self access:inclusive

20
SELF ACCESS A L’ IES TORRE ROJA, una eina per la INCLUSIÓ

description

an inclusive project to work with ESL

Transcript of self access:inclusive

Page 1: self access:inclusive

SELF ACCESS A L’ IES TORRE ROJA, una eina per la

INCLUSIÓ

Page 2: self access:inclusive

• 70 % alumnat del país

( 20% classe mitjana and 50 % baixa, sense motivació)

• 30% immigrants.

( 20% Marroquins and 10% Llatino American , algún de

païssos de l’est.)

Alumnat de Viladecans

Page 3: self access:inclusive

Aquesta situació ens deixa amb diversitat… de culures… però

Page 4: self access:inclusive

Però sobre tot de…

• Habilitats

• Interessos

• Motivació

• Necessitats

• Estils d’aprenentatge

Page 5: self access:inclusive

Falta de motivació

Problemes disciplina

Grups molt grans

Diferents nivells lingüístics

Por a parlar

No tenen hàbits d’estudi

A les aules d’anglès

trobem…

Page 6: self access:inclusive

DANVANT D’AIXÒ…

EL MATEIX LLIBRE PER TOTHOM!!!!!!!!

Page 7: self access:inclusive

LA NOSTRA SUGGERÈNCIA....

CANVI DE METODOLOGIA, CANVI DE ROL DEL

PROFESSOR… IMPLICAR ELS ALUMNES…DONAR-LOS

PROTAGONISME

Page 8: self access:inclusive

El projecte es porta a terme a

les aules ordinàries

i

Al laboratori de llengües

Page 9: self access:inclusive

METODOLOGIA

A l’inici de curs, es fa una avaluació inicial i se’ls hi adscriu un nivell:

LEVEL 1 ( Nivell bo ,igual o superior al curs que cursa, ràpid)

LEVEL 2 ( normal pel curs però lent..)

LEVEL 3 ( NEE)

Page 10: self access:inclusive

Una vegada sabem els nivells

1. Proporcionem els materials de l’aula ordinària a 3 nivells, i..

2. Dissenyem “pathways” complementàris tenint en compte

aquests nivells.

Page 11: self access:inclusive

Un itinerari (pathway) és:

• Una col·lecció d’activitats que estan lligades ABSOLUTAMENT amb l’unitat del llibre de text.

• Aquesta col·lecció ha de tenir activitats de totes les destreses de la llengua ( oral, escrites, vocabulari…etc) graduades per nivells. Exemple d’un pathway

Page 12: self access:inclusive

COM HO IMPLEMENTEM: • A l’aula ordinària: ( 2 hores)

• Es presenten les tasques.

• 1 hora es fan les activitats més individuals

• 1 hora es fan les activitas en grups.

• 1 hora (desdoblada) pràctica oral.

• El llibre de text és la guia.

• No es corregeix mai el mateix dia.

• Un cop s’han acabat les tasques obligatòries, s’ha de fer el “pathway”.

Page 13: self access:inclusive

Quin material portem, a l’aula ordinaria:

• 2 aparells de Cd per fer audicions

• Auriculars.(4-6)

• Gravadores (2-3)

• El pathway ( activitas en paper)

• 1 ordindor portàtil ( camara web)

• Diccionaris

Page 14: self access:inclusive

El “pathway” es correspon amb un full de càlcul que controla el

professor

Page 15: self access:inclusive

Al laboratori d’idiomes

* Practiquen principalment la llengua oral:

Es fan dramatitzacions, role plays,

presentacions, lectura en veu alta, debats, podcasts, gravació de vídeo.

Aquesta metodologia ens permet que tots els alumnes puguin realitzar la majoria de tasques al seu nivell.

Page 16: self access:inclusive

Computer’s corner

Grammar and Vocabulary

Speaking Listening

Totes les activitas són autocorrectives

Page 17: self access:inclusive

Video corner

Page 18: self access:inclusive

Listening

Page 19: self access:inclusive

Per què portem a terme el projecte?

• Tothom segueis el llibre com pot. Ningú resta exclòs.

• Tothom té el TEMPS que necessita per fer les tasques. No se senten frustrats.

• Els estudiants “bons” no s’avorreixen i desmotiven.

• Millora la disciplina.Tothom té alguna cosa a fer.

Page 20: self access:inclusive

Resultats del projecte

• Clima aula millora• Els estudiants tenen més exposició a la llengua

que en una classe tradicional.• El professor té més temps per atendre

individualment .• La autoestima dels alumnes més fluixos millora.• In general, l’actitud envers la llengua millora.• PROBLEMA: s’incrementen les diferències!!!