Revista Cartagena VII Festival Internacional de Música

60
ENERO 5 AL 13 DE 2013 Primera vez que se escucha una ópera buffa en el Festival Asesor artístico del Festival: "Llevaremos el barroco a Cartagena" LA SERVA ISSN.2145 - 5864 ¿CÓMO ADQUIRIR SUS BOLETAS? PADRONA RINALDO ALESSANDRINI

description

Revista Cartagena VII Festival Internacional de Música

Transcript of Revista Cartagena VII Festival Internacional de Música

Page 1: Revista Cartagena VII Festival Internacional de Música

ENERO 5 AL 13 DE 2013

Primera vez que se escucha una ópera buffa en el Festival

Asesor artístico del Festival: "Llevaremos el barroco a Cartagena"

LA SERVA

ISS

N.2

145

- 5

86

4

¿CÓMO ADQUIRIR

SUS BOLETAS?

PADRONA

RINALDOALESSANDRINI

Page 2: Revista Cartagena VII Festival Internacional de Música
Page 3: Revista Cartagena VII Festival Internacional de Música
Page 4: Revista Cartagena VII Festival Internacional de Música

C

M

Y

CM

MY

CY

CMY

K

Collage Artistas FMC cv.pdf 1 27/09/12 12:04

Page 5: Revista Cartagena VII Festival Internacional de Música

El tema del próximo Festival es precisamente El Estilo Italiano. Es decir: momentos de la música italiana en el periodo comprendido entre los siglos XIV y XVIII. Roma, Florencia, Nápoles, Venecia y otras ciu-dades son los centros en los cuales nacieron las obras maestras, sacras y profanas, consideradas aún como columnas de la cultura musical de occidente. Es el caso de la Serva Padrona de Pergolesi, intermezzo bufo destinado a revolucionar la historia de la ópera, del Stabat Mater y del Salve Regina del mismo autor (basta pensar que el primero fue admi-rado e imitado por el mismo Bach), de las espléndidas composiciones de Vivaldi y de los maestros de las otras escuelas italianas de los siglos XVII y XVIIl: Monteverdi, Gabrieli, Stradella, Corelli, los dos Scarlatti, Boccherini, Galuppi, por citar solo los más conocidos. Todas estas obras hacen parte del magnífico programa del Festival y son presentadas junto a la música culta del Medioevo, del Renacimiento y a algunas interesantísimas expresiones populares del mismo periodo.

El ambicioso intento es el de mostrar un panorama general, en lo posible dentro de un Festival, de lo que fuera la Italia musical durante cinco siglos.

Todos los artistas convocados ostentan un curriculum de nivel in-ternacional y son expertos en los diferentes repertorios propuestos. Concerto Italiano es actualmente reconocido como una de las mayores formaciones del mundo en la ejecución de la música barroca. Rinaldo Alessandrini, su director, además de supervisor artístico de todo nuestro programa, está comprometido desde hace más de veinte años con el estudio y la interpretación original de la música de los siglos XVI y XVII; así lo testimonia la prestigiosa producción discográfica realizada por él con su ensamble. Lo mismo vale decir de los demás artistas invitados a colaborar en la edición 2013 del festival: Salvatore Accardo, Mario Brunello, Andrea Lucchesini, Xavier De Maistre, Sara Mingardo, Maria Grazia Schiavo, Umberto Chiummo, Ensamble Accordone, Ensamble Dramsam, Pentabrass, la Nuova Compagnia di Canto Popolare.

Mención aparte merece la Serie Latinoamericana. Se trata de una rúbrica de cinco conciertos dedicada a autores e intérpretes de La-tinoamérica cuya obra se ubica en la corriente de la música culta contemporánea. Un breve pero destacado enfoque de la más reciente producción musical del nuevo continente: sus encuentros, sus vínculos y sus contaminaciones con la tradición musical del viejo continente. Los protagonistas de dicha reseña son artistas polifacéticos como el joven pianista y compositor brasileño André Mehmari, la original cantautora, también brasileña, Mônica Salmaso, el compositor y pianista argenti-no Diego Schissi, el clarinetista italiano y gran intérprete de música suramericana Gabriele Mirabassi, el joven violonchelista colombiano Santiago Cañón y el joven arpista Elvis A. Díaz, además de otros inte-resantes intérpretes.

mable público,AEs mi primer año en la dirección del Festival de Cartagena. Un compromi-so del cual estoy muy orgulloso y que coincide con una edición dedicada a la música italiana.

Page 6: Revista Cartagena VII Festival Internacional de Música

As I enter my debut year as the Cartagena International Music Festival Director, I am proud to introduce you to a season dedicated to Italian Music.

The upcoming Festival’s theme is precisely El Estilo Italiano (the Italian Style), ce-lebrating Italian music from the 14th through the 18th centuries. Sacred and profane masterpieces, that are still today considered the foundations of Western music, were born in the Italian cities of Rome, Florence, Naples and Venice.

This ambitious attempt aims to give a general prospective of what the music in Italy was like during these five centuries.

All of the artists invited to be a part of this season’s Festival are considered experts of the Italian repertoire and are worldly acclaimed. Concerto Italiano is recognized as one of today’s major world ensembles in the execution of Baroque music. Rinaldo Alessandrini, Artistic Advisor of the Festival and also, Concerto Italiano’s Director, has been engaged with the study and performance of original Italian music from the 16th and 17th centuries for more than 20 years. The same can be said of the other artists invited to the 2013 Festival’s season: Salvatore Accardo, Mario Brune-llo, Andrea Lucchesini, Xavier De Maistre, Sara Mingardo, Maria Grazia Schiavo, Umberto Chiummo, Accordone Ensemble, Dramsam Ensemble, Pentabrass, Nuova Compagnia di Canto Popolare.

A new series of the Festival entitled, Latin American Series, will consist of five concerts dedicated to Latin American composers and performers whose work makes up the contemporary music stream. Multifaceted artists including the young Bra-zilian pianist and composer André Mehmari, Brazilian original songwriter Mônica Salmaso, Argentinean composer and pianist Diego Schissi, Italian clarinetist Gabriele Mirabassi, the young Colombian cellist Santiago Cañón and the young harpist Elvis A. Díaz, among some other interesting performers will be the stars of this series.

Always encouraging the exchange experience between the guest artists of the Festival and the young musicians of Colombia, I cannot forget to mention the work of Salvatore Accardo, who will serve as the guest conductor of the Filarmónica Joven de Colombia. Together, they will present a new and unexpected concert during the closing night of the Festival.

Also, the artistic program will be enriched by many other parallel initiatives such as the educational activities: the musical instrument construction and repair workshops, the expositions of historical and modern reconstructed instruments, as well as the open encounters between the artists and the critics.

Cartagena is home to this unique and exclusive stage. Its splendid buildings, its fascinating lands, its vibrant atmosphere, its people: all a show beneath a show.

I am pleased to present El Estilo Italiano to you and it is my hope you will truly enjoy your time in Cartagena!

Antonio Miscenà Director General del Festival

Siempre en clave de intercambio de experiencias entre los artistas huéspedes del Festival y la realidad musical colombiana, quisiera mencionar el trabajo del maestro Salvatore Accardo como director de la Filarmónica Joven de Colombia. En la velada conclusiva del Festival, tal trabajo culminará con un inédito e inesperado concierto.

Asimismo, el programa artístico será enriquecido con muchas otras iniciativas paralelas como las actividades didácticas, los talleres de construcción y reparación de instrumentos musicales, las exposiciones de reconstrucción de instrumentos his-tóricos y modernos, los encuentros abiertos al público con los artistas y los críticos.

El escenario único y exclusivo donde todo esto sucede es Cartagena. Sus esplén-didas edificaciones, su fascinante territorio, su vibrante atmósfera, su gente: un espectáculo dentro del espectáculo.

Buena audiencia y buena estadía en Cartagena.

Dear Audience,

Antonio Miscenà General Director of the Festival

Page 7: Revista Cartagena VII Festival Internacional de Música

Enero de 2013 7

Page 8: Revista Cartagena VII Festival Internacional de Música

Para la imagen del Festival me interesaba pensar en un concepto más universal acerca de la música y su relación con el Festival. Por eso pensé en combinar varios elementos en una imagen sin que se hiciera referencia a algo en particular

Miguel Cárdenas Meira

presentar al público una imagen creada a partir de un concepto diferente: la música.

Su exposición va más allá de una secuencia de cuadros del mismo tema. La manera como están colgados los 18 bocetos hace parte de la narración de la obra. Todo tiene un sentido y un por qué. Por eso, Miguel invita a que las personas descubran su obra, y a partir de ella se imaginen el trabajo que presentará en Cartagena como resultado de la inspiración de un festival de música clásica.

¿Tiene usted alguna relación directa con la música? ¿Podría ser una fuente de inspi-ración para crear una historia a través de la pintura?

Escucho música siempre cuando trabajo. Me ayuda a desconectarme de la realidad cotidiana y entrar en un mundo onírico.

¿En qué está basada la obra para el Car-tagena Festival Internacional de Música?

La imagen del afiche está basada en la

Nació a principios de los 70 en una casa de artistas; hijo de Juan Cárdenas y Mónica Meira (ambos pintores) y sobrino de Santiago Cárdenas. Actualmente vive y trabaja en Nueva York; ha sido profesor de pintura y dibujo y crítico visitante en la Universidad de Columbia, donde también coor-dina el programa de verano en artes.

Sus obras han sido expuestas en Estados Unidos, Europa y Colombia y hacen parte de la colección permanente del Banco de la República.

Cuando Miguel fue invitado a crear la imagen de la séptima versión del Cartagena Festival Internacional de Música, no sabía cuál iba a ser la propuesta musical: desconocía que la música italiana de los siglos XIV a XVIII sería el eje cen-tral. Sin embargo, le apostó a una imagen que obligatoriamente lo alejaría del tema de la selva profunda, trabajo que ha realizado durante los últimos años. Su inspiración surgió del interés por la música y por explorar mediante su técnica la ciudad de Cartagena.

Para un artista como Miguel, que ha encamina-do sus últimas propuestas artísticas en obras que hablan de la naturaleza y la ciudad, es interesante

Por  Paula Ojeda

MiguelCárdenas obtuvo su maestría en Ar-tes Visuales en Columbia University de Nueva York en 2005 y cursó estu-dios de pregrado en el Rhode Island School of Design de Providence, donde se graduó del Departamento de Pintura en 1996.

Page 9: Revista Cartagena VII Festival Internacional de Música

Enero de 2013 9

ópera “La Flauta Mágica” de Mozart. Me interesó el aspecto cómico y dramático de la música y los personajes; ésta fue la base para la imagen del afiche. Me vino a la cabeza una escena en la que un personaje toca la flauta y salen del bosque los animales encantados por la música.

¿Cuáles elementos usó para componer la imagen?

La imagen de la obra tiene como elementos un hombre vestido de pájaro tocando una flauta. Lleva a sus espaldas una jaula a la cual se le han roto los barrotes. De ella salen varias aves de colores que vuelan al son de la músi-ca. En el fondo se ve la silueta de Cartagena.

¿Y quién es el personaje principal?El personaje principal simboliza la músi-

ca: es un hombre con disfraz de pájaro, un animal que simboliza la música por su trino. El hombre lo imita tocando la flauta. Se me ocurrió que el personaje debía parecer un arquetipo mitológico que simbolizara no solo la música, sino la relación de la música con la naturaleza y la capacidad del ser humano para convertirla en un arte y un espectáculo.

¿Cuál fue la técnica que utilizó para esta obra?

La obra fue dibujada a lápiz primero, luego pintada en óleo para encontrar los colores, y luego en formato digital donde se le dieron los ajustes finales y se le agregó la tipografía.

Los 18 bocetos que presenta en la expo-sición del lanzamiento del Festival, ¿narran una historia o es un proceso de creación para llegar a una imagen determinada?

Es un proceso de creación. Se ve en ellos cómo surge una imagen a partir de un con-cepto. Al principio tenía claro que quería utilizar un ave (porque me parece un ele-mento que se relaciona con Colombia) y un músico. De ahí pensé en el personaje con disfraz de pájaro tocando la flauta. Luego lo dibujé varias veces hasta que pude destilar los rasgos principales para crear una imagen simple, gráfica y visualmente impactante.

¿Cuál será la diferencia entre los 18 boce-tos expuestos en la Luis Ángel Arango, y la obra que presentará el 4 de enero de 2013, durante el Festival?

Mi obra es principalmente la pintura y la escultura. Los bocetos en la Luis Angel Aran-go son los ensayos para llegar a la imagen del afiche. La obra que mostraré durante el Festival es lo que he venido desarrollando últimamente. Empecé por pintar una selva, pues me atrajo la idea de redescubrir el paisaje en un momento donde el concep-tualismo impera. Me interesaba pintar una selva inventada pero real. En el Amazonas

Le apostó a una imagen que obligatoriamente lo alejaría del tema de la selva profunda, trabajo que ha realizado durante los últimos años. Su inspiración inició de su interés por la música y por el querer explorar mediante su técnica la ciudad de Cartagena y la estrecha relación que ésta tiene con la música

exposición

Museo de Arte Moderno

Día de inauguración: 4 de enero, 2013Hora: 6:00 p.m.

vi unas estructuras arquitectónicas en con-creto abandonadas en la selva. Esta relación de dos elementos tan disímiles y a la vez completamente simbióticos se convirtió en el tema de mi obra: la naturaleza y sus diversas manifestaciones. Las estructuras se volvieron ciudades, casas, interiores y la selva se con-virtió en un fuego. Varios de estos elementos los he retomado para hacer una serie de bodegones donde utilizo mi estudio y los diversos elementos que encuentro en él como plataforma para crear una imagen en la que impera una paradoja visual. Las esculturas

que he venido trabajando las veo como los futuros restos arqueológicos encontrados en las imágenes que he pintado.

Proceso de creación de la imagen del Cartagena VII Festival Internacional de Música

Page 10: Revista Cartagena VII Festival Internacional de Música

Programación / Cartagena Festival Internacional de Música10

Música de la época de Dante Alighieri / Música de la época de Cristóbal Colón / Música de la época de Claudio Monteverdi

Obras de: Andrea Stefani (s. XIV)Magister Guglielmus (s. XV)Giorgio Mainerio (s. XVI) Claudio Monteverdi (1563-1547)Girolamo Fantini (1600-1675)Girolamo Frescobaldi (1583-1643) Giovanni Gabrieli (1554-1612)Domenico Gabrielli (1651-1690)Bartolomeo Tromboncino (s. XVI)Francesco Caccini (s. XVII)Marco Fabritio Caroso (s. XVI- s. XVII)C. Negri/ G. Gastoldi (s. XVI) Tarquinio Merula (s. XVI)

La música italiana desde el Medioevo hasta el Renacimiento IGLESIA MARÍA AUXILIADORA / 10:00 a.m. ENTRADA LIBRE

Music from Dante Alighieri’s time / Music from Christopher Colombus’ time / Music from Claudio Monteverdi’s time

Works by: Andrea Stefani (14th cent.)Magister Guglielmus (15th cent.)Giorgio Mainerio (16th cent.) Claudio Monteverdi (1563-1547)Girolamo Fantini (1600-1675)Girolamo Frescobaldi (1583-1643) Giovanni Gabrieli (1554-1612)Domenico Gabrielli (1651-1690)Bartolomeo Tromboncino (1470-1535)Francesco Caccini (1550-1618)Marco Fabritio Caroso (16th - 17th cent.)C. Negri/ G. Gastoldi (16th cent.)Tarquinio Merula (16th cent.)

DRAMSAM ENSEMBLEAlessandra Cossi, mezzo-soprano, percussionFabio Accurso, lute, archluteDaniele Bernardini, shawm, double flute, transverse fluteGianpaolo Capuzzo, recorderGiuseppe Paolo Cecere, baritone, viola da gamba, lira da braccio, hurdy gurdyMassimiliano Dragoni, percussion, psalteryMauro Morini, renaissance trombone, slide trumpet

PENTABRASSIvano Buat, trumpetMarco Rigoletti, trumpetUgo Favaro, hornVincent Lepape, tromboneAlessandro Faccini, tuba

ENSAMBLE DRAMSAMAlessandra Cossi, mezzosoprano, percusiónFabio Accurso, laúd, archilaúd Daniele Bernardini, bombarde e ciaramelli, flauto doppio, flauta traversaGianpaolo Capuzzo, flauti dirittiGiuseppe Paolo Cecere, barítono, viela, viola da gamba, lira da braccio, ghirondaMassimiliano Dragoni, percusión, salterioMauro Morini, trombón renacentista, tromba da tirarsi

PENTABRASSIvano Buat, trompetaMarco Rigoletti, trompetaUgo Favaro, cornoVincent Lepape, trombónAlessandro Faccini, tuba

EL FESTIVAL EN LOS BARRIOS

Italian music from the Middle Ages to the Renaissance

5 ENERO (Sábado)

5 jANUARY (Saturday)

Page 11: Revista Cartagena VII Festival Internacional de Música

Enero de 2013 11

Programación

La música italiana desde el Medioevo hasta el Renacimiento

La música italiana desde el Medioevo hasta el Renacimiento

HOGAR SAN PEDRO / 10:00 a.m. ENTRADA LIBRE

INSTITUCIÓN LICEO BOLÍVAR / 10:00 a.m. ENTRADA LIBRE

7 ENERO (Lunes)

7 jANUARY

(Monday)

EL FESTIVAL EN LOS BARRIOS

6 ENERO

(Domingo)

6 jANUARY

(Sunday)

Page 12: Revista Cartagena VII Festival Internacional de Música

Programación / Cartagena Festival Internacional de Música12

Obras de: George Friederic Haendel (1685-1759)Alessandro Stradella (1639-1682)Georg Muffat (1653-1704)Alessandro Scarlatti (1660-1725)Arcangelo Corelli (1653-1713)

A TRIP TO ROME

Works by: George Frideric Handel (1685-1759)Alessandro Stradella (1639-1682)Georg Muffat (1653-1704)Alessandro Scarlatti (1660-1725)Arcangelo Corelli (1653-1713)

MARIA GRAZIA SCHIAVO, sopranoCONCERTO ITALIANO conducted by RINALDO ALESSANDRINIMauro Lopes Ferreira & Nicholas Robinson, lead violinsLaura Corolla, Pietro Meldolesi, Paolo Perrone, Gabriele Politi, Beatrice Scaldini, Lathika Vithanage, violinsEttore Belli, Gabriele Spadino, violaLuca Peverini, principal celloLudovico Minasi, celloLuca Cola, double bassLaura Pontecorvo, transverse fluteAviad Gershoni, oboeElena Bianchi, bassoonGabriele Cassone, natural trumpetUgo Di Giovanni, theorboFrancesco Moi, harpsichord

MARIA GRAZIA SCHIAVO, sopranoCONCERTO ITALIANO dirigido por RINALDO ALESSANDRINIMauro Lopes Ferreira & Nicholas Robinson, violines principalesLaura Corolla, Pietro Meldolesi, Paolo Perrone, Gabriele Politi, Beatrice Scaldini, Lathika Vithanage, violinesEttore Belli, Gabriele Spadino, violaLuca Peverini, violonchelo principalLudovico Minasi, violoncheloLuca Cola, contrabajo Laura Pontecorvo, flauta traversaAviad Gershoni, oboeElena Bianchi, fagotGabriele Cassone, trompeta naturalUgo Di Giovanni, tiorbaFrancesco Moi, clavecín

Un Viaje a Roma TEATRO ADOLFO MEjIA / 7:00 p.m.

5 ENERO (Sábado)

5 jANUARY (Saturday)

Page 13: Revista Cartagena VII Festival Internacional de Música

Enero de 2013 13

Programación

Obras de: George Friederic Haendel (1685-1759)Alessandro Stradella (1639-1682)Georg Muffat (1653-1704)Alessandro Scarlatti (1639-1682)Arcangelo Corelli (1653-1713)

A TRIP TO ROME

Works by: George Frideric Handel (1685-1759)Alessandro Stradella (1639-1682)Georg Muffat (1653-1704)Alessandro Scarlatti (1639-1682)Arcangelo Corelli (1653-1713)

MARIA GRAZIA SCHIAVO, sopranoCONCERTO ITALIANO conducted by RINALDO ALESSANDRINIMauro Lopes Ferreira & Nicholas Robinson, lead violinsLaura Corolla, Pietro Meldolesi, Paolo Perrone, Gabriele Politi, Beatrice Scaldini, Lathika Vithanage, violinsEttore Belli, Gabriele Spadino, violaLuca Peverini, principal celloLudovico Minasi, celloLuca Cola, double bassLaura Pontecorvo, transverse fluteAviad Gershoni, oboeElena Bianchi, bassoonGabriele Cassone, natural trumpetUgo Di Giovanni, theorboFrancesco Moi, harpsichord

MARIA GRAZIA SCHIAVO, sopranoCONCERTO ITALIANO dirigido por RINALDO ALESSANDRINIMauro Lopes Ferreira & Nicholas Robinson, violínes principalesLaura Corolla, Pietro Meldolesi, Paolo Perrone, Gabriele Politi, Beatrice Scaldini, Lathika Vithanage, violinesEttore Belli, Gabriele Spadino, violaLuca Peverini, violonchelo principalLudovico Minasi, violoncheloLuca Cola, contrabajo Laura Pontecorvo, flauta traversaAviad Gershoni, oboeElena Bianchi, fagotGabriele Cassone, trompeta naturalUgo Di Giovanni, tiorbaFrancesco Moi, clavecín

TEATRO ADOLFO MEjÍA / 11:00 p.m. / Repetición concierto inaugural

Un viaje a Roma

6 ENERO

(Domingo)

6 jANUARY

(Sunday)

Page 14: Revista Cartagena VII Festival Internacional de Música

Programación / Cartagena Festival Internacional de Música14

I Parte

Obras de: Domenico Scarlatti (1685-1757)Luciano Berio (1925 –2003)

II Parte

Obras de: Luigi Boccherini (1743-1805)Giuseppe Verdi (1813-1901)

Part I

Works by: Domenico Scarlatti (1685-1757)Luciano Berio (1925 –2003)

ANDREA LUCCHESINI, piano ANDREA LUCCHESINI, piano

SALVATORE ACCARDO Y AMIGOSSalvatore Accardo, violínLaura Gorna, violínFrancesco Fiore, violaCecilia Radic, violonchelo

Part II

Works by: Luigi Boccherini (1743-1805)Giuseppe Verdi (1813-1901)

SALVATORE ACCARDO AND FRIENDSSalvatore Accardo, violinLaura Gorna, violinFrancesco Fiore, violaCecilia Radic, cello

6 ENERO

(Domingo)

6 jANUARY

(Sunday)

TEATRO ADOLFO MEjIA

7:00 p.m.

Page 15: Revista Cartagena VII Festival Internacional de Música

Enero de 2013 15

Programación

PLAZA SAN PEDRO CLAVER

10:00 p.m. / Entrada libre

I Parte

Obras de Domenico Scarlatti (1685 – 1757)

Part I Works by: Domenico Scarlatti (1585-1757)

Part II

Anonymous works (14th / 15th /16th cent.)

ANDREA LUCCHESINI, piano

II Parte

Obras anónimas de los siglos XIV, XV y XVI

III Parte

Obras de: Claudio Monteverdi (1563-1547)Girolamo Fantini (1600-1675)Domenico Gabrielli (1651-1690)

IV Parte

Obras de: Giorgio Maineirio (1535-1586)Bartolomeo Tromboncino (1470-1535)

ENSAMBLE DRAMSAMAlessandra Cossi, mezzosoprano, percusiónFabio Accurso, laúd, archilaúd Daniele Bernardini, bombarde y ciaramelli, flauto doppio, flauta traversaGianpaolo Capuzzo, flauti dirittiGiuseppe Paolo Cecere, barítono, viela, viola da gamba, lira da braccio, ghirondaMassimiliano Dragoni, percusión, salterioMauro Morini, trombón renacentista, tromba da tirarsi

DRAMSAM ENSEMBLE PENTABRASS

PENTABRASSIvano Buat, trompetaMarco Rigoletti, trompetaUgo Favaro, cornoVincent Lepape, trombónAlessandro Faccini, tuba

ENSAMBLE DRAMSAM PENTABRASS

Part III

Works by: Claudio Monteverdi (1563-1547)Girolamo Fantini (1600-1675)Domenico Gabrielli (1651-1690)

Part IV

Works by: Giorgio Maineirio (1535-1586)Bartolomeo Tromboncino (1470-1535)

ANDREA LUCCHESINI, piano

DRAMSAM ENSEMBLEAlessandra Cossi, mezzo-soprano, percussionFabio Accurso, lute, archluteDaniele Bernardini, shawm, double flute, transverse fluteGianpaolo Capuzzo, recorderGiuseppe Paolo Cecere, baritone, viola da gamba, lira da braccio, hurdy gurdyMassimiliano Dragoni, percussion, psalteryMauro Morini, renaissance trombone, slide trumpet

PENTABRASS Ivano Buat, trumpetMarco Rigoletti, trumpetUgo Favaro, hornVincent Lepape, tromboneAlessandro Faccini, tuba

6 ENERO

(Domingo)

6 jANUARY

(Sunday)

Page 16: Revista Cartagena VII Festival Internacional de Música

Programación / Cartagena Festival Internacional de Música16

Conversation with jonathan Levi: The Baroque VoiceMaria Grazia Schiavo (soprano) and Sara Mingardo (alto)

Maria Grazia Schiavo (Soprano) y Sara Mingardo (Contralto) / 11:00 a.m.

Conversatorio con Jonathan Levi:

LA VOZ DEL BARROCOCAPILLA HOTEL SOFITEL SANTA CLARA

7 ENERO (Lunes)

7 jANUARY

(Monday)

Page 17: Revista Cartagena VII Festival Internacional de Música

Enero de 2013 17

Programación

I Parte I PartGABRIELE MIRABASSI, clarineteANDREA LUCCHESINI, piano

GABRIELE MIRABASSI, clarinetANDREA LUCCHESINI, piano

LATIN AMERICAN SERIES

II Parte GABRIELE MIRABASSI, clarineteELVIS A. DÍAZ, arpa llaneraJUAN C. CONTRERAS, cuatro

II Part GABRIELE MIRABASSI, clarinetELVIS A. DÍAZ, folk harpJUAN C. CONTRERAS, cuatro

CLAUSTRO LA MERCED / 4:00 p.m.

Serie Latinoamericana

7 ENERO (Lunes)

7 jANUARY

(Monday)

Page 18: Revista Cartagena VII Festival Internacional de Música

Programación / Cartagena Festival Internacional de Música18

Antonio Vivaldi (1678-1741): Stabat Mater, RV 621Cantata "Cessate, omai cessate" Concierto para flauta “La notte”

Y otras obras de: Baldassare Galuppi (1706-1785)Evaristo Felice Dall’Abaco (1675-1742)

Antonio Vivaldi (1678-1741): Stabat Mater, RV 621Cantata "Cessate, omai cessate"Flute concerto “La notte”

Other works by: Baldassare Galuppi (1706-1785)Evaristo Felice Dall’Abaco (1675-1742)

SARA MINGARDO, contraltoCONCERTO ITALIANO dirigido por RINALDO ALESSANDRINIMauro Lopes Ferreira & Nicholas Robinson, violinesEttore Belli, Gabriele Spadino, violasLuca Peverini, violonchelo Luca Cola, contrabajo Laura Pontecorvo, flauta traversa Ugo Do Giovanni, tiorbaRinaldo Alessandrini, clavecín

SARA MINGARDO, altoCONCERTO ITALIANO conducted by RINALDO ALESSANDRINIMauro Lopes Ferreira & Nicholas Robinson; violinEttore Belli, Gabriele Spadino; violaLuca Peverini, celloLuca Cola, double bassLaura Pontecorvo, fluteUgo Di Giovanni, theorboRinaldo Alessandrini, harpsichord

7 ENERO (Lunes)

7 jANUARY

(Monday)

CERRO DE LA POPA

Un viaje a Venecia / 8:00 p.m.

Page 19: Revista Cartagena VII Festival Internacional de Música

Enero de 2013 19

Programación

Parte I

Obras de: Benedetto Marcello (1686-1739) Francisco Tárrega (1852-1909) Elias Parish Alvars (1808-1849)

Part I

Works by: Benedetto Marcello (1686-1739)Francisco Tárrega (1852-1909) Elias Parish-Alvars (1808-1849)

XAVIER DE MAISTRE, arpa XAVIER DE MAISTRE, harp

Parte II

Obras de Niccolò Paganini (1782-1840 )

SALVATORE ACCARDO Y AMIGOSSalvatore Accardo, violínLaura Gorna, violínFrancesco Fiore, violaGiampaolo Bandini, guitarra

Part II

Works by Niccolò Paganini (1782-1840)

SALVATORE ACCARDO AND FRIENDSSalvatore Accardo, violinLaura Gorna, violinFrancesco Fiore, violaGiampaolo Bandini, guitar

8 ENERO (Martes)

8 jANUARY

(Tuesday)

CAPILLA HOTEL SOFITEL SANTA CLARA

11:00 a.m. y 3:00 p.m.

Page 20: Revista Cartagena VII Festival Internacional de Música

Programación / Cartagena Festival Internacional de Música20

MÔNICA SALMASO, voz ANDRÉ MEHMARI, piano

LATIN AMERICAN SERIES

MÔNICA SALMASO, voiceANDRÉ MEHMARI, piano

8 ENERO (Martes)

8 jANUARY

(Tuesday)

Serie LatinoamericanaCLAUSTRO LA MERCED / 4:00 p.m.

Page 21: Revista Cartagena VII Festival Internacional de Música

Enero de 2013 21

Programación

8 ENERO (Martes)

8 jANUARY

(Tuesday)

TEATRO ADOLFO MEjÍA / 7:00 p.m.

Música Sagrada en Nápoles

Giovanni Battista Pergolesi (1710-1736): Salve Regina Stabat Mater

MARIA GRAZIA SCHIAVO, sopranoSARA MINGARDO, contraltoCONCERTO ITALIANO dirigido por RINALDO ALESSANDRINI Mauro Lopes Ferreira & Nicholas Robinson, violinesEttore Belli, violaLuca Peverini, violonchelo Luca Cola, contrabajo Ugo Di Giovanni, tiorbaRinaldo Alessandrini, clavecín

Giovanni Battista Pergolesi (1710-1736): Salve Regina Stabat Mater

MARIA GRAZIA SCHIAVO, sopranoSARA MINGARDO, altoCONCERTO ITALIANO conducted by RINALDO ALESSANDRINIMauro Lopes Ferreira & Nicholas Robinson; violinsEttore Belli, violaLuca Peverini, celloLuca Cola, double bassUgo Di Giovanni, theorboRinaldo Alessandrini, harpischord

SACRED MUSIC IN NAPLES

Page 22: Revista Cartagena VII Festival Internacional de Música

Programación / Cartagena Festival Internacional de Música22

Obras de: Giovanni Battista Pescetti (1704-1766) Félix Godefroid (1818-1897)

Works by: Giovanni Battista Pescetti (1704-1766) Félix Godefroid (1818-1897)

XAVIER DE MAISTRE, harpXAVIER DE MAISTRE, arpa

Obras de Niccolò Paganini (1782-1840)

SALVATORE ACCARDO Y AMIGOSSalvatore Accardo, violínLaura Gorna, violínFrancesco Fiore, violaCecilia Radic, violonchelo

Obras anónimas (Ballo de li Santi, La Carpinese, Tarantella del Gargano, Como sencza la, Lo Guarracino)

ACCORDONEMarco Beasley, voz Stefano Rocco, guitarra barrocaFranco Pavan, tiorba Fabio Accurso, laúdMauro Durante, percusión Guido Morini, clavecín y dirección

Works by: Niccolò Paganini (1782-1840)

SALVATORE ACCARDO AND FRIENDSSalvatore Accardo, violinLaura Gorna, violinFrancesco Fiore, violaCecilia Radic, cello

Anonymous works (Ballo de li Santi, La Carpinese, Tarantella del Gargano, Como sencza la vita, Lo Guarracino

ACCORDONEMarco Beasley, voiceStefano Rocco, baroque guitarFranco Pavan, theorboFabio Accurso, luteMauro Durante, percussionGuido Morini, harpsichord and direction

8 ENERO (Martes)

8 jANUARY

(Tuesday)

PLAZA SAN PEDRO

10:00 p.m.

Page 23: Revista Cartagena VII Festival Internacional de Música

Enero de 2013 23

Programación

RINALDO ALESSANDRINI (Asesor artístico) Y SALVATORE ACCARDO (Violín) / 10:30 a.m.

Conversatorio con Jonathan Levi:

EL GENIO DEL BARROCOCAPILLA HOTEL SOFITEL SANTA CLARA

9 ENERO

(Miércoles)

9 jANUARY

(Wednesday)

Conversation with jonathan Levi: The Barroque Genius Rinaldo Alessandrini (artistic advisor)

and Salvatore Accardo (violinist)

Page 24: Revista Cartagena VII Festival Internacional de Música

Programación / Cartagena Festival Internacional de Música24

Obras de: Domenico Gabrielli (ca. 1659-1690)Claudio Monteverdi (1567-1643) Giuseppe Torelli ( 1658-1709 )Carlo Farina (ca. 1600-1639)Dario Castello (ca. 1590-ca. 1630)Biagio Marini (1594-1663)Gasparo Zanetti (ca.1625-1645)Alessandro Melani (1639-1703)Giovanni Legrenzi (1626-1690)

Works by: Domenico Gabrielli (ca. 1659-1690)Claudio Monteverdi (1567-1643)Giuseppe Torelli (1658 – 1709) Carlo Farina (ca. 1600-1639)Dario Castello (ca. 1590-ca. 1630)Biagio Marini (1594-1663) Gasparo Zanetti (ca.1625-1645) Alessandro Melani (1639-1703)Giovanni Legrenzi (1626-1690)

MARÍA GRAZIA SCHIAVO, soprano CONCERTO ITALIANO dirigido por RINALDO ALESSANDRINIMauro Lopes Ferreira & Nicholas Robinson, violinesEttore Belli, violaLuca Peverini, violonchelo Luca Cola, contrabajo Gabriele Cassone, trompetaUgo Di Giovanni, tiorbaRinaldo Alessandrini, clavecín

MARÍA GRAZIA SCHIAVO, soprano CONCERTO ITALIANO conducted by RINALDO ALESSANDRINIMauro Lopes Ferreira & Nicholas Robinson; violinsEttore Belli, violaLuca Peverini, celloLuca Cola, double bassGabriele Cassone, trumpetUgo Di Giovanni, theorboRinaldo Alessandrini, harpsichord

CAPILLA HOTEL SOFITEL SANTA CLARA

Concierto / 11:45 a.m.

9 ENERO

(Miércoles)

9 jANUARY

(Wednesday)

Page 25: Revista Cartagena VII Festival Internacional de Música

Enero de 2013 25

Programación

Música de Diego SchissiLíquido 3 Astor de pibeCanción 2 Diálogo Juancarlitos Tongo 4 Canción 2 Líquido 2 Líquido 5 Tongo 6

Music by Diego SchissiLíquido 3 Astor de pibeCanción 2 Diálogo Juancarlitos Tongo 4 Canción 2 Líquido 2 Líquido 5 Tongo 6

DIEGO SCHISSI QUINTETO Guillermo Rubino, violín Santiago Segret, bandoneón Ismael Grossman, guitarra Juan Pablo Navarro, contrabajo Diego Schissi, piano y composición

DIEGO SCHISSI QUINTETGuillermo Rubino, violin Santiago Segret, bandoneon Ismael Grossman, guitar Juan Pablo Navarro, double bass Diego Schissi, piano and composition

LATIN AMERICAN SERIES

CLAUSTRO LA MERCED / 4:00 p.m.

Serie Latinoamericana

9 ENERO

(Miércoles)

9 jANUARY

(Wednesday)

Page 26: Revista Cartagena VII Festival Internacional de Música

Programación / Cartagena Festival Internacional de Música26

CAPILLA HOTEL SOFITEL SANTA CLARA / 7:00 p.m.

Concierto con cena

Obras de: Arcangelo Corelli (1653-1713)George Friederic Haendel (1685-1759)Antonio Vivaldi (1678-1741)

Works by: Arcangelo Corelli (1653-1713)George Frideric Haendel (1685-1759)Antonio Vivaldi (1678-1741)

UMBERTO CHUIMMO, bajo CONCERTO ITALIANO dirigido por RINALDO ALESSANDRINI Mauro Lopes Ferreira & Nicholas Robinson, violines Ettore Belli, violaLuca Peverini, violonchelo Luca Cola, contrabajo Aviad Gershoni, oboeUgo Di Giovanni, tiorbaRinaldo Alessandrini, clavecín

UMBERTO CHIUMMO, bassCONCERTO ITALIANO conducted by RINALDO ALESSANDRINIMauro Lopes Ferreira & Nicholas Robinson, violinsEttore Belli, violaLuca Peverini, celloLuca Cola, double bassAviad Gershoni, oboeUgo Di Giovanni, theorboRinaldo Alessandrini, harpsichord

CONCERT AND DINNER

9 ENERO

(Miércoles)

9 jANUARY

(Wednesday)

Page 27: Revista Cartagena VII Festival Internacional de Música

Enero de 2013 27

Programación

MÔNICA SALMASO, vozANDRÉ MEHMARI, piano DIEGO SCHISSI QUINTETOGABRIELE MIRABASSI, clarineteELVIS A. DÍAZ, arpa llanera SANTIAGO CAÑÓN, violonchelo

THE MAGIC OF SOUTH AMERICAN SOUNDS

MÔNICA SALMASO, voiceANDRÉ MEHMARI, piano DIEGO SCHISSI QUINTETGABRIELE MIRABASSI, clarinetELVIS A. DÍAZ, folk harp SANTIAGO CAÑÓN, cello

PLAZA LA TRINIDAD GETSEMANÍ / 10:00 p.m. ENTRADA LIBRE

Suramérica Mágica

9 ENERO

(Miércoles)

9 jANUARY

(Wednesday)

Page 28: Revista Cartagena VII Festival Internacional de Música

Programación / Cartagena Festival Internacional de Música28

TARANTELLA DEL PLACER

Obras de: Guido Morini (1959) Mauro Durante (1984) Marco Beasley (1957) Anónimos de los siglos XV y XVIII

TARANTELLA DEL PIACERE

Works by: Guido Morini (1959) Mauro Durante (1984) Marco Beasley (1957) Anonymous works (15th and 18th cent.)

ACCORDONEMarco Beasley, vozStefano Rocco, guitarra barroca Franco Pavan, tiorbaFabio Accurso, laúd Mauro Durante, percusión Guido Morini, clavecín y dirección

ACCORDONEMarco Beasley, voiceStefano Rocco, baroque guitarFranco Pavan, theorboFabio Accurso, luteMauro Durante, percussionGuido Morini, harpsichord and direction

CAPILLA HOTEL SOFITEL SANTA CLARA

11:00 a.m. y 3:00 p.m.

10 ENERO (Jueves)

10 jANUARY (Thursday)

Page 29: Revista Cartagena VII Festival Internacional de Música

Enero de 2013 29

Programación

SANTIAGO CAÑÓN, violoncheloRaúl Mesa, piano

SANTIAGO CAÑÓN, celloRaúl Mesa, piano

LATIN AMERICAN SERIES

10 ENERO (Jueves)

10 jANUARY (Thursday)

CLAUSTRO LA MERCED

Serie latinoamericana / 4:00 p.m.

Page 30: Revista Cartagena VII Festival Internacional de Música

Programación / Cartagena Festival Internacional de Música30

Giovanni Battista Pergolesi (1710-1736): La Serva Padrona

Y otras obras de: Antonio Vivaldi (1678-1741)Alessandro Scarlatti (1639-1682)

Giovanni Battista Pergolesi (1710-1736): La Serva Padrona

Other works by: Antonio Vivaldi (1678-1741)Alessandro Scarlatti (1639-1682)

MARIA GRAZIA SCHIAVO, sopranoUMBERTO CHUIMMO, barítono/bajoCONCERTO ITALIANOMauro Lopes Ferreira & Nicholas Robinson, violines principalesLaura Corolla, Pietro Meldolesi, Paolo Perrone, Gabriele Politi, Beatrice Scaldini, Lathika Vithanage, violinesEttore Belli, Gabriele Spadino, violasLuca Peverini, violonchelo principalLudovico Minasi, violoncheloLuca Cola, contrabajoUgo Di Giovanni, tiorbaFrancesco Moi, clavecínRinaldo Alessandrini, clavecín y dirección

MARIA GRAZIA SCHIAVO, sopranoUMBERTO CHIUMMO, baritone/bassCONCERTO ITALIANOMauro Lopes Ferreira & Nicholas Robinson, lead violinsLaura Corolla, Pietro Meldolesi, Paolo Perrone, Gabriele Politi, Beatrice Scaldini, Lathika Vithanage, violinEttore Belli, Gabriele Spadino, violaLuca Peverini, lead celloLudovico Minasi, celloLuca Cola, double bassUgo Di Giovanni, theorboFrancesco Moi, harpsichordRinaldo Alessandrini, harpsichord and conductor

La Serva PadronaTEATRO ADOLFO MEjÍA / 7:00 p.m.

10 ENERO (Jueves)

10 jANUARY (Thursday)

Page 31: Revista Cartagena VII Festival Internacional de Música

Enero de 2013 31

Programación

Canciones italianas del siglo XVI Italian songs from the 16th century

NAPLES , FROM THE PAST TO OUR TIMES

NUOVA COMPAGNIA DI CANTO POPOLARECorrado Sfogli, guitarra clásica, mandola, mandoloncello, guitarra battente, bouzoukiFausta Vetere, guitarra clásica y vozGiovanni Lamagna, vozMichele Signore, violín y mandoloncelloCarmine Bruno, percusiones, tambourine y tamorreMarco Sfogli, guitarra acústica y mandolinaMario Ciro Sorrentino, flauta, trompeta y zampoña Pasquale Ziccardi, bajo acústico y vozAnastasia Cecere, flauta

NUOVA COMPAGNIA DI CANTO POPOLARECorrado Sfogli, classical guitar, mandola, mandoloncello, battente guitar, bouzoukiFausta Vetere, classical guitar and voiceGiovanni Lamagna, voiceMichele Signore, violin, mandoloncelloCarmine Bruno, percussions, tambourine and tamorreMarco Sfogli, acoustic guitar and mandolinMario Ciro Sorrentino, flute, trumpet and zampognaPasquale Ziccardi, acoustic bass and voiceAnastasia Cecere, flute

SOCIEDAD PORTUARIA DE CARTAGENA / 10:00 p.m. ENTRADA LIBRE

Nápoles, del pasado al presente

10 ENERO (Jueves)

10 jANUARY (Thursday)

Page 32: Revista Cartagena VII Festival Internacional de Música

Programación / Cartagena Festival Internacional de Música32

Conversation with jonathan Levi: The Barroque MindMusic critics Anne Midgette, (U.S.A) and Diego Fischermann, (Argentina)

Conversatorio con Jonathan Levi:

LA MENTE DEL BARROCOCAPILLA HOTEL SOFITEL SANTA CLARA

Anne Midgette y Diego Fischermann (Periodistas musicales) / 11:00 a.m.

11 ENERO (Viernes)

11 jANUARY

(Friday)

Page 33: Revista Cartagena VII Festival Internacional de Música

Enero de 2013 33

Programación

11 ENERO (Viernes)

11 jANUARY

(Friday)

CLAUSTRO LA MERCED

Serie latinoamericana / 4:00 p.m.

En el 2013 se mantedrá la iniciativa de invitat a un compositor colombiano para que escriba una obra que será estrenada en este concierto de la Serie Latinoamericana. En años anteriores, esta tarea ha sido comisionada a compositores como Francisco Zumaqué, Diego Vega, Nicolás Prada. Próximamente se anunciará el compositor elegido para esta nueva versión.

In 2013, the Festival will keep the initiative of inviting one Colombian composer to write one work to be premiered in this concert of the Latin American Series. In previous years, thos task was commissioned to composers such as Francisco Zumaqué, Diego Vega and Nicolás Prada. Soon it will be announced the chosen composer to this new version of the Festival.

Page 34: Revista Cartagena VII Festival Internacional de Música

Programación / Cartagena Festival Internacional de Música34

Obras de Luigi Boccherini (1743-1805) MARIO BRUNELLO QUINTETO

Works by Luigi Boccherini (1743-1805) MARIO BRUNELLO QUINTET

CONCERT AND DINNER

CAPILLA HOTEL CHARLESTON SANTA TERESA / 7:00 p.m.

Concierto con cena

11 ENERO (Viernes)

11 jANUARY

(Friday)

Page 35: Revista Cartagena VII Festival Internacional de Música

Enero de 2013 35

Programación

PLAZA SAN PEDRO

10:00 p.m. ENTRADA LIBRE

Obras de: Giovanni Sollima (1962)Giuseppe Colombi (1635-1694)

Works by: Giovanni Sollima (1962)Giuseppe Colombi (1635-1694)

MARIO BRUNELLO, violonchelo

Antonio Vivaldi (1678-1741): The Four Seasons

Antonio Vivaldi (1678-1741): Las cuatro estaciones

CONCERTO ITALIANO Mauro Lopes Ferreira & Nicholas Robinson, violines principales Laura Corolla, Pietro Meldolesi, Paolo Perrone, Gabriele Politi, Beatrice Scaldini, Lathika Vithanage, violinesEttore Belli, Gabriele Spadino, violasLuca Peverini, violonchelo principalLudovico Minasi, violoncheloLuca Cola, contrabajoUgo Do Giovanni, tiorbaRinaldo Alessandrini, clavecín, dirección

MARIO BRUNELLO, cello

CONCERTO ITALIANO Mauro Lopes Ferreira & Nicholas Robinson, lead violinsLaura Corolla, Pietro Meldolesi, Paolo Perrone, Gabriele Politi, Beatrice Scaldini, Lathika Vithanage, violinEttore Belli, Gabriele Spadino, violaLuca Peverini, lead celloLudovico Minasi, celloLuca Cola, double bassUgo Do Giovanni, theorboRinaldo Alessandrini, harpsichord, conductor

11 ENERO (Viernes)

11 jANUARY

(Friday)

Page 36: Revista Cartagena VII Festival Internacional de Música

Programación / Cartagena Festival Internacional de Música36

CAPILLA HOTEL SOFITEL SANTA CLARA

11:00 a.m. y 3:00 p.m.

Obras de Antonio Vivaldi (1678-1741) MARIO BRUNELLO QUINTETO

Works by Antonio Vivaldi (1678-1741) MARIO BRUNELLO QUINTET

12 ENERO (Sábado)

12 jANUARY (Saturday)

Page 37: Revista Cartagena VII Festival Internacional de Música

Enero de 2013 37

Programación

Las cuatro estacionesTEATRO ADOLFO MEjÍA / 7:00 p.m.

12 ENERO (Sábado)

12 jANUARY (Saturday)

Antonio Vivaldi (1678-1741) : Las cuatro estaciones

Y otras obras de Vivaldi (Concierto para cuerdas, Concierto para flauta traversa, Concierto para fagot, Concierto para oboe y corno)

Antonio Vivaldi (1678-1741): The Four Seasons

Other works by Vivaldi: Concerto for strings, Concerto for flute, Concerto for bassoon, Concerto for oboe and trumpet.

CONCERTO ITALIANO Mauro Lopes Ferreira & Nicholas Robinson, violines principalesLaura Corolla, Pietro Meldolesi, Paolo Perrone, Gabriele Politi, Beatrice Scaldini, Lathika Vithanage, violines Ettore Belli, Gabriele Spadino, violasLuca Peverini, violonchelo principalLudovico Minasi, violoncheloLuca Cola, contrabajoLaura Pontecorvo, flauta traversaAviad Gershoni, oboeElena Bianchi, fagotGabriele Cassone, trompeta natural Ugo Di Giovanni, tiorbaRinaldo Alessandrini, clavecín, dirección

CONCERTO ITALIANOMauro Lopes Ferreira & Nicholas Robinson, principal violinLaura Corolla, Pietro Meldolesi, Paolo Perrone, Gabriele Politi, Beatrice Scaldini, Lathika Vithanage, violinEttore Belli, Gabriele Spadino, violaLuca Peverini, principal celloLudovico Minasi, celloLuca Cola, double bassLaura Pontecorvo, fluteAviad Gershoni, oboeElena Bianchi, bassoonGabriele Cassone, natural trumpetUgo Di Giovanni, theorboRinaldo Alessandrini, harpsichord, conductor

Page 38: Revista Cartagena VII Festival Internacional de Música

Programación / Cartagena Festival Internacional de Música38

TEATRO ADOLFO MEjÍA / 11:00 a.m.

Concierto Jóvenes Talentos

Los jovenes talentos serán seleccio-nados a través del programa "Jovenes Interpretes" organizado por la Bibliote-ca Luis Ángel Arango.

YOUNG TALENTS CONCERT

Los jovenes talentos serán seleccionados a través del programa "Jovenes Interpretes" organizado por la Biblioteca Luis Ángel Arango.

13 ENERO

(Domingo)

13 jANUARY

(Sunday)

Page 39: Revista Cartagena VII Festival Internacional de Música

Enero de 2013 39

Programación

Salvatore Accardo dirige: La Filarmónica Joven de ColombiaCENTRO DE CONVENCIONES DE CARTAGENA / 7:00 p.m. ENTRADA LIBRE

13 ENERO

(Domingo)

13 jANUARY

(Sunday)

SALVATORE ACCARDO CONDUCTSTHE FILARMÓNICA JOVEN DE COLOMBIA

Page 40: Revista Cartagena VII Festival Internacional de Música

Programación / Cartagena Festival Internacional de Música40

PLAZA SAN PEDRO

10:00 p.m.

NUOVA COMPAGNIA DI CANTO POPOLAREFausta Vetere, voz y guitarraGianni Lamagna, voz y guitarraCorrado Sfogli, guitarra, chitarra battente, mandola, bouzouki.Anastasia Cecere, flauta, piccoloCarmine Bruno, percusiónMarco Sfogli, guitarra, mandolinaMichele Signore, violín, mandoloncello, lyra pontiacaMarino Sorrentino, flauta, ciaramella, trompeta, zampoñaPasquale Ziccardi, voz, bajo

I Parte

Works by Rossini Mendelssohn-Bartholdy

II Parte

Naples, from the past to our timesItalian songs from the 16th century

Salvatore Accardo dirige la Filarmónica Joven de Colombia

I Parte

Obras de: Rossini Mendelssohn-Bartholdy

II Parte Nápoles del pasado al presenteCanciones italianas del siglo XVI

Salvatore Accardo conducts the Filarmónica Joven de Colombia

NUOVA COMPAGNIA DI CANTO POPOLAREFausta Vetere, voice and guitarGianni Lamagna, voice and guitarCorrado Sfogli, guitar, chitarra battente, mandola, bouzouki.Anastasia Cecere, flute, piccoloCarmine Bruno, percussionMarco Sfogli, guitar, mandolinMichele Signore, violin, mandoloncello, lyra pontiacaMarino Sorrentino, flute, shawm, trumpet, bagpipePasquale Ziccardi, voice, bass

13 ENERO

(Domingo)

13 jANUARY

(Sunday)

Page 41: Revista Cartagena VII Festival Internacional de Música

w w w . f u n d a c i o n s a l v i . c o m

CÁTEDRA SALVIDE ARPA

FESTIVAL INTERNACIONALINFANTIL DEL ARPA

A través del apoyo a los programas de formación, busca fomentar y fortalecer el valor de la música en el país.

La Fundación Salvi lleva siete años construyendo una identidad musical en el país

M E D E L L Í NFESTICÁMARA

R e d d e E s c u e l a s d e M ú s i c a d e M e d e l l í n

C o r p o r a c i ó n F o l k l o r y C i e n c i a

U n i v e r s i d a d N a c i o n a l d e C o l o m b i a

F a n n y y L u i s C a r l o s S a r m i e n t o

CENTROS DE MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN DEINSTRUMENTOS MUSICALES

Page 42: Revista Cartagena VII Festival Internacional de Música

Programas Educativos / Cartagena Festival Internacional de Música42

Filarmónica Joven de Colombia

MAGISTRAL

Page 43: Revista Cartagena VII Festival Internacional de Música

Enero de 2013 43

muestra cómo los programas educativos continúan siendo uno de los ejes centrales del Festival. Su aporte pedagógico permite a los estudiantes recibir lecciones de los artistas más destacados de la escena musical actual.

Además, los estudiantes activos y observa-dores de las clases magistrales, tienen acceso gratuito a las clases magistrales, ensayos, con-ciertos y conversatorios. Esta iniciativa permite que más músicos colombianos tengan la opor-tunidad de aprender y conocer a los artistas invitados, fortaleciendo su formación artística y académica.

Ser parte de estos programas, permite co-nocer musicos con importantes trayectorias, y compartir con ellos su experiencia artística para poder mejorar, perfeccionar y tener un referente en el ámbito profesional.

Es por esta razón, que la Fundación Salvi abre las puertas a jóvenes y profesores de músi-ca para que participen en estos programas, que tienen como objetivo incluir a todos aquellos que estudian y viven de la música.

Proyecto OrquestalEn el 2013 se inaugurará el Proyecto Or-

questal. Este proyecto traerá cada año a un prestigioso músico a dirigir una orquesta conformada por jóvenes músicos colombianos.

En esta oportunidad, el Cartagena Festival se asocia con la Fundación Bolívar Davivienda y con la Filarmónica Joven de Colombia (FJC), una orquesta que por medio de convocatoria –a jóvenes residentes en Colombia o en el exterior– reúne los mejores intérpretes de su instrumento. Como resultado, el Festival invi-tará a los jóvenes de la FJC para que conformen la Orquesta Juvenil del Cartagena Festival.

El reconocido violinista y director Salvatore Accardo es el invitado a dirigir este proyecto en el Cartagena VII Festival Internacional de Música. Su gran experiencia, interés por liderar un trabajo con estos jóvenes y establecer un proceso que finalice con un concierto bajo su batuta, hacen que el maestro Accardo sea la persona idónea para trabajar con estos jóvenes.

Filarmónica Joven de Colombia (FJC) La Filarmónica Joven de Colombia (FJC) na-

ció en 2010 del interés de la Fundación Bolívar

Davivienda por promover la cultura, apoyar la construcción de proyectos de vida artísticos y contribuir la creación de tejido social del país.

Helena Barreto, directora ejecutiva de la FJC, asegura que:

La FJC se comprende como un proyecto social capaz de articular la pasión y energía desbordante de nuestros jóvenes, los esfuerzos de sus familias y el aporte de las instituciones educativas; para liderar un proyecto artístico y cultural que se constituya como referente nacional en la cons-trucción del patrimonio cultural de un país. En la perspectiva visionaria de la Fundación Bolívar Davivienda, la Filarmónica Joven de Colombia se propone hacer posibles proyectos de vida a través del arte, sentando un precedente con profundas implicaciones sociales.

Para cumplir con este objetivo, la FJC prepara residencias donde jóvenes músicos conviven día y noche para montar un reper-torio artístico exigente de alta calidad. Con el fin de complementar su formación académica, la FJC invita a prestigiosos directores y solistas que, apoyados, por un equipo docente interna-cional de trayectoria profesional y pedagógica, enriquecen su experiencia. Entre estos artistas se encuentran Mattew Hazelwood (q.e.p.d), Andrés Orozco, Sarah Chang, Joshua Bell, José Franch-Ballester, entre otros.

Hasta ahora, la FJC se ha presentado en diferentes ciudades colombianas entre las que se incluyen Bogotá, Bucaramanga, Santa Marta, Villavicencio, Ibagué, Armenia, Mani-zales, Medellín. La FJC se estrenó en el ámbito internacional en el programa ‘From the Top’. Además, el pasado julio, la FJC hizo su primera gira internacional con una invitación al 43° Festival de Invierno Campos de Jordão.

El Festival decidió elegir a la FJC como la primera orquesta joven del Programa Orques-tal dado que su convocatoria, de cobertura nacional a todas las instituciones públicas y privadas, nos permite garantizar que en la ciudad amurallada estarán los mejores músicos jóvenes de todo el país.

Programa Social (Orquesta Sinfónica de Cartagena)

Como parte del interés de vincular y pro-mover en los jóvenes músicos nacionales una conciencia social que permita generar cam-bios significativos en el desarrollo del país, la Filarmónica Joven de Colombia también estará en contacto con la Orquesta Sinfónica de Cartagena. Los integrantes de la FJC y los profesores becarios, trabajarán de la mano con la orquesta cartagenera para contribuir a su proceso de consolidación.

l componente Eacadémico conformado por las clases magistrales, las confe-rencias, los conversatorios y el nuevo proyecto orquestal,

Page 44: Revista Cartagena VII Festival Internacional de Música

Cartagena Festival Internacional de Música44

de Clases Magistrales, que se desarrolla en el marco del Car-tagena Festival Internacional de Música, busca enriquecer el proceso de formación de los jó-venes intérpretes colombianos y promover su desarrollo integral, en un espacio de interacción con los artistas nacionales e interna-cionales invitados al Festival.

Siendo un programa con un alto compo-nente académico, los estudiantes de música que asisten a Cartagena no solo tienen la oportunidad de recibir clases de artistas de alta categoría sino que además pueden asistir a los ensayos generales, a los conversatorios y a los conciertos gratuitos que se encuentran en la programación del Festival.

Para continuar incrementando las opor-tunidades de los jóvenes y los profesores en el ámbito musical, la Fundación Salvi abrió para el Festival 2013 una convocatoria para seleccionar veintinueve (29) becarios, entre estudiantes y profesores, para el Programa de Clases Magistrales en piano, canto lírico, arpa, violín y clarinete.

Los becarios participarán del Programa de Clases Magistrales desde el 8 hasta el 13 de enero de 2013. La convocatoria se llevó a cabo entre el 31 de Agosto y el 5 de octubre. La publicación de los resultados se anunciará el 22 de octubre a través de las páginas web del Cartagena Festival Internacional de Mú-sica (www.cartagenamusicfestival.com) y la Fundación Salvi (www.fundacionsalvi.com)

Los cinco profesores que han sido invita-dos a dictar clases magistrales son:

l programa

Alessandro Cappone (violín): En 2002, Alessandro Cappone sucedió a Toru Yasuna-ga como director de Los Solistas de Cuerdas de la Filarmónica de Berlín y fue fundador del Philharmonic Capriccio Ensemble de Berlín, ensamble en el cual se presenta con combinaciones instrumentales muy diversas junto a sus colegas.

Roberto Cominati (piano): Tras su reci-tal en el Festival de Salzburgo, el Salzburger Nachtrichten escribió: “Un pianista encan-tador en su mezcla de pasión y de exquisita técnica”.

Xavier de Maistre (arpa): Como solisa, Xavier de Maistre se presenta frecuentemente en las salas de concierto más importantes de Europa, Japón y Estados Unidos; y ha toca-do con grandes orquestas bajo la batuta de directores como Sir Andre Previn, Sir Simon Rattle y Riccardo Muti.

Gabriele Mirabassi (clarinete): A la par con su interés por la música con-temporánea, Gabriele Mirabassi comenzó a involucrarse en el ámbito del jazz. Tras grabar el disco Coloriage (1991) en dúo con el acordeonista Richard Galliano, el jazz se convirtió en su actividad exclusiva.

Cristina Zavalloni (mezzosoprano): Sus habilidades multidimensionales le per-miten interpretar tanto jazz como música clásica. Se ha presentado en destacados escenarios como el Montreux Jazz Festival, North Sea Jazz Festival, Free Music Jazz Festival (Antwerp), Moers Music, Bimhuis (Ámsterdam), Umbria Jazz y el London Jazz Festival.

ECLASES

MAGISTRALES

Roberto CominatiAlessandro Cappone

Page 45: Revista Cartagena VII Festival Internacional de Música

Enero de 2013 45

CINCO PROFESORES VIENEN A DICTAR

CLASES MAGISTRALES

Roberto Cominati Xavier de Maistre Gabriele Mirabassi Cristina Zavalloni

Page 46: Revista Cartagena VII Festival Internacional de Música

Conversatorios / Cartagena Festival Internacional de Música46

el patio real del Museo de la Inquisición, recen en el altar de la iglesia de Santo Domingo, o escuchen un concierto en la plaza frente a la fachada de la iglesia de San Pedro Claver y estarán en una conversación con el Barroco.

conversatorio

Conversaciones con el Barroco

Días: 7, 9 y 11 de enero, 2013Lugar: Capilla del Hotel Sofitel Santa ClaraHora: 11:00 a.m.

Sin mucha dificultad, podemos visualizar lo que significa el Barroco, al menos en térmi-nos de arquitectura. Algo ornamental, algo exagerado, con detalles elaborados, tal vez. Y algo arraigado íntima y profundamente a la iglesia católica romana.

Pero, ¿música barroca?

Hace 400 años, los españoles trajeron ese arte ornamentado de su país a Cartagena. Otra serie de conquistadores, sin embargo, invadi-rán la séptima edición del Cartagena Festival Internacional de Música desde el corazón del Barroco. Dirigida por el Maestro Rinaldo Alessandrini y el reconocido violinista Salvatore Accardo, una multitud de instrumen-tistas y cantantes italianos aterrizarán en las costas de Colombia para celebrar la música del barroco italiano por más de diez días de festival.

El festival pasado, en mis conversaciones, hablé con mis invitados sobre política, belleza, religión y arte. Este año, como introducción a los conciertos, hablaré con una variedad de músicos y críticos sobre sus experiencias personales con el período barroco, en un es-

Por  Jonathan LeviTraducción: Luisa F. Cano

C Conversaciones con EL BARROCO

fuerzo por entender cómo una forma artística se manifestó a sí misma en la música.

El lunes 7 de enero a las 11:00 a.m., he preparado La voz del Barroco un conversatorio con la contralto veneciana Sara Mingardo y la soprano napolitana María Grazia Schiavo. Ellas me acompañarán para hablar sobre sus experiencias interpretando tanto el repertorio barroco como el clásico, y el creciente apetito de las audiencias por montajes de ópera barro-ca que mezclen una producción ultra-moderna con música de más de 500 años.

El miércoles 9 de enero a las 10:30 a.m. ha-blaré en detalle con los maestros Alessandrini y Accardo sobre la música barroca italiana, sobre compositores como Vivaldi y Pergo-lesi, y sobre cómo los desafíos de carácter instrumental e improvisativo forzaron a los músicos a entrenarse de una manera diferen-te a aquellos que se entrenan sólo en música clásica. Este conversatorio lo he llamado El genio del Barroco.

Finalmente, el viernes 11 de enero a las 11:00 a.m., dos periodistas musicales muy respetados, el argentino Diego Fischermann y la estadounidense Anne Midgette del Washington Post, hablarán del creciente interés por la música barroca tanto en Norteamérica como en Suramérica. Por eso, he denominado este espacio La mente del Barroco.

aminen por C

M

Y

CM

MY

CY

CMY

K

aviso final nuevo.pdf 1 11/09/2012 10:13:55 a.m.

Page 47: Revista Cartagena VII Festival Internacional de Música

Enero de 2013 47

C

M

Y

CM

MY

CY

CMY

K

aviso final nuevo.pdf 1 11/09/2012 10:13:55 a.m.

Page 48: Revista Cartagena VII Festival Internacional de Música

Cartagena Festival Internacional de Música56

colombiano José Luis España. Allí se exploraron las posibilidades de optimizar las cualidades sonoras de algunos instrumentos. Igualmente, con el experto brasileño Daniel Tamborin se estudiaron nuevas técnicas para la reparación de instrumentos de viento como clarinetes, flautas y saxofones.

El proyecto cuenta también con el apoyo de la Asociación Italiana de Constructores de Instrumentos Acústicos (ACISA). Gracias a esa entidad, las obras de constructores como Antonio Stradivarius son conocidas en casi todos los rincones del planeta. ACISA también se encuentra diseñando un programa de formación profesional en luthería. El programa se impartirá en el Conservatorio del Tolima.

Para el trabajo en cada una de las ciudades donde operan los centros, se celebraron alianzas con entidades locales de recono-cida experiencia, como las escuelas taller de Bogotá, Cartagena y Popayán, el Conservatorio del Tolima y la Fundación Proartes de Cali. En esas ciudades, lo mismo que en Medellín, pueden acudir los estudiantes, músicos o entidades para obtener diagnósticos, reparación y mantenimiento de sus instrumentos.

Los Centros de Mantenimiento y Reparación de Instrumentos Musicales también tendrán un espacio en el Cartagena Festival Internacional de Música a través de dos “clínicas”, donde se atenderán instru-mentos. Igualmente, se realizarán talleres en los que los interesados aprenderán a construir tambores y gaitas tradicionales de la región Caribe, y charlas pedagógicas sobre la anatomía, funcionamiento y mantenimiento de instrumentos. El Festival 2013 también servirá de marco para la presentación oficial de este proyecto.

M a y o r i n f o r m a c i ó n : w w w . f u n d a c i o n s a l v i . c o m

En todo rincón de Colombia hay niños, jóvenes y adultos que hacen música. Así lo evidencian las más de 600 escuelas municipales de música y las decenas de festivales de todos los géneros que se celebran en el país. No obstante, son pocas las personas dedicadas a la reparación y mantenimiento de instrumentos, principalmente de los denominados “sinfónicos”.

Ante esta necesidad, la Fundación Salvi, en alianza con el Mi-nisterio de Cultura y la Fundación Fanny y Luis Carlos Sarmiento, vienen trabajando en el desarrollo del proyecto Centros de Mante-nimiento y Reparación de Instrumentos Musicales, a través del cual las personas e instituciones vinculadas con la música pueden disponer de servicios confiables para sus instrumentos de cuerda frotada -violines, violas y violonchelos- y de viento -clarinetes, flautas, oboes, trompetas, cornos-.

Los centros se encuentran ubicados en Bogotá, Ibagué, Cartagena, Medellín, Popayán y Cali. Disponen de instalaciones debidamente acondicionadas y han vinculado a un equipo de luthiers especiali-zados. Durante el año 2012 se llevaron a cabo talleres y seminarios sobre construcción y mejoramiento acústico de violines, orienta-dos por el luthier italiano Fabrizio Di Pietrantonio y el maestro

CENTROS DE MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN DE

INSTRUMENTOS MUSICALES

Un valioso apoyo para los músicos colombianos

Ministerio de CulturaRepública de Colombia

Page 49: Revista Cartagena VII Festival Internacional de Música

Enero de 2013 57Fabrizio Di Pietrantonio, luthiere italiano.

o www.facebook.com/fundacionsalvi Entrevista con FANNY GUTIÉRREZ DE SARMIENTO

De los programas que lidera y apoya la Fundación Salvi, ¿por qué llamo más su atención el proyecto de Centros de Repa-ración y Mantenimiento de Instrumentos?

Porque, aunque es una obra tal vez menos glamorosa que otros aspectos de la música, lo cierto es que sin instrumentos adecuados para transmitirla, no sería posible el gozo de la música como debe apreciarse. Nuestro apoyo consistirá en financiar y supervisar los programas de mantenimiento y arreglo de instrumentos musicales de cuerda y viento. Esta labor se llevará a cabo en los talleres escuelas que operarán en diferentes áreas del país.

Usted va a apoyar un centro de instru-mentos. Acá entre nos, cuéntenos: ¿cuál es su instrumento favorito?

Me gusta mucho la música de cuerda, una guitarra acústica bien tocada me en-canta. Pero igualmente los instrumentos de viento son tan llenadores: ¡Nada como un espectacular saxofón!

¿Cómo se imagina estos centros, y qué función deben cumplir?

Enero de 2013 57

Los imagino como lugares profesiona-les y dinámicos en donde la creatividad y la dedicación serán el motor que los impulse. Su función será hacer posible el verdadero gozo de la música en todos los rincones de Colombia.

¿Cree Ud. que el Cartagena Festival Internacional de Música ha ocasionado un impacto significativo en la cultura y en el turismo de Colombia?

No me cabe duda. En mi opinión, el Festival ha posicionado a Colombia en el mapa musical mundial y eso, desde luego, atrae enormemente al turismo. Y quizás más importante, creo que el Festival ha permitido la realización de muchos sue-ños musicales de los colombianos.

¿Cómo deben contribuir las institucio-nes o personas con la cultura del país?

Pienso que cada cual en la medida de sus posibilidades e intereses debería involucrarse para hacer una diferencia positiva en nuestro país. Cuando se tienen buena voluntad y ganas de trabajar, todo es posible.

En lo personal, ¿qué tan importante es la música en su vida cotidiana?

Importantísima; yo siempre he sido una persona muy alegre y musical. Adoro la música como fondo de la vida diaria, no podría imaginarme una celebración de cualquier tipo sin música de fondo.

Page 50: Revista Cartagena VII Festival Internacional de Música

Hoteles / Festival Internacional de Música de Cartagena50

hotel Sofitel leGeND SaNta Clara

www.sofitel.com

Caminar por los hermosos corredores del patio central en este antiguo convento es evocar siglos de historia de la colonial Cartagena de Indias. La exuberancia de sus jardines, el desayuno en compañía de un tucán o, simple-mente, el disfrutar del spa o de la hermosa piscina, hacen de la estadía en este hotel una experiencia inolvidable.

Cada rincón de este hotel está lleno de historia, como su bar localizado encima de las catacumbas o los muros del hotel que, en sí mismos, son un frente histórico que separa las 123 habitaciones modernas de la ciudad amurallada.

Dónde HOSPEDARSE

Pensar la marca Hilton es evocar el nombre más reconocido de la industria hotelera internacional. El hotel Hilton Cartagena se encuentra en el punto más amplio de la península “El Laguito” y tiene cálidas playas que le permiten a su huésped admirar y disfrutar de la tranquilidad del mar Caribe. Además, presenta una exquisita combinación del sabor del Caribe y su legado español enmarcado en la mejor comodidad contemporánea.

El hotel se encuentra a sólo 10 minutos de la antigua ciudad amurallada y desde los balcones privados de todas las habitaciones de la torre principal pueden observarse los magníficos atardeceres que ofrece la exclusiva combinación del mar Caribe y la abrumadora ciudad antigua.

hotel hiltoN

www.hilton.com

Page 51: Revista Cartagena VII Festival Internacional de Música

Enero de 2013 51

Ubicado en la ciudad antigua, el Hotel Cartagena de Indias es una pequeña joya de lujo. Ofrece 20 cómodas y acogedoras habitaciones de 30 metros cuadrados, con una preciosa vista sobre la ciudad

amurallada. Todas cuentan con baños espaciosos con doble ducha, que reciben luz natural.

Desde el momento en que uno se encuentra con la Plaza Santa Teresa, la visita a este lugar se hace muy especial. El acogedor lobby y la recepción, hechas con piezas originales de arte colonial, son sólo un abrebocas a este íntimo hotel de 90 habitaciones que fue el primer convento que tuvo la ciudad amurallada y que data del siglo XVII. Su piscina, localizada en el techo, es quizás uno de los mejores puntos en toda Cartagena para divisar las cúpulas de las antiguas iglesias que se esparcen por toda la ciudad.

El Hotel opera en una preciosa construcción colonial de principios del siglo XVII, totalmente restaurada y decorada con lujo y sofisticación. Está ubicada en el corazón de la Ciudad Amurallada de Cartagena de Indias, a muy corta distancia de sitios de interés histórico y turístico.

Elegancia, privacidad, confort y excelencia en el servicio enmarcan nuestras 8 habitaciones. Cada una cuenta con una decoración única y exclusiva, ofreciendo comodidad y un ambiente acogedor que se percibe en cada detalle. Fue diseñado pensando en la amplitud de sus salones de reuniones y áreas sociales, ambientes únicos e ideales para la realización de eventos sociales y corporativos.

hotel quaDrifolio

www.hotelquadrifolio.com

MoViCh CartaGeNa De iNDiaS

www.movichhotels.com

hotel CharleStoN SaNta tereSa

www.hotelcharlestonsantateresa.com

Page 52: Revista Cartagena VII Festival Internacional de Música

Cartagena Festival Internacional de Música52

La Música ES PARA TODOS

Enero 9 (Miércoles)Suramérica mágica

Plaza de la Trinidad Getsemaní 10:00 P.M.

Enero 6 (Domingo)Scarlatti

Plaza San Pedro 10:00 P.M.

Enero 6 (Domingo)La música italiana desde el Medioevo hasta el Renacimiento

Hogar San Pedro 10:00 A.M.

Enero 6 (Domingo)La música italiana desde el Medioevo hasta el Renacimiento

Institución Liceo de Bolívar 10:00 A.M.

Enero 8 (Martes)Pescetti, Godefroid

Plaza San Pedro 10:00 P.M.

Enero 5 (Sábado)La música italiana desde el Medioevo hasta el Renacimiento

Iglesia Maria Auxiliadora 10:00 A.M.

72069-1 Aviso Y&R 24x17.pdf 1 8/3/12 6:28 p.m.

“Asistir a los conciertos gratuitos del Festival añade demasiado a la experiencia de Cartagena, incluso para aquellos que no se consideren adeptos a la música clásica. Hay tanto entusiasmo de la audiencia que te contagia de forma inmediata y que acentúa de un modo increíble la experiencia de estar aquí”.

Rebecca L. Rhoades, periodista de AAA World. (Estados Unidos)

Para el 2013, el Cartagena Festival Internacional de Música presentará 10 conciertos gratuitos en diferentes lugares de la ciudad. Para poder asistir, las personas deben reclamar las boletas un día antes de cada concierto en los teatros de Cine Colombia de Cartagena o en los puntos de información ubicados en las plazas: San Pedro, Plaza de la Aduana y Plaza de los Coches.

Page 53: Revista Cartagena VII Festival Internacional de Música

Enero 10 (Jueves)Nápoles, del pasado al presente

Sociedad Portuaria de la Costa 10:00 P.M.

Enero 11 (Viernes)Vivaldi: Las cuatro estaciones

Plaza San Pedro 10:00 P.M.

Enero 13 (Domingo)Salvatore Accardo dirige la Filarmónica Joven de Colombia

Centro de Convenciones 7:00 P.M.

Enero 13 (Domingo)Rossini, Mendelssohn - Bartoldy

Plaza San Pedro 10:00 P.M.

Page 54: Revista Cartagena VII Festival Internacional de Música

Festival Internacional de Música de Cartagena54

PAQUETE ORO / DEL 5 AL 14 DE ENERO DE 2013

PAQUETE PLATA / DEL 5 AL 10 DE ENERO DE 2013

PAQUETE BRONCE / DEL 10 AL 14 DE ENERO DE 2013

EVENTO

EVENTO

EVENTO

FECHA Y HORA

FECHA Y HORA

FECHA Y HORA

- Nueve noches de alojamiento en el Hotel Sofitel Santa Clara, habitación superior, acomodación sencilla del 5 al 14 de enero de 2013.- Desayuno buffet diario y seguro hotelero.- Traslados: Aeropuerto - Hotel – Aeropuerto, y Hotel - Conciertos - Hotel en automóviles Audi.- Donación a los programas de la Fundación Salvi. (www. fundacionsalvi.com).- Acompañamiento de un anfitrión bilingüe a las actividades del Festival.- Reconocimiento en el Programa de Mano del Festival.- Invitación a los siguientes eventos privados: Fiesta de Inauguración, Fiesta de Cierre y Fiesta de Patrocinador.

- Ingreso a los siguientes conciertos y actividades:

- Cinco noches de alojamiento en el Hotel Sofitel Santa Clara, habitación superior, acomodación sencilla del 5 al 10 de enero de 2013.- Desayuno buffet diario y seguro hotelero.- Traslados: Aeropuerto - Hotel – Aeropuerto, y Hotel - Conciertos - Hotel en automóviles Audi.- Donación a los programas de la Fundación Salvi. (www. fundacionsalvi.com).- Acompañamiento de un anfitrión bilingüe a las actividades del Festival.- Reconocimiento en el Programa de Mano del Festival.- Invitación a los siguientes eventos privados: Fiesta de Inauguración,

- Ingreso a los siguientes conciertos y actividades:

- Cinco noches de alojamiento en el Hotel Sofitel Santa Clara, habitación superior, acomodación sencilla del 10 al 14 de enero de 2013.- Desayuno buffet diario y seguro hotelero.- Traslados: Aeropuerto - Hotel – Aeropuerto, y Hotel - Conciertos - Hotel en automóviles Audi.- Donación a los programas de la Fundación Salvi. (www. fundacionsalvi.com).- Acompañamiento de un anfitrión bilingüe a las actividades del Festival.- Reconocimiento en el Programa de Mano del Festival.- Invitación a los siguientes eventos privados: Concierto de Cierre y Fiesta de Patrocinador.

- Ingreso a los siguientes conciertos y actividades:

Inauguración - Teatro Adolfo Mejía

Concierto - Teatro Adolfo Mejía

Concierto - Serie Latinoamericana

Concierto - Cena Cerro de la Popa

Concierto - Teatro Adolfo Mejía

Conciertos con Cena serie Oro**

Concierto - Serie Lationoamericana

Concierto - Teatro Adolfo Mejía

Concierto - Teatro Adolfo Mejía

Concierto Jóvenes Talentos

Cierre - Teatro Adolfo Mejía

Conversatorio

Conversatorio

Conversatorio

Inauguración - Teatro Adolfo Mejía

Concierto - Teatro Adolfo Mejía

Concierto - Serie Latinoamericana

Concierto - Cena Cerro de la Popa

Concierto - Teatro Adolfo Mejía

Concierto con Cena serie Oro

Conversatorio

Conversatorio

Concierto - Teatro Adolfo Mejía

Concierto - Serie Latinoamericana

Concierto con Cena serie Oro

Concierto - Teatro Adolfo Mejía

Concierto Jóvenes Talentos

Cierre - Teatro Adolfo Mejía

Conversatorio

**Durante el Cartagena VII Festival Internacional de Música se lle-varán a cabo dos (2) Conciertos con Cena: el primero tendrá lugar en el Hotel Sofitel Santa Clara (9 de enero, 2013), y el segundo en el Hotel Charleston Santa Teresa (11 de enero, 2013). Cada una de estas presentaciones, contará con una programación diferente. Usted tiene la opción de elegir el Concierto con Cena que más llame su atención.

5 de enero, 7:00 p.m.

6 de enero, 7:00 p.m.

7 de enero, 3:00 p.m.

7 de enero, 7:00 p.m.

8 de enero, 7:00 p.m.

9 de enero / 11 de enero, 7:00 p.m.

9 de enero, 3:00 p.m.

10 de enero, 7:00 p.m.

12 de enero, 7:00 p.m.

13 de enero, 11:00 a.m.

13 de enero, 7:00 p.m.

7 de enero, 11:00 a.m.

9 de enero, 11:00 a.m.

11 de enero, 11:00 a.m.

5 de enero, 7:00 p.m.

6 de enero, 7:00 p.m.

7 de enero, 3:00 p.m.

7 de enero, 7:00 p.m.

8 de enero, 7:00 p.m.

9 de enero, 7:00 p.m.

7 de enero, 11:00 a.m.

9 de enero, 11:00 a.m.

10 de enero, 7:00 p.m.

11 de enero, 3:00 p.m.

11 de enero, 7:00 p.m.

12 de enero, 7:00 p.m.

13 de enero, 11:00 a.m.

13 de enero, 7:00 p.m.

11 de enero, 11:00 a.m.

SENCILLO (USD)

DOBLE (USD)

SENCILLO (USD)

DOBLE (USD)

SENCILLO (USD)

DOBLE (USD)

SENCILLO (USD)

DOBLE (USD)

SENCILLO (USD)

DOBLE (USD)

SENCILLO (USD)

DOBLE (USD)

6.573

8.573

3.850

5.500

3.750

5.300

6.920

8.920

4.015

5.665

3.915

5.465

Paquetes TURÍSTICOSINTERNATIONAL VIP PACKAGES

HOTEL sANTA CLARA

HOTEL sANTA CLARA

HOTEL sANTA CLARA

HOTEL sANTA TEREsA

HOTEL sANTA TEREsA

HOTEL sANTA TEREsA

Page 55: Revista Cartagena VII Festival Internacional de Música

Enero de 2013 55

PAQUETE ORO / DEL 5 AL 14 DE ENERO DE 2013

PAQUETE PLATA / DEL 5 AL 10 DE ENERO DE 2013

PAQUETE BRONCE / DEL 10 AL 14 DE ENERO DE 2013

EVENTO

EVENTO

EVENTO

FECHA Y HORA

FECHA Y HORA

FECHA Y HORA

Donación a los programas de la Fundación Salvi. (www. fundacionsalvi.com)

Donación a los programas de la Fundación Salvi. (www. fundacionsalvi.com)

Donación a los programas de la Fundación Salvi. (www. fundacionsalvi.com)

Donación a los programas de la Fundación Salvi. (www. fundacionsalvi.com)

Inauguración - Teatro Adolfo Mejía

Concierto - Teatro Adolfo Mejía

Concierto - Serie Latinoamericana

Concierto - Cena Cerro de la Popa

Concierto - Teatro Adolfo Mejía

Conciertos con Cena serie Oro**

Concierto - Serie Lationoamericana

Concierto - Teatro Adolfo Mejía

Concierto - Teatro Adolfo Mejía

Concierto Jóvenes Talentos

Cierre - Teatro Adolfo Mejía

Conversatorio

Conversatorio

Conversatorio

Inauguración - Teatro Adolfo Mejía

Concierto - Teatro Adolfo Mejía

Concierto - Serie Latinoamericana

Concierto - Cena Cerro de la Popa

Concierto - Teatro Adolfo Mejía

Concierto con Cena serie Oro

Conversatorio

Conversatorio

Concierto - Teatro Adolfo Mejía

Concierto - Serie Latinoamericana

Concierto con Cena serie Oro

Concierto - Teatro Adolfo Mejía

Concierto Jóvenes Talentos

Cierre - Teatro Adolfo Mejía

Conversatorio

**Durante el Cartagena VII Festival Internacional de Música se lle-varán a cabo dos (2) Conciertos con Cena: el primero tendrá lugar en el Hotel Sofitel Santa Clara (9 de enero, 2013), y el segundo en el Hotel Charleston Santa Teresa (11 de enero, 2013). Cada una de estas presentaciones, contará con una programación diferente. Usted tiene la opción de elegir el Concierto con Cena que más llame su atención.

5 de enero, 7:00 p.m.

6 de enero, 7:00 p.m.

7 de enero, 3:00 p.m.

7 de enero, 7:00 p.m.

8 de enero, 7:00 p.m.

9 de enero / 11 de enero, 7:00 p.m.

9 de enero, 3:00 p.m.

10 de enero, 7:00 p.m.

12 de enero, 7:00 p.m.

13 de enero, 11:00 a.m.

13 de enero, 7:00 p.m.

7 de enero, 11:00 a.m.

9 de enero, 11:00 a.m.

11 de enero, 11:00 a.m.

5 de enero, 7:00 p.m.

6 de enero, 7:00 p.m.

7 de enero, 3:00 p.m.

7 de enero, 7:00 p.m.

8 de enero, 7:00 p.m.

9 de enero, 7:00 p.m.

7 de enero, 11:00 a.m.

9 de enero, 11:00 a.m.

10 de enero, 7:00 p.m.

11 de enero, 3:00 p.m.

11 de enero, 7:00 p.m.

12 de enero, 7:00 p.m.

13 de enero, 11:00 a.m.

13 de enero, 7:00 p.m.

11 de enero, 11:00 a.m.

Amigos INTERNACIONALESA continuación presentamos los planes INTERNATIONAL FRIENDS (NO INCLUYE ESTADÍA EN CARTAGENA) que hemos diseñado para su consideración y elección.

UsD $2.400 sENCILLO

UsD $2.000 sENCILLO

UsD $1.900 sENCILLO

EL HOTEL sAN AgUsTíN sE UNIRá AL FEsTIVAL. PRONTO INCLUIREmOs sUs TARIFAs EN NUEsTRA PágINA WEB.

Page 56: Revista Cartagena VII Festival Internacional de Música

Boletería / Cartagena Festival Internacional de Música56

Precios 2013

* Precio por Concierto. No incluye servicio de Cine Colombia

TeaTro adolfo MejÍa

Jóvenes Talentos 11 a.m.

Admisión General 600 $ 30,000 USD 16

Capilla HoTel sofiTel sanTa Clara

Conversatorios en la Músicacon Jonathan Levi

11 a.m.

Admisión General 280 $ 30,000 USD 16

sanTuario Cerro de la popa

Concierto

8 p.m.

Admisión General 200 $ 165,000 USD 87

HoTel CHarlesTon sanTa Teresa

+ Cena

7 p.m.

Delantera Numerada 120 $ 330,000 USD 174

Posterior Numerada 96 $ 280,000 USD 147

ClausTro la MerCed

Serie Latinoamericana 4 p.m.

Admisión General 100 $ 70,000 USD 37

Capilla HoTel sofiTel sanTa Clara + Cena

7 p.m.

Delantera Numerada 211 $ 330,000 USD 174

Posterior Numerada 90 $ 280,000 USD 147

Capilla HoTel sofiTel sanTa Clara

3 p.m.

Delantera Numerada 211 $ 120,000 USD 63

Posterior Numerada 90 $ 70,000 USD 37

Capilla HoTel sofiTel sanTa Clara

11 a.m.

Delantera Numerada 211 $ 120,000 USD 63

Posterior Numerada 90 $ 70,000 USD 37

TeaTro adolfo MejÍa

7 p.m.

Platea 257 $ 165,000 USD 87

Palcos Primer Nivel 138 $ 165,000 USD 87

Palcos Segundo Nivel 136 $ 100,000 USD 53

Palcos Tercer Nivel 82 $ 60,000 USD 32

TeaTro adolfo MejÍa

11 a.m. Repetición Concierto

Inaugural

Platea 257 $ 95,000 USD 50

Palcos Primer Nivel 138 $ 95,000 USD 50

Palcos Segundo Nivel 136 $ 60,000 USD 32

Palcos Tercer Nivel 82 $ 40,000 USD 21

TeaTro adolfo MejÍa

Inaugural 7 p.m. Cierre 7 p.m.

Platea 257 $ 185,000 USD 97

Palcos Primer Nivel 138 $ 185,000 USD 97

Palcos Segundo Nivel 136 $ 110,000 USD 58

Palcos Tercer Nivel 82 $ 70,000 USD 37

ESCENARIOS LOCALIDADES AFORO PRECIOS* PRICE USD

Venta oficial de boletería en:

Page 57: Revista Cartagena VII Festival Internacional de Música

Enero de 2013 57

Page 58: Revista Cartagena VII Festival Internacional de Música

Transmisiones / Cartagena Festival Internacional de Música58

Cómo verloCONCIERTO LUGAR FECHA HORA

CONCIERTO TRANSMISIÓN

Vealo por Señal Colombia:

La música italiana desde el Medioevo hasta el Renacimiento.

Iglesia María Auxiliadora

Enero 5, 2013 10:00 a.m.

Diferido por Señal Colombia, NTN24 y

TV Colombia

Inauguración: Un viaje a Roma. Teatro Adolfo Mejía Enero 5,

2013 7:00 p.m.Directo por Señal

Colombia y diferido por NTN24 y TV Colombia

Scarlatti. Plaza San Pedro Enero 6, 2013 10:00 p.m.

Directo por Señal Colombia y diferido

por NTN24 y TV Colombia

Galuppi, Vivaldi, Dall’Abaco.

Convento Santa Cruz de la Popa

Enero 7, 2013 8:00 p.m.

Directo por Señal Colombia y diferido

por NTN24 y TV Colombia

Música sagrada en Nápoles

(Pergolesi: Stabat Mater).Teatro Adolfo Mejía Enero 8,

2013 7:00 p.m.

Directo por Señal Colombia y diferido

por NTN24 y TV Colombia

Suramérica mágica. Plaza la Trinidad Getsemaní

Enero 9, 2013 10:00 p.m.

Directo por Señal Colombia y diferido por

NTN24 y TV Colombia

Nápoles, del pasado al presente. Sociedad Portuaria Enero 10,

2013 10:00 p.m.Directo por Señal

Colombia, NTN24 y TV Colombia

Vivaldi: Las cuatro estaciones. Plaza San Pedro Enero 11,

2013 10:00 p.m.

Directo por Señal Colombia y diferido

por NTN24 y TV Colombia

Vivaldi: Las cuatro estaciones. Teatro Adolfo Mejía Enero 12,

2013 7:00 p.m.

Directo por Señal Colombia y diferido

por NTN24 y TV Colombia

Salvatore Accardo dirige la Filarmónica Joven

de Colombia

Centro de Convenciones

Enero 13, 2013 7:00 p.m.

Directo por Señal Colombia, NTN24 y

TV Colombia

Para continuar fortaleciendo los progr mas educativos del Caratagena Festival Internacional de Música, la Fundación Salvi ha abierto una convocatoria que seleccionará a cuatro (4) profesionales de las áreas de Producción de Audio, Ingeniería de Sonido y Producción Escénica para que sean parte del equipo de producción del Cartagena VII Festival Internacional de Música “El Estilo Italiano”. La con-vocatoria se habilitó el 13 de agosto, y los resultados se publicarán el 19 de octubre.

Page 59: Revista Cartagena VII Festival Internacional de Música

5 D

E EN

ERO

EXPO

SICI

ON

ES

ENER

O 20

13H

ORA

10:0

0a.m

.

11:0

0a.m

.

3:00

p.m

.

4:00

p.m

.

7:00

p.m

.

8:00

p.m

.

10:0

0p.

m.

SÁBA

DO

6 D

E EN

ERO

DO

MIN

GO

7 D

E EN

ERO

LUN

ES

8 D

E EN

ERO

MA

RTES

9 D

E EN

ERO

MIÉ

RCO

LES

10 D

E EN

ERO

JUEV

ES

11 D

E EN

ERO

VIER

NES

12 D

E EN

ERO

SÁBA

DO

13 D

E EN

ERO

DO

MIN

GO

El F

estiv

al e

n lo

s bar

rios

Igle

sia M

aría

Aux

iliad

ora

La m

úsic

a ita

liana

desd

e el

Med

ioev

oha

sta

el R

enac

imie

nto

REFI

CAR

El F

estiv

al e

n lo

s bar

rios

Hog

ar S

an P

edro

La m

úsic

a ita

liana

desd

e el

Med

ioev

oha

sta

el R

enac

imie

nto

ELEC

TRIC

ARIB

E

Teat

ro A

dolfo

Mej

íaRe

petic

ión

Conc

iert

o In

augu

ral:

‘Un

viaj

e a

Rom

a’

MAN

UEL

ITA

Hot

el C

apill

a St

a. C

lara

Conv

ersa

torio

con

Jona

than

Lev

i:La

voz

del

Bar

roco

SERI

E O

RO

DAV

IVIE

ND

A

Clau

stro

la M

erce

dCo

ncie

rto

1Se

rie L

atin

oam

eric

ana:

Mús

ica

del v

iejo

al n

uevo

mun

do

Clau

stro

la M

erce

dCo

ncie

rto

2Se

rie L

atin

oam

eric

ana:

Mús

ica

del v

iejo

al n

uevo

mun

do

Clau

stro

la M

erce

dCo

ncie

rto

3Se

rie L

atin

oam

eric

ana:

Mús

ica

del v

iejo

al n

uevo

mun

do

Clau

stro

la M

erce

dCo

ncie

rto

4Se

rie L

atin

oam

eric

ana:

Mús

ica

del v

iejo

al n

uevo

mun

do

Clau

stro

la M

erce

dCo

ncie

rto

5Se

rie L

atin

oam

eric

ana:

Mús

ica

del v

iejo

al n

uevo

mun

do

Hot

el C

apill

a St

a. C

lara

Conv

ersa

torio

con

Jona

than

Lev

i:El

Gen

io d

el B

arro

co

SERI

E O

RO

DAV

IVIE

ND

A

Hot

el C

apill

a St

a. C

lara

Conv

ersa

torio

con

Jona

than

Lev

i:La

Men

te d

el B

arro

co

SERI

E O

RO

DAV

IVIE

ND

A

Hot

el C

apill

a St

a. C

lara

Mar

cello

, Tár

rega

,Pa

rish

Alva

rs, P

agan

ini

SERI

E O

RO

DAV

IVIE

ND

A

Hot

el C

apill

a St

a. C

lara

Mar

cello

, Tár

rega

,Pa

rish

Alva

rs, P

agan

ini

SERI

E O

RO

DAV

IVIE

ND

A

Hot

el C

apill

a St

a. C

lara

Conc

iert

o co

n Ce

na:

Core

lli, H

aend

el, V

ival

di

SERI

E O

RO

DAV

IVIE

ND

A

Hot

el C

apill

a St

a. Te

resa

Conc

iert

o co

n Ce

na:

Bocc

herin

i

SERI

E O

RO D

AVIV

IEN

DA

Cent

ro d

e Co

nven

cion

esCi

erre

Pro

gram

aO

rque

stal

:Fi

larm

ónic

a Jo

ven

de C

olom

bia

FUN

DAC

IÓN

BO

LÍVA

RD

AVIV

IEN

DA

Hot

el C

apill

a St

a. C

lara

Tara

ntel

a de

l Pla

cer

SERI

E O

RO

DAV

IVIE

ND

A

Hot

el C

apill

a St

a. C

lara

Tara

ntel

a de

l Pla

cer

SERI

E O

RO D

AVIV

IEN

DA

Hot

el C

apill

a St

a. C

lara

Obr

as d

e: V

ival

di

SERI

E O

RO

DAV

IVIE

ND

A

Hot

el C

apill

a St

a. C

lara

Obr

as d

e: V

ival

di

SERI

E O

RO

DAV

IVIE

ND

A

Teat

ro A

dolfo

Mej

íaO

bras

de:

Scar

latt

i, Ber

io,

Bocc

herin

i, Ver

di.

KARI

BAN

A

Teat

ro A

dolfo

Mej

íaM

úsic

a sa

grad

aen

Náp

oles

(Per

gole

si: S

taba

t Mat

er)

JULI

O M

ARIO

& B

EATR

ICE

SAN

TO

DO

MIN

GO

Plaz

a Sa

n Pe

dro

Conc

iert

o gr

atui

to:

Scar

latt

i

GRU

PO N

UTR

ESA

Plaz

a Sa

n Pe

dro

Conc

iert

o gr

atui

to:

Pesc

etti,

God

efro

id

DIN

ERS

CLU

BIN

TERN

ATIO

NAL

Plaz

a Sa

n Pe

dro

Conc

iert

o gr

atui

to:

Viva

ldi:

Las c

uatro

est

acio

nes

GRU

PO A

RGO

S

Plaz

a Sa

n Pe

dro

Conc

iert

o gr

atui

to:

Rosin

ni (O

vert

ura,

La

Italia

na

en A

rgel

)M

ende

lssoh

n ( S

info

nía

Italia

na)

Plaz

a G

etse

man

íCo

ncie

rto

grat

uito

:Su

ram

éric

a M

ágic

a

TELE

FÓN

ICA

MO

VIST

AR

Soci

edad

Por

tuar

iade

Car

tage

naN

ápol

es, d

el p

asad

o al

pr

esen

te

FUN

DAC

IÓN

PU

ERTO

DE

CART

AGEN

A

Sant

uario

Ce

rro d

e la

Pop

aU

n vi

aje

a Ve

neci

a

AVIA

TUR,

BRI

GAR

D&U

RRU

TIA,

BRIG

ARD

&CAS

TRO

, FAN

ALCA

Teat

ro A

dolfo

Mej

ía

Perg

oles

i:La

Ser

va P

adro

na

SERE

NA

DEL

MAR

Teat

ro A

dolfo

Mej

íaCo

ncie

rto

de C

laus

ura

Viva

ldi:

Las c

uatro

est

acio

nes

PRO

FESI

ON

ALES

DE

BOLS

A

Teat

ro A

dolfo

Mej

íaCo

ncie

rto

Jóve

nes T

alen

tos

JULI

O M

ARIO

& B

EATR

ICE

SAN

TO

DO

MIN

GO

El F

estiv

al e

n lo

s bar

rios

Inst

ituci

ón L

iceo

Bol

ívar

La m

úsic

a ita

liana

desd

e el

Med

ioev

oha

sta

el R

enac

imie

nto

SOCI

EDAD

AER

OPO

RTUA

RIA

DE

LA C

OST

A S.

A.

Teat

ro A

dolfo

Mej

ía

Conc

iert

o In

augu

ral:

‘Un

viaj

e a

Rom

a’

MAN

UEL

ITA

VIER

NES

4 D

E EN

ERO

/ 6:

00 P.

M.

MU

SEO

DE

ARTE

MO

DER

NO

INAU

GU

RACI

ÓN

EXP

OSI

CIÓ

NM

IGU

EL C

ÁRD

ENAS

Crea

dor d

e la

imag

en d

e la

sépt

ima

vers

ión.

Perm

anec

erá

hats

a el

30

de e

nero

.

MU

SEO

DE

ARTE

MO

DER

NO

EXPO

SICI

ÓN

INST

RUM

ENTO

S D

E LA

ÉPO

CACu

rado

r: Pa

blo

Gui

sepp

ePe

rman

ecer

á ha

sta

el 1

3 de

ene

ro

CLAU

STRO

LA

MER

CED

EXPO

SICI

ÓN

DE

OBJ

ETO

SES

PÍRI

TU &

MAT

ERIA

VCu

radu

ría: G

aler

ía D

eim

osPe

rman

ecer

á ha

sta

el 1

3 de

ene

ro

VIER

NES

4 D

E EN

ERO

/ 6:

00 P.

M.

SÁBA

DO

5 D

E EN

ERO

/ 4:

00 P.

M.

PRO

GR

AM

AC

IÓN

Page 60: Revista Cartagena VII Festival Internacional de Música