Revista NFPA diciembre 2015

68
AISLADO EN LA NIEVE DE BOSTON UNA NUEVA NORMA SOBRE PELIGROS DE POLVO EN PERSPECTIVA: ENERGÍA PARA PACIENTES RESILIENCIA R Qué es, cómo es, y de qué manera la normativa NFPA le está dando forma a su evolución + Combatiendo incendios en zonas de perforaciones de gas y petróleo La recuperación comienza en el barrio Breezy Point de Queens, Nueva York, devastado por la inundación y el incendio durante la súper tormenta Sandy en 2012. JUNIO 2015 www.nfpajla.org LA AUTORIDAD EN SEGURIDAD CONTRA INCENDIOS, ELÉCTRICA, Y DE CONSTRUCCIÓN 1 BATTERYMARCH PARK QUINCY, MA 02169 USA UNIENDO FUERZAS A NIVEL GLOBAL

Transcript of Revista NFPA diciembre 2015

Page 1: Revista NFPA diciembre 2015

AISLADO EN LA NIEVE DE BOSTON

UNA NUEVA NORMA SOBRE PELIGROS DE POLVO

EN PERSPECTIVA:ENERGÍA PARA PACIENTES

RESILIENCIAR Qué es, cómo es, y de qué manera la normativa NFPA le está dando forma a su evolución

+Combatiendo incendios en zonas de perforaciones de gas y petróleo

La recuperación comienza en el barrio Breezy Point de Queens, Nueva York, devastado por la inundación y el incendio durante la súper tormenta Sandy en 2012.

July/August 2014

November/December 2014 www.nfpajournal.orgJUNIO 2015 www.nfpajla.org

LA AUTORIDAD EN SEGURIDAD CONTRA INCENDIOS, ELÉCTRICA, Y DE CONSTRUCCIÓN1 BATTERYMARCH PARK • QUINCY, MA 02169 • USA

UNIENDO FUERZAS A NIVEL GLOBAL

Page 2: Revista NFPA diciembre 2015

OBTENGA MÁSINFORMACIÓN EN UL.COM/FIRESMART

UL and the UL logo are trademarks of UL LLC © 2015 BDi 41101-S

UL continuamente investiga y lleva a cabo experimentos con fuego vivo, recolectando datos y extrayendo información de los resultados. Estos hallazgos ayudan a:

• ARQUITECTOS Y CONSTRUCTORES, a encontrar productos ampliamente ensayados con certifi cación UL

• FABRICANTES, a diseñar productos mejores y más seguros

• BOMBEROS, a implementar procedimientos operativos óptimos

En combinación con videos, clases de capacitación, contacto con los expertos técnicos de UL y una biblioteca de publicaciones gratuitas, vea como UL puede ayudarle a ser FIRE SMART.

¿POR QUÉ LA CERTIFICACIÓN UL?

Page 3: Revista NFPA diciembre 2015

JUNIO 2015 NFPA JOURNAL LATINOAMERICANO 1

Resiliencia¡No me pude contener! Leyendo la nota sobre las históricas nevadas que tuvimos este invierno en Boston, no podía no compartir esta foto tomada desde el calorcito de mi hogar. Semana tras semana, nevada tras nevada,

parecía no tener fin. Sin embargo, con mucho esfuerzo y colaboración de la comunidad, afrontamos la adversidad y logramos adaptarnos hasta que la nieve se derritiera.

Nuestra nota principal, “Resiliencia”, en la página 34, es un análisis detallado acerca de este candente concepto y de como está transformando la manera en que los gobiernos, negocios, y comunidades piensan sobre el manejo y preparación para emergencias, así como el papel crítico de NFPA en la elaboración de las herramientas utilizadas para lograr dicha resiliencia.

Esta edición también le da una mirada a preocupaciones relacionadas con ocupaciones industriales y de almacenamiento, e incluye “Nueva Frontera” (página 46), una nota sobre el rápido crecimiento de nuevos métodos de extracción de gas y petróleo que están causando potencialmente grandes problemas para los cuerpos de bomberos rurales a cargo de responder en casos de incendios de perforación y almacenaje de combustible y otros incidentes.

La segunda nota sobre peligros industriales, “Riesgo Creíble” (página 54), escrita por Guy Colonna, Gerente de la División de Ingeniería Industrial y Química de NFPA, le presenta a los lectores una nueva norma de polvo, NFPA 652, Principios básicos del polvo combustible, diseñada para proveer los requisitos generales para el manejo de incendios de polvo combustible y peligros de explosión a lo largo de una variada gama de industrias.

Adicionalmente, el NFPA Journal recientemente entrevistó a Eric Cote acerca de Energía para Pacientes, una organización creada luego del Huracán Sandy con el objetivo de proteger a pacientes al asegurar una energía de reserva adecuada y la restauración rápida de la energía en instalaciones críticas para el cuidado de la salud. Cote elabora sobre este tema en “Energizado” (página 60).

Hay mucho contenido que disfrutar en esta edición de la revista, la lea en su versión impresa, digital o a través de nuestra aplicaciones móviles, bajo el sol radiante del verano o el fresquito del invierno del hemisferio sur.

Editora Jefe, NFPA JLA

>> NOTAEDITORIAL

EDITORA JEFEGabriela Portillo Mazal

[email protected]

DIRECTOR DE PRODUCCIÓNWalter Grijalvo

[email protected]

COMITE DE REVISIÓN TÉCNICAEduardo Álvarez

EDAR Ingeniería, [email protected]

Alejandro LlanezaInternational Electrical Safety & Reliability

Consultants, Mé[email protected]

Jaime A. MoncadaInternational Fire Safety Consulting, EE.UU.

[email protected]

Javier SoteloOSHO Ingeniería, Colombia

[email protected]

TRADUCCIÓN Español:

Laura Ponce

Português:Liana Battino & Jacques B. Gros

CORRECCIÓN Y REVISÓN Español:

Patricia H. O’Connor Kelly

Português:Jacques B. Gros

VENTAS DE PUBLICIDAD Stephanie Oliver

[email protected]

[email protected]

DIRECTORA EJECUTIVA OPERACIONES INTERNACIONALES

Olga Caledonia

National Fire Protection Association

Page 4: Revista NFPA diciembre 2015

2 NFPA JOURNAL LATINOAMERICANO JUNIO 2015

34 NOTA DE TAPA RESILIENCIA Una mirada exhaustiva de uno de los conceptos más convincentes en preparación para una emergencia y el papel de códigos y normas para lograr la resiliencia. POR JESSE ROMAN

46 PELIGROS INDUSTRIALES NUEVA FRONTERA Mientras que los métodos emergentes para la extracción de petróleo y gas se propagan rápidamente, los cuerpos de bomberos rurales enfrentan serios riesgos cuando algo sale mal. POR JESSE ROMAN

54 OCUPACIONES INDUSTRIALES + ALMACENAMIENTO RIESGO CREÍBLE A la vez que explosiones e incendios de polvo combustible siguen destruyendo propiedades y dando muerte a trabajadores, NFPA se prepara para publicar una norma para el manejo de los riesgos de polvo. POR GUY COLONNA

60 CUIDADO DE LA SALUD ENERGIZADO Un nuevo esfuerzo para apoyar los sistemas de energía eléctrica de reserva en instalaciones para el cuidado de la salud. POR SCOTT SUTHERLAND

AVISO SOBRE EL CONTENIDOEl contenido de los artículos de NFPA Journal Latinoamericano sólo refleja las opiniones personales de los autores o colaboradores y no representa necesariamente la postura oficial de NFPA, que, en cuanto al significado e intención de los códigos y normas de NFPA, sólo puede obtenerse mediante los procedimientos publicados de NFPA para soli-citar interpretaciones formales. Los contenidos no deben reimprimirse sin el permiso por escrito de NFPA. NFPA Journal Latinoamericano es marca registrada de NFPA.

AVISO SOBRE LA PUBLICIDADNFPA se reserva el derecho de aceptar o rechazar cualquier publicidad enviada para su publicación en NFPA Journal Latinoamericano. Sin embargo, NFPA no intenta investigar o verificar afirmaciones, incluidas afirmaciones de cumplimiento de los códigos y normas de NFPA, hechas en publicidades que aparecen en NFPA Journal Latinoamericano. La aparición de publicidad en NFPA Journal Latinoamericano no implica de ninguna manera respaldo, o aprobación, de parte de NFPA sobre cualquier afirmación de publicidad o del anunciante, su producto o sus servicios. NFPA rechaza cualquier clase de responsabilidad en conexión con la publicidad que aparezca en NFPA Journal Latinoamericano.

Tenga bien reciclar esta

revista

>>EXCLUSIVOS ONLINEAlgunos de los contenidos exclusivos de NFPA JLA que en-contrará Únicamente en nuestro sitio web:

nfpajla.org

Cuidado + MantenimientoNuevos proyectos esperan contribuir con una investigación sobre la salud de los bomberos a largo plazo.

Temporada de incendios forestalesEs temporada de incendios fores-tales en algún lugar, si considera-mos el alcance verdaderamente internacional del problema de los incendios forestales.

RecuperarseCódigos y normas de la NFPA y el concepto de resiliencia.

nfpa.org/resilience

Vea una presentación de dia-positivas sobre cómo la Ciudad de Nueva York está creando resiliencia para su sistema de subterráneos mientras se recu-pera del Huracán Sandy.

>>COLUMNAS TÉCNICAS26 EN CUMPLIMIENTO

NFPA 101: Por qué algunas medidas diseñadas para abordar tiroteos en escuelas podrían afectar de manera adversa la seguridad contra incendios. POR RON COTE

NFPA 13: ¿Cuándo está permitido omitir rocia-dores en los espacios ocultos? POR MATT KLAUS

NFPA 72: El entorno es un factor importante al elegir el sistema de detección de una ocupación. POR WAYNE D. MOORE

NEC: Dos nuevos programas de certificación de la NFPA ayudan a garantizar que los lugares de trabajo cuenten con seguridad eléctrica. POR JEFFREY SARGENT

32 SOCORRISTA Seguridad de socorristas y aparición de siste-mas de almacenamiento de energía. POR KEN WILLETTE

>>NOTICIAS + ANALISIS 1 EDITORIAL

POR GABRIELA PORTILLO MAZAL

4 MENSAJE DEL PRESIDENTEPOR JAMES PAULEY

6 PERSPECTIVA REGIONALPOR ANTONIO MACÍAS

8 PUNTO DE VISTAPOR JAIME A. MONCADA, P.E., SFPE

11 NOTICIAS NFPA

23 CATÁLOGO NFPA

YA TIENE SU APP?Descargue la aplicación del NFPA Journal Latinoamericano en nfpajla.org/apmovil

JUNIO 2015, AÑO 17, NÚMERO 2

FOTOGRAFÍA DE TAPA

Dan Callister

®

34>>ARTÍCULOS DE FONDO

Page 5: Revista NFPA diciembre 2015

JUNIO 2015 NFPA JOURNAL LATINOAMERICANO 3

Page 6: Revista NFPA diciembre 2015

4 NFPA JOURNAL LATINOAMERICANO JUNIO 2015

HE REGRESADO RECIENTEMENTE de un viaje a Hong Kong, en el que tuve la oportunidad de hablar en Fire Asia, uno de los eventos de seguridad contra incendios más importantes en la región de Asia Pací-fico. Me asombró el tema del evento—“Unamos fuerzas para el futuro”—tanto por su simplicidad como por su importancia. Ninguna entidad o grupo puede resolver el problema de los incendios del mundo por sí solo—todos necesitamos unir nuestras fuerzas para enfrentar los desa-fíos de los incendios en la actualidad.

NFPA ha estado presente en la región de Asia Pacífico desde la década de los 90. NFPA es una marca muy

respetada y aceptada por todos aquellos con quienes he conversado durante mi estadía en Hong Kong: la comunidad de ingeniería, la comunidad para el combate de incendios y la comunidad de prevención de incendios. He encontrado este mismo nivel de aceptación y reconocimiento cuando hablé en Fire & Disaster Asia (conferencia sobre Incendios y Desastres en Asia) en Singapur el último otoño.

Dos ejemplos del alcance mundial de NFPA son nuestras normas relacionadas con el transporte. Las normas NFPA 130, Sistemas ferroviarios para el tránsito de vehículos y pasajeros sobre guías fijas, y NFPA 502, Túneles en rutas, puentes y otras autopistas con acceso limitado, se mencionan con frecuencia como normas clave de seguridad contra incendios en todo el mundo con el fin de ayudar a garantizar la seguridad de los pasajeros. Los códigos y normas de NFPA son descriptos como la principal referencia cuando se trata de seguridad contra incendios, y su impacto se extiende desde NFPA 101®,

Código de Seguridad Humana, hasta NFPA 1, Código de Incendios, NFPA 13, Instalación de sistema de rociadores, NFPA 70®, Código Eléctrico Nacional, y NFPA 72®, Código Nacional de Alarmas de Incendio y Señalización.

Pero hay más por hacer, ya que el problema de los incendios es un problema mundial. Si tomamos en cuenta el incendio de la discoteca Santika en Tailandia, el incendio ocurrido en la prisión Comayagua en Honduras, hasta el incendio de la discoteca República Cromañón en Argentina y, el más reciente, el incendio en el edificio de gran altura Torch Tower en Dubai—vemos que tenemos trabajo por hacer con el fin de brindar información y

conocimientos actualizados que puedan ayudar a que todos los países alcancen un mejor nivel de seguridad. Nos encontramos también en una posición única para ayudar. Podemos poner sobre la mesa nuestros 119 años de experiencia en seguridad contra incendios con el fin de cumplir con una única misión: mejorar la

seguridad contra incendios en todo el mundo. La tecnología puede ayudarnos a hacer esto de una

manera más rápida. Con nuestro paso al sistema en línea y totalmente electrónico de desarrollo de códigos, cada vez más profesionales en seguridad contra incendios en todo el mundo pueden participar en nuestro proceso de normas. Nuestro acceso en línea a los códigos y los recursos digitales pueden llevar información vital al lugar indicado en menos tiempo del que solía tomar.

Continuaremos la inversión para expandir nuestro impacto en el mundo. Con nuestra muy respetada marca y nuestra posición al frente de la seguridad contra incendios, seguridad humana y eléctrica, podemos unir fuerzas con países de todo el mundo con el fin de construir un futuro más seguro contra incendios y riesgos relacionados.

”El problema de los incendios es un problema mundial—tenemos trabajo que hacer con el fin de brindar información y conoci-mientos actualizados que puedan ayudar a los países a alcanzar un mejor nivel de seguridad.

Por James Pauley, Presidente de NFPA

Uniendo fuerzasLa necesidad de contar con un enfoque colectivo para abordar el problema global de los incendios.

»MENSAJE DEL PRESIDENTE

Page 7: Revista NFPA diciembre 2015

JUNIO 2015 NFPA JOURNAL LATINOAMERICANO 5

Agente Limpio FM200 - Novec 1230Bióxido de Carbono CO2

EspumaBase de Agua

Alarma y Detección

Espuma Concentrada

RE-HEALING™ EspumaARCTIC™ Espuma

FIRE-BRAKE™ EspumaSolberg®HIGH-EXPANSION Espuma

ISO Certificación900114001

OHSAS18001

EXTINTORES PORTÁTILESPOLVO QUÍMICO SECOHALOTRON IHALON 1211AGUA/ESPUMACLASE KROCÍO DEROCÍO DE AGUABIÓXIDO DE CARBONOCLASE DHIGH PERFORMANCEALTO FLUJO

EXTINTORES DE CARRETILLASPOLVO QUÍMICO SECOESPUMESPUMABIÓXIDO DE CARBONOCLASE DHIGH PERFORMANCE

SISTEMASCOCINA/RESTAURANTESVEHÍCULOS PESADOSAUAUTOBUSES PARA PASAJEROSPARA LA CARROCERÍA EN AUTOBUSES PEQUEÑOSVEHICULOS PARA USO MILITARINDUSTRIAL (CUARTOS DE PINTURA/TANQUES PROFUNDOS)AGENTE LIMPIO DE PRE-INGENIERÍA DETECCIÓN DE GAS MEDETECCIÓN DE GAS METANO

JANUS FIRE SYSTEMSPh: 219-663-1600Fax: 219-663-4562

[email protected]

Quality is Behind the Diamond®

SISTEMAS PARA RELLENADO AL VACÍOPROBADOR HIDROSTÁTICO MANGUERAS PROBADORASVISESBOMBAS DE C02 SISTEMAS PARA AGENTE LIMPIO

DE FUEGOS EN VEHÍCULOSEQUIPOS PARA DAR SERVICIOY APAGADO

THE SOLBERG COMPANYPh: 920-593-9445Fax: 920-593-9464

[email protected]

Amerex CorporationP.O. Box 81 Trussville, AL 35173 v Ph: (205)655-3271 v Fax: 1-800-654-5980 v [email protected]

www.amerex-fire.com

HECHOS EN LOS ESTADOS UNIDOS

GETZ MANUFACTURING Ph: 1-800-553-3503Fax: 1-800-473-6088

[email protected]: www.getzmfg.com

Page 8: Revista NFPA diciembre 2015

6 NFPA JOURNAL LATINOAMERICANO JUNIO 2015

ANTONIO MACÍAS>>PERSPECTIVAREGIONAL

OFICINA MEXICANA DE LA NFPA

Muchos amigos y compañeros miembros de la NFPA, recientemente han coincidido conmigo en que algo está cambiando en

nuestros países.Poco a poco los gobiernos están tomando

consciencia y preocupándose por el tema de la prevención de incendios o por tener reglamentación en el sentido de lograr mejores niveles de seguridad contra incendios. Qué bueno resulta esto realmente, y constatar que paso a paso se va generalizando la organización de congresos y pequeñas muestras o exposiciones de sistemas y productos contra incendios.

Ya todos dicen que por fin en su país emerge el deseo real de contar con un código de seguridad de vida, un reglamento para construir sistemas automáticos de rociadores o una norma de prevención de incendios.

Algunos, unos pasos más adelantados ya lo han hecho y de un modo u otro han adoptado y convertido en obligatorio el uso de documentos de la NFPA; no voy aquí a mencionar que código o norma ha adoptado cada país ya que sería largo y tedioso, pero pareciera que nuestros países están madurando casi en forma simultánea y finalmente avanzando más claramente en esa dirección, lo que sin duda redundará en lo que buscamos, una cultura de prevención de incendios.

Así es que, por lo general, nuestros países están preocupados por obras nuevas, grandes y en muchos casos de concentración publica. Desde luego es entendible su preocupación por la gran responsabilidad que significa de parte, no solo de la autoridad con jurisdicción sino también de calculistas y diseñadores, el tener proyectos serios bien sustentados que garanticen que los equipos y sistemas estén bien proyectados, construidos y mantenidos.

Hoy hay consciencia de que no solo la mejor, sino la única manera es capacitar y aplicar los

documentos de la NFPA lo antes posible y de la manera más generalizada.

Resulta claro que no alcanza tan solo con poner en la ley la obligatoriedad de cumplir con tal o cual código o norma de la NFPA, es importantísimo y muy urgente capacitar a la autoridad con jurisdicción. Esto no es fácil y desde luego es un proceso lento en el que hay que invertir tiempo y dinero en material especializado para entrenamiento, en traducción de algunos documentos, en instructores, en tiempo especialmente destinado a la capacitación y entrenamiento de las personas que llevarán a cabo directamente la inspección.

Sin inspección pierde efecto la adopción.Es hora de orientar los esfuerzo de todos en

dirección a la importancia de la inspección, al cuerpo de bomberos, oficinas de licencias de construcción, responsables de la autorización de los permisos de ocupación, así como asociaciones de ingenieros y arquitectos profesionales, cámaras de industrias junto con fabricantes de equipos, los laboratorios de prueba y las universidades deben de estar todos avocados a apoyar la inspección, ya que sin esta no lograremos los niveles de seguridad en protección contra incendios que buscamos, y que resultan tan urgentes y necesarios en nuestros países.

Sí bien estamos de algún modo u otro haciendo uso de los códigos y normas de la NFPA ahora necesitaremos más y mejores inspecciones que logren un interés creciente en entender y estudiar las normas de NFPA para aplicar de la mejor manera lo que se está convirtiendo en obligatorio por ley.

Esta batalla por la seguridad es larga y continua, sin embargo poco a poco se van viendo algunos resulta-dos. Retomemos la tarea con esfuerzo renovado.

ANTONIO MACÍAS es el director de la NFPA para Lati-noamérica y el Caribe.

El proceso de adopción en América Latina

Page 9: Revista NFPA diciembre 2015

JUNIO 2015 NFPA JOURNAL LATINOAMERICANO 7

Page 10: Revista NFPA diciembre 2015

8 NFPA JOURNAL LATINOAMERICANO JUNIO 2015

JAIME A. MONCADA, P.E.>>PUNTODEVISTA

APLICANDO LA NORMATIVA DE LA NFPA EN LATINOAMÉRICA

La historia del Código de Seguridad Humana

En un reciente viaje, llevaba conmigo el nuevo Manual del Código de Seguridad Humana (edición 2015). Leyendo casualmente este extenso manual—que hoy tiene más de 1300 páginas—me puse a pensar sobre la historia de este documento. Recordé que mi primera experiencia con este código fue en una clase de seguridad humana, en 1983, cuando cursaba segundo año de ingeniería de protección contra incendios en la Universidad de Ma-ryland en College Park, Maryland. El texto de esa clase fue la segunda edición del Manual del NFPA 101 de 1981, libro que todavía tengo en mi poder. Mi profesor fue el Dr. John L. Bryan, quien murió hace pocos meses (ver nota al final de esta columna) y quien tuvo un impacto extraordinario en nuestro entendimiento del comportamiento humano en los incendios. Ron Coté, uno de los editores del último Manual, escribió una dedicatoria al “Prof” Bryan, recor-dando como, durante casi dos décadas, ellos conjunta-mente dictaron para NFPA seminarios sobre el NFPA 101.

El Código de Seguridad Humana, o NFPA 101, nació como el Código de Salidas de Edificios (Building Exits Code), y tenía en sus orígenes el objetivo de hacer que las fábricas fueran más seguras para la gente que en ellas trabajaban. Esto fue a principios del siglo XX. Su enfoque inicial fueron los riesgos de las escaleras y salidas de escape, la necesidad de simulacros de incendios, y la construcción y arreglo de las salidas.

Casi todas las recomendaciones que están en los códigos y normas de NFPA se han escrito casi que con sangre. La seguridad contra incendios es reactiva y no ha sido sino después de una gran tragedia que los códigos de prevención de incendios han mejorado. Como escribe Paul E. Teague en el Suplemento 1 de la edición 2009 del Manual del Código de Seguridad Humana, NFPA 101 no es ajeno a esta dinámica y tal vez no hay un incendio que haya tenido tanto impacto sobre el Código como el incen-dio de la fábrica Triangle Shirtwaist Company, el 25 de marzo de 1911 (NFPA Journal Latinoamericano, Junio 2011, página 30). Este incendio ocurrió en una fábrica de ropa que estaba localizada en los pisos 8 al 10 del Edifico Ash en Nueva York. Era la fábrica más grande de su tipo en la ciudad, donde más de 500 personas trabajaban, la mayo-ría mujeres jóvenes. Durante este incendio, 147 personas perdieron la vida y se demostró que este edificio era una trampa de fuego.

A raíz de este incendio, NFPA, un año después de esta

tragedia, publicó “Simulacros de incendios en fábricas, escuelas, tiendas de departamentos y teatros”. Esta fue la primera publicación que tocaba el tema de la seguridad humana en la historia de NFPA. A raíz de este informe, el 23 de junio de 1913 se crea el Comité de Seguridad Hu-mana. En 1916 este comité publica “Escaleras exteriores como salidas de incendios”; en 1918 se publica “Salva-guardando de los incendios a trabajadores de fábricas”. Estos dos documentos sentaron las bases para el Código de Seguridad Humana que hoy todos conocemos.

En 1921 el Comité fue expandido para incluir a otros grupos interesados y su trabajo fue finalmente publicado en 1927, con la primera edición del Código de Salidas de Edi-ficios. Es decir que el tema de la seguridad humana se viene discutiendo hace ya 100 años dentro del seno de NFPA y el Código de Seguridad Humana tiene casi 90 años de haber sido publicado por primera vez. Este código se ha revisa-do 36 veces, con su última revisión publicada este año.

Unas décadas después, en 1942, otro incendio, el de la discoteca Cocoanut Grove en Boston llamó la atención del mundo entero y tubo también un impacto importante sobre el Código de Seguridad Humana. Aunque el incendio del Triangle Shirtwaist Company había ocurrido en un edificio de gran altura, el de Cocoanut Grove fue en una estructura que en esa época se pensaba como menos riesgosa por solo tener un piso con sótano. Este incendio, donde 492 personas perdieron la vida, puso en relieve la falta de puesta en vigor de las regulaciones contra incendios por las autoridades locales. Uno de los princi-pales problemas de este incendio fue el sobrecupo de la discoteca en el momento del incendio. Adicionalmente, allí estaban presentes acabados interiores de alta infla-mabilidad y salidas inadecuadas. De acuerdo a informes de esta tragedia, el incendio duró solo 12 minutos. A raíz de este incendio, el Código de Salidas de Edificios fue adop-tado por muchas más jurisdicciones en EE.UU. También, por este incendio, la edición de 1945 del Código mejoró el método para medir la distancia a las salidas; clarificó la necesidad de encerrar las escaleras; incluyó requeri-mientos para sillas sueltas en discotecas; y estableció cambios en iluminación y señalización. Sin embargo, el tema de acabados interiores fue abordado pero este tema continuaría siendo un problema porque no existía una metodología estandarizada para medir la inflamabilidad de los acabados interiores.

Page 11: Revista NFPA diciembre 2015

JUNIO 2015 NFPA JOURNAL LATINOAMERICANO 9

Un año más tarde, un incendio en el Hotek Winecoff en Atlanta con 119 muertos puso en relieve una vez más el problema de los acabados interiores. A.J. Steiner, de Underwriters Laboratories (UL), había ya propuesto un método para medir la combustibilidad de los acabados interiores y finalmente en la edición de 1953 se adoptó la recomendación de que los acabados interiores fueran medidos por medio de la Prueba del Túnel Steiner, método reconocido en NFPA 255, Norma sobre el método de prueba de la características de quemado superficial de materiales de la construcción.

Incendios como el del Colegio de Nuestra Señora de los Ángeles en Chicago en 1958 con 93 muertos (90 niños y tres monjas) y el incendio del Beverly Hills Supperclub en 1977, en la afueras de Cincinnati, donde murieron 164 personas, tuvieron también un impacto importante en este código. Sin embargo en otras instancias los incendios han demostrado su sabiduría. Por ejemplo, los incendios ocurridos en los años 70 en Sur América en los edificios de gran altura Joelma en San Paulo, Caixa Económica en Rio y Avianca en Bogotá, documentados por J.A. Sharry en el artículo South America Burning del NFPA Fire Journal en julio de 1974, y evaluados por el Comité, reiteraron la decisión de que los edificios altos deben ser protegidos con rocia-dores automáticos. El incendio del Hotel Dupont Plaza en San Juan de Puerto Rico ilustró que el requerir una separación de 1 hora de resistencia al fuego entre el lobby del hotel y áreas de asamblea era la correcta.

En 1966, el Código de Salidas de Edificios fue reorganizado y fue rebautizado como el Código de Seguridad Humana contra Incendios en Edificios y Estructuras. Entre los cambios impor-tantes que ocurrieron en esa edición fue la posibilidad de duplicar la distancia a una salida (hasta 200 pies o 61 m) en edificios protegidos con rociadores automáticos.

El incendio de la discoteca The Station en Rhode Island en el 2003 demostró la velocidad bajo la cual un Comité Técnico de NFPA puede reaccionar ante una gran tragedia. A raíz de ese incendio se cambió el NFPA 101, en cuestión de meses, requiriendo: rociadores en cualquier discoteca nueva y en discotecas existentes con una ocupación mayor a 100 personas; por lo menos un encargado de manejo de multitudes (crowd manager) debe estar presente por cada 250 espectadores; inspecciones de las salidas para estable-cer que estén libres de obstrucciones; y que se mantenga un record de esas inspecciones (ver “Resumen de los cambios introducidos en el código” en www.nfpajla.org/discotecas).

Un código tan antiguo, y por ende tan maduro como el NFPA 101, raramente presenta cambios substanciales. Tal vez la última edición que incluye una revisión importante es la del año 2000. No solamente cambió su formato para cumplir con el nuevo Manual de Estilo de la NFPA sino que introduce el novedoso tema del diseño por desempeño. A través del nuevo Capítulo 5, se incluye una nueva opción basada en el desempeño, que, como escribí en una colum-na anterior, permite que “ingenieros de protección contra incendios utilicen hoy día programas de modelaje y for-

Page 12: Revista NFPA diciembre 2015

10 NFPA JOURNAL LATINOAMERICANO JUNIO 2015

mulas empíricas, como herramientas diarias de trabajo. No son los programas de cálculo hidráulico a los que me refiero, sino a programas más sofisticados que per-miten calcular la producción y desarrollo del humo en un incendio, el proceso de evacuación de personas en un edificio, la resistencia al fuego de una estructura, el diseño de estructuras industriales teniendo en cuenta el impacto de la radiación en una instalación vecina, o que permiten determinar cuándo (en segundos luego del inicio del incendio) se operara un sistema de detección o de rociadores automáticos.”

En el año 2006 se introduce por primera vez el requerimiento de protección con rociadores automá-ticos en el hogar, específicamente en residencias uni y bi-familiares. Este requerimiento es un paso extraordi-nario para confrontar la última frontera en protección contra incendios en los países más desarrollados. Se trata de ese incendio, normalmente en la noche, cuan-do la gente está durmiendo. Los incendios residencia-les en los Estados Unidos son responsables por 8 de cada 10 muertos.

Para concluir quiero recalcar que el NFPA 101 se uti-liza tanto para edificios existentes como para edificios nuevos. El propósito de NFPA es “proveer los requisitos mínimos, con la debida consideración a la función, para el diseño, operación y mantenimiento de edificios y estructuras para la seguridad de la vida humana contra el fuego” (NFPA 101, Art. 1.2). Deben poner énfasis en la palabra “mínimo”, pues el código establece el nivel más básico para una protección aceptable. Además, es un código de consenso que ha sido adoptado por referencia ampliamente en los Estados Unidos y utilizado como referencia en el tema de diseño de edificios en muchos países del mundo. El Código está en un ciclo de revisión de tres años, y la siguiente edición saldrá en el 2018.

Pero este Código no se ha escrito como un instru-mento de ley, aunque se ha escrito de manera que su lenguaje pueda ser mandatorio a través de su adopción como ley por otros mecanismos, como por ejemplo la adopción del Código de Incendios, NFPA 1. Finalmente quiero recalcar que el NFPA 101 enfrenta la seguridad contra incendios de manera parcial, es decir solo presenta la seguridad humana de los ocupantes del edificio, y no hace referencia a temas de prevención de incendios, protección a la propiedad, o características constructivas de los edificios, temas que son normal-mente responsabilidad de códigos de prevención de incendios como NFPA 1, y códigos de construcción como NFPA 5000, Código de Seguridad y Construcción de Edificios. En mi próxima columna trataré la historia del NFPA 1.

JAIME A. MONCADA P.E., SFPE, es director de IFSC, una firma consultora en ingeniería de protección contra incendios con sede en Washington, DC. y con oficinas en Latinoamérica.

In Memoriam

En Octubre 13, 2014, el Dr. John L. Bryan, profesor emérito de la Universidad de Maryland murió en Frederick, Maryland a sus 87 años de edad. “Prof” como lo llamábamos afectuo-samente todos sus estudiantes, fue el fundador de la carrera de ingeniería de protección contra incendios en la Universidad de Maryland, en 1956, y luego fue

su rector hasta 1993. Cuando mi padre y mi madre nos llevaron a mí y a hermano Santiago (q.e.p.d.) a visitar la Universidad de Maryland en 1981 por primera vez, con la intención de registrarnos allí, Prof nos recibió en su despacho y nos dimos cuenta que estábamos por unirnos a algo muy especial. Mi hermano y yo nos graduamos de esa Universidad en 1985.

Prof Bryan fue una persona inolvidable para todos sus alumnos. Cuando entrabamos a una de sus clases, él ya había llenado el tablero con extensas notas sobre la lec-ción del día, las cuales habían sido escritas con exquisita caligrafía. Luego de descubrir esto, siempre llegué tan temprano como él al salón de clases, pues para mí, con mi inglés pedestre de aquella época, era una bendición de dios tener esa información de antemano y luego oír su experta explicación.

Prof tenía un sentido sarcástico del humor, así como una memoria fotográfica. Cuando revisaba los exámenes o reportes de nuestras prácticas del laboratorio de fuego y se daba cuenta que estábamos “faroleando” en nuestras respuestas, ponía al lado de la respuesta el dibujito de un muñeco de nieve, en referencia a un “snow job”, que en inglés coloquial quiere decir que estábamos haciendo un esfuerzo por engañarlo. Sus alumnos comentábamos no sobre la nota que habíamos obtenido, sino sobre si habíamos recibido muñecos de nieve. Recuerdo también un evento muchos años después, conmemorando los 30 años de la carrera de ingeniería de incendios, donde presentó a centenares de graduados en la audiencia por sus nombres completos incluyendo información de donde trabajaban en ese momento, todo de memoria.

Los reconocimientos que Prof Bryan recibió durante su carrera como ingeniero de protección contra incendios son extensísimos. Fue Presidente del Consejo de Normas de NFPA y Presidente de la Junta Directiva de la NFPA. Recibió los más altos reconocimientos de la NFPA y la SFPE. Desde 1966 participó activamente en comités técnicos de la NFPA 101 y su área de mayor reconocimien-to técnico fue su estudio del comportamiento humano durante los incendios. Él fue quien descubrió el “mito del pánico” en los incendios. Pero en mi opinión su principal logro fue traspasar lo que sabía, de una manera gentil, simpática y desinteresada, a todos los que tuvimos la suerte de ser sus estudiantes. ¡Qué mejor ejemplo!

Page 13: Revista NFPA diciembre 2015

JUNIO 2015 NFPA JOURNAL LATINOAMERICANO 11 Fotografía: David L. Ryan/The Boston Globe vía Getty Images

LLAMEMOSLO EL INVIERNO del descontento en Boston. Golpeado como nunca antes por siete pies (2 metros) de nieve durante un período de 22 días, desde el 26 de enero hasta el 16 de febrero, la capacidad de su infraestructura y la capacidad cívica de Boston hicieron tope, y en algunos casos superó los límites. A medida que la nieve continuaba cayendo a un índice récord, los bostonianos se dieron cuenta rapidamente que uno de los activos más importantes de la ciudad—su sistema de transporte público—resultó ser uno de los más frágiles.

Aprendí esa lección de la manera más dura durante una tarde extremadamente fría a principios de febrero, mientras esperaba el subterráneo para regresar a casa, en la estación de tren cercana a mi oficina en la sede de la NFPA. Una reciente e intensa nevada, seguida de tempe-raturas polares, había lentificado el sistema completo de subterráneos a un extremo tal que terminó deteniéndolo por completo. Azotado por el viento, con mis manos y pies mis pies congelados esperé en el andén durante dos horas, antes de darme por vencido y buscar un taxi. Tres horas después de que comencé mi regreso a casa—viaje que normalmente lleva una hora—y con 87 dólares menos en mi bolsillo, estaba en casa y preocupándome

por como resultaría mi viaje de vuelta al trabajo al día siguiente.

El momento de mi odisea fue oportuno. Hacía tres semanas que estaba investigando en profundidad la idea de la resiliencia para la nota de tapa de esta edición, que comienza en la página 34. Había conversado con expertos sobre cómo funciona la resiliencia y cómo puede lograrse, y mientras temblaba de pie en ese andén y dudando de mi propia resiliencia, me di cuenta de que es un componente importantísimo del que carece el sis-tema de tránsito de Boston.

Según la Autoridad de Transporte de la Bahía de Massachusetts (Massachusetts Bay Transportation Authority, o MBTA), en el área metropolitana de Bos-ton, aproximadamente 1.3 millones de personas por día utilizan esta red de subterráneos, autobuses, trans-bordadores, y trenes suburbanos. La MBTA es el quinto sistema de trans-porte público más importante de la nación y un imperativo eco-nómico, según los

Un tren de Boston se topa con un rival conocido. El área recibió más de 110 pulgadas (279 cms) de nieve este invierno, abrumando el sistema de transporte público de la ciudad.

NOVEDADES DE NFPA + MÁS

»NOTICIAS

En vano los trenesLos problemas, originados por la nieve, en el transporte público en Boston ofrecieron un claro ejemplo de la necesidad de contar con una infraestructura resiliente. POR JESSE ROMAN

nfpa.org/resilienceLea el informe 2012 de la Universidad de Nueva York, “Transporte durante y des-pués del Huracán Sandy”.”Lea el informe sobre la MBTA elaborado por el Pioneer Institute.

CARTA DESDE BOSTON

Page 14: Revista NFPA diciembre 2015

12 NFPA JOURNAL LATINOAMERICANO JUNIO 2015

legisladores. Pero los anticuados equipos del sistema no han ser-vido para el invierno de 2015, y la MBTA y sus pasajeros han sufrido una gran cantidad de calamidades causadas por roturas en los moto-res de los trenes, congelamiento de las agujas ferroviarias, y vías que fueron intransitables debido a la nieve y el hielo. Durante tres días el deteriorado sistema interrumpió todos los servicios, y aún cuando el sistema estuvo "funcionando”,

muchas líneas de trenes contaban con menos de la mitad de la canti-dad habitual de trenes.

Como resultado, quienes iban a trabajar enfrentaron intermi-nables esperas para subir a los trenes, mientras que otros se vieron forzados a evacuar formaciones detenidas entre estaciones y cami-nar por las vías hasta un lugar seguro. Un ramal de la Línea Roja del subterráneo, una de las arterias principales del sistema, dejó de fun-cionar durante tanto tiempo que fue necesario recurrir a los auto-buses de la empresa Peter Pan para transportar a los pasajeros entre estaciones.

El 11 de febrero, Beverly Scott, gerente general de MBTA, renunció faltando un año para el fin de su

contrato. El 16 de febrero—tres semanas después de que comen-zaron los problemas—la MBTA anunció que le llevaría al menos un mes más restaurar el servicio por completo.

La MTA de Nueva York: el poder de la resiliencia Una interrupción no implica siem-pre un colapso. En 2012, después del Huracán Sandy—se podría decir un evento mucho más devastador

que las tormentas de nieve de Bos-ton—la Autoridad Metropolitana de Tránsito (Metropolitan Transit Authority, o MTA) de la Ciudad de Nueva York logró restaurar el 80 por ciento de su inmenso sistema de subterráneos y hacerlo fun-cionar nuevamente en cinco días. Esta fue una de las conclusiones del informe de 2012 “Transporte durante y después del Huracán Sandy” redactado por investiga-dores de la Universidad de Nueva York. Los esfuerzos de resiliencia masiva de la MTA están detallados como parte de la nota de tapa de esta edición, y mientras relataba esa historia me preguntaba una y otra vez: ¿Por qué es tan resiliente el sistema de tránsito de la Ciudad de Nueva York y el de Boston no lo es?

Stephen Flynn, el director fun-dador del Centro para Estudios de Resiliencia (Center for Resilience Studies) en Northeastern Univer-sity en Boston, define en líneas generales a la resiliencia como la capacidad de soportar y adaptarse a eventos perturbadores y respon-der ante estos y recuperarse de los mismos cuando ocurren. “El punto de partida para la resiliencia es pre-guntarse cuáles son los activos que necesitan protección y cuáles son los las funciones y lo valores críti-cos que deben preservarse ante un riesgo”, dijo Flynn. Una vez hecho esto, se requiere de una inversión para lograrlo, agregó Flynn.

Durante la última década, los subterráneos de Nueva York han sido afectados por inundaciones en diversas oportunidades. En 2007, una repentina inundación causada por una fuerte tormenta interrum-pió el servicio de subterráneos durante la hora pico, exponiendo las vulnerabilidades del sistema respecto del clima. En respuesta, se formó un grupo de trabajo para evaluar la cuestión, y para el 2009 la MTA había destinado más de 30 millones de dólares a proyectos de mitigación, entre ellos la moder-nización de las bombas en todo el sistema. “La MTA también desarro-lló estrategias operativas, entre las que se incluyen planes para el des-pliegue previo de bombas portátiles y personal cuando las condiciones de la tormenta amenazan con una inundación", dice el informe de la Universidad de Nueva York.

Cuando Sandy impactó, la MTA activó su plan. Como resultado, la tormenta no dañó ni autobuses ni trenes, y los millones de galones de agua que inundaron el sistema fueron bombeados con rapidez, permitiéndole a la MTA restau-rar la mayoría de los servicios de subterráneos de la ciudad en días, estableció el informe.

Frente a otro riesgo conocido y

>>NOTICIAS

DESGRACIA, COMPARTIDA, ETC. Autobuses de transbordo tomaron las riendas cuando el metro se detuvo, y las colas se extendieron por cuadras.

Fotografía: David L. Ryan/The Boston Globe vía Getty Images

Page 15: Revista NFPA diciembre 2015

JUNIO 2015 NFPA JOURNAL LATINOAMERICANO 13

relacionado con el clima, como el frío y la nieve, la MBTA de Boston no hizo inversiones similares. Según The Boston Globe, el 85 por ciento de las roturas de trenes durante las tormentas de nieve del mes de febrero fueron debido a las fallas en los sistemas de propulsión, específicamente las fallas de los anticuados motores a tracción de corriente directa de los trenes de la MBTA, que fallan con facilidad cuando se los expone a humedad—lo que fue inevitable con varios pies de nieve. La norma para los modernos sistemas de tránsito en todo el país es alternar los motores de corriente, que son más resilientes al clima, informó The Globe. En Boston, la mayoría de los trenes en las líneas Roja, Naranja y Verde del sistema tienen entre 27 y 36 años de antigüedad. Por el contrario, el promedio de los vagones de los subterráneos de la Ciudad de Nueva York es de 19 años de antigüe-dad, según The Globe.

La falta de inversión es más notoria en los pro-pios informes internos de la MBTA, que para el 2013 había listado más de 3 mil millones de dóla-res en costos diferidos de mantenimiento, según un informe de Pioneer Institute, una organización independiente de investigación de políticas públi-cas. Cada año fiscal, la oficina de presupuestos de la MBTA recibe un listado de los proyectos de infraestructura y clasifica cada ítem según su prioridad en un escala de uno a diez, siendo diez el puntaje más crítico y que generalmente incluye cuestiones de seguridad, salud o costo/beneficio.

“En el año fiscal 2010, se presentaron 201 pro-yectos para revisión y solo se financiaron 15”, según el informe de Pioneer Institute. “Más alar-mante aún resulta el que el 91 por ciento de las cuestiones críticas sobre seguridad (presentaciones que calificaron como 10 en seguridad) no fueron financiadas y por ende no fueron abordadas”.

Si existe algún punto positivo para rescatar del golpe que recibió Boston este invierno, podría ser que existe ahora, un sentimiento creciente de que las cosas deben cambiar.

En su carta de renuncia, Beverly Scott, la jefa saliente de la MBTA, dio su palabra a la junta directiva de la MBTA de que permanecería “com-pletamente comprometida” durante los 60 días finales de su empleo. “Durante este período le daré especial atención al trabajo con nuestro equipo”, escribió, “para lograr que los servicios vuelvan a su normalidad después de estas condi-ciones climáticas sin precedentes (y) desarrollar la primera parte de un plan de resiliencia y mejora ante emergencias”.

Page 16: Revista NFPA diciembre 2015

14 NFPA JOURNAL LATINOAMERICANO JUNIO 2015

5° Encuentro Eléctrico en NicaraguaSector eléctrico y de comunicación reafirman compromiso con la seguridad laboral

CON LA NECESIDAD de promover, divulgar y actualizar al sector eléctrico y de comunicación sobre temas de segu-ridad industrial, técnicas, experiencia, normativas y novedades que le daran el conocimiento que motive a provocar cam-bios en la actitud y cultura de trabajo de los y las trabajadores nicaraguenses, se realizó en el país el 5° Encuentro Nacional del Sector Eléctrico y de Comunicación el 18 de marzo de 2015.

El Ing. Antonio Macías, Director para Latinoamérica de NFPA, estuvo presente apoyando el evento junto con otras aso-ciaciones como INECHSA y la Dirección General de Bomberos.

En esta ocasión se aprovechó dicho evento para dar a conocer que de acuerdo a la Dirección de Prevención de Incendios y Riesgos se adopta por referencia los códigos NFPA 70, Código Eléctrico Nacional (NEC), y NFPA 1, Código de Incendios, en el cual participó el Ing. Antonio Macías en compañía del Comandante Salvador Gallo, Jefe de Bomberos de Nicaragua y un reco-rrido por la exposición.

En este encuentro también se realizó una presentación sobre el NEC a cargo del Ing. Macías en la cual participaron más de 50 especialistas y realizó una visita a la refinería Puma Energy donde hablo con los directivos de seguridad y tuvo una reunión privada con el comandante Salvador Gallo.

La seguridad en el trabajo eléctrico ha sido uno de los avances en los últimos años, al tener una tasa de reduccion del 35% de acci-dentes de trabajadores, esto significa que la prevención y protección se encuentran en la agenda de las empresas.

Este encuentro es el espacio donde las empresas relacionadas con el trabajo elec-trico y de comunicación pueden cambiar experiencias, aumentar conocimientos y sobre todo reafirmar su compromiso humano con la seguridad y higiene laboral.

>>NOTICIAS

Visita del Ing. Macías a la refinería Puma Energy

Page 17: Revista NFPA diciembre 2015

JUNIO 2015 NFPA JOURNAL LATINOAMERICANO 15

Incendios recurrentes en MéxicoUn llamado a incrementar la cultura de la prevención POR ANTONIO MACÍAS

RECIENTEMENTE han ocurrido en México un gran número de incendios en los que se perdieron muchas vidas así como también elevadas pérdidas materiales.

A partir de la trágica explosión del Hospital Materno Infantil hemos tenido explosiones por fugas de gas en Vera-cruz, la cual causo la muerte de un transeúnte y daños en varias viviendas. En Tabasco ocurrió el vuelco de una tube-ría cargada de gasolina. Los vecinos, sin percatarse del alto riesgo de que ocurriera una explosión, se acercaron a reco-ger el combustible. Al explotar la tubería resultaron más de 30 heridos y la pérdida de dos vidas.

A pocos días de esta tragedia se suscitó un incendio en una de las naves de la Central de Abasto de la ciudad de México, una de las más grandes de Latinoamérica. El incen-dio fue ubicado en el área de abastecimientos de flores y se debió a un corto circuito en el área de almacenamiento en donde había grandes cantidades de materiales inflamables. Por fortuna no hubo heridos, pero las pérdidas materiales fueron bastante cuantiosas.

Y el último gran incendio hasta el momento ocurrió en

las instalaciones de una de las más importantes cervecerías del país (Cervecería Modelo). En el área del incendio se almacenaban estribas, tarimas, cableado, producción y se encontraban además dos tanques de gas con capacidad de 5000 litros cada uno lo cual puso en grave riesgo al per-sonal que trabaja allí, así como también a los vecinos del lugar. No hubo lesionados pero las pérdidas de la empresa resultaron elevadas. Hasta el momento no se ha identifi-cado la causa del incendio.

Hemos tenido grandes incendios debido a un mal manejo de las mismas, malas instalaciones y ausencia de alarmas y medios de extinción. ¿Por qué que no se aplican correctamente las normas de prevención? Si las empresas y particulares, no cumplen con la normalización ¿Cabe preguntarse, qué esperan las autoridades para ser más exi-gentes e incrementar la cultura de prevención? Todas las asociaciones y principalmente la NFPA apoya esta labor pero no es suficiente sin el pleno interés de las autoridades y el compromiso de la ciudadanía en pos de la prevención de incendios.

Page 18: Revista NFPA diciembre 2015

16 NFPA JOURNAL LATINOAMERICANO JUNIO 2015

>>NOTICIAS

Reunión Anual de CANENA y Expo Tica Electric 2015Costa Rica se capacitó en las tendencias más novedosas del sector eléctrico

CON EL OBJETIVO de contribuir al desarrollo del sector productivo y de servicios en la industria eléc-trica de Costa Rica, el Consejo de Armonización de Normas Electrotécnicas de las Naciones de las Améri-cas (CANENA), con el apoyo del Instituto de Normas Técnicas de Costa Rica (INTECO), realizó en el país el congreso Expo-Tica Electric 2015 en el mes de febrero.

La actividad, que se llevó a cabo los días 24, 25 y 26 de febrero en el Hotel Double Tree by Hilton – Cariari, y contó con presentaciones técnico-comerciales de nuevas tecnologías relacionadas con la eficiencia y el ahorro energético, redes inteligentes, y soluciones eléc-tricas sustentables, entre otras.

De acuerdo con Rafael Yañez, ex-Presidente de CANENA, Expo-Tica Electric 2015 se enfocó en la armonización de los códigos eléctricos internaciona-les mediante el desarrollo de charlas y conferencias impartidas por expertos internacionales, quienes divul-garó las nuevas tecnologías disponibles en soluciones eléctricas integrales y sustentables.

“Expo-Tica Eelctric 2015 permite a todas las perso-nas relacionadas con el sector eléctrico costarricense que asistan a la activad conocer sobre las tendencias internacionales más recientes que se promueven en el sector. Además, podrán conocer de cerca los frutos que han rendido cerca de 20 años de trabajo en con-junto de todos los miembros de CANENA a través de la facilitación del comercio de productos y equipos eléctricos bajo normas técnicas de desempeño y segu-ridad”, señaló Yañez.

El evento está dirigido a ingenieros electricistas, contratistas eléctricos, ingenieros y técnicos de ope-ración y mantenimiento de la industria, proyectistas eléctricos, distribuidores y comerciantes de equipo eléctrico, e ingenieros y técnicos cuya actividad pro-fesional esté relacionada con alguna de las ramas del sector eléctrico.

En este evento estuvo presente el Ing. Antonio Macias, Director para Latinoamérica de NFPA, quien ofreció una conferencia con el título de "Códigos de instalaciones eléctricas y su influencia en la armo-nización de normas regionales" y participo en las reuniones de CANENA las cuales se realizaron simultá-neamente a la Expo.

Page 19: Revista NFPA diciembre 2015

JUNIO 2015 NFPA JOURNAL LATINOAMERICANO 17

Capacitación de Inspectores de Puerto RicoPOR LUIS ROIG, PRESIDENTE, CAPÍTULO NFPA PUERTO RICO

EL CAPÍTULO NFPA DE PUERTO RICO en coordinación con el Cuerpo de Bomberos de Puerto Rico realizó del 18 de febrero al 11 de marzo, la primera capacitación del 2015 a nivel isla de todos los inspectores del negociado prevención de incendios. Cerca de 80 inspectores fueron adiestrados en los siguientes temas: Inspección, prueba y mantenimiento de sistemas a base de agua (NFPA 25); Ins-pección, mantenimiento y recarga de extintores portátiles. (NFPA 10); e Inspección y mantenimiento de sistemas de supresión para cocinas (NFPA 17A).

Esta capacitación fue posible gracias al incondicional respaldo de Salvador Rivera y el Ing. Rafael Villamil, profesionales del campo de la seguridad contra incendio que gratuitamente ofrecieron sus cono-cimientos. Durante este año tenemos como meta realizar al menos 2 entrenamientos adicionales a todos los inspectores. También deseo agradecer la visión y colaboración de parte del Jefe del Cuerpo de Bomberos de Puerto Rico, el Sr. Angel Crespo y de su Jefe Auxiliar del Negociado de Prevención contra Incendios, el Sr. Manuel Medina Moya por ser parte integral de este gran logro.

Page 20: Revista NFPA diciembre 2015

18 NFPA JOURNAL LATINOAMERICANO JUNIO 2015

Page 21: Revista NFPA diciembre 2015

JUNIO 2015 NFPA JOURNAL LATINOAMERICANO 19

MÁS DE 100 códigos y normas de NFPA afectan a los bomberos—incluyendo la capacitación que reciben y el equipamiento que utilizan—pero la gran mayoría de los bomberos no participan en el proceso de desarrollo de normativa. Muchos ni siquiera saben que pueden.

Para abordar esta desconexión, NFPA ha lanzado una campaña llamada “Normas NFPA en Acción: Su Voz Importa” (NFPA Standards in Action: Your Voice Matters). A través de su nuevo sitio, nfpa.org/standards-in-action, los bomberos pueden rápidamente encontrar y revisar normas de bomberos y ver cuales están actualmente abiertas para aportes o comentarios públicos. También puede dejar su retroalimentación o comentar sobre los cambios propuestos.

Como parte de la iniciativa, NFPA también traba-jará con los bomberos para ayudar a sus miembros a involucrarse más en la elaboración de esta normativa, la cual puede tener un impacto significante en sus operaciones diarias. “Si una de las normas de NFPA tiene requisitos que hace que el trabajo de los bom-beros sea más difícil o no los ayuda a hacer su trabajo de la manera más eficiente, queremos y necesitamos saberlo,” dice Ken Willette, Director de la División de Servicios Bomberiles de NFPA.

Sin embargo, actualmente no estamos recibiendo suficiente retroalimentación. Una reciente encuesta de NFPA encontró que la mayoría de los bomberos o no saben como participar en el proceso de desarrollo de códigos y normas o piensan que sus voces no serán tomadas en cuenta. Según la encuesta, 86 por ciento de los participantes nunca habían participado en el proceso de códigos y normas de NFPA. Mientras tanto, el 75 por ciento dijo que querían saber más acerca de

cómo funciona el proceso, y el 81 por ciento dijo que querían ser notificados sobre fechas límites para aportes y comentarios.

Para aprender más sobre los códigos y normas de NFPA relacionados a bomberos, así como para involu-crarse y aportar, visite nfpa.org/standards-in-action.

¿Necesitas probar bombas e hidrantes de incendio?

Tenemos las solucionesVisítanos:

Bogotá, 27-29 mayo.Congreso Internacional de

Protección Contra Incendios.www.opcicolombia.org

Visítanos:Chicago, 22-24 junio.

NFPA Expo, stand Nº 563www.nfpa.org

Contactanos:www.HoseMonster.com | [email protected]

847-434-0101 USA800-202-9987 gratis dentro USA

Contacta con nuestro representante tecnico en America Latina:[email protected] (Alejandro Carreño a. CEPI; NFPA)

ComprometiéndoseFomentando la participación de los bomberos en el proceso de códigos + normas

NORMAS EN ACCIÓN

Fotografía: AP/Wide World

Page 22: Revista NFPA diciembre 2015

20 NFPA JOURNAL LATINOAMERICANO JUNIO 2015

Fundación de Investigación de Protección contra Incendios ofrece webinarios gratisLa Fundación de Investigación de Protección contra Incendios ofrecerá una serie de seminarios virtuales o webinarios gratis en el 2015 que explorarán una gama de nuevas investigaciones y temas emergentes. Cada webinario será impartido por un experto o académico en el tema a ser abordado.

Los primeros dos seminarios se llevaron a cabo en marzo y abril, y exploraron temas de voltaje peligroso en marinas y astilleros, y senderos de ignición de incendios forestales.

Cuatro webinarios más están programados. En junio se tocará el tema de fuentes de alarmas falsas; el webi-nario de agosto es sobre sistemas fotovoltaicos desde la perspectiva de aseguradoras; el tema de octubre aun no se ha definido; y en diciembre el webinario será sobre rociadores de supresión rápida, respuesta rápida y obstrucciones.

Para ver el programa completo, y para registrarse a estos programas gratis, visite nfpa.org/training/webinars.

El Consejo de Normas de la NFPA le da la bienvenida a dos nuevos miembrosLa Junta Directiva de la NFPA ha nombrado a dos nue-vos miembros, Patricia A. Gleason y Gary S. Keith, en el Consejo de Normas de NFPA. Gleason y Keith están en funciones por el término de tres años desde el 1 de enero.

Keith es vicepresidente de Normas de Ingeniería en FM Global en Norwood, Massachusetts. Hasta el 2013, trabajó durante 18 años en la NFPA como vicepresidente de Operaciones en Campo, supervisando seis divisiones a cargo del alcance de la misión en seguridad contra incendios de la NFPA. Ha sido miembro de la Coalición de Rociadores de Incendio Residenciales, un proyecto dedicado a la educación pública para rociadores de incendio residenciales, desde su fundación, y se desem-peñó como su presidente desde 1996 hasta 2013.

EN BREVE

EL DEPARTAMENTO DE ENERGÍA DE EE.UU. (U.S. Department of Energy) le ha otorgado a NFPA una sub-vención de dos años de 750,000 dólares para expandir, y desarrollar adicionales, programas de capacitación de seguridad para socorristas quienes entran en contacto con infra estructura y vehículos de combustibles alterna-tivos (Alternative Fuel Vehicles o AFV).

NFPA y sus socios, la Fundación de Investigación de Protección contra Incendios y Argonne National Laboratories, desarrollarán un nuevo curso digital de capacitación de seguridad para servicios de emergencias médicas; un video de entrenamiento para equipos de reconstrucción de choques; y un curso para investigado-

res de incendios que son enviados a incendios de AFVs. Adicionalmente, en el 2016 se llevarán a cabo talleres de formación de formadores, diseñados teniendo en mente los bomberos de los 15 estados alrededor de EE.UU. que tienen una gran cantidad de AFVs. El dinero también será utilizado para actualizar los programas de capacita-ción existentes de NFPA que ya se ofrecen a bomberos, operadores de remolque y rescate, y otros, para incluir información de vehículos de combustibles gaseosos e infraestructura AFV como por ejemplo estaciones de rea-bastecimiento y recarga.

Para aprender más sobre estos programas de entrena-miento, visite EVsafetytraining.org.

ALCANCE MÁS AMPLIONueva subvención ayuda a expandir la capaci-tación de vehículos de combustible alternativo

Fotografía: Chevrolet

Page 23: Revista NFPA diciembre 2015

JUNIO 2015 NFPA JOURNAL LATINOAMERICANO 21

Gleason es presidenta y directora de operaciones del Instituto de Equipos de Seguridad (Safety Equi-pment Institute) en McLean, Virginia, que dirige programas de certificación para más de 50 tipos de productos de seguridad y protección. Es también parte de la Junta Directiva del Instituto Estadouni-dense de Normas Nacionales (American National Standards Institute, o ANSI). Trabajó en el Comité Técnico sobre Vestimenta y Equipos de Protección contra Materiales Peligrosos desde 1998, y en el Comité de Correlación para Vestimenta y Equipos de Protección desde 1995.

El Consejo de Normas de la NFPA asimismo volvió a nombrar a los miembros actuales Randall Brad-ley del Distrito Consolidado de Protección contra Incendios (Consolidated Fire Protection District) de Stanislaus (California), y a John Rickard de P3 Con-sulting durante por el término de tres años. Además, la Junta Directiva nombró a Chad Beebe de ASHE-AHA para su primer término oficial de tres años. Beebe había servido anteriormente de forma interina.

La colaboración es clave en la próxima evaluación de las necesidades de los bomberosNFPA está trabajando con las partes interesadas del cuerpo de bomberos para garantizar que la próxima Evaluación de Necesidades de la encuesta estadou-nidense de bomberos sea oportuna y que contenga información crítica para evaluar la capacidad de los socorristas en todo el país.

En febrero, los representantes de una serie de organizaciones de bomberos, entre ellas, la Admi-nistración contra Incendios de los Estados Unidos (U.S. Fire Administration), la Asociación Internacio-nal de Bomberos (International Association of Fire Fighters), la Asociación de Jefes de Bomberos Metro-politanos (Metro Fire Chiefs), y otras, se reunieron para hacer sus aportes para la próxima encuesta.

“Esta es la primera vez que NFPA ha celebrado este tipo de reuniones con las partes interesadas antes de publicar la encuesta”, dijo Ken Willette, gerente de la División para la Protección Pública contra Incen-dios de la NFPA. “Hemos contado con muy buenas encuestas en el pasado, pero creemos que ésta será incluso mejor gracias a esta colaboración".

La encuesta, distribuida entre todos los cuerpos de bomberos de los Estados Unidos, identifica las necesidades de los bomberos en toda la nación y ayuda a dirigir los esfuerzos y mejoras a futuro. La encuesta será distribuida en formato digital por primera vez y se publicará en noviembre. Los resul-tados serán publicados durante el verano de 2016.

Para mayor información sobre evaluaciones anteriores respecto de las necesidades de los bom-beros visite, nfpa.org/research y busque en la solapa “informes y estadísticas”.

Page 24: Revista NFPA diciembre 2015

22 NFPA JOURNAL LATINOAMERICANO JUNIO 2015

Page 25: Revista NFPA diciembre 2015

JUNIO 2015 NFPA JOURNAL LATINOAMERICANO 23

NFPA 1: Código de IncendiosAB-112E 759 pp., 2012US$93.50 Miembros US$84.15

NFPA 3: Práctica recomendada sobre comisionamiento y prueba de integración de sistemas de protección contra incendios y seguridad humanaAB-312E 63 pp., 2012US$49.00 Miembros US$44.10

NFPA 10: Norma para extintores portátilesAB-1013E 84 pp., 2013US$49.00 Miembros US$44.10

NFPA 11: Norma para espuma de baja, media y alta expansiónAB-1110E 17 pp., 2010US$49.00 Miembros US$44.10

NFPA 12: Norma para sistemas extintores de dióxido de carbonoAB-1211E 76 pp., 2011US$49.00 Miembros US$44.10

NFPA 13: Norma para la instalación de sistemas de rociadoresAB-1310E 498 pp., 2010US$100.00 Miembros US$90.00

NFPA 14: Norma para la instalación de sistemas de tuberías verticales y manguerasAB-1413E 59 pp., 2013US$44.50 Miembros US$40.05

NFPA 15: Norma para sistemas fijos de protección contra incendios de agua pulverizadaAB-1512E 82 pp., 2012US$49.00 Miembros US$44.10

NFPA 16: Norma para sistemas de rociadores de inundación de espumaAB-1611E 39 pp., 2011US$44.50 Miembros US$40.05

NFPA 17A: Norma para sistemas extintores con productos químicos húmedosAB-17A09E 17 pp., 2009 (PDF únicamente)US$38.50 Miembros US$34.65

NFPA 20: Norma para la instalación de bombas estacionarias contra incendiosAB-2013E 130 pp., 2013US$58.00 Miembros US$52.20

NFPA 24: Norma de instalación de redes de agua contra incendios y sus accesoriosAB-2413E 67 pp., 2013US$49.00 Miembros US$44.10

NFPA 25: Norma para la inspección, prueba y matenimiento de sistemas hidráulicos de protección contra incendioAB-2511E 161 pp., 2011US$58.00 Miembros US$52.20

NFPA 30: Código de Líquidos Inflamables y CombustiblesAB-3012E 188 pp., 2012US$58.00 Miembros US$52.20

NFPA 33: Norma para operaciones de pulverización con productos inflamables o combustiblesAB-3307E 53 pp., 2007US$44.50 Miembros US$40.05

NFPA 37: Norma para la instalación y uso de motores estacionarios de combustión y turbinas de gasAB-3710E 36 pp., 2010US$44.50 Miembros US$40.05

NFPA 51B: Norma para prevención de incendios durante soldadura, corte y otros trabajos en calienteAB-51B09E 20 pp., 2009US$38.50 Miembros US$34.65

NFPA 54: Código Nacional del Gas CombustibleAB-5409E 219 pp., 2009US$58.00 Miembros US$52.20

NFPA 58: Código del Gas Licuado de PetróleoAB-5804E 139 pp., 2004 (PDF únicamente)US$58.00 Miembros US$52.20

NFPA 59A: Norma para la producción, almacenamiento y manejo del gas natural licuado (GNL)AB-59A09E 63 pp., 2009US$49.00 Miembros US$44.10

NFPA 69: Norma sobre sistemas de prevención de explosionesAB-6908E 87 pp., 2008US$49.00 Miembros US$44.10

NFPA 70: Código Eléctrico NacionalAB-7008SBE 933 pp., 2008US$95.00 Miembros US$85.50

NFPA 70E: Norma para la seguridad eléctrica en lugares de trabajoAB-70E12E 108 pp., 2012US$67.50 Miembros US$60.75

NFPA 72: Código Nacional de Alarmas de Incendios y SeñalizaciónAB-7210E 372 pp., 2010US$89.00 Miembros US$80.10

NFPA 75: Norma para la protección de equipos de tecnología de la informaciónAB-7513E 35 pp., 2013US$44.50 Miembros US$40.05

NFPA 76: Norma para la protección contra incendios de instalaciones de telecomunicacionesAB-7612E 93 pp., 2012US$49.00 Miembros US$44.10

NFPA 77: Práctica recomendada sobre electricidad estáticaAB-7707E 84 pp., 2007US$49.00 Miembros US$44.10

NFPA 101: Código de Seguridad HumanaAB-10109E 475 pp., 2009US$95.00 Miembros US$85.50

NFPA 122: Norma para prevención y control de incendios en minería de metal/no metálica e instalaciones de procesamiento de mineral metálicoAB-12210E 57 pp., 2010US$44.50 Miembros US$40.05

NFPA 130: Norma para sistemas ferroviarios para el transporte de vehículos y viajeros sobre guías fijasAB-13007E 62 pp., 2007US$49.00 Miembros US$44.10

NFPA 170: Símbolos de seguridad contra el fuegoAB-17009E 77 pp., 2009US$49.00 Miembros US$44.10

NFPA 400: Código de Materiales PeligrososAB-40010E 272 pp., 2010US$70.50 Miembros US$63.45

NFPA 409: Norma para hangares de aeropuertosAB-40904E 45 pp., 2004 (PDF únicamente)US$44.50 Miembros US$40.05

NFPA 424: Guía para la planificación de procedimientos de emergencia en Aeropuertos/ComunidadesAB-42408E 64 pp., 2008US$49.00 Miembros US$44.10

NFPA 472: Norma para competencias del personal de respuesta ante incidentes con materiales peligrosos/armas de destrucción masivaAB-47208E 141 pp., 2008US$58.00 Miembros US$52.20

NFPA 497: Práctica recomendada para la clasificación de líquidos inflamables, gases o vapores inflamables y de áreas peligrosas (clasificadas) para instalaciones eléctricas en áreas de procesamiento químicoAB-49712E 72 pp., 2012US$49.00 Miembros US$44.10

NFPA 520: Norma sobre espacios subterráneosAB-52005E 18 pp., 2005US$38.50 Miembros US$34.65

NFPA 550: Guía del árbol de decisiones para la seguridad contra incendiosAB-55007E 19 pp., 2007US$38.50 Miembros US$34.65

Llame al +1-508-895-8301 o visítenos en www.catalogonfpa.org

Page 26: Revista NFPA diciembre 2015

24 NFPA JOURNAL LATINOAMERICANO JUNIO 2015

NFPA 600: Norma para brigadas industriales contra incendioAB-60010E 30 pp., 2010US$44.50 Miembros US$40.05

NFPA 654: Norma para la prevención de incendios y explosiones de polvo en la fabricación, procesado y manipulación de partículas sólidas combustiblesAB-65406E 50 pp., 2006US$49.00 Miembros US$44.10

NFPA 664: Norma para la prevención de incendios y explosiones en instalaciones de procesado y manipulación de maderaAB-66412E 86 pp., 2012US$49.00 Miembros US$44.10

NFPA 704: Norma para el sistema normativo para la identificación de los riesgos de materiales para respuesta a emergenciasAB-70412E 27 pp., 2012US$44.50 Miembros US$40.05

NFPA 730: Guía para seguridad física de establecimientosAB-73006E 135 pp., 2006US$49.00 Miembros US$44.10

NFPA 731: Norma para la instalación de sistemas electrónicos de seguridad en establecimientosAB-73106E 63 pp., 2006US$49.00 Miembros US$44.10

NFPA 750: Norma para sistemas de protección contra incendios con agua nebulizadaAB-75006E 78 pp., 2006US$49.00 Miembros US$44.10

NFPA 780: Instalación de sistemas de protección contra rayosAB-78008E 78 pp., 2008 (PDF únicamente)US$49.00 Miembros US$44.10

NFPA 850: Práctica recomendada para protección contra incendios para plantas de generación eléctrica y estaciones de conversión de corriente directa de alto voltajeAB-85010E 109 pp., 2010US$49.00 Miembros US$44.10

NFPA 851: Práctica recomendada para protección contra incendios para plantas de generación hidroeléctricaAB-85110E 39 pp., 2010US$44.50 Miembros US$40.05

NFPA 921: Guía para investigaciones de incendios y explosionesAB-92111E 387 pp., 2011US$93.50 Miembros US$84.15

NFPA 1001: Norma para calificación profesional de bomberosAB-100108E 28 pp., 2008US$44.50 Miembros US$40.05

NFPA 1006: Norma para calificación de técnicos en rescateAB-100608E 144 pp., 2008US$58.00 Miembros US$52.20

NFPA 1041: Norma para las calificaciones profesionales de instructores del departamento de bomberosAB-104107E 22 pp., 2007US$38.50 Miembros US$34.65

NFPA 1123: Código para el Despliegue de Fuegos de ArtificioAB-112306E 45 pp., 2006 (PDF únicamente)US$44.50 Miembros US$40.05

NFPA 1124: Código para la Fabricación, Transporte, Almacenamiento y Ventas Minoristas de Fuegos Artificiales y Artículos de PirotecniaAB-112406E 75 pp., 2006 (PDF únicamente)US$49.00 Miembros US$44.10

NFPA 1126: Norma para el uso de pirotecnia frente a una audiencia próxima estableceAB-112606E 20 pp., 2006 (PDF únicamente)US$38.50 Miembros US$34.65

NFPA 1401: Norma para las calificaciones profesionales de instructores del departamento de bomberosAB-140106E 25 pp., 2006 (PDF únicamente)US$44.50 Miembros US$40.05

NFPA 1403: Norma para maniobras de entrenamiento con fuego vivoAB-140307E 47 pp., 2007US$44.50 Miembros US$40.05

NFPA 1404: Norma para entrenamiento en protección respiratoria para departamentos de bomberosAB-140406E 39 pp., 2006US$44.50 Miembros US$40.05

NFPA 1410: Norma para entrenamiento para operaciones iniciales en el lugar de la emergenciaAB-141010E 26 pp., 2010US$44.50 Miembros US$40.05

NFPA 1500: Norma para programas de seguridad y salud ocupacional para departamentos de bomberosAB-150007E 121 pp., 2007US$49.00 Miembros US$44.10

NFPA 1521: Norma para el oficial de seguridad del departamento de bomberosAB-152108E 51 pp., 2008US$44.50 Miembros US$40.05

NFPA 1561: Norma sobre sistemas de administración de incidentes para servicios de emergenciaAB-156108E 64 pp., 2008US$44.50 Miembros US$40.05

NFPA 1582: Norma sobre programa médico ocupacional integral para departamentos de bomberosAB-158207E 98 pp., 2007US$49.00 Miembros US$44.10

NFPA 1600: Norma para manejo de desastres/emergencias y programas para la continuidad de los negociosAB-160013E 71 pp., 2013US$49.00 Miembros US$44.10

NFPA 1670: Norma sobre operaciones y entrenamiento para la búsqueda técnica de incidentes en rescateAB-167009E 124 pp., 2009US$58.00 Miembros US$52.20

NFPA 1932: Norma para el uso, mantenimiento y prueba de funcionamiento en servicio de escaleras de bomberos portátilesAB-193204E 20 pp., 2004US$38.50 Miembros US$34.65

NFPA 1971: Norma para vestimenta protectiva para combate de incendios estructurales y combate de incendios de proximidadAB-197107E 170 pp., 2007US$58.00 Miembros US$52.20

NFPA 1981: Norma para aparatos respiratorios auto-contenidos de circuito abierto para incendio y servicio de emergenciaAB-198107E 74 pp., 2007US$49.00 Miembros US$44.10

NFPA 1983: Norma sobre cuerdas de seguridad de vida y equipamiento para servicios de emergenciaAB-198306E 61 pp., 2006US$49.00 Miembros US$44.10

NFPA 2001: Norma para sistemas de extinción de incendios mediante agentes limpiosAB-200112E 132 pp., 2012US$58.00 Miembros US$52.20

Ahorre 10% en todas sus compras afiliándose a la NFPA

Page 27: Revista NFPA diciembre 2015

JUNIO 2015 NFPA JOURNAL LATINOAMERICANO 25

ManualesManual de Protección contra IncendiosAB-FPH1903E 3,000+ pp., 2003 US$200.00 Miembros US$180.00

NFPA 20: Manual de Bombas Estacionarias contra IncendiosAB-20HB10E 685 pp., 2010US$145.00 Miembros US$130.50

Manual del Código del GLPAB-58HB01E 480 pp., 2001US$145.00 Miembros US$130.50

Manual de Inspección de Seguridad contra Incendios y de VidaAB-IM02E 820 pp., 2002US$147.95 Miembros US$133.16

Principios de Protección contra IncendiosAB-ST1E 356 pp., 1988US$143.95 Miembros US$129.56

Manual de Inspección Eléctrica con listas de comprobaciónAB-99NECCLE 371 pp., 1999US$96.75 Miembros US$87.08

Guía SFPE de ingeniería para análisis de protección contra incendios y diseño de edificios basados en el desempeñoAB-SFPE06E 248 pp., 2006US$86.00 Miembros US$77.40

América LatinaRoko Trading & Services, Inc.Miami, FL, USA Tel: +305-231-6322Email: [email protected]

BoliviaCBHE - Cámara Boliviana de Hidrocarburos y EnergíaSanta Cruz, Bolivia Tel: +591 3 3538799E-mail: [email protected]

Costa RicaCIEMI – Colegio de Ingenieros Electricistas, Mecánicos e IndustrialesSan José, Costa RicaTel: +506-2202-3900 ext. 4078E-mail: [email protected]

ColombiaOPCI - Organización Iberoamericana de Protección Contra IncendiosBogotá, ColombiaTel: +57-1-611-0754/0981

E-mail: [email protected]

Méxicoestevezbooks.comMéxico, D.F.Tel: +52 55 5676-4480E-mail: [email protected]

PerúEnginZone S.A.C. Lima, Perú Tel: +51-1-205-6700E-mail: [email protected]

DISTRIBUIDORES

ContáctenosOperaciones Internacionales1 Batterymarch ParkQuincy, MA 02169 USATeléfono: +1-617-984-7238Fax: [email protected]

Atención al cliente: Teléfono: +1-508-895-8301EE.UU. sin costo: 1-800-844-3555México sin costo: 1-800-844-6058E-mail: [email protected]

Páginas Webwww.nfpa.orgwww.nfpa.org/espanolwww.nfpajla.orgwww.catalogonfpa.orgwww.capacitacionnfpa.comwww.capitulosnfpa.orgwww.nfpa.org/mfe

Los precios indicados en este catálogo no incluyen los gastos de envío, impuestos (aranceles) de importación, el despacho de aduanas en el destino o el IVA del país donde se encuentra el distribuidor. Los gastos de envío pueden variar en función del importe que tenga la mercancía adquirida por usted.

Page 28: Revista NFPA diciembre 2015

26 NFPA JOURNAL LATINOAMERICANO JUNIO 2015 Fotografía: AP Wide World

Otro nombre de una escuela, Marysville Pilchuck, en el estado de Washington, se agregó al listado el 14 de octubre, cuando un estudiante les disparó a varios compañeros en el comedor de la escuela, causando cinco muertes, entre ellas la del pro-pio tirador. Los incidentes son poco frecuentes, pero sus consecuencias, en términos de muertes y lesiones sumado al impacto sobre la comu-nidad en general, son por lo general severas.

En vista de estos tipos de episodios

de violencia escolar, los administra-dores, padres y funcionarios públicos están exigiendo una mayor seguridad para las escuelas. No existen códi-gos ni normas de consenso, como aquellos aplicados para la seguridad contra incendios, para ser utilizados en la prevención o manejo efectivo de un incidente de violencia escolar de la envergadura mencionada anterior-mente. En cambio, las comunidades están redactando sus propias solu-ciones; a pesar de ser medidas bien intencionadas, es posible que algunas

>>EN CUMPLIMIENTOACTUALIZACIONES SOBRE NOVEDADES, ELABORACIÓN Y CUMPLIMIENTO DE CÓDIGOS Y NORMAS

afecten de manera adversa el nivel de seguridad contra incendios que ya existe en edificios de escuelas.

NFPA 101®, Código de Seguridad Hu-mana, y otros códigos modelo de se-guridad humana y contra incendios exigen que no se traben las puertas para no impedir el egreso. Las trabas o pestillos deben poder desengan-charse de modo que pueda abrirse la puerta con una sola operación; dicha operación no puede incluir la utilización de una llave, herramienta o conocimiento o esfuerzo especial. Pero no existen pautas de instalación y utilización de hardware y disposi-tivos relacionados que permitirían trabar la puerta de un salón de clases para evitar que se abra del lado del pasillo y que asegure al mismo tiem-po que la puerta pueda ser abierta por cualquier ocupante del salón de clases, o que los socorristas puedan acceder al salón de clases a tiempo para evitar que un ocupante dañe a los demás dentro del salón.

En diciembre en la Universidad de Maryland, NFPA llevó a cabo un taller de dos días sobre seguridad en escuelas. El evento fue diseñado para identificar las áreas problemáticas que afectan a las escuelas cuando se entrecruza la seguridad con la segu-ridad humana y la seguridad contra incendios, y proponer soluciones a corto y largo plazo. Según lo iden-tificado por el personal de NFPA, que creó y manejó el programa, los más de 60 asistentes representaban la gama completa de interesados: educadores, entidades reguladoras educativas estatales, autoridades competentes de seguridad humana y de seguridad contra incendios, fun-cionarios a cargo del cumplimiento de la ley, consultores de seguridad y protección contra incendios, fa-bricantes de sistemas de seguridad y de seguridad contra incendios, laboratorios de prueba, arquitectos y miembros de comités técnicos. El taller se organizó formando paneles de debate y se dividió en tres sub-grupos de trabajo de profesionales.

Los nombres resultan familiares y difíciles de olvidar—Cleveland, Lindhurst, Pearl, Westside, Columbine, Red Lake, Nickel Mines, Virginia Tech, Char-

don, Sandy Hook. They represent sites of school violence tragedies that will torment the affected communities for decades to come. Representan sitios en los que ocurrieron tragedias de violencia escolar, cuyos efectos seguirán ator-mentando a las comunidades afectadas por décadas.

Objetivos cruzadosEl por qué algunas medidas diseñadas para abor-dar tiroteos en escuelas podrían afectar de manera adversa la seguridad contra incendios

SEGURIDAD HUMANA EN ESTRUCTURAS NUEVAS + EXISTENTESnfpa.org/101 | por Ron Coté

Page 29: Revista NFPA diciembre 2015

JUNIO 2015 NFPA JOURNAL LATINOAMERICANO 27

UNO DE LOS BENEFICIOS de ser miembro de NFPA es tener la opor-tunidad de formularle al personal de NFPA preguntas técnicas sobre nuestras normas. Mirando las más de 4000 preguntas que nos formularon sobre NFPA 13, Norma para la instala-ción de sistemas de rociadores, en 2014, uno de los temas más comunes con los que se trabajó fue la protección con rociadores en espacios ocultos.

Si bien muchos de nuestros miem-bros estaban buscando una única declaración como “sí, todos los espa-cios ocultos deben contar con rocia-dores” o “no, los espacios ocultos no requieren de rociadores”, la realidad es que la respuesta no es ni blanca ni negra. La sección 8.15.1.2 de NFPA 13 contiene 18 requisitos diferentes que describen dónde pueden omitir-se los rociadores en espacios ocultos. Si bien es importante que los usua-rios de la norma puedan ubicar estos requisitos, es más importante com-prender el punto de partida para este análisis y las características de dise-ño que hacen aceptable la omisión de

Cada subgrupo de trabajo abordó una faceta de la cuestión de seguridad en escuelas: códigos, seguridad y ope-raciones. Después de cada ronda de trabajo en subgrupos, los asistentes se reunieron para recibir y analizar el informe de cada grupo.

Se espera que la firma Energetics Inc., que hizo posible el taller, publi-que el informe final en mayo, el cual NFPA pondrá a disposición de todos. Se espera que el Comité Técnico sobre Medios de Egreso y el Comité Técnico sobre Ocupaciones Educacionales y Hogares de Día de NFPA traten las

disposiciones del código para unificar los criterios de seguridad en las es-cuelas junto con la seguridad contra incendios, cuando se reúnan en julio y agosto, respectivamente para la elabo-ración del Primer Borrador que llevará a la edición 2018 de NFPA 101. La cobertura del próximo Journal sobre la cuestión de seguridad en escuelas también ayudará a los miembros de NFPA en este proceso.

Son bienvenidos aportes sobre las cuestiones de seguridad en escuelas así como sobre cualquier otra cues-tión que afecte la seguridad humana.

La fecha de cierre para los aportes públicos sobre la edición 2018 de NFPA 101 para el ciclo de revisión anual 2017 es el 6 de julio. Visite nfpa.org/101 y haga clic en el enlace que dice “la próxima edición de esta norma está ahora abierta a Aportes Públicos”.

Ron Coté, P.E.,es ingeniero jefe en segu-ridad humana en la NFPA.Miembros NFPA y Autoridades Com-petentes pueden hacer consultas sobre NFPA 101 a través de la sección de Preguntas Técnicas en nfpa.org/101.

SISTEMAS DE SUPRESIÓN HIDRÁULICOSnfpa.org/13D | por Matt Klaus

Sin una respuesta fácilAbordando el tema de cuando está permitido omitir rociadores en espacios ocultos

Page 30: Revista NFPA diciembre 2015

28 NFPA JOURNAL LATINOAMERICANO JUNIO 2015

>>EN CUMPLIMIENTO

Impacto ambientalPor qué el entorno resulta un factor importante de considerar al elegir la detección de una ocupación.

rociadores en espacios ocultos.Al analizar si se debe brindar

o no protección en un espacio oculto, los usuarios de la norma deben comenzar por la Sección 8.1. Esta sección establece que los rociadores deben ubicarse en todo el edificio a menos que la norma brinde un permiso específico para omitirlos. Una vez establecida esta lógica basal, el usuario puede diri-girse a la subsección 8.15.1.2 para encontrar los permisos para omitir rociadores en espacios ocultos. Aquí la norma brinda más de una docena de configuraciones que permitirían la omisión de rociado-res. Algunos temas comunes con-tenidos en la lógica para la omisión de rociadores en la subsección 8.15.1.2 son:

Construcción no combusti-ble o de combustión limitada: El tipo de construcción utilizada tendrá un papel importante en la ignición y propagación de la llama. En los casos en los que los espacios ocultos están construidos con una construcción de combustión limi-tada o no combustible la posibili-dad de ignición y propagación de la llama se reduce en gran medida.

Espacio ocupable: La capacidad de ocupar un espacio y llevar a cabo un posible trabajo en el espa-cio no permitiría que un "espacio oculto" no cuente con protección con rociadores. Si bien no se cuen-ta con una definición en NFPA 13 para espacio oculto, el hecho de que pueda ser ocupado significa inherentemente que no está fun-cionalmente “oculto” de las opera-ciones cotidianas del edificio.

Bienes almacenados: La presen-cia de bienes almacenados, que no debe confundirse con el almacena-miento analizado en los Capítulos 12 a 21, es otro claro indicador de que un espacio oculto debe contar con rociadores.

Carga combustible mínima: Además de la prohibición de alma-cenamiento en espacios ocultos sin rociadores, existe también una limitación sobre materiales combustibles en general. Se per-mite que los espacios ocultos no combustibles o de combustión limitada sin acceso no cuenten con rociadores siempre que exista una carga de combustible de combus-tión limitada. Esto tiene como fin permitir ciertos elementos, entre

ellos, pero sin carácter restrictivo, recubrimientos de cables, uniones de cables y bandejas porta cables con componentes combustibles cuando fueran aceptables para la autoridad competente.

Acceso: La cantidad de acceso al espacio oculto es otra potencial luz roja que debe indicarle a un di-señador o evaluador del plano que un espacio podría requerir rocia-dores. Las compuertas de acceso pequeñas para el mantenimiento de equipos mecánicos pueden ser aceptables, no así el acceso que permitiría que el espacio oculto contenga almacenamiento.

Estos son algunos de los concep-tos básicos que generaron las omi-siones de rociadores permitidas en NFPA 13. Para mayor información y lenguaje específico, visite la sub-sección 8.15.1.2 de la norma en nfpa.org/13.

Matt Klaus es ingeniero jefe en protec-ción contra incendios en NFPA y per-sonal de enlace de NFPA 13, 13R y 13D. Miembros NFPA y Autoridades Com-petentes pueden hacer consultas sobre NFPA 13 a través de la sección de Pre-guntas Técnicas en nfpa.org/13.

POR LO GENERAL, los objetivos para la detección de un incendio en un ambiente requieren el uso de un detector que brindará un desempeño óptimo en términos de detección temprana, libre de falsas alarmas, y operativamente

confiable durante su ciclo de vida. Los usuarios de la edición 2013 de NFPA 72®, Código Nacional de Alar-mas de Incendio y Señalización, saben que este documento no contiene requisitos para instalar detectores automáticos en ninguna ubicación

específica, excepto según lo reque-rido en la subsección 10.4.4 para las unidades de control de alarmas de incendios, prolongadores de alimentación del circuito de apa-ratos de notificación, y equipos de transmisión de la estación de

ALARMAS DE INCENDIO, SEÑALIZACIÓN + COMUNICACIONES DE EMERGENCIASnfpa.org/72 | por Wayne D. Moore

Page 31: Revista NFPA diciembre 2015

JUNIO 2015 NFPA JOURNAL LATINOAMERICANO 29

NOSOTROS ENFRENTAMOS EXPLOSIONES TODOS LOS DIAS PARA QUE USTED NO LO TENGA QUE ENFRENTAR.

No ignore peligros potenciales en su instalación. Solicite su prueba hoy mismo!

CONFÍE EN LOS EXPERTOS DE FIKE para sus pruebas. Además ofrecemos una gran gama de soluciones contra explosiones.

Para coordinar sin obligación alguna su analisis de peligro llame al +1-281-895-0756 o escribanos a [email protected]

WWW.FIKE.COM

NFPALA_SafetyGlassGuy_ES.indd 1 5/20/2014 10:49:34 AM

supervisión. Pero los usuarios por lo

general no comprenden que es el diseñador quien debe diseñar la detección para la instalación, en un espacio en particular y también cumplir con los tres objetivos generales descritos anteriormente.

Dos preguntas recientes en un foro de LinkedIn de NFPA demostraron esta cuestión. En el primer caso, quien formulaba la pregunta consultaba si un diseñador debía elegir un detector de humo, un detector de calor, o un detector con sensores múltiples para su instalación en una habitación de recolección de residuos. La segunda pregunta consultaba sobre el tipo de detección de calor que un diseñador debía elegir para su instalación en un depósito de alimentos congelados. Las respuestas a ambas de estas preguntas variarán dependiendo en cierto modo de los objetivos específicos de protección contra incendios, del propietario, así como de los objetivos generales mencionados que deben cumplirse. No obstante, evaluar el impacto que tendrá el medioambiente en el detector elegido presentará la cuestión principal más importante para responder ambas preguntas.

A pesar de que los diseñadores por lo general utilizan detectores de humo, estos dispositivos pueden verse afectados negativamente por el medioambiente. La edición 2013 de NFPA 72 establece que a fin de evitar alarmas molestas y no intencionadas, así como asegurar una operación adecuada después de la instalación, el diseñador debe considerar las características de desempeño del detector, del medioambiente y la ubicación propuesta para el dispositivo. A menos que estuviera

específicamente diseñado y listado para las condiciones esperadas, NFPA 72 no permite la instalación de detectores de humo cuando exista cualquiera de las condiciones ambientales a continuación: temperaturas por debajo de 32°F (0°C) o por encima de 100°F (38°C); humedad relativa por encima del 93 por ciento; o una velocidad del

aire superior a 300 pies/min (1.5 m/seg). El código exige también que el diseñador evalúe atentamente el ambiente de la ubicación propuesta, tomando en cuenta “posibles fuentes ambientales de humo, humedad, polvo, o gases, e influencias eléctricas o mecánicas, para de esa manera, minimizar las alarmas molestas”.

Page 32: Revista NFPA diciembre 2015

30 NFPA JOURNAL LATINOAMERICANO JUNIO 2015

>>EN CUMPLIMIENTO

Entonces una de las respuestas a la primera pregunta es que un diseñador debe decidir si la instalación de la detección de humo es adecuada para una habitación de recolección de residuos. Dependiendo de las f luctuaciones de temperatura y la cantidad de contaminación en el aire en la habitación de recolección, un detector de calor de temperatura fija, de velocidad de aumento o compensado según la velocidad brindaría la protección más adecuada. Si la habitación ya cuenta con protección con alguna forma de sistema de rociadores automáticos, no tendría sentido contar con una detección de calor

adicional, a menos que brinde una identificación más precisa de la ubicación en la que se han activado los rociadores.

La respuesta a la segunda pregunta con respecto a la elección de una detección para un depósito de alimentos congelados puede seguir la misma lógica que la primera pregunta. Pero la detección de humo y la detección de calor de velocidad en aumento probablemente resultaría ser inadecuada. En cambio, una detección de calor de temperatura fija, de tipo lineal, probablemente cumpliría con las necesidades de detección, especialmente cuando se la combinara con un sistema de

rociadores automáticos combinado de tubería seca/acción previa.

En ambos casos, el ambiente pro-puesto determinará el tipo de de-tección que servirá de modo con-fiable en el espacio. En ninguno de estos casos el código determina qué método de detección utilizar—el diseñador del sistema, según lo de-finido en el código, debe tomar la decisión.

Wayne D. Moore, P.E., FSFPE, es vi-cepresidente de Hughes Associates. Miembros NFPA y Autoridades Competentes pueden hacer consul-tas sobre NFPA 72 a través de la sección de Preguntas Técnicas en nfpa.org/72

HACE ALGUNOS AÑOS, escribí una columna en el Journal analizando la creación de dos programas de certificación asociados con NFPA 70E®, Norma para la seguridad eléctrica en lugares de trabajo. Concluí diciéndoles a los lectores que en breve dispondríamos de más detalles. No me equivoqué—sólo me adelanté un poco.

En aquel momento, se creía que los programas estaban casi listos para su lanzamiento. Pero de hecho, resultó ser que necesitaba realizarse aún más trabajo antes de que estos dos importantes programas de certificación pudieran ser ofrecidos al público. Se debía elaborar una credencial

profesional asociada con NFPA 70E y debía tener sentido. Después de todo, el objetivo de estos programas era promover la misión de seguridad de esta importante norma industrial.

El personal de NFPA, junto con expertos voluntarios en la materia trabajaron sobre los detalles importantes para que los programas de Profesional Certificado en el Cumplimiento de la Seguridad Eléctrica o CESCP y de Trabajador Certificado en Seguridad Eléctrica o CESW de NFPA, se convirtieran en las normas de oro para la certificación. El programa CESCP se lanzó a mediados de 2013 y está destinado a personas cuyas responsabilidades

laborales incluyen la supervisión de un programa de seguridad eléctrica en el lugar de trabajo. El desarrollo del programa, así como su implementación y aseguramiento de un cumplimiento continuo con el programa de seguridad eléctrica dentro de la empresa o instalaciones, sería parte de una descripción típica del trabajo de alguien que cuenta con esta certificación.

En enero, NFPA lanzó el programa CESW para profesionales que trabajan con equipos y circuitos eléctricos, entre ellos, electricistas de la construcción, electricistas de mantenimiento y otros trabajadores eléctricos. Estos trabajadores llevan a cabo tareas

Certificado como seguroDos nuevos programas de certificación de NFPA ayudan a garantizar que los lugares de trabajo cuenten con seguridad eléctrica.

SEGURIDAD ELÉCTRICAnfpa.org/70 + nfpa.org/70E | por Jeffrey Sargent

Page 33: Revista NFPA diciembre 2015

JUNIO 2015 NFPA JOURNAL LATINOAMERICANO 31

que los exponen a riesgos que pueden causar serias lesiones o muertes.

El término “persona calificada” se define en la edición 2015 de NFPA 70E como “alguien que ha demostrado aptitudes y conocimiento relacionado con la construcción y operación de equipos e instalaciones eléctricos y que ha recibido una capacitación de seguridad para identificar y evitar los riesgos involucrados". La definición revisada se alinea con la utilizada por la Administración de Seguridad y Salud Ocupacional. La importancia de este cambio es que los trabajadores no pueden ser considerados “calificados” hasta que no demuestren sus aptitudes y conocimientos para llevar a cabo de forma segura una tarea eléctrica específica. Poseer una credencial profesional como una certificación o licencia eléctrica no demuestra en y por sí misma que su titular es una "persona calificada"; es importante contar con un programa de seguridad eléctrica efectivo dentro de la empresa o firma contratista para asegurarse de que los trabajadores expuestos a riesgos eléctricos estén calificados.

Aquí es donde entran en acción las nuevas certificaciones de NFPA. Una credencial profesional relevante como la certificación de NFPA puede utilizarse como herramienta de poder para el desarrollo y mantenimiento de un programa de seguridad eléctrica dentro de una empresa o firma contratista. Se requiere de una educación específica y experiencia práctica para calificar rendir estos exámenes de certificación, y se mantiene la certificación cumpliendo con una capacitación continua y requisitos prácticos de aplicación.

La misión de NFPA 70E es simple: hacer del lugar de trabajo un espacio eléctricamente seguro. El conocimiento de esta norma brinda una plataforma sólida sobre la cual crear y mantener seguro ese espacio de trabajo. Los titulares de certificaciones CESCP y CESW han demostrado una competencia continua en la comprensión de lo que es necesario para hacer del lugar de trabajo un espacio eléctricamente seguro y están especialmente calificados para desarrollar, manipular y mantener recursos de seguridad eléctrica de la empresa.

Jeffrey Sargent es director regional del Código Eléctrico de la NFPA.Miembros NFPA y Autoridades Competentes pue-den hacer consultas sobre NFPA 70 a través de la sección de Preguntas Técnicas en nfpa.org/70

Page 34: Revista NFPA diciembre 2015

32 NFPA JOURNAL LATINOAMERICANO JUNIO 2015

ENVÍOS DESDE LA COMUNIDAD DE LOS SOCORRISTAS>>SOCORRISTA

KEN WILLETTE

Hoy, desde los teléfonos inte-ligentes hasta los vehículos eléctricos, las baterías de

estado sólido tales como las de ión de litio, ya son parte de la vida cotidiana. Ahora la misma tecnología, a mayor escala, se está utilizando para cons-truir sistemas de almacenamiento de energía (Energy Saving System o ESS), que se encuentran cada vez más en los hogares y edificios comerciales así como en las plantas de energía y buques de batalla naval. Está tam-bién surgiendo otra tecnología para baterías, tales como las innovadoras composiciones químicas que están promoviendo el desarrollo de los ESS.

Recientemente, participé en un seminario por Internet presentado por la Alianza de Estados para Energía Limpia (Clean Energy States Alliance), en el que se evaluó lo publicado en diciembre a respecto del “Plan estratégico de seguridad del almacenamiento de energía” del Departamento de Energía. El plan fue creado por un equipo en los laboratorios Sandia Labs con el fin de identificar las necesidades que deben abordarse para un despliegue cada vez más extendido de los ESS. También subrayó las necesidades de los socorristas, entre ellas la falta de comprensión sobre los productos químicos utilizados en las baterías para producir la carga eléctrica; cómo controlar de forma segura un ESS durante un evento no planificado, como una fuga térmica de las celdas de baterías; y la necesidad para los socorristas y quienes manejan los ESS de llevar a cabo una planificación previa al incidente.

La comunidad de socorristas, y los bomberos en particular, se han

adaptado siempre a las tecnologías emergentes. A veces esa adaptación se ha dado a través de la experiencia, interactuando con la tecnología durante una emergencia médica, incendio o desastre natural. Este tipo de interacción por lo general no generó los mejores resultados, provocando frustración entre los socorristas por su incapacidad de manejar la tecnología de modo seguro—como por ejemplo, poder apagarla—para poder llevar a cabo sus tareas más importantes. Resulta ser una mejor manera incluir a los socorristas en el lanzamiento de la tecnología, considerando sus necesidades y las consecuencias tácticas cuando la tecnología se ve afectada por un evento de emergencia.

Un buen ejemplo de esto, fue cuando se presentaron los vehículos de pasajeros híbridos y eléctricos (EV) ante los bomberos. Hace cinco años, cuando se estaba por lanzar una nueva generación de estos vehículos, General Motors se acercó a la NFPA para asociarse con ellos en el desarrollo y la presentación de una capacitación para la familiarización y concientización de bomberos. Posteriormente, la NFPA recibió un subsidio del Departamento de Energía para desarrollar un programa de capacitación y una plataforma de presentación para compartir esta información con la mayor cantidad posible de bomberos. La Alianza de los Fabricantes de Automóviles (Alliance of Automobile Manufacturers), una asociación industrial, se asoció y brindó una financiación adicional. La Fundación de Investigación de Protección contra Incendios (Fire

Protection Research Foundation) también se asoció a la NFPA.

Más de 40,000 bomberos recibieron esta capacitación, y se han utilizado dos Becas de Ayuda a Bomberos para actualizar el programa, con el fin de incluir, entre otros temas, los nuevos modelos de vehículos, camiones y ómnibus accionados eléctricamente. El Programa de Capacitación sobre Seguridad de Socorristas en Eventos con EV (evsafetytraining.org) es ahora un programa digital y gratuito disponible para los bomberos estadounidenses.

Quizás pueda resultar extraño que la NFPA pueda ayudar a cerrar las bre-chas en el conocimiento sobre ESS al brindar una capacitación a los soco-rristas, como lo hicimos para los EV. Es que si bien mantenemos un fuerte compromiso para el desarrollo de códigos y normas, también mantene-mos un compromiso equivalente con respecto a la seguridad de los soco-rristas y esto implica ayudarlos a comprender las tecnologías emergen-tes a través de una capacitación e in-vestigación. Estos esfuerzos, unidos al amplio conocimiento técnico encon-trado en nuestros códigos y normas, brindan una solución completa para abordar las brechas en el conocimien-to de los socorristas e identificadas por el Departamento de Energía. La NFPA es mucho más que una organi-zación para el desarrollo de normas—somos también facilitadores para un despliegue seguro de las tecnologías emergentes.

KEN WILLETTE es gerente de la Di-visión de Protección contra Incendios Pública de la NFPA.

Una Tecnología InnovadoraLa seguridad de socorristas y los emergentes sistemas de almacenamiento de energía.

Page 35: Revista NFPA diciembre 2015

JUNIO 2015 NFPA JOURNAL LATINOAMERICANO 33

Page 36: Revista NFPA diciembre 2015

34 NFPA JOURNAL LATINOAMERICANO JUNIO 2015

RRESILIENCIA

COMO EJEMPLO DE RESILIENCIA, el talígrado se lleva la delantera sin duda; Este milimétrico invertebrado acuático de ocho patas puede sobrevivir congelado a menos 328 grados Fahrenheit y a más de 300 grados Fahrenheit de calor. Puede sobrevivir en agua con niveles muy limitados de oxígeno, estirando su cuerpo de tal manera que le permite maximi-zar su absorción. Puede reparar su propio ADN y sobrevivir a niveles de radiación 1000 veces mayores de lo que podrían soportar otros animales. Puede reducir su actividad metabólica, enrollarse como una pelota y sobrevivir en una vida suspendida por una década o más. Los tardígrados deshidratados y expuestos durante 10 días a una radiación solar mortal y a un severo vacío en el espacio exterior han vuelto a vivir dentro de los 30 minutos de haber sido devueltos al agua. La resiliencia de los tardígrados—su capacidad para responder, soportar, adaptarse y recuperarse rápidamente—les permite sobrevivir a eventos que matarían a cual-quier otra criatura. No existe animal en la tierra más resiliente, salvo tal vez los humanos.

Una mirada exhaustiva de uno de los conceptos más convincentes en seguridad y preparación para una emergencia y el papel que pueden jugar códigos y normas para lograr la resiliencia. Por Jesse Roman

Page 37: Revista NFPA diciembre 2015

JUNIO 2015 NFPA JOURNAL LATINOAMERICANO 35

Así como en el reino animal, la resiliencia humana es por lo general una cuestión de vida o muerte. A lo largo de la historia, las sociedades con falta de resiliencia han sufrido terribles finales; la gente murió mientras las ciudades y civi-lizaciones se derrumbaban y desaparecían. Según Stephen Flynn, director fundador del Centro para Estudios sobre Resiliencia en Northeast University, la modernidad no ha hecho nada por cambiar este hecho de la vida.

“Serán las comunidades, empresas y países más resilien-tes los que prosperarán en el siglo XXI—aquellos que no lo son, que resulten frágiles y débiles, terminarán aislados y fracasarán en el ambiente global actual”, dijo Flynn. “No existe lugar en el planeta libre de riesgo. La gente vive, in-vierte y gravita hacia lugares que son más resilientes y huye de aquellos que no lo son. Es crucial como país comprender bien esto”.

Visto a través de una lente que contempla riesgos y segu-ridad, la resiliencia puede definirse como la capacidad para soportar una alteración, minimizar el impacto, recuperarse rápidamente y adaptarse para emerger más fuerte y mejor preparado que antes. Se alcanza tanto a pequeña escala, como en un negocio local u hospital, y a gran escala, como al incorporar resiliencia en un sistema de tránsito urba-

no, una red de energía regional, una ciudad o incluso una nación. La resiliencia puede significar construir mejores diques en Nueva Orleans, instalar sistemas de energía re-dundante en hospitales o aeropuertos, o incluso construir lazos comu-nitarios más fuertes en vecindarios. Desde 2010, el gobierno federal se ha concentrado en la resiliencia como un concepto clave para dar respuesta a la seguridad de la nación y los efectos del cambio climático.

Varios informes han identificado la importan-cia de códigos y normas para reforzar los esfuer-zos por lograr la resi-liencia. “Organizaciones tales como NFPA juegan un papel crítico en la

nfpa.org/resilienceLea más sobre el concepto de resiliencia, incluyendo:“Resiliencia ante Desastres y Códigos + Normas de NFPA” (Disaster Resiliency and NFPA Codes and Standards), un nuevo informe de la Fundación de Investigación de Protección contra Incendios;“Estrategia Nacional de Seguridad de los Estados Unidos de América” (The National Security Strategy of the United States of America), de 2010; Proyecto de Resiliencia ante Desastres de la Comunidad llevado a cabo por el Instituto Nacional de Normas y Tecnología;Un estudio de caso sobre cómo MassPort planea convertir al puerto y aeropuerto de Boston en sitios resilientes ante tormentas.

Fotografía: Metropolitan Transportation Authority (NYC)

Las mejoras a cargo de la Autoridad Metropolitana de Transporte posteriores al Huracán Sandy incluyen operaciones de impermeabilización y revestimiento de concreto para túneles ferroviarios por debajo de la Ciudad de Nueva York.

Page 38: Revista NFPA diciembre 2015

36 NFPA JOURNAL LATINOAMERICANO JUNIO 2015

R

“VIVIR AL LÍMITE” tiene un par de significados para los residentes de Prescott, Arizona, una pintoresca ciudad de aproximadamente 40,000 habitan-tes, 100 millas al norte de Phoenix. Para ellos significa vivir al borde y límite de los imponentes e irregulares suelos vírgenes, y también significa vivir siempre lindando el peligro que representan los incendios forestales.

Durante la última década, una com-binación de condiciones climáticas de sequía, millones de acres de bosques, y la presencia aparentemente infinita de chaparrales y malezas han provocado miles de incendios forestales en Prescott Basin, área inmediatamente al sur y oeste

de Prescott que incluye una combinación de tierras desarrolladas y sin desarrollar denominadas “interfaz urbano forestal”. La mayoría de los incendios fueron pequeños y se apagaron con rapidez; en dos casos hubo que evacuar y se incen-diaron algunas casas. Pero nadie aquí toma al incendio por sentado, especial-mente después del cercano incendio del 2013 en Yarnell Hill, tan solo a 40 millas al sudoeste de Prescott y que dio muerte a 19 bomberos de Granite Mountain Hot-shot y destruyó más de 100 estructuras.

Desde el incendio de 1990 en Dude Fire, en el que murieron seis bomberos y se incendiaron 63 estructuras, Prescott y sus suburbios han evitado importantes

desastres de incendio. Pero los residen-tes dicen que no ha sido la suerte lo que a ha mantenido el fuego a distancia. Poco después del incendio Dude Fire, voluntarios residentes, bomberos, junto con el gobierno local, crearon la Comisión Interfaz Urbano Forestal del Área de Prescott (Prescott Area Urban Wildland Interface Commission, o PAUWIC). Desde entonces, PAUWIC se ha unido al programa Comunidades Firewise (Firewise Communities®) patrocinado por NFPA y ha desarrollado una sólida sociedad pública/privada que abarca 31 vecindarios del área. Es un esfuerzo de base que tiene como finalidad educar a miles de propietarios sobre el espacio defendible y otros principios Firewise, mientras que al mismo tiempo invierte millones de dólares en trabajos para la mitigación de combustible en áreas forestales.

Los resultados han sido sorprendentes. Desde el 2000, Prescott Basin ha vivido más de 2000 inicios de incendios—en cuyo caso se informa el comienzo de un incendio y se despliegan los recursos—y solo dos de ellos se han transformado en incendios forestales de gran magnitud, dijo Denny Foulk, coordinador de manejo de emergencias para el Condado de Yavapai, donde está ubicado Prescott. En estos dos incendios, Indian Fire de 2002 y Doce Fire de 2013, se quemaron un total de ocho estructuras pero no se registraron muertes.

Una cuadrilla de reducción de combustibles limpiando la maleza en una de las comunida-des Firewise de Prescott.

Todos unidos ahoraMitigación del incendio forestal en Prescott, Arizona

nfpa.org/resilienceLea más sobre la mitigación de incendios forestales, Firewise Communities® y Comunidades Adaptadas a Incendios de NFPA.

ESTUDIO DE CASO: PREPARACIÓN

RESILIENCIA

Page 39: Revista NFPA diciembre 2015

JUNIO 2015 NFPA JOURNAL LATINOAMERICANO 37 Fotografías: Prescott (AZ) Area Wildland Urban Interface Commission

elaboración de resiliencia en comunidades y sistemas", dijo Flynn. “Si bien los investiga-dores pueden identificar “el qué” y “el cómo” para hacer que nuestras sociedades sean más resilientes, es impro-bable que las innovaciones prácticas que se basan en los últimos conocimientos, herramientas y tecnologías vean una adopción tempra-na y amplia a menos que se arraiguen rápidamente en códigos y normas”.

Durante el último año, NFPA ha considerado el papel que podría tener en ayudar a fomentar la resiliencia para afrontar desastres humanos y naturales. Los conceptos básicos de resiliencia no son algo nuevo para NFPA, pero si requieren un leve cambio del pensamiento, dijo Bon Bliss, vicepresidente de ope-raciones en campo de NFPA.

“Durante años, NFPA ha estado trabajando en el ma-nejo y protección del riesgo sin darse cuenta de que en realidad estaba redactando normas de resiliencia", dijo Bliss. “Sentimos que pode-mos hacer un aporte más importante aún al tema de la resiliencia, expandiendo tan solo un poco el alcance de nuestros códigos, y además agregando a dichos códigos el lenguaje y los conceptos específicos de resiliencia.”

Cuestiones complejasEl mismo proceso de pla-nificación está ocurriendo en innumerables esfuerzos realizados en toda la nación. Ninguna entidad ha fomen-tado tan fuertemente el con-cepto de resiliencia como la administración de Obama, que ha considerado una prio-ridad nacional el hecho de

Cada una de las 31 comunidades Firewise en el área de Prescott cuenta con su propia comisión local que organiza un sinfín de eventos de mitigación en cada vecindario. El grupo más extenso de PAUWIC se reúne mensualmente e incluye a representantes del Servicio Forestal de Estados Unidos; funcionarios estatales, del condado y citadinos; miembros de cuerpos de bomberos locales; y voluntarios ciudadanos de Firewise.

“La mayor parte del debate se centra en la formación de ideas y en lo que estamos haciendo en las comunidades para no tener que reinventar la rueda”, dijo Jerry Borgelt, miembro de la comisión ejecutiva de PAUWIC y residente del vecindario Highland Pines.

Highland Pines dedica cuatro días al año, denominados días de astillado”, en los que la gente trae el matorral de su propiedad para ser picado; material este suficiente para llenar un contenedor de 40 yardas. “Es un gran festejo—nos reunimos y trabajamos juntos y conversamos largamente entre vecinos acerca de estos temas”, dijo Borgelt.

Groom Creek, el primer vecindario Fire-wise en Prescott, ha estado llevando a cabo este tipo de eventos a lo largo de 12 años, y por lo general recolecta aproximadamente 300 toneladas de desechos, dijo el jefe de bomberos local Todd Bentley. En Groom Creek, el 90 por ciento de la comunidad ha participado en un programa para limpiar 30 pies de espacio defendible cercano a las viviendas. Anualmente la comuni-dad también lleva a cabo desayunos con panqueques para conversar sobre esfuerzos de mitigación y servicios disponibles. Cada año, el comité Firewise del vecindario, evalúa cada propiedad, luego envía postales personales con información sobre los pasos

que pueden seguir los propietarios de los hogares para que sus hogares y propiedades sean más resilientes a incendios forestales.

Todas las 30 comunidades Firewise adicionales de Prescott llevan a cabo eventos similares, y están apoyadas por los estimados 6 millones de dólares en subsidio estatal y federal que PAUWIC ha asegu-rado, desde su formación, para esfuerzos de mitigación. Gran parte del trabajo de planificación y del trabajo en sitio ocurre en las comunidades, mientras que la direc-ción general y financiación que las enlaza proviene de PAUWIC.

Pero incluso los mayores esfuerzos no pueden detener todos los incendios. Shirley Howell, tesorera de PAUWIC, dijo que, si un incendio forestal de gran alcance azotara a Prescott, Firewise y PAUWIC también han preparado a la comunidad para recuper-arse prontamente. “Ante una tragedia, nos uniríamos y ayudaríamos a nuestros vecinos de cualquier manera que pudiéra-mos, porque contamos con una conexión muy fuertemente arraigada para trabajar todos unidos", dijo Howell. “Esa es parte de nuestra resiliencia”. —J.R.

Planificación para incendios forestales en un vecindario en el área de Prescott.

Page 40: Revista NFPA diciembre 2015

38 NFPA JOURNAL LATINOAMERICANO JUNIO 2015

nfpa.org/resilienceLea más sobre resiliencia y bombardeos en la maratón de Boston de 2013, incluyendo:Lecciones aprendidas a partir de los bombardeos en la maratón por la Agencia Federal para el Manejo de Emergencias (Federal Emergency Management Agency, o FEMA); Lecciones aprendidas a partir de los bombardeos en la maratón, informe de audiencia ante el

Comité del Senado sobre Seguridad Nacional y Asuntos Gubernamentales; Testimonio de Kurt Schwartz ante el Comité del Congreso sobre Seguridad Nacional;Informe sobre planificación previa antes de la Maratón de Boston de 2014 por la Agencia para el Manejo de Emergencias de Massachusetts.

Socorristas en la línea de llegada en 2013.

R

COMO DIRECTOR de la Agencia para el Manejo de Emergencias de Mas-sachusetts, Kurt Schwartz supervisa la respuesta estatal a todo tipo de desas-tres y emergencias. Estaba en la línea de llegada de la Maratón de Boston de 2013 cuando explotaron dos bombas. Rodeado por el terror, caos y matanza, Schwartz ayudó a liderar una respuesta exitosa para la seguridad pública en uno de los ataques terroristas internos del más alto perfil en la historia es-tadounidense. Schwartz también ejerce como subsecretario para el manejo de emergencias y seguridad nacional en la Oficina Ejecutiva de Protección y Seguri-dad Pública del estado, y es asesor de seguridad nacional del estado y miembro del consejo de Asesores de Seguridad

Nacional de Gobernadores. Conversó con NFPA Journal sobre los bombardeos, la respuesta, y las lecciones aprendidas.

Sobre resiliencia: La seguridad pública contribuyó a la resiliencia en los primeros momentos—la respuesta mitigó el grado de lesiones y traumas. Cuando comen-zaron los bombardeos, tres personas murieron de forma instantánea y 260 sufrieron heridas, muchas de ellas graves. ¿Cómo puede ser que los 260 hayan sobrevivido? Hay que responder bien y además ser afortunado, y fuimos ambas cosas. Si no hubiéramos contado con una serie de centros de trauma de primer nivel cercanos, el resultado habría sido peor. Si no hubieran existido tantos recur-sos montados para el evento y desplega-

dos en segundos, o si no hubiéramos estado capacitados para este escenario, o si los sistemas de radio no hubieran funcio-nado y no hubiéramos podido coordinar una respuesta, nos habríamos enfrentado con un resultado muy diferente. Con-tábamos con la infrae-structura y capacit-ación y funcionaron.

Sobre la planificación anticipada: Llevamos a cabo ejercicios en vistas a la maratón de 2013 que ayudaron específicamente a los socorristas a lidiar con un incidente de bombardeo de víctimas en masa. En 2012, nuestro escenario de ejercicios fue un ataque terrorista al estilo Mumbai en la ciudad de Boston, que incluyó un dispositivo ex-plosivo improvisado en la Calle Boylston. Estas capacitaciones tienen como fin ejercitar las aptitudes de respuesta ante emergencias de múltiples organismos, entre ellos, policía, bomberos, servicios de emergencias médicas, hospitales, y personas a cargo de manejar emergen-cias. También desarrollamos ejercicios de mesa centrados en las respuestas a incidentes terroristas en la ciudad.

La respuesta: Cientos de socorristas, en-tre ellos el personal médico, ya estaba en escena cuando explotaron las bombas. El jefe de servicios de emergencias médicas de Boston decidió en dos minutos poner en acción un enfoque médico de com-bate contra el trauma, que consistió en estabilizar las hemorragias y comenzar a transportar rápidamente a los heridos a los centros de trauma. El transporte se llevó a cabo de varias formas, y algunas de éstas violaban nuestras propias pau-tas y leyes estatales. Teníamos alrededor de 30 ambulancias estacionadas cuando

Primeros momentosBombardeos en la maratón de Boston de 2013

ESTUDIO DE CASO: MANEJO DE EMERGENCIA

RESILIENCIA

Page 41: Revista NFPA diciembre 2015

JUNIO 2015 NFPA JOURNAL LATINOAMERICANO 39

crear mayor resiliencia en la comunidad y en la infraes-tructura crítica. Desde que el gobierno estadounidense hizo su primera mención a la resiliencia en la edición 2010 del documento “Estrategia de Seguridad Nacional de los Estados Unidos de América”, el concepto ha sido tema de directivas presidenciales, informes de alto nivel, co-misiones, comités y miles de millones de dólares en finan-ciamientos de subsidios. Es un cambio significativo.

“En el pasado, solía mere-cer especial mención el tema de la prevención, y no se prestaba demasiada atención respecto a la mejor manera de cómo recuperarnos y adaptarnos a un desastre”, dijo Flynn, que trabajó du-rante una década como aso-ciado principal para los Estu-dios de Seguridad Nacional en el Consejo de Relaciones Exteriores y fue asesor líder de políticas de seguridad nacional para el Equipo de Transición Presidencial del presidente Obama en 2008. “El Huracán Sandy impulsó un importante cambio en esa dirección. El pensamiento fue, si no se puede prevenir el huracán, tornado, terre-moto o ataque terrorista, se debe pensar sobre qué se puede hacer para mitigar su impacto. ¿Cómo podemos recuperarnos, responder y adaptarnos?

La realidad es que la res-iliencia puede ser difícil de aplicar en el mundo real. Hoy en día, todos los sectores económicos están entrecru-zados y dependen unos de otros, y los sistemas críticos se expanden más allá de fronteras y jurisdicciones políticas. Según la Oficina de

Fotografías: AP/Wide World

Director de MEMA Kurt Schwartz.

explotaron las bombas, y todas se desple-garon en cuestión de minutos. Un llamado de ayuda mutua hizo llegar a otras 60 am-bulancias en los siguientes 15 minutos. Los pacientes fueron transportados en autos de policía; se utilizó también al menos un coche para el transporte de prisioneros y un pequeño ómnibus. Se reclutaron muchos vehículos privados. Se tomó esta decisión para trasladar a esta gente lo más rápido posible, y funcionó porque los recursos estaban allí.

Coordinación de hospitales: En Boston, contamos con siete centros de trauma de nivel uno a unas pocas millas del lugar del bombardeo. A diferencia de San Francisco, que cuenta con un solo centro de trauma de nivel uno. También contamos con el Centro de Inteligencia Médica de Boston, el único en su tipo en el país, que se comu-nica con cada uno de los centros de trauma de nivel uno de la ciudad de modo que se puede estar al tanto de la capacidad pre-sente de cada uno de los hospitales, como por ejemplo la cantidad de quirófanos dis-ponibles. Cuando explotaron las bombas, fue el centro de inteligencia que notificó a los hospitales sobre el incidente de vícti-mas en masa y coordinó su respuesta.

Asistencia individual: Los 260 pacientes fueron ubicados en hospitales dentro del plazo de una hora. Quedaron miles de espe-ctadores, corredores, voluntarios y socor-ristas que habían presenciado este evento terrorífico, y que necesitaban ayuda. Se trajeron equipos federales de asesoramien-to de crisis para aumentar nuestros equipos locales y estatales. Asimismo, utilizamos el sitio Web de la Cruz Roja “Sanos y salvos” (Safe and Well), safeandwell.communityos.org, para ayudar a las personas de todo el mundo a averiguar si sus seres queridos estaban a salvo.

Secuelas: Prácticamente cada organismo hizo una propia revisión completa y mi or-ganismo analizó el sistema en su totalidad. Se identificaron las mejores prácticas, así como las brechas que requirieron mejoras. Pasamos entre ocho y nueve meses plani-ficando la maratón de 2014 para abordar y cerrar todas esas brechas. En varios aspectos, la organización y estructura de comando de la maratón 2014—junto con recursos desplegados y amenazas para los que los utilizamos—fueron muy diferen-tes a los de 2013. El día del bombardeo, no existía un centro de operaciones de emergencia de múltiples organismos; éste se estableció después de que explotaran las bombas. En 2014, eso cambió. En 2013, el comando unificado no contaba con espacio predeterminado para responder en caso de emergencia; en 2014 contamos con una ubicación cercana a la línea de llegada y con teléfonos listos para ser utilizados si lo necesitábamos.Aprendimos algunas duras lecciones en 2013. No podemos estar protegidos contra todo tipo de amenazas, pero construimos sistemas para protegernos contra amena-zas que plantean los más altos riesgos. Entonces construimos mejores sistemas para responder ante dichos eventos. —J.R.

Page 42: Revista NFPA diciembre 2015

40 NFPA JOURNAL LATINOAMERICANO JUNIO 2015

nfpa.org/resilienceVea la presentación de diapositivas de la recuperación y reconstrucción del metro de la ciudad de Nueva York a cargo de la Autoridad Metropolitana del Tránsito.

R

EN OCTUBRE 2012, el Huracán Sandy azotó la ciudad de Nueva York. La tormenta, con olas de 14 pies, inun-dó muchos túneles y estaciones de subterráneo con millones de galones de agua de mar corrosiva. Se destruyeron sistemas eléctricos críticos, se dañaron severamente los túneles submarinos, y se debieron reemplazar miles de vías. La Autoridad Metropolitana de Tránsito (Metropolitan Transit Authority, o MTA) ha dicho que costará aproximada-mente 5 mil millones de dólares regresar el subterráneo a su estado - anterior al Huracán Sandy.

Pero los funcionarios de transporte en Nueva York decidieron que no sería del todo bueno simplemente regresar el sistema a su estado anterior, con todas sus vulnerabilidades, ahora evidentes. Dentro de los seis meses posteriores a la tormenta, MTA creó la División de Resiliencia y Recuperación de Sandy y le otorgó la tarea de supervisar el enorme esfuerzo de fortalecer el sistema de tránsito de la ciudad como parte de la recuperación en curso.

"Es más que meramente reconstruir—necesitamos dedicarnos a construir un sistema más fuerte y resiliente que

pueda soportar futuras tormentas", dijo Andrew Cuomo, Gobernador de Nueva York, en los meses posteriores a Sandy. Desde entonces ha llamado a este esfuerzo “el rediseño más importante del sistema de subterráneos desde su creación".

Desde enero, la Autoridad Federal de Transporte le ha asignado 2.9 mil millones de dólares a MTA para repa-raciones, y aproximadamente otros mil millones específicamente para esfuerzos de resiliencia. Muchos de estos esfuer-zos se superponen, dijo el vocero de MTA Kevin Ortiz.

“Este enfoque requiere un doble movi-miento —estamos haciendo un sistema más resiliente y al mismo tiempo lleva-mos a cabo las reparaciones”, dijo Ortiz. “Es un proceso que llevará décadas de construcción”.

Por ejemplo, al mismo tiempo que se repara la destruida estación de subte-rráneo South Ferry en Bajo Manhattan, las autoridades también están tomando medidas para aumentar la capacidad de bombeo de agua del sistema, los interruptores de circuito impermeables y salas de señalización e instalar puertas herméticas al agua y cielorrasos para conductos, dijo Ortiz.

En el metro de Montague que une Brooklyn con Bajo Manhattan por debajo de East River, se gastaron 250 millones de dólares para reparar el daño causado por el ingreso de 27 millones de galones

“Más que meramente reconstruir"Fortaleciendo el sistema de subterráneos de la ciudad de Nueva York después del Huracán Sandy

ESTUDIO DE CASO: RECUPERACIÓN

Probando una cubierta para agua de inundación en una entrada de subte-rráneo de la ciudad de Nueva York.

RESILIENCIA

Page 43: Revista NFPA diciembre 2015

JUNIO 2015 NFPA JOURNAL LATINOAMERICANO 41

Contabilidad del Gobierno de los Estados Unidos, alre-dedor del 85 por ciento de la infraestructura crítica de la nación es propiedad del sec-tor privado, Además, existe mucha diversidad regional y demasiados factores dispares de riesgo como para que fun-cione un plan de resiliencia nacional genérico, dijo Flynn.

“El énfasis debe aplicarse de lo más básico a lo más complejo y construir esta capacidad con este enfoque”, dijo. “Y cuando de esto se tra-ta se habla de construir una capacidad desde lo básico a lo más complejo, una impor-tante responsabilidad recae en los propietarios y opera-dores del sector privado que deben mantener la continui-dad frente al riesgo”.

Las severas faltas de com-bustible que ocurrieron en la Ciudad de Nueva York después del Huracán San-dy ilustran la complejidad involucrada para crear una infraestructura crítica más resiliente. La gran mayoría de los 42 millones de galones de combustible refinado que utiliza por día la Ciudad de Nueva York llega por barco o por el sistema de tuberías desde el Puerto de Nueva York por el lado de Nueva Jersey, donde se procede a su refinación. Las refinerías en Nueva Jersey fueron azotadas por la tormenta y dejaron de funcionar, dijo Flynn. Las estaciones de compresión de las tuberías, necesarias para transportar el combustible a través de la tubería, dependen de la electricidad, y cuando se produjo el corte de energía eléctrica el sistema de tube-rías completo colapsó. “Nadie en Washington D.C. o Nueva York comprendió qué había

Fotografías: Metropolitan Transportation Authority (NYC)

de agua. Este gasto incluyó 30,000 pies de concreto nuevo, 75,000 pies de cables de energía, y 200,000 pies de cables de comunicaciones para proteger mejor el túnel y su infraestructura de futuras tor-mentas. Mientras reparaba las vías de la línea A severamente dañadas que llevan a la sección Far Rockaway de Brooklyn, MTA también construyó una escollera de siete pies de altura y tres millas de longitud hecha de acero grueso para proteger a las vías de futuras oleadas de tormenta, un proyecto de forti-ficación que costó 38 millones de dólares.

Una amplia parte del objetivo para la resiliencia, declarado por el gobernador, es “hacer elementos críticos del subterráneo a prueba de inundaciones" lo que podría significar construir muros adicionales para proteger los patios ferroviarios exteriores del subterráneo, instalar puertas subma-rinas en las entradas de las estaciones de subterráneo, diseñar cubiertas a prueba de agua para las compuertas de ventilación, construir barreras para proteger las plantas de ventilación sobre el nivel del terreno, y explorar nuevas tecnologías para proteger y fortalecer aún más el sistema de subte-rráneos de la ciudad.

Recalcando la dificultad asociada para alcanzar ese nivel de protección, una encuesta reciente descubrió 540 aberturas vulnerables—de escaleras a compuertas y ventilaciones, en seis estaciones bajas de subterráneo en Bajo Manhattan—todas ellas deberían cerrarse para evitar una inundación en el caso de una tormenta importante.

“Lo que resulta un mayor desafío aún es que no existe una única solución que

sirva para toda la infraestructura aquí”, dijo Ortiz. “ Todas las cubiertas de las rejillas de inspección, ventilaciones y puertas tienen formas y tamaños diferentes, y todas deben ser tratadas”.

Para ayudar, la División de Resiliencia y Recuperación de MTA ha publicado 16 órdenes de trabajo para que seis empresas de diseño de ingeniería estudien los esfuer-zos de resiliencia a prueba de inundaciones alrededor del mundo e investiguen cómo aplicar esas y otras ideas a los desafíos que enfrenta el sistema de subterráneos de la ciudad de Nueva York. Se han recibido diversas formas en las propuestas, como por ejemplo equipar las estaciones bajas del metro con paneles de muros de conten-ción removibles, instalar rejillas mecánicas en veredas que puedan cerrarse durante una tormenta, e incluso cámaras inflables que puedan inflarse dentro de túneles del subterráneo para mantener el agua afuera durante una tormenta.

“No queremos limitarnos”, dijo Ortiz. “Todos los días aparecen nuevas tecnolo-gías y soluciones”. —J.R.

El gobernador de Nueva York Andrew Cuomo con el tapón de un túnel inflable diseñado para bloquear las crecidas en túneles de tránsito masivo.

Page 44: Revista NFPA diciembre 2015

nfpa.org/resilienceLea más sobre el alcance y fin de NFPA 1600, Manejo de desastres/emergencias y programas para la continuidad de los negocios

R

SAN PABLO, BRASIL, está en medio de una de las peores sequías de los últimos cien años. Las canillas se están secando, se han impuesto cortes de agua espo-rádicos y los funcionarios allí dicen que el racionamiento continuará durante el futuro inmediato.

Si bien la empresa de gomas y neu-máticos Goodyear no se ha visto afec-tada aún, la situación podría presentar un desafío para la empresa, que cuenta con cinco instalaciones en el área de San Pablo, entre ellas una planta de fabricación, dijo Michael Janko, director de continuidad mundial de los negocios de Goodyear y antiguo miembro del

comité técnico de NFPA 1600. Si existe una interrupción, dijo Janko, Goodyear estará preparada.

Por más de una década, Goodyear ha utilizado el plan de continuidad de los negocios construido a partir de una combinación de NFPA 1600®, Manejo de desastres/emergencias y programas para la continuidad de los negocios y las 10 Prácticas Profesionales del Institu-to Internacional de Recuperación de Desastres. “Nuestro proceso incluye la identificación de riesgos y proce-sos que son críticos para que nuestra organización siga funcionando, y luego para determinar lo que se necesita para

responder y recuperarse durante un in-cidente", dijo Janko. “De esto se trata la continuidad de los negocios, y una gran parte de la resiliencia está pudiendo ejecutar ese plan”.

Para prepararse para dichos riesgos—y poder manejarlos si se materializa-ran—Goodyear formó un Comité de Dirección para la Continuidad de los Negocios que establece políticas y pro-cedimientos. Además, cada región de la empresa—Norteamérica; Latinoamérica; Asia; Europa/ Medio Oriente y África; Asia Pacífico; y las sedes de la empresa en Akron, Ohio—cuenta con un líder en continuidad de los negocios con quien Janko se reúne mensualmente y que implementa las políticas del comité.

El agua es un elemento crítico para los procesos de fabricación como la producción de neumáticos. Hace cinco meses, cuando comenzó el problema del agua en Brasil, Goodyear alertó a su equipo para la continuidad de los negocios y a los gerentes en la región de Latinoamérica para que observaran la eficacia del agua en estas plantas. Se les solicitó también a cada una de las cinco instalaciones en San Pablo que identi-fiquen planes para mitigar el impacto por falta de agua en los empleados de Goodyear, sus instalaciones y operacio-nes comerciales.

“Mientras hacemos esto, nuestros proveedores nos están informando que

La continuidad es lo que reinaEl plan de Goodyear para identificar y manejar posibles interrupciones de los negocios

ESTUDIO DE CASO: RECUPERACIÓN

Mantener las líneas de producción en fun-cionamiento es el impulso detrás del plan de continuidad de Goodyear.

RESILIENCIA

Page 45: Revista NFPA diciembre 2015

ocurrido o qué se necesitaba para lidiar con el problema”, dijo Flynn. “Esto se debe a que es un sistema privado, que básicamente opera ‘bajo el radar’. Este ejemplo muestra que incluso ciudades muy bien manejadas como Nueva York pueden ser autosuficien-tes únicamente hasta cierto nivel. Todos, en todos lados dependen de sistemas que están fuera de su control.”

Uno de los esfuerzos prin-cipales, y ya en curso, para trabajar desde lo más básico a lo más complejo, es el proyecto de Resiliencia ante Desastres de la Comunidad, llevado a cabo por el Instituto Nacional de Normas y Tec-nología (National Institute of Standards and Technology, o NIST). El objetivo del pro-yecto, creado como parte del Plan de Acción Climática del Presidente, es comprometer a las comunidades para crear su propio plan abarcativo de resiliencia.

“Estamos desarrollando una metodología para que las comunidades incluyan resiliencia como parte de su proceso de planificación de desarrollo a largo plazo", dijo Nancy McNabb, gerente de códigos y normas para el Grupo de Resiliencia de la Comunidad (Community Resilience Group) del NIST. La planificación de resilien-cia consideraría factores económicos y sociales, así como el ambiente construi-do, agua, energía, comunica-ciones y transporte. Se alen-taría un trabajo conjunto sobre el plan entre gobiernos y reguladores locales, junto con organizaciones privadas que incluyan organizaciones sin fines de lucro, organiza-ciones de asistencia, nego-

Fotografías: Goodyear Tire & Rubber Company

la falta de agua es tan grave que es posible que tengan que racio-nalizarnos el producto a nosotros y a todos los demás", dijo Janko. “Entonces creamos proactiva-mente una presentación para que los proveedores que compartieron algunos pasos que está dando Goodyear para ayudar a mitigar la falta de agua, pudieran adoptarlo también”. Goodyear cuenta con una estrategia para conservar y reciclar agua, y casi todas las instalaciones utilizan sistemas de enfriamiento de circuito cerrado para el agua utilizada para materiales y equipos de enfriamiento.

En concordancia con NFPA 1600, Goodyear toma un enfoque de todo riesgo para la planificación del manejo de emer-gencias. Debido a la naturaleza y alcance de sus operaciones—50 instalaciones en 22 países, que emplean alrededor de 69,000 personas—la empresa debe lidiar con todo tipo de riesgos desde huracanes y cuestiones de la cadena de suministro hasta disputas por convenios colectivos de trabajo e interrupciones informáticas.

Goodyear comenzó a desarrollar su plan de continuidad de los negocios de forma seria poco tiempo después del atentado del 11 de septiembre. Desde entonces, la empresa ha abordado cientos de inciden-tes alrededor del mundo—40 por ciento de estos, como la sequía de Brasil, fueron incidentes que se extendieron por más de una semana. Después de cada incidente importante, Janko y sus equipos conducen un proceso de análisis de brechas para me-jorar y compartir lecciones aprendidas con todas las regiones. Cuando se identifica una nueva amenaza—como el virus del Ébola—se modifican los planes y procedimientos para abordar la amenaza y se comparten con los equipos de todo el mundo.

Considerando que el 85 por ciento de la infraestructura crítica en Estados Unidos está en el sector privado, la mayoría de las comisiones, organismos y expertos acuerdan que es esencial instar a los ne-gocios a desarrollar planes de resiliencia y continuidad con herramientas tales como NFPA 1600. No obstante, la importancia de contar con estos planes no se presenta siempre de la manera correcta para el negocio, dijo Don Bliss, vicepresidente de operaciones en campo de NFPA. “¿Si usted fuera una empresa, respondería mejor si le dijeran que debe hacer algo, o si le mostraran cómo esto ayudaría a su negocio?” Dijo Bliss.

Janko urgió a otros negocios a adoptar estrategias propias de continuidad. “Se les debe mostrar a aquellos que cuestionan la utilización de NFPA 1600 cómo esta norma le agrega valor a sus negocios", dijo Janko. “La gente lucha por encontrar procesos uniformes que funcionen para todos, pero esto no existe. Hay que encontrar lo que funciona en su propia organización. Utilice las herramientas disponibles, como NFPA 1600, utilice las aptitudes de liderazgo con las que cuenta, y todo comenzará a funcionar”. —J.R.

Una fábrica y pista de prueba de Goodyear cerca de San Pablo, Brasil.

Page 46: Revista NFPA diciembre 2015

44 NFPA JOURNAL LATINOAMERICANO JUNIO 2015

cios, empresas de servicios públicos e iglesias.

“La planificación de resiliencia es diferente a la planificación del tradi-cional manejo de emergencias ya que tiene en cuenta el efecto dominó que puede producirse durante un desas-tre”, dijo McNabb. “En la resiliencia también nos concentramos mucho más en planes de la comunidad a cor-to, mediano y largo plazo en cuanto a la recuperación del desastre—de-sarrollando soluciones a largo plazo, de modo que durante un período de tiempo se está reforzando la cons-trucción al actualizar, o construir nuevos edificios e infraestructuras con normas actualizadas. No es sim-plemente planificar el impacto inicial de la emergencia”.

La iniciativa comenzó el año pasado cuando NIST llevó a cabo una serie de talleres en todo el país para las partes interesadas del sector público y privado, entre ellas NFPA. El resultado final será lo que NIST denomina un “marco de resiliencia ante un desastre” diseñado para ayu-dar a las comunidades a desarrollar

planes de resiliencia y fijar objetivos centrados en la función de recupe-ración en el ambiente construido para apoyar las necesidades sociales. Cuando se complete el marco esta primavera, NIST convocará a un panel de expertos en resiliencia para crear “pautas de resiliencia mode-lo”—básicamente una guía que ayu-dará a las comunidades a crear un plan abarcativo de resiliencia.

Para reforzar el esfuerzo, NIST está creando un Centro de Resiliencia de la Comunidad de Excelencia en la uni-versidad del estado de Colorado. En este nuevo centro, investigadores del NIST, la academia y el sector privado desarrollarán herramientas informá-ticas para ayudar a gobiernos locales a decidir cómo cada uno de ellos pue-de mejor invertir sus recursos con el fin de minimizar el impacto del clima extremo y otros riesgos y recuperarse rápidamente durante las secuelas. “Ese tipo de herramientas no existen actualmente para la resiliencia en cuanto a la observación del ambiente construido”, dijo McNabb. “Con mo-delos nivelados por sistemas en la es-

cala comunitaria, podemos aprender cómo utilizar mejor los recursos, y en qué casos las comunidades pueden aprovechar mejor su dinero”.

El ángulo de NFPA Según Bliss, una serie de códigos y normas de NFPA, especialmente aquellos que tratan procesos peligro-sos de seguridad humana, posible-mente podrían reforzarse para incluir más lenguaje y principios de resilien-cia. Posibles áreas a trabajar inclui-rían NFPA 5000®, Código de Seguridad y Construcción de Edificios; NFPA 99, Código de Instalaciones para el Cuidado de la Salud; NFPA 101®, Código de Segu-ridad Humana; y códigos industriales tales como NFPA 58, Código del Gas Licuado de Petróleo. Dicha expansión se adaptaría al objetivo estratégico de NFPA de promover la utilización de normas de NFPA como herramientas para el manejo del riesgo, dijo Bliss.

Como primer paso, la Fundación de Investigación de Protección con-tra Incendios (Fire Protection Re-search Foundation, o FPRF) publicó un informe en diciembre titulado

Expertos dicen que el concepto de resiliencia incluye a las comunida-des y a los ciudadanos, como aquellos en Moore, Oklahoma, después del tornado de 2013 que ocasionó 24 muertes y una pérdida de dos mil millo-nes de dólares en daños a la propiedad.

Fotografía: Corbis

RESILIENCIA

Page 47: Revista NFPA diciembre 2015

JUNIO 2015 NFPA JOURNAL LATINOAMERICANO 45

“Resiliencia ante Desastres y Códigos y Normas de NFPA”, que “básicamen-te creó un inventario para saber con qué contamos, qué podríamos tener y hacia dónde dirigirnos”, dijo Derek Deskins, gerente de proyectos de investigación que trabajó en el pro-yecto. Deskins dijo que en el informe quedó claro que existen muchas oportunidades para un potencial crecimiento en áreas de resiliencia, y que NFPA ya cuenta con muchos códigos y normas que mencionan los principios de resiliencia, sin explíci-tamente utilizarlos.

Por ejemplo, la edición 2008 del Código Eléctrico Nacional, agregó el Artículo 708, que requiere una eva-luación del riesgo que debe llevarse a cabo sobre sistemas de energía de operaciones críticas. NFPA 110, Sis-temas de emergencia y energía de reserva, y NFPA 1600®, Manejo de desastres/emergencias y programas para la continui-dad de los negocios, son esencialmente documentos de resiliencia, según el informe de FPRF.

Para la próxima fase del proyecto de FPRF, la fundación desarrollará un documento de pautas para los co-mités técnicos de NFPA sobre cómo incluir más lenguaje y requisitos de resiliencia en códigos y normas. La fundación también creará estudios de caso utilizando códigos existentes para demostrar cómo podrían adap-tarse conceptos de resiliencia tales como redundancia, solidez, y recupe-ración rápida.

Educar y crear consciencia entre las partes interesadas, entre ellas so-corristas, gerentes de instalaciones, líderes comerciales, y otras, también será una gran parte del esfuerzo de resiliencia en curso, dijo Bliss, y se es-tán emprendiendo esfuerzos en NFPA para hacer simplemente eso. Posibles proyectos incluyen la creación de materiales para gerentes de instala-ciones y otros especialistas en riesgos sobre cómo utilizar códigos y normas de NFPA como herramientas para el manejo del riesgo. Existe también una propuesta para crear un nuevo

manual para NFPA 1600 para asistir mejor a negocios, comunidades y or-ganizaciones para crear un plan para el manejo de emergencias y desastres. Otros equipos y divisiones dentro de NFPA están buscando las maneras de incorporar resiliencia en más partes del trabajo de la asociación.

“En lo que respecta al desarrollo de normas, investigación, y educación pública, aún necesitamos forjar áreas en las que se deberían expandir nues-tros esfuerzos de resiliencia así como también hacia donde nos dirigimos”, dijo Bliss. “No obstante, con nuestros recursos existentes, NFPA tiene un papel importante en la formación de cómo se enfocará la resiliencia para los diversos interesados. Este es un concepto importante que está en fase de evolución, y NFPA jugará un rol muy importante como propulsora para el cambio”.

JESSE ROMAN es redactor del NFPA Journal. Se lo puede contactar en [email protected].

Page 48: Revista NFPA diciembre 2015

46 NFPA JOURNAL LATINOAMERICANO JUNIO 2015

NUEVA FRONTERAA la vez que métodos emergentes para la extracción de gas

y petróleo se propagan con rapidez, los cuerpos de bomberos rurales—pequeños, voluntarios, y principalmente capacitados

en incendios estructurales—enfrentan serios riesgos industriales cuando algo sale mal.

POR ASHLEY SMITH

Fotografía: Les Stone/Corbis

Page 49: Revista NFPA diciembre 2015

JUNIO 2015 NFPA JOURNAL LATINOAMERICANO 47

NOTA DE FONDOCOMBATE DE INCENDIOS + PROCESOS DE EXTRACCIÓN DE PETRÓLEO

EL NUEVO HOGAR DE “BIG OIL” EN LA MIRA Una instalación de fraccionamiento en Bakken Shale Formation cercana a Wi-lliston, North Dakota. Los peligros industriales y por incendios presentados por estas instalaciones de perforación más nuevas están generando preocupación entre cuerpos de bomberos rurales, pequeño y mayormente de voluntarios.

Page 50: Revista NFPA diciembre 2015

48 NFPA JOURNAL LATINOAMERICANO JUNIO 2015

oco tiempo antes de la medianoche del 4 de marzo de 2014, se produjo una explosión masiva que desató un incendio en una zona de perforaciones de gas y petróleo cercana a Greeley, Colorado, aproximadamente a una hora de distancia

al norte de Denver. El estallido sacudió los hogares cercanos, alborotando a los vecinos que se levantaron de la cama. Las llamas se veían a millas de distancia.

El incendio fue causado por agua de contraflujo, una mezcla formada por agua, deshechos y sustancias inflamables que fluye a la superficie de un pozo de petróleo cuando se lo bombea. Según Dale Lyman, Inspector del Cuerpo de Bomberos de Greeley, uno de los tantos cuerpos de bomberos que respondió a la emergencia, habría sucedido que uno de los trabajadores en la zona había estacionado un camión demasiado cerca del pozo, y una chispa del convertidor catalítico del vehículo encendió la mezcla. Dos trabajadores que se encontraban en el lugar sufrieron lesiones.

La explosión fue un desafío para los bomberos, dijo Lyman. Los bomberos necesitaban agua y espuma para extinguir el fuego, pero no contaban con nada de esto en el lugar del hecho; las dotaciones de emergencia tuvieron que esperar que los camiones cisterna llegaran con agua, y tuvieron que transportar un remolque de espuma. Para un cuerpo de bomberos más acostumbrado a combatir incendios estructurales, este fue un incidente que habría requerido, no solo de los supresores adecuados, sino también de la capacitación, equipos y enfoques tácticos correctos para manipular el incendio de forma más segura y efectiva.

El riesgo de incendio es mayor cuando se realizan perforaciones de gas natural y petróleo, y el incendio por contraflujo fue simplemente el más reciente de una serie de incendios similares vinculados con el auge de perforaciones en la región. Greeley está en el Condado de Weld en Colorado, que está situado por encima de Niobrara Shale rico en petróleo; existen 1600 pozos petroleros activos en el condado, y 400 de ellos están ubicados en Greeley. Según Lyman, durante aproximadamente los últimos cinco años, aquellas zonas han sido escenarios de varios incendios. Fueron incidentes que, inicialmente, el Cuerpo de Bomberos de Greeley de 110 personas, no estaba preparado para manipular debido a la rapidez con la que se produjo el auge de las perforaciones, dijo.

El Condado de Weld no es el único. Los avances en perforaciones y exploración de gas y petróleo, tales como la perforación direccional y fracturación hidráulica ( fracking), han generado un dramático aumento en las actividades de extracción de gas y petróleo en muchas regiones de Estados Unidos, desde Pensilvania hasta Montana y otras regiones. Los organismos de respuesta ante incendios locales, muchos de los cuales están dotados de personal voluntario capacitado principalmente para el combate de incendios estructurales, suelen no estar familiarizados con estas actividades y procesos que se originan. Los cuerpos de bomberos por lo general no cuentan con el agua, ni los equipos, ni bomberos con capacitación o experiencia suficientes para lidiar con incendios cuando se concentra una cantidad tan extensa de material inflamable en una misma área.

P

“ No se puede simplemente entrar a combatir estos incendios—hay que estar entrenado para hacerlo. Y no contamos aún con demasiada capacitación

disponible porque es todo muy nuevo.

NUEVA FRONTERA

Page 51: Revista NFPA diciembre 2015

JUNIO 2015 NFPA JOURNAL LATINOAMERICANO 49

Explosión e incendio en un sitio de perforación de gas y petróleo cercana a Greeley, Colorado, en marzo de 2014 lastimó a dos trabajadores y presentó importantes desa-fíos para los bomberos locales.

Fotografía: Nathan Hergert

nfpa.org/oilLea las nuevas pautas, desarrolladas por el Instituto Americano del Petróleo (en inglés) sobre cómo deben interactuar las empresas de perforación con comunidades y socorristas y mantenerlos informados.

Page 52: Revista NFPA diciembre 2015

50 NFPA JOURNAL LATINOAMERICANO JUNIO 2015

Neal Nanna, jefe del Cuerpo de Bomberos Voluntarios de Harmony en el oeste de Pensilvania, en don-de las perforaciones en busca de gas natural en Macellus Shale han aumentado significativamente en los últimos cinco años, dijo que los cuerpos de bomberos han tenido que adaptarse a tipos de combates de incendios completamente di-ferentes. “El combate de incendio regular y el combate de incendio in-dustrial son dos cosas diferentes, y jamás se han entremezclado—pero ahora estamos forzados a hacerlo”, dijo. “No se puede simplemente entrar a combatir estos incendios—hay que estar capacitado para hacerlo. Y no contamos aún con demasiada capacitación disponible porque es todo muy nuevo”.

Reglamentación de las zonas de perforaciones de gas y petróleo.

Desde el año 2008, como parte de un esfuerzo para fomentar la producción de energía interna y reducir la dependencia de la nación de los suministros extranjeros, la producción de petróleo en Estados Unidos ha estado creciendo y se encuentra ahora en un punto casi record, según los datos de la Admi-nistración de Información Energé-tica (Energy Information Adminis-tration) de Estados Unidos. En 2014 la producción total de petróleo promediaba una cifra aproximada de 9.2 millones de barriles por día, para el 2015 se espera alcanzar un promedio de 9.3 millones por día. Este sería el segundo promedio anual más alto registrado hasta la fecha, superado únicamente por los 9.6 millones de barriles por día producidos en 1970. Para poner en perspectiva la producción actual de

petróleo, Esta-dos Unidos está produciendo ahora casi la misma canti-dad de petróleo que Arabia Saudita, el líder mundial.

Dicho aumento se debe a la unión de dos técnicas avanzadas de perforación que se utilizan para estimular la producción de pozos de gas y petróleo: fracturación hidráulica, o fracking, y perforación direccional. Fracking incluye la utilización de una mezcla presurizada de agua,

arena y productos químicos para romper las formaciones rocosas y extraer gas y petróleo, mientras que la perforación horizontal incluye construcción de pozos verticales en dirección horizontal para extraer gas y petróleo de un área más extensa. Por lo general se utilizan ambas técnicas juntas para lograr que las zonas de pozos sean más rentables o para extraer gas y petróleo de reservas que fueron alguna vez inalcanzables. Las técnicas avanzadas de extracción no son inherentemente más peligrosas que las técnicas de extracción más antiguas, dice Lyman, pero la proliferación de perforaciones ha aumentado la cantidad de accidentes.

No existen, en estas nuevas zonas de perforaciones, datos sobre la cantidad de incendios y explosiones en años recientes. No obstante, según una revisión de EnergyWire de estadísticas laborales federales, la industria del gas y petróleo en conjunto registra más muertes causadas por incendios y explosiones que cualquier otra industria privada. Es responsable por el 10 por ciento del total de muertes en el lugar de trabajo causadas por incendios y explosiones—13 muertes en 2013, el año más reciente para el que se dispone de datos—a pesar de que emplea menos del 1 por ciento de la mano de obra total, según EnergyWire.

El ambiente regulatorio para las zonas de perforaciones de gas y petróleo es complejo. El creador de normas líder para estos procesos es el Instituto Americano del Petróleo (American Petroleum Institute, o API), un grupo de la industria con sede en Washington D.C. API esta-blece normas de seguridad que la mayoría, sino todos, los estados y muchos organismos federales han adoptado como reglamentaciones, según David Miller, director del programa de normas de la orga-

Fotografías: Firefighter Oz Photography y More

NUEVA FRONTERA

Bomberos en la región oeste de Pensilvania en las insta-laciones de capacitación que incluyen los tipos de riesgos industriales que pueden enfrentar durante incendios en instalaciones de perforaciones de gas y petróleo.

Page 53: Revista NFPA diciembre 2015

JUNIO 2015 NFPA JOURNAL LATINOAMERICANO 51

nización. Recientemente API ha desarrollado un conjunto de pautas y prácticas recomendadas que trata entre otros temas, el modo en que las empresas de perforación debe-rían interactuar con comunidades y socorristas y cómo los deberían mantener informados. Dichos do-cumentos aún no han sido adopta-dos formalmente por organismos estatales y federales, dijo Miller. No obstante, muchos estados y varios organismos federales también cuentan con reglamentaciones in-dependientes. A pesar de no contar con un conjunto de normas especí-ficamente diseñado para la indus-tria del gas y petróleo la Adminis-tración de Seguridad y Salud Ocu-pacional (Occupational Safety and Health Administration, u OSHA) del Departamento de Trabajo de los Estados Unidos, reglamenta las zonas de perforación en virtud de su Cláusula de Responsabilidad General (General Duty Clause), que se aplica en varias industrias.

Dennis Schmitz, presidente de la Red de Seguridad MonDaks (Mon-Daks Safety Network), una organi-zación sin fines de lucro que pro-mueve la seguridad en las zonas de perforaciones en los campos petro-líferos de la región de Bakken Shale en North Dakota y Montana, esti-ma que entre el 20 y 30 por ciento de todos los accidentes en zonas de pozos son causados por explosión o combustión súbita. Schmitz, que cuenta con 15 años de experiencia en el campo de la industria del gas y petróleo, incluyendo trabajo en tu-berías e inspecciones de cargas, dijo que cree que las reglamentaciones podrían ser aún mejores.

“Por un largo tiempo OSHA ha estado diciendo que publicará una norma para la industria del gas y petróleo, pero no la hemos visto aún”, dijo. “En un mundo ideal, OSHA y la industria se reunirían para crear, de mutuo acuerdo, una norma que proteja a las personas sin dañar a la industria".

Desafío para socorristasOSHA cuenta actualmente con normas que buscan evitar incen-dios en zonas de perforaciones y le-siones relacionadas con incendios. Exige que las empresas perforado-ras creen vías de salida, planes de acción ante emergencias y planes de prevención contra incendios. Exige que los trabajadores tengan acceso a vestimenta resistente a las llamas, y describe cómo deben almacenar-se los líquidos combustibles e in-flamables. API también cuenta con varias normas diseñadas para pre-venir incendios y explosiones. No obstante, no existen pautas sobre cómo debe responder la industria en caso de incendio. Algunas em-presas de perforación cuentan con equipos y personal para el combate de incendios en sitio, pero incluso en estos casos los cuerpos de bom-beros locales cargan con la respon-sabilidad en el caso de emergencia.

Para Nanna, jefe del cuerpo de bomberos voluntarios en Pensilva-nia, el auge de las perforaciones ha alterado verdaderamente el curso de su vida laboral cotidiana. Existen 46 pozos activos en las 46 millas cuadradas por las que responde su cuerpo de bomberos, además de dos estaciones de compresores y una planta de procesamiento.

Nanna no recibió ningún manual en su oficina para prepararse para los incendios en las zonas de perfo-raciones, por eso cuando la activi-dad de las perforaciones comenzó a crecer, Nanna se dio cuenta de que iba a tener que llevar a cabo su propia investigación sobre cómo prepararse y combatir incendios en zonas de perforaciones. El primer paso en esa dirección fue contactar a las empresas de perforación en busca de información sobre estos sitios. Quería descubrir exactamen-te qué tipo de riesgo de incendio planteaban, y qué es lo que sería necesario para extinguir un incen-dio si se produjera. Nanna dijo que además tenía intención de crear una

buena relación con las empresas de perforación, para de esa manera promover el trabajo conjunto.

El combate de incendios en zonas de perforaciones es complejo por varias razones. El fraccionamiento hidráulico y la perforación direc-cional han aumentado los riesgos de incendio, en parte debido a que pueden existir muchos tanques de almacenamiento y cabezales de pozos en una única ubicación. En el pasado, las zonas de perforaciones por lo general contaban únicamente con un pozo y dos tanques en sitio; ahora puede haber hasta 10 pozos conectados a un único cabezal. Exis-ten líquidos inflamables, como los biocidas y ácidos en zonas de per-foraciones, y algunos de estos están en forma concentrada. Los líquidos propios del fracking son altamente

HERRAMIENTAS DE PERFORACIÓNListado de OSHA de códigos y nor-mas de NFPA aplicables a las zonas de perforaciones de gas y petróleo

NFPA 1, Código de Incendios

NFPA 10, Norma para extintores portátiles

NFPA 30, Código de Líquidos Inflambles y Combustibles

NFPA 37, Norma para la instalación y uso de motores de combustión estacionarios y turbinas a gas

NFPA 70®, Código Eléctrico Nacional

NFPA 101®, Código de Seguridad Humana

NFPA 326, Norma para la protección de tanques y contenedores para el ingreso, limpieza o reparación

NFPA 400, Código de Materiales Peligrosos

NFPA 2112, Prendas resistentes a las llamas para la protección del personal industrial contra combustión súbita

NFPA 2113, Selección, cuidado, uso y mantenimiento de prendas resistentes a las llamas para la protección del perso-nal industrial contra combustión súbita

Page 54: Revista NFPA diciembre 2015

52 NFPA JOURNAL LATINOAMERICANO JUNIO 2015

inflamables, y se cuenta con vehícu-los y máquinas diseminados por la zona que pueden actuar como fuen-tes de ignición. Las zonas de perfo-ración por lo general se encuentran en áreas remotas en las que se ve dificultado el acceso al agua y a la es-puma. Las zonas pueden estar tam-bién congestionadas con equipos y dificultar así el acceso.

Complica aún más los esfuerzos del combate de incendios el hecho de que muchos estados permiten zonas de perforación lindantes a estructuras existentes, tales como hogares y escuelas. Lyman dijo que ha respondido a incendios en pozos, en los que había hogares construidos a menos de 200 pies de distancia. Colorado ha aprobado una ley que expande la distancia requerida a 500 pies. En 2014 se in-tentó cuadruplicar dicha distancia sin éxito, lo que se transformó en una polémica batalla. Muchos esta-

dos en los que las perforaciones son habituales cuentan con aún menos requisitos de separación para estas zonas, o incluso no tienen ninguno.

Una vez que Nanna entendió con que se estaba enfrentando, les soli-citó a las empresas de perforación que le proporcionaran los recursos adicionales que necesitaba—y lo ayudaron. En una zona, Nanna des-cubrió que, en caso de un incendio devastador, se necesitaría contar con acceso a 2 millones de galones de agua—una cifra mucho mayor de lo que su cuerpo de bomberos podía proveer. La empresa de perfo-ración acordó traer un tanque que almacenara esa cantidad de agua en la zona. Nanna también les solicitó a las empresas de perforación que financiaran una capacitación para el cuerpo de bomberos, y lo hicieron, a un costo de 30,000 dólares por clase de fin de semana. Incluso ahora, Nanna dice que está en contacto con las empresas de perforación a diario.

“Honestamente creo que nuestro cuerpo de bomberos es uno de los mejores entrenados en el estado de Pensilvania, quizás porque todo ocurrió tan cerca nuestro”, dijo. “Quisimos ser proactivos en lugar de ser reactivos en este tema. Miren lo que ocurrió con la explosión de West Fertilizer en Texas en 2013—el cuerpo de bomberos no contaba con toda la información necesaria, y esto le costó la vida a varias per-sonas. No queremos que nos pase lo mismo”. Desde el auge de las per-foraciones, se han registrado “dos o tres” incendios de pozos petroleros en su área de cobertura, nos dijo Nanna, pero sin muertes ni lesiones importantes.

Códigos + normas NFPA Si bien NFPA no cuenta con códigos específicos para tratar las zonas de perforación de gas y petróleo, existen varios documentos que con-tienen cláusulas que pueden apli-carse en las zonas de perforación. Por ejemplo, según Bob Benedetti,

enlace de personal para el código NFPA 30, Código de Líquidos Inflama-bles y Combustibles, describe cómo deben construirse los tanques de almacenamiento de combustible y la distancia que deben tener con los edificios y rutas. OSHA cuenta con un listado de normas de NFPA que se aplican a la industria del gas y del petróleo, que incluye NFPA 30 y otros nueve, entre ellos NFPA 1, Có-digo de Incendios; NFPA 101®, Código de Seguridad Humana; NFPA 400, Có-digo de Materiales Peligrosos; y NFPA 2113, Selección, cuidado, uso y manteni-miento de prendas resistentes a las llamas para la protección del personal industrial contra la combustión súbita [ver “He-rramientas de perforación”]. Otros códigos que no figuran en el listado de OSHA, como NFPA 11, Norma para espumas de baja, media y alta ex-pansión, también podrían aplicarse a los incendios de pozos.

Por lo general, API ha quedado a cargo de establecer normas de se-guridad para la extracción de gas y petróleo porque es parte de los co-nocimientos del grupo, dijo Bene-detti. “A mi entender, nadie ha soli-citado que NFPA inicie un proyecto para redactar pautas para cualquier tipo de operaciones de perforación petrolera, fracking u otras”, dijo.

Lyman, jefe de bomberos de Gre-eley, dijo que está considerando proponer justamente eso—que el Consejo de Normas de NFPA consi-dere la creación de un nuevo comité que trabaje sobre una norma para las zonas de extracción de gas y pe-tróleo. A pesar de que API y varios otros órganos de reglamentación cuentan con normas, no existe un único conjunto de normas en un lugar para que los bomberos pue-dan consultar, dijo.

“Como bombero y oficial encar-gado de la aplicación del código, creo que sería beneficioso reunir a las partes interesadas, bomberos y de la industria para crear una norma uniforme en la que todas las partes interesadas puedan opinar,"

INCENDIOS EN NÚMEROSIncendios reportados a los cuerpos de bomberos locales, 2007 – 2011, según estadísticas promedio anuales para incen-dios en campos de gas y petróleo estadounidenses.

Incendios estructurales ........................... 30Incendios de vehículos ............................. 50Incendios exteriores o no clasificados ........................................... 600(Entre ellos, incendios de vegetación; incen-dios exteriores especiales, entre ellos alma-cenamientos exteriores, equipos, explosiones exteriores por combustión de gas o vapor u otros incendios exteriores; incendios por resi-duos exteriores; e incendios sin clasificar).

Total anual de incendios promedio ... 680Total anual de muertes civiles promedio ...........................................................1Total anual de lesiones civiles promedio ............................................................5Total anual de daños directosa la propiedad ..........................$63.4 million

NUEVA FRONTERA

Page 55: Revista NFPA diciembre 2015

JUNIO 2015 NFPA JOURNAL LATINOAMERICANO 53

dijo Lyman. “En mi experiencia en investigación de códigos, no existe ni un recurso para abordar estas zonas, y hemos recurrido a partes y secciones de códigos y normas existentes y a las mejores prácticas de la industria".

Ken, Willette, gerente de la di-visión para la Protección Pública contra Incendios en NFPA, dijo que una norma uniforme como la que describe Lyman se encuentra den-tro del ámbito de las posibilidades. NFPA por lo general no compite cuando otra organización acredi-tada de normas como API desa-rrolla mejores prácticas, dijo, pero si los bomberos solicitan normas adicionales, el Consejo de Normas de NFPA podría considerar esta solicitud. Hasta el momento, dijo, los bomberos no han presentado propuestas ante NFPA.

“NFPA no decide qué norma crear—por lo general reacciona-mos ante los miembros del público que recurren a nosotros”, dijo Wi-llette. “Podríamos intentar elaborar una norma de capacitación si los cuerpos de bomberos recurren a nosotros y nos dicen ‘Necesitamos ayuda para prepararnos para los incendios en pozos.’".

Mientras tanto, Lyman monitorea la actividad en su rincón en Colo-rado lo mejor que puede, pozo por pozo, perforadora por perforadora. Si bien el cuerpo de bomberos de Lyman ya tenía conocimiento sobre los riesgos en zonas de pozos antes del último auge de extracción —ya que se han llevado a cabo perfora-ciones desde la década del 80—dijo que era consciente de que el cuerpo de bomberos debía ser proactivo para identificar los riesgos y encon-trar soluciones antes de enfrentarse a un evento catastrófico. Se con-tactó con empresas de perforación en busca de información, visitó zonas de perforaciones, trabajó con empresas de perforación que sumi-nistraban remolques de espuma en sitio y otros equipos para el comba-

te de incendios. Una empresa donó equipos a las instalaciones del cuer-po de bomberos en donde se desa-rrolla la capacitación de incendios.

Aún así, se siguieron registrando accidentes. En 2007, un tanque en una zona de perforaciones petrole-ras explotó y se incendió, lanzando llamas de 30 pies de altura por el aire. Cuatro jurisdicciones, incluso Greeley, respondieron. Un trabaja-dor de 31 años de edad en la zona sufrió quemaduras severas y luego murió. La causa del incendio, al igual que en 2014, resultó ser un escape de agua de contraflujo. El líquido inflamable tomó contacto con una fuente de ignición—una bomba portátil que operaba en la zona—y causó una combustión súbita. Los bomberos tuvieron que traer espuma para contener las llamas, luego verter agua en el tanque durante aproximadamente 20 minutos adicionales hasta que se enfrió. A pesar de que el fuego ocurrió cerca de hogares en las in-mediaciones, pudo contenerse sin provocar ningún daño en dichas estructuras.

Ese incendio fue el primero que tuvieron que enfrentar los bombe-ros de Greeley después del auge de las perforaciones, y sirvió como un catalizador para mejorar la asocia-ción con las empresas perforadoras y recopilar información y compar-tir recursos. Lyman recomienda que otros cuerpos de bomberos sigan el ejemplo para estar prepara-dos para combatir una emergencia —contactando a las empresas de perforación locales, compartiendo información de seguridad, y coor-dinando visitas de planificación, previa al incidente en los sitios.

Como lo dijo Lyman, “En nuestra jurisdicción, nos esforzamos por asegurarnos de que, como comuni-dad, estemos preparados para com-batir un incendio”.

Ashley Smith es escritor a indepen-diente en Boston.

Page 56: Revista NFPA diciembre 2015

54 NFPA JOURNAL LATINOAMERICANO JUNIO 2015

A la vez que las explosiones e incendios de polvo combustible continúan destruyendo propiedades y dando muerte y lesionando a trabajadores en diversas industrias, NFPA se prepara para publicar una nueva norma sobre requisitos para la manipulación de riesgos de polvo combustible Por Guy Colonna | Gerente de la División de Ingeniería Industrial + Química, NFPA.

� Ocupaciones Industriales + Almacenamiento

La elaboración de una nueva norma NFPA exige una mezcla de ingredientes, algunos suministrados por el público y el comité técnico, otros suministrados por personal de

NFPA. El objetivo es que, al finalizar, se haya desarrollado un documento significativo que beneficie la ocupación en cuestión o que aborde un riesgo en particular. El camino a reco-rrer hasta su finalización a veces resulta inusual, como fue en el caso de la nueva NFPA 652, Principios básicos del polvo combustible, que será publicada este año.

A fin de asegurar de que se cumplieran ciertos plazos, el equipo editorial de NFPA recurrió al humor para atraer mi atención. Adoro el fútbol y tuve la suerte de pasar un tiempo en Brasil el verano pasado en la Copa Mundial de la FIFA, donde seguí el avance del equipo estadounidense en el denominado “grupo de la muerte”. Cuando regresé a mi trabajo, una de las tareas más urgentes fue revisar las ediciones en la Segunda Revisión de NFPA 652 antes de pasar a votación del comité. Para ayudarme a ubicarme dentro del marco correcto, un colega procedió a colgar imágenes de Cristiano Ronaldo, jugador estrella de Portugal, en toda mi oficina, con leyendas que imploraban “por favor termina la NFPA 652”. La estrategia funcionó.

NFPA 652 establece los requisitos generales para la manipulación de riesgos de explosiones e incendios por polvo combustible, y guía al usuario a encontrar las normas específicas de NFPA de los productos básicos de consumo o de la industria, según corresponda: NFPA 61, Norma para la prevención de incendios y explosiones de polvo en instalaciones agrícolas y de procesamiento de alimentos; NFPA 484, Norma para metales combustibles; NFPA 654,

Norma para la prevención de incendios y explosiones de polvo en la fabricación, procesado y manipulación de partículas sólidas combustibles; NFPA 655, Norma para la prevención de incendios y explosiones de sulfuro; y NFPA 664, Norma para la prevención de incendios y explosiones en instalaciones de procesado y manipulación de madera. La nueva norma establece una relación y jerarquía entre ésta y cualquier otra norma específica de los productos básicos de consumo o de la industria, asegurando que se aborden consistentemente los requisitos fundamentales abarcando todo tipo de industrias, procesos y tipos de polvo.

Dicha coherencia es esencial, ya que los incendios y explosiones relacionados con el polvo siguen afectando una serie de industrias—y a la gente que trabaja en ellas—en todo el mundo. Según el Consejo de Seguridad Química (Chemical Safety Board, o CSB), sólo en Estados Unidos, entre los años 2008 y 2012 se registraron 50 accidentes por polvo combustible, que arrojaron como resultado 29 muertes y 161 heridos. Entre ellos se incluye el incidente en A. L. Solutions en West Virginia, ocurrido en el 2010, en el que el polvo de titanio causó una

RiesgoCreíble‘

Page 57: Revista NFPA diciembre 2015

JUNIO 2015 NFPA JOURNAL LATINOAMERICANO 55

explosión e incendio que dio muerte a tres trabajadores; los incidentes de 2011 en la planta de polvo metálico Hoeganaes en Tennessee, en los que tres accidentes por polvo metálico combustible ese año causaron la muerte de cinco trabajadores; y la combustión súbita en el 2012 en la planta U.S. Ink en New Jersey en el que siete trabajadores resultaron heridos. En este último caso, según una investigación del CBS, se atribuyó a acumulación de polvo combustible dentro de un sistema de recolección de polvo deficiente en su diseño y que se había puesto en funcionamiento tan solo cuatro días antes del accidente. En el último mes de agosto, se le atribuyó al polvo de aluminio, la explosión catastrófica en una fábrica de autopartes en Jiangsu, China, que resultó en la muerte de 146 trabajadores además de muchos más lesionados. En enero, el CSB anunció durante la reunión pública

que se había finalizado el informe de U.S. Ink resaltando una vez más la necesidad de crear una "norma nacional para el polvo combustible de la industria en general".

Cómo llegamos hasta aquíDesde 1920 NFPA ha estado abordando el tema de los riesgos del polvo combustible y las protecciones para combustibles pulverizados y de harina como el carbón. Sin embargo, no fue hasta el año 2003 que los usuarios de todos los sectores evaluaron de forma exhaustiva los requisitos específicos presentados en las cinco normas de NFPA específicas para productos básicos de consumo. Dichos documentos se aplican en términos generales a diferentes tipos de instalaciones, procesos y equipos, y tipos de polvo a fin de protegerlos contra riesgos por incendios y explosiones por polvo combustible. Una base para la seguridad

contenida en cada una de dichas normas exige que se maneje el combustible—en este caso el polvo—, que se controlen las fuentes de ignición, y que se limite el impacto de una explosión por medio de la construcción, aislamiento, mantenimiento y limpieza. El CSB subrayó la importancia de dichas normas en cada uno de los informes de investigación en 2003 y en el estudio de polvo combustible de 2006. Entre sus conclusiones figura la que indica que “se habrían evitado los incidentes o se habrían mitigado las consecuencias” si las instalaciones hubieran cumplido con las normas relevantes de NFPA. El CSB también recomendó que la Administración de Seguridad y Salud

Fotografía: John Lehmann; The Globe and Mail

nfpa.org/652Lea más sobre el alcance del documento y el proceso para la nueva norma NFPA 652, Principios básicos del polvo combustible.

En 2012, explosiones de polvo de madera en dos aserraderos en British Columbia produjeron cuatro muertes y 22 heridos.

Page 58: Revista NFPA diciembre 2015

56 NFPA JOURNAL LATINOAMERICANO JUNIO 2015

Ocupacional (Occupational Safety and Health Administration, u OSHA) desarrolle una norma federal amplia, que aborde los innumerables riesgos en el lugar de trabajo en instalaciones que manipulan, utilizan o almacenan sólidos combustibles que tienen el potencial de generar y liberar polvo combustible.

Dicha recomendación permaneció en su lugar sin acción regulatoria por parte de OSHA hasta 2008, cuando una trágica explosión e incendio destruyeron la refinería Imperial Sugar cerca de Savannah, Georgia. El evento cobró 14 vidas y dejó heridas en aproximadamente 40 personas. Este trágico incidente logró superar la inercia que había evitado cualquier movimiento sobre una norma federal sobre polvo combustible. En marzo de 2008, OSHA publicó un programa nacional revisado ymás sólido para el polvo combustible. Brindó pautas para los equipos de cumplimiento de OSHA sobre cómo

deben inspeccionarse las instalaciones en las que podrían presentarse riesgos de polvo combustible. Incorporó las normas específicas de NFPA de los productos básicos de consumo de dos maneras: para ayudar a los funcionarios a cargo del cumplimiento a determinar los lugares donde podría encontrarse polvo combustible, e identificados los lugares de posibles riesgos, servir como medio para reducirlos. El empuje hacia el desarrollo de una reglamentación continuó hasta abril de 2009 momento en el que OSHA anunció que iniciaría un proceso de elaboración de normas a fin de desarrollar una norma federal.

En octubre de 2009, OSHA publicó una Notificación Anticipada de Propuesta de Reglamentación o ANPR. Si bien la ANPR formuló varias preguntas, muchas de ellas buscaban comentarios específicos a respecto de simplemente utilizar las normas existentes de NFPA, ya sea a través

de su incorporación por referencia, o permitir que se considerase, que los empleadores que ya dan cumplimiento a la norma aplicable de NFPA, estarían cumpliendo también con cualquier reglamentación que pudiera ser desarrollada por OSHA. El comentario y las preguntas sugirieron además que, mientras que NFPA publica varios documentos que permiten abordar de manera individual los procesos industriales particulares y los tipos de polvo, el enfoque puede prestarse a confusión y resultar en posibles requisitos inconsistentes entre normas.

En respuesta a este desafío de lo percibido de las antiguas normas de polvo combustible de NFPA, el personal de NFPA se formuló la pregunta sobre si habría una mejor manera de estructurar los comités y las normas. El trabajo bajo la dirección del Consejo de Normas de NFPA, un grupo de tareas presidido por un miembro del consejo exploró

El polvo de granos fue la causa de una explosión en unas instalaciones de alimentación de animales en Omaha, Nebraska, en enero 2014 que produjo dos muertes y 10 heridos.

Fotografía: Brynn Anderson; The World Herald

RIESGO CREÍBLE

Page 59: Revista NFPA diciembre 2015

JUNIO 2015 NFPA JOURNAL LATINOAMERICANO 57

Problema mundialLínea de tiempo para importantes explosiones e incendios recientes causados por el polvo en varias industrias, entre ellos el tipo de riesgo de polvo presente (si se especificó), el tipo de industria o proceso y la cantidad de muertos o heridos.

2010EXPLOSIÓN DE RECICLADO DE METAL

Fresado y procesamiento de restos de titanio y zirconio, New Cumblerland, West Virginia

Tres muertos, un herido

2011EXPLOSIÓN DE HIDRÓGENO Y COMBUSTION SUBITA POR POLVO DE HIERROFabricación de metal pulverizado, Gallatin, TennesseeCinco muertos, tres heridos

EXPLOSIÓN DE POLVO DE MADERAFabricación de combustible granulado, Waycross, Georgia

EXPLOSIÓN DE POLVO DE MADERAFabricación de combustible granulado, Jaffrey, New Hampshire

EXPLOSIÓN DE POLVO DE GRANOSElevador de granos, Atchison, KansasSeis muertos, dos heridos

2013

EXPLOSIÓN DE POLVO DE MADERAFabricación de puertas, Pinnelas Park, Florida

EXPLOSIÓN DE POLVO DE MADERAFabricación de combustible granulado, Providence, Rhode IslandUn herido

EXPLOSIÓN DE POLVO DE MADERAFabricación de combustible granulado, Louisville, KentuckyUn herido

EXPLOSIÓN DE POLVO DE MADERAFabricación de combustible granulado, Nueva Zelanda

2012

EXPLOSIÓN DE POLVO DE MADERAAserradero, Burns Lake y Prince George, British Columbia

Cuatro muertos, 22 heridos

EXPLOSIÓNElevador de granos, Arlington, Kansas

Un herido

EXPLOSIÓN E INCENDIO POR POLVO DE TINTA SECAFabricación y producción de tinta, East Rutherford, New Jersey

Siete heridos

2014

EXPLOSIÓN DE POLVO DE GRANOSFabricación de alimentos de animales, Omaha, Nebraska

Dos muertos, 10 heridos

EXPLOSIÓN DE POLVO DE ALUMINIOFabricación de bujes de ruedas vehiculares, Jiangsu, China

146 muertos, cantidad desconocida de heridos

EXPLOSIÓN DE GRANOS DE ALIMENTACIÓNElevador de granos, Celina, Ohio

Dos heridos

EXPLOSIÓN DE POLVO DE GRANOS (COMIDA DE MASCOTAS)Elevador de granos, Flagstaff, Arizona

Cuatro heridos

EXPLOSIÓN DEL SISTEMA DE RECOLECCIÓN DE POLVOInstalaciones de pulverización de metal industrial, Sarnia, Ontario

Un muerto, cuatro heridos

EXPLOSIÓN DE POLVO PLÁSTICOFabricación de plásticos, South Plainfield, New Jersey

Cuatro heridos

Fotografía: Newscom

Page 60: Revista NFPA diciembre 2015

58 NFPA JOURNAL LATINOAMERICANO JUNIO 2015

alternativas para la reestructuración del proyecto de polvo combustible. El grupo de tareas estaba formado por los presidentes de cuatro existentes comités técnicos en normas específicas de los productos básicos de consumo, un miembro adicional de cada comité, y enlaces de personal de NFPA. Se presentó un informe ante el Consejo de Normas en su reunión de marzo de 2011 que contenía dos recomendaciones claves: la creación de un comité de correlación para supervisar el trabajo de cuatro comités de polvo combustible existentes, así como el trabajo de un nuevo comité propuesto sobre fundamentos; y la creación de un nuevo comité técnico cuyo alcance le permitiría el desarrollo de documentos sobre la manipulación de riesgos causados por polvo combustible y partículas sólidas combustibles.

Para cualquier actividad de normas de NFPA, el alcance enmarca el trabajo del comité mientras ejecuta su acta constitutiva, a saber el desarrollo de uno o más documentos. Con la creación del comité de correlación, se agregó una capa adicional de supervisión para que la familia de documentos sobre polvo combustible pueda responder mejor a los desafíos planteados como parte de la narrativa de OSHA en ANPR.

Según el alcance del comité de correlación, el grupo era responsable “por los documentos sobre identificación, prevención y control de riesgos y extinción de incendios y explosiones… en instalaciones y sistemas” que incluyen “partículas sólidas combustibles, metales combustibles o mezclas híbridas”. Aunque de amplio alcance, el del nuevo comité técnico sobre fundamentos de polvo se limita a "información y documentos sobre la manipulación de riesgos de incendio y explosión causados por polvo combustible y partículas sólidas".

El comité sobre fundamentos comenzó su trabajo serio a principios de 2012, utilizando grupos de tareas para desarrollar capítulos borradores en base a una descripción tentativa propuesta por el comité. Un borrador preliminar fue desarrollado y aprobado por el comité para servir como base para solicitar la aprobación del Consejo de Normas de NFPA para establecer un ciclo específico de revisión. El Consejo inicialmente aprobó el desarrollo de NFPA 652 para el ciclo otoñal 2014; no obstante, durante la etapa del proceso del segundo borrador, el comité solicitó más tiempo para revisar y procesar la gran cantidad de comentarios públicos recibidos. Esa solicitud fue aprobada para el ciclo anual 2015, y es allí donde se encuentra actualmente la nueva norma.

Una vez finalizado el Segundo Borrador de NFPA 652 en mayo, comenzarán otras actividades sobre normas de polvo combustible. Tres de las normas específicas de la industria o de los productos básicos de consumo ingresaron al ciclo de revisión anual 2016 y se celebraron las reuniones sobre el Primer Borrador el último verano. Una de sus tareas fue considerar el impacto de NFPA 652 en sus documentos. Al mismo tiempo, el comité de correlación se reunió para revisar y aprobar el Segundo Borrador de NFPA 652 y los Primeros Borradores de NFPA 61, NFPA 654 y NFPA 664. Durante los tres años desde que comenzó este proceso de reestructuración, se han dado los primeros importantes pasos hacia el desarrollo de una coherencia dentro de las normas de polvo combustible de NFPA.

AvanzandoLos beneficios de la jerarquía formal descritos en la nueva NFPA 652 tienen efecto cuando una norma específica de la industria o de los productos básicos de consumo

debe justificar por qué algunas disposiciones “fundamentales” en la norma no son aplicables a una industria en particular. En la norma, los requisitos están vinculados a lecciones aprendidas o hallazgos reportados en investigaciones por el CSB y otras.

Por esta razón, la consciencia sobre el riesgo aparece de forma prominente dentro de la norma al incluir capítulos sobre identificación del riesgo, análisis o evaluación del riesgo, y manipulación del riesgo que incluye prevención o mitigación del riesgo. Tanto el CSB como OSHA plantean preocupaciones con la declaración de retroactividad que por lo general aparece dentro de los documentos de NFPA utilizando un lenguaje “estándar” aprobado, que establece que la disposición se aplica en todo el documento a instalaciones nuevas únicamente a menos que fuera modificado. Utilizando las lecciones aprendidas y los comentarios del organismo, el comité hizo que algunos de los requisitos de NFPA 652 se apliquen de manera retroactiva.

La disposición más controvertida que debe aplicarse de manera retroactiva es el análisis de riesgos de polvo, o DHA. La norma define al DHA como “una revisión sistémica para identificar y evaluar los potenciales riesgos de incendio, combustión súbita, o explosión asociados con la presencia de una o más partículas sólidas combustibles en un proceso o instalaciones”. Para las instalaciones existentes, se permite dividir el DHA en fases y completarse como máximo a los tres años de la fecha de entrada en vigencia de la norma. Debido a que tantos hallazgos de las investigaciones llegan a la conclusión de que los propietarios/operadores parecen no ser conscientes de los riesgos planteados por las partículas sólidas combustibles que tienen el potencial de formar polvo combustible

RIESGO CREÍBLE

Page 61: Revista NFPA diciembre 2015

JUNIO 2015 NFPA JOURNAL LATINOAMERICANO 59

cuando se las procesa, almacena o manipula, el comité creyó esencial crear un DHA como un paso fundamental para crear un plan para proteger dichas instalaciones.

Mientras que estos y otros pasos demostraron un enfoque activo de NFPA para brindar protección contra riesgos de polvo combustible, el progreso en el frente regulatorio ha sido escaso. A fines del 2014 OSHA anunció que la creación de reglamentaciones sobre polvo combustible ya no estaba en su listado de proyectos regulatorios activos, citando otras prioridades. En una página de opinión que se publicó en The New York Times en agosto, el Dr. Rafael Moure-Eraso, presidente del CSB, denunció una serie de leyes, órdenes ejecutivas y barreras judiciales que han “virtualmente paralizado” la capacidad del gobierno para publicar nuevas normas de

seguridad. “Según un estudio no partidario del Congreso, el proceso puede llevar aproximadamente 20 años de principio a fin”, escribió Moure-Eraso. “Dadas estas condiciones, no resulta ninguna sorpresa que un informe reciente de RAND Corporation haya descubierto que los trabajadores estadounidenses presentan el triple de probabilidades que sus colegas británicos de morir en su lugar de trabajo. ... Creo que la dirección de OSHA desea tanto como nosotros avanzar con una norma de polvo combustible. Pero como le dijo recientemente su director, David Michaels, al NBC News, "Contamos con un proceso de normas que está quebrado".

Con este anuncio, ya no parece probable contar con una norma federal abarcativa para polvo combustible, sin embargo los riesgos por incendios y explosiones

a causa de polvo combustible siguen existiendo, y presentan un riesgo creíble dentro de las instalaciones en diversas industrias. Haciendo un comentario sobre la publicación del CSB de su informe de U.S. Ink, Moure-Eraso dijo que una norma de OSHA "probablemente tendría que haber requerido el cumplimiento con códigos de la Asociación Nacional de Protección contra Incendios que hablen directamente de factores críticos como la contención y recolección de polvo, análisis de riesgos, pruebas, ventilación, flujo de aire y supresión de incendios". NFPA cree que sus normas siguen abordando estos factores críticos.

Tal vez es el momento indicado para que OSHA agregue NFPA 652 a su programa de énfasis nacional, o para que tome otros pasos para incentivar a las industrias a cumplir con las normas NFPA.

Fotografía: United States Chemical Safety Board

El fatal incendio y explosión de 2008 en las instalaciones Imperial Sugar en Georgia siguen siendo un evento fundamental en como se maneja la seguridad en el riesgo generado por el polvo en Estados Unidos.

Page 62: Revista NFPA diciembre 2015

60 NFPA JOURNAL LATINOAMERICANO JUNIO 2015

EN 2012, POCO TIEMPO DESPUÉS de que ocurriera el Huracán Sandy, durante el cual 3 hospitales en el área de la Ciudad de New York, se vieron forzados a realizar evacuaciones de emergencia, Eric Cote y Cara Klein co-menzaron a trabajar en “Energía para Pacientes” (Powered for Patients)—un emprendimiento de esfuerzo público-privado para asegurar una energía de reserva adecuada y la restauración rápida de la energía en instalaciones críticas para el cuidado de la salud y así proteger la vida de pacientes. Cote y Klein son fundadores de Estrategias de Seguridad contra Catástrofes (Disaster Safety Strategies), consultoría de comunicaciones y políticas con sede en Providence, Rhode Island, que trabaja con organizaciones de seguridad contra catástrofes. El pasado mes de agosto,

”Energía para Pacientes” celebró su primera reunión de gran alcance en Washington, D.C., para determinar cues-tiones críticas para las partes interesadas y analizar los próximos pasos para abordar dichas cuestiones. NFPA Journal recientemente habló con Cote sobre la misión de “Energía para Pacientes” y lo que él espera lograr con la iniciativa.

¿Hubo alguna historia en particular durante el hura-cán Sandy que haya ilustrado la necesidad de abor-dar las cuestiones de energía en instalaciones para el cuidado de la salud?Vi una historia en CNN en la que el entrevistador le pre-guntaba una y otra vez a un médico en uno de los hospi-

EnergizadoUna mirada al programa “Energía para Pacientes”, un nuevo esfuerzo por dar respaldo a fuen-tes de energía de reserva más resilientes en instalaciones críticas para el cuidado de la salud. ENTREVISTA Y EDICIÓN POR SCOTT SUTHERLAND

Fotografía: Jesse Burke

ENFOQUE EN PACIENTES Eric Cote, un direc-tor de proyectos para Powered for Patients.

»PERSPECTIVASPUNTOS DE VISTA SOBRE SEGURIDAD CONTRA INCENDIOS + HUMANA

Page 63: Revista NFPA diciembre 2015

JUNIO 2015 NFPA JOURNAL LATINOAMERICANO 61

tales afectados, “¿Señor, qué ocurrió con sus generadores?” “¿Por qué no funcionaron según lo esperado?” El médico no pudo responder la pregunta. No fue bueno ni para la industria de energía de reserva ni fue bueno para el hospital que estas pre-guntas quedaran sin respuesta.

¿Cuáles son las cuestiones más urgentes que usted está abordan-do con “Energía para Pacientes”? Durante nuestra reunión inicial en agosto, identificamos muchas oportunidades asequibles. Una de las mayores es la de ayudar a las em-presas de servicios públicos y hos-pitales a construir relaciones más cercanas— evitar apagones cuando fuera posible y cuando no lo fuera, permitir una rápida restauración de la energía. Hemos conversado con las empresas de servicio de genera-dores que no pudieron brindarles el servicio a los hospitales que eran sus clientes; se debió a que no pudieron acceder debido a las áreas restrin-gidas durante el Huracán Sandy, o no pudieron conseguir combustible para sus camiones en servicio. Otra cuestión de creciente preocupación, es lo que les ocurre a los ciudadanos en riesgo que están utilizando má-quinas en sus hogares—de diálisis, de respiradores o concentradores de oxígeno—¿Qué ocurre cuando se corta la energía y se produce un apagón prolongado? Esta es una pre-gunta en la que el gobierno federal y otras organizaciones, entre ellas “Energía para Pacientes”, están vol-cando muchos de sus recursos.

¿Cuáles son los desafíos más im-portantes que usted enfrenta al tratar estas cuestiones de manera efectiva?Uno de los problemas que surgen después de una catástrofe es que aquellos ciudadanos en riesgo in-vaden las salas de emergencia de hospitales porque necesitan diálisis o sus dispositivos médicos eléctricos cuentan con escasa batería de reser-

va y necesitan llegar a las instalacio-nes en donde puedan recargarlos. Esto ejerce una presión adicional sobre un hospital que ya se encuen-tra bajo una enorme presión debido a la catástrofe. Se está trabajando mucho para ayudar a que las comu-nidades conozcan cuántos de sus ciudadanos están en realidad dentro de esta categoría. El Departamento de Salud y Servicios Sociales de los Estados Unidos (Health and Human Services, o HHS), junto con la Aso-ciación Nacional de Funcionarios de la Salud de Condados y Ciudades (National Association of County and City Health Officials, o NACCHO), están trabajando mucho en este tema que “Energía para Pacientes” planea apoyar.

¿Es justo decir que no contamos con un muy buen manejo de esta cuestión?No se ha realizado demasiado tra-bajo para identificar las diferentes fuentes y organizaciones que man-tienen información sobre residentes en riesgo en comunidades, o para reunirlos para colaborar. HHS ha es-tado trabajando para desarrollar un mapa en línea que mostraría cuán-tos ciudadanos en una comunidad están recibiendo pagos de Medicare para equipos médicos—se espera que se publique en algún momento este año. Y las empresas de servicios públicos por lo general llevan regis-tros de los ciudadanos en riesgo de modo que si ellos necesitan cortar la energía en un barrio, pueden estar en contacto con estas personas. Pero existe mucho más que puede hacerse para coordinar esta información.

¿Cuál es el alcance de "Energía para Pacientes", en relación a los tipos de instalaciones a las que apunta?Principalmente las instalaciones críticas para el cuidado de la salud, entre ellas hospitales, centros de cuidados intermedios e instala-ciones para diálisis. Pero también

somos conscientes de que si otros sectores de la infraestructura de la comunidad no están trabajando adecuadamente, podrían tener un impacto adverso sobre las instala-ciones de la salud también—como las instalaciones para el tratamiento de aguas residuales. Hemos comen-zado a trabajar recientemente con la Federación Ambiental del Agua (Water Environment Federation), una organización nacional que re-presenta a muchos de los operadores de instalaciones para el tratamiento de aguas residuales del país. Dichas instalaciones también necesitan pro-teger sus fuentes de energía de reser-va para permanecer conectadas.

Crearon “Energía para Pacientes” porque no había nadie que hu-biera reunido a todas las partes interesadas en estas cuestiones—¿Realmente eso no sucedía? Por lo que sabemos, no—vimos una oportunidad real para que “Energía para Pacientes” mejorara la salud pública al reunir a los participantes para conversar sobre temas impor-tantes que creo no se han abordado realmente de manera significativa.

La primera gran conversación fue en agosto. ¿Quiénes partici-paron?Todo tipo de interesados: personal encargado del manejo de emergen-cias, funcionarios de la salud públi-ca, líderes de la industria de servicios públicos, representantes del cuidado de la salud del sector privado, entre otros.

¿Cuáles fueron las conclusiones? Probablemente la más importan-te fue que logramos reunir a las personas que ya deberían haber estado trabajando juntas. También

nfpa.org/poweredforpatients

Lea el informe (en inglés) del resumen ejecutivo de la reunión de agosto de 2014 de “Energía para Pacientes”

Page 64: Revista NFPA diciembre 2015

62 NFPA JOURNAL LATINOAMERICANO JUNIO 2015

determinamos que los hospitales y los servicios públicos pueden hacer más trabajo conjunto ante una catás-trofe para ayudar a evitar un corte de energía, y también para acelerar la restauración de la misma. La re-unión incluyó a un representante de Con Edison en Nueva York, que obviamente vio el enorme impacto causado por Sandy, que incluyó la inundación de los elementos del sistema. Dijo que cuando se produce la caída de la energía en un hospital, no pueden volver a conectarla hasta que se aseguren que el generador del hospital no está enviando electrici-dad a la red eléctrica, la que podría dañar a trabajadores de la empresa de servicios públicos. Para mi, este fue un buen ejemplo de los beneficios de una mejor comunicación entre hospitales y empresas de servicios públicos.

¿Cómo describiría ahora esa co-municación?Las empresas de servicios públicos por lo general cuentan con gerentes clave de cuentas que se comunican con los clientes más importantes, ta-les como hospitales, en emergencias. Pero existen otras personas, tanto de hospitales como de empresas de ser-vicios públicos que también deben

comprometerse, y que deben cono-cerse entre sí antes de que ocurra una catástrofe. Una de las personas que asistió a la reunión me contó una his-toria durante la época en la que tra-bajó para una empresa de servicios públicos en New Hampshire, y cómo estableció la comunicación con hos-pitales dentro del área de cobertura de la empresa de servicios públicos. Se produjo un evento climático im-portante que interrumpió la energía en la zona, y él llamó a sus hospitales a cargo para verificar cómo estaban. Un administrador del hospital le dijo que estaban bien, que aún contaban con un resto de combustible en el generador para dos días, y que era mejor que siguiera adelante y se pre-ocupara por alguien más que lo nece-sitara. Ese tipo de información ayudó a la empresa de servicios públicos a priorizar—pudo reconectar con ma-yor rapidez a alguna otra instalación que no contaba con tanto combusti-ble para el generador. Este aumento de la consciencia situacional puede ayudar no solo a la empresa de ser-vicios públicos, sino también a los funcionarios gubernamentales que están esperando listos para desplegar los recursos federales en hospitales después de una catástrofe.

Este es un muy buen ejemplo. ¿Cómo participa NFPA en “Ener-gía para Pacientes”?Robert Solomon, gerente de la división de Seguridad para Edificios y Seguri-dad Humana en NFPA, ha sido de gran ayuda para ayudarnos a comprender los aspectos técnicos de la energía de reserva en cuanto a los códigos y nor-mas y pautas de acreditación.

¿Ven oportunidades para utilizar los recursos en los códigos y nor-mas de NFPA como parte de su tra-bajo en “Energía para Pacientes”?Sí. Por ejemplo, muchos hospitales aún cuentan con fuentes de combustible de generadores ubicadas por debajo del nivel de inundación. Vimos en el Huracán Sandy y en otras instancias que esto puede ser una receta para la catástrofe. Las versiones más nuevas del código requieren de una nueva construcción para elevar las fuentes de combustible por encima de los niveles de inundaciones. Pero aún hay muchos hospitales existentes que no enfrentan este requisito. Por ello obviamente el papel del código es muy importante para proporcionar una norma que las instalaciones para el cuidado de la sa-lud deben cumplir. Asumir el desafío presentado por instalaciones más anti-guas es una cuestión que necesitamos abordar. Una recomendación clave que surgió de la reunión inicial por parte de los interesados, fue la de abordar los códigos y normas que se relacionan con la energía de reserva para instala-ciones para el cuidado de la salud.

¿Es usted un hombre que sigue el código por oficio?No soy una persona técnica, pero he trabajado en proyectos relacionados con códigos en el pasado, entre ellos, uno sobre los requisitos para ven-tanas con resistencia a los impactos y luego en un esfuerzo posterior al Katrina para alentar a Mississippi a adoptar un código de construcción estatal. Cuento con mucha expe-riencia en políticas públicas, junto con trabajo en comunicaciones y

» PERSPECTIVES

Los trabajadores médicos asisten a un paciente durante la evacuación del Centro Médico Lan-gone de la Universidad de Nueva York en la Ciudad de Nueva York después de que se produjera una falla en el sistema de energía de reserva del hospital durante la súper tormenta Sandy.

Fotografía: Corbis

Page 65: Revista NFPA diciembre 2015

JUNIO 2015 NFPA JOURNAL LATINOAMERICANO 63

comprendo cómo se elabora una po-lítica. He trabajado durante algunos años como secretario de prensa para los miembros del Congreso, y trabajé como director en Washington para Lincoln Almond, el gobernador de Rhode Island, antes de ser su secretario de prensa. He utilizado dichas capaci-dades durante los últimos 16 años, ya que dejé la oficina del gobernador para comenzar con mi propia firma, para abordar las cuestiones de salud pública y otros desafíos.

¿Cómo terminó en el ámbito de las catástrofes?Dejé la oficina del gobernador para cofundar una empresa llamada Cote & D’Ambrosio, una firma de comunica-ciones, comercialización y relaciones públicas. Uno de nuestros primeros clientes fue la de la industria de paños vidriados de protección, que protegía las ventanas en edificios federales con alto riesgo de ataques terroristas. Ese trabajo nos llevó a comprometernos en actividades de seguridad pública, que nos llevaron hasta el trabajo en seguridad contra catástrofes. A princi-pios de 2014, Cara Klein y yo creamos “Estrategias de Seguridad contra Ca-tástrofes” porque queríamos una em-presa dedicada específicamente a estas áreas. “Energía para Pacientes” es uno de nuestros proyectos.

¿Cuáles son los pasos a seguir en “Energía para Pacientes”?Estaremos trabajando junto con NAC-CHO y la Asociación de Funcionarios de la Salud Estatales y Territoriales (Association of State and Territorial Health Officials) para reunir a todas estas partes interesadas—empresas de servicios públicos, instalaciones para el cuidado de la salud, agencias para el manejo de emergencias, funcionarios de la salud pública, oficinas de gober-nadores—para analizar el tema de la restauración de la energía en las ins-talaciones para el cuidado de la salud después de una catástrofe. También nos concentraremos en brindar apoyo a los esfuerzos de NACCHO y HHS

para que puedan cumplir mejor con las necesidades de los ciudadanos en ries-go en las comunidades durante cortes de energía extendidos. Lanzaremos el grupo de trabajo de códigos y normas para observar más de cerca cuestiones que afectan a la energía de reserva. También trabajaremos en estados es-pecíficos para mantener charlas con partes interesadas sobre la restauración

de la energía de reserva y sobre cómo abordar brechas locales que podrían socavar la confiabilidad en la energía de reserva y retrasar la restauración de la energía de los servicios públicos.

¡Vaya lista!Es cierto, pero es muy interesante. Esta es una de las iniciativas más apa-sionantes de las que he participado.

Page 66: Revista NFPA diciembre 2015

64 NFPA JOURNAL LATINOAMERICANO JUNIO 2015

Anunciantes

Amerex www.amerex-fire.com .......................................................................................................................................................5

Apollo www.apollo-fire.com ......................................................................................................................................................... 63

Capacitación NFPA www.capacitacionnfpa.com ...................................................................................................................22

Cumbre ALAS www.cumbre-alas.org ........................................................................................................................................ 33

Enersa www.pyrogenlatino.com .................................................................................................................................................. 53

Fike www.fike.com/solutions/fire-protection ........................................................................................................................29

Firetrace www.firetrace.com ............................................................................................................................................................7

Harrington www.harringtonfire.com ...........................................................................................................................................15

Hochiki www.hochiki.com ...............................................................................................................................................................31

Hydro Flow www.hosemonster.com ...........................................................................................................................................19

IFSC www.ifsc.us ................................................................................................................................................................................21

LEA www.lea-global.com ................................................................................................................................................................ 27

NFPA www.nfpa.org/FreeAccess .................................................................................................................................................18

OSHO Ingeniería www.oshoingenieria.com ............................................................................................................................45

Protectowire www.protectowire.com .....................................................................................................................................RCT

SDi www.sdifire.com ........................................................................................................................................................................ 13

Seguriexpo Buenos Aires www.seguriexpo.com.ar ................................................................................................................3

SIEPSA www.siepsa.com ............................................................................................................................................................... 17

Spears Manufacturing www.spearsmfg.com .......................................................................................................................... 9

Sunrise Systems www.sunrise-sys.com ................................................................................................................................... 17

UL www.ul.com/firesmart .............................................................................................................................................................RT

Xtralis www.xtralis.com ................................................................................................................................................................. CT

Para solicitarle información directamente a qualquier anunciante, simplemente visite nuestro servicio al lector en http://anunciantes.nfpajla.org

Page 67: Revista NFPA diciembre 2015

El Sistema CTI de Protectowire usa tecnologíapatentada de detección multicriterio para la mayor inmunidad contra alarmas falsas. Los Sistemas de Detección Lineal de Calor CTI proveen operación digital con identificación de falla de cortocircuito yconfirman la temperatura en el punto de la alarma para proveeruna verdadera Iniciación de Temperatura Confirmada (CTI).Vea el próximo gran avance en detección de calor en www.protectowire.com o contacte a su Distribuidor Protectowire más cercano.

The Protectowire Company, Inc.60 Washington StreetPembroke, MA 02359-1833 U.S.A. 781-826-3878; www.protectowire.comUna Empresa Registrada ISO 9001:2008

El Problema: Alarmas Falsas

El Sistema CTITM . . .

PROTECTOWIRELlegó el próximo gran avance

Novedad de

Visítenos enNFPA Chicago,

Stand #446

La Solución:El Sistema CTI TM

de Protectowire

Page 68: Revista NFPA diciembre 2015

Manténgase protegido y conectado con la aplicación móvil iVESDA para dispositivos iOS® y AndroidTM

Vanguardia en detección de humo.

Nunca vio nada mejor. Ni lo verá.

Aprenda más: xtralis.com/vanguardia

Vanguardia en…• Detección con alerta muy temprana, mayor cobertura en los orificios de

muestreo y reducción de falsas alarmas• La nueva plataforma Future-proof, con módulos expansibles para capacidad

adicional y software analíticos descargables para una respuesta más efectiva• Conectividad WiFi, Ethernet, USB, aplicación móvil iVESDA & más• Compatibilidad con modelos anteriores, tanto física como electrónica• Protección de su inversión, mayor longevidad y menor costo total de

propiedad