Service. 193

47
Programa autodidáctico Servicio Post-Venta Service. Sistema de confort Diseño y funcionamiento 193

Transcript of Service. 193

Page 1: Service. 193

Programa autodidáctico

Servicio Post-Venta

Service.

Sistema de confort

Diseño y funcionamiento

193

Page 2: Service. 193

2

193_114

El cliente no sólo califica las características de confort de un vehículo desde el punto de vista de las cualidades dinámicas y la comodidad que ofrece en el habitáculo.La facilidad para el manejo de los más variados componentes, p. ej. el cierre centralizado, reglaje de retrovisores, elevalunas eléctricos o la iluminación interior son factores que contribuyen de forma importante a la hora de calificar un vehículo.Debido a ello agrupamos estas funciones bajo el concepto genérico del sistema de confort.

La vertiginosa evolución de los sistemas electrónicos y mecánicos miniaturizados ha hecho posible optimizar y simplificar el diseño de los sistemas en el vehículo, y tal es el caso p. ej. asimismo en el sistema de confort.

En este Cuaderno queremos proporcionarle una noción más detallada acerca del diseño y funcionamiento de este sistema.

Page 3: Service. 193

3

Página

Aspectos generales 04

Cuadro general del sistema 08

Unidades de control 12

Cierre centralizado 15

Mando a distancia por radiofrecuencia 22

Elevalunas 24

Iluminación interior 27

Excitación del techo corredizo 28

Reglaje de retrovisores 29

Alarma antirrobo 30

Memoria de posiciones de asiento y retrovisores 31

Esquema de funciones 35

Autodiagnóstico 42

El programa autodidáctico no es manual de reparaciones.Las instrucciones de comprobación, ajuste y reparación se consultarán en la documentación del Servicio Post-Venta prevista para esos efectos.

“Nuevo““Atención / Nota“

Page 4: Service. 193

4

Aspectos generales

respecto al sistema de confort

La primera generación del sistema de confort ha sido implantada en el Passat modelo 1997. En el Golf y en el Passat a partir de los modelos 1998 se suministra la segunda generación. El nuevo sistema se reconoce por los conmutadores bipresión en el panel de mandos de la puerta del conductor.No se han modificado de forma importante las funciones parciales del sistema de confort, como son el cierre centralizado, el reglaje de retrovisores y la alarma antirrobo. Sin embargo, sí es nueva la configuración y organización del sistema de confort.En comparación con los sistemas anteriores, tiene ahora una estructura descentralizada. Eso significa, que varias unidades de control comparten las funciones a realizar.

l Ventaja del sistema descentralizado:Si se avería una unidad de control sólo se interrumpe el funcionamiento en una pequeña parte del sistema general.

193_081

Unidades de control en las puertas

Unidad de control central

Unidades de control en las puertas

El sistema de confort se monta en los casos en que se equipa el vehículo con elevalunas eléctricos. La gestión de las funciones se realiza a través de una unidad de control central y dos o cuatro unidades de control en las puertas.

De ahí resultan dos diferentes versiones variantes:1. Una unidad de control central y cuatro

unidades de control de puerta, si todas las puertas están equipadas con elevalunas eléctricos

2. Una unidad de control central y dos unidades de control de puerta, si sólo las puertas delanteras están equipadas con elevalunas eléctricos.

Unidad de control central

Unidad de control puerta tras. der.

Unidad de controlpuerta lado conductor

Unidad de control puerta lado acomp.

Unidad de controlpuerta tras. izq.

193_029

Unidad de control central(ZS-Midi)

Unidad de control puerta lado acompañante

Unidad de controlpuerta lado

conductor

193_030

Page 5: Service. 193

5

fi

fi

La unidad de control central asume las siguientes funciones:

Mando a distancia por radiofrecuencia

Interfaz hacia la red de a bordo

Alarma antirrobo

Gestión de la luz interior

Cierre centralizado de las puertas traseras, si detrás sólo hay elevalunas mecánicos

Cierre centralizado del capó trasero

193_088

DiagnósticoCódigo de dirección “46”

Techo corredizo/deflector- Habilitación- Cierre de confort

Retrovisores exteriores eléctricamente regulables y

Elevalunas eléctricos conlimitador del exceso de fuerza

Cierre centralizado de puertascon/sin Safe

DiagnósticoCódigo de dirección “46”

Las unidades de control de puerta asumen las siguientes funciones:

Funciones del sistema de confort tomando como ejemplo el Passat 1997

Memoria de pos. de asiento y retrovisores

Reglaje de asiento del conductor y retrovisores

Intercambio de datos

Page 6: Service. 193

6

Aspectos generales

¿Qué sucede al aplicar el cierre centralizado?

Al introducir la llave correspondiente en la cerradura de la puerta y dar una instrucción con Safe se excita una gran cantidad de funciones.

1. La instrucción se transmite con la llave del vehículo aplicada en la cerradura de la puerta del conductor.

2. El microconmutador en la cerradura de la puerta retransmite la instrucción de cierre hacia la unidad de control de puerta. Se aplica el cierre de la puerta.

3. A través del CAN-Bus de datos, la unidad de control en la puerta del conductor transmite la instrucción de cierre hacia las demás unidades de control.

4. Las puertas son bloqueadas de parte de las unidades de control de puerta y el capó trasero es bloqueado por la unidad de control central.La función SAFE se activa en las puertas.

5. El testigo luminoso para cierre centralizado con Safe se activa.

6. Las ventanillas cierran.

7. El techo corredizo cierra.

8. La alarma antirrobo se conecta.

9. La gestión de la luz interior se encarga de que las unidades de iluminación del habitáculo sean desactivadas al cabo de un intervalo definido.

La posibilidad de cerrar el techo corredizo y las ventanillas a base de accionar la cerradura en la puerta se denomina cierre de confort.

Page 7: Service. 193

7

Modo desexcitado

Para reducir el consumo de corriente en reposo se procede a desexcitar las unidades de control. Esto se realiza estando desconectado el encendido y las puertas bloqueadas o en cuanto concluye el tiempo de mantenimiento de la función (p. ej. elevalunas eléctricos).

Reexcitación

Si debido a cualquier actuación (p. ej. apertura del vehículo) una unidad de control detecta una instrucción de reexcitación, se encarga de retransmitirla a través del CAN-Bus de datos hacia las demás unidades de control, de modo que éstas también sean reexcitadas.

Funciones destinadas al ahorro de energía

Modo desexcitado

En el modo desexcitado se mantienen activas las funciones de: alarma antirrobo, mando a distancia por radiofrecuencia y testigo luminoso para cierre centralizado con SAFE

6 mA

Encendido desconectado

Instrucción: reexcitación

Funcionamiento normal

150 mA

Esperar 150 mA

Encendido desconectado yfin del tiempo de mantenimiento de la función de los elevalunas

Page 8: Service. 193

8

Cuadro general del sistema

Unidad de cierre paracierre centralizado,

lado conductor F220

Conmutador parareglaje de retrovisores

E43

Unidad de cierre paracierre centralizado,

puerta tras. izq. F222

Unidad de control depuerta trasera izquierda

J388

Conmutador paraelevalunas

tras. izq. E52

Unidad de cierre para cierre centralizado,puerta tras. izq. F222

Motor paraelevalunastras. izq. V26

ActuadoresSensoresSeñal de entrada (in)Señal de salida (out)Señal de entrada/salidaCAN-Bus de datos

Lámpara de iluminación / conmutador para elevalunasL53

tomando como ejemplo el Passat 1998

Selector parareglaje de retrovisores

E48

Conmutador paraelevalunas

E40, E53, E55, E81

Unidad de control depuerta lado conductor

J386

Conmutador paraseguro interior

E150

Conmutador de bloqueo paraelevalunas traseros

E39

Page 9: Service. 193

9

Unidad de cierre paracierre centralizado,lado conductor F220

Motor parareglaje de retrovisorlado conductor V17

Motor paraelevalunaslado conductor V147

Motor parareglaje de retrovisorlado conductor V149

Testigo luminoso paracierre centralizado con SafeK133

Iluminación - conmutador para reglaje retrovisor L78

Retrovisor exterior calefactablelado conductor Z4

Conmutador paracierre centralizadocapó trasero F218

Conmutador parailuminación del maletero

F5

Unidad de control paraposiciones de

asiento/retrovisoresJ394

Conmutador de contacto paraalarma antirrobo

F120en el cierre para el

capó del motor

Iluminación - panel de mandos

Page 10: Service. 193

10

Lámparas para luz intermitente traseraM6, M8

Motor paracierre centralizadocapó trasero V53

Unidades de ilumin. interior WLámparas de lectura W11, W12Unidad de ilumin. de cortesía W14, W20

Unidad de iluminación del maletero W3

Unidad de control para airbag J234

Unidad de control centralJ393

193_027

Conmutador paraelevalunas

delantero derecho E107

Unidad de cierre paracierre centralizado,

lado acompañante F221

Unidad de controlpara reglaje deltecho corredizoJ245

Velocidad de marchaContacto S (habilitación de funciones)Borne 15 (habilitación de funciones)Calefacción luneta trasera (habilitación para retrovisores exteriores calefactables)

Bocina de alarma H12

Lámparas para luz intermitente delanteraM5, M7

Page 11: Service. 193

11

Unidad de control de puerta trasera derechaJ389

Unidad de control de puerta del acompañante J387

Unidad de cierre paracierre centralizado

trasero derecho F223

Unidad de cierre paracierre centralizado,lado acompañante F221

Motor paraelevalunas,lado acompañante V148

Motor parareglaje de retrovisor,lado acompañante V25

Motor parareglaje de retrovisor,lado acompañante V150

Retrovisor exterior calefactable,lado acompañante Z5

Iluminación - conmutadorpara elevalunas L53

Conmutador paraelevalunas

trasero derecho E54 Lámpara parailuminación /conmutador para elevalunasL53

Unidad de cierre paracierre centralizado trasero derecho F223

Motor paraelevalunastrasero derecho V27

Page 12: Service. 193

12

Unidades de control

CAN-Bus de datos

Las unidades de control del sistema de confort están interconectadas a través de dos cables del CAN-Bus.A través de éste se transmiten las señales de conmutación, los estados operativos de las cerraduras y demás información.

El intercambio de datos se desarrolla como

sigue:

l Una unidad de control prepara sus datosy

l los transmite a las demás unidades de control.

l Éstas reciben los datos,l los someten a revisión yl los adoptan si necesitan esos datos.

Ventajas del bus de datos

Sin bus de datos tiene que conducirse una gran cantidad de cables hacia las puertas.

Con bus de datos se ha reducido marcadamente la cantidad de cables en las zonas de paso hacia las puertas.

Efectos en caso de avería

Si se avería un cable del CAN-Bus de datos, el sistema de confort pasa a la función de emergencia. Se conservan todas las funciones.

Si se avería todo el CAN-Bus de datos ya no es posible ejecutar ninguna función eléctrica. Las puertas ya sólo pueden ser desbloqueadas y bloqueadas mecánicamente.

sin

bus de datos

con

bus de datos

193_104

193_097

1

CAN-Bus de datos

Unidades de control

Adoptar datosRevisar datosRecibir datos

Preparar + transmitir datos

193_118

193_119

Page 13: Service. 193

13

aparte de sus funciones en el sistema de confort, establece la comunicación hacia la red de a bordo y hacia el autodiagnóstico.No tiene asignada ninguna función jerárquicamente superior o preferencial.

Lugar de montaje

La unidad de control central está alojada en el habitáculo. En el Passat 1997 se aloja en el piso, bajo el protector enmoquetado ante el asiento del conductor. En el Golf 1998, la unidad de control central está alojada en el cuadro de instrumentos.

Si se ha sustituido una unidad de control central es preciso efectuar una codificación de unidades de control.

193_044

Unidad de controlcentral

La unidad de control central,

Efectos en caso de avería

Si se avería la unidad de control central, el sistema de confort pasa a la función de emergencia. Ya no pueden ejecutarse las funciones de la unidad de control central.Las funciones que requieren información de la unidad de control central ya sólo son ejecutables en parte o ya no son ejecutables.

Funciones de la unidad de control central:

- Gestión de la luz interior- Cierre centralizado del capó trasero- Mando a distancia por radiofrecuencia- Alarma antirrobo

Page 14: Service. 193

14

Unidades de control

Las unidades de control de puerta vigilan y gestionan las funciones del sistema de confort que se indican en la figura.

Lugar de montaje

Unidad de control de primera generación, modelos 1997:La unidad de control de la puerta del conductor está montada en el panel de mandos.Las unidades de control de las puertas restantes están fijadas a los motores elevalunas.

Unidad de control de segunda generación, modelos 1998:Las unidades de control en todas las puertas se encuentran fijadas a los motores elevalunas.

Efectos en caso de avería

Si se avería una unidad de control de puerta ya no pueden ejecutarse las funciones que gestiona.

Las puertas ya sólo pueden ser bloqueadas y desbloqueadas individualmente por la vía mecánica, con la llave.

Unidades de control de puerta

Después de haber sustituido una unidad de control de puerta de primera generación hay que someterla a nueva codificación.Si se ha sustituido una unidad de control de puerta de segunda generación no es necesario efectuar ninguna codificación, porque la unidad de control central transmite el código a través del CAN-Bus de datos hacia las unidades de control de puertas, y en éstas se efectúa la correspondiente memorización.

Unidad de controlde puerta

Unidad de controlde puerta

Panel de mandos

CAN-Bus de datos

Motor elevalunas

193_115

Elevalunas eléctrico

Reglaje de retrovisor

Testigo luminoso paracierre centralizado con SAFE

Cierre centralizado

Page 15: Service. 193

15

Cierre centralizado

Se ha ampliado el confort de manejo y la seguridad antirrobo del cierre centralizado.

Sitio de mando exteriorSitio de mando interior

Mando a distancia

Abarca las siguientes funciones:

- Cierre centralizado BLOQUEAcon función SAFE

- Cierre centralizado BLOQUEA sin función SAFE

- Cierre centralizado DESBLOQUEA sin - apertura individual de puertas (variante - de codificación)- Cierre centralizado DESBLOQUEA con - apertura individual de puertas (variante - de codificación)- Cierre centralizado DESBLOQUEA en el

maletero- Cierre centralizado DESBLOQUEA

en caso de colisión del vehículo- Función de seguro interior Lock-Unlock

193_031

Cierre centralizado con Safe

Sitios de mando del ZV

Función de seguro interior Lock-Unlock

La función de seguro interior Lock-Unlock permite bloquear y desbloquear todas las puertas por dentro.Se activa con el conmutador para seguro interior.

Panel de mandos en la puerta del conductorConmutador para seguro interior

193_125

Page 16: Service. 193

16

Señal:“Bloquear con SAFE”

Instrucciónde cierre

Seguro

Motor eléctrico

Cerradura

Representaciónesquemática del

desacoplamiento

Unidad de control de puerta

Confirmación: “SAFE ejecutada”.

193_087

Unidad de control de puerta

Cierre centralizado

La función SAFE

aumenta la seguridad antirrobo, porque los tiradores de apertura de las puertas y los seguros se desbloquean mecánicamente por medio de la protección SAFE.

Se activa por medio de la cerradura en laspuertas del conductor o del acompañante opor medio del mando a distancia y actúaúnicamente en las puertas.

El testigo luminoso para cierre centralizado con SAFE señaliza que está activada la protección SAFE.

Ejecución: “Bloquear con SAFE”.

Page 17: Service. 193

17

5 seg

5 seg

Mando del cierre centralizado (ZV)

El cierre centralizado se ofrece en dos variantes de codificación.

Instrucción Función Efecto

ZV BLOQUEA sin SAFE

ZV BLOQUEA con

SAFE

ZV DESBLOQUEA

- Todas las puertas con Safe- Capo trasero bloqueado- Pulsador Lock-Unlock bloqueado

- Todas las puertas bloqueadas- Capó trasero bloqueado

- Todas las puertas desbloqueadas- Capó trasero desbloqueado- Pulsador Lock-Unlock desbloqueado

ZV DESBLOQUEA en

caso de accidente

- Todas las puertas desbloqueadas- Pulsador Lock-Unlock desbloqueado- Luces interiores activadas

Variante de codificación: apertura general (dotación básica)

Instrucción Función Efecto

ZV DESBLOQUEA

con apertura

individual de puertas

ZV DESBLOQUEA con

apertura general

ZV DESBLOQUEA en

la cerradura del

maletero

- Todas las puertas desbloqueadas- Capó trasero desbloqueado- Pulsador Lock-Unlock desbloqueado

- Función SAFE suprimida- Puerta a abrir desbloqueada- Pulsador Lock-Unlock desbloqueado- El capó trasero se mantiene bloqueado- Las demás puertas se mantienen

bloqueadas

- Función SAFE suprimida- Capó trasero desbloqueado- Las demás puertas se mantienen

bloqueadas- Función SAFE reactivada,

si fue cerrado el capó trasero sin abrir ninguna puerta

El sistema sólo ejecuta una instrucción de cierre si están cerradas la puerta del conductor y los sitios de cierre utilizados. Las puertas en posición de preencastre se entienden como puertas no cerradas, porque el sistema no puede distinguir entre las posiciones abierta y de preencastre.

Variante de codificación: apertura individual de puertas

en un lapso de5 segundos

en un lapso de5 segundos

Page 18: Service. 193

18

Cierre centralizado

La unidad de cierre

asume las siguientes funciones:- Cerrar mecánicamente la puerta

correspondiente- Informar a la unidad de control de puerta

sobre el estado de cierre momentáneo.

A esos efectos, las unidades de cierre de las puertas delanteras están equipadas con 5 microconmutadores y las puertas traseras con 3 microconmutadores.Un motor en cada unidad de cierre ejecuta las funciones de bloqueo y SAFE.

La unidad de cierre es excitada por la unidad de control de puerta que corresponde, recibiendo la corriente desde ésta.

Pestillo giratorio

El microconmutador 1 emite:”Puerta abierta”,“Puerta cerrada”.

Los microconmutadores 2+3 emiten:la instrucción de “Bloquear”,la instrucción de “Desbloquear”.

Los microconmutadores 4+5 emiten:“Cerradura de puerta bloqueada”,“Cerradura de puerta bloqueada con SAFE”.

193_043

Motor

Vista de perfilunidad de cierre

193_094

Accionam. maneta puerta

Page 19: Service. 193

19

Funcionamiento de los microconmutadores

¿Cómo sabe el sistema si una puerta está

abierta o cerrada?

Estando la puerta abierta o en posición de preencastre se encuentran cerrados los contactos del microconmutador 1.Al estar cerrada la puerta abren los contactos del microconmutador.

Microconmutador 1

Puerta abierta

Puerta en pos. de preencastre

Puerta cerrada

Pestillo giratorio

193_057-062, 085

Pivote de cierre de la puerta

¿Cómo se detecta que fue transmitida a través

de la cerradura de puerta una instrucción de

bloqueo o de desbloqueo?

El giro de la llave es transmitido a la cerradura de la puerta.Según sea el sentido de giro de la llave, una leva de plástico acciona allí el microconmutador 2 o el 3. Un microconmutador emite a la unidad de control de puerta la instrucción de bloquear y el otro la instrucción de desbloquear.Llave en

“Desbloquear”Posición neutral

Llave den “Bloquear”

Leva de plástico

Microconmutador 2Microconmutador 3

193_048-052, 054,055, 086

Page 20: Service. 193

20

Cierre centralizado

¿Cómo sabe el sistema si la función SAFE está

activa o inactiva?

En la unidad de cierre hay una corredera y un brazo de plástico, accionados por un motor eléctrico. Se encargan de bloquear y desbloquear la cerradura. Aparte de ello desacoplan los tiradores de apertura y los seguros al activarse la función SAFE.

A través de los microconmutadores 4+5, el sistema detecta si ha sido ejecutada una instrucción de cierre.

Al desbloquear la cerradura se desplaza la corredera a la posición inferior. Debido a ello cierran los contactos del microconmutador 4. El sistema de confort detecta:La puerta está desbloqueada

Al darse la instrucción de “Bloquear con SAFE” se desplaza la corredera hacia arriba. Los contactos del conmutador 4 abren. El microconmutador 5 cierra contactos y la corredera desacopla mecánicamente los seguros.El sistema detecta:La puerta está bloqueada con función SAFE.

Al ejecutarse la instrucción de “Bloquear sin SAFE”, la corredera retrocede nuevamente un poco desde la posición superior. Debido a ello, el brazo de plástico engatilla en retorno y abre los contactos del conmutador 5. La corredera acopla nuevamente los seguros y el tirador de apertura.El sistema detecta:La puerta está bloqueada sin función SAFE.

Microconmutadores 4+5

CorrederaBrazo de plástico

“Desbloquear”

“Bloquear con SAFE”

“Bloquear sin SAFE”

193_045-047, 052-054, 084

Page 21: Service. 193

21

Circuito eléctrico:

Unidad de cierre centralizado lado conductor/acompañante F220/F221

Unidad de cierre centralizado trasero izquierdo / trasero derecho F222/F223

a cb d e f g h a cb d e f

Las ocupaciones de los pines en una unidad de control pueden modificarse en virtud de desarrollos ulteriores. Por ese motivo, en el programa autodidáctico ya no se indican los contactos con la denominación del pin, porque ello puede provocar reparaciones incorrectas. La ocupación actual de los pines figura en el Manual de Reparaciones “Esquemas eléctricos“.

e - Instrucción de TSG “Desbloquear motor ZV”

f - Instrucción de TSG “Bloquear motor ZV“

g - Señal hacia TSG “Instrucción de desbloquear“

h - Señal hacia TSG “Instrucción de bloquear”

Desde las unidades de control de puerta (TSG) hay 8 cables delante y 6 detrás que conducen hacia las unidades de cierre.Cada cable tiene asignada la siguiente función:a - Cable de masa

b - Señal “Conmutador del pestillo giratorio puerta abierta”

c - “Confirmación de bloqueada con SAFE”

d - Señal hacia TSG “Confirmación de bloqueada”

193_073 193_075

Page 22: Service. 193

22

Mando a distancia por radiofrecuencia

Un mando a distancia por radiofrecuencia puede ser accionado desde una mayor distancia. La llave puede estar orientada en cualquier dirección durante esa operación.

En comparación con el mando a distancia convencional por rayos infrarrojos, la versión de radiofrecuencia ofrece un mayor alcance.La distancia es de unos 7 metros y, en condiciones favorables (p. ej. en un local) más de 10 metros.

La transmisión de datos entre transmisor y receptor se visualiza por medio de un LED situado en el conmutador de la llave.

Al accionar el mando a distancia por radiofrecuencia se transmite un código variable a la unidad de control central, en la cual se somete a revisión.

Por motivos de seguridad no puede llevarse a cabo el cierre de confort con el mando a distancia por radiofrecuencia.

193_023

Radio de recepción

En la llave del vehículo está almacenada una cantidad específica de códigos variables. Si se oprime la llave muchas veces estando fuera del área de recepción, puede suceder que la unidad de control central ya no reconozca el código variable de la llave. En tal caso es necesario volver a establecer la concordancia entre la unidad de control central y la llave del vehículo. Observe a este respecto lo indicado en el Manual de Instrucciones del vehículo o en el Manual de Reparaciones.

Page 23: Service. 193

23

El mando a distancia por radiofrecuencia consta de un transmisor y un receptor.Actúa sobre el cierre centralizado y la alarma antirrobo.El transmisor está alojado en la llave del vehículo. El receptor forma parte de la unidad de control central.

Receptor

La antena de recepción para el mando a distancia por radiofrecuencia está alojada en el pilar A del vehículo, lado acompañante.El receptor está integrado en la unidad de control central. Detecta como máximo cuatro llaves inscritas.

Al ser ejecutada una instrucción de BLOQUEAR ZV, procedente del mando a distancia, la unidad de control central emite una señal acústica de confirmación (modelos 1997) o bien una señal óptica (modelos 1998).Si con el mando a distancia se emite una instrucción de DESBLOQUEAR ZV y no se procede a abrir ninguna puerta o el capó trasero, el cierre vuelve a bloquear al cabo de 30 segundos.

Antena de recepción en el pilar A

193_026

LED

Unidad de control central

Bloquear ZV

Desbloquear ZV

Señal de radiofrecuencia Antena

Unidades de control de puerta

193_091

Transmisor

La llave posee dos teclas: Una para la instrucción “DESBLOQUEAR ZV”y otra para la instrucción “BLOQUEAR ZV”.La alimentación de tensión del transmisor por medio de la batería que lleva incorporada alcanza para unos 5.000 ciclos de mando.

Unidades de cierre

UDC central

Se bloquea elcapó trasero

DWA

Page 24: Service. 193

24

Elevalunas

Con los mandos en el panel de la puerta del conductor pueden accionarse todos los elevalunas.

193_008

193_098

Mando elevaluna en la puerta del acompañante y en las puertas trasera izquierda y trasera derecha

Los elevalunas eléctricos se manejan a través de los paneles de mandos en las puertas.Los mandos elevalunas de las puertas traseras pueden ser bloqueados por medio de un conmutador de seguridad alojado en el panel de mandos lado conductor.(Protección infantil)

Conmutador de seguridad

Funciones

El elevalunas posee las siguientes funciones específicas:l Descenso y ascenso automáticosl Descenso y ascensol Apertura y cierre de las ventanillas por medio de la llave del vehículo aplicada exteriormente

Función (condición: encendido conectado)

Descenso automático,ascenso automático

Desde la puerta del conductor se pone en funcionamiento un ciclo automático de los elevalunas delanteros, a base de oprimir el mando correspondiente hasta llegar al segundo punto de resistencia.Desde las demás puertas no puede realizarse el ciclo automático.

DescensoAscenso

Al llegar al primer punto de resistencia con el mando elevaluna en la puerta del conductor o accionando los mandos elevalunas en las puertas restantes se produce el desplazamiento del cristal durante el tiempo que se mantenga accionado el mando.

Interrupción del ascenso o bien descenso automático

Accionando una vez más el mando para la ventanilla en cuestión se interrumpe el ciclo automático.

Page 25: Service. 193

25

Función (condición: encendido desconectado)

No es posible el ciclo automático con los elevalunas

Mantenimiento de la función El mando elevalunas puede ser accionado hasta 10 minutos después de desconectar el encendido, bajo la condición de que no se haya abierto ninguna puerta delantera.El sistema concluye los ciclos de ascenso o descenso iniciados.

Cierre de las ventanas por medio de la llave del vehículo

La instrucción BLOQUEAR ZV debe estar dada durante más de 1 segundo

Apertura de las ventanas por medio de la llave del vehículo

La instrucción de DESBLOQUEAR ZV debe estar dada durante más de 2 segundos

El Passat modelo 1997 sólo está equipado con conmutadores de presión simple en el panel de mandos lado conductor para el manejo de los elevalunas delanteros. Por ese motivo, en este modelo se diferencia entre los ciclos automáticos de ascenso y descenso con respecto a los ciclos simples a través de un factor de tiempo: Si se oprime el mando durante menos de 300 ms se realiza un ciclo automático.

Elevalunas eléctrico de confort con limitador del exceso de fuerza

El limitador del exceso de fuerza reduce el riesgo de sufrir lesiones ocasionadas por los elevalunas eléctricos.

Si en dos sitios de mando se accionan las funciones de ascenso y de descenso, el sistema otorga siempre la preferencia a la función de descenso.

El limitador del exceso de fuerza se halla activodentro de un margen de 4 a 200 mm, medido desde la junta superior del cristal.

Elevaluna lado acompañante

193_036

Page 26: Service. 193

26

Elevalunas

Principio de funcionamiento del

limitador del exceso de fuerza

Con ayuda de un sensor Hall, el limitador del exceso de fuerza detecta el riesgo de producir un aprisionamiento. El sensor está alojado en la plaqueta de la unidad de control de puerta, a la altura del eje del servomotor. Tiene adherido un imán anular. Si el cristal topa con un obstáculo durante el ciclo de ascenso, el sensor Hall detecta una alteración en el régimen del motor elevaluna. De esa forma, la unidad de control de puerta reconoce que una resistencia se opone al movimiento, en virtud de lo cual invierte el sentido de movimiento del cristal.

Sensor Hall

Plaqueta

Imán anular

193_035

Si hubo una interrupción de corriente (batería desembornada) es preciso llevar a cabo un ciclo de autoadaptación de los elevalunas, para definir la posición de sus topes finales. Sin este ciclo de autoadaptación tampoco es posible ningún ciclo de movimientos automáticos.

Superación de movimientos pesados

El sistema no puede distinguir entre un riesgo efectivo de producir un aprisionamiento y un movimiento mecánicamente pesado.

Por ese motivo, también en caso de movimiento pesado se produce una inversión del movimiento ascendente. Si se atasca el movimiento de un cristal es posible desactivar el limitador del exceso de fuerza.

Las tres instrucciones tienen que ser dadas con el encendido conectado y en un lapso de 5 segundos después de pararse la luna.

Instrucción Efecto

I ciclo de ascenso La luna se atasca.El limitador del exceso de fuerza invierte el movimiento de la luna.La luna vuelve a la posición anterior.

II ciclo de ascenso La luna se atasca de nuevo.No se produce ninguna inversión del movimiento.La luna se mantiene en esa posición.

III ciclo de ascenso El ciclo de ascenso se realiza sin limitación del exceso de fuerza.Está disponible toda la fuerza del motor sobre la carrera completa de la luna.La luna puede cerrar a pesar de que tiene movimiento pesado.

Eje del motor

Page 27: Service. 193

27

Iluminación interior

Iluminación de los mandos

La claridad de iluminación de los mandos en el sistema de confort puede ser ajustada en 16 escalonamientos por medio de un mando giratorio.La intensidad luminosa se memoriza en la unidad de control central y se retransmite a través del CAN-Bus de datos hacia las unidades de control de puerta.

Mando giratorio

Iluminación interior

La iluminación interior consta de la unidad de iluminación interior, las lámparas de lectura, las lámparas de cortesía y la unidad de iluminación del maletero.

La alimentación de corriente se realiza a través de la unidad de control central.

Para proteger la batería están implementados tres niveles de desconexión:

1. Desconexión después de 30 segundos

Se realiza si la llave fue extraída de la cerradura de contacto o si se abrió y cerró nuevamente una puerta.

2. Desconexión después de 10 minutos

Se realiza si se desconectó el encendido y hay una o varias puertas abiertas.

3. Desconexión después de 1 hora

Las unidades de iluminación que fueron encendidas manualmente se apagan una hora después de desconectar el encendido.

La unidad de control central activa la iluminación interior durante 10 minutos si recibe la señal de “Impacto detectado” de parte de la unidad de control airbag.

Lámparas de lectura traseras W11, W12 Unidad de iluminación del maletero W3

Lámparas de cortesíaW14, W20

Unidad de iluminación interior W

193_089

Para volver a encender las lámparas de cortesía o lámparas de lectura al cabo del tiempo de desconexión es preciso desactivar primeramente todas las unidades de iluminación por medio de sus conmutadores y luego hay que encenderlas de nuevo.

193_123

Page 28: Service. 193

28

Excitación del techo corredizo

Para cerrar el techo corredizo a través de la cerradura de puerta es preciso mantener la llave en posición „BLOQUEAR ZV” después de haber cerrado la última ventanilla.

Si ya están cerradas todas las ventanillas es preciso mantener la llave más de 1 segundo en posición “BLOQUEAR ZV”.

Por motivos de seguridad no es posible cerrar el techo corredizo por medio del mando a distancia por radiofrecuencia.

La unidad de control del techo corredizo excita el motor para el cierre del techo.

Unidad de control central

Instrucción de cierreLa unidad de control de puerta transmite la demanda a la unidad de control central a través del bus de datos

Unidad contr. puerta

La unidad de control central transmite la demanda a la unidad de control del techo corredizo a través de la red de a bordo normal

Unidad control techo corredizo

193_090

La unidad de control del techo corredizo y la unidad de control central están interconectadas eléctricamente.Ello permite las siguientes funciones:

l Cerrar el techo corredizo con motivo del cierre de confort al accionar el cierre centralizado.l Mantener la función en vigor después de desconectar el encendido, mientras no se abra l ninguna puerta delantera.

Después de desconectar elencendido se alimenta

corriente para la unidad decontrol del techo corredizo a

través de la unidad decontrol central.

Page 29: Service. 193

29

Reglaje de retrovisores

Reglaje de retrovisores

Lugar de montaje:

Los mandos para el reglaje de retrovisores están alojados junto al tirador de la puerta del conductor.

Funcionamiento:

Con ayuda de los selectores, el conductor elige el retrovisor cuya posición desea ajustar. En la posición “L” se excitan simultáneamente ambos retrovisores; en la posición “R” sólo se excita el retrovisor en el lado del acompañante. El conductor ajusta seguidamente los retrovisores en la forma acostumbrada, utilizando el conmutador de reglaje.El servomotor sólo funciona durante el tiempo que esté accionado el conmutador.

Calefacción de retrovisores

La calefacción de los retrovisores funciona estando conectados el encendido y la calefacción de la luneta trasera.

Circuito eléctrico:

V17/V25 V149/V150 Z4/Z5El reglaje horizontal y vertical del retrovisor se realiza por medio de dos motores alojados en la carcasa de los retrovisores. No pueden funcionar simultáneamente ambos motores de un retrovisor (desplazamiento diagonal). La corriente para el reglaje y la calefacción de los retrovisores se alimenta a través de la unidad de control de puerta.

a cb d e

193_071

Tirador de apertura

Conmutadores parareglaje de retrovisores

Selector Conmutador de reglaje

rl

o

u

L

R

193_131

193_134

Page 30: Service. 193

30

Alarma antirrobo

La alarma antirrobo vigila:

- capó del motor,- puertas,- tapa de maletero o capó trasero,- encendido.

Está prevista una protección antirrobo en el habitáculo.

El manejo se realiza por medio de los conmutadores de llave en las puertas del conductor y acompañante, en el bombín de la cerradura del maletero o a través del mando a distancia por radiofrecuencia.

Después de la activación, la DWA queda dispuesta para el funcionamiento al cabo de 15 segundos.La excitación de alarma se produce abriendo arbitrariamente los elementos protegidos.

Con una instrucción de BLOQUEAR ZV se activa la DWA. La activación se visualiza parpadeando brevemente las luces intermitentes.

Con dos instrucciones de BLOQUEAR ZV emitidas en un lapso de 5 segundos o una instrucción de DESBLOQUEAR ZV, procedentes de uno de los sitios externos, se desactiva la DWA.

193_011

Encendido

Cierre delcapó trasero

Puerta delantera derecha

Puerta trasera derecha

Puertadelanteraizquierda

Puertatrasera

izquierda

ZS

TSG

TSG TSG

TSG

La excitación de alarma es una función específica por países.

Cierre del capódel motor

Page 31: Service. 193

31

193_117

193_136

Memoria de posiciones de asiento y retrovisores

El Passat y el Golf pueden estar equipados con memoria de posiciones del asiento y los retrovisores. Accionando el pulsador para memoria de posiciones o el mando a distancia por radiofrecuencia, la unidad de control para memoria de posiciones ajusta en este sistema un máximo de tres diferentes posiciones del asiento del conductor y de los retrovisores exteriores. Es un sistema autárquico con el código de dirección de autodiagnóstico 36 “Reglaje asiento lado conductor”.

El panel de mandos para el sistema de memoria de posiciones está integrado en la parte izquierda del asiento del conductor.El ajuste del asiento del conductor se realiza a través de dos conmutadores de reglaje. Los retrovisores exteriores se ajustan a través del conmutador de reglaje de retrovisores. Después de ello es posible memorizar y volver a demandar la posición del asiento y de los retrovisores a través del pulsador para memoria de posiciones o a través de la llave del vehículo.

Funciones:

l Reglaje longitudinal del asiento (1)l Reglaje del respaldo (2)l Reglaje de la inclinación del asiento (3)l Reglaje de la altura del asiento (4)l Memorización de la posición del asientol Memorización de la posición de los

retrovisores con respecto a una posición específica del asiento

l Demanda de la posición memorizada del asiento y de los retrovisores, a través de las teclas de memoria en el panel de mandos del asiento

l Demanda de la posición memorizada del asiento y de los retrovisores, a través del mando a distancia

l Ajuste de la posición del espejo para marcha atrás

l Pulsador de parada de emergencia para interrumpir el ciclo automático

Conmutadores de reglaje

Lugar de montaje

La unidad de control del sistema de memoria de posiciones va alojada bajo el asiento del conductor y está comunicada con el sistema de confort a través del CAN-Bus de datos.

Conmutadores parareglaje de retrovisores

193_131

Pulsadores memoria posiciones

Pulsador parada de emergencia

Page 32: Service. 193

32

Señal de radiofrecuencia

Unidad de control central

Panel de mandos memoria de posiciones

Unidad de control para memoria de posiciones

193_135

Señal de entrada

Señal de salida

Cable del CAN-Bus de datos

Memoria de posiciones de asiento y retrovisores

Modo de demandar la posición memorizada

del asiento y de los retrovisores a través del

pulsador para memoria de posiciones o del

mando a distancia por radiofrecuencia

Para demandar la posición es preciso autoadaptar la posición que corresponde a cada llave del vehículo para el mando a distancia por radiofrecuencia.Esto resulta necesario, debido a que la unidad de control para posiciones de asiento y

retrovisores tiene que asignar los diferentes códigos de las llaves del vehículo a las diferentes posiciones.Para la forma exacta de proceder consulte la documentación del Servicio Post-Venta.

El gráfico muestra las secuencias de la función de memoria de posiciones.

Después de una interrupción de la corriente (p. ej. si se desembornó la batería) es preciso efectuar un ciclo de autoadaptación del reglaje del asiento. Sin este ciclo de autoadaptación no es posible la memorización de posiciones ni su reglaje.

Unidad de control puerta

Page 33: Service. 193

33

Pruebe sus conocimientos

1. ¿Qué funciones asume el sistema de confort?

a) Cierre centralizado de puertas b) Gestión de la iluminación interiorc) Reglaje de retrovisores y calefacción de

retrovisoresd) Habilitación de funciones y cierre de

confort del techo corredizo/deflectore) Elevalunas eléctricos

f) Autodiagnósticog) Mando a distancia por radiofrecuenciah) Cierre centralizado de la cerradura en el

capó traseroi) Alarma antirroboj) Interfaz hacia la red de a bordo

2. ¿Qué funciones asume la unidad de control central?

a) Cierre centralizado de la cerradura en el capó traserob) Interfaz hacia la red de a bordo restantec) Alarma antirrobod) Mando a distancia por radiofrecuenciae) Habilitación de funciones y cierre de confort del techo corredizo/deflectorf) Gestión de la iluminación interiorg) Diagnóstico

3. ¿Qué funciones asume la unidad de control de puerta?

a) Cierre centralizado de las puertasb) Elevalunas eléctricosc) Retrovisores exteriores ajustables y calefactables eléctricamented) Autodiagnóstico

4. ¿En qué se reconoce un sistema de confort de la segunda generación?

a) En los conmutadores bipresión alojados en el panel de mandos de la puerta del conductorb) La unidad de control de puerta está adosada al motor elevalunac) La unidad de control de puerta está alojada en el panel de mandos

Page 34: Service. 193

34

5. ¿Qué información transmite el bus de datos en el sistema de confort?

a) Señales de conmutadoresb) Estados operativos de las cerradurasc) Información procedente de la demás red de a bordo

Pruebe sus conocimientos

6. ¿Cuáles son las necesidades de energía del sistema de confort en funcionamiento normal?

a) 6 mAb) 150 mAc) 300 mA

7. ¿Cuándo pasa el sistema de confort al estado operativo desexcitado?

a) El sistema de confort nunca pasa al estado desexcitado.b) 10 minutos después de desconectar el encendido o inmediatamente después de bloquear el

cierre centralizado.c) 20 minutos después de desconectar el encendido.

Page 35: Service. 193

35

Esquema de funciones

Componentes

E39 Conmutador de bloqueo para la función de los elevalunas traseros

E40 Conmutador de mando para elevalunadelantero izquierdo

E43 Conmutador para reglaje de retrovisoresE48 Selector para reglaje de retrovisoresE52 Conmutador de mando para elevaluna

trasero izquierdoE53 Conmutador de mando para elevaluna

trasero izquierdo (en la puerta del conductor)

E54 Conmutador de mando para elevalunatrasero derecho

E55 Conmutador de mando para elevalunatrasero derecho (en la puerta del conductor)

E81 Conmutador de mando para elevaluna delantero derecho (en la puerta del conductor)

E107 Conmutador de mando para elevalunadelantero derecho

E150 Conmutador para seguro interior, lado conductor

F5 Conmutador para iluminación del maletero

F120 Conmutador de contacto para alarma antirrobo, en la cerradura del capó del motor

F147 Conmutador de contacto para espejo de cortesía lado conductor

F148 Conmutador de contacto para espejo de cortesía lado acompañante

F218 Conmutador para cierre centralizadocapó trasero

F220 Unidad de cierre para cierre centralizadolado conductor

F221 Unidad de cierre para cierre centralizadolado acompañante

F222 Unidad de cierre para cierre centralizadotrasero izquierdo

F223 Unidad de cierre para cierre centralizadotrasero derecho

H12 Bocina de alarmaJ386 Unidad de control de puerta, lado

conductorJ387 Unidad de control de puerta, lado

acompañanteJ388 Unidad de control de puerta trasera

izquierdaJ389 Unidad de control de puerta trasera

derechaJ393 Unidad de control central para sistema

de confort

K133 Testigo luminoso para cierre centralizado con SAFE

L53 Lámpara de iluminación / conmutador de mando para elevalunas

L78 Iluminación Conmutador de reglaje de retrovisores

R47 Cable de antena para cierre centralizado y alarma antirrobo

S FusibleV17 Motor para reglaje de retrovisor

lado conductorV25 Motor para reglaje de retrovisor

lado acompañanteV26 Motor para elevaluna trasero izquierdoV27 Motor para elevaluna trasero derechoV53 Motor para cierre centralizado capó

traseroV147 Motor para elevaluna lado conductorV148 Motor para elevaluna lado acompañanteV149 Motor para reglaje de retrovisor

lado conductorV150 Motor para reglaje de retrovisor

lado acompañanteW Unidad de iluminación interior delanteraW3 Unidad de iluminación del maleteroW11 Lámpara de lectura trasera izquierdaW12 Lámpara de lectura trasera derechaW14 Espejo de cortesía iluminado

lado acompañanteW20 Espejo de cortesía iluminado

lado conductorZ4 Retrovisor exterior calefactable

lado conductorZ5 Retrovisor exterior calefactable

lado acompañante

Conexiones

a Alimentación positiva borne 30b Conexión positiva (30a)c CAN-Bus de datos cable Hd CAN-Bus de datos cable LA Terminal para diagnósticosB Cuadro de instrumentosC Unidades de control de motorD Conmutador de encendido y arranqueE Luces intermitentes izquierdasF Luces intermitentes derechasG Conexión unidad de control para airbag

J245H Conexión unidad de control para reglaje

del techo corredizo J245I Conexión unidad de control para

posiciones de asiento/retrovisores J394

Page 36: Service. 193

36

3015X

31

3015X31

J389

S SS

J388J387

J386

J393

Cuadro general de los enlaces comunes entre las unidades de control de puerta y la unidad de control central

193_132

Page 37: Service. 193

37

3015X

31

3015X31

F220K133 V147 V17V149Z4

L78 E43 E48

S

a

J386

b

c

d

E150 E81E55 E53 E40 E39 L53

Detalle del esquema de funciones, sistema de cierre de confort: unidad de control de puerta lado conductor J386, II generación

193_137

Señal de salida (out)Señal de entrada (in)Cable bidireccional (in/out)PositivoMasa

Page 38: Service. 193

38

3015X

31

3015X31

F221

V25 V150 Z5L53 E107

V148

J387

a

b

c

d

Detalle del esquema de funciones, sistema de cierre de confort: unidad de control de puerta lado acompañante J387

193_069

Señal de salida (out)Señal de entrada (in)Cable bidireccional (in/out)PositivoMasa

Page 39: Service. 193

39

3015X

31

3015X31

F223

L53 E54

V27

J389

abcd

3015X

31

3015X31

F222

L53 E52

V26

J388

abcd

Detalle del esquema de funciones, sistema de cierre de confort: unidad de control de puerta trasera derecha J388

Detalle del esquema de funciones, sistema de cierre de confort: unidad de control de puerta trasera izquierda J388

193_067

193_068

Page 40: Service. 193

40

3015X

31

WW20 W14 W11 W12

F147 F148V53

S

F5

B

W3

Detalle del esquema de funciones, sistema de cierre de confort:unidad de control central para sistema de confort J388

Page 41: Service. 193

41

3015X31

F218

C D E

S

A

F

b

c

d

I

F120 H12

G H

R47

J393

193_064

Señal de salida (out)Señal de entrada (in)Cable bidireccional (in/out)PositivoMasa

Page 42: Service. 193

42

El autodiagnóstico se realiza a través del cable K de la unidad de control central y se inicia por medio del código de dirección “46” para el módulo central del sistema de confort. Puede llevarse a cabo con el lector de averías V.A.G 1551 o con el comprobador de sistemas del vehículo V.A.G 1552.

Abarca las siguientes funciones:01 – Consultar versión de la unidad de control02 – Consultar memoria de averías03 – Diagnóstico de actuadores05 – Borrar memoria de averías06 – Finalizar la emisión07 – Codificar unidad de control08 – Leer bloque de valores de

medición10 – Adaptación

fi

Autodiagnóstico

193_042

Función 02 – Consultar memoria de averías

El autodiagnóstico vigila todas las funciones del sistema de confort e inscribe los fallos en la memoria de averías.

193_080

Experiencias hechas en la práctica

En el caso del sistema de confort de primera generación, el mensaje de avería “sin comunicación” (p. ej. en los códigos de avería 1331-1335) no permite identificar directamente una avería.Para evitar trabajos innecesarios con motivo de la reparación es conveniente que, en caso de presentarse este mensaje, primero se proceda a borrar la memoria de averías y a verificar las funciones.Si las funciones están correctas podrá ignorarse ese mensaje de avería.

Page 43: Service. 193

43

Componente Resultado del diagnóstico

Bocina de alarma Señal acústica continua

Luces intermit. simult. de aviso Excitación continua (encendidas continuamente)

Unidad de iluminación interior /lámpara de lectura

Unidad de iluminación interior / lámpara de lectura activas

Techo corredizo El techo corredizo cierra

LED Safe El LED luce

Iluminación de los instrumentos Activación de la iluminación de los instrumentos

Fin El diagnóstico de actuadores finaliza de forma reglamentaria

Función 03 – Diagnóstico de actuadores

Con esta función pueden comprobarse los actuadores indicados en la tabla que sigue. Los componentes indicados en la tabla se excitan durante el diagnóstico de actuadores.La iluminación de los mandos en la puerta del conductor no se excita con motivo del diagnóstico de actuadores.

Función 07 – Codificar unidad de control

Con la función 07 “Codificar unidad de control” se codifica el equipamiento del vehículo y la versión variante para el país en cuestión. Sírvase observar lo indicado en el Manual de Reparaciones.

Experiencias hechas en la práctica

Al efectuar la prueba de “Cerrar el techo corredizo” debe estar desconectado el encendido y una puerta delantera debe estar abierta.

Page 44: Service. 193

44

Unidad de control Número de grupo de indicación

Puerta delantera izquierda 001, 002, 003, 004

Puerta delantera derecha 005, 006

Puerta trasera derecha 007

Puerta trasera izquierda 008

Unidad de control central 009, 010, 011, 012, 013, 014. 015

Autodiagnóstico

Función 08 – Leer bloque de valores de medición

En la función 08 “Leer bloque de valores de medición” están programados 15 grupos de indicación.

Grupo Unidad de

control

1 2 3 4

001 Puerta delantera izquierda

Conmutador de protección infantil

Conmutador Lock/Unlock

Señal de Hall - elevaluna

Vacante

002 Puerta delantera izquierda

Mando elevaluna del. izq.

Mando elevaluna del. der.

Mando elevaluna tras. izq.

Mando elevaluna tras. der.

003 Puerta delantera izquierda

ZV conmutador de llave del. izq.

Conmutador del pestillo giratorio del. der.Protecc. térmica

Confirmación ZV Confirmación ZV con Safe

004 Puerta delantera izquierda

Conmutador de reglaje retrovis.

Selector de retrovisores

Vacante Vacante

Ejemplo: unidad de control de puerta del. izq.

Page 45: Service. 193

45

Función 10 – Adaptación

En la función 10 “Adaptación” es posible habilitar o bien deshabilitar determinadas funciones. Los canales desde 03 hasta 08 sólo están disponibles en el sistema de confort de segunda generación.

fi

Adaptación de llaves de radiofrecuencia con el V.A.G 1551

En el canal 01 pueden adaptarse al sistema de confort hasta cuatro llaves de radiofrecuencia.Consulte el Manual de Reparaciones para la forma de proceder.

193_042

Canal Efecto

00 Borrar valores de adaptación (referidos a transmisores de radiofrecuencia autoadaptados)

01 Adaptar llave de radiofrecuencia

02 Vacante

03 Bloqueo automático a V > 15 km/h y desbloqueo automático al extraer la llave de la cerradura de contacto: activar/desactivar

04 Desconexión de la protección antirrobo en el habitáculo: activar/desactivar a través de 2 ciclos de BLOQUEAR ZV

05 Confirmación acústica Beep al desbloquear: activar/desactivar

06 Confirmación acústica Beep al bloquear: activar/desactivar

07 Confirmación por intermitencia al desbloquear: activar/desactivar

08 Confirmación por intermitencia al bloquear: activar/desactivar

Page 47: Service. 193

47

Soluciones

1.: a, b, c, d, e, f, g, h, i, j2.: a, b, c, d, e, f, g3.: a, b, c, d4.: a, b5.: a, b, c6.: b7.: b