color Gabac6o para referirse a U+? o a personas exicanas 7ue estn trabajando o viviendo enU+?
0; 8o
A; :ranceses# no se ba9an (aun7ue no es cierto! los franceses llaan obesos a los &stadounidenses y dorilones a losexicanos (7ue toan la siesta!
32; +udaca, lo usan uc6o para 6acer referencia a los nacidos en +udaérica, es una anera despectiva de referirse, dado7ue yo soy +udaericano, y en lo general no e parece"
33; 8o
31; 8o
3F; beaner (es coo los gringos le dicen a los exicanos de anera despectiva! red necD (se utili)a para referirse a losestadounidenses 7ue viven en las )onas rurales y tienen un nivel de educación bajo o nulo, y no tienen probleas con elincesto! 56icano (persona nacida en *exico, pero 7ue vive en estados unidos, y luce copletaente latinoaericano perocree 7ue es 322X estadounidense! nigger (fora despectiva de referirse a las personas de color de piel obscura! c6ilango(fora despectiva de referirse a las personas 7ue son del distrito federal o del estado de *exico!
34; beaner, afroaericano (cual7uier persona de color!,c6ilango (residentes del C:!, s6inolas (es dicen asi a los 7ue son desinaloa, ayorente en tijuana!,poc6o(exicano nacido en U+?! y son todos los 7ue recuerdo por el oento"
3; indio indigenas, nigga negros, prieto orenos,
3B; PL5'L+ 8?5ICL+ &8 &+
-
8/17/2019 Proyecto final_ Semántica_ Elena Reséndiz
9/11
B; &stoy siepre sorprendida cuando los ni9os lo usan cuando pasaos Ce ve) en cuando e sent. un poco aena)adocuando 6ablan as. los adolescentes" a ayor.a de los gringos (! 7ue cono)co no usan"
>; 8inguna en particular 7ue recuerde
0; Por is apariencias uc6os exicanos creen 7ue soy de &&"UU y 6a pasado 7ue e 6an dic6o gringa" Para i estapalabra tiene un sentido negativo y ades no soy de all entonces se lo digo a la persona 7ue e diga gringa"
A; con is aigos estadounidenses, cuando les digo jugando gringos, solo por el 6ec6o de 6aber nacido en &U, pero no deanera ofensiva"
32; ?l vivir en &stados Unidos y preguntar a i failia 7ue vive a6. desde 6ace uc6os a9os, al principio le dec.a a i prio#K'ey ira ese gringo 6aciendo cosas c6istosasK y luego ca.a en cuenta 7ue pues tabién a ellos se deber.an considerarKgringosK dado 7ue 6ab.an nacido en ese pa.s, y al preguntarle 7ue le parec.a ese apodo, e dijo 7ue era ejor decirlesK?ericanK, aun7ue claro en ese caso yo pensé 7ue pues eso tabién e inclu.a a i de anera general"
33; 5uando los VVgringosVV cru)an para ac VV*éxicoVV (8uevo aredo! y noralente vienen a 6acer su desadre ac"
31; *uc6as personas e dicen gringo, en la calle o algo por el estilo" M la verdad lo odio, s 7ue todo por7ue coo uc6agente usa la palabra es coo para decir estadounidense en una anera fea y coo no soy de all e olesta bastante 7uee digan eso"
3F; una ve) estando de visita en *érida, Mucatn, i padre copro unos recuerdos de las pirides de c6ic6en It), pero paraesto tuvo 7ue regatear, y consiguió uy buen precio, a lo 7ue los vendedores al obtener uy poco dinero dijeron Kbueno, ya7ue, e des7uitare con un gringoK
34; Una ve) fui de vacaciones con unos aigos a la playa de *a)atln, en el 6otel 7ue nos 6ospedaos nuestras vecinas decuarto eran 1 se9oras ya ayores y platicbaos diario con ellas recuerdo 7ue un d.a se le escapo a un aigo la palabragringo y la +ra" 6i)o cara fea al inicio y después soltó la risa diciéndonos 7ue no nos preocupraos 7ue ya estabanacostubradosNas"
3; en la universidad cuando llegan personas de intercabio los alunos se refieren a ellos coo gringos
3B;*I+ ?*IGL+ &U/LP&L+ &+ GU+
-
8/17/2019 Proyecto final_ Semántica_ Elena Reséndiz
10/11
entendieran los estadounidenses 7ue no deb.an estar all. les gritaban “gringo”" &n esta r=brica
los extranjeros 7ue no pertenecen a &stados Unidos dan a entender 7ue no sólo a los
&stadounidenses se les llaa de est anera, sino 7ue tabién ellos 6an sido se9alados de
esta fora y coo podeos coprobar dos participantes de *éxico pusieron 7ue as. les
llaan a cual7uier extranjero 7ue venga al pa.s"
&n la cuarta pregunta se buscaba 7ue los participantes nos pudieran encionar en dónde
utili)aban esa palabra y 7ue dieran un ejeplo de ello, sin ebargo pienso 7ue la pregunta fue
entendida por algunos de cierta fora 7ue respondieron sólo 6acia 7uién la dirigen" o s
interesante de esta r=brica es 7ue los estadounidenses se sintieron identificados pues ellos
utili)an la palabra para referirse a personas de su iso circulo o para 6ablar sobre ellos, en la
7ue pienso 7ue surge la identidad socioling-.stica por el 6ec6o de 6ablar espa9ol y 6aber
estado en *éxico" a itad de 6ispano6ablantes lo usa por7ue es s fcil de decir, podr.a
tratarse de un a6orro ling-.sticoNfonético, y la otra itad lo usa para referirse a los
estadounidenses de anera despectiva en donde se da el fenóeno del disfeiso o por el
c.rculo social en el cual fue aprendido"
&n la 7uinta pregunta se buscaba 7ue otras palabras estuvieran relacionada de anera
contextual con la de “gringo” y se encontraron las siguientes# Gabac6o ; estadounidense,
:rijolero ; exicano, coepaloas Y peruano, esero loero Y argentino, na)i Y alen, (!
c6ilango Y defe9o, poblano negro Y africano, guac6is Y ni9o, puc6uncos Y personas orenas onegras, (1! gac6upines Y espa9oles, indio patarajada Y ind.genas, las *ar.as Y se9oras
ind.genas 7ue venden artesan.as, nigga, nigger Y negros o exicanos 7ue trabajan o viven en
&U? (se utili)a con ayor frecuencia en ese pa.s!, sudaca Y sudaericanos, (1! beaner ;
exicano, red nec4 Y estadounidenses 7ue viven en )onas rurales con un nivel bajo o nulo en
educación y no tienen probleas con el incesto, c6icano Y persona nacida en *éxico pero 7ue
vive en &stados Unidos, s6inolas Y personas de +inaloa (dic6o en
-
8/17/2019 Proyecto final_ Semántica_ Elena Reséndiz
11/11
él es blanco" Centro de los contextos donde se utili)a la palabra gringo para cual7uier persona
en general, incluyendo a los extranjerosE es utili)ada de anera ofensiva o coo un insulto,
aun7ue pienso 7ue los exicanos lo 6acen s por diversión por esa cultura de 6uor negro
7ue se aneja"
(onclusiones
a palabra “gringo” es un préstao ling-.stico 7ue en *éxico se utili)a priordialente para
referirse a los estadounidenses de una fora despectiva, algunos lo utili)an para fastidiar al
extranjero, ya sea por la fora de pensaiento en la 7ue estaos inersos o la cultura" 5oo
enciona 'uboldt (3AA3E 3>!, “la lengua conforma el pensamiento y expresa perfectamente
el esp%ritu nacional de un pueblo, su ideolog%a, su forma de ser y su visión del mundo" 7ada
lengua posee una forma interior, previa a toda articulación y que siempre la determina, de ah%
que sostenga que a diferentes lenguas, distintas mentalidades”" &xisten infinidad de palabras7ue se le parecen de anera contextual a la palabra “gringo” pienso 7ue cada una tiene su
6istoria y su ra)ón de ser aun7ue algunas son uy burdas, otras tienen un sentido s
proinente en su época en la 7ue fueron introducidas y 7ue en estos tiepos es rara ra)ón de
existir de esta palabra pues en ella se encierran un disfeiso pero tabién podr.a ser
utili)ada por siple a6orro ling-.stico"
-i.liograía
:ernnde);Ulloa,