Proyecto Lingüístico de Centro del IES El Fontanal 2013-2104

32
PROYECTO LINGÜÍSTICO DE CENTRO IES EL FONTANAL CURSO 2013/2014 TOMÁS RODRÍGUEZ REYES

Transcript of Proyecto Lingüístico de Centro del IES El Fontanal 2013-2104

PROYECTO LINGÜÍSTICO

DE CENTRO

PROYECTO LINGÜÍSTICO

DE CENTRO

IES EL FONTANALCURSO 2013/2014

TOMÁS RODRÍGUEZ REYES

2

Proyecto lingüístico de centro Prof. Tomás Rodríguez Reyes IES El Fontanal 2013-2014

ÍNDICE

PÁGS

1. INTRODUCCIÓN 3

2. FUNDAMENTACIÓN Y NORMATIVA 5

3. CONTEXTO EDUCATIVO 9

4. OBJETIVOS DEL PROYECTO 12

5. LA COMPETENCIA EN COMUNICACIÓN LINGÜÍSTICA EN EL CURRÍCULUM Y EL ÁMBITO ACADÉMICO 16

6. LÍNEAS DE ACTUACIÓN Y ORIENTACIÓN EN LA METODOLOGÍA. 20

6.1. ACUERDOS DEL CLAUSTRO 22

7. TEMPORIZACIÓN DE ACTUACIONES 23

8. EVALUACIÓN Y REVISIÓN DEL PROYECTO 23

9. PÁGINA DIGITAL DEL PROYECTO 23

ANEXOS

1. PLAN DE LECTURAS.

2. PLAN DE ACTUACIÓN LINGÜÍSTICA.

3. ELABORACIÓN DE TRABAJOS DE INVESTIGACIÓN.

4. GUÍA PARA LA PRESENTACIÓN DE TRABAJOS MONOGRÁFICOS.

5. NORMAS GENERALES DE PRODUCCIONES ESCRITAS.

2

Proyecto lingüístico de centro Prof. Tomás Rodríguez Reyes IES El Fontanal 2013-2014

6. PLANIFICACIÓN Y TÉCNICAS DE ESTUDIO.

7. GUÍA DE VALORACIÓN DE LA COMPETENCIA EN COMUNICACIÓN LINGÜÍSTICA.

8. FICHA DE VALORACIÓN DE LA COMPETENCIA EN COMUNICACIÓN LINGÜÍSTICA.

9. TEMPORIZACIÓN DE LAS ACTUACIONES DEL PROYECTO.

10. ITINERARIO LECTOR DEL CENTRO.

2

Proyecto lingüístico de centro Prof. Tomás Rodríguez Reyes IES El Fontanal 2013-2014

1. INTRODUCCIÓN

El Proyecto Educativo del IES El Fontanal recoge, desde el curso 2010-11, el Proyecto Lingüístico de Centro como un plan propio del mismo con el objetivo primordial de mejorar la competencia en comunicación lingüística del alumnado. En dicho proyecto se pormenorizan las metas perseguidas y se indica la necesidad de establecer, a comienzos de cada curso escolar, unas líneas de actuación prioritarias que serán necesariamente incorporadas a las distintas programaciones de departamento y de aula. Una de ellas es el tratamiento de la lectura y el desarrollo de la competencia en comunicación lingüística tanto en lengua materna como en segundas lenguas (francés e inglés), así como de la lengua clásica (latín).

Consideramos, por tanto, que el Proyecto Lingüístico de Centro es un plan integral que concierta la enseñanza y el aprendizaje de la lengua materna, de las lenguas extranjeras y de la lengua clásica. Todo ello de forma interdisciplinar y transversal, atendiendo a las necesidades del alumnado y tratando de incorporar las nuevas metodologías de la enseñanza y las novísimas orientaciones en la enseñanza de las lenguas que desde el Marco Común Europeo de Referencia y desde el Consejo de Europa se marcan para los centros educativos.

Por otro lado, el Proyecto Lingüístico posee un carácter anual, revisable, multidisciplinar y cuenta con el consenso del claustro. Hemos querido, para la elaboración del mismo, que sea concreto, evaluable y que, además, cuente con una página digital (https://sites.google.com/site/proyectolcoieselfontanal/) creada al efecto con la que se tratará de recopilar los materiales elaborados en cada curso escolar y en la que el profesorado encontrará un lugar de recursos renovables al servicio de su proceso de enseñanza. Con el formato digital, el centro está abriendo sus actuaciones a toda la comunidad

2

Proyecto lingüístico de centro Prof. Tomás Rodríguez Reyes IES El Fontanal 2013-2014

educativa, incluidas, claro está, las familias. De esta forma, las familias podrán tener acceso e información sobre el tratamiento de la competencia lingüística que desarrollamos en el IES El Fontanal como una cualidad indispensable en la formación de los alumnos.

En este sentido, hemos seguido de cerca las indicaciones y orientaciones que, en los últimos tiempos, se ofrece para la elaboración de un proyecto lingüístico en un centro educativo. Así, tal y como se indica en unos de los documentos de referencia: “El Proyecto Lingüístico de Centro pretende ser el instrumento para el desarrollo de la calidad y la equidad en relación con las lenguas. Por un lado, el Proyecto Lingüístico de Centro pretende potenciar el desarrollo de la competencia en comunicación lingüística de cada estudiante; por otro lado, el Proyecto Lingüístico de Centro permite prestar atención a la diversidad tanto de capacidades como a la diversidad lingüística y cultural presentes en el centro y en el aula”1.

El análisis de los resultados de las Pruebas de Evaluación de Diagnóstico por parte de los departamentos didácticos ha influido en los cambios de metodología que las programaciones han ido incorporando. Desde el comienzo de las mismas, las áreas lingüísticas advirtieron que la metodología de la enseñanza estaba o demasiado enfocada a la enseñanza y aprendizaje de la comprensión y expresión escritas; o, por el contrario, en la comprensión, expresión e interacción orales. Así las cosas, los departamentos decidieron incluir en las evaluaciones iniciales, en las pruebas escritas, en pruebas puntuales del plan de actuación lingüística y en su quehacer ordinario de la materia actividades que beneficiaran estas destrezas en el alumno. De esta forma, los resultados comenzaron a mejorar en las Pruebas de Evaluación de Diagnóstico sucesivas, aunque sin olvidar que, en resultados posteriores, se podrían conjurar otras circunstancias que alteren o modifiquen los resultados.

Debemos destacar que el centro se convirtió en un centro bilingüe habilitado por la Junta de Andalucía desde el curso 2005/2006. No en pocas ocasiones se han realizado trabajos de índole interdisciplinar utilizando las referencias del currículum integrado de las lenguas (CIL) y de las AICLE. Ejemplo de ello fue la tarea integrada titulada “Poetas en El Fontanal” o “La contaminación acústica”.

Por otra parte, el centro se convirtió, desde el curso 2010/2011, en centro examinador para la titulación de Trinity College. Desde ese

1 Propuestas de mejora de la competencia en comunicación lingüística, Junta de Andalucía,

2

Proyecto lingüístico de centro Prof. Tomás Rodríguez Reyes IES El Fontanal 2013-2014

momento, todos los alumnos interesados pueden terminar la ESO con la titulación de ISE I, - que equivale, en el Marco Común Europeo de Referencia, con el nivel B1-, y pueden enfrentarse a la prueba en el mismo centro. Esta circunstancia incentiva la valoración de la lengua inglesa tanto en el alumno como en la familia y sirve al profesorado como índice de su propia actuación. Los examinadores, al ser agentes externos, ofrecen un baremo objetivo de valoración. Más de un 90% de los alumnos que se presentan cada año a las pruebas de ISE I culminan con una titulación acreditada de B1 en lengua inglesa.

Cabe señalar que, en este curso académico, el centro cuenta con tres líneas bilingües en 1º, 2º y 3º de la ESO y con dos en 4º. Aproximadamente 300 alumnos reciben una educación bilingüe. Con ello, estamos primando el aprecio y la valoración no solo por las lenguas en sí mismas sino por su aprendizaje y su importancia en el ámbito social. La enseñanza bilingüe implica el desarrollo de unidades integradas y del currículum integrado de las lenguas en la medida de lo posible. Los alumnos se favorecen de este tipo de enseñanza transversal y van aprendiendo de forma integrada contenidos establecidos por la coordinación bilingüe.

El centro se adscribió al Plan LyB en el año 2007 y con él, no solo dotó a la biblioteca de nuevos recursos sino que trató de convertirla en BCREA, en un centro de recursos para la enseñanza y el aprendizaje. Así, comenzaron a celebrarse ferias del libro (en la que los alumnos pueden adquirir los volúmenes deseados con un descuento económico y con la que se acercan los libros a las familias; este curso celebramos la tercera edición) y a celebrarse la Semana del Libro haciéndola coincidir con la celebración del Día Internacional del Libro. En esas semanas hemos procurado siempre trabajar en torno a un tema desde distintas materias con el fin de realizar en la biblioteca exposiciones, actividades, recitales o conferencias vinculadas al mismo. Así ocurrió con la celebración de la constitución de 1812 o el 75 aniversario de la muerte de Federico García Lorca, con la que los alumnos participaron activamente.

Todos los materiales elaborados hasta la fecha estarán recogidos en la página digital mencionada anteriormente con el objetivo de ir creando un banco de recursos para futuros docentes y con la intención de ir valorando los cambios introducidos en cada curso.

Por último, en nuestra planificación anida el deseo de establecer un e-portfolio de las lenguas con aquellos alumnos que comienzan en primer curso de la ESO con la idea de que, al final de su

2

Proyecto lingüístico de centro Prof. Tomás Rodríguez Reyes IES El Fontanal 2013-2014

trayectoria educativa, en nuestras instalaciones, completen un dossier individual con el que pueda evaluarse (por parte del profesorado, del propio alumno y de las familias) la evolución en la adquisición de la competencia lingüística del alumno.

2. FUNDAMENTACIÓN Y NORMATIVA

Toda la normativa vigente, empezando por las recomendaciones europeas (PISA, Consejo de Europa), pasando por las leyes nacionales (LOE y LEA) y acabando por las órdenes que desarrollan los currículos en nuestra comunidad autónoma, recogen la necesidad de regular la mejora de la competencia comunicativa en los centros educativos: “Se incluirán en las programaciones didácticas de todas las materias en ESO actividades en las que el alumnado deberá leer, escribir y expresarse oralmente”, recoge uno de los documentos de referencia para la elaboración de este proyecto2.

Por su parte, la Ley 10/2007 de la lectura, del libro y de las bibliotecas resalta la importancia de la lectura como el instrumento transversal y determinante para un adecuado progreso en el ámbito escolar y posteriormente vital. En este sentido se expresa la Ley Orgánica 2/2006, de 3 de mayo, de Educación, concretamente en su artículo 2.2., en la que se reconoce que el fomento de la lectura en los centros escolares, así como de las bibliotecas como centros de recursos para la enseñanza y el aprendizaje favorecen por entero la calidad de la enseñanza. De la misma forma, en sus artículos 19, 24 y 25 se dispone que, sin el perjuicio del tratamiento específico en algunas de las áreas o materias de la etapa, como en Lengua Castellana y Literatura o Inglés o Geografía e Historia, la comprensión lectora, la expresión oral y escrita, la comunicación audiovisual, las tecnologías de la información y la comunicación y la educación en valores se trabajarán en todas las áreas.

Todo esto queda regulado en nuestra comunidad autónoma en el artículo 38 de la Ley 17/2007, de 1º de diciembre, de Educación de Andalucía, con la que se deja a las claras que el sistema educativo andaluz tiene como prioridad establecer las condiciones necesarias para que los alumnos alcancen las competencias básicas. Entre las mismas se encuentra la comunicación lingüística que se refiere a la lengua en su dimensión oral y escrita.

2 Orientaciones metodológicas para la elaboración y puesta en marcha de un proyecto lingüístico en los centros de la comunidad autónoma de Andalucía, editado por la Consejería de Educación de la Junta de Andalucía Dirección General de Ordenación y Evaluación Educativa.

2

Proyecto lingüístico de centro Prof. Tomás Rodríguez Reyes IES El Fontanal 2013-2014

El documento que concreta y determina las actuaciones en los centro son las Instrucciones de 24 de julio de 2013, sobre el tratamiento de la lectura para el desarrollo de la competencia en comunicación lingüística de los centros educativos públicos.

Nuestro proyecto se vincula con las finalidades y objetivos de estas Instrucciones de la siguiente manera:

Finalidades y objetivos de las Instrucciones de 24 de julio

2013 2104

Actuaciones en el IES El Fontanal

a) Desarrollar en el alumnado las competencias que les permitan convertirse en lectores capaces de comprender, interpretar y manejar textos en formatos y soportes diversos.

Plan de actuación lingüística. Cada departamento didáctico lo incluye en su programación. Este documento recoge los textos orales y escritos que serán trabajados en las distintas áreas.

Enseñanza bilingüe.

b) Mejorar el desarrollo de las prácticas de lectura y potencias la mejora en competencia lectora desde todas las áreas, materias […]

Plan de lecturas. Todos los departamentos didácticos poseen un plan de lecturas ajustado a su especificidad.

Biblioteca. Sistema de préstamos con el programa ABIES.

c) Contribuir a la sistematización y coherencia de las prácticas profesionales que, en relación a la lectura y la escritura, se desarrollan en los centros docentes; así como favorecer su integración en el proceso de enseñanza-aprendizaje de las distintas áreas y materias.

Creación de la página digital del proyecto Lingüístico.

Plan de actuación lingüística. Recoge la metodología concreta, los textos seleccionados, el sistema de evaluación.

CIL. Tareas integradas.

d) Favorecer que el desarrollo de la competencia lectora se convierta en elemento

Todo el Proyecto lingüístico de centro se realiza con el visto bueno del claustro y se aprueba en Consejo Escolar.

2

Proyecto lingüístico de centro Prof. Tomás Rodríguez Reyes IES El Fontanal 2013-2014

prioritario y asunto colectivo de los centros docentes […]

e) Potenciar la actualización y la formación del profesorado para que contribuyan al mejor desarrollo de la competencia lectora […]

El departamento de Formación informa debidamente de todos los cursos.

En este curso algunos profesores están realizando formación específica sobre el tratamiento de la lectura en todas las áreas de currículo.

f) Potencias la utilización de las bibliotecas escolares […]

La biblioteca del centro cuenta con los programas de gestión actualizados.

La biblioteca celebra anualmente una Feria del libro en el mes de noviembre.

La celebración del Día Internacional del Libro se realiza en la biblioteca.

Tiene horario de apertura de mañana y tarde.

http://bibliotecajosedelcastilloyayensa.blogspot.com

Este proyecto responde igualmente a la “Planificación de las actuaciones” que se proponen con las mencionadas Instrucciones. En relación con el punto 1 y 4, en el Proyecto Educativo se han incorporado los criterios generales y específicos para el tratamiento de la lectura y la escritura en todas las áreas y materias del currículo. Asimismo, todos estos aspectos quedan recogidos en las programaciones didácticas. En cuanto al punto 5, el Equipo de Coordinación Pedagógica ha fijado y ha propuesto, para contar con el máximo consenso, las líneas generales de actuación pedagógica.

En la disposición CUARTA se nos indica que el Equipo de Coordinación Pedagógica velará por el cumplimiento y posterior evaluación. Hemos de indicar que los departamentos didácticos realizan una valoración de la adquisición de las competencias básicas entre las que se encuentra la competencia en comunicación lingüística.

El tiempo de lectura reglado lo marcan los departamentos didácticos en función de los grupos y de las horas asignadas a su materia. Se realizan lecturas en casa y en clase y se favorece la lectura en horario escolar. En la práctica diaria, los alumnos leen, debaten las ideas establecidas en los textos (textos continuos o discontinuos), expresan oralmente sus sensaciones, sus pareceres y además escriben de forma crítica sobre determinados asuntos.

2

Proyecto lingüístico de centro Prof. Tomás Rodríguez Reyes IES El Fontanal 2013-2014

Nuestro Proyecto Lingüístico garantiza la variedad de textos y de metodologías ya que todos los departamentos didácticos desarrollan un plan de actuación lingüística.

Uno de los fines en este curso es la elaboración de un documento que establezca nuestro itinerario lector. Con él podremos ahondar y reparar aquellos aspectos en los que no estemos funcionando debidamente.

El Equipo de Coordinación Pedagógica garantiza la coordinación de los textos de lectura precisamente con este Plan que se revisa al comienzo de curso.

3. CONTEXTUALIZACIÓN

El Fontanal es uno de los tres institutos de enseñanza secundaria de Lebrija (Sevilla), pueblo de unos 27.600 habitantes situado en las marismas del bajo Guadalquivir, entre las dos ciudades de Sevilla y Cádiz. La localidad cuenta con todos los servicios que demanda la población y está bien comunicada con ambas capitales de provincia por carretera y línea ferroviaria.

Nuestro centro se encuentra en la zona norte de Lebrija, a la salida del pueblo hacia Sevilla. Pese a que su localización no es céntrica, los accesos desde cualquier punto de la localidad son fáciles. Ello, junto con las reducidas distancias existentes en un pueblo de estas características posibilita que, gran parte de nuestro alumnado camine diariamente; si bien hay otros cuyas familias los llevan y recogen en coche. Además, existe una minoría que, viviendo en el ámbito rural, pertenecen a este centro, por lo que hacen uso del transporte escolar.

La localidad de Lebrija cuenta con una serie de recursos culturales y deportivos que sin duda pueden ayudar en la consecución

2

Proyecto lingüístico de centro Prof. Tomás Rodríguez Reyes IES El Fontanal 2013-2014

de nuestros objetivos educativos y facilitar la realización de actividades complementarias. Así pues, contamos con el teatro Juan Bernabé y la biblioteca pública Elio Antonio de Nebrija.

Además, las buenas comunicaciones con localidades mayores tales como Sevilla, Cádiz o Jerez nos permiten ampliar la oferta de actividades complementarias y extraescolares a nuestro alumnado.

Las edificaciones son sin duda una de las dificultades encontradas a la hora de implementar nuestro proyecto educativo, siendo la distribución de las dependencias y, sobre todo, la falta de espacio el principal problema del centro. El instituto actual es fruto de la reconversión de un colegio público de E.G.B. construido hace alrededor de 40 años, que se adaptó a las nuevas necesidades.

Pese a ello, se detectan importantes carencias, pues el número de aulas es insuficiente, los departamentos didácticos pequeños, no hay salón de actos, el espacio de la biblioteca se ha venido utilizando como sala de usos múltiples y no disponemos de sala para el alumnado, sala de atención a las familias, sala para la AMPA, aparcamientos, cafetería o instalaciones adecuadas para el aula específica de educación especial (ubicada en la antigua casa del conserje).

Por lo que respecta a las familias, el centro se nutre de alumnado proveniente de familias con un nivel social y cultural medio, como refleja el último índice socioeconómico y cultural (-0,11)  suministrado por la Consejería de Educación de la Junta de Andalucía tras el análisis de los cuadernos de contexto cumplimentados por las familias con motivo de las pruebas de diagnóstico durante el curso 2011-12. La mayoría, que de hecho posee un nivel de estudios medio-bajo y en pocos casos superior, se dedica a la agricultura y al sector servicios. Su participación en el centro podría considerarse de insuficiente, si bien cuando se les requiere se muestran colaboradores y acuden a las tutorías normalmente.

La relación con la asociación de madres y padres del alumnado (AMPA) es cordial, aunque no son muchos los momentos en que se da el trato directo con el claustro. Los encuentros se producen en las reuniones de Consejo Escolar y en otras celebradas con el equipo directivo. Por su parte, los representantes de la AMPA sí acusan falta de implicación directa de las familias en la vida del centro.

Durante el curso escolar 2013-14, año en que procedemos a la segunda revisión de este Proyecto, el centro cuenta con 738 alumnos

2

Proyecto lingüístico de centro Prof. Tomás Rodríguez Reyes IES El Fontanal 2013-2014

matriculados, repartidos en cuatro grupos de 1º ESO, cinco de 2º ESO, cuatro de 3º ESO, cuatro de 4º ESO, un aula de educación especial, un grupo con desdoble de 1º Formación Profesional Inicial de Grado Medio y otro sin desdoble de 2º y el alumnado matriculado en el nivel II de la ESPA.

CURSO NÚMERO ALUMNOS

1º ESO 115

2º ESO 135

3º ESO 117

4º ESO 110

Total ESO 477

Educación Especial 5

1º FPI GM 33

2º FPI GM 23

Total FPI GM 56

Nivel II ESPA Semipresencial 200

TOTAL 738

 

Además, hay dos grupos de diversificación curricular, un aula de apoyo a la integración y un aula de audición y lenguaje (compartida con los otros institutos del pueblo) para atender a la diversidad del alumnado matriculado en los grupos indicados.

En cuanto a los otros centros educativos de la localidad, tres son los colegios de educación infantil y primaria adscritos a nuestro instituto (CEIP El Recreo, CEIP José Cortines Pacheco y CEIP Ignacio Halcón), de donde proviene casi todo el alumnado matriculado en 1º ESO. Al término de la enseñanza obligatoria la mayoría escoge continuar su formación en cualquiera de los otros dos institutos a los que estamos adscritos (IES Virgen del Castillo e IES Bajo Guadalquivir), bien en Bachillerato o en Ciclos Formativos de Grado Medio, si bien es cierto que un número más reducido opta por ciclos formativos ofertados en otras localidades o por el ofertado en nuestro propio centro o por la inmediata incorporación al mundo laboral.

2

Proyecto lingüístico de centro Prof. Tomás Rodríguez Reyes IES El Fontanal 2013-2014

Uno de los rasgos característicos de nuestro centro es la homogeneidad étnico-lingüística del alumnado, proveniente en un 98% de familias españolas, naturales o asentadas en Lebrija. El porcentaje de alumnado de otros países (Marruecos, Portugal, Uruguay, Guatemala) se reduce a un 2%.

El absentismo no ha sido nunca un problema grave en nuestro centro ya que el alumnado que no asiste a clase con regularidad o sin la justificación  necesaria constituye un porcentaje mínimo (en torno al 1%). En tales casos siempre se ha seguido el protocolo pertinente, estableciendo contactos en primer lugar con las familias (bien por parte del tutor correspondiente, bien desde la jefatura de estudios) y derivando el caso, siempre que la primera actuación no hubiera surtido efecto, a los Servicios Sociales de la localidad.

 

La falta de asistencia al centro por parte del alumnado está siempre ligada al fracaso escolar, problema con mayor relevancia en el IES El Fontanal en cuanto a datos estadísticos se refiere. Supone en torno a un 35% el porcentaje de estudiantes que se matriculan en 1º ESO y transcurridos los cursos académicos correspondientes no consiguen el graduado en educación secundaria obligatoria, ya sea porque finalizan sus estudios en 4º ESO sin título o porque abandonan previamente en años anteriores. Son estos siempre alumnos con escasa motivación y poca implicación familiar en la vida del centro que frecuentemente muestran conductas disruptivas durante las clases.

Al comienzo de cada curso escolar se evaluarán las características del alumnado a partir de la evaluación inicial de las competencias curriculares, del estudio de los informes individualizados, médicos, de valoración psicopedagógica, dictámenes de escolarización e información sobre el censo de alumnos con necesidades educativas especiales de la aplicación informática Séneca.

Todos estos datos nos ayudan a concretar y ajustar las actuaciones referidas al tratamiento de la lectura y de la competencia lingüística en todas las áreas. Conocemos el perfil del estudiante pero también el entorno familiar y social en que se mueve como ciudadano. En no pocas ocasiones, la selección de textos, las actividades, los objetivos y las actuaciones finales están tratando de vincular el mundo más cercano del alumno a su capacidad lingüística.

2

Proyecto lingüístico de centro Prof. Tomás Rodríguez Reyes IES El Fontanal 2013-2014

4. OBJETIVOS

Para la concreción de los objetivos de este proyecto hemos

partido de la legislación que establece los criterios generales de la

etapa en la que nos encontramos y los documentos que regulan su

desarrollo en las comunidades autónomas. La última concreción se

sitúa en el propio Proyecto Educativo.

Real Decreto 1631/2006 Artículo 3.

Decreto 231/ 2007 Artículo 4. b, e.

Artículo 6. 5.

Artículo 7.

Orden de 10 de agosto de

2007

Artículo 4. Orientaciones

metodológicas.

Proyecto Educativo de Centro Objetivo 1.

Proyecto Lingüístico de Centro

La referencia legislativa del Real Decreto 1631/2006 es la

siguiente:

ARTÍCULO 3. Objetivos.

e) Desarrollar destrezas básicas en la utilización de las fuentes

de información para, con sentido crítico, adquirir nuevos

conocimientos. Adquiri una preparación básica en el campo de las

tecnologías, especialmente las de la información y la comunicación.

h) Comprender y expresar con corrección, oralmente y por

escrito, en la lengua castellana y, si la hubiere, en la lengua cooficial

2

Proyecto lingüístico de centro Prof. Tomás Rodríguez Reyes IES El Fontanal 2013-2014

de la Comunidad Autónoma, textos y mensajes complejos, e iniciarse

en el conocimiento, la lectura y el estudio de la literatura.

i) Comprender y expresarse en una o más lenguas extranjeras

de manera apropiada.

Para Cuarto curso se especifica:

Artículo 5. Sin perjuicio del tratamiento específico de algunas

materias de este curso, la comprensión lectora, la expresión oral y

escrita, la comunicación audiovisual, las tecnologías de la información

y la comunicación, y la educación en valores se trabajarán en todas

ellas.

En cuanto al Decreto 231/2007 podemos leer lo siguiente:

Artículo 4. Objetivo:

b) Interpretar y producir con propiedad, autonomía y creatividad

mensajes que utilicen códigos artísticos, científicos y técnicos.

e) Conocer y apreciar las peculiaridades de la modalidad lingüística

andaluza en todas sus variedades

En el CAPÍTULO II Currículo, concretamente en el Artículo 5.

a) Desarrollar las aptitudes y las capacidades del alumnado.

En el artículo 7.

5. Las programaciones didácticas de todas las materias y, en su

caso, ámbitos, incluirán actividades en las que el alumnado

deberá leer, escribir y expresarse de forma oral.

2

Proyecto lingüístico de centro Prof. Tomás Rodríguez Reyes IES El Fontanal 2013-2014

En cuanto a la Orden de 10 de agosto de 2007, en su Artículo 4.

Orientaciones metodológicas:

5. En el desarrollo de todas las materias del currículo se

fomentarán las competencias referidas a la lectura y expresión

escrita y oral.

6. En las programaciones didácticas se facilitará la realización,

por parte del alumnado, de trabajos monográficos interdisciplinares,

proyectos documentales integrados u otros de naturaleza análoga

que impliquen a varios departamentos didácticos.

Por último, los objetivos del Proyecto de centro vinculados

con los de este proyecto lingüístico:

1. Garantizar una enseñanza que conduzca al desarrollo de las

competencias básicas de nuestro alumnado.

Ob

jetivos

a. Coordinar los contenidos de las materias que integran cada área

de competencias.

b. Realizar trabajos interdepartamentales que relacionen

contenidos con aspectos prácticos.

c. Atender al desarrollo de la competencia en comunicación

lingüística como necesidad prioritaria para adquirir aprendizajes

mediante:

Proyecto lingüístico de centro.

la creación de la biblioteca

la identidad de centro bilingüe.

d. Atender al desarrollo del tratamiento de la información y la

competencia digital.

e. Ampliar la oferta de enseñanzas que propicien la

2

Proyecto lingüístico de centro Prof. Tomás Rodríguez Reyes IES El Fontanal 2013-2014

motivación de todo el alumnado.

En última instancia, los objetivos del Proyecto Lingüístico

de centro:

a. Mejorar la competencia lingüística del alumnado.

b. Coordinar los contenidos de las materias que integran cada

área de competencias.

b. Realizar trabajos interdepartamentales que relacionen

contenidos con aspectos prácticos.

d. Atender al desarrollo del tratamiento de la información y de la

competencia digital.

e. Implicar al mayor número de departamentos didácticos.

f. Sistematizar y secuenciar las actuaciones elaboradas para el

Proyecto.

g. Crear una página digital como complemento y recurso al

Proyecto.

h. Incluir el e-portfolio europeo de las lenguas en la

metodología de la enseñanza de lenguas.

i. Familiarizarse con las pruebas de evaluación comunes

desde el marco de evaluación de PISA.

5. LA COMPETENCIA EN COMUNICACIÓN LINGÜÍSTICA EN EL CURRÍCULO Y EL ÁMBITO ACADÉMICO

Conviene establecer el concepto de Competencia lingüística que se va a manejar en nuestro centro educativo. Es obvio que el concepto de competencia lingüística ha cambiado con el devenir de los años y de las disciplinas lingüísticas que han vertido sus conclusiones en la enseñanza y el aprendizaje de las lenguas. Es por ello, por lo que ofrecemos una síntesis para que el profesorado pueda consultar aquellas innovaciones que los sistemas de evaluación internacionales y el propio estado español ha incorporado en las pruebas y en los índices de valoración.

2

Proyecto lingüístico de centro Prof. Tomás Rodríguez Reyes IES El Fontanal 2013-2014

En el documento publicado por el Ministerio de Educación3 se

recoge la definición de lectura en PISA 2009: “Competencia lectora es comprender, utilizar, reflexionar y comprometerse con textos escritos para alcanzar los propios objetivos, desarrollar el conocimiento y potencial personales, y participar en la sociedad”. De esta manera, para PISA, los dos factores principales son “garantizar una amplia cobertura de lo que leen los alumnos y de la finalidad con que lo hacen (dentro y fuera del ámbito escolar) y organizar el área para “representar una escala de dificultad”4. De forma sintética, PISA distingue cuatro tipos de clasificaciones fundamentales, a saber:

1. Medio: impreso y electrónico.2. Entorno: de autor y basado en mensajes.3. Formato de texto: continuo, discontinuo, mixto y múltiple. 4. Tipo de texto: descipción, narración, exposición,

argumentación, instrucción y transacción.

Así, para la configuración del itinerario lector del centro utilizaremos esta división de PISA en un cuadrante que reflejará la evolución, desde el primer curso hasta cuarto, de la lectura en El Fontanal. Este documento lo utilizaremos para evaluar el uso de los textos y para revisar qué apartados de esta clasificación está menos desarrollada por el alumno. En todo caso, trataremos de establecer un equilibrio en la enseñanza de la competencia lingüística en

En el Real Decreto 1631/2006 se expone que la competencia en comunicación lingüística incide en cuestiones tan importantes como la capacidad efectiva de convivir y de resolver conflictos, la construcción de relaciones de igualdad entre hombres y mujeres, la interpretación de la realidad, la organización y autorregulación del conocimiento y la acción, la capacidad empática de ponerse en el lugar de otras personas y la expresión de las ideas y emociones, entre otras.

Junto a estas aportaciones de la normativa nacional, la historia de la enseñanza de lenguas nos proporciona un amplio desarrollo de estudios en torno a la noción de competencia comunicativa. Desde la aparición del término competencia en la obra de Noam Chomsky, un gran número de especialistas han analizado el sentido de la competencia comunicativa y su incidencia en la enseñanza y aprendizaje de lenguas, así como las posibles sub-competencias que ésta puede incluir.

3 La lectura en PISA 2009. Marcos y pruebas de la evaluación, Ministerio de Educación, Secretaría general Técnica, Madrid, 2010.

4 Ibídem. Pág 37.

2

Proyecto lingüístico de centro Prof. Tomás Rodríguez Reyes IES El Fontanal 2013-2014

En el año 2001 el Consejo de Europa dio a conocer el Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas (MCERL), una obra que pretende ser un punto de encuentro para todos los agentes implicados en la enseñanza-aprendizaje de lenguas. Así, en el MCERL, la competencia comunicativa está vinculada con una serie de “competencias generales” (saber, saber hacer, saber ser y saber aprender) así como con unos “componentes” como la competencia lingüística (los conocimientos y las destrezas léxicas, fonológicas y sintácticas, y otras dimensiones de la lengua como sistema), la competencia sociolingüística (las condiciones socioculturales del uso de la lengua) y la competencia pragmática (el uso funcional de los recursos lingüísticos sobre la base de guiones o escenarios de intercambios comunicativos, el dominio del discurso, la cohesión y la coherencia, la identificación de tipos y formas de texto, la ironía y la parodia).

El MCERL también ofrece una escala de niveles de referencia que nos permiten situar nuestra competencia a lo largo de un continuo: A1 (Acceso), A2 (Plataforma), B1 (Umbral), B2 (Avanzado), C1 (Dominio operativo eficaz) y C2 (Maestría). Estos niveles están vinculados con unos descriptores, que permiten hacerlos operativos. Así, un estudiante que se encuentre en el nivel A1 puede interactuar de forma sencilla, sabe plantear y contestar preguntas sobre sí mismo, sobre el lugar donde vive, sobre las personas que conoce y sobre las cosas que tiene; realiza afirmaciones sencillas en áreas de necesidad inmediata o relativas a temas muy cotidianos y sabe responder a cuestiones de ese tipo cuando se las formulan a él, en lugar de depender simplemente de un repertorio muy limitado, ensayado y organizado léxicamente de frases que se utilizan en situaciones concretas (MCERL, punto 3.6).

Desde una perspectiva práctica, estas propuestas del MCERL forman la base del Portfolio Europeo de las Lenguas (PEL), una herramienta para la reflexión en torno a las experiencias lingüísticas y culturales de cada individuo disponible en la página del Organismo Autónomo de Programas Educativos Europeos (http://www.oapee.es). A su vez, el PEL ha sido un elemento importante en el diseño de las secuencias didácticas de CIL y AICLE disponibles en este documento.

Por último, la evaluación de diagnóstico realizada a nivel nacional y autonómico nos da claves para comprender el funcionamiento de la competencia en comunicación lingüística de manera detallada. Las pruebas de diagnóstico nos permiten conocer el estado y la evolución de las competencias de nuestros estudiantes, de tal forma que se pueda analizar la incidencia de la actuación educativa en sus competencias.

En concreto, la evaluación de diagnóstico andaluza ha estudiado cuatro dimensiones de la competencia en comunicación

2

Proyecto lingüístico de centro Prof. Tomás Rodríguez Reyes IES El Fontanal 2013-2014

lingüística: comprensión lectora, expresión escrita, comprensión oral y, de forma experimental, expresión oral. A partir de los datos ofrecidos por la evaluación de diagnóstico, los centros pueden realizar propuestas de mejora ajustadas a su contexto y su realidad.

En Educación Secundaria (Real Decreto 1631/2006), la riqueza discursiva está en relación con la diversidad de áreas de conocimiento presentes en el currículo, como se puede ver en los siguientes ejemplos. Así, en Ciencias de la Naturaleza (segundo curso) se dice:

“5. Reconocer y valorar los riesgos asociados a los procesos geológicos internos y en su prevención y predicción. Se trata de valorar si el alumnado es capaz de reconocer e interpretar adecuadamente los principales riesgos geológicos internos y su repercusión, utilizando noticias de prensa, mapas y otros canales de información”.

En Ciencias Sociales, Geografía e Historia (primer curso) se presenta el siguiente criterio de evaluación:

“9. Realizar una lectura comprensiva de fuentes de información escrita de contenido geográfico o histórico y comunicar la información obtenida de forma correcta por escrito”.

Con este criterio se trata de evaluar que se hace una lectura comprensiva de diferentes fuentes de información escrita utilizadas en el estudio de la materia, obteniendo las ideas principales que contienen y relacionándolas con otras para formar esquemas explicativos, siendo capaz de comunicar la información obtenida utilizando correctamente la expresión escrita y el vocabulario.

Un área aparentemente distante de lo lingüístico como la Educación Física contempla el siguiente criterio de evaluación (primer curso):

“1. Recopilar actividades, juegos, estiramientos y ejercicios de movilidad articular apropiados para el calentamiento y realizados en clase.Se comprobará que el alumnado, una vez ha realizado en clase juegos y ejercicios diversos para calentar, propuestos por el profesorado, recoge en soporte escrito o digital ejercicios que pueden ser utilizados en el calentamiento de cualquier actividad física”.

O el siguiente, presente en los criterios de evaluación del cuarto curso de Educación Secundaria:

2

Proyecto lingüístico de centro Prof. Tomás Rodríguez Reyes IES El Fontanal 2013-2014

“5. Manifestar una actitud crítica ante las prácticas y valoraciones que se hacen del deporte y del cuerpo a través de los diferentes medios de comunicación.Con este criterio se pretende que el alumnado, a partir del análisis de la información que ofrecen los medios de comunicación: prensa, revistas para adolescentes, Internet, radio, TV, aborde temáticas vinculadas al deporte y al cuerpo, vigentes en la sociedad y analice de forma crítica temas como la imagen corporal, los estilos de vida en la sociedad actual, los valores de las diferentes vertientes del deporte o la violencia y la competitividad”.

En definitiva, el currículo incluye referencias explícitas – e implícitas – a una diversidad de textos y géneros discursivos con los que se espera que los estudiantes traten en el aula y fuera de ella.Desde esta perspectiva, y tomando como punto de partida las cuatro dimensiones analizadas en la evaluación de diagnóstico realizada en Andalucía, el Proyecto Lingüístico de Centro puede incluir propuestas de actuación y mejora en relación con la expresión oral, la comprensión oral, la comprensión lectora y la expresión escrita. Estas propuestas de mejora, con carácter general, deben considerar la producción y recepción de textos escritos y orales propios del contexto sociocultural de nuestros estudiantes y de la escuela.

En el aula y en el centro escolar no sólo es un hecho que las actividades lingüísticas aparecen integradas (en Conocimiento del Medio podemos leer un documento del ayuntamiento de nuestro lugar de residencia para poder escribir sobre su demografía en una Wiki en Internet) sino que además es importante que así sea. Las tareas que diseñemos tienen que aspirar a ser reales, o al menos realistas, y no hay escritor sin lector, ni hablante sin oyente. La motivación, la actitud hacia el aprendizaje y, por consiguiente, la implicación de los estudiantes aumentará si la tarea que se les propone tiene un valor comunicativo real, si al producir un texto existe un auditorio o si al leerlo o escucharlo encuentran un sentido en la recepción como parte de una actividad comunicativa más amplia.

6. LÍNEAS DE ACTUACIÓN Y ORIENTACIÓN EN LA METODOLOGÍA. ACUERDOS DEL CLAUSTRO.

A continuación detallamos las actuaciones concretas que realizará todo el claustro de profesorado durante el presente curso escolar y que quedan recogidas en el Proyecto Lingüístico de Centro:

2

Proyecto lingüístico de centro Prof. Tomás Rodríguez Reyes IES El Fontanal 2013-2014

1. PLAN DE LECTURAS :

Una vez confeccionado el plan de lecturas, se actuará conforme en él se indica, velando por la realización de las lecturas obligatorias o voluntarias escogidas. El Plan de Lecturas queda recogido en el anexo 1 de este documento.

2. BIBLIOTECA ESCOLAR

El profesorado respetará en todo momento las normas de uso establecidas e intentará diseñar actividades en las que se utilice la biblioteca y sus fondos como recurso educativo. Asimismo, colaborará en las actividades que en ella se organicen para dinamizar su uso y fomentar la lectura (visita a exposiciones, actividades de tutoría, etc.)

El responsable de la biblioteca y el equipo de apoyo actuarán según rige la Instrucciones pertinentes.

-Feria y Semana del Libro

3. PLAN DE ACTUACIÓN LINGÜÍSTICA.

Todos los miembros de los departamentos de coordinación didáctica pondrán en práctica los acuerdos para trabajar y evaluar la comprensión y expresión oral y escrita, así como la interacción oral, del alumnado en cada curso y materia, módulo o ámbito. Estos acuerdos, que formarán parte de las programaciones, se incluyen como anexo 2 a este documento. A continuación resumimos los aspectos fundamentales:

a. Comprensión escrita: Se realizará la lectura de los textos indicados por cada departamento de coordinación didáctica (tres anuales como mínimo), así como las actividades relacionadas, conforme a la temporalización y metodología consignadas.

b. Expresión escrita: Se redactarán los textos indicados por cada departamento de coordinación didáctica (tres anuales como mínimo), así como las actividades relacionadas, conforme a la temporalización y metodología consignadas. Además, se realizarán las siguientes actuaciones:- Se procurará que el alumnado copie los enunciados de las

actividades en el cuaderno de clase.- Se procurará revisar los cuadernos de clase, al menos una

vez al trimestre.

2

Proyecto lingüístico de centro Prof. Tomás Rodríguez Reyes IES El Fontanal 2013-2014

- Se procurará programar la redacción de trabajos monográficos por parte del alumnado, intentando que estos tengan un carácter interdisciplinar. El profesorado guiará la realización por parte del alumnado de dichos trabajos. Se adjuntan unas orientaciones al respecto (anexo 3).

- Los trabajos mecanografiados o manuscritos del alumnado deberán adecuarse a las normas establecidas, que se les explicarán en una o varias sesiones de tutoría y que además deberán ser recordadas por todo el profesorado en su propia clase. Dichas normas constituyen los anexos 4 de este documento.

c. Comprensión oral: Se realizará la escucha de los textos indicados por cada departamento de coordinación didáctica (tres anuales como mínimo), así como las actividades relacionadas, conforme a la temporalización y metodología consignadas.

d. Expresión oral: Se emitirán los textos indicados por cada departamento de coordinación didáctica (tres anuales como mínimo), así como las actividades relacionadas, conforme a la temporalización y metodología consignadas.

4. TÉCNICAS DE ESTUDIO. En las sesiones de tutorías de los primeros cursos de la ESO se desarrollarán sesiones centradas en las habilidades y técnicas de estudio en coordinación con el Departamento de Orientación. El material utilizado queda recogido en el anexo 5.

Los elementos que hemos tenido en cuenta para la enseñanza efectiva lectora5 y para establecer las orientaciones en la selección de textos y en las actividades se rigen por estas directrices: para una Selección de textos.

5 Orientaciones metodológicas para la elaboración y puesta en marcha de un proyecto lingüístico en los centros de la comunidad autónoma de Andalucía, editado por la Consejería de Educación de la Junta de Andalucía Dirección General de Ordenación y Evaluación Educativa

2

Proyecto lingüístico de centro Prof. Tomás Rodríguez Reyes IES El Fontanal 2013-2014

1. Conciencia fonológica:2. Conciencia fónica: 3. Fluidez lectora4. Velocidad lectora5. Vocabulario6. Comprensión lectora: indicadores de progreso.

Asimismo, todos los profesores implicados tratarán de ejecutar sus actividades en tres momentos de desarrollo:

Antes de la lectura Durante la lectura Después de la lectura

Con respecto a la evaluación de los cuatro aspectos arriba indicados, el profesorado utilizará la guía de valoración de la competencia en comunicación lingüística (anexo 6), documento elaborado para facilitar y coordinar el proceso. Las calificaciones deberán necesariamente quedar consignadas en el registro personal de cada profesor, de modo que en cada trimestre éste tenga constancia de al menos una calificación para cada una de las destrezas (comprensión escrita, expresión escrita, comprensión oral, expresión oral). Se adjunta para ello la pertinente ficha de valoración como anexo 6 y la Guía de valoración de la Competencia en Comunicación Lingüística en el anexo 7.

6.1. ACUERDOS DEL CLAUSTRO.

A la hora de calificar las producciones escritas del alumnado en lengua española cada falta de ortografía se penalizará con 0,05 puntos sobre la nota del contenido hasta un máximo de 1 punto en 1º y 2º de la ESO y de 1,5 puntos en 3º y 4º. Del mismo modo, se bonificará en todos los cursos hasta 0,5 la inexistencia de faltas de ortografía.

Estas consideraciones son asumidas por el claustro en su totalidad y tratadas en reunión de ETCP, por lo que todos los profesores tiene conocimiento de este acuerdo para ser incluido en las programaciones de departamento y de aula.

7. TEMPORIZACIÓN

2

Proyecto lingüístico de centro Prof. Tomás Rodríguez Reyes IES El Fontanal 2013-2014

Las actuaciones quedan recogidas en un cuadrante que resumen la temporización de las actuaciones en los trimestres. Anexo 9.

8. ITINERARIO LECTOR

Uno de los fines del Proyecto es la consolidación del itinerario lector del centro con el fin de evaluar y mejorar la actuación educativa. En este sentido, con los datos obtenidos del PAL y del Plan de lecturas podremos analizar qué tipo de textos y en qué formatos leen nuestros alumnos desde el primer curso hasta que finalizan en cuatro de la ESO.

La clasificación del cuadrante que se ofrece en un anexo responde a las últimas evaluaciones y propuestas que desde PISA se están ofreciendo a los docentes.

Anexo 10.

9. PÁGINA DIGITAL