Sprechgesang
-
Upload
arantxa-g-escuredo -
Category
Documents
-
view
103 -
download
0
Transcript of Sprechgesang
7/16/2019 Sprechgesang
http://slidepdf.com/reader/full/sprechgesang 1/2
Sprechgesang
Sprechgesang y Sprechstimme (del Alemán canto-recitado y voz recitada) son
terminus musicales para referirse a una técnica vocal expresionista a medio camino
entre el canto y el habla. A pesar de que a veces se utilizan como términos sinónimos,sprechgesang es un término más directamente relacionado con la manera de cantar del
recitative operístico. (en el que los tonos son cantados, pero la articulación es rápida y
suelta como en el habla), mientras que sprechstimme es más cercano al habla en sí
misma (sin énfasis en un tono determinado).[1]
Sprechgesang
El término sprechgesang es más cercano a la técnica largamente utilizada del recitativo
o el parlando que el Sprechstimme. Donde el sprechgesang es utilizado en este modo,
es habitualmente en el contexto del último romanticismo, óperas alemanas o “dramamusical” que fueron compuestas por Richard Wagner y otros en el siglo XIX.De modo
que sprechgesang es a menudo empleado como simple alternativa alemana al recitativo.
No obstante, los críticos de opera a veces emplean el término sprechgesang en un
sentido peyorativo, usándolo para condenar el estilo de canto wagneriano donde la
sobre-articulación de las palabras de un pasaje musical (como un aria) interrumple el
flujo continuo del pasaje. Este estilo de canto fue particularmente frecuente en el
Bayreuth Festival entre 1890 y los primeros años de 1900, y recibía el poco halagador
apodo de “ladrido de Bayreuth”. (Afortunadamente, el ladrido de Bayreuth ha
desaparecido.)
Elemento esencial del «estilo Bayreuth» fue la utilización de la palabra para diferenciar el carácter de los
personajes. Alberich y Hagen, por ejemplo, debían pronunciar las vocales y consonantes de forma
diferente que Wotan y Siegfried. Cosima concedió vital importancia a la pronunciación de las
consonantes, y propició un estilo declamatorio, relegando el canto legato a los ariosos (2). Críticos
mordaces, como George Bernard Shaw, denominaron a este estilo el «ladrido de Bayreuth». Además, en
aras de la inteligibilidad del texto, el vibrato natural fue proscrito, con lo que las voces perdían su riqueza
de armónicos y su individualidad, favoreciendo una emisión rígida, monótona, con profusión de sonidos
fijos. Para formar cantantes fieles al nuevo estilo, Cosima creó una escuela, un conservatorio
wagneriano. La formación musical y vocal fue encomendada a Julius Kniese (3), quedando Cosima a
cargo de la teatral. La escuela sólo funcionó de 1892 a 1898, por falta de estudiantes.
Sprechgesang no es la palabra que fue utilizada por el compositor del s. XX ArnoldSchoenberg, pero, frecuentemente se usa por los comentaristas para referirse al
sprechstimme empleado en alguno de sus trabajos musicales. De tal modo que los dos
terminus se can convertido en intercambiables en este específico contexto.
Desde los tempranos 1990s en Alemania, sprechgesang ha Ganado un Nuevo
significado en la cultura pop, con el sentido de “música rap en lengua alemana”.
Sprechstimme
El uso más temprano conocido de esta técnica es en el melodrama Königskinder deEngelbert Humperdinck de 1897, pero está más cercanamente asociado a los
7/16/2019 Sprechgesang
http://slidepdf.com/reader/full/sprechgesang 2/2
compositores de la Segunda Escuela Vienesa. Arnold Schoenberg especifica esta
técnica en varias de sus piezas: la parte del Narrador en Gurre-Lieder (1911) está
escrita en su notación para Sprechstimme, pero fue en Pierrot Lunaire (1912) donde usó
esta técnica de principio a fin y añadiendo una nota tratanto de explicar la técnica.
Alban Berg adoptó la técnica y la incluyó en partes de sus óperas Wozzeck y Lulu.
Historia
En el prólogo a Pierrot Lunaire (1912), Schoenberg explica cómo su Sprechstimme debe ser ejecutado. Explica que los ritmos indicados deben ser observados, pero
mientras que en el canto ordinario se mantiene un tono constante a lo largo de una nota,
aquí el cantante lo abandona inmediatamente ascendiendo o descendiendo. La meta no
es un discurso natural estrictamente. Al contrario, la diferencia entre el discurso
ordinario y el discurso que colabora en una forma musical debe ser hecho evidente. Pero
no debe ser llamado canto para significar ambos.."[3] Para la primera representación de
Pierrot Lunaire, Schoenberg tuvo la oportunidad de trabajar directamente con los
vocalistas y obtener exactamente los resultados que deseaba, pero las siguientesrepresentaciones fueron problemáticas. Schoenberg ha escrito muchas anotaciones para
clarificar, pero fue incapaz de dejar una explicación definitiva y ha ocasionado muchas
discusiones y desacuerdos en torno a cómo debe entenderse actualmente. Pierre Boulez
escribió, " las preguntas surgen sobre su actualmete es possible hablar de acuerdo con
una notación ideada para el canto.Este fue el problema real en la raíz de todas las
controversias. El propio Schoenberg señaló sobre el asunto que no estaba claro."
Schoenberg quiso más tarde usar una notación sin la clave tradicional en su Ode to
Napoleon Bonaparte (1942), A Survivor from Warsaw (1947) y su opera inacabada
Moses und Aron, en la cual eliminó cualquier referencia a un tono específico, pero
mantuvo lo relativo a ligaduras y articulaciones.
Notación
En la notación musical de Schoenberg, el sprechstimme está usualmente indicado por
pequeñas cruces en las plicas de las notas, o con notas en las que la cabeza es en sí
misma una pequeña cruz.
La notación más tardía de Schoenberg (usada por primera vez en su Ode to Napoleon
Bonaparte, 1942) reemplaza el compás de 5 líneas por una línea sencilla sin clave. La
plica de la nota no lleva ya la X, siendo ahora claro que debe ser entendida una
afinación no específica, en su lugar las afinaciones relativas están especificadas por lasituación de las notas encima o debajo de la línea. (en ocasiones en líneas contadas).
Berg anota varios grados de Sprechstimme, por ejemplo en Wozzeck , usando
pentagramas de una única línea para el habla rítmica, pentagramas de 5 líenas con X en
la plica de la nota, y un trazo cruzado en la plica para señalar el fin del sprechstimme.
En el uso moderno es más común indicar el Sprechstimme usando "x"en lugar de las
convencionales cabezas de las notas.
Kurt Weill adoptó el Sprechstimme para acomodar a la peculiar voz no lírica de Lotte
Lenya las partes de Jenny en Die Dreigroschenoper . Las partes de Macheath tambiénemplean esta técnica.