REPÚBLICA DE NICARAGUA...6 Parte I. Procedimientos de Licitación Calendario de Contratación No....

324
CRISTIANA, SOCIALISTA, SOLIDARIA! EMPRESA NICARAGÜENSE DE ACUEDUCTOS Y ALCANTARILLADOS SANITARIOS ENACAL PROGRAMA INTEGRAL SECTORIAL DE AGUA Y SANEAMIENTO HUMANO (PISASH) UNIDAD DE ADQUISICIONES – UNIDAD EJECUTORA DEL PROGRAMA Dirección: Km. 5 carretera sur • Teléfonos: 2253 8000 Ext. 2065 correo: [email protected] • web: www.enacal.com.ni República de Nicaragua Empresa Nicaragüense de Acueductos y Alcantarillados Sanitarios ENACAL PLIEGO DE BASES Y CONDICIONES PARA CONTRATACIÓN DE OBRAS Licitación Pública (LP) No.007-2015 Mejoramiento y Ampliación del Sistema de Agua Potable de la Ciudad de San Carlos, Río San Juan

Transcript of REPÚBLICA DE NICARAGUA...6 Parte I. Procedimientos de Licitación Calendario de Contratación No....

Page 1: REPÚBLICA DE NICARAGUA...6 Parte I. Procedimientos de Licitación Calendario de Contratación No. ACTIVIDAD FECHA HORA LUGAR 1 Visita al sitio 10 Julio 2015 10:00 a.m. Sitio de las

CRISTIANA, SOCIALISTA, SOLIDARIA! EMPRESA NICARAGÜENSE DE ACUEDUCTOS Y ALCANTARILLADOS SANITARIOS

ENACAL

PROGRAMA INTEGRAL SECTORIAL DE AGUA Y SANEAMIENTO HUMANO (PISASH)

UNIDAD DE ADQUISICIONES – UNIDAD EJECUTORA DEL PROGRAMA

Dirección: Km. 5 carretera sur • Teléfonos: 2253 8000 Ext. 2065

correo: [email protected] • web: www.enacal.com.ni

República de Nicaragua Empresa Nicaragüense de Acueductos y Alcantarillados Sanitarios

ENACAL

PLIEGO DE BASES Y CONDICIONES PARA CONTRATACIÓN DE OBRAS

Licitación Pública (LP) No.007-2015

“Mejoramiento y Ampliación del Sistema de

Agua Potable de la Ciudad de San Carlos, Río

San Juan”

Page 2: REPÚBLICA DE NICARAGUA...6 Parte I. Procedimientos de Licitación Calendario de Contratación No. ACTIVIDAD FECHA HORA LUGAR 1 Visita al sitio 10 Julio 2015 10:00 a.m. Sitio de las

2

Pliego de Bases y Condiciones Licitación para Obras Resumen Descriptivo

PARTE 1 – PROCEDIMIENTOS DE LICITACIÓN

Sección I. Instrucciones a los Oferentes (IAO) Esta sección proporciona información para asistir a los Oferentes en la

preparación de sus ofertas. También proporciona información sobre la presentación, apertura y evaluación de las ofertas y la adjudicación de los contratos.

Sección II. Datos de la Licitación (DDL) Los datos específicos que se presentan en esta sección sobre las obras

que hayan de contratarse, complementarán, suplementarán o enmendarán las disposiciones en las Instrucciones a los Oferentes (IAO). En caso de conflicto, las disposiciones contenidas aquí prevalecerán sobre las disposiciones en las IAO.

PARTE 2 – ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO DE LAS

OBRAS PÚBLICAS Sección III. Especificaciones y Condiciones de Cumplimiento Técnico Esta sección detalla los criterios que se utilizarán para evaluar la oferta y

las calificaciones que deberá poseer el Oferente para ejecutar el contrato. Sección IV. Planos Esta sección es estrictamente documentaria. Aquí se deben especificar los

Tipos de plano surgidos de los estudios y diseños respectivos Sección V. Criterios de Evaluación y Calificación

Esta sección detalla los criterios que se utilizarán para evaluar la oferta y las calificaciones que deberá poseer el Oferente para ejecutar el contrato.

Sección VI. Formularios de la Oferta Esta sección contiene los formularios de Oferta, que el Oferente deberá

presentar con la oferta. Sección VII. Lista de Cantidades o Calendario de Actividades

Los objetivos de la Lista de Cantidades son: proporcionar información suficiente acerca de las cantidades de las Obras que deberán realizarse a fin de que las Ofertas puedan ser preparadas adecuadamente y con precisión, y cuando se haya celebrado el Contrato, contar con una Lista de Cantidades valoradas, para ser utilizada en la valoración periódica de las Obras ejecutadas.

Page 3: REPÚBLICA DE NICARAGUA...6 Parte I. Procedimientos de Licitación Calendario de Contratación No. ACTIVIDAD FECHA HORA LUGAR 1 Visita al sitio 10 Julio 2015 10:00 a.m. Sitio de las

3

PARTE 3 - CONTRATO Sección VIII. Modelo del Contrato

Esta sección incluye el modelo del Contrato, el cual, una vez perfeccionado deberá incluir las correcciones o modificaciones que se hubiesen hecho a la Oferta seleccionada dentro del procedimiento.

Page 4: REPÚBLICA DE NICARAGUA...6 Parte I. Procedimientos de Licitación Calendario de Contratación No. ACTIVIDAD FECHA HORA LUGAR 1 Visita al sitio 10 Julio 2015 10:00 a.m. Sitio de las

4

PLIEGO DE BASES Y CONDICIONES PARA LA EJECUCIÓN DE OBRAS PÚBLICAS

Emitido el: 25 de junio de 2015

Para

Contratación de

Mejoramiento y Ampliación del Sistema de

Agua Potable de la Ciudad de San Carlos, Río

San Juan

Licitación Pública No: 007-2015

Integrantes del Comité de Evaluación: Lic. Roberto Araica Potosme - Presidente Responsable de la Unidad de Adquisiciones UEP -PISASH Lic. Eduardo Núñez Ramos - Miembro Gerente de Proyectos e Inversiones Ing. Marcelino Jiménez Guerrero - Miembro Director General UEP PISASH Ing. Gilberto Solís Díaz - Miembro Oficial de Proyectos

Dirección de Ejecución de Proyectos UEP PISASH Lic. Mario Yamil Hernández Obando - Miembro Asesor Legal

Page 5: REPÚBLICA DE NICARAGUA...6 Parte I. Procedimientos de Licitación Calendario de Contratación No. ACTIVIDAD FECHA HORA LUGAR 1 Visita al sitio 10 Julio 2015 10:00 a.m. Sitio de las

5

Índice General

Parte 1 - Procedimiento de Licitación

Sección I. Instrucciones a los oferentes 7

Sección II. Datos de la licitación 26

Parte 2 - Lista de Requisitos

Sección III. Especificaciones y condiciones de cumplimiento técnico 30

Sección V. Criterios de evaluación y calificación 30

Sección VI. Formularios de la oferta 280

Sección VII. Lista de cantidades o calendario de actividades 299

Parte 3 - Contrato

Sección VIII. Modelo de contrato 303

Page 6: REPÚBLICA DE NICARAGUA...6 Parte I. Procedimientos de Licitación Calendario de Contratación No. ACTIVIDAD FECHA HORA LUGAR 1 Visita al sitio 10 Julio 2015 10:00 a.m. Sitio de las

6

Parte I. Procedimientos de Licitación

Calendario de Contratación

No. ACTIVIDAD FECHA HORA LUGAR

1 Visita al sitio 10 Julio 2015 10:00 a.m. Sitio de las

Obras

2 Reunión de Homologación. 14 Julio 2015 10:00 a.m.

Sala de Conferencias del Edificio

PISASH

3 Plazo para recibir solicitud de aclaración del Pliego de Bases y Condiciones.

07 Agosto 2015 4:30 p.m. UA-PISASH

4 Plazo para interponer Recurso de Objeción al Pliego de Bases y Condiciones

22 Julio 2015 4:30 p.m. UA-PISASH

5 Plazo para responder las solicitudes de aclaración del Pliego de Bases y Condiciones.

14 Agosto 2015 4:30 p.m. Correo

electrónico

6 Plazo para presentar las Ofertas. 31 Agosto 2015 10:00 a.m. UA-PISASH

7 Apertura de Ofertas. 31 Agosto 2015 10:00 a.m.

Sala de Conferencias del Edificio

PISASH

8 Plazo para calificar y evaluar las Ofertas. 09 Septiembre 2015 --:--

Sala de Conferencias del Edificio

PISASH

9 Plazo para interponer Recurso de Aclaración al Informe de Evaluación y Calificación de las Ofertas

07 Septiembre 2015 4:30 p.m. UA-PISASH

10 Plazo para emitir Dictamen de Recomendación. 09 Septiembre 2015 --:--

Sala de Conferencias del Edificio

PISASH

11 Plazo para dictar Resolución de Adjudicación 16 Septiembre 2015 --:-- PE

12 Firma del Contrato (Fecha probable si no hay recursos).

28 Septiembre 2015 --:-- UEP-PISASH

13 Recepción definitiva de la Obra 04 Junio 2017 --:-- Lugar de

ejecución de las Obras

14 Finiquito de Contrato 04 Julio 2017 --:-- Equipo

administrador de Contrato

Page 7: REPÚBLICA DE NICARAGUA...6 Parte I. Procedimientos de Licitación Calendario de Contratación No. ACTIVIDAD FECHA HORA LUGAR 1 Visita al sitio 10 Julio 2015 10:00 a.m. Sitio de las

7

Sección I. Instrucciones a los Oferentes

A. Disposiciones Generales

1. Alcance de la licitación

1.1 La Empresa Nicaragüense de Acueductos y Alcantarillados Sanitarios – ENACAL, emite este Pliego de Base y Condiciones que constituyen las reglas administrativas que regirá para contratar las Obras objeto de esta licitación.

1.2 La base legal de este procedimiento está constituido por la Ley No.737 “Ley de

Contrataciones Administrativas del Sector Público” (LCASP) y su Reglamento General, Decreto 75-2010, de manera que lo no contemplado en el presente pliego se rige a lo establecido en las normas en mención.

1.3 Para todos los efectos de este Pliego de Base y Condiciones:

1.3.1 El término “por escrito” significa comunicación en forma escrita independientemente el mecanismo utilizado con prueba de recibido (correo electrónico, facsímile, télex);

1.3.2 “Día” significa “día calendario”.

2. Fuente de Financiamiento

2.1 ENACAL sufragará el costo de esta contratación con la fuente de financiamiento indicado en los DDL

3. Fraude y corrupción

3.1 ENACAL exige que todos los Oferentes, que participen, observen las más estrictas normas

de ética durante el procedimiento de licitación y en la ejecución del contrato. Para dar cumplimiento a esta política, se define, para efectos de esta disposición, las siguientes expresiones:

“Práctica corrupta” significa ofrecer, aceptar o solicitar, directa o indirectamente, cualquier cosa de valor con el fin de influir la actuación de un servidor público en cuanto a un procedimiento de licitación o a la ejecución del contrato;

“Práctica fraudulenta” significa la tergiversación o supresión de hechos con el fin de influir en el procedimiento de licitación o la ejecución de un contrato;

“Prácticas colusorias” significa una confabulación o arreglo entre dos o más Oferentes con o sin el conocimiento del Adquirente, con el fin de establecer precios de ofertas a niveles artificiales no competitivos;

“Prácticas coercitivas” significa hacer daño o amenazar de hacer daño, directa o indirectamente, a personas o a su propiedad para influir su participación en un procedimiento de adquisición, o para afectar la ejecución de un contrato.

Si alguna persona natural o jurídica ha participado directamente o a través de sus

Page 8: REPÚBLICA DE NICARAGUA...6 Parte I. Procedimientos de Licitación Calendario de Contratación No. ACTIVIDAD FECHA HORA LUGAR 1 Visita al sitio 10 Julio 2015 10:00 a.m. Sitio de las

8

agentes, en prácticas se procederá conforme la legislación nacional vigente.

4. Oferentes Elegibles

4.1 Las empresas, instituciones u organizaciones no gubernamentales de desarrollo nicaragüense y/o españolas, con capacidad técnica y financiera que cumplan con los requisitos legales y reglamentarios, estarán en posibilidad de participar en los procedimientos de contratación administrativa en condiciones de igualdad y sin sujeción a ninguna restricción no derivada de especificaciones técnicas y objetivas propias del objeto solicitado.

4.2 Son elegibles para participar en esta licitación todos los Oferentes que cumplan

Los requisitos de capacidad para contratar según el Arto. 17 de la LCASP.

Los requisitos incluidos en un Tratado de Libre Comercio, cuando aplique en razón del objeto, umbral y Entidad cubierta.

B. Contenido del Pliego de Bases y Condiciones

5. Conformación del Pliego de Bases y Condiciones (PBC)

5.1 El Pliego de Bases y Condiciones está compuestos por las Partes 1, 2, y 3 incluidas sus respectivas secciones que a continuación se indican:

PARTE 1 – Procedimientos de Licitación ­ Sección I. Instrucciones a los Oferentes (IAO) ­ Sección II. Datos de la Licitación (DDL)

PARTE 2 – Lista de Requisitos ­ Sección III. Especificaciones y Condiciones de Cumplimiento Técnico ­ Sección IV. Planos ­ Sección V. Criterios de Evaluación y Calificación ­ Sección VI. Formularios de la Oferta ­ Sección VII. Lista de Cantidades o Calendario de Actividades

PARTE 3 – Contrato ­ Sección VIII. Modelo de Contrato

5.2 La Convocatoria a Licitación emitida por ENACAL forma parte de este Pliego de Bases y

Condiciones.

5.3 ENACAL no se responsabiliza por la integridad de este Pliego de Bases y Condiciones y sus enmiendas, cuando han sido obtenidos por medios distintos a los establecidos en la Convocatoria a Licitación.

5.4 Es responsabilidad del Oferente examinar todas las instrucciones, formularios, términos y especificaciones del Pliego de Bases y Condiciones. La presentación incompleta de la información o documentación requerida en el Pliego de Bases y Condiciones constituye causal de rechazo de la oferta.

5.5 El Cronograma de licitación es parte integral de este Pliego de Bases y Condiciones

Page 9: REPÚBLICA DE NICARAGUA...6 Parte I. Procedimientos de Licitación Calendario de Contratación No. ACTIVIDAD FECHA HORA LUGAR 1 Visita al sitio 10 Julio 2015 10:00 a.m. Sitio de las

9

(PBC).

6. Homologación del Pliego de Bases y Condiciones

6.1 En toda Licitación, ENACAL, por conducto de la Unidad de Adquisiciones UEP PISASH, tendrá la obligación de señalar lugar, hora y fecha límite para recibir y aclarar cualquier duda que tuvieren los Pliegos de Bases y Condiciones.

6.2 Los oferentes participantes deberán formular sus solicitudes de aclaración por escrito o

mediante comunicación electrónica, dirigida a la Unidad de Adquisiciones UEP PISASH.

6.3 En toda Licitación Pública, dentro de los cinco (5) días hábiles del período de presentación de ofertas, habrá una reunión de homologación de la que se elaborará un acta en la que se deben incluir los acuerdos del caso. El acta se hará llegar a todos los oferentes a través de cualquier medio establecido en el Pliego de Bases y Condiciones.

7. Aclaración al Pliego de Bases y Condiciones

7.1 En los procesos de licitación pública la Unidad de Adquisiciones UEP PISASH recibirá las consultas, por un período mínimo de siete (7) días contados desde el día siguiente de la sesión de homologación, las que deberán ser atendidas en un plazo de 3 días posteriores a la fecha de vencimiento para la presentación de las mismas.

En los casos de los procesos de licitación selectiva la Unidad de Adquisiciones UEP

PISASH recibirá las consultas, por un período mínimo de dos (2) días contados desde el día siguiente de la invitación, las que deberán ser atendidas en un plazo de 2 días posteriores a la fecha de vencimiento para la presentación de las Aclaraciones.

7.2 Vencido el plazo para la respuesta de consultas, la notificación de las aclaraciones se

realizará por medios escritos a los posibles Oferentes a través del Portal único de contratación, en la sede del Oferente o a los correos electrónicos de los mismos.

8. Objeción al Pliego de Bases y Condiciones

8.1 En todo caso en los procesos de licitación, podrán los oferentes, dentro del primer tercio del plazo para presentar ofertas, formular objeción escrita y debidamente motivada ante la Unidad de Adquisiciones UEP PISASH, cuando se considere que el Pliego de Bases y Condiciones es contrario a los principios y disposiciones del procedimiento aplicable, o cuando el Pliego vulnere las normas en que debe fundarse.

8.2 Esta objeción deberá ser resuelta dentro de los cinco (5) días hábiles siguientes a su

presentación y si la resolución respectiva afecta aspectos sustanciales del PBC, se modificará el cómputo del plazo para presentar la oferta.

Page 10: REPÚBLICA DE NICARAGUA...6 Parte I. Procedimientos de Licitación Calendario de Contratación No. ACTIVIDAD FECHA HORA LUGAR 1 Visita al sitio 10 Julio 2015 10:00 a.m. Sitio de las

10

9. Correcciones al Pliego de Bases y Condiciones

9.1 ENACAL por intermedio de la Unidad de Adquisiciones UEP PISASH y dentro de un plazo no mayor de tres días hábiles contados después de celebrada la reunión de la homologación, podrá efectuar modificaciones de oficio o a petición de cualquier proveedor participante, con el objeto de precisar o aclarar el Pliego de Bases y Condiciones. Para tales efectos, la Unidad de Adquisiciones UEP PISASH deberá elaborar “Acta Motivada” y notificarla a los proveedores participantes a través de los medios establecidos en el Pliego de Bases y Condiciones.

9.2 La corrección es una modificación simple cuando no cambie el objeto de la contratación, ni

constituyan una variación fundamental en la concepción original de esta, en este caso, se mantendrá el plazo original acordado de la fecha de la apertura.

9.3 La corrección es una modificación sustancial, cuando se introduzca una alteración

importante considerada trascendente o esencial en la concepción original del objeto de la contratación. En este caso el Plazo de la apertura de ofertas deberá ampliarse hasta por un cincuenta por ciento del plazo original establecido en el Pliego de Bases y Condiciones.

C. Preparación de las Ofertas

10. Costo de la Oferta

10.1 El Oferente financiará todos los costos relacionados con la preparación y presentación de su oferta, ENACAL no estará sujeto al pago ni será responsable en ningún caso de los mismos, independientemente de la modalidad o del resultado del procedimiento de licitación.

11. Idioma de la Oferta

11.1 La Oferta, así como toda la correspondencia y documentos relacionados con el intercambio de información entre el Oferente y ENACAL deberán ser escritos en idioma Español. Todos los documentos que contengan información esencial de las ofertas se presentarán en idioma Español o, en su defecto, acompañados de traducción oficial, salvo el caso de la información técnica complementaria contenida en folletos, instructivos, catálogos o similares, que podrá ser presentada en el idioma original. El oferente será responsable de la exactitud y veracidad de dichos documentos. Para efectos de interpretación de la oferta, dicha traducción prevalecerá.

12. Visita al Sitio de las obras

12.1 En todo procedimiento de Licitación Pública será de obligatorio cumplimiento programar visita al sitio de ejecución de la obra.

De esta visita ENACAL deberá levantar un acta, en la cual entre otras se deberá dejar constancia de la asistencia de los potenciales oferentes, será firmada por el representante de ENACAL para tal visita. Dicha acta será parte del expediente del proceso de contratación y se facilitará una copia a cada uno de los oferentes que hayan concurrido. Los gastos relacionados con dicha visita correrán por cuenta del Oferente. De no asistir en la fecha indicada en los DDL, el Oferente podrá realizar visita posterior, la que será por cuenta y riesgo del Oferente para que éste pueda preparar y presentar su

Page 11: REPÚBLICA DE NICARAGUA...6 Parte I. Procedimientos de Licitación Calendario de Contratación No. ACTIVIDAD FECHA HORA LUGAR 1 Visita al sitio 10 Julio 2015 10:00 a.m. Sitio de las

11

oferta, sin que esto implique responsabilidad alguna para ENACAL. El Acta de Visita al sitio y las Aclaraciones que al efecto se soliciten, se notificarán a todos los que obtuvieron el PBC.

13. Documentos que conforman la Oferta

13.1 La Oferta estará compuesta, como mínimo, por los siguientes documentos:

(a) Formulario de Oferta debidamente firmada y sellada; (b) Lista de Cantidades y Calendario de Actividades; (c) Garantía de Seriedad de la Oferta; (d) Certificado de Inscripción en el Registro de Proveedores, vigente; (e) Confirmación escrita que autorice al signatario de la oferta a comprometer al

Oferente; (f) Evidencia documentada que acredite la idoneidad general del Oferente para

contratar de conformidad a lo establecido en el artículo 17 de la LCASP; (g) Poder de Representación Legal; (h) Evidencia documentada que acredite la elegibilidad del oferente; (i) Convenio de Consorcio, de ser el caso; (j) Evidencia documentada relativa a los criterios de evaluación. (k) Evidencia documentada que certifique que los Bienes que proporcionará el Oferente

son de origen elegible, si es el caso; (l) Evidencia documentada que establezca el cumplimiento de los requerimientos

técnicos mínimos; (m) Evidencia documentada, que establezca que el Oferente está calificado para

ejecutar el contrato en caso que su oferta sea aceptada. (n) Oferta económica y el detalle de precios unitarios, cuando así sea establecido.

Los requisitos enumerados en los incisos d) y f) no serán exigidos a las entidades españolas que quieran participar en el proceso y no se encuentren inscritas en Nicaragua al momento de la presentación de la oferta. Para cumplir con estos requisitos, deberán presentar junto con su oferta una Declaración Jurada ante Notario Público, en la que las entidades se comprometen a presentar dichos documentos antes de la firma del contrato en caso de resultar adjudicatarias.

14. Documentos de elegibilidad del Oferente

14.1 Para establecer su elegibilidad los Oferentes deberán presentar los documentos siguientes:

(a) Certificado de inscripción en el Registro de Proveedores, vigente, para empresas

nacionales. En caso de empresas extranjeras no residentes en Nicaragua les será exigible el registro como requisito para formalización del contrato que les hubiere sido adjudicado.

(b) Declaración ante Notario Público (original) de no tener impedimento para participar en el procedimiento de contratación ni para contratar con el Estado de conformidad a lo establecido en los artículos 17 y 18 de la LCASP; que conoce, acepta y se somete al Pliego de Bases y Condiciones, y demás requerimientos del procedimiento de contratación; que es responsable de la veracidad de los documentos e información que presenta para efectos del procedimiento; y que conoce las prohibiciones y

Page 12: REPÚBLICA DE NICARAGUA...6 Parte I. Procedimientos de Licitación Calendario de Contratación No. ACTIVIDAD FECHA HORA LUGAR 1 Visita al sitio 10 Julio 2015 10:00 a.m. Sitio de las

12

sanciones contenidas en la Ley No.737 y su Reglamento (Conforme el borrador adjunto en la Sección VI. Formularios de la Oferta). En el caso de entidades españolas no residentes en Nicaragua, deberán presentar junto con su oferta una declaración Jurada ante Notario Público en la que se comprometen a presentar el documento a que hace referencia el presente apartado, antes de la firma del contrato, en caso de resultar adjudicatarias.

(c) Copia certificada por Notario Público del Poder de Representación a favor de la

persona que representa legalmente a la persona jurídica, debidamente inscrito en el Registro Público competente.

(d) Copia certificada por Notario Público del Poder de Representación, cuando un

Oferente nacional esté representando a un oferente español, debidamente legalizado y autenticado en el país de origen de su representado y por el Ministerio de Relaciones Exteriores de Nicaragua.

(e) Acuerdo de Consorcio para las empresas que presenten ofertas en consorcio. (f) Si fuere una sociedad mercantil extranjera, mediante la documentación que demuestre el cumplimiento de los requisitos establecidos para estas sociedades de conformidad con la ley aplicable en su país de origen, además de los documentos que dispusieren sobre el particular convenios internacionales suscritos por el Estado Nicaragüense o convenios de financiamiento externo y los documentos deberán estar debidamente certificados por las Autoridades Competentes del país de origen y por el Ministerio de Relaciones Exteriores siendo éstos, al menos: Escritura de Constitución debidamente inscrita en el Registro Competente, Certificación de su inscripción como Contribuyente al Fisco, al Seguro Social y cualquier otro Registro Público obligatorio de su país de origen, tales como, Licencias y Matriculas requeridas para ejercer la actividad económica a que se dedicare.

15.Calificaciones del Oferente

15.1 Todos los Oferentes deberán presentar una descripción preliminar del método de trabajo y cronograma que proponen, incluyendo planos y gráficas, según sea necesario.

15.2 Si se realizó una precalificación de los posibles Oferentes, sólo se considerarán las

Ofertas de los precalificados para la adjudicación del Contrato. 15.3 Estos Oferentes precalificados deberán confirmar en sus Ofertas que la información

presentada originalmente para precalificar permanece correcta a la fecha de presentación de las Ofertas, de no ser así, incluir en las mismas cualquier información que actualice la información rendida en la precalificación. La confirmación o actualización de la información deberá presentarse en los formularios pertinentes incluidos en este Pliego de Bases y Condiciones.

15.4 Las Ofertas presentadas por una Asociación en Participación, Consorcio o Asociación

constituida por dos o más firmas deben cumplir con los requisitos siguientes:

a. La Oferta deberá ser firmada de manera que constituya una obligación legal para todos los socios, quienes serán responsables mancomunada y solidariamente por el cumplimiento del Contrato de acuerdo con las condiciones del mismo;

Page 13: REPÚBLICA DE NICARAGUA...6 Parte I. Procedimientos de Licitación Calendario de Contratación No. ACTIVIDAD FECHA HORA LUGAR 1 Visita al sitio 10 Julio 2015 10:00 a.m. Sitio de las

13

b. Uno de los socios deberá ser designado como representante y autorizado para

contraer responsabilidades y para recibir instrucciones por y en nombre de cualquier o todos los miembros de la Asociación;

c. La ejecución de la totalidad del Contrato, incluyendo los pagos, se harán

exclusivamente con el socio designado;

d. Con la Oferta se deberá presentar una copia del Convenio de la asociación firmado por todos los socios o una Carta de Intención para formalizar el convenio de constitución de una asociación en caso de resultar seleccionados, la cual deberá ser firmada por todos los socios y estar acompañada de una copia del Convenio propuesto.

16. Formulario de Oferta y Lista de Cantidades

16.1 El Oferente presentará su oferta utilizando los formularios suministrados por ENACAL. Todos los espacios en blanco deberán ser llenados con la información solicitada, sin alterar su forma, no se aceptarán sustitutos. El incumplimiento a esto es causal de rechazo de la oferta.

17. Ofertas Alternativas

17.1 A menos que se indique lo contrario en los DDL, no se considerarán ofertas alternativas.

18. Precios de la Oferta

18.1 El precio de la oferta comprenderá la totalidad de las Obras especificadas, sobre la base de la Lista de Cantidades valoradas o calendario de actividades presentadas por el Oferente.

18.2 El Oferente indicará las tarifas y los precios para todos los rubros de las Obras descritos

en la Lista de Cantidades o descritas en los planos y en las especificaciones y enumeradas en el calendario de actividades. ENACAL no efectuará pagos por los rubros ejecutados para los cuales el Oferente no haya indicado precios o tarifas por cuanto los mismos se considerarán incluidos en los demás precios y tarifas que figuren en la Lista de Cantidades o calendario de actividades. Si hubiere correcciones, éstas se harán tachando, rubricando y fechando las tarifas y precios incorrectos y rescribiéndolos correctamente. El precio cotizado en el formulario de Presentación de la Oferta deberá ser el precio total de la oferta, excluyendo cualquier descuento que se ofrezca.

18.3 El Oferente cotizará cualquier descuento e indicará su método de aplicación en el

formulario de Presentación de la Oferta. Los Oferentes que deseen ofrecer reducción de precios (descuentos) por la adjudicación de más de un Lote deberán indicar en su oferta los descuentos aplicables a cada Lote.

18.4 Conforme lo establecido en el Programa de Conversión de Deuda de Nicaragua frente a

España y la Ley No. 822, “Ley de Concertación Tributaria”, y su Reglamento, los proyectos financiados y ejecutados con fondos provenientes de este programa de conversión de deuda estarán exonerados del Impuesto al Valor Agregado (IVA), el Impuesto Selectivo al Consumo (ISC) y de los Derechos Arancelarios a la Importación (DAI), en las compras locales e importaciones, no siendo aplicable la exoneración a la subcontratación o adquisiciones por parte de las empresas contratistas.

Page 14: REPÚBLICA DE NICARAGUA...6 Parte I. Procedimientos de Licitación Calendario de Contratación No. ACTIVIDAD FECHA HORA LUGAR 1 Visita al sitio 10 Julio 2015 10:00 a.m. Sitio de las

14

Asimismo, los oferentes no deberán incluir el 1% del Impuesto Municipal sobre Ingresos (I.M.I.), ya que este será asumido por ENACAL con fondos del Tesoro de la República de Nicaragua.

19. Revisión de Precios

19.1 Los precios unitarios establecidos en los contratos serán invariables, salvo los reajustes que se reconocerán en caso de incrementos de costo en los diferentes componentes de costos de la oferta original presentada y aprobada al contratista.

19.2 La revisión de precios será aplicable desde la firma del contrato y durante el plazo original

del contrato y los plazos contemplados en las ampliaciones debidamente justificadas; y se tomará como precios base los que estén contenidos en la oferta y los índices de incremento de precios serán los facilitados por el Banco Central de Nicaragua y en su defecto los valores de mercado avalados por la Cámara Nicaragüense de la Construcción.

19.3 En el caso de producirse variaciones en los costos de los componentes de los precios

unitarios estipulados en los contratos de ejecución de obras que celebren las entidades del Sector Público, los costos se reajustarán, mediante la aplicación de fórmulas matemáticas que constarán obligatoriamente en el Pliego de Bases y Condiciones y en el contrato, en base a la siguiente fórmula general:

19.4 Los símbolos anteriores tienen el siguiente significado:

Pr= Valor reajustado del avalúo por avance de obra. Po= Valor del avalúo de avance de obras con las cantidades de obra ejecutada a los

precios unitarios contractuales. F1 = Coeficiente del componente mano de obra. F2 = Coeficiente de los Materiales F3 = Coeficiente de los Componentes de Equipo y Transporte

19.5 Los coeficientes de la fórmula se expresarán y aplicarán al milésimo y la suma de aquellos

debe ser igual a la unidad.

B₀= Valor o Índice de Precios del componente de mano de obra a costo directo según el presupuesto inicial, fijados por acuerdo ministerial para las correspondientes ramas de actividad, más remuneraciones adicionales y obligaciones patronales de aplicación general que deban pagarse a todos los trabajadores en el país.

B₁= Valor o Índice de Precios del componente de mano de obra a costo directo Vigente a la fecha de pago, expedidos por acuerdo ministerial para las correspondientes ramas de actividad, más remuneraciones adicionales y obligaciones patronales de aplicación general que deban pagarse a. todos los trabajadores en el país.

C₀= Valor o Índices de Precio de los Componentes principales de Materiales a costo directo según el presupuesto inicial.

Pr = P₀[(F1(B₁/B₀)+F2(C₁/C₀)+F3(D₁/D₀)]

Page 15: REPÚBLICA DE NICARAGUA...6 Parte I. Procedimientos de Licitación Calendario de Contratación No. ACTIVIDAD FECHA HORA LUGAR 1 Visita al sitio 10 Julio 2015 10:00 a.m. Sitio de las

15

C₁= Valor o los índices de precios de los componentes principales de Materiales a la fecha de pago del anticipo o del Avalúo por avance de obras de ejecución de obras

D₀= Valor o Índices de Precios de equipos de construcción y transporte, a costo directo según el presupuesto inicial

D₁= Valor o índices de precios de los componentes principales de equipos de construcción y transporte a la fecha de pago del anticipo o del Avalúo por avance de obras de ejecución de obras

19.6 Para la aplicación de las fórmulas, los precios e índices de precios serán proporcionados

por el Banco Central de Nicaragua en su informe macroeconómico mensualmente y el Ministerio del Trabajo dentro de los diez días del mes siguiente, de acuerdo con su propia reglamentación y en su defecto los valores de mercado avalados por la Cámara Nicaragüense de la Construcción.

19.7 El reajuste de precios se realizará mensualmente o de acuerdo con los períodos de pago

establecidos en el contrato, y será efectuado en base a los precios o índices de precios a la fecha de presentación del Avaluó por avance de obras por la fiscalización o unidad de control de cada obra tramitándolo

20. Monedas de la Oferta

20.1 El Oferente cotizará en la moneda que se solicita en los DDL.

21. Pago de la Obra

21.1 La forma de remuneración del contratista se indica en los DDL, pudiendo ésta establecerse bajo la modalidad de precio alzado, precios unitarios, sistema de coste y costas, o cualquier otra modalidad resultante de las combinaciones anteriores.

21.2 En cualquier caso, el precio se pagará de acuerdo al avance de la obra, sin perjuicio de la

entrega de un anticipo inicial de conformidad con la ley. 21.3 Cuando así se hubiere convenido en el Contrato, ENACAL podrá también dar anticipo para

el pago de materiales con el objeto de proteger el precio de los mismos, así como pagar también el valor de los materiales almacenados para ser usados en la obra, previas las comprobaciones correspondientes.

22. Período de Validez de las Ofertas

22.1 Las ofertas presentadas tendrán validez y estarán sujetas al plazo establecido en los DDL. Toda oferta con un período de validez menor será rechazada por ENACAL por incumplimiento al Pliego de Bases y Condiciones.

22.2 En circunstancias excepcionales y antes de que expire el período de validez de la oferta,

ENACAL podrá solicitarle a los Oferentes, por una vez, una prórroga no mayor del cincuenta por ciento del plazo original de su oferta expresado en la garantía de seriedad de oferta.

22.3 Las solicitudes y las respuestas serán por escrito. Si se hubiese solicitado, un Oferente

puede rehusar a tal solicitud sin que se le haga efectiva su Garantía de Seriedad de la

Page 16: REPÚBLICA DE NICARAGUA...6 Parte I. Procedimientos de Licitación Calendario de Contratación No. ACTIVIDAD FECHA HORA LUGAR 1 Visita al sitio 10 Julio 2015 10:00 a.m. Sitio de las

16

Oferta. Los Oferentes que acepten la solicitud de prórroga no se les pedirán ni permitirá que modifiquen sus ofertas y deberán prorrogar la validez de la Garantía correspondiente para ajustarla al plazo prorrogado.

23. Garantía de Seriedad de la Oferta

23.1 El Oferente deberá presentar como parte de su oferta una Garantía de Seriedad de la Oferta, por un plazo de 90 días prorrogables por 30 días más a solicitud de ENACAL.

23.2 La Garantía de Seriedad de la Oferta deberá expedirse por valor indicado en los DDL, en

moneda nacional, pudiendo solicitarse en una moneda de libre convertibilidad, y deberá:

(a) Ser una garantía emitida por una Institución Bancaria autorizada y supervisada por la Superintendencia de Bancos Otras Instituciones Financieras (SIBOIF). Si la institución que emite la garantía está localizada fuera de la República de Nicaragua, deberá ser respaldada por una institución autorizada por la Superintendencia de Bancos y Otras Instituciones Financieras (SIBOIF) que permita hacer efectiva la garantía;

(c) Estar sustancialmente de acuerdo a los formularios de la Garantía de Seriedad de la Oferta aprobado por el emisor con anterioridad a la presentación de la oferta;

(d) Ser pagadera a la vista ante solicitud escrita de ENACAL en caso de tener que invocar las condiciones detalladas en la Sub Cláusula 23.4 de las IAO

(e) ser presentada en original; (f) Ofrecimiento de ser prorrogada en su validez por un período de 30 días posteriores

a la fecha límite de la validez de las ofertas, o del período prorrogado.

23.3 La Garantía de Seriedad de la Oferta de aquellas ofertas no fueron seleccionadas serán devueltas, después que el Oferente adjudicado suministre su Garantía de Cumplimiento.

23.4 La Garantía de Seriedad de la Oferta se podrá hacer efectiva si:

(a) un Oferente retira o modifica su oferta durante el período de validez de la oferta especificado en el Pliego de Bases y Condiciones.

(b) si el Oferente seleccionado:

(i) no firma el contrato (ii) no suministra la Garantía de Cumplimiento.

23.5 La Garantía de Seriedad de la Oferta de una Asociación en Participación o Consorcio deberá ser emitida en nombre de la Asociación o consorcio que presenta la oferta. Si dicha Asociación o consorcio no ha sido constituida en el momento de presentar la oferta, la Garantía de Seriedad de la Oferta deberá estar en nombre de todos los futuros socios de la asociación o consorcio, tal como se denominan en la carta de intención mencionada en el Formulario de Información sobre el Oferente.

24. Formato y firma de la oferta

24.1 El Oferente preparará un original de los documentos que comprenden la oferta y lo marcará claramente como “ORIGINAL”. Además el Oferente deberá presentar la cantidad de copias indicadas en los DDL y marcar claramente cada ejemplar como “COPIA”. En caso de discrepancia, el texto del original prevalecerá sobre el de las copias.

Page 17: REPÚBLICA DE NICARAGUA...6 Parte I. Procedimientos de Licitación Calendario de Contratación No. ACTIVIDAD FECHA HORA LUGAR 1 Visita al sitio 10 Julio 2015 10:00 a.m. Sitio de las

17

24.2 El original y todas las copias de la oferta deberán constar en hojas simples, redactadas

por medio mecánicos con tinta indeleble y deberán estar selladas, firmadas y rubricadas por la persona debidamente autorizada para firmar en nombre del Oferente.

24.3 Los textos entre líneas, tachaduras o palabras superpuestas serán válidos solamente si

llevan la firma o las iníciales de la persona que firma la Oferta. 24.4 Todas las páginas contenidas en la oferta deberán ser foliadas en orden consecutivo,

desde la primera hasta la última página. El foliado del original y las copias de la oferta deberá ser igual.

D. Presentación de las Ofertas

25. Presentación, sello e identificación de la oferta

25.1 Los Oferentes deberán enviar sus ofertas personalmente o por representante debidamente acreditado, o por correo, siempre que en este último caso se cumplan las condiciones necesarias para asegurar la inalterabilidad de las mismas.

25.2 Los Oferentes que presenten sus ofertas incluirán el original y cada copia en un solo

sobre, cerrado en forma inviolable y debidamente identificado de la manera siguiente:

(a) Llevar el nombre y la dirección del Oferente; (b) estar dirigidos a la Unidad de Adquisiciones UEP PISASH y llevar la dirección de

ENACAL; (c) llevar la identificación específica de este procedimiento de licitación y cualquier otra

identificación que se indique (d) llevar una advertencia de no abrir antes de la hora y fecha de apertura de ofertas,

Si los sobres no están sellados e identificados como se requiere en los DDL, ENACAL no se responsabilizará en caso que la oferta se extravíe o sea abierta prematuramente.

26. Plazo para presentar las ofertas

26.1 Las ofertas deberán ser recibidas por ENACAL en la dirección establecida a más tardar en la fecha y hora indicada en los DDL.

26.2 ENACAL por medio de la Unidad de Adquisiciones UEP PISASH podrá ampliar el plazo

para la presentación de ofertas mediante una corrección al Pliego de Bases y Condiciones, en este caso todos los derechos y obligaciones de ENACAL y de los Oferentes, sujetos a la fecha límite original, quedarán sujetos a la fecha de ampliación.

27. Ofertas tardías

27.1 El Comité de Evaluación no considerará ninguna oferta que llegue con posterioridad al plazo límite para la presentación de ofertas. Toda oferta que reciba ENACAL después del plazo límite para la presentación de las ofertas será declarada tardía y será devuelta al Oferente remitente sin abrir.

28. Retiro, sustitución y modificación de las Ofertas

28.1 Un Oferente podrá retirar, sustituir o modificar su oferta después de presentada mediante comunicación escrita, debidamente firmada por el representante legal. Todas las

Page 18: REPÚBLICA DE NICARAGUA...6 Parte I. Procedimientos de Licitación Calendario de Contratación No. ACTIVIDAD FECHA HORA LUGAR 1 Visita al sitio 10 Julio 2015 10:00 a.m. Sitio de las

18

comunicaciones deberán ser:

(a) presentadas por escrito acompañada de los respectivos sobres claramente marcados “RETIRO”, “SUSTITUCIÓN” o “MODIFICACIÓN” y

(b) recibidas por ENACAL antes del plazo límite establecido para la presentación de las ofertas.

28.2 Las ofertas cuyo retiro fue solicitado serán devueltas sin abrir a los Oferentes remitentes. 28.3 Ninguna oferta podrá ser retirada, sustituida o modificada durante el intervalo

comprendido entre la fecha límite para presentar ofertas y la expiración del período de validez de las ofertas indicado por el Oferente en el Formulario de Oferta, o cualquier extensión si la hubiese.

E. Apertura y Evaluación de las Ofertas

29. Apertura de las Ofertas

29.1 ENACAL llevará a cabo el Acto de Apertura de las ofertas en público en la dirección, fecha y hora establecidas en los DDL. Las ofertas presentadas electrónicamente, si fueron permitidas, se abrirán en el mismo acto según su procedimiento.

29.2 Primero se abrirán los sobres marcados como “RETIRO” y se leerán en voz alta. El sobre

con la oferta correspondiente no será abierto sino devuelto al Oferente remitente. No se permitirá el retiro de ninguna oferta a menos que la comunicación pertinente contenga la autorización válida para solicitarlo y sea leída en voz alta en el acto de apertura de las ofertas. Seguidamente, se abrirán los sobres marcados como “SUSTITUCIÓN” se leerán en voz alta y se intercambiará con la oferta correspondiente que está siendo sustituida; la oferta sustituida no se abrirá y se devolverá al Oferente remitente. No se permitirá ninguna sustitución a menos que la comunicación respectiva contenga la autorización válida para solicitar la sustitución y sea leída en voz alta en el acto de apertura de las ofertas. Los sobres marcados como “MODIFICACIÓN” se abrirán y leerán en voz alta con la oferta correspondiente. No se permitirá ninguna modificación a las ofertas a menos que la comunicación correspondiente contenga la autorización válida para solicitar la misma y sea leída en voz alta en el acto de apertura de las ofertas. Solamente se considerarán en la evaluación los sobres que se abren y leen en voz alta durante el Acto de Apertura de las Ofertas.

29.3 Todos los demás sobres se abrirán de uno en uno, leyendo en voz alta: el nombre del

Oferente; los precios de la oferta, incluyendo cualquier descuento; la existencia de la Garantía de Seriedad de la Oferta y cualquier otro detalle que ENACAL considere pertinente. Solamente los descuentos leídos en voz alta se considerarán en la evaluación. Ninguna oferta será rechazada durante el Acto de Apertura, excepto las ofertas tardías, que se devuelven.

29.4 ENACAL preparará un acta de apertura de las ofertas que incluirá como mínimo: el

nombre del Oferente, si existe retiro, sustitución o modificación de ofertas; el precio de la Oferta, el precio de los lotes si corresponde, incluyendo cualquier descuento si estaba permitidos; la existencia o no de la Garantía de Seriedad de la Oferta. Se les solicitará a los representantes de los Oferentes presentes que firmen la hoja de asistencia. Una copia del acta será distribuida a los Oferentes que presentaron sus ofertas a tiempo, y

Page 19: REPÚBLICA DE NICARAGUA...6 Parte I. Procedimientos de Licitación Calendario de Contratación No. ACTIVIDAD FECHA HORA LUGAR 1 Visita al sitio 10 Julio 2015 10:00 a.m. Sitio de las

19

será publicado en línea si fue permitido ofertar electrónicamente. 29.5 Los Oferentes o sus representantes tendrán derecho a examinar las demás ofertas, a

solicitar se haga constar sus observaciones validadas con su firma en el acta de apertura, la cual deberá ser firmada por la Unidad de Adquisiciones UEP PISASH, el delegado del Presidente Ejecutivo y por los Oferentes que deseen hacerlo. La apertura de las ofertas no crea en ningún caso derechos adquiridos, pudiendo la oferta ser rechazada posteriormente por el Comité de Evaluación, según se establece en la LCASP y en el presente Pliego de Bases y Condiciones.

30. Confidencialidad

30.1 No se divulgará ninguna información relacionada con la revisión, evaluación, comparación y post calificación de las ofertas, ni sobre la recomendación de adjudicación del contrato hasta que se haya notificado el Informe de Evaluación y Calificación de las Ofertas.

30.2 Ningún Oferente se comunicará con el Comité de Evaluación sobre ningún aspecto de su

oferta a partir del momento de la apertura de las ofertas y hasta la notificación del Informe de Evaluación y Calificación de las Ofertas.

31. Aclaración de las Ofertas

31.1 Durante la etapa de evaluación, el Comité de Evaluación a través de la Unidad de Adquisiciones UEP PISASH podrá solicitar a los oferentes, por escrito o en forma electrónica, aclaraciones a sus ofertas.Las aclaraciones deberán efectuarse por los medios antes indicados y no podrán alterar el contenido de la oferta original, ni violentar el Principio de Igualdad entre los oferentes. Las aclaraciones deberán ser presentadas por los oferentes dentro del plazo máximo de dos días hábiles a partir de la fecha de recepción de la solicitud de aclaración y darse a conocer al resto de oferentes.

32. Cumplimiento de las Ofertas

32.1 Para determinar la mejor oferta, el Comité de Evaluación se basará en el contenido de la propia oferta.

32.2 Mejor oferta es aquella que mejor se ajusta una vez aplicados los factores establecidos

en el pliego de bases y condiciones. En ningún caso se calificarán las condiciones que el proponente tenga en exceso de las mínimas requeridas para acreditar su capacidad para cumplir el contrato, en términos de experiencia, capacidad financiera, operativa, entre otros. Tales condiciones se exigirán exclusivamente de manera proporcional al valor y complejidad del objeto a contratar.

33. Principio de Subsanabilidad

33.1 En este procedimiento de contratación primará lo sustancial sobre lo formal. No podrán rechazarse las ofertas por la ausencia de requisitos o la falta de documentos que verifiquen las condiciones de capacidad del oferente o soporten el contenido de la oferta y que no constituyan los factores de selección determinados en los pliegos de bases y condiciones o que no afecte la calificación de la oferta. Estos podrán ser aportados posteriormente mediante requerimiento de la entidad, si el oferente no aporta lo que se le requiera, se rechazará la oferta.

Page 20: REPÚBLICA DE NICARAGUA...6 Parte I. Procedimientos de Licitación Calendario de Contratación No. ACTIVIDAD FECHA HORA LUGAR 1 Visita al sitio 10 Julio 2015 10:00 a.m. Sitio de las

20

33.2 La Unidad de Adquisiciones UEP PISASH otorgará un plazo máximo de dos (2) días, desde el día siguiente de la notificación, para que el oferente los subsane, en cuyo caso la oferta continuará vigente para todo efecto, a condición de la efectiva enmienda del defecto encontrado dentro del plazo previsto, salvo que el defecto pueda corregirse en el mismo acto.

33.3 No se podrá subsanar:

(a) La falta de la firma en la oferta (b) La no presentación de la garantía de seriedad de la oferta de conformidad a lo

establecido en la Cláusula 23 de las IAO. (c) Los documentos a ser utilizados para determinar el puntaje obtenido por la oferta de

conformidad al método de evaluación establecido en el Pliego de Bases y Condiciones (d) Omisiones o errores en los precios unitarios de la oferta económica, (e) La oferta que contenga una Declaración ante Notario Público, que no cumpla con

alguno de los elementos indicados en el literal (b) de la Sub cláusula 14.1 de las IAO, será rechazada.

(f) Acreditar hechos ocurridos con posterioridad a la fecha máxima prevista para la presentación de las ofertas en el respectivo proceso.

33.4 A condición de que la oferta cumpla sustancialmente con el Pliego de Base, El Comité de

Evaluación corregirá errores aritméticos de la siguiente manera:

(a) Si hay una discrepancia entre un precio unitario y el precio total obtenido al multiplicar ese precio unitario por las cantidades correspondientes, prevalecerá el precio unitario y el precio total será corregido. Si en opinión del Comité de Evaluación hay un error obvio en la colocación del punto decimal, entonces el total cotizado prevalecerá y se corregirá el precio unitario;

(b) Si hay un error en un total que corresponde a la suma o resta de subtotales, los subtotales prevalecerán y se corregirá el total;

(c) Si hay una discrepancia entre palabras y cifras, prevalecerá el monto expresado en palabras a menos que la cantidad expresada en número corresponda a un error aritmético, en cuyo caso prevalecerán las cantidades en cifras de conformidad con los párrafos (a) y (b) mencionados.

33.5 Si el Oferente que presentó la oferta evaluada como la más favorable no acepta la corrección de los errores, su oferta será rechazada.

34. Examen Preliminar de las Ofertas

34.1 El Comité de Evaluación examinará todas las ofertas para confirmar que todas las credenciales y la documentación técnica solicitada han sido suministrados y determinará si cada documento entregado está completo.

34.2 Antes de proceder a la evaluación detallada de las Ofertas, el Comité de Evaluación

determinará si cada una de ellas:

(a) Cumple con los requisitos de elegibilidad;

Page 21: REPÚBLICA DE NICARAGUA...6 Parte I. Procedimientos de Licitación Calendario de Contratación No. ACTIVIDAD FECHA HORA LUGAR 1 Visita al sitio 10 Julio 2015 10:00 a.m. Sitio de las

21

(b) Ha sido debidamente firmada; (c) Está acompañada de la Garantía de Seriedad de la Oferta ; y (d) Cumple sustancialmente con los requisitos esenciales del Pliego de Bases y

Condiciones.

34.3 El Comité de Evaluación rechazará las ofertas en los siguientes casos:

a) Cuando la oferta no estuviese firmada por el oferente o su representante legal debidamente acreditado.

b) Cuando el oferente presente oferta de diferentes entidades comerciales con un mismo producto sin estar autorizado en el Pliego de Bases y Condiciones.

c) Cuando el oferente presente mas de una oferta, sin estar autorizado ello en el Pliego de Bases y Condiciones.

d) Cuando el oferente no presentare las garantías requeridas. e) Cuando las ofertas no cumplan con los requisitos esenciales establecidos en el Pliego

de Bases y Condiciones. f) Contenga un precio ruinoso o no remunerativo para el oferente, que dé lugar a

presumir su incumplimiento en las obligaciones contractuales por insuficiencia de la retribución establecida, previa indagación con el oferente con el propósito de averiguar si éste satisface las condiciones de participación y será capaz de cumplir los términos del contrato.

g) Cuando el oferente no presente las aclaraciones a su oferta en el plazo y condiciones reguladas por el artículo 44 de la Ley.

34.4 El Comité de Evaluación descalificará al oferente aplicando las causales establecidas en

los siguientes casos:

a. Cuando el oferente no satisficiere los requisitos de idoneidad legal, técnica y financiera, establecidos en la Ley No.737 y el Pliego de Bases y Condiciones.

b. Cuando estuviere incurso en situaciones de prohibición para presentar ofertas o se encontrase sancionado de conformidad con la Ley No.737.

c. Cuando el oferente faltare a la verdad en los documentos presentados o en los hechos declarados dentro del procedimiento de licitación, o se presenten evidentes inconsistencias entre los documentos entregados o las afirmaciones realizadas por el proponente y la realidad.

35. Examen de Términos y Condiciones; Evaluación Técnica

35.1 El Comité de Evaluación examinará todas las ofertas para confirmar que todas las estipulaciones y condiciones técnicas solicitadas han sido aceptadas por el Oferente.

35.2 El Comité de Evaluación evaluará los aspectos técnicos de la oferta presentada, para

confirmar que todos los requisitos de los Bienes y Servicios del Pliego de Bases y Condiciones, han sido cumplidos, caso contrario la oferta será rechazada.

36. Preferencia doméstica / nacional

Page 22: REPÚBLICA DE NICARAGUA...6 Parte I. Procedimientos de Licitación Calendario de Contratación No. ACTIVIDAD FECHA HORA LUGAR 1 Visita al sitio 10 Julio 2015 10:00 a.m. Sitio de las

22

36.1 La preferencia doméstica nacional no será un factor de evaluación.

37. Evaluación de las ofertas

37.1 El Comité de Evaluación evaluará todas las ofertas que cumplen los requisitos esenciales del Pliego de Bases y Condiciones.

37.2 Los valores, puntajes y los criterios aplicables a la evaluación técnica y económica

deberán ser objetivos y congruentes con el objeto de la convocatoria, debiendo sujetarse a criterios de razonabilidad, racionalidad y proporcionalidad.

37.3 Para evaluar las ofertas, el Comité de Evaluación utilizará únicamente los factores,

metodologías y criterios definidos en el PBC, so pena de nulidad. 37.4 Al evaluar las Ofertas, el Comité de Evaluación determinará el precio evaluado de cada

Oferta, ajustándolo de la siguiente manera:

(a) corrigiendo cualquier error;

(b) excluyendo las sumas propuestas a usar con discreción y las reservas para imprevistos, si existieran, en la Lista de Cantidades o calendario de actividades, pero incluyendo los trabajos por día, siempre que sus precios sean cotizados de manera competitiva;

(c) haciendo los ajustes correspondientes por otras Variaciones o desviaciones; y

(d) haciendo los ajustes correspondientes para reflejar los descuentos ofrecidos.

37.5 ENACAL se reserva el derecho de aceptar o rechazar cualquier variación, desviación. En la evaluación de las Ofertas no se tendrán en cuenta las variaciones, desviaciones, y otros factores que excedan los requisitos del Pliego de Bases y Condiciones o que resulten en beneficios no solicitados por ENACAL.

37.6 ENACAL adjudicará de forma total.

38. Recomendación del Comité de Evaluación

38.1 El Comité de Evaluación recomendará la adjudicación de la licitación al oferente que ajustándose a los requisitos esenciales del Pliego de Bases y Condiciones haya presentado la mejor oferta, estableciendo el orden de prelación para lo cual elaborará un informe de Evaluación que deberá hacer llegar al Presidente Ejecutivo de ENACAL con copia a cada Oferente.

39. Derecho de aceptar cualquier oferta o de rechazarlas

39.1 ENACAL se reserva el derecho a aceptar o rechazar todas o cualquier oferta, de cancelar, declarar desierto o anular el procedimiento licitatorio, sin que por ello adquiera responsabilidad alguna ante los Oferentes.

F. Adjudicación del Contrato

Page 23: REPÚBLICA DE NICARAGUA...6 Parte I. Procedimientos de Licitación Calendario de Contratación No. ACTIVIDAD FECHA HORA LUGAR 1 Visita al sitio 10 Julio 2015 10:00 a.m. Sitio de las

23

40. Adjudicación

40.1 ENACAL adjudicará el Contrato al Oferente cuya oferta haya sido determinada como la mejor oferta y determine que el Oferente está calificado para ejecutar el Contrato satisfactoriamente.

40.2 Se adjudicará la licitación mediante Resolución motivada emitida por el Presidente

Ejecutivo de ENACAL dentro del plazo máximo de tres (3) días hábiles posterior la notificación del Informe de Evaluación y Recomendación del Comité de Evaluación, indicando específicamente el nombre y cargo del funcionario autorizado para firmar el contrato.

40.3 Una vez firme la resolución de adjudicación, el Presidente Ejecutivo de ENACAL

procederá a formalizar el contrato de acuerdo con el modelo incluido en el Pliego de Base y Condiciones y las disposiciones legales y reglamentarias pertinentes.

40.4 La Resolución de adjudicación emitida por el Presidente Ejecutivo de ENACAL será

comunicada a los oferentes por el mismo medio empleado para la convocatoria, dentro de los dos (2) días hábiles posteriores a su emisión.

41. Suspensión o Cancelación

41.1 Si durante el desarrollo del procedimiento de licitación se suscitan situaciones de caso fortuito o fuerza mayor que impidan el normal desarrollo del mismo cuya solución pueda ser superada dentro de un plazo prudencial que no sea superior a treinta días calendarios y que no afecte el monto y objeto de la contratación, ENACAL podrá mediante Resolución motivada suspender el proceso de contratación administrativa, indicando expresamente el plazo de suspensión y las razones que lo motivan, pudiendo reiniciar el procedimiento de la contratación.

41.2 Si las circunstancias acontecidas por cualquiera de estas causas no puedan ser resueltas

con la prontitud requerida dada la naturaleza de la contratación, ENACAL deberá cancelar la misma, motivando mediante Resolución Administrativa tal circunstancia.

41.3 En ambos casos, no implica responsabilidad alguna para la entidad u organismo

contratante. La resolución deberá ser notificada a los oferentes y publicarse en el portal único de contratación.

42. Recursos

42.1 Los Oferentes tienen derecho a hacer uso de los Recursos que la Ley y su Reglamento General disponen en su Capitulo X y Titulo X, respectivamente.

43.Firma del Contrato

43.1 Una vez consentido o administrativamente firme la adjudicación, los plazos para suscribir el contrato son los siguientes:

a. Dentro de los cinco (5) días hábiles siguientes al consentimiento de la adjudicación,

ENACAL deberá citar al oferente ganador, para que dentro del plazo de tres (3) días hábiles suscriba el contrato con toda la documentación requerida;

Page 24: REPÚBLICA DE NICARAGUA...6 Parte I. Procedimientos de Licitación Calendario de Contratación No. ACTIVIDAD FECHA HORA LUGAR 1 Visita al sitio 10 Julio 2015 10:00 a.m. Sitio de las

24

b. Cuando ENACAL no cumpla con citar al adjudicado o no suscriba el contrato dentro

del plazo establecido, el oferente podrá requerir su suscripción, dándole un plazo no mayor de tres (3) días hábiles.

43.2 Cuando el oferente ganador no se presente dentro del plazo otorgado, sin que medie justa causa, perderá automáticamente el derecho adquirido, sin perjuicio de la sanción administrativa aplicable.

44. Garantía de Cumplimiento del Contrato

44.1 El Oferente seleccionado deberá presentar como requisito para firmar el Contrato, la Garantía de Cumplimiento del Contrato, dentro del plazo establecido en la notificación de la Resolución de Adjudicación. ENACAL devolverá las garantías de seriedad de oferta, una vez que el oferente adjudicado firme el Contrato y haya presentado la Garantía de Cumplimiento de Contrato.

44.2 La Garantía de Cumplimiento del Contrato deberá expedirse por valor indicado en los

DDL y en moneda nacional, pudiendo solicitarse en una moneda de libre convertibilidad, y deberá:

(a) Ser una garantía emitida por una Institución Bancaria autorizada y supervisada

por la Superintendencia de Bancos y Otras Instituciones Financieras (SIBOIF). Si la institución que emite la garantía está localizada fuera de la República de Nicaragua, deberá ser respaldada por una institución autorizada por la Superintendencia de Bancos y Otras Instituciones Financieras (SIBOIF) que permita hacer efectiva la garantía;

(b) Estar sustancialmente de acuerdo a los formularios de la Garantía de Cumplimiento de Contrato aprobado por el emisor con anterioridad a la presentación de la oferta;

(c) Ser presentada en original; (d) Válida desde la firma del Contrato, hasta noventa (90) días posteriores a la

Recepción Sustancial de la Obra, con la obligación de renovarla a solicitud de “ENACAL” en caso de demora en la entrega o que esté en trámite de un reclamo; y

(e) Ser pagadera a la vista ante solicitud escrita de ENACAL. 44.3 Si el Oferente seleccionado no cumple con la presentación de la Garantía de

Cumplimiento mencionada anteriormente o no firma el Contrato, se constituirá la base suficiente para anular la adjudicación del contrato y hacer efectiva conforme a derecho la Garantía de Seriedad de la Oferta. En tal caso, ENACAL podrá re adjudicar el Contrato a la segunda oferta mejor posicionada, sí esta resultare conveniente a sus intereses, se ajuste sustancialmente al Pliego de Base, y que esté calificado para ejecutar el Contrato satisfactoriamente.

45. Anticipo

45.1 ENACAL realizará el pago de anticipo sobre el Precio de acuerdo a lo estipulado en el contrato.

El pago de anticipo deberá estar respaldado por una Garantía de Anticipo, la que deberá

expedirse por el 100% del valor del mismo, en moneda nacional, pudiendo solicitarse en

Page 25: REPÚBLICA DE NICARAGUA...6 Parte I. Procedimientos de Licitación Calendario de Contratación No. ACTIVIDAD FECHA HORA LUGAR 1 Visita al sitio 10 Julio 2015 10:00 a.m. Sitio de las

25

una moneda de libre convertibilidad, y deberá:

(a) Ser una garantía emitida por una Institución Bancaria autorizada y supervisada por la Superintendencia de Bancos y Otras Instituciones Financieras (SIBOIF). Si la institución que emite la garantía está localizada fuera de la República de Nicaragua, deberá ser respaldada por una institución autorizada por la Superintendencia de Bancos y Otras Instituciones Financieras (SIBOIF) que permita hacer efectiva la garantía;

(b) Estar sustancialmente de acuerdo a los formularios de la Garantía de Anticipo aprobada por el emisor con anterioridad a la presentación de la oferta;

(c) Ser pagadera a la vista ante solicitud escrita de ENACAL. (d) Ser presentada en original; y (e) Válida desde la firma del Contrato hasta la amortización total del anticipo o la

recepción satisfactoria de la obra objeto de este Contrato.

Page 26: REPÚBLICA DE NICARAGUA...6 Parte I. Procedimientos de Licitación Calendario de Contratación No. ACTIVIDAD FECHA HORA LUGAR 1 Visita al sitio 10 Julio 2015 10:00 a.m. Sitio de las

26

Sección II. Datos de la Licitación

No. A. Disposiciones Generales

1.1 Contratante: La Empresa Nicaragüense de Acueductos y Alcantarillados Sanitarios Identificación del Procedimiento: Licitación Pública No.007-2015 “Mejoramiento y Ampliación del Sistema de Agua Potable de la Ciudad de San Carlos, Río San Juan”.

2.1 ENACAL sufragará el costo de esta contratación con: Fondos del Programa de Conversión de Deuda Nicaragua -España firmado en 2008” autorizada a través de la Resolución No.1-2013 del Comité Binacional.

B. Contenido del Pliego de Bases y Condiciones

6.3 La Reunión de Homologación del Pliego de Bases y Condiciones tendrá lugar en: Dirección: Plantel Módulos Nuevos, Km.5 Carretera Sur, Contiguo al Hospital de Rehabilitación “Aldo Chavarría”. Oficina: Sala de Conferencias del Edificio PISASH Ciudad: Managua País: Nicaragua Fecha: 14 de julio de 2015 Hora: 10:00 a.m.

7.1 Las solicitudes de aclaración del Pliego de Bases y Condiciones deben dirigirse: Atención: Roberto Araica Potosme Dirección: Km 5 Carretera Sur, contiguo a Hospital de Rehabilitación “Aldo Chavarría” Ciudad: Managua, Nicaragua Teléfono: 2253 8000 Ext. 2065 Dirección de correo electrónico: [email protected] con copia a [email protected] Límite para solicitar aclaraciones: Fecha: 07 de agosto de 2015 Hora: 4:30 p.m.

C. Preparación de las Ofertas

12.1 La Visita al sitio de las Obras tendrá lugar en: Dirección: San Carlos. Oficina: Oficina de la Delegación de ENACAL – San Carlos. Ciudad: San Carlos, Río San Juan. Nombre del Coordinador de la actividad: Ing. Alfonso Vásquez. Fecha: 10 de julio de 2015 Hora: 10:00 a.m.

13.1 Los Oferentes nicaragüenses deberán presentar los siguientes documentos adicionales

Page 27: REPÚBLICA DE NICARAGUA...6 Parte I. Procedimientos de Licitación Calendario de Contratación No. ACTIVIDAD FECHA HORA LUGAR 1 Visita al sitio 10 Julio 2015 10:00 a.m. Sitio de las

27

con su oferta:

Licencia de Higiene y Seguridad (vigente), emitida por la Dirección General de Higiene y Seguridad del Trabajo del Ministerio del Trabajo. En el caso de que el oferente no contara al momento de presentar su oferta con la Licencia de Higiene y Seguridad, emitida por la Dirección General de Higiene y Seguridad del Trabajo del Ministerio del Trabajo, éste deberá acompañar su oferta con una CONSTANCIA, que acredite que se encuentra en trámite para la obtención de la misma debidamente emitida por la Dirección de Higiene y Seguridad del Trabajo del Ministerio del Trabajo en la que indique que el oferente (indicar el nombre de la empresa) ha realizado las gestiones pertinentes para el trámite de la Licencia respectiva, indicando además el MITRAB en qué etapa se encuentra dicho trámite, así como el plazo otorgado por esta institución a la empresa para solventar dichos requisitos, a efectos de conceder la Licencia.

Licencia de Operación del Sector Construcción, emitida por la Dirección General Normas de Construcción y Desarrollo Urbano del Ministerios de Transporte e Infraestructura.

Constancia de Actualización de Licencia de Operación del Sector Construcción, emitida por la Dirección General Normas de Construcción y Desarrollo Urbano del Ministerios de Transporte e Infraestructura.

17.1 “No se” consideraran ofertas alternativas.

18.4 Conforme lo establecido en el Programa de Conversión de Deuda de Nicaragua frente a España y la Ley No. 822, “Ley de Concertación Tributaria”, y su Reglamento, los proyectos financiados y ejecutados con fondos provenientes de este programa de conversión de deuda estarán exonerados del Impuesto al Valor Agregado (IVA), el Impuesto Selectivo al Consumo (ISC) y de los Derechos Arancelarios a la Importación (DAI), en las compras locales e importaciones, no siendo aplicable la exoneración a la subcontratación o adquisiciones por parte de las empresas contratistas. Asimismo, los oferentes no deberán incluir el 1% del Impuesto Municipal sobre Ingresos (I.M.I.), ya que este será asumido por ENACAL con fondos del Tesoro de la República de Nicaragua.

20.1 La oferta deberá ser presentada en: Córdobas.

21.1 La forma de remuneración del contratista será bajo la modalidad de: “precios unitarios”

22.1 El plazo de validez de la oferta será de 90 días.

23.2 La oferta deberá incluir una Garantía Seriedad de Oferta por el valor indicado a continuación: La oferta deberá incluir una Garantía Seriedad de Oferta por un valor equivalente al uno por ciento (1%) del monto total de su oferta denominada en la misma moneda de la oferta. La que debe cumplir con lo indicado en la Cláusula 24 de las IAO y sus Sub cláusulas. Las Garantías presentadas que no cumpla con lo anterior serán rechazadas.

Page 28: REPÚBLICA DE NICARAGUA...6 Parte I. Procedimientos de Licitación Calendario de Contratación No. ACTIVIDAD FECHA HORA LUGAR 1 Visita al sitio 10 Julio 2015 10:00 a.m. Sitio de las

28

24.1 Además de la oferta original, el número de copias es: Una (01) y un CD conteniendo su oferta y la lista de precios en el formato denominado “Forma de Oferta” proporcionado mediante el siguiente link:

Para descargarlo desde internet copie y pegue el siguiente vinculo en su navegador favorito

http://200.62.115.243/owncloud/public.php?service=files&t=c8c3f12e28dd5a8f2dd9898fb

9486c6f

Cuando solicite la contraseña escriba en el campo: Contraseña: Sancarlos1* Disponibilidad hasta el 30/08/2015.

D. Presentación de las Ofertas

25.2 El sobre que contenga la oferta deberá portar la siguiente leyenda adicional de identificación: Señores ENACAL Unidad de Adquisiciones UEP PISASH Plantel Módulos Nuevos, Km.5 Carretera Sur, contiguo al Hospital de Rehabilitación “Aldo Chavarría” Teléfono: (505) 2253 8000 Ext. 2065 Managua, Nicaragua. Licitación Pública No.007-2015 Nombre: “Mejoramiento y Ampliación del Sistema de Agua Potable de la Ciudad de San Carlos, Río San Juan”. Oferente:________________________________________________________________ Dirección: _______________________________________________________________ Correo electrónico________________________________________________________ Teléfono: __________________________ Fax: _________________________________ Nota: No abrir antes de las _:__ am/p.m. del día ___ de ___ de 2015

26.1 Para propósitos de la presentación de las ofertas, la dirección de ENACAL es: Atención: Roberto Araica Potosme Responsable de la Unidad de Adquisiciones UEP PISASH Dirección: Plantel Módulos Nuevos, Km.5 Carretera Sur, contiguo al Hospital de Rehabilitación “Aldo Chavarría” Oficina: Sala de Conferencias del Edificio PISASH Ciudad: Managua País: Nicaragua Las ofertas deberán ser presentadas a más tardar:

Page 29: REPÚBLICA DE NICARAGUA...6 Parte I. Procedimientos de Licitación Calendario de Contratación No. ACTIVIDAD FECHA HORA LUGAR 1 Visita al sitio 10 Julio 2015 10:00 a.m. Sitio de las

29

Fecha: 31 de agosto de 2015 Hora: 10:00 a.m. Hora oficial de la República de Nicaragua, disponible en la web: www.ineter.gob.ni

E. Apertura y Evaluación de las Ofertas

29.1 La apertura de las ofertas tendrá lugar en: Dirección: Plantel Módulos Nuevos, Km.5 Carretera Sur, Contiguo al Hospital de Rehabilitación “Aldo Chavarría”. Oficina: Sala de Conferencias del Edificio PISASH Ciudad: Managua País: Nicaragua Fecha: 31 de agosto de 2015 Hora: 10:00 a.m. Si se permite la presentación electrónica de ofertas los procedimientos específicos para la apertura de dichas ofertas serán: (NO APLICA)

36.1 La preferencia doméstica nacional no será un factor de evaluación.

37.6 Los Oferentes “no podrán” cotizar precios separados por uno o más Lotes.

F. Adjudicación del Contrato

44.2 La Garantía de Cumplimiento de Contrato deberá ser por el diez por ciento (10%) del monto total adjudicado, válida desde la firma del Contrato hasta 28 días posteriores a la recepción definitiva de la Obra objeto de este Contrato, con la obligación de renovarla a solicitud de ENACAL. Se deberá presentar una Garantía de Cumplimiento de Contrato para cada Lote adjudicado.

45.1 El pago de anticipo será por un monto máximo del 20% del Precio del Contrato.

Page 30: REPÚBLICA DE NICARAGUA...6 Parte I. Procedimientos de Licitación Calendario de Contratación No. ACTIVIDAD FECHA HORA LUGAR 1 Visita al sitio 10 Julio 2015 10:00 a.m. Sitio de las

30

Parte 2 – Lista de Requisitos

Sección III. Especificaciones y Condiciones de Cumplimiento Técnico

Contenido

1.INDICACIONES GENERALES 44

1.1 Alcances de los servicios ofertados 44

1.2 Objetivos y Alcances del Proyecto 45

1.3 Orientaciones generales para la ejecución del proyecto 47

1.4 Estudios y diseños 47

2.DESCRIPCIÓN GENERAL DE LAS OBRAS 48

2.1 Preliminares 49

2.2. Diseño y Construcción de la obra de captación y línea de aducción 49

2.3 Diseño y construcción de la Estación de Bombeo 51

2.4 Construcción de cárcamo de bombeo y suministro e Instalación de Equipos de Bombeo. 51

2.4.1 Construcción de cárcamo de bombeo 52

2.4.2 Suministro e instalación de equipos de bombeo 52

Arrancadores Eléctricos Suaves 53

Cables y Electrodos para Medición de Niveles 57

Centro de distribución y control 58

Arrancador magnético 59

2.4.3 Prueba de Equipos de bombeo 60

2.4.4 Construcción de Casetas. 62

2.5 Construcción de Cercos de Protección y adoquinado. 63

2.6 Instalaciones Eléctricas Primarias e Instalaciones de media tensión 63

2.7 Banco de Transformadores. 65

2.8 Construcción de Planta de Tratamiento de Agua Potable (PTAP) 66

2.9 Construcción de Tanque de almacenamiento 73

Page 31: REPÚBLICA DE NICARAGUA...6 Parte I. Procedimientos de Licitación Calendario de Contratación No. ACTIVIDAD FECHA HORA LUGAR 1 Visita al sitio 10 Julio 2015 10:00 a.m. Sitio de las

31

2.10 Suministro e instalación de tuberías en línea de Conducción y red de distribución 74

2.11 Unidades de Operación y Control (UOC) 75

2.12 Conexiones Domiciliares 75

2.13 Instalación De Hidrantes 75

2.14 Rotura y Reposición de Carpetas de Rodamiento 75

2.15 Rotura y Reposición de Aceras y Cunetas 76

3.REQUISITOS GENERALES 76

1.1 Definiciones 76

1.2 Obligaciones e Instrucciones Generales 78

1.3 Suministro De Artículos, Materiales Y Otros Recursos 79

1.4 Prioridad Del Trabajo 79

1.5 Trabajos Realizados en Días y Horas Fuera de la Jornada Laboral 80

1.6 Trabajos en mal tiempo 81

1.7 Trazado De Los Trabajos 81

1.8 Prueba o Examen de la Obra Antes de Ordenar su Enterramiento 82

1.9 Calicatas, Sondeos Y Descubrimientos 82

1.10 Medidas de Seguridad para Protección del Medio Ambiente y de Descubrimientos Históricos o

Arqueológicos 83

1.11 Control Del Impacto Ambiental 83

1.12 Reposición por Afectaciones de Bienes o Servicios 84

1.13 Medidas de Seguridad y Señalización Vial 88

1.14 Planos Como Construidos 89

1.15 Medidas sobre la Interrupción de los Servicios Públicos 90

1.16 Trabajos En Propiedad Privada 90

1.17 Manejo y Control del Almacenamiento de Agua Potable 91

1.18 Mantenimiento de los Drenajes de las Calles 91

1.19 Facilidades para el Tráfico de Vehículos y Peatones 91

1.20 Suministro Temporal De Energía Eléctrica 92

1.21 Suministro De Agua 92

Page 32: REPÚBLICA DE NICARAGUA...6 Parte I. Procedimientos de Licitación Calendario de Contratación No. ACTIVIDAD FECHA HORA LUGAR 1 Visita al sitio 10 Julio 2015 10:00 a.m. Sitio de las

32

1.22 Almacenamiento De Materiales 92

1.23 Facilidades Temporales Para Los Trabajadores 93

1.24 Oficinas De Campo 93

1.25 Protección Del Trabajo Hasta Su Aceptación 93

1.26 Despeje del Área de la Obra 93

1.27 Rótulos Del Proyecto 94

1.28 Instrucciones Específicas 94

4.ESPECIFICACIONES TECNICAS CONSTRUCTIVAS 96

4.1 Preliminares y Preparación del Terreno. 96

4.1.1 Replanteo y Nivelación: Alcance de los trabajos 96

4.1.2 Ejecución de los trabajos 96

4.2 Limpieza, Desmonte y Eliminación de Obstáculos Misceláneos y Forestación 96

4.2.1 Alcance de los trabajos 96

4.2.2 Generalidades 97

4.2.3 Ejecución de los trabajos 97

4.2.4 Áreas Vecinas a las Obras y Taludes 97

4.2.5 Materiales no Aprovechables 97

4.2.6 Materiales Aprovechables 97

4.2.7 Equipos y Procedimiento de Trabajo 97

4.2.8 Pagos 98

4.3 Especificaciones Técnicas para Corte, Excavación, Relleno y Compactación. 98

4.3.1 Trabajo Incluido 98

4.3.2 Definiciones. 98

4.3.3 Excavación de Zanjas. 99

4.3.4 Relleno y Compactación 101

4.3.5 Relleno con concreto pobre 104

4.3.6 Restricciones y Calidad del Trabajo. 105

4.3.7 Disposición de Materiales Excavados. 106

Page 33: REPÚBLICA DE NICARAGUA...6 Parte I. Procedimientos de Licitación Calendario de Contratación No. ACTIVIDAD FECHA HORA LUGAR 1 Visita al sitio 10 Julio 2015 10:00 a.m. Sitio de las

33

4.3.8 Tipo de Rellenos 106

4.3.9 Mediciones y Pago: 107

4.3.10 Equipo y Pruebas de Compactación. 107

4.3.11 Protección del Ambiente y de la Propiedad Privada 107

4.3.12 Excavacion, Relleno y Compactacion Especial y/o Adicional. 108

4.3.13 Recursos y Procedimientos. 108

4.3.14 Excavación Especial y/o Adicional. 108

4.3.15 Excavación Especial por encontrar Material Diferente de Tierra Normal. 109

4.3.16 Excavación Adicional por cambio en el Rango de Profundidad. 111

4.3.17 Excavación Adicional para Hoyos de Exploración (pozos). 111

4.3.18 Relleno y Compactación especial y/o adicional. 112

4.3.19 Relleno adicional o selecto 112

4.3.20 Relleno especial y adicional, granular. 113

4.3.21 Relleno y Compactación Especial y/o Adicional por sobre ancho de Excavación y/o Sub-

excavación ordenada por EL INGENIERO. 114

4.3.22 Rellenos y Compactación con Material Seleccionado y Mejorado. 114

4.3.23 Disposición del Material Sobrante. 114

4.3.24 Medición y Pago. 115

4.3.25 En el caso de excavación especial y/o adicional. 115

4.4 Especificaciones Técnicas para Construcción de Casetas y cerco perimetral 117

4.4.1 Descripción general de las obras 117

Trabajo Relacionado 117

4.4.2 Trazado y nivelación 117

4.4.3 Demoliciones 118

4.4.4 Movimiento de tierra 119

4.4.5 Cortes y Rellenos 119

4.4.6 Cortes o excavación 120

4.4.7 Acarreo de materiales 120

4.4.8 Fundaciones 120

Page 34: REPÚBLICA DE NICARAGUA...6 Parte I. Procedimientos de Licitación Calendario de Contratación No. ACTIVIDAD FECHA HORA LUGAR 1 Visita al sitio 10 Julio 2015 10:00 a.m. Sitio de las

34

4.4.9 Excavación estructural 121

4.4.10 Relleno y compactación 121

4.4.11 Acero de Refuerzo. 122

4.4.12 Formaletas para Concreto 123

Trabajo relacionado 123

Trabajo relacionado 123

4.4.13 Paredes de mampostería 125

4.4.14 Trabajo relacionado 125

4.4.15 Bloques de concreto 125

4.4.16 Mortero para juntas 126

4.4.17 Paredes de Fibrocemento 126

4.4.18 Juntas para paredes de fibrocemento 126

4.4.19 Juntas rígidas 126

4.4.20 Juntas flexibles 127

4.4.21 Juntas visibles con tapajuntas 127

4.4.22 Pintura 127

4.4.23 Acero de Refuerzo para estructura de concreto 128

Trabajo relacionado 128

4.4.24 Concreto 128

Trabajo relacionado 128

4.4.25 Techos 129

4.4.26 Estructura Metálica 129

4.4.27 Cubierta de techo 130

4.4.28 Fascia 130

4.4.29 Acabados 130

4.4.30 Piqueteo 130

4.4.31 Repello Corriente 130

4.4.32 Pisos 131

4.4.33 Conformación y Compactación 131

Page 35: REPÚBLICA DE NICARAGUA...6 Parte I. Procedimientos de Licitación Calendario de Contratación No. ACTIVIDAD FECHA HORA LUGAR 1 Visita al sitio 10 Julio 2015 10:00 a.m. Sitio de las

35

4.4.34 Cascote 131

4.4.35 Puertas 131

4.4.36 Puertas de madera sólida 132

4.4.37 Puertas Metálicas 133

4.4.38 Ventanas 133

4.4.39 Obras Metálicas de Protección del predio (Cerco Perimetral en Estación de Bombeo, Planta de

Tratamiento y Tanque de Almacenamiento) 133

4.4.40 Instalaciones Eléctricas 134

4.4.41 Canalizaciones 134

4.4.42 Alambrados 135

4.4.43 Lámparas y Accesorios 137

4.4.44 Paneles 139

4.4.45 Pintura 139

4.4.46 Disposiciones generales 139

4.4.47 Tiempos y condiciones para aplicar la pintura 140

4.4.48 Obras exteriores 141

4.4.49 Aceras y Andenes 141

4.4.50 Luminaria exterior tipo cobra 142

4.4.51 Limpieza final 142

4.4.52 Medición y Forma de Pago 142

4.5 SARTA Y SUS ACCESORIOS PARA CONEXIÓN DE BOMBAS 142

4.5.1 Accesorios y Piezas Especiales de Hierro Dúctil para Conexión de Bombas 142

4.5.2 Válvulas de Retención (Cheque) Horizontal 143

4.5.3 Válvulas de Compuerta con Bridas 143

4.5.4 Válvulas de Aire y Vacío 143

4.5.5 Válvulas de Seguridad o Alivio 144

4.5.6 Macromedidores, Manómetros, Controladores De Presión 144

4.6 CONCRETO COLADO EN EL SITIO 147

4.6.1 Trabajo Incluido. 147

Page 36: REPÚBLICA DE NICARAGUA...6 Parte I. Procedimientos de Licitación Calendario de Contratación No. ACTIVIDAD FECHA HORA LUGAR 1 Visita al sitio 10 Julio 2015 10:00 a.m. Sitio de las

36

4.6.2 Trabajos Relacionados. 148

4.6.3 Garantía de Calidad. 148

4.6.4 Inspecciones y Pruebas. 148

4.6.5 Materiales de Concreto. 149

4.6.6 Aditivos. 149

4.6.7 Mezclas de Concreto. 149

4.6.8 Investigación. 151

4.6.9 Mezclado. 151

4.6.10 Colocación del Concreto 151

4.6.11 Juntas de Construcción 152

4.6.12 Colado en condiciones de clima caluroso 152

4.6.13 Curado y Protección 153

4.6.14 Acabado de Superficies Perfiladas 153

4.6.15 Concreto Defectuoso 153

4.6.16 Resanar 154

4.6.17 Limpieza 154

4.6.18 Forma de Pago 154

4.7 REFUERZO DE CONCRETO 155

4.7.1 Trabajo Incluido 155

4.7.2 Garantía de Calidad 155

4.7.3 Inspección y Pruebas 155

4.7.4 Dibujos de Taller 155

4.7.5 Entrega y Almacenamiento 155

4.7.6 Materiales de Refuerzo 155

4.7.7 Materiales Suplementarios 156

4.7.8 Instalación 156

4.7.9 Recubrimiento. 156

4.7.10 Empalmes. 157

4.7.11 Limpieza. 157

Page 37: REPÚBLICA DE NICARAGUA...6 Parte I. Procedimientos de Licitación Calendario de Contratación No. ACTIVIDAD FECHA HORA LUGAR 1 Visita al sitio 10 Julio 2015 10:00 a.m. Sitio de las

37

4.8 ENCOFRADO Y FORMALETAS PARA CONCRETO. 157

4.8.1 Trabajo Incluido. 157

4.8.2 Garantía de Calidad. 157

4.8.3 Materiales de Madera. 158

4.8.4 Montaje 158

4.8.5 Control de Calidad en el Terreno. 159

4.8.6 Limpieza 160

4.8.7 Desencofrado 160

4.9 MAMPOSTERIA 160

4.9.1 Trabajo Comprendido 160

4.9.2 Materiales 160

4.9.3 Mampostería 161

4.9.4 Limpieza 161

4.9.5 Repello y Fino 162

4.9.6 Protección y Cura del Repello y Fino 162

4.10 INSTALACIONES ELÉCTRICAS PRIMARIAS 162

4.10.1 Suministro de energía en media tensión 163

4.10.2 Métodos de trabajo 163

4.10.3 Apertura de huecos y erección de postes 163

4.10.4 Varillas para puesta a tierra 164

4.10.5 Anclajes 164

4.10.6 Armado (vestido) de estructuras 164

4.10.7 Retenidas 165

4.10.8 Tendido de conductores 165

4.10.9 Tensado de las líneas 166

4.10.10 Aberturas, remates, empalmes, derivaciones 166

4.10.11 Posición de crucetas en líneas de distribución 167

4.10.12 Derecho de paso 167

4.10.13 Transformador de distribución 168

Page 38: REPÚBLICA DE NICARAGUA...6 Parte I. Procedimientos de Licitación Calendario de Contratación No. ACTIVIDAD FECHA HORA LUGAR 1 Visita al sitio 10 Julio 2015 10:00 a.m. Sitio de las

38

4.10.14 Seguridad e higiene ocupacional 170

4.10.15 Suministro eléctrico a baja tensión 170

4.11 Centro de distribución y control 171

4.11.1 Canalización 172

4.11.2 Conductores 173

4.12 Apagadores y Tomacorrientes 174

4.13 Luminarias 174

4.14 Otros equipos eléctricos 175

4.15 Pintura 175

4.16 Pruebas 175

4.17 Limpieza y entrega final 176

4.18 Instalación de mediciones SIMEC 176

4.18.1 Conductor utilizado para señal de TP’S y TC’S al medidor multifuncional 176

4.18.2 Montaje de transformadores de potencial y corriente 176

4.18.3 Aterrizamiento de equipos de medición y estructuras 177

4.18.4 Red de tierra 177

4.18.5 Varillas de puesta a tierra 177

4.18.6 Conductor de cobre desnudo 177

4.18.7 Protección 177

4.18.8 Corta-circuito fusible 178

4.18.9 Tubería subterránea 178

4.19 CONSIDERACIONES PARA EL SUMINISTRO DEL TANQUE DE ALMACENAMIENTO

DE VIDRIO FUSIONADO AL ACERO CAPACIDAD DE 1,361 M³ 178

4.19.1 GENERALIDADES ALCANCE DE LA OBRA 178

4.19.2 Tamaño del Tanque 179

4.19.3 Capacidad del Tanque 179

4.19.4 Inspección 179

4.19.5 Embalaje 179

4.19.6 PRUEBAS EN OBRA 179

Page 39: REPÚBLICA DE NICARAGUA...6 Parte I. Procedimientos de Licitación Calendario de Contratación No. ACTIVIDAD FECHA HORA LUGAR 1 Visita al sitio 10 Julio 2015 10:00 a.m. Sitio de las

39

4.19.7 GARANTIA 179

4.20 Especificaciones Técnicas para la Instalación de Tubería 180

4.20.1 Recursos y procedimientos. 180

4.20.2 Cortes y rectificaciones en tubería. 180

4.20.3 Cortes. 180

4.20.4 Rectificación o biselado de los extremos. 181

4.20.5 Baldeo y remoción de las aguas. 181

4.20.6 Remoción de agua en general. 182

4.20.7 Instalación de las tuberías. 182

4.20.8 Juntas automáticas elásticas para tubería Ho. Fo. 183

4.20.9 Uniones especiales para tubería, juntas Gibault. 185

4.20.10 Uniones especiales para tubería, juntas Dresser. 185

4.20.11 Instalación de válvulas y accesorios. 185

4.20.12 Anclajes y bloques de reacción. 186

4.20.13 Prueba de presión hidrostática y de estanqueidad. 187

4.20.14 Protección de obras no terminadas. 189

4.20.15 Tubería y Accesorios PVC (Cloruro de Polivinilo) 190

4.20.15.1 Tubería PVC 190

4.20.15.2 Empaques de Caucho y Lubricantes. 191

4.20.15.3 Accesorios PVC 191

4.20.15.4 Pegamento PVC: 191

4.20.16 Accesorios y Válvulas de Bronce y Hierro Fundido. 191

4.20.16.1 Válvulas de Pase de Bronce. (CURB STOP): 191

4.20.16.2 Válvula de Retención 192

4.20.16.3 Válvulas de compuerta 192

4.20.16.4 Válvula de aire combinada 193

4.20.16.5 Válvula reguladora de presión 193

4.20.16.6 Válvula de control de nivel con piloto de altitud 193

4.20.16.7 Accesorios y Piezas Especiales de Hierro Dúctil 194

Page 40: REPÚBLICA DE NICARAGUA...6 Parte I. Procedimientos de Licitación Calendario de Contratación No. ACTIVIDAD FECHA HORA LUGAR 1 Visita al sitio 10 Julio 2015 10:00 a.m. Sitio de las

40

4.20.16.8 Uniones Mecánicas (DRESSER) de Transición: 194

4.20.16.9 Camisas Divididas con Válvulas de Derivación (C.D.V.) 196

4.20.16.10 Cajas de Válvulas. 196

4.20.16.11 Abrazaderas de Hierro Fundido Dúctil 197

4.20.17 Tuberías y accesorios de Hierro Fundido Dúctil (HFD). 198

4.20.17.1 Revestimiento Interior y recubrimiento exterior del HFD 198

4.20.17.2 Revestimiento interior 198

4.20.17.3 Juntas 199

Junta Espiga – Campana 199

Juntas Acerrojadas 199

Juntas Bridadas 199

4.20.17.4 Marcado del tubo 199

4.20.17.5 Abrazaderas de HFD 200

4.20.17.6 Accesorios y piezas especiales de HFD 200

4.20.17.7 Accesorios de HFD (codos, tees, reductores, etc.) 200

4.20.17.8 Acoples de HFD 201

4.20.17.9 Tipo de junta para salida 201

4.20.17.10 Aseguramiento de calidad 201

4.20.17.11 Verificación visual y dimensional 201

4.20.18 Especificaciones de los Hidrantes 202

4.20.18.1 Instalación de Hidrantes: 204

4.20.19 Válvulas de Aire y Vacío 205

4.20.20 Medición y Pago por Instalación de Tubería de Agua Potable. 205

4.21 Conexiones Domiciliares. 207

4.21.1 Alcance General de las obras. 207

4.21.2 Alcances Específicos de los Trabajos a realizar. 207

4.21.3 Recursos y Procedimientos. 208

4.21.4 Acople. 208

4.21.5 Acometida. 208

Page 41: REPÚBLICA DE NICARAGUA...6 Parte I. Procedimientos de Licitación Calendario de Contratación No. ACTIVIDAD FECHA HORA LUGAR 1 Visita al sitio 10 Julio 2015 10:00 a.m. Sitio de las

41

4.21.6 Ejecución de una Conexión Domiciliar Típica. 209

4.21.7 Pago por Conexión Domiciliar Nueva. 210

4.21.8 Limpieza y Disposición de Material Sobrante. 210

4.21.9 Recursos y procedimientos. 210

4.21.10 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE MEDIDORES DE VELOCIDAD CHORRO MÚLTIPLE Y

CUERPO DE PLÁSTICO 211

4.21.10.1 Suministro licitado 211

4.21.10.2 Características Metrológicas y de Funcionamiento 211

Errores Máximos Admisibles. 211

Definición de Caudales. 211

La temperatura máxima de trabajo: 40ºC. 211

Presión Nominal: 10 bares 212

4.21.10.3 Características tecnológicas 212

Construcción - Disposiciones generales. 212

Materiales 213

Cuerpo del medidor. 213

Transmisión magnética. 214

Dispositivo indicador de registros de lectura. 214

Marcado y rotulado del medidor 215

Visor 215

Precintos 215

4.21.10.4 Disposiciones particulares 216

a) Muestras de los medidores 216

b) Normas de Fabricación 216

c) Garantía del Producto 216

d) Empaquetamiento 216

e) Catálogos del fabricante 216

4.21.10.5 Herramientas y Repuestos 217

4.21.10.6 2.- TABLA DE CUMPLIMIENTO DE ESPECIFICACIONES TECNICAS 217

Page 42: REPÚBLICA DE NICARAGUA...6 Parte I. Procedimientos de Licitación Calendario de Contratación No. ACTIVIDAD FECHA HORA LUGAR 1 Visita al sitio 10 Julio 2015 10:00 a.m. Sitio de las

42

4.21.10.7 INSPECCIONES Y PRUEBAS 217

b) Prueba de desgaste acelerado-fatiga: 218

c) Prueba de exactitud final: 218

d) Prueba de presión hidrostática: 218

e) ENSAYO DE MEDIDORES 218

4.21.11 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE CAJAS DE PROTECCIÓN PARA MEDIDORES 219

4.21.11.1 CATÁLOGOS Y CERTIFICADOS DEL FABRICANTE 221

4.21.11.2 MUESTRAS DE CAJAS DE MEDIDORES 221

4.21.11.3 PROCEDIMIENTO PARA LA RECEPCIÓN DE CAJAS DE MEDIDORES. 222

4.21.11.4 DESCRIPCIÓN DEL MÉTODO DE ENSAYO. 222

4.22 Rotura y Reposición de Base y Carpeta de Rodamiento 222

4.22.1 Recursos y Procedimientos. 223

4.22.2 Pavimento de mezcla asfáltica y macadam. 223

4.22.2.1 Sub-base 223

4.22.2.2 Base 223

4.22.2.3 Imprimación Bituminosa. 224

4.22.2.4 Superficie de rodamiento a base de mezcla asfáltica. 225

4.22.3 Pavimento de adoquín. 228

4.22.3.1 Excavación y Relleno. 228

4.22.3.2 Sub-Rasante (Terracería). 228

4.22.3.3 Sub-base. 229

4.22.3.4 Base. 229

4.22.3.5 Adoquinado. 229

4.22.4 Rotura de carpeta asfáltica. 230

4.23 Rotura y Reposición de Aceras y Cunetas 230

4.23.1 Recursos y Procedimientos. 230

4.23.2 Concepto de Pago. 231

4.24 Reconstrucción de Andenes 231

4.24.1 Trabajo Comprendido 231

Page 43: REPÚBLICA DE NICARAGUA...6 Parte I. Procedimientos de Licitación Calendario de Contratación No. ACTIVIDAD FECHA HORA LUGAR 1 Visita al sitio 10 Julio 2015 10:00 a.m. Sitio de las

43

4.24.2 Trabajos Relacionados 231

4.24.3 Pagos 232

5.1 Etapas del acompañamiento socioambiental 232

5.2 implementación del acompañamiento socioambiental 232

5.3 sub etapas de la ejecución 233

5.3.1 Antes de iniciar las obras: 233

5.3.2 Durante la ejecución de las obras: 237

5.3.3 Después de finalizadas las obras 240

5.4 Productos esperados 242

5.4.1 CONTENIDO Y FORMA DE PRESENTACIÓN DE LOS PRODUCTOS 242

5.4.2 Forma de presentación de los productos 244

5.4.3 Contenido de la información cuando haya que incluir procesamiento de la base de datos 244

5.5 Cuadro resumen del acompañamiento socio-ambiental 245

5.6 Perfil del personal de apoyo requerido y sus funciones (cumple/no cumple) 246

5.7 Funciones: 247

5.8 Material didáctico, de apoyo y propaganda a utilizar 251

5.9 Material de apoyo para la ejecución de los talleres de capacitación: 252

5.10 Equipo de apoyo para la ejecución 252

5.11 Marco de reasentamiento involuntario 252

5.12 Localización de la intervención socio-ambiental del proyecto AP 252

5.13 Anexos 252

a. Anexo No. 1. ACTIVIDADES DE INGENIERÍA ASOCIADAS AL ACOMPAÑAMIENTO Y LA

MOVILIZACIÓN SOCIAL 252

b. Anexo No. 2 PLAN DE COMUNICACIÓN Y CAPACITACIÓN 254

c. Anexo No. 3. ESTRATEGIA DE FOMENTO DE LA LEGALIDAD DEL SERVICIO DE AP 258

d. Anexo No. 4. ACTORES INVOLUCRADOS EN EL PROYECTO y SUS FUNCIONES 263

e. Anexo No. 5. FORMATOS E INSTRUMENTOS DE MEDICIÓN 269

f. Anexo No. 6. CANTIDADES DE MATERIAL DIDÁCTICO PARA EL PROYECTO 269

g. Anexo No. 7. INFORMACIÓN COMPLEMENTARIAS 270

Page 44: REPÚBLICA DE NICARAGUA...6 Parte I. Procedimientos de Licitación Calendario de Contratación No. ACTIVIDAD FECHA HORA LUGAR 1 Visita al sitio 10 Julio 2015 10:00 a.m. Sitio de las

44

1. INDICACIONES GENERALES

Alcances de los servicios ofertados

Las obras objeto de este contrato están ubicadas en la ciudad de San Carlos, y tienen por objeto el

Mejoramiento y Ampliación del Sistema de Agua Potable de la ciudad. Los alcances del proyecto se

cotizarán bajo la modalidad de costos unitarios que incluye el diseño final del sub-sistema de

producción y la construcción de todas las obras del sistema completo, incluyendo el sub-sistema de

distribución, el cual ya fue diseñado por otros. Todas estas obras comprenden el suministro de la

mano de obra especializada y no especializada, bienes importados y materiales locales, construcción

y montaje. Es deber del CONTRATISTA, presentar a la aprobación del INGENIERO un diseño

final con la ingeniería de detalle de las obras del subsistema de producción que incluya (obras de

captación de las aguas del Lago de Nicaragua + tubería de aducción + energización + estación de

bombeo + revisión de los cálculos hidráulicos y la elaboración de los planos constructivos de la

línea de impulsión, según los niveles que se establezcan en la planta de tratamiento + tanque de

almacenamiento)

Estas especificaciones cubren los aspectos más relevantes sobre los requerimientos mínimos que

deben cumplir los materiales, mano de obra, herramientas, equipos y procedimientos constructivos

en general, para su incorporación y ejecución de las obras del proyecto motivo de este documento

de contrato. También se incluyen estipulaciones y restricciones de carácter técnico, organizativo y

administrativo que obligan a EL CONTRATISTA, a fin de realizar un trabajo coordinado, eficiente

y completo para la recepción satisfactoria por parte de ENACAL, evitando perjuicios, daños y

molestias innecesarias, de carácter público o privado.

Los Oferentes, antes de llenar las hojas de la Forma de Oferta (o Lista de Cantidades y

Actividades), deberán leer cuidadosamente todas las Secciones que integran estas Especificaciones

Técnicas y cotejar con los planos y detalles constructivos correspondientes.

Estas Especificaciones Técnicas, los Planos Constructivos y Lista de Cantidades y Actividades del

Formulario de Oferta son complementarios entre sí; por lo tanto, es responsabilidad del Contratista

estudiarlos y analizarlos a detalle y profundidad, debiendo garantizar el suministro e instalación de

todos los materiales, equipos, herramientas, subcontratos, productos o procesos intermedios, y de

los métodos adecuados y necesarios para la ejecución correcta de las obras, estén estos

explícitamente indicados o no en estas especificaciones, en los planos o en el formulario de Oferta,

y para su entrega y recepción final en correcto funcionamiento de forma integrada con el resto del

sistema.

En caso de encontrar alguna discrepancia entre las Especificaciones Técnicas, los Planos

Constructivos y la Lista de Cantidades y Actividades del Formulario de Oferta, deberán solicitar las

aclaraciones que correspondan durante el período de consultas del proceso de licitación, puesto que

si durante la ejecución se encontrara alguna inconsistencia, ENACAL a través de su Gerente de

Obras decidirá cuál de los detalles o especificación constructiva el Contratista debe efectuar,

prevaleciendo el criterio que asegure la calidad y el funcionamiento correcto de las obras de manera

integral con el sistema, sin que este implique variación en el costo ofertado, por lo que los oferentes

deben estar totalmente claros del contenido y el alcance de las obras del proyecto.

Igualmente, el CONTRATISTA debe estar totalmente familiarizado con las condiciones, grado de

dificultad y restricciones propias de la naturaleza del sitio de las obras. Además, deberá seleccionar

adecuadamente la mano de obra a emplear, la cual deberá estar calificada para realizar las

actividades objeto del contrato.

Page 45: REPÚBLICA DE NICARAGUA...6 Parte I. Procedimientos de Licitación Calendario de Contratación No. ACTIVIDAD FECHA HORA LUGAR 1 Visita al sitio 10 Julio 2015 10:00 a.m. Sitio de las

45

Todos los materiales de construcción a incorporarse en la obra deberán ser nuevos, de hechura y

calidad de primera clase. Después de la adjudicación del Contrato, no se aceptarán cambios de

marcas, calidades o características de los materiales y equipos ofertados, salvo que se comprobare

que durante la evaluación no se detectó que determinado elemento no cumplía a cabalidad con las

especificaciones contractuales, en cuyo caso se requerirá al Contratista proponer un elemento

que cumpla fielmente las especificaciones sin modificar el precio ofertado.

El Contratista asume plena responsabilidad por los materiales incorporados en la obra. Deberá

tomar toda precaución en el transporte, descarga y almacenamiento de los materiales, a fin de

prevenir daños a éstos.

Los precios unitarios deberán cubrir todos los costos directos e indirectos, de campo y oficina,

sean estos de dirección o administración y utilidades; mano de obra, materiales locales y de

importación, equipos, transporte, topografía, subcontratos, pruebas de calidad, alquileres, servicios

de telefonía, agua, electricidad, almacenamiento, protección de los materiales y de las obras,

aranceles, fletes, seguros, timbres, etc., sin que lo aquí indicado constituya una lista exhaustiva de

los costos que deben estar integrados a los precios.

La oferta deberá incluir el costo por realizar el trabajo adyacente a, sobre o en agua, y los

precios se deberán considerar de manera que incluyan tales condiciones, ya sea que estén o no

mencionadas, particularmente, en las Especificaciones, Formularios de Oferta o en los planos

constructivos.

Sin ser exhaustivos, estos trabajos comprenden el suministro y provisión de todas los materiales,

herramientas, equipos, mano de obra, transporte, obras provisionales y demás servicios intermedios

necesarios según lo requiera la naturaleza de cada actividad para entregar los trabajos

completamente terminados, en óptimas condiciones de servicio y funcionamiento, en cumplimiento

con lo aquí especificado, lo indicado en los planos correspondientes o en el Formulario de oferta.

Las obras serán pagadas conforme los precios y unidades de medida que aparecen en la Forma de

Oferta. Las cantidades contenidas en las actividades que integran la Forma de Oferta pueden tener

variaciones de acuerdo a las condiciones reales de campo, las que pueden ser de aumento o

disminución; por lo tanto, El Contratista deberá tomar en cuenta lo anterior al momento de

programar la compra de materiales ya que ENACAL no recibirá ni pagará materiales no utilizados

una vez finalizadas las obras, salvo que hayan sido autorizados previamente por el Ingeniero

Supervisor.

El Ingeniero Supervisor es la autoridad delegada en el campo por el Gerente de Obras de ENACAL

para velar por el estricto cumplimiento de estas Especificaciones Técnicas y las estipulaciones y

restricciones que incluyen.

1.2 Objetivos y Alcances del Proyecto

La descripción de los elementos y cálculos de los componentes se encuentran contenidos en el

Anteproyecto (incluidos los planos) y en las especificaciones y que constituyen la Solución Básica

del Proyecto, correspondientes a la Alternativa I.

El componente de agua potable comprende el mejoramiento y ampliación del sistema de agua

potable.

El Mejoramiento y Ampliación del Sistema de Agua Potable tiene por objetivos: a) Mejorar el

subsistema de producción de agua mediante la construcción de nueva obra de captación, estación de

bombeo, planta de tratamiento de agua potable, línea de impulsión y almacenamiento; b)

Page 46: REPÚBLICA DE NICARAGUA...6 Parte I. Procedimientos de Licitación Calendario de Contratación No. ACTIVIDAD FECHA HORA LUGAR 1 Visita al sitio 10 Julio 2015 10:00 a.m. Sitio de las

46

Mejoramiento y ampliación del subsistema de distribución de agua potable, disminuyendo las

pérdidas de agua por efectos de la sustitución de tuberías que presentan mayor obsolescencia; c)

Evitar el despilfarro de agua mediante el incremento de la micromedición; d) Incrementar la oferta

de agua para redistribuir la misma en las áreas de servicio urbana del acueducto; e) Instalación de

unidades operacionales de control (UOC) para sectorizar la red de distribución controlando el agua

no facturada.

Los alcances del componente de agua potable se indican a continuación:

Mejoramiento y Ampliación del sistema de Agua Potable

Fuente de Abastecimiento (Obra de Captación): A diseñar por el Contratista. El agua será captada

mediante una obra de toma sumergida en el Lago de Nicaragua a ser ubicada a 800 metros de la

orilla en el sector de Punta Mica. El agua será conducida por gravedad desde el punto de captación

hasta una estación de bombeo localizada en la costa, mediante una tubería de 300mm (12”) en

polietileno de alta densidad (PEAD), asegurada al fondo del Lago por medio de lastres de concreto

construidos y colocados adecuadamente.

Estación de bombeo de aguas crudas: A diseñar por el Contratista. Consiste en la construcción de

un cárcamo de bombeo con la función de recibir el agua proveniente de la captación, además de las

obras de protección del área donde se colocará el equipo de bombeo y los paneles de control. Los

equipos de bombeo serán tres (3) del tipo turbina de eje vertical y/o bomba centrifuga de eje

horizontal de 100 HP y 30 litros por segundo (l/s, lps) de capacidad cada uno, en una operación de

2 equipos en servicio + 1 de relevo, que impulsarán el agua cruda hasta la planta de tratamiento

(PTAP), ubicada en el cerro de Linda Vista muy cercana al tanque de almacenamiento de agua

potable. En la estación de bombeo se construirá un cerco perimetral de malla ciclón, caseta de

operador, controles eléctricos y energización con línea primaria para los equipos de bombeo.

Se adopta el caudal de 30 lps para cada equipo para garantizar el suministro conjunto de 50 lps a la

PTAP en la operación de 2 equipos en paralelo, lo cual induce a una disminución del aporte de cada

equipo. Asimismo, se aclara que la selección del tipo de equipo de bombeo (turbina vertical o

centrífuga horizontal) dependerá de las condiciones reales de los niveles de operación considerados

en el diseño final.

Impulsión Estación de bombeo –Planta de tratamiento: A diseñar por el Contratista. Mediante

tubería de impulsión se llevará el agua potable a la planta de tratamiento, con una longitud

aproximada de 3820 metros en diámetro de 10” (250mm) de tubería de Hierro Fundido Dúctil.

Planta de tratamiento: A diseñar por el Contratista. La Planta de Tratamiento será del tipo

presurizada con capacidad de 50 litros/segundo (lps), la cual debe cumplir con los parámetros de

potabilización según la NORMA INAA NTON 09 003-99 y la Norma Regional CAPRE, a partir de

los estudios de calidad de agua cruda del Lago de Nicaragua incluidos en estas especificaciones y

los obtenidos por el Contratista. Además, debe proveer las facilidades requeridas para el tratamiento

y disposición de los lodos.

Almacenamiento: A diseñar por el Contratista. En el cerro Loma Linda está previsto construir un

tanque de almacenamiento de 1,361 m³ (359,576 galones). El tanque a construir será del tipo

empernado de vidrio fusionado al acero. El predio del tanque de almacenamiento será protegido con

cerca de malla ciclón y se acondicionará el área de acceso al predio.

Línea de Conducción Tanque – Red de distribución: Diseñada por ENACAL. Mediante tubería de

conducción se distribuirá el agua desde el tanque de almacenamiento a cinco (5) unidades

Page 47: REPÚBLICA DE NICARAGUA...6 Parte I. Procedimientos de Licitación Calendario de Contratación No. ACTIVIDAD FECHA HORA LUGAR 1 Visita al sitio 10 Julio 2015 10:00 a.m. Sitio de las

47

operacionales de control (UOC) sectorizando la red de distribución. Esta tendrá una longitud

aproximada de 3,000 metros en diámetro de 12” (300mm) a 3” (75mm) en PVC.

Red de distribución: Diseñada por ENACAL. La red de distribución será rehabilitada y/o ampliada

mediante la instalación de 8.7 kilómetros de tubería PVC SDR-26 con diámetros que van desde 2”

(50mm) hasta 6” (150mm) de diámetro. El Contratista desacoplará y taponará las tuberías señaladas

en los planos, que quedarán fuera de servicio. Al concluir las obras deberá entregar los planos as

built (a como construido) del proyecto de agua potable.

Instalación de 350 nuevas conexiones domiciliares, traslado de conexiones 150 y reemplazo de 497

medidores en conexiones existentes.

1.3 Orientaciones generales para la ejecución del proyecto

Las especificaciones técnicas fijan los requisitos mínimos que deben cumplir los bienes y servicios

a ser suministrados por el Contratista y no deben ser considerados como limitativos de un programa

detallado impuesto a los postores. A partir de la información presentada en el Anteproyecto

contenido en el Anexo y en las presentes especificaciones técnicas, el Oferente debe establecer su

propia propuesta para alcanzar los objetivos del proyecto. También tomará en cuenta su experiencia

técnica, las premisas e información contenida en los demás documentos que forman parte del pliego

de licitación y la información recabada en la inspección realizada en la fase de preparación de su

propuesta.

Le corresponde al Oferente definir en su oferta los medios, recursos y cronogramas adecuados para

cumplir con los objetivos del proyecto y con estas especificaciones técnicas. Por ello deberá

describir en detalle en sus ofertas: a) los alcances y dimensiones de cada componente u actividad;

b) las especificaciones técnicas y funcionales de la infraestructura a suministrar e implantar; c) la

estimación indicativa de los medios y recursos necesarios y; d) la estimación indicativa de los

cronogramas de ejecución.

Dada la naturaleza del proyecto, la supervisión de obras y la ejecución serán realizadas

diligentemente con la participación del personal de ENACAL designado para ello y especificado en

estos términos.

La coordinación general del Proyecto y la supervisión de obras será asumida por la Dirección de

Ejecución de Proyectos del Programa PISASH, a través de la División de Supervisión.

1.4 Estudios y diseños

Previo a la fase constructiva, El Contratista desarrollará las soluciones de diseño y realizará estudios

complementarios para sustentar las propuestas de infraestructura para el subsistema de producción

consistente en la obra de captación, tubería de aducción, estación de bombeo y línea de impulsión

hasta la planta de tratamiento que será del tipo presurizada o planta paquete.

En el Anexo se incluyen los PLANOS FINALES, que incluyen planos topográficos planta-perfil

para que el Contratista elabore su diseño conforme a las Normas NTON 09003-99 INAA y a estas

especificaciones técnicas. los planos topográficos para el diseño son:

4_Autocad_SAN_CARLOS_PERFILES

5_Autocad_SAN_CARLOS_PREDIOS EXISTENTES

6_Autocad_SAN_CARLOS_PREDIOS

Se podrán diseñar soluciones diferentes a la planteada en el Anteproyecto, toda vez que se cumpla

con los objetivos del proyecto en cuanto a la satisfacción de la demanda, seguridad de la solución y

Page 48: REPÚBLICA DE NICARAGUA...6 Parte I. Procedimientos de Licitación Calendario de Contratación No. ACTIVIDAD FECHA HORA LUGAR 1 Visita al sitio 10 Julio 2015 10:00 a.m. Sitio de las

48

que sea económicamente viable. El Contratista podrá verificar las simulaciones hidráulicas del

sistema de agua potable con el software Epanet, de los cuales se le entregarán los archivos de las

simulaciones efectuadas por ENACAL.

El Contratista deberá preparar los documentos y planos que cubrirán todos los aspectos del diseño

requerido para la totalidad de las obras del sub-sistema de producción incluyendo la selección y

suministro de la PTAP.

Una vez aprobado el diseño final por parte de ENACAL, se procederá a la ejecución de la fase

constructiva. El PGA del proyecto fue elaborado por ENACAL para la obtención del aval

ambiental, el cual ya fue concedido por MARENA.

Los planos a ser presentados por el Contratista deberán ser elaborados en AutoCAD y preparados

por el Diseñador, especialista en la materia respectiva para la aprobación del INGENIERO.

Se citan a continuación algunos de los planos que elaborará el Contratista para los efectos de los

diseños contemplados en el proyecto, no obstante que se proveerán los que vengan al caso y que se

requieran para construir las obras: Planos generales con distribución de las infraestructuras a

construir; Plano de levantamiento topográfico del sitio de captación y de estudio de batimétrico

complementario en caso de ser necesario; Plano de perfil geotécnico del suelo del fondo del Lago

desde el área de la captación hasta la estación de bombeo en tierra firme cerca de la orilla del Lago;

Planos estructurales con sus detalles de reforzamiento; Planos arquitectónicos y estructurales de los

edificios; Perfiles longitudinales de todas las tuberías de impulsión de agua potable; Perfil

longitudinal de la tubería sumergida; Planos de la vía de acceso y de circulación interna, andenes

peatonales y áreas de estacionamiento con detalles constructivos del sitio de la planta de

tratamiento.

Se requerirán los cálculos de las diferentes especialidades que intervienen, tales como las

estructuras de concreto y acero, sanitaria, hidráulica, electricidad y otros.

Los documentos presentados (dos ejemplares), con excepción de los planos y la información de los

fabricantes, deberán estar impresos en el papel tamaño carta. Se proveerán además los archivos de

los documentos en soporte magnético. Todos los documentos deberán ser redactados en español y

cualquier abreviatura deberá tener el significado correspondiente. Todos los cálculos y la

información técnica deberán ser expresados en el Sistema Internacional de Unidades (SI).

Una copia de los planos finales (As Built) deberá ser impresa en papel tamaño A1 (84cm x 59,4cm)

y los planos borrador y de campo en tamaños A2 (42cm x 59,4cm), salvo en el caso de que esto no

sea factible, o que el Supervisor establezca otros requerimientos. Todos los planos deberán incluir

el título del Proyecto en el extremo inferior del plano, seguido por el título de los respectivos

planos. Todos los planos deberán contener las escalas correspondientes dibujadas o escritas. Antes

de comenzar la elaboración de los planos se presentará un membrete a ENACAL para su

aprobación.

2. DESCRIPCIÓN GENERAL DE LAS OBRAS

El CONTRATISTA deberá leer cuidadosamente todas las Secciones que integran estas

Especificaciones Técnicas y estar totalmente claros del contenido y alcance de cada actividad. El

ENACAL no reconocerá reclamos de pagos adicionales por trabajo alguno, métodos de ejecución,

materiales, pruebas de calidad, o de servicios intermedios necesarios para completar una

determinada actividad, su integración al proyecto y para su correcto funcionamiento conjuntamente

con los demás elementos del sistema. Cada ítem de la oferta debe incluir todos los gastos

Page 49: REPÚBLICA DE NICARAGUA...6 Parte I. Procedimientos de Licitación Calendario de Contratación No. ACTIVIDAD FECHA HORA LUGAR 1 Visita al sitio 10 Julio 2015 10:00 a.m. Sitio de las

49

incidentales y de contingencia, y la protección contra los riesgos de todo tipo, necesarios para

concluir las obras y para su correcto funcionamiento en todos los aspectos, así como su protección y

resguardo hasta su recepción satisfactoria por parte del Contratante.

Las siguientes son descripciones generales de la Lista de Actividades y Cantidades y no deben

interpretarse con carácter exhaustivo, y deben complementarse con las Especificaciones Técnicas

correspondientes, los planos constructivos y la misma Lista de Actividades y Cantidades.

Preliminares

Esta actividad consiste en limpieza, movilización de personal, de equipo y herramientas, traslado de

materiales, construcción de champas, montaje de los equipos y herramientas de trabajo y en general

todas aquellas tareas de movilización o emplazamiento e instalación en el sitio que el constructor

debe realizar para iniciar las obras. Incluye también el costo de instalación de dos (2) rótulos

informativos sobre los alcances del proyecto, las gestiones de coordinación y obtención de

permisos de las Alcaldías Municipales, MARENA, MAGFOR, MTI, POLICÍA NACIONAL y

cualquier otro necesario para la ejecución de los trabajos.

Los costos de estas actividades y el replanteo de alineación y cotas en ejes o áreas donde se

implantarán las obras verticales y horizontales deben estar integrados en la oferta del Contratista y

constituyen un rubro sujeto a medición ni pago por separado en el ítem de la oferta 2.1

PRELIMINARES de las obras de construcción.

2.2. Diseño y Construcción de la obra de captación y línea de aducción

Instalación de 800 m de tubería de aducción de 300 mm de Polietileno de Alta Densidad

(PEAD). El diámetro de la tubería será de 300 mm (12”) en material de polietileno de alta densidad

la que deberá estar soportada en el fondo del lago con lastres de concreto a cada 6 metros. Esta

tubería deberá ser diseñada por el CONTRATISTA así como los lastres requeridos. La solución

básica propuesta es que la tubería descanse sobre el lecho firme del Lago con lastres de concreto

espaciados a cada 6 metros. Para esto es importante que el CONTRATISTA verifique el estudio

batimétrico y lo continúe hasta el punto propuesto de toma en el lago a 800m de la orilla o defina de

acuerdo a su experiencia otro sitio de captación más idóneo, si fuere el caso. En dicha verificación

es menester conocer el espesor de lodos y profundidad del lecho rocoso. Al final del punto de

captación la tubería deberá llevará una rejilla que permita el ingreso del agua y evite el ingreso de

sólidos grandes, según se explica más adelante. En cuanto al diseño y construcción de la obra de

captación sumergida, tubería de aducción, diámetro y lastres es responsabilidad del

CONTRATSITA, así como el dragado para la remoción de lodos, si fuese necesario para efectos de

lograr una cimentación firme de la tubería, que no se pudiera lograr con los lastres o anclajes de

concreto colocados sobre la tubería. Existe abundante información disponible libremente en la red

de internet sobre los diseños de lastres de concreto y de los métodos de hundimiento de las tuberías

de polietileno de alta densidad, denominados en términos generales como emisarios submarinos.

La construcción de La tubería de aducción se realizará en correspondencia con lo indicado en las

especificaciones técnicas y detalles en planos constructivos, elaborados por el contratista en su

diseño y aprobados por ENACAL. El Contratista deberá presentar, previo al inicio de las obras, los

planos finales y la metodología a implementar para aprobación del INGENIERO, en la cual deberá

indicar cronológicamente las actividades a realizar y deberá proporcionar toda la mano de obra,

maquinaria, equipos, materiales, transporte, herramientas, almacenamiento, y servicios necesarios

para la conclusión de las obras.

Para la conformación de su oferta económica del ITEM de la Oferta, el oferente deberá tomar en

consideración que el contratista deberá suministrar toda la mano de obra, tuberías, válvulas,

Page 50: REPÚBLICA DE NICARAGUA...6 Parte I. Procedimientos de Licitación Calendario de Contratación No. ACTIVIDAD FECHA HORA LUGAR 1 Visita al sitio 10 Julio 2015 10:00 a.m. Sitio de las

50

accesorios y materiales diversos para que la tubería de aducción será instalada a una profundidad de

1.20m sobre la corona de la tubería, con bloques de anclaje en todo cambio de dirección, válvulas

de pase a cada 500m, válvulas de limpieza en los puntos bajos para el drenaje y válvulas de aire y

vacío en los puntos altos, según criterios establecidos en las normas de diseño NTON 009003.99

emitidas por INAA

En la información suministrada por ENACAL se incluye la batimetría efectuada en el sitio La Mica

con una longitud de 400m dentro del Lago de Nicaragua, la cual se suministra de información para

que el Contratista la valide y complemente. Ver - Batimetría en el Lugar La Mica, Lago de

Nicaragua Informe técnico.

Bajo este ítem se incluyen las siguientes actividades principales: a) suministro e instalación de

800m de tubería de polietileno de alta densidad (PEAD) de 300mm (12”) de diámetro, b)

Instalación de rejilla de acero inoxidable, c) construcción e instalación de lastres de concreto de

3000 psi, d) exámenes de calidad de agua Físico-Químico, Bacteriológico, pesticidas y metales

pesados, e) Estudio batimétrico, f) Estudio de suelos a lo largo de la línea de aducción y definición

de profundidad de lodos, g) topografía de nuevo sitio, en caso de ser necesario, h) Especificaciones

técnicas, i) Plan de Gestión Ambiental.

En el diseño de la obra de captación se deberá tomar en cuenta el estudio batimétrico para definir

los niveles, mínimos, medios y máximos, de acuerdo a la variación de los niveles del lago de

Nicaragua en sus registros históricos. ENACAL posee información de los niveles del Lago de

Nicaragua, la cual deberá ser validada por el Contratista. En la documentación del Estudio de

Factibilidad se incluye información sobre este particular.

La toma directa sumergida en el Lago de Nicaragua será construida con tubería y accesorios

bridados de hierro fundido dúctil y podrá estar constituida por un codo, un niple vertical, una TE en

el extremo libre, con 2 bocas de succión protegidas con una rejilla de acero inoxidable, fina, slot 60,

tipo Johnson, con un diseño similar al mostrado en la Figura que sigue u otro diseño más apropiado

propuesto por EL CONTRATISTA y aprobado por EL INGENIERO. La obra de toma de succión

(Codo + Niple + Te + Rejillas) debe mantener la sumergencia mínima requerida bajo el nivel

mínimo histórico del Lago de Nicaragua (30.27msnm1) para asegurar el flujo continuo del agua a la

estación de bombeo; quedar estructuralmente estable y tener adosado un tubo de PVC de 6” SDR26

de 6 metros de longitud, lleno con concreto simple, debidamente asegurado a la obra de toma para

que sirva de señalización. Cada boca de entrada será diseñada para un caudal mínimo de entrada de

75 litros/segundo.-

El precio de oferta de la obra de captación será global.

1 El año que la estación de Granada presentó el registro mínimo fue en 1986 referido al mes de junio el cual

alcanzó un nivel mínimo de 30.27msnm. Estudio Hidrológico – Niveles del Lago de Nicaragua (Cocibolca).

Ing. Reynaldo Castaño G.

Page 51: REPÚBLICA DE NICARAGUA...6 Parte I. Procedimientos de Licitación Calendario de Contratación No. ACTIVIDAD FECHA HORA LUGAR 1 Visita al sitio 10 Julio 2015 10:00 a.m. Sitio de las

51

2.3 Diseño y construcción de la Estación de Bombeo

Es responsabilidad del CONTRATISTA diseñar y construir la estación de bombeo, desde donde se

impulsará el agua hasta la planta de tratamiento de agua potable del tipo compacta o modular, la

cual estará ubicada en el predio del tanque de almacenamiento. El pozo de succión deberá estar lo

más cerca posible de la estación de bombeo y se diseñará para un caudal de 50 litros/segundo (lps)

equivalente al Consumo de Máximo Día (CMD) al final del periodo de diseño. Para el diseño del

pozo de succión se deberá tomar en cuenta el estudio batimétrico para definir los niveles, mínimos,

medios y máximos de acuerdo a la variación de los niveles del lago de Nicaragua en sus registros

históricos.

Bajo este ítem se incluyen las siguientes actividades principales: a) Diseño y construcción de pozo

de succión, b) Diseño suministro e instalación de equipos de bombeo, d) Diseño y construcción de

la energización de la estación de bombeo e incluye iluminación del predio, e) Diseño y construcción

de casetas de operador con sus instalaciones hidrosanitarias, casetas de controles eléctricos y caseta

de cloración que puede estar ubicada en el tanque de almacenamiento, f) Diseño y construcción de

cerco perimetral con malla ciclón, g) Estudios de suelo para conocer su capacidad portante y de

mejoramiento, h) Especificaciones técnicas. Los diseños presentados en planos constructivos

deberán tener el nivel necesario para cuantificar las cantidades de obras y materiales; sin embargo

las cantidades definitivas son las que resulten después de la construcción de la tubería de aducción y

las de otras actividades relacionadas.

2.4 Construcción de cárcamo de bombeo y suministro e Instalación de Equipos de

Bombeo.

Page 52: REPÚBLICA DE NICARAGUA...6 Parte I. Procedimientos de Licitación Calendario de Contratación No. ACTIVIDAD FECHA HORA LUGAR 1 Visita al sitio 10 Julio 2015 10:00 a.m. Sitio de las

52

2.4.1 Construcción de cárcamo de bombeo

El diseño y construcción del cárcamo de bombeo será de concreto reforzado, la construcción se

realizará en correspondencia con lo indicado en las especificaciones técnicas y detalles de planos

constructivos elaborados por el CONTRATISTA en su diseño y aprobado por ENACAL.

El CONTRATISTA deberá realizar y proporcionar toda la mano de obra, equipos, materiales,

herramientas transporte, almacenamiento, necesarias para: a) el movimiento de tierra con todos sus

componentes necesario para desplante del cárcamo de bombeo de acuerdo a los planos

constructivos, b) construcción de fundaciones, c) construcción de vigas y columnas, d) construcción

de paredes. A solicitud de El Contratista, y a decisión de EL INGENIERO se podrán realizar pagos

parciales de conformidad al porcentaje de avance el cual deberá indicarse en acta y memoria de

cálculo de campo para efectos de cobros parciales en avalúos.

2.4.2 Suministro e instalación de equipos de bombeo

Se refiere al suministro e instalación de: i) tres (3) equipos de bombeo tipo centrifuga con caudal de

30 litros por segundo (lps), para garantizar el suministro de 50 lps con la operación de 2 equipos en

paralelo, caudal equivalente al consumo de máximo día al final del periodo de diseño, dejando un

equipo en reserva; ii) tuberías de hierro fundido y accesorios de la conexión del equipo de bombeo

a la línea de impulsión, incluyendo manómetro, medidor de agua, válvulas de retención (check),

limpieza, válvula de alivio, válvula de compuerta y accesorios, las válvulas deberán estar provistas

de sus respectivos volantes; iii) construcción de bloques de reacción y acoples; iv) panel de

distribución, arrancador de motor, transformador seco e interconexiones, v) acople a línea de

conducción; v) , línea eléctrica. Esta actividad se pagará por cada equipo completo instalado con sus

sartas y accesorios, según lo arriba descrito, una vez instalado probado y aceptado por EL

INGENIERO.

El CONTRATISTA deberá determinar en su diseño los equipos de bombeo a instalar en el pozo de

succión y entregar las especificaciones técnicas de los equipos de bombeo así como los accesorios

(sarta de bombeo, que incluye manómetros, medidor de flujo, válvulas de control, válvula de aire y

protección), elaborar los planos constructivos en su diseño y aprobados por ENACAL.

El suministro e instalación de los equipos de bombeo deberán ajustarse en correspondencia con lo

indicado en las especificaciones técnicas y detalles de planos constructivos elaborados por el

CONTRATISTA en su diseño y aprobado por ENACAL.

Para efectos del precio de la oferta, el CONTRATISTA deberá considerar el suministro de tres (3)

equipos de bombeo del tipo centrífuga horizontal con caudal de 30 lps, carga total dinámica de 125

metros y motor de 100 HP cada uno.- Las características definitivas serán determinadas en la etapa

de diseño final por EL CONTRATISTA, En caso de variaciones importantes, serán efectuados los

ajustes de precio correspondientes, debidamente soportados a satisfacción del INGENIERO.

PARA TODOS LOS EQUIPOS A SUMINISTRAR, EL O LOS OFERENTE(S) DEBERÁN

ENTREGAR LOS MANUALES DE INSTALACIÓN Y DE OPERACIÓN Y

MANTENIMIENTO CORRESPONDIENTES.

El contratista suministrará todos los materiales, mano de obra, herramientas, equipos con su

arrancador suave, centro de control y distribución y todos los accesorios necesarios, para dejar

instalada y en completa operación un equipo de bombeo.

Page 53: REPÚBLICA DE NICARAGUA...6 Parte I. Procedimientos de Licitación Calendario de Contratación No. ACTIVIDAD FECHA HORA LUGAR 1 Visita al sitio 10 Julio 2015 10:00 a.m. Sitio de las

53

La bomba deberá ser fabricada y diseñada de manera que pueda resistir la presión correspondiente a

las condiciones más desfavorables que se puedan presentar, teniendo en cuenta la sobre presión

debida al golpe de ariete, ocasionado por la falta en el suministro de energía. Esta deberá ser del

tipo Centrífuga, de carcasa partida horizontal, montados en una sola base común de hierro fundido

con el motor y directamente conectados entre sí a través de acoplamiento flexible.

Carcasa: La carcasa de la bomba deberá estar fabricada de hierro fundido de alta calidad o de otro

material de calidad superior de conformidad con la Especificación ASTM A-48; los pasos de agua

deberán ser lisos a fin de proveer la máxima eficiencia posible; las conexiones de succión y descarga

deberán estar provistas de bridas de cara plana conforme con ANSI y deberán tener perforaciones

roscadas para las conexiones de manómetro, drenaje y ventilación.

Impulsor: El impulsor deberá estar fabricado de bronce fundido conforme a la especificación ASTM-

362-4A. El Impulsor cerrado deberá estar acuñado con precisión a la flecha de tuerca, u otros

dispositivo de fijación eficientes. Los impulsores deberán estar firmemente asidos a la flecha, de tal

manera que los mismos no se suelten en caso de que la bomba llegue a girar en sentido contrario.

Anillo de desgaste: Los Impulsores deberán estar provistos de anillos de desgaste renovables de

bronce. Dichos anillos deberán ser de bronce al estaño-plomo de alta calidad, conforme a la

especificación ASTM-B-443-B. Los anillos de desgaste deberán estar ajustados con estrechos

márgenes de tolerancia al fin de reducir al mínimo la recirculación. Se deberá emplear un método

eficiente para fijar los anillos de desgaste de la carcasa de tal manera que los mismos no puedan girar

ó cambiar de posición en la Carcasa.

Estoperos: Los Estoperos deberán ser amplios y profundos y deberán contener un mínimo de cinco

hileras de empaques de asbestos grafitado trenzado y un anillo de cierre hidráulico de bronce. El

prensa estopa deberá estar partido horizontalmente en dos mitades a fin de facilitar la remoción al

renovar los empaques. Los pernos del prensa-estopas deberán ser del tipo de pasador y deberán estar

hechos de acero, con tuercas de bronce.

Eje: El eje deberá estar hecho de acero laminado conforme a la especificación SAE 1045 ó de

superior calidad, y deberá estar diseñado con un alto factor de seguridad para resistir con facilidad las

cargas torsionales y otros esfuerzos a los cuales podrá llegar a estar so-metido. El Eje deberá estar

diseñado en forma tal que no se produzcan esfuerzos vibratorios perjudiciales del eje deberán ser

pulidas a máquina hasta obtener un acabado liso con dimensiones finales exactas.

Motor Eléctrico Horizontal: El motor eléctrico serán tipo Horizontal, Jaula de Ardilla, de eje sólido,

de operación continua y cerrado para la operación a la intemperie en climas tropicales a una

temperatura de 30 C; trifásico, 60 Hz, 230/460 voltios, SF 1.15, 3,500 revoluciones por minuto a

plena carga. Incluir en el precio de la oferta el suministro de un juego de balineras de repuesto para

bomba y motor.

Arrancadores Eléctricos Suaves

Introducción

a) Esta especificación se refiere a arrancadores electrónicos trifásicos con puente rectificador

del tipo de 6 tiristores incluyendo contactores de bypass.

b) El arrancador asegurará el arranque y parada de motores asincrónicos de jaula de ardilla,

normalizados IEC o Nema indistintamente. Los posibles modos de parada serán: rueda

libre, frenada o desaceleración.

Page 54: REPÚBLICA DE NICARAGUA...6 Parte I. Procedimientos de Licitación Calendario de Contratación No. ACTIVIDAD FECHA HORA LUGAR 1 Visita al sitio 10 Julio 2015 10:00 a.m. Sitio de las

54

c) El arrancador suave (SoftStarter) debe contener contactor de bypass para desconectar el

arrancador una vez que el motor ha arrancado y para conectar el arrancador cuando se pulse

el botón de paro.

Calidad del producto y del proveedor:

a) El arrancador electrónico estará desarrollado y calificado en conformidad con los

estándares internacionales y, en particular, con el estándar de producto EN/IEC 60947-4-2

para arrancadores.

b) El arrancador estará con el marcado CE de acuerdo con el Standard EN/IEC 60947-4-2.

c) En lo que se refiere a la compatibilidad electromagnética, el arrancador estará conforme al

nivel tipo A para emisiones radiadas y conducidas como se especifica en el Standard de

producto EN/IEC 60947-4-2, y esto se aplicará a todas las funciones Standard del

arrancador. La Clase B será posible con accesorios adicionales y solamente se aplica a

arrancadores con una corriente nominal que no exceda 170 A.

d) El arrancador deberá estar certificado por las normas UL 508 y CSA referentes a “Equipos

Industriales de Control”.

e) La planta de fabricación del arrancador electrónico deberá estar certificada bajo ISO 9001

versión 2000 e ISO 14001.

f) La garantía será de 12 meses y será ofrecida desde la fecha de entrega.

Descripción del producto:

a) El principio de operación del arrancador permitirá la limitación de corriente durante las

fases transitorias, pero siempre sobre un control del torque motor. El arrancador estará

provisto con una rampa de control de torque a través de la fase de aceleración. Por lo tanto,

podrá controlar el torque a través de toda la fase de arranque y, si es necesario, proveerá

torque constante al motor durante toda la fase de aceleración.

b) Para aplicaciones de bombeo, la desaceleración tendrá una rampa de torque.

c) Todos los arrancadores tendrán las tarjetas de control de acuerdo a cada potencia.

d) La tarjeta de control deberá ser idéntica para todas las aplicaciones, asegurando la

protección del mismo. Aún en aplicación de contactor de bypass.

e) Los bornes de entrada de potencia estarán ubicados en la parte superior del arrancador y los

bornes del motor en la parte inferior.

f) Todos los calibres del arrancador tendrán una segunda bornera para realizar la conexión del

contactor de bypass. Las mediciones de la corriente del motor serán mantenidas con el

arrancador en bypass.

g) Las borneras de control para los comandos lógicos y analógicos serán removibles.

Page 55: REPÚBLICA DE NICARAGUA...6 Parte I. Procedimientos de Licitación Calendario de Contratación No. ACTIVIDAD FECHA HORA LUGAR 1 Visita al sitio 10 Julio 2015 10:00 a.m. Sitio de las

55

Medio Ambiente:

a) El arrancador será capaz de operar, sin desclasificación, en un rango de temperatura

ambiente entre + 10 y + 40°C. Entre 40 y 60°C, con un factor de desclasificación del 2%

por cada grado centígrado por arriba de 40°C.

b) La máxima humedad relativa será del 95%, sin condensación o goteo, conforme a los

Standard IEC 60947-4-2.

c) El rango de temperatura para almacenamiento puede estar entre +10°C y +50°C.

d) La máxima altitud de operación serán 1000 metros (3,280 pies). Por encima de este valor, el

arrancador será desclasificado un 2.2% por cada 100 metros.

e) Los arrancadores deben ser construidos para ambiente tropical incorporándoseles

ventiladores para refrigeración, deberá evitarse la operación continua del ventilador y

deberán ser activados automáticamente en relación a la temperatura del disipador.

f) El máximo grado de polución ambiente será grado 3 conforme a IEC 60664-1 (o IEC

60947-4-2).

g) El fabricante proveerá los diagramas de conexión de los arrancadores e información técnica

en inglés y español.

h) La distancia máxima entre el arrancador y el motor estará indicada en cada aplicación y

debe incluirse el calibre y el tipo de conductor eléctrico recomendado por el fabricante del

arrancador y los accesorios y filtros necesarios según cada aplicación.

Características eléctricas del arrancador:

a) La categoría de utilización de los arrancadores estará conforme a AC 53A conforme al

Standard de producto EN/IEC 60947-4-2.

b) El fabricante será capaz de proveer una oferta de arrancadores en uno o varios rangos para

cubrir tensiones de alimentación de motores de 230 a 460 Voltios, con un rango porcentual

de realización de voltaje conforme a norma NEMA, ANSI.

c) El rango de corriente de los arrancadores estará comprendido para cada apartado.

d) El arrancador se adaptará automáticamente a 50 o 60 Hz, con una tolerancia del +/-5%. Por

configuración, será capaz de operar a una frecuencia de línea que puede variar conforme

recomendaciones de IEEE.

e) Entradas lógicas; el arrancador deberá incluir un mínimo de 4 entradas lógicas aisladas de

24V.

Page 56: REPÚBLICA DE NICARAGUA...6 Parte I. Procedimientos de Licitación Calendario de Contratación No. ACTIVIDAD FECHA HORA LUGAR 1 Visita al sitio 10 Julio 2015 10:00 a.m. Sitio de las

56

f) Salidas; el arrancador deberá incluir un mínimo de 3 relés con contactos N/O. La máxima

capacidad de conmutación con carga inductiva: 1.8 Aa 230 V AC. y 30 V DC. La máxima

capacidad de conmutación: 10 m A para 6 V DC.

g) Salidas; el arrancador deberá incluir un mínimo de dos salidas lógicas de 24 V.

h) Salidas analógicas; el arrancador incluirá 1 salida analógica programable de 0 - 20 mA ó 4 -

20. Esta señal podrá ser escalada.

i) El arrancador incluirá su propia fuente de alimentación de 24 V para las entradas/salidas

lógicas.

j) El fabricante deberá ofrecer una tabla de selección para elegir el arrancador en función de

los tipos de servicio conforme NEMA, ANSI.

k) Los arrancadores tienen que garantizar que el motor al cual están suministrando energía

eléctrica funcionen con un factor de potencia no menor del 95%, calculado a partir del

factor de potencia nominal de cada motor a plena carga.- En caso contrario tienen que

incorporarle bancos de capacitores, con protección contra corto circuitos con interruptores

termo magnéticos ajustables.

Funciones de Protección:

a) El arrancador tendrá incorporado un sistema de control de protección y automatización

integrado para motores de bajo voltaje de alta eficiencia clase NEMA para aplicación a

sistema de bombeo de pozos de agua.

b) El armador tendrá incorporado un sistema de control de protección y automatización

integrado para motores de bajo voltaje de alta eficiencia clase nema para aplicación a

sistema de bombeo de pozos de agua.

c) El arrancador suave (SoftStart) debe contener contactor de bypass para desconectar el

arrancador una vez que el motor ha arrancado y para conectar el arrancador cuando se

pulse el botón de paro.

Características.

Protección y control: modelo térmico del motor (con capacidad de programar hasta quince

modelos de curvas de sobrecarga).

Eje roto, Eje frenado

Bajo voltaje

Baja corriente

Tiempo de aceleración

Desbalance de corriente

Falla a tierra

Falla sensible a tierra

Desbalance de bajo voltaje y alto voltaje de fases

Page 57: REPÚBLICA DE NICARAGUA...6 Parte I. Procedimientos de Licitación Calendario de Contratación No. ACTIVIDAD FECHA HORA LUGAR 1 Visita al sitio 10 Julio 2015 10:00 a.m. Sitio de las

57

Inversión de fases

Falla de fusible del transformador de voltaje TV, sobre temperatura del modelo térmico

RTD.

Automatización

Opción de programación del arrancador

Control del arrancador

Proceso de ínter trabamientos

Autoarranque por bajo voltaje

Medición y Monitoreo

Medición de corriente, voltaje, potencia, energía, frecuencia, RTD, Termistor.

Oscilografía de eventos o ciclos analógicos y estados digitales.

Record de eventos hasta 256 eventos registrados en 1 ms de resolución.

Diagnósticos avanzados del estado del sistema arrancador-motor.

Comunicaciones

Interfaces de redes ramales – dos hilos RS485, RJ45 Ethernet. Protocolos múltiples.

(modbus RTU, Mobbus TCP/IP, Protibus, devicenet)

Puertos Programables USB, RS485.

Protocolo de red de tiempo.

Interfaces de usuarios

Panel de control de doce estados LED’s, control de motores y teclado funcional.

Pantalla a colores HMI y Pantalla graficas a pleno color, LED’s de estado del sistema y del

motor, entradas programables USB y teclado del control del motor.

Software

Software para configuración y programación del sistema

Dismador lógico graficado y monitor lógico para simplificación de diseño y procedimientos

de pruebas.

Mecanismo de archivo de software y documentación para guardar material de referencia y

mecanismo de utilidad a ser actualizada.

Caja Bornera

La caja bornera es un gabinete de 1 pie x 2 pies para la protección de la interconexión de cables

eléctricos de la acometida, con sus respectivos aisladores de conexión.

Panel Centro De Carga

Será un pequeño centro de carga directamente alimentado desde los bornes del transformador de

Unión FENOSA e independiente del Interruptor del arrancador. Este pequeño centro de carga

reemplazará a tres componentes individuales: el Transformador, el Interruptor Principal y el

Interruptor de Centros de Cargas monofásicos combinando todo en un mismo gabinete.

De este gabinete se alimentará el sistema de iluminación 110/220 V, y el sistema de cloración.

Cables y Electrodos para Medición de Niveles

Page 58: REPÚBLICA DE NICARAGUA...6 Parte I. Procedimientos de Licitación Calendario de Contratación No. ACTIVIDAD FECHA HORA LUGAR 1 Visita al sitio 10 Julio 2015 10:00 a.m. Sitio de las

58

a) Cables para Electrodos

Los cables para electrodos pueden ser tipo SWPC y cumplir con la norma UL – 83 o similar y se

deben suministrar para cada uno de los equipos de bombeo de eje horizontal de la estación de

bombeo, de acuerdo al diseño del Contratista y aprobado por el INGENIERO.

b) Electrodos

Los Electrodos Sumergibles pueden ser Tipo 5T68 223 ó similar con sus cables de interconexión

entre los Electrodos y el Relé.

Centro de distribución y control

Se suministrarán e instalarán el Centro de Control y Distribución de forma integral y compacta, en

el que se alojarán el mando y control de los sistemas monofásicos a 3 hilos 120/240Vac propios de

la estación de bombeo, así como los sistemas monofásicos propios de Iluminación y tomacorriente

de uso general.

El gabinete eléctrico tendrá barra de tierra y barra de neutro, los interruptores disyuntores serán

conectados a las barras de fase, debiendo quedar balanceada la carga conforme el cuadro de balance

de cargas presentado en planos constructivos.

En la puerta de cada sección del panel se colocará una lista escrita a máquina identificando cada

circuito con la carga que alimenta. Todos los dispositivos de protección serán del tipo termo-

magnético a 60 CPS y de las capacidades señaladas, no deberán tener una capacidad interruptiva

menor a los 20,000 Amperios en régimen de cortocircuito.

Todas las etapas del C.C.D deben ser rotuladas en forma visible y permanente para la identificación

de los circuitos derivados, alimentadores, mando, control y protección.

Se suministrará al Dueño dos juegos de instrucciones de operación de los equipos y de

mantenimiento apropiado. Si los panfletos instructivos del fabricante no son en español, deberán

traducirse y se presentarán ambos ejemplares.

El Centro de Control y Distribución a instalar, controlará integralmente todos los circuitos de la

estación proyectada, a una tensión de servicio 120/240Vac. Este Centro de Control y Distribución

traerá integrado de fábrica un Relé de Protección integral Wattsco.

La unidad será ensamblada, alambrada y probada en fábrica a fin de que no se requiera más

conexión que la del suministro de energía eléctrica y las de carga para su instalación. Tanto para La

Fuerza como los Sistemas de Mando. Deberá suministrarse con la oferta una copia del circuito de

fuerza y del circuito de mando del arrancador y del Centro de Control y Distribución, durante la

etapa de sumisión de los materiales.

El circuito de mando del arrancador magnético será de 120 voltios y contará con su respectiva

protección contra cortocircuito por medio de interruptores termo magnéticos que también deberán

Page 59: REPÚBLICA DE NICARAGUA...6 Parte I. Procedimientos de Licitación Calendario de Contratación No. ACTIVIDAD FECHA HORA LUGAR 1 Visita al sitio 10 Julio 2015 10:00 a.m. Sitio de las

59

proteger todos los elementos conectados al circuito de fuerza. Todo esto se entiende, son

componentes internos del Centro de Control y Distribución. El cual contará con los componentes

siguientes: Breaker de Protección de la máquina en correspondencia a la carga, según normas;

Relé de Protección Integral que interrumpa el suministro eléctrico a la estación de bombeo ante

irregularidades en el abastecimiento de energía; Pararrayo Secundario en el M.B. del Centro de

Control y Distribución, con características de respuesta de 25Nanosegundos – 100Ka; Hidronivel

de máximo y mínimo de bombeo, similar al Sistema Patriot.

Arrancador magnético

Se utilizará un arrancador magnético del tipo arrancador suave, el que se localiza en el interior del

gabinete o mueble electrotécnico.

El arrancador magnético deberá cumplir con las normas NEMA, El Arrancador se localiza en el

mismo ambiente del Centro de Control y Distribución y siendo parte integrante del mismo, que

controla de forma centralizada todos los circuitos de la estación de bombeo. Su arranque y paro será

de forma manual y a discreción del operador en correspondencia al régimen de trabajo. Como

protección adicional al equipo de bombeo, el arrancador a tensión completa deberá contar con

protector de sobre carga de acuerdo a la capacidad del motor.

Para efectos de protección a la bomba, se instalarán sondas de Máximo y Mínimo de Bombeo,

similares al sistema Patriot. El relé de este elemento de protección, se instalara en CCD, gobernando

la Bobina del Arrancador Magnético a Tensión Completa de Capacidad de 2.0 HP - 1Ø – 240V.

Se utilizarán arrancadores magnéticos tipo directo, no reversible para el sistema de bombeo. Los

arrancadores magnéticos deben cumplir con las normas NEMA 1.

Todas las unidades serán ensambladas, alambradas y probadas en fábrica a fin de que no se

requieran más conexiones que la del suministro de energía eléctrica, las de carga, de mando y

control para su instalación. Se requiere que con las ofertas venga una copia del circuito de fuerza y

del circuito de mando de cada uno de los arrancadores, Asimismo cada arrancador debe estar

provisto de un interruptor termomagnético, tipo ajustable, que proteja al motor de sobrecargas

térmicas y corrientes de cortocircuito.

Este interruptor debe reaccionar rápidamente si llegara a sobrepasarse la temperatura límite del

motor, aunque debe permitir intensidades de arranque y sobre intensidades de corta duración.

Además, debe contar con disparadores ajustables, térmicamente retardados, que puedan graduarse a

la intensidad nominal o de servicio del motor. También debe tener disparadores electromagnéticos

fijos, sin retardo, para que actúen inmediatamente al originarse un corto circuito, pero que no

reaccionen ante la intensidad del arranque del motor.

El circuito de mando de los arrancadores magnéticos será de 120 voltios, conectado a través de línea

y neutro. Deberán tener su respectiva protección contra cortocircuito.

Cada arrancador magnético debe constar de una protección contra sobrecarga, por medio de relé

térmico del tipo ajustable seleccionado de acuerdo a la intensidad nominal o de servicio del motor.

Page 60: REPÚBLICA DE NICARAGUA...6 Parte I. Procedimientos de Licitación Calendario de Contratación No. ACTIVIDAD FECHA HORA LUGAR 1 Visita al sitio 10 Julio 2015 10:00 a.m. Sitio de las

60

Las puertas del Centro de Control y Distribución deben estar provistas de lo siguiente: Un

amperímetro de hierro móvil con escala apropiada de acuerdo a la corriente del Centro de Control y

Distribución, con su respectivo selector de fase; Un voltímetro con escala apropiada de acuerdo a

la tensión de operación del Centro de Control y Distribución, con su respectivo selector de fase y

elemento de protección.

Todos los elementos componentes del C.C.D serán tropicalizados, protegiéndolos contra la

humedad y hongos. Cada arrancador y el C.C.D se limpiarán interna y externamente en su totalidad

después de su fabricación e instalación.

2.4.3 Prueba de Equipos de bombeo

A Pruebas de fábrica: Cada bomba con su propio motor de accionamiento deberán estar

plenamente probados en agua en la planta del fabricante de la bomba antes de su embarque. Las

pruebas consistirán en el control de la unidad a su velocidad nominal, la cabeza, la capacidad,

NPSH requerido, altura de aspiración disponible, la eficiencia y la potencia al freno en caballos

de fuerza, y en las demás condiciones de cabeza y capacidad para establecer correctamente la

curva de rendimiento. Se presentarán copias certificadas de los informes de las pruebas. Las

Normas del Instituto Hidráulico (ANSI/HI) deberán regir los procedimientos y cálculos para

estas pruebas. Durante estas pruebas se chequeará el balance de las bombas con motores de

accionamiento.

B Curvas de rendimiento: El Contratista deberá presentar los siguientes documentos al

Ingeniero para su aprobación, antes de salir de fábrica:

1. Presentar las curvas de rendimiento del fabricante para cada combinación de bomba y motor

a suministrar, ilustrando las características de la bomba de la cabeza, flujo de descarga, la

eficiencia, el tamaño del impulsor, la velocidad del motor, y la potencia para el rango completo

de las condiciones de carga especificadas.

2. Las Curvas se presentarán en hojas tamaño carta (8 1/2 pulgadas por 11 pulgadas), en una

escala tan grande como sea práctico. Las curvas se trazan desde el flujo cero en la cabeza (shut

off) hasta el máximo de cabeza y galonaje de la bomba permitidos por el fabricante.

Page 61: REPÚBLICA DE NICARAGUA...6 Parte I. Procedimientos de Licitación Calendario de Contratación No. ACTIVIDAD FECHA HORA LUGAR 1 Visita al sitio 10 Julio 2015 10:00 a.m. Sitio de las

61

3. Los puntos de operación que causan estrés de los cojinetes o la desviación del eje por encima

de las tolerancias del fabricante para la operación continua se indicarán en las curvas

presentadas.

C. Datos de Prueba de Rendimiento de fábrica:

1. Los datos de prueba de rendimiento de la fábrica se presentarán para su aprobación de las

unidades de bombeo.

2. Los ensayos se realizarán de conformidad con las normas del Instituto Hidráulico, incluyendo

la cabeza, capacidad, potencia al freno, la eficiencia de la bomba y NPSH.

GARANTÍAS

A. El equipo deberá ser cubierto por la garantía del fabricante de que los productos son nuevos,

estar libres de defectos de fabricación, diseño y materiales. Si alguna parte del equipo fallase

dentro del periodo de garantía de dos años, se sustituirá sin costo alguno para ENACAL.

B. La sustitución o reparación (incluido el coste de las piezas y mano de obra) de los artículos

que normalmente se consumen en el servicio, tales como empaque de la bomba, el aceite, la

grasa, y similares, se considerará como parte del mantenimiento preventivo de rutina por

ENACAL.

INSTALACIÓN

A. La instalación de equipos de bombeo será en estricta conformidad con las instrucciones

del respectivo fabricante y recomendaciones en las ubicaciones que se muestran en los Planos.

El equipo debe ser instalado por técnicos y obreros mecánicamente cualificados con experiencia

previa en instalaciones similares. La instalación incluirá el suministro de aceite y grasa

necesaria para la operación inicial. Los grados de aceite y la grasa deben estar de acuerdo con

las recomendaciones del fabricante.

B. Todas las tuberías necesarias, accesorios, válvulas, válvulas de alivio de aire, rejillas de

ventilación, fundación de concreto, pernos de anclaje, lechada, etc, serán provistos para

asegurar una instalación completa y satisfactoria de los equipos de bombeo incluyendo la

bomba, motor eléctrico, línea de ejes, tubo de columna, las conexiones eléctricas y las

conexiones de tuberías.

C. Instale manómetros en la tubería de descarga de la bomba, como se muestra en los Planos,

incluyendo una válvula de aislamiento y medidor de presión en cada lugar y demás accesorios

conforme al diseño de sartas.

D. Instale tuberías, accesorios, válvulas y otros accesorios para la instalación de la bomba de

acuerdo con las instrucciones de instalación del fabricante, los requisitos de los puntos

referenciados incluyen con estas especificaciones y como se muestra en los Planos. El equipo

debe ser instalado de manera profesional para que los equipos individuales funcionen

correctamente y libremente y sin partes individuales tensionadas.

E. Ruido y Vibraciones: Todos los equipos que contienen partes móviles se montarán a nivel y

a plomo, a menos que se indique lo contrario en los dibujos o en las especificaciones; y deberá

Page 62: REPÚBLICA DE NICARAGUA...6 Parte I. Procedimientos de Licitación Calendario de Contratación No. ACTIVIDAD FECHA HORA LUGAR 1 Visita al sitio 10 Julio 2015 10:00 a.m. Sitio de las

62

ser anclado de forma segura con el fin de que el ruido sea suprimido al mínimo y que las

vibraciones no causen daños durante la operación.

INSPECCIÓN Y PRUEBAS

A. Después de que la bomba ha sido completamente instalada, el Contratista llevará a cabo, en

presencia del Ingeniero, la prueba de todos los equipos mecánicos y tuberías como en la

operación para demostrar la capacidad, la alineación correcta, buen funcionamiento, el ajuste

adecuado, y la ausencia de ruido, vibración, el exceso de calor y filtración, y para garantizar el

cumplimiento satisfactorio de las especificaciones. Todos los defectos serán corregidos. El

Contratista deberá suministrar todo el aceite, la grasa, la energía eléctrica, el agua y el resto de

material necesario para completar las pruebas de campo.

B. Si el rendimiento de la bomba no cumple con las especificaciones, las medidas correctivas se

tomarán por el Contratista, o la bomba deberá ser retirada y reemplazada por una bomba que

cumpla las condiciones especificadas.

C. Pruebas de Campo del Motor: El motor debe estar desconectado de la bomba y funcionar con

una duración de cuatro (4) horas. Después de la prueba, vuelva a conectar el motor al equipo de

bombeo y vuelva a instalar todos los protectores de acoplamiento.

D. Pruebas de campo de la Bomba:

1. Al finalizar todo el trabajo mecánico, el Contratista realizará las pruebas como se especifica

en este documento para demostrar que el equipo funciona de conformidad con todas las

especificaciones.

2. El Contratista deberá realizar la prueba inicial del equipo para asegurarse de que las pruebas

que figuran en el apartado de prueba de demostración que se indica a continuación se pueden

completar.

3. La prueba de demostración deberá demostrar que todos los elementos de estas

especificaciones se han cumplido por el equipo, ya instalado, y deberá incluir las siguientes

pruebas:

a) Que la bomba puede suministrar el flujo y la presión de descarga a la eficiencia

especificada.

b) Que los controles de la bomba funcionan satisfactoriamente.

4. En el caso de que el equipo no cumpla con la prueba de demostración, el Contratista deberá,

a su costa, asegurarse de efectuar los cambios y ajustes en el equipo que considere necesarios y

deberá llevar a cabo más pruebas hasta que se reciba la certificación por escrito del Ingeniero.

CURVAS DE BOMBA

A. Presentar al Ingeniero seis (6) copias de la curva de rendimiento de cada bomba, en

hojas de tamaño carta, 8 1/2 pulgadas por 11 pulgadas, enplasticas. La curva de la bomba

deberá indicar el número de la bomba, tipo de servicio, fabricante, número de modelo, número

de serie, ubicación en la planta y otros datos específicos de la bomba como se ha especificado.

2.4.4 Construcción de Casetas.

Page 63: REPÚBLICA DE NICARAGUA...6 Parte I. Procedimientos de Licitación Calendario de Contratación No. ACTIVIDAD FECHA HORA LUGAR 1 Visita al sitio 10 Julio 2015 10:00 a.m. Sitio de las

63

Construcción de una (1) caseta de operador, (1) caseta de controles eléctricos y (1) caseta de

cloración.

El CONTRATISTA deberá realizar y proporcionar toda la mano de obra, equipos, materiales,

herramientas transporte, almacenamiento, necesarias para: a) el movimiento de tierra con todos sus

componentes necesario para desplante de las casetas de acuerdo a los planos constructivos, b)

construcción de fundaciones, c) construcción de vigas y columnas, d) construcción de paredes, e)

Construcción de techo y fascia, f) piso, g) Instalaciones eléctricas (panel, apagadores, tomas,

lámparas) e hidrosanitarias, h) puertas y ventanas con sus herrajes, i) obras exteriores: acera,

pintura, etc. j) Limpieza, k) construcción de letrina semi-elevada según en el predio que

corresponda, l) limpieza, en correspondencia con el tipo de caseta, m) construcción de sistema de

tratamiento de fosa séptica y pozo húmedo en caseta de Operador, según en el predio que

corresponda. A solicitud de El Contratista, y a decisión de EL INGENIERO se podrán realizar

pagos parciales de conformidad al porcentaje de avance el cual deberá indicarse en acta y memoria

de cálculo de campo para efectos de cobros parciales en avalúos.

El diseño y construcción de las casetas de operador, controles eléctricos y de cloración, se realizará

en correspondencia con lo indicado en las especificaciones técnicas y detalles de planos

constructivos elaborados por el CONTRATISTA en su diseño y aprobado por ENACAL. Queda a

criterio del CONTRATISTA usar casetas típicas de ENACAL para su construcción. La caseta de

cloración se construirá en caso de que el diseño del CONTRATISTA requiera pre-cloración en la

fuente antes de entrar a la PTAP.

2.5 Construcción de Cercos de Protección y adoquinado.

Construcción de 320 metros de cerco perimetral y portones de tubos y malla ciclón. Se refiere

a la construcción de cercos y portones para la protección física de las instalaciones de la estación de

bombeo, Planta de Tratamiento de Agua Potable y Tanques de Almacenamiento y se acondicionará

con adoquinado el acceso a la estación de bombeo y tanque de almacenamiento.

El Contratista deberá suministrar toda la mano de obra, equipos, materiales, transporte,

herramientas almacenamiento necesarias para: a) preparación de terreno, limpieza y nivelación del

predio, b) excavación, c) instalación de piedra cantera 0.15X40X60 cm, d) Instalación de tubos

verticales, empotrados en bases de concreto de 25 cm x 25 cm x 60 cm., distancia entre tubos de

3.00 metros e) forro de malla ciclón, f) remate perimetral con arbotante, con inclinación de 45

grados e instalación de alambre de púas calibre No. 13, g) construcción de portón de acceso,

incluyendo columnas h) pintura anticorrosiva i) limpieza. Estas especificaciones aplican para

cualquier cerco igual o similar que se encuentre dentro de la lista de actividades.

El diseño y construcción del cerco perimetral se realizará en correspondencia con lo indicado en las

especificaciones técnicas y detalles de planos constructivos elaborados por el CONTRATISTA en

su diseño y aprobado por ENACAL. Queda a criterio del CONTRATISTA usar cercos perimetrales

típicos de ENACAL para su construcción.

2.6 Instalaciones Eléctricas Primarias e Instalaciones de media tensión

El diseño y construcción de la energización de la estación de bombeo, predio de planta de

tratamiento y tanque de almacenamiento se realizará en correspondencia con lo indicado en las

especificaciones técnicas y detalles de planos constructivos elaborados por el CONTRATISTA en

su diseño y aprobado por ENACAL.

El suministro de materiales e instalaciones eléctricas primarias deberán contener todos los

elementos indicados en los planos. Todos los materiales, equipos y accesorios a emplear en la

construcción de las líneas o redes de distribución proyectadas, deberán ajustarse estrictamente a los

requerimientos técnicos exigidos en las Normas de Construcción para estructuras aéreas de

Page 64: REPÚBLICA DE NICARAGUA...6 Parte I. Procedimientos de Licitación Calendario de Contratación No. ACTIVIDAD FECHA HORA LUGAR 1 Visita al sitio 10 Julio 2015 10:00 a.m. Sitio de las

64

distribución 7.6/13.2 kv. en postes redondos de concreto de la Empresa Eléctrica DISNORTE-

DISSUR. Tanto la construcción de las diferentes estructuras como los procedimientos constructivos

deberán ajustarse rigurosamente a los lineamientos técnicos en dichas normas constructivas.

Los planos constructivos eléctricos deben tener el nivel de diseño necesario para cuantificar el

alcance y valor de los trabajos, sin embargo, El contratista deberá diseñar todas las instalaciones

eléctricas de conformidad con las características definitivas de los equipos de bombeo a instalar. El

diseño definitivo será el que resulte después de la aprobación por parte de ENACAL, de las

características técnicas de los equipos de bombeo a instalar. El contratista será responsable de la

presentación del diseño definitivo y de obtener su aprobación de DISNORTE-DISSUR y de

ENACAL. Los costos de diseño definitivo y de aprobaciones deberán ser incluidos dentro del costo

de las actividades, no se aceptará cobro adicional por diseños o autorizaciones relacionadas con este

rubro.

Panel de controles eléctricos: Los controles eléctricos, serán para motor trifásico horizontal 3/60/460

voltios, debiendo cumplir con la norma NEMA ser aprueba de Goteo de salpicadura de Agua,

ensamblados, alambrados y probados en fábrica a fin de que no requieran más conexiones que la del

suministro de energía eléctrica y los de carga para su instalación.

Asimismo, el centro de control del motor de cada arrancador debe estar provisto de un interruptor

termo magnético, tipo ajustable, que proteja al motor de sobrecargas térmicas y corrientes de

cortocircuito. Este interruptor debe reaccionar rápidamente si llegara a sobrepasarse la temperatura

límite del motor, aunque debe permitir intensidades de arranque y sobre intensidades de corta

duración. Además, debe contar con disparadores ajustables, térmicamente retardados, que puedan

graduarse a la intensidad nominal o de servicio del motor. También debe tener disparadores

electromagnéticos fijos, sin retardo, para que actúen inmediatamente al originarse un cortocircuito,

pero que no reaccionen ante la intensidad del arranque del motor.

El circuito de mando de los arrancadores magnéticos será de 230 voltios, conectados a través de un

transformador seco con capacidad apropiada, para el caso de los arrancadores que accionarán motores

a 460 voltios, y deberán tener su respectiva protección contra cortocircuitos en el primario y

secundario por medio de interruptores termo magnéticos que también deberá proteger todos los

elementos conectados al circuito de mando.

Cada arrancador magnético debe constar de los siguientes elementos, para la protección y control del

circuito de fuerza:

a) Protección contra sobrecarga, por medio de relé térmico del tipo ajustable seleccionado de

acuerdo a la intensidad nominal o de servicio del motor.

b) Pararrayos, los cuales deberán venir debidamente conectados a tierra con respecto al gabinete.

c) Protección contra alto y bajo voltaje, con rango de ajuste de 5 a 15%, desequilibrio de fase

con rango de ajuste de 2.5 a 10% y protección contra falla e inversión de fase. Todas estas

anormalidades deberán ser protegidas por medio de un relé de protección integral trifásico.

Las puertas de todos los arrancadores deben estar provistas de los siguientes elementos:

Un pulsador de paro con luz de señal roja, bombillo de neón de 230 voltios.

Un pulsador de arranque con luz de señal verde, bombillo de neón de 230 voltios.

Una luz de señal amarilla, bombillo de neón de 230 voltios, para indicar falla por bajo nivel de

agua.

Un amperímetro de hierro móvil con escala apropiada conforme a la corriente del motor con su

respectivo selector de fase.

Un voltímetro con escala apropiada conforme a la tensión de operación del motor, con su

respectivo selector de fase.

Page 65: REPÚBLICA DE NICARAGUA...6 Parte I. Procedimientos de Licitación Calendario de Contratación No. ACTIVIDAD FECHA HORA LUGAR 1 Visita al sitio 10 Julio 2015 10:00 a.m. Sitio de las

65

Todos los arrancadores deberán traer un contactor donde serán conectados los electrodos o sondas de

nivel.

Todos los elementos componentes del arrancador serán tropicalizados, protegiéndolos contra humedad

y hongos. Cada arrancador se limpiará interna y externamente en su totalidad después de su

fabricación y se les aplicará una capa resistente a la corrosión y dos capas de pintura gris esmaltada.

2.7 Banco de Transformadores.

Suministro e instalación de transformadores: Los transformadores serán ubicados sobre postes de

concreto. Para la alimentación del banco de transformadores se construirá una línea de media

tensión trifásica; para alimentar las estaciones de bombeo se instalará un centro de distribución de

carga para alimentar cada circuito de la estación, sin sobrecargas en las líneas. Los transformadores

deberán constar de dos terminales de alto voltaje y además tener las características indicadas en la

Sección de Especificaciones técnicas.

Los bancos de transformadores de las estaciones de bombeo del pozo de succión, deberán venir con

una estructura metálica, para fijar y soportar en un poste de concreto pretensado. El banco de

transformadores de distribución deberá cumplir con los requerimientos de montaje indicados en las

normas de construcción de Redes de Distribución vigentes.

El Contratista deberá verificar en el sitio de las obras el punto de interconexión o acometida con la red

existente, las acometidas y todas las instalaciones eléctricas deberán cumplir con las normas vigentes

del Instituto Nicaragüense de Energía (INE), la Empresa Nacional de Electricidad y la Dirección

General de Bomberos de Nicaragua. El Contratista suministrará e instalará los anclajes, cables,

estructuras y demás aditamentos necesarios para energizar las estaciones de bombeo.

Todo el trabajo deberá cumplir con las normas de construcción de Redes de distribución de INE y

DISNORTE-DISSUR en vigencia, así como con todas las disposiciones técnicas que sobre el caso

deben aplicarse.

Todo material, equipamiento o accesorio eléctrico deberá ser completamente nuevo y de primera

calidad, procedente de compañías acreditadas y aprobadas por The Underwriters Laboratories INC.,

de los Estados Unidos de América, por VDE de Alemania o por asociaciones similares. Todo

material o equipo defectuoso o dañado durante su instalación o en las pruebas de rigor, debe ser

reemplazado. En la oferta se darán a conocer, los nombres de los fabricantes y datos técnicos

preliminares; una vez completado los diseños finales se detallarán los datos concretos, características

y marcas de los equipos a instalarse y en lo referente al transformador.

El equipo y material a emplear deberá estar protegido y construido para operar en clima tropical

semejante al de Nicaragua. Todo el trabajo deberá ser ejecutado de acuerdo con la mejor práctica de

este arte, debiendo emplear personal técnico especializado y acreditado por la Dirección General de

Bomberos de Nicaragua, para el ejercicio del oficio, debiendo estar bajo la dirección de un capataz a

pie de obra, competentemente capacitado para el nivel de dificultad de la obra

El transformador deberá venir con una estructura metálica, deberán constar de dos terminales de alto

voltaje y además tener las siguientes características:

TIPO : Transformador Convencional de Distribución

ENFRIAMIENTO : Auto enfriado sumergidos en aceite (clase OA)

No serán admitidos transformadores con placas del fabricante deterioradas.

Page 66: REPÚBLICA DE NICARAGUA...6 Parte I. Procedimientos de Licitación Calendario de Contratación No. ACTIVIDAD FECHA HORA LUGAR 1 Visita al sitio 10 Julio 2015 10:00 a.m. Sitio de las

66

Las pruebas de las pérdidas bajo carga y la regulación de voltaje deberán ser soportadas para una

temperatura de 80o C, cada extremo del devanado de alto voltaje debe salir a través de la tapa y por

medio de terminales totalmente aislados, adecuados para las conexiones con cables de cobre.

El transformador estará provisto en el lado de alta tensión de un cambiador de derivaciones (taps)

operando manualmente y colocado arriba del nivel del aceite. Se requieren dos derivaciones de 2.5%

abajo.

Las conexiones de bajo voltaje deberán salir por medio de terminales aislados a través de las paredes

del tanque. Cada terminal deberá estar provista de un conector sin soldadura para la conexión a las

líneas conductoras de bajo voltaje en los calibres especificados por las normas USASI C. 57.12.00;

La línea neutra del secundario deberá ser aterrizada al tanque externamente.

Los transformadores deberán venir provistos de una luz roja indicadora que señale la existencia de

sobre cargas y deben estar provistos de agarraderas de soporte para montaje directo en postes en una

posición. Las agarraderas de soporte deberán ser construidas conforme a las normas NEMA.

La preservación del aceite será por medio de un tanque sellado. Se debe proveer de una tapa de

registro en la cubierta del transformador para permitir la inspección interna y los cambios en las

conexiones internas.

Todas las superficies con empaques deberán ser construidas a presión para eliminar los escapes.

Cada transformador deberá estar provisto de placas de datos, la información y colocación de las placas

de datos deberán estar de acuerdo a las normas NEMA. Todos los transformadores deberán ser

provistos de todos los accesorios normales pedidos por las normas NEMA.

El aceite del transformador deberá ser de alta calidad y larga vida, además, deberá llevar un aditivo

inhibidor que mejore la resistencia a la oxidación, a la formación de emulsión y que evite el

asentamiento.

El tanque, la tapa de cubierta y los aditamentos deberán estar químicamente limpios y deberán estar

pintados convenientemente con una capa de pintura base consistente a la oxidación. La capa final de

pintura deberá ser aplicada al horno y ser muy resistente a la intemperie y al uso.

La pintura de los transformadores deberá seguir estrictamente las normas para color de USASI C.70

(GRAY BLASE), al momento de su embarque, los transformadores deben estar completamente

armados y provistos de aceite. Su empaque debe efectuarse en cajas apropiadas para productos de

exportación.

Los transformadores deben ser diseñados, construidos y probados de acuerdo con los últimos

requisitos de NEMA Y ANSI. El banco de transformadores deberá cumplir con los requerimientos de

montaje TR2-105/C de las Normas de Construcción para estructuras aéreas de distribución 7.6/13.2

KV en postes redondos de concreto de la Empresa Eléctrica DISNORTE-DISSUR.

2.8 Construcción de Planta de Tratamiento de Agua Potable (PTAP)

EL CONTRATISTA deberá diseñar, suministrar e instalar una planta de tratamiento de agua

potable compacta o modular de 50 lps, que garantice el cumplimiento con los parámetros de

potabilización según la NORMA TECNICA NTON 09 003-99, a partir de los estudios de calidad

de agua facilitados. Además El Contratista deberá cumplir lo siguiente: a) Deberá tener la

capacidad suficiente para proveer el asesoramiento técnico y los repuestos de los equipos

suministrados con la Planta; b) deberá entregar a ENACAL con un anticipación mínima de 3 meses,

el perfil del personal que deberá ser contratado para la operación correcta de la PTAP; c) El

Contratista será responsable de la operación de la planta por un tiempo de 2 meses continuos desde

su puesta en funcionamiento, tiempo durante el cual capacitará en servicio al personal de ENACAL

contratado para la operación de la PTAP; d) deberá realizar las pruebas de calidad de agua

para la calibración y ajuste de la planta; e) brindar soporte técnico del funcionamiento de la

PTAP durante el primer año de operación; f) deberá realizar cuatro (8) visitas programadas durante

el primer año de operación distribuidos en la estación seca y la estación lluviosa; g) proporcionar al

Page 67: REPÚBLICA DE NICARAGUA...6 Parte I. Procedimientos de Licitación Calendario de Contratación No. ACTIVIDAD FECHA HORA LUGAR 1 Visita al sitio 10 Julio 2015 10:00 a.m. Sitio de las

67

Supervisor un informe del período de pre-operación, con evaluación y recomendaciones sobre el

personal adiestrado, así como dos (2) copias del Manual de funcionamiento, operación y

mantenimiento en Español; h) proporcionar un juego de repuestos mínimo de válvulas y accesorios

para reposición, h) suministrar un volumen equivalente al 5% del material filtrante de la Planta e i)

suministrar equipos, cristalería y reactivos para control de pH, turbidez, color y temperatura.

La oferta técnica y económica debe incluir en sus precios de oferta el diseño y la construcción de

lechos de secado de lodos, para lo cual se aportan estas guías para que el contratista las analice y

efectúe su propio diseño:

El tratamiento de lodos generados en el proceso de potabilización del agua es más simple que aquel

necesario en los lodos provenientes de aguas servidas debido al menor contenido de materia

orgánica degradable. Los lechos de secado son considerados la solución más adecuada para el

tratamiento de lodos debido a su simplicidad y bajo costo de implementación. Se suelen utilizar en

comunidades de pequeñas dimensiones y población de tamaño medio, si se disponen de áreas para

su construcción se disminuye la inversión inicial de capital. La mano de obra necesaria para la

remoción del lodo seco, no es necesariamente calificada.

La cantidad de lodos esperados para la planta potabilizadora es de entre 0.3% y 1% del volumen del

agua tratada, en peso húmedo, tomando en consideración que este lodo tendría cerca del 95% de

contenido en agua y considerando el volumen de agua diaria requerida para la ciudad de San Carlos,

tenemos que el volumen de lodos seria: (8,640 m3/d)(0.3%)(5%) = 12.96 m3

Según estas estimaciones, se requiere la construcción de cuatro lechos de secado en el sitio de la

Planta Potabilizadora con una dimensión de 6m x 4m cada uno. Los lodos tendrán que ser

removidos y poseer un tiempo de permanencia dentro de las eras de secado de aproximadamente

ocho días. El lodo ya seco deberá ser colocado en una plancha de concreto donde se terminará de

secar y esperará para ser trasladado al vertedero municipal. El secado consiste en la eliminación de

la humedad a través de la evaporación del agua que existe en los lodos. Mediante el secado de los

lodos se consigue reducir el volumen de los lodos, facilitando el transporte y disposición final de los

mismos.

El destino final de los lodos será el vertedero municipal de San Carlos, previa autorización para la

disposición de los mismos o utilizarlo en el mejoramiento de suelos para el cultivo de plantas de

tallo alto. Para esta última alternativa, se deberán de hacer los análisis correspondientes (CRETIB y

análisis de metales), donde se compruebe, para el caso de estos lodos que los porcentajes de metales

pesados y aluminio, se encuentran dentro de los rangos establecidos por la normatividad ECOL 003

– 05.

Dada la baja turbidez del agua cruda proveniente del Lago de Nicaragua en determinadas épocas del

año, la planta de tratamiento debe permitir la operación de filtración directa, sin hacer uso de las

unidades de sedimentación, con el objeto de optimizar las operaciones.

EL CONTRATISTA deberá suministrar toda la mano de obra, equipo, materiales, transporte,

herramientas y almacenamiento necesarios para las obras que conforman la construcción de la

Planta de Tratamiento, incluyendo las obras conexas que se deban de realizar. Lo anterior

comprende, sin ser limitativo, a los siguientes: a) movimiento de tierra; b) construcción de

fundaciones y mejoramiento de suelo; c) construcción de un módulo de 50 lps, para el final del

periodo de diseño, por lo que el contratista deberá de proyectar los espacio a requerir, con todas sus

obras conexas, es decir; la construcción de edificios necesarios para el galerón o cobertizo que

cubrirá la Planta de Tratamiento, sala de químicos, área de laboratorio debidamente equipada,

sistema de cloración, caseta de control eléctrico y área de administración de la PTAP; d) instalación

de equipos; e) suministro e instalación de tuberías, válvulas y accesorios; f) instalaciones eléctricas;

Page 68: REPÚBLICA DE NICARAGUA...6 Parte I. Procedimientos de Licitación Calendario de Contratación No. ACTIVIDAD FECHA HORA LUGAR 1 Visita al sitio 10 Julio 2015 10:00 a.m. Sitio de las

68

g) obras de drenaje; h) conexión de la tubería de salida de la planta con el equipo de impulsión al

tanque de almacenamiento; i) obras de acceso y maniobra, j) obras exteriores y cerca de protección

con malla ciclón, etc.

El diseño de la losa soporte, estructura y cubierta de techo deberán cumplir con el Reglamento

Nacional de construcción (RNC-07) y las normas de la ACI. Toda superficie expuesta de la

estructura y cubierta de techo deberá ser revestida con pintura anticorrosiva con acabado azul

celeste.

El Contratista deberá incluir en los precios que conforman su oferta económica el suministro,

diseño y construcción de galerones de estructura metálica y techo de zinc calibre No.26, con alero

de 0.50 metros alrededor de las instalaciones de la planta, para proteger los módulos de tratamiento

contra la intemperie, con área techada y cuarto cerrado para controles eléctricos, que permita un

espacio libre de 2 metros en todo el perímetro de las dimensiones máximas del área ocupada por la

PTAP.- Las instalaciones para cloración estarán bajo el mismo techo de los galerones a construirse

para las PTAP en ambas localidades por el contratista del Lote No.3. Sobre la plataforma de cada

planta se construirá una caseta de bloques y estructura metálica de 2 m x 4 m con división de

bloques y puerta metálica de 1.00 de ancho, con candado de 4 pulgadas, anclada a la plataforma con

varillas de 3/8" x 6" a cada 50 cm. El acabado de paredes será fino, pintura de aceite azul celeste

(color utilizado por ENACAL).

Calidad del Agua Cruda

ENACAL posee datos de calidad de agua realizados en esta fuente, que el Contratista podrá utilizar

para garantizar la calidad del agua potable a la salida de la planta de tratamiento, bajo los siguientes

parámetros:

Page 69: REPÚBLICA DE NICARAGUA...6 Parte I. Procedimientos de Licitación Calendario de Contratación No. ACTIVIDAD FECHA HORA LUGAR 1 Visita al sitio 10 Julio 2015 10:00 a.m. Sitio de las

69

La Planta de Tratamiento de Agua estará diseñada para operar con un caudal de 180.00 m³/hrs (50

lps), con capacidad de reducir los parámetros físico-químicos más representativos presentes en la

fuente de agua, específicamente para remover el contenido del hierro con valores promedios hasta de

1.5 mg/l y máximos hasta de 3 mg/l; valores de turbidez promedio hasta de 100 NTU, con valores

puntas hasta de 300 NUT y valores promedio de color verdadero de 100 UC y valores puntas hasta

de 200 UC, durante operación continua de 24hrs. Asimismo, se debe contemplar tratamiento de

desinfección por cloración gaseosa para eliminar Coliformes Fecales y Totales, de tal manera que se

garantice el suministro de agua con la calidad establecida por las Normas de Calidad de INAA

NTON 09003-99.

El sistema se configurará para ser construido en un área de 2400m² (30m x 80m).

La planta potabilizadora estará en capacidad de realizar de manera automática y manual las

siguientes operaciones:

Dosificación de químicos

Retrolavado de los filtros

Control de caudal en la PTAP

Control de las válvulas hidráulicas BERMAD

18/10/2012 21/11/2012 31/01/2013 24/04/2013 28/05/2013 09/07/2013 20/05/2014

BACTERIOLOGICOS

Col i formes totales NMP/100 ml <1.8 3.50E+03 NR 1.10E+03 1.30E+02 <1.8 NRCol i formes feca les NMP/100 ml <1.8 1.90E+02 NR 2.90E+02 1.30E+02 <1.8 NRFISICOQUIMICOS

Apariencia ------ Coloreada

Coloreada/

Materia

suspens

Coloreada/

Materia

suspens

Coloreada/

Materia

suspens

Coloreada ColoreadaColoreada/

Materia

suspens

Color Aparente (campo) UC 139 77 107 --- 217 175 181Color Verdadero UC -- -- 17.98 14.43 10.08 5.59 8.16Turbidez Campo UNT 18 10 15 --- 34 27 30Turbidez laboratorio UNT 8.71 11.0 9.45 28.3 16.4 5.59 22.7Sòl idos Disueltos mg/L 149 138 145 173 162.55 111.85 151Temperatura de campo oC 30.2 23.1 28.3 30.0 30.2 28.0 NRpH campo adimensional 8.0 --- -- -- --- 8.01 7.8pH Laboratorio adimensional 8.3 8.56 8.13 8.27 8.6 8.33 8.13Conductividad Eléctrica µS/cm 217 237 241 259 259 198 274

Alca l inidad (CaCO3) mg/L 78.7 72.7 75.4 77.7 71.52 57.91 84.12Dureza Total (CaCO3) mg/L 75.0 83.0 61.9 99.5 78.29 53.81 61.9Indice de saturaciòn adim 0.047 0.325 0.054 0.319 0.5 0.09 0.005Sodio (Na) mg/L 23.5 13.0 28.5 30.3 27.28 23.7 28.22Calcio (Ca) mg/L 10.6 12.6 18.5 24.1 19.93 15.84 14.56Magnes io (Mg) mg/L 11.8 12.5 3.8 9.5 6.93 3.47 6.25Potas io (k) mg/L 4.0 3.9 5.4 5.6 5.68 4.38 5.23

Hierro Total (Fe2+) mg/L 0.108 0.326 0.410 0.970 0.710 0.320 0.393

Bicarbonatos (HCO3) mg/L 82.9 80.5 91.9 94.8 77.72 68.24 102.6

Carbonatos (CO3) mg/L 6.4 4.0 0 0 4.66 1.17 0

Hidroxi lo (OH -) mg/L 0.0 0.0 0 0 0 0 0

Cloruros (Cl -) mg/L 34.3 34.3 27.4 31 41.24 20.2 29.23

Sul fatos (SO=4

) mg/L 14.36 15.7 13.8 22.46 15.85 5.46 14.09

Nitratos (NO-3) mg/L 2.719 2.43 2.016 2.5 1.86 3.57 2.68

Nitri tos (NO-2) mg/L 0.005 0.016 <LDM 0.02 0.01 0.01 0.01

Fluor (F) mg/L 0.19 0.17 <LDM 0.04 0.16 0.16 0.182

PARAMETROS UNIDADESRESULTADOS

Page 70: REPÚBLICA DE NICARAGUA...6 Parte I. Procedimientos de Licitación Calendario de Contratación No. ACTIVIDAD FECHA HORA LUGAR 1 Visita al sitio 10 Julio 2015 10:00 a.m. Sitio de las

70

Diferenciales de Presión en el sistema

SUMINISTROS DE LABORATORIO PARA LA PTAP:

Los alcances de las obras incluyen la habilitación del área requerida para el laboratorio, el cual

deberá ser diseñado por el contratista contiguo a la PTAP, debidamente protegida del polvo y la

intemperie, iluminada, con ventilación natural, con sistema de iluminación eléctrica y tomas de

corriente 1/110/60, con las dimensiones de área mínimas, que permitan el resguardo de todos los

equipos y cristalería, así como el uso de los mismos por el operador de la PTAP. La descripción,

especificaciones técnicas y cantidades de equipos, cristalería y mobiliario para el laboratorio a

suministrar es la siguiente:

Íte

m

Descripción del

artículo Especificaciones técnicas

Unidad/

present

ac

Cantid

ad

1

Comparador de

cloro 0.2 a 3.0

mg/L

Comparador de cloro que solamente lee cloro residual en

un rango de lectura de 0.2 a 3.0 mg/L. Usa pastillas DPD-

1, que contenga 2 celdas de plástico.

UND 2

2

Kit de Buffer

p/electrodo y

pH

Similar al catálogo THOMAS 1233M21.pH 4.01, pH 7.0

y pH 10.01. 500 ml cada uno UND 1

3

Equipo de

análisis

colorimétrico

portátil

Colorímetro DR/890, similar al catálogo HACH No.

4847000, rango de temperatura de operación de 0 a 50

°C, rango de temperatura de almacenamiento de -40a 60

°C. Tiene 4 longitudes de onda fijas con una precisión de

longitud de onda de ± 1 nm. Incluir dos celdas de vidrio

de 1" para muestras, caja de protección para traslado al

campo, adaptador y 4 baterías alcalinas AA.

UND 1

4

Agitador

múltiple

p/prueba de

jarras

Similar a Cat. Fisher Scientific 2011/2012, No. 15-443-

56, con paletas de agitación de acero inoxidable para

obtener una misma velocidad de manera simultáneamente

de 1 de ancho x 3" de largo, pantalla digital de fácil

lectura, incluye seis beakers de vidrio de 1 Lt y una

cubierta para el polvo. Dimensiones largo x ancho x alto

de 8 x 40 x 18".

UND 1

5 Conductivímetro

portátil

Similar a Cat. Fisher Scientific 2011/2012 No. 14-660-

200, incluye sensor que mide conductividad, pH,

temperatura y salinidad en profundidades de hasta 100

pies, memoria para 50 lecturas, rango de pH de 0 a 14,

rango de conductividad de 0 a 4999 µS/cm, rango de

temperatura de -5 a 75 °C, salinidad de 0 a 80 ppt,

longitud del cable del sensor de 10 pies, garantía de 1

año.

UND 1

6 Medidor pH,

portátil

Medidor de pH similar al catálogo Fischer Scientific

2011/2012 No. 13-636-AB15, modelo AB15 pH/mV/oC,

kit de pHmetro con electrodo combinado de pH Ag/AgCl

y un sensor ATC. Pantalla con indicadores que muestran

el menú para la elección de unidades de medidas,

estandarización de buffers y temperatura. Dimensiones

Largo x ancho x alto de 7.5 x 5.5 x 3.25", garantía de 3

años.

UND 1

7 Erlenmeyer 250

ml boca ancha

Erlenmeyer de vidrio 250 ml, bocha ancha (caja de 6

unidades) caja 1

Page 71: REPÚBLICA DE NICARAGUA...6 Parte I. Procedimientos de Licitación Calendario de Contratación No. ACTIVIDAD FECHA HORA LUGAR 1 Visita al sitio 10 Julio 2015 10:00 a.m. Sitio de las

71

Íte

m

Descripción del

artículo Especificaciones técnicas

Unidad/

present

ac

Cantid

ad

8 Picetas 500 ml Picetas de polipropileno de 500 ml, boca ancha UND 2

9 Beaker plástico

250 ml Beaker de poliproleno de 250 ml UND 4

10 Beaker c/mango

kimax 1000 ml Beaker plástico de 1 litro de capacidad, con mango UND 2

11

Balón aforado c/

tapa de poliet

250 ml

Balón aforado de vidrio de 250 ml de capacidad, con

tapa de polietileno (paquete de 6 unidades) paq 1

12

Jeringa

descartable de

10 cc

Jeringa descartable de 10 cc UND 6

13

Jeringa

descartable de 5

cc

Jeringa descartable de 5 cc UND 6

14

Jeringa

descartable de 3

cc

Jeringa descartable de 3 cc UND 6

15 Envase de agua

destilada

Capacidad 20 litros, forma rectangular graduado y con

llave espita de acción rápida abertura de boca en 100 mm.

Material de construcción: Polietileno.

UND 2

16 Balanza de

Laboratorio

Balanza de brazo triple, resistente a la corrosión de

lectura directa, bandeja de 150 mm de diámetro. UND 1

17 Beaker de 50 ml

Beakers graduados de propósito general, con capacidad

de soportar flameado, pared gruesa sin pérdida de

uniformidad, con doble graduación métrica con precisión

de +/- 5%, con área para marcado. Rango de graduación

de 10 a 40 ml con intervalo cada 10 ml.

UND 25

18 Buretas

Graduadas

Buretas graduadas con llave espita y cubre polvo, con

área para marcado, con la siguiente subdivisión y

precisión; de 50 ml sub. Cada 1/10ml y +/- 0.10 ml de

precisión, de 100 ml sub. Cada 2/10 ml y +/- 0.20 ml de

precisión.

UND 2

19 Probetas

Graduadas

Con la siguiente subdivisión y precisión, 10 ml sub. Cada

1/10 ml y +/- 0.10 ml de precisión, de 100 ml sub. Cada 1

ml y +/- 0.60 ml de precisión y de 500 ml sub. cada 5 ml

y +/- 2.60 ml de precisión

UND

3 de 10

ml. 3

de 100

ml. 2

de 500

ml

20 Embudo de

Vidrio

Diámetro 150 mm, longitud de columna de 100 mm.

Paredes a 60 o. UND 6

21 Incubadora

Rango de temp. 34 °C a 60 °C, espacio a ocupar entre 900

y 1000 cm2, con termostato ajustable, luz piloto de

temperatura alcanzada, construcción de aluminio,

corriente 115 V, en 60 ciclos, puerta metálica

UND 1

Page 72: REPÚBLICA DE NICARAGUA...6 Parte I. Procedimientos de Licitación Calendario de Contratación No. ACTIVIDAD FECHA HORA LUGAR 1 Visita al sitio 10 Julio 2015 10:00 a.m. Sitio de las

72

Íte

m

Descripción del

artículo Especificaciones técnicas

Unidad/

present

ac

Cantid

ad

22

Pipetas

Volumétricas

Aforadas

Vidrio de Boro silicato con línea de afloro en ámbar en

marca permanente, según la siguiente listado de tamaños,

precisiones y tiempos de vaciados.

5ml +/- 0.01 de precisión y 13 segundos del vaciado, 10

ml de precisión y 25 segundos de vaciado, 50 ml +/- 0.05

ml de precisión y 28 segundos de vaciado, 100 ml +/-

0.08 ml de precisión y 38 segundos de vaciado.

UND

5 de 5

ml. 5

de 10

ml. 3

de 25

ml

2 de 50

ml. 2

de 100

ml

23 Pipetas Mohr

Vidrio de Boro silicato con línea de aforo en ámbar en

marca permanente. Según el siguiente listado de

tamaños, precisiones y tiempos de vaciados; 0.1 ml cada

0.01 +/- 0.0025 ml de precisión y 1 segundo de vaciado, 1

ml cada 0.01 +/- 0.01 ml de precisión y 10 segundos de

vaciado, 5 ml cada 0.1+/- 0.02 ml de precisión y 15

segundos de vaciado, 10 ml cada 0.01 +/- 0.03 ml de

precisión y 20 segundos de vaciado

UND

5 de 0.1

ml. 6

de 1

ml. 2

de 5 ml

2 de 10

ml.

24

Soporte de

Buretas con

Pedestal

Rectangular, de

Hierro Fundido

Soporte con pedestal, con base antideslizante, y porta

buretas doble, pedestal esmaltado, tamaño de base

mínimo de 33 x 18 cm.

UND 1

25 Termómetro con

escala integrada

Rango de operación entre -10 °C y + 110 °C, con

subdivisión cada 1 °C, 300 mm de largo. UND 1

26 Timer de Mesa Ajustable entre 0 y 60 minutos, con divisiones cada

minuto UND 1

27 Cristalería de

Filtrado al Vacío

Para uso con membranas de filtración de 47 mm de

diámetro. Para análisis bacteriológicos de Coliformes

fecales. Set completo con bomba de vacío, membranas

(1000) y accesorios, tipo Millipore o similar.

Set 1

28

Papel Para

filtración tipo

Watam

Cinco cajas de cada uno de los siguientes números: #20,

#30 y #40 Caja

5 de

cada

uno

29

Conos de

sedimentación

Imhoff

Para materia suspendida, con la siguiente graduación; de

0 a 1ml, cada 0.1ml, de 1 a 10 ml cada 0.5ml, de 10 a

40ml, cada 1 ml, de 40 a 100ml, cada 2 ml, con línea y

números a los 250, 500, y 1000 ml. Con botón de drenaje

de fondo para análisis gravimétricos y limpieza. Cada

cono deberá ser suministrado con su respectivo soporte

UND 4

30 Destilador de

agua

De 1.3 l/h de capacidad con la calidad siguiente; menos

de 1.2 megaohms/cm, menos de 0.57 p.pm de sólidos

totales y menos de 0.005 p.pm. de SiO2

Set 1

31

Plato agitador

Magnético de

soluciones

Plancha decalentamiento con revolvedor magnético

110V, 60 HZ, modelo Hot Plate stirrer, con juego

completo de 20 pastillas magnéticas

Set 1

32 Refrigerador 110V, 60hz, 1.5 pies cúbicos de capacidad, con dial de

enfriamiento regulable UND 1

Page 73: REPÚBLICA DE NICARAGUA...6 Parte I. Procedimientos de Licitación Calendario de Contratación No. ACTIVIDAD FECHA HORA LUGAR 1 Visita al sitio 10 Julio 2015 10:00 a.m. Sitio de las

73

Íte

m

Descripción del

artículo Especificaciones técnicas

Unidad/

present

ac

Cantid

ad

33 Computador de

Marca

Especificaciones Mínimas: Tipo minitorre; Procesado

Core i5; Velocidad del procesador 3.2 GHz; Chipset;

Intel, compatible con el procesador; Memoria RAM: 8GB

tipo DDR; Teclado En Español con conector tipo USB,

de la misma marca del CPU; Ratón de 2 (dos) botones,

óptico, con Scroll y conector tipo USB, de la misma

marca del CPU; Puertos USB 6 (seis) puertos, al menos 1

(uno) puerto USB 3.0 y al menos 2 (dos) puertos USB

debe ser frontales; Monitor TFT Flat Panel de 18.5

pulgadas, de la misma marca del CPU; Memoria de video

compartida; Disco Duro de 500 GB, tipo SATA; CD /

DVD Writer (DVD+/-RW Drive); Un puerto RJ-45

Ethernet Gigabit, integrado en tarjeta madre; Sistema

Operativo Windows® 7 Profesional en español de 64 bits

o superior; Sistema de respaldo y protección UPS de 120

V, 60 Hz, 750 VA; con 8 tomas, 4 de respaldo batería y 4

de protección sobretensiones; 3 años de garantía para el

computador, 2 años para el sistema de respaldo;

Certificación ISO 9002.

Global 1

34 Impresora

Multifuncional

Láser Monocromática, con copiado, impresión y escaneo

a dos caras, memoria mínima de 256 MB, puerto USB;

ciclo de trabajo mensual 5000 hojas; 2 bandejas de 500

hojas cada una; tamaño mayor de papel soportado legal;

Compatibilidad con Windows 7 mínimo; escaneo en red;

puerto de red; resolución de impresión 1200 x 1200;

Incluir 1 (uno) tóner adicional al tóner que viene de

fábrica cuando se compra la impresora con rendimiento

de 10000 páginas el cartucho adicional de la misma

marca de la impresora; garantía de 1 año.

c/u 1

35 Escritorio Tipo Contador de 5 gavetas, metálico cubierta de formica c/u 1

36 Archivador Metálico de 4 gavetas c/u 1

37 Sillas Sillas metálicas con forro: 2 sillas de espera, 1 silla

giratoria con brazos y rodos

PARA TODOS LOS EQUIPOS A SUMINISTRAR, EL CONTRATISTA DEBERÁ

ENTREGAR LOS MANUALES DE INSTALACIÓN Y DE OPERACIÓN Y

MANTENIMIENTO CORRESPONDIENTES.

2.9 Construcción de Tanque de almacenamiento

EL CONTRATISTA deberá diseñar, suministrar e instalar un tanque empernado de vidrio

fusionado al acero con capacidad de 1,378 m³. El diseño y la construcción del tanque de

almacenamiento se realizará en correspondencia con lo indicado en las especificaciones técnicas y

detalles de planos constructivos elaborados por el CONTRATISTA en su diseño y aprobado por

ENACAL

Page 74: REPÚBLICA DE NICARAGUA...6 Parte I. Procedimientos de Licitación Calendario de Contratación No. ACTIVIDAD FECHA HORA LUGAR 1 Visita al sitio 10 Julio 2015 10:00 a.m. Sitio de las

74

El tanque deberá ser diseñado y construido o asesorado en su construcción por un especialista en el

diseño y construcción de este tipo de tanques, lo cual deberá estar certificado en su oferta por

constancias de que al menos 5 clientes han recibido satisfactoriamente este tipo de obras y servicios

de capacidades de 1,000 m3 o más.

Se refiere al diseño, suministro y construcción de (1) Tanque empernado de almacenamiento de

líquidos de 1,361 m3, de vidrio fusionado al acero mediante el proceso de fusión de 3 capas y un

fusionado (3C1F), bajo la norma AWWA D-103 97. El techo del tanque debe ser tipo Plano en

aluminio y manufacturado por el mismo fabricante del material del tanque. El suministro debe

incluir el diseño y construcción de la cimentación y la losa, la estructura del tanque, el techo

geodésico y la instalación de todos los accesorios del tanque según se ilustra en los planos anexos y

que se describe en el presente documento.

Además, El Contratista deberá realizar, proporcionando toda la mano de obra, equipos, materiales,

transporte, herramientas, almacenamiento necesarias para: a) el movimiento de tierra para

desplantar el tanque (corte, explotación en banco y acarreo de material selecto, desalojo de material

sobrante, relleno y compactación, suelo cemento en los casos que así lo especifiquen los planos o

los resultados de los estudios de laboratorio de suelos, b) los estudios de suelo, c) construcción de

fundaciones (excavación estructural, concreto, acero, formaletas), d) pernos de acero de alta

resistencia para su anclaje, fabricación y rolado de láminas de acero vitrificado, e) desarrollo de

láminas y erección de tanque vitrificado, f) tubería y sartas de entrada, salida y limpieza, g)

conexión de la tubería de la Planta de Tratamiento de Agua Potable al tanque; h) escaleras internas

y externas, boya y marcador del indicador de nivel, i) limpieza y pintura del tanque, j) acoples, k)

lavado, desinfección y pruebas del tanque, l) rótulo del tanque, m) pozo de visita o boca de

inspección, respiraderos, n) tubo bajante de ingreso de agua al tanque, o) las obras exteriores:

anden, aceras, canal de drenaje, cunetas perimetrales limpieza y cercado del predio, y a terminar los

trabajos de acuerdo a los planos constructivos suministrados por el contratista y lo aquí

especificado. El Contratista deberá terminar los trabajos de acuerdo a detalles de planos

constructivos (niveles de altura, diámetro etc.), y conforme las especificaciones técnicas.

2.10 Suministro e instalación de tuberías en línea de Conducción y red de

distribución

Se refiere a los trabajos que EL CONTRATISTA deberá realizar, proporcionando todos los

materiales, mano de obra, equipos, transporte, herramientas necesarias para la Construcción de

Líneas de Conducción de Agua Potable. Los trabajos previstos incluyen: i) suministro e instalación

de línea de conducción con tubería de PVC de diferentes diámetros; las actividades incluyen trazo

y nivelación, excavación, relleno y compactación, prueba hidrostática, accesorios, desinfección y

desalojo de tierra y cualquier otra actividad relaciona; ii) suministro e instalación de válvulas de

compuerta, válvulas de altitud y válvulas de limpieza; iii) obras conexas que incluye protección de

tuberías, cruce de tuberías sobre cauce y puente. Todas las actividades necesarias para la

conclusión de los trabajos deben realizarse apegadas a las especificaciones técnicas, las normas de

ENACAL y las instrucciones del INGENIERO.

Las líneas de impulsión y conducción serán de hierro fundido dúctil (HF) y PVC y tendrán una

longitud total de 6.8 kilómetros; Línea de impulsión de hierro fundido dúctil de 3.8 km, en diámetro

de 10” (250mm) y línea de conducción de PVC de 3.0 km en diámetros que varían entre 12”

(300mm) y 3” (75 mm). Las líneas de impulsión se inician en la salida de las conexiones de bombas

y llegan hasta el tanque de almacenamiento, incluyendo por tanto todas las conexiones de entrada

sartas completas. Las líneas de conducción parten de los tanques de almacenamiento, incluyendo

las conexiones de tanques de salida, limpieza y rebose, finalizando en las Unidades Operativas de

Control (UOC) en la red de distribución.

Page 75: REPÚBLICA DE NICARAGUA...6 Parte I. Procedimientos de Licitación Calendario de Contratación No. ACTIVIDAD FECHA HORA LUGAR 1 Visita al sitio 10 Julio 2015 10:00 a.m. Sitio de las

75

La red de distribución será rehabilitada y/o ampliada mediante la instalación de 8.8 kilómetros de

tubería PVC SDR-26 con diámetros de 2” (50mm) a 6” (150mm). El Contratista desacoplará y

taponará las tuberías señaladas en los planos y que quedarán fuera de servicio. Al concluir las obras

deberá entregar los planos del proyecto AS BUILT, “a como fue construido”.

2.11 Unidades de Operación y Control (UOC)

Se construirán 5 Unidades Operacionales de Control (UOC), cajas de mampostería reforzada para

controlar la entrada a los sectores de distribución, incluyendo accesorios y válvulas para control de

flujo y presiones.

2.12 Conexiones Domiciliares

Instalación de 350 nuevas conexiones domiciliares, reemplazo de 497 medidores en conexiones

existentes y 150 traslados de conexiones a red propuesta. Incluye la excavación, suministro e

instalación de la tubería, medidor, llave de pase, caja protectora, relleno de la zanja y accesorios, de

acuerdo a detalle mostrado en planos constructivos y a las especificaciones técnicas.- El contratista

garantizará el acoplamiento de la red existente o nueva con la conexión al medidor nuevo o

existente.

2.13 Instalación De Hidrantes

Esta actividad comprende el suministro de todos los materiales, equipo y mano de obra, necesarios

para la correcta instalación de Hidrantes desde la acometida hasta la instalación del hidrante de

acuerdo a las normas correspondientes indicadas en las Especificaciones Técnicas. La ubicación de

los dos (2) hidrantes será determinada en el campo una vez iniciado el proyecto.

2.14 Rotura y Reposición de Carpetas de Rodamiento

Consiste en el suministro de la mano de obra y de todos los materiales, herramientas y equipos que

sean necesarios para la sustitución y reposición de la carpeta de las diferentes bases que se

encuentren durante el proceso de excavación e instalación de tubería. Este tipo de trabajos se

refieren a las carpetas de asfalto, adoquín, concreto, aceras, cunetas y andenes que se afectan con el

proyecto. Además, se incluye restauraciones de cauces o canales pluviales revestidos, actividad que

se pagará por metro cuadrado cuando fueran afectadas por el proyecto.

En la restauración del adoquín se reutilizará el adoquín existente, siempre y cuando este no esté

quebrado o despicado en los cantos, por lo que el Oferente deberá incluir la compra de adoquines

para reposición, considerando la compra de un 10% de adoquín nuevo. El Contratista será

responsable del resguardo del adoquín que se desinstale, y tomará todas las previsiones necesarias

para evitar su pérdida o deterioro.

Este ítem podrá ser incluido en los avalúos para su cobro solamente cuando el Contratista incluya el

Acta de Satisfacción de estos trabajos firmada y sellada por la Alcaldía del municipio, el MTI o el

FOMAV, según corresponda.

Esta actividad incluye el suministro de todo material, mano de obra, herramientas y equipo,

necesarios para restaurar a su condición original, los pavimentos con superficie asfáltica o de

Page 76: REPÚBLICA DE NICARAGUA...6 Parte I. Procedimientos de Licitación Calendario de Contratación No. ACTIVIDAD FECHA HORA LUGAR 1 Visita al sitio 10 Julio 2015 10:00 a.m. Sitio de las

76

adoquín, hormigón, concreto o empedrados y de las bases y sub bases que sean removidos o

dañados necesariamente durante la instalación de la tubería. El contratista incluirá en su costo el

ancho que requiera para efectuar su trabajo, tomando en cuenta que ENACAL sólo reconocerá el

pago del ancho mínimo de zanja establecido en las especificaciones técnicas. El Contratista no

podrá romper carpetas en un ancho mayor al ancho requerido de las zanjas, cualquier área mayor a

la especificada que fuera dañada, correrá por cuenta de El Contratista su reposición sin costos

adicionales para ENACAL.

2.15 Rotura y Reposición de Aceras y Cunetas

Se refiere a la ejecución de obras conexas que fueron afectadas durante la ejecución de las obras. En

esta actividad se incluye el trazado y nivelación, suministro de todo material, equipo transporte,

mano de obra, herramientas, disposición de los desechos y limpieza necesarios para restaurar a su

condición original las aceras y cunetas removidas o dañadas; incluyendo; excavación, relleno y

compactación; concreto Colado en el sitio; encofrado y formaletas de concreto.

3. REQUISITOS GENERALES

Definiciones

ENACAL: Empresa Nicaragüense de Acueductos y Alcantarillados Sanitarios, para quien se

ejecutarán las Obras objeto de estas especificaciones.

EL INGENIERO: La persona delegada en el campo por el GERENTE DE OBRAS para

supervisar en el campo la construcción de las Obras objeto de estas especificaciones, dentro del

marco de las atribuciones que se le confieran. Usualmente también llamado Ingeniero Supervisor o

Supervisor Residente.

El Ingeniero Supervisor deberá, entre otras, realizar las siguientes funciones:

Servir de enlace entre ENACAL y el Contratista

Mantener informado al Gerente de Obras y a los demás miembros de la Gerencia de

Proyectos ligados directamente con la ejecución del proyecto.

Ser el Representante de ENACAL en lo referente a los aspectos técnicos y financieros de

las obras a realizar, conforme los documentos contractuales.

Emitir su opinión técnica sobre los términos de referencia y condiciones de los

documentos de contrato;

Detener los trabajos de forma parcial o total cuando lo considere necesario;

Revisar y aprobar los avalúos para pagos parciales con base en el avance de las obras,

documentando estos con mediciones y memorias de cálculo de campo (incluyendo fotos

proporcionadas por el Contratista que demuestren el avance de las obras a la fecha de corte

del avalúo);

Hacer observaciones y recomendaciones pertinentes sobre los avances de obra;

Informarse sobre la organización, métodos y normas de construcción del propietario;

Controlar la inversión del anticipo;

Page 77: REPÚBLICA DE NICARAGUA...6 Parte I. Procedimientos de Licitación Calendario de Contratación No. ACTIVIDAD FECHA HORA LUGAR 1 Visita al sitio 10 Julio 2015 10:00 a.m. Sitio de las

77

Llevar un control de la fuerza e inventario de materiales y equipos ingresados a obras

(fechas de ingreso y retiro, cantidad, calidad, tiempos de paralización, etc.)

Entregar al Contratista los planos y las especificaciones técnicas;

Identificar, proponer, recomendar, analizar y emitir su criterio técnico sobre Órdenes de

Cambio.

Exigir y velar por la iniciación de los trabajos y el rendimiento;

Abrir el diario de la obra (bitácora);

Llevar y mantener actualizado el archivo;

Analizar los planos constructivos y las especificaciones;

Entregar puntos de localización de las obras del proyecto y verificar su replanteo;

Velar por la permanencia de referencias topográficas;

Supervisar los ensayos y control de calidad pagados por el propietario;

Controlar el avance del contrato;

Elaborar informes mensuales de avances;

Controlar el programa de utilización del equipo;

Velar por la seguridad en la obra;

Colaborar con entidades relacionadas con el proyecto;

Estudiar sugerencias, reclamaciones y consultas del Contratista;

Revisar los planos definitivos (as-built) de la obra elaborados por el Contratista;

Elaborar documentos y suministrar la información necesaria para liquidación del contrato;

Presentar informe final con el finiquito de la obra;

Efectuar visita de inspección con el Contratista y ENACAL;

Coordinar la elaboración del Acta de entrega a la entidad usuaria;

Respetar el código de ética y conducta profesional;

Emitir opinión técnica y de costos sobre modificaciones;

Reportar daños de obras recibidas parcialmente y proponer soluciones;

Cumplir las instrucciones y demás funciones asignadas.

El Ingeniero Supervisor, aunque es el delegado del Gerente de Obras en el campo, no tiene

facultades para exonerar al Contratista de ninguna de sus obligaciones contractuales, ordenar

trabajos que impliquen variación de costos, o plazos o modificar la concepción general de

las obras que conllevaren cambios sustanciales del proyecto, sin la expresa autorización del

GERENTE DE OBRAS de ENACAL; así como también no puede extender actas de recepción

sustancial ni final del proyecto sin la autorización del Gerente de Obras.

ORDEN DE CAMBIO: Un convenio escrito entre EL INGENIERO y EL CONTRATISTA,

aprobado por el GERENTE DE OBRAS de ENACAL, mediante el cual se autoriza una variación.

PROYECTO: Alcances de los servicios prestados por EL CONTRATISTA a ENACAL.

Page 78: REPÚBLICA DE NICARAGUA...6 Parte I. Procedimientos de Licitación Calendario de Contratación No. ACTIVIDAD FECHA HORA LUGAR 1 Visita al sitio 10 Julio 2015 10:00 a.m. Sitio de las

78

ISO: Siglas en Inglés para la Organización Internacional para la Estandarización, es un conjunto de

normas mundialmente aceptadas por una Federación de Institutos nacionales dedicadas a la

estandarización y que establece un conjunto de guías y lineamientos para especificaciones técnicas.

ASTM: Siglas en Inglés para la Asociación Americana para los Materiales y Ensayos, y que

proporcionan normas adicionales complementarias a las establecidas en estas

ESPECIFICACIONES sobre los procedimientos concernientes a la manufactura, transporte,

almacenamiento e Instalación de los diferentes materiales de la OBRA.

ACI: Siglas en Inglés para el Instituto Americano del Concreto que proporciona Normas

adicionales a las establecidas en estas ESPECIFICACIONES sobre los procedimientos

concernientes a la manufactura, transporte, almacenamiento e Producción de los diferentes

elementos de Hormigón o Concreto a ser construidos en la OBRA.

CR: Concreto Reforzado, de acuerdo con lo descrito en las Normas ACI

PVC: Siglas en Inglés para el Cloruro de Polivinilo, de acuerdo a lo establecido con las Normas

ASTM.

PEAD: Polietileno de alta Densidad.

ALCALDIA: Alcaldía del Municipio en donde se ejecuta el proyecto.

MTI: Ministerio de Transporte e Infraestructura

Obligaciones e Instrucciones Generales

Limitaciones De Los Trabajos En Los Derechos De Vía Y Servidumbres De Paso

ENACAL proveerá derechos de vías y servidumbre de paso para el trabajo especificado bajo estos

documentos, dentro de los límites anotados o indicados en los planos. Se entiende que el derecho de

vía aquí referido significa, solamente, el permiso de usar o pasar a través de cierto local o espacio

en calles, carreteras, o a través de propiedades públicas o privadas, en las zonas donde EL

CONTRATISTA va a llevar a efecto los trabajos.

EL CONTRATISTA no entrará, ni ocupará con personal, herramientas o materiales, ninguna

propiedad privada fuera del derecho de vía y servidumbre, sin el consentimiento del propietario y

sin notificación previa a ENACAL, con al menos cinco (5) días hábiles de anticipación.

EL CONTRATISTA tomará las previsiones necesarias y de señalizaciones respectivas para evitar

dejar materiales, equipos o herramientas en los derechos de vía y servidumbre de paso, que impiden

la libre circulación de vehículos y peatones.

Durante la ejecución de la OBRA y con el objeto de obtener una circulación de vehículos ordenada,

EL CONTRATISTA inevitablemente usará señales con leyendas apropiadas y aprobadas por, de

tamaño y color aprobado por la Oficina de Tránsito de la Policía Nacional y la Oficina de Ingeniería

de Tránsito de la Alcaldía (LA ALCALDÍA), para prevenir accidentes que puedan causar daños,

tanto materiales, como humanos. Por las noches, las señales tendrán que ser luminosas y, de ser

necesario, asignará un celador en el sitio.

El CONTRATISTA será responsable de cualquier daño causado a terceros, durante la ejecución de

la OBRA.

El CONTRATISTA deberá tomar todas las precauciones necesarias para prevenir daños a las

estructuras sobre o bajo tierra, y respetar la propiedad dentro y en áreas adyacentes de los trabajos.

EL CONTRATISTA deberá restaurar el pavimento o superficie de rodamiento, que haya removido

durante la instalación, restableciendo la superficie de rodamiento a sus condiciones originales, a

satisfacción de LA ALCALDÍA.

Cuando durante la ejecución del trabajo se cause daño a tuberías de agua potable, aguas negras o

pluviales, televisión por cable e infraestructura privada, líneas telefónicas o eléctricas, el

CONTRATISTA deberá dar aviso inmediato a la Institución responsable de estos servicios, para su

reparación y su costo será asumido por el CONTRATISTA.

El CONTRATISTA deberá instalar o colocar las facilidades necesarias, para permitir la entrada a

las viviendas tanto de personas como de vehículos. El CONTRATISTA deberá asegurar que el

Page 79: REPÚBLICA DE NICARAGUA...6 Parte I. Procedimientos de Licitación Calendario de Contratación No. ACTIVIDAD FECHA HORA LUGAR 1 Visita al sitio 10 Julio 2015 10:00 a.m. Sitio de las

79

material de la excavación no bloquee el acceso a medidores de agua, hidrantes, pozos de visita,

cajas de teléfono, etc.

En casos especiales en que el material de excavación obstruya el acceso a viviendas o comercios,

éste deberá ser depositado fuera del área de la OBRA.

El CONTRATISTA provisionalmente, deberá tomar las medidas necesarias, para la instalación por

su cuenta de conexiones temporales, tanto de agua potable como de aguas negras, con el fin de no

interrumpir el servicio de agua y desagüe a las viviendas.

El CONTRATISTA, al finalizar la instalación, deberá limpiar el Sitio de la OBRA, de manera que

quede libre de residuos, basura, material sobrante, etc.

El CONTRATISTA deberá tomar las medidas necesarias para ocasionar la menor molestia posible

al público, ocasionada por polvo, ruido, obstrucciones, etc.

Suministro De Artículos, Materiales Y Otros Recursos

Todos los materiales y equipos requeridos para la construcción de la OBRA serán suministrados

por El CONTRATISTA y deberán cumplir con las Normativas establecidas en estas

ESPECIFICACIONES.

Cualquiera que sea el método de transporte y entrega de los materiales, productos o componentes y

también en el caso de entrega en Bodega, El Contratista deberá proceder a las operaciones

necesarias de descarga, desembarque, movimiento, recarga y transporte, hasta el almacén o el lugar

de la obra, de los materiales, productos o componentes, en conformidad con las condiciones y

plazos estipulados en el Contrato. El Contratista pagará todos los gastos de alquiler, demoras o

exceso en los plazos, todos los gastos relacionados con retrasos en los plazos aduaneros para la

descarga y, en general, todas las penalidades y gastos que sean consecuencia de reglamentos,

derechos homologados o contratos, pero en definitiva sólo tendrá responsabilidad por tales gastos y

recargos en la medida en que el retraso sea resultado de sus acciones. Si las especificaciones del

fabricante indican que conservación de la calidad o cantidad de ciertos materiales, productos o

componentes requiere su almacenamiento especial, el Contratista deberá construir u obtener los

almacenes necesarios, inclusive fuera del lugar de las obras, en las condiciones y límites

territoriales, aprobados por el Director de Obra. El Contratista sufragará los gastos de

almacenamiento, movimiento, estiba, conservación y transporte entre los almacenes y el lugar de las

obras. Será el responsable del cuido de los materiales y los gastos correrán por su cuenta.

El acople de la nueva tubería al sistema existente será efectuado por el CONTRATISTA bajo la

supervisión de EL INGENIERO, sin que ello constituya una recepción parcial del proyecto o de

las obras.

El CONTRATISTA hará la coordinación que corresponda con ENACAL cuando sea necesaria la

rehabilitación de tuberías de agua potable o alcantarillado sanitario, lo mismo que las gestiones

pertinentes con LA ALCALDÍA, en el caso de alcantarillado pluvial.

Prioridad Del Trabajo

En situaciones críticas, ENACAL coordinando con EL INGENIERO se reserva el derecho de

establecer la secuencia o prioridad de los trabajos de cualquiera o de todas las etapas de la ejecución

de las OBRAS contempladas en el CONTRATO. El CONTRATISTA deberá acatar la

programación así establecida por ENACAL.

EL CONTRATISTA considerará obligatoriamente, en la ejecución de la obra, los siguientes

aspectos:

a) El CONTRATISTA programará la OBRA a ejecutar con la aprobación de EL

INGENIERO y ENACAL.

Page 80: REPÚBLICA DE NICARAGUA...6 Parte I. Procedimientos de Licitación Calendario de Contratación No. ACTIVIDAD FECHA HORA LUGAR 1 Visita al sitio 10 Julio 2015 10:00 a.m. Sitio de las

80

b) El CONTRATISTA planeará la ejecución de sus trabajos en coordinación con LA

ALCALDÍA, la Dirección de Policía y el Ministerio de Transporte e Infraestructura en los

casos requeridos. Dicha coordinación deberá efectuarla el CONTRATISTA por medio de

ENACAL.

c) Cuando por razones del trabajo a ejecutar por el CONTRATISTA, éste requiera cortar el

servicio de agua en el sector donde ejecuta sus labores, deberá solicitar a ENACAL la

ejecución del respectivo corte con una anticipación de quince (15) días como mínimo, e

igualmente el restablecimiento del servicio.

d) El CONTRATISTA deberá tomar en cuenta que el corte del servicio de agua, en el sector

afectado para ejecutar estos trabajos, únicamente será durante el día, de tal manera que se

debe restablecer el servicio de agua por la noche, antes de las 8:00 P.M.

e) Si el corte de agua se prolonga por más de 24 horas, El CONTRATISTA deberá garantizar

agua potable a los pobladores por medio de pipas, con agua debidamente clorada.

Trabajos Realizados en Días y Horas Fuera de la Jornada Laboral

Excepcionalmente, en coordinación con EL INGENIERO y ENACAL, se podrán programar

trabajos de construcción fuera de la “Jornada laborable oficialmente” o sea entre las 7.00 p.m. y las

5.00 a.m. en Domingos, en días feriados y/o cuando sea necesario, entre ellas:

a) La protección del público; ya sea que la OBRA se realice en un tramo de alta circulación

peatonal y/o vehicular.

b) La naturaleza de la OBRA que se realiza así lo exija (llenas de concreto, reconexión de

conexiones domiciliares, reparaciones, etc.).

c) Para reducir el grado de afectación del servicio de agua al usuario o evitar efectos graves en

la operación del sistema de agua.

d) El cuidado adecuado del trabajo ya realizado, y

e) Cuando EL INGENIERO lo considere necesario.

Cuando el trabajo realizado fuera de la jornada laborable obedezca a iniciativas de EL

CONTRATISTA, para su beneficio o para subsanar retrasos que le permitirán completar la OBRA

dentro del Programa vigente aprobado por EL INGENIERO, EL ENACAL no reconocerá

compensaciones adicionales de ninguna especie por dichos conceptos.

Fuera de aquéllas previstas en el CONTRATO, EL CONTRATISTA no podrá solicitar

reconocimientos adicionales de costos por trabajos fuera del horario laboral normal, dirigidos a

subsanar las situaciones descritas en el primer párrafo de este apartado, con excepción de trabajos

ordenados por ENACAL o EL INGENIERO por otras causas.

A menos que haya sido especialmente autorizado, correrá por cuenta de EL CONTRATISTA, el

costo de inspección o cualquier otra actividad que requiera la prestación de servicios por parte de

terceros, que resulte como consecuencia de las operaciones que realice EL CONTRATISTA, fuera

de la jornada laborable.

Si se hace absolutamente necesario realizar trabajos fuera de la jornada laborable, EL

CONTRATISTA deberá informar a EL INGENIERO para su aprobación, con suficiente

Page 81: REPÚBLICA DE NICARAGUA...6 Parte I. Procedimientos de Licitación Calendario de Contratación No. ACTIVIDAD FECHA HORA LUGAR 1 Visita al sitio 10 Julio 2015 10:00 a.m. Sitio de las

81

anticipación a la ejecución de tales trabajos y no podrá ejecutar los trabajos indicados en su

solicitud hasta no contar con la aprobación en bitácora por parte del Ingeniero.

EL CONTRATISTA deberá obedecer todas las ordenanzas locales, y deberá obtener todos los

permisos necesarios para trabajar fuera de los límites de la jornada laborable, lo mismo que

establecer lo pautado en el inciso b, párrafo 2, de este apartado.

Trabajos en mal tiempo

Los tiempos inactivos provocados por lluvia ya han sido considerados en el tiempo de ejecución

del proyecto. EL CONTRATISTA no deberá hacer ningún trabajo a la intemperie bajo

condiciones de tiempo lluvioso o inclemente. Durante este tiempo, el CONTRATISTA está

obligado a garantizar la protección de las obras en construcción a fin de que sufran el menor daño

posible y que permita retomar rápidamente la ejecución de las obras.

No obstante, EL INGENIERO si a su discreción lo estimase suficientemente justificado, podrá

aprobar trabajos bajo estas condiciones si EL CONTRATISTA, garantiza que todo el trabajo a

ejecutarse bajo tales condiciones, será de óptima calidad y que respetará la seguridad de los

trabajadores y público en general.

Solo en casos extraordinarios de lluvia se considerará una prolongación de los plazos de ejecución

de las obras y se analizará el tiempo de prolongación, siempre y cuando no haya sido posible la

ejecución por parte del CONTRATISTA de otras actividades paralelas de acuerdo al cronograma

de ejecución. Se consideran eventos extraordinarios de lluvia aquellos que excedan treinta (30) días

hábiles completos o sesenta (60) medios días hábiles, previsibles dentro de la época de lluvia

(meses de mayo a octubre inclusive). Esta prórroga se comunicará al Contratista mediante

comunicación escrita, en la que se precisará la duración, que será igual al número de días durante

los cuales se comprobó que las actividades estuvieron realmente detenidas por causas de lluvia

inclemente.

Para el caso, el plazo límite máximo de prolongación es de noventa (90) días. Para el caso en que

las inclemencias climáticas sean catalogadas como fuera de lo normal como Huracanes,

inundaciones, tornados, ciclones u otros fenómenos de esta naturaleza, el plazo límite de

prolongación será, de acuerdo al reporte de comprobación de daños presentado por EL

CONTRATISTA y aprobado por el Gerente de Obras, indicando la cantidad de días u horas en que

fue imposible continuar los trabajos o cuando a criterio del Gerente de Obras y el Supervisor no es

recomendable realizar trabajos. Para la extensión del plazo de ejecución contractual o cualquier

fecha del hito intermedia EL CONTRATISTA deberá exponerlo en el momento a través de una

solicitud en la que se justifique plenamente el atraso y se demuestre su impacto en el Programa o

Plan de Ejecución respectivo, indicando las actividades de mayor afectaciones y que sustentan la

ampliación solicitada y siempre que no haya podido avanzar en otras actividades paralelas.

Se establece el día 28 de cada mes para que el Contratista presente el programa de trabajo

actualizado, de acuerdo al plazo vigente de ejecución y sin necesidad de requerimiento especial de

ENACAL; de no presentar la programación actualizada en la fecha estipulada se aplicará la

cláusula contractual correspondiente.

Trazado De Los Trabajos

Los puntos de referencia necesarios para determinar la localización de las OBRAS se muestran en

los PLANOS. EL CONTRATISTA antes de iniciar la OBRA deberá verificar los puntos. EL

CONTRATISTA será responsable por las medidas de seguridad necesarias para prevenir

accidentes. La profundidad de instalación de la tubería se muestra en los PLANOS. EL

CONTRATISTA trazará su trabajo partiendo de los puntos de referencia establecidos en el terreno,

siendo responsable por todas las medidas que así tome.

EL CONTRATISTA tendrá la responsabilidad de mantener y preservar todas las estacas, los BM y

otras marcas de control permanente o temporal, utilizados en el replanteo de las OBRAS hasta que

Page 82: REPÚBLICA DE NICARAGUA...6 Parte I. Procedimientos de Licitación Calendario de Contratación No. ACTIVIDAD FECHA HORA LUGAR 1 Visita al sitio 10 Julio 2015 10:00 a.m. Sitio de las

82

EL INGENIERO autorice removerlas. Si antes de la indicada autorización, dichas marcas o

estacas fueran destruidas o removidas, EL CONTRATISTA las reemplazará a su cuenta.

EL CONTRATISTA contratará servicios Topográficos profesionales requeridos y proveerá toda la

mano de obra y los materiales necesarios para volver, bajo la dirección y aprobación de EL

INGENIERO, a colocar tales marcas o mojones, indebidamente removidos.

Cuando cualquier BM, Mojón o Marca fuera destruido por accidente o descuido durante los

trabajos, EL CONTRATISTA deberá restablecerlo siguiendo un procedimiento similar al descrito

en el punto anterior.

Cualquier BM geodésico u otra marca legal que fuera destruida durante los trabajos, serán de

responsabilidad de EL CONTRATISTA hasta su adecuada y completa reposición. EL

CONTRATISTA, en coordinación con EL INGENIERO, solicitará y obtendrá de la Institución

correspondiente, la reposición de las marcas dañadas, bajo su propia cuenta.

Todo error en la posición, cotas, dimensiones o alineaciones de alguna parte de las OBRAS, será

rectificado bajo responsabilidad y a cuenta de EL CONTRATISTA, con el conocimiento y la

satisfacción de EL INGENIERO.

Cuando el error en cotas, posiciones, dimensiones o alineaciones se hubiere producido por datos

incorrectos suministrados por escrito por EL INGENIERO, se fijará una ORDEN DE CAMBIO,

detallando el incremento del precio contractual que se notificará por escrito a EL

CONTRATISTA, con copia a ENACAL, con compensación por precio negociado, en cuyo caso

deberá contar con la aprobación de ENACAL.

La verificación por EL INGENIERO de cualquier replanteo o de cualquier alineación o cota, no

eximen en ningún caso a EL CONTRATISTA de su responsabilidad en cuando a la precisión ni a

la protección y preservación cuidadosa de dichas referencias, de acuerdo con el párrafo anterior.

Prueba o Examen de la Obra Antes de Ordenar su Enterramiento

Ninguna parte de la OBRA será cubierta u ocultada sin la aprobación de EL INGENIERO. El

CONTRATISTA notificará a EL INGENIERO para que acuda a examinarla y/o medirla cuando

una parte de la OBRA o de las cimentaciones, esté terminada y lista para ser revisada.

EL CONTRATISTA dará toda clase de facilidades a EL INGENIERO, para que examine y haga

mediciones de cualquier parte de la OBRA o de las cimentaciones antes de que se inicien nuevas

construcciones sobre ellas.

El CONTRATISTA deberá cubrir cualquier obra, tubería y accesorios instalados, solamente

después de la aceptación del INGENIERO, una vez verificada su correcta instalación y efectuadas

las pruebas en las mismas, descritas y enunciadas en los Listados de Cantidades y Actividades y en

estas ESPECIFICACIONES.

Calicatas, Sondeos Y Descubrimientos

EL CONTRATISTA acepta que debido a que ENACAL específicamente para este PROYECTO,

no suministra la totalidad de los detalles de otros servicios enterrados (ductos eléctricos, telefónicos,

etc.), será su responsabilidad encargar y cubrir por su cuenta los gastos de los sondeos y otras

pruebas que se consideren necesarias, a fin de determinar trayectorias alternas de las instalaciones a

realizar, en los casos que existieran interposiciones; o bien, su correspondiente reposición, en caso

de que dicha opción resulte económicamente más favorable. El tiempo incurrido en tales sondeos

está incluido dentro del plazo contractual.

Cuando ocasionalmente lo exija EL INGENIERO, EL CONTRATISTA deberá descubrir

cualquier parte de la OBRA y hacer aberturas y calicatas en ellas y en lugares que no comprometan

la resistencia de la estructura, y deberá restaurar las partes afectadas.

Page 83: REPÚBLICA DE NICARAGUA...6 Parte I. Procedimientos de Licitación Calendario de Contratación No. ACTIVIDAD FECHA HORA LUGAR 1 Visita al sitio 10 Julio 2015 10:00 a.m. Sitio de las

83

Si los trabajos del punto anterior, con conocimiento y aprobación de ENACAL, se hubiesen

efectuado en partes que ya hubieran sido cubiertas u ocultadas, cumpliendo los requisitos de este

apartado, EL INGENIERO determinará la cuantía de la restauración de las partes afectadas, cuyo

total será comunicado a EL CONTRATISTA, con copia al GERENTE DE OBRAS de ENACAL

para su aprobación.

Medidas de Seguridad para Protección del Medio Ambiente y de Descubrimientos

Históricos o Arqueológicos

EL CONTRATISTA, a lo largo de la ejecución y terminación de la OBRA, deberá:

a) Velar por la seguridad de todas las personas y bienes con derecho a estar en el Sitio de la

OBRA, y conservar el Sitio (mientras el mismo esté bajo su control) y las OBRAS (hasta

su terminación o entrega a ENACAL) en un estado de orden que evite cualquier peligro a

personas y bienes.

b) Proporcionar y mantener a su cargo todas las guardas, vallas, señales de peligro, luces y

vigilancia, para la protección de las OBRAS o para la seguridad y conveniencia del público

y los trabajadores cuando y donde sea necesario o requerido por EL INGENIERO, o, con

su conocimiento y/o autorización, por cualquier autoridad debidamente constituida.

c) Tomar todas las medidas necesarias para proteger el medio ambiente, dentro y fuera de la

OBRA, para evitar daños a las personas y/o a propiedades públicas y privadas, como

consecuencia de la contaminación, el ruido y otras causas, derivadas de sus métodos de

trabajo.

Control Del Impacto Ambiental

Para reducir los efectos negativos del impacto ambiental, EL INGENIERO y/o ENACAL

vigilarán el fiel y total cumplimiento de las pautas mencionadas en esta Sección, lo cual no exime al

CONTRATISTA del cumplimiento de la Ley en estos aspectos.

El CONTRATISTA será responsable de los impactos ambientales negativos de carácter temporal

y/o de los accidentes, percances, enfermedades de origen del polvo o hídrico de su personal y demás

problemas que ocasionen tanto las diferentes actividades de la construcción de las obras, como el

incumplimiento de las presentes pautas.

Todo el personal de EL CONTRATISTA deberá disponer con una anticipación por lo menos de

veinticuatro (24) horas, del equipamiento necesario para realizar los trabajos.

EL CONTRATISTA deberá proporcionar agua potable y otras facilidades higiénico-sanitarias para

la ingesta y el aseo de su personal.

EL CONTRATISTA deberá tomar las medidas preventivas del caso para proteger a los

trabajadores y al público contra la posible emanación de polvo, gases, humo, derrumbes de zanjas,

contra las acciones de la humedad excesiva del agua a presión, de las aguas negras, etc. Para el

efecto instalará: ventilación artificial, bombas succionadoras o achicadoras de agua sucia, vestuario

Page 84: REPÚBLICA DE NICARAGUA...6 Parte I. Procedimientos de Licitación Calendario de Contratación No. ACTIVIDAD FECHA HORA LUGAR 1 Visita al sitio 10 Julio 2015 10:00 a.m. Sitio de las

84

protector, entibados adecuados, etc. y utilizará los medios apropiados como el riego con camiones-

cisterna (pipas) para reducir las molestias ocasionadas por el polvo del zanjeo.

Toda zanja mayor de 2.0 m de profundidad en terrenos inestables, deberá ser convenientemente

entibada, para la protección contra derrumbes de los trabajadores. Deben tenerse en cuenta las

recomendaciones proporcionadas en estas ESPECIFICACIONES y por el Ministerio del Trabajo,

particularmente en el caso de las tuberías flexibles, como el PEAD y PVC, con el fin de proteger el

nivel de compactación de los encamados y rellenos. Los métodos constructivos a utilizar para estos

fines, quedan sujetos a criterio del CONTRATISTA.

En forma específica, EL CONTRATISTA principalmente deberá incluir medidas de protección

para: trabajadores que operan en estructuras altas; trabajadores asignados a la preparación y

revestimiento de superficies; trabajadores que abren excavaciones u obras de relleno; trabajadores

que operan equipos o que manejan herramientas de soldar; cortar o punzocortantes; dirigentes de

tráfico; público en general (especialmente niños jugando o curioseando); vehículos; propiedad

pública y privada; animales; etc.

Corre bajo la responsabilidad y por cuenta de EL CONTRATISTA, acondicionar el lugar de

trabajo al final de las labores diarias y principalmente los fines de semana y durante los días festivos

(laborables y no laborables), para seguridad del público (especialmente niños, ancianos e inválidos),

y para prevenir el vandalismo, dejando las áreas de paso libres de desperdicios o de materiales

insalubres.

También está bajo responsabilidad y por cuenta de EL CONTRATISTA vigilar que los equipos,

herramientas y cualquier otro implemento de trabajo se encuentren limpios y libres de materias

extrañas y sustancias químicas que puedan contaminar el ambiente.

Reposición por Afectaciones de Bienes o Servicios

El CONTRATISTA acepta que las características, funciones, materiales, dimensiones,

localizaciones, cotas, arreglos y formas de las estructuras o instalaciones enterradas, especialmente

de las conexiones de servicios públicos existentes que muestran los planos son sólo indicativos y

que pueden diferir de las que real o verdaderamente se encuentran en el terreno de las áreas de los

trabajos, por lo cual EL CONTRATISTA será responsable de efectuar sus propias investigaciones

a fin de no interrumpir los servicios existentes e incurrir en mayores costos a su cuenta por la

eventual restauración de dichos servicios. Por lo tanto, ENACAL no es responsable por la exactitud

y/o suficiencia de la información suministrada sobre dicha infraestructura.

El CONTRATISTA, con la debida anticipación, deberá presentar un buen programa de su

“estrategia y calendario de actividades” para su discusión y aprobación en la(s) reuniones (es) de

coordinación con representantes acreditados de las instituciones que podrían estar involucrados

como ENACAL, INE, ENITEL, TRÁNSITO, LA ALCALDÍA Y EL INGENIERO.

a. La estrategia y el calendario planteará resolver los conflictos relativos a la interferencia con los

servicios públicos, tales como:

- Eliminar, minimizar o reducir los cortes de agua a sectores de la población;

- Eliminar, minimizar o reducir los derrames de aguas negras por daños ocasionados a las

tuberías;

- Eliminar, minimizar o reducir las congestiones de tránsito y;

Page 85: REPÚBLICA DE NICARAGUA...6 Parte I. Procedimientos de Licitación Calendario de Contratación No. ACTIVIDAD FECHA HORA LUGAR 1 Visita al sitio 10 Julio 2015 10:00 a.m. Sitio de las

85

- Disminuir el riesgo de ocasionar daños a la propiedad privada o en líneas existentes de

agua potable, alcantarillado sanitario y pluvial, energía eléctrica, Telefonía, etc.

Bajo la coordinación de EL INGENIERO, en las reuniones de coordinación entre EL

CONTRATISTA y las entidades involucradas, se acordarán y distribuirán la responsabilidad de las

principales acciones para la protección y/o preservación de la continuidad de los servicios; y sin

limitar la exigibilidad por parte del ENACAL o de EL INGENIERO de solicitar otras adicionales,

se acordarán y distribuirán la responsabilidad de las siguientes:

a. Tomar bajo responsabilidad y por cuenta de EL CONTRATISTA fotografías de los

edificios y áreas de gran o pequeño valor (propiedad pública o privada) en las

inmediaciones, con el objeto tanto de restaurar algún daño que se produzca en la ejecución

del (de los) trabajo (s) como para aclarar dudas en casos de reclamos posteriores.

b. Reponer o reinstalar bajo responsabilidad y por cuenta de EL CONTRATISTA las

tuberías, cables, pavimento, etc., indebidamente removidos o destrozados.

c. Avisar al público usuario de los servicios, con prudencial anticipación, mediante

comunicación directa y personal y/o por periódicos, y/o por radio, TV, etc., (dependiendo

de la dimensión o calidad del caso específico) bajo responsabilidad de la entidad

competente y por cuenta de EL CONTRATISTA, el día que se realizarán dichos

afectaciones.

d. Comunicar al público a través del medio más adecuado, bajo la responsabilidad de la

entidad competente y por cuenta de EL CONTRATISTA las disposiciones y acuerdos sobre

el tráfico, así como otras regulaciones que se establezcan a consecuencia de la ejecución de

la(s) OBRA (s).

e. Proporcionar bajo responsabilidad y por cuenta de EL CONTRATISTA, los accesos

seguros para personas y vehículos a las residencias, edificios públicos y establecimientos

comerciales.

El CONTRATISTA no podrá justificar ningún retraso o compensación adicional ni solicitar

exoneración de ninguna de sus obligaciones o responsabilidades adquiridas en cuanto al

CONTRATO, por motivo de la inexactitud o insuficiencia de la información suministrada, según

lo mencionado en los párrafos anteriores.

De acuerdo a los puntos anteriores, EL CONTRATISTA por su cuenta y responsabilidad y con un

representante conocedor de la infraestructura enterrada de cada entidad involucrada deberá hacer las

investigaciones para replantear las infraestructuras, instalaciones y otras obstrucciones y elaborar su

“estrategia y calendario de actividades” para la realización de los trabajos.

Page 86: REPÚBLICA DE NICARAGUA...6 Parte I. Procedimientos de Licitación Calendario de Contratación No. ACTIVIDAD FECHA HORA LUGAR 1 Visita al sitio 10 Julio 2015 10:00 a.m. Sitio de las

86

Con una anticipación de siete (7) días al inicio de las OBRAS en un área determinada, EL

CONTRATISTA deberá comunicarlo a EL INGENIERO para que éste notifique a las

Instituciones que administran los servicios que tengan incidencia en el área del Proyecto, a fin de

que en reuniones conjuntas de los Representantes de las Instituciones afectadas, EL

CONTRATISTA y EL INGENIERO, se coordine, apruebe y apoye la “estrategia y calendario de

actividades” que presente para la realización de los trabajos.

En función y según se encuentren involucradas, las Empresas o Instituciones que deberán ser

notificadas por tener a su cargo Instalaciones de servicios públicos, serán:

- En Agua Potable y Alcantarillado Sanitario ENACAL

- En Energía Eléctrica DISNORTE-DISSUR

- En Alcantarillado Pluvial, Calles y Sistema de Recolección de Basura ALCALDIA

MINICIPAL

- Semáforos y Sistema de Tránsito LA ALCALDÍA Y POLICIA

- En Teléfonos ENITEL

- Televisión por Cable ESTESA ó CLARO TV.

- Calles, carreteras y vías públicas: ALCALDÍA, FOMAV, MTI.

Debido a que podrá encontrar algunos conductos, estructuras e instalaciones no mostradas en los

planos, EL CONTRATISTA hasta donde sea posible, deberá proceder con cautela en la ejecución

de su trabajo, sin mover los conductos existentes, debiendo más bien sostenerlos y asegurarlos, de

acuerdo a lo mostrado en LOS PLANOS.

Cuando se dañen conductos y otras estructuras de propiedad de las empresas precitadas, EL

CONTRATISTA protegerá dichas OBRAS, dando inmediato aviso a dichas compañías por

escrito, con copia a EL INGENIERO. Si la avería está o es capaz de producir daños mayores a la

población circundante o a los trabajadores, directa o indirectamente vinculados, EL

CONTRATISTA procederá a hacer las reparaciones mínimas necesarias para proteger a las

personas y bienes, con el conocimiento y la coordinación de EL INGENIERO y de un

representante de la Compañía a cargo de las instalaciones afectadas.

Cuando se encuentren instalaciones superficiales o sub superficiales de agua o de otros servicios,

que interfieran con la ejecución de los trabajos, EL CONTRATISTA inmediatamente deberá

informar a EL INGENIERO.

EL CONTRATISTA, en coordinación con EL INGENIERO y un Representante de la Compañía

a cargo de las Instalaciones afectadas, realizará las inspecciones de campo necesarias, para

determinar su estrategia y calendario para resolver el o los conflictos. Si se determina que para

resolver el conflicto se requiere la relocalización de la instalación, deberá considerarse el siguiente

protocolo:

a. EL INGENIERO comunicará a ENACAL acerca de las Instalaciones encontradas que

interfieren con los trabajos de EL CONTRATISTA.

b. Según la gravedad del caso, EL INGENIERO solicitará a la autoridad competente de

ENACAL o por su propia decisión convocará a las reuniones de coordinación para revisar

Page 87: REPÚBLICA DE NICARAGUA...6 Parte I. Procedimientos de Licitación Calendario de Contratación No. ACTIVIDAD FECHA HORA LUGAR 1 Visita al sitio 10 Julio 2015 10:00 a.m. Sitio de las

87

la “estrategia de trabajo” de El CONTRATISTA y/o de la Compañía a cargo de la

Instalación que será reubicada.

c. Todas las compañías convocadas deberán presentar una carta a EL INGENIERO, antes de

la construcción, puntualizando el entendimiento general y la conformidad con esta Cláusula

en su totalidad.

d. EL CONTRATISTA proveerá y mantendrá libre el acceso a los lugares en donde se

efectuarán las reinstalaciones o composturas proyectadas.

e. Las Compañías a cargo de las Instalaciones, deberán cooperar con el personal de EL

CONTRATISTA, no obstruyendo innecesariamente los sitios con equipos y materiales.

f. ENACAL y/o cualquiera de las otras Compañías, tomará las providencias necesarias para el

suministro temporal del servicio que resultare afectado, a causa de trabajos de reparación

no-previstos.

g. Cualquier Instalación en servicio que resultare dañada por EL CONTRATISTA, deberá ser

inmediatamente reparada, protegida y mantenida en uso por la Compañía afectada, hasta

que se termine la relocalización de la misma, o sea cortada y taponada o sellada según

convenga.

h. Las Compañías a cargo de las Instalaciones, deberán asignar cuadrillas de personal

especializado, según se requiera, a fin de cumplir la ejecución de los trabajos en el tiempo

previsto y de una manera eficiente y sin retraso.

i. Para los trabajos de relocalización de las tuberías del sistema de agua potable y

alcantarillado sanitario, ENACAL inmediatamente utilizará sus propios recursos para no

producir atrasos en la OBRA a cargo de EL CONTRATISTA y para minimizar los

problemas en el servicio a sus usuarios.

j. EL INGENIERO mediará en cualquier disputa que se presente a consecuencia de los

trabajos de relocalización, entre EL CONTRATISTA, ENACAL y cualquiera de las

Compañías a cargo de las Instalaciones.

k. Las Compañías indicadas, incluyendo ENACAL, proveerán a EL INGENIERO de las hojas

de reclamo de progreso, por el trabajo hecho para el PROYECTO, detallando para cada área

Page 88: REPÚBLICA DE NICARAGUA...6 Parte I. Procedimientos de Licitación Calendario de Contratación No. ACTIVIDAD FECHA HORA LUGAR 1 Visita al sitio 10 Julio 2015 10:00 a.m. Sitio de las

88

específica de trabajo: horas trabajadas, equipo, tarifas, costo de material, reconocimiento de

precios y gastos generales.

l. EL CONTRATISTA y/o las Compañías a cargo de las instalaciones proveerán a EL

INGENIERO para su registro y archivo todos los documentos relacionados con los trabajos

de relocalización, incluyendo: diámetro, longitud, etc. de la Instalación, mano de obra,

materiales y tiempo gastado en el trabajo.

m. EL INGENIERO revisará el progreso de los trabajos reclamados por la Compañía y enviará

a ENACAL los documentos respectivos para su pago.

n. ENACAL revisará la razonabilidad del valor de los reclamos y retendrá y proveerá

directamente el pago a las diferentes Compañías a cargo de las otras Instalaciones, por los

trabajos realizados, después de que EL INGENIERO haya revisado el progreso de los

trabajos reclamados.

o. El CONTRATISTA deberá establecer una estrategia que permita la puesta en operación

inmediata de cada obra terminada, principalmente la puesta en operación de las tuberías

nuevas, conexiones domiciliares, etc., instaladas y probadas, garantizando así su

funcionamiento antes de la finalización del proyecto. Una vez concluidas las obras se hará

la prueba final de la operación de todo el sistema mejorado.

p. EL INGENIERO determinará los pagos por los trabajos realizados por Las Compañías

afectadas y los incluirá en los Certificados de Progreso Mensuales (Avalúos).

q. EL CONTRATISTA anotará todas las reubicaciones en los PLANOS “AS BUILT”, de

acuerdo a las instrucciones de EL INGENIERO.

En todo caso, sea que las reparaciones fuesen ejecutadas por las compañías a cargo de los servicios

públicos o por el mismo CONTRATISTA, el valor de las mismas correrá a cuenta de este último.

Medidas de Seguridad y Señalización Vial

Correrán bajo responsabilidad y por cuenta de EL CONTRATISTA todas las medidas de

señalización y seguridad vial; entre las que cuentan las siguientes:

a. Colocar barricadas o tranqueras, previniendo al público con avisos tales como:

“HOMBRES TRABAJANDO”

“PRECAUCION – OBRA EN CONSTRUCCION”

Page 89: REPÚBLICA DE NICARAGUA...6 Parte I. Procedimientos de Licitación Calendario de Contratación No. ACTIVIDAD FECHA HORA LUGAR 1 Visita al sitio 10 Julio 2015 10:00 a.m. Sitio de las

89

Dichos avisos deben dimensionarse y pintarse de manera que sean autorizados por las entidades

encargadas de la señalización y regularización vial: LA ALCALDÍA, Policía de Tránsito, etc.

b. Utilizar cuando sea necesario personas con banderines para advertir el peligro o desviar el

tránsito y flechas y letreros y/o conos fluorescentes, etc., para cambios de ruta.

c. La señalización tiene que estar colocada de acuerdo a las secciones de avance: área precautoria;

área de transición; área con trabajadores caminando; área propia de trabajo; área de finalización

de peligro y pase libre. Para estos fines debe consultarse lo establecido por las autoridades

particulares.

d. Señalizar con cal y pintura corriente la zanja, el depósito de materiales y en general la(s)

zona(s) peligrosa(s).

e. Usar iluminación artificial y señalización nocturna, de la(s) zanja(s) y zona(s) peligrosa(s) y

luces o algún medio práctico (para evitar vandalismo, accidentes y robo).

f. En ciertos casos tendrá que usarse pequeñas barricadas, letreros fluorescentes, cintas reflexivas,

conos y/o pintura corriente (colocados cada 1.5m. aproximadamente) para delimitar la zanja o

la zona de trabajo relativamente larga y peligrosa, quedando a criterio de EL INGENIERO

colocar dichos implementos en todo el derredor.

Para los casos de señalización durante la noche, todas las luces deberán permanecer encendidas

desde las 6 p.m. hasta las 6 a.m. o desde media hora antes de la puesta del sol, hasta media hora

después de la salida del mismo. Los vigilantes deberán efectuar el patrullaje que sea requerido, y

deberán reemplazar las luces que hagan falta. Ninguna vía pública podrá ser cerrada sin el

consentimiento por escrito de la autoridad competente.

Todas las barricadas deberán estar provistas de luces espaciadas a distancias no mayor de 1.50

metros, no debiendo usarse menos de tres (3) luces. En los sitios donde cambien las líneas de

tráfico, las barricadas deberán tener luces adicionales que señalen sus extremos finales. Las

obstrucciones, tales como materiales almacenados, equipos y excavaciones, deberán ser señalados

con no menos de dos (2) luces, que deberán estar espaciadas a distancia no mayores de 1.50 metros.

Las luces deberán ser visibles a no menos de 150 metros en todas las direcciones del tráfico y

deberán estar colocadas a no menos de sesenta (0.60) centímetros por encima del rodamiento de la

vía adyacente abierta al tráfico. Las luces podrán ser de batería o combustible, serán resistentes al

viento y la lluvia, y deberán ser aprobadas por EL INGENIERO.

Planos Como Construidos

EL CONTRATISTA deberá elaborar los Planos Finales o Como Construido (As Built) del Sistema

Construido objeto del contrato, deben presentarse en formato digital (CD) utilizando AUTOCAD

2012, así como tres (3) copias duras de los mismos en formato 60 x 40 cm. Los Planos de Campo y

Finales mostrarán, sin limitarse a ello, la información siguiente: a) La localización real, tipos y

tamaños de todas las líneas de infraestructura subterránea, y otros elementos. Dicha localización

debe mostrar los cambios de dirección y profundidades de las mismas, especialmente en las

Page 90: REPÚBLICA DE NICARAGUA...6 Parte I. Procedimientos de Licitación Calendario de Contratación No. ACTIVIDAD FECHA HORA LUGAR 1 Visita al sitio 10 Julio 2015 10:00 a.m. Sitio de las

90

intersecciones en que se debe ubicar las válvulas, tees o codos, según corresponda, con croquis de

esquina con amarres a monumentos físicos (postes u otros), cuando esto sea posible. b) La

pendiente correcta, secciones típicas, alineaciones, terracerías, tamaños de tuberías, material y en

general, detalles constructivos de las obras realizadas. c) Todos los puntos de accesorios como

válvulas, hidrantes, pozos de inspección deberán ser referenciados con coordenadas geográficas

reales para el sistema de catastro de los sistemas respectivos. Los Planos “Como Construido”

deberán ser ejecutados en la medida de avance de la terminación de las obras durante el plazo del

Contrato.

EL CONTRATISTA proveerá los recursos necesarios para efectuar las medidas para la exacta

ubicación de la tubería instalada incluyendo toda otra infraestructura (agua, aguas pluviales, aguas

negras, luz, televisión por cable y teléfono) que se vaya encontrando a lo largo de la excavación.

Esta información es requerida para la preparación de los PLANOS finales “AS BUILT”.

ENACAL velará porque EL CONTRATISTA vaya realizando este levantamiento de campo

necesario para la elaboración de los planos “AS-BUILT” en la medida que se va avanzando en la

ejecución de las obras; y ENACAL podrá requerirlos en cualquier momento de la ejecución del

proyecto para aquellas obras ya construidas.

Medidas sobre la Interrupción de los Servicios Públicos

EL CONTRATISTA adoptará las medidas que sean necesarias para que se mantengan operativas

las instalaciones de cualquier tipo de servicio, tanto público como privado.

EL CONTRATISTA podrá cortar las conexiones domiciliares únicamente con la autorización de

EL INGENIERO, debiendo instalar inmediatamente una conexión temporal.

Cuando se efectúe un corte indebido de una conexión domiciliaria, EL CONTRATISTA con

autorización de la institución responsable del servicio público afectado, podrá instalar un sustituto

permanente de óptima calidad, el cual deberá ser inspeccionado y aprobado por la empresa

correspondiente del servicio afectado, antes de cubrirlo con el relleno.

Cuando se trate de cortar los servicios de agua y/o de alcantarillado en un sector EL

CONTRATISTA deberá coordinar con ENACAL con quince (15) días de anticipación para que,

con anticipación no menor de veinticuatro (24) horas, se comunique a todos los usuarios que el

servicio será interrumpido durante un tiempo determinado.

Cuando para facilitar los trabajos sea necesaria la instalación de servicios públicos temporales, con

la aprobación de EL INGENIERO, EL CONTRATISTA cooperará plenamente con la Compañía o

Entidad correspondiente, localizando los servicios y asumiendo los costos correspondientes.

Trabajos En Propiedad Privada

EL CONTRATISTA, con una anticipación de por lo menos setenta y dos (72) horas, deberá

comunicar a EL INGENIERO para que en coordinación con él y con el apoyo de ENACAL y/o de

la entidad competente se notifique a cada propietario, por lo menos con cuarenta y ocho (48) horas

de anticipación, sobre los trabajos a efectuar en su propiedad. El CONTRATISTA deberá cumplir

todos los requerimientos de coordinación adicionales relacionados con este rubro.

Las condiciones sub superficiales y superficiales en tales propiedades afectadas, deberán ser

restituidas por EL CONTRATISTA al estado en que se encontraban antes de comenzar los trabajos,

utilizando para el efecto materiales y procedimientos constructivos de buena calidad de acuerdo a

estas ESPECIFICACIONES.

Page 91: REPÚBLICA DE NICARAGUA...6 Parte I. Procedimientos de Licitación Calendario de Contratación No. ACTIVIDAD FECHA HORA LUGAR 1 Visita al sitio 10 Julio 2015 10:00 a.m. Sitio de las

91

Manejo y Control del Almacenamiento de Agua Potable

Para efectuar los trabajos de rehabilitación del sistema de agua en general, EL CONTRATISTA

presentará con la anticipación de cuatro (4) días laborables, para la aprobación de EL INGENIERO,

la “Estrategia y Calendario de Actividades” de los trabajos a efectuar, aprobados por el

Representante de ENACAL en la localidad, para lograr un almacenamiento de agua adecuado y

suficiente, que garantice un abastecimiento seguro y continuo a los usuarios en condiciones lo más

cercanas a las normas.

La “Estrategia y Calendario” indicará la zona en cuestión, el número y tipo de las conexiones

afectadas, el método propuesto de continuar el servicio, incluyendo dibujos simples de las

soluciones adoptadas, el número aproximado de horas que requerirán los trabajos, la fecha en que se

propone realizarlos, y la lista de equipos y materiales que serán usados.

No se hará ninguna interrupción del servicio de agua potable sin previa aprobación por escrito de

ENACAL o EL INGENIERO, quien dará también su aprobación del método y tiempo presentado

por EL CONTRATISTA.

La “estrategia y calendario” si fuera necesario, deberá incluir las actividades relacionadas a la

interrupción y/o rehabilitación de otros servicios.

EL CONTRATISTA para la realización de estas obras, deberá dar estricto cumplimiento de la(s)

estrategia(s) aprobada(s) por ENACAL o EL INGENIERO.

Antes de la ejecución de los trabajos, la razonabilidad de cada estrategia será “verificada

físicamente en el terreno”.

Mantenimiento de los Drenajes de las Calles

Todas las cunetas, drenes, tubos y alcantarillas pluviales serán mantenidos libres, para asegurar el

drenaje superficial.

No se permitirá el represamiento de aguas en cunetas, o tuberías de conducción, excepto en

ocasiones limitadas, cuando ENACAL o EL INGENIERO así lo juzgue permisible.

EL CONTRATISTA no deberá dirigir la corriente de agua sobre o a través del pavimento, sino que

sólo por tuberías o canales debidamente construidos, y suministrará, bajo sus propios costos, cuando

así lo solicite ENACAL o EL INGENIERO, tubos o canales de las dimensiones apropiadas,

colocándolos como se le indique.

Facilidades para el Tráfico de Vehículos y Peatones

El CONTRATISTA interferirá lo menos posible con el tráfico para mantener libre de

responsabilidad a ENACAL, contra toda reclamación, procedimiento, daño, costo, carga o gasto de

cualquier naturaleza, relacionados con el asunto.

EL CONTRATISTA no interferirá innecesaria o indebidamente con los accesos, carreteras y

caminos, y/o sendas que conduzcan o sean parte de propiedades, tanto pertenecientes a ENACAL

así como a otras personas.

EL CONTRATISTA planeará la ejecución de sus trabajos en coordinación con las Alcaldías,

Policía, Ministerio de Transporte e Infraestructura y otras instituciones que tengan infraestructuras

Page 92: REPÚBLICA DE NICARAGUA...6 Parte I. Procedimientos de Licitación Calendario de Contratación No. ACTIVIDAD FECHA HORA LUGAR 1 Visita al sitio 10 Julio 2015 10:00 a.m. Sitio de las

92

en la localidad correspondiente. Cuando se prevea la interrupción del tránsito vehicular, deberá

gestionar el permiso correspondiente con suficiente anticipación frente la Dirección General de

Tránsito de la Policía Nacional y a la Unidad de Transporte y Viabilidad de la Alcaldía Municipal,

sobre los trabajos, para coordinar con ellos la circulación de los vehículos.

EL CONTRATISTA deberá construir y mantener, a su propia cuenta, estructuras temporales

adecuadas y seguras, en los sitios donde se considere necesario o sea ordenado por ENACAL o EL

INGENIERO, con el propósito de facilitar el tráfico de peatones o vehículos. Todas las estructuras

temporales construidas con este propósito deberán ser removidas al terminar el trabajo, a menos que

EL INGENIERO lo especifique de otra manera.

Todo daño causado a la propiedad pública o privada, debido a la construcción de las mencionadas

estructuras temporales en el párrafo anterior, deberá ser reparado por EL CONTRATISTA a su

propia cuenta.

Todos los residuos esparcidos por los camiones y otros vehículos que realizan viajes a las obras o

que de otra manera han sido depositados, deberán ser retirados por EL CONTRATISTA sin

necesidad de aviso de EL INGENIERO para evitar que la acumulación pueda causar la formación

de lodo, polvo, interferencia o peligro para el tráfico.

Suministro Temporal De Energía Eléctrica

EL CONTRATISTA será responsable de proveer para su propio uso y a cuenta propia, la energía

eléctrica requerida durante la construcción del PROYECTO.

Suministro De Agua

Toda el agua a ser usada en la construcción por EL CONTRATISTA, así como los medios para

llevarla y aplicarla, deberá ser suministrada por EL CONTRATISTA, y deberán estar incluidos en

los precios de OFERTA, por cada una de las partes del trabajo bajo CONTRATO.

Los medios de transportación y de aplicación del agua así como los equipos para pruebas serán

siempre por cuenta de EL CONTRATISTA.

EL CONTRATISTA deberá hacer los arreglos de pago con ENACAL para los casos en que tenga

que tomar el agua de tanques, hidrantes o de cualquier otro punto de la red de distribución, a

C$30.00/m3. Sin embargo, se advierte que el suministro actual de agua potable es deficitario y, por

lo tanto, ENACAL no garantiza la atención al Contratista.

En este último caso, y previendo cualquier inconveniente que pudiera presentarse, EL

CONTRATISTA no debe asumir en su programa de trabajo la existencia de esta facilidad, debiendo

obtener por su cuenta el suministro de agua por otros medios. No se hará ningún reconocimiento de

gastos, ni de tiempo, por la imposibilidad de utilizar este tipo de alimentación del agua para la

prueba de tuberías.

Almacenamiento De Materiales

EL CONTRATISTA deberá proveer los terrenos y todas las estructuras necesarias para el

almacenamiento de herramientas, maquinarias y materiales, únicamente en los lugares aprobados

por EL INGENIERO.

Los terrenos situados alrededor de los almacenes deberán ser mantenidos por EL CONTRATISTA

constantemente limpios de todo tipo de desperdicios.

Page 93: REPÚBLICA DE NICARAGUA...6 Parte I. Procedimientos de Licitación Calendario de Contratación No. ACTIVIDAD FECHA HORA LUGAR 1 Visita al sitio 10 Julio 2015 10:00 a.m. Sitio de las

93

Facilidades Temporales Para Los Trabajadores

EL CONTRATISTA deberá a su cuenta proporcionar y conservar los alojamientos y/o Instalaciones

necesarias para todo su personal asignado a la OBRA en relación con el CONTRATO, incluyendo

las construcciones e instalaciones, las cercas, los suministros de agua (tanto para beber como para

otros fines), los servicios de evacuación de excretas y de residuos sólidos, el suministro eléctrico y

de equipos contra incendios, etc.

Al terminar el CONTRATO, a no ser que se hubiera acordado otra cosa con ENACAL, las

Instalaciones provisionales proporcionadas por EL CONTRATISTA deberán ser retiradas,

dejándose el Sitio en las condiciones originales, bajo la aprobación de EL INGENIERO.

Oficinas De Campo

EL CONTRATISTA debe proporcionar para el uso exclusivo de EL INGENIERO, y para ser usada

durante la ejecución de los trabajos contratados, una Oficina de Campo (Champa), con superficie

amplia tal que permita a EL INGENIERO realizar sus labores sin dificultad. También debe

proporcionar una mesa para examinar planos, un soporte para planos, un escritorio con su silla. Esta

Oficina debe estar favorablemente situada, convenientemente equipada, iluminada, ventilada,

segura, mantenida limpia y en orden.

EL CONTRATISTA debe igualmente proveer y mantener, para su propio uso, una Oficina de

Campo que responda a las mismas exigencias.

EL CONTRATISTA podrá utilizar módulos transportables que reúnan las condiciones mínimas

establecidas.

Todos los gastos relativos a las Oficinas de Campo correrán a cuenta de EL CONTRATISTA.

Protección Del Trabajo Hasta Su Aceptación

EL CONTRATISTA será responsable del resguardo, la protección y mantenimiento de su trabajo,

hasta que se le extienda un Certificado Final de Aceptación de la obra.

En relación al punto anterior, EL CONTRATISTA deberá reparar por su cuenta cualquier daño que

sufra el trabajo, causado por fuego, tormentas, asentamientos de estructuras, accidentes,

inundaciones o negligencias del personal a su cargo, a fin de que cuando el trabajo sea entregado a

ENACAL, se encuentren en condiciones satisfactorias y funcionales.

Despeje del Área de la Obra

A la firma del acta de aceptación, con excepción de los materiales, maquinaria y obras provisionales

que sean necesarios para el cumplimiento de sus obligaciones durante el período de garantía, EL

CONTRATISTA retirará de la parte de la OBRA a que se refiera dicho certificado, la maquinaria,

materiales sobrantes, escombros y obras provisionales de todo tipo y dejará despejada dicha área en

adecuadas condiciones, a juicio de EL INGENIERO.

Durante la ejecución de la OBRA, EL CONTRATISTA mantendrá el área de trabajo libre de toda

obstrucción innecesaria, en la medida de lo posible, y retirará para su registro y/o almacenaje en

otro lugar, los accesorios, medidores, maquinaria y/o equipo de construcción y materiales

rechazados y/o desechados o eliminados. De igual manera retirará del Área de Trabajo los

escombros, maleza y/o basuras sobrantes.

Page 94: REPÚBLICA DE NICARAGUA...6 Parte I. Procedimientos de Licitación Calendario de Contratación No. ACTIVIDAD FECHA HORA LUGAR 1 Visita al sitio 10 Julio 2015 10:00 a.m. Sitio de las

94

Rótulos Del Proyecto

EL CONTRATISTA deberá construir y mantener bajo su propia cuenta, en el sitio de las obras

dos (2) rótulos, previa la aprobación de EL INGENIERO, construidos según diseño previo

aprobado por parte de ENACAL. Estos serán de 3 x 2 metros en lámina de zinc liso calibre 28, con

cinco metros de altura total, montados en estructura metálica de tubo de hierro negro con aplicación

de 2 manos de pintura anticorrosiva, con pedestales de concreto simple, enterrados 80 cm con la

leyenda que le será indicada oportunamente al contratista. Estos rótulos serán instalados en los

sitios que le indique la Supervisión. Al finalizar el proyecto, los rótulos serán entregados a la

Delegación Departamental.

Instrucciones Específicas

El período de movilización se establece en un máximo de diez (10) días a partir de la fecha en que

se hayan efectuado las dos acciones siguientes; 1) la entrega del adelanto y 2) la entrega de sitio del

proyecto. La etapa de movilización está incluida dentro del plazo de ejecución.

El Programa de Ejecución o de Obra aprobado solo se podrá modificar cuando no implique cambio

en el cumplimiento de los plazos parciales o total del contrato a cargo del CONTRATISTA. Si en

cualquier momento el Gerente de Obras considera que el avance de los trabajos es menor que el

correspondiente al programa de ejecución aprobado, el CONTRATISTA bajo su propia cuenta

deberá realizar los ajustes y cambios en la organización de personal o de frentes de trabajo para

mejorar los rendimientos y otras medidas correctivas o preventivas necesarias para asegurar la

terminación de los trabajos dentro del plazo estipulado en el contrato. No se reconocerán plazos ni

pagos por cambios en el Programa de Ejecución de Obras y actividades para cubrir los atrasos que

sean responsabilidad del Contratista, o cuando algunas actividades hayan sufrido retrasos estas no

afectan la ruta crítica del programa del proyecto.

Se advierte a EL CONTRATISTA que no podrá manipular o poner en operación ni cerrar el

sistema de Agua Potable de cualquier Zona, Sector o Micro Sector. Esto sólo podrá hacerlo el

personal autorizado de la Dirección de Operación y Mantenimiento.

Los laboratorios de materiales para los diseños, análisis y pruebas de calidad de materiales y/o de

ejecución de trabajos, deberá ser aprobado por ENACAL. Para esto EL CONTRATISTA,

someterá a la aprobación de EL INGENIERO una terna de laboratorios de materiales reconocidos,

con sus respectivos antecedentes profesionales (Brochures).

Los conceptos de obra de las diferentes partes constructivas del proyecto, deberán incluir todas las

actividades necesarias para que estas se ejecuten y puedan ser recibidas a satisfacción por

ENACAL de forma completa y en estado de funcionamiento óptimo en conjunto con el resto de

obras del proyecto.

EL CONTRATISTA no podrá alegar desconocimiento de causa sobre este último aspecto en

particular y en caso de duda deberá hacer las consultas por escrito a ENACAL previo a la

presentación de la Oferta de esta Licitación. La presentación de la Oferta significa la aceptación de

su parte sobre el contenido conceptual de cada parte de obra y se someterá entonces a la

interpretación que de ésta haga EL ENACAL, a la luz de lo establecido en estas Especificaciones,

Planos y Forma de Oferta.

Dada la naturaleza del proyecto, de las actividades y obras contenidas, estas podrán irse

incorporando con el sistema existente, lo cual no constituye una recepción de las mismas, debido a

que no se contempla la recepción parcial o de secciones de obras y no se considerarán probadas y en

Page 95: REPÚBLICA DE NICARAGUA...6 Parte I. Procedimientos de Licitación Calendario de Contratación No. ACTIVIDAD FECHA HORA LUGAR 1 Visita al sitio 10 Julio 2015 10:00 a.m. Sitio de las

95

funcionamiento satisfactorio hasta que no funcionen de manera integral con el resto de obras y

componentes del sistema.

Page 96: REPÚBLICA DE NICARAGUA...6 Parte I. Procedimientos de Licitación Calendario de Contratación No. ACTIVIDAD FECHA HORA LUGAR 1 Visita al sitio 10 Julio 2015 10:00 a.m. Sitio de las

96

4. ESPECIFICACIONES TECNICAS CONSTRUCTIVAS

En las siguientes secciones y numerales se describen en mayor detalle las especificaciones técnicas

para el suministro e instalación de materiales y los métodos y procedimientos constructivos

aplicables a las obras descritas en el capítulo 2 de este documento, “Descripción General de las

obras”, las enlistadas en el formulario de oferta, y a las detalladas en los planos constructivos del

proyecto “MEJORAMIENTO Y AMPLIACIÓN DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE DE

LA CIUDAD DE SAN CARLOS”.

Preliminares y Preparación del Terreno.

Replanteo y Nivelación: Alcance de los trabajos

Esta sección cubre todo lo relacionado con replanteo de estructuras, verificaciones de referencias

topográficas en sitio durante la fase de estudios y elaboración de nuevas referencias (mojones

secundarios), en caso de requerirse.

Ejecución de los trabajos

El Contratista, partiendo de los mojones principales de la poligonal efectuada durante la fase de

estudio, replanteará las referencias de campo necesarias para las obras a construirse. Antes de la

iniciación de los trabajos, El Contratista verificará la localización de los BM y BTM y comprobará

niveles, quedando al cuidado y conservación de los mismos bajo su exclusiva responsabilidad. Si se

prevé que durante la ejecución de las obras, algunos hitos van a ser destruidos, deberá previamente

y de acuerdo con EL INGENIERO, ubicar nuevos hitos que permanecerán como referencia durante

la ejecución de los trabajos. En caso de necesidad El Contratista establecerá mojones o BTM

secundarios de referencia, los cuales podrán servir de base para las mediciones de partida

ejecutadas. Los mojones secundarios de referencia, serán construidos de hormigón simple, en forma

de tronco de pirámide con la base menor hacia arriba de 15x 15cm.; 50cm. de altura y base mayor

de 30x30 cm., con un clavo de bronce o zinc de 30cm. de largo empotrado en el centro de la base

menor que irá hacia arriba sobresaliendo 10cm. del terreno. Los puntos de detalles del replanteo se

marcarán enterrando estacas de madera dura, de longitud conveniente, que sobresalgan por lo

menos 15 cm. de la superficie y pintadas con un color vivo.

Todas las operaciones de nivelación se harán con nivel de precisión montado en trípode y las

poligonales y secciones con el mayor cuidado, bajo las siguientes especificaciones de precisión:

Cierres horizontales: 1:5000

Cierres angulares: a x (n)1/2

En donde: n = números de vértices

a = aproximación del teodolito

Cierres altimétricos: 1.0 (k)1/2 (cm)

En donde: K = distancia en km

Limpieza, Desmonte y Eliminación de Obstáculos Misceláneos y Forestación

Alcance de los trabajos

Esta sección cubre todo lo relacionado con remoción, desalojo y disposición final de todos los

materiales producto de la limpieza y/o desbroce de todas las áreas en donde se realizarán las obras

definitivas del Proyecto relacionadas a las obras de tratamiento, pozos y tanques, previa

autorización de EL INGENIERO.

Page 97: REPÚBLICA DE NICARAGUA...6 Parte I. Procedimientos de Licitación Calendario de Contratación No. ACTIVIDAD FECHA HORA LUGAR 1 Visita al sitio 10 Julio 2015 10:00 a.m. Sitio de las

97

Específicamente se hace notar que este rubro no incluye la remoción de capa vegetal la cual, bajo

ningún concepto, podrá ser eliminada de una sola vez en toda la zona de implantación de las obras.

Generalidades

Este trabajo consiste en eliminar y despejar del terreno todos los árboles, arbustos, troncos, cercas

vivas, matorrales y cualquier otra vegetación (con excepción a lo especificado a ser preservado en

planos o por EL INGENIERO); además de tacones y hojarascas para así facilitar el trabajo y evitar

todo daño o deformación de las obras y otras facilidades destinadas a conservarse de acuerdo a los

planos y a criterio de EL INGENIERO. Se incluye también limpieza final y forestación usando el

mismo tipo de árbol o arbusto que hayan sido eliminados, a lo largo del proyecto.

Ejecución de los trabajos

Se efectuarán las labores de limpieza y desbroce de una sola vez en toda el área de implantación de

las obras. Por ningún motivo se procederá a efectuar estas labores de manera parcial o por etapas. El

Contratista notificará a EL INGENIERO con la debida anticipación sobre el inicio de los trabajos de

limpieza y una vez obtenida la aprobación, procederá a ejecutar dichas labores.

Áreas Vecinas a las Obras y Taludes

En las áreas vecinas a las obras y hasta los límites que determine EL INGENIERO, se efectuará

solamente la limpieza, removiendo principalmente árboles, las rocas sueltas que pudieran caer y

cualquier otro objeto que pudiera poner en peligro vidas humanas o pueda dificultar las labores de

construcción.

Materiales no Aprovechables

Los materiales provenientes del desbroce y limpieza, considerados por EL INGENIERO como no

aprovechables, deberán ser transportados por El Contratista a los sitios de depósitos previstos para

el efecto o señalados y autorizados por EL INGENIERO para su disposición de una forma

adecuada.

Los materiales que van a ser quemados deberán ser depositados apropiadamente, de acuerdo a lo

que indique EL INGENIERO, a fin de conseguir la cremación total, evitando cualquier riesgo de

incendio. Los restos de la cremación serán enterrados, cubiertos con una capa de tierra de por lo

menos sesenta (60) centímetros de espesor.

Materiales Aprovechables

Aquellos materiales que sean considerados por EL INGENIERO como aprovechables, serán

transportados y almacenados por El Contratista (sin que por ello se reconozca pago adicional), en

sitios aprobados por EL INGENIERO a una distancia no mayor a cinco kilómetros del límite

urbano, no pudiendo ser utilizados por El Contratista sin conocimiento y aprobación de EL

INGENIERO.

Equipos y Procedimiento de Trabajo

Los equipos y procedimientos a emplearse serán aprobados por EL INGENIERO. El Contratista

presentará con la debida anticipación, antes de iniciar los trabajos, un programa detallado de

actividades con la descripción de la metodología a utilizarse para la aprobación de EL

INGENIERO.

Page 98: REPÚBLICA DE NICARAGUA...6 Parte I. Procedimientos de Licitación Calendario de Contratación No. ACTIVIDAD FECHA HORA LUGAR 1 Visita al sitio 10 Julio 2015 10:00 a.m. Sitio de las

98

Pagos

Los Costos de estas actividades 4.1 y 4.2 se considera que forman parte de los costos indirectos

propios de cada obra que los contenga, que fueron complementarios al Item 2.1 Preliminares del

Formulario de Oferta.

Especificaciones Técnicas para Corte, Excavación, Relleno y Compactación.

Trabajo Incluido

Esta sección se refiere a los trabajos de excavación, relleno y compactación generales necesarios a

ser realizados para la instalación de la tubería, construcción de pozos de exploración, andenes, capa

de rodamiento y cunetas. Debido a que en la excavación de zanjas, pozos de sondeo, etc. se pueden

encontrar eventualmente materiales de diferentes grados de dureza, esta actividad constructiva

requiere diferentes maneras de ejecución y/o de uso de herramientas y/o equipos.

Las excavaciones de otros materiales más duros que tierra normal y/o a profundidades adicionales

ordenadas por EL INGENIERO se consideran conceptos de obra complementarios cuyas

definiciones se especifican y complementan en el capítulo - Excavación y Relleno Especial y/o

Adicional, todo de acuerdo a detalles mostrados en los planos constructivos y a lo aquí

especificado.

Definiciones.

Se considerarán las siguientes definiciones:

a) Excavación de rocas: La excavación de material compuesto de masas sólidas de rocas

ígneas, sedimentarias o metamórficas, que antes de su remoción eran parte de la masa base,

que tengan un volumen por sí mismos mayor de 1/3 m3 y con un peso volumétrico seco no

menor de 3000 Kg/m3.Este material solo puede ser removido mediante el uso de cuñas con

martillo neumático o de explosivos.

Si el tipo de material de excavación se puede remover con herramientas y equipo corriente

pero El Contratista prefiere remover perforando y/o usando cargas explosivas o perforando

y usando cuñas, no serán clasificados como roca.

No se considerará roca: la piedra cantera, la piedra blanda o desintegrada que se pueda

remover con piqueta, barra, pico, piocha, mandarria o equipo mecánico; la piedra que tenga

un volumen menor de 1/3 de metro cúbico, ni la rotura de base o pavimento que estuvieran

en la línea de excavación de la tubería en instalación.

b) Excavación en cantera: Esta excavación será catalogada como tal solamente en aquellos

casos en que el material tenga un grado de dureza tal, que este debe extraer en bloques no

menores de 0.05 m3 y con peso volumétrico seco no menor de 2500 kg/m3, y que sea

imposible su desprendimiento en partículas menores al momento de su excavación; y al

golpe de pico o piocha saltan pequeñas esquirlas obligando a la utilización sólo de

barra para su corte y extracción.

Page 99: REPÚBLICA DE NICARAGUA...6 Parte I. Procedimientos de Licitación Calendario de Contratación No. ACTIVIDAD FECHA HORA LUGAR 1 Visita al sitio 10 Julio 2015 10:00 a.m. Sitio de las

99

Si el material se puede remover con herramientas y equipo corriente, pero el

CONTRATISTA prefiere removerlo usando accesorios auxiliares para mejorar el

rendimiento de la excavación, este no será clasificado como cantera

La diferencia entre el cascajo y la cantera se aprecia en la imposibilidad de este último

material de fracturarse en tamaños menores similares al cascajo al momento de su

excavación. El material excavado así no podrá ser utilizado para relleno.

c) Excavación en cascajo: Se considerará excavación en cascajo toda aquella realizada en

terrenos que presenten características de consistencia pedregosa y mediano grado de

dificultad de penetración, cuyo peso volumétrico suelto es no menor de 1,800 Kg/m3. Este

material es de difícil penetración con pico o piocha y se requiere de varios golpes para

fracturarlas y el uso adicional de barra para su excavación. Si el Contratista decide utilizar

equipo mecánico es únicamente con el objetivo de mejorar los rendimientos de excavación

y no por la dureza misma del tipo de suelo.

Este material combinado con tierra normal podría ser usado como material de relleno de

capas de la terracería antes de la sub-rasante; siempre que sea debidamente aprobado por

EL INGENIERO.

d) Excavación común o tierra normal: Excavación de tierras existentes de cualquier tipo,

que no estén incluidas en las definiciones anteriores, y rocas sólidas menores a 1/3 m3,

incluyendo tierras no clasificadas, densas, endurecidas, arcillas compactas y materiales

cementados que se pueden excavar con piqueta, barra, pico, piocha, mandarria; o por medio

de equipo mecánico únicamente con el objetivo de mejorar los tiempos de excavación y no

por la dureza misma del terreno.

e) Material adecuado: Material que es adecuado para usarlo como material de relleno en la

Obra.

f) Material de desecho: El material excavado que no es adecuado para utilizarlo en la Obra.

Material sobrante sin uso útil.

g) Relleno: Material adecuado y/o material granular utilizado para rellenar estructuras y

zanjas.

h) Relleno de Concreto Pobre: Material de préstamo hecho de concreto pobre que no exceda

una resistencia de 1 MPa (145 PSI). Este material logra su resistencia sin compactación.

Excavación de Zanjas.

Restricciones y Calidad del Trabajo.

a) Antes de iniciar la excavación de las zanjas, El CONTRATISTA deberá localizar y

señalizar las instalaciones domiciliares de agua potable, alcantarillado sanitario, tubería de

tragantes de aguas pluviales, instalaciones eléctricas y/o telefónicas subterráneas, tubería

Page 100: REPÚBLICA DE NICARAGUA...6 Parte I. Procedimientos de Licitación Calendario de Contratación No. ACTIVIDAD FECHA HORA LUGAR 1 Visita al sitio 10 Julio 2015 10:00 a.m. Sitio de las

100

existente de Redes de Agua Potable, Alcantarillado Pluvial y cualquier otra estructura que

esté o no indicada en los planos, y que pudieran encontrarse interceptando en alineamientos

y niveles de la tubería a instalar. El CONTRATISTA deberá descubrir y verificar por su

cuenta si las tuberías o cualquier otra obra de infraestructura existente, está o no dentro del

área de las tuberías a instalar y deberá notificar por escrito a EL INGENIERO acerca de las

obstrucciones existentes.

b) Cuando por efectos de la instalación de tubería se tenga que remover o cortar la carpeta

asfáltica en calles o avenidas, se le exige al CONTRATISTA realizar esta actividad con una

cortadora de asfalto, de manera que quede un corte bien configurado de acuerdo al ancho

mínimo de la zanja. Si el CONTRATISTA cortara un área mayor a la especificada sin

autorización de EL INGENIERO, correrá por su cuenta la restauración de la carpeta.

c) Las excavaciones de zanja para tubería de agua potable en general deberán tener una

profundidad de 1.20 m sobre la corona del tubo o mayores según lo indiquen los planos y/o

EL INGENIERO.

d) El ancho de zanja será igual al diámetro exterior de la tubería más 0.45 metros, colocando

la tubería al centro de la zanja, manteniendo la verticalidad de las paredes de la misma, en

toda su extensión. No se reconocerá al CONTRATISTA en la forma de pago, la ampliación

de zanjas hechas más allá del ancho aquí establecido, por lo cual toda excavación más allá

de los límites de zanja establecidos será asumida por éste.

e) La profundidad de la zanja será la indicada en los planos constructivos y/o lo indicado por

EL INGENIERO. El fondo deberá quedar perfectamente nivelado, sin protuberancias que

afecten a la tubería a instalarse, de manera que el tubo descanse sobre el terreno en toda su

longitud y uniformemente. Se deberán dejar depresiones excavadas para acomodar las

campanas o juntas. El lecho del fondo de zanja que ha sido compactado para proporcionar

el soporte adecuado para la tubería deberá tener un grado mínimo de compactación del

90% del Próctor Normal.

f) En caso de que en la excavación se presentaran terrenos de poca consistencia (muy

húmedo, suelos orgánicos, etc.) como el sonzocuite, la zanja deberá profundizarse como lo

indique EL INGENIERO, pero no menos de 0.30 m abajo del fondo previsto, y el material

excavado deberá reponerse con material aceptado por EL INGENIERO, dentro de las

especificaciones señaladas en la Sección de Relleno Especial de este capítulo.

g) Si el fondo de la zanja se convierte en una fundación inestable para los tubos, debido al

descuido de El Contratista en ademar o desaguar la zanja, o si la excavación se ha hecho

más profunda de lo necesario, se requerirá que El Contratista y a su cuenta, remueva el

material inestable y rellene la zanja de la manera descrita en el Artículo 1.5 "Relleno de

Zanjas".

h) El CONTRATISTA removerá toda agua que se colecte en las zanjas, antes y después que

los tubos estén instalados. En ningún caso se permitirá que el agua escurra sobre la

fundación o por la tubería, sin permiso de EL INGENIERO.

Page 101: REPÚBLICA DE NICARAGUA...6 Parte I. Procedimientos de Licitación Calendario de Contratación No. ACTIVIDAD FECHA HORA LUGAR 1 Visita al sitio 10 Julio 2015 10:00 a.m. Sitio de las

101

i) Encofrado, Ademe o Arriostre para Zanjas. Cuando se considere necesario, las zanjas y

otras excavaciones, deberán ser encofradas y arriostradas, a fin de prevenir cualquier

movimiento de tierra, evitar daños a la superficie de rodamiento, estructuras vecinas

(edificios, casetas, tubos, etc.) y proteger a los trabajadores en la zanja. El CONTRATISTA

asume plena responsabilidad por todo encofrado, ademe o arriostre y por cualquier daño

que pueda ocasionar por su falta, falla, uso, mantenimiento o remoción. EL INGENIERO

podrá ordenar el ademado de ciertos tramos de zanjas, donde, a su juicio, amerita tomar este

tipo de precauciones, por razones de seguridad. En todo caso, El Contratista deberá cumplir

con la resolución del Ministerio del Trabajo de Nicaragua referente a las medidas básicas de

seguridad e higiene que deben adoptar las Empresas y Firmas Constructoras que realicen

Excavaciones a Cielo Abierto. El costo del encofrado, ademe o arriostre de cualquier tipo

de estructura deberá estar incluido en el costo unitario de excavación de zanjas.

j) No se permitirán zanjas abiertas por períodos mayores de tres (3) días, antes de la

colocación de los tubos, y las zanjas serán rellenadas inmediatamente después que la tubería

haya sido probada hidráulicamente, desinfectada y aceptada por EL INGENIERO.

k) Los materiales de excavación de la zanja deberán ser colocados al lado donde no se

obstaculice el tránsito y que, en todo caso, causen el mínimo inconveniente, y permitan el

acceso apropiado y seguro a la propiedad pública y privada, además de permitir el depósito

de los tubos sobre el otro borde inmediato a la excavación.

l) Se reservará una orilla despejada de 1 metro de ancho mínimo, entre el borde de la zanja y

el pie del talud de las tierras extraídas. Esa orilla está destinada a la circulación cómoda del

personal instalador de la tubería.

Relleno y Compactación

a) Dado que las uniones son flexibles, las zanjas no se rellenarán hasta que la tubería sea

alineada y todas las uniones inspeccionadas.

b) Solamente materiales seleccionados y aprobados por EL INGENIERO, deberán usarse para

el relleno a los lados del tubo y hasta treinta (30) centímetros sobre la parte superior de la

tubería. El material seleccionado podrá ser material de excavación de la zanja que no

contenga piedras, material orgánico, basura, lodo, o cualquiera otro material inestable, o

bien, utilizar material granular o arenas según lo apruebe EL INGENIERO. En el relleno de

la tubería instalada se debe eliminar toda piedra gruesa y todo material que pueda

ocasionar daños a la tubería.

c) Desde el fondo de la tubería y hasta treinta (30) centímetros encima de ésta, el relleno será

colocado y apisonado en capas que no excedan diez (10) centímetros y la compactación no

deberá hacerse con equipo mecánico. Para asegurar una compactación adecuada del relleno

por debajo de la pared de la tubería, se deberá usar un pisón curvado para pisonear la parte

inferior al tubo. Si los materiales de la excavación no se consideran, en la opinión de EL

Page 102: REPÚBLICA DE NICARAGUA...6 Parte I. Procedimientos de Licitación Calendario de Contratación No. ACTIVIDAD FECHA HORA LUGAR 1 Visita al sitio 10 Julio 2015 10:00 a.m. Sitio de las

102

INGENIERO, apropiados para el relleno, El CONTRATISTA obtendrá por su cuenta, en

otro sitio, los materiales requeridos. El apisonado se hará cuidadosamente, de tal manera

que el tubo o estructura no se desplace de su posición original.

d) El relleno y la compactación considerados bajo este artículo debe ser realizada

adecuadamente para cerrar las zanjas, pozos exploratorios, etc., abiertos para la instalación

de la tubería. En general, esta actividad utiliza como material el mismo que fue extraído de

la zanja y que libre de elementos inadecuados, recibe el nombre de "relleno común".

e) En el caso de requerirse otro tipo de material de relleno, debido a situaciones específicas

encontradas durante las excavaciones como sería la sustitución de material inadecuado

(inestable, piedras, roca, deshechos, etc.) o reposición en sub-excavaciones ordenadas por

EL INGENIERO por haber lechos de piedra cantera o rocosos, deberá importarse material

selecto de banco y/u otros tipos de rellenos especiales, los cuales son conceptos de obra

contempladas en el capítulo EXCAVACION, RELLENO Y COMPACTACION

ESPECIAL Y/O ADICIONAL.

f) A menos que se indique lo contrario o que circunstancias especiales así lo exijan, no se

rellenarán las zanjas hasta que se haya realizado la revisión de pendiente y la tubería haya

sido probada satisfactoriamente.

g) Durante el relleno de las zanjas (ver sección típica de zanja y rellenos en planos de detalles

generales de tubería) es necesario ajustarse a los siguientes requerimientos:

I. Se iniciará el relleno con capas de 10 centímetros de espesor y material seleccionado

aceptado por EL INGENIERO, cuidadosamente apisonadas una sobre otra y muy

particularmente, debajo del tubo y sus costados, hasta un nivel que corresponda a 1/4

del diámetro del tubo. Al terminar el apisonado del fondo de la zanja, se usará un

azadón de forma curva para proveer un apoyo uniforme y continuo para el cuadrante

inferior de los tubos.

II. Se continuará compactando el relleno en capas no mayores de 10 centímetros, hasta

alcanzar un espesor de 30 centímetros arriba de la parte superior de la tubería.

III. En esta primera etapa (a y b) sólo se utilizarán materiales escogidos de la excavación

(relleno común), tierra suelta libre de piedras, madera y cualquier tipo de materia

orgánica susceptibles de descomposición, etc. También podrá utilizarse material

selecto o una combinación de ambos, u otro material aprobado por EL INGENIERO.

La compactación mínima aceptable para estas capas de relleno será del 95% Próctor

Standard.

IV. Desde 30 centímetros sobre el tubo hasta la sub-rasante en calles revestidas, se

rellenará con material de la excavación; pero escogido, colocado y apisonado en capas

de quince (15) centímetros. Piedras de más de 10 centímetros serán excluidas de todo

relleno.

Page 103: REPÚBLICA DE NICARAGUA...6 Parte I. Procedimientos de Licitación Calendario de Contratación No. ACTIVIDAD FECHA HORA LUGAR 1 Visita al sitio 10 Julio 2015 10:00 a.m. Sitio de las

103

V. Cada capa de material de relleno con una humedad aceptable, que no sea ni muy baja

(falta de agua) ni excesivamente saturada (exceso de agua) será compactada

adecuadamente con apisonadoras hasta lograr una apariencia de compactación sólida y

densidad uniforme. La última capa para alcanzar la rasante de la calle estará compuesta

por material selecto aceptado por EL INGENIERO y con un contenido de humedad

óptimo y homogéneo, será compactado con un equipo motorizado y vibratorio de tal

manera que sometida esta última capa a pruebas de compactación, se obtenga al menos

un porcentaje de compactación del 95% del peso volumétrico seco de este material,

con respecto al peso volumétrico seco máximo de laboratorio, fijado por la prueba

AASHTO T-99, Método C.

VI. Cuando se trate de calles pavimentadas se considerará que el pavimento lo componen

el conjunto de capas de bases y carpeta asfáltica o adoquín. Por lo tanto, siendo la base

de material de mejor calidad que las capas inferiores, se tendrá que acarrear material

aprobado por EL INGENIERO para la construcción de estas capas que deberán

compactarse por medio de equipos motorizados y vibratorios para alcanzar un peso

volumétrico seco no menor del 95% del peso volumétrico seco máximo que se haya

obtenido para el mismo material en el laboratorio de acuerdo al Método B de

AASHTO T-134.

VII. Finalmente, sobre la base se construirá la carpeta asfáltica o adoquinado, ver Capítulo.-

ROTURA Y REPOSICIÓN DE BASE Y CARPETA DE RODAMIENTO,

restaurando en esta forma la superficie de rodamiento original.

VIII. En terrenos erosionables, o donde puedan encauzarse corrientes superficiales que

puedan arrastrar el material de relleno, es necesario proveer retenciones de concreto

simple a todo lo ancho de la zanja y a intervalos convenientes, de manera que eviten el

deslave del material. La forma, dimensiones e intervalo de construcción serán

dispuestos por EL INGENIERO. Estas serán obras adicionales que antes de proceder a

su ejecución El Contratista deberá presentar un detalle de las mismas con el estimado

de costo, para aprobación de EL INGENIERO.

h) Desde el fondo de la zanja hasta 30 centímetros encima de la corona de la tubería, cada

capa de relleno deberá tener un grado de compactación mínimo de 95% Próctor Estándar,

siguiendo las normas ASTM última versión. El resto de la zanja deberá tener un grado de

compactación mínima de 95% Próctor Estándar, salvo cuando las calles no son

pavimentadas en donde será de 90% Próctor Estándar. En estos casos, la decisión de EL

INGENIERO prevalecerá para obtener la compactación requerida. A juicio de EL

INGENIERO, se harán pruebas de compactación, las cuales deben ser incluidas en el precio

unitario de instalación ó reposición de tubería. En caso de que se requiera el relleno con

concreto pobre, éste no será compactado y el relleno encima podrá ser compactado

solamente una (1) hora después de haber colocado el relleno con concreto pobre.

i) A fin de comprobar el cumplimiento de las especificaciones, del grado de compactación

requerido del relleno realizado de la zanja, bases de carpetas asfálticas, pozos de

exploración, etc., se realizarán dos (2), pruebas de compactación por cada 100 metros de

Page 104: REPÚBLICA DE NICARAGUA...6 Parte I. Procedimientos de Licitación Calendario de Contratación No. ACTIVIDAD FECHA HORA LUGAR 1 Visita al sitio 10 Julio 2015 10:00 a.m. Sitio de las

104

tubería lineal instalada cuyas ubicaciones serán indicadas por EL INGENIERO. El costo

incurrido por todas las pruebas de compactación será asumido por El CONTRATISTA.

j) El CONTRATISTA someterá a aprobación de EL INGENIERO, una terna de laboratorios

de materiales para que éste seleccione el laboratorio que efectúe las pruebas de

compactación, el cual deberá contar con el Visto Bueno de ENACAL y de la Alcaldía

Municipal de la Localidad. En caso de que El Contratista sea poseedor de un equipo de

pruebas de compactación de campo (Densímetro), deberá someterlo a aprobación de EL

INGENIERO para la realización de pruebas y en este caso el número de pruebas requeridas

será a criterio de EL INGENIERO.

Relleno con concreto pobre

En los casos que lo indiquen los planos constructivos, se usará relleno con concreto pobre con

las especificaciones siguientes:

a) Materiales

I. Cemento Portland del Tipo I conforme a los requerimientos de la norma ASTM C-150.

II. Agregados: Los agregados empleados en la mezcla del concreto deben ser clasificados

según su tamaño y deben ser almacenados en forma ordenada para evitar que se ensucien,

se revuelvan o se mezclen con materiales extraños. La piedra triturada debe estar limpia, a

base de piedra sana, y cumplir en todo con las especificaciones ASTM C-33.

Agregado Fino: de conformidad con la densidad normal del agregado fino, ASTM

33-61T/ ACI 318; última versión.

Agregado Grueso: de conformidad con la densidad normal del agregado grueso,

ASTM 33-61T/ ACI-318.

El agente (o elemento) de arrastre de aire debe cumplir con la norma ASTM.

Está prohibido cualquier añadido de cemento.

b) Mezcla de los Materiales

I. La mezcla debe contener un máximo de 25 kg/m3 de cemento Portland de tipo 50.

II. La dosificación de los agregados gruesos debe corresponder a más del 50% de la masa total

de los agregados finos y gruesos.

III. El agua debe estar limpia y sin aceites, álcali, materia orgánica u otros materiales

inorgánicos.

IV. El material debe poder permitir el soporte del personal y/o del equipo liviano en menos de

60 minutos después de su colocación; este periodo varía en función de la permeabilidad del

suelo circunvecino.

V. La resistencia esperada a la compresión del relleno sin encogimiento hecho de acuerdo a las

técnicas usadas para el concreto es de 0.3 (44 PSI) a 0.7 MPa (102 PSI) a 28 días; la

resistencia máxima permisible es de 1.0 MPa (145 PSI). Veinte ocho (28) días después de

Page 105: REPÚBLICA DE NICARAGUA...6 Parte I. Procedimientos de Licitación Calendario de Contratación No. ACTIVIDAD FECHA HORA LUGAR 1 Visita al sitio 10 Julio 2015 10:00 a.m. Sitio de las

105

su colocación, este material deberá poder ser excavado tal como un material granular

compactado al 95% Próctor Estándar.

c) Construcción de la Obra - Relleno con Concreto Pobre

I. EL CONTRATISTA debe hacer aprobar al proveedor de materiales por EL INGENIERO.

II. EL CONTRATISTA debe suministrar a EL INGENIERO una ficha técnica del producto,

que dé los resultados de las pruebas efectuadas por el fabricante. Las pruebas serán

realizadas por un laboratorio aprobado por ENACAL.

III. EL CONTRATISTA debe suministrar a EL INGENIERO para su aceptación la fórmula de

mezcla a usar y propuesta para el proyecto.

IV. La mezcla debe tener la fluidez necesaria para llenar todos los vacíos alrededor de la

tubería, hasta el nivel previsto. El contenido de agua requerido para obtener la fluidez es de

10% aproximadamente.

V. El material se transportará en una hormigonera y deberá estar uniforme de una entrega a

otra. EL CONTRATISTA y/o el proveedor asegurarán la no presencia de residuos de

concreto o de agua de limpieza rica en cemento en el tambor de la hormigonera o de la

mezcladora.

VI. Cada tubería estará puesta sobre dos apoyos. El colado se hará a partir del punto bajo,

colando el relleno con concreto pobre hasta la mitad del tubo. Tal como está indicado en los

planos, el colado deberá hacerse en dos capas.

Restricciones y Calidad del Trabajo.

a) Los materiales excavados que no sean satisfactorios para relleno, o que estén en exceso al

requerido, serán dispuestos fuera del Sitio de la Obra de una manera aprobada por EL

INGENIERO.

b) Aun suponiendo que el relleno de la tubería instalada, en su tiempo se efectuó

correctamente, se eliminará de la tierra extraída, toda piedra gruesa y todo material que,

utilizado como relleno de la zanja, podría ocasionar daños en la tubería.

c) Las conexiones domiciliares de agua potable y aguas negras, y cualesquiera otras que sean

rotas o averiadas durante la construcción, serán reemplazadas por y a cuenta de El

Contratista.

d) Se deberán proteger los locales existentes, árboles y otras plantas, césped, cercados, paredes

divisorias, postes, alambres, aceras, bordillos, bancos de nivel, pavimento y otras

características de la superficie ubicada dentro del derecho de vía o propiedades colindantes,

mientras se lleva a cabo el trabajo, y deberán repararse los daños que resulten de éste. Las

excavaciones no deben rebasar los soportes normales de 45% debajo de cualquier

fundación.

Page 106: REPÚBLICA DE NICARAGUA...6 Parte I. Procedimientos de Licitación Calendario de Contratación No. ACTIVIDAD FECHA HORA LUGAR 1 Visita al sitio 10 Julio 2015 10:00 a.m. Sitio de las

106

e) También se deberá evitar dañar los árboles que deban permanecer en su lugar. Si se

requiere la excavación a través de las raíces, habrá que excavar manualmente y cortar las

raíces apropiadamente. Si fuese necesario podarlos, se debe hacer cortes limpios, refinados

y sesgados.

f) En caso de que en la excavación se presentaran mantos rocosos que demanden el uso de

explosivos, El Contratista deberá presentar a EL INGENIERO un programa de ejecución

para la excavación controlada, elaborado por personas o empresas especializados en estos

trabajos, y deberá obtener el permiso por escrito de las Autoridades Militares competentes,

incluyendo su compra, traslado, almacenamiento y manejo en obra, a fin de prever

explosiones accidentales, que causen daños a personas, inmuebles y otros bienes que se

encontraren cercanos, daños por los que El Contratista sería responsable.

Disposición de Materiales Excavados.

Los materiales excavados que sean necesitados y que sean satisfactorios para usarse como relleno,

según lo determine EL INGENIERO, serán amontonados a la orilla de la zanja o excavación para

ser usados para relleno, cuando sean requeridos. Los materiales excavados de material no

satisfactorio para relleno o que estén en exceso del requerido para el relleno, serán dispuestos fuera

del lugar, de una manera aprobada por EL INGENIERO.

Tipo de Rellenos

a) Relleno Común: Este concepto de relleno común comprende todo material aprobado y

seleccionado, sacado de la excavación o de otra fuente, libre de terrones grandes, cenizas,

basuras, plantas, hierbas u otros materiales putrescibles, que contenga alrededor del 2% de

agua natural con relación al peso seco del suelo original. Los materiales para el relleno

debajo de las estructuras deberá ser material seleccionado adecuado al sitio y aprobado por

EL INGENIERO.

b) Todos los materiales usados para el relleno no deben contener materia orgánica, maleza,

césped, raíces, troncos, cepos o cualquier otro material inaceptable.

c) Relleno Granular: Cuando en el fondo de la zanja o excavación se encuentren materiales

inestables, basura o materiales orgánicos u otros materiales putrescibles, que en la opinión

de EL INGENIERO deberán ser removidos, se excavarán y se removerán dichos materiales

hasta la profundidad que ordene EL INGENIERO. Cuando sean removidos los materiales

inaceptables como apoyo de la tubería y antes de colocar las tuberías, se rellenará la zanja o

excavación con material granular, arenas o con relleno común, conforme las

especificaciones siguientes, según el criterio de EL INGENIERO:

i. Relleno Granular: Partículas limpias, duras, inertes, no cubiertas, libres de arcilla, limo,

substancias blandas, residuos orgánicos y otros materiales objetables. Deberán ser

aprobados por EL INGENIERO.

Granular menor de 25 mm (1")

Relleno granular grueso, menor de 75 mm (3").

Page 107: REPÚBLICA DE NICARAGUA...6 Parte I. Procedimientos de Licitación Calendario de Contratación No. ACTIVIDAD FECHA HORA LUGAR 1 Visita al sitio 10 Julio 2015 10:00 a.m. Sitio de las

107

ii. Relleno especial: En vista que las normas establecidas requieren para rellenos de zanjas

para tubería, cierto grado de calidad de material dependiendo de las condiciones específicas

encontradas en el subsuelo, algunas veces se obligará el mejoramiento y/o la sustitución del

material existente en la excavación, por otro denominado como relleno especial; Ver el

capítulo - EXCAVACION, RELLENO Y COMPACTACION ESPECIAL Y/O

ADICIONAL. Tales rellenos podrán ser: a) de material selecto para sustituir o para

mezclar; b) material especial granular; c) material especial arenoso.

Mediciones y Pago:

a) Los costos de excavación, relleno y compactación de zanja con material común o tierra

normal, así como el material selecto que rodea la tubería, están incluidos en el costo

unitario de la instalación de tubería de agua potable.

b) El costo de relleno especial incluye la mano de obra y material de relleno, ya sea material

selecto, arena, etc. y es aplicable a la sustitución del material de excavación de zanja

adicional al material selecto que rodea la tubería, según el diseño típico de la instalación de

tubería mostrado en los planos. El costo unitario deberá incluir también la excavación,

carga y acarreo del material de relleno especial y del desechado hasta el sitio que disponga

EL INGENIERO.

c) No se hará mediciones para trabajos de excavación innecesarios realizados más allá de las

alineaciones o niveles establecidos.

Equipo y Pruebas de Compactación.

a) El equipo y método de compactación debe ser capaz de obtener las densidades necesarias

en los materiales del Proyecto y deberán ser aprobados por EL INGENIERO.

b) Un Laboratorio de Pruebas, aprobado por ENACAL y pagado por EL CONTRATISTA,

hará muestreos periódicos en el campo para determinar el grado de compactación obtenido

en el relleno. Se efectuará el número de pruebas que sean necesarias, a criterio de EL

INGENIERO, para el control de la calidad de la compactación de zanjas, según se establece

en estas especificaciones.

Protección del Ambiente y de la Propiedad Privada

a) El CONTRATISTA deberá seguir las indicaciones expuestas en las cláusulas

correspondientes a las protecciones ambientales en cuanto a lo que se refiere a la

excavación, remoción, terraplenado y/o disposición.

b) El CONTRATISTA será responsable por todos los daños que ocasione en la tubería

existente, otras instalaciones y estructuras (drenajes pluviales, fundaciones, aceras, etc.),

sobre o bajo tierra, obligándose a asumir, por su cuenta y riesgo, los gastos que ocasione la

protección, reparación o reemplazo de las mismas.

Page 108: REPÚBLICA DE NICARAGUA...6 Parte I. Procedimientos de Licitación Calendario de Contratación No. ACTIVIDAD FECHA HORA LUGAR 1 Visita al sitio 10 Julio 2015 10:00 a.m. Sitio de las

108

c) El CONTRATISTA es responsable por cualquier daño a los servicios existentes resultante

de un soporte inadecuado de las tuberías de servicio, ya sea de agua potable, alcantarillado

sanitario o pluvial.

d) Con el fin de evitar daños innecesarios a las obras existentes, que no forman parte del

Contrato o que no serán alteradas por el mismo, El CONTRATISTA deberá comprobar si

tales estructuras se encuentran dentro del área de construcción, como paso previo a la

construcción o rehabilitación de las obras del Contrato.

e) Proteger los locales existentes, árboles y otras plantas, césped, cercados, paredes divisorias,

postes, alambres, aceras, bordillo, banco de nivel, pavimento - si lo hubiera - y otras

características de la superficie ubicadas dentro del derecho de vía o propiedades

colindantes, mientras se lleva a cabo el trabajo y reparar los daños que resulten de éste.

f) Evitar mover los árboles que deberán dejarse en el lugar. Si fuese necesario podarlos, hacer

cortes limpios, refinados y sesgados. Aplicar tres capas de protector sobre todas las ramas

cortadas.

g) Para prevenir molestia debido al polvo, EL CONTRATISTA regará con agua bajo su propia

cuenta los montículos de tierra y evitará en lo posible las tolvaneras, producto del

movimiento de tierra, manteniendo un sistema de riego de zanjas que mitigue la molestia y

eventuales daños a la población afectada.

Excavacion, Relleno y Compactacion Especial y/o Adicional.

Este capítulo incluye el suministro de todo material, mano de obra, herramientas, equipo, etc.,

necesarios para excavaciones, rellenos y compactaciones especiales y/o adicionales de acuerdo a las

indicaciones de EL INGENIERO, en razón de encontrarse al excavar, con materiales diferentes a

los catalogados como "tierra normal", y/o a profundidades más allá del rango 0 a

1.20+Diam.ext.tubo+0.15 metros; también cuando se requieran rellenos especiales por la ocurrencia

de lechos rocosos o piedra cantera así como por la sustitución necesaria de material indeseable, en

los asientos de las tubería.

Recursos y Procedimientos.

Todas las definiciones, especificaciones, restricciones etc., señaladas en los artículos Excavación, y

Relleno y Compactación, son obligatorias en la aplicación de este concepto de obra, a menos que se

indique otra cosa, específicamente.

Excavación Especial y/o Adicional.

Se considera excavación especial y/o adicional, aquella no comprendida en los requerimientos

específicos de excavación señalados en la sub-etapa Excavación. Esta excavación especial y/o

adicional, que deberá ser aprobada por EL INGENIERO generalmente ocurre por las siguientes

posibilidades:

Page 109: REPÚBLICA DE NICARAGUA...6 Parte I. Procedimientos de Licitación Calendario de Contratación No. ACTIVIDAD FECHA HORA LUGAR 1 Visita al sitio 10 Julio 2015 10:00 a.m. Sitio de las

109

Excavación Especial por encontrar Material Diferente de Tierra Normal.

Se considera excavación especial cuando el material encontrado tiene un grado de compactación y

dureza mayor que el definido para "tierra normal", en orden descendente de la dificultad de

penetración serían a) excavación en roca, b) excavación en cantera y c) excavación en cascajo,

independientemente de la profundidad que se encuentre el material. Siendo sus definiciones las

mismas ya dadas en el acápite 4.3.1.2 relacionadas a Excavación, Relleno y Compactación.

a) Excavación común o tierra normal: Excavación de tierras existentes de cualquier tipo,

que no estén incluidas en las definiciones anteriores, y rocas sólidas menores a 1/3 m3,

incluyendo tierras no clasificadas, densas, endurecidas, arcillas compactas y materiales

cementados que se pueden excavar con piqueta, barra, pico, piocha, mandarria; o por medio

de equipo mecánico únicamente con el objetivo de mejorar los tiempos de excavación y no

por la dureza misma del terreno.

b) Excavación en Roca:

i. Este Artículo incluye toda excavación en roca que sea necesaria para efectuar los trabajos

incluidos bajo este Contrato y aquí especificados y la disposición fuera del sitio de la obra

de los materiales extraídos de la excavación.

ii. Roca comprende todo material que cumpla con la definición dada 4.1.5.2. relacionadas con

el acápite de Excavación, Relleno y Compactación. Concreto o piedras se considerará roca

si el volumen que se va a remover excede 1/3 de metro cúbico. Si el tipo de material de

excavación se puede remover con herramientas y equipo corriente pero El Contratista

prefiere remover perforando y/o usando cargas explosivas o perforando y usando cuñas, no

serán clasificados como roca.

iii. No se considerará roca: la piedra cantera, la piedra blanda o desintegrada que se pueda

remover con piqueta, barra, pico, piocha, mandarria o equipo mecánico; la piedra que tenga

un volumen menor de 1/3 de metro cúbico, ni la rotura de base o pavimento que estuvieran

en la línea de excavación de la tubería en instalación.

iv. Límites de Excavación.

El ancho de zanja en roca será de acuerdo con lo estipulado en los planos. En el fondo de la

zanja la roca deberá ser removida para proveer una cama libre de roca de por lo menos 15

centímetros debajo de la tubería. También se removerá por cuenta de El Contratista toda

roca que sea necesaria para efectuar las juntas.

Se deberá mantener por lo menos una distancia de 50 metros entre la instalación de tubo y

la excavación en roca, salvo otra disposición de EL INGENIERO.

Excavaciones misceláneas en roca o donde tubería proyectada conectará con tubería a

instalarse bajo este contrato se efectuará de acuerdo con las instrucciones de EL

Page 110: REPÚBLICA DE NICARAGUA...6 Parte I. Procedimientos de Licitación Calendario de Contratación No. ACTIVIDAD FECHA HORA LUGAR 1 Visita al sitio 10 Julio 2015 10:00 a.m. Sitio de las

110

INGENIERO. Roca cerca de estructuras será excavada de tal manera que no ocasione

ningún asiento o daño a éstas.

v. Uso de Explosivos.

Antes de efectuar excavación en roca con cargas explosivas El Contratista deberá obtener el

permiso escrito del Ministerio de Defensa y deberá notificar a la Dirección Nacional de

Tránsito de su intención de efectuar dichos trabajos.

El Contratista deberá tomar toda precaución en el almacenaje, manejo y uso de explosivos

con el fin de prevenir daños a toda persona y propiedad cercana. El Contratista será

responsable por todo daño que ocasione el uso de explosivos y efectuará cualquier

reparación debido a esto. El Contratista deberá ajustarse en todo lo que respecta al uso de

explosivos, a las regulaciones establecidas por las autoridades competentes.

vi. Extensión de Seguro y Propuestas.

Se requiere que un plan de voladura por explosivos muestre las ubicaciones de las

voladuras propuestas en relación con cualquier infraestructura existente y los diseños de las

voladuras propuestas.

Dichos diseños tendrán que ser preparados por un Experto en Explosivos (Voladuras)

tomado por El Contratista a su propio costo, y deberán incluir: Detalles del diámetro de los

orificios, inclinación, profundidad, espaciamiento y modelo; tipo, cantidad y distribución de

materiales explosivos en cada hueco; tipo, secuencia y número de retrasos; cualesquiera

medidas de protección tales como represamiento, cobertura o acolchonamiento; y una

observación indicando que el diseño se encuentra conforme con los requerimientos

descritos en esta especificación.

Ninguna acción de voladura se realizará antes de que ENACAL reciba los Certificados de

Seguro requeridos por el Contrato con la verificación de que la Responsabilidad General de

El Contratista y la Cobertura de Daños a la Propiedad no contenga términos que excluya

especificaciones de trabajos relacionados a voladuras.

La aprobación de EL INGENIERO del Plan de Voladuras no libera de ninguna manera a El

Contratista de los trabajos, de la responsabilidad para asegurarse que la Operación de

Voladura sea conducida de una manera satisfactoria de acuerdo con estas especificaciones.

Tampoco EL INGENIERO asumirá cualquier responsabilidad por la eficiencia de la

Voladura en obtener adecuadas rupturas con resultados aceptables.

El Contratista mantendrá la responsabilidad por todos los costos en daños y perjuicios que

resultasen de cualquier Plan de Voladuras.

Tómese en cuenta que no se hará reconocimiento especial de ningún tipo por supuestos

cambios de procedimientos de la excavación en roca, a menos que a El Contratista al

momento en que tiene programada ejecutar la excavación, le fuere denegado un Permiso,

Page 111: REPÚBLICA DE NICARAGUA...6 Parte I. Procedimientos de Licitación Calendario de Contratación No. ACTIVIDAD FECHA HORA LUGAR 1 Visita al sitio 10 Julio 2015 10:00 a.m. Sitio de las

111

previamente concedido en el período de preparación de la Oferta, y que El Contratista haya

acompañado su Oferta con las piezas justificativas del caso y aceptables a ENACAL.

vii. Disposición de Roca.

No se usará roca para relleno salvo que el tamaño sea menor de lo anteriormente estipulado

en los requerimientos generales para material de relleno, y se dispondrá por cuenta de El

Contratista en la forma especificada en el Artículo - Limpieza y Disposición de Material

Sobrante.

viii. Medición.

Para efectos de pago el volumen de excavación en roca se calculará con base a la zanja de

un ancho del diámetro nominal del tubo más 0.20 m. a cada lado, con costados verticales,

fondo plano y profundidad que se medirá de la superficie de la roca hasta la profundidad

que haya sido necesario excavar sin sobrepasar 15 centímetros bajo el fondo del tubo.

La excavación en roca para estructuras, se medirá a 30 centímetros afuera de cimientos y

hasta la profundidad indicada en los planos, u ordenada por EL INGENIERO.

Los bolones de más de 1/3 de metro cúbico en volumen y cualquier otra piedra que sea

necesario remover por orden de EL INGENIERO se pagará por el volumen que sea

excavado. Bolones en la superficie que se puedan remover fácilmente con maquinaria de

construcción, no serán clasificados como roca, y su remoción será por cuenta de El

Contratista.

Excavación Adicional por cambio en el Rango de Profundidad.

Más allá de los rangos mínimos de instalación de tubería de agua potable, esto es 0.00 a

1.20+Diam.extern.Tubo+0.15 metros de profundidad de zanja, se considera excavación adicional,

incluyendo también la excavación de tierra normal. En algunos casos, podrá haber excavación

adicional y especial, pero su concepto de obra está cubierto por un solo costo unitario. Ver Lista de

Cantidades y Actividades.

Excavación Adicional para Hoyos de Exploración (pozos).

a) El Contratista debe excavar por su cuenta todo hoyo de exploración que considere necesario

para determinar la localización de tubería y estructuras de cualquier disciplina existentes,

para comprobar las medidas a tomar en los casos de intercepción. Si al efectuar estas

excavaciones se encuentran materiales diferentes a la tierra normal, El Contratista tendrá

derecho al concepto de trabajo de excavación especial y/o adicional según el caso

presentado.

b) En todos los casos de excavación de material diferente a tierra normal en el rango de 0 a

1.20+Diam.ext.tubo+0.15 metros se sustraerá al costo unitario de excavación especial, el

Page 112: REPÚBLICA DE NICARAGUA...6 Parte I. Procedimientos de Licitación Calendario de Contratación No. ACTIVIDAD FECHA HORA LUGAR 1 Visita al sitio 10 Julio 2015 10:00 a.m. Sitio de las

112

costo unitario de excavación en tierra normal, incluido en el rubro de INSTALACION DE

TUBERIA DE AGUA POTABLE.

Relleno y Compactación especial y/o adicional.

a) Se considera relleno y compactación especial y/o adicional aquella no comprendida en los

requerimientos generales del artículo Relleno y Compactación correspondiente al tipo de

"relleno común" y en el rango de 0 a 1.20+Diamt.ext.tub+0.15 metros de profundidad, en

agua potable.

b) Se conoce como rellenos especiales y/o adicionales todo material seleccionado de otro sitio

para mejorar el material común procedente de la excavación, y/o material selecto y/o

granular y/o arenoso procedente de bancos o minas que sea necesario extraer, transportar,

colocar y compactar dentro de una excavación para conseguir la rasante de fondo de zanja

de la tubería, luego de las sub-excavaciones efectuadas, ordenadas por EL INGENIERO, a

causa de la existencia de materiales inestables, o roca, o piedra cantera etc., o bien para

estabilizar material procedente de la excavación con posibilidades de mejoramiento para

adaptarlo a los requerimientos de calidad de material de relleno apropiado.

c) El material a utilizarse deberá ser seleccionado para cada caso específico y las muestras y

análisis de laboratorio por cuenta de El Contratista serán sometidas a la aprobación de EL

INGENIERO.

d) Los diferentes casos de rellenos adicionales se pueden resumir en:

Relleno adicional o selecto

a) En general se conoce como material selecto aquel identificado en bancos de préstamo

ubicados en sitios específicos y que son clasificados por laboratorios de materiales

conforme los estándares más comúnmente conocidos tales como la Clasificación Unificada

de Suelos, ASTM D 2487-667 y la Clasificación revisada del Departamento de Caminos

Públicos o clasificación AASHO.

b) Casi siempre los materiales selectos apropiados para sub-bases y bases corresponden a

materiales con una proporción adecuada de elementos granulares pétreos, arenosos y

limosos con un índice de plasticidad no mayor de 6, sin embargo para los casos de

mejoramiento de material común, la selección del material apropiado para importar puede

ser diferente de la consideración anterior ya que es para mezclar y estabilizar el material de

la excavación existente. Por ejemplo, si el material a estabilizar requiere otro no selecto de

características arcillosas, éste podrá ser dictaminado por el laboratorio de materiales

aprobado por EL INGENIERO.

c) Por lo tanto el material seleccionado no necesariamente deberá ser material selecto de

banco. Depende pues del caso específico que se presente.

Page 113: REPÚBLICA DE NICARAGUA...6 Parte I. Procedimientos de Licitación Calendario de Contratación No. ACTIVIDAD FECHA HORA LUGAR 1 Visita al sitio 10 Julio 2015 10:00 a.m. Sitio de las

113

Relleno especial y adicional, granular.

a) Este relleno se utiliza cuando se encuentra cantera, roca o materiales inapropiados en el

fondo de la zanja y cuando EL INGENIERO lo ordene. El relleno granular deberá colocarse

abajo del tubo y no deberá ser menor de 0.30 m. de espesor.

b) El material consistirá en grava, piedra triturada o arena; de un banco de materiales aprobado

por EL INGENIERO. Será colocado en capas de 0.15 cm. y compactado hasta el nivel

requerido, con el fin de proveer un lecho firme para el tubo en todo el ancho de la zanja.

c) Formado por partículas pétreas, limpias, duras, inertes no cubiertas o libres de arcilla, limo,

substancias blandas, residuos orgánicos y otros materiales objetables, que cumplan los

límites siguientes de graduación:

i. Relleno granular menor de 1":

Tamaño de la malla ASTM % que pasa por peso (mm)

--------------------------------------- ---------------------------------

25 100

19 90 - 100

13.2 70 - 100

9.5 55 - 90

4.75 35 - 60

2.00 22 - 45

0.425 10 - 25

0.075 3 - 8

ii. Relleno granular grueso, menor de 3":

Tamaño de la malla ASTM % que pasa por peso (mm)

--------------------------------------- ---------------------------------------

75.0 100

37.5 60 - 100

25.0 50 - 100

19.0 40 - 100

13.2 35 - 100

9.5 30 - 100

4.75 20 - 100

2.00 15 - 100

0.425 5 - 50

0.095 0 - 10

iii. “Relleno arenoso":

La arena a ser usada como cama o como material especial, debe ser arena natural o roca calcárea

molida, tamizada hasta los siguientes límites de graduación:

Tamaño de la malla ASTM % que pasa por peso (mm)

--------------------------------------- --------------------------------------

Page 114: REPÚBLICA DE NICARAGUA...6 Parte I. Procedimientos de Licitación Calendario de Contratación No. ACTIVIDAD FECHA HORA LUGAR 1 Visita al sitio 10 Julio 2015 10:00 a.m. Sitio de las

114

9.5 100

4.75 95 - 100

2.0 30 - 90

0.425 10 - 50

0.075 0 - 10

El relleno y compactación especial y/o adicional ocurre generalmente por las siguientes

posibilidades:

Relleno y Compactación Especial y/o Adicional por sobre ancho de Excavación y/o Sub-

excavación ordenada por EL INGENIERO.

a) Este caso de relleno y compactación especial y/o adicional y cuyos materiales son

requeridos bajo diferentes tipos y para diferentes situaciones, ocurren siempre que se

encuentre en la rasante de la tubería lechos rocosos o de piedra cantera o de un material

inestable tal como piedra pómez o sonzocuite y que obligan conforme normas a sub-

excavaciones para sustituir con material especial los colchones para lechos de las tubería.

EL INGENIERO dictaminará sobre las alternativas de estabilización propuestas por El

Contratista quien deberá sustentar con los análisis de laboratorio correspondientes los

nuevos rellenos a implementar. Generalmente los rellenos especiales y/o adicionales que

aquí se usan serán del tipo granular.

b) Los materiales que se usen para base de pavimento, aceras, drenajes, etc., no están incluidos

bajo este concepto. Estos corresponden al concepto de obra - ROTURA Y REPOSICION

DE ACERAS.

Rellenos y Compactación con Material Seleccionado y Mejorado.

a) En algunos casos el material de excavación requerirá un mejoramiento con otro material a

fin de hacerlo aceptable para relleno, sobre todo en el espesor, correspondiente al material

seleccionado que deberá cubrir 30 centímetros arriba de la corona del tubo. Este material

de mejoramiento, puede ser material selecto de banco para sustituir el material existente de

la excavación o para combinarlo con él. El material selecto y las combinaciones y/o

proporciones deberán ser sometidas por El Contratista y aprobadas por EL INGENIERO.

En este caso solamente se considerará relleno adicional o selecto, el material importado y

compactado en la cantidad porcentual requerida para obtener el relleno mejorado conforme

dato de laboratorio, y/o autorizado por EL INGENIERO.

b) Los materiales que se usen para base de pavimento, aceras, drenajes, etc., no están incluidos

bajo este concepto. Estos corresponden al concepto de obra - ROTURA Y REPOSICION

DE ACERAS.

Disposición del Material Sobrante.

Siempre, en los casos de relleno adicional o selecto por cualquiera de los motivos

anteriormente expuestos, al finalizar los trabajos de colocado y compactación del material

Page 115: REPÚBLICA DE NICARAGUA...6 Parte I. Procedimientos de Licitación Calendario de Contratación No. ACTIVIDAD FECHA HORA LUGAR 1 Visita al sitio 10 Julio 2015 10:00 a.m. Sitio de las

115

en las zanjas de excavación, el material sobrante e inútil deberá ser dispuesto por y a cuenta

de El Contratista. Por lo tanto el costo de esta actividad de limpieza estará incluido en los

costos unitarios del material de relleno adicional o selecto.

Medición y Pago.

a) En ningún caso se reconocerán volúmenes de sobre ancho de excavación y/o sub-

excavaciones realizadas sin la aprobación de EL INGENIERO. Tampoco se reconocerán

rellenos adicionales ocasionados por sobre-excavación no autorizado o por trabajos de El

Contratista mal efectuados.

b) En ningún caso se pagará por aparte disposición de material sobrante.

c) Estos costos deberán ser incluidos en el concepto de obra correspondiente a relleno y

compactación según los diferentes casos.

En el caso de excavación especial y/o adicional.

a) Por efectuar los trabajos especificados bajo este artículo, El Contratista recibirá el precio

unitario estipulado bajo el Artículo correspondiente de la oferta.

b) El metro cúbico de excavación será pagado de la siguiente manera:

i. En tierra normal por metro cúbico, solamente a profundidades mayores a

1.20+Diam.ext.tub.+0.15 metros, en instalación de tubería de agua potable.

ii. En cascajo, en cantera y en roca, se pagará de acuerdo al costo unitario indicado en la

lista de actividades y cantidades.

iii. La excavación en roca, para el caso de estructuras, se medirá a 30 centímetros afuera

de cimientos y hasta la profundidad indicada en los planos u ordenada por EL

INGENIERO.

Excavación Especial.

a) Será pagada por metro cúbico (M3) según lo indicado en La Lista de Cantidades y

Actividades, para el caso de agua potable será deducido el costo por metro cúbico de la

excavación en tierra normal, incluida implícitamente en el costo de INSTALACION DE

TUBERIA.

b) En el caso de Relleno Especial y/o Adicional: En general, los trabajos efectuados bajo este

artículo serán pagados en base al precio unitario indicado en La Lista de Cantidades y

Actividades, en el rubro de Excavación, Relleno y Compactación especial y/o adicional,

así:

Page 116: REPÚBLICA DE NICARAGUA...6 Parte I. Procedimientos de Licitación Calendario de Contratación No. ACTIVIDAD FECHA HORA LUGAR 1 Visita al sitio 10 Julio 2015 10:00 a.m. Sitio de las

116

i. Este precio unitario deberá incluir todos los costos directos inherentes a la actividad

como son, sin ser limitativos, los siguientes: laboratorios de materiales, derechos y

explotación del banco de préstamo, transporte y acarreo, colocado y compactación,

disposición de material sobrante, etc.

ii. El volumen de material compactado se pagará independientemente de su volumen

suelto y de su índice de abundamiento. El volumen será el autorizado para la

excavación y conforme con sus especificaciones de dimensionamiento.

iii. Se pagará volumen sobre-excavado o sub-excavado, solamente en casos especiales,

previamente autorizados por EL INGENIERO.

iv. Los costos del material de relleno selecto (explotación, compra, acarreo, etc.) para

reposición de base y su procesamiento, en calles pavimentadas se deberán incluir en el

rubro correspondiente a ROTURA Y REPOSICIÓN DE ACERAS Y CUNETAS de

estas especificaciones.

Relleno y Compactación Especial.

a) Serán pagados por metro cúbico compacto y según lo indicado en La Lista de Cantidades y

Actividades, para el caso de agua potable será deducido el costo por metro cúbico del

relleno compactado de material común, incluido implícitamente en el costo de

INSTALACION DE TUBERIA.

b) Serán pagados por metro cúbico (M3) compactado según lo indicado en La Lista de

Cantidades y Actividades.

Limpieza y Disposición de Material Sobrante.

Recursos y procedimientos.

a) Si por cualquier razón, después del relleno y compactación de zanjas o pozos queda

material sobrante, deberá ser retirado y dispuesto por El Contratista a su cuenta. El material

sobrante extraído y sustituido por contener elementos inadecuados y/o por excedente

después de la instalación de las tubería y accesorios, deberá ser dispuesto por El Contratista,

a su cuenta, debiendo suministrar todos los recursos necesarios para retirarlos del sitio de

las obras y depositarlos adecuadamente conforme las instrucciones de EL INGENIERO y/o

la Alcaldía Municipal.

b) En el caso que el material sobrante sea debido al traslado de material adicional de relleno,

ya sea para sustituir material indeseable en el sitio de la excavación o para combinar y

mejorar el relleno para zanja y/o pozo excavados, la disposición será efectuada siempre a

cuenta de El Contratista.

Page 117: REPÚBLICA DE NICARAGUA...6 Parte I. Procedimientos de Licitación Calendario de Contratación No. ACTIVIDAD FECHA HORA LUGAR 1 Visita al sitio 10 Julio 2015 10:00 a.m. Sitio de las

117

c) Si es el caso, la disposición del material sobrante de la rotura de base y carpeta de

rodamiento deberá incluirse en el concepto de obra de la etapa - ROTURA Y

REPOSICION DE BASE Y CARPETA DE RODAMIENTO.

d) Siempre que se trate de limpieza se deberá entender limpieza total, incluido el barrido del

área, retirando no sólo los escombros, sino también toda aquella tierra, arenas y piedras

residuales que impidan ver el área completamente limpio.

Especificaciones Técnicas para Construcción de Casetas y cerco perimetral

Descripción general de las obras

Las obras consisten en la construcción de caseta para controles eléctricos, caseta de operador y

caseta de cloración que serán incorporados al sistema existente de la localidad.

Las características de las edificaciones son:

Descripción Casetas Cerco

Piso Ladrillo rojo y Cascote de concreto

Paredes Bloque de concreto

Puertas Madera Sólida y Metálicas

Ventanas Aluminio anodizado y vidrio transparente con

protección de verja metálica, y Bloque decorativo

Techo Estructura Metálica y forro de Zinc corrugado calibre

26

Fascia Plycem (flashing, zinc liso calibre 26)

Otros Malla ciclón No. 13.5 y

tubos HG.

Preliminares

Trabajo Relacionado

Sección - Preparación del Terreno

Trazado y nivelación

a) Las líneas bases, puntos topográficos de referencia y los elementos de control necesarios

para determinar la localización y elevación del trabajo en el terreno, son suministrados por

el Supervisor del proyecto en los respectivos planos constructivos.

b) El Contratista trazará su trabajo partiendo de las líneas bases y bancos de nivel o puntos

topográficos de referencia establecidos en el terreno y de las elevaciones indicadas en los

planos, siendo responsable por todas las medidas que así tome. El Contratista será

responsable por la ejecución del trabajo en conformidad con las líneas y cotas de elevación

indicadas en los planos o establecidas por el Supervisor.

Page 118: REPÚBLICA DE NICARAGUA...6 Parte I. Procedimientos de Licitación Calendario de Contratación No. ACTIVIDAD FECHA HORA LUGAR 1 Visita al sitio 10 Julio 2015 10:00 a.m. Sitio de las

118

c) Los bancos de nivel y las niveletas deberán ser cuidadosamente conservados por el

Contratista hasta la aceptación final del trabajo, y si son destruidos o aterrados antes, su

relocalización y construcción será realizada por cuenta del Contratista.

d) Cualquier trazado erróneo será corregido por cuenta del Contratista. En caso de que haya

obras construidas erróneamente, será pérdida para el Contratista. Para evitar errores en el

trazado de las obras, el Contratista colocará suficientes niveletas sencillas, así como dobles

en los lugares donde se formen vértices en la construcción, indicando los niveles tomando

como referencia los puntos indicados en los planos o por el Supervisor.

e) En caso de que el Contratista, encontrare errores en el nivel del punto de referencia, lo

indicará por escrito en la bitácora antes de comenzar cualquier obra; el Supervisor

contestará de la misma manera indicando el nivel correcto; en caso de que el Contratista

haya incurrido en avances de obras con niveles incorrectos de las terrazas, correrá por su

cuenta la corrección de la obra.

f) La terraza quedará debidamente compactada y nivelada al 95% Proctor.

g) Es igualmente obligación del Contratista notificar al Supervisor, sobre las condiciones

inesperadas o sospechosas que se detecten en el terreno durante el proceso de la

construcción.

Demoliciones

a) Esta etapa se refiere a los trabajos de demolición total o parcial de las obras existentes,

estos trabajos son necesarios para eliminar las partes de obra que no conformarán la

solución definitiva.

b) La actividad de demolición se realizará considerando las medidas de seguridad necesarias

para los trabajadores, vecindad, etc. Particularmente será responsable por la estabilidad y

resistencia de las obras durante los procesos de demolición, debiendo realizar todos los

apuntalamientos, entibas y protecciones necesarios para evitar derrumbes o

desprendimientos que puedan perjudicar a las instalaciones existentes y las obras

permanentes o en ejecución.

c) El Supervisor indicará cada una de las obras a demoler, no se permitirá reutilizar

materiales, estos deberán ser retirados del sitio por el Contratista, quien los trasladará al

botadero municipal autorizado o donde lo indique el Supervisor. El retiro y traslado de

escombros será continuo de manera de evitar la acumulación de los mismos en cantidad

excesiva en la zona de operaciones.

d) Las demoliciones deberán permitir el permanente acceso al sitio, de manera que no

obstruya el funcionamiento de las demás áreas de trabajo del proyecto.

e) Previamente a la iniciación de las tareas de demolición, el Contratista marcará in situ, los

límites de la obra a demoler. Completado este trabajo preparatorio, solicitará el visto bueno

del Supervisor.

Page 119: REPÚBLICA DE NICARAGUA...6 Parte I. Procedimientos de Licitación Calendario de Contratación No. ACTIVIDAD FECHA HORA LUGAR 1 Visita al sitio 10 Julio 2015 10:00 a.m. Sitio de las

119

f) El Contratista presentará un plan de trabajos de demolición con las técnicas más adecuadas

de acuerdo a las características específicas de la obra a demoler. La metodología que se

empleará para la demolición deberá ser aprobada por el Supervisor de la Unidad de Gestión

del Proyecto. Asimismo, los equipos y herramientas utilizadas en los trabajos de demolición

serán los adecuados al fin previsto y deberán contar con la aprobación del Supervisor.

g) Finalizados los trabajos de demolición, el Contratista procederá a realizar una limpieza

general de las superficies expuestas por los trabajos, retirando todo elemento flojo, inestable

o debilitado, de manera de dejar la superficie lista para iniciar los trabajos de construcción

de nuevas obras.

Movimiento de tierra

Cortes y Rellenos

a) Este trabajo consiste en el desmonte, descapote, tala, desbroce, cortes y rellenos, rellenos

con material selecto (material de préstamo), acarreo de material selecto, excavaciones

especiales, rellenos especiales y otros trabajos relacionados con el movimiento de tierra, la

eliminación y remoción de toda la vegetación y desechos dentro de los límites señalados, a

excepción de los objetos y árboles que se hayan especificado que quedarán en sus lugares o

que tengan que ser quitados de acuerdo con lo indicado en estas especificaciones.

b) El Contratista tiene la obligación de examinar los suelos en el sitio de la obra y asumir

completa responsabilidad en el uso y disponibilidad del suelo desde el punto de vista

constructivo.

c) El Contratista comprobará las medidas indicadas en los planos, localizando los niveles de

referencia, para indicar los cortes y rellenos que tenga que hacer en la obra. También se

considera como corte la eliminación del material arcilloso que quede en el sitio de la

construcción, incluyendo 1.50m perimetralmente alrededor de la obra.

d) El Contratista deberá cortar 15cm de suelo arcilloso, el cual será botado en un lugar fuera

del proyecto donde lo indique el Supervisor.

e) Una vez efectuados los cortes indicados en los planos, o en estas especificaciones, se

procederá al relleno con material selecto, el que se compactará de manera manual o

mecánica. La compactación tiene que obtenerse a un mínimo del 95% del Próctor,

efectuándose de la manera siguiente:

i. De manera manual: Se hará en capas de 10cm dando golpes con pisones que pesen

no menos de 50lbas y dando no menos de 25 golpes de manera uniforme en toda el

área a rellenar; cada capa será humedecida hasta alcanzar una humedad óptima antes

de golpearla con el pisón.

Page 120: REPÚBLICA DE NICARAGUA...6 Parte I. Procedimientos de Licitación Calendario de Contratación No. ACTIVIDAD FECHA HORA LUGAR 1 Visita al sitio 10 Julio 2015 10:00 a.m. Sitio de las

120

ii. De manera mecánica: Se hará en capas de 20cm dando no menos de cinco pasadas,

después de obtener la humedad óptima. El equipo usado por el Contratista no tiene

ninguna restricción siempre y cuando los rellenos cumplan con la compactación

requerida.

f) Se permitirá rellenar con material de corte del proyecto, siempre que éste cumpla con la

condición de estar libre de arcilla y cumpla además con los requisitos de los materiales de

banco, o que sea aprobado por el Supervisor.

g) Para empezar la construcción, el Contratista deberá contar con la aprobación del

Supervisor.

Cortes o excavación

a) En la construcción se deberá evitar la inundación de las excavaciones, procurando mantener

los niveles del suelo con las pendientes adecuadas.

b) Cualquier exceso de material proveniente del corte o la excavación que no se necesite para

el relleno, deberá ser sustraído del área del proyecto.

c) Las excavaciones se realizarán hasta los niveles y dimensiones indicadas en los planos o

por el Supervisor. El fondo de las excavaciones deberán quedar a nivel y libre de material

suelto, en caso que existieran superficies de rocas éstas también deberán quedar a nivel.

Acarreo de materiales

a) Este artículo se refiere al acarreo del material selecto, acarreo del material sobrante de las

excavaciones o cortes de suelos que hay que eliminar del área de la construcción.

b) El Contratista acarreará del banco de material selecto a la obra por su cuenta y riesgo en

cantidad suficiente todo el material selecto a utilizar en la obra. Este material lo transportará

de bancos de préstamos previamente seleccionados y autorizados, siempre que dicho

material cumpla con lo especificado.

c) El Contratista transportará fuera del sitio del proyecto, por su cuenta y riesgo, todo material

de suelo sobrante de excavación o de relleno, así como el material arcilloso de los cortes

que no tengan uso en la obra. Estos los trasladará o botará en lugares donde no hagan daño

a terceros o donde lo indique el Supervisor. Considerar una distancia promedio de 5 km del

sitio del proyecto para botar el material sobrante.

d) Si el material de corte no es arcilloso se podrá depositar en el mismo predio en forma que

mejore el drenaje y deje facilidad para acceso de la grúa con la debida autorización del

supervisor.

Fundaciones

Page 121: REPÚBLICA DE NICARAGUA...6 Parte I. Procedimientos de Licitación Calendario de Contratación No. ACTIVIDAD FECHA HORA LUGAR 1 Visita al sitio 10 Julio 2015 10:00 a.m. Sitio de las

121

No se iniciarán las labores de excavación hasta que el Supervisor dé su aprobación a los trabajos de

movimiento de tierra realizados, que garanticen las terrazas con los niveles proyectados y la

compactación requerida.

Excavación estructural

a) Esta etapa consiste en el zanjeo de zapatas, pedestales y viga sísmica de las estructuras, de

acuerdo con anchos, profundidades, elevaciones y niveles indicados en los planos

constructivos, en caso que no se señalen, deberán ser indicados por el Supervisor, quien

definirá el nivel de desplante final de las mismas.

En las excavaciones o zanjeo de vigas sísmica se dejará el ancho de acuerdo con el

desplante:

Menor de 50 centímetros de desplante, el ancho de la zanja será de 20 centímetros mayor

que el ancho de la viga

Mayor a 50 centímetros de desplante, el ancho de la zanja será de 30 centímetros mayor

que el ancho de la viga

b) En ambos casos se deberá tomar en cuenta la colocación de la formaleta. De ninguna forma,

se omitirán las formaletas.

c) El Contratista tomará todas las precauciones necesarias y hará uso del equipo apropiado

para evitar derrumbes, hundimientos y soterramientos en los predios y construcciones

aledañas y dentro de la propia construcción.

d) Cualquier exceso de material proveniente de la excavación y que no necesite o no sea

conveniente para relleno, será removido del lugar por cuenta del Contratista.

e) Si por error se llevara la excavación más abajo de las líneas exactas del fondo de las

fundaciones y los pisos de hormigón sobre tierra, El Contratista rellenará el exceso de la

excavación con hormigón debajo de cimientos. El relleno debajo de pisos se realizará con

material selecto, sin costo para el Proyecto.

f) Las excavaciones se realizarán hasta los niveles indicados, deberán mantenerse libre de

agua. El fondo de las zanjas estará libre de material suelto y en aquellos casos donde

existan superficies rocosas que puedan ser utilizadas como bases de concreto deberán estar

a nivel.

Relleno y compactación

a) Consiste en el relleno y compactación de las excavaciones realizadas para las fundaciones.

El trabajo requiere la preparación y selección de materiales, formación, compactación y

estabilización del relleno y retirar del sitio los materiales innecesarios y sobrantes.

b) El material a usarse deberá ser aprobado por el Supervisor, de acuerdo con los Planos y las

Especificaciones. Todo material debidamente aprobado, deberá estar libre de toda materia

vegetal u orgánica, de pedazos de maderas o sustancias deletéreas.

Page 122: REPÚBLICA DE NICARAGUA...6 Parte I. Procedimientos de Licitación Calendario de Contratación No. ACTIVIDAD FECHA HORA LUGAR 1 Visita al sitio 10 Julio 2015 10:00 a.m. Sitio de las

122

c) Primeramente El Contratista deberá proceder a la conformación del terreno, antes de

colocar las formaletas, emparejando el fondo del terreno ya sea cortando o rellenando hasta

cinco centímetros de espesor.

d) El material de relleno debe ser depositado en capas uniformes de no más de 20cms de

profundidad por toda el área y ser debidamente compactada y mantenida al mismo nivel

toda el área. Capas sucesivas deberán ser debidamente compactadas distribuyendo el

material de relleno en toda la superficie. Cada capa deberá ser colocada controlando su

contenido de humedad hasta alcanzar como mínimo una densidad equivalente al 95%

Próctor. Ningún material deberá colocarse demasiado húmedo para poder compactarlo

debidamente. El Contratista será responsable por la perfecta estabilidad del relleno y

reparar por su propia cuenta, cualquier porción fallada o que haya sido dañada por la lluvia,

descuido o negligencia de su parte.

Acero de Refuerzo.

a) El acero de refuerzo deberá cumplir con las especificaciones de la ASTM-A-615M-07

Grado 60, con un límite de fluencia f’y = 60,000 psi.

b) El acero de refuerzo se limpiará de toda suciedad u óxido no adherente en estado avanzado.

Las barras se doblaran en frío, ajustándose a los planos y especificaciones del proyecto, sin

errores mayores de (1) centímetro.

c) Las barras se sujetarán a la formaleta con alambre recocido calibre 18 y tacos de hormigón

o piedra, de modo que no puedan desplazarse durante el chorreado del concreto y que esta

pueda envolverlas completamente.

d) Salvo indicación especial en los planos, las barras quedarán separadas de la superficie del

hormigón por lo menos 5.0centímetros en vigas sísmicas, 7.5 centímetros del nivel del

desplante del suelo natural. La separación entre barras paralelas será como mínimo igual al

diámetro o 1 y 1/3 del diámetro del mayor agregado grueso usado en dicho elemento.

e) La posición de las barras se ajustará a lo indicado en los planos del proyecto y las

instrucciones del Supervisor.

f) Se revisará la correcta disposición del acero de refuerzo antes de proceder al chorreado del

concreto y se anotará en la bitácora de registro de la obra, que al efecto llevará el

Contratista, todas las modificaciones de barras que se introduzcan, las cuales deberán ser

aprobadas por EL INGENIERO.

g) El Contratista tiene la obligación de poner como varilla de refuerzo el diámetro indicado en

los planos, en caso que el Contratista ponga una varilla de refuerzo de menor diámetro tiene

que demoler los elementos donde haya habido esta falla por cuenta y riesgo de él mismo.

La obra debe quedar terminada como está indicado en los planos y en estas

especificaciones.

Page 123: REPÚBLICA DE NICARAGUA...6 Parte I. Procedimientos de Licitación Calendario de Contratación No. ACTIVIDAD FECHA HORA LUGAR 1 Visita al sitio 10 Julio 2015 10:00 a.m. Sitio de las

123

h) No se dispondrá, sin necesidad, de empalmes de barras no señaladas en los planos sin

autorización del Supervisor. En caso necesario, dispondrá donde la armadura trabaje a

menos de dos tercios (2/3) de su tensión admisible, pudiendo ser por traslape siendo

recomendado el traslape de bayoneta.

i) Las juntas se distanciarán unas de otras, de manera que sus centros queden a más de

cuarenta diámetros a lo largo de la pieza o según indicaciones en los planos.

j) Cuando el Supervisor permita el uso de espera, el diámetro de éstas no deberá ser bajo

ningún caso, menor que el diámetro del refuerzo principal.

k) Como información general en el cuadro siguiente se indica el peso nominal del acero de

acuerdo a su diámetro.

BARRA DIÁMETRO

(Pulgadas) PESO NOMINAL (kg/m)

2 ¼ 0.25

3 3/8 0.56

4 ½ 1.00

5 5/8 1.56

6 ¾ 2.24

7 7/8 3.05

8 1 3.98

9 1 1/8 5.05

Formaletas para Concreto

Trabajo relacionado

Ver Sección Encofrado y Formaleta para Concretos

Concreto para fundaciones

Trabajo relacionado

Ver Sección -Concreto Colado en el Sitio

a) La estructura ha sido diseñada para un hormigón que tenga una fatiga de ruptura mínima de

210.92 kg/cm2 (3,000 PSI) de compresión a los 28 días de colocado en la obra. La

dosificación de los materiales para el concreto, deberá llevar el visto bueno del Supervisor.

La mezcla deberá ser satisfactoriamente plástica y laborable con la resistencia requerida.

b) El cemento a emplearse en las mezclas de concreto, será Cemento Pórtland tipo I, Normal,

ASTM C-150-07, o similar aprobado. Deberá llegar al sitio de la construcción en sus

Page 124: REPÚBLICA DE NICARAGUA...6 Parte I. Procedimientos de Licitación Calendario de Contratación No. ACTIVIDAD FECHA HORA LUGAR 1 Visita al sitio 10 Julio 2015 10:00 a.m. Sitio de las

124

envases originales y enteros, ser completamente fresco y no mostrar evidencias de

endurecimiento. Todo cemento dañado o ya endurecido, será rechazado por el Supervisor.

El cemento se almacenará en bodegas secas, sobre tarimas de madera en estibados de no

más de 10 sacos.

c) El agua empleada en la mezcla de concreto deberá ser potable, limpia y libre de grasa o

aceites, de materias orgánicas, álcalis, asientos o impurezas que puedan afectar la

resistencia y propiedades del concreto.

d) La grava deberá ser limpia, pura, durable y sujeta a las Especificaciones ASTM C33M-08.

El tamaño más grande permitido de agregado gruesos, será un quinto de la dimensión

mínima de la formaleta de los elementos, o tres cuartos del espaciamiento libre mínimo

entre varillas de refuerzo, según recomendación de la Norma ACI 613 última revisión. La

arena deberá ser dura, limpia y libre de todo material vegetal y sujeto a las Especificaciones

ASTM C33M-08.

e) La mezcla deberá hacerse en una mezcladora mecánica con no menos de 1 ½ minutos de

revolución continua, una vez que todos los ingredientes hayan sido introducidos dentro de

la mezcladora. Se completará la descarga de la mezcladora dentro de un periodo de 30

minutos después de la introducción del agua para la mezcla de cemento con los áridos.

f) El Supervisor podrá autorizar la mezcla a mano de las partes de la obra cuando la cantidad

de concreto a colar sea pequeña, debiendo hacerse entonces sobre una superficie

impermeable, primero logrando una mezcla de aspecto uniforme y agregando después el

agua en pequeñas cantidades hasta obtener un producto homogéneo.

g) Se tendrá especial cuidado durante la operación de no mezclar con tierra e impurezas. Se

podrá usar este concreto en elementos estructurales y fundaciones, siempre que el

Contratista garantice su calidad con tres testigos o cilindro de prueba para ser fracturado en

un laboratorio. La temperatura del concreto será menor a 40 grados Celsius.

h) El concreto debe transportarse de la mezcladora al sitio final de colocación, empleando

métodos que prevengan la segregación o pérdida de materiales y sin interrupciones que

permitan la pérdida de plasticidad entre colocados sucesivos.

i) El colado debe efectuarse a tal velocidad, que el concreto conserve su estado plástico en

todo momento y fluya fácilmente dentro de los espacios entre las varillas. Una vez iniciado

el colado, este deberá efectuarse en una operación continua, hasta que termine el colado de

la sección.

j) El concreto que se haya endurecido parcialmente, o que se haya contaminado con

materiales extraños, será retirado y no podrá usarse o colocarse en ninguna estructura.

k) Durante la colocación, todo concreto en estado blando deberá compactarse. Sólo se admite

vibrador para que pueda acomodarse enteramente alrededor del refuerzo y de las

instalaciones ahogadas.

Page 125: REPÚBLICA DE NICARAGUA...6 Parte I. Procedimientos de Licitación Calendario de Contratación No. ACTIVIDAD FECHA HORA LUGAR 1 Visita al sitio 10 Julio 2015 10:00 a.m. Sitio de las

125

l) Cuando se haga una junta, la superficie de concreto debe limpiarse completamente y

removerse toda la nata y el agua estancada. Toda junta deberá humedecerse completamente

y cubrirse con una lechada de cemento, inmediatamente antes de colocarse el concreto

nuevo.

m) Las juntas de colado deberán hacerse de tal forma que no afecten significativamente la

resistencia de la estructura. Al realizar la junta, se tomarán las debidas precauciones para

que esta sea capaz de transmitir el cortante y otras fuerzas.

n) En caso que el Supervisor encuentre partes de la estructura con defectos o que no den la

resistencia que se requiere, El Contratista demolerá, la obra y la construirá de nuevo por su

cuenta.

o) Se cuidará de mantener continuamente húmeda y encima de los 10 grados centígrados la

superficie de concreto, mojándola tres veces al día por 7 días.

p) El colado debe efectuarse en una operación continua, hasta que termine el proceso de

colado de la sección a fundir.

Paredes de mampostería

Trabajo relacionado

Ver Sección Mampostería

La etapa de construcción de paredes comprende el suministro e instalación de todos los elementos

que componen los cerramientos internos y externos del Edificio, según los materiales descritos en

los planos del proyecto según el sistema constructivo que se propone. Refiérase a los Planos

arquitectónicos y estructurales preparados por el proyecto, para determinar la ubicación, longitud,

altura, espesor, cantidad y tipo de pared o cerramiento a instalar.

Bloques de concreto

a) Los bloques de concreto: deberán ser 15 cm. x 20 cm. x 40 cm. (6" x 8" x 16") o según se

indique en los planos, deberán tener una resistencia a la compresión de 55 kg/cm2 (780

PSI).

b) En caso que hubiere otras dimensiones de bloques, sólo serán aprobados con autorización

del Supervisor y este podrá solicitar pruebas de laboratorio para verificar la resistencia del

bloque, pruebas que serán asumidas a costo del contratista.

c) Toda la mampostería deberá ser construida a plomo y escuadra a línea y con las juntas

horizontales a nivel, de acuerdo con las dimensiones y líneas generales indicadas en los

planos.

d) El espesor de las juntas, tanto verticales como horizontales, será de 1.5 centímetros. El

Contratista dejará nítidas y uniformes las juntas hasta obtener una superficie fina y lisa. La

Page 126: REPÚBLICA DE NICARAGUA...6 Parte I. Procedimientos de Licitación Calendario de Contratación No. ACTIVIDAD FECHA HORA LUGAR 1 Visita al sitio 10 Julio 2015 10:00 a.m. Sitio de las

126

junta se acabará ras a ras con la superficie del bloque. Todos los bloques deberán estar

limpios de toda suciedad, libre de salpicaduras y manchas,

e) El Contratista tendrá especial cuidado de que la apariencia y colocación de los bloques

refleje un trabajo esmerado. Todos los bloques tendrán un ancho uniforme y no se permitirá

unidades quebradas o cascadas

Mortero para juntas

a) Los bloques de concreto que conforman las paredes de mampostería serán unidos con

mortero compuesto por cemento y arena.

b) La mezcla del mortero deberá tener una resistencia a la compresión a los 28 días de 150

Kg/cm². (2133.5 PSI) comprobado por medio de un laboratorio de materiales.

c) El mortero deberá mezclarse en mezcladora mecánica o bien en bateas especiales para que

se efectúe una mezcla homogénea y libre de impurezas.

d) No se permitirá el uso de mortero en el cual el cemento haya empezado su periodo de

fraguado, específicamente después de 30 minutos de elaborado.

Paredes de Fibrocemento

Interiormente se usarán láminas enteras de fibrocemento calibradas y lijadas en fábrica de 1.22 x

2.44 m. de 8 mm de espesor como mínimo, iguales o equivalentes al Plycem.

Exteriormente se usarán láminas de 14 mm, estas deberán ser impermeabilizadas de fábrica y se

sellarán sus juntas con junta rígida según lo especifique el fabricante.

La estructura de apoyo de estas paredes deberá realizarse a base de perfiles de hierro galvanizado

#24 de 10 cm. de ancho, los cuales serán armados de acuerdo a los manuales de procedimiento –

última versión- para la instalación de láminas de Plycem.

Juntas para paredes de fibrocemento

En los lugares donde así lo requieran los manuales del fabricante, las uniones de láminas se tratarán

con una combinación de juntas rígidas y juntas flexibles, para lo cual el Contratista deberá seguir

las indicaciones del sistema de muro seco y las recomendaciones de la última versión de los

manuales de instalación del fabricante de las láminas. El Contratista garantizará por escrito el

perfecto funcionamiento de estas juntas.

Juntas rígidas

Deberá dejarse una separación entre láminas de 3 mm como mínimo a fin de garantizar una

penetración total y una adherencia efectiva de los selladores o pegamento. El sellador o pegamento

debe rellenar la junta totalmente.

Page 127: REPÚBLICA DE NICARAGUA...6 Parte I. Procedimientos de Licitación Calendario de Contratación No. ACTIVIDAD FECHA HORA LUGAR 1 Visita al sitio 10 Julio 2015 10:00 a.m. Sitio de las

127

Se deberá raspar los cantos de las láminas de fibrocemento con una escofina para mejorar la

adherencia, asegurándose que la junta quede completamente libre cualquier residuo de polvo,

grasa o suciedad, los cuales impedirían una correcta adherencia. No se deberá hacer la aplicación

del adhesivo si las láminas se han humedecido.

El mortero de la junta estará formado por un epóxico adhesivo de alta resistencia como el

Pegacem o equivalente. Este epóxico deberá aplicarse en la sisa con una espátula,

presionando fuertemente para asegurar un llenado total eliminando los excesos de la superficie de

la lámina. La preparación y aplicación del mortero debe hacerse en menos de 30 minutos.

Una vez rellena la junta se dejará secar por tres horas como mínimo. Por último se debe lijar hasta

dejar completamente lisa la superficie de la junta.

Juntas flexibles

La preparación de las láminas para éste tipo de junta se realizará de igual forma que indica

el párrafo anterior. Se usará Plycem-Flex o Sikaflex 1-a empleando una pistola de calafateo,

llenando la junta hasta 3 mm por debajo de su plano superficial, para luego retirar los excesos de la

superficie de la lámina. Éste sello se usará obligatoriamente en las juntas de las paredes de

fibrocemento que lleguen a muros, columnas, vigas y paredes de la estructura principal del edificio,

en paredes exteriores y en donde el fabricante recomiende.

Juntas visibles con tapajuntas

Donde así se requiera, las juntas de las láminas de fibrocemento se taparán con un perfil L de

aluminio anodizado natural de 8 x 12 mm el cual deberá quedar firmemente sujeto por medio de

tornillos de aluminio y un pegamento como Sikaflex 1-a. Los perfiles verticales deberán colocarse

de una sola pieza sin cortes ni empates.

Para éste tipo de junta, las láminas deberán quedar con una separación tal que permita la entrada y

fijación del perfil a presión.

Pintura

El acabado de las superficies pintadas debe ser de primera calidad y debe hacerse un enmasillado

cuidadoso donde sea necesario para que las superficies por pintar queden completamente lisas. De

existir grietas o huecos, éstos deben rellenarse con masilla. Después de aplicada la masilla y una

vez que esté seca, deberá lijarse para igualar la superficie.

Todas las superficies que se van a pintar deberán limpiarse y prepararse adecuadamente, incluido un

enmasillado previo para cubrir juntas entre el repello y los marcos.

Antes de proceder con la pintura de las paredes de fibrocemento, deberá darse una base de sellador

Vastalux mate o equivalente, después se aplicarán dos manos como mínimo de pintura de aceite

hasta quedar totalmente cubiertas cumpliendo con lo especificado. En aquellas paredes que no

Page 128: REPÚBLICA DE NICARAGUA...6 Parte I. Procedimientos de Licitación Calendario de Contratación No. ACTIVIDAD FECHA HORA LUGAR 1 Visita al sitio 10 Julio 2015 10:00 a.m. Sitio de las

128

queden adecuadamente cubiertas con las manos que se estipulan serán nuevamente pintadas por

cuenta del Contratista hasta que queden satisfactoriamente terminadas.

Acero de Refuerzo para estructura de concreto

Trabajo relacionado

Ver Sección - Refuerzo de Concreto

a) El Acero de Refuerzo deberá cumplir con las especificaciones de la ASTM-A-615M-07

Grado 60, con un límite de fluencia f’y = 60,000 psi.

b) El acero de refuerzo se limpiará de toda suciedad u óxido no adherente en estado avanzado.

Las barras se doblaran en frío, ajustándose a los planos y especificaciones del proyecto, sin

errores mayores de (1) centímetro.

c) Se inspeccionará la correcta colocación del acero de refuerzo antes de proceder al colado

del concreto. Por otro lado el Contratista deberá colocar las varillas de refuerzo con el

diámetro indicado en los planos; en caso que éste pusiese varillas de menor diámetro tendrá

que proceder a la demolición del o los elementos donde haya habido esta falla por cuenta y

riesgo del mismo.

Concreto

Trabajo relacionado

Ver Sección -Concreto Colado en el Sitio

a) El concreto deberá tener una fatiga de ruptura minina de 210.92 kg/cm2 (3000 PSI) de

compresión a los 28 días de colado en la obra.

b) El cemento deberá ser almacenado en bodega techada y cerrada que permita poca humedad.

Este será de marca conocida Cemento Pórtland que cumpla con las especificaciones C-

150-07 Tipo 1 de la “American Society of Testing Materiales”

c) La arena deberá estar libre de todo material vegetal y libre de sustancias dañinas como

sales, sustancias alcalinas orgánicas, además, deberá cumplir con las especificaciones de la

ASTM C33M-08. Por otro lado, la calidad y granulometría de ésta deberán ser aprobadas

por un laboratorio que designe el Supervisor.

d) La piedra triturada o grava será graduada en distintos tamaños, estos serán de conformidad

con la densidad normal del agregado grueso, normas ASTM C33M-08/ ACI-318S-08. El

agente (o elemento) de arrastre de aire debe cumplir con la norma ASTM-C33M-08.

Page 129: REPÚBLICA DE NICARAGUA...6 Parte I. Procedimientos de Licitación Calendario de Contratación No. ACTIVIDAD FECHA HORA LUGAR 1 Visita al sitio 10 Julio 2015 10:00 a.m. Sitio de las

129

e) La piedra triturada debe ser limpia y bien graduada en sus distintos tamaños. Su dimensión

máxima no deberá ser mayor de:

1/5 la dimensión menor entre las caras de las formaletas,

1/3 el espesor de las paredes y/o losas,

¾ la mínima separación libre entre aceros de refuerzo

f) El agua estará libre de impurezas, es decir, potable, sin sustancias aceitosas, alcalinas.

salinas (libre de sulfatos) o materia orgánica.

g) La mezcla deberá realizarse en mezcladora mecánica con no menos de 1 ½ minutos de

revolución continúa, una vez que todos los ingredientes hayan sido introducidos dentro de

la mezcladora. La descarga de la mezcladora se realizará dentro de un período de 30

minutos después de la introducción del agua para la mezcla de cemento con los áridos.

Además, deberá ser plástica y laborable con la resistencia requerida.

h) Cuando no se disponga de mezcladora, el Supervisor podrá autorizar la mezcla a mano de

las partes de la obra cuando la cantidad de concreto a colar sea pequeña, debiendo hacerse

sobre una superficie impermeable, hasta obtener una pasta homogénea. El Contratista

deberá tener cuidado que la mezcla no se contamine con tierra e impurezas,

i) El colado debe efectuarse en una operación continua, hasta que termine el proceso de

colado de la sección a fundir.

j) El concreto que se haya endurecido parcialmente o que se haya contaminado con materiales

extraños, no debe colocarse en la estructura. Todo concreto en estado blando deberá

compactarse con vibrador para que pueda acomodarse perfectamente alrededor del refuerzo

de tal forma que no queden ratoneras.

Techos

Estructura Metálica

a) Comprende el suministro e instalación de estructuras metálicas para cubierta de techos;

dichas estructuras se realizarán con perfiles metálicos doblados en frio según estas

especificaciones y diseño de planos. El objetivo es disponer de una estructura de cubierta

que no tenga problemas de pandeo.

b) Los perfiles metálicos serán perlines standard nuevos según ASTM A 36, y deben cumplir

con la normativa americana para estructuras metálicas (AISC-ASD-96), y lo establecido en

el Reglamento Nacional de Construcción RNC-07).

c) Las piezas deben ser fabricadas en las formas y tamaños indicadas en planos: Tanto los

cortes como los agujeros deben terminar en superficies rectas y limpias. Todos los extremos

cortantes, así como pernos sujetadores, soldaduras o cualquier otro material saliente que

implique peligro para el personal, deben ser removidos o debidamente protegidos.

Page 130: REPÚBLICA DE NICARAGUA...6 Parte I. Procedimientos de Licitación Calendario de Contratación No. ACTIVIDAD FECHA HORA LUGAR 1 Visita al sitio 10 Julio 2015 10:00 a.m. Sitio de las

130

d) Las soldaduras de punto, que no forman parte de las soldaduras, indicadas en los planos, no

serán admitidas para transferir los esfuerzos a los elementos usados en las uniones o juntas

tales como: travesaños angulares, placas de juntas o platinas angulares.

e) Las soldaduras en las estructuras y piezas, se deben realizar de acuerdo con las

especificaciones de la American WeldingSociety (AWS), D-2.0 “Specification for Welded

Highway and Railway bridges”.

f) Todas las superficies metálicas serán protegidas mediante la aplicación de pintura

anticorrosiva, a prueba de óxido, el número de capas de pintura a aplicar, será la

especificada por los fabricantes, como un requerimiento mínimo.

Cubierta de techo

a) Se usarán Lámina de Zinc Corrugado, calibre No. 26 sobre estructuras metálicas, según

especificaciones estructurales, con alineación y pendiente indicadas en los planos. A las

cubiertas de zinc se les aplicarán dos manos de pintura anticorrosiva.

b) Todos los techos serán instalados por personal especializado, según el material y técnica a

utilizar. La finalidad es garantizar la absoluta hermeticidad y durabilidad del mismo.

c) Para su fijación se usarán tornillo goloso (pernos de 2.5”), con capuchón, arandela,

empaque y tuerca.

Fascia

El esqueleto de la fascia es de madera fina perfectamente cepillada y curada, forrada con plycem de

11 mm. La fascia deberá quedar sin arqueamiento ni ondulaciones; al mismo nivel indicado en los

planos o por EL INGENIERO.

Acabados

Piqueteo

Se realizará mediante piquetas afiladas, aplicado al concreto después que haya fraguado en su

totalidad y que haya adquirido el 75% de su resistencia. De tal manera que hay que piquetear no

antes de 7 días de edad del concreto. El piqueteo deberá quedar tupido, con el fin que se pueda

adherir el repello que se aplicará posteriormente.

Repello Corriente

a) Para el repello se usará cemento tipo I de la especificación ASTM- C-150-07, los elementos

estarán limpios de sustancias salinas, alcalinas y orgánicas y el agua utilizada será potable.

La aplicación se realizará a mano.

Page 131: REPÚBLICA DE NICARAGUA...6 Parte I. Procedimientos de Licitación Calendario de Contratación No. ACTIVIDAD FECHA HORA LUGAR 1 Visita al sitio 10 Julio 2015 10:00 a.m. Sitio de las

131

b) El espesor mínimo del repello será de un centímetro. Se recomienda que al momento de

aplicar el repello esté instalada la cubierta de techo para evitar secamientos efectuados por

el sol y el viento, y que haya fraguado lo suficiente para permitir rociarlo con agua, durante

siete días.

c) En las intersecciones de áreas donde haya esquinas como ventanas, puertas, columnas y

vigas, deben hacerse forjas con el mortero con ayuda de guías maestras de madera.

d) El repello de todas las superficies internas de las vigas y columnas se ejecutarán con

mortero tirado con fuerza con la paleta, extendiéndose después con la llana, colocando

previamente guías verticales bien aplomadas y en línea, para obtener una superficie plana

con cantos vivos y aristas completamente rectas.

Pisos

a) Este acápite se refiere a los pisos de los ambientes indicados en los planos, con las medidas

y dimensiones indicadas en los mismos.

b) Toda mención hecha en estas especificaciones o indicada en los planos obliga al Contratista

a suplir e instalar cada artículo, material o equipo con el proceso o método indicado y de la

calidad requerida o sujeta a calificación y a suplir toda la mano de obra, equipo y

complementos necesarios para la terminación de la obra.

Conformación y Compactación

Este artículo comprende la preparación del terreno para que quede listo para la construcción del

piso, la conformación se hará dejando el terreno llano, cortando toda protuberancia, y compactando

hasta dejar el suelo listo para construir el piso. La compactación la podrá realizar manualmente

aplicando golpes con una pisón de aproximadamente 50 libras de peso, desde una altura de 0.50m

de alto. También el proceso de compactación se podrá realizar mecánicamente con vibro

compactadores manuales, conocidos como brinquines. El suelo tendrá que quedar compactado al

95% Próctor.

Cascote

a) El cascote consiste en una retorta de concreto simple de 175.77 kg/cm2 (2500 PSI) de 5 cm

de espesor o 2 pulgadas.

b) La preparación del concreto se hará a través de medios mecánicos o manuales. La mezcla

deberá ser satisfactoriamente plástica y laborable durante el proceso de colado.

c) El cascote será curado durante un período de siete días, antes de colocar las baldosas o

ladrillos.

Puertas

Page 132: REPÚBLICA DE NICARAGUA...6 Parte I. Procedimientos de Licitación Calendario de Contratación No. ACTIVIDAD FECHA HORA LUGAR 1 Visita al sitio 10 Julio 2015 10:00 a.m. Sitio de las

132

a) Esta etapa comprende puertas de madera fina (Cedro o Pochote) y puertas metálicas.

b) Deberán suplirse todos los herrajes necesarios para el completo funcionamiento de las

puertas indicadas en los planos y en las especificaciones.

c) Las puertas deberán ser perfectamente a escuadra con las dimensiones especificadas.

d) El Contratista instalará las puertas y sus herrajes correspondientes en la cantidad que se

indica en los planos y entregará las mismas funcionando suave y correctamente.

Puertas de madera sólida

a) Los marcos de puertas deberán ser de 2" x 4" de sección a plomo y a línea en los

correspondientes huecos y atornillados a espiches de madera para los casos junto a paredes

o vigas de hormigón, previamente empotrados en las paredes. Se dejará una luz de 1/4"

entre el piso y la puerta y 1/8" entre el marco y la puerta. Se suplirá una cantidad mínima de

cinco espiches en cada costado. La madera de marcos y boceles deberá ser cedro o pochote

de primera calidad, cada puerta será cortada con exactitud, tallada y ajustada

adecuadamente a sus marcos y herrajes, tomando en consideración cualquier

expansión posible de madera y del trabajo de acabado.

b) No se permitirá martillar los tornillos de los herrajes excepto para marcar el punto de su

introducción. Se deberá usar destornillador para introducir los mismos.

c) Las puertas serán colocadas de manera que cuando estén cerradas no toquen o rocen en

ningún punto al abrirlas, Los herrajes deben ajustarse a sus especificaciones de fábricas

para un correcto funcionamiento.

d) Se dejará la siguiente luz en las puertas: 1/4" en su parte inferior y 1/8" por los otros tres

lados.

e) Las cerraduras serán de marca YALE americana o similar aprobado por EL INGENIERO,

del tipo pelota de color bronce antiguo o similar previa autorización de la Supervisión del

proyecto y los haladores con igual nivel de calidad.

f) Bisagras: de acero o bronce de buena calidad de 4” x 4”. Localizarse la arista superior de la

bisagra a 13 cms, del cabezal de la puerta y para la bisagra inferior a 25 cms, arriba del piso

terminado.

g) Una vez instalados los marcos y puertas se protegerán contra golpes, rayones y cualquier

otro defecto hecho por negligencia del Contratista.

h) El prensado y engomado de las puertas deberán hacerse en prensas capaces de imponer las

presiones requeridas por las gomas.

Page 133: REPÚBLICA DE NICARAGUA...6 Parte I. Procedimientos de Licitación Calendario de Contratación No. ACTIVIDAD FECHA HORA LUGAR 1 Visita al sitio 10 Julio 2015 10:00 a.m. Sitio de las

133

Puertas Metálicas

Los marcos de las puertas deberán ser de tubos de Ho. Go. Calibre 40, de 1 ½” y 1 1/4”, según se

indique en planos constructivos, con forro de lámina de acero de 1/16”. Todos los elementos serán

pintados con anticorrosivos y posteriormente pintura de aceite de acabado. Para su instalación se

deberán seguir las instrucciones descritas en la sección anterior.

Ventanas

Las ventanas serán de bloques decorativos y aluminio y vidrio, según se indique en planos

constructivos. En el caso de bloques deberán cumplir con las características de calidad e instalación

indicadas en la Sección 5 Mampostería.

Obras Metálicas de Protección del predio (Cerco Perimetral en Estación de Bombeo,

Planta de Tratamiento y Tanque de Almacenamiento)

Estas especificaciones aplican para cualquier obra de protección igual o similar a construirse,

indicadas en los planos y en los alcances de obras.

a) El trabajo a ejecutarse bajo este rubro comprende el suministro de equipo, herramientas,

mano de obra, transporte y materiales necesarios para llevar a cabo la construcción e

instalación de cercas perimetrales y portones, en los sitios y dimensiones indicadas en los

planos y de acuerdo con lo estipulado en estas especificaciones.

b) La cerca quedará conformada según el alineamiento y dimensiones mostradas en los planos.

Se colocará una hilada de piedra cantera en todo el perímetro de la cerca y portones para

apoyo de acuerdo a detalle mostrado en los planos.

c) Las columnas deberán quedar perfectamente verticales y la malla bien tensa. Para evitar

continuidad eléctrica, la malla será instalada en unidades independientes de 50m de

longitud. Cuando la longitud de la cerca sea menor que 50metros su construcción será

continua.

d) La separación entre dos columnas extremas de dos unidades adyacentes no deberá ser

menor de 25mm ni mayor de 50mm. Tanto las columnas extremas, como las esquineras,

deberán ser apuntaladas en toda su altura.

e) Todas las columnas irán separadas no más de dos y medio metros o como lo indique el

plano constructivo, y empotradas en bases de concreto de 25 cm x 25 cm x 60 cm de

profundidad.

f) Todo el perímetro de la cerca estará rematado con arbotantes fijados en las columnas, con

una longitud de 0.60 m inclinadas a 45° hacia el interior y con cuatro (4) hileras de alambre

de púas N°12 separadas cada 0.15metros, cubierto el extremo superior con una tapa soldada

que impida la entrada de agua.

Page 134: REPÚBLICA DE NICARAGUA...6 Parte I. Procedimientos de Licitación Calendario de Contratación No. ACTIVIDAD FECHA HORA LUGAR 1 Visita al sitio 10 Julio 2015 10:00 a.m. Sitio de las

134

g) El portón de acceso será de 4.50metros, y su construcción y montaje se hará de acuerdo con

lo indicado en los planos.

h) Todas las superficies metálicas expuestas deberán pintarse, con dos manos de pintura

anticorrosiva galvanizada.

i) El calibre de la malla a utilizar será No. 13.5, los tubos horizontales, verticales y diagonales

será HG de 1 1/2 pulgada de diámetro calibre 40.

Instalaciones Eléctricas

a) Todo el sistema debe cumplir con las normas establecidas por el Sistema Nacional de

Bomberos de Nicaragua y el Código Eléctrico Nacional Vigente (CIEN).

b) Todo el sistema en general será polarizado, tanto iluminación como toma corriente, por

electrodos de cobre Copperweld.

Canalizaciones

a) La canalización será en ductos PVC cédula “H”, con diámetro mínimo Ø ½” con uniones

cementadas con pegamento solvente PVC.

b) Los conductores serán de cobre hilo sólido y aislamiento termoplástico tipo THHN con

sección mínima No. 12 AWG.

c) Los registros eléctricos se realizarán en cajas metálicas galvanizadas de 4”x4”x2” con sus

respectivas tapas ciegas.

d) No se permiten empalmes dentro de la canalización eléctrica debiendo ser efectuadas

únicamente en cajas de registro.

e) No se permiten más de dos codos en tramos de canalización eléctrica, ni longitudes

mayores de 30 metros entre cajas de registro.

f) Los empalmes de conductores se realizarán con conectores roscados tipo Wire Nut.

g) La canalización se fijará a la estructura del techo con bridas metálicas EMT a cada 1.20

metros y principalmente en las curvas.

h) La canalización para iluminación y tomacorrientes será completamente nueva en ducto

plástico, o según indiquen los planos.

i) Todos los conductores eléctricos serán instalados en canalizaciones conduit PVC o rígido

galvanizado, pared gruesa, según normas U.L debiendo llevar en cada sección la marca de

identificación del fabricante, así como el sello U.L.

Page 135: REPÚBLICA DE NICARAGUA...6 Parte I. Procedimientos de Licitación Calendario de Contratación No. ACTIVIDAD FECHA HORA LUGAR 1 Visita al sitio 10 Julio 2015 10:00 a.m. Sitio de las

135

j) Todos los accesorios de uniones y conexiones serán del tipo roscado, debiendo instalarse

tuercas y bushing que sean del tipo aislamiento cuando el diámetro sea igual o mayor a 1”.

k) El corte de los tubos conduit será a escuadra y las longitudes serán de tal medida que

penetren en las cajas de salidas y gabinetes, distancias que asegurarán la continuidad de

tierra al apretar el bushing con la tuerca.

l) Los extremos de los conduits serán recortados para evitar bordes cortantes. Cuando la

tubería en el proceso de instalación sea dañada deberá ser quitada y sustituida por una

nueva.

m) La fijación del conduit, cajas de salidas y paneles deberán llevar la aprobación del

Supervisor. No se permitirá el uso de espigas de madera en el sistema de fijación, la

canalización rígida deberá fijarse a distancia no mayor de 2.50 m.

n) Las conexiones a las luminarias en el cielo raso, deben ser efectuadas utilizando

canalizaciones flexibles, fijándose firmemente al edificio, según establece el sistema de

fijación para cada tipo de canalización.

o) Para las canalizaciones en zonas húmedas como baños y en muebles con accesorios de

salida para plomería, se usará conduit flexible y hermético.

p) Bajo ninguna circunstancia los tubos conduits deberán interferir con las varillas de refuerzo

del concreto.

q) La distancia mínima entre tubos conduit cuando vayan paralelos será como mínimo 20

centímetros de eje a eje hasta llegar a los paneles o cajas de registro, los cuales serán

agrupados y sujetados a una canaleta con abrazaderas especiales para tubo. Estas deberán

ser fijadas mediante tornillos de expansión para concreto. En el caso de que los tubos estén

paralelos a las vigas y columnas se colocarán a una distancia mínima de 30 centímetros de

los elementos de soporte.

Alambrados

a) Todos los alimentadores a los paneles y otros equipos y accesorios serán suministrados e

instalados por el Contratista, dentro de bandejas o conduit, según se establezca en los

planos, siendo de las dimensiones y tipos designados. Todas las corridas tanto de bandejas

como de conduit deberán hacerse en forma nítida y soportada a intervalos regulares,

especialmente en las curvas.

b) El sistema de fijación deberá llevar la aprobación del Supervisor .Todas las cajas de registro

quedarán accesibles y tapadas.

c) Los alimentadores situados subterráneamente se colocarán a una profundidad no menor de

75 centímetros y recubiertos con una media caña de concreto de 1” o mayor que el diámetro

del ducto. Cuando dos o más alimentadores se registran, terminan o pasan por un mismo

gabinete, deberán recubrirse con cinta especial de arco fuego.

Page 136: REPÚBLICA DE NICARAGUA...6 Parte I. Procedimientos de Licitación Calendario de Contratación No. ACTIVIDAD FECHA HORA LUGAR 1 Visita al sitio 10 Julio 2015 10:00 a.m. Sitio de las

136

d) No se permitirá el uso de conductores menores a 2.5 mm2 a excepción de circuitos de

señales, mando y controles o bien donde se indique lo contrario.

e) No se permitirá la instalación de los conductores en el sistema de canalización hasta que

ésta esté completamente instalada incluyendo el colado del concreto y se empleará talco o

parafina para la instalación de los conductores dentro de la canalización.

f) Los colores de los conductores serán:

Sistema de dos conductores

fase negro

neutro blanco

Sistema tres conductores

Fase 1 negro

Fase 2 rojo

Neutro verde/amarillo

Sistema de cuatro conductores

Fase 1 negro

Fase 2 rojo

Fase 3 azul

Neutro verde/amarillo

g) Todos los conductores de un solo color deberán ser conectados a la misma fase en todo el

sistema:

h) El conductor de aterramiento a empalmarse en todo los equipos será de color verde o cobre

desnudo.

i) Los conductores con aislamiento blanco, verde/amarillo o verde se emplearán solamente

para indicar el neutro a la tierra eléctrica. Es disposición aplicar de igual forma en todos los

circuitos de fuerza, iluminación y control.

j) En todas estas salidas se deberán dejar unos 25 centímetros de largo del conductor para la

conexión de los aparatos correspondientes. Los conductores a usarse en el cableado de todo

el sistema eléctrico serán únicamente de cobre con aislamiento termoplástico, resistente a la

humedad y color del tipo Protoduro o similar a menos que se indique lo contrario en los

planos y/o especificaciones. El aislamiento será para servicio de 600v y deberá ser

certificado por el fabricante. Todos los conductores deberán ser en sección mm2.

k) En caso que se confirme un empalme dentro de la canalización EL INGENIERO podrá

exigir la extracción total de todos los conductores del edificio por cuenta del Contratista.

l) Cualquier conductor que sea introducido antes de que la canalización sea terminada deberá

ser extraído.

Page 137: REPÚBLICA DE NICARAGUA...6 Parte I. Procedimientos de Licitación Calendario de Contratación No. ACTIVIDAD FECHA HORA LUGAR 1 Visita al sitio 10 Julio 2015 10:00 a.m. Sitio de las

137

m) En caso de utilizarse la canalización permanente para el servicio temporal, los conductores

que se introduzcan serán de un solo color que no vaya a ser utilizado en el edificio y

deberán ser removidos en su totalidad cuando se coloquen los conductores del sistema

permanente.

n) Los conductores en ductos verticales deberán soportarse a intervalos regulares no mayores

que en los indicados en el Código Eléctrico Nacional Vigente (CIEN) siendo estos

aproximadamente 30 centímetros.

o) El Contratista debe colocar el número correcto de alambre que se indica en los planos y

especificaciones, no debe cambiar el número por ningún motivo, los alambres o cables

deben ser nuevos, no se aceptarán elementos usados.

Lámparas y Accesorios

a) El Contratista suministrará todas las cajas de registro y salida junto con sus accesorios. Esta

serán del tipo y tamaño adecuado para contener el número de conductores que entren o

pasen por ellas de acuerdo a las normas. Las perforaciones no utilizadas en ellas deberán

permanecer cerradas o tapadas. No se permitirán cajas de salidas con forma circular. Todas

las cajas y accesorios serán de acero galvanizado pudiendo ser de forma octogonal,

cuadrada o rectangular. Toda la caja que esté expuesta a la intemperie deberá ser del tipo

especial para estos casos.

b) Las cajas de salida para las unidades de alumbrado a instalarse superficialmente, serán de

dimensiones 4”x4” octogonales o cuadradas, en los casos que se especifiquen luminarias

empotradas en concreto o mampostería terminada a nivel de acabado se instalarán durante

la operación del tendido de la canalización.

c) Todas las cajas de salida tendrán una profundidad mínima de 1 ½” debiéndose sin embargo

instalarse cajas de mayor profundidad cuando así lo requiera el diámetro del conduit que se

conectará al artefacto o al número de conductores que se tenga que colocar dentro de ella.

d) Cuando dos o más dispositivos de salida (apagadores, tomacorrientes) tengan que instalarse

en un solo lugar, se deberán agrupar colocándolos en cajas de una sola pieza y deberán

cubrirse con una sola placa.

e) Los apagadores y tomacorrientes serán colocados a una altura uniforme, la que será

determinada definitivamente por el Supervisor.

f) Como regla general, las salidas serán instaladas a las siguientes alturas:

Apagadores de 1.20 m del NPT.

Luminarias de pared en interior a 1.80 m del NPT.

Luminarias de pared exterior a 2.15 m del NPT.

Tomacorrientes de pared a 40 cms del NPT.

Tomacorrientes en muebles a 10 cms sobre la superficie del mueble.

Paneles Eléctricos a 1.70 m del NPT.

Page 138: REPÚBLICA DE NICARAGUA...6 Parte I. Procedimientos de Licitación Calendario de Contratación No. ACTIVIDAD FECHA HORA LUGAR 1 Visita al sitio 10 Julio 2015 10:00 a.m. Sitio de las

138

g) Todas estas medidas se entienden entre el nivel del piso terminado (NPT) al centro de la

caja de salida. Las cajas de apagadores se instalarán de tal forma que la orilla de la placa de

los mismos no se encuentre a menos de 5 centímetros de esquina, marcos de puertas y otros

acabados.

h) Los apagadores de ambientes individuales serán localizados al lado de la cerradura de

puertas a menos que en planos se indique claramente lo contario.

i) El Contratista deberá verificar en los planos arquitectónicos la forma correcta del giro de la

puerta. Todas las cajas de salida deberán ser fijadas en su lugar requerido. Cajas empotradas

en concreto se consideran suficientemente fijadas, pero en el caso de cajas sobre

mampostería u otra superficie sólida deberán sujetarse con tornillos o clavos apropiados

para ese fin.

j) Antes de la operación del alambrado, el conduit y las cajas deberán limpiarse en su

totalidad. adicionalmente y antes de instalar las cajas y sus accesorios en cualquier sitio se

deberá aplicar tratamiento de pintura anticorrosiva en base a solución SUFRAETCH y

pintura GALVANIOLEUM igual al procedimiento utilizado en la canalización de entrada

para media tensión.

k) Las cajas de registro y salida deberán ser del tipo normal galvanizadas y pre-perforadas

(knockout). Las tapas, anillos y otros accesorios deberán también ser del tipo normal

galvanizados aprobados.

l) Los apagadores deberán conectarse en forma tal que cuando la palanca se encuentre en

posición superior, el circuito esté cerrado. Los apagadores deberán conectarse a los

circuitos en tal forma que nunca se interrumpa el conductor neutro, es decir, siempre se

deberá interrumpir la línea viva. Estas serán de uno para 20A, 110 vac de operación por

palanca o llave, de norma (NEMA/ VDE), silenciosos. El color, número de polos o vías y

tipo de operación serán como se inque en los planos o el Supervisor.

m) Todas las palancas serán de acero inoxidable, resistente a la oxidación tipo 430 o similar,

acabado sierra C361.

n) Los tomacorrientes serán de tipo doble contacto, polarizado para 20 amperios, 110vac, los

tomacorrientes de piso se colocarán en cajas de salida hermética a prueba de agua y

ajustables en la altura, tipo hubbel box o similar. Los tomacorrientes en exteriores,

expuestos a intemperie serán colocados en cajas a prueba de agua y cubiertos con placas

especiales tipo raintite- water proof covers and boxes de la Bell Wiring Devices o similar.

o) Los tomacorrientes se colocarán en posición vertical, toda la placa de acero inoxidable tipo

430 resistentes a la corrosión de acabados sierra C361 o similar.

p) Los tomacorrientes deben cumplir con las siguientes configuraciones:

Para 115V, 1 fase, NEMA 5-20R

Page 139: REPÚBLICA DE NICARAGUA...6 Parte I. Procedimientos de Licitación Calendario de Contratación No. ACTIVIDAD FECHA HORA LUGAR 1 Visita al sitio 10 Julio 2015 10:00 a.m. Sitio de las

139

Para 208/230V, 1 fase; 60A NEMA 6-20R

q) Todas sus placas serán de acero inoxidable tipo 430 resistente a la corrosión acabado sierra

o similar.

r) Las luminarias y sus accesorios deberán quedar firmemente sujetados a la estructura de la

caseta por medio de pernos, anclas o bien con el sistema de suspensión adecuado, de tal

modo que permitan ser removidas fácilmente sin que la pintura, el repello, el cielo falso o

cualquier otro acabado sea dañado.

s) En general se utilizarán lámparas de color “Cool White” pudiendo el Supervisor seleccionar

otros colores para áreas especificadas.

t) Cuando el haz luminoso de una luminaria sea obstruido por algún ducto, tubería, otros

objetos o estructuras, deberá reubicarse con la aprobación del Supervisor.

u) Las lámparas incandescentes, en general serán aprobadas para servicios de 120V y

equipadas con portalámparas de casquillos medianos (E27) a menos que se especifique lo

contrario. Las bujías a utilizar serán para un voltaje nominal de 120V.

v) Todos los soportes, bridas, tornillos, pernos y tuercas que sean necesarios para la

instalación de luminarias en obras exteriores deberán ser tratados antes de su instalación

con pintura anticorrosiva.

w) Las lámparas flourescentes serán de una capacidad de 800 lumens promedio y 8,000horas

de vida aproximadamente, uso superficial, tubo expuesto cat# 200rs-2.

Paneles

Los paneles deberán ser metálicos del tipo gabinete con interruptores. El gabinete deberá ser de

acero completo, con puerta y cerradura de llave, se incluirá un directorio de identificación de

circuitos, una barra de neutro y sus conectores.

Los interruptores serán de tipo termomagnético y de capacidad interruptiva no menor de 10 KA

para los interruptores en paneles de iluminación y tomacorriente y de 20KA o mayores para

paneles generales y secundarios.

El sistema de aterramiento incluirá varillas de descarga a tierra tipo copperweld 5/8”X6´ espaciadas

a 6 m.

Pintura

Disposiciones generales

a) Todo material será entregado en la obra en sus envases originales, con la etiqueta intacta y

sin abrir, y deberán contar con la aprobación del Supervisor. Toda pintura será de aceite. El

Page 140: REPÚBLICA DE NICARAGUA...6 Parte I. Procedimientos de Licitación Calendario de Contratación No. ACTIVIDAD FECHA HORA LUGAR 1 Visita al sitio 10 Julio 2015 10:00 a.m. Sitio de las

140

Contratista deberá entregar certificado de calidad del producto a aplicarse en la obra. Con la

excepción de materiales ya mezclados, toda mezcla se hará en la obra.

b) Antes de comenzar los trabajos se deberá efectuar una revisión de las superficies que se

corregirán de todo desperfecto que se encuentre. Las superficies además deberán estar

completamente secas. En todos los casos podrán utilizarse los productos equivalentes de

otras marcas aprobadas.

c) Antes de ordenar sus materiales El Contratista someterá a la aprobación del Supervisor

muestras de todos y cada uno de los tipos de determinado color y cuando éstos cuenten con

la aprobación final, las pinturas a ponerse en obra, han de ser necesariamente iguales a

dicha muestra.

d) El Contratista al terminar su trabajo, deberá remover toda pintura de donde se haya

derramado o salpicado y reparar las superficies dañadas, incluyendo artefactos, herrajes,

etc. de una manera satisfactoria para el Supervisor .

e) El Contratista deberá suministrar y colocar cobertores de género en todas las áreas donde

esté pintado, para proteger totalmente los pisos y otros trabajos de cualquier daño.

f) El lugar de almacenamiento de las pinturas estará protegido contra daños. Las pinturas se

mantendrán tapadas y se tomarán precauciones para evitar fuego.

g) Antes de aplicar pintura al repello, las paredes se limpiarán y secarán completamente; se

eliminará todo el polvo o sustancias extrañas. Antes de pintar una superficie de cemento

debe dejarse transcurrir por lo menos 30 días para que el concreto este totalmente fraguado.

De lo contrario la humedad y sustancias alcalinas seguirán saliendo y podrían dañar la

pintura.

h) Para probar el contenido de humedad El Contratista aplicará a una sección de pared de

aproximadamente 1.00 metro x 1.00 metro, una capa de pintura de primer (sellador). Se

dejará secar por 72 horas para luego examinarla. Si el grado de humedad es excesivo una o

ambas situaciones se presentarán:

Cambios en el color de la pintura aplicada a un tono parduzco u oscuro

Formación de burbujas.

i) Si no hubiere evidencias de lo anteriormente señalado, se podrá realizar la aplicación de

pintura al resto de las paredes.

j) Cualquier problema de infiltración o humedad deberá ser corregido antes de pintar. Los

agujeros y grietas deberán ser rellenados con masilla. La masilla deberá dejarse secar y

lijarse suavemente hasta obtener una superficie pareja y lisa al tacto.

Tiempos y condiciones para aplicar la pintura

Page 141: REPÚBLICA DE NICARAGUA...6 Parte I. Procedimientos de Licitación Calendario de Contratación No. ACTIVIDAD FECHA HORA LUGAR 1 Visita al sitio 10 Julio 2015 10:00 a.m. Sitio de las

141

a) El trabajo de pintura no se hará durante tiempo nuboso o de extrema humedad o lluvia. La

aplicación de toda la pintura se recomienda sea con brochas, rodillos o pistola, el tiempo

promedio entre cada mano de pintura será de 24 horas.

b) Todo el material de pintura deberá aplicarse parejo, libre de chorreaduras, manchas, parches

y otros defectos. Todas las manos serán de la consistencia debida y sin marcas de brocha o

rodillo. Se recomienda usar diluyente en la proporción indicada por el fabricante de las

pinturas. No se deberá usar gasolina para adelgazar las pinturas anticorrosivas y aceites.

c) El Supervisor hará que se corrijan todos los defectos. El Contratista suplirá lija, masilla,

diluyentes, pinturas, herramientas, etc. para efectuar todas aquellas reparaciones que

demande el Supervisor. Los costos en que se incurran en concepto de reparaciones de

trabajos de pinturas por mala aplicación de los materiales, marcas no autorizadas,

materiales defectuosos, mano de obra no calificada o por no seguir las instrucciones del

fabricante para aplicar sus productos, serán por cuenta del Contratista, no teniendo derecho

a ningún reembolso por gastos adicionales.

d) Requisitos para la pintura de aceite

La pintura de aceite cumplirá con las siguientes características:

La pintura no deberá mostrar sedimentación del pigmento a la hora de abrir el

envase; deberá ser homogénea y fácil de disgregar con una paleta hasta conseguir una

condición suave y uniforme. No deberá presentar natas, ni separación de vehículo y

pigmento, así como tampoco formación de grumos.

La pintura no deberá perder sus características, ni mostrar un grado excesivo de natas al ser

almacenada. En ningún caso se permitirá pintura con más de tres meses de fabricada.

No deberá agrietarse, ni producir ampollas (abombamiento), ni desprenderse cuando

se haya aplicado adecuadamente.

Deberá ser resistente a la abrasión (desgate) y a los cambios de temperatura,

manteniendo un acabado uniforme durante su vida útil.

Deberá tener un cubrimiento húmedo a la hora de aplicarse con brocha de no

menos de 10 m²/litro en cualquier superficie; su aplicación debe ser satisfactoria y la

superficie pintada no deberá mostrar escurrimientos.

La pintura debe ser compatible con el solvente especificado por la fábrica que la suministre.

El tiempo de secado duro será de 8 horas máximo, en condiciones normales de humedad y

temperatura.

La viscosidad de la pintura, de acuerdo con el Ensayo ASTM-D562.

El peso específico de la pintura no deberá ser menor de 1,2 kg/litro.

Obras exteriores

Aceras y Andenes

a) Las aceras perimetrales a las casetas serán de losas de concreto de 175.77 kg/cm2 (2,500

PSI) con una proporción 1:2:4, de 80 cm de ancho (sección de la acera) x 3” de espesor x 1

metro de largo, con una separación de 2 centímetros entre losas, rellenadas con mortero

pobre de 1:7. La superficie de la acera será con fino integrado sisado cada metro. Las

Page 142: REPÚBLICA DE NICARAGUA...6 Parte I. Procedimientos de Licitación Calendario de Contratación No. ACTIVIDAD FECHA HORA LUGAR 1 Visita al sitio 10 Julio 2015 10:00 a.m. Sitio de las

142

baldosas de concretos serán colocadas de forma monolíticas sin exceder una longitud mayor

de 2m.

b) El suelo bajo las losas de concreto deberá compactarse a un mínimo del 95% Próctor

Standard, antes de colocar el concreto, el suelo deberá estar libre de protuberancias,

ratoneras o huecos, bien alineados evitando siempre ondulaciones tanto horizontales y

verticales.

c) Una vez, finalizados los trabajos se hará una limpieza general del sitio para que quede listo

para la entrega final con la previa autorización del Supervisor.

Luminaria exterior tipo cobra

a) El Contratista suministrará e instalará en el sitio indicado en plano luminaria tipo cobra con

fotocelda para intemperie, montada en poste metálico según diseño constructivo, dicha

instalación será conectada y probada para su respectiva aprobación del Supervisor.

b) Se señala que en la lista de precio de la luminaria y su poste metálico el contratista deberá

incluir el costo de materiales para su respectiva instalación, tales como dado de concreto,

tubería conduit y cable eléctrico.

Limpieza final

Esta sección se refiere exclusivamente a la disposición de escombros que resultaron de la

construcción, así como de los envases de los materiales que se usaron en la misma.

Todos los desechos y escombros, ya sean provenientes de materiales de excavación, así como toda

la basura de los envases de los materiales, como cajas, bolsas y toda la hierba que crece en el predio

donde ha sido construida la obra, a consecuencia de las lluvias, etc. deberá ser cortada y todos los

desechos trasladados a los botaderos municipales.

Medición y Forma de Pago

El pago se realizará conforme al precio establecido en La Lista de Cantidades y Actividades, que

incluirá todas las obras interiores y exteriores, tales como cunetas, aceras, andenes, tratamiento y

disposición de aguas residuales, sistema de iluminación, etc. Se podrá realizar pagos parciales, a

solicitud del Contratista, de conformidad con el avance porcentual establecido por EL INGENIERO

e indicado en acta de recepción para efectos de pago de avalúo.

SARTA Y SUS ACCESORIOS PARA CONEXIÓN DE BOMBAS

Accesorios y Piezas Especiales de Hierro Dúctil para Conexión de Bombas

a) Estos Accesorios, deberán estar de acuerdo al American National Standard for Ductile-Iron

and Gray-Iron Fitings, 3 inThrough 48 In, for Water and Otherliquids, designacion

ANSI/AWWA C110/A21.10-87 (última versión). o la International Organization for

Page 143: REPÚBLICA DE NICARAGUA...6 Parte I. Procedimientos de Licitación Calendario de Contratación No. ACTIVIDAD FECHA HORA LUGAR 1 Visita al sitio 10 Julio 2015 10:00 a.m. Sitio de las

143

Standardization ISO 2531 o cualquier norma internacional equivalente, que satisfaga los

requerimientos de dimensiones, presiones y control de calidad.

b) Los Accesorios de Extremos Bridados serán diseñados para una presión de trabajo de 125

PSI, Las bridas serán conforme a la Especificación ANSI B-16.1-75 y deberán traer sus

respectivos compañeros de bridas de Ho. Fo. con sus empaques de caucho, pernos y tuercas

de acero con tratamiento especial anticorrosivo, tal como una protección a base de cadmio.

c) El diseño de la sarta de conexión de bombas estará de acuerdo a las recomendaciones de la

Norma NTON 09003-99 de INAA.

Válvulas de Retención (Cheque) Horizontal

Las válvulas de retención horizontal para tuberías de hierro fundido y galvanizado deberán ser de

montaje axial que cumplan con la norma AWWA C508 para materiales. Las válvulas serán de

hierro fundido, montadas en bronce, de un solo disco, presión de trabajo (105 m.c.a.), ensayado

hidrostáticamente a 210 m.c.a. Los extremos deberán ser bridas de 125 PSI, conforme a la norma

ANSI B.16.1 y diseñadas para satisfacer los requerimientos siguientes:

a) Cuando no hay flujo en la línea, el disco deberá colgar suavemente apoyado contra su

asiento, en una posición prácticamente vertical. Cuando está abierto, el disco deberá girar

dejando el paso de agua completamente libre.

b) Deberán tener el anillo del asiento de bronce, y el anillo de cuerpo, pasadores alargados de

engozne de bronce, y bornes de bronce en los pernos de los tomillos.

c) Deberán ser construidas de tal manera que el disco y el asiento del cuerpo puedan ser

retirados fácilmente y reemplazados sin retirar la válvula de la línea. Las válvulas deben ser

dotadas de un brazo engoznado con un resorte y palanca exterior.

Válvulas de Compuerta con Bridas

a) Serán fabricadas conforme a las Normas AWWA C – 509 en su última revisión, de hierro

fundido ASTM A 126, compuerta de doble disco, asientos paralelos de bronce, vástago de

bronce no levadizo con cierre en el sentido de las manecillas del reloj.

b) Las válvulas vendrán provistas de rueda con cierre en el sentido de las agujas del reloj para

operarlas; interior y exteriormente llevarán un revestimiento protector y tendrán bridas en

los extremos, según especificaciones ANSI B – 16.1 CLASE – 125 con sus respectivos

compañeros de brida de Hierro Fundido, con rosca hilo soldable, pernos con sus tuercas y

empaques.

c) Deberán ser diseñadas para soportar una presión de trabajo no menor de 125 PSI.

Válvulas de Aire y Vacío

a) Las válvulas de aire y vacío para instalarse en tuberías de conducción y distribución,

deberán ser diseñadas para permitir el escape de grandes cantidades de aire cuando la

Page 144: REPÚBLICA DE NICARAGUA...6 Parte I. Procedimientos de Licitación Calendario de Contratación No. ACTIVIDAD FECHA HORA LUGAR 1 Visita al sitio 10 Julio 2015 10:00 a.m. Sitio de las

144

tubería se esté llenando y el cierre hermético cuando el líquido entre en la válvula.

También deberán permitir la entrada de gran cantidad de aire cuando la tubería se esté

vaciando para producir el rompimiento del vacío. El área del orificio de descarga deberá ser

igual o mayor que el orificio de entrada en la válvula. La válvula deberá consistir de un

cuerpo, cubierta, deflector (baffle), flotador y asiento. El deflector deberá ser diseñado para

proteger al flotador del contacto directo con la embestida del aire y agua, previendo que el

flotador produzca el cierre prematuro en la válvula. El asiento deberá ser sujetado con la

cubierta de la válvula sin distorsión y deberá ser fácilmente removido cuando sea necesario.

b) El flotador deberá ser de acero inoxidable diseñado para soportar una fatiga de 70bar o más.

Las válvulas deberán ser protegidas contra la corrosión, con una capa gruesa de minio

TTP86 tipo IV, ó similar.

c) Todos los materiales empleados en la fabricación de las válvulas deberán cumplir con las

especificaciones siguientes:

Cuerpo, Cubierta y Deflector: de Hierro fundido A.S.T.M. A 48 Clase 30.

Flotador: de acero inoxidable A.S.T.M. A 240

Asiento: Hule con Nitrilo

d) Deberán ser diseñadas para una presión de trabajo de 125 psi. y deberán tener extremos de

rosca. Su instalación incluye caja de concreto típica para medidor de agua potable.

Válvulas de Seguridad o Alivio

Deberán ser de hierro fundido diseñadas para agua fría y presión de trabajo mínima de 125 PSI.

Serán operadas hidráulicamente, por medio de diafragma y susceptibles de ajustes o regulación.

El rango para ajuste de presión deberá ser de 10 a 100 PSI. Deberán tener bridas en los dos

extremos ANSI B.16.1 – 1960, con sus compañeros de bridas soldables y pernos con sus tuercas y

empaques.

Todas las válvulas de pase de la sarta deberán ser instaladas con su respectiva volante para su

operación.

Macromedidores, Manómetros, Controladores De Presión

Macromedidores

a) Los medidores serán del tipo turbina Woltman, de lectura directa en sistema métrico, con

cuerpos de hierro fundido, tapa de plástico, registro del tipo seco, con regulador interior,

con sello de alambre para el regulador. La transmisión será magnética, que asegura la

separación total entre la cámara de medición (parte húmeda del medidor) y la cápsula del

registro (parte seca), sin lugar a filtraciones. El movimiento de la turbina se transmitirá al

tren de engranajes del registro por medio de un campo magnético.

Page 145: REPÚBLICA DE NICARAGUA...6 Parte I. Procedimientos de Licitación Calendario de Contratación No. ACTIVIDAD FECHA HORA LUGAR 1 Visita al sitio 10 Julio 2015 10:00 a.m. Sitio de las

145

b) El registro será del tipo seco, protegido en una cápsula, de cierre hermético a la humedad y

el polvo, que no presente vaho al funcionar, y con una garantía de funcionamiento no

menor a cinco (5) años. Si se presentan fallos en el periodo de garantía, el fabricante deberá

reemplazar el registro sin costo alguno para ENACAL. El plástico utilizado en las piezas

del registrador debe ser de buena calidad, para que no sufra deformaciones dentro de las

temperaturas límite, o se dañe por las condiciones de trabajo o instalación del medidor.

c) La parte superior de la cápsula será de vidrio o plástico de ingeniería, de alta resistencia al

impacto y a la abrasión, higroscópico. La base de la cápsula podrá ser de aleación de bronce

o de plástico resistente.

d) La cápsula estará firmemente unida al cuerpo del medidor, mediante un sistema de cierre,

que dificulte su remoción, para que no pueda ser removida, a menos que el medidor sea

removido de la línea y que su parte superior sea también removida, rompiendo el sello de

plomo o el alambre que lo protege. Se valorará especialmente que los anillos de sujeción

con cierres que no permitan el desacoplamiento de la parte superior con una simple presión

y giro manual una vez roto el sello de alambre.

e) La cápsula y el juego de engranajes contenidos en la misma, no estarán en contacto con el

agua que está siendo medida, debiendo, por lo tanto, estar separados de la cámara de

medición por una placa, plataforma o cuna de plástico de ingeniería o de una aleación de

bronce o de otro material apropiado, anticorrosivo, fijada convenientemente para resistir la

presión normal de operación del medidor, en la cámara de medición, que será menor de 150

PSI /10 bares, conforme a lo establecido en estas especificaciones, sin sufrir deformaciones

o permitir filtraciones.

f) La carátula del registro deberá tener acabado tipo porcelana o de esmalte sintético secado al

horno. Serán aceptadas también de material plástico de ingeniería, de una calidad que

asegure un largo y eficiente trabajo.

g) El tren de engranajes deberá estar fuera del agua, localizado en la sección seca del medidor.

Si el tren de engranajes estuviere localizado en la sección seca, fuera del contacto con el

agua, sus materiales de ejes, piñones y engranajes podrán ser fabricados en cualquier

material que sea apropiado al tipo de trabajo a que serán sometidos, sin sufrir

deformaciones, dentro de las temperaturas límites, no pudiéndose usar combinaciones de

materiales entre piñones y engranajes.

h) La lectura será del tipo recta, con rodillos de cifras saltantes y esferas para lecturas bajas. El

totalizador mostrará valores en metros cúbicos y litros. Los números que indiquen metros

cúbicos vendrán en distinto color de los que indiquen litros o fracción de metros cúbicos.

Para los medidores de diámetro menor o igual a 125 mm (5”), la capacidad máxima de

registro será de 999.999,999 m3 y la indicación mínima del dígito inicial será de 0.001 m3.

Para los medidores con diámetro entre 150mm (6”) y 300 mm (12”), la capacidad máxima

de registro ascenderá a 9.999.999,99 m3, mientras que la indicación mínima del dígito

inicial será de 0.01.

Page 146: REPÚBLICA DE NICARAGUA...6 Parte I. Procedimientos de Licitación Calendario de Contratación No. ACTIVIDAD FECHA HORA LUGAR 1 Visita al sitio 10 Julio 2015 10:00 a.m. Sitio de las

146

i) El caudal nominal (Qn) es el caudal que transcurre por el medidor, con una pérdida de

presión máxima de 1 bar (10 m.c.a) a 700 mm de mercurio de presión atmosférica, para el

cual se garantiza que funcione de manera satisfactoria en condiciones normales de uso, es

decir, de flujo estable o intermitente. Su valor es la mitad del caudal máximo (Qmax),

presente durante 4 ó 5 minutos de tiempo, en el cual el medidor debe funcionar de manera

satisfactoria. El caudal nominal está relacionado con el diámetro nominal o tamaño del

medidor en la forma indicada en la tabla siguiente.

j) El caudal mínimo (Qmin) es el caudal más bajo al cual se espera que el medidor muestre

lecturas dentro de la tolerancia de error máximo permisible. Para los medidores clase B de

las capacidades especificadas en la licitación es equivalente a 0.03 Qn.

k) El caudal de transición (Qt) es el caudal al cual el error máximo permisible cambia de

valor. Se expresa en función de Qn. Para los medidores clase B de las capacidades

especificadas en esta licitación es equivalente a 0.2 Qn.

l) Las conexiones serán de tipo brida (flange). Las bridas de los medidores serán redondas

para todos los diámetros. La superficie y los agujeros se ajustarán a las especificaciones de

la Clase 125 ANSI B 16.1. Los medidores maestros deberán marcarse clara e

indeleblemente de la forma indicada en la tabla adjunta.

Marca Tipo de Marca Lugar de la Marca

Tamaño Nominal Fundido en alto relieve En un lado del cuerpo

Dirección de la corriente Flecha en alto relieve En un lado del cuerpo

Marca del Fabricante En alto o bajo relieve En la tapa protectora o en la

carátula del registro

Número de Serie En bajo relieve En la tapa del medidor o en

cualquier lado del cuerpo

Año de Fabricación Tinta indeleble Carátula del registro

Sentido de la regulación Fundido en alto o bajo

relieve

En el cuerpo del medidor, al

lado del tornillo de regulación

Diámetro del

medidor DN

Caudal nominal

(m3/h)

2” (50 mm) 15

2½” (65 mm) 25

3” (80 mm) 40

4” (100 mm) 60

5” (125 mm) 100

6” (150 mm) 150

8” (200 mm) 250

10” (250 mm) 400

12” (300 mm) 600

Page 147: REPÚBLICA DE NICARAGUA...6 Parte I. Procedimientos de Licitación Calendario de Contratación No. ACTIVIDAD FECHA HORA LUGAR 1 Visita al sitio 10 Julio 2015 10:00 a.m. Sitio de las

147

m) El cuerpo será de hierro fundido con tratamiento anticorrosivo. La fundición no deberá ser

reparada, soldada ni calcinada.

n) El medidor deberá ser diseñado de manera que sus partes internas puedan ser removidas,

sin tener que desmontarlo de la tubería.

o) La tapa de registro será de una aleación de bronce o de plástico técnico apropiado.

p) La turbina deberá ser de plástico de alta resistencia o de caucho endurecido, con la

suficiente rigidez y resistencia para ser operadas a la capacidad nominal de flujo. Estará

montada o rotará sobre un eje de una aleación de fósforo y bronce, acero inoxidable o de

otro tipo de metal apropiado y estará soportada por cojinetes de bola o de otro tipo

adecuado. El material de la turbina deberá tener una gravedad específica aproximadamente

igual a la del agua. Deberá tener suficiente estabilidad dimensional para soportar

condiciones de trabajo a temperaturas hasta de 27º C / 80º F, y no deberá sufrir alteraciones

o deformaciones cuando se expone a temperaturas de operación de 40º C / 100º F.

q) Los tornillos de la caja de registro deben estar perforados para alojar los sellos de alambre y

deberán tener un diámetro mínimo de 3/32 de pulgada.

r) El medidor deberá ser apropiado para funcionar a una temperatura máxima de operación de

aproximadamente º C / 100º F, sin sufrir alteraciones en sus características de

funcionamiento ni deformación alguna en sus piezas.

s) Con las particularidades aquí especificadas, son aceptables los medidores fabricados bajo

las normas Europeas equivalentes a ANSI/AWWA C708 última edición, ISO 4064 I/II/III y

la norma regional armonizada CAPRE-ANDESAPA 011-1993.

Manómetros

Serán de 0 -200 PSI, sistema Bourdon, con tubo de bronce fosforado, tipo ASHCROTT

DURAGAGE AND ACCESORIES, similares a los manufacturados por Maming, Maxwell y More,

Inc. Stroford, Comertiend, U.S.A. La escala circular de 4 - ½" diámetro, carátula blanca, números

negros en PSI y en pies de columna de agua. El conjunto motriz será de acero inoxidable con

cojinetes y piñones de nylon. El sistema estará encapsulado en glicerina u otro líquido similar para

asegurar una mayor durabilidad de su funcionamiento, protegiéndolo contra las variaciones bruscas

y excesivas de presión.

CONCRETO COLADO EN EL SITIO

Trabajo Incluido.

a) Todo el concreto simple y reforzado colado en el sitio debe mostrarse en los planos e

incluye el concreto de:

- Cabezales

Page 148: REPÚBLICA DE NICARAGUA...6 Parte I. Procedimientos de Licitación Calendario de Contratación No. ACTIVIDAD FECHA HORA LUGAR 1 Visita al sitio 10 Julio 2015 10:00 a.m. Sitio de las

148

- Construcción de Base para Tanques de Almacenamiento

- Pozos de Visita

- Construcción de Casetas

- Andenes

- Aceras y Cunetas

- Reposición de losas y demás elementos secundarios de concreto.

b) El trabajo que el CONTRATISTA realizará incluye el suministro de todos los materiales,

toda la supervisión, mano de obra, equipos, herramientas, suministros y todas las otras

cosas necesarias para la ejecución y conclusión satisfactoria de todos los trabajos

especificados en esta sección.

c) Reparación de defectos e imperfecciones del concreto.

d) Remoción de estructuras existentes, protección de otras estructuras, disposición de material

sobrante y mampostería.

Trabajos Relacionados.

Sección 4.15 - Refuerzo de Concreto.

Sección 4.16 - Encofrados y Formaletas de Concreto.

Garantía de Calidad.

a) Colar el concreto en el sitio, de conformidad con ACI 318 versión más reciente.

b) Las pruebas se harán de acuerdo a ACI 318.

Inspecciones y Pruebas.

a) Avisar al INGENIERO con 24 horas de anticipación antes de completar los refuerzos de

concreto para una inspección.

b) Dar el tiempo suficiente para la inspección y el trabajo correctivo, si es necesario, antes de

programar la colocación del concreto.

c) Por cada 50 m3 o menos de cada clase de concreto colocado se tomarán tres (3) cilindros de

prueba de concreto y deberá cumplir con ASTM C39, en su última versión.

d) Se tomará una prueba de revenimiento y una prueba de contenido de aire, por cada juego de

cilindros de prueba tomados.

e) Pruebas adicionales de revenimiento pueden tomarse según sea necesario para verificar la

calidad del concreto.

f) El CONTRATISTA asumirá los costos por las otras pruebas necesarias debido a materiales,

mano de obra o procesos defectuosos.

g) El muestreo, inspección y prueba del concreto deberá realizarse por un laboratorio de

materiales aprobado por ENACAL.

h) El Contratista asumirá los costos para todas las pruebas.

Page 149: REPÚBLICA DE NICARAGUA...6 Parte I. Procedimientos de Licitación Calendario de Contratación No. ACTIVIDAD FECHA HORA LUGAR 1 Visita al sitio 10 Julio 2015 10:00 a.m. Sitio de las

149

Materiales de Concreto.

a) Cemento Portland de tipo I (normal) de conformidad con ASTM C-150. Deberá de

llegar al sitio de la obra, en sus envases originales y enteros, deberá ser completamente

fresco sin mostrar evidencias de endurecimiento. Deberá de almacenarse en bodega seca,

sobre tarimas de madera en estibas de no más de diez (10) sacos.

b) Agregados: Los agregados empleados en la mezcla del concreto deben ser clasificados

según su tamaño y deben ser almacenados en forma ordenada para evitar que se ensucien,

se revuelvan o se mezclen con materiales extraños. La piedra triturada debe estar limpia, a

base de piedra sana, y cumplir en todo con las especificaciones ASTM C-33.

c) Agregado Fino: de conformidad con la densidad normal del agregado fino, ASTM 33-61T/

ACI 318; última versión.

d) Agregado Grueso: de conformidad con la densidad normal del agregado grueso, ASTM 33-

61T/ ACI-318.

e) Agua: limpia y sin cantidades perjudiciales de aceite, álcali, materia orgánica u otros

materiales deletéreos.

f) Los materiales deberán proporcionarse por peso.

Aditivos.

a) Se permitirá usar en la mezcla del concreto aditivo apropiado para obtener una mayor

plasticidad, densidad y trabajabilidad de la mezcla y para aumentar su resistencia final.

Además, debe servir para retardar el fraguado inicial, de acuerdo a las condiciones del

clima.

b) De ninguna manera se podrán usar aditivos que contengan cloruro de calcio.

c) El aditivo a usarse deberá ser previamente aprobado por EL INGENIERO y en su empleo

se seguirán las recomendaciones del fabricante. El aditivo debe llegar al sitio de

construcción en sus envases originales, y cumplir en todo con las especificaciones ASTM

C-494, en su última versión.

Mezclas de Concreto.

a) Suministrar el concreto mezclado de conformidad con los requisitos de ACI 318/ ASTM C-

494

b) Todo el concreto: resistencia compresiva mínima a los veintiocho (28) días, clase de

cemento, contenido de cemento y relación de agua - cemento, magnitud máxima de

agregado grueso y asentamiento máximo deberán ser según lo descrito en la Tabla A.

Page 150: REPÚBLICA DE NICARAGUA...6 Parte I. Procedimientos de Licitación Calendario de Contratación No. ACTIVIDAD FECHA HORA LUGAR 1 Visita al sitio 10 Julio 2015 10:00 a.m. Sitio de las

150

TABLA A

Tipo de Mezcla Mínimo

(Cement

o)

(Kg/M3)

(lbs/pies3

)

Relación

Máxima

Agua/Cemento

Tamaño

Máxima

agregado grueso

(cm)(pulg)

Asenta

Máx.

Permisible

(cm)

Res.compresiva

. Mínima, 28

días MPa (psi)

Estruct, total

cajas, vigas,

cimientos, losas

de piso

400(25)

0.45

2.5 (1)

8.5(3.4")

24.1(3500)

Cabezales,

bordillos,

andenes, canales

y otras obras

menores etc.

335(21)

0.5

2.5 (1)

8.5(3.4")

20.7(3000)

Otros elementos

concreto

320(20) 0.5 2.5 (1) 8.5(3.4") 17.2(2500)

Concreto

ciclópeo.

290(18) 0.5 3.0 (1.2) ----- 13.8(2000)

c) Para todo el concreto: el contenido de aire se muestra en la TABLA B:

TABLA B

Tamaño nominal de agregado

grueso en concreto (pulgadas)

Contenido de

aire en%

5.0 cm(2") 4

2.5 cm(1") 5

2.0 cm(3/4") o menos 6

d) Concreto Ciclópeo: La piedra bolón deberá tener una resistencia mínima a la compresión

normal a su plano, de 13.8 MPa (2000 PSI); una resistencia mínima a la compresión

paralela a los planos, de 10.3 MPa (1500 PSI); una gravedad específica de 2.1 y un

diámetro máximo de 30 cm (12 pulgadas).

e) Las piedras deberán humedecerse bien antes de ser utilizadas, con el fin de evitar mermas

en el agua, durante el proceso de fraguado. Deberá utilizarse para la mezcla, una (1) parte

de cemento y cuatro (4) partes de arena, las que en conjunto no deberán exceder del 25%

del total del volumen, una vez agregada la piedra.

f) En caso de duda sobre la calidad del concreto a ser suministrado por el proveedor, EL

INGENIERO, a su juicio, puede ordenar al CONTRATISTA que no use en la obra concreto

de ese Proveedor. El CONTRATISTA puede arreglar el suministro de un concreto

aceptable sin compensación adicional o ampliación del plazo.

Page 151: REPÚBLICA DE NICARAGUA...6 Parte I. Procedimientos de Licitación Calendario de Contratación No. ACTIVIDAD FECHA HORA LUGAR 1 Visita al sitio 10 Julio 2015 10:00 a.m. Sitio de las

151

Investigación.

a) El Contratista antes de iniciar este trabajo, debe hacer una revisión de todos los trabajos

existentes que afectan al mismo.

b) Informar al EL INGENIERO sobre cualquier condición que pudiera incidir en la conclusión

adecuada de este trabajo.

c) El iniciar el trabajo implica aceptar las condiciones existentes.

Mezclado.

a) Para garantizar la uniformidad, densidad y resistencia del concreto, los agregados deben

proporcionarse adecuadamente por peso antes de introducirse en la mezcladora. Se

permitirá usar el peso proporcional al volumen de agregado siempre y cuando se realicen

tres (3) pruebas de peso específico por cada 50 m3 de agregado en un laboratorio

certificado y aprobado por EL INGENIERO.

b) La cantidad de agregados deberá calcularse para usar en cada batida uno ó más sacos

completos de cemento. No se permitirán batidas en que se usen fragmentos ó fracciones de

sacos.

c) Los agregados y el cemento deben de mezclarse en una mezcladora de tipo adecuado y

moderno. El tiempo mínimo de mezclado será de por lo menos 1 minuto para mezcladoras

de 0.75 m3ó menos. Para mezcladoras de mayor capacidad el tiempo de mezclado se

incrementará en 15 segundos por cada yarda cúbica ó fracción de capacidad adicional.

d) El tiempo de mezclado se medirá a partir de que todos los materiales sólidos se encuentren

en la mezcladora. Cada batida se cargará de tal manera que parte del agua de mezclado se

introduzca antes que el cemento y los agregados, y toda el agua requerida deberá de ser

incorporada en la mezcla durante el primer cuarto de tiempo del mezclado.

Colocación del Concreto

a) Se debe colocar el concreto de conformidad con los requisitos de ACI-318 /ASTM y de

acuerdo a lo indicado en los planos.

b) Todo el equipo de manipulación se mantendrá libre de concreto endurecido o material

foráneo, y limpio antes de colocar el concreto.

c) Avisar al EL INGENIERO un mínimo de 24 horas antes de iniciar las operaciones de

concreto.

d) Asegurar que todas las anclas, asientos, placas y todos los artículos a ser colados en

concreto estén fijamente colocados en su lugar y que no interferirán con la colocación del

concreto.

Page 152: REPÚBLICA DE NICARAGUA...6 Parte I. Procedimientos de Licitación Calendario de Contratación No. ACTIVIDAD FECHA HORA LUGAR 1 Visita al sitio 10 Julio 2015 10:00 a.m. Sitio de las

152

e) Mantener registros precisos de los artículos de concreto colados en el sitio. Registrar la

fecha, ubicación de vaciado, cantidad, temperatura del aire y muestras de prueba tomadas.

f) El concreto debe manejarse del mezclador al lugar de último depósito, de forma rápida y

práctica usando los métodos que impidan la separación o pérdida de los ingredientes. El

concreto deberá depositarse en las formas más cercanas a su posición final para evitar

volver a manipularlo o que se corra. No se debe usar vibradores para mover el concreto.

Bajo ninguna circunstancia se debe depositar en las formaletas el concreto que se ha

endurecido parcialmente. Hay que tener cuidado para evitar la segregación.

g) El concreto deberá de vibrarse en capas no mayores de 20 cm, y vibrarse de tal forma que

permita al aire entrampado escapar a la superficie sin dejar cavidades interiores. El vaciado

deberá de ser continuo entre las juntas de construcción previamente fijadas, las que deberán

de prepararse de acuerdo a las indicaciones de los planos.

h) Las superficies de concreto deben protegerse de la lluvia hasta que estén bien consolidadas.

i) No se aceptarán huecos de curación (ratoneras) o escombros encontrados en el concreto.

j) Quitar y reemplazar cualquier concreto defectuoso.

k) En los lugares donde el concreto nuevo se empernará al existente, perforar agujeros en el

concreto existente, insertar clavijas de acero y atibar sólidamente con lechada no-

consolidada.

Juntas de Construcción

Juntas no indicadas en los planos deben ubicarse de manera que perjudiquen al mínimo la

resistencia de la estructura. La ubicación de estas juntas debe ser aprobada previamente por EL

INGENIERO. Los detalles de las juntas deben ser de acuerdo a las indicaciones o instrucciones de

EL INGENIERO.

Colado en condiciones de clima caluroso

a) Para fines de esta especificación, clima caluroso se considera cuando la temperatura es

igual o mayor a 28º C.

b) La temperatura del concreto al momento de colocarlo en condiciones de temperatura

caliente no debe exceder los 40ºC. En el caso de que se haya rebasado el límite de

temperatura, las operaciones de concreto deberán suspenderse hasta que los materiales

componentes del concreto se hayan enfriado. Las pilas de existencia deben rociarse con

agua para darle enfriamiento por evaporación. El agua de la mezcla debe enfriarse con

hielo; el hielo debe incorporarse directamente en el concreto como parte de la agua de

mezcla previendo que esté derretido para cuando se termine la mezcla.

Page 153: REPÚBLICA DE NICARAGUA...6 Parte I. Procedimientos de Licitación Calendario de Contratación No. ACTIVIDAD FECHA HORA LUGAR 1 Visita al sitio 10 Julio 2015 10:00 a.m. Sitio de las

153

c) El tiempo de mezcla debe mantenerse al mínimo necesario para una mezcla efectiva del

concreto. El concreto debe colocarse dentro de una hora o de una hora y media del

mezclado.

d) Durante el período de cura, en ningún momento la temperatura del concreto deberá exceder

los 60º C; cuando sea posible deberá mantenerse durante la cura una temperatura de 20º C.

e) Asegúrese que el refuerzo se coloca para dar cobertura mínima del concreto de

conformidad con ACI-318/ ASTM.

Curado y Protección

a) Curar y proteger el concreto de acuerdo a ACI 318/ASTM.

b) Después de la colocación del concreto deben de protegerse todas las superficies expuestas a

los efectos de la intemperie sobre todo al sol. El curado deberá de iniciarse tan pronto el

concreto haya endurecido suficientemente a criterio de EL INGENIERO.

c) Humedecer losas y pisos curados a ser pintados.

d) Todo el concreto deberá mantenerse húmedo durante un mínimo de ocho (8) días después

del vaciado. El CONTRATISTA deberá de acatar las indicaciones de EL INGENIERO al

respecto.

e) Deben de evitarse todas las causas externas, cargas o vibraciones que puedan provocar el

fisuramiento del concreto sin fraguar o sin la resistencia adecuada.

f) No se hará ningún lechado hasta que todos los materiales necesarios para la cura estén en el

sitio y listos para usarse.

Acabado de Superficies Perfiladas

a) Alisar todas las superficies de concreto perfilado expuestas con repello y acabado fino

conforme lo indique EL INGENIERO.

b) Trabajar las imperfecciones en superficies perfiladas según ACI-318 y ASTM y la

aprobación de EL INGENIERO.

c) Modificar o reemplazar cualquier concreto que no cumpla con las calidades, líneas, detalles

y elevaciones especificadas en éste o indicados en planos.

Concreto Defectuoso

a) El concreto que no cumpla con los requisitos de las Especificaciones y Planos debe

considerarse concreto defectuoso.

Page 154: REPÚBLICA DE NICARAGUA...6 Parte I. Procedimientos de Licitación Calendario de Contratación No. ACTIVIDAD FECHA HORA LUGAR 1 Visita al sitio 10 Julio 2015 10:00 a.m. Sitio de las

154

b) Concreto que no cumpla con las líneas, detalle y pendiente especificados en este o según los

planos deberá ser modificado y reemplazado por cuenta del CONTRATISTA y a

satisfacción de EL INGENIERO. Las líneas acabadas, dimensiones y superficies deben ser

correctas y alineadas dentro de las tolerancias especificadas en éste y en la Sección de

Entramado de estas especificaciones.

c) Todo concreto colocado incorrectamente consecuentemente tendrá ratoneras en exceso, y

todas éstas y otros defectos en áreas importantes de tensión deberán repararse o sustituirse

por cuenta del CONTRATISTA y a satisfacción de EL INGENIERO.

d) Todo concreto que no cumpla con los requisitos de resistencia de esta especificación deben

reforzarse o sustituirse por cuenta del CONTRATISTA y a satisfacción de EL

INGENIERO.

Resanar

a) Permitir que EL INGENIERO inspeccione las superficies de concreto inmediatamente

después de quitar los entramados.

b) Cualquier junta, hueco, cavidad de piedra u otras áreas defectuosas y agujeros de amarre

imperfectos deberán resanarse inmediatamente antes de que el concreto esté completamente

seco. Las áreas defectuosas deben ser cinceladas a una profundidad no menos de 40 mm

con los bordes perpendiculares a la superficie. El área a ser resanada y un espacio de al

menos 150 mm de ancho que lo rodee debe mojarse para impedir la absorción del agua del

mortero de remiendo.

c) El remiendo debe hacerse del mismo material y en las mismas proporciones que se usaron

para el concreto salvo que el agregado grueso debe omitirse, y el cemento agregado para

igualar el color del concreto circundante. La cantidad de agua de la mezcla debe ser tan

poca como sea consistente con los requisitos.

d) Modificar o sustituir concreto que no cumpla con los requisitos, líneas, detalles y

evaluaciones especificados en éste o indicados en los planos; y aprobado por EL

INGENIERO.

Limpieza

Durante los trabajos y al finalizar las obras deben quitarse del sitio todos los escombros y materiales

sobrantes.

Forma de Pago

El precio del concreto para cada una de las siguientes estructuras o infraestructuras existentes o

afectadas estará referido en el precio de las mismas según La Lista de Cantidades y Actividades.

Page 155: REPÚBLICA DE NICARAGUA...6 Parte I. Procedimientos de Licitación Calendario de Contratación No. ACTIVIDAD FECHA HORA LUGAR 1 Visita al sitio 10 Julio 2015 10:00 a.m. Sitio de las

155

REFUERZO DE CONCRETO

Trabajo Incluido

a) Esta sección incluye el suministro e instalación y, en general, todo el trabajo relacionado al

acero de refuerzo, de acuerdo a indicaciones en los planos.

b) Varillas de acero de refuerzo, barras de acero fabricadas o varillas de esteras para concreto

fundido en el sitio, completar con amarres de alambre.

c) Soportes, varillas de soporte, espaciadores: del tamaño adecuado para la resistencia y

soporte del acero de refuerzo durante la construcción.

Garantía de Calidad

a) Realizar el trabajo de refuerzo de concreto de conformidad con el ACI-318 última versión y

del Reglamento Nacional de Construcción RNC-07.

b) Realizar la soldadura conforme The American Welding Society (AWS). Las deformaciones

de las barras deberán de cumplir con las especificaciones ASTM A-615.

Inspección y Pruebas

Si EL INGENIERO lo solicita, presentar una copia certificada del informe de las pruebas de

mecánica del refuerzo suministrado, indicando los análisis físicos y químicos.

Dibujos de Taller

a) Presentar listas de varillas y dibujos de ubicación según lo solicite EL INGENIERO.

b) Indicar claramente los tamaños de las varillas, espacios, ubicaciones y cantidades de acero

de refuerzo, listas de curvaturas y cortes, y dispositivo de soporte y separación.

c) Los dibujos y los detalles deben de cumplir con ACI 315.

Entrega y Almacenamiento

a) Entregar, manipular y almacenar el refuerzo de forma que se eviten los daños y la

contaminación.

b) Entregar las barras en manojos, claramente identificados con relación a los listados de

varillas.

Materiales de Refuerzo

a) Acero de Refuerzo: Grado 40, (40,000 PSI) de esfuerzo mínimo de fluencia; las varillas de

acero simple deben cumplir con los requisitos de ACI 318 y ASTM A-615.

Page 156: REPÚBLICA DE NICARAGUA...6 Parte I. Procedimientos de Licitación Calendario de Contratación No. ACTIVIDAD FECHA HORA LUGAR 1 Visita al sitio 10 Julio 2015 10:00 a.m. Sitio de las

156

b) Las varillas empleadas en el refuerzo del concreto deberán ser barras deformadas según la

especificación ASTM A-305.

Materiales Suplementarios

a) Alambre de amarre: tipo recalentado de 1.6 mm mínimo.

b) Silletas, varillas de soporte, espaciadores: del tamaño adecuado para la resistencia y soporte

de acero de refuerzo durante la construcción.

c) Bloques de Concreto: aceptables para soportar la capa inferior de barras en las losas sobre

el relleno. No se aceptan bloques de concreto quebrados ni soportes de madera.

Instalación

a) Colocar el acero de refuerzo de conformidad con las ubicaciones mostradas en los dibujos

revisados y con el ACI 318 y el Reglamento Nacional de Construcción RNC-07.

b) Salvo indicación en contrario en los planos o por EL INGENIERO, las barras quedarán

separadas de la superficie del hormigón por lo menos cinco (5) centímetros en las columnas

y siete y medio (7.5) centímetros en los cimientos y pisos sobre el suelo.

c) La separación entre varillas paralelas será, como mínimo, igual a dos y medio (2.5)

centímetros o una y media (1.5) veces el diámetro del mayor agregado grueso utilizado. La

posición de las barras se ajustará a lo indicado en los planos. Se revisará la correcta

disposición del acero de refuerzo, antes de proceder a la llena.

d) Soportar el refuerzo en forma adecuada y asegurarlo contra desplazamientos dentro de las

tolerancias permitidas.

e) Proteger los refuerzos de acero con el espesor de concreto indicado en los dibujos. Cuando

no están mostrados, cubrir el concreto según las instrucciones de EL INGENIERO.

f) Mantener la alineación de la siguiente manera:

--------------------------------------------------------------------------------

Artículo Tolerancias más o menos

--------------------------------------------------------------------------------

Losas 5 mm

Otros miembros estructurales 10 mm

Varillas de refuerzo y extremos 50 mm

---------------------------------------------------------------------------------

Recubrimiento.

a) Antes de proceder al hormigonado, EL INGENIERO revisará la correcta disposición del

acero de refuerzo, los recubrimientos, soportes del refuerzo, etc., y anotará en la Bitácora

todas las modificaciones ordenadas o autorizadas por él.

Page 157: REPÚBLICA DE NICARAGUA...6 Parte I. Procedimientos de Licitación Calendario de Contratación No. ACTIVIDAD FECHA HORA LUGAR 1 Visita al sitio 10 Julio 2015 10:00 a.m. Sitio de las

157

b) La disposición, recubrimiento y distribución de las varillas de refuerzo, deberá de ajustarse

a todo lo que se indique en los planos.

Empalmes.

a) Donde sea necesario hacer empalmes, estos deberán de hacerse de acuerdo y en los sitios

indicados en los planos.

b) Salvo indicado en los planos, el hormigón debe envolver convenientemente los empalmes

para transmitir los esfuerzos por adherencia y su espesor no será menor de dos (2) veces el

diámetro de las barras.

c) Cuando en los planos se indiquen empalmes por soldadura, se deberán de efectuar de

acuerdo a las indicaciones de los mismos, y tienen prioridad respecto a los empalmes por

adherencia.

d) Los dobleces de los refuerzos, salvo indicación contraria en los planos, se harán con un

radio superior a 3.0 veces su diámetro y las barras se doblarán en frío.

Limpieza.

a) Se deberá garantizar que el refuerzo del concreto esté limpio y libre de aceite y otro

material deletéreo.

b) Se deberá remover todas las escamas sueltas, oxidación suelta y otros materiales deletéreos

de las superficies del refuerzo.

ENCOFRADO Y FORMALETAS PARA CONCRETO.

Trabajo Incluido.

a) Formaletas para el concreto, piedras de cantera y andamio de soporte.

b) Formaletas de madera y acero para el concreto colado en el sitio.

c) Apuntalamiento, arriostramiento y anclaje.

d) Aberturas en las formaletas para otros trabajos.

e) Coordinar la instalación de los accesorios de concreto.

f) Poner los pernos de anclajes, anclajes, manguitos, marcos y otros artículos dados por otros

trabajos.

g) Limpiar las formaletas montadas antes de colar el concreto.

h) Quitar todas las formaletas y andamios de soporte.

Garantía de Calidad.

Page 158: REPÚBLICA DE NICARAGUA...6 Parte I. Procedimientos de Licitación Calendario de Contratación No. ACTIVIDAD FECHA HORA LUGAR 1 Visita al sitio 10 Julio 2015 10:00 a.m. Sitio de las

158

a) Construir y montar los encofrados y formaletas de acuerdo con lo aprobado por EL

INGENIERO y el Manual ACI 347 y todas las regulaciones de construcción aplicables.

Todo el encofrado y las formaletas deben ser previamente aprobados por EL INGENIERO.

b) Los diseños y detalles de las formaletas y entramados de soporte los debe realizar un

profesional calificado.

i. Superficies Expuestas: Bordes cuadrados, paneles emparejados, alineado en plano,

sin agujeros marcas o defectos de superficie.

ii. Superficies No Expuestas: Bordes encuadrados de madera, plywood u otro material,

adecuado para retener el concreto sin filtraciones o deformaciones.

Materiales de Madera.

a) Estarán sujetos a la aprobación de EL INGENIERO, el plywood debe tener una cara sólida

y se debe escoger la cara forrada de buena calidad, hojas sanas, sin daños y con bordes

alineados.

b) Madera: debe ser según las formaletas de trabajo y las Normas ACI-318.

c) Los clavos, escarpias y grapas deben ser galvanizados o fosfatizados.

d) Accesorios

i. Amarre de las Formaletas: deben ser de metal removibles, con desprendedor de largo

fijo o ajustable; resistencia mínima de trabajo de 13kN cuando esta ensamblado; sin

defectos que dejen agujeros más hondos de 40 mm en las superficies de concreto.

ii. Agente de desenganche de la formaleta: aceite mineral incoloro que no

dejarámanchas sobre el concreto o agente cohesionador natural o del color del

revestimiento a usar sobre el concreto.

iii. Filetes chaflanados o de vértice: plástico troquelado, con el mayor largo posible,

extremos de inglete.

iv. Cinta selladora: reforzada, adhesiva, polivinilo cloruro.

Montaje

a) Verificar las líneas, niveles y centros antes de proceder con la formaleta. Asegurar que las

dimensiones concuerden con los planos.

b) Construir los encofrados según el diseño y los requisitos reguladores, y producir un

acabado del concreto de conformidad con las superficies, formas, líneas y dimensiones

indicadas en los planos. Arreglar y ensamblar la formaleta de manera que permita quitarlo

sin dañar el concreto.

Page 159: REPÚBLICA DE NICARAGUA...6 Parte I. Procedimientos de Licitación Calendario de Contratación No. ACTIVIDAD FECHA HORA LUGAR 1 Visita al sitio 10 Julio 2015 10:00 a.m. Sitio de las

159

c) Alinear las juntas e impermeabilizarlas para prevenir la filtración de la pasta de cemento y

la desfiguración del concreto. Mantener las juntas del molde a un mínimo.

d) Obtener la autorización de EL INGENIERO para usar formaletas de tierra. Sí se usan,

recortar manualmente los lados y los fondos y quitar el material suelto antes de poner el

concreto.

e) Suministrar andamio para asegurar la estabilidad del encofrado y las formaletas. Apuntalar

o fortalecer todas las partes construidas anteriormente propensas a ser sobrecargadas por las

cargas de la construcción.

f) Dar chaflán de 25 mm. En todas las esquinas internas y externas y los bordes del concreto

expuesto a menos que se indique lo contrario.

g) Las ranuras escurrideros, aberturas, canales y cajas de molde deben hacerse conforme los

planos. Colocar las plantillas con el borde superior nivelado de acuerdo a las alturas

necesarias.

h) Comprobar y reajustar el entramado con las líneas y niveles requeridos durante la

colocación del concreto.

i) Tolerancia: Construir el encofrado de tal forma que en el colocado del concreto se

produzcan las líneas y niveles dentro de las tolerancias especificadas en ACI 347.

j) Artículos/ aberturas insertas/empotradas

i. Suministrar aberturas moldeadas donde sea necesario para tubos conductos manguitos

y otros trabajos a ser empotrados en y atravesando los miembros del concreto.

Localizar con precisión y fijar en su lugar artículos que deben ser colocados

directamente en le concreto. Coordinar la instalación de accesorios de concreto.

ii. Dar porta o aberturas temporales en el entramado donde sea necesario para facilitar la

limpieza e inspección. Ubicar las aberturas en el fondo de las formaletas para permitir

que el agua de lavado se escurra.

iii. Cerrar las portas o aberturas temporales con paneles ajustados, lavar con la cara

interior de las formaletas, fijadas nítidamente para que no haya filtración y para dar una

superficie uniforme al concreto expuesto.

Control de Calidad en el Terreno.

a) Revisar y comprobar el entramado y andamiaje realizado para asegurar que el trabajo se ha

hecho según el diseño de entramado y que los soportes, sujetadores, cuñas, amarres y partes

están seguros.

b) Informar al EL INGENIERO cuando el entramado está completo y se ha limpiado, para que

haga la inspección, la que será para comprobar que los fondos de tierra estén limpios y que

las formaletas estén limpias y sin escombros.

Page 160: REPÚBLICA DE NICARAGUA...6 Parte I. Procedimientos de Licitación Calendario de Contratación No. ACTIVIDAD FECHA HORA LUGAR 1 Visita al sitio 10 Julio 2015 10:00 a.m. Sitio de las

160

c) Permitir que EL INGENIERO revise cada sección del entramado antes de volverlo a usar.

El entramado puede usarse otra vez si EL INGENIERO así lo aprueba.

d) Tolerancia: Construir el entramado de tal forma que en colado del concreto se produzcan

las líneas y niveles dentro de las tolerancias especificadas en ACI 347.

Limpieza

Limpiar las formaletas a medida que avanza el montaje para quitar cualquier material foráneo.

Quitar cortaduras, acepilladuras y escombros del interior de las formaletas, (lavar completamente

con agua) para quitar el resto de material foráneo.

Desencofrado

a) Avisar al EL INGENIERO antes de quitar los encofrados y las formaletas.

b) No quitar formaletas y andamiaje hasta que el concreto haya adquirido la suficiente

resistencia para cargar su propio peso, más las cargas de la construcción y cargas de diseño

que se le van a imponer. Verificar la resistencia del concreto mediante pruebas de

compresión a satisfacción de EL INGENIERO.

c) Aflojar las formaletas cuidadosamente sin dañar las superficies de concreto. No aplicar

herramientas a superficies de concreto expuestas.

d) Dejar las formaletas aflojados en su lugar para protección hasta que se haya concluido el

curado del concreto.

MAMPOSTERIA

Trabajo Comprendido

a) El trabajo descrito en esta Sección comprende el suministro de todo material y la mano de

obra necesaria para la completa terminación de paredes, bordillos, dinteles, etc., para

canales y estructuras, todo de acuerdo con los planos y especificaciones.

b) El trabajo de esta Sección será debidamente coordinado con los demás oficios. Antes de

tapar el trabajo de otras partes, el CONTRATISTA verificará que se hayan practicado todas

las supervisiones necesarias y que se haya dado la aprobación.

Materiales

a) Mortero: La mezcla del mortero por volumen deberá ser la siguiente:

Cemento Portland : 1

Cal hidratada : 1/4 a 1/2

Page 161: REPÚBLICA DE NICARAGUA...6 Parte I. Procedimientos de Licitación Calendario de Contratación No. ACTIVIDAD FECHA HORA LUGAR 1 Visita al sitio 10 Julio 2015 10:00 a.m. Sitio de las

161

Agregado, suelto húmedo : 2-1/4 ó 3 veces la suma del volumen de cemento y

cal usados.

b) Los ladrillos de barro: deberán ser rectangulares, sólidos, bien cocidos, libres de

quebraduras, rajaduras y perfectamente acabados.

c) Los bloques de concreto deberán ser15 cm. x 20 cm. x 40 cm. (6" x 8" x 16") o según se

indique en los planos.

d) La piedra cantera a utilizarse deberá presentar una estructura compacta, granular uniforme,

exenta de grietas, fracturas, planos de estratificación y de aristas bien cortadas, sus

dimensiones deberán ser de 15 cm. x 40 cm. x 60 cm., al menos que EL INGENIERO

indique lo contrario.

Mampostería

a) Toda la mampostería deberá ser construida a plomo y escuadra, de acuerdo con las

dimensiones y líneas generales indicadas en los planos; los muros repellados y afinados;

toda arista deberá rebajarse hasta lograr un radio de 0.025 m.

b) Formas. Las uniones horizontales deberán ser efectuadas por medio de camadas liberales de

morteros, asimismo, las junturas verticales deben efectuarse con suficiente mezcla.

c) El ladrillo deberá ser suficientemente mojado antes de su colocación, asegurando así una

perfecta alianza del mortero al elemento.

d) En la pegada del ladrillo deberá observarse las normas de construcciones adecuadas para

que resulte el trabajo perfecto.

e) Antes de colocar la hilada de piedra cantera, que quedará en contacto con el suelo deberá

preparase el mismo, quedando seco, limpio, sin agua estancada o ninguna corriente, y con

una compactación adecuada. Si hubiese fisuras grietas etc., deberá excavarse y rellenarse

hasta una profundidad aprobada por EL INGENIERO.

f) La piedra deberá humedecerse en la superficie de contacto antes de su colocación para que

no absorba agua del mortero de la junta, y se colocará luego en posición perfectamente

paralela al plano de la superficie que la conformará.

g) Una vez concluida la colocación de la mampostería, las superficies expuestas deberán

humedecerse constantemente durante un período de tres (3) días.

Limpieza

El trabajo debe mantenerse libre de todo exceso de material, así como morteros y derrame de

concreto.

Page 162: REPÚBLICA DE NICARAGUA...6 Parte I. Procedimientos de Licitación Calendario de Contratación No. ACTIVIDAD FECHA HORA LUGAR 1 Visita al sitio 10 Julio 2015 10:00 a.m. Sitio de las

162

Repello y Fino

a) Se dará repello y fino según esté indicado en los planos. El repello no tendrá en ningún

caso más de 1 cm. de espesor y se hará con una mezcla de cinco (5) partes de arena y una

(1) parte de cemento y dos (2) de cal. El fino no tendrá más de 1/4 cm. de espesor y se dará

con una mezcla igual a una (1) de cemento, dos (2) de cal y una (1) de arenilla.

b) Antes de repellar se deberán lavar y limpiar con cepillo las paredes. El repello se ejecutará

con el mortero correspondiente tirado con fuerza con la paleta, extendiéndose la masa

después con llana, cuidando de colocar previamente el número de maestras verticales, bien

aplomadas y en línea necesaria para que resulte una superficie plana y que los vivos y

aristas queden completamente rectos.

c) Las superficies de concreto antes de repellarse se deben picar completamente para asegurar

la perfecta adhesión del mortero.

d) Los cajones usados para mezclar el mortero y las herramientas se mantendrán libres de

materiales endurecidos. La cantidad de mezcla estará regulada de manera que se use toda

dentro de dos (2) horas después de hecha. No se permitirá ablandar un repello ya

parcialmente endurecido.

e) NOTA: Toda la cal usada en fino deberá dejarse pudrir en agua por lo menos quince (15)

días antes de ser utilizada.

Protección y Cura del Repello y Fino

a) El repello y fino deberá protegerse bien contra los efectos del sol y viento hasta que haya

fraguado lo suficiente para permitir rociarlo con agua.

b) Las superficies afinadas deberán ser empapadas de agua por lo menos durante tres (3) días.

c) El repello de las paredes se llevará siempre hasta donde el plano lo indique.

d) El fino se terminará al mismo nivel de repello.

INSTALACIONES ELÉCTRICAS PRIMARIAS

Las instalaciones eléctricas deberán cumplir todas las normativas de la Ley Eléctrica y las

regulaciones de la empresa distribuidora de energía eléctrica. Ellas deberán comprender el

suministro e instalación de todos los elementos indicados en los planos; incluyendo, sin ser

exhaustivos, cables, postes, estructuras, etc. y según lo aquí especificado. EL CONTRATISTA

deberá someter a TDK Disnorte - Dissur la aprobación de los planos correspondientes a los diseños

eléctricos suministrados, corriendo a cuenta de EL CONTRATISTA los costos de aprobación de

diseño, despeje, conexión y supervisión de parte de la empresa distribuidora.

Page 163: REPÚBLICA DE NICARAGUA...6 Parte I. Procedimientos de Licitación Calendario de Contratación No. ACTIVIDAD FECHA HORA LUGAR 1 Visita al sitio 10 Julio 2015 10:00 a.m. Sitio de las

163

Suministro de energía en media tensión

Todas las estructuras a emplear en la construcción de la línea trifásica, serán para uso en poste de

concreto.

Todos los materiales, equipos y accesorios a emplear en la construcción en la red de distribución

proyectada, deberán ajustarse estrictamente a los requerimientos técnicos exigidos en las normas de

construcción de líneas aéreas de distribución, 14.4/24.9KV, para uso en postes de concreto en

vigencia.

La construcción de las diferentes estructuras a emplear, deberá ajustarse a los detalles de

construcción que se indican en las normas del caso.

Los procedimientos constructivos a emplear deben ajustarse rigurosamente a los lineamientos

técnicos indicados en las normas constructivas.

Todos los materiales, equipos y accesorios a emplear, deben ser completamente nuevos y de

primera calidad. El Contratista suministrará los postes, cablería y demás aditamentos necesarios

para energizar las 10 estaciones de bombeo, todo conforme planos eléctricos y especificaciones

técnicas.

Métodos de trabajo

De forma general, El Contratista deberá dar estricto cumplimiento a Las Normas de Construcción

de Redes Media 14.4/24.9Kv y Baja Tensión en Poste de Concreto de la Empresa Nicaragüense de

Electricidad, División de Distribución en vigencia, así como disposiciones técnicas de funcionarios

de la misma. En caso de dudas técnicas sobre este aspecto, prevalecerán los criterios que indiquen

los Inspectores de esta Institución. Toda reparación orientada por estos Inspectores, será realizada

sin costos adicionales para el dueño.

La utilización en el sitio de construcción de la obra proyectada de los postes, anclajes y todas las

estructuras a emplear que se indican en los planos constructivos, es referenciada normalmente en la

correspondiente hoja de estaqueo, esta hoja de estaqueo, se representará en el terreno por medio de

estacas, mismas que serán confeccionadas en madera de pino con dimensiones de 50mm x 50mm

x 300mm, estas serán hincadas en el terreno, de tal forma que sobre salga del mismo no mas de

50mm, esta parte expuesta, deberá pintarse de color llamativo (rojo o amarillo) mismas que en

primera instancia deben de ser instaladas en total correspondencia con la ruta indicada en los

planos, verificándose exhaustivamente los ángulos que se presentan. En casos que la ruta que

indique el plano no sea correspondiente con la realidad topográfica, en este estado, El Contratista

deberá indicarlo al Ingeniero Supervisor de Obra, a fin de determinar alternativas. Las estacas

deberán ser instaladas en los puntos de centro, tanto de postes como los diferentes anclajes a

emplear.

Apertura de huecos y erección de postes

El Contratista deberá planificar el trabajo de apertura de huecos, de tal forma que concluida la

jornada laboral, ninguno de éstos quede abierto, a fin de evitar accidentes a terceros. En aquellos

casos de que necesariamente tengan que quedar huecos expuestos, deberán hacer uso de barricadas

especialmente orientadas a la prevención de accidentes. Los huecos deben ser suficientemente

amplios para permitir el uso de apisonadores y en la profundidad completa del hueco. En terrenos

Page 164: REPÚBLICA DE NICARAGUA...6 Parte I. Procedimientos de Licitación Calendario de Contratación No. ACTIVIDAD FECHA HORA LUGAR 1 Visita al sitio 10 Julio 2015 10:00 a.m. Sitio de las

164

inclinados (laderas), la profundidad del hueco siempre será medida desde el lado más bajo del

mismo.

En el caso de entierre de postes deberán cumplir con lo indicado en Las Normas de Construcción de

Redes Media Tensión 14.4/24.9 Kv vigentes

Los postes deben quedar perfectamente alineados con los huecos para los pernos en la posición

correcta, de acuerdo al montaje que corresponda. Cada poste debe quedar y mantenerse a plomo

después de terminada la construcción.

Todos los postes de la altura y la clase que se indica y del tipo específico para este uso, deberán pre

seleccionarse de acuerdo a la función que cada uno va a desempeñar (soporte, remate, ángulo,

abertura, etc.), para lo cual, el poste más parejo o de mayor contextura deberá seleccionarse para el

punto que esté sometido a cargas mayores.

Después de colocados y alineados debidamente los postes, los huecos se rellenaran con material

adecuado y serán bien apisonados en capas de no más de 150mm de espesor.

En caso de que huecos se aneguen de agua, ésta deberá ser totalmente extraída, los excesos del

material excavado deben ser nivelados uniformemente.

En aquellos casos en que se requiera más de un poste para una misma estructura, éstos deberán

quedar con sus cúspides a la misma altura.

Varillas para puesta a tierra

Se instalarán tierras en aquellos postes que se indiquen, tanto en los planos constructivos como en

las hojas de estaqueo, en total apego a las Normas de Construcción

Para líneas aéreas de distribución vigentes y disposiciones técnicas del Organismo Rector. El punto

de conexión cable – varilla, deberá realizarse de forma rígida, asegurando una conexión sólida y

eléctricamente eficiente.

Anclajes

El Contratista debe velar porque los anclajes desarrollen efectivamente la resistencia necesaria, en

total correspondencia con lo establecido en las normas del caso. Luego que el ancla ha sido

colocada en el hueco, deberá taparse con piedras y compresiones con capas de 150mm del material

extraído

La varilla del anclaje deberá quedar colocada de tal manera que el guardacabo no sobresalga más de

150 mm ni menos de 100 mm del nivel del terreno circundante. Los anclajes serán instalados

conforme lo indican los detalles de montaje señalados en las normas constructivas.

Armado (vestido) de estructuras

Page 165: REPÚBLICA DE NICARAGUA...6 Parte I. Procedimientos de Licitación Calendario de Contratación No. ACTIVIDAD FECHA HORA LUGAR 1 Visita al sitio 10 Julio 2015 10:00 a.m. Sitio de las

165

El diseño de los diferentes tipos de estructuras se muestra en las normas constructivas. Todas las

estructuras deberán quedar bien acabadas y en estricto apego a los detalles de montaje.

Algunos de los detalles de montaje normalizados, son típicos de las estructuras que deberán

construirse. En el caso de modificaciones menores, el Contratista no variará su precio.

El Contratista debe velar el armado de las estructuras, cuidando de que se usen los diferentes

agujeros correctos del poste para cada caso en particular.

Las tuercas, contratuercas y arandelas deben quedar apretadas correctamente. Todas las estructuras

en ángulo, deben quedar alineadas de acuerdo a la bisectriz del ángulo que se presente.

Los pernos que por sobresalir demasiado, dificulten la instalación de tuercas de ojo, aisladores, etc.,

deben ser recortados con cuidado en el tanto necesario, los cortes serán pintados con galvanizado en

frío.

Los postes que requieran la apertura de huecos adicionales, por razones de montaje, deberán

practicarse solo los agujeros estrictamente necesarios, para la instalación del correspondiente

montaje.

Los aisladores, al instalarse deben ser objeto de limpieza de contaminantes, con la finalidad de

evitar al máximo las posibilidades de arqueos eléctricos por contaminación.

Retenidas

Todas las retenidas deben ser instaladas antes del tendido de los conductores. Se instalarán todas las

retenidas con el cable determinado para este fin, y en todos los puntos que señalen los planos

constructivos y las hojas de estaqueo. Toda unidad de retención, instalada provisionalmente por

fines constructivos, no será reconocida como extra de contrato.

Las retenidas serán montadas de acuerdo a los detalles de montaje normalizados, La longitud de las

retenidas mostradas en los dibujos es aproximada. El Contratista no tendrá derecho de

compensación extra debido a la construcción de retenidas más largas que las mostradas en los

planos constructivos.

El Contratista deberá asegurarse de que las retenidas desarrollen efectivamente la tensión mecánica

necesaria. En casos de anclajes con varias retenidas, todas deberán quedar trabajando de forma

efectiva.

Para la sujeción de la retenida en un poste se deberán practicar las perforaciones requeridas en el

poste, a fin de instalar solo los pernos necesarios.

Tendido de conductores

Cada carrete deberá ser examinado y el cable será inspeccionado de cortaduras, dobleces u otros

daños.

Page 166: REPÚBLICA DE NICARAGUA...6 Parte I. Procedimientos de Licitación Calendario de Contratación No. ACTIVIDAD FECHA HORA LUGAR 1 Visita al sitio 10 Julio 2015 10:00 a.m. Sitio de las

166

El Contratista evitará en todo momento que el conductor sea arrastrado por el suelo u otros objetos

(cercas, portones, etc.) o que sea aplastado por vehículos o pisoteado por ganado.

Las líneas se tenderán mediante pastecas o carretes previamente colocados, por las cuales se

deslizará el conductor, se tendrá especial cuidado de que éste no se le hagan cocas, raspaduras ni se

retuerza.

En caso de que los conductores sean dañados en el procedimiento de instalación, deberán ser

objetos de reparación por cuenta del contratista, sin recargos adicionales al dueño. El inspector

podrá ordenar, si así lo estima conveniente, la eliminación de tramos afectados, para ser sustituidos

por otro. Todo conductor dañado por la mala aplicación de mordazas u otras causas, deberá ser

reparado o reemplazado por el contratista, antes del tensado de los conductores.

Tensado de las líneas

Una vez tendido el conductor se debe dejar como mínimo 24 horas antes de aplicar la tensión

mecánica definitiva. Los conductores se tensarán siguiendo el procedimiento, gráficos o tablas que

suministre el Inspector.

En los casos de que el Inspector dude de la tensión que se le haya dado a algún tramo de línea o si

considera que las flechas no son las adecuadas, podrá ordenar al contratista

La colocación de un dinamómetro que podrá ser suministrado por el inspector y proceder a la

verificación de las tensiones.

Si a juicio del Inspector fuese necesario, podrá ordenar que varíen las tensiones de algunos tramos,

aún después de haber sido tensados, sin que ello implique variaciones en el monto de contrato.

Después de aplicarse la tensión definitiva, los conductores colgaran de las pastecas o teclees como

un mínimo de dos horas, antes de ser amarrados a aisladores, para permitir que se igualen las

tensiones en los diferentes vanos.

En la operación de halado y tensado de conductores, el constructor deberá tener personal suficiente

en el área de trabajo para vigilar este trabajo. Estos guarda líneas deberán tener comunicación

inmediata con el punto de tensado, a fin de ordenar en cualquier momento el paro de la operación

por la existencia de eventualidades que interfieran el normal deslizamiento de cables.

El Constructor deberá, después del tensado de los conductores, montar las varillas de protección

preformadas o conformadas en el cable en los puntos de soporte tanto para el hilo neutro como para

los conductores de fase.

Aberturas, remates, empalmes, derivaciones

Page 167: REPÚBLICA DE NICARAGUA...6 Parte I. Procedimientos de Licitación Calendario de Contratación No. ACTIVIDAD FECHA HORA LUGAR 1 Visita al sitio 10 Julio 2015 10:00 a.m. Sitio de las

167

En aberturas y remates, el constructor dejará colas de dos metros de longitud de conductor, para

proceder a realizar los “jumpers” correspondientes, luego de haber aprobado el inspector la tensión

de línea.

Todos los empalmes y reparaciones deben quedar a 7.5 m como mínimo de las estructuras. No se

usaran empalmes ni reparaciones en vanos mayores de 200 metros.

Todo empalme de línea se realizara con empates preformados y destinados especialmente para este

fin. En todos los empalmes “Jumpers”, derivaciones, conexiones a tierra, etc. Se procederá antes

de su realización, a limpiar debidamente el conductor con cepillo especial e impregnarlo con

compuesto inhibidor para empalmes eléctricos, siempre que los conectores a emplear no posean

este compuesto inhibidor de fábrica.

No podrá realizarse más de un empalme por conductor por vano, independientemente de la longitud

que éste sea.

Todo conector o grapa a compresión deben ser convenientemente apretados con las herramientas

especiales para ello.

Posición de crucetas en líneas de distribución

El alineamiento de las muescas superiores de los postes como la orientación de las crucetas, se

realizarán conforme las disposiciones y normativas existentes sobre este aspecto.

Derecho de paso

El ancho del derecho de paso de las redes, debe cumplir con lo indicado en las normas y los

despales o desrames requeridos para ello, se realizarán en apego a esas disposiciones.

El Contratista deberá notificar al Supervisor los árboles afectados por desrame o despale, a fin de

que este asegure el permiso de los dueños y evitar conflictos.

Se deberá llevar un registro de los árboles objetos de desrame o despales, por especie y horas

hombres dedicadas a esta actividad, a fin de ser consideradas como extra del contrato. Cada una de

estas actividades, para ser consideradas como extras, deben contar con el Visto Bueno del

Supervisor.

Cuando el derecho de paso atraviese tierras cultivadas, el Contratista deberá limitar el movimiento

de sus cuadrillas y equipos de manera que cause el menor daño posible al cultivo, huerto o

propiedad y deberá hacer lo posible por no dañar los terrenos en cultivo o labrados. Toda cerca que

sea abierta o movida durante la ejecución del proyecto deberá ser reparada, dejándola en igual

condición a como se encontraba y en casos de zona ganadera, se deberá tomar medidas provisorias

para prevenir el escape de ganado u otros animales.

Page 168: REPÚBLICA DE NICARAGUA...6 Parte I. Procedimientos de Licitación Calendario de Contratación No. ACTIVIDAD FECHA HORA LUGAR 1 Visita al sitio 10 Julio 2015 10:00 a.m. Sitio de las

168

El Contratista no será responsable por pérdidas o daños a cultivos, huertas (ú otra cosa que no sea

animales) dentro del derecho de paso de la línea, ya que se entiende, que los permisos de pase de la

línea serán obtenidos por el Supervisor de Ejecución de Obras.

El Contratista deberá pagar por su cuenta todos los daños que, fuera del derecho de paso, ocasionen

en las propiedades, originados por la construcción de cada obra, El Supervisor colaborará con el

contratista en la determinación de cuantía a pagar a los perjudicados.

El Contratista no podrá empezar las tareas de limpieza del derecho de paso, sin la notificación

escrita del Supervisor, en la que se indique que los dueños de propiedades han aceptado la ejecución

de las obras y la consecuente afectación a árboles o cultivos dentro de la zona del derecho de pase.

Los árboles que hayan sido objeto de despale o desrame, la madera resultante será cortada en

longitudes comerciales como máximo de 3.0 m. Será estibada nítidamente y dejados a un lado del

derecho de paso de la respectiva propiedad, dando aviso al dueño de propiedad, depositando en el

mismo, la responsabilidad del cuido de ésta.

Los desechos propiamente dichos, como lo son: Hojas, ramas no comerciales y basura, serán

rápidamente retirados, dispuestos según lo indique el Supervisor, sugiriéndose las alternativas:

Removidos a la vecindad del derecho de paso; Retirados a un lado del derecho de paso, de tal

forma que no obstruyan caminos, cauces, ríos, drenajes o quebradas; Incinerados, para lo cual, el

contratista deberá contar con los permisos correspondientes, de la Dirección General de Bomberos

de Nicaragua y MARENA. El sitio seleccionado para la incineración será de previo aprobado por el

Supervisor y nunca será dentro de la franja de derecho de pase, salvo que las cantidades sean

realmente mínimas.

Cualquiera de las alternativas propuestas, debe contar con el visto bueno, tanto del Supervisor de las

obras, como por el dueño del material a incinerar.

El proceso de incineración, jamás debe de realizarse bajo conductores, con la finalidad de evitar

flechas anormales, debido a altas temperaturas.

Transformador de distribución

Los transformadores de distribución a instalar serán de núcleo sumergido en aceite, de montaje en

poste, para un voltaje de 14.4/24.9 Kv - 230 / 460 Vac, de una Potencia Aparente de: 100 KVA,

cumpliendo con todo lo indicado en las normativas vigentes.

El montaje de este equipo debe realizarse observando los procedimientos constructivos orientados

en las disposiciones técnicas de ENEL. Estos montajes necesariamente deben ser realizados por

Empresas Inscritas ante INE o ENEL, como Constructores de esta especialidad. El transformador

deberá ser sometido a la prueba de laboratorio establecida para estos casos. Deberá venir con una

estructura metálica, para fijarse y soportarse en un poste de madera. Tendrá dos terminales de alto

voltaje y contar además con las siguientes características:

Tipo : Transformador convencional de distribución

Page 169: REPÚBLICA DE NICARAGUA...6 Parte I. Procedimientos de Licitación Calendario de Contratación No. ACTIVIDAD FECHA HORA LUGAR 1 Visita al sitio 10 Julio 2015 10:00 a.m. Sitio de las

169

Enfriamiento : Auto enfriado sumergidos en aceite (clase OA)

Fases : Monofásicos

Frecuencia : 60 Hertz.

Baja Tensión : 230 / 460 V.

Alta Tensión : 14.4 / 24.9 Kv

Polaridad : Según normas USASI-C 57.12.00.

Aumento Temp : 65ºC. sobre ambiente de 30 Celsius.

Servicio : Intemperie montado en poste.

Aislamiento : 30 KV.

Nivel Impulso : 120 KV. (BILL).

Potencia Aparente: 1 x 100 KVA.

Las pruebas de las pérdidas bajo carga y la regulación de voltaje deberán ser soportadas para una

temperatura de 80ºC.

Cada extremo del devanado de alto voltaje debe salir a través de la tapa y por medio de terminales

totalmente aislados, adecuados para las conexiones con cables de cobre.

El transformador estará provisto en el lado de alta tensión de un cambiador de derivaciones (taps)

operando manualmente y colocado arriba del nivel del aceite. Se requieren cuatro derivaciones de

2.5%, arriba – abajo, del voltaje nominal.

Las conexiones de bajo voltaje deberán salir por medio de terminales aislados a través de las

paredes del tanque. Cada terminal deberá estar provista de un conector sin soldadura para la

conexión a las líneas conductoras de bajo voltaje en los calibres especificados por las normas

USASI C. 57.12.00.

La línea neutra del secundario deberá ser aterrizada al tanque externamente.

El transformador deberá estar provisto de agarraderas de soporte para montaje directo en postes en

una posición. Las agarraderas de soporte deberán ser construidas conforme a las normas NEMA.

La preservación del aceite será por medio de un tanque sellado. Se deberá proveer de una tapa de

registro en la cubierta del transformador para permitir la inspección interna y los cambios en las

conexiones internas.

Todas las superficies con empaques deberán ser construidas a presión para eliminar los escapes del

dieléctrico.

El transformador deberá estar provisto de placas de datos. La información y colocación de las

placas de datos deberán estar de acuerdo a las normas NEMA.

El transformador deberá ser provisto de todos los accesorios normales pedidos por las normas

NEMA.

Page 170: REPÚBLICA DE NICARAGUA...6 Parte I. Procedimientos de Licitación Calendario de Contratación No. ACTIVIDAD FECHA HORA LUGAR 1 Visita al sitio 10 Julio 2015 10:00 a.m. Sitio de las

170

El aceite del transformador deberá ser de alta calidad y larga vida, además, deberá llevar un aditivo

inhibidor que mejore la resistencia a la oxidación, a la formación de emulsión y que evite el

asentamiento.

El tanque, la tapa de cubierta y los aditamentos deberán estar químicamente limpios y deberán estar

pintados convenientemente con una capa de pintura base consistente a la oxidación. La capa final

de pintura deberá ser aplicada al horno y ser muy resistente a la intemperie y al uso.

La pintura del transformador deberá seguir estrictamente las normas para color de USASI C.70

(Gray Blase).

Al momento de su embarque, el transformador debe estar completamente armado y provisto de

aceite. Su empaque debe efectuarse en cajas apropiadas para productos de exportación.

El transformador debe ser diseñado, construido y probado de acuerdo con los últimos requisitos de

NEMA y ANSI.

Seguridad e higiene ocupacional

Las cuadrillas a laborar en el proyecto, deberán ser provistas de equipos básicos de seguridad e

higiene ocupacional, para este caso, todos los operarios deben contar con su casco protector y

guantes rústicos, todo el personal debe laborar con botas de cuero, de amarrar.

En el caso de linieros, éstos deben contar con su equipamiento completo, tanto para escalar,

cinturón, guantes y herramientas propias del oficio.

Siempre que para determinadas actividades sea necesario un despeje de línea, el constructor, como

medida de primera instancia e inaplazable, deberá poner a tierra el circuito, mediante el equipo

destinado a ello y el procedimiento adecuado.

Las Empresas a participar en la Construcción de la derivación primaria proyectada, deberán cumplir

con todos los requerimientos que indica el Ministerio del Trabajo, a fin de garantizar la Seguridad e

Higiene Ocupacional en los trabajadores, en este aspecto se considerará en gran medida, el uso de

uniformes de trabajo con distintivo visible de la Empresa Constructora, no será permitido,

indumentaria que tengan impresos distintivos de ENEL ni del INE, se observará el empleo de

medios de seguridad normales en estas actividades.

Suministro eléctrico a baja tensión

La acometida en baja tensión, se realizará conforme los procedimientos constructivos empleados

normalmente en la construcción de acometidas sujetas a poste y tramos soterrados.

La acometida será del tipo convencional sujeta a poste, tal como lo indica el diagrama unifilar,

empleando conduits IMC en la parte sujeta a poste y conduits PVC Ced. H, en la parte soterrada, a

fin de brindar una excelente protección a los conductos soterrados. Se construirá protección

mecánica en ahogo de concreto 2” en toda la periferia del conduit y a lo largo de todo su recorrido.

Page 171: REPÚBLICA DE NICARAGUA...6 Parte I. Procedimientos de Licitación Calendario de Contratación No. ACTIVIDAD FECHA HORA LUGAR 1 Visita al sitio 10 Julio 2015 10:00 a.m. Sitio de las

171

En la parte superior de la protección, se aplicará colorante rojo ladrillo. El concreto de protección a

emplear en estas protecciones contra daños mecánicos será de 2000 PSI.

Los codos radio largo a emplear, serán suministrados de fábrica.

Deberá emplearse talco simple o parafina especial, para facilitar todas las labores de canalizado de

acometida, alimentadores y circuitos derivados.

Una vez realizado el entubado y canalizado de acometida, alimentadores y de los circuitos

derivados, deberán realizarse pruebas de aislamiento de los conductores mediante el empleo de

MEGGER, con una tensión de prueba no menor de los 500Vdc.

Se exigirá el estricto cumplimiento de forma consistente en toda la instalación del código de colores

normalizado para instalaciones trifásicas, el hilo de protección o de puesta a tierra en todos los

sistemas debe ser perfectamente identificable.

Todos los empalmes a realizar en el punto de acometida y la barra del secundario, se harán

mediante el empleo de conectores a compresión.

a. Centro de distribución y control

Se suministrarán e instalarán el Centro de Control y Distribución de forma integral y compacta, en

él se alojarán el mando y control de los sistemas monofásicos a 3 hilos 120/240Vac propios de la

estación de bombeo, así como los sistemas monofásicos propios de Iluminación y tomacorriente de

uso general.

El gabinete eléctrico tendrá barra de tierra y barra de neutro, los interruptores disyuntores serán

conectados a las barras de fase, debiendo quedar balanceada la carga conforme el cuadro de balance

de cargas presentado en planos constructivos.

En la puerta de cada sección del panel se colocará una lista escrita a máquina identificando cada

circuito con la carga que alimenta. Todos los dispositivos de protección serán del tipo termo-

magnético a 60 CPS y de las capacidades señaladas, no deberán tener una capacidad interruptiva

menor a los 20,000 Amperios en régimen de cortocircuito.

Todas las etapas del C.C.D deben ser rotuladas en forma visible y permanente para la identificación

de los circuitos derivados, alimentadores, mando, control y protección.

Se suministrará al Dueño dos juegos de instrucciones de operación de los equipos y de

mantenimiento apropiado. Si los panfletos instructivos del fabricante no son en español, deberán

traducirse y se presentarán ambos ejemplares.

El Centro de Control y Distribución a instalar, controlará integralmente todos los circuitos de la

estación proyectada, a una tensión de servicio 120/240Vac. Este Centro de Control y Distribución

traerá integrado de fábrica un Relé de Protección integral Wattsco.

Page 172: REPÚBLICA DE NICARAGUA...6 Parte I. Procedimientos de Licitación Calendario de Contratación No. ACTIVIDAD FECHA HORA LUGAR 1 Visita al sitio 10 Julio 2015 10:00 a.m. Sitio de las

172

La unidad será ensamblada, alambrada y probada en fábrica a fin de que no se requiera más

conexión que la del suministro de energía eléctrica y las de carga para su instalación. Tanto para La

Fuerza como los Sistemas de Mando. Deberá suministrarse con la oferta una copia del circuito de

fuerza y del circuito de mando del arrancador y del Centro de Control y Distribución, durante la

etapa de sumisión de los materiales.

El circuito de mando del arrancador magnético será de 120 voltios y contará con su respectiva

protección contra cortocircuito por medio de interruptores termo magnéticos que también deberán

proteger todos los elementos conectados al circuito de fuerza. Todo esto se entiende, son

componentes internos del Centro de Control y Distribución. El cual contará con los componentes

siguientes: Breaker de Protección de la máquina en correspondencia a la carga, según normas;

Relé de Protección Integral que interrumpa el suministro eléctrico a la estación de bombeo ante

irregularidades en el abastecimiento de energía; Pararrayo Secundario en el M.B. del Centro de

Control y Distribución, con características de respuesta de 25Nanosegundos – 100Ka; Hidronivel

de máximo y mínimo de bombeo, similar al Sistema Patriot.

Canalización

Todos los conductores eléctricos deberán ser instalados en conduits del diámetro indicado en

cuadros de paneles; todo conduit a instalar deberá llevar en cada sección la marca o identificación

del fabricante.

Los tubos deberán ser del diámetro necesario para acomodar los conductores, todo de acuerdo a los

códigos de la República de Nicaragua, a menos que en los planos o especificaciones se indique lo

contrario. Ningún conduit podrá tener un diámetro inferior a ½” y toda junta será hermética a

prueba de agua, asegurando que queden firmes y seguras.

Toda la instalación de tuberías de canalización deberá ser corrida de tal manera que libre aberturas

en pisos, los tubos de plomería y demás conductos de otras artes y que no debilite o interfiera con la

estructura.

La fijación de los conduits, cajas de salida y paneles deberán contar con la aprobación del

Supervisor, en especial la fijación del Centro de Control de Motores y las salidas eléctricas a los

motores de los equipos de bombeo.

Para el soporte de los conduits se usarán accesorios prefabricados para ese fin, tales como

abrazaderas para tubería, trapecios soportantes, etc.

No se permitirá corrida en diagonal en conduits expuestos, ni se permitirán más de tres curvas a 90o

o su equivalente en un tendido de tubo conduit entre dos salidas o entre dos paneles o entre un panel

y salida. No se permitirá más de 100 pies (30.48 MI) entre salidas.

Toda tubería conduit dañada durante su instalación deberá ser removida de la construcción y

repuesta por una nueva.

Page 173: REPÚBLICA DE NICARAGUA...6 Parte I. Procedimientos de Licitación Calendario de Contratación No. ACTIVIDAD FECHA HORA LUGAR 1 Visita al sitio 10 Julio 2015 10:00 a.m. Sitio de las

173

Cuando sea necesario instalar cajas de registros, éstas deberán colocarse en lugares accesibles pero

no visibles, sin dañar el acabado de la construcción.

Toda curva en conduits deberá realizarse de modo que el conduit no resulte averiado y que su

diámetro interno no se reduzca. El radio inferior de la curva no deberá ser menor a seis veces el

diámetro nominal del conduit.

Se tomará especial cuidado en el cortado del conduit para que estos cortes sean a escuadra y para

que las longitudes sean tales que las puntas de estos penetren cajas de salidas y gabinetes a

distancias uniformes, debiendo fijarse utilizando conectores apropiados.

Los planos señalan la posición aproximada de las salidas y de las corridas de conduit. Toda corrida

puede ser modificada con la aprobación del Supervisor para adaptarse a particularidades

constructivas del edificio.

Las conexiones de todos los motores eléctricos se realizarán utilizando en el último tramo conduit

flexible metálico a prueba de líquidos.

Para el caso de motores sumergibles, la transición de Conduits PVC Soterrado, a cable Sumergible,

se realizará en Gabinete Siemens para intemperie, debiendo contar con llave de protección. Todo

conforme a detalles constructivos.

Todos los empalmes de línea a construir en dicho gabinete, se realizarán en aisladores tipo Ricollit,

empleando los conectores tipo LUG, apropiados según el caso.

Conductores

Los conductores a emplear deberán ser de cobre, con aislamiento termoplástico para seiscientos

voltios, del tipo THHN, como mínimo, a menos que se indique en planos o especificaciones otra

cosa. Cumplirán o sobrepasarán los requerimientos establecidos en las Especificaciones ASTM-

B3,B8,UL-E101779,UL-83.

Todos los conductores deberán tener su sección referida el código de American Wire Gauge.

No se aceptarán conductores del calibre inferior al No. 12, exceptuando aquellos propios de

controles. Los conductores del calibre No.8 AWG o menores podrán ser sólidos, pero aquellos de

mayor sección deberán ser del tipo trenzado.

Para la identificación de los conductores en los circuitos derivados o alimentadores se utilizarán los

mismos colores de las fases y deberá conservarse el código de colores uniforme en toda la

instalación, de conformidad al código eléctrico. Para los alimentadores podrán utilizarse

conductores de un mismo color, pero sus terminales deben ser recubiertas con cinta adhesiva

plástica de los colores indicados para su identificación.

No se permitirá ningún empalme dentro de las tuberías, toda línea deberá ser continua de caja a

caja. En caso de que se constate un empalme dentro de un conduit, el Supervisor podrá a su

Page 174: REPÚBLICA DE NICARAGUA...6 Parte I. Procedimientos de Licitación Calendario de Contratación No. ACTIVIDAD FECHA HORA LUGAR 1 Visita al sitio 10 Julio 2015 10:00 a.m. Sitio de las

174

elección, exigir la extracción total de todos los conductores de la instalación, todo por cuenta del

Contratista. En las cajas de salida o registros, todas las conexiones serán hechas para conductores

No. 8 y menores con conectores manufacturados por Minnesota Minig and Mng. Co. Del tipo

Scothlock o del tipo WIRE NUT de Ideal Industries Inc. Para conductores de mayor calibre se

usarán conectores de compresión de dos sentidos manufacturados por Thomas and Betts o similar.

Antes de la operación de alambrado, los conduits y las cajas deberán limpiarse en su totalidad.

En toda terminal se dejará por lo menos 0.20 metros de conductor de largo, para efectuar las

conexiones a luminarias y otros dispositivos.

No se iniciará la colocación de conductores dentro de la canalización hasta que esté completamente

realizada. Cualquier conductor que sea introducido con anticipación deberá ser retirado. No se

permitirá usar lubricante o grasa; para facilitar el deslizamiento se deberá usar talco o parafina. No

se permitirá el uso de los conductores del sistema eléctrico definitivo para alimentar cargas de

iluminación o fuerza requerida en las labores constructivas.

b. Apagadores y Tomacorrientes

El Contratista suministrará e instalará los apagadores en las cajas de salida en los sitios indicados en

los planos. Todos deberán conectar de forma tal que cuando la palanca de accionamiento esté en su

posición superior, el circuito esté activado.

Los apagadores deberán conectarse a los circuitos, de forma que no se interrumpa el conductor

neutro, es decir, estarán conectados en línea viva.

Los apagadores se instalarán como norma general a una altura de 1.20 metros sobre el nivel de piso

terminado.

El Contratista suministrará e instalará todos los tomacorrientes en las cajas de salida y los sitios

indicados; deberán ser del tipo y ajustarse a las conexiones según NEMA 5-20R y 6-30R

polarizados del amperaje y voltaje que indican.

c. Luminarias

Las luminarias y accesorias deben quedar firmemente sujetas a la estructura del edificio, son

sistemas de suspensión adecuados, de tal forma que permitan su remoción fácilmente, sin que sea

dañada pintura u otro acabado de la construcción.

Las luminarias fluorescentes serán equipadas con balastros o reactores inductivos de alto factor de

potencia y aprobadas para el servicio del voltaje indicado.

Con relación a la iluminación exterior de los predios, se emplearan luminarias vapor de sodio alta

presión tipo COBRA de montaje en poste metálico, con alimentación soterrada. El voltaje y

potencia respectiva de estas luminarias será 220V y 175W. Cada luminaria estará provista de su

respectiva foto celda para el control automático de encendido y apagado.

Page 175: REPÚBLICA DE NICARAGUA...6 Parte I. Procedimientos de Licitación Calendario de Contratación No. ACTIVIDAD FECHA HORA LUGAR 1 Visita al sitio 10 Julio 2015 10:00 a.m. Sitio de las

175

d. Otros equipos eléctricos

El Contratista colaborará en todo lo necesario, ya sea esto con material, equipo o mano de obra con

El Contratante y con otros suplidores de equipamiento eléctrico, en la instalación de motores y

cualquier artefacto eléctrico, aunque no esté descrito en estas especificaciones y que tenga que

conectarse al sistema especificado en este contrato.

La conexión a todos los motores y otras cargas que no sean paneles o Gabinetes de Conexiones de

bombas, se realizará utilizando un cable armado flexible y hermético entre la caja de conexiones del

motor o carga y una caja de registro que será la terminal del conducto que lo alimenta, estando esta

última caja colocada en un lugar fijo o rígido, como sería la base del motor o una base especial para

esta caja de conexiones, la instalación de esta última no debe ser menor a los 0.40 metros sobre

nivel de piso.

Los puntos de conexión de los equipos eléctricos deberán estar de conformidad al requerimiento de

las otras artes. Para la ubicación exacta se debe consultar al suministrador de los equipos a conectar

al sistema eléctrico.

El Contratista suministrará e instalará canalización de fuerza, alumbrado y circuitos derivados; los

conductores de control y arrancadores, vendrán incorporados al centro de control de motores por el

fabricante.

e. Pintura

Toda canalización a instalar de forma soterrada, debe ser pintada con pintura a base asfáltica antes

de ahogarse en el concreto de protección. Todo conduit expuesto deberá ser del tipo EMT y deberá

recibir dos manos de pintura junto con soportes, accesorios y cajas de registro o derivación.

Toda superficie metálica de equipo eléctrico, que de fábrica esté con pintura y ha sufrido rayones,

debe pintarse nuevamente dejando un acabado similar al original.

f. Pruebas

Se examinará todo el sistema eléctrico y la conexión de los motores para verificar su correcta

operación.

Deberán al terminarse las obras de Instalaciones Eléctricas, efectuarse pruebas para determinar

posibles fallos de cortocircuito o fallas a tierra. La resistencia de aislamiento deben ser iguales o

superiores a los exigidos en el código eléctrico.

Se probará la impedancia a tierra del sistema eléctrico y esta no debe exceder el valor de dos

Ohmio, medios en la época más seca del año.

Page 176: REPÚBLICA DE NICARAGUA...6 Parte I. Procedimientos de Licitación Calendario de Contratación No. ACTIVIDAD FECHA HORA LUGAR 1 Visita al sitio 10 Julio 2015 10:00 a.m. Sitio de las

176

g. Limpieza y entrega final

Durante el desarrollo del trabajo y a su conclusión, el Contratista sacará del área de trabajo toda

suciedad y material de desperdicio ocasionado por él como resultado de su trabajo.

Debe remover todas las herramientas, andamios y cualquier material de excedente, desperdicios una

vez que se haya terminado y aceptado la obra descrita en este contrato.

La obra deberá ser entregada al Dueño completamente terminada y en condiciones operativas,

presentando los certificados de inspección y aprobación por los organismos autorizados del caso y

el visto bueno del Supervisor.

Instalación de mediciones SIMEC

El CONTRATISTA deberá realizar inspecciones in situ en las estaciones de bombeo seleccionadas

para la instalación del sistema de medición comercial, con el fin de valorar las instalaciones

existentes y determinar los alcances que requerirá la instalación y habilitación de los Nodos

SIMEC.

El CONTRATISTA deberá suministrar e instalar todos los materiales y equipos correspondientes a

la medición SIMEC, los materiales y equipos deberán cumplir con lo establecido en las

especificaciones técnicas para Sistemas de Medición Comercial SIMEC.

El CONTRATISTA deberá entregar a ENACAL el Nodo SIMEC Auditado y listo para su

habilitación en el CNDC, para lo cual deberá apegarse estrictamente al cumplimiento de lo

establecido en la Normativa de Operación en su Anexo Comercial; Sistema de Medición Comercial.

Conductor utilizado para señal de TP’S y TC’S al medidor multifuncional

Los conductores eléctricos utilizados para la señal de voltaje y corriente que llegara a los contadores

de energía, deberán ser de cobre suave cableado con aislamiento individual termoplástico de cloruro

de Polivinilo (PVC) y estar protegidos por una cubierta de Nylon y encima de ésta, un relleno

desgarrable que permite una mejor instalación. Finalmente una cubierta externa de Cloruro de

Polivinilo (PVC) resistente a la humedad y rayos ultravioletas de la luz solar. Las normas que debe

cumplir son ASTM B3, B8, UL-83 y UL-1277. El diámetro mínimo a utilizar será el Nº 10, libre de

empalmes desde los TC’s y TP’s hasta los contadores de energía.

Para esta aplicación no habrá partes del conductor al aire libre, debido a que se protegerá con

tubería conduit sea de PVC o metal. Como en la mayoría de las estaciones de bombeo donde serán

instalados medidores SIMEC los TP’s y TC’s estarán ubicados en poste de concreto, será necesario

utilizar al menos tres tipos de tubería en la que figuran flexibles, PVC y metal.

Las protecciones para los conductores serán los citados anteriormente, considerando para las

secciones que estarán bajo tierra a 50 cm. tubería conduit PVC, para las secciones al aire libre

sujetado al poste cada dos metros, tubería de metal preferiblemente IMC y por último, en las

conexiones entre los TP’s y TC’s serán utilizado tubo flexible de metal con cubierta de PVC.

Las uniones deberán seleccionarse e instalarse de acuerdo al tipo de tubo necesaria para cada caso.

En las uniones roscadas deberá coincidir el tipo de rosca de las piezas a acoplar para lograr un

ajuste uniforme a través de toda la unión y para el caso de uniones lisas entre tubos PVC, se deberá

aplicar pegamento de tal forma que impida la filtración de agua o humedad.

Montaje de transformadores de potencial y corriente

El montaje de los transformadores de Corriente y potencial se deberá realizar en crucetas de acero

galvanizadas. Los transformador de corriente o potencial, serán montados sobre crucetas

independiente (tres transformadores de corrientes o tres transformadores de potencial en dos

Page 177: REPÚBLICA DE NICARAGUA...6 Parte I. Procedimientos de Licitación Calendario de Contratación No. ACTIVIDAD FECHA HORA LUGAR 1 Visita al sitio 10 Julio 2015 10:00 a.m. Sitio de las

177

crucetas de acero galvanizado), la forma de sujetar los transformadores TC’s y TP’s a las crucetas,

se hará por medio de pernos de acero galvanizado con sus respectivas arandelas lisas y de presión o

por medio de cinta de metal. Se deben asegurar de tal forma que no permita la movilidad en ninguna

dirección.

Aterrizamiento de equipos de medición y estructuras

Todas las estructuras de metal de media tensión y equipos de medición SIMEC, deberán ser

debidamente aterrizados por medio de un conductor de cobre desnudo con diámetro de 33.63 mm2 o

Nº 2 AWG, este conductor se prolongara por toda la longitud del poste y sujetado cada dos metros

por medio de cinta de metal hasta la superficie del suelo y se conectara a las varillas de

aterrizamiento de cobre que conformaran una red a tierra.

La conexión a tierra de los equipos de medición (carcaza) y de las estructuras de media tensión, se

realizara por medio de terminales de ojo debidamente comprimidos al conductor de cobre, cuando

exista conexión entre conductores de cobre o entre conductores de cobre y conductores de aluminio,

se deberán realizar por medio de conectores de compresión bimetálicos para evitar la formación de

óxidos que provoquen contacto deficiente.

Red de tierra

Para el aterrizamiento de los equipos de medición SIMEC y las estructuras de metal de media

tensión, se deberá realizar una red de tierra, consistente en la instalación de cuatro varillas de cobre

con una longitud de 8’ y un diámetro de 5/8” separadas a 2 metros de distancia cada una, estas

varillas estarán conectadas por medio de un conductor de cobre Nº 2 AWG el cual formara un anillo

cerrado alrededor del poste por donde estarán ubicadas las varillas de cobre, la conexión entre el

conductor de cobre y las varillas de cobre se hará por medio de soldadura exotérmica.

Varillas de puesta a tierra

Las varillas de puesta a tierra estarán formadas por una base de acero con recubrimientos de cobre.

La barra de acero deberá cumplir con lo establecido en la norma ASTM A370. El recubrimiento

debe ser de cobre puro o aleación de cobre, el cual contendrá al menos un 80% de cobre además de

ser adecuado para penetrar en tierra. Las dimensiones deberán ser de 5/8” de diámetro por 8’ de

longitud.

Conductor de cobre desnudo

Conductor de Cobre Suave recocido, cableado concéntrico de 19 hilos alcanzando un diámetro de

33.63 mm2 o Nº 2 AWG, para servicio hasta 600 volts. Deberán ser fabricados para cumplir y

exceder las especificaciones ASTM B1, y B8 y estándar de UL. aplicables de ASTM para

conductores desnudo.

Protección

Para rayos de distribución 18 KV conexión directa para montaje en soporte tipo poste o ménsula

para cruceta, servicio a la intemperie diseñado con elemento cámara valvular de óxido metálico,

incorporado a una resistencia variable no lineal. Debe cumplir las normas especificadas y

publicadas por NEMA, USASI y ANSI.

Page 178: REPÚBLICA DE NICARAGUA...6 Parte I. Procedimientos de Licitación Calendario de Contratación No. ACTIVIDAD FECHA HORA LUGAR 1 Visita al sitio 10 Julio 2015 10:00 a.m. Sitio de las

178

Corta-circuito fusible

Con un voltaje máximo de diseño de 14.4/24.9 KV, el corta circuito fusible estará provisto de una

placa metálica resistente a la intemperie o estarcido en el cuerpo de la porcelana, conteniendo como

mínimo la siguiente información:

1.- Marca del fabricante

2.- Corriente continua nominal

3.- Corriente interruptiva asimétrica

4.- Voltaje máximo de diseño

5.- Nivel básico de impulso

Clase: Distribución

Tipo: Abierto

Operación: Pértiga

Montaje: Norma NEMA

Frecuencia: 60 HZ

Servicio: A la Intemperie

Temperatura: 40ºC ambiente

Altitud: 150 m.s.n.m.

Contactos: Cobre plateado y Terminal.

Tiros: Uno

Conectores: Tipo ojo, de Bronce Plateado

Montaje de gabinete

El gabinete que contendrá los medidores SIMEC estará suspendido del piso de tal manera que la

pantalla digital de los medidores sea apreciada a una altura de 1.65 metros del nivel de piso

terminado. El mismo será sujetado a la pared de la caseta de los medidores por medio de cuatro

pernos de expansión que garanticen su seguridad.

Tubería subterránea

La tubería que será enterrada directamente en el suelo, estará a 50 cm. de profundidad en lugares

donde no exista tráfico vehicular y en lugares transitado por vehículos a 60 cm además de los tubos

que serán utilizados para los conductores de señal de los TP’s y TC’s se debe dejar un tubo

adicional de reserva por inconvenientes futuro, el mismo será sellado en sus extremos para evitar el

ingreso de humedad, agua e insectos y la altura en ambos extremos será de 4” del nivel del piso

terminado y el nivel de suelo.

CONSIDERACIONES PARA EL SUMINISTRO DEL TANQUE DE

ALMACENAMIENTO DE VIDRIO FUSIONADO AL ACERO CAPACIDAD DE

1,361 M³

GENERALIDADES ALCANCE DE LA OBRA

El diseño, suministro y construcción de un tanque empernado de almacenamiento de líquidos de

vidrio fusionado al acero mediante el proceso de fusión de 3 capas y un fusionado (3C1F), bajo la

norma AWWA D-103 97, sección 10.4, zona sísmica zona 4, factor de importancia de 1.25, factor de

amplificación del terreno de 1.2. El techo del tanque debe ser tipo cúpula, geodésico en aluminio y

manufacturado por el mismo fabricante del material del tanque. El suministro debe incluir el diseño y

construcción de la cimentación y la loza, la estructura del tanque, el techo geodésico y la instalación de

Page 179: REPÚBLICA DE NICARAGUA...6 Parte I. Procedimientos de Licitación Calendario de Contratación No. ACTIVIDAD FECHA HORA LUGAR 1 Visita al sitio 10 Julio 2015 10:00 a.m. Sitio de las

179

todos los accesorios del tanque según se ilustra en los planos anexos y que se describe en el presente

documento.

Se incluirán toda la mano de obra, suministro de materiales y equipos necesarios para su completa y

correcta construcción.

Tamaño del Tanque

El tanque empernado de vidrio fusionado al acero en fábrica se estima tendrá un diámetro nominal

de 13.16m con una altura nominal de su pared lateral (medida hasta el alero del techo) de 10.00m, y un

techo geodésico de aluminio con diámetro de 13.16m.

Capacidad del Tanque

El tanque de almacenamiento tendrá una capacidad útil de 1,361 m³ más un borde libre de 500mm.

Inspección

El sistema de calidad del fabricante deberá ser ISO 9001 certificado.

Embalaje

Todas las láminas que pasen las Inspecciones de Fábrica y los chequeos del Control de Calidad

serán protegidas contra daños antes de embalarlas para su embarque.

Se colocarán láminas de papel grueso o de espuma de plástico entre cada panel para eliminar la

abrasión entre láminas durante el embarque.

Las pilas individuales de paneles se envolverán en material de plástico negro grueso y se sujetarán

con tiras de acero a paletas de madera especiales fabricadas según el radio de rodadura de los

paneles del tanque. Este procedimiento elimina el contacto o movimiento de los paneles acabados

durante el embarque.

El embarque de la fábrica al sitio de trabajo será por camión, transportando exclusivamente los

componentes del tanque.

Se suministrará una entrada de hombre inferior para acceso al interior del tanque en acero

galvanizado con lámina de refuerzo en Epóxica fusionado al acero, como se muestra en los planos

adjuntos y según la norma AWWA D-103. La abertura del registro de inspección tendrá un

diámetro mínimo de 762 mm (30 pulg). La puerta de acceso y la lámina de refuerzo deberán

cumplir con la norma D-103, revisión más reciente.

PRUEBAS EN OBRA

Hidrostática

Después de completar la construcción y limpieza, el tanque será sometido a una prueba para

comprobar su hermeticidad mediante el llenado del tanque hasta el nivel de rebose.

Todas las fugas identificadas por esta prueba deberán ser corregidas por el CONTRATISTA de la

construcción, siguiendo las recomendaciones del fabricante.

El agua requerida para las pruebas será suministrada por ENACAL al momento de terminarse la

construcción del tanque y sin cargo alguno al contratista.

La mano de obra y el equipo necesarios para la prueba del tanque se incluirán en el precio del

tanque.

GARANTIA

El CONTRATISTA debe presentar una garantía del fabricante con la cual garantiza que el

revestimiento del tanque no se picará, agrietará, excoriará ni rebajará durante el plazo que expira

con el intervalo más corto de (i) cinco años a partir de la fecha de introducción inicial de líquido en

el tanque, o (ii) 60 meses a partir de la fecha de entrega de una porción sustancial de láminas al sitio

en donde se construirá el tanque, siempre y cuando:

Page 180: REPÚBLICA DE NICARAGUA...6 Parte I. Procedimientos de Licitación Calendario de Contratación No. ACTIVIDAD FECHA HORA LUGAR 1 Visita al sitio 10 Julio 2015 10:00 a.m. Sitio de las

180

(a) el fabricante o el concesionario autorizado de ventas reciba notificación por escrito del

defecto en un plazo de 30 días contados desde la primera aparición del defecto; y,

(b) la presencia del defecto se confirme luego de la inspección por parte del fabricante; y,

(c) el tanque haya sido utilizado exclusivamente para almacenar agua potable.

(d) La garantía del sistema de revestimiento para las aplicaciones de almacenamiento de aguas

industriales es de un (1) año a partir de la terminación del tanque, dependiendo de la

aceptación por escrito del fabricante en cuanto a la compatibilidad del líquido a

almacenarse.

Glosario:

AWWA - Asociación Americana de Trabajos de Agua (American Water Works

Association)

ANSI - Instituto Americano Nacional de Estándares (American National Standards

Institute)

AISC - Instituto Americano de la Construcción del Acero (American Institute of Steel

Construction)

ASTM - Sociedad Americana para Pruebas de Materiales (American Society for Testing

Materials)

Especificaciones Técnicas para la Instalación de Tubería

Recursos y procedimientos.

Todos los recursos tanto de materiales, mano de obra, herramientas, equipos, etc., para dejar

instalada y en completa operación la red, serán suministrados por El Contratista, tanto para la

instalación de tubería propiamente dicha como para sus elementos conexos, esto es, sin ser

limitativo, accesorios de tubería, incluyendo las uniones y conexiones especiales, camisas de

acople, válvulas, hidrantes, anclajes y bloques de reacción, pruebas de presión y estanqueidad, etc.;

y actividades complementarias, tales como cortes y rectificaciones de tubería, baldeo y remoción de

aguas, prueba, desinfección y limpieza de tubería, protección de obras terminadas, etc.

Cortes y rectificaciones en tubería.

Los cortes en tubería son una actividad importante de controlar durante la ejecución del Trabajo,

principalmente cuando fuere necesario instalar tramos de tubería intercalados con tubería existente,

o la instalación de accesorios y válvulas, o bien, cuando es necesario cortar y rectificar tubos que

han sufrido algún daño durante el transporte, manejo o acarreo al sitio de la obra. Asimismo,

durante el desarrollo de la obra puede requerirse el uso de tubos de una longitud inferior al normal

de fabricación, ya sea para la colocación de un accesorio, en un sitio previamente fijado o para

efectuar curvas en el alineamiento, haciendo uso de las desviaciones permitidas para las juntas; en

tales casos, es preciso cortar la parte dañada o reducir un tubo normal a la longitud requerida, y

rectificar luego los extremos del corte para proceder a efectuar las uniones.

Cortes.

a) Los tubos pueden cortarse haciendo uso de sierras de mano o con máquinas especiales

"corta tubos". Las máquinas corta tubos pueden ser de discos, accionados con motores de

gasolina, a presión o de cuchillas.

Page 181: REPÚBLICA DE NICARAGUA...6 Parte I. Procedimientos de Licitación Calendario de Contratación No. ACTIVIDAD FECHA HORA LUGAR 1 Visita al sitio 10 Julio 2015 10:00 a.m. Sitio de las

181

b) Los tubos se deberán cortar en ángulo recto, con relación a su eje, utilizando una sierra de

mano de dientes finos y una caja de ingletes, o una sierra mecanizada de dientes finos con

una guía apropiada. Se deberá remover totalmente la rebaba por medio de un cuchillo, lima,

escariador o papel abrasivo.

c) Cualquiera que sea la máquina usada, al efectuar el corte es necesario tener presente las

siguientes recomendaciones:

Marcar con tiza, o con lápiz grueso, una línea que señale el corte que se va hacer. Ese corte

deberá ser exactamente perpendicular al eje del tubo.

El tubo deberá encontrarse firmemente sujeto para evitar que se mueva durante el corte.

En caso de cortes fuera de la excavación, se deberá hacer girar el tubo a medida que se va

cortando, de modo que la parte que debe cortarse, esté siempre del lado superior.

No debe dejarse la extremidad del tubo sin apoyo, pues es posible que ese extremo se

quiebre por su propio peso antes de completar el corte.

Rectificación o biselado de los extremos.

a) El corte deja una sección o borde vivo, que debe ser preparada para recibir la junta o unión

de la tubería. La rectificación o biselado de los tubos puede hacerse a mano o con

máquinas biseladoras especiales.

b) Cuando se trate de tubería de hierro fundido, la rectificación del borde dejado por el corte,

puede ser hecha con un esmeril. Cuando se presentare el caso de trabajos en tubería de

asbesto cemento (A.C.) existente y que al seccionarla no se disponga de una máquina

biseladora, el exceso de espesor será desbastado primeramente con una escofina, y el

acabado se obtendrá con una lima de grano fino. Los golpes de escofina y de lima se

aplicarán oblicuamente respecto al eje longitudinal del tubo.

c) Las ralladuras longitudinales o circunferenciales podrían comprometer la estanqueidad de la

junta.

Baldeo y remoción de las aguas.

a) El término "Baldeo de las Aguas", se utiliza para identificar la acción de evacuar las aguas

que recibe la excavación al efectuar cortes en las tuberías en servicio.

b) No se permitirá que estas aguas aneguen las zanjas al efectuar cambio de accesorios o

tramos de tubería, con el objeto de evitar contaminaciones que puedan originar las aguas

descargadas por los tubos seccionados. Se debe planear la extracción del agua de las

tuberías en estos cortes, tomando en cuenta las siguientes indicaciones:

Page 182: REPÚBLICA DE NICARAGUA...6 Parte I. Procedimientos de Licitación Calendario de Contratación No. ACTIVIDAD FECHA HORA LUGAR 1 Visita al sitio 10 Julio 2015 10:00 a.m. Sitio de las

182

i. Ayuda con hidrantes vecinos al punto de corte, siempre y cuando la carga hidráulica en

el lugar lo permita y haya coordinación con el personal de Operaciones del sistema de

agua potable.

ii. Haciendo más amplio y hondo el fondo de la zanja en el lugar del corte con el objeto

de baldear o utilizar una motobomba achicadora, que pueda extraer el agua e impedir

que su nivel llegue al fondo de la tubería existente, o a utilizarse para hacer la unión o

reparación que se requiera.

iii. Dependiendo del lugar y nivel del terreno, usar válvulas de limpieza (cauces, etc.).

iv. Uso de camisas divididas con válvulas o abrazaderas, y colocación de válvulas de

limpieza con descargue en la superficie de las calles. En estos casos, se puede conectar

a este sistema el tubo de succión de una motobomba achicadora, auxiliándose con el

Inciso (b), para terminar de extraer el agua que no se pueda bombear.

v. Otros, propuestos por EL CONTRATISTA y aprobados por EL INGENIERO.

Remoción de agua en general.

El Contratista removerá inmediatamente toda agua superficial, o de infiltración, que provenga de

alcantarillas, drenajes, zanjas u otras fuentes, que puedan acumularse en las zanjas durante la

excavación y la construcción, mediante la previsión de los drenajes necesarios o mediante bombeo o

achicamiento. El Contratista deberá disponer todo el tiempo, de herramientas y equipo suficiente en

buen estado, para hacer el trabajo que aquí se requiere. Toda agua extraída de las zanjas será

dispuesta de una manera apropiada, tal que no cree condiciones insalubres, ni cause perjuicio a

personas o a propiedades, o cause daños al trabajo en proceso.

Instalación de las tuberías.

a) Antes de instalarse, los tubos serán alineados a un lado y a lo largo de la zanja y, si no hay

inconvenientes, del lado opuesto al material de excavación, protegiéndose del tráfico y de la

maquinaria pesada asignada a la Obra.

b) Se deben usar herramientas y equipos apropiados para manejar e instalar los tubos y

accesorios, en una forma segura y satisfactoria, siguiendo en general las recomendaciones

del fabricante. En el manejo de las tuberías debe evitarse el uso de métodos bruscos, tal

como dejar caer los tubos.

c) El almacenamiento de la tubería debe ser hecho sobre suelo llano, exento de piedras, y de

preferencia bajo cubierta y a la sombra.

d) El modo de bajar a la zanja los tubos depende de su peso. Los livianos serán descargados a

mano; los de peso mediano, por medio de cuerdas; y los muy pesados, por medio de

equipos mecánicos elevadores (tecles, grúas, etc.), no dejarlos caer sino depositarlos, no

Page 183: REPÚBLICA DE NICARAGUA...6 Parte I. Procedimientos de Licitación Calendario de Contratación No. ACTIVIDAD FECHA HORA LUGAR 1 Visita al sitio 10 Julio 2015 10:00 a.m. Sitio de las

183

dejarlos rodar sobre pavimento o adoquinado, teniendo cuidado especial de que no se dañen

los tubos.

e) Se revisará el interior de los tubos a instalarse, con el objeto de verificar su limpieza. Los

accesorios a usarse en la tubería, serán igualmente revisados y sometidos a una limpieza

general.

f) Para tubería de HoFo de espiga y campana deberá limpiarse cuidadosamente con un cepillo

de alambre, de manera que tanto la campana como la espiga queden perfectamente libres de

toda materia extraña.

g) La rasante de los tubos y accesorios, deberá ser terminada cuidadosamente y se formará en

ella una especie de media caña a fin de que una cuarta parte de la circunferencia de cada

tubo y en toda su longitud quede en contacto con terreno firme y además se proveerá de una

excavación especial para alojar las campanas.

h) Los extremos de los tubos que ya hayan sido instalados, serán protegidos con tapones de

material aprobado por EL INGENIERO, para evitar que tierra y otras suciedades penetren

en los tubos.

i) La instalación de tubería de agua potable a través de carreteras, líneas férreas, cauces,

puentes, etc., será protegida con una camisa consistente en tubos de mayor diámetro ya sea

Ho.Fo. o acero, conforme encamisado que a continuación se detalla:

PARA TUBERÍA DE: USAR CAMISA DE:

2" 4"

4" 8"

6" 10"

8" 12"

10" 14"

12" 16"

16" 24"

j) Cuando el zanjeo sea en forma de curva horizontal, con ángulos de deflexiones menores y

radios de curvas muy grandes, la instalación podrá hacerse sin el uso de codos,

aprovechando las desviaciones angulares permisibles que cada junta puede alcanzar, la cual

será la especificada por el fabricante de la tubería. Conviene recordar que el montaje se

realiza a partir de tubos perfectamente alineados. La desviación sólo debe realizarse,

después que el montaje de la junta se encuentre totalmente terminado.

k) En las zanjas con fuertes declives, será necesario anclar o asegurar los tubos que se van

instalando, previendo que por su propio peso puedan deslizarse u originar defectos en sus

uniones.

Juntas automáticas elásticas para tubería Ho. Fo.

Page 184: REPÚBLICA DE NICARAGUA...6 Parte I. Procedimientos de Licitación Calendario de Contratación No. ACTIVIDAD FECHA HORA LUGAR 1 Visita al sitio 10 Julio 2015 10:00 a.m. Sitio de las

184

a) El tubo de Ho. Fo. presenta un extremo liso y otro extremo acampanado. El extremo

acampanado del tubo contiene en su interior:

i. Un alojamiento profundo, con tope circular de enganche, donde se introduce el anillo de

hule de la Junta.

ii. Un amplio ensanchamiento que permite los desvíos angulares y longitudinales de los

tubos.

b) El anillo de junta ofrece un cuerpo macizo, prolongado en dos labios gruesos dirigidos

hacia el fondo del enchufe. El cuerpo presenta al exterior un tope circular limitado, en su

parte posterior, por un chaflán de centrado, que se coloca en el enchufe.

c) Para unir dos tubos basta con introducir el extremo liso de uno de ellos y, aplicando una

fuerza en su otro extremo, empujarlo dentro del enchufe del otro, previamente provisto de

su anillo de junta.

d) El bisel del extremo liso permite introducir el tubo en el enchufe, sin deteriorar el anillo de

la junta. La presencia de este bisel es por consiguiente necesaria, y debe ser tomado en

cuenta en el caso de instalar un tubo que haya que cortar.

Para el montaje se seguirán los siguientes pasos:

a) Se limpiará cuidadosamente con un cepillo metálico y un trapo el interior del enchufe y,

principalmente, el alojamiento del anillo de la junta. Se eliminarán también todos los restos

eventuales de tierra, basura, etc. Así mismo, se limpiará el extremo liso del tubo a unir y el

anillo de junta. Se verificará la presencia del bisel y la ausencia de cualquier daño en el

extremo liso del tubo.

La inserción del anillo de empaque se facilita con la aplicación previa de una capa delgada

de lubricante dentro de la campana y en el asiento de la parte redonda del anillo de

empaque.

b) Se deberá comprobar el buen estado del anillo de junta e introducirlo en su alojamiento,

dirigiendo los labios hacia el fondo del enchufe. Se comprobará también que el anillo de

junta esté correctamente comprimido todo el contorno, eliminando cualquier deformación

que obstaculice la entrada adecuada del extremo de espiga.

c) Para comprobación, se marcará en la parte lisa del tubo a unir, una señal cuya distancia al

final del extremo liso sea igual a la profundidad del enchufe menos 1cm.

d) Se centrará el extremo liso en el enchufe y se mantendrá el tubo en esta posición,

haciéndolo descansar sobre dos (2) montículos de tierra apisonada.

e) Se lubricará el extremo liso del tubo a conectarse e igualmente la superficie del anillo del

enchufe que recibirá este extremo.

f) Seguidamente se introducirá en el enchufe el extremo liso del tubo a unir.

Page 185: REPÚBLICA DE NICARAGUA...6 Parte I. Procedimientos de Licitación Calendario de Contratación No. ACTIVIDAD FECHA HORA LUGAR 1 Visita al sitio 10 Julio 2015 10:00 a.m. Sitio de las

185

g) Se hará penetrar el extremo liso en el enchufe, verificando el alineamiento de los elementos

a unir, hasta que la señal marcada en la parte lisa llegue a la vertical del canto del enchufe;

no se deberá sobrepasar esta posición, para evitar el contacto de metal con metal entre los

tubos y asegurar la movilidad de la junta.

Se hará uso de aparejos especiales para empujar el tubo y efectuar la junta, o con un trozo de

madera en el otro extremo del tubo y empujar con dos barras.

Uniones especiales para tubería, juntas Gibault.

a) Limpiar los extremos del tubo y componentes de la unión.

b) Colocar un flange o brida en el extremo de cada tubo que va a conectarse.

c) Colocar un anillo de hule en cada tubo, localizándolo en uno de ellos, a una distancia del

extremo igual a la mitad de la longitud de la camisa menos 1/4" y en el otro tubo a una

distancia del extremo un poco mayor que la longitud de la camisa. Hacer que el anillo se

deslice hacia adelante y hacia atrás para obtener una tensión uniforme y cuadrarlo con el

extremo de los tubos. Colocar la camisa en el extremo del tubo anterior.

d) Enfrentar el extremo del tubo que va a unirse, con el extremo del tubo que ya está

conectado y alinearlo. Debe dejarse un espacio de 1/2" entre ambos extremos.

Deslizará la camisa contra el anillo y luego el otro anillo contra la camisa.

e) Debe deslizar los flanges (bridas) contra los anillos y apretarlos con sus respectivos pernos.

El apretado de los pernos debe hacerse progresivo y alternamente en pernos opuestos,

empezando preferiblemente por los de abajo.

Uniones especiales para tubería, juntas Dresser.

Estas Juntas se adaptan y cubren un amplio rango en los espesores de tubos de Acero, Ho. Fo., A.

C. y PVC. Una Junta Dresser consiste en un anillo cilíndrico central de acero, dos anillos laterales

también de acero, dos empaques de hule (caucho) y un juego de pernos de acero. Su forma de

instalación es similar a la forma de instalación de la Junta Gibault. Al apretar los pernos se

aproximan los anillos laterales apretando los empaques en el espacio entre ellos, el anillo central y

la superficie del tubo.

Instalación de válvulas y accesorios.

a) Para instalaciones de válvulas, en lo que corresponde a excavación, cortes en la tubería y

baldeo de aguas, deben seguirse los pasos explicados para estos conceptos en los artículos

precedentes.

Page 186: REPÚBLICA DE NICARAGUA...6 Parte I. Procedimientos de Licitación Calendario de Contratación No. ACTIVIDAD FECHA HORA LUGAR 1 Visita al sitio 10 Julio 2015 10:00 a.m. Sitio de las

186

b) Antes de proceder con la instalación de las válvulas, hidrantes y cualquier otro accesorio, El

Contratista los examinará cuidadosamente. El accesorio encontrado defectuoso será

separado para su correcta reparación o para su abandono.

c) Las válvulas serán inspeccionadas para comprobar la dirección de apertura, libertad de

operación, la fijeza de los pernos, la limpieza de las puertas de la válvula y especialmente el

asiento, daños por el manejo y grietas.

d) Las válvulas deberán ser instaladas en los lugares fijados por los planos o en los sitios

indicados por EL INGENIERO. Toda válvula deberá ser instalada de modo que su eje

quede completamente vertical. Su instalación completa deberá comprender caja protectora,

bloque de reacción y anclaje.

e) Cuando se trate de accesorios y válvulas con extremos de brida, deberán usarse longitudes

cortas de tubería en cada uno de los extremos. El objeto de esto es dar flexibilidad a la

instalación. Cuando se tengan uniones flexibles no es necesario el uso de estas piezas

cortas.

f) Se instalará una caja de válvulas por cada válvula a ser instalada, sea ésta de compuerta, de

retención o de mariposa. Todas las cajas de válvulas deberán ser colocadas de manera que

no transmitan impactos o esfuerzos a la válvula, y deberán ser centradas y colocadas a

plomo sobre la tuerca de operación de las válvulas. El terreno de la zanja sobre el cual

habrán de descansar las cajas de válvulas, deberá estar perfectamente compactado para

evitar asentamientos. Las cajas deberán armarse en forma segura, y deberán ser colocadas

en forma tal, que la tapa quede a ras con la superficie del terreno natural o de la carpeta de

rodamiento. La válvula limitadora de caudal estará provista de un manhol de ladrillo de

barro, con tapa metálica, similar a los usados en alcantarillado sanitario.

g) No se harán pagos por separado por la instalación de válvulas, accesorios y bloques de

reacción, en la red o línea de conducción proyectada, (excepto las válvulas de limpieza, de

aire y vacío y los hidrantes que aparecen como un ítem separado en La Lista de Cantidades

y Actividades) debiendo su costo estar incluido en los precios unitarios ofrecidos en La

Lista de Cantidades y Actividades por instalación de tubería.

Anclajes y bloques de reacción.

a) Accesorios en general, tales como Tees, Reductores, Codos, Tapones, Válvulas, etc., serán

afianzados por medio de anclajes y bloques de reacción, a fin de impedir su desplazamiento

bajo la presión del agua. Estos bloques son de concreto y deben extenderse hasta el suelo

virgen de la pared de la zanja y opuesto a la dirección de empuje. La forma de los bloques

dependerá del tipo de accesorios que se trata de afianzar. En los planos de detalles se

muestran la forma y dimensiones de los bloques para cada accesorio en particular. Estas

dimensiones suponen un asiento sobre terreno firme. En terreno poco consistente estas

dimensiones deberán aumentarse. Es conveniente y necesario que el bloque no cubra las

campanas o las uniones de los accesorios.

Page 187: REPÚBLICA DE NICARAGUA...6 Parte I. Procedimientos de Licitación Calendario de Contratación No. ACTIVIDAD FECHA HORA LUGAR 1 Visita al sitio 10 Julio 2015 10:00 a.m. Sitio de las

187

b) Cuando una unión se deflecta para formar una curva vertical, se presenta un empuje hacia

arriba o hacia abajo, según la deflexión sea en uno u otro sentido. Si el empuje es hacia

arriba, el peso del relleno deberá ser capaz de resistirlo; en caso contrario, será necesario

usar como parte del relleno un material más pesado (balastro o concreto).

c) Si la deflexión se ha hecho en una curva horizontal, el empuje se presentará hacia afuera, y

generalmente puede ser resistido apisonando muy bien el material de relleno, entre el tubo y

la pared de la zanja. Sin embargo, cuando la calidad del terreno es mala y las presiones

altas, puede ser necesario construir bloques de anclajes. Estos han de construirse entre el

tubo y la pared de la zanja, nunca en la unión.

d) En las pendientes fuertes hay tendencia del relleno al deslizamiento, y puede arrastrar

consigo la tubería. En la mayoría de los casos, basta apisonar muy bien en capas de 10cms

hasta llegar al nivel natural del terreno o rasante de calle. Si por alguna razón se tiene un

deslizamiento, deben construirse bloques de anclaje de manera que queden apoyados en el

terreno firme que ha sido excavado. Estos bloques de anclaje pueden construirse a cada

tercer tubo.

e) No se harán pagos por separado por la instalación de bloques de reacción y anclajes,

debiendo su costo estar incluido en los precios unitarios ofrecidos en la instalación de

tubería, accesorios y válvulas. Estos precios unitarios deben incluir todos los suministros de

materiales, mano de obra y conexos necesarios en su totalidad.

Prueba de presión hidrostática y de estanqueidad.

a) La finalidad de las pruebas de presión a que debe someterse la instalación, es verificar que

todas sus partes hayan quedado correctamente instaladas, y que los materiales empleados

estén libres de defectos o roturas.

b) El objeto de la prueba no es la de verificar una vez más la calidad de los materiales, sino

hallar averías posibles causadas por maltrato de la tubería o fallas en el montaje de las

distintas partes de la línea.

c) Puesto que el objeto de la prueba es comprobar todas las partes de la instalación, es

indispensable que el tramo que va a probarse se halle totalmente terminado; por tanto, debe

verificarse que la tubería esté correctamente soportada, los bloques de anclaje estén

construidos y fraguados, y que las conexiones de hidrantes y domiciliares estén terminadas.

d) El material de relleno que se coloca por encima de la tubería será el suficiente para

mantener el tubo en su posición, evitando que éste se levante debido a la elasticidad de las

juntas. Las juntas deben mantenerse descubiertas para su inspección.

e) La prueba de la tubería se hace a medida que la obra progresa, y en tramos no mayores de

500 metros, aunque a criterio de EL INGENIERO podrá variarse la longitud por razones de

practicidad, tales como las facilidades de aislamiento por válvulas y los tiempos de llenado

y vaciado de las tuberías. La tubería se someterá a una prueba de presión hidrostática,

Page 188: REPÚBLICA DE NICARAGUA...6 Parte I. Procedimientos de Licitación Calendario de Contratación No. ACTIVIDAD FECHA HORA LUGAR 1 Visita al sitio 10 Julio 2015 10:00 a.m. Sitio de las

188

equivalente a 1.5 veces la presión estimada de trabajo, no siendo inferior en ningún caso a

150 PSI. Estas presiones de prueba deberán mantenerse durante no menos de una hora.

f) En tubería de diámetro grande o longitud larga es necesario utilizar bomba con motor de

gasolina para inyectar el agua de prueba.

g) Puesto que en algunos casos deberán probarse tramos de una línea, habrá que utilizar

bloques de reacción temporales para este propósito. En este caso, no olvidar que el empuje

en los extremos cerrados puede ser de varias toneladas; por consiguiente, el gato hidráulico,

el tablón y las cuñas de madera que se usen para construir los bloques temporales, deben ser

suficientemente fuertes y estar bien colocados para resistir este empuje.

h) Las válvulas mayores de 12" no podrán ser utilizadas para aislar tramos de tubería a ser

probadas.

i) La pérdida de agua en la sección de tubería sometida a la presión indicada, y después de

transcurrida una hora, dependiendo de su diámetro, no deberá ser mayor a la abajo indicada:

DIÁMETRO GALONES POR CADA 100 JUNTAS (UNIONES)

30" 6.12

28" 5.74

24" 4.89

16" 3.26

12" 2.45

10" 2.05

8" 1.63

6" 1.23

4" 0.82

j) Los valores de la tabla están basados en una fuga permisible de 8.20 gpd/km de tubería por

pulgada de diámetro (1.22 L/día/km de tubería por milímetro de diámetro de tubería)

cuando es probada a 150 PSI (1034 kPa), con tubos de 6 metros de longitud. En el caso de

usarse tubería de otras longitudes, tendrán que ajustarse los nuevos valores utilizando el

valor unitario permisible.

k) Si es necesario, el volumen de fuga permisible puede ser determinado por el uso de la

fórmula:

F = (n*D*(P)1/2)/3,700

Donde:

F = Volumen de pérdidas permisible en la prueba de 1 hora; galones/hora.

n = Número de juntas en el tramo de prueba;

D = Diámetro nominal de la tubería en pulgadas;

P = Presión de prueba en libras por pulgada cuadrada;

Page 189: REPÚBLICA DE NICARAGUA...6 Parte I. Procedimientos de Licitación Calendario de Contratación No. ACTIVIDAD FECHA HORA LUGAR 1 Visita al sitio 10 Julio 2015 10:00 a.m. Sitio de las

189

l) En el uso de la fórmula debe tomarse en consideración que si la longitud de los tubos es

diferente a 4 metros, el valor resultante debe corregirse proporcionalmente a la longitud

real. Si el tubo fuera de 6 metros, por Ej., el valor de F debe multiplicarse por 2/3.

m) Si las fugas en cualquier sección resulta mayor que la permisible, las fugas deben ser

localizadas y reparadas, y la prueba repetida hasta que el volumen de pérdidas de agua

quede dentro del rango permisible.

n) En la preparación, ejecución y después de efectuada la prueba, debe procederse como sigue:

i. Verificar que todos los accesorios y los extremos muertos, tengan su bloque de

reacción, y éstos estén sólidamente asentados. Debe haber transcurrido un tiempo de

fraguado suficiente, un mínimo de tres (3) días, a menos que EL INGENIERO

apruebe otro tiempo, desde el colado del último bloque de reacción hasta la fecha de

la prueba.

ii. Proveer en todos los extremos de la tubería y donde se considere necesario,

perforaciones de un tamaño apropiado, para permitir la expulsión del aire y una vez

probada, lavar y evacuar por estos mismos puntos.

iii. Rellenar en forma de montones, toda la extensión del tubo, dejando descubiertas las

juntas.

iv. La presión de prueba será alcanzada en forma gradual y no bruscamente. La llave de

control será operada lentamente y sin brusquedad, a fin de evitar sobre presiones

violentas que puedan dañar la tubería.

v. La presión debe leerse en dos manómetros con Glicerina, de precisión adecuada y

localizados en el punto de prueba. La lectura promedio será considerada como la

presión de prueba. Ambas lecturas deben ser razonablemente iguales, con una

tolerancia de 5 PSI, a menos que EL INGENIERO acepte una desviación mayor, en

cuyo caso para efectos de la prueba, la presión de prueba será la indicada por la

menor lectura de manómetro.

vi. Durante la prueba deben revisarse todas y cada una de las juntas y accesorios, a fin de

detectar cualquier filtración.

vii. Se mantendrá durante el período de prueba, la presión constante, mediante la

inyección de agua. Si después de transcurrido el período de prueba, el manómetro

señala algún descenso en la presión, debe alcanzarse la presión inicial y medir la

cantidad de agua que ha sido necesaria para alcanzar este punto. La pérdida de agua

acumulada no debe exceder a las recomendadas en la tabla anterior.

Protección de obras no terminadas.

Antes de dejar el trabajo al final del día, o por paros debido a lluvias u otras circunstancias, se

tendrá cuidado de proteger y cerrar con barricadas y/o señales de peligro, las aberturas y terminales

Page 190: REPÚBLICA DE NICARAGUA...6 Parte I. Procedimientos de Licitación Calendario de Contratación No. ACTIVIDAD FECHA HORA LUGAR 1 Visita al sitio 10 Julio 2015 10:00 a.m. Sitio de las

190

de los tubos que no hayan sido tapeados, y cualquier material extraño que se encuentre deberá ser

removido por cuenta de El Contratista.

Tubería y Accesorios PVC (Cloruro de Polivinilo)

1. Tubería PVC

a) Se deberá suministrar tubería de Cloruro de Polivinilo (PVC), designada por SDR-26,

SDR-17 y SDR-13.5 según la Especificación Estándar ASTM D 2241.

b) La tubería mayor o igual a 2" de diámetro será Clase SDR-26 del tipo de unión cementada o

de junta flexible, tipo PUSH-ON ó TYTON ó JUNTA RAPIDA, es decir, que en el interior

de uno de sus extremos traerá incorporado un empaque de caucho o neopreno donde se

insertará el extremo libre del otro tubo, haciendo un sello perfecto.

c) En el caso que se requiriera utilizar tubería de 1", 3/4” de diámetro, deberá ser Clase SDR-

17 del tipo de unión cementada. La tubería de ½” de diámetro, deberá ser Clase SDR-13.5

del tipo de unión cementada.

d) Las propiedades físicas de las tuberías serán probadas de conformidad a la última versión

de las Normas ASTM D2241, D1598 y D1599, para la presión sostenida, presión de

estallido, integridad hidrostática, aplastamiento y calidad de la extrusión.

e) Todas las tuberías PVC deberán llevar marcado lo siguiente:

I. Marca del fabricante.

II. Código de fabricación, designando como mínimo la fecha de fabricación.

III. Diámetro nominal.

IV. Tipo, Grado, Valor SDR y la presión de servicio.

V. ASTM D 2241.

VI. Sello o marca del Laboratorio que certifica el producto para el transporte de agua

potable.

f) La tubería de PVC será fabricada de compuestos vírgenes de clase igual o superior a las

clases 12454-B, 12454-C, 14333-D, según lo define la Especificación ASTM D 1784. Las

tuberías deben ser diseñadas para una presión hidrostática de 2000 PSI (14 MPa) para agua

a 23º C, designadas como PVC1120, PVC1220 y PVC2120. Los compuestos usados en la

fabricación de las tubería y accesorios no deben contener ingredientes solubles en agua en

una cantidad tal que su migración en determinadas cantidades en el agua sea tóxica y no

permitida, según las normas de calidad OPS/OMS para el agua potable.

g) No se aceptarán materiales que contengan plomo y sus derivados, o materiales solubles en

agua u otros que perjudiquen la calidad específica de la tubería.

h) Dimensiones: Los diámetros, espesores de paredes y longitudes de la tubería serán

determinados conforme a lo establecido por el Método de Prueba Estándar ASTM D2122-

88.

Page 191: REPÚBLICA DE NICARAGUA...6 Parte I. Procedimientos de Licitación Calendario de Contratación No. ACTIVIDAD FECHA HORA LUGAR 1 Visita al sitio 10 Julio 2015 10:00 a.m. Sitio de las

191

i) Longitudes Estándares: La tubería debe suministrarse en longitudes estándares de 20 pies1

pulgada (6.1 m25 mm). Un máximo del 5% de la longitud de cada diámetro puede

suministrarse en longitudes variables que no sean menores a los 10 pies (3 m).

2. Empaques de Caucho y Lubricantes.

a) Los empaques y lubricantes proyectados para usarse con la tubería de PVC, deberán ser

fabricados de material que sean compatibles el uno al otro con el material de plástico,

cuando son usados juntos. El material no deberá soportar el crecimiento de bacterias ni

adversamente afectar la calidad potable del agua que está siendo transportada.

b) Los empaques de caucho de la tubería PVC serán moldeados en una sola pieza y serán

conforme con los requerimientos de ASTM F477 para aplicación de alta carga hidráulica.

3. Accesorios PVC

a) Todos los accesorios serán Cédula 40.- Los accesorios podrán ser del Tipo Junta rápida

(Push On) o para junta cementada.

b) Los Adaptadores Hembra (female adapter) y Adaptadores Machos (male adapter) de ½”

tendrán un extremo liso y el otro extremo roscado S. T. (Slip x THREAD).

c) Para el caso de las Abrazaderas de 2” x 1/2", rosca recta en la boca de servicio, deberá

cumplir la Norma ASTM D-2466-74, para una presión de trabajo de 250 PSI. Otros

nombres utilizados para las abrazaderas son collares de derivación o silletas roscadas

(threaded services addle). Los pernos y tuercas utilizados serán de bronce o acero con

tratamiento especial anticorrosivo.

4. Pegamento PVC:

El pegamento a suministrarse debe cumplir con la Norma D-2564, la cual rige las Especificaciones

para Cemento Solvente. Esta es una solución de PVC clase 12454-B.- Debe suministrarse en

recipientes de 1/4 de galón o menor.

Accesorios y Válvulas de Bronce y Hierro Fundido.

5. Válvulas de Pase de Bronce. (CURB STOP):

a) El material de fabricación de las válvulas será de una aleación de bronce, que contenga un

85% de cobre y un 5% de estaño, plomo y zinc, de acuerdo a los requerimientos mecánicos

y químicos de ASTM B62 O ASTM B584. Serán diseñadas, fabricadas y probadas según la

Norma ANSI/AWWA C800, última revisión.

b) Las válvulas de 1/2", 3/4" y 1" aquí especificadas serán del tipo de llave invertida (inverted

key curb stop) para servicio domiciliar, con cierre de 1/4 de vuelta, extremos roscados

Page 192: REPÚBLICA DE NICARAGUA...6 Parte I. Procedimientos de Licitación Calendario de Contratación No. ACTIVIDAD FECHA HORA LUGAR 1 Visita al sitio 10 Julio 2015 10:00 a.m. Sitio de las

192

hembra (F.I.P. threads). Las válvulas de 1/2" serán similares a los modelos FORD ZX11-

111 y MUELLER H-10202. Las válvulas de 3/4" y de 1" serán similares a los modelos

FORD Z11-333. y MUELLER H-10202 O SIMILAR.

c) Las válvulas de 2" serán del tipo de bola, de 1/4 de vuelta, extremos roscados hembra,

similares a los modelos FORD B11- 777 y MUELLER B-20283 O SIMILAR.

d) No estarán provistas de manija solidaria con el mecanismo interno y serán, por el contrario,

operadas mediante una llave acoplable de Hierro Fundido, similar al modelo Müeller H-

10321 para las válvulas de 2”, con una longitud de 3 pies. Las llaves serán suministradas a

razón de una (1) llave por cada veinte (20) válvulas.

e) Válvula de Compuerta H. F. con extremos Push-on y con extremos de brida

f) Serán fabricadas conforme a las Normas AWWA C-509-87.- Las válvulas de compuerta

ofertadas serán del tipo de Cierre Elástico de vástago no-levadizo (NRS RESILIENT

SEATED GATE VALVE), con la compuerta o cuña de hierro fundido, encapsulada en

elastómero, diseñadas para una presión de trabajo de 200 PSI, vástago de bronce no

levadizo, con cierre en sentido de las manecillas del reloj.

g) Las válvulas vendrán provistas de tuerca de operación de 2” x 2” con empaque de hule en

sus extremos, con un diámetro interior igual al diámetro exterior del tubo suministrado

(PVC SDR-17 ó 26); llevarán interior y exteriormente un revestimiento protector. Las

válvulas con extremos de bridas serán según especificaciones ANSI B-16.1, CLASE 125,

con sus respectivos compañeros de brida de hierro fundido, con rosca hembra I.P.(Female

Iron Pipe Threads), pernos, tuercas y empaques.

6. Válvula de Retención

a) Se requiere de válvulas de retención, bridada, de H. F., para ser utilizada en un sistema de

distribución de agua.- Deberán ser diseñadas para una presión de trabajo de 250 PSI y para

una presión máxima de trabajo de 300 PSI.

b) Serán de cuerpo de hierro fundido y de Extremos Bridados deberán ajustarse a las

especificaciones ANSI B.16.1.

c) Todas las partes ferrosas, interiores y exteriores de las Válvulas, con excepción de las

superficies acabadas o de soportes, deberán recibir en fábrica dos manos de un barniz

asfáltico aprobado. Las superficies a ser pintadas, deben estar limpias, secas, y libres de

polvo y grasa.

7. Válvulas de compuerta

Serán fabricadas conforme a las Normas AWWA C-509 última versión. Las válvulas de compuerta

ofertadas serán de hierro fundido ASTM A 126, del tipo de cierre elástico, vástago de bronce no

Page 193: REPÚBLICA DE NICARAGUA...6 Parte I. Procedimientos de Licitación Calendario de Contratación No. ACTIVIDAD FECHA HORA LUGAR 1 Visita al sitio 10 Julio 2015 10:00 a.m. Sitio de las

193

levadizo (NRS RESILIENT SEATED GATE VALVE), con la compuerta o cuña de hierro fundido,

encapsulada en elastómero, diseñada para una presión de trabajo de 200 PSI.

Las válvulas vendrán provistas de volante con cierre en el sentido de las agujas del reloj para

operarlas; interior y exteriormente llevaran un revestimiento protector de 250 micras de espesor

conforme norma AWWA C550 y tendrán bridas en los extremos, según especificaciones ANSI B-

16.1 CLASE - 125, con sus respectivos compañeros de brida de hierro fundido, con rosca hembra

I.P. (Female Iron Pipe Threads) hilo soldable, pernos con sus tuercas y empaques.

8. Válvula de aire combinada

En esta válvula se combinan una válvula de aire y vacio y una automática. La válvula combinada

libera aire durante el llenado de la tubería, permite la entrada del aire cuando la tubería se vacía y

purga el aire atrapado en el sistema presurizado. La válvula está destinada al funcionamiento con

presiones superiores a 16 bar, hasta 100 bar y deberán tener extremos bridados.

El flotador deberá ser de acero inoxidable SAE 316, con un asiento de boquilla de bronce ASTM

B62 B271 C83600, con cuerpo automático de acero de fundición ASTM A-216 WCB. Las piezas

internas deberán ser protegidas contra la corrosión. Tornillos y tuercas Acero galvanizado al cobalto

9. Válvula reguladora de presión

Las válvulas de control de presión se ponen automáticamente en funcionamiento por la presión

hidráulica en la línea y activada por diagrama que reduce la elevada e inestable presión de entrada

para mantener una presión de salida estable y precisa, sin que la afecten las fluctuaciones de presión

o de caudales.

La válvula reguladora de presión tendrá brida acorde con la ISO PN16, PN25 (ANSI Clase 150,

300)

Formas de válvulas: “Y” (globo) y angular, globo (DN600-900; 24”-36”)

Temperatura de trabajo: Agua hasta 80°C; 180°F

Materiales estándar:

Cuerpo y actuador: Hierro dúctil

Piezas internas: Acero inoxidable, bronce y acero revestido

Diafragma: Caucho sintético Nylon reforzado

Juntas (selladuras): Caucho sintético

Revestimiento: Epoxy adherido por fusión (FBE), aprobado por RAL 5005 (Azul) para agua

potable o polvo electrostático de poliéster

Rango de ajuste del piloto de 0 a 25 bar. Presión mínima de trabajo de 0.7 bar.

Velocidad continua del flujo recomendada: 0.3 – 6.0 m/seg.

Para un óptimo ajuste del tamaño y el análisis de cavitación se requieren los datos de presión de

entrada, presión de salida y caudal.

10. Válvula de control de nivel con piloto de altitud

Page 194: REPÚBLICA DE NICARAGUA...6 Parte I. Procedimientos de Licitación Calendario de Contratación No. ACTIVIDAD FECHA HORA LUGAR 1 Visita al sitio 10 Julio 2015 10:00 a.m. Sitio de las

194

La válvula de control de nivel con piloto de altitud es una válvula de control de nivel de operación

hidráulica, activada por diafragma, que se cierra cuando el agua del depósito/reservorio llega al alto

nivel predefinido y se abre por completo en respuesta a una caída de nivel de aproximadamente un

metro, captada por el piloto de altitud de tres vías montado en la válvula principal.

La válvula de control de nivel tendrá brida acorde con la ISO PN16, PN25 (ANSI Clase 150, 300)

Formas de válvulas: “Y” (globo) y angular, globo (DN600-900; 24”-36”)

Temperatura de trabajo: Agua hasta 80°C; 180°F

Materiales estándar:

Cuerpo y actuador: Hierro dúctil

Piezas internas: Acero inoxidable, bronce y acero revestido

Diafragma: Caucho sintético Nylon reforzado

Juntas (selladuras): Caucho sintético

Revestimiento: Epoxy adherido por fusión (FBE), aprobado por RAL 5005 (Azul) para agua

potable o polvo electrostático de poliéster

11. Accesorios y Piezas Especiales de Hierro Dúctil

a) Estos Accesorios, deberán estar de acuerdo al American National Standard for Ductile-Iron

and Gray-Iron Fitings, 3 inThrough48 In, for Water and Other liquids, designacion

ANSI/AWWA C110/A21.10-87 (última versión).

b) Los Accesorios de Extremos Bridados serán diseñados para una presión de trabajo de 250

PSI, los de Extremos de Junta Rápida con empaque de caucho, lo serán para presión de

trabajo de 350 PSI. Las bridas serán conforme a la Especificación ANSI B-16.1-75.

Deberán traer sus respectivos compañeros de bridas de Ho. Fo. CON SUS EMPAQUES DE

CAUCHO, PERNOS Y TUERCAS DE ACERO con tratamiento especial anticorrosivo, tal

como una protección a base de cadmio.

12. Uniones Mecánicas (DRESSER) de Transición:

a) En los planos se indican para las uniones de transición uniones Gibault, en lugar de ellas

usar uniones Dresser de acuerdo a estas especificaciones.

b) Serán de Hierro Dúctil y servirán de acople directo entre los Accesorios de Hierro Fundido

y Hierro Dúctil de extremos lisos y los extremos maquinados de las tubería de PVC SDR-

17 ó 26 y AC CLASE 20, o para unir tubería de PVC SDR-17 ó 26 y Hierro Dúctil de igual

diámetro nominal y diferentes diámetros exteriores. Serán similares a las fabricadas por

FORD, estilo FC2A, según la SECCION M3, 9/90 de su último catálogo. La Tabla 4-1

resume los diámetros exteriores de las tuberías PVC, AC y HD para los que se usarán estas

uniones.

c) Cada unión deberá constar de un (1) anillo central de hierro dúctil, según ASTM A536 80,

con acabado de esmalte de un compuesto de aceite de uretano modificado, dos (2) aros o

contrabridas de Hierro dúctil, según ASTM A536 80-65-45-12, dos (2) empaques de un

compuesto de caucho especial con sección en forma de cuña y un número suficiente de

Page 195: REPÚBLICA DE NICARAGUA...6 Parte I. Procedimientos de Licitación Calendario de Contratación No. ACTIVIDAD FECHA HORA LUGAR 1 Visita al sitio 10 Julio 2015 10:00 a.m. Sitio de las

195

pernos y tuercas de acero inoxidable, con cabeza del tipo usado en empalmes de rieles para

comprimir adecuadamente los empaques, con cuello elíptico y roscas laminadas.- El

fabricante deberá suministrar información acerca del par de torsión recomendado que se

deberá aplicar para apretar los pernos en las contrabridas, éstas deberán ser de sección

ovalada, a fin de obtener una mayor resistencia.

d) Los empaques del acoplamiento deberán estar hechos de un compuesto consistente en una

base de caucho puro o sintético, combinados con otros productos para producir un material

que no se deteriore bajo los efectos del envejecimiento, el calor o la exposición al aire bajo

condiciones normales de almacenamiento, según ASTM D2000 80M 4AA 809. El material

de los empaques deberá poseer características de resistencia y deberá tener capacidad para

resistir la deformación elástica en frío de tal manera que la junta permanezca sellada y

hermética indefinidamente, cuando sea sometida a impacto, vibración, pulsación y cambio

de temperatura ó a cualquier otro ajuste que se realice en la tubería donde será instalada. El

material de los empaques no debe contener sustancias solubles en el agua y que la

contaminen.

e) Las uniones serán armadas en el sitio de trabajo en una forma tal que asegure uniones que

permanezcan herméticas bajo todas las condiciones razonables de expansión, contracción,

desplazamiento y asentamiento, variaciones inevitables en la rasante del fondo de la zanja.

f) Las superficies exteriores de todas las uniones deberán ser recubiertas con una capa de

material bituminoso y las superficies internas con una capa de esmalte bitustástico.

g) De acuerdo a los requerimientos del tipo de unión a utilizar (PVC – Ho. Fo, Ho. Fo. – Ho.

Fo. y Ho. Fo. – AC), ésta deberá corresponder a las especificaciones antes descritas.

TABLA 4-1

TABLA DE DIAMETROS EXTERIORES DE TUBERIAS A SOLICITAR

DIAMETR

O

NOMINAL

DIAMETROS EXTERIORES PROMEDIOS DE TUBERIA

P.V.C SDR-17 P.V.C SDR-26 A.C CLASE 20 H.D (K9)

Pulg M

m

mm Pulg. Mm Pulg mm pulg mm pulg

2" 50 60.32 2.375 60.32 2.375

3" 75 88.90 3.50 88.90 3.50 90 3.543 98 3.858

4" 100 114.30 4.50 114.30 4.50 119 4.685 118 4.645

6" 150 168.28 6.625 168.28 6.625 173 6.811 170 6.693

8" 200 219.08 8.625 219.08 8.625 230 9.055 222 8.64

12" 300 340 13.386 326 12.835

16" 400 429 16.890

NOTA: ** Se usó la equivalencia de 25.4 mm = 1 pulg.

Page 196: REPÚBLICA DE NICARAGUA...6 Parte I. Procedimientos de Licitación Calendario de Contratación No. ACTIVIDAD FECHA HORA LUGAR 1 Visita al sitio 10 Julio 2015 10:00 a.m. Sitio de las

196

13. Camisas Divididas con Válvulas de Derivación (C.D.V.)

Se usará un conjunto de camisa dividida con válvula de derivación, para hacer el acople a la tubería

existente, sin pérdidas de agua. Serán similares a las fabricadas por MUELLER CO, 500 WEST

ELDORADO STREET, DECATUR, ILLINOIS 62525, FAX: 217-425-7537, USA.

a) Camisas Divididas

Las camisas de derivación deberán ser diseñadas para ser instaladas sobre tubería de Hierro

Fundido, de Asbesto Cemento, de acuerdo a los diámetros exteriores señalados en la Tabla 4-1. La

boca de derivación vendrá provista de brida para acople de válvulas del mismo diámetro de la

derivación, que serán suministradas con cada una de las camisas.

Las dimensiones y perforaciones de las bridas de las Camisas de Derivación deberán ajustarse a los

requisitos de la última revisión de la American National Standard Institute Specification, ANSI

B16.1, Clase 125 y con MSS SP-60.

Las Camisas de Derivación deberán ajustarse a los requisitos de ANSI A21.10 Y 121.11.

Las camisas deben ser del tipo partido, es decir de dos piezas de acero pesado, ASTM A-36, unidas

por medio de pernos y tuercas de acero inoxidable tipo 18-8, con sello en la parte cóncava alrededor

del orificio de perforación y derivación para garantizar un cierre hermético, con extremos lisos en la

Línea de Pase y con extremo de brida en la Línea de Derivación para acoplar la Válvula de Pase.

b) Válvulas de Derivación.

Las Válvulas deberán estar provistas de bridas en ambos extremos, con dimensiones y perforaciones

según ANSI B16.1. Una de las bridas vendrá diseñada especialmente con un perímetro externo

ranurado para conectar una máquina de perforación similar a la fabricada por Mueller Co. y A. P.

Smith Manufacturing Co., o un equivalente aprobado.

También serán aceptables Válvulas con junta mecánica del lado de acople de la máquina de

perforación y con brida en el extremo del lado de la Camisa de Derivación. En este caso, la Válvula

será acompañada de un Accesorio brida-espiga de hierro dúctil de ajuste perfecto a la junta

mecánica y con brida, según ANSI B16.1 en el otro extremo. En este caso la brida deberá permitir

el acople de la máquina perforadora señalada en el párrafo anterior. La tuerca de operación de la

válvula será de 2” x 2”.

Todas las partes ferrosas de las Camisas y las Válvulas de Derivación, con excepción de las

superficies pulidas o acabadas, deberán recibir dos capas de pintura asfáltica.

14. Cajas de Válvulas.

Page 197: REPÚBLICA DE NICARAGUA...6 Parte I. Procedimientos de Licitación Calendario de Contratación No. ACTIVIDAD FECHA HORA LUGAR 1 Visita al sitio 10 Julio 2015 10:00 a.m. Sitio de las

197

a) Las Cajas de Válvulas serán suministradas para utilizarse con las válvulas de 2” y mayores,

deberán ser de hierro fundido de tres (3) piezas ajustables del tipo deslizante, con piezas

ascendentes de aproximadamente cinco (5) pulgadas de diámetro, o un equivalente

aprobado. Las bases de las Cajas de Válvulas deberán ser diseñadas para alojar la tuerca de

maniobra de la Válvula de acuerdo con su tamaño y para ser soportada por el relleno de

suelo, sin apoyarse en la Válvula o la tuerca. Las Cajas de Válvulas deberán ser adecuadas

para ser usadas con Válvulas que tengan una cobertura de relleno de 1.20 metros.

b) Deberán tener suficiente rugosidad y resistencia para soportar las cargas de impacto y

choque resultantes del tráfico de vehículo.

c) La tapadera de la caja estará diseñada de tal manera que permanezca firmemente asentada

cuando esté sujeta al paso de los vehículos.

d) Las tapas de las Cajas de Válvulas deberán estar marcadas con la palabra "AGUA", y

deberán ser suministradas con cadenas, para evitar actos de vandalismo.

e) Las cajas serán similares a la serie 6865 del mini catálogo Tyler Pipe, No. 771. Por cada

diez (10) cajas se proporcionará una llave de acero tipo T para operación de las válvulas

suministradas.

15. Abrazaderas de Hierro Fundido Dúctil

Las abrazaderas de 3¨ y mayores solicitadas son del tipo de platina única (single strap), serán

similares a la FORD F101 o SMITH BLAIR 311 (Standard Strap) y deberán tener las siguientes

características:

a) Cuerpo: Será de Hierro dúctil de alta resistencia, según ASTM A536, con rosca recta en la

boca de servicio, según la Tabla 6 de la Norma AWWA C800, última revisión, en los

diámetros indicados en La Lista de Cantidades y Actividades.

b) Estribo: Será de Acero con protección de dicromato, y del tipo sencillo (single strap),

diseñado para que resista una presión hidráulica de 250 PSI. Los extremos de la platina

serán roscados para alojar las tuercas de fijación.

Las cabezas roscadas de las platinas y las tuercas serán de una aleación de acero protegido

al dicromato. Su diámetro no será menor de 5/8".

Los diámetros internos de las abrazaderas deberán ser adaptables a los diámetros externos

de tubería de PVCSDR-26. No deberán existir protuberancias en la superficie interior del

estribo, que puedan obstaculizar el apoyo uniforme de la platina sobre el tubo.

c) Empaque: Serán 100% de Neopreno, resistente a los aceites, álcalis, ácidos, aguas

naturales y temperaturas hasta 200º F. Debe estar perfectamente adherido al interior del

Cuerpo de la Abrazadera.

Page 198: REPÚBLICA DE NICARAGUA...6 Parte I. Procedimientos de Licitación Calendario de Contratación No. ACTIVIDAD FECHA HORA LUGAR 1 Visita al sitio 10 Julio 2015 10:00 a.m. Sitio de las

198

d) Tuercas: Serán de Diseño Hexagonal.

e) Recubrimiento Protector: Tanto el cuerpo como el estribo y las tuercas deberán ser

galvanizadas fuertemente o recubiertos con pintura plástica, pintura anticorrosiva o

recubrimiento galvano, que asegure su protección contra la corrosión.

Tuberías y accesorios de Hierro Fundido Dúctil (HFD).

La tubería y accesorios de HFD a suministrarse deberán cumplir tanto en cuanto a fabricación como

a características, materiales y medidas, con las Normas Internacionales ISO 2531-2009 y

ANSI/AWWA citadas a continuación y con otras que se citan más adelante:

–ISO 2531 Tubos, uniones y piezas especiales de HFD para canalización con presión;

– ISO 4633 Anillos de caucho, especificación de los materiales de los mismos;

– ISO 4179 Revestimiento interno con mortero de cemento centrifugado;

– ISO 8179 Revestimiento exterior con zinc metálico y pintura bituminosa

– ISO 8180 Manga de polietileno, a utilizarse en caso de suelos de alta corrosividad;

– ISO 9002 Modelo para el aseguramiento de la calidad en la producción e instalación;

– ISO 9001 Modelo para el aseguramiento de la calidad en diseño, producción y comercialización.

La tubería de HFD a suministrarse serán del tipo espiga y campana de 6 metros de longitud, clase

C-25, para soportar la presión de servicio de 150 PSI además de sobrepresión por golpe de ariete.

Además deberá tener capacidad para soportar una carga sobre el tubo de 5 pies de material de

relleno, con peso específico de 1600 kg/m3.Los espesores nominales de hierro fundido de los tubos

y uniones (e) dependen del Diámetro Nominal (DN) y se expresan en mm. Para un DN dado el

diámetro exterior de un tubo es idéntico, cualquiera que sea su clase de espesor. Los espesores

deberán estar de conformidad con la norma internacional ISO 2531, pero el espesor del tubo nunca

será inferior a 6 mm.

Revestimiento Interior y recubrimiento exterior del HFD

Las tuberías de HFD serán moldeadas por centrifugación y deberán ajustarse a la especificación

ANSI/AWWA C151/A 21-91. Interiormente tendrán un revestimiento de cemento de alto horno o

equivalente y externamente deberán estar recubiertas de zinc metálico al que se le brindara una

aplicación de pintura bituminosa resistente a temperaturas tropicales. El espesor de la pintura

bituminosa no será inferior a 70 micrones, todo en conformidad con ISO 8179.

Revestimiento interior

La tubería y los accesorios de hierro dúctil debe estar revestida internamente con una capa de

mortero de cemento resistente a los sulfatos según la norma ISO 4179, aplicada mediante un

proceso de centrifugado a alta velocidad. El sistema de calidad del fabricante debe contar con el

certificado ISO 9000 registrado por una institución acreditada. No se permitirá pulir el

revestimiento de mortero. El acabado del mismo deberá ser uniformemente liso.

Page 199: REPÚBLICA DE NICARAGUA...6 Parte I. Procedimientos de Licitación Calendario de Contratación No. ACTIVIDAD FECHA HORA LUGAR 1 Visita al sitio 10 Julio 2015 10:00 a.m. Sitio de las

199

Juntas

Los tubos de HFD a suministrar e instalar tendrán una longitud nominal de 6 metros y para su

ensamble presentaran cualquiera de los siguientes sistemas de juntas en sus extremos:

Junta Espiga – Campana

Para acople rápido los extremos de los tubos serán de espiga y campana, tipo enchufe,

garantizándose la hermeticidad de la junta mediante anillos de goma natural o sintética. La

campana debe ser diseñada científicamente con una ranura para recibir el empaque. La ranura

tendrá un saliente a la que se adapta el empaque. La junta debe fabricarse con una tolerancia tal que

el empaque se centre solo, que quede confinado en forma segura y firmemente ajustada y libre de

problemas, todo de conformidad con ISO 4663. La pasta lubricante debe ser fácilmente aplicable

en la obra, resistente al agua, no debe modificar las características físico-químicas y organolépticas

del agua transportada, debe impedir el crecimiento bacteriano, y presentar una buena estabilidad

tanto al almacenamiento como a la utilización. La totalidad de las juntas serán suministradas con los

materiales, en cantidades necesarias para el montaje correcto de las obras.

Juntas Acerrojadas

Juntas restringidas o de cerrojo sin pernos que utilizan elementos de sello de tipo Enchufe.

Juntas Bridadas

Para los tramos de tubería correspondientes al cruce de carretera y para las diferentes sartas. se

utilizarán tubos de HFD centrifugados con bridas soldadas en sus extremos, tipo PN10, a ser

sujetados entre sí mediante pernos y tuercas de acero con revestimiento de zinc de 15-

(micrómetro), todo conforme normas ISO 4014 y 4032. Las bridas deben ser roscadas en el tubo o

fundidas en forma integral. Las bridas deben ser de cara plana o cara realzada a opción del

fabricante. El material de los anillos utilizados para impermeabilizar la junta con bridas será una

goma natural o sintética, en conformidad con ISO 4633. En la ISO 2230 se determinan las

condiciones más adecuadas para el almacenamiento de los elastómetros vulcanizados. Los tubos

bridados serán de longitudes variables por lo que podrán ajustarse en la obra. Además, la tubería

puede ser bridada en ambos extremos (brida x brida) o en tan solo uno de ellos (brida x espiga o

brida x campana) pero en todos los casos pueden ser ajustados y soldados en la obra. Las bridas de

pasamuro o collares de pared para colocación en paredes de concreto podrán ser soldadas en planta

o fundidas integralmente

Marcado del tubo

Cada tubo deberá marcarse según ISO 2531 con la siguiente información en etiqueta, pintura, la

propia fundición o estampado en frío dependiendo de la marca misma y del producto. Las marcas en

el exterior del tubo o hechas con plantilla deben ser de 25 mm de altura para tubos de hasta 400 mm

de diámetro y de 50 mm de altura para tubos de diámetro mayor a 450 mm. La información a

marcarse deberá ser:

Diámetro

Clase Masa

Norma ISO 2531

Longitud, si no es la nominal de 6 m

Page 200: REPÚBLICA DE NICARAGUA...6 Parte I. Procedimientos de Licitación Calendario de Contratación No. ACTIVIDAD FECHA HORA LUGAR 1 Visita al sitio 10 Julio 2015 10:00 a.m. Sitio de las

200

Los tubos calibrados deben llevar una franja verde pintada detrás de la campana indicando que ese

tubo es apropiado para cortes de campo.

La marca registrada, correspondiente del fabricante.

Año de fabricación.

Dos líneas circunferenciales junto al extremo de la espiga para poder verificar visualmente que la

espiga quedó debidamente insertada en la junta.

Abrazaderas de HFD

Las abrazaderas solicitadas son del tipo de platina única (Single Strap), serán similares a la FORD

F101 o SMITH BLAIR 311 (Standard Strap) y deberán tener las siguientes características:

Cuerpo

Será de Hierro dúctil de alta resistencia, según ASTM A536, con rosca recta en la boca de servicio,

según la Tabla 6 de la Norma AWWA C800, última revisión, en los diámetros indicados en los

planos.

Estribo

Será de Acero con protección de dicromato y platina del tipo sencillo (Single Strap), diseñado para

que resista una presión hidráulica de 250 PSI. Los extremos de la platina serán roscados para alojar

las tuercas de fijación. Las cabezas roscadas de las platinas y las tuercas serán de una aleación de

acero protegido al dicromato. Su diámetro no será menor de 5/8".

Abrazaderas

Los diámetros internos de las abrazaderas deberán ser adaptables a los diámetros externos de tubería

de PVC SDR-26. No deberán existir protuberancias en la superficie interior del estribo que puedan

obstaculizar el apoyo uniforme de la platina sobre el tubo.

Empaque

Serán 100% de Neopreno, resistente a los aceites, álcalis, ácidos, aguas naturales y temperaturas

hasta 200º F. Debe estar perfectamente adherido al interior del Cuerpo de la Abrazadera.

Tuercas

Serán de diseño Hexagonal.

Recubrimiento protector

Tanto el cuerpo como el estribo y las tuercas deberán ser galvanizadas fuertemente o recubiertos

con pintura plástica, pintura anticorrosiva o recubrimiento galvano que asegure su protección contra

la corrosión.

Accesorios y piezas especiales de HFD

Como ya se estableció, los accesorios y piezas especiales de HFD a suministrarse deberán cumplir

con la norma ISO 2531 (Tubos, uniones y piezas especiales de HFD para canalización con presión)

tanto en cuanto a fabricación como a características, materiales y medidas.

Accesorios de HFD (codos, tees, reductores, etc.)

Tendrán junta elástica (espiga-campana) y serán diseñados para una presión de trabajo de 350 PSI,

debiendo ser sometidos en fábrica a un control de estanqueidad mediante aire a una presión de 1

bar, o bien, con agua, todo en conformidad con ISO 2531. Los accesorios estarán revestidos

exteriormente con zinc y bitumen e interiormente con un mortero de cemento, tal como está

Page 201: REPÚBLICA DE NICARAGUA...6 Parte I. Procedimientos de Licitación Calendario de Contratación No. ACTIVIDAD FECHA HORA LUGAR 1 Visita al sitio 10 Julio 2015 10:00 a.m. Sitio de las

201

especificado para las tuberías. Los empaques de las juntas Fastite Campana - Espiga deberán ser de

hule moldeado SBR (copolimeros estireno-butadieno) según ANSI/AWWA-C111/A21.11 e ISO

4633. El lubricante Fastite debe estar certificado según requerimientos de la norma ANSI / NSF 61

para elementos en contacto con agua potable.

Acoples de HFD

Tendrán junta mecánica (bridada) y serán diseñados para una presión de trabajo de 250 PSI,

debiendo ser sometidos en fábrica a un control de estanqueidad mediante aire a una presión de 1

bar, o bien, con agua. Las juntas bridadas deben ser PN10, PN16 o PN25 dimensionadas según la

norma ISO 7005-2. Las bridas pueden ser planas o de cara realzada a opción del fabricante. Todas

las bridas en piezas especiales fundidas estáticamente deben ser fundidas de forma integral. Las

bridas deberán traer sus empaques de caucho, pernos y tuercas de acero, y con tratamiento especial

anticorrosivo. El anillo de impermeabilidad para las juntas de brida tendrá un espesor mínimo de 3

mm y estará reforzado. El material utilizado para los anillos de junta será de goma natural o

sintética en conformidad con ISO 4633. En la Norma ISO 2230 se determinan las condiciones más

adecuadas para el almacenamiento de los elastómeros vulcanizados.

Cada accesorio y pieza especial debe ser marcado según ISO 2531 con la siguiente información en

etiqueta, pintura, fundición o estampado en frío, dependiendo de la marca y del producto:

Dimensiones (diámetro)

Tipo de accesorio: ej. Codo de 1/4, 1/8, 1/16, 1/32

ISO 2531

Año de fabricación, de accesorios mayores de 300 mm

La marca registrada, correspondiente del fabricante.

Tipo de junta para salida

Las juntas de las salidas soldadas deberán ser juntas flexibles que cumplan con los requisitos de

ANSI/AWWA A21.11/C111 e ISO 2531. Cuando las conexiones no van enterradas y no están

sujetas a cargas potenciales de tipo viga, o a desalinearse en servicio, se pueden suministrar juntas

bridadas PN10, PN16 o PN25.

Aseguramiento de calidad

El fabricante deberá contar con un sistema de aseguramiento de calidad de soldadura debidamente

documentado y mantener registros permanentes de aseguramiento de calidad basados en ANSI /

AWS D11.2. La Guía para Soldar Fundición de Hierro (Guide for Welding Iron Castings), o

equivalente. El fabricante debe mantener una especificación apropiada del procedimiento de

soldadura (WPS), Procedimiento para calificación (PQR) y la prueba calificada de rendimiento del

soldador, con sus registros correspondientes, así como registros de las columnas de presión con aire,

documentando cualquier fuga en ramales de salida suministrados para el proyecto.

Verificación visual y dimensional

Tubería y accesorios serán inspeccionados adecuadamente para asegurar que el producto cumpla

con las especificaciones requeridas por el proyecto. Se verificarán los siguientes datos:

• Revestimientos internos y recubrimientos exteriores

• Espesor de pared

Page 202: REPÚBLICA DE NICARAGUA...6 Parte I. Procedimientos de Licitación Calendario de Contratación No. ACTIVIDAD FECHA HORA LUGAR 1 Visita al sitio 10 Julio 2015 10:00 a.m. Sitio de las

202

• Tolerancias de campana y espigas

• Longitud de cada tubo y accesorio

Especificaciones de los Hidrantes

a) A menos que se indique lo contrario, el diseño, construcción, materiales, pruebas, marcas,

pinturas de los Hidrantes serán de acuerdo a las NORMAS ANSI/AWWA C502-85 o

Norma Internacional que iguale o supere a dichas especificaciones. Los hidrantes podrán

ser similares al modelo 2700 de la marca AVK.

b) Los Hidrantes deberán ser del tipo de barril seco (drybarrel), para clima cálido, con todas

las partes operantes de la Válvula montadas en la sección del Hidrante situada sobre la

superficie del terreno. Se podrán suministrar Hidrantes que se ajusten a la Norma de la

AWWA C-502-85. El agujero de drenaje en el Hidrante deberá ser taponado. Los

Hidrantes deberán estar diseñados para una presión de servicio no menor de 150 PSI. y

deberán tener las siguientes características:

I. Conexión de entrada de 6”, 4”o 3” según especificado extremo Brida, tipo unión

flexible.

II. Profundidad de zanja entre 1.3 a 1.6 metros (distancia de la superficie del terreno a la

línea central del tubo de derivación);

III. Rotación a la izquierda (sentido contrario a las manecillas del reloj) para abrirse.

IV. Dos tomas para manguera de 2 1/2 pulg. No se requiere toma de 4 1/2 pulg. para

bomba de incendios.

c) Las roscas de las tomas para mangueras deberán ser NATIONAL (AMERICAN)

STANDARD FIRE HOSE COUPLING SCREW THREADS, de 7 1/2 hilos por pulgada,

mostradas en la Tabla A.1 del Apéndice A de la Norma AWWA C502-85.

d) El Cuerpo del Hidrante completo con las Válvulas de Operación deberá estar diseñado en

tal forma que pueda ser removido desempernándolo por encima de la superficie del terreno,

de la sección enterrada del mismo. La sección superior del Hidrante, la sección enterrada,

el casquete superior y las tapas de las tomas deberán ser construidas de hierro fundido, de

acuerdo a las Normas de la ASTM A126 Clase B. El cuerpo del Hidrante deberá tener un

diámetro interno nominal de seis (6) pulgadas, 4” o 3”, según especificado y un espesor

mínimo de pared de 0.36 pulgadas. Las tomas deberán ser de Bronce Grado A o D, según

la Norma aplicable de la ASTM para elongación mínima de 15% en una muestra de 2

pulgadas de longitud y con un mínimo de cobre del 79% y un máximo de zinc del 16%, y

deberán estar fijadas al cuerpo del Hidrante por medio de una rosca de hilo fino o por

medios mecánicos. Todas las tomas deberán ser convenientemente aseguradas contra

expulsión. Si se usa la Junta Roscada, deberá utilizarse un pin o cualquier otro medio para

evitar su rotación y pérdida.

e) El Hidrante deberá estar diseñado en forma tal que con una longitud de la sección enterrada

o de la sección enterrada y una pieza de extensión totalizando cinco (5) pies, medidos desde

el fondo del tubo de conexión hasta el nivel del terreno, la pérdida por fricción no sea

mayor de 2 PSI/5 pies, cuando se descargan 250 galones por minuto a través de cada toma

Page 203: REPÚBLICA DE NICARAGUA...6 Parte I. Procedimientos de Licitación Calendario de Contratación No. ACTIVIDAD FECHA HORA LUGAR 1 Visita al sitio 10 Julio 2015 10:00 a.m. Sitio de las

203

de 2 1/2 pulgadas, después de la corrección por pérdidas de carga de velocidad en la entrada

y en la salida.

f) Los vástagos de maniobra de las Válvulas deberán ser de acero o de bronce con un

contenido mínimo de 75% de cobre.

g) El diámetro de los vástagos no podrá ser menor de 1 1/8 pulgadas, tanto en la base de las

roscas, como en el resto del vástago.

h) Las tuercas de operación serán de forma pentagonal. El pentágono debe medir 1 1/2

pulgadas del punto teórico de intersección de sus caras hacia la base. La medida de la parte

superior será 1/16 pulgadas menor que de la base. La altura de la tuerca no será menor de 1

pulgada.

i) Deberán proveerse tapas para todas las bocas de salida. Estas estarán encadenadas

firmemente al cuerpo del Hidrante por medio de una cadena metálica con eslabones no

menores de 1/8 de pulgada de diámetro. Las tapas deben tener una libre rotación.

j) El barril y el mecanismo de operación deben ser diseñados en forma tal que en la

eventualidad de la ocurrencia de accidentes, daños o de rompimiento del Hidrante cerca o

sobre el nivel del suelo, la Válvula principal permanezca cerrada y razonablemente

hermética contra las fugas.

k) Los Hidrantes deberán estar equipados con una sola Válvula situada en el cuerpo de los

mismos y no deberán estar provistos de Válvulas en las tomas. Las Válvulas de los

Hidrantes deberán ser del tipo de compresión, diseñadas para abrirse contra la presión de

agua y para cerrarse con la misma.

l) Las Válvulas deberán ser forradas con un material elástico adecuado tal como el caucho,

cuero, o algún compuesto, en los sitios donde las Válvulas se apoyan en los asientos

metálicos. Los Asientos de las Válvulas y los Anillos de Asiento deberán ser de bronce

grados A, B, D o E. Las Válvulas de los Hidrantes deberán tener un diámetro adecuado al

diámetro del barril.

m) Los Sellos de los Hidrantes deberán ser del tipo de anillos-O, formado de compuestos según

ASTM D2000 y de las características físicas adecuadas para su aplicación. Serán

aceptables también los sellos de prensaestopas, con empaques no menores de 1/4 de

pulgada.

n) Las láminas de los estoperos deberán ser de hierro fundido, con casquillos prensaestopas de

bronce y empaquetadura de asbesto o lino.

o) Todas las partes ferrosas del Hidrante, por dentro y por fuera, con excepción de la parte

exterior situada por encima del nivel del terreno, deberán recibir dos manos de barniz

asfáltico.

Page 204: REPÚBLICA DE NICARAGUA...6 Parte I. Procedimientos de Licitación Calendario de Contratación No. ACTIVIDAD FECHA HORA LUGAR 1 Visita al sitio 10 Julio 2015 10:00 a.m. Sitio de las

204

p) La superficie exterior del Hidrante situada por encima del nivel final del terreno deberá

recibir dos manos de la pintura roja normal usada por el fabricante.

q) El Hidrante deberá de estar provisto de un protector contra robo y se entregará una llave por

cada hidrante instalado.

Instalación de Hidrantes:

La conexión de un nuevo HIDRANTE en la red a instalar o en la existente requiere según el caso: la

instalación de una TEE en la tubería matriz y una VALVULA de compuerta en el ramal de

derivación o una camisa dividida con válvula. Para la excavación, baldeo de agua, instalación y

cortes en la tubería deben seguirse los pasos explicados para esos conceptos, en cada uno de los

artículos específicos. La instalación de HIDRANTES deberá ajustarse a las indicaciones siguientes:

a) Antes de su instalación, los HIDRANTES serán limpiados e inspeccionados para

comprobar su funcionamiento. Para esto se revisará: la dirección de apertura, la rosca de las

boquillas, las tuercas de operación, la fijeza de los pernos, la limpieza del codo inferior, los

daños por manejo y las grietas. Los HIDRANTES encontrados defectuosos serán

rechazados.

b) El HIDRANTE deberá localizarse en un sitio donde esté protegido contra golpes que

puedan ocasionarle los vehículos, al mismo tiempo que sean accesibles y no constituya

obstáculo contra el libre tránsito de los peatones o de entrada a los vehículos.

c) Todos los HIDRANTES serán instalados a plomo y las boquillas ubicadas en ángulo recto o

paralelo a la dirección de la cuneta, cuando se trate de tres bocas, HIDRANTES con dos

bocas mantienen un ángulo de 45 grados con respecto a la cuneta.

d) Los HIDRANTES deberán conservar una altura mínima de 12” entre el nivel del terreno y

la línea de la boquilla más baja.

e) El alcance de la excavación estará limitado por la profundidad de la tubería existente o

propuesta y en ningún caso menor de 0.80 metros sobre la parte superior del tubo. Para

profundidades mayores será necesario el uso de una extensión.

f) El HIDRANTE deberá ser montado sobre una base de concreto prevaciado y una cama de

grava tamizada o piedra triturada. La parte trasera del HIDRANTE, situada al lado opuesto

del tubo de entrada deberá arriostrarse firmemente contra el terreno inalterado, por medio

de un bloque de reacción de concreto.

g) Los HIDRANTES serán asegurados firmemente mientras se hace la conexión y se funde y

fragua la base del concreto. En todo caso evite que la tubería tenga que soportar el peso del

hidrante.

h) Después que se haya conectado el HIDRANTE deberá ser probado y desinfectado,

siguiendo las instrucciones de EL INGENIERO.

Page 205: REPÚBLICA DE NICARAGUA...6 Parte I. Procedimientos de Licitación Calendario de Contratación No. ACTIVIDAD FECHA HORA LUGAR 1 Visita al sitio 10 Julio 2015 10:00 a.m. Sitio de las

205

Los pagos por suministro e instalación de hidrantes se harán de acuerdo al costo unitario

ofrecido en La Lista de Cantidades y Actividades y serán por el suministro e instalación del

hidrante, sus llaves para operación, su conexión a la tubería madre, válvula, caja de válvulas y

accesorios, llaves para su operación y por todas las actividades inherentes para su

funcionamiento.

Válvulas de Aire y Vacío

a) A menos que se indique lo contrario, el diseño, materiales, construcción, manufactura y

prueba de las Válvulas, deberán sujetarse a lo dispuesto en la Norma ANSI/AWWAC512-

92 o cualquier otra Norma Internacional que iguale o supere estas especificaciones.

b) Las Válvulas de Aire y Vacío deberán ser del tipo de flotador, de cámara única, con rosca

hembra I. P. de acuerdo con la especificación N. P. T. de ANSI/ASME B1.20.1 para las

bocas de entrada de 1/2 pulgada, 3/4 de pulgada, 1 pulgada, 1½ pulgadas, y 2 pulgadas, y

ser diseñadas para una presión de trabajo máxima de 300 PSI. Todos los materiales del

cuerpo y tapa deberán cumplir con las especificaciones de la ANSI/AWWA C 512-92

primera edición.

c) La Boya de Cierre será de acero inoxidable 302 ASTM A240. El cuerpo deberá ser de

Hierro Fundido con contramarco de bronce. En general, todas las partes metálicas internas

deberán ser de acero inoxidable. Todas las Válvulas deberán estar internamente protegidas

con una capa de material anticorrosivo. La Válvula de aire deberá ser protegida con caja de

concreto para medidor.

Medición y Pago por Instalación de Tubería de Agua Potable.

a) Los pagos por instalación de tubería de agua potable se harán conforme a los precios

unitarios que se estipulan en el Formulario de la Oferta, para los diferentes diámetros y

clases de tubería. Para los efectos de pago, la longitud de la tubería será medida sobre el eje

central de la corona de la tubería, una vez que haya sido colocada y esté de acuerdo con las

profundidades y alineación mostradas en los planos, señaladas en estas especificaciones y/o

las indicaciones de EL INGENIERO.

b) Los precios unitarios correspondientes a este concepto de obra deberán incluir todos los

costos implícitos en el suministro e instalación de tubos, válvulas y accesorios, los recursos

necesarios para llevar a cabo: a) La excavación en tierra normal y en el rango de

profundidad de 1.20 metros sobre la corona del tubo + el diámetro exterior del tubo + el

espesor para el relleno granular cuando este se requira; b) la instalación, prueba,

desinfección y limpieza de tubería; c) construcción de bloques de reacción y anclajes; d)

cortes de tubería y acoples a tubería existente; e) relleno y compactación con material

común; f) pruebas de compactación, y g) disposición del material sobrante; y h) Desacople

y taponeo de tubería que quedara en desuso; conforme lo establecido en estas

especificaciones técnicas, condiciones especiales y resto de documentos atinentes del

contrato.

Page 206: REPÚBLICA DE NICARAGUA...6 Parte I. Procedimientos de Licitación Calendario de Contratación No. ACTIVIDAD FECHA HORA LUGAR 1 Visita al sitio 10 Julio 2015 10:00 a.m. Sitio de las

206

c) En los precios unitarios de La Lista de Cantidades y Actividades, El Contratista deberá

tomar en cuenta:

I. En relación con las excavaciones adicionales:

No se pagarán excavaciones de sobre-ancho y/o sub-excavaciones que estén fuera de

los límites establecidos en los planos y/o especificaciones.

La excavación adicional por sobre dimensionamiento ordenado por EL INGENIERO,

o por encontrar material diferente y de mayor dureza que la tierra normal será concepto

de pago complementario aparte y conforme se establece en el capítulo

EXCAVACION, RELLENO Y COMPACTACION ESPECIAL Y/O ADICIONAL.

Si este caso ocurre en el rango de 1.20+Diámtero del tubo+0.15 metros de

profundidad, al costo de excavación adicional de la oferta, se le deberá sustraer el

costo de excavación en tierra normal incluido en el costo unitario de la etapa

INSTALACION DE TUBERIA. Esta deducción eventual se hará en base a los costos

unitarios señalados en La Lista de Cantidades y Actividades.

II. En relación con la instalación de la tubería propiamente dicha:

Se incluyen todos los costos por suministros de tubos, válvulas y accesorios, recursos

para los trabajos de corte, rectificación y colocado de tubos, instalación de uniones y

accesorios, válvulas, cortes y acoples y taponeo de tubería existentes, anclajes y

bloques de reacción, pruebas de presión hidrostática y estanqueidad, desinfección y

limpieza, etc., y otros trabajos conexos, sin ser limitativo, tales como: topografía,

señales de protección de obras no terminadas, manejo y transporte de suministros de su

cuenta y/o manejo y transporte de los artículos o materiales a ser entregados por El

ENACAL, encofrados, arrostramiento, remoción y baldeo de las aguas, suministro de

materiales locales, tales como madera, piedra, concreto, arena, agua, etc., requeridos

conforme las especificaciones y, en general, todo trabajo y suministros para la

instalación de tubería a menos que específicamente sea incluido bajo otro artículo.

El agua potable para las pruebas hidrostáticas y de estanqueidad y para la desinfección

de la tubería será suministrada por El Contratista. El manejo, transporte y aplicación

del líquido siempre será por cuenta de El Contratista.

El pago por Instalación de tubería donde se requiera reponer pavimento se hará hasta

que éste haya sido restituido conforme los requerimientos del capítulo - ROTURA Y

REPOSICION DE BASE Y CARPETA DE RODAMIENTO. No obstante, si EL

INGENIERO considera que El Contratista ha procedido diligentemente y que

físicamente le es imposible restablecer el pavimento por causas ajenas a su voluntad y

amerita ser pagado parcialmente, EL INGENIERO convendrá con El Contratista una

vez recibidos los rellenos a satisfacción, un pago porcentual que someterá a ENACAL

para su aprobación, estableciéndole a El Contratista plazos para completar el

pavimento, así como las medidas coactivas en caso de incumplimiento del El

Contratista.

Page 207: REPÚBLICA DE NICARAGUA...6 Parte I. Procedimientos de Licitación Calendario de Contratación No. ACTIVIDAD FECHA HORA LUGAR 1 Visita al sitio 10 Julio 2015 10:00 a.m. Sitio de las

207

Conexiones Domiciliares.

Alcance General de las obras.

a) Estos trabajos comprenden el suministro de todos los materiales locales, o foráneos,

herramientas, equipos y mano de obra necesarios para la instalación y/o traslado de

conexiones domiciliares.

b) Durante el proceso de instalación o reemplazo del medidor domiciliar El CONTRATISTA

deberá coordinarse con la Delegación Filial de ENACAL para llenar el formulario

denominado “Acta de Instalación o Reemplazo de Medidor” el cual deberá ser debidamente

firmado por el usuario del servicio afectado.

c) En base a estas actas El Contratista deberá preparar un cuadro resumen con el listado de los

medidores instalados en la que se incluya la información contenida en el Acta (Nombre del

usuario, dirección, marca del medidor instalado, serie, diámetro, etc.) Este cuadro deberá

ser firmado por el Responsable de Filial y el INGENIERO y será requisito para el pago por

avances de esta actividad.

d) El CONTRATISTA suministrará la abrazadera, llave de pase, tubería y accesorios de PVC

de ½”. Serán del tipo de unión cementada. El CONTRATISTA suministrará las cantidades

de pegamento que le sean necesarias para lograr una perfecta adherencia entre las tuberías y

accesorios de las conexiones domiciliares.

e) Bajo el concepto de conexiones domiciliares indicado en La Lista de Cantidades y

Actividades, se comprenderá, entre otras, las sub-etapas constructivas de excavación,

instalación de tubería, relleno y compactación y disposición del material sobrante.

f) La instalación nueva de las conexiones domiciliares del servicio de agua consistirá: en la

colocación de la abrazadera, perforación del tubo matriz (línea de conducción o red de

distribución), instalación de tubería PVC diámetro de 1/2" ó 3/4" (acometida), válvula de

pase, suministro e instalación del medidor con su caja de protección e interconexión con la

tubería del usuario.

g) El traslado de las conexiones domiciliares del servicio de agua consistirá: en la colocación

de la abrazadera, perforación del tubo matriz, instalación de tubería PVC diámetro de 1/2" ó

3/4" (acometida), válvula de pase, e interconexión con la tubería del usuario.

h) Instalación de medidores en conexiones domiciliares existentes del servicio de agua

consistirá: en el suministro y la instalación del medidor, remoción y reposición de caja

existente y la llave de pase en la tubería domiciliar del usuario.

Alcances Específicos de los Trabajos a realizar.

Page 208: REPÚBLICA DE NICARAGUA...6 Parte I. Procedimientos de Licitación Calendario de Contratación No. ACTIVIDAD FECHA HORA LUGAR 1 Visita al sitio 10 Julio 2015 10:00 a.m. Sitio de las

208

A continuación se dan referencias sobre definiciones, procedimientos y trabajos de casos relativos a

las conexiones domiciliares.

Recursos y Procedimientos.

En general, las conexiones domiciliares sirven a los usuarios domésticos, por vivienda particular, y

su tubería de acometida se extiende desde la perforación y/o accesorios de acople en el tubo matriz

(red de distribución o línea de conducción), hasta sus componentes principales.

Acople.

a) El acople es la conexión entre la tubería matriz y la tubería de acometida. Normalmente, el

acople consiste de una abrazadera de hierro fundido o PVC que se fija en la tubería matriz

del sistema de distribución.

b) La perforación se da frecuentemente, en tubería de distribución con diámetros iguales ó

mayores de 2", utilizando casi siempre abrazaderas perforadas. Los acoples en matrices de

diámetros menores de 2" también pueden efectuarse mediante el uso de una te de esos

diámetros con la reducción correspondiente o te reducida de acuerdo al diámetro y tubería

de acometida a instalar.

c) En caso de perforaciones se deberán llenar los siguientes requisitos:

i. La perforación de la tubería principal se hará en un costado del tubo en un ángulo de

45º con respecto a su eje horizontal.

ii. En circunstancias especiales, en que esto sea difícil, la perforación se efectuará en la

parte superior del tubo, en posición vertical.

iii. Las tubería de hierro fundido pueden ser perforadas sin abrazaderas, siempre que la

perforación no sea mayor que la aquí indicada para los diferentes diámetros de tubería.

Diam. Tubo Matriz Diam. Acometida

3" 3/4"

4" 1"

6" 1 ½"

8” 2”

10” 2 ½”

iv. Perforaciones mayores de 3" requieren el uso de una Camisa Dividida con su Válvula

(CDV), cualquiera que sea el material de la tubería.

v. La zanja excavada para la perforación deberá ser lo suficientemente amplia, para

permitir el manejo fácil de la perforación.

Acometida.

Page 209: REPÚBLICA DE NICARAGUA...6 Parte I. Procedimientos de Licitación Calendario de Contratación No. ACTIVIDAD FECHA HORA LUGAR 1 Visita al sitio 10 Julio 2015 10:00 a.m. Sitio de las

209

La acometida es la tubería de interconexión entre el acople a la red de distribución y la llave de pase

ubicada en la acera.

Las tuberías de acometida varían entre diámetros de ½", 3/4", 3”, 4” o 6” siendo éstas de materiales

de PVC. Ver planos típicos. Para llevar a cabo las acometidas que serán de PVC, se deberán llenar

los siguientes requisitos:

a) La tubería domiciliar deberá colocarse perfectamente ajustada sobre el fondo de la zanja.

b) La abrazadera puede consistir de dos secciones que se ajustan al tubo mediante dos tornillos

ó pernos con sus tuercas. Debe tenerse cuidado de no apretar las tuercas suficientemente de

manera que podrían producirse filtraciones de agua ó apretar de demasiado las tuercas pues

podrían fracturar la tubería.

c) La perforación de la tubería matriz debe hacerse usando un taladro suficientemente afilado,

de manera que se realice un agujero limpio, libre de virutas y que no cause daños al tubo.

d) No se permitirá el uso de punzón introducido a golpes, para perforar la tubería.

e) En general, el tubo de la conexión domiciliar, debe mantenerse a la profundidad del tubo

matriz, usando codos de 90º para levantarla en el punto donde se ubicaría el medidor de

agua. No se permitirá calentar el tubo en el campo para hacer cuellos de ganso

improvisados.

f) Después de tendida la tubería domiciliar, deberá drenarse por espacio de cinco (5) minutos

con el fin de lavarla y expulsar el material sobrante y las virutas que se producen.

g) Una vez probada la tubería de acometida, la zanja abierta se llenará con material escogido,

apisonado con mucho cuidado junto a la tubería matriz y en capas de 15cm.

h) No debe quedarse sobre el pavimento o acera ningún desperdicio producto de la

excavación. El material sobrante será recogido y eliminado convenientemente.

i) La superficie de trabajo será restituida a su condición original.

Ejecución de una Conexión Domiciliar Típica.

Este caso puede implicar las siguientes actividades por El Contratista:

a) Instalar la abrazadera, realizar la perforación del tubo matriz, instalar la tubería, codos y

llave de pase.

b) Una vez instalados los artefactos de control, probar de nuevo si no hay filtración a todo lo

largo de la acometida, hasta la llave de pase inclusive.

c) Entrega de los trabajos realizados antes de proceder al relleno y compactación de las

excavaciones efectuadas.

d) Relleno y compactación.

e) Reposición de concreto de la acera.

Page 210: REPÚBLICA DE NICARAGUA...6 Parte I. Procedimientos de Licitación Calendario de Contratación No. ACTIVIDAD FECHA HORA LUGAR 1 Visita al sitio 10 Julio 2015 10:00 a.m. Sitio de las

210

f) Apertura de válvula de control o llave de pase.

Pago por Conexión Domiciliar Nueva.

El pago por instalación de conexión domiciliar que incluye el suministro e instalación de todos los

materiales necesarios, se realizará de acuerdo a los precios unitarios ofrecidos en La Lista de

Cantidades y Actividades, y se divide en:

Conexiones cortas, son aquellas comprendidas en una longitud máxima de 3.50m a partir del tubo

matriz. A pagarse de acuerdo al costo unitario del Lista de Cantidades y Actividades.

Conexiones largas, son aquellas comprendidas en una longitud mayor a 3.51m y menor o igual a

7.50m partiendo del tubo matriz. A pagarse de acuerdo al costo unitario de La Lista de Cantidades

y Actividades.

Costo por metro lineal adicional que servirá para realizar pagos cuando se trate de longitud de

acometidas que excedan las longitudes de las conexiones largas.

Serán aplicables todos los conceptos y especificaciones incluidas en los Alcances específicos de los

trabajos a realizar, así como todos aquellos relacionados con las actividades de excavación,

instalación de tubería, relleno y compactación y disposición del material sobrante. Sin embargo, por

tratarse de un precio global en el cual no se discriminan los costos de los suministros de materiales,

equipos y mano de obra implícitos, no se reconocerá ningún costo adicional por tipo de material de

excavación y/o relleno.

Limpieza y Disposición de Material Sobrante.

Recursos y procedimientos.

e) Si por cualquier razón, después del relleno y compactación de zanjas o pozos queda

material sobrante, deberá ser retirado y dispuesto por El Contratista a su cuenta. El material

sobrante extraído y sustituido por contener elementos inadecuados y/o por excedente

después de la instalación de las tubería y accesorios, deberá ser dispuesto por El Contratista,

a su cuenta, debiendo suministrar todos los recursos necesarios para retirarlos del sitio de

las obras y depositarlos adecuadamente conforme las instrucciones de EL INGENIERO y/o

la Alcaldía Municipal.

f) En el caso que el material sobrante sea debido al traslado de material adicional de relleno,

ya sea para sustituir material indeseable en el sitio de la excavación o para combinar y

mejorar el relleno para zanja y/o pozo excavados, la disposición será efectuada siempre a

cuenta de El Contratista.

g) Si es el caso, la disposición del material sobrante de la rotura de base y carpeta de

rodamiento deberá incluirse en el concepto de obra de la etapa - ROTURA Y

REPOSICION DE BASE Y CARPETA DE RODAMIENTO.

Page 211: REPÚBLICA DE NICARAGUA...6 Parte I. Procedimientos de Licitación Calendario de Contratación No. ACTIVIDAD FECHA HORA LUGAR 1 Visita al sitio 10 Julio 2015 10:00 a.m. Sitio de las

211

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE MEDIDORES DE VELOCIDAD CHORRO

MÚLTIPLE Y CUERPO DE PLÁSTICO

16. Suministro licitado

Estas especificaciones generales se refieren a medidores tipo velocidad chorro múltiple, para agua

potable fría, en diámetros de: 15 mm (5/8”), 20 mm (3/4”), 25 mm (1”), con transmisión

magnética, clase “B”, registro herméticamente sellado, construido bajo la Norma ISO 4064/1/2/3.

El medidor debe ser ofertado en cuerpo y conexiones (roscas de entrada y salida así como los

conectores) de: Polipropileno (plástico).

El diámetro del medidor a ofertar en la presente licitación será de 15mm (5/8”) únicamente.

17. Características Metrológicas y de Funcionamiento

Errores Máximos Admisibles.

El error máximo admisible en la zona inferior, comprendida entre Qmin inclusive y Qt exclusive, es

del +/- 5% (cinco por ciento en valor absoluto).

El error máximo admisible en la zona superior, comprendida entre Qt inclusive, y Qmáx inclusive,

es del +/- 2% (dos por ciento en valor absoluto).

Definición de Caudales.

Los medidores deberán cumplir con los valores máximos que se indican a continuación:

CAUDALES Y DIÁMETROS DE LOS MEDIDORES

La temperatura máxima de trabajo: 40ºC.

CAUDALES Y DIÁMETROS DE LOS MEDIDORES

Diámetro Mínimo

(m³/h)

Transición

(m³/h)

Nominal

(m³/h)

Máximo

(m³/h)

5/8” (15 mm) 0.03 0.12 1.50 3.00

3/4” (20 mm) 0.05 0.20 2.50 5.00

1” (25 mm) 0.07 0.28 3.50 7.00

Page 212: REPÚBLICA DE NICARAGUA...6 Parte I. Procedimientos de Licitación Calendario de Contratación No. ACTIVIDAD FECHA HORA LUGAR 1 Visita al sitio 10 Julio 2015 10:00 a.m. Sitio de las

212

Presión Nominal: 10 bares

La pérdida de carga, para los medidores con su filtro colocado, en el caudal máximo, no deberá

ser superior a 10 m.c.a y en el caudal nominal, será como máximo 2.5 m.c.a

Dimensiones, Conexiones y Roscas: Las dimensiones y las roscas de las extremidades de los

medidores deberán cumplir con lo indicado en la tabla siguiente:

Caudal

Nominal

( m3/h )

Longitud sin uniones

(mm)

Diámetro nominal

del medidor Conexión roscada

de entrada y

salida

(pulg.) (mm) (pulg.)

1.5 165 15 5/8” 3/4”

2.5 190 20 3/4” 1”

3.5 260 25 1” 1 1/4”

La longitud de los medidores es la medida entre ambos extremos roscados, sin incluir las piezas de

acople (racores).

Todos los medidores deberán tener sus bocas de unión provistas de rosca macho rectas y también

deberán estar provistas de tuercas de unión de rosca hembra recta.

Los medidores deben ser suministrados con sus dos acoples.

18. Características tecnológicas

Construcción - Disposiciones generales.

Los medidores deberán estar construidos de modo que aseguren un servicio prolongado con

garantía de los registros de los volúmenes de agua que pasan por él.

Los medidores serán, del tipo y con las características descritas en el artículo 1 de este documento.

La parte interior del medidor deberá ser totalmente enlazada, sin fijación por tornillos, es decir que

los componentes internos deberán estar unidos entre sí a presión para garantizar una correcta

transmisión del movimiento de la turbina al sistema de registro del medidor.

El medidor debe tener una regulación externa. El tornillo regulador debe ser del mismo material del

cuerpo del medidor (plástico).

Page 213: REPÚBLICA DE NICARAGUA...6 Parte I. Procedimientos de Licitación Calendario de Contratación No. ACTIVIDAD FECHA HORA LUGAR 1 Visita al sitio 10 Julio 2015 10:00 a.m. Sitio de las

213

El dispositivo indicador de lectura no estará en contacto con el agua (Sistema de Esfera Seca y

Sellada).

Materiales

Las características de los materiales empleados en los componentes del medidor deberán cumplir

con las condiciones siguientes:

a) Cuerpo de plástico (Polietileno reforzado), con una resistencia adecuada para el uso al que

están destinados, dentro del rango de trabajo no deberán sufrir alteraciones físicas por las

variaciones de temperatura y presión del agua.

b) Que no provoquen degradación alguna en la potabilidad del agua y a la propensión del

desarrollo de agentes patógenos.

c) Ser resistentes a los agentes externos (luz solar, rayos ultravioletas, temperaturas extremas,

etc.) o estar protegidos de ella por la aplicación de un tratamiento adecuado.

Cuerpo del medidor.

Los cuerpos de los medidores deberán ser construidas en material sintético (Polietileno reforzado),

altamente resistente, capaz de soportar las variaciones de presión características de servicio (presión

máxima de trabajo 10 bares), las variaciones de temperatura y la luz solar directa sin que se afecte

su estanqueidad, apariencia, así como la calidad metrológica del medidor. Además, el Oferente

deberá indicar y garantizar que el producto ofrecido no afecta la calidad, ni la potabilidad del agua.

También se deberán cumplir con las dimensiones del medidor y roscas de acuerdo a la Normas ISO

4064/III. El fabricante podrá presentar ofertas con normas equivalentes pero deberá acompañarla

con la documentación respectiva para certificar su cumplimiento.

Las piezas internas deberán presentar una superficie regular y deberán estar construidas de un

material plástico resistente a temperaturas de 40°C y a rayos UV.

Se cotizará incluido en el precio final del medidor, las piezas de conexión (acoples) del mismo

material del cuerpo y/o las juntas necesarias de forma tal de garantizar el buen funcionamiento del

medidor en servicio.

El cuerpo del medidor en su parte externa deberá poseer por lo menos una flecha en uno de los

lados del medidor, en relieve o grabadas legibles, indicando el sentido de circulación del agua.

El cuerpo del medidor en su parte externa deberá indicar el diámetro nominal en milímetro, en

relieve o grabado legible.

Anillo de Sujeción: La cápsula estará firmemente unida al cuerpo del medidor, mediante una tuerca

lisa del mismo material de cuerpo con rosca interna recta de varios hilos, para ser enroscada al

cuerpo del medidor. La tuerca vendrá provista de agujeros para la inserción del sello de seguridad

que lo protege.

Page 214: REPÚBLICA DE NICARAGUA...6 Parte I. Procedimientos de Licitación Calendario de Contratación No. ACTIVIDAD FECHA HORA LUGAR 1 Visita al sitio 10 Julio 2015 10:00 a.m. Sitio de las

214

NO SE ACEPTARÁN ANILLOS DE SUJECIÓN QUE PERMITAN EL DESACOPLAMIENTO

DE LA PARTE SUPERIOR SIN HERRAMIENTAS ESPECIALES O CON UNA SIMPLE

PRESIÓN Y GIRO MANUAL, UNA VEZ ROTO EL SELLO DE SEGURIDAD.

Filtro: El medidor deberá ser provisto de un filtro, construido en un material resistente a la

corrosión, con un área filtrante mayor o igual a dos veces la sección de entrada a la cámara del

mecanismo de medición y que impida el pase de una esfera de 2.5 mm de diámetro.

La turbina: La turbina deberá ser de plástico de alta resistencia de una calidad que asegure un largo

y eficiente trabajo. El pivote de la turbina deberá ser de acero inoxidable u otro material de de igual

o superior resistencia.

La cámara de la turbina: La cámara de la turbina deberá ser de plástico de alta resistencia estable

al agua, de calidad igual o superior a la de la turbina.

Transmisión magnética.

Serán considerados de transmisión magnética aquellos medidores cuya transmisión se realiza por

medios magnéticos y que no posean engranajes que queden en contacto con el agua de suministro.

Deberán ser dotados de blindaje magnético, de modo que no permitan variaciones en las mediciones

cuando sean sometidas a un campo magnético externo.

Dispositivo indicador de registros de lectura.

El dispositivo indicador deberá permitir, por simple movimiento de las indicaciones de los

diferentes elementos que lo constituyen, una lectura segura, fácil y no ambigua del volumen de agua

medida, expresado en metros cúbicos, y sin retorno manual a cero.

El mecanismo indicador debe ser una combinación de indicadores análogos capaz de registrar, sin

volver a ceros, el volumen en metros cúbicos, correspondiente a, por lo menos, los valores

indicados en la tabla siguiente:

ESCALA DEL REGISTRADOR

Diámetro (mm) Qn (m3/h) Escala Máxima(m3)

15 1.5 99, 999

20 2.5 99, 999

25 3.5 99,999

El medidor debe presentar un diseño del dispositivo de lectura en forma clara y con el mayor ángulo

de visión posible, de forma tal que favorezca la correcta colocación del medidor.

El color negro es indicador del metro cúbico y de sus múltiplos, el color rojo es de los submúltiplos

del metro cúbico.

Page 215: REPÚBLICA DE NICARAGUA...6 Parte I. Procedimientos de Licitación Calendario de Contratación No. ACTIVIDAD FECHA HORA LUGAR 1 Visita al sitio 10 Julio 2015 10:00 a.m. Sitio de las

215

Cualquier movimiento del sistema de medición será perceptible mediante un indicador de arranque

(sensor), tal como un disco con marcas, una estrella, o cualquier otro elemento apropiado para

detectar las fugas.

Marcado y rotulado del medidor

El número de serie del medidor estará formado por dos dígitos que indiquen el año de fabricación,

seguido de siete dígitos, el cual deberá ser visible desde el mismo ángulo en que se realice la

lectura. Su ubicación deberá ser en la parte superior del anillo de cierre.

Además de la indicación del flujo, en el medidor deberán figurar las siguientes indicaciones, las que

deberán colocarse en el registrador:

Caudal Nominal.

Clase metrológica del medidor.

Nombre o logotipo de la marca del medidor.

Modelo del medidor.

Símbolo de la unidad m3.

Norma de fabricación (ISO 4064).

Visor

El visor del medidor deberá ser construido con un material resistente a la acción de los rayos

solares, al igual que los dispositivos del registrador.

El mismo no deberá presentar empañamiento alguno ante las diferentes condiciones climáticas.

El visor podrá ser presentado en material plástico transparente y resistente a los golpes, o en vidrio

con características similares, no deberá sufrir deterioros que afecten la estanqueidad del medidor o

dificulten la lectura de los dispositivos indicadores.

El medidor estará provisto de tapa para la protección del visor, la cual deberá ser articulada a través

de una bisagra que permita un giro no menor de 90°, de forma que una vez instalado el medidor

posibilite la lectura del mismo desde cualquier lugar que se desee realizar.

La tapa de protección del visor estará unida al medidor por medio de una bisagra, la cual deberá ser

resistente al uso y además deberá resistir los esfuerzos de una apertura a ángulo máximo sin

romperse.

Precintos

Los medidores deberán poseer de fábrica, un dispositivo que asegure su inviolabilidad (precinto)

además de los aditamentos necesarios para colocarlos (apéndices y orificios). Debe garantizar que

no pueda ser desarmado el medidor, ni pueda manipularse el mecanismo de regulación, sin dañar en

forma evidente dichos elementos de precintado.

Page 216: REPÚBLICA DE NICARAGUA...6 Parte I. Procedimientos de Licitación Calendario de Contratación No. ACTIVIDAD FECHA HORA LUGAR 1 Visita al sitio 10 Julio 2015 10:00 a.m. Sitio de las

216

19. Disposiciones particulares

i. Muestras de los medidores

El adjudicatario del contrato debe suministrar una muestra de cinco (5) medidores de diámetro de

5/8”, para que ENACAL pueda comprobar físicamente el cumplimiento de las especificaciones

técnicas, mediante pago de USD 1,500.00, con un mínimo de tiempo de 30 días previos a la fecha

programada por el Contratista para el embarque de los medidores. Las muestras no serán

devolutivas.

Lo expresado en el catálogo y en los datos técnicos de la Oferta debe corresponder a las

características físicas de los medidores suministrados en carácter de muestras.

ii. Normas de Fabricación

Los medidores a ser suministrados deberán cumplir con la Norma ISO 4064-3:2005, debiendo

evidenciarse esto mediante la presentación de un certificado de calidad extendido por un laboratorio

de medición, acreditado por un organismo autorizado, conforme norma ISO 17025.

.

iii. Garantía del Producto

Los medidores, deberán ser garantizados por el fabricante y el representante, contra cualquier

defecto de fabricación, durante un periodo de 3 (tres) años contado a partir de la fecha de emisión

del Certificado de Recepción Provisional. En caso que los medidores presentaran defectos

atribuibles a fallas en la fabricación, la garantía deberá abarcar la sustitución de los medidores

defectuosos, correspondiendo al proveedor la reposición por otros nuevos, sin cargo para ENACAL

en un plazo máximo de un mes.

Así también deberá garantizar la disponibilidad de repuestos por un período mínimo de 5 años.

iv. Empaquetamiento

Los medidores deberán ser suministrados convenientemente empaquetados en cajas, las cuales

externamente deberán informar la marca del medidor, tipo, modelo, diámetro, numeración de los

medidores en orden consecutivo y cantidad contenida. Cada caja debe contener un máximo de 10

unidades.

Las cajas deberán ser autoportantes, posibilitando la sobreposición de hasta 8 cajas sin rotura.

Los medidores serán acondicionados de forma de evitar el choque entre ellos durante la

manipulación de las cajas, logrando así que no se produzcan daños en los mismos.

v. Catálogos del fabricante

a) EL OFERENTE debe suministrar con su OFERTA la suficiente información técnica

descriptiva, en idioma español, de los medidores ofertados, acompañada de los catálogos del

fabricante y las curvas características típicas de funcionamiento para cada tipo y tamaño de

medidor.

Page 217: REPÚBLICA DE NICARAGUA...6 Parte I. Procedimientos de Licitación Calendario de Contratación No. ACTIVIDAD FECHA HORA LUGAR 1 Visita al sitio 10 Julio 2015 10:00 a.m. Sitio de las

217

b) Lo expresado en el catálogo y en los datos técnicos de la Oferta debe corresponder a las

características físicas de los medidores suministrados en carácter de muestras. Sin embargo, si

existieran discrepancias entre los documentos y las muestras, la evaluación de las Ofertas se

realizará con las características observadas en las muestras, y si estas técnicamente no cumplen con

lo solicitado y expresado en el punto 1.3.6 (Marcado y rotulado del medidor) no pasan el examen

visual y por lo tanto la oferta es rechazada.

Manuales. El OFERENTE deberá suministrar uno (1) manual en idioma español detallando la

operación y mantenimiento por cada modelo de medidor suministrado, incluido el catálogo de

partes y el isométrico de los medidores en despiece.

20. Herramientas y Repuestos

Para cada diámetro de los medidores el Contratista debe suministrar cinco (1) juegos (Kit) de

herramientas especiales necesarias (si así fuera) para desarmar externa e internamente el medidor,

además de aquellas herramientas especiales que sirvan para reparar y ajustar los medidores

suministrados.

21. 2.- TABLA DE CUMPLIMIENTO DE ESPECIFICACIONES

TECNICAS

22. INSPECCIONES Y PRUEBAS

Las pruebas a las que serán sometidas las muestras de los medidores las efectuará el personal

técnico de ENACAL.

REQUERIMIENTOS 5/8” ¾” 1”

Nombre del Fabricante

Marca del medidor

Modelo de medidor

Clase: “B”

Tipo velocidad Chorro múltiple

Transmisión Magnética

Longitud del medidor sin los acoples: 165 mm para 5/8”, 190

mm para ¾” y 260 mm para 1”

Regulación externa

Serie del medidor en la parte superior del anillo de cierre

Registrador de esfera seca y sellada

Capacidad máxima del registrador: 99,999 m³

Temperatura máxima de trabajo: 40 (°C)

Material de la cúpula: Vidrio o plástico de alta resistencia

Muestras solicitadas por diámetro: (5 de 5/8”, 3 de ¾” y 1 de

1”)

Page 218: REPÚBLICA DE NICARAGUA...6 Parte I. Procedimientos de Licitación Calendario de Contratación No. ACTIVIDAD FECHA HORA LUGAR 1 Visita al sitio 10 Julio 2015 10:00 a.m. Sitio de las

218

a) Prueba de exactitud inicial:

Se realizará en 7 caudales de la curva de funcionamiento del medidor. Si tres de las cuatro

muestras de la oferta cumplen, pasan a la prueba siguiente, caso contrario la oferta queda

eliminada, debiendo el oferente sustituir la marca de los medidores ofertados por otras marcas

reconocidas, que serán sometidos a nuevas pruebas, mediante el pago correspondiente.

b) Prueba de desgaste acelerado-fatiga:

En esta prueba se someten los medidores durante 100 horas continuas a un caudal entre el caudal

Nominal y el caudal Máximo. Si tres de las cuatro muestras de la oferta cumplen, pasan a la prueba

siguiente, caso contrario la oferta queda eliminada.

c) Prueba de exactitud final:

Se realizarán en los mismos 7 caudales de la Prueba de exactitud inicial. Si tres de las cuatro

muestras de la oferta cumplen, pasan a la prueba siguiente, caso contrario la oferta queda eliminada.

El error se expresará en porcentaje del agua pasada o volumen registrado en un banco de prueba,

así:

± (%) Error = 100 x Volumen Fluido – Volumen Registrado

Volumen Registrado

d) Prueba de presión hidrostática:

Las muestras se someterán durante 3 minutos a una presión de 16 bares o su equivalente de 232

PSI. A esta presión no se deben producir escapes en los cuerpos y demás partes de los medidores ni

daños en sus mecanismos de funcionamiento. Si tres de las cuatro muestras de la oferta cumplen,

pasan a la prueba, caso contrario la oferta queda eliminada.

e) ENSAYO DE MEDIDORES

El método consiste en examinar los medidores elegidos en la muestra, ensayarlos y clasificarlo

como “aprobado” o “rechazado”, según los resultados obtenidos.

El ensayo que se realiza a cada medidor consiste en determinar en los bancos de pruebas de

ENACAL, el error que presenta el medidor en tres caudales característicos:

Caudal mínimo (Qmín): se realizará un ensayo para un volumen de 10 litros.

Caudal de transición (Qtrans): se realizará un ensayo para un volumen de 10 litros.

Caudal nominal Qnom): se realizará un ensayo para un volumen de 100 litros.

Dichos caudales se determinan según el tipo y clase de medidor, según la norma ISO 4064/3 o la

que suministre el Fabricante del medidor.

Los medidores serán probados en conjuntos de 10 unidades.

Page 219: REPÚBLICA DE NICARAGUA...6 Parte I. Procedimientos de Licitación Calendario de Contratación No. ACTIVIDAD FECHA HORA LUGAR 1 Visita al sitio 10 Julio 2015 10:00 a.m. Sitio de las

219

El error admisible para el caudal mínimo es de ± 5% mientras que para el caudal de transición y

máximo es de ± 2%.

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE CAJAS DE PROTECCIÓN PARA MEDIDORES

DESCRIPCIÓN ESPECIFICACIONES PARA LA CAJA DE PROTECCIÓN

1. Material del cuerpo

Polipropileno (PP), Plástico Reforzado.

Capacidad de carga de Tráfico.

Alta resistencia a la flexión y al impacto.

2. Dimensiones de la

caja

Altura permitida: ≥ 150 mm.

Ancho permitido: ≥ 175mm.

Largo permitido: ≥ 340 mm.

Espesor: Variable.

Que permita instalar medidores de 165 mm y 190 mm con sus accesorios.

3. Orificio de entrada y

salida

Diámetro del Acople 33 mm. +/- 5 mm. Será en “U” invertida conforme

al detalle típico de abertura.

4. Tapa de la caja

La superficie debe ser antiderrapante o antideslizante.

Alta resistencia a la flexión y al impacto.

Con bisagra que permita levantar la tapa completa un ángulo superior a

90 para lectura o mantenimiento del medidor.

Unida al cuerpo con un sistema de cerrojo con llave estándar cuyo

mecanismo permita el agarre y cierre.

Tapadera de cuerpo sólido con orificio para llave de apertura/cierre.

Leyenda: ENACAL / AGUA

5. Accesorios. Incluir una llave por cada 200 cajas.

6. Certificaciones y

Garantía.

Certificado de Garantía del Proveedor: La vigencia del certificado es

de 12 meses a partir de la entrega en el Almacén de ENACAL. Esta

garantía será contra fallas de fábrica.

Certificado de laboratorio:

Resistencia a la compresión: ≥ 1,000 Lbs./Pulg.cuadrada (psi).

DETALLE TIPICO DE LA INSTALACION DEL MEDIDOR

Page 220: REPÚBLICA DE NICARAGUA...6 Parte I. Procedimientos de Licitación Calendario de Contratación No. ACTIVIDAD FECHA HORA LUGAR 1 Visita al sitio 10 Julio 2015 10:00 a.m. Sitio de las

220

DETA

LLE DE CIERRE Y LLAVE DE LA TAPA

Válvula

Tipo Bola

de ¼ de

vuelta

Page 221: REPÚBLICA DE NICARAGUA...6 Parte I. Procedimientos de Licitación Calendario de Contratación No. ACTIVIDAD FECHA HORA LUGAR 1 Visita al sitio 10 Julio 2015 10:00 a.m. Sitio de las

221

CATÁLOGOS Y CERTIFICADOS DEL FABRICANTE

Se verificará que el oferente cumpla con las especificaciones técnicas establecidas y que entregue

los correspondientes catálogos, con dimensiones de las cajas y el certificado de garantía extendidos

por el fabricante en el que hace constar la naturaleza y calidad de los materiales y que los productos

son libres de defectos de fabricación.

MUESTRAS DE CAJAS DE MEDIDORES

Previo al embarque de los productos, el contratista someterá a ENACAL una (1) muestra de la caja

de protección, para realizarle una inspección visual, verificando si cumplen con las dimensiones y

especificaciones básicas requeridas de las cajas protectoras de medidor. Una vez aceptada por

ENACAL, se autorizará su importación para que sean sometidas al procedimiento y prueba de

recepción de la cantidad contratada.

Page 222: REPÚBLICA DE NICARAGUA...6 Parte I. Procedimientos de Licitación Calendario de Contratación No. ACTIVIDAD FECHA HORA LUGAR 1 Visita al sitio 10 Julio 2015 10:00 a.m. Sitio de las

222

PROCEDIMIENTO PARA LA RECEPCIÓN DE CAJAS DE

MEDIDORES.

Las muestras seleccionadas estarán sometidas a los indicadores de evaluación expuestos en las

especificaciones.

Para cada lote de caja se aplicará el procedimiento que se explica a continuación:

Los lotes de cajas estarán formados por la totalidad de unidades del lote a adquirir, sin que sea

mayor a 1,000 unidades homogéneas.

La muestra por cada lote de 1,000 unidades será de 10 cajas tomadas al azar.

ENACAL efectuará a las muestras un ensayo de resistencia a la compresión en un laboratorio

CERTIFICADO nacional de una terna presentada por el Contratista.- Las pruebas se realizarán

en presencia de un delegado del Oferente que desee participar, además, de la presencia de un

técnico del Taller de Medidores de ENACAL quien avalará los resultados. El informe del

laboratorio deberá incluir fotografías tomadas durante cada ensayo, con su correspondiente

resultado.- Los costos de las pruebas serán asumidos por el oferente.

Al concluir las pruebas definidas en este documento, se aceptará el lote si siete (7) cajas cumplen

con las especificaciones requeridas. En caso de fallar cuatro (4) cajas, el lote se declara

rechazado.

Los lotes de cajas rechazadas serán devueltos al Proveedor para su reemplazo por parte del

fabricante.

El lote repuesto por el Proveedor, será evaluado bajo las mismas condiciones. En caso que fallen

por segunda ocasión serán devueltos y retirados del monto contratado.

4.21.11.4 DESCRIPCIÓN DEL MÉTODO DE ENSAYO.

Ensayo de resistencia a la carga:

1. Se dispone del conjunto formado por caja-receptáculo, tapa y loseta, en posición de uso.

2. Luego se centrará sobre la tapa una placa de acero de 150 x 250 mm, con un espesor

mínimo de 8 mm, con una lámina de Neolite o Neopreno en su parte inferior destinada a

absorber la flexión de la tapa y de este modo lograr una correcta distribución de la carga;

3. Luego se aplica lentamente sobre la placa una carga de 1,000 lbs/pulgada cuadrada (psi),

repitiéndose dos veces la misma operación. Al cabo de los dos ciclos, el conjunto no deberá

presentar roturas ni alteraciones permanentes.

4.22 Rotura y Reposición de Base y Carpeta de Rodamiento

Page 223: REPÚBLICA DE NICARAGUA...6 Parte I. Procedimientos de Licitación Calendario de Contratación No. ACTIVIDAD FECHA HORA LUGAR 1 Visita al sitio 10 Julio 2015 10:00 a.m. Sitio de las

223

4.22.1 Recursos y Procedimientos.

a) Este Artículo incluye el suministro de todo material, mano de obra, herramientas y equipo,

necesarios para restaurar a su condición original, los pavimentos con superficie asfáltica o

de adoquín, hormigón o concreto que sean removidos o dañados necesariamente durante la

instalación de la tubería. Todo trabajo se efectuará de acuerdo con lo aquí estipulado, e

indicado en los planos, o sugerido por EL INGENIERO.

b) Para restaurar los pavimentos asfálticos o de adoquín, que resulten dañados por la

instalación de la tubería y construcción de conexiones, EL CONTRATISTA deberá

construir un pavimento conforme a lo indicado en los planos, por lo que será necesario

retirar material de relleno en los espesores mostrados, o según lo indique EL INGENIERO,

para dar cabida al pavimento a construir. Una vez retirado el material de relleno, EL

CONTRATISTA deberá conformar y compactar adecuadamente el fondo de la excavación

antes de proceder a colocar el material de base. EL CONTRATISTA será responsable del

mantenimiento del material de sub-rasante, hasta su recubrimiento por la capa de base y

deberá reacondicionar todas las partes que se hayan desplazado debido a descuidos o

negligencias de su parte, o que hayan sufrido daño por causas naturales, tales como

correntadas de lluvia, tráfico, etc. Si durante o después del proceso de construcción del

pavimento el relleno sufre asentamientos, EL CONTRATISTA, por su propia cuenta,

efectuará las reparaciones del caso.

c) EL CONTRATISTA someterá a EL INGENIERO una terna de laboratorio de materiales

para los ensayos de calidad de materiales, diseños de mezclas a utilizar y pruebas de

compactación requeridas.

d) El laboratorio aprobado deberá contar con el Visto Bueno de ENACAL y de la Alcaldía

Municipal.

4.22.2 Pavimento de mezcla asfáltica y macadam.

4.22.2.1 Sub-base

Deberá ser colocada sobre la terracería una capa de 25cm o dos capas de 20cm (según lo indique EL

INGENIERO) compactadas al 95% Próctor Estándar. El material a utilizarse como capa de sub-

base deberá cumplir con los requisitos de graduación del cuadro 1003-3 de las especificaciones

NIC-80 que se dan a continuación.

Designación de Tamiz No. 1 1/2” No. 4 No. 200

% en peso que pasa 86-100 35-65 0-11

El material que pasa el Tamiz No.40, deberá tener un índice de plasticidad que no sobrepase de 6%

y un líquido máximo de 35%.

4.22.2.2 Base

Page 224: REPÚBLICA DE NICARAGUA...6 Parte I. Procedimientos de Licitación Calendario de Contratación No. ACTIVIDAD FECHA HORA LUGAR 1 Visita al sitio 10 Julio 2015 10:00 a.m. Sitio de las

224

a) El trabajo de la base consistirá en colocar y compactar una capa de revestimiento de

agregados seleccionados de 20 cm de espesor, compuestos preferiblemente de grava o de

agregados triturados colocada sobre la superficie de la sub-base preparada de acuerdo a

estas recomendaciones y ajustándose razonablemente a los alineamientos, niveles y

espesores que figuren en los planos, en este documento o fueren establecidos por EL

INGENIERO. Los agregados seleccionados deberán satisfacer los siguientes requisitos:

b) Designación de Tamiz. Designación de la graduación y tamaño máximo en cm. % en Peso

que pasa por tamiz según AASTHO T-27.

c) Adicionalmente a las soluciones antes descritas podrá usarse material procedente de las

fuentes de bancos indicados en planos y/o localizados por EL CONTRATISTA para uso de

la sub-base y según lo recomienda EL INGENIERO. También, podrá utilizarse como

material de base, a solicitud de EL CONTRATISTA y con la aprobación de EL

INGENIERO, una mezcla de hormigón rojo de Las Piedrecitas o Motastepe y el banco Los

Martínez ubicado en las inmediaciones de la Colonia Miraflores en la ciudad de Managua,

en una proporción de 70% y 30% respectivamente.

d) En el caso de la arena podrá usarse arena de la zona cercana al sitio del proyecto corriendo

a cuenta de EL CONTRATISTA los estudios de un Laboratorio de Suelo aprobado por

ENACAL que certifique la calidad del banco de arena a usar y las proporciones requeridas

para cumplir con las especificaciones indicadas.

4.22.2.3 Imprimación Bituminosa.

a) Después que la base sea compactada, se le aplicará una capa de imprimación de material

bituminoso, de acuerdo con estas especificaciones.

b) El material bituminoso será asfalto cortado, de curación rápida, del denominado RC-2, RC-

3 ó RC-4, según como lo especifique EL INGENIERO.

c) Solo se aplicará la capa de unión cuando la superficie esté seca, y el tiempo no sea

brumoso, ni lluvioso.

B(2) C(1 ½”) D (1”) E (3/4”)

2” 100 - - - - - -

1 ½” 87 100 100 - -

1” 72 82 - - - -

¾” - - 72 74 100

½” 52 - - - - - -

3/8” - - - - 50 75

No. 4 35 43 - - 56

No.10 27 - - 19 380

No. 40 14 16 10 20

No. 200 6 8 - - 11

Page 225: REPÚBLICA DE NICARAGUA...6 Parte I. Procedimientos de Licitación Calendario de Contratación No. ACTIVIDAD FECHA HORA LUGAR 1 Visita al sitio 10 Julio 2015 10:00 a.m. Sitio de las

225

d) El equipo que deberá ser usado por EL CONTRATISTA incluirá un distribuidor para el

material bituminoso, así como equipo para calentar el material bituminoso.

e) Se tendrá cuidado de remover de la superficie todo material suelto de tierra, arcilla u otra

substancia suelta o indeseable, antes de procederse a la aplicación de la capa de unión. La

superficie ha de estar seca, y deberá obtener el visto bueno de EL INGENIERO, antes de

iniciar la aplicación de la capa ligante.

f) La aplicación del material de la capa ligante se llevará a cabo por medio de un distribuidor

a presión, del tipo aprobado, en cantidades que varíen de 0.24 litros a 0.88 litros por metro

cuadrado (0.05 a0.20 galones por yarda cuadrada), y a la presión, ordenadas por EL

INGENIERO.

g) La temperatura de aplicación será la siguiente:

RC-2125 grados a 175 grados F

RC-3150 grados a 200 grados F

RC-4175 grados a 225 grados F

h) En caso de usarse materiales distintos a los antes enumerados, ellos se aplicarán de

conformidad con las instrucciones de EL INGENIERO.

i) No se permitirá el tránsito de vehículos, equipo de trabajo o personas, sobre la superficie de

imprimado, hasta que el material bituminoso haya penetrado, estuviese seco y se haya

aplicado el material de secado.

j) El material de secado deberá ser arena limpia, y se aplicará a razón de 0.005 m3/m2 de

superficie, luego de que hayan transcurrido 24 horas.

4.22.2.4 Superficie de rodamiento a base de mezcla asfáltica.

a) Luego de aplicado el material de secado, se permitirá el curado de la superficie, evitando

perturbarla durante el tiempo que sea necesario para que se endurezca y asiente la capa

ligante. EL CONTRATISTA mantendrá la superficie, hasta cuando se coloque la siguiente

capa.

b) Antes de colocar la mezcla asfáltica sobre la base imprimada, deberá aplicarse un riego de

liga en la superficie imprimada, y en las paredes de la zanja. Para esto, deberá removerse el

material de secado y toda suciedad o polvo, mediante barrido; se deberán reparar, si existen,

los tramos deteriorados, los hoyos en la superficie y las secciones sueltas de las paredes de

la zanja.

c) La capa ligante no se deberá aplicar en momento de lluvia o frío, ni después de la puesta del

sol o sobre una superficie mojada. En este último caso, se deberá permitir que la superficie

se seque, hasta que se encuentre en un estado pegajoso adecuado, para recibir la capa

superficial.

Page 226: REPÚBLICA DE NICARAGUA...6 Parte I. Procedimientos de Licitación Calendario de Contratación No. ACTIVIDAD FECHA HORA LUGAR 1 Visita al sitio 10 Julio 2015 10:00 a.m. Sitio de las

226

d) El pavimento será macadam de penetración o una mezcla asfáltica.

e) El macadam de penetración se preparará de acuerdo con las especificaciones No. A-2-B,

Tipo No. 111 ó CP-1, Alternativas 1 y 2, del Instituto de Asfalto.

f) La mezcla asfáltica será hecha en el lugar o en la planta, en frío o en caliente, y será

compactada con aplanadora de tipo vibratorio de una tonelada. El espesor de la mezcla

asfáltica será de siete y medio (7.5) centímetros, y el tipo de asfalto y la granulometría

deberán ser aprobados por EL INGENIERO.

g) Por ningún motivo se procederá a efectuar la mezclada cuando amenace lloviendo, o

cuando los agregados pétreos contengan humedad mayor que la absorción de los mismos.

En caso de buen tiempo, y que el material pétreo contenga humedad en exceso, deberá

secarse mediante el uso de una motoniveladora, o por cualquier método aprobado, hasta

lograr que todas las partículas tengan una humedad igual o inferior a la de absorción.

h) La capa de sello, para mezclas asfálticas, consistirá de 0.75 a 0.95 lts (0.20 a0.25 galones)

de asfalto RC-2 por metro cuadrado, y de 2.7 a5.0 kg (6 a12 libras) por metro cuadrado de

piedra triturada fina. La granulometría de esta última debe ser tal, que el 100% pase la

malla de 1.0 cm (3/8"); 85-100% la No. 4; 0-35% la No. 8; y 0-5% la No. 200.

i) Solo se aplicará la capa de sello, cuando la superficie esté seca, y el tiempo no sea lluvioso.

Se tendrá cuidado de remover de la superficie, todo material suelto de tierra, arcilla u otra

substancia suelta o indeseable, antes de procederse a la aplicación de la capa de sello.

j) El agregado a emplear, que cumpla con los requisitos granulométricos, se colocará en un

patio de maniobras, acondicionado para evitar la contaminación del material pétreo, con

suelos o materiales indeseables. Antes de la colocación de los agregados, el sitio de trabajo

deberá ser aprobado por EL INGENIERO. Establecida la graduación del agregado, así

como el peso y el volumen del mismo, se mezclará por medio de motoniveladora, para

luego esparcirlo en una capa de espesor y ancho uniforme. Cumplida la condición anterior,

se procederá a la incorporación del rebajado asfáltico. Se podrá trabajar la mezcla en las

calles, previa aprobación de EL INGENIERO.

k) El porcentaje de material bituminoso a adicionarse al agregado, oscilará entre un 4% y un

8% del peso correspondiente al agregado seco. El porcentaje exacto será fijado por EL

CONTRATISTA y aprobado por EL INGENIERO, sobre la base de ensayos previos de

Laboratorio, y las comprobaciones granulométricas del agregado colocado en el patio de

maniobras. Establecido el porcentaje exacto del material bituminoso, la cantidad a utilizar

se calculará en base al peso del material colocado en el patio de maniobras. Antes de

agregar el material bituminoso a la mezcla del agregado, se le añadirá un 1% en volumen de

un aditivo (Nostrif, Pave bond, Darabote, etc.) que mejore su adherencia con el agregado

pétreo. El aditivo será mezclado con el asfalto en el distribuidor, inmediatamente después

de que éste haya alcanzado su temperatura de aplicación. El tiempo de mezclado no deberá

ser menor de 30 minutos, y la mezcla se hará por medio del sistema de circulación del

Page 227: REPÚBLICA DE NICARAGUA...6 Parte I. Procedimientos de Licitación Calendario de Contratación No. ACTIVIDAD FECHA HORA LUGAR 1 Visita al sitio 10 Julio 2015 10:00 a.m. Sitio de las

227

distribuidor. La cantidad de aditivo a usar deberá ser determinada por pruebas de

Laboratorio. Estas pruebas serán pagadas por EL CONTRATISTA.

l) Cuando se use una motoniveladora para la operación del mezclado, la incorporación del

asfalto se hará por medio de riegos parciales, propuestos por EL CONTRATISTA y

aprobados por EL INGENIERO, sobre el material pétreo acamellonado. Después de cada

riego parcial, se volteará el material con la motoniveladora.

m) Después de la última aplicación del material bituminoso y del mezclado parcial, la mezcla

del material bituminoso y el agregado, deberá ser colocada en camellón sobre la superficie

del patio de maniobra, y se procederá al mezclado definitivo, moviendo la mezcla de un

lado a otro, hasta que todas las partículas del agregado estén cubiertas de material

bituminoso, y toda la masa tenga un color uniforme.

n) Durante las operaciones de mezclado, no se deberá cortar la capa subyacente al terreno

natural, para evitar la contaminación de la mezcla con tierra u otra materia extraña.

o) En el caso de que la mezcla mostrase exceso, deficiencia o distribución irregular del

material bituminoso, la falla deberá ser corregida añadiendo agregado o material

bituminoso, según fuese necesario, y volviéndolo a mezclar. Si la mezcla contiene

cantidades excesivas de humedad, o de material volátil, deberá ser revuelta con cuchilla,

aireada o manipulada en otra forma, hasta que la humedad y el contenido volátil sean

satisfactorios.

p) Al final del trabajo de cada día, o cuando éste fuese interrumpido por mal tiempo u otras

causas, todo el material suelto deberá ser amontonado para formar un camellón, tanto si la

mezcladura estuviese completa o no, y deberá conservarse en camellón hasta que se

reanuden las operaciones.

q) Si EL CONTRATISTA prefiere emplear plantas mezcladoras ambulantes, o estacionarias,

en vez de motoniveladoras, deberán aplicarse los mismos requisitos respecto a la humedad

residual, y la evaporación y volatibilidad antes señaladas.

r) El método de construcción del pavimento, deberá ser aprobado por EL INGENIERO.

s) Una vez aprobada por EL INGENIERO la operación de mezclado y curado, se transportará

la mezcla al sitio donde ha de colocarse, teniendo cuidado que no se produzca segregación

de la misma. La mezcla se esparcirá sobre la base donde previamente se hubo aplicado el

riego de liga, ya sea por motoniveladora o cualquier otro equipo aprobado. Para poder

colocar la mezcla, ésta deberá tener no menos de dos días, ni más de siete días de haber sido

preparada. Podrá colocarse la mezcla antes del período de dos días si se cuenta con la

aprobación de EL INGENIERO, quien decidirá sobre la solicitud de EL CONTRATISTA,

en base a resultados de ensayos de compresión axial sin confinar, de probetas de 10 x 10cm

(4"x4"), fabricadas con la mezcla asfáltica elaborada por EL CONTRATISTA. Para la

elaboración de las probetas a ensayar, así como para el ensayo de las mismas, se seguirán

las pautas del método de ensayo AASHO-T-167.

Page 228: REPÚBLICA DE NICARAGUA...6 Parte I. Procedimientos de Licitación Calendario de Contratación No. ACTIVIDAD FECHA HORA LUGAR 1 Visita al sitio 10 Julio 2015 10:00 a.m. Sitio de las

228

t) Después de haber extendido el material, la superficie deberá ser aplanada. Durante la

compactación de la mezcla, la superficie deberá ser rastrillada o pasada con pala, según sea

necesario, para rellenar los surcos y eliminar las ondulaciones. El equipo de compactación a

usar deberá ser aprobado por EL INGENIERO.

u) La restauración del pavimento en las carreteras, se hará de acuerdo con las normas seguidas

por el Ministerio de Transporte e Infraestructura (MTI).

4.22.3 Pavimento de adoquín.

a) Este trabajo consiste en proveer los materiales, mano de obra, herramientas, equipos,

suministros y demás requeridos, para la preparación de la sub-rasante y construcción de la

sub-base de material selecto, base de arena Motastepe o arena del sitio certificada por un

laboratorio aprobado por EL INGENIERO y adoquinado requerido en la superficie de

rodamiento en calles afectadas por las excavaciones de zanjas y otras perforaciones del

terreno.

b) Las fuentes de materiales a usarse en el proyecto para material selecto, material de sub-

base, concreto para cunetas y cualquier otro material requerido de esta sección, deberá ser

propuesto por EL CONTRATISTA veinte (20) días antes de su uso, con el objeto de

verificar si cumple con las especificaciones.

4.22.3.1 Excavación y Relleno.

a) EL CONTRATISTA cumplirá con el Arto. 1.3 Relleno y Compactación de esta misma

Sección. EL CONTRATISTA deberá someter a la aprobación de EL INGENIERO el plan o

programa de trabajo, que señale la forma en que se llevará a efecto el mismo.

b) Se harán los cortes necesarios para permitir que sobre la terracería conformada, compactada

y debidamente aprobada por EL INGENIERO, construida hasta el nivel de sub-rasante, se

rellene, compacte y afine la capa de sub-base.

4.22.3.2 Sub-Rasante (Terracería).

a) El proceso de la conformidad de la sub-rasante de calles se hará conforme a las líneas,

pendientes y dimensiones existentes, debiéndose compactar los últimos 15cm de material

selecto a un mínimo de 95% Próctor de densidad máxima determinada por el método

AASHTO T-99.

b) La conformación y compactación de los últimos 15cm de calles deberán ser hechos una vez

que el movimiento de tierras ha sido prácticamente terminado y todos los drenajes y obras

adyacentes como Drenaje Pluvial y Sanitario, Agua Potable y otros estuvieran construidos y

debidamente rellenadas y compactadas las zanjas correspondientes. Para un buen amarre

entre las capas finales, la porción de calles afectadas por las excavaciones deberán

escarificarse antes de colocar y compactar el material selecto de sub-base.

Page 229: REPÚBLICA DE NICARAGUA...6 Parte I. Procedimientos de Licitación Calendario de Contratación No. ACTIVIDAD FECHA HORA LUGAR 1 Visita al sitio 10 Julio 2015 10:00 a.m. Sitio de las

229

c) La construcción de la terracería formará parte integrante del movimiento de tierra de la

instalación de tubería, por lo que no se reconocerá pago adicional por su preparación y

compactación.

4.22.3.3 Sub-base.

a) El material de sub-base deberá estar compuesto de partículas duras y durables de grava,

piedra triturada o arena libre de película o grumo de arcilla y otros materiales de la fracción

que pase el tamiz No. 40; debe tener un límite líquido no mayor de 35 e índice de

plasticidad no mayor de 8. El material deberá ser compactado a un mínimo de 95%

Proctor.

4.22.3.4 Base.

a) La base será de arena (tipo Motastepe o del sitio certificada por un laboratorio aprobado por

EL INGENIERO), la que servirá de cuna para la colocación de los adoquines. Deberá ser

una arena limpia que pase el 100% del tamiz No. 4 y estar libre de arcilla, basura, o

cualquier otro material deletéreo y no más del 6% deberá pasar el tamiz No. 200.

4.22.3.5 Adoquinado.

a) El adoquín a usarse, incluyendo las cuchillas será el denominado tipo "tráfico" cuya

resistencia a los veintiocho (28) días deberá ser no menor de 300 Kg/cm2. No deberá

presentar en su superficie fisuras o cascaduras, las aristas deberán ser perfectas y la

superficie no deberá ser extremadamente rugosa. El tamaño de los adoquines deberá ser

uniforme para evitar irregularidades o juntas muy anchas, al ser colocadas. Serán tipo

Mayco, Procon, Coprenic o similar aprobado.

b) Si es el caso, se construirán en los bordes de la superficie adoquinada, bordillos de concreto

simple, clase A cuyo objeto es proteger y confinar debidamente el adoquinado.

c) Donde comienza y donde termina el adoquinado, deberán construirse vigas transversales de

concreto simple, clase A de .15 x .50 m. para proteger y confinar la entrada y salida del

pavimento. La resistencia de este concreto será de 20.7 MPa (3,000 PSI) a los 28 días.

d) Antes de iniciar la colocación de los materiales descritos anteriormente, EL

CONTRATISTA deberá someter a EL INGENIERO, muestras de los mismos para obtener

su aprobación.

e) El CONTRATISTA deberá tomar en cuenta que en la restauración del adoquinado existente

podrá utilizar los adoquines removidos que estén en buen estado, por lo cual se recomienda

considerar la reposición de al menos el 10% del área afectada, con adoquines nuevos. Todo

esto dependerá del cuido del trabajo realizado y de sus propias consideraciones. No se

aceptarán adoquines defectuosos. Los adoquines removidos y no utilizados serán propiedad

de ENACAL, obligándose EL CONTRATISTA a su entrega y traslado a la oficina local de

ENACAL.

f) Antes de autorizar la colocación de los adoquines, EL INGENIERO hará una cuidadosa

revisión de la base de arena y ordenará el retiro, por cuenta de EL CONTRATISTA de todo

pedrusco, raíces, pedazos de madera, ripio, lodo, etc., que afloren en la superficie de la

Page 230: REPÚBLICA DE NICARAGUA...6 Parte I. Procedimientos de Licitación Calendario de Contratación No. ACTIVIDAD FECHA HORA LUGAR 1 Visita al sitio 10 Julio 2015 10:00 a.m. Sitio de las

230

arena. Una vez aprobada la base por EL INGENIERO se procederá a la colocación de los

adoquines según se indique en los planos y de acuerdo a la forma geométrica de los mismos

y de las cuchillas. El espacio entre los adoquines se rellenará luego con arena de cauce y

los que queden entre los bordillos y los adoquines se rellenarán con concreto simple clase

A, en una profundidad igual al espesor de los adoquines.

g) Después de esta operación y cuando EL INGENIERO lo autorice por escrito, se

humedecerá la superficie adoquinada y se compactará con una aplanadora adecuada que

contará con la aprobación escrita de EL INGENIERO. La compactación se continuará hasta

obtener una adecuada trabazón entre los adoquines. Todo adoquín que resulte fracturado,

será retirado y reemplazo por cuenta de EL CONTRATISTA, no haciéndosele

compensación o pago alguno por esto. La superficie terminada deberá tener el bombeo

especificado en la sección típica de construcción respectiva. Por cada envío de adoquines a

la obra, EL CONTRATISTA deberá presentar a EL INGENIERO un certificado de compra

de éstos.

h) Todos los ensayos de laboratorios requeridos de acuerdo a estas especificaciones para

comprobar la calidad del trabajo y de los materiales, serán ordenados y localizados por EL

INGENIERO y pagados por EL CONTRATISTA, a razón de una (1) prueba de

compactación por cada 100 metros lineales de adoquinado. En caso de que sea necesario

repetir una o más pruebas por incumplimiento de lo especificado, las pruebas adicionales

serán pagadas también por EL CONTRATISTA.

i) La restauración de adoquinado se hará de acuerdo con las normas seguidas por el MTI (NIC

2000) y la Alcaldía Municipal correspondiente.

4.22.4 Rotura de carpeta asfáltica.

a) La rotura de carpeta asfáltica se exigirá al CONTRATISTA realizarla con una cortadora de

asfalto conforme el dimensionamiento de las zanjas para evitar bordes no uniformes. En

caso de que se rompiera la carpeta en un ancho mayor al dimensionamiento especificado

de las zanjas sin autorización de El INGENIERO, la reposición del mismo correrá por

cuenta del CONTRATISTA.

b) El pago por los trabajos comprendidos para rotura y reposición de base y carpeta de

rodamiento se pagarán conforme al precio unitario estipulado en el artículo correspondiente

de la oferta, y conforme a las especificaciones de dimensionamiento de las excavaciones.

4.23 Rotura y Reposición de Aceras y Cunetas

4.23.1 Recursos y Procedimientos.

a) Este artículo incluye el suministro de todo material, mano de obra, herramientas, equipo,

etc., necesarios para restaurar a su condición original, las aceras y cunetas que sean dañadas

necesariamente durante la instalación de la tubería y/o artefactos de medición de agua, etc.

Page 231: REPÚBLICA DE NICARAGUA...6 Parte I. Procedimientos de Licitación Calendario de Contratación No. ACTIVIDAD FECHA HORA LUGAR 1 Visita al sitio 10 Julio 2015 10:00 a.m. Sitio de las

231

Todo trabajo se efectuará conforme a lo aquí estipulado e indicado en planos o por EL

INGENIERO.

b) El concreto para aceras y cunetas deberá prepararse usando una mezcla: de una (1) parte de

cemento, dos (2) partes de arena y tres (3) partes de grava o piedra triturada. El espesor de

las aceras de concreto no será menor de 5.0 centímetros. Las cunetas de concreto se

construirán de acuerdo con las dimensiones y forma de las cunetas existentes.

c) El concreto a usar será con una resistencia mínima a la compresión a los 28 días de 13.7

MPa (2,000 PSI) para las aceras y de 17.2 MPa (2,500 PSI) para las cunetas.

d) Si las aceras son vaciadas en el sitio se deberán dejar juntas frías cada 1.5 metros. Las

formaletas a usar deberán permanecer por lo menos 12 horas después de colocado el

concreto.

e) Todas las superficies de concreto de estos elementos deberán tener un acabado liso de llana

de madera, color uniforme y sin marcas de herramientas ni huellas.

f) Se deberá cumplir con lo especificado en relación al concreto en la Sección 4.14.

g) En los casos en que la acera sea de ladrillo de cemento, el material de reposición será

equivalente al ladrillo de cemento rojo colocado con una pulgada de mortero 1:4, que será

instalado previa consulta con EL INGENIERO.

4.23.2 Concepto de Pago.

a) El pago por los trabajos comprendidos por estos conceptos, será hecho en base al precio

unitario estipulado en el Artículo correspondiente de la Oferta.

b) En el costo unitario se deberá incluir todos los materiales, mano de obra, herramientas y

transporte y la disposición de los desechos y limpieza del sitio, así como las actividades

inherentes a la naturaleza del concepto de obra, tales como, guías de madera, curado del

concreto, enladrillado, etc., para dejar un trabajo totalmente terminado a satisfacción de EL

INGENIERO.

4.24 Reconstrucción de Andenes

4.24.1 Trabajo Comprendido

Esta actividad incluye el suministro de todo material, mano de obra, herramientas y equipo,

necesarios para restaurar a su condición original, los andenes que sean removidos o dañados

necesariamente durante la instalación de la tubería. Todo trabajo se efectuará de acuerdo con lo aquí

estipulado, e indicado en los planos, o sugerido por EL INGENIERO.

4.24.2 Trabajos Relacionados

Sección 4.3. – Excavación, Relleno y Compactación.

Page 232: REPÚBLICA DE NICARAGUA...6 Parte I. Procedimientos de Licitación Calendario de Contratación No. ACTIVIDAD FECHA HORA LUGAR 1 Visita al sitio 10 Julio 2015 10:00 a.m. Sitio de las

232

Sección 4.14. - Concreto Colado en el Sitio.

Sección 4.16. - Encofrado y Formaletas de Concreto.

4.24.3 Pagos

Los pagos por trabajos efectuados bajo este Artículo serán realizados de acuerdo al precio unitario

que se estipula en La Lista de Cantidades y Actividades. El precio deberá cubrir todos los aspectos

de trabajo especificado en este Artículo y en los Trabajos Relacionados.

5 ACOMPAÑAMIENTO SOCIOAMBIENTAL

5.1 Etapas del acompañamiento socioambiental

El acompañamiento social se realiza a lo largo de todas las etapas del Ciclo de Proyectos de Agua

Potable y Saneamiento con el propósito de generar, acompañar y facilitar procesos sociales de

desarrollo orientados a resultados, coherentes con el objetivo general del Programa Integral

Sectorial de Agua y Saneamiento Humano, PISASH (fase I) y el Plan de Desarrollo Institucional

(PDI) de ENACAL para el período 2013-2017.

En la etapa de ejecución de los proyectos de agua y/o saneamiento, el Acompañamiento Social

contribuye a preparar las condiciones organizativas y de comunicación necesarias y es un requisito

obligatorio que aplica durante toda la etapa de ejecución del proyecto, desde antes del inicio de las

obras, durante y después de finalizadas estas, de tal manera que el Acompañamiento Socio-

ambiental está presente en todo momento y su cumplimiento es ineludible. El incumplimiento u

omisión de los alcances que se indican será impedimento para el actuar de El Contratista en

cualquier momento de la ejecución del proyecto, en tanto no sea enmendada dicha falta, para lo cual

EL SUPERVISOR velará porque así sea.

5.2 implementación del acompañamiento socioambiental

Estas Especificaciones, que recogen en su aplicación la Metodología de “Acompañamiento de

Proyectos de ENACAL”, comprenden todas las actividades socio-ambientales que El Contratista

debe cumplir y/o realizar antes, durante y después de haber finalizado las obras.

Para el cumplimiento de estas especificaciones, en toda su dimensión, El Contratista deberá

garantizar las condiciones (oficinas climatizadas y seguras, con servicios de agua potable o fuente

portátil de agua para consumo humano, energía eléctrica, internet de banda ancha disponible para

varios equipos, inodoros funcionales para mujeres y para varones separados, ducha, mesas

individuales de trabajo y mesón para reuniones, con sus respectivas sillas, pizarra acrílica con sus

accesorios, estante para papelería y material didáctico en resguardo, bodega de papelería, al menos

3 computadoras habilitadas con los programas de computación requeridos y 2 data show, con sus

respectivas extensiones y pizarras acrílicas, medianas, con porta pizarra, para utilizarlas en las

charlas junto a los rotafolios) y un medio de transporte disponible para apoyar la logística necesaria

para la implementación de los aspectos sociales y ambientales que se indican.

El área de intervención está delimitada por la cobertura del proyecto.

La estrategia de implementación que presente El Contratista estará sujeta a modificaciones

emanadas de El Supervisor, quien tendrá la responsabilidad de armonizar las acciones, potenciar

los esfuerzos orientados al fomento de la Cultura del Agua y evitar duplicidad en las actuaciones

sociales.

Page 233: REPÚBLICA DE NICARAGUA...6 Parte I. Procedimientos de Licitación Calendario de Contratación No. ACTIVIDAD FECHA HORA LUGAR 1 Visita al sitio 10 Julio 2015 10:00 a.m. Sitio de las

233

5.3 sub etapas de la ejecución

La totalidad de las intervenciones socio-ambientales especificadas para este proyecto de Agua

Potable deberán realizarse orientadas hacia aquellas unidades sociales localizadas dentro de la

cobertura del. Según estas especificaciones, se trata de aproximadamente 1,000 unidades sociales

que serán atendidas con la mejora de los servicios de AP en esta localidad.

En el proyecto de AP de San Carlos, se requerirá la integración de 4 Especialistas Sociales y un

Especialista Ambiental que integrarán un equipo de trabajo para el cumplimiento de estas

especificaciones socio-ambientales, además de las especificaciones relacionadas a la seguridad e

higiene en el proyecto que serán responsabilidad de este equipo de trabajo. Estos especialistas

sociales tendrán la responsabilidad de dar cumplimiento a estas especificaciones en las 1,000

viviendas atendidas por el proyecto de AP y para el cumplimiento de actividades propias del

proceso de legalización del servicio de AP en el resto de la ciudad. El Contratista priorizará la

realización de aquellas acciones orientadas al fomento de la Nueva Cultura del Agua y a la

sensibilización de la población, mediante visitas casa a casa para promover la legalización de los

servicios de AP, el pago de la factura, la instalación de micro medidores junto al llenado de las

actas y formatos de contrato de cada usuario y el ahorro del agua. Se registrará en un formato* de

visitas, los datos de las personas adultas encontradas en la vivienda al momento de la visita,

(incluido el número de cédula), más el número de cuenta si se trata de un servicio legal, la fecha y

hora, el problema principal identificado o planteado, el nivel de satisfacción, las recomendaciones

dadas y alguna observación particular que ENACAL deba tomar en cuenta para resolverle a este

usuario en la siguiente visita. Al final del período deberá tabularse los resultados y agregar el

reporte al informe del período correspondiente. El formato* deberá ser sometido ante El

Supervisor.

5.3.1 Antes de iniciar las obras:

Para asegurar las actividades en la etapa de ejecución de las obras y como parte de sus

responsabilidades, El Contratista realizará las siguientes actividades antes de iniciar cualquier

obra física o trabajo de construcción. Estos requerimientos deberán ser presentados a mediados

del primer mes posterior a la entrega del sitio. En caso de incumplimiento, la Supervisión deberá

tomar las medidas de su competencia para asegurarlo:

a. Presentar un Plan de Trabajo General del Acompañamiento Social, incluyendo aquellas

actividades de carácter ambiental, relacionadas. Este debe acompañar al Cronograma de

Ejecución de todas estas intervenciones especificadas y será presentado como anexo del

Cronograma de Ejecución Físico- Financiero. El Plan debe contener los aspectos de Comunicación,

de Capacitación y de Fomento de la Cultura del Agua, referenciados en este documento. El plan

debe explicar la relación entre las funciones del personal y las actividades que a cada uno

corresponde y su jerarquización. De ello se derivarán los planes de trabajo mensuales que servirán

de base para la evaluación del cumplimiento de los alcances y las actividades de cada período. Esta

información, con todos sus anexos (bases de datos, análisis, gráficos, fotografías, resultados de la

auditoría social comunitaria*, etc.), serán insumos para los informes mensuales de cada

componente (social y ambiental), en cada período. Los informes deberán contar con la aprobación y

rúbrica de sus contrapartes en La Supervisión, antes de ser recibidos e invalidados por ENACAL,

como parte del trámite del avalúo correspondiente.

Nota: *La auditoría social comunitaria es el resultado de una eficaz, activa y beligerante

participación comunitaria expresada en los integrantes de las instancias organizativas

comunitarias (Gabinetes de la Familia, Comité de Seguimiento de Proyecto). Su finalidad es hacer,

en todo momento, incidencia para el buen desempeño del proyecto. Se trata de un proceso donde

Page 234: REPÚBLICA DE NICARAGUA...6 Parte I. Procedimientos de Licitación Calendario de Contratación No. ACTIVIDAD FECHA HORA LUGAR 1 Visita al sitio 10 Julio 2015 10:00 a.m. Sitio de las

234

los ciudadanos organizados establecen mecanismos para analizar la acción social, en función de

objetivos, procedimientos y resultados deseados comparados con los obtenidos. Requiere que la

ciudadanía esté informada de los impactos y consecuencias de las actividades y prácticas para

exigir mayor responsabilidad a las entidades que las implementan, así como exigir a la

administración pública la provisión de servicios eficientes que satisfagan las demandas sociales de

la comunidad. Por otra parte, demanda del Gobierno, un mecanismo abierto y transparente, que

permita que los ciudadanos se involucren en las actividades y la toma de decisiones relacionadas a

su proyecto. Requiere además de forma permanente, que se practique una comunicación fluida

entre los actores, especialmente, gobierno y ciudadanía, para que se ejerzan mecanismos efectivos

de rendición de cuentas.

b. Elaborar un plano calendarizado, “mensualizado”, que refleje en colores diferenciados, las

intervenciones proyectadas y permita registrar lo realizado en los períodos subsiguientes, de tal

manera que facilite la comparación entre lo planificado vs. ejecutado. Este plano deberá reflejar el

acumulado de todas y cada una de las intervenciones establecidas en estas especificaciones, sin

menoscabo del cumplimiento de otras responsabilidades inherentes a cada componente y que son

responsabilidad directa de El Contratista. Su implementación y ajustes posteriores, requiere

aprobación de la Supervisión. Debe presentarse antes de la entrega de sitio. Acompañado a este

mecanismo de seguimiento, se debe colocar en la oficina una impresión gráfica tipo matricial, con

el resumen de los avances del período y el acumulado, por componentes y actividades, la que debe

estar visible en todo momento, cuando sea visitado dicho local dentro del plantel.

c. Presentar a la Supervisión para su aprobación e implementación, una Estrategia para la resolución

de posibles conflictos sociales generados durante la ejecución del proyecto. Su implementación

debe conducir a la solución satisfactoria de las partes involucradas. La estrategia debe presentarse

junto al Plan de Trabajo General.

Nota: Se pretende establecer y visualizar un protocolo para la atención de conflictos. Por ejemplo:

¿Cómo van a ser tratados los casos que marquen un posible conflicto? ¿Quiénes (instancias,

personal) confrontarán el problema y deberán resolverlo a satisfacción de partes? En caso de

reclamos, ¿cuál será el trámite a seguir? ¿Quién le dará seguimiento? ¿En cuánto tiempo se

brindará respuesta? Finalizando el caso con la generación de un informe de resolución y la

respectiva acta de acuerdos como soporte.

d. Conformar y someter a la aprobación de la supervisión, paralelo a la presentación del Plan de

Trabajo General, el personal de apoyo, especialmente a los Especialistas Sociales y su designación

por área de intervención del proyecto. Para fines de cuantificación del coste del Acompañamiento

Social, este personal deberá obtener ingresos mensuales, incluido el factor de 1.32, que obliga el

marco legal de país en cuanto a seguridad social y laboral. La metodología para el acompañamiento

socio-ambiental establece que por 250 viviendas, El Contratista debe contar con un Especialista

Social encargado de ejecutar todas las intervenciones sociales y de comunicación en un plazo de 8

meses cada uno, siempre que El Contratista haya finalizado las obras en dicho sector, de acuerdo

con el cronograma aprobado por El Supervisor.

e. Realizar el Primer Contacto de El Contratista (técnicos, sociales y ambientales) con las instancias

organizativas comunitarias. Debe acompañar este proceso, La Supervisión (ingeniero/a, social,

ambiental), funcionarios de la filial de ENACAL, representantes de la Alcaldía y un/a representante

de la fuente de financiamiento (opcional de la fuente). Esta reunión debe aprovecharse para

presentar los Alcances del proyecto y el Plan de Trabajo General. Se debe consensuar el

cronograma de las Asambleas Informativas con las instancias organizativas existentes y elaborar un

acta –cronológica- de los acuerdos, para facilitar su seguimiento.

Page 235: REPÚBLICA DE NICARAGUA...6 Parte I. Procedimientos de Licitación Calendario de Contratación No. ACTIVIDAD FECHA HORA LUGAR 1 Visita al sitio 10 Julio 2015 10:00 a.m. Sitio de las

235

f. Realizar la Asamblea Informativa y organizativa. Se deberá realizar una Asamblea Informativa

por cada 250 viviendas, como máximo. Se considerará válida una asamblea, si esta alcanza una

asistencia de al menos el 80 por ciento de los representantes adultos de las familias involucradas. Su

propósito es presentar a los pobladores los alcances del proyecto y compromisos comunitarios

esperados, además de solicitar permiso para entrar a las viviendas para efectos de la realización del

proceso de caracterización (física, socioeconómica); asimismo, para la realización del primer

momento del Monitoreo. El Contratista deberá auxiliarse de distintos medios para lograr la

convocatoria. Entre los asistentes se elegirá a quienes integrarán el Comité de Seguimiento del

Proyecto y se firmará el Acta de Compromisos Comunitarios, la que reflejará los aspectos

contenidos en la conceptualización de la Nueva Cultura del Agua*. En el caso del proyecto de Agua

Potable, se organizará y realizará las Asambleas Informativa, intermedia y de cierre en el área de

la cobertura del proyecto, en tanto se participará y respaldarán las Asambleas que se efectúen en

el resto de la ciudad, las que serán aprovechadas para informar sobre el proyecto AP y recopilar

reclamos y denuncias de los usuarios, los cuales serán transferidos en un reporte anexo al informe

del período correspondiente. El Supervisor facilitará estas coordinaciones entre los equipos de

trabajo, involucrando al personal clave del Contratista

Nota: *El proceso de construcción de la Nueva Cultura del Agua implica la promoción de

prácticas o hábitos adecuados entre la población, respecto al cuido del recurso agua, de las

instalaciones de agua y de saneamiento, la legalización de los servicios, el ahorro del agua, el

control de fugas, los arreglos de pago de saldos vencidos, el pago responsable de la factura regular

y el cuido del entorno ambiental, a nivel de los hogares, la escuela y la comunidad.

g. Realizar la primera Visita Domiciliar a todas las casas intervenidas directamente (POP) en el área

del proyecto. Se trata de una visita técnico-social-ambiental cuya finalidad es realizar la

caracterización (física y socio-económica) por lotes y manzanas; y el primer momento del

Monitoreo higiénico sanitario conforme su guía metodológica. Deberá visitarse el 100% de las

viviendas dentro del área de intervención del Proyecto, hasta completar la información

correspondiente. Las visitas domiciliares se realizan como un barrido, generando la actualización

del catastro de usuarios. La información debe ayudar a identificar con precisión toda instalación de

tubería habilitada para el abastecimiento de la vivienda. También se realizará un inventario de las

instalaciones de saneamiento con que cuenta el lote, que ayudará a ENACAL a determinar el patrón

de consumo de agua en la vivienda. En caso de que existan estos requerimientos (planos de lotes

caracterizados con anterioridad), se aprovechará esta primera visita domiciliar para validar la

información existente. Se aplicarán los formatos de la “Ficha Única de Protagonistas”- Formato

PISASH-01; Ficha de Caracterización por lote-Formato PISASH-02; hoja de Monitoreo Higiénico

Sanitario-Formato PISASH-03. En el caso del proyecto de AP la caracterización y monitoreo se

priorizarán en el área dentro de la cobertura del proyecto de AP. El Supervisor facilitará las

coordinaciones entre los equipos de trabajo, involucrando al personal clave del Contratista, para

la disposición de la información recopilada.

Notas: La caracterización física y socio-económica pasa por la aplicación de la ficha única y del

primer monitoreo, la identificación de infraestructura de agua y saneamiento, especialmente la

forma en que se abastece la familia y su patrón de uso. La identificación de aquellos

establecimientos cuyo servicio de agua es utilizado para actividades económicas.

h. Apoyar, durante la primera visita, el levantamiento y/o actualización del Inventario de los

establecimientos donde existe alguna actividad económica (restaurantes, talleres de mecánica, auto

lavado, hoteles, molinos, panaderías, etc.), con la finalidad de proveer a ENACAL, a través de un

reporte, la información que permita determinar si el tipo de servicio existente corresponde con el

uso dado por el usuario y se requiera una modificación del tipo de tarifa aplicada. El equipo social

deberá, durante el proceso de caracterización, identificar los lotes en tal condición y trasladarle la

Page 236: REPÚBLICA DE NICARAGUA...6 Parte I. Procedimientos de Licitación Calendario de Contratación No. ACTIVIDAD FECHA HORA LUGAR 1 Visita al sitio 10 Julio 2015 10:00 a.m. Sitio de las

236

información del hallazgo al Especialista Ambiental, quien será el responsable de elaborar el

inventario, aplicando el formato PGA-PISASH-01. Se deberá obtener de la factura de servicio del

usuario, la categoría y el número de cuenta, para su registro en el formato.

i. Participar y respaldar todos los talleres de capacitación (tema 1 y 2) dirigidos a las instancias

organizativas comunitarias (GFCV, CSP) y al personal de la Filial de ENACAL, sobre los temas de:

"La Organización Comunitaria y el Liderazgo” y “La Participación Comunitaria con Enfoque de

Género”. El personal de ENACAL debe ser propuesto por la administración de la filial. Cada taller

tiene una duración 4 horas. En cada taller se atenderá a grupos de 50 personas entre líderes/as

seleccionados y personal de ENACAL. La selección de los líderes/as se suprime al principio de

representatividad y de la condición de incidencia/beligerancia en la comunidad. Para cada tema de

capacitación, deberá presentarse una Guía Metodológica sujeta a la aprobación de La Supervisión,

con anticipación a la realización del respectivo evento.

Los talleres de capacitación (6 eventos con distintos temas) en el área de intervención del proyecto

AP serán responsabilidad directa y estarán facilitados por el/la Coordinador/a Social del equipo

del Contratista en el proyecto de AP. El seguimiento a los compromisos comunitarios se realizará a

través de las visitas domiciliares previstas. El Supervisor facilitará estas coordinaciones entre los

equipos de trabajo, involucrando al personal clave de cada Contratista.

j. Promover, acompañar y evaluar la labor de auditoría social (ASOC) que deben realizar las

instancias organizativas comunitarias (GFCV, CSP) sobre el actuar del Proyecto. Esta actividad da

contenido al quehacer de las instancias organizativas comunitarias y deberá reflejarse en un Plan de

Acción Comunitaria (PAC). Los resultados que se generen de los procesos de evaluación del PAC

mensual, deben ser integrados por el Coordinador Social, como un capítulo con sus anexos, en el

informe mensual del período correspondiente. Las responsabilidades de las instancias organizativas

comunitarias deben estar contenidas en el Acta de Compromiso Comunitario que se ha firmado en

la primera Asamblea Informativa efectuada. Este acompañamiento coadyuvará a disminuir o

mitigar los impactos negativos derivados de las externalidades provocadas por el actuar de El

Contratista en el proyecto.

Nota: *Si en el área de intervención hay 2,000 o más viviendas que serán intervenidas, por cada

tema se atenderán 2 grupos de capacitación, de 50 líderes/as cada uno. La finalidad es incidir

sobre un determinado número de líderes/as, en función de su posterior actuación en el área donde

estos viven, en apoyo al proyecto y sus objetivos. En el caso del proyecto de AP, estas actuaciones

se realizarán en toda su dimensión en las áreas que solo serán atendidas por AP. En el resto de la

ciudad, donde no intervendrá directamente el proyecto, la intervención social será efectuada dentro

de la disponibilidad de tiempo del programa de trabajo del equipo social contratado por 8 meses.

El Supervisor facilitará estas coordinaciones entre los equipos de trabajo, involucrando al

personal clave de cada Contratista

k. Elaborar las Bases de Datos. Realizar el análisis y generar gráficos con los resultados obtenidos de

la aplicación de los distintos instrumentos utilizados en la visita, durante todas las demás

actividades del acompañamiento social y la capacitación. Los reportes generados formarán parte

(capítulo) del informe del período y por ende, del avalúo correspondiente.

l. Respaldar la organización y realización de la primera jornada de limpieza, gestionando y

coordinando esta actividad con la Alcaldía Municipal, el MINSA y las instancias organizativas

comunitarias (GFCV, CSP) y personal docente de los Centros Educativos existentes en el área de

intervención. El Especialista Ambiental será el responsable directo de esta actividad y contará con

el respaldo del equipo social para inducir la movilización social o comunitaria, en apoyo a la

jornada. La Supervisión y personal de la Filial acompañarán el proceso de gestión ante las

Page 237: REPÚBLICA DE NICARAGUA...6 Parte I. Procedimientos de Licitación Calendario de Contratación No. ACTIVIDAD FECHA HORA LUGAR 1 Visita al sitio 10 Julio 2015 10:00 a.m. Sitio de las

237

instancias locales de Gobierno. El especialista ambiental hará gestiones ante los actores

involucrados para asegurar los medios de transporte y herramientas para realizar esta jornada. Será

responsabilidad de El Contratista asegurar el perifoneo, volantes, refrigerios (bebida y repostería) y

agua para 50 personas, entre brigadistas y personal directamente involucrado en la jornada de

limpieza. El Supervisor determinará alrededor de esta actividad, el grado de responsabilidad

designada a Especialistas Sociales vinculados a este contrato. El Supervisor facilitará estas

coordinaciones entre los equipos de trabajo, involucrando al personal clave de cada Contratista.

m. Promover y apoyar la organización y realización de la primera jornada de reforestación en

coordinación con la Alcaldía Municipal, MARENA, INAFOR, Filial de ENACAL, MINED y los

Centros Educativos dentro del área de intervención. Se debe determinar previamente cuáles son las

áreas de protección de las fuentes de agua o áreas verdes que serán reforestadas. La Supervisión

acompañará el proceso de gestión ante las instancias locales de Gobierno, previa coordinación con

la filial de ENACAL. El especialista ambiental será el encargado directo de esta actividad y hará

gestiones ante los actores involucrados para conseguir el material vegetativo (plantas nativas), los

medios de transporte y las herramientas para la jornada. El contratista debe asegurar los refrigerios

(bebida y repostería) y agua para 50 personas, entre brigadistas y personal involucrado

directamente en la jornada de limpieza. El Contratista de AP deberá realizar la convocatoria en el

área de intervención. El Supervisor facilitará estas coordinaciones entre los equipos de trabajo,

involucrando al personal clave del Contratista.

5.3.2 Durante la ejecución de las obras:

Para asegurar las actividades en la etapa de ejecución de las obras, sin menoscabo de otras acciones

que coadyuven al logro de metas y resultados, y como parte de sus responsabilidades, El Contratista

realizará las siguientes actividades:

n. Realizar las reuniones comunitarias por manzana. Su finalidad es devolver la información resultante

del proceso de caracterización y catastro realizado, así como reforzar los mensajes clave sobre la

Cultura del Agua. En la reunión se informa a los pobladores sobre los alcances del proyecto y de las

responsabilidades (compromisos firmados) de todos los usuarios para que el servicio sea sostenible.

Se explica en qué consiste una conexión domiciliar con medidor (CDCM). Se apela al principio de

responsabilidad compartida para el sostenimiento y mejora constante del servicio que ENACAL les

brinda, cuya calidad dependerá en gran medida; de la legalización de los servicios, el pago de la

factura, el ahorro del agua y la eficiente administración, operación y mantenimiento de los sistemas.

Se hacen llamados para motivar el ahorro del agua, la legalización del servicio y asunción de

arreglos de pago, para lo cual deben acudir a la sucursal o filial más cercana. Igualmente se llama al

pago de la factura reciente. Se explica que junto a la ampliación y mejora se harán nuevas

conexiones domiciliares (CD) y se rehabilitarán otras, pero que toda conexión debe contar con su

equipo de medición activo que les ayudará a controlar el gasto domiciliar de agua y eliminar el

desperdicio. Se explica que el medidor quedará acoplado a su instalación interna como parte de los

alcances del proyecto, sin costo adicional para el usuario. Finalizada la reunión comunitaria se debe

asegurar completar las firmas en el Acta de Compromisos Comunitarios y dicha acta acompañará,

como evidencia de la actuación del proyecto, el informe del período correspondiente y su avalúo.

En cada reunión comunitaria debe participar el personal técnico, social y ambiental de El

Contratista. Estas reuniones deben realizarse con un quórum del 80% para que sean consideradas

como válidas por El Supervisor.

o. Fomentar entre los pobladores el ejercicio de auditoría social, la cual consiste en generar

capacidades para que las instancias organizativas comunitarias (GFCV, CSP) realicen procesos de

auditoría social alrededor del desempeño del Proyecto. Las instancias organizativas comunitarias

Page 238: REPÚBLICA DE NICARAGUA...6 Parte I. Procedimientos de Licitación Calendario de Contratación No. ACTIVIDAD FECHA HORA LUGAR 1 Visita al sitio 10 Julio 2015 10:00 a.m. Sitio de las

238

podrán tener incidencia sobre los procesos de rendición de cuentas, que implica velar por el bien

común y la aplicación de los alcances de la responsabilidad compartida en el marco del proyecto.

p. Identificar a fontaneros-albañiles (al menos a un fontanero local para proyectarlo por cada 100

viviendas). Si existe alguna forma asociativa de prestadores de servicios a domicilio, se puede

gestionar su participación. La finalidad de esta actividad es promover que la población invierta en

mejoras de sus conexiones internas, realice control de fugas, reparaciones y/o cambio de tuberías

viejas para que una vez instalado el medidor, este no registre alto consumo debido a fugas que hasta

entonces pueden ser desconocidas por los propietarios de las viviendas.

q. Realizar el tercer taller de capacitación (tema 3), dirigido a las instancias organizativas comunitarias

(GFCV, CSP, ACO) y al personal de la Filial de ENACAL, sobre el tema: “El Agua es Vida”. El

personal de la filial deberá ser propuesto por el responsable de la filial. El taller tendrá una duración

4 horas. Se atenderá a grupos de 45 personas entre líderes/as seleccionados y personal de ENACAL.

La selección de los líderes/as debe cumplir el principio de representatividad y la condición de

incidencia/beligerancia del liderazgo en la comunidad. El Supervisor facilitará las coordinaciones

entre los equipos de trabajo, involucrando al personal clave de cada Contratista. El contratista de AP

se encargará de convocar a líderes del sector fuera de la cobertura del proyecto de AS.

r. Realizar la Primera Charla Educativa: “El Agua es Vida”. El Especialista Social deberá programar,

organizar, convocar y realizar el primer ciclo de charlas educativas, las cuales están dirigidas a un

representante adulto de cada vivienda. Cada charla agrupará de 30 a 40 personas, en

correspondencia con el tamaño de las manzanas. En todas las charlas deberá evidenciarse la

participación, mediante la lista de asistencia y fotografías de cada evento, que se agregarán como

anexos al informe mensual del período correspondiente. En caso de convocatoria fallida en una

charla, esta deberá reprogramarse hasta 3 veces (aplica para todos los temas). Se utilizará como

material educativo: el rotafolio y la guía metodológica sobre el tema.

s. Realizar cuarto taller de capacitación (dirigido a los estudiantes) (de 5to y 6to grados de primaria

y/o 3ro y 4to años de secundaria), de los centros educativos ubicados en el área de intervención del

proyecto o su entorno, sobre el uso de los 3 rotafolios, con los temas de: El Agua es Vida, El

Alcantarillado es Salud y La Salud es Higiene. La cantidad de capacitándoos para este taller será no

mayor que 50 personas, considerando que se conformarán 3 grupos de estudio integrados por 15

personas cada uno, representando a los centros de estudio dentro del área de intervención, más cinco

(5) docentes. Cada grupo será responsable de un tema. La finalidad del taller es la realización de

charlas educativas en la feria escolar, auxiliadas del uso de rotafolios y la distribución de material

educativo entre la comunidad estudiantil. La actividad se evidenciará con listas de participantes y

fotografías. El Supervisor facilitará las coordinaciones entre los equipos de trabajo, involucrando al

personal clave de cada Contratista. El contratista de AP se encargará de convocar a líderes del

sector fuera de la cobertura del proyecto de AS.

t. Organizar en coordinación con docentes de cada Centro Educativo presente en el área de

intervención, una “Feria escolar de agua y saneamiento”, apoyándose en los estudiantes que

recibieron la capacitación del uso de los rotafolios. La actividad deberá contar con el apoyo de todo

el personal social y ambiental de El Contratista. Si hay más de un centro educativo en el área,

deberá distribuirse el personal en equipos de trabajo que aseguren la realización de ferias en

paralelo, considerando ambos turnos, si los hubiere. El Supervisor facilitará las coordinaciones

necesarias entre los equipos de trabajo, involucrando al personal clave de cada Contratista.

u. Realizar la Segunda Visita Domiciliar. Su objetivo es reforzar el tema de la primera charla

educativa realizada. Se entrega el material educativo, el cual debe ser analizado con los integrantes

Page 239: REPÚBLICA DE NICARAGUA...6 Parte I. Procedimientos de Licitación Calendario de Contratación No. ACTIVIDAD FECHA HORA LUGAR 1 Visita al sitio 10 Julio 2015 10:00 a.m. Sitio de las

239

de la unidad familiar que estén presentes a la hora de la visita. Se evidencia la visita mediante el

formato de registro con la firma y datos de cédula de una de las personas -adultas- que atendieron la

visita. Dicho formato sirve de soporte de la entrega del material. Formato PISASH-04. Se entregará

por vivienda, la cartilla “El Agua es Vida”, un brochure sobre conexiones control de fugas y lectura

de medidor, así como una calcomanía tipo cinta, alusiva al tema. El material será provisto por el

Programa PISASH-ENACAL.

v. Realizar el Segundo momento del monitoreo Comunitario. Se utilizará por segunda vez la misma

Hoja de Monitoreo. Se realiza mediante una visita domiciliar. Tiene por objetivo propiciar la

negociación hacia los cambios de comportamiento, por medio de una comunicación asertiva y

eficaz entre el/la Especialista Social y los protagonistas. Para el proceso de negociación se deberá

usar la Lámina de Control de Monitoreo que a partir de este momento debe ser llenada con los datos

generales por indicador y recogidos en la hoja de monitoreo (se trasladan los resultados de las

columnas correspondientes al 1ero y 2do momentos), en presencia del protagonista. Se procurará

que la lámina quede ubicada en un lugar seguro y visible para toda la familia, con el propósito de

inducir hacia el cumplimiento de los compromisos adquiridos. Se utiliza el formato PISASH-03 y la

Lámina de Control de Monitoreo.

w. Realizar el quinto taller de capacitación (tema 4), dirigido a las instancias organizativas

comunitarias y al personal de la Filial de ENACAL, sobre el tema: El Alcantarillado Sanitario es

Salud. El personal de ENACAL debe ser propuesto por la filial. El taller tendrá una duración 4

horas. Se atenderá a grupos de 50 personas entre líderes/as seleccionados y personal de ENACAL.

La selección de los líderes/as debe cumplir el principio de representatividad y la condición de

incidencia/beligerancia del liderazgo en la comunidad. El Supervisor facilitará las coordinaciones

entre los equipos de trabajo, involucrando al personal clave de cada Contratista. El contratista de AP

se encargará de convocar a líderes del sector fuera de la cobertura del proyecto de AS.

x. Realizar la segunda charla educativa sobre el tema “El Alcantarillado es Salud”. El Especialista

Social deberá programar, organizar, convocar y realizar el segundo ciclo de charlas educativas

dirigida a un representante adulto de cada vivienda. (Aplican las mismas especificaciones del

primer ciclo de charlas).

y. Realizar Asamblea de evaluación Intermedia. En esta asamblea se rinde cuentas a la población

sobre los avances, logros, dificultades y alternativas de solución aplicadas (técnicas-sociales-

ambientales) en la ejecución del proyecto. Se dan a conocer los resultados obtenidos del Monitoreo

realizado. Se reciben y resuelven –si es posible de inmediato- los reclamos y dudas de los

pobladores. Se renuevan los compromisos comunitarios. Por cada 250 viviendas corresponde una

asamblea. Se debe asegurar las debidas evidencias de la actividad, para efectos de acompañar el

informe del período.

z. Realizar la Tercera Visita Domiciliar. Su objetivo es reforzar el tema “EL Alcantarillado Sanitario

es Salud”. Se entrega el material educativo, el cual debe ser analizado con los integrantes de la

unidad familiar que estén presentes a la hora de la visita. Como evidencia de la visita se aplicará el

formato PISASH-04. Este formato también servirá de soporte de la entrega del material. Deberá

entregarse la cartilla “El Alcantarillado Sanitario es Salud”, un brochure y una calcomanía alusiva al

tema. El material será provisto por el Programa PISASH – ENACAL.

aa. Realizar Tercer momento del monitoreo higiénico sanitario. Se utilizará por tercera vez la misma

Hoja de Monitoreo. El monitoreo se realiza mediante una visita domiciliar. Tiene por objetivo

propiciar la negociación hacia los cambios de comportamiento, por medio de una comunicación

asertiva y eficaz entre el/la Especialista Social y los protagonistas. Para el proceso de negociación

Page 240: REPÚBLICA DE NICARAGUA...6 Parte I. Procedimientos de Licitación Calendario de Contratación No. ACTIVIDAD FECHA HORA LUGAR 1 Visita al sitio 10 Julio 2015 10:00 a.m. Sitio de las

240

se deberá usar la Lámina de Control de Monitoreo que debe ser llenada con los datos generales e

indicadores de la hoja de monitoreo aplicada este día (columna correspondiente al 3er momento), en

presencia del protagonista. Se procurará que la lámina continúe ubicada en un lugar seguro y visible

para la familia, con el propósito de inducir hacia el cumplimiento de los compromisos adquiridos.

Se utiliza el formato PISASH-03 y la Lámina de Control de Monitoreo.

bb. Realizar el sexto taller de capacitación (tema 5), dirigido a las instancias organizativas comunitarias

y al personal de la Filial de ENACAL, sobre el tema: “La higiene es Salud”. El personal de la filial

debe ser propuesto por su delegación. El taller tendrá una duración 4 horas. Se atenderá a grupos de

50 personas entre líderes/as seleccionados y personal de ENACAL. La selección de los líderes/as

debe cumplir el principio de representatividad y la condición de incidencia/beligerancia del

liderazgo en la comunidad. El Supervisor facilitará las coordinaciones entre los equipos de trabajo,

involucrando al personal clave de cada Contratista. El contratista de AP se encargará de convocar a

líderes del sector fuera de la cobertura del proyecto de AS.

cc. Realizar la Tercera charla educativa con el tema “La higiene es Salud”. El Especialista Social

deberá programar, organizar, convocar y realizar el tercer ciclo de charlas educativas dirigida a un

representante adulto de cada vivienda. (Aplican las mismas especificaciones del primer ciclo de

charlas).

dd. Realizar la Cuarta Visita Domiciliar. Su objetivo es reforzar el tema de la última charla educativa

realizada. Se presenta el material educativo y se procede a su análisis, con los integrantes de la

unidad familiar que estén presentes a la hora de la visita. También se analizará el contenido del

Brochure sobre Agua Potable: control de fugas y lectura de medidores. Como evidencia de la visita

se aplicará el formato PISASH-04, el cual servirá de soporte de la entrega del material. Se entregará

por vivienda: una cartilla de “La Higiene es Salud” y una calcomanía alusiva al “Lavado de

Manos”. El material será provisto por el programa PISASH-ENACAL.

5.3.3 Después de finalizadas las obras

Para asegurar las actividades en la etapa de ejecución de las obras, sin menoscabo de otras acciones

que coadyuven al logro de metas y resultados, y como parte de sus responsabilidades, El Contratista

deberá cumplir con las siguientes actividades en su área de intervención:

ee. Respaldar la realización de la Feria de Agua y Saneamiento. Esta actividad requiere que El

Contratista previamente identifique a las empresas proveedoras y prestadores de servicios

relacionados al agua y al saneamiento (como ferreterías, fontaneros-albañiles) y les invite a ofrecer

sus productos y servicios en un evento que debe realizarse en un lugar público y accesible a toda la

población. El propósito de esta actividad es estimular la legalización del servicio, el aseguramiento

de las conexiones intradomiciliares de manera adecuada, especialmente el fomento de la Nueva

Cultura del Agua. El Contratista debe coordinar esta actividad educativo-cultural con los actores

locales relacionados al proyecto. La organización y realización de la misma deberá contar con la

presencia de la Supervisión. El Contratista deberá asegurar la divulgación necesaria y suficiente

para que la actividad sea un éxito en su convocatoria, así como las coordinaciones con las

autoridades de los centros de educación presentes en el territorio de intervención. El material a

utilizar será: Afiches, brochure sobre conexiones, control de fugas y lectura de medidor y

calcomanías tipo cinta. Se auxiliará de equipo de sonido, perifoneo, volantes, avisos en la radio,

etc., además de sillas, mesas y toldos si fuesen necesarios, dadas las condiciones del centro

utilizado. Todo contenido de mensaje para viñetas o avisos de radio y/o perifoneo debe ser

consensuados con La Supervisión (contraparte) y avalado (evidenciar) por el responsable de la filial

Page 241: REPÚBLICA DE NICARAGUA...6 Parte I. Procedimientos de Licitación Calendario de Contratación No. ACTIVIDAD FECHA HORA LUGAR 1 Visita al sitio 10 Julio 2015 10:00 a.m. Sitio de las

241

ENACAL en el territorio. El Supervisor facilitará las coordinaciones entre los equipos de trabajo,

involucrando al personal clave de cada Contratista.

ff. Cuarto momento del Monitoreo Comunitario. Se utilizará por cuarta y última vez la misma Hoja de

Monitoreo. El monitoreo se realiza mediante una visita domiciliar que tiene por objetivo propiciar la

negociación hacia los cambios de comportamiento, por medio de una comunicación asertiva y

eficaz entre el/la Especialista Social y los protagonistas. Para el proceso de negociación se deberá

usar la Lámina de Control de Monitoreo que deberá llenarse con los datos generales por indicadores

luego de aplicada la hoja de monitoreo (columna correspondiente al 4to momento), en presencia del

protagonista. El cuarto momento permitirá valorar el nivel de cumplimiento de los compromisos

adquiridos por los pobladores en el marco del Proyecto. En las viviendas donde todos los

indicadores resultaren positivos en este momento, se procederá a colocar en el frente de la misma,

en un lugar visible y adecuado, el distinto de la “Gotita Feliz”, el cual será provisto por el Programa

PISASH-ENACAL. Se utiliza el formato PISASH-03, la Lámina de Control de Monitoreo y se

coloca la “Gotita Feliz”. La gotita feliz tendrá en su mensaje “En esta casa estamos bien conectados,

ahorramos y cuidamos el agua”.

gg. El Contratista deberá actualizar la Base de Datos del Monitoreo Comunitario con la información

recabada del cuarto momento, mediante la aplicación de las mismas hojas de monitoreo que habrían

sido utilizadas por cuarta vez. Ello implica que El Contratista debe salvaguardar las hojas utilizadas

en cada uno de los momentos anteriores del monitoreo y al final de este momento, deberá preparar

una ordenada entrega de todo el material, como parte de la evidencia que acompañará su último

informe y correspondiente avalúo.

hh. El Contratista deberá realizar el análisis de la información de la Base de Datos y generar un reporte

y gráficos por indicador, de los cuatro momentos aplicados, que mermita comparar los resultados

obtenidos por variable y multivariados, para enriquecer el informe. Este análisis formará parte del

informe final del proyecto y soportará el trámite parte el pago del avalúo correspondiente. La

Supervisión (según corresponda a su contraparte) deberá revisar y aprobar todos los informes y

evidencias que lo acompañan como anexos, que son insumos del informe mensual y a la vez

requisito para el trámite de pago del avalúo correspondiente.

ii. Programar, consensuar con todos los actores involucrados y realizar la Asamblea Evaluativa o de

Cierre, una por cada 250 viviendas. En esta asamblea se rinde cuentas a la población sobre los

logros, dificultades y alcances finales del proyecto; el monto final de la inversión; los resultados

obtenidos del proceso de Monitoreo realizado a lo largo del proyecto; y se aprovecha para reafirmar

la importancia del cumplimiento de los compromisos comunitarios respecto a la conectividad, el

ahorro del agua, el pago de la factura, los arreglos de pago, el cuido de la infraestructura, el uso

adecuado de las instalaciones y las prácticas saludables en los hogares; se promueve el uso del

Centro de Emergencias “127” y se facilita el número local de la Sucursal correspondiente. Se

refuerza la importancia en la aplicación del binomio de la Restitución de Derechos y la

Responsabilidad Social Compartida que promueve el GRUN.

jj. Realizar un diagnóstico del estado de las conexiones intradomiciliares luego de finalizadas las obras

físicas, para determinar las viviendas que poseen instalaciones y qué tipo de estas, así como el grado

de vulnerabilidad económica que incidirá en su capacidad para el reemplazo de sus conexiones

internas si estas se encuentran obsoletas o derruidas. Se aplicará el formato PISASH-05-C y D. Con

los resultados debe elaborarse la respectiva base de datos y análisis correspondiente.

Page 242: REPÚBLICA DE NICARAGUA...6 Parte I. Procedimientos de Licitación Calendario de Contratación No. ACTIVIDAD FECHA HORA LUGAR 1 Visita al sitio 10 Julio 2015 10:00 a.m. Sitio de las

242

Este formato debe permitir conocer e identificar todas las instalaciones internas existentes en la

vivienda y la capacidad de los pobladores para reemplazar parcial o totalmente aquellas que estén

obsoletas o derruidas.

kk. Realizar las coordinaciones necesarias con La Supervisión, la Alcaldía Municipal (cuando se trata

de obras públicas que han sido afectadas y restauradas), la filial y la Gerencia de operaciones de

ENACAL y las instancias organizativas comunitarias vinculadas al proyecto, para implementar el

protocolo de prueba, realizar el traspaso del sistema y de las responsabilidades consignadas para la

Operación y Mantenimiento y Administración del sistema. Se debe entregar como parte del

traspaso, un expediente conteniendo una copia de todos los informes generados durante la ejecución

del Proyecto (con acuse/recibo) y un Plan de Trabajo sugerido para esta etapa, el que deberá incluir

actividades a las que el personal de la Sucursal o Filial de ENACAL dará seguimiento, relacionado

a los compromisos comunitarios sobre la legalización del servicio, el pago responsable hasta

disminuir el “no pago” a igual o menor que el 15% de la cartera, como meta del año subsiguiente a

la implementación del Proyecto. La Filial de ENACAL asumirá con su personal local, a partir de

esta etapa, la continuidad de las acciones de promoción y sensibilización que aseguren estos fines,

en función de la sostenibilidad de los servicios de AP y AS existentes.

ll. Promover la firma del Acta de Entrega Social, la cual debe contar con la participación de todos los

integrantes del CSP, un representante de la Alcaldía y otro de la filial de ENACAL, además de La

Supervisión. Previo a esta acta, El Contratista deberá haber obtenido el Aval de la Alcaldía donde

esta entidad expresa satisfacción de las obras afectadas y ahora restauradas.

mm. Proponer el programa de Inauguración de las obras. El personal clave de El Contratista debe

estar presente durante la inauguración, a disposición de La Supervisión, para cualquier efecto

relacionado con su actuación técnica, social y ambiental.

5.4 Productos esperados

El contratista deberá presentar mensualmente, informes (de seguimiento social y ambiental, junto al

físico-financiero correspondiente) y un informe final. Cada uno formará parte del avalúo del

período correspondiente. La fecha de corte deberá corresponder a la fecha de corte para el avalúo

(componente físico-financiero).

5.4.1 CONTENIDO Y FORMA DE PRESENTACIÓN DE LOS

PRODUCTOS

A continuación se indican los contenidos de los siguientes informes:

Informe mensual

I. Índice

II. Introducción

III. Objetivos del mes

IV. Desarrollo de las actividades en el periodo (Incluye descripción de la Metodología aplicada,

eventos importantes ocurridos en el periodo)

V. Logros obtenidos

VI. Problemas presentados en el periodo y las soluciones dadas para superarlos

VII. Resultados obtenidos en el mes y sus gráficos

VIII. Conclusiones y Recomendaciones

IX. Anexos

Nota: Las Fotografías de todas las actividades pueden insertarse en el contenido del documento.

Page 243: REPÚBLICA DE NICARAGUA...6 Parte I. Procedimientos de Licitación Calendario de Contratación No. ACTIVIDAD FECHA HORA LUGAR 1 Visita al sitio 10 Julio 2015 10:00 a.m. Sitio de las

243

En el primer mes se deberá incluir la siguiente información:

a) Lista de personal o equipo social (aprobado por La Supervisión que aplicará la Matriz de

Evaluación al personal propuesto como terna por El Contratista para la conformación del Equipo

Social y de apoyo) y su distribución por sector.

b) Plan General de Trabajo y Cronograma de ejecución (con ajustes orientados por la

Supervisión).

c) Lista de Temas y contenidos a ser abordados por los especialistas sociales y el ambiental en el

proyecto.

d) Copia de los instrumentos que serán utilizados en el Acompañamiento Social del Proyecto

(fichas, hoja de monitoreo, actas, formato de asistencia y registro para las asambleas, reuniones,

visitas, etc.)

e) Lista de materiales didácticos a ser utilizados en el “Acompañamiento Social” para el proyecto

y las cantidades requeridas (Cartillas, Rotafolios, Hoja y Lámina de monitoreo comunitario,

afiches, volantes, brochure, juego de calcomanías de cinta; un formato de texto para perifoneo,

programas de eventos y ferias, entre otros descritos en estas especificaciones)

f) Planta (plano) calendarizada con la ubicación de todas las manzanas identificadas por sector, el

número de cada vivienda y el total de pobladores que serán atendidos por unidad social

(información de tipo catastral levantada/verificada en campo). Se debe denotar la presencia de

centros públicos: iglesias, escuelas, centros médicos públicos o privados, etc., identificados con

simbología que el contratista debe proponer y aprobar la Supervisión.

Nota: Una unidad social comprende a todas las personas que comparten una misma vivienda,

indistintamente que cohabiten varios núcleos familiares. Para todos los efectos, una unidad social

equivale a un usuario y cada usuario, a una conexión domiciliar.

g) Ayuda memoria de reuniones entre los equipos de trabajo (técnico, social y ambiental), de las

reuniones con las estructuras organizativas, Alcaldía, etc.

h) El avance en la elaboración de las Bases de Datos, su análisis y gráficos generados de los

resultados de la información de campo procesada hasta ese momento (avances en el procesamiento

de datos de las fichas, de la hoja de monitoreo, de los datos censales recopilados, la lista de los

representantes de las viviendas y los datos generales de estos).

i) Copias firmadas de planillas de pago del personal social (Especialistas Sociales), del período

correspondiente.

Para el siguiente mes y en lo sucesivo según avances, además de lo anterior (si aplica), los

siguientes aspectos, con las respectivas copias a contrapartes para efectos de sistematización:

j) Continuar informando de los avances sobre la aplicación de los instrumentos de campo

indicados en ítem anterior.

k) El inventario los establecimientos en los que existe alguna actividad económica.

l) El calendario de los eventos culturales o educativos del mes.

m) Las memorias de las asambleas informativas realizadas, destacando en el informe los asuntos

relevantes.

n) Los acuerdos y Actas de Compromisos Comunitarios, según sea el avance logrado en cada

período.

o) Memorias y evidencias de las ferias, jornadas de limpieza y reforestación realizadas en el

período.

p) Memorias y evidencias de las Asambleas Intermedias y de Cierre.

q) Memorias y evidencias de los talleres de capacitación realizados.

r) Actas de acuerdos de reuniones firmadas por los participantes.

s) Listas y datos de propietarios que cada mes van firmando documentos de Servidumbre de Paso,

en los casos que fueren necesarios. Las copias de las Servidumbres de Paso, debidamente llenas y

firmadas se entregarán en un ampo, ordenadas por Sector, barrio, manzana y lotes, según

corresponda, junto al Informe Final, para su remisión a Asesoría Legal del Programa.

Page 244: REPÚBLICA DE NICARAGUA...6 Parte I. Procedimientos de Licitación Calendario de Contratación No. ACTIVIDAD FECHA HORA LUGAR 1 Visita al sitio 10 Julio 2015 10:00 a.m. Sitio de las

244

t) Bases de datos y resultados analizados por indicadores de forma simple y multivariada, en los

períodos correspondientes.

u) Gráficos y fotografías

Informe Final

I. Índice

II. Introducción

III. Objetivos del Acompañamiento Social en el marco del proyecto.

IV. Desarrollo de todo el componente social en el proyecto (Control de avance de las instalaciones

físicas e informe de avance de las actividades realizadas por los especialistas sociales)

V. Logros obtenidos de todo el componente social

VI. Problemas presentados y las soluciones dadas para superarlos

VII. Resultados obtenidos de todo el componente y sus gráficos

VIII. Conclusiones y Recomendaciones

IX. Anexos

5.4.2 Forma de presentación de los productos

La forma en que deben entregar los productos es la siguiente:

Los informes deben presentarse en forma impresa y digital (en CD), con tres copias.

El texto de los informes debe ser en Word de Office, con fuente Arial 12 e ilustraciones a

color (si aplica).

El formato a usarse para el documento será hoja de papel bond #40 tamaño carta o tamaño

legal, según sea el contenido.

Los informes impresos deben presentarse engargolados.

Los informes impresos deben tener una carátula donde se indiquen las generales del

proyecto, el componente, el período, la fecha de corte. Deberá contener los logos del

GRUN, ENACAL, nombre de “El Contratista” y logo de la fuente de financiamiento.

Las hojas internas también deberán llevar el logotipo del GRUN

La carátula debe ser de Manila y rotulada con la siguiente información:

(i) Nombre del proyecto

(ii) Número y nombre del producto

(iii) Nombre de la empresa

(iv) Fecha de entrega del documento.

Notas:

Acompañará al documento una carta de remisión dirigido a la oficina responsable del seguimiento

de este contrato; debidamente firmada por el representante de la empresa, con la debida

aprobación de La Supervisión (sus contrapartes, según corresponda).

Todos los productos entregados son propiedad de ENACAL y contarán de 3 copias en digital e

impresas.

5.4.3 Contenido de la información cuando haya que incluir procesamiento

de la base de datos

Presentar las bases de datos en SPSSv17 o más, o exportada a hoja electrónica en Excel. Deberá

incluir:

a) Nombre del Municipio, Cantidad de sectores, Cantidad de manzanas, cantidad de viviendas

atendidas por manzana.

b) Cantidad de viviendas totales, población total, cantidad de hombres y mujeres, cantidad de

niños y niñas (por sexo, dividido en segmentos por grupos etarios: 0-1 año, 1-5 años; 6-12

años; 13-15 años; 16-18 años; 19-60 años; 61 a más).

Page 245: REPÚBLICA DE NICARAGUA...6 Parte I. Procedimientos de Licitación Calendario de Contratación No. ACTIVIDAD FECHA HORA LUGAR 1 Visita al sitio 10 Julio 2015 10:00 a.m. Sitio de las

245

c) Cantidad de viviendas caracterizadas técnicamente, (Incluye datos de terrenos baldíos, lotes

con conexión legal e ilegal, con y sin medidor, etc.)

d) Cantidad de núcleos familiares (determinar la composición poblacional en las vivienda) y

de unidades sociales caracterizadas (el unidades sociales equivale a la cantidad de

viviendas)

e) Cantidad de representantes por viviendas involucrados en: Charla No. 1, Charla No. 2, etc.

f) Formas organizativas, estructuras existentes, datos de contacto.

g) Registro de cantidad y tipos de ramal por condominio, aceptados por la población, además

de los nombres y datos de los representantes electos por manzana y sectores.

h) Cantidad y listas de personas que participan en las asambleas

i) Resultados del Nivel de Satisfacción y/o aceptación de la población respecto al desempeño

del proyecto (en cada informe mensual, debe señalarse los reclamos de la población y la

forma en que fueron resueltos)

j) Identificación de la Cartera Morosa y seguimiento al comportamiento de pago (cruzar datos

con los resultados del monitoreo).

k) Original y dos copias del Material utilizado en campo, con igual cantidad de copias en

digital (en USB).

l) Bases de datos y resultados analizados por indicadores de forma simple y multivariada de

una misma base de datos o de bases combinadas.

m) Gráficos y fotografías

5.5 Cuadro resumen del acompañamiento socio-ambiental

En el siguiente cuadro se cita a manera de resumen, las principales actividades derivadas del

Acompañamiento Técnico, Social y Ambiental, sin menoscabo de otras responsabilidades

relacionadas y vinculantes con el quehacer de El Contratista para la implementación del Proyecto.

Intervenciones Técnicas, Sociales y Ambientales en el Proyecto de Mejoramiento y Ampliación del

Sistema de Agua Potable en San Carlos, Río San Juan

Total de Conexiones Domiciliares atendidas de manera directa: 1,000 (POP)

N/O Descripción Cantidad de

Eventos

Número de

Frecuencias

Total de eventos en

el área de

intervención

1

Primera visita domiciliar

(validación/caracterización; Fichas

socio-económica-ambiental y Primer

Monitoreo)

1

1,000

1,000

2 Visitas Domiciliares (para el Monitoreo

2, 3 y 4 3

1,000

4,000

3 Charla educativas 3 temas 3 36 108

4 Visita Domiciliar de refuerzo a temas

educativos (Agua, AS, Higiene) 3 1,000 4,000

5 Charla de asesoría para las conexiones

AP internas 1

1,000

4,000

6

Visitas Domiciliares para realizar el

diagnóstico de Conexiones

intradomiciliares PISASH-05-CyD

1

1,000

4,000

7 Asambleas Informativas /consultivas/ de

evaluación 3 5 15

Page 246: REPÚBLICA DE NICARAGUA...6 Parte I. Procedimientos de Licitación Calendario de Contratación No. ACTIVIDAD FECHA HORA LUGAR 1 Visita al sitio 10 Julio 2015 10:00 a.m. Sitio de las

246

8 Talleres de Capacitación Comunitaria y

en Escuelas 6 50 pers. 300 pers.

9 Jornada de reforestación 2 50 pers 100 pers

10 Jornada de limpieza 2 50 pers 100 pers

Notas: Cada Asamblea tendrá una duración mínima de 60 minutos y máxima de 120 minutos. Deberá realizarse

una asamblea por un máximo de 250 viviendas cada una, en sus 3 momentos (informativa, intermedia y

de cierre). El Supervisor facilitará las coordinaciones entre los equipos de trabajo, involucrando al

personal clave de cada Contratista. El contratista de AP será responsable de su realización en el sector

fuera de la cobertura del proyecto de AS. Aplica para todas las intervenciones, bajo la tutela de El

Supervisor.

La visita domiciliar para el monitoreo tendrá una duración mínima de 15 y máxima de 20 minutos.

Las charlas educativas tendrán una duración mínima de 35 y máxima de 45 minutos, por evento, cuya

asistencia debe limitarse a un máximo de 40 participantes, en dependencia del tamaño de las manzanas.

Los grupos serán los mismos considerados como metas en las reuniones comunitarias.

La cantidad de visitas domiciliares para registrar los establecimientos con alguna actividad económica,

se determina a partir de la identificación de estos.

En total se realizarán 8 visitas por vivienda para: caracterizar, reforzar temas de charlas, asesorar,

diagnosticar el estado de las instalaciones internas de AP, fuera de los 4 momentos del monitoreo

comunitario.

En total se realizarán en el área del intervención del proyecto de AP, 6 eventos de capacitación

comunitaria, con estimado de 50 personas por evento, a quienes deberá asegurarse refrigerios. El

Supervisor facilitará las coordinaciones entre los equipos de trabajo, involucrando al personal clave de

cada Contratista.

Se promoverán 2 jornadas de limpieza y 2 de reforestación, involucrando en cada una, principalmente a

50 líderes/as y miembros de la comunidad educativa que deben asumir el protagonismo en la acción de

mejorar el ambiente de la ciudad. El Supervisor facilitará las coordinaciones entre los equipos de

trabajo, involucrando al personal clave de cada Contratista.

5.6 Perfil del personal de apoyo requerido y sus funciones (cumple/no cumple)

El personal clave del Contratista será aprobado con la oferta, según estas especificaciones. La

aprobación del personal de apoyo estará sujeta resultados de la evaluación, su calificación y

experiencias referidos en los CV de las/los candidatos. El personal de apoyo será entrevistado por la

Supervisión. Todo el personal debe saber que para el desempeño de su labor deberá trabajar en

equipo y muchas veces, bajo presión.

El Contratista se obligará al cumplimiento del marco legal de país con respecto a la seguridad social

y laboral de todos sus trabajadores, independientemente de la existencia de tercerización para la

ejecución parcial o total de los alcances del proyecto.

La omisión de estos requerimientos puede ser objeto de impugnación por ENACAL y obliga al

Contratista y la Supervisión a adoptar su enmienda inmediata, pudiendo ENACAL aplicar las

sanciones que correspondan al incumplimiento de estos requisitos.

Estructura: El Contratista deberá contar con el siguiente personal clave y de apoyo:

a. Un/a Coordinador/a del Componente Social (personal clave)

b. Un/a Especialista Ambiental (personal clave)

c. Un/a Especialista Social por cada 250 viviendas (Equipo Social de Apoyo)

d. Un/a digitador/a de datos (Ambiente WINDOWS y SPSS)

e. Un/a dibujante arquitectónico (ACAD, otros).

Page 247: REPÚBLICA DE NICARAGUA...6 Parte I. Procedimientos de Licitación Calendario de Contratación No. ACTIVIDAD FECHA HORA LUGAR 1 Visita al sitio 10 Julio 2015 10:00 a.m. Sitio de las

247

5.7 Funciones:

De el/la Coordinador/a Social:

Formar parte del Personal Clave del Contratista, asumir la coordinación de todas las

intervenciones socio-ambientales del Proyecto y trabajar en función de objetivos, metas y

resultados esperados.

Asegurar que su labor se realice en coordinación con las instancias organizativas

comunitarias (GFCV, CSP y otras organizaciones beligerantes en los procesos locales de

desarrollo), con los representantes de la Alcaldía Municipal en los correspondientes

territorios (la Promotoría Social y Unidad de Gestión Ambiental); y con sus contrapartes en

La Supervisión, filial de ENACAL y representantes de la Fuente de Financiamiento, si así

le fuese requerido.

Asegurar la disminución de los riesgos de conflictos o resolución de los conflictos sociales

que puedan generarse con la población protagonista, relacionados con el accionar del

proyecto, procurando establecer y mantener activo un canal de comunicación (abierto y

permanente) con las instancias organizativas comunitarias (GFCV, CSP) en el área de

intervención.

Coordinar la operatividad de las intervenciones sociales en permanente comunicación y

sinergia con el/la Especialista Ambiental y el/la Residente del proyecto.

Crear un canal funcional y permanente de comunicación con todos los actores

institucionales (MARENA, MINSA, MINED, Alcaldía) y locales involucrados con el

proyecto, haciendo énfasis con las instancias organizativas comunitarias (Gabinetes de la

Familia, Comunidad y Vida, Comité de Seguimiento del Proyecto, Comités de Liderazgos,

Asociaciones y gremios beligerantes en el tema de agua y saneamiento).

Facilitar procesos de capacitación dirigida a las instancias organizativas comunitarias y al

personal de la filial de ENACAL, alrededor de los temas de: "La Organización Comunitaria

y el Liderazgo; La Participación Comunitaria con Enfoque de Género; El Agua es Vida; El

Alcantarillado Sanitario es Salud; La Higiene es Salud”.

Particularmente al personal de la Filial se le brindará asistencia técnica y capacitación sobre

los temas: Gestión Comercial, Operación y Mantenimiento del sistema. La lista de

participantes de las instancias organizativas comunitarias debe ser revisada con la Alcaldía

Municipal, procurando la representatividad de toda el área de intervención del proyecto. El

personal de la Filial de ENACAL debe ser propuesto por la Filial. Se realizarán 5 eventos

de 4 horas de duración, para un grupo de 45 líderes/as seleccionados, partiendo del

principio de representatividad y de su condición de incidencia/beligerancia. Además de 1

evento dirigido a estudiantes y 2 encuentros específicamente dirigidos al personal de la

filial de ENACAL con propósito de asesoría para la continuidad de las acciones post

proyecto. La Supervisión debe aprobar la programación de los eventos de capacitación, con

el detalle del material didáctico y auxiliar que serán utilizados, el local, las fechas y

horarios, así como la Guía de Metodológica a seguir. La Supervisión deberá dar su

aprobación con un máximo de 72 horas posteriores a la remisión por escrito, con los

detalles mencionados. Todas las actividades deben reflejarse en el Cronograma de

Ejecución (modificaciones), el cual podrá ajustarse con la aprobación de La Supervisión,

previa solicitud y justificación bien sustentada de El Contratista.

Page 248: REPÚBLICA DE NICARAGUA...6 Parte I. Procedimientos de Licitación Calendario de Contratación No. ACTIVIDAD FECHA HORA LUGAR 1 Visita al sitio 10 Julio 2015 10:00 a.m. Sitio de las

248

Facilitar los procesos de negociación para la obtención de servidumbres de paso (si fuesen

requeridos) y las firmas de Actas de Compromisos Comunitarios.

Brindar acompañamiento y apoyo a los/las Especialistas Sociales y Ambiental, además del

seguimiento a el/la digitador/a para asegurar el cumplimiento del Plan de Trabajo Mensual,

su evaluación y la generación del correspondiente informe con todos los anexos, los que

pasan a formar parte del avalúo correspondiente.

Dar seguimiento, en coordinación con el Residente, al desempeño del dibujante, para

asegurarse la coherencia de los datos del levantamiento de la información en campo de cada

lote, con lo reflejado en los planos por manzana.

Evaluar, semanalmente y a través de reuniones operativas del equipo de trabajo de El

Contratista, el cumplimiento del Plan de Trabajo y generar reportes para La Supervisión, de

los avances y especialmente de las dificultades que requieren atención inmediata.

Brindar reportes semanales y toda la información del proyecto cuando esta sea requerida

por La Supervisión y/o la UEP del Programa, si fuese el caso.

Proponer ante La Supervisión las “reglas de acceso” que aplicarán en el Acta de

Compromisos Comunitarios, previamente aprobada por el responsable de la filial de

ENACAL y aceptada por las instancias organizativas comunitarias (ratificadas o electas en

la Asamblea Informativa), instancia que se denominará Comité de Seguimiento del

Proyecto y funcionará para toda el área de intervención del Proyecto o localidad, en el caso

de que haya más de una comunidad atendida en un mismo contrato.

Funciones técnico-socio-ambientales de el/la Especialista Ambiental:

Sin menoscabo de otras funciones inherentes al cargo, el/la Especialista Ambiental acompañará y

respaldará las intervenciones del Componente Social, entre las cuales se indican a continuación:

Someter a consulta de La Supervisión el Plan General de Gestión Ambiental del

Proyecto, para su aprobación previo a su implementación. De este plan se generarán planes

ambientales mensuales que servirán como mecanismos de seguimiento e insumos para

generar los informes ambientales mensuales que serán parte integral de los avalúos del

período correspondiente.

Promover entre la población y en todo momento, cambios hacia una Nueva Cultura del

Agua, haciendo énfasis en la conectividad de las viviendas a las redes de AS, el pago

responsable de la factura, el ahorro del agua, el cuido de la infraestructura de AP y AS, así

como el cuido del entorno ambiental de las viviendas, la escuela y la comunidad en general.

También promover estas prácticas entre el personal de El Contratista: obreros y personal

especializado vinculado al proyecto. Igualmente promoverá, velará e informará ante La

Supervisión, del cumplimiento del marco legal de país respecto a la seguridad e higiene

ocupacional y seguridad social de los trabajadores.

Coordinar entre el equipo de El Contratista, la Unidad Ambiental de la Alcaldía, las

instancias organizativas comunitarias, INAFOR, MARENA, MINSA y La Supervisión, al

menos 2 jornadas de limpieza y 2 jornadas de reforestación durante el plazo de

ejecución de las obras. Deberá gestionarse la consecución de plantas ante INAFOR,

Alcaldía u otro actor presente en el territorio, que pueda respaldar estas iniciativas

ambientales. En el proceso de selección de especies debe darse prioridad a especies nativas

de la zona y el área de plantación debe contribuir a proteger las fuentes de agua existentes

Page 249: REPÚBLICA DE NICARAGUA...6 Parte I. Procedimientos de Licitación Calendario de Contratación No. ACTIVIDAD FECHA HORA LUGAR 1 Visita al sitio 10 Julio 2015 10:00 a.m. Sitio de las

249

en el área de intervención, o en su defecto deben ser áreas verdes designadas por la

Municipalidad.

Organizar actividades de sensibilización y capacitación sobre higiene y seguridad

ocupacional dirigida a los trabajadores (organizados por cuadrillas, según sea el caso), para

reducir el riesgo de accidentes y daños en el área del proyecto; mitigar el impacto negativo

de las obras sobre la población protagonista del proyecto; evitar acciones individuales o

colectivas que pongan en riesgo la confianza depositada de la población en el proyecto.

Coordinar con el/la Coordinador/a Social, la realización del inventario de

establecimientos o lotes donde hay actividades económicas y que requieren actualización

de datos en sus registros. La información servirá a ENACAL para revisar el estado de la

conexión, plan tarifario y aplicar el marco legal vigente.

Velar por las buenas prácticas ambientales de parte del Contratista en toda el área del

proyecto y en todo momento, durante la ejecución de todas las obras e informar de las

novedades a su contraparte en La Supervisión y a el/la Coordinador/a Social para que se

informe a la población de las medidas de mitigación que serán implementadas.

Coordinar con el/la Coordinador/a Social, Policía Nacional, Alcaldía e instancias

organizativas comunitarias (GFCV, CSP) de la localidad y por sector y manzanas

(representantes), según corresponda, sobre la programación de los trabajos, avisos y

llamados de atención, respecto a las afectaciones del suministro o el acceso vehicular y/o

peatonal en los distintos frentes de trabajo que se abran durante la ejecución de las obras,

procurando de esta manera disminuir el riesgo de conflictos o reclamos de la población que

pudiera resultar afectada en sus actividades cotidianas y económicas. La Supervisión debe

aprobar las medidas propuestas.

Respaldar las acciones que promueva el/la Coordinador/a del Componente Social, en

función de fomentar la Nueva Cultura del Agua a nivel de hogares, escuela y la comunidad.

Sensibilizar a la población, mediante visitas domiciliares, -según sean requeridas sobre el

manejo adecuado de las aguas grises, procurando que las buenas prácticas eviten

encharcamientos que limiten o atrasen la construcción de las obras, tanto en calles como en

predios que resultaren afectados.

Acompañar el proceso de caracterización técnico-social de lotes y condominios, con

prioridad en aquellos sectores en los que los problemas ambientales sean más evidentes, de

acuerdo a lo expresado por las instancias organizativas comunitarias.

Funciones de los/las Especialistas Sociales:

Promover en todo momento el proceso de cambio hacia una Nueva Cultura del Agua,

haciendo énfasis en la conectividad de las viviendas a la red legal de AP, la desconexión de

redes ilegales (tubería halada), el pago responsable de la factura, el ahorro del agua, el

cuido de la infraestructura de AP y AS existentes, así como el cuido del Ambiente en

general.

Proponer alternativas de solución en caso de afectación de unidades sociales que requieran

reasentamiento involuntario. La propuesta deberá ser remitida por el/la Coordinador/a del

Componente al Residente, quien a su vez la remitirá a La Supervisión para su análisis y

resolución que emita ENACAL a través de la Dirección de Ejecución del Programa

PISASH.

Page 250: REPÚBLICA DE NICARAGUA...6 Parte I. Procedimientos de Licitación Calendario de Contratación No. ACTIVIDAD FECHA HORA LUGAR 1 Visita al sitio 10 Julio 2015 10:00 a.m. Sitio de las

250

Organizar actividades de sensibilización dirigida a los pobladores, docentes y estudiantes,

que se realizarán en los centros educativos localizados dentro o en el entorno cercano del

área del proyecto.

Respaldar las acciones que promueva el/la Coordinador/a del Componente Social, en

función de fomentar la Nueva Cultura del Agua en los hogares, la escuela y la comunidad.

Motivar la participación comunitaria en todo momento y lugar dentro del territorio de

intervención designado para su labor diaria, bajo la premisa de que las y los pobladores son

los protagonistas del proyecto o sujetos de su propio desarrollo.

Coordinar con las instancias organizativas comunitarias del sector designado, la

programación, convocatoria, aseguramiento logístico y realización de las charlas educativas

sobre los temas: “El Agua es Vida; El Alcantarillado Sanitario es Salud; La Higiene es

Salud”, dirigida a grupos de no más de 40 participantes adultos/as, representantes de igual

cantidad de viviendas. La cantidad está condicionada al tamaño de la manzana. En caso de

3 intentos fallidos (demostrados) debido a baja convocatoria, deberá someterse a

aprobación de La Supervisión, un plan alternativo de rescate, basado en la realización in

situ, de charlas “relámpagos”, en paralelo a las visitas de reforzamiento.

Nota: El Especialista Social designado realiza la visita domiciliar y de cada 5 viviendas

reúne a sus representantes (adultos) para desarrollar con ellos/as una micro charla,

utilizando como referente las cartilla del tema y como material de refuerzo, el afiche

correspondiente.

Sensibilizar mediante labores de reforzamiento realizado en visitas casa a casa, sobre cada

tema abordado en las charlas, inmediatamente después de realizadas estas, según

corresponda. Se debe utilizar para ello, los materiales educativos y de propaganda

establecidos en estas especificaciones.

Integrar el equipo técnico-social-ambiental que participa en el levantamiento y/o

verificación de la información de campo (proceso de caracterización).

Indagar la información que servirá de insumos para la elaboración de las bases de datos del

monitoreo, la ficha de caracterización y la ficha de protagonistas del proyecto.

Facilitar los procesos de negociación para el cambio de comportamiento higiénico sanitario

a nivel de los hogares o familias, utilizando los instrumentos establecidos (véase anexos:

Instrumentos).

Acceder a programar actividades en horarios flexibles, acordes con lo que demande la

población –en la medida de lo posible-, para asegurar el mayor involucramiento de los

protagonistas del proyecto en todas las actividades de grupo.

Funciones de el/la Digitador:

Digitar todos los datos generados del trabajo de campo y elaborar bajo la guía de el/la

Coordinador/a Social, las bases de datos con la información de cada instrumento aplicado.

Procesar los datos y generar reportes que servirán para el análisis de el/la Coordinador/a

Social.

Page 251: REPÚBLICA DE NICARAGUA...6 Parte I. Procedimientos de Licitación Calendario de Contratación No. ACTIVIDAD FECHA HORA LUGAR 1 Visita al sitio 10 Julio 2015 10:00 a.m. Sitio de las

251

Generar gráficos que le sean solicitados relacionados a los resultados y avances en el

proceso de actualización de las bases de datos.

Responder a los requerimientos para digitación de datos, de parte de el/la Coordinador/a

Social y el/la Especialista Ambiental.

Funciones del Dibujante:

Dibujar en AutoCAD todas las instalaciones del sistema que se van reemplazando o

construyendo nuevas.

Corresponder con las expectativas del Residente del Proyecto en función de que las

variaciones de los datos de campo requieran de modificaciones en el plano en AutoCAD.

Insertar todos los detalles del levantamiento y cuando haya dudas, ir al sitio a verificar los

datos junto al equipo que haya realizado el levantamiento.

Responder a los requerimientos que sobre dibujo les sean solicitados por el/la coordinador/a

social y/o el/la Residente de Obras.

5.8 Material didáctico, de apoyo y propaganda a utilizar

El material didáctico a utilizar según se indica en estas especificaciones será:

a) Cartillas No. 1: Organización y Liderazgo, dirigida a las instancias organizativas comunitarias

y al personal de Filial de ENACAL.

b) Cartilla 2: Participación Comunitaria con Enfoque de Género, dirigida a las instancias

organizativas comunitarias y al personal de Filial de ENACAL.

c) Cartillas No. 3, 4 y 5: El Agua es Vida, El Alcantarillado Sanitario es Salud y la Higiene es

Salud, dirigida tanto para la capacitación de las instancias organizativas comunitarias como a

la población en general, un ejemplar de cada tipo por vivienda.

d) Afiches 3 motivos (agua, alcantarillado e higiene), para ser colocados en centros públicos,

sitios de concurrencia, pulperías, mercado, escuelas, etc.

e) Hoja de Monitoreo, una por vivienda intervenida, para ser utilizada en cuatro momentos del

monitoreo.

f) Lámina de monitoreo, una por vivienda intervenida, para ser utilizada en cuatro momentos del

monitoreo, especialmente en la negociación de cambios de conducta y culturales.

g) Calcomanías tipo cintas, para entregar en las ferias a realizarse en centros educativos.

h) Calcomanía “Gotita Feliz”, una por vivienda, para distinguir a las viviendas cuyo valor de

todos los indicadores sea positivo (lo que merece una gotita feliz).

i) Rotafolios y sus guías metodológicas, 3 motivos (Agua, Alcantarillado Sanitario e Higiene)

j) Guías metodológicas de los temas de capacitación (cartillas 1-5).

k) Brochur sobre lectura de micro-medidores

l) Cartilla sobre Gestión Comercial (INAA)

m) Cartilla sobre Operación y Mantenimiento de los Sistemas de AP y control de fuga (INAA)

(Véase adjunto a este documento las cantidades y tipos de materiales didácticos requeridos para el

proyecto)

NOTAS:

El material didáctico y propaganda indicados de la “a” a la “l”, será proporcionado por el

Programa PISASH a través de La Supervisión, en las cantidades requeridas para el proyecto.

Un ejemplar del material didáctico indicado de la “l” a la “m”, que será utilizado para los

encuentros de asistencia técnica al personal de la Filial de ENACAL, El Contratista podrá

Page 252: REPÚBLICA DE NICARAGUA...6 Parte I. Procedimientos de Licitación Calendario de Contratación No. ACTIVIDAD FECHA HORA LUGAR 1 Visita al sitio 10 Julio 2015 10:00 a.m. Sitio de las

252

conseguirlo en INAA y reproducirlo en calidad de copias, en la cantidad necesaria para 15

capacitándoos por encuentro.

5.9 Material de apoyo para la ejecución de los talleres de capacitación:

Papelógrafos

Papel kraft

Marcadores

Rotafolios

Pizarra acrílica

Borrador para pizarra acrílica

Útiles de oficina (masking type, engrapadora, grapas, hules, etc.)

5.10 Equipo de apoyo para la ejecución

El Contratista deberá asegurar para todos los eventos:

Una computadora portátil

Un proyector

Extensión eléctrica

Regleta para conexiones eléctricas

Pantalla para proyectar

Sistema de audio (micrófono, parlantes, amplificador)

Sillas (en la cantidad requerida).

Mesas cuando sea necesario.

5.11 Marco de reasentamiento involuntario

El Contratista deberá cumplir todas especificaciones técnicas, ambientales y sociales, sin perjuicio

del cumplimiento de otras medidas implícitas que forman parte de las buenas prácticas aplicadas en

proyectos similares, desde una perspectiva de derechos y enfoque de género. Una de estas

responsabilidades es la aplicación del Marco de Reasentamiento Involuntario.

En el/los caso(s) en que se identifiquen una o más unidades sociales que resultaren afectadas por las

acciones del proyecto y esta condición pueda requerir de su reasentamiento, El Contratista deberá

informar cuanto antes a La Supervisión, desde donde se canalizará con el PISASH-ENACAL a

través de la instancia correspondiente, para facilitar la toma de decisiones al respecto.

El proceso de negociación con la unidad social afectada debe significar en todo momento, que la

alternativa de reasentamiento que se le presente conlleve una situación de mejora a la unidad social

afectada y mejor perspectiva para su actividad económica.

En este contexto, El Contratista deberá realizar un “Corte Censal” de las unidades que

inevitablemente serían afectadas por el proyecto.

5.12 Localización de la intervención socio-ambiental del proyecto AP

El proyecto se localiza en el Municipio de San Carlos, Departamento de Río San Juan y su área de

intervención comprende el casco urbano de la cabecera municipal, distante a 300km al Sureste de

Managua, capital de Nicaragua. La ciudad de San Carlos se ubica en la desembocadura del Lago de

Nicaragua en el Río San Juan.

5.13 Anexos

a. Anexo No. 1. ACTIVIDADES DE INGENIERÍA ASOCIADAS AL

ACOMPAÑAMIENTO Y LA MOVILIZACIÓN SOCIAL

Page 253: REPÚBLICA DE NICARAGUA...6 Parte I. Procedimientos de Licitación Calendario de Contratación No. ACTIVIDAD FECHA HORA LUGAR 1 Visita al sitio 10 Julio 2015 10:00 a.m. Sitio de las

253

Mapeo de los tipos de viviendas

El mapeo por manzana se debe realizar con la finalidad de identificar posibles limitantes que

puedan significar atrasos o problemas para que el usuario pueda mejorar sus instalaciones internas,

descubrir la existencia de tubería halada y tomar las medidas correspondientes para que quede

habilitada solo la acometida legal con su respectivo medidor:

• Ubicación de la casa en el lote;

• Ubicación de las instalaciones de AP y AS (lavaderos, cocina, cantidad de llaves de

chorro o grifos habilitados, cuarto de baño, etc.)

• Puntos relevantes: entradas de conexión legal y si existe, de tubería halada;

Este boceto por manzana permitirá identificar el origen de las tuberías haladas o artesanales

utilizadas por la población y que deben ser deshabilitadas por completo, para desestimular la

ilegalidad de las conexiones de AP y disminuir las pérdidas comerciales (ANF).

Para eliminar el riesgo de conexiones ilegales, ENACAL requiere del conocimiento de la situación

local de las instalaciones de AP por calle o manzana, lo que demanda de la caracterización del área

de intervención, aunque esta metodología sea poco usual en una metodología de implementación de

proyectos de AP.

Se debe consultar a pobladores fundadores y/o líderes naturales del barrio, sector, calles y

manzanas, que conozcan de la existencia de tubería halada, su ubicación y puntos de acople. La

desactivación de estas redes artesanales o ilegales, deben programarse en conjunto con los

representantes de las instancias organizativas comunitarias, bien sea durante el reemplazo de esta o

posterior a la habilitación de las nuevas redes. En el marco de la responsabilidad compartida, la

población debe contribuir a fomentar la legalidad de los servicios en pro de la mejora y

sostenibilidad de estos.

Para cumplir esta función, el equipo técnico-social que trabaja en el proyecto debe estar

adecuadamente preparado para conciliar tanto los aspectos de ingeniería como aspectos sociales y

ambientales necesarios para la buena andanza del proyecto.

Compatibilidad de nuevas redes e instalaciones AP a lo interno de las viviendas

El contratista debe, al momento de realizar la instalación domiciliar y su correspondiente medidor,

asegurar que este quede correctamente acoplado a las instalaciones internas y que ninguna otra

conexión quede habilitada hacia la vivienda.

Esta actividad requiere de la fiabilidad de la caracterización en campo y la precisión de los

resultados. Se deben registrar todas las actividades desarrolladas y la participación comunitaria,

igualmente, todos los acuerdos adquiridos entre la población para efectos de seguimiento y

evaluación.

Promover de forma permanente y en toda la duración del proyecto, la legalidad del servicio, el pago

de la factura y en toda su dimensión, el concepto de Construcción de una Nueva Cultura del Agua.

Brindar asesoría a los usuarios para asegurar la conectividad de las viviendas para que puedan

reemplazar sus instalaciones internas cuando se determine que están obsoletas o derruidas, lo que se

podría agravar con la mejora del servicio, cuando las presiones sean mejores, provocando

rompimiento de las tuberías en tales condiciones.

Participar en los talleres de inducción y/o capacitación a los que sean convocados por la vía de La

Supervisión, los cuales deberán ser replicados con las instancias organizativas comunitarias en el

área de intervención, involucrando a por lo menos 45 líderes locales por cada 250 viviendas.

Page 254: REPÚBLICA DE NICARAGUA...6 Parte I. Procedimientos de Licitación Calendario de Contratación No. ACTIVIDAD FECHA HORA LUGAR 1 Visita al sitio 10 Julio 2015 10:00 a.m. Sitio de las

254

Consultar a los usuarios sobre la ubicación de los medidores en cada vivienda, aceptando la

decisión del usuario siempre que esta sea técnicamente viable.

Se deben ejecutar todos los trabajos conducentes y necesarios para promover la Nueva Cultura del

Agua y se tomarán todas las medidas de prevención asociadas a ellos, aun cuando estas no se

mencionen de manera expresa en el presente documento. Se debe mantener la coordinación

permanente con las instancias organizativas comunitarias, informarles de los logros, avances y

dificultades, además de hacerlos partícipes de la elaboración de los planes de trabajo en cada período.

En toda oportunidad de comunicación se debe explicar a la población, que el proyecto es parte de la

política del Gobierno de Restitución de Derechos de las y los nicaragüenses y que su éxito depende de

la Responsabilidad Social Compartida, la cual se expresa en la participación activa de todas y todos

los ciudadanos integrados al trabajo comunitario orientado al bien común.

b. Anexo No. 2 PLAN DE COMUNICACIÓN Y CAPACITACIÓN

El contratista presentará en detalle, su cronograma y calendarización de un plano con las

intervenciones sociales y ambientales consignadas en el presente documento y que desarrollará en la

localidad. Su trabajo será objeto de acompañamiento y seguimiento de parte de La Supervisión,

ENACAL, así como sujeto de revisión por parte de la Alcaldía Municipal y las instancias

organizativas en su ejercicio de auditoría social, en aras de contribuir al buen desempeño del

proyecto. Se involucrará, en todas las etapas del proyecto, a personal de la Filial de ENACAL en el

territorio.

Entre las intervenciones están:

Asambleas informativas, intermedias y de cierre: Informar a la población del barrio

sobre los alcances de la intervención, de las afectaciones por calles o sectores, cortes del

servicio de agua, los desvíos o rutas alternas para asegurar el acceso de la población durante

los trabajos de construcción, las medidas preventivas para evitar accidentes, el avance de las

obras, los problemas y la resolución de conflictos, etc. En todos estos eventos se debe

reforzar los mensajes claves con el fin de sensibilizar y fomentar la Nueva Cultura del

Agua.

Reuniones Comunitarias y/o con el CSP/GFCV: Informar a las instancias organizativas

comunitarias en primer momento, sobre las afectaciones por calles, los desvíos o rutas

alternas para asegurar el acceso de la población durante los trabajos de construcción, las

medidas preventivas para evitar accidentes, el avance de las obras, los problemas y la

resolución de conflictos, etc., planificando con estas, las acciones conjuntas en las que la

comunidad debe asumir un rol protagónico. Esta actividad se realiza cada vez que sea

demandada por las estructuras comunitarias (CSP, GFCV, Representantes de manzanas)

relacionadas al proyecto. En toda oportunidad se debe reforzar los mensajes claves con el

fin de sensibilizar alrededor de la Cultura del Agua.

Reuniones Comunitarias: Informar a la población de la manzana o calle sobre la(s)

alternativa(s) de solución al problema de suministro de agua, haciendo alusión a la

necesidad de que la población asuma cambios en su manera de vivir y actuar con respecto a

la Nueva Cultura del Agua. La finalidad es asegurar el acceso de toda la población para que

pueda respalde las acciones del proyecto. Se debe facilitar que surjan las expresiones de la

gente y promover espacios de negociación que coadyuven a la aprobación del ajuste

tarifario su fuese requerido, así como la firma del Acta de Compromisos Comunitarios,

Page 255: REPÚBLICA DE NICARAGUA...6 Parte I. Procedimientos de Licitación Calendario de Contratación No. ACTIVIDAD FECHA HORA LUGAR 1 Visita al sitio 10 Julio 2015 10:00 a.m. Sitio de las

255

superando aquellos conflictos sociales ocurridos antes del Proyecto. En toda oportunidad se

debe reforzar los mensajes claves con el fin de sensibilizar alrededor de la Cultura del

Agua.

Charlas de Educación Ambiental y Sanitaria: Implementar en cada cuadra (segmentos

de calles o avenidas delimitadas por intersecciones o topes en sus extremos), las charlas de

educación ambiental y sanitaria, orientadas al cambio de comportamiento higiénico

sanitario. Se realizarán 3 charlas por cuadra, una por tema (agua, alcantarillado sanitario e

higiene), con la ayuda de rotafolios facilitados por ENACAL. Se debe involucrar a por lo

menos una persona de cada vivienda, en el universo del área de intervención2. Se enfatizará

transversalmente sobre la cultura del agua y el cuido del Ambiente. Mediante acciones

demostrativas, se fomentará el lavado de manos, la lectura del medidor y la factura, así

como la importancia de realizar de manera correcta y práctica la reparación de las llaves de

chorro en sus viviendas, asimismo, evitar el uso de mangueras para prácticas de riego en los

predios.

Las charlas deberán contar con el acompañamiento de los responsables de salud

comunitaria de manzana y cuadra, en toda la localidad, por los miembros del CSP y de los

GFCV vinculados con los aspectos de salud y ambiente. En todo momento se aplicará el

enfoque de género y de derechos. La meta es involucrar por evento, al menos a una persona

adulta de cada vivienda. En toda oportunidad se debe reforzar los mensajes claves con el fin

de sensibilizar a la población alrededor de la Cultura del Agua.

a) Nivel de escuelas: Campañas de sensibilización en las escuelas mediante la realización de

charlas educativas; la participación estudiantil en ferias locales; apoyo a jornadas de salud,

limpieza y reforestación, organizadas por la Alcaldía Municipal, Ministerio de Salud,

MARENA, MINED, la Filial de ENACAL y el Programa; además de concursos, etc.

Aunque estas actividades deben ser coordinadas por el Especialista Ambiental, los especialistas

sociales las apoyarán y esta acción será considerada parte de sus responsabilidades. La

Supervisión deberá aprobar y respaldar este tipo de actividades establecidas en el plan de

trabajo general de El Contratista. En todas estas actividades deberán participar las respectivas

contrapartes de la Supervisión. En toda oportunidad se debe reforzar los mensajes claves con el

fin de sensibilizar a la población alrededor de la Cultura del Agua.

b) Nivel de hogar/familia: Campañas de sensibilización mediante la realización de visitas

domiciliares al total de viviendas en el área de intervención del proyecto. Fuera de los

momentos 2, 3 y 4 del monitoreo, se realizarán 5 visitas por vivienda, para: a) diagnosticar las

condiciones higiénico-sanitarias existentes en las viviendas, realizar el primer monitoreo y el

proceso de caracterización (física, social y ambiental) de cada lote y manzana; b) reforzar el

tema 1: “El Agua es Vida”; c) reforzar el tema 2: “El Alcantarillado Es Salud”; d) reforzar el

tema 3: “La Higiene es Salud”; e) brindar asesoría “in situ” a los usuarios para promover la

conexión AP legal de la vivienda.

Se debe aprovechar toda visita para reforzar los mensajes clave manejados en las charlas

educativas, utilizando el contenido del material educativo (cartillas, brochure, afiches,

calcomanías) que deberá ser entregado en cada vivienda, según corresponda, por el personal

social designado al sector.

2 Cantidad de conexiones de AP a intervenir de manera directa o la cobertura dentro de los límites reales de la

localidad, verificada con la participación de representantes de las estructuras comunitarias.

Page 256: REPÚBLICA DE NICARAGUA...6 Parte I. Procedimientos de Licitación Calendario de Contratación No. ACTIVIDAD FECHA HORA LUGAR 1 Visita al sitio 10 Julio 2015 10:00 a.m. Sitio de las

256

La primera deberá ser realizada por un equipo técnico-social-ambiental. Las restantes visitas

estarán a cargo del especialista social correspondiente y podrán ser corroboradas por los

miembros de las instancias organizativas comunitarias (CSP, GFCV) y los representantes de

manzana (cuando estos hayan sido electos), como parte de su auditoría social. En todo momento

se aplicará el enfoque de género y de derechos. La meta es involucrar por visita, además de una

persona adulta de cada vivienda, a otros miembros del núcleo familiar, particularmente mujeres,

niños y niñas.

Se reforzarán permanentemente como mensajes claves de la Cultura del Agua: el pago de la

factura, el uso racional y el ahorro del agua, el cuido de la infraestructura AP/AS), la conexión

de la vivienda a la red del AS, el uso adecuado de los sistemas y el cuido del ambiente. Las

visitas también deberán ser aprovechadas para promover que los usuarios acudan a realizar

arreglos de pago.

La realización de los momentos 2, 3 y 4 del monitoreo higiénico sanitario (dos momentos

intermedios y uno al final del proyecto, hasta completar 4 los momentos), se logra mediante

otras 3 visitas, cuyos propósitos se definen en estas Especificaciones Sociales y que aplican

“durante” y “posterior” a la ejecución de las obras.

c) Participación y movilización comunitarias, antes, durante y después de la ejecución de las

obras. Se busca abrir espacios de diálogo, análisis y propuestas, para incidir ante las autoridades

o personas con capacidad de decisión y poder político en el área de intervención, de cara a la

solución de problemas y demandas puntuales que limitan el desarrollo del proyecto. La

participación efectiva debe impulsar iniciativas locales de desarrollo, con énfasis en el bienestar

general de la población. Coadyuva al cumplimiento del propósito general del Proyecto y sus

objetivos.

Jornadas de Limpieza: Movilizar a la población alrededor de las Jornadas de Limpieza en

el área de intervención del Proyecto. Se deben impulsar al menos dos jornadas de limpieza:

una durante y otra posterior a la ejecución de las obras. Para ello deber asegurarse la

coordinación con las instituciones de gobierno (Alcaldía Municipal, MINSA, MINED,

otros), la comunidad educativa (escuelas), el CSP y los GFCV. Estas jornadas deben ser

coordinadas por el CSP con el respaldo de los GFCV.

Con la finalidad de eliminar focos de contaminación, botaderos ilegales, basura en los

cauces, a la par de la promoción de prácticas higiénicas-sanitarias para el adecuado manejo

de los desechos sólidos y líquidos en la localidad.

Jornadas de Reforestación: Movilizar a la población alrededor de 2 Jornadas de

Reforestación en sectores previamente identificados (áreas comunales, parques, escuelas,

derechos de vía y de cauce), dentro del área de intervención del Proyecto. En coordinación

con las instituciones de gobierno (Alcaldía, MARENA, INAFOR, MINED, otros), la

comunidad educativa (escuelas), jóvenes del Movimiento Ambientalista “Guardabarranco”,

el CSP y los GFCV. Estas jornadas deben ser aprobadas y acompañadas por La

Supervisión.

Visitas Domiciliares: Con la finalidad de impulsar y promover las visitas domiciliares, las

instancias organizativas comunitarias (CSP) deben realizar mensualmente su Plan de

Acción Comunitaria (PAC) e incluir en este, un plan de visitas domiciliares orientadas a la

promoción de las conexiones intradomiciliares legales a la red de AP, el control de fugas de

agua potable, el monitoreo ambiental y sanitario posterior a la fase de ejecución de las

obras, el fomento de la Cultura del Agua, entre otras acciones a cargo de dichas estructuras

comunitarias. Estas visitas pueden conjugarse con las realizadas por el equipo técnico social

Page 257: REPÚBLICA DE NICARAGUA...6 Parte I. Procedimientos de Licitación Calendario de Contratación No. ACTIVIDAD FECHA HORA LUGAR 1 Visita al sitio 10 Julio 2015 10:00 a.m. Sitio de las

257

del Contratista en el marco del proyecto. Estas actividades deberán ser del pleno manejo de

el/la Coordinadora Social y a través de su propia instancia, del conocimiento de su

contraparte en La Supervisión.

d) Monitoreo y evaluación de cambios de comportamiento. A partir de los indicadores

establecidos y el uso de materiales para la promoción, así como de instrumentos para el

monitoreo de cambios de comportamiento de la población establecidos, durante la ejecución de

las obras, El Contratista deberá implementar el monitoreo higiénico sanitario en 4 momentos: 1

al inicio, 2 intermedios y 1 al final de su intervención. El formato es esencialmente gráfico

(Hoja de Monitoreo y Lámina de Control) y será provisto en digital por ENACAL para su

reproducción y aplicación. Además de los 4 momentos realizados durante la ejecución del

proyecto, El Contratista debe realizar una inducción sobre el uso de instrumentos y

procesamiento de datos, dirigida al personal de la Filial de ENACAL, involucrando también a

personal de la Alcaldía Municipal, para que estos puedan re-editarlo posteriormente, con la

finalidad de medir el cumplimiento de los compromisos comunitarios relacionados a la

legalidad de los servicios, el pago de la factura, el cuido de la infraestructura, el cuido del

entorno ambiental de la vivienda, el ahorro del agua y el adecuado uso de las redes.

Entre los aspectos esenciales del monitoreo está la medición de cambios de comportamiento

higiénico-sanitarios, el control del avance en la instalación de las conexiones intradomiciliares y la

reducción de la mora de cada usuario. Para ello es imprescindible que El Contratista elabore una

Base de Datos que será alimentada con la información generada en cada uno de los 4 momentos del

monitoreo. La información por indicador deberá ser analizada de manera vertical, horizontal y

transversal, utilizando los resultados obtenidos de la aplicación de los instrumentos. Los resultados

deberán ser representados en gráficos, con sus respectivos análisis. Cada uno de estos aspectos será

parte del Informe Mensual correspondiente.

Paralelamente a la aplicación de la ficha de monitoreo, durante el segundo momento, se colocará en

cada vivienda visitada la Lámina de Control de Monitoreo, la cual reflejará la situación higiénico-

sanitaria de la vivienda y su utilización debe abrir espacios para la negociación de cambios de

comportamiento esperados. A partir del tercer momento del monitoreo, a toda vivienda en la que

hayan sido evaluados como positivos todos los indicadores, le será colocado el distintivo de “la

gotita feliz”, el cual deberá estar visible, en paredes, puertas o ventanas ubicadas al frente de la

vivienda. Se trata de motivar a otras familias del entorno a copiar el buen ejemplo y adoptar

cambios de comportamiento a nivel familiar.

El monitoreo ayuda a identificar el éxito en el posicionamiento de los mensajes y temas claves

promovidos por el ENACAL, permitiendo replantear las estrategias para encauzar nuevas acciones

con la comunidad en función de superar dificultades y problemas identificados.

e) Implementación del Diagnóstico del estado actual de las conexiones.

El Contratista debe realizar un diagnóstico del estado de las conexiones intradomiciliares AP, luego

de finalizadas las obras físicas, para determinar las viviendas que persistan con instalaciones

derruidas y que ocasionan fugas, así como el grado de vulnerabilidad económica que incidirá la

capacidad de los usuarios para mejorar sus conexiones internas y eliminar fugas. Se aplicará el

formato PISASh-05-C y D. Con los resultados debe elaborarse la respectiva base de datos y análisis

correspondiente.

f) Implementación de las estrategias de capacitación

Se aprovecharán los diversos espacios y procesos que se generan para coadyuvar a los objetivos del

Proyecto, desde las charlas de educación sanitaria, las visitas domiciliares orientadas a la

sensibilización, las reuniones comunitarias, asambleas, espacios de coordinación, etc.

Page 258: REPÚBLICA DE NICARAGUA...6 Parte I. Procedimientos de Licitación Calendario de Contratación No. ACTIVIDAD FECHA HORA LUGAR 1 Visita al sitio 10 Julio 2015 10:00 a.m. Sitio de las

258

Los especialistas sociales y ambientales que conforman el equipo de trabajo de El Contratista, junto

a sus contrapartes de La Supervisión, las entidades vinculadas al proyecto y las instancias

organizativas comunitarias integradas por miembros del Comité de Seguimiento del Proyecto y los

Gabinetes de la Familia, Comunidad y Vida de la localidad, participarán del desarrollo de las

actividades que se deriven del Acompañamiento Social del Proyecto. El equipo social y ambiental

de El Contratista será el responsable de la ejecución de las intervenciones socio-ambientales

descritas en este documento, el cual forma parte de las especificaciones sociales y de los pliegos o

documentos de licitación.

El Contratista contará con un especialista social por cada 250 viviendas, bajo la responsabilidad de

un Coordinador Social que formará parte del Personal Clave del Proyecto. También aplica también

al Especialista Ambiental, con quien deberá trabajar de manera coordinada para el cumplimiento de

las Especificaciones socio-ambientales descritas en este documento. Por su parte, La Supervisión

contará con sus respectivas contrapartes social y ambiental en su estructura y velará por el

cumplimiento, además de otras responsabilidades inherentes a su cargo y funciones, de todas las

especificaciones sociales, ambientales y de ingeniería.

El acompañamiento para 250 viviendas intervenidas de manera directa requiere de la permanencia

de un especialista social por un período no menor a 8 meses, prorrogables mientras no se hayan

cumplido los alcances establecidos.

Junto al Especialista Ambiental, el/la Coordinador/a Social deberá permanecer activo a lo largo del

este contrato. Como parte de sus responsabilidades, deberá identificar en la localidad, personas

capacitadas/habilitadas con conocimientos y experiencia (reconocida y comprobable) para realizar

instalaciones domiciliares (fontanería y albañilería). A este personal se le debe invitar a un taller de

inducción sobre el potencial de trabajo orientado al reemplazo de instalaciones de AP

internas, para que comprendan la dimensión del problema y la lógica de intervención del proyecto,

de tal manera que se evite el surgimiento de estados de opinión adversos al proyecto debido a la

desinformación. Esta acción debe servir para crear un puente entre los prestadores de servicios

identificados con los usuarios, en el marco del fomento de la legalización del servicio de AP. Los

fontaneros–albañiles locales inducidos sobre el proyecto, podrán acompañar –si lo desean- el

proceso de levantamiento de información y necesidades domiciliares para las conexiones AP

internas, aprovechando para ofertar sus servicios y elaboración de presupuestos a los usuarios que lo

requieran.

El Contratista debe fomentar la mejora de las conexiones internas de cada vivienda, estimar el total

de tuberías, accesorios y materiales necesarios por vivienda, lo que facilitará a el/la Coordinador/a

Social conocer el dimensionamiento del requerimiento total para presentarlo a los proveedores de

insumos ferreteros y/o servicios y motivar el potencial existente del mercado ferretero en la

localidad. Este insumo debe ser considerado por El Contratista para la organización de las Ferias del

Agua.

c. Anexo No. 3. ESTRATEGIA DE FOMENTO DE LA LEGALIDAD DEL

SERVICIO DE AP ENACAL considerará como información de partida los resultados arrojados la caracterización y

evaluará resultados del cambio con los datos que se obtengan del diagnóstico del estado de las

conexiones AP intradomiciliares que se realice sobre la marcha del proyecto. Los resultados de la

caracterización deben estar listos en los primeros 45 días después de entregado el sitio y superadas

las asambleas para solicitar el permiso de acceso a los predios de toda el área de intervención. El

contratista debe priorizar y concentrarse (considerarlo en su estrategia de ejecución) en estos días en

asegurar estas actividades mientras realiza el replanteo de redes (véase Acompañamiento Social).

Donde habrá red por primera vez, todas las actividades de sensibilización contenidas en esta

estrategia de fomento de la legalidad y mejora de los servicios se llevarán a cabo tal y como está

previsto en el anexo que contiene el Acompañamiento Social (Comunicación, Capacitación y

Movilización Social), también referidas como responsabilidades del Contratista en tres momentos

aplicados a la etapa de ejecución del proyecto. El trabajo será coordinado por la UEP de PISASH-

Page 259: REPÚBLICA DE NICARAGUA...6 Parte I. Procedimientos de Licitación Calendario de Contratación No. ACTIVIDAD FECHA HORA LUGAR 1 Visita al sitio 10 Julio 2015 10:00 a.m. Sitio de las

259

ENACAL y la filial, bajo la tutela de La Supervisión, se llevará a cabo con el equipo social del

contratista y contará con el seguimiento de La Supervisión. Se buscará siempre el consenso con

otros actores en el territorio de intervención.

Se prevé que pueden darse situaciones en las que existan usuarios que se opongan a la instalación de

medidores, otros que no lo quieren y los que no cuenten con recursos económicos para reemplazar

la tubería de AP a lo interno de sus viviendas para asegurar la eliminación de fugas y como

consecuencia, el desperdicio que será reflejado inevitablemente en la facturación del consumo

medido.

Un valor agregado de la intervención del Proyecto de ampliación y mejora del sistema de AP en

Chinandega, debe ser el fomento de la legalización del servicio y la medición del consumo de AP

domiciliar, lo que se conocerá a través de los resultados de la caracterización realizada. En este

sentido, las mismas actividades de comunicación deben ser aprovechadas principalmente alrededor

de dos situaciones: a) lo usuarios que no podrían mejorar sus instalaciones internas debido a la falta

de recursos económicos; b) los usuarios que no podrían mejorar sus instalaciones internas debido a

otros motivos. Para ambas tipologías de usuarios, se considerarán las aplicaciones definidas en las

áreas de intervención donde existen intervenciones directas relacionadas a las redes de Agua

Potable, además de las acciones que a continuación se indican:

a. Usuarios que no podrían mejorar sus instalaciones internas debido a la falta de

recursos económicos

Con respecto a los hogares sin recursos económicos para hacer frente a los gastos de adecuación de

las instalaciones de AP a lo interno de la vivienda, se debe presentar los casos identificados a la

Alcaldía, como gestión de las instancias organizativas comunitarias, con la finalidad de promover la

búsqueda de una alternativa de atención. Se puede promover acuerdos entre la municipalidad y

ferreterías para el establecimiento de pagos a plazo o apartados, todo con la intención de encontrar

solución para los casos de unidades sociales en condiciones de vulnerabilidad socio-económica.

El equipo encargado de ejecutar el Acompañamiento Social será responsable de todas las

actividades descritas.

A partir de la información obtenida en campo con la aplicación de los instrumentos aplicados

(PISASH-02, PISASH-03 y PISASH-05-AyB), se tomarán en cuenta los usuarios que con

conexiones ilegales, presencia de fugas y en vulnerabilidad. Se promoverá con la Promotoría Social

de la Alcaldía, la realización visitas casa a casa para comprobar la situación de estos usuarios.

Ejecutar una jornada de sensibilización que motive a los usuarios a mejorar sus

instalaciones de AP a lo interno de la vivienda, desde el enfoque de derechos y

responsabilidad compartida, enfatizando sobre la importancia de evitar las fugas para

controlar la facturación del consumo medido. Se aprovecharán las visitas domiciliares por

manzana y a los centros de estudio, auxiliadas de material didáctico, brochures, afiches,

calcomanías, cartillas. Personal de la filial de ENACAL, Alcaldía, MINSA, MINED y otros

actores locales, como los GFCV, pueden ser motivados a participar de este esfuerzo. (véase

funciones de los actores)

Realizar, con el apoyo de los Gabinetes de la Familia, comunidad y vida, los miembros del

Movimiento de Jóvenes Ambientalistas “Guardabarranco”, el cuarto Monitoreo de Cambios

de Comportamiento Higiénico Sanitario colocando un distintivo de la “Gotita Feliz” en

aquellas viviendas cuya condición cumple con todos los parámetros establecidos (PISASH-

07). La ocasión de visita para el monitoreo debe ser aprovechado para negociar la adopción

de todas las prácticas mejoradas que se sugieren en el Acompañamiento Social.

Page 260: REPÚBLICA DE NICARAGUA...6 Parte I. Procedimientos de Licitación Calendario de Contratación No. ACTIVIDAD FECHA HORA LUGAR 1 Visita al sitio 10 Julio 2015 10:00 a.m. Sitio de las

260

Acompañar las distintas jornadas y eventos con “perifoneo informativo” utilizando viñetas

con mensajes clave que promuevan/motiven/induzcan/hagan accionar a los usuarios en

función de mejorar las conexiones de AP internas de la vivienda. Se hará énfasis en la

obligatoriedad de pagar por el servicio.

Entregar de “mano a mano”, por escrito a los usuarios a quienes se les instalará medidor,

una comunicación tipo volante en la que se indique la responsabilidad asumir el cuido del

equipo a instalarse. El documento informará de la obligación que todo usuario poner sus

cuentas al día y pagar regularmente su factura.

Para las familias de escasos recursos económicos, ENACAL procurará la aplicación, gestionado en

conjunto con otras instituciones, de facilidades/alternativas para que puedan conectar comprar sus

accesorios y mejorar sus instalaciones de AP a lo interno de sus viviendas. Se proponen:

Exonerar al usuario del permiso de derecho de conexión (ENACAL).

Exonerar al usuario del permiso de rompimiento de calles y/o andenes (Alcaldía).

Colaboración con mano de obra mediante brigadas de solidaridad conformadas por el

voluntariado de las escuelas técnicas existentes. La segmentación de los casos permitirá

determinar el grupo meta que podría ser atendido por este mecanismo de apalancamiento

técnico-económico. Los casos deben ser considerados “vulnerables” mediante la aplicación

de criterios de selección previamente establecidos por la Comisión Interinstitucional pro

mejora de las instalaciones de AP internas y el ahorro del agua, basada en los datos

arrojados del diagnóstico del estado de las conexiones AS intradomiciliares (PISASH-05-

AyB, PISASH-03) y monitoreo realizados. (véase anexo sobre formatos e instrumentos)

Gestión de fondo de apalancamiento ante la Alcaldía, acompañado por personal de la filial

de ENACAL, para cubrir –variablemente- la compra de accesorios y tubos. Las Alcaldías

cuentan con presupuesto para atender necesidades de Agua y Saneamiento en sus

territorios.

Promoción del “mercado ferretero y servir de “puente” entre usuarios y proveedores de

productos y/o servicios para la disposición de estas empresas a crear facilidades para la

adquisición de parte de los usuarios, de los insumos para mejorar sus instalaciones AS

internas. Se potenciará este mecanismo mediante la organización y realización de Ferias del

Agua en barrios, escuelas de la localidad o área de intervención. Los datos recopilados por

el equipo social del Contratista coadyuvará a la toma de decisiones. La recolección de

dichos datos no debe levantar expectativas entre los pobladores usuarios de los servicios

que ENACAL les brinda.

Estas alternativas requieren de un acercamiento entre los actores relacionado al tema (Alcaldía

Municipal, INATEC, ENACAL- Filial, Supervisión y Contratista).

b. Usuarios que no podrían mejorar sus instalaciones de AP internas debido a otros

motivos

ENACAL a través del Contratista notificará a todos aquellos usuarios que por cualquier razón

no quieran mejorar sus instalaciones AP internas y hacer control de figas de agua, de la

obligación o deber de hacer uso racional de este recurso, so pena de la aplicación de las

disposiciones, leyes, reglamentos y ordenanzas municipales promovidas en el marco del

proyecto, como parte de los instrumentos apuntados anteriormente.

Se aplicará la siguiente metodología para la atención a los Usuarios que no quieren asumir su

responsabilidad, por otros motivos:

Page 261: REPÚBLICA DE NICARAGUA...6 Parte I. Procedimientos de Licitación Calendario de Contratación No. ACTIVIDAD FECHA HORA LUGAR 1 Visita al sitio 10 Julio 2015 10:00 a.m. Sitio de las

261

El equipo social del Contratista con el apoyo de La Supervisión y bajo la coordinación del

Especialista en Comunicación Social de Proyectos del PISASH-ENACAL, será el encargado de

ejecutar el Programa de Comunicación y Promoción Social con las actividades descritas a

continuación:

A partir de la información obtenida de la caracterización de lotes y manzanas, ratificada con el

diagnóstico sobre el estado de las conexiones intradomiciliares, se tomarán en cuenta a los usuarios

que han contestado poco interés en mejorar las instalaciones AP internas debido a motivos distintos

a los económicos. A estos usuarios se les debe visitar -casa a casa- para lograr un acercamiento,

siguiendo los pasos que se enumeran a continuación.

a) Ejecutar una jornada de sensibilización que motive a los usuarios a realizar sus mejoras,

con enfoque de derechos y responsabilidad compartida, enmarcado en la obligación de

hacerlo. Se realizarán visitas domiciliares por barrios, calles y escuelas, auxiliadas del

material didáctico, brochures, afiches, calcomanías y perifoneo dinámico. Se debe

juntar esfuerzos con el apoyo de la Supervisión, para implementar esta actividad con la

Alcaldía, MINSA, MINED y otros actores locales, como los GFCV y el CSP.

b) Involucrar a los GFCV, miembros del Movimiento de Jóvenes Ambientalistas

“Guardabarranco”, en la realización del cuarto Monitoreo de Cambios de

Comportamiento Higiénico Sanitario (PISASH-03), momento en el que se deberá

colocar el distintivo de la “Gotita Feliz” en aquellas viviendas cuya condición cumple

con todos los parámetros. La ocasión de visita para el monitoreo debe ser aprovechado

para negociar la adopción de todas estas prácticas mejoradas.

c) Acompañar las distintas jornadas y eventos con “perifoneo informativo” utilizando

viñetas con mensajes clave que promuevan/motiven/induzcan/ hagan accionar a los

usuarios en función de realizar las mejoras en sus instalaciones internas de AP.

d) Enviar por escrito a los usuarios en tal condición, una comunicación que deberá ser

entregada “de mano a mano”. El documento informará de la obligación que todo

usuario tiene de pagar el servicio, controlar las fugas y evitar el desperdicio, además de

cuidar el equipo de medición. El contenido será definido por ENACAL, Alcaldía y

organizaciones aliadas con interés en la promoción del tema del agua. Se puntualizará

sobre el marco legal existente:

Reglamento de la Ley General de Servicios de Agua Potable

Reglamento de la Ley General de Servicios de Agua Potable.

Ordenanza ambiental municipal, que previamente se promueva para respaldar el

fomento del ahorro del agua y la mejora de las instalaciones AP internas.

Disposición de desechos sólidos y líquidos (MARENA).

A los mismos usuarios que derrochan agua la filial de ENACAL les notificará en 3 momentos:

primero, para citarlos para explicarles que deben cambiar de actitud; segundo, para llamar a los

usuarios que en el tercer Monitoreo y el Diagnóstico del estado de las conexiones intradomiciliares,

hayan sido identificados como “renuentes”, para determinarles un plazo de 30 a 60 días para que

cambien, sujeto a penalidades por incumplimiento; tercero, para notificar sobre la aplicación de la

multa a los usuarios identificados en el cuarto Monitoreo, para aplicarles una multa por

incumplimiento del marco regulatorio sobre el cuido del recurso agua.

Page 262: REPÚBLICA DE NICARAGUA...6 Parte I. Procedimientos de Licitación Calendario de Contratación No. ACTIVIDAD FECHA HORA LUGAR 1 Visita al sitio 10 Julio 2015 10:00 a.m. Sitio de las

262

El equipo social del contratista bajo la Supervisión y con el respaldo de la filial de ENACAL,

deberá acompañar este proceso de notificación de la filial, para facilitar/minimizar/agilizar la

gestión comunitaria. En el documento informativo entregado en la visita domiciliar se dará a

conocer requisitos:

Solicitud del usuario de la exoneración del derecho de conexión ante ENACAL.

Verificación realizada por el Contratista al usuario.

Entonces la filial de ENACAL autorizará la conexión del usuario.

NOTA: Debe explicarse a los usuarios “renuentes” que de no cambiar de actitud, además de la

probabilidad de una multa por incumplimiento, podrán ser objetos de multas.

Visita realizada por el personal de la filial de ENACAL al usuario.

Solicitud del usuario del permiso de rompimiento de calle a la Alcaldía Municipal (en el

caso de calles revestidas y andenes).

El usuario presentará ante ENACAL el permiso de rompimiento de calle otorgado por la

Alcaldía Municipal, terminado el proyecto y demande atención para conexión domiciliar.

Los usuarios informarán a filial ENACAL, asegurando de esta manera que la conexión sea realizada

adecuadamente, sin conectarse by pass. Cuando así lo solicite el usuario, se dispondrá de personal la

Filial ENACAL, que atenderá su demanda, cuando la etapa de ejecución y las intervenciones del

Contratista hayan concluido, en tanto, su equipo técnico-social será el responsable de realizarlas. En

las escuelas y manzanas de la localidad, se impartirán “charlas” sobre la importancia de controlar

las fugas a los interno de la vivienda (Acompañamiento Social)

Los usuarios notificados que no hayan procedido conforme a lo acordado, se les enviará una

citatoria con fines de pago de multa, que de incumplirse se procederá por la vía de cobro judicial, a

discreción de su aplicación posterior.

En los casos de usuarios cuya razón principal sea de carácter económica, se les motivará a realizar

sus mejoras.

Para todos los casos aplican las acciones de Comunicación, Capacitación, Sensibilización y

Movilización Social indicadas para el Acompañamiento Social y retomadas al final de este

documento.

Entre otras iniciativas, ENACAL promoverá, a través de la Supervisión y bajo la responsabilidad

ejecutoria del equipo social del Contratista, con el concierto de los actores que integren la Comisión

Interinstitucional de cara a las mejoras de las instalaciones AP Internas, lo siguiente:

Actividades complementarias de Comunicación y Movilización Social para el fomento de la

legalización del servicio, el control de fugas y el ahorro del agua:

Carnaval y/o festival estudiantil del Agua y el Saneamiento: Como un esfuerzo interinstitucional

(ENACAL –Filial, Supervisión, Contratista-, Alcaldía, MARENA, MINSA, MINED, Ministerio de

la Juventud, los GFCV, así como otros Organismos presentes en el territorio de intervención),

organizarán y respaldarán la realización de un “Carnaval Estudiantil por el Saneamiento y el Cuido

del Recurso Agua”, como medio para movilizar a la comunidad educativa en la tarea de sensibilizar

y promover el ahorro y cuido del recurso agua y de las fuentes de abastecimiento de agua utilizadas.

Se podrá promover el uso de gigantonas, bandas, payasos, sonido móvil, filarmónicos, entre otros

interesados en participar, con el auspicio de la Comuna y aliados presentes en el territorio que

trabajan en el sector de agua y saneamiento.

Page 263: REPÚBLICA DE NICARAGUA...6 Parte I. Procedimientos de Licitación Calendario de Contratación No. ACTIVIDAD FECHA HORA LUGAR 1 Visita al sitio 10 Julio 2015 10:00 a.m. Sitio de las

263

Ferias del Agua y Saneamiento: Bajo la responsabilidad directa del equipo social del Contratista,

organizar en la localidad, escuelas y universidades, las ferias del agua, para comunicar al público

asistente sobre la importancia del cuido del recurso agua y el ambiente, haciendo énfasis en el

ahorro y el pago del servicio, en el marco de la responsabilidad social compartida, bajo el lema de la

Campaña “Vivir Bonito”. Previo debe gestionarse la presencia de proveedores de insumos y

servicios que puedan ofertarse, que incluyan promociones para los interesados. (Véase:

Acompañamiento Social). Una Comisión Interinstitucional pro ahorro del agua deberá respaldar el

contacto del Contratista con proveedores de productos y/o servicios interesados en participar con un

stand de productos y menú de ofertas que impliquen: rebajas de precios, créditos, atención a

domicilio, asesoría, financiamiento para mejora de la vivienda, compra por apartado, etc.

Concursos “Artes por el Agua y el Saneamiento”: Organizar -en conjunto con las asociaciones

de artistas, el Instituto de Cultura, el INTUR, MINED, INATEC, entre otros actores- diferentes

concursos que permitan la utilización del lenguaje artístico para promover el hábito del ahorro del

agua, como parte de la responsabilidad ciudadana o compartida, orientada al cuido de la calidad

ambiental de la ciudad, la naturaleza, su historia, sus fuentes de agua, entre otras temáticas. Los

premios se pueden conseguir con el patrocinio de las empresas turísticas, comerciales y productores

representativos en la localidad.

Programa radial “Para vivir Bonito, ahorra agua: La Filial de ENACAL ante el PISASH-

ENACAL, deberá gestionar recursos para la realización de un programa radiofónico en el cual se

traten entre otros temas: sobre consejos para ahorrar agua,; la importancia del agua en la vida del

planeta, la protección del Manto Acuífero de donde se extrae el agua para tomar, la importancia de

cuidar la belleza de la ciudad y el medio ambiente, la importancia de la responsabilidad social

compartida para asegurar la sostenibilidad de los servicios de Agua y Saneamiento.

Poesía del Agua: La Filial de ENACAL deberá promover la realización de un Concurso de Poesía

Libre para sensibilizar y promover la importancia de cuidar el agua para el consumo humano. Se

deberá buscar el patrocinio de empresas relacionadas al mercado ferretero, prestadores de servicios

de instalaciones intradomiciliares, micro-financieras, ONGs por el Medio Ambiente, etc.,

interesados en apoyar la iniciativa. Se deberá definir los términos de la participación y los premios a

entregar. Entre los premios podría considerarse la realización a todo costo de las mejoras en las

instalaciones de AP internas en su vivienda. El equipo social del Contratista y la Supervisión deberá

involucrarse en la promoción de esta actividad, según le sea requerido por escrito por el jefe de la

Filial.

Para todos los casos aplican las acciones de Comunicación, Capacitación, Sensibilización y

Movilización Social indicadas en el Acompañamiento y retomadas al final de este documento.

Todas estas actividades deben divulgarse en programa radiofónico diariamente, en coordinación con

el delegado de la filial ENACAL.

d. Anexo No. 4. ACTORES INVOLUCRADOS EN EL PROYECTO y SUS

FUNCIONES

ENACAL/PISASH

Filial de ENACAL en el territorio

Alcaldía Municipal

Comunidad

Liderazgo o instancias organizativas comunitarias: CSP, GFCV.

Las Instituciones del Gobierno Central: MINED, MINSA, MARENA, INAFOR, INAA.

Representantes de la Fuente de Financiamiento: BCIE, AECID, BEI, LAIF, otros

Otros actores beligerantes en el territorio, vinculados al tema de Agua y Saneamiento.

Page 264: REPÚBLICA DE NICARAGUA...6 Parte I. Procedimientos de Licitación Calendario de Contratación No. ACTIVIDAD FECHA HORA LUGAR 1 Visita al sitio 10 Julio 2015 10:00 a.m. Sitio de las

264

El Contratista.

La Supervisión

1. ENACAL, A TRAVÉS DEL PROGRAMA PISASH:

a) General

Gestionar, negociar, recibir, asignar y trasladar recursos para la promoción, financiamiento,

comunicación social y acompañamiento de programas y proyectos de inversión pública en agua,

impulsando el desarrollo humano, social y físico de las comunidades pobres del país, con el

propósito de contribuir a mejorar sus condiciones de vida, mediante la construcción, administración,

operación y mantenimiento adecuados de los sistemas de agua potable, alcantarillados sanitarios y

tratamientos de aguas, así como la promoción humana y social.

b) Específicas

1. Mejorar el acceso a los servicios de agua y saneamiento en los núcleos urbanos de todo el

país.

2. Aumentar paulatinamente la cobertura de agua y saneamiento en el país, mediante la

optimización de los recursos públicos, bajo el modelo de responsabilidad social compartida,

asegurando que llegue el beneficio a las poblaciones del país históricamente menos

favorecidas.

3. Brindar asesoría técnica y social al personal de la filial en el territorio de intervención de los

proyectos de agua y saneamiento, especialmente sobre el Método de Alcantarillado

Sanitario Condominial.

4. Definir políticas y estrategias que motiven la participación comunitaria en todo el ciclo de

implementación de proyectos de sistemas de Agua y Saneamiento.

5. Fortalecer las capacidades de gestión de los gobiernos municipales, pobladores y filiales del

territorio, capacitándoles y acompañándoles técnica, social y ambientalmente, en función

del buen desempeño de los sistemas de agua y saneamiento en sus diferentes etapas.

6. Abogar para que más fuentes de financiamiento se unan al esfuerzo de la canalización de

las inversiones considerando el acompañamiento social en todas las obras de agua y

saneamiento.

7. Coordinar con los gobiernos locales la asignación de recursos financieros y humanos

orientados al fomento de la conectividad de las viviendas a las redes y la legalidad de los

servicios de agua y saneamiento.

8. Obtener datos de campo y sistematizarlos, asegurando el adecuado seguimiento y

monitoreo de los indicadores del Programa.

2. FUNCIONES DE LA ALCALDÍA

a) General

Participar en todas sus etapas, en el proceso de acompañamiento técnico, social y ambiental de los

proyectos, en función de su correcto desempeño y funcionamiento.

Page 265: REPÚBLICA DE NICARAGUA...6 Parte I. Procedimientos de Licitación Calendario de Contratación No. ACTIVIDAD FECHA HORA LUGAR 1 Visita al sitio 10 Julio 2015 10:00 a.m. Sitio de las

265

b) Específicas

1. Asegurar personal destinado al acompañamiento técnico, social y ambiental de los proyectos

de agua y saneamiento que ENACAL impulsa en su territorio.

2. Disponer de información técnica, socioeconómica y ambiental, confiable y certera, de las

localidades (comunidades y barrios) a intervenir y ponerla a disposición del equipo social de

El Contratista y/o la Supervisión, para que sea utilizado en función del proyecto.

3. Facilitar la coordinación entre los actores participantes (ENACAL, Instituciones del gobierno

central, instancias organizativas comunitarias y otros) que permita asegurar la ejecución

eficiente y efectiva de las distintas acciones y procesos sociales de los proyectos de agua y

saneamiento, en todas sus etapas.

4. Convocar al Concejo Municipal para la presentación de los alcances (técnicos, sociales y

ambientales) del proyecto, monto de la inversión, componentes, resultados esperados e

indicadores de seguimiento y evaluación.

5. Promover ante el Concejo Municipal la aprobación de “Ordenanza Municipal” orientada a

respaldar las acciones del proyecto, especialmente el fomento de la legalización de los

servicios, la conectividad y la aplicación del marco legal ambiental en el territorio de

intervención.

6. Firmar y respaldar el Convenio de Colaboración Mutua Alcaldía Municipal-ENACAL, en el

marco del Programa PISASH y los respectivos proyectos que serán ejecutados.

7. Apoyar y participar activamente en las acciones que realice el equipo social y ambiental,

reflejadas en el PLAN DE TRABAJO GENERAL del proyecto.

8. Fortalecer la gestión que realizan los técnicos municipales, orientada al adecuado desempeño

del proyecto en todas sus etapas, en función de la sostenibilidad de los servicios de agua y

saneamiento.

9. Verificar junto a El Contratista, la Supervisión y las instancias organizativas comunitarias,

aquellas obras y áreas públicas que pudiesen resultar afectadas por el accionar del proyecto,

con la finalidad de promover la auditoría social del cumplimiento de las acciones de

restauración a satisfacción de todas las partes.

10. Notificar sobre la aplicación de ordenanzas municipales y leyes en la materia, a los

pobladores que lanzan sus aguas grises a calles y avenidas, provocando charcas y focos de

contaminación, además de obstrucción de las labores constructivas. Igualmente notificar para

obligar la legalización del servicio de AP, como la conexión de las viviendas a las redes de

AS.

11. Atender los requerimientos del proyecto a través de El Contratista, la Supervisión y las

instancias organizativas comunitarias vinculadas al mismo, respecto a la solución de

problemas que puedan presentarse durante la definición, ejecución, operación y

mantenimiento de los sistemas de agua y saneamiento, debido a probables afectaciones en la

circulación vehicular o peatonal, daños en calles y andenes, cortes de servicio de agua, acceso

a viviendas, servidumbres de paso, entre otros.

Page 266: REPÚBLICA DE NICARAGUA...6 Parte I. Procedimientos de Licitación Calendario de Contratación No. ACTIVIDAD FECHA HORA LUGAR 1 Visita al sitio 10 Julio 2015 10:00 a.m. Sitio de las

266

12. Coordinar con la Policía Nacional acciones de protección ciudadana para la conservación del

orden público en el territorio, ante posibles perturbaciones de la paz durante la ejecución del

proyecto en toda su dimensión.

3. FUNCIONES DE LOS REPRESENTANTES COMUNITARIOS Y LA

COMUNIDAD (CSP, GFCV)

a) General

Motivar la participación activa y la movilización comunitaria en todas las etapas del

proyecto, ejerciendo la responsabilidad social compartida en función del acompañamiento

del proyecto y de la auditoría social, su incidencia en la sostenibilidad de los sistemas.

b) Específicas

1. Constituir la(s) organización(es) comunitaria(s) que representen a los pobladores en el

seguimiento a los compromisos comunitarios de cara al adecuado uso de los sistemas,

según aplique, de agua, alcantarillado sanitario condominial y tratamiento de aguas.

2. Representar a los pobladores cuando sea necesario, en la toma de decisiones relacionadas al

proyecto en ejecución.

3. Seleccionar la opción técnica de su preferencia, fomentando el manejo adecuado de las

aguas grises generadas en sus viviendas, para evitar que sean lanzadas a las calles.

4. Auditar socialmente los procesos del proyecto.

5. Recibir capacitación e implementar la responsabilidad social compartida.

6. Asumir compromisos de respaldo a la ejecución de las intervenciones técnicas, sociales y

ambientales del proyecto, el posterior cuido, uso adecuado y mantenimiento de los sistemas,

en función de contribuir a la sostenibilidad de los servicios.

4. FUNCIONES DE LA SUPERVISIÓN

a) General

Vigilar por el correcto cumplimiento de todas las intervenciones técnicas, sociales y

ambientales especificadas en los documentos o pliegos de licitación del proyecto, asegurando

las buenas prácticas, la ética, la moral y la rendición de cuentas claras relacionadas al

desempeño del proyecto, en todos sus componente, actividades y responsabilidades dadas al

Contratista y a su propio equipo de trabajo.

b) Específicas

1. Garantizar el cumplimiento y calidad del acompañamiento social durante la ejecución de las

obras

2. Garantizar la fidelidad y confiabilidad de los datos y procesamiento, resultados de los

procesos sociales en el marco del proyecto

3. Garantizar que el acompañamiento social del proyecto se ejecute en el tiempo y forma

establecida en estos documentos, respetando quorum, metodologías, contenidos y mensajes

Page 267: REPÚBLICA DE NICARAGUA...6 Parte I. Procedimientos de Licitación Calendario de Contratación No. ACTIVIDAD FECHA HORA LUGAR 1 Visita al sitio 10 Julio 2015 10:00 a.m. Sitio de las

267

clave, estrategias, involucramiento de actores, integralidad de las acciones desde cada

componente, mecanismos y espacios para la rendición de cuentas y demás aspectos no

menos importantes.

4. Atender consultas técnico-sociales y ambientales provenientes del equipo de trabajo del

Contratista, particularmente del equipo social, dando respuestas satisfactorias y que

aseguren el buen desempeño del proyecto, considerando que el personal social debe

manejar ejes de información por ser estos los interlocutores directos entre el proyecto y la

población atendida.

5. FUNCIONES DEL CONTRATISTA (Equipo Socio-ambiental)

a) General

Implementar todas las intervenciones técnicas, sociales y ambientales establecidas en los

documentos de licitación y que forman parte integral del Contrato de obras, cuyos costos

indirectos deben ser reflejados en la oferta, con una visión y práctica integradora de todas las

acciones consignadas, incluidas aquellas que por la naturaleza de la metodología de ENACAL

para este tipo de proyectos, deban ejecutarse en correspondencia con las buenas prácticas

sociales, ambientales y de ingeniería.

b) Específicas

Además de las responsabilidades propias relacionadas a los ambientales y técnicos de ingeniería,

para el acompañamiento social se definen los siguientes:

1. Ejecutar el PLAN GENERAL DE ACOMPAÑAMIENTO SOCIAL, de conformidad con

estas Especificaciones Sociales, con la integración de todas las acciones de los distintos

componentes, a lo largo de la vigencia del contrato (Presentar Planes de Trabajo para cada

período, abrir y mantener canales de comunicación abiertos y funcionales con todos los

actores, impulsar el fortalecimiento de la organización comunitaria y de la filial, motivar

participación y movilización social, realizar monitoreo, rendición de cuentas, elaborar

informes con cada avalúo y soportar con evidencias el cumplimiento de todas las

intervenciones, entre otras).

2. Organizar y preparar las condiciones físicas, sociales y metodológicas para la realización de

todos los eventos sociales que permitan la colaboración de los pobladores en el proyecto y

fomente el cumplimiento de los compromisos comunitario en el marco de la

responsabilidad social compartida.

3. Lograr que las organizaciones comunitarias participen y que los pobladores apoyen el plan

de fomento de la legalidad de los servicios y la conectividad de las viviendas a las redes

correspondientes.

4. Implementar estrategias de comunicación orientados a fomentar cambios de

comportamiento higiénicos sanitarios entre los pobladores atendidos con el proyecto,

incluidas prácticas mejoradas sobre ahorro del agua, cuido de los recursos hídricos, la

infraestructura de los sistemas y el entorno ambiental de los hogares, escuela y comunidad.

5. Sensibilizar a la población sobre la vulnerabilidad de los servicios y de las fuentes de agua,

y la relación que ello tiene con la actitud que se asuma alrededor de su cuido del ambiente y

los recursos naturales, así como el pago de la factura para que el sistema pueda ser

administrado, operativo y mantenido adecuadamente, en función de su propio bienestar.

Page 268: REPÚBLICA DE NICARAGUA...6 Parte I. Procedimientos de Licitación Calendario de Contratación No. ACTIVIDAD FECHA HORA LUGAR 1 Visita al sitio 10 Julio 2015 10:00 a.m. Sitio de las

268

6. SUCURSAL O FILIAL DE ENACAL EN EL TERRITORIO.

a) General

Participar del proyecto en todas sus etapas y componentes, con miras a potenciar la inversión para

fortalecer la gestión territorial de los servicios de agua y saneamiento brindados por ENACAL, que

aseguren la sostenibilidad y por ende, el bienestar de la población atendida.

b) Específicas

1. Actualizar el padrón o catastro de usuarios antes, durante y posterior a la ejecución del

proyecto, determinando los tipos de conexiones y tarifas para determinar los distintos

segmentos de población que se atienden con el proyecto, información que le será requerido

por el equipo social del Contratista y La Supervisión para ajustar sus estrategias y planes de

trabajo.

2. Designar a personal que deberá participar en actividades del proyecto, en función de

adquirir conocimientos que contribuyan al fortalecimiento de sus capacidades y habilidades

respecto a la metodología para el acompañamiento técnico-social y ambiental del proyecto.

3. Participar de forma delegada en todos los eventos impulsados en el marco del proyecto, en

representación de la filial de ENACAL con miras a mejorar la colecta, fomentar la

legalización y resolver reclamos de los usuarios.

4. Operar el sistema con indicadores de eficiencia y auto-sostenibilidad técnica y financiera y

el mantenimiento adecuado de todos sus componentes.

5. Brindar a la población usuaria, atención personalizada y servicios confiables y de calidad.

6. Fomentar la legalización de los servicios como la conectividad de las viviendas a las redes y

el pago de los servicios.

7. MINED, MINSA, MARENA, INAFOR, INAA, otras.

a) General

Apoyar los procesos sociales que realiza el personal del Contratista en el marco del

proyecto en el marco del fortalecimiento del trabajo de todos por el bien común.

Caso MINSA

b) Específicas

1. Realizar monitoreo de la calidad del agua en las fuentes destinadas para al abastecimiento

del consumo humano.

2. Respaldar las jornadas de limpieza en el marco del proyecto.

Caso MINED

c) Específicas

Page 269: REPÚBLICA DE NICARAGUA...6 Parte I. Procedimientos de Licitación Calendario de Contratación No. ACTIVIDAD FECHA HORA LUGAR 1 Visita al sitio 10 Julio 2015 10:00 a.m. Sitio de las

269

3. Colaborar, incorporando a personal docente y estudiantes en las actividades de promoción y

difusión del sistema de agua potable y/o de alcantarillado condominial a ser construido.

4. Facilitar las instalaciones físicas de los centros de estudios ubicados en el área de

intervención del proyecto para la realización de eventos sociales (asambleas, charlas, ferias,

etc.) del proyecto

Caso INAA

d) Específicas

5. Normar, regular y fiscalizar la prestación de los servicios de agua potable y

alcantarillado sanitario condominial de acuerdo a la legislación vigente.

6. Proporcionar documentación técnica sobre CÁLCULO y DEFINICION DE TARIFA,

GESTION COMERCIAL y OPERACIÓN y MANTENIMIENTO de sistemas de agua

potable y alcantarillado sanitario condominial.

e. Anexo No. 5. FORMATOS E INSTRUMENTOS DE MEDICIÓN

Ficha de Protagonistas FICHA UNICA PROTAGONISTAS - PISASH-

01.pdf PISASH-01

Ficha para la Caracterización de lotes (socio-económica y técnica). FICHA

PARA LEVANTAMIENTO CROQUIS DE LOTE - PISASH-02.docx PISASH-02

Hoja de Monitoreo Higiénico Sanitario Hoja de Monitoreo PISASH-03.xls PISASH-03

Lista de Asistencia/Registro de participación Registro de Participación

PISASH-04.xls PISASH-04

Ficha diagnóstico del estado de las conexiones AP intradomiciliares Ficha

Dx Conexiones AS intradomiciliares-PISASH-05-AyB.xlsx PISASH 05-C y D

Ficha Establecimientos Formato de Inventario de Establecimientos-

Inpeccionados-PGA-PISASH-01.doc PGA-PISASH-01

Servidumbre de Pase ENACAL - PISASH-06.doc PISASH-06

Lámina de Control de Monitoreo CONTROL DE MONITOREO

COMUNITARIO-PISASH-07.jpg PISASH-07

f. Anexo No. 6. CANTIDADES DE MATERIAL DIDÁCTICO PARA EL

PROYECTO

Cantidades de Material Didáctico para Acoyapa

Total de Conexiones: 1,801

N/O Descripción Código del

Formato Cantidad Observaciones

1 Ficha de Protagonistas PISASH-01 1,000 Se aplica en la 1ra visita

domiciliar y a todas las

viviendas. Si existe alguna

información técnica, se validará

esta. Los formatos serán

reproducidos por el Contratista

en las cantidades que se

requieran.

2 Ficha para la Caracterización de lotes

(socio-económica y técnica). PISASH-02

1,000

3 Hoja de Monitoreo Higiénico

Sanitario PISASH-03

1,000

Page 270: REPÚBLICA DE NICARAGUA...6 Parte I. Procedimientos de Licitación Calendario de Contratación No. ACTIVIDAD FECHA HORA LUGAR 1 Visita al sitio 10 Julio 2015 10:00 a.m. Sitio de las

270

4 Lista de Asistencia/Registro de

participación PISASH-04 X

Aplica en Asambleas,

Reuniones de Coordinación,

Charlas, Visitas Domiciliares.

Reproduce el Contratista

5 Ficha diagnóstico del estado de las

conexiones intradomiciliares

PISASH-05- A

y B X

Corresponde a dos hojas que se

aplican por cada 20 viviendas

en la manzana o condominio.

Recoge información de

conexiones y socio-económica.

Reproduce el Contratista

5 Ficha Establecimientos PGA-PISASH-

01 XXX

Aplica para registro de

establecimientos que generan

aguas residuales No

Domésticas. Reproduce el

Contratista

6 Servidumbre de paso PISASH-06 X

Aplica para toda negociación

cuyo resultado fuere obtener

una servidumbre. Reproduce el

Contratista

7 Lámina de Control de Monitoreo PISASH-07 1,000

Aplica para cada vivienda.

Complementa la Hoja de

monitoreo PISASH-03

Todos los formatos (PISASH-01, PISASH-02, PISASH-03, PISASH-04, PISASH-05-A/B y PGA-

PISASH-01 y PISASH-06 deberán ser reproducidos por el Contratista, en las cantidades necesarias.

Los archivos digitales serán provistos por la Supervisión y/o ENACAL-PISASH. En el caso del

instrumento para el Control del Monitoreo PISASH-07, este será provisto por PISASH-ENACAL.

g. Anexo No. 7. INFORMACIÓN COMPLEMENTARIAS

Educación Sanitaria y Ambiental

Los espacios de reflexión que se generan sobre los temas de Educación Sanitaria y Ambiental,

promueve el establecimiento de las relaciones entre salud, medio ambiente y saneamiento. El

proyecto incluye acciones de educación sanitaria y ambiental que contribuyan a la sensibilización

de la comunidad sobre la necesidad de desarrollar actitudes y prácticas positivas alrededor de los

problemas ambientales de la localidad.

En cuanto a los aspectos ambientales y de salud, se indican las acciones de la estrategia siguiente:

• Fomentar la reflexión y discusión sobre los aspectos del medio ambiente urbano, como

parte de las temáticas abordadas durante las visitas domiciliares y la realización de charlas

educativas, por manzanas y en las escuelas:

- Relación entre salud, el agua y el saneamiento;

- Relación entre medio ambiente y saneamiento;

- Importancia del sistema de alcantarillado en la calidad de vida;

- El cuido del agua como un recurso que se agota;

- El manejo adecuado de desechos líquidos y sólidos;

- La Responsabilidad Social Compartida en el cuido de la infraestructura de agua y

saneamiento, en todos sus componentes;

• Realizar las intervenciones sociales y ambientales en conjunto con los actores

representantes de las instituciones locales existentes en busca de soluciones compartidas

Page 271: REPÚBLICA DE NICARAGUA...6 Parte I. Procedimientos de Licitación Calendario de Contratación No. ACTIVIDAD FECHA HORA LUGAR 1 Visita al sitio 10 Julio 2015 10:00 a.m. Sitio de las

271

para enfrentar y resolver el problema del saneamiento, la construcción o mejora de los

sistemas AP y/o AS y mejor aún, el logro de cambios de comportamiento higiénico

sanitarios entre la población atendida.

Actividades que debe motivarse a que realice el representante de manzana

El representante de manzana es una persona electa mediante un ejercicio que estimula la

gobernabilidad en su manzana y su barrio, induciendo la participación de los vecinos, alrededor del

cuido de sus intereses como usuarios del sistema que se construye, amplía y mejora. Esta persona

representa a su manzana ante el CSP y este a su vez, representa a la comunidad o área intervenida,

para realizar gestiones ante la Alcaldía Municipal y/o ENACAL. El representante ejerce acciones de

apoyo y de auditoría social para velar por el correcto desempeño del proyecto y el posterior

funcionamiento eficiente del sistema; promueve los arreglos o negociaciones comunitarias y el pago

de la factura por los servicios que ENACAL les brinda.

El/la representante no debe ser visto como un empleado de la Alcaldía ni del Proyecto. Al igual que

los integrantes del CSP, se trata de ciudadanos dispuestos a colaborar ante su comunidad y por lo

tanto, su trabajo debe ser promovido, valorado y respetado.

Las siguientes actividades deben ser desarrolladas por el/la representante de manzana:

• Representar al grupo de los residentes de su manzana, en particular para abordar temas

relativos a los servicios y el funcionamiento de los sistemas ante ENACAL;

• Interactuar con sus vecinos los problemas relacionados con el manejo de aguas servidas y

presentar su solución a la Alcaldía cuando sea apropiado;

• Promover, cuando sea necesario, reuniones con los vecinos para hacer frente a la

problemática relacionadas con el funcionamiento del sistema o deficiencia en el suministro,

en su calle y manzana;

• Vigilar, en lo posible, la correcta ejecución de las obras de abastecimiento de agua y obras

conexas en su sector, y gestionar el reclamos ante quien corresponda (representante de la

Supervisión, ENACAL, Alcaldía), cuando identifique alguna anomalía o mala fe de

algún(os) involucrado(s);

• Participar en las actividades de educación sanitaria y de educación ambiental promovidas

en el contexto del Proyecto y/o por la Alcaldía y actuar como un multiplicador de estas

actividades en su condominio;

• Apoyar al equipo social en la recopilación de las firmas de los vecinos en el Acta de

Compromisos Comunitarios;

• Participar en el proceso de recepción final del proyecto, así como de las obras públicas

afectadas y que debieron ser restauradas, a satisfacción de la municipalidad;

• Organizar y asistir a las reuniones comunitarias para discutir asuntos de intereses común

del barrio, sector y manzana.

Page 272: REPÚBLICA DE NICARAGUA...6 Parte I. Procedimientos de Licitación Calendario de Contratación No. ACTIVIDAD FECHA HORA LUGAR 1 Visita al sitio 10 Julio 2015 10:00 a.m. Sitio de las

272

Plazo de Ejecución del Proyecto

El plazo máximo de ejecución del presente proyecto es de veinte (20) meses o 600 días calendario, que incluyen 90 días (75 días para su presentación + 15 días para la aprobación) del diseño final de las obras de producción: captación, aducción, estación de bombeo, impulsión, planta de tratamiento y tanque de almacenamiento + 60 días para la operación de la PTAP a cargo del Contratista.

ANEXOS:

Análisis hidráulicos

Informe Final del Estudio de Factibilidad y sus Anexos 1-9, incluyendo Estudio

Geotécnico y Batimetría Lugar La Mica.

Page 273: REPÚBLICA DE NICARAGUA...6 Parte I. Procedimientos de Licitación Calendario de Contratación No. ACTIVIDAD FECHA HORA LUGAR 1 Visita al sitio 10 Julio 2015 10:00 a.m. Sitio de las

273

Sección IV. Planos Los planos constructivos a ser utilizados en la ejecución de las obras objeto del presente contrato se detallan a continuación:

ÍNDICE DE PLANOS

Consecutivo Particular Contenido

01 PG Plano de Ubicación de la Ciudad de San Carlos

02 TOP Plano Topográfico de la Ciudad de San Carlos

03 TOP. Plano Topográfico de la Ciudad de San Carlos

04 TOP. Plano Topográfico de la Ciudad de San Carlos

05 TOP. Plano Topográfico de la Ciudad de San Carlos

06 TOP. Plano Topográfico de la Ciudad de San Carlos

07 TOP. Plano Topográfico de la Ciudad de San Carlos

08 TOP. Plano Topográfico de la Ciudad de San Carlos

09 TOP. Plano Topográfico de la Ciudad de San Carlos

10 URB. Plano Urbanístico de la Ciudad de San Carlos

11 URB. Plano Urbanístico de la Ciudad de San Carlos

12 URB. Plano Urbanístico de la Ciudad de San Carlos

13 URB. Plano Urbanístico de la Ciudad de San Carlos

14 URB. Plano Urbanístico de la Ciudad de San Carlos

15 URB. Plano Urbanístico de la Ciudad de San Carlos

16 URB. Plano Urbanístico de la Ciudad de San Carlos

17 URB. Plano Urbanístico de la Ciudad de San Carlos

18 AP. Plano General del Sistema de Agua Potable Existente

19 AP. Plano General del Sistema de Agua Potable Existente

20 AP. Plano General del Sistema de Agua Potable Existente

21 AP. Plano General del Sistema de Agua Potable Existente

22 AP. Plano General del Sistema de Agua Potable Existente

23 AP. Plano General del Sistema de Agua Potable Existente

24 AP. Plano General del Sistema de Agua Potable Existente

25 AP. Plano General del Sistema de Agua Potable Existente

26 AP. Plano General del Sistema de Agua Potable Propuesto

27 AP. Plano General del Sistema de Agua Potable Propuesto

28 AP. Plano General del Sistema de Agua Potable Propuesto

29 AP. Plano General del Sistema de Agua Potable Propuesto

30 AP. Plano General del Sistema de Agua Potable Propuesto

31 AP. Plano General del Sistema de Agua Potable Propuesto

32 AP. Plano General del Sistema de Agua Potable Propuesto

33 AP. Plano General del Sistema de Agua Potable Propuesto

34 PP-LC Planta Perfil de Línea de Conducción

35 PP-LC Planta Perfil de Línea de Conducción

36 PP-LC Planta Perfil de Línea de Conducción

37 PP-LC Planta Perfil de Línea de Conducción

38 PP-LC Planta Perfil de Línea de Conducción

39 PP-LI Planta Perfil de Línea de Impulsión

40 PP-LI Planta Perfil de Línea de Impulsión

Page 274: REPÚBLICA DE NICARAGUA...6 Parte I. Procedimientos de Licitación Calendario de Contratación No. ACTIVIDAD FECHA HORA LUGAR 1 Visita al sitio 10 Julio 2015 10:00 a.m. Sitio de las

274

ÍNDICE DE PLANOS

Consecutivo Particular Contenido

41 PP-LI Planta Perfil de Línea de Impulsión

42 PP-LI Planta Perfil de Línea de Impulsión

43 PP-LI Planta Perfil de Línea de Impulsión

44 PP-LI Planta Perfil de Línea de Impulsión

45 PP-LI Planta Perfil de Línea de Impulsión

46 DG Detalle de Unidad Operativa de Control (UOC)

47 DG Detalle de Ubicación de UOC

48 DG Detalle de Hidrantes y Accesorios

49 DG Detalle de Zanja y Conexión Domiciliar

50 DG Plano de Arreglo de Tubería de Tanque Propuesta de 1,378 m³

51 DG Detalle de Caseta de Operador

52 DG Detalle de Caseta de Operador

53 DG Detalle de Caseta de Controles

54 DG Detalle de Malla Ciclón

55 DG 4_Autocad_SAN_CARLOS_PERFILES

56 DG 5_Autocad_SAN_CARLOS_PREDIOS EXISTENTES

57 DG 6_Autocad_SAN_CARLOS_PREDIOS

58 DG DETALLES D INSTALACION

Los planos están disponibles en el siguiente link: Para descargarlo desde internet copie y pegue el siguiente vinculo en su navegador favorito

http://200.62.115.243/owncloud/public.php?service=files&t=c8c3f12e28dd5a8f2dd9898fb

9486c6f

Cuando solicite la contraseña escriba en el campo: Contraseña: Sancarlos1* Disponibilidad hasta el 30/08/2015. La empresa que desee hacerlo, puede reproducir dos (2) juegos de planos para la firma del Oferente y de ENACAL, quedando un (1) juego en poder de cada parte.

Page 275: REPÚBLICA DE NICARAGUA...6 Parte I. Procedimientos de Licitación Calendario de Contratación No. ACTIVIDAD FECHA HORA LUGAR 1 Visita al sitio 10 Julio 2015 10:00 a.m. Sitio de las

275

Sección V. Criterios de Evaluación y Calificación

Criterios de Calificación:

Para la adjudicación del Contrato, los Oferentes y los miembros del APCA deberán cumplir

con los siguientes criterios mínimos de calificación:

1. Tener una facturación general promedio anual por construcción de obras por el período

de los últimos cinco años, igual o mayor que US$1,500,000.00 (Un millón quinientos

mil dólares), promedio anual de pagos certificados recibidos por contratos de ejecución

de obra en los últimos 5 años (periodo comprendido entre 2009 a 2013).

2. Solidez de la situación financiera actual (en los últimos 5 años (periodo comprendido

entre 2009 a 2013):

Coeficiente medio de Liquidez

Igual o mayor a 1:

Donde: CL = AC/ PC

CL= Coeficiente medio de Liquidez

AC = Promedio del activo a corto plazo

PC = Promedio del Pasivo a corto plazo

Coeficiente medio de Endeudamiento

Igual o menor que 1:

Donde: CE = TP/ TA

CE = Coeficiente medio de Endeudamiento

TP = Promedio del total del pasivo

TA = Promedio del total del activo

Rentabilidad

Igual o mayor que 1%:

Dónde: R = UDI / Patrimonio x100

R = Rentabilidad

UDI= Promedio de utilidad después de Impuestos

3. Contar con activos líquidos y/o disponibilidad de crédito libres de otros compromisos

contractuales y excluyendo cualquier anticipo que pudiera recibir bajo el Contrato, por un

monto superior a la suma de US$500,000.00 (Quinientos mil dólares).

Page 276: REPÚBLICA DE NICARAGUA...6 Parte I. Procedimientos de Licitación Calendario de Contratación No. ACTIVIDAD FECHA HORA LUGAR 1 Visita al sitio 10 Julio 2015 10:00 a.m. Sitio de las

276

Criterios de Evaluación:

1. Todos los Oferentes deberán presentar una descripción preliminar del método de

trabajo y cronograma que proponen, incluyendo planos y gráficas, según sea

necesario.

2. Demostrar experiencia como Contratista principal o subcontratista en la

construcción de por lo menos cinco obras, cuya naturaleza y complejidad sean

equivalentes a las de las Obras licitadas, ejecutadas durante los últimos diez años

(para cumplir con este requisito, las obras citadas deberán estar terminadas en al

menos un setenta (70%) por ciento).

3. Demostrar que puede asegurar la disponibilidad oportuna del equipo esencial (sea

este propio o alquilado)

4. Personal clave requerido:

No. Cargo Criterios a evaluar Requerimiento Evaluación

1 Gerente de

Proyecto o

Administrador

General de Obras

Requisito Obligatorio Cumple / No Cumple Cumple /

No Cumple

Educación Ingeniero o Arquitecto Cumple /

No Cumple

Experiencia General 10 años Cumple /

No Cumple

Experiencia Especifica Gerente de Proyecto o

Administrador General de Obras en

5 proyectos de construcción de

obras horizontales o verticales con

montos mínimos de USD

1,000,000.00

Cumple /

No Cumple

2 Ingeniero

Residente

Requisito Obligatorio Cumple / No Cumple Cumple /

No Cumple

Educación Ingeniero civil o sanitario Cumple /

No Cumple

Experiencia General 7 años Cumple /

No Cumple

Experiencia Especifica 5 años como residente o encargado

de obras en Proyectos de

Construcción de obras horizontales

o verticales con montos mínimos de

USD 500,000.00.

Cumple /

No Cumple

3 Especialista en

Hidráulica o

ingeniería

sanitaria

Requisito Obligatorio Cumple / No Cumple Cumple /

No Cumple

Educación Ingeniero con especialidad en

hidráulica o ingeniería sanitaria o

ambiental

Cumple /

No Cumple

Page 277: REPÚBLICA DE NICARAGUA...6 Parte I. Procedimientos de Licitación Calendario de Contratación No. ACTIVIDAD FECHA HORA LUGAR 1 Visita al sitio 10 Julio 2015 10:00 a.m. Sitio de las

277

No. Cargo Criterios a evaluar Requerimiento Evaluación

Experiencia General 10 años. Cumple /

No Cumple

Experiencia Especifica Especialista hidráulico o sanitario

en 5 proyectos que incluyan el

diseño de sistemas de agua potable.

Cumple /

No Cumple

4 Especialista

Estructural

Requisito Obligatorio Cumple / No Cumple Cumple /

No Cumple

Educación Ingeniero o arquitecto. Cumple /

No Cumple

Experiencia General 7 años Cumple /

No Cumple

Experiencia Especifica Especialista estructural en el diseño

y/o construcción de al menos 5

proyectos

Cumple /

No Cumple

5 Especialista en

Obras de Toma

de Agua Potable

Especiales en

Lagos y Lagunas

(Esta especialidad

y la Especialidad

en Hidráulica o

Ingeniería

Sanitaria pueden

ser llenadas por el

mismo

profesional)

Requisito Obligatorio Cumple / No Cumple Cumple /

No Cumple

Educación Ingeniero con especialidad en

ingeniería sanitaria o ambiental

Cumple /

No Cumple

Experiencia General 10 años Cumple /

No Cumple

Experiencia Especifica Especialista en Diseño y/o

Construcción de 5 proyectos de

sistemas de agua potable que

incluya al menos un diseño de una

obra de captación de agua de

embalses, lagos o lagunas.

Cumple /

No Cumple

6 Coordinador del

Componente

Social

Requisito Obligatorio Cumple / No Cumple Cumple /

No Cumple

Educación Profesional graduado en

Antropología Social, Extensión,

Comunicación Social, Psicología,

Sociología, Trabajo Social,

Periodismo y/o carreras afines al

Desarrollo Comunitario Local,

Urbano y/o Rural

Cumple /

No Cumple

Experiencia General 10 años Cumple /

No Cumple

Experiencia Especifica Experiencia mínima de 5 años en

proyectos de desarrollo, de los

cuales 3 deben corresponder a

trabajos relacionados a proyectos de

Agua y Saneamiento

Cumple /

No Cumple

7 Especialista

Ambiental

Requisito Obligatorio Cumple / No Cumple Cumple /

No Cumple

Profesional graduado de las

Ciencias Ambientales (Ingeniería

Cumple /

No Cumple

Page 278: REPÚBLICA DE NICARAGUA...6 Parte I. Procedimientos de Licitación Calendario de Contratación No. ACTIVIDAD FECHA HORA LUGAR 1 Visita al sitio 10 Julio 2015 10:00 a.m. Sitio de las

278

No. Cargo Criterios a evaluar Requerimiento Evaluación

Ambiental, Licenciatura en

Ecología o Biología etc.) afines con

la aplicación del marco ambiental

del proyecto

Experiencia General 10 años Cumple /

No Cumple

Experiencia Especifica Experiencia mínima de 3 años en

proyectos de desarrollo de

infraestructura de servicios

públicos..

Cumple /

No Cumple

Para determinar el cumplimiento de los criterios de evaluación y calificación de las ofertas,

los Oferentes deberán completar los formularios adicionales descritos a continuación e

indicados en la Sección IV Formularios de la Oferta.

Page 279: REPÚBLICA DE NICARAGUA...6 Parte I. Procedimientos de Licitación Calendario de Contratación No. ACTIVIDAD FECHA HORA LUGAR 1 Visita al sitio 10 Julio 2015 10:00 a.m. Sitio de las

279

5. Demostrar que puede asegurar la disponibilidad oportuna del equipo esencial (sea este

propio o alquilado) listado a continuación:

No. Equipo Criterios a evaluar Requerimiento Evaluación

1 Mezcladora portátil Cantidad mínima

requerida

02 unidades Cumple /

No Cumple Capacidad Dos sacos

2 Vibro Compactadora

manual (eje vertical –

brinquina) de combustión

interna

Cantidad mínima

requerida

02 unidades Cumple /

No Cumple Capacidad N/A

3 Mini cargador Cantidad mínima

requerida

02 unidades

Cumple /

No Cumple Capacidad Cuchara de

0.24m3

4 Cisterna de agua Cantidad mínima

requerida

02 unidades Cumple /

No Cumple Capacidad 10m3

5 Planta eléctrica con torre

de iluminación de 2,000W Cantidad mínima

requerida

01 unidad Cumple /

No Cumple Capacidad 250 KVA

6 Camión de plataforma Cantidad mínima

requerida

02 unidades Cumple /

No Cumple Capacidad 8 toneladas

7 Camión Volquete Cantidad mínima

requerida

02 unidades Cumple /

No Cumple Capacidad 4 toneladas

15 Grúa mecanizada Cantidad mínima

requerida

02 unidades Cumple /

No Cumple Capacidad 10 toneladas

18 Equipo de soldadura y

oxicorte Cantidad mínima

requerida

02 unidades Cumple /

No Cumple Capacidad N/A

El Oferente debe indicar el equipo, marca, modelo, año de fabricación, capacidad,

propietario, etc., según requerimientos del formulario correspondiente de la Sección VI.

Formularios de la oferta.

Page 280: REPÚBLICA DE NICARAGUA...6 Parte I. Procedimientos de Licitación Calendario de Contratación No. ACTIVIDAD FECHA HORA LUGAR 1 Visita al sitio 10 Julio 2015 10:00 a.m. Sitio de las

280

Sección VI. Formularios de la Oferta

[El Oferente deberá completar los formularios de acuerdo con las instrucciones siguientes. No se aceptará ninguna alteración a este formulario ni se aceptarán substitutos, el incumplimiento a esto es causal de rechazo de la oferta.

Page 281: REPÚBLICA DE NICARAGUA...6 Parte I. Procedimientos de Licitación Calendario de Contratación No. ACTIVIDAD FECHA HORA LUGAR 1 Visita al sitio 10 Julio 2015 10:00 a.m. Sitio de las

281

Formulario de Información sobre el Oferente

Fecha: [indicar la fecha (día, mes y año) de la presentación de la Oferta] L No.: [indicar el procedimiento y el número del proceso licitatorio]

Página _______ de ______ páginas

1. Nombre jurídico del Oferente[indicar el nombre jurídico del Oferente]

2. Si se trata de una Asociación en Participación, Consorcio o Asociación (APCA), nombre jurídico de cada miembro: [indicar el nombre jurídico de cada miembro de la APCA]

3. País donde está registrado el Oferente en la actualidad o País donde intenta registrarse [indicar el país de ciudadanía del Oferente en la actualidad o país donde intenta registrarse]

4. Año de registro del Oferente: [indicar el año de registro del Oferente]

5. Dirección jurídica del Oferente en el país donde está registrado: [indicar la Dirección jurídica del Oferente en el país donde está registrado]

6. Información del Representante autorizado del Oferente:

Nombre: [indicar el nombre del representante autorizado]

Dirección: [indicar la dirección del representante autorizado]

Números de teléfono y facsímile: [indicar los números de teléfono y facsímile del representante autorizado]

Dirección de correo electrónico: [indicar la dirección de correo electrónico del representante autorizado]

7. Se adjuntan copias de los documentos originales de: [marcar la(s) casilla(s) de los documentos originales adjuntos]

Estatutos de la Sociedad o Registro de la empresa

Si se trata de una Asociación en Participación, Consorcio o Asociación (APCA), carta de intención de formar la APCA, o el Convenio de APCA,

Page 282: REPÚBLICA DE NICARAGUA...6 Parte I. Procedimientos de Licitación Calendario de Contratación No. ACTIVIDAD FECHA HORA LUGAR 1 Visita al sitio 10 Julio 2015 10:00 a.m. Sitio de las

282

Formulario de Información sobre los Miembros de la Asociación en Participación, Consorcio o Asociación (APCA)

[El Oferente y cada uno de sus miembros deberán completar este formulario de acuerdo con las instrucciones indicadas a continuación]

Fecha: [Indicar la fecha (día, mes y año) de la presentación de la Oferta] L No.: [indicar el procedimiento y el número del proceso licitatorio]

Página ____ de ____ páginas

1. Nombre jurídico del Oferente[indicar el nombre jurídico del Oferente]

2. Nombre jurídico del miembro de la Asociación en Participación, Consorcio o Asociación (APCA) [indicar el Nombre jurídico del miembro de la APCA]

3. Nombre del País de registro del miembro de la Asociación en Participación, Consorcio o Asociación (APCA) [indicar el nombre del País de registro del miembro de la APCA]

4. Año de registro del miembro de la Asociación en Participación, Consorcio o Asociación (APCA): [indicar el año de registro del miembro de la APCA]

5. Dirección jurídica del miembro de la Asociación en Participación, Consorcio o Asociación (APCA) en el País donde está registrado: [Dirección jurídica del miembro de la APCA en el país donde está registrado]

6. Información sobre el Representante Autorizado del miembro de la Asociación en Participación, Consorcio o Asociación (APCA):

Nombre: [indicar el nombre del representante autorizado del miembro de la APCA]

Dirección: [indicar la dirección del representante autorizado del miembro de la APCA]

Números de teléfono y facsímile: [[indicar los números de teléfono y facsímile del representante autorizado del miembro de la APCA]

Dirección de correo electrónico: [[indicar la dirección de correo electrónico del representante autorizado del miembro de la APCA]

7. Copias adjuntas de documentos originales de: [marcar la(s) casillas(s) de los documentos adjuntos]

Estatutos de la Sociedad o Registro de la empresa indicada en el párrafo 2 anterior,

Page 283: REPÚBLICA DE NICARAGUA...6 Parte I. Procedimientos de Licitación Calendario de Contratación No. ACTIVIDAD FECHA HORA LUGAR 1 Visita al sitio 10 Julio 2015 10:00 a.m. Sitio de las

283

CARTA DE PRESENTACIÓN DE LA OFERTA Fecha: Licitación Pública No.: Nombre de la Licitación: A: _____ [nombre y dirección de la Entidad adjudicadora] _______ Estimados Señores: Correspondiendo a la Convocatoria a Licitación, con el nombre y número arriba indicados, y con pleno conocimiento de las condiciones establecidas en el Pliego de Bases y Condiciones, desde ahora, para el caso de que fuera aceptada nuestra oferta, nos obligamos a efectuar la construcción de ________________________________ en los términos y condiciones determinados en dichos documentos. Para tal efecto nos permitimos hacer a usted, la siguiente:

OFERTA Por la presente, ofertamos construir y equipar la(s) obra(s) objeto de esta Licitación por la suma indicada a continuación:

Descripción Monto de la oferta

“Mejoramiento y Ampliación del Sistema de Agua Potable de la Ciudad de San Carlos, Departamento de Río San Juan”

C$

Monto en letras:

Los descuentos ofrecidos y la metodología para su aplicación son: Descuentos. Si nuestra oferta es aceptada, los siguientes descuentos serán aplicables: [detallar cada descuento ofrecido y el Lote o combinación de Lotes específicos a que aplica el descuento]. Metodología y Aplicación de los Descuentos. Los descuentos se aplicarán de acuerdo a la siguiente metodología: [Detallar la forma en que se aplicarán los descuentos]; Nuestra oferta se mantendrá vigente por el período de____________ establecido a partir de la fecha límite fijada para la presentación de las ofertas. Esta oferta nos obligará y podrá ser aceptada en cualquier momento antes de la expiración de dicho período; Así mismo, nos comprometemos a concluir completamente todas las obras, instalaciones y equipamiento en un plazo máximo de:

Descripción Período de ejecución

de las obras

“Mejoramiento y Ampliación del Sistema de Agua Potable de la Ciudad de San Carlos, Departamento de Río San Juan”

___ días calendario

Queda entendido que si se nos adjudica la presente Licitación nos obligamos a firmar un Contrato formal con la Entidad Contratante, para ejecutar los trabajos de acuerdo a los

Page 284: REPÚBLICA DE NICARAGUA...6 Parte I. Procedimientos de Licitación Calendario de Contratación No. ACTIVIDAD FECHA HORA LUGAR 1 Visita al sitio 10 Julio 2015 10:00 a.m. Sitio de las

284

precios de la oferta adjudicada y a los Documentos del Contrato, una vez notificada la adjudicación; y a entregar Garantías de Cumplimiento, de Anticipo y de Vicios Ocultos y Redhibitorios, a favor de la Entidad contratante, por los montos especificados y en los plazos y condiciones establecidos en el Pliego de Bases y Condiciones de esta Licitación. Sometemos asimismo, adjunto a esta oferta, el total y el desglose de las diferentes Etapas y Sub-etapas de (l) (los) alcance(s) de obra(s) objeto de nuestra oferta, indicando las cantidades de obras y costos unitarios que corresponden a cada una, y el Programa de Ejecución Físico y Financiero propuesto para la ejecución de las obras. De igual manera se adjunta el listado de los subcontratistas a ser incorporados a la(s) obra(s); el organigrama del proyecto; y los ingenieros propuestos como Gerente y Residente para la ejecución de las obras, con sus correspondientes Curriculum Vitae. Se hace constar que el Sr. ____________________________________________, acredita su representación y la debida autorización para presentar esta oferta y firmar el Contrato de ejecución de la(s) obra(s) si nos fuera adjudicada, con los siguientes documentos: ______ ________________. Dado en la ciudad de Managua, a los __ días del mes de _____ del año ____.

NOMBRE, FIRMA Y SELLO DEL CONTRATISTA

Page 285: REPÚBLICA DE NICARAGUA...6 Parte I. Procedimientos de Licitación Calendario de Contratación No. ACTIVIDAD FECHA HORA LUGAR 1 Visita al sitio 10 Julio 2015 10:00 a.m. Sitio de las

285

BORRADOR DE LA DECLARACIÓN ANTE FEDATARIO PÚBLICO ESCRITURA PUBLICA NUMERO ________________ ( ). PROTOCOLO NUMERO ___________( ).- DECLARACIÓN NOTARIAL DEL OFERENTE PARTICIPANTE EN EL PROCESO DE CONTRATACIÓN REALIZADO MEDIANTE LICITACIÓN PUBLICA/SELECTIVA Nº ________.- En la Ciudad de _______________, a las _________ de la ___________ del día _______________ de ________________ del año ___________.- Ante mí ____________________________________________, Abogado y Notario Público de la República de Nicaragua, con domicilio ____________________________, debidamente autorizado por la Excelentísima Corte Suprema de Justicia para ejercer el Notariado durante el quinquenio que vence el _________________ de ________________ del dos mil _______________, comparece el(la) Señor(a) ___________________________, mayor de edad, ________________, _____________________ y con domicilio _________________________, con Cédula de Identidad Ciudadana Número:_____, __________, _______________guión, ________,____________, ____________, ____________,__________,_________, guión, ___________,____________,__________,__________, letra “_________”(____________-__________-________________). Doy fe de haber tenido a la vista el Documento de Identidad relacionado, así como de que a mi juicio el compareciente tiene capacidad civil legal para obligarse y contratar, especialmente la requerida para ejecutar este acto y actuando en (su propio nombre y) representación_________________(Si es persona jurídica hay que introducir los datos de constitución y de representación-)_______________________, manifiesta el/la Señor(a)_____________________________, en el carácter en que actúa y dice: CLAUSULA ÚNICA: DECLARACIÓN NOTARIAL DE IDONEIDAD: Que con expresas instrucciones de su Mandante comparece ante el suscrito Notario Público a otorgar la presente Declaración Notariada de Idoneidad para contratar con el Sector Público y manifiesta que su Mandante, tiene capacidad para obligarse conforme al derecho común y no está incurso en ninguna situación de prohibición o inhibición para contratar con el Sector Público, no se encuentra en convocatoria de acreedores, quiebra o liquidación, Interdicción Judicial y se encuentra debidamente registrada en el Registro Central de Proveedores del Estado, así como tampoco no tiene ninguna prohibición para ser oferente del Sector Público, todo de conformidad a lo establecido en el Artículo 17 y 18 de la Ley No.737 “Ley de Contrataciones Administrativas del Sector Público”, publicada en la Gaceta Diario Oficial Número 213 y 214 del 8 y 9 de Noviembre del año 2010 y Artículo 105 del Decreto No.75-2010, publicados en las Gacetas, Diario Oficial Números 239 y 240 del 15 y 16 de Diciembre del año 2010 y sus Reformas, mediante el cual el compareciente declara conocer, aceptar y someterse al Pliego Bases y Condiciones y demás requerimientos del Procedimiento de Contratación; Que es responsable de la veracidad de los documentos e información que se presenta para efectos del proceso. Que conoce las sanciones contenidas en la Ley y su Reglamento. Así se expresó el/la compareciente, bien instruida por el Notario Público ________________, acerca del objeto, alcance y trascendencia legal de éste acto, de las cláusulas generales que aseguran su validez y de las especiales, explícitas e implícitas. Leí íntegramente la presente Escritura Pública a el/la compareciente, quien la encuentra conforme, aprueba, ratifica o firma, junto con el suscrito Notario Público que doy fe de todo lo relacionado ……………………………………………………………. PASO ANTE Mí : del _______________ del folio número ________________ al _______________ del folio número ___________________, de mi protocolo número ______________________, que llevo durante el presente año, libro primer testimonio a solicitud del Señor(a) _________________________________ en el carácter en que

Page 286: REPÚBLICA DE NICARAGUA...6 Parte I. Procedimientos de Licitación Calendario de Contratación No. ACTIVIDAD FECHA HORA LUGAR 1 Visita al sitio 10 Julio 2015 10:00 a.m. Sitio de las

286

actúa en _________________ folio(s) de papel sellado de ley, los que rubrico, firmo y sello, en la Ciudad de _________________, a las _________________ y ______________ minutos de la ___________ del día _________________de ____________ del año dos mil ___________.

ABOGADO Y NOTARIO PÚBLICO FIRMA

Page 287: REPÚBLICA DE NICARAGUA...6 Parte I. Procedimientos de Licitación Calendario de Contratación No. ACTIVIDAD FECHA HORA LUGAR 1 Visita al sitio 10 Julio 2015 10:00 a.m. Sitio de las

287

Facturación Anual Media

Información a ser completada por el Oferente y cada miembro del Consorcio Nombre legal del Oferente: [indicar nombre completo] Fecha: [indicar día, mes y año] Nombre legal del miembro del Consorcio: [indicar nombre completo]

Datos de facturaciones anuales por ejecución de obras

Año Monto y Moneda Equivalente en US$

[indicar año] [indicar monto y moneda] [indicar monto equivalente en US$]

* Facturación anual media

* Facturación anual media, se obtiene calculando el total de los pagos certificados recibidos por ejecución de obras dividido entre el número de años. Oferente: (indicar nombre completo del Oferente) Nombre: (indicar el nombre completo de la persona que firma la oferta) Cargo: (del firmante) Firma: (firma de la persona cuyo nombre y cargo aparecen arriba indicados) Fecha: (día, mes y año en que se firma la oferta)

Page 288: REPÚBLICA DE NICARAGUA...6 Parte I. Procedimientos de Licitación Calendario de Contratación No. ACTIVIDAD FECHA HORA LUGAR 1 Visita al sitio 10 Julio 2015 10:00 a.m. Sitio de las

288

Solidez de la situación Financiara Actual

Información que debe completar cada Oferente, en caso de consorcio deberá completarlo cada miembro. Nombre legal del Oferente: [indicar nombre completo] Fecha: [indicar día, mes y año] Nombre legal del miembro del consorcio: [indicar nombre completo] Llamado a licitación No. : [Indicar número de Licitación]

Información financiera Información Financiera histórica (en US$)

Año 1 Año 2 Año 3 Año ... Año n Promedio

Información del Balance General

Total del Activo (TA)

Total del Pasivo(TP)

Patrimonio Neto (PN)

Activo a corto plazo (AC)

Pasivo a corto plazo (PC)

Información tomada del Estado de Resultados

Utilidades antes de Impuestos (UAI)

Utilidades después de Impuestos (UDI)

Patrimonio Neto (PN)

Se deberán adjuntar copias de estados financieros (balances, incluidas todas las notas relacionadas con éstos, y estados de resultados) del Oferente y de cada uno de los miembros integrantes de un consorcio correspondientes a los ejercicios requeridos, los cuales cumplen con las siguientes condiciones:

1. Los estados financieros históricos deben estar auditados por firma de auditores independientes autorizados y certificados.

2. Los estados financieros históricos deben estar completos, incluidas todas las notas a los estados financieros.

3. Los estados financieros históricos deben corresponder a períodos contables ya completados y auditados de enero a diciembre. En el caso de empresas que tengan en alguno de sus períodos cortes fiscales a junio, deberán de presentar para ese período dicho corte fiscal auditado, y además los estados financieros de enero a diciembre del mismo año debidamente firmados y sellado por los administradores competentes de la empresa.

Page 289: REPÚBLICA DE NICARAGUA...6 Parte I. Procedimientos de Licitación Calendario de Contratación No. ACTIVIDAD FECHA HORA LUGAR 1 Visita al sitio 10 Julio 2015 10:00 a.m. Sitio de las

289

ACTIVOS LÍQUIDOS Y/O DISPONIBILIDAD DE CRÉDITO LIBRES DE OTROS COMPROMISOS CONTRACTUALES

Notas:

1. Al presentar este Formulario deberán adjuntarse las referencias bancarias y las líneas de crédito comerciales, debidamente acreditadas al Oferente y por el monto correspondiente a cada una de ellas.

2. El Oferente debe autorizar a las empresas y entes financieros que hayan emitido

referencias bancarias y/o líneas de créditos, para que faciliten al Comité de Evaluación cualquier aclaración en relación al alcance y compromiso de las referencias suministradas.

3. Las referencias bancarias y/o líneas de crédito presentadas deberán tener una

antigüedad máxima de 45 días antes de la apertura de las ofertas.

4. Todas las referencias y/o líneas de crédito podrán entregarse en originales, o fotocopias legalizadas ante notario público, dirigidas a ENACAL, y firmadas por sus funcionarios debidamente autorizados. Las referencias y/o líneas de crédito que no cumplan esta formalidad no serán evaluadas.

FUENTE DE REFERENCIAS BANCARIAS O LÍNEAS DE CRÉDITO MONTO (US$)

Page 290: REPÚBLICA DE NICARAGUA...6 Parte I. Procedimientos de Licitación Calendario de Contratación No. ACTIVIDAD FECHA HORA LUGAR 1 Visita al sitio 10 Julio 2015 10:00 a.m. Sitio de las

290

TRABAJOS DE CONSTRUCCIÓN REALIZADOS POR EL OFERENTE

(Últimos 10 años) Notas:

1. Sólo se deben incluir los trabajos que clasifiquen como de naturaleza similar o relacionado, de acuerdo a la definición de éstos, en las Instrucciones Particulares.

2. Deberán adjuntarse los finiquitos respectivos.

DESCRIPCIÓN BREVE Y PRECISA

DE LAS OBRAS

MONTO (US$)

FECHAS

DUEÑO DE LA OBRA AÑO

INICIO MES

FIN MES

Page 291: REPÚBLICA DE NICARAGUA...6 Parte I. Procedimientos de Licitación Calendario de Contratación No. ACTIVIDAD FECHA HORA LUGAR 1 Visita al sitio 10 Julio 2015 10:00 a.m. Sitio de las

291

OBRAS EN EJECUCIÓN, COMPROMISOS CONTRACTUALES Y REFERENCIAS Nota: En la referencia además del dueño de la obra, se deberá colocar su dirección, teléfono y cualquier otro dato que permita su ubicación.

DESCRIPCIÓN DE LAS OBRAS EN

EJECUCIÓN O COMPROMISOS CONTRACTUALES

MONTO TOTAL

US$

SALDO A EJECUTAR

US$

TIEMPO CONTRACTUAL

TIEMPO FALTANTE

SOLICITAR REFERENCIA

A:

Page 292: REPÚBLICA DE NICARAGUA...6 Parte I. Procedimientos de Licitación Calendario de Contratación No. ACTIVIDAD FECHA HORA LUGAR 1 Visita al sitio 10 Julio 2015 10:00 a.m. Sitio de las

292

EQUIPOS DE CONSTRUCCIÓN QUE SERÁN DESTINADOS A LA EJECUCIÓN DE LAS OBRAS

(Propiedad o no del Contratista),

TIPO MARCA MODELO AÑO CAPACIDAD SERIE

PROPIO

SI /

NO

UBICACIÓN

PRESENTE

CONDICIONES DE USO

MUY BUENO

BUENO REGULA

R

Notas:

1. El Equipo de este listado debe ser como mínimo el Equipo de Construcción Requerido, que se ha indicado en los Criterios de Evaluación y Calificación.

2. En caso de no tener equipo propio, el Oferente podrá llenar este Formulario, con el listado del equipo que alquilará u obtendrá de otras empresas, en cuyo caso deberán incluir la nota de anuencia del propietario del equipo.

3. Durante el período de evaluación, el Comité de Evaluación estará facultado por el Oferente a constatar in situ lo declarado en este Formulario.

4. Cuando el Comité de Evaluación desee verificar la existencia y estado de cualquier componente del equipo declarado, el Oferente deberá acompañarlo hasta el lugar que se encuentre.

Page 293: REPÚBLICA DE NICARAGUA...6 Parte I. Procedimientos de Licitación Calendario de Contratación No. ACTIVIDAD FECHA HORA LUGAR 1 Visita al sitio 10 Julio 2015 10:00 a.m. Sitio de las

293

LISTA DEL PERSONAL CLAVE REQUERIDO

NOMBRE COMPLETO CARGO ESPECIFICO TITULO

Nota: Para cada uno de los componentes de esta lista se deberá confeccionar el

Formulario: “Currículum Vitae del Personal Clave”; e incluirse copia de los títulos relacionados con las tareas que desempeñará en la ejecución de las obras.

Page 294: REPÚBLICA DE NICARAGUA...6 Parte I. Procedimientos de Licitación Calendario de Contratación No. ACTIVIDAD FECHA HORA LUGAR 1 Visita al sitio 10 Julio 2015 10:00 a.m. Sitio de las

294

5. CURRICULUM VITAE DEL PERSONAL CLAVE

DATOS PERSONALES: Nombre completo: ___________________________________________________

Fecha de nacimiento: _________________________________________________

Número de cédula (o pasaporte si es extranjero): ___________________________

Nacionalidad: _______________________________________________________

Número de licencia del Ministerio de Transporte e Infraestructura (MTI) __________ ESTUDIOS SUPERIORES: Título obtenido: _______________________________________________________

En el año: ___________________________________________________________

Centro de estudio: ____________________________________________________

Otros cursos realizados: ________________________________________________ CARGOS: Cargo a desempeñar en esta obra _______________________________________

Cargo actual ________ _________________________________________________

Cargos anteriores: _____________________________________________________

Nota: En caso de que el personal propuesto no trabaje actualmente con el Oferente, deberá adjuntarse una carta compromiso entre el Oferente y dicho personal, para la participación en la obra, de no ser presentada la carta de compromiso, este personal propuesto no será evaluado.

DETALLE DE SU EXPERIENCIA EN OBRAS (en los últimos 10 años)

DE SIMILAR NATURALEZA O RELACIONADAS

Nota: Sólo se deben incluir los proyectos que clasifiquen como de similar naturaleza y/o relacionados, de acuerdo a la definición de éstos en las Instrucciones Particulares, y se deberá adjuntar documentos soportes.

AÑO BREVE DESCRIPCIÓN Y UBICACIÓN DE LA

OBRA DUEÑO

TIEMPO TOTAL EN LA OBRA

VALOR ESTIMADO

DE LA OBRA

CARGO DESEMPEÑADO

Page 295: REPÚBLICA DE NICARAGUA...6 Parte I. Procedimientos de Licitación Calendario de Contratación No. ACTIVIDAD FECHA HORA LUGAR 1 Visita al sitio 10 Julio 2015 10:00 a.m. Sitio de las

295

PRESUPUESTO GENERAL - RESUMEN POR ETAPAS

Licitación Pública N° _____________________

Nombre de la Licitación: ____________________________________________________

Fecha: ______de _________________________________del año _________

ETAPA DESCRIPCIÓN MATERIALES MANO DE

OBRA

TRANSP. Y

EQUIPO

SUB-

CONTRATO

TOTAL EN CÓRDOBAS

Totales

Page 296: REPÚBLICA DE NICARAGUA...6 Parte I. Procedimientos de Licitación Calendario de Contratación No. ACTIVIDAD FECHA HORA LUGAR 1 Visita al sitio 10 Julio 2015 10:00 a.m. Sitio de las

296

PROGRAMA DE EJECUCIÓN FÍSICA

(POR ETAPAS Y SUB-ETAPAS)

Licitación Pública N° _____________________

Fecha: ______de _________________________________del año _________

ÍTEM DESCRIPCIÓN UNIDAD DE

MEDIDA CANTIDAD ESTIMADA % PESADO

TIEMPO DE EJECUCIÓN Mes 1 Mes 2 Mes 3 Mes 4

SEMANAS SEMANAS SEMANAS SEMANAS

Page 297: REPÚBLICA DE NICARAGUA...6 Parte I. Procedimientos de Licitación Calendario de Contratación No. ACTIVIDAD FECHA HORA LUGAR 1 Visita al sitio 10 Julio 2015 10:00 a.m. Sitio de las

297

PROGRAMA DE EJECUCIÓN FINANCIERA

(POR ETAPAS Y SUB-ETAPAS)

Licitación Pública N° _____________________

Fecha: ______de _________________________________del año _________

ÍTEM DESCRIPCIÓN UNIDAD

DE MEDIDA

CANTIDAD ESTIMADA

COSTO

UNITARIO

COSTO

TOTAL % PESADO ANTICIPO

TIEMPO (PLAZO DE EJECUCIÓN) Mes W Mes X Mes Y Mes Z

SEMANAS SEMANAS SEMANAS SEMANAS

Page 298: REPÚBLICA DE NICARAGUA...6 Parte I. Procedimientos de Licitación Calendario de Contratación No. ACTIVIDAD FECHA HORA LUGAR 1 Visita al sitio 10 Julio 2015 10:00 a.m. Sitio de las

298

Información sobre Litigios

Los solicitantes, incluso cada uno de los socios de una asociación en participación o grupo, deberán proporcionar información sobre cualquier litigio o arbitraje que se haya derivado de los contratos ejecutados en los últimos cinco años o que se encuentren en ejecución. Usar una hoja separada para cada socio de una asociación en participación o grupo.

Año Fallo a favor o en contra del

solicitante

Nombre del cliente, causa del litigio y cuestión controvertida

Monto de la controversia (valor

actual, en el equivalente en US$)

(Explicar los motivos del litigio y los fallos en favor o en contra de la firma o persona)

Page 299: REPÚBLICA DE NICARAGUA...6 Parte I. Procedimientos de Licitación Calendario de Contratación No. ACTIVIDAD FECHA HORA LUGAR 1 Visita al sitio 10 Julio 2015 10:00 a.m. Sitio de las

299

Sección VII. Lista de Cantidades o Calendario de Actividades

LISTA DE CANTIDADES

MEJORAMIENTO Y AMPLIACIÓN DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE

DE LA CIUDAD DE SAN CARLOS Oferente: _________________________

Fecha: __________

No. Concepto Unidad de

Medida Cantidad

Costo

Unitario

(C$)

Costo

Total

(C$)

1

DISEÑO FINAL DEL SUBSISTEMA DE PRODUCCIÓN DE AGUA POTABLE

Global 1

1.1

DISEÑO FINAL DEL SUBSISTEMA DE PRODUCCIÓN DE AGUA POTABLE (CAPTACIÓN SUMERGIDA + TUBERÍA DE ADUCCIÓN + ESTACIÓN DE BOMBEO + TUBERÍA DE IMPULSIÓN + PTAP + TANQUE DE ALMACENAMIENTO)

Global 1

2 CONSTRUCCIÓN DE OBRAS Global 1

2.1 PRELIMINARES Global 1

2.2

OBRAS DE CAPTACIÓN (Obra de Toma directa sumergida en el Lago de Nicaragua, de Hierro Fundido Dúctil con Rejilla de Acero Inoxidable, velocidad de entrada del agua menor a 0,1m/seg.)

Global 1

2.3 LÍNEA DE ADUCCIÓN DE 300MM (12") HFD BRIDADA, CON LASTRES DE CONCRETO A CADA 6 METROS

m 800

2.4 ESTACIÓN DE BOMBEO: CONSTRUCCIÓN DE CÁRCAMO DE BOMBEO EN CONCRETO REFORZADO

C/U 1

2.4.1 EXCAVACIÓN ESTRUCTURAL m3 432

2.4.2 RELENO Y COMPACTACIÓN m3 117

2.4.3 DESALOJO DE TIERRA SOBRANTE m3 441

2.4.4 FORMALETA m2 532

2.4.5 ACERO DE REFUERZO m3 11,370

Page 300: REPÚBLICA DE NICARAGUA...6 Parte I. Procedimientos de Licitación Calendario de Contratación No. ACTIVIDAD FECHA HORA LUGAR 1 Visita al sitio 10 Julio 2015 10:00 a.m. Sitio de las

300

No. Concepto Unidad de

Medida Cantidad

Costo

Unitario

(C$)

Costo

Total

(C$)

2.4.6

SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE EQUIPOS DE BOMBEO BOMBAS CENTRIFUGAS HORIZONTALES Q = 30 LPS Y CTD = 125 M, 100 HP, 2 EN OPERACIÓN Y 1 EN RESERVA CON ARRANCADORES Y CENTROS DE CONTROL Y DISTRIBUCIÓN

C/U 3

2.4.7 CONEXIÓN DE BOMBA (SARTA) 250 MM (10") C/U 3

2.4.8 CASETA DE CONTROLES ELÉCTRICOS DE MAMPOSTERÍA CONFINADA

m2 13

2.4.9 CASETA DE OPERADOR DE MAMPOSTERÍA CONFINADA

m2 16

2.4.10 CERCADO DE PREDIO Y PORTONES EN ESTACIÓN DE BOMBEO

m 170

2.4.11 ACCESO Y PARQUEO ADOQUINADO m2 50

2.4.12 LÍNEA DE ENERGIZACIÓN PREDIO DE ESTACIÓN DE BOMBEO

Global 1

2.4.13 BANCO DE TRANSFORMADORES DE 225 KVA ENERGÍA 3/60/480

C/U 1

2.5 TUBERÍA IMPULSIÓN HFD 250 MM (10") DE ENCHUFE, CON EMPAQUES DE NEOPRENO, ESTACIÓN DE BOMBEO A TANQUE

m 3820

2.5.1 SUMINISTRO DE TUBERÍA HFD, 250 MM (10") m 3820

2.5.2 INSTALACIÓN DE TUBERÍA HFD, 250 MM (10") m 3820

2.5.3 VÁLVULA DE LIMPIEZA Ø50 MM c/u 10

2.5.4 Válvula de aire Ø50 mm (con accesorios y caja protectora)

c/u 10

2.5.5 Excavación en Roca m3 100

2.5.6 Excavación en Piedra Cantera m3 50

2.5.7 Excavación en cascajo m3 50

2.5.8 Relleno y compactación especial m3 200

2.6 PLANTA DE TRATAMIENTO PRESURIZADA Global 1

2.6.1

SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE PLANTA PRESURIZADA (Q=50 lps), INCLUYE CUBIERTA DE RESGUARDO , LOSA DE CONCRETO, CASETA DE QUÍMICOS, CONTROL , LABORATORIO PORTÁTIL Y ACOMETIDA ELÉCTRICA AL SITIO DE LA PTAP

Global 1

2.7 TANQUE DE ALMACENAMIENTO VITRIFICADO FUSIONADO AL ACERO

m3 1361

2.7.1 SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE TANQUE VITRIFICADO FUSIONADO AL ACERO

m3 1361

Page 301: REPÚBLICA DE NICARAGUA...6 Parte I. Procedimientos de Licitación Calendario de Contratación No. ACTIVIDAD FECHA HORA LUGAR 1 Visita al sitio 10 Julio 2015 10:00 a.m. Sitio de las

301

No. Concepto Unidad de

Medida Cantidad

Costo

Unitario

(C$)

Costo

Total

(C$)

2.7.2 CERCADO DE PREDIO CON PORTONES DE ACCESO, EN TANQUE DE ALMACENAMIENTO

m 200

2.8 SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE TUBERÍA DE CONDUCCIÓN DE TANQUE A UOC

m 3000

2.8.1 TUBERÍA PVC 300 MM (12") m 295

2.8.2 TUBERÍA PVC 250 MM (10") m 896

2.8.3 TUBERÍA PVC 200 MM (8") m 934

2.8.4 TUBERÍA PVC 150 MM (6") m 690

2.8.5 TUBERÍA PVC 75 MM (3") m 185

2.8.6 VÁLVULA DE LIMPIEZA Ø50 MM c/u 10

2.8.7 Válvula de aire Ø50 mm (con accesorios y caja protectora)

c/u 10

2.8.8 Válvulas de aire y vacío de 3/4" (con accesorios y caja protectora)

c/u 5

2.8.6 Excavación en Roca m3 100

2.8.7 Excavación en Piedra Cantera m3 50

2.8.8 Excavación en cascajo m3 50

2.8.9 Relleno y compactación especial m3 200

2.9 UNIDADES OPERACIONALES DE CONTROL (UOC)

C/U 5

2.9.1 CAJAS DE PROTECCIÓN C/U 5

2.9.2 TUBERÍAS, VÁLVULAS Y ACCESORIOS DE UOC Conjuntos 5

2.10 RED DE DISTRIBUCIÓN m 8850

2.10.1 TUBERÍA PVC 150 MM (6") m 400

2.10.2 TUBERÍA PVC 100 MM (4") m 1400

2.10.3 TUBERÍA PVC 75 MM (3") m 1050

2.10.4 TUBERÍA PVC 50 MM (2") m 6000

2.10.5 VÁLVULA DE LIMPIEZA Ø50 MM c/u 25

2.10.6 HIDRANTES (CON VÁLVULAS Y ACCESORIOS) c/u 2

2.10.7 Excavación en Roca m3 150

2.10.8 Excavación en Piedra Cantera m3 100

2.10.9 Excavación en cascajo m3 100

2.10.10 Relleno y compactación especial m3 350

2.11 CONEXIONES DE SERVICIO 1000

2.11.1 CONEXIONES DE SERVICIO CORTAS HASTA 3.5M

c/u 175

Page 302: REPÚBLICA DE NICARAGUA...6 Parte I. Procedimientos de Licitación Calendario de Contratación No. ACTIVIDAD FECHA HORA LUGAR 1 Visita al sitio 10 Julio 2015 10:00 a.m. Sitio de las

302

No. Concepto Unidad de

Medida Cantidad

Costo

Unitario

(C$)

Costo

Total

(C$)

2.11.2 CONEXIONES DE SERVICIO LARGAS DE 3.5M A 7.0M

c/u 175

2.11.3 TRASLADO DE CONEXIONES c/u 150

2.11.4 REEMPLAZO DE MEDIDOR c/u 500

2.11.5 LONGITUD ADICIONAL A 7.0M m 175

2.12 REMOCIÓN Y RESTAURACIÓN DE SUPERFICIES m2 12640

2.12.1 Adoquinado m2 8000

2.12.2 Pavimento asfáltico m2 2500

2.12.3 Andenes m2 1200

2.12.4 Aceras m2 940

3

INTERVENCIONES DE ACOMPAÑAMIENTO SOCIO-AMBIENTAL SEGÚN ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

Global 1

TOTAL C$

Se proporciona un formato en Microsoft Excel para facilitar la preparación de la oferta,

además de presentar la lista de cantidades con el detalle de costos impreso, se deberá incluir

una copia digital en el formato denominado “Forma de Oferta”, en el siguiente link:

Para descargarlo desde internet copie y pegue el siguiente vinculo en su navegador favorito:

http://200.62.115.243/owncloud/public.php?service=files&t=c8c3f12e28dd5a8f2dd9898fb

9486c6f

Contraseña: Sancarlos1* Disponibilidad hasta el 30/08/2015.

Page 303: REPÚBLICA DE NICARAGUA...6 Parte I. Procedimientos de Licitación Calendario de Contratación No. ACTIVIDAD FECHA HORA LUGAR 1 Visita al sitio 10 Julio 2015 10:00 a.m. Sitio de las

303

Parte 3. Modelo de Contrato

Sección VIII. Modelo de Contrato

ÍNDICE

Primera Objeto del contrato Segunda Definiciones Tercera Fraude y corrupción Cuarta Documentos del contrato Quinta Confidencialidad Sexta Precedencia Séptima Especificaciones técnicas Octava Obligaciones y atribuciones del contratista Novena Seguros que deberá contratar el contratista Décima Obligaciones y atribuciones del contratante Decimoprimera Conflicto de interés Decimosegunda Prohibición al contratista de tener otros intereses en el proyecto y a

desarrollar actividades conflictivas. Decimotercera Moneda y valor del contrato Decimocuarta Forma de pago Decimoquinta Garantía de anticipo Decimosexta Idioma Decimoséptima Retenciones al pago del contratista Decimoctava Deducciones por trabajos incorrectos Decimonovena Plazo de ejecución de las obras Vigésima Subcontratos Vigesimoprimera Contratos por separado Vigesimosegunda Responsabilidad mutua de los contratistas Vigesimotercera Fuerza mayor y/o caso fortuito Vigesimocuarta Modificaciones a los alcances de obra Vigesimoquinta Modificaciones al plazo de ejecución Vigesimosexta Recepción sustancial y recepción definitiva Vigesimoséptima Multa Vigesimoctava Garantía de calidad de las obras Vigesimonovena Corrección del trabajo después del pago final Trigésima Garantía de ejecución del contrato Trigésimo primera Resolución administrativa Trigésimo segunda Cesión o resolución del contrato Trigésimo tercera Rescisión por insolvencia Trigésimo cuarta Terminación por mutuo acuerdo Trigésimo quinta Nulidad del contrato Trigésimo sexta Solución de conflictos Trigésimo séptima Descubrimientos Trigésimo octava Jurisdicción Trigésimo novena Notificaciones Cuadragésima Impuestos y derechos Cuadragésima primera Aceptación

Page 304: REPÚBLICA DE NICARAGUA...6 Parte I. Procedimientos de Licitación Calendario de Contratación No. ACTIVIDAD FECHA HORA LUGAR 1 Visita al sitio 10 Julio 2015 10:00 a.m. Sitio de las

304

Contrato PISASH AL________20_________ Licitación Pública No.007-2015

“Mejoramiento y Ampliación del Sistema de Agua Potable de la Ciudad de San Carlos, Río San Juan”

En la Ciudad de Managua, ___________lugar de mi domicilio y residencia, a las ______ de la ______ del día ___ de _____ del año dos mil quince.- Ante MI: _______: Abogado y Notario Público de la República de Nicaragua, debidamente autorizado para cartular por la Excelentísima Corte Suprema de Justicia, durante el Quinquenio que expira el día _____ de _______ del año dos mil___, comparecen los Señores,_______ _______ quien se identifica con Cedula de identidad número ______ y ______ quien se identifica con cedula de Identidad numero: ___ (Generales de Ley).- Doy Fe de conocer personalmente a los comparecientes, los mismo que a mi juicio tiene la plena capacidad civil y legal necesaria para obligarse y contratar, en especial para otorgar el presente acto en el que actúan el ingeniero ________(Generales de Ley), actuando en nombre y representación y en su carácter de Presidente de la Junta Directiva y Presidente Ejecutivo de la EMPRESA NICARAGÜENSE DE ACUEDUCTOS Y ALCANTARILLADOS SANITARIOS – “ENACAL”; Entidad Estatal de Servicio Público, con personalidad jurídica y patrimonio propio, de duración indefinida y plena capacidad para adquirir derechos y contraer obligaciones, creada por Ley Número Doscientos Setenta y Seis (276), del trece de Noviembre de mil novecientos noventa y siete, publicada en La Gaceta, Diario Oficial, Número doce, del veinte de Enero de mil novecientos noventa y ocho, y sus reformas contenidas en la Ley Número cuatrocientos setenta y nueve (479), del veintidós de diciembre de dos mil tres, publicada en La Gaceta, Diario Oficial, Número doscientos cuarenta y cinco (245), del veintiséis de diciembre del dos mil tres, con facultades de Mandatario General de Administración, que le otorga el Capítulo III, Arto. 16 Incisos 1° y 3° de la referida Ley 276, y cuya representación acreditó con Acuerdo Presidencial No. 01-2012 publicado en La Gaceta, Diario Oficial No. 23 del seis de febrero del año dos mil doce, por una parte, que en lo sucesivo me denominare para una mejor identificación como EL CONTRATANTE. El Señor _________actúa en representación de la entidad jurídica denominada ___________, lo que me demuestra con los siguientes documentos que me presenta extendidos en debida y legal forma y que Yo, el Notario doy fe de haber tenido a la vista en original, y que son: a) Testimonio de la Escritura de Constitución de Sociedad ___________; b) Testimonio de Escritura Pública Numero _______ de Poder ____________, otorgado por __________, en su calidad de ____________ de la Sociedad __________, a favor de ________ autorizada en la Ciudad de _____________, a las ______, de la _____, del día _________ de _____ del año _____, ante los oficios del Notario_______, el cual se encuentra debidamente inscrito bajo número ____________, del Libro Tercero de Poderes del Registro Público Mercantil de la Ciudad de _________, que en lo sucesivo se le llamara EL CONTRATISTA, El suscrito notario da fe que los documentos insertos y relacionados confieren a los comparecientes amplias facultades para el otorgamiento de este acto; y de manera conjunta dicen, que por medio del presente instrumento público; convienen en celebrar el presente contrato para la Licitación Pública No.007-2015, “Mejoramiento y Ampliación del Sistema de Agua Potable de la Ciudad de San Carlos, Río San Juan”, hemos convenido en celebrar presente Contrato para la realización de obras, sujeto a las siguientes cláusulas: PRIMERA: OBJETO DEL CONTRATO. Este Contrato tiene por objeto establecer las bases, condiciones y demás estipulaciones para que el Contratista ejecute las obras del Proceso de Licitación Pública No.007-2015,

Page 305: REPÚBLICA DE NICARAGUA...6 Parte I. Procedimientos de Licitación Calendario de Contratación No. ACTIVIDAD FECHA HORA LUGAR 1 Visita al sitio 10 Julio 2015 10:00 a.m. Sitio de las

305

“Mejoramiento y Ampliación del Sistema de Agua Potable de la Ciudad de San Carlos, Río San Juan” para El Contratante. SEGUNDA: DEFINICIONES. Los siguientes términos y expresiones tendrán el siguiente significado que se indica a continuación:

a) La Empresa Nicaragüense de Acueductos y Alcantarillados Sanitarios, ENACAL, es la Entidad Contratante dueña de la obra(s).

b) Contratista, es la Persona natural o jurídica, pública o privada, a quien se le encarga realizar determinada obra, relacionada con una materia en la cual tiene experiencia y conocimientos especializados.

c) Contrato, es el convenio celebrado entre ENACAL y el Contratista, según consta en el documento firmado por las partes, junto con los documentos contractuales indicados en el mismo, incluidos los anexos y todos los documentos incorporados a él por referencia.

d) Precio del contrato, es el precio pagadero al Contratista de conformidad a lo convenido por el debido y total cumplimiento de sus obligaciones contractuales.

e) Planos Constructivos, son los diseños técnicos y constructivos preparados para la correcta ejecución de las obras y que forman parte de este contrato.

f) Libro de Bitácora, Libro con sus páginas numeradas que debe permanecer en la oficina de campo del Ingeniero. Cada página debe tener dos copias para el Contratante y para la Supervisión. Sirve para la comunicación en el campo entre el Contratista y el Ingeniero, sin perjuicio de las comunicaciones escritas cruzadas entre ambos, en la misma, se anotarán las observaciones, recomendaciones, cambios e instrucciones técnicas y administrativas relacionadas al proyecto para darle seguimiento y control a la obra.

a) Sitio de la obra, significa el lugar o lugares donde se ejecutan las obras objeto de este contrato.

b) Supervisor, es quien representa al Dueño en todas las etapas de construcción de la obra. Será el enlace entre el dueño y el Contratista, informando sobre el avance de la ejecución de la obra(s). Tendrá también funciones de asesoramiento y seguimiento.

c) Pliego de Bases y Condiciones, es el documento mediante el cual El Contratante, establece las normas de contratación técnicas y administrativas para establecer igualdad de condiciones a los potenciales oferentes.

TERCERA: FRAUDE Y CORRUPCIÓN.

El Contratante y el Contratista (incluyendo sus respectivos funcionarios, empleados y representantes), deben observar los más altos niveles éticos y denunciar, todo acto sospechoso de fraude o corrupción del cual tengan conocimiento o sea informado durante la ejecución del Contrato. Los actos de fraude y corrupción están prohibidos. Fraude y corrupción comprenden actos de: (i) soborno; (ii) extorsión o coerción; (iii) fraude; y (iv) colusión. a) Las definiciones que se transcriben a continuación corresponden a los tipos más

comunes de fraude y corrupción, pero no son exhaustivas.

Page 306: REPÚBLICA DE NICARAGUA...6 Parte I. Procedimientos de Licitación Calendario de Contratación No. ACTIVIDAD FECHA HORA LUGAR 1 Visita al sitio 10 Julio 2015 10:00 a.m. Sitio de las

306

(i) “Soborno”, consiste en el acto de ofrecer o dar algo de valor con el fin de influir sobre las acciones o las decisiones de terceros, o el de recibir o solicitar cualquier beneficio a cambio de la realización de acciones u omisiones vinculadas al cumplimiento de deberes;

(ii) “Extorsión o coerción”, es el acto o práctica de obtener alguna cosa, obligar a la realización de una acción o de influenciar una decisión por medio de intimidación, amenaza o el uso de la fuerza, pudiendo el daño eventual o actual recaer sobre las personas, su reputación o sobre sus bienes;

(iii) “Fraude”, todo acto u omisión que intente tergiversar la verdad con el fin de inducir a terceros a proceder asumiendo la veracidad de lo manifestado, para obtener alguna ventaja injusta o causar daño a un tercero; y

(iv) “Colusión”, un acuerdo secreto entre dos o más partes realizado con la intención de defraudar o causar daño a una persona o entidad o de obtener un fin ilícito.

Todos los involucrados en el proceso licitatorio, mencionados antes, deberán observar lo dispuesto en la legislación nicaragüense sobre seguimiento, control y normas de fraude y corrupción en Contratos, incluyendo lo relacionado con el esquema de veedurías, para lo cual deberán proporcionar la información necesaria para el adecuado ejercicio de estas actividades y otorgar todas las facilidades para el desarrollo de las mismas. Las sanciones que de eventuales prácticas corruptivas o fraudulentas se deriven, se aplicarán de acuerdo a la legislación nicaragüense y por las entidades encargadas correspondientes. CUARTA: DOCUMENTOS DEL CONTRATO. Se consideran partes integrantes de este Contrato y se leerán en forma conjunta y tendrán igual fuerza obligatoria en cada una de sus disposiciones los siguientes documentos: a) el Pliego de Bases y Condiciones; b) Aviso de Licitación, c) Oferta presentada por costos unitarios, d) Correspondencia entre las partes Contratantes, e) Especificaciones técnicas de las obras a realizar, f) Programación física de ejecución de obras y Programación financiera, g) Instrucciones Generales y Particulares del Pliego de Bases y Condiciones, h) Resolución de Adjudicación, i) Garantía de Anticipo, j) Garantía de Cumplimiento de Contrato y Garantía de Vicios Ocultos, k) Las declaraciones y certificados individuales si los hubiere y las cláusulas adicionales o adendas que se le agreguen al presente Contrato. Las condiciones o adendas que se agreguen al presente Contrato prevalecen sobre las generales, l) Dibujos constructivos y planos, m) Bitácora de la Obra, y n) Informes de Supervisión de Obras. En caso de conflicto o contradicción entre estos documentos y El Contrato en sí, prevalecerán las estipulaciones contenidas en este último.

QUINTA: CONFIDENCIALIDAD.

Ni el Contratista ni ningún subcontratista, así como tampoco el Personal de ninguno de ellos, podrán revelar, durante la vigencia de este Contrato o dentro de los dos (2) años siguientes a su expiración, ninguna información confidencial o de propiedad del Contratante relacionada con el Contrato, sin el previo consentimiento por escrito del Contratante.

Page 307: REPÚBLICA DE NICARAGUA...6 Parte I. Procedimientos de Licitación Calendario de Contratación No. ACTIVIDAD FECHA HORA LUGAR 1 Visita al sitio 10 Julio 2015 10:00 a.m. Sitio de las

307

SEXTA: PRECEDENCIA. Todos los documentos del contrato, se complementan entre sí de manera que lo que aparece en uno debe tenerse como expresado en todos los que correspondan. Solamente en caso de divergencia, deberá solicitarse aclaración a El Contratante o sus representantes de acuerdo al Documento base de la Licitación. SÉPTIMA: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS. Las obras de construcción suministradas objeto de este contrato, deberán ajustarse a las Especificaciones Técnicas, o sea, a las normas técnicas que forman parte de este contrato. . OCTAVA: OBLIGACIONES Y ATRIBUCIONES DEL CONTRATISTA: a) Permisos: Deben incluirse las gestiones para obtener los permisos de las Alcaldías

Municipales, MARENA, MAGFOR, Policía Nacional, MTI y cualquier otro necesario para la ejecución de los trabajos.-

b) Planos: Según el caso El Contratista preparará y elaborará por su cuenta planos que indiquen con claridad y detalle, el estado final de las construcciones que señalen los cambios ocurridos durante la ejecución de la obra.- Estos planos deberán ser entregados a El Contratante en un plazo de diez (10) días después de firmada el Acta de Recepción definitiva de la obra. Una vez llenado este requisito se le hará efectivo el pago final. En aquellos casos que las obras lo requieran, El Contratista deberá preparar y presentar para la aprobación de la supervisión, los planos de taller necesarios para todo trabajo que este último crea conveniente detallar para una mejor interpretación. Estos planos deberán ser entregados con la debida anticipación para permitir su revisión y no causar atrasos en la obra.-

c) Programa de ejecución física, financiera, listado de materiales, Programa de recursos humanos: El Contratista presentará quince (15) días después de firmado el presente contrato el programa de ejecución física, financiera, listado de materiales y el programa de recursos humanos. El programa de ejecución física debe indicar las fechas de inicio y finalización de las etapas y sub-etapas de ejecución, en que se ha presentado la obra, así como sus porcentajes de avances y cantidades a ejecutar por mes, desglosado por concepto de etapas y periodos de tiempo, elaborado en diagrama de barras de Gantt del MS Project. El programa de ejecución financiera deberá indicar los valores estimados que El Contratista presentará en sus solicitudes de pago, desglosado por concepto de etapas, sub-etapas y periodos de tiempo. De igual manera presentará un listado de materiales a utilizar por cada actividad indicando sus cantidades y especificaciones, así como también un consolidado del material por todas las obras y un programa de recursos humanos a emplear en la obra(s).-

d) Documentos de contrato y bitácora en el sitio de la obra: El Contratista deberá mantener en el lugar de la obra en todo tiempo, una copia de los documentos del presente contrato. El Contratista deberá proveer un libro de Bitácora. Este Libro de Registro dispondrá de una hoja original y dos copias de la misma, en donde se anotarán las observaciones, recomendaciones, cambios e instrucciones técnicas y administrativas relacionadas al proyecto, para darle seguimiento y control a la obra. La Bitácora deberá permanecer en la obra y entregarse al Contratante toda vez que le sea requerido. Toda instrucción, comunicación u otro tipo de anotación escritas en él, deberá ser considerada de carácter oficial y tendrá la misma formalidad que un

Page 308: REPÚBLICA DE NICARAGUA...6 Parte I. Procedimientos de Licitación Calendario de Contratación No. ACTIVIDAD FECHA HORA LUGAR 1 Visita al sitio 10 Julio 2015 10:00 a.m. Sitio de las

308

telegrama o carta. Este libro deberá entregarse a El Contratante una vez finalizadas las obras.-

e) Muestras: El Contratista suplirá al Supervisor todas las muestras que se le requieran. Los trabajos deberán hacerse de acuerdo con las muestras aprobadas, los gastos que se incurran por las muestras solicitadas serán asumidas por El Contratista en su totalidad.-

f) Materiales, mano de obra y otros enseres empleados: Será responsabilidad de El Contratista suministrarse hasta el lugar de las obras a realizar los servicios de agua, energía eléctrica y el consumo por estos servicios serán pagados por su propia cuenta, mediante arreglo con El Contratante. El Contratista podrá cobrar proporcionalmente al valor del consumo a otros contratistas, si lo hubieran. El Contratista proveerá y pagará por su cuenta todos los materiales, mano de obra, herramientas, equipo, transporte y todas las facilidades necesarias de todo tipo para la ejecución y terminación de los trabajos. Los materiales a emplear serán nuevos y acordes con las especificaciones técnicas, y la mano de obra será de primera calidad. El Contratista hará observar disciplina y orden entre sus empleados y no empleará en el trabajo, a personas no aptas o no competentes para los trabajos a efectuar. El Contratista removerá de la obra a cualquier empleado o subcontratista cuando el Supervisor lo estimare conveniente y lo solicite por escrito, en los casos que el empleado o subcontratista faltase a los preceptos generales del decoro, cortesía y disciplina en sus relaciones con las autoridades y personas que tengan derecho de estar en la obra. En los casos que El Contratista no supla el equipo adecuado y suficiente para la ejecución de la obra, y la calidad de los trabajos no sea de acuerdo a lo especificado, El Contratante retendrá el pago por avalúo periódico y correspondiente o en su defecto suspender el trabajo hasta que se corrija el reclamo. El Contratista deberá suministrar a El Contratante para su aprobación la información completa sobre los materiales y artículos que contempla incorporar en la obra.-

g) Reglamentos, leyes y regulaciones: El Contratista deberá estar informado y cumplir con todas las leyes, ordenanzas y reglamentos relacionados con la ejecución del trabajo descrito en los documentos del contrato.- Es entendido que El Contratante es la Institución encargada de la ejecución del contrato, pero existen otras Instituciones del Gobierno de la República de Nicaragua que tendrán relación con éste (Licencias, Permisos y otros). Por lo tanto, El Contratista deberá conocer y cumplir los trámites, impuestos, permisos y regulaciones establecidas en cada una de las otras dependencias gubernamentales, incluyendo los gastos incurridos por estos trámites y regulaciones en su oferta Técnico Económica. Correrá por cuenta de El Contratista todos los impuestos que graven a los materiales, equipos, mano de obra y otros decretados por el Gobierno de la República. No se reconocerá ninguna variación en el monto del contrato a causa de impuesto alguno que graven al El Contratista por causa de la obra.- No se aceptan excusas por malos entendidos o ignorancia de parte del El Contratista, con el objeto de modificar el contrato en ninguna de sus condiciones. Estas disposiciones deberán cumplirse en el caso que existiera en el Contrato alguna condición que estuviera en conflicto con las leyes.-

h) Protección del trabajo y de la propiedad: El Contratista continuamente mantendrá protección adecuada de todo su trabajo, contra daños y protegerá los bienes de El Contratante contra perjuicios y pérdidas que se originen en conexión con la ejecución del contrato. El Contratista deberá reparar o reponer cualquier daño o pérdida, exceptuando aquellas que sean debidas a errores de los documentos de contrato o causadas por empleados adyacentes, tal y como lo exigen las leyes y los documentos de contrato. El Contratista tomará todas las precauciones y medidas

Page 309: REPÚBLICA DE NICARAGUA...6 Parte I. Procedimientos de Licitación Calendario de Contratación No. ACTIVIDAD FECHA HORA LUGAR 1 Visita al sitio 10 Julio 2015 10:00 a.m. Sitio de las

309

necesarias para la seguridad de sus empleados y cumplirá con todas las estipulaciones aplicables de las leyes de seguridad y códigos para prevenir accidentes o daños a personas en o alrededor del trabajo. El Contratista suministrará las protecciones, dispositivos de seguridad y equipos protectores, tomará todas las medidas que la supervisión juzgue conveniente para proteger la vida y la salud de los empleados y del público. El Contratista deberá llevar un registro completo de los accidentes que sobrevengan y tengan lugar durante el curso de los trabajos comprendidos en el contrato, de los cuales resulten muertes, lesionados o daños que requieran atención médica o causen pérdidas de tiempo en el trabajo.- En los casos de emergencia que afecten la seguridad de las vidas, del trabajo o de la propiedad, el Contratista podrá actuar según su criterio sin esperar instrucciones especiales del Supervisor a fin de prevenir cualquier pérdida o daño.-

i) Supervisión y acceso al trabajo: En todo momento El Contratista deberá permitir el acceso al trabajo a los representantes de El Contratante y dará facilidades para la Supervisión de los trabajos. El Supervisor podrá requerir el examen de los trabajos ya terminados por medio de destrucción parcial de los mismos, debiendo El Contratista suministrar todas las facilidades para el efecto. Si se encuentra que los trabajos están defectuosos o no se ajustan a lo prescrito ya por causas imputables al El Contratista o al subcontratista, correrán por cuenta de El Contratista los gastos de la destrucción del trabajo y las reparaciones.-

j) Daños a terceros: El Contratista será el único responsable por los daños a terceros que puedan resultar de las operaciones efectuadas por él o por cualquier subcontratista, o persona directa o indirectamente empleado durante la ejecución de los trabajos.-

k) Uso del predio: El Contratista ubicará sus implementos, máquinas, herramientas, materiales, construcciones temporales y las operaciones de sus trabajadores dentro de los límites indicados por las leyes, reglamentos y las condiciones del Supervisor. El Contratista no cargará ni permitirá que se cargue material de ningún tipo, que haga peligrar la seguridad de cualquier persona dentro o fuera del sitio de la obra.-

l) Limpieza: Durante el tiempo de la construcción, El Contratista deberá mantener el predio libre de acumulaciones de material de desechos o basura. A la finalización de los trabajos, desalojará y limpiará el predio que utilizó para tal fin, retirando herramientas, andamios y materiales sobrantes hasta dejar el sitio libre y limpio.-

m) Ingeniero Residente: El Contratista se obliga a mantener en el sitio de la obra, desde el inicio hasta la recepción final de la obra(s) a un Ingeniero Residente que tendrá la representación y autoridad para actuar en nombre de El Contratista. El Ingeniero Residente deberá ser un profesional graduado, con experiencia y conocimiento que lo califique para garantizar de forma adecuada y eficiente la dirección del trabajo técnica y administrativamente de las obras a realizar, así como también que mantenga la disciplina del personal asignado a las obras por parte de El Contratista. -El Contratista presentará por escrito, a la firma del contrato la solicitud de aceptación por parte de El Contratante del Ingeniero Residente, anexando el Currículo Vitae. -El Contratista se obliga a sustituir al Ingeniero Residente, cuando a criterio de El Contratante, exista una causa justificada para su reemplazo. La solicitud de El Contratante deberá ser atendida de inmediato, entendiéndose que esta sustitución no significa la anulación o negociación de cualquiera de las obligaciones y responsabilidades de El Contratista. Será su responsabilidad reponer al Ingeniero Residente a lo inmediato, con otra persona que cumpla con los requisitos establecidos por El Contratante.

n) Requisitos Básicos Ambientales: El Contratista deberá tomar todas las precauciones necesarias para evitar la contaminación ambiental durante la ejecución

Page 310: REPÚBLICA DE NICARAGUA...6 Parte I. Procedimientos de Licitación Calendario de Contratación No. ACTIVIDAD FECHA HORA LUGAR 1 Visita al sitio 10 Julio 2015 10:00 a.m. Sitio de las

310

del contrato, así como cumplir lo estipulado en los presentes requisitos básicos ambientales.

El Contratista se obliga durante los trabajos de construcción a cumplir lo siguiente: 1. Si el sitio de las obras no dispone de sistema sanitario que pueda ser utilizado por los

trabajadores del Contratista, éste deberá construir una letrina para ese fin. El tipo de letrina a construir dependerá de la zona donde se ubicará. Al finalizar las obras deberá ser retirada y el terreno restablecido a su situación original.

2. Cualquier tipo de excavación que se produzca durante los trabajos de construcción (zanjas para tuberías y fundaciones, excavaciones para canales, cauces, excavaciones para tanques sépticos y pozos de absorción, etc.) deberán señalizarse con cinta color naranja internacional como medida de precaución para evitar accidentes.

3. Asimismo, en caso de que las excavaciones presenten peligro de derrumbe, deberán protegerse de forma temporal con apuntalamientos o entubamientos adecuados. Todo material excavado deberá ser protegido durante la época de lluvia para evitar el arrastre que genera afectación por sedimentación en el territorio.

4. Queda prohibida la eliminación de desechos líquidos del proceso constructivo tales como pintura con base de aceite, solventes, combustibles y grasas en la red del alcantarillado del sistema de tratamiento de aguas servidas, en ríos, o cualquier fuente de agua superficial. Estos deberán preferiblemente envasarse y eliminarse en los sitios autorizados para ese fin.

5. Los trabajos de construcción deberán respetar las recomendaciones del MARENA en cuanto a evitar la tala de árboles. Para ello debe contarse con un permiso que será tramitado por el Contratista. Ante la tala de árboles, el Contratista deberá reponer por cada árbol talado (3) tres nuevos, hasta la cifra máxima de 25 (veinticinco) árboles. Si las condiciones del terreno no admitiera las cantidades anteriormente enunciadas, el Supervisor podrá disminuir el número de árboles a plantar. El Contratista asumirá la reposición de los árboles que sean talados debido a negligencias o no contemplados en el proyecto.

6. El Contratista no podrá utilizar materiales de construcción compuesto por sustancias peligrosas o prohibidas como son: plomo, mercurio, asbesto, amianto, o cualquier sustancia susceptible de producir intoxicación o daños por inhalación o contacto.

7. El Contratista será el responsable de garantizar que todos sus trabajadores, durante los trabajos de construcción, usen los medios de protección adecuados de seguridad laboral, tales como: guantes, cascos, botas, máscaras contra el polvo, caretas y accesorios de seguridad para soldaduras, fajas de seguridad para altura. El Contratante da por hecho que el Contratista conoce a plenitud todas las leyes vigentes de Nicaragua, que rigen las actividades relacionadas con la Construcción y el Medio Ambiente, así como, los requisitos básicos ambientales y procedimientos establecidos en el Documento Base de la Licitación, adjudicación y contratación, por lo que no será válido ni aceptable que el Contratista alegue desconocimiento de los mismos.

o) Sanciones.- La violación de los requisitos básicos ambientales es causa suficiente para la cancelación del Contrato y solicitar la sanción del Contratista ante el Estado de la República de Nicaragua y el Banco Centroamericano de Integración Económica, de igual forma, en caso que el Contratista incumpla sus obligaciones, y sin perjuicio de las sanciones establecidas en el correspondiente Contrato, El Contratante

Page 311: REPÚBLICA DE NICARAGUA...6 Parte I. Procedimientos de Licitación Calendario de Contratación No. ACTIVIDAD FECHA HORA LUGAR 1 Visita al sitio 10 Julio 2015 10:00 a.m. Sitio de las

311

procederá a denunciar dicha falta, con los antecedentes del caso, ante el Estado de la República de Nicaragua y el Banco Centroamericano de Integración Económica.

p) Responsabilidad derivada de la Oferta. El Contratista está obligado a estudiar los documentos del Contrato descritos en la cláusula Cuarta y, durante la etapa de preguntas y respuestas previo a la presentación de ofertas, El Contratista deberá evacuar cualquier duda que surgiere producto de contradicciones entre los documentos del Contrato u omisiones que pudiese haber en uno o más de ellos respecto al resto de documentos descritos en la cláusula cuarta o entre estos y los procedimientos correctos del proceso constructivo. De no hacerlo se entenderá que al momento de presentar su oferta ésta contempla e incluye en sus costos la solución adecuada a dichas contradicciones en beneficio de la obra, de acuerdo a los intereses del Contratante y a la buena práctica de la ingeniería.

NOVENA: SEGUROS QUE DEBERÁ CONTRATAR EL CONTRATISTA. El Contratista deberá contratar conjuntamente a nombre del Contratista y del Contratante, seguros para cubrir durante el período comprendido entre la Fecha de Inicio y el vencimiento del Período de Responsabilidad por Defectos, y por los montos totales y los montos deducibles estipulados a continuación y de conformidad a los eventos que constituyen riesgos del Contratista siendo los siguientes: (a) pérdida o daños a las Obras, Planta y Materiales;

Empresa que cuenta con la Licencia de Higiene y Seguridad (vigente), emitida por la Dirección General de Higiene y Seguridad del Trabajo del Ministerio del Trabajo: Debe presentar un seguro de “Todo Riesgo de Construcción”, con un monto total de suma asegurada que cubra el 100% del valor de las obras y un monto deducible de 0 que deba pagar ENACAL.

(b) pérdida o daños a la propiedad (sin incluir las Obras, Planta, Materiales y Equipos) relacionada con el Contrato, y

(c) lesiones personales o muerte (de los empleados del Contratante y de otras personas) Para los acápites b) y c) el contratista debe presentar un seguro de “Responsabilidad Civil” con una suma asegurada de C$500,000.00 y un deducible 0 que deba pagar ENACAL. Además debe contratar un “Seguro Colectivo Accidentes” que cubra a empleados del contratante y del contratista, por una suma asegurada de C$100,000.00 y un deducible de 0 que deba pagar ENACAL. El Contratista deberá entregar a la Dirección de Ejecución de Proyectos del PISASH, para su aprobación, las pólizas y los certificados de seguro antes de la Fecha de Inicio. Dichos seguros deberán contemplar indemnizaciones pagaderas en los tipos y proporciones de monedas requeridos para rectificar la pérdida o los daños o perjuicios ocasionados. Si el Contratista no proporcionara las pólizas y los certificados exigidos, el Contratante podrá contratar los seguros cuyas pólizas y certificados debería haber suministrado el Contratista y podrá recuperar las primas pagadas por el Contratante de los pagos que se adeuden al Contratista, o bien, si no se le adeudara nada, considerarlas una deuda del Contratista.

Page 312: REPÚBLICA DE NICARAGUA...6 Parte I. Procedimientos de Licitación Calendario de Contratación No. ACTIVIDAD FECHA HORA LUGAR 1 Visita al sitio 10 Julio 2015 10:00 a.m. Sitio de las

312

Las condiciones del seguro no podrán modificarse sin la aprobación de la Dirección de Ejecución de Proyectos del PISASH. Ambas partes deberán cumplir con todas las condiciones de las pólizas de seguro. DÉCIMA: OBLIGACIONES Y ATRIBUCIONES DEL CONTRATANTE. Atribuciones del Contratante: a) Nombramiento del supervisor: El Contratante deberá nombrar un Supervisor, quien

tendrá a su cargo la dirección y supervisión general del trabajo con las siguientes atribuciones: 1) Será órgano de comunicación entre El Contratista y El Contratante; 2) Será representante de El Contratante en lo referente a los aspectos técnicos (verificar el uso y calidad de los materiales) y financieros de las obras a realizar, conforme los documentos contractuales; 3) Será uno de los responsables en interpretar los términos de referencias y condiciones de los documentos de contrato; 4) Podrá sugerir a El Contratante parar el trabajo parcial o totalmente siempre que sea necesario, para la adecuada ejecución de la obra; 5) Revisar y proponer los pagos parciales de acuerdo con el porcentaje de obras terminadas; 6) Hacer observaciones y recomendaciones pertinentes a los avances de obras; 7) Recibir por parte de El Contratista las obras ya terminadas de acuerdo a lo contratado; y 8) Todas aquellas funciones que se requieran para el buen funcionamiento de la obra.-

b) Uso parcial de la obra: El Contratante podrá hacer uso parcial de la obra sin que esto signifique una aceptación total o parcial de la misma, ni una eliminación o disminución en la multa por día de atraso en la entrega de la obra. Sin embargo, el mantenimiento de la parte ocupada será responsabilidad de El Contratante.-

c) Derecho a pedir la sustitución del Ingeniero Residente: El Contratante tendrá en todo momento el derecho de solicitar por escrito a El Contratista, la sustitución del Ingeniero Residente cuando esté de por medio la buena marcha de los trabajos, tanto para salvaguardar la calidad de las obras ejecutadas como para mantener la disciplina de las relaciones laborales. El Contratante se reserva el derecho de aceptar o rechazar la designación del Ingeniero Residente propuesto por El Contratista.

d) Derecho de Modificación Unilateral: El Contratante podrá modificar, disminuir o aumentar unilateralmente, durante la ejecución del contrato, hasta en un veinte por ciento (20%) la prestación objeto de la contratación, siguiendo el procedimiento y cuando concurran las circunstancias señaladas en el Arto.71 numeral 2 de la Ley de Contrataciones Administrativas del Sector Público.

e) Resolución por Incumplimiento: En caso de incumplimiento imputable al Contratista, el Contratante podrá resolver sus relaciones contractuales siguiendo el procedimiento establecido en el Arto.240 del Reglamento General a la Ley de Contrataciones Administrativas del Sector Público.

f) Rescisión por motivos de interés público, caso fortuito o fuerza mayor, el presente Contrato, de acuerdo a lo establecido en la Ley y su Reglamento General.

Obligaciones del Contratante: a) Es obligación del Contratante permitir el libre acceso al Contratista al lugar de la obra

para que pueda ejecutar plenamente y sin obstáculos lo pactado en este Contrato, salvo si se presenta alguna de las circunstancias previstas para la terminación

Page 313: REPÚBLICA DE NICARAGUA...6 Parte I. Procedimientos de Licitación Calendario de Contratación No. ACTIVIDAD FECHA HORA LUGAR 1 Visita al sitio 10 Julio 2015 10:00 a.m. Sitio de las

313

unilateral o cuando acuerde con el Contratista suspender temporalmente la ejecución del contrato o rescindirlo de mutuo acuerdo.

b) Pagar al Contratista cumplidamente conforme lo pactado en la cláusula decimocuarta de este Contrato y pagar los intereses legales y los montos por tasa de deslizamiento de la moneda en caso de incurrir en mora en los pagos establecidos, de conformidad con el Arto.72 numeral 3 de la Ley de Contrataciones Administrativas del Sector Público.

c) Entregar, si fuese el caso, Planos, Especificaciones Técnicas, diseños, necesarios para la ejecución de las obras.

d) El Contratante se encuentra obligado a dar respuesta a las peticiones que formule el contratista relacionadas con la ejecución del contrato, conforme los plazos contractuales convenidos o en su defecto dentro de los quince días siguientes a su presentación, conforme lo establece el Arto.233 del Reglamento General a la Ley de Contrataciones Administrativas del Sector Público.

DECIMO PRIMERA: CONFLICTO DE INTERÉS. El Contratista debe otorgar máxima importancia a los intereses del Contratante, sin consideración alguna respecto de cualquier labor futura, y evitar rigurosamente todo conflicto con otros trabajos asignados o con sus intereses. 1.- No podrán ser oferentes o celebrar contratos con los organismos y entidades del Sector Público: a) Los funcionarios públicos, durante el ejercicio del cargo, elegidos directa o indirectamente, señalados en la Constitución Política de la República de Nicaragua y la Ley No. 476, "Ley del Servicio Civil y Carrera Administrativa".

b) Las personas jurídicas en cuyo capital social participen los funcionarios públicos.

c) Quienes hayan presentado oferta en el mismo proceso, o sean cónyuges o pareja en unión de hecho estable, o se encuentren dentro del primer grado de consanguinidad o primero de afinidad con cualquier otra persona que formalmente haya presentado propuesta para un mismo proceso de selección.

d) Quienes sean socios o asociados de una persona jurídica que haya ofertado en el mismo proceso de selección.

e) Las sociedades en las cuales el representante legal o cualquiera de sus socios sea cónyuge o pareja en unión de hecho estable o tenga parentesco en primer grado de consanguinidad o primero de afinidad con el representante legal o con cualquiera de los socios de una sociedad que formalmente haya presentado propuesta, para una misma licitación.

f) Las personas naturales que hayan sido judicialmente declaradas responsables del delito de soborno internacional o de cualquier otro contra el patrimonio económico o la administración pública.

2.- No podrán ser oferentes ni celebrar contratos con la respectiva entidad ni con sus dependencias:

Page 314: REPÚBLICA DE NICARAGUA...6 Parte I. Procedimientos de Licitación Calendario de Contratación No. ACTIVIDAD FECHA HORA LUGAR 1 Visita al sitio 10 Julio 2015 10:00 a.m. Sitio de las

314

a) Los funcionarios a que se refiere el literal a) del numeral anterior, dentro del año siguiente a su retiro. b) El cónyuge, la pareja en unión de hecho estable y los parientes hasta el cuarto grado de consanguinidad y segundo de afinidad de los funcionarios públicos y de los servidores públicos cubiertos por las prohibiciones contempladas en la presente Ley. c) Los empleados públicos definidos como tales por la Ley No. 476, "Ley del Servicio Civil y de la Carrera Administrativa" que tengan injerencia en los procesos de contratación administrativa. Para efectos de esta Ley, las personas naturales que brinden servicios profesionales de consultoría a un órgano o entidad del Sector Público, no serán tenidos como servidores públicos. d) Las personas que hayan intervenido como asesores o participado en la elaboración de especificaciones, diseños, planos constructivos o presupuestos para la contratación. DECIMO SEGUNDA: PROHIBICIÓN AL CONTRATISTA DE TENER OTROS INTERESES EN EL PROYECTO Y A DESARROLLAR ACTIVIDADES CONFLICTIVAS. El Contratista acuerda que, durante la vigencia de este Contrato como después de su terminación, éste (el Contratista), la matriz o cualquiera de sus filiales, así como tampoco ningún Subcontratista, su matriz o cualquiera de sus filiales, podrán suministrar bienes, construir obras o prestar servicios (distintos de los Servicios y de cualquier continuación de los mismos) para ningún proyecto que se derive de los Servicios o que esté estrechamente relacionado con ellos. Así mismo ni el Contratista ni ningún Sub-contratista, ni el Personal, podrán desarrollar, durante la vigencia de este Contrato, en forma directa o indirecta, ninguna actividad comercial o profesional que sea incompatible con las asignadas a ellos en virtud de este Contrato. DECIMO TERCERA: MONEDA Y VALOR DEL CONTRATO. La moneda del presente Contrato es el Córdoba, unidad monetaria de la República de Nicaragua. El Contratante, pagará a El Contratista por la ejecución total de la obra objeto de este contrato ejecutado satisfactoriamente y aceptada por El Contratante la suma de (EN LETRAS) (EN NÚMEROS) suma que incluye los costos de los materiales, mano de obra, prestaciones sociales, gastos administrativos, equipo y transporte, utilidad conforme a las Leyes de la República de Nicaragua. DECIMO CUARTA: FORMA DE PAGO. Por la completa ejecución de las obras recibidas a plena satisfacción del Contratante, éste pagará a El Contratista el valor total del presente Contrato de la siguiente forma: a) Anticipo: El Contratante entregará a El Contratista un anticipo que ascenderá a la

cantidad de (VALOR EN LETRAS) (VALOR EN NÚMEROS) equivalente al veinte por ciento (20%) del Valor Total del Contrato, quince (15) días hábiles contados a partir de

Page 315: REPÚBLICA DE NICARAGUA...6 Parte I. Procedimientos de Licitación Calendario de Contratación No. ACTIVIDAD FECHA HORA LUGAR 1 Visita al sitio 10 Julio 2015 10:00 a.m. Sitio de las

315

la entrega de la Garantía de Anticipo establecida en la cláusula decimoquinta de este Contrato.-

b) Pago de Avalúo por Avance de Obras: El Contratante efectuará pagos mensuales con corte al 20 de cada mes, conforme al valor de las obras ejecutadas en el periodo, a partir de la primera facturación hasta su debida cancelación.- Los avalúos por avance de obras y de cancelación serán presentados por El Contratista a más tardar el 25 de cada mes en original y tres (3) copias, los cuales deben estar debidamente revisados por el Supervisor y aprobados por la persona que El Contratante designe para esta función. El Supervisor tendrá un plazo de 7 días calendario para la revisión del avalúo y su aprobación o rechazo. En caso de rechazo y que el Contratista halla sometido el avalúo corregido, la Supervisión tendrá un nuevo plazo de 7 días para su revisión y aprobación o rechazo, y así sucesivamente. La documentación que El Contratista debe presentar a El Contratante para recibir el pago de avalúo por avance de obras es la siguiente: 1.- Factura de Cobro; 2.- Avalúo Parcial correspondiente al período (informe de ejecución financiera); 3.- Informe de ejecución física; 4.- Informe de Recursos Humanos.- En el avalúo, se deberá mostrar los avances estimados en porcentajes para cada concepto de pago, los valores en dinero, las cantidades acumuladas y el valor total. Se deberá también indicar las amortizaciones al anticipo (a cada avalúo presentado, se amortizará un veinte por ciento (20%) del valor del anticipo, hasta cancelar en su totalidad el concepto), la retención para el pago final y lo pagado anteriormente a El Contratista. El Contratante pagará a El Contratista el valor del avalúo dentro de los quince (15) días hábiles a la presentación del mismo, siempre y cuando esté correctamente presentado y haya sido revisado por el Supervisor y aprobado por la persona que El Contratante designe para esta función. De no ser así, el Supervisor expresará por escrito las razones por las cuales ha decidido no dar el Visto Bueno al pago solicitado.- La verificación y aceptación del pago final constituye un finiquito tanto de parte de El Contratante como de El Contratista sobre cualquier reclamo originado por el contrato, con la única excepción de existir cualquier reclamo hecho previamente al pago final que aún está pendiente y los defectos de material o mano de obra que aparecieren en el trabajo durante el año posterior al pago final.-

c) El pago final y retenciones serán pagados a El Contratista hasta que haya presentado a El Contratante una seguridad aceptable de que ha pagado cumplidamente los materiales, salarios o adeudos que pudieran causar embargos sobre el trabajo o parte del mismo.- Si llegara a presentarse algún embargo después del pago final, El Contratista reembolsará a El Contratante todos los gastos en que éste haya incurrido para levantar el embargo incluyendo todos los costos y honorarios legales.

DECIMO QUINTA: GARANTÍA DE ANTICIPO. Previo a recibir el anticipo del veinte por ciento (20%) del valor de este Contrato establecido en su cláusula decimocuarta, inciso a), El Contratista deberá rendir a favor de El Contratante una Garantía Bancaria de Anticipo que ascenderá a la suma de (VALOR EN LETRAS) (VALOR EN NÚMEROS) equivalente al cien por ciento (100%) del monto del mismo, con el objeto de garantizar el correcto manejo del anticipo.- Esta Garantía de Anticipo tendrá una vigencia de (equivalente al tiempo de ejecución que establezca el Contratista en su oferta) días calendarios.

Page 316: REPÚBLICA DE NICARAGUA...6 Parte I. Procedimientos de Licitación Calendario de Contratación No. ACTIVIDAD FECHA HORA LUGAR 1 Visita al sitio 10 Julio 2015 10:00 a.m. Sitio de las

316

DECIMO SEXTA: IDIOMA. Este Contrato está redactado en idioma Español, por lo que este idioma prevalecerá para la interpretación del mismo. Toda la correspondencia y otros documentos relativos al Contrato que intercambien las partes serán redactados en este mismo idioma. DECIMO SÉPTIMA: RETENCIONES DE PAGO AL CONTRATISTA. El Supervisor podrá sugerir a El Contratante retener o anular, debido a evidencias posteriores descubiertas total o parcialmente, cualquier pago ya aprobado para proteger los intereses de El Contratante debido a: a. Trabajos defectuosos no corregidos a su debido tiempo; b. Reclamos pendientes ante El Contratista, por el incumplimiento de compromisos

contractuales; y c. Cuando El Contratista por causas injustificadas suspendiera actividades parciales o

totales de la obra.- Cuando los motivos arriba señalados cesen de existir, se efectuará el pago de las sumas retenidas por tales motivos.

DECIMO OCTAVA: DEDUCCIONES POR TRABAJOS INCORRECTOS. Si el Supervisor considera inoportuno corregir el trabajo dañado o no ejecutado de acuerdo con el contrato y especificaciones técnicas, sugerirá a El Contratante hacer una deducción equitativa del precio estipulado en el contrato, tomando en cuenta los daños y perjuicios que el trabajo incorrecto pueda causar a El Contratante. DECIMO NOVENA: PLAZO DE EJECUCIÓN DE LAS OBRAS. El Contratista iniciará los trabajos objeto de este Contrato a más tardar tres días después de la entrega del sitio y del anticipo del presente Contrato, comprometiéndose y obligándose a concluirlos a entera satisfacción de El Contratante dentro del período de 600 días calendario contados a partir del inicio de la obra, siendo la fecha de conclusión la fecha del Acta de Recepción Definitiva de las obras. VIGÉSIMA: SUBCONTRATOS. El Contratista podrá subcontratar la ejecución de determinadas prestaciones del contrato, sin sobrepasar el 30% del monto contractual y que el Contratante otorgue la debida autorización por escrito y mediante acto motivado. Las subcontrataciones se efectuarán a las empresas indicadas en el listado de los subcontratistas a ser incorporados a la(s) obra(s) indicado en el formulario “Carta de Presentación de la Oferta”. En el caso de que algún sub contratista propuesto no se encuentre disponible, el Contratista podrá sub contratar a otro, para ello, deberá notificar por escrito a El Contratante los nombres de los subcontratistas propuestos y/o sustitutos, así como las partes del trabajo a ejecutar. Se deberá emplear únicamente a aquellos que El Contratante acepte. El Contratante, solicitará al Supervisor un informe técnico– profesional del Subcontratista antes de aprobarlo. -El Contratista, conviene en obligar a cumplir al Subcontratista las condiciones de los documentos de contratos en su totalidad. En todo subcontrato se entenderán las siguientes estipulaciones: 1.- El subcontratista estará ligado con El Contratista de la misma manera que éste lo está con El Contratante, de conformidad con los documentos de contrato; 2.- Toda solicitud de pago

Page 317: REPÚBLICA DE NICARAGUA...6 Parte I. Procedimientos de Licitación Calendario de Contratación No. ACTIVIDAD FECHA HORA LUGAR 1 Visita al sitio 10 Julio 2015 10:00 a.m. Sitio de las

317

relacionado con un subcontrato será presentada a El Contratista con anticipación suficiente para que éste a su vez solicite el pago a El Contratante, según el presente Contrato; 3.- El Contratista pagará al subcontratista tan pronto El Contratante le haga efectivo el correspondiente certificado de pago; 4.-El Contratista estará obligado a pagar sin demora al subcontratista el valor de todo trabajo pagado expresamente en el Avalúo, en caso de no existir partida específica en el avalúo, El Contratista le pagará de tal manera al subcontratista en proporción al trabajo realizado, en la misma relación que lo pagado a El Contratista por el trabajo efectuado por el subcontratista; 5.- El subcontratista deberá presentar cualquier reclamo por trabajos adicionales, extensión de plazos, daños, perjuicios u otras causas en los mismos términos y forma prescrita en las Condiciones Generales por los reclamos de El Contratista al CONTRATANTE; y 6.- Todo subcontrato establecerá el arbitraje como procedimiento para la solución de los conflictos que puedan surgir entre El Contratista y el subcontratista, sujetándose a la forma estipulada en este Contrato para dirimir discordias entre El Contratante y El Contratista. -El Contratista no podrá ceder o traspasar los derechos que se deriven de este contrato, ni hacerse sustituir por otras personas en el cumplimiento de las obligaciones que el mismo impone.- Lo dispuesto aquí no aplica a la relación que El Contratista tenga con los subcontratistas, quienes laborarán bajo su supervisión, vigilancia y responsabilidad. - El Contratista no podrá sin consentimiento de El Contratante traspasar, ceder o gravar los pagos que ha de recibir por concepto de este contrato. El contratista original no se liberará de las obligaciones resultantes de la relación contractual. El sub-contratista responderá solidariamente con el contratista original, por la parte del contrato por la que hubiere sido subcontratado. VIGÉSIMA PRIMERA: CONTRATOS POR SEPARADOS. El Contratante se reserva el derecho de otorgar otros contratos de trabajo en conexión con esta misma obra, bajo unas condiciones generales similares. El Contratista brindará a los otros Contratistas facilidades razonables para introducir y almacenar sus materiales en el predio y ejecutar sus trabajos, debiendo coordinar sus propios trabajos con el de los otros Contratistas.- Si alguna parte del trabajo de El Contratista, depende de la ejecución adecuada o de los resultados del trabajo o de cualquier otro Contratista, El Contratista deberá de inspeccionar los trabajos e informar con prontitud al Supervisor de cualquier defecto que encuentre en el mismo, y que pudiese resultar inadecuado para la ejecución del trabajo de los otros Contratistas como listo y adecuado para la ejecución de su trabajo, exceptuando aquellos defectos que puedan aparecer en el trabajo de los otros Contratistas.- Para asegurar la ejecución adecuada de su propio trabajo subsecuente, El Contratista deberá revisar a su terminación, el trabajo efectuado por los otros Contratistas e informar inmediatamente al Supervisor, de cualquier discrepancia entre los trabajos ejecutados y los planos. VIGESIMOSEGUNDA: RESPONSABILIDAD MUTUA DE LOS CONTRATISTAS. Si El Contratista, por acción u omisión causare cualquier daño en su trabajo a otro Contratista independiente, El Contratista conviene al recibir el aviso correspondiente en arreglar directamente con El Contratista afectado, todo lo concerniente a la reparación de los daños causados.- Si El Contratante fuese demandado por otro Contratista, El Contratista que hubiere causado daño, además de estar obligado a hacerse cargo de la demanda, deberá reembolsar a El Contratante cualquier suma que éste se viere obligado a pagar al Contratista demandante, así como todos los gastos que le hubiere causado la demanda.

Page 318: REPÚBLICA DE NICARAGUA...6 Parte I. Procedimientos de Licitación Calendario de Contratación No. ACTIVIDAD FECHA HORA LUGAR 1 Visita al sitio 10 Julio 2015 10:00 a.m. Sitio de las

318

VIGESIMOTERCERA: FUERZA MAYOR Y/O CASO FORTUITO. En caso que sobreviniere un hecho exterior, ajeno a la voluntad de las partes contratantes, de carácter insuperable e imprevisible, que imposibilitare a cualquiera de las mismas la ejecución del contrato celebrado, dará lugar a rescindir el Contrato en todo o en parte, de conformidad con esta cláusula, siguiendo el procedimiento establecido en el Art. 242 del Reglamento General a la Ley de Contrataciones Administrativas del Sector Público. VIGESIMOCUARTA: MODIFICACIONES A LOS ALCANCES DE OBRAS. Tal como se dejó establecido en la cláusula décima del presente Contrato, el Supervisor podrá en cualquier momento y por escrito, sugerir cambios en el contrato si está dentro de los objetivos generales del mismo, sean estas permutas que no alteren el valor del contrato. En el caso de permutas, el Supervisor entregará a El Contratista los alcances de obras a permutar, con el fin de que El Contratista presente al Supervisor la oferta Técnico Económica por dichas obras. El Supervisor elaborará un presupuesto estimado con los costos de las obras, el cual le servirá de referencia para analizar la oferta presentada por El Contratista. -El Supervisor preparará un informe con este análisis para ser revisado por la Máxima Autoridad que adjudicó el contrato, con el fin de que apruebe o desapruebe la realización del trámite para la contratación de las permutas internas. Queda entendido que hasta contar con la aprobación de la Máxima Autoridad que adjudicó el contrato, El Contratista podrá proceder a la ejecución de las permutas. VIGESIMOQUINTA: MODIFICACIONES AL PLAZO DE EJECUCIÓN. El plazo de ejecución podrá ser ampliado siempre y cuando sea solicitado por El Contratista y autorizado por El Contratante. - Estas extensiones deben ser legalizadas mediante Modificaciones o acuerdo suplementario al Contrato, reflejándose en el mismo una Reprogramación Físico - Financiera.- En caso de no ser aceptada la extensión de plazo original, El Contratista se obliga a pagar a El Contratante, en concepto de multa el cero punto cinco por ciento (0.5%) del valor total del saldo pendiente de ejecución del Contrato por cada día calendario de atraso, hasta un máximo del 10% del valor total del contrato...- Si El Contratista fuere demorado en cualquier momento en el progreso del trabajo por cualquier acción u omisión de El Contratante, del Supervisor o de cualquier otro Contratista empleado por El Contratante o por cambios ordenados en el trabajo fuera del dominio de El Contratista, o por demoras sugeridas por el Supervisor, el plazo de ejecución de la obra será prorrogado por un tiempo razonable, luego de haber sido sometida y aprobada la solicitud presentada a la Máxima Autoridad. - No se considerará prórroga por retrasos a menos que la presentación de la solicitud escrita se haga al Supervisor dentro de los siete (7) días posteriores a la ocurrencia del retraso reclamado. En el caso de causa continua de demoras sólo un reclamo será necesario.- Esta cláusula no excluye la recuperación por daños o perjuicios por demoras imputables a cualquiera de los Contratantes, bajo otras disposiciones en los documentos de contrato. VIGESIMOSEXTA: RECEPCIÓN SUSTANCIAL Y RECEPCIÓN DEFINITIVA. a. Recepción provisional o sustancial de la obra: El Contratista deberá notificar por

escrito al Supervisor, cuando tenga obras sustancialmente terminadas y listas para que sean inspeccionadas y/o aceptadas y utilizadas por el Contratante. El

Page 319: REPÚBLICA DE NICARAGUA...6 Parte I. Procedimientos de Licitación Calendario de Contratación No. ACTIVIDAD FECHA HORA LUGAR 1 Visita al sitio 10 Julio 2015 10:00 a.m. Sitio de las

319

Contratante por medio del Supervisor y/o de las personas que él designe, procederá a realizar la inspección en los cinco días hábiles después de recibida la notificación. Si las obras objeto de la inspección fueron construidas de acuerdo a lo establecido y especificado en los documentos contractuales, emitirá un certificado o Acta de Recepción Provisional, que suscribirán el Supervisor y El Contratista en el que se consignarán todas las circunstancias pertinentes en orden al estado de la obra, si el recibo es a plena satisfacción o si se hace bajo protesta y toda observación relativa al cumplimiento de las partes. El contratista tendrá un plazo de treinta a noventa días, según la complejidad de la obra, para finalizar estos detalles. Una vez efectuada la recepción provisional no correrá multa por atraso en la entrega.

b. Corrección del trabajo antes del pago final: El Contratista deberá remover prontamente de la obra todo trabajo rechazado por el Supervisor a causa de no llenar los requisitos del contrato, deberá reemplazarlos con prontitud sin costo alguno para El Contratante. -Si El Contratista no remueve los trabajos rechazados dentro de un tiempo razonable estipulado por aviso escrito, El Contratante podrá deshacerlo por sí mismo, almacenando el material todo por cuenta de El Contratista. Si El Contratista no paga los gastos dentro de quince (15) días después de notificado, El Contratante podrá vender los materiales en subasta pública o venta privada, rendirá cuenta de los saldos netos restantes después de deducidos todos los gastos y costos que deberían haber sido sufragados por El Contratista.-

c. Recepción definitiva de la obra: El Contratista deberá notificar por escrito al Supervisor, cuando tenga las obras totalmente terminadas y listas para que sean inspeccionadas y/o aceptadas. El Contratante por medio del Supervisor y/o de las personas que él designe, procederá a realizar la inspección después de recibida la notificación. Si las obras objeto de la inspección fueron construidas de acuerdo a lo establecido y especificado en los documentos contractuales, emitirá un certificado o Acta de Recepción Definitiva de la Obra, en el cual se establecerá que las obras han sido totalmente terminadas de acuerdo a lo convenido y contratado y recibidas a entera satisfacción de El Contratante.- Si luego de la inspección, el Supervisor y/o las personas que El Contratante designe, encontraran que las obras no fueron construidas de acuerdo a lo establecido y especificado en los documentos contractuales, se procederá a levantar una lista de los trabajos pendientes y/o defectuosos y se fijará el plazo que tendrá El Contratista para cumplir y/o corregirlos. Una vez concluidos y/o corregidos los trabajos, El Contratista notificará de ello en forma escrita a El Contratante el cual verificará lo anterior, según el procedimiento descrito anteriormente. Si las obras están de acuerdo a lo convenido, contratado y aceptado a entera satisfacción de El Contratante, este podrá emitir el respectivo certificado o Acta de Recepción Definitiva de la Obra que da por concluido el plazo de ejecución de obras.

VIGESIMOSÉPTIMA: MULTA. En caso de que El Contratista no cumpliere con el tiempo de ejecución establecido en el programa de ejecución física o con entregar la totalidad de las obras en el plazo establecido en la cláusula decimonovena de este Contrato o por la demora en la entrega definitiva de las obra para la aceptación de las obras por parte de El Contratante, se obliga a pagar a El Contratante en concepto de multa el cero punto cinco por ciento (0.5%) por cada día calendario de atraso, hasta un máximo del 10% del valor final del Contrato. En caso de existir extensiones de tiempo autorizadas por El Contratante, se considerará la última extensión aprobada. -La recepción definitiva de la obra no exime de responsabilidad a El Contratista por incumplimientos o vicios ocultos de la obra.

Page 320: REPÚBLICA DE NICARAGUA...6 Parte I. Procedimientos de Licitación Calendario de Contratación No. ACTIVIDAD FECHA HORA LUGAR 1 Visita al sitio 10 Julio 2015 10:00 a.m. Sitio de las

320

El retraso en la presentación de los avalúos con corte al 20 de cada mes será considerado como atraso y sujeto a multa del cero punto cinco por ciento (0.5%) del monto del avalúo retrasado por cada día calendario de atraso, el cual será deducido en ese mismo avalúo. VIGESIMOCTAVA: GARANTÍA DE VICIOS OCULTOS. El Contratista se obliga a rendir una Garantía de Vicios Ocultos denominada en la misma moneda que el Contrato, consistente en una garantía extendida por una Institución Bancaria que esté bajo la supervisión de la Superintendencia de Bancos y de Otras Instituciones Financieras (SIBOIF) por el valor nominal de __________________ - ________________ a favor de la EMPRESA NICARAGÜENSE DE ACUEDUCTOS Y ALCANTARILLADOS SANITARIOS, equivalente al cinco por ciento (5%) del monto total del Contrato, con el fin de obligarse a responder por cualquier desperfecto o anomalía siempre que éstas se deban o sean a consecuencia de no haber empleado materiales de la clase y calidad indicados en las especificaciones técnicas y/u originadas por su defectuosa construcción. Esta garantía deberá ser presentada por El Contratista al momento del pago final de las obras y tendrá una vigencia de un (1) año contado a partir de la fecha de la Recepción definitiva de la obra. Si el contrato sufriera cambios en su monto o se prorrogue el plazo de ejecución, las garantías deberán ser ajustadas, de acuerdo a los cambios efectuados. VIGESIMONOVENA: CORRECCIÓN DEL TRABAJO DESPUÉS DEL PAGO FINAL. El Contratista deberá remediar los defectos en los trabajos debido a materiales, trabajos defectuosos y pagar los daños y perjuicios en otros trabajos que sean consecuencia precisa de los defectos, siempre que apareciese dentro del período de un (1) año a contar de la fecha del recibo definitivo de la obra. El Contratante deberá dar aviso de los defectos observados dentro del mismo plazo. Ni la expedición del pago, ni la verificación de pagos, ni la parcial o total ocupación de la obra por El Contratante, implicarán aceptación de ningún trabajo o material que no esté de acuerdo con los términos del contrato. TRIGÉSIMA: GARANTÍA DE CUMPLIMIENTO DE CONTRATO. Para garantizar el fiel y exacto cumplimiento de todas y cada una de las obligaciones contraídas en este Contrato por El Contratista, éste se obliga a entregar a “ENACAL” una Garantía de Cumplimiento de Contrato denominada en la misma moneda que el contrato, previo a la firma de éste. La Garantía de Cumplimiento de Contrato deberá consistir en una garantía extendida por un Banco que esté bajo la supervisión de la Superintendencia de Bancos y de Otras Instituciones Financieras (SIBOIF) por el valor nominal de _____________(CANTIDAD EN LETRAS), a favor de la EMPRESA NICARAGÜENSE DE ACUEDUCTOS Y ALCANTARILLADOS SANITARIOS, (ENACAL) equivalente al diez por ciento (10%) del monto total del Contrato, válida desde la firma del Contrato y tener vigencia hasta noventa (90) días posteriores a la fecha de vencimiento del plazo contractual, con la obligación de renovarla a solicitud de “ENACAL” en caso de demora en la entrega o que esté en trámite de un reclamo.- En caso de incumplimiento del Contratista a todos y cada uno de los términos establecidos en este contrato, ENACAL podrá dentro de quince (15) días hábiles subsiguiente a la declaración de incumplimiento exigir el pago de la Garantía y llevar a efecto el mismo hasta su completa

Page 321: REPÚBLICA DE NICARAGUA...6 Parte I. Procedimientos de Licitación Calendario de Contratación No. ACTIVIDAD FECHA HORA LUGAR 1 Visita al sitio 10 Julio 2015 10:00 a.m. Sitio de las

321

terminación o en su defecto si ENACAL, así lo resuelve, pagando El Contratista, el monto total necesario para la terminación del Contrato, de las costas, daños y prejuicios adicionales causados por el incumplimiento de El Contratista.- TRIGÉSIMO PRIMERA: RESOLUCIÓN ADMINISTRATIVA. El Contratante podrá, sin perjuicio de los demás recursos que tenga en caso de incumplimiento del Contrato por parte del Contratista, resolver el Contrato en su totalidad o en parte mediante notificación escrita al Contratista, si:

a. Si el contratista, por causas imputables a él, no inicia los trabajos objeto del contrato dentro de los quince días siguientes a la fecha convenida sin causa justificada conforme a la Ley No.737 y su Reglamento General;

b. Si interrumpe injustificadamente la ejecución de los trabajos o se niega a reparar o reponer alguna parte de ellos, que hubiere sido detectada como defectuosa por la dependencia o entidad;

c. Si no ejecuta los trabajos de conformidad con lo estipulado en el contrato o los cambios previamente aprobados por el Organismo Contratante o sin motivo justificado no acata las órdenes dadas por el residente de obra o por el supervisor;

d. Si no da cumplimiento a los programas de ejecución por falta de materiales, trabajadores o equipo de construcción y, que a juicio de la dependencia o entidad, el atraso pueda dificultar la terminación satisfactoria de los trabajos en el plazo estipulado;

e. No implicará retraso a causa del Contratista en el programa de ejecución de la obra y, por tanto, no se considerará como incumplimiento del contrato y causa de su resolución, cuando el atraso tenga lugar por la falta de información referente a planos, especificaciones o normas de calidad, de entrega física de las áreas de trabajo y de entrega oportuna de materiales y equipos de instalación permanente, de licencias, y permisos que deba proporcionar o suministrar el contratante, así como cuando la dependencia o entidad hubiere ordenado la suspensión de los trabajos;

f. Si subcontrata partes de los trabajos objeto del contrato, sin contar con la autorización por escrito de la dependencia o entidad;

g. Si cede los derechos de cobro derivados del contrato, sin contar con la autorización por escrito de la dependencia o entidad;

h. Si el contratista no da a la dependencia o entidad y a las dependencias que tengan facultad de intervenir, las facilidades y datos necesarios para la inspección, vigilancia y supervisión de los materiales y trabajos;

i. Si el contratista cambia su nacionalidad por otra, en el caso de que haya sido establecido como requisito, tener una determinada nacionalidad;

j. Si siendo extranjero, invoca la protección de su gobierno en relación con el contrato; y

k. En general, por el incumplimiento de cualquiera de las obligaciones derivadas del contrato, las Leyes, tratados y demás aplicables.

El Contratante, podrá resolver el Contrato en todo o en parte, de conformidad con esta cláusula, siguiendo el procedimiento establecido en el Art.241 del Reglamento General a la Ley de Contrataciones Administrativas del Sector Público.

Page 322: REPÚBLICA DE NICARAGUA...6 Parte I. Procedimientos de Licitación Calendario de Contratación No. ACTIVIDAD FECHA HORA LUGAR 1 Visita al sitio 10 Julio 2015 10:00 a.m. Sitio de las

322

TRIGÉSIMO SEGUNDA: CESIÓN O RESOLUCIÓN DEL CONTRATO Cuando de manera sobreviniente acaezca una prohibición en relación con un contratista, el contrato deberá terminarse o cederse, a escogencia de la entidad contratante, conforme el procedimiento, derechos y obligaciones establecidas en la Ley No.737 y su Reglamento General. TRIGÉSIMO TERCERA: RESCISIÓN POR INSOLVENCIA. El Contratante podrá rescindir el Contrato en cualquier momento mediante notificación por escrito al Contratista, sin indemnización alguna al Contratista, si éste fuese declarado en quiebra o insolvente, siempre que dicha rescisión no perjudique o afecte a ningún derecho a acción o recurso que tenga o pudiera tener el Contratante. TRIGÉSIMO CUARTA: TERMINACIÓN POR MUTUO ACUERDO. Por razones de interés público, las partes contratantes podrán convenir la terminación anticipada y de común acuerdo del presente contrato, de conformidad a lo establecido en el Arto.75 de la Ley de Contrataciones Administrativas del Sector Público. La terminación por mutuo acuerdo no implicará renuncia a derechos causados o adquiridos en favor del Contratante o del Contratista. El Contratante no podrá celebrar contrato posterior sobre el mismo objeto con el mismo contratista. TRIGÉSIMO QUINTA: NULIDAD DEL CONTRATO El Contratante mediante resolución motivada dictada por la Autoridad Máxima, podrá declarar la nulidad del contrato suscrito si el Contratista carece de capacidad de ejercicio o que estuviere comprendido en cualquiera de las prohibiciones a que se refieren el artículo 18 de la Ley de Contrataciones Administrativas del Sector Público, este Contrato será nulo y deberá procederse a su liquidación y tomar las providencias que fueren necesarias para resarcirse de los daños y perjuicios que le fueren ocasionados, de los cuales responderá solidariamente el Contratista y los funcionarios que, a sabiendas, hubieren adjudicado el Contrato. Excepcionalmente, cuando hubiere grave riesgo de daño al interés público, podrá autorizarse la continuación de los efectos del contrato por el tiempo que fuere estrictamente necesario, sin perjuicio de la responsabilidad que corresponda. De tal situación deberá ponerse en conocimiento de la Contraloría General de la República. TRIGÉSIMO SEXTA: SOLUCIÓN DE CONFLICTOS. Las Partes acuerdan que el evitar o resolver prontamente las controversias es crucial para la ejecución fluida del Contrato y el éxito del trabajo. Las Partes harán lo posible por llegar a una solución amigable de las controversias que surjan de este Contrato o de su interpretación. Toda controversia entre las Partes relativa a cuestiones que surjan en virtud de este Contrato que no haya podido solucionarse en forma amigable dentro de los treinta (30) días siguientes a la recepción por una de las Partes de la solicitud de la otra Parte para encontrar una solución amigable, podrá ser sometida por cualquiera de ellas, para su solución por un Tribunal de Arbitraje siguiendo de conformidad al Procedimiento

Page 323: REPÚBLICA DE NICARAGUA...6 Parte I. Procedimientos de Licitación Calendario de Contratación No. ACTIVIDAD FECHA HORA LUGAR 1 Visita al sitio 10 Julio 2015 10:00 a.m. Sitio de las

323

establecido en la Ley No.540 Ley de Mediación y Arbitraje, publicada en la Gaceta Diario Oficial No.-122 del 24 de Junio del año 2005. Los Arbitradores actuarán como amigables componedores. TRIGÉSIMO SÉPTIMA: DESCUBRIMIENTOS. Cualquier elemento de interés histórico o de otra naturaleza que se descubra inesperadamente en la zona de las obras, será propiedad del Contratante. El Contratista deberá notificar al Supervisor de Obras acerca del descubrimiento y seguir las instrucciones que éste imparta sobre la manera de proceder. TRIGÉSIMO OCTAVA: JURISDICCIÓN. Ambas partes se someten a las Leyes de Nicaragua, y en caso de acción judicial señalan como su domicilio el de esta ciudad a la jurisdicción de cuyos tribunales se someten. Cualquier notificación que deba cursarse entre las partes deberá ser enviada a la siguiente dirección:

a) Para El Contratante: __________________________. b) Para El Contratista: ___________________________.

TRIGÉSIMO NOVENA: NOTIFICACIONES. Toda notificación entre las partes en virtud del Contrato se hará por escrito, por correo electrónico o fax, y será confirmada por escrito a la parte que corresponda, a la siguiente dirección: El Contratante: __________________________. El Contratista: ___________________________. La notificación entrará en vigor en el momento de su entrega o en la fecha de entrada en vigor que se especifique en la notificación, si dicha fecha fuese posterior. CUADRAGÉSIMA: IMPUESTOS Y DERECHOS. Conforme lo establecido en el Programa de Conversión de Deuda de Nicaragua frente a España y la Ley No. 822, “Ley de Concertación Tributaria”, y su Reglamento, los proyectos financiados y ejecutados con fondos provenientes de este programa de conversión de deuda estarán exonerados del Impuesto al Valor Agregado (IVA), el Impuesto Selectivo al Consumo (ISC) y de los Derechos Arancelarios a la Importación (DAI), en las compras locales e importaciones, no siendo aplicable la exoneración a la subcontratación o adquisiciones por parte de las empresas contratistas. Asimismo, los oferentes no deberán incluir el 1% del Impuesto Municipal sobre Ingresos (I.M.I.), ya que este será asumido por ENACAL con fondos del Tesoro de la República de Nicaragua. CUADRAGÉSIMO PRIMERA: ACEPTACIÓN. Que en los términos relacionados ACEPTAN la presente Escritura Pública en todas y cada una de sus cláusulas sin hacerle ninguna modificación.- Así se expresaron los

Page 324: REPÚBLICA DE NICARAGUA...6 Parte I. Procedimientos de Licitación Calendario de Contratación No. ACTIVIDAD FECHA HORA LUGAR 1 Visita al sitio 10 Julio 2015 10:00 a.m. Sitio de las

324

comparecientes bien instruidos por mí, el Notario, acerca del objeto, valor, significado y trascendencias legales de este acto, el de las cláusulas generales que aseguran su validez y eficacia, el de las especiales que contiene, el de las que envuelven renuncias y estipulaciones tanto implícitas como explícitas.- Leída que fue por mi íntegramente toda esta escritura a los otorgantes, quienes la encuentran conforme, la aprueban, ratifican y firman junto conmigo el Notario Público, que doy fe de todo lo relacionado.-

___________________________ ___________________________ EL CONTRATANTE EL CONTRATISTA