Ricus Ficus Ya Tu Sá!!

download Ricus Ficus Ya Tu Sá!!

of 2

Transcript of Ricus Ficus Ya Tu Sá!!

  • 7/25/2019 Ricus Ficus Ya Tu S!!

    1/2

    Interprete: Pamela Mario

    Por qu escogi la carrera de interpretacin?

    Porque considero que es una de las ramas ms importantes de la carrera yporque siento que puedo servir como mediadora entre las diferenteslenguas y culturas a la vez

    !n qu instituto o universidad estudi su carrera?

    !studi en la "#I$! durante % aos

    &u tipo de interpretacin cree "d que es la ms complicada?

    'a interpretacin consecutiva porque considero que com(inar la toma denotas con el sistematizar ideas a la vez) son unos de los puntos mscomplicados de la profesin

    *ul cree "d que es la interpretacin ms cara?

    +ir,a que la interpretacin consecutiva) ya que requiere de muc-o msesfuerzo aunque eso va a depender del tipo de evento en el que se va adesarrollar dic-a interpretacin

    &u es lo que se de(e -acer antes) durante y despus de unainterpretacin?

    .ntes: Investigar so(re el tema) informarnos) me/orar el conocimientocultural) en general so(re el tema que se va a e0poner

    +urante: tener con1anza en uno mismo y la seguridad del caso) contar condocumentacin paralela) contar con diccionarios y glosarios) siempre teneragua a la mano

    +espus: se podr,a monitorear al cliente

    *ul es la tarifa de un intrprete?

    'as tarifas son relativas y van a depender muc-o del rea en la que se va atra(a/ar) de las -oras y del tipo de interpretacin que se va a realizar

    &u recomendar,a "d a aquellas personas que estn estudiando estacarrera?

    Primero) sa(er de1nir la diferencia que -ay entre traduccin einterpretacin 'uego reconocer las -a(ilidades que un intrprete de(etener

  • 7/25/2019 Ricus Ficus Ya Tu S!!

    2/2

    2-e role of an interpreter

    3 2-e role of an interpreter goes furt-er t-an simply converting onelanguage into anot-er 2-e role of an interpreter is to (ridge t-e gap(et4een cultures to create a mutual understanding of facts and 4-atis (eing communicated (et4een t4o parties .n interpreter mustunderstand muc- more t-an /ust a second language

    3 .n interpreter must understand t-e cultural) economic and politicaldi5erences (et4een t4o cultures in order to create seamlesscommunication (et4een individual from vastly di5erent cultures

    3 Interpreters are trained to e5ectively communicate 4it- anunderstanding of t-e cultural dynamics of t-e languages t-ey spea6

    3 2-e professional interpreter -as full command of t-e spo6en languagein 4-ic- -e or s-e interprets7 -e re8ects accurately t-e information)ideas) cultural conte0t and intention of t-e spea6er