South Interoceanic Initiative
-
Upload
tambopata-ecotours -
Category
Documents
-
view
223 -
download
1
description
Transcript of South Interoceanic Initiative
OFICINA LIMAAv. Víctor Andrés Belaúnde 280 Of. 502
San Isidro, Lima - Perú +51 (1) 217 2800
OFICINA NÚCLEO ALTOS ANDESCarretera Interoceánica Sur km 66,Comunidad Campesina de Tinque
Ocongate, Cusco - Perú+51 (1) 217 2951
OFICINA NÚCLEO SELVA BAJACalle Los Nogales E-15, Urb. Los Castaños,
Puerto MaldonadoTambopata, Madre de Dios - Perú
+51 (82) 571 692 [email protected]
www.isur.org.pe / www.viasostenible.com
South Interoceanic InitiativeIntegrating conservation and development
Interoceánica SurIniciativa
Integrando conservación y desarrollo
DISE
ÑO: A
LDO
GONZ
ALES
Socios Partners
Financiadores Funders Ejecutor Executor
Socios Partners
Financiadores Funders Ejecutor Executor
La Iniciativa Interoceánica Sur- iSur es una alianza estratégica entre Odebrecht, Concesionaria Intero-ceánica Sur, CONIRSA, Conservación Internacional y Fundación ProNaturaleza establecida para contri-buir al desarrollo sostenible y la conservación en la zona de influencia de los tramos 2 y 3 de la Carrete-ra Interoceánica Sur.
iSur recibe el soporte financiero de Odebrecht Perú, el Banco Interamericano de Desarrollo (BID) a través del Fondo Multilateral de Inversiones (FOMIN), de la Corporación Andina de Fomento (CAF), así como de otras organizaciones, y es ejecutada por la Asociación Odebrecht Perú.
iSur fomenta iniciativas locales para la generación de trabajo y renta, impulsa la conservación de ecosistemas a través de actividades productivas sostenibles y promueve la participación local, contribuyendo así a la mejora de la calidad de vida de las poblaciones locales. Sus acciones se canali-zan a través de los programas de Econegocios, Turismo Responsable, Conservación de la Biodiver-sidad y Fortalecimiento de la Gobernanza Local.
Nos encontramos a lo largo de los tramos 2 y 3 de la Carretera Interoceánica Sur trabajando directa e indirectamente en la zona de influencia del corredor vial, desde el distrito de Urcos en el departamento de Cusco hasta la ciudad de Iñapari en el departamento de Madre de Dios, Perú, frontera con Brasil.
We are located along stretches 2 and 3 of the South Interoceanic Highway working directly and indirectly in the area of influence of the corridor, between Urcos in the state of Cusco, and Iñapari in the state of Madre de Dios, on the border with Brazil.
¿QUÉ ES ISUR?
The South Interoceanic Initiative – iSur, is a strategic alliance between Odebrecht, South Interoceanic Concessionary, CONIRSA, Conservation International and ProNaturaleza, established in order to contribute towards sustainable development and the conservation of the surrounding regions of stretches 2 and 3 of the South Interoceanic Highway.
iSur receives financial support from Odebrecht Perú, the Inter-American Development Bank (IDB) through the Multilateral Investment Fund (MIF), The Andean Development Corporation (CAF) and other organizations, and is executed by the Odebrecht Perú Association.
iSur encourages local initiatives for employ-ment and income generation, promotes ecosystem conservation through sustainable productive activities and promotes local participation, therefore contributing to improve the quality of life of local popula-tions. Its actions are channeled through Eco-business, Responsible Tourism, Biodiver-sity Conservation, and Local Governance Strengthening programs.
WHAT IS ISUR?
¿DÓNDE ESTAMOS?WHERE ARE WE?
www.isur.org.pe / www.viasostenible.com
PUNO
MADRE DE DIOS
MANU
TAHUAMANU
CUSCO
Reserva ComunalAmarakaeri
Cuyuni CCATCCA
OCONGATE
MARCAPATA
CAMANTI(Quincemil)
Parador TurísticoFamilia Méndez
URCOS
Parque Nacional Bahuaja Sonene
Reserva Nacional Tambopata
2
3Puente Inambari
SANTA ROSA
IÑAPARI
Tinqui
San Juan
Proyecto de cuyes
Alianza por elarte nativo
4 Proyecto de alpacas
6 Rutas Ausangate
5
Destino Marcapata7
Complejo turístico Tinque
9
PUERTO MALDONADOCCNN Palma Real
Baltimore
Lago Valencia
Condenado SachavacayocLa Torre
AC Señor de la Cumbre8
Mirador Cuyuni1
ProyectoTambopata
10
TAMBOPATA
Áreas silvestres11
TRAMO 2STRETCH 2
TRAMO 3STRETCH 3
164 PROGRAMASPROYECTOS EN
DISTRIBUIDOS EN 2REGIONES DEL PERÚ
PROGRAMS DISTRIBUTED16 PROJECTS OF 4
IN 2 REGIONS OF PERÚ
Iniciativa Interoceánica SurSouth Interoceanic Initiative
Iniciativa Interoceánica SurSouth Interoceanic Initiative
8. Proceso de articulación interinstitucional: gobernanza para la conservación del AC Señor de la Cumbre
9. Parador Turístico Familia Méndez
10. Plan de acción para la consolidación de la zona de amortiguamiento de la Reserva Nacional Tambopata (PCT)
11. Áreas silvestres regionales para uso público y servicios ambientales
Tramo 2
Tramo 3
1. Mirador de Cuyuni Ausangatec Hatun Pukaran
2. Formación y fortalecimiento de redes de productores de cuyes
3. Alianza por el arte nativo
4. Desarrollo de capacidades productivas y de gestión de los productores de alpaca
5. Complejo turístico y artesanal de Tinque
6. Habilitación de campamentos y rutas de trekking en el circuito del Ausangate
7. Mejoramiento de la oferta turística de Marcapata
12. Desarrollo de estándares de calidad y buenas prácticas de turismo sostenible
13. Desarrollo de capacidades empresariales
14. Desarrollo del macroproducto turístico CVIS
15. Programa de fortalecimiento de los liderazgos locales
16. Marca de calidad iSur
A lo largo del CVIS
8. Inter-institutional articulation process governance for the conservation of the "AC Señor de la Cumbre”
9. Familia Méndez Roadside Tourist Restaurant10. Action plan for the consolidation of the
Tambopata´s National Reserve zone11. Regional wilderness areas for public use and
environmental services
Stretch 2
Stretch 3
1. Cuyuni´s Viewpoint and Roadside Restaurant “Ausangatec Hatun Punkaran”
2. Creation and strengthening of networks of guinea pig breeders
3. Alliance for native art 4. Productive and management capacities
development of the alpaca breeders 5. Tinque´s tourist and handicraft complex 6. Enablement of camps and trekking routes in the
Ausangate circuit 7. Improvement of touristic supply in Marcapata
12. Development of quality standards and good practices in sustainable tourism
13. Development of entrepreneurial skills
14. Development of tourism macro-product South Interoceanic Corridor
15. Local leadership strengthening program
16. iSur quality mark
Across the highway
The following principles guide the strategies and actions of iSur,
Local governance autonomy: contribute to generate that the local popu-lation decisions are for common benefit and that they generate long –term, sustainable development.
Rational use of territory: promote within iSur actions the respect of skills and vocations of the territories, seeking to reduce the misuse of land in the project´s area and therefore induces similar actions in related places.
Pro�table productive management: improve the quality of life of the communities located on the highway surroundings, identifying employ-ment and income alternatives, to the local population.
Respect of local culture: learn and appreciate the worldviews, values and costumes in the area of the Initiative, in a disciplined process that will generate the necessary confidence for success.
Conservation of natural resources and biodiversity: build sustainable development strategies that contribute to the conservation of natural resources and biodiversity, improving the employment opportunities and income from sustainable activities.
PRINCIPLES
PRINCIPLES
The responsible of the implementation of iSur, is the Odebrecht Perú Association for Sustainable Development and Conservation (AOP) a nongovernmental, non-profit organization founded by Odebrecht Perú with perspective to execute other social, economic and environmental projects in other works of the company in the country.
In the area, iSur promotes the formation of Development Centers aimed at empowering local partners, such as promoters and protagonists of productive and conservation initiatives by mobilizing strategic partners and governments at all levels to achieve sustainability and successful projects, therefore generating a dynamic cycle of development.
The actions focus on the promotion of two centers: the High Andes Center, which covers the districts of Urcos, Ccatcca, Ocongate, Marcapata and Quincemil in the province of Quispicanchi, Cusco, and the Lowland Jungle Center, which covers the provinces of Tambopata and Tahuamanu, Madre de Dios.
16 projects are executed from the development centers, under four thematic areas identified in the Eco-business, Responsible Tourism, Biodiversity Conservation, and Local Governance Strengthening programs.
To ensure quality, efficiency and effectiveness of the contribution of the Initiative, iSur it has the Monitoring and Evaluation Unit, through which is maintained regularly and systematically the record of the progress of projects to verify the fulfillment of activities, obtaining of products and the achievement of results and planned objectives, as well as expected impacts.
METHODOLOGY
METHODOLOGY
The Eco- business Program seeks to contribute to the development of productive chains compatible with environmental skills, local partners and prospects for sustainability, bringing technology to improve production and add value to products, developing the market, and contributing to conservation of the environment.
Projects:
Creation and strengthening of networks of guinea pig breeders in the district of Ccatcca, Province of Quispi-canchi.
Alliance for native art.
Productive and management capacities development of the alpaca breeders, in the districts of Marcapata and Ocongate, in the province of Quispicanchi.
ECO-BUSINESS
ECO-BUSINESS
The Responsible Tourism Program aims to strengthen local capacity for touristic management of existing resources, and promotes the generation and develop-ment of profitable and sustainable touristic projects that can contribute to improve the quality of life, within a framework of governance and conservation, through the construction of first class infrastructure, developing quality standards in sustainable tourism, and promotion of the touristic macro- product South Interoceanic Highway.
Projects:
Cuyuni´s Viewpoint and Roadside Restaurant “Ausangatec Hatun Punkaran”.
Tinque´s tourist and handicraft complex.
Enablement of camps and trekking routes in the Ausangate circuit.
Improvement of touristic supply in Marcapata.
Familia Méndez Roadside Tourist Restaurant.
Development of quality standards and good practices in sustainable tourism.
Development of entrepreneurial skills.
Development of tourism macro - product South Interoceanic Corridor.
RESPONSIBLE TOURISM
RESPONSIBLE TOURISM
The Biodiversity Conservation Program focuses on promoting the consolidation of conservation areas through the development of sustainable productive activities with local population and the appropriate arrangement with authori-ties, contributing to maintain biological connectivity and the biodiversity conservation.
Projects:
Action plan for the consolidation of the Tambopata´s National Reserve zone.
Regional wilderness areas for public use and environmental services in the area of influence of the South Interoceanic Highway, Madre de Dios, Perú.
BIODIVERSITY CONSERVATION
BIODIVERSITY CONSERVATION
This program contributes to ensure the participation of regional actors in dialogue spaces and mechanisms, public- private consensus building and political impact, for the strategic management of the territorial develop-ment. These actions must be the result of informed processes and effective participation of communities, sector cooperation and fulfillment of institu-tional roles.
The program is developed under the following strategic areas: local leaders’ capacity building; consolidation of capacities of local authorities for the local economic development; strengthening of territorial consensus building instances for the strategic management of develop-ment; and establishment of intergovernmental and inter-institutional strategies for the promotion of productive development and natural resources conservation.
Projects:
Local leadership strengthening program.
Inter-institutional articulation process governance for the conservation of the “AC Señor de la Cumbre”
iSur quality mark .
LOCAL GOVERNANCE STRENGTHENING
LOCAL GOVERNANCE STRENGTHENING
OFICINA LIMAAv. Víctor Andrés Belaúnde 280 Of. 502
San Isidro, Lima - Perú +51 (1) 217 2800
OFICINA NÚCLEO ALTOS ANDESCarretera Interoceánica Sur km 66,Comunidad Campesina de Tinque
Ocongate, Cusco - Perú+51 (1) 217 2951
OFICINA NÚCLEO SELVA BAJACalle Los Nogales E-15, Urb. Los Castaños,
Puerto MaldonadoTambopata, Madre de Dios - Perú
+51 (82) 571 692 [email protected]
www.isur.org.pe / www.viasostenible.com
South Interoceanic InitiativeIntegrating conservation and development
Interoceánica SurIniciativa
Integrando conservación y desarrollo
DISE
ÑO: A
LDO
GONZ
ALES
Socios Partners
Financiadores Funders Ejecutor Executor