Rosario. Guía de arquitectura

319

Click here to load reader

Transcript of Rosario. Guía de arquitectura

  • Introduccin

  • 21

    Rosario Introduccin

    Al sur del continente americano, en elcorazn de la Repblica Argentina,en la provincia de Santa Fe, se loca-liza la ciudad de Rosario, a tan slo 300km al norte de la capital del pas. Se ubi-ca en la orilla oeste del ro Paran en unade las regiones ms frtiles del mundo, ala que se denomina pampa hmeda.

    Posee las condiciones generales de losclimas templados, donde las cuatro esta-ciones no estn bien definidas, observn-dose una temporada calurosa a partir delmes de noviembre y hasta marzo y unafra de junio a julio. Si bien las lluvias sonabundantes todo el ao, llueve ms en ve-rano que en invierno, siendo el mes msventoso el de agosto. La temperatura pro-medio es de 16,9C, con una mxima pro-medio de 23,8C y una mnima de 10C.Cuenta con una poblacin de poco ms deun milln de habitantes, la mayora descen-dientes de espaoles e italianos. Si consi-deramos el rea metropolitana que confor-ma el gran Rosario, la poblacin aumenta aun milln trescientos mil habitantes. El gobierno municipal se conforma con unintendente con su gabinete ejecutivo y unconcejo deliberante o de vecinos. Esteconcejo est constituido por vecinos re-presentantes de la poblacin y se hallana cargo de la elaboracin de la ordenan-zas municipales.

    Desde el punto de vista econmico, hoy laciudad se destaca por la intensa actividadcomercial que en ella se despliega. Rosa-rio tambin tiene un importante perfil in-dustrial, aunque en la dcada de 1980,ste se ha visto afectado por las variantes

    Rosario is situated just 300 kms north ofthe capital city, in the province of SantaFe, at the heart of the Republic ofArgentina, in the south of the Americancontinent. It is located on the west bankof the River Paran in one of the worldsmost fertile regions, known as thehumid pampas.

    The climate is generally moderate withlittle seasonal differentiation, although itis hotter between November and Marchand colder between June and July.Abundant throughout the year, therainfall is heavier in the summer than inthe winter, whilst August is the windiestmonth. The average temperature is 16.9C,with the average maximum and minimumtemperatures 23.8C and 10C respectively.The population, which is mainly madeup of Spanish and Italian descendants, isjust over one million, with one millionthree hundred inhabitants in themetropolitan area of Greater Rosario.The official religion is Catholicism, butothers are also professed. Both thevarious religious groups and thedifferent ethnic races co-exist in perfectharmony. The official languge is Spanishand there is only a low rate of illiteracy.The municipal government comprises amayor and an executive team plus aresidents council made up ofrepresentatives of the population. Thiscouncil is responsible for drawing upmunicipal by-laws.

    From the economic point of view, thecitys main strength is its intensecommercial activity. Although Rosario

    La fuerza de Rosario es la de no corresponder al modelo espacial europeo. La ciudad tienecalles que al mismo tiempo son lineales y no lineales, heterogneas no slo espacialmentesino arquitecturalmente, y no hay jerarquas. Es una ciudad paradojal, contempornea, conmuchas marcas del Movimiento Moderno y ninguna arquitectura realmente contempornea.La ciudad es la mixtura, la mescolanza, el mestizaje, la discontinuidad, la apariencia delcaos, pero posee su lgica espacial propia. La paradoja de Rosario es que sus contrastes ysus contradicciones son su coherencia.

    Rosarios strength lies in the fact that it is different from the European spatial model.The city has streets that are linear and yet not linear, heterogeneous not only spatiallybut also architecturally. There are no hierarchies. It is a paradoxical, contemporary city,deeply influenced by the Modern Movement and with no really contemporaryarchitecture. The city is a mixture, an assortment, an amalgam, lacking continuity,apparently chaotic but with its own spatial logic. The paradox of Rosario is that in itscontrasts and contradictions lies its coherence."

    Damien Hambye Urbanista belga/ Belgian city planner

  • 22

    Rosario Introduccin

    poltico-econmicas del pas, las cualeshan generado una retraccin en las indus-trias metalmetlica disminuyendo por elloel nmero de establecimientos instaladosen la ciudad y en su rea de influencia. Enla actualidad est comenzando un nuevoproceso de reactivacin de la produccin ydel puerto, ya que la ciudad est insertadentro de la red productiva del Mercosur yen el corredor biocenico.

    El germen urbano

    Rosario, si bien no fue la resultante de un ac-to fundacional de la colonizacin espaola, silo fue de su modelo territorial y urbano, cuyoesquema bsico consista en la ocupacin yel control de los parajes descubiertos. Pa-ra el 1500, cuando llegaron los espaolesque fundaron Santa Fe de la Vera Cruz, estaregin de la pampa hmeda era recorrida porgrupos nmadas de aborgenes que realiza-ban migraciones estacionales sin posesinpermanente de las tierras. Oportunidad queaprovecharon los conquistadores para esta-blecer nuevas posibilidades de poseer here-dades para la Corona (realengas), con unconcepto distinto y ms formal de propiedad,con ttulos, registros y planos. En 1689 par-te de tierras del rey le fueron otorgadas comomerced al capitn Luis Romero de Pineda,sobre la franja riberea occidental del ro Pa-ran, entre el pago de Arrecifes al sur y el pa-go del Carcaraa al norte, conocida con ladenominacin de pago de los Arroyos. Mstarde se dividi en dos jurisdicciones. La delsur, sujeta al Cabildo de Buenos Aires, sepa-rada por el arroyo del Medio del norte, quedependa de Santa Fe. La estancia con el ora-torio bajo la advocacin de Nuestra Seorade la Concepcin qued en esta ltima. Lue-go, una rstica imagen de Nuestra Seoradel Rosario de los indios calchaques se en-troniz en la reconstruida capilla, que poste-riormente fue declarada parroquia del curatodel pago de los Arroyos.

    also has an important industrial sector,this was severely affected during the1980s by political and economic changesin the country, resulting in a shrinkingof the metal industries and as such areduction in the number of factories inthe city and surrounding area.Both production and the port arecurrently undergoing a new process ofreactivation given the citys positionwithin the Mercosur network and thecorridor between the two oceans.

    The seeds of urban development

    Although Rosario was not founded by theSpanish colonizers, its layout wasnevertheless based on the colonialterritorial and urban model of occupationand control of open spaces. In 1500, atthe time of the Spanish foundation ofSanta Fe de la Vera Cruz, this region ofhumid pampas was a land of transit forindigenous nomadic groups who migratedwith the different seasons and laid nopermanent claims to any land. Thissituation was exploited by the conquerorsto establish new estates for the Crown(realengas) under a new, more formalconcept of property, with deeds, registersand plans. In 1689 Captain Luis Romerode Pineda was granted part of the kingsland situated on the west bank of theRiver Paran, between Arrecifes to thesouth and Carcaraa to the north. Thisland was known as Los Arroyos. It wassubsequently divided into twojurisdictions. The southern part, whichwas governed by the town council ofBuenos Aires, was bounded by the Mediostream to the north belonging to SantaFe. A ranch and a chapel dedicated to OurLady of the Conception was located in thelatter. Later on, a primitive statue ofOur Lady of the Rosary belonging to theCalchaqui Indians was enthroned in thereconstructed chapel, which subsequentlybecame the parish of Los Arroyos.

    Cultivo de girasoles en la pampa hmeda.Paisaje de la pampa

  • 23

    Rosario Introduccin

    En 1742 se denomin Rosario de los Arro-yos en el documento pastoral del obispo deBuenos Aires en ocasin de su visita al ca-sero del nuevo curato. La primera represen-tacin grfica tiene como nico mojn esacapilla, a la vera del ro, acompaado de lanomenclatura Rosario, ubicado referencial-mente entre las poblaciones de Santa Fe yBuenos Aires. Estas tierras se haban idopoblando a raz de las migraciones venidasdel norte por temor a los malones indgenasy atradas por la incipiente produccin pe-cuaria. La organizacin territorial hispana,cuyo urbanismo marc un rasgo definitorio,pudo desarrollarse en esta extensin pam-peana con el auxilio del caballo, el carro ylas postas de recambio equino, dando lugara subdivisiones poltico-administrativas: ciu-dad, aldea, casero, posta.

    La propiedad inicial de estas tierras realen-gas fue fraccionada por sucesivas divisio-nes a partir de sus herederos directos,quienes finalmente las entregaron por deu-das pendientes. Una parte fue adquirida porSuero, quien a su vez la subdividi en lon-jas perpendiculares al ro (mojn de Suero)que vendi entre sus vecinos. Entre ellos aSantiago Montenegro, dueo de la pulpera,de carretas, ganado y sembrados, quiendesempe funciones polticas como ma-yordomo de la Capilla y alcalde de la San-ta Hermandad. Comerciante activo y visio-nario, plane la organizacin del espaciourbano al proyectar en su lonja, en formams virtual que real, el trazado de lotesque fue vendiendo a los parroquianos,amanzanados regularmente alrededor deuna parcela dejada para la plaza sobre elcamino real (actual calle Buenos Aires),donando la capilla frente a ella y las callescircundantes (de 1745 a 1757).

    Un pequeo agrupamiento de no ms de250 pobladores entre espaoles, criollos eindios, alojados en ranchos de paja alrededorde una plaza pobrsima, el germen urbano,se transform con el correr del tiempo y atravs de circunstancias polticas, econmi-

    In 1742 the hamlet was given the nameof Rosario de los Arroyos in thepastoral document of the bishop ofBuenos Aires on his visit to the newparish. The only landmark in the firstgraphic representation is the chapel onthe banks of the river, accompanied bythe name of Rosario, located between theurban centres of Santa Fe and BuenosAires. The land had gradually beenpopulated by migrations from the northfleeing from Indian raids and attracted bythe emerging agricultural production.Thanks to the use of horse and carts,Spanish territorial organization was ableto leave a definite imprint on thispampean land with the political andadministrative subdivisions of town,village, hamlet and horse exchange posts.

    This land donated by the crown wasinitially subdivided by the directdescendants of the original owner to payoff outstanding debts. Part of the landwas purchased by Suero, who in turncreated rectangular plots runningperpendicular to the river (Suerolandmark) for sale to his neighbours,including Santiago Montenegro, theowner of the inn, goods carts, livestockand sown fields as well as being thecaretaker of the chapel and the mayor of

    Acomodando el equipaje, Florencio Molina Campos

    El Pericn, baile nacional, Florencio Molina Campos

  • 24

    Rosario Introduccin

    cas y sociales en la ciudad actual. A medidaque avanz el siglo XIX, ese suelo adquiricarcter de mercanca con gran voracidad es-peculativa, evidenciado plenamente en elposterior proceso de urbanizacin.

    Un hito en el camino

    Largos caminos y aduanas secas estructu-raron un sistema de comunicaciones y con-trol sobre grandes vacos geogrficos y hu-manos, vinculando caseros y sus mins-culas periferias agrcolas. Esta configura-cin determin el principal rol de la aldeade la Virgen del Rosario como lugar de pa-so, posta1 para recambiar caballos y abas-tecer a los ocasionales viajeros que seaventuraban en el desierto pampeano. Elhecho geogrfico de ser una encrucijada decaminos entre Buenos Aires, Santa Fe,Crdoba y Asuncin, en una zona ubicadasobre el ro Paran, extraordinariamentefrtil, con buena provisin de agua dulce,presagiaba un buen futuro.Cuando en mayo de 18102 se desbarat elorden colonial que el imperio espaol habasostenido durante siglos, surgi una nuevarelacin de poder entre Buenos Aires y lasprovincias del interior. El poblado-posta delcurato del pago de los Arroyos se convirtien escenario de algunos episodios del pro-ceso de la independencia, tales como lacreacin de la bandera en 1812 por el ge-neral Manuel Belgrano en su paso hacia elParaguay3. Posteriormente, al declarar San-

    the Holy Fraternity. An active andvisionary businessman, he influencedthe organization of the urban space bydividing his own plot into severalsmaller plots for purchase by theresidents of the parish. These plots werearranged in blocks around a squarelocated on the royal route (present-dayCalle Buenos Aires, 1745 to 1757) withthe church opposite.

    Over the years, and as a result of political,economic and social conditions, this smallgroup of no more than 250 settlers,including Spaniards, Creoles and Indians,accommodated in straw huts around aprimitive square the seeds of urbandevelopment was gradually transformedinto the current city. As the 19C gainedpace, the same land became a piece ofmerchandise subject to the most voraciousspeculation, especially as the process ofurban development got underway.

    A milestone on the way

    Long dust tracks and interior customsoffices provided the basis for a systemof communications and control over thevast empty spaces between the hamletsand their minute farmlands. As such, thevillage of La Virgen del Rosario wasmainly a stopping-off place, a post1 forexchanging horses and for the occasionaltravellers that ventured into thepampean desert to stock up on supplies.The fact that it was a geographicalcrossroads between Buenos Aires, SantaFe, Crdoba and Asuncin, located onthe River Paran in an extremely fertilearea with an excellent supply of freshwater, augured well for the future.In May 18102, following the dismantlingof the colonial order that the Spanishempire had imposed for centuries, a newrelationship emerged between BuenosAires and the interior provinces. Thevillage-cum-horse exchange post of LosArroyos became the scene of severalimportant events in the struggle forindependence, such as the hoisting ofthe flag in 1812 by General ManuelBelgrano en route to Paraguay3. The

    Pulpera. Diario de viaje por la Amrica Latina de Len Palliere

    1. Las postas, con pocas excepciones, son todas iguales, simples ranchos de quinchos imperfectamente techados depaja..., con pisos barro.... Crneos de vaca se usan como sillas. Hay un cuarto apartado, no tan confortable como la cons-truccin principal, destinado a los pasajeros, y una ramada abierta a todos los vientos..., sirve de cocina. (Robertson)

    2. En Buenos Aires, el 25 de mayo se derroc al ltimo virrey y se instaur el primer gobierno patrio: Primera Junta de Gobierno,seguida por la Junta Grande, 1 y 2 Triunvirato, seguido despus por el Directorio de las Provincias Unidas del Ro de la Plata.

    3. Belgrano solicit al gobierno que se le asignara una escarapela para distinguirse de los espaoles. Sin esperar respuestaenarbol el pabelln azul, celeste y blanco que en un principio no fue oficialmente reconocido.

    1. Except for a few exceptions, the posts are are all the same, simple mud huts with imperfect straw roofs ... with clay forthe floors.... Cows skulls are used as chairs. There is a separate room, not as comfortable as the main construction, for use bypassengers, whilst a shelter open to the winds... serves as the kitchen. (Robertson)

    2. In Buenos Aires on 25 May the last viceroy was defeated and the first national government established: FirstGovernment Cabinet, followed by the Junta Grande, 1st and 2nd Triumvirate, then by the Directory of the UnitedProvinces of the River Plate.

    3. Belgrano requested a rosette from the government to distinguish him from the Spanish. Without waiting for areply, he hoisted the blue, light blue and white flag, which initially was not officially recognized.

  • ta Fe su autonoma del gobierno central, seinici un perodo de guerras civiles dondeRosario se vio involucrada en ese rol depunto de concentracin y abastecimiento detropas4.

    En este perodo las crnicas militares lamuestran desdibujada, lo que segura-mente tiene que ver con su poca relevanciapoltica y escasa poblacin. Cuando en1823 le fue otorgado el ttulo de Ilustre yFiel Villa5 su aspecto semiurbano semiru-ral era desordenado, con algunas casas deazotea, ranchos y vacos que se entremez-claban conformando unas pocas calles debarro sin demarcacin de lmites. Enton-ces, al calor de las luchas, el pueblito fuetomando alguna identidad y creci lenta-mente hasta 1840.

    Lograda una pacificacin relativa, luego delas luchas por consolidar la independencia,las guerras civiles, las campaas contra elindio, la contienda con Brasil, los bloqueos,el bombardeo de la villa por la armada por-tea, comenz una expansin econmicareactivada por buenas cosechas y reem-plazo del ganado cimarrn por el de cra.Agricultura y ganadera seran los principa-les pilares de la regin, en la cual Rosariotomara definitivamente su funcin de cen-tro comercial proveedor.

    La formacin de la ciudad

    El nuevo perodo que atravesar la sociedadrosarina comenz sin duda en 1852, des-pus de la batalla de Caseros. La villa, deaproximadamente 3.000 habitantes, fue

    subsequent declaration of Santa Fe asautonomous from the centralgovernment gave rise to a period of civilwars in which Rosario was used as ameeting and supply point for the troops4.

    The village is depicted rather hazily inmilitary chronicles of the period, nodoubt as a result of its scant politicalrelevance and population. When it wasgranted the title of Illustrious andFaithful Town5 in 1823, its part-urbanpart-rural appearance was somewhatchaotic, with a mixture of several flat-roofed houses, huts and empty spacesgenerating a few poorly demarcatedstreets. During the wars, the small towngradually acquired identity and slowlyexpanded until 1840.

    The relative peace that came after aperiod of independence and civil wars,campaigns against the Indians, conflictwith Brazil, blockades and the bombingof the town by the Buenos Aires forces,was accompanied by an economicgrowth reactivated by good harvests andthe replacement of wild livestock forbreeding livestock. Agriculture andlivestock breeding became the mainpillars of the region, with Rosario takingon the role as a trading centre.

    The formation of the city

    The new period into which the society ofRosario entered commenced in 1852,after the battle of Caseros. The town,with approximately 3,000 inhabitants,was declared a city on 3 August of thesame year by Urquiza, possibly inrecognition of the support lent by theRosarinos during the struggle againstRosas, which resulted in his becomingthe provisional chief of the ArgentineConfederation. The map drawn up in1853 by Timoteo Guilln and regardedas the first carthographic document ofRosario indicates regular blocks, eachwith its own name, bounded on one sideby the line of the abrupt hill and on theother side by the Laguna de Snchezlake, hence a continuous urban structurewith expansion only possible to thesouth. The segregration of Buenos Airesfrom the Confederation in 1854 affectedthe city considerably in political andmilitary terms.

    25

    Rosario Introduccin

    4. Cuando el caudillo Estanislao Lpez asume la gobernacin autnoma de la provincia Santa Fe, la capilla iba a continuarsiendo campo de batalla de los enfrentamientos polticos. Cepeda y el Pacto de Pilar (1820) terminaron con ellos. Condicho tratado las provincias del litoral iniciaron una serie de acuerdos que hasta 1853 reglaron las relaciones entre ellos.

    5. Algunos vecinos, junto al prroco Pascual Silva Braga, solicitan al gobierno santafesino el cambio de nombre de capillapor el de villa y a la Virgen del Rosario como Patrona.

    4. When the chief Estanislao Lpez became governor of the province of Santa Fe, the church continued to be used asa battle field for political confrontations, finally ended by the Cepeda and Pilar Pact brought an end to this. Thistreaty led to a series of agreements governing relations between the coastal provinces until 1853.

    5. Several residents, together with the parish priest Pascual Silva Braga, requested permission from the government ofSanta Fe to change the name of the church to that of the town and to designate the Virgin of Rosario as the patron saint.

    Plato con pintura de la plaza Principal, 25 de Mayo.Museo Histrico Provincial

  • 26

    Rosario Introduccin

    declarada ciudad el 3 de agosto de ese aopor decisin de Urquiza, posiblemente co-mo reconocimiento al apoyo que los rosari-nos le haban prestado en su lucha contraRosas, que lo llev a ser director provisoriode la Confederacin Argentina. En el planode Timoteo Guilln de 1853, reconocido co-mo primer documento cartogrfico de Ro-sario, aparecen graficadas las manzanas re-gulares con sus respectivas calles nomina-das y acotadas por la lnea de la abrupta ba-rranca por un lado y el pantano de la Lagu-na de Snchez por el otro, como lmites deuna continua estructura urbana que slo po-dra crecer hacia el sur. En 1854 Buenos Ai-res se segreg de la Confederacin, lo quetrajo consecuencias polticas y militares queinfluyeron notablemente en la ciudad.

    La que hasta ese momento fuera una pe-quea villa, se transformara en las dca-das siguientes en una de las ciudades msimportantes del pas con un ritmo febril decrecimiento. Esta veloz transformacin sedebi a que al reglamentarse la libre nave-gacin de los ros6, Rosario fue el principalpuerto de la Confederacin, con aduanapropia por su condicin de nexo entre la pro-duccin cerealera de gran parte de la pam-

    What had until then been a small townwas transformed over the followingdecades into one of the countrys mostimportant cities at a feverish pace ofexpansion. This rapid transformationoccurred as a result of the fact thatfollowing the regulation of navigationalong the waterways6 Rosario becameone of the main ports of the

    Plano de la ciudad realizado por Timoteo Guilln, 1853. Museo Histrico Provincial

    Placa de zinc con emblema de una antigua mensajeraextramuros de la ciudad. Museo Histrico Provincial

    6. Firmado en 1852 por Urquiza (director provisorio de la Confederacin Argentina), abra las principales vas fluviales del pasa los buques extranjeros.

    6. Signed in 1852 by Urquiza (acting chief of the Argentine Confederation), it opened the countrys main waterwaysto foreign vessels.

  • 27

    Rosario Introduccin

    pa hmeda y la exportacin de ultramar.As, su rol inicial de cruce de caminos seacrecent como nudo de comunicacionesnacionales (inauguracin de las mensajer-as nacionales) e internacionales (aumentode las exportaciones), perfilndose comopolo de intercambio dentro de una estruc-tura regional productiva ya en marcha.

    La ciudad tiene nuevas necesidades. Seinstituy una organizacin poltico adminis-trativa con nombramiento de jefe poltico,formacin de polica y cuerpo de serenos;se construyeron los primeros muelles, elprimer teatro, el hospital de caridad; se in-augur el servicio fluvial de pasajeros entreBuenos Aires-Rosario; se iniciaron los estu-dios para el trazado del ferrocarril; se edita-ron peridicos; se convirti la accidentadabarranca de la Bajada Grande en una calleque enlaz la ciudad con el puerto; surgi elprimer banco y con la Ley de los DerechosDiferenciales de 18567 se acentu el desarro-llo local. La apropiacin territorial se conti-nu materializando por la subdivisin enmanzanas de 150 por 150 varas y luego s-tas en lotes de 10 varas (8,66 m) de ancho.Esta organizacin espacial de frente y fondoentre medianeras ira generando al correrde los aos una pared urbana formada porlas fachadas de las casas alineadas sobreel frente con criterios de composicin arqui-tectnica similares, predominando el usode un orden de zcalo, desarrollo y rematecon cornisa, en su estructuracin vertical;mientras que horizontalmente se marcabael ritmo por pilastras que delimitaban lospaos con vanos terminados, generalmen-te, con arcos de medio punto.

    En el plano de Nicols Grondona publicadoen 1858 la cuadrcula encuentra slo un l-mite en la lnea de barrancas, a partir de lacual comienza cada calle para internarse in-definidamente en la pampa. Hay tambin re-ferencias del puerto, mercado, mensajeras,rutas terrestres y fluviales, teatro, plaza 25de Mayo, jefatura, iglesia matriz, que de-muestran un cierto grado de consolidacinurbana. La representacin de este regular da-mero ignora las conflictivas superposicionesque se produjeron por las distintas orienta-ciones entre el trazado original de Montene-gro y la contigua lonja de Correa, subdivididaa partir de 1850. En otros planos realizadosdurante la gestin de Grondona como inge-niero municipal de 1870 al 77, se releva loexistente y se considera el futuro crecimien-to de la ciudad. Quedan determinados cuatrosectores: el bajo, franja entre el ro y la ba-rranca, ocupada por actividades portuarias;el centro, rea ms consolidada limitadapor los bulevares Argentino y Santafesino(Pellegrini y Oroo respectivamente); extra-

    Confederation, boasting its own customsoffice thanks to the cereal exports fromthe humid pampas. As such, it evolvedfrom being a crosscroads into a hub ofnational (following the inauguration ofnational transport services) andinternational (with increased exports)communications, gaining the role of acentre of exchange within a growingregional production network.

    The city had new needs. Administrativeorganization was established with theappointment of a political chief and thecreation of police and night watchmenservices; the first docks were constructed,along with the first theatre and theCaridad hospital; a fluvial passengerservice between Buenos Aires and Rosariowas inaugurated; a railway project wasinitiated; newspapers were printed; theuneven topography of the Bajada Grande(Great Descent) was transformed into astreet linking the city to the port; the firstbank emerged, and following the Law ofDifferential Rights in 18567 localdevelopment accelerated. Land acquisitioncontinued to develop through thesubdivision of plots into blocks of 150 sq.yards, in turn subdivided into smallerplots 10 yards (8.66 m) wide. This spatialorganization, with front and rear sectionsbetween party walls, gradually led to theemergence of an urban wall formed bythe front alignment of the faades ofhouses that were architecturally similarthanks to the predominant use of avertical structure comprising base, middleand upper section with cornice, and ahorizontal rhythm generated partly bythe pilasters used to delimit the variouspanels and partly by openings thatlargely culminated in semicircular arches.

    The map published by Nicols Grondonain 1858 indicates a grid pattern delimitedonly by the line of hills, beyond whicheach street disappears into the pampas.There are also references to the port,market, transport companies, terrestrialand fluvial routes, the theatre, the Plaza25 de Mayo, the police station and themain church, all of which suggests acertain degree of urban consolidation. Therepresentation of this regular grid patternis devoid of all reference to thecontroversial superimpositions thatoccurred as the result of the varyingorientation between Montenegrosoriginal layout and the that of theadjacent Correa plot, subdivided around1850. Other maps drawn up duringGrondonas role as municipal engineerbetween 1870 and 1877 indicate existing

    7. Prevea no solo el arribo de mercaderas en forma directa a Rosario, otorgaba adems ventajas para la salida de las mis-mas desde ese puerto.

    7. It not serviced the arrival of merchandise directly from Rosario, but also their dispatch from the same port.

  • 28

    Rosario Introduccin

    Plano de la ciudad realizado por Nicols Grondona, 1858. Museo Histrico Provincial

  • 29

    Rosario Introduccin

  • 30

    Rosario Introduccin

    muros8 que repite la cuadrcula original has-ta una segunda ronda de bulevares; y lossuburbios, que amplan el manzanero a di-mensiones utilizables para quintas.

    La ciudad se expandi de manera visible,aunque persistiendo un alto grado de pre-cariedad edilicia, acompaada por un cre-cimiento poblacional vertiginoso que setriplic cada lustro: de 3.000 habitantesen 1850 a 9.000 habitantes en 1860 y a23.000 habitantes en 1870. La clave deeste crecimiento fue la inmigracin queencontr en Rosario gran permeabilidadsocial, convirtindola en una ciudad cos-mopolita con una sociedad heterogneacon gran variedad de lenguas y dialectos.La Argentina adopt una poltica que fo-ment la inmigracin y la colonizacin desu territorio, recibi millones de inmigran-tes, inversiones y prstamos externos, tor-nndose proveedora de alimentos y consu-midora de manufacturas industriales euro-peas. Rosario y su regin se vieron favoreci-das en ese proceso modernizador por contarcon suelo y clima aptos para la agricultura yla ganadera, una gran va fluvial, el ro Para-n, y grandes extensiones de tierras fisca-les para su poblamiento y explotacin. Fue-ron tantos los inmigrantes y de orgenestan diversos que el cosmopolitismo se con-virti en la caracterstica ms notable de lasociedad rosarina, en la que coexistieronpacficamente tradiciones, pautas de vida yde conducta muy distintas que, a su vez,

    urban features and hint at the futureexpansion of the city. Four sections weredefined: the low section , locatedbetween the river and the hill andoccupied by the port; the centre, themost consolidated area delimited by theboulevards Argentino and Santafesino(Pellegrini and Oroo respectively); theouter section8, which repeats theoriginal grid upto a second ring ofboulevards; and the suburbs, withblocks of a suitable size for mansions.

    The city expanded visibly, albeit with ahigh degree of precarious structures, andthe population increased three-fold everyfive years: from 3,000 inhabitants in1850 to 9,000 inhabitants in 1860 and23,000 inhabitants in 1870. The key tothis expansion was immigration, whichfound in Rosario great socialpermeability. The result was acosmopolitan city with a heterogeneoussociety and a multitude of languages anddialects. Argentina adopted a policy thatencouraged immigration and thecolonization of the land, receivingmillions of immigrants, foreigninvestment and loans that turned thecountry into a food supplier andconsumer of European industrialmanufacture. Rosario and the surroundingarea benefited in particular from thismodernizing process thanks to severalfactors: a soil and climate that were idealfor farming and livestock breeding, thegreat waterway of the River Paran, andthe vast expanses of land available forcolonization and exploitation. The numberand variety of the immigrants were solarge that the most outstanding feature ofRosario society became its cosmopolitannature, with the peaceful co-existence ofradically different traditions, lifestylesand customs leading in turn to adistinctly eclectic culture.

    8. Terminologa usada en las ciudades amuralladas europeas.8. Terminology used in the walled European cities.

    Calle hacia el puerto 1. lbum fotogrfico de GeorgeAlfeld. Museo Histrico Provincial

    El Bajo. Litografa de Fleuty. Museo Histrico Provincial

  • 31

    Rosario Introduccin

    Bvd. Argentino. Museo de la Ciudad

    Bvd. Santafesino. Museo de la Ciudad

  • determinaron su marcado eclecticismo cul-tural. Eclecticismo, velocidad y diversidadaparecen como un substrato ideolgicosiempre subyacente en todo este proyectode desarrollo.

    Rosario crece

    Desde 1880 fructificara materialmente lagran expansin econmica de las dcadasanteriores, y las expectativas de progresoque tuvo la sociedad rosarina produjeroncambios no slo cuantitativos sino tambincualitativos. El desarrollo del modelo agro-exportador combinado con la afluencia in-migratoria dio como resultante territorial unproyecto de ciudad acorde a esa idea delprogreso generado a travs de dos ele-mentos: el puerto y el ferrocarril.

    Hasta 1885 la zona del puerto no haba te-nido grandes mejoras, excepto la construc-

    Electicism, speed and diversity were theconstant ideological undercurrents ofexpansion.

    Urban expansion

    The great economic expansion of theprevious decades brought materialbenefits around 1880, with expectationsin terms of progress producing bothquantitative and qualitative changes. Thedevelopment of agricultural exports,combined with the influx of immigrants,resulted in a city that was in keepingwith the idea of progress generated bytwo things: the port and the railway.

    Until 1885 the port area had not beensubstantially improved in any way,except for the construction of private

    32

    Rosario Introduccin

    Calle hacia el puerto 2. lbum fotogrfico de George Alfeld. Museo Histrico Provincial

    Vista del puerto. lbum de George Alfeld. Museo Histrico Provincial

  • 33

    Rosario Introduccin

    cin de muelles privados, la apertura de al-gunas bajadas y las modificaciones produ-cidas en la profundidad y el curso del canal.Siguieron utilizndose los viejos muelles deHopkins (1857) y Comas (1859) con el sis-tema de canaletas por los que caa el trigo(a granel) en las bodegas de los barcos. Lasdemandas de mejoras derivadas del vertigi-noso aumento de su actividad fueron consi-deradas por el Departamento de Ingenierosen la elaboracin de un programa basadoen una transformacin tcnico portuaria.Despus de unos aos de dificultades enconcretar las gestiones, se firm el contra-to en 1902 para la construccin del puertocon la empresa francesa Hersent, que toma su cargo tambin la explotacin de loscuatro kilmetros de muelles, depsitos, v-as frreas, dragado y edificios complemen-tarios. La ciudad qued vinculada con elpuerto pero no con el ro, porque con latransformacin en l operada conform unfrente consolidado, pero, no obstante, con-tinu estableciendo distancia y separacinpor medio de hileras de galpones y enma-raadas redes ferroviarias.

    La infraestructura del ferrocarril acompaal puerto en su rol exportador. Rosario seconvirti en la cabeza de un hinterland ruralque creci tan rpidamente como ella. To-das las riquezas de la zona agrcola drena-ron por el puerto. A partir del convenci-miento que Urquiza tuvo del papel de las co-municaciones en el progreso de la regin,encarg un estudio al ingeniero Campbell(1854) sobre la viabilidad del proyecto deinstalacin de una red ferroviaria que con-vergiera en el puerto. Esos primeros pasosfueron el punto de partida para la posteriorexplosin. En 1890 ya haba cinco lneas fe-rroviarias en la ciudad: Central Argentino,Oeste Santafesino, Ferrocarril Buenos Ai-res-Rosario (Sunchales), Compaa Five Li-lle y Ferrocarril Crdoba- Rosario. Un co-mentario periodstico de 1896, en La Capi-tal, seala que salen y entran diariamenteen Rosario, con sus cinco estaciones, alre-dedor de 100 trenes.

    A partir de la ltima dcada del siglo loscambios se hacen realidad. Llegaron losdesages, el agua potable, los tranvas, lascalles adoquinadas y alumbradas a gas. Seabrieron escuelas, bibliotecas pblicas, seconstruyeron teatros. Se crearon clubessociales, sociedades de beneficencia, laSociedad Rural y la Bolsa de Comercio. Losespacios urbanos se fueron cualificando.Se acrecent la actividad econmica en lacalle del Puerto (hoy San Martn) con losprincipales bancos, las grandes tiendas, elnuevo mercado central. La calle Crdobase caracteriz por la localizacin institucio-nal: el palacio de Justicia (1888) en un ex-tremo y la plaza 25 de Mayo con la nuevaMunicipalidad (1890) en el otro. Se am-pliaron los lmites de la ciudad con la ter-cera ronda de bulevares (Avellaneda y Se-gu) y tambin con la integracin de pue-

    docks and several descents andalterations to the depth and course ofthe channel. The old docks built byHopkins (1857) and Comas (1859) werestill in use, with a system of conduitsthrough which wheat was poured intothe cargo holds of the ships. The needfor improvements as a result of thedramatic increase in activity wasaddressed by the Department ofEngineers in a policy based on thetechnical transformation of the port.Following several years of difficulties interms of finalizing procedures, a contractwas finally signed in 1902 for theconstruction of the port by the Frenchcompany Hersent, which was alsoresponsible for the exploitation of thefour kilometres of docks, warehouses,rail tracks, dredging and ancillarybuildings. Although the city was linkedto the port it was not linked to the riveras a result of a consolidated front andthe rows of warehouses and tanglednetworks of rail tracks.

    The railway was crucial to the exportingactivity of the port. Rosario became theleading centre of a rural hinterland thatwas expanding as rapidly as the cityitself. The entire farming produce passedthrough the port. Convinced that the keyto the modernization of the region lay incommunications, Urquiza commissionedthe engineer Campbell (1854) to draw upa feasibility study on the construction ofa railway to the port. This paved theway for the subsequent boom. By 1890the city had five railway lines: CentralArgentino, Oeste Santafesino, Ferrocarril

    Folleto de Puerto Rosario. Museo de la Ciudad.

  • Plano de la ciudad de Rosario realizado en 1891. Museo Histrico Provincial

    34

    Rosario Introduccin

    Censo municipal de 1900. Museo de la Ciudad Censo municipal de 1906.zz Museo de la Ciudad

  • 35

    Rosario Introduccin

  • 36

    Rosario Introduccin

    De arriba a abajo: edificio de Tribunales Provinciales/ plaza 25 de Mayo/ edificio Banco Nacin/ Hotel Savoy/ estacin depasajeros Rosario Norte

  • 37

    Rosario Introduccin

    blos como Alberdi (donde se multiplicaronlos palacetes), Fisherton (creado por laCompaa Central Argentino para el perso-nal superior), Saladillo (donde Manuel Ari-jn inaugur los baos del Saladillo), So-rrento (donde el Club Hpico tiene su hip-dromo) y barrios Refinera, Belgrano, SanFrancisquito y Luduea.

    Aparece una nueva figura a partir de 1883para la administracin de la ciudad: el inten-dente. Se destac la gestin municipal pordos perodos consecutivos (1898-1910) deLuis Lamas. Particularmente por el proyectodel parque de la Independencia (1902), sumayor logro, emprendimiento que se consti-tuy en verdadero polo de atraccin para laurbanizacin hacia el oeste.

    La poblacin pas de 51.000 habitantes en1887 a 91.000 en 1895. Este aumento fueacompaado por cambios fundamentalesen la composicin tnica. Los extranjeros,que representaban el 22% de la sociedadde 1858, llegaron al 41% en 1900. Las tra-diciones criollas que haban imperado du-rante el siglo XIX, ya al final del mismo fue-ron sustituidas paulatinamente por costum-bres diferentes, europeas en general y msespecficamente italianas, origen del queprovena el 55% de los inmigrantes, si-

    Buenos Aires-Rosario (Sunchales),Compaa Five Lille and FerrocarrilCrdoba-Rosario. A newspaper reportpublished in La Capital in 1896 statesthat with its five stations, there arearound 100 daily arrivals and departuresin Rosario.

    Progress really arrived during the finaldecade of the 19C with a drainagesystem, running water, trams, cobblestones, street lighting and gas. Schoolsand public libraries were opened andtheatres were built. Social and charityclubs were founded, as were the RuralSociety and the Commodities Exchange.Urban spaces were designated.Commercial activity grew in the streetleading to the port (present-day SanMartn), with the main banks, largeshops and the new central market. CalleCrdoba was characterized by the publicbuildings such as the law courts (1888)at one end and at the other the Plaza 25de Mayo with the new City Hall. Theboundaries of the city were extendedwith the third ring of boulevards(Avellaneda and Segu) and theintegration of villages such as Alberdi(with the construction of numerousmansions), Fisherton (created by theCompaa Central Argentina for itssenior staff), Saladillo (where ManuelArijn inaugurated the Saladillobaths), Sorrento (where the Club Hpicohad its hippodrome) and the districts ofRefinera, Belgrano, San Francisquitoand Luduea.

    In 1883 a new figure emerged withresponsibility for running the city: themayor. The municipal governments of LuisLamas over two consecutive periods

    Procesin en calle Crdoba y Laprida. Museo de la Ciudad

    Casa rancho en calle Comercio y Rueda. Museo de la Ciudad

  • 38

    Rosario Introduccin

    guiendo los espaoles con un 25% y el res-to de diferentes pases: ingleses, france-ses, alemanes, suizos, polacos, etc.

    Desde las primeras construcciones ranchosen la primigenia aldea hasta la ciudad de nues-tros das, la evolucin urbanstica y ediliciaacompa los sucesivos cambios econmi-cos, sociales, polticos y culturales, as comotecnolgicos. A travs de los aos la ciudad seexpandi desde el centro, ncleo urbano cons-titutivo, hacia el sur y el norte, desde el ro-ba-jo-barranca, lmite este, hacia el oeste.No obstante, durante el 1900 se marcabandos situaciones urbanas: la ciudad de arri-ba, edificada con ladrillos, y un abajo delas barrancas, con ranchos de adobe y pajadiseminados aqu y all, y que tambin coe-xistan dentro de la trama ms consolidada.

    Los inmigrantes extranjeros, recin llegadosde los barcos y sin recursos econmicos,tendieron a radicarse en el centro, cercanoal puerto, punto de atraccin laboral tantoen s mismo como por las actividades com-plementarias. Debieron buscar alojamientosin pretensiones en los conventillos, edifi-caciones de uno o dos pisos, con una sola

    (1898-1910) were particularly notable,especially for the construction of theParque de la Independencia (1902), hisgreatest achievement, which became agenuine magnet for expansion to the west. The population grew from 51,000inhabitants in 1887 to 91,000 in 1895,an increase that was accompanied byradical changes in the ethnic composition.Foreigners, who represented 22% of thepopulation in 1858, accounted for 41% in1900. The Creole traditions that hadreigned throughout the 19C weregradually replaced by different customsimported from Europe in general andItaly in particular, which accounted for55% of the immigrants. This wasfollowed by Spain with 25%, theremaining immigrants being British,French, German, Swiss, Polish, etc.

    From the earliest huts in the primitivevillage to the present-day city, urbanexpansion and construction accompaniedthe successive economic, political, social,cultural and technological changes. Overthe years the city expanded from theurban nucleus at the centre to the southand north, from the river/low hilleastern boundary to the west.Nevertheless, during the 20C there weretwo clearly differentiated sectors: theupper city, constructed with bricks,and a lower section at the bottom ofthe hills with adobe and straw hutsscattered here and there, as well as amore consolidated fabric.

    The foreign immigrants, straight off theboats and lacking financial means,tended to settle in the centre, close tothe port, in the hope of finding work in

    Banco del parque Independencia. 1902. Museo de la Ciudad

    Detalle del brazo de luces del edificio de la Bolsa deComercio. Revista Arquitectura, n 109. Ao 1929

    Tarjeta del banquete en honor de Luis Lamas. Museo Histrico Provincial

  • 39

    Rosario Introduccin

    puerta de calle y una sucesin de cuartoscorridos a lo largo del patio interno. Por ca-da habitacin viva una familia entera, enhacinamiento y promiscuidad, compartanlas precarias instalaciones del bao, lava-dero y cocina. Para el propietario la sumade todos los alquileres del inmueble asfraccionado constitua una renta muy sucu-lenta. En la zona, adems, haba ranchos,fondas, casas de pensin y otros tipos deviviendas precarias que compartan la mis-ma cuadra con residencias ms elegantes yprsperas casas de comercio. La lite diri-gente implement una poltica de erradica-cin de ranchos y conventillos, imbuidos delas modernas teoras higienistas, surgidascomo prevencin de las epidemias de cle-ra y fiebre amarilla que sufriera Rosario.

    La aparicin del tranva y la extensin desus recorridos viales hacia los suburbios,as como otros incentivos econmicos, pro-movieron la conformacin de nuevos ba-rrios mediante una operacin inmobiliariaque tendra gran aceptacin: el loteo, conventa a largo plazo en cuotas muy accesi-bles. Un ejemplo es la formacin del barrioEchesortu. Los inmigrantes pudieron hacerrealidad el sueo con que llegaron, el de lacasa propia.

    Es evidente que la conformacin de las pro-piedades permaneci a travs del tiempo.El damero iniciado por Montenegro conti-nu intacto y desde el mojn de Suero alnorte las parcelas tomaron la geometra delas lonjas, extendindose el amanzana-miento hacia la periferia, concebido comouna operacin inmobiliaria y no de urbani-zacin y construccin. As el loteo se tornfigura de progreso en el crecimiento urbanoy a partir de la plaza fundadora en la altabarranca sobre la costa del ro, los terre-nos tomaron mayor valor, el cual iba decre-

    the port itself or in related activities.They sought modest accommodation inthe conventillo tenement blocks. Thesewere single or two-storey buildings withone street entrance leading to a series ofrooms arranged along an interiorcourtyard. Each room would be occupiedby whole families, in overcrowded andpromiscuous conditions, whilst theprecarious structures of the bathroom,laundry room and kitchen were communalto the building. For the owner, the sumof all the various rents represented anextremely succulent income. In the samearea there were also huts, modest boardinghouses and other types of precariousdwellings, all of which shared the sameblock with more elegant houses andprofitable shops. The ruling elite, imbuedwith the modern concepts of hygiene thathad emerged to prevent the frequentcholera and yellow fever epidemics inthe city, implemented a policy toeradicate the huts and tenement blocks.

    The arrival of the tram and the extensionof tramlines to the suburbs, together withother economic incentives, gave rise tothe emergence of new districts through avery attractive property operation: thelong-term sale of plots paid for in easyinstalments. An example of this type ofdistrict is Echesortu.This was the means through which theimmigrants could fulfil their ambition ofowning their own houses.

    It is evident that the formation ofproperties survived for a long time. Thegrid pattern initiated by Montenegrocontinued intact and, from the Sueromilestone in the north, the various plotswere shaped in rectangular fashion withthe blocks extending to the outskirts of

    Estacin de pasajeros Central Crdoba

  • 40

    Rosario Introduccin

    ciendo a medida que se alejaban hacia losbordes de la ciudad.

    La tipologa de la vivienda popularmente di-fundida entre los que construan en su propiolote, (generalmente de 8,66 m de frente por50 m de fondo), fue la casa chorizo, aun-que debera ser llamada casa de patios,ya que estos constituyen el elemento espa-cial generador, incluso funcionalmente im-portante por las caractersticas climticasdel medio. Desde la habitacin cercana alfrente, la construccin se iba extendiendohacia el fondo en una sucesin de habita-ciones a lo largo del patio apoyada sobreuna de las medianeras. A medida que la fa-milia se incrementaba por nacimientos o porla llegada de otros miembros de sus pasesnatales, se agregaban nuevas piezas. Lacocina y el bao quedaban al final de laconstruccin. Tambin permita una amplia-cin en altura, sencillamente repitiendo unoo dos pisos con el esquema de la planta ori-ginal, que si bien no sufra mayores cam-bios (un pasillo con escalera vinculando ca-da piso con la calle) su uso y espacialidadse vean sustancialmente modificados. Pa-ra Rosario, inmigratoria y comercial, esta ti-pologa admiti variantes, adaptndose a di-ferencias topogrficas, de ubicacin y orien-tacin, como tambin a los diversos desti-nos, comercio, vivienda individual, colectivao de pasillo. La gran cantidad de unidadesconstruidas de estas casas configur unaproduccin artesanal sistematizada. Promo-vi el surgimiento de talleres que fabricabanlos elementos constitutivos: puertas, venta-nas, rejas, pilares, ornamentaciones, sola-dos y revestimientos.

    Hacia fines del siglo XIX y hasta 1930, laimagen urbano arquitectnica se consolid,modificndose sustancialmente. En esteproceso, el lenguaje arquitectnico se en-cuadr dentro del pluralismo europeo fini-secular. Los constructores usaban a modode catlogo el repertorio del academicismoy lo mezclaban produciendo un eclecticis-mo que consider a las formas exteriorescomo un ropaje independiente de otrosaspectos del edificio. Dos corrientes se evi-denciaron, una de inspiracin francesa yotra de derivacin italiana. Sin duda, la granproduccin rosarina de esta arquitectura noes comparable a la de ningn movimiento.Hay consumados ejemplos, tanto de obrasoficiales, como institucionales, privadas ydomsticas.

    Para comienzos del siglo se haba transfor-mado el estilo de vida de los rosarinos, queya haban acumulado riquezas, adhirin-dose a costumbres cada vez ms sofistica-das. El diseo, distribucin y materiales delos edificios tomaron apariencias de gustoms elegante y depurado. La casa de la li-te que quera vivir a lo francs, adopt lamodalidad de la mansin y el petit hotel, delos que pueden encontrarse diversas varian-tes preferentemente a lo largo del bv. Oroo.

    the city in what was the result of aproperty operation rather than of aformal urban development policy. Thedivision of the land into plots thereforebecame synonymous with progress inurban expansion. The land around theoriginal square on the hill above theriver was of the highest value, the lattergradually diminishing the more distantthe plots became from this point.

    The most popular type of dwellingamongst those who built on their ownplot (generally 8.66 m wide and 50 mdeep) was the casa chorizo, although amore accurate term would be casa depatios since the courtyard served notonly to articulate the other spaces butwas also important in terms of theprevailing climate. From the room closestto the faade, a series of other roomsaligned against the courtyard and one ofthe party walls extended to the rear ofthe construction. As the family grew,either through the birth of children or thearrival of relatives from the homecountry, new rooms were added. Thekitchen and bathroom were located at therear of the building. Vertical extensionwas also possible, simply by adding oneor two floors with the same layout as theground floor. Although modifications tothese floors were minimal (a corridor andstaircase linking each floor to the street),their function and spatial qualities wereradically different. For Rosario, a city ofimmigrants and commerce, this type ofdwelling permitted variations inaccordance with topographical conditions,location and orientation, and also interms of use: as shops or individual,collective or letting houses. The hugequantity of houses of this type generatedsystematized labour in the form ofworkshops that emerged to produce thevarious elements used in theconstructions: doors, windows, grilles,pillars, decorative features, and flooringand cladding materials.

    Between the latter end of the 19C and1930, the architectural appearance of thecity was consolidated and substantiallymodified. As part of this process, thearchitectural language used wasinfluenced by fin-de-sicle Europeandiversity. Builders used, almost incatalogue fashion, the repertoire ofAcademicism and mixed it to producean Eclecticism that regarded the exteriorforms as the apparel, independent ofall other aspects of the building. Twotrends in particular were apparent, oneof French origin and the other of Italianorigin. Undoubtedly, the use of this typeof architecture in Rosario is unrivalledby that of any other movement, withnumerous examples, both of publicbuildings and institutional, private anddomestic buildings.

  • 41

    Rosario Introduccin

    Casa chorizo Borelli Hermanos

    Casa chorizo Martn Olivieri

  • 42

    Rosario Introduccin

    Casa chorizo, patio con aljibe. Museo de la Ciudad

    Detalles del boulevard Oroo

    Revista de Arquitectura N109. 1928

  • 43

    Rosario Introduccin

    Las instituciones claves presididas porprestigiosos rosarinos construyeron losedificios para instalar sus sedes en signifi-cativas formas francesas, tales como laBola de Nieve, el Jockey Club del arquitec-to Eduard Le Monnier (1906), la Bolsa deComercio del arquitecto Ral Rivera(1929), etc. Tambin las obras de gobiernose orientaron a Francia, como el primer pa-lacio de Tribunales, sobre la plaza San Mar-tn (1889), o la Facultad de Medicina y elhospital Centenario (1910).

    La otra corriente se ocup tambin de edifi-cios tanto pblicos como privados. Lleg aRosario con los profesionales y constructo-res italianos. Uno de los ms destacados ar-quitectos de este grupo fue Juan B. Arnaldi,quien concibi la fachada de la catedral a lamanera italiana (1882-87). Otro, el arquitec-to Gaetano Rezzara, proyect el palacio Mu-nicipal (1896-1898) dentro de los lineamien-tos de esa tendencia. Fue muy importante lapresencia en la ciudad de operarios y cons-tructores italianos, quienes seran los encar-gados de materializar arquitectnicamentelos aportes culturales de ese origen. Entreotros tantos se destacaron Italo Meliga, JuanBosco, Francisco Petraca, Felipe Censi, JuanGaggero, Ludovico Cicotti, Alexander Mspo-li y Salvador Petronio. Adems se crearonempresas familiares dedicadas a la cons-truccin siendo las ms destacadas las deE. Taiana y A. Pasquale, de Tito y Jos Mi-cheletti y de Rafael Candia.

    By the beginning of the 20C the lifestyleof the Rosarinos had been transformedfollowing their accumulation of wealthand adoption of increasingly sophisticatedcustoms. This was matched by anincreasingly elegant and refined taste inthe design, distribution and materials ofthe buildings. The elite classes, who werekeen to imitate the French lifestyle,began to build mansions, different typesof which can be found in particular alongBlvd. Oroo. The key institutions,presided over by prestigious residents ofthe city, built premises deeply influencedby French trends, such as the Bola deNieve, the Jockey Club by the architectEduard Le Monier (1906), theCommodities Exchange by the architectRal Rivera, etc. The public buildings alsolooked to France, such as the first lawcourts on Plaza San Martn (1889), the

    Publicidad del Jockey Club donde se observa la tribuna

    La tribuna del Jockey Club en la visita del presidenteRoque Senz Paa

  • Rosario Introduccin

    44

    Plano de la ciudad de 1910. Museo Histrico Provincial

    Pero tambin es usual hallar elementos odisposiciones concebidas a la manera ita-liana amalgamados con la corriente fran-cesa. Esta hibridacin se ve claramente enel edificio donde se instal en 1906 el pri-mer sanatorio particular (actuales Tribuna-les Federales). Quizs en ningn otro me-dio como en el nuestro se ve tan pronun-ciadamente el maridaje franco-itlico, ma-neras bsicas que siguieron usndose en-trada la dcada del 20.

    En 1910 Rosario contaba con 198.000 ha-bitantes y era duea de un pujante poderoeconmico. Coincidente con los festejosdel Centenario de la Revolucin de Mayoansiaba mostrarse como una ciudad mo-derna, con una urbanizacin planificada re-lacionada con un proceso de ordenamientosocial. Para lograr esta transformacin, elintendente Isidro Quiroga invit a Rosario alarquitecto y urbanista francs Joseph An-

    Faculty of Medicine and the CentenarioHospital (1919).

    The other trend, imported by Italianbuilders and architects, was also visiblein both public and private buildings. Oneof the most outstanding architects ofthis group was Juan B Arnaldi, whogave the faade of the cathedral itsItalianate appearance (1882-87).Another architect, Gaetano Rezzara, alsoused the same style for the MunicipalPalace (1896-1898). An importantinfluence in the city was the presence ofItalian workers and builders, who wereresponsible for expressing their originalculture in architectural form. Some ofthe most outstanding of these figuresinclude Italo Meliga, Juan Bosco,Francisco Petraca, Felipe Censi, JuanGaggero, Ludovico Cicotti, AlexanderMspoli and Salvador Petronio.

  • 45

    Rosario Introduccin

    Plano de Rosario de 1909. Plan Bouvard. Museo Histrico Provincial

    toine Bouvard, director de Obras y Paseosde Pars, quien realiz el plan que lleva sunombre. Su proyecto est ideado a partirde una trama de diagonales y bulevaresque orientan el crecimiento urbano, exten-dindolo hacia el sur, con un sistema deparques en las intersecciones de las ave-nidas. Aqu aparece la idea de una avenidacostanera. Haba sido precedido por sucompatriota Charles Thays, quien lleg alpas en 1889 y fue director de Parques yPaseos de la Ciudad de Buenos Aires a par-tir de 1891. Se le atribuye la autora del di-seo del parque de la Independencia y delproyecto del parque de Recreo y Gimnasia,que no se construy.

    Paralelamente la ciudad se sigui constru-yendo de acuerdo a las ordenanzas quefueron disponiendo cambios en la localiza-cin de distintas actividades. Pero el espri-tu de esos emprendimientos seeros dej

    Similarly, family construction firms werecreated, such as those of E Taiana and APasquale, Tito and Jos Micheletti, andRafael Candia.

    It is also common to find elements orlayouts in which the Italianate style hasbeen mixed with the French style. Thishybridization is especially apparent in thefirst private clinic built in 1906 (nowadaysoccupied by the Federal Law Courts). This marriage of French and Italian trendsis perhaps nowhere more pronouncedthan in this city, where it continued toexert its influence until the 1920s.

    By 1910 the population of Rosario hadrisen to 198,000 inhabitants and the citywas enjoying great economic boom. Forthe centenary celebrations of the MayRevolution, it was keen to be seen as amodern city with carefully planned urban

  • 46

    Rosario Introduccin

    trazos e ideas que se retomaran en el fu-turo, como por ejemplo, en 1911, en la pro-puesta privada de la urbanizadora Rosari-na, con una avenida central que se pro-longaba hacia el oeste en forma de diago-nal, uniendo la plaza 25 de Mayo con el par-que de la Independencia. Este ropaje arqui-tectnico que visti la produccin edilicia lo-cal fue discutido por otras corrientes que seexpresaron a travs del art nouveau, o delModernismo cataln y el neocolonial.

    Se puede reconocer en lo cotidiano de laciudad la belleza o lo curioso de la expre-sin formal del art nouveau, del que se po-see uno de los mayores patrimonios nacio-nales. Sus obras estn localizadas prefe-rentemente en el radio cntrico y parte deellas ejecutadas por annimos constructo-res. Fue adoptado por la floreciente bur-guesa comerciante de origen inmigratorio,sector social que busc, a travs de la di-ferenciacin e individualizacin de susobras, expresar su creciente autonoma. Elart nouveau fue practicado en Rosario sinel basamento conceptual que le dieron susexponentes europeos ms caracterizados.Aunque la arquitectura de este momentose puede definir en la mayora de los casoscomo de fachada, la decoracin art nou-veau puede considerarse como impulsorade una modificacin de la estructura com-positiva de la misma, si bien mantiene laplanta interior con pocas variantes. El ha-llazgo lo constituy el estilo abigarrado quese presentaba inesperadamente insertadoen una reja, en las molduras de mascaro-nes de cabellos ondulantes, en las cermi-cas coloreadas de un panel, en los hierroselaborados de una marquesina, testimo-niando la mano de expertos artesanos.

    El Modernismo cataln, otra de las tenden-cias del momento, penetr en Rosario atravs del arquitecto Francisco Roca y Si-m, nacido en Barcelona. Al llegar a la ciu-dad alrededor de 1910, se vincul con lacolectividad espaola que le posibilit laconcrecin de sus diseos: Club Espaol,Asociacin Espaola de Socorros Mutuos,palacio Cabanellas, edificio Remonda Mon-serrat, confitera La Europea y Banco deCastilla y Ro de la Plata. Edificios que a tra-vs de la grandiosidad y riqueza del trata-miento, canalizan la idea de prestigio quedicha colectividad aspiraba. Todos presen-

    development and social policies. In orderto achieve this transformation, the mayorIsidor Quiroga invited the Frencharchitect and city planner, JosephAntonio Bouvard, director of publicworks and promenades in Paris, to drawup an urban development policy. Thisproject was based on a grid of diagonalstreets and boulevards that orientedurban expansion towards the south, witha network of parks at the intersections ofmain avenues. It was from this projectthat the idea of a coastal road emerged. Ithad been preceded by Bouvardscompatriot Charles Thays, who hadarrived in the country in 1889 and in1891 had taken up the post of director ofparks and promenades in the city ofBuenos Aires. The design of the Parque dela Independencia is attributed to him, asis the project for the Parque de Recreo yGimnasia that was never implemented. At the same time, the city continued togrow in accordance with the byelawsgradually introduced to change thelocation of various activities. The spiritof these unique endeavours bequeathedideas that were taken up in later years,such as in 1911 by the private Rosarioproperty developer with a central avenueextending in diagonal fashion to the westand linking the Plaza 25 de Mayo withthe Parque de la Independencia. Thisarchitectural apparel that clothed thelocal buildings was matched by othertrends such as Art Nouveau, CatalanModernism and Neocolonialism.

    The beauty and the unique nature of theArt Nouveau style, of which Rosario isone of the countrys greatestrepositories, is easily recognizable in thedaily life of the city. The works in thisstyle are largely located in the centre ofthe city, some of them having beenconstructed by anonymous builders. Thisstyle was adopted by the flourishingbourgeoisie, who were largely tradesmenof immigrant origin seeking to expresstheir increasing independence throughthe differentiation of their works. ArtNouveau was practised in Rosariowithout the conceptual base commonlyused in Europe. Although most of thearchitecture of this period can bedescribed as faade, Art Nouveauornamentation can be considered to bethe driving force behind a modificationin the compositional structure of thisfaade, despite its relatively slightinfluence on the interior layout. Thisheterogeneous style was suddenly andunexpectedly found in grilles, in themouldings of wavy-haired mascarons, inthe coloured tiles of panels, in theelaborate ironwork of canopies, etc, andtestified to exquisite workmanship.

    Catalan Modernism, another populartrend of the period, was introduced into

    La plaza 25 de Mayo durante el festejo del Centenario en1910. Museo de la Ciudad

  • 50

    Rosario Introduccin

    tan una formidable capacidad artesanal enel tratamiento del hierro, el uso de azule-jos, mosaicos, vitrales con profusa orna-mentacin y conjuntos escultricos, tenien-do el espacio un especial rol protagnico.

    Despus del Centenario y de la calma yprosperidad de la primera posguerra mun-dial el esplendor comenz a opacarse. Loshijos de los gringos, es decir los inmigran-tes europeos, llegaron finalmente al podernacional con la lnea radical de Hiplito Yri-goyen (1916-22, 1928-30), y con una fuer-za poltica propia en el mbito local, comoel Partido Demcrata Progresista lideradopor Lisandro de la Torre. La sensibilidaddel gobierno ante los requerimientos demodernizacin de la ciudad de una nuevaclase media, posibilit emprendimientospblicos para dar respuestas a las nume-rosas demandas. En Rosario, entre 1924y 1930, se evidenci tal inquietud social atravs de la financiacin del Banco Edifica-dor Rosarino y de la labor profesional delestudio de los arquitectos Hilarin Hernn-dez Largua y Juan Manuel Newton, queproyect y dirigi casi trescientas casasagrupadas en conjuntos, determinandoreas sumamente particulares como la del

    Rosario by the Barcelona-born architectFrancisco Roca y Sim. Following hisarrival in the city around 1910, his linkswith the Spanish community enabled himto implement his designs in buildingssuch as the Spanish Club, the SpanishAssociation of Insurance Companies, theCabanellas palace, the RemondaMonserrat building, the La Europea cafand the Bank of Castilla and the RiverPlate. These majestic buildings provided ameans for this community to express theidea of prestige to which it aspired.Exquisite workmanship is evident in allof them, as manifested in the ironwork,the use of tiles, richly ornate stained glassand sculptural assemblages, whilst themost important role is played by space.

    Following the centenary and the calmand prosperity of the post-war period,this age of splendour began to fade.The sons of European immigrants finallyachieved national power with the radicalpolitics of Hiplito Yrigoyen (1916-1922, 1928-1930) and, on a local level,with their own political force - theProgressive Democratic Party led byLisandro de la Torre.The sensitivity of the government to thecall for modernization of the city by thenew middle classes paved the way forpublic buildings aimed at satisfying thenumerous demands. This social anxiety was manifested inRosario between 1924 and 1930 throughthe funding programmes of the BancoEdificador Rosarino (Rosario BuildingBank) and the professional work carriedout by the studio of the architectsHilarin Hernndez Laguna and JuanManuel Newton. They designed and builtalmost 300 houses grouped into housingcomplexes, providing definition to unique

    Casas financiadas por el Banco Edificador Rosarino.Pasaje Monroe

    Plano de fachada de la panadera La Europea

  • 51

    Rosario Introduccin

    pasaje Monroe 1928/9, o la de calle Es-paa entre Viamonte y Ocampo. Las vi-viendas se adhieren a la nueva idea de lacasa compacta e introducen como nove-dad la modalidad europea de casas pare-adas desarrolladas en dos niveles. La fuer-te estructura repetitiva interior contrastacon una amplia variedad de resolucionesde fachada, con lo que se logr un resul-tado de notable diversidad.

    La crisis del sistema

    El golpe militar del general Uriburu del 6de septiembre de 1930, que derroc alpresidente Yrigoyen, inaugur una tenden-cia de las fuerzas armadas a aparecer c-clicamente en el escenario poltico argen-tino, rompiendo la continuidad democrti-ca. Coincidentemente, la crisis mundialdel 29 puso fin a la demanda internacio-nal de materias primas locales y el crackmundial golpe duramente la ciudad. LaMunicipalidad no pudo enfrentar nuevosemprendimientos y la desocupacin se in-crement en el sector pblico y privado.En Rosario se censaron 14.000 personassin trabajo, aument el nmero de con-ventillos y aparecieron las ollas popula-res. Segn el arquitecto Monsfeld la ciu-dad contaba en 1930 con 408.543 habi-tantes y la trama urbana se haba exten-dido hacia el horizonte sobrepasando to-dos los lmites y bordes previstos. Esa es-tructura preexistente era dbil y no dema-siado consolidada, con una cuadricula ge-neralizada que permita la libre explota-cin del suelo. La gestin urbana carecade autoridad competente, quedando elproceso de desarrollo en manos de lasempresas inmobiliarias. Por estos moti-vos los planes propuestos entre 1911 y1936 fracasaron. Slo restaba la posibili-dad de incorporar hechos arquitectnicosaislados y lograr un mayor control en laconstruccin a travs de reglamentacio-nes municipales expresando un compro-miso en la modernizacin de la ciudad.

    El puerto, punto neurlgico del desarrollo dela poltica agroexportadora, haba crecidoconstantemente desde el final de la PrimeraGuerra Mundial, llegando a canalizar casi lamitad de la produccin nacional. Sus insta-laciones ya no respondan a las exigenciasde sus crecientes actividades. Esto provocun marcado conflicto de intereses entre lasempresas concesionarias forneas del puer-to (francesa), de ferrocarriles (inglesa) y laBolsa de Comercio local, por los desfasajesproducidos en los momentos crticos de em-barque de la produccin.

    Las expectativas de apropiacin del espaciode la burguesa mercantil de orgen inmigra-torio, las conductas inversoras con objetivosrentistas, el papel de las compaas de se-guros como entidades financieras, el mito

    areas such as those of Pasaje Monroe1928/9 and Calle Espaa betweenViamonte and Ocampo. These respond tothe new concept of compact houses andintroduce as a novelty the Europeanmodel of two-storey semi-detachedhouses. The strong, repetitive structure ofthe interior contrasts with the wide rangeof solutions adopted for the faades, theresult being one of considerable diversity.

    The crisis of the system

    The military coup of General Uriburu on6 September 1930, which overthrewPresident Yrigoyen, marked the beginningof a tendency amongst the armed forcesto make cyclic appearances on theArgentine political scene, interruptingdemocracy. At the same time, the globalcrisis of 1929 brought an end to theinternational demand for local rawmaterials and severely affected the city.The City Council was unable to undertakenew ventures and unemploymentincreased in both the public and privatesectors, with 14,000 people in Rosariowithout work. The number of tenementblocks also increased and soup kitchensemerged. According to the architectMonsfield, in 1930 the city populationstood at 408,543 inhabitants and theurban fabric had extended to beyond allthe foreseen boundaries. Weak and barelyconsolidated, the existing structure in thatarea was based on a general grid thatpermitted free exploitation of the land.Urban management lacked competentauthority and the process of developmentwas in the hands of property developers.All of this led to the failure of the plansproposed between 1911 and 1936. Theonly possibility that remained was toincorporate isolated architecturalinterventions and achieve greater controlover the construction industry byintroducing municipal regulations todemonstrate a commitment to themodernization of the city.

    The port of Rosario, the nerve centre ofthe agricultural exports policy, hadexpanded continually since the end ofWorld War One and dispatched almosthalf of the national produce. When thefacilities proved to be inadequate for thedemands of its growing activities,resulting in delays occurring at thecritical point of loading the produce ontothe ships, a conflict of interests emergedbetween the foreign concessionaires ofthe port (French), the railways (British)and the local Commodities Exchange.

    The expectations regarding appropriationof space by the trading classes ofimmigrant descent, together withinvestments in letting properties, the

  • 52

    Rosario Introduccin

    generalizado de la modernidad de los secto-res cultos, la bsqueda de formas cons-tructivas modernas por parte de los arqui-tectos y la presencia de la mafia, entreotras, constituyeron elementos suficientespara que al Rosario de ese entonces se ledenominara como la Chicago Argentina.

    Conscientes de la necesidad de contar coninstrumentos pblicos de programacin, seconsult a especialistas, como el dr. WernerHegemann, de origen alemn, quien dictvarias conferencias sobre los principalesproblemas urbansticos de la ciudad, talescomo la falta de espacios verdes, el trnsi-to suburbano y la necesidad de un moder-no reglamento de construcciones. Tam-bin, se generaron encuentros entre los di-rectivos de la Federacin de Fomento Edili-cio de Rosario con ingenieros urbanistascomo, Carlos della Paolera, e ingenieros ar-quitectos como ngel Guido, donde sealent a la colaboracin profesional y se re-flexion sobre las propuestas posibles: elproyecto Farengo, que planteaba la organi-zacin de los accesos ferroviarios a la ciu-

    role of the insurance companies asfinance houses, the generalized mythabout the modernity of the educatedsectors of society, the search for modernconstructive forms by architects, and thepresence of the mafia, all combined toturn Rosario into the Chicago ofArgentina.

    Aware of the need for public policies,consultation was undertaken withspecialists such as Dr Werner Hegemann,of German origin, who gave severallectures on the citys main urbandevelopment problems. These debatescentred on the lack of open spaces, thecoast road that would facilitatecommunications with the suburbs and theneed for modern construction regulations.Meetings also took place between thedirectors of the Rosario Federation ofBuilding Promotion with urbandevelopment engineers such as Carlosdella Paolera and engineer-architectssuch as Angel Guido. Professionalcollaboration was encouraged, with

    Plan de reforma de la ciudad de 1935, por Carlos M. della Paolera, ngel Guido y Adolfo P. Farengo

  • 53

    Rosario Introduccin

    dad, o el proyecto de las avenidas de trfi-co combinado, entre otros.

    Los profesionales Guido, Della Paolera yFarengo confeccionaron entre 1929 y1935 un Plan Regulador donde se soabacon grandes transformaciones, amalga-mando muchos proyectos anteriores y pro-puestas aisladas. Imaginaban una moder-na ciudad futura, con un ordenamiento ba-sado en los caminos, el ferrocarril y dosgrandes parques regionales en las mrge-nes de los arroyos Saladillo y Luduea.Proponan un eje monumental, este-oeste,que unira la zona destinada al Monumen-to a la Bandera con una terminal nica depasajeros sobre la cual se construira uncentro cvico y otro recreativo. Adems sedispondra de un servicio de transportesubterrneo, un aeropuerto local, la ae-roisla del Espinillo, donde se prevean tam-bin usos recreativos, unida por un puentea la altura del bv. Oroo. Se consider tam-bin la posibilidad de contar con una ave-nida de circunvalacin y se lleg a plante-ar la insercin de la vivienda de inters so-cial dentro de la temtica urbana, comoas tambin las reas destinadas a asen-tamientos industriales. La dureza de esostiempos oblig a desechar proyectos comoel de las avenidas de descongestin delrea central de cien metros de ancho e in-cluso el propio Plan no pudo ser reglamen-tado, pero dej conceptos claros que luegofueron tomados por otras iniciativas. Cuan-do la crisis conmovi a la sociedad congrandes cambios, tambin se formularonreplanteos acerca de la autenticidad de lapropia cultura. Se confrontaron propuestasaparentemente diversas pero estructural-mente similares.

    Otros temas, como el culto a lo gauchesco,el estudio sistemtico de la msica folkl-rica argentina, la aparicin y el arraigo deltango (forma musical autnticamente deBuenos Aires pero muy cultivada en Rosa-rio) y de la literatura costumbrista urbana,contrapusieron al modelo europeo impe-rante hasta por lo menos 1930 un modelonacional. La discusin local sobre si se de-ba o no seguir construyendo segn los mo-dos forneos fue liderada por el arquitectongel Guido, quien con otros colegas por-teos, como Christophersen, Noel y Gres-lebin, publicaron sus ideas en la Revista deArquitectura, afirmando la necesidad de labsqueda de nuestra arquitectura y eldesarrollo de nuestras propias fuentes. Pa-ra ello indagaron en la edad colonial, enel estudio de la arquitectura espaola yamericana, pensando que desde all po-dran surgir nuestros futuros ensayos.

    Rosario se adhiri tambin a otros planteosderivados de las corrientes del progresoamericano, auspiciado por las bsquedasde Wright en la vernaculizacin de lengua-jes ya manifiesta en la Exposicin de San

    debates centring on possible proposalssuch as the Farengo project regardingrailway access to the city and the projectfor combined traffic avenues.

    The professionals Guido, Della Paoleraand Farengo had drawn up a PlanningProject between 1929 and 1935 thatenvisaged great transformations,amalgamating many earlier projects andisolated proposals. They imagined amodern future city with urbandevelopment based on roads, the railwayand two large regional parks on thebanks of the Saladillo and Ludueastreams. They proposed a monumentalaxis running east-west to link the areadesignated for the Flag monument witha single passenger terminus comprisinga civic centre and a recreational centre.It would also comprise an undergroundtransport service and a local airport, theEspinillo aero-island linked by bridge atthe intersection with Blvd. Oroo andalso designed for recreational use. Thepossibility of a ring road was alsoexplored, as was the integration of socialhousing and industrial estates within theurban fabric. The harshness of thatperiod led to the abandonment of manyprojects, such as the 100 m wide arteriesto decongest the centre. Indeed, thePlanning Project itself was neverimplemented, although it did create clearconcepts that were subsequently includedin other initiatives.

    Neither was there general consensus inthe private sector. No attempts weremade to generate joint projects, thenorm being on the contrary intenserivalry between enormously powerfulindividuals. Intermediary institutionssuch as the Commodities Exchange, theJockey Club and the Rotary Club didhowever try to draw up joint proposals,endeavouring to unite the various socialforces and actions as a means oftackling the chaos and generatingordered expansion. They appointedcommittees to come up with differentsolutions to problems, but unfortunatelythey too fell victim to the generalcircumstances and gradually lost theirinitial strength.

    The economic crisis of the 1930s wasaccompanied by radical changes insociety and a re-evaluation of theauthenticity of national culture, with aconfrontation between proposals thatwere apparently divergent but in factwere similar in terms of structure.

    Other topics such as the cult of gauchocustoms, the systematic study of themusical folklore of Argentina, and theemergence and consolidation of the tango(a musical form strictly born in Buenos

  • 56

    Rosario Introduccin

    Vieta diseada por ngel Guido

  • 57

    Rosario Introduccin

    Francisco de 1915, donde se sugera quese adoptara la ornamentacin colonial.Profesionales como Durand en el palacioFuentes, en la esquina de Sarmiento y San-ta Fe y Arman y Presas en la ampliacin dela tienda La Favorita, incorporaron la refe-rencia de las fuentes castizas con las te-jas, prgolas, aleros y maylicas de aire in-cuestionablemente ibrico, presentadassobre soportes de composicin academi-cista, sin una coherencia generada desdela esencia misma del proyecto. Todos que-ran rodearse del prestigio castizo. Acti-tud presente en la redecoracin y ensan-che de la residencia de Firma y Odilio Est-vez, (hoy Museo de Artes Decorativas) fren-te a la plaza de Mayo, en la cripta de la Vir-

    gen, en la iglesia Catedral, en el amuebla-miento del bar Cifr, en el subsuelo del pa-lacio Fuentes y en el cine Crdoba (demoli-do), de pretendido estilo morisco. La co-rriente llamada popularmente neocolo-nial descalificaba la influencia del inmi-grante, pero su presencia era tan fuerte enRosario que el planteo no fue sino una mo-da ms, una alternativa dentro de la bs-queda de propuestas novedosas deleclecticismo formal del momento.

    El hormign armado fue el que posibilit laconstruccin de edificios en altura. Ya hab-an comenzado a realizarse con estructurasde hierro hasta cinco pisos, continuandocon la tendencia general de recubrir ese es-queleto con mampostera. El vrtigo de laaltura fue una aspiracin del momento,constituyendo el rascacielos el paradigmadel progreso. Se buscaba una arquitecturaafn a una poca que se deslumbraba conel automvil, el avin, los dirigibles, losgrandes trasatlnticos, el cinematgrafo yla radiofona. Entre las propuestas formaleslos nuevos lenguajes geomtricos y lineales

    Aires but very popular in Rosario) and ofa literary genre dealing with urbancustoms, provided a national model withwhich to balance the European model thathad prevailed until at least 1930. Oneproposal was whether or not to continueto use foreign models in construction. Thedebate was led locally by the architectAngel Guido, who along with othercolleagues in Buenos Aires, such asChristophersen, Noel and Greslebin,published his ideas in the journal Revistade Arquitectura. They asserted throughthis channel the need to search for theirown architecture and to develop theirown sources, for which they proposedresearch into the colonial period, thestudy of Spanish and Latin Americanarchitecture, in the belief that this couldlead to the emergence of their own style.

    Rosario also adhered to the proposalsderiving from the trends of Americanprogress, supporting Wright in hissearch for a vernacular architecture,which had already been manifested inthe 1915 San Francisco Exhibition,where the adoption of colonialornamentation was promoted.Professionals, such as Durand in theFuentes palace at the intersection ofSarmiento and Santa Fe, and Arman andPresas in the extension of the LaFavorita shop, incorporated references totraditional sources in their use oftraditionally Spanish elements such astiles, pergolas, eaves courses andmajolicas, presented in Academicistcompositions with no apparentcoherence. All of them wished tosurround themselves with the prestigeof tradition. This attitued can beobserved in the refurbishment andextension of the Firma y Odilio Estvezresidence opposite the Plaza de Mayo(nowadays the Museum of DecorativeArts), in the Virgins cript in thecathedral, in the furnishings of the Cifrbar in the basement of the Fuentespalace, and in the pseudo-Moorish styleof the now demolished Crdoba cinema.The trend popularly known asNeocolonial discredited the immigrantinfluence, but given the strength of thelatter in Rosario, proved to be no morethan a passing fad, just one more novelproposal within the framework of theformal Eclecticism of the period.

    Reinforced concrete was the great newenabler for the construction of high-risebuildings. Iron structures had alreadybeen used to construct buildings of up tofive storeys, with the usual brick cladding.High-rise construction was an aspirationthat came later, the skyscraper becomingsynonymous with progress. Architectsbegan to search for a new style in keepingwith a period dazzled by the emergence ofcars, aeroplanes, airships, ocean-going

    Edificio art dec

  • 58

    Rosario Introduccin

    (superpuestos a un diseo acadmico queempezaba a cuestionarse), tan promociona-dos por el palacio Minetti, fueron adoptadosen un sinnmero de edificaciones:cornisas geometrizadas, repeticinde elementos decorativos planos

    y de-ms estile-mas de esta nue-va corriente, no slo en edificiossino en viviendas individuales yhasta en barrios residenciales com-pletos. El popularmente llamado art dectuvo a su vez algunas variaciones que fue-ron desde la evocacin de la coetneamen-te descubierta tumba faranica, en los ci-nes El Cairo y El Nilo (demolido), hasta lascornisas en corto circuito de edificios deHernndez Largua y Newton. Algunas fa-chadas se resolvieron siguiendo esta mo-dalidad en su totalidad, con una homogenei-dad plstica notable, como es el caso del al-macn Pompeo de Rioja y Paraguay, o la re-sidencia de San Martn y bv. Segui. sta fueuna opcin fugaz que se opac rpidamente.

    La burguesa rosarina se volc en la cons-truccin de nuevos complejos de renta enaltura. Diez o doce edificios asomaron en elhorizonte de los aos 30, conformando elanuncio de vivir de acuerdo con los tiempos

    liners, cinema and radiotelephony.Amongst the formal proposals, the styleused for the Minetti palace was adoptedfor numerous other constructions, not

    only in high-rise buildings but alsoin the geometric cornices of

    individualhouses and even entire

    residential complexes, wherethe flat decorative elements and

    other features of this new approachwere repeated. Variations of the stylepopularly known as Art Deco ranged fromthe evocation of the recently discoveredEgyptian tombs, as in the El Cairo and the(now demolished) El Nilo cinemas, to theshort-circuit cornices of buildings suchas those of Hernndez Largua andNetwon. Some faades were entirelytreated in this style with outstandingphysical homogeneity, as is the case in thePompeo warehouse at the intersection ofRioja and Paraguay and the privateresidence on the corner of San Martn andBlvd. Segui. This was however a fleetingfashion that quickly died away.

    The Rosario bourgeoisie greatly welcomedthe construction of new letting housedevelopments. Ten or twelve buildings,which shared an indisputable quality ofconstruction and manifested the desiredmodernity, soared above the 1930sskyline like an advertisement to adopt alife-style in keeping with the times. Thecoup de grce to this type of constructionwas provided by the Rent Freeze Act of1944. Whilst the 1948 HorizontalProperty Act had paved the way for thedivision of buildings into housing units,the owners found that, being unable toevict their tenants and graduallydisadvantaged by rising inflation, the rentthey received decreased in value and theywere obliged to sell their properties atridiculous prices, thereby bringing an endto an investment practice that hadtransformed the city's urban development.

    All of the works carried out at the timeby the various studios demonstrate theuse of different styles. The building ofthe Argentine Automobile Club situatedat the intersection of Blvd. Oroo and 3de Febrero, which belongs to a seriesdesigned by the engineer Antonio Vilarand manifests both great attention toconstructiveness and to functionality, isa response to the new popularity of thecar and is based on an integral designthat includes the building, the company

    Bao moderno. Revista de Arquitectura, n 109. Ao 1929

    Arriba: broche art dec

  • que corran, compartiendo una indudablecalidad tcnico constructiva y manifestan-do la modernidad buscada. El golpe de gra-cia a esta modalidad lo dar la Ley de Con-gelamiento de Alquileres en 1944. Si bienla Ley de Propiedad Horizontal posibilit en1948 la separacin de los edificios en uni-dades de vivienda, los propietarios, al nopoder desalojar a sus inquilinos, se vieronpaulatinamente desfavorecidos por la infla-cin que les hizo perder valor al dinero per-cibido, por lo cual tuvieron que vender laspropiedades a precios irrisorios, finalizandoas esta lnea de inversin que tanto cam-bi el perfil urbano de la ciudad.

    Si se observan las obras realizadas porlos estudios actuantes en ese entonces,notamos que todos incursionaron en dife-rentes lneas. El edificio del AutomvilClub Argentino, ubicado en la esquina debv. Oroo y 3 de Febrero, de la serie dise-ada por el ingeniero Antonio Vilar con unelevado criterio de constructivilidad ygran preocupacin por la funcionalidad,responde a las necesidades del nuevo ve-hculo popular y manifiesta un diseo in-tegral que abarca desde el edificio hastael logotipo de la firma y la papelera. Enesta tendencia se enrolan algunas obrasde los arquitectos Arman y Todeschini(edificio Industria y Comercio, 1938-39),Hernndez Largua y Newton, Tito y JosMicheletti, Emilio Maisonnave, etc. Otrosprofesionales plantearon nuevas alternati-vas a las tendencias conservadoras, tal loexpresado por el arquitecto Bustillo en eledificio de renta de la esquina de Urquizay Entre Ros, fiel reflejo de su expresin:Soy clasicista porque nac para serlo.

    El edificio de la Comercial de Rosario(1938-40) constituy el primer hito que re-sumi los planteos de la modernidad. El re-chazo de ostentosos eclecticismos, la ad-hesin a la austeridad, la pureza de vol-menes y lneas, y la sinceridad del uso demateriales como soportes para la aplica-cin de los estudios que desembocaron ennormas de higiene y habitabilidad, asocia-das al mejoramiento de la calidad de vidaofrecida por el mundo de la mquina.

    Dentro del racionalismo, algunos profe-sionales pudieron realizar obras importan-tes y otros, siguiendo la corriente, se ad-hirieron slo a la formula visual, proyec-tando en moderno pero que en esenciano replanteaban casi nada. Muchos, den-tro de esa nueva sociedad rosarina, con-fundida por planteos de dudosa perma-nencia, decidieron continuar con la lneade siempre, adhirindose a certezas yaprobadas y no a las ideas de vanguardia.En sntesis, todos tuvieron como contes-tataria a una ciudad producto del devenirde cincuenta aos de consolidacin.

    logo and even the company stationery.This tendency is also evident in severalworks by the architects Arman andTodeschini (Industria y Comerciobuilding, 1938-39), Hernndez Larguaand Newton, Tito and Jos Micheletti,Emilio Maisonnave, etc.Others proposed new alternatives to theconservative tendencies such as thoseexpressed by the architect Bustillo in theletting house at the corner of Urquizaand Entre Ros, which faithfully reflectshis view that I am a classicist because Iwas born to be so.

    A synthesis of the modern approach firstappeared in the Comercial de Rosariobuilding (1938-40). The rejection ofostentatious eclecticisms, the adherence toausterity, the purity of volumes and lines,together with the sincerity in the use ofmaterials, led to regulations regardinghygiene and habitability that wereassociated with the improved quality oflife made possible by machines.

    Within the framework of rationalism,several architects were able to carry outmajor works whilst others, following thesame trend, embraced only the visualformula, in an attempt to be modern, butin actual fact introduced hardly anynovelties. Many in this new Rosario