Recorrido por el Sector Agropecuario Suizo

12

description

Pequeña publicación que trata aspectos generales de la economia Suiza dentro del sector agropecuario. Desarrollada para la Cámara Colombo - Suiza.

Transcript of Recorrido por el Sector Agropecuario Suizo

Cosude apoya el desarrollo del agro+

..................................................................................................2

La Agencia Suiza para el Desarrollo y la Coopera-ción (COSUDE) es la entidad encargada de la cooperación internacional dentro del Departa-

mento Federal de Asuntos Exteriores (DFAE). Con otras oficinas de la Confederación, COSUDE es responsable de la coordinación general de los programas para el desarrollo bilateral y multilateral, la cooperación con los países de la Europa del Este y los proyectos de ayu-da humanitaria suizos.

La cooperación para el desarrollo tiene por objeto luchar contra la pobreza, impulsando la autoayuda en los países contrapartes. Dicha cooperación promueve principalmente la autonomía económica y estatal; con-tribuye al mejoramiento de las condiciones de produc-ción; ayuda a resolver problemas ecológicos y vela por un mejor acceso a la formación y a los servicios de sa-

lud básicos de la población más desfavorecida.

El objetivo de la ayuda humanitaria es el de salvar vidas y aliviar el sufrimiento. En caso de catástrofes naturales o de conflictos armados, se presta ayuda directa y se respalda a otras organizaciones humanitarias contra-partes a nivel financiero y personal. La ayuda humani-taria se concede en función de las necesidades, allí donde resulta más imprescindible. Los campos claves son la prevención, la ayuda de emergencia y la super-vivencia, la reconstrucción y la abogacía.

La tradicional cooperación con Europa del Este apoya reformas democráticas y de economía de mercado en países contrapartes del Sudeste de Europa y de la anti-gua Unión Soviética.

La gestión sostenible de los recursos naturales es indis-pensable para mejorar a largo

plazo las condiciones de vida de los grupos de población más desfavo-recidos y para asegurar la base pro-ductiva futura.

COSUDE fomenta el uso sostenible y eficaz de los recursos, la preven-ción de catástrofes medio ambien-tales y la protección del hombre y de los recursos contra los productos

contaminantes. El desarrollo orien-tado a superar la pobreza será sos-tenible solamente si la regeneración de los recursos naturales que le son indispensables está asegurada a largo plazo y si la calidad del medio ambiente está garantizada. En el ámbito local de cada país los sistemas de producción rural consti-tuyen el motor principal del desarro-llo económico y el fundamento e-sencial para el mantenimiento de la economía familiar. La presión siem-

pre creciente sobre recursos cada vez más escasos como el suelo, el agua o los recursos biológicos some-te a las familias a una inestabilidad que se acrecienta por la necesidad de crear el valor ajustado necesa-rio para garantizar su existencia sin comprometer las bases futuras de producción.

A nivel global es necesario llegar a acuerdos multilaterales sobre el me-dio ambiente en aspectos como el

La gestión sostenible de los

Qué es COSUDE

+

Sector agropecuario suizo.................................................................................................. 11

Fomenta el comercio justo para los productos de regiones económicamente perjudicadas

en el hemisferio meridional, bajo condiciones que aseguren el sus-tento de la población local. Estos productos se cultivan según princip-ios ecológicos y orgánicos.

En Suiza, concede una etiqueta de Fairtrade a todos los productos del hemisferio meridional que se rigen bajo estándares de etiquetado de las organizaciones de Fairtrade (FLO).

La fundación Max Havelaar busca mejorar las condiciones de vida de granjeros pequeños

y de trabajadores agrícolas en re-giones perjudicadas, a través de la etiqueta de calidad que certifi ca los productos que responden a las nor-mas internacionales de comercio justo. La fundación Max Havelaar es miembro de las organizaciones

de etiquetado de Fairtrade (FLO) y se rige por los estándares de comer-cio más justo internacional. Es una organización sin ánimo de lucro, fue constituida en 1992 por las or-ganizaciones suizas de ayuda: Alle, Caritas, Fastenopfer, HEKS, Helvetas y Swissaid del für de Brot y su sede administrativa está en Basilea.

Fundación Max Havelaar:www.maxhavelaar.chFLO - Fairtrade Labelling Organizations International:www.fairtrade.netOfi cina regional de FLO en América Central:www.fl ocentroamerica.net

Contactos

Aprovecha la dinámica del mercado para ampliar la cuota de los pro-ductos que llevan la etiqueta Max Havelaar Fairtrade.

Busca persuadir a los consumidores para que compren los productos que llevan la etiqueta Max Havelaar Fairtrade.

Junto con los otros miembros de la FLO, la fundación Max Havelaar consolida la importancia, los están-dares del mercado y la calidad del

comercio justo a nivel internacional. Al mismo tiempo, desempeña un papel activo en el establecimiento y el desarrollo en curso de las estruc-turas de la FLO.

Dado su conocimiento y experien-cia específi cos del comercio justo, la fundación participa activamente en la discusión de políticas de desarro-llo referente a asuntos del comercio mundial, con el ánimo de buscar el equilibrio en las regulaciones co-merciales globales.

Estrategias de acción

Suiza y el Comercio JustoFundación Max Havelaar

+

..................................................................................................10

Los granjeros y los trabajadores de campo de los países en vías de desarrollo viven con la presión constante de los mercados mundiales, de los precios que fluctúan y de la explota-ción de los comerciantes locales. El comercio justo es una forma alternativa de comercio promovida por varias organizaciones no gubernamentales, por Naciones Unidas y por movimientos sociales y políticos que promueven una relación comercial justa entre pro-ductores y consumidores.

Comercio Justo

El comercio justo se esfuerza por una distribución más justa de las ganancias, resultado

de relaciones comerciales globales.

Las condiciones de trabajo que vi-ven los productores y trabajadores en las regiones económicamente perjudicadas deben ser mejoradas, creando el acceso al mercado de sus productos bajo condiciones justas.

Principios del Comercio JustoEl comercio justo fomenta el de-sarrollo sostenible. Se esfuerza por la justicia social, el desarrollo económico, la protección del me-dio ambiente y el mantenimiento de la diversidad cultural, así como por contribuir a relaciones comer-ciales más fuertes entre los países del hemisferio meridional.

Para que el comercio justo funcione,

todos los actores de la cadena comer-cial deben cooperar y generar res-ponsabilidades en el proceso. Esto requiere de una comunicación fluida y de información que enriquezca las actividades comerciales. Así mismo, exige la sensibilización del consumi-dor hacia conceptos de equidad en la asignación global de mercancías.

..................................................................................................+

Sector agropecuario suizo.................................................................................................. 3

El gobierno suizo cuenta en Colombia con la Agencia Suiza para el Desarrollo y la

Cooperación - COSUDE - Ayuda Humanitaria - desde comienzos del año 2001.

Mediante un programa de Ayuda Humanitaria se establecen alianzas con autoridades gubernamentales y con organismos no gubernamen-tales, tanto en el orden internacio-nal como en los niveles nacional y local. Se realizan sinergias y se com-promete la mayor capacidad po-sible de esfuerzos institucionales y de las comunidades para lograr los objetivos comunes. Se trabajan las líneas de intervención de preven-ción, rehabilitación, emergencia e incidencia.

La oficina de coordinación de COSUDE en Colombia funciona en las instalaciones de la Embajada de Suiza en Bogotá, esto con el fin de crear sinergia entre los esfuerzos realizados por ésta en las negocia-ciones de paz, proyectos de dimen-sión humana y en el campo de la Ayuda Humanitaria.

Para mayor información: www.cosude.org.co

de la biodiversidad, la protección climática o el capital genético vege-tal, de la desertificación y de los productos químicos. Estos acuerdos deben realizarse en estrecha colabo-ración con los países contrapartes de COSUDE.

COSUDE se compromete para que el capital ambiental sea incluido tanto a nivel local, nacional o global como base indispensable de la existencia y para que sea tenido en cuenta en

la planificación del desarrollo bajo el principio de respetar los costos reales. La sección apoya estrategias y promueve la utilización de tec-nologías de utilización sostenible de los suelos, de los bosques y de las aguas. En ese contexto promueve la constitución y el desarrollo de las capacidades locales en materia am-biental y de enfoque del problema del cambio climático y participa igualmente de la búsqueda de solu-ciones contra la contaminación.

COSUDE en ColombiaCOSUDE en Colombia

recursos naturales

Agricultura Orgánica+

..................................................................................................4

Actualmente no existe una regulación de productos orgánicos aplicable en todo el mundo, sin embargo, se han establecido estándares gubernamentales, privados de etiquetado y marcos normativos internacionales privados o intergubernamentales que regulan ciertos mercados y que aportan los requerimientos mínimos para que un producto y su proceso de producción sea caracterizado como “orgánico”. Así mismo, estos estándares regulatorios definen los requerimientos para la producción y el etiquetado en los mercados aplicables, facilitan la comercialización de los productos al permitir que el consumidor asocie la calidad orgánica a cierta etiqueta y proveen un marco uniforme para los estándares orgánicos a través del mundo.

Agricultura Orgánica

Los agricultores Suizos fueron pioneros en el desarrollo de la agricultura orgánica. Poco

después de la fundación de la agri-cultura orgánica-dinámica por el Dr. Rudolf Steiner en 1924, se estable-cieron granjas en Suiza que aplica-ron éstos métodos y los adaptaron a las condiciones climáticas y estruc-turales de Suiza. En los años 40 el Dr. Hans Müller desarrolló la agri-cultura orgánica-biológica, enseñó

BIO SUISSE pionera en la producción orgánica mundialla importancia de la fertilidad del suelo a los agricultores y estableció la idea de una economía sustenta-ble con ciclos cerrados en la pro-ducción de plantas. En 1974 dos lejanos videntes representantes de ambos métodos de cultivo fun-daron el instituto de investigación agrícola FiBL que intenta respaldar científicamente las observaciones de los pioneros de la agricultura orgánica. Los tiempos modernos de

la agricultura orgánica comenzaron en 1981 con la fundación de la aso-ciación Suiza de organizaciones de agricultura orgánica (BIO SUISSE). Hoy en día está conformada por más de 30 organizaciones agrícolas miembros y el instituto para la agri-cultura orgánica. El primer estándar común para cultivo fue aprobado en 1981, al mismo tiempo fue creada la marca registrada de la agricultura orgánica controlada, el brote (Bud).

+

Sector agropecuario suizo.................................................................................................. 9

operación y cumple con las normas del Programa Nacional Orgánico. El inspector observa si hay riesgos de contaminación a través de una muestra del suelo, plantas o pro-ductos y verifi ca que el empaque y la etiqueta del producto es apro-piado.

5. Re-Examinación del Reporte por el Certifi cador La agencia certifi cadora revisa el re-porte y determina si la operación es óptima para la certifi cación orgánica y comunica su decisión por escrito. Si hay alguna no conformidad con las normas relevantes, la agencia certifi cadora puede pedir medidas correctivas y/o documentación adi-cional antes de la certifi cación inicial o antes de renovar la certifi cación. Las faltas de cumplimiento menores son asuntos que no exponen la in-

Asociación Biodinámico [Biody-namic Farming and Gardening Association] www.biodynamic.org.nz/demeter.html

Federación Internacional de Mo-vimientos de Agricultura Orgáni-ca [International Federation of Organic Agriculture Movements (IFOAM)]www.ifoam.org/standard/

Manual Internacional de Inspec-ción Orgánica de IFOAM y IOIA Diciembre 2000 Asociación Inde-pendiente de Inspectores Orgáni-cos [Independent Organic Inspec-tor’s Association]

Programa Orgánico Nacional del Departamento de Agricultura de los Estados Unidos [USDA Na-tional Organic Program (NOP)]www.ams.usda.gov/nop

Instituto para La Revisión de Ma-teriales Orgánicos [Organic Mate-rials Review Institute (OMRI)]www.OMRI.org

Servicio Nacional de Información de la Agricultura Sostenible ATTRA www.attra.ncat.org

Contactostegridad de los productos orgánicos y se pueden corregir. Las faltas de cumplimiento mayores pueden re-sultar en la negación o revocación de la certifi cación.

La agencia certifi cadora notifi cará al cliente de cualquier falta de cum-plimiento observado y especifi cará el tiempo límite para corregir y proveer la documentación a la agencia certi-fi cadora de su remediación.

6. La Certifi cación OrgánicaAl ser expedido el certifi cado, la operación puede empezar a vender su producto como orgánico, identi-fi cando la agencia certifi cadora en su etiqueta. Cada operación se ins-pecciona cada año para renovar la certifi cación.

..................................................................................................

+

..................................................................................................8

1. Selección de una Agencia Cer-tificadoraEl productor o procesador escoge un certificador y obtiene un paquete de solicitud. Las agencias acredita-dos por el USDA se encuentra en la página web del programa orgánico nacional:www.ams.usda.gov/nop/CertifyingAgents/Accred-ited.htmCada agencia certificadora—sea pri-vada o gubernamental—certifica las mismas normas orgánicas. Algunas de ellas son más reconocidas y ofre-cen servicios adicionales tales como promoción, periódicos o folletos in-formativos, talleres, oportunidades educacionales, o la certificación a normas o leyes adicionales—como los de la Federación Internacional de Movimientos Orgánicos (IFOAM), La Unión Europea (EU), Normas Agríco-las Japonesas (JAS), Conseil des ap-pellations agroalimentaires du Qué-

La producción orgánica combina prácticas culturales, biológicas, y mecánicas para conservar los recursos naturales, promover el equilibrio ecológico y conservar una di-versidad de vida tanto en la granja como en sus alrededores. La certificación orgánica permite vender, representar y etiquetar productos agrícolas en el mercado con ga-rantía de calidad en el proceso de producción, bajo normas internacionales y una ventana hacia la comercialización activa en el mercado global.

bec (CAAQ), Biodynamicos, Buenas Practicas Agrícolas (GAP), Kosher, o Mercado Justo (Fair Trade). La elección de una agencia certifi-cadora depende de los mercados donde se planea vender.

2. Aplicación y Desarrollo de un Plan de Sistema Orgánico El productor o procesador entrega al certificador una aplicación y un Plan de Sistema Orgánico (OSP), usando las formas y guías del mis-mo certificador. Adjunta documen-tación requerida como los acuerdos de licencia y tarifas.

3. Re-Examinación de la Apli-cación por el CertificadorLa agencia certificadora examina el Plan de Sistema Orgánico y la in-formación adjunta para averiguar si el aspirante tiene la capacidad de

cumplir con el programa nacional orgánico. Si la agencia certificadora determina que el plan cumple con los requerimientos, entonces asigna a un inspector calificado para hacer la inspección.

4. La Inspección OrgánicaEl inspector examina los cultivos, el terreno, la infraestructura, el pro-ceso y el papeleo. La primera inspección se hace antes de la certificación y anualmente. La inspección debe suceder cuando la persona responsable está presente y cuando se pueden observar los cul-tivos, el ganado, el manejo o proce-samiento. Por lo general, el inspector hace la revisión de los campos o planta pro-cesadora y audita los documentos para verificar que el Plan de Sistema Orgánico refleje la realidad de su

Pasos para la Certificación Orgánica

Certificación Orgánica

..................................................................................................+

Sector agropecuario suizo.................................................................................................. 5

Diversidad natural en las fincas orgánicas. »Sondeo etológico del manejo del ganado y pasteo. »Ningún uso de pesticidas o de fertilizantes químicamente sintetizados. »Ningún uso de ingeniería genética. »Ningún uso de aditivos innecesarios como condimentos y colorantes. »Ningún uso de procesos agresivos en productos alimenticios. »Inspección de la producción y del proceso orgánico. »

La postulación para la certifi-cación de BIO SUISSE debe ser hecha por un importador en

Suiza que tenga el contrato de li-cencia con Bio Suisse. La aprobación BIO SUISSE no da derecho a usar el sello BIO SUISSE en el producto, éste está exclusivamente reservado al titular de la licencia BIO SUISSE de importación de productos.

Para controlar la conformidad con las Normas de producción, Bio Suisse

La solicitud de reconocimiento para una explotación o una empresa en el extranjero tiene que ser depositada formalmente por un importador en Suiza. Éste tiene que ser o convertirse en poseedor de licencia de Bio Suisse. La tasa por el tratamiento de la solicitud se factura al importador suizo.El proceso de reconocimiento tiene que ser renovado todos los años.

LegislaciónEn la página de BIO SUISSE puede encontrar además de los estándares BIO SUISSE sobre producción agrícola y procesamiento, muchos documentos aclaratorios para

los operadores extranjeros, tales como:

Sinopsis de los estándares BIO SUISSE para produc-•tores fuera de Suiza.

Regulaciones sobre la implementación de los están-•dares BIO SUISSE y las bases para las decisiones de la comisión de Importación de etiquetado BIO SUISSE.

Folleto “Importación a Suiza: Requerimientos para •la aprobación BIO SUISSE”.

Folleto “Retrato: BIO SUISSE y su política de impor-•tación”.

Bio Suisse www.bio-suisse.ch

Ninguna solicitud será examinada sin clientes potenciales en Suiza

tiene que disponer de los siguientes documentos proporcionados por la empresa:

Para las explotaciones agrarias: la •“Check-list Bio Suisse para produc-tores individuales” (complementada por el organismo de control); el in-forme de inspección y el certificado actualmente en vigencia. Para el primer reconocimiento se requiere el informe del año precedente y un plano de las parcelas.

Para el reconocimiento de em-•presas de transformación y de co-mercialización: la “Check-list Bio Suisse: Transformación y comercio” junto con todos los documentos que en ella se mencionan.

Para el reconocimiento de coope-•rativas/ grupos de productores o de proyectos de recolección silvestre se requieren documentos específicos.El análisis de la solicitud se demora entre 4 y 6 semanas.

Condiciones para un reconocimiento por BIO SUISSE

¿Qué significa la etiqueta Bud en los productos?

+

...............................................................................................6

El tema de ganadería orgánica data de varios años atrás, sin embargo, solo a partir del 2000 las organizaciones que regu-lan la materia incluyeron al ganado bovino, ovino, porcino,

caprino, equino, aves, roedores, abejas y venado entre los pro-ductos orgánicos e indicaron los requisitos acerca de los períodos de conversión pecuaria, compras, alimentación, medicamentos y condiciones de crianza. Así mismo, se estableció que los sistemas orgánicos de explotación pecuaria deben, en lo posible, formar parte de las unidades de producción agrícola orgánica y estar se-parados de los sistemas agropecuarios convencionales. La fi nali-dad de operar conjuntamente sistemas agrícolas y pecuarios de producción orgánica, es mantener e incrementar la fertilidad de los suelos y, de éste modo, lograr que la producción agropecuaria sea sustentable a largo plazo.

Normativas de la ganadería orgánica:

Orgánica

El alimento para el ganado debe •provenir de cultivos orgánicos pro-ducidos en la misma unidad de pro-ducción orgánica donde se encuen-tran los animales.

La cantidad de ganado por hec-•tárea queda restringida para garan-tizar los ciclos más convenientes de producción, la recuperación de suelos, fl ora y fauna, así como para evitar daños al medio ambiente.

La reglamentación internacional •exige establos apropiados, que pres-ten las condiciones para la libertad de movimiento y las necesidades in-herentes al comportamiento de las especies, camada y temperatura

adecuadas. Los animales deben tener acceso al aire li-bre, luz solar directa, sombra y protección. Los establos deben mantenerse limpios.

Para el tratamiento de •enfermedades, el Con-sejo Regulador de la Producción Orgánica:1. Prohíbe el uso pre-ventivo de medica-mentos alópatas química-mente sintetizados. 2. La primera opción para el tratamiento de enfermedades es la fi toterapia y homeopatía.

orgánica:adecuadas. Los animales deben tener acceso al aire li-

Para el tratamiento de enfermedades, el Con-sejo Regulador de la

1. Prohíbe el uso pre-ventivo de medica-mentos alópatas química-

2. La primera opción para el tratamiento de enfermedades es la fi toterapia y homeopatía.

Ganadería.................................................................................

...............................................................................................+

Sector agropecuario suizo................................................................................. 7

En principio, se debe usar la re-•producción natural. Sin embargo, se permite la inseminación artifi cial. Otras formas de reproducción artifi -cial son prohibidas.

Prácticas como la colocación de •gomas en el rabo de las ovejas, el corte del rabo, el recorte de dientes o del pico y el descuerne no se de-ben realizar en forma sistemáti-ca. Algunas de estas prácticas se

The International Federation of Organic Agriculture Movements (IFOAM)www.ifoam.org

Institute for Marketecologywww.imo.ch

Federación Internacional de Mo-vimientos de Agricultura Orgáni-ca [International Federation of Organic Agriculture Movements (IFOAM)]www.ifoam.org/standard/

Programa Orgánico Nacional del Departamento de Agricultura de los Estados Unidos [USDA Na-tional Organic Program (NOP)]www.ams.usda.gov/nop

Bio Suissewww.bio-suisse.ch

ContactosPrácticas de manejo zootécnico:

3. Los medicamentos alópatas, químicamente

sintetizados serán la úl-tima opción y serán sumi-

nistrados bajo la supervisión y responsabilidad de un veteri-nario.

4. Quedan prohibidas las subs-tancias que promueven el

crecimiento y desempe-ño de los animales, así

como las hormonas y substancias similares

para el control de la reproducción. 5. El período entre el

último suministro de medicamentos alópa-

tas veterinarios en los

animales y la producción de alimen-tos orgánicos proveniente de los animales tratados con medicamen-tos alópatas, deberá ser el doble de lo que normalmente se requiere de acuerdo con los reglamentos para la producción convencional de ali-mentos.6. En caso de que se rebase la canti-dad de tratamientos alópatas pres-critos en el reglamento para ali-mentos orgánicos, los animales en cuestión no podrán venderse como orgánicos. 7. Animales sujetos al reglamento para certifi cación orgánica, a los que se les ha suministrado medicamen-tos alópatas, deberán iniciar nueva-mente su período de conversión o

venderse como productos conven-cionales no orgánicos. Las excep-ciones en éste sentido son: vacunas y tratamientos antiparasitarios, así como programas obligatorios para erradicación de enfermedades.

El estiércol no debe convertirse •en fuente de contaminación

La regla debe ser “Productos sa-•ludables y de alta calidad, en vez de cantidades máximas”.

pueden permitir en casos excepcio-nales, por razones de seguridad o salud animal.

Las condiciones de engorde de •terneros no deben promover la ane-mia.

Las condiciones del transporte de •animales deben minimizar el estrés.

Se prohíben tranquilizantes •alopáticos o equipos eléctricos para forzar a los animales.