SEGURIDAD E HIGIENE INDUSTRIAL - …virtual.senati.edu.pe/pub/SHI/SHIU4.pdf · FACTORES...

58

Transcript of SEGURIDAD E HIGIENE INDUSTRIAL - …virtual.senati.edu.pe/pub/SHI/SHIU4.pdf · FACTORES...

SEGURIDAD E HIGIENE INDUSTRIAL Unidad 4

CURSO TRANSVERSAL

2

Tabla de Contenido

MEDIO AMBIENTE FÍSICO DE TRABAJO. ................................................................................................. 4

RUIDO ....................................................................................................................................................... 4

VIBRACIONES ........................................................................................................................................... 4

RADIACIONES ........................................................................................................................................... 5

CONDICIONES TERMOHIGROMÉTRICAS .................................................................................................. 5

CONTAMINANTES QUÍMICOS Y BIOLÓGICOS ......................................................................................... 7

CONTAMINANTES QUÍMICOS ................................................................................................................... 7

CONTAMINANTES BIOLÓGICOS ................................................................................................................ 8

LA CARGA DE TRABAJO Y LOS RIESGOS ORGANIZATIVOS: LA FATIGA Y LA INSATISFACCIÓN LABORAL. .... 8

LA CARGA DE TRABAJO. ............................................................................................................................ 8

CARGA FÍSICA. .......................................................................................................................................... 9

CARGA MENTAL. ..................................................................................................................................... 10

FACTORES ORGANIZATIVOS. ................................................................................................................... 11

SISTEMA PARA CLASIFICAR MATERIALES RIESGOSOS. ............................................................................. 12

ORDEN Y LIMPIEZA .............................................................................................................................. 16

PUNTOS INDICADORES QUE EL ORDEN Y LIMPIEZA SON DEFICIENTES ................................................... 16

VENTAJAS DEL ORDEN Y LIMPIEZA .......................................................................................................... 16

RIESGOS LABORALES: ............................................................................................................................. 17

MEDIDAS PREVENTIVAS: ........................................................................................................................ 18

ESCALERAS MANUALES. ....................................................................................................................... 19

RIESGOS GENERALES. ............................................................................................................................. 19

MEDIDAS PREVENTIVAS. ........................................................................................................................ 19

LIMITACIONES DE USO. ........................................................................................................................... 20

HERRAMIENTAS PORTÁTILES A MOTOR. .............................................................................................. 21

RIESGOS GENERALES. ............................................................................................................................. 21

MEDIDAS PREVENTIVAS. ........................................................................................................................ 22

CON CARÁCTER PREVIO AL USO DE LA HERRAMIENTA: .......................................................................... 22

DURANTE EL USO DE LA HERRAMIENTA: ................................................................................................ 23

DESPUÉS DE CADA USO DE LA HERRAMIENTA: ....................................................................................... 24

RECOMENDACIONES ESPECÍFICAS POR TIPO DE HERRAMIENTA .......................................................... 24

RECOMENDACIONES DERIVADAS DEL RIESGO EN PROCESOS DE COMBUSTIÓN: ............................ 24

RECOMENDACIONES DERIVADAS DEL RIESGO ELÉCTRICO: .................................................................... 25

RECOMENDACIONES DERIVADAS DEL RIESGO MECÁNICO: .................................................................... 25

PROTECCIÓN DE LAS MÁQUINAS. .......................................................................................................... 26

ACTUACIÓN EN CASO DE ACCIDENTE O ENFERMEDAD. ....................................................................... 27

EN CASO DE ACCIDENTE O ENFERMEDAD: ............................................................................................. 27

COLORES DE SEGURIDAD ....................................................................................................................... 29

SEÑALES EN FORMA DE PANEL ............................................................................................................... 30

SEGURIDAD E HIGIENE INDUSTRIAL

CURSO TRANSVERSAL

3

DERRAME DE SUSTANCIA QUÍMICA PELIGROSA. .................................................................................... 32

EQUIPOS DE PROTECCIÓN PERSONAL - CLASIFICACIÓN. ...................................................................... 37

4. PROTECCIÓN DE LAS VÍAS RESPIRATORIAS ........................................................................................ 44

5. PROTECCIÓN DE MANOS, PIES Y PIERNAS. ........................................................................................ 45

6. ROPA ADECUADA ............................................................................................................................... 46

PREVENCIÓN EN TRABAJOS DE ALTURA. ................................................................................................ 46

CINTURONES DE SEGURIDAD PARA TRABAJOS DE ALTURA ..................................................................... 46

LÍNEAS DE ANCLAJE. ............................................................................................................................... 47

LÍNEA DE VIDA. ....................................................................................................................................... 47

PRIMEROS AUXILIOS. ........................................................................................................................... 49

PROCEDIMIENTO DE ACTUACIÓN. .......................................................................................................... 49

MEDIDAS PREVENTIVAS. PULSO Y RESPIRACIÓN. ......................................................................................... 50

RESPIRACION ARTIFICIAL METODO BOCA A BOCA. VENTAJAS: .................................................................. 50

HERIDAS. ................................................................................................................................................ 51

HEMORRAGIAS. ...................................................................................................................................... 52

EL TORNIQUETE: ..................................................................................................................................... 53

QUEMADURAS ....................................................................................................................................... 54

QUEMADURAS POR ÁCIDO..................................................................................................................... 56

QUEMADURA POR SODA CÁUSTICA. ...................................................................................................... 56

LESIONES OCULARES. ............................................................................................................................. 57

FRACTURAS. ........................................................................................................................................... 57

SEGURIDAD E HIGIENE INDUSTRIAL Unidad 4

CURSO TRANSVERSAL

4

MEDIO AMBIENTE FÍSICO DE TRABAJO.

RUIDO

El ruido, tal y como lo define la O.M.S., es un “Sonido no deseado cuyas

consecuencias son una molestia para el público, con riesgo para su salud física

y mental”. Las características del sonido, que van a hacer diferentes los ruidos,

son:

Frecuencia: es la periodicidad en que se repite una oscilación sonora, es

decir, el número de veces que vibra una onda sonora por unidad de

tiempo. Se mide en hercios (Hz) y determina el tono. Las frecuencias al-

tas o agudas son más perjudiciales para la salud que las graves.

Intensidad: es la fuerza de la vibración sonora. Se mide en decibelios

(dB.) y de- termina el grado de energía o presión sonora. Nos permite

clasificar los sonidos en fuertes o débiles

El Reglamento Interno de Seguridad precisa los procedimientos a cumplir para

la protección de los trabajadores frente a los riesgos derivados de la exposición

al ruido durante el trabajo. Es el referente básico de vigilancia y control de la

aplicación de las medidas previstas para proteger la salud de los trabajadores

expuestos al ruido.

Los posibles efectos que puede tener el ruido para la salud pueden ser psicoló-

gicos (irritabilidad, agresividad, alteraciones del sueño,...) y fisiológicos (hipoa-

cusia, sordera profesional, aumento del ritmo cardiaco, de la presión sanguí-

nea, trastornos digestivos,...).

VIBRACIONES

Las vibraciones son oscilaciones de partículas alrededor de un punto, en un

medio físico equilibrado cualquiera (aire, agua, etc...) y se pueden producir por

efecto del propio funcionamiento de una máquina o equipo, partes de máqui-

nas desequilibra- das en movimiento, choques, movimientos turbulentos de

fluidos.

Los efectos que pueden producir las vibraciones según su frecuencia son:

SEGURIDAD E HIGIENE INDUSTRIAL

CURSO TRANSVERSAL

5

Muy baja frecuencia (inferiores a 2 Hz) : Alteraciones en el sentido del

equilibrio, provocando mareos, nauseas y vómitos (movimiento de ba-

lanceo de coches, barcos, trenes...).

Baja y media frecuencia (de 2 a 20 Hz): Afectan sobre todo a la colum-

na vertebral, aparato digestivo y la visión (vehículos y maquinaria indus-

trial, tractores, obras públicas...).

Alta frecuencia (de 20 a 300 Hz): Pueden producir quemaduras por ro-

zamiento y problemas vasomotores, en las articulaciones, musculares...

(herramientas manuales percutoras rotativas...).

RADIACIONES

Las radiaciones son ondas de energía que inciden sobre el organismo hu-

mano, pudiendo llegar a producir efectos dañinos para la salud de los trabaja-

dores. Pueden ser:

Radiaciones ionizantes: son ondas de alta frecuencia. (Rayos X, Rayos

G, partículas atómicas...) que tienen un gran poder energético ya que

pueden transformar la estructura de los átomos provocando la expulsión

de electrones de su órbita.

Los efectos para la salud dependen de la dosis absorbida por el orga-

nismo. Puede afectar a distintos tejidos y órganos (médula ósea, órga-

nos genitales, tejido linfático...), provocando desde nauseas, vómitos y

cefaleas hasta alteraciones cutáneas y cáncer.

Radiaciones no ionizantes: son ondas de baja o media frecuencia

(microondas, infrarrojos, ultravioleta, láser...) que poseen poca energía

(no producen la ionización de la materia).

Pueden provocar desde efectos térmicos o irritaciones en la piel hasta conjunti-

vitis, quemaduras graves o cáncer de piel.

CONDICIONES TERMOHIGROMÉTRICAS

Son las condiciones físicas ambientales de

temperatura, humedad y ventilación, en

las que desarrollamos nuestro trabajo.

Todo tipo de trabajo físico genera calor en el

SEGURIDAD E HIGIENE INDUSTRIAL Unidad 4

CURSO TRANSVERSAL

6

cuerpo, por ello el hombre posee un sistema de autorregulación con el fin de

mantener una temperatura constante en torno a los 37º C. El confort térmico

depende del calor producido por el cuerpo y de los intercambios entre este y

el medio ambiente. Viene determinado por diferentes variables que deben con-

siderarse de forma global:

• Temperatura del aire.

• Humedad del aire.

• Temperatura de paredes y objetos.

• Velocidad del aire.

• La actividad física.

• La clase de vestido.

Unas malas condiciones termohigrométricas pueden ocasionar efectos negati-

vos para la salud, que variarán según las características de cada persona y su

capacidad de aclimatación. Así encontraremos: resfriados, deshidratación,

golpe de calor,... como efectos directos, pero también alteraciones de la con-

ducta, aumento de la fatiga,... (Lo que puede incidir en la aparición de algún

accidente).

SEGURIDAD E HIGIENE INDUSTRIAL

CURSO TRANSVERSAL

7

CONTAMINANTES QUÍMICOS Y BIOLÓGICOS

CONTAMINANTES QUÍMICOS

Son sustancias constituidas por materia inerte que pueden estar presentes

en el aire que respiramos en forma sólida (polvos, humos), líquida (nieblas y

brumas) o gaseosa (gas, vapor).

Los contaminantes químicos son sustancias químicas que durante la fabrica-

ción, transporte, almacenamiento o uso puedan incorporarse al ambiente en

forma de aerosol, gas o vapor y afectar a la salud de los trabajadores.

Las principales vías de entrada de estos contaminantes al organismo son:

Vía respiratoria: constituida por todo

el sistema respiratorio (nariz, boca,

laringe, pulmones...).

Vía dérmica: el contaminante se in-

corpora a la sangre a través de la

piel.

Vía digestiva: comprende todo el

aparato digestivo, más las mucosi-

dades del sistema respiratorio.

Vía parenteral: penetración del contaminante directamente a través de

llagas, heridas, punciones ...

Los efectos de los contaminantes químicos sobre el organismo humano

pueden ser:

Irritantes: produce inflamación en la zona de contacto.

Asfixiantes: impide la llegada de oxígeno a las células y altera los me-

canismos oxidativos biológicos.

Anestésicos y narcóticos: son depresores del sistema nervioso central.

Corrosivos: destruyen los tejidos con los que entran en contacto.

SEGURIDAD E HIGIENE INDUSTRIAL Unidad 4

CURSO TRANSVERSAL

8

Neumoconióticos: partículas sólidas que se acumulan en las vías respi-

ratorias.

Sensibilizantes: producen reacciones alérgicas.

Cancerígenos: pueden ser mutágenos (producen modificaciones here-

ditarias) y teratógenos (producen malformaciones en la descendencia).

Tóxicos sistémicos: alteran órganos y sistemas específicos (hígado, ri-

ñón, etc.)

CONTAMINANTES BIOLÓGICOS

Son organismo vivos (bacterias, protozoos, virus, hongos, gusanos, parásitos)

que al penetrar en el cuerpo determinan cualquier tipo de infección, alergia o

toxicidad.

Los peligros biológicos pueden estar presentes en muchos puestos de trabajo:

manipulación de productos de origen animal, cría y cuidado de animales, tra-

bajos de laboratorio biológicos, clínicos y trabajos sanitarios.

El Reglamento de Seguridad y Salud en el Trabajo, considera la protección de

los trabajadores contra los riesgos relacionados por la exposición a agentes

biológicos durante el trabajo y establece las disposiciones mínimas aplicables

a las actividades en las que los trabajadores estén o puedan estar expuestos a

este tipo de agentes debido a la naturaleza de su tarea o puesto de trabajo.

LA CARGA DE TRABAJO Y LOS RIESGOS ORGANIZATIVOS:

LA FATIGA Y LA INSATISFACCIÓN LABORAL.

LA CARGA DE TRABAJO.

Podemos definir la carga de trabajo como el conjunto de requerimientos psico-

físicos a los que se ve sometido el trabajador a lo largo de su jornada laboral.

La consecuencia de una carga excesiva de trabajo es la fatiga que podemos

definir- la como la disminución de la capacidad física y mental de un trabajador

después de haber realizado una actividad durante un periodo de tiempo.

SEGURIDAD E HIGIENE INDUSTRIAL

CURSO TRANSVERSAL

9

Para estudiar la carga de trabajo diferenciaremos entre carga física y carga

mental o psíquica.

CARGA FÍSICA.

La carga física viene determinada por una serie de factores que son:

Factores propios del trabajador: edad, sexo, constitución física y grado

de entrenamiento.

Factores relacionados con el puesto de trabajo: postura, manipulación

de cargas y movimiento.

Entre los esfuerzos físicos hay que distinguir dos tipos de esfuerzo muscular

diferentes, aunque en la práctica no sea siempre fácil determinar la frontera en-

tre ellos, que son:

El esfuerzo muscular estático: cuando la contracción de los músculos

es continua y se mantiene un cierto periodo de tiempo.

El esfuerzo muscular dinámico: cuando se produce una sucesión perió-

dica de contracciones y relajaciones de los músculos de corta duración.

Como un factor importante de sobrecarga y fatiga muscular merece una men-

ción especial la manipulación y el transporte manual de cargas, ya que supone

un problema específico que provoca molestias lumbares, dolores de espalda,...

El Reglamento Interno de Seguridad ( RIS ), de las empresas, indica sobre dis-

posiciones mínimas de seguridad y salud relativas a la manipulación manual de

cargas que entrañe riesgos, en particular dorso-lumbares para los trabajado-

res.

Distingue varios factores de riesgo relativos a:

o Características de la carga.

o Esfuerzo físico necesario.

o Características del medio de trabajo.

o Exigencias de la actividad.

o Factores individuales de riesgo.

SEGURIDAD E HIGIENE INDUSTRIAL Unidad 4

CURSO TRANSVERSAL

10

En las actividades de carga y manipulación manual es aconsejable tener en

cuenta las siguientes recomendaciones para evitar la aparición de lesiones:

o Apoyar los pies firmemente.

o Alzar la carga manteniendo la espalda recta y las rodillas flexionadas.

o Mantener la carga cerca del cuerpo.

o La carga no debe impedir la visibilidad.

o Las manos y la carga no deben estar impregnados de ninguna sustan-

cia.

o Evitar rotaciones bruscas.

o Si la carga es pesada, manipularla entre varias personas.

o Utilizar equipos de protección individual.

o Los espacios deben ser amplios e iluminados.

No debemos olvidar que gran parte de las lesiones en la espalda, el desgaste

anormal de las articulaciones y los músculos, los trastornos gastrointestinales y

cardiovasculares etc., pueden ser atribuidas en muchos casos a una carga

física de trabajo excesiva.

CARGA MENTAL.

Cada día se requiere de los trabajadores un esfuerzo físico menor y una mayor

capacidad de atención y control, por ello debemos conceder cada vez más im-

portancia a la necesidad de evaluar la carga mental y sus consecuencias sobre

la salud de los trabajadores, con el objetivo de aportar las medidas preventivas

necesarias para evitar este tipo de riesgos.

El nivel de carga psíquica al que está sometido el trabajador se vincula princi-

palmente a las características de la información que recibe para el desempeño

de sus tareas y a la forma a la que debe responder ante esa situación. En este

proceso inciden distintos factores:

o La cantidad y calidad de la información que se recibe.

o La complejidad de la respuesta.

o La autonomía en la toma de decisiones.

SEGURIDAD E HIGIENE INDUSTRIAL

CURSO TRANSVERSAL

11

o El tiempo de respuesta.

o Las capacidades individuales.

FACTORES ORGANIZATIVOS.

Vimos en la primera unidad que la tecnificación y la organización son dos ca-

racterísticas básicas del trabajo. Los efectos para la salud de las aplicaciones

tecnológicas en el campo laboral son innegables, sin embargo en este punto

analizaremos como pueden influir los factores organizativos en nuestra salud

como trabajadores.

En toda actividad laboral existen una serie de elementos organizacionales co-

mo condiciones de trabajo que van a tener una influencia decisiva en la salud

de los trabajadores. Tradicionalmente se ha dado poca importancia a estos

factores, considerándolos poco relevantes para la salud.

La Ley de Prevención de Riesgos Laborales incluye estos factores organiza-

cionales como condiciones de trabajo que pueden afectar a la seguridad y sa-

lud de los trabajadores.

Estos factores tienen una doble importancia, ya que por un lado representan

un riesgo en sí mismos, y por otro tienen una influencia decisiva en la magnitud

de los efectos que el resto de los riesgos pueden representar para los trabaja-

dores, condicionando la materialización de los daños o potenciando el nivel de

peligrosidad de una determinada actividad.

Los factores de riesgo de la organización del trabajo pueden ser:

• La jornada de trabajo.

• El ritmo de trabajo.

• La comunicación.

• El estilo de mando.

• La participación.

• El status social.

• La identificación con la tarea.

SEGURIDAD E HIGIENE INDUSTRIAL Unidad 4

CURSO TRANSVERSAL

12

• La iniciativa.

• La estabilidad en el empleo.

• El nivel de automatización.

• Las relaciones profesionales.

Las posibles consecuencias para la salud de los trabajadores, derivadas de los

efectos negativos de los factores organizacionales pueden ser:

Problemas generales: estrés, fatiga e insatisfacción.

Problemas relacionados con la esfera de la percepción, el razonamien-

to, la atención...

Problemas fisiológicos y psicosomáticos: alteraciones cardiovasculares,

gastrointestinales, respiratorias, trastornos del sueño, de la actividad se-

xual,...

Problemas psíquicos: apatía, irritabilidad, ansiedad, depresión, neuro-

sis,...

Problemas sociales y de relación: inadaptación, falta de participación,

problemas familiares, exceso en el consumo de alcohol, tabaco u otras

drogas,...

Consecuencias laborales: ausentismo, siniestralidad, conflictividad, dis-

minución de la productividad y calidad.

SISTEMA PARA CLASIFICAR MATERIALES RIESGOSOS.

Los incendios y otras situaciones de emergencia pueden implicar a productos

químicos que tengan diversos grados de toxicidad, inflamabilidad y reactividad

(inestabilidad y reactividad en el agua).

La Asociación Nacional de Protección contra Incendios (NFPA) de los

EE.UU. ha instituido un código de señalización de riesgos, el cual ha sido adap-

tado internacionalmente.

A continuación se explica los distintos grados de peligro.

SEGURIDAD E HIGIENE INDUSTRIAL

CURSO TRANSVERSAL

13

LAS FRANJAS Y/O ROMBO DE COLOR AZUL, ROJO Y AMARILLO, DE-

NOTAN:

AZUL – Salud

0 Material normal

1 Ligeramente peligroso

2 Peligroso

3 Extremadamente peligroso

4 Fatal

ROJO – Fuego

0 Puede no incendiarse

1 Sobre 100º C

2 Sobre 37º C

3 Debajo de 37º C

4 Debajo de 22º C

AMARILLO – Reactividad

0 Estable

1 Inestable si es calentado

2 Cambio químico violento

3 Detona al golpe y calor

4 Puede detonar

BLANCO – Peligro específico

OX Oxidante COR Corrosivo ALK Álcali

R Radioactivo W No use agua ACD Ácido

SEGURIDAD E HIGIENE INDUSTRIAL Unidad 4

CURSO TRANSVERSAL

14

PLOMO – Derrame

0 Sin consecuencias

1 Leve

2 Regular

3 Moderado

4 Grave

AZUL DENOTAN

IDENTIFICACIÓN DE

PELIGROS PARA LA

SALUD

ROJO IDENTIFICA-

CIÓN DE INFLAMA-

BILIDAD

AMARILLO IDENTI-

FICACIÓN DE

REACTIVACIÓN

4

Materiales a los cuales

con muy poca exposición

puede causar la muerte o

una lesión residual grave

aun cuando se haya

dado tratamiento médico

inmediato

4

Materiales que se

vaporizan rápida y

completamente a

temperaturas y presión

normal (25º c 1 Atm.)

puede encenderse con

facilidad

4

Materiales que pueden

detonar fácilmente

descomponerse o hacer

explosión a temperaturas

y presiones normales

AZUL DENOTAN

IDENTIFICACIÓN DE

PELIGROS PARA LA

SALUD

ROJO IDENTIFICA-

CIÓN DE INFLAMA-

BILIDAD

AMARILLO IDENTI-

FICACIÓN DE

REACTIVACIÓN

SEGURIDAD E HIGIENE INDUSTRIAL

CURSO TRANSVERSAL

15

3

Materiales a los cuales

una corta exposición

podría causar una lesión

temporal o residual grave

aun cuando se haya dado

un tratamiento médico

inmediato

3

Líquidos y sólidos que

pueden encenderse

bajo casi cualquier

temperatura ambiental

normal

3

Materiales que pueden

detonar o hacer explosión

pero que necesitan una

fuente iniciadora potente

o que deben calentarse

dentro de un espacio

restringido antes de que

se inicie la reacción o

que puedan reaccionar

explosivamente con el

agua 2

Materiales a los cuales

una exposición intensa

o continúa podría causar

incapacidad temporal o

posible lesión residual

a menos que se preste

tratamiento médico

inmediato

2

Materiales que

deben ser calentados

m o d e r a d a m e n t e

o expuesto a

una temperatura

relativamente alta para

que se produzca su

ignición.

2

Materiales que por sí

mismo son normalmente

inestables y que

fácilmente sufren un

cambio químico violento,

pero que son capaces

de producir detonación.

También materiales

que pueden reaccionar

violentamente con el agua

o que pueden formar una

mezcla potencialmente

explosiva con el agua.

1

Materiales a los cuales

una exposición puede

causar irritación o solo

una lesión residual leve

aun cuando no se aplique

tratamiento.

1

Materiales que pueden

ser precalentados para

que se produzca su

ignición.

1

Materiales que son

normalmente estables,

pero que a presiones y

temperaturas elevadas

pueden volverse

inestables, o que pueden

reaccionar con el agua

con desprendimiento de

algo de energía, pero no

violenta.

SEGURIDAD E HIGIENE INDUSTRIAL Unidad 4

CURSO TRANSVERSAL

16

ORDEN Y LIMPIEZA

En cualquier actividad laboral, para conseguir un grado de seguridad acepta-

ble, es importante asegurar y mantener el orden y la limpieza del lugar de tra-

bajo. Además de evitar accidentes y lesiones se ahorrará espacio, tiempo y

materiales.

PUNTOS INDICADORES QUE EL ORDEN Y LIMPIEZA SON DEFICIENTES

1.- Objetos y materiales diseminados en el piso.

2.- Equipo fuera de lugar.

3.- Mal apilamiento.

4.- Sistemas deficientes de eliminación de deshechos.

5.- Paredes, ventanas y lámparas sucias.

6.- Riesgos de incendios.

VENTAJAS DEL ORDEN Y LIMPIEZA

1.- Reducción de accidentes.

2.- Mejor producción.

3.- Menor rotación de personal.

AZUL DENOTAN

IDENTIFICACIÓN DE

PELIGROS PARA LA

SALUD

ROJO IDENTIFICA-

CIÓN DE INFLAMA-

BILIDAD

AMARILLO IDENTI-

FICACIÓN DE

REACTIVACIÓN

0

Materiales a los cuales

una exposición en caso

de incendio no presenta

otro peligro que el

material combustible

corriente.

0

Materiales que no arden

o incombustibles.

0

Materiales normalmente

estables, aun expuestos

al fuego, y que no

reacciona con el agua.

SEGURIDAD E HIGIENE INDUSTRIAL

CURSO TRANSVERSAL

17

RIESGOS LABORALES:

· Caídas al mismo nivel.

· Golpes contra objetos inmóviles.

· Caídas de objetos en manipulación.

· Contaminación ambiental.

· Incendios.

SEGURIDAD E HIGIENE INDUSTRIAL Unidad 4

CURSO TRANSVERSAL

18

MEDIDAS PREVENTIVAS:

Mantener el lugar de trabajo ordenado y limpio es un principio básico de segu-

ridad que requiere cuatro tipos de actuaciones fundamentales:

1. Eliminar lo innecesario y clasificar lo inútil.

2. Acondicionar los medios para guardar y localizar el material fácilmente.

3. Evitar ensuciar y limpiar después.

4. Favorecer el orden y la limpieza.

Al terminar cualquier operación con máquinas o equipos de trabajo deje ordena-

do el puesto de trabajo/ espacio de actividad, revise las máquinas y compruebe

que todas las protecciones están colocadas.

En oficina ponga especial atención en los objetos cortantes (tijeras, chinchetas,

abrecartas, etc.) guardándoles después de utilizarlos.

“Se eliminarán con rapidez los desperdicios, las manchas de grasa, los residuos

de sustancias peligrosas y demás productos residuales que puedan originar

accidentes o contaminar el ambiente de trabajo”.

Eliminar diariamente todos los desechos o cualquier otra clase de suciedad del

suelo o de las instalaciones, evitando su acumulación sobre las máquinas y

equipos, procediendo a su depósito en recipientes adecuados que faciliten su

identificación y localización.

Los desechos y residuos contaminantes deberán permanecer en contenedores

adecuados hasta su retirada. El mantenimiento de las máquinas limpias y

despejadas redunda en una mayor seguridad del usuario.

SEGURIDAD E HIGIENE INDUSTRIAL

CURSO TRANSVERSAL

19

La mesa de trabajo debe estar libre de abrigos, bolsos y libros. Trate de no dejar

las cajoneras abiertas para evitar golpes y caídas.

Mantener el puesto de actividad siempre limpio y en orden es un factor impor-

tante para la eficacia del trabajo y la prevención de accidentes laborales, siendo

necesaria la colaboración de todo el personal en el mantenimiento de la lim-

pieza del entorno.

ESCALERAS MANUALES.

Las escaleras de mano son una fuente de riesgo importante, siendo necesario

tener en cuenta unas normas básicas de seguridad para lograr un uso y conser-

vación adecuados, extremando las precauciones para evitar accidentes.

RIESGOS GENERALES.

Caída de altura.

Golpes por caída de objetos.

Contactos eléctricos directos o

indirectos.

Estos riesgos tienen como causas más

comunes las siguientes:

Escaleras en malas condiciones o inadecuadas para el trabajo a reali-

zar.

Uso y/o disposición incorrecta de las mismas.

MEDIDAS PREVENTIVAS.

Como norma general, en el empleo de escaleras de mano se deben adoptar

una serie de precauciones para su uso, colocación y transporte.

Antes de proceder a su uso, es necesario revisar la escalera comproban-

do el cumplimiento de los siguientes requisitos:

Correcto ensamblaje y buen estado de largueros y peldaños.

SEGURIDAD E HIGIENE INDUSTRIAL Unidad 4

CURSO TRANSVERSAL

20

Zapatas antideslizantes de apoyo en buen estado.

Verificar el bue estado de los elementos superiores de sujeción y correc-

to ensamblaje de los herrajes de las cabezas de una escalera (tijera o

transformable), así como de los dispositivos de unión que limitan su

apertura.

Las escaleras de mano deberán tener la resistencia necesaria para que

su uso no suponga un riesgo de caída por rotura, y ofrecer las necesa-

rias garantías de estabilidad, seguridad y, en su caso, aislamiento. En

ningún caso se utilizarán escaleras reparadas con clavos, cuerdas o

alambres ni se improvisarán empalmes.

En las escaleras de madera, los largueros serán de una sola pieza, con

los peldaños ensamblados y no simplemente clavados. Nunca se hará

uso de es- caleras de mano pintadas, salvo barniz transparente, por la

dificultad que ello supone para la detección de posibles defectos.

En la colocación de una escalera se tendrán en cuenta los siguientes requisi-

tos:

La inclinación de la escalera de mano simple debe ser tal que la distancia

del pie a la vertical pasando por el vértice esté comprendida entre el

cuarto y el tercio de su longitud, equivalente a una inclinación de 75º.

El ángulo de abertura de una escalera de tijera debe ser de 30º como

máximo, con el dispositivo de unión extendido o el limitador de abertura

bloqueado.

La escalera debe ser de longitud suficiente para ofrecer apoyo a las

manos y a los pies, dejando siempre un espacio libre nunca inferior a 3

peldaños por encima de éstos.

LIMITACIONES DE USO.

Las escaleras no deben utilizarse como medio para el transporte de materiales,

pasarelas, andamios o cualesquiera otros fines distintos de aquellos para los

que han sido diseñadas.

Asimismo, se prohíbe la instalación de suplementos por escasa longitud de la

escalera.

SEGURIDAD E HIGIENE INDUSTRIAL

CURSO TRANSVERSAL

21

Las escaleras de mano no se utilizarán por dos o más personas simultá-

neamente ni cuando la velocidad del viento o las condiciones ambientales

puedan desequilibrar a los trabajadores que las utilicen.

No harán uso de las escaleras los trabajadores afectados de vértigos o simila-

res o que estén tomando algún tipo de medicación que pueda afectarles en el

desarrollo de su trabajo.

Se prohíbe el transporte o manipulación de cargas por o desde escaleras de

mano, cuando por sus dimensiones o peso puedan comprometer la seguridad

o la estabilidad del trabajador. La carga máxima a transportar no superará los

25 Kg.

Si se manejan herramientas, se utilizarán cinturones especiales, bolsas o

bandoleras para su transporte de modo que sea posible el ascenso y descenso

con las manos libres.

Nunca se ascenderá más allá del antepenúltimo peldaño.

HERRAMIENTAS PORTÁTILES A MOTOR.

Se entiende como herramientas portátiles a motor, aquellas herramientas

portátiles cuya fuerza motriz proviene de una fuente de energía externa, que

puede ser eléctrica, de motor de combustión o neumática, y que están diseña-

das para ser sostenidas de forma manual durante su uso.

Estas herramientas van reemplazando paulatinamente a las herramientas ma-

nuales clásicas, dando lugar a nuevos riesgos para los trabajadores derivados

de la fuente de energía que las alimenta, y de la mayor potencia y velocidad

que desarrollan en comparación con aquellas.

RIESGOS GENERALES.

Los principales riesgos asociados a la utilización de herramientas manuales a

motor son los siguientes:

Riesgo de contactos eléctricos directos o indirectos por fallos del aisla-

miento en los elementos en tensión o entre éstos y la carcasa de la he-

rramienta.

SEGURIDAD E HIGIENE INDUSTRIAL Unidad 4

CURSO TRANSVERSAL

22

Quemaduras, golpes y cortes en las manos u otras partes del cuerpo

ocasionadas por la propia herramienta durante el trabajo habitual.

Lesiones oculares producidas por el desprendimiento y la proyección

de partículas procedentes de los objetos o materiales que se trabajan

o de la propia herramienta.

Golpes producidos por el despido violento de la herramienta o del mate-

rial con el que se está trabajando.

Esguinces provocados por sobresfuerzos o gestos violentos.

Las principales causas que originan los riesgos mencionados son las siguien-

tes:

Incumplimiento de la normativa y las recomendaciones básicas para los

trabajos con riesgo eléctrico.

Uso de herramientas para efectuar operaciones diferentes a las ini-

cialmente previstas por el fabricante o no indicadas para el trabajo que

se ha de efectuar.

Utilización incorrecta de las herramientas.

Utilización de herramientas defectuosas o mal conservadas.

Transporte incorrecto de las herramientas o abandono de las mismas en

lugares inapropiados, de donde pueden caer o producir accidentes.

MEDIDAS PREVENTIVAS.

Las principales precauciones o normas para la utilización de las herramientas

portátiles a motor son las siguientes:

CON CARÁCTER PREVIO AL USO DE LA HERRAMIENTA:

Lectura y comprensión del manual de instrucciones en relación con las ope-

raciones de uso y mantenimiento del equipo.

SEGURIDAD E HIGIENE INDUSTRIAL

CURSO TRANSVERSAL

23

Selección de la herramienta portátil más adecuada al trabajo a realizar, te-

niendo en cuenta el espacio libre de que se dispone, así como la resistencia

de los materiales utilizados en su fabricación.

Comprobación del estado de la herramienta y del afilado de todos sus útiles.

DURANTE EL USO DE LA HERRAMIENTA:

Observación del método establecido en el manual de instrucciones del fabrican-

te y las recomendaciones propias de cada operación, incluidas las corres-

pondientes al transporte del equipo.

Conexión de la herramienta en puntos de la red próximos a la zona de utilización

para evitar cables tendidos por las zonas de paso. Cuando esto no sea posible,

los cables se conducirán y señalizarán debidamente para prevenir el riesgo de

tropiezo o el corte del suministro de energía.

Los resguardos y demás elementos de protección incorporados por el equipo no

deberán ser alterados para evitar el contacto con sus órganos móviles.

Cuando sea necesario proceder al cambio de cualquiera de sus útiles, deberá

desconectarse la herramienta y esperar a su total detención. En ningún caso se

parará la herramienta empleando las manos como freno.

Es recomendable evitar el uso de prendas de vestir holgadas, puños des-

abrochados, pulseras, y cualquier otro elemento que pueda provocar el atra-

pamiento del trabajador.

Utilización de los equipos de protección personal necesarios en función del tipo

de tarea a realizar y de las características de la herramienta empleada, teniendo

en cuenta el polvo, ruido, proyección de partículas, etc. generados en el uso de

la misma.

Cuando sea posible, las herramientas generadoras de polvo se utilizarán en vía

húmeda o en zonas bien ventiladas para evitar su inhalación y la generación de

atmósferas nocivas.

Deberá evitarse el uso de herramientas de corte o abrasión en las proximidades

de personas no protegidas.

Mantenimiento de la zona de trabajo libre de obstáculos y de sustancias resba-

ladizas. Cuando las características del lugar lo requieran, deberá procederse

SEGURIDAD E HIGIENE INDUSTRIAL Unidad 4

CURSO TRANSVERSAL

24

a acotar y señalizar convenientemente dicha zona en previsión de accidentes

derivados del acceso de personas no protegidas a la misma.

DESPUÉS DE CADA USO DE LA HERRAMIENTA:

Almacenamiento en lugar adecuado (estanterías, paneles o cajones), pro-

cediendo a la desconexión de la herramienta y a la protección de sus elemen-

tos cortantes o punzantes después de cada uso.

La utilización de estos equipos se llevará a cabo únicamente por personal

autorizado.

Mantenimiento y limpieza adecuados con la herramienta desconectada y

totalmente detenida, debiendo eliminarse los rebordes y filamentos que pue-

dan desprenderse de los accesorios durante su uso.

La retirada de carteles con leyendas tales como “MÁQUINA AVERIADA” o

“FUERA DE SERVICIO”, únicamente deberá llevarse a cabo por la persona

que los instaló cuando haya sido debidamente subsanada la deficiencia que dio

lugar a su colocación.

RECOMENDACIONES ESPECÍFICAS POR TIPO DE HERRA-

MIENTA

RECOMENDACIONES DERIVADAS DEL RIESGO EN PROCESOS DE

COMBUSTIÓN:

En los equipos de oxicorte se debe trabajar con la presión aconsejada

por el fabricante del equipo. El exceso de presión en los sopletes no me-

jora el rendimiento, sino que únicamente alarga la llama.

En los equipos que desprendan llama, ésta deberá dirigirse al espacio

libre o hacia superficies que no puedan quemarse cuando no se proce-

da a su uso.

Se deberán vigilar las condiciones de ventilación cuando se trabaje en

locales cerrados con el fin de evitar la generación de atmósferas noci-

vas.

SEGURIDAD E HIGIENE INDUSTRIAL

CURSO TRANSVERSAL

25

Mantener en buen estado las herramientas de combustión, procediendo

a la limpieza periódica de conductos y boquillas.

RECOMENDACIONES DERIVADAS DEL RIESGO ELÉCTRICO:

Antes de su puesta en funcionamiento, deberá comprobarse el buen estado de

las conexiones eléctricas, con el fin de minimizar el riesgo de electrocución.

En ningún caso deberá hacerse uso de herramientas desprovistas de enchufe.

En la medida de lo posible se deberá evitar arrastrar y pisar los cables para

evitar el deterioro de su aislamiento.

La desconexión deberá llevarse a cabo haciendo uso de la clavija, evitando tirar

bruscamente del cable.

Cuando sea inevitable el trabajo en ambientes húmedos únicamente deberá

hacerse uso de aparatos eléctricos portátiles con tensión de seguridad (24 V).

Todo equipo eléctrico con tensión superior a la de seguridad (24 V) o que ca-

rezca de doble aislamiento estará unido o conectado a tierra y en todo caso

tendrá protección con interruptor diferencial, debiendo comprobarse periódi-

camente el correcto funcionamiento de dichas protecciones.

Durante la realización de los trabajos deberá procurarse que el cable eléctrico

permanezca alejado de los elementos estructurales metálicos y de las zonas de

paso de personas.

RECOMENDACIONES DERIVADAS DEL RIESGO MECÁNICO:

Deberá prepararse cuidadosamente el trabajo a realizar con la herra-

mienta antes de su puesta en funcionamiento, tratando además de man-

tener la zona de trabajo libre de obstáculos.

En los trabajos sobre piezas de pequeño tamaño y no fijas, deberá pro-

cederse a garantizar su sujeción para evitar los riesgos derivados de un

desplazamiento inesperado.

No se deberán inclinar las herramientas para ensanchar el agujero o

abrir la luz de corte. La broca, sierra, disco, etc. serán los adecuados en

SEGURIDAD E HIGIENE INDUSTRIAL Unidad 4

CURSO TRANSVERSAL

26

función del trabajo a realizar, debiendo ajustarse debidamente haciendo

uso de una llave de apriete que deberá ser oportunamente retirada an-

tes de comenzar los trabajos.

Cuando se haga uso de taladros de mano deberá procederse al embo-

quillado previo del punto a taladrar, tratando de asegurar una correcta

alineación del eje del taladro con respecto al de la broca para evitar su

rotura. La penetración de la broca deberá realizarse perpendicularmente

al paramento.

En el uso de radiales deberá comprobarse el estado de los discos

desechando aquellos que se encuentren desgastados o agrietados, de-

biendo asegurarse además que las revoluciones de la radial coinciden

con las del disco.

Es extraordinariamente eficaz, desde el punto de vista de la seguridad, la reali-

zación de inspecciones sistemáticas para reparar o sustituir las piezas deterio-

radas, gastadas o simplemente que han superado su período de vida útil, de

acuerdo con el manual de instrucciones del fabricante.

En definitiva, el mantenimiento es una operación básica e indispensable para

garantizar no sólo la seguridad de la herramienta sino también para alargar su

período de vida útil

PROTECCIÓN DE LAS MÁQUINAS.

TIPOS DE GUARDA.

1.- Guardas de barra fija.

2.- Guardas automáticas.

3.- Compuerta mecánica.

4.- Disyuntores.

5.- Guardas de colocación o posición.

REQUISITOS DE LAS GUARDAS.

1.- Sean fuertes y firmemente instaladas.

SEGURIDAD E HIGIENE INDUSTRIAL

CURSO TRANSVERSAL

27

2.- Resistentes al fuego y la corrosión.

3.- Faciliten la lubricación o ajuste de la máquina.

4.- No constituyan un riesgo en sí.

5.- Prevengan todo acceso a la zona de peligro durante las operaciones.

7- Lo suficientemente fuerte para evitar la proyección de piezas que se rom-

pan.

8.- No ocasionen molestias al operador.

9.- No interfieran innecesariamente en la producción.

PRÁCTICAS SEGURAS

1. Ninguna persona deberá quitar o ajustar una guarda sin permiso del super-

visor, salvo el caso que la persona interesada esté especialmente preparada y

el ajuste de la máquina sea parte de su trabajo normal.

2. Ninguna máquina debe ser puesta en marcha, a menos que las guardas se

hallen en su lugar y en buenas condiciones.

3. Siempre que se quiten los resguardos para hacer reparación o mantenimien-

to, debe desconectarse el fluido eléctrico.

4. No debe permitirse al personal, trabajar en el equipo mecánico o cerca de

él, cuando usa corbata, ropa suelta, anillos u otros objetos similares.

ACTUACIÓN EN CASO DE ACCIDENTE O ENFERMEDAD.

EN CASO DE ACCIDENTE O ENFERMEDAD:

Permanezca sereno, evite aglomeraciones y tranquilice al accidentado.

Solicite asistencia sanitaria llamando a las conserjerías o directamente en los

teléfonos del DIRECTORIO DE EMERGENCIAS.

Analice la situación antes de actuar, tratando de no precipitarse.

No mueva al accidentado si sospecha que puede tener afectada la columna

SEGURIDAD E HIGIENE INDUSTRIAL Unidad 4

CURSO TRANSVERSAL

28

vertebral.

Mantenga al herido caliente.

No dé nunca de beber a una persona sin conocimiento.

ENVENENAMIENTO POR ÁCIDOS O BASES:

No provocar el vómito.

Si el afectado está consciente, dar de beber agua.

CONTACTO ELÉCTRICO:

Desconecte la corriente o retire al accidentado de la zona de contacto con un

elemento aislante.

En todos estos casos deberá asegurar un traslado urgente a centro médico.

ACTUACIONES PARA PREVENCIÓN DE INCENDIOS.

No arroje colillas encendidas al suelo, papeleras o contenedores de basura.

Utilice los ceniceros.

No modifique, manipule ni sobrecargue las instalaciones eléctricas. No impro-

vise y evite el uso de enchufes múltiples.

No sitúe materiales combustibles ni inflamables próximos a las fuentes de

alumbrado o calefacción.

Los productos inflamables se almacenarán en los recintos habilitados para ello y

en las cantidades imprescindibles. Los procesos con llama o que originen

chispas se llevarán a cabo con las debidas precauciones.

No obstaculice los recorridos y salidas de evacuación ni el acceso a los medios

de extinción de incendios y cuadros eléctricos. Mantenga su entorno limpio y

ordenado.

SEGURIDAD E HIGIENE INDUSTRIAL

CURSO TRANSVERSAL

29

COLORES DE SEGURIDAD

EMPLEO DE COLORES PARA IDENTIFICAR RIESGOS Y EQUIPOS

1. COLOR AMARILLO - DE GRAN VISIBILIDAD.- Se le usa para indicar pre-

caución y para señalar riesgos físicos con el propósito de evitar, colisiones,

caídas, tropiezos, etc. Se le usa solo o alternado con franjas o cuadros ne-

gros.

2. COLOR VERDE - DE SEGURIDAD.- Es el color básico que se emplea

para significar SEGURIDAD, lugar y colocación de los equipos de

PRIMEROS AUXILIOS. Se puede usar en combinación con el color blanco.

3. COLOR ROJO - DE LA PREVENCIÓN DE INCENDIOS.- Es el color que

se utiliza para denotar PELIGRO, o para indicar ALTO INMEDIATO. Se usa

para pintar los equipos de combate de incendios y hacer así fácil su ubicación.

4. COLOR AZUL – OBLIGACIÓN-PRECAUCIÓN.- Este color se usa para

pre- venir, limitándose el empleo del mismo para los casos de ARRANQUE

DE MÁQUINAS O EQUIPOS, en forma accidental y se colocan en los puntos

de arranque o potencias.

5. COLOR ANARANJADO DE ALERTA.- Es el color básico usado, para la

identificación de partes peligrosas de maquinarias o equipo eléctrico y resaltar

los riesgos que quedan expuestos al retirar los resguardos de maquinarias.

6. COLOR BLANCO O NEGRO.- El color blanco, el negro o una combina-

ción de los dos, pueden ser usados para dar indicación, de tránsito, de direc-

ción, de orden y limpieza y de información general. Se emplea en los finales

de salida de los pasillos y corredores. En el lugar y anchura de los corredores.

Los colores pueden formar parte de la señalización de seguridad o

constituirla por sí mismos. Estos colores son el rojo, el amarillo, el azul y

el verde. El rojo se emplea en señales de prohibición, peligro-alarma, material

y equipos de lucha contra incendios.

El amarillo o amarillo anaranjado indica señal de advertencia, atención y

precaución.

El azul indica obligación.

SEGURIDAD E HIGIENE INDUSTRIAL Unidad 4

CURSO TRANSVERSAL

30

El verde significa señal de salvamento o de auxilio y situación de seguridad.

El color de contraste que enmarque o se alterne con el de seguridad sirve para

complementar a éste último, incrementando su visibilidad. Este color será el

blanco, a excepción del amarillo, que se unirá con el negro.

SEÑALES EN FORMA DE PANEL

La señalización dirigida a advertir a los trabajadores de la presencia de un ries-

go, o a recordarles una prohibición u obligación, se realiza mediante señales en

forma de panel, de material resistente a los golpes y las inclemencias del tiem-

po, y con unas dimensiones que garantizan su buena comprensión y visibili-

dad.

Para garantizar su utilidad y correcta interpretación, y debido a la dificultad de

algunas personas para percibir colores, se utilizan formas para discriminar el

rango de peligrosidad de una señal.

SEÑALES DE ADVERTENCIA (forma triangular, pictograma negro sobre fon-

do amarillo y bordes negros).

SEÑALES DE PROHIBICIÓN (forma redonda, pictograma negro sobre fondo

blanco, bordes y banda transversal descendente de izquierda a derecha, ro-

jos).

SEGURIDAD E HIGIENE INDUSTRIAL

CURSO TRANSVERSAL

31

SEÑALES DE OBLIGACIÓN (forma redonda, pictograma blanco sobre fondo

azul).

SEÑALES RELATIVAS A LOS EQUIPOS DE LUCHA CONTRA INCENDIOS

(forma rectangular o cuadrada, pictograma blanco sobre fondo rojo).

SEÑALES DE SALVAMENTO O SOCORRO (forma rectangular o cuadrada,

pictograma blanco sobre fondo verde).

SEÑALES LUMINOSAS Y ACÚSTICAS

Una señal luminosa o acústica indicará, al ponerse en marcha, la necesidad de

realizar una determinada acción, y se mantendrá mientras persista tal nece-

sidad.

SEGURIDAD E HIGIENE INDUSTRIAL Unidad 4

CURSO TRANSVERSAL

32

Las señales luminosas deberán percibirse claramente, y la intermitente indicará,

con respecto a la continua, un mayor grado de peligro o una mayor urgencia de

la acción requerida.

La señal acústica tendrá un nivel sonoro superior al nivel de ruido ambiental,

de forma que sea claramente audible. Las que sean intermitentes indicarán un

mayor peligro o urgencia, sin embargo, el sonido de una señal de evacuación

será siempre continuo.

OTRAS CONSIDERACIONES EN MATERIA DE SEÑALIZACIÓN.

Los desniveles y demás obstáculos que originen riesgos de caída de

personas, choques o golpes se señalizarán o delimitarán, en su caso,

con paneles de información o mediante franjas alternas de color amari-

llo y negro.

Especialmente en los accesos a los estacionamientos, se delimitarán

con claridad las vías de circulación de los vehículos mediante franjas

continuas de un color bien visible (normalmente, blanco o amarillo) te-

niendo en cuenta el color del suelo.

En casos excepcionales puede ser necesario recurrir al uso de señales

gestuales de seguridad, que deberán ser fáciles de realizar y compren-

der. La persona encargada de emitir las señales deberá poder seguir vi-

sualmente las operaciones sin estar amenazado por ellas, y deberá de-

dicarse exclusivamente a dirigir las maniobras y a la seguridad de los tra-

bajadores situados en las proximidades.

La señalización es un elemento clave para evitar o reducir al máximo los

riesgos del lugar de trabajo. Por ello, se deberán respetar todas las se-

ñales de seguridad existentes, sin llevar a cabo alteraciones que puedan

alterar su significado y dar lugar a errores de interpretación.

DERRAME DE SUSTANCIA QUÍMICA PELIGROSA.

Ésta puede darse de diferentes maneras, ya sea como exposición química que

requiere atención médica, como una sustancia tóxica, corrosiva, inflamable,

carcinogénica, explosiva, etc.

SEGURIDAD E HIGIENE INDUSTRIAL

CURSO TRANSVERSAL

33

No se asuste. Solicite ayuda. Si hay víctimas, quite la ropa contaminada.

· Enjuague con mucho agua.

· Busque ayuda médica.

Si hay vapores tóxicos busque un área ventilada. Nunca asuma que los va-

pores son inofensivos por ausencia de olor.

Si hay posibilidad de incendio, llame al departamento de seguridad y de man-

tenimiento,

Prepare los extintores de incendio:

Si hay ingestión química, No induzca el vómito.

Busque ayuda médica inmediata lleve consigo el frasco de la sustancia inge-

ridas hay accidente punzocortante, Controle el sangrado.

Busque ayuda médica si es un sangrado mayor. Si hay punción con jeringuilla

Anote los datos del paciente limpie el área con hipoclorito de sodio al 1% o

alcohol al 70%.

PROTOCOLO A SEGUIR EN CASO DE ACCIDENTE:

Notifique a su jefe inmediato, y al Supervisor de seguridad.

Busque ayuda médica si es necesario

Anote cualquier dato de interés como objeto o sustancia del accidente, lugar,

testigos, fecha y hora, circunstancias, etc.

Asegúrese que sea llenada la forma de notificación de accidentes.

PARA QUE LOS TRABAJADORES PUEDAN AYUDAR A PREVENIR

LAS ENFERMEDADES, DEBEN:

Conocer las características de cada uno de los contaminantes y las medidas

para prevenir su acción.

SEGURIDAD E HIGIENE INDUSTRIAL Unidad 4

CURSO TRANSVERSAL

34

Vigilar el tiempo máximo a que pueden estar expuestos a cierto tipo de con-

taminante.

Vigilar y participar para mantener ordenado y limpio su lugar de trabajo.

Informar al Supervisor sobre las condiciones anormales en el trabajo y en su

organismo.

Usar adecuadamente el equipo de protección personal.

Someterse a exámenes médicos iniciales y periódicos

ENFERMEDADES DERMATOLÓGICAS.

1. Dermatitis alérgica de contacto por: Metales, adhesivos, cosméticos, dro-

gas, tintes, alimentos.

2. Dermatitis irritante de contacto por: Detergentes, aceites, vaselinas, solven-

tes, cosméticos, drogas y alimentos.

3. Radiodermatitis por Radiaciones Ionizantes.

4. Vitíligo profesional.

ENFERMEDADES MÚSCULO ESQUELÉTICAS.

Enfermedades causadas por determinadas actividades o medio ambientes de

trabajo en que existen factores de riesgo específicos como:

Movimientos rápidos o repetitivos, concentración excesiva de esfuerzos mecá-

nicos, posturas forzadas, vibraciones (Sinovitis, Bursitis, Lumbago, Discopa-

tias, Reumatismos de partes blandas y síndromes compresivos.

ENFERMEDADES DEL SISTEMA HEMATOPOYÉTICO.

1. Anemia Hemolítica adquirida por exposición a sustancias químicas (Na-

phtalina, arsénico, Trinitrotolueno).

SEGURIDAD E HIGIENE INDUSTRIAL

CURSO TRANSVERSAL

35

2. Anemia Aplasica por: Bromuro y Radiaciones Ionizantes.

3. Anemia Sideroblastica por Plomo.

4. Agranulocitosis por: Bromuro, Radiaciones Ionizantes. Metahemoglo-

binemia por Aminas Aromáticas.

DESÓRDENES MENTALES. ENFERMEDADES DEL SISTEMA NERVIOSO.

1. Parkinson Secundario por Manganeso.

2. Mononeuropatías del Miembro Superior por trabajos repetitivos, posturas

extremas y por vibración: Síndrome del Túnel Carpeano.

3. Polineuropatía debido a: Arsénico, Óxido de Etileno, Plomo, Mercurio, Ór-

ganos Fosforados, Radiaciones y Vibraciones.

4. Encefalopatía tóxica por: Plomo, mercurio, solventes.

5. Desordenes Cognitivos moderados por: Solventes Orgánicos y Plomo.

6. Síndrome Post Confusional por Mercurio

ENFERMEDADES DEL OJO.

1. Conjuntivitis por sustancias químicas, biológicas.

2. Queratitis por Radiación UV.

3. Cataratas Específica por Microondas, Radiaciones Ionizantes, Radiaciones

infrarroja, Oxido de Etileno, Solventes, Sustancias tóxicas químicas.

ENFERMEDADES DEL SISTEMA CIRCULATORIO.

1. Enfermedad de Raynaud por vibraciones.

2. Enfermedad Tóxica del Hígado por sustancias química, plaguicidas.

SEGURIDAD E HIGIENE INDUSTRIAL Unidad 4

CURSO TRANSVERSAL

36

ENFERMEDAD PROFESIONAL.

“Todo estado patológico permanente o temporal que sobreviene al trabajador,

como consecuencia directa de la clase de trabajo que desempeña o del medio

en que se ha visto obligado a trabajar “

ENFERMEDADES OCUPACIONALES.

1. Enfermedades Respiratorias: Neumoconiosis.

2. Hipoacusia ( Sordera ocupacional).

3. Enfermedades Dermatológicas.

4. Enfermedades Músculo esqueléticas.

5. Intoxicaciones por Metales.

6. Intoxicaciones por Plaguicidas.

7. Enfermedades Infecciosas: Hepatitis B-C-TBC.

8. Enfermedades Psicosociales: Estrés laboral.

Las Enfermedades Ocupacionales producen:

• Incapacidad: Temporal- Parcial- Permanente total.

• Gran incapacidad.

• Muerte.

PREVENCION DE LAS ENFERMEDADES OCUPACIONALES EN EL PERU.

Son medidas que se deben tomar antes de que se presente la enfermedad por

ex- posición a factores de riesgo en el trabajo.

SEGURIDAD E HIGIENE INDUSTRIAL

CURSO TRANSVERSAL

37

“ES MEJOR PREVENIR QUE LAMENTAR”

• El 100% de las enfermedades ocupacionales son prevenibles.

• Entre el 85- 90% de las enfermedades ocupacionales son irreversibles

• El número de muertes por estas enfermedades es mayor que por en-

fermedades comunes y es mayor que por accidentes de trabajo.

• En nuestro país no se registran estas enfermedades.

• No existe formato de registro de enfermedades ocupacionales

• Sólo se reportan casos de enfermedades: Respiratorias y de Sordera

• El costo por tratamiento de estas enfermedades es muy elevado

EQUIPOS DE PROTECCIÓN PERSONAL - CLASIFICACIÓN.

Los equipos de protección se clasifican en:

1) Personal

2) De grupo

Como ejemplos de equipos de protección personal tenemos:

SEGURIDAD E HIGIENE INDUSTRIAL Unidad 4

CURSO TRANSVERSAL

38

Cascos, anteojos, mono gafas, caretas faciales, tapones auditivos, con-

chas auditivas, respiradores, mascarillas, guantes, botas, etc.

Como ejemplos de equipos de protección de grupo tenemos:

Conos de seguridad, barreras de seguridad, señalamientos de seguri-

dad, detectores de ambientes explosivos, tarjetas de libranza, regaderas

y lava ojos de emergencia, equipos de puesta a tierra, sonómetros, etc.

1. PROTECCIÓN DE LA CABEZA.

Cascos

Los elementos de protección a la cabeza, básica-

mente se reducen a los cascos de seguridad.

Los cascos de seguridad proveen protección

contra casos de impactos y penetración de objetos

que caen sobre la cabeza.

Los cascos de seguridad también pueden prote-

ger contra choques eléctricos y quemaduras.

El casco protector no se debe caer de la cabeza durante las actividades de

trabajo, para evitar esto puede usarse una correa sujetada a la quijada.

Es necesario inspeccionarlo periódicamente para detectar rajaduras o daño

que pueden reducir el grado de protección ofrecido.

2. PROTECCION DE LOS OIDOS.

Tapones de jebe

Orejeras

El ruido es un sonido molesto, no deseado y desagradable, capaz de producir

daños a la salud dependiendo de su nivel de intensidad o de su frecuencia.

SEGURIDAD E HIGIENE INDUSTRIAL

CURSO TRANSVERSAL

39

Murmullo a 1,5m 25

Oficina 50

Conversación 60

Camión circulando 85

Motor sin silenciador 95

Bocina de automóvil 120

Motor de aeroplano 125

DECIBELES (dB)

Límites Permisibles

Pero debe usarse protección auditiva desde 80 dBA para 12 hrs.

HORAS LIMITES MAX dBA

16 82

18 83

8 85

4 88

3 89

1 94

0.5 97

0.25 100

Explosivo 140

EFECTOS NOCIVOS DE RUIDO

El Ruido Explosivo puede ocasionar ruptura de la membrana timpánica y/o lu-

SEGURIDAD E HIGIENE INDUSTRIAL Unidad 4

CURSO TRANSVERSAL

40

xación de la cadena de huesecillos.

Trastornos extra auditivos: También puede haber trastornos del equilibrio, fati-

ga psicofisiológica, bajo rendimiento, etc.

PROTECTORES AUDITIVOS.

Son equipos de protección individual que, debido a sus propiedades para la

atenuación de sonido, reducen los efectos del ruido en la audición, A FIN DE

EVITAR DAÑOS EN EL SISTEMA AUDITIVO.

OREJERAS.

Consisten en casquetes que cubren las orejas y que se adaptan a la cabeza

por medio de almohadillas blandas, normalmente de un material que absorba el

sonido. Usos intermitentes.

NRR de fábrica de 21 a 31 dB.

NRR real: Se resta el 25%.

No requiere reentrenamiento.

Puede disminuir la protección al interrumpir el sello: Pelo, brazo de lentes,

gorra.

TAPONES.

Son protectores auditivos que se introducen en el conducto auditivo, destina-

dos a bloquear su entrada.

A veces vienen provistos de un cordón interconector a de un arnés.

Son para un uso continuo, en particular para ambientes calurosos y húmedos.

SEGURIDAD E HIGIENE INDUSTRIAL

CURSO TRANSVERSAL

41

Tapones Auditivos

Tapones Formables (Ej. Espuma)

NRR de fábrica de 29 a 33dB

NRR real se resta el 50%

Requiere reentrenamiento

Requiere sujetar 30 segundos en el canal

Tapones Pre-moldeados (Ej. silicona)

NRR de fábrica de 23 a 29dB.

NRR real se resta el 75%.

Requiere reentrenamiento.

Puede lesionar el canal.

Nivel de Reducción del Ruido (NRR).

NRR Real: los niveles de reducción de ruido NRR etiquetado en los equipos

de protección auditiva indican el valor de laboratorio. Es necesario corregirlos

para su uso

SEGURIDAD E HIGIENE INDUSTRIAL Unidad 4

CURSO TRANSVERSAL

42

3. PROTECCION DE LOS OJOS Y LA CARA.

Anteojos. Caretas.

Gafas para soldadura oxiacetilénica. Mascara para soldadura eléctrica.

Todos los trabajadores que ejecuten cualquier operación que pueda poner

en peligro sus ojos, dispondrán de protección apropiada para estos órganos.

Los anteojos protectores para trabajadores ocupados en operaciones que re-

quieran empleo de sustancias químicas corrosivas o similares, serán fabrica

dos de material blando que se ajuste a la cara, resistente al ataque de dichas

sustancias.

Para casos de desprendimiento de partículas deben usarse lentes con lunas

resistentes a impactos.

Para casos de radiación infrarroja deben usarse pantallas protectoras provis-

tas de filtro.

También pueden usarse caretas transparentes para proteger la cara contra

impactos de partículas.

Todos los trabajadores que ejecuten cualquier operación que pueda poner en

peligro sus ojos, dispondrán de protección apropiada para estos órganos.

Los anteojos protectores para trabajadores ocupados en operaciones que re-

quieran empleo de sustancias químicas corrosivas o

similares, serán fabricados de material blando que se

ajuste a la cara, resistente al ataque de dichas sus-

tancias.

Para casos de desprendimiento de partículas deben

usarse lentes con lunas resistentes a impactos.

Para casos de radiación infrarroja deben usarse pan-

tallas protectoras provistas de filtro.

También pueden usarse caretas transparentes para

proteger la cara contra impactos de partículas

Básicamente, hay dos tipos de gafas de pro-

SEGURIDAD E HIGIENE INDUSTRIAL

CURSO TRANSVERSAL

43

tección:

Gafas de montura universal.

Son protectores de ojos de montura con patillas (con o sin protectores late-

rales).

Gafas de montura integral.

Son protectores de ojos que encierran la región orbital y están en contacto con

el rostro.

PANTALLAS DE PROTECCIÓN

Pantalla facial.

Es un protector de los ojos que cubre la totalidad o una parte del rostro.

Pantalla de mano.

Son pantallas faciales que se sostienen con la mano.

SELECCIÓN DE PROTECTORES OCULAR Y FACIAL.

SEGÚN EL TIPO DE TRABAJO A REALIZAR, TENER EN CONSIDERA-

CIÓN:

• Riesgos Mecánicos (impactos, astillas, virutas)

• Riesgos Térmicos (fundiciones, soldadura)

• Riesgos Químicos (irritantes, polvos, sustancias tóxicas)

• Exposición a radiaciones (soldadura, rayos ultravioleta)

RECOMENDACIONES RESPECTO A LA BUENA CONSERVACIÓN

En particular, los riesgos debidos a la suciedad, desgaste o deterioro del pro-

tector, han de ser resueltos por medio de:

• Controles periódicos.

SEGURIDAD E HIGIENE INDUSTRIAL Unidad 4

CURSO TRANSVERSAL

44

• Respeto de las instrucciones de mantenimiento del suministrador.

• Almacenamiento correcto

• El usuario de los protectores tiene el deber de cuidar de su perfecto estado

y conservación.

4. PROTECCIÓN DE LAS VÍAS RESPIRATORIAS

• Respiradores para polvos

• Gases ácidos u orgánicos

• Humos metálicos

• Máscaras con cartucho químico

• Máscara con suministro propio

Se usan cuando no se puede controlar el nivel de partículas o toxinas en el

medio ambiente.

Ningún dispositivo provee completa protección.

CLASIFICACIÓN:

Se pueden dividir en dos tipos:

• Dispositivos purificadores de aire.

• Dispositivos abastecedores de aire.

DISPOSITIVOS PURIFICADORES DEL AIRE:

Deben ser usados cuando hay una adecuada concentración de

SEGURIDAD E HIGIENE INDUSTRIAL

CURSO TRANSVERSAL

45

oxígeno (19.5% a 23.5%)

Se pueden subdividir en:

o Dispositivos que filtran partículas: usan filtros reemplazables.

Generalmente retienen polvos, fibras y partículas en suspensión.

o Dispositivos que filtran gas y vapor:

SELECCIÓN DE LOS DISPOSITIVOS DE PROTECCIÓN RESPIRATORIOS

Efectividad del dispositivo contra la sustancia/partícula en contacto.

Concentración máxima de la sustancia.

Confort y aceptabilidad de la persona que usa el dispositivo.

EJEMPLOS DE USO

• Actividades en las que se usa asbesto.

• Trabajo con abrasivos de materiales.

• Uso de pinturas y tintes.

• Actividades de Soldadura.

• Uso de solventes.

• Trabajos que generan grandes cantidades de polvo.

5. PROTECCIÓN DE MANOS, PIES Y PIERNAS.

• Guantes de: algodón

• Cuero

• Asbesto

• Jebe

• Zapatos con: puntera de acero

SEGURIDAD E HIGIENE INDUSTRIAL Unidad 4

CURSO TRANSVERSAL

46

• Sin puntera de acero

• Sin metal

• Polainas de: cuero y asbesto

6. ROPA ADECUADA

• Para proteger contra: salpicaduras de metal caliente

• Chispas incandescentes

• Flamas

• Calor excesivo

• Confeccionado de: cuero

• Asbesto

• Jebe

PREVENCIÓN EN TRABAJOS DE ALTU-

RA.

Realizar labores por encima de 1.8 metros

de altura conlleva riesgos de sufrir caídas

cuyo resultado de daño a las personas

puede variar, desde un leve incidente hasta

un accidente fatal.

No importa si el trabajo de altura es temporal

o de poca frecuencia, el riesgo se mantiene.

CINTURONES DE SEGURIDAD PARA

TRABAJOS DE ALTURA

Son equipos que sirven de sujeción al trabajador en caso de que sufra una

SEGURIDAD E HIGIENE INDUSTRIAL

CURSO TRANSVERSAL

47

caída. Consta de las siguientes partes:

• Cinturón.

• Cuerda.

• Dispositivo de Enganche.

• Punto de Sujeción.

LÍNEAS DE ANCLAJE.

Debe ser conectado directamente al punto de anclaje (resistencia 2270

Kg.) si no fuera posible utilizar un estrobo corto de acero 1/2 de pulgada

como mínimo que pueda rodearlo y conectar el gancho directamente a

una oreja del estrobo, adicionalmente se podrá usar eslingas cortas con

anillos metálicos que se conectaran al gancho de la línea de vida.

LÍNEA DE VIDA.

Es una línea conectada por ambos extremos, utilizado para conectar a

su vez la línea de anclaje o cola. Permite un desplazamiento continuo

del personal.

La línea horizontal deben ser hechos con cable de acero de un mínimo

de 1/2” de diámetro, asegurado en ambos extremos con no menos de

tres grapas, tensionado y sin arqueo, si por el largo del cable este se

arquea, colocar aseguramiento intermedio.

Distribución de EPP.

SEGURIDAD E HIGIENE INDUSTRIAL Unidad 4

CURSO TRANSVERSAL

48

La distribución de los EPP debe ser personalizada. Cada usuario debe ser ins-

truido sobre las características de los equipos que se le entregan, siguiendo las

indicaciones que se le han dado al respecto, y debe ser responsable de su

mantenimiento y conservación.

RECUERDA.

• Atendiendo a su origen, dividimos los factores de riesgo en cinco grupos:

• Condiciones de seguridad.

• Medio ambiente físico de trabajo.

• Contaminantes químicos y biológicos.

• Carga de trabajo.

• Organización del trabajo.

SEGURIDAD E HIGIENE INDUSTRIAL

CURSO TRANSVERSAL

49

PRIMEROS AUXILIOS.

Se denomina primeros auxilios a las técnicas que han de aplicarse sobre un

accidentado en los instantes inmediatamente posteriores al accidente.

Atenciones de emergencia que recibe la persona lesionada (o enferma) para

evitar que se agrave o muera hasta que se pueda obtener los servicios de un

médico. Ante cualquier accidente se deberán recordar tres actuaciones claves

PROTEGER: antes de actuar hemos de tener la seguridad de que tanto el acci-

dentado como nosotros mismos estamos fuera de todo peligro.

AVISAR: a continuación, siempre que sea posible, daremos aviso a los servi-

cios sanitarios de la existencia del accidente, tratando de facilitar la máxima in-

formación.

SOCORRER: una vez hemos protegido y avisado, procederemos a actuar so-

bre el accidentado, reconociendo sus signos vitales siempre por el siguiente

orden: consciencia, respiración y pulso.

PROCEDIMIENTO DE ACTUACIÓN.

La rápida actuación ante un accidente puede salvar la vida de una persona o

evitar el empeoramiento de las posibles lesiones que padezca. Ante un acci-

dentado, la actitud del socorrista es decisiva, debiendo éste:

· Conservar la calma.

· Evitar aglomeraciones.

· No mover al herido ni darle de beber.

· Examinar y tranquilizar al herido.

· Mantener al herido caliente.

· Avisar al personal sanitario.

· Asegurar un traslado adecuado.

SEGURIDAD E HIGIENE INDUSTRIAL Unidad 4

CURSO TRANSVERSAL

50

· No medicar.

MEDIDAS PREVENTIVAS. Pulso y respiración.

Si hay parálisis respiratoria, practicar la respiración boca a boca (un soplo com-

pleto cada tres segundos) previa apertura de las vías respiratorias o hiperex-

tensión, re- costando a la víctima sobre su espalda y extendiendo la cabeza

hacia atrás.

Si hay pulso y no hay respiración, continúe dando respiración de salvamento

hasta que se restablezca o se logre asistencia médica y NO inicie las compre-

siones sobre el pecho por el peligro que esto conlleva si el corazón de la víc-

tima está latiendo. Si se restablece la respiración y tiene pulso, mantenga la

vía aérea despejada y observe permanentemente la respiración.

Si la víctima no tiene pulso ni respiración comience la maniobra de reanima-

ción. Localice el reborde costal, luego encuentre la punta inferior del esternón,

mida dos dedos por encima de éste y lleve a cabo 15 compresiones torácicas

por cada dos ventilaciones haciendo uso del talón de su mano con los dedos

entrelazados y levantados.

RESPIRACION ARTIFICIAL METODO BOCA A BOCA. Ventajas:

1. No necesitan aparatos o elementos para practicarlo.

2. Se insufla una mayor cantidad de aire a los pulmones de la víctima, que

aplicando cualquier otro método.

3. Se puede administrar sin inconvenientes en lugares poco accesibles.

4. Siempre se está listo para socorrer a un asfixiado.

Primer Paso.- Ponga inmediatamente a la víctima de espalda, y en posición

horizontal, colóquese al costado junto a la cabeza.

Segundo Paso.- Poniendo de lado la cabeza, con un dedo limpie la boca de la

víctima quitando cualquier obstrucción (restos de comida, dentadura postiza,

mucosidades).

Tercer Paso.- Enderece la cabeza y con su mano que esta hacia los pies de

SEGURIDAD E HIGIENE INDUSTRIAL

CURSO TRANSVERSAL

51

la víctima, levante vigorosamente el cuello a fin de que se flexione la cabeza

hacia atrás y manténgala así con la otra mano sobre la frente, con el fin de que

la barbilla o mentón quede bien levantado.

Cuarto Paso.- Contenga la cabeza en esta posición con la mano que está en

la frente y retire la mano del cuello, introduciendo luego el pulgar en la boca y

sosteniendo levantada la mandíbula inferior, retire la mano de la frente y con

ella cierre la nariz, a fin de que no escape el aire que se le va a insuflar.

Quinto Paso.- Haga una inspiración profunda e insufle el aire aspirado, po-

niendo su boca sobre la de la víctima si se interpone una tela delgada, no se

interfiere mucho en el paso del aire.

Sexto Paso.- Retire su boca y aprecie si el aire insuflado es expedido, si el

aire pasa al estómago no es peligroso y bastará presionarle con una mano

para expulsar el aire, siga insuflando aire a un ritmo de 12 a 15 veces por mi-

nuto hasta que la víctima se recupere.

HERIDAS.

Se considera herida leve la que afecta exclusivamente a la capa más externa

de la piel, en la que no interviene ningún factor específico de gravedad.

Su tratamiento irá dirigido a prevenir una infección:

Desinfectar la herida dejándola bien visible, para después limpiarla con

agua y jabón y, por último, aplicar un antiséptico.

Vendar la herida, tapándola con una gasa y sujetándola con esparadra-

po.

SEGURIDAD E HIGIENE INDUSTRIAL Unidad 4

CURSO TRANSVERSAL

52

Prevenir la infección (puede ser aconsejable ponerse la vacuna antite-

tánica).

Ante una herida leve no se debe utilizar algodón para evitar dejar restos.

Tampoco hay que manipular la herida tratando de retirar cuerpos extra-

ños enclavados en la misma. No deben usarse antisépticos de color ni

polvos, cremas o pomadas.

Las heridas graves suelen llevar asociada una patología más grave que la pro-

pia herida, debiendo limitarse el socorrista a realizar la primera atención para

que posteriormente sea tratada en un Centro Sanitario:

Controlar los signos vitales, la consciencia, la respiración y el pulso.

Explorar la herida en busca de deformidades y síntomas de fracturas y

hemorragias.

Cubrir la herida con material estéril o lo más limpio posible.

Evacuar urgentemente al herido.

HEMORRAGIAS.

Con el fin de evitar la pérdida de sangre, se deberá efectuar una presión en el

punto de sangrado con un apósito limpio durante al menos diez minutos, ele-

vando a su vez el miembro afectado a una altura superior a la del corazón de

la persona accidentada.

Si se trata de una hemorragia de nariz se efectuará una presión directa sobre

la ventana sangrante contra el tabique nasal, manteniéndola durante un míni-

mo de cinco minutos. Esta operación se realizará inclinando la cabeza hacia

delante para evitar la posible inspiración de coágulos.

SEGURIDAD E HIGIENE INDUSTRIAL

CURSO TRANSVERSAL

53

EL TORNIQUETE:

Es un dispositivo que se emplea para contener las hemorragias fuertes, proce-

dente de una arteria.

APLICACIÓN DEL TORNIQUETE:

a) Consígase un objeto duro envuélvasele con una venda y colóquese en el

punto de presión.

b) Póngase el centro del pañuelo, corbata o venda en torno al miembro lesio-

nado y atándola con un laso.

c) Insértese una almohadilla pequeña debajo del laso para evitar lastimar la

carne. d) Después hágase un nudo con los extremos de la venda.

e) Insértese un palo u otro objeto semejante entre el lazo y el nudo y tuerza

hasta que cese la hemorragia.

f) Asegúrese el palo para evitar que el torniquete se destuerza.

PRECAUCIONES CUANDO SE APLICA EL TORNIQUETE.

a) El ayudante debe apretar con los dedos, sobre el punto de presión, mien-

tras se prepara el torniquete.

SEGURIDAD E HIGIENE INDUSTRIAL Unidad 4

CURSO TRANSVERSAL

54

b) Tomar el tiempo en que se colocó el torniquete preferible anotarlo en la ca-

misa u otra prenda de vestir.

c) Aflojar el torniquete cada 10 minutos. Si continúa la hemorragia, apriétese

de nuevo después de unos cuantos segundos hasta que el color normal vuelva

a la parte del miembro ajustado.

d) Téngase cuidado de no cubrir el torniquete con una venda, de manera que

no puede ajustar o aflojar.

e) Si no es posible acompañar a la víctima, designar a otra persona, de prefe-

rencia con conocimiento en primeros auxilios indicándole:

Que hay un torniquete.

La hora exacta en que se colocó.

Cuando debe soltarse

f) Mantener cuidadosamente abrigada a la víctima, para evitar o combatir

el shock.

QUEMADURAS

Definición.- Es una lesión producida a los tejidos del cuerpo por acción del

fuego, rayos solares, cuerpos calientes, electricidad y sustancias químicas co-

mo ácidos y álcalis fuertes.

La primera acción a realizar es suprimir la causa que produce la quemadura,

procediendo, fundamentalmente a apagar las llamas, desconectar la corriente o

eliminar los productos químicos.

Mantener los signos vitales, haciendo frente a los síntomas de asfixia por la

posible inhalación de humos.

Examinar el cuerpo de la persona accidentada, comprobando si se han pro-

ducido hemorragias para tratar en primer lugar la lesión más grave.

Aplicar agua en abundancia en la quemadura para enfriarla y reducir el dolor,

quitando ropas, joyas y todo aquello que mantenga el calor, salvo que se

encuentren adheridos a la piel. Si aparecen temblores, tapar a la persona

SEGURIDAD E HIGIENE INDUSTRIAL

CURSO TRANSVERSAL

55

herida con una manta.

Cubrir la lesión con un vendaje flojo y húmedo, poniendo al herido en posición

lateral si sus lesiones lo permiten para evitar la obstrucción de las vías respira-

torias.

Tratar la quemadura solamente con agua sin aplicar otro tipo de sustancias que

puedan ensuciar, infectar o encubrir la herida.

Evitar darle a la persona accidentada líquidos o sólidos por vía oral para evitar

la posible aparición de vómitos que compliquen más la situación.

Clasificación:

A. Primer Grado.- La epidermis o parte exterior de la piel se enrojece y hay

ligera inflamación.

B. Segundo Grado.- La dermis o capa inferior de la piel se ve afectada y se

forma ampollas.

C. Tercer Grado.- La piel queda destruida y lesionados algunos tejidos que se

hallan debajo de ella.

Tratamiento:

a) Cuando es de primer y segundo grado lo primero es bajar la temperatura

utilizando agua a chorro en abundancia.

b) Quítese toda la ropa de la zona lesionada, pero córtese en torno a cual-

quier prenda que se adhiera a la piel y déjesele en su lugar.

c) Tenga al paciente cubierto, excepto en la parte lesionada.

d) Inmediatamente después que se deje descubierta la parte quemada o

escaldada, cúbrase con un vendaje protector o con la venda floja.

e) No debe emplearse grasa o aceite en las quemaduras pues demoran el

tratamiento médico al sacarlas y causan dolor al paciente, por lo tanto los ven-

dajes en estos casos deben hallarse libres de grasa o aceite.

SEGURIDAD E HIGIENE INDUSTRIAL Unidad 4

CURSO TRANSVERSAL

56

f) Las superficies quemadas y escaldadas, están propensas a la infección y

requieren el mismo cuidado que las heridas para evitar este peligro, nunca

rompa intencionalmente las ampollas.

g) No permita que las superficies quemadas queden en contacto unas con

otras, dedos, brazos, pies, orejas, piernas, etc.

h) No debe limitarse al paciente que beba toda el agua que desee, pero solo

en cantidades pequeñas y a intervalos frecuentes.

QUEMADURAS POR ÁCIDO.

Definición.- Es toda descomposición de un tejido orgánico producido por una

sustancia ácida, para nuestro caso, ácido sulfúrico y óleum.

Tipo.- Las quemaduras producidas por ácido son del tipo corrosivo, porque des-

truyen la piel dejando cicatrices.

Tratamiento:

a) Deben ser tratadas inmediatamente.

b) Echar abundante agua a chorro o con ducha de emergencia. c) Después

del agua aplicar toallas con solución amoniacal.

d) Llevar al lesionado para que reciba tratamiento médico especializado.

QUEMADURA POR SODA CÁUSTICA.

Definición.- Es la descomposición de la piel por sustancias fuertemente alca-

linas, para nuestro caso soda cáustica.

Tipo.- Las quemaduras producidas por soda cáustica son del tipo cáustica y

deja la superficie de la piel agrietada.

Tratamiento:

SEGURIDAD E HIGIENE INDUSTRIAL

CURSO TRANSVERSAL

57

a) Deben ser tratadas inmediatamente

b) Aplicar toallas con solución de ácido acético al 5%, hasta neutralizar total-

mente la superficie de la piel afectada.

c) Luego echar abundante agua a chorro.

LESIONES OCULARES.

En accidentes leves, limpiar el ojo con agua abundante manteniendo los pár-

pados abiertos.

Si los problemas no disminuyen, se tapará la zona afectada con gasas hú-

medas y se procederá al traslado a un Centro Sanitario. Si las molestias son

muy importantes se taparán los dos ojos para prevenir las lesiones más gra-

ves que el movimiento del ojo no afectado puede provocar en la persona acci-

dentada.

Nunca han de frotarse los ojos, ni aplicar colirios para no acentuar la gravedad

de la lesión.

FRACTURAS.

Definición. Se denomina fractura a cualquier rotura del hueso

Tipos de fracturas

a.- Cerradas.

b.- Expuestas o abiertas. c.- Conminuta.

A.- Cerradas.- Son aquellas que el hueso roto no aparece por la piel. Se les

reconoce por el dolor que ocasionan y porque la parte fracturada cambia de

forma.

SEGURIDAD E HIGIENE INDUSTRIAL Unidad 4

CURSO TRANSVERSAL

58

Procedimiento a seguir

a) Examinar cuidadosamente la parte lesionada, quitando o mejor cortando la

ropa si es necesario.

b) Preparar tablillas de tamaño adecuado y forrar las con compresas apósi-

tos, sujetándolos con vendas de largo apropiado.

c) Estirando el miembro fracturado, colocar 2,3 ó 4 tablillas alrededor del

miembro y vendar de tal manera que las articulaciones vecinas no se mue-

van, a fin de que todo el miembro lesionado quede fijo en la posición natural.

d) En caso de ponerse frío o muy amoratado, será conveniente aflojar

algo el vendaje.

B.- Expuestas o Abiertas.- Así se les llama, por que el hueso roto sale a tra-

vés de la piel ocasionando una herida. En estos casos si hay hemorra-

gia trate primero la herida y luego como corresponde a una fractura.

C.- Conminuta.- Es cuando el hueso se fractura en varias partes.