INFORME DE LA VISITA TECNICA AL PROYECTO HIDROELECTRICO OCAÑA
PROYECTO HIDROELECTRICO OCAÑA II (LA UNIÓN) en estudio... · 2020-03-18 · oca-ef-mam-me-0027...
Transcript of PROYECTO HIDROELECTRICO OCAÑA II (LA UNIÓN) en estudio... · 2020-03-18 · oca-ef-mam-me-0027...
OCA-EF-MAM-ME-0027 Edic ión 3 14/05/2014
PROYECTO HIDROELECTRICO OCAÑA II
(LA UNIÓN)
LÍNEA DE TRANSMISIÓN
Ocaña I – Ocaña II (La Unión) – La Troncal
ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL
OCA-EF-MAM-ME-0027 Edic ión 3 14/05/2014 pág. i
Indice 1. FICHA TÉCNICA DEL PROYECTO ................................................................................1
2. INTRODUCCIÓN .............................................................................................................3
2.1. Objetivos ..........................................................................................................................3
2.1.1. Objetivo general ...............................................................................................................3
2.1.2. Objetivos específicos .......................................................................................................3
2.2. Alcance del estudio..........................................................................................................4
2.3. Metodología general ........................................................................................................4
3. ANÁLISIS DEL MARCO LEGAL ......................................................................................5
3.1. Legislación ambiental aplicable al sector eléctrico ..........................................................5
3.1.1. La Constitución de la República del Ecuador ...................................................................5
3.1.2. Los tratados internacionales ............................................................................................7
3.1.3. De las leyes ......................................................................................................................8
3.1.4. Reglamentos ..................................................................................................................14
3.1.5. Ordenanzas ....................................................................................................................17
3.1.6. Medio físico ....................................................................................................................17
3.1.7. Medio biótico ..................................................................................................................18
3.1.8. Medio antrópico ..............................................................................................................20
3.2. Marco institucional .........................................................................................................21
3.3. Categoría ambiental .......................................................................................................22
4. DESCRIPCIÓN TÉCNICA DETALLADA DEL PROYECTO ..........................................23
4.1. Ubicación del proyecto ..................................................................................................23
4.2. Consideraciones para el diseño.....................................................................................24
4.3. Características técnicas del proyecto ............................................................................26
4.4. Condicionamiento mecánico ..........................................................................................26
4.5. Tipo, geometría, límites de utilizacion y árboles de carga de las estructuras metalicas 28
4.6. Descripción de las etapas ..............................................................................................30
4.6.1. Actividades durante fase de construcción ......................................................................30
4.6.2. Actividades durante la fase de operación.......................................................................34
4.6.3. Actividades durante la fase de abandono ......................................................................35
5. DESCRIPCIÓN DE LÍNEA BASE ..................................................................................35
5.1. Medio físico ...................................................................................................................35
5.1.1. Climatología ...................................................................................................................35
5.1.2. Geología y geomorfología ..............................................................................................44
5.1.3. Fenómenos erosivos ......................................................................................................44
5.1.4. Uso actual y potencial del suelo .....................................................................................45
5.1.1. Análisis de Riesgos ........................................................................................................45
5.1.5. Hidrología .......................................................................................................................47
5.1.6. Aire y ruido .....................................................................................................................47
5.2. Medio biótico .................................................................................................................54
OCA-EF-MAM-ME-0027 Edic ión 3 14/05/2014 pág. ii
5.2.1. Introducción ....................................................................................................................54
5.2.2. Caracterización ecológica ..............................................................................................55
5.2.3. Área de estudio ..............................................................................................................55
5.2.4. Metodologías ..................................................................................................................56
5.2.5. Resultados .....................................................................................................................64
5.2.6. Análisis integrado ......................................................................................................... 127
5.2.7. Inventario Forestal ....................................................................................................... 127
5.2.8. Valoración económica del área de cobertura vegetal a ser removida .......................... 128
5.3. Medio antropico ........................................................................................................... 128
5.3.1. Metodología para la caracterización socioeconómica y cultural ................................... 128
5.3.2. Análisis de datos .......................................................................................................... 129
5.3.3. Datos generales del cantón Cañar ............................................................................... 129
5.3.4. Datos generales del cantón La Troncal ........................................................................ 135
5.3.5. Encuestas, en las comunidades cercanas a la L/T Ocaña I- Ocaña II (La Unión)-La Troncal ..................................................................................................................................... 143
5.3.6. Opinión sobre el proyecto ............................................................................................ 146
5.3.7. Afectados por el proyecto............................................................................................. 147
5.4. Componente perceptual (paisaje) ................................................................................ 149
5.4.1. Valoración del paisaje .................................................................................................. 149
5.5. Componente cultural .................................................................................................... 153
6. DEFINICIÓN DE LAS ZONAS DE INFLUENCIA DIRECTA E INDIRECTA ................ 154
6.1. Área de influencia directa ............................................................................................ 154
6.1.1. Criterios para determinación del área de influencia directa.......................................... 154
6.1.2. Area de influencia física ............................................................................................... 156
6.1.3. Area de influencia biótica ............................................................................................. 156
6.1.4. Area de influencia antrópica ......................................................................................... 156
6.2. Área de influencia indirecta .......................................................................................... 157
6.3. Zonas sensibles ........................................................................................................... 157
7. IDENTIFICACIÓN, CARACTERIZACIÓN Y EVALUACIÓN DE LOS IMPACTOS....... 159
7.1. Objetivo ........................................................................................................................ 159
7.2. Alcance ........................................................................................................................ 159
7.3. Metodología de evaluación .......................................................................................... 159
7.3.1. Factores ambientales ................................................................................................... 160
7.3.2. Acciones del proyecto .................................................................................................. 161
7.3.3. Identificación de impactos ............................................................................................ 162
7.3.4. Predicción de impactos: calificación y cuantificación de los impactos ambientales ................................................................................................................. 164
8. PLAN DE MANEJO AMBIENTAL ................................................................................ 186
8.1. Introducción .................................................................................................................. 186
8.2. Objetivo general ........................................................................................................... 187
8.3. Objetivos específicos ................................................................................................... 187
8.4. Plan de prevencion y mitigacion de impactos .............................................................. 188
8.5. Plan de manejo de desechos ....................................................................................... 200
8.6. Plan de comunicación, capacitación y educación ambiental ........................................ 205
OCA-EF-MAM-ME-0027 Edic ión 3 14/05/2014 pág. iii
8.7. Plan de relaciones comunitarias .................................................................................. 210
8.8. Plan de contingencias y riesgos ................................................................................... 214
8.9. Plan de seguridad y salud ocupacional ........................................................................ 229
8.10. Plan de monitoreo y seguimiento ................................................................................. 233
8.11. Plan de rehabilitación de áreas intervenidas ................................................................ 236
8.12. Plan de compensacion ................................................................................................. 238
8.13. Plan de cierre, abandono y entrega del área ............................................................... 240
9. LITERATURA CITADA ................................................................................................ 244
OCA-EF-MAM-ME-0027 Edic ión 3 14/05/2014 pág. iv
Indice de tablas Tabla 1 Datos climáticos estaciones meteorológicas .................................................................37 Tabla 2 Temperaturas en zonas de estudio ...............................................................................38 Tabla 3 Temperaturas año medio estación Ingenio Aztra ..........................................................39 Tabla 4 Valores climáticos estación Ingenio Aztra .....................................................................39 Tabla 5 Precipitación media anual en la cuenca de Cañar ........................................................43 Tabla 6. Resumen de resultados en toma de Cañar mediante Log Pearson III .........................46 Tabla 7. Resumen de resultados en casa de máquinas mediante Log Pearson III ....................46 Tabla 8 Nivel de Presión Sonora Equivalente en P1 ..................................................................52 Tabla 9 Nivel de Presión Sonora Equivalente en P2 ..................................................................52 Tabla 10 Nivel de Presión Sonora Equivalente en P3 ................................................................52 Tabla 11 Nivel de Presión Sonora Equivalente en P4 ................................................................52 Tabla 12 Nivel de Presión Sonora Equivalente en P5 ................................................................53 Tabla 13 Nivel de Presión Sonora Equivalente en P6 ................................................................53 Tabla 14 Resumen presión sonora en los puntos de muestreo .................................................53 Tabla 15 Técnicas, esfuerzo y coordenadas en el muestreo .....................................................59 Tabla 16 Técnicas, esfuerzo y coordenadas en el muestreo .....................................................61 Tabla 17 Técnicas, esfuerzo y coordenadas en el muestreo .....................................................63 Tabla 18 Técnicas, esfuerzo y coordenadas en el muestreo .....................................................64 Tabla 19 Especies registradas en la zona de estudio ................................................................66 Tabla 20 Especies registradas dentro del cuadrante .................................................................70 Tabla 21 Especies registradas dentro de la parcela ...................................................................75 Tabla 22 Especies con escasos registros dentro del estudio .....................................................81 Tabla 23 Especie endémica y categoría de amenaza ................................................................81 Tabla 24 Mamíferos registrados en la zona de estudio ..............................................................82 Tabla 25 Diversidad de órdenes y familias de mamíferos ..........................................................83 Tabla 26 Registro de la Riqueza y Abundancia por punto de muestreo .....................................84 Tabla 27 Abundancia relativa de mamíferos registrados en el área de estudio .........................85 Tabla 28 Índices de Diversidad para la mastofauna registrada en el área de estudio ...............91 Tabla 29 Análisis Comparativo de los seis puntos de muestreo ................................................91 Tabla 30 Nicho ecológico de los mamíferos presentes en el área de estudio ............................92 Tabla 31 Endemismo y estado de conservación de las especies registradas ............................93 Tabla 32 Especies de aves registradas en el área de la la línea de transmisión Ocaña I- Ocaña
II (La Unión)- La Troncal .............................................................................................95 Tabla 33 Riqueza de órdenes y familias de aves registradas en el Proyecto ............................97 Tabla 34 Registro de la riqueza y abundancia por punto de muestreo ......................................99 Tabla 35 Abundancia relativa de la avifauna registrada en el área de estudio ........................ 100 Tabla 36 Índices de diversidad ................................................................................................. 106 Tabla 37 Análisis comparativo de los seis puntos de muestro ................................................. 106 Tabla 38 . Nicho ecológico de la avifauna presentes en el área de estudio ............................. 107 Tabla 39 Endemismo y Estado de Conservación de las especies registradas......................... 109 Tabla 40 Composición de herpetofauna registrada en el proyecto .......................................... 111 Tabla 41 Diversidad de órdenes y familias de la herpetofauna registrada ............................... 111 Tabla 42 Registro de la riqueza y abundancia por punto de muestreo .................................... 113 Tabla 43 Criterios de abundancia relativa de la herpetofauna registrada en el área de
estudio .................................................................................................................... 113 Tabla 44 Índices de Diversidad para la herpetofauna registrada en el área de estudio ........... 118 Tabla 45 Análisis comparativo de los seis puntos de muestreo ............................................... 118 Tabla 46 Nicho ecológico de la herpetofauna registrada en el área de estudio ....................... 119 Tabla 47 Patrón de actividad de las especies de anfibios y reptiles, registradas ..................... 120 Tabla 48 Modo de Reproducción de anfibios y reptiles registrados ......................................... 121 Tabla 49. Endemismo y estado de conservación de las especies registradas ......................... 122 Tabla 50 Análisis integrado del componente fauna .................................................................. 127
OCA-EF-MAM-ME-0027 Edic ión 3 14/05/2014 pág. v
Tabla 51 Población del cantón Cañar ...................................................................................... 130 Tabla 52 Composición por sexo y edad: Población del Cantón Cañar ................................... 131 Tabla 53 Composición por sexo, parroquia San Antonio ......................................................... 132 Tabla 54 Composición por grupos de edad, parroquia San Antonio ....................................... 132 Tabla 55 Clasificación por grupos ocupacionales .................................................................... 132 Tabla 56 Clasificación por ramas de actividad ......................................................................... 133 Tabla 57 Situación de la educación .......................................................................................... 133 Tabla 58 Población educativa, según su nivel de instrucción más alto .................................... 134 Tabla 59. Tipo de vivienda ....................................................................................................... 134 Tabla 60. Servicios públicos ..................................................................................................... 135 Tabla 61 Pobreza y extrema pobreza en la parroquia San Antonio ........................................ 135 Tabla 62 Programas y proyectos de desarrollo social .............................................................. 135 Tabla 63 Población del cantón La Troncal ............................................................................... 136 Tabla 64 Composición por sexo y edad: Población del Cantón La Troncal ............................. 137 Tabla 65 Composición por sexo, parroquia la troncal .............................................................. 138 Tabla 66 Composición por grupos de edad, parroquia la troncal ........................................... 138 Tabla 67 Clasificación por grupos ocupacionales .................................................................... 138 Tabla 68 Clasificación por ramas de actividad ......................................................................... 139 Tabla 69 Situación de la educación .......................................................................................... 139 Tabla 70 Población educativa, según su nivel de instrucción más alto .................................... 140 Tabla 71 Tipo de vivienda ........................................................................................................ 140 Tabla 72 Principales servicios públicos .................................................................................... 141 Tabla 73 Pobreza y extrema pobreza en la parroquia la troncal ............................................. 141 Tabla 74 Programas y proyectos de desarrollo social .............................................................. 141 Tabla 75 Análisis comparativo de los principales indicadores de las parroquias, en el contexto
rural nacional............................................................................................................. 142 Tabla 76 Composición por grupos de edad de las comunidades cercanas al proyecto L/T ..... 143 Tabla 77 Principales problemas ambientales identificados por los encuestados ..................... 147 Tabla 78 Actividades sugeridas por los encuestados ............................................................... 147 Tabla 79 Afectados por el proyecto .......................................................................................... 147 Tabla 80 Criterios de valoración y puntuación.......................................................................... 149 Tabla 81 Clases utilizadas para evaluar la calidad visual ........................................................ 150 Tabla 82 Valoración del Paisaje ............................................................................................... 153 Tabla 83 Niveles de ruido generados por maquinaria de construcción estándar ..................... 155 Tabla 84 Presión sonora ponderado para el frente de trabajo ................................................. 156 Tabla 85 Grado de sensibilidad según área ecológica ............................................................. 158 Tabla 86 Factores ambientales considerados para la caracterización ambiental del área de
influencia ................................................................................................................... 160 Tabla 87 Acciones consideradas durante la fase de construcción ........................................... 161 Tabla 88 Acciones consideradas durante la fase de operación ............................................... 162 Tabla 89 Acciones consideradas durante la fase de abandono ............................................... 162 Tabla 90. Criterios de puntuación de la importancia y valores asignados ................................ 165 Tabla 91 Fase de construcción ................................................................................................ 173 Tabla 92 Fase de operación ..................................................................................................... 174 Tabla 93 Fase de abandono..................................................................................................... 175 Tabla 94 Resumen impactos muy significativo y signifocativos ............................................... 186
OCA-EF-MAM-ME-0027 Edic ión 3 14/05/2014 pág. vi
Índice de figuras
Figura 1. Ubicación accesos existentes en el tramo de la línea entre la subestación de Ocaña I
y la subestación de Ocaña II .......................................................................................30 Figura 2. Ubicación accesos existentes en el tramo de la línea entre la subestación de Ocaña II
y la subestación de Transelectric ................................................................................31 Figura 3. Ubicación campamentos ceraca de la subestación de Ocaña I y la subestación de
Ocaña II ............................................................................................................32 Figura 4. Ubicación campamentos entre la subestación de Ocaña II y La Troncal ....................33 Figura 5 Climatología cuenca DJ Raura y Puerto Inca ...............................................................36 Figura 6 Mapa de evapotranspiración potencial .........................................................................36 Figura 7 Gráfico variación altitudinal de la temperatura .............................................................38 Figura 8 Gráfico humedad- altitud estaciones meteorológicas ...................................................39 Figura 9 Relación existente entre las estaciones pluviométricas M031 y M411 .........................41 Figura 10 Relación existente entre las estaciones pluviométricas M031 y M477 .......................41 Figura 11 Relación existente entre las estaciones pluviométricas M031 y M417 .......................42 Figura 12 Precipitación media anual en la cuenca de Cañar .....................................................43 Figura 13. Caudales máximos anuales ......................................................................................46 Figura 14. Principales desastres naturales ocurridos en Ecuador..............................................47 Figura 15 Ubicación del proyecto en los mapas: vegetación remanente del Ecuador
Continental, sistema de clasificación de los ecosistemas del Ecuador Continental y pisos zoogeograficos del Ecuador ..............................................................................55
Figura 16 Densidad registrada en la zona de estudio ................................................................67 Figura 17 Area basal de las especies registradas en la zona de estudio ...................................68 Figura 18 Densidad registrada dentro del cuadrante .................................................................73 Figura 19. IVI expresado en porcentajes para las especies dentro del cuadrante .....................73 Figura 20 Área basal, dentro del cuadrante ...............................................................................74 Figura 21 . Biomasa de las especies del cuadrante, expresado en porcentajes .......................74 Figura 22 Densidad registrada dentro de la parcela ...................................................................77 Figura 23 IVI expresado en porcentajes para las especies dentro de la parcela .......................77 Figura 24. Área basal, dentro de la parcela ...............................................................................78 Figura 25 Biomasa de las especies de la parcela ......................................................................78 Figura 26 Riqueza de órdenes y familias ...................................................................................84 Figura 27 Riqueza y Abundancia por punto de muestreo ..........................................................85 Figura 28 Grado de abundancia relativa ....................................................................................86 Figura 29 Curva rango abundancia PM1 ....................................................................................87 Figura 30 Curva rango abundancia PM2 ....................................................................................87 Figura 31 Curva rango abundancia PM3 ....................................................................................88 Figura 32 Curva rango abundancia PM4 ....................................................................................89 Figura 33 Curva rango abundancia PM5 ....................................................................................89 Figura 34 Curva rango abundancia PM6 ....................................................................................90 Figura 35 Curva de acumulación de especies............................................................................90 Figura 36 Análisis Cluster de similitud para datos cuantitativos de los sitios de muestreo ........91 Figura 37 Nicho ecológico de los mamíferos registrados ...........................................................93 Figura 38 Riqueza de órdenes y familias de aves registradas en el Proyecto ...........................98 Figura 39 Riqueza y abundancia por punto de muestreo ...........................................................99 Figura 40 Grado de abundancia relativa .................................................................................. 100 Figura 41 Curva rango abundancia PM1 .................................................................................. 102 Figura 42 Curva rango abundancia PM2 .................................................................................. 102 Figura 43 Curva rango abundancia PM3 .................................................................................. 103 Figura 44 Curva rango abundancia PM4 .................................................................................. 104 Figura 45 Curva rango abundancia PM5 .................................................................................. 104 Figura 46 Curva rango abundancia PM6 .................................................................................. 105 Figura 47 Curva de acumulación de especies.......................................................................... 105
OCA-EF-MAM-ME-0027 Edic ión 3 14/05/2014 pág. vii
Figura 48 Análisis Cluster de similitud para datos cuantitativos de los sitios de muestreo ...... 106 Figura 49 Nicho ecológico de la avifauna registrada ................................................................ 108 Figura 50 Diversidad de órdenes y familias de la herpetofauna registrada .............................. 112 Figura 51 Riqueza y abundancia por punto de muestreo ......................................................... 113 Figura 52 Grado de abundancia relativa .................................................................................. 114 Figura 53 Curva rango abundancia PM1 .................................................................................. 115 Figura 54 Curva rango abundancia PM2 .................................................................................. 115 Figura 55 Curva rango abundancia PM3 .................................................................................. 116 Figura 56 Curva rango abundancia PM4 .................................................................................. 116 Figura 57 Curva rango abundancia PM5 .................................................................................. 117 Figura 58 Curva rango abundancia PM6 .................................................................................. 117 Figura 59 Curva de acumulación de especies.......................................................................... 118 Figura 60 Análisis Cluster de similitud para datos cuantitativos de los sitios de muestreo ...... 119 Figura 61 Nicho ecológico de la herpetofauna registrada ........................................................ 120 Figura 62 Patrón de actividad de la herpetofauna registrada en el área de estudio ................ 121 Figura 63 Modos y patrones reproductivos de los anfibios y reptiles registrados en el estudio
........................................................................................................................ 122 Figura 64 Cantones de la provincia del Cañar ......................................................................... 130 Figura 65. Población de la parroquia San antonio, según su etnia .......................................... 131 Figura 66. Ubicación del cantón la troncal en relación a la provincia de cañar ........................ 136 Figura 67. Población de la parroquia San antonio, según su etnia .......................................... 137 Figura 68. Actividad económica en las comunidades cercanas a la L/T .................................. 144 Figura 69. Clasificación del gasto mensual promedio, de las familias cercanas a la L/T ......... 145 Figura 70. Posición de la población de las comunidades cercanas al proyecto, frente al
proyecto hidroeléctrico Ocaña II................................................................................ 146
OCA-EF-MAM-ME-0027 Edic ión 3 14/05/2014 pág. viii
Indice de fotografías
Fotografía 1 Sonómetro utilizado ...............................................................................................48 Fotografía 2 Punto de muestreo 1 ..............................................................................................49 Fotografía 3 Punto de muestreo 2 ..............................................................................................49 Fotografía 4 Punto de muestreo 3 ..............................................................................................50 Fotografía 5 Punto de muestreo 4 ..............................................................................................50 Fotografía 6 Punto de muestreo 5 ..............................................................................................50 Fotografía 7 Punto de muestreo 6 ..............................................................................................51 Fotografía 8 Panorámica de la zona de estudio .........................................................................56 Fotografía 9 Biólogos Instalando trampas y recorriendo ............................................................60 Fotografía 10 Biólogo usando redes de neblina e identificando aves ........................................62 Fotografía 11 Panorámica del punto de muestreo .....................................................................79 Fotografía 12. Panorámica del punto de muestreo ....................................................................80 Fotografía 13. Euphonia xanthogaster y Mionectes olivaceus ..................................................99 Fotografía 14 Lagartijas Anolis lynchi y Alopoglossus festae ................................................... 112 Fotografía 15 Unidad paisajística U1 ....................................................................................... 151 Fotografía 16 Unidad paisajística U2 ....................................................................................... 151 Fotografía 17 Unidad paisajística U3 ....................................................................................... 152 Fotografía 18 Unidad paisajística U4 ....................................................................................... 152 Fotografía 19 Unidad paisajística U5 ....................................................................................... 152
OCA-EF-MAM-ME-0027 Edic ión 3 14/05/2014 pág. ix
ANEXOS
ANEXO I CERTIFICADO CONSULTOR AMBIENTAL
ANEXO II CERTIFICADO DE INTERSECCIÓN
ANEXO III CERTIFICADO DE CALIBRACIÓN SONÓMETRO
ANEXO IV PROGRAMA DE INDUCCIÓN
ANEXO V CERTIFICADO INVESTIGACIÓN
ANEXO VI INVENTARIO FORESTAL
ANEXO VII REPORTAJE FOTOGRÁFICO BIÓTICO
ANEXO VIII VALORACIÓN ECONÓMICA AREA DE COBERTURA VEGETAL
ANEXO IX ENCUESTAS SOCIOECONÓMICAS
ANEXO X INFORME DE SOCIALIZACIÓN
ANEXO XI CRONOGRAMA DE CONSTRUCCIÓN
ANEXO XII ARQUEOLOGÍA
ANEXO XIII CRONOGRAMA VALORADO DEL PLAN DE MANEJO AMBIENTAL
ANEXO XIV CARTOGRAFÍA
OCA-EF-MAM-ME-0027 Edic ión 3 14/05/2014 pág. 1
1. FICHA TÉCNICA DEL PROYECTO
INFORMACION GENERAL
1. Nombre del proyecto: Línea de
Transmisión Ocaña I – Ocaña II (La Unión) – La Troncal
2. Localización geográfica (UTM):
4. Nivel de estudios del Proyecto: Diseño
Definitivo 5. Costo estimado del Proyecto:
Línea transmisión a 69 kV Ocaña I-Ocaña II: 1.053.950,12 $
Línea transmisión a 69 kV Ocaña II-La Troncal: 3.450.668,76 $
6. Promotor:
Nombre/Razón Social: Empresa Electro Generadora del Austro S.A., ELECAUSTRO S.A.
Representante legal: Ing. Antonio Borrero Vega, Gerente General
Dirección: Av. 12 de Abril y José Peralta, esq. Edif. Paseo del Puente, 3er piso. Cuenca.
Teléfono: 4103073
Correo electrónico: [email protected]
7. Empresa que preparó el EIA
Nombre/Razón Social: GAS NATURAL FENOSA - ASTEC CIA. LTDA
Domicilio: Quito
Nómina y especialidad del equipo Consultor: o Ing. Boroshilov Castro,
Coordinador General del Estudio, Registro MAE-318-CI, Categoría “A” (ver anexo I)
o Lcdo. Tashkin Meza, Mamíferos-Aves y ecología
o Lcda. Erika Quiñonez, , Herpetofauna
o Lcdo. Edison Pallo, Flora o Ing. Yadira Andrade e Ing. Maribel
Pantoja, Inventario Forestal, Valoración Económica
o Lcdo. Edwar Chamorro, Componente Social
o Lcdo. Fernando Tamayo, arqueología
Tramo: Casa de máquinas Ocaña I a Ocaña II
Nombre
Norte (m)
Este (m)
Vértice 0 9723528 694966
Vértice 1 9723311 694262
Vértice 2 9723244 694060
Vértice 3 9723328 693837
Vértice 4 9723423 693756
Vértice 5 9723675 693377
Vértice 6 9723615 693212
Vértice 7 9723662 693039
Vértice 8 9723775 692723
Vértice 9 9723945 692531
Vértice 10 9724160 692097
Vértice 11 9723930 691326
Vértice 12 9723220 690631
Vértice 13 9722772 689809
Vértice 14 9722393 689337
OCA-EF-MAM-ME-0027 Edic ión 3 14/05/2014 pág. 2
3. Localización político-administrativa:
Provincia: Cañar
Cantón: Cañar, La Troncal
Parroquia: San Antonio y La Troncal
OBJETIVOS DEL PROYECTO
8. Objetivo general
Promover el aprovechamiento de los recursos renovables, con miras a satisfacer las necesidades energéticas del país, convirtiendo a la hidroelectricidad en un insumo de producción y bienestar que mejore la calidad de vida de los ecuatorianos.
9. Objetivos específicos:
Realizar los diseños definitivos de la línea de transmisión “OCAÑA I – OCAÑA II (LA UNIÓN) – LA TRONCAL”
Tramo: Casa de máquinas Ocaña II S/E La Troncal (Transelectric)
Nombre
Norte (m)
Este (m)
Vértice 0 9722351 689139
Vértice 1 9722216 688671
Vértice 2 9722890 687779
Vértice 3 9723313 687494
Vértice 4 9724552 687337
Vértice 5 9725141 687639
Vértice 6 9726280 687828
Vértice 7 9726865 687747
Vértice 8 9727428 687801
Vértice 9 9727945 688362
Vértice 10 9730358 686792
Tramo: S/E La Troncal (Transelectric) – S/E Centro Sur
Nombre
Norte (m)
Este (m)
Vértice 0 9730165 686008
Vértice 1 9729937 686614
Vértice 2 9729566 686244
Vértice 3 9729517 686074
Vértice 4 9729019 685473
Vértice 5 9730869 683672
Vértice 6 9731203 683620
Vértice 7 9731742 683118
Vértice 8 9733059 683229
OCA-EF-MAM-ME-0027 Edic ión 3 14/05/2014 pág. 3
2. INTRODUCCIÓN
El presente Estudio de Impacto Ambiental (EIA), se constituye en el instrumento previsto para la regularización ambiental de la L/T “OCAÑA I – OCAÑA II (LA UNIÓN) – LA TRONCAL”, en el que se expresan los resultados de la evaluación de impacto ambiental, el plan de manejo ambiental que establece, en detalle y en orden cronológico, las acciones que se requieren para prevenir, mitigar, controlar, corregir y compensar los posibles impactos ambientales negativos, o acentuar los impactos positivos causados en el desarrollo de la línea.
2.1. Objetivos
2.1.1. Objetivo general
Formular un estudio de impacto ambiental que permita ejecutar un programa ambiental que haga posible el cumplimiento de las diferentes normas ambientales vigentes durante la construcción y funcionamiento de la L/T “OCAÑA I – OCAÑA II (LA UNIÓN) – LA TRONCAL. Elaborar el plan de manejo ambiental, que incluye el diseño de las medidas de mitigación, presupuesto y cronograma de ejecución, conforme al cronograma de ejecución de todo el proyecto.
2.1.2. Objetivos específicos
Cumplir con la legislación ambiental nacional, sectorial y seccional vigentes;
Analizar el marco legal y administrativo aplicables;
Delimitar las áreas de influencia directa e indirecta, así como determinar zonas de sensibilidad;
Caracterizar el estado actual de los componentes socio-ambientales (medio físico, biótico y socio cultural), presentes en el área de influencia;
Elaborar los estudios de prospección arqueológica y obtener la correspondiente aprobación del Instituto Nacional de Patrimonio Cultural, INPC;
Identificar, evaluar y analizar, prioritariamente, los impactos socio-ambientales significativos que puedan generarse en las zonas de estudio;
Definir las medidas para prevenir, mitigar, recuperar y compensar los impactos ambientales significativos, así como potenciar los impactos positivos;
Establecer un plan de manejo ambiental para las fases de construcción, operación y mantenimiento y retiro de las instalaciones objeto de estudio;
Formular el procedimiento a implementarse en el marco del reglamento de aplicación de los mecanismos de participación social establecidos en la Ley de Gestión Ambiental, Decreto Ejecutivo No. 1040, publicado en el Registro Oficial No. 332, de 8 de mayo del 2008; así como en su instructivo, contenido en el Acuerdo Ministerial No. 066 del 15 de julio del 2013;
Organizar, en coordinación con ELECAUSTRO, la aplicación de los mecanismos de
OCA-EF-MAM-ME-0027 Edic ión 3 14/05/2014 pág. 4
participación social que considerarán, prioritariamente, la apertura de centros de información pública (CIP) y la participación en audiencias públicas.
2.2. Alcance del estudio
El estudio de impacto ambiental abarca el área de implantación de la línea de transmisión ya nombrada, para lo cual se tomó en cuenta las fases del proyecto: construcción, operación y mantenimiento y abandono. El estudio de impacto y plan de manejo ambiental, se realizó para una franja de acción directa e indirecta y a lo largo de la ruta considerada para la implantación de la línea de transmisión ya nombrada. Un estudio de impacto ambiental es un documento que compila toda la información técnica - científica de carácter interdisciplinario; es un mecanismo mediante el cual se evalúa la situación de los factores ambientales, se predicen y determinan los efectos que tienen lugar ante la ejecución de un proyecto sobre el medio ambiente intervenido; en el que, se hace necesaria la participación de técnicos de diferentes disciplinas que evalúan o diagnostican la situación de los componentes ambientales (línea base) para predecir, evaluar los potenciales impactos y determinar las medidas preventivas, correctoras o de mitigación mediante el diseño del plan de manejo ambiental. El estudio de impacto ambiental es la base de la gestión ambiental que adecuadamente concebida, permite que un proyecto pueda ser ejecutado sin causar grandes impactos, buscando el equilibrio entre el desarrollo industrial y la conservación de la naturaleza. En general, el estudio de impacto ambiental identifica y aborda:
Las normas ambientales aplicables, estándares y requisitos establecidos en los niveles internacional, nacional, regional y / o local.
Preocupaciones del público e interesados, relacionados con los impactos generados. A modo de resumen, los principales elementos que contiene el estudio son:
Resumen ejecutivo;
Ficha técnica del proyecto;
Análisis del marco legal;
Descripción detallada de la línea base ambiental;
Descripción técnica del proyecto;
Definición de las zonas de influencia directa e indirecta;
Identificación, caracterización y evaluación impactos;
Plan de manejo ambiental;
Anexos;
Mapas temáticos.
2.3. Metodología general
El estudio de impacto ambiental comprendió las siguientes etapas:
OCA-EF-MAM-ME-0027 Edic ión 3 14/05/2014 pág. 5
Levantamiento de información en campo;
Sistematización de la información;
Análisis de la información, apoyada en sistemas de información geográfica;
Elaboración de los informes;
Estructuración del estudio de impacto ambiental.
3. ANÁLISIS DEL MARCO LEGAL
Para el desarrollo del marco legal e institucional se ha considerado lo señalado en el Manual de Procedimientos para la Evaluación Ambiental de Proyectos y Actividades Eléctricas, Módulo 3, Marco legal e institucional, Versión .1.1 Marzo 2005.
3.1. Legislación ambiental aplicable al sector eléctrico
3.1.1. La Constitución de la República del Ecuador La Constitución de la República del Ecuador, R.O. 449 del 20 de octubre del 2008 establece que: “Art. 14.- Se reconoce el derecho de la población a vivir en un ambiente sano y ecológicamente equilibrado, que garantice la sostenibilidad y el buen vivir, sumak kawsay. Se declara de interés público la preservación del ambiente, la conservación de los ecosistemas, la biodiversidad y la integridad del patrimonio genético del país, la prevención del daño ambiental y la recuperación de los espacios naturales degradados.” “Art. 30.-Toda persona tiene derecho a un hábitat seguro y saludable, a una vivienda adecuada y digna, con independencia de su situación social y económica.” “Art. 31.- Las personas tienen derecho al disfrute pleno de la ciudad y de sus espacios públicos, bajo los principios de sustentabilidad, justicia social, respeto a las diferentes culturas urbanas y equilibrio entre lo urbano y lo rural. El ejercicio del derecho a la ciudad se basa en la gestión democrática de ésta, en la función social y ambiental de la propiedad y de la ciudad, y en el ejercicio pleno de la ciudadanía.” “Art. 71.- La naturaleza o Pacha Mama, donde se reproduce y realiza la vida, tiene derecho a que se respete integralmente su existencia y el mantenimiento y regeneración de sus ciclos vitales, estructura, funciones y procesos evolutivos. Toda persona, comunidad, pueblo o nacionalidad podrá exigir a la autoridad pública el cumplimiento de los derechos de la naturaleza. Para aplicar e interpretar estos derechos se observarán los principios establecidos en la Constitución, en lo que proceda. El Estado incentivará a las personas naturales y jurídicas, y a los colectivos, para que protejan la naturaleza, y promoverá el respeto a todos los elementos que forman un ecosistema.”
OCA-EF-MAM-ME-0027 Edic ión 3 14/05/2014 pág. 6
“Art. 72.- La naturaleza tiene derecho a la restauración. Esta restauración será independiente de la obligación que tienen el Estado y las personas naturales o jurídicas de indemnizar a los individuos y colectivos que dependan de los sistemas naturales afectados. En los casos de impacto ambiental grave o permanente, incluidos los ocasionados por la explotación de los recursos naturales no renovables, el Estado establecerá los mecanismos más eficaces para alcanzar la restauración, y adoptará las medidas adecuadas para eliminar o mitigar las consecuencias ambientales nocivas.” “Art. 73.- El Estado aplicará medidas de precaución y restricción para las actividades que puedan conducir a la extinción de especies, la destrucción de ecosistemas o la alteración permanente de los ciclos naturales.” “Art. 83.- Son deberes y responsabilidades de las ecuatorianas y los ecuatorianos, sin perjuicio de otros previstos en la Constitución y la ley: 6. Respetar los derechos de la naturaleza, preservar un ambiente sano y utilizar los recursos naturales de modo racional, sustentable y sostenible. 7. Promover el bien común y anteponer el interés general al interés particular, conforme al buen vivir.” “Art. 376.- Para hacer efectivo el derecho a la vivienda, al hábitat y a la conservación del ambiente, las municipalidades podrán expropiar, reservar y controlar áreas para el desarrollo futuro, de acuerdo con la ley. Se prohíbe la obtención de beneficios a partir de prácticas especulativas sobre el uso del suelo, en particular por el cambio de uso, de rústico a urbano o de público a privado.” “Art. 395: La Constitución reconoce los siguientes principios ambientales: El Estado garantizará un modelo sustentable de desarrollo, ambientalmente equilibrado y respetuoso de la diversidad cultural, que conserve la biodiversidad y la capacidad de regeneración natural de los ecosistemas, y asegure la satisfacción de las necesidades de las generaciones presentes y futuras. Las políticas de gestión ambiental se aplicarán de manera transversal y serán de obligatorio cumplimiento por parte del Estado en todos sus niveles y por todas las personas naturales o jurídicas en el territorio nacional. El Estado garantizará la participación activa y permanente de las personas, comunidades, pueblos y nacionalidades afectadas, en la planificación, ejecución y control de toda actividad que genere impactos ambientales. En caso de duda sobre el alcance de las disposiciones legales en materia ambiental, éstas se aplicarán en el sentido más favorable a la protección de la naturaleza.” “Art. 396. El Estado adoptará las políticas y medidas oportunas que eviten los impactos ambientales negativos, cuando exista certidumbre de daño. En caso de duda sobre el impacto ambiental de alguna acción u omisión, aunque no exista evidencia científica del daño, el Estado adoptará medidas protectoras eficaces y oportunas. La responsabilidad por daños ambientales es objetiva. Todo daño al ambiente, además de las sanciones correspondientes, implicará también la obligación de restaurar integralmente los ecosistemas e indemnizar a las personas y comunidades afectadas. Cada uno de los actores de los procesos de producción, distribución, comercialización y uso de bienes o
OCA-EF-MAM-ME-0027 Edic ión 3 14/05/2014 pág. 7
servicios asumirá la responsabilidad directa de prevenir cualquier impacto ambiental, de mitigar y reparar los daños que ha causado, y de mantener un sistema de control ambiental permanente. Las acciones legales para perseguir y sancionar por daños ambientales serán imprescriptibles”. 3.1.2. Los tratados internacionales En la Constitución del 2008 se señala que los tratados y convenios internacionales están en segundo orden jerárquico de aplicación de la normativa: “Art. 425.- El orden jerárquico de aplicación de las normas será el siguiente: la Constitución; los tratados y convenios internacionales; las leyes orgánicas; las leyes ordinarias; las normas regionales y las ordenanzas distritales; los decretos y reglamentos; las ordenanzas; los acuerdos y las resoluciones; y los demás actos y decisiones de los poderes públicos. En caso de conflicto entre normas de distinta jerarquía, la Corte Constitucional, las juezas y jueces, autoridades administrativas y servidoras y servidores públicos, lo resolverán mediante la aplicación de la norma jerárquica superior. La jerarquía normativa considerará, en lo que corresponda, el principio de competencia, en especial la titularidad de las competencias exclusivas de los gobiernos autónomos descentralizados.”
Convenio 169 de la OIT sobre pueblos indígenas y tribales El Convenio 169 de la OIT sobre Pueblos Indígenas y Tribales fue ratificado por el Ecuador el 15 de mayo de 1998. El Convenio 169 de la Organización Internacional del Trabajo OIT, es un instrumento regulador internacional que reconoce a los pueblos indígenas el derecho a un territorio propio a su cultura e idioma, y que compromete a los gobiernos firmantes a respetar unos estándares mínimos en la ejecución de estos derechos. El artículo 15 de este convenio establece los derechos de los pueblos indígenas a la protección de los recursos naturales existentes en sus tierras. Incluyen el derecho a participar en la utilización, administración y conservación de dichos recursos
Convención para la protección de la flora, fauna y de las bellezas escénicas naturales de los Países de América. Decreto Ejecutivo 1720 publicado en el Registro Oficial No. 990 de 17 diciembre de 1943.
En esta Convención, los gobiernos contratantes acuerdan tomar todas las medidas necesarias en sus respectivos países, para proteger y conservar el medio ambiente natural de la flora y fauna, los paisajes de extraordinaria belleza, las formaciones geológicas únicas, las regiones y los objetos naturales de interés estético o valor histórico o científico.
Convenio sobre la Diversidad Biológica Publicado en el Registro Oficial No. 647 el 6 de marzo de 1995. Los objetivos del Convenio sobre Diversidad Biológica (CDB) son la conservación de la biodiversidad, el uso sostenible de sus componentes y la participación justa y equitativa de los beneficios resultantes de la utilización de los recursos genéticos.
OCA-EF-MAM-ME-0027 Edic ión 3 14/05/2014 pág. 8
El convenio es el primer acuerdo global cabal para abordar todos los aspectos de la diversidad biológica: recursos genéticos, especies y ecosistemas, y el primero en reconocer que la conservación de la diversidad biológica es una preocupación común de la humanidad, y una parte integral del proceso de desarrollo. Para alcanzar sus objetivos, el convenio, de conformidad con el espíritu de la Declaración de Río sobre medio ambiente y desarrollo promueve constantemente la asociación entre países. Sus disposiciones sobre la cooperación científica y tecnológica, acceso a los recursos genéticos y la transferencia de tecnologías ambientalmente sanas, son la base de esta asociación.
Convenio de Estocolmo Sobre Contaminantes Orgánicos Persistentes Publicado en el Registro Oficial 381 de 20 julio 2004
Con el fin de proteger la salud humana y el medio ambiente de los efectos nocivos de los contaminantes orgánicos persistentes y reconociendo que éstos tienen propiedades tóxicas, que son resistentes a la degradación, que se bioacumulan y son transportados por el aire, el agua y las especies migratorias a través de las fronteras internacionales y depositados lejos del lugar de su liberación, acumulándose en ecosistemas terrestres y acuáticos, acuerdan las partes sean éstas un estado o una organización de integración económica regional, que se disponga de uno o más sistemas de reglamentación y evaluación de nuevos plaguicidas o nuevos productos químicos industriales para lo cual se adoptarán medidas a fin de reglamentar, con el fin de prevenir la producción y utilización de nuevos plaguicidas o nuevos productos químicos industriales.
Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático. Fecha de aprobación: Registro Oficial 532, 22 de septiembre de 1994. Resolución Legislativa, 22 de agosto de 1994. Fecha de ratificación: Registro Oficial 540 de 4 de diciembre de 1994.
Decreto Ejecutivo 2148. Fecha de publicación: Registro Oficial 562 de 7 de noviembre de 1994. La Convención Marco sobre el Cambio Climático establece una estructura general para los esfuerzos intergubernamentales encaminados a resolver el desafío del cambio climático. Reconoce que el sistema climático es un recurso compartido cuya estabilidad puede verse afectada por actividades industriales y de otro tipo que emiten dióxido de carbono y otros gases que retienen el calor. En virtud del convenio, los gobiernos recogen y comparten la información sobre las emisiones de gases de efecto invernadero, las políticas nacionales y las prácticas óptimas. Además ponen en marcha estrategias nacionales para abordar el problema de las emisiones de gases de efecto invernadero y adaptarse a los efectos previstos, incluida la prestación de apoyo financiero y tecnológico a los países en desarrollo, de tal forma cooperan para prepararse y adaptarse a los efectos del cambio climático. 3.1.3. De las leyes
Ley de Gestión Ambiental (LGA)
OCA-EF-MAM-ME-0027 Edic ión 3 14/05/2014 pág. 9
La Ley de Gestión Ambiental rige desde el 30 de julio de 1999, R.O. 245 de 30 de julio de 1999, y establece un esquema de administración ambiental por parte del Estado a través de un manejo horizontal presidido por el Ministerio de Medio Ambiente y conformado por todos los ministerios e instituciones del Estado con competencia ambiental, la ley denomina a este mecanismo en el “artículo 10” como el sistema descentralizado de gestión ambiental. La LGA dispone también la aplicación de varios principios, políticas y herramientas de gestión ambiental y constituye por lo tanto un instrumento jurídico que delinea el campo de acción del Estado y de la sociedad civil en materia ambiental. En cuanto a la participación de los particulares en la protección de sus derechos ambientales, el Título VI de la Ley declara que las personas naturales jurídicas o los grupos humanos tendrán acción pública para denunciar la violación de las normas ambientales. La LGA, regula aspectos institucionales, competenciales, sustantivos, procedimentales y sancionatorios. Se destaca el artículo 20 que establece la exigencia de la licencia ambiental previa para toda actividad que implique riesgo ambiental.
Ley de Régimen del Sector Eléctrico En esta ley, publicada en el R.O. suplemento No 43 de 10 de octubre de 1996, se incluye las siguientes disposiciones sobre protección ambiental: “Art. 3. Medio Ambiente: En todos los casos los generadores, transmisor y distribuidores observarán las disposiciones legales relativas a la protección del medio ambiente. Previo a la ejecución de la obra, los proyectos de generación, transmisión y distribución de energía eléctrica deberán cumplir las normas existentes en el país de preservación del medio ambiente. Para ello deberá contarse con un estudio independiente de evaluación del impacto ambiental, con el objeto de determinar los efectos ambientales, en sus etapas de construcción, operación y retiro; dichos estudios deberán incluir el diseño de los planes de mitigación y/o recuperación de las áreas afectadas y el análisis de costos correspondientes. El reglamento de orden técnico que dicte el Presidente de la República, preparado por el CONELEC, dentro de los 90 días siguientes a su constitución, determinará los parámetros para la aplicación de esta norma y el mismo prevalecerá sobre cualquier otra regulación secundaria. El CONELEC aprobará los estudios de impacto ambiental y verificará su cumplimiento.” “Art. 13. Funciones y Facultades: El CONELEC tendrá las siguientes funciones y facultades: lit. e) Dictar regulaciones a las cuales deberán ajustarse los generadores, transmisor, distribuidores, el CENACE y clientes del sector eléctrico. Tales regulaciones se darán en materia de seguridad, protección del medio ambiente, normas y procedimientos técnicos de medición y facturación de los consumos, de control y uso de medidores, de interrupción y reconexión de los suministros, de acceso a inmuebles de terceros, de riesgo de falla y de calidad de los servicios prestados; y las demás normas que determinen la Ley y los reglamentos. “
OCA-EF-MAM-ME-0027 Edic ión 3 14/05/2014 pág. 10
“Art. 18. Funciones del director ejecutivo: lit. h) Velar por la protección de la propiedad, el medio ambiente y la seguridad pública en la construcción y operación de los sistemas de generación, transmisión y distribución de electricidad.” “Art. 30 Permisos de generación: negativa de permiso de generación para centrales de 50 Mw o menos: por incumplimiento de las leyes ambientales.”
Ley para la Constitución de Gravámenes y Derechos Tendientes a Obras de Electrificación
Decreto Supremo DS-1969, publicado en el R.O. No 472 del 28 de noviembre de 1977. La Ley de Régimen del Sector Eléctrico en el título final sobre las derogatorias deja vigente a esta ley y señala que las atribuciones otorgadas en este cuerpo legal al actual Ministerio de Energía y Minas, serán ejercidas por el CONELEC. Esta ley establece los derechos de las personas jurídicas de derecho público o de derecho privado con finalidad social o pública para tender líneas de transmisión y distribución eléctrica y de colocar otras instalaciones propias del servicio eléctrico, dentro de las respectivas circunscripciones nacionales o locales en las que prestan dicho servicio. En el artículo 2 se establecen varios tipos de servidumbres que conforme al artículo 4 tienen el carácter de forzosas. Se entiende que conforme al artículo 10 de esta ley el CONELEC luego de aprobar los estudios de impacto ambiental declara, mediante resolución, la aplicación de los derechos y servidumbres establecidos en el artículo 2 para ocupar los terrenos necesarios para: o La colocación de torres, transformadores, o similares; o El tendido de línea subterráneas; o En el caso de tendido de líneas aéreas, la determinación de una franja de terreno
destinada a los propósitos indicados, siguiendo el trazado de la línea, de acuerdo con las características y requerimientos de seguridad de la obra.
Ley de Prevención y Control de la Contaminación Ambiental (LPCCA)
La LPCCA fue publicada en el R.O. 097 de 31 de mayo de 1976. En 1999 mediante la promulgación de la Ley de Gestión Ambiental se reformó íntegramente el marco institucional de la LPCCA que establecía un régimen de gestión ambiental a través del Comité Interinstitucional de Protección del Ambiente actualmente reemplazado por los esquemas administrativos creados por la LGA. Las disposiciones que se mantienen en la LPCCA son las siguientes: o Art.- 11. Prohibición de contaminar el aire: - Art.- 12. Fuentes potenciales de contaminación del aire. - Art.- 15. Competencia del Ministerio de Salud para calificar estudios de impacto
ambiental.
o Art.- 16. Prohibición de contaminar las aguas:
- Arts.- 17, 18 y 19. Disposiciones aplicables al CNRH y al Ministerio de Salud: Tácitamente reformadas por la LGA y el Libro VI del TULSMA.
OCA-EF-MAM-ME-0027 Edic ión 3 14/05/2014 pág. 11
o Art.- 20. Prohibición de contaminar los suelos:
- Art.- 21. Fuentes potenciales de contaminación de suelos. - Art.- 22. Competencia del MAG para regular el uso de plaguicidas, herbicidas etc. - Art.- 23. Competencias del Ministerio de Salud en coordinación con las Municipalidades y
con la Comisión Ecuatoriana de Energía Atómica. - Art.- 24. Obligación para las personas naturales y jurídicas de sujetarse a la ley. - Art.- 25. Competencia del Ministerio de Salud para regular la disposición de desechos
industriales no biodegradables. - Art.- 29. Acción popular para denunciar. - Art.- 30. Normas supletorias a la LPCCA: Código de la Salud, Ley de Aguas, Código de
Policía Marítima y demás leyes que regulan el aire, agua, suelo, flora y fauna.
Ley Orgánica de la Salud
La Ley Orgánica de la Salud, R.O. suplemento 423 de 22 de diciembre del 2006, tiene algunas disposiciones relativas a la contaminación ambiental como las siguientes: o El derecho que tienen las personas a vivir en un ambiente sano, ecológicamente
equilibrado y libre de contaminación, artículo 7, capítulo III; o Obligación de proteger los acuíferos y cuencas hidrográficas, artículo 96, capítulo I del
título único. o Prohibición de descargar o depositar aguas servidas y residuales, sin el tratamiento
apropiado, en ríos, mares y canales, artículo 103.
El Reglamento Ambiental para las Actividades Eléctricas, RAAE, en cuanto al procedimiento para denunciar infracciones administrativas, establece la posibilidad de remitirse al artículo 45 de la Ley de Gestión Ambiental que, a su vez, se remite al reclamo administrativo señalado en el artículo 7 del capítulo III.
Ley orgánica del Sistema De Salud.
Registro Oficial No. 670 del 25 de septiembre de 2002.
Art. 3.- Objetivos.- El Sistema Nacional de Salud cumplirá los siguientes objetivos: 1. Garantizar el acceso equitativo y universal a servicios de atención integral de salud, a
través del funcionamiento de una red de servicios de gestión desconcentrada y descentralizada.
2. Proteger integralmente a las personas de los riesgos y daños a la salud; al medio
ambiente de su deterioro o alteración. 3. Generar entornos, estilos y condiciones de vida saludables. 4. Promover, la coordinación, la complementación y el desarrollo de las instituciones del
sector.
5. Incorporar la participación ciudadana en la planificación y veeduría en todos los niveles y ámbitos de acción del Sistema Nacional de Salud.
OCA-EF-MAM-ME-0027 Edic ión 3 14/05/2014 pág. 12
Ley de Fabricación, Importación, Exportación, Comercialización Y Tenencia De Armas, Municiones, Explosivos y Accesorios.
Esta ley se encuentra en vigencia a partir del 7 de agosto de 1979 y se publicó mediante Decreto Supremo 3757 en el Registro Oficial 311 del 7 de noviembre de 1980. La ley regula la fabricación, importación, exportación, comercialización, almacenamiento y tenencia de armas de fuego, municiones, explosivos y accesorios, materias primas para la producción de explosivos y accesorios para satisfacer las necesidades de las Instituciones, organismos públicos; y, en general, para satisfacer las necesidades de las personas naturales y jurídicas. Se someten al control del Ministerio de Defensa Nacional mediante intervención del Comando Conjunto de las Fuerzas Armadas la importación, exportación, comercialización, almacenamiento comercio interior y fabricación de armas de fuego, municiones, fuegos de artificio, pólvoras o toda clase de explosivos así como también las materias primas para la fabricación de explosivos; los medios de inflamación tales como: guías para minas fulminantes y detonadores; productos químicos, elementos de uso en la guerra química o adaptables a ella. En cuanto al transporte, se establece que los fabricantes, comerciantes y demás personas naturales o jurídicas autorizadas para tener, transportar o comercializar armas de fuego, municiones, explosivos y accesorios, están obligados a observar las normas que para su transporte y almacenamiento establece el reglamento de esta ley. La ley establece sanciones con prisión y multas para quienes violaren las normas de esta ley, sin perjuicio del decomiso de las armas de fuego, municiones, explosivos, accesorios, materias primas que constituyan la infracción.
Ley Reformatoria al Código Penal y a la Ley de Fabricación, Importación, Exportación, Comercialización y Tenencia de Armas, Municiones, Explosivos y Accesorios.
Art. 4.- Sustitúyase el artículo 373 del Código Penal, por el siguiente: "Art. 373.- Prohíbase terminantemente, a los particulares tener en sus domicilios, bodegas o instalaciones de cualquier tipo materiales y explosivos que constituyan elementos de peligro para las personas y propiedades y que deben ser guardados o almacenados en lugares y sitios técnicamente adecuados."
Ley Forestal y de Conservación de Áreas Naturales y Vida Silvestre.
R. O. suplemento 418 de 10 de septiembre del 2004. Define lo que debe ser considerado como bosque y vegetación protectores así como los requisitos que deben cumplir los mismos para ser considerados como tales.
Ley de Patrimonio Cultural. Codificación 27 del Registro Oficial Suplemento 465 del 19 de noviembre de 2004.
OCA-EF-MAM-ME-0027 Edic ión 3 14/05/2014 pág. 13
Esta ley establece las funciones y atribuciones del Instituto de Patrimonio Cultural (INPC) para precautelar la propiedad del Estado sobre los bienes arqueológicos que se encontraren en el suelo o el subsuelo, y en el fondo marino del territorio ecuatoriano, según lo señalado por el artículo 9 de esta ley. El literal a) del artículo 7 de la Ley de Patrimonio Cultural considera bienes pertenecientes al patrimonio cultural a: “Los monumentos arqueológicos muebles e inmuebles, tales como: objetos de cerámica, metal, piedra o cualquier otro material perteneciente a la época prehispánica y colonial; ruinas de fortificaciones, edificaciones, cementerios y yacimientos arqueológicos en general; así como restos humanos, de la flora y de la fauna, relacionados con las mismas épocas”. En su artículo 22, dicha ley establece que: “los bienes pertenecientes al Patrimonio Cultural que corrieren algún peligro podrán ser retirados de su lugar habitual, temporalmente por resolución del Instituto, mientras subsista el riesgo”. El artículo 9 establece que: “A partir de la fecha de vigencia de la presente Ley, son patrimonio del Estado los bienes arqueológicos que se encontraren en el suelo o el subsuelo y en el fondo marino del territorio ecuatoriano sean estos objetos de cerámica, metal, piedra o cualquier otro material perteneciente a las épocas prehispánica y colonial, incluyéndose restos humanos o de la flora y de la fauna relacionados con las mismas épocas, no obstante el dominio que tuvieren las instituciones públicas o privadas, comprendiendo a las sociedades de toda naturaleza o particulares, sobre la superficie de la tierra donde estuvieren o hubieren sido encontrados de liberadamente o casualmente” El Art. 28 de la Ley de Patrimonio Cultural prevé que: “Ninguna persona o entidad pública o privada puede realizar en el Ecuador trabajos de excavación arqueológica o paleontológica, sin autorización escrita del Instituto de Patrimonio Cultural. La Fuerza Pública y las autoridades aduaneras harán respetar las disposiciones que se dicten en relación a estos trabajos”. Según el artículo 30 de la Ley de Patrimonio Cultural se establece que: “En toda clase de exploraciones mineras, de movimientos de tierra para edificaciones, para construcciones viales o de otra naturaleza, lo mismo que en demoliciones de edificios, quedan a salvo los derechos del Estado sobre los monumentos históricos, objetos de interés arqueológico y paleontológico que puedan hallarse en la superficie o subsuelo al realizarse los trabajos. Para estos casos, el contratista, administrador o inmediato responsable dará cuenta al Instituto de Patrimonio Cultural y suspenderá las labores en el sitio donde se haya verificado el hallazgo”.
Ley Orgánica 10/1995, de 23 de noviembre, del Código Penal
En sus artículos 325, 328 y 332 se establece las penas para quienes contravengan las leyes o disposiciones protectoras del medio ambiente, generen desequilibrios en los sistemas naturales o la salud pública o corten, talen quemen, arranquen, recolecten o efectúen tráfico ilegal de alguna especie o subespecie de flora amenazada o de sus propágulos, o destruyan o alteren gravemente su hábitat.
OCA-EF-MAM-ME-0027 Edic ión 3 14/05/2014 pág. 14
3.1.4. Reglamentos
General de la Ley de Patrimonio Cultural Los artículos 37, 38 y 39 de este reglamento se refieren a la potestad del Director Nacional del Instituto de Patrimonio Cultural para ordenar la suspensión o restauración de obras que afecten al Patrimonio Cultural de la Nación; el artículo 38 establece solidaridad entre el propietario del bien, los que hayan autorizado u ordenado la ejecución de la obra y los contratistas o encargados de ejecutarla; según el artículo 39 los municipios o entidades públicas o privadas deberán ordenar la suspensión o derrocamiento de obras que atenten al patrimonio cultural de la Nación y en caso de que formen parte de un entorno ambiental estas deberán ser restituidas.
Reglamento Sustitutivo al Reglamento a la Ley de Régimen del Sector Eléctrico R.O. suplemento No. 182 de 28 de octubre de 1997. Este reglamento, en los artículos 12, 13 y 14, detalla los mecanismos que en materia de gestión ambiental debe aplicar el CONELEC y deben cumplir las personas naturales y jurídicas en función de lo previsto por el artículo 3 de la Ley de Régimen del Sector Eléctrico. Las atribuciones del CONELEC y las obligaciones de las personas naturales y jurídicas respecto a la gestión ambiental en el sector eléctrico se detallan más ampliamente en el Reglamento Ambiental para las Actividades Eléctricas (RAAE).
Reglamento Ambiental del Sector Eléctrico (RAAE)
El RAAE establece las disposiciones reglamentarias que en materia ambiental son aplicables al sector eléctrico sin perjuicio de las concordancias que deban efectuarse con la normativa general y reglamentaria como la Ley de Gestión Ambiental el Reglamento del Sistema Único de Manejo Ambiental y el Reglamento a la Ley de Gestión Ambiental para la Prevención y Control de la Contaminación Ambiental.
Reglamento de Seguridad del Trabajo contra Riesgos en Instalaciones de Energía Eléctrica
R.O. 249 de 3 de febrero de 1998. El Ministerio del Trabajo mediante intervención del Comité Interinstitucional de Seguridad e Higiene del Trabajo vigila la aplicación de esta norma relativa a la salud ocupacional en materia eléctrica.
Reglamento del Sistema Único de Manejo Ambiental (SUMA)
R.O. No. 1 edición especial 31 de marzo de 2003. El Sistema Único de Manejo Ambiental vigente desde su publicación en el libro VI del Texto Unificado de la Legislación Secundaria del Ministerio del Ambiente constituye la estructura reglamentaria matriz para cualquier sistema de evaluación ambiental a nivel nacional.
Reglamento a la Ley de Gestión Ambiental para la Prevención y Control de la Contaminación Ambiental
OCA-EF-MAM-ME-0027 Edic ión 3 14/05/2014 pág. 15
Título IV del Libro VI del TULSMA publicado en el R.O. Edición Especial No 1 de 31 de marzo del 2003. Este reglamento establece disposiciones relativas a la prevención y control de la contaminación ambiental regulando la aplicación de las normas técnicas que señalan los límites máximos permisibles de contaminación ambiental. Se destaca la regulación de los permisos de descarga y emisiones. En cuanto a la elaboración de estudios de impacto ambiental se remite al SUMA y al RAAE y en cuanto al procedimiento para la aplicación de sanciones administrativas se remite al capítulo II del título I, libro III del Código de la Salud.
Reglamento de Concesiones, Permisos y Licencias para la Prestación de Servicios de Energía Eléctrica, de abril de 1998
Hace referencia a los sujetos activos y pasivos involucrados en la prestación de los servicios de energía eléctrica. Dentro de los sujetos activos está el CONELEC como representante del estado ecuatoriano. En los sujetos pasivos se hace referencia a todas las personas naturales o jurídicas que se dediquen a las actividades de generación y a la prestación del servicio público de energía eléctrica.
Reglamento de Aplicación de los Mecanismos de Participación Social establecidos en la Ley de Gestión Ambiental. Decreto Ejecutivo No. 1040, publicado en el Registro Oficial No. 332 del 8 de mayo de 2008.
Reglamenta los criterios y mecanismos de la participación ciudadana, a ser adoptados por las autoridades que conforman el Sistema Nacional Descentralizado de Gestión Ambiental, a fin de salvaguardar la seguridad jurídica, la gobernabilidad de la gestión pública y sobre todo, la participación social en materia ambiental.
Normas Técnicas Ambientales para Prevención y Control de la Contaminación Ambiental para los Sectores de Infraestructura Eléctrico, Comunicaciones y Transporte (Puertos y Aeropuertos), Acuerdo Ministerial No. 155 publicado en el R.O. 41 de 14 de marzo de 2007.
A través de estas normas se establece la obligación que tienen las empresas de transmisión de energía eléctrica de cumplir con la normativa relacionada con los niveles de los campos eléctricos y magnéticos de todas sus instalaciones.
Acuerdo Ministerial 161 del 31 de agosto de 2011
Este acuerdo establece que todo generador de desechos peligrosos y especiales es titular y responsable del manejo de los mismos hasta su disposición final, siendo su responsabilidad: o Obtener obligatoriamente el registro de generador; o Almacenar acorde a las normas establecidas; o Identificar, caracterizar los desechos peligrosos y/o especiales; o Realizar la entrega únicamente gestores autorizados; o Elaborar formalizar y custodiar el manifiesto único de entrega;
OCA-EF-MAM-ME-0027 Edic ión 3 14/05/2014 pág. 16
o Realizar la declaración anual.
Reglamento a la Ley sobre Armas, Municiones, Explosivos y Accesorios publicado mediante Decreto Ejecutivo 169 en el Registro Oficial No. 32 del 27 de marzo de 1997.
Art. 1.- El presente Reglamento tiene por finalidad, regular las actividades de fabricación, importación, exportación, comercialización, almacenamiento y tenencia de armas de fuego, municiones, explosivos y accesorios, así como también de las materias primas para la producción de las indicadas especies y los medios de inflamación tales como guías para minas, fulminantes y detonadores, productos químicos y elementos de uso en la guerra química o adaptable a ella. Art. 2.- Quedan sujetos a las regulaciones de la Ley y del presente Reglamento, los organismos estatales, instituciones bancarias, organizaciones de seguridad privada, comerciantes, coleccionistas, clubes de tiro y caza y más personas naturales o jurídicas que ejerzan cualesquiera de las actividades previstas en el artículo anterior.
Reglamento de Seguridad del Trabajo contra Riesgos en Instalaciones de Energía Eléctrica este reglamento fue publicado en el R.O. 249 de 3 de febrero de 1998.
El Ministerio de Relaciones Laborales mediante intervención del Comité Interinstitucional de Seguridad e Higiene del Trabajo vigila la aplicación de esta norma relativa a la salud ocupacional en materia eléctrica.
Código Orgánico de Ordenamiento Territorial, Autonomía y Descentralización (COOTAD) R.O. 303 del 19 de octubre del 2010
Los artículos 108, 111 y 116, entre otros, del Código Orgánico de Organización Territorial, Autonomía y Descentralización, publicado en el suplemento del Registro Oficial No. 303 de martes 19 de octubre de 2010, facultan al CONELEC a emitir la regulación necesaria para el adecuado cumplimiento de la política pública en los sectores estratégicos, con el fin de dirigir, orientar o modificar la conducta de los administrados.
"Art. 16.- Dominio del Estado sobre minas y yacimientos.- Son de propiedad inalienable, imprescriptible, inembargable e irrenunciable del Estado los recursos naturales no renovables y, en general, los productos del subsuelo, los minerales y sustancias cuya naturaleza sea distinta de la del suelo, incluso los que se encuentren en las áreas cubiertas por las aguas del mar territorial. El dominio del Estado sobre el subsuelo se ejercerá con independencia del derecho de propiedad sobre los terrenos superficiales que cubren las minas y yacimientos.
Ley de Minería, R.O. No. 37, martes 16 de julio de 2013, segundo suplemento.
Art. 2.- La explotación de los recursos naturales y el ejercicio de los derechos mineros se ceñirán al Plan Nacional de Desarrollo, a los principios del desarrollo sustentable y sostenible, de la protección y conservación del medio ambiente y de Ia participación y responsabilidad social, debiendo respetar el patrimonio natural y cultural de las zonas explotadas. Su exploración y explotación racional se realizará en función de los intereses
OCA-EF-MAM-ME-0027 Edic ión 3 14/05/2014 pág. 17
nacionales, por personas naturales o jurídicas, empresas públicas, mixtas o privadas, nacionales o extranjeras, otorgándoles derechos mineros, de conformidad con esta ley. La exploración y explotación de los recursos mineros estará basada en una estrategia de sostenibilidad ambiental pública que priorizará la fiscalización, contraloría, regulación y prevención de la contaminación y remediación ambiental, así como el fomento de la participación social y la veeduría ciudadana." 3.1.5. Ordenanzas En lo relacionado con el proyecto, el Gobierno Autónomo Descentralizado de Cañar cuenta con la “Ordenanza de Protección de Páramos, Bosques Naturales, Fuentes y Vertientes para la protección del agua en el Cantón Cañar”, la misma que señala: Art. 11.- La administración, manejo, regulación y control relacionadas con la conservación de páramos, bosques naturales, fuentes y vertientes del recurso agua corresponde a la Municipalidad de El Cañar a través de su Unidad de Gestión Ambiental con la participación comunitaria, gestión que se desarrolla en función de los principios y derechos de protección ambiental, así como el mantenimiento de la cantidad y calidad de los recursos hídricos necesarios para el abastecimiento de agua a los centros poblados del Cantón El Cañar, en coordinación con otras entidades competentes.
Listado referencial de normas ambientales aplicable a las actividades eléctricas Las siguientes normas técnicas ambientales son aplicables a las actividades eléctricas: 3.1.6. Medio físico
Texto Unificado de la Legislación Secundaria del Ministerio del Medio Ambiente, Libro VI, de la Calidad Ambiental, Anexo 6, norma de la calidad ambiental para el manejo y disposición final de desechos sólidos no peligrosos, publicado en edición especial del Registro Oficial 31 de marzo 2003.
o Numeral 4.1.22. “Las industrias generadoras, poseedoras y/o terceros que
produzcan o manipulen desechos peligrosos deben obligatoriamente realizar la separación en la fuente de los desechos sólidos normales de los peligrosos, evitando de esta manera una contaminación cruzada en la disposición final de los desechos.”
o Numeral 4.1.23. “Las industrias generadoras poseedoras y/o terceros que produzcan o manipulen desechos peligrosos deben obligatoriamente facilitar toda la información requerida a los municipios, sobre el origen, naturaleza, composición, características, cantidades, forma de evacuación, sistema de tratamiento y destino final de los desechos sólidos. Así también brindarán las facilidades necesarias al personal autorizado de los municipios para que puedan realizar inspecciones, labores de vigilancia y control.”
Texto Unificado de la Legislación Secundaria del Ministerio del Medio Ambiente, Libro VI, de la Calidad Ambiental, Anexo 7, listado de productos químicos prohibidos, peligroso y de uso severamente restringido que se utilicen en el Ecuador, publicado en edición especial del Registro Oficial 31 de marzo 2003.
OCA-EF-MAM-ME-0027 Edic ión 3 14/05/2014 pág. 18
o Se aplica en su totalidad, determina qué productos químicos peligrosos son sujetos
de control por el Ministerio del Ambiente y que deberán cumplir en forma estricta los reglamentos y las normas del INEN que regulen su gestión adecuada.
Normas sobre Plaguicidas de Uso Agrícola Prohibidos en el Ecuador o Se sujetará a la normativa publicada en el Registro Oficial 623 del 31 de enero de
1995 para fines de determinación de la clase de plaguicidas de uso permitido sobre todo como herbicidas.
Norma Técnica Ecuatoriana NTN INEN 2- 266:2010 transporte, almacenamiento y manejo de productos químicos peligrosos-
o Se aplica en todo el documento de la norma técnica ecuatoriana.
Norma Técnica Ecuatoriana NTN INEN 2- 288:2000 productos químicos industriales peligrosos. Etiquetado de precaución.
o Se aplica en todo el documento de la norma técnica ecuatoriana.
Resolución 182 del COMEXI septiembre del 2003 que establece el listado de las mercancías de prohibida importación al Ecuador.
o El listado incorpora los Bifenilos policlorados (PCBs) como productos de prohibida
importación.
Acuerdo Ministerial No. 026 del Ministerio del Ambiente. El acuerdo del Ministerio del Ambiente publicado en el segundo suplemento del R.O. No. 334, publicado el 12 de Mayo del 2008, establece los procedimientos para el registro de los generadores de desechos peligrosos, gestores y transportadores de desechos peligrosos.
Acuerdo Ministerial No. 139 del Ministerio del Ambiente. El acuerdo que expide los procedimientos administrativos para autorizar el aprovechamiento y corte de madera fue suscrito el 30 de diciembre de 2009 y publicado en el R.O. Suplemento No.164 de 5 de abril de 2010 3.1.7. Medio biótico
Libro III, del régimen forestal, título IV de los bosques y vegetación protectores, artículo 20, del Texto Unificado de la Legislación Secundaria del Ministerio del Ambiente, publicada en edición especial del Registro Oficial 31 de marzo del 2003.
o Las únicas actividades permitidas dentro de los bosques y vegetación protectores,
previa autorización del Ministerio del Ambiente o la dependencia correspondiente de éste, serán las siguientes: d) Ejecución de obras públicas consideradas prioritarias.
OCA-EF-MAM-ME-0027 Edic ión 3 14/05/2014 pág. 19
Legislación Secundaria, del Ministerio del Ambiente, publicada en edición especial del Registro Oficial 31 de marzo del 2003, libro III, del régimen forestal, capítulo I guía interna para la declaratoria de bosques y vegetación protectores Art. 23.
o Las obras deberán desarrollarse en concordancia con el Plan de Manejo Integral de
Bosques y Vegetación Protectores.
Legislación Secundaria del Ministerio del Ambiente, publicada en edición especial del Registro Oficial 31 de marzo del 2003, Libro III, del Régimen forestal Título XIV, de las áreas naturales y de la flora y fauna silvestres Capítulo I de las áreas naturales Art. 171.
o Las obras deberán desarrollarse en concordancia con el Plan de Manejo Integral
Áreas del sistema Nacional de Áreas Naturales Protegidas.
Legislación Secundaria, publicada en edición especial del Registro Oficial 31 de marzo del 2003, libro III, del régimen forestal, título XVII disposiciones generales Art. 258.
o Toda persona está obligada a denunciar inmediatamente al Ministerio del Ambiente o
la dependencia correspondiente de éste, el deterioro de los recursos naturales renovables originado en la ejecución de proyectos de desarrollo rural o industrial, construcción de carreteras, obras de regadío, hidroeléctricas u otras semejantes determinadas por el Ministerio del Ambiente.
Legislación Secundaria del Ministerio del Ambiente, publicada en edición especial del Registro Oficial 31 de marzo del 2003, libro III, del régimen forestal, título XVII Disposiciones Generales Art. 259.
o En la elaboración de los proyectos señalados en el artículo anterior, cuya ejecución
pudiere causar deterioro de los recursos naturales renovables, en el área de su influencia, deberá incluirse previsiones y recursos tendientes a evitar tal deterioro. En caso de preverse la ocurrencia de daños inevitables, los responsables de los proyectos deberán asignar los recursos necesarios para ejecutar las acciones correctivas del caso.
Legislación Secundaria del Ministerio del Ambiente publicada en edición especial del Registro Oficial 31 de marzo del 2003, Libro VII, del régimen especial galápagos, 1. marco normativo del Plan Regional para la Conservación y el Desarrollo Sustentable, 1.3.1. conservación de los ecosistemas.
o Regula la evaluación de impacto ambiental y auditorías ambientales, ratifica el
principio precautorio y fija los niveles máximos permisibles de contaminación ambiental aplicables en la región.
Ministerios del Ambiente y Energía y Minas. Instructivo para la emisión de informes previos a la aprobación de EsIA en áreas del patrimonio forestal del Estado y bosques y vegetación protectores. RO 571, 8 de mayo de 2002.
o Regulaciones para la obtención de informe favorable de estudios de impacto
ambiental de proyectos en áreas protegidas bajo supervisión y administración del Ministerio del Ambiente.
OCA-EF-MAM-ME-0027 Edic ión 3 14/05/2014 pág. 20
3.1.8. Medio antrópico
Ley de Patrimonio Cultural, Registro Oficial. No. 865, del 2 De Julio De 1979 Art. 30.
o Expresa que quedan a salvo los derechos del Estado sobre los monumentos históricos, objetos e interés arqueológico y paleontológico que puedan hallarse en la superficie o subsuelo al realizarse trabajos de distintos tipos de actividades entre las que se encuentran las eléctricas. Indica que se dará cuenta al Instituto de Patrimonio Cultural y suspenderá las labores en el sitio donde se haya verificado el hallazgo.
Reglamento General de la Ley de Patrimonio Cultural, Registro Oficial 787 del 16 de julio de 1984, Arts. 37, 38 y 39.
o Expresa la responsabilidad de restaurar o reconstruir los bienes del patrimonio
cultural del país que fueren afectados por una actividad que no contaba con la autorización respectiva, además de que habrá responsabilidad solidaria y que se ordenará la suspensión y si es necesario el derrocamiento de la obra que genere el impacto.
Reglamento de Seguridad y Salud de los Trabajadores y Mejoramiento del Medio Ambiente de Trabajo, Registro Oficial 565 del 17 de noviembre de 1986.
o Se aplica integralmente y establece disposiciones sobre el medio ambiente laboral y
la seguridad de los trabajadores.
Reglamento de Seguridad e Higiene del Trabajo, Resolución 172 del Consejo Superior del IESS del 29 de septiembre de 1975.
o Establece disposiciones específicas para minimizar el riesgo laboral y fomenta el uso
de equipos de seguridad y protección a trabajadores además de establecer especificaciones de ambientes laborales adecuados.
Reglamento de Seguridad de Trabajo Contra Riesgos en Instalaciones Eléctricas, Acuerdo 013, Registro Oficial 249 del 3 de febrero de 1998.
o Establece disposiciones de seguridad en instalaciones de generación,
transformación, transporte, distribución y utilización de energía eléctrica, tanto de carácter permanente como provisional.
El Plan Nacional para el Buen Vivir 2013-2017. o Es el instrumento del Gobierno Nacional para articular las políticas públicas con la
gestión y la inversión pública. Está estructurado mediante 12 objetivos, 83 metas, 111 políticas y 1.089 lineamientos estratégicos. Fue elaborado por la SENPLADES en su condición de Secretaría Técnica del Sistema Nacional Descentralizado de Planificación Participativa, conforme el Decreto Ejecutivo 1577 de febrero de 2009 y presentado por el Presidente Rafael Correa Delgado, para conocimiento y aprobación en el Consejo Nacional de Planificación.
OCA-EF-MAM-ME-0027 Edic ión 3 14/05/2014 pág. 21
El concepto del buen vivir ha permitido el desarrollo de nuevas leyes y de conceptos como el de Derechos de la Madre Naturaleza. La constitución ecuatoriana incorpora los principios del buen vivir o Sumak Kawsay en sus artículos 275 a 278 (Título VII: Régimen del buen vivir), donde especifica que: "El Buen Vivir requerirá que las personas, comunidades, pueblos y nacionalidades gocen efectivamente de sus derechos, y ejerzan responsabilidades en el marco de la interculturalidad, del respeto a sus diversidades, y de la convivencia armónica con la naturaleza".
3.2. Marco institucional
El Ministerio del Ambiente es la autoridad nacional ambiental, responsable del
desarrollo sustentable y la calidad ambiental del país, y se constituye en la instancia máxima de coordinación, emisión de políticas, normas y regulaciones de carácter nacional, desarrollando los lineamientos básicos para la organización y funcionamiento para la Gestión Ambiental. El artículo 8 del Reglamento Ambiental para Actividades Eléctricas, indica que será el CONELEC quien “suscribirá los contratos de concesión, permiso o licencia para realizar las actividades de generación, transmisión o distribución de energía eléctrica.” Por lo tanto, la autoridad máxima en este tipo de estudio será el Consejo Nacional de Electricidad (CONELEC).
Por otra parte el Ministerio del Ambiente mediante Resolución No. 0173, publicada en el Registro Oficial No. 552 de 28 de marzo de 2005, le confirió al CONELEC, la acreditación como Autoridad Ambiental de Aplicación Responsable (AAAr), facultándole en forma exclusiva a nivel nacional, para emitir licencias ambientales, para la ejecución de proyectos o actividades eléctricas y, al mismo tiempo, liderar y coordinar la aplicación del proceso de evaluación de impactos ambientales, con excepción de aquellos proyectos que se encuentran total o parcialmente dentro del Sistema Nacional de Áreas Protegidas (SNAP) o se encuentran comprendidos en lo establecido en el artículo 12 del SUMA, en cuyo caso será el Ministerio del Ambiente el que emita las Licencias Ambientales.
El Ministerio de Electricidad y Energías Renovables fue creado con el fin de formular y
ejecutar la política energética, regular, controlar y normar las actividades de energías alternativas. Fomentar la utilización de fuentes alternativas de energía y el uso eficiente de energía, manteniendo relaciones con organismos nacionales e internacionales relacionados con los sectores de su competencia. Entidades relacionadas con el Ministerio son:
o Consejo Nacional de Electricidad (CONELEC), que se constituye como un ente regulador y controlador, a través del cual el Estado Ecuatoriano puede delegar las actividades de generación, transmisión, distribución y comercialización de energía eléctrica, a empresas concesionarias. Además, el CONELEC tiene que elaborar el Plan de Electrificación, que será obligatorio para el sector público y referencial para el sector privado.
o Centro Nacional de Control de Energía, CENACE, creado en la Ley de Régimen de Sector Eléctrico publicada en el Registro Oficial, suplemento 43 del 10/oct/1996, y su estatuto aprobado mediante acuerdo ministerial 151 del
OCA-EF-MAM-ME-0027 Edic ión 3 14/05/2014 pág. 22
27/oct/1998; como una corporación civil de derecho privado, sin fines de lucro, cuyos miembros incluyen a todas las empresas de generación, transmisión, distribución y los grandes consumidores. Sus funciones se relacionan con la coordinación de la operación del Sistema Nacional Interconectado (SNI) y la administración de las transacciones técnicas y financieras del Mercado Eléctrico Mayorista (MEM) del Ecuador, conforme a la normativa promulgada para el sector eléctrico (ley, reglamentos y procedimientos).
o La Subsecretaría de Control y Aplicaciones Nucleares (SCAN) es la dependencia del Ministerio de Electricidad y Energía Renovable que controla y regula el uso pacífico de las radiaciones ionizantes en el Ecuador. La SCAN ejerce sus funciones basada en reglamentación nacional y en las recomendaciones emitidas desde el Organismo Internacional de Energía Atómica, fomentando siempre el mantenimiento de altos estándares de protección radiológica y seguridad física en las instalaciones donde se operan fuentes de radiación ionizante. Como parte de las actividades de control, la SCAN emite licencias a personas e instituciones, así como también autorizaciones para importación de fuentes de radiación ionizante.
La SCAN asesora a las instituciones que utilizan fuentes de radiación ionizante para prevenir sus riesgos y vigilar que durante el desarrollo de sus actividades, se cumpla con las disposiciones legales y reglamentarias pertinentes. Adicionalmente brinda servicios técnicos de apoyo a la seguridad radiológica, como es el caso de: servicio de dosimetría personal, calibración de detectores de radiación, determinación de niveles de radiactividad en diversas matrices, entre otros.
Ministerio de Relaciones Laborales, cuya misión es la de ejercer la rectoría de las
políticas laborales, fomentar la vinculación entre oferta y demanda laboral, proteger los derechos fundamentales del trabajador y trabajadora, y ser el ente rector de la administración del desarrollo institucional, de la gestión del talento humano y de las remuneraciones del sector público.
Ministerio de Salud Pública, cuya misión es la de ejercer la rectoría, regulación, planificación, coordinación, control y gestión de la salud pública ecuatoriana a través de la gobernanza y vigilancia y control sanitario y garantizar el derecho a la Salud a través de la provisión de servicios de atención individual, prevención de enfermedades, promoción de la salud e igualdad, la gobernanza de salud, investigación y desarrollo de la ciencia y tecnología; articulación de los actores del sistema, con el fin de garantizar el derecho a la Salud
Instituto Nacional de Patrimonio Cultural (INPC), que es una entidad del sector público
con ámbito nacional, encargada de investigar, normar, regular, asesorar y promocionar las políticas sectoriales de la gestión patrimonial, para la preservación, conservación, apropiación y uso adecuado del patrimonio material e inmaterial.
3.3. Categoría ambiental
OCA-EF-MAM-ME-0027 Edic ión 3 14/05/2014 pág. 23
Partiendo de lo señalado en el Certificado de Intersección (ver anexo II), el proyecto corresponde al código 22.1.1.2.2.4- Líneas de transmisión de una longitud mayor a 10 Km, es decir categoría IV. En tal sentido corresponde la realización de un estudio de impacto ambiental, previa aprobación por parte del CONELEC de los respectivos términos de referencia. Los términos de referencia fueron aprobados por el CONELEC mediante oficio No. CONELEC-CNRSE-2014-0179-0 del 9 de mayo de 2014. 4. DESCRIPCIÓN TÉCNICA DETALLADA DEL PROYECTO
4.1. Ubicación del proyecto
Dadas las necesidades apremiantes de energía estable en la ciudad La Troncal, el Ministerio de Electricidad y Energía Renovable ha solicitado que se analice las posibilidades de suministrar la energía a este importante sector, determinándose que lo más seguro y oportuno, es que Elecaustro provea la energía desde la central Ocaña I, la misma que se encuentra en operación, y en caso de construirse Ocaña II, desde esta nueva central. En su primera parte, la línea partirá desde un punto cercano a la subestación Ocaña I, continuando su ruta hacia otro punto ubicado cerca de donde será la subestación Ocaña II. El primer apoyo se localizaría, concretamente en las coordenadas E 694765 N9723586, a unos 100 m del actual edificio de máquinas de la CH Ocaña I. Los primeros 650 m discurren por la margen derecha del río Cañar, paralelo al camino de acceso a la central existente. Los siguientes dos apoyos se ubican en la margen izquierda del río, cruzando el río en las inmediaciones del “puente 2” existente. De nuevo se cruza el río, y tras dos apoyos vuelve de nuevo a la margen izquierda. Se establece una torre en la margen izquierda del “puente 1” y cruza a la margen derecha. A partir de estos primeros 2 km, la línea discurre por la margen derecha durante 4 km. Cerca de la ubicación del puente colgante sobre el río Cañar, antes de su confluencia con el río Tigsay, la línea cruza de nuevo hasta Ocaña II, coordenadas E 688994 N 9722210. Este tramo tiene una longitud total de 6,52 km. Desde esta futura subestación Ocaña II, la línea partirá hacia la ciudad de La Troncal. Cabe indicar que mientras no se construya la subestación de Ocaña II, la línea no se seccionará en este punto, por lo que se preverán estructuras que permitan esta acción en el futuro. El tramo de la línea que discurriría desde la subestación de Ocaña II hacia La Troncal transcurre, una vez cruzado el río Cañar hacia la margen derecha, en dirección noroeste durante 2,20 km. A partir de aquí, se produce un cambio de dirección noreste hasta cruzar por primera vez el camino que une Zhucay y La Troncal en las coordenadas E 687341 N 9724543. A partir de este punto la línea sigue el trazado de este camino, dirección Zhucay- La Troncal, durante 3,6 km hasta el cruce con la vía que comunica Cochancay y La Troncal. Una vez superado el cruce de caminos la línea continúa durante 600 m con una dirección noreste, hasta el apoyo de coordenadas E 688613 N9728231, a partir del cual, el trazado cambia de dirección, en sentido noroeste hacia La Troncal durante 2,78 km. Entre la subestación de Ocaña II y TRANSELECTRIC la línea sigue un trazado de 10,27 km.
OCA-EF-MAM-ME-0027 Edic ión 3 14/05/2014 pág. 24
En La Troncal, la línea llegará hasta un punto cercano a donde se construirá una subestación por parte de TRANSELECTRIC. Finalmente la línea partirá desde un punto cercano a esta futura subestación de TRANSELECTRIC, hasta otro punto en donde se construirá una adaptación de la actual subestación por parte de la Empresa Eléctrica Regional Centro Sur –EERCS-, que será la encargada de suministrar y comercializar energía eléctrica, considerando que en el futuro también esta institución tiene previsto la construcción de otra subestación. En este caso, la línea seguirá una dirección suroeste desde la subestación TRANSELECTRIC durante 2 km, hasta el apoyo con coordenadas E 685476 N 9729021. Una vez superado este punto el trazado sigue durante 3,7 km una dirección noroeste hasta el apoyo donde cambia por última vez de dirección, de coordenadas E 683118 N9731792, hasta llegar a la subestación de EERCS, en las coordenadas aproximadas de E 683219 N9733034. Este último tramo, entre la subestación TRANSELECTRIC y EERCS tendría una longitud de 6,87 km. De construirse primero la subestación de TRANSELECTRIC, la línea se seccionará en esta subestación, caso contrario, la línea continuará su recorrido directo, hasta la subestación actual de EERCS. La localización general del proyecto se adjunta en el Mapa LO1y2-01-Mapa de ubicación del anexo XIV Cartográfico. Del mismo modo, en el anexo XIV se incluye la serie de planos OCA-EF-LYS-LDT-PL-0116_PLANTA LÍNEA donde se muestra el trazado de la línea de transmisión incluyéndose la ubicación de los vértices y apoyos. En el anexo XI se muestra el cronograma de construcción. 4.2. Consideraciones para el diseño
La potencia a evacuar desde el proyecto Ocaña II (La Unión), es de 29 MW; es decir similar a la potencia evacuada desde el proyecto Ocaña I (26 MW); por lo tanto se ha creído conveniente tener una línea de transmisión, en lo general, de similares características a la existente que interconecta la subestación Ocaña I con la subestación Cañar. Una de las principales características, es la referente al tipo de conductor; es decir, utilizar el mismo instalado en la línea Ocaña I - Cañar, que es tipo ACAR 500 MCM, desde luego después de verificar que ello es posible por la demanda de la línea. Como cables de guardia se tendrán así mismo dos cables, uno de ellos de fibra óptica OPGW de 24 fibras, aunque en la ciudad de La Troncal, se tendrán estructuras tipo urbano con un solo cable de guardia, el mismo que será de fibra óptica.
OCA-EF-MAM-ME-0027 Edic ión 3 14/05/2014 pág. 25
En lo que respecta a las estructuras de soporte, en la parte rural serán tipo torres de celosías, de 24 metros de altura, cuya nomenclatura ha sido normalizada por Transelectric, tanto para suspensión como para retención. En algunos cruces se tendrán torres de 30 metros de altura, en este caso la separación de conductores vendrán determinados por el vano a ser absorbido. Para cada estructura tipo, se han determinado los árboles de carga con los cuales se ha determinado la geometría más óptima de la estructura. Con todas estas consideraciones, se ha procedido a diseñar la línea de transmisión. Para el diseño se tomó en cuenta las especificaciones técnicas y diseños normalizados para la construcción de líneas subtransmisión de 69 KV (del EX-INECEL). La línea está ubicada a una altura menor a los 1000 metros sobre el nivel del mar, lo cual la define como una línea de la zona 1 según la clasificación de las normas técnicas correspondientes. En el presente diseño se ha considerado la tensión mecánica para una tensión EDS, de todos los días (Every Day Stress) del 18% de la tensión de rotura del conductor. La flecha considerada para el cable de guardia es del 90 % de la del conductor de fase, lo que determina una tensión EDS, de todos los días para el cable de guardia de 3/8” del 15 % de su tensión de rotura. Igual criterio se utilizará para el cable de fibra óptica. Como se indicó, se utilizarán torres de 24 y 30 m de altura, con las cuales se garantiza la distancia de seguridad del conductor al suelo.
En La Troncal, se utilizarán estructuras tipo urbano, tanto para suspensión como para retención, las mismas que contemplan la instalación de un solo cable de guardia, el mismo que será de fibra óptica de 24 fibras. Las estructuras de soporte, serán torres de celosías tipo poste, de 26 y 30 metros de altura. Las separaciones mínimas entre conductores y cables de guardia vienen definidas por los vanos máximos a ser soportados; sin embargo, con el fin de uniformizar las alturas de las torres en la zona rural, se ha estandarizado un vano de 450 m, el cual requiere una separación de conductores de 3 m. Se tienen también casos especiales; el primero, que contempla un vano de 516,60 m, otro de 686,16 m y uno de 745,62 m, los cuales requieren distancias entre conductores de 4 m el primero y 5 m los dos siguientes. De manera general se puede decir, que en la zona rural se tendrán torres con separaciones entre conductores de 3, 4 y 5 metros. Las APA (alturas al punto de amarre del conductor) se indican en los planos anexos. En la zona urbana, en cambio se han establecido vanos máximos del orden de los 120 y 125 metros, lo que permite tener separaciones entre crucetas de 1,4m, con lo que se mejora la
OCA-EF-MAM-ME-0027 Edic ión 3 14/05/2014 pág. 26
distancia al punto de amarre y en consecuencia la distancia de seguridad al suelo y a otras líneas existentes. En casos especiales en donde no se pueden ubicar estructuras a esas distancias, se tienen vanos del orden de los 180 m; para estos casos especiales, se tendrán separaciones entre crucetas de 1,8 m. En las estructuras E69 y E70, así como en las E102 y E103, se tendrán torres de 30m de altura, con el fin de mejorar los cruces con las vías de primer orden como son la carretera Cochancay-La Troncal y La Troncal-Puerto Inca. En la zona rural, hay que tener presente el ángulo de deflexión de las cadenas de aisladores en las estructuras de suspensión, para cuyo cálculo se han considerado: el ángulo de deflexión de la línea en esa estructura, presiones de viento sobre conductores, vano peso y vano viento. Este ángulo tiene que ser tal, que permita mantener las distancias de seguridad a masa. El problema anterior, no se dará en la zona urbana, ya que no se utilizarán cadenas de aisladores en las estructuras de suspensión, sino aisladores tipo LINE POST. Los parámetros de ubicación de las estructuras, que define las flechas finales del conductor, y con la cual se ha realizado la distribución de estructuras, es aquel calculado para el vano regulador del tramo considerado, a una temperatura de 60 ºC para la zona I, con módulo de elasticidad final. La catenaria ha sido calculada considerando la función coseno hiperbólico, para cada vano regulador de los tramos de la línea, comprendidos entre retenciones.
4.3. Características técnicas del proyecto
Voltaje: 69 KV
Número de circuitos: 2
Conductor: ACSR 500 MCM; TIPO ACAR Material conductor: Alambres de aluminio reforzados con aleación de aluminio
18/19
Cables de guardia: Cable de fibra óptica OPGW-24 fibras
Aislamiento: 6 aisladores de porcelana clase ANSI 52-3 para las
estructuras de retención y aisladores tipio LINE POST
poliméricos para las estructuras de suspensión
Estructuras: Estructuras de acero galvanizado auto soportantes.
4.4. Condicionamiento mecánico
Características del conductor:
Clave: ACSR 500 MCM ACAR
Peso: 0,695 kg/m
OCA-EF-MAM-ME-0027 Edic ión 3 14/05/2014 pág. 27
Sección transversal: 253,35 mm2
Diámetro: 20,65 mm
Tensión de rotura: 5986 kg
Modulo de elasticidad final: 6370 kg/mm2
Coeficiente de dilatación: 0,000023 1/ºC
Resistencia eléctrica: 0,1225 Ω / km.
Características cable OPGW
Numero de fibras: 24
Peso: 0,371 kg/m
Sección transversal: 90 mm2
Diámetro: 12,5 mm
Tensión de rotura: 5,096 kg
Modulo de elasticidad final: 9800 kg/mm2
Modulo de elasticidad inicial: 9800 kg/mm2
Coeficiente de dilatación: 0,0000172 1/ºC
Tensión normal de conductores e hilo de guarda
Temperatura Viento
Zona I 22 ºC Sin viento
Tensión de temperatura mínima de los conductores e hilo de guarda
Temperatura Viento
Zona I 5 ºC Sin viento
Tensión de viento máximo en conductores e hilo de guarda
Se considera una presión de viento efectiva sobre la superficie diametral de los conductores
y cable de guardia de 20 kg/m2 para la zona I.
Temperatura Viento
Zona I 15 ºC 60 km/h
Flecha máxima final en conductores e hilo de guarda
Se considera las condiciones que determinan las correspondientes flechas finales de los conductores al transmitir la potencia nominal máxima de la línea.
Temperatura Viento
Zona I 60 ºC Sin viento
OCA-EF-MAM-ME-0027 Edic ión 3 14/05/2014 pág. 28
Máximo porcentaje admisible de la tensión mecánica de rotura
Porcentaje de la tensión de rotura
Inicial Final
Conductores 20% 18%
Cable de guarda 17% 15%
4.5. Tipo, geometría, límites de utilizacion y árboles de carga de las estructuras
metalicas
Las estructuras del proyecto han sido ubicadas sobre la base del perfil topográfico del terreno y los ángulos de deflexión de la línea, las torres a ser consideradas en este proyecto son:
Torre de suspensión tipo urbana SU2-G
Torres de retención tipo urbana AU2-G
Torres de retención tipo urbana RU2-G
Esfuerzos en los conductores
La condición de máxima tensión del conductor depende del valor del vano regulador para un tramo definido, si éste es reducido la condición de máxima tensión del conductor se presenta para condiciones de temperatura mínima, mientras si dicho vano es grande, la tensión máxima se presentará para viento máximo. En condiciones de viento máximo o temperatura mínima la condicionante es no superar el límite elástico del conductor, evitándose de esta manera las deformaciones permanentes. En forma general las estructuras están sometidas, en condiciones normales, a: cargas verticales normales, sobrecarga vertical, cargas transversales, desequilibrio longitudinal y sobrecargas longitudinales. Cargas verticales
Se ha considerado el peso del conductor, aisladores, accesorios y amortiguadores, aplicados en los puntos de suspensión o retención de cada fase o hilo de guardia. Adicionalmente se ha considerado para estructuras de suspensión un peso adicional de 100 kg, correspondiente a un operario ubicado en los puntos considerados, y 150 kg para estructuras de retenida y terminal; para el caso del cable de guardia se ha considerado un valor de 50 kg. Sobre carga vertical
Se considera una sobrecarga vertical igual al peso del conductor, empleando el peso correspondiente, aplicados en los puntos de suspensión o anclaje de las fases correspondientes, o igual al peso del cable de guardia aplicado en el punto de sujeción de éste.
Cargas transversales
OCA-EF-MAM-ME-0027 Edic ión 3 14/05/2014 pág. 29
En forma general, se ha considerado el efecto de viento sobre los conductores, cables de guardia, aisladores y estructura metálica.
Se consideran las siguientes presiones de viento:
Conductores y cables de guardia: 20 kg/m2
Estructuras metálicas reticuladas: 30 kg/m2
Aisladores 23 kg/m2
El viento se considera a 90º con respecto al eje de la línea o a la normal de la bisectriz del ángulo de la línea. Se considera un factor de ráfaga de 0,9 del valor total de la carga de viento. La carga de viento, se considera normal al plano vertical que contiene el vano y actuando en el punto de suspensión o anclaje de los conductores. El efecto de ángulo se considera aquel para el cual la torre ha sido diseñada, el valor considerado es aquel valor resultante de las tensiones mecánicas producidas a ambos vanos adyacentes de las estructuras de los conductores no cortados.
Sobre carga longitudinal
Se ha considerado el efecto del cable de guardia, cortado en un mismo vano adyacente a la estructura, aplicado en el punto de suspensión o retención de dicho conductor. Puesto que esta condición es excepcional, el valor de esta carga se ha considerado de acuerdo al siguiente detalle: Para estructuras de suspensión: el 50% de la tensión mecánica normal final de los conductores y cables de guardia respectivamente. Para estructuras de retención y terminales: El valor total de la tensión mecánica máxima de los conductores e hilo de guardia.
Desequilibrio longitudinal
Este valor se ha obtenido considerando la mayor diferencia de tensiones en vanos adyacentes, aplicadas en los puntos de anclaje de los conductores y cable de guardia, considerándose: Para estructuras de suspensión auto-soportantes, un esfuerzo longitudinal equivalente al 8% de las tracciones máximas unilaterales de todos los conductores y cables de guardia. Se considera por este concepto un esfuerzo equivalente al 60% de las tracciones unilaterales máximas de los conductores y cables de guardia, considerándose aplicado cada esfuerzo en el punto de sujeción del correspondiente conductor y cable de guardia. Para estructuras de retención terminales: el 100 % de las tensiones máximas de conductores y cable de guardia, aplicados en los puntos de sujeción del respectivo conductor o cable de guardia.
OCA-EF-MAM-ME-0027 Edic ión 3 14/05/2014 pág. 30
Factores de sobrecarga
Para la determinación de los diseños de las estructuras metálicas se consideran cargas finales, esto es cargas sobre las estructuras que incluyen factores de seguridad o sobrecarga con los cuales deben ser diseñadas y fabricadas dichas estructuras.
Se considera los siguientes factores de sobrecarga:
Cargas verticales: 1,50
Sobrecarga vertical: 1,20
Viento: 1,50
Efecto de ángulo: 1,40
Desequilibrio longitudinal: 1,20
4.6. Descripción de las etapas
4.6.1. Actividades durante fase de construcción
En la construcción de una línea eléctrica, para la excavación de las cimentaciones y el hormigonado e izado de los apoyos, se debe disponer de una pista de acceso a dichos apoyos. Para la ejecución de los accesos necesarios para la construcción de la línea eléctrica, se procurará aprovechar los caminos existentes (caminos de tercer orden o menos), mejorándolos en anchura, y firme, si ello fuera necesario, acondicionándolos al paso de la maquinaria que han de soportar. Se realizará la apertura de nuevos accesos desde los existentes para acceder a los apoyos de la línea. En las siguientes figuras se puede observar la ubicación de la línea de transmisión (línea roja) y los caminos existentes que serán utilizados durante la ejecución del proyecto (línea marrón).
Figura 1. Ubicación accesos existentes en el tramo de la línea entre la subestación de Ocaña I y la subestación de Ocaña II
OCA-EF-MAM-ME-0027 Edic ión 3 14/05/2014 pág. 31
Figura 2. Ubicación accesos existentes en el tramo de la línea entre la subestación de Ocaña II y la subestación de Transelectric
Instalación de campamentos y talleres (instalaciones temporales)
La instalación y operación de campamentos y talleres son locaciones temporales que se
ubicarán preferentemente cerca de los frentes de obra para optimizar recorridos y tiempo de
viaje de todos los servicios auxiliares que demanda la obra.
Con la finalidad de facilitar la logística para la ejecución de las obras se prevé utilizar las
instalaciones de obra establecidas para el desarrollo de la obra civil del proyecto
OCA-EF-MAM-ME-0027 Edic ión 3 14/05/2014 pág. 32
hidroeléctrico Ocaña II (La Unión), en el tramo de la línea de transmisión que discurre
paralelo al río Cañar.
Éstas se ubicarán en áreas disponibles en la zona de captación e inmediaciones de la casa
de máquinas, como se puede ver en la siguiente figura:
Figura 3. Ubicación campamentos ceraca de la subestación de Ocaña I y la subestación de Ocaña II
Una vez superada la cordillera, en el tramo de la línea entre la subestación de Ocaña II y La
Troncal, se prevé la implantación de dos zonas para las instalaciones de obra, cerca de los
caminos de acceso La Troncal- Zhucay y la ruta 40 La Troncal- Cochancay, localizaciones
con una topografía muy llana y de fácil acceso.
En la siguiente figura se muestran los sitios en donde se ubicarían los campamentos, los mismos que se encuentran dentro del área de influencia directa del proyecto:
OCA-EF-MAM-ME-0027 Edic ión 3 14/05/2014 pág. 33
Figura 4. Ubicación campamentos entre la subestación de Ocaña II y La Troncal
La construcción de estos campamentos cercanos a los frentes de construcción contempla instalaciones para oficina, vivienda, cocina-comedor, enfermería, y demás instalaciones necesarias, para los técnicos y encargados de los trabajos.
Limpieza y desbroce Es una actividad a ser desarrollada a lo largo del tramo de estudio acorde con los diseños proyectados de la línea de transmisión, esto supone intervenir una servidumbre de paso de la línea que corresponde a 16 m.
OCA-EF-MAM-ME-0027 Edic ión 3 14/05/2014 pág. 34
Esta condición de diseño exige desbrozar y limpiar la vegetación completamente a lo largo de la ruta especialmente en una franja de 16 metros de ancho. Incluye también la remoción de todo tipo de instalaciones, si las hubiere, que formen parte de la infraestructura predial como viviendas, cercas, accesos, corrales u otros en el área de construcción de las torres metálicas.
Movimiento de tierras y hormigonado para cimentaciones de torres
Este trabajo incluye la excavación, almacenamiento, transporte, desecho, colocación, manipuleo, humedecimiento y compactación del material necesario a remover en zonas de cimentación de las torres de transmisión y colocarlo como material de relleno una vez concluido el hormigonado. Se incluye el hormigonado y armado del acero de refuerzo de las cimentaciones, así como el movimiento de tierras necesario para la construcción de cunetas laterales, taludes, terraplenes, escalones para terraplenado a media ladera, la excavación y acarreo de material designado para uso como suelo seleccionado, la remoción de desprendimientos, desplazamiento y desecho de todo material excedente.
Montaje de torres metálicas
Procedimiento de trabajo que exige gran movimiento de personal , equipo, maquinaria y materiales prefabricados (perfilería de torres metálicas). En esta fase se efectúa el ensamblaje en sitio de las piezas que se constituyen la torre metálica, anclándola a la cimentación que previamente ha sido concluida.
Tendido de cables eléctricos y accesorios de la línea
Procedimiento de trabajo que exige gran movimiento de personal , equipo, maquinaria y materiales (cableado y accesorios al sitio de obra). En esta fase se efectúan la suspensión de accesorios en la torre metálica y los tendidos de cables de la línea según las especificaciones de diseño.
Se procede también la colocación de dispositivos reglamentarios que permitan proporcionar seguridad a la línea y advertir al público en general sobre el potencial peligro de alta tensión.
Transporte de equipo y materiales (cables, torres, hormigones, excedentes y desechos)
La construcción del proyecto requiere necesariamente la utilización de equipo y maquinaria tales como volquetes, retroexcavadoras, trailler, concreteras de hormigón, y vehículos en general para la movilización del personal y transporte de herramientas pequeñas y demás implementos de obra.
4.6.2. Actividades durante la fase de operación
Durante la fase de operación de la línea de transmisión, las labores de operación son limitadas y se refieren a las siguientes acciones de mantenimiento:
OCA-EF-MAM-ME-0027 Edic ión 3 14/05/2014 pág. 35
Control de la erosión y estabilidad de taludes
Este tipo de mantenimiento se relaciona con actividades de limpieza y arreglo de los sistemas de drenaje: cunetas, contra cunetas, limpieza de pequeños derrumbes, mantenimiento preventivo de daños mayores que pueden eventualmente producirse.
Podas y mantenimiento de la vegetación
Estas labores comprenden la ejecución de desbroce, desbosque y limpieza de la vegetación que crece en la franja de servidumbre de la línea.
Reemplazo de accesorios defectuosos
Estas labores comprenden la ejecución de reparaciones de los daños que se afectan la estructuras de la línea producidas por acción de factores externos no previsibles, el intemperismo, el envejecimiento de accesorios, recurrencia de deslizamiento de tierras, derrumbes, erosión de taludes, accidentes, etc. 4.6.3. Actividades durante la fase de abandono Cuando se tome la decisión de terminar con la operación de la línea, se procederá a desmantelarla y restituir las condiciones del lugar, lo más similar posible a sus condiciones iniciales. En esta etapa se consideran las siguientes actividades principales:
Retirada del cableado eléctrico
Desmontaje de las torres
Demolición de los apoyos de las torres
5. DESCRIPCIÓN DE LÍNEA BASE
5.1. Medio físico
5.1.1. Climatología
La climatología de las cuencas en estudio es uno de los criterios que más influye en el comportamiento hidrológico de cada una de ellas. El mapa climático de la siguiente figura aporta una visión general de los diferentes climas que se dan en toda la cuenca. Acorde a las distintas regiones en que se localiza la cuenca, se diferencian climas más tropicales en la zona costera y un clima ecuatorial de alta montaña en el sur y este de la cuenca. Se confirman, también en relación al clima, las diferencias existentes entre la zona de alta montaña y la cuenca media y baja, lo cual indica que considerar para el estudio de caudales
OCA-EF-MAM-ME-0027 Edic ión 3 14/05/2014 pág. 36
las estaciones hidrométricas situadas en la zona de alta montaña no resulta del todo adecuado. En la correlación de caudales realizada entre las estaciones Puerto Inca y DJ Raura, que se detalla más adelante, se observa la influencia de las diferencias climáticas existentes entre las cuencas de cierre correspondientes. Esto explica la inexistente relación entre los datos de una y otra estación.
Figura 5 Climatología cuenca DJ Raura y Puerto Inca
En la siguiente figura se puede observar el mapa de evapotranspiración potencial, siendo ésta la cantidad máxima de agua capaz de ser perdida por una capa de vegetación que cubre el suelo cuando la cantidad de agua suministrada a este suelo es ilimitada, en condiciones óptimas. La evapotranspiración por tanto, es un factor influyente también, en la escorrentía del suelo.
Figura 6 Mapa de evapotranspiración potencial
OCA-EF-MAM-ME-0027 Edic ión 3 14/05/2014 pág. 37
Desde el punto de vista de la evapotranspiración, se confirma un comportamiento más afín entre la cuenca de la estación DJ Raura y las cuencas de toma en estudio, que respecto a las otras estaciones hidrométricas. 5.1.1.1. Temperatura, humedad, viento
Para establecer las variables meteorológicas en las zonas de interés, a tener en cuenta durante la construcción y para el diseño de la obra civil y equipos, se ha llevado a cabo un estudio regional con la finalidad de relacionar temperaturas con la altitud en las zonas del proyecto. Este estudio se ha realizado a partir de los datos existentes en estaciones meteorológicas cercanas utilizados en el proyecto Ocaña I. Sin embargo, en el presente estudio se han tomado exclusivamente los datos de las estaciones de cuencas más cercanas y se han excluido los registros de las estaciones de la cuenca Esmeraldas por su lejanía a la cuenca del río Cañar. A continuación se muestra el cuadro de registro de información de las estaciones meteorológicas empleadas para este análisis y el cuadro de variación altitudinal de temperatura:
Tabla 1 Datos climáticos estaciones meteorológicas
Estación Serie Altitud (msnm)
Temperatura (ºC) Vmax (km/h)
Cuenca Min Media Max
Cañar M-031 1964 - 1990 3,030 -1.0 11.0 21.9 79.0 Cañar
Biblian M-137 1980 - 1990 2,600 -1.0 14.3 25.5 Santiago
El Labrado M-141 1964 - 1990 3,390 -2.0 8.4 25.5 72.0 Cañar
Patococha M-199 1984 - 1990 3,400 -12.8 8.1 17.5 Cañar
Pilalo M-122 1963 - 1993 2,520 0.5 12.6 23.0 54.0 Guayas
El corazón M-123 1964 - 1993 1,560 9.0 17.9 30.2 32.0 Guayas
Caluma M-129 1964 - 1993 350 12.0 23.4 36.5 40.0 Guayas
Pto. Ila M-026 1975 - 1993 260 14.1 24.2 34.5 32.0 Guayas
S. Juan La Mana M-124 1964 - 1991 222 14.2 23.9 33.7 36.0
Guayas
Pichilingue M-006 1964 - 1993 120 15.4 24.6 36.7 54.0 Guayas
Coffea Robusta M-616 1964 - 1973 40 16.3 25.1 36.0 Guayas Fuente: Estudio de hidrología proyecto hidroeléctrioco Ocaña II (La Unión) Elaboración: GAS NATURAL FENOSA - ASTEC CIA. LTDA
OCA-EF-MAM-ME-0027 Edic ión 3 14/05/2014 pág. 38
Figura 7 Gráfico variación altitudinal de la temperatura
Fuente: Estudio de hidrología proyecto hidroeléctrioco Ocaña II (La Unión) Elaboración: GAS NATURAL FENOSA - ASTEC CIA. LTDA
Por tanto, si se extrapola esta información a la zona de proyecto, se obtienen las temperaturas en las distintas zonas del proyecto de la central hidroeléctrica Ocaña II (La Unión), obteniendo los siguientes valores:
Tabla 2 Temperaturas en zonas de estudio
Zona Cota (msnm) Tª min Tª media Tª max
Casa máquinas 285 15 24 36
Toma Cañar 470 14 23 35
Descarga Tigsay
425 14 23 35
Fuente: Estudio de hidrología proyecto hidroeléctrioco Ocaña II (La Unión) Elaboración: GAS NATURAL FENOSA - ASTEC CIA. LTDA
Cabe destacar que esta relación lineal no se da para los valores de humedad como se puede observar en el siguiente gráfico, por tanto, no es posible realizar una estimación de la humedad media anual en el sitio de proyecto a partir de los registros de estas estaciones meteorológicas.
OCA-EF-MAM-ME-0027 Edic ión 3 14/05/2014 pág. 39
Figura 8 Gráfico humedad- altitud estaciones meteorológicas
Fuente: Estudio de hidrología proyecto hidroeléctrioco Ocaña II (La Unión) Elaboración: GAS NATURAL FENOSA - ASTEC CIA. LTDA
Este método basado en la variación altitudinal se ha realizado con estaciones de cuencas próximas. Como comprobación, se presenta a continuación los datos de temperaturas para la serie 1990-2010 de la estación más cercana con registros disponibles (Ingenio Aztra, de altitud 50 msnm):
Tabla 3 Temperaturas año medio estación Ingenio Aztra
Estación meteorológica MA2U (Ingenio Aztra)
Tmedia (ºC)
ENE FEB MAR ABR MAY JUN JUL AGOS SEPT OCT NOV DIC MEDIA
MIN 20.83 20.94 20.92 21.13 20.99 19.48 19.24 18.71 19.01 18.97 19.31 20.01 20.00
MEDIA 25,92 26,01 26,57 26,68 26,06 24,73 24,12 23,89 23,85 23,86 24,25 25,46 25.17
MAX 32.93 32.74 33.42 33.61 32.21 32.24 31.89 32.01 31.77 32.05 32.16 33.37 32.53
Fuente: Estudio de hidrología proyecto hidroeléctrioco Ocaña II (La Unión) Elaboración: GAS NATURAL FENOSA - ASTEC CIA. LTDA
Los parámetros climáticos de humedad y viento en esta estación son:
Tabla 4 Valores climáticos estación Ingenio Aztra
Estación meteorológica MA2U (Ingenio Aztra)
Tmedia (ºC) Hmedia (%) V(km/h) Vmax (km/h)
25.17 84.64 2 43 Fuente: Estudio de hidrología proyecto hidroeléctrioco Ocaña II (La Unión) Elaboración: GAS NATURAL FENOSA - ASTEC CIA. LTDA
Donde:
Tmedia: Temperatura media en ºC Hmedia: Humedad media en % V: Velocidad media del viento en km/h Vmax: Velocidad máxima registrada en km/h
OCA-EF-MAM-ME-0027 Edic ión 3 14/05/2014 pág. 40
Los datos reales de temperaturas registrados en esta estación muestran ligeras diferencias con respecto a los valores obtenidos para las zonas de proyecto de acuerdo al análisis de variación altitudinal realizado. La razón de estas diferencias de temperatura se justifica en primer lugar por la diferencia de altitud entre la estación Ingenio Aztra (50 msnm) y el emplazamiento de la central hidroeléctrica de Ocaña II (285 a 470 msnm), y en la posible desviación del método. Los valores de temperatura obtenidos con la correlación por tanto se pueden dar por válidos. En el caso del resto de parámetros, dado que se ha comprobado que no existe una relación basada en la altimetría, se tomarán como valores referenciales los valores de la estación meteorológica mencionada.
5.1.1.2. Estudio de precipitaciones. Revisión y ampliación de series Debido a la necesidad de contar para el estudio hidrológico de la central hidroeléctrica con las precipitaciones medias mensuales y anuales para cada una de las cuencas de cierre estudiadas, se recopiló información de precipitaciones mensuales en estaciones meteorológicas ubicadas en la región en estudio. Una vez recopilada la información, se realizó un análisis de la fiabilidad y calidad de esta información pluviométrica, llevando a cabo una evaluación de la homogeneidad de esta información mediante el análisis de la correlación existente entre los registros de precipitación de las diferentes estaciones meteorológicas, tomadas de dos en dos. Esto fue realizado de esta forma teniendo en cuenta la metodología acostumbrada a seguir en relación al análisis de homogeneidad de datos pluviométricos, basada en lo siguiente:
1. Realización, en primer lugar, de un análisis de la correlación existente entre los registros de las diferentes estaciones, tomadas de dos en dos. Este análisis permite detectar, si las hubiera, desviaciones importantes de los datos que estarían apuntando hacia posibles errores de lectura, errores de calibración de los aparatos o desviaciones naturales debidas a una posible heterogeneidad del clima entre las diferentes zonas donde se ubican las estaciones.
2. Si este primer análisis no resulta suficientemente esclarecedor, resulta entonces
recomendable ampliar la evaluación de homogeneidad con análisis que aporten una mayor precisión (tipo análisis de dobles masas), pues estos consiguen atenuar las desviaciones que en cierta medida siempre existirán entre registros de diferentes estaciones, debido a la variación aleatoria del recorrido espacial que presentan las lluvias. No obstante, en el estudio de Ocaña II, dichas desviaciones resultan pequeñas y, por ello, este tipo de análisis de segundo orden no aportan, entonces, mucha más precisión de la alcanzada mediante los análisis simples de correlación.
De este modo, puesto que en el estudio de Ocaña II, los análisis de correlación entre registros de diferentes estaciones iban aportando resultados muy aceptables (en términos de su coherencia técnica respecto a la ubicación de dichas estaciones en las diferentes zonas climáticas), quedaba patente que la mayor parte de los datos presentaban una homogeneidad suficiente, relativa al uso que de dicha información pluviométrica se iba a realizar.
OCA-EF-MAM-ME-0027 Edic ión 3 14/05/2014 pág. 41
A manera de ejemplo se presentan dos análisis de correlación (el primero relativo a dos estaciones ubicadas en la misma zona climática, y el segundo de ellos a estaciones ubicadas en diferentes zonas climáticas):
Figura 9 Relación existente entre las estaciones pluviométricas M031 y M411
Fuente: Estudio de hidrología proyecto hidroeléctrioco Ocaña II (La Unión) Elaboración: GAS NATURAL FENOSA - ASTEC CIA. LTDA
Figura 10 Relación existente entre las estaciones pluviométricas M031 y M477
Fuente: Estudio de hidrología proyecto hidroeléctrioco Ocaña II (La Unión) Elaboración: GAS NATURAL FENOSA - ASTEC CIA. LTDA
Como se puede observar en las anteriores figuras, las estaciones que se encuentran en una misma zona climática presentan una correlación de precipitaciones muy alta (0,81), mientras que las que se encuentran en zonas climáticas diferentes presentan correlaciones bajas (0,2).
OCA-EF-MAM-ME-0027 Edic ión 3 14/05/2014 pág. 42
A partir de este estudio, se realizó un filtrado de aquellas estaciones en las que se detectaron anomalías importantes en los análisis (como es la estación M417, que pese a encontrarse en la misma zona climática que la estación M031 y M141, no mostraba una buena correlación con ellas). A continuación se muestra, a modo de ejemplo, esta última correlación citada:
Figura 11 Relación existente entre las estaciones pluviométricas M031 y M417
Fuente: Estudio de hidrología proyecto hidroeléctrioco Ocaña II (La Unión) Elaboración: GAS NATURAL FENOSA - ASTEC CIA. LTDA
Una vez contrastada y depurada la información pluviométrica recopilada, y puesto que los meses sin registro eran relativamente pocos, se procedió entonces a completar las series mediante las ecuaciones lineales que bondadosamente relacionaban los registros de precipitación de las distintas estaciones. Adicionalmente, los resultados obtenidos de este modo se compararon con el promedio de las precipitaciones mensuales registradas en el resto de años de la serie analizada, con el fin de confirmar que las estimaciones realizadas se encontraban dentro del orden de magnitud esperable.
Una vez completadas las series de precipitación de las estaciones seleccionadas como suficientemente fiables, se procedió a desarrollar, mediante técnicas de interpolación con la herramienta ArcGIS, mapas de precipitación media mensual y anual. La interpolación realizada se basa en relacionar las estaciones más próximas, y en dar a los puntos intermedios un valor de precipitación inversamente proporcional al cuadrado de la distancia que los separa de las estaciones. La herramienta ArcGis permite realizar el mapa de precipitaciones con una precisión mucho mayor que la que se obtiene con el método de los polígonos de Thiessen, al hacer una interpolación discretizada en áreas muy pequeñas.
A continuación se presenta el mapa de precipitación media anual realizado para la cuenca total del río Cañar.
OCA-EF-MAM-ME-0027 Edic ión 3 14/05/2014 pág. 43
Figura 12 Precipitación media anual en la cuenca de Cañar
Fuente: Estudio de hidrología proyecto hidroeléctrioco Ocaña II (La Unión) Elaboración: GAS NATURAL FENOSA - ASTEC CIA. LTDA
A partir del mapa de precipitación media anual se confeccionó el mapa de isoyetas de la cuenca, comparando ambos con el mapa de precipitaciones de Ecuador obtenido del Sistema Nacional de Información del Gobierno de la República de Ecuador (SIN). Esta comparativa permitió comprobar que los valores obtenidos por la asociación se encontraban dentro del rango de precipitaciones que presentaba el mapa oficial, lo cual apuntaba nuevamente hacia la fiabilidad de los datos pluviométricos que, una vez filtrados, se estaban utilizando. A partir de los mapas de precipitación media desarrollados, se determinó la precipitación media para cada una de las cuencas de cierre (parámetro necesario para realizar posteriormente la trasposición de caudales la toma del proyecto hidroeléctrico Ocaña II). En la siguiente tabla se muestran los resultados de precipitación media obtenidos:
Tabla 5 Precipitación media anual en la cuenca de Cañar
PUNTO CIERRE CUENCA
ÁREA CUENCA
(km2)
PRECIPITACIÓN
MEDIA ANUAL (mm)
MEDIA ENE (mm)
MEDIA FEB (mm)
MEDIA MAR (mm)
MEDIA ABR (mm)
MEDIA MAY (mm)
MEDIA JUN (mm)
MEDIA JUL
(mm)
MEDIA AGOS (mm)
MEDIA SEPT (mm)
MEDIA OCT (mm)
MEDIA NOV (mm)
MEDIA DIC
(mm)
ESTACIÓN DJ RAURA
921.9 753.5 77.82 112.6 125.3 108.3 67.8 39.9 26.3 21.3 29.7 44.5 60.6 66.8
TOMA CAÑAR 1,118.7 792.5 77.6 118.6 131.6 113.9 70.8 42.5 28.6 22.9 30.8 45.4 62,4 68.7
ESTACIÓN PUERTO INCA
2,275.3 922.1 94.6 140.5 159.2 134.8 77.5 49.7 35.8 28.5 33.3 46.7 66.3 71.2
TOMA TIGSAY 181.1 935.4 81.7 113.1 133.7 127.0 83.9 64.8 50.4 39.5 40.6 54.6 78.0 76.3
CUENCA CAÑAR TOTAL
2,411.5 935.4 98.4 146.6 166.3 138.7 76.9 48.5 35.0 27.9 32.6 45.7 65.1 70.5
Fuente: Estudio de hidrología proyecto hidroeléctrioco Ocaña II (La Unión) Elaboración: GAS NATURAL FENOSA - ASTEC CIA. LTDA
OCA-EF-MAM-ME-0027 Edic ión 3 14/05/2014 pág. 44
5.1.2. Geología y geomorfología
5.1.2.1. Geología
En el mapa LO1y2-09 Mapa geológico del anexo XIV se representan las unidades geológicas que se localizan en la zona de estudio. En el trazado de la línea se observan los volcánicos Saraguro y la arcilla aluvial. Volcánicos Saraguro
Los volcánicos Saraguro en principio denominado grupo Saraguro (Baldock, 1982), actualmente redefinifo por Dunkey & Gaibor, 1997, como una secuencia de rocas volcánicas subaéreas, alcalinas, intermedias a ácidas, de edad Eoceno medio tardío a Mioceno temprano (Duque, 2000). Estos depósitos volcánicos cubren gran parte del sur de la cordillera occidental, ocupando la tierra alta al sur del río Cañar y extendiéndose al norte hasta Huigra. Arcilla aluvial Las arcillas aluviales están constituidas por granodioritas, dioritas y pórfidos. La granodiorita es una roca ígnea plutónica parecida al granito. Está principalmente constituida por cuarzo (>10%) y feldespatos, pero contrariamente al granito, contiene más plagioclasas que ortosa. Los minerales secundarios son la biotita, el anfíbol y el piroxeno. La diorita es una roca plutónica de composición intermedia compuesta generalmente de dos tercios de plagioclasa y un tercio de minerales oscuros como hornablenda, biotita y, a veces, piroxeno. El equivalente volcánico de la diorita es la andesita. Comparado con otras rocas ígneas la diorita y el magma diorítico-andesítico es rico en agua (H2O) como se refleja en el 1.15 wt% de agua que las dioritas tienen en promedio. Las dioritas son comunes en zonas de orogenia. Se suelen considerar como las rocas más primitivas de la familia de los granitoides. El pórfido es una roca ígnea plutónica denominada así por los romanos debido a su color, y que fue usada como signo de distinción. 5.1.2.2. Geomorfología Geomorofológicamente, el proyecto se desarrolla entre un relieve montañoso, laderas coluviales, terrazas bajas, conos de deyección y esparcimiento y nivel aluvial alto (ver mapa LO1y2-10 Mapa Geomorfológico del anexo XIV).
5.1.3. Fenómenos erosivos
Como se observa en el mapa LO1y2-04 Mapa de erosión del suelo del anexo XIV, el proyecto se desarrolla sobre zonas de susceptibilidad baja, moderada y ligera, en lo que a erosión se refiere.
OCA-EF-MAM-ME-0027 Edic ión 3 14/05/2014 pág. 45
5.1.4. Uso actual y potencial del suelo
5.1.4.1. Uso actual Tal y como se observa en el mapa LO1y2-02 Mapa de cobertura y uso del anexo XIV, el trazado de la L/T Ocaña I - Ocaña II (La Unión) - La Troncal se desarrolla en su tramo inicial dentro de un área de vegetación arbustiva, posteriormente se observa un alto porcentaje de arboricultura tropical, principalmente plantaciones de cacao en la comunidad de Zhucay. A continuación, la L/T discurre por un área en donde se encuentran plantaciones de banano y pastizales. Por último, el tramo final, en la zona de La Troncal el proyecto atraviesa grandes extensiones de monicultivos, principalmente caña de azúcar. 5.1.4.2. Uso potencial
La zona donde se desarrolla el proyecto presenta una potencialidad para labores agrícolas y también para bosques y cultivos forestales. En la zona de La Troncal, constituida principalmente por monocultivo de caña de azúcar, el uso potencial establecido corresponde a una combinación de cultivos, agroforestería y manejo ecológico de la caña de azúcar y de banano, esto conforme con lo señalado en el plan de desarrollo estratégico del cantón. 5.1.4.3. Características de los suelos para la cimentación de las torres De conformidad con los resultados obtenidos en los estudios de suelos para las torres de la L/T Ocaña I - Ocaña II (La Unión) - La Troncal, se realizan las siguientes recomendaciones:
Ya que la presión admisible del suelo en algunas calicatas es muy baja se recomienda considerar en el diseño estructural una sustitución del suelo debajo de cada zapata para así incrementar la capacidad de carga. Esta sustitución de suelo consiste en retirar el material poco resistente y colocar una capa de mejoramiento de 0,60 m de espesor compactada en capas de 0,20 m, sobre la cual se colocará un dado de hormigón ciclópeo (60% de hormigón simple fc=110 Kg/cm2 y 40% de piedra, de 1 metro de espesor).
El relleno sobre la cimentación se deberá realizar con material de sitio compactado en capas de 0,20 m en caso de suelo fino cohesivo, y con material de mejoramiento en caso de suelo granular, para así lograr un bajo grado de permeabilidad en el suelo alrededor de las zapatas.
Se deberá tener continuidad en el proceso constructivo de las excavaciones y cimentaciones, con la finalidad de evitar el remoldeo del suelo de cimentación.
Se recomienda no dejar durante mucho tiempo las excavaciones a merced de las aguas lluvias, debido a que pueden saturarse y presentar asentamientos instantáneos de magnitud considerable dentro de la estructura a medida que avance su contrucción.
5.1.1. Análisis de Riesgos
OCA-EF-MAM-ME-0027 Edic ión 3 14/05/2014 pág. 46
A efectos del presente estudio y dada la naturaleza del proyecto, se ha considerado el análisis del riesgo únicamente en las inundaciones recogido en el estudio Hidrológico del proyecto hidroeléctrico (ver mapa LO1y 2-08 del anexo XIV).
En dicho estudio se han hecho las siguientes estimaciones sobre crecidas (en m3/s) para los diferentes periodos de retornos estimados en la toma del río Cañar y la descarga del río Tigsay, tomando la función de distribución Log Pearson III:
Tabla 6. Resumen de resultados en toma de Cañar mediante Log Pearson III
Q2 Q5 Q10 Q25 Q50 Q100 Q250 Q500 Q1000 Q2000 Q5000 Q10000
114 200 273 388 490 611 800 972 1,174 1,408 1,778 2,110 Fuente: Estudio de hidrología proyecto hidroeléctrioco Ocaña II (La Unión) Elaboración: GAS NATURAL FENOSA - ASTEC CIA. LTDA
Tabla 7. Resumen de resultados en casa de máquinas mediante Log Pearson III
Q2 Q5 Q10 Q25 Q50 Q100 Q250 Q500 Q1000 Q2000 Q5000 Q10000
149 249 326 447 553 676 867 1,038 1,242 1,477 1,846 2,177
Fuente: Estudio de hidrología proyecto hidroeléctrioco Ocaña II (La Unión) Elaboración: GAS NATURAL FENOSA - ASTEC CIA. LTDA
Según el Estudio Hidrológico de Ocaña II, en 1998 y 2008, se presentaron crecidas significativas en el río Cañar. Como se puede observar en la siguiente figura, los registros utilizados presentan dos picos máximos en de valor mucho mayor al resto de datos, con periodos de retorno aproximados de 91 y 67 años respectivamente:
Figura 13. Caudales máximos anuales
Fuente: Estudio de hidrología proyecto hidroeléctrioco Ocaña II (La Unión) Elaboración: GAS NATURAL FENOSA - ASTEC CIA. LTDA
OCA-EF-MAM-ME-0027 Edic ión 3 14/05/2014 pág. 47
Con objeto de verificar la existencia de estos picos máximos, se contrastaron estos datos con informes oficiales de registro de inundaciones y desastres naturales en Ecuador, comprobando en sentido cualitativo la veracidad de dichos picos de caudal máximo anual. En el siguiente cuadro, se presenta una síntesis de desastres naturales ocurridos en Ecuador desde los años 60:
Figura 14. Principales desastres naturales ocurridos en Ecuador
Elaboración: GAS NATURAL FENOSA - ASTEC CIA. LTDA
De acuerdo a la investigación realizada, en relación a inundaciones, se concluye que las crecidas normales anuales alcanzan la cota que inunda prácticamente las terrazas bajas y bancos inestables en el lecho del río.
5.1.5. Hidrología
En el mapa LO1y2-11 Mapa hidrológico del anexo XIV se muestran los principales cursos hídricos de la zona del proyecto. Dentro de esto, cabe señalar que el único curso de agua de entidad atravesado por la L/T es el río Cañar, en varios puntos de la misma. No obstante, su infraestructura no intervendrá dicho curso de agua dado que los apoyos se ubicarán fuera del río.
5.1.6. Aire y ruido Las Normas Técnicas Ambientales para la Prevención y Control de la Contaminación Ambiental para el sub-sector eléctrico, cuando se trata de centrales hidroeléctricas, no establecen parámetros relacionados con la calidad del aire y/o ruido. Sin embargo, en la zona del proyecto se puede decir que el aire es de excelente calidad en virtud de que en la misma no existen actividades que incidan en su calidad. 5.1.6.1. Nivel Sonoro Si bien la L/T de por sí no es generadora de ruido, más allá de aquel que podría producirse durante su construcción debido al uso de equipos y maquinaria, el presente numeral ha sido
OCA-EF-MAM-ME-0027 Edic ión 3 14/05/2014 pág. 48
desarrollado con el fin de establecer el nivel sonoro que existe en las inmediaciones del proyecto, partiendo de que la única actividad que lo alterara actualmente es el esporádico tráfico vehicular.
Normativa aplicada
Para la evaluación de los niveles de ruido generado en el proyecto, se ha tomado en cuenta la normativa ambiental para límites permisibles de niveles de ruido ambiente para fuentes fijas y fuentes móviles, del Libro VI - Anexo 5, establecidos en el TULAS.
Equipo utilizado
Las características del equipo utilizado son:
Fotografía 1 Sonómetro utilizado
Extech 407780 (ver anexo III – certificado de calibración sonómotero)
Compatible con el estándar internacional IEC 651 Tipo 2 (reformado por la IEC 61672) y ANSI 1.4 Tipo 2.
Pantalla: 14mm LCD con retroiluminación
Parámetros medidos: Lp, Lmax, Leq, LN
Rango de medición:
o Lp: 30 a 130 dB (A) o Lp: 30 a 130 dB (B) o Lp: 30 a 130 dB (F) o Leq: 30-130 dB (10 s, 1 min, 5 min, 10 min, 15 min, 30 min, 1 hora, 8 horas, 24
horas) o LN: 0-100%
Resolución de 0,1 dB
Precisión: +/-1 dB
Ponderación de frecuencia: "A", “C”, “F” (Flat)
Ponderación de tiempo:
o FAST (125 ms) o LOW (1 segundo)
Micrófono: 1 / 2 pulgada de condensador
Memoria: 30 grupos con condiciones de medición
OCA-EF-MAM-ME-0027 Edic ión 3 14/05/2014 pág. 49
Calibración: 94 dB al 1 KHz (sinusoidales)
Rango de frecuencias: de 20 a 12.500 Hz
Alarma: 30 a 130 dB
Software: RS232C
Metodología Se seleccionaron 6 puntos de monitoreo (ver mapa LO1y2-07 del Anexo XIV), correspondientes a:
Entre casa de máquinas de Ocaña I y captación de Ocaña II (P1).
Fotografía 2 Punto de muestreo 1
Entre captación de Ocaña II y puente que cruza el río Cañar y conecta con la vía de acceso al proyecto (P2).
Fotografía 3 Punto de muestreo 2
OCA-EF-MAM-ME-0027 Edic ión 3 14/05/2014 pág. 50
Casa de máquinas Ocaña II (P3).
Fotografía 4 Punto de muestreo 3
Vía a Zhucay (P4)
Fotografía 5 Punto de muestreo 4
Inmediaciones posible ubicación subestación Transelectric (P5)
Fotografía 6 Punto de muestreo 5
OCA-EF-MAM-ME-0027 Edic ión 3 14/05/2014 pág. 51
Subestación Centro Sur (P6)
Fotografía 7 Punto de muestreo 6
Cada sitio fue identificado mediante un GPS, y se procedió a medir continuamente el ruido fluctuante, en un tiempo de 15 minutos. Las mediciones se tomaron el 6 y 27 de diciembre del 2013 y el 14 de marzo, en horas de la mañana y mediodía. Durante el monitoreo las condiciones ambientales se encontraban dentro de la normalidad sin causar interferencia en los datos registrados. El monitoreo se realizó siguiendo los lineamientos establecidos en el Texto Unificado de Legislación Ambiental Secundaria, Libro VI, Anexo 5, en la modalidad de respuesta lenta y utilizando un filtro de ponderación A. El micrófono se colocó a una altura de 1.5 metros sobre la superficie del suelo, considerando para superficies próximas que reflejen el sonido, la recomendación de tomar en cuenta que el nivel de ruido de fondo sea por lo menos 10 dB más bajo que el nivel de ruido monitoreado y que las velocidades de viento lleguen máximo hasta 10 m/s, de tal forma que no permita el ruido turbulento del viento.
Resultados
Los datos registrados con el sonómetro se procesaron matemáticamente, lo cual dio un resultado para cada punto de monitoreo, de acuerdo a la siguiente expresión:
Donde: NPS eq. , es el nivel de presión sonora equivalente en decibeles,
dBn , es el valor de cada medida de ruido n, es el número de datos obtenidos de la medición.
Debido a la gran cantidad de datos generados en cada punto de monitoreo (1 cada segundo), para el cálculo del nivel de presión sonora equivalente, se consideraron los valores cada minuto, los cuales se registraron en la libreta de campo. Cabe mencionar que el proyecto se desarrolla en una zona netamente agrícola para la cual no existe normativa relacionada con Niveles permisibles según uso del suelo. No obstante,
OCA-EF-MAM-ME-0027 Edic ión 3 14/05/2014 pág. 52
en virtud de las pocas viviendas existentes en las proximidades del proyecto, se asumirá que el uso del suelo en la misma es residencial. Por lo señalado, los resultados obtenidos en cada punto de monitoreo, serán comparados con el valor de norma para zona residencial mixta en el horario de 06h00 a 20h00, es decir 55 dB.
Análisis de resultados
Nivel de Presión Sonora Equivalente en P1
Tabla 8 Nivel de Presión Sonora Equivalente en P1
Ubicación Coordenadas UTM NPS EQ VALOR NORMA
P1 694259; 97233313 65.34 dB 55 Elaboración: ASTEC-GAS NATURAL FENOSA, 2013
Como se puede ver, entre la casa de máquinas de Ocaña I y captación de Ocaña II, el nivel de presión sonora supera la norma. Cabe señalar que en este punto y a lo largo de las orillas del río, el nivel sonoro se ve influenciado por el gople de sus aguas con las inmensas rocas existentes en su cauce. Nivel de Presión Sonora Equivalente en P2
Tabla 9 Nivel de Presión Sonora Equivalente en P2
Ubicación Coordenadas UTM NPS EQ VALOR NORMA
P2 693154; 9723623 51.20 dB 55 Elaboración: ASTEC-GAS NATURAL FENOSA, 2013
Como se puede ver, entre la captación de Ocaña II y el puente que cruza el río Cañar y conecta con la vía de acceso al proyecto, el nivel de presión sonora se encuentra bajo la norma. Nivel de Presión Sonora Equivalente en P3
Tabla 10 Nivel de Presión Sonora Equivalente en P3
Ubicación Coordenadas UTM NPS EQ VALOR NORMA
P3 689131; 9721829 51.40 dB 55 Elaboración: ASTEC-GAS NATURAL FENOSA, 2013
Como se puede ver, en la zona de la casa de máquinas de Ocaña II, el nivel de presión sonora se encuentra bajo la norma. Nivel de Presión Sonora Equivalente en P4
Tabla 11 Nivel de Presión Sonora Equivalente en P4
Ubicación Coordenadas UTM NPS EQ VALOR NORMA
P4 687828; 9726280 66.67 dB 55
OCA-EF-MAM-ME-0027 Edic ión 3 14/05/2014 pág. 53
Elaboración: ASTEC-GAS NATURAL FENOSA, 2013
Como se puede ver, en la vía a Zhucay, el nivel de presión sonora supera la norma, esto debido al paso esporádico de vehículos.
Nivel de Presión Sonora Equivalente en P5
Tabla 12 Nivel de Presión Sonora Equivalente en P5
Ubicación Coordenadas UTM NPS EQ VALOR NORMA
P5 686792; 9730358 72.35 dB 55 Elaboración: ASTEC-GAS NATURAL FENOSA, 2013
Como se puede ver, en las inmediaciones de la posible ubicación de la subestación de Transelectric, el nivel de presión sonora supera la norma, esto debido al paso esporádico de vehículos. Nivel de Presión Sonora Equivalente en P6
Tabla 13 Nivel de Presión Sonora Equivalente en P6
Ubicación Coordenadas UTM NPS EQ VALOR NORMA
P6 683229; 9733060 78.8 dB 55 Elaboración: ASTEC-GAS NATURAL FENOSA, 2013
Como se puede ver, en las inmediaciones de la subestación Centro Sur (La Troncal), el nivel de presión sonora supera la norma, esto debido al paso de vehículos. Resumiendo los valores obtenidos, se tiene:
Tabla 14 Resumen presión sonora en los puntos de muestreo
Punto NPS EQ
1 65.34
2 51.20
3 51.40
4 66.67
5 72.35
6 78.8
5.1.6.2. Calidad del aire
Las normas técnicas ambientales para la prevención y control de la contaminación ambiental para el sub-sector eléctrico, cuando se trata de líneas de trasnmisión o subtransmisión eléctrica, no establecen parámetros relacionados con la calidad del aire. No obstante, se puede señalar que en las inmediaciones del proyecto no existen fuentes de contaminación. 5.1.6.3. Radiación electromagnética
OCA-EF-MAM-ME-0027 Edic ión 3 14/05/2014 pág. 54
Las mediciones de campos electromagnéticos – CEM – tienen como objetivo determinar la magnitud del campo magnético existente debido a la presencia de una línea de transmisión. En tal sentido y en virtud de que la L/T Ocaña I – Ocaña II (La Uníón) – La Troncal no está todavía construida, se tomó como referencia los resultados de las mediciones efectuadas en la línea de transmisión eléctrica 230 kV y eubestación para la central hidroeléctrica Baba, proyecto multipropósito Baba – HIDROLITORAL S.A., de la cual el máximo valor obtenido es de 1.845 V/m. Si se compara el valor antes señalado con el establecido por la normativa para el el límite de la franja de servidumbre (30 metros para un nivel de tensión de 230 kV) se establece que se encuentra por debajo de éste, por lo cual se concluye que no existe afectación al ambiente debido a campos eléctricos. En tal virtud, en el proyecto se espera algo similar e incluso inferior dado que la línea objeto del estudio es de 69 kV.
5.2. Medio biótico
5.2.1. Introducción
El Ecuador posee una gran biodiversidad tanto en forma total como por unidad de área; se espera más de 20000 especies vegetales para todo el país (Gentry, 1986). Hasta el momento se han registrado 16087 especies vegetales para el Ecuador, de las cuales el 72% son nativas y de este porcentaje el 27% son endémicas, incluyendo helechos y plantas con semilla. Actualmente, el país cuenta con 15306 especies nativas, 4173 especies endémicas, y 595 especies introducidas (Jorgersen & León-Yánez, 1999). Las plantas son uno de los seres vivos más variados e importantes del Ecuador y del mundo, casi todas las especies producen su propio alimento, mediante la fotosíntesis, utilizando la energía solar para formar azúcares (carbohidratos) a partir del dióxido de carbono (CO2), y agua. Durante este proceso las plantas liberan oxígeno, el cual sustenta la vida del hombre y de muchos otros organismos vivos, además constituyen uno de los ecosistemas bióticos más importantes “los bosques”, los cuales presentan una gran variedad de hábitat a los cuales se han adaptado también distintas especies de animales y lo han constituido en ambientes muy diversos y útiles, de gran importancia ecológica y social, como fuente de recursos forestales, refugio de vida silvestre, alimentos, y medicinas, entre otros beneficios. También estos ecosistemas presentan una enorme importancia ambiental como estabilizadores climáticos y atmosféricos (almacenamiento de carbono atmosférico), reguladores fundamentales del ciclo hídrico y de la humedad, y como protectores del suelo para evitar la erosión. A pesar de todos estos beneficios, el uso desmedido de los recursos forestales, así como las intensivas actividades ganaderas y de plantaciones que se desarrollan en nuestro país, han sido las principales causas para que la Unión Mundial para la Naturaleza, UICN, registre dentro de sus listas para Ecuador a 554 especies amenazadas, algunas de las cuales son endémicas y otras de distribución más amplia (Jorgersen & León-Yánez, 1999). El trabajo de campo se realizó entre el 2 y el 10 de enero de 2014 en las zonas de influencia del proyecto de la línea de transmisión Ocaña I – Ocaña II (La Unión) – La Troncal,
OCA-EF-MAM-ME-0027 Edic ión 3 14/05/2014 pág. 55
respaldado por la autorización de investigación Nro. MAE-DPACN-2014-0020 otorgada por el Ministerio del Ambiente – Dirección Provincial de Cañar (ver anexo V- Certificado de investigación).
En el anexo VII- Reportaje fotográfico biótico, se muestran fotografías adicionales de las especies capturadas que no constan en el texto desarrollado para el componente biótico.
5.2.2. Caracterización ecológica La zona de estudio según el Sistema de Clasificación de los Ecosistemas del Ecuador Continental (MAE 2013) corresponde al (BePn01) Bosque siempreverde estacional piemontano de Cordillera Occidental de los Andes. Según el catálogo de plantas vasculares que usa las formaciones de vegetación del Ecuador de acuerdo a Harling (1979), la vegetación de la zona de influencia del estudio corresponde a bosque semi-deciduo, que anteriormente cubría extensas áreas de la planicie central de la costa del Ecuador occidental. Este tipo de vegetación corresponde aproximadamente a "Bosque Húmedo Tropical" en el sistema de Holdridge (Holdridge, 1967; Cañadas, 1983). Según Sierra 1999, el área de estudio comprende las formaciones vegetales de: bosque semideciduo piemontano entre 300 y 450 msnm; y bosque semideciduo de tierras bajas, entre los 100 y 300 m. El área de estudio se encuentra en el Piso Zoogeográfico Tropical Suroccidental del Ecuador (Albuja, 2012), llegando aproximadamente hasta los 1000 msnm, caracterizado por topografía montañosa que dan inicio a importantes drenajes que ayudan a componer el clima local.
Figura 15 Ubicación del proyecto en los mapas: vegetación remanente del Ecuador Continental, sistema de clasificación de los ecosistemas del Ecuador Continental y pisos
zoogeograficos del Ecuador
5.2.3. Área de estudio La línea de transmisión Ocaña I – Ocaña II (La Unión) – La Troncal, se encuentra en la cuenca del río Cañar, en la Provincia del Cañar, Cantón La Troncal, a una altitud
OCA-EF-MAM-ME-0027 Edic ión 3 14/05/2014 pág. 56
aproximada de 400 msnm. La vegetación nativa primaria de la zona de estudio, ha sido remplazada parcialmente por cultivos y pastizales, desde hace varios años atrás.
Durante los recorridos realizados en la fase de campo se observó amplias zonas de pastizales y cultivos, teniendo la ganadería y la agricultura como las principales actividades productivas. Los remantes de bosque secundario están aislados y ubicados en las laderas, quebradas y zonas inaccesibles. Según el certificado de intersección el proyecto no intersecta con el Sistema Nacional de Áreas Protegidas (ver anexo II- Certificado de intersección).
Fotografía 8 Panorámica de la zona de estudio
5.2.4. Metodologías
5.2.4.1. Flora
a. Composición y estructura florística Para establecer la composición y estructura florística de los remanentes boscosos localizados en las zonas de influencia del proyecto (línea de transmisión), se emplearon las siguientes técnicas de muestreo:
b. Muestreo cuantitativo Para establecer la composición y estructura florística de las zonas boscosas, se estableció tres parcelas temporales una por punto de muestreo (PM1-PM2-PM3) de 50 x 50 metros cada parcela, registrando datos de todas las especies con un diámetro igual o mayor a 10 cm a la altura del pecho (1.30 m del suelo). Este método permitió determinar cuantitativa y cualitativamente la diversidad vegetal, estructura (horizontal, vertical), composición florística, y el estado de conservación de los ecosistemas boscosos de esta área de estudio.
c. Muestreo cualitativo
Se realizaron tres recorridos de observación de 100 metros en las zonas de plantaciones, pastizales, cultivos y huertos, registrando las especies presentes en estos ecosistemas, aplicando el método cualitativo de colecciones al azar, registrando datos e identificando y/o
OCA-EF-MAM-ME-0027 Edic ión 3 14/05/2014 pág. 57
colectando todas las plantas que se encontraban fértiles (plantas con flor, fruto, y helechos).
d. Análisis estadístico Para el análisis estadístico, se utilizaron los datos obtenidos en las fichas de campo, con los cuales se calcularon, el área basal (AB), que junto con la densidad relativa (DnR) y dominancia relativa (DmR) sirvieron para obtener el índice de valor de importancia ecológica (IVI) de las especies forestales, según las siguientes fórmulas y a lo establecido por Campbell et al. (1986), con el fin de determinar la composición y estructura florística de los ecosistemas boscosos del área de estudio:
Frecuencia (Fr):
La frecuencia es una variable para medir y estiar la abundancia de las especies vegetales. Es el número de individuos que regisra una determinada especie.
especielaconmuestreodeunidadesdeNúmeroFr
Diámetro a la altura del pecho (DAP):
Es la circunferencia tomada del tronco de un árbol a 1.30 m del suelo y dividida para ∏ (3.1416). El DAP también se puede medir directamente con una cinta diamétrica tomando la circunferencia del árbol a 1,30 m del suelo.
árboldeltroncodelnciaCircunfereDAP
Donde:
1416,3
Área Basal (AB):
Es la superficie de una sección transversal del tallo o tronco del árbol a 1,30 m del suelo, se expresa en metros cuadrados de material vegetal por unidad de superficie de terreno.
4
2DAP
AB
27854.0 DAPAB
Donde:
BasalÁreaAB
1416,3
)30,1( mPechodelAlturalaaDiámetroDAP
Densidad Relativa (DnR):
OCA-EF-MAM-ME-0027 Edic ión 3 14/05/2014 pág. 58
Es el número de individuos que registra una determinada especie en relación con el número total de individuos del área muestreada y expresada en porcentaje.
100muestreadaáreadelindividuosdetotalNúmero
especieunadeindividuosdeNúmeroDnR
Dominancia Relativa (DmR):
Es una variable para medir y estimar la dominancia de las especies vegetales, y es el área basal que registra una determinada especie en relación con el área basal total de las especies del área muestreada, expresada en porcentaje.
100especieslastodasdebasalÁrea
especieladebasalÁreaDmR
Índice de Valor de Importancia (IVI):
Es una variable para medir y estimar la importancia ecológica forestal de las especies vegetales dentro de la estructura del bosque, se obtiene utilizando la siguiente fórmula:
DmRDnRIVI
Donde:
elativaRDensidadDnR
elativaRinanciaDomDmR
Biomasa:
La biomasa es una variable para obtener el peso seco del material vegetal vivo por unidad de área. Esta variable se puede estimar de manera directa o indirecta. (Matteucci, S, y Colma, A, 1982). En el presente estudio, esta variable se lo estimará de manera indirecta, por medio de las estimaciones de volumen del material vivo dentro de la unidad muestral.
V = L x AB Donde: V = Volumen; L = Longitud o altura del árbol; y AB = Área Basal
Diversidad:
La diversidad es una medida de la calidad de un ecosistema forestal en función de la riqueza y la abundancia de las especies.
OCA-EF-MAM-ME-0027 Edic ión 3 14/05/2014 pág. 59
Existen varios índices para medir la diversidad vegetal, uno de los más utilizados es el Índice de Diversidad de Shannon-Wiener, cuya fórmula es la siguiente:
pipiH ln'
Donde:
diversidaddeíndiceomuestraladeformacióninladecontenidoH '
sumatoria
naturalgaritmololn
)/( nnimuestraladeproporciónpi
e. Aspectos ecológicos
La información ecológica de las especies vegetales registradas, se obtuvieron a través de la observación directa y por medio de conversaciones con los asistentes de la localidad en el momento de realizar el trabajo de campo.
f. Usos de los recursos
La información sobre los usos de la flora local, se obtuvo a través de conversaciones con los asistentes de la localidad en el momento de realizar el trabajo de campo, utilizando fichas que contenían los siguientes datos: nombre local de la planta, usos y descripción de usos. Esto con la finalidad de conocer y registrar las propiedades y bondades de las especies botánicas registradas en el área de estudio (ver mapa LO1y2-05 del anexo XIV).
Tabla 15 Técnicas, esfuerzo y coordenadas en el muestreo
Puntos de muestreo Códigos
Tipo de muestreo
Coordenadas WGS84 Horario de Muestreo
N° días
PM1 Parcela 694309 – 9723179 09:00-16:00 1
PM2 Recorrido 693832 – 9723347 09:00-11:00 1
PM3 Parcela 688799 – 9722121 09:00-16:00 1
PM4 Recorrido 688194 – 9722201 09:00-11:00 1
PM5 Recorrido 687499 – 9723315 09:00-16:00 1
PM6 Recorrido 687347 – 9724555 09:00-11:00 1
* PM1 = punto de muestreo 1; * PM2 = punto de muestreo 2; * PM3 = punto de muestreo 3; * PM4 = punto de muestreo 4; * PM5 = punto de muestreo 5; * PM6 = punto de muestreo 6
Fuente: fase de campo Elaboración: GAS NATURAL FENOSA - ASTEC CIA. LTDA
5.2.4.2. Fauna En el presente estudio se aplicó la metodología de Evaluación Ecológicas Rápidas (EER), bajo los criterios de Suárez y Mena (1994), Tirira (1998) y Bath y Sobrevila (1992), estableciendo recorridos por senderos ya existentes (transectos) por las zonas de influencia del proyecto, tanto para observación directa, como indirecta. a) Mastofauna Estudios de mamíferos grandes y medianos
OCA-EF-MAM-ME-0027 Edic ión 3 14/05/2014 pág. 60
El estudio de mamíferos grandes se llevó a cabo mediante el uso simultáneo de dos técnicas: la observación directa y la búsqueda e identificación de huellas y otros rastros. Los resultados que se presentan fueron obtenidos mediante recorridos periódicos y observaciones dirigidas; las técnicas utilizadas fueron las siguientes:
Observación directa: se identifica la mayor cantidad posible de mamíferos en su medio natural y los ecosistemas relacionados con ellos. En cada punto de muestreo se realizó un recorrido de observación directa de aproximadamente 500m, utilizando senderos ya existentes, destinando dos días, entre las 8:30 - 10:30 y entre las 19:00 y 22:00. (ver mapa LO1y2-06-1 Mapa de muestreos de mastofauna del anexo XIV).
Identificación de huellas y otros rastros: se realizó en los mismos senderos de observación directa y en el mismo horario, este método busca identificar algunas especies de mamíferos sin la necesidad de visualizarlas, pues en muchos casos sus huellas, madrigueras, comederos, huesos, heces fecales, marcas de orina entre otros registros son observadas con mayor frecuencia que los animales mismos (Tirira, 2011).
Estudio de mamíferos voladores (murciélagos) La principal técnica para el estudio de mamíferos voladores (murciélagos) fue mediante el uso de 5 redes de neblina de 12 m de largo cada una, por dos noches consecutivas por punto de muestreo, las que permanecieron abiertas entre las 18:00 y las 22:00 (4 horas diarias – 8 horas). La información fue complementada con eventuales observaciones directas de dormideros o ejemplares en sus refugios. Estudio de mamíferos pequeños Para la captura de mamíferos pequeños (roedores, zarigüeyas) se colocaron 100 trampas vivas (Tomahawk), repartidas en 10 estaciones en un transecto de 100 m, permaneciendo abiertas por dos noches consecutivas en cada punto de muestreo, como cebo se utilizó sardina, avena y mantequilla de maní.
Fotografía 9 Biólogos instalando trampas
Para determinar el estado de conservación de las especies de mamíferos se utilizó las categorías de la IUCN (2012), Libro Rojo de Mamíferos del Ecuador (Tirira, 2011) y los apéndices CITES (2012).
OCA-EF-MAM-ME-0027 Edic ión 3 14/05/2014 pág. 61
La abundancia de los mamíferos se estimó con la abundancia de las especies según el criterio establecido en (Tirira, 2007):
Común: Especie muy abundante y fácil de encontrar (existe una muy alta probabilidad de verla o registrarla);
Frecuente: Especie encontrada periódicamente aunque en bajas densidades (existe una alta probabilidad de verla o registrarla);
No común: Especie encontrada con poca frecuencia, aunque en la mayoría de los casos será posible ver o registrar al menos un individuo;
Rara: Especie muy difícil de encontrar y ausente en muchas localidades;
Desconocida: cuando no existe información que permita conocer o especular la abundancia relativa de una especie.
Actualmente no se cuenta con información específica sobre la sensibilidad de las especies de mamíferos en Ecuador. Por un lado, esto se presenta ya que debido a los requerimientos ecológicos de cada especie, su sensibilidad puede variar en las distintas zonas donde se distribuye; y por otro, la escasa información disponible para la gran mayoría de especies, simplemente no permite definir su grado de sensibilidad. Este aspecto se estableció a criterio de cada investigador y en general fue inferido de la historia natural de cada una de las especies registradas. Las especies indicadoras del buen estado de conservación del bosque no necesariamente serán aquellas que estén amenazadas o en peligro de extinción. Para tomar en consideración a especies bioindicadoras y su sensibilidad se utilizó además información y criterios presentados en Emmons y Feer (1999), Tirira (2007) entre otros. Adicionalmente se realizaron conversatorios informales con los moradores de los alrededores de la zona de estudio. Como material de ayuda se utilizaron láminas a color y fotografías de diferentes mamíferos, con la finalidad de que los informantes identifiquen los animales conocidos por ellos. El material de ayuda fue tomado de Patzelt (1979), Emmons y Feer (1999) y Tirira (1999, 2007). Todos los mamíferos capturados fueron liberados luego de ser identificados y registrados fotográficamente.
Tabla 16 Técnicas, esfuerzo y coordenadas en el muestreo
Puntos de muestreo Códigos
Tipo de muestreo
Coordenadas WGS84 Horario de Muestreo
N° días
Esfuerzo (horas/días) Inicio Fin
PM1r Recorrido 694461 – 9723299 694074 – 9723103 08:30-10:30 19:00-22:00
2 5 horas – día
PM1d Redes 694378 - 9723249 18:00-22:00 2 4 horas – día
PM1t Trampas 694397 - 9723343 13:00-13:00 2 24 horas – día
PM2r Recorrido 694156 - 9723269 694178 - 9723592 08:30-10:30 19:00-22:00
2 5 horas – día
PM2d Redes 693832 – 9723347 18:00-22:00 2 4 horas – día
MP2t Trampas 693592 – 9723548 13:00-13:00 2 24 horas – día
PM3r Recorrido 689309 – 9722493 688134 – 9722237 08:30-10:30 19:00-22:00
2 5 horas – día
PM4r Recorrido 688101 – 9722291 688371 – 9722361 08:30-10:30 19:00-22:00
2 5 horas – día
PM5r Recorrido 687409 – 9723401 687358 – 9723664 08:30-10:30 19:00-22:00
2 5 horas – día
PM6r Recorrido 687289 – 9724597 687398 – 9724779 08:30-10:30 19:00-22:00
2 5 horas – día
OCA-EF-MAM-ME-0027 Edic ión 3 14/05/2014 pág. 62
* PM1 = punto de muestreo 1; * PM2 = punto de muestreo 2; * PM3 = punto de muestreo 3; * PM4 = punto de muestreo 4; * PM5 = punto de muestreo 5; * PM6 = punto de muestreo 6
Fuente: fase de campo Elaboración: GAS NATURAL FENOSA - ASTEC CIA. LTDA
b) Avifauna
Considerando los factores climáticos y tiempo de muestreo se aplicó la metodología recomendada para este piso zoogeográfico que favorecía los objetivos de esta caracterización y se detallan a continuación.
Recorridos de observación y cantos.- Se realizó recorridos de aproximadamente 500m, en las horas en las cuales la actividad de las aves es mayor (primeras horas de la mañana 06:00 – 09:00 AM y al atardecer 16:00 – 18.00) con un total de 5 horas día durante dos días por punto de muestreo, en éstos recorridos se realizaron identificaciones de aves por su canto y por observación directa, para esto se utilizó la ayuda de binoculares (10X42) y una grabadora digital Sony ICD-PX312, con un micrófono unidireccional adaptado, las especies fueron identificadas mediante la Guía de Campo de Aves del Ecuador de R. Ridgely & P. Greenfield 2006. (ver mapa LO1y2-06-2 Mapa de muestreos de avifauna del anexo XIV).
Capturas mediante redes de niebla.- Se utilizaron 5 redes de niebla, de 12 metros cada una, las redes fueron abiertas durante dos días consecutivos en cada punto de muestreo, desde las primeras horas de la mañana hasta el atardecer (06:00 – 18:00). Las aves capturadas fueron identificadas y posteriormente liberadas.
Registros complementarios.- Fuera del transecto de observación también fueron registradas todas las aves localizadas en las áreas adyacentes y descritas en concordancia con la subunidad ambiental en que se registraban.
Fotografía 10 Biólogo usando redes de neblina e identificando aves
Para determinar el estado de conservación de las especies de las aves se utilizó las categorías de la IUCN (2012), Libro Rojo de Aves del Ecuador Granizo (2002) y los apéndices CITES (2012).
OCA-EF-MAM-ME-0027 Edic ión 3 14/05/2014 pág. 63
Para determinar el grado de abundancia se categorizó a las especies de aves en cuatro clases las que dependen directamente del número de individuos registrados siendo: Abundante de 10 o más individuos, Común de 6 a 9 individuos, Poco común de 2 a 5 individuos y Rara 1 individuo (Albuja et al 1997 – 1998). Las especies indicadoras del buen estado de conservación del bosque no necesariamente serán aquellas que estén amenazadas o en peligro de extinción. Para tomar en consideración a especies bioindicadoras y su sensibilidad se utilizó además información y criterios presentados en Stotz et al. (1996), Ridgely y Greenfield (2001-2006), Granizo (2002) entre otros. Todas las aves capturadas fueron liberadas luego de ser identificadas y registradas fotográficamente.
Tabla 17 Técnicas, esfuerzo y coordenadas en el muestreo
Códigos Tipo de
muestreo
Coordenadas WGS84 Horario de Muestreo
N° días
Esfuerzo (horas/días) Inicio Fin
PM1r Recorrido 694461 – 9723299 694074 – 9723103 06:00-09:00 16:00-18:00
2 5 horas – día
PM1d Redes 694378 - 9723249 06:00 – 18:00 2 12 horas-día
PM2r Recorrido 694156 - 9723269 694178 - 9723592 06:00-09:00 16:00-18:00
2 5 horas – día
PM2d Redes 693832 – 9723347 06:00 – 18:00 2 12 horas-día
PM3r Recorrido 689309 – 9722493 688134 – 9722237 06:00-09:00 16:00-18:00
2 5 horas – día
PM4r Recorridos 688101 – 9722291 688371 – 9722361 06:00-09:00 16:00-18:00
2 12 horas-día
PM5r Recorridos 687409 – 9723401 687358 – 9723664 06:00-09:00 16:00-18:00
2 5 horas – día
PM6r Recorridos 687289 – 9724597 687398 – 9724779 06:00-09:00 16:00-18:00
2 5 horas – día
* PM1 = punto de muestreo 1; * PM2 = punto de muestreo 2; * PM3 = punto de muestreo 3; * PM4 = punto de muestreo 4; * PM5 = punto de muestreo 5; * PM6 = punto de muestreo 6
Fuente: fase de campo Elaboración: GAS NATURAL FENOSA - ASTEC CIA. LTDA
c) Herpetofauna
Las técnicas aplicadas para el inventario de anfibios y reptiles fueron: Transectos para Inspección por Encuentro Visual (IEV). Es una de las técnicas de inventario más comúnmente utilizadas y puede ser usada para medir la composición de especies, la abundancia relativa, la asociación de hábitats y la actividad (Lips et al., 2001). Se ubicó un transecto por punto de muestreo de aproximadamente de 500 m x 1.5 m de visibilidad a cada lado; y se recorrió durante cuatro horas en la mañana (09:00 a 13:00) y cuatro horas en la noche (19:00 a 23:00), destinándose dos días por punto de muestreo. (ver mapa LO1y2-06-3 Mapa de muestreos de herpetofauna del anexo XIV). Los individuos que fueron capturados se trasladaron al campamento en fundas plásticas para los anfibios y de tela para los reptiles, cuidando que estos mismos tuvieran las condiciones necesarias para su supervivencia. Para cada espécimen se tomaron datos como: hora de captura, tipo de vegetación donde fue capturado, sustrato, actividad y condiciones climáticas. Para facilitar el trabajo de identificación se fotografió a los individuos
OCA-EF-MAM-ME-0027 Edic ión 3 14/05/2014 pág. 64
de los anfibios y reptiles presentes capturados. Posteriormente se liberaron los individuos en el mismo lugar donde fueron capturados. Las identificaciones fueron realizadas utilizando listas de chequeo, descripciones originales y revisiones de grupos de especies: (Lynch y Duellman 1980, Duellman y Hillis 1987, Lynch 1981, Lynch y Duellman 1997, Montanucci 1973, Torres – Carvajal 2000, Yánez-Muñoz et al. 2009). Los patrones de distribución y estado de conservación de las especies fueron revisados en La Lista de Especies de Anfibios del Ecuador (MAE, 2011) y Amphibia Web Ecuador (Ron, Coloma, Guayasamin, y Yánez-Muñoz, 2012).
Tabla 18 Técnicas, esfuerzo y coordenadas en el muestreo
Códigos Tipo de
muestreo
Coordenadas WGS84 Horario de Muestreo
N° días
Esfuerzo (horas/días) Inicio Fin
PM1 Recorrido 694461 – 9723299 694074 – 9723103 09:00-13:00 19:00-23:00
2 8 horas – día
PM2 Recorrido 694156 - 9723269 694178 - 9723592 09:00-13:00 19:00-23:00
2 8 horas – día
PM3 Recorrido 689309 – 9722493 688134 – 9722237 09:00-13:00 19:00-23:00
2 8 horas – día
ñPM4 Recorrido 688101 – 9722291 688371 – 9722361 09:00-13:00 19:00-23:00
2 8 horas – día
PM5 Recorrido 687409 – 9723401 687358 – 9723664 09:00-13:00 19:00-23:00
2 8 horas – día
PM6 Recorrido 687289 – 9724597 687398 – 9724779 09:00-13:00 19:00-23:00
2 8 horas – día
* PM1 = punto de muestreo 1; * PM2 = punto de muestreo 2; * PM3 = punto de muestreo 3; * PM4 = punto de muestreo 4; * PM5 = punto de muestreo 5; * PM6 = punto de muestreo 6
Fuente: fase de campo Elaboración: GAS NATURAL FENOSA - ASTEC CIA. LTDA
5.2.5. Resultados
5.2.5.1. Flora
En la zona del proyecto, la cobertura vegetal está constituida de manera general por tres formaciones: (i) vegetación arbustiva; (ii) arboricultura tropical; (iii) pastizales cultivados; y, (iv) cultivos de caña de azúcar, conforme se puede observar en el mapa LO1y2-02 Mapa de cobertura y uso del suelo del anexo XIV. Dichas formaciones, conforme con los recorridos de campo efectuados, están representadas por: a. Bosque natural secundario Se consideraron a los remanentes boscosos, que han sido parte de un proceso de extracción forestal pero sin llegar a un desbroce o tala total. En este tipo de bosque, se puede observar un sotobosque poco denso, árboles gruesos (hasta 60 cm. de DAP), medianos y delgados, con especies emergentes, registrándose únicamente en los márgenes de los ríos y zonas de ladera.
b. Plantaciones (cultivos)
OCA-EF-MAM-ME-0027 Edic ión 3 14/05/2014 pág. 65
Son todas las zonas donde se puede observar la presencia de cultivos, como resultado de las actividades agrícolas que se desarrollan en estas zonas. En los recorridos de observación realizados por estos ecosistemas, se registraron las siguientes especies: Plátano Musa x paradisiaca, Orito Musa acuminata, Guayaba Psidium guajava, limón Citrus limonea, Naranja Citrus sinensis, y papaya Carica papaya, principalmente.
c. Pastizales Los pastizales son todas las zonas donde se puede observar la presencia de pastizales como tal, evidenciado por la pérdida de la vegetación natural y la presencia de actividades ganaderas. En los recorridos de observación realizados en estos ecosistemas, se registraron las siguientes especies: Gramalote Pannicum maximum, y Mequeron Paspalum sp, principalmente.
Zona de muestreo PM1
a) Muestreo Cualitativo (FCR) El dosel alcanza los 20 m de alto, presenta escasos claros, las especies más notorias son: Protium macrocarpum, Iriartea deltoidea, Cecropia obtusifolia e Inga macrophylla. El subdosel alcanza los 15 m de alto, es un tanto más denso que el dosel, las especies más comunes corresponden a: Iriartea deltoidea, Pouteria glomerata, Cecropia obtusifolia, Siparuna macrotepala Ocotea floccifera, Carapa guianensis, Inga macrophylla, Inga spectabilis, y Pseudolmedia rigida.
El Sotobsoque es menos denso que el dosel y subdosel, alcanza los 10m de alto, las especies más conspicuas son: Cyathea caracasana, Bactris setulosa, Geonoma undata, Matisia grandifolia, Piper imperiale y Heliconia spp, entre las más notorias. El estrato herbáceo es escaso y no supera 1 m de alto está conformado en su mayoría por hechos y sus plántulas, principalmente de: Dicranopygium cuatrecasanum, Polypodium sp, así como también de: Anthurium spp, Geonoma sp, Miconia spp, Piper spp, Costus scaber, Cyclanthus bipartitus, Didymochlaena trucatula, Witheringia solanácea y Urera baccifera.
b) Muestreo cuantitativo (FCP)
Los árboles emergentes son esporádico por extracción de grandes representantes de esta zona y alcanzan aproximadamente los 25 m de alto, las especies presentes son: Iriartea deltoidea, Sapium laurifolium, Inga macrophylla y Ficus cf. Inspida. El dosel no supera los 20 m de alto, presenta varios claros, las especies más conspicuas en este estrato son: Protium macrocarpum, Cecropia obtusifolia, Sapium laurifolium, Ocotea floccifera, Carapa guianensis, Inga macrophylla, Coussapoa herthae, Ficus cf. Inspida, Iriartea deltoidea y Pouteria glomerata. El subdosel alcanza entre los 10 y 15 m de alto, en relación al dosel este es más denso y comparte especies con el estrato superior, los representantes más conspicuos son: Bactris setulosa, Iriartea deltoidea, Cecropia obtusifolia, Sapium laurifolium, Ocotea floccifera,
OCA-EF-MAM-ME-0027 Edic ión 3 14/05/2014 pág. 66
Carapa guianensis, Inga macrophylla, Inga spectabilis, Siparuna macrotepala, Coussapoa villosa, Pseudolmedia rigida, Virola elongata y Pouteria glomerata. El Sotobsoque es escaso y está representado por pequeños árboles de los estratos superiores así como también de varios arbustos, este estrato alcanza hasta los 10 m de alto, las especies más notorias corresponden a: Bactris setulosa, Carapa guianensis, Cyathea caracasana, Erythrina megistophylla, Geonoma undata, Matisia grandifolia, Miconia glandulistyla, y Piper imperiale.
El estrato herbáceo es denso y alcanza 1 m de alto, está representado especialmente por hierbas y plántulas de arbustos, las especies más conspicuas son: Physalis pubescens, Sticherus tomentosus, Selaginella sp, Anthurium spp, Begonia sp, Besleria Barbata, Calathea sp, Commelina sp, Cyclanthus bipartitus, Columnea ericae, Costus scaber, Didymochlaena trucatula, Dicranopygium cuatrecasanum, Geonoma sp, Miconia spp, Monolema primulaeflora, Psychotria spp, Polypodium sp, Polystichum sp, Piper spp, Ipatiens balsamina, Sobralia sp, Urera baccifera y Witheringia solanácea.
Tabla 19 Especies registradas en la zona de estudio
Familias Nombres
científicos Nombres locales
Fr. DAP (cm)
Área Basal (m2)
DnR DmR IVI Vol
(m3)
Arecaceae Bactris setulosa Chontilla 22 248.0 0.220 17.6 3.987 21.587 3.052
Arecaceae Iriartea deltoidea
Pambil 9 180.2 0.293 7.2 5.310 12.510 5.107
Arecaceae
Geonoma undata
Klotzsch Palmito 4 48.7 0.047 3.2 0.846 4.046 0.406
Bombacaceae Matisia grandifolia
Sapote de monte
5 61.3 0.059 4 1.074 5.074 0.665
Burseraceae Protium macrocarpum
Copal 2 54.7 0.120 1.6 2.181 3.781 2.323
Cecropiacae Cecropia obtusifolia
Bertol. Guarumo 6 99.9 0.134 4.8 2.425 7.225 2.227
Cecropiacae
Cecropia membranacea Trécul
Guarumo 1 14.0 0.015 0.8 0.279 1.079 0.185
Cyatheaceae
Cyathea caracasana
(Klotzsch) Yashipa 6 77.3 0.080 4.8 1.450 6.250 0.818
Euphorbiaceae
Acalypha cuneata
Poeppig. Cajón 4 70.3 0.108 3.2 1.954 5.154 1.449
Euphorbiaceae Sapium laurifolium (A.
Rich.) Griseb.
Caucho blanco
6 147.7 0.336 4.8 6.082 10.882 7.202
Fabaceae Erythrina megistophylla
Porotillo 1 10.8 0.009 0.8 0.167 0.967 0.046
Flacourtiaceae Casearia decandra Jacq.
Piedrita 1 11.1 0.010 0.8 0.177 0.977 0.107
Lauraceae Ocotea floccifera
Canelo 2 65.3 0.173 1.6 3.138 4.738 3.009
Melastomataceae
Miconia glandulistyla
Wurdack
Palo blanco
5 82.8 0.119 4 2.154 6.154 1.511
OCA-EF-MAM-ME-0027 Edic ión 3 14/05/2014 pág. 67
Familias Nombres
científicos Nombres locales
Fr. DAP (cm)
Área Basal (m2)
DnR DmR IVI Vol
(m3)
Meliaceae Carapa guianensis
Figueroa 6 96.1 0.124 4.8 2.255 7.055 1.908
Mimosaceae Inga spectabilis
(Vahl) Willd. Guaba machete
2 39.8 0.070 1.6 1.259 2.859 1.115
Monimiacaea Siparuna macrotepala
Cojojo 2 34.1 0.046 1.6 0.831 2.431 0.661
Mimosaceae Inga macrophylla
Guabo 7 189.1 0.522 5.6 9.456 15.056 10.038
Moraceae Brosimum alicastrum
Sande 2 28.6 0.035 1.6 0.625 2.225 0.294
Moraceae Ficus cf. inspida Willd.
Higuerón 4 224.1 1.120 3.2 20.285 23.485 26.482
Moraceae Coussapoa villosa
Matapalo 4 123.8 0.425 3.2 7.695 10.895 9.675
Moraceae Pseudolmedia rigida
Tillo 2 39.8 0.062 1.6 1.127 2.727 0.850
Moraceae Coussapoa herthae
Matapalo 1 55.4 0.241 0.8 4.364 5.164 4.819
Myristicaceae Virola elongata
(Benth) Warb. Sangre de gallina
2 40.7 0.065 1.6 1.182 2.782 0.918
Piperaceae Piper imperiale Santa María
4 49.0 0.048 3.2 0.871 4.071 0.464
Sapotaceae Pouteria capacifolia
Caimito 1 0.3 0.000 0.8 0.000 0.800 0.000
Sapotaceae Pouteria glomerata
Caimito 14 419.1 1.039 11.2 18.828 30.028 16.446
Fr = Frecuencia, DAP = Diámetro a la altura del pecho, IVI = Índice del valor de importancia
Fuente: fase de campo Elaboración: GAS NATURAL FENOSA - ASTEC CIA. LTDA
Densidad Se registró 125 individuos con un DAP ≥ 10cm, correspondientes a 27 especies y 16 familias. Bactris setulosa y Pouteria glomerata son las especies con el mayor número de
individuos, con 22 y 14 respectivamente.
Figura 16 Densidad registrada en la zona de estudio
OCA-EF-MAM-ME-0027 Edic ión 3 14/05/2014 pág. 68
Fuente: fase de campo Elaboración: GAS NATURAL FENOSA - ASTEC CIA. LTDA
Índice del valor de importancia (IVI) Tres especies (Pouteria glomerata con más de 30 de IVI 24%, Ficus cf. Inspida con más de 23 de IVI 19% y Bactris setulosa con más de 21 de IVI 17%) son consideradas como
dominantes. Las restantes especies poseen valores inferiores a 15 por lo que no se las considera como dominantes.ñ Área basal El área basal total registrado es de 5.521m2/ha (en 0.25 ha). Ficus cf. inspida y Pouteria glomerata, son las especies con los valores más altos, respecto al área basal, las especies que no constan en el Gráfico poseen valores inferiores a 0.12 m2/ ha
Figura 17 Area basal de las especies registradas en la zona de estudio
Fuente: fase de campo Elaboración: GAS NATURAL FENOSA - ASTEC CIA. LTDA
Biomasa
OCA-EF-MAM-ME-0027 Edic ión 3 14/05/2014 pág. 69
La biomasa total del ecosistema boscoso en 0.25 hectáreas es 102 778 m3. Las especies con los valores más altos son Ficus cf. Inspida con más de 26 m3 y Pouteria glomerata con más de 16 m3.
Zona de muestreo PM2 a) Muestreo Cualitativo (FTR) El sector posee pocos emergentes, estos pueden incluso superar los 25 m de alto, las especies dominantes son: Sapium laurifolium, Protium sp y Ficus cf. Inspida. El dosel alcanza los 20 m de alto, presenta escasos claros, las especies más notorias son: Protium macrocarpum, Iriartea deltoidea, Cecropia obtusifolia e Inga macrophylla.
El subdosel alcanza los 15 m de alto, es un tanto más denso que el dosel, las especies más comunes corresponden a: Iriartea deltoidea, Pouteria glomerata, Cecropia obtusifolia, Siparuna macrotepala Ocotea floccifera, Carapa guianensis, Inga ñmacrophylla, Inga spectabilis, y Pseudolmedia rigida. El sotobsoque es menos denso que el dosel y subdosel, alcanza los 10m de alto, las especies más conspicuas son: Cyathea caracasana, Bactris setulosa, Geonoma undata, Matisia grandifolia, Piper imperiale y Heliconia spp, entre las mas notorias. El estrato herbáceo es escaso y no supera 1 m de alto está conformado en su mayoría por hechos y sus plántulas, principalmente de: Dicranopygium cuatrecasanum, Polypodium sp, así como también de: Anthurium spp, Geonoma sp, Psychotria spp, Calathea sp, Miconia spp, Piper spp, Costus scaber, Cyclanthus bipartitus, Didymochlaena trucatula, Witheringia solanácea y Urera baccifera.
Las epifitas son escasa, destacan los musgos, hepáticas y líquenes, aunque es posible ubicar a: Oncidium sp Stelis sp, Tillandsia sp y Evodianthus funifer. Existen numerosos árboles caídos en la zona, las plántulas son escasas y corresponden en su mayoría a las especies de los estratos superiores, entre las que destacan Inga sp.
b) Muestreo cuantitativo (FTR)
Los árboles emergentes son esporádico por extracción de grandes representantes de esta zona y alcanzan los 25 m de alto, las especies presentes son: Iriartea deltoidea, Sapium laurifolium, Inga macrophylla y Ficus cf. Inspida. El dosel no supera los 20 m de alto, presenta varios claros, las especies más conspicuas en este estrato son: Protium macrocarpum, Cecropia obtusifolia, Sapium laurifolium, Ocotea floccifera, Carapa guianensis, Inga macrophylla, Coussapoa herthae, Ficus cf. Inspida, Iriartea deltoidea y Pouteria glomerata.
El subdosel alcanza 15m de alto, en relación al dosel este es más denso y comparte especies con el estrato superior, los representantes más conspicuos son: Bactris setulosa, Iriartea deltoidea, Cecropia obtusifolia, Sapium laurifolium, Ocotea floccifera, Carapa
OCA-EF-MAM-ME-0027 Edic ión 3 14/05/2014 pág. 70
guianensis, Inga macrophylla, Inga spectabilis, Siparuna macrotepala, Coussapoa villosa, Pseudolmedia rigida, Virola elongata y Pouteria glomerata. El sotobsoque es escaso y está representado por pequeños árboles de los estratos superiores así como también de varios arbustos, este estrato alcanza los 10m de alto, las especies más notorias corresponden a: Bactris setulosa, Cyathea caracasana, Geonoma undata, Matisia grandifolia, Erythrina megistophylla, Miconia glandulistyla, Carapa guianensis, Piper imperiale y Heliconia spp.
El estrato herbáceo es denso y alcanza 1m de alto, está representado especialmente por hierbas y plántulas de arbustos, las especies más conspicuas son: Physalis pubescens, Sticherus tomentosus, Selaginella sp, Anthurium spp, Geonoma sp, Commelina sp, Psychotria spp, Polypodium sp, Polystichum sp, Calathea sp, Miconia spp, Piper spp, Begonia sp, Besleria Barbata, Ipatiens balsamina, Columnea ericae, Costus scaber, Cyclanthus bipartitus, Didymochlaena trucatula, Sobralia sp, Gasteranthus corallinus, Witheringia solanácea, Urera baccifera, Monolema primulaeflora y Dicranopygium cuatrecasanum. Las epífitas son escasas, existe un dominio por parte de musgos, líquenes y hepáticas dejando en segundo plano a representantes de las familias Orchidaceae, Bromeliaceae y Cyclanthaceae, las especies más notorias corresponden a: Epidendrum sp., Pleurothallis sp. Oncidium sp Stelis sp, Tillandsia sp, Guzmania sp, Monolema primulaeflora, Philodendrom verrucosum y Evodianthus funifer.
Tabla 20 Especies registradas dentro del cuadrante
Familia Especie Nombre común
Fr. DAP (cm)
Área Basal (m2)
DnR DmR IVI Vol (m
3)
Sapotaceae Pouteria glomerata (Miq.) Radlk.
Caimito 14 419.1 1.039 11.2 18.828 30.028 16.446
Moraceae Ficus cf. inspida Willd.
Higuerón 4 224.1 1.120 3.2 20.285 23.485 26.482
Arecaceae Bactris setulosa H. Karst.
Chontilla 22 248.0 0.220 17.6 3.987 21.587 3.052
Mimosaceae Inga macrophylla Will.
Guabo 7 189.1 0.522 5.6 9.456 15.056 10.038
Arecaceae Iriartea deltoidea Ruiz & Pav.
Pambil 9 180.2 0.293 7.2 5.310 12.510 5.107
Moraceae Coussapoa villosa Poepp & Endl.
Matapalo 4 123.8 0.425 3.2 7.695 10.895 9.675
Euphorbiaceae Sapium laurifolium (A. Rich.) Griseb.
Caucho blanco
6 147.7 0.336 4.8 6.082 10.882 7.202
Cecropiacae Cecropia obtusifolia Bertol.
Guarumo 6 99.9 0.134 4.8 2.425 7.225 2.227
Meliaceae Carapa guianensis
Figueroa 6 96.1 0.124 4.8 2.255 7.055 1.908
OCA-EF-MAM-ME-0027 Edic ión 3 14/05/2014 pág. 71
Familia Especie Nombre común
Fr. DAP (cm)
Área Basal (m2)
DnR DmR IVI Vol (m
3)
Aublet.
Cyatheaceae
Cyathea caracasana (Klotzsch) Domin
Yashipa 6 77.3 0.080 4.8 1.450 6.250 0.818
Melastomataceae Miconia glandulistyla Wurdack
Palo blanco
5 82.8 0.119 4 2.154 6.154 1.511
Moraceae Coussapoa herthae Mildbr.
Matapalo 1 55.4 0.241 0.8 4.364 5.164 4.819
Euphorbiaceae Acalypha cuneata Poeppig.
Cajón 4 70.3 0.108 3.2 1.954 5.154 1.449
Bombacaceae Matisia grandifolia Little.
Sapote de monte
5 61.3 0.059 4 1.074 5.074 0.665
Lauraceae Ocotea floccifera Mez & Sodiro
Canelo 2 65.3 0.173 1.6 3.138 4.738 3.009
Piperaceae Piper imperiale (Miq.) C.DC.
Santa María
4 49.0 0.048 3.2 0.871 4.071 0.464
Arecaceae Geonoma undata Klotzsch
Palmito 4 48.7 0.047 3.2 0.846 4.046 0.406
Burseraceae Protium macrocarpum Cuatr.
Copal 2 54.7 0.120 1.6 2.181 3.781 2.323
Mimosaceae Inga spectabilis (Vahl) Willd.
Guaba machete
2 39.8 0.070 1.6 1.259 2.859 1.115
Myristicaceae Virola elongata (Benth) Warb.
Sangre de gallina
2 40.7 0.065 1.6 1.182 2.782 0.918
Moraceae Pseudolmedia rigida Cuatrec.
Tillo 2 39.8 0.062 1.6 1.127 2.727 0.850
Monimiacaea Siparuna macrotepala Perkins.
Cojojo 2 34.1 0.046 1.6 0.831 2.431 0.661
Moraceae Brosimum alicastrum Sw.
Sande 2 28.6 0.035 1.6 0.625 2.225 0.294
Cecropiacae Cecropia membranacea Trécul
Guarumo 1 14.0 0.015 0.8 0.279 1.079 0.185
Flacourtiaceae Casearia decandra Jacq.
Piedrita 1 11.1 0.010 0.8 0.177 0.977 0.107
Fabaceae Erythrina megistophylla Diels.
Porotillo 1 10.8 0.009 0.8 0.167 0.967 0.046
Sapotaceae Pouteria capacifolia Ruiz & Pav.
Caimito 1 0.3 0.000 0.8 0.000 0.800 0.000
Fr = Frecuencia, DAP = Diámetro a la altura del pecho, IVI = Índice del valor de importancia
Fuente: fase de campo
OCA-EF-MAM-ME-0027 Edic ión 3 14/05/2014 pág. 72
Elaboración: GAS NATURAL FENOSA - ASTEC CIA. LTDA Las especies están ordenadas de forma descendente en relación al IVI. Densidad Se registró 125 individuos con un DAP ≥ 10 cm, correspondientes a 27 especies y 16 familias.
OCA-EF-MAM-ME-0027 Edic ión 3 14/05/2014 pág. 73
0
10
20
30
N. i
nd
ivid
uo
s
Especies
Densidad
Figura 18 Densidad registrada dentro del cuadrante
Fuente: fase de campo Elaboración: GAS NATURAL FENOSA - ASTEC CIA. LTDA
Bactris setulosa y Pouteria glomerata son las especies con el mayor número de individuos,
con 22 y 14 respectivamente, las especies que no constan en la figura poseen cuatro o menos individuos dentro del cuadrante. Índice del valor de importancia (IVI) Tres especies son consideradas como dominantes o representativas y corresponde a: Pouteria glomerata con más de 30 de IVI (24%), Ficus cf. Inspida con más de 23 de IVI (19%) y Bactris setulosa con más de 21 de IVI (17%). Las restantes especies poseen
valores inferiores a 15 por lo que no se las puede considerar como dominantes.
Figura 19. IVI expresado en porcentajes para las especies dentro del cuadrante
Fuente: fase de campo Elaboración: GAS NATURAL FENOSA - ASTEC CIA. LTDA
Las especies que no constan en la figura poseen un IVI inferior o igual a 7 o el 8% dentro del cuadrante. Área basal
OCA-EF-MAM-ME-0027 Edic ión 3 14/05/2014 pág. 74
0,000 0,500 1,000 1,500
Ficus cf. inspida
Pouteria glomerata
Inga macrophylla
Coussapoa villosa
Sapium laurifolium
Iriartea deltoidea
Bactris setulosa
Ocotea floccifera
Cecropia obtusifolia
Carapa guianensis
Protium macrocarpum
Valor área basal
Esp
evc
ies
e
Área Basal)
Ficus cf. inspida
33%
Pouteria glomerata
21%
Inga macrophylla
13%
Coussapoa villosa 12%
Sapium laurifolium
9%
Iriartea deltoidea
6%
Coussapoa herthae
6% Biomasa
El área basal total registrado dentro del cuadrante es de 5.521m2/ ha (en 0.25 ha). Ficus cf. inspida y Pouteria glomerata, son las especies con los valores más altos, respecto al área basal dentro del cuadrante, las especies que no constan en el Figura poseen valores inferiores a 0.12 m2/ “ha”
Figura 20 Área basal, dentro del cuadrante
Fuente: fase de campo Elaboración: GAS NATURAL FENOSA - ASTEC CIA. LTDA
Biomasa La biomasa total (estimada por medio del volumen) del ecosistemas boscoso, en 0.25 ha, es 102,778 m3.
Figura 21 . Biomasa de las especies del cuadrante, expresado en porcentajes
Fuente: fase de campo Elaboración: GAS NATURAL FENOSA - ASTEC CIA. LTDA
Ficus cf. Inspida con más de 26 m3 (33%) y Pouteria glomerata con más de 16 m3 (21%),
son las especies con los valores más altos dentro del cuadrante. Las restantes especies
OCA-EF-MAM-ME-0027 Edic ión 3 14/05/2014 pág. 75
posen valores inferiores a 10 m3 (13%), dentro del cuadrante, las especies que no constan en la figura poseen valores inferiores a 4m3 o menos del 6%.
Zona de muestreo PM3
a) Muestreo cualitativo (FDR) Los árboles emergentes son escasos y superar los 25 m de alto, las especies más notorias son: Sapium laurifolium, y Ficus cf. Inspida. El dosel presenta numerosos claros alcanza los 20 m de alto, las especies más notorias son: Cecropia membranacea, Inga spectabilis y Castilla elastica. El subdosel es escaso, alcanza los 15 m de alto, las especies más comunes en este estrato son: Iriartea deltoidea, Inga macrophylla, Castilla elástica y Heliocarpus americanus.
El sotobosque es muy denso alcanza hasta los 10 m de alto, las especies representativas de este estrato corresponden a: Clibadium eggersii, Piper imperiale, Miconia sp, Solanum sp, Acalypha mapirensis Psychotria tinctoria, Heliocarpus americanus, Cyathea caracasana y Heliconia sp. El estrato herbáceo es escaso y no supera los 80 cm de alto, las especies que habitan este estrato son helechos y hierbas de: Psychotria sp, Polypodium sp, Miconia sp, Piper sp, Costus scaber, Solanum sp Urera baccifera y Heliconia sp.
b) Muestreo cuantitativo (FDP) El dosel presenta numerosos claros y alcanza los 20 m de alto, las especies más notorias son: Iriartea deltoidea, Cecropia membranácea, Nectandra reticulata, Inga spectabilis, Siparuna macrotepala, Brosimum alicastrum, Castilla elastica y Coussapoa herthae. El subdosel posee menos claros que el dosel y se llega hasta 15 m de alto, las especies más abundantes en este estrato corresponden a: Bactris setulosa, Iriartea deltoidea, Inga macrophylla, Inga spectabilis, Castilla elástica, Coussapoa herthae, Pseudolmedia rigida y Heliocarpus americanus. El Sotobosque es denso en gran parte del cuadrante y alcanza hasta los 10m de alto, los individuos de este estrato son básicamente especies pioneras y pequeños árboles de los estratos superiores, destacan en este nivel: Matisia grandifolia, Chrysochlamys membranácea. Acalypha mapirensis, Castilla elastica, Psychotria tinctoria, Heliocarpus americanus, Cyathea caracasana y Heliconia sp.
El estrato herbáceo es escaso e incluso presenta zonas con terreno descubierto, no supera los 70 cm de alto, las especies que pueblan esta cota son básicamente hierbas y esporádicas plántulas de arbustos y árboles y corresponden a: Anthurium spp, Geonoma sp, Psychotria spp, Polypodium sp, Calathea sp, Miconia spp, Piper spp, Costus scaber, Cyclanthus bipartitus, Didymochlaena trucatula, Urera baccifera, Heliconia sp y Solanum sp.
Tabla 21 Especies registradas dentro de la parcela
Familia Especie Nombre común
Fr. DAP (cm)
Área Basal (m2)
DnR DmR IVI Vol
(m3)
OCA-EF-MAM-ME-0027 Edic ión 3 14/05/2014 pág. 76
Moraceañe Coussapoa herthae Mildbr.
Matapalo 7 356.2 2.871 6.422 42.757 49.179 83.124
Moraceae Castilla elastica Sessé
Caucho 15 309.4 0.589 13.761 8.780 22.541 9.444
Moraceae Ficus cf. inspida Higueron 1 122.5 1.180 0.917 17.568 18.485 35.386
Arecaceae Bactris setulosa Chontilla 17 184.0 0.157 15.596 2.333 17.929 2.254
Mimosaceae Inga spectabilis Guaba machete
13 187.8 0.223 11.927 3.316 15.242 3.150
Rubiaceae Psychotria tinctoria Borracho 10 125.7 0.127 9.174 1.897 11.072 1.199
Arecaceae Iriartea deltoidea Pambil 5 105.4 0.184 4.587 2.739 7.327 3.212
Euphorbiaceae Sapium laurifolium Caucho blanco
1 71.0 0.396 0.917 5.894 6.811 11.872
Arecaceae Prestoea acuminata Palmito 6 65.9 0.057 5.505 0.848 6.352 0.623
Mimosaceae Inga macrophylla Will.
Guabo 5 75.1 0.091 4.587 1.356 5.943 1.298
Tiliaceae Heliocarpus americanus
Balsa blanca
4 74.8 0.129 3.670 1.920 5.589 1.710
Moraceae Pseudolmedia rigida Tillo 4 62.7 0.083 3.670 1.237 4.907 1.175
Cecropiaceae Cecropia membranacea
Guarumo 3 64.3 0.109 2.752 1.620 4.372 1.926
Moraceae Brosimum alicastrum Sw.
Sande 1 53.8 0.227 0.917 3.385 4.303 4.546
Sapotaceae Pouteria glomerata (Miq.) Radlk.
Caimito 3 39.2 0.043 2.752 0.638 3.390 0.442
Lauraceae Nectandra reticulata Ruiz & Pav.
Canelo 2 44.2 0.079 1.835 1.176 3.011 1.369
Monimiaceae Siparuna macrotepala
Cojojo 2 40.1 0.068 1.835 1.009 2.844 1.119
Euphorbiaceae Acalypha mapirensis Cajón 2 24.5 0.024 1.835 0.353 2.188 0.243
Piperaceae Piper imperiale Santa María
1 12.4 0.012 0.917 0.180 1.098 0.121
Myristicaceae
Otova novogranatensis Moldenke
Caracha coco
1 12.1 0.011 0.917 0.171 1.089 0.138
Fabaceae Erythrina megistophylla
Porotillo 1 11.5 0.010 0.917 0.154 1.071 0.134
Myristicaceae Virola elongata (Benth) Warb.
Sangre de gallina
1 11.1 0.010 0.917 0.145 1.063 0.068
Bombacaceae Matisia grandifolia Sapote de monte
1 10.8 0.009 0.917 0.137 1.054 0.083
Clusiaceae
Chrysochlamys membranacea Planch & Triana
Sabaleta 1 10.5 0.009 0.917 0.129 1.047 0.061
Cyatheaceae Cyathea caracasana Yashipa 1 10.5 0.009 0.917 0.129 1.047 0.069
Mimosaceae Inga ruiziana G. Don. Guabo blanco
1 10.5 0.009 0.917 0.129 1.047 0.087
Fr = Frecuencia, DAP = Diámetro a la altura del pecho, IVI = Índice del valor de importancia
Fuente: fase de campo Elaboración: GAS NATURAL FENOSA - ASTEC CIA. LTDA
Las especies están ordenadas de forma descendente en relación al IVI. Densidad
OCA-EF-MAM-ME-0027 Edic ión 3 14/05/2014 pág. 77
0
10
20
N. I
nd
ivid
uo
s
Especies
Densidadr.
Coussapoa herthae
32%
Castilla elastica
14%
Ficus cf. inspida
12%
Bactris setulosa
12%
Inga spectabilis
10%
Psychotria tinctoria
7%
Iriartea deltoidea
5%
Sapium laurifolium
4%
Prestoea acuminata
4%
IVI
Se registró 109 individuos con un DAP ≥ 10cm, correspondientes a 26 especies y 16 familias.
Figura 22 Densidad registrada dentro de la parcela
Fuente: fase de campo Elaboración: GAS NATURAL FENOSA - ASTEC CIA. LTDA
Bactris setulosa con 17 individuos y Castilla elastica con 15, Inga spectabilis con 13 y Psychotria tinctoria con 10, son las especies con el mayor número de individuos.
Índice del valor de importancia (IVI) Dos especies pueden ser consideradas como dominantes o representativas estas son: Coussapoa herthae con un más 49 de IVI (32%), Castilla elastica con más de 22 de IVI (14%). Las restantes especies poseen valores inferiores a 18 por lo que no se las puede considerar como dominantes.
Figura 23 IVI expresado en porcentajes para las especies dentro de la parcela
Fuente: fase de campo Elaboración: GAS NATURAL FENOSA - ASTEC CIA. LTDA
Las especies que no constan en el gráfico poseen un IVI inferior o igual a 6 o menos del 4%. Área basal
OCA-EF-MAM-ME-0027 Edic ión 3 14/05/2014 pág. 78
Coussapoa herthae
55%
Ficus cf. inspida
24%
Sapium laurifolium
8%
Castilla elastica
6%
Brosimum alicastrum
3% Iriartea deltoidea
2%
Inga spectabilis
2%
BIOMASA
El área basal total registrado dentro del cuadrante es de 6.714m2/ ha (en 0.25 ha.).
Figura 24. Área basal, dentro de la parcela
Fuente: fase de campo Elaboración: GAS NATURAL FENOSA - ASTEC CIA. LTDA
Coussapoa hertaea con 2.871 y Castilla elástica con 0.589, son las especies con los valores más altos, respecto al área basal dentro del cuadrante, las especies que no constan en el Gráfico poseen valores inferiores a 0.1m2/ ha dentro de la parcela.
Biomasa La biomasa total (estimada por medio del volumen) del ecosistemas boscoso, en 0.25 de ha, es 164,852m3.
Figura 25 Biomasa de las especies de la parcela
Fuente: fase de campo Elaboración: GAS NATURAL FENOSA - ASTEC CIA. LTDA
Coussapoa herthae con más de 83 m3 (55%) y Ficus cf. inspida con más de 35 m3 (24%), son las especies con los valores más altos dentro del cuadrante. Las restantes especies posen valores inferiores a 12 m3 (8%), dentro de la parcela.
Zona de muestreo PM4
OCA-EF-MAM-ME-0027 Edic ión 3 14/05/2014 pág. 79
a) Muestreo cualitativo (FDR)
En los alrededores de este punto de muestreo existen pequeños parches con vegetación arbórea nativa, además existen escasos árboles pioneros y cultivados que crecen aisladamente, intercalados con cultivos, pastizales y viviendas, las especies más conspicuas de estos parches son: Bactris setulosa, Iriartea deltoidea, Attalea sp, Tabebuia billbergii, Cordia alliodora, Trema micrantha, Capparis scabrida, Pouroma minor, Cecropia membranácea, Carludovica palmata, Inga spectabilis, Inga edulis, Tectona grandis, Heliocarpus americanus, Ochroma pyramidale, Guadua angustifolia y Gynerium sagittatum.
Fotografía 11 Panorámica del punto de muestreo
Zona de muestreo PM5
a) Muestreo cualitativo (FDR)
Se localiza sobre una pequeña colina dentro de plantación joven de Musa x paradisiaca y Theobroma cacao Este vértice es una variante de la estructura denominada como auxiliar 58
y se localiza en las proximidades de una vivienda. Hacia la parte baja y en dirección del vértice B, existen escasas franjas con vegetación nativa secundaria intercaladas en medio de cultivos de cacao y banano principalmente, las especies más comunes de esta estos pequeños parches son: Guatteria brophylla, Bactris setulosa, Iriartea deltoidea, Cecropia spp, Hyeronima macrocarpa, Alchornea glandulosa, Erythrina velutina, Inga edulis, Schizolobium parahyba, Banara guianensis, Heliocarpus americanus, Ochroma pyramidale, Carapa guianensis, Coussapoa herthae y Gynerium sagittatñum.
Zona de muestreo PM6
a) Muestreo cualitativo (FDR)
La vegetación dominante corresponde a la plantación de una variedad de Theobroma cacao, del lado del cultivo, del lado del bosque secundario las especies más notorias son: Euterpe sp, Cecropia spp, Iriartea deltoidea, Trema micrantha, Alchornea glandulosa, Acalypha cuneata, Hyeronima macrocarpa, Heliconia sp, Inga marginata, Siparuna macrotepala, Pseudolmedia rigida y Psychotria tinctoria, entre las más abundantes y próximas al trazado.
OCA-EF-MAM-ME-0027 Edic ión 3 14/05/2014 pág. 80
Fotografía 12. Panorámica del punto de muestreo
Aspectos ecológicos
Este sector guarda cierta relación entre sí, lo que podría demostrar la homogeneidad de la vegetación en toda la zona de estudio, esta zona posee representantes de las especies clímax como: Sapium laurifolium, Ficus cf. Inspida, Nectandra reticulata y Brosimum alicastrum, aunque el dominio lo posean las especies pioneras entre las que destaca Psychotria tinctoria. Las plántulas de la zona corresponden a Prestoea acuminata e Inga sp. Las especies fértiles corresponden a: Iriartea deltoidea, Psychotria tinctoria y Prestoea acuminata. Estado de conservación La zona de estudio posee escasos árboles considerados como clímax, intercalados con especies pioneras abundantes en individuos. Existe extracción selectiva de madera ya que los grandes árboles del sector corresponden a las especies consideradas como maderas blandas y semi-blandas. El promedio del DAP es ligeramente superior a 19 cm. Los asentamientos humanos, pastizales, vías de acceso así como los cultivos dominan gran parte del paisaje, con lo que el bosque natural está suscrito a pequeños parches de propiedad privada. Especies importantes Todas y cada una de las especies son importantes para el adecuado funcionamiento del bosque, sin embargo existen especies que por su escasez y beneficios merecen ser destacadas. Dentro de las parcelas así como en los recorridos son escasos los registros de varias especies, la mayoría de estas son consideradas especies clímax, es decir no existe sucesión natural para estas por lo que son importantes para la conservación.
OCA-EF-MAM-ME-0027 Edic ión 3 14/05/2014 pág. 81
Tabla 22 Especies con escasos registros dentro del estudio
Familia Nombre Científico Nombre común
Bombacaceae Matisia cf. malacocalyx (A. Robyns & S. Nilsson)W. S. Alverson
Sapote
Clusiaceae Chrysochlamys membranacea Planch & Triana Sabaleta
Euphorbiaceae Sapium laurifolium (A. Rich.) Griseb. Caucho blanco
Fabaceae Erythrina megistophylla Diels. Porotillo
Lauraceae Nectandra reticulata Ruiz & Pav. Canelo
Moraceae Brosimum alicastrum Sw. Sande
Moraceae Ficus cf. inspida Willd. Higuerón
Myristicaceae Otova novogranatensis Moldenke Caracha coco
Myristicaceae Virola elongata (Benth) Warb. Sangre de gallina
Rubiaceae Pentagonia macrophylla Benth. Membrillo
Sapotaceae Pouteria capacifolia Ruiz & Pav. Caimito
Fuente: fase de campo Elaboración: GAS NATURAL FENOSA - ASTEC CIA. LTDA
Especies endémicas Dentro de los cuadrantes así como en los recorridos únicamente se registró la especie endémica Erythrina megistophylla que se distribuye desde los 200 hasta los 1500 m y se
encuentra en bosque intervenido y secundario, así como en bosque primario, por lo cual se considera que no está amenazada (Valencia, et all. 2000). Dicha especie se localiza en las estribaciones más bajas de los Andes, justo por encima de la llanura costera, cerca del pueblo de Manta Real en la provincia de Azuay (lindando con la provincia de Cañar). Se registraron tres individuos de Erythrina megistophylla Diels entre las coordenadas 693832 – 9723347; 694309 – 9723179; y, 688799 – 9722121.
En presente estudio no se registró la especie endemica Ecuadendron acosta-solisianum, sin embargo, en el inventario forestal si que fue registada, razón por la cual se considera como especie endémica en el presente apartado. Una población dispersa de 15 individuos se localiza entre las siguientes coordenadas: 692462 – 9723914 y 689777 – 9722606.
Tabla 23 Especie endémica y categoría de amenaza
Familia Especie
Fabaceae Erythrina megistophylla Diels.
Ecuadendron acosta-solisianum Fuente: fase de campo Elaboración: GAS NATURAL FENOSA - ASTEC CIA. LTDA
OCA-EF-MAM-ME-0027 Edic ión 3 14/05/2014 pág. 82
Uso del recurso florístico En la zona de estudio el uso que se da al recurso está enfocado principalmente para la obtención de madera, pastizales y cultivos. La producción abastece el consumo local y para la comercialización en pequeña escala, aunque en la actualidad una de las principales actividades económica se enfoca en la obtención de minerales. La extracción selectiva de madera ha cambiado la composición y estructura de las zonas boscosas, los pastizales y cultivos han desplazado, fragmentado y reducido la cobertura vegetal natural en casi toda la zona de estudio. 5.2.5.2. Mastofauna
Riqueza
Las especies de mamíferos que se registran en el área de estudio alcanzan un total de 19, correspondientes a 7 órdenes y 11 familias que representa el 4.71% de las especies que actualmente se conocen para el Ecuador (Albuja, 2012). Es importante indicar que no se realizó ningún tipo de colección de especímenes, por lo que los murciélagos capturados se identificaron y se liberaron inmediatamente. La diversidad registrada se califica cuantitativamente como media para el área del proyecto.
Tabla 24 Mamíferos registrados en la zona de estudio
Nº Orden Familia Nombre
científico Nombre local
Puntos de muestreo
PM1 PM2 PM3 PM4 PM5 PM6
1 Artiodactyla Tayassuidae Pecari tajacu Sahino Pr
Pr
2
Carnivora
Felidae Leopardus pardalis Tigrillo
Pr
3 Mustelidae
Potos flavus Cusumbo 2 1 Pr 2 1
4
Procyon cancrivorus Tejón
Pr 2 Pr
5
Chiroptera Phyllostomidae
Artibeus jamaicensis Murciélago frutero
2 5 1
6
Artibeus lituratus Murciélago frutero
4 3 2 2 3 2
7
Carollia castanea Murciélago frutero
1
8
Carollia perspicillata Murciélago frutero
2 3 4 3 1
9
Desmodus rotundus Vampiro común
2 3 3 1 3
10
Glossophaga soricina
Murciélago longirostro
3 3
1
11 Cingulata Dasypodidae
Dasypus novemcinctus
Armadillo de nueve bandas
Pr 1 Pr 2 1
12 Didelphimorphia Didelphidae
Didelphis marsupialis Zorra grande
1 3 3 3 1 Pr
13
Marmosa robinsoni Zorra chica
1
1
14 Pilosa
Cyclopedidae
Cyclopes didactylus Flor de balsa
1
15 Rodentia Cricetidae Melanomys sp. Ratón de campo 1
OCA-EF-MAM-ME-0027 Edic ión 3 14/05/2014 pág. 83
Nº Orden Familia Nombre
científico Nombre local
Puntos de muestreo
PM1 PM2 PM3 PM4 PM5 PM6
16 Cuniculidae Cuniculus paca Guanta Pr
Pr Pr Pr
17 Dasyproctidae
Dasyprocta punctata Guatusa
2 6 Pr 2 Pr 2
18 Sciuridae
Microsciurus mimulus Ardilla chica
5 2 3 3 4
19 Sciurus granatensis Ardilla grande
3 5
4 1 2
Fuente: fase de campo Elaboración: GAS NATURAL FENOSA - ASTEC CIA. LTDA
En base a la diversidad de órdenes por el número de familias registradas se encuentra el grupo correspondiente al orden Rodentia con cuatro familias, que representa el 36.36%; seguida del orden Carnívora con dos familias que alcanza el 18.18%; los órdenes restantes poseen una familia cada uno correspondiente al 9.09%. La familia más diversa y abundante corresponde grupo Phyllostomidae con seis especies que representa el 31.57%, seguida de Mustelidae, Didelphidae y Sciuridae con dos especies alcanzando el 10.52 %.
Tabla 25 Diversidad de órdenes y familias de mamíferos
Orden Nº de
Familias Familias
Nº de Especies
Nº de Individuos
Artiodactyla 1 Tayassuidae 1 2
Carnivora 2 Felidae 1 1
Mustelidae 2 11
Chiroptera 1 Phyllostomidae 6 57
Cingulata 1 Dasypodidae 1 6
Didelphimorphia 1 Didelphidae 2 14
Pilosa 1 Cyclopedidae 1 1
Rodentia 4
Cricetidae 1 1
Cuniculidae 1 4
Dasyproctidae 1 14
Sciuridae 2 32
Fuente: fase de campo Elaboración: GAS NATURAL FENOSA - ASTEC CIA. LTDA
OCA-EF-MAM-ME-0027 Edic ión 3 14/05/2014 pág. 84
Figura 26 Riqueza de órdenes y familias
Fuente: fase de campo Elaboración: GAS NATURAL FENOSA - ASTEC CIA. LTDA
Riqueza por punto de muestreo La diversidad de la mastofauna del área de estudio comprende a la riqueza (número de especies) y a la abundancia (número de individuos por especie). El estudio de las seis unidades de muestreo registró un total de 143 individuos correspondientes a 19 especies, agrupadas en 11 familias dentro de 7 órdenes.
Tabla 26 Registro de la Riqueza y Abundancia por punto de muestreo
PUNTO MUESTREO
RIQUEZA ABUNDANCIA
PM1 7 17
PM2 17 40
PM3 10 24
PM4 17 31
PM5 10 15
PM6 8 16
Fuente: fase de campo Elaboración: GAS NATURAL FENOSA - ASTEC CIA. LTDA
OCA-EF-MAM-ME-0027 Edic ión 3 14/05/2014 pág. 85
Figura 27 Riqueza y Abundancia por punto de muestreo
Fuente: fase de campo Elaboración: GAS NATURAL FENOSA - ASTEC CIA. LTDA
El punto dos muestra mayor diversidad en cuanto a la riqueza y abundancia de especies, alcanzando un total de 17 especies con 40 individuos; seguido del punto cuatro con el mismo número de especies, pero menor número de individuos, 31 en total, el punto tres y cinco, comparten el mismo número de especies, 10 en total. Sin embargo el punto tres registra mayor abundancia de individuos 24; el punto que registra la menor diversidad es el uno, alcanzando un total de siete especies y 17 individuos. Estos resultados de riqueza y abundancia están relacionados directamente con la temporada de estudio en la cual fue efectuado el monitoreo, puesto que la dinámica poblacional de las especies está en relación con la disponibilidad del recurso alimenticio, es así que se ven obligados a desplazarse a lugares donde tienen disposición de alimento. Categorías de abundancia relativa De acuerdo a los criterios de abundancia relativa de mamíferos, en la zona de estudio, gran parte de los registros se agrupan dentro de las categorías “común” con siete especies (36.84%), las categorías: no común, frecuentes y raras, registran el mismo número de especies, cuatro en total, alcanzando el 21.05%, respectivamente; lo que refleja una dinámica poblacional equilibrada en el ecosistema.
Tabla 27 Abundancia relativa de mamíferos registrados en el área de estudio
Nombre científico Abundancia relativa
Pecari tajacu No común
Leopardus pardalis Rara
Potos flavus Frecuente
Procyon cancrivorus No común
Artibeus jamaicensis Frecuente
Artibeus lituratus Común
Carollia castanea Rara
Carollia perspicillata Común
Desmodus rotundus Común
OCA-EF-MAM-ME-0027 Edic ión 3 14/05/2014 pág. 86
Nombre científico Abundancia relativa
Glossophaga soricina Frecuente
Dasypus novemcinctus Frecuente
Didelphis marsupialis Común
Marmosa robinsoni No común
Cyclopes didactylus Rara
Melanomys sp. Rara
Cuniculus paca No común
Dasyprocta punctata Común
Microsciurus mimulus Común
Sciurus granatensis Común Fuente: fase de campo Elaboración: GAS NATURAL FENOSA - ASTEC CIA. LTDA
Figura 28 Grado de abundancia relativa
Fuente: fase de campo Elaboración: GAS NATURAL FENOSA - ASTEC CIA. LTDA
Curva rango abundancia por punto de muestreo El análisis rango abundancia nos permite interpretar la relación entre la riqueza de individuos registrados con la abundancia de los mismos y compararlos entre los ecosistemas estudiados; los mismos que corresponden a un área homogénea casi en su totalidad, existiendo variaciones relacionadas con las unidades vegetales existentes.
Punto de muestreo uno “PM1” De las siete especies registradas se observó la abundancia de Artibeus lituratus “murciélago frutero” con cuatro registros, seguido de Glossophaga soricina “murciélago longirostro” y Sciurus granatensis “ardilla grande” con tres registros respectivamente, finalmente, las especies restantes registran dos individuos, respectivamente, y un registro Didelphis marsupialis “zorra grande”.
OCA-EF-MAM-ME-0027 Edic ión 3 14/05/2014 pág. 87
Figura 29 Curva rango abundancia PM1
Fuente: fase de campo Elaboración: GAS NATURAL FENOSA - ASTEC CIA. LTDA
Punto de muestreo dos “PM2” Considerado como el punto más representativo en cuanto a riqueza y abundancia se registró 17 especies de mamíferos en total; la presencia de Dasyprocta punctata “guatusa” como la más abundante con seis registros, seguido de Microsciurus mimulus “ardilla chica” y Sciurus granatensis “ardilla grande”, con cinco registros respectivamente, con tres registros están: Artibeus lituratus “murciélago frutero”, Carollia perspicillata “murciélago frutero”, Glossophaga soricina “murciélago longirostro”, Didelphis marsupialis “zorra grande”, las especies que registran dos individuos son: Desmodus rotundus “vampiro común” y Artibeus jamaicensis “murciélago frutero”; las especies restantes se registran como únicas, que serán consideradas como las más sensibles a los cambios que pueden sufrir los ecosistemas; estas son: Pecari tajacu “sahino”, Potos flavus “cusumbo” Procyon cancrivorus “tejón” Carollia castanea “murciélago frutero” Dasypus novemcinctus “armadillo de nueve bandas” Marmosa robinsoni “zorra chica” Melanomys sp. “ratón de campo” Cuniculus paca “guanta”, las cuales se destacarán como importantes para el análisis de vulnerabilidad y medidas de conservación.
Figura 30 Curva rango abundancia PM2
Fuente: fase de campo Elaboración: GAS NATURAL FENOSA - ASTEC CIA. LTDA
OCA-EF-MAM-ME-0027 Edic ión 3 14/05/2014 pág. 88
Punto de muestreo tres “PM3”
Se registró 10 especies de mamíferos; la presencia de Artibeus jamaicensis “murciélago frutero”, como la más abundante con cinco registros en total, seguido de Carollia perspicillata” murciélago frutero” con cuatro individuos; Desmodus rotundus “vampiro común” Didelphis marsupialis “zorra grande”, con tres respectivamente; Procyon cancrivorus “tejón” Artibeus lituratus “murciélago frutero” Microsciurus mimulus “ardilla chica”, con dos registros respectivamente, finalmente las especies restantes se registran como únicas, que serán consideradas como las más sensibles a los cambios que pueden sufrir los ecosistemas; estas son: Potos flavus “cusumbo”, Dasypus novemcinctus “armadillo de nueve bandas”, Dasyprocta punctata “guatusa”; las cuales se destacarán como importantes para el análisis de vulnerabilidad y medidas de conservación.
Figura 31 Curva rango abundancia PM3
Fuente: fase de campo Elaboración: GAS NATURAL FENOSA - ASTEC CIA. LTDA
Punto de muestreo cuatro P4 Se registró 17 especies de mamíferos; la presencia de Sciurus granatensis “ardilla grande” como la más abundante, con cuatro registros, seguido de Carollia perspicillata “murciélago frutero”, Desmodus rotundus “vampiro común”, Didelphis marsupialis “zorra grande” Microsciurus mimulus “ardilla chica”, con tres registros respectivamente; con dos registros están: Potos flavus “cusumbo” Artibeus lituratus “murciélago frutero”, Dasyprocta punctata “guatusa”; las especies restantes se registran como únicas, que serán consideradas como las más sensibles a los cambios que pueden sufrir los ecosistemas; estas son: Pecari tajacu “sahino” Leopardus pardalis “tigrillo”, Procyon cancrivorus “tejón” Artibeus jamaicensis “murciélago frutero”, Glossophaga soricina “murciélago longirostro” Dasypus novemcinctus “armadillo de nueve bandas” Marmosa robinsoni “zorra chica”, Cyclopes didactylus “flor de balsa”, Cuniculus paca “guanta”; las cuales se destacarán como importantes para el análisis de vulnerabilidad y medidas de conservación.
OCA-EF-MAM-ME-0027 Edic ión 3 14/05/2014 pág. 89
Figura 32 Curva rango abundancia PM4
Fuente: fase de campo Elaboración: GAS NATURAL FENOSA - ASTEC CIA. LTDA
Punto de muestreo cinco PM5 Se registró 10 especies de mamíferos en total; la presencia de Artibeus lituratus “murciélago frutero” y Microsciurus mimulus “ardilla chica”, con tres registros, como las más abundantes, seguido de Dasypus novemcinctus “armadillo de nueve bandas” con dos registros; las especies restantes se registran como únicas, las cuales serán consideradas como las más sensibles a los cambios que pueden sufrir los ecosistemas; estas son: Potos flavus “cusumbo”, Carollia perspicillata “murciélago frutero”, Desmodus rotundus “vampiro común”, Didelphis marsupialis “zorra grande”, Cuniculus paca “guanta”, Dasyprocta punctata “guatusa”, Sciurus granatensis “ardilla grande”; las cuales se destacarán como importantes para el análisis de vulnerabilidad y medidas de conservación.
Figura 33 Curva rango abundancia PM5
Fuente: fase de campo Elaboración: GAS NATURAL FENOSA - ASTEC CIA. LTDA
Punto de muestreo seis PM6 Se registró ocho especies de mamíferos; la presencia de Desmodus rotundus “vampiro común”, Microsciurus mimulus “ardilla chica”, como las más abundantes con tres y cuatro registros, respectivamente, seguido de Artibeus lituratus “murciélago frutero”, Dasyprocta
OCA-EF-MAM-ME-0027 Edic ión 3 14/05/2014 pág. 90
punctata “guatusa”, Sciurus granatensis “ardilla grande”, con dos registros; finalmente se
evidenció la presencia de una tres especies de mamíferos únicas, que se consideran como las más sensibles a los cambios que pueden sufrir los ecosistemas, estas son: Dasypus novemcinctus “armadillo de nueve bandas”, Didelphis marsupialis “zorra grande”, Cuniculus paca “guanta”; las cuales se destaca como importantes para el análisis de vulnerabilidad y
medidas de conservación.
Figura 34 Curva rango abundancia PM6
Fuente: fase de campo Elaboración: GAS NATURAL FENOSA - ASTEC CIA. LTDA
Curvas de acumulación de especies Analizando la pendiente de la curva, podemos decir que el punto uno registra el menor número de especies, siguiendo con el punto dos y tres que alcanzan un total de 17, finalmente en el punto cuatro se registra 19 especies, que es el número total de mamíferos encontrados en el área de estudio, siendo así el punto cinco y seis la asíntota de esta curva donde se estabiliza el muestreo.
Figura 35 Curva de acumulación de especies
Fuente: fase de campo Elaboración: GAS NATURAL FENOSA - ASTEC CIA. LTDA
Diversidad La diversidad comprende a la riqueza (número de especies) y a la abundancia (número de individuos por especie). Analizando el resultado de la aplicación de los índices de diversidad (Simpson, Shannon-Wiener), se consideran valores de 0.1-1.6 diversidad baja; de 1.7-3.0
OCA-EF-MAM-ME-0027 Edic ión 3 14/05/2014 pág. 91
diversidad media; superiores a 3.1 diversidad alta según Magurran (1989).
Tabla 28 Índices de Diversidad para la mastofauna registrada en el área de estudio
Taxones (riqueza)
Individuos (abundancia)
Diversidad Simpson
Diversidad Shannon
Interpretación basada en el índice de
Shannon
19 143 0.918 2.64 Diversidad Media Fuente: fase de campo Elaboración: GAS NATURAL FENOSA - ASTEC CIA. LTDA
Los índices usados para este análisis coinciden en su resultado, lo cual interpretamos como una diversidad media, de la comunidad objeto de estudio. Análisis de similitud A través del análisis cluster para datos cuantitativos se determinó que los seis puntos de muestreo comparten un 0.8426 (Estimador Bray-Curtis) de la composición y estructura de la comunidad objeto de estudio.
Tabla 29 Análisis Comparativo de los seis puntos de muestreo
P1 P2 P3 P4 P5 P6
P1 1 0,52632 0,34146 0,54167 0,5 0,42424
P2 0,52632 1 0,5626 0,76056 0,50909 0,53571
P3 0,34146 0,5626 1 0,65455 0,51282 0,5
P4 0,54167 0,76056 0,65455 1 0,56522 0,6383
P5 0,5 0,50909 0,51282 0,56522 1 0,70968
P6 0,42424 0,53571 0,5 0,6383 0,70968 1 Fuente: fase de campo Elaboración: GAS NATURAL FENOSA - ASTEC CIA. LTDA
Figura 36 Análisis Cluster de similitud para datos cuantitativos de los sitios de muestreo
Fuente: fase de campo Elaboración: GAS NATURAL FENOSA - ASTEC CIA. LTDA
OCA-EF-MAM-ME-0027 Edic ión 3 14/05/2014 pág. 92
Los conglomerados (cluster) que forman el dendrograma evidencian alta similitud entre ellos (84%), y para verificar la confiabilidad de los datos el dendrograma muestra una comparación por punto de muestreo, por tanto, de este modo podemos decir que los puntos de muestreo son altamente similares entre sí. Aspectos ecológicos El nicho ecológico es el rol de una especie dentro de la comunidad, rol o función que determina su distribución, adaptaciones y comportamiento. De acuerdo a los datos obtenidos, dentro del estudio las especies pueden clasificarse dentro de los siguientes nichos: herbívoros, carnívoros, omnívoros, frugívoros, insectívoros y nectarívoro. De las 19 especies registradas se estableció que la mayoría de ellas son frugívoras con ocho especies, seguida de las insectívoras y carnívoras con tres especies, las omnívoras con dos especies, finalmente las herbívoro, nectarívoro y hematófago, con una especie respectivamente.
Tabla 30 Nicho ecológico de los mamíferos presentes en el área de estudio
Nombre científico Gremio Alimenticio
Pecari tajacu Omnívoro
Leopardus pardalis Carnívoro
Potos flavus Carnívoro
Procyon cancrivorus Carnívoro
Artibeus jamaicensis Frugívoro
Artibeus lituratus Frugívoro
Carollia castanea Frugívoro
Carollia perspicillata Frugívoro
Desmodus rotundus Hematófago
Glossophaga soricina Nectarívoro
Dasypus novemcinctus Insectívoro
Didelphis marsupialis Omnívoro
Marmosa robinsoni Insectívoro
Cyclopes didactylus Insectívoro
Melanomys sp. Frugívoro
Cuniculus paca Herbívoro
Dasyprocta punctata Frugívoro
Microsciurus mimulus Frugívoro
Sciurus granatensis Frugívoro Fuente: fase de campo Elaboración: GAS NATURAL FENOSA - ASTEC CIA. LTDA
OCA-EF-MAM-ME-0027 Edic ión 3 14/05/2014 pág. 93
Figura 37 Nicho ecológico de los mamíferos registrados
Fuente: fase de campo Elaboración: GAS NATURAL FENOSA - ASTEC CIA. LTDA
Estado de conservación De las 19 especies registradas, siete de ellas, están incluidas en alguna categoría de amenaza propuesta por la UICN o alguna prohibición de comercio según CITES. Según la Lista Roja del Ecuador, se registra cuatro especies en la categoría casi amenazada (NT); dos con datos insuficientes (DD). Mientras que CITES a estas especies las incluye dentro del apéndice I, II y III, estableciéndose como especies que requieren de protección y no ser traficadas (CITES 2012).
Tabla 31 Endemismo y estado de conservación de las especies registradas
Especies
Estado de conservación
UICN 2012
Lib. Rojo 2011 CITES 2012
Pecari tajacu NT II
Leopardus pardalis NT I
Potos flavus III
Procyon cancrivorus DD
Cyclopes didactylus DD
Cuniculus paca NT
Microsciurus mimulus NT
NT: Casi Amenazada; DD: Datos Insuficientes Fuente: fase de campo Elaboración: GAS NATURAL FENOSA - ASTEC CIA. LTDA
Sensibilidad ambiental Para definir la sensibilidad de los mamíferos en el área del proyecto y las zonas adyacentes, se usaron parámetros como el endemismo, estado de conservación del ecosistema y de las especies, uso del recurso faunístico por parte de los pobladores y finalmente se incluye la fragilidad del ecosistema donde se ubica el proyecto.
OCA-EF-MAM-ME-0027 Edic ión 3 14/05/2014 pág. 94
La línea de transmisión Ocaña I- Ocaña II (La Unión)- La Troncal, se ubica en las laderas de occidente en el ecosistema tropical occidental que ha sido colonizado desde hace mucho tiempo, especialmente la zona central y sur, donde se encuentran los mayores asentamientos humanos, razón por la cual las alteraciones ambientales cumplen un papel importante en el deterioro del ecosistema. Sin embargo, el área de estudio alberga un significativo número de vertebrados, requiriendo especial atención para la conservación de los remantes de vegetación existente. Por tanto, se puede mencionar que en el área de estudio, no se registran especies endémicas. En relación al estado de conservación, siete de ellas, están incluidas en alguna categoría de amenaza propuesta por la UICN o alguna prohibición de comercio según CITES y ninguna en categoría vulnerable o en peligro crítico. Haciendo relación al uso del recurso, los pobladores han dejado de lado en gran parte la cacería que de cierta manera es considerada como actividad de tradición, más no por subsistencia; las principales especies que hacen parte de estas costumbres y que son realizadas con poco frecuencia son las guantas, guatusas y armadillos. Por los aspectos expuestos con anterioridad se define que la sensibilidad de la mastofauna encontrada en el área de estudio, responde a una sensibilidad baja, señalando que han encontrado un equilibrio para su subsistencia conocido como resiliencia, que es la adaptación a los cambios antrópicos o ambientales producidos en el área de estudio. Especies indicadoras Una de las especies consideradas como indicadoras de zonas alteradas es el Pecari tajacu “Sahino”, al ser una especie que se adapta fácilmente a diferentes condiciones ambientales, es así que se la encuentra desde bosques tropicales hasta desiertos. En la franja norte de su rango de distribución, mantiene poblaciones viables en zonas donde la noche en invierno llega a temperaturas menores a 0ºC. Esta tolerancia a bajas temperaturas es excepcional para una especie que también vive en los trópicos (Bodmer y Sowls, 1993). Por las largas distancias que recorre, es considerado como un importante dispersor de algunas pequeñas semillas, dándole a algunas especies vegetales la oportunidad de colonizar nuevas zonas del bosque. Debido a que mientras busca su alimento revuelve la hojarasca, ayuda a su descomposición y con ello al ciclo de nutrientes en el bosque (Emmons y Feer, 1999). El importante grupo de los quirópteros frugívoros cumple un papel importante en el ecosistema al ser dispersor de semillas como: Artibeus jamaicensis, Artibeus lituratus, Carollia castanea, Carollia perspicillata, manteniendo de este modo el equilibrio ecológico
del ecosistema. Desde el punto de vista ecológico la mayoría de especies registradas responden a ser indicadoras de hábitats alterados, sin embargo, cada una de ellas cumple un papel importante en la cadena trófica y en el equilibrio del ecosistema. Uso del recurso Durante el trabajo de campo se establecieron conversatorios informales con varios pobladores locales de las comunidades aledañas, así como a personal que trabaja en el
OCA-EF-MAM-ME-0027 Edic ión 3 14/05/2014 pág. 95
proyecto, citando a dos especies objeto de actividad de cacería esporádica en la zona: guantas y guatusas. 5.2.5.3. Avifauna
Riqueza En las áreas propuestas para el muestreo de avifauna de la línea de transmisión Ocaña I- Ocaña II (La Unión)- La Troncal, se registran, un total de 65 especies de aves, pertenecientes a 24 familias y 11 órdenes. Este número de especies representa el 4.06% del total de aves registradas para el Ecuador Continental (1.600) (Ridgely y Greenfield 2006) y el 11.90% del total de especies reportadas para el piso Tropical occidental (546) (Albuja. 2012). La abundancia relativa (número de individuos por especie) total para las áreas propuestas fue de 395 individuos de aves. Es importante indicar que no se realizaron colecciones de aves, por lo que las aves capturadas se identificaron y se liberaron inmediatamente. La diversidad registrada se califica cuantitativamente como alta.
Tabla 32 Especies de aves registradas en el área de la la línea de transmisión Ocaña I- Ocaña II (La Unión)- La Troncal
Nº Orden Familia Nombre científico Nombre local No. de Individuos
PM1
PM2
PM3
PM4
PM5
PM6
1
Apodiformes
Apodidae Streptoprocne zonaris
Vencejo 7 6
8 4
2
Trochilidae
Aglaiocercus coelestis
Silfo colivioleta
2 2 2
3 Amazilia amazilia
Amazalia ventrirrufa
5
4 Amazilia tzacati Amazalia colirrufa
3
5 Coeligena wilsoni Inca pardo
2
6 Demophila julie
Colibrí ventrivioleta
2 1 1
7 Eutoxeres aquila Pico de hoz 3 1
8 Heliodoxa jacula Brillante
1
1
9 Phaethornis yaruqui
Ermitaño bigotiblenco
3
10 Caprimulgifor-mes
Caprimulgidae Nyctidromus albicollis
Chotacabra
7 5 3 4
11 Ciconiformes
Ardeidae Bulbucus ibis Garza boyera
9
9
12 Cathartidae Coragyps atratus Gallinazo
5
7
13 Columbiformes Columbidae
Columba plumbea Paloma plomiza
1
14 Columbina buckleyi Tortolita
2 2 3
15 Coraciiformes Momotidae
Baryphthengus martii
Momoto rufo 1 2
16 Cuculiformes Cuculidae Crotophaga ani Garrapatero 12
4
11 4
17 Falconiformes Accipitridae
Accipiter superciliosus
Azor chico
1 1
OCA-EF-MAM-ME-0027 Edic ión 3 14/05/2014 pág. 96
Nº Orden Familia Nombre científico Nombre local No. de Individuos
PM1
PM2
PM3
PM4
PM5
PM6
18 Buteo magnirostris Gavilán caminero 1
2 1
19 Elanoides forficatus Tijereta
1 3 2
20 Galliformes Odontophoridae
Odontophorus erythrops
Corcovado
2
21
Passeriformes
Cardinalidae Saltator atripennis Saltador alinegro 2
2
22 Saltator maximus
Saltador golianteado
1
23 Dendrocolaptidae
Campylorhamphus pusillus
Pico guadaña 1
1
24 Glyphorynchus spirurus
Trepatroncos
3
25
Emberizidae
Arremon aurantirostris
Saltón piquinaranja
3
26 Atlapetes tricolor
Matorralero tricolor
5
27 Sporophila nigricollis Espigero
1
28 Formicaridae
Grallaricula flavirostris
Gralarita
2
1
29
Furnaridae
Anabacerthia variegaticeps
Limpiafronda 2
2
30 Furnarius cinnamomeus
Hornero del pacifico
8 5
31 Synallaxis brachyura
Colaespina pizarrosa
3
32 Synallaxis sp. Limpiafronda
1
33
Hirundinidae
Stelgidopteryx ruficollis
Golondrina
5 2 7 2
34 Geothlypis semiflava
Antifacito 4
1
35 Myioborus miniatus Candelita
2
36 Parula pitiayumi Parula tropical
1
37 Pipridae Manacus manacus
Saltarin barbiblanco
6
1
38 Schiffornis turdinus Cihifornis 1 2
1
39
Thamnophilidae
Gymnopithys leucaspis
Hormiguero bicolor
7
1
40 Myrmeciza exsul
Hormiguero dorsi castaña
1
41 Myrmeciza immaculata
Hormiguero inmaculado
2
42 Myrmotherula fulviventris
Hormiguero
2
43 Myrmotherula schisticolor
Hormiguero pizarroso
5
44
Thraupidae
Coereba flaveola Mielero flavo
3
45 Chlorophanes spiza Mielero verde
4
46 Euphonia laniirostris Eufonia
2
47 Euphonia xanthogaster
Eufonia ventrinaranja
7 3 2 3 1
48 Tachyphonus luctuosus
Tangara hombriblanca
3
49 Tangara icterocephala
Tangara goliplata 6 9
50 Troglotidae
Campylorhynchus fasciatus
Soterrey ondeado
2 1 3
OCA-EF-MAM-ME-0027 Edic ión 3 14/05/2014 pág. 97
Nº Orden Familia Nombre científico Nombre local No. de Individuos
PM1
PM2
PM3
PM4
PM5
PM6
51 Cyphorhinus phaeocephalus
Soterrey canoro
4
52 Microbates cinereiventris
Soterillo carileonado
1
1
53 Thryothorus nigricapillus
Soterrey cabecipinto
7 2
54 Troglodytes aedon Soterrey criollo
3
55
Tyranidae
Lophotriccus pileatus
Cinerillo 1 1
56 Mionectes olivaceus Mosquitero 2 3 5
2 2
57 Myiobius sulphureipygius
Mosquerito lomiazufra
2
58 Myiodynastes maculatus
Mosquero rayado
2 1
59 Platyrinchus mystaceus
Picochato 8 1
60 Tyrannus melancholicus
Tirano tropical
5
61 Piciformes
Picidae Veniliornes kirkii Carpintero lomirojo
3
62 Ramphastidae
Pteroglossus erythropygius
Tucan 1 2
63
Psittaciformes Psittacidae
Brotogeris pyrrhopterus
Perico 3 7
64 Pionus menstruus Loro cabecuazul
11 7
65 Aratinga erythrogenys
lora cabeza roja
3
3
Fuente: fase de campo Elaboración: GAS NATURAL FENOSA - ASTEC CIA. LTDA
En base a la diversidad de órdenes por el número de familias registradas se encuentra el grupo correspondiente al orden de los Passeriformes con 11 familias, que representa el 45.83%, como el más diverso; seguido de los órdenes Apodiformes, Ciconiformes y Piciformes, con dos familias respectivamente, que alcanzan el 8.33%, los órdenes restantes registran una familia, correspondiente al 4.16% del total de registros. La familia más diversa y abundante corresponde grupo de los Trochilidos con 8 especies (12.30%), seguido de los Thraupidos, Tyranidos, con seis especies cada uno (9.23%), las familias Thamnophilidae y Troglotidae con cinco especies (7.69%), los Furnaridos y Hirundinidos con cuatro especies (6.15%), las familias restantes registran tres dos y una especies respectivamente, correspondiente al 4.61%, 3.07% y 1.53%.
Tabla 33 Riqueza de órdenes y familias de aves registradas en el Proyecto
Orden Nº de
Familias Familias
Nº de Especies
Nº de Individuos
Apodiformes 2 Apodidae 1 25
Trochilidae 8 29
Caprimulgiformes 1 Caprimulgidae 1 19
Ciconiformes 2 Ardeidae 1 18
Cathartidae 1 12
OCA-EF-MAM-ME-0027 Edic ión 3 14/05/2014 pág. 98
Orden Nº de
Familias Familias
Nº de Especies
Nº de Individuos
Columbiformes 1 Columbidae 2 8
Coraciiformes 1 Momotidae 1 3
Cuculiformes 1 Cuculidae 1 31
Falconiformes 1 Accipitridae 3 12
Galliformes 1 Odontophoridae 1 2
Passeriformes 11
Cardinalidae 2 5
Dendrocolaptidae 2 5
Emberizidae 3 10
Formicaridae 1 3
Furnaridae 4 19
Hirundinidae 4 24
Pipridae 2 11
Thamnophilidae 5 18
Thraupidae 6 43
Troglotidae 5 24
Tyranidae 6 35
Piciformes 2 Picidae 1 3
Ramphastidae 1 3
Psittaciformes 1 Psittacidae 3 34
Fuente: fase de campo Elaboración: GAS NATURAL FENOSA - ASTEC CIA. LTDA
Figura 38 Riqueza de órdenes y familias de aves registradas en el Proyecto
Fuente: fase de campo Elaboración: GAS NATURAL FENOSA - ASTEC CIA. LTDA
OCA-EF-MAM-ME-0027 Edic ión 3 14/05/2014 pág. 99
Fotografía 13. Euphonia xanthogaster y Mionectes olivaceus
Riqueza por punto de muestreo La diversidad de la avifauna del área de estudio comprende a la riqueza (número de especies) y a la abundancia (número de individuos por especie). El estudio de las 6 unidades de muestreo registró un total de 397 individuos correspondientes a 65 especies, agrupadas en 24 familias dentro de 11 órdenes.
Tabla 34 Registro de la riqueza y abundancia por punto de muestreo
PUNTO MUESTREO RIQUEZA ABUNDANCIA
PM1 22 84
PM2 46 146
PM3 19 63
PM4 15 32
PM5 13 55
PM6 8 17
Fuente: fase de campo Elaboración: GAS NATURAL FENOSA - ASTEC CIA. LTDA
Figura 39 Riqueza y abundancia por punto de muestreo
Fuente: fase de campo Elaboración: GAS NATURAL FENOSA - ASTEC CIA. LTDA
OCA-EF-MAM-ME-0027 Edic ión 3 14/05/2014 pág. 100
El punto dos muestra mayor diversidad en cuanto a la riqueza y abundancia de especies, alcanzando un total de 46 especies con 146 individuos; seguido del punto uno con 22 especies y 84 individuos; el punto tres con 19 especies y 63 individuos, finalmente el punto seis es el que registra menor diversidad alcanzando un total de 8 especies y 17 individuos. Dichas cifras son directamente proporcionales al estado de conservación de los puntos de muestreo evaluados y a la cantidad de remantes de vegetación presentes; por tanto, podemos decir que el punto dos posee mejor estado de conservación y el punto seis se encuentra mayormente degradado. Categorías de abundancia relativa De acuerdo a los criterios de abundancia relativa, en la zona de estudio, gran parte de los registros se agrupan dentro de las categorías poco común con 38 especies, (58.46%), la categoría abundante con 12 especies (18.46), común con 9 especies (13.84%); finalmente la categoría rara registra 6 especies (9.23%)
Tabla 35 Abundancia relativa de la avifauna registrada en el área de estudio
Abundancia Relativa Nº de Especies
Abundante 12
Común 9
Poco común 38
Rara 6
Total 65 Fuente: fase de campo Elaboración: GAS NATURAL FENOSA - ASTEC CIA. LTDA
Figura 40 Grado de abundancia relativa
Fuente: fase de campo Elaboración: GAS NATURAL FENOSA - ASTEC CIA. LTDA
Como especies abundantes se registra 12 en total: Streptoprocne zonaris, Nyctidromus albicollis, Bulbucus ibis, Coragyps atratus, Crotophaga ani, Furnarius cinnamomeus, Stelgidopteryx ruficollis, Euphonia xanthogaster, Tangara icterocephala, Mionectes olivaceus, Brotogeris pyrrhopterus, Pionus menstruus.
OCA-EF-MAM-ME-0027 Edic ión 3 14/05/2014 pág. 101
Dentro de la categoría común se registraron nueve especies en total, estas son: Aglaiocercus coelestis, Columbina buckleyi, Elanoides forficatus, Manacus manacus, Gymnopithys leucaspis, Campylorhynchus fasciatus, Thryothorus nigricapillus, Platyrinchus mystaceus, Aratinga erythrogenys. Las especies registradas dentro de la categoría poco común, 38 en total, son: Amazilia amazilia, Amazilia tzacati, Coeligena wilsoni, Demophila julie, Eutoxeres Aquila, Heliodoxa jacula, Phaethornis yaruqui, Baryphthengus martii, Accipiter superciliosus, Buteo magnirostris, Odontophorus erythrops, Saltator atripennis, Campylorhamphus pusillus, Glyphorynchus spirurus, Arremon aurantirostris, Atlapetes tricolor, Grallaricula flavirostris, Anabacerthia variegaticeps, Synallaxis brachyura, Geothlypis semiflava, Myioborus miniatus, Schiffornis turdinus, Myrmeciza immaculata, Myrmotherula fulviventris, Myrmotherula schisticolor, Coereba flaveola, Chlorophanes spiza, Euphonia laniirostris, Tachyphonus luctuosus, Cyphorhinus phaeocephalus, Microbates cinereiventris, Troglodytes aedon, Lophotriccus pileatus, Myiobius sulphureipygius, Myiodynastes maculatus, Tyrannus melancholicus, Veniliornes kirkii, Pteroglossus erythropygius. Finalmente, dentro de la categoría rara están: Columba plumbea, Saltator maximus, Sporophila nigricollis, Synallaxis sp., Parula pitiayumi, Myrmeciza exsul. Curva rango abundancia por punto de muestreo El análisis rango abundancia nos permite interpretar la relación entre la riqueza de individuos registrados con la abundancia de los mismos y compararlos entre los ecosistemas estudiados; los mismos que corresponden a un área homogénea casi en su totalidad, existiendo variaciones relacionadas con las unidades vegetales existentes.
Punto de muestreo uno “PM1”
Del total de las especies registras en el estudio, este punto de muestreo, alcanza un total de 22 especies de aves, siendo Crotophaga ani, la más abundante con 12 registros, seguido de las especies que alcanzan ocho, seis, cinco, cuatro, tres y dos registros respectivamente, estas son: Saltator atripennis, Anabacerthia variegaticeps, Myrmeciza immaculata, Mionectes olivaceus, Eutoxeres Aquila, Synallaxis brachyura, Brotogeris pyrrhopterus, Geothlypis semiflava, Amazilia amazilia, Atlapetes tricolor, Tangara icterocephala, Streptoprocne zonaris, Euphonia xanthogaster, Thryothorus nigricapillus, Platyrinchus mystaceus, Las especies registradas como únicas, serán consideradas como las más
sensibles a los cambios de que pueden sufrir los ecosistemas, las cuales se destacarán como importantes para el análisis de vulnerabilidad y medidas de conservación, estas son: Baryphthengus martii, Buteo magnirostris, Campylorhamphus pusillus, Schiffornis turdinus, Lophotriccus pileatus, Pteroglossus erythropygius.
OCA-EF-MAM-ME-0027 Edic ión 3 14/05/2014 pág. 102
Figura 41 Curva rango abundancia PM1
Fuente: fase de campo Elaboración: GAS NATURAL FENOSA - ASTEC CIA. LTDA
Punto de muestreo dos “PM2” En este punto de muestreo considerado como el más abundante en cuanto al número de especies e individuos, se registró 46 especies de aves en total; la presencia de Pionus menstruus, con 11 registros, como la más abundante, las especies restantes poseen registros significativos, finalmente se considera importante aquellas especies registradas como únicas al ser consideradas como las más sensibles a los cambios que pueden sufrir los ecosistemas, estas son: Eutoxeres Aquila, Heliodoxa jacula, Accipiter superciliosus, Elanoides forficatus, Sporophila nigricollis, Synallaxis sp., Parula pitiayumi, Myrmeciza exsul, Microbates cinereiventris, Lophotriccus pileatus, Platyrinchus mystaceus.
Figura 42 Curva rango abundancia PM2
Fuente: fase de campo Elaboración: GAS NATURAL FENOSA - ASTEC CIA. LTDA
Punto de muestreo tres “PM3” Se registró 19 especies de aves en total; la presencia de Bulbucus ibis, como la más abundante con nueve registros en total, seguido de Pionus menstruus, Furnarius cinnamomeus, con ocho y siete registros, respectivamente, Elanoides forficatus, Aratinga
OCA-EF-MAM-ME-0027 Edic ión 3 14/05/2014 pág. 103
erythrogenys, Crotophaga ani, Nyctidromus albicollis, Mionectes olivaceus, con cinco, cuatro y tres registros; con dos registros están. Aglaiocercus coelestis, Columbina buckleyi, Buteo magnirostris, Grallaricula flavirostris, Stelgidopteryx ruficollis, Euphonia xanthogaster, Campylorhynchus fasciatus, Myiodynastes maculatus, finalmente las especies registradas como únicas son: Demophila julie, Columba plumbea, Accipiter superciliosus, consideradas
como importantes para el análisis de vulnerabilidad y medidas de conservación.
Figura 43 Curva rango abundancia PM3
Fuente: fase de campo Elaboración: GAS NATURAL FENOSA - ASTEC CIA. LTDA
Punto de muestreo cuatro “PM4” Se registró 15 especies de aves en total; la presencia de Stelgidopteryx ruficollis, como la más abundante, con siete registros en total, seguido de Furnarius cinnamomeus, con cinco registros; Aglaiocercus coelestis, Columbina buckleyi, Elanoides forficatus, Nyctidromus albicollis, Euphonia xanthogaster, con dos y tres registros respectivamente. Finalmente las especies registradas como únicas son: Demophila julie, Buteo magnirostris, Saltator maximus, Manacus manacus, Gymnopithys leucaspis, Campylorhynchus fasciatus, Microbates cinereiventris, Myiodynastes maculatus, consideradas como importantes para el
análisis de vulnerabilidad y medidas de conservación.
OCA-EF-MAM-ME-0027 Edic ión 3 14/05/2014 pág. 104
Figura 44 Curva rango abundancia PM4
Fuente: fase de campo Elaboración: GAS NATURAL FENOSA - ASTEC CIA. LTDA
Punto de muestreo cinco “PM5” Se registró 13 especies de aves en total en este punto de muestreo, siendo Crotophaga ani, considerada como la más abundante con 11 registros, las demás especies presentan registros significativos y aquellas consideradas más sensibles al registrarse como únicas son: Heliodoxa jacula, Grallaricula flavirostris, Euphonia xanthogaster.
Figura 45 Curva rango abundancia PM5
Fuente: fase de campo Elaboración: GAS NATURAL FENOSA - ASTEC CIA. LTDA
Punto de muestreo seis “PM6” En este punto de muestreo, considerado como el menos diverso registró un total de 8 especies de aves, siendo Streptoprocne zonaris y Crotophaga ani, las más abundantes, seguido de Saltator atripennis, Anabacerthia variegaticeps, Mionectes olivaceus, con dos registros cada una, las especies registras como únicas son: Campylorhamphus pusillus, Geothlypis semiflava, Schiffornis turdinus, las mismas que son cconsideradas como las más sensibles a los cambios que pueden sufrir los ecosistemas.
OCA-EF-MAM-ME-0027 Edic ión 3 14/05/2014 pág. 105
Figura 46 Curva rango abundancia PM6
Fuente: fase de campo Elaboración: GAS NATURAL FENOSA - ASTEC CIA. LTDA
Curvas de acumulación de especies Analizando la pendiente de la curva, podemos decir que el punto uno, inicia con el registro de 22 especies, siguiendo con el punto dos que alcanza un total de 56 especies, el punto tres 64 especies, el punto cuatro 65, siendo este punto donde se registra el total de especies alcanzado para el presente estudio, de tal manera, que el punto cinco y seis son la asíntota de esta curva, donde se estabiliza el muestreo.
Figura 47 Curva de acumulación de especies
Fuente: fase de campo Elaboración: GAS NATURAL FENOSA - ASTEC CIA. LTDA
Diversidad Al aplicar el índice de diversidad de Shannon-Wiener en las muestras cuantitativas, obtuvimos valores que se interpretan como diversidad alta. Estos resultados corresponden a las metodologías aplicadas, el esfuerzo de muestreo y las condiciones del área presentes durante el estudio. En la siguiente tabla se resume el resultado de la aplicación de los índices de diversidad (Simpson y Shannon-Wiener) para las seis subunidades de muestreo.
OCA-EF-MAM-ME-0027 Edic ión 3 14/05/2014 pág. 106
Tabla 36 Índices de diversidad
Taxones (riqueza)
Individuos (abundancia)
Diversidad Simpson
Diversidad Shannon
Interpretación basada en el índice de
Shannon
65 397 0.969 3.793 Diversidad Alta Fuente: fase de campo Elaboración: GAS NATURAL FENOSA - ASTEC CIA. LTDA
Los valores que representan estos índices se interpretan según Magurran (1989), para el Índice de Shannon, los valores inferiores a 1.5 se consideran como diversidad baja, los valores entre 1.6 a 3.4 se consideran como diversidad media y los valores iguales o superiores a 3.5 se consideran como diversidad alta. Análisis de similitud A través del análisis cluster para datos cuantitativos se determinó que los seis puntos de muestreo comparten un 0.7576 (Estimador Bray-Curtis) de la composición y estructura de la comunidad objeto de estudio.
Tabla 37 Análisis comparativo de los seis puntos de muestro
P1 P2 P3 P4 P5 P6
P1 1 0.24348 0.12245 0.068966 0.30216 0.33663
P2 0.24348 1 0.22967 0.20225 0.20896 0.8589
P3 0.12245 0.22967 1 0.46316 0.50847 0.15
P4 0.068966 0.20225 0.46316 1 0.2069 0
P5 0.30216 0.20896 0.50847 0.2069 1 0.27778
P6 0.33663 0.8589 0.15 0 0.27778 1 Fuente: fase de campo Elaboración: GAS NATURAL FENOSA - ASTEC CIA. LTDA
Figura 48 Análisis Cluster de similitud para datos cuantitativos de los sitios de muestreo
Fuente: fase de campo
OCA-EF-MAM-ME-0027 Edic ión 3 14/05/2014 pág. 107
Elaboración: GAS NATURAL FENOSA - ASTEC CIA. LTDA
Los conglomerados (cluster) que forman el dendrograma evidencian alta similitud entre ellos (75%), de ese modo podemos decir que el muestreo efectuado en los seis puntos de muestreo son altamente similares. La variación que se identifica en el muestreo se relaciona con la riqueza y abundancia de especies; de ese modo se encuentran altamente relacionados el PM2, PM4, PM5 y PM3 en un conglomerado y el PM1 y PM6 en otro conglomerado.
Aspectos ecológicos
El nicho ecológico es el rol de una especie dentro de la comunidad, rol o función que determina su distribución, adaptaciones y comportamiento. De acuerdo a los datos obtenidos, dentro del estudio las especies pueden clasificarse dentro de los siguientes nichos: herbívoros, carnívoros, omnívoros, frugívoros, insectívoros y nectarívoros. De las 65 especies registradas se estableció que la mayoría de ellas son insectívoras con 33 registros, seguida de las frugívoras con 12 especies, nectarívoras con 8, omnívoras con 5, carnívoras con cuatro y finalmente las granívoras con tres. Estos resultados muestran la utilidad de las aves de grupo alimenticio insectívoras en el mantenimiento del equilibrio biológico natural en el ecosistema, siendo un controlador natural de plagas.
Tabla 38 . Nicho ecológico de la avifauna presentes en el área de estudio
Gremio Alimenticio
Nº de Especies
Carnívoro 4
Frugívoro 12
Insectívoro 33
Nectarívoro 8
Omnívoro 5
Granívoro 3
Total 65
Fuente: fase de campo Elaboración: GAS NATURAL FENOSA - ASTEC CIA. LTDA
OCA-EF-MAM-ME-0027 Edic ión 3 14/05/2014 pág. 108
Figura 49 Nicho ecológico de la avifauna registrada
Fuente: fase de campo Elaboración: GAS NATURAL FENOSA - ASTEC CIA. LTDA
El grupo de los insectívoros alcanza el mayor número de registros con 33 especies en total, estas son: Streptoprocne zonaris, Nyctidromus albicollis, Bulbucus ibis, Crotophaga ani, Campylorhamphus pusillus, Glyphorynchus spirurus, Atlapetes tricolor, Grallaricula flavirostris, Anabacerthia variegaticeps, Furnarius cinnamomeus, Synallaxis brachyura, Synallaxis sp., Stelgidopteryx ruficollis, Myioborus miniatus, Parula pitiayumi, Gymnopithys leucaspis, Myrmeciza exsul, Myrmeciza immaculata, Myrmotherula fulviventris, Myrmotherula schisticolor, Tachyphonus luctuosus, Campylorhynchus fasciatus, Cyphorhinus phaeocephalus, Microbates cinereiventris, Thryothorus nigricapillus, Troglodytes aedon, Lophotriccus pileatus, Myiobius sulphureipygius, Myiodynastes maculatus, Platyrinchus mystaceus, Tyrannus melancholicus, Veniliornes kirkii, Geothlypis semiflava. Con registros significativos se encuentra el grupo de los frugívoros con 12 especies, estas son: Columba plumbea, Columbina buckleyi, Saltator atripennis, Saltator maximus, Manacus manacus, Schiffornis turdinus, Euphonia laniirostris, Euphonia xanthogaster, Pteroglossus erythropygius, Brotogeris pyrrhopterus, Pionus menstruus, Aratinga erythrogenys. El grupo de los nectarívoros 8 en total registra a especies como: Aglaiocercus coelestis, Amazilia amazilia, Amazilia tzacati, Coeligena wilsoni, Demophila julie, Eutoxeres Aquila, Heliodoxa jacula, Phaethornis yaruqui. Las preferencias alimenticias restantes carnívoros, omnívoros y granívoros, alcanzan valores de cinco, cuatro y tres especies respectivamente, destacando este importante grupo de vertebrados muestran una marcada especificidad por el alimento requerido, lo cual respondería negativamente a los procesos de adaptación, e incrementaría la sensibilidad biológica, en caso de transformación del ecosistema, ocasionado por las actividades antrópicas a desarrollarse, las que se sumarían a los disturbios ya existentes. Estado de conservación De las 65 especies registradas en el estudio, 16 de ellas, están incluidas en alguna categoría de amenaza o alguna prohibición de comercio según CITES. Según la Lista Roja del Ecuador, se registra una especie al Margen de Riesgo. Mientras que CITES a estas especies las incluye dentro del apéndice II, estableciéndose como especies que requieren de protección y no ser traficadas (CITES 2012).
12%
8%
OCA-EF-MAM-ME-0027 Edic ión 3 14/05/2014 pág. 109
Tabla 39 Endemismo y Estado de Conservación de las especies registradas
Especies Estado de conservación
Lista Roja Ecuador CITES Endemismo
Aglaiocercus coelestis
II Choco
Amazilia amazilia
II
Amazilia tzacati
II
Coeligena wilsoni
II Choco
Damophila julie
II
Eutoxeres Aquila
II
Heliodoxa jacula
II
Phaethornis yaruqui
II
Columbina buckleyi
Tumbesina
Accipiter superciliosus
II
Buteo magnirrostris
II
Elanoides forficatus
II
Brotogeris pyrrhopterus
Margen de Riesgo II Ecuador
Pionus menstruus
II
Aratinga erythrogenys
II Tumbesina
Coragyps atratus
II
Fuente: fase de campo Elaboración: GAS NATURAL FENOSA - ASTEC CIA. LTDA
Además, se registra cuatro especies endémicas para el Chocó y la zona Tumbesina y una para el Ecuador, la Brotogeris pyrrhopterus “perico”. Estas especies serán importantes para el análisis de la sensibilidad de especies.
Sensibilidad ambiental
Se consideran especies indicadoras aquellas que presentan diferentes grados de sensibilidad a impactos en hábitats naturales. Estas especies están agrupadas en tres categorías que son: altamente sensibles, medianamente sensibles y de baja sensibilidad. Se puede indicar que la mayoría de especies registradas son de mediana y baja sensibilidad, lo que indica que las condiciones ambientales son estables. Las especies catalogadas como altamente sensibles, son aquellas que presentan registros únicos, de los seis puntos de muestreo en total, estas son: Columba plumbea, Saltator maximus, Sporophila nigricollis, Synallaxis sp., Parula pitiayumi, Myrmeciza exsul.
Del mismo modo se mencionan aquellas especies que presentan baja sensibilidad, siendo aquellas que presentan mayor frecuencia y su nicho trófico es generalista, estas son: Brotogeris pyrrhopterus, Coragyps atratus, Furnarius cinnamomeus, Mionectes olivaceus, Tangara icterocephala, Stelgidopteryx ruficollis, Euphonia xanthogaster, Bulbucus ibis,
OCA-EF-MAM-ME-0027 Edic ión 3 14/05/2014 pág. 110
Pionus menstruus, Nyctidromus albicollis, Streptoprocne zonaris, Crotophaga ani; son
especies que sin duda muestran mayor resiliencia a los cambios en el ambiente, además de ser consideradas como indicadoras de hábitats disturbados. Adicionalmente a la información del análisis anterior se pueden mencionar las siguientes características del piso zoogeográfico al que corresponde el área de estudio:
En la lista de áreas importantes para la conservación de las aves propuesta por BirdLife International, figuran 20 sitios prioritarios en la región correspondiente al piso Subtropical; de ellos, cuatro se encuentran íntegramente al interior de este piso zoogeográfico. (Albuja, 2012).
Aproximadamente el 47% de las especies son de sensibilidad media, las cuales pueden soportar alteraciones ambientales leves. Cerca del 32%, son de sensibilidad baja y alrededor del 20%, son consideradas de sensibilidad ambiental alta y por tanto, sensibles a las alteraciones ambientales (Stotz et al. 1996).
Por los aspectos expuestos con anterioridad se define que la sensibilidad de la avifauna encontrada en el área de estudio responde a una sensibilidad media, dado que ha encontrado un equilibrio para su subsistencia conocido como resiliencia. La resiliencia es la adaptación a los cambios antrópicos o ambientales producidos. Sin embargo, la fragilidad del ecosistema puede verse afectada si los cambios antrópicos siguen en aumento modificando el paisaje y fragmentando los ecosistemas al aislar a las especies en pequeños parches de vegetación. Sin embargo, se considera que las aves poseen mayores posibilidades de subsistencia dado que tienen facilidad para desplazarse. No obstante, la especificidad por el alimento, las puede convertir en vulnerables. Especies indicadoras El grupo de los passeriformes, siendo uno de los más importantes con relación a la riqueza y abundancia de especies, es considerado como indicador de hábitats disturbados o poco conservados. Sin embargo, la importancia de este grupo no sólo radica en el alto número de especies que contiene, sino también, por el papel ecológico que desempeñan en el ambiente, ya que consumen grandes cantidades de insectos, muchos de los cuales son plagas para algunos cultivos (Hutto, 1986). Además, se ha demostrado su importancia en la dispersión de semillas especialmente en épocas de estiaje complementando su dieta con frutos (Wescott y Graham, 2000). Del mismo modo el grupo de los Apodiformes son considerados como especies sensibles a los cambios en el ambiente, por tanto son indicadores de hábitat en condiciones estables de conservación, estas especies son: Aglaiocercus coelestis, Amazilia amazilia, Amazilia tzacati, Coeligena wilsoni, Demophila julie, Eutoxeres Aquila, Heliodoxa jacula, Phaethornis yaruqui.
Uso del recurso En la zona y en los alrededores no se encontraron especies con uso cinegético.
OCA-EF-MAM-ME-0027 Edic ión 3 14/05/2014 pág. 111
5.2.5.4. Herpetofauna
Riqueza La herpetofauna registrada en el área de estudio alcanza para la clase Amphibia un total de cinco especies, correspondientes a cuatro familias y un orden Anura, representando así el 0.919%, del total de anfibios registrados para el Ecuador (Ron et al, 2014). La clase Reptilia, registra un total de ocho especies, agrupadas dentro de siete familias y un orden, Squamata, correspondiente al 1.83% del total de reptiles, registrado para el Ecuador, (Torres-Carvajal et al, 2014).
Tabla 40 Composición de herpetofauna registrada en el proyecto
Nº Orden Familia Nombre cintífico Nombre común Puntos de muestreo
PM1 PM2 PM3 PM4 PM5 PM6
1
Anura
Bufonidae Rhinella marinus Sapo común 1 4 2 3
2 Strobomantidae Pristimantis achatinus Cutín 1 1 1
3 Dendrobatidae
Epipedobates anthonyi Rana venenosa 11 5 2 3 2 2
4 Hyloxalus infraguttatus Rana 1
5 Hylidae Hypsiboas pellucens Rana arborícola 1 2
6
Squamata
Gymnophthalmidae Alopoglossus festae Lagartija 2 3 1 3 2
7 Polychrotidae Anolis lynchi Lagartija 1 1 2 1 3 1
8 Teiidae Ameiva septemlineata Lagartija 2 3 2 4 1
9 Tropiduridae Stenocercus iridescens Lagartija 1 3 1 1
10 Colubridae
Clelia clelia Chonta 1 2
11 Oxybelis aeneus Bejuco 2
12 Elapidae Micrurus sp. Coral 1 1
13 Viperidae Bothrops asper Equis 1 1 1
Fuente: fase de campo Elaboración: GAS NATURAL FENOSA - ASTEC CIA. LTDA
En base a la diversidad de órdenes por el número de familias registradas podemos decir que el orden Squamata, registra mayor número de familias, siete en total (63,63%) y el orden Anura cuatro familias en total (36,36%). La familia más diversa y abundante corresponde grupo Dendrobatidos y Colubridos, con dos especies respectivamente (15.38%), las familias restantes registran una especies cada una (7.69%)
Tabla 41 Diversidad de órdenes y familias de la herpetofauna registrada
Orden Nº de
Familias Familias
Nº de Especies
Nº de Individuos
Anura 4
Bufonidae 1 10
Strobomantidae 1 3
Dendrobatidae 2 26
OCA-EF-MAM-ME-0027 Edic ión 3 14/05/2014 pág. 112
Orden Nº de
Familias Familias
Nº de Especies
Nº de Individuos
Hylidae 1 3
Squamata 7
Gymnophthalmidae 1 11
Polychrotidae 1 9
Teiidae 1 12
Tropiduridae 1 6
Colubridae 2 5
Elapidae 1 2
Viperidae 1 3
Fuente: fase de campo Elaboración: GAS NATURAL FENOSA - ASTEC CIA. LTDA
Figura 50 Diversidad de órdenes y familias de la herpetofauna registrada
Fuente: fase de campo Elaboración: GAS NATURAL FENOSA - ASTEC CIA. LTDA
Fotografía 14 Lagartijas Anolis lynchi y Alopoglossus festae
La diversidad de la herpetofauna del área de estudio comprende a la riqueza (número de especies) y a la abundancia (número de individuos por especie). El estudio de las seis unidades de muestreo registró un total de 90 individuos correspondientes a 13 especies, agrupadas en 11 familias dentro de 2 órdenes.
OCA-EF-MAM-ME-0027 Edic ión 3 14/05/2014 pág. 113
Tabla 42 Registro de la riqueza y abundancia por punto de muestreo
PUNTOS DE MUESTREO RIQUEZA ABUNDANCIA
P1 8 20
P2 11 22
P3 8 16
P4 7 15
P5 7 11
P6 3 6
Fuente: fase de campo Elaboración: GAS NATURAL FENOSA - ASTEC CIA. LTDA
Figura 51 Riqueza y abundancia por punto de muestreo
Fuente: fase de campo Elaboración: GAS NATURAL FENOSA - ASTEC CIA. LTDA
El punto dos muestra mayor diversidad en cuanto a la riqueza y abundancia de especies, alcanzando un total de 11 especies con 22 individuos; seguido del punto uno y tres con 8 especies y, 20 y 16 individuos, respectivamente, siguiendo con el punto cuatro y cinco, que registran 7 especies con 15 y 11 individuos. Finalmente el punto seis registra la menor diversidad de los seis puntos de muestreo, alcanzando un total de 3 especies y 6 individuos. Categorías de abundancia relativa De acuerdo a los criterios de abundancia relativa de la herpetofauna registrada, en la zona de estudio, gran parte de las especies, se agrupan dentro de las categorías poco común con seis registros (46.15%); seguido de la categoría abundante con cuatro especies (30.79%); las categorías restantes (común y rara) alcanzan un total de dos y una especie respectivamente.
Tabla 43 Criterios de abundancia relativa de la herpetofauna registrada en el área de estudio
Nombre científico Abundancia
Relativa
Rhinella marinus Abundante
Pristimantis achatinus Poco común
Epipedobates anthonyi Abundante
OCA-EF-MAM-ME-0027 Edic ión 3 14/05/2014 pág. 114
Nombre científico Abundancia
Relativa
Hyloxalus infraguttatus Rara
Hypsiboas pellucens Poco común
Alopoglossus festae Abundante
Anolis lynchi Común
Ameiva septemlineata Abundante
Stenocercus iridescens Común
Clelia clelia Poco común
Oxybelis aeneus Poco común
Micrurus sp. Poco común
Bothrops asper Poco común Fuente: fase de campo Elaboración: GAS NATURAL FENOSA - ASTEC CIA. LTDA
Figura 52 Grado de abundancia relativa
Fuente: fase de campo Elaboración: GAS NATURAL FENOSA - ASTEC CIA. LTDA
Curva rango abundancia por punto de muestreo El análisis rango abundancia nos permite interpretar la relación entre la riqueza de individuos registrados con la abundancia de los mismos y compararlos entre los ecosistemas estudiados; los mismos que corresponden a un área homogénea casi en su totalidad, existiendo variaciones relacionadas con las unidades vegetales existentes.
Punto de muestreo uno “PM1”
Se registró 12 especies de anfibios y reptiles en total, siendo Epipedobates anthonyi, registrada como la más abundante, con dos registros, están Alopoglossus festae y meiva septemlineata; finalmente, las especies restantes se registran como únicas, las cuales se consideran como las más sensibles a los cambios de que pueden sufrir los ecosistemas estas son: Rhinella marinus, Pristimantis achatinusm Hypsiboas pellucens, Anolis lynchi, Clelia clelia; las cuales se destacarán como importantes para el análisis de vulnerabilidad y medidas de conservación.
OCA-EF-MAM-ME-0027 Edic ión 3 14/05/2014 pág. 115
Figura 53 Curva rango abundancia PM1
Fuente: fase de campo Elaboración: GAS NATURAL FENOSA - ASTEC CIA. LTDA
Punto de muestreo dos “PM2” En este punto de muestreo, se considera como el más diverso, registrando un total de 11 especies, siendo: Epipedobates anthonyi la más abundante, con cinco registros; Hypsiboas pellucens, Clelia clelia, Oxybelis aeneus, Alopoglossus festae, Ameiva septemlineata, con significativos registros; finalmente las especies restantes se registran como únicas, las cuales se consideran como las más sensibles a los cambios de que pueden sufrir los ecosistemas estas son: Hyloxalus infraguttatus, Anolis lynchi, Stenocercus iridescens, Micrurus sp., Bothrops asper; las cuales se destacarán como importantes para el análisis de vulnerabilidad y medidas de conservación.
Figura 54 Curva rango abundancia PM2
Fuente: fase de campo Elaboración: GAS NATURAL FENOSA - ASTEC CIA. LTDA
Punto de muestreo tres “PM3” Se registró ocho especies de herpetofauna; siendo así, la presencia de Rhinella marinus, como la más abundante, seguido de Epipedobates anthonyi, Anolis lynchi, Ameiva septemlineata, Stenocercus iridescens, con tres y dos registros respectivamente, las especies registradas como únicas, son consideradas como las más sensibles a los cambios de que pueden sufrir los ecosistemas estas son: Alopoglossus festae, Micrurus sp., Bothrops
OCA-EF-MAM-ME-0027 Edic ión 3 14/05/2014 pág. 116
asper.
Figura 55 Curva rango abundancia PM3
Fuente: fase de campo Elaboración: GAS NATURAL FENOSA - ASTEC CIA. LTDA
Punto de muestreo cuatro “PM4” Se registró siete especies de herpetofauna; siendo así Ameiva septemlineata, la más abundante con cuatro registros; con tres y dos registros respectivamente, se encuentran; Rhinella marinus, Epipedobates anthonyi, Alopoglossus festae, las especies registradas como únicas se consideran como las más sensibles a los cambios que pueden sufrir los ecosistemas estas son: Pristimantis achatinus, Anolis lynchi, Stenocercus iridescens.
Figura 56 Curva rango abundancia PM4
Fuente: fase de campo Elaboración: GAS NATURAL FENOSA - ASTEC CIA. LTDA
Punto de muestreo cinco “PM5” Se registró siete especies en total, siendo Anolis lynchi la más abundante, con tres registros, seguido de Epipedobates anthonyi y Alopoglossus festae, con dos y Pristimantis achatinus, Ameiva septemlineata, Stenocercus iridescens, Bothrops asper, con un registro respectivamente, consideran como las más sensibles a los cambios que pueden sufrir los ecosistemas.
OCA-EF-MAM-ME-0027 Edic ión 3 14/05/2014 pág. 117
Figura 57 Curva rango abundancia PM5
Fuente: fase de campo Elaboración: GAS NATURAL FENOSA - ASTEC CIA. LTDA
Punto de muestreo seis “PM6” Este punto de muestreo, posee la menor diversidad para el presente estudio y se registran tres especies, estas son: Epipedobates anthonyi, Rhinella marinus, Anolis lynchi, siendo esta última, registrada como única, por tanto, considerada como la más sensible a los cambios antrópicos.
Figura 58 Curva rango abundancia PM6
Fuente: fase de campo Elaboración: GAS NATURAL FENOSA - ASTEC CIA. LTDA
Curvas de acumulación de especies Analizando la pendiente de la curva, observamos que en el punto dos ya se registra el número total de especies para el estudio, siendo así los puntos siguientes tres, cuatro, cinco y seis, donde la curva alcanza su asíntota y se estabiliza el muestreo.
OCA-EF-MAM-ME-0027 Edic ión 3 14/05/2014 pág. 118
Figura 59 Curva de acumulación de especies
Fuente: fase de campo Elaboración: GAS NATURAL FENOSA - ASTEC CIA. LTDA
Diversidad La diversidad comprende a la riqueza (número de especies) y a la abundancia (número de individuos por especie). Analizando el resultado de la aplicación de los índices de diversidad (Simpson, Shannon-Wiener). Se considera valores de 0.1-1.6 diversidad baja; de 1.7-3.0 diversidad media; superiores a 3.1 diversidad alta Magurran (1989).
Tabla 44 Índices de Diversidad para la herpetofauna registrada en el área de estudio
Taxones (riqueza)
Individuos (abundancia)
Diversidad Simpson
Diversidad Shannon
Interpretación basada en el índice de
Shannon
13 90 0.8578 2.209 Diversidad Media Fuente: fase de campo Elaboración: GAS NATURAL FENOSA - ASTEC CIA. LTDA
Los índices usados para este análisis coinciden en su resultado, lo cual interpretamos como una diversidad media, de la comunidad objeto de estudio. Análisis de similitud A través del análisis cluster para datos cuantitativos se determinó que los seis puntos de muestreo comparten un 0.7101 (Estimador Bray-Curtis) de la composición y estructura de la comunidad objeto de estudio.
Tabla 45 Análisis comparativo de los seis puntos de muestreo
P1 P2 P3 P4 P5 P6
P1 1 0.57143 0.38889 0.57143 0.45161 0.30769
P2 0.57143 1 0.47368 0.59459 0.48485 0.21429
P3 0.38889 0.47368 1 0.58065 0.59259 0.54545
P4 0.57143 0.59459 0.58065 1 0.61538 0.47619
P5 0.45161 0.48485 0.59259 0.61538 1 0.35294
P6 0.30769 0.21429 0.54545 0.47619 0.35294 1 Fuente: fase de campo Elaboración: GAS NATURAL FENOSA - ASTEC CIA. LTDA
OCA-EF-MAM-ME-0027 Edic ión 3 14/05/2014 pág. 119
Figura 60 Análisis Cluster de similitud para datos cuantitativos de los sitios de muestreo
Fuente: fase de campo Elaboración: GAS NATURAL FENOSA - ASTEC CIA. LTDA
Los conglomerados (cluster) que forman el dendrograma evidencian alta similitud entre ellos (71%), de ese modo podemos decir que el muestreo, efectuado en los seis puntos del área de estudio, son altamente similares entre sí, en cuanto a la diversidad de especies. Aspectos ecológicos
El nicho ecológico es el rol de una especie dentro de la comunidad, rol o función que determina su distribución, adaptaciones y comportamiento. De acuerdo a los datos obtenidos, dentro del estudio las especies pueden clasificarse dentro de los siguientes nichos: herbívoros, carnívoros, omnívoros, frugívoros, insectívoros y nectarívoro. De las 13 especies registradas se estableció que la mayoría de ellas son insectívoras siete en total, importantes en el control biológico de invertebrados, una especie se encuentra dentro del grupo de las omnívoras y el resto de especies se agrupan dentro de los carnívoros.
Tabla 46 Nicho ecológico de la herpetofauna registrada en el área de estudio
Nombre científico Gremio alimenticio
Rhinella marinus Insectívoro
Pristimantis achatinus Insectívoro
Epipedobates anthonyi Insectívoro
Hyloxalus infraguttatus Insectívoro
Hypsiboas pellucens Insectívoro
Alopoglossus festae Carnívoro
Anolis lynchi Insectívoro
OCA-EF-MAM-ME-0027 Edic ión 3 14/05/2014 pág. 120
Nombre científico Gremio alimenticio
Ameiva septemlineata Carnívoro
Stenocercus iridescens Insectívoro
Clelia clelia Carnívoro
Oxybelis aeneus Carnívoro
Micrurus sp. Carnívoro
Bothrops asper Carnívoro Fuente: fase de campo Elaboración: GAS NATURAL FENOSA - ASTEC CIA. LTDA
Figura 61 Nicho ecológico de la herpetofauna registrada
Fuente: fase de campo Elaboración: GAS NATURAL FENOSA - ASTEC CIA. LTDA
Del total de las especies registradas, la mayoría de ellas (siete) muestran un patrón de actividad diurno, todas registradas dentro del orden squamata, estas son: Alopoglossus festae, Anolis lynchi, Ameiva septemlineata, Stenocercus iridescens, Clelia clelia, Oxybelis aeneus, Micrurus sp.; mientras que de las restantes, tres presentan patrón de actividad nocturno, estas son: Rhinella marinus, Hyloxalus infraguttatus, Hypsiboas pellucens y tres diurno – nocturno, estas son: Pristimantis achatinus, Epipedobates anthonyi, Bothrops asper.
Tabla 47 Patrón de actividad de las especies de anfibios y reptiles, registradas
Patrón de Actividad Nº Especies
Nocturno 3
Diurno 7
Diurno-Nocturno 3
Total 13 Fuente: fase de campo Elaboración: GAS NATURAL FENOSA - ASTEC CIA. LTDA
OCA-EF-MAM-ME-0027 Edic ión 3 14/05/2014 pág. 121
Figura 62 Patrón de actividad de la herpetofauna registrada en el área de estudio
Fuente: fase de campo Elaboración: GAS NATURAL FENOSA - ASTEC CIA. LTDA
Las estrategias reproductivas en los reptiles son en su mayoría ovíparas, a excepción de Bothrops asper, que es ovovivípara; mientras que en los anfibios se reporta cuatro modos reproductivos 1, 2, 6 y 8, basados en los modos reproductivos para los trópicos sudamericanos (Duellman y Trueb, 1994). A continuación se describen los modos identificados: I. Huevos y larvas acuáticas. Modo 1: Cuerpos de agua terrestres Modo 2: Cavidades arbóreas II. Huevos fuera del agua; larvas acuáticas. Modo 6: Huevos terrestres; larvas llevadas al agua por adulto
III. Ni huevos ni larvas desprotegidas en el agua.
Modo 8: Huevos terrestres, desarrollo directo
Tabla 48 Modo de Reproducción de anfibios y reptiles registrados
Modo 1 Modo 2 Modo 6 Modo 8 Ovípara Ovovivípara
ANURA 2 1 1 1
SQUAMATA 7 1 Fuente: fase de campo Elaboración: GAS NATURAL FENOSA - ASTEC CIA. LTDA
OCA-EF-MAM-ME-0027 Edic ión 3 14/05/2014 pág. 122
Figura 63 Modos y patrones reproductivos de los anfibios y reptiles registrados en el estudio
Fuente: fase de campo Elaboración: GAS NATURAL FENOSA - ASTEC CIA. LTDA
Especies endémicas
En el área de estudio se reporta una especie Hyloxalus infraguttatus “Rana” como endémica para el Ecuador (MECN 2009). Estado de conservación De las 13 especies registradas, 12 de ellas, están incluidas en alguna categoría de amenaza propuesta por la UICN o alguna prohibición de comercio según CITES. Según la Lista Roja del Ecuador, se registra seis especies en la categoría casi amenazada (NT); tres en la categoría vulnerable (VU), dos como preocupación menor (LC) y una con datos insuficientes (DD). Mientras que CITES a estas especies las incluye dentro del apéndice II, estableciéndose como especies que requieren de protección y no ser traficadas (CITES 2012).
Tabla 49. Endemismo y estado de conservación de las especies registradas
Especies Estado de conservación
Lista Roja UICN CITES
Rhinella marinus LC
Pristimantis achatinus LC
Epipedobates anthonyi DD II
Hyloxalus infraguttatus VU II
Hypsiboas pellucens VU
Alopoglossus festae VU
Anolis lynchi NT
Ameiva septemlineata NT
Stenocercus iridescens NT
Clelia clelia NT II
OCA-EF-MAM-ME-0027 Edic ión 3 14/05/2014 pág. 123
Especies Estado de conservación
Lista Roja UICN CITES
Oxybelis aeneus NT
Bothrops asper NT NT: Casi Amenazada; VU: Vulnerable; LC: Preocupación menor; DD: Datos insuficientes Fuente: fase de campo Elaboración: GAS NATURAL FENOSA - ASTEC CIA. LTDA
Sensibilidad ambiental
Se consideran especies indicadoras aquellas que presentan diferentes grados de sensibilidad a impactos en hábitats naturales. Estas especies están agrupadas en tres categorías que son: altamente sensibles, medianamente sensibles y de baja sensibilidad. Se puede indicar que la mayoría de especies registradas son de mediana y baja sensibilidad, lo que indica que las condiciones ambientales son estables. Las especies catalogadas como altamente sensibles, son aquellas que presentan registros únicos, de los seis puntos de muestreo en total; dentro de esta categoría se registra a: Hyloxalus infraguttatus “Rana”.
Del mismo modo mencionamos aquellas especies que presentan baja sensibilidad, siendo aquellas que presentan mayor frecuencia y su nicho trófico es generalista, estas son: Rhinella marinus, Epipedobates anthonyi, Alopoglossus festae, Ameiva septemlineata;
siendo estas especies, las que sin duda muestran mayor resiliencia a los cambios en el ambiente, además de ser consideradas como indicadoras de hábitats disturbados. Los anfibios y reptiles presentan gran importancia ecológica, pues son un componente conspicuo de las cadenas tróficas en los ecosistemas, además de ser considerados buenos controladores de invertebrados y constituir excelentes indicadores de calidad ambiental debido a su alta sensibilidad a cambios en su medio. Adicional a ello, se toma en cuenta que el 90% de especies registradas, están incluidas en alguna categoría de amenaza propuesta por la UICN o alguna prohibición de comercio según CITES. Por los aspectos expuestos con anterioridad, se define que la sensibilidad de la herpetofauna encontrada en el área de estudio responde a una sensibilidad alta, señalando que se ha encontrado un equilibrio para su subsistencia conocido como resiliencia. La resiliencia es la adaptación a los cambios antrópicos o ambientales producidos. Sin embargo, la fragilidad del ecosistema puede verse mayormente afectada si los cambios antrópicos siguen en aumento modificando el paisaje y fragmentando los ecosistemas al aislar a las especies en pequeños parches de vegetación. Especies indicadoras Las especies descritas a continuación se identifican como indicadoras de mala calidad de hábitat y espacios altamente disturbados:
OCA-EF-MAM-ME-0027 Edic ión 3 14/05/2014 pág. 124
Rhinella marinus es el anfibio ecuatoriano que habita el mayor número de regiones naturales
(nueve de diez; solo se encuentra ausente en los páramos) lo cual sugiere una amplia tolerancia ambiental. Es nocturna y terrestre, generalmente habita en áreas abiertas, naturales o artificiales incluyendo zonas agrícolas, potreros, jardines, caminos y carreteras (Toft y Duellman 1979, IUCN 2010, Base de datos QCAZ). Su dieta es generalista pudiendo alimentarse tanto de artrópodos como de vertebrados pequeños (Duellman (1978)). Se reporta como abundante en su rango de distribución. No existen mayores amenazas para la especie ya que es muy adaptable a diferentes condiciones ambientales. En lugares donde ha sido introducida, puede ser altamente perjudicial pues compite con otras especies de anfibios nativos; y debido a su carácter toxicológico, puede causar disminuciones poblacionales en los predadores que la consumen (Letnic et al. 2008, IUCN 2010). Epipedobates anthonyi es una especie diurna que habita en la hojarasca de bosques
densos, claros de bosque, riachuelos, cultivos de cacao y banano, y zonas alteradas, su dieta es generalista, llegando a consumir hormigas, coleópteros, ácaros, arañas, dípteros, avispas, chinches, colémbolos y pseudoescorpiones (Silverstone 1976, Zimmermann 1989, Walls 1994, Darst et al. 2005, base de datos QCAZ). Oxybelis aeneus, esta serpiente habita en bosques primarios, secundarios y áreas intervenidas en las siguientes formaciones vegetales: bosques secos bajos, bosques húmedos y bosques lluviosos. Se las encuentra entre 0,3-1,8 m de altura, en pequeños arbustos, pastos altos o árboles que puedan treparse (Savage, 2002; Grant, y Lewis, 2010). Uso del recurso Para este importante grupo taxonómico, no se registra ningún de uso cinegético dentro del área de estudio. 5.2.5.5. Conclusiones
Mastofauna El estudio de las seis unidades de muestreo para el componente mastofauna, registró un total de 143 individuos correspondientes a 19 especies, agrupadas en 11 familias y 7 órdenes, lo cual, se interpreta como diversidad media de la comunidad objeto de estudio. De los seis puntos de muestreo, el P2 muestra mayor diversidad en cuanto a la riqueza y abundancia de especies, alcanzando un total de 17 especies con 40 individuos, lo cual, refleja el estado de conservación, disponibilidad de alimento y refugio de este punto de muestreo. De acuerdo a los criterios de abundancia relativa de mamíferos, en la zona de estudio, gran parte de los registros se agrupan dentro de las categorías “común”, indicando que dichas especies se han adaptado a los cambios antrópicos allí evidenciados y que las poblaciones son estables. Los conglomerados (cluster) que forman el dendrograma evidencian alta similitud entre ellos (84%), existiendo diferencias no marcadas en relación a la abundancia de las especies. De las 19 especies registradas, siete de ellas (36.84%), están incluidas en alguna categoría de amenaza propuesta por la UICN o alguna prohibición de comercio según CITES.
OCA-EF-MAM-ME-0027 Edic ión 3 14/05/2014 pág. 125
La sensibilidad de la mastofauna encontrada en el área de estudio responde a una sensibilidad baja propiciando importantes procesos de adaptación, en respuesta a los cambios antrópicos identificados.
Avifauna
El estudio de las 6 unidades de muestreo de la L/T del Proyecto Hidroeléctrico Ocaña registró un total de 397 individuos correspondientes a 65 especies, agrupadas en 24 familias y 11 órdenes; calificando la diversidad del área de estudio, como cuantitativamente alta. Coincidiendo con el análisis de los componentes anteriores, el punto dos registra mayor diversidad en cuanto a la riqueza y abundancia de especies avifaunísticas, alcanzando un total de 46 especies con 146 individuos. De acuerdo a los criterios de abundancia relativa, en la zona de estudio, gran parte de los registros se agrupan dentro de las categorías poco común. Las variaciones identificadas en cuanto a la abundancia de especies, podría relacionarse directamente con la dinámica poblacional y la disponibilidad de recursos alimenticios, estas dos variables influenciadas a su vez por las condiciones ambientales en las que se efectuó el muestreo. El estado de conservación del ecosistema estudiado, corresponde a zonas con alta intervención antrópica y significativo deterioro del hábitat, coincidiendo con las especies registradas, muchas de ellas, indicadoras de hábitat intervenidos. El grupo alimenticio preferencial de las aves en su mayoría son insectívoros, lo que revela en parte la sensibilidad ambiental, considerada como medianamente sensible, puesto que aquellas especies específicas en su dieta son mayormente propensas a la extinción que aquellas generalistas, las cuales tendría mayor oportunidad de sobrevivir. Del mismo modo, estos resultados muestran la utilidad de las aves de grupo alimenticio insectívoras en el mantenimiento del equilibrio biológico natural en el ecosistema, siendo un controlador natural de plagas. Analizando la pendiente de la curva de acumulación de especies, podemos decir que el muestreo alcanza su asíntota en el punto cuatro donde se registra el número total de especies alcanzado para el estudio, de tal modo, que el punto cinco y seis es donde se estabilizañ el muestreo. De las 65 especies registradas en el estudio, 16 (24.61%) de ellas, están incluidas en alguna categoría de amenaza o alguna prohibición de comercio según CITES; lo cual evidencia que a lo largo del tiempo las especies han sufrido procesos de adaptación a los cambios antrópicos, pudiendo de ese modo sobrevivir y desarrollarse en ese hábitat, lo cual no significa que la fragmentación del bosque, avance de frontera agrícola y actividades antrópicas de diversa índole, no pongan en peligro la subsistencia de estas especies, pues al generarse estos cambios, las poblaciones se verán gravemente afectadas; al disponer de menos espacios para desarrollar su nicho ecológico de manera óptima. La sensibilidad de la avifauna encontrada en el área de estudio responde a una sensibilidad
OCA-EF-MAM-ME-0027 Edic ión 3 14/05/2014 pág. 126
media, dado que ha encontrado un equilibrio para su subsistencia conocido como resiliencia. Se considera que las aves poseen mayores posibilidades de subsistencia dado que tienen facilidad para desplazarse. No obstante, la especificidad por el alimento, las puede convertir en vulnerables. Herpetofauna El estudio de las seis unidades de muestreo registró un total de 90 individuos correspondientes a 13 especies, agrupadas en 11 familias dentro de 2 órdenes; los índices usados para este análisis coinciden en su resultado, lo cual interpretamos como una diversidad media, de la comunidad objeto de estudio. El punto dos, coincidiendo nuevamente con el análisis de los demás componentes bióticos, muestra mayor diversidad en cuanto a la riqueza y abundancia de especies, alcanzando un total de 11 especies con 22 individuos, lo que sugiere que las condiciones de este punto de muestreo son mayormente aceptables en comparación de los otros sitios. De las 13 especies registradas se estableció que la mayoría de ellas son insectívoras siete en total, importantes en el control biológico de invertebrados, una especie se encuentra dentro del grupo de las omnívoras y el resto de especies se agrupan dentro de los carnívoros. Las estrategias reproductivas en los reptiles son en su mayoría ovíparas, a excepción de Bothrops asper, que es ovovivípara; mientras que en los anfibios se reporta cuatro modos reproductivos 1, 2, 6 y 8, lo cual, evidencia mucho más la fragilidad de este grupo taxonómico al tener varios requerimientos específicos para su reproducción. De las 13 especies registradas, 12 de ellas, están incluidas en alguna categoría de amenaza propuesta por la UICN o alguna prohibición de comercio según CITES; lo cual revela que el 92.30% de la herpetofauna encontrada se consideraría como propensa a sufrir mayormente los impactos de la modificación del ecosistema, poniendo en peligro su subsistencia. Las especies registradas en los puntos de muestreo, revelan el estado de conservación del ecosistema, las mismas que son indicadoras de áreas disturbadas (por actividades antrópicas de diversa índole) como: Rhinella marinus, Epipedobates anthonyi y Oxybelis aeneus, las cuales evidencia el deterioro de los mismos; sin embargo, al realizar el análisis de la ecología en general de las especies registradas, tomando en cuenta sus preferencias alimenticias el 100% son especies especialistas en su dieta (54% insectívoros, 46% carnívoros), lo cual revela que en procesos de adaptación su capacidad de respuesta a los cambios producidos por estas actividades, será muy bajo, poniendo así en riesgo la supervivencia de este grupos taxonómicos, tomando en cuenta además, la sensibilidad de los anfibios a los cambios propiciados en el ambiente. El ecosistema afectado de cierta manera por las actividades antrópicas, juntamente con estos impactos desarrolla una interesante capacidad de respuesta, mostrando resiliencia en las especies, lo que sugiere que estos cambios, producen deterioro ambiental, pero que las especies buscan la manera de sobrevivir a los mismos.
Se define que la sensibilidad de la herpetofauna encontrada en el área de estudio responde a una sensibilidad alta.
OCA-EF-MAM-ME-0027 Edic ión 3 14/05/2014 pág. 127
5.2.6. Análisis integrado
Luego del análisis detallado del nivel de sensibilidad de cada grupo taxonómico, se puede concluir que el nivel de sensibilidad es medio para la fauna y flora, conforme con el análisis mostrado en el siguiente cuadro:
Tabla 50 Análisis integrado del componente fauna
Componente Biótico (caracterización) Sensibilidad por Grupo
taxonómico
Sensibilidad Biótica
Flora.- en la zona de estudio se registró especies emergentes
en mayor número, especies que pueden ser registradas en zonas aledañas o similares. Sin embargo, en el inventario forestal (ver anexo VI) se encontró una especie endémica, lo que le da características especiales a los sitios en los que se ubicó dicha especie.
Sensibilidad alta
Sensibilidad media
Mastofauna.- en la zona de estudio se registró un total de 19 especies. Con un índice de diversidad de Shannon de 2.64, lo que representa una diversidad media.
Sensibilidad baja
Avifauna.- En la zona de estudio se registró uh total de 65, un
alto porcentaje de las aves registradas son generalistas, en relación al índice de Shannon la diversidad alta (3.79).
Sensibilidad media
Herpetofauna.- A pesar de que las condiciones de humedad son favorables para la presencia de herpetofauna tan solo se registró 13 especies, el índice de Shannon refleja una mediana diversidad (2.20).
Sensibilidad alta
Fuente: trabajo de campo
Elaboración: GAS NATURAL FENOSA - ASTEC CIA. LTDA 5.2.7. Inventario Forestal
En el anexo VI-Inventario forestal se muestra el detalle del censo forestal realizado para el proyecto. Dicho estudio pretende determinar el volumen de producto forestal maderable y no maderable de la cobertura boscosa en el área de estudio de la línea de transmisión Ocaña I – Ocaña II (La Unión) – La Troncal, considerando que son de 6.52 km de línea de Ocaña I a Ocaña II; y 16.68 km de Ocaña 2 a la Subestación Centro Sur, dando un total de 23.20 km, por un ancho de franja de servidumbre de 30 metros, dando un total de 69.6 ha.
Como metodología se aplicó un censo forestal de las especies de árboles con un DAP ≥10 cm. La medición de los individuos se realizó a 1.30 m de alto; y se estimó la altura comercial de los individuos. Este procedimiento se utilizó para todo el lugar de trabajo.
De acuerdo a los resultados del censo forestal en lo referente a la frecuencia de las especies solamente se encuentran 58 especies forestales estas son: Macadamia (139 individuos); Guarumo (123 individuos); Teca (108 individuos); Laurel (52 individuos); Balsa (50 individuos); Ficus (43 individuos); Boya (36 individuos); Fernán sánchez (38 individuos); Guaba (35 individuos); Canilla de venado (34 individuos); Suchi (32 individuos); Cascarillón
OCA-EF-MAM-ME-0027 Edic ión 3 14/05/2014 pág. 128
y maría (25 individuos cada uno); Tillo (19 individuos); Guayaba y matapalo (17 individuos); Sapán (16 individuos); Ecuadendron, pata de vaca y sangre de toro (15 individuos cada uno); Lengua de vaca (13 individuos); Beldaco (12 individuos).
En la zona de remoción de cobertura vegetal, se encontró Guayacán (Tabebuia chrysantha) es una especies considerada por la normativa forestal vigente (MAE, 2003), como especies de aprovechamiento condicionado. Entendiéndose que especie condicionada hace referencia que debe tener un diámetro mínimo de corta o que está prohibido su aprovechamiento por peligro de extinción o su sobre explotación, que puede ser determinado por la autoridad D.N.F (Dirección Nacional Forestal), del MAE Así como también se registró a la especie Ecuadendron (Ecuadendron acosta solisianum), conocida también con el nombre común de Guabo. Esta especie endémica para el país fue descubierta y descrita por el Dr. David A. Neill en 1998, la misma que es de la Familia Fabaceae, Subfamilia Caesalpinoideae. Dicha especie se encuentra actualmente en peligro crítico (CR) de extinción (León-Yánez, 2011). Como se puede observar en el anexo VI el volumen encontrado en la superficie censada tiene un total de 331839 m3 de madera en pie. 5.2.8. Valoración económica del área de cobertura vegetal a ser removida
En el anexo VIII-Valoración económica área de cobertura vegetal se desarrolla este tema.
5.3. Medio antropico
Para este proyecto, se han ubicado a las comunidades de El Paraíso, San José, y Cochancay, que pertenecen a la parroquia La Troncal así como la comunidad Zhucay que pertenece a la parroquia San Antonio del cantón Cañar. Adicionalmente se han considerado los sectores rurales de la parroquia San Antonio y algunos barrios de la parroquia La Troncal. Las parroquias San Antonio y La Troncal, así como sus respectivos cantones Cañar y La Troncal, que pertenecen a la provincia del Cañar, serán considerados, como área de afectación indirecta, por su respectiva jurisdicción administrativa y por la influencia de sus autoridades locales. El análisis del componente socioeconómico y cultural describe las condiciones generales en que se encuentra la población involucrada en el área de influencia del proyecto, antes de la ejecución del mismo. 5.3.1. Metodología para la caracterización socioeconómica y cultural La recopilación de la información se basó en las siguientes estrategias y técnicas: Se realizo una recopilación de información secundaria, tanto de los cantones: Cañar y La Troncal, así como de las parroquias San Antonio y La Troncal; tomando como fuente principal los datos del VII censo de población y VI de vivienda, el SIISE y otras confiables.
OCA-EF-MAM-ME-0027 Edic ión 3 14/05/2014 pág. 129
Para los temas propios del proyecto, se aplicó una encuesta socio económica y de opinión, en 37 casas, de las comunidades El Paraíso, San Pedro, Cochancay, y otros barrios de La Troncal, ubicados cerca al sitio donde se construirá la línea de transmisión. Se completó la información con entrevistas a informantes calificados en el área de salud y educación, así como con líderes formales e informales para la información organizativa y administrativa.
En el trabajo de campo se utilizaron técnicas de observación rápida.
Entrevistas individuales
Formularios de encuesta socio económica Adicionalmente se efectuaron asambleas. El detalle de las mismas se puede observar en el anexo X- Informe de sociabilización. 5.3.2. Análisis de datos Para el presente estudio, se ha realizado la caracterización socio – económica del área de influencia directa e indirecta, de la línea de transmisión Ocaña I- Ocaña II (La Unión)- La Troncal, utilizando como fuente importante los datos obtenidos por el INEC, durante el VI censo nacional de vivienda y VII de población realizado en el 2010, los mismos que nos permiten manejar los datos, a nivel parroquial. Otra fuente consultada es el SIISE, (Sistema Integrado de Indicadores Sociales del Ecuador). Lo relacionado con la opinión e información relevante sobre el proyecto en el sector, se lo ha analizado, mediante la muestra representativa seleccionada para toda el área del proyecto. La tabulación de las respuestas dadas, destacan las frecuencias y porcentajes de las mismas, relacionadas con el total de encuestas realizadas (ver anexo IX- Encuestas socioeconómicas).
5.3.3. Datos generales del cantón Cañar El cantón Cañar, está ubicado en la parte central de la provincia del Cañar, al norte limita con la provincia de Chimborazo, al sur, con la provincia del Azuay; al oeste, con el cantón La Troncal y la provincia del Guayas y al este, con los cantones Biblián y Azogues.
OCA-EF-MAM-ME-0027 Edic ión 3 14/05/2014 pág. 130
Figura 64 Cantones de la provincia del Cañar
Fuente: POT. Cantonal
El cantón Cañar, tiene una superficie de 1804 kilómetros cuadrados. Su altitud va desde los 200 msnm hasta los 3800 msnm, por lo que por lo que presenta una variedad de climas que van desde el páramo con 8.62º C, el templado con una temperatura media anual de 11.8º C, hasta el subtrópico con temperaturas que varían entre 18º y 26º C. El Cañar, tiene doce parroquias; La parroquia urbana Cañar y 11 rurales: Chontamarca, Ventura, San Antonio, Gualleturo, Juncal, Zhud, General Morales, Ducur, Chorocopte, Ingapirca y Honorato Vásquez. 5.3.3.1. Aspectos socioeconómicos y culturales
El grupo étnico predominante en el cantón, es el mestizo, con un 57.53%, seguido del Indígena, con un 39.03%; el blanco con con un 2.27%; los afro descendientes con 0.34%; los montubios con 0.32%; los mulatos con 0.30%, los negros con 0.05% y otros con 0.16%. 5.3.3.2. Aspectos demográficos
La población total del cantón, es de 59323 habitantes de los cuales el 46.14% son hombres. El restante 53.86% son mujeres.
Tabla 51 Población del cantón Cañar
Total del cantón 59323 100%
Urbana 13407 22.60%
Rural 45916 77.40%
Fuente: Censo INEC 2010. Elaboración: GAS NATURAL FENOSA - ASTEC CIA. LTDA
OCA-EF-MAM-ME-0027 Edic ión 3 14/05/2014 pág. 131
5.3.3.3. Densidad poblacional
La densidad poblacional en el cantón Cañar, es de 32.88 habitantes por km2.
5.3.3.4. Composición de la población por edad y sexo
La composición de la población por sexo y por edad en el cantón Cañar, se refleja en los siguientes cuadros:
Tabla 52 Composición por sexo y edad: Población del Cantón Cañar
Fuente: Censo INEC 2010. Elaboración: GAS NATURAL FENOSA - ASTEC CIA. LTDA
5.3.3.5. Datos generales Parroquia rural San Antonio 5.3.3.6. Ubicación La Parroquia se ubica hacia el suroeste del cantón Cañar, limitando con las parroquias, Pancho Negro, La Troncal y Ducur, por la parte norte; Molleturo y Sayausí, por el sur; Gualleturo y Chiquintad, por la parte este; San Carlos y Molleturo, por el oeste. 5.3.3.7. Aspectos demográficos En la parroquia San Antonio, habitan 1974 personas, la mayor parte de la población está ubicada en el sector rural de la misma. El 85.97% de la población son mestizos; blancos, 6.08%; afro ecuatorianos, 1.93%; mulatos, 2.79%; negros, 0.56%; montubios, 2.03%; indígenas, 0.46%; otras etnias, 0.20%.
Figura 65. Población de la parroquia San antonio, según su etnia
Series1; Mestizos;
85,97%; 86%
Series1; Afroecuatoria
nos; 1,93%; 2%
Series1; Blancos;
6,08%; 6%
Series1; Indígenas; 0,46%; 0%
Series1; Mulatos;
2,79%; 3%
Series1; Negros;
0,56%; 1%
Series1; Montubios; 2,03%; 2%
Series1; Otras razas; 0,28%;
0% Mestizos
Afroecuatorianos
Blancos
Indígenas
Mulatos
Negros
Montubios
Otras razas
Indicador Número 0 -14 años
15 – 64 años
Más de 65 años
Población Total 59 323 20 655 33 672 4 996
Población – hombres 23 370 10 347 14 870 2 153
Población – mujeres 31 953 10 308 18 802 2 843
OCA-EF-MAM-ME-0027 Edic ión 3 14/05/2014 pág. 132
El idioma común en el sector es el español. 5.3.3.8. Composición de la población por edad y sexo La composición de la población por sexos y por edad en la parroquia, se refleja en los siguientes cuadros:
Tabla 53 Composición por sexo, parroquia San Antonio
Indicador Número
Población - hombres 1024
Población - mujeres 950
TOTAL 1974 Fuente: INEC. Censo del 2010 Elaboración: GAS NATURAL FENOSA - ASTEC CIA. LTDA
Tabla 54 Composición por grupos de edad, parroquia San Antonio
Indicador Número
Población de 0 a 14 años 693
Población de 15 a 64 años 1132
Población mayor a 65 años 149
TOTAL 1974 Fuente: INEC. Censo del 2010 Elaboración: GAS NATURAL FENOSA - ASTEC CIA. LTDA
5.3.3.9. Población económicamente activa
La población en edad de trabajar (18 a 65 años), representa al 52.38% del total de la población. De ellos, el 78.33% está trabajando. 5.3.3.10. Actividades Económicas
La siguiente tabla permite ver la clasificación por grupos ocupacionales en la parroquia San Antonio:
Tabla 55 Clasificación por grupos ocupacionales
GRUPOS DE OCUPACIÓN TOTAL %
Agricultores y trabajadores calificados 391 48.09
Técnicos y empleados de oficina 10 1.23
Trab. De los servicios y vendedores 46 5.66
Oficiales, operarios y artesanos 33 4.06
Directores y gerentes 5 0.62
Operadores de maquinaria e instalaciones 35 4.31
Trab. No calificados 225 27.68
Profesionales, científicos e intelectuales 21 2.58
No declarados 30 3.69
Otros 17 2.09
Totales 813 100 Fuente: INEC 2010. Elaboración: GAS NATURAL FENOSA - ASTEC CIA. LTDA
OCA-EF-MAM-ME-0027 Edic ión 3 14/05/2014 pág. 133
La siguiente tabla muestra la clasificación por ramas de actividad en la parroquia San Antonio:
Tabla 56 Clasificación por ramas de actividad
RAMAS DE ACTIVIDAD TOTAL %
Agricultura, ganadería, caza, pesca y silvicultura 586 72.08
Manufactura 9 1.11
Construcción 77 9.47
Comercio 32 3.94
Alojamiento y servicio de comidas 6 0.74
Enseñanza 17 2.09
Actividades de servicios administrativos y de apoyo 14 1.72
Transporte y almacenamiento 10 1.23
Actividades profesionales, científicas y técnicas 2 0.25
Administración pública y defensa 9 1.11
Otras Actividades de servicios 2 0.25
No declarado 28 3.44
Otras actividades 21 2.58
TOTALES 813 100 Fuente: INEC 2010 Elaboración: GAS NATURAL FENOSA - ASTEC CIA. LTDA
5.3.3.11. Salud No existe un centro de salud que preste los servicios de primeros auxilios y medicina general permanente. La población tiene que recurrir a los cantones más cercanos para su atención de la salud. 5.3.3.12. Educación Los principales aspectos relacionados con la educación se pueden observar en la siguiente tabla:
Tabla 57 Situación de la educación
Parámetro Valor
Ïndice de analfabetismo, en personas mayores de 15 años
11.31%
Tasa de asistencia a centros educativos entre los 5 y 14 años
99.33%
Alumnado del sistema público y fiscomisional de educación
508
Fuente: INEC 2010
Elaboración: GAS NATURAL FENOSA - ASTEC CIA. LTDA
OCA-EF-MAM-ME-0027 Edic ión 3 14/05/2014 pág. 134
Tabla 58 Población educativa, según su nivel de instrucción más alto
NIVEL DE INSTRUCCIÓN NÚMERO DE HABITANTES
PORCENTAJE DE LA POBLACIÓN (%)
Ninguna instrucción 158 9.14
Centro de alfabetización 11 0.64
Pre escolar 21 1.21
Primaria 816 47.19
Secundaria 276 15.96
Educación básica 275 15.91
Bachillerato, (Educación Media) 75 4.34
Post bachillerato 4 0.23
Superior 68 3.93
Post grado 6 0.35
Se ignora 19 1.10
TOTAL 1729 100 Fuente: Censo INEC 2010 Elaboración: GAS NATURAL FENOSA - ASTEC CIA. LTDA
La Parroquia San Antonio, cuenta con 7 escuelas, ubicadas en las diferentes comunidades rurales, las mismas que se encuentran funcionando con normalidad. La población estudiantil de la parroquia, llega a 508 alumnos.
5.3.3.13. Vivienda En la parroquia existen 836 viviendas habitadas, clasificadas según el censo del 2010 en la siguiente manera:
Tabla 59. Tipo de vivienda
Tipo Número
Casa/villa 625
Departamentos en casa o edificio 17
Cuarto en casa de inquilinato 6
Mediagua 102
Rancho 28
Covacha 31
Choza 24
Otra vivienda particular 2
Otra vivienda colectiva 1
TOTAL 836 Fuente: Censo INEC 2010 Elaboración: GAS NATURAL FENOSA - ASTEC CIA. LTDA
En el 67,90%, de las casas habitadas, viven sus propios dueños. 5.3.3.14. Servicios públicos
Los principales servicios públicos se pueden observar en la siguiente tabla:
OCA-EF-MAM-ME-0027 Edic ión 3 14/05/2014 pág. 135
Tabla 60. Servicios públicos
Parámetro Porcentaje
Hogares con agua potable de red pública 31.23
Hogares con energía eléctrica de red pública 89.09
Viviendas con recolección de basura 26.41
Viviendas con alcantarillado 37.06
Hogares con telefonía convencional 29.60 Fuente: Censo INEC 2010 Elaboración: GAS NATURAL FENOSA - ASTEC CIA. LTDA
5.3.3.15. Alimentación y nutrición La principal dieta alimentaria, está basada en productos que se dan en el campo, tales como la yuca, el plátano, maíz, fréjol, frutas, aves de corral, etc. acompañados por productos como arroz, sal, azúcar, aceite, que son productos que vienen de fuera del sector. 5.3.3.16. Pobreza y extrema pobreza en la parroquia
De acuerdo a los datos del SIISE del 2012, podemos ver que la mayoría, de la población en la parroquia San Antonio, se encuentra bajo la denominada línea de pobreza.
Tabla 61 Pobreza y extrema pobreza en la parroquia San Antonio
Sector / Indicador Medida Parroquia
San Antonio
Pobreza por necesidades básicas insatisfechas (NBI) %(pob. total) 79.70%
Extrema pobreza por necesidades básicas insatisfechas (NBI) %(pob. total) 38.60% Fuente: SIISE 2012. Elaboración: GAS NATURAL FENOSA - ASTEC CIA. LTDA
5.3.3.17. Programas y proyectos de desarrollo social
La siguiente tabla muestra los programas y proyectos de desarrollo social identificados en la parroquia San Antonio:
Tabla 62 Programas y proyectos de desarrollo social
Programa/proyecto Beneficiarios
Bono de desarrollo humano para discapacitados 35
Bono de desarrollo humano para madres 282
Bono de desarrollo humano para tercera edad 142 Fuente: SIISE 2012. Elaboración: GAS NATURAL FENOSA - ASTEC CIA. LTDA
5.3.4. Datos generales del cantón La Troncal El cantón La Troncal, está ubicado en la parte oeste, de la provincia del Cañar, al norte y oeste, limita con la provincia del Guayas, al sur, con la provincia del Guayas y el cantón Cañar; al este, con el cantón Cañar.
OCA-EF-MAM-ME-0027 Edic ión 3 14/05/2014 pág. 136
Figura 66. Ubicación del cantón la Troncal en relación a la provincia de Cañar
Fuente: POT. Cantonal
El cantón La Troncal, tiene una superficie de 324 kilómetros cuadrados. Su altitud promedio es de 112 msnm, por lo que su clima es cálido. La Troncal, tiene tres parroquias; parroquia urbana La Troncal y 2 rurales: Manuel J. Calle y Pancho Negro. 5.3.4.1. Aspectos Socioeconómicos y Culturales La raza predominante en el cantón, es la mestiza, con un 80.52%, seguida de la raza blanca, 7.33%; afro descendiente, 5.33%; montubia, 3.37%; mulata, 1.42%; indígena, con un 0.95%; y otras, 0.32%.
5.3.4.2. Aspectos demográficos
La población total del cantón, es de 54389 habitantes de los cuales el 50.23% son hombres y el restante 49.77% son mujeres.
Tabla 63 Población del cantón La Troncal
Total del cantón 54 389 100%
Urbana 35 259 64.83%
Rural 19 130 35.17%
Fuente: Censo INEC 2010. Elaboración: GAS NATURAL FENOSA - ASTEC CIA. LTDA
5.3.4.3. Composición de la población por edad y sexo La composición de la población por sexo y por edad en el cantón La Troncal, se refleja en los siguientes cuadros:
OCA-EF-MAM-ME-0027 Edic ión 3 14/05/2014 pág. 137
Tabla 64 Composición por sexo y edad: Población del Cantón La Troncal
Fuente: Censo INEC 2010. Elaboración: GAS NATURAL FENOSA - ASTEC CIA. LTDA
5.3.4.4. Densidad poblacional La densidad poblacional en el cantón La Troncal, es de 167.87 habitantes por km2. 5.3.4.5. Datos generales Parroquia urbana La Troncal Ubicación
La Parroquia se ubica hacia el oeste del cantón Cañar, limitando con las parroquias, Manuel J. Calle, El Triunfo y El Piedrero, por la parte norte; San Antonio, por el sur; El Piedrero, Chontamarca y Ducur, por la parte este; Pancho Negro, por el oeste. Aspectos demográficos
En la parroquia La Troncal, habitan 42 610 personas, la mayor parte de la población, está ubicada en el sector urbano de la misma. El 80.79%, de la población son mestizos; blancos, 7.81%; afro ecuatorianos, 5.21%; mulatos, 1.50%; negros, 0.71%; montubios, 2.54%; indígenas, 1.12%; otras etnias, 0.33%.
Figura 67. Población de la parroquia San antonio, según su etnia
El idioma común en el sector es el español.
80,79%
5,21%
7,81%
1,12% 1,50% 0,71% 2,54% 0,33%
Mestizos
Afroecuatorianos
Blancos
Indígenas
Mulatos
Negros
Montubios
Otras razas
Indicador Número 0 -14 años
15 – 64 años
Más de 65 años
Población Total 54.389 18 808 32 620 2 961
Población - hombres 27.320 9 573 16 184 1 563
Población - mujeres 27.069 9 235 16 436 1 398
OCA-EF-MAM-ME-0027 Edic ión 3 14/05/2014 pág. 138
Composición de la población por edad y sexo en la parroquia La Troncal
La composición de la población por sexos y por edad en la parroquia, se refleja en los siguientes cuadros:
Tabla 65 Composición por sexo, parroquia La Troncal
Indicador Número
Población - hombres 21 176
Población - mujeres 21 434
TOTAL 42 610 Fuente: INEC. Censo del 2010 Elaboración: GAS NATURAL FENOSA - ASTEC CIA. LTDA
Tabla 66 Composición por grupos de edad, parroquia La Troncal
Indicador Número
Población de 0 a 14 años 14 667
Población de 15 a 64 años 25 599
Población mayor a 65 años 2 344
TOTAL 42 610 Fuente: INEC. Censo del 2010 Elaboración: GAS NATURAL FENOSA - ASTEC CIA. LTDA
Población económicamente activa
La población en edad de trabajar (18 a 65 años); en la parroquia La Troncal, representa el 53,94% del total de la población; de ellos, el 71.54% está trabajando. Actividades económicas
La siguiente tabla permite ver la clasificación por grupos ocupacionales en la parroquia La Troncal:
Tabla 67 Clasificación por grupos ocupacionales
GRUPOS DE OCUPACIÓN TOTAL %
Agricultores y trabajadores calificados 1 597 9.69
Técnicos y empleados de oficina 358 2.17
Trab. De los servicios y vendedores 3 146 19.09
Oficiales, operarios y artesanos 2 552 15.49
Directores y gerentes 173 1.05
Personal de apoyo administrativo 802 4.87
Operadores de maquinaria e instalaciones 1 298 7.88
Trab. No calificados 4 410 26.77
Profesionales, científicos e intelectuales 750 4.55
No declarados 852 5.17
Otros 538 3.27
TOTALES 16 476 100 Fuente: INEC 2010. Elaboración: GAS NATURAL FENOSA - ASTEC CIA. LTDA
La siguiente tabla muestra la clasificación por ramas de actividad en la parroquia La Troncal:
OCA-EF-MAM-ME-0027 Edic ión 3 14/05/2014 pág. 139
Tabla 68 Clasificación por ramas de actividad
RAMAS DE ACTIVIDAD TOTAL %
Agricultura, ganadería, caza, pesca y silvicultura 3 849 23.36
Manufactura 2 189 13.29
Construcción 1 463 8.88
Explotación de minas y canteras 31 0.19
Comercio 3 210 19.48
Transporte y almacenamiento 881 5.35
Alojamiento y servicio de comidas 611 3.71
Enseñanza 528 3.20
Actividades de servicios administrativos y de apoyo 173 1.05
Actividades profesionales, científicas y técnicas 147 0.89
Información y comunicación 138 0.84
Administración pública y defensa 618 3.75
Actividades de atención a la salud humana 212 1.29
Otras Actividades de servicios 356 2.16
No declarado 835 5.07
Otras actividades 1 235 7.49
TOTALES 16 476 100 Fuente: INEC 2010 Elaboración: GAS NATURAL FENOSA - ASTEC CIA. LTDA
Salud
Existe un centro de salud, del Ministerio de Salud, ubicado en el centro poblado de la parroquia, el mismo que presta los servicios de primeros auxilios y medicina general permanente. Este centro de salud, participa activamente en las campañas de vacunación desarrolladas por el Ministerio de Salud Pública y a las cuales la población, responde positivamente. La tasa de natalidad en la provincia del Cañar, es de 20.2 por cada mil habitantes, mientras que la tasa de mortalidad general en el país, es de 4.34 por cada mil personas. La tasa de mortalidad infantil (método directo) en el cantón Cañar, es de 46, por cada mil nacidos vivos. Educación
Los principales aspectos relacionados con la educación se pueden observar en la siguiente tabla:
Tabla 69 Situación de la educación
Parámetro Valor
Ïndice de analfabetismo, en personas mayores de 15 años
7.18%
Tasa de asistencia a centros educativos entre los 5 y 14 años
91.17%
Alumnado del sistema público y fiscomisional de educación
9 926
Alumnado del sistema particular 2 430 Fuente: INEC 2010 Elaboración: GAS NATURAL FENOSA - ASTEC CIA. LTDA
OCA-EF-MAM-ME-0027 Edic ión 3 14/05/2014 pág. 140
Tabla 70 Población educativa, según su nivel de instrucción más alto
NIVEL DE INSTRUCCIÓN NÚMERO DE HABITANTES
PORCENTAJE DE LA POBLACIÓN (%)
Ninguna instrucción 2 054 5.44
Centro de alfabetización 173 0.46
Pre escolar 566 1.50
Primaria 15 567 41.25
Secundaria 9 066 24.02
Educación básica 3 658 9.69
Bachillerato, (Educación Media) 2 623 6.95
Post bachillerato 443 1.17
Superior 2 759 7.31
Post grado 192 0.51
Se ignora 640 1.70
TOTAL 37 741 100 Fuente: Censo INEC 2010 Elaboración: GAS NATURAL FENOSA - ASTEC CIA. LTDA
La parroquia La Troncal, cuenta con 21 unidades educativas, (12 escuelas, 7 colegios, y 2 extensiones universitarias) ubicadas tanto en el centro poblado como en las diferentes comunidades rurales; las mismas que se encuentran funcionando con normalidad. La población estudiantil de la parroquia, llega a 12 356 alumnos.
Vivienda
En la parroquia existen 14 435 viviendas habitadas, clasificadas según el censo del 2010 en la siguiente manera:
Tabla 71 Tipo de vivienda
Tipo Número
Casa/villa 10 089
Departamentos en casa o edificio 1 367
Cuarto en casa de inquilinato 1 313
Mediagua 800
Rancho 457
Covacha 194
Choza 44
Otra vivienda particular 148
Hotel, pensión u hostal 8
Cuartel de policía o bomberos 2
Centro de rehabilitación (cárcel) 2
Hospital, clínica 1
Convento o inst. religiosa 1
Otra vivienda colectiva 2
Sin vivienda 6
TOTAL 14 435 Fuente: Censo INEC 2010 Elaboración: GAS NATURAL FENOSA - ASTEC CIA. LTDA
En el 51.02%, de las casas habitadas, viven sus propios dueños.
OCA-EF-MAM-ME-0027 Edic ión 3 14/05/2014 pág. 141
Servicios públicos
Los principales servicios públicos se pueden observar en la siguiente tabla:
Tabla 72 Principales servicios públicos
Parámetro Porcentaje (%)
Hogares con agua potable de red pública 57.71
Hogares con energía eléctrica de red pública 96.06
Viviendas con recolección de basura 56.38
Viviendas con alcantarillado 92.12
Hogares con telefonía convencional 27.06 Fuente: Censo INEC 2010 Elaboración: GAS NATURAL FENOSA - ASTEC CIA. LTDA
Alimentación y nutrición
La principal dieta alimentaria, está basada en productos que se dan en el campo, tales como: arroz, azúcar, yuca, plátano, maíz, frutas, aves de corral, etc. acompañados por productos como, sal, aceite, que son productos que vienen de fuera del sector. Pobreza y extrema pobreza en la parroquia
De acuerdo a los datos del SIISE del 2012, podemos ver que la mayoría de la población en la parroquia La Troncal, se encuentra bajo la denominada línea de pobreza.
Tabla 73 Pobreza y extrema pobreza en la parroquia La Troncal
Sector / Indicador Medida Parroquia La Troncal
Pobreza por necesidades básicas insatisfechas (NBI) %(pob. total) 66.10%
Extrema pobreza por necesidades básicas insatisfechas (NBI) %(pob. total) 25.40% Fuente: SIISE 2012. Elaboración: GAS NATURAL FENOSA - ASTEC CIA. LTDA
Programas y proyectos de desarrollo social
La siguiente tabla muestra los programas y proyectos de desarrollo social identificados en la parroquia San Antonio:
Tabla 74 Programas y proyectos de desarrollo social
Programa/proyecto Beneficiarios
Bono de desarrollo humano para discapacitados 281
Bono de desarrollo humano para madres 2 694
Bono de desarrollo humano para tercera edad 1 267 Fuente: SIISE 2012. Elaboración: GAS NATURAL FENOSA - ASTEC CIA. LTDA
Análisis comparativo de indicadores
La siguiente tabla muestra presenta un análisis comparativo de los principales indicadores de las parroquias San Antonio y La Troncal con aquellos a nivel nacional y rural nacional:
OCA-EF-MAM-ME-0027 Edic ión 3 14/05/2014 pág. 142
Tabla 75 Análisis comparativo de los principales indicadores de las parroquias, en el contexto rural nacional
INDICADOR MEDIDA PARROQUIA
SAN ANTONIO PARROQUIA LA TRONCAL
TOTAL NACIONAL
TOTAL RURAL
NACIONAL
Población económicamente
activa % de la PET 78.33% 71.54% 53% 50.53%
Índice de analfabetismo
% de la población mayor de 15 años
11.31% 7.18% 8.04% 12.81%
Pobreza por NBI % Población 79.70% 66.10% 60.01% 83.4%
Pobreza extrema por NBI
% población 38.60% 25.40% 26.8% 43.5%
SERVICIOS BÁSICOS
*Energía eléctrica % de hogares con
servicio 89.09% 96.06% 93.19% 88.05%
Agua Potable % de hogares con
servicio 31.23% 57.71% 71.98% 45.92%
Alcantarillado % de hogares con
servicio 26.41% 56.38% 53.59% 22.93%
Recolección de basura mediante recolector
% de hogares con servicio
37.06% 92.12% 76.97% 44.92%
Telefonía convencional
% de hogares con servicio
29.60% 27.06% 33.35% 17.22%
Fuente: Información levantada Elaboración: GAS NATURAL FENOSA - ASTEC CIA. LTDA Elaboración: GAS NATURAL FENOSA - ASTEC CIA. LTDA
De acuerdo al cuadro de indicadores, las parroquias San Antonio y La Troncal, tienen servicios básicos, de manera aceptable en lo que se refiere a energía eléctrica, y telefonía convencional, no así en lo que se refiere a agua potable y alcantarillado que son insuficientes, si se los compara con los indicadores nacionales. Tienen suertes distintas, cada parroquia en lo referente a recolección de basura, quedando claro que la parroquia La Troncal, por ser cabecera cantonal y tener mayor población urbana, dispone de un mejor servicio de recolección de basura. Existen diferencias en los indicadores de educación, ya que se muestra deficiencias en la parroquia de San Antonio y mejores porcentajes en la parroquia La Troncal; sin llegar a ser preocupantes, sus indicadores se mantienen altos. Lo que corresponde a las actividades productivas, estos indicadores, sin llegar a ser los mejores, también marcan una tendencia aceptable, si la comparamos con los indicadores nacionales. Por otro lado, pese a que la población se dedica en su mayoría a la agricultura, los indicadores de pobreza y extrema pobreza (NBI), son altos, comparados con la media nacional.
OCA-EF-MAM-ME-0027 Edic ión 3 14/05/2014 pág. 143
5.3.5. Encuestas, en las comunidades cercanas a la L/T Ocaña I- Ocaña II (La Unión)-
La Troncal
Tomando en cuenta lo señalado en el numeral 6 del manual de procedimientos para la evaluación ambiental de proyectos y actividades eléctricas, para la línea de base del componente sociocultural, se realizaron encuestas a la población. Si bien, el procedimiento no define un número mínimo de encuestas, si señala que las mismas deben realizarse en la población afectada. No obstante, en el presente caso se realizaron encuestas a la población del área de influencia directa, es decir en un universo mayor. 5.3.5.1. Población Las características de la población cercana a la L/T, se determinó luego de la aplicación de 37 encuestas, tomadas de manera aleatoria. Las preguntas planteadas fueron respondidas por personas con un promedio de 45.8 años de edad y 17 años de residencia en el sector. Generalmente, quienes dieron la información, fueron los jefes de familia o sus esposas, (94.59%) e hijos o hijas, (5.415%). De las encuestas aplicadas, se puede determinar un promedio de 3.73 habitantes por casa, de los cuales el 52.90% son hombres y el 47.10% son mujeres. La composición por edad, es la siguiente:
Tabla 76 Composición por grupos de edad de las comunidades cercanas al proyecto L/T
Indicador Número %
Población menor de 1 año 2 1.45
Población entre 1 y 9 años 27 19.56
Población entre 10 y 14años 8 5.80
Población entre 15 y 29 años 41 29.71
Población 30 y 49 años 32 23.19
Población entre 50 y 64 años 17 12.32
Población de 65 y más años 11 7.97
TOTAL 138 100 Fuente: Información levantada Elaboración: GAS NATURAL FENOSA - ASTEC CIA. LTDA
La población, en su composición global, es la mestiza, con un 100%. El idioma común en el sector es el español.
OCA-EF-MAM-ME-0027 Edic ión 3 14/05/2014 pág. 144
5.3.5.2. Estructura física El número de casas donde se levantó la información, es de 37, de las cuales, el 59.46% son construcciones de bloque, con cubiertas de eternit o zinc; el 13.51% son construcciones de hormigón; 8.11%, son construcciones de madera; 8.11% son construcciones mixtas y el restante 10.81%, son construcciones de otros materiales como el adobe o ladrillo. Un 83.78% de casas, son de un solo piso, un 13.51%, son de 2 pisos y el restante 2.70% son de 3 o más pisos. Generalmente, en cada casa vive una sola familia, (91.89%), en un 8.11% de casas, viven dos o más familias. De las casas ñencuestadas, en el 83.78%, viven sus propios dueños; el restante 16.22%, alquila o vive en casas prestadas. 5.3.5.3. Servicios Básicos
En el sector existe el servicio de agua potable, el 72.97% de las casas, tiene acceso a la misma, pagando un promedio mensual de consumo de 5.5 USD. En la totalidad de las casas encuestadas no existe servicio de alcantarillado sanitario; apenas un 18.92%, tienen teléfono convencional, pagando por este servicio un promedio de 12.8 USD mensuales. Un 97.30%, tiene servicio de electricidad, pagando en promedio, 13.37 dólares mensuales por este servicio; el 64.87%, tiene servicio de recolección de basura; generalmente una vez por semana (8.33%) o dos veces por semana (28.05%). 5.3.5.4. Actividad económica El 35.51% de la población cercana a la L/T, es económicamente activa, de ellos, el 51.02% trabaja en la agricultura o ganadería; 16.33%, trabajan como jornaleros; 2.04% es empleado privado y el restante 30.61%, trabajan en otras actividades.
Figura 68. Actividad económica en las comunidades cercanas a la L/T
0,00%
10,00%
20,00%
30,00%
40,00%
50,00%
60,00%
Agrícola -ganadero
Jornalero EmpleadoPrivado
Otrasactividades
51,02%
16,33%
2,04%
30,61%
OCA-EF-MAM-ME-0027 Edic ión 3 14/05/2014 pág. 145
El promedio de ingreso mensual en el sector, por familia, es de 291 USD. Este ingreso está calculado de acuerdo a los gastos promedio, que tienen las familias en los rubros: Alimentación, educación, transporte, vestido y servicios básicos Estos rubros, en promedio, son: en alimentación, 55.15%; en educación, 12.55%; en transporte o movilización, 11.03%; en vestido, 14.07% y en servicios básicos, 7.19%.
Figura 69. Clasificación del gasto mensual promedio, de las familias cercanas a la L/T
5.3.5.5. Salud y Educación De acuerdo con las encuestas, el nivel de educación de los jefes de familia de las casas cercanas a la L/T, donde se levantó la información se resume así: Educación Primaria, 55.56%; educación secundaria, 33.33%; ninguna, 11.11%. El índice de analfabetismo en el sector, cercano al proyecto, en personas mayores de 15 años, es de 2.90%. En las comunidades El Paraíso y San Pedro, no existen escuelas ni centros de salud, por lo que la población tiene que movilizarse hacia las cabeceras parroquiales o recintos más grandes, para obtener estos servicios. Los sectores Km 73, Los Geranios y Miraflores, por ser parte de la parroquia urbana de la Troncal, hacen uso de este servicio en las diferentes escuelas de la misma parroquia. 5.3.5.6. Participación Comunitaria
El 27.78% de la población encuestada, manifiesta que en el sector, la organización de mayor convocatoria, es la directiva de la comunidad o barrial, 2.78%, indica que es la Junta Administradora de Agua Potable, la que tiene más poder de convocatoria; finalmente un 69.44% señala que en el sector no existen organizaciones importantes. Son las mujeres, las que generalmente asisten a reuniones (55.56%), seguido por los hombres que también asisten a reuniones, (44.44%). Los proyectos de mayor interés para el desarrollo del sector son: las obras de infraestructura, 97.92%; y, proyectos agrícolas, 2.08%.
0,00%10,00%20,00%30,00%40,00%50,00%60,00%
55,15%
12,55% 11,03% 14,07% 7,19%
OCA-EF-MAM-ME-0027 Edic ión 3 14/05/2014 pág. 146
Generalmente las obras de infraestructura que más les interesa, es el mejoramiento de vías, alcantarillado, alumbrado público, y señalización vial.
5.3.5.7. Análisis organizacional del sector
En el área de influencia, se destacan claramente los barrios de la parroquia de La Troncal, los mismos que cuentan con sus respectivas directivas, que organizan y trabajan en beneficio de su población. La Parroquia San Antonio, y el cantón La Troncal, representadas por los GAD respectivos, están dispuestos a cooperar para la ejecución del proyecto, considerando que traerá beneficios para todo el sector. Se incluye al GAD de la provincia del Cañar, como parte de la estructura orgánica del estado ecuatoriano, el mismo que organiza y trabaja con todas las comunidades del sector, que conforman su suscripción política. 5.3.6. Opinión sobre el proyecto
De la población encuestada, el 86.47%, no conocía sobre la construcción de la línea de transmisión. El 13.51% restante sí conocía sobre el proyecto; generalmente fueron los vecinos, los que les contaron sobre el mismo.
El 97.30% de la población, se muestra favorable a la construcción del proyecto. Apenas el 2.7%, está en contra del mismo.
Figura 70. Posición de la población de las comunidades cercanas al proyecto, frente al proyecto hidroeléctrico Ocaña II
El 89.19% de encuestados, cree que el proyecto traerá beneficios para el sector; el 8.11%, cree que dará lo mismo; y el restante 2.7%, cree que el proyecto traerá perjuicios. Según los encuestados, actualmente, los principales problemas ambientales en el sector son:
97,30%
2,70%
A Favor
En contra
OCA-EF-MAM-ME-0027 Edic ión 3 14/05/2014 pág. 147
Tabla 77 Principales problemas ambientales identificados por los encuestados
Problema Porcentaje de los encuestados
Presencia de polvo y lodo 35.14
Ruido 10.81
Problema Porcentaje de los encuestados
Presencia de basura 5.41
Mal olor 2.70
Smog 2.70
Ninguno 43.24 Fuente: Encuestas realizadas Elaboración: GAS NATURAL FENOSA - ASTEC CIA. LTDA
Se sugieren obras o actividades que beneficien a la población tales como:
Tabla 78 Actividades sugeridas por los encuestados
Obras/actividades Porcentaje de los
encuestados
Que se de seguridad 21.62
Que se de mayor información 24.32
Que se hagan obras de infraestructura para la comunidad 16.22
Que no contaminen el ambiente 5.41
Otras 13.51
Ninguna 18.92 Fuente: Encuestas realizadas Elaboración: GAS NATURAL FENOSA - ASTEC CIA. LTDA
Todos los encuestados concuerdan en señalar que no se generará contaminación si el proyecto se construye. En resumen, las preocupaciones de la población, se centra en la construcción de obras de compensación, la seguridad en la línea de transmisión.
5.3.7. Afectados por el proyecto
Tras las investigaciones de campo realizadas a lo largo del trazado de la L/T, se identificaron los siguientes afectados directos (ver mapa LO1y2-12 Mapa de predios del anexo XIV).
Tabla 79 Afectados por el proyecto
NUMERO PROPIETARIO Servidumbre de paso (m
2)*
Expropiación (m
2)**
1 SUBESTACIÓN n/a n/a
2 SR. JULIO URDIALES (SR. TRAJANO BERMEO) 10,656 1,200
3 SR. ARMANDO CHIMA 2,000 0
4 SR. MIGUEL SARMIENTO 5,408 400
5 SR. TRAJANO BERMEO 5,344 800
6 SR. HEMILDON GUAMAN 7,616 400
7 SR. GABRIEL GARZON 8,960 1,200
OCA-EF-MAM-ME-0027 Edic ión 3 14/05/2014 pág. 148
NUMERO PROPIETARIO Servidumbre de paso (m
2)*
Expropiación (m
2)**
8 SR. NELSON RIERA 8,608 400
9 SR. CARLOS MOLINA 17,328 800
10 SR. DARIO ENCALADA 9,520 400
11 BANCO DEL FOMENTO 23,328 1,200
12 SR. ALBERTO CABRERA 5,728 400
13 SR. SERGIO VELEZ 2,656 400
14 SR. BASILIO PALAGUACHI 4,080 400
15 SR. JOSE PEDRO PALAGUACHI 4,368 400
16 SR. MANUEL QUINTUÑA 1,280 0
17 SR. LEONCIO QUINTUÑA 2,736 400
18 SRA. BLANCA LEON 3,168 0
19 SR. JOSE PIÑA 10,640 800
20 SRA. ROSA MACAO 5,040 800
21 SR. RENE RODRIGUEZ 1,264 0
22 SR. SERGIO VELEZ Y FAMILIA 4,192 400
23 SR. ANGEL PAREDES 31,376 3,200
24 LOTIZACIÓN TUTIFRUTTI 1,888 400
25 SR. ANGEL PAREDES 1,136 0
26 LOTIZACION TUTIFRUTTI 19,728 2,400
27 SR. SALVA ESPINOZA 14,192 1,600
28 SR. SALVA ESPINOZA 14,544 1,600
29 SR. JUSTO NARANJO 1,648 0
30 SRA. GRACIELA BUSTOS 2,848 400
31 SRA. GUADALUPE FERNANDEZ 5,440 400
32 AREA VERDE 2,016 400
33 INGENIO EQ2 20,800 2,000
34 CIUDADELA JUAN HIDALGO 3,888 400
35 INGENIO EQ2 57,600 11,200
36 CANCHAS SR. MOLINA 384 0
37 S/N 480 0
38 SRA. BEATRIZ REYES 576 0
39 SRA. GLORIA ALBARARIZ 592 0
40 SR. MANUEL GUZMAN 384 400
41 SR. CESAR ORDOÑEZ 560 0
42 INGENIO EQ2 32,000 6,800
43 SR. LUIS TOLEDO 1,232 0
44 SRA. PIEDAD CHAVEZ 2,144 400
45 URBANIZACION MIRAFLORES 1,504 800
46 SRA. DIANA ALVAREZ 1,600 0
47 SR. DUBAL RIVERA 2,256 400
OCA-EF-MAM-ME-0027 Edic ión 3 14/05/2014 pág. 149
NUMERO PROPIETARIO Servidumbre de paso (m
2)*
Expropiación (m
2)**
48 INGENIO EQ2 1,728 3,200 Fuente: Trabajo de campo del componente Elaboración: GAS NATURAL FENOSA - ASTEC CIA. LTDA
*Los predios en donde la L/T no requiere de torres se considera servidumbre de paso. **En los predios que se requiere la construcción de los apoyos, se ha considerado un área de expropiación.
Del listado presentado, se establece que la L/T atraviesa las propiedades signadas con los números: 36 a 41; 45 a 47; y la 34 que corresponde a varios lotes de la ciudadela Juan Hidalgo.
5.4. Componente Perceptual (Paisaje)
El estudio de la cuenca visual y los índices que de ella se derivan constituyen una parte importante del conjunto de herramientas necesarias para el análisis del paisaje visual. La cuenca visual es el conjunto de superficies o zonas que son vistas desde un punto de observación, o dicho de otra manera, es el entorno visual de un punto (Fdez-Cañadas, 1977). La cuenca visual común de los puntos que pertenecen a una zona es la intersección del conjunto de las cuencas visuales correspondientes a dichos puntos; esto es, el subconjunto de puntos que son vistos desde todos los puntos de la zona.
5.4.1. Valoración del paisaje Para valorar el paisaje se utilizó la Técnica de Simulación Visual establecida por BLM (U.S.D.I. Bureau of Land Management – Oficina de Administración de tierras, 1980). Según dicha metodología, se califican los siguientes componentes y criterios de valoración y puntuación:
Tabla 80 Criterios de valoración y puntuación
Componente Criterios de valoración y puntuación Morfología Relieve muy montañoso,
marcado y prominente (acantilados, agujas, grandes formaciones rocosas); o bien relieve de gran variedad superficial o muy erosionado, o sistemas de dunas, o bien presencia de algún rasgo muy singular y dominantes
5
Formas erosivas interesantes o relieve variado en tamaño y forma. Presencia de formas y detalles interesantes pero no dominantes o excepcionales
3
Colinas suaves, fondos de valle planos, pocos o ningún detalle singular
1
Vegetación Gran variedad de tipos de vegetación con formas, texturas y distribución interesante
5
Alguna variedad en la vegetación pero solo uno o dos tipos
3
Poca o ninguna variedad o contraste en la vegetación
1
OCA-EF-MAM-ME-0027 Edic ión 3 14/05/2014 pág. 150
Componente Criterios de valoración y puntuación Agua Factor dominante en el
paisaje, limpia y clara, aguas blancas (rápidos y cascadas) o láminas de agua en reposo
5
Agua en movimiento o reposo pero no dominante en el paisaje
3
Ausente o inapreciable 0
Color Combinaciones de color intensas y variadas o contrastes agradables
5
Alguna variedad e intensidad en los colores y contrastes pero no actúa como elemento dominante
3
Muy poca variación de color o contraste, colores apagados
1
Fondo escénico El paisaje circundante potencia mucho la calidad visual
5
El paisaje circundante incrementa moderadamente la calidad visual en el conjunto
3
El paisaje adyacente no ejerce influencia en la calidad del conjunto
0
Rareza Único o poco corriente o muy raro en la región, posibilidad de contemplar fauna y vegetación excepcional
6
Característico, o aunque similar a otros en la región
2
Bastante común en la región
1
Actuación humana Libre de actuaciones estéticamente no deseadas o con modificaciones que inciden favorablemente enla calidad visual
2
La calidad escénica está afectada por modificaciones poco armoniosas, aunque no en su totalidad, o las actuaciones no añaden calidad visual
1
Modificaciones intensas y extensas, que reducen o anulan la calidad escénica
0
En base a dichos criterios de valoración y puntuación, tras realizar la suma del valor asignado para cada compontente, se establecen tres clases de calidad visual:
Tabla 81 Clases utilizadas para evaluar la calidad visual
Clase A Areas de calidad alta, áreas con rasgos singulares y sobresalientes (puntaje mayor que 19)
Clase B
Areas de calidad media, áreas cuyos rasgos poseen variedad en la forma, color y línea, pero que resultan comunes en la región estudiada y no son excepcionales (puntaje entre 12 y 18)
Clase C Areas de calidad baja, áreas con muy poca variedad en la forma, color, línea y textura (puntaje hasta 11)
Partiendo de las tablas anteriores se procedió a calificar la calidad del paisaje en la zona del proyecto, para lo cual se seleccionaron cinco unidades paisajísticas, las cuales se muestran en las siguientes fotografías:
OCA-EF-MAM-ME-0027 Edic ión 3 14/05/2014 pág. 151
U1: zona entre casa de máquinas de Ocaña I y el puente que une la parte baja del
proyecto con la vía de acceso al mismo Esta unidad está constituida por pequeños remantes de bosque secundario en recuperación, cultivos y pastizales.
Fotografía 15 Unidad paisajística U1
U2: zona de L/T entre el puente que une la parte baja del proyecto con la vía de acceso
al mismo y la casa de máquinas de Ocaña II Esta unidad está constituida principalmente por remantes de bosque secundario en recuperación.
Fotografía 16 Unidad paisajística U2
U3: zona de casa de máquinas de Ocaña II y el cruce del río Cañar en dirección a Zhucay
Esta unidad está constituida por pequeños remantes de bosque secundario en recuperación, cultivos y pastizales.
OCA-EF-MAM-ME-0027 Edic ión 3 14/05/2014 pág. 152
Fotografía 17 Unidad paisajística U3
U4: L/T en la zona de Zhucay
Esta unidad está constituida en su totalidad por sembríos y pastizales.
Fotografía 18 Unidad paisajística U4
U5: L/T en la zona de La Troncal.
Esta unidad está constituida en su totalidad por sembríos de caña de azúcar.
Fotografía 19 Unidad paisajística U5
OCA-EF-MAM-ME-0027 Edic ión 3 14/05/2014 pág. 153
Tabla 82 Valoración del Paisaje
Un
idad
Mo
rfo
log
ía
Ve
ge
tac
ión
Ag
ua
Co
lor
Fo
nd
o E
scé
nic
o
Rare
za
Actu
ac
ión
Hu
ma
na
Pu
nta
je
Cla
se
U1 5 3 3 1 3 2 1 18 Clase B
U2 5 3 0 3 3 2 2 18 Clase B
U3 5 3 3 1 3 2 1 18 Clase B
U4 1 1 0 1 0 1 1 5 Clase C
U5 1 1 0 1 0 1 1 5 Clase C
Como se observa, el paisaje en la zona del proyecto es clase B en la zona hasta llegar a Zhucay, es decir que corresponde a: Áreas de calidad media, áreas cuyos rasgos poseen variedad en la forma, color y línea, pero que resultan comunes en la región estudiada y no son excepcionales. Desde Zhucay hasta la Subestación Centro Sur el paisaje es de clase C, esto es, áreas de calidad baja, con muy poca variedad en la forma, color, línea y textura
5.5. Componente Cultural
En el anexo XII-Arqueología se presenta el visto bueno otorgado por el Instituto Nacional de Patrimonio Cultural del Ecuador (INPC) para el proyecto hidroeléctrico Ocaña II (La Unión) en su cojunto, así como el correspondiente informe de arqueología, elaborado para el efecto. Del análisis realizado posterior a la revisión bibliográfica de informes técnicos existentes y del trabajo de campo, se concluye que la presencia de evidencias arqueológicas en la zona sur occidental del país es muy rica y variada, lo cual ha motivado la realización de varios estudios académicos de carácter regional y varios de carácter contractual. No obstante, sobre la base de la prospección arqueológica realizada, la topografía irregular y escarpada del terreno, imposibilitó la presencia asentamientos permanentes. Por tales razones no existen elementos para establecer un patrón habitacional o una filiación cultural, pero por la presencia de materiales y sitios arqueológicos reportados en las zonas aledañas a partir de las fuentes secundarias, tentativamente puede inferirse que en la zona de estudio posiblemente se desarrolló una actividad social pasajera. En la zona de intervención arqueológica se excavaron pruebas de pala y se realizó un recorrido pedestre por la totalidad del área de intervención, sin encontrarse restos culturales de ningún tipo, probablemente la irregularidad del terreno y la fuerte escarpadura impidieron la presencia de asentamientos prehispánicos. En tal sentido se considera a la zona donde se instalará el proyecto hidroeléctrico Ocaña II (La Unión), como de baja sensibilidad arqueológica.
OCA-EF-MAM-ME-0027 Edic ión 3 14/05/2014 pág. 154
Sin embargo, se recomienda que durante la realización de cualquier tipo de movimiento de suelo, se realice un plan de monitoreo arqueológico, lo cual permitirá determinar y definir la presencia o ausencia de sitios arqueológicos, con el propósito de preservar el patrimonio cultural.
6. DEFINICIÓN DE LAS ZONAS DE INFLUENCIA DIRECTA E INDIRECTA
6.1. Área de influencia directa
La definición del área de influencia directa (AID) de un proyecto está determinada por alcance geográfico de los efectos o impactos evidentes, en tal razón se entiende que ésta comprende el ámbito espacial en donde se manifiesta de manera evidente, durante la realización de los trabajos, los impactos socio-ambientales (RAOH, 2001). A continuación se analiza el alcance geográfico de los principales impactos ambientales a fin de determinar el AID.
6.1.1. Criterios para determinación del área de influencia directa
Como escenario adecuado para la determinación del área de influencia directa se ha considerado al ruido generado por el proyecto, principalmente durante la fase de construcción. Para el efecto se ha escogido aquel que corresponde al generado por la maquinaria y equipos utilizados durante la construcción de los diferentes elementos de la L/T, en donde los niveles de ruido existentes se verán alterados por la maquinaria y equipos utilizados, los mismos que serán evidentes durante las horas de trabajo. Los niveles máximos de ruido dependerán entonces de la cantidad de equipos que trabaje simultáneamente. Hay que recordar que el ruido expresado en dB, es una representación logarítmica del nivel de intensidad del sonido; es decir, al añadir varias fuentes de ruido, su acumulación en dB no es aritmética, pues responde a una función logarítmica de las intensidades, representada por la siguiente ecuación:
NPST = 10 Log ∑ 10(NPSi/10) [dB] Donde:
o NPST = Nivel de presión sonora total, en dB. o NPSi = Nivel de presión sonora de la fuente i, en dB.
Valores referenciales del nivel de presión sonora de los equipos y maquinaria que se considera serán los utilizados en la construcción de los diferentes elementos de la L/T, se muestran en el siguiente cuadro:
OCA-EF-MAM-ME-0027 Edic ión 3 14/05/2014 pág. 155
Tabla 83 Niveles de ruido generados por maquinaria de construcción estándar
Elemento Ruido dB(A)
Volqueta 84
Camión 88
Grúa móvil 83
Retroexcavadora 80
Vibrador 76
Generador 81 Fuente: Seminario Internacional de Acústica, SEMACUS, realizado en INACAP Pérez Rosales. Octubre 2009 Elaboración: GAS NATURAL FENOSA - ASTEC CIA. LTDA
Con base en el cuadro presentado, se puede estimar matemáticamente el peor escenario posible y determinar el máximo valor probable de afectación, lo que significa:
NPST = 91.29 [dB] El nivel de presión sonora total se estima en 91.29 dB, es decir este valor corresponde a la emisión total de ruido de la fuente emisora, escenario que al considerar el nivel base de ruido mantiene dicho nivel de presión sonora. Para estimar el nivel de propagación del ruido derivado del proyecto, como ya se indicó, se consideró el caso más desfavorable. Cabe señalar que los niveles de ruido experimentan atenuaciones de acuerdo a distintos factores presentes en el medio de propagación como la atmósfera, vegetación y barreras físicas. Para el preente caso se ha considerado el escenario menos favorable de atenuación, es decir sin que existe ninguna barrera entre la fuente emisora y la fuente receptora.
La expresión empírica que permite determinar el nivel de propagación sonora de la fuente en función de la distancia es la siguiente:
NPSp = NPST + 10 Log (Q / 4*π * r2) + 0.2 [dB] Donde:
o NPSP = Nivel de presión sonora ponderado a la distancia “r”, en dB o NPST = Nivel de presión sonora de la fuente total, en dB. o Q = Factor de direccionalidad que adquiere la propagación del ruido1. Para el
presente caso se ha considerado el caso más crítico, esto es sin que existan superficies de reflexión, por lo que Q = 1.
o π = Factor adimensional equivalente a 3.1416 o r = Distancia a al cual se estima el nivel de presión sonoro, en m
El nivel de presión sonoro ponderado para el frente de trabajo en función de distintas distancias se muestra en el siguiente cuadro:
1 Este factor depende de la reflexión de la presión sonora en superficies. Q = 1 en ausencia de superficies; Q = 2
para una superficie de reflexión y Q = 4 para dos superficies de reflexión ortogonales.
OCA-EF-MAM-ME-0027 Edic ión 3 14/05/2014 pág. 156
Tabla 84 Presión sonora ponderado para el frente de trabajo
Distancia (m) Nivel de Presión
Sonora dB
15 59.0
20 56.5
25 54.5
30 53.0
35 51.6
40 50.5
45 49.4
50 48.5
55 47.7
60 46.9
65 46.3 Fuente: Cálculos realizados Elaboración: GAS NATURAL FENOSA - ASTEC CIA. LTDA
6.1.2. Area de influencia física Se ha considerado como área de influencia física, el área de intervención del proyecto. Para el efecto se ha tomado el ancho de franja de servidumbre de 16 metros para L/T de 69kV, de conformidad con lo establecido en el anexo X del TULSMA. Cabe señalar que dicha franja se mantendrá intervenida durante la fase de operación del sistema a fin de evitar la interrupción del servicio y posibles incendios producidos por el contacto de ramas o troncos con el cableado de la línea de interconexión, por efecto del viento. En tal sentido, se considera como área de influencia física una franja de 16 metros a todo lo largo del sistema. 6.1.3. Area de influencia biótica
Tomando en cuenta los resultados del monitoreo de ruido presentados en la Línea Base, el menor valor registrado corresponde a 50.5, el cual de acuerdo con los resultados obtenidos, se alcanzaría a una distancia de 40 metros del eje de la línea. Por lo señalado y partiendo de que dicho valor debería mantenerse a fin de no afectar a la fauna circundante, se considera como área de influencia biótica una franja de 80 metros a todo lo largo del proyecto.
6.1.4. Area de influencia antrópica En función de los cálculos realizados, se establece que el nivel máximo de presión sonora NPS admisible según norma (55 dB (A)) se alcanza a los 25 metros desde la fuente de
OCA-EF-MAM-ME-0027 Edic ión 3 14/05/2014 pág. 157
emisión. Esto significa, que los receptores que se encuentren a una distancia inferior de los frentes de trabajo, recibirán un NPS superior. En tal sentido, se considera como área de influencia antrópica una franja de 50 metros a todo lo largo del sistema. Como conclusión, y en virtud de lo señalado, para el presente proyecto se adopta como área de influencia directa aquella que resulta ser la más crítica, esto es una franja de 80 m a todo lo largo del sistema. En el mapa LO1y2-03 Mapa de áreas de influencia del anexo XIV, se presenta el área de influencia del proyecto. 6.2. Área de influencia indirecta
Como área de influencia indirecta, AII, se considera:
Cuencas Visuales
6.3. Zonas sensibles
Las áreas sensibles se han determinado considerando los criterios determinados en el análisis del levantamiento de línea base y la posible afectación y/o impacto que tendrá el proyecto en la misma. A continuación se detallan los criterios identificados generales de sensibilidad por componente. Criterio biótico La sensibilidad es el grado de vulnerabilidad de una determinada área frente a una acción o proyecto, que conlleva impactos, efectos o riesgos. La mayor o menor sensibilidad, dependerá de las condiciones o estado de situación del área donde se va a desarrollar un proyecto. Las categorías para la calificación de la sensibilidad se categorizan en sensibilidad alta, media y baja. Tomando en cuenta que la fauna de un ecosistema se encuentra íntimamente relacionada con el estado de conservación de la vegetación, para el análisis se consideraron los niveles de conservación de la cobertura vegetal del área de estudio relacionando con la sensibilidad de las especies vegetales y animales y la identificación de áreas ecológicamente sensibles para los diferentes grupos faunísticos como: bebederos, bañaderos, comederos, áreas de reproducción y saladeros, pues éstas áreas permiten a la fauna cumplir con sus requerimientos ecológicos y su alteración intervendrá directamente en la dinámica de los ecosistemas. Para el componente faunístico la metodología empleada, considera:
OCA-EF-MAM-ME-0027 Edic ión 3 14/05/2014 pág. 158
Zonas de alta sensibilidad aquellos sitios que albergan un gran número de especies altamente sensibles a los cambios de hábitat y con requerimientos específicos y/o especies amenazadas, en esta categoría también se toma en cuenta aquellas especies denominadas “Paraguas”, es decir, que su hábitat se encuentra asociado a una gran diversidad de flora y fauna y aquellas especies relacionadas a una cadena trófica en equilibrio. Dentro de esta categoría están las áreas ecológicamente sensibles.
Zonas de sensibilidad media, aquellos sitios que albergan especies de sensibilidad media y/o depredadores menores y no albergan especies amenazadas en las categorías “En Peligro” o “En Peligro Crítico”.
Zonas de baja sensibilidad aquellos sitios que albergan en su mayoría especie de baja sensibilidad, generalistas y colonizadoras y no albergan especies amenazadas (Stotz, et al., 1996).
En cuanto a las áreas ecológicamente sensibles y según el nivel de importancia, se considera como criterios de categorización el siguiente rango de sensibilidad:
Tabla 85 Grado de sensibilidad según área ecológica
SITIO SENSIBLE CATEGORÍA
Saladero Alta
Árboles-clave Media
Sitio de anidación Alta
Hormiguero-comedero Media
Bañadero Baja
Bebedero Media
Fuente: ENTRIX, 2006 Finalmente, el grado de sensibilidad se encuentra estrechamente relacionado con la flora circundante, por este motivo se analiza su sensibilidad según varios factores: diversidad florística, ecosistemas frágiles, especies de importancia y especies endémicas. Con el objeto de zonificar en función de las categorías alta, media y baja, el estado de conservación de la flora, se analizaron los factores antes indicados; por lo tanto:
Zonas de sensibilidad alta, corresponde a sectores que presentan un bosque natural poco o sin intervención (evidencias de extracción de maderas finas)
Zonas de sensibilidad media, corresponde a sectores que presentan una vegetación de pasto cultivado y bosque intervenido.
Zonas de sensibilidad baja, corresponde sectores que presentan pasto cultivado y arboricultura tropical para extracción de madera.
Sensibilidad biótica Para el componente flora, se determina:
OCA-EF-MAM-ME-0027 Edic ión 3 14/05/2014 pág. 159
Como baja sensibilidad aquellas áreas cuya cobertura vegetal presenta pastos y cultivados, ya que dada su proximidad con vías existentes la cobertura vegetal ha sido reemplazada por áreas abiertas, donde no se encuentran especies ecológicamente importantes.
Como mediana sensibilidad se considera los remantes de bosque secundario existentes en las zonas de influencia del proyecto.
Como de sensibilidad alta se considera la zona en donde de acuerdo con el censo forestal se registró a la especie Ecuadendron (Ecuadendron acosta solisianum), conocida también con el nombre común de Guabo. Especie endémica para el país que fue descubierta y descrita por el Dr. David A. Neill en 1998, la misma que es de la Familia Fabaceae, Subfamilia Caesalpinoideae. (15 individuos). Este Genero Ecuadendron con la especie Ecuadendron acosta solisianum, es una especie endémica para el Ecuador, encontrándose actualmente en peligro crítico (CR) de extinción (León-Yánez, 2011), entendiéndose por especie endémica a una especie que solo puede encontrarse de manera natural, en un lugar.
Se debe indicar que entre las coordenadas 692462 – 9723914 y 689777 – 9722606 fue donde se registraron estos individuos (15), los mismos que se encuentran en proceso de regeneración natural. Cabe señalar que también se evidenció individuos cercanos a los marcados pero fuera del perímetro de la franja de estudio establecida de 30 m de la línea de transmisión, mismos que no fueron tomados en cuenta.
Respecto al componente fauna (mastofauna, avifauna, herpetofauna), existen amplias zonas de sensibilidad baja ya que no se registró saladeros, bebederos, dormideros sitios de anidación y además por encontrarse un alto porcentaje de la zona de estudio intervenida con presencia de pastizales y cultivos. Como zonas de sensibilidad media se considera los remantes de vegetación secundaria existentes en la zona de estudio a los dos lados de la línea de transmisión, la que sirven como refugio para la fauna de la zona.
7. IDENTIFICACIÓN, CARACTERIZACIÓN Y EVALUACIÓN DE LOS IMPACTOS
7.1. Objetivo
Identificar los impactos ambientales positivos y negativos que se generarán durante el desarrollo del proyecto y evaluar la magnitud e importancia de los mismos. 7.2. Alcance Los impactos ambientales se identificaron en toda el área de estudio, tanto en la de influencia directa como en la influencia indirecta, en las diferentes fases del proyecto, como son la de construcción, la de operación y la de abandono. Adicionalmente, se han priorizado los impactos de mayor magnitud y relevancia, los mismos que cuentan con medidas correctivas. 7.3. Metodología de evaluación
OCA-EF-MAM-ME-0027 Edic ión 3 14/05/2014 pág. 160
La caracterización ambiental realizada para el área de influencia del proyecto, permitió identificar y dimensionar las características principales de cada uno de los componentes y subcomponentes ambientales. Para la evaluación de los potenciales impactos ambientales que se producirán en el área de influencia, se ha desarrollado una matriz causa-efecto, en donde su análisis según filas corresponde los factores ambientales que caracterizan el entorno, y su análisis según columnas corresponde a las acciones de las distintas etapas. 7.3.1. Factores ambientales En el siguiente cuadro, se muestran los factores ambientales considerados por el grupo consultor, su clasificación de acuerdo al componente que pertenece y la definición de su inclusión en la caracterización ambiental.
Tabla 86 Factores ambientales considerados para la caracterización ambiental del área de influencia
Componente Ambiental
Factor Ambiental
Definición
ABIÓTICO
Calidad del aire Influencia del proyecto en las características del aire que se percibe al interior de las áreas a intervenir.
Nivel sonoro Influencia del proyecto en las características del nivel sonoro que se percibe al interior de las áeras a intervenir.
Calidad del suelo Influencia del proyecto en las características de las los suelos de las áreas a intervenir.
BIOTICO
Cobertura vegetal Influencia del proyecto en las especies que forman parte de la cobertura vegetal de las áreas a intervenir.
Mastofauna Influencia del proyecto en las especies de mamíferos que forman parte de la fauna del área del proyecto.
Avifauna Influencia del proyecto en las especies de aves que forman parte de la fauna del área del proyecto.
Herpetofauna Influencia del proyecto en las especies anfibios y reptiles que forman parte de la fauna del área del proyecto.
ANTRÓPICO
Paisaje Considera las condiciones paisajísticas del área a intervenir con los diferenres componentes del proyecto.
Patrimonio cultural
Se refiere a la posibilidad de interferencia y alteración de objetos de interés arqueológico. El presente proyecto involucra la realización de pequeños movimientos de tierras; lo cual está ligado directamente con dicho aspecto.
Movilidad Conjunto de vehículos y personas que circulan por las vías de acceso a la zona del proyecto y las vías internas del mismo.
Calidad de vida Bienestar psicológico e intereses de situación de quienes viven al interior del área del proyecto y de quienes laborarán en el mismo.
OCA-EF-MAM-ME-0027 Edic ión 3 14/05/2014 pág. 161
Componente Ambiental
Factor Ambiental
Definición
Salud y seguridad
Involucra las garantías a la salud e integridad física que tienen los diferentes individuos para realizar las actividades diarias sin riesgos para sí, por efectos desprendidos de las distintas acciones del proyecto
Nivel de empleo Variación en los porcentajes de ocupación respecto de la población económicamente activa.
Economía del sector Variación de la economía familiar debido a la posibilidad de comercializar productos con los ejecutores del proyecto.
Producción local Tiene relación con el paso de la L/T por zonas cultivadas, principalmente lo relacionado con la macadamia al inicio de la misma.
Uso del suelo
Tiene que ver con las restricciones que dentro del uso del suelo tendrá la franja de servidumbre de la L/T, la cual queda claro que no prohíbe las actividades agrícolas debajo de la misma, pero las restringe, principalmente en altura.
7.3.2. Acciones del proyecto Para la realización de la evaluación ambiental del proyecto se ha conformado un registro de acciones de tal manera que sean las más representativas del estudio. En el siguiente cuadro constan las acciones consideradas y su definición para la fase de construcción del proyecto.
Tabla 87 Acciones consideradas durante la fase de construcción
Acción Definición
Instalaciones temporales Construcciones provisionales de apoyo a la ejecución del proyecto.
Limpieza y desbroce
Retiro de la cobertura vegetal y capa de suelo destinada a la implantación de infraestructura para la ejecución del proyecto. Dentro de este aspecto se incluye el derecho de vía de la L/T.
Excavaciones para las torres Excavaciones necesarias para construir las cimentaciones de las torres, conforme con lo establecido en los diseños.
Transporte y acopio de elementos de torres
Transporte y acopio de cada uno de los elementos estructurales y accesorios que formarán parte de las torres.
Preparación de hormigón Preparación de hormigones para conformar las cimentaciones de las torres y demás elementos estructurales requeridos por el proyecto.
Montaje de torres Proceso mediante el cual se instalarán las torres, conforme con lo establecido en los diseños.
Desalojo de material de rechazo
Transporte de materiales sobrantes luego de las excavaciones y rellenos efectuados así como de aquellos restos de materiales producto de la construcción de los diferentes elementos considerados dentro del proyecto.
Transporte del cableado Transporte del cable que servirá para conformar las diferentes líneas de interconexión.
OCA-EF-MAM-ME-0027 Edic ión 3 14/05/2014 pág. 162
Acción Definición
Cableado Tendido del cable que formará las diferentes líneas de interconexión
En el cuadro siguiente se hallan las acciones consideradas y su definición para la fase de operación del proyecto.
Tabla 88 Acciones consideradas durante la fase de operación
Acción Definición
Red de conducción eléctrica Consiste en el energizado de las líneas de interconexión y las estructuras de soporte.
Tráfico vehicular y peatonal Restricción del tráfico vehicular y peatonal durante las labores de mantenimiento de la L/T, principalmente en aquellas áreas en donde la L/T cruza vías de comunicación.
Manejo de residuos sólidos Generación de residuos sólidos que durante las labores de mantenimiento de la L/T se generarán y por tanto demandarán su adecuado manejo.
Labores de mantenimiento Reparación de estructuras y accesorios y retiro de materiales u otros elementos de las obras que forman parte del proyecto.
Tabla 89 Acciones consideradas durante la fase de abandono
Acción Definición
Retiro del cableado eléctrico Retiro del cable que formará parte de las diferentes líneas de transmisión.
Desmontaje de torres Retiro de la estructura y diferentes elementos que forman parte de las torres de la L/T.
Retiro de apoyos de las torres Demolición de los apoyos de las torres de la L/T.
Manejo de residuos sólidos Generación de residuos sólidos que durante las labores de desmantelamiento de la L/T se generarán y por tanto demandarán su adecuado manejo
7.3.3. Identificación de impactos El proceso de verificación de una interacción entre la causa (acción considerada) y su efecto sobre el medio ambiente (factores ambientales), se ha materializado realizando una marca gráfica en la celda de cruce correspondiente en la matriz causa-efecto desarrollada específicamente para cada etapa del proyecto, obteniéndose como resultado las denominadas matrices de identificación de impactos ambientales. En la Matriz 1 se muestra la interrelación de las acciones del proyecto y los factores ambientales considerados, en la que se proporciona el carácter o tipo de afectación de la interacción analizada, es decir, designarla como de orden positivo o negativo.
OCA-EF-MAM-ME-0027 Edición 3 14/05/2014 pág. 163
SIMBOLOGIA: -
Insta
lacio
nes tem
pora
les
Lim
pie
za y
desbro
ce
Excavacio
nes p
ara
torr
es
Tra
nsport
e y
acopio
de e
lem
ento
s y
de la
s torr
es
Pre
para
ció
n d
e h
orm
igón
Monta
je d
e torr
es
Desalo
jo d
e m
ate
riale
s d
e r
echazo
Tra
nsport
e d
e c
able
ado
Cable
ado
Red d
e c
onducció
n e
léctr
ica
Trá
fico v
ehic
ula
r y p
eato
nal
Manejo
de r
esid
uos s
óid
os
Labore
s d
e m
ante
nim
iento
Retir
o d
el c
able
ado e
léctr
ico
Desm
onta
je d
e torr
es
Retir
o d
e a
poyo d
e torr
es
Manejo
de r
esid
uos s
ólid
os
Calidad del aire - - 2
Nivel sonoro - - - - - - - - - 9 - - - 3 - - - - 4
Calidad del suelo - - - - - - - - 8 - - 2 - - - - 4
Cobertura vegetal - - - - 4 - - 2 - - 2
Mastofauna - - - - - 5 - - 2 - 1
Avifauna - - - 3 - 1 + + 2
Herpetofauna - - - - - - - - 8 - - 2 - - - 3
Paisaje - - - - - - - - 8 - - - 3 + + + - 1 3
Patrimonio cultural - 1
Movilidad - - - - 4 - - 2 - - 2
Calidad de vida - - - - 4 - - 2
Salud y seguridad - - - - - - - 7 - 1 - - - 3
Nivel de empleo + + + + + + + + 8 + + 2 + + + + 4
Economía del sector + + 2 + 1
Producción local - - 2 - - 2 + 1
Uso del suelo - - 2 - 1 + + + 3
6 9 6 9 6 9 5 8 9 67 5 4 5 7 21 5 6 6 5 22
1 1 1 1 2 1 1 1 1 10 1 1 2 5 4 4 1 14NUMERO DE IMPACTOS POSITIVOS
FLORA
FAUNA
Biótico
ESTÉTICOS
NU
ME
RO
DE
IMP
AC
TO
S N
EG
AT
IVO
S
SUELO
Antrópico
MATRIZ No. 1MATRIZ CAUSA EFECTO - IDENTIFICACION DE IMPACTOS AMBIENTALES
PROYECTO: L/T OCAÑA I - OCAÑA II (LA UNION) - LA TRONCAL
NUMERO DE IMPACTOS NEGATIVOS
ABANDONO
SU
BC
OM
PO
NE
NT
E
FA
CT
OR
AM
BIE
NT
AL
CULTURALES
ECONOMÍA Y POBLACIÓN
Abiótico
AIRE
HUMANOS
NU
ME
RO
DE
IMP
AC
TO
S N
EG
AT
IVO
S
NU
ME
RO
DE
IMP
AC
TO
S P
OS
ITIV
OS
ACCIONES
NU
ME
RO
DE
IMP
AC
TO
S P
OS
ITIV
OS
CONSTRUCCION
CO
MP
ON
EN
TE
AM
BIE
NT
AL
OPERACIÓN
NU
ME
RO
DE
IMP
AC
TO
S P
OS
ITIV
OS
NU
ME
RO
DE
IMP
AC
TO
S N
EG
AT
IVO
S
CARÁCTER DEL IMPACTO AMBIENTAL
OCA-EF-MAM-ME-0027 Edic ión 3 14/05/2014 pág. 164
7.3.4. Predicción de impactos: calificación y cuantificación de los impactos ambientales
La predicción de impactos ambientales, se ejecutó valorando la importancia y magnitud de cada impacto previamente identificado. La importancia del impacto de una acción, sobre un factor, se refiere a la trascendencia de dicha relación, al grado de influencia que de ella se deriva en términos del cómputo de la calidad ambiental, para lo cual se ha utilizado la información desarrollada en la caracterización ambiental, aplicando una metodología basada en evaluar las características de extensión, duración y reversibilidad de cada interacción (Matrices 2, 3 y 4), e introducir factores de ponderación de acuerdo a la importancia relativa de cada característica. Las características consideradas para la valoración de la importancia, se las define de la manera siguiente: a) Extensión: se refiere al área de influencia del impacto ambiental en relación con el
entorno del proyecto. b) Duración: se refiere al tiempo que dura la afectación y que puede ser temporal,
permanente o periódica, considerando, además, las implicaciones futuras o indirectas. c) Reversibilidad: representa la posibilidad de reconstruir las condiciones iniciales una vez
producido el impacto ambiental. El cálculo del valor de Importancia de cada impacto, se la realiza empleando la ecuación:
Imp = We x E + Wd x D + Wr x R Donde: Imp = Valor calculado de la importancia del impacto ambiental E = Valor del criterio de extensión We = Peso del criterio de extensión D = Valor del criterio de duración Wd = Peso del criterio de duración R = Valor del criterio de reversibilidad Wr = Peso del criterio de reversibilidad Debiéndose cumplir:
We + Wd + Wr = 1 Para el presente caso se ha definido los siguientes valores para los pesos o factores de ponderación:
Peso del criterio de extensión, We = 0.30
Peso del criterio de duración, Wd = 0.35
Peso del criterio de reversibilidad, Wr = 0.35 Estos valores se adoptaron en base a los siguientes justificativos:
OCA-EF-MAM-ME-0027 Edic ión 3 14/05/2014 pág. 165
El área de influencia en estudio se circunscribe prácticamente al espacio físico ocupado por las diferentes obras contempladas en los diseños, por lo que corresponde a un proyecto de implicaciones puntuales y directas en relación con un análisis regional de la zona del proyecto, de forma que el criterio de extensión posee menor ponderación que los dos criterios restantes.
De la caracterización ambiental se observa la existencia de afectaciones irreversibles y permanentes, por lo que los criterios de reversibilidad y duración han recibido una ponderación mayor que la extensión.
La valoración de las características de cada interacción, se la realiza en un rango de 1 a 10, pero sólo evaluando con los siguientes valores y en consideración de los criterios expuestos en el siguiente cuadro.
Tabla 90. Criterios de puntuación de la importancia y valores asignados
Características de la importancia del
impacto ambiental
Puntuación de acuerdo a la magnitud de la característica
1.0 2.5 5.0 7.5 10.0
EXTENSIÓN Puntual Particular Local Generalizada Regional
DURACIÓN Esporádica Temporal Periódica Recurrente Permanente
REVERSIBILIDAD Completamente
reversible Medianamente
reversible Parcialmente irreversible
Medianamente irreversible
Completamente irreversible
Se puede entonces deducir que el valor de la importancia de un impacto, fluctúa entre un máximo de 10 y un mínimo de 1. Se considera que un impacto ha recibido la calificación de 10, como un impacto de total trascendencia y directa influencia en el entorno del proyecto. Los valores de importancia que sean similares al valor de 1, denotan poca trascendencia y casi ninguna influencia sobre el entorno. La magnitud del impacto se refiere al grado de incidencia sobre el factor ambiental en el
ámbito específico en que actúa, para lo cual se ha puntuado directamente en base al juicio técnico del grupo evaluador, manteniendo la escala de puntuación de 1 a 10, pero sólo con los valores de 1.0, 2.5, 5.0, 7.5 y 10.0. Un impacto que se califique con magnitud 10, denota una altísima incidencia de esa acción sobre la calidad ambiental del factor con el que interacciona. Los valores de magnitud de 1 y 2.5, son correspondientes a interacciones de poca incidencia sobre la calidad ambiental del factor. Un impacto ambiental se lo categoriza de acuerdo con sus niveles de importancia y magnitud, sea positivo o negativo. Para globalizar estos criterios, se ha decidido realizar la media geométrica de la multiplicación de los valores de importancia y magnitud, respetando el signo de su carácter. El resultado de esta operación se lo denomina valor del impacto y
responde a la ecuación:
Valor del Impacto = ± ( Imp x Mag )0.5 En virtud a la metodología utilizada, un impacto ambiental puede alcanzar un valor del impacto máximo de 10 y mínimo de 1. Los valores cercanos a 1, denotan impactos intranscendentes y de poca influencia en el entorno, por el contrario, valores mayores a 6.5
OCA-EF-MAM-ME-0027 Edic ión 3 14/05/2014 pág. 166
corresponden a impactos de elevada incidencia en el medio, sea éstos de carácter positivo o negativo. El cálculo de la Importancia y la calificación de la Magnitud para cada interacción identificada, se presentan en las Matrices 5 y 6. Finalmente, con la magnitud del valor del impacto, se ha construido la matriz causa-efecto de resultados del valor del impacto, correspondiente a la Matriz 7.
OCA-EF-MAM-ME-0027 Edición 3 14/05/2014 pág. 167
SIMBOLOGIA: 5.0
Insta
lacio
ne
s te
mp
ora
les
Lim
pie
za
y d
esb
roce
Exca
va
cio
ne
s p
ara
to
rre
s
Tra
nsp
ort
e y
aco
pio
de
ele
me
nto
s y
de
la
s to
rre
s
Pre
pa
ració
n d
e h
orm
igó
n
Mo
nta
je d
e to
rre
s
De
sa
lojo
de
ma
teri
ale
s d
e r
ech
azo
Tra
nsp
ort
e d
e c
ab
lea
do
Ca
ble
ad
o
Re
d d
e c
on
du
cció
n e
léctr
ica
Trá
fico
ve
hic
ula
r y p
ea
ton
al
Ma
ne
jo d
e r
esid
uo
s s
óid
os
La
bo
res d
e m
an
ten
imie
nto
Re
tiro
de
l ca
ble
ad
o e
léctr
ico
De
sm
on
taje
de
to
rre
s
Re
tiro
de
ap
oyo
de
to
rre
s
Ma
ne
jo d
e r
esid
uo
s s
ólid
os
Calidad del aire 2.5 2.5
Nivel sonoro 1.0 2.5 2.5 2.5 2.5 2.5 2.5 2.5 2.5 2.5 1.0 2.5 2.5 2.5 2.5 2.5
Calidad del suelo 1.0 2.5 2.5 2.5 2.5 2.5 2.5 2.5 1.0 2.5 2.5 2.5 2.5 2.5
Cobertura vegetal 1.0 2.5 2.5 2.5 1.0 2.5 2.5 2.5
Mastofauna 1.0 2.5 2.5 2.5 2.5 2.5 2.5 2.5
Avifauna 2.5 2.5 2.5 2.5 2.5 2.5
Herpetofauna 1.0 2.5 2.5 2.5 2.5 2.5 2.5 2.5 1.0 2.5 2.5 2.5 2.5
Paisaje 1.0 2.5 2.5 2.5 2.5 2.5 2.5 2.5 2.5 2.5 1.0 2.5 2.5 2.5 2.5
Patrimonio cultural 2.5
Movilidad 2.5 2.5 2.5 2.5 2.5 2.5 2.5 2.5
Calidad de vida 2.5 2.5 2.5 2.5 2.5 2.5
Salud y seguridad 2.5 2.5 2.5 2.5 2.5 2.5 2.5 2.5 2.5 2.5 2.5
Nivel de empleo 2.5 2.5 2.5 2.5 2.5 2.5 2.5 2.5 1.0 2.5 2.5 2.5 2.5 2.5
Economía del sector 1.0 2.5 2.5
Producción local 2.5 2.5 2.5 2.5 2.5
Uso del suelo 2.5 2.5 2.5 2.5 2.5 2.5
MATRIZ No. 2MATRIZ CAUSA EFECTO - IDENTIFICACION DE IMPACTOS AMBIENTALES
PROYECTO: L/T OCAÑA I - OCAÑA II (LA UNION) - LA TRONCAL
FAUNA
Biótico
ESTÉTICOS
ACCIONES
SU
BC
OM
PO
NE
NT
E
CONSTRUCCION
ECONOMÍA Y POBLACIÓN
Antrópico
FLORA
CO
MP
ON
EN
TE
AM
BIE
NT
AL
Abiótico
AIRE
SUELO
AGUA
ABANDONOOPERACIÓN
FA
CT
OR
AM
BIE
NT
AL
CULTURALES
HUMANOS
CALIFICACION DE LA EXTENSION
OCA-EF-MAM-ME-0027 Edición 3 14/05/2014 pág. 168
SIMBOLOGIA: 5.0
Insta
lacio
ne
s te
mp
ora
les
Lim
pie
za
y d
esb
roce
Exca
va
cio
ne
s p
ara
to
rre
s
Tra
nsp
ort
e y
aco
pio
de
ele
me
nto
s y
de
la
s to
rre
s
Pre
pa
ració
n d
e h
orm
igó
n
Mo
nta
je d
e to
rre
s
De
sa
lojo
de
ma
teri
ale
s d
e r
ech
azo
Tra
nsp
ort
e d
e c
ab
lea
do
Ca
ble
ad
o
Re
d d
e c
on
du
cció
n e
léctr
ica
Trá
fico
ve
hic
ula
r y p
ea
ton
al
Ma
ne
jo d
e r
esid
uo
s s
óid
os
La
bo
res d
e m
an
ten
imie
nto
Re
tiro
de
l ca
ble
ad
o e
léctr
ico
De
sm
on
taje
de
to
rre
s
Re
tiro
de
ap
oyo
de
to
rre
s
Ma
ne
jo d
e r
esid
uo
s s
ólid
os
Calidad del aire 2.5 2.5
Nivel sonoro 5.0 2.5 1.0 5.0 2.5 5.0 1.0 2.5 2.5 2.5 1.0 2.5 2.5 2.5 1.0 2.5
Calidad del suelo 10.0 2.5 1.0 1.0 1.0 2.5 1.0 1.0 1.0 1.0 1.0 2.5 1.0 2.5
Cobertura vegetal 10.0 10.0 1.0 1.0 1.0 10.0 5.0 2.5
Mastofauna 10.0 2.5 1.0 2.5 2.5 1.0 5.0 1.0
Avifauna 5.0 5.0 10.0 10.0 10.0 2.5
Herpetofauna 10.0 2.5 1.0 2.5 1.0 2.5 1.0 2.5 1.0 5.0 2.5 1.0 2.5
Paisaje 10.0 5.0 5.0 1.0 10.0 1.0 1.0 10.0 10.0 1.0 1.0 10.0 2.5 2.5 2.5
Patrimonio cultural 1.0
Movilidad 5.0 5.0 5.0 1.0 2.5 2.5 1.0 2.5
Calidad de vida 5.0 2.5 5.0 1.0 1.0 2.5
Salud y seguridad 5.0 1.0 5.0 1.0 7.5 5.0 10.0 10.0 10.0 2.5 2.5
Nivel de empleo 5.0 7.5 2.5 5.0 7.5 1.0 1.0 5.0 1.0 2.5 5.0 2.5 2.5 2.5
Economía del sector 10.0 5.0 2.5
Producción local 2.5 2.5 2.5 2.5 2.5
Uso del suelo 2.5 2.5 2.5 2.5 2.5 2.5
CULTURALES
HUMANOS
ACCIONES
ABANDONO
FAUNA
ESTÉTICOS
SUELO
CO
MP
ON
EN
TE
AM
BIE
NT
AL
CALIFICACION DE LA DURACION
SU
BC
OM
PO
NE
NT
E
FA
CT
OR
AM
BIE
NT
AL
FLORA
MATRIZ No. 3
ECONOMÍA Y POBLACIÓN
CONSTRUCCION OPERACIÓN
Abiótico
AIRE
Biótico
MATRIZ CAUSA EFECTO - IDENTIFICACION DE IMPACTOS AMBIENTALES
PROYECTO: L/T OCAÑA I - OCAÑA II (LA UNION) - LA TRONCAL
Antrópico
OCA-EF-MAM-ME-0027 Edición 3 14/05/2014 pág. 169
SIMBOLOGIA: 5.0 CALIFICACION DE LA REVERSIBILIDAD
Insta
lacio
ne
s te
mp
ora
les
Lim
pie
za
y d
esb
roce
Exca
va
cio
ne
s p
ara
to
rre
s
Tra
nsp
ort
e y
aco
pio
de
ele
me
nto
s y
de
la
s to
rre
s
Pre
pa
ració
n d
e h
orm
igó
n
Mo
nta
je d
e to
rre
s
De
sa
lojo
de
ma
teri
ale
s d
e r
ech
azo
Tra
nsp
ort
e d
e c
ab
lea
do
Ca
ble
ad
o
Re
d d
e c
on
du
cció
n e
léctr
ica
Trá
fico
ve
hic
ula
r y p
ea
ton
al
Ma
ne
jo d
e r
esid
uo
s s
óid
os
La
bo
res d
e m
an
ten
imie
nto
Re
tiro
de
l ca
ble
ad
o e
léctr
ico
De
sm
on
taje
de
to
rre
s
Re
tiro
de
ap
oyo
de
to
rre
s
Ma
ne
jo d
e r
esid
uo
s s
ólid
os
Calidad del aire 1.0 1.0
Nivel sonoro 5.0 1.0 1.0 1.0 1.0 1.0 1.0 1.0 1.0 1.0 1.0 1.0 1.0 1.0 1.0 1.0
Calidad del suelo 10.0 1.0 1.0 1.0 1.0 1.0 10.0 1.0 1.0 1.0 1.0 1.0 1.0 5.0
Cobertura vegetal 10.0 5.0 1.0 5.0 1.0 5.0 1.0 5.0
Mastofauna 2.5 1.0 1.0 1.0 1.0 1.0 5.0 1.0
Avifauna 5.0 5.0 10.0 10.0 10.0 1.0
Herpetofauna 2.5 1.0 1.0 1.0 1.0 2.5 2.5 1.0 1.0 5.0 1.0 1.0 2.5
Paisaje 10.0 7.5 1.0 1.0 10.0 2.5 1.0 10.0 10.0 1.0 1.0 10.0 1.0 1.0 10.0
Patrimonio cultural 1.0
Movilidad 1.0 1.0 2.5 1.0 1.0 2.5 2.5 1.0
Calidad de vida 2.5 2.5 2.5 1.0 2.5 1.0
Salud y seguridad 7.5 1.0 2.5 1.0 5.0 2.5 10.0 10.0 2.5 2.5 1.0
Nivel de empleo 5.0 2.5 1.0 2.5 5.0 1.0 1.0 1.0 1.0 1.0 1.0 1.0 1.0 1.0
Economía del sector 5.0 1.0 1.0
Producción local 2.5 2.5 2.5 2.5 2.5
Uso del suelo 2.5 2.5 2.5 2.5 2.5 2.5
Antrópico
CULTURALES
HUMANOS
ECONOMÍA Y POBLACIÓN
ESTÉTICOS
FLORA
SUELO
CO
MP
ON
EN
TE
AM
BIE
NT
AL
CONSTRUCCION
ACCIONES
ABANDONO
Biótico
FAUNA
MATRIZ No. 4MATRIZ CAUSA EFECTO - IDENTIFICACION DE IMPACTOS AMBIENTALES
PROYECTO: L/T OCAÑA I - OCAÑA II (LA UNION) - LA TRONCAL
AGUA
SU
BC
OM
PO
NE
NT
E
OPERACIÓN
FA
CT
OR
AM
BIE
NT
AL
Abiótico
AIRE
OCA-EF-MAM-ME-0027 Edición 3 14/05/2014 pág. 170
SIMBOLOGIA: 5.0
Insta
lacio
ne
s te
mp
ora
les
Lim
pie
za
y d
esb
roce
Exca
va
cio
ne
s p
ara
to
rre
s
Tra
nsp
ort
e y
aco
pio
de
ele
me
nto
s y
de
la
s to
rre
s
Pre
pa
ració
n d
e h
orm
igó
n
Mo
nta
je d
e to
rre
s
De
sa
lojo
de
ma
teri
ale
s d
e r
ech
azo
Tra
nsp
ort
e d
e c
ab
lea
do
Ca
ble
ad
o
Re
d d
e c
on
du
cció
n e
léctr
ica
Trá
fico
ve
hic
ula
r y p
ea
ton
al
Ma
ne
jo d
e r
esid
uo
s s
óid
os
La
bo
res d
e m
an
ten
imie
nto
Re
tiro
de
l ca
ble
ad
o e
léctr
ico
De
sm
on
taje
de
to
rre
s
Re
tiro
de
ap
oyo
de
to
rre
s
Ma
ne
jo d
e r
esid
uo
s s
ólid
os
Calidad del aire 2.0 2.0
Nivel sonoro 3.8 2.0 1.5 2.9 2.0 2.9 1.5 2.0 2.0 2.0 1.0 2.0 2.0 2.0 1.5 2.0
Calidad del suelo 7.3 2.0 1.5 1.5 1.5 2.0 4.6 1.5 1.0 1.5 1.5 2.0 1.5 3.4
Cobertura vegetal 7.3 6.0 1.5 2.9 1.0 6.0 2.9 3.4
Mastofauna 4.7 2.0 1.5 2.0 2.0 1.5 4.3 1.5
Avifauna 4.3 4.3 7.8 7.8 7.8 2.0
Herpetofauna 4.7 2.0 1.5 2.0 1.5 2.5 2.0 2.0 1.0 4.3 2.0 1.5 2.5
Paisaje 7.3 5.1 2.9 1.5 7.8 2.0 1.5 7.8 7.8 1.5 1.0 7.8 2.0 2.0 5.1
Patrimonio cultural 1.5
Movilidad 2.9 2.9 3.4 1.5 2.0 2.5 2.0 2.0
Calidad de vida 3.4 2.5 3.4 1.5 2.0 2.0
Salud y seguridad 5.1 1.5 3.4 1.5 5.1 3.4 7.8 7.8 5.1 2.5 2.0
Nivel de empleo 4.3 4.3 2.0 3.4 5.1 1.5 1.5 2.9 1.0 2.0 2.9 2.0 2.0 2.0
Economía del sector 5.6 2.9 2.0
Producción local 2.5 2.5 2.5 2.5 2.5
Uso del suelo 2.5 2.5 2.5 2.5 2.5 2.5
0.30
0.35
0.35
FLORA
MATRIZ No. 5MATRIZ CAUSA EFECTO - IDENTIFICACION DE IMPACTOS AMBIENTALES
PROYECTO: L/T OCAÑA I - OCAÑA II (LA UNION) - LA TRONCAL
Extensión
Duración
Reversibilidad
PONDERACION
Biótico
FAUNA
ESTÉTICOS
CALCULO DE LA IMPORTANCIA
CULTURALES
HUMANOS
ECONOMÍA Y POBLACIÓN
CONSTRUCCION
Abiótico
AIRE
SUELO
Antrópico
CO
MP
ON
EN
TE
AM
BIE
NT
AL
SU
BC
OM
PO
NE
NT
E
FA
CT
OR
AM
BIE
NT
AL
ABANDONOOPERACIÓN
ACCIONES
OCA-EF-MAM-ME-0027 Edición 3 14/05/2014 pág. 171
SIMBOLOGIA: 5.0
Insta
lacio
ne
s te
mp
ora
les
Lim
pie
za
y d
esb
roce
Exca
va
cio
ne
s p
ara
to
rre
s
Tra
nsp
ort
e y
aco
pio
de
ele
me
nto
s y
de
la
s to
rre
s
Pre
pa
ració
n d
e h
orm
igó
n
Mo
nta
je d
e to
rre
s
De
sa
lojo
de
ma
teri
ale
s d
e r
ech
azo
Tra
nsp
ort
e d
e c
ab
lea
do
Ca
ble
ad
o
Re
d d
e c
on
du
cció
n e
léctr
ica
Trá
fico
ve
hic
ula
r y p
ea
ton
al
Ma
ne
jo d
e r
esid
uo
s s
óid
os
La
bo
res d
e m
an
ten
imie
nto
Re
tiro
de
l ca
ble
ad
o e
léctr
ico
De
sm
on
taje
de
to
rre
s
Re
tiro
de
ap
oyo
de
to
rre
s
Ma
ne
jo d
e r
esid
uo
s s
ólid
os
Calidad del aire 1.0 1.0
Nivel sonoro 5.0 1.0 1.0 1.0 1.0 1.0 1.0 1.0 1.0 1.0 1.0 1.0 1.0 1.0 1.0 1.0
Calidad del suelo 1.0 1.0 1.0 1.0 1.0 1.0 1.0 1.0 1.0 1.0 1.0 1.0 1.0 5.0
Cobertura vegetal 1.0 5.0 1.0 5.0 1.0 5.0 1.0 5.0
Mastofauna 2.5 1.0 1.0 1.0 1.0 1.0 5.0 1.0
Avifauna 5.0 5.0 10.0 10.0 10.0 1.0
Herpetofauna 2.5 1.0 1.0 1.0 1.0 2.5 2.5 1.0 1.0 5.0 1.0 1.0 2.5
Paisaje 1.0 7.5 1.0 1.0 10.0 2.5 1.0 10.0 10.0 1.0 1.0 10.0 1.0 1.0 10.0
Patrimonio cultural 1.0
Movilidad 1.0 1.0 2.5 1.0 1.0 2.5 2.5 1.0
Calidad de vida 2.5 2.5 2.5 1.0 2.5 1.0
Salud y seguridad 7.5 1.0 2.5 1.0 5.0 2.5 10.0 2.5 1.0 2.5 1.0
Nivel de empleo 5.0 2.5 1.0 2.5 5.0 1.0 1.0 1.0 1.0 1.0 1.0 1.0 1.0 1.0
Economía del sector 5.0 1.0 1.0
Producción local 2.5 2.5 2.5 2.5 2.5
Uso del suelo 2.5 2.5 2.5 2.5 2.5 2.5
OPERACIÓN
CALIFICACION DE LA MAGNITUD
Antrópico
ESTÉTICOS
CULTURALES
HUMANOS
ECONOMÍA Y POBLACIÓN
CONSTRUCCION
FLORA
AIRE
SUELO
SU
BC
OM
PO
NE
NT
E
FA
CT
OR
AM
BIE
NT
AL
MATRIZ No. 6MATRIZ CAUSA EFECTO - IDENTIFICACION DE IMPACTOS AMBIENTALES
PROYECTO: L/T OCAÑA I - OCAÑA II (LA UNION) - LA TRONCAL
Biótico
FAUNA
Abiótico
CO
MP
ON
EN
TE
AM
BIE
NT
AL
ACCIONES
ABANDONO
OCA-EF-MAM-ME-0027 Edición 3 14/05/2014 pág. 172
SIMBOLOGIA: -5.0
Insta
lacio
ne
s te
mp
ora
les
Lim
pie
za
y d
esb
roce
Exca
va
cio
ne
s p
ara
to
rre
s
Tra
nsp
ort
e y
aco
pio
de
ele
me
nto
s y
de
la
s to
rre
s
Pre
pa
ració
n d
e h
orm
igó
n
Mo
nta
je d
e to
rre
s
De
sa
lojo
de
ma
teri
ale
s d
e r
ech
azo
Tra
nsp
ort
e d
e c
ab
lea
do
Ca
ble
ad
o
Re
d d
e c
on
du
cció
n e
léctr
ica
Trá
fico
ve
hic
ula
r y p
ea
ton
al
Ma
ne
jo d
e r
esid
uo
s s
óid
os
La
bo
res d
e m
an
ten
imie
nto
Re
tiro
de
l ca
ble
ad
o e
léctr
ico
De
sm
on
taje
de
to
rre
s
Re
tiro
de
ap
oyo
de
to
rre
s
Ma
ne
jo d
e r
esid
uo
s s
ólid
os
Calidad del aire -1.4 -1.4 -2.8 2 2 0 0
Nivel sonoro -4.4 -1.4 -1.2 -1.7 -1.4 -1.7 -1.2 -1.4 -1.4 -15.8 9 9 -1.4 -1.0 -1.4 -3.8 3 3 -1.4 -1.4 -1.2 -1.4 -5.4 4 4
Calidad del suelo -2.7 -1.4 -1.2 -1.2 -1.2 -1.4 -2.1 -1.2 -12.5 8 8 -1.0 -1.2 -2.2 2 2 -1.2 -1.4 -1.2 -4.1 -7.9 4 4
Cobertura vegetal -2.7 -5.5 -1.2 -3.8 -13.2 1 3 4 -1.0 -5.5 -6.5 1 1 2 -1.7 -4.1 -5.8 2 2
Mastofauna -3.4 -1.4 -1.2 -1.4 -1.4 -8.8 5 5 -1.2 -4.6 -5.8 1 1 2 -1.2 -1.2 1 1
Avifauna -4.6 -4.6 -8.8 -18.0 1 2 3 -8.8 -8.8 1 1 8.8 1.4 10.2 2 2
Herpetofauna -3.4 -1.4 -1.2 -1.4 -1.2 -2.5 -2.2 -1.4 -14.8 8 8 -1.0 -4.6 -5.6 1 1 2 -1.4 -1.2 -2.5 -5.1 3 3
Paisaje -2.7 -6.2 -1.7 -1.2 -8.8 -2.2 -1.2 -8.8 -32.8 2 1 5 8 -8.8 -1.2 -1.0 -11.0 1 2 3 8.8 1.4 1.4 -7.2 -7.2 11.6 1 3 4
Patrimonio cultural -1.2 -1.2 1 1 0.0 0 0
Movilidad -1.7 -1.7 -2.9 -1.2 -7.5 4 4 -1.4 -2.5 -3.9 2 2 -2.2 -1.4 -3.6 2 2
Calidad de vida -2.9 -2.5 -2.9 -1.2 -9.5 4 4 0.0 0 -2.2 -1.4 -3.6 2 2
Salud y seguridad -6.2 -1.2 -2.9 -1.2 -5.1 -2.9 -8.8 -28.3 1 2 4 7 -4.4 -4.4 1 1 -2.3 -2.5 -1.4 -6.2 3 3
Nivel de empleo 4.6 3.3 1.4 2.9 5.1 1.2 1.2 1.7 21.3 8 8 1.0 1.4 2.4 2 2 1.7 1.4 1.4 1.4 5.9 4 4
Economía del sector 5.3 1.7 7.0 2 2 0.0 0 1.4 1.4 1 1
Producción local -2.5 -2.5 -5.0 2 2 -2.5 -2.5 -5.0 2 2 2.5 2.5 1 1
Uso del suelo -2.5 -2.5 -5.0 2 2 -2.5 -2.5 1 1 2.5 2.5 2.5 7.5 3 3
#N/A #N/A
-19.3 -30.6 -7.2 -16.3 -7.4 -30.8 -11.6 -15.5 -36.4 -27.0 -5.2 -5.0 -22.3 -9.3 -9.5 -7.9 -19.3
5.3 4.6 3.3 1.4 4.6 5.1 1.2 1.2 1.7 0.0 0.0 1.0 1.4 24.3 6.7 6.7 1.4
-14.0 -26.0 -4.0 -14.9 -2.8 -25.7 -10.4 -14.3 -34.7 -27.0 -5.2 -4.0 -20.9 15.0 -2.8 -1.2 -17.9
1 3 2 1
4 2 3
6 5 6 9 6 6 5 8 6 3 4 5 4 5 6 6 4
1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 5 4 4 1
7 10 7 10 8 10 6 9 10 5 4 6 8 10 10 10 6TOTAL 77
BENEFICO
SIGNIFICATIVO
CO
MP
ON
EN
TE
AM
BIE
NT
AL
69.6
MATRIZ No. 7MATRIZ CAUSA EFECTO - IDENTIFICACION DE IMPACTOS AMBIENTALES
PROYECTO: L/T OCAÑA I - OCAÑA II (LA UNION) - LA TRONCAL
7.8 13.0
74.0
Abiótico
AIRE
SUELO
FLORA
ECONOMÍA Y POBLACIÓN
SIG
NIF
ICA
TIV
O
FA
CT
OR
AM
BIE
NT
AL
ACCIONES
CONSTRUCCION
23
% No. IMPACTOS %
5.2
DE
SP
RE
CIA
BL
E
TIP
O D
E I
MP
AC
TO
MU
Y S
IGN
IFIC
AT
IVO
SIG
NIF
ICA
TIV
O
TO
TA
L
VIA
(-
) S
EG
ÚN
FIL
AS
VIA
(+
) S
EG
ÚN
FIL
AS
VIA
(-
) S
EG
ÚN
CO
LU
MN
AS
VIA
(+
) S
EG
ÚN
CO
LU
MN
AS
MU
Y S
IGN
IFIC
AT
IVO
DE
SP
RE
CIA
BL
E
BE
NE
FIC
O
BE
NE
FIC
O
VIA (+) SEGÚN COLUMNAST
OT
AL
ACCIONES
TIP
O D
E I
MP
AC
TO
OPERACIÓN
FAUNA
13.0 8.7
Antrópico
MUY SIGNIFICATIVO
TIPO DE IMPACTO
ESTÉTICOS
CULTURALES
HUMANOS
8.7
DESPRECIABLE
SU
BC
OM
PO
NE
NT
E
No. IMPACTOS
IMPACTO AMBIENTAL
VIA (- ) SEGÚN COLUMNAS
Biótico
No. IMPACTOS %
DE
SP
RE
CIA
BL
E
BE
NE
FIC
O
TO
TA
L
VIA
(-
) S
EG
ÚN
CO
LU
MN
AS
VIA
(+
) S
EG
ÚN
CO
LU
MN
AS
TIP
O D
E I
MP
AC
TO
MU
Y S
IGN
IFIC
AT
IVO
SIG
NIF
ICA
TIV
O
2.8
0.0
58.3
38.9
36
ABANDONO
VALOR DEL IMPACTO AMBIENTAL
ACCIONES
OCA-EF-MAM-ME-0027 Edic ión 3 14/05/2014 pág. 173
a) Categorización de impactos ambientales La categorización de los impactos ambientales, identificados y evaluados, se ha realizado sobre la base del valor del impacto, determinado en el proceso de predicción. Se han conformado 4 categorías de impactos, a saber:
Altamente significativos.
Significativos.
Despreciables.
Positivos. La categorización proporcionada a los impactos ambientales se lo puede definir de la manera siguiente:
Impactos altamente significativos: aquellos de carácter negativo, cuyo valor del
impacto es mayor o igual a 6.5 y corresponden a las afecciones de elevada incidencia sobre el factor ambiental, difícil de corregir, de extensión generalizada, con afección de tipo irreversible y de duración permanente.
Impactos significativos: aquellos de carácter negativo, cuyo valor del impacto es
menor a 6.5 pero mayor o igual a 4.5, cuyas características son: factibles de corrección, de extensión local y duración temporal.
Despreciables: corresponden a todos los impactos de carácter negativo, con valor
del impacto menor a 4.5. Pertenecen a esta categoría los impactos capaces plenamente de corrección y por ende compensados durante la ejecución del plan de manejo ambiental, son reversibles, de duración esporádica y con influencia puntual.
Benéficos: aquellos de carácter positivo que son benéficos para el proyecto.
b) Descripción de las afectaciones al medio ambiente
En el análisis de los impactos ambientales que se generarían durante la construcción del proyecto, se han identificado un total de 77 interacciones causa – efecto, de acuerdo al detalle del siguiente cuadro
Tabla 91 Fase de construcción
Altamente significativos
Significativos Despreciables Benéficos
4 6 57 10
Según la tabla, el 5.2% son impactos negativos muy significativos; el 7.8% significativos, el 74.0% despreciables y el 13% son impactos benéficos. Las actividades – procesos, en orden de importancia en función del valor de impacto ambiental VIA, durante la fase de construcción son:
Cableado (-34.7)
Limpieza y desbroce (-26.0)
OCA-EF-MAM-ME-0027 Edic ión 3 14/05/2014 pág. 174
Montaje de torres (-25.7)
Transporte y acopio de elementos y de las torres (-14.9)
Transporte de cableado (-14.3)
Instalaciones temporales (-14.0)
Desalojo de material de rechazo (-10.4)
Excavaciones para torres (-4.0)
Preparación de hormigones (-2.8)
Como se observa, los mayores impactos negativos tienen relación directa con el tendido del cable y la construcción de las torres, lo cual involucra la limpieza y desbroce de las áreas requeridas para hacerlo, principalmente para la construcción de las torres. Por su parte, los factores ambientales más afectados en la etapa constructiva serán en orden de importancia las siguientes:
Paisaje (-32.8)
Salud y seguridad (-28.3)
Avifauna (-18.0)
Nivel sonoro (-15.8)
Herpetofauna (-14.8)
Cobertura vegetal (-13.7)
Calidad del suelo (-12.5)
Calidad de vida (-9.5)
Mastofauna (-8.5)
Movilidad (-7.5)
Producción local (-5.0)
Uso del suelo (-5.0)
Calidad del aire (-2.8)
Patrimonio cultural (-1.2)
Economía del sector (7.0)
Nivel de empleo (23.1)
Como se puede ver, los aspectos relacionados con el paisaje que se alterará al tener las torres y el cableado y los riesgos que implica el armado de las torres y posteriormente el tendido del cable, son los factores más afectados. En el análisis de los impactos ambientales que se generarían durante la operación del proyecto, se han identificado un total de 23 interacciones causa – efecto, de acuerdo al detalle del siguiente cuadro
Tabla 92 Fase de operación
Altamente significativos
Significativos Despreciables Benéficos
2 3 16 2
Según la tabla, el 8.7% son impactos negativos muy significativos; 13% significativos; 69.6% despreciables; y, el 8.7 % son impactos benéficos.
OCA-EF-MAM-ME-0027 Edic ión 3 14/05/2014 pág. 175
Las actividades – procesos, en orden de importancia en función del valor de impacto ambiental VIA, durante la fase de operación son:
Red de conducción eléctrica (-27.0)
Labores de mantenimiento (-20.9)
Tráfico vehicular y peatonal (-5.2)
Manejo de residuos sólidos (-4.0) Como se observa, los mayores impactos negativos tienen relación directa la presencia de la L/T, constituida por torres y cables entre éstas. Por su parte, los factores ambientales más afectados en esta etapa serán en orden de importancia las siguientes:
Paisaje (-11.0)
Avifauna (-8.8)
Cobertura vegetal (-6.5)
Mastofauna (-5.8)
Herpetofauna (-5.6)
Producción local (-5.0)
Salud y seguridad (-4.4)
Movilidad (-3.9)
Nivel sonoro (-3.8)
Uso del suelo (-2.5)
Calidad del suelo (-2.2)
Nivel de empleo (2.4)
Como se observa, el paisaje y la avifauna son los factores ambientales que mayor afectación recibirán debido a la presencia de torres y cables entre éstas. En el análisis de los impactos ambientales que se generarían durante la fase de abandono del proyecto, se han identificado un total de 36 interacciones causa – efecto, de acuerdo al detalle del siguiente cuadro
Tabla 93 Fase de abandono
Altamente significativos
Significativos Despreciables Benéficos
1 0 21 14
Según la tabla, el 2.8% son impactos negativos muy significativos; 58.3% despreciables; y, el 38.9 % son impactos benéficos. Las actividades – procesos, en orden de importancia en función del valor de impacto ambiental VIA, durante la fase de operación son:
Manejo de residuos sólidos (-17.9)
Retiro del cableado eléctrico (15.0)
Desmontaje de las torres (-2.8)
OCA-EF-MAM-ME-0027 Edic ión 3 14/05/2014 pág. 176
Retiro de apoyo de torres (-1.2) Como se observa, los mayores impactos negativos tienen relación directa con el retiro de los diferentes residuos que se generarán durante el desmantelamiento de la L/T. Por su parte, los factores ambientales más afectados en esta etapa serán en orden de importancia las siguientes:
Calidad del suelo (-7.9)
Salud y seguridad (-6.2)
Cobertura vegetal (-5.8)
Herpetofauna (-5.8)
Nivel sonoro (-5.4)
Calidad de vida (-3.6)
Movilidad (-3.6)
Mastofauna (-1.2)
Economía del sector (1.4)
Producción local (2.5)
Paisaje (4.4)
Nivel de empleo (5.9)
Uso del suelo (7.5)
Avifauna (10.2)
Como se puede ver, los factores más afectados son los relacionados con los riesgos asociados al retiro de la infraestructura construida y el suelo y cobertura vegetal de los sitios en donde se ejecutarán los trabajos. a) Análisis detallado impactos generados
A continuación se hace un análisis detallado de las características de los impactos generados en la fase de construcción del proyecto:
La ocupación de áreas por parte de instalaciones provisionales, obligará al retiro
de la cobertura vegetal y la remoción de suelo hasta alcanzar los niveles previstos para su implantación. Esta situación hará que las características del suelo se vean alteradas, generando un impacto despreciable de -2.7.
Las actividades inherentes a la construcción y funcionamiento de las instalaciones provisionales generarán ruido en el área misma del emplazamiento lo cual incidirá en su nivel sonoro. Esta situación se considera que generará un impacto despreciable valorado con -4.4. El retiro de la cobertura vegetal para la implantación de estas instalaciones podría incidir directamente en el hábitat de la fauna, principalmente en la mastofauna y herpetofauna. En este sentido se consideran impactos despreciables valorados con -3.4. La remoción de la cobertura vegetal para la implantación de instalaciones provisionales, se considera que afectará a este factor ambiental con un impacto valorado en -2.7.
OCA-EF-MAM-ME-0027 Edic ión 3 14/05/2014 pág. 177
La presencia de instalaciones provisionales sin lugar a duda alterará la continuidad existente debido a que se tratará de elementos ajenos a lo existente. Los impactos generados por esta situación se consideran que tendrán un valor de -2.7 sobre el paisaje. Por su parte, las actividades inherentes a las instalaciones provisionales se espera que generen demanda de ciertos insumos, los mismos que serían obtenidos de manera local, incidiendo de manera positiva en la economía del sector.
Las actividades inherentes a la limpieza y desbroce generarán ruido a lo largo del
derecho de vía, lo cual incidirá en su nivel sonoro. Esta situación se considera que generará un impacto despreciable valorado con -1.4. El retiro de la cobertura vegetal por efecto del desbroce, dejará expuesto al suelo a agentes externos, situación que lo afectará en sus características iniciales. Esta situación hará que se genere un impacto negativo valorado con -1.4. Por otro lado, esta actividad será negativa en cuanto a la cobertura vegetal, generando un impacto significativo valorado con -5.5.
La limpieza y desbroce incidirá negativamente sobre el hábitat de la fauna. Para el caso de la mastofauna y herpetofauna el impacto despreciable de valor -1.4 y para la avifauna será significativo valorado con -4.6. La limpieza y desbroce a lo largo del derecho de vía afectará a la continuidad vegetal que presenta actualmente el área por donde se construirá la línea de transmisión. Esta actividad se considera que generará un impacto significativo sobre el paisaje y las vistas escénicas, el cual ha sido valorado con -6.2. Adicionalmente el hecho de retirar la cubierta vegetal afectará a los cultivos que actualmente se encuentran al interior del derecho de vía, lo cual conforme con la metodología de calificación empleada generará un impacto despreciable valorado con -2.5. Las actividades inherentes a la limpieza y desbroce implican riesgos a la salud y seguridad de quienes participarán en la construcción de la línea de transmisión. Esta situación se considera que generará un impacto significativo valorado con -6.2. No obstante lo hasta ahora señalado, se genearán impactos benéficos sobre el nivel de empleo.
Las diferentes actividades inherentes a las excavaciones para conformar las cimentaciones de las torres, generarán un incremento en el nivel sonoro de las áreas aledañas a los sitios de trabajo, lo cual de acuerdo con la metodología de calificación aplicada provocará un impacto valorado en -1.2. La remoción de suelo hasta alcanzar los niveles previstos en los diseños, provocará en la calidad de este factor ambiental un impacto de -1.2 toda vez que el mismo quedará expuesto a agentes externos que alterarán sus características iniciales.
OCA-EF-MAM-ME-0027 Edic ión 3 14/05/2014 pág. 178
Las excavaciones requeridas para conformar los cimimentos en donde se soportarán las torres generarán un efecto barrera sobre las especies de la fauna terrestre de la mastofauna y la herpetofauna. El impacto en ambos casos ha sido valorado con -1.2. La seguridad de quienes laborarán en el desbroce se verá afectada con un impacto despreciable valorado con -1.2 de acuerdo a la metodología de evaluación empleada. La posibilidad de que existan vestigios históricos en los sitios de excavación haría que se genere un impacto negativo valorado con -1.2 en lo que al patrimonio cultural se refiere. No obstante lo hasta ahora señalado, se genearán impactos benéficos sobre el nivel de empleo.
La ejecución del proyecto requerirá del transporte y acopio temporal de los diferentes elementos constituyentes de las torres así como de otros accesorios.
Dichos traslados incrementarán el nivel sonoro y afectarán la calidad del aire de las áreas intervenidas y sus alrededores, con impactos negativos de -1.7 y -1.4, respectivamente. En el caso del traslado de los materiales antes señalados hasta los diferentes frentes de trabajo, el suelo de las áreas por donde se lo hará se verá afectado negativamente, lo cual conforme con la metodología aplicada generará sobre este componente ambiental un impacto valorado en -1.2.
La ocupación de áreas para el acopio temporal de los materiales señalados, incidirá negativamente sobre el hábitat de la fauna, lo cual de conformidad con la metodología de calificación adoptada generará impactos valorados en -1.4 en la mastofauna y la herpetofauna. El hecho de que parte del trazado de los diferentes tramos que forman parte de la L/T se desarrolle en zona urbana y junto a vías, hará que el transporte y acopio de los elementos constituyentes de las torres en algún momento interrumpa la movilidad de las vías por donde se realizará. El impacto ha sido valorado con -1.7. Al pasar la L/T por zonas pobladas, principalmente los tramos finales, hará que vehículos pesados con los elementos constituyentes de las torres tengan que transitar por la trama vial existente lo que, sin lugar a dudas, incomodará a la población aledaña. El impacto ha sido valorado con -2.9. Las actividades inherentes al traslado de los elementos de torres implican riesgos a la salud y seguridad de quienes viven o laboran en las inmediaciones del proyecto o de quienes participarán en la construcción de la línea de transmisión. Esta situación se considera que generará un impacto valorado con -2.9. Las actividades relacionadas con el traslado de los elementos que serán parte de las torres y la ocupación de áreas para el acopio temporal de los mismos, incidirá negativamente sobre el paisaje de las áreas intervenidas. Esta situación generará un impacto despreciable de -1.7.
OCA-EF-MAM-ME-0027 Edic ión 3 14/05/2014 pág. 179
No obstante lo hasta ahora señalado, se genearán impactos benéficos sobre el nivel de empleo.
La preparación de hormigón generará alteración del nivel sonoro de las áreas
aledañas, lo cual conforme con la metodología utilizada significará un impacto negativo de -1.4. La ocupación de áreas para la preparación del hormigón, incidirá negativamente sobre el suelo y la cobertura vegetal de las áreas utilizadas para el efecto, generando un impacto despreciable valorado con -1.2. Igualmente, la presencia de equipos en zonas en donde éstos se constituyen en elementos ajenos, provocará sobre el paisaje y las vistas escénicas un impacto negativo valorado con -1.2. El derrame de hormigón en las zonas en donde se lo prepara podría en algún momento llegar a las especies de la herpetofauna que estarían desplazando por dichos lugares. El impacto ha sido valorado con -1.2. Las actividades inherentes a la preparación del hormigón implican riesgos a la salud y seguridad de quienes participarán en esta actividad. Esta situación se considera que generará un impacto valorado con -1.2. No obstante lo hasta ahora señalado, se genearán impactos benéficos sobre la economía del sector y el nivel de empleo.
El uso de equipos y herramientos durante el montaje de las torres afectará
negativamente el nivel sonoro de los lugares previstos para el efecto, provocando un impacto valorado con -1.7.
El suelo de las áreas próximas a los sitios de instalación también se verán afectados negativamente, lo cual conforme con la metodología aplicada generará sobre este componente ambiental un impacto valorado en -1.4. La colocación de las torres a lo largo del derecho de vía afectará a las vistas y paisaje que presentan actualmente dichas áreas. Esta actividad se considera que generará un impacto muy significativo sobre dicho componente ambiental, el cual ha sido valorado con -8.8.
La seguridad de quienes laborarán en el montaje de las y torres se verá afectada con un impacto significativo valorado con -5.1, de acuerdo a la metodología de evaluación empleada. La colocación temporal de los diferentes elementos constituyentes de las torres y su misma presencia una vez armadas, se constituirán en elementos generadores del efecto barrera para las especies de la fauna, principalmente para la avifauna, cuyo impacto, que es significativo, se ha valorado con -4.6 y para la herpetofauna con un impacto de valor -2.5. El hecho de que parte del trazado de los diferentes tramos que forman parte de la L/T se desarrolle en zona urbana y junto a vías, hará que las labores de instalación de las
OCA-EF-MAM-ME-0027 Edic ión 3 14/05/2014 pág. 180
torres en algún momento interrumpan la movilidad vehicular y peatonal en las vías por donde se lo hará. El impacto ha sido valorado con -1.7. Al pasar la L/T por zonas pobladas, principalmente los tramos finales, hará que el proceso de armaje de las torres incida en la cotidianidad de los vecinos a los sitios en donde se las ubicará. Esta situación, sin lugar a dudas, incomodará a la población aledaña. El impacto ha sido valorado con -2.5. El restringir el uso del suelo, principalmente en las áreas en donde se construirán las torres, hará que se genere sobre dicho factor ambiental un impacto negativo de valor -2.5. No obstante lo hasta ahora señalado, se genearán impactos benéficos sobre el nivel de empleo.
El desalojo de los materiales sobrantes, aunque en volúmenes pequeños, hará
que el nivel sonoro se vea afectado negativamente con un impacto despreciable valorado en -1.2. El hecho de que el material producto de las excavaciones de los cimientos para las torres se disponga en zonas aledañas a las mismas, hará que se genere sobre el suelo un impacto negativo valorado con -2.1. Situación similar sucedería con la cobertura vegetal de las áreas adjuntas a los sitios de disposición de los materiales señalados, lo cual además afectaría a las especies de la herpetofauna cuyo hábitat sea justamente las áreas intervenidas. Dichos impactos se valoran con -3.8 y -2.2, respectivamente. De igual manera, dicha actividad afectará la percepción paisajística del área del proyecto debido a la presencia de elementos extraños como personas y vehículos. De conformidad con la metodología utilizada, se considera una afectación de –2.2. No obstante lo hasta ahora señalado, se genearán impactos benéficos sobre el nivel de empleo.
El transporte del cableado requerido para la conformación de la línea de interconexión, hará que la calidad del aire y el nivel sonoro se vean afectados negativamente con impactos valorados con -1.4 en ambos casos, esto debido a las emisiones y ruido provocado por los vehículos y recursos utilizados para el efecto. El transporte del cable, principalmente en los tramos iniciales, en donde existe fauna silvestre, hará que las especies de mastofauna y herpetofauna se vean afectadas en su hábitat. El impacto ha sido valorado con -1.4 para la mastofauna y la herpetofauna. Las actividades inherentes al traslado del cableado, implican riesgos a la salud y seguridad de quienes viven o laboran en las inmediaciones del proyecto o de quienes participarán en la construcción de la línea de interconexión. Esta situación se considera que generará un impacto valorado con -2.9.
OCA-EF-MAM-ME-0027 Edic ión 3 14/05/2014 pág. 181
De igual manera, dicha actividad afectará la percepción paisajística del área del proyecto debido a la presencia de elementos extraños como personas y vehículos. De conformidad con la metodología utilizada, se considera una afectación de –1.2. El hecho de que parte del trazado de los diferentes tramos que forman parte de la L/T se desarrolle en zona urbana y junto a vías, hará que las labores del transporte del cable, en algún momento interrumpan la movilidad vehicular y peatonal en las vías por donde se lo hará. El impacto ha sido valorado con -2.9. Al pasar la L/T por zonas pobladas, principalmente los tramos finales, hará que los vehículos empleados durante el transporte del cable incida en la cotidianidad de los vecinos a los sitios por donde se lo haría. Esta situación, sin lugar a dudas, incomodará a la población aledaña. El impacto ha sido valorado con -2.9. No obstante lo hasta ahora señalado, se genearán impactos benéficos sobre el nivel de empleo.
El tendido de la red de interconexión o cableado afectará negativamente el nivel
sonoro de los lugares previstos para el efecto, provocando un impacto valorado con -1,4, esto debido a los equipos y herramientas utilizados para el efecto. El proceso seguido para el tendido de los cables implica que los mismos entren, aunque de manera temporal, en contacto con el suelo, lo cual se considera que generará un impacto negativo valorado con -1.2. El tendido de cables, sin lugar a dudas, constituye un elemento barrera para las especies de la fauna aérea, las mismas que algún momento podrían colisionar con los mismos. Esta situación se considera que generará un impacto negativo muy significativo valorado con -8.8. El hecho de que parte del trazado de los diferentes tramos que forman parte de la L/T se desarrolle en zona urbana y junto a vías, hará que las labores de tendido del cable, en algún momento interrumpan la movilidad vehicular y peatonal en las vías por donde se lo hará. El impacto ha sido valorado con -1.2. Al pasar la L/T por zonas pobladas, principalmente los tramos finales, hará que el proceso de tendido de los cables incida en la cotidianidad de los vecinos a los sitios por donde se lo haría. Esta situación, sin lugar a dudas, incomodará a la población aledaña. El impacto ha sido valorado con -1.2. El tendido del cableado a lo largo del derecho de vía afectará a las vistas y paisaje que presentan actualmente dichas áreas. Esta actividad se considera que generará un impacto muy significativo sobre dicho componente ambiental, el cual ha sido valorado con -8.8. La restricción de cultivos de especies con tallos altos a lo largo del derecho de vía, y el cambio del uso del suelo, incidirá en la producción local de las zonas agrícolas por donde la L/T atravesará. El impacto será de -2.5, en ambos casos.
La seguridad de quienes viven o realizan sus actividades en las inmediaciones al derecho de vía y de quienes laborarán en el proyecto se verá afectada con un
OCA-EF-MAM-ME-0027 Edic ión 3 14/05/2014 pág. 182
impacto muy significativo valorado con -8.8, de acuerdo a la metodología de evaluación empleada. No obstante lo hasta ahora señalado, se genearán impactos benéficos el nivel de empleo.
A continuación se hace un análisis detallado de las características de los impactos generados en la fase de operación del proyecto:
La red de conducción eléctrica, generará un impacto negativo sobre la fauna,
principalmente las aves cuyo vuelo se verá afectado por la presencia de torres y cables, generando un impacto negativo muy significativo de valor -8.8. El respeto al derecho de vía de la línea de interconexión, hará que aquellas áreas ocupadas actualmente por los sembríos ubicados al interior del mismo (por ejemplo la macadamia), restrinjan su producción y se cambie además el uso del suelo, lo cual conforme con la metodología aplicada generará un impacto despreciable valorado con -2.5. La presencia de torres y cables a lo largo del derecho de vía afectará a las vistas y paisaje durante la vida útil que se le de a la línea de interconexión. Esta actividad se considera que generará un impacto muy significativo sobre dicho componente ambiental, el cual ha sido valorado con -8.8. El hecho de que por la línea de interconexión se conduzca electricidad pone en riesgo la seguridad de quienes desarrollan sus actividades en las inmediaciones al derecho de vía. De conformidad con la metodología de evaluación utilizada, el impacto generado por esta situación está valorado con -4.4.
El tráfico vehicular y peatonal durante la fase de operación de la L/T generarán
ruido lo cual incidirá en el nivel sonoro de las áreas en donde se ejecuten controles o inspecciones. El impacto tendrá un valor de -1.4.
La movilización de vehículos o personas, principalmente en los tramos iniciales, en donde existe fauna silvestre, hará que especies de la mastofauna vean afectado su hábitat. El impacto ha sido valorado con -1.2. El hecho de que parte del trazado de los diferentes tramos que forman parte de la L/T se desarrolle en zona urbana y junto a vías, hará que el tráfico vehicular a generarse por el proyecto, en algún momento interrumpan la movilidad vehicular y peatonal en las vías por donde se lo hará. El impacto ha sido valorado con -1.4. La presencia de vehículos, ya sea por razones de inspecciones o rutinarias hará que el paisaje circundante a la L/T se vea afectado. Esta situación se considera que generará un impacto negativo valorado con -1.2.
El manejo de residuos sólidos, producto de las labores de mantenimiento de la
infraestructura construída, hará que el nivel sonoro se vea afectado negativamente con impactos despreciables valorados en -1.0.
OCA-EF-MAM-ME-0027 Edic ión 3 14/05/2014 pág. 183
El hecho de que el material retirado se lo disponga temporalmente en zonas aledañas a áreas intervenidas, hará que se genere sobre el suelo un impacto negativo valorado con -1,0. Situación similar sucedería con la cobertura vegetal de las áreas adjuntas a los sitios de disposición de los materiales señalados, lo cual además afectaría a las especies de la herpetofauna cuyo hábitat sea justamente las áreas intervenidas. Dichos impactos se valoran también con -1.0. De igual manera, dicha actividad afectará la percepción paisajística del área del proyecto debido a la presencia de elementos extraños en las inmediaciones a los sitios de trabajo. De conformidad con la metodología utilizada, se considera una afectación de -1.0. No obstante lo hasta ahora señalado, se genearán impactos benéficos sobre el nivel de empleo.
Los equipos y herramientas utilizados en el mantenimiento de la L/T generarán
ruido lo cual incidirá en el nivel sonoro de las áreas en donde se ejecuten dichos trabajos. El impacto tendrá un valor de -1.4. Las labores de mantenimiento de la L/T incidirá negativamente en la calidad del suelo, principalmente del área de las torres, en virtud de que en la misma la cobertura vegetal en algún momento podría ser escasa, dejando expuestas las superficies a agentes externos. El impacto se considera que tendrá un valor de -1.2. El controlar la vegetación en las áreas ocupadas por las torres hará que ésta no pueda recobrar las condiciones iniciales y devolver la continuidad existente. En tal virtud se considera un impacto significativo de valor -5.5. El hecho de que las áreas adyacentes a las torres y el derecho de vía tengan que ser sometidos a un control permanente de la vegetación, hará que en el corredor formado se restrinja como hábitat de las especies de la fauna. El impacto será significativo de valor -4.6 para la mastofauna y la herpetofauna. Los recorridos, que por razones de mantenimiento se tengan que realizar a lo largo de la L/T, principalmente en los tramos en donde existen o se implementen en el futuro sembríos, podrían en algún momento generar destrucción de plantas, si no se guarda el cuidado correspondiente. Esta situación se considera que generará un impacto negativo valorado con -2.5. El hecho de que parte del trazado de los diferentes tramos que forman parte de la L/T se desarrolle en zona urbana y junto a vías, hará que las labores del mantenimiento, en algún momento interrumpan la movilidad vehicular y peatonal en las vías por donde se realizará. El impacto ha sido valorado con -2.5. No obstante lo hasta ahora señalado, se genearán impactos benéficos sobre el nivel de empleo.
En la fase de abandono las características de los impactos generados serán:
OCA-EF-MAM-ME-0027 Edic ión 3 14/05/2014 pág. 184
Los equipos y herramientas empleados durante el retiro del cableado eléctrico generará ruidos alterando el nivel sonoro de la L/T. El impacto ha sido valorado con -1.4. El proceso seguido para el retiro de los cables implica que los mismos entren, aunque de manera temporal, en contacto con el suelo, lo cual se considera que generará un impacto negativo valorado con -1.2. Al pasar la L/T por zonas pobladas, principalmente los tramos finales, hará que el proceso de retiro de los cables incida en la cotidianidad de los vecinos a los sitios por donde se lo haría. Esta situación, sin lugar a dudas, incomodará a la población aledaña. El impacto ha sido valorado con -2.2. El hecho de que parte del trazado de los diferentes tramos que forman parte de la L/T se desarrolle en zona urbana y junto a vías, hará que las labores de retiro del cableado, en algún momento interrumpan la movilidad vehicular y peatonal en las vías por donde se lo hará. El impacto ha sido valorado con -2.2. La seguridad de quienes viven o realizan sus actividades en las inmediaciones al derecho de vía y de quienes laborarán en el proyecto se verá afectada con un impacto valorado con -2.3, de acuerdo a la metodología de evaluación empleada. No obstante lo hasta ahora señalado, se genearán impactos benéficos sobre la avifauna, paisaje y vistas escénicas, producción local, el nivel de empleo y uso del suelo.
El uso de equipos y herramientas durante el desmontaje de las torres afectará
negativamente el nivel sonoro de los lugares previstos para el efecto, provocando un impacto valorado con -1.4.
El suelo de las áreas próximas a los sitios de desmontaje también se verán afectados negativamente, lo cual conforme con la metodología aplicada generará sobre este componente ambiental un impacto valorado en -1.4. La seguridad de quienes laborarán en el desmontaje de las torres se verá afectada con un impacto valorado con -2.5, de acuerdo a la metodología de evaluación empleada. La colocación temporal de los diferentes elementos constituyentes de las torres y su misma presencian una vez desarmadas, se constituirán en elementos generadores del efecto barrera para las especies de la fauna, en este caso para la herpetofauna, cuyo impacto se ha valorado con -1.4. El hecho de que parte del trazado de los diferentes tramos que forman parte de la L/T se desarrolle en zona urbana y junto a vías, hará que las labores de desmontaje y retiro de las torres en algún momento interrumpan la movilidad vehicular y peatonal en las vías por donde se lo hará. El impacto ha sido valorado con -1.4. Al pasar la L/T por zonas pobladas, principalmente los tramos finales, hará que el proceso de desmontaje de las torres incida en la cotidianidad de los vecinos a los
OCA-EF-MAM-ME-0027 Edic ión 3 14/05/2014 pág. 185
sitios en donde se las ubicará. Esta situación, sin lugar a dudas, incomodará a la población aledaña. El impacto ha sido valorado con -1.4. No obstante lo hasta ahora señalado, se genearán impactos benéficos sobre la avifauna, paisaje y vistas escénicas, el nivel de empleo y uso del suelo.
El uso de equipos y herramientas durante el retiro de los apoyos de las torres en
donde se asientan las torres afectará negativamente el nivel sonoro de los lugares previstos para el efecto, provocando un impacto valorado con -1.2.
El suelo de las áreas próximas a los sitios de demolición de los cimientos de las bases de las torres también se verán afectados negativamente, lo cual conforme con la metodología aplicada generará sobre este componente ambiental un impacto valorado en -1.2. En igual situación se encuentra la cobertura vegetal, siendo dicho impacto valorado como -1.7. La seguridad de quienes laborarán en la demolición de las bases de las torres se verá afectada con un impacto valorado con – 1.4 de acuerdo a la metodología de evaluación empleada. La colocación temporal de restos, se constituirán en elementos generadores del efecto barrera para las especies de la fauna, en este caso para la mastofauna y herpetofauna, cuyo impacto se ha valorado con -1.2. La disposición temporal de restos en áreas con vegetación, hará que la cobertura vegetal se vea afectada, generando un impacto valorado con -1.7. No obstante lo hasta ahora señalado, se genearán impactos benéficos sobre el paisaje y vistas escénicas, el nivel de empleo, economía del sector, y uso del suelo.
El manejo de residuos sólidos, producto de las labores de desmantelamiento y retiro de la infraestructura construirda, hará que el nivel sonoro se vea afectado negativamente con impactos despreciables valorados en -1.4. El hecho de que el material a retirar se lo disponga temporalmente en zonas aledañas a áreas intervenidas, hará que se genere sobre el suelo un impacto negativo valorado con -4.1. Situación similar sucedería con la cobertura vegetal de las áreas adjuntas a los sitios de disposición de los materiales señalados, lo cual además afectaría a las especies de la herpetofauna cuyo hábitat sea justamente las áreas intervenidas. Dichos impactos se valoran como -4.1 y -2.5, respectivamente. De igual manera, dicha actividad afectará la percepción paisajística del área del proyecto debido a la presencia de elementos extraños en las inmediaciones a los sitios de trabajo. De conformidad con la metodología utilizada, se considera una afectación muy significativa de -7.2. No obstante lo hasta ahora señalado, se genearán impactos benéficos sobre el nivel de empleo.
OCA-EF-MAM-ME-0027 Edic ión 3 14/05/2014 pág. 186
o Conclusiones y recomendaciones De la evalución de impactos realizada se puede señalar que los impactos muy significativos y significativos son aquellos relacionados con:
Tabla 94 Resumen impactos muy significativo y signifocativos
Acción Fase Impacto muy significativo
Impacto significativo
Limpieza y desbroce
Construcción
o Cobertura vegetal (-5.5) o Avifauna (-4.6) o Paisaje (-6.2)
o Salud y seguridad (-6.2)
Montaje de torres
o Paisaje (-8.8) o Avifauna (-4.6)
o Salud y seguridad (-5.1)
Cableado o Avifauna (-8.8) o Paisaje (-8.8)
o Salud y seguridad (-8.8)
Red de conducción
eléctrica Operación
o Avifauna (-8.8) o Paisaje (-8.8)
Labores de mantenimiento
o Cobertura vegetal (-5.5)
o Mastofauna (-4.6) o Herpetofauna (-4.6)
Manejo de resioduos
sólidos Abandono o Paisaje (-7.2)
Como se observa, la mayoría de impactos muy significativos o significativos están relacionados con la incidencia que tendrá la presencia de torres y cables a lo largo de la servidumbre de paso de la L/T, ya sea sobre el paisaje y las especies de la fauna, principalmente las aves. No obstante, y en virtud de que el proyecto se desarrolla por áreas previamente intervenidas, se considera ambientalmente viable para lo cual habrá que considerar lo estipulado en el plan de manejo ambiental a fin de mitigar al máximo los impactos negativos generados por el desarrollo del proyecto en sus diferentes fases.
8. PLAN DE MANEJO AMBIENTAL
8.1. Introducción
El presente plan de manejo ambiental ha tomado en cuenta los aspectos más relevantes de las condiciones ambientales actuales del área de influencia del proyecto y que se exponen en la línea base ambiental; así mismo, ha considerado los impactos ambientales identificados y valorados para las diferentes etapas del proyecto. En el anexo XIII se muestra el cronograma valorado del PMA.
OCA-EF-MAM-ME-0027 Edic ión 3 14/05/2014 pág. 187
8.2. Objetivo general El objetivo del plan de manejo ambiental (PMA) es el de diseñar un conjunto de medidas ambientales para prevenir, mitigar o controlar los principales impactos negativos que potencialmente puedan ocurrir en los componentes ambientales del área de influencia de la línea de transmisión. 8.3. Objetivos específicos
Los principales objetivos específicos contemplados en el PMA son los siguientes:
Definir las medidas ambientales asociadas a las causas de los principales impactos negativos identificados, o de aquellos que se pueden convertir en negativos.
Diseñar medidas de seguimiento y control de los impactos negativos en los sitios de impacto directo y áreas de influencia.
Determinar las relaciones entre los potenciales impactos ambientales negativos, las medidas ambientales y los responsables de la aplicación de dichas medidas.
O C A - E F - M A M - M E - 0 0 2 7 E d i c i ó n 3 1 4 / 0 5 / 2 0 1 4
p á g . 1 8 8
8.4. Plan de prevencion y mitigacion de impactos
PLAN DE PREVENCIÓN Y MITIGACIÓN DE IMPACTOS
P r o g r a m a d e P r e v e n c i ó n y M i t i g a c i ó n d e I m p a c t o s
O B J E T I V O S : P r e v e n i r , m i n i m i z a r , m i t i g a r y / o r e p a r a r l a i n c i d e n c i a d e i m p a c t o s n e g a t i v o s s o b r e l o s c o m p o n e n t e s f í s i c o s , b i ó t i c o s y s o c i a l e s , a s í c o m o
p r e v e n i r a c c i d e n t e s y r e d u c i r c u a l q u i e r d a ñ o a l a s a l u d , b i e n e s , c o m o d i d a d d e l o s t r a b a j a d o r e s y h a b i t a n t e s d e l á r e a d e i n f l u e n c i a d i r e c t a e i n d i r e c t a d e l
p r o y e c t o .
L U G A R D E A P L I C A C I Ó N : E l P l a n , s e a p l i c a r á e n e l s i t i o d e l P r o y e c t o y s e e n m a r c a e n u n a e s t r a t e g i a d e p r o t e c c i ó n d e l o s f a c t o r e s a m b i e n t a l e s .
R E S P O N S A B L E : F a s e d e C o n s t r u c c i ó n : C o n t r a t i s t a y F i s c a l i z a d o r
F a s e d e O p e r a c i ó n : O p e r a d o r
P P M - 0 1
A S P E C T O
A M B I E N T A L
I M P A C T O
I D E N T I F I C A D O
M E D I D A S
P R O P U E S T A S I N D I C A D O R E S
M E D I O D E
V E R I F I C A C I Ó N
P L A Z O
FASE DE CONSTRUCCION Y ABANDONO
C a l i d a d d e l A i r e
y N i v e l s o n o r o
A l t e r a c i ó n d e
l a s c o n d i c i o n e s
d e l ai r e q u e s e
r e s p i r a e n l a
z o n a d e l
p r o y e c t o y d e l
n i v e l s o n o r o
C u a l q u i e r g r u p o e l e c t r ó g e n o s e r á u b i c a d o a m á s d e 5 0 0 m d e l o s
c e n t r o s p o b l a d o s o c o m u n i d a d e s c o m o Z h u c a y o L a T r o n c a l .
L o s e q u i p o s y m á q u i n a s r e c i b i r á n m a n t e n i m i e n t o r e g u l a r y
p e r m a n e c e r á n e n b u e n a s c o n d i c i o n e s d e f u n c i o n a m i e n t o p a r a e v i t a r
e m i s i o n e s y r u i d o e x c e s i v o s . S e t e n d r á r e g i s t r o d e l m a n t e n i m i e n t o y
c o n d i c i ó n d e l o s e q u i p o s . C u a n d o s e a n e c e s a r i o , y e n l o p o s i b l e , s e
d e b e n u t i l i z a r s i l e n c i a d o r e s y ot r o s m e c a n i s m o s d e c o n t r o l d e r u i d o .
P a r a e s t o h a b r á q u e c o n s i d e r a r u n n i v e l s o n o r o q u e n o s u p e r e l o s
5 5 d B e n e l h o r a r i o d e 0 6 h 0 0 a 2 0 h 0 0 .
E s t a b l e c e r h o r a r i o s y v e l o c i d a d d e c i r c u l a c i ó n e n l a s v í a s d e a c c e s o
a l a s á r e a s d e l p r o y e c t o .
n / a
N ú m e r o d e
m á q u i n a s c o n
m a n t e n i m i e n t
o / N ú m e r o
t o t a l d e
m á q u i n a s
n / a
L i b r o d e O b r a
R e g i s t r o d e
m a n t e n i m i e n t o
L i b r o d e O b r a
I n i c i o d e l o s
t r a b a j o s
I n i c i o d e l o s
t r a b a j o s
I n i c i o d e l o s
t r a b a j o s
C a l i d a d d e l
S u e l o
A l t e r a c i ó n d e
l a s c o n d i c i o n e s
d e l s u e l o e n l o s
f r e n t e s d e
t r a b a j o
D u r a n t e l a s a c t i v i d a d e s d e n i v e l a c i ó n m e c á n i c a y a f i n e s , s e p o n d r á
a u n l a d o e l s u e l o o r g á n i c o y d e m á s m a t e r i a o r g á n i c a y s e l o
p r o t e g e r á p a r a s u u s o p o s t e r i o r e n l a r e s t a u r a c i ó n d e l s u e l o y s u
c o b e r t u r a v e g e t a l .
L o s p a t i o s d e m a q u i n a r i a , t a l l e r e s y á r e a s d e m a n t e n i m i e n t o
d e b e r á n c o n t a r c o n m e d i d a s d e s e g u r i d a d c o m o c a n a l e s
p e r i m e t r a l e s y t r a m p a s d e g r a s a q u e e v i t e n e l d e r r a m a m i e n t o d e
h i d r o c a r b u r o s u o t r a s s u s t a n c i a s c o n t a m i n a n t e s .
T o d o s l o s e q u i p o s y m a q u i n a r i a d e c o n s t r u c c i ó n d e b e r á n s e r
i n s p e c c i o n a d o s s e m a n a l m e n t e p a r a v e r i f i c a r q u e n o e x i s t a n l i q u e o s
d e c o m b u s t i b l e o l u b r i c a n t e s . E n c a s o d e q u e e s t a s a n o m a l í a s s e
p r e s e n t e n , l o s e q u i p o s y m a q u i n a r i a d e b e r á n s e r r e t i r a d o s y
r e e m p l a z a d o s o l l e v a d o s a m a n t e n i m i e n t o a n t e s d e r e t o m a r s e l o s
t r a b a j o s .
S e c o l o c a r á l i n n e r e n e l s u e l o d u r a n t e l a l i m p i e z a d e i m p u r e z a s y
n / a
N ú m e r o d e
e q u i p o s
i n s p e c c i o n a d o
s / n ú m e r o t o t a l
d e e q u i p o s
n / a
n / a
Á r e a d e
a l m a c e n a m i e n t o
d e s u e l o o r g á n i c o
i m p l e m e n t a d a
R e g i s t r o s d e
i n s p e c c i ó n
L i b r o d e O b r a ,
f o t o g r a f í a s
L i b r o d e O b r a ,
f o t o g r a f í a s
I n i c i o d e l o s
t r a b a j o s
A l i n i c i o d e
l o s t r a b a j o s
P r e v i o a l a s
s o l d a d u r a s
A l m o m e n t o
d e e j e c u t a r
O C A - E F - M A M - M E - 0 0 2 7 E d i c i ó n 3 1 4 / 0 5 / 2 0 1 4
p á g . 1 8 9
ó x i d o s d e l a s s o l d a d u r a s , p a r a p r e v e n i r q u e é s t o s c a i g a n
d i r e c t a m e n t e s o b r e e l m i s m o .
l o s r e l l e n o s
F l o r a y f a u n a A l t e r a c i ó n d e
l a s c o n d i c i o n e s
d e l a f l o r a y
f a u n a
E l C o n s t r u c t o r e n s u o f e r t a d e b e r á p r e s e n t a r u n c r o n o g r a m a
r e l a c i o n a d o a l a s a c t i v i d a d e s d e d e s b r o c e , l i m p i e z a , d e s a l o j o y
d i s p o s i c i ó n f i n a l a d e c u a d a d e m a t e r i a l e s e i n c l u i r l a l i m p i e z a
m e c á n i c a o m a n u a l , o l a s d o s c u a n d o s e a d e l c a s o .
E s t a b l e c e r e l s i t i o d e a c o p i o y d i s p o s i c i ó n f i n a l d e l a v e g e t a c i ó n .
E n l a s á r e a s c o n p e n d i e n t e s p r o n u n c i a d a s o i n e s t a b l e s , d o n d e e l
d e s b r o c e d e l a v e g e t a c i ó n p u e d e o c a s i o n a r e r o s i ó n , el p e r s o n a l d e
d e s b r o c e d e b e r á c o n s t r u i r z a n j a s o s u r c o s , o u t i l i z a r v e g e t a c i ó n
c o r t a d a y a t a d a ( b a r r e r a s t r a n s v e r s a l e s ) , a fi n d e r e d u c i r l a
v e l o c i d a d d e l e s c u r r i m i e n t o s u p e r f i c i a l y a u m e n t a r l a i n f i l t r a c i ó n .
D u r a n t e e l d e s b r o c e o l i m p i e z a , l a v e g e t a c i ó n s e r á c o r t a d a a l r a s
c o n l a t i e r r a , c u a n d o s e a p o s i b l e , d e j a n d o l a m a s a r a d i c u l a r i n t a c t a
p a r a i m p e d i r l a e r o s i ó n .
L o s á r b o l e s c a í d o s d u r a n t e l a s o p e r a c i o n e s d e d e s b r o c e p o d r á n s e r
u t i l i z a d o s p a r a fi n e s c o n s t r u c t i v o s . E s t a r á p r o h i b i d o e l c o r t e d e
á r b o l e s p a r a a b a s t e c e r l a n e c e s i d a d d e m a t e r i a l a d i c i o n a l d e
c o n s t r u c c i ó n .
L o s r e s i d u o s d e v e g e t a c i ó n s e a l m a c e n a r á e n s i t i o s a l e d a ñ o s s i n
t a p o n a r f u e n t e s n i c u r s o s d e a g u a p a r a s e r u t i l i z a d o e n l a
r e c o n f o r m a c i ó n d e l t e r r e n o y s u s t i t u c i ó n d e l a c a p a s u p e r f i c i a l .
L o s c o n t r a t i s t a s d e b e r á n d a r i n s t r u c c i o n e s e s p e c í fi c a s a s u p l a n t a
d e t r a b a j a d o r e s p a r a a c a t a r l a p r o h i b i c i ó n d e r e a l i z a r a c t i v i d a d e s d e
c a z a , p e s c a , r e c o l e c c i ó n , c o n s u m o , t r á f i c o y / o c o m e r c i a l i z a c i ó n d e
f a u n a o fl o r a s i l v e s t r e s , l a c u a l d e b e s e r r e g i s t r a d a p a r a p o s t e r i o r e s
v e r i f i c a c i o n e s ( v e r a n e x o I V - P r o g r a m a d e i n d u c c i ó n ) .
L a c o n t r a t i s t a e v i t a r á , e n l o p o s i b l e , l a d e s t r u c c i ó n d e l a c o b e r t u r a
v e g e t a l y l a e x c a v a c i ó n f u e r a d e l á r e a c o n s t r u c t i v a , p a r a l o c u a l s e
p r o c e d e r á a l a d e m a r c a c i ó n d e l á r e a a s e r i n t e r v e n i d a , s e d e b e r á
r e g i s t r a r f o t o g r á f i c a m e n t e e l a n t e s y d e s p u é s d e l a o b r a y p r e s e n t a r
e n u n r e p o r t e a l a f i s c a l i z a c i ó n .
P r e v i o a l i n i c i o d e l a c o n s t r u c c i ó n , E L E C A U S T R O d e b e r á o b t e n e r l a
L i c e n c i a d e a p r o v e c h a m i e n t o F o r e s t a l .
P r e v i o a l i n i c i o d e l a s l a b o r e s d e c o n s t r u c c i ó n s e r e a l i z a r á u n
r e c o n o c i m i e n t o d e l t e r r e n o , b u s c a n d o l o s i n d i v i d u o s d e l fl o r a
e n d é m i c a (Ecuadendron acosta-solisianum) b u s c a n d o l o s i n d i v i d u o s
q u e f u e r o n d e b i d a m e n t e m a r c a d o s d u r a n t e e l c e n s o f o r e s t a l
n / a
n / a
n / a
n / a
n / a
n / a
n / a
n / a
n / a
I n d i v i d u o s
r e s c a t a d o s / i n
d i v i d u o s
C r o n o g r a m a
a p r o b a d o
Á r e a s a s i g n a d a s
p a r a a c o p i o d e
m a t e r i a l e s
L i b r o d e O b r a ,
f o t o g r a f í a s
L i b r o d e O b r a ,
f o t o g r a f í a s
L i b r o d e O b r a ,
f o t o g r a f í a s
L i b r o d e O b r a ,
f o t o g r a f í a s
L i b r o d e O b r a ,
r e g i s t r o d e s a l i d a
d e l f r e n t e d e
t r a b a j o
L i b r o d e O b r a ,
f o t o g r a f í a s
L i c e n c i a d e
a p r o v e c h a m i e n t o
f o r e s t a l
Informe de
la Autoridad
A n t e s d e l
i n i c i o d e l a s
o b r a s
A n t e s d e l
i n i c i o d e l a s
o b r a s
D u r a n t e el
d e s b r o c e
D u r a n t e el
d e s b r o c e
L u e g o d e l
d e s b r o c e
D u r a n t e el
d e s b r o c e
A l i n i c i o d e l a
j o r n a d a d i a r i a
A n t e s d e l
d e s b r o c e
P r e v i o al
d e s b r o c e
P r e v i o al
d e s b r o c e
O C A - E F - M A M - M E - 0 0 2 7 E d i c i ó n 3 1 4 / 0 5 / 2 0 1 4
p á g . 1 9 0
E n c a s o d e e n c o n t r a s e a d e m á s i n d i v i d u o s j ó v e n e s ( p l á n t u l a s ) , s e
p r o c e d e r á a l r e s c a t e i n d i v i d u a l d e é s t o s . E n el c a s o d e i n d i v i d u o s
m a d u r o s , s e p r o c e d e r á a r e c o l e c t a r l a s s e m i l l a s , d e t e n e r l a s . T o d o s
l o s i n d i v i d u o s s e r á n g e o r e f e r e n c i a d o s .
L o s e ñ a l a d o d e b e r á e j e c u t a r s e c o n p o r l o m e n o s u n m e s d e
a n t i c i p a c i ó n d e l i n i c i o d e l a s o b r a s a r e a l i z a r s e e n e l p r o y e c t o .
Rescate de individuos: el r e s c a t e c o n s i s t i r á e n e x t r a e r i n d i v i d u o s
q u e s e r á n p o s t e r i o r m e n t e r e l o c a l i z a d o s e n u n a z o n a d e p r e p a r a d a
p a r a e l e f e c t o q u e d e b e r á r e u n i r l a s m i s m a s c a r a c t e r í s t i c a s
e c o s i s t é m i c a s d e l a s z o n a s d e o r i g e n , y e s t a r á u b i c a d a e n z o n a s
c o n t i g u a s , c o m p r e n d i e n d o s e c c i o n e s q u e n o s e i n t e r v e n d r á n e n e l
p r o y e c t o .
E l t r a s p l a n t e d e i n d i v i d u o s s e r e a l i z a r á m a n u a l m e n t e y c o n a y u d a
d e h e r r a m i e n t a s a d e c u a d a s , m a n t e n i e n d o e l a m b i e n t e r a d i c u l a r y l a
t i e r r a c i r c u n d a n t e i n t a c t a , p r o c u r a n d o q u e l a r e u b i c a c i ó n s e a
i n m e d i a t a . P a r a f a c i l i t a r el p r e n d i m i e n t o s e u t i l i z a r á e n r a i z a n t e .
C a d a e j e m p l a r s e s e ñ a l a r á c o n u n a e s t a c a y b a n d e r í n , c e r c a d e s u
b a s e , l a c u a l r e g i s t r a r á l a f e c h a d e r e s c at e y l a e s p e c i e . L o s
i n d i v i d u o s r e l o c a l i z a d o s s e r á n g e o r r e f e r e n c i a d o s .
Recolección de semillas: l a s s e m i l l a s o b t e n i d a s s e a l m a c e n a r á n
m o m e n t á n e a m e n t e e n f u n d a s d e p a p e l , c o n n u m e r a c i ó n d i s t i n t a y
ú n i c a p a r a c a d a s e c t o r d e r e s c at e . P o s t e r i o r m e n t e s e c o o r d i n a r a
c o n l a a u t o r i d a d a m b i e n t a l p a r a l a e n t r e g a d e l a s s e m i l l a s . Esfuerzo de muestreo: D a d a l a d i s t r i b u c i ó n y a b u n d a n c i a d e l a
e s p e c i e p r e s e n t e e n e l á r e a d e r e s c a t e , el t ra b a j o t e n d r á u n a
d u r a c i ó n t o t a l d e a p r o x i m a d a m e n t e u n m e s , d o n d e p a r t i c i p a r á a l
m e n o s u n b i ó l o g o ( e s p e c i a l i s t a e n fl o r a ) c o n e x p e r i e n c i a e n r e s c at e ,
e l q u e s e r á n a p o y a d o p o r a l m e n o s d o s t r a b a j a d o r e s l o c a l e s .
N o s e p o d r á i n i c i a r l a c o n s t r u c c i ó n d e l a L / T , s i n q u e p r e v i a m e n t e s e
h a y a r e a l i z a d o e l r e s c a t e y r e u b i c a c i ó n d e f a u n a s i l v e s t r e
c a t e g o r i z a d a c o m o a m e n a z a d a o c a s i a m e n a z a d a .
L a p r i m e r a f a s e d e l r e s c a t e t e n d r á l u g a r e n a q u e l l o s s i t i o s p o r l o s
q u e s e a b r i r á n t r o c h a s a l o s d i s t i n t o s p u n t o s d e l p r o y e c t o .
E n u n a f a s e i n t e r m e d i a , s e e j e c u t a r á u n r e s c at e y r e u b i c a c i ó n d e
i d e n t i f i c a d o s
I n d i v i d u o s
r e s c a t a d o s / i n
d i v i d u o s
i d e n t i f i c a d o s
Ambiental
I n f o r m e d e l a
A u t o r i d a d
A m b i e n t a l
P r e v i o al
d e s b r o c e y
d u r a n t e l a
c o n s t r u c c i ó n
O C A - E F - M A M - M E - 0 0 2 7 E d i c i ó n 3 1 4 / 0 5 / 2 0 1 4
p á g . 1 9 1
f a u n a .
F i n a l m e n t e , t a l y c o m o l o s e ñ a l a l a n o r m a s e r á n e c e s a r i o d a r l e
s e g u i m i e n t o a l P l a n , p a r a l o c u a l s e v i s i t a r á p e r i ó d i c a m e n t e e l
p r o y e c t o , y s e c a p t u r a r á n y r e u b i c a r á n a q u e l l o s i n d i v i d u o s q u e a ú n
p e r m a n e z c a n e n l a s z o n a s d e i m p a c t o y q u e s e a n s u j e t o d e r e s c a t e .
Preparativos Etapa Inicial
G i r a d e c a m p o i n i c i a l : P e r m i t i r á l a v e r i f i c a c i ó n g e o g r á f i c a d e l a s
z o n a s a t r a b a j a r y o b t e n e r i n f o r m a c i ó n s o b r e l a d i s p o s i c i ó n l o c a l d e
s e r v i c i o s ( a l o j a m i e n t o , m a n o d e o b r a , t r a s l a d o s a c a b a l l o , t r a s l a d o s
d e e q u i p o s , d i s p o n i b i l i d a d d e v í a s d e a c c e s o , e n t r e o t r o s ) , v i a b i l i d a d
d e e s t a b l e c e r u n s i t i o d e c u s t o d i a t e m p o r a l e n c a s o d e s e r r e q u e r i d o
y c a m p a m e n t o s , a s í c o m o c o t e j a r l a e x i s t e n c i a d e l a s e s p e c i e s d e
a n i m a l e s i n d i c a d a s e n e l i n v e n t a r i o d e f a u n a .
V i s i t a f o r m a l a l a o f i c i n a r e g i o n a l d e l M A E e n l a p r o v i n c i a d e C a ñ a r :
o P e r m i t i r á e s t a b l e c e r l o s m e c a n i s m o s d e c o o r d i n a c i ó n e n m a t e r i a
d e t r a s l a d o s y l i b e r a c i ó n d e a n i m a l e s
o ( A c t a s d e E n t r e g a ) , p e r m a n e n c i a d e u n f u n c i o n a r i o d e l M A E
r e g i o n a l , q u e c e r t i f i q u e l a t r a n s p a r e n c i a d e l p r o c e s o y ot r o s
a s u n t o s i n s t i t u c i o n a l e s .
C r e a c i ó n y m a n t e n i m i e n t o d e B a s e d e d a t o s : S e d i s e ñ a r á u n a B a s e
d e D a t o s p a r a r e g i s t r a r l o s d a t o s d e l a s c a p t u r a s .
Ejecución del Plan
S e o r g a n i z a r á n l o s e q u i p o s d e r e s c at e e n t r e s ( 3 ) g r u p o s d e c u a t r o
p e r s o n a s c a d a u n a . C a d a g r u p o t e n d r á a s i g n a d a u n p u n t o e s p e c í f i c o
p a r a c u b r i r .
O b s e r v a c i ó n d i r e c t a y r e c o n o c i m i e n t o p o r s o n i d o s ( c a n t o s /
v o c a l i z a c i ó n ) : S e r e a l i z a r á u n r e c o n o c i m i e n t o p a r a i d e n t i f i c a r l a
p r e s e n c i a d e f o r m a d i r e c t a ( v i s u a l ) o i n d i r e c t a ( s o n i d o s ) d e
a n i m a l e s , d e n i d o s c o n p i c h o n e s , c a m a d a s , e t c . , q u e p u e d a n c o r r e r
r i e s g o s d e d a ñ o s d u r a n t e l a e j e c u c i ó n d e l a o b r a . E s t a s g i r a s s e
r e a l i z a r á n e n t r e l a s 6 h 0 0 y l a s 1 0 h 0 0 , y a p a r t i r d e l a s 1 8 h 0 0 , a s í
c o m o e n h o r a s n o c t u r n a s .
C a p t u r a d i u r n a y n o c t u r n a : S e l l e v a r á n a c a b o j o r n a d a s d i u r n a s y
n o c t u r n a s ; s e e m p l e a r á e l m é t o d o d e “ b ú s q u e d a g e n e r a l i z a d a ” .
O C A - E F - M A M - M E - 0 0 2 7 E d i c i ó n 3 1 4 / 0 5 / 2 0 1 4
p á g . 1 9 2
N o o b s t a n t e , e n l a s g i r a s n o c t u r n a s s e c o l o c a r á n t r a m p a s e n
a q u e l l o s l u g a r e s d o n d e s e t e n g a n i n d i c i o s d e p r e s e n c i a a n i m a l ( p o r
l a s h u e l l a s , m a d r i g u e r a s , r e s t o s d e a l i m e n t o s , e t c . ) . L a s t r a m p a s a
e m p l e a r s e r á n t i p o T o m a h a w k y S h e r m a n p a r a m a m í f e r o s
p e q u e ñ o s y m e d i a n o s . E s t a s s e s i t u a r á n e s p a c i a d a s c o m o m í n i m o
1 0 m e t r o s e n t r e s í . S e c o l o c a r á c e b o a n t e s d e l a t a r d e c e r y s e r á n
r e v i s a d a s d i a r i a m e n t e t e m p r a n o p o r l a s m a ñ a n a s .
U n a v e z c a p t u r a d o e l e s p é c i m e n , s e l e i n m o v i l i z a r á , i d e n t i f i c a r á
a d e c u a d a m e n t e p o r g é n e r o y e s p e c i e ( s i e s p o s i b l e d e i n m e d i a t o ) ,
s e l e t o m a r á n s u s d i m e n s i o n e s y s e l e v a n t a r á l a i n f o r m a c i ó n d e
c a m p o q u e p e r m i t a c o n f i r m a r p o s t e r i o r m e n t e s u i d e n t i f i c a c i ó n .
P o s t e r i o r m e n t e s e l l e n a r á n l a s p l a n i l l a s d e c o l e c t a d e a n i m a l e s .
E s t a p l a n i l l a d e b e r á s e r fi r m a d a p o r el f u n c i o n a r i o d e l a r e g i o n a l d e l
M A E y p o r e l b i ó l o g o r e s p o n s a b l e d e l r e s c a t e .
T r a s l a d o s :
S e l e t r a s l a d a r á a l s i t i o d e l i b e r a c i ó n y s e d o c u m e n t a r á l a l i b e r a c i ó n
( m e d i a n t e f o t o g r a f í a s y c o n e l a c t a d e e n t r e g a , l a c u a l d e b e r á e s t a r
f i r m a d a p o r u n f u n c i o n a r i o d e l a r e g i o n a l d e l M A E ) .
S e t r a t a r á d e q u e l o s t r a s l a d o s s e a n l o m á s c o r t o s p o s i b l e ( p o r e l l o ,
s e e s c o g e r á n s i t i o s d e r e u b i c a c i ó n c e r c a n o s a l o s p u n t o s d e l a
o b r a ) . P a r a e j e c u t a r e l t r a s l a d o s e s o l i c i t a r á l o s p e r m i s o s a l a
r e g i o n a l d e l M A E .
E l t r a s l a d o s e h a r á e n l a m a ñ a n a p a r a e v i t a r l a i n s o l a c i ó n y / o l a
d e s h i d r a t a c i ó n d e l o s a n i m a l e s . P a r a e v i t a r q u e e l t r a s l a d o s e
r e a l i c e a s o l a b i e r t o s e l o s c u b r i r á c o n u n a l o n a y e n c a s o d e
d e m o r a , s e r e m o j a r á n l o s i n d i v i d u o s c a d a m e d i a h o r a .
P a r a g a r a n t i z a r l a s e g u r i d a d s e s u j e t a r á n l a s j a u l a s c o n s o g a s d e
a l g o d ó n y s e l e s c u b r i r á n l o s o j o s a l o s a n i m a l e s p a r a q u e n o s e
l a s t i m e n , n i p o n g a n e n p e l i g r o l a v i d a d e l p e r s o n a l q u e r e a l i z a e l
r e s c a t e .
A l g u n o s a n i m a l e s m e n o r e s s e t r a s l a d a r á n e n c a j a s d e p l á s t i c o o d e
c a r t ó n
D e s t i n o ( S i t i o s d e r e u b i c a c i ó n ) :
L o s e s p e c í m e n e s s e r e i n s e r t a r á n e n á r e a s c e r c a n a s q u e p r e s e n t e n
h á b i t a t s s i m i l a r e s a l o r i g i n a l d e l a e s p e c i e . E s t o s s i t i o s d e
r e u b i c a c i ó n d e b e r á n s e r a c o r d a d o s c o n e l M A E
A l b e r g u e p a r a a n i m a l e s h e r i d o s o e n f e r m o s :
O C A - E F - M A M - M E - 0 0 2 7 E d i c i ó n 3 1 4 / 0 5 / 2 0 1 4
p á g . 1 9 3
D e s e r n e c e s a r i o , s e e s t a b l e c e r á u n l u g a r d e c u s t o d i a t e m p o r a l p a r a
m a n t e n e r l o s a n i m a l e s q u e p u d i e s e n r e s u l t a r h e r i d o s o e s t a r
e n f e r m o s . E l v e t e r i n a r i o p r o v e e r á a t e n c i ó n m é d i c a y d e t e r m i n a r á e l
m o m e n t o a d e c u a d o p a r a s u l i b e r a c i ó n . P a r a e l l o s e l e v a n t a r á u n
p e q u e ñ o c a m p a m e n t o d e n t r o d e l o s t e r r e n o s d e l C o n t r a t i s t a .
D i s p o n d r á n d e l o b á s i c o q u e i n d i q u e e l v e t e r i n a r i o p a r a m a n t e n e r
c o n f o r t a b l e s a l o s i n d i v i d u o s r e s c a t a d o s .
T o d a s e s t a s a c t i v i d a d e s s e r e p e t i r á n d e f o r m a r u t i n a r i a d u r a n t e l o s
d í a s q u e d u r e e l r e s c a t e , p o r l o c u a l s e r e q u e r i r á d e l a p r e s e n c i a d e l
f u n c i o n a r i o d e l M A E , a u t o r i z a d o p a r a r e c i b i r y l i b e r a r l o s i n d i v i d u o s
e n l a z o n a p r e v i a m e n t e e s c o g i d a p a r a l a r e i n s e r c i ó n .
Monitoreo:
P a r a d a r s e g u i m i e n t o a l r e s c a t e y e s t a b l e c e r l a e f i c a c i a d e l a
m e d i d a a m b i e n t a l , e n e s t e c a s o , l a s a l v a g u a r d a d e l a f a u n a
s i l v e s t r e , s e r á n e c e s a r i o v i s i t a r l a s d i s t i n t a s á r e a s d e c o n s t r u c c i ó n
d e l p r o y e c t o c o n r e g u l a r i d a d y d e t e c t a r p o s i b l e s r e s c at e s d e
a n i m a l e s , a d i c i o n a l e s a l o s y a e f e c t u a d o s d u r a n t e l a e t a p a i n i c i a l .
D e e s t a s j o r n a d a s s e g e n e r a r á n l o s i n f o r m e s d e m o n i t o r e o q u e s e
p r e s e n t a r á n a r e g i o n a l d e l M A E , c o n l a r e g u l a r i d a d q u e e s t a
a u t o r i d a d d e t e r m i n e .
O C A - E F - M A M - M E - 0 0 2 7 E d i c i ó n 3 1 4 / 0 5 / 2 0 1 4
p á g . 1 9 4
T r á f i c o v e h i c u l a r
y p e a t o n a l I n t e r f e r e n c i a d e l
p r o c e s o
c o n s t r u c t i v o d e
l a L / T c o n el
t r á f i c o v e h i c u l a r
y p e a t o n a l e n el
á r e a d e l
p r o y e c t o
S e d e b e r á e s t a b l e c e r u n c r o n o g r a m a d e a c t i v i d a d e s , c o n j u n t a m e n t e
e n t r e l a s C o m u n i d a d e s y el C o n t r a t i s t a , d e m a n e r a d e r e a l i z a r e l
t r a n s p o r t e d e m a t e r i a l e s , m a q u i n a r i a y v e h i c u l a r , d e a c u e r d o a l a s
z o n a s d e i n s t a l a c i ó n d e m a t e r i a l e s d e l p r o y e c t o , e s t o c o n e l fi n d e
r a c i o n a l i z a r e l t r á n s i t o ; s e d e b e r á n i m p l e m e n t a r s i s t e m a s d e
s e ñ a l i z a c i ó n , q u e a t e n ú e n l a s m ol e s t i a s q u e p r o d u c i r á n a l o s
u s u a r i o s e s t o s c a m b i o s .
E s t á p r o h i b i d o e l t r a n s p o r t e d e p e r s o n a l e n b a l d e s d e c a m i o n e t a s y
c a m i o n e s c u m p l i r c o n l a l e y d e t r á n s i t o y t r a n s p o r t e t e r r e s t r e .
E s t a b l e c e r h o r a r i o s y v e l o c i d a d d e c i r c u l a c i ó n e n l a s v í a s d e a c c e s o
a l a s á r e a s d e l p r o y e c t o .
E l t r a n s p o r t e d e c o m b u s t i b l e s s e d e b e r á r e a l i z a r s u j e t á n d o s e a l a s
r e s p e c t i v a s l e y e s y n o r m a s d e s e g u r i d a d i n d u s t ri a l y p r o t e c c i ó n
a m b i e n t a l v i g e n t e s e n e l p a í s . ( E l v e h í c u l o q u e t r a n s p o r t a e l
c o m b u s t i b l e d e b e p o s e e r l a s e ñ a l i z a c i ó n d e s e g u r i d a d - r o m b o d e
s e g u r i d a d ) .
S e ñ a l e s
i n s t a l a d a s / s e ñ
a l e s p r e v i s t a s
n / a
n / a
n / a
C r o n o g r a m a
a p r o b a d o ,
s e ñ a l e s
i n s t a l a d a s
R e g i s t r o d e
i n g r e s o y s a l i d a
d e v e h í c u l o s
R e g l a m e n t o
s o b r e h o r a r i o s y
v e l o c i d a d e s
d i f u n d i d o
R e g i s t r o d e
e n t r a d a y s a l i d a ,
f o t o g r a f í a s
P r e v i o al
i n i c i o d e l o s
t r a b a j o s
D i a r i a m e n t e
A l i n i c i o d e
l o s t r a b a j o s
C u a n d o
i n g r e s e
v e h í c u l o
O C A - E F - M A M - M E - 0 0 2 7 E d i c i ó n 3 1 4 / 0 5 / 2 0 1 4
p á g . 1 9 5
C a l i d a d d e v i d a I n t e r f e r e n c i a d e l
p r o c e s o
c o n s t r u c t i v o d e
l a L / T c o n el
e s t i l o d e v i d a d e
l o s p o b l a d o r e s
d e l á r e a d e l
p r o y e c t o y d e
q u i e n e s s e
i n v o l u c r e n
d i r e c t a m e n t e
c o n l a
c o n s t r u c c i ó n d e
l a m i s m a
E n t o d o s l o s t r a b a j o s d e e x c a v a c i ó n y r e l l e n o , el c o n t r a t i s t a t o m a r á
l a s d e b i d a s p r e c a u c i o n e s p a r a e v i t a r d a ñ o s y p e r j u i c i o s a l a s
p r o p i e d a d e s c o l i n d a n t e s c o n l o s l í m i t e s d e l s i t i o d e l a o b r a , a s í c o m o
p a r a q u e n o i n t e r r u m p a n l a s s e r v i d u m b r e s d e p a s o , d e t r á n s i t o ,
s e r v i c i o s p ú b l i c o s y o t r o s ; e n c u m p l i m i e n t o d e l A r t . 1 d e l a L e y d e
G e s t i ó n A m b i e n t a l .
E n l a s z o n a s d e c u l t i v o s y / o g a n a d e r a s s e d e b e r á n c o l o c a r p a s o s
c o n v i g u e t a s p r e f a b r i c a d a s y t a b l e r o s , a m a n e r a d e p u e n t e , s o b r e
l a s z a n j a s , y e n f r e n t e d e l o s a c c e s o s a l a s c a s a s .
L a s i n s t a l a c i o n e s p r o v i s i o n a l e s t e n d r á n p u e s t o s d e p r i m e r o s
a u x i l i o s , c o n l a s i n s t a l a c i o n e s n e c e s a r i a s p a r a s e r v i c i o d e
e m e r g e n c i a , el c u a l e s t a r á d i r i g i d o p o r u n m é d i c o o c u p a c i o n a l
o p e r a t i v o d u r a n t e l a f a s e d e c o n s t r u c c i ó n
n / a
N ú m e r o d e
p a s o s
i n s t a l a d o s / n
ú m e r o d e
p a s o s
e x i s t e n t e s
n / a
L i b r o d e O b r a ,
f o t o g r a f í a s
L i b r o d e O b r a ,
f o t o g r a f í a s
M é d i c o
c o n t r a t a d o
D u r a n t e l a s
e x c a v a c i o n e s
y r e l l e n o s
C u a n d o s e
a t r a v i e s e
d i c h a s z o n a s
P r e v i o al
i n i c i o d e l o s
t r a b a j o s
S a l u d y
s e g u r i d a d
R i e s g o s a l a
s a l u d y
s e g u r i d a d d e l a
p o b l a c i ó n
a l e d a ñ a a l
p r o y e c t o y d e
q u i e n e s
l a b o r a r á n
d u r a n t e l a
c o n s t r u c c i ó n d e l
m i s m o
T o d o s l o s f r e n t e s d e t r a b a j o d e b e r á n e s t a r s e ñ a l i z a d o s d e a c u e r d o
a l a e v a l u a c i ó n d e r i e s g o d e l o s s i t i o s d e t r a b a j o p r e v i o a l i n i c i o d e
l a s o p e r a c i o n e s y l o s s i t i o s p a r a l a s e ñ a l i z a c i ó n d e s e g u r i d a d s e r á n
a u t o r i z a d o s p o r l a F i s c a l i z a c i ó n , p r e v i o i n f o r m e t é c n i c o e m i t i d o p o r
l a s u p e r v i s i ó n y / o c o o r d i n a c i ó n d e c a m p o .
L a d e t e r m i n a c i ó n d e l o s s i t i o s p a r a c o l o c a r l a s d i s t i n t a s s e ñ a l e s d e
s e g u r i d a d d e b e r á c o n t a r c o n u n a e v a l u a c i ó n d e r i e s g o s e n l o s s i t i o s
d e l a s o b r a s y e n l o s a c c e s o s a e s t o s . E s t a e v a l u a c i ó n d e b e r á
r e a l i z a r s e c o n j u n t a m e n t e c o n l a fi s c a l i z a c i ó n y / o r e s i d e n t e s d e o b r a
d e l a s c o n t r a t i s t a s , d e d o n d e s a l d r á l a d e c i s i ó n s o b r e l o s s i t i o s a
s e ñ a l i z a r s e .
E l i n g r e s o d e l a s c u a d r i l l a s a l o s d i s t i n t o s f r e n t e s d e t r a b a j o d e b e r á
r e a l i z a r s e c o n l a c o o r d i n a c i ó n d e c o n t r a t i s t a s d e u n a m a n e r a
o r d e n a d a y p o r s e n d e r o s m a r c a d o s , d e a c u e r d o a l a s e v a l u a c i o n e s
d e r i e s g o r e a l i z a d a s p o r l a f i s c a l i z a c i ó n y l o s c o n t r a t i s t a s .
N i n g u n a p e r s o n a v i n c u l a d a o n o v i n c u l a d a c o n e l p r o y e c t o p o d r á
i n g r e s a r a u n s i t i o d e t r a b a j o s i n a n t e s h a b e r r e c i b i d o l a i n d u c c i ó n d e
s e g u r i d a d y c o m p r o b a r a t r a v é s d e u n c u e s t i o n a r i o e s c r i t o l a
c o r r e c t a a s i m i l a c i ó n d e l c o n t e n i d o d e l a i n d u c c i ó n d e s e g u r i d a d .
T o d o e l p e r s o n a l v i n c u l a d o a l a fi s c a l i z a c i ó n y a l a s e m p r e s a s
c o n t r a t i s t a s d u r a n t e l a f a s e d e c o n s t r u c c i ó n , d e b e r á r e a l i z a r
e x á m e n e s p r e - o c u p a c i o n a l e s . A d i c i o n a l m e n t e h a b r á q u e t o m a r e n
N ú m e r o d e
s e ñ a l e s
i n s t a l a d a s / n
ú m e r o d e
s e ñ a l e s
p r e v i s t a s
n / a
N ú m e r o d e
p e r s o n a s
i n d u c i d a s / n ú
m e r o t o t a l
d e p e r s o n a s
e n e l
p r o y e c t o
N ú m e r o d e
p e r s o n a s
c o n
L i b r o d e O b r a ,
f o t o g r a f í a s
L i b r o d e O b r a ,
r e g i s t r o d e
i n g r e s o s
R e g i s t r o d e
i n d u c c i o n e s
R e g i s t r o d e
e x á m e n e s
p r e o c u p a c i o n a l e
D u r a n t e l a
e j e c u c i ó n d e
l o s t r a b a j o s
P r e v i o al
i n i c i o d e l o s
t r a b a j o s
P r e v i o al
i n i c i o d e l o s
t r a b a j o s
P r e v i o al
i n i c i o d e l o s
t r a b a j o s
O C A - E F - M A M - M E - 0 0 2 7 E d i c i ó n 3 1 4 / 0 5 / 2 0 1 4
p á g . 1 9 6
c u e n t a t o d o s l o s r e q u i s i t o s d e l M i n i s t e r i o d e R e l a c i o n e s L a b o r a l e s y
e l I E S S e n l o q u e e s s a l u d o c u p a c i o n a l
T o d o e l p e r s o n a l v i n c u l a d o a l a fi s c a l i z a c i ó n y a l a s e m p r e s a s
c o n t r a t i s t a s , d u r a n t e l a f a s e d e c o n s t r u c c i ó n d e b e r e c i b i r t r a t a m i e n t o
p r o f i l á c t i c o c o n t r a l o s v e c t o r e s e p i d e m i o l ó g i c o s y l a s e n f e r m e d a d e s
d e l a z o n a .
E l s i s t e m a d e s a l u d y s e g u r i d a d o c u p a c i o n a l d e l p r o y e c t o
c o n j u n t a m e n t e c o n l o s r e s p o n s a b l e s d e l a s di s t i n t a s e t a p a s
c o n s t r u c t i v a s r e a l i z a r á u n a e v a l u a c i ó n d e r i e s g o s y p e l i g r o s
i n h e r e n t e s a c a d a a c t i v i d a d y d e t e r m i n a r á c u á l e s el E P P m á s
a d e c u a d o q u e d e b e r á s e r p r o p o r c i o n a d o a l o s t r a b a j a d o r e s , e s t a
e v a l u a c i ó n d e r i e s g o s d e b e r á s e r p r e s e n t a d a p o r e s c r i t o .
S e d e b e e v i t a r l a p r o l i f e r a c i ó n d e v e c t o r e s e n l a s d i s t i n t a s á r e a s d e
t r a b a j o y c a m p a m e n t o s p a r a l o c u a l s e d e b e r á :
o P r e v e n i r l a f o r m a c i ó n d e c h a r c o s a t r a v é s d e l i m p i e z a c o n s t a n t e
o r e l l e n o .
o E n c a s o d e s e r n e c e s a r i o , r e a l i z a r c o n t r o l d e v e c t o r e s m e d i a n t e
e l u s o d e i n s e c t i c i d a s , p a r a l o c u a l s e u t i l i z a r á n a q u e l l o s q u e
s e a n b i o d e g r a d a b l e s , é s t e p r o c e s o d e b e s e r r e a l i z a d o p o r u n a
e m p r e s a a u t o r i z a d a y c a p a c i t a d a p a r a e l fi n , l a e m p r e s a p o d r í a
s e r o r g a n i z a d a c o n p e r s o n a s p r o c e d e n t e s d e l a c o m u n i d a d
e x á m e n e s
p r e o c u p a c i o
n a l e s / n ú m e r
o t o t a l d e
p e r s o n a s e n
e l p r o y e c t o
N ú m e r o d e
p e r s o n a s
c o n
t r a t a m i e n t o
p r o f i l á c t i c o
/ n ú m e r o
t o t a l d e
p e r s o n a s e n
e l p r o y e c t o
n / a
n / a
s
R e g i s t r o d e
t r a t a m i e n t o s
p r o f i l á c t i c o s
D o c u m e n t o d e
a n á l i s i s d e
r i e s g o s
L i b r o d e O b r a
P r e v i o al
i n i c i o d e l o s
t r a b a j o s
P r e v i o al
i n i c i o d e l o s
t r a b a j o s
D u r a n t e l a
r e a l i z a c i ó n
d e l o s
t r a b a j o s
P a t r i m o n i o
C u l t u r a l
I n c i d e n c i a d e l
p r o c e s o
c o n s t r u c t i v o d e l
p r o y e c t o c o n el
p a t r i m o n i o
c u l t u r a l q u e
p o d r í a h a l l a r s e
e n l o s f r e n t e s
d e t r a b a j o
S i s e e n c u e n t r a n o b j e t o s d e i n t e r é s a r q u e o l ó g i c o , s e e f e c t u a r á l a
v a l o r a c i ó n d e l á r e a y el r e s c a t e a r q u e o l ó g i c o , a n t e s d e p r o s e g u i r
c o n l a s e x c a v a c i o n e s , e i n f o r m a r a l I n s t i t u t o N a c i o n a l d e P a t r i m o n i o
C u l t u r a l
E n c a s o d e d e s c u b r i r o b j e t o s d e i n t e r é s ar q u e o l ó g i c o o
p a l e o n t o l ó g i c o d u r a n t e e s t a s a c t i v i d a d e s , el c o n t r a t i s t a t o m a r á
m e d i d a s i n m e d i a t a s p a r a s u s p e n d e r t e m p o r a l m e n t e el t r a b a j o e n e l
s i t i o d e l d e s c u b r i m i e n t o . E l c o n t r a t i s t a n o t i f i c a r á e n t o n c e s a
E L E C T O A U S T R O , q u i e n a s u v e z i n f o r m a r á i n m e d i a t a m e n t e a l
I n s t i t u t o N a c i o n a l d e P at r i m o n i o C u l t u r a l ( I N P C ) e i n i c i a r á t a r e a s
n / a
O f i c i o d i r i g i d o a
I N P C
C u a n d o s e
e n c u e n t r e n
v e s t i g i o s
a r q u e o l ó g i c o
s
O C A - E F - M A M - M E - 0 0 2 7 E d i c i ó n 3 1 4 / 0 5 / 2 0 1 4
p á g . 1 9 7
e v a l u a t i v a s y d e r e s c a t e s i el s i t i o l o a m e r i t a . E l c o n t r a t i s t a
c o o p e r a r á y , al h a b e r l o s o l i c i t a d o , a y u d a r á a p r o t e g e r , r e s c a t a r y
t r a n s p o r t a r l o s h a l l a z g o s .
C u a n d o l a p r o t e c c i ó n , el r e s c a t e o el t r a n s p o r t e d e l o s h a l l a z g o s
a r q u e o l ó g i c o s y / o p a l e o n t o l ó g i c o s r e t r a s e n e l a v a n c e d e l t r a b a j o ,
E L E C A U S T R O c o n s i d e r a r á l o s r e a j u s t e s a p r o p i a d o s e n e l
c a l e n d a r i o d e l t r a b a j o .
P a i s a j e A l t e r a c i ó n d e
n a t u r a l i d a d
a c t u a l m e n t e
e x i s t e n t e , e n l o s
s i t i o s q u e s e r á n
i n t e r v e n i d o s
S e d e b e r á p l a n i f i c a r e n o b r a , l a u b i c a c i ó n o r d e n a d a d e l o s
m a t e r i a l e s d e c o n s t r u c c i ó n , d e b i e n d o c o n s i g n a r s e s i t i o s d e
a c u m u l a c i ó n y a l m a c e n a m i e n t o d e l o s d i f e r e n t e s m a t e r i a l e s :
p é t r e o s , c e m e n t o , h i e r r o , m a d e r a e t c . , c o n e l f i n d e a t e n u a r e l
d e t e r i o r o d e l p a i s a j e .
n / a
L i b r o d e O b r a ,
f o t o g r a f í a s
L u e g o d e l
d e p ó s i t o d e
m a t e r i a l e s
e x c e d e n t e s
FASE DE OPERACIÓN
C a l i d a d d e v i d a I n t e r f e r e n c i a d e l
p r o c e s o
o p e r a t i v o d e l a
L / T c o n el e s t i l o
d e v i d a d e
q u i e n e s s e
i n v o l u c r e n
d i r e c t a m e n t e
c o n l a
o p e r a c i ó n d e l a
m i s m a
S e d e b e t o m a r t o d a s l a s m e d i d a s n e c e s a r i a s p a r a a s e g u r a r l a s
m e j o r e s c o n d i c i o n e s d e h i g i e n e , h a b i t a b i l i d a d , n u t r i c i ó n y s a n i t a r i a s
a l o s o p e r a d o r e s d e l P r o y e c t o H i d r o e l é c t r i c o O c a ñ a . E l l o s d e b e r á n
s e r i n m u n i z a d o s y r e c i b i r t r a t a m i e n t o p r o f i l á c t i c o c o n t r a l o s v e c t o r e s
e p i d e m i o l ó g i c o s y l a s e n f e r m e d a d e s d e l a z o n a : fi e b r e a m a r i l l a ,
h e p a t i t i s A y B , t é t a n o s , t i f o i d e a y d i f t e r i a .
Higiene. L o s l u g a r e s d e t r a b a j o d e b e n m a n t e n e r u n e s t a d o d e
o r d e n y l i m p i e z a q u e p e r m i t a n a s e g u r a r e l d e s a r r o l l o d e l a a c t i v i d a d
d e f o r m a e f i c i e n t e y s e g u r a . T e n i e n d o e n c u e n t a u n o d e l o s
p r i n c i p i o s p r e v e n t i v o s b a s a d o s e n e v i t a r l o s r i e s g o s d e s d e s u
o r i g e n , d e b e i d e n t i f i c a r s e l a s c a u s a s q u e o r i g i n a n m a l a s c o n d i c i o n e s
h i g i é n i c a s y d e s e g u r i d a d , c o n e l fi n d e a d o p t a r l a s m e d i d a s
n e c e s a r i a s p a r a s u e l i m i n a c i ó n .
P a r a e l l o , s e r e a l i z a r á l a e v a l u a c i ó n i n i c i a l d e ri e s g o s , q u e s e
a c t u a l i z a r á c u a n d o c a m b i e a l g u n a d e l a s c o n d i c i o n e s r e l a c i o n a d a s
c o n l a a c t i v i d a d l a b o r a l .
Habitabilidad. L o s c a m p a m e n t o s c u m p l i r á n c o n d i c i o n e s m í n i m a s
d e h a b i t a b i l i d a d , d e n t r o d e l a s q u e s e p u e d e s e ñ a l a r :
- Q u e t e n g a e s p a c i o s h a b i t a b l e s d i f e r e n c i a d o s . A s í p u e s , n o
p o d r á n e s t a r s i t u a d a s e n u n m i s m o n i ú n i c o e s p a c i o l a s á r e a s
c o r r e s p o n d i e n t e s a c o c i n a y d o r m i t o r i o .
- Q u e l a s h a b i t a c i o n e s s e a n i n d e p e n d i e n t e s e n t r e s í , d e m o d o
q u e a t r a v é s d e u n d o r m i t o r i o n o s e a c c e d a a o t r a h a b i t a c i ó n . E n
e l c a s o d e u n ú n i c o d o r m i t o r i o , el b a ñ o p o d r á e s t a r i n c o r p o r a d o
N ú m e r o d e
t r a b a j a d o r e s
i n m u n i z a d o s /
n ú m e r o t o t a l
d e
t r a b a j a d o r e s
R e g i s t r o s d e
i n m u n i z a c i ó n
A l i n i c i o d e
l o s t r a b a j o s
O C A - E F - M A M - M E - 0 0 2 7 E d i c i ó n 3 1 4 / 0 5 / 2 0 1 4
p á g . 1 9 8
a é l .
- Q u e l o s e s p a c i o s h a b i t a b l e s , e x c e p t u a n d o l o s b a ñ o s , c o c i n a s y
d e s p e n s a , d i s p o n g a n d e a b e r t u r a s a c r i s t a l a d a s d i r e c t a s a l
e x t e r i o r . E n c a s o s e x t r e m o s e n l o s q u e l a s o l u c i ó n
a r q u i t e c t ó n i c a n o s e a v i a b l e , s e p e r m i t i r á q u e u n e s p a c i o s e
i l u m i n e a t r a v é s d e o t r o i l u m i n a d o .
- Q u e t o d o s l o s e s p a c i o s , e x c e p t o l o s d e s t i n a d o s a b a ñ o s y
d e s p e n s a s t e n g a n v e n t i l a c i ó n d i r e c t a a l e x t e r i o r .
L o s b a ñ o s q u e n o t e n g a n v e n t i l a c i ó n d i r e c t a n o p o d r á n
v e n t i l a r s e a t r a v é s d e o t r a h a b i t a c i ó n , d e b i é n d o l o s d o t a r d e u n
s i s t e m a d e v e n t i l a c i ó n f o r z a d a q u e p e r m i t a l a r e n o v a c i ó n d e a i r e
y s u l i m p i e z a . L a c o c i n a d e b e r á d o t a r s e e n t o d o c a s o d e u n a
e x t r a c c i ó n f o r z a d a i n d e p e n d i e n t e q u e p e r m i t a l a e v a c u a c i ó n d e
v a p o r d e a g u a , g a s e s o h u m o s q u e s e p r o d u c e n e n d i c h o
e s p a c i o .
Q u e t e n g a u n a s u p e r f i c i e ú t i l s u p e r i o r a 3 6 m e t r o s c u a d r a d o s .
C a d a e s p a c i o d i f e r e n c i a d o t e n d r á , al m e n o s , l a s di m e n s i o n e s
s i g u i e n t e s :
- C o c i n a : 5 m ²
- C o c i n a - c o m e d o r : 8 m ²
- E s t a r : 1 0 m ²
- D o r m i t o r i o d o b l e : 8 m ²
- D o r m i t o r i o s e n c i l l o : 6 m ²
- B a ñ o s : 1 , 5 m ²
S i s e e n c u e n t r a e n u n m i s m o e s p a c i o e l á r e a c o r r e s p o n d i e n t e a
c o c i n a , s a l a d e e s t a r y / o c o m e d o r s u s u p e r f i c i e t o t a l n o s e r á
i n f e r i o r a 1 8 m ² ú t i l e s .
- Q u e l a d e s c a r g a d e a g u a s n e g r a s e s t é c a n a l i z a d a , m e d i a n t e
t u b e r í a s i m p e r m e a b l e s y v e n t i l a d a s , a l s i s t e m a d e t r a t a m i e n t o
( f o s a s s é p t i c a s ) .
- Q u e e l b a ñ o c o n t e n g a c o m o m í n i m o i n o d o r o , l a v a b o y d u c h a .
Nutrición. T o d o e l t al e n t o h u m a n o q u e l a b o r e e n l a o p e r a c i ó n d e l
p r o y e c t o r e c i b i r á , a l a s h o r a s a c o s t u m b r a d a s , u n a a l i m e n t a c i ó n d e
b u e n a c a l i d a d , b i e n p r e p a r a d a y s e r v i d a , c u y o v a l o r n u t r i t i v o s e a
s u f i c i e n t e p a r a e l m a n t e n i m i e n t o d e s u s a l u d y d e s u s f u e r z a s . A l
m e n o s u n a d e e l l a s s e r á c a l i e n t e .
A d i c i o n a l m e n t e d e b e r á t e n e r l a p o s i b i l i d a d d e p r o v e e r s e d e a g u a
p o t a b l e c u a n d o l a n e c e s i t e .
O C A - E F - M A M - M E - 0 0 2 7 E d i c i ó n 3 1 4 / 0 5 / 2 0 1 4
p á g . 1 9 9
Sanitarias. L o s b a ñ o s c u m p l i r á n c o n d i c i o n e s s a n i t a r i a s m í n i m a s ,
d e n t r o d e l a s q u e s e p u e d e s e ñ a l a r
- D i s p o n d r á n d e v e n t i l a c i ó n d i r e c t a o f o r z a d a y s i s t e m a d e c i e r r e
a u t o m á t i c o e n l a s p u e r t a s .
- L a s p a r e d e s y p i s o s s e r á n f á c i l m e n t e l a v a b l e s y s i n d e t e r i o r o .
- D i s p o n d r á n d e : j a b ó n l í q u i d o , p a p e l h i g i é n i c o , t o a l l a s d e u n s o l o
u s o o s e c a d o r a u t o m á t i c o
- D i s p o n d r á n d e a g u a f r í a y c a l i e n t e d e m a n e r a p e r m a n e n t e .
Fiebre amarilla. T o d o e l t al e n t o h u m a n o q u e l a b o r e e n l a
o p e r a c i ó n d e l p r o y e c t o r e c i b i r á , u n a d o s i s d e l a v a c u n a c o n t r a l a
f i e b r e a m a r i l l a ( p o r e j e m p l o : S t a m a r i l d e l l a b o t a r o r i o S a n o f i P a s t e u r ) ,
c a d a d i e z a ñ o s , q u e e s e l p e r í o d o d e v a l i d e z d e l a m i s m a .
Hepatitis A y B. T o d o e l t al e n t o h u m a n o q u e l a b o r e e n l a
o p e r a c i ó n d e l p r o y e c t o r e c i b i r á , u n a d o s i s d e l a v a c u n a c o n t r a l a
h e p a t i t i s A y B , d e a c u e r d o c o n e l s i g u i e n t e c u a d r o :
- P r i m e r a d o s i s e n l a f e c h a e l e g i d a
- S e g u n d a d o s i s u n m e s d e s p u é s d e l a p r i m e r a
- T e r c e r a d o s i s a l o s 6 m e s e s d e l a p r i m e r a
Tétanos, tifoidea y difteria. T o d o e l t a l e n t o h u m a n o q u e l a b o r e e n
l a o p e r a c i ó n d e l p r o y e c t o r e c i b i r á , u n a d o s i s d e l a v a c u n a c o n t r a
t é t a n o s , t i f o i d e a y d i f t e r i a c a d a d i e z a ñ o s , q u e e s e l p e r í o d o d e
v a l i d e z d e l a m i s m a .
S a l u d y
s e g u r i d a d
R i e s g o s a l a
s a l u d y
s e g u r i d a d d e
q u i e n e s
l a b o r a r á n e n l a
o p e r a c i ó n d e l a
L / T
S e r e a l i z a r á u n i n g r e s o c o n t r o l a d o d e l a s c u a d r i l l a s d e t r a b a j a d o r e s
c u a n d o s e r e a l i c e n t r a b a j o s d e m a n t e n i m i e n t o .
L a f o r m a m á s i n m e d i a t a d e p r e v e n c i ó n e s p r o t e g e r s e d e l a s
p i c a d u r a s d e l o s m o s q u i t o s s i m ú l i d o s o fl e b ó t o m o s . E l u s o d e
r e p e l e n t e s d e i n s e c t o s , r o p a a d e c u a d a , m a l l a s e n l a s v e n t a n a s
r e d u c i r á l a e x p o s i c i ó n . I g u a l m e n t e s e d e b e r á i m p l e m e n t a r u n p l a n
d e c o n t r o l d e p l a g a s .
n / a
n / a
R e g i s t r o s d e
i n g r e s o
R e g i s t r o d e
e n t r e g a d e
r e p e l e n t e s
A l i n i c i o d e
l o s t r a b a j o s
A l i n i c i o d e
l o s t r a b a j o s
O C A - E F - M A M - M E - 0 0 2 7 E d i c i ó n 3 1 4 / 0 5 / 2 0 1 4
p á g . 2 0 0
8.5. Plan de manejo de desechos
PLAN DE MANEJO DE DESECHOS Programa de Manejo de Desechos Sólidos y Líquidos
OBJETIVOS: El objetivo principal del Programa de Manejo de desechos, es el de minimizar los impactos ambientales realizando un manejo adecuado de los desechos sólidos, semisólidos y líquidos generados por el proyecto LUGAR DE APLICACIÓN: Este plan se aplicará en todas las áreas del proyecto en donde se generen desechos como producto de las actividades de construcción y operación ; tanto en el caso de los trabajos realizados por personal propio de la Empresa, Contratista, como por el personal de los subcontratistas. RESPONSABLE: Fase de Construcción: Contratista y fiscalizador Fase de Operación: Operador
PMD-01
ASPECTO AMBIENTAL
IMPACTO IDENTIFICAD
O
MEDIDAS PROPUESTAS
INDICADORES
MEDIO DE VERIFICACIÓN
PLAZO
FASE DE CONSTRUCCION
C a l i d a d d e l
S u e l o y A g u a
A l t e r a c i ó n d e
l a s c o n d i c i o n e s
d e l s u e l o e n l a s
i n m e d i a c i o n e s
d e l p r o y e c t o
S e r e g i s t r a r á y s e l l e v a r á u n r e g i s t r o s e m a n a l d e l a c a n t i d a d d e
d e s e c h o s .
S e m a n t e n d r á e l o r d e n y l i m p i e z a e n l o s d i s t i n t o s f r e n t e s d e t r a b a j o .
L o s d e s e c h o s g e n e r a d o s s e r á n c l a s i f i c a d o s e n l a f u e n t e d e a c u e r d o
a t r e s c a t e g o r í a s c o m o s e d e t a l l a a c o n t i n u a c i ó n .
o D e s e c h o s n o p e l i g r o s o s : l o s d e s e c h o s n o p e l i g r o s o s s o n a q u e l l o s
q u e p o r s u s c a r a c t e r í s t i c a s f í s i c o - q u í m i c a s n o p r e s e n t a n r i e s g o a
l a s a l u d y / o a m b i e n t e .
o D e s e c h o s p e l i g r o s o s : s o n r e s i d u o s g e n e r a d o s p r i n c i p a l m e n t e e n
l o s p r o c e s o s c o n s t r u c t i v o s , e n l a o p e r a c i ó n y / o m a n t e n i m i e n t o d e
l a m a q u i n a r i a , q u e p r e s e n t a n a l g u n a d e l a s s i g u i e n t e s s e i s
c a r a c t e r í s t i c a s : c o r r o s i v i d a d , r e a c t i v i d a d , e x p l o s i v i d a d , t o x i c i d a d ,
i n f l a m a b i l i d a d o b i o l ó g i c o i n f e c c i o s o , q u e l o s c o n v i e r t e e n u n
r i e s g o p o t e n c i a l p a r a l a s a l u d h u m a n a y / o a l a m b i e n t e . E n e s t a
c a t e g o r í a c a e n l o s m a t e r i a l e s c o n t a m i n a d o s c o n a c e i t e s o
l u b r i c a n t e s , l o s fi l t r o s y b a t e r í a s u s a d o s y l o s r e c i p i e n t e s y
s o b r a n t e s d e s u s t a n c i a s q u í m i c a s .
o D e s e c h o s r e c i c l a b l e s : s e r á n a q u e l l o s r e s i d u o s q u e pr o d u c t o d e l a
c o n s t r u c c i ó n d e l p r o y e c t o p u e d e n s e r r e u t i l i z a d o s o r e c i c l a d o s y
d e e s t a m a n e r a e v i t a r q u e s e c o n v i e r t a n e n u n r e s i d u o .
S e d e s i g n a r á u n á r e a d e a c o p i o t e m p o r a l e n l o s d i f e r e n t e s f r e n t e s d e
C a n t i d a d d e
d e s e c h o s
g e n e r a d o s
n / a
C a n t i d a d d e
d e s e c h o s
c l a s i f i c a d o s /
C a n t i d a d d e
d e s e c h o s
g e n e r a d o s
R e c i p i e n t e s
R e g i s t r o
L i b r o d e O b r a ,
F o t o g r a f í a s
L i b r o d e O b r a ,
R e g i s t r o s
C e n t r o d e a c o p i o
S e m a n a l m e
n t e
D i a r i a m e n t e
D i a r i a m e n t e
A l i n i c i o d e
O C A - E F - M A M - M E - 0 0 2 7 E d i c i ó n 3 1 4 / 0 5 / 2 0 1 4
p á g . 2 0 1
PLAN DE MANEJO DE DESECHOS Programa de Manejo de Desechos Sólidos y Líquidos
OBJETIVOS: El objetivo principal del Programa de Manejo de desechos, es el de minimizar los impactos ambientales realizando un manejo adecuado de los desechos sólidos, semisólidos y líquidos generados por el proyecto LUGAR DE APLICACIÓN: Este plan se aplicará en todas las áreas del proyecto en donde se generen desechos como producto de las actividades de construcción y operación ; tanto en el caso de los trabajos realizados por personal propio de la Empresa, Contratista, como por el personal de los subcontratistas. RESPONSABLE: Fase de Construcción: Contratista y fiscalizador Fase de Operación: Operador
PMD-01
ASPECTO AMBIENTAL
IMPACTO IDENTIFICAD
O
MEDIDAS PROPUESTAS
INDICADORES
MEDIO DE VERIFICACIÓN
PLAZO
t r a b a j o p a r a l o s d e s e c h o s d e p e n d i e n d o d e s u c l a s i f i c a c i ó n e n
r e c i p i e n t e s e s p e c í f i c o s .
o V e r d e : C á s c a r a s d e v e r d u r a s , f r u t a s , h o r t a l i z a s , d e s e c h o s
o r g á n i c o s e n g e n e r a l , m a t e r i a l d e s b r o z a d o .
o A z u l : D e s e c h o s S ó l i d o s e n g e n e r a l N O C O N T A M I N A D O S , P a p e l ,
c a r t ó n y p r o d u c t o d e p a p e l , b o t e l l a s d e v i d r i o , d e s e c h o s d e v i d r i o
e n g e n e r a l , p l á s t i c o s e n g e n e r a l , t a r r i n a s y c u b i e r t o s p l á s t i c o s ,
e s p u m a f l e x , c h a t a r r a , m e t á l i c o s , d e s e c h o s d e c o n s t r u c c i ó n ,
m a d e r a , E P P d e d e s e c h o n o c o n t a m i n a d o s , c a u c h o s , P V C
o N e g r o : R e c i p i e n t e d e a d i t i v o s q u í m i c o s v a c í o s , a d i t i v o s q u í m i c o s
c a d u c a d o s , ol e o s o s o c o n t a m i n a d o s ( m a t e r i a l a b s o r b e n t e
c o n t a m i n a d o , fi l t r o s d e a c e i t e u s a d o s , et c . ) , p i l a s , b a t e r í a d e
c u a l q u i e r t i p o , l á m p a r a s f l u o r e s c e n t e s , t o n e r s y t i n t a s d e
i m p r e s o r a , d e s e c h o s p e l i g r o s o s n o o l e o s o s e n g e n e r a l , y d e m á s
d e s e c h o s p e l i g r o s o s c o n s i d e r a d o s e n e l A M N o . 2 6 d e l M A E
o R o j o : I n f e c c i o s o s o p a t o g é n i c o s ( d e s e c h o s h o s p i t a l a r i o s
g e n e r a d o s e n l o s c e n t r o s d e a t e n c i ó n m e d i c a e n l o s
c a m p a m e n t o s .
L a r e c o l e c c i ó n y d i s p o s i c i ó n f i n a l s e r á r e a l i z a d a p o r g e s t o r e s
c a l i f i c a d o s . S i l o s r e s i d u o s s o n r e c i c l a b l e s y s o n d e i n t e r é s d e l o s
p o b l a d o r e s l o c a l e s , s e l e s e n t r e g a r á b a j o a u t o r i z a c i ó n d e l a
f i s c a l i z a c i ó n . P a r a e l e f e c t o s e f i r m a r á l a r e s p e c t i v a A c t a .
S e i m p l e m e n t a r á u n s i s t e m a p a r a e l t r a t a m i e n t o d e a g u a s s e r v i d a s
g e n e r a d a s p o r e l p e r s o n a l q u e h a b i t e y l a b o r e e n l o s c a m p a m e n t o s .
U n a o p c i ó n e s e l u s o d e u n a f o s a s é p t i c a . E l e s q u e m a t o t a l e s t a r á
i n s t a l a d o s / R e c
i p i e n t e s
r e q u e r i d o s
C a n t i d a d d e
r e s i d u o s
g e n e r a d o s / c a n
t i d a d d e
r e s i d u o s
g e s t i o n a d o s
V o l u m e n d e
a g u a t r a t a d a
b a j o n o r m a /
h a b i l i t a d o
C e r t i f i c a d o s
e n t r e g a d o s p o r
G e s t o r e s , A c t a s
d e e n t r e g a a
p o b l a d o r e s
l o c a l e s
S i s t e m a d e
t r a t a m i e n t o
h a b i l i t a d o ,
l o s t r a b a j o s
C u a n d o s e
g e s t i o n e n
r e s i d u o s
P r e v i o al
i n i c i o d e l o s
t r a b a j o s
O C A - E F - M A M - M E - 0 0 2 7 E d i c i ó n 3 1 4 / 0 5 / 2 0 1 4
p á g . 2 0 2
PLAN DE MANEJO DE DESECHOS Programa de Manejo de Desechos Sólidos y Líquidos
OBJETIVOS: El objetivo principal del Programa de Manejo de desechos, es el de minimizar los impactos ambientales realizando un manejo adecuado de los desechos sólidos, semisólidos y líquidos generados por el proyecto LUGAR DE APLICACIÓN: Este plan se aplicará en todas las áreas del proyecto en donde se generen desechos como producto de las actividades de construcción y operación ; tanto en el caso de los trabajos realizados por personal propio de la Empresa, Contratista, como por el personal de los subcontratistas. RESPONSABLE: Fase de Construcción: Contratista y fiscalizador Fase de Operación: Operador
PMD-01
ASPECTO AMBIENTAL
IMPACTO IDENTIFICAD
O
MEDIDAS PROPUESTAS
INDICADORES
MEDIO DE VERIFICACIÓN
PLAZO
i n t e g r a d o p o r : t r a m p a p a r a g r a s a s , t a n q u e s é p t i c o , c a j a d e
d i s t r i b u c i ó n , z a n j a d e i n f i l t r a c i ó n o p o z o d e a b s o r c i ó n .
o T r a m p a p a r a g r a s a s : L a c a p a c i d a d d e b e s e r d e 8 l p o r p e r s o n a y
n o m e n o r a 1 2 0 l e n t o t a l . D e b e c o l o c a r s e a n t e s d e l t a n q u e
s é p t i c o y d i s p o n e r d e u n a t a p a p a r a p e r m i t i r l a l i m p i e z a f r e c u e n t e .
o T a n q u e s é p t i c o : L a l o c a l i z a c i ó n d e l t a n q u e s é p t i c o s e h a r á d e
a c u e r d o c o n l a t o p o g r a f í a g e n e r a l d e l t e r r e n o , a u n a d i s t a n c i a
h o r i z o n t a l m í n i m a d e 3 , 0 m d e l c a m p a m e n t o .
o Z a n j a d e i n f i l t r a c i ó n : S e d i s e ñ a r á d e a c u e r d o c o n e l r e s u l t a d o d e
l a p r u e b a d e i n f i l t r a c i ó n d e l t e r r e n o . E l n ú m e r o m í n i m o d e t u b e r í a s
s e r á d e d o s y l a l o n g i t u d m á x i m a d e c u a l q u i e r t u b e r í a s e r á d e 3 0
m . L a s e p a r a c i ó n m í n i m a e n t r e l í n e a s d e t u b e r í a s e r á d e 1 , 0 . m .
L a p r o f u n d i d a d d e l a s z a n j a s v a r i a r á e n f u n c i ó n d e l a c o t a d e
s a l i d a d e l a f o s a ; l a p e n d i e n t e d e l a s z a n j a s s e r á 0, 0 1 a 0 , 0 2 m
p o r c a d a 1 0 m .
o P o z o d e a b s o r c i ó n : S e d i s e ñ a r á d e a c u e r d o a l a n a t u r a l e z a d e l
t e r r e n o y a l a s p r u e b a s d e i n f i l t r a c i ó n . E l f o n d o d e b e r á e s t a r a u n a
d i s t a n c i a v e r t i c a l m í n i m a d e 1 , 5 0 . m d e l n i v e l f r e á t i c o .
v o l u m e n d e
a g u a
g e n e r a d a
r e g i s t r o d e
a g u a s
g e n e r a d a s y
t r a t a d a s ,
r e g i s t r o s d e
l a b o r a t o r i o
FASE DE OPERACIÓN Y ABANDONO
C a l i d a d d e l
S u e l o
A l t e r a c i ó n d e
l a s c o n d i c i o n e s
d e l s u e l o e n l a s
i n m e d i a c i o n e s
d e l p r o y e c t o
L o s d e s e c h o s g e n e r a d o s s e r á n c l a s i f i c a d o s e n l a f u e n t e d e a c u e r d o
a d o s c a t e g o r í a s c o m o s e d e t a l l a a c o n t i n u a c i ó n .
o D e s e c h o s n o p e l i g r o s o s : l o s d e s e c h o s n o p e l i g r o s o s s o n a q u e l l o s
q u e p o r s u s c a r a c t e r í s t i c a s f í s i c o - q u í m i c a s n o p r e s e n t a n r i e s g o a
l a s a l u d y / o a m b i e n t e .
o D e s e c h o s p e l i g r o s o s : s o n r e s i d u o s g e n e r a d o s p r i n c i p a l m e n t e e n
l o s p r o c e s o s c o n s t r u c t i v o s , e n l a o p e r a c i ó n y / o m a n t e n i m i e n t o d e
C a n t i d a d d e
d e s e c h o s
c l a s i f i c a d o s /
C a n t i d a d d e
d e s e c h o s
g e n e r a d o s
R e g i s t r o
C u a n d o s e
h a g a
m a n t e n i m i r n t
o
O C A - E F - M A M - M E - 0 0 2 7 E d i c i ó n 3 1 4 / 0 5 / 2 0 1 4
p á g . 2 0 3
PLAN DE MANEJO DE DESECHOS Programa de Manejo de Desechos Sólidos y Líquidos
OBJETIVOS: El objetivo principal del Programa de Manejo de desechos, es el de minimizar los impactos ambientales realizando un manejo adecuado de los desechos sólidos, semisólidos y líquidos generados por el proyecto LUGAR DE APLICACIÓN: Este plan se aplicará en todas las áreas del proyecto en donde se generen desechos como producto de las actividades de construcción y operación ; tanto en el caso de los trabajos realizados por personal propio de la Empresa, Contratista, como por el personal de los subcontratistas. RESPONSABLE: Fase de Construcción: Contratista y fiscalizador Fase de Operación: Operador
PMD-01
ASPECTO AMBIENTAL
IMPACTO IDENTIFICAD
O
MEDIDAS PROPUESTAS
INDICADORES
MEDIO DE VERIFICACIÓN
PLAZO
l a m a q u i n a r i a , q u e p r e s e n t a n a l g u n a d e l a s s i g u i e n t e s s e i s
c a r a c t e r í s t i c a s : c o r r o s i v i d a d , r e a c t i v i d a d , e x p l o s i v i d a d , t o x i c i d a d ,
i n f l a m a b i l i d a d o b i o l ó g i c o i n f e c c i o s o , q u e l o s c o n v i e r t e e n u n
r i e s g o p o t e n c i a l p a r a l a s a l u d h u m a n a y / o a l a m b i e n t e . E n e s t a
c a t e g o r í a c a e n l o s m a t e r i a l e s c o n t a m i n a d o s c o n a c e i t e s o
l u b r i c a n t e s , l o s fi l t r o s y b a t e r í a s u s a d o s y l o s r e c i p i e n t e s y
s o b r a n t e s d e s u s t a n c i a s q u í m i c a s .
o D e s e c h o s r e c i c l a b l e s : s e r á n a q u e l l o s r e s i d u o s q u e pr o d u c t o d e l a
c o n s t r u c c i ó n d e l p r o y e c t o p u e d e n s e r r e u t i l i z a d o s o r e c i c l a d o s y
d e e s t a m a n e r a e v i t a r q u e s e c o n v i e r t a n e n u n r e s i d u o .
S e d e s i g n a r á u n á r e a d e a c o p i o t e m p o r a l e n l o s d i f e r e n t e s f r e n t e s d e
t r a b a j o p a r a l o s d e s e c h o s d e p e n d i e n d o d e s u c l a s i f i c a c i ó n e n
r e c i p i e n t e s e s p e c í f i c o s .
o V e r d e : C á s c a r a s d e v e r d u r a s , f r u t a s , h o r t a l i z a s , d e s e c h o s
o r g á n i c o s e n g e n e r a l , m a t e r i a l d e s b r o z a d o .
o A z u l : D e s e c h o s S ó l i d o s e n g e n e r a l N O C O N T A M I N A D O S , P a p e l ,
c a r t ó n y p r o d u c t o d e p a p e l , b o t e l l a s d e v i d r i o , d e s e c h o s d e v i d r i o
e n g e n e r a l , p l á s t i c o s e n g e n e r a l , t a r r i n a s y c u b i e r t o s p l á s t i c o s ,
e s p u m a f l e x , c h a t a r r a , m e t á l i c o s , d e s e c h o s d e c o n s t r u c c i ó n ,
m a d e r a , E P P d e d e s e c h o n o c o n t a m i n a d o s , c a u c h o s , P V C
o N e g r o : R e c i p i e n t e d e a d i t i v o s q u í m i c o s v a c í o s , a d i t i v o s q u í m i c o s
c a d u c a d o s , ol e o s o s o c o n t a m i n a d o s ( m a t e r i a l a b s o r b e n t e
c o n t a m i n a d o , fi l t r o s d e a c e i t e u s a d o s , et c . ) , p i l a s , b a t e r í a d e
c u a l q u i e r t i p o , l á m p a r a s f l u o r e s c e n t e s , t o n e r s y t i n t a s d e
i m p r e s o r a , d e s e c h o s p e l i g r o s o s n o o l e o s o s e n g e n e r a l , p l o m o
( p o r l a s p r u e b a s h i d r o s t á t i c a s y l a s p r u e b a s r a d i o g r á f i c a s p a r a l a
t u b e r í a ) y d e m á s d e s e c h o s p e l i g r o s o s c o n s i d e r a d o s e n e l A M
R e c i p i e n t e s
i n s t a l a d o s / R e c
i p i e n t e s
r e q u e r i d o s
C e n t r o d e a c o p i o
h a b i l i t a d o
A l i n i c i o d e
l o s t r a b a j o s
O C A - E F - M A M - M E - 0 0 2 7 E d i c i ó n 3 1 4 / 0 5 / 2 0 1 4
p á g . 2 0 4
PLAN DE MANEJO DE DESECHOS Programa de Manejo de Desechos Sólidos y Líquidos
OBJETIVOS: El objetivo principal del Programa de Manejo de desechos, es el de minimizar los impactos ambientales realizando un manejo adecuado de los desechos sólidos, semisólidos y líquidos generados por el proyecto LUGAR DE APLICACIÓN: Este plan se aplicará en todas las áreas del proyecto en donde se generen desechos como producto de las actividades de construcción y operación ; tanto en el caso de los trabajos realizados por personal propio de la Empresa, Contratista, como por el personal de los subcontratistas. RESPONSABLE: Fase de Construcción: Contratista y fiscalizador Fase de Operación: Operador
PMD-01
ASPECTO AMBIENTAL
IMPACTO IDENTIFICAD
O
MEDIDAS PROPUESTAS
INDICADORES
MEDIO DE VERIFICACIÓN
PLAZO
N o . 2 6 d e l M A E
o R o j o : I n f e c c i o s o s o p a t o g é n i c o s ( d e s e c h o s h o s p i t a l a r i o s
g e n e r a d o s e n l o s c e n t r o s d e a t e n c i ó n m e d i c a e n l o s
c a m p a m e n t o s .
L a r e c o l e c c i ó n y d i s p o s i c i ó n f i n a l s e r á r e a l i z a d a p o r g e s t o r e s
c a l i f i c a d o s . S i l o s r e s i d u o s s o n r e c i c l a b l e s y s o n d e i n t e r é s d e l o s
p o b l a d o r e s l o c a l e s , s e l e s e n t r e g a r á b a j o a u t o r i z a c i ó n d e l a
f i s c a l i z a c i ó n . P a r a e l e f e c t o s e f i r m a r á l a r e s p e c t i v a A c t a .
C a n t i d a d d e
r e s i d u o s
g e n e r a d o s / c a n
t i d a d d e
r e s i d u o s
g e s t i o n a d o s
C e r t i f i c a d o s
e n t r e g a d o s p o r
G e s t o r e s , A c t a s
d e e n t r e g a a
p o b l a d o r e s
l o c a l e s
C u a n d o s e
g e s t i o n e n
r e s i d u o s
O C A - E F - M A M - M E - 0 0 2 7 E d i c i ó n 3 1 4 / 0 5 / 2 0 1 4
p á g . 2 0 5
8.6. Plan de comunicación, capacitación y educación ambiental
PLAN DE COMUNICACIÓN, CAPACITACIÓN Y EDUCACIÓN AMBIENTAL Programa de Comunicación
OBJETIVOS: El objetivo principal del Programa es impartir informar a la población aledaña al proyecto sobre los trabajos a realizar LUGAR DE APLICACIÓN: Se aplicará en el sitio del Proyecto RESPONSABLE: : Fase de Construcción: Contratista y fiscalizador Fase de Operación: Operador
PCCEA-01
ASPECTO AMBIENTAL
IMPACTO IDENTIFICAD
O
MEDIDAS PROPUESTAS
INDICADORES
MEDIO DE VERIFICACIÓN
PLAZO
FASE DE CONSTRUCCION
C a l i d a d d e
v i d a I n t e r f e r e n c i a d e l
p r o c e s o
c o n s t r u c t i v o d e
l a L / T c o n el
e s t i l o d e v i d a d e
l o s p o b l a d o r e s
d e l á r e a d e l
p r o y e c t o
E l C o n t r a t i s t a d e b e r á c o n v o c a r a u n a a s a m b l e a i n f o r m a t i v a a l o s
p o b l a d o r e s d e l a s p a r r o q u i a s S a n A n t o n i o y C o c h a n c a y a s í c o m o d e
l o s b a r r i o s d e l a T r o n c a l p o r d o n d e a t r a v i e s a l a L / T a f i n d e d a r l e s a
c o n o c e r l a f e c h a d e i n i c i o d e l o s t r a b a j o s , l o s r e q u e r i m i e n t o d e m a n o
d e o b r a y d e m á s d e t a l l e s r e l a c i o n a d o s c o n s u c o n s t r u c c i ó n .
E l C o n t r a t i s t a d e b e r á c o n v o c a r a u n a a s a m b l e a i n f o r m a t i v a a l o s
p o b l a d o r e s d e l a s p a r r o q u i a s S a n A n t o n i o y C o c h a n c a y a s í c o m o d e
l o s b a r r i o s d e l a T r o n c a l p o r d o n d e a t r a v i e s a l a L / T a f i n d e d a r l e s a
c o n o c e r l a f e c h a d e f i n a l i z a c i ó n d e l o s t r a b a j o s .
n / a
n / a
R e g i s t r o d e
c o n v o c a t o r i a ,
r e g i s t r o d e
a s i s t e n c i a , A c t a
d e a c u e r d o s
R e g i s t r o d e
c o n v o c a t o r i a ,
r e g i s t r o d e
a s i s t e n c i a , A c t a
d e a c u e r d o s
P r e v i o a l
i n i c i o d e l o s
t r a b a j o s
A l fi n a l i z a r
l o s t r a b a j o s
O C A - E F - M A M - M E - 0 0 2 7 E d i c i ó n 3 1 4 / 0 5 / 2 0 1 4
p á g . 2 0 6
PLAN DE COMUNICACIÓN, CAPACITACIÓN Y EDUCACIÓN AMBIENTAL Programa de Capacitación y Educación Ambiental
OBJETIVOS: El objetivo principal del Programa es impartir instrucción, concienciar y capacitar al personal de obra y de operación, en los aspectos relacionados a la protección ambiental, salud, seguridad y aspectos sociales para prevenir y minimizar los posibles riesgos personales, al ambiente y a la infraestructura, durante la ejecución de sus actividades. LUGAR DE APLICACIÓN: Se aplicará en el sitio del Proyecto RESPONSABLE: : Fase de Construcción: Contratista y fiscalizador Fase de Operación: Operador
PCCEA-02
ASPECTO AMBIENTAL
IMPACTO IDENTIFICAD
O
MEDIDAS PROPUESTAS
INDICADORES MEDIO DE
VERIFICACIÓN PLAZO
FASE DE CONSTRUCCION
C a l i d a d d e l
A i r e y N i v e l
s o n o r o ,
C a l i d a d d e l
S u e l o , F l o r a y
f a u n a , T r á f i c o
v e h i c u l a r y
p e a t o n a l ,
C a l i d a d d e
V i d a , S a l u d y
S e g u r i d a d ,
P a t r i m o n i o
c u l t u r a l ,
P a i s a j e
I n t e r f e r e n c i a d e l
p r o c e s o
c o n s t r u c t i v o d e
l a L / T c o n l o s
d i f e r e n t e s
f a c t o r e s
a m b i e n t a l e s
c o n s i d e r a d o s
E L E C A U S T R O c o o r d i n a r á c o n l o s c o n t r a t i s t a s c h a r l a s p a r a
e x p o n e r e l p r o y e c t o ; a d e m á s , s e i n s t r u i r á a t o d o e l p e r s o n a l s o b r e
e l P l a n d e M a n e j o A m b i e n t a l
L a f i n a l i d a d e s q u e l o s t r a b a j a d o r e s s e e n c u e n t r e n c a p a c i t a d o s e n
e l c u m p l i m i e n t o d e l a s a c t i v i d a d e s e s p e c í f i c a s y a s í e v i t a r c u a l q u i e r
e m e r g e n c i a q u e p o d r í a s u c e d e r y a f e c t a r n o s o l o al e n t o r n o , s i n o
s u i n t e g r i d a d f í s i c a . A d e m á s , f a c i l i t a r á l a r e a l i z a c i ó n d e c h a r l a s
f r e c u e n t e s c o n e l p e r s o n a l , e n l o s s i g u i e n t e s t e m a s g e n e r a l e s :
o U s o y m a n e j o d e e q u i p o s y e xt i n t o r e s : T o d o t r a b a j a d o r s e r á
a d i e s t r a d o e n e l u s o y m a n e j o c o r r e c t o d e l o s e q u i p o s
e x t i n t o r e s e x i s t e n t e s , p a r a r e s p o n d e r e f e c t i v a y r á p i d a m e n t e
a n t e u n a e v e n t u a l i d a d q u e s e p u d i e r e p r e s e n t a r d u r a n t e e l
c u m p l i m i e n t o d e s u s a c t i v i d a d e s .
S e r e a l i z a r á n c h a r l a s s o b r e l a n e c e s i d a d d e l u s o p e r m a n e n t e
d e l e q u i p o d e p r o t e c c i ó n p e r s o n a l , a fi n d e e v i t a r p o s i b l e s
d a ñ o s a l a i n t e g r i d a d f í s i c a d e l t r a b a j a d o r , d u r a n t e e l
c u m p l i m i e n t o d e s u s a c t i v i d a d e s .
o U s o d e e q u i p o m í n i m o : S e r e a l i z a r á n c h a r l a s s o b r e l a
n e c e s i d a d d e l u s o p e r m a n e n t e d e l e q u i p o d e p r o t e c c i ó n
p e r s o n a l , a fi n d e e v i t a r p o s i b l e s d a ñ o s a l a i n t e g r i d a d f í s i c a d e l
t r a b a j a d o r , d u r a n t e e l c u m p l i m i e n t o d e s u s a c t i v i d a d e s .
o U s o d e e q u i p o s c o n s t r u c t i v o s : D e a c u e r d o a l a s d i f e r e n t e s
a c t i v i d a d e s a r e a l i z a r e n l a f a s e d e c o n s t r u c c i ó n s e r e a l i z a r á n
c h a r l a s s o b r e l o s e q u i p o s c o n s t r u c t i v o s q u e s e ut i l i z a r á n e n
é s t a f a s e d e l p r o y e c t o e n l o s d i f e r e n t e s f r e n t e s d e t r a b a j o .
o S a l u d y S e g u r i d a d l a b o r a l : S e p l a n i f i c a r á l a re a l i z a c i ó n d e
c h a r l a s a l o s t r a b a j a d o r e s , p a r a i n f o r m a r s o b r e l a n e c e s i d a d d e
r e a l i z a r t r a b a j o s s e g u r o s e n l o s d i f e r e n t e s f r e n t e s d e t r a b a j o y
N ú m e r o d e
t r a b a j a d o r e s
c a p a c i t a d o s / N ú m
e r o d e
t r a b a j a d o r e s
c o n t r a t a d o s
R e g i s t r o s d e
c a p a c i t a c i ó n
A l i n i c i o d e
l o s t r a b a j o s
O C A - E F - M A M - M E - 0 0 2 7 E d i c i ó n 3 1 4 / 0 5 / 2 0 1 4
p á g . 2 0 7
PLAN DE COMUNICACIÓN, CAPACITACIÓN Y EDUCACIÓN AMBIENTAL Programa de Capacitación y Educación Ambiental
OBJETIVOS: El objetivo principal del Programa es impartir instrucción, concienciar y capacitar al personal de obra y de operación, en los aspectos relacionados a la protección ambiental, salud, seguridad y aspectos sociales para prevenir y minimizar los posibles riesgos personales, al ambiente y a la infraestructura, durante la ejecución de sus actividades. LUGAR DE APLICACIÓN: Se aplicará en el sitio del Proyecto RESPONSABLE: : Fase de Construcción: Contratista y fiscalizador Fase de Operación: Operador
PCCEA-02
ASPECTO AMBIENTAL
IMPACTO IDENTIFICAD
O
MEDIDAS PROPUESTAS
INDICADORES MEDIO DE
VERIFICACIÓN PLAZO
d e é s t a m a n e r a p r e v e n i r y e v i t a r a c c i d e n t e s , l o s t e m a s d e l a s
c h a r l a s q u e s e d i c t a r á n s o n l o s s i g u i e n t e s :
P r o c e d i m i e n t o s p a r a s i t u a c i o n e s d e e m e r g e n c i a .
E x c a v a c i ó n m a n u a l .
T r a b a j o e n e s p a c i o s c o n f i n a d o s .
S h o c k e l é c t r i c o
E n f e r m e d a d e s o c u p a c i o n a l e s .
A c c i d e n t e s d e t r a b a j o .
E n f e r m e d a d e s t r o p i c a l e s .
P r i m e r o s a u x i l i o s .
O r d e n y l i m p i e z a e n l o s s i t i o s d e t r a b a j o .
U t i l i z a c i ó n d e a r n é s p a r a t r a b a j o s e n a l t u r a .
T r a b a j o d e f e n s i v o .
P r e v e n c i ó n c o n t r a e n f e r m e d a d e s .
P r e v e n c i ó n c o n t r a a c c i d e n t e s .
M a n e j o y t r a n s p o r t e d e m a t e r i a l e s ( l e v a n t a m i e n t o d e p e s o s ) .
M o n t a j e d e a r m a z o n e s y a n d a m i o s .
T r a b a j o s c o n h o r m i g ó n .
M a n e j o , t r a n s p o r t e y al m a c e n a m i e n t o d e c o m b u s t i b l e s y
q u í m i c o s .
M a n e j o d e h o j a s d e s e g u r i d a d ( M S D S ) .
o T r a n s p o r t e , m a n e j o y al m a c e n a m i e n t o d e e x p l o s i v o s : S e
r e a l i z a r á n c a p a c i t a c i o n e s c o n e x p e r t o s e n m a n e j o d e
t r a n s p o r t e , al m a c e n a m i e n t o y m a n e j o d e e x p l o s i v o s . L a s
c a p a c i t a c i o n e s t e n d r á n q u e s e r e v a l u a d a s a c a d a u n o d e l
p e r s o n a l d e s i g n a d o p a r a e s t a a c t i v i d a d
L a e j e c u c i ó n d e l P l a n d e C a p a c i t a c i ó n p e r m i t i r á g e n e r a r
c o m p e t e n c i a s e s p e c í f i c a s e n l o s e m p l e a d o s y c o n t r a t i s t a s s o b r e l a
i m p o r t a n c i a d e l t r a b a j o q u e s e d e s a r r o l l a r á .
O C A - E F - M A M - M E - 0 0 2 7 E d i c i ó n 3 1 4 / 0 5 / 2 0 1 4
p á g . 2 0 8
PLAN DE COMUNICACIÓN, CAPACITACIÓN Y EDUCACIÓN AMBIENTAL Programa de Capacitación y Educación Ambiental
OBJETIVOS: El objetivo principal del Programa es impartir instrucción, concienciar y capacitar al personal de obra y de operación, en los aspectos relacionados a la protección ambiental, salud, seguridad y aspectos sociales para prevenir y minimizar los posibles riesgos personales, al ambiente y a la infraestructura, durante la ejecución de sus actividades. LUGAR DE APLICACIÓN: Se aplicará en el sitio del Proyecto RESPONSABLE: : Fase de Construcción: Contratista y fiscalizador Fase de Operación: Operador
PCCEA-02
ASPECTO AMBIENTAL
IMPACTO IDENTIFICAD
O
MEDIDAS PROPUESTAS
INDICADORES MEDIO DE
VERIFICACIÓN PLAZO
FASE DE OPERACIÓN
C a l i d a d d e l
A i r e y N i v e l
s o n o r o ,
C a l i d a d d e l
S u e l o , F l o r a y
f a u n a , T r á f i c o
v e h i c u l a r y
p e a t o n a l ,
C a l i d a d d e
V i d a , S a l u d y
S e g u r i d a d ,
P a t r i m o n i o
c u l t u r a l ,
P a i s a j e
I n t e r f e r e n c i a d e l
p r o c e s o
o p e r a t i v o d e l a
L / T c o n l o s
d i f e r e n t e s
f a c t o r e s
a m b i e n t a l e s
c o n s i d e r a d o s
C a p a c i t a r al p e r s o n a l o p e r a t i v o d e l a L / T e n e l c u m p l i m i e n t o d e s u s
a c t i v i d a d e s e s p e c í f i c a s y a s í e v i t a r c u a l q u i e r e m e r g e n c i a q u e
p o d r í a s u c e d e r y a f e c t a r n o s o l o a l e n t o r n o , s i n o s u i n t e g r i d a d
f í s i c a . A d e m á s , f a c i l i t a r á l a r e a l i z a c i ó n d e c h a r l a s f r e c u e n t e s c o n e l
p e r s o n a l , e n l o s s i g u i e n t e s t e m a s g e n e r a l e s :
o U s o y m a n e j o d e e q u i p o s .
S e r e a l i z a r á n c h a r l a s s o b r e l a n e c e s i d a d d e l u s o p e r m a n e n t e
d e l e q u i p o d e p r o t e c c i ó n p e r s o n a l , a fi n d e e v i t a r p o s i b l e s
d a ñ o s a l a i n t e g r i d a d f í s i c a d e l t r a b a j a d o r , d u r a n t e e l
c u m p l i m i e n t o d e s u s a c t i v i d a d e s .
o S a l u d y S e g u r i d a d l a b o r a l : S e p l a n i f i c a r á l a re a l i z a c i ó n d e
c h a r l a s a l o s t r a b a j a d o r e s , p a r a i n f o r m a r s o b r e l a n e c e s i d a d d e
r e a l i z a r t r a b a j o s s e g u r o s e n l o s d i f e r e n t e s f r e n t e s d e t r a b a j o y
d e é s t a m a n e r a p r e v e n i r y e v i t a r a c c i d e n t e s , l o s t e m a s d e l a s
c h a r l a s q u e s e d i c t a r á n s o n l o s s i g u i e n t e s :
P r o c e d i m i e n t o s p a r a s i t u a c i o n e s d e e m e r g e n c i a .
E n f e r m e d a d e s o c u p a c i o n a l e s .
A c c i d e n t e s d e t r a b a j o .
E n f e r m e d a d e s t r o p i c a l e s .
P r i m e r o s a u x i l i o s .
O r d e n y l i m p i e z a e n l o s s i t i o s d e t r a b a j o .
U t i l i z a c i ó n d e a r n é s p a r a t r a b a j o s e n a l t u r a .
T r a b a j o d e f e n s i v o .
P r e v e n c i ó n c o n t r a e n f e r m e d a d e s .
P r e v e n c i ó n c o n t r a a c c i d e n t e s .
M a n e j o y t r a n s p o r t e d e m a t e r i a l e s ( l e v a n t a m i e n t o d e p e s o s ) .
N ú m e r o d e
t r a b a j a d o r e s
c a p a c i t a d o s / N ú m
e r o d e
t r a b a j a d o r e s
c o n t r a t a d o s
R e g i s t r o s d e
c a p a c i t a c i ó n
A l i n i c i o d e
l o s t r a b a j o s
O C A - E F - M A M - M E - 0 0 2 7 E d i c i ó n 3 1 4 / 0 5 / 2 0 1 4
p á g . 2 0 9
PLAN DE COMUNICACIÓN, CAPACITACIÓN Y EDUCACIÓN AMBIENTAL Programa de Capacitación y Educación Ambiental
OBJETIVOS: El objetivo principal del Programa es impartir instrucción, concienciar y capacitar al personal de obra y de operación, en los aspectos relacionados a la protección ambiental, salud, seguridad y aspectos sociales para prevenir y minimizar los posibles riesgos personales, al ambiente y a la infraestructura, durante la ejecución de sus actividades. LUGAR DE APLICACIÓN: Se aplicará en el sitio del Proyecto RESPONSABLE: : Fase de Construcción: Contratista y fiscalizador Fase de Operación: Operador
PCCEA-02
ASPECTO AMBIENTAL
IMPACTO IDENTIFICAD
O
MEDIDAS PROPUESTAS
INDICADORES MEDIO DE
VERIFICACIÓN PLAZO
M o n t a j e d e a r m a z o n e s y a n d a m i o s .
L a e j e c u c i ó n d e l P l a n d e C a p a c i t a c i ó n p e r m i t i r á g e n e r a r
c o m p e t e n c i a s e s p e c í f i c a s e n l o s e m p l e a d o s s o b r e l a i m p o r t a n c i a
d e l t r a b a j o q u e s e d e s a r r o l l a r á .
O C A - E F - M A M - M E - 0 0 2 7 E d i c i ó n 3 1 4 / 0 5 / 2 0 1 4
p á g . 2 1 0
8.7. Plan de relaciones comunitarias
PLAN DE RELACIONES COMUNITARIAS Programa de Relaciones Comunitarias
OBJETIVOS: El objetivo principal, será desarrollar un programa de manejo socio-ambiental dentro del marco de la gestión de responsabilidad social ambiental, atendiendo los aspectos relevantes con la finalidad de maximizar los potenciales impactos positivos y minimizar o eliminar los potenciales impactos negativos en el proceso del desarrollo del proyecto. LUGAR DE APLICACIÓN: El Plan, se aplicará en el sitio del Proyecto y en el área de influencia RESPONSABLE: : Fase de Construcción: Contratista y fiscalizador Fase de Operación: Operador
PRC-01
ASPECTO AMBIENTAL
IMPACTO IDENTIFICAD
O
MEDIDAS PROPUESTAS
INDICADORES
MEDIO DE VERIFICACIÓN
PLAZO
FASE DE CONSTRUCCIÓN
N i v e l d e
E m p l e o ,
C a l i d a d d e
V i d a
I n t e r f e r e n c i a d e l
p r o c e s o
c o n s t r u c t i v o d e
l a L / T c o n l a
c o t i d i a n i d a d d e
l a s p a r r o q u i a s
S a n A n t o n i o y
C o c h a n c a y y
l o s b a r r i o s d e
L a T r o n c a l p o r
d o n d e a t r a v i e s a
l a L / T
E L E C A U S T R O p r o m o v e r á , j u n t o c o n e l a p o y o d e l o s l í d e r e s l o c a l e s ,
r e u n i o n e s i n f o r m a t i v a s , p r e p a r a r á y s o c i a l i z a r á l a s p a u t a s d e
c o m p o r t a m i e n t o d e l p e r s o n a l o p e r a t i v o , t é c n i c o y c o n t r a t i s t a s , a s í
c o m o , s e p r e o c u p a r á p o r u n a m e j o r c o m p r e n s i ó n d e l P l a n d e M a n e j o
A m b i e n t a l .
C r e a r u n e s p a c i o d e c o m u n i c a c i ó n e n e l t i e m p o d e l a c o n s t r u c c i ó n
d e l p r o y e c t o , e n t r e E L E C A U S T R O , s u s c o n t r a t i s t a s y r e p r e s e n t a n t e s
d e l a s c o m u n i d a d e s e n e l á r e a d e i n f l u e n c i a d e l p r o y e c t o .
E n e l á r e a d e i n f l u e n c i a d e l p r o y e c t o , s e d e b e r á ;
o S o c i a l i z a r e l p r o y e c t o c o n l a s J u n t a s P a r r o q u i a l e s S a n P a b l o y
C o c h a n c a y y l o s b a r r i o s d e l a T r o n c a l p o r d o n d e p a s a r á l a L / T ,
r e p r e s e n t a n t e s d e o r g a n i z a c i o n e s f u n c i o n a l e s y t e r r i t o r i a l e s ,
r e p r e s e n t a n t e s d e i n s t i t u c i o n e s p ú b l i c a s y p r i v a d a s , a s e n t a d a s e n
l a s z o n a s d e i n f l u e n c i a d i r e c t a e i n d i r e c t a d e l p r o y e c t o .
C a p a c i t a r al p e r s o n a l y c o n t r a t i s t a s e n e l c ó d i g o d e c o n d u c t a q u e
t e n d r á n q u e c u m p l i r , e n s u r e l a c i ó n c o n l a s c o m u n i d a d e s e n e l
t i e m p o d e c o n s t r u c c i ó n .
E s t a b l e c e r m e c a n i s m o s d e i n v o l u c r a m i e n t o d e l a p o b l a c i ó n e n e l
m o n i t o r e o , s e g u i m i e n t o a m b i e n t a l y d e r e l a c i o n e s c o m u n i t a r i a s , e n
b a s e a c r i t e r i o s t é c n i c o s . P a r a q u e e s t o p e r m i t a c o n s e g u i r r e s u l t a d o s
e f e c t i v o s , e s i n d i s p e n s a b l e u n p r o c e s o d e c a p a c i t a c i ó n p e r m a n e n t e
d e s u p e r v i s i ó n c o n s i d e r a n d o s u s c o n d i c i o n e s e d u c a c i o n a l e s y
c u l t u r a l e s .
n / a
n / a
n / a
N ú m e r o d e
t r a b a j a d o r e s
c a p a c i t a d o s / n
ú m e r o t o t a l d e
t r a b a j a d o r e s
n / a
C o m p r o m i s o s
c u m p l i d o s / c o
m p r o m i s o s
R e g i s t r o d e
a s i s t e n t e s ,
c o n v o c a t o r i a
E s p a c i o
i m p l e m e n t a d o
R e g i s t r o d e
a s i s t e n t e s ,
c o n v o c a t o r i a
R e g i s t r o d e
a s i s t e n t e s
M e c a n i s m o
i m p l e m e n t a d o
A c t a s
A l i n i c i o d e
l o s t r a b a j o s
A l i n i c i o d e
l o s t r a b a j o s
A l i n i c i o d e
l o s t r a b a j o s
A l i n i c i o d e
l o s t r a b a j o s
A l i n i c i o d e
l o s t r a b a j o s
P e r m a n e n t
e m e n t e
O C A - E F - M A M - M E - 0 0 2 7 E d i c i ó n 3 1 4 / 0 5 / 2 0 1 4
p á g . 2 1 1
PLAN DE RELACIONES COMUNITARIAS Programa de Relaciones Comunitarias
OBJETIVOS: El objetivo principal, será desarrollar un programa de manejo socio-ambiental dentro del marco de la gestión de responsabilidad social ambiental, atendiendo los aspectos relevantes con la finalidad de maximizar los potenciales impactos positivos y minimizar o eliminar los potenciales impactos negativos en el proceso del desarrollo del proyecto. LUGAR DE APLICACIÓN: El Plan, se aplicará en el sitio del Proyecto y en el área de influencia RESPONSABLE: : Fase de Construcción: Contratista y fiscalizador Fase de Operación: Operador
PRC-01
ASPECTO AMBIENTAL
IMPACTO IDENTIFICAD
O
MEDIDAS PROPUESTAS
INDICADORES
MEDIO DE VERIFICACIÓN
PLAZO
R e a l i z a r u n s e g u i m i e n t o , v e r i f i c a b l e , d e c u m p l i m i e n t o d e t o d o s l o s
c o m p r o m i s o s a d q u i r i d o s e n t r e E L E C A U S T R O y l a s c o m u n i d a d e s y / o
p e r s o n a s i n v o l u c r a d a s .
S e i n f o r m a r á o p o r t u n a m e n t e a l a s c o m u n i d a d e s a c e r c a d e l a s
p o s i b i l i d a d e s r e a l e s d e c o n t r a t a c i ó n d e m a n o d e o b r a , a fi n d e e v i t a r
c r e a r f a l s a s e x p e c t a t i v a s d e e m p l e o .
S e c o n t r a t a r á t e m p o r a l m e n t e m a n o d e o b r a l o c a l n o c a l i f i c a d a , p a r a
l a s d i f e r e n t e s a c t i v i d a d e s q u e e j e c u t e e l c o n t r a t i s t a .
E l C o n t r a t i s t a r e a l i z a r á l a s s i g u i e n t e s a c t i v i d a d e s :
o C o n t e m p l a r á y d a r á p r i o r i d a d a l a c o n t r a t a c i ó n d e m a n o d e o b r a
l o c a l ( á r e a d e i n f l u e n c i a d i r e c t a ) n o c a l i f i c a d a , e n l a m e d i d a d e l o
p o s i b l e y a t r a v é s d e s u s s u b c o n t r a t i s t a s .
o I m p u l s a r á p r o g r a m a s d e p r o f e s i o n a l i z a c i ó n d e l a m a n o d e o b r a e n
l a s p a r r o q u i a s S a n A n t o n i o y C o c h a n c a y y c a b e c e r a c a n t o n a l d e
L a T r o n c a l . P r o m o v e r á l a o r g a n i z a c i ó n y c a p a c i t a c i ó n d e
e m p r e s a s c o m u n i t a r i a s e n c a r g a d a s d e p r e s t a r s e r v i c i o s d i v e r s o s
d u r a n t e l a s d i s t i n t a s f a s e s d e c o n s t r u c c i ó n .
o I m p u l s a r á l a i n s e r c i ó n d e l a m a n o d e o b r a c a l i f i c a d a , p r e v i a m e n t e
c a p a c i t a d a y p r o f e s i o n a l i z a d a , e n l a s d i s t i n t a s f a s e s d e l a
c o n s t r u c c i ó n d e l p r o y e c t o .
e s t a b l e c i d o s
n / a
P o r c e n t a j e d e
m a n o d e o b r a
l o c a l
R e g i s t r o d e
a s i s t e n t e s
R o l e s d e p a g o
P r e v i o a l
i n i c i o d e l o s
t r a b a j o s
P e r m a n e n t
e m e n t e
FASE DE OPERACIÓN
O C A - E F - M A M - M E - 0 0 2 7 E d i c i ó n 3 1 4 / 0 5 / 2 0 1 4
p á g . 2 1 2
PLAN DE RELACIONES COMUNITARIAS Programa de Relaciones Comunitarias
OBJETIVOS: El objetivo principal, será desarrollar un programa de manejo socio-ambiental dentro del marco de la gestión de responsabilidad social ambiental, atendiendo los aspectos relevantes con la finalidad de maximizar los potenciales impactos positivos y minimizar o eliminar los potenciales impactos negativos en el proceso del desarrollo del proyecto. LUGAR DE APLICACIÓN: El Plan, se aplicará en el sitio del Proyecto y en el área de influencia RESPONSABLE: : Fase de Construcción: Contratista y fiscalizador Fase de Operación: Operador
PRC-01
ASPECTO AMBIENTAL
IMPACTO IDENTIFICAD
O
MEDIDAS PROPUESTAS
INDICADORES
MEDIO DE VERIFICACIÓN
PLAZO
N i v e l d e
E m p l e o ,
C a l i d a d d e
V i d a
I n t e r f e r e n c i a d e l
p r o c e s o
o p e r a t i v o d e l a
L / T c o n l a
c o t i d i a n i d a d d e
l a s p a r r o q u i a s
S a n A n t o n i o y
C o c h a n c a y y
b a r r i o s d e L a
T r o n c a l
C r e a r u n e s p a c i o d e c o m u n i c a c i ó n e n e l t i e m p o d e l a o p e r a c i ó n d e l a
L / T , e n t r e E L E C A U S T R O , s u s c o n t r a t i s t a s y r e p r e s e n t a n t e s d e l a s
c o m u n i d a d e s e n e l á r e a d e i n f l u e n c i a d e l p r o y e c t o .
C a p a c i t a r al p e r s o n a l o p e r a t i v o e n e l c ó d i g o d e c o n d u c t a q u e t e n d r á n
q u e c u m p l i r , e n s u r e l a c i ó n c o n l a s c o m u n i d a d e s a d y a c e n t e s a l a L / T .
E s t a b l e c e r m e c a n i s m o s d e i n v o l u c r a m i e n t o d e l a p o b l a c i ó n e n e l
m o n i t o r e o , s e g u i m i e n t o a m b i e n t a l y d e r e l a c i o n e s c o m u n i t a r i a s , e n
b a s e a c r i t e r i o s t é c n i c o s . P a r a q u e e s t o p e r m i t a c o n s e g u i r r e s u l t a d o s
e f e c t i v o s , e s i n d i s p e n s a b l e u n p r o c e s o d e c a p a c i t a c i ó n p e r m a n e n t e
d e s u p e r v i s i ó n c o n s i d e r a n d o s u s c o n d i c i o n e s e d u c a c i o n a l e s y
c u l t u r a l e s .
R e a l i z a r u n s e g u i m i e n t o , v e r i f i c a b l e , d e c u m p l i m i e n t o d e t o d o s l o s
c o m p r o m i s o s a d q u i r i d o s e n t r e E L E C A U S T R O y l a s c o m u n i d a d e s y / o
p e r s o n a s i n v o l u c r a d a s .
S e i n f o r m a r á o p o r t u n a m e n t e a l a s c o m u n i d a d e s a c e r c a d e l a s
p o s i b i l i d a d e s r e a l e s d e c o n t r a t a c i ó n d e m a n o d e o b r a , a fi n d e e v i t a r
c r e a r f a l s a s e x p e c t a t i v a s d e e m p l e o .
S e c o n t r a t a r á t e m p o r a l m e n t e m a n o d e o b r a l o c a l n o c a l i f i c a d a , p a r a
l a s d i f e r e n t e s a c t i v i d a d e s q u e e j e c u t e e l c o n t r a t i s t a .
E l C o n t r a t i s t a r e a l i z a r á l a s s i g u i e n t e s a c t i v i d a d e s :
o C o n t e m p l a r á y d a r á p r i o r i d a d a l a c o n t r a t a c i ó n d e m a n o d e o b r a
l o c a l ( á r e a d e i n f l u e n c i a d i r e c t a ) n o c a l i f i c a d a , e n l a m e d i d a d e l o
p o s i b l e y a t r a v é s d e s u s s u b c o n t r a t i s t a s .
o I m p u l s a r á p r o g r a m a s d e p r o f e s i o n a l i z a c i ó n d e l a m a n o d e o b r a e n
l a s p a r r o q u i a s S a n A n t o n i o y C o c h a n c a y y b a r r i o s d e L a T r o n c a l .
P r o m o v e r á l a o r g a n i z a c i ó n y c a p a c i t a c i ó n d e e m p r e s a s
c o m u n i t a r i a s e n c a r g a d a s d e p r e s t a r s e r v i c i o s d i v e r s o s d u r a n t e l a s
n / a
N ú m e r o d e
t r a b a j a d o r e s
c a p a c i t a d o s / n
ú m e r o t o t a l d e
t r a b a j a d o r e s
n / a
C o m p r o m i s o s
c u m p l i d o s / c o
m p r o m i s o s
e s t a b l e c i d o s
n / a
P o r c e n t a j e d e
m a n o d e o b r a
l o c a l
E s p a c i o
i m p l e m e n t a d o
R e g i s t r o d e
a s i s t e n t e s
M e c a n i s m o
i m p l e m e n t a d o
A c t a s
R e g i s t r o d e
a s i s t e n t e s
R o l e s d e p a g o
A l i n i c i o d e
l o s t r a b a j o s
A l i n i c i o d e
l o s t r a b a j o s
A l i n i c i o d e
l o s t r a b a j o s
P e r m a n e n t
e m e n t e
P r e v i o a l
i n i c i o d e l o s
t r a b a j o s
P e r m a n e n t
e m e n t e
O C A - E F - M A M - M E - 0 0 2 7 E d i c i ó n 3 1 4 / 0 5 / 2 0 1 4
p á g . 2 1 3
PLAN DE RELACIONES COMUNITARIAS Programa de Relaciones Comunitarias
OBJETIVOS: El objetivo principal, será desarrollar un programa de manejo socio-ambiental dentro del marco de la gestión de responsabilidad social ambiental, atendiendo los aspectos relevantes con la finalidad de maximizar los potenciales impactos positivos y minimizar o eliminar los potenciales impactos negativos en el proceso del desarrollo del proyecto. LUGAR DE APLICACIÓN: El Plan, se aplicará en el sitio del Proyecto y en el área de influencia RESPONSABLE: : Fase de Construcción: Contratista y fiscalizador Fase de Operación: Operador
PRC-01
ASPECTO AMBIENTAL
IMPACTO IDENTIFICAD
O
MEDIDAS PROPUESTAS
INDICADORES
MEDIO DE VERIFICACIÓN
PLAZO
d i s t i n t a s f a s e s d e c o n s t r u c c i ó n .
o I m p u l s a r á l a i n s e r c i ó n d e l a m a n o d e o b r a c a l i f i c a d a , p r e v i a m e n t e
c a p a c i t a d a y p r o f e s i o n a l i z a d a , e n l a s d i s t i n t a s f a s e s d e l a
c o n s t r u c c i ó n d e l p r o y e c t o .
O C A - E F - M A M - M E - 0 0 2 7 E d i c i ó n 3 1 4 / 0 5 / 2 0 1 4
p á g . 2 1 4
8.8. Plan de contingencias y riesgos PLAN DE CONTINGENCIAS Programa de Contingencias
OBJETIVOS: El objetivo general del Programa de Contingencias es definir los lineamientos para implementar acciones de respuesta a emergencias que podrían suscitarse por eventos no deseados, durante la construcción, operación y mantenimiento de la L/T con el objeto de minimizar las consecuencias que podrían generarse sobre la población, el personal o las instalaciones, además de garantizar la seguridad del personal involucrado en las actividades, así como de la población local. LUGAR DE APLICACIÓN: El Plan se aplicará en el sitio del Proyecto y en el área de influencia RESPONSABLE: : Fase de Construcción: Contratista y fiscalizador Fase de Operación: Operador
PC-01
ASPECTO AMBIENTAL
IMPACTO AMBIENTAL
MEDIDAS PROPUESTAS
INDICADORES MEDIO DE
VERIFICACIÓN PLAZO
S a l u d y
S e g u r i d a d R i e s g o s a l a
s a l u d y
s e g u r i d a d d e
q u i e n e s
l a b o r a r á n e n el
p r o y e c t o , l a
i n f r a e s t r u c t u r a y
e l m e d i o
a m b i e n t e
E l P l a n d e C o n t i n g e n c i a s y E m e r g e n c i a s e l a b o r a d o e s t a b l e c e l a s
s i g u i e n t e s d e f i n i c i o n e s :
Definiciones:
o C o n t i n g e n c i a : S i t u a c i ó n d e r i e s g o o a m e n a z a i n m i n e n t e d e q u e
o c u r r a u n e v e n t o n o d e s e a d o o a c c i d e n t e e s p e c í f i c o .
o E m e r g e n c i a : S i t u a c i ó n d e o c u r r e n c i a d e u n e v e n t o n o d e s e a d o .
o C l a s e s d e E m e r g e n c i a s : i n c e n d i o , a t e n t a d o s , r o b o y a c c i d e n t e s .
o P l a n d e C o n t i n g e n c i a s : c o n j u n t o d e a c c i o n e s d e b i d a m e n t e
c o o r d i n a d a s p r e v i s t a s p a r a e j e c u t a r l a s y p r e v e n i r ac c i d e n t e s o
m i n i m i z a r el i m p a c t o d e u n a a m e n a z a d e e v e n t o n o d e s e a d o ,
c o n t e m p l a l o s r e c u r s o s y s u s u s o s .
o P l a n d e E m e r g e n c i a : c o n j u n t o d e a c c i o n e s p r e v i s t a s p a r a
m i n i m i z a r e l i m p a c t o d e u n e v e n t o n o d e s e a d o , d u r a n t e y
d e s p u é s d e o c u r r i d o .
o Z o n a d e S e g u r i d a d : L u g a r d e r e u n i ó n a n t e u n a p o s i b l e
e v a c u a c i ó n .
o S e ñ a l d e A l e r t a : E s t a d o d e c l a r a d o c o n e l f i n d e t o m a r
p r e c a u c i o n e s e s p e c í f i c a s , d e b i d o a l a p r o b a b l e y c e r c a n a
o c u r r e n c i a d e u n e v e n t o c a t a s t r ó f i c o .
o A l e r t a B l a n c a : A c t i v i d a d a n o r m a l d e u n e v e n t o q u e p u e d e
d e v e n i r e n d e s a s t r e , d u r a c i ó n d e a ñ o s o m e s e s .
o A l e r t a A m a r i l l a : A u m e n t o n o t a b l e e n l a a c t i v i d a d a n o r m a l d e u n
e v e n t o , d u r a c i ó n d e m e s e s a s e m a n a s .
o A l e r t a N a r a n j a : A u m e n t o d r a m á t i c o e n l a s a n t e r i o r e s a n o m a l í a s
n / a
P l a n d e
c o n t i n g e n c i a s
i m p l e m e n t a d o
A l i n i c i o
d e l o s
t r a b a j o s
O C A - E F - M A M - M E - 0 0 2 7 E d i c i ó n 3 1 4 / 0 5 / 2 0 1 4
p á g . 2 1 5
PLAN DE CONTINGENCIAS Programa de Contingencias
OBJETIVOS: El objetivo general del Programa de Contingencias es definir los lineamientos para implementar acciones de respuesta a emergencias que podrían suscitarse por eventos no deseados, durante la construcción, operación y mantenimiento de la L/T con el objeto de minimizar las consecuencias que podrían generarse sobre la población, el personal o las instalaciones, además de garantizar la seguridad del personal involucrado en las actividades, así como de la población local. LUGAR DE APLICACIÓN: El Plan se aplicará en el sitio del Proyecto y en el área de influencia RESPONSABLE: : Fase de Construcción: Contratista y fiscalizador Fase de Operación: Operador
PC-01
ASPECTO AMBIENTAL
IMPACTO AMBIENTAL
MEDIDAS PROPUESTAS
INDICADORES MEDIO DE
VERIFICACIÓN PLAZO
d e l e v e n t o o f e n ó m e n o , d u r a c i ó n d e s e m a n a s a d í a s .
o A l e r t a R o j a : P r o d u c c i ó n d e l e v e n t o , d u r a c i ó n d e d í a s a h
Organización E l P l a n d e C o n t i n g e n c i a s y E m e r g e n c i a s e l a b o r a d o , h a d e f i n i d o l o s
s i g u i e n t e s r o l e s y r e s p o n s a b l e s , l a s c u a l e s s e p r e s e n t a n e n e l s i g u i e n t e
c u a d r o :
ROLES Y RESPONSABLES
ROLES
RESPONSABLES (FASE
CONSTRUCCIÓN)
RESPONSABLES (FASE OPERACIÓN)
C o o r d i n a d o r d e
E m e r g e n c i a s
R e s p o n s a b l e a m b i e n t a l
d e l a c o n t r a t i s t a
J e f e d e l a d i v i s i ó n d e
o p e r a c i ó n d e l S i s t e m a
N a c i o n a l d e T r a n s m i s i ó n
( S N T ) D i r e c t o r d e
E m e r g e n c i a s
E q u i p o a s i g n a d o p o r e l
r e s p o n s a b l e a m b i e n t a l
d e l a
c o n t r a t i s t a
S u p e r v i s o r d e o p e r a c i ó n d e
l a C e n t r a l y L / T O c a ñ a I I
C o o r d i n a d o r d e
E v a c u a c i ó n O p e r a d o r d e T u r n o
C o o r d i n a d o r d e
C o m u n i c a c i o n e s
C o o r d i n a d o r d e
S e g u r i d a d F í s i c a
A d m i n i s t r a d o r d e l C o n t r a t o
d e S e r v i c i o d e S e g u r i d a d
R e s p o n s a b l e d e
S e g u r i d a d F í s i c a G u a r d i a d e T u r n o
C o o r d i n a d o r d e
L o g í s t i c a
S u p e r v i s o r d e S e g u r i d a d
I n d u s t r i a l
Plan de Contingencias
O C A - E F - M A M - M E - 0 0 2 7 E d i c i ó n 3 1 4 / 0 5 / 2 0 1 4
p á g . 2 1 6
PLAN DE CONTINGENCIAS Programa de Contingencias
OBJETIVOS: El objetivo general del Programa de Contingencias es definir los lineamientos para implementar acciones de respuesta a emergencias que podrían suscitarse por eventos no deseados, durante la construcción, operación y mantenimiento de la L/T con el objeto de minimizar las consecuencias que podrían generarse sobre la población, el personal o las instalaciones, además de garantizar la seguridad del personal involucrado en las actividades, así como de la población local. LUGAR DE APLICACIÓN: El Plan se aplicará en el sitio del Proyecto y en el área de influencia RESPONSABLE: : Fase de Construcción: Contratista y fiscalizador Fase de Operación: Operador
PC-01
ASPECTO AMBIENTAL
IMPACTO AMBIENTAL
MEDIDAS PROPUESTAS
INDICADORES MEDIO DE
VERIFICACIÓN PLAZO
E l P l a n d e C o n t i n g e n c i a s y E m e r g e n c i a s e l a b o r a d o , e s t a b l e c e l o s
s i g u i e n t e s p r o c e d i m i e n t o s p r e v e n t i v o s p a r a p r e v e n i r o m i n i m i z a r
i m p a c t o s p r o d u c t o d e i n c e n d i o s , e x p l o s i o n e s , at e n t a d o s , r o b o s e
i n u n d a c i o n e s , t a n t o e n l a f a s e d e c o n s t r u c c i ó n c o m o d e o p e r a c i ó n , l a s
m i s m a s q u e s e d e s c r i b e n e n e l s i g u i e n t e c u a d r o :
ACCIONES PLAN DE CONTINGENCIAS
Evento ACCION FASE RESPONSABLE
C O
I n c e n d i o C o n t r o l a r q u e t o d o s l o s
e l e m e n t o s I n c e n d i o d e l
s i s t e m a c o n t r a i n c e n d i o s
e s t é n o p e r a t i v o s y
d i s p u e s t o s c o n f o r m e a l
p l a n o d e u b i c a c i ó n
X C o o r d i n a c i ó n e n t r e
S u p e r v i s o r d e
O p e r a c i ó n d e l a
C e n t r a l y L / T O c a ñ a I I
c o n S e g u r i d a d
I n d u s t r i a l
I n c e n d i o C o m u n i c a c i ó n a l p e r s o n a l
s o b r e l o s s i g u i e n t e s
a s p e c t o s :
R i e s g o d e i n c e n d i o s e g ú n
a c t i v i d a d e s a r e a l i z a r s e .
F o c o s d e i g n i c i ó n
e x i s t e n t e s e n s u á r e a d e
t r a b a j o .
P r o c e d i m i e n t o c o n c r e t o
d e m a n e j o d e
i n s t a l a c i o n e s p a r a e v i t a r
i n c e n d i o s .
X X S u p e r v i s o r d e
O p e r a c i ó n o J e f e d e
T r a b a j o
I n c e n d i o D e p o s i t a r l o s r e s i d u o s
g e n e r a d o s e n l u g a r e s
a p r o p i a d o s , p r e v i a m e n t e
a s i g n a d o s
X X J e f e d e T r a b a j o
O C A - E F - M A M - M E - 0 0 2 7 E d i c i ó n 3 1 4 / 0 5 / 2 0 1 4
p á g . 2 1 7
PLAN DE CONTINGENCIAS Programa de Contingencias
OBJETIVOS: El objetivo general del Programa de Contingencias es definir los lineamientos para implementar acciones de respuesta a emergencias que podrían suscitarse por eventos no deseados, durante la construcción, operación y mantenimiento de la L/T con el objeto de minimizar las consecuencias que podrían generarse sobre la población, el personal o las instalaciones, además de garantizar la seguridad del personal involucrado en las actividades, así como de la población local. LUGAR DE APLICACIÓN: El Plan se aplicará en el sitio del Proyecto y en el área de influencia RESPONSABLE: : Fase de Construcción: Contratista y fiscalizador Fase de Operación: Operador
PC-01
ASPECTO AMBIENTAL
IMPACTO AMBIENTAL
MEDIDAS PROPUESTAS
INDICADORES MEDIO DE
VERIFICACIÓN PLAZO
E x p l o s i ó n I d e n t i f i c a r e l e m e n t o s
s u s c e p t i b l e s d e e x p l o s i ó n y
p l a n i f i c a r p r o c e d i m i e n t o s d e
a t e n c i ó n
X X S u p e r v i s o r d e
O p e r a c i ó n
E x p l o s i ó n C o n t e m p l a r l a a p l i c a c i ó n d e
l a n o r m a t i v a N F P A
X G e r e n c i a d e
C o n s t r u c c i o n e s
A t e n t a d o y
r o b o
M a n t e n e r p r o c e d i m i e n t o s d e
s e g u r i d a d f í s i c a p a r a i n g r e s o
y e g r e s o d e p e r s o n a s ,
m a t e r i a l e s y e q u i p o s
X X A d m i n i s t r a d o r d e
C o n t r a t o d e S e g u r i d a d
F í s i c a
A t e n t a d o y
r o b o
M a n t e n e r a s u p e r s o n a l
c a p a c i t a d o e n a c c i o n e s y
n o r m a s d e s e g u r i d a d f í s i c a y
p r i m e r o s a u x i l i o s
X X C o m p a ñ í a d e
S e r v i c i o s d e
S e g u r i d a d
A t e n t a d o y
r o b o
D o t a r a s u p e r s o n a l d e
a r m a s e n p e r f e c t o e s t a d o d e
f u n c i o n a m i e n t o , y c o n l a
c a n t i d a d s u f i c i e n t e d e
a c c e s o r i o s
X X
A t e n t a d o y
r o b o
D o t a r a l g u a r d i a d e t u r n o d e
c h a l e c o a n t i b a l a s y r a d i o s d e
c o m u n i c a c i ó n e n b u e n
e s t a d o
X
I n u n d a c i ó n E v a c u a c i ó n d e i n s t a l a c i o n e s ,
c o m u n i c a r s o b r e e v e n t o
X X S u p e r v i s o r d e
O p e r a c i ó n o J e f e d e
T r a b a j o
O C A - E F - M A M - M E - 0 0 2 7 E d i c i ó n 3 1 4 / 0 5 / 2 0 1 4
p á g . 2 1 8
PLAN DE CONTINGENCIAS Programa de Contingencias
OBJETIVOS: El objetivo general del Programa de Contingencias es definir los lineamientos para implementar acciones de respuesta a emergencias que podrían suscitarse por eventos no deseados, durante la construcción, operación y mantenimiento de la L/T con el objeto de minimizar las consecuencias que podrían generarse sobre la población, el personal o las instalaciones, además de garantizar la seguridad del personal involucrado en las actividades, así como de la población local. LUGAR DE APLICACIÓN: El Plan se aplicará en el sitio del Proyecto y en el área de influencia RESPONSABLE: : Fase de Construcción: Contratista y fiscalizador Fase de Operación: Operador
PC-01
ASPECTO AMBIENTAL
IMPACTO AMBIENTAL
MEDIDAS PROPUESTAS
INDICADORES MEDIO DE
VERIFICACIÓN PLAZO
ACCIONES PLAN DE CONTINGENCIAS
Evento ACCION FASE RESPONSABLE
C O
A t e n t a d o
y r o b o
C o m u n i c a r a l a a d m i n i s t r a c i ó n d e
C E L E C E P T R A N S E L E C T R I C , e n
c a s o d e d e t e c t a r s e p r e s e n c i a d e
e l e m e n t o s o a c c i o n e s
s o s p e c h o s a s
X X C o m p a ñ í a d e
S e r v i c i o s d e
S e g u r i d a d
A t e n t a d o
y r o b o
R e a l i z a r r o n d a s d e s u p e r v i s i ó n y
c o n t r o l d e a c u e r d o a
p r o c e d i m i e n t o s
X X P e r s o n a l d e
S e g u r i d a d F í s i c a
A t e n t a d o
y r o b o
S o l i c i t a r l a o r d e n d e t r a b a j o o l a
a u t o r i z a c i ó n d e i n g r e s o a l a s
i n s t a l a c i o n e s y l a i d e n t i f i c a c i ó n
X
A t e n t a d o
y r o b o
R e g i s t r a r e n l a b i t á c o r a e l n ú m e r o
d e p l a c a d e l v e h í c u l o y d e l a s
p e r s o n a s d e s u i n t e r i o r
X
A t e n t a d o
y r o b o
R e v i s a r m a t e r i a l e s q u e i n g r e s a n a
l a s i n s t a l a c i o n e s
X
A t e n t a d o
y r o b o
E n t r e g a d e t a r j e t a d e v i s i t a n t e a
l a s p e r s o n a s q u e i n g r e s a n a l a s
i n s t a l a c i o n e s
X
A t e n t a d o
y r o b o
M a n t e n e r s e a l e r t a y c o n a t e n c i ó n
a s u e n t o r n o y á r e a s
X X
A t e n t a d o
y r o b o
C o m u n i c a r a l o p e r a d o r d e t u r n o y
a l a s c o m p a ñ í a d e s e g u r i d a d e n
c a s o d e d e t e c t a r s e p r e s e n c i a d e
e l e m e n t o s o a c c i o n e s
s o s p e c h o s a s
X
A t e n t a d o
y r o b o
R e g i s t r a r l a s a l i d a d e m a t e r i a l e s y
e q u i p o s
X
O C A - E F - M A M - M E - 0 0 2 7 E d i c i ó n 3 1 4 / 0 5 / 2 0 1 4
p á g . 2 1 9
PLAN DE CONTINGENCIAS Programa de Contingencias
OBJETIVOS: El objetivo general del Programa de Contingencias es definir los lineamientos para implementar acciones de respuesta a emergencias que podrían suscitarse por eventos no deseados, durante la construcción, operación y mantenimiento de la L/T con el objeto de minimizar las consecuencias que podrían generarse sobre la población, el personal o las instalaciones, además de garantizar la seguridad del personal involucrado en las actividades, así como de la población local. LUGAR DE APLICACIÓN: El Plan se aplicará en el sitio del Proyecto y en el área de influencia RESPONSABLE: : Fase de Construcción: Contratista y fiscalizador Fase de Operación: Operador
PC-01
ASPECTO AMBIENTAL
IMPACTO AMBIENTAL
MEDIDAS PROPUESTAS
INDICADORES MEDIO DE
VERIFICACIÓN PLAZO
Plan de Emergencias
E l P l a n d e C o n t i n g e n c i a s y E m e r g e n c i a s e l a b o r a d o , e s t a b l e c e l o s
s i g u i e n t e s p r o c e d i m i e n t o s a a p l i c a r s e e n c a s o d e i n c e n d i o s , e x p l o s i o n e s ,
a t e n t a d o s y r o b o s e i n u n d a c i o n e s , l a s m i s m a s q u e s e d e s c r i b e n e n e l
s i g u i e n t e c u a d r o :
ROLES Y RESPONSABLES
EVENTO ACCION RESPONSABLES
E m e r g e n c i a
( G e n e r a l ,
i n c l u y e
i n u n d a c i o n e s )
C o m u n i c a r e n f o r m a c l a r a y p r e c i s a
s o b r e l a e m e r g e n c i a s u s c i t a d a a l
S u p e r v i s o r d e O p e r a c i ó n
y a l a S e c r e t a r í a d e G e s t i ó n d e l
R i e s g o O p e r a d o r d e t u r n o
I n c e n d i o
A c t u a r d e a c u e r d o a l o i n d i c a d o e n
m a n u a l d e o p e r a c i ó n d e l a S / E y a l o
d i s p u e s t o p o r e l S u p e r v i s o r d e t u r n o
I n c e n d i o
E l a b o r a r u n i n f o r m e t é c n i c o –
m u l t i d i s c i p l i n a r i o s o b r e d a ñ o s f í s i c o s
d e e q u i p o s y p e r s o n a s , c r o n o l o g í a
d e h e c h o s , p r e s e n c i a d e r i e s g o s
d e r i v a d o s y c o s t o s
S u p e r v i s o r e s d e
O p e r a c i ó n d e l a
C e n t r a l y S e g u r i d a d
I n d u s t r i a l
I n c e n d i o
C o l a b o r a r e n a c c i o n e s s o l i c i t a d a s
p o r e l S u p e r v i s o r d e O p e r a c i ó n u
O p e r a d o r d e T u r n o
G u a r d i a d e S e g u r i d a d
E x p l o s i ó n C o m u n i c a r d e a c u e r d o a c a d e n a d e
c o m u n i c a c i o n e s
O p e r a d o r d e T u r n o
E x p l o s i ó n
A c t u a r d e a c u e r d o a p r o c e d i m i e n t o s
d e i n c e n d i o s y m a n u a l d e o p e r a c i ó n
d e l a C e n t r a l
O p e r a d o r d e T u r n o
O C A - E F - M A M - M E - 0 0 2 7 E d i c i ó n 3 1 4 / 0 5 / 2 0 1 4
p á g . 2 2 0
PLAN DE CONTINGENCIAS Programa de Contingencias
OBJETIVOS: El objetivo general del Programa de Contingencias es definir los lineamientos para implementar acciones de respuesta a emergencias que podrían suscitarse por eventos no deseados, durante la construcción, operación y mantenimiento de la L/T con el objeto de minimizar las consecuencias que podrían generarse sobre la población, el personal o las instalaciones, además de garantizar la seguridad del personal involucrado en las actividades, así como de la población local. LUGAR DE APLICACIÓN: El Plan se aplicará en el sitio del Proyecto y en el área de influencia RESPONSABLE: : Fase de Construcción: Contratista y fiscalizador Fase de Operación: Operador
PC-01
ASPECTO AMBIENTAL
IMPACTO AMBIENTAL
MEDIDAS PROPUESTAS
INDICADORES MEDIO DE
VERIFICACIÓN PLAZO
E x p l o s i ó n
C o l o c a r a v i s o s y b a r r e r a s d e
p r e v e n c i ó n e n e l l u g a r d e l s i n i e s t r o ,
t o m a n d o l a s d e b i d a s p r e c a u c i o n e s ,
p a r a i m p e d i r e l p a s o d e p e r s o n a l n o
a u t o r i z a d o
O p e r a d o r d e T u r n o
A t e n t a d o d e
B o m b a
N o m a n i p u l a r n i p r e n d e r o a p a g a r
l u c e s e n c a s o d e s o s p e c h a d e
e x i s t e n c i a d e a r t e f a c t o e x p l o s i v o
O p e r a d o r d e T u r n o
A t e n t a d o d e
B o m b a
C u m p l i r ó r d e n e s d e l s u p e r v i s o r d e
o p e r a c i ó n O p e r a d o r d e T u r n o
A t e n t a d o d e
B o m b a L l a m a r a l s i s t e m a i n t e g r a d o 9 1 1 O p e r a d o r d e T u r n o
R o b o C o m u n i c a r a E L E C A U S T R O p a r a l a s
a c c i o n e s q u e c o r r e s p o n d a n
O p e r a d o r d e T u r n o
G u a r d i a d e T u r n o
A c c i d e n t e s
P e r s o n a l e s
P r o p o r c i o n a r l o s p r i m e r o s a u x i l i o s a l
a c c i d e n t a d o , l l a m a r a u n a
a m b u l a n c i a ( s i e s g r a v e ) o l l e v a r a l
a f e c t a d o a l c e n t r o m é d i c o u h o s p i t a l
m á s c e r c a n o d e l a c i u d a d d e L a
T r o n c a l
J e f e d e T r a b a j o
S u p e r v i s o r d e
O p e r a c i ó n
O p e r a d o r d e T u r n o
O C A - E F - M A M - M E - 0 0 2 7 E d i c i ó n 3 1 4 / 0 5 / 2 0 1 4
p á g . 2 2 1
PLAN DE CONTINGENCIAS Programa de Contingencias
OBJETIVOS: El objetivo general del Programa de Contingencias es definir los lineamientos para implementar acciones de respuesta a emergencias que podrían suscitarse por eventos no deseados, durante la construcción, operación y mantenimiento de la L/T con el objeto de minimizar las consecuencias que podrían generarse sobre la población, el personal o las instalaciones, además de garantizar la seguridad del personal involucrado en las actividades, así como de la población local. LUGAR DE APLICACIÓN: El Plan se aplicará en el sitio del Proyecto y en el área de influencia RESPONSABLE: : Fase de Construcción: Contratista y fiscalizador Fase de Operación: Operador
PC-01
ASPECTO AMBIENTAL
IMPACTO AMBIENTAL
MEDIDAS PROPUESTAS
INDICADORES MEDIO DE
VERIFICACIÓN PLAZO
ROLES Y RESPONSABLES
EVENTO ACCION RESPONSABLES
A c c i d e n t e s
p e r s o n a l e s
C o m u n i c a r a S e g u r i d a d I n d u s t r i a l
i n d i c a n d o e l l u g a r , t i p o d e a c c i d e n t e y
l e s i ó n
S u p e r v i s o r d e
o p e r a c i ó n
G e n e r a l e s
D i f u n d i r y m a n t e n e r a c t u a l i z a d o s l o s
n ú m e r o s t e l e f ó n i c o s y c o r r e o s
e l e c t r ó n i c o s d e l a s e n t i d a d e s d e a p o y o
y a u x i l i o S e g u r i d a d I n d u s t r i a l
M a n t e n e r a c t u a l i z a d a s l a s n o r m a s d e
s e g u r i d a d p a r a v i s i t a s y s e ñ a l i z a c i ó n
d e a d v e r t e n c i a p a r a c a s o s d e
e m e r g e n c i a
Procedimiento General de Respuesta ante incendios
C a d a f r e n t e d e t r a b a j o c o n t a r á c o n u n e xt i n t o r d e 1 0 l b . , d e i g u a l f o r m a ,
c a d a v e h í c u l o t e n d r á s u e xt i n t o r e n p e r f e c t o f u n c i o n a m i e n t o . A d e m á s
c o n t a r á n c o n u n b o t i q u í n d e p r i m e r o s a u x i l i o s y l o s e q u i p o s d e
c o m u n i c a c i ó n n e c e s a r i o s . E l j e f e d e g r u p o , d e b e r á c o n t a r c o n e l l i s t a d o
d e n ú m e r o s d e e m e r g e n c i a y l o s e q u i p o s d e c o m u n i c a c i ó n n e c e s a r i o s .
L u e g o d e c o n t r o l a d o e l s i n i e s t r o , d e b e r á h a c e r s e u n a i n v e s t i g a c i ó n
m i n u c i o s a d e l i n c i d e n t e y r e p o r t a r l o a d e c u a d a m e n t e . P a r a a t e n d e r
a d e c u a d a m e n t e u n i n c e n d i o , e s n e c e s a r i o c o n s i d e r a r l a s i g u i e n t e
i n f o r m a c i ó n . o L o s i n c e n d i o s s o n d e d i f e r e n t e t i p o y d e b e n s e r a t a c a d o s d e a c u e r d o
a l a s c a r a c t e r í s t i c a s d e l m i s m o ; d e a c u e r d o a l á r e a d e t r a b a j o , u n
i n c e n d i o p u e d e s e r m u y i m p a c t a n t e a m b i e n t a l m e n t e , p o r e l l o d e b e r á
O C A - E F - M A M - M E - 0 0 2 7 E d i c i ó n 3 1 4 / 0 5 / 2 0 1 4
p á g . 2 2 2
PLAN DE CONTINGENCIAS Programa de Contingencias
OBJETIVOS: El objetivo general del Programa de Contingencias es definir los lineamientos para implementar acciones de respuesta a emergencias que podrían suscitarse por eventos no deseados, durante la construcción, operación y mantenimiento de la L/T con el objeto de minimizar las consecuencias que podrían generarse sobre la población, el personal o las instalaciones, además de garantizar la seguridad del personal involucrado en las actividades, así como de la población local. LUGAR DE APLICACIÓN: El Plan se aplicará en el sitio del Proyecto y en el área de influencia RESPONSABLE: : Fase de Construcción: Contratista y fiscalizador Fase de Operación: Operador
PC-01
ASPECTO AMBIENTAL
IMPACTO AMBIENTAL
MEDIDAS PROPUESTAS
INDICADORES MEDIO DE
VERIFICACIÓN PLAZO
t r a b a j a r s e c o n e x t r e m o c u i d a d o , s o b r e t o d o e n l a s á r e a s p o b l a d a s .
o C u a n d o u n i n c e n d i o s e p r o d u z c a p o r i g n i c i ó n d e m at e r i a l e s s ó l i d o s
p a p e l , c a r t ó n , m a d e r a , p l á s t i c o , e t c . ) , e s t e s e a t a c a r á b á s i c a m e n t e
c o n a g u a o s o l u c i o n e s c o n a l t o p o r c e n t a j e d e e l l a ; p u e d e t a m b i é n
u s a r s e p o l v o q u í m i c o , h a s t a c u b r i r l a s u p e r f i c i e d e l o s m a t e r i a l e s .
o S i el i n c e n d i o e s p r o d u c t o d e l a i g n i c i ó n d e l í q u i d o s i n f l a m a b l e s
( g a s o l i n a s , a c e i t e s , g r a s a s , s o l v e n t e s ) , n o s e d e b e u s a r a g u a , l o q u e
s e r e c o m i e n d a e s c r e a r u n a p e l í c u l a d e P o l v o Q u í m i c o , C O 2 ,
e s p u m a s m e c á n i c a s y l í q u i d o s v a p o r i z a n t e s .
o C u a n d o s e p r o d u c e u n i n c e n d i o p o r e q u i p o s e n e r g i z a d o s , s e d e b e
a c t u a r d e l a m i s m a m a n e r a q u e e l t i p o a n t e r i o r , t e n i e n d o m u c h o
c u i d a d o d e n o u s a r a g e n t e s c o n d u c t o r e s d e e l e c t r i c i d a d .
o S i p o r a l g u n a r a z ó n , s e p r o d u c e n i n c e n d i o s p o r i g n i c i ó n d e m a t e r i a l e s
e s p e c i a l e s , c o m o a l g u n o s m e t a l e s ( m a g n e s i o , f ó s f o r o , t i t a n i o ,
a l u m i n i o , z i n c e n p o l v o , e t c . ) , s e d e b e r á e s p e r a r l a l l e g a d a d e
p e r s o n a l e s p e c i a l i z a d o , p u e s e s t o s i n c e n d i o s n o p u e d e n a t a c a r s e n i
c o n a g u a n i c o n m a t e r i a l e s c o m u n e s , p u e s s e c o r r e e l r i e s g o d e
p r o v o c a r u n a r e a c c i ó n q u í m i c a q u e a u m e n t e l a i n t e n s i d a d d e l f u e g o .
o U n a v e z i d e n t i f i c a d o e l i n c e n d i o y u b i c a d o e l m at e r i a l d e a t a q u e , h a y
q u e c o n s i d e r a r l o s i g u i e n t e :
L a d i s t a n c i a a d e c u a d a p a r a e n f r e n t a r u n i n c e n d i o d e p e n d e d e l
e q u i p o y m a t e r i a l q u e s e u s a r á , h a y q u e a n o t a r q u e l o s e x t i n t o r e s
t i e n e n g e n e r a l m e n t e l o s s i g u i e n t e s a l c a n c e s :
A g u a p r e s u r i z a d a : 1 0 m .
E s p u m a q u í m i c a : 8 m .
H a l ó g e n o s : 6 m .
P o l v o s q u í m i c o s : 3 m .
C O 2 : 3 m .
O C A - E F - M A M - M E - 0 0 2 7 E d i c i ó n 3 1 4 / 0 5 / 2 0 1 4
p á g . 2 2 3
PLAN DE CONTINGENCIAS Programa de Contingencias
OBJETIVOS: El objetivo general del Programa de Contingencias es definir los lineamientos para implementar acciones de respuesta a emergencias que podrían suscitarse por eventos no deseados, durante la construcción, operación y mantenimiento de la L/T con el objeto de minimizar las consecuencias que podrían generarse sobre la población, el personal o las instalaciones, además de garantizar la seguridad del personal involucrado en las actividades, así como de la población local. LUGAR DE APLICACIÓN: El Plan se aplicará en el sitio del Proyecto y en el área de influencia RESPONSABLE: : Fase de Construcción: Contratista y fiscalizador Fase de Operación: Operador
PC-01
ASPECTO AMBIENTAL
IMPACTO AMBIENTAL
MEDIDAS PROPUESTAS
INDICADORES MEDIO DE
VERIFICACIÓN PLAZO
o N o i n i c i a r e l a t a q u e h a s t a a l c a n z a r l a s d i s t a n c i a s s u g e r i d a s .
o T e n e r c u i d a d o d e n o a c e r c a r s e m u c h o , p u e s c o r r e e l r i e s g o d e s u f r i r
a c c i d e n t e s
o U b i c a r l o s e xt i n t o r e s e n l u g a r e s a c c e s i b l e s y p r o t e g i d o s d e l a
i n t e m p e r i e y l a m a n i p u l a c i ó n d e e x t r a ñ o s
o R e c a r g a r e l e x t i n t o r u s a d o , i n m e d i a t a m e n t e
Actuación ante Explosiones
P a r a e v i t a r e s t e t i p o d e r i e s g o s , h a b r á q u e c u m p l i r el p l a n d e s e g u r i d a d ,
s o b r e t o d o e n l o r e f e r e n t e a s e ñ a l i z a c i ó n e i d e n t i f i c a c i ó n d e á r e a s
p e l i g r o s a s , c o m b u s t i b l e s , p r o d u c t o s q u í m i c o s , e q u i p o s e n e r g i z a d o s , e t c .
E l p e r s o n a l , n o p o d r á a c e r c a r s e a l a s á r e a s p e l i g r o s a s s i n p r e v i a
a u t o r i z a c i ó n . E n c a s o d e q u e o c u r r a e l s i n i e s t r o s e d e b e r á :
o A p l i c a r el p r o g r a m a c o n t r a i n c e n d i o s s i h a o c u r r i d o e x p l o s i ó n y
p o s t e r i o r i n c e n d i o .
o A c t i v a r p l a n d e E m e r g e n c i a , c o m u n i c á n d o s e i n m e d i a t a m e n t e c o n l o s
o r g a n i s m o s d e S o c o r r o ;
o H a s t a q u e e l p e r s o n a l e s p e c i a l i z a d o a r r i b e , a s i s t i r al p e r s o n a l h e r i d o ,
s i e m p r e y c u a n d o t e n g a c o n o c i m i e n t o s d e p r i m e r o s a u x i l i o s .
o N o r e t i r a r n i m a n i p u l a r n i n g u n a p i e z a , o b j e t o o s i m i l a r q u e s e
e n c u e n t r e e n e l l u g a r d e l s i n i e s t r o .
o S i s e o b s e r v a l a p o s i b i l i d a d d e u n a n u e v a e x p l o s i ó n p r o c u r e e v a c u a r
l a z o n a s i n c r e a r p á n i c o y l o m á s r á p i d o p o s i b l e .
o U n a v e z q u e a r r i b e e l p e r s o n a l d e s o c o r r o , d i s p o n e r s e a a t e n d e r l a s
ó r d e n e s d e l a P e r s o n a a c a r g o .
o N i n g u n a p e r s o n a p o d r á i n g r e s a r al á r e a d e e x p l o s i ó n , h a s t a c u a n d o
O C A - E F - M A M - M E - 0 0 2 7 E d i c i ó n 3 1 4 / 0 5 / 2 0 1 4
p á g . 2 2 4
PLAN DE CONTINGENCIAS Programa de Contingencias
OBJETIVOS: El objetivo general del Programa de Contingencias es definir los lineamientos para implementar acciones de respuesta a emergencias que podrían suscitarse por eventos no deseados, durante la construcción, operación y mantenimiento de la L/T con el objeto de minimizar las consecuencias que podrían generarse sobre la población, el personal o las instalaciones, además de garantizar la seguridad del personal involucrado en las actividades, así como de la población local. LUGAR DE APLICACIÓN: El Plan se aplicará en el sitio del Proyecto y en el área de influencia RESPONSABLE: : Fase de Construcción: Contratista y fiscalizador Fase de Operación: Operador
PC-01
ASPECTO AMBIENTAL
IMPACTO AMBIENTAL
MEDIDAS PROPUESTAS
INDICADORES MEDIO DE
VERIFICACIÓN PLAZO
s e v e r i f i q u e q u e n o e x i s t e n i n g ú n r i e s g o .
o T e r m i n a d o e l e v e n t o , s e r e a l i z a r á l a i n v e s t i g a c i ó n y r e p o r t e
r e s p e c t i v o s .
Actuación ante Accidentes por electrocución.
E n c a s o d e u n e v e n t o d e e s t e t i p o :
o N o s e a c e r q u e a l a z o n a d e l s i n i e s t r o
o C o m u n i c a r i n m e d i a t a m e n t e a l a p e r s o n a q u e e s t á a c a r g o d e l g r u p o o
o f r e n t e d e t r a b a j o y s o b r e t o d o a l a p e r s o n a q u e e s t á a c a r g o d e l
a b a s t e c i m i e n t o d e e n e r g í a p a r a q u e l a s u s p e n d a y c o m u n i q u e a l J e f e
i n m e d i a t o
o I n m e d i a t a m e n t e c o m u n i c a r a l a s e n t i d a d e s d e S o c o r r o , p a r a l a
e v a c u a c i ó n d e l o s h e r i d o s e n c a s o d e h a b e r l o .
o E n c a s o d e v í c t i m a s , n o t o c a r l a s h a s t a a s e g u r a r s e q u e l a f u e n t e d e
e n e r g í a e s t e d e s c o n e c t a d a o a i s l a d a y s i e m p r e y c u a n d o e s t e s e g u r o
d e n o c a u s a r d a ñ o a l a v í c t i m a .
o S i t i e n e q u e m o v e r l o s c a b l e s e n e r g i z a d o s , u s e m a t e r i a l e s a i s l a n t e s :
m a d e r a , u n t r a p o s e c o , a l g ú n m a t e r i a l d e p o r c e l a n a . A s e g ú r e s e d e
e s t a r e n s u e l o s e c o .
o S i e s t á e n c a p a c i d a d p r o p o r c i o n e l o s p r i m e r o s a u x i l i o s .
o E l p e r s o n a l p o d r á r e g r e s a r a l t r a b a j o , s o b r e t o d o a l á r e a d e l s i n i e s t r o ,
u n a v e z h a y a l a c o m p l e t a s e g u r i d a d d e q u e n o e x i s t e n i n g ú n r i e s g o .
S e r e a l i z a r á u n a i n v e s t i g a c i ó n y e l r e p o r t e d e l s i n i e s t r o .
O C A - E F - M A M - M E - 0 0 2 7 E d i c i ó n 3 1 4 / 0 5 / 2 0 1 4
p á g . 2 2 5
PLAN DE CONTINGENCIAS Programa de Contingencias
OBJETIVOS: El objetivo general del Programa de Contingencias es definir los lineamientos para implementar acciones de respuesta a emergencias que podrían suscitarse por eventos no deseados, durante la construcción, operación y mantenimiento de la L/T con el objeto de minimizar las consecuencias que podrían generarse sobre la población, el personal o las instalaciones, además de garantizar la seguridad del personal involucrado en las actividades, así como de la población local. LUGAR DE APLICACIÓN: El Plan se aplicará en el sitio del Proyecto y en el área de influencia RESPONSABLE: : Fase de Construcción: Contratista y fiscalizador Fase de Operación: Operador
PC-01
ASPECTO AMBIENTAL
IMPACTO AMBIENTAL
MEDIDAS PROPUESTAS
INDICADORES MEDIO DE
VERIFICACIÓN PLAZO
Actuación ante riesgos sociales.
L a c o m u n i d a d q u e s e e n c u e n t r a e n e l á r e a d e i n f l u e n c i a t a n t o d e l a L í n e a
d e T r a n s m i s i ó n , c o m o d e l a s S / E , p u e d e t o m a r a c c i o n e s n e g a t i v a s c o n t r a
e l d e s a r r o l l o d e l p r o y e c t o , a u n q u e s e t r a t a d e g e n t e e d u c a d a y p a c í f i c a ,
s i e m p r e p u e d e n g e n e r a r s e c o n f l i c t o s q u e d e t e n g a n e l d e s a r r o l l o d e l a
o b r a ; s i e s e l c a s o , s e d e b e r á :
o M a n t e n e r s i e m p r e l a s m ej o r e s r e l a c i o n e s c o n t o d a l a c o m u n i d a d y
s u s d i r i g e n t e s .
o C o o r d i n a r c o n e l p e r s o n a l d e R e l a c i o n a m i e n t o C o m u n i t a r i o y / o
d e r e c h o d e p a s o l a s a c t i v i d a d e s a s e g u i r ; el l o s s e r á n l o s ú n i c o s q u e
p u e d e n a c t u a r e n e s t o s c a s o s .
o E n c a s o d e p a r o , q u e i m p i d a s a l i r al p e r s o n a l o r e t e n c i ó n d e l p e r s o n a l
e n a l g u n a á r e a , n u n c a o b s e r v a r l a s a c t i t u d e s d e l a p o b l a c i ó n n i
c o n t r a d e c i r l a s p o s t u r a s d e l o s d i r i g e n t e s ; n o p r o p o n e r a c u e r d o s n i
c o m p e n s a c i o n e s o a r r e g l o s , s o l a m e n t e e l p e r s o n a l a d e c u a d o d e b e r á
r e a l i z a r e s t e t i p o d e a c e r c a m i e n t o s o a c u e r d o s .
Actuación ante riesgos ambientales:
T o d a s l a s a c t i v i d a d e s d e b e r á n r e a l i z a r s e b a j o l a s m á s e s t r i c t a s n o r m a s
a m b i e n t a l e s y c o n u n r e a l c o m p r o m i s o m e d i o a m b i e n t a l , d e t a l m a n e r a
q u e e l i m p a c t o p r o d u c i d o s e a e l m í n i m o p o s i b l e , e s p e c i a l m e n t e c e r c a d e
l a s á r e a s s e n s i b l e s , d e l o s c u e r p o s d e a g u a p r e s e n t e s . E n c a s o d e
i n u n d a c i o n e s , el p e r s o n a l a c t u a r á c o n f o r m e l a s r e c o m e n d a c i o n e s d e l a
S e c r e t a r í a N a c i o n a l d e R i e s g o y o t r a s o r g a n i z a c i o n e s d e S o c o r r o . P a r a
e l l o l a c o n t r a t i s t a d e b e r á c o n t a r c o n l a s c a r t i l l a s d e s e g u r i d a d o m at e r i a l
O C A - E F - M A M - M E - 0 0 2 7 E d i c i ó n 3 1 4 / 0 5 / 2 0 1 4
p á g . 2 2 6
PLAN DE CONTINGENCIAS Programa de Contingencias
OBJETIVOS: El objetivo general del Programa de Contingencias es definir los lineamientos para implementar acciones de respuesta a emergencias que podrían suscitarse por eventos no deseados, durante la construcción, operación y mantenimiento de la L/T con el objeto de minimizar las consecuencias que podrían generarse sobre la población, el personal o las instalaciones, además de garantizar la seguridad del personal involucrado en las actividades, así como de la población local. LUGAR DE APLICACIÓN: El Plan se aplicará en el sitio del Proyecto y en el área de influencia RESPONSABLE: : Fase de Construcción: Contratista y fiscalizador Fase de Operación: Operador
PC-01
ASPECTO AMBIENTAL
IMPACTO AMBIENTAL
MEDIDAS PROPUESTAS
INDICADORES MEDIO DE
VERIFICACIÓN PLAZO
i n f o r m a t i v o e l a b o r a d o p o r e s t a s e n t i d a d e s . S i s e r e q u i e r e e v a c u a c i ó n d e l
p e r s o n a l s e a c t u a r á c o n f o r m e a l o p r o p u e s t o e n e l P l a n d e E v a c u a c i ó n .
Plan de General de Evacuación
E l p r o c e d i m i e n t o g e n e r a l d e e v a c u a c i ó n s e i n i c i a c u a n d o u n a a l a r m a s e
a c t i v e e n l o s s i g u i e n t e s c a s o s :
o I n c e n d i o
o E x p l o s i ó n
o D e s a s t r e s n a t u r a l e s
o S i m u l a c r o
T a n p r o n t o s e r e c i b e l a n o t i f i c a c i ó n d e a l a r m a s e d e s a r r o l l a e l p l a n d e
e v a c u a c i ó n :
o E l J e f e d e C a m p o e v a l u a r á l a s i t u a c i ó n p r e s e n t a d a y s i c o n s i d e r a
q u e e x i s t e r i e s g o i n m i n e n t e p a r a l a i n t e g r i d a d d e l o s e m p l e a d o s y
t r a b a j a d o r e s , t o m a r á l a d e c i s i ó n d e e v a c u a r e l á r e a o l a s á r e a s
a f e c t a d a s n o m b r a n d o u n c o o r d i n a d o r d e e v a c u a c i ó n , q u i e n a s u v e z
s e e n c a r g a r á d e s u s p e n d e r t o d a a c t i v i d a d y v e r i f i c a r q u e l a
e v a c u a c i ó n s e r e a l i c e o p o r t u n a m e n t e y s i n r i e s g o p a r a l a s p e r s o n a s .
o E l J e f e d e c a m p o n ot i f i c a r á a E L E C A U S T R O , s o b r e l o s m o t i v o s d e l a
e v a c u a c i ó n , l u e g o s e i n i c i a r á l a s i n v e s t i g a c i o n e s t é c n i c a s p a r a
d e t e r m i n a r e l o r i g e n y c o s t o s d e l p r o b l e m a c o n l a fi n a l i d a d d e
r e s t a b l e c e r l a s a c t i v i d a d e s l o m á s p r o n t o p o s i b l e .
o S e e s t a b l e c e r á n c o o r d i n a d o r e s y e n t r e n a d o r e s c o n l a c o n t r a t i s t a p a r a
r e a l i z a r l a o r i e n t a c i ó n d e l a e v a c u a c i ó n d e l p e r s o n a l y m at e r i a l e s , a s í
c o m o e l a p o y o l o g í s t i c o p a r a f a c i l i t a r d i c h a e v a c u a c i ó n .
O C A - E F - M A M - M E - 0 0 2 7 E d i c i ó n 3 1 4 / 0 5 / 2 0 1 4
p á g . 2 2 7
PLAN DE CONTINGENCIAS Programa de Contingencias
OBJETIVOS: El objetivo general del Programa de Contingencias es definir los lineamientos para implementar acciones de respuesta a emergencias que podrían suscitarse por eventos no deseados, durante la construcción, operación y mantenimiento de la L/T con el objeto de minimizar las consecuencias que podrían generarse sobre la población, el personal o las instalaciones, además de garantizar la seguridad del personal involucrado en las actividades, así como de la población local. LUGAR DE APLICACIÓN: El Plan se aplicará en el sitio del Proyecto y en el área de influencia RESPONSABLE: : Fase de Construcción: Contratista y fiscalizador Fase de Operación: Operador
PC-01
ASPECTO AMBIENTAL
IMPACTO AMBIENTAL
MEDIDAS PROPUESTAS
INDICADORES MEDIO DE
VERIFICACIÓN PLAZO
E n c a d a f r e n t e d e t r a b a j o s e m a n t e n d r á u n i n s t r u c t i v o d e e v a c u a c i ó n q u e
c o n s t e d e :
o A l a r m a
o S a l i d a s A l t e r n a t i v a s
o V í a s d e e v a c u a c i ó n y m a p a s
o S i t i o d e r e u n i ó n f i n a l
o P l a n o / i n s t r u c t i v o
E l c o o r d i n a d o r d e e v a c u a c i ó n s e r á q u i e n g u í e l a s a l i d a d e l p e r s o n a l p o r
l a s r u t a s d e e v a c u a c i ó n h a s t a l l e v a r l o s a l s i t i o f i n a l d e r e u n i ó n o z o n a d e
s e g u r i d a d , e n d o n d e s e v e r i f i c a r á e l p e r s o n a l c o n l i s t a d o e n m a n o .
U n a v e z q u e s e p r o d u z c a l a a l a r m a d e e v a c u a c i ó n s e p r i o r i z a e l u s o d e
l a s l í n e a s t e l e f ó n i c a s y d e r a d i o , e x c l u s i v a m e n t e p a r a a t e n d e r y c o o r d i n a r
l a s a c t i v i d a d e s d e e v a c u a c i ó n .
Sitios de reunión.- L o s s i t i o s d e r e u n i ó n y l a s v í a s d e e s c a p e , d e b e n s e r
u t i l i z a d o s d e a c u e r d o c o n l a e m e r g e n c i a y d e l a z o n a d o n d e s e t r a b a j e . E l
s i t i o d e r e u n i ó n s e r á u b i c a d o e n c a d a c a m p a m e n t o t e m p o r a l y e n e l
c a m p a m e n t o b a s e d u r a n t e l a e t a p a c o n s t r u c t i v a y e n l o s s i t i o s
p r e d e f i n i d o s e n l a C e n t r a l o L / T .
E n e l s i t i o d e r e u n i ó n s e e s t a b l e c e e l c o n t e o d e l p e r s o n a l y s e e s p e r a
i n s t r u c c i o n e s d e l O p e r a d o r d e T u r n o , q u i e n s e r á e l e n c a r g a d o d e r e c i b i r y
c e n t r a l i z a r t o d a l a i n f o r m a c i ó n e i m p a r t i r á l a s i n s t r u c c i o n e s a s e g u i r a
t o d o e l p e r s o n a l . P a r a u n a e v a c u a c i ó n e f e c t i v a s e d e b e c o n s i d e r a r l o
s i g u i e n t e :
O C A - E F - M A M - M E - 0 0 2 7 E d i c i ó n 3 1 4 / 0 5 / 2 0 1 4
p á g . 2 2 8
PLAN DE CONTINGENCIAS Programa de Contingencias
OBJETIVOS: El objetivo general del Programa de Contingencias es definir los lineamientos para implementar acciones de respuesta a emergencias que podrían suscitarse por eventos no deseados, durante la construcción, operación y mantenimiento de la L/T con el objeto de minimizar las consecuencias que podrían generarse sobre la población, el personal o las instalaciones, además de garantizar la seguridad del personal involucrado en las actividades, así como de la población local. LUGAR DE APLICACIÓN: El Plan se aplicará en el sitio del Proyecto y en el área de influencia RESPONSABLE: : Fase de Construcción: Contratista y fiscalizador Fase de Operación: Operador
PC-01
ASPECTO AMBIENTAL
IMPACTO AMBIENTAL
MEDIDAS PROPUESTAS
INDICADORES MEDIO DE
VERIFICACIÓN PLAZO
o M a n t e n e r e q u i p o s f u e r a d e l á r e a , d e t a l m a n e r a q u e n o o b s t a c u l i c e n
e x t i n t o r e s , h i d r a n t e s , a s í c o m o l a s r u t a s d e e v a c u a c i ó n .
o B l o q u e a r l a e n t r a d a d e e n e r g í a , a g u a p o t a b l e e n l a s o f i c i n a s
t e m p o r a l e s e i n s t a l a c i o n e s p r o v i s i o n a l e s .
o A p a g a r e q u i p o s e l é c t r i c o s y e l e c t r ó n i c o s .
o R e a l i z a r l a e v a c u a c i ó n e n s i l e n c i o y l o m á s r á p i d o p o s i b l e .
o I n f o r m a r d e c u a l q u i e r a n o m a l í a a l o s s u p e r v i s o r e s r e s p e c t i v o s .
o D e t e r m i n a d a s l a s p r i o r i d a d e s , s o c o r r e r a l o s q u e l o n e c e s i t a n ,
s i e m p r e y c u a n d o n o s e g e n e r e n p r o b l e m a s e n l a e v a c u a c i ó n
o A t e n d e r l a s ó r d e n e s d e l p e r s o n a l d e s o c o r r o
Comunicación de un incidente o accidente y acciones inmediatas
T o d o e l p e r s o n a l p r o p i o y d e c o n t r a t i s t a s d e b e c o m u n i c a r
i n m e d i a t a m e n t e l o s i n c i d e n t e s y a c c i d e n t e s q u e s u f r a o d e t e c t e , al
r e s p o n s a b l e d e l a i n s t a l a c i ó n , p r o c e s o o e q u i p o a f e c t a d o . E n t o d o s l o s
c a s o s s e d e b e a c t u a r p a r a e l i m i n a r l a p r o l o n g a c i ó n d e l o s r i e s g o s p a r a
l a s p e r s o n a s , el m e d i o a m b i e n t e o l a s i n s t a l a c i o n e s , e v i t a n d o s i e m p r e l a
e x p o s i c i ó n d e l p e r s o n a l a r i e s g o s p a r a s u s e g u r i d a d .
O C A - E F - M A M - M E - 0 0 2 7 E d i c i ó n 3 1 4 / 0 5 / 2 0 1 4
p á g . 2 2 9
8.9. Plan de seguridad y salud ocupacional
PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Programa de Seguridad Industrial y Salud Ocupacional
OBJETIVOS: El objetivo principal del programa es impartir instrucción, concienciar y capacitar al personal de obra y de operación, en los aspectos relacionados a la protección ambiental, salud, y seguridad y aspectos sociales, para prevenir y minimizar los posibles riesgos personales, al ambiente y a la infraestructura, durante la ejecución de sus actividades. LUGAR DE APLICACIÓN: El Plan, se aplicará en el sitio del Proyecto RESPONSABLE: Fase de Construcción: Contratista y fiscalizador Fase de Operación: Operador
PSSO-01
ASPECTO AMBIENTAL
IMPACTO IDENTIFICAD
O
MEDIDAS PROPUESTAS
INDICADORES MEDIO DE
VERIFICACIÓN
PLAZO
Fecha de Inicio
FASE DE CONSTRUCCIÓN
S a l u d y
S e g u r i d a d R i e s g o s a l a
s a l u d y
s e g u r i d a d d e
q u i e n e s
l a b o r a r á n
d u r a n t e l a
c o n s t r u c c i ó n d e l
p r o y e c t o
H a b r á q u e e v i t a r q u e l a s l a b o r e s c o n s t r u c t i v a s s e d e s a r r o l l e n b a j o
c o n d i c i ó n i n s e g u r a , q u e a m á s d e s e r l a c a u s a d i r e c t a d e u n
a c c i d e n t e , o b l i g a a l t r a b a j a d o r a h a c e r u n a c t o d u d o s o .
E n e s t e s e n t i d o h a b r á q u e e v i t a r :
o E m p l e o d e e q u i p o s d e t e r i o r a d o s .
o M a n t e n i m i e n t o y l i m p i e z a d e f i c i e n t e s d e l o s l u g a r e s d e t r a b a j o .
o F a l t a d e p r o t e c c i o n e s o s a l v a g u a r d a s e n e q u i p o s .
o I n s t r u c c i ó n i n s u f i c i e n t e e n p r á c t i c a s d e s e g u r i d a d d e l p e r s o n a l
t r a b a j a d o r .
o L a o p e r a c i ó n d e m a q u i n a r i a s y e q u i p o s a v e l o c i d a d e s
i n s e g u r a s .
o M a l al m a c e n a m i e n t o , s o b r e c a r g a o m a n i p u l a c i ó n d e f e c t u o s a d e
m a t e r i a s p r i m a s y c o m b u s t i b l e s .
H a b r á q u e r e a l i z a r :
o E v a l u a c i ó n d e f a c t o r e s q u e c o n t r i b u y a n a l a g e n e r a c i ó n d e
a c c i d e n t e s .
o V e r i f i c a c i ó n d e l o s f a c t o r e s d e t e r m i n a d o s e n l a e v a l u a c i ó n d e
r i e s g o s .
o V e r i f i c a c i ó n d e c o n d i c i o n e s ó p t i m a s d e h i g i e n e , al o j a m i e n t o ,
n u t r i c i ó n e n c a m p a m e n t o s .
o I m p l e m e n t a r l a s e ñ a l i z a c i ó n l a b o r a l d e l o s c a m p a m e n t o s y
z o n a s d e t r a b a j o .
o V e r i f i c a c i ó n d e c u m p l i m i e n t o d e n o r m a s d e e m e r g e n c i a y d e l o s
e q u i p o s d e p r i m e r o s a u x i l i o s .
n / a
n / a
N ú m e r o d e
R e g i s t r o s ,
f o t o g r a f í a s
D o c u m e n t o d e
e v a l u a c i ó n d e
r i e s g o s
D u r a n t e l a
e j e c u c i ó n
d e l o s
t r a b a j o s
A l i n i c i o d e
l o s t r a b a j o s
O C A - E F - M A M - M E - 0 0 2 7 E d i c i ó n 3 1 4 / 0 5 / 2 0 1 4
p á g . 2 3 0
PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Programa de Seguridad Industrial y Salud Ocupacional
OBJETIVOS: El objetivo principal del programa es impartir instrucción, concienciar y capacitar al personal de obra y de operación, en los aspectos relacionados a la protección ambiental, salud, y seguridad y aspectos sociales, para prevenir y minimizar los posibles riesgos personales, al ambiente y a la infraestructura, durante la ejecución de sus actividades. LUGAR DE APLICACIÓN: El Plan, se aplicará en el sitio del Proyecto RESPONSABLE: Fase de Construcción: Contratista y fiscalizador Fase de Operación: Operador
PSSO-01
ASPECTO AMBIENTAL
IMPACTO IDENTIFICAD
O
MEDIDAS PROPUESTAS
INDICADORES MEDIO DE VERIFICACIÓN
PLAZO
o E j e r c i c i o s d e s i m u l a c i ó n y e n t r e n a m i e n t o .
o E n t r e g a d e l e q u i p o d e p r o t e c c i ó n p e r s o n a l s e g ú n a c t i v i d a d
e s p e c í f i c a .
o E j e c u t a r y m a n t e n e r u n p r o g r a m a d e s a l u d p r e v e n t i v a .
E n c u a n t o a s a l u d o c u p a c i o n a l :
o E l C o n t r a t i s t a s e a s e g u r a r á q u e t o d o s s u s e m p l e a d o s y l o s d e
s u s s u b c o n t r a t i s t a s q u e e s t é n d e d i c a d o s a c u a l q u i e r a c t i v i d a d
d e t r a b a j o , e s t é n s a l u d a b l e s y f í s i c a m e n t e h á b i l e s .
o T o d o e l p e r s o n a l d e c a m p o p a r t i c i p a r á d e u n a i n d u c c i ó n
c o m p l e t a r e f e r i d a a l a s a l u d y s e g u r i d a d , c o o r d i n a d a p o r el
c o n t r a t i s t a . A l g u n o s t e m a s q u e p u e d e n s e r t r a t a d o s s o n l o s
s i g u i e n t e s :
I m p o r t a n c i a d e l a s a l u d e h i g i e n e p e r s o n a l .
L a i m p o r t a n c i a d e u s a r e l e q u i p o d e p r o t e c c i ó n p e r s o n a l .
F a c t o r e s d e r i e s g o r e l a c i o n a d o s c o n e l t r a b a j o y la i n t e g r i d a d
s i c o s o m á t i c a d e l p e r s o n a l .
o E l C o n t r a t i s t a y s u s s u b c o n t r a t i s t a s s e r á n r e s p o n s a b l e s d e l
b i e n e s t a r m é d i c o d e s u s p r o p i o s e m p l e a d o s d e p l a n t a y
c o n t r a t a d o s . E n t a l v i r t u d , o r g a n i z a r á n c h e q u e o s m é d i c o s
a n u a l e s , a s i s t e n c i a m é d i c a , t r a t a m i e n t o u h o s p i t a l i z a c i ó n
c u a n d o s e a n e c e s a r i a y e v a c u a c i ó n d e e m e r g e n c i a c u a n d o l o s
c a s o s l o a m e r i t e n .
o E l C o n t r a t i s t a y s u b c o n t r a t i s t a s s u m i n i s t r a r á n a s u s e m p l e a d o s
m e d i d a s p r o f i l á c t i c a s y v a c u n a s c o n t r a e n f e r m e d a d e s , s e g ú n
s e a n n e c e s a r i a s y s e r e q u i e r a n p o r l a s c o n d i c i o n e s v i g e n t e s .
o E l C o n t r a t i s t a y s u b c o n t r a t i s t a s d i s p o n d r á n d e l a S u p e r v i s i ó n d e
S a l u d O c u p a c i o n a l , S e g u r i d a d y A m b i e n t e , q u i e n e s s e r á n
r e s p o n s a b l e s d e g a r a n t i z a r q u e e l t r a b a j o s e c u m p l a d e
c o n f o r m i d a d c o n t o d a s l a s r e g l a s , r e g u l a c i o n e s y b u e n a s
p r á c t i c a s d e t r a b a j o a p l i c a b l e s d e s e g u r i d a d .
o E l C o n t r a t i s t a e l a b o r a r á i n f o r m e s m e n s u a l e s q u e i n c l u y a n
e m p l e a d o s c o n
c h e q u e o
m é d i c o / N ú m e r o
t o t a l d e
e m p l e a d o s
N ú m e r o d e
e m p l e a d o s
c a p a c i t a d o s / N ú m
e r o d e t o t a l d e
e m p l e a d o s
N ú m e r o d e
e m p l e a d o s
v a c u n a d o s / N ú m e
r o d e t o t a l d e
e m p l e a d o s
R e g i s t r o s
A l i n i c i o d e
l o s t r a b a j o s
O C A - E F - M A M - M E - 0 0 2 7 E d i c i ó n 3 1 4 / 0 5 / 2 0 1 4
p á g . 2 3 1
PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Programa de Seguridad Industrial y Salud Ocupacional
OBJETIVOS: El objetivo principal del programa es impartir instrucción, concienciar y capacitar al personal de obra y de operación, en los aspectos relacionados a la protección ambiental, salud, y seguridad y aspectos sociales, para prevenir y minimizar los posibles riesgos personales, al ambiente y a la infraestructura, durante la ejecución de sus actividades. LUGAR DE APLICACIÓN: El Plan, se aplicará en el sitio del Proyecto RESPONSABLE: Fase de Construcción: Contratista y fiscalizador Fase de Operación: Operador
PSSO-01
ASPECTO AMBIENTAL
IMPACTO IDENTIFICAD
O
MEDIDAS PROPUESTAS
INDICADORES MEDIO DE VERIFICACIÓN
PLAZO
e s t a d í s t i c a s s o b r e c o n s u l t a m é d i c a , a c c i d e n t e s e i n c i d e n t e s ,
r e u n i o n e s d e s e g u r i d a d , c a p a c i t a c i ó n , e n t r e o t r o s , m á s l a s
h o r a s - h o m b r e d e t r a b a j o a c u m u l a d o s .
FASE DE OPERACIÓN
S a l u d y
S e g u r i d a d R i e s g o s a l a
s a l u d y
s e g u r i d a d d e
q u i e n e s
l a b o r a r á n
d u r a n t e l a
c o n s t r u c c i ó n d e l
p r o y e c t o
H a b r á q u e e v i t a r q u e l a s l a b o r e s o p e r a t i v a s s e d e s a r r o l l e n b a j o
c o n d i c i ó n i n s e g u r a , q u e a m á s d e s e r l a c a u s a d i r e c t a d e u n
a c c i d e n t e , o b l i g a a l t r a b a j a d o r a h a c e r u n a c t o d u d o s o .
E n e s t e s e n t i d o h a b r á q u e e v i t a r :
o E m p l e o d e e q u i p o s d e t e r i o r a d o s .
o M a n t e n i m i e n t o y l i m p i e z a d e f i c i e n t e s d e l o s l u g a r e s d e t r a b a j o .
o F a l t a d e p r o t e c c i o n e s o s a l v a g u a r d a s e n e q u i p o s .
o I n s t r u c c i ó n i n s u f i c i e n t e e n p r á c t i c a s d e s e g u r i d a d d e l p e r s o n a l
t r a b a j a d o r .
o L a o p e r a c i ó n d e m a q u i n a r i a s y e q u i p o s a v e l o c i d a d e s
i n s e g u r a s .
H a b r á q u e r e a l i z a r :
o E v a l u a c i ó n d e f a c t o r e s q u e c o n t r i b u y a n a l a g e n e r a c i ó n d e
a c c i d e n t e s .
o V e r i f i c a c i ó n d e l o s f a c t o r e s d e t e r m i n a d o s e n l a e v a l u a c i ó n d e
r i e s g o s .
o V e r i f i c a c i ó n d e c o n d i c i o n e s ó p t i m a s d e h i g i e n e , al o j a m i e n t o ,
n u t r i c i ó n e n c a m p a m e n t o s .
o I m p l e m e n t a r l a s e ñ a l i z a c i ó n l a b o r a l d e l o s c a m p a m e n t o s y
z o n a s d e t r a b a j o .
o V e r i f i c a c i ó n d e c u m p l i m i e n t o d e n o r m a s d e e m e r g e n c i a y d e
l o s e q u i p o s d e p r i m e r o s a u x i l i o s .
o E j e r c i c i o s d e s i m u l a c i ó n y e n t r e n a m i e n t o .
o E n t r e g a d e l e q u i p o d e p r o t e c c i ó n p e r s o n a l s e g ú n a c t i v i d a d
e s p e c í f i c a .
o E j e c u t a r y m a n t e n e r u n p r o g r a m a d e s a l u d p r e v e n t i v a .
E n c u a n t o a s a l u d o c u p a c i o n a l :
n / a
n / a
R e g i s t r o s ,
f o t o g r a f í a s
D o c u m e n t o d e
e v a l u a c i ó n d e
r i e s g o s
D u r a n t e l a
o p e r a c i ó n
d e l a L / T l
A l i n i c i o d e
l a
o p e r a c i ó n
O C A - E F - M A M - M E - 0 0 2 7 E d i c i ó n 3 1 4 / 0 5 / 2 0 1 4
p á g . 2 3 2
PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Programa de Seguridad Industrial y Salud Ocupacional
OBJETIVOS: El objetivo principal del programa es impartir instrucción, concienciar y capacitar al personal de obra y de operación, en los aspectos relacionados a la protección ambiental, salud, y seguridad y aspectos sociales, para prevenir y minimizar los posibles riesgos personales, al ambiente y a la infraestructura, durante la ejecución de sus actividades. LUGAR DE APLICACIÓN: El Plan, se aplicará en el sitio del Proyecto RESPONSABLE: Fase de Construcción: Contratista y fiscalizador Fase de Operación: Operador
PSSO-01
ASPECTO AMBIENTAL
IMPACTO IDENTIFICAD
O
MEDIDAS PROPUESTAS
INDICADORES MEDIO DE VERIFICACIÓN
PLAZO
o E l O p e r a d o r s e a s e g u r a r á q u e t o d o s s u s e m p l e a d o s y l o s d e
s u s s u b c o n t r a t i s t a s q u e e s t é n d e d i c a d o s a c u a l q u i e r a c t i v i d a d
d e t r a b a j o , e s t é n s a l u d a b l e s y f í s i c a m e n t e h á b i l e s .
o T o d o e l p e r s o n a l d e c a m p o p a r t i c i p a r á d e u n a i n d u c c i ó n
c o m p l e t a r e f e r i d a a l a s a l u d y s e g u r i d a d , c o o r d i n a d a p o r e l
o p e r a d o r . A l g u n o s t e m a s q u e p u e d e n s e r t r a t a d o s s o n l o s
s i g u i e n t e s :
I m p o r t a n c i a d e l a s a l u d e h i g i e n e p e r s o n a l .
L a i m p o r t a n c i a d e u s a r e l e q u i p o d e p r o t e c c i ó n p e r s o n a l .
F a c t o r e s d e r i e s g o r e l a c i o n a d o s c o n l a L / T .
o E l O p e r a d o r y s u s s u b c o n t r a t i s t a s s e r á n r e s p o n s a b l e s d e l
b i e n e s t a r m é d i c o d e s u s p r o p i o s e m p l e a d o s d e p l a n t a y
c o n t r a t a d o s . E n t a l v i r t u d , o r g a n i z a r á n c h e q u e o s m é d i c o s
a n u a l e s , a s i s t e n c i a m é d i c a , t r a t a m i e n t o u h o s p i t a l i z a c i ó n
c u a n d o s e a n e c e s a r i a y e v a c u a c i ó n d e e m e r g e n c i a c u a n d o l o s
c a s o s l o a m e r i t e n .
o E l O p e r a d o r y s u b c o n t r a t i s t a s s u m i n i s t r a r á n a s u s e m p l e a d o s
m e d i d a s p r o f i l á c t i c a s y v a c u n a s c o n t r a e n f e r m e d a d e s , s e g ú n
s e a n n e c e s a r i a s y s e r e q u i e r a n p o r l a s c o n d i c i o n e s v i g e n t e s .
o E l O p e r a d o r d i s p o n d r á d e l a S u p e r v i s i ó n d e S e g u r i d a d y
A m b i e n t e , q u i e n e s s e r á n r e s p o n s a b l e s d e g a r a n t i z a r q u e e l
t r a b a j o s e c u m p l a d e c o n f o r m i d a d c o n t o d a s l a s r e g l a s ,
r e g u l a c i o n e s y b u e n a s p r á c t i c a s d e t r a b a j o a p l i c a b l e s d e
s e g u r i d a d .
N ú m e r o d e
e m p l e a d o s c o n
c h e q u e o
m é d i c o / N ú m e r o
t o t a l d e e m p l e a d o s
N ú m e r o d e
e m p l e a d o s
c a p a c i t a d o s / N ú m e
r o d e t o t a l d e
e m p l e a d o s
N ú m e r o d e
e m p l e a d o s
v a c u n a d o s / N ú m e r
o d e t o t a l d e
e m p l e a d o s
R e g i s t r o s
A l i n i c i o d e
l a
o p e r a c i ó n
O C A - E F - M A M - M E - 0 0 2 7 E d i c i ó n 3 1 4 / 0 5 / 2 0 1 4
p á g . 2 3 3
8.10. PLan de monitoreo y seguimiento
PLAN DE MONITOREO Y SEGUIMIENTO Programa de Monitoreo y Control Ambiental
OBJETIVOS: Retroalimentar la información para la toma de decisiones en la implementación del Plan de Manejo Ambiental, tendientes a evitar, corregir, reducir o compensar los posibles impactos ambientales, con la implementación de medidas ambientales, como: las de mitigación, control, prevención, rehabilitación, compensación y contingencia. Verificar y documentar la implementación de las medidas de protección ambiental recomendadas, mediante un proceso organizado, aplicando herramientas de evaluación en función de lo establecido por la normativa ambiental vigente. LUGAR DE APLICACIÓN: El Plan, se aplicará en el sitio del Proyecto RESPONSABLE: : Fase de Construcción: Contratista y fiscalizador Fase de Operación: Operador
PMS-01
ASPECTO AMBIENTAL
IMPACTO IDENTIFICADO
MEDIDAS PROPUESTAS
INDICADORES MEDIO DE
VERIFICACIÓN PLAZO
FASE DE CONSTRUCCIÓN
C a l i d a d d e l A i r e
y N i v e l s o n o r o ,
C a l i d a d d e l
S u e l o , F l o r a y
f a u n a , T r á f i c o
v e h i c u l a r y
p e a t o n a l ,
C a l i d a d d e
V i d a , S a l u d y
S e g u r i d a d ,
P a t r i m o n i o
c u l t u r a l , P a i s a j e
I n t e r f e r e n c i a d e l
p r o c e s o
c o n s t r u c t i v o d e
l a L / T c o n l o s
d i f e r e n t e s
f a c t o r e s
a m b i e n t a l e s
c o n s i d e r a d o s
E n t o d a s l a s f a s e s y á r e a s c o n s t r u c t i v a s s e m e d i r á e l r u i d o
g e n e r a d o a t r a v é s d e s o n ó m e t r o s i n t e g r a d o r e s o a n a l i z a d o r e s d e
e s p e c t r o , d e b i d a m e n t e c a l i b r a d o s .
S e l l e v a r á u n r e g i s t r o ( e n v o l u m e n y e n p e s o ) , d e l o s d i f e r e n t e s
t i p o s d e d e s e c h o , d e s d e s u g e n e r a c i ó n h a s t a s u d e s t i n o fi n a l . S e
c o m p r o b a r á a t r a v é s d e u n b a l a n c e d e m a s a , l a a d e c u a d a g e s t i ó n
d e l o s d e s e c h o s s ó l i d o s .
S e v i g i l a r á e l b u e n e s t a d o d e f u n c i o n a m i e n t o d e l a m a q u i n a r i a d e
c o n s t r u c c i ó n ; l a S u p e r v i s i ó n A m b i e n t a l s e p o d r á a y u d a r d e l u s o d e
o p a c í m e t r o s . S e l l e v a r á u n r e g i s t r o d e m a n t e n i m i e n t o d e l a s
m á q u i n a s e n f u n c i ó n d e l a s h o r a s d e u s o .
S e r e v i s a r á q u e s e h a y a n l l e n a d o c o r r e c t a m e n t e l o s r e g i s t r o s d e
m a n t e n i m i e n t o d e l a m a q u i n a r i a ; s i al g ú n e q u i p o s e e n c u e n t r a
d e s c a l i b r a d o o e n m al f u n c i o n a m i e n t o , l a S u p e r v i s i ó n A m b i e n t a l
y / o S u p e r v i s i ó n d e S e g u r i d a d I n d u s t r i a l e x i g i r á s e a r et i r a d o p a r a s u
c a l i b r a c i ó n y m a n t e n i m i e n t o p r e v i o a s e r r e i n c o r p o r a d a a l f r e n t e d e
t r a b a j o .
I m p l e m e n t a r u n P r o g r a m a d e M o n i t o r e o y S e g u i m i e n t o A m b i e n t a l
d e f l o r a y f a u n a ( m a s t o f a u n a , a v i f a u n a y h e r p e t o f a u n a ) , el m i s m o
q u e s e r á r e a l i z a d o e n :
o D e r e c h o d e v í a d e l a L / T
o P l a n t a c i o n e s
N i v e l e s d e
r u i d o b a j o
n o r m a
C a n t i d a d d e
r e s i d u o s
g e s t i o n a d o s / c
a n t i d a d d e
r e s i d u o s
g e n e r a d o s
N ú m e r o d e
m á q u i n a s c o n
r e g i s t r o d e
m a n t e n i m i e n t o
/ n ú m e r o t o t a l
d e m á q u i n a s
n / a
R e s u l t a d o s d e
l a b o r a t o r i o
L i b r o d e O b r a ,
R e g i s t r o s
L i b r o d e O b r a ,
R e g i s t r o s
R e s u l t a d o s d e l
m o n i t o r e o
B i m e n s u a l
M e n s u a l
M e n s u a l
S e m e s t r a l
O C A - E F - M A M - M E - 0 0 2 7 E d i c i ó n 3 1 4 / 0 5 / 2 0 1 4
p á g . 2 3 4
PLAN DE MONITOREO Y SEGUIMIENTO Programa de Monitoreo y Control Ambiental
OBJETIVOS: Retroalimentar la información para la toma de decisiones en la implementación del Plan de Manejo Ambiental, tendientes a evitar, corregir, reducir o compensar los posibles impactos ambientales, con la implementación de medidas ambientales, como: las de mitigación, control, prevención, rehabilitación, compensación y contingencia. Verificar y documentar la implementación de las medidas de protección ambiental recomendadas, mediante un proceso organizado, aplicando herramientas de evaluación en función de lo establecido por la normativa ambiental vigente. LUGAR DE APLICACIÓN: El Plan, se aplicará en el sitio del Proyecto RESPONSABLE: : Fase de Construcción: Contratista y fiscalizador Fase de Operación: Operador
PMS-01
ASPECTO AMBIENTAL
IMPACTO IDENTIFICADO
MEDIDAS PROPUESTAS
INDICADORES MEDIO DE
VERIFICACIÓN PLAZO
D u r a n t e l a e j e c u c i ó n d e l p r o y e c t o , s e h a r á e l m o n i t o r e o d e l
c u m p l i m i e n t o d e l o e s t a b l e c i d o e n l o s P l a n e s d e R e l a c i o n e s
C o m u n i t a r i o s y C o m p e n s a c i ó n . A s í s e h a r á e l m o n i t o r e o d e
p o s i b l e s s i t u a c i o n e s d e c o n f l i c t i v i d a d s o c i a l r e l a c i o n a d a s c o n l a
p r e s e n c i a d e l p r o y e c t o , m e d i a n t e u n r e g i s t r o d e l a s a c c i o n e s y
r e a c c i o n e s p o r p a r t e d e l a c o m u n i d a d l o c a l , s e a n é s t a s
m a n i f e s t a d a s p o r c o m u n i c a c i o n e s e s c r i t a s , r e c l a m o s , a c c i o n e s
l e g a l e s , e t c . D i c h o r e g i s t r o i n c l u i r á i n f o r m a c i ó n d e l a s c a u s a s q u e
p r o p i c i a r o n l o s r e c l a m o s , l a s a c c i o n e s c o r r e c t i v a s im p l e m e n t a d a s y
l a s s o l u c i o n e s e n c o n t r a d a s .
I m p l e m e n t a r u n P r o g r a m a d e M o n i t o r e o y S e g u i m i e n t o A m b i e n t a l
d e l s u e l o y c a l i d a d d e l a i r e , e l m i s m o q u e s e r á r e a l i z a d o e n :
o D e r e c h o d e v í a d e l a L / T
E n e l s u e l o s e r e a l i z a r á u n a i n p e c c i ó n v i s u a l d i a r i a p a r a
c o m p r o b a r l a i n e x i s t e n c i a d e f u g a s o v e r t i d o s .
E n e l ai r e s e r a l i z a r á u n a i n s p e c c i ó n v i s u a l d e l e v a n t a m i e n t o
d e p o l v o y s e m e d i r á m a t e r i a l p a r t i c u l a d o P M 1 0 . .
N ú m e r o d e
c o m p r o m i s o s
c u m p l i d o s / n ú
m e r o d e
c o m p r o m i s o s
e s t a b l e c i d o s ,
N ú m e r o d e
c o n f l i c t o s
s o l u c i o n a d o s /
n ú m e r o t o t a l
d e c o n f l i c t o s
I n e x i s t e n c i a
d e f u g a s o
v e r t i d o s
P a r á m e t r o s
c u m p l e n
n o r m a t i v a
A c t a s f i r m a d a s
I n s p e c c i ó n v i s u a l
I n s p e c c i ó n v i s u a l
/ R e s u l t a d o s d e
l a b o r a t o r i o
T r i m e s t r a l
D i a r i a
M e n s u a l
F A S E D E O P E R A C I Ó N
C a l i d a d d e l A i r e
y N i v e l s o n o r o ,
C a l i d a d d e l
S u e l o , F l o r a y
I n t e r f e r e n c i a d e l
p r o c e s o
o p e r a t i v o d e l a
L / T c o n l o s
I m p l e m e n t a r u n P r o g r a m a d e M o n i t o r e o y S e g u i m i e n t o A m b i e n t a l
d e f l o r a y f a u n a ( m a s t o f a u n a , a v i f a u n a y h e r p e t o f a u n a ) , el m i s m o
q u e s e r á r e a l i z a d o e n :
o D e r e c h o d e v í a
n / a
R e s u l t a d o s d e l
m o n i t o r e o
S e m e s t r a l
O C A - E F - M A M - M E - 0 0 2 7 E d i c i ó n 3 1 4 / 0 5 / 2 0 1 4
p á g . 2 3 5
PLAN DE MONITOREO Y SEGUIMIENTO Programa de Monitoreo y Control Ambiental
OBJETIVOS: Retroalimentar la información para la toma de decisiones en la implementación del Plan de Manejo Ambiental, tendientes a evitar, corregir, reducir o compensar los posibles impactos ambientales, con la implementación de medidas ambientales, como: las de mitigación, control, prevención, rehabilitación, compensación y contingencia. Verificar y documentar la implementación de las medidas de protección ambiental recomendadas, mediante un proceso organizado, aplicando herramientas de evaluación en función de lo establecido por la normativa ambiental vigente. LUGAR DE APLICACIÓN: El Plan, se aplicará en el sitio del Proyecto RESPONSABLE: : Fase de Construcción: Contratista y fiscalizador Fase de Operación: Operador
PMS-01
ASPECTO AMBIENTAL
IMPACTO IDENTIFICADO
MEDIDAS PROPUESTAS
INDICADORES MEDIO DE
VERIFICACIÓN PLAZO
f a u n a , T r á f i c o
v e h i c u l a r y
p e a t o n a l ,
C a l i d a d d e
V i d a , S a l u d y
S e g u r i d a d ,
P a t r i m o n i o
c u l t u r a l , P a i s a j e
d i f e r e n t e s
f a c t o r e s
a m b i e n t a l e s
c o n s i d e r a d o s
D u r a n t e l a e j e c u c i ó n d e l p r o y e c t o , s e h a r á e l m o n i t o r e o d e l
c u m p l i m i e n t o d e l o e s t a b l e c i d o e n l o s P l a n e s d e R e l a c i o n e s
C o m u n i t a r i o s y C o m p e n s a c i ó n . A s í s e h a r á e l m o n i t o r e o d e
p o s i b l e s s i t u a c i o n e s d e c o n f l i c t i v i d a d s o c i a l r e l a c i o n a d a s c o n l a
p r e s e n c i a d e l p r o y e c t o , m e d i a n t e u n r e g i s t r o d e l a s a c c i o n e s y
r e a c c i o n e s p o r p a r t e d e l a c o m u n i d a d l o c a l , s e a n é s t a s
m a n i f e s t a d a s p o r c o m u n i c a c i o n e s e s c r i t a s , r e c l a m o s , a c c i o n e s
l e g a l e s , e t c . D i c h o r e g i s t r o i n c l u i r á i n f o r m a c i ó n d e l a s c a u s a s q u e
p r o p i c i a r o n l o s r e c l a m o s , l a s a c c i o n e s c o r r e c t i v a s im p l e m e n t a d a s y
l a s s o l u c i o n e s e n c o n t r a d a s .
U n a v e z c o n s t r u i d a l a l í n e a e l é c t r i c a , s e d e b e r e a l i z a r el m o n i t o r e o
d e c a m p o s e l é c t r i c o s y m a g n é t i c o s d u r a n t e u n d í a ( h o r a a h o r a ) ,
v e r i f i c a n d o l a s v a r i a c i o n e s q u e s e p r o d u z c a n p o r e f e c t o d e l v o l t a j e .
E n c a s o d e e x c e d e r l o s l í m i t e s , s e d e b e r á r e a l i z a r l a s e ñ a l i z a c i ó n
r e s p e c t i v a e n l o s c r u c e s d e v í a s o c e r c a d e p o b l a c i o n e s p a r a
a d v e r t i r el p e l i g r o y l i m i t a r el t i e m p o d e e x p o s i c i ó n , m a n t e n e r e l
m o n i t o r e o p e r i ó d i c o y u n a n á l i s i s t é c n i c o p a r a p r o p o n e r m e d i d a s
a l t e r n a t i v a s .
N ú m e r o d e
c o m p r o m i s o s
c u m p l i d o s / n ú m e
r o d e
c o m p r o m i s o s
e s t a b l e c i d o s ,
N ú m e r o d e
c o n f l i c t o s
s o l u c i o n a d o s / n ú
m e r o t o t a l d e
c o n f l i c t o s
C u m p l i m i e n t o
d e n o r m a t i v a e n
c u a n t o a
A c t a s f i r m a d a s
R e g i s t r o s
S e m e s t r a l
T r i m e s t r a l
O C A - E F - M A M - M E - 0 0 2 7 E d i c i ó n 3 1 4 / 0 5 / 2 0 1 4
p á g . 2 3 6
8.11. Plan de rehabilitación de áreas intervenidas
PLAN DE REHABILITACIÓN DE ÁREAS INTERVENIDAS Programa de Rehabilitación de Áreas Contaminadas
OBJETIVOS: El objetivo general del plan es realizar un adecuado manejo y gestión de la restauración de las áreas que resulten impactadas por las actividades de construcción del proyecto o eventualmente por las labores de operación LUGAR DE APLICACIÓN: Áreas identificados RESPONSABLE: : Fase de Construcción: Contratista y fiscalizador Fase de Operación: Supervisor EHS-CA
PRAC-01
ASPECTO AMBIENTAL
IMPACTO IDENTIFICAD
O
MEDIDAS PROPUESTAS
INDICADORES MEDIO DE
VERIFICACIÓN PLAZO
FASE DE CONSTRUCCIÓN
C a l i d a d d e l
S u e l o , F l o r a y
f a u n a , P a i s a j e
I n t e r f e r e n c i a d e l
p r o c e s o
c o n s t r u c t i v o d e
l a L / T c o n l o s
d i f e r e n t e s
f a c t o r e s
a m b i e n t a l e s
c o n s i d e r a d o s
S e d e b e r á r e v e g e t a r y r e f o r e s t a r c o n e s p e c i e s h e r b á c e a s ,
a r b u s t i v a s y a r b ó r e a s n a t i v a s , a q u e l l a s á r e a s q u e p o r l a
c o n s t r u c c i ó n d e l P r o y e c t o s e h a y a n v i s t o a f e c t a d a s .
E s t a a c t i v i d a d s e r e a l i z a r á p r i m e r a m e n t e c o n u n a r e c u p e r a c i ó n d e l
s u e l o o r g á n i c o , e s t a r e h a b i l i t a c i ó n s e r á c o m p l e m e n t a d a
p r o p o r c i o n a n d o a b o n o y m a t e r i a o r g á n i c a e n l a f a s e d e s i e m b r a .
C o n e s t a a c t i v i d a d s e t r a t a r á d e r e c o n s t r u i r el h á b i t a t n a t u r a l y
e v i t a r l a e r o s i ó n d e l s u e l o , l a s e s p e c i e s a r b ó r e a s n a t i v a s s e r á n
p l a n t a d a s e n e l á r e a a r e f o r e s t a r a t r e s m e t r o s u n a d e o t r a e n
s i s t e m a d e t r e s b o l i l l o , y e n e l i n t e r m e d i o d e l a s m i s m a s s e
r e f o r e s t a r á c o n e s p e c i e s a r b u s t i v a s n a t i v a s .
N o o b s t a n t e d e l o s r e s u l t a d o s q u e s e o b t e n g a n d e l a s i e m b r a , s i
s o n b a j o s o n e g a t i v o s , s e t o m a r á l a d e c i s i ó n d e h a c e r u n a
r e s i e m b r a d e p l á n t u l a s y e s p a r c i m i e n t o d e m a t e r i a l o r g á n i c o c o n e l
f i n d e r e p o b l a r a q u e l l o s s i t i o s d o n d e n o s e o b s e r v ó g e r m i n a c i ó n d e
n u e v a s p l a n t a s . S e d e b e r á t e n e r u n s e g u i m i e n t o o m o n i t o r e o d e
l a s e s p e c i e s s e m b r a d a s , a s í c o m o d e s u p r e n d i m i e n t o . E n c a s o d e
m o r t a l i d a d d e l a s e s p e c i e s v e g e t a l e s , s e r á n r e e m p l a z a d a s p o r
n u e v a s p l á n t u l a s , h a s t a o b t e n e r u n é x i t o e n l a r e f o r e s t a c i ó n .
Á r e a
r e c u p e r a d a / Á r e
a i n t e r v e n i d a
L i b r o d e O b r a ,
F o t o g r a f í a s
A l fi n a l d e
l o s t r a b a j o s
F A S E D E O P E R A C I Ó N
C a l i d a d d e l
S u e l o , F l o r a y
f a u n a , P a i s a j e
I n t e r f e r e n c i a d e l
p r o c e s o
o p e r a t i v o d e l a
L / T c o n l o s
S e d e b e r á r e v e g e t a r y r e f o r e s t a r c o n e s p e c i e s h e r b á c e a s ,
a r b u s t i v a s y a r b ó r e a s n a t i v a s , a q u e l l a s á r e a s q u e p o r l a o p e r a c i ó n
d e l P r o y e c t o s e h a y a n v i s t o a f e c t a d a s .
E s t a a c t i v i d a d s e r e a l i z a r á p r i m e r a m e n t e c o n u n a r e c u p e r a c i ó n d e l
Á r e a
r e c u p e r a d a / Á r e
a i n t e r v e n i d a
F o t o g r a f í a s A l fi n a l d e
l o s t r a b a j o s
O C A - E F - M A M - M E - 0 0 2 7 E d i c i ó n 3 1 4 / 0 5 / 2 0 1 4
p á g . 2 3 7
PLAN DE REHABILITACIÓN DE ÁREAS INTERVENIDAS Programa de Rehabilitación de Áreas Contaminadas
OBJETIVOS: El objetivo general del plan es realizar un adecuado manejo y gestión de la restauración de las áreas que resulten impactadas por las actividades de construcción del proyecto o eventualmente por las labores de operación LUGAR DE APLICACIÓN: Áreas identificados RESPONSABLE: : Fase de Construcción: Contratista y fiscalizador Fase de Operación: Supervisor EHS-CA
PRAC-01
ASPECTO AMBIENTAL
IMPACTO IDENTIFICAD
O
MEDIDAS PROPUESTAS
INDICADORES MEDIO DE
VERIFICACIÓN PLAZO
d i f e r e n t e s
f a c t o r e s
a m b i e n t a l e s
c o n s i d e r a d o s
s u e l o o r g á n i c o , e s t a r e h a b i l i t a c i ó n s e r á c o m p l e m e n t a d a
p r o p o r c i o n a n d o a b o n o y m a t e r i a o r g á n i c a e n l a f a s e d e s i e m b r a .
C o n e s t a a c t i v i d a d s e t r a t a r á d e r e c o n s t r u i r el h á b i t a t n a t u r a l y
e v i t a r l a e r o s i ó n d e l s u e l o , l a s e s p e c i e s a r b ó r e a s n a t i v a s s e r á n
p l a n t a d a s e n e l á r e a a r e f o r e s t a r a t r e s m e t r o s u n a d e o t r a e n
s i s t e m a d e t r e s b o l i l l o , y e n e l i n t e r m e d i o d e l a s m i s m a s s e
r e f o r e s t a r á c o n e s p e c i e s a r b u s t i v a s n a t i v a s .
N o o b s t a n t e d e l o s r e s u l t a d o s q u e s e o b t e n g a n d e l a s i e m b r a , s i
s o n b a j o s o n e g a t i v o s , s e t o m a r á l a d e c i s i ó n d e h a c e r u n a
r e s i e m b r a d e p l á n t u l a s y e s p a r c i m i e n t o d e m a t e r i a l o r g á n i c o c o n e l
f i n d e r e p o b l a r a q u e l l o s s i t i o s d o n d e n o s e o b s e r v ó g e r m i n a c i ó n d e
n u e v a s p l a n t a s . S e d e b e r á t e n e r u n s e g u i m i e n t o o m o n i t o r e o d e
l a s e s p e c i e s s e m b r a d a s , a s í c o m o d e s u p r e n d i m i e n t o . E n c a s o d e
m o r t a l i d a d d e l a s e s p e c i e s v e g e t a l e s , s e r á n r e e m p l a z a d a s p o r
n u e v a s p l á n t u l a s , h a s t a o b t e n e r u n é x i t o e n l a r e f o r e s t a c i ó n .
O C A - E F - M A M - M E - 0 0 2 7 E d i c i ó n 3 1 4 / 0 5 / 2 0 1 4
p á g . 2 3 8
8.12. Plan de compensacion
PLAN DE COMPENSACION Programa de Indemnizaciones
OBJETIVOS: El objetivo principal, será desarrollar un programa de manejo socio-ambiental dentro del marco de la gestión de responsabilidad social ambiental, atendiendo los aspectos relevantes con la finalidad de compensar a los afectados por el desarrollo del proyecto RESPONSABLE: : ELECAUSTRO
PRC-01
ASPECTO AMBIENTAL
IMPACTO IDENTIFICAD
O
MEDIDAS PROPUESTAS
INDICADORES
MEDIO DE VERIFICACIÓN
PLAZO
FASE DE CONSTRUCCIÓN
N i v e l d e
E m p l e o ,
C a l i d a d d e
V i d a
I n t e r f e r e n c i a d e l
p r o c e s o
c o n s t r u c t i v o d e
l a L / T c o n l a
c o t i d i a n i d a d d e
l a s p a r r o q u i a s
S a n A n t o n i o y
C o c h a n c a y y
b a r r i o s d e L a
T r o n c a l
A p a r t i r d e l a i d e n t i f i c a c i ó n d e l a s á r e a s d e o c u p a c i ó n h u m a n a q u e
i n t e r s e c a n c o n l a s d i s t i n t a s á r e a s d e l p r o y e c t o y l a s p e r s o n a s
j u r í d i c a s y / o n a t u r a l e s p r o p i e t a r i o s y / o p o s e s i o n a r i o s , E L E C A U S T R O
d e b e r á r e a l i z a r l o s s i g u i e n t e s p r o c e s o s :
o I m p l e m e n t a c i ó n d e u n p r o c e s o d e n o t i f i c a c i ó n o f i c i a l a l a s
p e r s o n a s a f e c t a d a s p o r e l p r o y e c t o d e m a n e r a i n d i v i d u a l ,
i n d i c a n d o q u e s u s p r e d i o s y / o i n f r a e s t r u c t u r a s e r á n a f e c t a d a s p o r
l a s a c t i v i d a d e s d e l p r o y e c t o . E s p e c i f i c a n d o :
P r e d i o y / o i n f r a e s t r u c t u r a a f e c t a d a c a p t a c i o n e s , c o n d u c c i ó n ,
c a s a d e m á q u i n a s y l í n e a d e t r a n s m i s i ó n .
P r e d i o y / o i n f r a e s t r u c t u r a a f e c t a d a p o r m o v i m i e n t o d e t i e r r a s .
P r e d i o y / o i n f r a e s t r u c t u r a a f e c t a d a p o r c o n s t r u c c i ó n d e o b r a s
c i v i l e s .
P r e d i o y / o i n f r a e s t r u c t u r a a f e c t a d a p o r m o v i l i z a c i ó n d e
m a q u i n a r i a .
o S e g ú n e l g r a d o d e a f e c t a c i ó n , i n d i c a r a l a s p e r s o n a s q u e s e r á n
i n d e m n i z a d a s a d e c u a d a m e n t e s e g ú n u n a v a l ú o q u e c o n s i d e r e e l
c o s t e d e l p r e d i o e i n f r a e s t r u c t u r a , d e a c u e r d o a l v a l o r d e m e r c a d o
y q u e c o n s i d e r e e l l u c r o c e s a n t e d e l a a c t i v i d a d d e l a p e r s o n a y / o
g r u p o f a m i l i a r v i n c u l a d a a l a u n i d a d p r o d u c t i v a y / o h a b i t a c i o n a l ,
p a r a l o c u a l s e c o n t r a t a r á u n a p e r s o n a y / o i n s t i t u c i ó n
e s p e c i a l i z a d a e n e l a v a l ú o .
o C o n t r a t a r u n a p e r s o n a y / o i n s t i t u c i ó n e s p e c i a l i z a d a e n e l a v a l ú o
d e l o s p r e d i o s a s e r i n t e r v e n i d o s p o r e l p r o y e c t o
o L o s t é r m i n o s d e r e f e r e n c i a p a r a l a p e r s o n a y/ o i n s t i t u c i ó n
e s p e c i a l i z a d a e n e l a v a l ú o d e b e r á n c o n s i g n a r :
N ú m e r o d e
p r o p i e t a r i o s
i n d e m n i z a d o s /
n ú m e r o t o t a l
d e p r o p i e t a r i o s
a f e c t a d o s
A c t a s d e
n e g o c i a c i ó n
P r e v i o a l
i n i c i o d e l o s
t r a b a j o s
O C A - E F - M A M - M E - 0 0 2 7 E d i c i ó n 3 1 4 / 0 5 / 2 0 1 4
p á g . 2 3 9
PLAN DE COMPENSACION Programa de Indemnizaciones
OBJETIVOS: El objetivo principal, será desarrollar un programa de manejo socio-ambiental dentro del marco de la gestión de responsabilidad social ambiental, atendiendo los aspectos relevantes con la finalidad de compensar a los afectados por el desarrollo del proyecto RESPONSABLE: : ELECAUSTRO
PRC-01
ASPECTO AMBIENTAL
IMPACTO IDENTIFICAD
O
MEDIDAS PROPUESTAS
INDICADORES
MEDIO DE VERIFICACIÓN
PLAZO
C o s t o d e l a t i e r r a
C o s t o d e l a i n f r a e s t r u c t u r a e x i s t e n t e .
C o s t o d e l o s c u l t i v o s e x i s t e n t e s : p e r m a n e n t e s y t e m p o r a l e s
C o s t o d e l a p o s i b l e p é r d i d a d e s e r v i c i o s a m b i e n t a l e s
O t r o s c o s t o s
E s t a r e l a c i ó n d e c o s t o s d e b e r á i n c o r p o r a r e l l u c r o c e s a n t e , l o
c u a l d a r á u n a c i f r a e s t i m a d a s o b r e l a p r o p i e d a d
C o n e l a v a l ú o d e l a s p r o p i e d a d e s E L E C A U S T R O e s t a b l e c e r á
c o n l o s p r o p i e t a r i o s , c o n l a s u p e r v i s i ó n d e u n v e e d o r n e u t r a l ,
u n p r o c e s o d e n e g o c i a c i ó n q u e i m p l i q u e a l c a n z a r u n j u s t o
p r e c i o p a r a e l p a g o d e l a s i n d e m n i z a c i o n e s , p a r a l o c u a l s e
r e g i s t r a r á n f r e n t e a u n N o t a r i o P ú b l i c o t o d o s l o s a c u e r d o s
c o n s e n s u a d o s y c o m p r o m i s o s a d q u i r i d o s p o r l a s p a r t e s .
o E l p r o c e s o d e n e g o c i a c i ó n , s e i n i c i a r á p r e v i o a c u a l q u i e r
i n t e r v e n c i ó n ; e s d e c i r , q u e l a s o b r a s s e i n i c i a r á n u n a v e z q u e s e
h a y a c o n c l u i d o e l p r o c e s o d e i n d e m n i z a c i ó n
O C A - E F - M A M - M E - 0 0 2 7 E d i c i ó n 3 1 4 / 0 5 / 2 0 1 4
p á g . 2 4 0
8.13. Plan de cierre, abandono y entrega del área
PLAN DE CIERRE, ABANDONO Y ENTREGA DEL ÁREA
OBJETIVOS: El objetivo general del plan es desmovilizar todo el equipo instalado, y retirar todas las estructuras construidas
LUGAR DE APLICACIÓN: Área de Operación del Proyecto RESPONSABLE: : Fase de Operación: ELECAUSTRO
PCAEA-01
ASPECTO AMBIENTAL
IMPACTO IDENTIFICADO
MEDIDAS PROPUESTAS
INDICADORES MEDIO DE
VERIFICACIÓN PLAZO
F A S E D E O P E R A C I Ó N
C a l i d a d d e l A i r e
y N i v e l s o n o r o ,
C a l i d a d d e l
S u e l o , F l o r a y
f a u n a , T r á f i c o
v e h i c u l a r y
p e a t o n a l ,
C a l i d a d d e
V i d a , S a l u d y
S e g u r i d a d ,
P a t r i m o n i o
c u l t u r a l , P a i s a j e
I n t e r f e r e n c i a d e l
p r o c e s o o p e r a t i v o
d e l a L / T c o n l o s
d i f e r e n t e s
f a c t o r e s
a m b i e n t a l e s
c o n s i d e r a d o s
S e r e g i s t r a r á y s e l l e v a r á u n r e g i s t r o s e m a n a l d e l a c a n t i d a d d e
d e s e c h o s .
S e m a n t e n d r á e l o r d e n y l i m p i e z a e n l o s d i s t i n t o s f r e n t e s d e
t r a b a j o .
L o s d e s e c h o s g e n e r a d o s s e r á n c l a s i f i c a d o s e n l a f u e n t e d e
a c u e r d o a c u a t r o c a t e g o r í a s c o m o s e d e t a l l a a c o n t i n u a c i ó n .
o D e s e c h o s n o p e l i g r o s o s : l o s d e s e c h o s n o p e l i g r o s o s s o n
a q u e l l o s q u e p o r s u s c a r a c t e r í s t i c a s f í s i c o - q u í m i c a s n o
p r e s e n t a n r i e s g o a l a s a l u d y / o a m b i e n t e .
o D e s e c h o s p e l i g r o s o s : s o n r e s i d u o s g e n e r a d o s p r i n c i p a l m e n t e
e n l o s p r o c e s o s d e d e m o l i c i ó n y / o m a n t e n i m i e n t o d e l a
m a q u i n a r i a , q u e p r e s e n t a n a l g u n a d e l a s s i g u i e n t e s s e i s
c a r a c t e r í s t i c a s : c o r r o s i v i d a d , r e a c t i v i d a d , e x p l o s i v i d a d ,
t o x i c i d a d , i n f l a m a b i l i d a d o b i o l ó g i c o i n f e c c i o s o , q u e l o s
c o n v i e r t e e n u n r i e s g o p o t e n c i a l p a r a l a s a l u d h u m a n a y / o a l
a m b i e n t e . E n e s t a c a t e g o r í a c a e n l o s m at e r i a l e s
c o n t a m i n a d o s c o n a c e i t e s o l u b r i c a n t e s , l o s fi l t r o s y b a t e r í a s
u s a d o s y l o s r e c i p i e n t e s y s o b r a n t e s d e s u s t a n c i a s q u í m i c a s .
o D e s e c h o s r e c i c l a b l e s : s e r á n a q u e l l o s r e s i d u o s q u e p r o d u c t o
d e l a d e m o l i c i ó n d e l p r o y e c t o p u e d e n s e r r e u t i l i z a d o s o
r e c i c l a d o s y d e e s t a m a n e r a e v i t a r q u e s e c o n v i e r t a n e n u n
r e s i d u o .
o E s c o m b r o s : T o d o d e s e c h o g e n e r a d o p o r l a d e m o l i c i ó n d e
c u a l q u i e r t i p o d e i n f r a e s t r u c t u r a .
S e d e s i g n a r á u n á r e a d e a c o p i o t e m p o r a l e n l o s d i f e r e n t e s
f r e n t e s d e t r a b a j o p a r a l o s d e s e c h o s d e p e n d i e n d o d e s u
c l a s i f i c a c i ó n e n r e c i p i e n t e s e s p e c í f i c o s .
C a n t i d a d d e
d e s e c h o s
g e n e r a d o s
n / a
C a n t i d a d d e
d e s e c h o s
c l a s i f i c a d o s /
C a n t i d a d d e
d e s e c h o s
g e n e r a d o s
R e c i p i e n t e s
i n s t a l a d o s / R e c i
p i e n t e s
r e q u e r i d o s
R e g i s t r o
L i b r o d e O b r a ,
F o t o g r a f í a s
L i b r o d e O b r a ,
R e g i s t r o s
C e n t r o d e a c o p i o
h a b i l i t a d o
D u r a n t e l a
d e m o l i c i ó n
D u r a n t e l a
d e m o l i c i ó n
D u r a n t e l a
d e m o l i c i ó n
D u r a n t e l a
d e m o l i c i ó n
O C A - E F - M A M - M E - 0 0 2 7 E d i c i ó n 3 1 4 / 0 5 / 2 0 1 4
p á g . 2 4 1
PLAN DE CIERRE, ABANDONO Y ENTREGA DEL ÁREA
OBJETIVOS: El objetivo general del plan es desmovilizar todo el equipo instalado, y retirar todas las estructuras construidas
LUGAR DE APLICACIÓN: Área de Operación del Proyecto RESPONSABLE: : Fase de Operación: ELECAUSTRO
PCAEA-01
ASPECTO AMBIENTAL
IMPACTO IDENTIFICADO
MEDIDAS PROPUESTAS
INDICADORES MEDIO DE
VERIFICACIÓN PLAZO
o V e r d e : C á s c a r a s d e v e r d u r a s , f r u t a s , h o r t a l i z a s , d e s e c h o s
o r g á n i c o s e n g e n e r a l , m a t e r i a l d e s b r o z a d o .
o A z u l : D e s e c h o s S ó l i d o s e n g e n e r a l N O C O N T A M I N A D O S ,
P a p e l , c a r t ó n y p r o d u c t o d e p a p e l , b o t e l l a s d e v i d r i o ,
d e s e c h o s d e v i d r i o e n g e n e r a l , p l á s t i c o s e n g e n e r a l , t a r r i n a s y
c u b i e r t o s p l á s t i c o s , e s p u m a f l e x , c h a t a r r a , m et á l i c o s ,
d e s e c h o s d e c o n s t r u c c i ó n , m a d e r a , E P P d e d e s e c h o n o
c o n t a m i n a d o s , c a u c h o s , P V C
o N e g r o : R e c i p i e n t e d e a d i t i v o s q u í m i c o s v a c í o s , a d i t i v o s
q u í m i c o s c a d u c a d o s , ol e o s o s o c o n t a m i n a d o s ( m a t e r i a l
a b s o r b e n t e c o n t a m i n a d o , fi l t r o s d e a c e i t e u s a d o s , e t c . ) , p i l a s ,
b a t e r í a d e c u a l q u i e r t i p o , l á m p a r a s f l u o r e s c e n t e s , t o n e r s y
t i n t a s d e i m p r e s o r a , d e s e c h o s p e l i g r o s o s n o o l e o s o s e n
g e n e r a l , p l o m o ( p o r l a s p r u e b a s h i d r o s t á t i c a s y la s p r u e b a s
r a d i o g r á f i c a s p a r a l a t u b e r í a ) y d e m á s d e s e c h o s p e l i g r o s o s
c o n s i d e r a d o s e n e l A M N o . 2 6 d e l M A E
o R o j o : I n f e c c i o s o s o p a t o g é n i c o s ( d e s e c h o s h o s p i t a l a r i o s
g e n e r a d o s e n l o s c e n t r o s d e a t e n c i ó n m e d i c a e n l o s
c a m p a m e n t o s .
L a r e c o l e c c i ó n y d i s p o s i c i ó n f i n a l s e r á r e a l i z a d a p o r g e s t o r e s
c a l i f i c a d o s . S i l o s r e s i d u o s s o n r e c i c l a b l e s y s o n d e i n t e r é s d e
l o s p o b l a d o r e s l o c a l e s , s e l e s e n t r e g a r á b a j o a u t o r i z a c i ó n d e l a
f i s c a l i z a c i ó n . P a r a e l e f e c t o s e f i r m a r á l a r e s p e c t i v a A c t a .
L o s r e s t o s d e T o r r e s q u e s e g e n e r e n s e r á n r e c o g i d o s y
c l a s i f i c a d o s s e g ú n l a c a l i d a d d e l o s m a t e r i a l e s p a r a s u e n t r e g a
p o s t e r i o r a u n g e s t o r c a l i f i c a d o .
L o s e s c o m b r o s s e r á n u b i c a d o s e n e s c o m b r e r a s a u t o r i z a d a s .
C a n t i d a d d e
r e s i d u o s
g e n e r a d o s / c a n t i
d a d d e r e s i d u o s
g e s t i o n a d o s
C a n t i d a d d e
r e s t o s d e t o r r e s
g e s t i o n a d a / c a n t
i d a d d e t o r r e s
g e n e r a d a
C a n t i d a d d e
e s c o m b r o s
g e s t i o n a d o s / c a
n t i d a d d e
C e r t i f i c a d o s
e n t r e g a d o s p o r
G e s t o r e s , A c t a s
d e e n t r e g a a
p o b l a d o r e s
l o c a l e s
C e r t i f i c a d o s
e n t r e g a d o p o r
G e s t o r e s
C e r t i f i c a d o
e n t r e g a d o p o r
e s c o m b r e r a
a u t o r i z a d a
D u r a n t e l a
d e m o l i c i ó n
D u r a n t e l a
d e m o l i c i ó n
D u r a n t e l a
d e m o l i c i ó n
O C A - E F - M A M - M E - 0 0 2 7 E d i c i ó n 3 1 4 / 0 5 / 2 0 1 4
p á g . 2 4 2
PLAN DE CIERRE, ABANDONO Y ENTREGA DEL ÁREA
OBJETIVOS: El objetivo general del plan es desmovilizar todo el equipo instalado, y retirar todas las estructuras construidas
LUGAR DE APLICACIÓN: Área de Operación del Proyecto RESPONSABLE: : Fase de Operación: ELECAUSTRO
PCAEA-01
ASPECTO AMBIENTAL
IMPACTO IDENTIFICADO
MEDIDAS PROPUESTAS
INDICADORES MEDIO DE
VERIFICACIÓN PLAZO
P a r a l a u b i c a c i ó n d e e s c o m b r e r a s s e h a c o n s i d e r a d o q u e l o s
s i t i o s c u m p l a n c o n l a s s i g u i e n t e s c a r a c t e r í s t i c a s :
o Q u e a l c a n c e n u n a a d e c u a d a c a p a c i d a d d e a l m a c e n a m i e n t o ,
l a c u a l e s t a r á e n f u n c i ó n d e l v o l u m e n d e e s t é r i l e s a m o v e r .
o Q u e g a r a n t i c e n e l d r e n a j e .
o Q u e d i s p o n g a n d e u n a c a p a c i d a d p o r t a n t e s u f i c i e n t e p a r a e l
v o l u m e n a r e c i b i r .
o Q u e n o p r o d u z c a n a l t e r a c i o n e s s o b r e h á b i t a t s c i r c u n d a n t e s .
o D e b e r á n p r e f e r i r s e s i t i o s e n l o s c u a l e s l o s s u e l o s n o t e n g a n
u n v a l o r a g r í c o l a , d o n d e n o s e a l t e r e l a f i s o n o m í a o r i g i n a l d e l
t e r r e n o y n o s e i n t e r r u m p a n l o s c u r s o s n a t u r a l e s d e a g u a s
s u p e r f i c i a l e s y s u b t e r r á n e a s t a l e s c o m o d e p r e s i o n e s
n a t u r a l e s o a r t i f i c i a l e s , l a s c u a l e s s e r á n r el l e n a d a s
o r d e n a d a m e n t e e n c a p a s y s i n s o b r e p a s a r l o s n i v e l e s d e l a
t o p o g r a f í a c i r c u n d a n t e , r e s p e t a n d o s i e m p r e e l d r e n a j e n a t u r a l
d e l a z o n a .
e s c o m b r o s
g e n e r a d o s
n / a
C e r t i f i c a d o d e
c a l i f i c a c i ó n d e
e s c o m b r e r a
D u r a n t e l a
d e m o l i c i ó n
O C A - E F - M A M - M E - 0 0 2 7 E d i c i ó n 3 1 4 / 0 5 / 2 0 1 4
p á g . 2 4 3
PLAN DE CIERRE, ABANDONO Y ENTREGA DEL ÁREA Programa de Recuperación de Áreas Intervenidas
OBJETIVOS: El objetivo general del plan es devolver a las áreas intervenidas a su situación inicial.
LUGAR DE APLICACIÓN: Área de Operación del Proyecto RESPONSABLE: : ELECAUSTRO
PCAEA-01
ASPECTO AMBIENTAL
IMPACTO IDENTIFICADO
MEDIDAS PROPUESTAS
INDICADORES MEDIO DE
VERIFICACIÓN PLAZO
F A S E D E O P E R A C I Ó N
C a l i d a d d e l A i r e
y N i v e l s o n o r o ,
C a l i d a d d e l
S u e l o , F l o r a y
f a u n a , P a i s a j e
I n t e r f e r e n c i a d e l
p r o c e s o o p e r a t i v o
d e l a L / T c o n l o s
d i f e r e n t e s
f a c t o r e s
a m b i e n t a l e s
c o n s i d e r a d o s
S e d e b e r á r e v e g e t a r y r e f o r e s t a r c o n e s p e c i e s h e r b á c e a s ,
a r b u s t i v a s y a r b ó r e a s n a t i v a s , a q u e l l a s á r e a s q u e p o r l a
o p e r a c i ó n d e l P r o y e c t o s e h a y a n v i s t o a f e c t a d a s .
E s t a a c t i v i d a d s e r e a l i z a r á p r i m e r a m e n t e c o n u n a r e c u p e r a c i ó n
d e l s u e l o o r g á n i c o , e s t a r e h a b i l i t a c i ó n s e r á c o m p l e m e n t a d a
p r o p o r c i o n a n d o a b o n o y m a t e r i a o r g á n i c a e n l a f a s e d e s i e m b r a .
C o n e s t a a c t i v i d a d s e t r a t a r á d e r e c o n s t r u i r el h á b i t a t n a t u r a l y
e v i t a r l a e r o s i ó n d e l s u e l o , l a s e s p e c i e s a r b ó r e a s n a t i v a s s e r á n
p l a n t a d a s e n e l á r e a a r e f o r e s t a r a t r e s m e t r o s u n a d e o t r a e n
s i s t e m a d e t r e s b o l i l l o , y e n e l i n t e r m e d i o d e l a s m i s m a s s e
r e f o r e s t a r á c o n e s p e c i e s a r b u s t i v a s n a t i v a s .
N o o b s t a n t e d e l o s r e s u l t a d o s q u e s e o b t e n g a n d e l a s i e m b r a , s i
s o n b a j o s o n e g a t i v o s , s e t o m a r á l a d e c i s i ó n d e h a c e r u n a
r e s i e m b r a d e p l á n t u l a s y e s p a r c i m i e n t o d e m a t e r i a l o r g á n i c o c o n
e l fi n d e r e p o b l a r a q u e l l o s s i t i o s d o n d e n o s e o b s e r v ó
g e r m i n a c i ó n d e n u e v a s p l a n t a s . S e d e b e r á t e n e r u n s e g u i m i e n t o
o m o n i t o r e o d e l a s e s p e c i e s s e m b r a d a s , a s í c o m o d e s u
p r e n d i m i e n t o . E n c a s o d e m o r t a l i d a d d e l a s e s p e c i e s v e g e t a l e s ,
s e r á n r e e m p l a z a d a s p o r n u e v a s p l á n t u l a s , h a s t a o b t e n e r u n é x i t o
e n l a r e f o r e s t a c i ó n .
Á r e a
r e c u p e r a d a / Á r e
a i n t e r v e n i d a
L i b r o d e O b r a ,
F o t o g r a f í a s
L u e g o d e l a
d e m o l i c i ó n
OCA-EF-MAM-ME-0027 Edic ión 3 14/05/2014 pág. 244
9. LITERATURA CITADA
Albuja, L., A. Almendáriz, R. Barriga, L.D. Montalvo, F. Cáceres y J. L. Román.
2012. Fauna de Vertebrados del Ecuador. Instituto de Ciencias Biológicas.
Escuela Politécnica Nacional. Quito, Ecuador.
Álvarez, T. & L. González – Quintéro. 1970. Análissi polínico del contenido
gástrico de murciélagos glossophagidae de México. Anales de la Escuela
nacional de Ciencias Biológicas 18:137-165.
Bodmer, R. E. y Sowls, L. K. 1993. The Collared peccary (Tayassu tajacu). En:
Oliver, W. L. (Ed.). Status survey and conservation action plan pigs, peccaries
and hippos. International Union for Conservation of Nature and Natural
resources. Gland. Suiza.
CITES 2010. Convención sobre el comercio internacional de especies
amenazadas de fauna y flora silvestre.
Duellman, W. E. 1978. The biology of an equatorial herpetofauna in Amazonian
Ecuador. Miscellaneous Publications of the University of Kansas 65:1-352.
Ecolap y Mae 2007. Guía del Patrimonio del Ecuador. Ecofund, Fan, Darwin Net.
IGM. Quito – Ecuador.
Emmons, L. y Feer, F. 1999. Mamíferos de los bosques húmedos de América
Tropical, una guía de campo. 1era edición en español. Editorial FAN. Santa Cruz
de la Sierra.
Encalada B., Amenazas puntuales al ecosistema páramo, 2006. En: Guía del
Patrimonio del Ecuador. Ecofund, Fan, Darwin Net. IGM. Quito – Ecuador.
Freile, J. F. 2005. Gustavo Orcés, Fernando Ortiz y el desarrollo de la ornitología
hecha en Ecuador. Ornitol. Neotrop. 16: 321–336.
Heitltaus, R. E. 1982Coevolution between bats and plants. Pp. 327-367 in
Ecology of bats (Kunz, T. H. ed.) Plenum Press.
IUCN. International Union for Conservation of Nature and Natural Resources. En
línea. The IUCN Red List of Threatened Species. Disponible en
<http://www.iucnredlist.org/>. Acceso Diciembre - 2010.
Letnic, M., Webb, J. K., Shine, R. 2008. Invasive cane toads (Bufo marinus)
cause mass mortality of freshwater crocodiles (Crocodylus johnstoni) in tropical
Australia. Conservation Biology 141:1773-1782.
Mena P., 2010, La biodiversidad de los páramos en el Ecuador.
OCA-EF-MAM-ME-0027 Edic ión 3 14/05/2014 pág. 245
Ortega J. and Iván Alarcón-D (2008) Anoura Geoffroyi (Chiroptera:
Phyllostomidae). Mammalian Species: Number 818: pp. 1 – 7.
Ron, S. R., Guayasamin, J. M., Yanez-Muñoz, M. H., Merino-Viteri, A. y Ortiz, D.
A. 2014. AmphibiaWebEcuador. Version 2014.0. Museo de Zoología, Pontificia
Universidad Católica del Ecuador. <
http://zoologia.puce.edu.ec/Vertebrados/anfibios/AnfibiosEcuador>, acceso 3 de
enero, 2014.
Savage, J. M. 2002. The amphibians and reptiles of Costa Rica: A herpetofauna
between two continents, between two seas. University of Chicago Press,
Chicago, USA, 934 pp.
Silverstone, P. A. 1976. A revision of the poison-arrow frogs of the genus
Phyllobates Bibron in Sagra (Family Dendrobatidae). Science Bulletin. Natural
History Museum of Los Angeles County 27:1-53.
Tirira, D. 1999. Mamíferos del Ecuador. Museo de Zoología. Centro de
Biodiversidad y Ambiente. Pontificia Universidad Católica del Ecuador.
Publicación Especial 2. Quito.
Toft, C. A. y Duellman, W. E. 1979. Anurans of the lower Río Llullapichis,
Amazonian Peru: a preliminary analysis of community structure. Herpetologica
35:71-77.
Valiente – Banuet, A., C. Arizmendi, A. Rojas – Martínez, y L. Dominguez
Conseco. 1996. Ecological relationshipbetween columnar cacti and néctar –
feeding bats in Mexico Journal of tropical Ecology 12:103-119
Vázquez J., 2006 Páramos del Ecuador. En: Guía del Patrimonio del Ecuador.
Ecofund, Fan, Darwin Net. IGM. Quito – Ecuador.
Villardón J., 2007. Introducción al Análisis de Cluster. Departamento de
Estadística de la Universidad de Salamanca – España
White, S. 2001. Perspectivas para la producción de alpacas en el páramo
ecuatoriano. En: La agricultura y la ganadería en los páramos. Serie Páramo
8:33-58. GTP/AbyaYala. Quito.
Wilson, D. E., J. D. Nichols, R. Rudran & C. Southwell. 1996. Introduction. Págs.
1-7 en: D. E. Wilson, F. R. Cole, J. D. Nichols, R. Rudran & M. S. Foster (eds.),
Measuring and monitoring biological diversity: standard methods for mammals.
Smithsonian Institution Press, Washington, D. C.