Sprechgesang

2
Sprechgesang Sprechgesang y Sprechstimme (del Alemán canto-recitado y voz recitada) son terminus musicales para referirse a una técnica vocal expresionista a medio camino entre el canto y el habla. A pesar de que a veces se utilizan como términos sinónimos, sprechgesang es un término más directamente relacionado con la manera de cantar del recitative operístico. (en el que los tonos son cantados, pero la articulación es rápida y suelta como en el habla), mientras que  sprechstimme es más cercano al habla en sí misma (sin énfasis en un tono determinado). [1]  Sprechgesang El término sprechgesang es más cercano a la técnica largamente utilizada d el recitativo o el parlando que el Sprechstimme. Donde el  sprechgesang es utilizado en este modo, es habitualmente en el contexto del últ imo romanticismo, óperas alemanas o “drama musical” que fueron compuestas por Richard Wagner y otros en el si glo XIX.De modo que sprechgesang es a menudo empleado como simple alternativa alemana al recitativo.  No obstante, los críticos de opera a veces emplean el término sprechgesang en un sentido peyorativo, usándolo para condenar el estilo de canto wagneriano donde la sobre-articulación de las palabras de un pasaje musical (como un aria) interrumple el flujo continuo del pasaje. Este estilo de canto fue particularmente frecuente en el Bayreuth Festival entre 1890 y los primeros años de 1900, y recibía el poco halagador apodo de “ladrido de Ba yreuth”. (Afortunadamente, el ladrido de Bayreuth ha desaparecido.) Elemento esencial del «estilo Bayreuth» fue la utilización de la palabra para diferenciar el carácter de los  personajes. Alberich y Hagen, por ejemplo, debían pronunciar las vocales y consonantes de forma diferente que Wotan y Siegfried. Cosima concedió vital importancia a la pronunciación de las consonantes, y propició un estilo declamatorio, relegando el canto legato a los ariosos (2). Críticos mordaces, como George Bernard Shaw, denominaron a este estilo el «ladrido de Bayreuth». Además, en aras de la inteligibilidad del texto, el vibrato natural fue proscrito, con lo que las voces perdían su riqueza de armónicos y su individualidad, favoreciendo una emisión rígida, monótona, con profusión de sonidos  fijos. Para formar cantantes fieles al nuevo estilo, Cosima creó una escuela, un conservatorio wagneriano. La formación musical y vocal fue encomendada a Julius Kniese (3), quedando Cosima a cargo de la teatral. La escuela sólo funcionó de 1892 a 1898, por falta de estudiantes.  Sprechgesang no es la palabra que fue utiliz ada por el compositor del s. XX Arnold Schoenberg, pero, frecuentemente se usa por los comentaristas para referirse al  sprechstimme empleado en alguno de sus trabajos musicales. De tal modo que los dos terminus se can convertido en intercambiables en este específico contexto. Desde los tempranos 1990s en Alemania, sprechgesang ha Ganado un Nuevo significado en la cultura pop, con el sentido de “música rap en lengua alemana”. Sprechstimme El uso más temprano conocido de esta técnica es en el melodrama   Königskinder  de Engelbert Humperdinck  de 1897, pero está más cercanamente asociado a l os

Transcript of Sprechgesang

Page 1: Sprechgesang

7/16/2019 Sprechgesang

http://slidepdf.com/reader/full/sprechgesang 1/2

Sprechgesang 

Sprechgesang y Sprechstimme (del Alemán canto-recitado y voz recitada) son

terminus musicales para referirse a una técnica vocal expresionista a medio camino

entre el canto y el habla. A pesar de que a veces se utilizan como términos sinónimos,sprechgesang es un término más directamente relacionado con la manera de cantar del

recitative operístico. (en el que los tonos son cantados, pero la articulación es rápida y

suelta como en el habla), mientras que  sprechstimme es más cercano al habla en sí

misma (sin énfasis en un tono determinado).[1] 

Sprechgesang

El término sprechgesang es más cercano a la técnica largamente utilizada del recitativo

o el parlando que el Sprechstimme. Donde el sprechgesang es utilizado en este modo,

es habitualmente en el contexto del último romanticismo, óperas alemanas o “dramamusical” que fueron compuestas por Richard Wagner y otros en el siglo XIX.De modo

que sprechgesang es a menudo empleado como simple alternativa alemana al recitativo.

 No obstante, los críticos de opera a veces emplean el término sprechgesang en un

sentido peyorativo, usándolo para condenar el estilo de canto wagneriano donde la

sobre-articulación de las palabras de un pasaje musical (como un aria) interrumple el

flujo continuo del pasaje. Este estilo de canto fue particularmente frecuente en el

Bayreuth Festival entre 1890 y los primeros años de 1900, y recibía el poco halagador 

apodo de “ladrido de Bayreuth”. (Afortunadamente, el ladrido de Bayreuth ha

desaparecido.)

Elemento esencial del «estilo Bayreuth» fue la utilización de la palabra para diferenciar el carácter de los

 personajes. Alberich y Hagen, por ejemplo, debían pronunciar las vocales y consonantes de forma

diferente que Wotan y Siegfried. Cosima concedió vital importancia a la pronunciación de las

consonantes, y propició un estilo declamatorio, relegando el canto legato a los ariosos (2). Críticos

mordaces, como George Bernard Shaw, denominaron a este estilo el «ladrido de Bayreuth». Además, en

aras de la inteligibilidad del texto, el vibrato natural fue proscrito, con lo que las voces perdían su riqueza

de armónicos y su individualidad, favoreciendo una emisión rígida, monótona, con profusión de sonidos

 fijos. Para formar cantantes fieles al nuevo estilo, Cosima creó una escuela, un conservatorio

wagneriano. La formación musical y vocal fue encomendada a Julius Kniese (3), quedando Cosima a

cargo de la teatral. La escuela sólo funcionó de 1892 a 1898, por falta de estudiantes.  

Sprechgesang no es la palabra que fue utilizada por el compositor del s. XX ArnoldSchoenberg, pero, frecuentemente se usa por los comentaristas para referirse al

 sprechstimme empleado en alguno de sus trabajos musicales. De tal modo que los dos

terminus se can convertido en intercambiables en este específico contexto.

Desde los tempranos 1990s en Alemania, sprechgesang ha Ganado un Nuevo

significado en la cultura pop, con el sentido de “música rap en lengua alemana”.

Sprechstimme

El uso más temprano conocido de esta técnica es en el melodrama  Königskinder   deEngelbert Humperdinck  de 1897, pero está más cercanamente asociado a los

Page 2: Sprechgesang

7/16/2019 Sprechgesang

http://slidepdf.com/reader/full/sprechgesang 2/2

compositores de la Segunda Escuela Vienesa. Arnold Schoenberg especifica esta

técnica en varias de sus piezas: la parte del Narrador en Gurre-Lieder  (1911) está

escrita en su notación para Sprechstimme, pero fue en  Pierrot Lunaire (1912) donde usó

esta técnica de principio a fin y añadiendo una nota tratanto de explicar la técnica.

Alban Berg adoptó la técnica y la incluyó en partes de sus óperas Wozzeck  y  Lulu. 

Historia

En el prólogo a  Pierrot Lunaire (1912), Schoenberg explica cómo su Sprechstimme debe ser ejecutado. Explica que los ritmos indicados deben ser observados, pero

mientras que en el canto ordinario se mantiene un tono constante a lo largo de una nota,

aquí el cantante lo abandona inmediatamente ascendiendo o descendiendo. La meta no

es un discurso natural estrictamente. Al contrario, la diferencia entre el discurso

ordinario y el discurso que colabora en una forma musical debe ser hecho evidente. Pero

no debe ser llamado canto para significar ambos.."[3] Para la primera representación de

Pierrot Lunaire, Schoenberg tuvo la oportunidad de trabajar directamente con los

vocalistas y obtener exactamente los resultados que deseaba, pero las siguientesrepresentaciones fueron problemáticas. Schoenberg ha escrito muchas anotaciones para

clarificar, pero fue incapaz de dejar una explicación definitiva y ha ocasionado muchas

discusiones y desacuerdos en torno a cómo debe entenderse actualmente. Pierre Boulez 

escribió, " las preguntas surgen sobre su actualmete es possible hablar de acuerdo con

una notación ideada para el canto.Este fue el problema real en la raíz de todas las

controversias. El propio Schoenberg señaló sobre el asunto que no estaba claro."

Schoenberg quiso más tarde usar una notación sin la clave tradicional en su Ode to

 Napoleon Bonaparte (1942),  A Survivor from Warsaw (1947) y su opera inacabada

 Moses und Aron, en la cual eliminó cualquier referencia a un tono específico, pero

mantuvo lo relativo a ligaduras y articulaciones.

Notación

En la notación musical de Schoenberg, el sprechstimme está usualmente indicado por 

 pequeñas cruces en las plicas de las notas, o con notas en las que la cabeza es en sí

misma una pequeña cruz.

La notación más tardía de Schoenberg (usada por primera vez en su Ode to Napoleon

 Bonaparte, 1942) reemplaza el compás de 5 líneas por una línea sencilla sin clave. La

 plica de la nota no lleva ya la X, siendo ahora claro que debe ser entendida una

afinación no específica, en su lugar las afinaciones relativas están especificadas por lasituación de las notas encima o debajo de la línea. (en ocasiones en líneas contadas).

Berg anota varios grados de Sprechstimme, por ejemplo en Wozzeck , usando

 pentagramas de una única línea para el habla rítmica, pentagramas de 5 líenas con X en

la plica de la nota, y un trazo cruzado en la plica para señalar el fin del sprechstimme.

En el uso moderno es más común indicar el Sprechstimme usando "x"en lugar de las

convencionales cabezas de las notas.

Kurt Weill adoptó el Sprechstimme para acomodar a la peculiar voz no lírica de Lotte

Lenya las partes de Jenny en  Die Dreigroschenoper . Las partes de Macheath tambiénemplean esta técnica.