ST/SG/AC.10/44/Add.1 - UNECE · Web viewdiferentes marcas de seguridad de los explosivos, se...
Transcript of ST/SG/AC.10/44/Add.1 - UNECE · Web viewdiferentes marcas de seguridad de los explosivos, se...
Comiteacute de Expertos en Transporte de Mercanciacuteas Peligrosas y en el Sistema Globalmente Armonizado de Clasificacioacuten y Etiquetado de Productos Quiacutemicos
Informe del Comiteacute de Expertos en Transporte de Mercanciacuteas Peligrosas y en el Sistema Globalmente Armonizado de Clasificacioacuten y Etiquetado de Productos Quiacutemicos sobre su octavo periacuteodo de sesiones
Celebrado en Ginebra el 9 de diciembre de 2016
Adicioacuten
Anexo I
Enmiendas a la 19ordf edicioacuten revisada de las Recomendaciones relativas al Transporte de Mercanciacuteas Peligrosas Reglamentacioacuten Modelo (STSGAC101Rev19)
Por razones teacutecnicas la versioacuten en papel de este documento se imprime en blanco y negro En relacioacuten con las paacuteginas 36 a 41 deberaacute consultarse la versioacuten electroacutenica
GE17-02431 (S) 220317 060417
Naciones Unidas STSGAC1044Add1
Secretariacutea Distr general16 de febrero de 2017EspantildeolOriginal franceacutes e ingleacutes
STSGAC1044Add1
Recomendaciones
Paacuterrafo 6 En la primera oracioacuten sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Paacuterrafo 8 Despueacutes de ldquoSTSGAC1011Rev6rdquo antildeaacutedase ldquoy Amend1rdquo
Paacuterrafo 11 En la primera oracioacuten sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Paacuterrafo 12 En la primera oracioacuten sustituacuteyase ldquoposibles riesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo En la segunda oracioacuten sustituacuteyase ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo
Capiacutetulo 11
En la Nota 1 despueacutes de ldquoSTSGAC1011Rev6rdquo antildeaacutedase ldquoy Amend1rdquo
Capiacutetulo 12
121 En la definicioacuten de ldquomaterial animalrdquo sustituacuteyase ldquoo alimento para animalesrdquo por ldquoalimentos o piensos derivados de animalesrdquo
121 En la definicioacuten de ldquoSGArdquo sustituacuteyase ldquosextardquo por ldquoseacuteptimardquo y ldquoSTSGAC1030Rev6rdquo por ldquoSTSGAC1030Rev7rdquo
121 En la definicioacuten de ldquoLiacutequidordquo en la nota de pie de paacutegina 1 sustituacuteyase ldquoECETRANS242 (Nuacutemero de venta E14VIII1)rdquo por ldquoECETRANS257 (Nuacutemero de venta E16VIII1)rdquo
121 En la definicioacuten de ldquoManual de Pruebas y Criteriosrdquo despueacutes de ldquoSTSGAC1011Rev6rdquo antildeaacutedase ldquoy Amend1rdquo
Capiacutetulo 13
132 iii) No se aplica al texto espantildeol
Capiacutetulo 14
14315 Sustituacuteyase ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo
14321 Al final inseacutertese la siguiente nota
ldquoNOTA Ademaacutes de las disposiciones de seguridad de la presente Reglamentacioacuten las autoridades competentes podraacuten aplicar otras disposiciones de seguridad por motivos distintos de la seguridad de las mercanciacuteas peligrosas durante el transporte A fin de no obstaculizar el transporte internacional y multimodal a causa de diferentes marcas de seguridad de los explosivos se recomienda que el formato de dichas marcas sea coherente con una norma internacionalmente armonizada (por ejemplo la Directiva 200843CE de la Comisioacuten de la Unioacuten Europea)rdquo
Capiacutetulo 15
1511 Sustituacuteyase ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo
1512 En el uacuteltimo paacuterrafo sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Figura 1 152 Sustituacuteyase ldquoriesgo(s) secundario(s)rdquo por ldquopeligro(s) secundario(s)rdquo
1551 En la primera oracioacuten sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
2 GE17-02431
STSGAC1044Add1
Capiacutetulo 20
2002 La enmienda relativa al primer apartado no se aplica al texto espantildeol En el segundo apartado sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo y ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo
2011 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo 11 veces
2014 No se aplica al texto espantildeol
2015 Sustituacuteyase ldquoriesgo(s) secundario(s)rdquo por ldquopeligro(s) secundario(s)rdquo
2016 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo y ldquoriesgo(s)rdquo por ldquopeligro(s)rdquo
2021 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
2022 En el segundo paacuterrafo sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo y ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo
2025 c) Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo y ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo
2029 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo y ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo
2031 En la primera oracioacuten sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo Al final de la primera oracioacuten antildeaacutedase ldquoo para asignar la entrada apropiada para los artiacuteculos que contengan mercanciacuteas peligrosas (NEP) (nuacutemeros ONU 3537 a 3548 veacutease 205)rdquo En la segunda oracioacuten sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
2032 En la primera oracioacuten sustituacuteyase ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo
204 Antildeaacutedase la nueva subseccioacuten 2043 siguiente
ldquo2043 Muestras de materiales energeacuteticos con fines de ensayo
20431 Podraacuten transportarse muestras de sustancias orgaacutenicas que lleven grupos funcionales incluidos en las tablas A61 yo A63 del apeacutendice 6 (Procedimientos de Examen) del Manual de Pruebas y Criterios bajo los nuacutemeros ONU 3224 (soacutelido de reaccioacuten espontaacutenea tipo C) o 3223 (liacutequido de reaccioacuten espontaacutenea tipo C) seguacuten proceda de la divisioacuten 41 a condicioacuten de que
a) Las muestras no contengan
- Explosivos conocidos
- Sustancias que muestren efectos explosivos en los ensayos
- Sustancias fabricadas con el propoacutesito de producir un efecto praacutectico explosivo o piroteacutecnico o
- Componentes compuestos por precursores sinteacuteticos de explosivos intencionales
b) En el caso de mezclas complejos o sales de sustancias oxidantes inorgaacutenicas de la divisioacuten 51 con materiales orgaacutenicos la concentracioacuten de sustancia oxidante inorgaacutenica sea
- Inferior al 15 en masa si se ha asignado al grupo de embalajeenvase I (peligro elevado) o II (peligro medio) o
- Inferior al 30 en masa si se ha asignado al grupo de embalajeenvase III (peligro bajo)
c) Los datos disponibles no permitan una clasificacioacuten maacutes precisa
d) La muestra no esteacute embaladaenvasada junto con otras mercanciacuteas y
e) La muestra esteacute embaladaenvasada de conformidad con la instruccioacuten de embalajeenvasado P520 y las disposiciones especiales de embalajeenvasado PP94 o PP95 de 4141 seguacuten procedardquo
205 Antildeaacutedase la nueva seccioacuten 205 siguiente
ldquo205 Transporte de artiacuteculos que contengan mercanciacuteas peligrosas NEP
GE17-02431 3
STSGAC1044Add1
NOTA En el caso de los artiacuteculos que no tengan una designacioacuten oficial de transporte y que contengan mercanciacuteas peligrosas dentro de las cantidades limitadas permitidas que se especifican en la columna 7a de la lista de mercanciacuteas peligrosas veacutease el nuacutemero ONU 3363 y la disposicioacuten especial 301 del capiacutetulo 33
2051 Los artiacuteculos que contengan mercanciacuteas peligrosas podraacuten transportarse seguacuten se disponga en la presente Reglamentacioacuten bajo la designacioacuten oficial de transporte de las mercanciacuteas peligrosas que contengan o de conformidad con la presente seccioacuten A los fines de la presente seccioacuten se entiende por ldquoartiacuteculordquo la maquinaria aparatos u otros dispositivos que contengan una o maacutes mercanciacuteas peligrosas (o residuos de ellas) como elemento integrante del artiacuteculo necesario para su funcionamiento y que no se pueda retirar para el transporte Un embalajeenvase interior no se consideraraacute un artiacuteculo
2052 Esos artiacuteculos podraacuten contener tambieacuten bateriacuteas Las bateriacuteas de litio que formen parte integrante del artiacuteculo habraacuten de ser de un tipo que se haya demostrado que cumple los requisitos en materia de ensayos del Manual de Pruebas y Criterios parte III subseccioacuten 383 salvo que en la presente Reglamentacioacuten se disponga otra cosa (por ejemplo para prototipos que contengan bateriacuteas de litio o artiacuteculos producidos en una serie pequentildea de menos de 100 de esos artiacuteculos)
2053 La presente seccioacuten no se aplica a los artiacuteculos que ya tienen una designacioacuten oficial de transporte maacutes especiacutefica en la lista de mercanciacuteas peligrosas del capiacutetulo 32
2054 La presente seccioacuten no se aplica a las mercanciacuteas peligrosas de la clase 1 divisioacuten 62 clase 7 o a los materiales radiactivos que puedan contener los artiacuteculos
2055 Los artiacuteculos que contengan mercanciacuteas peligrosas se asignaraacuten a la clase o divisioacuten determinada por los peligros que presenten para lo que se utilizaraacute cuando proceda la tabla 2033 de preponderancia de las caracteriacutesticas de riesgo para cada una de las mercanciacuteas peligrosas que contengan Si un artiacuteculo contuviera mercanciacuteas peligrosas de la clase 9 se consideraraacute que todas las demaacutes mercanciacuteas peligrosas contenidas en el artiacuteculo presentan un mayor peligro
2056 Los peligros secundarios deberaacuten ser representativos de los principales peligros planteados por otras mercanciacuteas peligrosas contenidas en el artiacuteculo o cuando el artiacuteculo solo contenga una mercanciacutea peligrosa se le asignaraacuten los peligros secundarios indicados en la columna 4 de la lista de mercanciacuteas peligrosas Si el artiacuteculo contiene dos o maacutes mercanciacuteas peligrosas y estas pueden reaccionar peligrosamente entre siacute durante el transporte cada una de las mercanciacuteas peligrosas iraacute en un contenedor separado (veacutease 4116)rdquo
Capiacutetulo 21
En la Nota 4 sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Figura 211 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
2111 a) Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
2111 c) Supriacutemase la coma despueacutes de ldquoun efecto praacutecticordquo
2114 a) a f) En los apartados a) agrave f) antes de la Nota sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo 11 veces
2114 f) En la Nota sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
2121 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
21211 En la primera columna de la tabla para el grupo de compatibilidad L sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
21212 En el primer paacuterrafo y en el tiacutetulo de la primera columna del cuadro sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
21312 c) En la Nota sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo 2 veces
21321 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
4 GE17-02431
STSGAC1044Add1
21331 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
2134 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo dos veces
21341 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
21342 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
2135 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
21351 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
21351 a) Sustituacuteyase ldquoLas cascadas que den un resultado positivo cuando se sometan a la prueba HSL de composiciones detonantes del apeacutendice 7 del Manual de Pruebas y Criteriosrdquo por ldquoLas cascadas con una composicioacuten detonante (veacutease la Nota 2 de 21355)rdquo
21352 En la Nota 2 sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
21353 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo dos veces
21355 Modifiacutequese la Nota 2 para que diga lo siguiente
ldquoNOTA 2 Por lsquocomposicioacuten detonantersquo se entenderaacute en este cuadro las sustancias piroteacutecnicas en polvo o como componentes piroteacutecnicos elementales en artificios de pirotecnia que se usan en cascadas o para producir un efecto sonoro o que se utilizan como carga explosiva o como carga propulsora a menos que
a) Se demuestre que el tiempo necesario para el incremento de la presioacuten es superior a 6 ms para 05 g de sustancia piroteacutecnica en la prueba de composicioacuten detonante del apeacutendice 7 del Manual de Pruebas y Criterios o
b) La sustancia piroteacutecnica de un resultado negativo lsquo-rsquo cuando se somete a la prueba de composicioacuten detonante del apeacutendice 7 del Manual de Pruebas y Criteriosrdquo
21355 En el cuadro modifiacutequese la entrada ldquoCascadasrdquo como sigue para la clasificacioacuten 11G modifiacutequese el texto de la columna ldquoEspecificacioacutenrdquo para que diga ldquoContiene una composicioacuten detonante independientemente de los resultados de las pruebas de la serie 6 (veacutease 21351 a))rdquo Para la clasificacioacuten 13G modifiacutequese el texto de la columna ldquoEspecificacioacutenrdquo para que diga ldquoNo contiene una composicioacuten detonanterdquo
21355 En la primera columna del cuadro para la entrada ldquoArtificios piroteacutecnicos de bajo riesgo y novedadesrdquo sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
21363 En la uacuteltima oracioacuten sustituacuteyase ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo
21364 En la Nota 2 al final de la oracioacuten sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
21374 f) No se aplica al texto espantildeol
Capiacutetulo 22
2221 En la primera oracioacuten sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
2221 c) En la Nota sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
2221 c) i) Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
2222 En el encabezamiento sustituacuteyase ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo
223 c) Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Capiacutetulo 23
2321 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo dos veces
23211 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
23212 Sustituacuteyase ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo y ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo dos veces
GE17-02431 5
STSGAC1044Add1
Capiacutetulo 24
En las notas introductorias en la Nota 3 sustituacuteyase ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo
242322 Sustituacuteyase ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo
242323 Al final del primer paacuterrafo antildeaacutedase una nueva oracioacuten que diga lo siguiente ldquoLas formulaciones enumeradas en la instruccioacuten de embalajeenvasado IBC520 de 4142 y en la instruccioacuten sobre cisternas portaacutetiles T23 de 42526 tambieacuten podraacuten transportarse embaladas de conformidad con el meacutetodo de embalajeenvasado OP8 de la instruccioacuten de embalajeenvasado P520 de 4141 con el mismo control y las mismas temperaturas de emergencia si procederdquo
242323 En el cuadro antildeaacutedase una nueva entrada que diga lo siguiente
Sustancias que reaccionan espontaacuteneamente
Concentracioacuten (porcentaje)
Meacutetodo de embalaje envasado
Temperatura de regulacioacuten (ordm C)
Temperatura de emergencia (ordm C)
Epiacutegrafe geneacuterico ONU Observaciones
Aacutecido fosforotioico o-[(cianofenil metileno) azanilo] oo-dietil eacutester
82-91(isoacutemero Z)
OP8 3227 (10)
242323 No se aplica al texto espantildeol
242323 Despueacutes del cuadro en la observacioacuten 2) sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
242323 Despueacutes del cuadro antildeaacutedase una nueva observacioacuten 10) que diga lo siguiente
ldquo10) Esta entrada se aplica a la mezcla teacutecnica en n-butanol dentro de los liacutemites de concentracioacuten especificados del isoacutemero Zrdquo
242332 b) Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
242332 c) Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
242354 Al final sustituacuteyase ldquo71531rdquo por ldquo7153rdquo
24252 Antildeaacutedase al final la siguiente Nota
ldquoNOTA Las sustancias que cumplan los criterios de clasificacioacuten como sustancia polimerizante y tambieacuten los criterios para su inclusioacuten en las clases 1 a 8 estaacuten sujetas a los requisitos de la disposicioacuten especial 386 del capiacutetulo 33rdquo
24311 a) No se aplica al texto espantildeol
Capiacutetulo 25
25212 Caacutembiese la numeracioacuten de 25213 y sustituacuteyase ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo
Introduacutezcase un nuevo 25212 con el texto siguiente
ldquo25212 Como excepcioacuten los fertilizantes soacutelidos basados en nitrato de amonio se clasificaraacuten de conformidad con el procedimiento establecido en el Manual de Pruebas y Criterios Parte III seccioacuten 39rdquo
25323 Sustituacuteyase ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo
25324 En la uacuteltima columna del encabezamiento del cuadro sustituacuteyase ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo
25324 En las notas 3 13 18 y 27 del cuadro sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
25324 Al final del primer paacuterrafo antildeaacutedase una nueva oracioacuten que diga lo siguiente ldquoLas formulaciones enumeradas en la instruccioacuten de embalajeenvasado IBC520 de 4142 y en la instruccioacuten sobre cisternas portaacutetiles T23 de 42526 tambieacuten podraacuten transportarse embaladas de conformidad con el meacutetodo de embalajeenvasado OP8 de la instruccioacuten de
6 GE17-02431
STSGAC1044Add1
embalajeenvasado P520 de 4141 con el mismo control y las mismas temperaturas de emergencia si procederdquo
25324 Inseacutertense en el cuadro las nuevas entradas siguientes
Peroacutexido orgaacutenico (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) (9) (10) (11)
PEROacuteXIDO DE DIISOBUTIRILO le 42 en dispersioacuten estable en agua)
OP8 -20 -10 3119
PEROXIDICARBONATO DE DI-(4-terc-BUTILCICLOHEXILO)
le 42 (pasta de) OP7 35 40 3116
1-HIDROPEROacuteXIDO DE 1-FENILETILO
le 38 ge 62 OP8 3109
25332 b) Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
25332 c) Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Capiacutetulo 26
26221 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
26221 a) b) y c) Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
26241 Sustituacuteyase ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo
26243 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
26314 En la definicioacuten de ldquoEspeciacutemenes de pacientesrdquo sustituacuteyase ldquolos materiales humanos o animales extraiacutedos directamenterdquo por ldquolos extraiacutedos directamenterdquo
26362 Supriacutemase la subseccioacuten y antildeaacutedase ldquo26362 Suprimidordquo
Capiacutetulo 28
Modifiacutequese el capiacutetulo 28 para que diga lo siguiente
ldquoCAPIacuteTULO 28
CLASE 8 ndash SUSTANCIAS CORROSIVAS
281 Definicioacuten y disposiciones generales
2811 Las sustancias corrosivas son sustancias que por su accioacuten quiacutemica causan lesiones irreversibles en la piel o que si se produce un escape pueden causar dantildeos de consideracioacuten a otras mercanciacuteas o a los medios de transporte
2812 En la seccioacuten 282 figuran las disposiciones generales para la clasificacioacuten de las sustancias y mezclas que provocan corrosioacuten cutaacutenea Por corrosioacuten cutaacutenea se entiende la formacioacuten de una lesioacuten irreversible de la piel tal como necrosis visible a traveacutes de la epidermis hasta la dermis que ocurre despueacutes de la exposicioacuten a una sustancia o mezcla
2813 Los liacutequidos y los soacutelidos que pueden fundirse durante el transporte que se considere que no causan corrosioacuten cutaacutenea se seguiraacuten tomando en consideracioacuten debido a la capacidad que tienen de corroer la superficie de ciertos metales conforme a los criterios del 2833 c) ii)
282 Disposiciones generales para la clasificacioacuten
2821 Las sustancias y mezclas de la clase 8 se dividen en los siguientes tres grupos de embalajeenvase seguacuten su grado de peligro durante el transporte
a) Grupo de embalajeenvase I Sustancias y mezclas muy peligrosas
GE17-02431 7
STSGAC1044Add1
b) Grupo de embalajeenvase II Sustancias y mezclas moderadamente peligrosas
c) Grupo de embalajeenvase III Sustancias y mezclas poco peligrosas
2822 La adscripcioacuten de las sustancias de la lista de mercanciacuteas peligrosas del capiacutetulo 32 a uno u otro de los grupos de embalajeenvase de la clase 8 se ha basado en la experiencia adquirida teniendo asimismo en cuenta otros factores tales como el riesgo por inhalacioacuten (veacutease 2824) y la capacidad de reaccioacuten con el agua (incluida la formacioacuten de productos de descomposicioacuten peligrosos)
2823 Las sustancias y las mezclas nuevas podraacuten asignarse a los grupos de embalajeenvase en funcioacuten de la duracioacuten del contacto necesaria para causar lesiones irreversibles en un tejido cutaacuteneo intacto seguacuten los criterios de 283 En el caso de las mezclas podraacuten emplearse los criterios de 284
2824 Las sustancias o mezclas que respondan a los criterios establecidos para la clase 8 y cuya toxicidad por inhalacioacuten de polvos o nieblas (CL50) requeririacutea su adscripcioacuten al grupo de embalajeenvase I pero cuya toxicidad por ingestioacuten o por absorcioacuten cutaacutenea esteacute dentro de la escala de valores del grupo de embalajeenvase III solamente o no llegue a entrar en ella se asignaraacuten a la clase 8 (veacutease la Nota al pie de 262241)
283 Asignacioacuten del grupo de embalajeenvase a las sustancias o mezclas
2831 Los datos existentes sobre animales y humanos incluida la informacioacuten relativa a la exposicioacuten uacutenica o repetida seraacuten la primera liacutenea de la evaluacioacuten ya que aportan informacioacuten directamente relacionada con los efectos en la piel
2832 Al realizar la asignacioacuten a un grupo de embalajeenvase de conformidad con 2823 se tendraacute en cuenta la experiencia en casos de exposicioacuten accidental de humanos Cuando no exista tal experiencia esa adscripcioacuten se basaraacute en los datos obtenidos mediante experimentacioacuten con arreglo a las directrices de la OCDE para los ensayos 404 1 o 4352 Toda sustancia que se clasifique como no corrosiva de conformidad con las directrices de la OCDE para los ensayos 4303 o 4314 podraacute considerarse no corrosiva para la piel a los efectos de la presente Reglamentacioacuten sin necesidad de nuevos ensayos
2833 Los grupos de embalajeenvase se asignan a las sustancias corrosivas de conformidad con los siguientes criterios (veacutease el cuadro 2834)
a) El grupo de embalajeenvase I se asigna a las sustancias que causan lesiones irreversibles en un tejido cutaacuteneo intacto durante un periacuteodo de observacioacuten de 60 minutos iniciado inmediatamente despueacutes de un periacuteodo de exposicioacuten de 3 minutos o menos
b) El grupo de embalajeenvase II se asigna a las sustancias que causan lesiones irreversibles en un tejido cutaacuteneo intacto durante un periacuteodo de observacioacuten de 14 diacuteas iniciado inmediatamente despueacutes de un periacuteodo de exposicioacuten de maacutes de 3 minutos pero de no maacutes de 60 minutos
c) El grupo de embalajeenvase III se asigna a las sustancias
i) Que causan lesiones irreversibles en un tejido cutaacuteneo intacto durante un periacuteodo de observacioacuten de 14 diacuteas iniciado inmediatamente despueacutes de un periacuteodo de exposicioacuten de maacutes de 60 minutos pero de no maacutes de 4 horas o
ii) Respecto de las cuales se considera que no causan lesiones irreversibles en un tejido cutaacuteneo intacto pero cuya velocidad de
1 Directrices de la OCDE para los ensayos de productos quiacutemicos nuacutem 404 ldquoAcute DermalIrritationCorrosionrdquo 2015
2 Directrices de la OCDE para los ensayos de productos quiacutemicos nuacutem 435 ldquoIn Vitro Membrane Barrier Test Method for Skin Corrosionrdquo 2015
3 Directrices de la OCDE para los ensayos de productos quiacutemicos nuacutem 430 ldquoIn Vitro Skin Corrosion Transcutaneous Electrical Resistance Test (TER)rdquo 2015
4 Directrices de la OCDE para los ensayos de productos quiacutemicos nuacutem 431 ldquoIn Vitro Skin Corrosion Human Skin Model Testrdquo 2015
8 GE17-02431
STSGAC1044Add1
corrosioacuten en superficies de acero o de aluminio sobrepasa los 625 mm por antildeo a la temperatura de ensayo de 55 ordmC cuando la prueba se realiza en ambos materiales Para los ensayos con acero el metal utilizado deberaacute ser del tipo S235JR + CR (10037 respectivamente St 37-2) S275J2G3 + CR (10144 respectivamente St 44-3) ISO 3574 G10200 del ldquoUnified Numbering Systemrdquo (UNS) o SAE 1020 y para los ensayos con aluminio se usaraacuten los tipos no revestidos 7075-T6 o AZ5GU-T6 Se prescribe un ensayo aceptable en el Manual de Pruebas y Criterios parte III seccioacuten 37
NOTA Cuando una prueba inicial realizada con acero o aluminio indique que la sustancia objeto del ensayo es corrosiva no seraacute necesario realizar la prueba con el otro metal
Cuadro 2834 Resumen de los criterios expuestos en 2833
Grupo de embalajeenvase
Periacuteodo de exposicioacuten
Periacuteodo de observacioacuten
Efecto
I le 3 min le 60 min Lesiones irreversibles en un tejido cutaacuteneo intacto
II gt 3 min le 1 h le 14 d Lesiones irreversibles en un tejido cutaacuteneo intacto
III gt 1 h le 4 h le 14 d Lesiones irreversibles en un tejido cutaacuteneo intacto
III - - Velocidad de corrosioacuten en superficies de acero o de aluminio superior a 625 mm por antildeo a una temperatura de ensayo de 55 ordmC cuando la prueba se realiza en ambos materiales
284 Meacutetodos alternativos para la asignacioacuten del grupo de embalajeenvase a las mezclas procedimiento por etapas
2841 Disposiciones generales
28411 En el caso de las mezclas es necesario obtener o interpretar informacioacuten que permita aplicar los criterios de clasificacioacuten y asignacioacuten de los grupos de embalaje El procedimiento de clasificacioacuten y asignacioacuten de los grupos de embalaje se hace por etapas y dependeraacute de la cantidad de informacioacuten disponible sobre la propia mezcla y sobre sus componentes En el diagrama de la figura 2841 siguiente se indica el proceso que hay que seguir
Figura 2841 Procedimiento por etapas para clasificar y asignarlos grupos de embalaje para las mezclas corrosivas
2842 Principios de extrapolacioacuten
28421 Cuando no se hayan realizado ensayos sobre una mezcla para determinar su potencial de corrosioacuten cutaacutenea pero se disponga de datos suficientes tanto sobre sus componentes individuales como sobre mezclas similares sometidas a ensayo para
GE17-02431 9
Clasificar y asignar grupo de
embalaje
Apliacutequense los criterios de 283
SiacuteDatos de ensayo disponibles sobre el conjunto de la mezcla
Clasificar y asignar grupo de
embalaje
Apliacutequese el meacutetodo de caacutelculo de 2843
Clasificar y asignar grupo de
embalaje
Apliacutequense los principios de extrapolacioacuten de 2842
Siacute
Siacute
No
Datos disponibles sobre corrosioacuten cutaacutenea para todos los
componentes
Datos suficientes disponibles sobre mezclas similares para estimar el
peligro de corrosioacuten cutaacutenea
No
STSGAC1044Add1
clasificarla y asignarle debidamente un grupo de embalaje se usaraacuten esos datos de conformidad con los principios de extrapolacioacuten descritos a continuacioacuten De esa manera se asegura la utilizacioacuten del mayor nuacutemero posible de datos disponibles durante el proceso de clasificacioacuten con el fin de caracterizar los peligros de la mezcla
a) Dilucioacuten Si una mezcla sometida a ensayos se diluye con un diluyente que no satisfaga los criterios para su clasificacioacuten en la clase 8 y no afecte al grupo de embalaje de otros componentes la mezcla diluida podraacute asignarse al mismo grupo de embalaje que la mezcla original sometida a ensayo
NOTA En algunos casos la dilucioacuten de una mezcla o sustancia puede provocar un aumento de sus propiedades corrosivas Si ese fuera el caso no podraacute utilizarse el principio de extrapolacioacuten
b) Variacioacuten entre lotes El potencial de corrosioacuten cutaacutenea de un lote de una mezcla sometido a ensayo se consideraraacute equivalente al de otro lote del mismo producto comercial no sometido a ensayo que haya sido obtenido por el mismo fabricante o bajo su control a menos que haya motivos para creer que se han producido cambios que pueden provocar modificaciones en el potencial de corrosioacuten cutaacutenea del lote no sometido a ensayo Cuando eso ocurra seraacute necesaria una nueva clasificacioacuten
c) Concentracioacuten de mezclas del grupo de embalaje I Si una mezcla sometida a ensayo satisface los criterios para su inclusioacuten en el grupo de embalaje I y se aumenta su concentracioacuten la mezcla maacutes concentrada no sometida a ensayo podraacute asignarse al grupo de embalaje I sin necesidad de efectuar ensayos adicionales
d) Interpolacioacuten dentro de un grupo de embalaje En el caso de tres mezclas (A B y C) con componentes ideacutenticos en que las mezclas A y B hayan sido sometidas a ensayo y clasificadas en la misma categoriacutea de peligro por corrosioacuten cutaacutenea y la mezcla C no sometida a ensayo tenga los mismos componentes de la clase 8 que las mezclas A y B pero con concentraciones de esos componentes intermedias entre las de las mezclas A y B se consideraraacute que la mezcla C pertenece a la misma categoriacutea de corrosioacuten cutaacutenea que A y B
e) Mezclas esencialmente similares Cuando se tenga lo siguiente
i) Dos mezclas (A+B) y (C+B)
ii) La concentracioacuten del componente B sea la misma en ambas mezclas
iii) La concentracioacuten del componente A en la mezcla (A+B) sea igual a la del componente C en la mezcla (C+B)
iv) Se disponga de datos sobre corrosioacuten cutaacuteneas para A y C y sean esencialmente equivalentes es decir ambos figuren en el mismo grupo de embalaje por corrosioacuten cutaacutenea y no afecten al potencial de corrosioacuten cutaacutenea de B
Si la mezcla (A+B) o (C+B) estaacute ya clasificada con los datos de los ensayos entonces la otra mezcla podraacute asignarse al mismo grupo de embalaje
2843 Meacutetodo de caacutelculo basado en la clasificacioacuten de las sustancias
28431 Cuando una mezcla no se ha sometido a ensayos para determinar su potencial de corrosioacuten cutaacutenea ni se dispone de datos suficientes sobre mezclas similares se tendraacuten en cuenta las propiedades corrosivas de las sustancias presentes en la mezcla para clasificarla y asignarle un grupo de embalaje
El meacutetodo de caacutelculo solo podraacute aplicarse si no hay efectos sineacutergicos que hagan que la mezcla sea maacutes corrosiva que la suma de las sustancias que la componen Esa
10 GE17-02431
STSGAC1044Add1
restriccioacuten se aplica uacutenicamente si corresponderiacutea asignar a la mezcla el grupo de embalaje II o III
28432 Cuando se utilice el meacutetodo de caacutelculo se tendraacuten en cuenta todos los componentes de la clase 8 presentes en una concentracioacuten ge 1 o lt 1 si esos componentes siguen influyendo en la clasificacioacuten de la mezcla como corrosiva para la piel
28433 Para determinar si una mezcla que contiene sustancias corrosivas ha de considerarse como una mezcla corrosiva y asignarle un grupo de embalaje se aplicaraacute el meacutetodo de caacutelculo que aparece en el diagrama de la figura 2843
28434 Cuando se asigne a una sustancia un liacutemite de concentracioacuten especifico (SCL) tras su entrada en la lista de mercanciacuteas peligrosas o en una disposicioacuten especial se utilizaraacute ese liacutemite en lugar de los liacutemites de concentracioacuten geneacutericos (GCL) Eso sucede cuando se utiliza el 1 en el primer paso para la evaluacioacuten de las sustancias del grupo de embalaje I y cuando se utiliza el 5 para los demaacutes pasos respectivamente en la figura 2843
28435 Para ese fin se adaptaraacute la foacutermula sumatoria para cada paso del meacutetodo de caacutelculo Esto significa que cuando proceda la matriz geneacuterica del liacutemite de concentracioacuten se sustituiraacute por el liacutemite de concentracioacuten asignado a cada sustancia (SCLi) y la foacutermula adaptada es una media ponderada de los distintos liacutemites de concentracioacuten asignados a las distintas sustancias en la mezcla
PGx 1GCL
+ PGx 2SCL2
+hellip+ PGxiSCLi
ge1
Siendo
PG xi = concentracioacuten de la sustancia 1 2 hellipi en la mezcla asignada al grupo de embalaje x (I II o III)
GCL = liacutemite de concentracioacuten geneacuterico
SCLi = liacutemite de concentracioacuten especiacutefico asignado a la sustancia i
El criterio para la asignacioacuten a un grupo de embalaje se cumple cuando el resultado del caacutelculo es ge 1 Los liacutemites de concentracioacuten geneacutericos que habraacuten de utilizarse para la evaluacioacuten en cada paso del meacutetodo de caacutelculo son los que figuran en la figura 2843
En la nota que figura a continuacioacuten pueden verse ejemplos de la aplicacioacuten de la foacutermula
NOTA Ejemplos de la aplicacioacuten de la foacutermula
Ejemplo 1 Una mezcla contiene una sustancia corrosiva en una concentracioacuten del 5 asignada al grupo de embalaje I sin un liacutemite de concentracioacuten especiacutefico
Caacutelculo para el grupo de embalaje I 5
5(GCL)=1 asignar a la clase 8 grupo de
embalaje I
Ejemplo 2 Una mezcla contiene tres sustancias corrosivas para la piel dos de ellas (A y B) tienen liacutemites de concentracioacuten especiacuteficos para la tercera (C) se aplican liacutemites de concentracioacuten geneacutericos No es necesario tener en cuenta el resto de la mezcla
Sustancia X en la mezcla y su asignacioacuten a un grupo de embalaje dentro de la clase 8
Concentracioacuten (conc) en la mezcla en porcentaje
Liacutemite de concentracioacuten
especiacutefico (SCL) grupo de embalaje I
Liacutemite de concentracioacuten
especiacutefico (SCL) grupo de embalaje II
Liacutemite de concentracioacuten
especiacutefico (SCL) grupo de
embalaje III
A asignada al grupo de embalaje I
3 30 no no
B asignada al grupo de embalaje I
2 20 10 no
C asignada al grupo de 10 no no no
GE17-02431 11
STSGAC1044Add1
embalaje III
Caacutelculo para el grupo de embalaje I3 (conc A)
30(SCL PGI)+ 2(conc B)
20 (SCL PGI )=02lt1
No se cumple el criterio para el grupo de embalaje I
Caacutelculo para el grupo de embalaje II3(conc A)
5(GCLPG II)+
2(conc B)10(SCL PG II)
=08lt1
No se cumple el criterio para el grupo de embalaje II
Caacutelculo para el grupo de embalaje III 3(conc A)
5(GCLPGIII )+ 2(conc B)
5(GCL PG III )+ 10 (concC )
5GCLPG III iquestiquest=3ge1
Se cumple el criterio para el grupo de embalaje III por lo que la mezcla se asignaraacute a la clase 8 grupo de embalaje III
Figura 2843 Meacutetodo de caacutelculo
285 Sustancias no aceptadas para el transporte
Las sustancias quiacutemicamente inestables de la clase 8 no se aceptaraacuten para el transporte a menos que se hayan tomado las precauciones necesarias para evitar la posibilidad de que se produzca una descomposicioacuten o polimerizacioacuten peligrosa en las condiciones normales de transporte Con respecto a las precauciones necesarias para evitar la polimerizacioacuten veacutease la disposicioacuten especial 386 del capiacutetulo 33 A tal fin se pondraacute especial cuidado en asegurarse de que los recipientes y cisternas no contengan ninguna sustancia que pueda promover esas reaccionesrdquo
Capiacutetulo 29
292 En el epiacutegrafe ldquoBateriacuteas de litiordquo antildeaacutedase la nueva entrada siguiente
12 GE17-02431
Mezcla que contiene sustancias de la clase 8
Clase 8 grupo de embalaje I
Clase 8 grupo de embalaje II
Clase 8 grupo de embalaje III
No es aplicable la clase 8
Siacute
Siacute
Siacute Siacute
Siacute
STSGAC1044Add1
ldquo3536 BATERIacuteAS DE LITIO INSTALADAS EN LA UNIDAD DE TRANSPORTErdquo
292 Antes de ldquoOtras sustancias u objetos que presentan un peligro durante el transporte pero que no responden a las definiciones de otra claserdquo inseacutertese la nueva subdivisioacuten siguiente
ldquoFertilizantes a base de nitrato amoacutenico
2071 FERTILIZANTES A BASE DE NITRATO AMOacuteNICO
Los fertilizantes soacutelidos a base de nitrato amoacutenico se clasificaraacuten de conformidad con el procedimiento establecido en el Manual de Pruebas y Criterios parte III seccioacuten 39rdquo
292 La modificacioacuten del encabezamiento de la uacuteltima subdivisioacuten (Otras sustancias u objetos que presentan un peligro durante el transporte pero que no responden a las definiciones de otra clase) no se aplica a la versioacuten en espantildeol Bajo ese encabezamiento supriacutemase la entrada ldquo2071 FERTILIZANTES A BASE DE NITRATO AMOacuteNICOrdquo y antildeaacutedase la nueva entrada siguiente
ldquo3548 ARTIacuteCULOS QUE CONTENGAN MERCANCIacuteAS PELIGROSAS DIVERSAS NEPrdquo
2934651 Al final supriacutemase ldquocon la mencioacuten adicional de que lsquox de la mezcla estaacute constituida por uno o varios componentes de peligro desconocido para el medio acuaacuteticorsquordquo
294 Antildeaacutedanse los nuevos apartados f) y g) siguientes
ldquof) Las bateriacuteas de litio que contienen pilas primarias de litio metaacutelico y pilas de ioacuten litio recargables que no estaacuten disentildeadas para ser cargadas de forma externa (veacutease la disposicioacuten especial 387 del capiacutetulo 33) deben cumplir las siguientes condiciones
i) Las pilas de ioacuten litio recargables solo pueden ser cargadas por las pilas primarias de litio metaacutelico
ii) La sobrecarga de las pilas de ioacuten litio recargables queda excluida por el disentildeo
iii) La bateriacutea se ha sometido a ensayo como una bateriacutea de litio primaria
iv) Las pilas que componen la bateriacutea son de un tipo que estaacute demostrado que cumple las prescripciones de cada una de las pruebas que figuran en el Manual de Pruebas y Criterios parte III subseccioacuten 383
g) Los fabricantes y distribuidores de pilas o bateriacuteas facilitaraacuten el resumen de las pruebas como se especifica en el Manual de Pruebas y Criterios Parte III subseccioacuten 383 paacuterrafo 3835rdquo
Capiacutetulo 31
3112 Al final de la uacuteltima oracioacuten sustituacuteyase ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo
3122 Modifiacutequese la primera frase para que diga ldquoCuando una combinacioacuten de diversas designaciones oficiales de transporte aparezcan bajo un uacutenico nuacutemero ONU y esteacuten separadas por las conjunciones lsquoyrsquo u lsquoorsquo en minuacutesculas o separados por comas solo se mostraraacute en el documento de transporte y en las marcas de los bultos la designacioacuten maacutes apropiadardquo Supriacutemase la segunda oracioacuten
3126 a) Sustituacuteyase ldquo716rdquo por ldquo715rdquo
3126 El apartado b) se convierte en el apartado c) Antildeaacutedase el nuevo apartado b)
ldquob) A menos que ya estaacute incluido en mayuacutesculas en la designacioacuten que se indica en la lista de mercanciacuteas peligrosas las palabras lsquoTEMPERATURA CONTROLADArsquo se antildeadiraacute como parte de la designacioacuten oficial de transporterdquo
312811 No se aplica al texto espantildeol
GE17-02431 13
STSGAC1044Add1
312812 Modifiacutequese la primera oracioacuten para que diga lo siguiente ldquoEn el caso de mezclas de mercanciacuteas o artiacuteculos peligrosos descritas con una de las lsquodenominaciones geneacutericasrsquo o lsquoNEPrsquo a las que se ha asignado la disposicioacuten especial 274 en la lista de mercanciacuteas peligrosas solo seraacute necesario indicar los dos componentes que maacutes contribuyan a crear el peligro o peligros de la mezcla o los artiacuteculos excluidas las sustancias sometidas a control siempre y cuando su divulgacioacuten esteacute prohibida por una ley nacional o un convenio internacionalrdquo En la segunda oracioacuten sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo dos veces
312813 Antildeaacutedase al final el nuevo ejemplo siguiente
ldquoONU 3540 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN LIacuteQUIDOS INFLAMABLES NEP (pirrolidina)rdquo
3132 c) Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo y ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo
3133 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo y ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo
Capiacutetulo 32
321 En la descripcioacuten de la columna 4 sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo y ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo
Lista de mercanciacuteas peligrosas
En el encabezamiento de la columna 4 del cuadro sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
En los nuacutemeros ONU 0349 0367 0384 y 0481 antildeaacutedase ldquo347rdquo en la columna (6)
En los nuacutemeros ONU 1011 1049 1075 1954 1965 1969 1971 y 1978 antildeaacutedase ldquo392rdquo en la columna (6)
En los nuacutemeros ONU 13631386 1398 1435 2071 2216 2217 y 2793 antildeaacutedase ldquoBK2rdquo en la columna (10)
En el nuacutemero ONU 1945 antildeaacutedase ldquo293rdquo en la columna (6)
En los nuacutemeros ONU 2067 y 2071 supriacutemase ldquo186rdquo en la columna (6)
En los nuacutemeros ONU 3090 3091 3480 y 3481 antildeaacutedase ldquo387rdquo en la columna (6)
En el nuacutemero ONU 3166 supriacutemanse ldquo312rdquo ldquo380rdquo y ldquo385rdquo en la columna (6)
En los nuacutemeros ONU 3166 y 3171 introduacutezcase ldquo388rdquo en la columna (6)
En el nuacutemero ONU 3171 supriacutemase ldquo240rdquo en la columna (6)
En los nuacutemeros ONU 3223 y 3224 antildeaacutedase ldquoPP94 PP95rdquo en la columna (9)
En el nuacutemero ONU 3302 antildeaacutedase ldquoESTABILIZADOrdquo al final de la designacioacuten en la columna (2) y antildeaacutedase ldquo386rdquo en la columna (6)
En el nuacutemero ONU 3316 supriacutemase la segunda entrada correspondiente al grupo de embalajeenvase III En el resto de la entrada supriacutemase ldquoIIrdquo en la columna (5)
Antildeaacutedanse las siguientes entradas nuevas
(1) (2) (3) (4) (5) (6) (7a) (7b) (8) (9) (10) (11)
3535 SOacuteLIDO TOacuteXICO INFLAMABLE INORGAacuteNICO NEP
61 41 I 274 0 E5 P002IBC99
T6 TP33
3535 SOacuteLIDO TOacuteXICO INFLAMABLE INORGAacuteNICO NEP
61 41 II 274 500 g E4 P002IBC08 B2 B4
T3 TP33
14 GE17-02431
STSGAC1044Add1
(1) (2) (3) (4) (5) (6) (7a) (7b) (8) (9) (10) (11)
3536 BATERIacuteAS DE LITIO INSTALADAS EN LA UNIDAD DE TRANSPORTE bateriacuteas de iones de litio o bateriacuteas de litio metaacutelico
9 389 0 E0
3537 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN GASES INFLAMABLES NEP
21 Veacutease 2056
274391
0 E0 P006LP03
3538 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN GASES NO INFLAMABLES NO TOacuteXICOS NEP
22 Veacutease 2056
274391
0 E0 P006LP03
3539 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN GASES TOacuteXICOS NEP
23 Veacutease 2056
274391
0 E0
3540 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN LIacuteQUIDOS INFLAMABLES NEP
3 Veacutease 2056
274391
0 E0 P006LP03
3541 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN SOacuteLIDOS INFLAMABLES NEP
41 Veacutease 2056
274391
0 E0 P006LP03
3542 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN SUSTANCIAS QUE PRESENTAN RIESGO DE COMBUSTIOacuteN ESPONTAacuteNEA NEP
42 Veacutease 2056
274391
0 E0
3543 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN SUSTANCIAS QUE DESPRENDEN GASES INFLAMABLES EN CONTACTO CON EL AGUA NEP
43 Veacutease 2056
274391
0 E0
3544 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN SUSTANCIAS COMBURENTES NEP
51 Veacutease 2056
274391
0 E0
3545 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN PEROacuteXIDOS ORGAacuteNICOS NEP
52 Veacutease 2056
274391
0 E0
3546 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN SUSTANCIAS TOacuteXICAS NEP
61 Veacutease 2056
274391
0 E0 P006LP03
3547 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN SUSTANCIAS CORROSIVAS NEP
8 Veacutease 2056
274391
0 E0 P006LP03
3548 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN MERCANCIacuteAS PELIGROSAS DIVERSAS NEP
9 Veacutease 2056
274391
0 E0 P006LP03
Iacutendice alfabeacutetico
En la columna ldquoNombre y descripcioacutenrdquo del iacutendice alfabeacutetico de sustancias y artiacuteculos en la entrada ldquo2-DIMETILAMINOETIL ACRILATOrdquo antildeaacutedase al final ldquoESTABILIZADOrdquo
Antildeaacutedanse las siguientes entradas nuevas en orden alfabeacutetico
ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN GASES INFLAMABLES NEP
21 3537
GE17-02431 15
STSGAC1044Add1
ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN GASES NO INFLAMABLES NO TOacuteXICOS NEP
22 3538
ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN GASES TOacuteXICOS NEP 23 3539
ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN LIacuteQUIDOS INFLAMABLES NEP
3 3540
ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN SOacuteLIDOS INFLAMABLES NEP
41 3541
ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN SUSTANCIAS QUE PRESENTAN RIESGO DE COMBUSTIOacuteN ESPONTAacuteNEA NEP
42 3542
ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN SUSTANCIAS QUE DESPRENDEN GASES INFLAMABLES EN CONTACTO CON EL AGUA NEP
43 3543
ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN SUSTANCIAS COMBURENTES NEP
51 3544
ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN PEROacuteXIDOS ORGAacuteNICOS NEP
52 3545
ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN SUSTANCIAS TOacuteXICAS NEP
61 3546
ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN SUSTANCIAS CORROSIVAS NEP
8 3547
ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN MERCANCIacuteAS PELIGROSAS DIVERSAS NEP
9 3548
BATERIacuteAS DE LITIO INSTALADAS EN LA UNIDAD DE TRANSPORTE bateriacuteas de iones de litio o bateriacuteas de litio metaacutelico
9 3536
SOacuteLIDO TOacuteXICO INFLAMABLE INORGAacuteNICO NEP 61 3535
Capiacutetulo 33
331 En la tercera oracioacuten sustituacuteyase ldquopor ejemplo ldquoBateriacuteas de litio dantildeadasrdquo por ldquoBATERIacuteAS DE LITIO DESTINADAS A LA ELIMINACIOacuteNrdquordquo
Disposicioacuten especial 23 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Disposicioacuten especial 61 No se aplica al texto espantildeol
Disposicioacuten especial 63 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo y ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo
Disposicioacuten especial 122 Sustituacuteyase ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo
Disposicioacuten especial 133 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Disposicioacuten especial 172 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo y ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo
Disposicioacuten especial 181 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Supriacutemase la disposicioacuten especial 186 y antildeaacutedase ldquo186 (Suprimida)rdquo
Disposicioacuten especial 188 d) Sustituacuteyase ldquomateriales conductoresrdquo por ldquomateriales conductores de la electricidadrdquo
Disposicioacuten especial 188 f) Al final antildeaacutedanse las dos nuevas oraciones siguientes ldquoCuando los bultos se coloquen en un sobreembalaje la marca de la bateriacutea de litio deberaacute ser claramente visible o reproducirse claramente en el exterior del sobreembalaje y este deberaacute estar marcado con la palabra ldquoSOBREEMBALAJErdquo Las letras de la marca ldquoSOBREEMBALAJErdquo habraacuten de tener por lo menos 12 mm de alturardquo
16 GE17-02431
STSGAC1044Add1
La Nota actual se convierte en Nota 1 Antildeaacutedase la nueva Nota 2 siguiente
ldquoNOTA 2 Se consideraraacute que los bultos que contengan bateriacuteas de litio embalados de conformidad con las disposiciones de la parte 4 capiacutetulo 11 instrucciones de embalajeenvasado 965 o 968 seccioacuten IB de las Instrucciones Teacutecnicas para el Transporte sin Riesgos de Mercanciacuteas Peligrosas por Viacutea Aeacuterea de la Organizacioacuten de Aviacioacuten Civil Internacional que lleven la marca que se muestra en 5219 (marca de bateriacutea de litio) y la etiqueta que se indica en 52222 satisfacen los requisitos de la presente disposicioacuten especialrdquo
Disposicioacuten especial 188 primer paacuterrafo despueacutes de h) Al final del segundo paacuterrafo antildeaacutedase la siguiente oracioacuten ldquoSeguacuten se utiliza en esta disposicioacuten especial por ldquoequipordquo se entienden los aparatos cuya energiacutea de funcionamiento es suministrada por las pilas o bateriacuteas de litiordquo
Disposicioacuten especial 193 Modifiacutequese para que diga lo siguiente
ldquo193 Esta entrada podraacute utilizarse solamente para los fertilizantes compuestos basados en nitrato amoacutenico Dichos fertilizantes se clasificaraacuten de conformidad con el procedimiento establecido en el Manual de Pruebas y Criterios parte III seccioacuten 39 Los fertilizantes que cumplan los criterios de ese nuacutemero ONU uacutenicamente estaraacuten sometidos a la presente Reglamentacioacuten cuando sean transportados por viacutea aeacuterea o mariacutetimardquo
Disposicioacuten especial 199 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Disposicioacuten especial 204 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Supriacutemase la disposicioacuten especial 240 y antildeaacutedase ldquo240 (Suprimida)rdquo
Disposicioacuten especial 251 En el primer paacuterrafo sustituacuteyase la uacuteltima oracioacuten por
ldquoEsos equipos solo podraacuten contener mercanciacuteas peligrosas que esteacuten permitidas como
a) Cantidades exceptuadas no superiores a la indicada por el coacutedigo de la columna (7b) de la lista de mercanciacuteas peligrosas del capiacutetulo 32 siempre que la cantidad neta por embalajeenvase interior y la cantidad neta por bulto se ajusten a lo previsto en 3512 y 3513 o
b) Cantidades limitadas como se indica en la columna (7a) de la lista de mercanciacuteas peligrosas del capiacutetulo 32 siempre que la cantidad neta por embalajeenvase interior no sea superior a 250 ml o 250 grdquo
En el segundo paacuterrafo supriacutemase la uacuteltima oracioacuten
En el tercer paacuterrafo inseacutertese una nueva primera oracioacuten que diga lo siguiente ldquoA los efectos de la conclusioacuten del documento de transporte de mercanciacuteas peligrosas como se establece en 54141 el grupo de embalajeenvase que figure en el documento seraacute el maacutes estricto asignado a una de las sustancias contenidas en el equipordquo
Disposicioacuten especial 271 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Disposicioacuten especial 280 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Disposicioacuten especial 290 b) En a) y b) sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Disposicioacuten especial 293 b) No se aplica al texto espantildeol
Disposicioacuten especial 296 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Disposicioacuten especial 301 La primera modificacioacuten no se aplica al texto espantildeol Modificar la quinta oracioacuten de manera que diga ldquoSi la maacutequina o aparato contiene maacutes de una mercanciacutea peligrosa cada una de ellas iraacute aislada para que no puedan reaccionar entre siacute de forma peligrosa durante el transporte (veacutease 4116)rdquo Supriacutemase la uacuteltima oracioacuten
Disposicioacuten especial 303 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Disposicioacuten especial 307 Modifiacutequese para que diga lo siguiente
GE17-02431 17
STSGAC1044Add1
ldquo307 Esta entrada podraacute utilizarse solamente para los fertilizantes compuestos basados en nitrato amoacutenico Dichos fertilizantes se clasificaraacuten de conformidad con el procedimiento establecido en el Manual de Pruebas y Criterios parte III seccioacuten 39rdquo
Disposicioacuten especial 308 Modifiacutequese para que diga lo siguiente
ldquo308 Se deberaacute conseguir la estabilizacioacuten de la harina de pescado para evitar la combustioacuten espontaacutenea mediante la aplicacioacuten efectiva de etoxiquinina HTB (hidroxitolueno butilado) o tocoferoles (utilizados tambieacuten en combinacioacuten con extracto de romero) en el momento de la produccioacuten Dicha aplicacioacuten habraacute de realizarse en el plazo de los 12 meses previos al embarque Los desechos de pescado o la harina de pescado habraacuten de contener un miacutenimo de 50 ppm (mgkg) de etoxiquina 100 ppm (mgkg) de HTB o 250 ppm (mgkg) de antioxidante con base de tocoferol en el momento de la expedicioacutenrdquo
Disposicioacuten especial 310 En el primer paacuterrafo sustituacuteyase ldquopilas y bateriacuteasrdquo por ldquopilas o bateriacuteasrdquo dos veces y antildeaacutedase al final ldquoo LP905 de 4143 seguacuten procedardquo
Supriacutemase la disposicioacuten especial 312 y antildeaacutedase ldquo312 (Suprimida)rdquo
Disposicioacuten especial 339 b) Sustituacuteyase ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo
Disposicioacuten especial 361 b) No se aplica al texto espantildeol
Disposicioacuten especial 362 b) Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Disposicioacuten especial 362 c) Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Disposicioacuten especial 363 Antildeaacutedase la siguiente oracioacuten introductoria ldquoEsta entrada solo podraacute utilizarse cuando se satisfagan las condiciones de la presente disposicioacuten especial No se aplica ninguna otra prescripcioacuten de la presente Reglamentacioacutenrdquo
Disposicioacuten especial 363 f) Substituacuteyase la uacuteltima frase por el texto siguiente
ldquoSin embargo las bateriacuteas de litio deberaacuten cumplir las prescripciones establecidas en 294 con la excepcioacuten de que 294 a) no se aplicaraacute cuando en las maacutequinas o motores se instalen prototipos de bateriacuteas y o bateriacuteas de series de produccioacuten pequentildeas constituidas por no maacutes de 100 bateriacuteas
Si una bateriacutea de litio instalada en una maacutequina o un motor resulta dantildeada o es defectuosa dicha maacutequina o motor se transportaraacute seguacuten determine la autoridad competenterdquo
Disposicioacuten especial 363 Supriacutemase el primer inciso del apartado g) Renumeacuterense los actuales incisos i) a vi) del apartado g) como apartados g) a l) Antildeaacutedase un nuevo apartado m) con el texto siguiente
ldquom) Habraacuten de cumplirse los requisitos especificados en la instruccioacuten de embalajeenvasado P005 de 4141rdquo
Disposicioacuten especial 369 En el primer paacuterrafo sustituacuteyase ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo En el tercer paacuterrafo sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Disposicioacuten especial 376 Modifiacutequese el texto despueacutes del tercer paacuterrafo para que diga
ldquoLas pilas y bateriacuteas se embalaraacutenenvasaraacuten de conformidad con lo dispuesto en las instrucciones de embalajeenvasado P908 de 4141 o LP904 de 4143 seguacuten proceda
Las pilas y bateriacuteas dantildeadas o defectuosas que puedan desarmarse raacutepidamente reaccionar de forma peligrosa o producir una llama o un desprendimiento peligroso de calor o una emisioacuten peligrosa de gases o vapores toacutexicos corrosivos o inflamables en las condiciones normales de transporte se embalaraacutenenvasaraacuten de conformidad con lo dispuesto en las instrucciones de embalajeenvasado P911 de 4141 o LP906 de 4143 seguacuten proceda La autoridad competente podraacute autorizar unas condiciones alternativas de embalajeenvasado o de transporte
Los bultos deberaacuten llevar la marca lsquoDANtildeADASDEFECTUOSASrsquo ademaacutes de la designacioacuten oficial de transporte como se indica en 521
18 GE17-02431
STSGAC1044Add1
El documento de transporte incluiraacute la siguiente declaracioacuten lsquoTransporte en conformidad con la disposicioacuten especial 376rsquo
Si procede una copia de la aprobacioacuten de la autoridad competente acompantildearaacute al transporterdquo
Supriacutemanse las disposiciones especiales 380 y 385 y antildeaacutedase
ldquo380 (Suprimida)rdquo
ldquo385 (Suprimida)rdquo
Disposicioacuten especial 386 En la primera oracioacuten sustituacuteyase por ldquo716rdquo ldquo715rdquo
331 Antildeaacutedanse las siguientes disposiciones especiales nuevas
ldquo387 Las bateriacuteas de litio que se ajusten a los dispuesto en 294 f) que contengan pilas primarias de litio metaacutelico y pilas de ioacuten litio recargables se asignaraacuten a los nuacutemeros ONU 3090 oacute 3091 seguacuten proceda Cuando esas bateriacuteas se transporten en conformidad con la disposicioacuten especial 188 el contenido total de litio de todas las pilas de litio metaacutelico contenidas en la bateriacutea no excederaacute de 15 g y la capacidad total de todas las pilas de ioacuten litio contenidas en la bateriacutea no seraacute superior a 10 Whrdquo
ldquo388 Las entradas correspondientes al nuacutemero ONU 3166 se aplican a los vehiacuteculos con motores de combustioacuten interna o pilas de combustible propulsados por liacutequido o gas inflamable
Los vehiacuteculos propulsados por un motor de pila de combustible se asignaraacuten a los nuacutemeros ONU 3166 VEHIacuteCULO CON PILA DE COMBUSTIBLE PROPULSADO POR GAS INFLAMABLE u ONU 3166 VEHIacuteCULO CON PILA DE COMBUSTIBLE PROPULSADO POR LIacuteQUIDO INFLAMABLE seguacuten corresponda En esas entradas estaacuten incluidos los vehiacuteculos eleacutectricos hiacutebridos propulsados tanto por una pila de combustible como por un motor de combustioacuten interna con bateriacuteas de electrolito liacutequido bateriacuteas de sodio bateriacuteas de metal litio o bateriacuteas de ioacuten litio transportados con la(s) bateriacutea(s) instalada(s)
Los demaacutes vehiacuteculos que contengan un motor de combustioacuten interna deberaacuten asignarse a los nuacutemeros ONU 3166 VEHIacuteCULO PROPULSADO POR GAS INFLAMABLE u ONU 3166 VEHIacuteCULO PROPULSADO POR LIacuteQUIDO INFLAMABLE seguacuten corresponda Estas entradas incluyen los vehiacuteculos eleacutectricos hiacutebridos accionados tanto por un motor de combustioacuten interna como por bateriacuteas de electrolito liacutequido bateriacuteas de sodio bateriacuteas de metal litio o bateriacuteas de ioacuten litio transportados con las bateriacuteas instaladas
Los vehiacuteculos con un motor de combustioacuten interna propulsado por un liacutequido inflamable y un gas inflamable se asignaraacuten al nuacutemero ONU 3166 VEHIacuteCULO PROPULSADO POR GAS INFLAMABLE
La entrada correspondiente al nuacutemero ONU 3171 solo se aplica a los vehiacuteculos accionados por bateriacuteas de electrolito liacutequido bateriacuteas de sodio bateriacuteas de metal litio o bateriacuteas de ioacuten litio y a los equipos accionados por bateriacuteas de electrolito liacutequido o bateriacuteas de sodio que se transportan con esas bateriacuteas instaladas
A los efectos de esta disposicioacuten especial los vehiacuteculos son aparatos autopropulsados destinados a transportar una o maacutes personas o mercanciacuteas Son ejemplos de vehiacuteculos los automoacuteviles las motocicletas las motonetas los vehiacuteculos y motocicletas de tres o cuatro ruedas los camiones las locomotoras las bicicletas (a pedal con motor eleacutectrico) y otros vehiacuteculos de este tipo (por ejemplo los vehiacuteculos autoequilibrados o los vehiacuteculos no equipados con por lo menos un puesto para sentarse) las sillas de ruedas los tractores cortaceacutesped el equipo agriacutecola y de construccioacuten autopropulsado las embarcaciones y las aeronaves Esto incluye los vehiacuteculos que se transporten en un embalaje En este caso algunas partes del vehiacuteculo podraacuten separarse de la estructura para que quepan en el embalaje
Como ejemplos de equipo cabe mencionar las cortadoras de ceacutesped las maacutequinas de limpieza y los modelos de embarcaciones y aeronaves a escala Los equipos accionados por bateriacuteas de metal litio o bateriacuteas de ioacuten litio se consignaraacuten en las entradas de los nuacutemeros ONU 3091 BATERIacuteAS DE METAL LITIO INSTALADAS EN UN EQUIPO ONU 3091
GE17-02431 19
STSGAC1044Add1
BATERIacuteAS DE METAL LITIO EMBALADAS CON UN EQUIPO ONU 3481 BATERIacuteAS DE IOacuteN LITIO INSTALADAS EN UN EQUIPO u ONU 3481 BATERIacuteAS DE IOacuteN LITIO EMBALADAS CON UN EQUIPO seguacuten corresponda
Las mercanciacuteas peligrosas tales como las bateriacuteas airbags extintores acumuladores de gas comprimido dispositivos de seguridad y otros componentes esenciales del vehiacuteculo que sean necesarios para el funcionamiento de este o para la seguridad de su conductor o de los pasajeros deberaacuten estar instalados en el vehiacuteculo de forma segura y no estaraacuten sujetos a otras prescripciones de la presente Reglamentacioacuten Sin embargo las bateriacuteas de litio deberaacuten cumplir las prescripciones establecidas en 294 con la excepcioacuten de que 294 a) no se aplicaraacute cuando en los vehiacuteculos o equipos se instalen prototipos de bateriacuteas y o bateriacuteas de series de produccioacuten pequentildeas constituidas por no maacutes de 100 bateriacuteas
Si una bateriacutea de litio instalada en un vehiacuteculo o equipo resulta dantildeada o es defectuosa dicho vehiacuteculo o equipo se transportaraacute seguacuten determine la autoridad competenterdquo
ldquo389 Esta entrada solo se aplica a las bateriacuteas de ioacuten litio o de litio metaacutelico instaladas en una unidad de transporte y destinadas uacutenicamente para suministrar energiacutea externa a dicha unidad Las bateriacuteas de litio deberaacuten cumplir los requisitos establecidos en 294 a) a e) y contener los sistemas necesarios para evitar la sobrecarga y la descarga excesiva entre las bateriacuteas
Las bateriacuteas deberaacuten estar firmemente sujetas a la estructura de la unidad de transporte (por ejemplo colocadas en estantes armarios etc) a fin de evitar los cortocircuitos el funcionamiento accidental y el movimiento importante relativo a la unidad de transporte bajo las sacudidas cargas y vibraciones que normalmente suceden en el transporte Las mercanciacuteas peligrosas necesarias para la seguridad y buen funcionamiento de la unidad de transporte (por ejemplo los sistemas de extincioacuten de incendios y de aire acondicionado) deberaacuten estar debidamente sujetas o instaladas en la unidad de transporte y no estaraacuten sujetos a otras disposiciones de la presente Reglamentacioacuten No deberaacuten transportarse dentro de la unidad de transporte mercanciacuteas peligrosas que no sean necesarias para el funcionamiento adecuado y seguro de dicha unidad
Las bateriacuteas que se encuentren dentro de la unidad de transporte no estaraacuten sujetas a los requisitos de etiquetado o marcado La unidad de transporte deberaacute llevar el nuacutemero ONU que corresponda seguacuten 53212 que se colocaraacute en dos lados opuestos de conformidad con 53112rdquo
ldquo391 Los artiacuteculos que contengan mercanciacuteas peligrosas de la divisioacuten 23 la divisioacuten 42 la divisioacuten 43 la divisioacuten 51 la divisioacuten 52 o la divisioacuten 61 de toxicidad por inhalacioacuten que requieran el grupo de embalajeenvase I y los artiacuteculos que presenten maacutes de uno de los peligros enumerados en 2031 b) c) o d) se transportaraacuten en las condiciones aprobadas por la autoridad competenterdquo
ldquo392 No se aplicaraacuten las disposiciones de 4141 ni el capiacutetulo 62 de la presente Reglamentacioacuten al transporte de sistemas de contencioacuten de gas combustible disentildeados y aprobados para su instalacioacuten en vehiacuteculos automotores que contengan ese gas cuando se transporten para su eliminacioacuten reciclaje reparacioacuten inspeccioacuten o mantenimiento o cuando se transporten desde el lugar de fabricacioacuten a una planta de ensamblaje de vehiacuteculos siempre que se cumplan las siguientes condiciones
a) Los sistemas de contencioacuten de gas combustible deberaacuten cumplir los requisitos establecidos en las normas o reglamentos relativos a los depoacutesitos de combustible para vehiacuteculos seguacuten proceda Pueden citarse como ejemplos de normas y reglamentos aplicables los siguientes
Depoacutesitos de GLP
20 GE17-02431
STSGAC1044Add1
Reglamento CEPE nuacutem 67 Revisioacuten 2 Disposiciones uniformes relativas a I La aprobacioacuten de equipo especiacutefico para vehiacuteculos de las categoriacuteas M y N que utilicen gases licuados de petroacuteleo en su sistema de propulsioacuten II La aprobacioacuten de los vehiacuteculos de las categoriacuteas M y N dotados de equipo especiacutefico para el uso de gases licuados de petroacuteleo en su sistema de propulsioacuten con respecto a la instalacioacuten de dicho equipo
Reglamento CEPE nuacutem 115 Disposiciones uniformes relativas a la homologacioacuten de I Sistemas de adaptacioacuten especiacuteficos para GLP (gases licuados de petroacuteleo) destinados a su instalacioacuten en vehiacuteculos a motor para que puedan utilizar GLP en su sistema de propulsioacuten II Sistemas de adaptacioacuten especiacuteficos para GNC (gas natural comprimido) destinados a su instalacioacuten en vehiacuteculos a motor para que puedan utilizar GNC en su sistema de propulsioacuten
Depoacutesitos de GNC
Reglamento CEPE nuacutem 110 Disposiciones uniformes relativas a I Componentes especiacuteficos de vehiacuteculos a motor que utilizan GNC en su sistema de propulsioacuten II Vehiacuteculos con respecto a la instalacioacuten de componentes especiacuteficos de un tipo aprobado para el uso de GNC en su sistema de propulsioacuten
Reglamento CEPE nuacutem 115 Disposiciones uniformes relativas a la homologacioacuten de I Sistemas de adaptacioacuten especiacuteficos para GLP (gases licuados de petroacuteleo) destinados a su instalacioacuten en vehiacuteculos a motor para que puedan utilizar GLP en su sistema de propulsioacuten II Sistemas de adaptacioacuten especiacuteficos para GNC (gas natural comprimido) destinados a su instalacioacuten en vehiacuteculos a motor para que puedan utilizar GNC en su sistema de propulsioacuten
ISO 114392013 Botellas de gas ndash Botellas de alta presioacuten para el almacenamiento a bordo de gas natural como combustible de vehiacuteculos automotores
ISO 15500-Series ISO 15500 Vehiacuteculos de carretera ndash componentes del sistema de combustible de GNC ndash varias piezas seguacuten proceda
ANSI NGV 2 Contenedores de GNC como combustible de vehiacuteculos
CSA B51 Parte 2 2014 Coacutedigo para calderas recipientes de presioacuten y tuberiacuteas de presioacuten parte 2 Prescripciones para las botellas de alta presioacuten para el almacenamiento a bordo de gas natural como combustible de vehiacuteculos automotores
Depoacutesitos de hidroacutegeno presurizados
Reglamento Teacutecnico Mundial (RTM) nuacutem 13 Reglamento teacutecnico mundial sobre vehiacuteculos propulsados por hidroacutegeno y pilas de combustible de hidroacutegeno (ECETRANS180Add13)
ISOTS 158692009 Hidroacutegeno gaseoso y mezclas de hidroacutegeno ndash depoacutesitos de combustible de vehiacuteculos terrestres
Reglamento (UE) nuacutem 792009 Reglamento (CE) nuacutem 792009 del Parlamento Europeo y del Consejo de 14 de enero de 2009 relativo a la homologacioacuten de los vehiacuteculos de motor impulsados por hidroacutegeno y la modificacioacuten de la Directiva 200746CE
Reglamento (UE) nuacutem 4062010 Reglamento (UE) nuacutem 4062010 de la Comisioacuten de 26 de abril de 2010 por el que se aplica el Reglamento (CE) nuacutem 792009 del Parlamento Europeo y del Consejo relativo a
GE17-02431 21
STSGAC1044Add1
la homologacioacuten de los vehiacuteculos de motor impulsados por hidroacutegeno
Reglamento CEPE nuacutem 134 Vehiacuteculos propulsados por hidroacutegeno y pilas de combustible (HFCV)
CSA B51 Parte 2 2014 Coacutedigo para calderas recipientes de presioacuten y tuberiacuteas de presioacuten parte 2 Prescripciones para las botellas de alta presioacuten para el almacenamiento a bordo de gas natural como combustible de vehiacuteculos automotores
Podraacuten seguir siendo transportados los depoacutesitos de gas disentildeados y construidos de conformidad con versiones anteriores de las normas o reglamentos relativos a los depoacutesitos de gas para vehiacuteculos de motor aplicables en el momento de la certificacioacuten de los vehiacuteculos para los que dichos depoacutesitos de gas fueron disentildeados y construidos
b) Los sistemas de contencioacuten de gas combustible deberaacuten ser estancos y no presentar indicios de dantildeos externos que puedan afectar a su seguridad
NOTA 1 Pueden encontrarse los criterios en la norma ISO 116232015 Botellas de gas transportables ndash Inspeccioacuten y ensayos perioacutedicos de botellas de gas de materiales compuestos (o en la norma ISO 190782013 Botellas de gas ndash Inspeccioacuten de la instalacioacuten y verificacioacuten de las botellas a alta presioacuten para el almacenamiento de gas natural utilizado como combustible en los vehiacuteculos de carretera)
NOTA 2 Si los sistemas de contencioacuten de gas combustible no son estancos se han llenado en exceso o presentan dantildeos que puedan afectar a su seguridad (por ejemplo en caso de que se haya realizado una campantildea de verificacioacuten relacionada con la seguridad) solo podraacuten transportarse en recipientes de socorro presurizados de conformidad con la presente Reglamentacioacuten
c) Si un sistema de contencioacuten de gas combustible estaacute equipado con dos o maacutes vaacutelvulas integradas en liacutenea las dos vaacutelvulas se cerraraacuten de manera que no se produzcan fugas de gas en las condiciones normales de transporte Si solo existe una vaacutelvula o si una uacutenica vaacutelvula acciona todas las aperturas a excepcioacuten de la apertura del dispositivo de alivio de presioacuten esa vaacutelvula se cerraraacute de manera que no se produzcan fugas de gas en las condiciones normales de transporte
d) Los sistemas de contencioacuten de gas combustible se transportaraacuten de manera que se evite la obstruccioacuten del dispositivo de alivio de presioacuten o cualquier dantildeo a las vaacutelvulas o a cualquier otra parte del sistema que se encuentre bajo presioacuten y se prevenga la liberacioacuten no intencional del gas en las condiciones normales de transporte El sistema de contencioacuten de gas combustible iraacute sujeto para evitar que se deslice ruede o se mueva verticalmente
e) Las vaacutelvulas deberaacuten estar protegidas mediante uno de los meacutetodos descritos en 41618 a) a e)
f) Excepto en el caso de los sistemas de contencioacuten de gas combustible retirados para su eliminacioacuten reciclado reparacioacuten inspeccioacuten o mantenimiento dichos sistemas se llenaraacuten con no maacutes del 20 de volumen nominal de llenado o presioacuten nominal de trabajo seguacuten proceda
g) No obstante lo dispuesto en el capiacutetulo 52 cuando los sistemas de contencioacuten de gas combustible esteacuten incluidos en un dispositivo de manipulacioacuten las marcas y etiquetas se podraacuten fijar en dicho dispositivo y
h) No obstante lo dispuesto en 5415 la informacioacuten sobre la cantidad total de mercanciacuteas peligrosas podraacute sustituirse por la siguiente informacioacuten
i) El nuacutemero de sistemas de contencioacuten de gas combustible y
ii) En el caso de los gases licuados la masa neta total (kg) de gas en cada sistema de contencioacuten de gas combustible y en el caso de los gases comprimidos la
22 GE17-02431
STSGAC1044Add1
capacidad total (l) de cada sistema de contencioacuten de gas combustible seguida por la presioacuten nominal de trabajo
Ejemplos de informacioacuten que deberaacute figurar en el documento de transporte
Ejemplo 1 lsquoNuacutemero ONU 1971 gas natural comprimido 21 1 sistema de contencioacuten de gas combustible de 50 l en total 200 barrsquo
Ejemplo 2 lsquoNuacutemero ONU 1965 mezcla de hidrocarburos gaseosos licuados NEP 21 3 sistemas de contencioacuten de gas combustible de 15 kg de masa neta de gas cada unorsquordquo
Capiacutetulo 35
3541 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Apeacutendice A
En la lista de designaciones oficiales de transporte geneacutericas y designaciones correspondientes a grupos de sustancias u objetos NEP encabezamiento columna 2 sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
En el cuadro para la clase 2 divisioacuten 21 bajo ldquoEpiacutegrafes generalesrdquo antildeaacutedase la nueva entrada siguiente
21 Veacutease 2056 3537 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN GASES INFLAMABLES NEP
En el cuadro para la clase 2 divisioacuten 22 bajo ldquoEpiacutegrafes generalesrdquo antildeaacutedase la nueva entrada siguiente
22 Veacutease 2056 3538 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN GASES NO INFLAMABLES NO TOacuteXICOS NEP
En el cuadro para la clase 2 divisioacuten 23 bajo ldquoEpiacutegrafes generalesrdquo antildeaacutedase la nueva entrada siguiente
23 Veacutease 2056 3539 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN GASES TOacuteXICOS NEP
En el cuadro para la clase 3 bajo ldquoEpiacutegrafes generalesrdquo antildeaacutedase la nueva entrada siguiente
3 Veacutease 2056 3540 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN LIacuteQUIDOS INFLAMABLES NEP
En el cuadro para la clase 4 divisioacuten 41 bajo ldquoEpiacutegrafes generalesrdquo antildeaacutedase la nueva entrada siguiente
41 Veacutease 2056 3541 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN SOacuteLIDOS INFLAMABLES NEP
En el cuadro para la clase 4 divisioacuten 42 bajo ldquoEpiacutegrafes generalesrdquo antildeaacutedase la nueva entrada siguiente
42 Veacutease 2056 3542 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN SUSTANCIAS QUE PRESENTAN RIESGO DE COMBUSTIOacuteN ESPONTAacuteNEA NEP
En el cuadro para la clase 4 divisioacuten 43 bajo ldquoEpiacutegrafes generalesrdquo antildeaacutedase la nueva entrada siguiente
43 Veacutease 2056 3543 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN SUSTANCIAS QUE
GE17-02431 23
STSGAC1044Add1
DESPRENDEN GASES INFLAMABLES EN CONTACTO CON EL AGUA NEP
En el cuadro para la clase 5 divisioacuten 51 bajo ldquoEpiacutegrafes generalesrdquo antildeaacutedase la nueva entrada siguiente
51 Veacutease 2056 3544 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN SUSTANCIAS COMBURENTES NEP
En el cuadro para la clase 5 divisioacuten 52 despueacutes de ldquoEpiacutegrafes especiacuteficosrdquo antildeaacutedase una nueva seccioacuten de ldquoEpiacutegrafes generalesrdquo con la nueva entrada siguiente
52 Veacutease 2056 3545 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN PEROacuteXIDOS ORGAacuteNICOS NEP
En el cuadro para la clase 6 divisioacuten 61 bajo ldquoEpiacutegrafes generalesrdquo antildeaacutedanse las nuevas entradas siguientes
61 41 3535 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN SUSTANCIAS TOacuteXICAS INFLAMABLES INORGAacuteNICAS NEP
61 Veacutease 2056 3546 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN SUSTANCIAS TOacuteXICAS NEP
En el cuadro para la clase 8 bajo ldquoEpiacutegrafes generalesrdquo antildeaacutedase la nueva entrada siguiente
8 Veacutease 2056 3547 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN SUSTANCIAS CORROSIVAS NEP
En el cuadro para la clase 9 bajo ldquoEpiacutegrafes generalesrdquo antildeaacutedase el nuevo epiacutegrafe siguiente
9 Veacutease 2056 3548 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN MERCANCIacuteAS PELIGROSAS DIVERSAS NEP
Apeacutendice B
En la definicioacuten de ldquoCebado (medios de)rdquo en 2) sustituacuteyase por ldquoriesgo considerablerdquo por ldquopeligro considerablerdquo
En la definicioacuten de ldquoCARTUCHOS PARA ARMAS CON PROYECTIL INERTErdquo sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
En la definicioacuten derdquo ldquoSUSTANCIAS EXPLOSIVAS MUY INSENSIBLES (SUSTANCIAS EMI) NEPrdquo sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Capiacutetulo 41
41111 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
41381 No se aplica al texto espantildeol
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P001 En el epiacutegrafe ldquoEmbalajesenvases compuestosrdquo en la primera liacutenea despueacutes de ldquoRecipiente de plaacutestico con bidoacuten exterior de acero o de aluminio (6HA1 6HB1)rdquo antildeaacutedase ldquoo bidoacuten de plaacutesticordquo y despueacutes de ldquo6HB1rdquo antildeaacutedase ldquo6HH1rdquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P001 En el epiacutegrafe ldquoEmbalajesenvases compuestosrdquo en la segunda liacutenea despueacutes de ldquocartoacutenrdquo supriacutemase ldquo de plaacutesticordquo Despueacutes de ldquo6HG1rdquo supriacutemase ldquo6HH1rdquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P101 No se aplica al texto espantildeol
24 GE17-02431
STSGAC1044Add1
La nota a del cuadro debe decir
ldquoa El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P200 En el encabezamiento de la columna 4 de los cuadros 1 2 y 3 sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P200 apartado 3 e) Modifiacutequese como sigue
En el primer paacuterrafo sustituacuteyase ldquola fase liacutequidardquo por ldquoel gas licuadordquo
En el inciso i) sustituacuteyase ldquocomponente liacutequidordquo por ldquogas licuadordquo
En el inciso iv) sustituacuteyase ldquocomponente liacutequidordquo por ldquogas licuadordquo
En el inciso v) sustituacuteyase ldquocomponente liacutequidordquo por ldquogas licuadordquo
En el uacuteltimo paacuterrafo sustituacuteyase ldquoel componente liacutequidordquo por ldquola fase liacutequidardquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P203 7) Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P206 3) Modifiacutequese como sigue
En el primer paacuterrafo sustituacuteyase ldquola fase liacutequidardquo por ldquoel gas licuadordquo
En el inciso i) sustituacuteyase ldquocomponente liacutequidordquo por ldquogas licuadordquo
En el inciso iv) sustituacuteyase ldquocomponente liacutequidordquo por ldquogas licuadordquo
En el inciso v) sustituacuteyase ldquocomponente liacutequidordquo por ldquogas licuadordquo
En el uacuteltimo paacuterrafo sustituacuteyase ldquoel componente liacutequidordquo por ldquola fase liacutequidardquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P208 En el encabezamiento de la columna 4 del cuadro 1 sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P520 requisito adicional 4 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P520 Antildeaacutedanse las siguientes instrucciones especiales de embalajeenvasado nuevas
ldquoPP94 Podraacuten transportarse cantidades muy pequentildeas de muestras energeacuteticas de la seccioacuten 2043 con los nuacutemeros ONU 3223 o 3224 seguacuten proceda siempre que
1 Solo se utilice un embalaje combinado en que el embalaje exterior esteacute compuesto por cajas (4A 4B 4N 4C1 4C2 4D 4F 4G 4H1 y 4H2)
2 Las muestras se transporten en placas de microtitulacioacuten hechas de plaacutestico vidrio porcelana o gres como embalajeenvase interior
3 La cantidad maacutexima en cada una de las cavidades interiores no exceda de 001 g en el caso de soacutelidos o 001 ml en el caso de liacutequidos
4 La cantidad maacutexima neta por embalajeenvase exterior sea de 20 g en el caso de soacutelidos o 20 ml en el caso de liacutequidos o en el caso de un envasado mixto la suma de los gramos y los mililitros no exceda de 20 y
5 Cuando opcionalmente se utilice como refrigerante hielo seco o nitroacutegeno liacutequido como medida de control de la calidad se cumplan los requisitos de 553 Se colocaraacuten unos calzos interiores para que los recipientes primarios se mantengan en su posicioacuten inicial El recipiente primario y el embalajeenvase secundario deberaacuten mantener su integridad a la temperatura del refrigerante usado asiacute como a las temperaturas y presiones que pudieran producirse si se pierde la refrigeracioacuten
PP95 Podraacuten transportarse cantidades muy pequentildeas de muestras energeacuteticas de la seccioacuten 2043 con los nuacutemeros ONU 3223 o 3224 seguacuten proceda siempre que
GE17-02431 25
STSGAC1044Add1
1 El embalajeenvase secundario consista uacutenicamente en cartoacuten corrugado del tipo 4G con unas dimensiones miacutenimas de 60 cm (longitud) por 405 cm (anchura) por 30 cm (altura) y un espesor miacutenimo de la pared de 13 cm
2 La sustancia individual se encuentre en un recipiente primario de vidrio o plaacutestico de una capacidad maacutexima de 30 ml colocado en una matriz de espuma expansible de polietileno de al menos 130 mm de espesor con una densidad de 18 plusmn 1 gl
3 Dentro de la matriz de espuma los recipientes primarios esteacuten separados unos de otros por una distancia miacutenima de 40 mm y de la pared del embalajeenvase secundario por una distancia miacutenima de 70 mm El paquete podraacute contener hasta dos capas de matrices de espuma con 28 recipientes primarios cada una
4 La cantidad maacutexima en cada uno de los recipientes primarios no exceda de 1 g en el caso de soacutelidos o 1 ml en el caso de liacutequidos
5 La cantidad maacutexima neta por embalajeenvase secundario sea de 56 g en el caso de soacutelidos o 56 ml en el caso de liacutequidos o en el caso de un envasado mixto la suma de los gramos y los mililitros no exceda de 56 y
6 Cuando opcionalmente se utilice como refrigerante hielo seco o nitroacutegeno liacutequido como medida de control de la calidad se cumplan los requisitos de 553 Se colocaraacuten unos calzos interiores para que los recipientes primarios se mantengan en su posicioacuten inicial El recipiente primario y el embalajeenvase secundario deberaacuten mantener su integridad a la temperatura del refrigerante usado asiacute como a las temperaturas y presiones que pudieran producirse si se pierde la refrigeracioacutenrdquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P620 En el requisito adicional 3 al final supriacutemase ldquoy temperaturas de entre -40 ordmC y 55 ordmCrdquo y antildeaacutedase la siguiente oracioacuten ldquoDicho recipiente primario o embalajeenvase secundario tambieacuten habraacute de ser capaz de resistir temperaturas de entre -40 ordmC y 55 ordmCrdquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P801 requisito adicional 2 Sustituacuteyase ldquono conductorrdquo por ldquoeleacutectricamente no conductorrdquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P901 En ldquoRequisitos adicionalesrdquo supriacutemase ldquoque no excedan de 250 ml o 250 grdquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P902 En el paacuterrafo ldquoObjetos sin embalarenvasarrdquo modifiacutequese el final de la oracioacuten para que diga ldquocuando se trasladen hacia desde o entre el lugar en que se fabrican y una planta de montaje incluidos puntos intermedios de manipulacioacutenrdquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P903 Antes de la frase introductoria que comienza ldquoSe autorizan los siguientes embalajesenvaseshelliprdquo inseacutertese una nueva oracioacuten que diga lo siguiente ldquoA los efectos de la presente instruccioacuten de embalajeenvasado por lsquoequiporsquo se entienden los aparatos cuya energiacutea de funcionamiento es suministrada por las pilas o bateriacuteas de litiordquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P909 3) Supriacutemase la uacuteltima oracioacuten
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P906 2) En la primera frase y en el apartado b) sustituacuteyase ldquoaparatosrdquo por ldquoartiacuteculosrdquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P908 En los paacuterrafos 2 y 4 sustituacuteyase ldquono conductorrdquo por ldquoeleacutectricamente no conductorrdquo4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P909 En los paacuterrafos 1 c) y 2 b) en el cuarto inciso del requisito adicional 2 y en el requisito adicional 3 sustituacuteyase ldquono conductorrdquo por ldquoeleacutectricamente no conductorrdquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P910 En la primera oracioacuten sustituacuteyase ldquopilas y bateriacuteasrdquo por ldquopilas o bateriacuteasrdquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P910 En los paacuterrafos 1 c) 1 d) y 2 c) y en el cuarto inciso de los requisitos adicionales sustituacuteyase ldquono conductorrdquo por ldquoeleacutectricamente no conductorrdquo
26 GE17-02431
STSGAC1044Add1
4141 Antildeaacutedase la siguiente instruccioacuten de embalajeenvasado P006
GE17-02431 27
STSGAC1044Add1
P006 INSTRUCCIOacuteN DE EMBALAJEENVASADO P006
Esta instruccioacuten se aplica a los nuacutemeros ONU 3537 3538 3540 3541 3546 3547 y 3548
1) Se autorizan los siguientes embalajesenvases siempre que se cumplan las disposiciones generales de 411 y 413Bidones (1A2 1B2 1N2 1H2 1D 1G)Cajas (4A 4B 4N 4C1 4C2 4D 4F 4G 4H1 4H2)Jerricanes (3A2 3B2 3H2)Los embalajesenvases se ajustaraacuten al nivel de prestaciones del grupo de embalajeenvase II
2) Ademaacutes cuando se trate de artiacuteculos de gran resistencia se autorizan los siguientes embalajesenvasesEmbalajesenvases exteriores robustos construidos con materiales apropiados y con la resistencia y el disentildeo adecuados en relacioacuten con la capacidad y el uso a que esteacuten destinados Los embalajesenvases deberaacuten cumplir las prescripciones expuestas en 4111 4112 4118 y 413 a fin de alcanzar un nivel de proteccioacuten al menos equivalente al que se expone en el capiacutetulo 61 Los artiacuteculos podraacuten ser transportados sin embalajeenvase o en bandejas cuando las mercanciacuteas peligrosas queden protegidas de forma equivalente por el artiacuteculo en el que esteacuten instalados
3) Ademaacutes deberaacuten satisfacerse las siguiente condicionesa) Los receptaacuteculos incluidos en artiacuteculos que contengan liacutequidos o soacutelidos deberaacuten construirse con
materiales adecuados y asegurados al artiacuteculo de tal manera que en las condiciones normales de transporte no puedan romperse perforarse o verter su contenido en el propio artiacuteculo o el embalajeenvase exterior
b) Los receptaacuteculos con cierres que contengan liacutequidos deberaacuten colocarse con dichos cierres correctamente orientados Ademaacutes los receptaacuteculos deberaacuten ajustarse a las disposiciones del ensayo de presioacuten interna de 6155
c) Los receptaacuteculos que puedan romperse o perforarse faacutecilmente tales como los hechos de vidrio de porcelana o de gres o de ciertas materias plaacutesticas iraacuten debidamente sujetos Una fuga del contenido no deberaacute entrantildear ninguna alteracioacuten apreciable de las propiedades protectoras del artiacuteculo o las del embalajeenvase exterior
d) Los receptaacuteculos incluidos en artiacuteculos que contengan gases deberaacuten cumplir los requisitos de la seccioacuten 416 y del capiacutetulo 62 seguacuten proceda o ser capaces de ofrecer un nivel de proteccioacuten equivalente al establecido en las instrucciones de embalajeenvasado P200 o P208
e) Cuando en el artiacuteculo no haya ninguacuten receptaacuteculo dicho artiacuteculo deberaacute contener plenamente las sustancias peligrosas e impedir su liberacioacuten en las condiciones normales de transporte
4) Los artiacuteculos deberaacuten estar embaladosenvasados de manera que se impida su movimiento y su funcionamiento accidental en las condiciones normales de transporte
4141 Antildeaacutedase la siguiente instruccioacuten de embalajeenvasado P911
P911 INSTRUCCIOacuteN DE EMBALAJEENVASADO P911
Esta instruccioacuten se aplica a las pilas y bateriacuteas dantildeadas o defectuosas con los nuacutemeros ONU 3090 3091 3480 y 3481 que puedan desarmarse raacutepidamente reaccionar de forma peligrosa o producir una llama o un desprendimiento peligroso de calor o una emisioacuten peligrosa de gases o vapores toacutexicos corrosivos o inflamables en las condiciones normales de transporte
Se autorizan los siguientes embalajesenvases siempre que se cumplan las disposiciones generales de 411 y 413Para las pilas y bateriacuteas y el equipo que contenga pilas y bateriacuteas
Bidones (1A2 1B2 1N2 1H2 1D 1G)Cajas (4A 4B 4N 4C1 4C2 4D 4F 4G 4H1 4H2)Jerricanes (3A2 3B2 3H2)
28 GE17-02431
STSGAC1044Add1
Los embalajesenvases se ajustaraacuten al nivel de prestaciones del grupo de embalajeenvase I1) Los embalajesenvases deberaacuten cumplir los requisitos adicionales en caso de que las pilas o bateriacuteas se
desarmen raacutepidamente o presenten una reaccioacuten peligrosa produccioacuten de llama o desprendimiento peligroso de calor o una emisioacuten peligrosa de gases o vapores toacutexicos corrosivos o inflamablesa) La temperatura de la superficie exterior del bulto completo no excederaacute de 100 ordmC Podraacute aceptarse una
subida momentaacutenea de la temperatura hasta 200 ordmCb) No deberaacuten producirse llamas en el exterior del embalajeenvasec) No deberaacute salir ninguacuten proyectil del embalajeenvased) Deberaacute mantenerse la integridad estructural del embalajeenvasee) Los embalajesenvases llevaraacuten un sistema de gestioacuten de gases (por ejemplo un sistema de filtros
circulacioacuten de aire contencioacuten del gas empaquetado impermeable al gas etc) seguacuten proceda2) Los requisitos adicionales de los embalajesenvases se verificaraacuten mediante un ensayo seguacuten especifique la
autoridad competenteaSe llevaraacute un informe de verificacioacuten que se mostraraacute cuando se solicite En dicho informe figuraraacuten como miacutenimo el nombre el nuacutemero la masa el tipo y la capacidad de almacenamiento de energiacutea de las pilas o bateriacuteas la identificacioacuten del embalajeenvase y los datos de ensayo con arreglo al meacutetodo de verificacioacuten especificado por la autoridad competente
3) Cuando se use hielo seco o nitroacutegeno liacutequido como refrigerante se aplicaraacuten las prescripciones de la seccioacuten 553 El recipiente primario y el embalajeenvase secundario deberaacuten mantener su integridad a la temperatura del refrigerante usado asiacute como a las temperaturas y presiones que pudieran producirse si se perdiese la refrigeracioacuten
Requisito adicionalLas pilas o bateriacuteas estaraacuten protegidas contra los cortocircuitosa Para evaluar el comportamiento del embalajeenvase podraacuten utilizarse los siguientes criterios
a) La evaluacioacuten se realizaraacute con arreglo a un sistema de control de la calidad (como se describe por ejemplo en la seccioacuten 294 e)) que permita el seguimiento de los resultados de los ensayos los datos de referencia y los modelos de caracterizacioacuten utilizadosb) Se identificaraacute y cuantificaraacute claramente la lista de los peligros previstos en caso de destruccioacuten teacutermica del tipo de pila o bateriacutea en las condiciones de transporte (por ejemplo si se utiliza un recipiente primario si se conoce el estado de carga si se utiliza una cantidad suficiente de material de relleno absorbente y eleacutectricamente no conductor etc) para ello podraacute utilizarse la lista de referencia de posibles peligros para las pilas o bateriacuteas de litio (que puedan desarmarse raacutepidamente o presentar una reaccioacuten peligrosa produccioacuten de llama o desprendimiento peligroso de calor o una emisioacuten peligrosa de gases o vapores toacutexicos corrosivos o inflamables La cuantificacioacuten de esos peligros se basaraacute en la bibliografiacutea cientiacutefica disponiblec) Se identificaraacuten y caracterizaraacuten los efectos mitigantes del embalajeenvase sobre la base de la naturaleza de la proteccioacuten facilitada y las propiedades de los materiales empleados en su construccioacuten Para justificar esa evaluacioacuten se utilizaraacute una lista de planos y caracteriacutesticas teacutecnicas (densidad [kgm -3] calor especiacutefico [Jkg-1K-1] valor caloriacutefico [kJkg-1] conductividad teacutermica [Wm-1K-1] temperatura de fusioacuten y temperatura de inflamacioacuten [K] coeficiente de transferencia caloriacutefica del embalajeenvase secundario [Wm2K-1] hellip)d) Mediante el ensayo y cualesquiera otros caacutelculos de apoyo se evaluaraacute el resultado de la destruccioacuten teacutermica de la pila o bateriacutea dentro del embalajeenvase en las condiciones normales de transportee) Si no se conociera el estado de carga de la pila o bateriacutea la evaluacioacuten se haraacute con el valor maacutes alto posible del estado de carga correspondiente a las condiciones de uso de la pila o bateriacuteaf) Se describiraacuten las condiciones del entorno en que puede utilizarse el embalajeenvase (incluidas las posibles consecuencias de la emisioacuten de gas o humo al medio ambiente como la ventilacioacuten u otros meacutetodos) con arreglo al sistema de gestioacuten de gases del embalajeenvaseg) En los ensayos o el modelo de caacutelculo se consideraraacute el peor escenario posible para el desencadenamiento y la propagacioacuten de la destruccioacuten teacutermica dentro de la pila o bateriacutea ese escenario incluiraacute el peor fallo posible que pueda ocurrir en las condiciones normales de transporte y la mayor emisioacuten de calor y llamas para la posible propagacioacuten de la reaccioacutenh) Las consecuencias del escenario se evaluaraacuten a lo largo de un periacuteodo que abarque todas las posibles consecuencias (es decir un periacuteodo de 24 horas)
GE17-02431 29
STSGAC1044Add1
4142 instruccioacuten de embalajeenvasado IBC520 En la segunda liacutenea despueacutes de ldquo4172rdquo antildeaacutedase una nueva oracioacuten que diga lo siguiente ldquoLas formulaciones que se enumeran a continuacioacuten tambieacuten podraacuten transportarse embaladas de conformidad con el meacutetodo de embalajeenvasado OP8 de la instruccioacuten de embalajeenvasado P520 de 4141 con el mismo control y las mismas temperaturas de emergencia si procederdquo
4142 instruccioacuten de embalajeenvasado IBC520 Para el nuacutemero ONU 3109 en la entrada ldquoHidroperoacutexido de terc-butilo al 72 como maacuteximo en aguardquo antildeaacutedase una nueva liacutenea que diga lo siguiente
Tipo de RIG Cantidad maacutexima (litros) Temperatura de control Temperatura de emergencia
31HA1 1 000
4142 Instruccioacuten de embalajeenvasado IBC520 Antildeaacutedanse las nuevas entradas siguientes
Nuacutem ONU Peroacutexido orgaacutenico Tipo de RIG
Cantidad maacutexima (litros)
Temperatura de control
Temperatura de emergencia
3109 25-Dimetil-25-di(ter-butilperoxi) hexano al 52 como maacuteximo en agua en diluyente tipo A
31HA1 1 000
3109 369-Trietil-369-trimetil-147-triperoxonano al 27 como maacuteximo en agua en diluyente tipo A
31HA1 1 000
3119 ter-Amil peroxi-2-etilhexanoato al 62 como maacuteximo en agua en diluyente tipo A
31HA1 1 000 +15 ordmC +20 ordmC
4143 instruccioacuten de embalajeenvasado LP902 En ldquoObjetos embaladosenvasadosrdquo sustituacuteyase ldquoEmbalajesenvases que alcanzan el nivel de prestaciones del grupo de embalajeenvase IIIrdquo por
ldquoGrandes embalajesenvases riacutegidos que se ajusten al nivel de prestaciones del grupo de embalajeenvase III
De acero (50A)
De aluminio (50B)
De un metal distinto del acero o del aluminio (50N)
De plaacutestico riacutegido (50H)
De madera natural (50C)
De madera contrachapada (50D)
De aglomerado de madera (50F)
De cartoacuten riacutegido (50G)rdquo
4143 instruccioacuten de embalajeenvasado LP902 En el paacuterrafo ldquoObjetos sin embalarenvasarrdquo modifiacutequese el final de la oracioacuten para que diga ldquocuando se trasladen hacia desde o entre el lugar en que se fabrican y una planta de montaje incluidos puntos intermedios de manipulacioacutenrdquo
4143 instruccioacuten de embalajeenvasado LP903 En la segunda oracioacuten sustituacuteyase ldquo incluida una bateriacutea instalada en un equipordquo por ldquoy para bateriacuteas contenidas en un solo elemento del equipordquo Modifiacutequese la uacuteltima oracioacuten antes de las necesidades adicionales para que diga ldquoLa bateriacutea o el equipo se embalaraacutenenvasaraacuten de modo que queden protegidos contra los dantildeos que puedan resultar de su movimiento o de su colocacioacuten en el gran embalajeenvaserdquo
30 GE17-02431
STSGAC1044Add1
4143 instruccioacuten de embalajeenvasado LP904 Modifiacutequese como sigue
En la primera oracioacuten despueacutes de ldquoo defectuosasrdquo antildeaacutedase ldquoy pilas y bateriacuteas contenidas en un solo elemento del equipordquo Al final de la primera oracioacuten supriacutemase ldquo incluidas las instaladas en un equipordquo
Modifiacutequese la segunda oracioacuten para que diga ldquoSe autorizan los siguientes grandes embalajesenvases para una bateriacutea individual que presente dantildeos o defectos y para pilas y bateriacuteas dantildeadas o defectuosas contenidas en un solo elemento del equipo siempre que se respeten las disposiciones generales de 411 y 413rdquo
En la tercera oracioacuten sustituacuteyase ldquoque contenga bateriacuteasrdquo por ldquoque contenga pilas y bateriacuteasrdquo
Antes de ldquoDe acero (50A)rdquo antildeaacutedase la siguiente nueva liacutenea
ldquoGrandes embalajesenvases riacutegidos que se ajusten al nivel de prestaciones del grupo de embalajeenvase IIrdquo
Despueacutes de ldquoDe madera contrachapada (50D)rdquo supriacutemase ldquoLos embalajesenvases se ajustaraacuten al nivel de prestaciones del grupo de embalajeenvase IIrdquo
En 1 modifiacutequese el comienzo de la primera oracioacuten para que diga ldquoLa bateriacutea dantildeada o defectuosa o el equipo que contenga tales pilas o bateriacuteasrdquo
En 2 modifiacutequese el comienzo de la oracioacuten para que diga ldquoEl embalajeenvase interiorrdquo Sustituacuteyase ldquono conductorrdquo por ldquoeleacutectricamente no conductorrdquo
En 4 tras ldquomovimiento de las bateriacuteasrdquo antildeadir ldquoo el equipordquo Sustituacuteyase ldquono conductorrdquo por ldquoeleacutectricamente no conductorrdquo
En la uacuteltima oracioacuten despueacutes de ldquoEn el caso de las bateriacuteasrdquo antildeaacutedase ldquoy pilasrdquo
En las necesidades adicionales despueacutes de ldquobateriacuteasrdquo antildeaacutedase ldquoy pilasrdquo
4143 Antildeaacutedase la siguiente instruccioacuten de embalajeenvasado LP03
LP03 INSTRUCCIOacuteN DE EMBALAJEENVASADO LP03
Esta instruccioacuten se aplica a los nuacutemeros ONU 3537 3538 3540 3541 3546 3547 y 3548
1) Se autorizan los siguientes embalajesenvases siempre que se cumplan las disposiciones generales de 411 y 413Grandes embalajesenvases riacutegidos que se ajusten al nivel de prestaciones del grupo de embalajeenvase II
De acero (50A)De aluminio (50B)De un metal distinto del acero o del aluminio (50N)De plaacutestico riacutegido (50H)De madera natural (50C)De madera contrachapada (50D)De aglomerado de madera (50F)De cartoacuten riacutegido (50G)rdquo
2) Ademaacutes deberaacuten satisfacerse las siguiente condicionesa) Los receptaacuteculos incluidos en artiacuteculos que contengan liacutequidos o soacutelidos deberaacuten construirse con
materiales adecuados y asegurados al artiacuteculo de tal manera que en las condiciones normales de transporte no pueden romperse perforarse o verter su contenido en el propio artiacuteculo o el embalajeenvase exterior
b) Los receptaacuteculos con cierres que contengan liacutequidos deberaacuten colocarse con dichos cierres correctamente orientados Ademaacutes los receptaacuteculos deberaacuten ajustarse a las disposiciones del ensayo de presioacuten interna de 6155
GE17-02431 31
STSGAC1044Add1
c) Los receptaacuteculos que puedan romperse o perforarse faacutecilmente tales como los hechos de vidrio de porcelana o de gres o de ciertas materias plaacutesticas iraacuten debidamente sujetos Una fuga del contenido no deberaacute entrantildear ninguna alteracioacuten apreciable de las propiedades protectoras del artiacuteculo o las del embalajeenvase exterior
d) Los receptaacuteculos incluidos en artiacuteculos que contengan gases deberaacuten cumplir los requisitos de la seccioacuten 416 y del capiacutetulo 62 seguacuten proceda o ser capaces de ofrecer un nivel de proteccioacuten equivalente al establecido en las instrucciones de embalajeenvasado P200 o P208
e) Cuando en el artiacuteculo no haya ninguacuten receptaacuteculo dicho artiacuteculo deberaacute contener plenamente las sustancias peligrosas e impedir su liberacioacuten en las condiciones normales de transporte
3) Los artiacuteculos deberaacuten estar embaladosenvasados de manera que se impida su movimiento y su funcionamiento accidental en las condiciones normales de transporte
4143 Antildeaacutedase la siguiente instruccioacuten de embalajeenvasado LP905
LP905 INSTRUCCIOacuteN DE EMBALAJEENVASADO LP905
Esta instruccioacuten se aplica a las series de produccioacuten de los nuacutemeros ONU 3090 3091 3480 y 3481 que consistan en no maacutes de 100 pilas y bateriacuteas y a los prototipos de pilas y bateriacuteas cuando dichos prototipos se transporten para ser sometidos a ensayo
Se autorizan los siguientes grandes embalajesenvases para una bateriacutea individual y para pilas y bateriacuteas contenidas en un solo elemento del equipo siempre que se respeten las disposiciones generales de 411 y 4131) Para una bateriacutea individual
Grandes embalajesenvases riacutegidos que se ajusten al nivel de prestaciones del grupo de embalajeenvase IIDe acero (50A)De aluminio (50B)De un metal distinto del acero o del aluminio (50N)De plaacutestico riacutegido (50H)De madera natural (50C)De madera contrachapada (50D)De aglomerado de madera (50F)De cartoacuten riacutegido (50G)
Los grandes embalajesenvases deberaacuten satisfacer tambieacuten las siguiente condicionesa) Una bateriacutea de tamantildeo forma o masa diferente podraacute embalarseenvasarse en un embalajeenvase
exterior de uno de los modelos tipo sometidos a ensayo arriba enumerados a condicioacuten de que la masa bruta total del bulto no sea superior a la masa bruta para la que se sometioacute a ensayo el modelo tipo
b) La bateriacutea se embalaraacuteenvasaraacute en un embalajeenvase interior y se colocaraacute dentro del embalajeenvase exterior
c) El embalajeenvase interior se rodearaacute completamente de suficiente material de aislamiento teacutermico incombustible y eleacutectricamente no conductor que lo proteja contra un desprendimiento peligroso de calor
d) Se adoptaraacuten medidas apropiadas para reducir al miacutenimo los efectos de las vibraciones y los choques e impedir el movimiento de la bateriacutea dentro del bulto que pueda provocar dantildeos o generar condiciones peligrosas durante el transporte Para cumplir este requisito podraacute utilizarse material de relleno incombustible y eleacutectricamente no conductor y
e) La incombustibilidad se determinaraacute con arreglo a una norma aceptada en el paiacutes en que se haya disentildeado o fabricado el gran embalajeenvase
2) Para pilas y bateriacuteas contenidas en un solo elemento del equipoGrandes embalajesenvases riacutegidos que se ajusten al nivel de prestaciones del grupo de embalajeenvase II
De acero (50A)De aluminio (50B)De un metal distinto del acero o del aluminio (50N)
32 GE17-02431
STSGAC1044Add1
De plaacutestico riacutegido (50H)De madera natural (50C)De madera contrachapada (50D)De aglomerado de madera (50F)De cartoacuten riacutegido (50G)
Los grandes embalajesenvases deberaacuten satisfacerse tambieacuten las siguiente condicionesa) Un uacutenico elemento del equipo de tamantildeo forma o masa diferente podraacute embalarseenvasarse en un
embalajeenvase exterior de uno de los modelos tipo sometidos a ensayo arriba enumerados a condicioacuten de que la masa bruta total del bulto no sea superior a la masa bruta para la que se sometioacute a ensayo el modelo tipo
b) El equipo se construiraacute o embalaraacuteenvasaraacute de modo tal que se impida su puesta en marcha accidental durante el transporte
c) Se adoptaraacuten medidas apropiadas para reducir al miacutenimo los efectos de las vibraciones y los choques e impedir el movimiento del equipo dentro del bulto que pueda provocar dantildeos o generar condiciones peligrosas durante el transporte Cuando se utilice material de relleno para cumplir este requisito deberaacute ser incombustible y eleacutectricamente no conductor y
d) La incombustibilidad se determinaraacute con arreglo a una norma aceptada en el paiacutes en que se haya disentildeado o fabricado el gran embalajeenvase
Requisito adicionalLas pilas y bateriacuteas estaraacuten protegidas contra los cortocircuitos
4143 Antildeaacutedase la siguiente instruccioacuten de embalajeenvasado LP906
LP906 INSTRUCCIOacuteN DE EMBALAJEENVASADO LP906
Esta instruccioacuten se aplica a las bateriacuteas individuales dantildeadas o defectuosas con los nuacutemeros ONU 3090 3091 3480 y 3481 que puedan desarmarse raacutepidamente o presentar una reaccioacuten peligrosa produccioacuten de llama o desprendimiento peligroso de calor o una emisioacuten peligrosa de gases o vapores toacutexicos corrosivos o inflamables en las condiciones normales de transporte
Se autorizan los siguientes embalajesenvases siempre que se cumplan las disposiciones generales de 411 y 413Para una bateriacutea individual y para pilas y bateriacuteas contenidas en un solo elemento del equipoGrandes embalajesenvases riacutegidos que se ajusten al nivel de prestaciones del grupo de embalajeenvase I
De acero (50A)De aluminio (50B)De un metal distinto del acero o del aluminio (50N)De plaacutestico riacutegido (50H)De madera contrachapada (50D)De cartoacuten riacutegido (50G)
1) Los embalajesenvases grandes deberaacuten cumplir los requisitos adicionales en caso de que las bateriacuteas puedan desarmarse raacutepidamente o presentar una reaccioacuten peligrosa produccioacuten de llama o desprendimiento peligroso de calor o una emisioacuten peligrosa de gases o vapores toacutexicos corrosivos o inflamablesa) La temperatura de la superficie exterior del bulto completo no excederaacute de 100 ordmC Podraacute aceptarse una
subida momentaacutenea de la temperatura hasta 200 ordmCb) No deberaacuten producirse llamas en el exterior del embalajeenvasec) No deberaacute salir ninguacuten proyectil del embalajeenvased) Deberaacute mantenerse la integridad estructural del embalajeenvase ye) Los embalajesenvases llevaraacuten un sistema de gestioacuten de gases (por ejemplo un sistema de filtros
circulacioacuten de aire contencioacuten del gas empaquetado impermeable al gas etc) seguacuten proceda
GE17-02431 33
STSGAC1044Add1
2) Los requisitos adicionales de los embalajesenvases se verificaraacuten mediante un ensayo seguacuten especifique la autoridad competenteaSe llevaraacute un informe de verificacioacuten que se mostraraacute cuando se solicite En dicho informe figuraraacuten como miacutenimo el nombre el nuacutemero la masa el tipo y la capacidad de almacenamiento de energiacutea de las pilas o bateriacuteas la identificacioacuten del embalajeenvase y los datos de ensayo con arreglo al meacutetodo de verificacioacuten especificado por la autoridad competente
3) Cuando se use hielo seco o nitroacutegeno liacutequido como refrigerante se aplicaraacuten las prescripciones de la seccioacuten 553 El recipiente primario y el embalajeenvase secundario mantendraacuten su integridad a la temperatura del refrigerante usado asiacute como a las temperaturas y presiones que pudieran producirse si se perdiese la refrigeracioacuten
Requisito adicionalLas bateriacuteas estaraacuten protegidas contra los cortocircuitosa Para evaluar el comportamiento del embalajeenvase podraacuten utilizarse los siguientes criterios
a) La evaluacioacuten se realizaraacute con arreglo a un sistema de control de la calidad (como se describe por ejemplo en la seccioacuten 294 e)) que permita el seguimiento de los resultados de los ensayos los datos de referencia y los modelos de caracterizacioacuten utilizadosb) Se identificaraacute y cuantificaraacute claramente la lista de los peligros previstos en caso de destruccioacuten teacutermica del tipo de pila o bateriacutea en las condiciones de transporte (por ejemplo si se utiliza un recipiente primario si se conoce el estado de carga si se utiliza una cantidad suficiente de material de relleno absorbente y eleacutectricamente no conductor etc) para ello podraacute utilizarse la lista de referencia de posibles peligros para las pilas o bateriacuteas de litio (que puedan desarmarse raacutepidamente o presentar una reaccioacuten peligrosa produccioacuten de llama o desprendimiento peligroso de calor o una emisioacuten peligrosa de gases o vapores toacutexicos corrosivos o inflamables La cuantificacioacuten de esos peligros se basaraacute en la bibliografiacutea cientiacutefica disponiblec) Se identificaraacuten y caracterizaraacuten los efectos mitigantes del embalajeenvase sobre la base de la naturaleza de la proteccioacuten facilitada y las propiedades de los materiales empleados en su construccioacuten Para justificar esa evaluacioacuten se utilizaraacute una lista de planos y caracteriacutesticas teacutecnicas (densidad [kgm -3] calor especiacutefico [Jkg-1K-1] valor caloriacutefico [kJkg-1] conductividad teacutermica [Wm-1K-1] temperatura de fusioacuten y temperatura de inflamacioacuten [K] coeficiente de transferencia caloriacutefica del embalajeenvase secundario [Wm2K-1] hellip)d) Mediante el ensayo y cualesquiera otros caacutelculos de apoyo se evaluaraacute el resultado de la destruccioacuten teacutermica de la pila o bateriacutea dentro del embalajeenvase en las condiciones normales de transportee) Si no se conociera el estado de carga de la pila o bateriacutea la evaluacioacuten se haraacute con el valor maacutes alto posible del estado de carga correspondiente a las condiciones de uso de la pila o bateriacuteaf) Se describiraacuten las condiciones del entorno en que puede utilizarse el embalajeenvase (incluidas las posibles consecuencias de la emisioacuten de gas o humo al medio ambiente como la ventilacioacuten u otros meacutetodos) con arreglo al sistema de gestioacuten de gases del embalajeenvaseg) En los ensayos o el modelo de caacutelculo se consideraraacute el peor escenario posible para el desencadenamiento y la propagacioacuten de la destruccioacuten teacutermica dentro de la pila o bateriacutea ese escenario incluiraacute el peor fallo posible que pueda ocurrir en las condiciones normales de transporte y la mayor emisioacuten de calor y llamas para la posible propagacioacuten de la reaccioacutenh) Las consecuencias del escenario se evaluaraacuten a lo largo de un periacuteodo que abarque todas las posibles consecuencias (es decir un periacuteodo de 24 horas)
41512 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
41614 En la tercera oracioacuten sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
41723 Al final sustituacuteyase ldquo71531rdquo por ldquo7153rdquo
4181 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
41915 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Capiacutetulo 42
421191 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
34 GE17-02431
STSGAC1044Add1
42526 instrucciones de transporte en cisternas portaacutetiles T23En la primera liacutenea despueacutes del tiacutetulo antildeaacutedase una nueva oracioacuten que diga lo siguiente ldquoLas formulaciones que se enumeran a continuacioacuten tambieacuten podraacuten transportarse embaladasenvasadas de conformidad con el meacutetodo de embalajeenvasado OP8 de la instruccioacuten de embalajeenvasado P520 de 4141 con el mismo control y las mismas temperaturas de emergencia si procederdquo
42526 instrucciones de transporte en cisternas portaacutetiles T23 nota d) Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
4253 disposicioacuten especial para el transporte en cisternas portaacutetiles TP10 Antildeaacutedase al final la nueva frase siguiente ldquoSe podraacute presentar para el transporte una cisterna portaacutetil despueacutes de la fecha de vencimiento de la uacuteltima inspeccioacuten durante un periacuteodo que no exceda de tres meses de fecha del uacuteltimo ensayo despueacutes del vaciado pero antes de la limpieza con objeto de someterlas al siguiente ensayo o inspeccioacuten requeridos antes de volver a llenarlasrdquo
Capiacutetulo 43
43112 Hacia el final sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Capiacutetulo 51
511 Al final antildeaacutedase la siguiente nota
ldquoNOTA De conformidad con el SMA un pictograma del SMA que no sea necesario en virtud de lo previsto en la presente Reglamentacioacuten solo deberiacutea aparecer en el transporte como parte de una etiqueta SMA completa y no de manera independiente (veacutease SMA 141044)rdquo
514 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Capiacutetulo 52
5213 Despueacutes de ldquoembalajesenvases de socorrordquo antildeaacutedase ldquoincluidos los grandes embalajesenvases de socorrordquo
52211 Sustituacuteyase por ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo y ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
52212 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo seis veces
52213 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo tres veces
522131 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo dos veces
52214 Sustituacuteyase por ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo y ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
52215 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
52216 c) Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
52219 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
522110 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo cuatro veces
522111 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Antildeaacutedase la nueva subseccioacuten 522113 siguiente
ldquo522113 Etiquetas de los artiacuteculos que contengan mercanciacuteas peligrosas transportadas como nuacutemeros ONU 3537 3538 3539 3540 3541 3542 3543 3544 3545 3546 3547 y 3548
5221131 Los bultos que contengan mercanciacuteas peligrosas incluidas en artiacuteculos y las mercanciacuteas peligrosas incluidas en artiacuteculos transportados sin embalar llevaraacuten las etiquetas que corresponda seguacuten 52212 en las que se reflejen los peligros establecidos seguacuten 205
GE17-02431 35
STSGAC1044Add1
Si el artiacuteculo contiene una o varias bateriacuteas de litio con un contenido total de litio inferior a 2 g en el caso de las bateriacuteas de litio metaacutelico o una capacidad nominal inferior a 100 Wh en el caso de las bateriacuteas de iones de litio el bulto o el artiacuteculo sin embalar llevaraacute la marca de bateriacutea de litio (figura 525) Si el artiacuteculo contiene una o varias bateriacuteas de litio con un contenido total de litio superior a 2 g en el caso de las bateriacuteas de litio metaacutelico o una capacidad nominal superior a 100 Wh en el caso de las bateriacuteas de iones de litio el bulto o el artiacuteculo sin embalar llevaraacute la marca de bateriacutea de litio (52212 nuacutem 9A)
5221132 Cuando sea necesario asegurarse de que los artiacuteculos que contienen mercanciacuteas peligrosas liacutequidas permanezcan en su orientacioacuten prevista se colocaraacuten marcas de orientacioacuten que satisfagan lo dispuesto en 52171 de manera visible al menos en dos lados verticales opuestos del bulto o del artiacuteculo sin embalar cuando sea posible con las flechas apuntando en la direccioacuten vertical correctardquo
5222113 En la primera oracioacuten despueacutes de ldquolas dimensiones podraacuten reducirserdquo antildeaacutedase ldquoproporcionalmenterdquo Supriacutemanse las oraciones segunda y tercera (ldquoLa liacutenea interna seguiraacute estando a 5 mm del borde de la etiqueta El grosor miacutenimo de la liacutenea interna del borde se mantendraacute en 2 mmrdquo)
522212 En la primera oracioacuten despueacutes de ldquoISO 72252005rdquo antildeaacutedase ldquoBotellas de gas ndash Etiquetas de precaucioacutenrdquo y supriacutemase en la segunda frase
522213 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
522215 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
52222 Modifiacutequese para que diga lo siguiente
ldquo52222 Modelos de etiquetas
36 GE17-02431
STSG
AC
1044Add1
GE17-02431
37
Nuacutem de modelo de etiqueta
Divisioacuten o categoriacutea
Siacutembolo y color del siacutembolo Fondo
Cifra en la esquina inferior
(y color de la cifra)
Modelos de etiquetas
Nota
Clase 1 Sustancias o artiacuteculos explosivos
1 Divisiones 11 12 13
Bomba explotando negro Anaranjado 1(negro)
Espacio para la divisioacuten ndash deacutejese en blanco si las propiedades explosivas constituyen el peligro secundario Espacio para el grupo de compatibilidad ndash deacutejese en blanco si las propiedades explosivas constituyen el peligro secundario
14 Divisioacuten 14 14 negro
Los nuacutemeros tendraacuten aproximadamente 30 mm de altura por 5 mm de anchura (en las etiquetas de 100 mm x 100 mm)
Anaranjado 1(negro)
Espacio para el grupo de compatibilidad
15 Divisioacuten 15 15 negro
Los nuacutemeros tendraacuten aproximadamente 30 mm de altura por 5 mm de anchura (en las etiquetas de 100 mm x 100 mm)
Anaranjado 1(negro)
Espacio para el grupo de compatibilidad
16 Divisioacuten 16 16 negro
Los nuacutemeros tendraacuten aproximadamente 30 mm de altura por 5 mm de anchura (en las etiquetas de 100 mm x 100 mm)
Anaranjado 1(negro)
Espacio para el grupo de compatibilidad
STSG
AC
1044Add1
38G
E17-02431
Nuacutem de modelo de etiqueta
Divisioacuten o categoriacuteaSiacutembolo y color del
siacutemboloFondo
Cifra en la esquina inferior (y color de la cifra)
Modelos de etiquetas Nota
Clase 2 Gases
21 Divisioacuten 21Gases inflamables (excepto en
los casos previstos en 522216 d))
Llama negro o blanco
Rojo 2(negro o blanco)
-
22 Divisioacuten 22Gases no inflamables
no toacutexicos
Bombona negro o blanco
Verde 2(negro o blanco)
-
23 Divisioacuten 23Gases toacutexicos
Calavera y tibias cruzadas negro
Blanco 2(negro)
-
STSG
AC
1044Add1
GE17-02431
39
Nuacutem de modelo de etiqueta
Divisioacuten o categoriacuteaSiacutembolo y color
del siacutemboloFondo
Cifra en la esquina inferior (y color de la cifra)
Modelos de etiquetas Nota
Clase 3 Liacutequidos inflamables
3 - Llama negro o blanco
Rojo 3(negro o blanco)
-
Clase 4 Soacutelidos inflamables sustancias que presentan riesgo de combustioacuten espontaacutenea y sustancias queen contacto con el agua desprenden gases inflamables
41 Divisioacuten 41Soacutelidos inflamables
sustancias que reaccionan espontaacuteneamente explosivos
soacutelidos insensibilizadosy sustancias polimerizantes
Llama negro Blanco con 7 franjas verticales
rojas
4(negro)
-
42 Divisioacuten 42Sustancias que presentan
riesgo de combustioacuten espontaacutenea
Llama negro Mitad superior blanco mitad
inferior rojo
4(negro)
-
43 Divisioacuten 43Sustancias que en contacto
con el agua desprenden gases inflamables
Llama negro o blanco
Azul 4(negro o blanco)
-
STSG
AC
1044Add1
40G
E17-02431
Nuacutem de modelo de etiqueta
Divisioacuten o categoriacutea
Siacutembolo y color del siacutembolo
Fondo
Cifra en la esquina inferior
(y color de la cifra)
Modelos de etiquetas Nota
Clase 5 Sustancias comburentes y peroacutexidos orgaacutenicos
51 Divisioacuten 51Sustancias
comburentes
Llama sobre un ciacuterculo negro
Amarillo 51(negro)
-
52 Divisioacuten 52Peroacutexidos orgaacutenicos
Llama negro o blanco
Mitad superior rojo mitad
inferior amarillo
52(negro)
-
Clase 6 Sustancias toacutexicas y sustancias infecciosas
61 Divisioacuten 61Sustancias toacutexicas
Calavera y tibias cruzadas negro
Blanco 6(negro)
-
62 Divisioacuten 62Sustancias infecciosas
Tres medias lunas sobre un ciacuterculo
negro
Blanco 6(negro)
La mitad inferior de la etiqueta podraacute llevar las leyendas ldquoSUSTANCIA INFECCIOSArdquo y ldquoEn caso de dantildeo derrame o fuga aviacutesese inmediatamente a las autoridades sanitariasrdquo en color negro
STSG
AC
1044Add1
GE17-02431
41
Nuacutem de modelo de etiqueta
Divisioacuten o categoriacutea
Siacutembolo y color del siacutembolo
FondoCifra en la esquina
inferior (y color de la cifra)
Modelos de etiquetas Nota
Clase 7 Material radiactivo
7A Categoriacutea I Treacutebol negro Blanco 7(negro)
Texto (obligatorio) en negro en la mitad inferior de la etiqueta ldquoRADIACTIVOrdquoldquoCONTENIDOrdquoldquoACTIVIDADrdquoLa palabra ldquoRADIACTIVOrdquo iraacute seguida de una barra vertical roja
7B Categoriacutea II Treacutebol negro Mitad superior amarillo con borde
blanco mitad inferior blanco
7(negro)
Texto (obligatorio) en negro en la mitad inferior de la etiqueta ldquoRADIACTIVOrdquoldquoCONTENIDOrdquoldquoACTIVIDADrdquoEn un recuadro de liacuteneas negras ldquoIacuteNDICE DE TRANSPORTErdquoLa palabra ldquoRADIACTIVOrdquo iraacute seguida de dos barras verticales rojas
7C Categoriacutea III Treacutebol negro Mitad superior amarillo con borde
blanco mitad inferior blanco
7(negro)
Texto (obligatorio) en negro en la mitad inferior de la etiqueta ldquoRADIACTIVOrdquoldquoCONTENIDOrdquoldquoACTIVIDADrdquoEn un recuadro de liacuteneas negras ldquoIacuteNDICE DE TRANSPORTErdquoLa palabra ldquoRADIACTIVOrdquo iraacute seguida de tres barras verticales rojas
7E Material fisionable - Blanco 7(negro)
Texto (obligatorio) en negro en la mitad superior de la etiqueta ldquoSUSTANCIAS FISIONABLESrdquoEn un recuadro de liacuteneas negras en la mitad inferior de la etiqueta ldquoIacuteNDICE DE SEGURIDAD CON RESPECTO A LA CRITICIDADrdquo
STSG
AC
1044Add1
42G
E17-02431
Nuacutem de modelo de etiqueta
Divisioacuten o categoriacutea
Siacutembolo y color del siacutembolo
FondoCifra en la esquina inferior
(y color de la cifra)Modelos de etiquetas Nota
Clase 8 Sustancias corrosivas
8 - Liacutequidos goteando de dos tubos de ensayo sobre una mano y un metal negro
Mitad superior blanco mitad inferior negro con
borde blanco
8(blanco)
-
Clase 9 Sustancias y objetos peligrosos varios incluidas las sustancias peligrosas para el medio ambiente
9 - Siete franjas verticales en la mitad superior negro
Blanco 9 subrayado(negro)
-
9A - Siete franjas verticales en la mitad superior negro
Grupo de bateriacuteas una de ellas rota y despidiendo
llamas en la mitad inferior negro
Blanco 9 subrayado(negro)
-
STSGAC1044Add1
Capiacutetulo 53
Modifiacutequese el tiacutetulo del capiacutetulo 53 de forma que diga ldquoROTULACIOacuteN Y MARCADO DE LAS UNIDADES DE TRANSPORTE Y LOS CONTENEDORES PARA GRANELESrdquo
53112 En la primera oracioacuten sustituacuteyase ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo y despueacutes de ldquola unidad de transporterdquo antildeaacutedase ldquoo el contenedor para granelesrdquo En la segunda oracioacuten en el apartado b) sustituacuteyase ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo y despueacutes de ldquounidades de transporterdquo antildeaacutedase ldquoy los contenedores para granelesrdquo
53113 En la primera oracioacuten sustituacuteyase ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo y ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo En la segunda oracioacuten sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
53231 Despueacutes de ldquounidad de transporterdquo antildeaacutedase ldquoo contenedor para granelesrdquo
53232 Despueacutes de ldquounidades de transporterdquo antildeaacutedase ldquoy contenedores de granelesrdquo
Capiacutetulo 54
54141 c) Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
54141 d) Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
54153 En el tiacutetulo y en la siguiente oracioacuten despueacutes ldquoembalajesenvases de socorrordquo antildeaacutedase ldquoincluidos grandes embalajesenvases de socorrordquo
54154 Sustituacuteyase ldquo71531rdquo por ldquo7153rdquo
54155 En el encabezamiento despueacutes de ldquoSustancias que reaccionan espontaacuteneamenterdquo antildeaacutedase ldquo sustancias polimerizantesrdquo En el texto sustituacuteyase ldquoy peroacutexidos orgaacutenicosrdquo por ldquo peroacutexidos orgaacutenicos y sustancias polimerizantesrdquo y sustituacuteyase ldquo71531rdquo por ldquo7153rdquo
541551 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
541510 En el segundo paacuterrafo sustituacuteyase ldquoel siacutembolo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel siacutembolo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional3rdquo con el siguiente texto de la nota de pie de paacutegina 3
ldquo3 El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
Renumeacuterense en consecuencia las notas de pie de paacutegina del capiacutetulo 54
Capiacutetulo 61
En el encabezamiento supriacutemase ldquo(DISTINTOS DE LOS UTILIZADOS PARA LAS SUSTANCIAS DE LA DIVISIOacuteN 62)rdquo
6111 a) i) Sustituacuteyase ldquo(riesgos)rdquo por ldquo(peligros)rdquo
6111 Antildeaacutedase un nuevo apartado e) con el texto siguiente
ldquoe) Embalajesenvases para las sustancias infecciosas de la divisioacuten 62 categoriacutea Ardquo
613 Nota 3 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
6131 f) Sustituacuteyase ldquoel signo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel signo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
43 GE17-02431
STSGAC1044Add1
6138 h) Sustituacuteyase ldquoel signo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel signo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
El texto de la nota de pie de paacutegina 2 seraacute el siguiente
ldquo2 El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
61571 Al final del apartado 8 antildeaacutedase la siguiente oracioacuten ldquoEn el caso de los embalajesenvases plaacutesticos sujetos al ensayo de presioacuten interna de 6155 la temperatura del agua utilizadardquo
Capiacutetulo 62
62161 d) Sustituacuteyase el texto actual de la Nota 2 por el siguiente
ldquoNOTA 2 Para las botellas y los tubos de acero sin soldadura la comprobacioacuten de 62161 b) y el ensayo de presioacuten hidraacuteulica de 62161 d) podraacuten sustituirse por un procedimiento que se ajuste a la norma ISO 161482016 Botellas de gas ndash Botellas de gas recargables en acero sin soldadura y tubos ndash Examen por emisioacuten acuacutestica (AT) y examen por ultrasonidos (UT) complementario para la inspeccioacuten perioacutedica y el ensayordquo
62161 d) En la Nota 3 sustituacuteyase ldquoEl ensayo de presioacuten hidraacuteulica podraacute sustituirserdquo por ldquoLa comprobacioacuten de 62161 b) y el ensayo de presioacuten hidraacuteulica de 62161 d) podraacuten sustituirserdquo
62211 En el cuadro en la entrada de la ISO 111181999 en la columna titulada ldquoAplicable a la fabricacioacutenrdquo sustituacuteyase ldquoHasta nuevo avisordquo por ldquoHasta el 31 de diciembre de 2020rdquo
62211 En el cuadro despueacutes de ISO 111181999 introduacutezcase una liacutenea nueva que diga lo siguiente
ISO 111182015 Botellas de gas ndash Botellas de gas metaacutelicas no recargables ndash Especificaciones y meacutetodos de ensayo
Hasta nuevo aviso
62212 En el cuadro en la entrada de la ISO 111201999 en la columna titulada ldquoAplicable a la fabricacioacutenrdquo sustituacuteyase ldquoHasta nuevo avisordquo por ldquoHasta el 31 de diciembre de 2022rdquo
62212 En el cuadro despueacutes de ISO 111201999 antildeaacutedase una liacutenea nueva que diga lo siguiente
ISO 111202015 Botellas de gas ndash Tubos de acero sin soldadura recargables con una capacidad de agua equivalente entre 150 l y 3000 l ndash Disentildeo fabricacioacuten y ensayo
Hasta nuevo aviso
6221 Inseacutertese un nuevo paacuterrafo 62218 con el texto siguiente
ldquo62218 Con la salvedad de que las prescripciones sobre inspeccioacuten relacionadas con el sistema de evaluacioacuten de conformidad y aprobacioacuten se ajusten a 6225 se aplicaraacuten las siguientes normas al disentildeo construccioacuten e inspeccioacuten y ensayo iniciales de los bidones ldquoUNrdquo
44 GE17-02431
STSGAC1044Add1
Referencia Tiacutetulo Aplicable a la fabricacioacuten
ISO 21172-12015 Botellas de gas ndash Bidones a presioacuten de acero soldado hasta 3000 l de capacidad para el transporte de gases ndash Disentildeo y construccioacuten ndash Parte 1 capacidades de hasta 1000 lNOTA Sin perjuicio de lo establecido en la seccioacuten 6334 de esta norma para el transporte de sustancias corrosivas podraacuten utilizarse bidones para gas a presioacuten de acero soldado con fondos convexos siempre que se satisfagan todos los requisitos aplicables de la presente Reglamentacioacuten
Hasta nuevo aviso
ISO 47062008 Botellas de gas ndash Botellas recargables de acero soldado ndash Presioacuten de ensayo maacutexima de 60 bar
Hasta nuevo aviso
ISO 18172-12007 Botellas de gas ndash Botellas recargables de acero soldado ndash Parte 1 Presioacuten de ensayo maacutexima de 6 MPa
Hasta nuevo aviso
6223 En el primer cuadro en la entrada de la ISO 133402001 en la columna titulada ldquoAplicable a la fabricacioacutenrdquo sustituacuteyase ldquoHasta nuevo avisordquo por ldquoHasta el 31 de diciembre de 2020rdquo
6223 Al final del primer cuadro antildeaacutedanse las nuevas entradas siguientes
ISO 142462014 Botellas de gas ndash Vaacutelvulas para botellas de gas ndash Ensayos e inspecciones de fabricacioacuten
Hasta nuevo aviso
ISO 178712015 Botellas de gas ndash Vaacutelvulas de botellas de apertura raacutepida ndash Especificaciones y ensayos de tipo
Hasta nuevo aviso
6224 Modifiacutequese el final de la primera oracioacuten de la siguiente manera ldquo la inspeccioacuten y ensayo perioacutedicos de botellas lsquoUNrsquo y sus cierresrdquo Traslaacutedese la uacuteltima fila del cuadro a un nuevo cuadro despueacutes del ya existente con los mismos encabezamientos y una nueva frase introductoria que diga ldquoLa siguiente norma se aplica a la inspeccioacuten y ensayo perioacutedicos de los sistemas lsquoUNrsquo de almacenamiento de hidruro metaacutelicordquo
6224 En el cuadro en la entrada de la ISO 116232002 en la columna titulada ldquoAplicable a la fabricacioacutenrdquo sustituacuteyase ldquoHasta nuevo avisordquo por ldquoHasta el 31 de diciembre de 2020rdquo Despueacutes de la fila para ldquoISO 116232002rdquo antildeaacutedase una liacutenea nueva que diga lo siguiente
ISO 116232015 Botellas para el transporte de gas ndash Fabricacioacuten de botellas con materiales compuestos Inspecciones perioacutedicas y ensayos
Hasta nuevo aviso
6224 Al final del primer cuadro introduacutezcase la nueva fila siguiente
ISO 224342006 Botellas para el transporte de gas ndash Inspeccioacuten y mantenimiento de las vaacutelvulas de las botellasNOTA No es necesario que esos requisitos se satisfagan en el momento de la inspeccioacuten y ensayo perioacutedicos de los cilindros ldquoUNrdquo
Hasta nuevo aviso
62272 c) Sustituacuteyase ldquoel signo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel signo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
GE17-02431 45
STSGAC1044Add1
62274 En el apartado m) antildeaacutedase una Nota nueva que diga lo siguiente
ldquoNOTA En el documento ISOTR 11364 Botellas de gas ndash Recopilacioacuten de aacutembito nacional e internacional de roscas de vaacutelvulas y cuellos de botellas de gas y sus sistemas de identificacioacuten y marcado se ofrece informacioacuten sobre las marcas que pueden utilizarse para identificar las roscas del cuello de las botellasrdquo
62274 n) Sustituacuteyase ldquoel signo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel signo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
62277 a) Sustituacuteyase ldquoel signo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel signo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
62292 c) y h) Sustituacuteyase ldquoel signo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel signo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
62294 a) Sustituacuteyase ldquoel signo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel signo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
La nota de pie de paacutegina 2 diraacute lo siguiente
ldquo2 El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
6243 Reenumeacuterese la nota de pie de paacutegina 2 como nota de pie de paacutegina 3
Capiacutetulo 63
6342 e) Sustituacuteyase ldquoel signo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel signo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional1rdquo
La nota de pie de paacutegina 1 diraacute lo siguiente
ldquo1 El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
Capiacutetulo 64
642311 a) En el apartado a) sustituacuteyase ldquoel coacutedigo internacional de matriacuteculas de vehiacuteculos para identificar al paiacutes que extiende el certificado1rdquo por ldquoel siacutembolo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional1rdquo
Modifiacutequese la nota de pie de paacutegina 1 para que diga lo siguiente
ldquo1 El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
Capiacutetulo 65
65211 e) Sustituacuteyase ldquoel siacutembolo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel siacutembolo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional1rdquo
46 GE17-02431
STSGAC1044Add1
La nota de pie de paacutegina 1 diraacute lo siguiente
ldquo1 El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
65693 Modifiacutequese el primer paacuterrafo para que diga
ldquoPara cada caiacuteda pueden utilizarse un mismo RIG o varios RIG diferentesrdquo
656141 En el apartado 8 antildeaacutedase la siguiente oracioacuten ldquoPara RIG de plaacutestico riacutegido o material compuesto sujetos el ensayo de presioacuten hidraacuteulica de 6568 la temperatura del agua utilizadardquo
Capiacutetulo 66
6631 e) Sustituacuteyase ldquoel signo distintivo que ese Estado utiliza para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel signo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional1rdquo
La nota de pie de paacutegina 1 diraacute lo siguiente
ldquo1 El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
Capiacutetulo 67
672216 Sustituacuteyase ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo
672181 En la cuarta oracioacuten sustituacuteyase ldquoes decir del signo distintivo que conforme a la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten de 1968 se utiliza en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel siacutembolo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
673141 En la cuarta oracioacuten sustituacuteyase ldquoes decir del signo distintivo que conforme a la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten de 1968 se utiliza en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel siacutembolo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
674131 En la cuarta oracioacuten sustituacuteyase ldquoes decir del signo distintivo que conforme a la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten de 1968 se utiliza en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel siacutembolo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
675111 En la cuarta oracioacuten sustituacuteyase ldquoes decir del signo distintivo que conforme a la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten de 1968 se utiliza en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel siacutembolo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
La nota de pie de paacutegina 2 diraacute lo siguiente
ldquo2 El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
En el capiacutetulo 72 reenumeacuterense en consecuencia las sucesivas notas de pie de paacutegina
GE17-02431 47
STSGAC1044Add1
Capiacutetulo 68
68551 e) Sustituacuteyase ldquoel siacutembolo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel siacutembolo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
La nota de pie de paacutegina 2 diraacute lo siguiente
ldquo2 El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
Capiacutetulo 71
7123 c) Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
715 y 716 Modifiacutequense para que digan
ldquo715 Disposiciones especiales aplicables al transporte de sustancias que reaccionan espontaacuteneamente de la divisioacuten 41 peroacutexidos orgaacutenicos de la divisioacuten 52 y sustancias estabilizadas mediante regulacioacuten de la temperatura (excepto sustancias que reaccionan espontaacuteneamente y peroacutexidos orgaacutenicos)
7151 Todas las sustancias que reaccionan espontaacuteneamente peroacutexidos orgaacutenicos y sustancias polimerizantes iraacuten protegidos de la incidencia directa de la luz del sol y de toda fuente de calor en un lugar bien ventilado
NOTA Estaacute prohibido el uso de ciertos modos de transporte para algunas sustancias que se transportan en condiciones de regulacioacuten de temperatura
7152 Cuando se agrupen varios bultos en un contenedor en un vehiacuteculo de carretera cerrado o en una unidad de carga la cantidad total de sustancia el tipo y nuacutemero de bultos y la forma de apilarlos seraacuten tales que no entrantildeen riesgo de explosioacutenrdquo
7153 Disposiciones relativas a la regulacioacuten de la temperatura
71531 Estas disposiciones se aplican a ciertas sustancias de reaccioacuten espontaacutenea a tenor del 24234 a ciertos peroacutexidos orgaacutenicos a tenor del 25341 y a ciertas sustancias polimerizantes a tenor del 24252 o de la disposicioacuten especial 386 del capiacutetulo 33 que solo podraacuten transportarse en condiciones de regulacioacuten de la temperatura
71532 Estas disposiciones se aplican tambieacuten al transporte de sustancias en las que
a) La designacioacuten oficial de transporte tal como se indica en la columna 2 de la lista de mercanciacuteas peligrosas del capiacutetulo 32 o conforme a lo dispuesto en 3126 contiene la palabra ldquoESTABILIZADOrdquo o ldquoESTABILIZADArdquo y
b) La temperatura de descomposicioacuten autoacelerada (TDAA) o la temperatura de polimerizacioacuten autoacelerada (TPAA)1 determinadas para la sustancia (con o sin estabilizacioacuten quiacutemica) tal y como se presenta para el transporte es de
i) 50 ordmC o menos para los embalajesenvases y los RIG o
ii) 45 ordmC o menos para las cisternas portaacutetiles
Cuando no se utilice la inhibicioacuten quiacutemica para estabilizar una sustancia reactiva que pueda generar cantidades peligrosas de calor y gas o de vapor en las condiciones normales de transporte dicha sustancia habraacute de ser transportada en condiciones de regulacioacuten de temperatura Estas disposiciones no se aplican a sustancias estabilizadas por adicioacuten de
1 1 La TPAA se determinaraacute mediante los meacutetodos de prueba establecidos en la seccioacuten 28 de la parte II del Manual de Pruebas y Criterios para determinar la temperatura de descomposicioacuten autoacelerada de las sustancias que reaccionan espontaacuteneamente
48 GE17-02431
STSGAC1044Add1
inhibidores quiacutemicos de manera que la TDAA o la TPAA sean superiores a lo establecido en b) i) o ii)
71533 Ademaacutes cuando una sustancia de reaccioacuten espontaacutenea un peroacutexido orgaacutenico u otra sustancia cuya designacioacuten oficial de transporte contenga la palabra ldquoESTABILIZADOrdquo o ldquoESTABILIZADArdquo y cuyo transporte no exija normalmente regulacioacuten de temperatura se transporte en condiciones en las que la temperatura podriacutea superar los 55 ordmC puede ser necesario proceder a la regulacioacuten de temperatura
71534 La ldquotemperatura de regulacioacutenrdquo es la temperatura maacutexima a que puede transportarse sin riesgos la sustancia Se da por sentado que durante el transporte la temperatura no seraacute nunca superior a 55 ordmC en las proximidades del bulto y que esa temperatura no se mantendraacute maacutes que durante un tiempo relativamente breve cada 24 horas En caso de que surjan dificultades en cuanto a la regulacioacuten de la temperatura puede ser necesario adoptar medidas de emergencia La ldquotemperatura de emergenciardquo es la que determinaraacute en el momento en que se alcance la necesidad de poner en praacutectica tales medidas
71535 Caacutelculo de las temperaturas de regulacioacuten y de emergencia
Tipo de receptaacuteculo TDAAaTPAAa Temperatura de regulacioacuten Temperatura de emergencia
Embalajes simples y RIG 20 ordmC o menos TDAATPAA menos 20 ordmC TDAATPAA menos 10 ordmC
de maacutes de 20 ordmC a 35 ordmC TDAATPAA menos 15 ordmC TDAATPAA menos 10 ordmC
maacutes de 35 ordmC TDAATPAA menos 10 ordmC TDAATPAA menos 5 ordmC
Cisternas portaacutetiles lt 50 ordmC TDAATPAA menos 10 ordmC TDAATPAA menos 5 ordmC
a Es decir la TDAATPAA de la sustancia tal y como ha sido embalada para el transporte
71536 La temperatura de regulacioacuten y la de emergencia se determinan seguacuten se indica en el cuadro 71535 tomando como referencia la TDAA o la TPAA que se definen como las temperaturas maacutes bajas a las que puede producirse la descomposicioacuten autoacelerada o la polimerizacioacuten autoacelerada de una sustancia en el embalajeenvase el RIG o la cisterna portaacutetil usados en el transporte La TDAATPAA se determinaraacute con el fin de decidir si durante el transporte se ha de regular la temperatura de una sustancia Las disposiciones relativas a la determinacioacuten de la TDAATPAA se hallan en 24234 25342 y 24252 para las sustancias que reaccionan espontaacuteneamente los peroacutexidos orgaacutenicos y las sustancias y mezclas polimerizantes respectivamente
71537 La temperatura de regulacioacuten y la de emergencia de las sustancias que reaccionan espontaacuteneamente catalogadas hasta el momento y de los preparados de peroacutexidos orgaacutenicos catalogados hasta el momento se indican cuando es del caso en 242323 y 25324 respectivamente
71538 La temperatura efectiva en condiciones de transporte podraacute ser inferior a la de regulacioacuten pero se elegiraacute de manera que se evite toda separacioacuten peligrosa de fases
7154 Regulacioacuten de la temperatura durante el transporte
NOTA Como las circunstancias que han de tenerse en cuenta difieren seguacuten el modo de transporte solo se ofrecen aquiacute unas orientaciones de caraacutecter general
71541 El mantenimiento de la temperatura prescrita tiene importancia primordial para la seguridad del transporte de muchas sustancias estabilizadas mediante la regulacioacuten de la temperatura En general se observaraacuten las normas siguientes
a) Se procederaacute a la inspeccioacuten minuciosa de la unidad de transporte antes de cargar la mercanciacutea
b) Se daraacuten instrucciones al transportista acerca del funcionamiento del sistema de refrigeracioacuten
GE17-02431 49
STSGAC1044Add1
c) Se dispondraacuten las medidas que hayan de adoptarse en caso de que se produzcan anomaliacuteas en cuanto a la regulacioacuten de la temperatura
d) Se controlaraacuten perioacutedicamente las temperaturas de servicio y
e) Se preveraacute un sistema de refrigeracioacuten de reserva o de piezas de recambio
71542 Todos los dispositivos de regulacioacuten y elementos termosensibles que existan en la instalacioacuten de refrigeracioacuten seraacuten de faacutecil acceso y todas las conexiones eleacutectricas habraacuten de ir protegidas de la intemperie La temperatura del aire en el interior de la unidad de transporte se mediraacute con dos sensores independientes cuyas indicaciones se registraraacuten de manera que las variaciones de temperatura se perciban al instante Se comprobaraacute la temperatura a intervalos de cuatro a seis horas y se anotaraacuten los valores observados Cuando se trate de sustancias cuya temperatura de regulacioacuten sea inferior a +25 ordmC la unidad de transporte iraacute provista de medios de alarma visual y acuacutestica cuya fuente de energiacutea sea independiente de la del sistema de refrigeracioacuten y graduados de manera que funcionen a la temperatura de regulacioacuten o por debajo de esta
71543 Si durante el transporte se sobrepasa la temperatura de regulacioacuten se adoptaraacuten medidas de urgencia mdashde ser necesario reparando el sistema de refrigeracioacuten o aumentando la capacidad de refrigeracioacuten (por ejemplo agregando agentes refrigerantes liacutequidos o soacutelidos) Tambieacuten se comprobaraacute con frecuencia la temperatura y se haraacuten preparativos para el caso de que hayan de aplicarse las medidas de emergencia Si se alcanza la temperatura de emergencia se pondraacuten en praacutectica dichas medidas
71544 La idoneidad de un determinado medio de regulacioacuten de la temperatura durante el transporte depende de diversos factores entre los que han de tomarse en consideracioacuten los siguientes
a) La temperatura o temperaturas de regulacioacuten de la sustancia o sustancias que hayan de transportarse
b) La diferencia entre la temperatura de regulacioacuten y las condiciones de temperatura ambiente previstas
c) La eficacia del aislamiento teacutermico
d) La duracioacuten del transporte y
e) Un margen de seguridad en previsioacuten de que se produzcan demoras
71545 Como procedimientos adecuados para evitar que se sobrepase la temperatura de regulacioacuten pueden citarse en orden creciente de eficacia los siguientes
a) El aislamiento teacutermico a condicioacuten de que la temperatura inicial de los peroacutexidos orgaacutenicos sea inferior y en medida suficiente a la de regulacioacuten
b) El aislamiento teacutermico con sistema de refrigeracioacuten a condicioacuten de que
i) Se utilice una cantidad suficiente de refrigerante (por ejemplo nitroacutegeno liacutequido o dioacutexido de carbono soacutelido) con un margen prudencial en previsioacuten de que se produzcan demoras
ii) No se utilicen como refrigerantes ni el oxiacutegeno ni el aire liacutequidos
iii) El efecto de la refrigeracioacuten sea uniforme aun en el caso de que se haya consumido la mayor parte del refrigerante
iv) Se indique mediante un aviso bien visible colocado en las puertas de la unidad de transporte que es necesario ventilarla antes de entrar en ella
c) Un sistema uacutenico de refrigeracioacuten mecaacutenica a condicioacuten de que en el caso de los peroacutexidos orgaacutenicos con un punto de inflamacioacuten inferior a la
50 GE17-02431
STSGAC1044Add1
suma de la temperatura de emergencia maacutes 5 ordmC sean antideflagrantes los accesorios eleacutectricos instalados en el compartimiento refrigerado para evitar la inflamacioacuten de los vapores desprendidos de los peroacutexidos orgaacutenicos
d) La refrigeracioacuten mecaacutenica y refrigerantes a condicioacuten de que
i) Ambos sistemas sean independientes entre siacute
ii) Se cumplan las condiciones enunciadas en los apartados b) y c)
e) Un sistema doble de refrigeracioacuten mecaacutenica a condicioacuten de que
i) Aun cuando compartan una misma fuente de energiacutea sean ambos sistemas independientes entre siacute
ii) Cada uno de los sistemas sirva por siacute solo para regular la temperatura en las debidas condiciones
iii) En el caso de los peroacutexidos orgaacutenicos de punto de inflamacioacuten inferior a la suma de la temperatura de emergencia maacutes 5 degC los accesorios eleacutectricos instalados en el compartimiento refrigerado sean antideflagrantes a fin de evitar la inflamacioacuten de los vapores desprendidos de los peroacutexidos orgaacutenicos
716 (Reservado)rdquo
GE17-02431 51
- INSTRUCCIOacuteN DE EMBALAJEENVASADO
-
- LP905
-
STSGAC1044Add1
Recomendaciones
Paacuterrafo 6 En la primera oracioacuten sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Paacuterrafo 8 Despueacutes de ldquoSTSGAC1011Rev6rdquo antildeaacutedase ldquoy Amend1rdquo
Paacuterrafo 11 En la primera oracioacuten sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Paacuterrafo 12 En la primera oracioacuten sustituacuteyase ldquoposibles riesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo En la segunda oracioacuten sustituacuteyase ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo
Capiacutetulo 11
En la Nota 1 despueacutes de ldquoSTSGAC1011Rev6rdquo antildeaacutedase ldquoy Amend1rdquo
Capiacutetulo 12
121 En la definicioacuten de ldquomaterial animalrdquo sustituacuteyase ldquoo alimento para animalesrdquo por ldquoalimentos o piensos derivados de animalesrdquo
121 En la definicioacuten de ldquoSGArdquo sustituacuteyase ldquosextardquo por ldquoseacuteptimardquo y ldquoSTSGAC1030Rev6rdquo por ldquoSTSGAC1030Rev7rdquo
121 En la definicioacuten de ldquoLiacutequidordquo en la nota de pie de paacutegina 1 sustituacuteyase ldquoECETRANS242 (Nuacutemero de venta E14VIII1)rdquo por ldquoECETRANS257 (Nuacutemero de venta E16VIII1)rdquo
121 En la definicioacuten de ldquoManual de Pruebas y Criteriosrdquo despueacutes de ldquoSTSGAC1011Rev6rdquo antildeaacutedase ldquoy Amend1rdquo
Capiacutetulo 13
132 iii) No se aplica al texto espantildeol
Capiacutetulo 14
14315 Sustituacuteyase ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo
14321 Al final inseacutertese la siguiente nota
ldquoNOTA Ademaacutes de las disposiciones de seguridad de la presente Reglamentacioacuten las autoridades competentes podraacuten aplicar otras disposiciones de seguridad por motivos distintos de la seguridad de las mercanciacuteas peligrosas durante el transporte A fin de no obstaculizar el transporte internacional y multimodal a causa de diferentes marcas de seguridad de los explosivos se recomienda que el formato de dichas marcas sea coherente con una norma internacionalmente armonizada (por ejemplo la Directiva 200843CE de la Comisioacuten de la Unioacuten Europea)rdquo
Capiacutetulo 15
1511 Sustituacuteyase ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo
1512 En el uacuteltimo paacuterrafo sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Figura 1 152 Sustituacuteyase ldquoriesgo(s) secundario(s)rdquo por ldquopeligro(s) secundario(s)rdquo
1551 En la primera oracioacuten sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
2 GE17-02431
STSGAC1044Add1
Capiacutetulo 20
2002 La enmienda relativa al primer apartado no se aplica al texto espantildeol En el segundo apartado sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo y ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo
2011 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo 11 veces
2014 No se aplica al texto espantildeol
2015 Sustituacuteyase ldquoriesgo(s) secundario(s)rdquo por ldquopeligro(s) secundario(s)rdquo
2016 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo y ldquoriesgo(s)rdquo por ldquopeligro(s)rdquo
2021 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
2022 En el segundo paacuterrafo sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo y ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo
2025 c) Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo y ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo
2029 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo y ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo
2031 En la primera oracioacuten sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo Al final de la primera oracioacuten antildeaacutedase ldquoo para asignar la entrada apropiada para los artiacuteculos que contengan mercanciacuteas peligrosas (NEP) (nuacutemeros ONU 3537 a 3548 veacutease 205)rdquo En la segunda oracioacuten sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
2032 En la primera oracioacuten sustituacuteyase ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo
204 Antildeaacutedase la nueva subseccioacuten 2043 siguiente
ldquo2043 Muestras de materiales energeacuteticos con fines de ensayo
20431 Podraacuten transportarse muestras de sustancias orgaacutenicas que lleven grupos funcionales incluidos en las tablas A61 yo A63 del apeacutendice 6 (Procedimientos de Examen) del Manual de Pruebas y Criterios bajo los nuacutemeros ONU 3224 (soacutelido de reaccioacuten espontaacutenea tipo C) o 3223 (liacutequido de reaccioacuten espontaacutenea tipo C) seguacuten proceda de la divisioacuten 41 a condicioacuten de que
a) Las muestras no contengan
- Explosivos conocidos
- Sustancias que muestren efectos explosivos en los ensayos
- Sustancias fabricadas con el propoacutesito de producir un efecto praacutectico explosivo o piroteacutecnico o
- Componentes compuestos por precursores sinteacuteticos de explosivos intencionales
b) En el caso de mezclas complejos o sales de sustancias oxidantes inorgaacutenicas de la divisioacuten 51 con materiales orgaacutenicos la concentracioacuten de sustancia oxidante inorgaacutenica sea
- Inferior al 15 en masa si se ha asignado al grupo de embalajeenvase I (peligro elevado) o II (peligro medio) o
- Inferior al 30 en masa si se ha asignado al grupo de embalajeenvase III (peligro bajo)
c) Los datos disponibles no permitan una clasificacioacuten maacutes precisa
d) La muestra no esteacute embaladaenvasada junto con otras mercanciacuteas y
e) La muestra esteacute embaladaenvasada de conformidad con la instruccioacuten de embalajeenvasado P520 y las disposiciones especiales de embalajeenvasado PP94 o PP95 de 4141 seguacuten procedardquo
205 Antildeaacutedase la nueva seccioacuten 205 siguiente
ldquo205 Transporte de artiacuteculos que contengan mercanciacuteas peligrosas NEP
GE17-02431 3
STSGAC1044Add1
NOTA En el caso de los artiacuteculos que no tengan una designacioacuten oficial de transporte y que contengan mercanciacuteas peligrosas dentro de las cantidades limitadas permitidas que se especifican en la columna 7a de la lista de mercanciacuteas peligrosas veacutease el nuacutemero ONU 3363 y la disposicioacuten especial 301 del capiacutetulo 33
2051 Los artiacuteculos que contengan mercanciacuteas peligrosas podraacuten transportarse seguacuten se disponga en la presente Reglamentacioacuten bajo la designacioacuten oficial de transporte de las mercanciacuteas peligrosas que contengan o de conformidad con la presente seccioacuten A los fines de la presente seccioacuten se entiende por ldquoartiacuteculordquo la maquinaria aparatos u otros dispositivos que contengan una o maacutes mercanciacuteas peligrosas (o residuos de ellas) como elemento integrante del artiacuteculo necesario para su funcionamiento y que no se pueda retirar para el transporte Un embalajeenvase interior no se consideraraacute un artiacuteculo
2052 Esos artiacuteculos podraacuten contener tambieacuten bateriacuteas Las bateriacuteas de litio que formen parte integrante del artiacuteculo habraacuten de ser de un tipo que se haya demostrado que cumple los requisitos en materia de ensayos del Manual de Pruebas y Criterios parte III subseccioacuten 383 salvo que en la presente Reglamentacioacuten se disponga otra cosa (por ejemplo para prototipos que contengan bateriacuteas de litio o artiacuteculos producidos en una serie pequentildea de menos de 100 de esos artiacuteculos)
2053 La presente seccioacuten no se aplica a los artiacuteculos que ya tienen una designacioacuten oficial de transporte maacutes especiacutefica en la lista de mercanciacuteas peligrosas del capiacutetulo 32
2054 La presente seccioacuten no se aplica a las mercanciacuteas peligrosas de la clase 1 divisioacuten 62 clase 7 o a los materiales radiactivos que puedan contener los artiacuteculos
2055 Los artiacuteculos que contengan mercanciacuteas peligrosas se asignaraacuten a la clase o divisioacuten determinada por los peligros que presenten para lo que se utilizaraacute cuando proceda la tabla 2033 de preponderancia de las caracteriacutesticas de riesgo para cada una de las mercanciacuteas peligrosas que contengan Si un artiacuteculo contuviera mercanciacuteas peligrosas de la clase 9 se consideraraacute que todas las demaacutes mercanciacuteas peligrosas contenidas en el artiacuteculo presentan un mayor peligro
2056 Los peligros secundarios deberaacuten ser representativos de los principales peligros planteados por otras mercanciacuteas peligrosas contenidas en el artiacuteculo o cuando el artiacuteculo solo contenga una mercanciacutea peligrosa se le asignaraacuten los peligros secundarios indicados en la columna 4 de la lista de mercanciacuteas peligrosas Si el artiacuteculo contiene dos o maacutes mercanciacuteas peligrosas y estas pueden reaccionar peligrosamente entre siacute durante el transporte cada una de las mercanciacuteas peligrosas iraacute en un contenedor separado (veacutease 4116)rdquo
Capiacutetulo 21
En la Nota 4 sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Figura 211 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
2111 a) Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
2111 c) Supriacutemase la coma despueacutes de ldquoun efecto praacutecticordquo
2114 a) a f) En los apartados a) agrave f) antes de la Nota sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo 11 veces
2114 f) En la Nota sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
2121 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
21211 En la primera columna de la tabla para el grupo de compatibilidad L sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
21212 En el primer paacuterrafo y en el tiacutetulo de la primera columna del cuadro sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
21312 c) En la Nota sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo 2 veces
21321 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
4 GE17-02431
STSGAC1044Add1
21331 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
2134 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo dos veces
21341 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
21342 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
2135 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
21351 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
21351 a) Sustituacuteyase ldquoLas cascadas que den un resultado positivo cuando se sometan a la prueba HSL de composiciones detonantes del apeacutendice 7 del Manual de Pruebas y Criteriosrdquo por ldquoLas cascadas con una composicioacuten detonante (veacutease la Nota 2 de 21355)rdquo
21352 En la Nota 2 sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
21353 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo dos veces
21355 Modifiacutequese la Nota 2 para que diga lo siguiente
ldquoNOTA 2 Por lsquocomposicioacuten detonantersquo se entenderaacute en este cuadro las sustancias piroteacutecnicas en polvo o como componentes piroteacutecnicos elementales en artificios de pirotecnia que se usan en cascadas o para producir un efecto sonoro o que se utilizan como carga explosiva o como carga propulsora a menos que
a) Se demuestre que el tiempo necesario para el incremento de la presioacuten es superior a 6 ms para 05 g de sustancia piroteacutecnica en la prueba de composicioacuten detonante del apeacutendice 7 del Manual de Pruebas y Criterios o
b) La sustancia piroteacutecnica de un resultado negativo lsquo-rsquo cuando se somete a la prueba de composicioacuten detonante del apeacutendice 7 del Manual de Pruebas y Criteriosrdquo
21355 En el cuadro modifiacutequese la entrada ldquoCascadasrdquo como sigue para la clasificacioacuten 11G modifiacutequese el texto de la columna ldquoEspecificacioacutenrdquo para que diga ldquoContiene una composicioacuten detonante independientemente de los resultados de las pruebas de la serie 6 (veacutease 21351 a))rdquo Para la clasificacioacuten 13G modifiacutequese el texto de la columna ldquoEspecificacioacutenrdquo para que diga ldquoNo contiene una composicioacuten detonanterdquo
21355 En la primera columna del cuadro para la entrada ldquoArtificios piroteacutecnicos de bajo riesgo y novedadesrdquo sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
21363 En la uacuteltima oracioacuten sustituacuteyase ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo
21364 En la Nota 2 al final de la oracioacuten sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
21374 f) No se aplica al texto espantildeol
Capiacutetulo 22
2221 En la primera oracioacuten sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
2221 c) En la Nota sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
2221 c) i) Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
2222 En el encabezamiento sustituacuteyase ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo
223 c) Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Capiacutetulo 23
2321 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo dos veces
23211 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
23212 Sustituacuteyase ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo y ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo dos veces
GE17-02431 5
STSGAC1044Add1
Capiacutetulo 24
En las notas introductorias en la Nota 3 sustituacuteyase ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo
242322 Sustituacuteyase ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo
242323 Al final del primer paacuterrafo antildeaacutedase una nueva oracioacuten que diga lo siguiente ldquoLas formulaciones enumeradas en la instruccioacuten de embalajeenvasado IBC520 de 4142 y en la instruccioacuten sobre cisternas portaacutetiles T23 de 42526 tambieacuten podraacuten transportarse embaladas de conformidad con el meacutetodo de embalajeenvasado OP8 de la instruccioacuten de embalajeenvasado P520 de 4141 con el mismo control y las mismas temperaturas de emergencia si procederdquo
242323 En el cuadro antildeaacutedase una nueva entrada que diga lo siguiente
Sustancias que reaccionan espontaacuteneamente
Concentracioacuten (porcentaje)
Meacutetodo de embalaje envasado
Temperatura de regulacioacuten (ordm C)
Temperatura de emergencia (ordm C)
Epiacutegrafe geneacuterico ONU Observaciones
Aacutecido fosforotioico o-[(cianofenil metileno) azanilo] oo-dietil eacutester
82-91(isoacutemero Z)
OP8 3227 (10)
242323 No se aplica al texto espantildeol
242323 Despueacutes del cuadro en la observacioacuten 2) sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
242323 Despueacutes del cuadro antildeaacutedase una nueva observacioacuten 10) que diga lo siguiente
ldquo10) Esta entrada se aplica a la mezcla teacutecnica en n-butanol dentro de los liacutemites de concentracioacuten especificados del isoacutemero Zrdquo
242332 b) Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
242332 c) Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
242354 Al final sustituacuteyase ldquo71531rdquo por ldquo7153rdquo
24252 Antildeaacutedase al final la siguiente Nota
ldquoNOTA Las sustancias que cumplan los criterios de clasificacioacuten como sustancia polimerizante y tambieacuten los criterios para su inclusioacuten en las clases 1 a 8 estaacuten sujetas a los requisitos de la disposicioacuten especial 386 del capiacutetulo 33rdquo
24311 a) No se aplica al texto espantildeol
Capiacutetulo 25
25212 Caacutembiese la numeracioacuten de 25213 y sustituacuteyase ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo
Introduacutezcase un nuevo 25212 con el texto siguiente
ldquo25212 Como excepcioacuten los fertilizantes soacutelidos basados en nitrato de amonio se clasificaraacuten de conformidad con el procedimiento establecido en el Manual de Pruebas y Criterios Parte III seccioacuten 39rdquo
25323 Sustituacuteyase ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo
25324 En la uacuteltima columna del encabezamiento del cuadro sustituacuteyase ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo
25324 En las notas 3 13 18 y 27 del cuadro sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
25324 Al final del primer paacuterrafo antildeaacutedase una nueva oracioacuten que diga lo siguiente ldquoLas formulaciones enumeradas en la instruccioacuten de embalajeenvasado IBC520 de 4142 y en la instruccioacuten sobre cisternas portaacutetiles T23 de 42526 tambieacuten podraacuten transportarse embaladas de conformidad con el meacutetodo de embalajeenvasado OP8 de la instruccioacuten de
6 GE17-02431
STSGAC1044Add1
embalajeenvasado P520 de 4141 con el mismo control y las mismas temperaturas de emergencia si procederdquo
25324 Inseacutertense en el cuadro las nuevas entradas siguientes
Peroacutexido orgaacutenico (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) (9) (10) (11)
PEROacuteXIDO DE DIISOBUTIRILO le 42 en dispersioacuten estable en agua)
OP8 -20 -10 3119
PEROXIDICARBONATO DE DI-(4-terc-BUTILCICLOHEXILO)
le 42 (pasta de) OP7 35 40 3116
1-HIDROPEROacuteXIDO DE 1-FENILETILO
le 38 ge 62 OP8 3109
25332 b) Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
25332 c) Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Capiacutetulo 26
26221 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
26221 a) b) y c) Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
26241 Sustituacuteyase ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo
26243 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
26314 En la definicioacuten de ldquoEspeciacutemenes de pacientesrdquo sustituacuteyase ldquolos materiales humanos o animales extraiacutedos directamenterdquo por ldquolos extraiacutedos directamenterdquo
26362 Supriacutemase la subseccioacuten y antildeaacutedase ldquo26362 Suprimidordquo
Capiacutetulo 28
Modifiacutequese el capiacutetulo 28 para que diga lo siguiente
ldquoCAPIacuteTULO 28
CLASE 8 ndash SUSTANCIAS CORROSIVAS
281 Definicioacuten y disposiciones generales
2811 Las sustancias corrosivas son sustancias que por su accioacuten quiacutemica causan lesiones irreversibles en la piel o que si se produce un escape pueden causar dantildeos de consideracioacuten a otras mercanciacuteas o a los medios de transporte
2812 En la seccioacuten 282 figuran las disposiciones generales para la clasificacioacuten de las sustancias y mezclas que provocan corrosioacuten cutaacutenea Por corrosioacuten cutaacutenea se entiende la formacioacuten de una lesioacuten irreversible de la piel tal como necrosis visible a traveacutes de la epidermis hasta la dermis que ocurre despueacutes de la exposicioacuten a una sustancia o mezcla
2813 Los liacutequidos y los soacutelidos que pueden fundirse durante el transporte que se considere que no causan corrosioacuten cutaacutenea se seguiraacuten tomando en consideracioacuten debido a la capacidad que tienen de corroer la superficie de ciertos metales conforme a los criterios del 2833 c) ii)
282 Disposiciones generales para la clasificacioacuten
2821 Las sustancias y mezclas de la clase 8 se dividen en los siguientes tres grupos de embalajeenvase seguacuten su grado de peligro durante el transporte
a) Grupo de embalajeenvase I Sustancias y mezclas muy peligrosas
GE17-02431 7
STSGAC1044Add1
b) Grupo de embalajeenvase II Sustancias y mezclas moderadamente peligrosas
c) Grupo de embalajeenvase III Sustancias y mezclas poco peligrosas
2822 La adscripcioacuten de las sustancias de la lista de mercanciacuteas peligrosas del capiacutetulo 32 a uno u otro de los grupos de embalajeenvase de la clase 8 se ha basado en la experiencia adquirida teniendo asimismo en cuenta otros factores tales como el riesgo por inhalacioacuten (veacutease 2824) y la capacidad de reaccioacuten con el agua (incluida la formacioacuten de productos de descomposicioacuten peligrosos)
2823 Las sustancias y las mezclas nuevas podraacuten asignarse a los grupos de embalajeenvase en funcioacuten de la duracioacuten del contacto necesaria para causar lesiones irreversibles en un tejido cutaacuteneo intacto seguacuten los criterios de 283 En el caso de las mezclas podraacuten emplearse los criterios de 284
2824 Las sustancias o mezclas que respondan a los criterios establecidos para la clase 8 y cuya toxicidad por inhalacioacuten de polvos o nieblas (CL50) requeririacutea su adscripcioacuten al grupo de embalajeenvase I pero cuya toxicidad por ingestioacuten o por absorcioacuten cutaacutenea esteacute dentro de la escala de valores del grupo de embalajeenvase III solamente o no llegue a entrar en ella se asignaraacuten a la clase 8 (veacutease la Nota al pie de 262241)
283 Asignacioacuten del grupo de embalajeenvase a las sustancias o mezclas
2831 Los datos existentes sobre animales y humanos incluida la informacioacuten relativa a la exposicioacuten uacutenica o repetida seraacuten la primera liacutenea de la evaluacioacuten ya que aportan informacioacuten directamente relacionada con los efectos en la piel
2832 Al realizar la asignacioacuten a un grupo de embalajeenvase de conformidad con 2823 se tendraacute en cuenta la experiencia en casos de exposicioacuten accidental de humanos Cuando no exista tal experiencia esa adscripcioacuten se basaraacute en los datos obtenidos mediante experimentacioacuten con arreglo a las directrices de la OCDE para los ensayos 404 1 o 4352 Toda sustancia que se clasifique como no corrosiva de conformidad con las directrices de la OCDE para los ensayos 4303 o 4314 podraacute considerarse no corrosiva para la piel a los efectos de la presente Reglamentacioacuten sin necesidad de nuevos ensayos
2833 Los grupos de embalajeenvase se asignan a las sustancias corrosivas de conformidad con los siguientes criterios (veacutease el cuadro 2834)
a) El grupo de embalajeenvase I se asigna a las sustancias que causan lesiones irreversibles en un tejido cutaacuteneo intacto durante un periacuteodo de observacioacuten de 60 minutos iniciado inmediatamente despueacutes de un periacuteodo de exposicioacuten de 3 minutos o menos
b) El grupo de embalajeenvase II se asigna a las sustancias que causan lesiones irreversibles en un tejido cutaacuteneo intacto durante un periacuteodo de observacioacuten de 14 diacuteas iniciado inmediatamente despueacutes de un periacuteodo de exposicioacuten de maacutes de 3 minutos pero de no maacutes de 60 minutos
c) El grupo de embalajeenvase III se asigna a las sustancias
i) Que causan lesiones irreversibles en un tejido cutaacuteneo intacto durante un periacuteodo de observacioacuten de 14 diacuteas iniciado inmediatamente despueacutes de un periacuteodo de exposicioacuten de maacutes de 60 minutos pero de no maacutes de 4 horas o
ii) Respecto de las cuales se considera que no causan lesiones irreversibles en un tejido cutaacuteneo intacto pero cuya velocidad de
1 Directrices de la OCDE para los ensayos de productos quiacutemicos nuacutem 404 ldquoAcute DermalIrritationCorrosionrdquo 2015
2 Directrices de la OCDE para los ensayos de productos quiacutemicos nuacutem 435 ldquoIn Vitro Membrane Barrier Test Method for Skin Corrosionrdquo 2015
3 Directrices de la OCDE para los ensayos de productos quiacutemicos nuacutem 430 ldquoIn Vitro Skin Corrosion Transcutaneous Electrical Resistance Test (TER)rdquo 2015
4 Directrices de la OCDE para los ensayos de productos quiacutemicos nuacutem 431 ldquoIn Vitro Skin Corrosion Human Skin Model Testrdquo 2015
8 GE17-02431
STSGAC1044Add1
corrosioacuten en superficies de acero o de aluminio sobrepasa los 625 mm por antildeo a la temperatura de ensayo de 55 ordmC cuando la prueba se realiza en ambos materiales Para los ensayos con acero el metal utilizado deberaacute ser del tipo S235JR + CR (10037 respectivamente St 37-2) S275J2G3 + CR (10144 respectivamente St 44-3) ISO 3574 G10200 del ldquoUnified Numbering Systemrdquo (UNS) o SAE 1020 y para los ensayos con aluminio se usaraacuten los tipos no revestidos 7075-T6 o AZ5GU-T6 Se prescribe un ensayo aceptable en el Manual de Pruebas y Criterios parte III seccioacuten 37
NOTA Cuando una prueba inicial realizada con acero o aluminio indique que la sustancia objeto del ensayo es corrosiva no seraacute necesario realizar la prueba con el otro metal
Cuadro 2834 Resumen de los criterios expuestos en 2833
Grupo de embalajeenvase
Periacuteodo de exposicioacuten
Periacuteodo de observacioacuten
Efecto
I le 3 min le 60 min Lesiones irreversibles en un tejido cutaacuteneo intacto
II gt 3 min le 1 h le 14 d Lesiones irreversibles en un tejido cutaacuteneo intacto
III gt 1 h le 4 h le 14 d Lesiones irreversibles en un tejido cutaacuteneo intacto
III - - Velocidad de corrosioacuten en superficies de acero o de aluminio superior a 625 mm por antildeo a una temperatura de ensayo de 55 ordmC cuando la prueba se realiza en ambos materiales
284 Meacutetodos alternativos para la asignacioacuten del grupo de embalajeenvase a las mezclas procedimiento por etapas
2841 Disposiciones generales
28411 En el caso de las mezclas es necesario obtener o interpretar informacioacuten que permita aplicar los criterios de clasificacioacuten y asignacioacuten de los grupos de embalaje El procedimiento de clasificacioacuten y asignacioacuten de los grupos de embalaje se hace por etapas y dependeraacute de la cantidad de informacioacuten disponible sobre la propia mezcla y sobre sus componentes En el diagrama de la figura 2841 siguiente se indica el proceso que hay que seguir
Figura 2841 Procedimiento por etapas para clasificar y asignarlos grupos de embalaje para las mezclas corrosivas
2842 Principios de extrapolacioacuten
28421 Cuando no se hayan realizado ensayos sobre una mezcla para determinar su potencial de corrosioacuten cutaacutenea pero se disponga de datos suficientes tanto sobre sus componentes individuales como sobre mezclas similares sometidas a ensayo para
GE17-02431 9
Clasificar y asignar grupo de
embalaje
Apliacutequense los criterios de 283
SiacuteDatos de ensayo disponibles sobre el conjunto de la mezcla
Clasificar y asignar grupo de
embalaje
Apliacutequese el meacutetodo de caacutelculo de 2843
Clasificar y asignar grupo de
embalaje
Apliacutequense los principios de extrapolacioacuten de 2842
Siacute
Siacute
No
Datos disponibles sobre corrosioacuten cutaacutenea para todos los
componentes
Datos suficientes disponibles sobre mezclas similares para estimar el
peligro de corrosioacuten cutaacutenea
No
STSGAC1044Add1
clasificarla y asignarle debidamente un grupo de embalaje se usaraacuten esos datos de conformidad con los principios de extrapolacioacuten descritos a continuacioacuten De esa manera se asegura la utilizacioacuten del mayor nuacutemero posible de datos disponibles durante el proceso de clasificacioacuten con el fin de caracterizar los peligros de la mezcla
a) Dilucioacuten Si una mezcla sometida a ensayos se diluye con un diluyente que no satisfaga los criterios para su clasificacioacuten en la clase 8 y no afecte al grupo de embalaje de otros componentes la mezcla diluida podraacute asignarse al mismo grupo de embalaje que la mezcla original sometida a ensayo
NOTA En algunos casos la dilucioacuten de una mezcla o sustancia puede provocar un aumento de sus propiedades corrosivas Si ese fuera el caso no podraacute utilizarse el principio de extrapolacioacuten
b) Variacioacuten entre lotes El potencial de corrosioacuten cutaacutenea de un lote de una mezcla sometido a ensayo se consideraraacute equivalente al de otro lote del mismo producto comercial no sometido a ensayo que haya sido obtenido por el mismo fabricante o bajo su control a menos que haya motivos para creer que se han producido cambios que pueden provocar modificaciones en el potencial de corrosioacuten cutaacutenea del lote no sometido a ensayo Cuando eso ocurra seraacute necesaria una nueva clasificacioacuten
c) Concentracioacuten de mezclas del grupo de embalaje I Si una mezcla sometida a ensayo satisface los criterios para su inclusioacuten en el grupo de embalaje I y se aumenta su concentracioacuten la mezcla maacutes concentrada no sometida a ensayo podraacute asignarse al grupo de embalaje I sin necesidad de efectuar ensayos adicionales
d) Interpolacioacuten dentro de un grupo de embalaje En el caso de tres mezclas (A B y C) con componentes ideacutenticos en que las mezclas A y B hayan sido sometidas a ensayo y clasificadas en la misma categoriacutea de peligro por corrosioacuten cutaacutenea y la mezcla C no sometida a ensayo tenga los mismos componentes de la clase 8 que las mezclas A y B pero con concentraciones de esos componentes intermedias entre las de las mezclas A y B se consideraraacute que la mezcla C pertenece a la misma categoriacutea de corrosioacuten cutaacutenea que A y B
e) Mezclas esencialmente similares Cuando se tenga lo siguiente
i) Dos mezclas (A+B) y (C+B)
ii) La concentracioacuten del componente B sea la misma en ambas mezclas
iii) La concentracioacuten del componente A en la mezcla (A+B) sea igual a la del componente C en la mezcla (C+B)
iv) Se disponga de datos sobre corrosioacuten cutaacuteneas para A y C y sean esencialmente equivalentes es decir ambos figuren en el mismo grupo de embalaje por corrosioacuten cutaacutenea y no afecten al potencial de corrosioacuten cutaacutenea de B
Si la mezcla (A+B) o (C+B) estaacute ya clasificada con los datos de los ensayos entonces la otra mezcla podraacute asignarse al mismo grupo de embalaje
2843 Meacutetodo de caacutelculo basado en la clasificacioacuten de las sustancias
28431 Cuando una mezcla no se ha sometido a ensayos para determinar su potencial de corrosioacuten cutaacutenea ni se dispone de datos suficientes sobre mezclas similares se tendraacuten en cuenta las propiedades corrosivas de las sustancias presentes en la mezcla para clasificarla y asignarle un grupo de embalaje
El meacutetodo de caacutelculo solo podraacute aplicarse si no hay efectos sineacutergicos que hagan que la mezcla sea maacutes corrosiva que la suma de las sustancias que la componen Esa
10 GE17-02431
STSGAC1044Add1
restriccioacuten se aplica uacutenicamente si corresponderiacutea asignar a la mezcla el grupo de embalaje II o III
28432 Cuando se utilice el meacutetodo de caacutelculo se tendraacuten en cuenta todos los componentes de la clase 8 presentes en una concentracioacuten ge 1 o lt 1 si esos componentes siguen influyendo en la clasificacioacuten de la mezcla como corrosiva para la piel
28433 Para determinar si una mezcla que contiene sustancias corrosivas ha de considerarse como una mezcla corrosiva y asignarle un grupo de embalaje se aplicaraacute el meacutetodo de caacutelculo que aparece en el diagrama de la figura 2843
28434 Cuando se asigne a una sustancia un liacutemite de concentracioacuten especifico (SCL) tras su entrada en la lista de mercanciacuteas peligrosas o en una disposicioacuten especial se utilizaraacute ese liacutemite en lugar de los liacutemites de concentracioacuten geneacutericos (GCL) Eso sucede cuando se utiliza el 1 en el primer paso para la evaluacioacuten de las sustancias del grupo de embalaje I y cuando se utiliza el 5 para los demaacutes pasos respectivamente en la figura 2843
28435 Para ese fin se adaptaraacute la foacutermula sumatoria para cada paso del meacutetodo de caacutelculo Esto significa que cuando proceda la matriz geneacuterica del liacutemite de concentracioacuten se sustituiraacute por el liacutemite de concentracioacuten asignado a cada sustancia (SCLi) y la foacutermula adaptada es una media ponderada de los distintos liacutemites de concentracioacuten asignados a las distintas sustancias en la mezcla
PGx 1GCL
+ PGx 2SCL2
+hellip+ PGxiSCLi
ge1
Siendo
PG xi = concentracioacuten de la sustancia 1 2 hellipi en la mezcla asignada al grupo de embalaje x (I II o III)
GCL = liacutemite de concentracioacuten geneacuterico
SCLi = liacutemite de concentracioacuten especiacutefico asignado a la sustancia i
El criterio para la asignacioacuten a un grupo de embalaje se cumple cuando el resultado del caacutelculo es ge 1 Los liacutemites de concentracioacuten geneacutericos que habraacuten de utilizarse para la evaluacioacuten en cada paso del meacutetodo de caacutelculo son los que figuran en la figura 2843
En la nota que figura a continuacioacuten pueden verse ejemplos de la aplicacioacuten de la foacutermula
NOTA Ejemplos de la aplicacioacuten de la foacutermula
Ejemplo 1 Una mezcla contiene una sustancia corrosiva en una concentracioacuten del 5 asignada al grupo de embalaje I sin un liacutemite de concentracioacuten especiacutefico
Caacutelculo para el grupo de embalaje I 5
5(GCL)=1 asignar a la clase 8 grupo de
embalaje I
Ejemplo 2 Una mezcla contiene tres sustancias corrosivas para la piel dos de ellas (A y B) tienen liacutemites de concentracioacuten especiacuteficos para la tercera (C) se aplican liacutemites de concentracioacuten geneacutericos No es necesario tener en cuenta el resto de la mezcla
Sustancia X en la mezcla y su asignacioacuten a un grupo de embalaje dentro de la clase 8
Concentracioacuten (conc) en la mezcla en porcentaje
Liacutemite de concentracioacuten
especiacutefico (SCL) grupo de embalaje I
Liacutemite de concentracioacuten
especiacutefico (SCL) grupo de embalaje II
Liacutemite de concentracioacuten
especiacutefico (SCL) grupo de
embalaje III
A asignada al grupo de embalaje I
3 30 no no
B asignada al grupo de embalaje I
2 20 10 no
C asignada al grupo de 10 no no no
GE17-02431 11
STSGAC1044Add1
embalaje III
Caacutelculo para el grupo de embalaje I3 (conc A)
30(SCL PGI)+ 2(conc B)
20 (SCL PGI )=02lt1
No se cumple el criterio para el grupo de embalaje I
Caacutelculo para el grupo de embalaje II3(conc A)
5(GCLPG II)+
2(conc B)10(SCL PG II)
=08lt1
No se cumple el criterio para el grupo de embalaje II
Caacutelculo para el grupo de embalaje III 3(conc A)
5(GCLPGIII )+ 2(conc B)
5(GCL PG III )+ 10 (concC )
5GCLPG III iquestiquest=3ge1
Se cumple el criterio para el grupo de embalaje III por lo que la mezcla se asignaraacute a la clase 8 grupo de embalaje III
Figura 2843 Meacutetodo de caacutelculo
285 Sustancias no aceptadas para el transporte
Las sustancias quiacutemicamente inestables de la clase 8 no se aceptaraacuten para el transporte a menos que se hayan tomado las precauciones necesarias para evitar la posibilidad de que se produzca una descomposicioacuten o polimerizacioacuten peligrosa en las condiciones normales de transporte Con respecto a las precauciones necesarias para evitar la polimerizacioacuten veacutease la disposicioacuten especial 386 del capiacutetulo 33 A tal fin se pondraacute especial cuidado en asegurarse de que los recipientes y cisternas no contengan ninguna sustancia que pueda promover esas reaccionesrdquo
Capiacutetulo 29
292 En el epiacutegrafe ldquoBateriacuteas de litiordquo antildeaacutedase la nueva entrada siguiente
12 GE17-02431
Mezcla que contiene sustancias de la clase 8
Clase 8 grupo de embalaje I
Clase 8 grupo de embalaje II
Clase 8 grupo de embalaje III
No es aplicable la clase 8
Siacute
Siacute
Siacute Siacute
Siacute
STSGAC1044Add1
ldquo3536 BATERIacuteAS DE LITIO INSTALADAS EN LA UNIDAD DE TRANSPORTErdquo
292 Antes de ldquoOtras sustancias u objetos que presentan un peligro durante el transporte pero que no responden a las definiciones de otra claserdquo inseacutertese la nueva subdivisioacuten siguiente
ldquoFertilizantes a base de nitrato amoacutenico
2071 FERTILIZANTES A BASE DE NITRATO AMOacuteNICO
Los fertilizantes soacutelidos a base de nitrato amoacutenico se clasificaraacuten de conformidad con el procedimiento establecido en el Manual de Pruebas y Criterios parte III seccioacuten 39rdquo
292 La modificacioacuten del encabezamiento de la uacuteltima subdivisioacuten (Otras sustancias u objetos que presentan un peligro durante el transporte pero que no responden a las definiciones de otra clase) no se aplica a la versioacuten en espantildeol Bajo ese encabezamiento supriacutemase la entrada ldquo2071 FERTILIZANTES A BASE DE NITRATO AMOacuteNICOrdquo y antildeaacutedase la nueva entrada siguiente
ldquo3548 ARTIacuteCULOS QUE CONTENGAN MERCANCIacuteAS PELIGROSAS DIVERSAS NEPrdquo
2934651 Al final supriacutemase ldquocon la mencioacuten adicional de que lsquox de la mezcla estaacute constituida por uno o varios componentes de peligro desconocido para el medio acuaacuteticorsquordquo
294 Antildeaacutedanse los nuevos apartados f) y g) siguientes
ldquof) Las bateriacuteas de litio que contienen pilas primarias de litio metaacutelico y pilas de ioacuten litio recargables que no estaacuten disentildeadas para ser cargadas de forma externa (veacutease la disposicioacuten especial 387 del capiacutetulo 33) deben cumplir las siguientes condiciones
i) Las pilas de ioacuten litio recargables solo pueden ser cargadas por las pilas primarias de litio metaacutelico
ii) La sobrecarga de las pilas de ioacuten litio recargables queda excluida por el disentildeo
iii) La bateriacutea se ha sometido a ensayo como una bateriacutea de litio primaria
iv) Las pilas que componen la bateriacutea son de un tipo que estaacute demostrado que cumple las prescripciones de cada una de las pruebas que figuran en el Manual de Pruebas y Criterios parte III subseccioacuten 383
g) Los fabricantes y distribuidores de pilas o bateriacuteas facilitaraacuten el resumen de las pruebas como se especifica en el Manual de Pruebas y Criterios Parte III subseccioacuten 383 paacuterrafo 3835rdquo
Capiacutetulo 31
3112 Al final de la uacuteltima oracioacuten sustituacuteyase ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo
3122 Modifiacutequese la primera frase para que diga ldquoCuando una combinacioacuten de diversas designaciones oficiales de transporte aparezcan bajo un uacutenico nuacutemero ONU y esteacuten separadas por las conjunciones lsquoyrsquo u lsquoorsquo en minuacutesculas o separados por comas solo se mostraraacute en el documento de transporte y en las marcas de los bultos la designacioacuten maacutes apropiadardquo Supriacutemase la segunda oracioacuten
3126 a) Sustituacuteyase ldquo716rdquo por ldquo715rdquo
3126 El apartado b) se convierte en el apartado c) Antildeaacutedase el nuevo apartado b)
ldquob) A menos que ya estaacute incluido en mayuacutesculas en la designacioacuten que se indica en la lista de mercanciacuteas peligrosas las palabras lsquoTEMPERATURA CONTROLADArsquo se antildeadiraacute como parte de la designacioacuten oficial de transporterdquo
312811 No se aplica al texto espantildeol
GE17-02431 13
STSGAC1044Add1
312812 Modifiacutequese la primera oracioacuten para que diga lo siguiente ldquoEn el caso de mezclas de mercanciacuteas o artiacuteculos peligrosos descritas con una de las lsquodenominaciones geneacutericasrsquo o lsquoNEPrsquo a las que se ha asignado la disposicioacuten especial 274 en la lista de mercanciacuteas peligrosas solo seraacute necesario indicar los dos componentes que maacutes contribuyan a crear el peligro o peligros de la mezcla o los artiacuteculos excluidas las sustancias sometidas a control siempre y cuando su divulgacioacuten esteacute prohibida por una ley nacional o un convenio internacionalrdquo En la segunda oracioacuten sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo dos veces
312813 Antildeaacutedase al final el nuevo ejemplo siguiente
ldquoONU 3540 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN LIacuteQUIDOS INFLAMABLES NEP (pirrolidina)rdquo
3132 c) Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo y ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo
3133 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo y ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo
Capiacutetulo 32
321 En la descripcioacuten de la columna 4 sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo y ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo
Lista de mercanciacuteas peligrosas
En el encabezamiento de la columna 4 del cuadro sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
En los nuacutemeros ONU 0349 0367 0384 y 0481 antildeaacutedase ldquo347rdquo en la columna (6)
En los nuacutemeros ONU 1011 1049 1075 1954 1965 1969 1971 y 1978 antildeaacutedase ldquo392rdquo en la columna (6)
En los nuacutemeros ONU 13631386 1398 1435 2071 2216 2217 y 2793 antildeaacutedase ldquoBK2rdquo en la columna (10)
En el nuacutemero ONU 1945 antildeaacutedase ldquo293rdquo en la columna (6)
En los nuacutemeros ONU 2067 y 2071 supriacutemase ldquo186rdquo en la columna (6)
En los nuacutemeros ONU 3090 3091 3480 y 3481 antildeaacutedase ldquo387rdquo en la columna (6)
En el nuacutemero ONU 3166 supriacutemanse ldquo312rdquo ldquo380rdquo y ldquo385rdquo en la columna (6)
En los nuacutemeros ONU 3166 y 3171 introduacutezcase ldquo388rdquo en la columna (6)
En el nuacutemero ONU 3171 supriacutemase ldquo240rdquo en la columna (6)
En los nuacutemeros ONU 3223 y 3224 antildeaacutedase ldquoPP94 PP95rdquo en la columna (9)
En el nuacutemero ONU 3302 antildeaacutedase ldquoESTABILIZADOrdquo al final de la designacioacuten en la columna (2) y antildeaacutedase ldquo386rdquo en la columna (6)
En el nuacutemero ONU 3316 supriacutemase la segunda entrada correspondiente al grupo de embalajeenvase III En el resto de la entrada supriacutemase ldquoIIrdquo en la columna (5)
Antildeaacutedanse las siguientes entradas nuevas
(1) (2) (3) (4) (5) (6) (7a) (7b) (8) (9) (10) (11)
3535 SOacuteLIDO TOacuteXICO INFLAMABLE INORGAacuteNICO NEP
61 41 I 274 0 E5 P002IBC99
T6 TP33
3535 SOacuteLIDO TOacuteXICO INFLAMABLE INORGAacuteNICO NEP
61 41 II 274 500 g E4 P002IBC08 B2 B4
T3 TP33
14 GE17-02431
STSGAC1044Add1
(1) (2) (3) (4) (5) (6) (7a) (7b) (8) (9) (10) (11)
3536 BATERIacuteAS DE LITIO INSTALADAS EN LA UNIDAD DE TRANSPORTE bateriacuteas de iones de litio o bateriacuteas de litio metaacutelico
9 389 0 E0
3537 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN GASES INFLAMABLES NEP
21 Veacutease 2056
274391
0 E0 P006LP03
3538 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN GASES NO INFLAMABLES NO TOacuteXICOS NEP
22 Veacutease 2056
274391
0 E0 P006LP03
3539 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN GASES TOacuteXICOS NEP
23 Veacutease 2056
274391
0 E0
3540 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN LIacuteQUIDOS INFLAMABLES NEP
3 Veacutease 2056
274391
0 E0 P006LP03
3541 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN SOacuteLIDOS INFLAMABLES NEP
41 Veacutease 2056
274391
0 E0 P006LP03
3542 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN SUSTANCIAS QUE PRESENTAN RIESGO DE COMBUSTIOacuteN ESPONTAacuteNEA NEP
42 Veacutease 2056
274391
0 E0
3543 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN SUSTANCIAS QUE DESPRENDEN GASES INFLAMABLES EN CONTACTO CON EL AGUA NEP
43 Veacutease 2056
274391
0 E0
3544 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN SUSTANCIAS COMBURENTES NEP
51 Veacutease 2056
274391
0 E0
3545 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN PEROacuteXIDOS ORGAacuteNICOS NEP
52 Veacutease 2056
274391
0 E0
3546 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN SUSTANCIAS TOacuteXICAS NEP
61 Veacutease 2056
274391
0 E0 P006LP03
3547 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN SUSTANCIAS CORROSIVAS NEP
8 Veacutease 2056
274391
0 E0 P006LP03
3548 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN MERCANCIacuteAS PELIGROSAS DIVERSAS NEP
9 Veacutease 2056
274391
0 E0 P006LP03
Iacutendice alfabeacutetico
En la columna ldquoNombre y descripcioacutenrdquo del iacutendice alfabeacutetico de sustancias y artiacuteculos en la entrada ldquo2-DIMETILAMINOETIL ACRILATOrdquo antildeaacutedase al final ldquoESTABILIZADOrdquo
Antildeaacutedanse las siguientes entradas nuevas en orden alfabeacutetico
ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN GASES INFLAMABLES NEP
21 3537
GE17-02431 15
STSGAC1044Add1
ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN GASES NO INFLAMABLES NO TOacuteXICOS NEP
22 3538
ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN GASES TOacuteXICOS NEP 23 3539
ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN LIacuteQUIDOS INFLAMABLES NEP
3 3540
ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN SOacuteLIDOS INFLAMABLES NEP
41 3541
ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN SUSTANCIAS QUE PRESENTAN RIESGO DE COMBUSTIOacuteN ESPONTAacuteNEA NEP
42 3542
ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN SUSTANCIAS QUE DESPRENDEN GASES INFLAMABLES EN CONTACTO CON EL AGUA NEP
43 3543
ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN SUSTANCIAS COMBURENTES NEP
51 3544
ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN PEROacuteXIDOS ORGAacuteNICOS NEP
52 3545
ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN SUSTANCIAS TOacuteXICAS NEP
61 3546
ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN SUSTANCIAS CORROSIVAS NEP
8 3547
ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN MERCANCIacuteAS PELIGROSAS DIVERSAS NEP
9 3548
BATERIacuteAS DE LITIO INSTALADAS EN LA UNIDAD DE TRANSPORTE bateriacuteas de iones de litio o bateriacuteas de litio metaacutelico
9 3536
SOacuteLIDO TOacuteXICO INFLAMABLE INORGAacuteNICO NEP 61 3535
Capiacutetulo 33
331 En la tercera oracioacuten sustituacuteyase ldquopor ejemplo ldquoBateriacuteas de litio dantildeadasrdquo por ldquoBATERIacuteAS DE LITIO DESTINADAS A LA ELIMINACIOacuteNrdquordquo
Disposicioacuten especial 23 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Disposicioacuten especial 61 No se aplica al texto espantildeol
Disposicioacuten especial 63 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo y ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo
Disposicioacuten especial 122 Sustituacuteyase ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo
Disposicioacuten especial 133 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Disposicioacuten especial 172 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo y ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo
Disposicioacuten especial 181 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Supriacutemase la disposicioacuten especial 186 y antildeaacutedase ldquo186 (Suprimida)rdquo
Disposicioacuten especial 188 d) Sustituacuteyase ldquomateriales conductoresrdquo por ldquomateriales conductores de la electricidadrdquo
Disposicioacuten especial 188 f) Al final antildeaacutedanse las dos nuevas oraciones siguientes ldquoCuando los bultos se coloquen en un sobreembalaje la marca de la bateriacutea de litio deberaacute ser claramente visible o reproducirse claramente en el exterior del sobreembalaje y este deberaacute estar marcado con la palabra ldquoSOBREEMBALAJErdquo Las letras de la marca ldquoSOBREEMBALAJErdquo habraacuten de tener por lo menos 12 mm de alturardquo
16 GE17-02431
STSGAC1044Add1
La Nota actual se convierte en Nota 1 Antildeaacutedase la nueva Nota 2 siguiente
ldquoNOTA 2 Se consideraraacute que los bultos que contengan bateriacuteas de litio embalados de conformidad con las disposiciones de la parte 4 capiacutetulo 11 instrucciones de embalajeenvasado 965 o 968 seccioacuten IB de las Instrucciones Teacutecnicas para el Transporte sin Riesgos de Mercanciacuteas Peligrosas por Viacutea Aeacuterea de la Organizacioacuten de Aviacioacuten Civil Internacional que lleven la marca que se muestra en 5219 (marca de bateriacutea de litio) y la etiqueta que se indica en 52222 satisfacen los requisitos de la presente disposicioacuten especialrdquo
Disposicioacuten especial 188 primer paacuterrafo despueacutes de h) Al final del segundo paacuterrafo antildeaacutedase la siguiente oracioacuten ldquoSeguacuten se utiliza en esta disposicioacuten especial por ldquoequipordquo se entienden los aparatos cuya energiacutea de funcionamiento es suministrada por las pilas o bateriacuteas de litiordquo
Disposicioacuten especial 193 Modifiacutequese para que diga lo siguiente
ldquo193 Esta entrada podraacute utilizarse solamente para los fertilizantes compuestos basados en nitrato amoacutenico Dichos fertilizantes se clasificaraacuten de conformidad con el procedimiento establecido en el Manual de Pruebas y Criterios parte III seccioacuten 39 Los fertilizantes que cumplan los criterios de ese nuacutemero ONU uacutenicamente estaraacuten sometidos a la presente Reglamentacioacuten cuando sean transportados por viacutea aeacuterea o mariacutetimardquo
Disposicioacuten especial 199 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Disposicioacuten especial 204 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Supriacutemase la disposicioacuten especial 240 y antildeaacutedase ldquo240 (Suprimida)rdquo
Disposicioacuten especial 251 En el primer paacuterrafo sustituacuteyase la uacuteltima oracioacuten por
ldquoEsos equipos solo podraacuten contener mercanciacuteas peligrosas que esteacuten permitidas como
a) Cantidades exceptuadas no superiores a la indicada por el coacutedigo de la columna (7b) de la lista de mercanciacuteas peligrosas del capiacutetulo 32 siempre que la cantidad neta por embalajeenvase interior y la cantidad neta por bulto se ajusten a lo previsto en 3512 y 3513 o
b) Cantidades limitadas como se indica en la columna (7a) de la lista de mercanciacuteas peligrosas del capiacutetulo 32 siempre que la cantidad neta por embalajeenvase interior no sea superior a 250 ml o 250 grdquo
En el segundo paacuterrafo supriacutemase la uacuteltima oracioacuten
En el tercer paacuterrafo inseacutertese una nueva primera oracioacuten que diga lo siguiente ldquoA los efectos de la conclusioacuten del documento de transporte de mercanciacuteas peligrosas como se establece en 54141 el grupo de embalajeenvase que figure en el documento seraacute el maacutes estricto asignado a una de las sustancias contenidas en el equipordquo
Disposicioacuten especial 271 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Disposicioacuten especial 280 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Disposicioacuten especial 290 b) En a) y b) sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Disposicioacuten especial 293 b) No se aplica al texto espantildeol
Disposicioacuten especial 296 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Disposicioacuten especial 301 La primera modificacioacuten no se aplica al texto espantildeol Modificar la quinta oracioacuten de manera que diga ldquoSi la maacutequina o aparato contiene maacutes de una mercanciacutea peligrosa cada una de ellas iraacute aislada para que no puedan reaccionar entre siacute de forma peligrosa durante el transporte (veacutease 4116)rdquo Supriacutemase la uacuteltima oracioacuten
Disposicioacuten especial 303 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Disposicioacuten especial 307 Modifiacutequese para que diga lo siguiente
GE17-02431 17
STSGAC1044Add1
ldquo307 Esta entrada podraacute utilizarse solamente para los fertilizantes compuestos basados en nitrato amoacutenico Dichos fertilizantes se clasificaraacuten de conformidad con el procedimiento establecido en el Manual de Pruebas y Criterios parte III seccioacuten 39rdquo
Disposicioacuten especial 308 Modifiacutequese para que diga lo siguiente
ldquo308 Se deberaacute conseguir la estabilizacioacuten de la harina de pescado para evitar la combustioacuten espontaacutenea mediante la aplicacioacuten efectiva de etoxiquinina HTB (hidroxitolueno butilado) o tocoferoles (utilizados tambieacuten en combinacioacuten con extracto de romero) en el momento de la produccioacuten Dicha aplicacioacuten habraacute de realizarse en el plazo de los 12 meses previos al embarque Los desechos de pescado o la harina de pescado habraacuten de contener un miacutenimo de 50 ppm (mgkg) de etoxiquina 100 ppm (mgkg) de HTB o 250 ppm (mgkg) de antioxidante con base de tocoferol en el momento de la expedicioacutenrdquo
Disposicioacuten especial 310 En el primer paacuterrafo sustituacuteyase ldquopilas y bateriacuteasrdquo por ldquopilas o bateriacuteasrdquo dos veces y antildeaacutedase al final ldquoo LP905 de 4143 seguacuten procedardquo
Supriacutemase la disposicioacuten especial 312 y antildeaacutedase ldquo312 (Suprimida)rdquo
Disposicioacuten especial 339 b) Sustituacuteyase ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo
Disposicioacuten especial 361 b) No se aplica al texto espantildeol
Disposicioacuten especial 362 b) Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Disposicioacuten especial 362 c) Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Disposicioacuten especial 363 Antildeaacutedase la siguiente oracioacuten introductoria ldquoEsta entrada solo podraacute utilizarse cuando se satisfagan las condiciones de la presente disposicioacuten especial No se aplica ninguna otra prescripcioacuten de la presente Reglamentacioacutenrdquo
Disposicioacuten especial 363 f) Substituacuteyase la uacuteltima frase por el texto siguiente
ldquoSin embargo las bateriacuteas de litio deberaacuten cumplir las prescripciones establecidas en 294 con la excepcioacuten de que 294 a) no se aplicaraacute cuando en las maacutequinas o motores se instalen prototipos de bateriacuteas y o bateriacuteas de series de produccioacuten pequentildeas constituidas por no maacutes de 100 bateriacuteas
Si una bateriacutea de litio instalada en una maacutequina o un motor resulta dantildeada o es defectuosa dicha maacutequina o motor se transportaraacute seguacuten determine la autoridad competenterdquo
Disposicioacuten especial 363 Supriacutemase el primer inciso del apartado g) Renumeacuterense los actuales incisos i) a vi) del apartado g) como apartados g) a l) Antildeaacutedase un nuevo apartado m) con el texto siguiente
ldquom) Habraacuten de cumplirse los requisitos especificados en la instruccioacuten de embalajeenvasado P005 de 4141rdquo
Disposicioacuten especial 369 En el primer paacuterrafo sustituacuteyase ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo En el tercer paacuterrafo sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Disposicioacuten especial 376 Modifiacutequese el texto despueacutes del tercer paacuterrafo para que diga
ldquoLas pilas y bateriacuteas se embalaraacutenenvasaraacuten de conformidad con lo dispuesto en las instrucciones de embalajeenvasado P908 de 4141 o LP904 de 4143 seguacuten proceda
Las pilas y bateriacuteas dantildeadas o defectuosas que puedan desarmarse raacutepidamente reaccionar de forma peligrosa o producir una llama o un desprendimiento peligroso de calor o una emisioacuten peligrosa de gases o vapores toacutexicos corrosivos o inflamables en las condiciones normales de transporte se embalaraacutenenvasaraacuten de conformidad con lo dispuesto en las instrucciones de embalajeenvasado P911 de 4141 o LP906 de 4143 seguacuten proceda La autoridad competente podraacute autorizar unas condiciones alternativas de embalajeenvasado o de transporte
Los bultos deberaacuten llevar la marca lsquoDANtildeADASDEFECTUOSASrsquo ademaacutes de la designacioacuten oficial de transporte como se indica en 521
18 GE17-02431
STSGAC1044Add1
El documento de transporte incluiraacute la siguiente declaracioacuten lsquoTransporte en conformidad con la disposicioacuten especial 376rsquo
Si procede una copia de la aprobacioacuten de la autoridad competente acompantildearaacute al transporterdquo
Supriacutemanse las disposiciones especiales 380 y 385 y antildeaacutedase
ldquo380 (Suprimida)rdquo
ldquo385 (Suprimida)rdquo
Disposicioacuten especial 386 En la primera oracioacuten sustituacuteyase por ldquo716rdquo ldquo715rdquo
331 Antildeaacutedanse las siguientes disposiciones especiales nuevas
ldquo387 Las bateriacuteas de litio que se ajusten a los dispuesto en 294 f) que contengan pilas primarias de litio metaacutelico y pilas de ioacuten litio recargables se asignaraacuten a los nuacutemeros ONU 3090 oacute 3091 seguacuten proceda Cuando esas bateriacuteas se transporten en conformidad con la disposicioacuten especial 188 el contenido total de litio de todas las pilas de litio metaacutelico contenidas en la bateriacutea no excederaacute de 15 g y la capacidad total de todas las pilas de ioacuten litio contenidas en la bateriacutea no seraacute superior a 10 Whrdquo
ldquo388 Las entradas correspondientes al nuacutemero ONU 3166 se aplican a los vehiacuteculos con motores de combustioacuten interna o pilas de combustible propulsados por liacutequido o gas inflamable
Los vehiacuteculos propulsados por un motor de pila de combustible se asignaraacuten a los nuacutemeros ONU 3166 VEHIacuteCULO CON PILA DE COMBUSTIBLE PROPULSADO POR GAS INFLAMABLE u ONU 3166 VEHIacuteCULO CON PILA DE COMBUSTIBLE PROPULSADO POR LIacuteQUIDO INFLAMABLE seguacuten corresponda En esas entradas estaacuten incluidos los vehiacuteculos eleacutectricos hiacutebridos propulsados tanto por una pila de combustible como por un motor de combustioacuten interna con bateriacuteas de electrolito liacutequido bateriacuteas de sodio bateriacuteas de metal litio o bateriacuteas de ioacuten litio transportados con la(s) bateriacutea(s) instalada(s)
Los demaacutes vehiacuteculos que contengan un motor de combustioacuten interna deberaacuten asignarse a los nuacutemeros ONU 3166 VEHIacuteCULO PROPULSADO POR GAS INFLAMABLE u ONU 3166 VEHIacuteCULO PROPULSADO POR LIacuteQUIDO INFLAMABLE seguacuten corresponda Estas entradas incluyen los vehiacuteculos eleacutectricos hiacutebridos accionados tanto por un motor de combustioacuten interna como por bateriacuteas de electrolito liacutequido bateriacuteas de sodio bateriacuteas de metal litio o bateriacuteas de ioacuten litio transportados con las bateriacuteas instaladas
Los vehiacuteculos con un motor de combustioacuten interna propulsado por un liacutequido inflamable y un gas inflamable se asignaraacuten al nuacutemero ONU 3166 VEHIacuteCULO PROPULSADO POR GAS INFLAMABLE
La entrada correspondiente al nuacutemero ONU 3171 solo se aplica a los vehiacuteculos accionados por bateriacuteas de electrolito liacutequido bateriacuteas de sodio bateriacuteas de metal litio o bateriacuteas de ioacuten litio y a los equipos accionados por bateriacuteas de electrolito liacutequido o bateriacuteas de sodio que se transportan con esas bateriacuteas instaladas
A los efectos de esta disposicioacuten especial los vehiacuteculos son aparatos autopropulsados destinados a transportar una o maacutes personas o mercanciacuteas Son ejemplos de vehiacuteculos los automoacuteviles las motocicletas las motonetas los vehiacuteculos y motocicletas de tres o cuatro ruedas los camiones las locomotoras las bicicletas (a pedal con motor eleacutectrico) y otros vehiacuteculos de este tipo (por ejemplo los vehiacuteculos autoequilibrados o los vehiacuteculos no equipados con por lo menos un puesto para sentarse) las sillas de ruedas los tractores cortaceacutesped el equipo agriacutecola y de construccioacuten autopropulsado las embarcaciones y las aeronaves Esto incluye los vehiacuteculos que se transporten en un embalaje En este caso algunas partes del vehiacuteculo podraacuten separarse de la estructura para que quepan en el embalaje
Como ejemplos de equipo cabe mencionar las cortadoras de ceacutesped las maacutequinas de limpieza y los modelos de embarcaciones y aeronaves a escala Los equipos accionados por bateriacuteas de metal litio o bateriacuteas de ioacuten litio se consignaraacuten en las entradas de los nuacutemeros ONU 3091 BATERIacuteAS DE METAL LITIO INSTALADAS EN UN EQUIPO ONU 3091
GE17-02431 19
STSGAC1044Add1
BATERIacuteAS DE METAL LITIO EMBALADAS CON UN EQUIPO ONU 3481 BATERIacuteAS DE IOacuteN LITIO INSTALADAS EN UN EQUIPO u ONU 3481 BATERIacuteAS DE IOacuteN LITIO EMBALADAS CON UN EQUIPO seguacuten corresponda
Las mercanciacuteas peligrosas tales como las bateriacuteas airbags extintores acumuladores de gas comprimido dispositivos de seguridad y otros componentes esenciales del vehiacuteculo que sean necesarios para el funcionamiento de este o para la seguridad de su conductor o de los pasajeros deberaacuten estar instalados en el vehiacuteculo de forma segura y no estaraacuten sujetos a otras prescripciones de la presente Reglamentacioacuten Sin embargo las bateriacuteas de litio deberaacuten cumplir las prescripciones establecidas en 294 con la excepcioacuten de que 294 a) no se aplicaraacute cuando en los vehiacuteculos o equipos se instalen prototipos de bateriacuteas y o bateriacuteas de series de produccioacuten pequentildeas constituidas por no maacutes de 100 bateriacuteas
Si una bateriacutea de litio instalada en un vehiacuteculo o equipo resulta dantildeada o es defectuosa dicho vehiacuteculo o equipo se transportaraacute seguacuten determine la autoridad competenterdquo
ldquo389 Esta entrada solo se aplica a las bateriacuteas de ioacuten litio o de litio metaacutelico instaladas en una unidad de transporte y destinadas uacutenicamente para suministrar energiacutea externa a dicha unidad Las bateriacuteas de litio deberaacuten cumplir los requisitos establecidos en 294 a) a e) y contener los sistemas necesarios para evitar la sobrecarga y la descarga excesiva entre las bateriacuteas
Las bateriacuteas deberaacuten estar firmemente sujetas a la estructura de la unidad de transporte (por ejemplo colocadas en estantes armarios etc) a fin de evitar los cortocircuitos el funcionamiento accidental y el movimiento importante relativo a la unidad de transporte bajo las sacudidas cargas y vibraciones que normalmente suceden en el transporte Las mercanciacuteas peligrosas necesarias para la seguridad y buen funcionamiento de la unidad de transporte (por ejemplo los sistemas de extincioacuten de incendios y de aire acondicionado) deberaacuten estar debidamente sujetas o instaladas en la unidad de transporte y no estaraacuten sujetos a otras disposiciones de la presente Reglamentacioacuten No deberaacuten transportarse dentro de la unidad de transporte mercanciacuteas peligrosas que no sean necesarias para el funcionamiento adecuado y seguro de dicha unidad
Las bateriacuteas que se encuentren dentro de la unidad de transporte no estaraacuten sujetas a los requisitos de etiquetado o marcado La unidad de transporte deberaacute llevar el nuacutemero ONU que corresponda seguacuten 53212 que se colocaraacute en dos lados opuestos de conformidad con 53112rdquo
ldquo391 Los artiacuteculos que contengan mercanciacuteas peligrosas de la divisioacuten 23 la divisioacuten 42 la divisioacuten 43 la divisioacuten 51 la divisioacuten 52 o la divisioacuten 61 de toxicidad por inhalacioacuten que requieran el grupo de embalajeenvase I y los artiacuteculos que presenten maacutes de uno de los peligros enumerados en 2031 b) c) o d) se transportaraacuten en las condiciones aprobadas por la autoridad competenterdquo
ldquo392 No se aplicaraacuten las disposiciones de 4141 ni el capiacutetulo 62 de la presente Reglamentacioacuten al transporte de sistemas de contencioacuten de gas combustible disentildeados y aprobados para su instalacioacuten en vehiacuteculos automotores que contengan ese gas cuando se transporten para su eliminacioacuten reciclaje reparacioacuten inspeccioacuten o mantenimiento o cuando se transporten desde el lugar de fabricacioacuten a una planta de ensamblaje de vehiacuteculos siempre que se cumplan las siguientes condiciones
a) Los sistemas de contencioacuten de gas combustible deberaacuten cumplir los requisitos establecidos en las normas o reglamentos relativos a los depoacutesitos de combustible para vehiacuteculos seguacuten proceda Pueden citarse como ejemplos de normas y reglamentos aplicables los siguientes
Depoacutesitos de GLP
20 GE17-02431
STSGAC1044Add1
Reglamento CEPE nuacutem 67 Revisioacuten 2 Disposiciones uniformes relativas a I La aprobacioacuten de equipo especiacutefico para vehiacuteculos de las categoriacuteas M y N que utilicen gases licuados de petroacuteleo en su sistema de propulsioacuten II La aprobacioacuten de los vehiacuteculos de las categoriacuteas M y N dotados de equipo especiacutefico para el uso de gases licuados de petroacuteleo en su sistema de propulsioacuten con respecto a la instalacioacuten de dicho equipo
Reglamento CEPE nuacutem 115 Disposiciones uniformes relativas a la homologacioacuten de I Sistemas de adaptacioacuten especiacuteficos para GLP (gases licuados de petroacuteleo) destinados a su instalacioacuten en vehiacuteculos a motor para que puedan utilizar GLP en su sistema de propulsioacuten II Sistemas de adaptacioacuten especiacuteficos para GNC (gas natural comprimido) destinados a su instalacioacuten en vehiacuteculos a motor para que puedan utilizar GNC en su sistema de propulsioacuten
Depoacutesitos de GNC
Reglamento CEPE nuacutem 110 Disposiciones uniformes relativas a I Componentes especiacuteficos de vehiacuteculos a motor que utilizan GNC en su sistema de propulsioacuten II Vehiacuteculos con respecto a la instalacioacuten de componentes especiacuteficos de un tipo aprobado para el uso de GNC en su sistema de propulsioacuten
Reglamento CEPE nuacutem 115 Disposiciones uniformes relativas a la homologacioacuten de I Sistemas de adaptacioacuten especiacuteficos para GLP (gases licuados de petroacuteleo) destinados a su instalacioacuten en vehiacuteculos a motor para que puedan utilizar GLP en su sistema de propulsioacuten II Sistemas de adaptacioacuten especiacuteficos para GNC (gas natural comprimido) destinados a su instalacioacuten en vehiacuteculos a motor para que puedan utilizar GNC en su sistema de propulsioacuten
ISO 114392013 Botellas de gas ndash Botellas de alta presioacuten para el almacenamiento a bordo de gas natural como combustible de vehiacuteculos automotores
ISO 15500-Series ISO 15500 Vehiacuteculos de carretera ndash componentes del sistema de combustible de GNC ndash varias piezas seguacuten proceda
ANSI NGV 2 Contenedores de GNC como combustible de vehiacuteculos
CSA B51 Parte 2 2014 Coacutedigo para calderas recipientes de presioacuten y tuberiacuteas de presioacuten parte 2 Prescripciones para las botellas de alta presioacuten para el almacenamiento a bordo de gas natural como combustible de vehiacuteculos automotores
Depoacutesitos de hidroacutegeno presurizados
Reglamento Teacutecnico Mundial (RTM) nuacutem 13 Reglamento teacutecnico mundial sobre vehiacuteculos propulsados por hidroacutegeno y pilas de combustible de hidroacutegeno (ECETRANS180Add13)
ISOTS 158692009 Hidroacutegeno gaseoso y mezclas de hidroacutegeno ndash depoacutesitos de combustible de vehiacuteculos terrestres
Reglamento (UE) nuacutem 792009 Reglamento (CE) nuacutem 792009 del Parlamento Europeo y del Consejo de 14 de enero de 2009 relativo a la homologacioacuten de los vehiacuteculos de motor impulsados por hidroacutegeno y la modificacioacuten de la Directiva 200746CE
Reglamento (UE) nuacutem 4062010 Reglamento (UE) nuacutem 4062010 de la Comisioacuten de 26 de abril de 2010 por el que se aplica el Reglamento (CE) nuacutem 792009 del Parlamento Europeo y del Consejo relativo a
GE17-02431 21
STSGAC1044Add1
la homologacioacuten de los vehiacuteculos de motor impulsados por hidroacutegeno
Reglamento CEPE nuacutem 134 Vehiacuteculos propulsados por hidroacutegeno y pilas de combustible (HFCV)
CSA B51 Parte 2 2014 Coacutedigo para calderas recipientes de presioacuten y tuberiacuteas de presioacuten parte 2 Prescripciones para las botellas de alta presioacuten para el almacenamiento a bordo de gas natural como combustible de vehiacuteculos automotores
Podraacuten seguir siendo transportados los depoacutesitos de gas disentildeados y construidos de conformidad con versiones anteriores de las normas o reglamentos relativos a los depoacutesitos de gas para vehiacuteculos de motor aplicables en el momento de la certificacioacuten de los vehiacuteculos para los que dichos depoacutesitos de gas fueron disentildeados y construidos
b) Los sistemas de contencioacuten de gas combustible deberaacuten ser estancos y no presentar indicios de dantildeos externos que puedan afectar a su seguridad
NOTA 1 Pueden encontrarse los criterios en la norma ISO 116232015 Botellas de gas transportables ndash Inspeccioacuten y ensayos perioacutedicos de botellas de gas de materiales compuestos (o en la norma ISO 190782013 Botellas de gas ndash Inspeccioacuten de la instalacioacuten y verificacioacuten de las botellas a alta presioacuten para el almacenamiento de gas natural utilizado como combustible en los vehiacuteculos de carretera)
NOTA 2 Si los sistemas de contencioacuten de gas combustible no son estancos se han llenado en exceso o presentan dantildeos que puedan afectar a su seguridad (por ejemplo en caso de que se haya realizado una campantildea de verificacioacuten relacionada con la seguridad) solo podraacuten transportarse en recipientes de socorro presurizados de conformidad con la presente Reglamentacioacuten
c) Si un sistema de contencioacuten de gas combustible estaacute equipado con dos o maacutes vaacutelvulas integradas en liacutenea las dos vaacutelvulas se cerraraacuten de manera que no se produzcan fugas de gas en las condiciones normales de transporte Si solo existe una vaacutelvula o si una uacutenica vaacutelvula acciona todas las aperturas a excepcioacuten de la apertura del dispositivo de alivio de presioacuten esa vaacutelvula se cerraraacute de manera que no se produzcan fugas de gas en las condiciones normales de transporte
d) Los sistemas de contencioacuten de gas combustible se transportaraacuten de manera que se evite la obstruccioacuten del dispositivo de alivio de presioacuten o cualquier dantildeo a las vaacutelvulas o a cualquier otra parte del sistema que se encuentre bajo presioacuten y se prevenga la liberacioacuten no intencional del gas en las condiciones normales de transporte El sistema de contencioacuten de gas combustible iraacute sujeto para evitar que se deslice ruede o se mueva verticalmente
e) Las vaacutelvulas deberaacuten estar protegidas mediante uno de los meacutetodos descritos en 41618 a) a e)
f) Excepto en el caso de los sistemas de contencioacuten de gas combustible retirados para su eliminacioacuten reciclado reparacioacuten inspeccioacuten o mantenimiento dichos sistemas se llenaraacuten con no maacutes del 20 de volumen nominal de llenado o presioacuten nominal de trabajo seguacuten proceda
g) No obstante lo dispuesto en el capiacutetulo 52 cuando los sistemas de contencioacuten de gas combustible esteacuten incluidos en un dispositivo de manipulacioacuten las marcas y etiquetas se podraacuten fijar en dicho dispositivo y
h) No obstante lo dispuesto en 5415 la informacioacuten sobre la cantidad total de mercanciacuteas peligrosas podraacute sustituirse por la siguiente informacioacuten
i) El nuacutemero de sistemas de contencioacuten de gas combustible y
ii) En el caso de los gases licuados la masa neta total (kg) de gas en cada sistema de contencioacuten de gas combustible y en el caso de los gases comprimidos la
22 GE17-02431
STSGAC1044Add1
capacidad total (l) de cada sistema de contencioacuten de gas combustible seguida por la presioacuten nominal de trabajo
Ejemplos de informacioacuten que deberaacute figurar en el documento de transporte
Ejemplo 1 lsquoNuacutemero ONU 1971 gas natural comprimido 21 1 sistema de contencioacuten de gas combustible de 50 l en total 200 barrsquo
Ejemplo 2 lsquoNuacutemero ONU 1965 mezcla de hidrocarburos gaseosos licuados NEP 21 3 sistemas de contencioacuten de gas combustible de 15 kg de masa neta de gas cada unorsquordquo
Capiacutetulo 35
3541 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Apeacutendice A
En la lista de designaciones oficiales de transporte geneacutericas y designaciones correspondientes a grupos de sustancias u objetos NEP encabezamiento columna 2 sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
En el cuadro para la clase 2 divisioacuten 21 bajo ldquoEpiacutegrafes generalesrdquo antildeaacutedase la nueva entrada siguiente
21 Veacutease 2056 3537 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN GASES INFLAMABLES NEP
En el cuadro para la clase 2 divisioacuten 22 bajo ldquoEpiacutegrafes generalesrdquo antildeaacutedase la nueva entrada siguiente
22 Veacutease 2056 3538 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN GASES NO INFLAMABLES NO TOacuteXICOS NEP
En el cuadro para la clase 2 divisioacuten 23 bajo ldquoEpiacutegrafes generalesrdquo antildeaacutedase la nueva entrada siguiente
23 Veacutease 2056 3539 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN GASES TOacuteXICOS NEP
En el cuadro para la clase 3 bajo ldquoEpiacutegrafes generalesrdquo antildeaacutedase la nueva entrada siguiente
3 Veacutease 2056 3540 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN LIacuteQUIDOS INFLAMABLES NEP
En el cuadro para la clase 4 divisioacuten 41 bajo ldquoEpiacutegrafes generalesrdquo antildeaacutedase la nueva entrada siguiente
41 Veacutease 2056 3541 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN SOacuteLIDOS INFLAMABLES NEP
En el cuadro para la clase 4 divisioacuten 42 bajo ldquoEpiacutegrafes generalesrdquo antildeaacutedase la nueva entrada siguiente
42 Veacutease 2056 3542 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN SUSTANCIAS QUE PRESENTAN RIESGO DE COMBUSTIOacuteN ESPONTAacuteNEA NEP
En el cuadro para la clase 4 divisioacuten 43 bajo ldquoEpiacutegrafes generalesrdquo antildeaacutedase la nueva entrada siguiente
43 Veacutease 2056 3543 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN SUSTANCIAS QUE
GE17-02431 23
STSGAC1044Add1
DESPRENDEN GASES INFLAMABLES EN CONTACTO CON EL AGUA NEP
En el cuadro para la clase 5 divisioacuten 51 bajo ldquoEpiacutegrafes generalesrdquo antildeaacutedase la nueva entrada siguiente
51 Veacutease 2056 3544 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN SUSTANCIAS COMBURENTES NEP
En el cuadro para la clase 5 divisioacuten 52 despueacutes de ldquoEpiacutegrafes especiacuteficosrdquo antildeaacutedase una nueva seccioacuten de ldquoEpiacutegrafes generalesrdquo con la nueva entrada siguiente
52 Veacutease 2056 3545 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN PEROacuteXIDOS ORGAacuteNICOS NEP
En el cuadro para la clase 6 divisioacuten 61 bajo ldquoEpiacutegrafes generalesrdquo antildeaacutedanse las nuevas entradas siguientes
61 41 3535 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN SUSTANCIAS TOacuteXICAS INFLAMABLES INORGAacuteNICAS NEP
61 Veacutease 2056 3546 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN SUSTANCIAS TOacuteXICAS NEP
En el cuadro para la clase 8 bajo ldquoEpiacutegrafes generalesrdquo antildeaacutedase la nueva entrada siguiente
8 Veacutease 2056 3547 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN SUSTANCIAS CORROSIVAS NEP
En el cuadro para la clase 9 bajo ldquoEpiacutegrafes generalesrdquo antildeaacutedase el nuevo epiacutegrafe siguiente
9 Veacutease 2056 3548 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN MERCANCIacuteAS PELIGROSAS DIVERSAS NEP
Apeacutendice B
En la definicioacuten de ldquoCebado (medios de)rdquo en 2) sustituacuteyase por ldquoriesgo considerablerdquo por ldquopeligro considerablerdquo
En la definicioacuten de ldquoCARTUCHOS PARA ARMAS CON PROYECTIL INERTErdquo sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
En la definicioacuten derdquo ldquoSUSTANCIAS EXPLOSIVAS MUY INSENSIBLES (SUSTANCIAS EMI) NEPrdquo sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Capiacutetulo 41
41111 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
41381 No se aplica al texto espantildeol
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P001 En el epiacutegrafe ldquoEmbalajesenvases compuestosrdquo en la primera liacutenea despueacutes de ldquoRecipiente de plaacutestico con bidoacuten exterior de acero o de aluminio (6HA1 6HB1)rdquo antildeaacutedase ldquoo bidoacuten de plaacutesticordquo y despueacutes de ldquo6HB1rdquo antildeaacutedase ldquo6HH1rdquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P001 En el epiacutegrafe ldquoEmbalajesenvases compuestosrdquo en la segunda liacutenea despueacutes de ldquocartoacutenrdquo supriacutemase ldquo de plaacutesticordquo Despueacutes de ldquo6HG1rdquo supriacutemase ldquo6HH1rdquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P101 No se aplica al texto espantildeol
24 GE17-02431
STSGAC1044Add1
La nota a del cuadro debe decir
ldquoa El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P200 En el encabezamiento de la columna 4 de los cuadros 1 2 y 3 sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P200 apartado 3 e) Modifiacutequese como sigue
En el primer paacuterrafo sustituacuteyase ldquola fase liacutequidardquo por ldquoel gas licuadordquo
En el inciso i) sustituacuteyase ldquocomponente liacutequidordquo por ldquogas licuadordquo
En el inciso iv) sustituacuteyase ldquocomponente liacutequidordquo por ldquogas licuadordquo
En el inciso v) sustituacuteyase ldquocomponente liacutequidordquo por ldquogas licuadordquo
En el uacuteltimo paacuterrafo sustituacuteyase ldquoel componente liacutequidordquo por ldquola fase liacutequidardquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P203 7) Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P206 3) Modifiacutequese como sigue
En el primer paacuterrafo sustituacuteyase ldquola fase liacutequidardquo por ldquoel gas licuadordquo
En el inciso i) sustituacuteyase ldquocomponente liacutequidordquo por ldquogas licuadordquo
En el inciso iv) sustituacuteyase ldquocomponente liacutequidordquo por ldquogas licuadordquo
En el inciso v) sustituacuteyase ldquocomponente liacutequidordquo por ldquogas licuadordquo
En el uacuteltimo paacuterrafo sustituacuteyase ldquoel componente liacutequidordquo por ldquola fase liacutequidardquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P208 En el encabezamiento de la columna 4 del cuadro 1 sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P520 requisito adicional 4 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P520 Antildeaacutedanse las siguientes instrucciones especiales de embalajeenvasado nuevas
ldquoPP94 Podraacuten transportarse cantidades muy pequentildeas de muestras energeacuteticas de la seccioacuten 2043 con los nuacutemeros ONU 3223 o 3224 seguacuten proceda siempre que
1 Solo se utilice un embalaje combinado en que el embalaje exterior esteacute compuesto por cajas (4A 4B 4N 4C1 4C2 4D 4F 4G 4H1 y 4H2)
2 Las muestras se transporten en placas de microtitulacioacuten hechas de plaacutestico vidrio porcelana o gres como embalajeenvase interior
3 La cantidad maacutexima en cada una de las cavidades interiores no exceda de 001 g en el caso de soacutelidos o 001 ml en el caso de liacutequidos
4 La cantidad maacutexima neta por embalajeenvase exterior sea de 20 g en el caso de soacutelidos o 20 ml en el caso de liacutequidos o en el caso de un envasado mixto la suma de los gramos y los mililitros no exceda de 20 y
5 Cuando opcionalmente se utilice como refrigerante hielo seco o nitroacutegeno liacutequido como medida de control de la calidad se cumplan los requisitos de 553 Se colocaraacuten unos calzos interiores para que los recipientes primarios se mantengan en su posicioacuten inicial El recipiente primario y el embalajeenvase secundario deberaacuten mantener su integridad a la temperatura del refrigerante usado asiacute como a las temperaturas y presiones que pudieran producirse si se pierde la refrigeracioacuten
PP95 Podraacuten transportarse cantidades muy pequentildeas de muestras energeacuteticas de la seccioacuten 2043 con los nuacutemeros ONU 3223 o 3224 seguacuten proceda siempre que
GE17-02431 25
STSGAC1044Add1
1 El embalajeenvase secundario consista uacutenicamente en cartoacuten corrugado del tipo 4G con unas dimensiones miacutenimas de 60 cm (longitud) por 405 cm (anchura) por 30 cm (altura) y un espesor miacutenimo de la pared de 13 cm
2 La sustancia individual se encuentre en un recipiente primario de vidrio o plaacutestico de una capacidad maacutexima de 30 ml colocado en una matriz de espuma expansible de polietileno de al menos 130 mm de espesor con una densidad de 18 plusmn 1 gl
3 Dentro de la matriz de espuma los recipientes primarios esteacuten separados unos de otros por una distancia miacutenima de 40 mm y de la pared del embalajeenvase secundario por una distancia miacutenima de 70 mm El paquete podraacute contener hasta dos capas de matrices de espuma con 28 recipientes primarios cada una
4 La cantidad maacutexima en cada uno de los recipientes primarios no exceda de 1 g en el caso de soacutelidos o 1 ml en el caso de liacutequidos
5 La cantidad maacutexima neta por embalajeenvase secundario sea de 56 g en el caso de soacutelidos o 56 ml en el caso de liacutequidos o en el caso de un envasado mixto la suma de los gramos y los mililitros no exceda de 56 y
6 Cuando opcionalmente se utilice como refrigerante hielo seco o nitroacutegeno liacutequido como medida de control de la calidad se cumplan los requisitos de 553 Se colocaraacuten unos calzos interiores para que los recipientes primarios se mantengan en su posicioacuten inicial El recipiente primario y el embalajeenvase secundario deberaacuten mantener su integridad a la temperatura del refrigerante usado asiacute como a las temperaturas y presiones que pudieran producirse si se pierde la refrigeracioacutenrdquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P620 En el requisito adicional 3 al final supriacutemase ldquoy temperaturas de entre -40 ordmC y 55 ordmCrdquo y antildeaacutedase la siguiente oracioacuten ldquoDicho recipiente primario o embalajeenvase secundario tambieacuten habraacute de ser capaz de resistir temperaturas de entre -40 ordmC y 55 ordmCrdquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P801 requisito adicional 2 Sustituacuteyase ldquono conductorrdquo por ldquoeleacutectricamente no conductorrdquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P901 En ldquoRequisitos adicionalesrdquo supriacutemase ldquoque no excedan de 250 ml o 250 grdquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P902 En el paacuterrafo ldquoObjetos sin embalarenvasarrdquo modifiacutequese el final de la oracioacuten para que diga ldquocuando se trasladen hacia desde o entre el lugar en que se fabrican y una planta de montaje incluidos puntos intermedios de manipulacioacutenrdquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P903 Antes de la frase introductoria que comienza ldquoSe autorizan los siguientes embalajesenvaseshelliprdquo inseacutertese una nueva oracioacuten que diga lo siguiente ldquoA los efectos de la presente instruccioacuten de embalajeenvasado por lsquoequiporsquo se entienden los aparatos cuya energiacutea de funcionamiento es suministrada por las pilas o bateriacuteas de litiordquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P909 3) Supriacutemase la uacuteltima oracioacuten
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P906 2) En la primera frase y en el apartado b) sustituacuteyase ldquoaparatosrdquo por ldquoartiacuteculosrdquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P908 En los paacuterrafos 2 y 4 sustituacuteyase ldquono conductorrdquo por ldquoeleacutectricamente no conductorrdquo4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P909 En los paacuterrafos 1 c) y 2 b) en el cuarto inciso del requisito adicional 2 y en el requisito adicional 3 sustituacuteyase ldquono conductorrdquo por ldquoeleacutectricamente no conductorrdquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P910 En la primera oracioacuten sustituacuteyase ldquopilas y bateriacuteasrdquo por ldquopilas o bateriacuteasrdquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P910 En los paacuterrafos 1 c) 1 d) y 2 c) y en el cuarto inciso de los requisitos adicionales sustituacuteyase ldquono conductorrdquo por ldquoeleacutectricamente no conductorrdquo
26 GE17-02431
STSGAC1044Add1
4141 Antildeaacutedase la siguiente instruccioacuten de embalajeenvasado P006
GE17-02431 27
STSGAC1044Add1
P006 INSTRUCCIOacuteN DE EMBALAJEENVASADO P006
Esta instruccioacuten se aplica a los nuacutemeros ONU 3537 3538 3540 3541 3546 3547 y 3548
1) Se autorizan los siguientes embalajesenvases siempre que se cumplan las disposiciones generales de 411 y 413Bidones (1A2 1B2 1N2 1H2 1D 1G)Cajas (4A 4B 4N 4C1 4C2 4D 4F 4G 4H1 4H2)Jerricanes (3A2 3B2 3H2)Los embalajesenvases se ajustaraacuten al nivel de prestaciones del grupo de embalajeenvase II
2) Ademaacutes cuando se trate de artiacuteculos de gran resistencia se autorizan los siguientes embalajesenvasesEmbalajesenvases exteriores robustos construidos con materiales apropiados y con la resistencia y el disentildeo adecuados en relacioacuten con la capacidad y el uso a que esteacuten destinados Los embalajesenvases deberaacuten cumplir las prescripciones expuestas en 4111 4112 4118 y 413 a fin de alcanzar un nivel de proteccioacuten al menos equivalente al que se expone en el capiacutetulo 61 Los artiacuteculos podraacuten ser transportados sin embalajeenvase o en bandejas cuando las mercanciacuteas peligrosas queden protegidas de forma equivalente por el artiacuteculo en el que esteacuten instalados
3) Ademaacutes deberaacuten satisfacerse las siguiente condicionesa) Los receptaacuteculos incluidos en artiacuteculos que contengan liacutequidos o soacutelidos deberaacuten construirse con
materiales adecuados y asegurados al artiacuteculo de tal manera que en las condiciones normales de transporte no puedan romperse perforarse o verter su contenido en el propio artiacuteculo o el embalajeenvase exterior
b) Los receptaacuteculos con cierres que contengan liacutequidos deberaacuten colocarse con dichos cierres correctamente orientados Ademaacutes los receptaacuteculos deberaacuten ajustarse a las disposiciones del ensayo de presioacuten interna de 6155
c) Los receptaacuteculos que puedan romperse o perforarse faacutecilmente tales como los hechos de vidrio de porcelana o de gres o de ciertas materias plaacutesticas iraacuten debidamente sujetos Una fuga del contenido no deberaacute entrantildear ninguna alteracioacuten apreciable de las propiedades protectoras del artiacuteculo o las del embalajeenvase exterior
d) Los receptaacuteculos incluidos en artiacuteculos que contengan gases deberaacuten cumplir los requisitos de la seccioacuten 416 y del capiacutetulo 62 seguacuten proceda o ser capaces de ofrecer un nivel de proteccioacuten equivalente al establecido en las instrucciones de embalajeenvasado P200 o P208
e) Cuando en el artiacuteculo no haya ninguacuten receptaacuteculo dicho artiacuteculo deberaacute contener plenamente las sustancias peligrosas e impedir su liberacioacuten en las condiciones normales de transporte
4) Los artiacuteculos deberaacuten estar embaladosenvasados de manera que se impida su movimiento y su funcionamiento accidental en las condiciones normales de transporte
4141 Antildeaacutedase la siguiente instruccioacuten de embalajeenvasado P911
P911 INSTRUCCIOacuteN DE EMBALAJEENVASADO P911
Esta instruccioacuten se aplica a las pilas y bateriacuteas dantildeadas o defectuosas con los nuacutemeros ONU 3090 3091 3480 y 3481 que puedan desarmarse raacutepidamente reaccionar de forma peligrosa o producir una llama o un desprendimiento peligroso de calor o una emisioacuten peligrosa de gases o vapores toacutexicos corrosivos o inflamables en las condiciones normales de transporte
Se autorizan los siguientes embalajesenvases siempre que se cumplan las disposiciones generales de 411 y 413Para las pilas y bateriacuteas y el equipo que contenga pilas y bateriacuteas
Bidones (1A2 1B2 1N2 1H2 1D 1G)Cajas (4A 4B 4N 4C1 4C2 4D 4F 4G 4H1 4H2)Jerricanes (3A2 3B2 3H2)
28 GE17-02431
STSGAC1044Add1
Los embalajesenvases se ajustaraacuten al nivel de prestaciones del grupo de embalajeenvase I1) Los embalajesenvases deberaacuten cumplir los requisitos adicionales en caso de que las pilas o bateriacuteas se
desarmen raacutepidamente o presenten una reaccioacuten peligrosa produccioacuten de llama o desprendimiento peligroso de calor o una emisioacuten peligrosa de gases o vapores toacutexicos corrosivos o inflamablesa) La temperatura de la superficie exterior del bulto completo no excederaacute de 100 ordmC Podraacute aceptarse una
subida momentaacutenea de la temperatura hasta 200 ordmCb) No deberaacuten producirse llamas en el exterior del embalajeenvasec) No deberaacute salir ninguacuten proyectil del embalajeenvased) Deberaacute mantenerse la integridad estructural del embalajeenvasee) Los embalajesenvases llevaraacuten un sistema de gestioacuten de gases (por ejemplo un sistema de filtros
circulacioacuten de aire contencioacuten del gas empaquetado impermeable al gas etc) seguacuten proceda2) Los requisitos adicionales de los embalajesenvases se verificaraacuten mediante un ensayo seguacuten especifique la
autoridad competenteaSe llevaraacute un informe de verificacioacuten que se mostraraacute cuando se solicite En dicho informe figuraraacuten como miacutenimo el nombre el nuacutemero la masa el tipo y la capacidad de almacenamiento de energiacutea de las pilas o bateriacuteas la identificacioacuten del embalajeenvase y los datos de ensayo con arreglo al meacutetodo de verificacioacuten especificado por la autoridad competente
3) Cuando se use hielo seco o nitroacutegeno liacutequido como refrigerante se aplicaraacuten las prescripciones de la seccioacuten 553 El recipiente primario y el embalajeenvase secundario deberaacuten mantener su integridad a la temperatura del refrigerante usado asiacute como a las temperaturas y presiones que pudieran producirse si se perdiese la refrigeracioacuten
Requisito adicionalLas pilas o bateriacuteas estaraacuten protegidas contra los cortocircuitosa Para evaluar el comportamiento del embalajeenvase podraacuten utilizarse los siguientes criterios
a) La evaluacioacuten se realizaraacute con arreglo a un sistema de control de la calidad (como se describe por ejemplo en la seccioacuten 294 e)) que permita el seguimiento de los resultados de los ensayos los datos de referencia y los modelos de caracterizacioacuten utilizadosb) Se identificaraacute y cuantificaraacute claramente la lista de los peligros previstos en caso de destruccioacuten teacutermica del tipo de pila o bateriacutea en las condiciones de transporte (por ejemplo si se utiliza un recipiente primario si se conoce el estado de carga si se utiliza una cantidad suficiente de material de relleno absorbente y eleacutectricamente no conductor etc) para ello podraacute utilizarse la lista de referencia de posibles peligros para las pilas o bateriacuteas de litio (que puedan desarmarse raacutepidamente o presentar una reaccioacuten peligrosa produccioacuten de llama o desprendimiento peligroso de calor o una emisioacuten peligrosa de gases o vapores toacutexicos corrosivos o inflamables La cuantificacioacuten de esos peligros se basaraacute en la bibliografiacutea cientiacutefica disponiblec) Se identificaraacuten y caracterizaraacuten los efectos mitigantes del embalajeenvase sobre la base de la naturaleza de la proteccioacuten facilitada y las propiedades de los materiales empleados en su construccioacuten Para justificar esa evaluacioacuten se utilizaraacute una lista de planos y caracteriacutesticas teacutecnicas (densidad [kgm -3] calor especiacutefico [Jkg-1K-1] valor caloriacutefico [kJkg-1] conductividad teacutermica [Wm-1K-1] temperatura de fusioacuten y temperatura de inflamacioacuten [K] coeficiente de transferencia caloriacutefica del embalajeenvase secundario [Wm2K-1] hellip)d) Mediante el ensayo y cualesquiera otros caacutelculos de apoyo se evaluaraacute el resultado de la destruccioacuten teacutermica de la pila o bateriacutea dentro del embalajeenvase en las condiciones normales de transportee) Si no se conociera el estado de carga de la pila o bateriacutea la evaluacioacuten se haraacute con el valor maacutes alto posible del estado de carga correspondiente a las condiciones de uso de la pila o bateriacuteaf) Se describiraacuten las condiciones del entorno en que puede utilizarse el embalajeenvase (incluidas las posibles consecuencias de la emisioacuten de gas o humo al medio ambiente como la ventilacioacuten u otros meacutetodos) con arreglo al sistema de gestioacuten de gases del embalajeenvaseg) En los ensayos o el modelo de caacutelculo se consideraraacute el peor escenario posible para el desencadenamiento y la propagacioacuten de la destruccioacuten teacutermica dentro de la pila o bateriacutea ese escenario incluiraacute el peor fallo posible que pueda ocurrir en las condiciones normales de transporte y la mayor emisioacuten de calor y llamas para la posible propagacioacuten de la reaccioacutenh) Las consecuencias del escenario se evaluaraacuten a lo largo de un periacuteodo que abarque todas las posibles consecuencias (es decir un periacuteodo de 24 horas)
GE17-02431 29
STSGAC1044Add1
4142 instruccioacuten de embalajeenvasado IBC520 En la segunda liacutenea despueacutes de ldquo4172rdquo antildeaacutedase una nueva oracioacuten que diga lo siguiente ldquoLas formulaciones que se enumeran a continuacioacuten tambieacuten podraacuten transportarse embaladas de conformidad con el meacutetodo de embalajeenvasado OP8 de la instruccioacuten de embalajeenvasado P520 de 4141 con el mismo control y las mismas temperaturas de emergencia si procederdquo
4142 instruccioacuten de embalajeenvasado IBC520 Para el nuacutemero ONU 3109 en la entrada ldquoHidroperoacutexido de terc-butilo al 72 como maacuteximo en aguardquo antildeaacutedase una nueva liacutenea que diga lo siguiente
Tipo de RIG Cantidad maacutexima (litros) Temperatura de control Temperatura de emergencia
31HA1 1 000
4142 Instruccioacuten de embalajeenvasado IBC520 Antildeaacutedanse las nuevas entradas siguientes
Nuacutem ONU Peroacutexido orgaacutenico Tipo de RIG
Cantidad maacutexima (litros)
Temperatura de control
Temperatura de emergencia
3109 25-Dimetil-25-di(ter-butilperoxi) hexano al 52 como maacuteximo en agua en diluyente tipo A
31HA1 1 000
3109 369-Trietil-369-trimetil-147-triperoxonano al 27 como maacuteximo en agua en diluyente tipo A
31HA1 1 000
3119 ter-Amil peroxi-2-etilhexanoato al 62 como maacuteximo en agua en diluyente tipo A
31HA1 1 000 +15 ordmC +20 ordmC
4143 instruccioacuten de embalajeenvasado LP902 En ldquoObjetos embaladosenvasadosrdquo sustituacuteyase ldquoEmbalajesenvases que alcanzan el nivel de prestaciones del grupo de embalajeenvase IIIrdquo por
ldquoGrandes embalajesenvases riacutegidos que se ajusten al nivel de prestaciones del grupo de embalajeenvase III
De acero (50A)
De aluminio (50B)
De un metal distinto del acero o del aluminio (50N)
De plaacutestico riacutegido (50H)
De madera natural (50C)
De madera contrachapada (50D)
De aglomerado de madera (50F)
De cartoacuten riacutegido (50G)rdquo
4143 instruccioacuten de embalajeenvasado LP902 En el paacuterrafo ldquoObjetos sin embalarenvasarrdquo modifiacutequese el final de la oracioacuten para que diga ldquocuando se trasladen hacia desde o entre el lugar en que se fabrican y una planta de montaje incluidos puntos intermedios de manipulacioacutenrdquo
4143 instruccioacuten de embalajeenvasado LP903 En la segunda oracioacuten sustituacuteyase ldquo incluida una bateriacutea instalada en un equipordquo por ldquoy para bateriacuteas contenidas en un solo elemento del equipordquo Modifiacutequese la uacuteltima oracioacuten antes de las necesidades adicionales para que diga ldquoLa bateriacutea o el equipo se embalaraacutenenvasaraacuten de modo que queden protegidos contra los dantildeos que puedan resultar de su movimiento o de su colocacioacuten en el gran embalajeenvaserdquo
30 GE17-02431
STSGAC1044Add1
4143 instruccioacuten de embalajeenvasado LP904 Modifiacutequese como sigue
En la primera oracioacuten despueacutes de ldquoo defectuosasrdquo antildeaacutedase ldquoy pilas y bateriacuteas contenidas en un solo elemento del equipordquo Al final de la primera oracioacuten supriacutemase ldquo incluidas las instaladas en un equipordquo
Modifiacutequese la segunda oracioacuten para que diga ldquoSe autorizan los siguientes grandes embalajesenvases para una bateriacutea individual que presente dantildeos o defectos y para pilas y bateriacuteas dantildeadas o defectuosas contenidas en un solo elemento del equipo siempre que se respeten las disposiciones generales de 411 y 413rdquo
En la tercera oracioacuten sustituacuteyase ldquoque contenga bateriacuteasrdquo por ldquoque contenga pilas y bateriacuteasrdquo
Antes de ldquoDe acero (50A)rdquo antildeaacutedase la siguiente nueva liacutenea
ldquoGrandes embalajesenvases riacutegidos que se ajusten al nivel de prestaciones del grupo de embalajeenvase IIrdquo
Despueacutes de ldquoDe madera contrachapada (50D)rdquo supriacutemase ldquoLos embalajesenvases se ajustaraacuten al nivel de prestaciones del grupo de embalajeenvase IIrdquo
En 1 modifiacutequese el comienzo de la primera oracioacuten para que diga ldquoLa bateriacutea dantildeada o defectuosa o el equipo que contenga tales pilas o bateriacuteasrdquo
En 2 modifiacutequese el comienzo de la oracioacuten para que diga ldquoEl embalajeenvase interiorrdquo Sustituacuteyase ldquono conductorrdquo por ldquoeleacutectricamente no conductorrdquo
En 4 tras ldquomovimiento de las bateriacuteasrdquo antildeadir ldquoo el equipordquo Sustituacuteyase ldquono conductorrdquo por ldquoeleacutectricamente no conductorrdquo
En la uacuteltima oracioacuten despueacutes de ldquoEn el caso de las bateriacuteasrdquo antildeaacutedase ldquoy pilasrdquo
En las necesidades adicionales despueacutes de ldquobateriacuteasrdquo antildeaacutedase ldquoy pilasrdquo
4143 Antildeaacutedase la siguiente instruccioacuten de embalajeenvasado LP03
LP03 INSTRUCCIOacuteN DE EMBALAJEENVASADO LP03
Esta instruccioacuten se aplica a los nuacutemeros ONU 3537 3538 3540 3541 3546 3547 y 3548
1) Se autorizan los siguientes embalajesenvases siempre que se cumplan las disposiciones generales de 411 y 413Grandes embalajesenvases riacutegidos que se ajusten al nivel de prestaciones del grupo de embalajeenvase II
De acero (50A)De aluminio (50B)De un metal distinto del acero o del aluminio (50N)De plaacutestico riacutegido (50H)De madera natural (50C)De madera contrachapada (50D)De aglomerado de madera (50F)De cartoacuten riacutegido (50G)rdquo
2) Ademaacutes deberaacuten satisfacerse las siguiente condicionesa) Los receptaacuteculos incluidos en artiacuteculos que contengan liacutequidos o soacutelidos deberaacuten construirse con
materiales adecuados y asegurados al artiacuteculo de tal manera que en las condiciones normales de transporte no pueden romperse perforarse o verter su contenido en el propio artiacuteculo o el embalajeenvase exterior
b) Los receptaacuteculos con cierres que contengan liacutequidos deberaacuten colocarse con dichos cierres correctamente orientados Ademaacutes los receptaacuteculos deberaacuten ajustarse a las disposiciones del ensayo de presioacuten interna de 6155
GE17-02431 31
STSGAC1044Add1
c) Los receptaacuteculos que puedan romperse o perforarse faacutecilmente tales como los hechos de vidrio de porcelana o de gres o de ciertas materias plaacutesticas iraacuten debidamente sujetos Una fuga del contenido no deberaacute entrantildear ninguna alteracioacuten apreciable de las propiedades protectoras del artiacuteculo o las del embalajeenvase exterior
d) Los receptaacuteculos incluidos en artiacuteculos que contengan gases deberaacuten cumplir los requisitos de la seccioacuten 416 y del capiacutetulo 62 seguacuten proceda o ser capaces de ofrecer un nivel de proteccioacuten equivalente al establecido en las instrucciones de embalajeenvasado P200 o P208
e) Cuando en el artiacuteculo no haya ninguacuten receptaacuteculo dicho artiacuteculo deberaacute contener plenamente las sustancias peligrosas e impedir su liberacioacuten en las condiciones normales de transporte
3) Los artiacuteculos deberaacuten estar embaladosenvasados de manera que se impida su movimiento y su funcionamiento accidental en las condiciones normales de transporte
4143 Antildeaacutedase la siguiente instruccioacuten de embalajeenvasado LP905
LP905 INSTRUCCIOacuteN DE EMBALAJEENVASADO LP905
Esta instruccioacuten se aplica a las series de produccioacuten de los nuacutemeros ONU 3090 3091 3480 y 3481 que consistan en no maacutes de 100 pilas y bateriacuteas y a los prototipos de pilas y bateriacuteas cuando dichos prototipos se transporten para ser sometidos a ensayo
Se autorizan los siguientes grandes embalajesenvases para una bateriacutea individual y para pilas y bateriacuteas contenidas en un solo elemento del equipo siempre que se respeten las disposiciones generales de 411 y 4131) Para una bateriacutea individual
Grandes embalajesenvases riacutegidos que se ajusten al nivel de prestaciones del grupo de embalajeenvase IIDe acero (50A)De aluminio (50B)De un metal distinto del acero o del aluminio (50N)De plaacutestico riacutegido (50H)De madera natural (50C)De madera contrachapada (50D)De aglomerado de madera (50F)De cartoacuten riacutegido (50G)
Los grandes embalajesenvases deberaacuten satisfacer tambieacuten las siguiente condicionesa) Una bateriacutea de tamantildeo forma o masa diferente podraacute embalarseenvasarse en un embalajeenvase
exterior de uno de los modelos tipo sometidos a ensayo arriba enumerados a condicioacuten de que la masa bruta total del bulto no sea superior a la masa bruta para la que se sometioacute a ensayo el modelo tipo
b) La bateriacutea se embalaraacuteenvasaraacute en un embalajeenvase interior y se colocaraacute dentro del embalajeenvase exterior
c) El embalajeenvase interior se rodearaacute completamente de suficiente material de aislamiento teacutermico incombustible y eleacutectricamente no conductor que lo proteja contra un desprendimiento peligroso de calor
d) Se adoptaraacuten medidas apropiadas para reducir al miacutenimo los efectos de las vibraciones y los choques e impedir el movimiento de la bateriacutea dentro del bulto que pueda provocar dantildeos o generar condiciones peligrosas durante el transporte Para cumplir este requisito podraacute utilizarse material de relleno incombustible y eleacutectricamente no conductor y
e) La incombustibilidad se determinaraacute con arreglo a una norma aceptada en el paiacutes en que se haya disentildeado o fabricado el gran embalajeenvase
2) Para pilas y bateriacuteas contenidas en un solo elemento del equipoGrandes embalajesenvases riacutegidos que se ajusten al nivel de prestaciones del grupo de embalajeenvase II
De acero (50A)De aluminio (50B)De un metal distinto del acero o del aluminio (50N)
32 GE17-02431
STSGAC1044Add1
De plaacutestico riacutegido (50H)De madera natural (50C)De madera contrachapada (50D)De aglomerado de madera (50F)De cartoacuten riacutegido (50G)
Los grandes embalajesenvases deberaacuten satisfacerse tambieacuten las siguiente condicionesa) Un uacutenico elemento del equipo de tamantildeo forma o masa diferente podraacute embalarseenvasarse en un
embalajeenvase exterior de uno de los modelos tipo sometidos a ensayo arriba enumerados a condicioacuten de que la masa bruta total del bulto no sea superior a la masa bruta para la que se sometioacute a ensayo el modelo tipo
b) El equipo se construiraacute o embalaraacuteenvasaraacute de modo tal que se impida su puesta en marcha accidental durante el transporte
c) Se adoptaraacuten medidas apropiadas para reducir al miacutenimo los efectos de las vibraciones y los choques e impedir el movimiento del equipo dentro del bulto que pueda provocar dantildeos o generar condiciones peligrosas durante el transporte Cuando se utilice material de relleno para cumplir este requisito deberaacute ser incombustible y eleacutectricamente no conductor y
d) La incombustibilidad se determinaraacute con arreglo a una norma aceptada en el paiacutes en que se haya disentildeado o fabricado el gran embalajeenvase
Requisito adicionalLas pilas y bateriacuteas estaraacuten protegidas contra los cortocircuitos
4143 Antildeaacutedase la siguiente instruccioacuten de embalajeenvasado LP906
LP906 INSTRUCCIOacuteN DE EMBALAJEENVASADO LP906
Esta instruccioacuten se aplica a las bateriacuteas individuales dantildeadas o defectuosas con los nuacutemeros ONU 3090 3091 3480 y 3481 que puedan desarmarse raacutepidamente o presentar una reaccioacuten peligrosa produccioacuten de llama o desprendimiento peligroso de calor o una emisioacuten peligrosa de gases o vapores toacutexicos corrosivos o inflamables en las condiciones normales de transporte
Se autorizan los siguientes embalajesenvases siempre que se cumplan las disposiciones generales de 411 y 413Para una bateriacutea individual y para pilas y bateriacuteas contenidas en un solo elemento del equipoGrandes embalajesenvases riacutegidos que se ajusten al nivel de prestaciones del grupo de embalajeenvase I
De acero (50A)De aluminio (50B)De un metal distinto del acero o del aluminio (50N)De plaacutestico riacutegido (50H)De madera contrachapada (50D)De cartoacuten riacutegido (50G)
1) Los embalajesenvases grandes deberaacuten cumplir los requisitos adicionales en caso de que las bateriacuteas puedan desarmarse raacutepidamente o presentar una reaccioacuten peligrosa produccioacuten de llama o desprendimiento peligroso de calor o una emisioacuten peligrosa de gases o vapores toacutexicos corrosivos o inflamablesa) La temperatura de la superficie exterior del bulto completo no excederaacute de 100 ordmC Podraacute aceptarse una
subida momentaacutenea de la temperatura hasta 200 ordmCb) No deberaacuten producirse llamas en el exterior del embalajeenvasec) No deberaacute salir ninguacuten proyectil del embalajeenvased) Deberaacute mantenerse la integridad estructural del embalajeenvase ye) Los embalajesenvases llevaraacuten un sistema de gestioacuten de gases (por ejemplo un sistema de filtros
circulacioacuten de aire contencioacuten del gas empaquetado impermeable al gas etc) seguacuten proceda
GE17-02431 33
STSGAC1044Add1
2) Los requisitos adicionales de los embalajesenvases se verificaraacuten mediante un ensayo seguacuten especifique la autoridad competenteaSe llevaraacute un informe de verificacioacuten que se mostraraacute cuando se solicite En dicho informe figuraraacuten como miacutenimo el nombre el nuacutemero la masa el tipo y la capacidad de almacenamiento de energiacutea de las pilas o bateriacuteas la identificacioacuten del embalajeenvase y los datos de ensayo con arreglo al meacutetodo de verificacioacuten especificado por la autoridad competente
3) Cuando se use hielo seco o nitroacutegeno liacutequido como refrigerante se aplicaraacuten las prescripciones de la seccioacuten 553 El recipiente primario y el embalajeenvase secundario mantendraacuten su integridad a la temperatura del refrigerante usado asiacute como a las temperaturas y presiones que pudieran producirse si se perdiese la refrigeracioacuten
Requisito adicionalLas bateriacuteas estaraacuten protegidas contra los cortocircuitosa Para evaluar el comportamiento del embalajeenvase podraacuten utilizarse los siguientes criterios
a) La evaluacioacuten se realizaraacute con arreglo a un sistema de control de la calidad (como se describe por ejemplo en la seccioacuten 294 e)) que permita el seguimiento de los resultados de los ensayos los datos de referencia y los modelos de caracterizacioacuten utilizadosb) Se identificaraacute y cuantificaraacute claramente la lista de los peligros previstos en caso de destruccioacuten teacutermica del tipo de pila o bateriacutea en las condiciones de transporte (por ejemplo si se utiliza un recipiente primario si se conoce el estado de carga si se utiliza una cantidad suficiente de material de relleno absorbente y eleacutectricamente no conductor etc) para ello podraacute utilizarse la lista de referencia de posibles peligros para las pilas o bateriacuteas de litio (que puedan desarmarse raacutepidamente o presentar una reaccioacuten peligrosa produccioacuten de llama o desprendimiento peligroso de calor o una emisioacuten peligrosa de gases o vapores toacutexicos corrosivos o inflamables La cuantificacioacuten de esos peligros se basaraacute en la bibliografiacutea cientiacutefica disponiblec) Se identificaraacuten y caracterizaraacuten los efectos mitigantes del embalajeenvase sobre la base de la naturaleza de la proteccioacuten facilitada y las propiedades de los materiales empleados en su construccioacuten Para justificar esa evaluacioacuten se utilizaraacute una lista de planos y caracteriacutesticas teacutecnicas (densidad [kgm -3] calor especiacutefico [Jkg-1K-1] valor caloriacutefico [kJkg-1] conductividad teacutermica [Wm-1K-1] temperatura de fusioacuten y temperatura de inflamacioacuten [K] coeficiente de transferencia caloriacutefica del embalajeenvase secundario [Wm2K-1] hellip)d) Mediante el ensayo y cualesquiera otros caacutelculos de apoyo se evaluaraacute el resultado de la destruccioacuten teacutermica de la pila o bateriacutea dentro del embalajeenvase en las condiciones normales de transportee) Si no se conociera el estado de carga de la pila o bateriacutea la evaluacioacuten se haraacute con el valor maacutes alto posible del estado de carga correspondiente a las condiciones de uso de la pila o bateriacuteaf) Se describiraacuten las condiciones del entorno en que puede utilizarse el embalajeenvase (incluidas las posibles consecuencias de la emisioacuten de gas o humo al medio ambiente como la ventilacioacuten u otros meacutetodos) con arreglo al sistema de gestioacuten de gases del embalajeenvaseg) En los ensayos o el modelo de caacutelculo se consideraraacute el peor escenario posible para el desencadenamiento y la propagacioacuten de la destruccioacuten teacutermica dentro de la pila o bateriacutea ese escenario incluiraacute el peor fallo posible que pueda ocurrir en las condiciones normales de transporte y la mayor emisioacuten de calor y llamas para la posible propagacioacuten de la reaccioacutenh) Las consecuencias del escenario se evaluaraacuten a lo largo de un periacuteodo que abarque todas las posibles consecuencias (es decir un periacuteodo de 24 horas)
41512 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
41614 En la tercera oracioacuten sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
41723 Al final sustituacuteyase ldquo71531rdquo por ldquo7153rdquo
4181 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
41915 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Capiacutetulo 42
421191 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
34 GE17-02431
STSGAC1044Add1
42526 instrucciones de transporte en cisternas portaacutetiles T23En la primera liacutenea despueacutes del tiacutetulo antildeaacutedase una nueva oracioacuten que diga lo siguiente ldquoLas formulaciones que se enumeran a continuacioacuten tambieacuten podraacuten transportarse embaladasenvasadas de conformidad con el meacutetodo de embalajeenvasado OP8 de la instruccioacuten de embalajeenvasado P520 de 4141 con el mismo control y las mismas temperaturas de emergencia si procederdquo
42526 instrucciones de transporte en cisternas portaacutetiles T23 nota d) Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
4253 disposicioacuten especial para el transporte en cisternas portaacutetiles TP10 Antildeaacutedase al final la nueva frase siguiente ldquoSe podraacute presentar para el transporte una cisterna portaacutetil despueacutes de la fecha de vencimiento de la uacuteltima inspeccioacuten durante un periacuteodo que no exceda de tres meses de fecha del uacuteltimo ensayo despueacutes del vaciado pero antes de la limpieza con objeto de someterlas al siguiente ensayo o inspeccioacuten requeridos antes de volver a llenarlasrdquo
Capiacutetulo 43
43112 Hacia el final sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Capiacutetulo 51
511 Al final antildeaacutedase la siguiente nota
ldquoNOTA De conformidad con el SMA un pictograma del SMA que no sea necesario en virtud de lo previsto en la presente Reglamentacioacuten solo deberiacutea aparecer en el transporte como parte de una etiqueta SMA completa y no de manera independiente (veacutease SMA 141044)rdquo
514 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Capiacutetulo 52
5213 Despueacutes de ldquoembalajesenvases de socorrordquo antildeaacutedase ldquoincluidos los grandes embalajesenvases de socorrordquo
52211 Sustituacuteyase por ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo y ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
52212 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo seis veces
52213 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo tres veces
522131 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo dos veces
52214 Sustituacuteyase por ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo y ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
52215 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
52216 c) Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
52219 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
522110 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo cuatro veces
522111 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Antildeaacutedase la nueva subseccioacuten 522113 siguiente
ldquo522113 Etiquetas de los artiacuteculos que contengan mercanciacuteas peligrosas transportadas como nuacutemeros ONU 3537 3538 3539 3540 3541 3542 3543 3544 3545 3546 3547 y 3548
5221131 Los bultos que contengan mercanciacuteas peligrosas incluidas en artiacuteculos y las mercanciacuteas peligrosas incluidas en artiacuteculos transportados sin embalar llevaraacuten las etiquetas que corresponda seguacuten 52212 en las que se reflejen los peligros establecidos seguacuten 205
GE17-02431 35
STSGAC1044Add1
Si el artiacuteculo contiene una o varias bateriacuteas de litio con un contenido total de litio inferior a 2 g en el caso de las bateriacuteas de litio metaacutelico o una capacidad nominal inferior a 100 Wh en el caso de las bateriacuteas de iones de litio el bulto o el artiacuteculo sin embalar llevaraacute la marca de bateriacutea de litio (figura 525) Si el artiacuteculo contiene una o varias bateriacuteas de litio con un contenido total de litio superior a 2 g en el caso de las bateriacuteas de litio metaacutelico o una capacidad nominal superior a 100 Wh en el caso de las bateriacuteas de iones de litio el bulto o el artiacuteculo sin embalar llevaraacute la marca de bateriacutea de litio (52212 nuacutem 9A)
5221132 Cuando sea necesario asegurarse de que los artiacuteculos que contienen mercanciacuteas peligrosas liacutequidas permanezcan en su orientacioacuten prevista se colocaraacuten marcas de orientacioacuten que satisfagan lo dispuesto en 52171 de manera visible al menos en dos lados verticales opuestos del bulto o del artiacuteculo sin embalar cuando sea posible con las flechas apuntando en la direccioacuten vertical correctardquo
5222113 En la primera oracioacuten despueacutes de ldquolas dimensiones podraacuten reducirserdquo antildeaacutedase ldquoproporcionalmenterdquo Supriacutemanse las oraciones segunda y tercera (ldquoLa liacutenea interna seguiraacute estando a 5 mm del borde de la etiqueta El grosor miacutenimo de la liacutenea interna del borde se mantendraacute en 2 mmrdquo)
522212 En la primera oracioacuten despueacutes de ldquoISO 72252005rdquo antildeaacutedase ldquoBotellas de gas ndash Etiquetas de precaucioacutenrdquo y supriacutemase en la segunda frase
522213 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
522215 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
52222 Modifiacutequese para que diga lo siguiente
ldquo52222 Modelos de etiquetas
36 GE17-02431
STSG
AC
1044Add1
GE17-02431
37
Nuacutem de modelo de etiqueta
Divisioacuten o categoriacutea
Siacutembolo y color del siacutembolo Fondo
Cifra en la esquina inferior
(y color de la cifra)
Modelos de etiquetas
Nota
Clase 1 Sustancias o artiacuteculos explosivos
1 Divisiones 11 12 13
Bomba explotando negro Anaranjado 1(negro)
Espacio para la divisioacuten ndash deacutejese en blanco si las propiedades explosivas constituyen el peligro secundario Espacio para el grupo de compatibilidad ndash deacutejese en blanco si las propiedades explosivas constituyen el peligro secundario
14 Divisioacuten 14 14 negro
Los nuacutemeros tendraacuten aproximadamente 30 mm de altura por 5 mm de anchura (en las etiquetas de 100 mm x 100 mm)
Anaranjado 1(negro)
Espacio para el grupo de compatibilidad
15 Divisioacuten 15 15 negro
Los nuacutemeros tendraacuten aproximadamente 30 mm de altura por 5 mm de anchura (en las etiquetas de 100 mm x 100 mm)
Anaranjado 1(negro)
Espacio para el grupo de compatibilidad
16 Divisioacuten 16 16 negro
Los nuacutemeros tendraacuten aproximadamente 30 mm de altura por 5 mm de anchura (en las etiquetas de 100 mm x 100 mm)
Anaranjado 1(negro)
Espacio para el grupo de compatibilidad
STSG
AC
1044Add1
38G
E17-02431
Nuacutem de modelo de etiqueta
Divisioacuten o categoriacuteaSiacutembolo y color del
siacutemboloFondo
Cifra en la esquina inferior (y color de la cifra)
Modelos de etiquetas Nota
Clase 2 Gases
21 Divisioacuten 21Gases inflamables (excepto en
los casos previstos en 522216 d))
Llama negro o blanco
Rojo 2(negro o blanco)
-
22 Divisioacuten 22Gases no inflamables
no toacutexicos
Bombona negro o blanco
Verde 2(negro o blanco)
-
23 Divisioacuten 23Gases toacutexicos
Calavera y tibias cruzadas negro
Blanco 2(negro)
-
STSG
AC
1044Add1
GE17-02431
39
Nuacutem de modelo de etiqueta
Divisioacuten o categoriacuteaSiacutembolo y color
del siacutemboloFondo
Cifra en la esquina inferior (y color de la cifra)
Modelos de etiquetas Nota
Clase 3 Liacutequidos inflamables
3 - Llama negro o blanco
Rojo 3(negro o blanco)
-
Clase 4 Soacutelidos inflamables sustancias que presentan riesgo de combustioacuten espontaacutenea y sustancias queen contacto con el agua desprenden gases inflamables
41 Divisioacuten 41Soacutelidos inflamables
sustancias que reaccionan espontaacuteneamente explosivos
soacutelidos insensibilizadosy sustancias polimerizantes
Llama negro Blanco con 7 franjas verticales
rojas
4(negro)
-
42 Divisioacuten 42Sustancias que presentan
riesgo de combustioacuten espontaacutenea
Llama negro Mitad superior blanco mitad
inferior rojo
4(negro)
-
43 Divisioacuten 43Sustancias que en contacto
con el agua desprenden gases inflamables
Llama negro o blanco
Azul 4(negro o blanco)
-
STSG
AC
1044Add1
40G
E17-02431
Nuacutem de modelo de etiqueta
Divisioacuten o categoriacutea
Siacutembolo y color del siacutembolo
Fondo
Cifra en la esquina inferior
(y color de la cifra)
Modelos de etiquetas Nota
Clase 5 Sustancias comburentes y peroacutexidos orgaacutenicos
51 Divisioacuten 51Sustancias
comburentes
Llama sobre un ciacuterculo negro
Amarillo 51(negro)
-
52 Divisioacuten 52Peroacutexidos orgaacutenicos
Llama negro o blanco
Mitad superior rojo mitad
inferior amarillo
52(negro)
-
Clase 6 Sustancias toacutexicas y sustancias infecciosas
61 Divisioacuten 61Sustancias toacutexicas
Calavera y tibias cruzadas negro
Blanco 6(negro)
-
62 Divisioacuten 62Sustancias infecciosas
Tres medias lunas sobre un ciacuterculo
negro
Blanco 6(negro)
La mitad inferior de la etiqueta podraacute llevar las leyendas ldquoSUSTANCIA INFECCIOSArdquo y ldquoEn caso de dantildeo derrame o fuga aviacutesese inmediatamente a las autoridades sanitariasrdquo en color negro
STSG
AC
1044Add1
GE17-02431
41
Nuacutem de modelo de etiqueta
Divisioacuten o categoriacutea
Siacutembolo y color del siacutembolo
FondoCifra en la esquina
inferior (y color de la cifra)
Modelos de etiquetas Nota
Clase 7 Material radiactivo
7A Categoriacutea I Treacutebol negro Blanco 7(negro)
Texto (obligatorio) en negro en la mitad inferior de la etiqueta ldquoRADIACTIVOrdquoldquoCONTENIDOrdquoldquoACTIVIDADrdquoLa palabra ldquoRADIACTIVOrdquo iraacute seguida de una barra vertical roja
7B Categoriacutea II Treacutebol negro Mitad superior amarillo con borde
blanco mitad inferior blanco
7(negro)
Texto (obligatorio) en negro en la mitad inferior de la etiqueta ldquoRADIACTIVOrdquoldquoCONTENIDOrdquoldquoACTIVIDADrdquoEn un recuadro de liacuteneas negras ldquoIacuteNDICE DE TRANSPORTErdquoLa palabra ldquoRADIACTIVOrdquo iraacute seguida de dos barras verticales rojas
7C Categoriacutea III Treacutebol negro Mitad superior amarillo con borde
blanco mitad inferior blanco
7(negro)
Texto (obligatorio) en negro en la mitad inferior de la etiqueta ldquoRADIACTIVOrdquoldquoCONTENIDOrdquoldquoACTIVIDADrdquoEn un recuadro de liacuteneas negras ldquoIacuteNDICE DE TRANSPORTErdquoLa palabra ldquoRADIACTIVOrdquo iraacute seguida de tres barras verticales rojas
7E Material fisionable - Blanco 7(negro)
Texto (obligatorio) en negro en la mitad superior de la etiqueta ldquoSUSTANCIAS FISIONABLESrdquoEn un recuadro de liacuteneas negras en la mitad inferior de la etiqueta ldquoIacuteNDICE DE SEGURIDAD CON RESPECTO A LA CRITICIDADrdquo
STSG
AC
1044Add1
42G
E17-02431
Nuacutem de modelo de etiqueta
Divisioacuten o categoriacutea
Siacutembolo y color del siacutembolo
FondoCifra en la esquina inferior
(y color de la cifra)Modelos de etiquetas Nota
Clase 8 Sustancias corrosivas
8 - Liacutequidos goteando de dos tubos de ensayo sobre una mano y un metal negro
Mitad superior blanco mitad inferior negro con
borde blanco
8(blanco)
-
Clase 9 Sustancias y objetos peligrosos varios incluidas las sustancias peligrosas para el medio ambiente
9 - Siete franjas verticales en la mitad superior negro
Blanco 9 subrayado(negro)
-
9A - Siete franjas verticales en la mitad superior negro
Grupo de bateriacuteas una de ellas rota y despidiendo
llamas en la mitad inferior negro
Blanco 9 subrayado(negro)
-
STSGAC1044Add1
Capiacutetulo 53
Modifiacutequese el tiacutetulo del capiacutetulo 53 de forma que diga ldquoROTULACIOacuteN Y MARCADO DE LAS UNIDADES DE TRANSPORTE Y LOS CONTENEDORES PARA GRANELESrdquo
53112 En la primera oracioacuten sustituacuteyase ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo y despueacutes de ldquola unidad de transporterdquo antildeaacutedase ldquoo el contenedor para granelesrdquo En la segunda oracioacuten en el apartado b) sustituacuteyase ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo y despueacutes de ldquounidades de transporterdquo antildeaacutedase ldquoy los contenedores para granelesrdquo
53113 En la primera oracioacuten sustituacuteyase ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo y ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo En la segunda oracioacuten sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
53231 Despueacutes de ldquounidad de transporterdquo antildeaacutedase ldquoo contenedor para granelesrdquo
53232 Despueacutes de ldquounidades de transporterdquo antildeaacutedase ldquoy contenedores de granelesrdquo
Capiacutetulo 54
54141 c) Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
54141 d) Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
54153 En el tiacutetulo y en la siguiente oracioacuten despueacutes ldquoembalajesenvases de socorrordquo antildeaacutedase ldquoincluidos grandes embalajesenvases de socorrordquo
54154 Sustituacuteyase ldquo71531rdquo por ldquo7153rdquo
54155 En el encabezamiento despueacutes de ldquoSustancias que reaccionan espontaacuteneamenterdquo antildeaacutedase ldquo sustancias polimerizantesrdquo En el texto sustituacuteyase ldquoy peroacutexidos orgaacutenicosrdquo por ldquo peroacutexidos orgaacutenicos y sustancias polimerizantesrdquo y sustituacuteyase ldquo71531rdquo por ldquo7153rdquo
541551 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
541510 En el segundo paacuterrafo sustituacuteyase ldquoel siacutembolo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel siacutembolo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional3rdquo con el siguiente texto de la nota de pie de paacutegina 3
ldquo3 El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
Renumeacuterense en consecuencia las notas de pie de paacutegina del capiacutetulo 54
Capiacutetulo 61
En el encabezamiento supriacutemase ldquo(DISTINTOS DE LOS UTILIZADOS PARA LAS SUSTANCIAS DE LA DIVISIOacuteN 62)rdquo
6111 a) i) Sustituacuteyase ldquo(riesgos)rdquo por ldquo(peligros)rdquo
6111 Antildeaacutedase un nuevo apartado e) con el texto siguiente
ldquoe) Embalajesenvases para las sustancias infecciosas de la divisioacuten 62 categoriacutea Ardquo
613 Nota 3 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
6131 f) Sustituacuteyase ldquoel signo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel signo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
43 GE17-02431
STSGAC1044Add1
6138 h) Sustituacuteyase ldquoel signo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel signo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
El texto de la nota de pie de paacutegina 2 seraacute el siguiente
ldquo2 El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
61571 Al final del apartado 8 antildeaacutedase la siguiente oracioacuten ldquoEn el caso de los embalajesenvases plaacutesticos sujetos al ensayo de presioacuten interna de 6155 la temperatura del agua utilizadardquo
Capiacutetulo 62
62161 d) Sustituacuteyase el texto actual de la Nota 2 por el siguiente
ldquoNOTA 2 Para las botellas y los tubos de acero sin soldadura la comprobacioacuten de 62161 b) y el ensayo de presioacuten hidraacuteulica de 62161 d) podraacuten sustituirse por un procedimiento que se ajuste a la norma ISO 161482016 Botellas de gas ndash Botellas de gas recargables en acero sin soldadura y tubos ndash Examen por emisioacuten acuacutestica (AT) y examen por ultrasonidos (UT) complementario para la inspeccioacuten perioacutedica y el ensayordquo
62161 d) En la Nota 3 sustituacuteyase ldquoEl ensayo de presioacuten hidraacuteulica podraacute sustituirserdquo por ldquoLa comprobacioacuten de 62161 b) y el ensayo de presioacuten hidraacuteulica de 62161 d) podraacuten sustituirserdquo
62211 En el cuadro en la entrada de la ISO 111181999 en la columna titulada ldquoAplicable a la fabricacioacutenrdquo sustituacuteyase ldquoHasta nuevo avisordquo por ldquoHasta el 31 de diciembre de 2020rdquo
62211 En el cuadro despueacutes de ISO 111181999 introduacutezcase una liacutenea nueva que diga lo siguiente
ISO 111182015 Botellas de gas ndash Botellas de gas metaacutelicas no recargables ndash Especificaciones y meacutetodos de ensayo
Hasta nuevo aviso
62212 En el cuadro en la entrada de la ISO 111201999 en la columna titulada ldquoAplicable a la fabricacioacutenrdquo sustituacuteyase ldquoHasta nuevo avisordquo por ldquoHasta el 31 de diciembre de 2022rdquo
62212 En el cuadro despueacutes de ISO 111201999 antildeaacutedase una liacutenea nueva que diga lo siguiente
ISO 111202015 Botellas de gas ndash Tubos de acero sin soldadura recargables con una capacidad de agua equivalente entre 150 l y 3000 l ndash Disentildeo fabricacioacuten y ensayo
Hasta nuevo aviso
6221 Inseacutertese un nuevo paacuterrafo 62218 con el texto siguiente
ldquo62218 Con la salvedad de que las prescripciones sobre inspeccioacuten relacionadas con el sistema de evaluacioacuten de conformidad y aprobacioacuten se ajusten a 6225 se aplicaraacuten las siguientes normas al disentildeo construccioacuten e inspeccioacuten y ensayo iniciales de los bidones ldquoUNrdquo
44 GE17-02431
STSGAC1044Add1
Referencia Tiacutetulo Aplicable a la fabricacioacuten
ISO 21172-12015 Botellas de gas ndash Bidones a presioacuten de acero soldado hasta 3000 l de capacidad para el transporte de gases ndash Disentildeo y construccioacuten ndash Parte 1 capacidades de hasta 1000 lNOTA Sin perjuicio de lo establecido en la seccioacuten 6334 de esta norma para el transporte de sustancias corrosivas podraacuten utilizarse bidones para gas a presioacuten de acero soldado con fondos convexos siempre que se satisfagan todos los requisitos aplicables de la presente Reglamentacioacuten
Hasta nuevo aviso
ISO 47062008 Botellas de gas ndash Botellas recargables de acero soldado ndash Presioacuten de ensayo maacutexima de 60 bar
Hasta nuevo aviso
ISO 18172-12007 Botellas de gas ndash Botellas recargables de acero soldado ndash Parte 1 Presioacuten de ensayo maacutexima de 6 MPa
Hasta nuevo aviso
6223 En el primer cuadro en la entrada de la ISO 133402001 en la columna titulada ldquoAplicable a la fabricacioacutenrdquo sustituacuteyase ldquoHasta nuevo avisordquo por ldquoHasta el 31 de diciembre de 2020rdquo
6223 Al final del primer cuadro antildeaacutedanse las nuevas entradas siguientes
ISO 142462014 Botellas de gas ndash Vaacutelvulas para botellas de gas ndash Ensayos e inspecciones de fabricacioacuten
Hasta nuevo aviso
ISO 178712015 Botellas de gas ndash Vaacutelvulas de botellas de apertura raacutepida ndash Especificaciones y ensayos de tipo
Hasta nuevo aviso
6224 Modifiacutequese el final de la primera oracioacuten de la siguiente manera ldquo la inspeccioacuten y ensayo perioacutedicos de botellas lsquoUNrsquo y sus cierresrdquo Traslaacutedese la uacuteltima fila del cuadro a un nuevo cuadro despueacutes del ya existente con los mismos encabezamientos y una nueva frase introductoria que diga ldquoLa siguiente norma se aplica a la inspeccioacuten y ensayo perioacutedicos de los sistemas lsquoUNrsquo de almacenamiento de hidruro metaacutelicordquo
6224 En el cuadro en la entrada de la ISO 116232002 en la columna titulada ldquoAplicable a la fabricacioacutenrdquo sustituacuteyase ldquoHasta nuevo avisordquo por ldquoHasta el 31 de diciembre de 2020rdquo Despueacutes de la fila para ldquoISO 116232002rdquo antildeaacutedase una liacutenea nueva que diga lo siguiente
ISO 116232015 Botellas para el transporte de gas ndash Fabricacioacuten de botellas con materiales compuestos Inspecciones perioacutedicas y ensayos
Hasta nuevo aviso
6224 Al final del primer cuadro introduacutezcase la nueva fila siguiente
ISO 224342006 Botellas para el transporte de gas ndash Inspeccioacuten y mantenimiento de las vaacutelvulas de las botellasNOTA No es necesario que esos requisitos se satisfagan en el momento de la inspeccioacuten y ensayo perioacutedicos de los cilindros ldquoUNrdquo
Hasta nuevo aviso
62272 c) Sustituacuteyase ldquoel signo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel signo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
GE17-02431 45
STSGAC1044Add1
62274 En el apartado m) antildeaacutedase una Nota nueva que diga lo siguiente
ldquoNOTA En el documento ISOTR 11364 Botellas de gas ndash Recopilacioacuten de aacutembito nacional e internacional de roscas de vaacutelvulas y cuellos de botellas de gas y sus sistemas de identificacioacuten y marcado se ofrece informacioacuten sobre las marcas que pueden utilizarse para identificar las roscas del cuello de las botellasrdquo
62274 n) Sustituacuteyase ldquoel signo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel signo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
62277 a) Sustituacuteyase ldquoel signo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel signo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
62292 c) y h) Sustituacuteyase ldquoel signo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel signo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
62294 a) Sustituacuteyase ldquoel signo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel signo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
La nota de pie de paacutegina 2 diraacute lo siguiente
ldquo2 El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
6243 Reenumeacuterese la nota de pie de paacutegina 2 como nota de pie de paacutegina 3
Capiacutetulo 63
6342 e) Sustituacuteyase ldquoel signo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel signo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional1rdquo
La nota de pie de paacutegina 1 diraacute lo siguiente
ldquo1 El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
Capiacutetulo 64
642311 a) En el apartado a) sustituacuteyase ldquoel coacutedigo internacional de matriacuteculas de vehiacuteculos para identificar al paiacutes que extiende el certificado1rdquo por ldquoel siacutembolo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional1rdquo
Modifiacutequese la nota de pie de paacutegina 1 para que diga lo siguiente
ldquo1 El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
Capiacutetulo 65
65211 e) Sustituacuteyase ldquoel siacutembolo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel siacutembolo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional1rdquo
46 GE17-02431
STSGAC1044Add1
La nota de pie de paacutegina 1 diraacute lo siguiente
ldquo1 El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
65693 Modifiacutequese el primer paacuterrafo para que diga
ldquoPara cada caiacuteda pueden utilizarse un mismo RIG o varios RIG diferentesrdquo
656141 En el apartado 8 antildeaacutedase la siguiente oracioacuten ldquoPara RIG de plaacutestico riacutegido o material compuesto sujetos el ensayo de presioacuten hidraacuteulica de 6568 la temperatura del agua utilizadardquo
Capiacutetulo 66
6631 e) Sustituacuteyase ldquoel signo distintivo que ese Estado utiliza para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel signo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional1rdquo
La nota de pie de paacutegina 1 diraacute lo siguiente
ldquo1 El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
Capiacutetulo 67
672216 Sustituacuteyase ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo
672181 En la cuarta oracioacuten sustituacuteyase ldquoes decir del signo distintivo que conforme a la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten de 1968 se utiliza en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel siacutembolo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
673141 En la cuarta oracioacuten sustituacuteyase ldquoes decir del signo distintivo que conforme a la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten de 1968 se utiliza en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel siacutembolo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
674131 En la cuarta oracioacuten sustituacuteyase ldquoes decir del signo distintivo que conforme a la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten de 1968 se utiliza en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel siacutembolo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
675111 En la cuarta oracioacuten sustituacuteyase ldquoes decir del signo distintivo que conforme a la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten de 1968 se utiliza en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel siacutembolo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
La nota de pie de paacutegina 2 diraacute lo siguiente
ldquo2 El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
En el capiacutetulo 72 reenumeacuterense en consecuencia las sucesivas notas de pie de paacutegina
GE17-02431 47
STSGAC1044Add1
Capiacutetulo 68
68551 e) Sustituacuteyase ldquoel siacutembolo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel siacutembolo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
La nota de pie de paacutegina 2 diraacute lo siguiente
ldquo2 El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
Capiacutetulo 71
7123 c) Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
715 y 716 Modifiacutequense para que digan
ldquo715 Disposiciones especiales aplicables al transporte de sustancias que reaccionan espontaacuteneamente de la divisioacuten 41 peroacutexidos orgaacutenicos de la divisioacuten 52 y sustancias estabilizadas mediante regulacioacuten de la temperatura (excepto sustancias que reaccionan espontaacuteneamente y peroacutexidos orgaacutenicos)
7151 Todas las sustancias que reaccionan espontaacuteneamente peroacutexidos orgaacutenicos y sustancias polimerizantes iraacuten protegidos de la incidencia directa de la luz del sol y de toda fuente de calor en un lugar bien ventilado
NOTA Estaacute prohibido el uso de ciertos modos de transporte para algunas sustancias que se transportan en condiciones de regulacioacuten de temperatura
7152 Cuando se agrupen varios bultos en un contenedor en un vehiacuteculo de carretera cerrado o en una unidad de carga la cantidad total de sustancia el tipo y nuacutemero de bultos y la forma de apilarlos seraacuten tales que no entrantildeen riesgo de explosioacutenrdquo
7153 Disposiciones relativas a la regulacioacuten de la temperatura
71531 Estas disposiciones se aplican a ciertas sustancias de reaccioacuten espontaacutenea a tenor del 24234 a ciertos peroacutexidos orgaacutenicos a tenor del 25341 y a ciertas sustancias polimerizantes a tenor del 24252 o de la disposicioacuten especial 386 del capiacutetulo 33 que solo podraacuten transportarse en condiciones de regulacioacuten de la temperatura
71532 Estas disposiciones se aplican tambieacuten al transporte de sustancias en las que
a) La designacioacuten oficial de transporte tal como se indica en la columna 2 de la lista de mercanciacuteas peligrosas del capiacutetulo 32 o conforme a lo dispuesto en 3126 contiene la palabra ldquoESTABILIZADOrdquo o ldquoESTABILIZADArdquo y
b) La temperatura de descomposicioacuten autoacelerada (TDAA) o la temperatura de polimerizacioacuten autoacelerada (TPAA)1 determinadas para la sustancia (con o sin estabilizacioacuten quiacutemica) tal y como se presenta para el transporte es de
i) 50 ordmC o menos para los embalajesenvases y los RIG o
ii) 45 ordmC o menos para las cisternas portaacutetiles
Cuando no se utilice la inhibicioacuten quiacutemica para estabilizar una sustancia reactiva que pueda generar cantidades peligrosas de calor y gas o de vapor en las condiciones normales de transporte dicha sustancia habraacute de ser transportada en condiciones de regulacioacuten de temperatura Estas disposiciones no se aplican a sustancias estabilizadas por adicioacuten de
1 1 La TPAA se determinaraacute mediante los meacutetodos de prueba establecidos en la seccioacuten 28 de la parte II del Manual de Pruebas y Criterios para determinar la temperatura de descomposicioacuten autoacelerada de las sustancias que reaccionan espontaacuteneamente
48 GE17-02431
STSGAC1044Add1
inhibidores quiacutemicos de manera que la TDAA o la TPAA sean superiores a lo establecido en b) i) o ii)
71533 Ademaacutes cuando una sustancia de reaccioacuten espontaacutenea un peroacutexido orgaacutenico u otra sustancia cuya designacioacuten oficial de transporte contenga la palabra ldquoESTABILIZADOrdquo o ldquoESTABILIZADArdquo y cuyo transporte no exija normalmente regulacioacuten de temperatura se transporte en condiciones en las que la temperatura podriacutea superar los 55 ordmC puede ser necesario proceder a la regulacioacuten de temperatura
71534 La ldquotemperatura de regulacioacutenrdquo es la temperatura maacutexima a que puede transportarse sin riesgos la sustancia Se da por sentado que durante el transporte la temperatura no seraacute nunca superior a 55 ordmC en las proximidades del bulto y que esa temperatura no se mantendraacute maacutes que durante un tiempo relativamente breve cada 24 horas En caso de que surjan dificultades en cuanto a la regulacioacuten de la temperatura puede ser necesario adoptar medidas de emergencia La ldquotemperatura de emergenciardquo es la que determinaraacute en el momento en que se alcance la necesidad de poner en praacutectica tales medidas
71535 Caacutelculo de las temperaturas de regulacioacuten y de emergencia
Tipo de receptaacuteculo TDAAaTPAAa Temperatura de regulacioacuten Temperatura de emergencia
Embalajes simples y RIG 20 ordmC o menos TDAATPAA menos 20 ordmC TDAATPAA menos 10 ordmC
de maacutes de 20 ordmC a 35 ordmC TDAATPAA menos 15 ordmC TDAATPAA menos 10 ordmC
maacutes de 35 ordmC TDAATPAA menos 10 ordmC TDAATPAA menos 5 ordmC
Cisternas portaacutetiles lt 50 ordmC TDAATPAA menos 10 ordmC TDAATPAA menos 5 ordmC
a Es decir la TDAATPAA de la sustancia tal y como ha sido embalada para el transporte
71536 La temperatura de regulacioacuten y la de emergencia se determinan seguacuten se indica en el cuadro 71535 tomando como referencia la TDAA o la TPAA que se definen como las temperaturas maacutes bajas a las que puede producirse la descomposicioacuten autoacelerada o la polimerizacioacuten autoacelerada de una sustancia en el embalajeenvase el RIG o la cisterna portaacutetil usados en el transporte La TDAATPAA se determinaraacute con el fin de decidir si durante el transporte se ha de regular la temperatura de una sustancia Las disposiciones relativas a la determinacioacuten de la TDAATPAA se hallan en 24234 25342 y 24252 para las sustancias que reaccionan espontaacuteneamente los peroacutexidos orgaacutenicos y las sustancias y mezclas polimerizantes respectivamente
71537 La temperatura de regulacioacuten y la de emergencia de las sustancias que reaccionan espontaacuteneamente catalogadas hasta el momento y de los preparados de peroacutexidos orgaacutenicos catalogados hasta el momento se indican cuando es del caso en 242323 y 25324 respectivamente
71538 La temperatura efectiva en condiciones de transporte podraacute ser inferior a la de regulacioacuten pero se elegiraacute de manera que se evite toda separacioacuten peligrosa de fases
7154 Regulacioacuten de la temperatura durante el transporte
NOTA Como las circunstancias que han de tenerse en cuenta difieren seguacuten el modo de transporte solo se ofrecen aquiacute unas orientaciones de caraacutecter general
71541 El mantenimiento de la temperatura prescrita tiene importancia primordial para la seguridad del transporte de muchas sustancias estabilizadas mediante la regulacioacuten de la temperatura En general se observaraacuten las normas siguientes
a) Se procederaacute a la inspeccioacuten minuciosa de la unidad de transporte antes de cargar la mercanciacutea
b) Se daraacuten instrucciones al transportista acerca del funcionamiento del sistema de refrigeracioacuten
GE17-02431 49
STSGAC1044Add1
c) Se dispondraacuten las medidas que hayan de adoptarse en caso de que se produzcan anomaliacuteas en cuanto a la regulacioacuten de la temperatura
d) Se controlaraacuten perioacutedicamente las temperaturas de servicio y
e) Se preveraacute un sistema de refrigeracioacuten de reserva o de piezas de recambio
71542 Todos los dispositivos de regulacioacuten y elementos termosensibles que existan en la instalacioacuten de refrigeracioacuten seraacuten de faacutecil acceso y todas las conexiones eleacutectricas habraacuten de ir protegidas de la intemperie La temperatura del aire en el interior de la unidad de transporte se mediraacute con dos sensores independientes cuyas indicaciones se registraraacuten de manera que las variaciones de temperatura se perciban al instante Se comprobaraacute la temperatura a intervalos de cuatro a seis horas y se anotaraacuten los valores observados Cuando se trate de sustancias cuya temperatura de regulacioacuten sea inferior a +25 ordmC la unidad de transporte iraacute provista de medios de alarma visual y acuacutestica cuya fuente de energiacutea sea independiente de la del sistema de refrigeracioacuten y graduados de manera que funcionen a la temperatura de regulacioacuten o por debajo de esta
71543 Si durante el transporte se sobrepasa la temperatura de regulacioacuten se adoptaraacuten medidas de urgencia mdashde ser necesario reparando el sistema de refrigeracioacuten o aumentando la capacidad de refrigeracioacuten (por ejemplo agregando agentes refrigerantes liacutequidos o soacutelidos) Tambieacuten se comprobaraacute con frecuencia la temperatura y se haraacuten preparativos para el caso de que hayan de aplicarse las medidas de emergencia Si se alcanza la temperatura de emergencia se pondraacuten en praacutectica dichas medidas
71544 La idoneidad de un determinado medio de regulacioacuten de la temperatura durante el transporte depende de diversos factores entre los que han de tomarse en consideracioacuten los siguientes
a) La temperatura o temperaturas de regulacioacuten de la sustancia o sustancias que hayan de transportarse
b) La diferencia entre la temperatura de regulacioacuten y las condiciones de temperatura ambiente previstas
c) La eficacia del aislamiento teacutermico
d) La duracioacuten del transporte y
e) Un margen de seguridad en previsioacuten de que se produzcan demoras
71545 Como procedimientos adecuados para evitar que se sobrepase la temperatura de regulacioacuten pueden citarse en orden creciente de eficacia los siguientes
a) El aislamiento teacutermico a condicioacuten de que la temperatura inicial de los peroacutexidos orgaacutenicos sea inferior y en medida suficiente a la de regulacioacuten
b) El aislamiento teacutermico con sistema de refrigeracioacuten a condicioacuten de que
i) Se utilice una cantidad suficiente de refrigerante (por ejemplo nitroacutegeno liacutequido o dioacutexido de carbono soacutelido) con un margen prudencial en previsioacuten de que se produzcan demoras
ii) No se utilicen como refrigerantes ni el oxiacutegeno ni el aire liacutequidos
iii) El efecto de la refrigeracioacuten sea uniforme aun en el caso de que se haya consumido la mayor parte del refrigerante
iv) Se indique mediante un aviso bien visible colocado en las puertas de la unidad de transporte que es necesario ventilarla antes de entrar en ella
c) Un sistema uacutenico de refrigeracioacuten mecaacutenica a condicioacuten de que en el caso de los peroacutexidos orgaacutenicos con un punto de inflamacioacuten inferior a la
50 GE17-02431
STSGAC1044Add1
suma de la temperatura de emergencia maacutes 5 ordmC sean antideflagrantes los accesorios eleacutectricos instalados en el compartimiento refrigerado para evitar la inflamacioacuten de los vapores desprendidos de los peroacutexidos orgaacutenicos
d) La refrigeracioacuten mecaacutenica y refrigerantes a condicioacuten de que
i) Ambos sistemas sean independientes entre siacute
ii) Se cumplan las condiciones enunciadas en los apartados b) y c)
e) Un sistema doble de refrigeracioacuten mecaacutenica a condicioacuten de que
i) Aun cuando compartan una misma fuente de energiacutea sean ambos sistemas independientes entre siacute
ii) Cada uno de los sistemas sirva por siacute solo para regular la temperatura en las debidas condiciones
iii) En el caso de los peroacutexidos orgaacutenicos de punto de inflamacioacuten inferior a la suma de la temperatura de emergencia maacutes 5 degC los accesorios eleacutectricos instalados en el compartimiento refrigerado sean antideflagrantes a fin de evitar la inflamacioacuten de los vapores desprendidos de los peroacutexidos orgaacutenicos
716 (Reservado)rdquo
GE17-02431 51
- INSTRUCCIOacuteN DE EMBALAJEENVASADO
-
- LP905
-
STSGAC1044Add1
Capiacutetulo 20
2002 La enmienda relativa al primer apartado no se aplica al texto espantildeol En el segundo apartado sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo y ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo
2011 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo 11 veces
2014 No se aplica al texto espantildeol
2015 Sustituacuteyase ldquoriesgo(s) secundario(s)rdquo por ldquopeligro(s) secundario(s)rdquo
2016 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo y ldquoriesgo(s)rdquo por ldquopeligro(s)rdquo
2021 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
2022 En el segundo paacuterrafo sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo y ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo
2025 c) Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo y ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo
2029 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo y ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo
2031 En la primera oracioacuten sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo Al final de la primera oracioacuten antildeaacutedase ldquoo para asignar la entrada apropiada para los artiacuteculos que contengan mercanciacuteas peligrosas (NEP) (nuacutemeros ONU 3537 a 3548 veacutease 205)rdquo En la segunda oracioacuten sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
2032 En la primera oracioacuten sustituacuteyase ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo
204 Antildeaacutedase la nueva subseccioacuten 2043 siguiente
ldquo2043 Muestras de materiales energeacuteticos con fines de ensayo
20431 Podraacuten transportarse muestras de sustancias orgaacutenicas que lleven grupos funcionales incluidos en las tablas A61 yo A63 del apeacutendice 6 (Procedimientos de Examen) del Manual de Pruebas y Criterios bajo los nuacutemeros ONU 3224 (soacutelido de reaccioacuten espontaacutenea tipo C) o 3223 (liacutequido de reaccioacuten espontaacutenea tipo C) seguacuten proceda de la divisioacuten 41 a condicioacuten de que
a) Las muestras no contengan
- Explosivos conocidos
- Sustancias que muestren efectos explosivos en los ensayos
- Sustancias fabricadas con el propoacutesito de producir un efecto praacutectico explosivo o piroteacutecnico o
- Componentes compuestos por precursores sinteacuteticos de explosivos intencionales
b) En el caso de mezclas complejos o sales de sustancias oxidantes inorgaacutenicas de la divisioacuten 51 con materiales orgaacutenicos la concentracioacuten de sustancia oxidante inorgaacutenica sea
- Inferior al 15 en masa si se ha asignado al grupo de embalajeenvase I (peligro elevado) o II (peligro medio) o
- Inferior al 30 en masa si se ha asignado al grupo de embalajeenvase III (peligro bajo)
c) Los datos disponibles no permitan una clasificacioacuten maacutes precisa
d) La muestra no esteacute embaladaenvasada junto con otras mercanciacuteas y
e) La muestra esteacute embaladaenvasada de conformidad con la instruccioacuten de embalajeenvasado P520 y las disposiciones especiales de embalajeenvasado PP94 o PP95 de 4141 seguacuten procedardquo
205 Antildeaacutedase la nueva seccioacuten 205 siguiente
ldquo205 Transporte de artiacuteculos que contengan mercanciacuteas peligrosas NEP
GE17-02431 3
STSGAC1044Add1
NOTA En el caso de los artiacuteculos que no tengan una designacioacuten oficial de transporte y que contengan mercanciacuteas peligrosas dentro de las cantidades limitadas permitidas que se especifican en la columna 7a de la lista de mercanciacuteas peligrosas veacutease el nuacutemero ONU 3363 y la disposicioacuten especial 301 del capiacutetulo 33
2051 Los artiacuteculos que contengan mercanciacuteas peligrosas podraacuten transportarse seguacuten se disponga en la presente Reglamentacioacuten bajo la designacioacuten oficial de transporte de las mercanciacuteas peligrosas que contengan o de conformidad con la presente seccioacuten A los fines de la presente seccioacuten se entiende por ldquoartiacuteculordquo la maquinaria aparatos u otros dispositivos que contengan una o maacutes mercanciacuteas peligrosas (o residuos de ellas) como elemento integrante del artiacuteculo necesario para su funcionamiento y que no se pueda retirar para el transporte Un embalajeenvase interior no se consideraraacute un artiacuteculo
2052 Esos artiacuteculos podraacuten contener tambieacuten bateriacuteas Las bateriacuteas de litio que formen parte integrante del artiacuteculo habraacuten de ser de un tipo que se haya demostrado que cumple los requisitos en materia de ensayos del Manual de Pruebas y Criterios parte III subseccioacuten 383 salvo que en la presente Reglamentacioacuten se disponga otra cosa (por ejemplo para prototipos que contengan bateriacuteas de litio o artiacuteculos producidos en una serie pequentildea de menos de 100 de esos artiacuteculos)
2053 La presente seccioacuten no se aplica a los artiacuteculos que ya tienen una designacioacuten oficial de transporte maacutes especiacutefica en la lista de mercanciacuteas peligrosas del capiacutetulo 32
2054 La presente seccioacuten no se aplica a las mercanciacuteas peligrosas de la clase 1 divisioacuten 62 clase 7 o a los materiales radiactivos que puedan contener los artiacuteculos
2055 Los artiacuteculos que contengan mercanciacuteas peligrosas se asignaraacuten a la clase o divisioacuten determinada por los peligros que presenten para lo que se utilizaraacute cuando proceda la tabla 2033 de preponderancia de las caracteriacutesticas de riesgo para cada una de las mercanciacuteas peligrosas que contengan Si un artiacuteculo contuviera mercanciacuteas peligrosas de la clase 9 se consideraraacute que todas las demaacutes mercanciacuteas peligrosas contenidas en el artiacuteculo presentan un mayor peligro
2056 Los peligros secundarios deberaacuten ser representativos de los principales peligros planteados por otras mercanciacuteas peligrosas contenidas en el artiacuteculo o cuando el artiacuteculo solo contenga una mercanciacutea peligrosa se le asignaraacuten los peligros secundarios indicados en la columna 4 de la lista de mercanciacuteas peligrosas Si el artiacuteculo contiene dos o maacutes mercanciacuteas peligrosas y estas pueden reaccionar peligrosamente entre siacute durante el transporte cada una de las mercanciacuteas peligrosas iraacute en un contenedor separado (veacutease 4116)rdquo
Capiacutetulo 21
En la Nota 4 sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Figura 211 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
2111 a) Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
2111 c) Supriacutemase la coma despueacutes de ldquoun efecto praacutecticordquo
2114 a) a f) En los apartados a) agrave f) antes de la Nota sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo 11 veces
2114 f) En la Nota sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
2121 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
21211 En la primera columna de la tabla para el grupo de compatibilidad L sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
21212 En el primer paacuterrafo y en el tiacutetulo de la primera columna del cuadro sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
21312 c) En la Nota sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo 2 veces
21321 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
4 GE17-02431
STSGAC1044Add1
21331 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
2134 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo dos veces
21341 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
21342 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
2135 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
21351 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
21351 a) Sustituacuteyase ldquoLas cascadas que den un resultado positivo cuando se sometan a la prueba HSL de composiciones detonantes del apeacutendice 7 del Manual de Pruebas y Criteriosrdquo por ldquoLas cascadas con una composicioacuten detonante (veacutease la Nota 2 de 21355)rdquo
21352 En la Nota 2 sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
21353 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo dos veces
21355 Modifiacutequese la Nota 2 para que diga lo siguiente
ldquoNOTA 2 Por lsquocomposicioacuten detonantersquo se entenderaacute en este cuadro las sustancias piroteacutecnicas en polvo o como componentes piroteacutecnicos elementales en artificios de pirotecnia que se usan en cascadas o para producir un efecto sonoro o que se utilizan como carga explosiva o como carga propulsora a menos que
a) Se demuestre que el tiempo necesario para el incremento de la presioacuten es superior a 6 ms para 05 g de sustancia piroteacutecnica en la prueba de composicioacuten detonante del apeacutendice 7 del Manual de Pruebas y Criterios o
b) La sustancia piroteacutecnica de un resultado negativo lsquo-rsquo cuando se somete a la prueba de composicioacuten detonante del apeacutendice 7 del Manual de Pruebas y Criteriosrdquo
21355 En el cuadro modifiacutequese la entrada ldquoCascadasrdquo como sigue para la clasificacioacuten 11G modifiacutequese el texto de la columna ldquoEspecificacioacutenrdquo para que diga ldquoContiene una composicioacuten detonante independientemente de los resultados de las pruebas de la serie 6 (veacutease 21351 a))rdquo Para la clasificacioacuten 13G modifiacutequese el texto de la columna ldquoEspecificacioacutenrdquo para que diga ldquoNo contiene una composicioacuten detonanterdquo
21355 En la primera columna del cuadro para la entrada ldquoArtificios piroteacutecnicos de bajo riesgo y novedadesrdquo sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
21363 En la uacuteltima oracioacuten sustituacuteyase ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo
21364 En la Nota 2 al final de la oracioacuten sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
21374 f) No se aplica al texto espantildeol
Capiacutetulo 22
2221 En la primera oracioacuten sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
2221 c) En la Nota sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
2221 c) i) Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
2222 En el encabezamiento sustituacuteyase ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo
223 c) Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Capiacutetulo 23
2321 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo dos veces
23211 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
23212 Sustituacuteyase ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo y ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo dos veces
GE17-02431 5
STSGAC1044Add1
Capiacutetulo 24
En las notas introductorias en la Nota 3 sustituacuteyase ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo
242322 Sustituacuteyase ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo
242323 Al final del primer paacuterrafo antildeaacutedase una nueva oracioacuten que diga lo siguiente ldquoLas formulaciones enumeradas en la instruccioacuten de embalajeenvasado IBC520 de 4142 y en la instruccioacuten sobre cisternas portaacutetiles T23 de 42526 tambieacuten podraacuten transportarse embaladas de conformidad con el meacutetodo de embalajeenvasado OP8 de la instruccioacuten de embalajeenvasado P520 de 4141 con el mismo control y las mismas temperaturas de emergencia si procederdquo
242323 En el cuadro antildeaacutedase una nueva entrada que diga lo siguiente
Sustancias que reaccionan espontaacuteneamente
Concentracioacuten (porcentaje)
Meacutetodo de embalaje envasado
Temperatura de regulacioacuten (ordm C)
Temperatura de emergencia (ordm C)
Epiacutegrafe geneacuterico ONU Observaciones
Aacutecido fosforotioico o-[(cianofenil metileno) azanilo] oo-dietil eacutester
82-91(isoacutemero Z)
OP8 3227 (10)
242323 No se aplica al texto espantildeol
242323 Despueacutes del cuadro en la observacioacuten 2) sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
242323 Despueacutes del cuadro antildeaacutedase una nueva observacioacuten 10) que diga lo siguiente
ldquo10) Esta entrada se aplica a la mezcla teacutecnica en n-butanol dentro de los liacutemites de concentracioacuten especificados del isoacutemero Zrdquo
242332 b) Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
242332 c) Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
242354 Al final sustituacuteyase ldquo71531rdquo por ldquo7153rdquo
24252 Antildeaacutedase al final la siguiente Nota
ldquoNOTA Las sustancias que cumplan los criterios de clasificacioacuten como sustancia polimerizante y tambieacuten los criterios para su inclusioacuten en las clases 1 a 8 estaacuten sujetas a los requisitos de la disposicioacuten especial 386 del capiacutetulo 33rdquo
24311 a) No se aplica al texto espantildeol
Capiacutetulo 25
25212 Caacutembiese la numeracioacuten de 25213 y sustituacuteyase ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo
Introduacutezcase un nuevo 25212 con el texto siguiente
ldquo25212 Como excepcioacuten los fertilizantes soacutelidos basados en nitrato de amonio se clasificaraacuten de conformidad con el procedimiento establecido en el Manual de Pruebas y Criterios Parte III seccioacuten 39rdquo
25323 Sustituacuteyase ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo
25324 En la uacuteltima columna del encabezamiento del cuadro sustituacuteyase ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo
25324 En las notas 3 13 18 y 27 del cuadro sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
25324 Al final del primer paacuterrafo antildeaacutedase una nueva oracioacuten que diga lo siguiente ldquoLas formulaciones enumeradas en la instruccioacuten de embalajeenvasado IBC520 de 4142 y en la instruccioacuten sobre cisternas portaacutetiles T23 de 42526 tambieacuten podraacuten transportarse embaladas de conformidad con el meacutetodo de embalajeenvasado OP8 de la instruccioacuten de
6 GE17-02431
STSGAC1044Add1
embalajeenvasado P520 de 4141 con el mismo control y las mismas temperaturas de emergencia si procederdquo
25324 Inseacutertense en el cuadro las nuevas entradas siguientes
Peroacutexido orgaacutenico (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) (9) (10) (11)
PEROacuteXIDO DE DIISOBUTIRILO le 42 en dispersioacuten estable en agua)
OP8 -20 -10 3119
PEROXIDICARBONATO DE DI-(4-terc-BUTILCICLOHEXILO)
le 42 (pasta de) OP7 35 40 3116
1-HIDROPEROacuteXIDO DE 1-FENILETILO
le 38 ge 62 OP8 3109
25332 b) Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
25332 c) Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Capiacutetulo 26
26221 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
26221 a) b) y c) Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
26241 Sustituacuteyase ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo
26243 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
26314 En la definicioacuten de ldquoEspeciacutemenes de pacientesrdquo sustituacuteyase ldquolos materiales humanos o animales extraiacutedos directamenterdquo por ldquolos extraiacutedos directamenterdquo
26362 Supriacutemase la subseccioacuten y antildeaacutedase ldquo26362 Suprimidordquo
Capiacutetulo 28
Modifiacutequese el capiacutetulo 28 para que diga lo siguiente
ldquoCAPIacuteTULO 28
CLASE 8 ndash SUSTANCIAS CORROSIVAS
281 Definicioacuten y disposiciones generales
2811 Las sustancias corrosivas son sustancias que por su accioacuten quiacutemica causan lesiones irreversibles en la piel o que si se produce un escape pueden causar dantildeos de consideracioacuten a otras mercanciacuteas o a los medios de transporte
2812 En la seccioacuten 282 figuran las disposiciones generales para la clasificacioacuten de las sustancias y mezclas que provocan corrosioacuten cutaacutenea Por corrosioacuten cutaacutenea se entiende la formacioacuten de una lesioacuten irreversible de la piel tal como necrosis visible a traveacutes de la epidermis hasta la dermis que ocurre despueacutes de la exposicioacuten a una sustancia o mezcla
2813 Los liacutequidos y los soacutelidos que pueden fundirse durante el transporte que se considere que no causan corrosioacuten cutaacutenea se seguiraacuten tomando en consideracioacuten debido a la capacidad que tienen de corroer la superficie de ciertos metales conforme a los criterios del 2833 c) ii)
282 Disposiciones generales para la clasificacioacuten
2821 Las sustancias y mezclas de la clase 8 se dividen en los siguientes tres grupos de embalajeenvase seguacuten su grado de peligro durante el transporte
a) Grupo de embalajeenvase I Sustancias y mezclas muy peligrosas
GE17-02431 7
STSGAC1044Add1
b) Grupo de embalajeenvase II Sustancias y mezclas moderadamente peligrosas
c) Grupo de embalajeenvase III Sustancias y mezclas poco peligrosas
2822 La adscripcioacuten de las sustancias de la lista de mercanciacuteas peligrosas del capiacutetulo 32 a uno u otro de los grupos de embalajeenvase de la clase 8 se ha basado en la experiencia adquirida teniendo asimismo en cuenta otros factores tales como el riesgo por inhalacioacuten (veacutease 2824) y la capacidad de reaccioacuten con el agua (incluida la formacioacuten de productos de descomposicioacuten peligrosos)
2823 Las sustancias y las mezclas nuevas podraacuten asignarse a los grupos de embalajeenvase en funcioacuten de la duracioacuten del contacto necesaria para causar lesiones irreversibles en un tejido cutaacuteneo intacto seguacuten los criterios de 283 En el caso de las mezclas podraacuten emplearse los criterios de 284
2824 Las sustancias o mezclas que respondan a los criterios establecidos para la clase 8 y cuya toxicidad por inhalacioacuten de polvos o nieblas (CL50) requeririacutea su adscripcioacuten al grupo de embalajeenvase I pero cuya toxicidad por ingestioacuten o por absorcioacuten cutaacutenea esteacute dentro de la escala de valores del grupo de embalajeenvase III solamente o no llegue a entrar en ella se asignaraacuten a la clase 8 (veacutease la Nota al pie de 262241)
283 Asignacioacuten del grupo de embalajeenvase a las sustancias o mezclas
2831 Los datos existentes sobre animales y humanos incluida la informacioacuten relativa a la exposicioacuten uacutenica o repetida seraacuten la primera liacutenea de la evaluacioacuten ya que aportan informacioacuten directamente relacionada con los efectos en la piel
2832 Al realizar la asignacioacuten a un grupo de embalajeenvase de conformidad con 2823 se tendraacute en cuenta la experiencia en casos de exposicioacuten accidental de humanos Cuando no exista tal experiencia esa adscripcioacuten se basaraacute en los datos obtenidos mediante experimentacioacuten con arreglo a las directrices de la OCDE para los ensayos 404 1 o 4352 Toda sustancia que se clasifique como no corrosiva de conformidad con las directrices de la OCDE para los ensayos 4303 o 4314 podraacute considerarse no corrosiva para la piel a los efectos de la presente Reglamentacioacuten sin necesidad de nuevos ensayos
2833 Los grupos de embalajeenvase se asignan a las sustancias corrosivas de conformidad con los siguientes criterios (veacutease el cuadro 2834)
a) El grupo de embalajeenvase I se asigna a las sustancias que causan lesiones irreversibles en un tejido cutaacuteneo intacto durante un periacuteodo de observacioacuten de 60 minutos iniciado inmediatamente despueacutes de un periacuteodo de exposicioacuten de 3 minutos o menos
b) El grupo de embalajeenvase II se asigna a las sustancias que causan lesiones irreversibles en un tejido cutaacuteneo intacto durante un periacuteodo de observacioacuten de 14 diacuteas iniciado inmediatamente despueacutes de un periacuteodo de exposicioacuten de maacutes de 3 minutos pero de no maacutes de 60 minutos
c) El grupo de embalajeenvase III se asigna a las sustancias
i) Que causan lesiones irreversibles en un tejido cutaacuteneo intacto durante un periacuteodo de observacioacuten de 14 diacuteas iniciado inmediatamente despueacutes de un periacuteodo de exposicioacuten de maacutes de 60 minutos pero de no maacutes de 4 horas o
ii) Respecto de las cuales se considera que no causan lesiones irreversibles en un tejido cutaacuteneo intacto pero cuya velocidad de
1 Directrices de la OCDE para los ensayos de productos quiacutemicos nuacutem 404 ldquoAcute DermalIrritationCorrosionrdquo 2015
2 Directrices de la OCDE para los ensayos de productos quiacutemicos nuacutem 435 ldquoIn Vitro Membrane Barrier Test Method for Skin Corrosionrdquo 2015
3 Directrices de la OCDE para los ensayos de productos quiacutemicos nuacutem 430 ldquoIn Vitro Skin Corrosion Transcutaneous Electrical Resistance Test (TER)rdquo 2015
4 Directrices de la OCDE para los ensayos de productos quiacutemicos nuacutem 431 ldquoIn Vitro Skin Corrosion Human Skin Model Testrdquo 2015
8 GE17-02431
STSGAC1044Add1
corrosioacuten en superficies de acero o de aluminio sobrepasa los 625 mm por antildeo a la temperatura de ensayo de 55 ordmC cuando la prueba se realiza en ambos materiales Para los ensayos con acero el metal utilizado deberaacute ser del tipo S235JR + CR (10037 respectivamente St 37-2) S275J2G3 + CR (10144 respectivamente St 44-3) ISO 3574 G10200 del ldquoUnified Numbering Systemrdquo (UNS) o SAE 1020 y para los ensayos con aluminio se usaraacuten los tipos no revestidos 7075-T6 o AZ5GU-T6 Se prescribe un ensayo aceptable en el Manual de Pruebas y Criterios parte III seccioacuten 37
NOTA Cuando una prueba inicial realizada con acero o aluminio indique que la sustancia objeto del ensayo es corrosiva no seraacute necesario realizar la prueba con el otro metal
Cuadro 2834 Resumen de los criterios expuestos en 2833
Grupo de embalajeenvase
Periacuteodo de exposicioacuten
Periacuteodo de observacioacuten
Efecto
I le 3 min le 60 min Lesiones irreversibles en un tejido cutaacuteneo intacto
II gt 3 min le 1 h le 14 d Lesiones irreversibles en un tejido cutaacuteneo intacto
III gt 1 h le 4 h le 14 d Lesiones irreversibles en un tejido cutaacuteneo intacto
III - - Velocidad de corrosioacuten en superficies de acero o de aluminio superior a 625 mm por antildeo a una temperatura de ensayo de 55 ordmC cuando la prueba se realiza en ambos materiales
284 Meacutetodos alternativos para la asignacioacuten del grupo de embalajeenvase a las mezclas procedimiento por etapas
2841 Disposiciones generales
28411 En el caso de las mezclas es necesario obtener o interpretar informacioacuten que permita aplicar los criterios de clasificacioacuten y asignacioacuten de los grupos de embalaje El procedimiento de clasificacioacuten y asignacioacuten de los grupos de embalaje se hace por etapas y dependeraacute de la cantidad de informacioacuten disponible sobre la propia mezcla y sobre sus componentes En el diagrama de la figura 2841 siguiente se indica el proceso que hay que seguir
Figura 2841 Procedimiento por etapas para clasificar y asignarlos grupos de embalaje para las mezclas corrosivas
2842 Principios de extrapolacioacuten
28421 Cuando no se hayan realizado ensayos sobre una mezcla para determinar su potencial de corrosioacuten cutaacutenea pero se disponga de datos suficientes tanto sobre sus componentes individuales como sobre mezclas similares sometidas a ensayo para
GE17-02431 9
Clasificar y asignar grupo de
embalaje
Apliacutequense los criterios de 283
SiacuteDatos de ensayo disponibles sobre el conjunto de la mezcla
Clasificar y asignar grupo de
embalaje
Apliacutequese el meacutetodo de caacutelculo de 2843
Clasificar y asignar grupo de
embalaje
Apliacutequense los principios de extrapolacioacuten de 2842
Siacute
Siacute
No
Datos disponibles sobre corrosioacuten cutaacutenea para todos los
componentes
Datos suficientes disponibles sobre mezclas similares para estimar el
peligro de corrosioacuten cutaacutenea
No
STSGAC1044Add1
clasificarla y asignarle debidamente un grupo de embalaje se usaraacuten esos datos de conformidad con los principios de extrapolacioacuten descritos a continuacioacuten De esa manera se asegura la utilizacioacuten del mayor nuacutemero posible de datos disponibles durante el proceso de clasificacioacuten con el fin de caracterizar los peligros de la mezcla
a) Dilucioacuten Si una mezcla sometida a ensayos se diluye con un diluyente que no satisfaga los criterios para su clasificacioacuten en la clase 8 y no afecte al grupo de embalaje de otros componentes la mezcla diluida podraacute asignarse al mismo grupo de embalaje que la mezcla original sometida a ensayo
NOTA En algunos casos la dilucioacuten de una mezcla o sustancia puede provocar un aumento de sus propiedades corrosivas Si ese fuera el caso no podraacute utilizarse el principio de extrapolacioacuten
b) Variacioacuten entre lotes El potencial de corrosioacuten cutaacutenea de un lote de una mezcla sometido a ensayo se consideraraacute equivalente al de otro lote del mismo producto comercial no sometido a ensayo que haya sido obtenido por el mismo fabricante o bajo su control a menos que haya motivos para creer que se han producido cambios que pueden provocar modificaciones en el potencial de corrosioacuten cutaacutenea del lote no sometido a ensayo Cuando eso ocurra seraacute necesaria una nueva clasificacioacuten
c) Concentracioacuten de mezclas del grupo de embalaje I Si una mezcla sometida a ensayo satisface los criterios para su inclusioacuten en el grupo de embalaje I y se aumenta su concentracioacuten la mezcla maacutes concentrada no sometida a ensayo podraacute asignarse al grupo de embalaje I sin necesidad de efectuar ensayos adicionales
d) Interpolacioacuten dentro de un grupo de embalaje En el caso de tres mezclas (A B y C) con componentes ideacutenticos en que las mezclas A y B hayan sido sometidas a ensayo y clasificadas en la misma categoriacutea de peligro por corrosioacuten cutaacutenea y la mezcla C no sometida a ensayo tenga los mismos componentes de la clase 8 que las mezclas A y B pero con concentraciones de esos componentes intermedias entre las de las mezclas A y B se consideraraacute que la mezcla C pertenece a la misma categoriacutea de corrosioacuten cutaacutenea que A y B
e) Mezclas esencialmente similares Cuando se tenga lo siguiente
i) Dos mezclas (A+B) y (C+B)
ii) La concentracioacuten del componente B sea la misma en ambas mezclas
iii) La concentracioacuten del componente A en la mezcla (A+B) sea igual a la del componente C en la mezcla (C+B)
iv) Se disponga de datos sobre corrosioacuten cutaacuteneas para A y C y sean esencialmente equivalentes es decir ambos figuren en el mismo grupo de embalaje por corrosioacuten cutaacutenea y no afecten al potencial de corrosioacuten cutaacutenea de B
Si la mezcla (A+B) o (C+B) estaacute ya clasificada con los datos de los ensayos entonces la otra mezcla podraacute asignarse al mismo grupo de embalaje
2843 Meacutetodo de caacutelculo basado en la clasificacioacuten de las sustancias
28431 Cuando una mezcla no se ha sometido a ensayos para determinar su potencial de corrosioacuten cutaacutenea ni se dispone de datos suficientes sobre mezclas similares se tendraacuten en cuenta las propiedades corrosivas de las sustancias presentes en la mezcla para clasificarla y asignarle un grupo de embalaje
El meacutetodo de caacutelculo solo podraacute aplicarse si no hay efectos sineacutergicos que hagan que la mezcla sea maacutes corrosiva que la suma de las sustancias que la componen Esa
10 GE17-02431
STSGAC1044Add1
restriccioacuten se aplica uacutenicamente si corresponderiacutea asignar a la mezcla el grupo de embalaje II o III
28432 Cuando se utilice el meacutetodo de caacutelculo se tendraacuten en cuenta todos los componentes de la clase 8 presentes en una concentracioacuten ge 1 o lt 1 si esos componentes siguen influyendo en la clasificacioacuten de la mezcla como corrosiva para la piel
28433 Para determinar si una mezcla que contiene sustancias corrosivas ha de considerarse como una mezcla corrosiva y asignarle un grupo de embalaje se aplicaraacute el meacutetodo de caacutelculo que aparece en el diagrama de la figura 2843
28434 Cuando se asigne a una sustancia un liacutemite de concentracioacuten especifico (SCL) tras su entrada en la lista de mercanciacuteas peligrosas o en una disposicioacuten especial se utilizaraacute ese liacutemite en lugar de los liacutemites de concentracioacuten geneacutericos (GCL) Eso sucede cuando se utiliza el 1 en el primer paso para la evaluacioacuten de las sustancias del grupo de embalaje I y cuando se utiliza el 5 para los demaacutes pasos respectivamente en la figura 2843
28435 Para ese fin se adaptaraacute la foacutermula sumatoria para cada paso del meacutetodo de caacutelculo Esto significa que cuando proceda la matriz geneacuterica del liacutemite de concentracioacuten se sustituiraacute por el liacutemite de concentracioacuten asignado a cada sustancia (SCLi) y la foacutermula adaptada es una media ponderada de los distintos liacutemites de concentracioacuten asignados a las distintas sustancias en la mezcla
PGx 1GCL
+ PGx 2SCL2
+hellip+ PGxiSCLi
ge1
Siendo
PG xi = concentracioacuten de la sustancia 1 2 hellipi en la mezcla asignada al grupo de embalaje x (I II o III)
GCL = liacutemite de concentracioacuten geneacuterico
SCLi = liacutemite de concentracioacuten especiacutefico asignado a la sustancia i
El criterio para la asignacioacuten a un grupo de embalaje se cumple cuando el resultado del caacutelculo es ge 1 Los liacutemites de concentracioacuten geneacutericos que habraacuten de utilizarse para la evaluacioacuten en cada paso del meacutetodo de caacutelculo son los que figuran en la figura 2843
En la nota que figura a continuacioacuten pueden verse ejemplos de la aplicacioacuten de la foacutermula
NOTA Ejemplos de la aplicacioacuten de la foacutermula
Ejemplo 1 Una mezcla contiene una sustancia corrosiva en una concentracioacuten del 5 asignada al grupo de embalaje I sin un liacutemite de concentracioacuten especiacutefico
Caacutelculo para el grupo de embalaje I 5
5(GCL)=1 asignar a la clase 8 grupo de
embalaje I
Ejemplo 2 Una mezcla contiene tres sustancias corrosivas para la piel dos de ellas (A y B) tienen liacutemites de concentracioacuten especiacuteficos para la tercera (C) se aplican liacutemites de concentracioacuten geneacutericos No es necesario tener en cuenta el resto de la mezcla
Sustancia X en la mezcla y su asignacioacuten a un grupo de embalaje dentro de la clase 8
Concentracioacuten (conc) en la mezcla en porcentaje
Liacutemite de concentracioacuten
especiacutefico (SCL) grupo de embalaje I
Liacutemite de concentracioacuten
especiacutefico (SCL) grupo de embalaje II
Liacutemite de concentracioacuten
especiacutefico (SCL) grupo de
embalaje III
A asignada al grupo de embalaje I
3 30 no no
B asignada al grupo de embalaje I
2 20 10 no
C asignada al grupo de 10 no no no
GE17-02431 11
STSGAC1044Add1
embalaje III
Caacutelculo para el grupo de embalaje I3 (conc A)
30(SCL PGI)+ 2(conc B)
20 (SCL PGI )=02lt1
No se cumple el criterio para el grupo de embalaje I
Caacutelculo para el grupo de embalaje II3(conc A)
5(GCLPG II)+
2(conc B)10(SCL PG II)
=08lt1
No se cumple el criterio para el grupo de embalaje II
Caacutelculo para el grupo de embalaje III 3(conc A)
5(GCLPGIII )+ 2(conc B)
5(GCL PG III )+ 10 (concC )
5GCLPG III iquestiquest=3ge1
Se cumple el criterio para el grupo de embalaje III por lo que la mezcla se asignaraacute a la clase 8 grupo de embalaje III
Figura 2843 Meacutetodo de caacutelculo
285 Sustancias no aceptadas para el transporte
Las sustancias quiacutemicamente inestables de la clase 8 no se aceptaraacuten para el transporte a menos que se hayan tomado las precauciones necesarias para evitar la posibilidad de que se produzca una descomposicioacuten o polimerizacioacuten peligrosa en las condiciones normales de transporte Con respecto a las precauciones necesarias para evitar la polimerizacioacuten veacutease la disposicioacuten especial 386 del capiacutetulo 33 A tal fin se pondraacute especial cuidado en asegurarse de que los recipientes y cisternas no contengan ninguna sustancia que pueda promover esas reaccionesrdquo
Capiacutetulo 29
292 En el epiacutegrafe ldquoBateriacuteas de litiordquo antildeaacutedase la nueva entrada siguiente
12 GE17-02431
Mezcla que contiene sustancias de la clase 8
Clase 8 grupo de embalaje I
Clase 8 grupo de embalaje II
Clase 8 grupo de embalaje III
No es aplicable la clase 8
Siacute
Siacute
Siacute Siacute
Siacute
STSGAC1044Add1
ldquo3536 BATERIacuteAS DE LITIO INSTALADAS EN LA UNIDAD DE TRANSPORTErdquo
292 Antes de ldquoOtras sustancias u objetos que presentan un peligro durante el transporte pero que no responden a las definiciones de otra claserdquo inseacutertese la nueva subdivisioacuten siguiente
ldquoFertilizantes a base de nitrato amoacutenico
2071 FERTILIZANTES A BASE DE NITRATO AMOacuteNICO
Los fertilizantes soacutelidos a base de nitrato amoacutenico se clasificaraacuten de conformidad con el procedimiento establecido en el Manual de Pruebas y Criterios parte III seccioacuten 39rdquo
292 La modificacioacuten del encabezamiento de la uacuteltima subdivisioacuten (Otras sustancias u objetos que presentan un peligro durante el transporte pero que no responden a las definiciones de otra clase) no se aplica a la versioacuten en espantildeol Bajo ese encabezamiento supriacutemase la entrada ldquo2071 FERTILIZANTES A BASE DE NITRATO AMOacuteNICOrdquo y antildeaacutedase la nueva entrada siguiente
ldquo3548 ARTIacuteCULOS QUE CONTENGAN MERCANCIacuteAS PELIGROSAS DIVERSAS NEPrdquo
2934651 Al final supriacutemase ldquocon la mencioacuten adicional de que lsquox de la mezcla estaacute constituida por uno o varios componentes de peligro desconocido para el medio acuaacuteticorsquordquo
294 Antildeaacutedanse los nuevos apartados f) y g) siguientes
ldquof) Las bateriacuteas de litio que contienen pilas primarias de litio metaacutelico y pilas de ioacuten litio recargables que no estaacuten disentildeadas para ser cargadas de forma externa (veacutease la disposicioacuten especial 387 del capiacutetulo 33) deben cumplir las siguientes condiciones
i) Las pilas de ioacuten litio recargables solo pueden ser cargadas por las pilas primarias de litio metaacutelico
ii) La sobrecarga de las pilas de ioacuten litio recargables queda excluida por el disentildeo
iii) La bateriacutea se ha sometido a ensayo como una bateriacutea de litio primaria
iv) Las pilas que componen la bateriacutea son de un tipo que estaacute demostrado que cumple las prescripciones de cada una de las pruebas que figuran en el Manual de Pruebas y Criterios parte III subseccioacuten 383
g) Los fabricantes y distribuidores de pilas o bateriacuteas facilitaraacuten el resumen de las pruebas como se especifica en el Manual de Pruebas y Criterios Parte III subseccioacuten 383 paacuterrafo 3835rdquo
Capiacutetulo 31
3112 Al final de la uacuteltima oracioacuten sustituacuteyase ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo
3122 Modifiacutequese la primera frase para que diga ldquoCuando una combinacioacuten de diversas designaciones oficiales de transporte aparezcan bajo un uacutenico nuacutemero ONU y esteacuten separadas por las conjunciones lsquoyrsquo u lsquoorsquo en minuacutesculas o separados por comas solo se mostraraacute en el documento de transporte y en las marcas de los bultos la designacioacuten maacutes apropiadardquo Supriacutemase la segunda oracioacuten
3126 a) Sustituacuteyase ldquo716rdquo por ldquo715rdquo
3126 El apartado b) se convierte en el apartado c) Antildeaacutedase el nuevo apartado b)
ldquob) A menos que ya estaacute incluido en mayuacutesculas en la designacioacuten que se indica en la lista de mercanciacuteas peligrosas las palabras lsquoTEMPERATURA CONTROLADArsquo se antildeadiraacute como parte de la designacioacuten oficial de transporterdquo
312811 No se aplica al texto espantildeol
GE17-02431 13
STSGAC1044Add1
312812 Modifiacutequese la primera oracioacuten para que diga lo siguiente ldquoEn el caso de mezclas de mercanciacuteas o artiacuteculos peligrosos descritas con una de las lsquodenominaciones geneacutericasrsquo o lsquoNEPrsquo a las que se ha asignado la disposicioacuten especial 274 en la lista de mercanciacuteas peligrosas solo seraacute necesario indicar los dos componentes que maacutes contribuyan a crear el peligro o peligros de la mezcla o los artiacuteculos excluidas las sustancias sometidas a control siempre y cuando su divulgacioacuten esteacute prohibida por una ley nacional o un convenio internacionalrdquo En la segunda oracioacuten sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo dos veces
312813 Antildeaacutedase al final el nuevo ejemplo siguiente
ldquoONU 3540 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN LIacuteQUIDOS INFLAMABLES NEP (pirrolidina)rdquo
3132 c) Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo y ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo
3133 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo y ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo
Capiacutetulo 32
321 En la descripcioacuten de la columna 4 sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo y ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo
Lista de mercanciacuteas peligrosas
En el encabezamiento de la columna 4 del cuadro sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
En los nuacutemeros ONU 0349 0367 0384 y 0481 antildeaacutedase ldquo347rdquo en la columna (6)
En los nuacutemeros ONU 1011 1049 1075 1954 1965 1969 1971 y 1978 antildeaacutedase ldquo392rdquo en la columna (6)
En los nuacutemeros ONU 13631386 1398 1435 2071 2216 2217 y 2793 antildeaacutedase ldquoBK2rdquo en la columna (10)
En el nuacutemero ONU 1945 antildeaacutedase ldquo293rdquo en la columna (6)
En los nuacutemeros ONU 2067 y 2071 supriacutemase ldquo186rdquo en la columna (6)
En los nuacutemeros ONU 3090 3091 3480 y 3481 antildeaacutedase ldquo387rdquo en la columna (6)
En el nuacutemero ONU 3166 supriacutemanse ldquo312rdquo ldquo380rdquo y ldquo385rdquo en la columna (6)
En los nuacutemeros ONU 3166 y 3171 introduacutezcase ldquo388rdquo en la columna (6)
En el nuacutemero ONU 3171 supriacutemase ldquo240rdquo en la columna (6)
En los nuacutemeros ONU 3223 y 3224 antildeaacutedase ldquoPP94 PP95rdquo en la columna (9)
En el nuacutemero ONU 3302 antildeaacutedase ldquoESTABILIZADOrdquo al final de la designacioacuten en la columna (2) y antildeaacutedase ldquo386rdquo en la columna (6)
En el nuacutemero ONU 3316 supriacutemase la segunda entrada correspondiente al grupo de embalajeenvase III En el resto de la entrada supriacutemase ldquoIIrdquo en la columna (5)
Antildeaacutedanse las siguientes entradas nuevas
(1) (2) (3) (4) (5) (6) (7a) (7b) (8) (9) (10) (11)
3535 SOacuteLIDO TOacuteXICO INFLAMABLE INORGAacuteNICO NEP
61 41 I 274 0 E5 P002IBC99
T6 TP33
3535 SOacuteLIDO TOacuteXICO INFLAMABLE INORGAacuteNICO NEP
61 41 II 274 500 g E4 P002IBC08 B2 B4
T3 TP33
14 GE17-02431
STSGAC1044Add1
(1) (2) (3) (4) (5) (6) (7a) (7b) (8) (9) (10) (11)
3536 BATERIacuteAS DE LITIO INSTALADAS EN LA UNIDAD DE TRANSPORTE bateriacuteas de iones de litio o bateriacuteas de litio metaacutelico
9 389 0 E0
3537 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN GASES INFLAMABLES NEP
21 Veacutease 2056
274391
0 E0 P006LP03
3538 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN GASES NO INFLAMABLES NO TOacuteXICOS NEP
22 Veacutease 2056
274391
0 E0 P006LP03
3539 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN GASES TOacuteXICOS NEP
23 Veacutease 2056
274391
0 E0
3540 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN LIacuteQUIDOS INFLAMABLES NEP
3 Veacutease 2056
274391
0 E0 P006LP03
3541 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN SOacuteLIDOS INFLAMABLES NEP
41 Veacutease 2056
274391
0 E0 P006LP03
3542 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN SUSTANCIAS QUE PRESENTAN RIESGO DE COMBUSTIOacuteN ESPONTAacuteNEA NEP
42 Veacutease 2056
274391
0 E0
3543 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN SUSTANCIAS QUE DESPRENDEN GASES INFLAMABLES EN CONTACTO CON EL AGUA NEP
43 Veacutease 2056
274391
0 E0
3544 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN SUSTANCIAS COMBURENTES NEP
51 Veacutease 2056
274391
0 E0
3545 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN PEROacuteXIDOS ORGAacuteNICOS NEP
52 Veacutease 2056
274391
0 E0
3546 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN SUSTANCIAS TOacuteXICAS NEP
61 Veacutease 2056
274391
0 E0 P006LP03
3547 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN SUSTANCIAS CORROSIVAS NEP
8 Veacutease 2056
274391
0 E0 P006LP03
3548 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN MERCANCIacuteAS PELIGROSAS DIVERSAS NEP
9 Veacutease 2056
274391
0 E0 P006LP03
Iacutendice alfabeacutetico
En la columna ldquoNombre y descripcioacutenrdquo del iacutendice alfabeacutetico de sustancias y artiacuteculos en la entrada ldquo2-DIMETILAMINOETIL ACRILATOrdquo antildeaacutedase al final ldquoESTABILIZADOrdquo
Antildeaacutedanse las siguientes entradas nuevas en orden alfabeacutetico
ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN GASES INFLAMABLES NEP
21 3537
GE17-02431 15
STSGAC1044Add1
ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN GASES NO INFLAMABLES NO TOacuteXICOS NEP
22 3538
ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN GASES TOacuteXICOS NEP 23 3539
ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN LIacuteQUIDOS INFLAMABLES NEP
3 3540
ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN SOacuteLIDOS INFLAMABLES NEP
41 3541
ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN SUSTANCIAS QUE PRESENTAN RIESGO DE COMBUSTIOacuteN ESPONTAacuteNEA NEP
42 3542
ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN SUSTANCIAS QUE DESPRENDEN GASES INFLAMABLES EN CONTACTO CON EL AGUA NEP
43 3543
ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN SUSTANCIAS COMBURENTES NEP
51 3544
ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN PEROacuteXIDOS ORGAacuteNICOS NEP
52 3545
ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN SUSTANCIAS TOacuteXICAS NEP
61 3546
ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN SUSTANCIAS CORROSIVAS NEP
8 3547
ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN MERCANCIacuteAS PELIGROSAS DIVERSAS NEP
9 3548
BATERIacuteAS DE LITIO INSTALADAS EN LA UNIDAD DE TRANSPORTE bateriacuteas de iones de litio o bateriacuteas de litio metaacutelico
9 3536
SOacuteLIDO TOacuteXICO INFLAMABLE INORGAacuteNICO NEP 61 3535
Capiacutetulo 33
331 En la tercera oracioacuten sustituacuteyase ldquopor ejemplo ldquoBateriacuteas de litio dantildeadasrdquo por ldquoBATERIacuteAS DE LITIO DESTINADAS A LA ELIMINACIOacuteNrdquordquo
Disposicioacuten especial 23 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Disposicioacuten especial 61 No se aplica al texto espantildeol
Disposicioacuten especial 63 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo y ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo
Disposicioacuten especial 122 Sustituacuteyase ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo
Disposicioacuten especial 133 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Disposicioacuten especial 172 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo y ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo
Disposicioacuten especial 181 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Supriacutemase la disposicioacuten especial 186 y antildeaacutedase ldquo186 (Suprimida)rdquo
Disposicioacuten especial 188 d) Sustituacuteyase ldquomateriales conductoresrdquo por ldquomateriales conductores de la electricidadrdquo
Disposicioacuten especial 188 f) Al final antildeaacutedanse las dos nuevas oraciones siguientes ldquoCuando los bultos se coloquen en un sobreembalaje la marca de la bateriacutea de litio deberaacute ser claramente visible o reproducirse claramente en el exterior del sobreembalaje y este deberaacute estar marcado con la palabra ldquoSOBREEMBALAJErdquo Las letras de la marca ldquoSOBREEMBALAJErdquo habraacuten de tener por lo menos 12 mm de alturardquo
16 GE17-02431
STSGAC1044Add1
La Nota actual se convierte en Nota 1 Antildeaacutedase la nueva Nota 2 siguiente
ldquoNOTA 2 Se consideraraacute que los bultos que contengan bateriacuteas de litio embalados de conformidad con las disposiciones de la parte 4 capiacutetulo 11 instrucciones de embalajeenvasado 965 o 968 seccioacuten IB de las Instrucciones Teacutecnicas para el Transporte sin Riesgos de Mercanciacuteas Peligrosas por Viacutea Aeacuterea de la Organizacioacuten de Aviacioacuten Civil Internacional que lleven la marca que se muestra en 5219 (marca de bateriacutea de litio) y la etiqueta que se indica en 52222 satisfacen los requisitos de la presente disposicioacuten especialrdquo
Disposicioacuten especial 188 primer paacuterrafo despueacutes de h) Al final del segundo paacuterrafo antildeaacutedase la siguiente oracioacuten ldquoSeguacuten se utiliza en esta disposicioacuten especial por ldquoequipordquo se entienden los aparatos cuya energiacutea de funcionamiento es suministrada por las pilas o bateriacuteas de litiordquo
Disposicioacuten especial 193 Modifiacutequese para que diga lo siguiente
ldquo193 Esta entrada podraacute utilizarse solamente para los fertilizantes compuestos basados en nitrato amoacutenico Dichos fertilizantes se clasificaraacuten de conformidad con el procedimiento establecido en el Manual de Pruebas y Criterios parte III seccioacuten 39 Los fertilizantes que cumplan los criterios de ese nuacutemero ONU uacutenicamente estaraacuten sometidos a la presente Reglamentacioacuten cuando sean transportados por viacutea aeacuterea o mariacutetimardquo
Disposicioacuten especial 199 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Disposicioacuten especial 204 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Supriacutemase la disposicioacuten especial 240 y antildeaacutedase ldquo240 (Suprimida)rdquo
Disposicioacuten especial 251 En el primer paacuterrafo sustituacuteyase la uacuteltima oracioacuten por
ldquoEsos equipos solo podraacuten contener mercanciacuteas peligrosas que esteacuten permitidas como
a) Cantidades exceptuadas no superiores a la indicada por el coacutedigo de la columna (7b) de la lista de mercanciacuteas peligrosas del capiacutetulo 32 siempre que la cantidad neta por embalajeenvase interior y la cantidad neta por bulto se ajusten a lo previsto en 3512 y 3513 o
b) Cantidades limitadas como se indica en la columna (7a) de la lista de mercanciacuteas peligrosas del capiacutetulo 32 siempre que la cantidad neta por embalajeenvase interior no sea superior a 250 ml o 250 grdquo
En el segundo paacuterrafo supriacutemase la uacuteltima oracioacuten
En el tercer paacuterrafo inseacutertese una nueva primera oracioacuten que diga lo siguiente ldquoA los efectos de la conclusioacuten del documento de transporte de mercanciacuteas peligrosas como se establece en 54141 el grupo de embalajeenvase que figure en el documento seraacute el maacutes estricto asignado a una de las sustancias contenidas en el equipordquo
Disposicioacuten especial 271 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Disposicioacuten especial 280 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Disposicioacuten especial 290 b) En a) y b) sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Disposicioacuten especial 293 b) No se aplica al texto espantildeol
Disposicioacuten especial 296 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Disposicioacuten especial 301 La primera modificacioacuten no se aplica al texto espantildeol Modificar la quinta oracioacuten de manera que diga ldquoSi la maacutequina o aparato contiene maacutes de una mercanciacutea peligrosa cada una de ellas iraacute aislada para que no puedan reaccionar entre siacute de forma peligrosa durante el transporte (veacutease 4116)rdquo Supriacutemase la uacuteltima oracioacuten
Disposicioacuten especial 303 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Disposicioacuten especial 307 Modifiacutequese para que diga lo siguiente
GE17-02431 17
STSGAC1044Add1
ldquo307 Esta entrada podraacute utilizarse solamente para los fertilizantes compuestos basados en nitrato amoacutenico Dichos fertilizantes se clasificaraacuten de conformidad con el procedimiento establecido en el Manual de Pruebas y Criterios parte III seccioacuten 39rdquo
Disposicioacuten especial 308 Modifiacutequese para que diga lo siguiente
ldquo308 Se deberaacute conseguir la estabilizacioacuten de la harina de pescado para evitar la combustioacuten espontaacutenea mediante la aplicacioacuten efectiva de etoxiquinina HTB (hidroxitolueno butilado) o tocoferoles (utilizados tambieacuten en combinacioacuten con extracto de romero) en el momento de la produccioacuten Dicha aplicacioacuten habraacute de realizarse en el plazo de los 12 meses previos al embarque Los desechos de pescado o la harina de pescado habraacuten de contener un miacutenimo de 50 ppm (mgkg) de etoxiquina 100 ppm (mgkg) de HTB o 250 ppm (mgkg) de antioxidante con base de tocoferol en el momento de la expedicioacutenrdquo
Disposicioacuten especial 310 En el primer paacuterrafo sustituacuteyase ldquopilas y bateriacuteasrdquo por ldquopilas o bateriacuteasrdquo dos veces y antildeaacutedase al final ldquoo LP905 de 4143 seguacuten procedardquo
Supriacutemase la disposicioacuten especial 312 y antildeaacutedase ldquo312 (Suprimida)rdquo
Disposicioacuten especial 339 b) Sustituacuteyase ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo
Disposicioacuten especial 361 b) No se aplica al texto espantildeol
Disposicioacuten especial 362 b) Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Disposicioacuten especial 362 c) Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Disposicioacuten especial 363 Antildeaacutedase la siguiente oracioacuten introductoria ldquoEsta entrada solo podraacute utilizarse cuando se satisfagan las condiciones de la presente disposicioacuten especial No se aplica ninguna otra prescripcioacuten de la presente Reglamentacioacutenrdquo
Disposicioacuten especial 363 f) Substituacuteyase la uacuteltima frase por el texto siguiente
ldquoSin embargo las bateriacuteas de litio deberaacuten cumplir las prescripciones establecidas en 294 con la excepcioacuten de que 294 a) no se aplicaraacute cuando en las maacutequinas o motores se instalen prototipos de bateriacuteas y o bateriacuteas de series de produccioacuten pequentildeas constituidas por no maacutes de 100 bateriacuteas
Si una bateriacutea de litio instalada en una maacutequina o un motor resulta dantildeada o es defectuosa dicha maacutequina o motor se transportaraacute seguacuten determine la autoridad competenterdquo
Disposicioacuten especial 363 Supriacutemase el primer inciso del apartado g) Renumeacuterense los actuales incisos i) a vi) del apartado g) como apartados g) a l) Antildeaacutedase un nuevo apartado m) con el texto siguiente
ldquom) Habraacuten de cumplirse los requisitos especificados en la instruccioacuten de embalajeenvasado P005 de 4141rdquo
Disposicioacuten especial 369 En el primer paacuterrafo sustituacuteyase ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo En el tercer paacuterrafo sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Disposicioacuten especial 376 Modifiacutequese el texto despueacutes del tercer paacuterrafo para que diga
ldquoLas pilas y bateriacuteas se embalaraacutenenvasaraacuten de conformidad con lo dispuesto en las instrucciones de embalajeenvasado P908 de 4141 o LP904 de 4143 seguacuten proceda
Las pilas y bateriacuteas dantildeadas o defectuosas que puedan desarmarse raacutepidamente reaccionar de forma peligrosa o producir una llama o un desprendimiento peligroso de calor o una emisioacuten peligrosa de gases o vapores toacutexicos corrosivos o inflamables en las condiciones normales de transporte se embalaraacutenenvasaraacuten de conformidad con lo dispuesto en las instrucciones de embalajeenvasado P911 de 4141 o LP906 de 4143 seguacuten proceda La autoridad competente podraacute autorizar unas condiciones alternativas de embalajeenvasado o de transporte
Los bultos deberaacuten llevar la marca lsquoDANtildeADASDEFECTUOSASrsquo ademaacutes de la designacioacuten oficial de transporte como se indica en 521
18 GE17-02431
STSGAC1044Add1
El documento de transporte incluiraacute la siguiente declaracioacuten lsquoTransporte en conformidad con la disposicioacuten especial 376rsquo
Si procede una copia de la aprobacioacuten de la autoridad competente acompantildearaacute al transporterdquo
Supriacutemanse las disposiciones especiales 380 y 385 y antildeaacutedase
ldquo380 (Suprimida)rdquo
ldquo385 (Suprimida)rdquo
Disposicioacuten especial 386 En la primera oracioacuten sustituacuteyase por ldquo716rdquo ldquo715rdquo
331 Antildeaacutedanse las siguientes disposiciones especiales nuevas
ldquo387 Las bateriacuteas de litio que se ajusten a los dispuesto en 294 f) que contengan pilas primarias de litio metaacutelico y pilas de ioacuten litio recargables se asignaraacuten a los nuacutemeros ONU 3090 oacute 3091 seguacuten proceda Cuando esas bateriacuteas se transporten en conformidad con la disposicioacuten especial 188 el contenido total de litio de todas las pilas de litio metaacutelico contenidas en la bateriacutea no excederaacute de 15 g y la capacidad total de todas las pilas de ioacuten litio contenidas en la bateriacutea no seraacute superior a 10 Whrdquo
ldquo388 Las entradas correspondientes al nuacutemero ONU 3166 se aplican a los vehiacuteculos con motores de combustioacuten interna o pilas de combustible propulsados por liacutequido o gas inflamable
Los vehiacuteculos propulsados por un motor de pila de combustible se asignaraacuten a los nuacutemeros ONU 3166 VEHIacuteCULO CON PILA DE COMBUSTIBLE PROPULSADO POR GAS INFLAMABLE u ONU 3166 VEHIacuteCULO CON PILA DE COMBUSTIBLE PROPULSADO POR LIacuteQUIDO INFLAMABLE seguacuten corresponda En esas entradas estaacuten incluidos los vehiacuteculos eleacutectricos hiacutebridos propulsados tanto por una pila de combustible como por un motor de combustioacuten interna con bateriacuteas de electrolito liacutequido bateriacuteas de sodio bateriacuteas de metal litio o bateriacuteas de ioacuten litio transportados con la(s) bateriacutea(s) instalada(s)
Los demaacutes vehiacuteculos que contengan un motor de combustioacuten interna deberaacuten asignarse a los nuacutemeros ONU 3166 VEHIacuteCULO PROPULSADO POR GAS INFLAMABLE u ONU 3166 VEHIacuteCULO PROPULSADO POR LIacuteQUIDO INFLAMABLE seguacuten corresponda Estas entradas incluyen los vehiacuteculos eleacutectricos hiacutebridos accionados tanto por un motor de combustioacuten interna como por bateriacuteas de electrolito liacutequido bateriacuteas de sodio bateriacuteas de metal litio o bateriacuteas de ioacuten litio transportados con las bateriacuteas instaladas
Los vehiacuteculos con un motor de combustioacuten interna propulsado por un liacutequido inflamable y un gas inflamable se asignaraacuten al nuacutemero ONU 3166 VEHIacuteCULO PROPULSADO POR GAS INFLAMABLE
La entrada correspondiente al nuacutemero ONU 3171 solo se aplica a los vehiacuteculos accionados por bateriacuteas de electrolito liacutequido bateriacuteas de sodio bateriacuteas de metal litio o bateriacuteas de ioacuten litio y a los equipos accionados por bateriacuteas de electrolito liacutequido o bateriacuteas de sodio que se transportan con esas bateriacuteas instaladas
A los efectos de esta disposicioacuten especial los vehiacuteculos son aparatos autopropulsados destinados a transportar una o maacutes personas o mercanciacuteas Son ejemplos de vehiacuteculos los automoacuteviles las motocicletas las motonetas los vehiacuteculos y motocicletas de tres o cuatro ruedas los camiones las locomotoras las bicicletas (a pedal con motor eleacutectrico) y otros vehiacuteculos de este tipo (por ejemplo los vehiacuteculos autoequilibrados o los vehiacuteculos no equipados con por lo menos un puesto para sentarse) las sillas de ruedas los tractores cortaceacutesped el equipo agriacutecola y de construccioacuten autopropulsado las embarcaciones y las aeronaves Esto incluye los vehiacuteculos que se transporten en un embalaje En este caso algunas partes del vehiacuteculo podraacuten separarse de la estructura para que quepan en el embalaje
Como ejemplos de equipo cabe mencionar las cortadoras de ceacutesped las maacutequinas de limpieza y los modelos de embarcaciones y aeronaves a escala Los equipos accionados por bateriacuteas de metal litio o bateriacuteas de ioacuten litio se consignaraacuten en las entradas de los nuacutemeros ONU 3091 BATERIacuteAS DE METAL LITIO INSTALADAS EN UN EQUIPO ONU 3091
GE17-02431 19
STSGAC1044Add1
BATERIacuteAS DE METAL LITIO EMBALADAS CON UN EQUIPO ONU 3481 BATERIacuteAS DE IOacuteN LITIO INSTALADAS EN UN EQUIPO u ONU 3481 BATERIacuteAS DE IOacuteN LITIO EMBALADAS CON UN EQUIPO seguacuten corresponda
Las mercanciacuteas peligrosas tales como las bateriacuteas airbags extintores acumuladores de gas comprimido dispositivos de seguridad y otros componentes esenciales del vehiacuteculo que sean necesarios para el funcionamiento de este o para la seguridad de su conductor o de los pasajeros deberaacuten estar instalados en el vehiacuteculo de forma segura y no estaraacuten sujetos a otras prescripciones de la presente Reglamentacioacuten Sin embargo las bateriacuteas de litio deberaacuten cumplir las prescripciones establecidas en 294 con la excepcioacuten de que 294 a) no se aplicaraacute cuando en los vehiacuteculos o equipos se instalen prototipos de bateriacuteas y o bateriacuteas de series de produccioacuten pequentildeas constituidas por no maacutes de 100 bateriacuteas
Si una bateriacutea de litio instalada en un vehiacuteculo o equipo resulta dantildeada o es defectuosa dicho vehiacuteculo o equipo se transportaraacute seguacuten determine la autoridad competenterdquo
ldquo389 Esta entrada solo se aplica a las bateriacuteas de ioacuten litio o de litio metaacutelico instaladas en una unidad de transporte y destinadas uacutenicamente para suministrar energiacutea externa a dicha unidad Las bateriacuteas de litio deberaacuten cumplir los requisitos establecidos en 294 a) a e) y contener los sistemas necesarios para evitar la sobrecarga y la descarga excesiva entre las bateriacuteas
Las bateriacuteas deberaacuten estar firmemente sujetas a la estructura de la unidad de transporte (por ejemplo colocadas en estantes armarios etc) a fin de evitar los cortocircuitos el funcionamiento accidental y el movimiento importante relativo a la unidad de transporte bajo las sacudidas cargas y vibraciones que normalmente suceden en el transporte Las mercanciacuteas peligrosas necesarias para la seguridad y buen funcionamiento de la unidad de transporte (por ejemplo los sistemas de extincioacuten de incendios y de aire acondicionado) deberaacuten estar debidamente sujetas o instaladas en la unidad de transporte y no estaraacuten sujetos a otras disposiciones de la presente Reglamentacioacuten No deberaacuten transportarse dentro de la unidad de transporte mercanciacuteas peligrosas que no sean necesarias para el funcionamiento adecuado y seguro de dicha unidad
Las bateriacuteas que se encuentren dentro de la unidad de transporte no estaraacuten sujetas a los requisitos de etiquetado o marcado La unidad de transporte deberaacute llevar el nuacutemero ONU que corresponda seguacuten 53212 que se colocaraacute en dos lados opuestos de conformidad con 53112rdquo
ldquo391 Los artiacuteculos que contengan mercanciacuteas peligrosas de la divisioacuten 23 la divisioacuten 42 la divisioacuten 43 la divisioacuten 51 la divisioacuten 52 o la divisioacuten 61 de toxicidad por inhalacioacuten que requieran el grupo de embalajeenvase I y los artiacuteculos que presenten maacutes de uno de los peligros enumerados en 2031 b) c) o d) se transportaraacuten en las condiciones aprobadas por la autoridad competenterdquo
ldquo392 No se aplicaraacuten las disposiciones de 4141 ni el capiacutetulo 62 de la presente Reglamentacioacuten al transporte de sistemas de contencioacuten de gas combustible disentildeados y aprobados para su instalacioacuten en vehiacuteculos automotores que contengan ese gas cuando se transporten para su eliminacioacuten reciclaje reparacioacuten inspeccioacuten o mantenimiento o cuando se transporten desde el lugar de fabricacioacuten a una planta de ensamblaje de vehiacuteculos siempre que se cumplan las siguientes condiciones
a) Los sistemas de contencioacuten de gas combustible deberaacuten cumplir los requisitos establecidos en las normas o reglamentos relativos a los depoacutesitos de combustible para vehiacuteculos seguacuten proceda Pueden citarse como ejemplos de normas y reglamentos aplicables los siguientes
Depoacutesitos de GLP
20 GE17-02431
STSGAC1044Add1
Reglamento CEPE nuacutem 67 Revisioacuten 2 Disposiciones uniformes relativas a I La aprobacioacuten de equipo especiacutefico para vehiacuteculos de las categoriacuteas M y N que utilicen gases licuados de petroacuteleo en su sistema de propulsioacuten II La aprobacioacuten de los vehiacuteculos de las categoriacuteas M y N dotados de equipo especiacutefico para el uso de gases licuados de petroacuteleo en su sistema de propulsioacuten con respecto a la instalacioacuten de dicho equipo
Reglamento CEPE nuacutem 115 Disposiciones uniformes relativas a la homologacioacuten de I Sistemas de adaptacioacuten especiacuteficos para GLP (gases licuados de petroacuteleo) destinados a su instalacioacuten en vehiacuteculos a motor para que puedan utilizar GLP en su sistema de propulsioacuten II Sistemas de adaptacioacuten especiacuteficos para GNC (gas natural comprimido) destinados a su instalacioacuten en vehiacuteculos a motor para que puedan utilizar GNC en su sistema de propulsioacuten
Depoacutesitos de GNC
Reglamento CEPE nuacutem 110 Disposiciones uniformes relativas a I Componentes especiacuteficos de vehiacuteculos a motor que utilizan GNC en su sistema de propulsioacuten II Vehiacuteculos con respecto a la instalacioacuten de componentes especiacuteficos de un tipo aprobado para el uso de GNC en su sistema de propulsioacuten
Reglamento CEPE nuacutem 115 Disposiciones uniformes relativas a la homologacioacuten de I Sistemas de adaptacioacuten especiacuteficos para GLP (gases licuados de petroacuteleo) destinados a su instalacioacuten en vehiacuteculos a motor para que puedan utilizar GLP en su sistema de propulsioacuten II Sistemas de adaptacioacuten especiacuteficos para GNC (gas natural comprimido) destinados a su instalacioacuten en vehiacuteculos a motor para que puedan utilizar GNC en su sistema de propulsioacuten
ISO 114392013 Botellas de gas ndash Botellas de alta presioacuten para el almacenamiento a bordo de gas natural como combustible de vehiacuteculos automotores
ISO 15500-Series ISO 15500 Vehiacuteculos de carretera ndash componentes del sistema de combustible de GNC ndash varias piezas seguacuten proceda
ANSI NGV 2 Contenedores de GNC como combustible de vehiacuteculos
CSA B51 Parte 2 2014 Coacutedigo para calderas recipientes de presioacuten y tuberiacuteas de presioacuten parte 2 Prescripciones para las botellas de alta presioacuten para el almacenamiento a bordo de gas natural como combustible de vehiacuteculos automotores
Depoacutesitos de hidroacutegeno presurizados
Reglamento Teacutecnico Mundial (RTM) nuacutem 13 Reglamento teacutecnico mundial sobre vehiacuteculos propulsados por hidroacutegeno y pilas de combustible de hidroacutegeno (ECETRANS180Add13)
ISOTS 158692009 Hidroacutegeno gaseoso y mezclas de hidroacutegeno ndash depoacutesitos de combustible de vehiacuteculos terrestres
Reglamento (UE) nuacutem 792009 Reglamento (CE) nuacutem 792009 del Parlamento Europeo y del Consejo de 14 de enero de 2009 relativo a la homologacioacuten de los vehiacuteculos de motor impulsados por hidroacutegeno y la modificacioacuten de la Directiva 200746CE
Reglamento (UE) nuacutem 4062010 Reglamento (UE) nuacutem 4062010 de la Comisioacuten de 26 de abril de 2010 por el que se aplica el Reglamento (CE) nuacutem 792009 del Parlamento Europeo y del Consejo relativo a
GE17-02431 21
STSGAC1044Add1
la homologacioacuten de los vehiacuteculos de motor impulsados por hidroacutegeno
Reglamento CEPE nuacutem 134 Vehiacuteculos propulsados por hidroacutegeno y pilas de combustible (HFCV)
CSA B51 Parte 2 2014 Coacutedigo para calderas recipientes de presioacuten y tuberiacuteas de presioacuten parte 2 Prescripciones para las botellas de alta presioacuten para el almacenamiento a bordo de gas natural como combustible de vehiacuteculos automotores
Podraacuten seguir siendo transportados los depoacutesitos de gas disentildeados y construidos de conformidad con versiones anteriores de las normas o reglamentos relativos a los depoacutesitos de gas para vehiacuteculos de motor aplicables en el momento de la certificacioacuten de los vehiacuteculos para los que dichos depoacutesitos de gas fueron disentildeados y construidos
b) Los sistemas de contencioacuten de gas combustible deberaacuten ser estancos y no presentar indicios de dantildeos externos que puedan afectar a su seguridad
NOTA 1 Pueden encontrarse los criterios en la norma ISO 116232015 Botellas de gas transportables ndash Inspeccioacuten y ensayos perioacutedicos de botellas de gas de materiales compuestos (o en la norma ISO 190782013 Botellas de gas ndash Inspeccioacuten de la instalacioacuten y verificacioacuten de las botellas a alta presioacuten para el almacenamiento de gas natural utilizado como combustible en los vehiacuteculos de carretera)
NOTA 2 Si los sistemas de contencioacuten de gas combustible no son estancos se han llenado en exceso o presentan dantildeos que puedan afectar a su seguridad (por ejemplo en caso de que se haya realizado una campantildea de verificacioacuten relacionada con la seguridad) solo podraacuten transportarse en recipientes de socorro presurizados de conformidad con la presente Reglamentacioacuten
c) Si un sistema de contencioacuten de gas combustible estaacute equipado con dos o maacutes vaacutelvulas integradas en liacutenea las dos vaacutelvulas se cerraraacuten de manera que no se produzcan fugas de gas en las condiciones normales de transporte Si solo existe una vaacutelvula o si una uacutenica vaacutelvula acciona todas las aperturas a excepcioacuten de la apertura del dispositivo de alivio de presioacuten esa vaacutelvula se cerraraacute de manera que no se produzcan fugas de gas en las condiciones normales de transporte
d) Los sistemas de contencioacuten de gas combustible se transportaraacuten de manera que se evite la obstruccioacuten del dispositivo de alivio de presioacuten o cualquier dantildeo a las vaacutelvulas o a cualquier otra parte del sistema que se encuentre bajo presioacuten y se prevenga la liberacioacuten no intencional del gas en las condiciones normales de transporte El sistema de contencioacuten de gas combustible iraacute sujeto para evitar que se deslice ruede o se mueva verticalmente
e) Las vaacutelvulas deberaacuten estar protegidas mediante uno de los meacutetodos descritos en 41618 a) a e)
f) Excepto en el caso de los sistemas de contencioacuten de gas combustible retirados para su eliminacioacuten reciclado reparacioacuten inspeccioacuten o mantenimiento dichos sistemas se llenaraacuten con no maacutes del 20 de volumen nominal de llenado o presioacuten nominal de trabajo seguacuten proceda
g) No obstante lo dispuesto en el capiacutetulo 52 cuando los sistemas de contencioacuten de gas combustible esteacuten incluidos en un dispositivo de manipulacioacuten las marcas y etiquetas se podraacuten fijar en dicho dispositivo y
h) No obstante lo dispuesto en 5415 la informacioacuten sobre la cantidad total de mercanciacuteas peligrosas podraacute sustituirse por la siguiente informacioacuten
i) El nuacutemero de sistemas de contencioacuten de gas combustible y
ii) En el caso de los gases licuados la masa neta total (kg) de gas en cada sistema de contencioacuten de gas combustible y en el caso de los gases comprimidos la
22 GE17-02431
STSGAC1044Add1
capacidad total (l) de cada sistema de contencioacuten de gas combustible seguida por la presioacuten nominal de trabajo
Ejemplos de informacioacuten que deberaacute figurar en el documento de transporte
Ejemplo 1 lsquoNuacutemero ONU 1971 gas natural comprimido 21 1 sistema de contencioacuten de gas combustible de 50 l en total 200 barrsquo
Ejemplo 2 lsquoNuacutemero ONU 1965 mezcla de hidrocarburos gaseosos licuados NEP 21 3 sistemas de contencioacuten de gas combustible de 15 kg de masa neta de gas cada unorsquordquo
Capiacutetulo 35
3541 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Apeacutendice A
En la lista de designaciones oficiales de transporte geneacutericas y designaciones correspondientes a grupos de sustancias u objetos NEP encabezamiento columna 2 sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
En el cuadro para la clase 2 divisioacuten 21 bajo ldquoEpiacutegrafes generalesrdquo antildeaacutedase la nueva entrada siguiente
21 Veacutease 2056 3537 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN GASES INFLAMABLES NEP
En el cuadro para la clase 2 divisioacuten 22 bajo ldquoEpiacutegrafes generalesrdquo antildeaacutedase la nueva entrada siguiente
22 Veacutease 2056 3538 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN GASES NO INFLAMABLES NO TOacuteXICOS NEP
En el cuadro para la clase 2 divisioacuten 23 bajo ldquoEpiacutegrafes generalesrdquo antildeaacutedase la nueva entrada siguiente
23 Veacutease 2056 3539 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN GASES TOacuteXICOS NEP
En el cuadro para la clase 3 bajo ldquoEpiacutegrafes generalesrdquo antildeaacutedase la nueva entrada siguiente
3 Veacutease 2056 3540 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN LIacuteQUIDOS INFLAMABLES NEP
En el cuadro para la clase 4 divisioacuten 41 bajo ldquoEpiacutegrafes generalesrdquo antildeaacutedase la nueva entrada siguiente
41 Veacutease 2056 3541 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN SOacuteLIDOS INFLAMABLES NEP
En el cuadro para la clase 4 divisioacuten 42 bajo ldquoEpiacutegrafes generalesrdquo antildeaacutedase la nueva entrada siguiente
42 Veacutease 2056 3542 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN SUSTANCIAS QUE PRESENTAN RIESGO DE COMBUSTIOacuteN ESPONTAacuteNEA NEP
En el cuadro para la clase 4 divisioacuten 43 bajo ldquoEpiacutegrafes generalesrdquo antildeaacutedase la nueva entrada siguiente
43 Veacutease 2056 3543 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN SUSTANCIAS QUE
GE17-02431 23
STSGAC1044Add1
DESPRENDEN GASES INFLAMABLES EN CONTACTO CON EL AGUA NEP
En el cuadro para la clase 5 divisioacuten 51 bajo ldquoEpiacutegrafes generalesrdquo antildeaacutedase la nueva entrada siguiente
51 Veacutease 2056 3544 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN SUSTANCIAS COMBURENTES NEP
En el cuadro para la clase 5 divisioacuten 52 despueacutes de ldquoEpiacutegrafes especiacuteficosrdquo antildeaacutedase una nueva seccioacuten de ldquoEpiacutegrafes generalesrdquo con la nueva entrada siguiente
52 Veacutease 2056 3545 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN PEROacuteXIDOS ORGAacuteNICOS NEP
En el cuadro para la clase 6 divisioacuten 61 bajo ldquoEpiacutegrafes generalesrdquo antildeaacutedanse las nuevas entradas siguientes
61 41 3535 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN SUSTANCIAS TOacuteXICAS INFLAMABLES INORGAacuteNICAS NEP
61 Veacutease 2056 3546 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN SUSTANCIAS TOacuteXICAS NEP
En el cuadro para la clase 8 bajo ldquoEpiacutegrafes generalesrdquo antildeaacutedase la nueva entrada siguiente
8 Veacutease 2056 3547 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN SUSTANCIAS CORROSIVAS NEP
En el cuadro para la clase 9 bajo ldquoEpiacutegrafes generalesrdquo antildeaacutedase el nuevo epiacutegrafe siguiente
9 Veacutease 2056 3548 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN MERCANCIacuteAS PELIGROSAS DIVERSAS NEP
Apeacutendice B
En la definicioacuten de ldquoCebado (medios de)rdquo en 2) sustituacuteyase por ldquoriesgo considerablerdquo por ldquopeligro considerablerdquo
En la definicioacuten de ldquoCARTUCHOS PARA ARMAS CON PROYECTIL INERTErdquo sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
En la definicioacuten derdquo ldquoSUSTANCIAS EXPLOSIVAS MUY INSENSIBLES (SUSTANCIAS EMI) NEPrdquo sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Capiacutetulo 41
41111 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
41381 No se aplica al texto espantildeol
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P001 En el epiacutegrafe ldquoEmbalajesenvases compuestosrdquo en la primera liacutenea despueacutes de ldquoRecipiente de plaacutestico con bidoacuten exterior de acero o de aluminio (6HA1 6HB1)rdquo antildeaacutedase ldquoo bidoacuten de plaacutesticordquo y despueacutes de ldquo6HB1rdquo antildeaacutedase ldquo6HH1rdquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P001 En el epiacutegrafe ldquoEmbalajesenvases compuestosrdquo en la segunda liacutenea despueacutes de ldquocartoacutenrdquo supriacutemase ldquo de plaacutesticordquo Despueacutes de ldquo6HG1rdquo supriacutemase ldquo6HH1rdquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P101 No se aplica al texto espantildeol
24 GE17-02431
STSGAC1044Add1
La nota a del cuadro debe decir
ldquoa El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P200 En el encabezamiento de la columna 4 de los cuadros 1 2 y 3 sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P200 apartado 3 e) Modifiacutequese como sigue
En el primer paacuterrafo sustituacuteyase ldquola fase liacutequidardquo por ldquoel gas licuadordquo
En el inciso i) sustituacuteyase ldquocomponente liacutequidordquo por ldquogas licuadordquo
En el inciso iv) sustituacuteyase ldquocomponente liacutequidordquo por ldquogas licuadordquo
En el inciso v) sustituacuteyase ldquocomponente liacutequidordquo por ldquogas licuadordquo
En el uacuteltimo paacuterrafo sustituacuteyase ldquoel componente liacutequidordquo por ldquola fase liacutequidardquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P203 7) Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P206 3) Modifiacutequese como sigue
En el primer paacuterrafo sustituacuteyase ldquola fase liacutequidardquo por ldquoel gas licuadordquo
En el inciso i) sustituacuteyase ldquocomponente liacutequidordquo por ldquogas licuadordquo
En el inciso iv) sustituacuteyase ldquocomponente liacutequidordquo por ldquogas licuadordquo
En el inciso v) sustituacuteyase ldquocomponente liacutequidordquo por ldquogas licuadordquo
En el uacuteltimo paacuterrafo sustituacuteyase ldquoel componente liacutequidordquo por ldquola fase liacutequidardquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P208 En el encabezamiento de la columna 4 del cuadro 1 sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P520 requisito adicional 4 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P520 Antildeaacutedanse las siguientes instrucciones especiales de embalajeenvasado nuevas
ldquoPP94 Podraacuten transportarse cantidades muy pequentildeas de muestras energeacuteticas de la seccioacuten 2043 con los nuacutemeros ONU 3223 o 3224 seguacuten proceda siempre que
1 Solo se utilice un embalaje combinado en que el embalaje exterior esteacute compuesto por cajas (4A 4B 4N 4C1 4C2 4D 4F 4G 4H1 y 4H2)
2 Las muestras se transporten en placas de microtitulacioacuten hechas de plaacutestico vidrio porcelana o gres como embalajeenvase interior
3 La cantidad maacutexima en cada una de las cavidades interiores no exceda de 001 g en el caso de soacutelidos o 001 ml en el caso de liacutequidos
4 La cantidad maacutexima neta por embalajeenvase exterior sea de 20 g en el caso de soacutelidos o 20 ml en el caso de liacutequidos o en el caso de un envasado mixto la suma de los gramos y los mililitros no exceda de 20 y
5 Cuando opcionalmente se utilice como refrigerante hielo seco o nitroacutegeno liacutequido como medida de control de la calidad se cumplan los requisitos de 553 Se colocaraacuten unos calzos interiores para que los recipientes primarios se mantengan en su posicioacuten inicial El recipiente primario y el embalajeenvase secundario deberaacuten mantener su integridad a la temperatura del refrigerante usado asiacute como a las temperaturas y presiones que pudieran producirse si se pierde la refrigeracioacuten
PP95 Podraacuten transportarse cantidades muy pequentildeas de muestras energeacuteticas de la seccioacuten 2043 con los nuacutemeros ONU 3223 o 3224 seguacuten proceda siempre que
GE17-02431 25
STSGAC1044Add1
1 El embalajeenvase secundario consista uacutenicamente en cartoacuten corrugado del tipo 4G con unas dimensiones miacutenimas de 60 cm (longitud) por 405 cm (anchura) por 30 cm (altura) y un espesor miacutenimo de la pared de 13 cm
2 La sustancia individual se encuentre en un recipiente primario de vidrio o plaacutestico de una capacidad maacutexima de 30 ml colocado en una matriz de espuma expansible de polietileno de al menos 130 mm de espesor con una densidad de 18 plusmn 1 gl
3 Dentro de la matriz de espuma los recipientes primarios esteacuten separados unos de otros por una distancia miacutenima de 40 mm y de la pared del embalajeenvase secundario por una distancia miacutenima de 70 mm El paquete podraacute contener hasta dos capas de matrices de espuma con 28 recipientes primarios cada una
4 La cantidad maacutexima en cada uno de los recipientes primarios no exceda de 1 g en el caso de soacutelidos o 1 ml en el caso de liacutequidos
5 La cantidad maacutexima neta por embalajeenvase secundario sea de 56 g en el caso de soacutelidos o 56 ml en el caso de liacutequidos o en el caso de un envasado mixto la suma de los gramos y los mililitros no exceda de 56 y
6 Cuando opcionalmente se utilice como refrigerante hielo seco o nitroacutegeno liacutequido como medida de control de la calidad se cumplan los requisitos de 553 Se colocaraacuten unos calzos interiores para que los recipientes primarios se mantengan en su posicioacuten inicial El recipiente primario y el embalajeenvase secundario deberaacuten mantener su integridad a la temperatura del refrigerante usado asiacute como a las temperaturas y presiones que pudieran producirse si se pierde la refrigeracioacutenrdquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P620 En el requisito adicional 3 al final supriacutemase ldquoy temperaturas de entre -40 ordmC y 55 ordmCrdquo y antildeaacutedase la siguiente oracioacuten ldquoDicho recipiente primario o embalajeenvase secundario tambieacuten habraacute de ser capaz de resistir temperaturas de entre -40 ordmC y 55 ordmCrdquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P801 requisito adicional 2 Sustituacuteyase ldquono conductorrdquo por ldquoeleacutectricamente no conductorrdquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P901 En ldquoRequisitos adicionalesrdquo supriacutemase ldquoque no excedan de 250 ml o 250 grdquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P902 En el paacuterrafo ldquoObjetos sin embalarenvasarrdquo modifiacutequese el final de la oracioacuten para que diga ldquocuando se trasladen hacia desde o entre el lugar en que se fabrican y una planta de montaje incluidos puntos intermedios de manipulacioacutenrdquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P903 Antes de la frase introductoria que comienza ldquoSe autorizan los siguientes embalajesenvaseshelliprdquo inseacutertese una nueva oracioacuten que diga lo siguiente ldquoA los efectos de la presente instruccioacuten de embalajeenvasado por lsquoequiporsquo se entienden los aparatos cuya energiacutea de funcionamiento es suministrada por las pilas o bateriacuteas de litiordquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P909 3) Supriacutemase la uacuteltima oracioacuten
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P906 2) En la primera frase y en el apartado b) sustituacuteyase ldquoaparatosrdquo por ldquoartiacuteculosrdquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P908 En los paacuterrafos 2 y 4 sustituacuteyase ldquono conductorrdquo por ldquoeleacutectricamente no conductorrdquo4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P909 En los paacuterrafos 1 c) y 2 b) en el cuarto inciso del requisito adicional 2 y en el requisito adicional 3 sustituacuteyase ldquono conductorrdquo por ldquoeleacutectricamente no conductorrdquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P910 En la primera oracioacuten sustituacuteyase ldquopilas y bateriacuteasrdquo por ldquopilas o bateriacuteasrdquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P910 En los paacuterrafos 1 c) 1 d) y 2 c) y en el cuarto inciso de los requisitos adicionales sustituacuteyase ldquono conductorrdquo por ldquoeleacutectricamente no conductorrdquo
26 GE17-02431
STSGAC1044Add1
4141 Antildeaacutedase la siguiente instruccioacuten de embalajeenvasado P006
GE17-02431 27
STSGAC1044Add1
P006 INSTRUCCIOacuteN DE EMBALAJEENVASADO P006
Esta instruccioacuten se aplica a los nuacutemeros ONU 3537 3538 3540 3541 3546 3547 y 3548
1) Se autorizan los siguientes embalajesenvases siempre que se cumplan las disposiciones generales de 411 y 413Bidones (1A2 1B2 1N2 1H2 1D 1G)Cajas (4A 4B 4N 4C1 4C2 4D 4F 4G 4H1 4H2)Jerricanes (3A2 3B2 3H2)Los embalajesenvases se ajustaraacuten al nivel de prestaciones del grupo de embalajeenvase II
2) Ademaacutes cuando se trate de artiacuteculos de gran resistencia se autorizan los siguientes embalajesenvasesEmbalajesenvases exteriores robustos construidos con materiales apropiados y con la resistencia y el disentildeo adecuados en relacioacuten con la capacidad y el uso a que esteacuten destinados Los embalajesenvases deberaacuten cumplir las prescripciones expuestas en 4111 4112 4118 y 413 a fin de alcanzar un nivel de proteccioacuten al menos equivalente al que se expone en el capiacutetulo 61 Los artiacuteculos podraacuten ser transportados sin embalajeenvase o en bandejas cuando las mercanciacuteas peligrosas queden protegidas de forma equivalente por el artiacuteculo en el que esteacuten instalados
3) Ademaacutes deberaacuten satisfacerse las siguiente condicionesa) Los receptaacuteculos incluidos en artiacuteculos que contengan liacutequidos o soacutelidos deberaacuten construirse con
materiales adecuados y asegurados al artiacuteculo de tal manera que en las condiciones normales de transporte no puedan romperse perforarse o verter su contenido en el propio artiacuteculo o el embalajeenvase exterior
b) Los receptaacuteculos con cierres que contengan liacutequidos deberaacuten colocarse con dichos cierres correctamente orientados Ademaacutes los receptaacuteculos deberaacuten ajustarse a las disposiciones del ensayo de presioacuten interna de 6155
c) Los receptaacuteculos que puedan romperse o perforarse faacutecilmente tales como los hechos de vidrio de porcelana o de gres o de ciertas materias plaacutesticas iraacuten debidamente sujetos Una fuga del contenido no deberaacute entrantildear ninguna alteracioacuten apreciable de las propiedades protectoras del artiacuteculo o las del embalajeenvase exterior
d) Los receptaacuteculos incluidos en artiacuteculos que contengan gases deberaacuten cumplir los requisitos de la seccioacuten 416 y del capiacutetulo 62 seguacuten proceda o ser capaces de ofrecer un nivel de proteccioacuten equivalente al establecido en las instrucciones de embalajeenvasado P200 o P208
e) Cuando en el artiacuteculo no haya ninguacuten receptaacuteculo dicho artiacuteculo deberaacute contener plenamente las sustancias peligrosas e impedir su liberacioacuten en las condiciones normales de transporte
4) Los artiacuteculos deberaacuten estar embaladosenvasados de manera que se impida su movimiento y su funcionamiento accidental en las condiciones normales de transporte
4141 Antildeaacutedase la siguiente instruccioacuten de embalajeenvasado P911
P911 INSTRUCCIOacuteN DE EMBALAJEENVASADO P911
Esta instruccioacuten se aplica a las pilas y bateriacuteas dantildeadas o defectuosas con los nuacutemeros ONU 3090 3091 3480 y 3481 que puedan desarmarse raacutepidamente reaccionar de forma peligrosa o producir una llama o un desprendimiento peligroso de calor o una emisioacuten peligrosa de gases o vapores toacutexicos corrosivos o inflamables en las condiciones normales de transporte
Se autorizan los siguientes embalajesenvases siempre que se cumplan las disposiciones generales de 411 y 413Para las pilas y bateriacuteas y el equipo que contenga pilas y bateriacuteas
Bidones (1A2 1B2 1N2 1H2 1D 1G)Cajas (4A 4B 4N 4C1 4C2 4D 4F 4G 4H1 4H2)Jerricanes (3A2 3B2 3H2)
28 GE17-02431
STSGAC1044Add1
Los embalajesenvases se ajustaraacuten al nivel de prestaciones del grupo de embalajeenvase I1) Los embalajesenvases deberaacuten cumplir los requisitos adicionales en caso de que las pilas o bateriacuteas se
desarmen raacutepidamente o presenten una reaccioacuten peligrosa produccioacuten de llama o desprendimiento peligroso de calor o una emisioacuten peligrosa de gases o vapores toacutexicos corrosivos o inflamablesa) La temperatura de la superficie exterior del bulto completo no excederaacute de 100 ordmC Podraacute aceptarse una
subida momentaacutenea de la temperatura hasta 200 ordmCb) No deberaacuten producirse llamas en el exterior del embalajeenvasec) No deberaacute salir ninguacuten proyectil del embalajeenvased) Deberaacute mantenerse la integridad estructural del embalajeenvasee) Los embalajesenvases llevaraacuten un sistema de gestioacuten de gases (por ejemplo un sistema de filtros
circulacioacuten de aire contencioacuten del gas empaquetado impermeable al gas etc) seguacuten proceda2) Los requisitos adicionales de los embalajesenvases se verificaraacuten mediante un ensayo seguacuten especifique la
autoridad competenteaSe llevaraacute un informe de verificacioacuten que se mostraraacute cuando se solicite En dicho informe figuraraacuten como miacutenimo el nombre el nuacutemero la masa el tipo y la capacidad de almacenamiento de energiacutea de las pilas o bateriacuteas la identificacioacuten del embalajeenvase y los datos de ensayo con arreglo al meacutetodo de verificacioacuten especificado por la autoridad competente
3) Cuando se use hielo seco o nitroacutegeno liacutequido como refrigerante se aplicaraacuten las prescripciones de la seccioacuten 553 El recipiente primario y el embalajeenvase secundario deberaacuten mantener su integridad a la temperatura del refrigerante usado asiacute como a las temperaturas y presiones que pudieran producirse si se perdiese la refrigeracioacuten
Requisito adicionalLas pilas o bateriacuteas estaraacuten protegidas contra los cortocircuitosa Para evaluar el comportamiento del embalajeenvase podraacuten utilizarse los siguientes criterios
a) La evaluacioacuten se realizaraacute con arreglo a un sistema de control de la calidad (como se describe por ejemplo en la seccioacuten 294 e)) que permita el seguimiento de los resultados de los ensayos los datos de referencia y los modelos de caracterizacioacuten utilizadosb) Se identificaraacute y cuantificaraacute claramente la lista de los peligros previstos en caso de destruccioacuten teacutermica del tipo de pila o bateriacutea en las condiciones de transporte (por ejemplo si se utiliza un recipiente primario si se conoce el estado de carga si se utiliza una cantidad suficiente de material de relleno absorbente y eleacutectricamente no conductor etc) para ello podraacute utilizarse la lista de referencia de posibles peligros para las pilas o bateriacuteas de litio (que puedan desarmarse raacutepidamente o presentar una reaccioacuten peligrosa produccioacuten de llama o desprendimiento peligroso de calor o una emisioacuten peligrosa de gases o vapores toacutexicos corrosivos o inflamables La cuantificacioacuten de esos peligros se basaraacute en la bibliografiacutea cientiacutefica disponiblec) Se identificaraacuten y caracterizaraacuten los efectos mitigantes del embalajeenvase sobre la base de la naturaleza de la proteccioacuten facilitada y las propiedades de los materiales empleados en su construccioacuten Para justificar esa evaluacioacuten se utilizaraacute una lista de planos y caracteriacutesticas teacutecnicas (densidad [kgm -3] calor especiacutefico [Jkg-1K-1] valor caloriacutefico [kJkg-1] conductividad teacutermica [Wm-1K-1] temperatura de fusioacuten y temperatura de inflamacioacuten [K] coeficiente de transferencia caloriacutefica del embalajeenvase secundario [Wm2K-1] hellip)d) Mediante el ensayo y cualesquiera otros caacutelculos de apoyo se evaluaraacute el resultado de la destruccioacuten teacutermica de la pila o bateriacutea dentro del embalajeenvase en las condiciones normales de transportee) Si no se conociera el estado de carga de la pila o bateriacutea la evaluacioacuten se haraacute con el valor maacutes alto posible del estado de carga correspondiente a las condiciones de uso de la pila o bateriacuteaf) Se describiraacuten las condiciones del entorno en que puede utilizarse el embalajeenvase (incluidas las posibles consecuencias de la emisioacuten de gas o humo al medio ambiente como la ventilacioacuten u otros meacutetodos) con arreglo al sistema de gestioacuten de gases del embalajeenvaseg) En los ensayos o el modelo de caacutelculo se consideraraacute el peor escenario posible para el desencadenamiento y la propagacioacuten de la destruccioacuten teacutermica dentro de la pila o bateriacutea ese escenario incluiraacute el peor fallo posible que pueda ocurrir en las condiciones normales de transporte y la mayor emisioacuten de calor y llamas para la posible propagacioacuten de la reaccioacutenh) Las consecuencias del escenario se evaluaraacuten a lo largo de un periacuteodo que abarque todas las posibles consecuencias (es decir un periacuteodo de 24 horas)
GE17-02431 29
STSGAC1044Add1
4142 instruccioacuten de embalajeenvasado IBC520 En la segunda liacutenea despueacutes de ldquo4172rdquo antildeaacutedase una nueva oracioacuten que diga lo siguiente ldquoLas formulaciones que se enumeran a continuacioacuten tambieacuten podraacuten transportarse embaladas de conformidad con el meacutetodo de embalajeenvasado OP8 de la instruccioacuten de embalajeenvasado P520 de 4141 con el mismo control y las mismas temperaturas de emergencia si procederdquo
4142 instruccioacuten de embalajeenvasado IBC520 Para el nuacutemero ONU 3109 en la entrada ldquoHidroperoacutexido de terc-butilo al 72 como maacuteximo en aguardquo antildeaacutedase una nueva liacutenea que diga lo siguiente
Tipo de RIG Cantidad maacutexima (litros) Temperatura de control Temperatura de emergencia
31HA1 1 000
4142 Instruccioacuten de embalajeenvasado IBC520 Antildeaacutedanse las nuevas entradas siguientes
Nuacutem ONU Peroacutexido orgaacutenico Tipo de RIG
Cantidad maacutexima (litros)
Temperatura de control
Temperatura de emergencia
3109 25-Dimetil-25-di(ter-butilperoxi) hexano al 52 como maacuteximo en agua en diluyente tipo A
31HA1 1 000
3109 369-Trietil-369-trimetil-147-triperoxonano al 27 como maacuteximo en agua en diluyente tipo A
31HA1 1 000
3119 ter-Amil peroxi-2-etilhexanoato al 62 como maacuteximo en agua en diluyente tipo A
31HA1 1 000 +15 ordmC +20 ordmC
4143 instruccioacuten de embalajeenvasado LP902 En ldquoObjetos embaladosenvasadosrdquo sustituacuteyase ldquoEmbalajesenvases que alcanzan el nivel de prestaciones del grupo de embalajeenvase IIIrdquo por
ldquoGrandes embalajesenvases riacutegidos que se ajusten al nivel de prestaciones del grupo de embalajeenvase III
De acero (50A)
De aluminio (50B)
De un metal distinto del acero o del aluminio (50N)
De plaacutestico riacutegido (50H)
De madera natural (50C)
De madera contrachapada (50D)
De aglomerado de madera (50F)
De cartoacuten riacutegido (50G)rdquo
4143 instruccioacuten de embalajeenvasado LP902 En el paacuterrafo ldquoObjetos sin embalarenvasarrdquo modifiacutequese el final de la oracioacuten para que diga ldquocuando se trasladen hacia desde o entre el lugar en que se fabrican y una planta de montaje incluidos puntos intermedios de manipulacioacutenrdquo
4143 instruccioacuten de embalajeenvasado LP903 En la segunda oracioacuten sustituacuteyase ldquo incluida una bateriacutea instalada en un equipordquo por ldquoy para bateriacuteas contenidas en un solo elemento del equipordquo Modifiacutequese la uacuteltima oracioacuten antes de las necesidades adicionales para que diga ldquoLa bateriacutea o el equipo se embalaraacutenenvasaraacuten de modo que queden protegidos contra los dantildeos que puedan resultar de su movimiento o de su colocacioacuten en el gran embalajeenvaserdquo
30 GE17-02431
STSGAC1044Add1
4143 instruccioacuten de embalajeenvasado LP904 Modifiacutequese como sigue
En la primera oracioacuten despueacutes de ldquoo defectuosasrdquo antildeaacutedase ldquoy pilas y bateriacuteas contenidas en un solo elemento del equipordquo Al final de la primera oracioacuten supriacutemase ldquo incluidas las instaladas en un equipordquo
Modifiacutequese la segunda oracioacuten para que diga ldquoSe autorizan los siguientes grandes embalajesenvases para una bateriacutea individual que presente dantildeos o defectos y para pilas y bateriacuteas dantildeadas o defectuosas contenidas en un solo elemento del equipo siempre que se respeten las disposiciones generales de 411 y 413rdquo
En la tercera oracioacuten sustituacuteyase ldquoque contenga bateriacuteasrdquo por ldquoque contenga pilas y bateriacuteasrdquo
Antes de ldquoDe acero (50A)rdquo antildeaacutedase la siguiente nueva liacutenea
ldquoGrandes embalajesenvases riacutegidos que se ajusten al nivel de prestaciones del grupo de embalajeenvase IIrdquo
Despueacutes de ldquoDe madera contrachapada (50D)rdquo supriacutemase ldquoLos embalajesenvases se ajustaraacuten al nivel de prestaciones del grupo de embalajeenvase IIrdquo
En 1 modifiacutequese el comienzo de la primera oracioacuten para que diga ldquoLa bateriacutea dantildeada o defectuosa o el equipo que contenga tales pilas o bateriacuteasrdquo
En 2 modifiacutequese el comienzo de la oracioacuten para que diga ldquoEl embalajeenvase interiorrdquo Sustituacuteyase ldquono conductorrdquo por ldquoeleacutectricamente no conductorrdquo
En 4 tras ldquomovimiento de las bateriacuteasrdquo antildeadir ldquoo el equipordquo Sustituacuteyase ldquono conductorrdquo por ldquoeleacutectricamente no conductorrdquo
En la uacuteltima oracioacuten despueacutes de ldquoEn el caso de las bateriacuteasrdquo antildeaacutedase ldquoy pilasrdquo
En las necesidades adicionales despueacutes de ldquobateriacuteasrdquo antildeaacutedase ldquoy pilasrdquo
4143 Antildeaacutedase la siguiente instruccioacuten de embalajeenvasado LP03
LP03 INSTRUCCIOacuteN DE EMBALAJEENVASADO LP03
Esta instruccioacuten se aplica a los nuacutemeros ONU 3537 3538 3540 3541 3546 3547 y 3548
1) Se autorizan los siguientes embalajesenvases siempre que se cumplan las disposiciones generales de 411 y 413Grandes embalajesenvases riacutegidos que se ajusten al nivel de prestaciones del grupo de embalajeenvase II
De acero (50A)De aluminio (50B)De un metal distinto del acero o del aluminio (50N)De plaacutestico riacutegido (50H)De madera natural (50C)De madera contrachapada (50D)De aglomerado de madera (50F)De cartoacuten riacutegido (50G)rdquo
2) Ademaacutes deberaacuten satisfacerse las siguiente condicionesa) Los receptaacuteculos incluidos en artiacuteculos que contengan liacutequidos o soacutelidos deberaacuten construirse con
materiales adecuados y asegurados al artiacuteculo de tal manera que en las condiciones normales de transporte no pueden romperse perforarse o verter su contenido en el propio artiacuteculo o el embalajeenvase exterior
b) Los receptaacuteculos con cierres que contengan liacutequidos deberaacuten colocarse con dichos cierres correctamente orientados Ademaacutes los receptaacuteculos deberaacuten ajustarse a las disposiciones del ensayo de presioacuten interna de 6155
GE17-02431 31
STSGAC1044Add1
c) Los receptaacuteculos que puedan romperse o perforarse faacutecilmente tales como los hechos de vidrio de porcelana o de gres o de ciertas materias plaacutesticas iraacuten debidamente sujetos Una fuga del contenido no deberaacute entrantildear ninguna alteracioacuten apreciable de las propiedades protectoras del artiacuteculo o las del embalajeenvase exterior
d) Los receptaacuteculos incluidos en artiacuteculos que contengan gases deberaacuten cumplir los requisitos de la seccioacuten 416 y del capiacutetulo 62 seguacuten proceda o ser capaces de ofrecer un nivel de proteccioacuten equivalente al establecido en las instrucciones de embalajeenvasado P200 o P208
e) Cuando en el artiacuteculo no haya ninguacuten receptaacuteculo dicho artiacuteculo deberaacute contener plenamente las sustancias peligrosas e impedir su liberacioacuten en las condiciones normales de transporte
3) Los artiacuteculos deberaacuten estar embaladosenvasados de manera que se impida su movimiento y su funcionamiento accidental en las condiciones normales de transporte
4143 Antildeaacutedase la siguiente instruccioacuten de embalajeenvasado LP905
LP905 INSTRUCCIOacuteN DE EMBALAJEENVASADO LP905
Esta instruccioacuten se aplica a las series de produccioacuten de los nuacutemeros ONU 3090 3091 3480 y 3481 que consistan en no maacutes de 100 pilas y bateriacuteas y a los prototipos de pilas y bateriacuteas cuando dichos prototipos se transporten para ser sometidos a ensayo
Se autorizan los siguientes grandes embalajesenvases para una bateriacutea individual y para pilas y bateriacuteas contenidas en un solo elemento del equipo siempre que se respeten las disposiciones generales de 411 y 4131) Para una bateriacutea individual
Grandes embalajesenvases riacutegidos que se ajusten al nivel de prestaciones del grupo de embalajeenvase IIDe acero (50A)De aluminio (50B)De un metal distinto del acero o del aluminio (50N)De plaacutestico riacutegido (50H)De madera natural (50C)De madera contrachapada (50D)De aglomerado de madera (50F)De cartoacuten riacutegido (50G)
Los grandes embalajesenvases deberaacuten satisfacer tambieacuten las siguiente condicionesa) Una bateriacutea de tamantildeo forma o masa diferente podraacute embalarseenvasarse en un embalajeenvase
exterior de uno de los modelos tipo sometidos a ensayo arriba enumerados a condicioacuten de que la masa bruta total del bulto no sea superior a la masa bruta para la que se sometioacute a ensayo el modelo tipo
b) La bateriacutea se embalaraacuteenvasaraacute en un embalajeenvase interior y se colocaraacute dentro del embalajeenvase exterior
c) El embalajeenvase interior se rodearaacute completamente de suficiente material de aislamiento teacutermico incombustible y eleacutectricamente no conductor que lo proteja contra un desprendimiento peligroso de calor
d) Se adoptaraacuten medidas apropiadas para reducir al miacutenimo los efectos de las vibraciones y los choques e impedir el movimiento de la bateriacutea dentro del bulto que pueda provocar dantildeos o generar condiciones peligrosas durante el transporte Para cumplir este requisito podraacute utilizarse material de relleno incombustible y eleacutectricamente no conductor y
e) La incombustibilidad se determinaraacute con arreglo a una norma aceptada en el paiacutes en que se haya disentildeado o fabricado el gran embalajeenvase
2) Para pilas y bateriacuteas contenidas en un solo elemento del equipoGrandes embalajesenvases riacutegidos que se ajusten al nivel de prestaciones del grupo de embalajeenvase II
De acero (50A)De aluminio (50B)De un metal distinto del acero o del aluminio (50N)
32 GE17-02431
STSGAC1044Add1
De plaacutestico riacutegido (50H)De madera natural (50C)De madera contrachapada (50D)De aglomerado de madera (50F)De cartoacuten riacutegido (50G)
Los grandes embalajesenvases deberaacuten satisfacerse tambieacuten las siguiente condicionesa) Un uacutenico elemento del equipo de tamantildeo forma o masa diferente podraacute embalarseenvasarse en un
embalajeenvase exterior de uno de los modelos tipo sometidos a ensayo arriba enumerados a condicioacuten de que la masa bruta total del bulto no sea superior a la masa bruta para la que se sometioacute a ensayo el modelo tipo
b) El equipo se construiraacute o embalaraacuteenvasaraacute de modo tal que se impida su puesta en marcha accidental durante el transporte
c) Se adoptaraacuten medidas apropiadas para reducir al miacutenimo los efectos de las vibraciones y los choques e impedir el movimiento del equipo dentro del bulto que pueda provocar dantildeos o generar condiciones peligrosas durante el transporte Cuando se utilice material de relleno para cumplir este requisito deberaacute ser incombustible y eleacutectricamente no conductor y
d) La incombustibilidad se determinaraacute con arreglo a una norma aceptada en el paiacutes en que se haya disentildeado o fabricado el gran embalajeenvase
Requisito adicionalLas pilas y bateriacuteas estaraacuten protegidas contra los cortocircuitos
4143 Antildeaacutedase la siguiente instruccioacuten de embalajeenvasado LP906
LP906 INSTRUCCIOacuteN DE EMBALAJEENVASADO LP906
Esta instruccioacuten se aplica a las bateriacuteas individuales dantildeadas o defectuosas con los nuacutemeros ONU 3090 3091 3480 y 3481 que puedan desarmarse raacutepidamente o presentar una reaccioacuten peligrosa produccioacuten de llama o desprendimiento peligroso de calor o una emisioacuten peligrosa de gases o vapores toacutexicos corrosivos o inflamables en las condiciones normales de transporte
Se autorizan los siguientes embalajesenvases siempre que se cumplan las disposiciones generales de 411 y 413Para una bateriacutea individual y para pilas y bateriacuteas contenidas en un solo elemento del equipoGrandes embalajesenvases riacutegidos que se ajusten al nivel de prestaciones del grupo de embalajeenvase I
De acero (50A)De aluminio (50B)De un metal distinto del acero o del aluminio (50N)De plaacutestico riacutegido (50H)De madera contrachapada (50D)De cartoacuten riacutegido (50G)
1) Los embalajesenvases grandes deberaacuten cumplir los requisitos adicionales en caso de que las bateriacuteas puedan desarmarse raacutepidamente o presentar una reaccioacuten peligrosa produccioacuten de llama o desprendimiento peligroso de calor o una emisioacuten peligrosa de gases o vapores toacutexicos corrosivos o inflamablesa) La temperatura de la superficie exterior del bulto completo no excederaacute de 100 ordmC Podraacute aceptarse una
subida momentaacutenea de la temperatura hasta 200 ordmCb) No deberaacuten producirse llamas en el exterior del embalajeenvasec) No deberaacute salir ninguacuten proyectil del embalajeenvased) Deberaacute mantenerse la integridad estructural del embalajeenvase ye) Los embalajesenvases llevaraacuten un sistema de gestioacuten de gases (por ejemplo un sistema de filtros
circulacioacuten de aire contencioacuten del gas empaquetado impermeable al gas etc) seguacuten proceda
GE17-02431 33
STSGAC1044Add1
2) Los requisitos adicionales de los embalajesenvases se verificaraacuten mediante un ensayo seguacuten especifique la autoridad competenteaSe llevaraacute un informe de verificacioacuten que se mostraraacute cuando se solicite En dicho informe figuraraacuten como miacutenimo el nombre el nuacutemero la masa el tipo y la capacidad de almacenamiento de energiacutea de las pilas o bateriacuteas la identificacioacuten del embalajeenvase y los datos de ensayo con arreglo al meacutetodo de verificacioacuten especificado por la autoridad competente
3) Cuando se use hielo seco o nitroacutegeno liacutequido como refrigerante se aplicaraacuten las prescripciones de la seccioacuten 553 El recipiente primario y el embalajeenvase secundario mantendraacuten su integridad a la temperatura del refrigerante usado asiacute como a las temperaturas y presiones que pudieran producirse si se perdiese la refrigeracioacuten
Requisito adicionalLas bateriacuteas estaraacuten protegidas contra los cortocircuitosa Para evaluar el comportamiento del embalajeenvase podraacuten utilizarse los siguientes criterios
a) La evaluacioacuten se realizaraacute con arreglo a un sistema de control de la calidad (como se describe por ejemplo en la seccioacuten 294 e)) que permita el seguimiento de los resultados de los ensayos los datos de referencia y los modelos de caracterizacioacuten utilizadosb) Se identificaraacute y cuantificaraacute claramente la lista de los peligros previstos en caso de destruccioacuten teacutermica del tipo de pila o bateriacutea en las condiciones de transporte (por ejemplo si se utiliza un recipiente primario si se conoce el estado de carga si se utiliza una cantidad suficiente de material de relleno absorbente y eleacutectricamente no conductor etc) para ello podraacute utilizarse la lista de referencia de posibles peligros para las pilas o bateriacuteas de litio (que puedan desarmarse raacutepidamente o presentar una reaccioacuten peligrosa produccioacuten de llama o desprendimiento peligroso de calor o una emisioacuten peligrosa de gases o vapores toacutexicos corrosivos o inflamables La cuantificacioacuten de esos peligros se basaraacute en la bibliografiacutea cientiacutefica disponiblec) Se identificaraacuten y caracterizaraacuten los efectos mitigantes del embalajeenvase sobre la base de la naturaleza de la proteccioacuten facilitada y las propiedades de los materiales empleados en su construccioacuten Para justificar esa evaluacioacuten se utilizaraacute una lista de planos y caracteriacutesticas teacutecnicas (densidad [kgm -3] calor especiacutefico [Jkg-1K-1] valor caloriacutefico [kJkg-1] conductividad teacutermica [Wm-1K-1] temperatura de fusioacuten y temperatura de inflamacioacuten [K] coeficiente de transferencia caloriacutefica del embalajeenvase secundario [Wm2K-1] hellip)d) Mediante el ensayo y cualesquiera otros caacutelculos de apoyo se evaluaraacute el resultado de la destruccioacuten teacutermica de la pila o bateriacutea dentro del embalajeenvase en las condiciones normales de transportee) Si no se conociera el estado de carga de la pila o bateriacutea la evaluacioacuten se haraacute con el valor maacutes alto posible del estado de carga correspondiente a las condiciones de uso de la pila o bateriacuteaf) Se describiraacuten las condiciones del entorno en que puede utilizarse el embalajeenvase (incluidas las posibles consecuencias de la emisioacuten de gas o humo al medio ambiente como la ventilacioacuten u otros meacutetodos) con arreglo al sistema de gestioacuten de gases del embalajeenvaseg) En los ensayos o el modelo de caacutelculo se consideraraacute el peor escenario posible para el desencadenamiento y la propagacioacuten de la destruccioacuten teacutermica dentro de la pila o bateriacutea ese escenario incluiraacute el peor fallo posible que pueda ocurrir en las condiciones normales de transporte y la mayor emisioacuten de calor y llamas para la posible propagacioacuten de la reaccioacutenh) Las consecuencias del escenario se evaluaraacuten a lo largo de un periacuteodo que abarque todas las posibles consecuencias (es decir un periacuteodo de 24 horas)
41512 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
41614 En la tercera oracioacuten sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
41723 Al final sustituacuteyase ldquo71531rdquo por ldquo7153rdquo
4181 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
41915 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Capiacutetulo 42
421191 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
34 GE17-02431
STSGAC1044Add1
42526 instrucciones de transporte en cisternas portaacutetiles T23En la primera liacutenea despueacutes del tiacutetulo antildeaacutedase una nueva oracioacuten que diga lo siguiente ldquoLas formulaciones que se enumeran a continuacioacuten tambieacuten podraacuten transportarse embaladasenvasadas de conformidad con el meacutetodo de embalajeenvasado OP8 de la instruccioacuten de embalajeenvasado P520 de 4141 con el mismo control y las mismas temperaturas de emergencia si procederdquo
42526 instrucciones de transporte en cisternas portaacutetiles T23 nota d) Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
4253 disposicioacuten especial para el transporte en cisternas portaacutetiles TP10 Antildeaacutedase al final la nueva frase siguiente ldquoSe podraacute presentar para el transporte una cisterna portaacutetil despueacutes de la fecha de vencimiento de la uacuteltima inspeccioacuten durante un periacuteodo que no exceda de tres meses de fecha del uacuteltimo ensayo despueacutes del vaciado pero antes de la limpieza con objeto de someterlas al siguiente ensayo o inspeccioacuten requeridos antes de volver a llenarlasrdquo
Capiacutetulo 43
43112 Hacia el final sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Capiacutetulo 51
511 Al final antildeaacutedase la siguiente nota
ldquoNOTA De conformidad con el SMA un pictograma del SMA que no sea necesario en virtud de lo previsto en la presente Reglamentacioacuten solo deberiacutea aparecer en el transporte como parte de una etiqueta SMA completa y no de manera independiente (veacutease SMA 141044)rdquo
514 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Capiacutetulo 52
5213 Despueacutes de ldquoembalajesenvases de socorrordquo antildeaacutedase ldquoincluidos los grandes embalajesenvases de socorrordquo
52211 Sustituacuteyase por ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo y ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
52212 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo seis veces
52213 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo tres veces
522131 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo dos veces
52214 Sustituacuteyase por ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo y ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
52215 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
52216 c) Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
52219 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
522110 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo cuatro veces
522111 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Antildeaacutedase la nueva subseccioacuten 522113 siguiente
ldquo522113 Etiquetas de los artiacuteculos que contengan mercanciacuteas peligrosas transportadas como nuacutemeros ONU 3537 3538 3539 3540 3541 3542 3543 3544 3545 3546 3547 y 3548
5221131 Los bultos que contengan mercanciacuteas peligrosas incluidas en artiacuteculos y las mercanciacuteas peligrosas incluidas en artiacuteculos transportados sin embalar llevaraacuten las etiquetas que corresponda seguacuten 52212 en las que se reflejen los peligros establecidos seguacuten 205
GE17-02431 35
STSGAC1044Add1
Si el artiacuteculo contiene una o varias bateriacuteas de litio con un contenido total de litio inferior a 2 g en el caso de las bateriacuteas de litio metaacutelico o una capacidad nominal inferior a 100 Wh en el caso de las bateriacuteas de iones de litio el bulto o el artiacuteculo sin embalar llevaraacute la marca de bateriacutea de litio (figura 525) Si el artiacuteculo contiene una o varias bateriacuteas de litio con un contenido total de litio superior a 2 g en el caso de las bateriacuteas de litio metaacutelico o una capacidad nominal superior a 100 Wh en el caso de las bateriacuteas de iones de litio el bulto o el artiacuteculo sin embalar llevaraacute la marca de bateriacutea de litio (52212 nuacutem 9A)
5221132 Cuando sea necesario asegurarse de que los artiacuteculos que contienen mercanciacuteas peligrosas liacutequidas permanezcan en su orientacioacuten prevista se colocaraacuten marcas de orientacioacuten que satisfagan lo dispuesto en 52171 de manera visible al menos en dos lados verticales opuestos del bulto o del artiacuteculo sin embalar cuando sea posible con las flechas apuntando en la direccioacuten vertical correctardquo
5222113 En la primera oracioacuten despueacutes de ldquolas dimensiones podraacuten reducirserdquo antildeaacutedase ldquoproporcionalmenterdquo Supriacutemanse las oraciones segunda y tercera (ldquoLa liacutenea interna seguiraacute estando a 5 mm del borde de la etiqueta El grosor miacutenimo de la liacutenea interna del borde se mantendraacute en 2 mmrdquo)
522212 En la primera oracioacuten despueacutes de ldquoISO 72252005rdquo antildeaacutedase ldquoBotellas de gas ndash Etiquetas de precaucioacutenrdquo y supriacutemase en la segunda frase
522213 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
522215 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
52222 Modifiacutequese para que diga lo siguiente
ldquo52222 Modelos de etiquetas
36 GE17-02431
STSG
AC
1044Add1
GE17-02431
37
Nuacutem de modelo de etiqueta
Divisioacuten o categoriacutea
Siacutembolo y color del siacutembolo Fondo
Cifra en la esquina inferior
(y color de la cifra)
Modelos de etiquetas
Nota
Clase 1 Sustancias o artiacuteculos explosivos
1 Divisiones 11 12 13
Bomba explotando negro Anaranjado 1(negro)
Espacio para la divisioacuten ndash deacutejese en blanco si las propiedades explosivas constituyen el peligro secundario Espacio para el grupo de compatibilidad ndash deacutejese en blanco si las propiedades explosivas constituyen el peligro secundario
14 Divisioacuten 14 14 negro
Los nuacutemeros tendraacuten aproximadamente 30 mm de altura por 5 mm de anchura (en las etiquetas de 100 mm x 100 mm)
Anaranjado 1(negro)
Espacio para el grupo de compatibilidad
15 Divisioacuten 15 15 negro
Los nuacutemeros tendraacuten aproximadamente 30 mm de altura por 5 mm de anchura (en las etiquetas de 100 mm x 100 mm)
Anaranjado 1(negro)
Espacio para el grupo de compatibilidad
16 Divisioacuten 16 16 negro
Los nuacutemeros tendraacuten aproximadamente 30 mm de altura por 5 mm de anchura (en las etiquetas de 100 mm x 100 mm)
Anaranjado 1(negro)
Espacio para el grupo de compatibilidad
STSG
AC
1044Add1
38G
E17-02431
Nuacutem de modelo de etiqueta
Divisioacuten o categoriacuteaSiacutembolo y color del
siacutemboloFondo
Cifra en la esquina inferior (y color de la cifra)
Modelos de etiquetas Nota
Clase 2 Gases
21 Divisioacuten 21Gases inflamables (excepto en
los casos previstos en 522216 d))
Llama negro o blanco
Rojo 2(negro o blanco)
-
22 Divisioacuten 22Gases no inflamables
no toacutexicos
Bombona negro o blanco
Verde 2(negro o blanco)
-
23 Divisioacuten 23Gases toacutexicos
Calavera y tibias cruzadas negro
Blanco 2(negro)
-
STSG
AC
1044Add1
GE17-02431
39
Nuacutem de modelo de etiqueta
Divisioacuten o categoriacuteaSiacutembolo y color
del siacutemboloFondo
Cifra en la esquina inferior (y color de la cifra)
Modelos de etiquetas Nota
Clase 3 Liacutequidos inflamables
3 - Llama negro o blanco
Rojo 3(negro o blanco)
-
Clase 4 Soacutelidos inflamables sustancias que presentan riesgo de combustioacuten espontaacutenea y sustancias queen contacto con el agua desprenden gases inflamables
41 Divisioacuten 41Soacutelidos inflamables
sustancias que reaccionan espontaacuteneamente explosivos
soacutelidos insensibilizadosy sustancias polimerizantes
Llama negro Blanco con 7 franjas verticales
rojas
4(negro)
-
42 Divisioacuten 42Sustancias que presentan
riesgo de combustioacuten espontaacutenea
Llama negro Mitad superior blanco mitad
inferior rojo
4(negro)
-
43 Divisioacuten 43Sustancias que en contacto
con el agua desprenden gases inflamables
Llama negro o blanco
Azul 4(negro o blanco)
-
STSG
AC
1044Add1
40G
E17-02431
Nuacutem de modelo de etiqueta
Divisioacuten o categoriacutea
Siacutembolo y color del siacutembolo
Fondo
Cifra en la esquina inferior
(y color de la cifra)
Modelos de etiquetas Nota
Clase 5 Sustancias comburentes y peroacutexidos orgaacutenicos
51 Divisioacuten 51Sustancias
comburentes
Llama sobre un ciacuterculo negro
Amarillo 51(negro)
-
52 Divisioacuten 52Peroacutexidos orgaacutenicos
Llama negro o blanco
Mitad superior rojo mitad
inferior amarillo
52(negro)
-
Clase 6 Sustancias toacutexicas y sustancias infecciosas
61 Divisioacuten 61Sustancias toacutexicas
Calavera y tibias cruzadas negro
Blanco 6(negro)
-
62 Divisioacuten 62Sustancias infecciosas
Tres medias lunas sobre un ciacuterculo
negro
Blanco 6(negro)
La mitad inferior de la etiqueta podraacute llevar las leyendas ldquoSUSTANCIA INFECCIOSArdquo y ldquoEn caso de dantildeo derrame o fuga aviacutesese inmediatamente a las autoridades sanitariasrdquo en color negro
STSG
AC
1044Add1
GE17-02431
41
Nuacutem de modelo de etiqueta
Divisioacuten o categoriacutea
Siacutembolo y color del siacutembolo
FondoCifra en la esquina
inferior (y color de la cifra)
Modelos de etiquetas Nota
Clase 7 Material radiactivo
7A Categoriacutea I Treacutebol negro Blanco 7(negro)
Texto (obligatorio) en negro en la mitad inferior de la etiqueta ldquoRADIACTIVOrdquoldquoCONTENIDOrdquoldquoACTIVIDADrdquoLa palabra ldquoRADIACTIVOrdquo iraacute seguida de una barra vertical roja
7B Categoriacutea II Treacutebol negro Mitad superior amarillo con borde
blanco mitad inferior blanco
7(negro)
Texto (obligatorio) en negro en la mitad inferior de la etiqueta ldquoRADIACTIVOrdquoldquoCONTENIDOrdquoldquoACTIVIDADrdquoEn un recuadro de liacuteneas negras ldquoIacuteNDICE DE TRANSPORTErdquoLa palabra ldquoRADIACTIVOrdquo iraacute seguida de dos barras verticales rojas
7C Categoriacutea III Treacutebol negro Mitad superior amarillo con borde
blanco mitad inferior blanco
7(negro)
Texto (obligatorio) en negro en la mitad inferior de la etiqueta ldquoRADIACTIVOrdquoldquoCONTENIDOrdquoldquoACTIVIDADrdquoEn un recuadro de liacuteneas negras ldquoIacuteNDICE DE TRANSPORTErdquoLa palabra ldquoRADIACTIVOrdquo iraacute seguida de tres barras verticales rojas
7E Material fisionable - Blanco 7(negro)
Texto (obligatorio) en negro en la mitad superior de la etiqueta ldquoSUSTANCIAS FISIONABLESrdquoEn un recuadro de liacuteneas negras en la mitad inferior de la etiqueta ldquoIacuteNDICE DE SEGURIDAD CON RESPECTO A LA CRITICIDADrdquo
STSG
AC
1044Add1
42G
E17-02431
Nuacutem de modelo de etiqueta
Divisioacuten o categoriacutea
Siacutembolo y color del siacutembolo
FondoCifra en la esquina inferior
(y color de la cifra)Modelos de etiquetas Nota
Clase 8 Sustancias corrosivas
8 - Liacutequidos goteando de dos tubos de ensayo sobre una mano y un metal negro
Mitad superior blanco mitad inferior negro con
borde blanco
8(blanco)
-
Clase 9 Sustancias y objetos peligrosos varios incluidas las sustancias peligrosas para el medio ambiente
9 - Siete franjas verticales en la mitad superior negro
Blanco 9 subrayado(negro)
-
9A - Siete franjas verticales en la mitad superior negro
Grupo de bateriacuteas una de ellas rota y despidiendo
llamas en la mitad inferior negro
Blanco 9 subrayado(negro)
-
STSGAC1044Add1
Capiacutetulo 53
Modifiacutequese el tiacutetulo del capiacutetulo 53 de forma que diga ldquoROTULACIOacuteN Y MARCADO DE LAS UNIDADES DE TRANSPORTE Y LOS CONTENEDORES PARA GRANELESrdquo
53112 En la primera oracioacuten sustituacuteyase ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo y despueacutes de ldquola unidad de transporterdquo antildeaacutedase ldquoo el contenedor para granelesrdquo En la segunda oracioacuten en el apartado b) sustituacuteyase ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo y despueacutes de ldquounidades de transporterdquo antildeaacutedase ldquoy los contenedores para granelesrdquo
53113 En la primera oracioacuten sustituacuteyase ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo y ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo En la segunda oracioacuten sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
53231 Despueacutes de ldquounidad de transporterdquo antildeaacutedase ldquoo contenedor para granelesrdquo
53232 Despueacutes de ldquounidades de transporterdquo antildeaacutedase ldquoy contenedores de granelesrdquo
Capiacutetulo 54
54141 c) Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
54141 d) Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
54153 En el tiacutetulo y en la siguiente oracioacuten despueacutes ldquoembalajesenvases de socorrordquo antildeaacutedase ldquoincluidos grandes embalajesenvases de socorrordquo
54154 Sustituacuteyase ldquo71531rdquo por ldquo7153rdquo
54155 En el encabezamiento despueacutes de ldquoSustancias que reaccionan espontaacuteneamenterdquo antildeaacutedase ldquo sustancias polimerizantesrdquo En el texto sustituacuteyase ldquoy peroacutexidos orgaacutenicosrdquo por ldquo peroacutexidos orgaacutenicos y sustancias polimerizantesrdquo y sustituacuteyase ldquo71531rdquo por ldquo7153rdquo
541551 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
541510 En el segundo paacuterrafo sustituacuteyase ldquoel siacutembolo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel siacutembolo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional3rdquo con el siguiente texto de la nota de pie de paacutegina 3
ldquo3 El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
Renumeacuterense en consecuencia las notas de pie de paacutegina del capiacutetulo 54
Capiacutetulo 61
En el encabezamiento supriacutemase ldquo(DISTINTOS DE LOS UTILIZADOS PARA LAS SUSTANCIAS DE LA DIVISIOacuteN 62)rdquo
6111 a) i) Sustituacuteyase ldquo(riesgos)rdquo por ldquo(peligros)rdquo
6111 Antildeaacutedase un nuevo apartado e) con el texto siguiente
ldquoe) Embalajesenvases para las sustancias infecciosas de la divisioacuten 62 categoriacutea Ardquo
613 Nota 3 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
6131 f) Sustituacuteyase ldquoel signo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel signo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
43 GE17-02431
STSGAC1044Add1
6138 h) Sustituacuteyase ldquoel signo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel signo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
El texto de la nota de pie de paacutegina 2 seraacute el siguiente
ldquo2 El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
61571 Al final del apartado 8 antildeaacutedase la siguiente oracioacuten ldquoEn el caso de los embalajesenvases plaacutesticos sujetos al ensayo de presioacuten interna de 6155 la temperatura del agua utilizadardquo
Capiacutetulo 62
62161 d) Sustituacuteyase el texto actual de la Nota 2 por el siguiente
ldquoNOTA 2 Para las botellas y los tubos de acero sin soldadura la comprobacioacuten de 62161 b) y el ensayo de presioacuten hidraacuteulica de 62161 d) podraacuten sustituirse por un procedimiento que se ajuste a la norma ISO 161482016 Botellas de gas ndash Botellas de gas recargables en acero sin soldadura y tubos ndash Examen por emisioacuten acuacutestica (AT) y examen por ultrasonidos (UT) complementario para la inspeccioacuten perioacutedica y el ensayordquo
62161 d) En la Nota 3 sustituacuteyase ldquoEl ensayo de presioacuten hidraacuteulica podraacute sustituirserdquo por ldquoLa comprobacioacuten de 62161 b) y el ensayo de presioacuten hidraacuteulica de 62161 d) podraacuten sustituirserdquo
62211 En el cuadro en la entrada de la ISO 111181999 en la columna titulada ldquoAplicable a la fabricacioacutenrdquo sustituacuteyase ldquoHasta nuevo avisordquo por ldquoHasta el 31 de diciembre de 2020rdquo
62211 En el cuadro despueacutes de ISO 111181999 introduacutezcase una liacutenea nueva que diga lo siguiente
ISO 111182015 Botellas de gas ndash Botellas de gas metaacutelicas no recargables ndash Especificaciones y meacutetodos de ensayo
Hasta nuevo aviso
62212 En el cuadro en la entrada de la ISO 111201999 en la columna titulada ldquoAplicable a la fabricacioacutenrdquo sustituacuteyase ldquoHasta nuevo avisordquo por ldquoHasta el 31 de diciembre de 2022rdquo
62212 En el cuadro despueacutes de ISO 111201999 antildeaacutedase una liacutenea nueva que diga lo siguiente
ISO 111202015 Botellas de gas ndash Tubos de acero sin soldadura recargables con una capacidad de agua equivalente entre 150 l y 3000 l ndash Disentildeo fabricacioacuten y ensayo
Hasta nuevo aviso
6221 Inseacutertese un nuevo paacuterrafo 62218 con el texto siguiente
ldquo62218 Con la salvedad de que las prescripciones sobre inspeccioacuten relacionadas con el sistema de evaluacioacuten de conformidad y aprobacioacuten se ajusten a 6225 se aplicaraacuten las siguientes normas al disentildeo construccioacuten e inspeccioacuten y ensayo iniciales de los bidones ldquoUNrdquo
44 GE17-02431
STSGAC1044Add1
Referencia Tiacutetulo Aplicable a la fabricacioacuten
ISO 21172-12015 Botellas de gas ndash Bidones a presioacuten de acero soldado hasta 3000 l de capacidad para el transporte de gases ndash Disentildeo y construccioacuten ndash Parte 1 capacidades de hasta 1000 lNOTA Sin perjuicio de lo establecido en la seccioacuten 6334 de esta norma para el transporte de sustancias corrosivas podraacuten utilizarse bidones para gas a presioacuten de acero soldado con fondos convexos siempre que se satisfagan todos los requisitos aplicables de la presente Reglamentacioacuten
Hasta nuevo aviso
ISO 47062008 Botellas de gas ndash Botellas recargables de acero soldado ndash Presioacuten de ensayo maacutexima de 60 bar
Hasta nuevo aviso
ISO 18172-12007 Botellas de gas ndash Botellas recargables de acero soldado ndash Parte 1 Presioacuten de ensayo maacutexima de 6 MPa
Hasta nuevo aviso
6223 En el primer cuadro en la entrada de la ISO 133402001 en la columna titulada ldquoAplicable a la fabricacioacutenrdquo sustituacuteyase ldquoHasta nuevo avisordquo por ldquoHasta el 31 de diciembre de 2020rdquo
6223 Al final del primer cuadro antildeaacutedanse las nuevas entradas siguientes
ISO 142462014 Botellas de gas ndash Vaacutelvulas para botellas de gas ndash Ensayos e inspecciones de fabricacioacuten
Hasta nuevo aviso
ISO 178712015 Botellas de gas ndash Vaacutelvulas de botellas de apertura raacutepida ndash Especificaciones y ensayos de tipo
Hasta nuevo aviso
6224 Modifiacutequese el final de la primera oracioacuten de la siguiente manera ldquo la inspeccioacuten y ensayo perioacutedicos de botellas lsquoUNrsquo y sus cierresrdquo Traslaacutedese la uacuteltima fila del cuadro a un nuevo cuadro despueacutes del ya existente con los mismos encabezamientos y una nueva frase introductoria que diga ldquoLa siguiente norma se aplica a la inspeccioacuten y ensayo perioacutedicos de los sistemas lsquoUNrsquo de almacenamiento de hidruro metaacutelicordquo
6224 En el cuadro en la entrada de la ISO 116232002 en la columna titulada ldquoAplicable a la fabricacioacutenrdquo sustituacuteyase ldquoHasta nuevo avisordquo por ldquoHasta el 31 de diciembre de 2020rdquo Despueacutes de la fila para ldquoISO 116232002rdquo antildeaacutedase una liacutenea nueva que diga lo siguiente
ISO 116232015 Botellas para el transporte de gas ndash Fabricacioacuten de botellas con materiales compuestos Inspecciones perioacutedicas y ensayos
Hasta nuevo aviso
6224 Al final del primer cuadro introduacutezcase la nueva fila siguiente
ISO 224342006 Botellas para el transporte de gas ndash Inspeccioacuten y mantenimiento de las vaacutelvulas de las botellasNOTA No es necesario que esos requisitos se satisfagan en el momento de la inspeccioacuten y ensayo perioacutedicos de los cilindros ldquoUNrdquo
Hasta nuevo aviso
62272 c) Sustituacuteyase ldquoel signo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel signo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
GE17-02431 45
STSGAC1044Add1
62274 En el apartado m) antildeaacutedase una Nota nueva que diga lo siguiente
ldquoNOTA En el documento ISOTR 11364 Botellas de gas ndash Recopilacioacuten de aacutembito nacional e internacional de roscas de vaacutelvulas y cuellos de botellas de gas y sus sistemas de identificacioacuten y marcado se ofrece informacioacuten sobre las marcas que pueden utilizarse para identificar las roscas del cuello de las botellasrdquo
62274 n) Sustituacuteyase ldquoel signo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel signo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
62277 a) Sustituacuteyase ldquoel signo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel signo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
62292 c) y h) Sustituacuteyase ldquoel signo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel signo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
62294 a) Sustituacuteyase ldquoel signo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel signo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
La nota de pie de paacutegina 2 diraacute lo siguiente
ldquo2 El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
6243 Reenumeacuterese la nota de pie de paacutegina 2 como nota de pie de paacutegina 3
Capiacutetulo 63
6342 e) Sustituacuteyase ldquoel signo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel signo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional1rdquo
La nota de pie de paacutegina 1 diraacute lo siguiente
ldquo1 El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
Capiacutetulo 64
642311 a) En el apartado a) sustituacuteyase ldquoel coacutedigo internacional de matriacuteculas de vehiacuteculos para identificar al paiacutes que extiende el certificado1rdquo por ldquoel siacutembolo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional1rdquo
Modifiacutequese la nota de pie de paacutegina 1 para que diga lo siguiente
ldquo1 El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
Capiacutetulo 65
65211 e) Sustituacuteyase ldquoel siacutembolo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel siacutembolo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional1rdquo
46 GE17-02431
STSGAC1044Add1
La nota de pie de paacutegina 1 diraacute lo siguiente
ldquo1 El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
65693 Modifiacutequese el primer paacuterrafo para que diga
ldquoPara cada caiacuteda pueden utilizarse un mismo RIG o varios RIG diferentesrdquo
656141 En el apartado 8 antildeaacutedase la siguiente oracioacuten ldquoPara RIG de plaacutestico riacutegido o material compuesto sujetos el ensayo de presioacuten hidraacuteulica de 6568 la temperatura del agua utilizadardquo
Capiacutetulo 66
6631 e) Sustituacuteyase ldquoel signo distintivo que ese Estado utiliza para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel signo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional1rdquo
La nota de pie de paacutegina 1 diraacute lo siguiente
ldquo1 El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
Capiacutetulo 67
672216 Sustituacuteyase ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo
672181 En la cuarta oracioacuten sustituacuteyase ldquoes decir del signo distintivo que conforme a la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten de 1968 se utiliza en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel siacutembolo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
673141 En la cuarta oracioacuten sustituacuteyase ldquoes decir del signo distintivo que conforme a la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten de 1968 se utiliza en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel siacutembolo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
674131 En la cuarta oracioacuten sustituacuteyase ldquoes decir del signo distintivo que conforme a la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten de 1968 se utiliza en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel siacutembolo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
675111 En la cuarta oracioacuten sustituacuteyase ldquoes decir del signo distintivo que conforme a la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten de 1968 se utiliza en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel siacutembolo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
La nota de pie de paacutegina 2 diraacute lo siguiente
ldquo2 El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
En el capiacutetulo 72 reenumeacuterense en consecuencia las sucesivas notas de pie de paacutegina
GE17-02431 47
STSGAC1044Add1
Capiacutetulo 68
68551 e) Sustituacuteyase ldquoel siacutembolo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel siacutembolo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
La nota de pie de paacutegina 2 diraacute lo siguiente
ldquo2 El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
Capiacutetulo 71
7123 c) Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
715 y 716 Modifiacutequense para que digan
ldquo715 Disposiciones especiales aplicables al transporte de sustancias que reaccionan espontaacuteneamente de la divisioacuten 41 peroacutexidos orgaacutenicos de la divisioacuten 52 y sustancias estabilizadas mediante regulacioacuten de la temperatura (excepto sustancias que reaccionan espontaacuteneamente y peroacutexidos orgaacutenicos)
7151 Todas las sustancias que reaccionan espontaacuteneamente peroacutexidos orgaacutenicos y sustancias polimerizantes iraacuten protegidos de la incidencia directa de la luz del sol y de toda fuente de calor en un lugar bien ventilado
NOTA Estaacute prohibido el uso de ciertos modos de transporte para algunas sustancias que se transportan en condiciones de regulacioacuten de temperatura
7152 Cuando se agrupen varios bultos en un contenedor en un vehiacuteculo de carretera cerrado o en una unidad de carga la cantidad total de sustancia el tipo y nuacutemero de bultos y la forma de apilarlos seraacuten tales que no entrantildeen riesgo de explosioacutenrdquo
7153 Disposiciones relativas a la regulacioacuten de la temperatura
71531 Estas disposiciones se aplican a ciertas sustancias de reaccioacuten espontaacutenea a tenor del 24234 a ciertos peroacutexidos orgaacutenicos a tenor del 25341 y a ciertas sustancias polimerizantes a tenor del 24252 o de la disposicioacuten especial 386 del capiacutetulo 33 que solo podraacuten transportarse en condiciones de regulacioacuten de la temperatura
71532 Estas disposiciones se aplican tambieacuten al transporte de sustancias en las que
a) La designacioacuten oficial de transporte tal como se indica en la columna 2 de la lista de mercanciacuteas peligrosas del capiacutetulo 32 o conforme a lo dispuesto en 3126 contiene la palabra ldquoESTABILIZADOrdquo o ldquoESTABILIZADArdquo y
b) La temperatura de descomposicioacuten autoacelerada (TDAA) o la temperatura de polimerizacioacuten autoacelerada (TPAA)1 determinadas para la sustancia (con o sin estabilizacioacuten quiacutemica) tal y como se presenta para el transporte es de
i) 50 ordmC o menos para los embalajesenvases y los RIG o
ii) 45 ordmC o menos para las cisternas portaacutetiles
Cuando no se utilice la inhibicioacuten quiacutemica para estabilizar una sustancia reactiva que pueda generar cantidades peligrosas de calor y gas o de vapor en las condiciones normales de transporte dicha sustancia habraacute de ser transportada en condiciones de regulacioacuten de temperatura Estas disposiciones no se aplican a sustancias estabilizadas por adicioacuten de
1 1 La TPAA se determinaraacute mediante los meacutetodos de prueba establecidos en la seccioacuten 28 de la parte II del Manual de Pruebas y Criterios para determinar la temperatura de descomposicioacuten autoacelerada de las sustancias que reaccionan espontaacuteneamente
48 GE17-02431
STSGAC1044Add1
inhibidores quiacutemicos de manera que la TDAA o la TPAA sean superiores a lo establecido en b) i) o ii)
71533 Ademaacutes cuando una sustancia de reaccioacuten espontaacutenea un peroacutexido orgaacutenico u otra sustancia cuya designacioacuten oficial de transporte contenga la palabra ldquoESTABILIZADOrdquo o ldquoESTABILIZADArdquo y cuyo transporte no exija normalmente regulacioacuten de temperatura se transporte en condiciones en las que la temperatura podriacutea superar los 55 ordmC puede ser necesario proceder a la regulacioacuten de temperatura
71534 La ldquotemperatura de regulacioacutenrdquo es la temperatura maacutexima a que puede transportarse sin riesgos la sustancia Se da por sentado que durante el transporte la temperatura no seraacute nunca superior a 55 ordmC en las proximidades del bulto y que esa temperatura no se mantendraacute maacutes que durante un tiempo relativamente breve cada 24 horas En caso de que surjan dificultades en cuanto a la regulacioacuten de la temperatura puede ser necesario adoptar medidas de emergencia La ldquotemperatura de emergenciardquo es la que determinaraacute en el momento en que se alcance la necesidad de poner en praacutectica tales medidas
71535 Caacutelculo de las temperaturas de regulacioacuten y de emergencia
Tipo de receptaacuteculo TDAAaTPAAa Temperatura de regulacioacuten Temperatura de emergencia
Embalajes simples y RIG 20 ordmC o menos TDAATPAA menos 20 ordmC TDAATPAA menos 10 ordmC
de maacutes de 20 ordmC a 35 ordmC TDAATPAA menos 15 ordmC TDAATPAA menos 10 ordmC
maacutes de 35 ordmC TDAATPAA menos 10 ordmC TDAATPAA menos 5 ordmC
Cisternas portaacutetiles lt 50 ordmC TDAATPAA menos 10 ordmC TDAATPAA menos 5 ordmC
a Es decir la TDAATPAA de la sustancia tal y como ha sido embalada para el transporte
71536 La temperatura de regulacioacuten y la de emergencia se determinan seguacuten se indica en el cuadro 71535 tomando como referencia la TDAA o la TPAA que se definen como las temperaturas maacutes bajas a las que puede producirse la descomposicioacuten autoacelerada o la polimerizacioacuten autoacelerada de una sustancia en el embalajeenvase el RIG o la cisterna portaacutetil usados en el transporte La TDAATPAA se determinaraacute con el fin de decidir si durante el transporte se ha de regular la temperatura de una sustancia Las disposiciones relativas a la determinacioacuten de la TDAATPAA se hallan en 24234 25342 y 24252 para las sustancias que reaccionan espontaacuteneamente los peroacutexidos orgaacutenicos y las sustancias y mezclas polimerizantes respectivamente
71537 La temperatura de regulacioacuten y la de emergencia de las sustancias que reaccionan espontaacuteneamente catalogadas hasta el momento y de los preparados de peroacutexidos orgaacutenicos catalogados hasta el momento se indican cuando es del caso en 242323 y 25324 respectivamente
71538 La temperatura efectiva en condiciones de transporte podraacute ser inferior a la de regulacioacuten pero se elegiraacute de manera que se evite toda separacioacuten peligrosa de fases
7154 Regulacioacuten de la temperatura durante el transporte
NOTA Como las circunstancias que han de tenerse en cuenta difieren seguacuten el modo de transporte solo se ofrecen aquiacute unas orientaciones de caraacutecter general
71541 El mantenimiento de la temperatura prescrita tiene importancia primordial para la seguridad del transporte de muchas sustancias estabilizadas mediante la regulacioacuten de la temperatura En general se observaraacuten las normas siguientes
a) Se procederaacute a la inspeccioacuten minuciosa de la unidad de transporte antes de cargar la mercanciacutea
b) Se daraacuten instrucciones al transportista acerca del funcionamiento del sistema de refrigeracioacuten
GE17-02431 49
STSGAC1044Add1
c) Se dispondraacuten las medidas que hayan de adoptarse en caso de que se produzcan anomaliacuteas en cuanto a la regulacioacuten de la temperatura
d) Se controlaraacuten perioacutedicamente las temperaturas de servicio y
e) Se preveraacute un sistema de refrigeracioacuten de reserva o de piezas de recambio
71542 Todos los dispositivos de regulacioacuten y elementos termosensibles que existan en la instalacioacuten de refrigeracioacuten seraacuten de faacutecil acceso y todas las conexiones eleacutectricas habraacuten de ir protegidas de la intemperie La temperatura del aire en el interior de la unidad de transporte se mediraacute con dos sensores independientes cuyas indicaciones se registraraacuten de manera que las variaciones de temperatura se perciban al instante Se comprobaraacute la temperatura a intervalos de cuatro a seis horas y se anotaraacuten los valores observados Cuando se trate de sustancias cuya temperatura de regulacioacuten sea inferior a +25 ordmC la unidad de transporte iraacute provista de medios de alarma visual y acuacutestica cuya fuente de energiacutea sea independiente de la del sistema de refrigeracioacuten y graduados de manera que funcionen a la temperatura de regulacioacuten o por debajo de esta
71543 Si durante el transporte se sobrepasa la temperatura de regulacioacuten se adoptaraacuten medidas de urgencia mdashde ser necesario reparando el sistema de refrigeracioacuten o aumentando la capacidad de refrigeracioacuten (por ejemplo agregando agentes refrigerantes liacutequidos o soacutelidos) Tambieacuten se comprobaraacute con frecuencia la temperatura y se haraacuten preparativos para el caso de que hayan de aplicarse las medidas de emergencia Si se alcanza la temperatura de emergencia se pondraacuten en praacutectica dichas medidas
71544 La idoneidad de un determinado medio de regulacioacuten de la temperatura durante el transporte depende de diversos factores entre los que han de tomarse en consideracioacuten los siguientes
a) La temperatura o temperaturas de regulacioacuten de la sustancia o sustancias que hayan de transportarse
b) La diferencia entre la temperatura de regulacioacuten y las condiciones de temperatura ambiente previstas
c) La eficacia del aislamiento teacutermico
d) La duracioacuten del transporte y
e) Un margen de seguridad en previsioacuten de que se produzcan demoras
71545 Como procedimientos adecuados para evitar que se sobrepase la temperatura de regulacioacuten pueden citarse en orden creciente de eficacia los siguientes
a) El aislamiento teacutermico a condicioacuten de que la temperatura inicial de los peroacutexidos orgaacutenicos sea inferior y en medida suficiente a la de regulacioacuten
b) El aislamiento teacutermico con sistema de refrigeracioacuten a condicioacuten de que
i) Se utilice una cantidad suficiente de refrigerante (por ejemplo nitroacutegeno liacutequido o dioacutexido de carbono soacutelido) con un margen prudencial en previsioacuten de que se produzcan demoras
ii) No se utilicen como refrigerantes ni el oxiacutegeno ni el aire liacutequidos
iii) El efecto de la refrigeracioacuten sea uniforme aun en el caso de que se haya consumido la mayor parte del refrigerante
iv) Se indique mediante un aviso bien visible colocado en las puertas de la unidad de transporte que es necesario ventilarla antes de entrar en ella
c) Un sistema uacutenico de refrigeracioacuten mecaacutenica a condicioacuten de que en el caso de los peroacutexidos orgaacutenicos con un punto de inflamacioacuten inferior a la
50 GE17-02431
STSGAC1044Add1
suma de la temperatura de emergencia maacutes 5 ordmC sean antideflagrantes los accesorios eleacutectricos instalados en el compartimiento refrigerado para evitar la inflamacioacuten de los vapores desprendidos de los peroacutexidos orgaacutenicos
d) La refrigeracioacuten mecaacutenica y refrigerantes a condicioacuten de que
i) Ambos sistemas sean independientes entre siacute
ii) Se cumplan las condiciones enunciadas en los apartados b) y c)
e) Un sistema doble de refrigeracioacuten mecaacutenica a condicioacuten de que
i) Aun cuando compartan una misma fuente de energiacutea sean ambos sistemas independientes entre siacute
ii) Cada uno de los sistemas sirva por siacute solo para regular la temperatura en las debidas condiciones
iii) En el caso de los peroacutexidos orgaacutenicos de punto de inflamacioacuten inferior a la suma de la temperatura de emergencia maacutes 5 degC los accesorios eleacutectricos instalados en el compartimiento refrigerado sean antideflagrantes a fin de evitar la inflamacioacuten de los vapores desprendidos de los peroacutexidos orgaacutenicos
716 (Reservado)rdquo
GE17-02431 51
- INSTRUCCIOacuteN DE EMBALAJEENVASADO
-
- LP905
-
STSGAC1044Add1
NOTA En el caso de los artiacuteculos que no tengan una designacioacuten oficial de transporte y que contengan mercanciacuteas peligrosas dentro de las cantidades limitadas permitidas que se especifican en la columna 7a de la lista de mercanciacuteas peligrosas veacutease el nuacutemero ONU 3363 y la disposicioacuten especial 301 del capiacutetulo 33
2051 Los artiacuteculos que contengan mercanciacuteas peligrosas podraacuten transportarse seguacuten se disponga en la presente Reglamentacioacuten bajo la designacioacuten oficial de transporte de las mercanciacuteas peligrosas que contengan o de conformidad con la presente seccioacuten A los fines de la presente seccioacuten se entiende por ldquoartiacuteculordquo la maquinaria aparatos u otros dispositivos que contengan una o maacutes mercanciacuteas peligrosas (o residuos de ellas) como elemento integrante del artiacuteculo necesario para su funcionamiento y que no se pueda retirar para el transporte Un embalajeenvase interior no se consideraraacute un artiacuteculo
2052 Esos artiacuteculos podraacuten contener tambieacuten bateriacuteas Las bateriacuteas de litio que formen parte integrante del artiacuteculo habraacuten de ser de un tipo que se haya demostrado que cumple los requisitos en materia de ensayos del Manual de Pruebas y Criterios parte III subseccioacuten 383 salvo que en la presente Reglamentacioacuten se disponga otra cosa (por ejemplo para prototipos que contengan bateriacuteas de litio o artiacuteculos producidos en una serie pequentildea de menos de 100 de esos artiacuteculos)
2053 La presente seccioacuten no se aplica a los artiacuteculos que ya tienen una designacioacuten oficial de transporte maacutes especiacutefica en la lista de mercanciacuteas peligrosas del capiacutetulo 32
2054 La presente seccioacuten no se aplica a las mercanciacuteas peligrosas de la clase 1 divisioacuten 62 clase 7 o a los materiales radiactivos que puedan contener los artiacuteculos
2055 Los artiacuteculos que contengan mercanciacuteas peligrosas se asignaraacuten a la clase o divisioacuten determinada por los peligros que presenten para lo que se utilizaraacute cuando proceda la tabla 2033 de preponderancia de las caracteriacutesticas de riesgo para cada una de las mercanciacuteas peligrosas que contengan Si un artiacuteculo contuviera mercanciacuteas peligrosas de la clase 9 se consideraraacute que todas las demaacutes mercanciacuteas peligrosas contenidas en el artiacuteculo presentan un mayor peligro
2056 Los peligros secundarios deberaacuten ser representativos de los principales peligros planteados por otras mercanciacuteas peligrosas contenidas en el artiacuteculo o cuando el artiacuteculo solo contenga una mercanciacutea peligrosa se le asignaraacuten los peligros secundarios indicados en la columna 4 de la lista de mercanciacuteas peligrosas Si el artiacuteculo contiene dos o maacutes mercanciacuteas peligrosas y estas pueden reaccionar peligrosamente entre siacute durante el transporte cada una de las mercanciacuteas peligrosas iraacute en un contenedor separado (veacutease 4116)rdquo
Capiacutetulo 21
En la Nota 4 sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Figura 211 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
2111 a) Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
2111 c) Supriacutemase la coma despueacutes de ldquoun efecto praacutecticordquo
2114 a) a f) En los apartados a) agrave f) antes de la Nota sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo 11 veces
2114 f) En la Nota sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
2121 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
21211 En la primera columna de la tabla para el grupo de compatibilidad L sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
21212 En el primer paacuterrafo y en el tiacutetulo de la primera columna del cuadro sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
21312 c) En la Nota sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo 2 veces
21321 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
4 GE17-02431
STSGAC1044Add1
21331 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
2134 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo dos veces
21341 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
21342 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
2135 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
21351 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
21351 a) Sustituacuteyase ldquoLas cascadas que den un resultado positivo cuando se sometan a la prueba HSL de composiciones detonantes del apeacutendice 7 del Manual de Pruebas y Criteriosrdquo por ldquoLas cascadas con una composicioacuten detonante (veacutease la Nota 2 de 21355)rdquo
21352 En la Nota 2 sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
21353 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo dos veces
21355 Modifiacutequese la Nota 2 para que diga lo siguiente
ldquoNOTA 2 Por lsquocomposicioacuten detonantersquo se entenderaacute en este cuadro las sustancias piroteacutecnicas en polvo o como componentes piroteacutecnicos elementales en artificios de pirotecnia que se usan en cascadas o para producir un efecto sonoro o que se utilizan como carga explosiva o como carga propulsora a menos que
a) Se demuestre que el tiempo necesario para el incremento de la presioacuten es superior a 6 ms para 05 g de sustancia piroteacutecnica en la prueba de composicioacuten detonante del apeacutendice 7 del Manual de Pruebas y Criterios o
b) La sustancia piroteacutecnica de un resultado negativo lsquo-rsquo cuando se somete a la prueba de composicioacuten detonante del apeacutendice 7 del Manual de Pruebas y Criteriosrdquo
21355 En el cuadro modifiacutequese la entrada ldquoCascadasrdquo como sigue para la clasificacioacuten 11G modifiacutequese el texto de la columna ldquoEspecificacioacutenrdquo para que diga ldquoContiene una composicioacuten detonante independientemente de los resultados de las pruebas de la serie 6 (veacutease 21351 a))rdquo Para la clasificacioacuten 13G modifiacutequese el texto de la columna ldquoEspecificacioacutenrdquo para que diga ldquoNo contiene una composicioacuten detonanterdquo
21355 En la primera columna del cuadro para la entrada ldquoArtificios piroteacutecnicos de bajo riesgo y novedadesrdquo sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
21363 En la uacuteltima oracioacuten sustituacuteyase ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo
21364 En la Nota 2 al final de la oracioacuten sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
21374 f) No se aplica al texto espantildeol
Capiacutetulo 22
2221 En la primera oracioacuten sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
2221 c) En la Nota sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
2221 c) i) Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
2222 En el encabezamiento sustituacuteyase ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo
223 c) Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Capiacutetulo 23
2321 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo dos veces
23211 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
23212 Sustituacuteyase ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo y ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo dos veces
GE17-02431 5
STSGAC1044Add1
Capiacutetulo 24
En las notas introductorias en la Nota 3 sustituacuteyase ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo
242322 Sustituacuteyase ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo
242323 Al final del primer paacuterrafo antildeaacutedase una nueva oracioacuten que diga lo siguiente ldquoLas formulaciones enumeradas en la instruccioacuten de embalajeenvasado IBC520 de 4142 y en la instruccioacuten sobre cisternas portaacutetiles T23 de 42526 tambieacuten podraacuten transportarse embaladas de conformidad con el meacutetodo de embalajeenvasado OP8 de la instruccioacuten de embalajeenvasado P520 de 4141 con el mismo control y las mismas temperaturas de emergencia si procederdquo
242323 En el cuadro antildeaacutedase una nueva entrada que diga lo siguiente
Sustancias que reaccionan espontaacuteneamente
Concentracioacuten (porcentaje)
Meacutetodo de embalaje envasado
Temperatura de regulacioacuten (ordm C)
Temperatura de emergencia (ordm C)
Epiacutegrafe geneacuterico ONU Observaciones
Aacutecido fosforotioico o-[(cianofenil metileno) azanilo] oo-dietil eacutester
82-91(isoacutemero Z)
OP8 3227 (10)
242323 No se aplica al texto espantildeol
242323 Despueacutes del cuadro en la observacioacuten 2) sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
242323 Despueacutes del cuadro antildeaacutedase una nueva observacioacuten 10) que diga lo siguiente
ldquo10) Esta entrada se aplica a la mezcla teacutecnica en n-butanol dentro de los liacutemites de concentracioacuten especificados del isoacutemero Zrdquo
242332 b) Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
242332 c) Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
242354 Al final sustituacuteyase ldquo71531rdquo por ldquo7153rdquo
24252 Antildeaacutedase al final la siguiente Nota
ldquoNOTA Las sustancias que cumplan los criterios de clasificacioacuten como sustancia polimerizante y tambieacuten los criterios para su inclusioacuten en las clases 1 a 8 estaacuten sujetas a los requisitos de la disposicioacuten especial 386 del capiacutetulo 33rdquo
24311 a) No se aplica al texto espantildeol
Capiacutetulo 25
25212 Caacutembiese la numeracioacuten de 25213 y sustituacuteyase ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo
Introduacutezcase un nuevo 25212 con el texto siguiente
ldquo25212 Como excepcioacuten los fertilizantes soacutelidos basados en nitrato de amonio se clasificaraacuten de conformidad con el procedimiento establecido en el Manual de Pruebas y Criterios Parte III seccioacuten 39rdquo
25323 Sustituacuteyase ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo
25324 En la uacuteltima columna del encabezamiento del cuadro sustituacuteyase ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo
25324 En las notas 3 13 18 y 27 del cuadro sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
25324 Al final del primer paacuterrafo antildeaacutedase una nueva oracioacuten que diga lo siguiente ldquoLas formulaciones enumeradas en la instruccioacuten de embalajeenvasado IBC520 de 4142 y en la instruccioacuten sobre cisternas portaacutetiles T23 de 42526 tambieacuten podraacuten transportarse embaladas de conformidad con el meacutetodo de embalajeenvasado OP8 de la instruccioacuten de
6 GE17-02431
STSGAC1044Add1
embalajeenvasado P520 de 4141 con el mismo control y las mismas temperaturas de emergencia si procederdquo
25324 Inseacutertense en el cuadro las nuevas entradas siguientes
Peroacutexido orgaacutenico (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) (9) (10) (11)
PEROacuteXIDO DE DIISOBUTIRILO le 42 en dispersioacuten estable en agua)
OP8 -20 -10 3119
PEROXIDICARBONATO DE DI-(4-terc-BUTILCICLOHEXILO)
le 42 (pasta de) OP7 35 40 3116
1-HIDROPEROacuteXIDO DE 1-FENILETILO
le 38 ge 62 OP8 3109
25332 b) Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
25332 c) Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Capiacutetulo 26
26221 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
26221 a) b) y c) Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
26241 Sustituacuteyase ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo
26243 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
26314 En la definicioacuten de ldquoEspeciacutemenes de pacientesrdquo sustituacuteyase ldquolos materiales humanos o animales extraiacutedos directamenterdquo por ldquolos extraiacutedos directamenterdquo
26362 Supriacutemase la subseccioacuten y antildeaacutedase ldquo26362 Suprimidordquo
Capiacutetulo 28
Modifiacutequese el capiacutetulo 28 para que diga lo siguiente
ldquoCAPIacuteTULO 28
CLASE 8 ndash SUSTANCIAS CORROSIVAS
281 Definicioacuten y disposiciones generales
2811 Las sustancias corrosivas son sustancias que por su accioacuten quiacutemica causan lesiones irreversibles en la piel o que si se produce un escape pueden causar dantildeos de consideracioacuten a otras mercanciacuteas o a los medios de transporte
2812 En la seccioacuten 282 figuran las disposiciones generales para la clasificacioacuten de las sustancias y mezclas que provocan corrosioacuten cutaacutenea Por corrosioacuten cutaacutenea se entiende la formacioacuten de una lesioacuten irreversible de la piel tal como necrosis visible a traveacutes de la epidermis hasta la dermis que ocurre despueacutes de la exposicioacuten a una sustancia o mezcla
2813 Los liacutequidos y los soacutelidos que pueden fundirse durante el transporte que se considere que no causan corrosioacuten cutaacutenea se seguiraacuten tomando en consideracioacuten debido a la capacidad que tienen de corroer la superficie de ciertos metales conforme a los criterios del 2833 c) ii)
282 Disposiciones generales para la clasificacioacuten
2821 Las sustancias y mezclas de la clase 8 se dividen en los siguientes tres grupos de embalajeenvase seguacuten su grado de peligro durante el transporte
a) Grupo de embalajeenvase I Sustancias y mezclas muy peligrosas
GE17-02431 7
STSGAC1044Add1
b) Grupo de embalajeenvase II Sustancias y mezclas moderadamente peligrosas
c) Grupo de embalajeenvase III Sustancias y mezclas poco peligrosas
2822 La adscripcioacuten de las sustancias de la lista de mercanciacuteas peligrosas del capiacutetulo 32 a uno u otro de los grupos de embalajeenvase de la clase 8 se ha basado en la experiencia adquirida teniendo asimismo en cuenta otros factores tales como el riesgo por inhalacioacuten (veacutease 2824) y la capacidad de reaccioacuten con el agua (incluida la formacioacuten de productos de descomposicioacuten peligrosos)
2823 Las sustancias y las mezclas nuevas podraacuten asignarse a los grupos de embalajeenvase en funcioacuten de la duracioacuten del contacto necesaria para causar lesiones irreversibles en un tejido cutaacuteneo intacto seguacuten los criterios de 283 En el caso de las mezclas podraacuten emplearse los criterios de 284
2824 Las sustancias o mezclas que respondan a los criterios establecidos para la clase 8 y cuya toxicidad por inhalacioacuten de polvos o nieblas (CL50) requeririacutea su adscripcioacuten al grupo de embalajeenvase I pero cuya toxicidad por ingestioacuten o por absorcioacuten cutaacutenea esteacute dentro de la escala de valores del grupo de embalajeenvase III solamente o no llegue a entrar en ella se asignaraacuten a la clase 8 (veacutease la Nota al pie de 262241)
283 Asignacioacuten del grupo de embalajeenvase a las sustancias o mezclas
2831 Los datos existentes sobre animales y humanos incluida la informacioacuten relativa a la exposicioacuten uacutenica o repetida seraacuten la primera liacutenea de la evaluacioacuten ya que aportan informacioacuten directamente relacionada con los efectos en la piel
2832 Al realizar la asignacioacuten a un grupo de embalajeenvase de conformidad con 2823 se tendraacute en cuenta la experiencia en casos de exposicioacuten accidental de humanos Cuando no exista tal experiencia esa adscripcioacuten se basaraacute en los datos obtenidos mediante experimentacioacuten con arreglo a las directrices de la OCDE para los ensayos 404 1 o 4352 Toda sustancia que se clasifique como no corrosiva de conformidad con las directrices de la OCDE para los ensayos 4303 o 4314 podraacute considerarse no corrosiva para la piel a los efectos de la presente Reglamentacioacuten sin necesidad de nuevos ensayos
2833 Los grupos de embalajeenvase se asignan a las sustancias corrosivas de conformidad con los siguientes criterios (veacutease el cuadro 2834)
a) El grupo de embalajeenvase I se asigna a las sustancias que causan lesiones irreversibles en un tejido cutaacuteneo intacto durante un periacuteodo de observacioacuten de 60 minutos iniciado inmediatamente despueacutes de un periacuteodo de exposicioacuten de 3 minutos o menos
b) El grupo de embalajeenvase II se asigna a las sustancias que causan lesiones irreversibles en un tejido cutaacuteneo intacto durante un periacuteodo de observacioacuten de 14 diacuteas iniciado inmediatamente despueacutes de un periacuteodo de exposicioacuten de maacutes de 3 minutos pero de no maacutes de 60 minutos
c) El grupo de embalajeenvase III se asigna a las sustancias
i) Que causan lesiones irreversibles en un tejido cutaacuteneo intacto durante un periacuteodo de observacioacuten de 14 diacuteas iniciado inmediatamente despueacutes de un periacuteodo de exposicioacuten de maacutes de 60 minutos pero de no maacutes de 4 horas o
ii) Respecto de las cuales se considera que no causan lesiones irreversibles en un tejido cutaacuteneo intacto pero cuya velocidad de
1 Directrices de la OCDE para los ensayos de productos quiacutemicos nuacutem 404 ldquoAcute DermalIrritationCorrosionrdquo 2015
2 Directrices de la OCDE para los ensayos de productos quiacutemicos nuacutem 435 ldquoIn Vitro Membrane Barrier Test Method for Skin Corrosionrdquo 2015
3 Directrices de la OCDE para los ensayos de productos quiacutemicos nuacutem 430 ldquoIn Vitro Skin Corrosion Transcutaneous Electrical Resistance Test (TER)rdquo 2015
4 Directrices de la OCDE para los ensayos de productos quiacutemicos nuacutem 431 ldquoIn Vitro Skin Corrosion Human Skin Model Testrdquo 2015
8 GE17-02431
STSGAC1044Add1
corrosioacuten en superficies de acero o de aluminio sobrepasa los 625 mm por antildeo a la temperatura de ensayo de 55 ordmC cuando la prueba se realiza en ambos materiales Para los ensayos con acero el metal utilizado deberaacute ser del tipo S235JR + CR (10037 respectivamente St 37-2) S275J2G3 + CR (10144 respectivamente St 44-3) ISO 3574 G10200 del ldquoUnified Numbering Systemrdquo (UNS) o SAE 1020 y para los ensayos con aluminio se usaraacuten los tipos no revestidos 7075-T6 o AZ5GU-T6 Se prescribe un ensayo aceptable en el Manual de Pruebas y Criterios parte III seccioacuten 37
NOTA Cuando una prueba inicial realizada con acero o aluminio indique que la sustancia objeto del ensayo es corrosiva no seraacute necesario realizar la prueba con el otro metal
Cuadro 2834 Resumen de los criterios expuestos en 2833
Grupo de embalajeenvase
Periacuteodo de exposicioacuten
Periacuteodo de observacioacuten
Efecto
I le 3 min le 60 min Lesiones irreversibles en un tejido cutaacuteneo intacto
II gt 3 min le 1 h le 14 d Lesiones irreversibles en un tejido cutaacuteneo intacto
III gt 1 h le 4 h le 14 d Lesiones irreversibles en un tejido cutaacuteneo intacto
III - - Velocidad de corrosioacuten en superficies de acero o de aluminio superior a 625 mm por antildeo a una temperatura de ensayo de 55 ordmC cuando la prueba se realiza en ambos materiales
284 Meacutetodos alternativos para la asignacioacuten del grupo de embalajeenvase a las mezclas procedimiento por etapas
2841 Disposiciones generales
28411 En el caso de las mezclas es necesario obtener o interpretar informacioacuten que permita aplicar los criterios de clasificacioacuten y asignacioacuten de los grupos de embalaje El procedimiento de clasificacioacuten y asignacioacuten de los grupos de embalaje se hace por etapas y dependeraacute de la cantidad de informacioacuten disponible sobre la propia mezcla y sobre sus componentes En el diagrama de la figura 2841 siguiente se indica el proceso que hay que seguir
Figura 2841 Procedimiento por etapas para clasificar y asignarlos grupos de embalaje para las mezclas corrosivas
2842 Principios de extrapolacioacuten
28421 Cuando no se hayan realizado ensayos sobre una mezcla para determinar su potencial de corrosioacuten cutaacutenea pero se disponga de datos suficientes tanto sobre sus componentes individuales como sobre mezclas similares sometidas a ensayo para
GE17-02431 9
Clasificar y asignar grupo de
embalaje
Apliacutequense los criterios de 283
SiacuteDatos de ensayo disponibles sobre el conjunto de la mezcla
Clasificar y asignar grupo de
embalaje
Apliacutequese el meacutetodo de caacutelculo de 2843
Clasificar y asignar grupo de
embalaje
Apliacutequense los principios de extrapolacioacuten de 2842
Siacute
Siacute
No
Datos disponibles sobre corrosioacuten cutaacutenea para todos los
componentes
Datos suficientes disponibles sobre mezclas similares para estimar el
peligro de corrosioacuten cutaacutenea
No
STSGAC1044Add1
clasificarla y asignarle debidamente un grupo de embalaje se usaraacuten esos datos de conformidad con los principios de extrapolacioacuten descritos a continuacioacuten De esa manera se asegura la utilizacioacuten del mayor nuacutemero posible de datos disponibles durante el proceso de clasificacioacuten con el fin de caracterizar los peligros de la mezcla
a) Dilucioacuten Si una mezcla sometida a ensayos se diluye con un diluyente que no satisfaga los criterios para su clasificacioacuten en la clase 8 y no afecte al grupo de embalaje de otros componentes la mezcla diluida podraacute asignarse al mismo grupo de embalaje que la mezcla original sometida a ensayo
NOTA En algunos casos la dilucioacuten de una mezcla o sustancia puede provocar un aumento de sus propiedades corrosivas Si ese fuera el caso no podraacute utilizarse el principio de extrapolacioacuten
b) Variacioacuten entre lotes El potencial de corrosioacuten cutaacutenea de un lote de una mezcla sometido a ensayo se consideraraacute equivalente al de otro lote del mismo producto comercial no sometido a ensayo que haya sido obtenido por el mismo fabricante o bajo su control a menos que haya motivos para creer que se han producido cambios que pueden provocar modificaciones en el potencial de corrosioacuten cutaacutenea del lote no sometido a ensayo Cuando eso ocurra seraacute necesaria una nueva clasificacioacuten
c) Concentracioacuten de mezclas del grupo de embalaje I Si una mezcla sometida a ensayo satisface los criterios para su inclusioacuten en el grupo de embalaje I y se aumenta su concentracioacuten la mezcla maacutes concentrada no sometida a ensayo podraacute asignarse al grupo de embalaje I sin necesidad de efectuar ensayos adicionales
d) Interpolacioacuten dentro de un grupo de embalaje En el caso de tres mezclas (A B y C) con componentes ideacutenticos en que las mezclas A y B hayan sido sometidas a ensayo y clasificadas en la misma categoriacutea de peligro por corrosioacuten cutaacutenea y la mezcla C no sometida a ensayo tenga los mismos componentes de la clase 8 que las mezclas A y B pero con concentraciones de esos componentes intermedias entre las de las mezclas A y B se consideraraacute que la mezcla C pertenece a la misma categoriacutea de corrosioacuten cutaacutenea que A y B
e) Mezclas esencialmente similares Cuando se tenga lo siguiente
i) Dos mezclas (A+B) y (C+B)
ii) La concentracioacuten del componente B sea la misma en ambas mezclas
iii) La concentracioacuten del componente A en la mezcla (A+B) sea igual a la del componente C en la mezcla (C+B)
iv) Se disponga de datos sobre corrosioacuten cutaacuteneas para A y C y sean esencialmente equivalentes es decir ambos figuren en el mismo grupo de embalaje por corrosioacuten cutaacutenea y no afecten al potencial de corrosioacuten cutaacutenea de B
Si la mezcla (A+B) o (C+B) estaacute ya clasificada con los datos de los ensayos entonces la otra mezcla podraacute asignarse al mismo grupo de embalaje
2843 Meacutetodo de caacutelculo basado en la clasificacioacuten de las sustancias
28431 Cuando una mezcla no se ha sometido a ensayos para determinar su potencial de corrosioacuten cutaacutenea ni se dispone de datos suficientes sobre mezclas similares se tendraacuten en cuenta las propiedades corrosivas de las sustancias presentes en la mezcla para clasificarla y asignarle un grupo de embalaje
El meacutetodo de caacutelculo solo podraacute aplicarse si no hay efectos sineacutergicos que hagan que la mezcla sea maacutes corrosiva que la suma de las sustancias que la componen Esa
10 GE17-02431
STSGAC1044Add1
restriccioacuten se aplica uacutenicamente si corresponderiacutea asignar a la mezcla el grupo de embalaje II o III
28432 Cuando se utilice el meacutetodo de caacutelculo se tendraacuten en cuenta todos los componentes de la clase 8 presentes en una concentracioacuten ge 1 o lt 1 si esos componentes siguen influyendo en la clasificacioacuten de la mezcla como corrosiva para la piel
28433 Para determinar si una mezcla que contiene sustancias corrosivas ha de considerarse como una mezcla corrosiva y asignarle un grupo de embalaje se aplicaraacute el meacutetodo de caacutelculo que aparece en el diagrama de la figura 2843
28434 Cuando se asigne a una sustancia un liacutemite de concentracioacuten especifico (SCL) tras su entrada en la lista de mercanciacuteas peligrosas o en una disposicioacuten especial se utilizaraacute ese liacutemite en lugar de los liacutemites de concentracioacuten geneacutericos (GCL) Eso sucede cuando se utiliza el 1 en el primer paso para la evaluacioacuten de las sustancias del grupo de embalaje I y cuando se utiliza el 5 para los demaacutes pasos respectivamente en la figura 2843
28435 Para ese fin se adaptaraacute la foacutermula sumatoria para cada paso del meacutetodo de caacutelculo Esto significa que cuando proceda la matriz geneacuterica del liacutemite de concentracioacuten se sustituiraacute por el liacutemite de concentracioacuten asignado a cada sustancia (SCLi) y la foacutermula adaptada es una media ponderada de los distintos liacutemites de concentracioacuten asignados a las distintas sustancias en la mezcla
PGx 1GCL
+ PGx 2SCL2
+hellip+ PGxiSCLi
ge1
Siendo
PG xi = concentracioacuten de la sustancia 1 2 hellipi en la mezcla asignada al grupo de embalaje x (I II o III)
GCL = liacutemite de concentracioacuten geneacuterico
SCLi = liacutemite de concentracioacuten especiacutefico asignado a la sustancia i
El criterio para la asignacioacuten a un grupo de embalaje se cumple cuando el resultado del caacutelculo es ge 1 Los liacutemites de concentracioacuten geneacutericos que habraacuten de utilizarse para la evaluacioacuten en cada paso del meacutetodo de caacutelculo son los que figuran en la figura 2843
En la nota que figura a continuacioacuten pueden verse ejemplos de la aplicacioacuten de la foacutermula
NOTA Ejemplos de la aplicacioacuten de la foacutermula
Ejemplo 1 Una mezcla contiene una sustancia corrosiva en una concentracioacuten del 5 asignada al grupo de embalaje I sin un liacutemite de concentracioacuten especiacutefico
Caacutelculo para el grupo de embalaje I 5
5(GCL)=1 asignar a la clase 8 grupo de
embalaje I
Ejemplo 2 Una mezcla contiene tres sustancias corrosivas para la piel dos de ellas (A y B) tienen liacutemites de concentracioacuten especiacuteficos para la tercera (C) se aplican liacutemites de concentracioacuten geneacutericos No es necesario tener en cuenta el resto de la mezcla
Sustancia X en la mezcla y su asignacioacuten a un grupo de embalaje dentro de la clase 8
Concentracioacuten (conc) en la mezcla en porcentaje
Liacutemite de concentracioacuten
especiacutefico (SCL) grupo de embalaje I
Liacutemite de concentracioacuten
especiacutefico (SCL) grupo de embalaje II
Liacutemite de concentracioacuten
especiacutefico (SCL) grupo de
embalaje III
A asignada al grupo de embalaje I
3 30 no no
B asignada al grupo de embalaje I
2 20 10 no
C asignada al grupo de 10 no no no
GE17-02431 11
STSGAC1044Add1
embalaje III
Caacutelculo para el grupo de embalaje I3 (conc A)
30(SCL PGI)+ 2(conc B)
20 (SCL PGI )=02lt1
No se cumple el criterio para el grupo de embalaje I
Caacutelculo para el grupo de embalaje II3(conc A)
5(GCLPG II)+
2(conc B)10(SCL PG II)
=08lt1
No se cumple el criterio para el grupo de embalaje II
Caacutelculo para el grupo de embalaje III 3(conc A)
5(GCLPGIII )+ 2(conc B)
5(GCL PG III )+ 10 (concC )
5GCLPG III iquestiquest=3ge1
Se cumple el criterio para el grupo de embalaje III por lo que la mezcla se asignaraacute a la clase 8 grupo de embalaje III
Figura 2843 Meacutetodo de caacutelculo
285 Sustancias no aceptadas para el transporte
Las sustancias quiacutemicamente inestables de la clase 8 no se aceptaraacuten para el transporte a menos que se hayan tomado las precauciones necesarias para evitar la posibilidad de que se produzca una descomposicioacuten o polimerizacioacuten peligrosa en las condiciones normales de transporte Con respecto a las precauciones necesarias para evitar la polimerizacioacuten veacutease la disposicioacuten especial 386 del capiacutetulo 33 A tal fin se pondraacute especial cuidado en asegurarse de que los recipientes y cisternas no contengan ninguna sustancia que pueda promover esas reaccionesrdquo
Capiacutetulo 29
292 En el epiacutegrafe ldquoBateriacuteas de litiordquo antildeaacutedase la nueva entrada siguiente
12 GE17-02431
Mezcla que contiene sustancias de la clase 8
Clase 8 grupo de embalaje I
Clase 8 grupo de embalaje II
Clase 8 grupo de embalaje III
No es aplicable la clase 8
Siacute
Siacute
Siacute Siacute
Siacute
STSGAC1044Add1
ldquo3536 BATERIacuteAS DE LITIO INSTALADAS EN LA UNIDAD DE TRANSPORTErdquo
292 Antes de ldquoOtras sustancias u objetos que presentan un peligro durante el transporte pero que no responden a las definiciones de otra claserdquo inseacutertese la nueva subdivisioacuten siguiente
ldquoFertilizantes a base de nitrato amoacutenico
2071 FERTILIZANTES A BASE DE NITRATO AMOacuteNICO
Los fertilizantes soacutelidos a base de nitrato amoacutenico se clasificaraacuten de conformidad con el procedimiento establecido en el Manual de Pruebas y Criterios parte III seccioacuten 39rdquo
292 La modificacioacuten del encabezamiento de la uacuteltima subdivisioacuten (Otras sustancias u objetos que presentan un peligro durante el transporte pero que no responden a las definiciones de otra clase) no se aplica a la versioacuten en espantildeol Bajo ese encabezamiento supriacutemase la entrada ldquo2071 FERTILIZANTES A BASE DE NITRATO AMOacuteNICOrdquo y antildeaacutedase la nueva entrada siguiente
ldquo3548 ARTIacuteCULOS QUE CONTENGAN MERCANCIacuteAS PELIGROSAS DIVERSAS NEPrdquo
2934651 Al final supriacutemase ldquocon la mencioacuten adicional de que lsquox de la mezcla estaacute constituida por uno o varios componentes de peligro desconocido para el medio acuaacuteticorsquordquo
294 Antildeaacutedanse los nuevos apartados f) y g) siguientes
ldquof) Las bateriacuteas de litio que contienen pilas primarias de litio metaacutelico y pilas de ioacuten litio recargables que no estaacuten disentildeadas para ser cargadas de forma externa (veacutease la disposicioacuten especial 387 del capiacutetulo 33) deben cumplir las siguientes condiciones
i) Las pilas de ioacuten litio recargables solo pueden ser cargadas por las pilas primarias de litio metaacutelico
ii) La sobrecarga de las pilas de ioacuten litio recargables queda excluida por el disentildeo
iii) La bateriacutea se ha sometido a ensayo como una bateriacutea de litio primaria
iv) Las pilas que componen la bateriacutea son de un tipo que estaacute demostrado que cumple las prescripciones de cada una de las pruebas que figuran en el Manual de Pruebas y Criterios parte III subseccioacuten 383
g) Los fabricantes y distribuidores de pilas o bateriacuteas facilitaraacuten el resumen de las pruebas como se especifica en el Manual de Pruebas y Criterios Parte III subseccioacuten 383 paacuterrafo 3835rdquo
Capiacutetulo 31
3112 Al final de la uacuteltima oracioacuten sustituacuteyase ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo
3122 Modifiacutequese la primera frase para que diga ldquoCuando una combinacioacuten de diversas designaciones oficiales de transporte aparezcan bajo un uacutenico nuacutemero ONU y esteacuten separadas por las conjunciones lsquoyrsquo u lsquoorsquo en minuacutesculas o separados por comas solo se mostraraacute en el documento de transporte y en las marcas de los bultos la designacioacuten maacutes apropiadardquo Supriacutemase la segunda oracioacuten
3126 a) Sustituacuteyase ldquo716rdquo por ldquo715rdquo
3126 El apartado b) se convierte en el apartado c) Antildeaacutedase el nuevo apartado b)
ldquob) A menos que ya estaacute incluido en mayuacutesculas en la designacioacuten que se indica en la lista de mercanciacuteas peligrosas las palabras lsquoTEMPERATURA CONTROLADArsquo se antildeadiraacute como parte de la designacioacuten oficial de transporterdquo
312811 No se aplica al texto espantildeol
GE17-02431 13
STSGAC1044Add1
312812 Modifiacutequese la primera oracioacuten para que diga lo siguiente ldquoEn el caso de mezclas de mercanciacuteas o artiacuteculos peligrosos descritas con una de las lsquodenominaciones geneacutericasrsquo o lsquoNEPrsquo a las que se ha asignado la disposicioacuten especial 274 en la lista de mercanciacuteas peligrosas solo seraacute necesario indicar los dos componentes que maacutes contribuyan a crear el peligro o peligros de la mezcla o los artiacuteculos excluidas las sustancias sometidas a control siempre y cuando su divulgacioacuten esteacute prohibida por una ley nacional o un convenio internacionalrdquo En la segunda oracioacuten sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo dos veces
312813 Antildeaacutedase al final el nuevo ejemplo siguiente
ldquoONU 3540 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN LIacuteQUIDOS INFLAMABLES NEP (pirrolidina)rdquo
3132 c) Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo y ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo
3133 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo y ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo
Capiacutetulo 32
321 En la descripcioacuten de la columna 4 sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo y ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo
Lista de mercanciacuteas peligrosas
En el encabezamiento de la columna 4 del cuadro sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
En los nuacutemeros ONU 0349 0367 0384 y 0481 antildeaacutedase ldquo347rdquo en la columna (6)
En los nuacutemeros ONU 1011 1049 1075 1954 1965 1969 1971 y 1978 antildeaacutedase ldquo392rdquo en la columna (6)
En los nuacutemeros ONU 13631386 1398 1435 2071 2216 2217 y 2793 antildeaacutedase ldquoBK2rdquo en la columna (10)
En el nuacutemero ONU 1945 antildeaacutedase ldquo293rdquo en la columna (6)
En los nuacutemeros ONU 2067 y 2071 supriacutemase ldquo186rdquo en la columna (6)
En los nuacutemeros ONU 3090 3091 3480 y 3481 antildeaacutedase ldquo387rdquo en la columna (6)
En el nuacutemero ONU 3166 supriacutemanse ldquo312rdquo ldquo380rdquo y ldquo385rdquo en la columna (6)
En los nuacutemeros ONU 3166 y 3171 introduacutezcase ldquo388rdquo en la columna (6)
En el nuacutemero ONU 3171 supriacutemase ldquo240rdquo en la columna (6)
En los nuacutemeros ONU 3223 y 3224 antildeaacutedase ldquoPP94 PP95rdquo en la columna (9)
En el nuacutemero ONU 3302 antildeaacutedase ldquoESTABILIZADOrdquo al final de la designacioacuten en la columna (2) y antildeaacutedase ldquo386rdquo en la columna (6)
En el nuacutemero ONU 3316 supriacutemase la segunda entrada correspondiente al grupo de embalajeenvase III En el resto de la entrada supriacutemase ldquoIIrdquo en la columna (5)
Antildeaacutedanse las siguientes entradas nuevas
(1) (2) (3) (4) (5) (6) (7a) (7b) (8) (9) (10) (11)
3535 SOacuteLIDO TOacuteXICO INFLAMABLE INORGAacuteNICO NEP
61 41 I 274 0 E5 P002IBC99
T6 TP33
3535 SOacuteLIDO TOacuteXICO INFLAMABLE INORGAacuteNICO NEP
61 41 II 274 500 g E4 P002IBC08 B2 B4
T3 TP33
14 GE17-02431
STSGAC1044Add1
(1) (2) (3) (4) (5) (6) (7a) (7b) (8) (9) (10) (11)
3536 BATERIacuteAS DE LITIO INSTALADAS EN LA UNIDAD DE TRANSPORTE bateriacuteas de iones de litio o bateriacuteas de litio metaacutelico
9 389 0 E0
3537 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN GASES INFLAMABLES NEP
21 Veacutease 2056
274391
0 E0 P006LP03
3538 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN GASES NO INFLAMABLES NO TOacuteXICOS NEP
22 Veacutease 2056
274391
0 E0 P006LP03
3539 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN GASES TOacuteXICOS NEP
23 Veacutease 2056
274391
0 E0
3540 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN LIacuteQUIDOS INFLAMABLES NEP
3 Veacutease 2056
274391
0 E0 P006LP03
3541 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN SOacuteLIDOS INFLAMABLES NEP
41 Veacutease 2056
274391
0 E0 P006LP03
3542 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN SUSTANCIAS QUE PRESENTAN RIESGO DE COMBUSTIOacuteN ESPONTAacuteNEA NEP
42 Veacutease 2056
274391
0 E0
3543 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN SUSTANCIAS QUE DESPRENDEN GASES INFLAMABLES EN CONTACTO CON EL AGUA NEP
43 Veacutease 2056
274391
0 E0
3544 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN SUSTANCIAS COMBURENTES NEP
51 Veacutease 2056
274391
0 E0
3545 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN PEROacuteXIDOS ORGAacuteNICOS NEP
52 Veacutease 2056
274391
0 E0
3546 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN SUSTANCIAS TOacuteXICAS NEP
61 Veacutease 2056
274391
0 E0 P006LP03
3547 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN SUSTANCIAS CORROSIVAS NEP
8 Veacutease 2056
274391
0 E0 P006LP03
3548 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN MERCANCIacuteAS PELIGROSAS DIVERSAS NEP
9 Veacutease 2056
274391
0 E0 P006LP03
Iacutendice alfabeacutetico
En la columna ldquoNombre y descripcioacutenrdquo del iacutendice alfabeacutetico de sustancias y artiacuteculos en la entrada ldquo2-DIMETILAMINOETIL ACRILATOrdquo antildeaacutedase al final ldquoESTABILIZADOrdquo
Antildeaacutedanse las siguientes entradas nuevas en orden alfabeacutetico
ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN GASES INFLAMABLES NEP
21 3537
GE17-02431 15
STSGAC1044Add1
ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN GASES NO INFLAMABLES NO TOacuteXICOS NEP
22 3538
ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN GASES TOacuteXICOS NEP 23 3539
ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN LIacuteQUIDOS INFLAMABLES NEP
3 3540
ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN SOacuteLIDOS INFLAMABLES NEP
41 3541
ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN SUSTANCIAS QUE PRESENTAN RIESGO DE COMBUSTIOacuteN ESPONTAacuteNEA NEP
42 3542
ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN SUSTANCIAS QUE DESPRENDEN GASES INFLAMABLES EN CONTACTO CON EL AGUA NEP
43 3543
ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN SUSTANCIAS COMBURENTES NEP
51 3544
ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN PEROacuteXIDOS ORGAacuteNICOS NEP
52 3545
ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN SUSTANCIAS TOacuteXICAS NEP
61 3546
ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN SUSTANCIAS CORROSIVAS NEP
8 3547
ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN MERCANCIacuteAS PELIGROSAS DIVERSAS NEP
9 3548
BATERIacuteAS DE LITIO INSTALADAS EN LA UNIDAD DE TRANSPORTE bateriacuteas de iones de litio o bateriacuteas de litio metaacutelico
9 3536
SOacuteLIDO TOacuteXICO INFLAMABLE INORGAacuteNICO NEP 61 3535
Capiacutetulo 33
331 En la tercera oracioacuten sustituacuteyase ldquopor ejemplo ldquoBateriacuteas de litio dantildeadasrdquo por ldquoBATERIacuteAS DE LITIO DESTINADAS A LA ELIMINACIOacuteNrdquordquo
Disposicioacuten especial 23 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Disposicioacuten especial 61 No se aplica al texto espantildeol
Disposicioacuten especial 63 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo y ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo
Disposicioacuten especial 122 Sustituacuteyase ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo
Disposicioacuten especial 133 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Disposicioacuten especial 172 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo y ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo
Disposicioacuten especial 181 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Supriacutemase la disposicioacuten especial 186 y antildeaacutedase ldquo186 (Suprimida)rdquo
Disposicioacuten especial 188 d) Sustituacuteyase ldquomateriales conductoresrdquo por ldquomateriales conductores de la electricidadrdquo
Disposicioacuten especial 188 f) Al final antildeaacutedanse las dos nuevas oraciones siguientes ldquoCuando los bultos se coloquen en un sobreembalaje la marca de la bateriacutea de litio deberaacute ser claramente visible o reproducirse claramente en el exterior del sobreembalaje y este deberaacute estar marcado con la palabra ldquoSOBREEMBALAJErdquo Las letras de la marca ldquoSOBREEMBALAJErdquo habraacuten de tener por lo menos 12 mm de alturardquo
16 GE17-02431
STSGAC1044Add1
La Nota actual se convierte en Nota 1 Antildeaacutedase la nueva Nota 2 siguiente
ldquoNOTA 2 Se consideraraacute que los bultos que contengan bateriacuteas de litio embalados de conformidad con las disposiciones de la parte 4 capiacutetulo 11 instrucciones de embalajeenvasado 965 o 968 seccioacuten IB de las Instrucciones Teacutecnicas para el Transporte sin Riesgos de Mercanciacuteas Peligrosas por Viacutea Aeacuterea de la Organizacioacuten de Aviacioacuten Civil Internacional que lleven la marca que se muestra en 5219 (marca de bateriacutea de litio) y la etiqueta que se indica en 52222 satisfacen los requisitos de la presente disposicioacuten especialrdquo
Disposicioacuten especial 188 primer paacuterrafo despueacutes de h) Al final del segundo paacuterrafo antildeaacutedase la siguiente oracioacuten ldquoSeguacuten se utiliza en esta disposicioacuten especial por ldquoequipordquo se entienden los aparatos cuya energiacutea de funcionamiento es suministrada por las pilas o bateriacuteas de litiordquo
Disposicioacuten especial 193 Modifiacutequese para que diga lo siguiente
ldquo193 Esta entrada podraacute utilizarse solamente para los fertilizantes compuestos basados en nitrato amoacutenico Dichos fertilizantes se clasificaraacuten de conformidad con el procedimiento establecido en el Manual de Pruebas y Criterios parte III seccioacuten 39 Los fertilizantes que cumplan los criterios de ese nuacutemero ONU uacutenicamente estaraacuten sometidos a la presente Reglamentacioacuten cuando sean transportados por viacutea aeacuterea o mariacutetimardquo
Disposicioacuten especial 199 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Disposicioacuten especial 204 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Supriacutemase la disposicioacuten especial 240 y antildeaacutedase ldquo240 (Suprimida)rdquo
Disposicioacuten especial 251 En el primer paacuterrafo sustituacuteyase la uacuteltima oracioacuten por
ldquoEsos equipos solo podraacuten contener mercanciacuteas peligrosas que esteacuten permitidas como
a) Cantidades exceptuadas no superiores a la indicada por el coacutedigo de la columna (7b) de la lista de mercanciacuteas peligrosas del capiacutetulo 32 siempre que la cantidad neta por embalajeenvase interior y la cantidad neta por bulto se ajusten a lo previsto en 3512 y 3513 o
b) Cantidades limitadas como se indica en la columna (7a) de la lista de mercanciacuteas peligrosas del capiacutetulo 32 siempre que la cantidad neta por embalajeenvase interior no sea superior a 250 ml o 250 grdquo
En el segundo paacuterrafo supriacutemase la uacuteltima oracioacuten
En el tercer paacuterrafo inseacutertese una nueva primera oracioacuten que diga lo siguiente ldquoA los efectos de la conclusioacuten del documento de transporte de mercanciacuteas peligrosas como se establece en 54141 el grupo de embalajeenvase que figure en el documento seraacute el maacutes estricto asignado a una de las sustancias contenidas en el equipordquo
Disposicioacuten especial 271 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Disposicioacuten especial 280 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Disposicioacuten especial 290 b) En a) y b) sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Disposicioacuten especial 293 b) No se aplica al texto espantildeol
Disposicioacuten especial 296 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Disposicioacuten especial 301 La primera modificacioacuten no se aplica al texto espantildeol Modificar la quinta oracioacuten de manera que diga ldquoSi la maacutequina o aparato contiene maacutes de una mercanciacutea peligrosa cada una de ellas iraacute aislada para que no puedan reaccionar entre siacute de forma peligrosa durante el transporte (veacutease 4116)rdquo Supriacutemase la uacuteltima oracioacuten
Disposicioacuten especial 303 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Disposicioacuten especial 307 Modifiacutequese para que diga lo siguiente
GE17-02431 17
STSGAC1044Add1
ldquo307 Esta entrada podraacute utilizarse solamente para los fertilizantes compuestos basados en nitrato amoacutenico Dichos fertilizantes se clasificaraacuten de conformidad con el procedimiento establecido en el Manual de Pruebas y Criterios parte III seccioacuten 39rdquo
Disposicioacuten especial 308 Modifiacutequese para que diga lo siguiente
ldquo308 Se deberaacute conseguir la estabilizacioacuten de la harina de pescado para evitar la combustioacuten espontaacutenea mediante la aplicacioacuten efectiva de etoxiquinina HTB (hidroxitolueno butilado) o tocoferoles (utilizados tambieacuten en combinacioacuten con extracto de romero) en el momento de la produccioacuten Dicha aplicacioacuten habraacute de realizarse en el plazo de los 12 meses previos al embarque Los desechos de pescado o la harina de pescado habraacuten de contener un miacutenimo de 50 ppm (mgkg) de etoxiquina 100 ppm (mgkg) de HTB o 250 ppm (mgkg) de antioxidante con base de tocoferol en el momento de la expedicioacutenrdquo
Disposicioacuten especial 310 En el primer paacuterrafo sustituacuteyase ldquopilas y bateriacuteasrdquo por ldquopilas o bateriacuteasrdquo dos veces y antildeaacutedase al final ldquoo LP905 de 4143 seguacuten procedardquo
Supriacutemase la disposicioacuten especial 312 y antildeaacutedase ldquo312 (Suprimida)rdquo
Disposicioacuten especial 339 b) Sustituacuteyase ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo
Disposicioacuten especial 361 b) No se aplica al texto espantildeol
Disposicioacuten especial 362 b) Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Disposicioacuten especial 362 c) Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Disposicioacuten especial 363 Antildeaacutedase la siguiente oracioacuten introductoria ldquoEsta entrada solo podraacute utilizarse cuando se satisfagan las condiciones de la presente disposicioacuten especial No se aplica ninguna otra prescripcioacuten de la presente Reglamentacioacutenrdquo
Disposicioacuten especial 363 f) Substituacuteyase la uacuteltima frase por el texto siguiente
ldquoSin embargo las bateriacuteas de litio deberaacuten cumplir las prescripciones establecidas en 294 con la excepcioacuten de que 294 a) no se aplicaraacute cuando en las maacutequinas o motores se instalen prototipos de bateriacuteas y o bateriacuteas de series de produccioacuten pequentildeas constituidas por no maacutes de 100 bateriacuteas
Si una bateriacutea de litio instalada en una maacutequina o un motor resulta dantildeada o es defectuosa dicha maacutequina o motor se transportaraacute seguacuten determine la autoridad competenterdquo
Disposicioacuten especial 363 Supriacutemase el primer inciso del apartado g) Renumeacuterense los actuales incisos i) a vi) del apartado g) como apartados g) a l) Antildeaacutedase un nuevo apartado m) con el texto siguiente
ldquom) Habraacuten de cumplirse los requisitos especificados en la instruccioacuten de embalajeenvasado P005 de 4141rdquo
Disposicioacuten especial 369 En el primer paacuterrafo sustituacuteyase ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo En el tercer paacuterrafo sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Disposicioacuten especial 376 Modifiacutequese el texto despueacutes del tercer paacuterrafo para que diga
ldquoLas pilas y bateriacuteas se embalaraacutenenvasaraacuten de conformidad con lo dispuesto en las instrucciones de embalajeenvasado P908 de 4141 o LP904 de 4143 seguacuten proceda
Las pilas y bateriacuteas dantildeadas o defectuosas que puedan desarmarse raacutepidamente reaccionar de forma peligrosa o producir una llama o un desprendimiento peligroso de calor o una emisioacuten peligrosa de gases o vapores toacutexicos corrosivos o inflamables en las condiciones normales de transporte se embalaraacutenenvasaraacuten de conformidad con lo dispuesto en las instrucciones de embalajeenvasado P911 de 4141 o LP906 de 4143 seguacuten proceda La autoridad competente podraacute autorizar unas condiciones alternativas de embalajeenvasado o de transporte
Los bultos deberaacuten llevar la marca lsquoDANtildeADASDEFECTUOSASrsquo ademaacutes de la designacioacuten oficial de transporte como se indica en 521
18 GE17-02431
STSGAC1044Add1
El documento de transporte incluiraacute la siguiente declaracioacuten lsquoTransporte en conformidad con la disposicioacuten especial 376rsquo
Si procede una copia de la aprobacioacuten de la autoridad competente acompantildearaacute al transporterdquo
Supriacutemanse las disposiciones especiales 380 y 385 y antildeaacutedase
ldquo380 (Suprimida)rdquo
ldquo385 (Suprimida)rdquo
Disposicioacuten especial 386 En la primera oracioacuten sustituacuteyase por ldquo716rdquo ldquo715rdquo
331 Antildeaacutedanse las siguientes disposiciones especiales nuevas
ldquo387 Las bateriacuteas de litio que se ajusten a los dispuesto en 294 f) que contengan pilas primarias de litio metaacutelico y pilas de ioacuten litio recargables se asignaraacuten a los nuacutemeros ONU 3090 oacute 3091 seguacuten proceda Cuando esas bateriacuteas se transporten en conformidad con la disposicioacuten especial 188 el contenido total de litio de todas las pilas de litio metaacutelico contenidas en la bateriacutea no excederaacute de 15 g y la capacidad total de todas las pilas de ioacuten litio contenidas en la bateriacutea no seraacute superior a 10 Whrdquo
ldquo388 Las entradas correspondientes al nuacutemero ONU 3166 se aplican a los vehiacuteculos con motores de combustioacuten interna o pilas de combustible propulsados por liacutequido o gas inflamable
Los vehiacuteculos propulsados por un motor de pila de combustible se asignaraacuten a los nuacutemeros ONU 3166 VEHIacuteCULO CON PILA DE COMBUSTIBLE PROPULSADO POR GAS INFLAMABLE u ONU 3166 VEHIacuteCULO CON PILA DE COMBUSTIBLE PROPULSADO POR LIacuteQUIDO INFLAMABLE seguacuten corresponda En esas entradas estaacuten incluidos los vehiacuteculos eleacutectricos hiacutebridos propulsados tanto por una pila de combustible como por un motor de combustioacuten interna con bateriacuteas de electrolito liacutequido bateriacuteas de sodio bateriacuteas de metal litio o bateriacuteas de ioacuten litio transportados con la(s) bateriacutea(s) instalada(s)
Los demaacutes vehiacuteculos que contengan un motor de combustioacuten interna deberaacuten asignarse a los nuacutemeros ONU 3166 VEHIacuteCULO PROPULSADO POR GAS INFLAMABLE u ONU 3166 VEHIacuteCULO PROPULSADO POR LIacuteQUIDO INFLAMABLE seguacuten corresponda Estas entradas incluyen los vehiacuteculos eleacutectricos hiacutebridos accionados tanto por un motor de combustioacuten interna como por bateriacuteas de electrolito liacutequido bateriacuteas de sodio bateriacuteas de metal litio o bateriacuteas de ioacuten litio transportados con las bateriacuteas instaladas
Los vehiacuteculos con un motor de combustioacuten interna propulsado por un liacutequido inflamable y un gas inflamable se asignaraacuten al nuacutemero ONU 3166 VEHIacuteCULO PROPULSADO POR GAS INFLAMABLE
La entrada correspondiente al nuacutemero ONU 3171 solo se aplica a los vehiacuteculos accionados por bateriacuteas de electrolito liacutequido bateriacuteas de sodio bateriacuteas de metal litio o bateriacuteas de ioacuten litio y a los equipos accionados por bateriacuteas de electrolito liacutequido o bateriacuteas de sodio que se transportan con esas bateriacuteas instaladas
A los efectos de esta disposicioacuten especial los vehiacuteculos son aparatos autopropulsados destinados a transportar una o maacutes personas o mercanciacuteas Son ejemplos de vehiacuteculos los automoacuteviles las motocicletas las motonetas los vehiacuteculos y motocicletas de tres o cuatro ruedas los camiones las locomotoras las bicicletas (a pedal con motor eleacutectrico) y otros vehiacuteculos de este tipo (por ejemplo los vehiacuteculos autoequilibrados o los vehiacuteculos no equipados con por lo menos un puesto para sentarse) las sillas de ruedas los tractores cortaceacutesped el equipo agriacutecola y de construccioacuten autopropulsado las embarcaciones y las aeronaves Esto incluye los vehiacuteculos que se transporten en un embalaje En este caso algunas partes del vehiacuteculo podraacuten separarse de la estructura para que quepan en el embalaje
Como ejemplos de equipo cabe mencionar las cortadoras de ceacutesped las maacutequinas de limpieza y los modelos de embarcaciones y aeronaves a escala Los equipos accionados por bateriacuteas de metal litio o bateriacuteas de ioacuten litio se consignaraacuten en las entradas de los nuacutemeros ONU 3091 BATERIacuteAS DE METAL LITIO INSTALADAS EN UN EQUIPO ONU 3091
GE17-02431 19
STSGAC1044Add1
BATERIacuteAS DE METAL LITIO EMBALADAS CON UN EQUIPO ONU 3481 BATERIacuteAS DE IOacuteN LITIO INSTALADAS EN UN EQUIPO u ONU 3481 BATERIacuteAS DE IOacuteN LITIO EMBALADAS CON UN EQUIPO seguacuten corresponda
Las mercanciacuteas peligrosas tales como las bateriacuteas airbags extintores acumuladores de gas comprimido dispositivos de seguridad y otros componentes esenciales del vehiacuteculo que sean necesarios para el funcionamiento de este o para la seguridad de su conductor o de los pasajeros deberaacuten estar instalados en el vehiacuteculo de forma segura y no estaraacuten sujetos a otras prescripciones de la presente Reglamentacioacuten Sin embargo las bateriacuteas de litio deberaacuten cumplir las prescripciones establecidas en 294 con la excepcioacuten de que 294 a) no se aplicaraacute cuando en los vehiacuteculos o equipos se instalen prototipos de bateriacuteas y o bateriacuteas de series de produccioacuten pequentildeas constituidas por no maacutes de 100 bateriacuteas
Si una bateriacutea de litio instalada en un vehiacuteculo o equipo resulta dantildeada o es defectuosa dicho vehiacuteculo o equipo se transportaraacute seguacuten determine la autoridad competenterdquo
ldquo389 Esta entrada solo se aplica a las bateriacuteas de ioacuten litio o de litio metaacutelico instaladas en una unidad de transporte y destinadas uacutenicamente para suministrar energiacutea externa a dicha unidad Las bateriacuteas de litio deberaacuten cumplir los requisitos establecidos en 294 a) a e) y contener los sistemas necesarios para evitar la sobrecarga y la descarga excesiva entre las bateriacuteas
Las bateriacuteas deberaacuten estar firmemente sujetas a la estructura de la unidad de transporte (por ejemplo colocadas en estantes armarios etc) a fin de evitar los cortocircuitos el funcionamiento accidental y el movimiento importante relativo a la unidad de transporte bajo las sacudidas cargas y vibraciones que normalmente suceden en el transporte Las mercanciacuteas peligrosas necesarias para la seguridad y buen funcionamiento de la unidad de transporte (por ejemplo los sistemas de extincioacuten de incendios y de aire acondicionado) deberaacuten estar debidamente sujetas o instaladas en la unidad de transporte y no estaraacuten sujetos a otras disposiciones de la presente Reglamentacioacuten No deberaacuten transportarse dentro de la unidad de transporte mercanciacuteas peligrosas que no sean necesarias para el funcionamiento adecuado y seguro de dicha unidad
Las bateriacuteas que se encuentren dentro de la unidad de transporte no estaraacuten sujetas a los requisitos de etiquetado o marcado La unidad de transporte deberaacute llevar el nuacutemero ONU que corresponda seguacuten 53212 que se colocaraacute en dos lados opuestos de conformidad con 53112rdquo
ldquo391 Los artiacuteculos que contengan mercanciacuteas peligrosas de la divisioacuten 23 la divisioacuten 42 la divisioacuten 43 la divisioacuten 51 la divisioacuten 52 o la divisioacuten 61 de toxicidad por inhalacioacuten que requieran el grupo de embalajeenvase I y los artiacuteculos que presenten maacutes de uno de los peligros enumerados en 2031 b) c) o d) se transportaraacuten en las condiciones aprobadas por la autoridad competenterdquo
ldquo392 No se aplicaraacuten las disposiciones de 4141 ni el capiacutetulo 62 de la presente Reglamentacioacuten al transporte de sistemas de contencioacuten de gas combustible disentildeados y aprobados para su instalacioacuten en vehiacuteculos automotores que contengan ese gas cuando se transporten para su eliminacioacuten reciclaje reparacioacuten inspeccioacuten o mantenimiento o cuando se transporten desde el lugar de fabricacioacuten a una planta de ensamblaje de vehiacuteculos siempre que se cumplan las siguientes condiciones
a) Los sistemas de contencioacuten de gas combustible deberaacuten cumplir los requisitos establecidos en las normas o reglamentos relativos a los depoacutesitos de combustible para vehiacuteculos seguacuten proceda Pueden citarse como ejemplos de normas y reglamentos aplicables los siguientes
Depoacutesitos de GLP
20 GE17-02431
STSGAC1044Add1
Reglamento CEPE nuacutem 67 Revisioacuten 2 Disposiciones uniformes relativas a I La aprobacioacuten de equipo especiacutefico para vehiacuteculos de las categoriacuteas M y N que utilicen gases licuados de petroacuteleo en su sistema de propulsioacuten II La aprobacioacuten de los vehiacuteculos de las categoriacuteas M y N dotados de equipo especiacutefico para el uso de gases licuados de petroacuteleo en su sistema de propulsioacuten con respecto a la instalacioacuten de dicho equipo
Reglamento CEPE nuacutem 115 Disposiciones uniformes relativas a la homologacioacuten de I Sistemas de adaptacioacuten especiacuteficos para GLP (gases licuados de petroacuteleo) destinados a su instalacioacuten en vehiacuteculos a motor para que puedan utilizar GLP en su sistema de propulsioacuten II Sistemas de adaptacioacuten especiacuteficos para GNC (gas natural comprimido) destinados a su instalacioacuten en vehiacuteculos a motor para que puedan utilizar GNC en su sistema de propulsioacuten
Depoacutesitos de GNC
Reglamento CEPE nuacutem 110 Disposiciones uniformes relativas a I Componentes especiacuteficos de vehiacuteculos a motor que utilizan GNC en su sistema de propulsioacuten II Vehiacuteculos con respecto a la instalacioacuten de componentes especiacuteficos de un tipo aprobado para el uso de GNC en su sistema de propulsioacuten
Reglamento CEPE nuacutem 115 Disposiciones uniformes relativas a la homologacioacuten de I Sistemas de adaptacioacuten especiacuteficos para GLP (gases licuados de petroacuteleo) destinados a su instalacioacuten en vehiacuteculos a motor para que puedan utilizar GLP en su sistema de propulsioacuten II Sistemas de adaptacioacuten especiacuteficos para GNC (gas natural comprimido) destinados a su instalacioacuten en vehiacuteculos a motor para que puedan utilizar GNC en su sistema de propulsioacuten
ISO 114392013 Botellas de gas ndash Botellas de alta presioacuten para el almacenamiento a bordo de gas natural como combustible de vehiacuteculos automotores
ISO 15500-Series ISO 15500 Vehiacuteculos de carretera ndash componentes del sistema de combustible de GNC ndash varias piezas seguacuten proceda
ANSI NGV 2 Contenedores de GNC como combustible de vehiacuteculos
CSA B51 Parte 2 2014 Coacutedigo para calderas recipientes de presioacuten y tuberiacuteas de presioacuten parte 2 Prescripciones para las botellas de alta presioacuten para el almacenamiento a bordo de gas natural como combustible de vehiacuteculos automotores
Depoacutesitos de hidroacutegeno presurizados
Reglamento Teacutecnico Mundial (RTM) nuacutem 13 Reglamento teacutecnico mundial sobre vehiacuteculos propulsados por hidroacutegeno y pilas de combustible de hidroacutegeno (ECETRANS180Add13)
ISOTS 158692009 Hidroacutegeno gaseoso y mezclas de hidroacutegeno ndash depoacutesitos de combustible de vehiacuteculos terrestres
Reglamento (UE) nuacutem 792009 Reglamento (CE) nuacutem 792009 del Parlamento Europeo y del Consejo de 14 de enero de 2009 relativo a la homologacioacuten de los vehiacuteculos de motor impulsados por hidroacutegeno y la modificacioacuten de la Directiva 200746CE
Reglamento (UE) nuacutem 4062010 Reglamento (UE) nuacutem 4062010 de la Comisioacuten de 26 de abril de 2010 por el que se aplica el Reglamento (CE) nuacutem 792009 del Parlamento Europeo y del Consejo relativo a
GE17-02431 21
STSGAC1044Add1
la homologacioacuten de los vehiacuteculos de motor impulsados por hidroacutegeno
Reglamento CEPE nuacutem 134 Vehiacuteculos propulsados por hidroacutegeno y pilas de combustible (HFCV)
CSA B51 Parte 2 2014 Coacutedigo para calderas recipientes de presioacuten y tuberiacuteas de presioacuten parte 2 Prescripciones para las botellas de alta presioacuten para el almacenamiento a bordo de gas natural como combustible de vehiacuteculos automotores
Podraacuten seguir siendo transportados los depoacutesitos de gas disentildeados y construidos de conformidad con versiones anteriores de las normas o reglamentos relativos a los depoacutesitos de gas para vehiacuteculos de motor aplicables en el momento de la certificacioacuten de los vehiacuteculos para los que dichos depoacutesitos de gas fueron disentildeados y construidos
b) Los sistemas de contencioacuten de gas combustible deberaacuten ser estancos y no presentar indicios de dantildeos externos que puedan afectar a su seguridad
NOTA 1 Pueden encontrarse los criterios en la norma ISO 116232015 Botellas de gas transportables ndash Inspeccioacuten y ensayos perioacutedicos de botellas de gas de materiales compuestos (o en la norma ISO 190782013 Botellas de gas ndash Inspeccioacuten de la instalacioacuten y verificacioacuten de las botellas a alta presioacuten para el almacenamiento de gas natural utilizado como combustible en los vehiacuteculos de carretera)
NOTA 2 Si los sistemas de contencioacuten de gas combustible no son estancos se han llenado en exceso o presentan dantildeos que puedan afectar a su seguridad (por ejemplo en caso de que se haya realizado una campantildea de verificacioacuten relacionada con la seguridad) solo podraacuten transportarse en recipientes de socorro presurizados de conformidad con la presente Reglamentacioacuten
c) Si un sistema de contencioacuten de gas combustible estaacute equipado con dos o maacutes vaacutelvulas integradas en liacutenea las dos vaacutelvulas se cerraraacuten de manera que no se produzcan fugas de gas en las condiciones normales de transporte Si solo existe una vaacutelvula o si una uacutenica vaacutelvula acciona todas las aperturas a excepcioacuten de la apertura del dispositivo de alivio de presioacuten esa vaacutelvula se cerraraacute de manera que no se produzcan fugas de gas en las condiciones normales de transporte
d) Los sistemas de contencioacuten de gas combustible se transportaraacuten de manera que se evite la obstruccioacuten del dispositivo de alivio de presioacuten o cualquier dantildeo a las vaacutelvulas o a cualquier otra parte del sistema que se encuentre bajo presioacuten y se prevenga la liberacioacuten no intencional del gas en las condiciones normales de transporte El sistema de contencioacuten de gas combustible iraacute sujeto para evitar que se deslice ruede o se mueva verticalmente
e) Las vaacutelvulas deberaacuten estar protegidas mediante uno de los meacutetodos descritos en 41618 a) a e)
f) Excepto en el caso de los sistemas de contencioacuten de gas combustible retirados para su eliminacioacuten reciclado reparacioacuten inspeccioacuten o mantenimiento dichos sistemas se llenaraacuten con no maacutes del 20 de volumen nominal de llenado o presioacuten nominal de trabajo seguacuten proceda
g) No obstante lo dispuesto en el capiacutetulo 52 cuando los sistemas de contencioacuten de gas combustible esteacuten incluidos en un dispositivo de manipulacioacuten las marcas y etiquetas se podraacuten fijar en dicho dispositivo y
h) No obstante lo dispuesto en 5415 la informacioacuten sobre la cantidad total de mercanciacuteas peligrosas podraacute sustituirse por la siguiente informacioacuten
i) El nuacutemero de sistemas de contencioacuten de gas combustible y
ii) En el caso de los gases licuados la masa neta total (kg) de gas en cada sistema de contencioacuten de gas combustible y en el caso de los gases comprimidos la
22 GE17-02431
STSGAC1044Add1
capacidad total (l) de cada sistema de contencioacuten de gas combustible seguida por la presioacuten nominal de trabajo
Ejemplos de informacioacuten que deberaacute figurar en el documento de transporte
Ejemplo 1 lsquoNuacutemero ONU 1971 gas natural comprimido 21 1 sistema de contencioacuten de gas combustible de 50 l en total 200 barrsquo
Ejemplo 2 lsquoNuacutemero ONU 1965 mezcla de hidrocarburos gaseosos licuados NEP 21 3 sistemas de contencioacuten de gas combustible de 15 kg de masa neta de gas cada unorsquordquo
Capiacutetulo 35
3541 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Apeacutendice A
En la lista de designaciones oficiales de transporte geneacutericas y designaciones correspondientes a grupos de sustancias u objetos NEP encabezamiento columna 2 sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
En el cuadro para la clase 2 divisioacuten 21 bajo ldquoEpiacutegrafes generalesrdquo antildeaacutedase la nueva entrada siguiente
21 Veacutease 2056 3537 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN GASES INFLAMABLES NEP
En el cuadro para la clase 2 divisioacuten 22 bajo ldquoEpiacutegrafes generalesrdquo antildeaacutedase la nueva entrada siguiente
22 Veacutease 2056 3538 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN GASES NO INFLAMABLES NO TOacuteXICOS NEP
En el cuadro para la clase 2 divisioacuten 23 bajo ldquoEpiacutegrafes generalesrdquo antildeaacutedase la nueva entrada siguiente
23 Veacutease 2056 3539 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN GASES TOacuteXICOS NEP
En el cuadro para la clase 3 bajo ldquoEpiacutegrafes generalesrdquo antildeaacutedase la nueva entrada siguiente
3 Veacutease 2056 3540 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN LIacuteQUIDOS INFLAMABLES NEP
En el cuadro para la clase 4 divisioacuten 41 bajo ldquoEpiacutegrafes generalesrdquo antildeaacutedase la nueva entrada siguiente
41 Veacutease 2056 3541 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN SOacuteLIDOS INFLAMABLES NEP
En el cuadro para la clase 4 divisioacuten 42 bajo ldquoEpiacutegrafes generalesrdquo antildeaacutedase la nueva entrada siguiente
42 Veacutease 2056 3542 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN SUSTANCIAS QUE PRESENTAN RIESGO DE COMBUSTIOacuteN ESPONTAacuteNEA NEP
En el cuadro para la clase 4 divisioacuten 43 bajo ldquoEpiacutegrafes generalesrdquo antildeaacutedase la nueva entrada siguiente
43 Veacutease 2056 3543 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN SUSTANCIAS QUE
GE17-02431 23
STSGAC1044Add1
DESPRENDEN GASES INFLAMABLES EN CONTACTO CON EL AGUA NEP
En el cuadro para la clase 5 divisioacuten 51 bajo ldquoEpiacutegrafes generalesrdquo antildeaacutedase la nueva entrada siguiente
51 Veacutease 2056 3544 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN SUSTANCIAS COMBURENTES NEP
En el cuadro para la clase 5 divisioacuten 52 despueacutes de ldquoEpiacutegrafes especiacuteficosrdquo antildeaacutedase una nueva seccioacuten de ldquoEpiacutegrafes generalesrdquo con la nueva entrada siguiente
52 Veacutease 2056 3545 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN PEROacuteXIDOS ORGAacuteNICOS NEP
En el cuadro para la clase 6 divisioacuten 61 bajo ldquoEpiacutegrafes generalesrdquo antildeaacutedanse las nuevas entradas siguientes
61 41 3535 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN SUSTANCIAS TOacuteXICAS INFLAMABLES INORGAacuteNICAS NEP
61 Veacutease 2056 3546 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN SUSTANCIAS TOacuteXICAS NEP
En el cuadro para la clase 8 bajo ldquoEpiacutegrafes generalesrdquo antildeaacutedase la nueva entrada siguiente
8 Veacutease 2056 3547 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN SUSTANCIAS CORROSIVAS NEP
En el cuadro para la clase 9 bajo ldquoEpiacutegrafes generalesrdquo antildeaacutedase el nuevo epiacutegrafe siguiente
9 Veacutease 2056 3548 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN MERCANCIacuteAS PELIGROSAS DIVERSAS NEP
Apeacutendice B
En la definicioacuten de ldquoCebado (medios de)rdquo en 2) sustituacuteyase por ldquoriesgo considerablerdquo por ldquopeligro considerablerdquo
En la definicioacuten de ldquoCARTUCHOS PARA ARMAS CON PROYECTIL INERTErdquo sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
En la definicioacuten derdquo ldquoSUSTANCIAS EXPLOSIVAS MUY INSENSIBLES (SUSTANCIAS EMI) NEPrdquo sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Capiacutetulo 41
41111 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
41381 No se aplica al texto espantildeol
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P001 En el epiacutegrafe ldquoEmbalajesenvases compuestosrdquo en la primera liacutenea despueacutes de ldquoRecipiente de plaacutestico con bidoacuten exterior de acero o de aluminio (6HA1 6HB1)rdquo antildeaacutedase ldquoo bidoacuten de plaacutesticordquo y despueacutes de ldquo6HB1rdquo antildeaacutedase ldquo6HH1rdquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P001 En el epiacutegrafe ldquoEmbalajesenvases compuestosrdquo en la segunda liacutenea despueacutes de ldquocartoacutenrdquo supriacutemase ldquo de plaacutesticordquo Despueacutes de ldquo6HG1rdquo supriacutemase ldquo6HH1rdquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P101 No se aplica al texto espantildeol
24 GE17-02431
STSGAC1044Add1
La nota a del cuadro debe decir
ldquoa El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P200 En el encabezamiento de la columna 4 de los cuadros 1 2 y 3 sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P200 apartado 3 e) Modifiacutequese como sigue
En el primer paacuterrafo sustituacuteyase ldquola fase liacutequidardquo por ldquoel gas licuadordquo
En el inciso i) sustituacuteyase ldquocomponente liacutequidordquo por ldquogas licuadordquo
En el inciso iv) sustituacuteyase ldquocomponente liacutequidordquo por ldquogas licuadordquo
En el inciso v) sustituacuteyase ldquocomponente liacutequidordquo por ldquogas licuadordquo
En el uacuteltimo paacuterrafo sustituacuteyase ldquoel componente liacutequidordquo por ldquola fase liacutequidardquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P203 7) Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P206 3) Modifiacutequese como sigue
En el primer paacuterrafo sustituacuteyase ldquola fase liacutequidardquo por ldquoel gas licuadordquo
En el inciso i) sustituacuteyase ldquocomponente liacutequidordquo por ldquogas licuadordquo
En el inciso iv) sustituacuteyase ldquocomponente liacutequidordquo por ldquogas licuadordquo
En el inciso v) sustituacuteyase ldquocomponente liacutequidordquo por ldquogas licuadordquo
En el uacuteltimo paacuterrafo sustituacuteyase ldquoel componente liacutequidordquo por ldquola fase liacutequidardquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P208 En el encabezamiento de la columna 4 del cuadro 1 sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P520 requisito adicional 4 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P520 Antildeaacutedanse las siguientes instrucciones especiales de embalajeenvasado nuevas
ldquoPP94 Podraacuten transportarse cantidades muy pequentildeas de muestras energeacuteticas de la seccioacuten 2043 con los nuacutemeros ONU 3223 o 3224 seguacuten proceda siempre que
1 Solo se utilice un embalaje combinado en que el embalaje exterior esteacute compuesto por cajas (4A 4B 4N 4C1 4C2 4D 4F 4G 4H1 y 4H2)
2 Las muestras se transporten en placas de microtitulacioacuten hechas de plaacutestico vidrio porcelana o gres como embalajeenvase interior
3 La cantidad maacutexima en cada una de las cavidades interiores no exceda de 001 g en el caso de soacutelidos o 001 ml en el caso de liacutequidos
4 La cantidad maacutexima neta por embalajeenvase exterior sea de 20 g en el caso de soacutelidos o 20 ml en el caso de liacutequidos o en el caso de un envasado mixto la suma de los gramos y los mililitros no exceda de 20 y
5 Cuando opcionalmente se utilice como refrigerante hielo seco o nitroacutegeno liacutequido como medida de control de la calidad se cumplan los requisitos de 553 Se colocaraacuten unos calzos interiores para que los recipientes primarios se mantengan en su posicioacuten inicial El recipiente primario y el embalajeenvase secundario deberaacuten mantener su integridad a la temperatura del refrigerante usado asiacute como a las temperaturas y presiones que pudieran producirse si se pierde la refrigeracioacuten
PP95 Podraacuten transportarse cantidades muy pequentildeas de muestras energeacuteticas de la seccioacuten 2043 con los nuacutemeros ONU 3223 o 3224 seguacuten proceda siempre que
GE17-02431 25
STSGAC1044Add1
1 El embalajeenvase secundario consista uacutenicamente en cartoacuten corrugado del tipo 4G con unas dimensiones miacutenimas de 60 cm (longitud) por 405 cm (anchura) por 30 cm (altura) y un espesor miacutenimo de la pared de 13 cm
2 La sustancia individual se encuentre en un recipiente primario de vidrio o plaacutestico de una capacidad maacutexima de 30 ml colocado en una matriz de espuma expansible de polietileno de al menos 130 mm de espesor con una densidad de 18 plusmn 1 gl
3 Dentro de la matriz de espuma los recipientes primarios esteacuten separados unos de otros por una distancia miacutenima de 40 mm y de la pared del embalajeenvase secundario por una distancia miacutenima de 70 mm El paquete podraacute contener hasta dos capas de matrices de espuma con 28 recipientes primarios cada una
4 La cantidad maacutexima en cada uno de los recipientes primarios no exceda de 1 g en el caso de soacutelidos o 1 ml en el caso de liacutequidos
5 La cantidad maacutexima neta por embalajeenvase secundario sea de 56 g en el caso de soacutelidos o 56 ml en el caso de liacutequidos o en el caso de un envasado mixto la suma de los gramos y los mililitros no exceda de 56 y
6 Cuando opcionalmente se utilice como refrigerante hielo seco o nitroacutegeno liacutequido como medida de control de la calidad se cumplan los requisitos de 553 Se colocaraacuten unos calzos interiores para que los recipientes primarios se mantengan en su posicioacuten inicial El recipiente primario y el embalajeenvase secundario deberaacuten mantener su integridad a la temperatura del refrigerante usado asiacute como a las temperaturas y presiones que pudieran producirse si se pierde la refrigeracioacutenrdquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P620 En el requisito adicional 3 al final supriacutemase ldquoy temperaturas de entre -40 ordmC y 55 ordmCrdquo y antildeaacutedase la siguiente oracioacuten ldquoDicho recipiente primario o embalajeenvase secundario tambieacuten habraacute de ser capaz de resistir temperaturas de entre -40 ordmC y 55 ordmCrdquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P801 requisito adicional 2 Sustituacuteyase ldquono conductorrdquo por ldquoeleacutectricamente no conductorrdquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P901 En ldquoRequisitos adicionalesrdquo supriacutemase ldquoque no excedan de 250 ml o 250 grdquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P902 En el paacuterrafo ldquoObjetos sin embalarenvasarrdquo modifiacutequese el final de la oracioacuten para que diga ldquocuando se trasladen hacia desde o entre el lugar en que se fabrican y una planta de montaje incluidos puntos intermedios de manipulacioacutenrdquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P903 Antes de la frase introductoria que comienza ldquoSe autorizan los siguientes embalajesenvaseshelliprdquo inseacutertese una nueva oracioacuten que diga lo siguiente ldquoA los efectos de la presente instruccioacuten de embalajeenvasado por lsquoequiporsquo se entienden los aparatos cuya energiacutea de funcionamiento es suministrada por las pilas o bateriacuteas de litiordquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P909 3) Supriacutemase la uacuteltima oracioacuten
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P906 2) En la primera frase y en el apartado b) sustituacuteyase ldquoaparatosrdquo por ldquoartiacuteculosrdquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P908 En los paacuterrafos 2 y 4 sustituacuteyase ldquono conductorrdquo por ldquoeleacutectricamente no conductorrdquo4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P909 En los paacuterrafos 1 c) y 2 b) en el cuarto inciso del requisito adicional 2 y en el requisito adicional 3 sustituacuteyase ldquono conductorrdquo por ldquoeleacutectricamente no conductorrdquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P910 En la primera oracioacuten sustituacuteyase ldquopilas y bateriacuteasrdquo por ldquopilas o bateriacuteasrdquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P910 En los paacuterrafos 1 c) 1 d) y 2 c) y en el cuarto inciso de los requisitos adicionales sustituacuteyase ldquono conductorrdquo por ldquoeleacutectricamente no conductorrdquo
26 GE17-02431
STSGAC1044Add1
4141 Antildeaacutedase la siguiente instruccioacuten de embalajeenvasado P006
GE17-02431 27
STSGAC1044Add1
P006 INSTRUCCIOacuteN DE EMBALAJEENVASADO P006
Esta instruccioacuten se aplica a los nuacutemeros ONU 3537 3538 3540 3541 3546 3547 y 3548
1) Se autorizan los siguientes embalajesenvases siempre que se cumplan las disposiciones generales de 411 y 413Bidones (1A2 1B2 1N2 1H2 1D 1G)Cajas (4A 4B 4N 4C1 4C2 4D 4F 4G 4H1 4H2)Jerricanes (3A2 3B2 3H2)Los embalajesenvases se ajustaraacuten al nivel de prestaciones del grupo de embalajeenvase II
2) Ademaacutes cuando se trate de artiacuteculos de gran resistencia se autorizan los siguientes embalajesenvasesEmbalajesenvases exteriores robustos construidos con materiales apropiados y con la resistencia y el disentildeo adecuados en relacioacuten con la capacidad y el uso a que esteacuten destinados Los embalajesenvases deberaacuten cumplir las prescripciones expuestas en 4111 4112 4118 y 413 a fin de alcanzar un nivel de proteccioacuten al menos equivalente al que se expone en el capiacutetulo 61 Los artiacuteculos podraacuten ser transportados sin embalajeenvase o en bandejas cuando las mercanciacuteas peligrosas queden protegidas de forma equivalente por el artiacuteculo en el que esteacuten instalados
3) Ademaacutes deberaacuten satisfacerse las siguiente condicionesa) Los receptaacuteculos incluidos en artiacuteculos que contengan liacutequidos o soacutelidos deberaacuten construirse con
materiales adecuados y asegurados al artiacuteculo de tal manera que en las condiciones normales de transporte no puedan romperse perforarse o verter su contenido en el propio artiacuteculo o el embalajeenvase exterior
b) Los receptaacuteculos con cierres que contengan liacutequidos deberaacuten colocarse con dichos cierres correctamente orientados Ademaacutes los receptaacuteculos deberaacuten ajustarse a las disposiciones del ensayo de presioacuten interna de 6155
c) Los receptaacuteculos que puedan romperse o perforarse faacutecilmente tales como los hechos de vidrio de porcelana o de gres o de ciertas materias plaacutesticas iraacuten debidamente sujetos Una fuga del contenido no deberaacute entrantildear ninguna alteracioacuten apreciable de las propiedades protectoras del artiacuteculo o las del embalajeenvase exterior
d) Los receptaacuteculos incluidos en artiacuteculos que contengan gases deberaacuten cumplir los requisitos de la seccioacuten 416 y del capiacutetulo 62 seguacuten proceda o ser capaces de ofrecer un nivel de proteccioacuten equivalente al establecido en las instrucciones de embalajeenvasado P200 o P208
e) Cuando en el artiacuteculo no haya ninguacuten receptaacuteculo dicho artiacuteculo deberaacute contener plenamente las sustancias peligrosas e impedir su liberacioacuten en las condiciones normales de transporte
4) Los artiacuteculos deberaacuten estar embaladosenvasados de manera que se impida su movimiento y su funcionamiento accidental en las condiciones normales de transporte
4141 Antildeaacutedase la siguiente instruccioacuten de embalajeenvasado P911
P911 INSTRUCCIOacuteN DE EMBALAJEENVASADO P911
Esta instruccioacuten se aplica a las pilas y bateriacuteas dantildeadas o defectuosas con los nuacutemeros ONU 3090 3091 3480 y 3481 que puedan desarmarse raacutepidamente reaccionar de forma peligrosa o producir una llama o un desprendimiento peligroso de calor o una emisioacuten peligrosa de gases o vapores toacutexicos corrosivos o inflamables en las condiciones normales de transporte
Se autorizan los siguientes embalajesenvases siempre que se cumplan las disposiciones generales de 411 y 413Para las pilas y bateriacuteas y el equipo que contenga pilas y bateriacuteas
Bidones (1A2 1B2 1N2 1H2 1D 1G)Cajas (4A 4B 4N 4C1 4C2 4D 4F 4G 4H1 4H2)Jerricanes (3A2 3B2 3H2)
28 GE17-02431
STSGAC1044Add1
Los embalajesenvases se ajustaraacuten al nivel de prestaciones del grupo de embalajeenvase I1) Los embalajesenvases deberaacuten cumplir los requisitos adicionales en caso de que las pilas o bateriacuteas se
desarmen raacutepidamente o presenten una reaccioacuten peligrosa produccioacuten de llama o desprendimiento peligroso de calor o una emisioacuten peligrosa de gases o vapores toacutexicos corrosivos o inflamablesa) La temperatura de la superficie exterior del bulto completo no excederaacute de 100 ordmC Podraacute aceptarse una
subida momentaacutenea de la temperatura hasta 200 ordmCb) No deberaacuten producirse llamas en el exterior del embalajeenvasec) No deberaacute salir ninguacuten proyectil del embalajeenvased) Deberaacute mantenerse la integridad estructural del embalajeenvasee) Los embalajesenvases llevaraacuten un sistema de gestioacuten de gases (por ejemplo un sistema de filtros
circulacioacuten de aire contencioacuten del gas empaquetado impermeable al gas etc) seguacuten proceda2) Los requisitos adicionales de los embalajesenvases se verificaraacuten mediante un ensayo seguacuten especifique la
autoridad competenteaSe llevaraacute un informe de verificacioacuten que se mostraraacute cuando se solicite En dicho informe figuraraacuten como miacutenimo el nombre el nuacutemero la masa el tipo y la capacidad de almacenamiento de energiacutea de las pilas o bateriacuteas la identificacioacuten del embalajeenvase y los datos de ensayo con arreglo al meacutetodo de verificacioacuten especificado por la autoridad competente
3) Cuando se use hielo seco o nitroacutegeno liacutequido como refrigerante se aplicaraacuten las prescripciones de la seccioacuten 553 El recipiente primario y el embalajeenvase secundario deberaacuten mantener su integridad a la temperatura del refrigerante usado asiacute como a las temperaturas y presiones que pudieran producirse si se perdiese la refrigeracioacuten
Requisito adicionalLas pilas o bateriacuteas estaraacuten protegidas contra los cortocircuitosa Para evaluar el comportamiento del embalajeenvase podraacuten utilizarse los siguientes criterios
a) La evaluacioacuten se realizaraacute con arreglo a un sistema de control de la calidad (como se describe por ejemplo en la seccioacuten 294 e)) que permita el seguimiento de los resultados de los ensayos los datos de referencia y los modelos de caracterizacioacuten utilizadosb) Se identificaraacute y cuantificaraacute claramente la lista de los peligros previstos en caso de destruccioacuten teacutermica del tipo de pila o bateriacutea en las condiciones de transporte (por ejemplo si se utiliza un recipiente primario si se conoce el estado de carga si se utiliza una cantidad suficiente de material de relleno absorbente y eleacutectricamente no conductor etc) para ello podraacute utilizarse la lista de referencia de posibles peligros para las pilas o bateriacuteas de litio (que puedan desarmarse raacutepidamente o presentar una reaccioacuten peligrosa produccioacuten de llama o desprendimiento peligroso de calor o una emisioacuten peligrosa de gases o vapores toacutexicos corrosivos o inflamables La cuantificacioacuten de esos peligros se basaraacute en la bibliografiacutea cientiacutefica disponiblec) Se identificaraacuten y caracterizaraacuten los efectos mitigantes del embalajeenvase sobre la base de la naturaleza de la proteccioacuten facilitada y las propiedades de los materiales empleados en su construccioacuten Para justificar esa evaluacioacuten se utilizaraacute una lista de planos y caracteriacutesticas teacutecnicas (densidad [kgm -3] calor especiacutefico [Jkg-1K-1] valor caloriacutefico [kJkg-1] conductividad teacutermica [Wm-1K-1] temperatura de fusioacuten y temperatura de inflamacioacuten [K] coeficiente de transferencia caloriacutefica del embalajeenvase secundario [Wm2K-1] hellip)d) Mediante el ensayo y cualesquiera otros caacutelculos de apoyo se evaluaraacute el resultado de la destruccioacuten teacutermica de la pila o bateriacutea dentro del embalajeenvase en las condiciones normales de transportee) Si no se conociera el estado de carga de la pila o bateriacutea la evaluacioacuten se haraacute con el valor maacutes alto posible del estado de carga correspondiente a las condiciones de uso de la pila o bateriacuteaf) Se describiraacuten las condiciones del entorno en que puede utilizarse el embalajeenvase (incluidas las posibles consecuencias de la emisioacuten de gas o humo al medio ambiente como la ventilacioacuten u otros meacutetodos) con arreglo al sistema de gestioacuten de gases del embalajeenvaseg) En los ensayos o el modelo de caacutelculo se consideraraacute el peor escenario posible para el desencadenamiento y la propagacioacuten de la destruccioacuten teacutermica dentro de la pila o bateriacutea ese escenario incluiraacute el peor fallo posible que pueda ocurrir en las condiciones normales de transporte y la mayor emisioacuten de calor y llamas para la posible propagacioacuten de la reaccioacutenh) Las consecuencias del escenario se evaluaraacuten a lo largo de un periacuteodo que abarque todas las posibles consecuencias (es decir un periacuteodo de 24 horas)
GE17-02431 29
STSGAC1044Add1
4142 instruccioacuten de embalajeenvasado IBC520 En la segunda liacutenea despueacutes de ldquo4172rdquo antildeaacutedase una nueva oracioacuten que diga lo siguiente ldquoLas formulaciones que se enumeran a continuacioacuten tambieacuten podraacuten transportarse embaladas de conformidad con el meacutetodo de embalajeenvasado OP8 de la instruccioacuten de embalajeenvasado P520 de 4141 con el mismo control y las mismas temperaturas de emergencia si procederdquo
4142 instruccioacuten de embalajeenvasado IBC520 Para el nuacutemero ONU 3109 en la entrada ldquoHidroperoacutexido de terc-butilo al 72 como maacuteximo en aguardquo antildeaacutedase una nueva liacutenea que diga lo siguiente
Tipo de RIG Cantidad maacutexima (litros) Temperatura de control Temperatura de emergencia
31HA1 1 000
4142 Instruccioacuten de embalajeenvasado IBC520 Antildeaacutedanse las nuevas entradas siguientes
Nuacutem ONU Peroacutexido orgaacutenico Tipo de RIG
Cantidad maacutexima (litros)
Temperatura de control
Temperatura de emergencia
3109 25-Dimetil-25-di(ter-butilperoxi) hexano al 52 como maacuteximo en agua en diluyente tipo A
31HA1 1 000
3109 369-Trietil-369-trimetil-147-triperoxonano al 27 como maacuteximo en agua en diluyente tipo A
31HA1 1 000
3119 ter-Amil peroxi-2-etilhexanoato al 62 como maacuteximo en agua en diluyente tipo A
31HA1 1 000 +15 ordmC +20 ordmC
4143 instruccioacuten de embalajeenvasado LP902 En ldquoObjetos embaladosenvasadosrdquo sustituacuteyase ldquoEmbalajesenvases que alcanzan el nivel de prestaciones del grupo de embalajeenvase IIIrdquo por
ldquoGrandes embalajesenvases riacutegidos que se ajusten al nivel de prestaciones del grupo de embalajeenvase III
De acero (50A)
De aluminio (50B)
De un metal distinto del acero o del aluminio (50N)
De plaacutestico riacutegido (50H)
De madera natural (50C)
De madera contrachapada (50D)
De aglomerado de madera (50F)
De cartoacuten riacutegido (50G)rdquo
4143 instruccioacuten de embalajeenvasado LP902 En el paacuterrafo ldquoObjetos sin embalarenvasarrdquo modifiacutequese el final de la oracioacuten para que diga ldquocuando se trasladen hacia desde o entre el lugar en que se fabrican y una planta de montaje incluidos puntos intermedios de manipulacioacutenrdquo
4143 instruccioacuten de embalajeenvasado LP903 En la segunda oracioacuten sustituacuteyase ldquo incluida una bateriacutea instalada en un equipordquo por ldquoy para bateriacuteas contenidas en un solo elemento del equipordquo Modifiacutequese la uacuteltima oracioacuten antes de las necesidades adicionales para que diga ldquoLa bateriacutea o el equipo se embalaraacutenenvasaraacuten de modo que queden protegidos contra los dantildeos que puedan resultar de su movimiento o de su colocacioacuten en el gran embalajeenvaserdquo
30 GE17-02431
STSGAC1044Add1
4143 instruccioacuten de embalajeenvasado LP904 Modifiacutequese como sigue
En la primera oracioacuten despueacutes de ldquoo defectuosasrdquo antildeaacutedase ldquoy pilas y bateriacuteas contenidas en un solo elemento del equipordquo Al final de la primera oracioacuten supriacutemase ldquo incluidas las instaladas en un equipordquo
Modifiacutequese la segunda oracioacuten para que diga ldquoSe autorizan los siguientes grandes embalajesenvases para una bateriacutea individual que presente dantildeos o defectos y para pilas y bateriacuteas dantildeadas o defectuosas contenidas en un solo elemento del equipo siempre que se respeten las disposiciones generales de 411 y 413rdquo
En la tercera oracioacuten sustituacuteyase ldquoque contenga bateriacuteasrdquo por ldquoque contenga pilas y bateriacuteasrdquo
Antes de ldquoDe acero (50A)rdquo antildeaacutedase la siguiente nueva liacutenea
ldquoGrandes embalajesenvases riacutegidos que se ajusten al nivel de prestaciones del grupo de embalajeenvase IIrdquo
Despueacutes de ldquoDe madera contrachapada (50D)rdquo supriacutemase ldquoLos embalajesenvases se ajustaraacuten al nivel de prestaciones del grupo de embalajeenvase IIrdquo
En 1 modifiacutequese el comienzo de la primera oracioacuten para que diga ldquoLa bateriacutea dantildeada o defectuosa o el equipo que contenga tales pilas o bateriacuteasrdquo
En 2 modifiacutequese el comienzo de la oracioacuten para que diga ldquoEl embalajeenvase interiorrdquo Sustituacuteyase ldquono conductorrdquo por ldquoeleacutectricamente no conductorrdquo
En 4 tras ldquomovimiento de las bateriacuteasrdquo antildeadir ldquoo el equipordquo Sustituacuteyase ldquono conductorrdquo por ldquoeleacutectricamente no conductorrdquo
En la uacuteltima oracioacuten despueacutes de ldquoEn el caso de las bateriacuteasrdquo antildeaacutedase ldquoy pilasrdquo
En las necesidades adicionales despueacutes de ldquobateriacuteasrdquo antildeaacutedase ldquoy pilasrdquo
4143 Antildeaacutedase la siguiente instruccioacuten de embalajeenvasado LP03
LP03 INSTRUCCIOacuteN DE EMBALAJEENVASADO LP03
Esta instruccioacuten se aplica a los nuacutemeros ONU 3537 3538 3540 3541 3546 3547 y 3548
1) Se autorizan los siguientes embalajesenvases siempre que se cumplan las disposiciones generales de 411 y 413Grandes embalajesenvases riacutegidos que se ajusten al nivel de prestaciones del grupo de embalajeenvase II
De acero (50A)De aluminio (50B)De un metal distinto del acero o del aluminio (50N)De plaacutestico riacutegido (50H)De madera natural (50C)De madera contrachapada (50D)De aglomerado de madera (50F)De cartoacuten riacutegido (50G)rdquo
2) Ademaacutes deberaacuten satisfacerse las siguiente condicionesa) Los receptaacuteculos incluidos en artiacuteculos que contengan liacutequidos o soacutelidos deberaacuten construirse con
materiales adecuados y asegurados al artiacuteculo de tal manera que en las condiciones normales de transporte no pueden romperse perforarse o verter su contenido en el propio artiacuteculo o el embalajeenvase exterior
b) Los receptaacuteculos con cierres que contengan liacutequidos deberaacuten colocarse con dichos cierres correctamente orientados Ademaacutes los receptaacuteculos deberaacuten ajustarse a las disposiciones del ensayo de presioacuten interna de 6155
GE17-02431 31
STSGAC1044Add1
c) Los receptaacuteculos que puedan romperse o perforarse faacutecilmente tales como los hechos de vidrio de porcelana o de gres o de ciertas materias plaacutesticas iraacuten debidamente sujetos Una fuga del contenido no deberaacute entrantildear ninguna alteracioacuten apreciable de las propiedades protectoras del artiacuteculo o las del embalajeenvase exterior
d) Los receptaacuteculos incluidos en artiacuteculos que contengan gases deberaacuten cumplir los requisitos de la seccioacuten 416 y del capiacutetulo 62 seguacuten proceda o ser capaces de ofrecer un nivel de proteccioacuten equivalente al establecido en las instrucciones de embalajeenvasado P200 o P208
e) Cuando en el artiacuteculo no haya ninguacuten receptaacuteculo dicho artiacuteculo deberaacute contener plenamente las sustancias peligrosas e impedir su liberacioacuten en las condiciones normales de transporte
3) Los artiacuteculos deberaacuten estar embaladosenvasados de manera que se impida su movimiento y su funcionamiento accidental en las condiciones normales de transporte
4143 Antildeaacutedase la siguiente instruccioacuten de embalajeenvasado LP905
LP905 INSTRUCCIOacuteN DE EMBALAJEENVASADO LP905
Esta instruccioacuten se aplica a las series de produccioacuten de los nuacutemeros ONU 3090 3091 3480 y 3481 que consistan en no maacutes de 100 pilas y bateriacuteas y a los prototipos de pilas y bateriacuteas cuando dichos prototipos se transporten para ser sometidos a ensayo
Se autorizan los siguientes grandes embalajesenvases para una bateriacutea individual y para pilas y bateriacuteas contenidas en un solo elemento del equipo siempre que se respeten las disposiciones generales de 411 y 4131) Para una bateriacutea individual
Grandes embalajesenvases riacutegidos que se ajusten al nivel de prestaciones del grupo de embalajeenvase IIDe acero (50A)De aluminio (50B)De un metal distinto del acero o del aluminio (50N)De plaacutestico riacutegido (50H)De madera natural (50C)De madera contrachapada (50D)De aglomerado de madera (50F)De cartoacuten riacutegido (50G)
Los grandes embalajesenvases deberaacuten satisfacer tambieacuten las siguiente condicionesa) Una bateriacutea de tamantildeo forma o masa diferente podraacute embalarseenvasarse en un embalajeenvase
exterior de uno de los modelos tipo sometidos a ensayo arriba enumerados a condicioacuten de que la masa bruta total del bulto no sea superior a la masa bruta para la que se sometioacute a ensayo el modelo tipo
b) La bateriacutea se embalaraacuteenvasaraacute en un embalajeenvase interior y se colocaraacute dentro del embalajeenvase exterior
c) El embalajeenvase interior se rodearaacute completamente de suficiente material de aislamiento teacutermico incombustible y eleacutectricamente no conductor que lo proteja contra un desprendimiento peligroso de calor
d) Se adoptaraacuten medidas apropiadas para reducir al miacutenimo los efectos de las vibraciones y los choques e impedir el movimiento de la bateriacutea dentro del bulto que pueda provocar dantildeos o generar condiciones peligrosas durante el transporte Para cumplir este requisito podraacute utilizarse material de relleno incombustible y eleacutectricamente no conductor y
e) La incombustibilidad se determinaraacute con arreglo a una norma aceptada en el paiacutes en que se haya disentildeado o fabricado el gran embalajeenvase
2) Para pilas y bateriacuteas contenidas en un solo elemento del equipoGrandes embalajesenvases riacutegidos que se ajusten al nivel de prestaciones del grupo de embalajeenvase II
De acero (50A)De aluminio (50B)De un metal distinto del acero o del aluminio (50N)
32 GE17-02431
STSGAC1044Add1
De plaacutestico riacutegido (50H)De madera natural (50C)De madera contrachapada (50D)De aglomerado de madera (50F)De cartoacuten riacutegido (50G)
Los grandes embalajesenvases deberaacuten satisfacerse tambieacuten las siguiente condicionesa) Un uacutenico elemento del equipo de tamantildeo forma o masa diferente podraacute embalarseenvasarse en un
embalajeenvase exterior de uno de los modelos tipo sometidos a ensayo arriba enumerados a condicioacuten de que la masa bruta total del bulto no sea superior a la masa bruta para la que se sometioacute a ensayo el modelo tipo
b) El equipo se construiraacute o embalaraacuteenvasaraacute de modo tal que se impida su puesta en marcha accidental durante el transporte
c) Se adoptaraacuten medidas apropiadas para reducir al miacutenimo los efectos de las vibraciones y los choques e impedir el movimiento del equipo dentro del bulto que pueda provocar dantildeos o generar condiciones peligrosas durante el transporte Cuando se utilice material de relleno para cumplir este requisito deberaacute ser incombustible y eleacutectricamente no conductor y
d) La incombustibilidad se determinaraacute con arreglo a una norma aceptada en el paiacutes en que se haya disentildeado o fabricado el gran embalajeenvase
Requisito adicionalLas pilas y bateriacuteas estaraacuten protegidas contra los cortocircuitos
4143 Antildeaacutedase la siguiente instruccioacuten de embalajeenvasado LP906
LP906 INSTRUCCIOacuteN DE EMBALAJEENVASADO LP906
Esta instruccioacuten se aplica a las bateriacuteas individuales dantildeadas o defectuosas con los nuacutemeros ONU 3090 3091 3480 y 3481 que puedan desarmarse raacutepidamente o presentar una reaccioacuten peligrosa produccioacuten de llama o desprendimiento peligroso de calor o una emisioacuten peligrosa de gases o vapores toacutexicos corrosivos o inflamables en las condiciones normales de transporte
Se autorizan los siguientes embalajesenvases siempre que se cumplan las disposiciones generales de 411 y 413Para una bateriacutea individual y para pilas y bateriacuteas contenidas en un solo elemento del equipoGrandes embalajesenvases riacutegidos que se ajusten al nivel de prestaciones del grupo de embalajeenvase I
De acero (50A)De aluminio (50B)De un metal distinto del acero o del aluminio (50N)De plaacutestico riacutegido (50H)De madera contrachapada (50D)De cartoacuten riacutegido (50G)
1) Los embalajesenvases grandes deberaacuten cumplir los requisitos adicionales en caso de que las bateriacuteas puedan desarmarse raacutepidamente o presentar una reaccioacuten peligrosa produccioacuten de llama o desprendimiento peligroso de calor o una emisioacuten peligrosa de gases o vapores toacutexicos corrosivos o inflamablesa) La temperatura de la superficie exterior del bulto completo no excederaacute de 100 ordmC Podraacute aceptarse una
subida momentaacutenea de la temperatura hasta 200 ordmCb) No deberaacuten producirse llamas en el exterior del embalajeenvasec) No deberaacute salir ninguacuten proyectil del embalajeenvased) Deberaacute mantenerse la integridad estructural del embalajeenvase ye) Los embalajesenvases llevaraacuten un sistema de gestioacuten de gases (por ejemplo un sistema de filtros
circulacioacuten de aire contencioacuten del gas empaquetado impermeable al gas etc) seguacuten proceda
GE17-02431 33
STSGAC1044Add1
2) Los requisitos adicionales de los embalajesenvases se verificaraacuten mediante un ensayo seguacuten especifique la autoridad competenteaSe llevaraacute un informe de verificacioacuten que se mostraraacute cuando se solicite En dicho informe figuraraacuten como miacutenimo el nombre el nuacutemero la masa el tipo y la capacidad de almacenamiento de energiacutea de las pilas o bateriacuteas la identificacioacuten del embalajeenvase y los datos de ensayo con arreglo al meacutetodo de verificacioacuten especificado por la autoridad competente
3) Cuando se use hielo seco o nitroacutegeno liacutequido como refrigerante se aplicaraacuten las prescripciones de la seccioacuten 553 El recipiente primario y el embalajeenvase secundario mantendraacuten su integridad a la temperatura del refrigerante usado asiacute como a las temperaturas y presiones que pudieran producirse si se perdiese la refrigeracioacuten
Requisito adicionalLas bateriacuteas estaraacuten protegidas contra los cortocircuitosa Para evaluar el comportamiento del embalajeenvase podraacuten utilizarse los siguientes criterios
a) La evaluacioacuten se realizaraacute con arreglo a un sistema de control de la calidad (como se describe por ejemplo en la seccioacuten 294 e)) que permita el seguimiento de los resultados de los ensayos los datos de referencia y los modelos de caracterizacioacuten utilizadosb) Se identificaraacute y cuantificaraacute claramente la lista de los peligros previstos en caso de destruccioacuten teacutermica del tipo de pila o bateriacutea en las condiciones de transporte (por ejemplo si se utiliza un recipiente primario si se conoce el estado de carga si se utiliza una cantidad suficiente de material de relleno absorbente y eleacutectricamente no conductor etc) para ello podraacute utilizarse la lista de referencia de posibles peligros para las pilas o bateriacuteas de litio (que puedan desarmarse raacutepidamente o presentar una reaccioacuten peligrosa produccioacuten de llama o desprendimiento peligroso de calor o una emisioacuten peligrosa de gases o vapores toacutexicos corrosivos o inflamables La cuantificacioacuten de esos peligros se basaraacute en la bibliografiacutea cientiacutefica disponiblec) Se identificaraacuten y caracterizaraacuten los efectos mitigantes del embalajeenvase sobre la base de la naturaleza de la proteccioacuten facilitada y las propiedades de los materiales empleados en su construccioacuten Para justificar esa evaluacioacuten se utilizaraacute una lista de planos y caracteriacutesticas teacutecnicas (densidad [kgm -3] calor especiacutefico [Jkg-1K-1] valor caloriacutefico [kJkg-1] conductividad teacutermica [Wm-1K-1] temperatura de fusioacuten y temperatura de inflamacioacuten [K] coeficiente de transferencia caloriacutefica del embalajeenvase secundario [Wm2K-1] hellip)d) Mediante el ensayo y cualesquiera otros caacutelculos de apoyo se evaluaraacute el resultado de la destruccioacuten teacutermica de la pila o bateriacutea dentro del embalajeenvase en las condiciones normales de transportee) Si no se conociera el estado de carga de la pila o bateriacutea la evaluacioacuten se haraacute con el valor maacutes alto posible del estado de carga correspondiente a las condiciones de uso de la pila o bateriacuteaf) Se describiraacuten las condiciones del entorno en que puede utilizarse el embalajeenvase (incluidas las posibles consecuencias de la emisioacuten de gas o humo al medio ambiente como la ventilacioacuten u otros meacutetodos) con arreglo al sistema de gestioacuten de gases del embalajeenvaseg) En los ensayos o el modelo de caacutelculo se consideraraacute el peor escenario posible para el desencadenamiento y la propagacioacuten de la destruccioacuten teacutermica dentro de la pila o bateriacutea ese escenario incluiraacute el peor fallo posible que pueda ocurrir en las condiciones normales de transporte y la mayor emisioacuten de calor y llamas para la posible propagacioacuten de la reaccioacutenh) Las consecuencias del escenario se evaluaraacuten a lo largo de un periacuteodo que abarque todas las posibles consecuencias (es decir un periacuteodo de 24 horas)
41512 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
41614 En la tercera oracioacuten sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
41723 Al final sustituacuteyase ldquo71531rdquo por ldquo7153rdquo
4181 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
41915 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Capiacutetulo 42
421191 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
34 GE17-02431
STSGAC1044Add1
42526 instrucciones de transporte en cisternas portaacutetiles T23En la primera liacutenea despueacutes del tiacutetulo antildeaacutedase una nueva oracioacuten que diga lo siguiente ldquoLas formulaciones que se enumeran a continuacioacuten tambieacuten podraacuten transportarse embaladasenvasadas de conformidad con el meacutetodo de embalajeenvasado OP8 de la instruccioacuten de embalajeenvasado P520 de 4141 con el mismo control y las mismas temperaturas de emergencia si procederdquo
42526 instrucciones de transporte en cisternas portaacutetiles T23 nota d) Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
4253 disposicioacuten especial para el transporte en cisternas portaacutetiles TP10 Antildeaacutedase al final la nueva frase siguiente ldquoSe podraacute presentar para el transporte una cisterna portaacutetil despueacutes de la fecha de vencimiento de la uacuteltima inspeccioacuten durante un periacuteodo que no exceda de tres meses de fecha del uacuteltimo ensayo despueacutes del vaciado pero antes de la limpieza con objeto de someterlas al siguiente ensayo o inspeccioacuten requeridos antes de volver a llenarlasrdquo
Capiacutetulo 43
43112 Hacia el final sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Capiacutetulo 51
511 Al final antildeaacutedase la siguiente nota
ldquoNOTA De conformidad con el SMA un pictograma del SMA que no sea necesario en virtud de lo previsto en la presente Reglamentacioacuten solo deberiacutea aparecer en el transporte como parte de una etiqueta SMA completa y no de manera independiente (veacutease SMA 141044)rdquo
514 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Capiacutetulo 52
5213 Despueacutes de ldquoembalajesenvases de socorrordquo antildeaacutedase ldquoincluidos los grandes embalajesenvases de socorrordquo
52211 Sustituacuteyase por ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo y ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
52212 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo seis veces
52213 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo tres veces
522131 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo dos veces
52214 Sustituacuteyase por ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo y ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
52215 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
52216 c) Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
52219 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
522110 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo cuatro veces
522111 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Antildeaacutedase la nueva subseccioacuten 522113 siguiente
ldquo522113 Etiquetas de los artiacuteculos que contengan mercanciacuteas peligrosas transportadas como nuacutemeros ONU 3537 3538 3539 3540 3541 3542 3543 3544 3545 3546 3547 y 3548
5221131 Los bultos que contengan mercanciacuteas peligrosas incluidas en artiacuteculos y las mercanciacuteas peligrosas incluidas en artiacuteculos transportados sin embalar llevaraacuten las etiquetas que corresponda seguacuten 52212 en las que se reflejen los peligros establecidos seguacuten 205
GE17-02431 35
STSGAC1044Add1
Si el artiacuteculo contiene una o varias bateriacuteas de litio con un contenido total de litio inferior a 2 g en el caso de las bateriacuteas de litio metaacutelico o una capacidad nominal inferior a 100 Wh en el caso de las bateriacuteas de iones de litio el bulto o el artiacuteculo sin embalar llevaraacute la marca de bateriacutea de litio (figura 525) Si el artiacuteculo contiene una o varias bateriacuteas de litio con un contenido total de litio superior a 2 g en el caso de las bateriacuteas de litio metaacutelico o una capacidad nominal superior a 100 Wh en el caso de las bateriacuteas de iones de litio el bulto o el artiacuteculo sin embalar llevaraacute la marca de bateriacutea de litio (52212 nuacutem 9A)
5221132 Cuando sea necesario asegurarse de que los artiacuteculos que contienen mercanciacuteas peligrosas liacutequidas permanezcan en su orientacioacuten prevista se colocaraacuten marcas de orientacioacuten que satisfagan lo dispuesto en 52171 de manera visible al menos en dos lados verticales opuestos del bulto o del artiacuteculo sin embalar cuando sea posible con las flechas apuntando en la direccioacuten vertical correctardquo
5222113 En la primera oracioacuten despueacutes de ldquolas dimensiones podraacuten reducirserdquo antildeaacutedase ldquoproporcionalmenterdquo Supriacutemanse las oraciones segunda y tercera (ldquoLa liacutenea interna seguiraacute estando a 5 mm del borde de la etiqueta El grosor miacutenimo de la liacutenea interna del borde se mantendraacute en 2 mmrdquo)
522212 En la primera oracioacuten despueacutes de ldquoISO 72252005rdquo antildeaacutedase ldquoBotellas de gas ndash Etiquetas de precaucioacutenrdquo y supriacutemase en la segunda frase
522213 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
522215 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
52222 Modifiacutequese para que diga lo siguiente
ldquo52222 Modelos de etiquetas
36 GE17-02431
STSG
AC
1044Add1
GE17-02431
37
Nuacutem de modelo de etiqueta
Divisioacuten o categoriacutea
Siacutembolo y color del siacutembolo Fondo
Cifra en la esquina inferior
(y color de la cifra)
Modelos de etiquetas
Nota
Clase 1 Sustancias o artiacuteculos explosivos
1 Divisiones 11 12 13
Bomba explotando negro Anaranjado 1(negro)
Espacio para la divisioacuten ndash deacutejese en blanco si las propiedades explosivas constituyen el peligro secundario Espacio para el grupo de compatibilidad ndash deacutejese en blanco si las propiedades explosivas constituyen el peligro secundario
14 Divisioacuten 14 14 negro
Los nuacutemeros tendraacuten aproximadamente 30 mm de altura por 5 mm de anchura (en las etiquetas de 100 mm x 100 mm)
Anaranjado 1(negro)
Espacio para el grupo de compatibilidad
15 Divisioacuten 15 15 negro
Los nuacutemeros tendraacuten aproximadamente 30 mm de altura por 5 mm de anchura (en las etiquetas de 100 mm x 100 mm)
Anaranjado 1(negro)
Espacio para el grupo de compatibilidad
16 Divisioacuten 16 16 negro
Los nuacutemeros tendraacuten aproximadamente 30 mm de altura por 5 mm de anchura (en las etiquetas de 100 mm x 100 mm)
Anaranjado 1(negro)
Espacio para el grupo de compatibilidad
STSG
AC
1044Add1
38G
E17-02431
Nuacutem de modelo de etiqueta
Divisioacuten o categoriacuteaSiacutembolo y color del
siacutemboloFondo
Cifra en la esquina inferior (y color de la cifra)
Modelos de etiquetas Nota
Clase 2 Gases
21 Divisioacuten 21Gases inflamables (excepto en
los casos previstos en 522216 d))
Llama negro o blanco
Rojo 2(negro o blanco)
-
22 Divisioacuten 22Gases no inflamables
no toacutexicos
Bombona negro o blanco
Verde 2(negro o blanco)
-
23 Divisioacuten 23Gases toacutexicos
Calavera y tibias cruzadas negro
Blanco 2(negro)
-
STSG
AC
1044Add1
GE17-02431
39
Nuacutem de modelo de etiqueta
Divisioacuten o categoriacuteaSiacutembolo y color
del siacutemboloFondo
Cifra en la esquina inferior (y color de la cifra)
Modelos de etiquetas Nota
Clase 3 Liacutequidos inflamables
3 - Llama negro o blanco
Rojo 3(negro o blanco)
-
Clase 4 Soacutelidos inflamables sustancias que presentan riesgo de combustioacuten espontaacutenea y sustancias queen contacto con el agua desprenden gases inflamables
41 Divisioacuten 41Soacutelidos inflamables
sustancias que reaccionan espontaacuteneamente explosivos
soacutelidos insensibilizadosy sustancias polimerizantes
Llama negro Blanco con 7 franjas verticales
rojas
4(negro)
-
42 Divisioacuten 42Sustancias que presentan
riesgo de combustioacuten espontaacutenea
Llama negro Mitad superior blanco mitad
inferior rojo
4(negro)
-
43 Divisioacuten 43Sustancias que en contacto
con el agua desprenden gases inflamables
Llama negro o blanco
Azul 4(negro o blanco)
-
STSG
AC
1044Add1
40G
E17-02431
Nuacutem de modelo de etiqueta
Divisioacuten o categoriacutea
Siacutembolo y color del siacutembolo
Fondo
Cifra en la esquina inferior
(y color de la cifra)
Modelos de etiquetas Nota
Clase 5 Sustancias comburentes y peroacutexidos orgaacutenicos
51 Divisioacuten 51Sustancias
comburentes
Llama sobre un ciacuterculo negro
Amarillo 51(negro)
-
52 Divisioacuten 52Peroacutexidos orgaacutenicos
Llama negro o blanco
Mitad superior rojo mitad
inferior amarillo
52(negro)
-
Clase 6 Sustancias toacutexicas y sustancias infecciosas
61 Divisioacuten 61Sustancias toacutexicas
Calavera y tibias cruzadas negro
Blanco 6(negro)
-
62 Divisioacuten 62Sustancias infecciosas
Tres medias lunas sobre un ciacuterculo
negro
Blanco 6(negro)
La mitad inferior de la etiqueta podraacute llevar las leyendas ldquoSUSTANCIA INFECCIOSArdquo y ldquoEn caso de dantildeo derrame o fuga aviacutesese inmediatamente a las autoridades sanitariasrdquo en color negro
STSG
AC
1044Add1
GE17-02431
41
Nuacutem de modelo de etiqueta
Divisioacuten o categoriacutea
Siacutembolo y color del siacutembolo
FondoCifra en la esquina
inferior (y color de la cifra)
Modelos de etiquetas Nota
Clase 7 Material radiactivo
7A Categoriacutea I Treacutebol negro Blanco 7(negro)
Texto (obligatorio) en negro en la mitad inferior de la etiqueta ldquoRADIACTIVOrdquoldquoCONTENIDOrdquoldquoACTIVIDADrdquoLa palabra ldquoRADIACTIVOrdquo iraacute seguida de una barra vertical roja
7B Categoriacutea II Treacutebol negro Mitad superior amarillo con borde
blanco mitad inferior blanco
7(negro)
Texto (obligatorio) en negro en la mitad inferior de la etiqueta ldquoRADIACTIVOrdquoldquoCONTENIDOrdquoldquoACTIVIDADrdquoEn un recuadro de liacuteneas negras ldquoIacuteNDICE DE TRANSPORTErdquoLa palabra ldquoRADIACTIVOrdquo iraacute seguida de dos barras verticales rojas
7C Categoriacutea III Treacutebol negro Mitad superior amarillo con borde
blanco mitad inferior blanco
7(negro)
Texto (obligatorio) en negro en la mitad inferior de la etiqueta ldquoRADIACTIVOrdquoldquoCONTENIDOrdquoldquoACTIVIDADrdquoEn un recuadro de liacuteneas negras ldquoIacuteNDICE DE TRANSPORTErdquoLa palabra ldquoRADIACTIVOrdquo iraacute seguida de tres barras verticales rojas
7E Material fisionable - Blanco 7(negro)
Texto (obligatorio) en negro en la mitad superior de la etiqueta ldquoSUSTANCIAS FISIONABLESrdquoEn un recuadro de liacuteneas negras en la mitad inferior de la etiqueta ldquoIacuteNDICE DE SEGURIDAD CON RESPECTO A LA CRITICIDADrdquo
STSG
AC
1044Add1
42G
E17-02431
Nuacutem de modelo de etiqueta
Divisioacuten o categoriacutea
Siacutembolo y color del siacutembolo
FondoCifra en la esquina inferior
(y color de la cifra)Modelos de etiquetas Nota
Clase 8 Sustancias corrosivas
8 - Liacutequidos goteando de dos tubos de ensayo sobre una mano y un metal negro
Mitad superior blanco mitad inferior negro con
borde blanco
8(blanco)
-
Clase 9 Sustancias y objetos peligrosos varios incluidas las sustancias peligrosas para el medio ambiente
9 - Siete franjas verticales en la mitad superior negro
Blanco 9 subrayado(negro)
-
9A - Siete franjas verticales en la mitad superior negro
Grupo de bateriacuteas una de ellas rota y despidiendo
llamas en la mitad inferior negro
Blanco 9 subrayado(negro)
-
STSGAC1044Add1
Capiacutetulo 53
Modifiacutequese el tiacutetulo del capiacutetulo 53 de forma que diga ldquoROTULACIOacuteN Y MARCADO DE LAS UNIDADES DE TRANSPORTE Y LOS CONTENEDORES PARA GRANELESrdquo
53112 En la primera oracioacuten sustituacuteyase ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo y despueacutes de ldquola unidad de transporterdquo antildeaacutedase ldquoo el contenedor para granelesrdquo En la segunda oracioacuten en el apartado b) sustituacuteyase ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo y despueacutes de ldquounidades de transporterdquo antildeaacutedase ldquoy los contenedores para granelesrdquo
53113 En la primera oracioacuten sustituacuteyase ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo y ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo En la segunda oracioacuten sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
53231 Despueacutes de ldquounidad de transporterdquo antildeaacutedase ldquoo contenedor para granelesrdquo
53232 Despueacutes de ldquounidades de transporterdquo antildeaacutedase ldquoy contenedores de granelesrdquo
Capiacutetulo 54
54141 c) Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
54141 d) Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
54153 En el tiacutetulo y en la siguiente oracioacuten despueacutes ldquoembalajesenvases de socorrordquo antildeaacutedase ldquoincluidos grandes embalajesenvases de socorrordquo
54154 Sustituacuteyase ldquo71531rdquo por ldquo7153rdquo
54155 En el encabezamiento despueacutes de ldquoSustancias que reaccionan espontaacuteneamenterdquo antildeaacutedase ldquo sustancias polimerizantesrdquo En el texto sustituacuteyase ldquoy peroacutexidos orgaacutenicosrdquo por ldquo peroacutexidos orgaacutenicos y sustancias polimerizantesrdquo y sustituacuteyase ldquo71531rdquo por ldquo7153rdquo
541551 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
541510 En el segundo paacuterrafo sustituacuteyase ldquoel siacutembolo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel siacutembolo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional3rdquo con el siguiente texto de la nota de pie de paacutegina 3
ldquo3 El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
Renumeacuterense en consecuencia las notas de pie de paacutegina del capiacutetulo 54
Capiacutetulo 61
En el encabezamiento supriacutemase ldquo(DISTINTOS DE LOS UTILIZADOS PARA LAS SUSTANCIAS DE LA DIVISIOacuteN 62)rdquo
6111 a) i) Sustituacuteyase ldquo(riesgos)rdquo por ldquo(peligros)rdquo
6111 Antildeaacutedase un nuevo apartado e) con el texto siguiente
ldquoe) Embalajesenvases para las sustancias infecciosas de la divisioacuten 62 categoriacutea Ardquo
613 Nota 3 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
6131 f) Sustituacuteyase ldquoel signo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel signo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
43 GE17-02431
STSGAC1044Add1
6138 h) Sustituacuteyase ldquoel signo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel signo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
El texto de la nota de pie de paacutegina 2 seraacute el siguiente
ldquo2 El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
61571 Al final del apartado 8 antildeaacutedase la siguiente oracioacuten ldquoEn el caso de los embalajesenvases plaacutesticos sujetos al ensayo de presioacuten interna de 6155 la temperatura del agua utilizadardquo
Capiacutetulo 62
62161 d) Sustituacuteyase el texto actual de la Nota 2 por el siguiente
ldquoNOTA 2 Para las botellas y los tubos de acero sin soldadura la comprobacioacuten de 62161 b) y el ensayo de presioacuten hidraacuteulica de 62161 d) podraacuten sustituirse por un procedimiento que se ajuste a la norma ISO 161482016 Botellas de gas ndash Botellas de gas recargables en acero sin soldadura y tubos ndash Examen por emisioacuten acuacutestica (AT) y examen por ultrasonidos (UT) complementario para la inspeccioacuten perioacutedica y el ensayordquo
62161 d) En la Nota 3 sustituacuteyase ldquoEl ensayo de presioacuten hidraacuteulica podraacute sustituirserdquo por ldquoLa comprobacioacuten de 62161 b) y el ensayo de presioacuten hidraacuteulica de 62161 d) podraacuten sustituirserdquo
62211 En el cuadro en la entrada de la ISO 111181999 en la columna titulada ldquoAplicable a la fabricacioacutenrdquo sustituacuteyase ldquoHasta nuevo avisordquo por ldquoHasta el 31 de diciembre de 2020rdquo
62211 En el cuadro despueacutes de ISO 111181999 introduacutezcase una liacutenea nueva que diga lo siguiente
ISO 111182015 Botellas de gas ndash Botellas de gas metaacutelicas no recargables ndash Especificaciones y meacutetodos de ensayo
Hasta nuevo aviso
62212 En el cuadro en la entrada de la ISO 111201999 en la columna titulada ldquoAplicable a la fabricacioacutenrdquo sustituacuteyase ldquoHasta nuevo avisordquo por ldquoHasta el 31 de diciembre de 2022rdquo
62212 En el cuadro despueacutes de ISO 111201999 antildeaacutedase una liacutenea nueva que diga lo siguiente
ISO 111202015 Botellas de gas ndash Tubos de acero sin soldadura recargables con una capacidad de agua equivalente entre 150 l y 3000 l ndash Disentildeo fabricacioacuten y ensayo
Hasta nuevo aviso
6221 Inseacutertese un nuevo paacuterrafo 62218 con el texto siguiente
ldquo62218 Con la salvedad de que las prescripciones sobre inspeccioacuten relacionadas con el sistema de evaluacioacuten de conformidad y aprobacioacuten se ajusten a 6225 se aplicaraacuten las siguientes normas al disentildeo construccioacuten e inspeccioacuten y ensayo iniciales de los bidones ldquoUNrdquo
44 GE17-02431
STSGAC1044Add1
Referencia Tiacutetulo Aplicable a la fabricacioacuten
ISO 21172-12015 Botellas de gas ndash Bidones a presioacuten de acero soldado hasta 3000 l de capacidad para el transporte de gases ndash Disentildeo y construccioacuten ndash Parte 1 capacidades de hasta 1000 lNOTA Sin perjuicio de lo establecido en la seccioacuten 6334 de esta norma para el transporte de sustancias corrosivas podraacuten utilizarse bidones para gas a presioacuten de acero soldado con fondos convexos siempre que se satisfagan todos los requisitos aplicables de la presente Reglamentacioacuten
Hasta nuevo aviso
ISO 47062008 Botellas de gas ndash Botellas recargables de acero soldado ndash Presioacuten de ensayo maacutexima de 60 bar
Hasta nuevo aviso
ISO 18172-12007 Botellas de gas ndash Botellas recargables de acero soldado ndash Parte 1 Presioacuten de ensayo maacutexima de 6 MPa
Hasta nuevo aviso
6223 En el primer cuadro en la entrada de la ISO 133402001 en la columna titulada ldquoAplicable a la fabricacioacutenrdquo sustituacuteyase ldquoHasta nuevo avisordquo por ldquoHasta el 31 de diciembre de 2020rdquo
6223 Al final del primer cuadro antildeaacutedanse las nuevas entradas siguientes
ISO 142462014 Botellas de gas ndash Vaacutelvulas para botellas de gas ndash Ensayos e inspecciones de fabricacioacuten
Hasta nuevo aviso
ISO 178712015 Botellas de gas ndash Vaacutelvulas de botellas de apertura raacutepida ndash Especificaciones y ensayos de tipo
Hasta nuevo aviso
6224 Modifiacutequese el final de la primera oracioacuten de la siguiente manera ldquo la inspeccioacuten y ensayo perioacutedicos de botellas lsquoUNrsquo y sus cierresrdquo Traslaacutedese la uacuteltima fila del cuadro a un nuevo cuadro despueacutes del ya existente con los mismos encabezamientos y una nueva frase introductoria que diga ldquoLa siguiente norma se aplica a la inspeccioacuten y ensayo perioacutedicos de los sistemas lsquoUNrsquo de almacenamiento de hidruro metaacutelicordquo
6224 En el cuadro en la entrada de la ISO 116232002 en la columna titulada ldquoAplicable a la fabricacioacutenrdquo sustituacuteyase ldquoHasta nuevo avisordquo por ldquoHasta el 31 de diciembre de 2020rdquo Despueacutes de la fila para ldquoISO 116232002rdquo antildeaacutedase una liacutenea nueva que diga lo siguiente
ISO 116232015 Botellas para el transporte de gas ndash Fabricacioacuten de botellas con materiales compuestos Inspecciones perioacutedicas y ensayos
Hasta nuevo aviso
6224 Al final del primer cuadro introduacutezcase la nueva fila siguiente
ISO 224342006 Botellas para el transporte de gas ndash Inspeccioacuten y mantenimiento de las vaacutelvulas de las botellasNOTA No es necesario que esos requisitos se satisfagan en el momento de la inspeccioacuten y ensayo perioacutedicos de los cilindros ldquoUNrdquo
Hasta nuevo aviso
62272 c) Sustituacuteyase ldquoel signo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel signo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
GE17-02431 45
STSGAC1044Add1
62274 En el apartado m) antildeaacutedase una Nota nueva que diga lo siguiente
ldquoNOTA En el documento ISOTR 11364 Botellas de gas ndash Recopilacioacuten de aacutembito nacional e internacional de roscas de vaacutelvulas y cuellos de botellas de gas y sus sistemas de identificacioacuten y marcado se ofrece informacioacuten sobre las marcas que pueden utilizarse para identificar las roscas del cuello de las botellasrdquo
62274 n) Sustituacuteyase ldquoel signo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel signo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
62277 a) Sustituacuteyase ldquoel signo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel signo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
62292 c) y h) Sustituacuteyase ldquoel signo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel signo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
62294 a) Sustituacuteyase ldquoel signo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel signo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
La nota de pie de paacutegina 2 diraacute lo siguiente
ldquo2 El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
6243 Reenumeacuterese la nota de pie de paacutegina 2 como nota de pie de paacutegina 3
Capiacutetulo 63
6342 e) Sustituacuteyase ldquoel signo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel signo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional1rdquo
La nota de pie de paacutegina 1 diraacute lo siguiente
ldquo1 El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
Capiacutetulo 64
642311 a) En el apartado a) sustituacuteyase ldquoel coacutedigo internacional de matriacuteculas de vehiacuteculos para identificar al paiacutes que extiende el certificado1rdquo por ldquoel siacutembolo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional1rdquo
Modifiacutequese la nota de pie de paacutegina 1 para que diga lo siguiente
ldquo1 El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
Capiacutetulo 65
65211 e) Sustituacuteyase ldquoel siacutembolo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel siacutembolo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional1rdquo
46 GE17-02431
STSGAC1044Add1
La nota de pie de paacutegina 1 diraacute lo siguiente
ldquo1 El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
65693 Modifiacutequese el primer paacuterrafo para que diga
ldquoPara cada caiacuteda pueden utilizarse un mismo RIG o varios RIG diferentesrdquo
656141 En el apartado 8 antildeaacutedase la siguiente oracioacuten ldquoPara RIG de plaacutestico riacutegido o material compuesto sujetos el ensayo de presioacuten hidraacuteulica de 6568 la temperatura del agua utilizadardquo
Capiacutetulo 66
6631 e) Sustituacuteyase ldquoel signo distintivo que ese Estado utiliza para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel signo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional1rdquo
La nota de pie de paacutegina 1 diraacute lo siguiente
ldquo1 El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
Capiacutetulo 67
672216 Sustituacuteyase ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo
672181 En la cuarta oracioacuten sustituacuteyase ldquoes decir del signo distintivo que conforme a la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten de 1968 se utiliza en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel siacutembolo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
673141 En la cuarta oracioacuten sustituacuteyase ldquoes decir del signo distintivo que conforme a la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten de 1968 se utiliza en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel siacutembolo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
674131 En la cuarta oracioacuten sustituacuteyase ldquoes decir del signo distintivo que conforme a la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten de 1968 se utiliza en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel siacutembolo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
675111 En la cuarta oracioacuten sustituacuteyase ldquoes decir del signo distintivo que conforme a la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten de 1968 se utiliza en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel siacutembolo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
La nota de pie de paacutegina 2 diraacute lo siguiente
ldquo2 El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
En el capiacutetulo 72 reenumeacuterense en consecuencia las sucesivas notas de pie de paacutegina
GE17-02431 47
STSGAC1044Add1
Capiacutetulo 68
68551 e) Sustituacuteyase ldquoel siacutembolo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel siacutembolo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
La nota de pie de paacutegina 2 diraacute lo siguiente
ldquo2 El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
Capiacutetulo 71
7123 c) Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
715 y 716 Modifiacutequense para que digan
ldquo715 Disposiciones especiales aplicables al transporte de sustancias que reaccionan espontaacuteneamente de la divisioacuten 41 peroacutexidos orgaacutenicos de la divisioacuten 52 y sustancias estabilizadas mediante regulacioacuten de la temperatura (excepto sustancias que reaccionan espontaacuteneamente y peroacutexidos orgaacutenicos)
7151 Todas las sustancias que reaccionan espontaacuteneamente peroacutexidos orgaacutenicos y sustancias polimerizantes iraacuten protegidos de la incidencia directa de la luz del sol y de toda fuente de calor en un lugar bien ventilado
NOTA Estaacute prohibido el uso de ciertos modos de transporte para algunas sustancias que se transportan en condiciones de regulacioacuten de temperatura
7152 Cuando se agrupen varios bultos en un contenedor en un vehiacuteculo de carretera cerrado o en una unidad de carga la cantidad total de sustancia el tipo y nuacutemero de bultos y la forma de apilarlos seraacuten tales que no entrantildeen riesgo de explosioacutenrdquo
7153 Disposiciones relativas a la regulacioacuten de la temperatura
71531 Estas disposiciones se aplican a ciertas sustancias de reaccioacuten espontaacutenea a tenor del 24234 a ciertos peroacutexidos orgaacutenicos a tenor del 25341 y a ciertas sustancias polimerizantes a tenor del 24252 o de la disposicioacuten especial 386 del capiacutetulo 33 que solo podraacuten transportarse en condiciones de regulacioacuten de la temperatura
71532 Estas disposiciones se aplican tambieacuten al transporte de sustancias en las que
a) La designacioacuten oficial de transporte tal como se indica en la columna 2 de la lista de mercanciacuteas peligrosas del capiacutetulo 32 o conforme a lo dispuesto en 3126 contiene la palabra ldquoESTABILIZADOrdquo o ldquoESTABILIZADArdquo y
b) La temperatura de descomposicioacuten autoacelerada (TDAA) o la temperatura de polimerizacioacuten autoacelerada (TPAA)1 determinadas para la sustancia (con o sin estabilizacioacuten quiacutemica) tal y como se presenta para el transporte es de
i) 50 ordmC o menos para los embalajesenvases y los RIG o
ii) 45 ordmC o menos para las cisternas portaacutetiles
Cuando no se utilice la inhibicioacuten quiacutemica para estabilizar una sustancia reactiva que pueda generar cantidades peligrosas de calor y gas o de vapor en las condiciones normales de transporte dicha sustancia habraacute de ser transportada en condiciones de regulacioacuten de temperatura Estas disposiciones no se aplican a sustancias estabilizadas por adicioacuten de
1 1 La TPAA se determinaraacute mediante los meacutetodos de prueba establecidos en la seccioacuten 28 de la parte II del Manual de Pruebas y Criterios para determinar la temperatura de descomposicioacuten autoacelerada de las sustancias que reaccionan espontaacuteneamente
48 GE17-02431
STSGAC1044Add1
inhibidores quiacutemicos de manera que la TDAA o la TPAA sean superiores a lo establecido en b) i) o ii)
71533 Ademaacutes cuando una sustancia de reaccioacuten espontaacutenea un peroacutexido orgaacutenico u otra sustancia cuya designacioacuten oficial de transporte contenga la palabra ldquoESTABILIZADOrdquo o ldquoESTABILIZADArdquo y cuyo transporte no exija normalmente regulacioacuten de temperatura se transporte en condiciones en las que la temperatura podriacutea superar los 55 ordmC puede ser necesario proceder a la regulacioacuten de temperatura
71534 La ldquotemperatura de regulacioacutenrdquo es la temperatura maacutexima a que puede transportarse sin riesgos la sustancia Se da por sentado que durante el transporte la temperatura no seraacute nunca superior a 55 ordmC en las proximidades del bulto y que esa temperatura no se mantendraacute maacutes que durante un tiempo relativamente breve cada 24 horas En caso de que surjan dificultades en cuanto a la regulacioacuten de la temperatura puede ser necesario adoptar medidas de emergencia La ldquotemperatura de emergenciardquo es la que determinaraacute en el momento en que se alcance la necesidad de poner en praacutectica tales medidas
71535 Caacutelculo de las temperaturas de regulacioacuten y de emergencia
Tipo de receptaacuteculo TDAAaTPAAa Temperatura de regulacioacuten Temperatura de emergencia
Embalajes simples y RIG 20 ordmC o menos TDAATPAA menos 20 ordmC TDAATPAA menos 10 ordmC
de maacutes de 20 ordmC a 35 ordmC TDAATPAA menos 15 ordmC TDAATPAA menos 10 ordmC
maacutes de 35 ordmC TDAATPAA menos 10 ordmC TDAATPAA menos 5 ordmC
Cisternas portaacutetiles lt 50 ordmC TDAATPAA menos 10 ordmC TDAATPAA menos 5 ordmC
a Es decir la TDAATPAA de la sustancia tal y como ha sido embalada para el transporte
71536 La temperatura de regulacioacuten y la de emergencia se determinan seguacuten se indica en el cuadro 71535 tomando como referencia la TDAA o la TPAA que se definen como las temperaturas maacutes bajas a las que puede producirse la descomposicioacuten autoacelerada o la polimerizacioacuten autoacelerada de una sustancia en el embalajeenvase el RIG o la cisterna portaacutetil usados en el transporte La TDAATPAA se determinaraacute con el fin de decidir si durante el transporte se ha de regular la temperatura de una sustancia Las disposiciones relativas a la determinacioacuten de la TDAATPAA se hallan en 24234 25342 y 24252 para las sustancias que reaccionan espontaacuteneamente los peroacutexidos orgaacutenicos y las sustancias y mezclas polimerizantes respectivamente
71537 La temperatura de regulacioacuten y la de emergencia de las sustancias que reaccionan espontaacuteneamente catalogadas hasta el momento y de los preparados de peroacutexidos orgaacutenicos catalogados hasta el momento se indican cuando es del caso en 242323 y 25324 respectivamente
71538 La temperatura efectiva en condiciones de transporte podraacute ser inferior a la de regulacioacuten pero se elegiraacute de manera que se evite toda separacioacuten peligrosa de fases
7154 Regulacioacuten de la temperatura durante el transporte
NOTA Como las circunstancias que han de tenerse en cuenta difieren seguacuten el modo de transporte solo se ofrecen aquiacute unas orientaciones de caraacutecter general
71541 El mantenimiento de la temperatura prescrita tiene importancia primordial para la seguridad del transporte de muchas sustancias estabilizadas mediante la regulacioacuten de la temperatura En general se observaraacuten las normas siguientes
a) Se procederaacute a la inspeccioacuten minuciosa de la unidad de transporte antes de cargar la mercanciacutea
b) Se daraacuten instrucciones al transportista acerca del funcionamiento del sistema de refrigeracioacuten
GE17-02431 49
STSGAC1044Add1
c) Se dispondraacuten las medidas que hayan de adoptarse en caso de que se produzcan anomaliacuteas en cuanto a la regulacioacuten de la temperatura
d) Se controlaraacuten perioacutedicamente las temperaturas de servicio y
e) Se preveraacute un sistema de refrigeracioacuten de reserva o de piezas de recambio
71542 Todos los dispositivos de regulacioacuten y elementos termosensibles que existan en la instalacioacuten de refrigeracioacuten seraacuten de faacutecil acceso y todas las conexiones eleacutectricas habraacuten de ir protegidas de la intemperie La temperatura del aire en el interior de la unidad de transporte se mediraacute con dos sensores independientes cuyas indicaciones se registraraacuten de manera que las variaciones de temperatura se perciban al instante Se comprobaraacute la temperatura a intervalos de cuatro a seis horas y se anotaraacuten los valores observados Cuando se trate de sustancias cuya temperatura de regulacioacuten sea inferior a +25 ordmC la unidad de transporte iraacute provista de medios de alarma visual y acuacutestica cuya fuente de energiacutea sea independiente de la del sistema de refrigeracioacuten y graduados de manera que funcionen a la temperatura de regulacioacuten o por debajo de esta
71543 Si durante el transporte se sobrepasa la temperatura de regulacioacuten se adoptaraacuten medidas de urgencia mdashde ser necesario reparando el sistema de refrigeracioacuten o aumentando la capacidad de refrigeracioacuten (por ejemplo agregando agentes refrigerantes liacutequidos o soacutelidos) Tambieacuten se comprobaraacute con frecuencia la temperatura y se haraacuten preparativos para el caso de que hayan de aplicarse las medidas de emergencia Si se alcanza la temperatura de emergencia se pondraacuten en praacutectica dichas medidas
71544 La idoneidad de un determinado medio de regulacioacuten de la temperatura durante el transporte depende de diversos factores entre los que han de tomarse en consideracioacuten los siguientes
a) La temperatura o temperaturas de regulacioacuten de la sustancia o sustancias que hayan de transportarse
b) La diferencia entre la temperatura de regulacioacuten y las condiciones de temperatura ambiente previstas
c) La eficacia del aislamiento teacutermico
d) La duracioacuten del transporte y
e) Un margen de seguridad en previsioacuten de que se produzcan demoras
71545 Como procedimientos adecuados para evitar que se sobrepase la temperatura de regulacioacuten pueden citarse en orden creciente de eficacia los siguientes
a) El aislamiento teacutermico a condicioacuten de que la temperatura inicial de los peroacutexidos orgaacutenicos sea inferior y en medida suficiente a la de regulacioacuten
b) El aislamiento teacutermico con sistema de refrigeracioacuten a condicioacuten de que
i) Se utilice una cantidad suficiente de refrigerante (por ejemplo nitroacutegeno liacutequido o dioacutexido de carbono soacutelido) con un margen prudencial en previsioacuten de que se produzcan demoras
ii) No se utilicen como refrigerantes ni el oxiacutegeno ni el aire liacutequidos
iii) El efecto de la refrigeracioacuten sea uniforme aun en el caso de que se haya consumido la mayor parte del refrigerante
iv) Se indique mediante un aviso bien visible colocado en las puertas de la unidad de transporte que es necesario ventilarla antes de entrar en ella
c) Un sistema uacutenico de refrigeracioacuten mecaacutenica a condicioacuten de que en el caso de los peroacutexidos orgaacutenicos con un punto de inflamacioacuten inferior a la
50 GE17-02431
STSGAC1044Add1
suma de la temperatura de emergencia maacutes 5 ordmC sean antideflagrantes los accesorios eleacutectricos instalados en el compartimiento refrigerado para evitar la inflamacioacuten de los vapores desprendidos de los peroacutexidos orgaacutenicos
d) La refrigeracioacuten mecaacutenica y refrigerantes a condicioacuten de que
i) Ambos sistemas sean independientes entre siacute
ii) Se cumplan las condiciones enunciadas en los apartados b) y c)
e) Un sistema doble de refrigeracioacuten mecaacutenica a condicioacuten de que
i) Aun cuando compartan una misma fuente de energiacutea sean ambos sistemas independientes entre siacute
ii) Cada uno de los sistemas sirva por siacute solo para regular la temperatura en las debidas condiciones
iii) En el caso de los peroacutexidos orgaacutenicos de punto de inflamacioacuten inferior a la suma de la temperatura de emergencia maacutes 5 degC los accesorios eleacutectricos instalados en el compartimiento refrigerado sean antideflagrantes a fin de evitar la inflamacioacuten de los vapores desprendidos de los peroacutexidos orgaacutenicos
716 (Reservado)rdquo
GE17-02431 51
- INSTRUCCIOacuteN DE EMBALAJEENVASADO
-
- LP905
-
STSGAC1044Add1
21331 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
2134 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo dos veces
21341 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
21342 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
2135 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
21351 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
21351 a) Sustituacuteyase ldquoLas cascadas que den un resultado positivo cuando se sometan a la prueba HSL de composiciones detonantes del apeacutendice 7 del Manual de Pruebas y Criteriosrdquo por ldquoLas cascadas con una composicioacuten detonante (veacutease la Nota 2 de 21355)rdquo
21352 En la Nota 2 sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
21353 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo dos veces
21355 Modifiacutequese la Nota 2 para que diga lo siguiente
ldquoNOTA 2 Por lsquocomposicioacuten detonantersquo se entenderaacute en este cuadro las sustancias piroteacutecnicas en polvo o como componentes piroteacutecnicos elementales en artificios de pirotecnia que se usan en cascadas o para producir un efecto sonoro o que se utilizan como carga explosiva o como carga propulsora a menos que
a) Se demuestre que el tiempo necesario para el incremento de la presioacuten es superior a 6 ms para 05 g de sustancia piroteacutecnica en la prueba de composicioacuten detonante del apeacutendice 7 del Manual de Pruebas y Criterios o
b) La sustancia piroteacutecnica de un resultado negativo lsquo-rsquo cuando se somete a la prueba de composicioacuten detonante del apeacutendice 7 del Manual de Pruebas y Criteriosrdquo
21355 En el cuadro modifiacutequese la entrada ldquoCascadasrdquo como sigue para la clasificacioacuten 11G modifiacutequese el texto de la columna ldquoEspecificacioacutenrdquo para que diga ldquoContiene una composicioacuten detonante independientemente de los resultados de las pruebas de la serie 6 (veacutease 21351 a))rdquo Para la clasificacioacuten 13G modifiacutequese el texto de la columna ldquoEspecificacioacutenrdquo para que diga ldquoNo contiene una composicioacuten detonanterdquo
21355 En la primera columna del cuadro para la entrada ldquoArtificios piroteacutecnicos de bajo riesgo y novedadesrdquo sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
21363 En la uacuteltima oracioacuten sustituacuteyase ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo
21364 En la Nota 2 al final de la oracioacuten sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
21374 f) No se aplica al texto espantildeol
Capiacutetulo 22
2221 En la primera oracioacuten sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
2221 c) En la Nota sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
2221 c) i) Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
2222 En el encabezamiento sustituacuteyase ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo
223 c) Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Capiacutetulo 23
2321 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo dos veces
23211 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
23212 Sustituacuteyase ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo y ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo dos veces
GE17-02431 5
STSGAC1044Add1
Capiacutetulo 24
En las notas introductorias en la Nota 3 sustituacuteyase ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo
242322 Sustituacuteyase ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo
242323 Al final del primer paacuterrafo antildeaacutedase una nueva oracioacuten que diga lo siguiente ldquoLas formulaciones enumeradas en la instruccioacuten de embalajeenvasado IBC520 de 4142 y en la instruccioacuten sobre cisternas portaacutetiles T23 de 42526 tambieacuten podraacuten transportarse embaladas de conformidad con el meacutetodo de embalajeenvasado OP8 de la instruccioacuten de embalajeenvasado P520 de 4141 con el mismo control y las mismas temperaturas de emergencia si procederdquo
242323 En el cuadro antildeaacutedase una nueva entrada que diga lo siguiente
Sustancias que reaccionan espontaacuteneamente
Concentracioacuten (porcentaje)
Meacutetodo de embalaje envasado
Temperatura de regulacioacuten (ordm C)
Temperatura de emergencia (ordm C)
Epiacutegrafe geneacuterico ONU Observaciones
Aacutecido fosforotioico o-[(cianofenil metileno) azanilo] oo-dietil eacutester
82-91(isoacutemero Z)
OP8 3227 (10)
242323 No se aplica al texto espantildeol
242323 Despueacutes del cuadro en la observacioacuten 2) sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
242323 Despueacutes del cuadro antildeaacutedase una nueva observacioacuten 10) que diga lo siguiente
ldquo10) Esta entrada se aplica a la mezcla teacutecnica en n-butanol dentro de los liacutemites de concentracioacuten especificados del isoacutemero Zrdquo
242332 b) Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
242332 c) Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
242354 Al final sustituacuteyase ldquo71531rdquo por ldquo7153rdquo
24252 Antildeaacutedase al final la siguiente Nota
ldquoNOTA Las sustancias que cumplan los criterios de clasificacioacuten como sustancia polimerizante y tambieacuten los criterios para su inclusioacuten en las clases 1 a 8 estaacuten sujetas a los requisitos de la disposicioacuten especial 386 del capiacutetulo 33rdquo
24311 a) No se aplica al texto espantildeol
Capiacutetulo 25
25212 Caacutembiese la numeracioacuten de 25213 y sustituacuteyase ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo
Introduacutezcase un nuevo 25212 con el texto siguiente
ldquo25212 Como excepcioacuten los fertilizantes soacutelidos basados en nitrato de amonio se clasificaraacuten de conformidad con el procedimiento establecido en el Manual de Pruebas y Criterios Parte III seccioacuten 39rdquo
25323 Sustituacuteyase ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo
25324 En la uacuteltima columna del encabezamiento del cuadro sustituacuteyase ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo
25324 En las notas 3 13 18 y 27 del cuadro sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
25324 Al final del primer paacuterrafo antildeaacutedase una nueva oracioacuten que diga lo siguiente ldquoLas formulaciones enumeradas en la instruccioacuten de embalajeenvasado IBC520 de 4142 y en la instruccioacuten sobre cisternas portaacutetiles T23 de 42526 tambieacuten podraacuten transportarse embaladas de conformidad con el meacutetodo de embalajeenvasado OP8 de la instruccioacuten de
6 GE17-02431
STSGAC1044Add1
embalajeenvasado P520 de 4141 con el mismo control y las mismas temperaturas de emergencia si procederdquo
25324 Inseacutertense en el cuadro las nuevas entradas siguientes
Peroacutexido orgaacutenico (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) (9) (10) (11)
PEROacuteXIDO DE DIISOBUTIRILO le 42 en dispersioacuten estable en agua)
OP8 -20 -10 3119
PEROXIDICARBONATO DE DI-(4-terc-BUTILCICLOHEXILO)
le 42 (pasta de) OP7 35 40 3116
1-HIDROPEROacuteXIDO DE 1-FENILETILO
le 38 ge 62 OP8 3109
25332 b) Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
25332 c) Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Capiacutetulo 26
26221 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
26221 a) b) y c) Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
26241 Sustituacuteyase ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo
26243 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
26314 En la definicioacuten de ldquoEspeciacutemenes de pacientesrdquo sustituacuteyase ldquolos materiales humanos o animales extraiacutedos directamenterdquo por ldquolos extraiacutedos directamenterdquo
26362 Supriacutemase la subseccioacuten y antildeaacutedase ldquo26362 Suprimidordquo
Capiacutetulo 28
Modifiacutequese el capiacutetulo 28 para que diga lo siguiente
ldquoCAPIacuteTULO 28
CLASE 8 ndash SUSTANCIAS CORROSIVAS
281 Definicioacuten y disposiciones generales
2811 Las sustancias corrosivas son sustancias que por su accioacuten quiacutemica causan lesiones irreversibles en la piel o que si se produce un escape pueden causar dantildeos de consideracioacuten a otras mercanciacuteas o a los medios de transporte
2812 En la seccioacuten 282 figuran las disposiciones generales para la clasificacioacuten de las sustancias y mezclas que provocan corrosioacuten cutaacutenea Por corrosioacuten cutaacutenea se entiende la formacioacuten de una lesioacuten irreversible de la piel tal como necrosis visible a traveacutes de la epidermis hasta la dermis que ocurre despueacutes de la exposicioacuten a una sustancia o mezcla
2813 Los liacutequidos y los soacutelidos que pueden fundirse durante el transporte que se considere que no causan corrosioacuten cutaacutenea se seguiraacuten tomando en consideracioacuten debido a la capacidad que tienen de corroer la superficie de ciertos metales conforme a los criterios del 2833 c) ii)
282 Disposiciones generales para la clasificacioacuten
2821 Las sustancias y mezclas de la clase 8 se dividen en los siguientes tres grupos de embalajeenvase seguacuten su grado de peligro durante el transporte
a) Grupo de embalajeenvase I Sustancias y mezclas muy peligrosas
GE17-02431 7
STSGAC1044Add1
b) Grupo de embalajeenvase II Sustancias y mezclas moderadamente peligrosas
c) Grupo de embalajeenvase III Sustancias y mezclas poco peligrosas
2822 La adscripcioacuten de las sustancias de la lista de mercanciacuteas peligrosas del capiacutetulo 32 a uno u otro de los grupos de embalajeenvase de la clase 8 se ha basado en la experiencia adquirida teniendo asimismo en cuenta otros factores tales como el riesgo por inhalacioacuten (veacutease 2824) y la capacidad de reaccioacuten con el agua (incluida la formacioacuten de productos de descomposicioacuten peligrosos)
2823 Las sustancias y las mezclas nuevas podraacuten asignarse a los grupos de embalajeenvase en funcioacuten de la duracioacuten del contacto necesaria para causar lesiones irreversibles en un tejido cutaacuteneo intacto seguacuten los criterios de 283 En el caso de las mezclas podraacuten emplearse los criterios de 284
2824 Las sustancias o mezclas que respondan a los criterios establecidos para la clase 8 y cuya toxicidad por inhalacioacuten de polvos o nieblas (CL50) requeririacutea su adscripcioacuten al grupo de embalajeenvase I pero cuya toxicidad por ingestioacuten o por absorcioacuten cutaacutenea esteacute dentro de la escala de valores del grupo de embalajeenvase III solamente o no llegue a entrar en ella se asignaraacuten a la clase 8 (veacutease la Nota al pie de 262241)
283 Asignacioacuten del grupo de embalajeenvase a las sustancias o mezclas
2831 Los datos existentes sobre animales y humanos incluida la informacioacuten relativa a la exposicioacuten uacutenica o repetida seraacuten la primera liacutenea de la evaluacioacuten ya que aportan informacioacuten directamente relacionada con los efectos en la piel
2832 Al realizar la asignacioacuten a un grupo de embalajeenvase de conformidad con 2823 se tendraacute en cuenta la experiencia en casos de exposicioacuten accidental de humanos Cuando no exista tal experiencia esa adscripcioacuten se basaraacute en los datos obtenidos mediante experimentacioacuten con arreglo a las directrices de la OCDE para los ensayos 404 1 o 4352 Toda sustancia que se clasifique como no corrosiva de conformidad con las directrices de la OCDE para los ensayos 4303 o 4314 podraacute considerarse no corrosiva para la piel a los efectos de la presente Reglamentacioacuten sin necesidad de nuevos ensayos
2833 Los grupos de embalajeenvase se asignan a las sustancias corrosivas de conformidad con los siguientes criterios (veacutease el cuadro 2834)
a) El grupo de embalajeenvase I se asigna a las sustancias que causan lesiones irreversibles en un tejido cutaacuteneo intacto durante un periacuteodo de observacioacuten de 60 minutos iniciado inmediatamente despueacutes de un periacuteodo de exposicioacuten de 3 minutos o menos
b) El grupo de embalajeenvase II se asigna a las sustancias que causan lesiones irreversibles en un tejido cutaacuteneo intacto durante un periacuteodo de observacioacuten de 14 diacuteas iniciado inmediatamente despueacutes de un periacuteodo de exposicioacuten de maacutes de 3 minutos pero de no maacutes de 60 minutos
c) El grupo de embalajeenvase III se asigna a las sustancias
i) Que causan lesiones irreversibles en un tejido cutaacuteneo intacto durante un periacuteodo de observacioacuten de 14 diacuteas iniciado inmediatamente despueacutes de un periacuteodo de exposicioacuten de maacutes de 60 minutos pero de no maacutes de 4 horas o
ii) Respecto de las cuales se considera que no causan lesiones irreversibles en un tejido cutaacuteneo intacto pero cuya velocidad de
1 Directrices de la OCDE para los ensayos de productos quiacutemicos nuacutem 404 ldquoAcute DermalIrritationCorrosionrdquo 2015
2 Directrices de la OCDE para los ensayos de productos quiacutemicos nuacutem 435 ldquoIn Vitro Membrane Barrier Test Method for Skin Corrosionrdquo 2015
3 Directrices de la OCDE para los ensayos de productos quiacutemicos nuacutem 430 ldquoIn Vitro Skin Corrosion Transcutaneous Electrical Resistance Test (TER)rdquo 2015
4 Directrices de la OCDE para los ensayos de productos quiacutemicos nuacutem 431 ldquoIn Vitro Skin Corrosion Human Skin Model Testrdquo 2015
8 GE17-02431
STSGAC1044Add1
corrosioacuten en superficies de acero o de aluminio sobrepasa los 625 mm por antildeo a la temperatura de ensayo de 55 ordmC cuando la prueba se realiza en ambos materiales Para los ensayos con acero el metal utilizado deberaacute ser del tipo S235JR + CR (10037 respectivamente St 37-2) S275J2G3 + CR (10144 respectivamente St 44-3) ISO 3574 G10200 del ldquoUnified Numbering Systemrdquo (UNS) o SAE 1020 y para los ensayos con aluminio se usaraacuten los tipos no revestidos 7075-T6 o AZ5GU-T6 Se prescribe un ensayo aceptable en el Manual de Pruebas y Criterios parte III seccioacuten 37
NOTA Cuando una prueba inicial realizada con acero o aluminio indique que la sustancia objeto del ensayo es corrosiva no seraacute necesario realizar la prueba con el otro metal
Cuadro 2834 Resumen de los criterios expuestos en 2833
Grupo de embalajeenvase
Periacuteodo de exposicioacuten
Periacuteodo de observacioacuten
Efecto
I le 3 min le 60 min Lesiones irreversibles en un tejido cutaacuteneo intacto
II gt 3 min le 1 h le 14 d Lesiones irreversibles en un tejido cutaacuteneo intacto
III gt 1 h le 4 h le 14 d Lesiones irreversibles en un tejido cutaacuteneo intacto
III - - Velocidad de corrosioacuten en superficies de acero o de aluminio superior a 625 mm por antildeo a una temperatura de ensayo de 55 ordmC cuando la prueba se realiza en ambos materiales
284 Meacutetodos alternativos para la asignacioacuten del grupo de embalajeenvase a las mezclas procedimiento por etapas
2841 Disposiciones generales
28411 En el caso de las mezclas es necesario obtener o interpretar informacioacuten que permita aplicar los criterios de clasificacioacuten y asignacioacuten de los grupos de embalaje El procedimiento de clasificacioacuten y asignacioacuten de los grupos de embalaje se hace por etapas y dependeraacute de la cantidad de informacioacuten disponible sobre la propia mezcla y sobre sus componentes En el diagrama de la figura 2841 siguiente se indica el proceso que hay que seguir
Figura 2841 Procedimiento por etapas para clasificar y asignarlos grupos de embalaje para las mezclas corrosivas
2842 Principios de extrapolacioacuten
28421 Cuando no se hayan realizado ensayos sobre una mezcla para determinar su potencial de corrosioacuten cutaacutenea pero se disponga de datos suficientes tanto sobre sus componentes individuales como sobre mezclas similares sometidas a ensayo para
GE17-02431 9
Clasificar y asignar grupo de
embalaje
Apliacutequense los criterios de 283
SiacuteDatos de ensayo disponibles sobre el conjunto de la mezcla
Clasificar y asignar grupo de
embalaje
Apliacutequese el meacutetodo de caacutelculo de 2843
Clasificar y asignar grupo de
embalaje
Apliacutequense los principios de extrapolacioacuten de 2842
Siacute
Siacute
No
Datos disponibles sobre corrosioacuten cutaacutenea para todos los
componentes
Datos suficientes disponibles sobre mezclas similares para estimar el
peligro de corrosioacuten cutaacutenea
No
STSGAC1044Add1
clasificarla y asignarle debidamente un grupo de embalaje se usaraacuten esos datos de conformidad con los principios de extrapolacioacuten descritos a continuacioacuten De esa manera se asegura la utilizacioacuten del mayor nuacutemero posible de datos disponibles durante el proceso de clasificacioacuten con el fin de caracterizar los peligros de la mezcla
a) Dilucioacuten Si una mezcla sometida a ensayos se diluye con un diluyente que no satisfaga los criterios para su clasificacioacuten en la clase 8 y no afecte al grupo de embalaje de otros componentes la mezcla diluida podraacute asignarse al mismo grupo de embalaje que la mezcla original sometida a ensayo
NOTA En algunos casos la dilucioacuten de una mezcla o sustancia puede provocar un aumento de sus propiedades corrosivas Si ese fuera el caso no podraacute utilizarse el principio de extrapolacioacuten
b) Variacioacuten entre lotes El potencial de corrosioacuten cutaacutenea de un lote de una mezcla sometido a ensayo se consideraraacute equivalente al de otro lote del mismo producto comercial no sometido a ensayo que haya sido obtenido por el mismo fabricante o bajo su control a menos que haya motivos para creer que se han producido cambios que pueden provocar modificaciones en el potencial de corrosioacuten cutaacutenea del lote no sometido a ensayo Cuando eso ocurra seraacute necesaria una nueva clasificacioacuten
c) Concentracioacuten de mezclas del grupo de embalaje I Si una mezcla sometida a ensayo satisface los criterios para su inclusioacuten en el grupo de embalaje I y se aumenta su concentracioacuten la mezcla maacutes concentrada no sometida a ensayo podraacute asignarse al grupo de embalaje I sin necesidad de efectuar ensayos adicionales
d) Interpolacioacuten dentro de un grupo de embalaje En el caso de tres mezclas (A B y C) con componentes ideacutenticos en que las mezclas A y B hayan sido sometidas a ensayo y clasificadas en la misma categoriacutea de peligro por corrosioacuten cutaacutenea y la mezcla C no sometida a ensayo tenga los mismos componentes de la clase 8 que las mezclas A y B pero con concentraciones de esos componentes intermedias entre las de las mezclas A y B se consideraraacute que la mezcla C pertenece a la misma categoriacutea de corrosioacuten cutaacutenea que A y B
e) Mezclas esencialmente similares Cuando se tenga lo siguiente
i) Dos mezclas (A+B) y (C+B)
ii) La concentracioacuten del componente B sea la misma en ambas mezclas
iii) La concentracioacuten del componente A en la mezcla (A+B) sea igual a la del componente C en la mezcla (C+B)
iv) Se disponga de datos sobre corrosioacuten cutaacuteneas para A y C y sean esencialmente equivalentes es decir ambos figuren en el mismo grupo de embalaje por corrosioacuten cutaacutenea y no afecten al potencial de corrosioacuten cutaacutenea de B
Si la mezcla (A+B) o (C+B) estaacute ya clasificada con los datos de los ensayos entonces la otra mezcla podraacute asignarse al mismo grupo de embalaje
2843 Meacutetodo de caacutelculo basado en la clasificacioacuten de las sustancias
28431 Cuando una mezcla no se ha sometido a ensayos para determinar su potencial de corrosioacuten cutaacutenea ni se dispone de datos suficientes sobre mezclas similares se tendraacuten en cuenta las propiedades corrosivas de las sustancias presentes en la mezcla para clasificarla y asignarle un grupo de embalaje
El meacutetodo de caacutelculo solo podraacute aplicarse si no hay efectos sineacutergicos que hagan que la mezcla sea maacutes corrosiva que la suma de las sustancias que la componen Esa
10 GE17-02431
STSGAC1044Add1
restriccioacuten se aplica uacutenicamente si corresponderiacutea asignar a la mezcla el grupo de embalaje II o III
28432 Cuando se utilice el meacutetodo de caacutelculo se tendraacuten en cuenta todos los componentes de la clase 8 presentes en una concentracioacuten ge 1 o lt 1 si esos componentes siguen influyendo en la clasificacioacuten de la mezcla como corrosiva para la piel
28433 Para determinar si una mezcla que contiene sustancias corrosivas ha de considerarse como una mezcla corrosiva y asignarle un grupo de embalaje se aplicaraacute el meacutetodo de caacutelculo que aparece en el diagrama de la figura 2843
28434 Cuando se asigne a una sustancia un liacutemite de concentracioacuten especifico (SCL) tras su entrada en la lista de mercanciacuteas peligrosas o en una disposicioacuten especial se utilizaraacute ese liacutemite en lugar de los liacutemites de concentracioacuten geneacutericos (GCL) Eso sucede cuando se utiliza el 1 en el primer paso para la evaluacioacuten de las sustancias del grupo de embalaje I y cuando se utiliza el 5 para los demaacutes pasos respectivamente en la figura 2843
28435 Para ese fin se adaptaraacute la foacutermula sumatoria para cada paso del meacutetodo de caacutelculo Esto significa que cuando proceda la matriz geneacuterica del liacutemite de concentracioacuten se sustituiraacute por el liacutemite de concentracioacuten asignado a cada sustancia (SCLi) y la foacutermula adaptada es una media ponderada de los distintos liacutemites de concentracioacuten asignados a las distintas sustancias en la mezcla
PGx 1GCL
+ PGx 2SCL2
+hellip+ PGxiSCLi
ge1
Siendo
PG xi = concentracioacuten de la sustancia 1 2 hellipi en la mezcla asignada al grupo de embalaje x (I II o III)
GCL = liacutemite de concentracioacuten geneacuterico
SCLi = liacutemite de concentracioacuten especiacutefico asignado a la sustancia i
El criterio para la asignacioacuten a un grupo de embalaje se cumple cuando el resultado del caacutelculo es ge 1 Los liacutemites de concentracioacuten geneacutericos que habraacuten de utilizarse para la evaluacioacuten en cada paso del meacutetodo de caacutelculo son los que figuran en la figura 2843
En la nota que figura a continuacioacuten pueden verse ejemplos de la aplicacioacuten de la foacutermula
NOTA Ejemplos de la aplicacioacuten de la foacutermula
Ejemplo 1 Una mezcla contiene una sustancia corrosiva en una concentracioacuten del 5 asignada al grupo de embalaje I sin un liacutemite de concentracioacuten especiacutefico
Caacutelculo para el grupo de embalaje I 5
5(GCL)=1 asignar a la clase 8 grupo de
embalaje I
Ejemplo 2 Una mezcla contiene tres sustancias corrosivas para la piel dos de ellas (A y B) tienen liacutemites de concentracioacuten especiacuteficos para la tercera (C) se aplican liacutemites de concentracioacuten geneacutericos No es necesario tener en cuenta el resto de la mezcla
Sustancia X en la mezcla y su asignacioacuten a un grupo de embalaje dentro de la clase 8
Concentracioacuten (conc) en la mezcla en porcentaje
Liacutemite de concentracioacuten
especiacutefico (SCL) grupo de embalaje I
Liacutemite de concentracioacuten
especiacutefico (SCL) grupo de embalaje II
Liacutemite de concentracioacuten
especiacutefico (SCL) grupo de
embalaje III
A asignada al grupo de embalaje I
3 30 no no
B asignada al grupo de embalaje I
2 20 10 no
C asignada al grupo de 10 no no no
GE17-02431 11
STSGAC1044Add1
embalaje III
Caacutelculo para el grupo de embalaje I3 (conc A)
30(SCL PGI)+ 2(conc B)
20 (SCL PGI )=02lt1
No se cumple el criterio para el grupo de embalaje I
Caacutelculo para el grupo de embalaje II3(conc A)
5(GCLPG II)+
2(conc B)10(SCL PG II)
=08lt1
No se cumple el criterio para el grupo de embalaje II
Caacutelculo para el grupo de embalaje III 3(conc A)
5(GCLPGIII )+ 2(conc B)
5(GCL PG III )+ 10 (concC )
5GCLPG III iquestiquest=3ge1
Se cumple el criterio para el grupo de embalaje III por lo que la mezcla se asignaraacute a la clase 8 grupo de embalaje III
Figura 2843 Meacutetodo de caacutelculo
285 Sustancias no aceptadas para el transporte
Las sustancias quiacutemicamente inestables de la clase 8 no se aceptaraacuten para el transporte a menos que se hayan tomado las precauciones necesarias para evitar la posibilidad de que se produzca una descomposicioacuten o polimerizacioacuten peligrosa en las condiciones normales de transporte Con respecto a las precauciones necesarias para evitar la polimerizacioacuten veacutease la disposicioacuten especial 386 del capiacutetulo 33 A tal fin se pondraacute especial cuidado en asegurarse de que los recipientes y cisternas no contengan ninguna sustancia que pueda promover esas reaccionesrdquo
Capiacutetulo 29
292 En el epiacutegrafe ldquoBateriacuteas de litiordquo antildeaacutedase la nueva entrada siguiente
12 GE17-02431
Mezcla que contiene sustancias de la clase 8
Clase 8 grupo de embalaje I
Clase 8 grupo de embalaje II
Clase 8 grupo de embalaje III
No es aplicable la clase 8
Siacute
Siacute
Siacute Siacute
Siacute
STSGAC1044Add1
ldquo3536 BATERIacuteAS DE LITIO INSTALADAS EN LA UNIDAD DE TRANSPORTErdquo
292 Antes de ldquoOtras sustancias u objetos que presentan un peligro durante el transporte pero que no responden a las definiciones de otra claserdquo inseacutertese la nueva subdivisioacuten siguiente
ldquoFertilizantes a base de nitrato amoacutenico
2071 FERTILIZANTES A BASE DE NITRATO AMOacuteNICO
Los fertilizantes soacutelidos a base de nitrato amoacutenico se clasificaraacuten de conformidad con el procedimiento establecido en el Manual de Pruebas y Criterios parte III seccioacuten 39rdquo
292 La modificacioacuten del encabezamiento de la uacuteltima subdivisioacuten (Otras sustancias u objetos que presentan un peligro durante el transporte pero que no responden a las definiciones de otra clase) no se aplica a la versioacuten en espantildeol Bajo ese encabezamiento supriacutemase la entrada ldquo2071 FERTILIZANTES A BASE DE NITRATO AMOacuteNICOrdquo y antildeaacutedase la nueva entrada siguiente
ldquo3548 ARTIacuteCULOS QUE CONTENGAN MERCANCIacuteAS PELIGROSAS DIVERSAS NEPrdquo
2934651 Al final supriacutemase ldquocon la mencioacuten adicional de que lsquox de la mezcla estaacute constituida por uno o varios componentes de peligro desconocido para el medio acuaacuteticorsquordquo
294 Antildeaacutedanse los nuevos apartados f) y g) siguientes
ldquof) Las bateriacuteas de litio que contienen pilas primarias de litio metaacutelico y pilas de ioacuten litio recargables que no estaacuten disentildeadas para ser cargadas de forma externa (veacutease la disposicioacuten especial 387 del capiacutetulo 33) deben cumplir las siguientes condiciones
i) Las pilas de ioacuten litio recargables solo pueden ser cargadas por las pilas primarias de litio metaacutelico
ii) La sobrecarga de las pilas de ioacuten litio recargables queda excluida por el disentildeo
iii) La bateriacutea se ha sometido a ensayo como una bateriacutea de litio primaria
iv) Las pilas que componen la bateriacutea son de un tipo que estaacute demostrado que cumple las prescripciones de cada una de las pruebas que figuran en el Manual de Pruebas y Criterios parte III subseccioacuten 383
g) Los fabricantes y distribuidores de pilas o bateriacuteas facilitaraacuten el resumen de las pruebas como se especifica en el Manual de Pruebas y Criterios Parte III subseccioacuten 383 paacuterrafo 3835rdquo
Capiacutetulo 31
3112 Al final de la uacuteltima oracioacuten sustituacuteyase ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo
3122 Modifiacutequese la primera frase para que diga ldquoCuando una combinacioacuten de diversas designaciones oficiales de transporte aparezcan bajo un uacutenico nuacutemero ONU y esteacuten separadas por las conjunciones lsquoyrsquo u lsquoorsquo en minuacutesculas o separados por comas solo se mostraraacute en el documento de transporte y en las marcas de los bultos la designacioacuten maacutes apropiadardquo Supriacutemase la segunda oracioacuten
3126 a) Sustituacuteyase ldquo716rdquo por ldquo715rdquo
3126 El apartado b) se convierte en el apartado c) Antildeaacutedase el nuevo apartado b)
ldquob) A menos que ya estaacute incluido en mayuacutesculas en la designacioacuten que se indica en la lista de mercanciacuteas peligrosas las palabras lsquoTEMPERATURA CONTROLADArsquo se antildeadiraacute como parte de la designacioacuten oficial de transporterdquo
312811 No se aplica al texto espantildeol
GE17-02431 13
STSGAC1044Add1
312812 Modifiacutequese la primera oracioacuten para que diga lo siguiente ldquoEn el caso de mezclas de mercanciacuteas o artiacuteculos peligrosos descritas con una de las lsquodenominaciones geneacutericasrsquo o lsquoNEPrsquo a las que se ha asignado la disposicioacuten especial 274 en la lista de mercanciacuteas peligrosas solo seraacute necesario indicar los dos componentes que maacutes contribuyan a crear el peligro o peligros de la mezcla o los artiacuteculos excluidas las sustancias sometidas a control siempre y cuando su divulgacioacuten esteacute prohibida por una ley nacional o un convenio internacionalrdquo En la segunda oracioacuten sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo dos veces
312813 Antildeaacutedase al final el nuevo ejemplo siguiente
ldquoONU 3540 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN LIacuteQUIDOS INFLAMABLES NEP (pirrolidina)rdquo
3132 c) Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo y ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo
3133 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo y ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo
Capiacutetulo 32
321 En la descripcioacuten de la columna 4 sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo y ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo
Lista de mercanciacuteas peligrosas
En el encabezamiento de la columna 4 del cuadro sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
En los nuacutemeros ONU 0349 0367 0384 y 0481 antildeaacutedase ldquo347rdquo en la columna (6)
En los nuacutemeros ONU 1011 1049 1075 1954 1965 1969 1971 y 1978 antildeaacutedase ldquo392rdquo en la columna (6)
En los nuacutemeros ONU 13631386 1398 1435 2071 2216 2217 y 2793 antildeaacutedase ldquoBK2rdquo en la columna (10)
En el nuacutemero ONU 1945 antildeaacutedase ldquo293rdquo en la columna (6)
En los nuacutemeros ONU 2067 y 2071 supriacutemase ldquo186rdquo en la columna (6)
En los nuacutemeros ONU 3090 3091 3480 y 3481 antildeaacutedase ldquo387rdquo en la columna (6)
En el nuacutemero ONU 3166 supriacutemanse ldquo312rdquo ldquo380rdquo y ldquo385rdquo en la columna (6)
En los nuacutemeros ONU 3166 y 3171 introduacutezcase ldquo388rdquo en la columna (6)
En el nuacutemero ONU 3171 supriacutemase ldquo240rdquo en la columna (6)
En los nuacutemeros ONU 3223 y 3224 antildeaacutedase ldquoPP94 PP95rdquo en la columna (9)
En el nuacutemero ONU 3302 antildeaacutedase ldquoESTABILIZADOrdquo al final de la designacioacuten en la columna (2) y antildeaacutedase ldquo386rdquo en la columna (6)
En el nuacutemero ONU 3316 supriacutemase la segunda entrada correspondiente al grupo de embalajeenvase III En el resto de la entrada supriacutemase ldquoIIrdquo en la columna (5)
Antildeaacutedanse las siguientes entradas nuevas
(1) (2) (3) (4) (5) (6) (7a) (7b) (8) (9) (10) (11)
3535 SOacuteLIDO TOacuteXICO INFLAMABLE INORGAacuteNICO NEP
61 41 I 274 0 E5 P002IBC99
T6 TP33
3535 SOacuteLIDO TOacuteXICO INFLAMABLE INORGAacuteNICO NEP
61 41 II 274 500 g E4 P002IBC08 B2 B4
T3 TP33
14 GE17-02431
STSGAC1044Add1
(1) (2) (3) (4) (5) (6) (7a) (7b) (8) (9) (10) (11)
3536 BATERIacuteAS DE LITIO INSTALADAS EN LA UNIDAD DE TRANSPORTE bateriacuteas de iones de litio o bateriacuteas de litio metaacutelico
9 389 0 E0
3537 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN GASES INFLAMABLES NEP
21 Veacutease 2056
274391
0 E0 P006LP03
3538 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN GASES NO INFLAMABLES NO TOacuteXICOS NEP
22 Veacutease 2056
274391
0 E0 P006LP03
3539 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN GASES TOacuteXICOS NEP
23 Veacutease 2056
274391
0 E0
3540 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN LIacuteQUIDOS INFLAMABLES NEP
3 Veacutease 2056
274391
0 E0 P006LP03
3541 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN SOacuteLIDOS INFLAMABLES NEP
41 Veacutease 2056
274391
0 E0 P006LP03
3542 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN SUSTANCIAS QUE PRESENTAN RIESGO DE COMBUSTIOacuteN ESPONTAacuteNEA NEP
42 Veacutease 2056
274391
0 E0
3543 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN SUSTANCIAS QUE DESPRENDEN GASES INFLAMABLES EN CONTACTO CON EL AGUA NEP
43 Veacutease 2056
274391
0 E0
3544 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN SUSTANCIAS COMBURENTES NEP
51 Veacutease 2056
274391
0 E0
3545 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN PEROacuteXIDOS ORGAacuteNICOS NEP
52 Veacutease 2056
274391
0 E0
3546 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN SUSTANCIAS TOacuteXICAS NEP
61 Veacutease 2056
274391
0 E0 P006LP03
3547 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN SUSTANCIAS CORROSIVAS NEP
8 Veacutease 2056
274391
0 E0 P006LP03
3548 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN MERCANCIacuteAS PELIGROSAS DIVERSAS NEP
9 Veacutease 2056
274391
0 E0 P006LP03
Iacutendice alfabeacutetico
En la columna ldquoNombre y descripcioacutenrdquo del iacutendice alfabeacutetico de sustancias y artiacuteculos en la entrada ldquo2-DIMETILAMINOETIL ACRILATOrdquo antildeaacutedase al final ldquoESTABILIZADOrdquo
Antildeaacutedanse las siguientes entradas nuevas en orden alfabeacutetico
ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN GASES INFLAMABLES NEP
21 3537
GE17-02431 15
STSGAC1044Add1
ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN GASES NO INFLAMABLES NO TOacuteXICOS NEP
22 3538
ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN GASES TOacuteXICOS NEP 23 3539
ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN LIacuteQUIDOS INFLAMABLES NEP
3 3540
ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN SOacuteLIDOS INFLAMABLES NEP
41 3541
ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN SUSTANCIAS QUE PRESENTAN RIESGO DE COMBUSTIOacuteN ESPONTAacuteNEA NEP
42 3542
ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN SUSTANCIAS QUE DESPRENDEN GASES INFLAMABLES EN CONTACTO CON EL AGUA NEP
43 3543
ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN SUSTANCIAS COMBURENTES NEP
51 3544
ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN PEROacuteXIDOS ORGAacuteNICOS NEP
52 3545
ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN SUSTANCIAS TOacuteXICAS NEP
61 3546
ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN SUSTANCIAS CORROSIVAS NEP
8 3547
ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN MERCANCIacuteAS PELIGROSAS DIVERSAS NEP
9 3548
BATERIacuteAS DE LITIO INSTALADAS EN LA UNIDAD DE TRANSPORTE bateriacuteas de iones de litio o bateriacuteas de litio metaacutelico
9 3536
SOacuteLIDO TOacuteXICO INFLAMABLE INORGAacuteNICO NEP 61 3535
Capiacutetulo 33
331 En la tercera oracioacuten sustituacuteyase ldquopor ejemplo ldquoBateriacuteas de litio dantildeadasrdquo por ldquoBATERIacuteAS DE LITIO DESTINADAS A LA ELIMINACIOacuteNrdquordquo
Disposicioacuten especial 23 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Disposicioacuten especial 61 No se aplica al texto espantildeol
Disposicioacuten especial 63 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo y ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo
Disposicioacuten especial 122 Sustituacuteyase ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo
Disposicioacuten especial 133 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Disposicioacuten especial 172 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo y ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo
Disposicioacuten especial 181 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Supriacutemase la disposicioacuten especial 186 y antildeaacutedase ldquo186 (Suprimida)rdquo
Disposicioacuten especial 188 d) Sustituacuteyase ldquomateriales conductoresrdquo por ldquomateriales conductores de la electricidadrdquo
Disposicioacuten especial 188 f) Al final antildeaacutedanse las dos nuevas oraciones siguientes ldquoCuando los bultos se coloquen en un sobreembalaje la marca de la bateriacutea de litio deberaacute ser claramente visible o reproducirse claramente en el exterior del sobreembalaje y este deberaacute estar marcado con la palabra ldquoSOBREEMBALAJErdquo Las letras de la marca ldquoSOBREEMBALAJErdquo habraacuten de tener por lo menos 12 mm de alturardquo
16 GE17-02431
STSGAC1044Add1
La Nota actual se convierte en Nota 1 Antildeaacutedase la nueva Nota 2 siguiente
ldquoNOTA 2 Se consideraraacute que los bultos que contengan bateriacuteas de litio embalados de conformidad con las disposiciones de la parte 4 capiacutetulo 11 instrucciones de embalajeenvasado 965 o 968 seccioacuten IB de las Instrucciones Teacutecnicas para el Transporte sin Riesgos de Mercanciacuteas Peligrosas por Viacutea Aeacuterea de la Organizacioacuten de Aviacioacuten Civil Internacional que lleven la marca que se muestra en 5219 (marca de bateriacutea de litio) y la etiqueta que se indica en 52222 satisfacen los requisitos de la presente disposicioacuten especialrdquo
Disposicioacuten especial 188 primer paacuterrafo despueacutes de h) Al final del segundo paacuterrafo antildeaacutedase la siguiente oracioacuten ldquoSeguacuten se utiliza en esta disposicioacuten especial por ldquoequipordquo se entienden los aparatos cuya energiacutea de funcionamiento es suministrada por las pilas o bateriacuteas de litiordquo
Disposicioacuten especial 193 Modifiacutequese para que diga lo siguiente
ldquo193 Esta entrada podraacute utilizarse solamente para los fertilizantes compuestos basados en nitrato amoacutenico Dichos fertilizantes se clasificaraacuten de conformidad con el procedimiento establecido en el Manual de Pruebas y Criterios parte III seccioacuten 39 Los fertilizantes que cumplan los criterios de ese nuacutemero ONU uacutenicamente estaraacuten sometidos a la presente Reglamentacioacuten cuando sean transportados por viacutea aeacuterea o mariacutetimardquo
Disposicioacuten especial 199 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Disposicioacuten especial 204 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Supriacutemase la disposicioacuten especial 240 y antildeaacutedase ldquo240 (Suprimida)rdquo
Disposicioacuten especial 251 En el primer paacuterrafo sustituacuteyase la uacuteltima oracioacuten por
ldquoEsos equipos solo podraacuten contener mercanciacuteas peligrosas que esteacuten permitidas como
a) Cantidades exceptuadas no superiores a la indicada por el coacutedigo de la columna (7b) de la lista de mercanciacuteas peligrosas del capiacutetulo 32 siempre que la cantidad neta por embalajeenvase interior y la cantidad neta por bulto se ajusten a lo previsto en 3512 y 3513 o
b) Cantidades limitadas como se indica en la columna (7a) de la lista de mercanciacuteas peligrosas del capiacutetulo 32 siempre que la cantidad neta por embalajeenvase interior no sea superior a 250 ml o 250 grdquo
En el segundo paacuterrafo supriacutemase la uacuteltima oracioacuten
En el tercer paacuterrafo inseacutertese una nueva primera oracioacuten que diga lo siguiente ldquoA los efectos de la conclusioacuten del documento de transporte de mercanciacuteas peligrosas como se establece en 54141 el grupo de embalajeenvase que figure en el documento seraacute el maacutes estricto asignado a una de las sustancias contenidas en el equipordquo
Disposicioacuten especial 271 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Disposicioacuten especial 280 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Disposicioacuten especial 290 b) En a) y b) sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Disposicioacuten especial 293 b) No se aplica al texto espantildeol
Disposicioacuten especial 296 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Disposicioacuten especial 301 La primera modificacioacuten no se aplica al texto espantildeol Modificar la quinta oracioacuten de manera que diga ldquoSi la maacutequina o aparato contiene maacutes de una mercanciacutea peligrosa cada una de ellas iraacute aislada para que no puedan reaccionar entre siacute de forma peligrosa durante el transporte (veacutease 4116)rdquo Supriacutemase la uacuteltima oracioacuten
Disposicioacuten especial 303 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Disposicioacuten especial 307 Modifiacutequese para que diga lo siguiente
GE17-02431 17
STSGAC1044Add1
ldquo307 Esta entrada podraacute utilizarse solamente para los fertilizantes compuestos basados en nitrato amoacutenico Dichos fertilizantes se clasificaraacuten de conformidad con el procedimiento establecido en el Manual de Pruebas y Criterios parte III seccioacuten 39rdquo
Disposicioacuten especial 308 Modifiacutequese para que diga lo siguiente
ldquo308 Se deberaacute conseguir la estabilizacioacuten de la harina de pescado para evitar la combustioacuten espontaacutenea mediante la aplicacioacuten efectiva de etoxiquinina HTB (hidroxitolueno butilado) o tocoferoles (utilizados tambieacuten en combinacioacuten con extracto de romero) en el momento de la produccioacuten Dicha aplicacioacuten habraacute de realizarse en el plazo de los 12 meses previos al embarque Los desechos de pescado o la harina de pescado habraacuten de contener un miacutenimo de 50 ppm (mgkg) de etoxiquina 100 ppm (mgkg) de HTB o 250 ppm (mgkg) de antioxidante con base de tocoferol en el momento de la expedicioacutenrdquo
Disposicioacuten especial 310 En el primer paacuterrafo sustituacuteyase ldquopilas y bateriacuteasrdquo por ldquopilas o bateriacuteasrdquo dos veces y antildeaacutedase al final ldquoo LP905 de 4143 seguacuten procedardquo
Supriacutemase la disposicioacuten especial 312 y antildeaacutedase ldquo312 (Suprimida)rdquo
Disposicioacuten especial 339 b) Sustituacuteyase ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo
Disposicioacuten especial 361 b) No se aplica al texto espantildeol
Disposicioacuten especial 362 b) Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Disposicioacuten especial 362 c) Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Disposicioacuten especial 363 Antildeaacutedase la siguiente oracioacuten introductoria ldquoEsta entrada solo podraacute utilizarse cuando se satisfagan las condiciones de la presente disposicioacuten especial No se aplica ninguna otra prescripcioacuten de la presente Reglamentacioacutenrdquo
Disposicioacuten especial 363 f) Substituacuteyase la uacuteltima frase por el texto siguiente
ldquoSin embargo las bateriacuteas de litio deberaacuten cumplir las prescripciones establecidas en 294 con la excepcioacuten de que 294 a) no se aplicaraacute cuando en las maacutequinas o motores se instalen prototipos de bateriacuteas y o bateriacuteas de series de produccioacuten pequentildeas constituidas por no maacutes de 100 bateriacuteas
Si una bateriacutea de litio instalada en una maacutequina o un motor resulta dantildeada o es defectuosa dicha maacutequina o motor se transportaraacute seguacuten determine la autoridad competenterdquo
Disposicioacuten especial 363 Supriacutemase el primer inciso del apartado g) Renumeacuterense los actuales incisos i) a vi) del apartado g) como apartados g) a l) Antildeaacutedase un nuevo apartado m) con el texto siguiente
ldquom) Habraacuten de cumplirse los requisitos especificados en la instruccioacuten de embalajeenvasado P005 de 4141rdquo
Disposicioacuten especial 369 En el primer paacuterrafo sustituacuteyase ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo En el tercer paacuterrafo sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Disposicioacuten especial 376 Modifiacutequese el texto despueacutes del tercer paacuterrafo para que diga
ldquoLas pilas y bateriacuteas se embalaraacutenenvasaraacuten de conformidad con lo dispuesto en las instrucciones de embalajeenvasado P908 de 4141 o LP904 de 4143 seguacuten proceda
Las pilas y bateriacuteas dantildeadas o defectuosas que puedan desarmarse raacutepidamente reaccionar de forma peligrosa o producir una llama o un desprendimiento peligroso de calor o una emisioacuten peligrosa de gases o vapores toacutexicos corrosivos o inflamables en las condiciones normales de transporte se embalaraacutenenvasaraacuten de conformidad con lo dispuesto en las instrucciones de embalajeenvasado P911 de 4141 o LP906 de 4143 seguacuten proceda La autoridad competente podraacute autorizar unas condiciones alternativas de embalajeenvasado o de transporte
Los bultos deberaacuten llevar la marca lsquoDANtildeADASDEFECTUOSASrsquo ademaacutes de la designacioacuten oficial de transporte como se indica en 521
18 GE17-02431
STSGAC1044Add1
El documento de transporte incluiraacute la siguiente declaracioacuten lsquoTransporte en conformidad con la disposicioacuten especial 376rsquo
Si procede una copia de la aprobacioacuten de la autoridad competente acompantildearaacute al transporterdquo
Supriacutemanse las disposiciones especiales 380 y 385 y antildeaacutedase
ldquo380 (Suprimida)rdquo
ldquo385 (Suprimida)rdquo
Disposicioacuten especial 386 En la primera oracioacuten sustituacuteyase por ldquo716rdquo ldquo715rdquo
331 Antildeaacutedanse las siguientes disposiciones especiales nuevas
ldquo387 Las bateriacuteas de litio que se ajusten a los dispuesto en 294 f) que contengan pilas primarias de litio metaacutelico y pilas de ioacuten litio recargables se asignaraacuten a los nuacutemeros ONU 3090 oacute 3091 seguacuten proceda Cuando esas bateriacuteas se transporten en conformidad con la disposicioacuten especial 188 el contenido total de litio de todas las pilas de litio metaacutelico contenidas en la bateriacutea no excederaacute de 15 g y la capacidad total de todas las pilas de ioacuten litio contenidas en la bateriacutea no seraacute superior a 10 Whrdquo
ldquo388 Las entradas correspondientes al nuacutemero ONU 3166 se aplican a los vehiacuteculos con motores de combustioacuten interna o pilas de combustible propulsados por liacutequido o gas inflamable
Los vehiacuteculos propulsados por un motor de pila de combustible se asignaraacuten a los nuacutemeros ONU 3166 VEHIacuteCULO CON PILA DE COMBUSTIBLE PROPULSADO POR GAS INFLAMABLE u ONU 3166 VEHIacuteCULO CON PILA DE COMBUSTIBLE PROPULSADO POR LIacuteQUIDO INFLAMABLE seguacuten corresponda En esas entradas estaacuten incluidos los vehiacuteculos eleacutectricos hiacutebridos propulsados tanto por una pila de combustible como por un motor de combustioacuten interna con bateriacuteas de electrolito liacutequido bateriacuteas de sodio bateriacuteas de metal litio o bateriacuteas de ioacuten litio transportados con la(s) bateriacutea(s) instalada(s)
Los demaacutes vehiacuteculos que contengan un motor de combustioacuten interna deberaacuten asignarse a los nuacutemeros ONU 3166 VEHIacuteCULO PROPULSADO POR GAS INFLAMABLE u ONU 3166 VEHIacuteCULO PROPULSADO POR LIacuteQUIDO INFLAMABLE seguacuten corresponda Estas entradas incluyen los vehiacuteculos eleacutectricos hiacutebridos accionados tanto por un motor de combustioacuten interna como por bateriacuteas de electrolito liacutequido bateriacuteas de sodio bateriacuteas de metal litio o bateriacuteas de ioacuten litio transportados con las bateriacuteas instaladas
Los vehiacuteculos con un motor de combustioacuten interna propulsado por un liacutequido inflamable y un gas inflamable se asignaraacuten al nuacutemero ONU 3166 VEHIacuteCULO PROPULSADO POR GAS INFLAMABLE
La entrada correspondiente al nuacutemero ONU 3171 solo se aplica a los vehiacuteculos accionados por bateriacuteas de electrolito liacutequido bateriacuteas de sodio bateriacuteas de metal litio o bateriacuteas de ioacuten litio y a los equipos accionados por bateriacuteas de electrolito liacutequido o bateriacuteas de sodio que se transportan con esas bateriacuteas instaladas
A los efectos de esta disposicioacuten especial los vehiacuteculos son aparatos autopropulsados destinados a transportar una o maacutes personas o mercanciacuteas Son ejemplos de vehiacuteculos los automoacuteviles las motocicletas las motonetas los vehiacuteculos y motocicletas de tres o cuatro ruedas los camiones las locomotoras las bicicletas (a pedal con motor eleacutectrico) y otros vehiacuteculos de este tipo (por ejemplo los vehiacuteculos autoequilibrados o los vehiacuteculos no equipados con por lo menos un puesto para sentarse) las sillas de ruedas los tractores cortaceacutesped el equipo agriacutecola y de construccioacuten autopropulsado las embarcaciones y las aeronaves Esto incluye los vehiacuteculos que se transporten en un embalaje En este caso algunas partes del vehiacuteculo podraacuten separarse de la estructura para que quepan en el embalaje
Como ejemplos de equipo cabe mencionar las cortadoras de ceacutesped las maacutequinas de limpieza y los modelos de embarcaciones y aeronaves a escala Los equipos accionados por bateriacuteas de metal litio o bateriacuteas de ioacuten litio se consignaraacuten en las entradas de los nuacutemeros ONU 3091 BATERIacuteAS DE METAL LITIO INSTALADAS EN UN EQUIPO ONU 3091
GE17-02431 19
STSGAC1044Add1
BATERIacuteAS DE METAL LITIO EMBALADAS CON UN EQUIPO ONU 3481 BATERIacuteAS DE IOacuteN LITIO INSTALADAS EN UN EQUIPO u ONU 3481 BATERIacuteAS DE IOacuteN LITIO EMBALADAS CON UN EQUIPO seguacuten corresponda
Las mercanciacuteas peligrosas tales como las bateriacuteas airbags extintores acumuladores de gas comprimido dispositivos de seguridad y otros componentes esenciales del vehiacuteculo que sean necesarios para el funcionamiento de este o para la seguridad de su conductor o de los pasajeros deberaacuten estar instalados en el vehiacuteculo de forma segura y no estaraacuten sujetos a otras prescripciones de la presente Reglamentacioacuten Sin embargo las bateriacuteas de litio deberaacuten cumplir las prescripciones establecidas en 294 con la excepcioacuten de que 294 a) no se aplicaraacute cuando en los vehiacuteculos o equipos se instalen prototipos de bateriacuteas y o bateriacuteas de series de produccioacuten pequentildeas constituidas por no maacutes de 100 bateriacuteas
Si una bateriacutea de litio instalada en un vehiacuteculo o equipo resulta dantildeada o es defectuosa dicho vehiacuteculo o equipo se transportaraacute seguacuten determine la autoridad competenterdquo
ldquo389 Esta entrada solo se aplica a las bateriacuteas de ioacuten litio o de litio metaacutelico instaladas en una unidad de transporte y destinadas uacutenicamente para suministrar energiacutea externa a dicha unidad Las bateriacuteas de litio deberaacuten cumplir los requisitos establecidos en 294 a) a e) y contener los sistemas necesarios para evitar la sobrecarga y la descarga excesiva entre las bateriacuteas
Las bateriacuteas deberaacuten estar firmemente sujetas a la estructura de la unidad de transporte (por ejemplo colocadas en estantes armarios etc) a fin de evitar los cortocircuitos el funcionamiento accidental y el movimiento importante relativo a la unidad de transporte bajo las sacudidas cargas y vibraciones que normalmente suceden en el transporte Las mercanciacuteas peligrosas necesarias para la seguridad y buen funcionamiento de la unidad de transporte (por ejemplo los sistemas de extincioacuten de incendios y de aire acondicionado) deberaacuten estar debidamente sujetas o instaladas en la unidad de transporte y no estaraacuten sujetos a otras disposiciones de la presente Reglamentacioacuten No deberaacuten transportarse dentro de la unidad de transporte mercanciacuteas peligrosas que no sean necesarias para el funcionamiento adecuado y seguro de dicha unidad
Las bateriacuteas que se encuentren dentro de la unidad de transporte no estaraacuten sujetas a los requisitos de etiquetado o marcado La unidad de transporte deberaacute llevar el nuacutemero ONU que corresponda seguacuten 53212 que se colocaraacute en dos lados opuestos de conformidad con 53112rdquo
ldquo391 Los artiacuteculos que contengan mercanciacuteas peligrosas de la divisioacuten 23 la divisioacuten 42 la divisioacuten 43 la divisioacuten 51 la divisioacuten 52 o la divisioacuten 61 de toxicidad por inhalacioacuten que requieran el grupo de embalajeenvase I y los artiacuteculos que presenten maacutes de uno de los peligros enumerados en 2031 b) c) o d) se transportaraacuten en las condiciones aprobadas por la autoridad competenterdquo
ldquo392 No se aplicaraacuten las disposiciones de 4141 ni el capiacutetulo 62 de la presente Reglamentacioacuten al transporte de sistemas de contencioacuten de gas combustible disentildeados y aprobados para su instalacioacuten en vehiacuteculos automotores que contengan ese gas cuando se transporten para su eliminacioacuten reciclaje reparacioacuten inspeccioacuten o mantenimiento o cuando se transporten desde el lugar de fabricacioacuten a una planta de ensamblaje de vehiacuteculos siempre que se cumplan las siguientes condiciones
a) Los sistemas de contencioacuten de gas combustible deberaacuten cumplir los requisitos establecidos en las normas o reglamentos relativos a los depoacutesitos de combustible para vehiacuteculos seguacuten proceda Pueden citarse como ejemplos de normas y reglamentos aplicables los siguientes
Depoacutesitos de GLP
20 GE17-02431
STSGAC1044Add1
Reglamento CEPE nuacutem 67 Revisioacuten 2 Disposiciones uniformes relativas a I La aprobacioacuten de equipo especiacutefico para vehiacuteculos de las categoriacuteas M y N que utilicen gases licuados de petroacuteleo en su sistema de propulsioacuten II La aprobacioacuten de los vehiacuteculos de las categoriacuteas M y N dotados de equipo especiacutefico para el uso de gases licuados de petroacuteleo en su sistema de propulsioacuten con respecto a la instalacioacuten de dicho equipo
Reglamento CEPE nuacutem 115 Disposiciones uniformes relativas a la homologacioacuten de I Sistemas de adaptacioacuten especiacuteficos para GLP (gases licuados de petroacuteleo) destinados a su instalacioacuten en vehiacuteculos a motor para que puedan utilizar GLP en su sistema de propulsioacuten II Sistemas de adaptacioacuten especiacuteficos para GNC (gas natural comprimido) destinados a su instalacioacuten en vehiacuteculos a motor para que puedan utilizar GNC en su sistema de propulsioacuten
Depoacutesitos de GNC
Reglamento CEPE nuacutem 110 Disposiciones uniformes relativas a I Componentes especiacuteficos de vehiacuteculos a motor que utilizan GNC en su sistema de propulsioacuten II Vehiacuteculos con respecto a la instalacioacuten de componentes especiacuteficos de un tipo aprobado para el uso de GNC en su sistema de propulsioacuten
Reglamento CEPE nuacutem 115 Disposiciones uniformes relativas a la homologacioacuten de I Sistemas de adaptacioacuten especiacuteficos para GLP (gases licuados de petroacuteleo) destinados a su instalacioacuten en vehiacuteculos a motor para que puedan utilizar GLP en su sistema de propulsioacuten II Sistemas de adaptacioacuten especiacuteficos para GNC (gas natural comprimido) destinados a su instalacioacuten en vehiacuteculos a motor para que puedan utilizar GNC en su sistema de propulsioacuten
ISO 114392013 Botellas de gas ndash Botellas de alta presioacuten para el almacenamiento a bordo de gas natural como combustible de vehiacuteculos automotores
ISO 15500-Series ISO 15500 Vehiacuteculos de carretera ndash componentes del sistema de combustible de GNC ndash varias piezas seguacuten proceda
ANSI NGV 2 Contenedores de GNC como combustible de vehiacuteculos
CSA B51 Parte 2 2014 Coacutedigo para calderas recipientes de presioacuten y tuberiacuteas de presioacuten parte 2 Prescripciones para las botellas de alta presioacuten para el almacenamiento a bordo de gas natural como combustible de vehiacuteculos automotores
Depoacutesitos de hidroacutegeno presurizados
Reglamento Teacutecnico Mundial (RTM) nuacutem 13 Reglamento teacutecnico mundial sobre vehiacuteculos propulsados por hidroacutegeno y pilas de combustible de hidroacutegeno (ECETRANS180Add13)
ISOTS 158692009 Hidroacutegeno gaseoso y mezclas de hidroacutegeno ndash depoacutesitos de combustible de vehiacuteculos terrestres
Reglamento (UE) nuacutem 792009 Reglamento (CE) nuacutem 792009 del Parlamento Europeo y del Consejo de 14 de enero de 2009 relativo a la homologacioacuten de los vehiacuteculos de motor impulsados por hidroacutegeno y la modificacioacuten de la Directiva 200746CE
Reglamento (UE) nuacutem 4062010 Reglamento (UE) nuacutem 4062010 de la Comisioacuten de 26 de abril de 2010 por el que se aplica el Reglamento (CE) nuacutem 792009 del Parlamento Europeo y del Consejo relativo a
GE17-02431 21
STSGAC1044Add1
la homologacioacuten de los vehiacuteculos de motor impulsados por hidroacutegeno
Reglamento CEPE nuacutem 134 Vehiacuteculos propulsados por hidroacutegeno y pilas de combustible (HFCV)
CSA B51 Parte 2 2014 Coacutedigo para calderas recipientes de presioacuten y tuberiacuteas de presioacuten parte 2 Prescripciones para las botellas de alta presioacuten para el almacenamiento a bordo de gas natural como combustible de vehiacuteculos automotores
Podraacuten seguir siendo transportados los depoacutesitos de gas disentildeados y construidos de conformidad con versiones anteriores de las normas o reglamentos relativos a los depoacutesitos de gas para vehiacuteculos de motor aplicables en el momento de la certificacioacuten de los vehiacuteculos para los que dichos depoacutesitos de gas fueron disentildeados y construidos
b) Los sistemas de contencioacuten de gas combustible deberaacuten ser estancos y no presentar indicios de dantildeos externos que puedan afectar a su seguridad
NOTA 1 Pueden encontrarse los criterios en la norma ISO 116232015 Botellas de gas transportables ndash Inspeccioacuten y ensayos perioacutedicos de botellas de gas de materiales compuestos (o en la norma ISO 190782013 Botellas de gas ndash Inspeccioacuten de la instalacioacuten y verificacioacuten de las botellas a alta presioacuten para el almacenamiento de gas natural utilizado como combustible en los vehiacuteculos de carretera)
NOTA 2 Si los sistemas de contencioacuten de gas combustible no son estancos se han llenado en exceso o presentan dantildeos que puedan afectar a su seguridad (por ejemplo en caso de que se haya realizado una campantildea de verificacioacuten relacionada con la seguridad) solo podraacuten transportarse en recipientes de socorro presurizados de conformidad con la presente Reglamentacioacuten
c) Si un sistema de contencioacuten de gas combustible estaacute equipado con dos o maacutes vaacutelvulas integradas en liacutenea las dos vaacutelvulas se cerraraacuten de manera que no se produzcan fugas de gas en las condiciones normales de transporte Si solo existe una vaacutelvula o si una uacutenica vaacutelvula acciona todas las aperturas a excepcioacuten de la apertura del dispositivo de alivio de presioacuten esa vaacutelvula se cerraraacute de manera que no se produzcan fugas de gas en las condiciones normales de transporte
d) Los sistemas de contencioacuten de gas combustible se transportaraacuten de manera que se evite la obstruccioacuten del dispositivo de alivio de presioacuten o cualquier dantildeo a las vaacutelvulas o a cualquier otra parte del sistema que se encuentre bajo presioacuten y se prevenga la liberacioacuten no intencional del gas en las condiciones normales de transporte El sistema de contencioacuten de gas combustible iraacute sujeto para evitar que se deslice ruede o se mueva verticalmente
e) Las vaacutelvulas deberaacuten estar protegidas mediante uno de los meacutetodos descritos en 41618 a) a e)
f) Excepto en el caso de los sistemas de contencioacuten de gas combustible retirados para su eliminacioacuten reciclado reparacioacuten inspeccioacuten o mantenimiento dichos sistemas se llenaraacuten con no maacutes del 20 de volumen nominal de llenado o presioacuten nominal de trabajo seguacuten proceda
g) No obstante lo dispuesto en el capiacutetulo 52 cuando los sistemas de contencioacuten de gas combustible esteacuten incluidos en un dispositivo de manipulacioacuten las marcas y etiquetas se podraacuten fijar en dicho dispositivo y
h) No obstante lo dispuesto en 5415 la informacioacuten sobre la cantidad total de mercanciacuteas peligrosas podraacute sustituirse por la siguiente informacioacuten
i) El nuacutemero de sistemas de contencioacuten de gas combustible y
ii) En el caso de los gases licuados la masa neta total (kg) de gas en cada sistema de contencioacuten de gas combustible y en el caso de los gases comprimidos la
22 GE17-02431
STSGAC1044Add1
capacidad total (l) de cada sistema de contencioacuten de gas combustible seguida por la presioacuten nominal de trabajo
Ejemplos de informacioacuten que deberaacute figurar en el documento de transporte
Ejemplo 1 lsquoNuacutemero ONU 1971 gas natural comprimido 21 1 sistema de contencioacuten de gas combustible de 50 l en total 200 barrsquo
Ejemplo 2 lsquoNuacutemero ONU 1965 mezcla de hidrocarburos gaseosos licuados NEP 21 3 sistemas de contencioacuten de gas combustible de 15 kg de masa neta de gas cada unorsquordquo
Capiacutetulo 35
3541 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Apeacutendice A
En la lista de designaciones oficiales de transporte geneacutericas y designaciones correspondientes a grupos de sustancias u objetos NEP encabezamiento columna 2 sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
En el cuadro para la clase 2 divisioacuten 21 bajo ldquoEpiacutegrafes generalesrdquo antildeaacutedase la nueva entrada siguiente
21 Veacutease 2056 3537 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN GASES INFLAMABLES NEP
En el cuadro para la clase 2 divisioacuten 22 bajo ldquoEpiacutegrafes generalesrdquo antildeaacutedase la nueva entrada siguiente
22 Veacutease 2056 3538 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN GASES NO INFLAMABLES NO TOacuteXICOS NEP
En el cuadro para la clase 2 divisioacuten 23 bajo ldquoEpiacutegrafes generalesrdquo antildeaacutedase la nueva entrada siguiente
23 Veacutease 2056 3539 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN GASES TOacuteXICOS NEP
En el cuadro para la clase 3 bajo ldquoEpiacutegrafes generalesrdquo antildeaacutedase la nueva entrada siguiente
3 Veacutease 2056 3540 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN LIacuteQUIDOS INFLAMABLES NEP
En el cuadro para la clase 4 divisioacuten 41 bajo ldquoEpiacutegrafes generalesrdquo antildeaacutedase la nueva entrada siguiente
41 Veacutease 2056 3541 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN SOacuteLIDOS INFLAMABLES NEP
En el cuadro para la clase 4 divisioacuten 42 bajo ldquoEpiacutegrafes generalesrdquo antildeaacutedase la nueva entrada siguiente
42 Veacutease 2056 3542 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN SUSTANCIAS QUE PRESENTAN RIESGO DE COMBUSTIOacuteN ESPONTAacuteNEA NEP
En el cuadro para la clase 4 divisioacuten 43 bajo ldquoEpiacutegrafes generalesrdquo antildeaacutedase la nueva entrada siguiente
43 Veacutease 2056 3543 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN SUSTANCIAS QUE
GE17-02431 23
STSGAC1044Add1
DESPRENDEN GASES INFLAMABLES EN CONTACTO CON EL AGUA NEP
En el cuadro para la clase 5 divisioacuten 51 bajo ldquoEpiacutegrafes generalesrdquo antildeaacutedase la nueva entrada siguiente
51 Veacutease 2056 3544 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN SUSTANCIAS COMBURENTES NEP
En el cuadro para la clase 5 divisioacuten 52 despueacutes de ldquoEpiacutegrafes especiacuteficosrdquo antildeaacutedase una nueva seccioacuten de ldquoEpiacutegrafes generalesrdquo con la nueva entrada siguiente
52 Veacutease 2056 3545 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN PEROacuteXIDOS ORGAacuteNICOS NEP
En el cuadro para la clase 6 divisioacuten 61 bajo ldquoEpiacutegrafes generalesrdquo antildeaacutedanse las nuevas entradas siguientes
61 41 3535 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN SUSTANCIAS TOacuteXICAS INFLAMABLES INORGAacuteNICAS NEP
61 Veacutease 2056 3546 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN SUSTANCIAS TOacuteXICAS NEP
En el cuadro para la clase 8 bajo ldquoEpiacutegrafes generalesrdquo antildeaacutedase la nueva entrada siguiente
8 Veacutease 2056 3547 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN SUSTANCIAS CORROSIVAS NEP
En el cuadro para la clase 9 bajo ldquoEpiacutegrafes generalesrdquo antildeaacutedase el nuevo epiacutegrafe siguiente
9 Veacutease 2056 3548 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN MERCANCIacuteAS PELIGROSAS DIVERSAS NEP
Apeacutendice B
En la definicioacuten de ldquoCebado (medios de)rdquo en 2) sustituacuteyase por ldquoriesgo considerablerdquo por ldquopeligro considerablerdquo
En la definicioacuten de ldquoCARTUCHOS PARA ARMAS CON PROYECTIL INERTErdquo sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
En la definicioacuten derdquo ldquoSUSTANCIAS EXPLOSIVAS MUY INSENSIBLES (SUSTANCIAS EMI) NEPrdquo sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Capiacutetulo 41
41111 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
41381 No se aplica al texto espantildeol
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P001 En el epiacutegrafe ldquoEmbalajesenvases compuestosrdquo en la primera liacutenea despueacutes de ldquoRecipiente de plaacutestico con bidoacuten exterior de acero o de aluminio (6HA1 6HB1)rdquo antildeaacutedase ldquoo bidoacuten de plaacutesticordquo y despueacutes de ldquo6HB1rdquo antildeaacutedase ldquo6HH1rdquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P001 En el epiacutegrafe ldquoEmbalajesenvases compuestosrdquo en la segunda liacutenea despueacutes de ldquocartoacutenrdquo supriacutemase ldquo de plaacutesticordquo Despueacutes de ldquo6HG1rdquo supriacutemase ldquo6HH1rdquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P101 No se aplica al texto espantildeol
24 GE17-02431
STSGAC1044Add1
La nota a del cuadro debe decir
ldquoa El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P200 En el encabezamiento de la columna 4 de los cuadros 1 2 y 3 sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P200 apartado 3 e) Modifiacutequese como sigue
En el primer paacuterrafo sustituacuteyase ldquola fase liacutequidardquo por ldquoel gas licuadordquo
En el inciso i) sustituacuteyase ldquocomponente liacutequidordquo por ldquogas licuadordquo
En el inciso iv) sustituacuteyase ldquocomponente liacutequidordquo por ldquogas licuadordquo
En el inciso v) sustituacuteyase ldquocomponente liacutequidordquo por ldquogas licuadordquo
En el uacuteltimo paacuterrafo sustituacuteyase ldquoel componente liacutequidordquo por ldquola fase liacutequidardquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P203 7) Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P206 3) Modifiacutequese como sigue
En el primer paacuterrafo sustituacuteyase ldquola fase liacutequidardquo por ldquoel gas licuadordquo
En el inciso i) sustituacuteyase ldquocomponente liacutequidordquo por ldquogas licuadordquo
En el inciso iv) sustituacuteyase ldquocomponente liacutequidordquo por ldquogas licuadordquo
En el inciso v) sustituacuteyase ldquocomponente liacutequidordquo por ldquogas licuadordquo
En el uacuteltimo paacuterrafo sustituacuteyase ldquoel componente liacutequidordquo por ldquola fase liacutequidardquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P208 En el encabezamiento de la columna 4 del cuadro 1 sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P520 requisito adicional 4 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P520 Antildeaacutedanse las siguientes instrucciones especiales de embalajeenvasado nuevas
ldquoPP94 Podraacuten transportarse cantidades muy pequentildeas de muestras energeacuteticas de la seccioacuten 2043 con los nuacutemeros ONU 3223 o 3224 seguacuten proceda siempre que
1 Solo se utilice un embalaje combinado en que el embalaje exterior esteacute compuesto por cajas (4A 4B 4N 4C1 4C2 4D 4F 4G 4H1 y 4H2)
2 Las muestras se transporten en placas de microtitulacioacuten hechas de plaacutestico vidrio porcelana o gres como embalajeenvase interior
3 La cantidad maacutexima en cada una de las cavidades interiores no exceda de 001 g en el caso de soacutelidos o 001 ml en el caso de liacutequidos
4 La cantidad maacutexima neta por embalajeenvase exterior sea de 20 g en el caso de soacutelidos o 20 ml en el caso de liacutequidos o en el caso de un envasado mixto la suma de los gramos y los mililitros no exceda de 20 y
5 Cuando opcionalmente se utilice como refrigerante hielo seco o nitroacutegeno liacutequido como medida de control de la calidad se cumplan los requisitos de 553 Se colocaraacuten unos calzos interiores para que los recipientes primarios se mantengan en su posicioacuten inicial El recipiente primario y el embalajeenvase secundario deberaacuten mantener su integridad a la temperatura del refrigerante usado asiacute como a las temperaturas y presiones que pudieran producirse si se pierde la refrigeracioacuten
PP95 Podraacuten transportarse cantidades muy pequentildeas de muestras energeacuteticas de la seccioacuten 2043 con los nuacutemeros ONU 3223 o 3224 seguacuten proceda siempre que
GE17-02431 25
STSGAC1044Add1
1 El embalajeenvase secundario consista uacutenicamente en cartoacuten corrugado del tipo 4G con unas dimensiones miacutenimas de 60 cm (longitud) por 405 cm (anchura) por 30 cm (altura) y un espesor miacutenimo de la pared de 13 cm
2 La sustancia individual se encuentre en un recipiente primario de vidrio o plaacutestico de una capacidad maacutexima de 30 ml colocado en una matriz de espuma expansible de polietileno de al menos 130 mm de espesor con una densidad de 18 plusmn 1 gl
3 Dentro de la matriz de espuma los recipientes primarios esteacuten separados unos de otros por una distancia miacutenima de 40 mm y de la pared del embalajeenvase secundario por una distancia miacutenima de 70 mm El paquete podraacute contener hasta dos capas de matrices de espuma con 28 recipientes primarios cada una
4 La cantidad maacutexima en cada uno de los recipientes primarios no exceda de 1 g en el caso de soacutelidos o 1 ml en el caso de liacutequidos
5 La cantidad maacutexima neta por embalajeenvase secundario sea de 56 g en el caso de soacutelidos o 56 ml en el caso de liacutequidos o en el caso de un envasado mixto la suma de los gramos y los mililitros no exceda de 56 y
6 Cuando opcionalmente se utilice como refrigerante hielo seco o nitroacutegeno liacutequido como medida de control de la calidad se cumplan los requisitos de 553 Se colocaraacuten unos calzos interiores para que los recipientes primarios se mantengan en su posicioacuten inicial El recipiente primario y el embalajeenvase secundario deberaacuten mantener su integridad a la temperatura del refrigerante usado asiacute como a las temperaturas y presiones que pudieran producirse si se pierde la refrigeracioacutenrdquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P620 En el requisito adicional 3 al final supriacutemase ldquoy temperaturas de entre -40 ordmC y 55 ordmCrdquo y antildeaacutedase la siguiente oracioacuten ldquoDicho recipiente primario o embalajeenvase secundario tambieacuten habraacute de ser capaz de resistir temperaturas de entre -40 ordmC y 55 ordmCrdquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P801 requisito adicional 2 Sustituacuteyase ldquono conductorrdquo por ldquoeleacutectricamente no conductorrdquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P901 En ldquoRequisitos adicionalesrdquo supriacutemase ldquoque no excedan de 250 ml o 250 grdquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P902 En el paacuterrafo ldquoObjetos sin embalarenvasarrdquo modifiacutequese el final de la oracioacuten para que diga ldquocuando se trasladen hacia desde o entre el lugar en que se fabrican y una planta de montaje incluidos puntos intermedios de manipulacioacutenrdquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P903 Antes de la frase introductoria que comienza ldquoSe autorizan los siguientes embalajesenvaseshelliprdquo inseacutertese una nueva oracioacuten que diga lo siguiente ldquoA los efectos de la presente instruccioacuten de embalajeenvasado por lsquoequiporsquo se entienden los aparatos cuya energiacutea de funcionamiento es suministrada por las pilas o bateriacuteas de litiordquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P909 3) Supriacutemase la uacuteltima oracioacuten
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P906 2) En la primera frase y en el apartado b) sustituacuteyase ldquoaparatosrdquo por ldquoartiacuteculosrdquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P908 En los paacuterrafos 2 y 4 sustituacuteyase ldquono conductorrdquo por ldquoeleacutectricamente no conductorrdquo4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P909 En los paacuterrafos 1 c) y 2 b) en el cuarto inciso del requisito adicional 2 y en el requisito adicional 3 sustituacuteyase ldquono conductorrdquo por ldquoeleacutectricamente no conductorrdquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P910 En la primera oracioacuten sustituacuteyase ldquopilas y bateriacuteasrdquo por ldquopilas o bateriacuteasrdquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P910 En los paacuterrafos 1 c) 1 d) y 2 c) y en el cuarto inciso de los requisitos adicionales sustituacuteyase ldquono conductorrdquo por ldquoeleacutectricamente no conductorrdquo
26 GE17-02431
STSGAC1044Add1
4141 Antildeaacutedase la siguiente instruccioacuten de embalajeenvasado P006
GE17-02431 27
STSGAC1044Add1
P006 INSTRUCCIOacuteN DE EMBALAJEENVASADO P006
Esta instruccioacuten se aplica a los nuacutemeros ONU 3537 3538 3540 3541 3546 3547 y 3548
1) Se autorizan los siguientes embalajesenvases siempre que se cumplan las disposiciones generales de 411 y 413Bidones (1A2 1B2 1N2 1H2 1D 1G)Cajas (4A 4B 4N 4C1 4C2 4D 4F 4G 4H1 4H2)Jerricanes (3A2 3B2 3H2)Los embalajesenvases se ajustaraacuten al nivel de prestaciones del grupo de embalajeenvase II
2) Ademaacutes cuando se trate de artiacuteculos de gran resistencia se autorizan los siguientes embalajesenvasesEmbalajesenvases exteriores robustos construidos con materiales apropiados y con la resistencia y el disentildeo adecuados en relacioacuten con la capacidad y el uso a que esteacuten destinados Los embalajesenvases deberaacuten cumplir las prescripciones expuestas en 4111 4112 4118 y 413 a fin de alcanzar un nivel de proteccioacuten al menos equivalente al que se expone en el capiacutetulo 61 Los artiacuteculos podraacuten ser transportados sin embalajeenvase o en bandejas cuando las mercanciacuteas peligrosas queden protegidas de forma equivalente por el artiacuteculo en el que esteacuten instalados
3) Ademaacutes deberaacuten satisfacerse las siguiente condicionesa) Los receptaacuteculos incluidos en artiacuteculos que contengan liacutequidos o soacutelidos deberaacuten construirse con
materiales adecuados y asegurados al artiacuteculo de tal manera que en las condiciones normales de transporte no puedan romperse perforarse o verter su contenido en el propio artiacuteculo o el embalajeenvase exterior
b) Los receptaacuteculos con cierres que contengan liacutequidos deberaacuten colocarse con dichos cierres correctamente orientados Ademaacutes los receptaacuteculos deberaacuten ajustarse a las disposiciones del ensayo de presioacuten interna de 6155
c) Los receptaacuteculos que puedan romperse o perforarse faacutecilmente tales como los hechos de vidrio de porcelana o de gres o de ciertas materias plaacutesticas iraacuten debidamente sujetos Una fuga del contenido no deberaacute entrantildear ninguna alteracioacuten apreciable de las propiedades protectoras del artiacuteculo o las del embalajeenvase exterior
d) Los receptaacuteculos incluidos en artiacuteculos que contengan gases deberaacuten cumplir los requisitos de la seccioacuten 416 y del capiacutetulo 62 seguacuten proceda o ser capaces de ofrecer un nivel de proteccioacuten equivalente al establecido en las instrucciones de embalajeenvasado P200 o P208
e) Cuando en el artiacuteculo no haya ninguacuten receptaacuteculo dicho artiacuteculo deberaacute contener plenamente las sustancias peligrosas e impedir su liberacioacuten en las condiciones normales de transporte
4) Los artiacuteculos deberaacuten estar embaladosenvasados de manera que se impida su movimiento y su funcionamiento accidental en las condiciones normales de transporte
4141 Antildeaacutedase la siguiente instruccioacuten de embalajeenvasado P911
P911 INSTRUCCIOacuteN DE EMBALAJEENVASADO P911
Esta instruccioacuten se aplica a las pilas y bateriacuteas dantildeadas o defectuosas con los nuacutemeros ONU 3090 3091 3480 y 3481 que puedan desarmarse raacutepidamente reaccionar de forma peligrosa o producir una llama o un desprendimiento peligroso de calor o una emisioacuten peligrosa de gases o vapores toacutexicos corrosivos o inflamables en las condiciones normales de transporte
Se autorizan los siguientes embalajesenvases siempre que se cumplan las disposiciones generales de 411 y 413Para las pilas y bateriacuteas y el equipo que contenga pilas y bateriacuteas
Bidones (1A2 1B2 1N2 1H2 1D 1G)Cajas (4A 4B 4N 4C1 4C2 4D 4F 4G 4H1 4H2)Jerricanes (3A2 3B2 3H2)
28 GE17-02431
STSGAC1044Add1
Los embalajesenvases se ajustaraacuten al nivel de prestaciones del grupo de embalajeenvase I1) Los embalajesenvases deberaacuten cumplir los requisitos adicionales en caso de que las pilas o bateriacuteas se
desarmen raacutepidamente o presenten una reaccioacuten peligrosa produccioacuten de llama o desprendimiento peligroso de calor o una emisioacuten peligrosa de gases o vapores toacutexicos corrosivos o inflamablesa) La temperatura de la superficie exterior del bulto completo no excederaacute de 100 ordmC Podraacute aceptarse una
subida momentaacutenea de la temperatura hasta 200 ordmCb) No deberaacuten producirse llamas en el exterior del embalajeenvasec) No deberaacute salir ninguacuten proyectil del embalajeenvased) Deberaacute mantenerse la integridad estructural del embalajeenvasee) Los embalajesenvases llevaraacuten un sistema de gestioacuten de gases (por ejemplo un sistema de filtros
circulacioacuten de aire contencioacuten del gas empaquetado impermeable al gas etc) seguacuten proceda2) Los requisitos adicionales de los embalajesenvases se verificaraacuten mediante un ensayo seguacuten especifique la
autoridad competenteaSe llevaraacute un informe de verificacioacuten que se mostraraacute cuando se solicite En dicho informe figuraraacuten como miacutenimo el nombre el nuacutemero la masa el tipo y la capacidad de almacenamiento de energiacutea de las pilas o bateriacuteas la identificacioacuten del embalajeenvase y los datos de ensayo con arreglo al meacutetodo de verificacioacuten especificado por la autoridad competente
3) Cuando se use hielo seco o nitroacutegeno liacutequido como refrigerante se aplicaraacuten las prescripciones de la seccioacuten 553 El recipiente primario y el embalajeenvase secundario deberaacuten mantener su integridad a la temperatura del refrigerante usado asiacute como a las temperaturas y presiones que pudieran producirse si se perdiese la refrigeracioacuten
Requisito adicionalLas pilas o bateriacuteas estaraacuten protegidas contra los cortocircuitosa Para evaluar el comportamiento del embalajeenvase podraacuten utilizarse los siguientes criterios
a) La evaluacioacuten se realizaraacute con arreglo a un sistema de control de la calidad (como se describe por ejemplo en la seccioacuten 294 e)) que permita el seguimiento de los resultados de los ensayos los datos de referencia y los modelos de caracterizacioacuten utilizadosb) Se identificaraacute y cuantificaraacute claramente la lista de los peligros previstos en caso de destruccioacuten teacutermica del tipo de pila o bateriacutea en las condiciones de transporte (por ejemplo si se utiliza un recipiente primario si se conoce el estado de carga si se utiliza una cantidad suficiente de material de relleno absorbente y eleacutectricamente no conductor etc) para ello podraacute utilizarse la lista de referencia de posibles peligros para las pilas o bateriacuteas de litio (que puedan desarmarse raacutepidamente o presentar una reaccioacuten peligrosa produccioacuten de llama o desprendimiento peligroso de calor o una emisioacuten peligrosa de gases o vapores toacutexicos corrosivos o inflamables La cuantificacioacuten de esos peligros se basaraacute en la bibliografiacutea cientiacutefica disponiblec) Se identificaraacuten y caracterizaraacuten los efectos mitigantes del embalajeenvase sobre la base de la naturaleza de la proteccioacuten facilitada y las propiedades de los materiales empleados en su construccioacuten Para justificar esa evaluacioacuten se utilizaraacute una lista de planos y caracteriacutesticas teacutecnicas (densidad [kgm -3] calor especiacutefico [Jkg-1K-1] valor caloriacutefico [kJkg-1] conductividad teacutermica [Wm-1K-1] temperatura de fusioacuten y temperatura de inflamacioacuten [K] coeficiente de transferencia caloriacutefica del embalajeenvase secundario [Wm2K-1] hellip)d) Mediante el ensayo y cualesquiera otros caacutelculos de apoyo se evaluaraacute el resultado de la destruccioacuten teacutermica de la pila o bateriacutea dentro del embalajeenvase en las condiciones normales de transportee) Si no se conociera el estado de carga de la pila o bateriacutea la evaluacioacuten se haraacute con el valor maacutes alto posible del estado de carga correspondiente a las condiciones de uso de la pila o bateriacuteaf) Se describiraacuten las condiciones del entorno en que puede utilizarse el embalajeenvase (incluidas las posibles consecuencias de la emisioacuten de gas o humo al medio ambiente como la ventilacioacuten u otros meacutetodos) con arreglo al sistema de gestioacuten de gases del embalajeenvaseg) En los ensayos o el modelo de caacutelculo se consideraraacute el peor escenario posible para el desencadenamiento y la propagacioacuten de la destruccioacuten teacutermica dentro de la pila o bateriacutea ese escenario incluiraacute el peor fallo posible que pueda ocurrir en las condiciones normales de transporte y la mayor emisioacuten de calor y llamas para la posible propagacioacuten de la reaccioacutenh) Las consecuencias del escenario se evaluaraacuten a lo largo de un periacuteodo que abarque todas las posibles consecuencias (es decir un periacuteodo de 24 horas)
GE17-02431 29
STSGAC1044Add1
4142 instruccioacuten de embalajeenvasado IBC520 En la segunda liacutenea despueacutes de ldquo4172rdquo antildeaacutedase una nueva oracioacuten que diga lo siguiente ldquoLas formulaciones que se enumeran a continuacioacuten tambieacuten podraacuten transportarse embaladas de conformidad con el meacutetodo de embalajeenvasado OP8 de la instruccioacuten de embalajeenvasado P520 de 4141 con el mismo control y las mismas temperaturas de emergencia si procederdquo
4142 instruccioacuten de embalajeenvasado IBC520 Para el nuacutemero ONU 3109 en la entrada ldquoHidroperoacutexido de terc-butilo al 72 como maacuteximo en aguardquo antildeaacutedase una nueva liacutenea que diga lo siguiente
Tipo de RIG Cantidad maacutexima (litros) Temperatura de control Temperatura de emergencia
31HA1 1 000
4142 Instruccioacuten de embalajeenvasado IBC520 Antildeaacutedanse las nuevas entradas siguientes
Nuacutem ONU Peroacutexido orgaacutenico Tipo de RIG
Cantidad maacutexima (litros)
Temperatura de control
Temperatura de emergencia
3109 25-Dimetil-25-di(ter-butilperoxi) hexano al 52 como maacuteximo en agua en diluyente tipo A
31HA1 1 000
3109 369-Trietil-369-trimetil-147-triperoxonano al 27 como maacuteximo en agua en diluyente tipo A
31HA1 1 000
3119 ter-Amil peroxi-2-etilhexanoato al 62 como maacuteximo en agua en diluyente tipo A
31HA1 1 000 +15 ordmC +20 ordmC
4143 instruccioacuten de embalajeenvasado LP902 En ldquoObjetos embaladosenvasadosrdquo sustituacuteyase ldquoEmbalajesenvases que alcanzan el nivel de prestaciones del grupo de embalajeenvase IIIrdquo por
ldquoGrandes embalajesenvases riacutegidos que se ajusten al nivel de prestaciones del grupo de embalajeenvase III
De acero (50A)
De aluminio (50B)
De un metal distinto del acero o del aluminio (50N)
De plaacutestico riacutegido (50H)
De madera natural (50C)
De madera contrachapada (50D)
De aglomerado de madera (50F)
De cartoacuten riacutegido (50G)rdquo
4143 instruccioacuten de embalajeenvasado LP902 En el paacuterrafo ldquoObjetos sin embalarenvasarrdquo modifiacutequese el final de la oracioacuten para que diga ldquocuando se trasladen hacia desde o entre el lugar en que se fabrican y una planta de montaje incluidos puntos intermedios de manipulacioacutenrdquo
4143 instruccioacuten de embalajeenvasado LP903 En la segunda oracioacuten sustituacuteyase ldquo incluida una bateriacutea instalada en un equipordquo por ldquoy para bateriacuteas contenidas en un solo elemento del equipordquo Modifiacutequese la uacuteltima oracioacuten antes de las necesidades adicionales para que diga ldquoLa bateriacutea o el equipo se embalaraacutenenvasaraacuten de modo que queden protegidos contra los dantildeos que puedan resultar de su movimiento o de su colocacioacuten en el gran embalajeenvaserdquo
30 GE17-02431
STSGAC1044Add1
4143 instruccioacuten de embalajeenvasado LP904 Modifiacutequese como sigue
En la primera oracioacuten despueacutes de ldquoo defectuosasrdquo antildeaacutedase ldquoy pilas y bateriacuteas contenidas en un solo elemento del equipordquo Al final de la primera oracioacuten supriacutemase ldquo incluidas las instaladas en un equipordquo
Modifiacutequese la segunda oracioacuten para que diga ldquoSe autorizan los siguientes grandes embalajesenvases para una bateriacutea individual que presente dantildeos o defectos y para pilas y bateriacuteas dantildeadas o defectuosas contenidas en un solo elemento del equipo siempre que se respeten las disposiciones generales de 411 y 413rdquo
En la tercera oracioacuten sustituacuteyase ldquoque contenga bateriacuteasrdquo por ldquoque contenga pilas y bateriacuteasrdquo
Antes de ldquoDe acero (50A)rdquo antildeaacutedase la siguiente nueva liacutenea
ldquoGrandes embalajesenvases riacutegidos que se ajusten al nivel de prestaciones del grupo de embalajeenvase IIrdquo
Despueacutes de ldquoDe madera contrachapada (50D)rdquo supriacutemase ldquoLos embalajesenvases se ajustaraacuten al nivel de prestaciones del grupo de embalajeenvase IIrdquo
En 1 modifiacutequese el comienzo de la primera oracioacuten para que diga ldquoLa bateriacutea dantildeada o defectuosa o el equipo que contenga tales pilas o bateriacuteasrdquo
En 2 modifiacutequese el comienzo de la oracioacuten para que diga ldquoEl embalajeenvase interiorrdquo Sustituacuteyase ldquono conductorrdquo por ldquoeleacutectricamente no conductorrdquo
En 4 tras ldquomovimiento de las bateriacuteasrdquo antildeadir ldquoo el equipordquo Sustituacuteyase ldquono conductorrdquo por ldquoeleacutectricamente no conductorrdquo
En la uacuteltima oracioacuten despueacutes de ldquoEn el caso de las bateriacuteasrdquo antildeaacutedase ldquoy pilasrdquo
En las necesidades adicionales despueacutes de ldquobateriacuteasrdquo antildeaacutedase ldquoy pilasrdquo
4143 Antildeaacutedase la siguiente instruccioacuten de embalajeenvasado LP03
LP03 INSTRUCCIOacuteN DE EMBALAJEENVASADO LP03
Esta instruccioacuten se aplica a los nuacutemeros ONU 3537 3538 3540 3541 3546 3547 y 3548
1) Se autorizan los siguientes embalajesenvases siempre que se cumplan las disposiciones generales de 411 y 413Grandes embalajesenvases riacutegidos que se ajusten al nivel de prestaciones del grupo de embalajeenvase II
De acero (50A)De aluminio (50B)De un metal distinto del acero o del aluminio (50N)De plaacutestico riacutegido (50H)De madera natural (50C)De madera contrachapada (50D)De aglomerado de madera (50F)De cartoacuten riacutegido (50G)rdquo
2) Ademaacutes deberaacuten satisfacerse las siguiente condicionesa) Los receptaacuteculos incluidos en artiacuteculos que contengan liacutequidos o soacutelidos deberaacuten construirse con
materiales adecuados y asegurados al artiacuteculo de tal manera que en las condiciones normales de transporte no pueden romperse perforarse o verter su contenido en el propio artiacuteculo o el embalajeenvase exterior
b) Los receptaacuteculos con cierres que contengan liacutequidos deberaacuten colocarse con dichos cierres correctamente orientados Ademaacutes los receptaacuteculos deberaacuten ajustarse a las disposiciones del ensayo de presioacuten interna de 6155
GE17-02431 31
STSGAC1044Add1
c) Los receptaacuteculos que puedan romperse o perforarse faacutecilmente tales como los hechos de vidrio de porcelana o de gres o de ciertas materias plaacutesticas iraacuten debidamente sujetos Una fuga del contenido no deberaacute entrantildear ninguna alteracioacuten apreciable de las propiedades protectoras del artiacuteculo o las del embalajeenvase exterior
d) Los receptaacuteculos incluidos en artiacuteculos que contengan gases deberaacuten cumplir los requisitos de la seccioacuten 416 y del capiacutetulo 62 seguacuten proceda o ser capaces de ofrecer un nivel de proteccioacuten equivalente al establecido en las instrucciones de embalajeenvasado P200 o P208
e) Cuando en el artiacuteculo no haya ninguacuten receptaacuteculo dicho artiacuteculo deberaacute contener plenamente las sustancias peligrosas e impedir su liberacioacuten en las condiciones normales de transporte
3) Los artiacuteculos deberaacuten estar embaladosenvasados de manera que se impida su movimiento y su funcionamiento accidental en las condiciones normales de transporte
4143 Antildeaacutedase la siguiente instruccioacuten de embalajeenvasado LP905
LP905 INSTRUCCIOacuteN DE EMBALAJEENVASADO LP905
Esta instruccioacuten se aplica a las series de produccioacuten de los nuacutemeros ONU 3090 3091 3480 y 3481 que consistan en no maacutes de 100 pilas y bateriacuteas y a los prototipos de pilas y bateriacuteas cuando dichos prototipos se transporten para ser sometidos a ensayo
Se autorizan los siguientes grandes embalajesenvases para una bateriacutea individual y para pilas y bateriacuteas contenidas en un solo elemento del equipo siempre que se respeten las disposiciones generales de 411 y 4131) Para una bateriacutea individual
Grandes embalajesenvases riacutegidos que se ajusten al nivel de prestaciones del grupo de embalajeenvase IIDe acero (50A)De aluminio (50B)De un metal distinto del acero o del aluminio (50N)De plaacutestico riacutegido (50H)De madera natural (50C)De madera contrachapada (50D)De aglomerado de madera (50F)De cartoacuten riacutegido (50G)
Los grandes embalajesenvases deberaacuten satisfacer tambieacuten las siguiente condicionesa) Una bateriacutea de tamantildeo forma o masa diferente podraacute embalarseenvasarse en un embalajeenvase
exterior de uno de los modelos tipo sometidos a ensayo arriba enumerados a condicioacuten de que la masa bruta total del bulto no sea superior a la masa bruta para la que se sometioacute a ensayo el modelo tipo
b) La bateriacutea se embalaraacuteenvasaraacute en un embalajeenvase interior y se colocaraacute dentro del embalajeenvase exterior
c) El embalajeenvase interior se rodearaacute completamente de suficiente material de aislamiento teacutermico incombustible y eleacutectricamente no conductor que lo proteja contra un desprendimiento peligroso de calor
d) Se adoptaraacuten medidas apropiadas para reducir al miacutenimo los efectos de las vibraciones y los choques e impedir el movimiento de la bateriacutea dentro del bulto que pueda provocar dantildeos o generar condiciones peligrosas durante el transporte Para cumplir este requisito podraacute utilizarse material de relleno incombustible y eleacutectricamente no conductor y
e) La incombustibilidad se determinaraacute con arreglo a una norma aceptada en el paiacutes en que se haya disentildeado o fabricado el gran embalajeenvase
2) Para pilas y bateriacuteas contenidas en un solo elemento del equipoGrandes embalajesenvases riacutegidos que se ajusten al nivel de prestaciones del grupo de embalajeenvase II
De acero (50A)De aluminio (50B)De un metal distinto del acero o del aluminio (50N)
32 GE17-02431
STSGAC1044Add1
De plaacutestico riacutegido (50H)De madera natural (50C)De madera contrachapada (50D)De aglomerado de madera (50F)De cartoacuten riacutegido (50G)
Los grandes embalajesenvases deberaacuten satisfacerse tambieacuten las siguiente condicionesa) Un uacutenico elemento del equipo de tamantildeo forma o masa diferente podraacute embalarseenvasarse en un
embalajeenvase exterior de uno de los modelos tipo sometidos a ensayo arriba enumerados a condicioacuten de que la masa bruta total del bulto no sea superior a la masa bruta para la que se sometioacute a ensayo el modelo tipo
b) El equipo se construiraacute o embalaraacuteenvasaraacute de modo tal que se impida su puesta en marcha accidental durante el transporte
c) Se adoptaraacuten medidas apropiadas para reducir al miacutenimo los efectos de las vibraciones y los choques e impedir el movimiento del equipo dentro del bulto que pueda provocar dantildeos o generar condiciones peligrosas durante el transporte Cuando se utilice material de relleno para cumplir este requisito deberaacute ser incombustible y eleacutectricamente no conductor y
d) La incombustibilidad se determinaraacute con arreglo a una norma aceptada en el paiacutes en que se haya disentildeado o fabricado el gran embalajeenvase
Requisito adicionalLas pilas y bateriacuteas estaraacuten protegidas contra los cortocircuitos
4143 Antildeaacutedase la siguiente instruccioacuten de embalajeenvasado LP906
LP906 INSTRUCCIOacuteN DE EMBALAJEENVASADO LP906
Esta instruccioacuten se aplica a las bateriacuteas individuales dantildeadas o defectuosas con los nuacutemeros ONU 3090 3091 3480 y 3481 que puedan desarmarse raacutepidamente o presentar una reaccioacuten peligrosa produccioacuten de llama o desprendimiento peligroso de calor o una emisioacuten peligrosa de gases o vapores toacutexicos corrosivos o inflamables en las condiciones normales de transporte
Se autorizan los siguientes embalajesenvases siempre que se cumplan las disposiciones generales de 411 y 413Para una bateriacutea individual y para pilas y bateriacuteas contenidas en un solo elemento del equipoGrandes embalajesenvases riacutegidos que se ajusten al nivel de prestaciones del grupo de embalajeenvase I
De acero (50A)De aluminio (50B)De un metal distinto del acero o del aluminio (50N)De plaacutestico riacutegido (50H)De madera contrachapada (50D)De cartoacuten riacutegido (50G)
1) Los embalajesenvases grandes deberaacuten cumplir los requisitos adicionales en caso de que las bateriacuteas puedan desarmarse raacutepidamente o presentar una reaccioacuten peligrosa produccioacuten de llama o desprendimiento peligroso de calor o una emisioacuten peligrosa de gases o vapores toacutexicos corrosivos o inflamablesa) La temperatura de la superficie exterior del bulto completo no excederaacute de 100 ordmC Podraacute aceptarse una
subida momentaacutenea de la temperatura hasta 200 ordmCb) No deberaacuten producirse llamas en el exterior del embalajeenvasec) No deberaacute salir ninguacuten proyectil del embalajeenvased) Deberaacute mantenerse la integridad estructural del embalajeenvase ye) Los embalajesenvases llevaraacuten un sistema de gestioacuten de gases (por ejemplo un sistema de filtros
circulacioacuten de aire contencioacuten del gas empaquetado impermeable al gas etc) seguacuten proceda
GE17-02431 33
STSGAC1044Add1
2) Los requisitos adicionales de los embalajesenvases se verificaraacuten mediante un ensayo seguacuten especifique la autoridad competenteaSe llevaraacute un informe de verificacioacuten que se mostraraacute cuando se solicite En dicho informe figuraraacuten como miacutenimo el nombre el nuacutemero la masa el tipo y la capacidad de almacenamiento de energiacutea de las pilas o bateriacuteas la identificacioacuten del embalajeenvase y los datos de ensayo con arreglo al meacutetodo de verificacioacuten especificado por la autoridad competente
3) Cuando se use hielo seco o nitroacutegeno liacutequido como refrigerante se aplicaraacuten las prescripciones de la seccioacuten 553 El recipiente primario y el embalajeenvase secundario mantendraacuten su integridad a la temperatura del refrigerante usado asiacute como a las temperaturas y presiones que pudieran producirse si se perdiese la refrigeracioacuten
Requisito adicionalLas bateriacuteas estaraacuten protegidas contra los cortocircuitosa Para evaluar el comportamiento del embalajeenvase podraacuten utilizarse los siguientes criterios
a) La evaluacioacuten se realizaraacute con arreglo a un sistema de control de la calidad (como se describe por ejemplo en la seccioacuten 294 e)) que permita el seguimiento de los resultados de los ensayos los datos de referencia y los modelos de caracterizacioacuten utilizadosb) Se identificaraacute y cuantificaraacute claramente la lista de los peligros previstos en caso de destruccioacuten teacutermica del tipo de pila o bateriacutea en las condiciones de transporte (por ejemplo si se utiliza un recipiente primario si se conoce el estado de carga si se utiliza una cantidad suficiente de material de relleno absorbente y eleacutectricamente no conductor etc) para ello podraacute utilizarse la lista de referencia de posibles peligros para las pilas o bateriacuteas de litio (que puedan desarmarse raacutepidamente o presentar una reaccioacuten peligrosa produccioacuten de llama o desprendimiento peligroso de calor o una emisioacuten peligrosa de gases o vapores toacutexicos corrosivos o inflamables La cuantificacioacuten de esos peligros se basaraacute en la bibliografiacutea cientiacutefica disponiblec) Se identificaraacuten y caracterizaraacuten los efectos mitigantes del embalajeenvase sobre la base de la naturaleza de la proteccioacuten facilitada y las propiedades de los materiales empleados en su construccioacuten Para justificar esa evaluacioacuten se utilizaraacute una lista de planos y caracteriacutesticas teacutecnicas (densidad [kgm -3] calor especiacutefico [Jkg-1K-1] valor caloriacutefico [kJkg-1] conductividad teacutermica [Wm-1K-1] temperatura de fusioacuten y temperatura de inflamacioacuten [K] coeficiente de transferencia caloriacutefica del embalajeenvase secundario [Wm2K-1] hellip)d) Mediante el ensayo y cualesquiera otros caacutelculos de apoyo se evaluaraacute el resultado de la destruccioacuten teacutermica de la pila o bateriacutea dentro del embalajeenvase en las condiciones normales de transportee) Si no se conociera el estado de carga de la pila o bateriacutea la evaluacioacuten se haraacute con el valor maacutes alto posible del estado de carga correspondiente a las condiciones de uso de la pila o bateriacuteaf) Se describiraacuten las condiciones del entorno en que puede utilizarse el embalajeenvase (incluidas las posibles consecuencias de la emisioacuten de gas o humo al medio ambiente como la ventilacioacuten u otros meacutetodos) con arreglo al sistema de gestioacuten de gases del embalajeenvaseg) En los ensayos o el modelo de caacutelculo se consideraraacute el peor escenario posible para el desencadenamiento y la propagacioacuten de la destruccioacuten teacutermica dentro de la pila o bateriacutea ese escenario incluiraacute el peor fallo posible que pueda ocurrir en las condiciones normales de transporte y la mayor emisioacuten de calor y llamas para la posible propagacioacuten de la reaccioacutenh) Las consecuencias del escenario se evaluaraacuten a lo largo de un periacuteodo que abarque todas las posibles consecuencias (es decir un periacuteodo de 24 horas)
41512 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
41614 En la tercera oracioacuten sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
41723 Al final sustituacuteyase ldquo71531rdquo por ldquo7153rdquo
4181 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
41915 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Capiacutetulo 42
421191 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
34 GE17-02431
STSGAC1044Add1
42526 instrucciones de transporte en cisternas portaacutetiles T23En la primera liacutenea despueacutes del tiacutetulo antildeaacutedase una nueva oracioacuten que diga lo siguiente ldquoLas formulaciones que se enumeran a continuacioacuten tambieacuten podraacuten transportarse embaladasenvasadas de conformidad con el meacutetodo de embalajeenvasado OP8 de la instruccioacuten de embalajeenvasado P520 de 4141 con el mismo control y las mismas temperaturas de emergencia si procederdquo
42526 instrucciones de transporte en cisternas portaacutetiles T23 nota d) Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
4253 disposicioacuten especial para el transporte en cisternas portaacutetiles TP10 Antildeaacutedase al final la nueva frase siguiente ldquoSe podraacute presentar para el transporte una cisterna portaacutetil despueacutes de la fecha de vencimiento de la uacuteltima inspeccioacuten durante un periacuteodo que no exceda de tres meses de fecha del uacuteltimo ensayo despueacutes del vaciado pero antes de la limpieza con objeto de someterlas al siguiente ensayo o inspeccioacuten requeridos antes de volver a llenarlasrdquo
Capiacutetulo 43
43112 Hacia el final sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Capiacutetulo 51
511 Al final antildeaacutedase la siguiente nota
ldquoNOTA De conformidad con el SMA un pictograma del SMA que no sea necesario en virtud de lo previsto en la presente Reglamentacioacuten solo deberiacutea aparecer en el transporte como parte de una etiqueta SMA completa y no de manera independiente (veacutease SMA 141044)rdquo
514 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Capiacutetulo 52
5213 Despueacutes de ldquoembalajesenvases de socorrordquo antildeaacutedase ldquoincluidos los grandes embalajesenvases de socorrordquo
52211 Sustituacuteyase por ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo y ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
52212 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo seis veces
52213 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo tres veces
522131 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo dos veces
52214 Sustituacuteyase por ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo y ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
52215 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
52216 c) Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
52219 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
522110 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo cuatro veces
522111 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Antildeaacutedase la nueva subseccioacuten 522113 siguiente
ldquo522113 Etiquetas de los artiacuteculos que contengan mercanciacuteas peligrosas transportadas como nuacutemeros ONU 3537 3538 3539 3540 3541 3542 3543 3544 3545 3546 3547 y 3548
5221131 Los bultos que contengan mercanciacuteas peligrosas incluidas en artiacuteculos y las mercanciacuteas peligrosas incluidas en artiacuteculos transportados sin embalar llevaraacuten las etiquetas que corresponda seguacuten 52212 en las que se reflejen los peligros establecidos seguacuten 205
GE17-02431 35
STSGAC1044Add1
Si el artiacuteculo contiene una o varias bateriacuteas de litio con un contenido total de litio inferior a 2 g en el caso de las bateriacuteas de litio metaacutelico o una capacidad nominal inferior a 100 Wh en el caso de las bateriacuteas de iones de litio el bulto o el artiacuteculo sin embalar llevaraacute la marca de bateriacutea de litio (figura 525) Si el artiacuteculo contiene una o varias bateriacuteas de litio con un contenido total de litio superior a 2 g en el caso de las bateriacuteas de litio metaacutelico o una capacidad nominal superior a 100 Wh en el caso de las bateriacuteas de iones de litio el bulto o el artiacuteculo sin embalar llevaraacute la marca de bateriacutea de litio (52212 nuacutem 9A)
5221132 Cuando sea necesario asegurarse de que los artiacuteculos que contienen mercanciacuteas peligrosas liacutequidas permanezcan en su orientacioacuten prevista se colocaraacuten marcas de orientacioacuten que satisfagan lo dispuesto en 52171 de manera visible al menos en dos lados verticales opuestos del bulto o del artiacuteculo sin embalar cuando sea posible con las flechas apuntando en la direccioacuten vertical correctardquo
5222113 En la primera oracioacuten despueacutes de ldquolas dimensiones podraacuten reducirserdquo antildeaacutedase ldquoproporcionalmenterdquo Supriacutemanse las oraciones segunda y tercera (ldquoLa liacutenea interna seguiraacute estando a 5 mm del borde de la etiqueta El grosor miacutenimo de la liacutenea interna del borde se mantendraacute en 2 mmrdquo)
522212 En la primera oracioacuten despueacutes de ldquoISO 72252005rdquo antildeaacutedase ldquoBotellas de gas ndash Etiquetas de precaucioacutenrdquo y supriacutemase en la segunda frase
522213 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
522215 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
52222 Modifiacutequese para que diga lo siguiente
ldquo52222 Modelos de etiquetas
36 GE17-02431
STSG
AC
1044Add1
GE17-02431
37
Nuacutem de modelo de etiqueta
Divisioacuten o categoriacutea
Siacutembolo y color del siacutembolo Fondo
Cifra en la esquina inferior
(y color de la cifra)
Modelos de etiquetas
Nota
Clase 1 Sustancias o artiacuteculos explosivos
1 Divisiones 11 12 13
Bomba explotando negro Anaranjado 1(negro)
Espacio para la divisioacuten ndash deacutejese en blanco si las propiedades explosivas constituyen el peligro secundario Espacio para el grupo de compatibilidad ndash deacutejese en blanco si las propiedades explosivas constituyen el peligro secundario
14 Divisioacuten 14 14 negro
Los nuacutemeros tendraacuten aproximadamente 30 mm de altura por 5 mm de anchura (en las etiquetas de 100 mm x 100 mm)
Anaranjado 1(negro)
Espacio para el grupo de compatibilidad
15 Divisioacuten 15 15 negro
Los nuacutemeros tendraacuten aproximadamente 30 mm de altura por 5 mm de anchura (en las etiquetas de 100 mm x 100 mm)
Anaranjado 1(negro)
Espacio para el grupo de compatibilidad
16 Divisioacuten 16 16 negro
Los nuacutemeros tendraacuten aproximadamente 30 mm de altura por 5 mm de anchura (en las etiquetas de 100 mm x 100 mm)
Anaranjado 1(negro)
Espacio para el grupo de compatibilidad
STSG
AC
1044Add1
38G
E17-02431
Nuacutem de modelo de etiqueta
Divisioacuten o categoriacuteaSiacutembolo y color del
siacutemboloFondo
Cifra en la esquina inferior (y color de la cifra)
Modelos de etiquetas Nota
Clase 2 Gases
21 Divisioacuten 21Gases inflamables (excepto en
los casos previstos en 522216 d))
Llama negro o blanco
Rojo 2(negro o blanco)
-
22 Divisioacuten 22Gases no inflamables
no toacutexicos
Bombona negro o blanco
Verde 2(negro o blanco)
-
23 Divisioacuten 23Gases toacutexicos
Calavera y tibias cruzadas negro
Blanco 2(negro)
-
STSG
AC
1044Add1
GE17-02431
39
Nuacutem de modelo de etiqueta
Divisioacuten o categoriacuteaSiacutembolo y color
del siacutemboloFondo
Cifra en la esquina inferior (y color de la cifra)
Modelos de etiquetas Nota
Clase 3 Liacutequidos inflamables
3 - Llama negro o blanco
Rojo 3(negro o blanco)
-
Clase 4 Soacutelidos inflamables sustancias que presentan riesgo de combustioacuten espontaacutenea y sustancias queen contacto con el agua desprenden gases inflamables
41 Divisioacuten 41Soacutelidos inflamables
sustancias que reaccionan espontaacuteneamente explosivos
soacutelidos insensibilizadosy sustancias polimerizantes
Llama negro Blanco con 7 franjas verticales
rojas
4(negro)
-
42 Divisioacuten 42Sustancias que presentan
riesgo de combustioacuten espontaacutenea
Llama negro Mitad superior blanco mitad
inferior rojo
4(negro)
-
43 Divisioacuten 43Sustancias que en contacto
con el agua desprenden gases inflamables
Llama negro o blanco
Azul 4(negro o blanco)
-
STSG
AC
1044Add1
40G
E17-02431
Nuacutem de modelo de etiqueta
Divisioacuten o categoriacutea
Siacutembolo y color del siacutembolo
Fondo
Cifra en la esquina inferior
(y color de la cifra)
Modelos de etiquetas Nota
Clase 5 Sustancias comburentes y peroacutexidos orgaacutenicos
51 Divisioacuten 51Sustancias
comburentes
Llama sobre un ciacuterculo negro
Amarillo 51(negro)
-
52 Divisioacuten 52Peroacutexidos orgaacutenicos
Llama negro o blanco
Mitad superior rojo mitad
inferior amarillo
52(negro)
-
Clase 6 Sustancias toacutexicas y sustancias infecciosas
61 Divisioacuten 61Sustancias toacutexicas
Calavera y tibias cruzadas negro
Blanco 6(negro)
-
62 Divisioacuten 62Sustancias infecciosas
Tres medias lunas sobre un ciacuterculo
negro
Blanco 6(negro)
La mitad inferior de la etiqueta podraacute llevar las leyendas ldquoSUSTANCIA INFECCIOSArdquo y ldquoEn caso de dantildeo derrame o fuga aviacutesese inmediatamente a las autoridades sanitariasrdquo en color negro
STSG
AC
1044Add1
GE17-02431
41
Nuacutem de modelo de etiqueta
Divisioacuten o categoriacutea
Siacutembolo y color del siacutembolo
FondoCifra en la esquina
inferior (y color de la cifra)
Modelos de etiquetas Nota
Clase 7 Material radiactivo
7A Categoriacutea I Treacutebol negro Blanco 7(negro)
Texto (obligatorio) en negro en la mitad inferior de la etiqueta ldquoRADIACTIVOrdquoldquoCONTENIDOrdquoldquoACTIVIDADrdquoLa palabra ldquoRADIACTIVOrdquo iraacute seguida de una barra vertical roja
7B Categoriacutea II Treacutebol negro Mitad superior amarillo con borde
blanco mitad inferior blanco
7(negro)
Texto (obligatorio) en negro en la mitad inferior de la etiqueta ldquoRADIACTIVOrdquoldquoCONTENIDOrdquoldquoACTIVIDADrdquoEn un recuadro de liacuteneas negras ldquoIacuteNDICE DE TRANSPORTErdquoLa palabra ldquoRADIACTIVOrdquo iraacute seguida de dos barras verticales rojas
7C Categoriacutea III Treacutebol negro Mitad superior amarillo con borde
blanco mitad inferior blanco
7(negro)
Texto (obligatorio) en negro en la mitad inferior de la etiqueta ldquoRADIACTIVOrdquoldquoCONTENIDOrdquoldquoACTIVIDADrdquoEn un recuadro de liacuteneas negras ldquoIacuteNDICE DE TRANSPORTErdquoLa palabra ldquoRADIACTIVOrdquo iraacute seguida de tres barras verticales rojas
7E Material fisionable - Blanco 7(negro)
Texto (obligatorio) en negro en la mitad superior de la etiqueta ldquoSUSTANCIAS FISIONABLESrdquoEn un recuadro de liacuteneas negras en la mitad inferior de la etiqueta ldquoIacuteNDICE DE SEGURIDAD CON RESPECTO A LA CRITICIDADrdquo
STSG
AC
1044Add1
42G
E17-02431
Nuacutem de modelo de etiqueta
Divisioacuten o categoriacutea
Siacutembolo y color del siacutembolo
FondoCifra en la esquina inferior
(y color de la cifra)Modelos de etiquetas Nota
Clase 8 Sustancias corrosivas
8 - Liacutequidos goteando de dos tubos de ensayo sobre una mano y un metal negro
Mitad superior blanco mitad inferior negro con
borde blanco
8(blanco)
-
Clase 9 Sustancias y objetos peligrosos varios incluidas las sustancias peligrosas para el medio ambiente
9 - Siete franjas verticales en la mitad superior negro
Blanco 9 subrayado(negro)
-
9A - Siete franjas verticales en la mitad superior negro
Grupo de bateriacuteas una de ellas rota y despidiendo
llamas en la mitad inferior negro
Blanco 9 subrayado(negro)
-
STSGAC1044Add1
Capiacutetulo 53
Modifiacutequese el tiacutetulo del capiacutetulo 53 de forma que diga ldquoROTULACIOacuteN Y MARCADO DE LAS UNIDADES DE TRANSPORTE Y LOS CONTENEDORES PARA GRANELESrdquo
53112 En la primera oracioacuten sustituacuteyase ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo y despueacutes de ldquola unidad de transporterdquo antildeaacutedase ldquoo el contenedor para granelesrdquo En la segunda oracioacuten en el apartado b) sustituacuteyase ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo y despueacutes de ldquounidades de transporterdquo antildeaacutedase ldquoy los contenedores para granelesrdquo
53113 En la primera oracioacuten sustituacuteyase ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo y ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo En la segunda oracioacuten sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
53231 Despueacutes de ldquounidad de transporterdquo antildeaacutedase ldquoo contenedor para granelesrdquo
53232 Despueacutes de ldquounidades de transporterdquo antildeaacutedase ldquoy contenedores de granelesrdquo
Capiacutetulo 54
54141 c) Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
54141 d) Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
54153 En el tiacutetulo y en la siguiente oracioacuten despueacutes ldquoembalajesenvases de socorrordquo antildeaacutedase ldquoincluidos grandes embalajesenvases de socorrordquo
54154 Sustituacuteyase ldquo71531rdquo por ldquo7153rdquo
54155 En el encabezamiento despueacutes de ldquoSustancias que reaccionan espontaacuteneamenterdquo antildeaacutedase ldquo sustancias polimerizantesrdquo En el texto sustituacuteyase ldquoy peroacutexidos orgaacutenicosrdquo por ldquo peroacutexidos orgaacutenicos y sustancias polimerizantesrdquo y sustituacuteyase ldquo71531rdquo por ldquo7153rdquo
541551 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
541510 En el segundo paacuterrafo sustituacuteyase ldquoel siacutembolo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel siacutembolo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional3rdquo con el siguiente texto de la nota de pie de paacutegina 3
ldquo3 El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
Renumeacuterense en consecuencia las notas de pie de paacutegina del capiacutetulo 54
Capiacutetulo 61
En el encabezamiento supriacutemase ldquo(DISTINTOS DE LOS UTILIZADOS PARA LAS SUSTANCIAS DE LA DIVISIOacuteN 62)rdquo
6111 a) i) Sustituacuteyase ldquo(riesgos)rdquo por ldquo(peligros)rdquo
6111 Antildeaacutedase un nuevo apartado e) con el texto siguiente
ldquoe) Embalajesenvases para las sustancias infecciosas de la divisioacuten 62 categoriacutea Ardquo
613 Nota 3 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
6131 f) Sustituacuteyase ldquoel signo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel signo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
43 GE17-02431
STSGAC1044Add1
6138 h) Sustituacuteyase ldquoel signo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel signo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
El texto de la nota de pie de paacutegina 2 seraacute el siguiente
ldquo2 El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
61571 Al final del apartado 8 antildeaacutedase la siguiente oracioacuten ldquoEn el caso de los embalajesenvases plaacutesticos sujetos al ensayo de presioacuten interna de 6155 la temperatura del agua utilizadardquo
Capiacutetulo 62
62161 d) Sustituacuteyase el texto actual de la Nota 2 por el siguiente
ldquoNOTA 2 Para las botellas y los tubos de acero sin soldadura la comprobacioacuten de 62161 b) y el ensayo de presioacuten hidraacuteulica de 62161 d) podraacuten sustituirse por un procedimiento que se ajuste a la norma ISO 161482016 Botellas de gas ndash Botellas de gas recargables en acero sin soldadura y tubos ndash Examen por emisioacuten acuacutestica (AT) y examen por ultrasonidos (UT) complementario para la inspeccioacuten perioacutedica y el ensayordquo
62161 d) En la Nota 3 sustituacuteyase ldquoEl ensayo de presioacuten hidraacuteulica podraacute sustituirserdquo por ldquoLa comprobacioacuten de 62161 b) y el ensayo de presioacuten hidraacuteulica de 62161 d) podraacuten sustituirserdquo
62211 En el cuadro en la entrada de la ISO 111181999 en la columna titulada ldquoAplicable a la fabricacioacutenrdquo sustituacuteyase ldquoHasta nuevo avisordquo por ldquoHasta el 31 de diciembre de 2020rdquo
62211 En el cuadro despueacutes de ISO 111181999 introduacutezcase una liacutenea nueva que diga lo siguiente
ISO 111182015 Botellas de gas ndash Botellas de gas metaacutelicas no recargables ndash Especificaciones y meacutetodos de ensayo
Hasta nuevo aviso
62212 En el cuadro en la entrada de la ISO 111201999 en la columna titulada ldquoAplicable a la fabricacioacutenrdquo sustituacuteyase ldquoHasta nuevo avisordquo por ldquoHasta el 31 de diciembre de 2022rdquo
62212 En el cuadro despueacutes de ISO 111201999 antildeaacutedase una liacutenea nueva que diga lo siguiente
ISO 111202015 Botellas de gas ndash Tubos de acero sin soldadura recargables con una capacidad de agua equivalente entre 150 l y 3000 l ndash Disentildeo fabricacioacuten y ensayo
Hasta nuevo aviso
6221 Inseacutertese un nuevo paacuterrafo 62218 con el texto siguiente
ldquo62218 Con la salvedad de que las prescripciones sobre inspeccioacuten relacionadas con el sistema de evaluacioacuten de conformidad y aprobacioacuten se ajusten a 6225 se aplicaraacuten las siguientes normas al disentildeo construccioacuten e inspeccioacuten y ensayo iniciales de los bidones ldquoUNrdquo
44 GE17-02431
STSGAC1044Add1
Referencia Tiacutetulo Aplicable a la fabricacioacuten
ISO 21172-12015 Botellas de gas ndash Bidones a presioacuten de acero soldado hasta 3000 l de capacidad para el transporte de gases ndash Disentildeo y construccioacuten ndash Parte 1 capacidades de hasta 1000 lNOTA Sin perjuicio de lo establecido en la seccioacuten 6334 de esta norma para el transporte de sustancias corrosivas podraacuten utilizarse bidones para gas a presioacuten de acero soldado con fondos convexos siempre que se satisfagan todos los requisitos aplicables de la presente Reglamentacioacuten
Hasta nuevo aviso
ISO 47062008 Botellas de gas ndash Botellas recargables de acero soldado ndash Presioacuten de ensayo maacutexima de 60 bar
Hasta nuevo aviso
ISO 18172-12007 Botellas de gas ndash Botellas recargables de acero soldado ndash Parte 1 Presioacuten de ensayo maacutexima de 6 MPa
Hasta nuevo aviso
6223 En el primer cuadro en la entrada de la ISO 133402001 en la columna titulada ldquoAplicable a la fabricacioacutenrdquo sustituacuteyase ldquoHasta nuevo avisordquo por ldquoHasta el 31 de diciembre de 2020rdquo
6223 Al final del primer cuadro antildeaacutedanse las nuevas entradas siguientes
ISO 142462014 Botellas de gas ndash Vaacutelvulas para botellas de gas ndash Ensayos e inspecciones de fabricacioacuten
Hasta nuevo aviso
ISO 178712015 Botellas de gas ndash Vaacutelvulas de botellas de apertura raacutepida ndash Especificaciones y ensayos de tipo
Hasta nuevo aviso
6224 Modifiacutequese el final de la primera oracioacuten de la siguiente manera ldquo la inspeccioacuten y ensayo perioacutedicos de botellas lsquoUNrsquo y sus cierresrdquo Traslaacutedese la uacuteltima fila del cuadro a un nuevo cuadro despueacutes del ya existente con los mismos encabezamientos y una nueva frase introductoria que diga ldquoLa siguiente norma se aplica a la inspeccioacuten y ensayo perioacutedicos de los sistemas lsquoUNrsquo de almacenamiento de hidruro metaacutelicordquo
6224 En el cuadro en la entrada de la ISO 116232002 en la columna titulada ldquoAplicable a la fabricacioacutenrdquo sustituacuteyase ldquoHasta nuevo avisordquo por ldquoHasta el 31 de diciembre de 2020rdquo Despueacutes de la fila para ldquoISO 116232002rdquo antildeaacutedase una liacutenea nueva que diga lo siguiente
ISO 116232015 Botellas para el transporte de gas ndash Fabricacioacuten de botellas con materiales compuestos Inspecciones perioacutedicas y ensayos
Hasta nuevo aviso
6224 Al final del primer cuadro introduacutezcase la nueva fila siguiente
ISO 224342006 Botellas para el transporte de gas ndash Inspeccioacuten y mantenimiento de las vaacutelvulas de las botellasNOTA No es necesario que esos requisitos se satisfagan en el momento de la inspeccioacuten y ensayo perioacutedicos de los cilindros ldquoUNrdquo
Hasta nuevo aviso
62272 c) Sustituacuteyase ldquoel signo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel signo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
GE17-02431 45
STSGAC1044Add1
62274 En el apartado m) antildeaacutedase una Nota nueva que diga lo siguiente
ldquoNOTA En el documento ISOTR 11364 Botellas de gas ndash Recopilacioacuten de aacutembito nacional e internacional de roscas de vaacutelvulas y cuellos de botellas de gas y sus sistemas de identificacioacuten y marcado se ofrece informacioacuten sobre las marcas que pueden utilizarse para identificar las roscas del cuello de las botellasrdquo
62274 n) Sustituacuteyase ldquoel signo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel signo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
62277 a) Sustituacuteyase ldquoel signo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel signo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
62292 c) y h) Sustituacuteyase ldquoel signo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel signo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
62294 a) Sustituacuteyase ldquoel signo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel signo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
La nota de pie de paacutegina 2 diraacute lo siguiente
ldquo2 El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
6243 Reenumeacuterese la nota de pie de paacutegina 2 como nota de pie de paacutegina 3
Capiacutetulo 63
6342 e) Sustituacuteyase ldquoel signo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel signo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional1rdquo
La nota de pie de paacutegina 1 diraacute lo siguiente
ldquo1 El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
Capiacutetulo 64
642311 a) En el apartado a) sustituacuteyase ldquoel coacutedigo internacional de matriacuteculas de vehiacuteculos para identificar al paiacutes que extiende el certificado1rdquo por ldquoel siacutembolo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional1rdquo
Modifiacutequese la nota de pie de paacutegina 1 para que diga lo siguiente
ldquo1 El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
Capiacutetulo 65
65211 e) Sustituacuteyase ldquoel siacutembolo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel siacutembolo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional1rdquo
46 GE17-02431
STSGAC1044Add1
La nota de pie de paacutegina 1 diraacute lo siguiente
ldquo1 El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
65693 Modifiacutequese el primer paacuterrafo para que diga
ldquoPara cada caiacuteda pueden utilizarse un mismo RIG o varios RIG diferentesrdquo
656141 En el apartado 8 antildeaacutedase la siguiente oracioacuten ldquoPara RIG de plaacutestico riacutegido o material compuesto sujetos el ensayo de presioacuten hidraacuteulica de 6568 la temperatura del agua utilizadardquo
Capiacutetulo 66
6631 e) Sustituacuteyase ldquoel signo distintivo que ese Estado utiliza para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel signo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional1rdquo
La nota de pie de paacutegina 1 diraacute lo siguiente
ldquo1 El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
Capiacutetulo 67
672216 Sustituacuteyase ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo
672181 En la cuarta oracioacuten sustituacuteyase ldquoes decir del signo distintivo que conforme a la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten de 1968 se utiliza en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel siacutembolo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
673141 En la cuarta oracioacuten sustituacuteyase ldquoes decir del signo distintivo que conforme a la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten de 1968 se utiliza en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel siacutembolo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
674131 En la cuarta oracioacuten sustituacuteyase ldquoes decir del signo distintivo que conforme a la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten de 1968 se utiliza en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel siacutembolo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
675111 En la cuarta oracioacuten sustituacuteyase ldquoes decir del signo distintivo que conforme a la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten de 1968 se utiliza en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel siacutembolo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
La nota de pie de paacutegina 2 diraacute lo siguiente
ldquo2 El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
En el capiacutetulo 72 reenumeacuterense en consecuencia las sucesivas notas de pie de paacutegina
GE17-02431 47
STSGAC1044Add1
Capiacutetulo 68
68551 e) Sustituacuteyase ldquoel siacutembolo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel siacutembolo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
La nota de pie de paacutegina 2 diraacute lo siguiente
ldquo2 El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
Capiacutetulo 71
7123 c) Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
715 y 716 Modifiacutequense para que digan
ldquo715 Disposiciones especiales aplicables al transporte de sustancias que reaccionan espontaacuteneamente de la divisioacuten 41 peroacutexidos orgaacutenicos de la divisioacuten 52 y sustancias estabilizadas mediante regulacioacuten de la temperatura (excepto sustancias que reaccionan espontaacuteneamente y peroacutexidos orgaacutenicos)
7151 Todas las sustancias que reaccionan espontaacuteneamente peroacutexidos orgaacutenicos y sustancias polimerizantes iraacuten protegidos de la incidencia directa de la luz del sol y de toda fuente de calor en un lugar bien ventilado
NOTA Estaacute prohibido el uso de ciertos modos de transporte para algunas sustancias que se transportan en condiciones de regulacioacuten de temperatura
7152 Cuando se agrupen varios bultos en un contenedor en un vehiacuteculo de carretera cerrado o en una unidad de carga la cantidad total de sustancia el tipo y nuacutemero de bultos y la forma de apilarlos seraacuten tales que no entrantildeen riesgo de explosioacutenrdquo
7153 Disposiciones relativas a la regulacioacuten de la temperatura
71531 Estas disposiciones se aplican a ciertas sustancias de reaccioacuten espontaacutenea a tenor del 24234 a ciertos peroacutexidos orgaacutenicos a tenor del 25341 y a ciertas sustancias polimerizantes a tenor del 24252 o de la disposicioacuten especial 386 del capiacutetulo 33 que solo podraacuten transportarse en condiciones de regulacioacuten de la temperatura
71532 Estas disposiciones se aplican tambieacuten al transporte de sustancias en las que
a) La designacioacuten oficial de transporte tal como se indica en la columna 2 de la lista de mercanciacuteas peligrosas del capiacutetulo 32 o conforme a lo dispuesto en 3126 contiene la palabra ldquoESTABILIZADOrdquo o ldquoESTABILIZADArdquo y
b) La temperatura de descomposicioacuten autoacelerada (TDAA) o la temperatura de polimerizacioacuten autoacelerada (TPAA)1 determinadas para la sustancia (con o sin estabilizacioacuten quiacutemica) tal y como se presenta para el transporte es de
i) 50 ordmC o menos para los embalajesenvases y los RIG o
ii) 45 ordmC o menos para las cisternas portaacutetiles
Cuando no se utilice la inhibicioacuten quiacutemica para estabilizar una sustancia reactiva que pueda generar cantidades peligrosas de calor y gas o de vapor en las condiciones normales de transporte dicha sustancia habraacute de ser transportada en condiciones de regulacioacuten de temperatura Estas disposiciones no se aplican a sustancias estabilizadas por adicioacuten de
1 1 La TPAA se determinaraacute mediante los meacutetodos de prueba establecidos en la seccioacuten 28 de la parte II del Manual de Pruebas y Criterios para determinar la temperatura de descomposicioacuten autoacelerada de las sustancias que reaccionan espontaacuteneamente
48 GE17-02431
STSGAC1044Add1
inhibidores quiacutemicos de manera que la TDAA o la TPAA sean superiores a lo establecido en b) i) o ii)
71533 Ademaacutes cuando una sustancia de reaccioacuten espontaacutenea un peroacutexido orgaacutenico u otra sustancia cuya designacioacuten oficial de transporte contenga la palabra ldquoESTABILIZADOrdquo o ldquoESTABILIZADArdquo y cuyo transporte no exija normalmente regulacioacuten de temperatura se transporte en condiciones en las que la temperatura podriacutea superar los 55 ordmC puede ser necesario proceder a la regulacioacuten de temperatura
71534 La ldquotemperatura de regulacioacutenrdquo es la temperatura maacutexima a que puede transportarse sin riesgos la sustancia Se da por sentado que durante el transporte la temperatura no seraacute nunca superior a 55 ordmC en las proximidades del bulto y que esa temperatura no se mantendraacute maacutes que durante un tiempo relativamente breve cada 24 horas En caso de que surjan dificultades en cuanto a la regulacioacuten de la temperatura puede ser necesario adoptar medidas de emergencia La ldquotemperatura de emergenciardquo es la que determinaraacute en el momento en que se alcance la necesidad de poner en praacutectica tales medidas
71535 Caacutelculo de las temperaturas de regulacioacuten y de emergencia
Tipo de receptaacuteculo TDAAaTPAAa Temperatura de regulacioacuten Temperatura de emergencia
Embalajes simples y RIG 20 ordmC o menos TDAATPAA menos 20 ordmC TDAATPAA menos 10 ordmC
de maacutes de 20 ordmC a 35 ordmC TDAATPAA menos 15 ordmC TDAATPAA menos 10 ordmC
maacutes de 35 ordmC TDAATPAA menos 10 ordmC TDAATPAA menos 5 ordmC
Cisternas portaacutetiles lt 50 ordmC TDAATPAA menos 10 ordmC TDAATPAA menos 5 ordmC
a Es decir la TDAATPAA de la sustancia tal y como ha sido embalada para el transporte
71536 La temperatura de regulacioacuten y la de emergencia se determinan seguacuten se indica en el cuadro 71535 tomando como referencia la TDAA o la TPAA que se definen como las temperaturas maacutes bajas a las que puede producirse la descomposicioacuten autoacelerada o la polimerizacioacuten autoacelerada de una sustancia en el embalajeenvase el RIG o la cisterna portaacutetil usados en el transporte La TDAATPAA se determinaraacute con el fin de decidir si durante el transporte se ha de regular la temperatura de una sustancia Las disposiciones relativas a la determinacioacuten de la TDAATPAA se hallan en 24234 25342 y 24252 para las sustancias que reaccionan espontaacuteneamente los peroacutexidos orgaacutenicos y las sustancias y mezclas polimerizantes respectivamente
71537 La temperatura de regulacioacuten y la de emergencia de las sustancias que reaccionan espontaacuteneamente catalogadas hasta el momento y de los preparados de peroacutexidos orgaacutenicos catalogados hasta el momento se indican cuando es del caso en 242323 y 25324 respectivamente
71538 La temperatura efectiva en condiciones de transporte podraacute ser inferior a la de regulacioacuten pero se elegiraacute de manera que se evite toda separacioacuten peligrosa de fases
7154 Regulacioacuten de la temperatura durante el transporte
NOTA Como las circunstancias que han de tenerse en cuenta difieren seguacuten el modo de transporte solo se ofrecen aquiacute unas orientaciones de caraacutecter general
71541 El mantenimiento de la temperatura prescrita tiene importancia primordial para la seguridad del transporte de muchas sustancias estabilizadas mediante la regulacioacuten de la temperatura En general se observaraacuten las normas siguientes
a) Se procederaacute a la inspeccioacuten minuciosa de la unidad de transporte antes de cargar la mercanciacutea
b) Se daraacuten instrucciones al transportista acerca del funcionamiento del sistema de refrigeracioacuten
GE17-02431 49
STSGAC1044Add1
c) Se dispondraacuten las medidas que hayan de adoptarse en caso de que se produzcan anomaliacuteas en cuanto a la regulacioacuten de la temperatura
d) Se controlaraacuten perioacutedicamente las temperaturas de servicio y
e) Se preveraacute un sistema de refrigeracioacuten de reserva o de piezas de recambio
71542 Todos los dispositivos de regulacioacuten y elementos termosensibles que existan en la instalacioacuten de refrigeracioacuten seraacuten de faacutecil acceso y todas las conexiones eleacutectricas habraacuten de ir protegidas de la intemperie La temperatura del aire en el interior de la unidad de transporte se mediraacute con dos sensores independientes cuyas indicaciones se registraraacuten de manera que las variaciones de temperatura se perciban al instante Se comprobaraacute la temperatura a intervalos de cuatro a seis horas y se anotaraacuten los valores observados Cuando se trate de sustancias cuya temperatura de regulacioacuten sea inferior a +25 ordmC la unidad de transporte iraacute provista de medios de alarma visual y acuacutestica cuya fuente de energiacutea sea independiente de la del sistema de refrigeracioacuten y graduados de manera que funcionen a la temperatura de regulacioacuten o por debajo de esta
71543 Si durante el transporte se sobrepasa la temperatura de regulacioacuten se adoptaraacuten medidas de urgencia mdashde ser necesario reparando el sistema de refrigeracioacuten o aumentando la capacidad de refrigeracioacuten (por ejemplo agregando agentes refrigerantes liacutequidos o soacutelidos) Tambieacuten se comprobaraacute con frecuencia la temperatura y se haraacuten preparativos para el caso de que hayan de aplicarse las medidas de emergencia Si se alcanza la temperatura de emergencia se pondraacuten en praacutectica dichas medidas
71544 La idoneidad de un determinado medio de regulacioacuten de la temperatura durante el transporte depende de diversos factores entre los que han de tomarse en consideracioacuten los siguientes
a) La temperatura o temperaturas de regulacioacuten de la sustancia o sustancias que hayan de transportarse
b) La diferencia entre la temperatura de regulacioacuten y las condiciones de temperatura ambiente previstas
c) La eficacia del aislamiento teacutermico
d) La duracioacuten del transporte y
e) Un margen de seguridad en previsioacuten de que se produzcan demoras
71545 Como procedimientos adecuados para evitar que se sobrepase la temperatura de regulacioacuten pueden citarse en orden creciente de eficacia los siguientes
a) El aislamiento teacutermico a condicioacuten de que la temperatura inicial de los peroacutexidos orgaacutenicos sea inferior y en medida suficiente a la de regulacioacuten
b) El aislamiento teacutermico con sistema de refrigeracioacuten a condicioacuten de que
i) Se utilice una cantidad suficiente de refrigerante (por ejemplo nitroacutegeno liacutequido o dioacutexido de carbono soacutelido) con un margen prudencial en previsioacuten de que se produzcan demoras
ii) No se utilicen como refrigerantes ni el oxiacutegeno ni el aire liacutequidos
iii) El efecto de la refrigeracioacuten sea uniforme aun en el caso de que se haya consumido la mayor parte del refrigerante
iv) Se indique mediante un aviso bien visible colocado en las puertas de la unidad de transporte que es necesario ventilarla antes de entrar en ella
c) Un sistema uacutenico de refrigeracioacuten mecaacutenica a condicioacuten de que en el caso de los peroacutexidos orgaacutenicos con un punto de inflamacioacuten inferior a la
50 GE17-02431
STSGAC1044Add1
suma de la temperatura de emergencia maacutes 5 ordmC sean antideflagrantes los accesorios eleacutectricos instalados en el compartimiento refrigerado para evitar la inflamacioacuten de los vapores desprendidos de los peroacutexidos orgaacutenicos
d) La refrigeracioacuten mecaacutenica y refrigerantes a condicioacuten de que
i) Ambos sistemas sean independientes entre siacute
ii) Se cumplan las condiciones enunciadas en los apartados b) y c)
e) Un sistema doble de refrigeracioacuten mecaacutenica a condicioacuten de que
i) Aun cuando compartan una misma fuente de energiacutea sean ambos sistemas independientes entre siacute
ii) Cada uno de los sistemas sirva por siacute solo para regular la temperatura en las debidas condiciones
iii) En el caso de los peroacutexidos orgaacutenicos de punto de inflamacioacuten inferior a la suma de la temperatura de emergencia maacutes 5 degC los accesorios eleacutectricos instalados en el compartimiento refrigerado sean antideflagrantes a fin de evitar la inflamacioacuten de los vapores desprendidos de los peroacutexidos orgaacutenicos
716 (Reservado)rdquo
GE17-02431 51
- INSTRUCCIOacuteN DE EMBALAJEENVASADO
-
- LP905
-
STSGAC1044Add1
Capiacutetulo 24
En las notas introductorias en la Nota 3 sustituacuteyase ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo
242322 Sustituacuteyase ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo
242323 Al final del primer paacuterrafo antildeaacutedase una nueva oracioacuten que diga lo siguiente ldquoLas formulaciones enumeradas en la instruccioacuten de embalajeenvasado IBC520 de 4142 y en la instruccioacuten sobre cisternas portaacutetiles T23 de 42526 tambieacuten podraacuten transportarse embaladas de conformidad con el meacutetodo de embalajeenvasado OP8 de la instruccioacuten de embalajeenvasado P520 de 4141 con el mismo control y las mismas temperaturas de emergencia si procederdquo
242323 En el cuadro antildeaacutedase una nueva entrada que diga lo siguiente
Sustancias que reaccionan espontaacuteneamente
Concentracioacuten (porcentaje)
Meacutetodo de embalaje envasado
Temperatura de regulacioacuten (ordm C)
Temperatura de emergencia (ordm C)
Epiacutegrafe geneacuterico ONU Observaciones
Aacutecido fosforotioico o-[(cianofenil metileno) azanilo] oo-dietil eacutester
82-91(isoacutemero Z)
OP8 3227 (10)
242323 No se aplica al texto espantildeol
242323 Despueacutes del cuadro en la observacioacuten 2) sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
242323 Despueacutes del cuadro antildeaacutedase una nueva observacioacuten 10) que diga lo siguiente
ldquo10) Esta entrada se aplica a la mezcla teacutecnica en n-butanol dentro de los liacutemites de concentracioacuten especificados del isoacutemero Zrdquo
242332 b) Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
242332 c) Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
242354 Al final sustituacuteyase ldquo71531rdquo por ldquo7153rdquo
24252 Antildeaacutedase al final la siguiente Nota
ldquoNOTA Las sustancias que cumplan los criterios de clasificacioacuten como sustancia polimerizante y tambieacuten los criterios para su inclusioacuten en las clases 1 a 8 estaacuten sujetas a los requisitos de la disposicioacuten especial 386 del capiacutetulo 33rdquo
24311 a) No se aplica al texto espantildeol
Capiacutetulo 25
25212 Caacutembiese la numeracioacuten de 25213 y sustituacuteyase ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo
Introduacutezcase un nuevo 25212 con el texto siguiente
ldquo25212 Como excepcioacuten los fertilizantes soacutelidos basados en nitrato de amonio se clasificaraacuten de conformidad con el procedimiento establecido en el Manual de Pruebas y Criterios Parte III seccioacuten 39rdquo
25323 Sustituacuteyase ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo
25324 En la uacuteltima columna del encabezamiento del cuadro sustituacuteyase ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo
25324 En las notas 3 13 18 y 27 del cuadro sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
25324 Al final del primer paacuterrafo antildeaacutedase una nueva oracioacuten que diga lo siguiente ldquoLas formulaciones enumeradas en la instruccioacuten de embalajeenvasado IBC520 de 4142 y en la instruccioacuten sobre cisternas portaacutetiles T23 de 42526 tambieacuten podraacuten transportarse embaladas de conformidad con el meacutetodo de embalajeenvasado OP8 de la instruccioacuten de
6 GE17-02431
STSGAC1044Add1
embalajeenvasado P520 de 4141 con el mismo control y las mismas temperaturas de emergencia si procederdquo
25324 Inseacutertense en el cuadro las nuevas entradas siguientes
Peroacutexido orgaacutenico (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) (9) (10) (11)
PEROacuteXIDO DE DIISOBUTIRILO le 42 en dispersioacuten estable en agua)
OP8 -20 -10 3119
PEROXIDICARBONATO DE DI-(4-terc-BUTILCICLOHEXILO)
le 42 (pasta de) OP7 35 40 3116
1-HIDROPEROacuteXIDO DE 1-FENILETILO
le 38 ge 62 OP8 3109
25332 b) Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
25332 c) Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Capiacutetulo 26
26221 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
26221 a) b) y c) Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
26241 Sustituacuteyase ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo
26243 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
26314 En la definicioacuten de ldquoEspeciacutemenes de pacientesrdquo sustituacuteyase ldquolos materiales humanos o animales extraiacutedos directamenterdquo por ldquolos extraiacutedos directamenterdquo
26362 Supriacutemase la subseccioacuten y antildeaacutedase ldquo26362 Suprimidordquo
Capiacutetulo 28
Modifiacutequese el capiacutetulo 28 para que diga lo siguiente
ldquoCAPIacuteTULO 28
CLASE 8 ndash SUSTANCIAS CORROSIVAS
281 Definicioacuten y disposiciones generales
2811 Las sustancias corrosivas son sustancias que por su accioacuten quiacutemica causan lesiones irreversibles en la piel o que si se produce un escape pueden causar dantildeos de consideracioacuten a otras mercanciacuteas o a los medios de transporte
2812 En la seccioacuten 282 figuran las disposiciones generales para la clasificacioacuten de las sustancias y mezclas que provocan corrosioacuten cutaacutenea Por corrosioacuten cutaacutenea se entiende la formacioacuten de una lesioacuten irreversible de la piel tal como necrosis visible a traveacutes de la epidermis hasta la dermis que ocurre despueacutes de la exposicioacuten a una sustancia o mezcla
2813 Los liacutequidos y los soacutelidos que pueden fundirse durante el transporte que se considere que no causan corrosioacuten cutaacutenea se seguiraacuten tomando en consideracioacuten debido a la capacidad que tienen de corroer la superficie de ciertos metales conforme a los criterios del 2833 c) ii)
282 Disposiciones generales para la clasificacioacuten
2821 Las sustancias y mezclas de la clase 8 se dividen en los siguientes tres grupos de embalajeenvase seguacuten su grado de peligro durante el transporte
a) Grupo de embalajeenvase I Sustancias y mezclas muy peligrosas
GE17-02431 7
STSGAC1044Add1
b) Grupo de embalajeenvase II Sustancias y mezclas moderadamente peligrosas
c) Grupo de embalajeenvase III Sustancias y mezclas poco peligrosas
2822 La adscripcioacuten de las sustancias de la lista de mercanciacuteas peligrosas del capiacutetulo 32 a uno u otro de los grupos de embalajeenvase de la clase 8 se ha basado en la experiencia adquirida teniendo asimismo en cuenta otros factores tales como el riesgo por inhalacioacuten (veacutease 2824) y la capacidad de reaccioacuten con el agua (incluida la formacioacuten de productos de descomposicioacuten peligrosos)
2823 Las sustancias y las mezclas nuevas podraacuten asignarse a los grupos de embalajeenvase en funcioacuten de la duracioacuten del contacto necesaria para causar lesiones irreversibles en un tejido cutaacuteneo intacto seguacuten los criterios de 283 En el caso de las mezclas podraacuten emplearse los criterios de 284
2824 Las sustancias o mezclas que respondan a los criterios establecidos para la clase 8 y cuya toxicidad por inhalacioacuten de polvos o nieblas (CL50) requeririacutea su adscripcioacuten al grupo de embalajeenvase I pero cuya toxicidad por ingestioacuten o por absorcioacuten cutaacutenea esteacute dentro de la escala de valores del grupo de embalajeenvase III solamente o no llegue a entrar en ella se asignaraacuten a la clase 8 (veacutease la Nota al pie de 262241)
283 Asignacioacuten del grupo de embalajeenvase a las sustancias o mezclas
2831 Los datos existentes sobre animales y humanos incluida la informacioacuten relativa a la exposicioacuten uacutenica o repetida seraacuten la primera liacutenea de la evaluacioacuten ya que aportan informacioacuten directamente relacionada con los efectos en la piel
2832 Al realizar la asignacioacuten a un grupo de embalajeenvase de conformidad con 2823 se tendraacute en cuenta la experiencia en casos de exposicioacuten accidental de humanos Cuando no exista tal experiencia esa adscripcioacuten se basaraacute en los datos obtenidos mediante experimentacioacuten con arreglo a las directrices de la OCDE para los ensayos 404 1 o 4352 Toda sustancia que se clasifique como no corrosiva de conformidad con las directrices de la OCDE para los ensayos 4303 o 4314 podraacute considerarse no corrosiva para la piel a los efectos de la presente Reglamentacioacuten sin necesidad de nuevos ensayos
2833 Los grupos de embalajeenvase se asignan a las sustancias corrosivas de conformidad con los siguientes criterios (veacutease el cuadro 2834)
a) El grupo de embalajeenvase I se asigna a las sustancias que causan lesiones irreversibles en un tejido cutaacuteneo intacto durante un periacuteodo de observacioacuten de 60 minutos iniciado inmediatamente despueacutes de un periacuteodo de exposicioacuten de 3 minutos o menos
b) El grupo de embalajeenvase II se asigna a las sustancias que causan lesiones irreversibles en un tejido cutaacuteneo intacto durante un periacuteodo de observacioacuten de 14 diacuteas iniciado inmediatamente despueacutes de un periacuteodo de exposicioacuten de maacutes de 3 minutos pero de no maacutes de 60 minutos
c) El grupo de embalajeenvase III se asigna a las sustancias
i) Que causan lesiones irreversibles en un tejido cutaacuteneo intacto durante un periacuteodo de observacioacuten de 14 diacuteas iniciado inmediatamente despueacutes de un periacuteodo de exposicioacuten de maacutes de 60 minutos pero de no maacutes de 4 horas o
ii) Respecto de las cuales se considera que no causan lesiones irreversibles en un tejido cutaacuteneo intacto pero cuya velocidad de
1 Directrices de la OCDE para los ensayos de productos quiacutemicos nuacutem 404 ldquoAcute DermalIrritationCorrosionrdquo 2015
2 Directrices de la OCDE para los ensayos de productos quiacutemicos nuacutem 435 ldquoIn Vitro Membrane Barrier Test Method for Skin Corrosionrdquo 2015
3 Directrices de la OCDE para los ensayos de productos quiacutemicos nuacutem 430 ldquoIn Vitro Skin Corrosion Transcutaneous Electrical Resistance Test (TER)rdquo 2015
4 Directrices de la OCDE para los ensayos de productos quiacutemicos nuacutem 431 ldquoIn Vitro Skin Corrosion Human Skin Model Testrdquo 2015
8 GE17-02431
STSGAC1044Add1
corrosioacuten en superficies de acero o de aluminio sobrepasa los 625 mm por antildeo a la temperatura de ensayo de 55 ordmC cuando la prueba se realiza en ambos materiales Para los ensayos con acero el metal utilizado deberaacute ser del tipo S235JR + CR (10037 respectivamente St 37-2) S275J2G3 + CR (10144 respectivamente St 44-3) ISO 3574 G10200 del ldquoUnified Numbering Systemrdquo (UNS) o SAE 1020 y para los ensayos con aluminio se usaraacuten los tipos no revestidos 7075-T6 o AZ5GU-T6 Se prescribe un ensayo aceptable en el Manual de Pruebas y Criterios parte III seccioacuten 37
NOTA Cuando una prueba inicial realizada con acero o aluminio indique que la sustancia objeto del ensayo es corrosiva no seraacute necesario realizar la prueba con el otro metal
Cuadro 2834 Resumen de los criterios expuestos en 2833
Grupo de embalajeenvase
Periacuteodo de exposicioacuten
Periacuteodo de observacioacuten
Efecto
I le 3 min le 60 min Lesiones irreversibles en un tejido cutaacuteneo intacto
II gt 3 min le 1 h le 14 d Lesiones irreversibles en un tejido cutaacuteneo intacto
III gt 1 h le 4 h le 14 d Lesiones irreversibles en un tejido cutaacuteneo intacto
III - - Velocidad de corrosioacuten en superficies de acero o de aluminio superior a 625 mm por antildeo a una temperatura de ensayo de 55 ordmC cuando la prueba se realiza en ambos materiales
284 Meacutetodos alternativos para la asignacioacuten del grupo de embalajeenvase a las mezclas procedimiento por etapas
2841 Disposiciones generales
28411 En el caso de las mezclas es necesario obtener o interpretar informacioacuten que permita aplicar los criterios de clasificacioacuten y asignacioacuten de los grupos de embalaje El procedimiento de clasificacioacuten y asignacioacuten de los grupos de embalaje se hace por etapas y dependeraacute de la cantidad de informacioacuten disponible sobre la propia mezcla y sobre sus componentes En el diagrama de la figura 2841 siguiente se indica el proceso que hay que seguir
Figura 2841 Procedimiento por etapas para clasificar y asignarlos grupos de embalaje para las mezclas corrosivas
2842 Principios de extrapolacioacuten
28421 Cuando no se hayan realizado ensayos sobre una mezcla para determinar su potencial de corrosioacuten cutaacutenea pero se disponga de datos suficientes tanto sobre sus componentes individuales como sobre mezclas similares sometidas a ensayo para
GE17-02431 9
Clasificar y asignar grupo de
embalaje
Apliacutequense los criterios de 283
SiacuteDatos de ensayo disponibles sobre el conjunto de la mezcla
Clasificar y asignar grupo de
embalaje
Apliacutequese el meacutetodo de caacutelculo de 2843
Clasificar y asignar grupo de
embalaje
Apliacutequense los principios de extrapolacioacuten de 2842
Siacute
Siacute
No
Datos disponibles sobre corrosioacuten cutaacutenea para todos los
componentes
Datos suficientes disponibles sobre mezclas similares para estimar el
peligro de corrosioacuten cutaacutenea
No
STSGAC1044Add1
clasificarla y asignarle debidamente un grupo de embalaje se usaraacuten esos datos de conformidad con los principios de extrapolacioacuten descritos a continuacioacuten De esa manera se asegura la utilizacioacuten del mayor nuacutemero posible de datos disponibles durante el proceso de clasificacioacuten con el fin de caracterizar los peligros de la mezcla
a) Dilucioacuten Si una mezcla sometida a ensayos se diluye con un diluyente que no satisfaga los criterios para su clasificacioacuten en la clase 8 y no afecte al grupo de embalaje de otros componentes la mezcla diluida podraacute asignarse al mismo grupo de embalaje que la mezcla original sometida a ensayo
NOTA En algunos casos la dilucioacuten de una mezcla o sustancia puede provocar un aumento de sus propiedades corrosivas Si ese fuera el caso no podraacute utilizarse el principio de extrapolacioacuten
b) Variacioacuten entre lotes El potencial de corrosioacuten cutaacutenea de un lote de una mezcla sometido a ensayo se consideraraacute equivalente al de otro lote del mismo producto comercial no sometido a ensayo que haya sido obtenido por el mismo fabricante o bajo su control a menos que haya motivos para creer que se han producido cambios que pueden provocar modificaciones en el potencial de corrosioacuten cutaacutenea del lote no sometido a ensayo Cuando eso ocurra seraacute necesaria una nueva clasificacioacuten
c) Concentracioacuten de mezclas del grupo de embalaje I Si una mezcla sometida a ensayo satisface los criterios para su inclusioacuten en el grupo de embalaje I y se aumenta su concentracioacuten la mezcla maacutes concentrada no sometida a ensayo podraacute asignarse al grupo de embalaje I sin necesidad de efectuar ensayos adicionales
d) Interpolacioacuten dentro de un grupo de embalaje En el caso de tres mezclas (A B y C) con componentes ideacutenticos en que las mezclas A y B hayan sido sometidas a ensayo y clasificadas en la misma categoriacutea de peligro por corrosioacuten cutaacutenea y la mezcla C no sometida a ensayo tenga los mismos componentes de la clase 8 que las mezclas A y B pero con concentraciones de esos componentes intermedias entre las de las mezclas A y B se consideraraacute que la mezcla C pertenece a la misma categoriacutea de corrosioacuten cutaacutenea que A y B
e) Mezclas esencialmente similares Cuando se tenga lo siguiente
i) Dos mezclas (A+B) y (C+B)
ii) La concentracioacuten del componente B sea la misma en ambas mezclas
iii) La concentracioacuten del componente A en la mezcla (A+B) sea igual a la del componente C en la mezcla (C+B)
iv) Se disponga de datos sobre corrosioacuten cutaacuteneas para A y C y sean esencialmente equivalentes es decir ambos figuren en el mismo grupo de embalaje por corrosioacuten cutaacutenea y no afecten al potencial de corrosioacuten cutaacutenea de B
Si la mezcla (A+B) o (C+B) estaacute ya clasificada con los datos de los ensayos entonces la otra mezcla podraacute asignarse al mismo grupo de embalaje
2843 Meacutetodo de caacutelculo basado en la clasificacioacuten de las sustancias
28431 Cuando una mezcla no se ha sometido a ensayos para determinar su potencial de corrosioacuten cutaacutenea ni se dispone de datos suficientes sobre mezclas similares se tendraacuten en cuenta las propiedades corrosivas de las sustancias presentes en la mezcla para clasificarla y asignarle un grupo de embalaje
El meacutetodo de caacutelculo solo podraacute aplicarse si no hay efectos sineacutergicos que hagan que la mezcla sea maacutes corrosiva que la suma de las sustancias que la componen Esa
10 GE17-02431
STSGAC1044Add1
restriccioacuten se aplica uacutenicamente si corresponderiacutea asignar a la mezcla el grupo de embalaje II o III
28432 Cuando se utilice el meacutetodo de caacutelculo se tendraacuten en cuenta todos los componentes de la clase 8 presentes en una concentracioacuten ge 1 o lt 1 si esos componentes siguen influyendo en la clasificacioacuten de la mezcla como corrosiva para la piel
28433 Para determinar si una mezcla que contiene sustancias corrosivas ha de considerarse como una mezcla corrosiva y asignarle un grupo de embalaje se aplicaraacute el meacutetodo de caacutelculo que aparece en el diagrama de la figura 2843
28434 Cuando se asigne a una sustancia un liacutemite de concentracioacuten especifico (SCL) tras su entrada en la lista de mercanciacuteas peligrosas o en una disposicioacuten especial se utilizaraacute ese liacutemite en lugar de los liacutemites de concentracioacuten geneacutericos (GCL) Eso sucede cuando se utiliza el 1 en el primer paso para la evaluacioacuten de las sustancias del grupo de embalaje I y cuando se utiliza el 5 para los demaacutes pasos respectivamente en la figura 2843
28435 Para ese fin se adaptaraacute la foacutermula sumatoria para cada paso del meacutetodo de caacutelculo Esto significa que cuando proceda la matriz geneacuterica del liacutemite de concentracioacuten se sustituiraacute por el liacutemite de concentracioacuten asignado a cada sustancia (SCLi) y la foacutermula adaptada es una media ponderada de los distintos liacutemites de concentracioacuten asignados a las distintas sustancias en la mezcla
PGx 1GCL
+ PGx 2SCL2
+hellip+ PGxiSCLi
ge1
Siendo
PG xi = concentracioacuten de la sustancia 1 2 hellipi en la mezcla asignada al grupo de embalaje x (I II o III)
GCL = liacutemite de concentracioacuten geneacuterico
SCLi = liacutemite de concentracioacuten especiacutefico asignado a la sustancia i
El criterio para la asignacioacuten a un grupo de embalaje se cumple cuando el resultado del caacutelculo es ge 1 Los liacutemites de concentracioacuten geneacutericos que habraacuten de utilizarse para la evaluacioacuten en cada paso del meacutetodo de caacutelculo son los que figuran en la figura 2843
En la nota que figura a continuacioacuten pueden verse ejemplos de la aplicacioacuten de la foacutermula
NOTA Ejemplos de la aplicacioacuten de la foacutermula
Ejemplo 1 Una mezcla contiene una sustancia corrosiva en una concentracioacuten del 5 asignada al grupo de embalaje I sin un liacutemite de concentracioacuten especiacutefico
Caacutelculo para el grupo de embalaje I 5
5(GCL)=1 asignar a la clase 8 grupo de
embalaje I
Ejemplo 2 Una mezcla contiene tres sustancias corrosivas para la piel dos de ellas (A y B) tienen liacutemites de concentracioacuten especiacuteficos para la tercera (C) se aplican liacutemites de concentracioacuten geneacutericos No es necesario tener en cuenta el resto de la mezcla
Sustancia X en la mezcla y su asignacioacuten a un grupo de embalaje dentro de la clase 8
Concentracioacuten (conc) en la mezcla en porcentaje
Liacutemite de concentracioacuten
especiacutefico (SCL) grupo de embalaje I
Liacutemite de concentracioacuten
especiacutefico (SCL) grupo de embalaje II
Liacutemite de concentracioacuten
especiacutefico (SCL) grupo de
embalaje III
A asignada al grupo de embalaje I
3 30 no no
B asignada al grupo de embalaje I
2 20 10 no
C asignada al grupo de 10 no no no
GE17-02431 11
STSGAC1044Add1
embalaje III
Caacutelculo para el grupo de embalaje I3 (conc A)
30(SCL PGI)+ 2(conc B)
20 (SCL PGI )=02lt1
No se cumple el criterio para el grupo de embalaje I
Caacutelculo para el grupo de embalaje II3(conc A)
5(GCLPG II)+
2(conc B)10(SCL PG II)
=08lt1
No se cumple el criterio para el grupo de embalaje II
Caacutelculo para el grupo de embalaje III 3(conc A)
5(GCLPGIII )+ 2(conc B)
5(GCL PG III )+ 10 (concC )
5GCLPG III iquestiquest=3ge1
Se cumple el criterio para el grupo de embalaje III por lo que la mezcla se asignaraacute a la clase 8 grupo de embalaje III
Figura 2843 Meacutetodo de caacutelculo
285 Sustancias no aceptadas para el transporte
Las sustancias quiacutemicamente inestables de la clase 8 no se aceptaraacuten para el transporte a menos que se hayan tomado las precauciones necesarias para evitar la posibilidad de que se produzca una descomposicioacuten o polimerizacioacuten peligrosa en las condiciones normales de transporte Con respecto a las precauciones necesarias para evitar la polimerizacioacuten veacutease la disposicioacuten especial 386 del capiacutetulo 33 A tal fin se pondraacute especial cuidado en asegurarse de que los recipientes y cisternas no contengan ninguna sustancia que pueda promover esas reaccionesrdquo
Capiacutetulo 29
292 En el epiacutegrafe ldquoBateriacuteas de litiordquo antildeaacutedase la nueva entrada siguiente
12 GE17-02431
Mezcla que contiene sustancias de la clase 8
Clase 8 grupo de embalaje I
Clase 8 grupo de embalaje II
Clase 8 grupo de embalaje III
No es aplicable la clase 8
Siacute
Siacute
Siacute Siacute
Siacute
STSGAC1044Add1
ldquo3536 BATERIacuteAS DE LITIO INSTALADAS EN LA UNIDAD DE TRANSPORTErdquo
292 Antes de ldquoOtras sustancias u objetos que presentan un peligro durante el transporte pero que no responden a las definiciones de otra claserdquo inseacutertese la nueva subdivisioacuten siguiente
ldquoFertilizantes a base de nitrato amoacutenico
2071 FERTILIZANTES A BASE DE NITRATO AMOacuteNICO
Los fertilizantes soacutelidos a base de nitrato amoacutenico se clasificaraacuten de conformidad con el procedimiento establecido en el Manual de Pruebas y Criterios parte III seccioacuten 39rdquo
292 La modificacioacuten del encabezamiento de la uacuteltima subdivisioacuten (Otras sustancias u objetos que presentan un peligro durante el transporte pero que no responden a las definiciones de otra clase) no se aplica a la versioacuten en espantildeol Bajo ese encabezamiento supriacutemase la entrada ldquo2071 FERTILIZANTES A BASE DE NITRATO AMOacuteNICOrdquo y antildeaacutedase la nueva entrada siguiente
ldquo3548 ARTIacuteCULOS QUE CONTENGAN MERCANCIacuteAS PELIGROSAS DIVERSAS NEPrdquo
2934651 Al final supriacutemase ldquocon la mencioacuten adicional de que lsquox de la mezcla estaacute constituida por uno o varios componentes de peligro desconocido para el medio acuaacuteticorsquordquo
294 Antildeaacutedanse los nuevos apartados f) y g) siguientes
ldquof) Las bateriacuteas de litio que contienen pilas primarias de litio metaacutelico y pilas de ioacuten litio recargables que no estaacuten disentildeadas para ser cargadas de forma externa (veacutease la disposicioacuten especial 387 del capiacutetulo 33) deben cumplir las siguientes condiciones
i) Las pilas de ioacuten litio recargables solo pueden ser cargadas por las pilas primarias de litio metaacutelico
ii) La sobrecarga de las pilas de ioacuten litio recargables queda excluida por el disentildeo
iii) La bateriacutea se ha sometido a ensayo como una bateriacutea de litio primaria
iv) Las pilas que componen la bateriacutea son de un tipo que estaacute demostrado que cumple las prescripciones de cada una de las pruebas que figuran en el Manual de Pruebas y Criterios parte III subseccioacuten 383
g) Los fabricantes y distribuidores de pilas o bateriacuteas facilitaraacuten el resumen de las pruebas como se especifica en el Manual de Pruebas y Criterios Parte III subseccioacuten 383 paacuterrafo 3835rdquo
Capiacutetulo 31
3112 Al final de la uacuteltima oracioacuten sustituacuteyase ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo
3122 Modifiacutequese la primera frase para que diga ldquoCuando una combinacioacuten de diversas designaciones oficiales de transporte aparezcan bajo un uacutenico nuacutemero ONU y esteacuten separadas por las conjunciones lsquoyrsquo u lsquoorsquo en minuacutesculas o separados por comas solo se mostraraacute en el documento de transporte y en las marcas de los bultos la designacioacuten maacutes apropiadardquo Supriacutemase la segunda oracioacuten
3126 a) Sustituacuteyase ldquo716rdquo por ldquo715rdquo
3126 El apartado b) se convierte en el apartado c) Antildeaacutedase el nuevo apartado b)
ldquob) A menos que ya estaacute incluido en mayuacutesculas en la designacioacuten que se indica en la lista de mercanciacuteas peligrosas las palabras lsquoTEMPERATURA CONTROLADArsquo se antildeadiraacute como parte de la designacioacuten oficial de transporterdquo
312811 No se aplica al texto espantildeol
GE17-02431 13
STSGAC1044Add1
312812 Modifiacutequese la primera oracioacuten para que diga lo siguiente ldquoEn el caso de mezclas de mercanciacuteas o artiacuteculos peligrosos descritas con una de las lsquodenominaciones geneacutericasrsquo o lsquoNEPrsquo a las que se ha asignado la disposicioacuten especial 274 en la lista de mercanciacuteas peligrosas solo seraacute necesario indicar los dos componentes que maacutes contribuyan a crear el peligro o peligros de la mezcla o los artiacuteculos excluidas las sustancias sometidas a control siempre y cuando su divulgacioacuten esteacute prohibida por una ley nacional o un convenio internacionalrdquo En la segunda oracioacuten sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo dos veces
312813 Antildeaacutedase al final el nuevo ejemplo siguiente
ldquoONU 3540 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN LIacuteQUIDOS INFLAMABLES NEP (pirrolidina)rdquo
3132 c) Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo y ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo
3133 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo y ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo
Capiacutetulo 32
321 En la descripcioacuten de la columna 4 sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo y ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo
Lista de mercanciacuteas peligrosas
En el encabezamiento de la columna 4 del cuadro sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
En los nuacutemeros ONU 0349 0367 0384 y 0481 antildeaacutedase ldquo347rdquo en la columna (6)
En los nuacutemeros ONU 1011 1049 1075 1954 1965 1969 1971 y 1978 antildeaacutedase ldquo392rdquo en la columna (6)
En los nuacutemeros ONU 13631386 1398 1435 2071 2216 2217 y 2793 antildeaacutedase ldquoBK2rdquo en la columna (10)
En el nuacutemero ONU 1945 antildeaacutedase ldquo293rdquo en la columna (6)
En los nuacutemeros ONU 2067 y 2071 supriacutemase ldquo186rdquo en la columna (6)
En los nuacutemeros ONU 3090 3091 3480 y 3481 antildeaacutedase ldquo387rdquo en la columna (6)
En el nuacutemero ONU 3166 supriacutemanse ldquo312rdquo ldquo380rdquo y ldquo385rdquo en la columna (6)
En los nuacutemeros ONU 3166 y 3171 introduacutezcase ldquo388rdquo en la columna (6)
En el nuacutemero ONU 3171 supriacutemase ldquo240rdquo en la columna (6)
En los nuacutemeros ONU 3223 y 3224 antildeaacutedase ldquoPP94 PP95rdquo en la columna (9)
En el nuacutemero ONU 3302 antildeaacutedase ldquoESTABILIZADOrdquo al final de la designacioacuten en la columna (2) y antildeaacutedase ldquo386rdquo en la columna (6)
En el nuacutemero ONU 3316 supriacutemase la segunda entrada correspondiente al grupo de embalajeenvase III En el resto de la entrada supriacutemase ldquoIIrdquo en la columna (5)
Antildeaacutedanse las siguientes entradas nuevas
(1) (2) (3) (4) (5) (6) (7a) (7b) (8) (9) (10) (11)
3535 SOacuteLIDO TOacuteXICO INFLAMABLE INORGAacuteNICO NEP
61 41 I 274 0 E5 P002IBC99
T6 TP33
3535 SOacuteLIDO TOacuteXICO INFLAMABLE INORGAacuteNICO NEP
61 41 II 274 500 g E4 P002IBC08 B2 B4
T3 TP33
14 GE17-02431
STSGAC1044Add1
(1) (2) (3) (4) (5) (6) (7a) (7b) (8) (9) (10) (11)
3536 BATERIacuteAS DE LITIO INSTALADAS EN LA UNIDAD DE TRANSPORTE bateriacuteas de iones de litio o bateriacuteas de litio metaacutelico
9 389 0 E0
3537 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN GASES INFLAMABLES NEP
21 Veacutease 2056
274391
0 E0 P006LP03
3538 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN GASES NO INFLAMABLES NO TOacuteXICOS NEP
22 Veacutease 2056
274391
0 E0 P006LP03
3539 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN GASES TOacuteXICOS NEP
23 Veacutease 2056
274391
0 E0
3540 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN LIacuteQUIDOS INFLAMABLES NEP
3 Veacutease 2056
274391
0 E0 P006LP03
3541 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN SOacuteLIDOS INFLAMABLES NEP
41 Veacutease 2056
274391
0 E0 P006LP03
3542 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN SUSTANCIAS QUE PRESENTAN RIESGO DE COMBUSTIOacuteN ESPONTAacuteNEA NEP
42 Veacutease 2056
274391
0 E0
3543 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN SUSTANCIAS QUE DESPRENDEN GASES INFLAMABLES EN CONTACTO CON EL AGUA NEP
43 Veacutease 2056
274391
0 E0
3544 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN SUSTANCIAS COMBURENTES NEP
51 Veacutease 2056
274391
0 E0
3545 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN PEROacuteXIDOS ORGAacuteNICOS NEP
52 Veacutease 2056
274391
0 E0
3546 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN SUSTANCIAS TOacuteXICAS NEP
61 Veacutease 2056
274391
0 E0 P006LP03
3547 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN SUSTANCIAS CORROSIVAS NEP
8 Veacutease 2056
274391
0 E0 P006LP03
3548 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN MERCANCIacuteAS PELIGROSAS DIVERSAS NEP
9 Veacutease 2056
274391
0 E0 P006LP03
Iacutendice alfabeacutetico
En la columna ldquoNombre y descripcioacutenrdquo del iacutendice alfabeacutetico de sustancias y artiacuteculos en la entrada ldquo2-DIMETILAMINOETIL ACRILATOrdquo antildeaacutedase al final ldquoESTABILIZADOrdquo
Antildeaacutedanse las siguientes entradas nuevas en orden alfabeacutetico
ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN GASES INFLAMABLES NEP
21 3537
GE17-02431 15
STSGAC1044Add1
ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN GASES NO INFLAMABLES NO TOacuteXICOS NEP
22 3538
ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN GASES TOacuteXICOS NEP 23 3539
ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN LIacuteQUIDOS INFLAMABLES NEP
3 3540
ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN SOacuteLIDOS INFLAMABLES NEP
41 3541
ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN SUSTANCIAS QUE PRESENTAN RIESGO DE COMBUSTIOacuteN ESPONTAacuteNEA NEP
42 3542
ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN SUSTANCIAS QUE DESPRENDEN GASES INFLAMABLES EN CONTACTO CON EL AGUA NEP
43 3543
ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN SUSTANCIAS COMBURENTES NEP
51 3544
ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN PEROacuteXIDOS ORGAacuteNICOS NEP
52 3545
ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN SUSTANCIAS TOacuteXICAS NEP
61 3546
ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN SUSTANCIAS CORROSIVAS NEP
8 3547
ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN MERCANCIacuteAS PELIGROSAS DIVERSAS NEP
9 3548
BATERIacuteAS DE LITIO INSTALADAS EN LA UNIDAD DE TRANSPORTE bateriacuteas de iones de litio o bateriacuteas de litio metaacutelico
9 3536
SOacuteLIDO TOacuteXICO INFLAMABLE INORGAacuteNICO NEP 61 3535
Capiacutetulo 33
331 En la tercera oracioacuten sustituacuteyase ldquopor ejemplo ldquoBateriacuteas de litio dantildeadasrdquo por ldquoBATERIacuteAS DE LITIO DESTINADAS A LA ELIMINACIOacuteNrdquordquo
Disposicioacuten especial 23 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Disposicioacuten especial 61 No se aplica al texto espantildeol
Disposicioacuten especial 63 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo y ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo
Disposicioacuten especial 122 Sustituacuteyase ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo
Disposicioacuten especial 133 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Disposicioacuten especial 172 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo y ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo
Disposicioacuten especial 181 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Supriacutemase la disposicioacuten especial 186 y antildeaacutedase ldquo186 (Suprimida)rdquo
Disposicioacuten especial 188 d) Sustituacuteyase ldquomateriales conductoresrdquo por ldquomateriales conductores de la electricidadrdquo
Disposicioacuten especial 188 f) Al final antildeaacutedanse las dos nuevas oraciones siguientes ldquoCuando los bultos se coloquen en un sobreembalaje la marca de la bateriacutea de litio deberaacute ser claramente visible o reproducirse claramente en el exterior del sobreembalaje y este deberaacute estar marcado con la palabra ldquoSOBREEMBALAJErdquo Las letras de la marca ldquoSOBREEMBALAJErdquo habraacuten de tener por lo menos 12 mm de alturardquo
16 GE17-02431
STSGAC1044Add1
La Nota actual se convierte en Nota 1 Antildeaacutedase la nueva Nota 2 siguiente
ldquoNOTA 2 Se consideraraacute que los bultos que contengan bateriacuteas de litio embalados de conformidad con las disposiciones de la parte 4 capiacutetulo 11 instrucciones de embalajeenvasado 965 o 968 seccioacuten IB de las Instrucciones Teacutecnicas para el Transporte sin Riesgos de Mercanciacuteas Peligrosas por Viacutea Aeacuterea de la Organizacioacuten de Aviacioacuten Civil Internacional que lleven la marca que se muestra en 5219 (marca de bateriacutea de litio) y la etiqueta que se indica en 52222 satisfacen los requisitos de la presente disposicioacuten especialrdquo
Disposicioacuten especial 188 primer paacuterrafo despueacutes de h) Al final del segundo paacuterrafo antildeaacutedase la siguiente oracioacuten ldquoSeguacuten se utiliza en esta disposicioacuten especial por ldquoequipordquo se entienden los aparatos cuya energiacutea de funcionamiento es suministrada por las pilas o bateriacuteas de litiordquo
Disposicioacuten especial 193 Modifiacutequese para que diga lo siguiente
ldquo193 Esta entrada podraacute utilizarse solamente para los fertilizantes compuestos basados en nitrato amoacutenico Dichos fertilizantes se clasificaraacuten de conformidad con el procedimiento establecido en el Manual de Pruebas y Criterios parte III seccioacuten 39 Los fertilizantes que cumplan los criterios de ese nuacutemero ONU uacutenicamente estaraacuten sometidos a la presente Reglamentacioacuten cuando sean transportados por viacutea aeacuterea o mariacutetimardquo
Disposicioacuten especial 199 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Disposicioacuten especial 204 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Supriacutemase la disposicioacuten especial 240 y antildeaacutedase ldquo240 (Suprimida)rdquo
Disposicioacuten especial 251 En el primer paacuterrafo sustituacuteyase la uacuteltima oracioacuten por
ldquoEsos equipos solo podraacuten contener mercanciacuteas peligrosas que esteacuten permitidas como
a) Cantidades exceptuadas no superiores a la indicada por el coacutedigo de la columna (7b) de la lista de mercanciacuteas peligrosas del capiacutetulo 32 siempre que la cantidad neta por embalajeenvase interior y la cantidad neta por bulto se ajusten a lo previsto en 3512 y 3513 o
b) Cantidades limitadas como se indica en la columna (7a) de la lista de mercanciacuteas peligrosas del capiacutetulo 32 siempre que la cantidad neta por embalajeenvase interior no sea superior a 250 ml o 250 grdquo
En el segundo paacuterrafo supriacutemase la uacuteltima oracioacuten
En el tercer paacuterrafo inseacutertese una nueva primera oracioacuten que diga lo siguiente ldquoA los efectos de la conclusioacuten del documento de transporte de mercanciacuteas peligrosas como se establece en 54141 el grupo de embalajeenvase que figure en el documento seraacute el maacutes estricto asignado a una de las sustancias contenidas en el equipordquo
Disposicioacuten especial 271 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Disposicioacuten especial 280 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Disposicioacuten especial 290 b) En a) y b) sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Disposicioacuten especial 293 b) No se aplica al texto espantildeol
Disposicioacuten especial 296 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Disposicioacuten especial 301 La primera modificacioacuten no se aplica al texto espantildeol Modificar la quinta oracioacuten de manera que diga ldquoSi la maacutequina o aparato contiene maacutes de una mercanciacutea peligrosa cada una de ellas iraacute aislada para que no puedan reaccionar entre siacute de forma peligrosa durante el transporte (veacutease 4116)rdquo Supriacutemase la uacuteltima oracioacuten
Disposicioacuten especial 303 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Disposicioacuten especial 307 Modifiacutequese para que diga lo siguiente
GE17-02431 17
STSGAC1044Add1
ldquo307 Esta entrada podraacute utilizarse solamente para los fertilizantes compuestos basados en nitrato amoacutenico Dichos fertilizantes se clasificaraacuten de conformidad con el procedimiento establecido en el Manual de Pruebas y Criterios parte III seccioacuten 39rdquo
Disposicioacuten especial 308 Modifiacutequese para que diga lo siguiente
ldquo308 Se deberaacute conseguir la estabilizacioacuten de la harina de pescado para evitar la combustioacuten espontaacutenea mediante la aplicacioacuten efectiva de etoxiquinina HTB (hidroxitolueno butilado) o tocoferoles (utilizados tambieacuten en combinacioacuten con extracto de romero) en el momento de la produccioacuten Dicha aplicacioacuten habraacute de realizarse en el plazo de los 12 meses previos al embarque Los desechos de pescado o la harina de pescado habraacuten de contener un miacutenimo de 50 ppm (mgkg) de etoxiquina 100 ppm (mgkg) de HTB o 250 ppm (mgkg) de antioxidante con base de tocoferol en el momento de la expedicioacutenrdquo
Disposicioacuten especial 310 En el primer paacuterrafo sustituacuteyase ldquopilas y bateriacuteasrdquo por ldquopilas o bateriacuteasrdquo dos veces y antildeaacutedase al final ldquoo LP905 de 4143 seguacuten procedardquo
Supriacutemase la disposicioacuten especial 312 y antildeaacutedase ldquo312 (Suprimida)rdquo
Disposicioacuten especial 339 b) Sustituacuteyase ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo
Disposicioacuten especial 361 b) No se aplica al texto espantildeol
Disposicioacuten especial 362 b) Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Disposicioacuten especial 362 c) Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Disposicioacuten especial 363 Antildeaacutedase la siguiente oracioacuten introductoria ldquoEsta entrada solo podraacute utilizarse cuando se satisfagan las condiciones de la presente disposicioacuten especial No se aplica ninguna otra prescripcioacuten de la presente Reglamentacioacutenrdquo
Disposicioacuten especial 363 f) Substituacuteyase la uacuteltima frase por el texto siguiente
ldquoSin embargo las bateriacuteas de litio deberaacuten cumplir las prescripciones establecidas en 294 con la excepcioacuten de que 294 a) no se aplicaraacute cuando en las maacutequinas o motores se instalen prototipos de bateriacuteas y o bateriacuteas de series de produccioacuten pequentildeas constituidas por no maacutes de 100 bateriacuteas
Si una bateriacutea de litio instalada en una maacutequina o un motor resulta dantildeada o es defectuosa dicha maacutequina o motor se transportaraacute seguacuten determine la autoridad competenterdquo
Disposicioacuten especial 363 Supriacutemase el primer inciso del apartado g) Renumeacuterense los actuales incisos i) a vi) del apartado g) como apartados g) a l) Antildeaacutedase un nuevo apartado m) con el texto siguiente
ldquom) Habraacuten de cumplirse los requisitos especificados en la instruccioacuten de embalajeenvasado P005 de 4141rdquo
Disposicioacuten especial 369 En el primer paacuterrafo sustituacuteyase ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo En el tercer paacuterrafo sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Disposicioacuten especial 376 Modifiacutequese el texto despueacutes del tercer paacuterrafo para que diga
ldquoLas pilas y bateriacuteas se embalaraacutenenvasaraacuten de conformidad con lo dispuesto en las instrucciones de embalajeenvasado P908 de 4141 o LP904 de 4143 seguacuten proceda
Las pilas y bateriacuteas dantildeadas o defectuosas que puedan desarmarse raacutepidamente reaccionar de forma peligrosa o producir una llama o un desprendimiento peligroso de calor o una emisioacuten peligrosa de gases o vapores toacutexicos corrosivos o inflamables en las condiciones normales de transporte se embalaraacutenenvasaraacuten de conformidad con lo dispuesto en las instrucciones de embalajeenvasado P911 de 4141 o LP906 de 4143 seguacuten proceda La autoridad competente podraacute autorizar unas condiciones alternativas de embalajeenvasado o de transporte
Los bultos deberaacuten llevar la marca lsquoDANtildeADASDEFECTUOSASrsquo ademaacutes de la designacioacuten oficial de transporte como se indica en 521
18 GE17-02431
STSGAC1044Add1
El documento de transporte incluiraacute la siguiente declaracioacuten lsquoTransporte en conformidad con la disposicioacuten especial 376rsquo
Si procede una copia de la aprobacioacuten de la autoridad competente acompantildearaacute al transporterdquo
Supriacutemanse las disposiciones especiales 380 y 385 y antildeaacutedase
ldquo380 (Suprimida)rdquo
ldquo385 (Suprimida)rdquo
Disposicioacuten especial 386 En la primera oracioacuten sustituacuteyase por ldquo716rdquo ldquo715rdquo
331 Antildeaacutedanse las siguientes disposiciones especiales nuevas
ldquo387 Las bateriacuteas de litio que se ajusten a los dispuesto en 294 f) que contengan pilas primarias de litio metaacutelico y pilas de ioacuten litio recargables se asignaraacuten a los nuacutemeros ONU 3090 oacute 3091 seguacuten proceda Cuando esas bateriacuteas se transporten en conformidad con la disposicioacuten especial 188 el contenido total de litio de todas las pilas de litio metaacutelico contenidas en la bateriacutea no excederaacute de 15 g y la capacidad total de todas las pilas de ioacuten litio contenidas en la bateriacutea no seraacute superior a 10 Whrdquo
ldquo388 Las entradas correspondientes al nuacutemero ONU 3166 se aplican a los vehiacuteculos con motores de combustioacuten interna o pilas de combustible propulsados por liacutequido o gas inflamable
Los vehiacuteculos propulsados por un motor de pila de combustible se asignaraacuten a los nuacutemeros ONU 3166 VEHIacuteCULO CON PILA DE COMBUSTIBLE PROPULSADO POR GAS INFLAMABLE u ONU 3166 VEHIacuteCULO CON PILA DE COMBUSTIBLE PROPULSADO POR LIacuteQUIDO INFLAMABLE seguacuten corresponda En esas entradas estaacuten incluidos los vehiacuteculos eleacutectricos hiacutebridos propulsados tanto por una pila de combustible como por un motor de combustioacuten interna con bateriacuteas de electrolito liacutequido bateriacuteas de sodio bateriacuteas de metal litio o bateriacuteas de ioacuten litio transportados con la(s) bateriacutea(s) instalada(s)
Los demaacutes vehiacuteculos que contengan un motor de combustioacuten interna deberaacuten asignarse a los nuacutemeros ONU 3166 VEHIacuteCULO PROPULSADO POR GAS INFLAMABLE u ONU 3166 VEHIacuteCULO PROPULSADO POR LIacuteQUIDO INFLAMABLE seguacuten corresponda Estas entradas incluyen los vehiacuteculos eleacutectricos hiacutebridos accionados tanto por un motor de combustioacuten interna como por bateriacuteas de electrolito liacutequido bateriacuteas de sodio bateriacuteas de metal litio o bateriacuteas de ioacuten litio transportados con las bateriacuteas instaladas
Los vehiacuteculos con un motor de combustioacuten interna propulsado por un liacutequido inflamable y un gas inflamable se asignaraacuten al nuacutemero ONU 3166 VEHIacuteCULO PROPULSADO POR GAS INFLAMABLE
La entrada correspondiente al nuacutemero ONU 3171 solo se aplica a los vehiacuteculos accionados por bateriacuteas de electrolito liacutequido bateriacuteas de sodio bateriacuteas de metal litio o bateriacuteas de ioacuten litio y a los equipos accionados por bateriacuteas de electrolito liacutequido o bateriacuteas de sodio que se transportan con esas bateriacuteas instaladas
A los efectos de esta disposicioacuten especial los vehiacuteculos son aparatos autopropulsados destinados a transportar una o maacutes personas o mercanciacuteas Son ejemplos de vehiacuteculos los automoacuteviles las motocicletas las motonetas los vehiacuteculos y motocicletas de tres o cuatro ruedas los camiones las locomotoras las bicicletas (a pedal con motor eleacutectrico) y otros vehiacuteculos de este tipo (por ejemplo los vehiacuteculos autoequilibrados o los vehiacuteculos no equipados con por lo menos un puesto para sentarse) las sillas de ruedas los tractores cortaceacutesped el equipo agriacutecola y de construccioacuten autopropulsado las embarcaciones y las aeronaves Esto incluye los vehiacuteculos que se transporten en un embalaje En este caso algunas partes del vehiacuteculo podraacuten separarse de la estructura para que quepan en el embalaje
Como ejemplos de equipo cabe mencionar las cortadoras de ceacutesped las maacutequinas de limpieza y los modelos de embarcaciones y aeronaves a escala Los equipos accionados por bateriacuteas de metal litio o bateriacuteas de ioacuten litio se consignaraacuten en las entradas de los nuacutemeros ONU 3091 BATERIacuteAS DE METAL LITIO INSTALADAS EN UN EQUIPO ONU 3091
GE17-02431 19
STSGAC1044Add1
BATERIacuteAS DE METAL LITIO EMBALADAS CON UN EQUIPO ONU 3481 BATERIacuteAS DE IOacuteN LITIO INSTALADAS EN UN EQUIPO u ONU 3481 BATERIacuteAS DE IOacuteN LITIO EMBALADAS CON UN EQUIPO seguacuten corresponda
Las mercanciacuteas peligrosas tales como las bateriacuteas airbags extintores acumuladores de gas comprimido dispositivos de seguridad y otros componentes esenciales del vehiacuteculo que sean necesarios para el funcionamiento de este o para la seguridad de su conductor o de los pasajeros deberaacuten estar instalados en el vehiacuteculo de forma segura y no estaraacuten sujetos a otras prescripciones de la presente Reglamentacioacuten Sin embargo las bateriacuteas de litio deberaacuten cumplir las prescripciones establecidas en 294 con la excepcioacuten de que 294 a) no se aplicaraacute cuando en los vehiacuteculos o equipos se instalen prototipos de bateriacuteas y o bateriacuteas de series de produccioacuten pequentildeas constituidas por no maacutes de 100 bateriacuteas
Si una bateriacutea de litio instalada en un vehiacuteculo o equipo resulta dantildeada o es defectuosa dicho vehiacuteculo o equipo se transportaraacute seguacuten determine la autoridad competenterdquo
ldquo389 Esta entrada solo se aplica a las bateriacuteas de ioacuten litio o de litio metaacutelico instaladas en una unidad de transporte y destinadas uacutenicamente para suministrar energiacutea externa a dicha unidad Las bateriacuteas de litio deberaacuten cumplir los requisitos establecidos en 294 a) a e) y contener los sistemas necesarios para evitar la sobrecarga y la descarga excesiva entre las bateriacuteas
Las bateriacuteas deberaacuten estar firmemente sujetas a la estructura de la unidad de transporte (por ejemplo colocadas en estantes armarios etc) a fin de evitar los cortocircuitos el funcionamiento accidental y el movimiento importante relativo a la unidad de transporte bajo las sacudidas cargas y vibraciones que normalmente suceden en el transporte Las mercanciacuteas peligrosas necesarias para la seguridad y buen funcionamiento de la unidad de transporte (por ejemplo los sistemas de extincioacuten de incendios y de aire acondicionado) deberaacuten estar debidamente sujetas o instaladas en la unidad de transporte y no estaraacuten sujetos a otras disposiciones de la presente Reglamentacioacuten No deberaacuten transportarse dentro de la unidad de transporte mercanciacuteas peligrosas que no sean necesarias para el funcionamiento adecuado y seguro de dicha unidad
Las bateriacuteas que se encuentren dentro de la unidad de transporte no estaraacuten sujetas a los requisitos de etiquetado o marcado La unidad de transporte deberaacute llevar el nuacutemero ONU que corresponda seguacuten 53212 que se colocaraacute en dos lados opuestos de conformidad con 53112rdquo
ldquo391 Los artiacuteculos que contengan mercanciacuteas peligrosas de la divisioacuten 23 la divisioacuten 42 la divisioacuten 43 la divisioacuten 51 la divisioacuten 52 o la divisioacuten 61 de toxicidad por inhalacioacuten que requieran el grupo de embalajeenvase I y los artiacuteculos que presenten maacutes de uno de los peligros enumerados en 2031 b) c) o d) se transportaraacuten en las condiciones aprobadas por la autoridad competenterdquo
ldquo392 No se aplicaraacuten las disposiciones de 4141 ni el capiacutetulo 62 de la presente Reglamentacioacuten al transporte de sistemas de contencioacuten de gas combustible disentildeados y aprobados para su instalacioacuten en vehiacuteculos automotores que contengan ese gas cuando se transporten para su eliminacioacuten reciclaje reparacioacuten inspeccioacuten o mantenimiento o cuando se transporten desde el lugar de fabricacioacuten a una planta de ensamblaje de vehiacuteculos siempre que se cumplan las siguientes condiciones
a) Los sistemas de contencioacuten de gas combustible deberaacuten cumplir los requisitos establecidos en las normas o reglamentos relativos a los depoacutesitos de combustible para vehiacuteculos seguacuten proceda Pueden citarse como ejemplos de normas y reglamentos aplicables los siguientes
Depoacutesitos de GLP
20 GE17-02431
STSGAC1044Add1
Reglamento CEPE nuacutem 67 Revisioacuten 2 Disposiciones uniformes relativas a I La aprobacioacuten de equipo especiacutefico para vehiacuteculos de las categoriacuteas M y N que utilicen gases licuados de petroacuteleo en su sistema de propulsioacuten II La aprobacioacuten de los vehiacuteculos de las categoriacuteas M y N dotados de equipo especiacutefico para el uso de gases licuados de petroacuteleo en su sistema de propulsioacuten con respecto a la instalacioacuten de dicho equipo
Reglamento CEPE nuacutem 115 Disposiciones uniformes relativas a la homologacioacuten de I Sistemas de adaptacioacuten especiacuteficos para GLP (gases licuados de petroacuteleo) destinados a su instalacioacuten en vehiacuteculos a motor para que puedan utilizar GLP en su sistema de propulsioacuten II Sistemas de adaptacioacuten especiacuteficos para GNC (gas natural comprimido) destinados a su instalacioacuten en vehiacuteculos a motor para que puedan utilizar GNC en su sistema de propulsioacuten
Depoacutesitos de GNC
Reglamento CEPE nuacutem 110 Disposiciones uniformes relativas a I Componentes especiacuteficos de vehiacuteculos a motor que utilizan GNC en su sistema de propulsioacuten II Vehiacuteculos con respecto a la instalacioacuten de componentes especiacuteficos de un tipo aprobado para el uso de GNC en su sistema de propulsioacuten
Reglamento CEPE nuacutem 115 Disposiciones uniformes relativas a la homologacioacuten de I Sistemas de adaptacioacuten especiacuteficos para GLP (gases licuados de petroacuteleo) destinados a su instalacioacuten en vehiacuteculos a motor para que puedan utilizar GLP en su sistema de propulsioacuten II Sistemas de adaptacioacuten especiacuteficos para GNC (gas natural comprimido) destinados a su instalacioacuten en vehiacuteculos a motor para que puedan utilizar GNC en su sistema de propulsioacuten
ISO 114392013 Botellas de gas ndash Botellas de alta presioacuten para el almacenamiento a bordo de gas natural como combustible de vehiacuteculos automotores
ISO 15500-Series ISO 15500 Vehiacuteculos de carretera ndash componentes del sistema de combustible de GNC ndash varias piezas seguacuten proceda
ANSI NGV 2 Contenedores de GNC como combustible de vehiacuteculos
CSA B51 Parte 2 2014 Coacutedigo para calderas recipientes de presioacuten y tuberiacuteas de presioacuten parte 2 Prescripciones para las botellas de alta presioacuten para el almacenamiento a bordo de gas natural como combustible de vehiacuteculos automotores
Depoacutesitos de hidroacutegeno presurizados
Reglamento Teacutecnico Mundial (RTM) nuacutem 13 Reglamento teacutecnico mundial sobre vehiacuteculos propulsados por hidroacutegeno y pilas de combustible de hidroacutegeno (ECETRANS180Add13)
ISOTS 158692009 Hidroacutegeno gaseoso y mezclas de hidroacutegeno ndash depoacutesitos de combustible de vehiacuteculos terrestres
Reglamento (UE) nuacutem 792009 Reglamento (CE) nuacutem 792009 del Parlamento Europeo y del Consejo de 14 de enero de 2009 relativo a la homologacioacuten de los vehiacuteculos de motor impulsados por hidroacutegeno y la modificacioacuten de la Directiva 200746CE
Reglamento (UE) nuacutem 4062010 Reglamento (UE) nuacutem 4062010 de la Comisioacuten de 26 de abril de 2010 por el que se aplica el Reglamento (CE) nuacutem 792009 del Parlamento Europeo y del Consejo relativo a
GE17-02431 21
STSGAC1044Add1
la homologacioacuten de los vehiacuteculos de motor impulsados por hidroacutegeno
Reglamento CEPE nuacutem 134 Vehiacuteculos propulsados por hidroacutegeno y pilas de combustible (HFCV)
CSA B51 Parte 2 2014 Coacutedigo para calderas recipientes de presioacuten y tuberiacuteas de presioacuten parte 2 Prescripciones para las botellas de alta presioacuten para el almacenamiento a bordo de gas natural como combustible de vehiacuteculos automotores
Podraacuten seguir siendo transportados los depoacutesitos de gas disentildeados y construidos de conformidad con versiones anteriores de las normas o reglamentos relativos a los depoacutesitos de gas para vehiacuteculos de motor aplicables en el momento de la certificacioacuten de los vehiacuteculos para los que dichos depoacutesitos de gas fueron disentildeados y construidos
b) Los sistemas de contencioacuten de gas combustible deberaacuten ser estancos y no presentar indicios de dantildeos externos que puedan afectar a su seguridad
NOTA 1 Pueden encontrarse los criterios en la norma ISO 116232015 Botellas de gas transportables ndash Inspeccioacuten y ensayos perioacutedicos de botellas de gas de materiales compuestos (o en la norma ISO 190782013 Botellas de gas ndash Inspeccioacuten de la instalacioacuten y verificacioacuten de las botellas a alta presioacuten para el almacenamiento de gas natural utilizado como combustible en los vehiacuteculos de carretera)
NOTA 2 Si los sistemas de contencioacuten de gas combustible no son estancos se han llenado en exceso o presentan dantildeos que puedan afectar a su seguridad (por ejemplo en caso de que se haya realizado una campantildea de verificacioacuten relacionada con la seguridad) solo podraacuten transportarse en recipientes de socorro presurizados de conformidad con la presente Reglamentacioacuten
c) Si un sistema de contencioacuten de gas combustible estaacute equipado con dos o maacutes vaacutelvulas integradas en liacutenea las dos vaacutelvulas se cerraraacuten de manera que no se produzcan fugas de gas en las condiciones normales de transporte Si solo existe una vaacutelvula o si una uacutenica vaacutelvula acciona todas las aperturas a excepcioacuten de la apertura del dispositivo de alivio de presioacuten esa vaacutelvula se cerraraacute de manera que no se produzcan fugas de gas en las condiciones normales de transporte
d) Los sistemas de contencioacuten de gas combustible se transportaraacuten de manera que se evite la obstruccioacuten del dispositivo de alivio de presioacuten o cualquier dantildeo a las vaacutelvulas o a cualquier otra parte del sistema que se encuentre bajo presioacuten y se prevenga la liberacioacuten no intencional del gas en las condiciones normales de transporte El sistema de contencioacuten de gas combustible iraacute sujeto para evitar que se deslice ruede o se mueva verticalmente
e) Las vaacutelvulas deberaacuten estar protegidas mediante uno de los meacutetodos descritos en 41618 a) a e)
f) Excepto en el caso de los sistemas de contencioacuten de gas combustible retirados para su eliminacioacuten reciclado reparacioacuten inspeccioacuten o mantenimiento dichos sistemas se llenaraacuten con no maacutes del 20 de volumen nominal de llenado o presioacuten nominal de trabajo seguacuten proceda
g) No obstante lo dispuesto en el capiacutetulo 52 cuando los sistemas de contencioacuten de gas combustible esteacuten incluidos en un dispositivo de manipulacioacuten las marcas y etiquetas se podraacuten fijar en dicho dispositivo y
h) No obstante lo dispuesto en 5415 la informacioacuten sobre la cantidad total de mercanciacuteas peligrosas podraacute sustituirse por la siguiente informacioacuten
i) El nuacutemero de sistemas de contencioacuten de gas combustible y
ii) En el caso de los gases licuados la masa neta total (kg) de gas en cada sistema de contencioacuten de gas combustible y en el caso de los gases comprimidos la
22 GE17-02431
STSGAC1044Add1
capacidad total (l) de cada sistema de contencioacuten de gas combustible seguida por la presioacuten nominal de trabajo
Ejemplos de informacioacuten que deberaacute figurar en el documento de transporte
Ejemplo 1 lsquoNuacutemero ONU 1971 gas natural comprimido 21 1 sistema de contencioacuten de gas combustible de 50 l en total 200 barrsquo
Ejemplo 2 lsquoNuacutemero ONU 1965 mezcla de hidrocarburos gaseosos licuados NEP 21 3 sistemas de contencioacuten de gas combustible de 15 kg de masa neta de gas cada unorsquordquo
Capiacutetulo 35
3541 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Apeacutendice A
En la lista de designaciones oficiales de transporte geneacutericas y designaciones correspondientes a grupos de sustancias u objetos NEP encabezamiento columna 2 sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
En el cuadro para la clase 2 divisioacuten 21 bajo ldquoEpiacutegrafes generalesrdquo antildeaacutedase la nueva entrada siguiente
21 Veacutease 2056 3537 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN GASES INFLAMABLES NEP
En el cuadro para la clase 2 divisioacuten 22 bajo ldquoEpiacutegrafes generalesrdquo antildeaacutedase la nueva entrada siguiente
22 Veacutease 2056 3538 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN GASES NO INFLAMABLES NO TOacuteXICOS NEP
En el cuadro para la clase 2 divisioacuten 23 bajo ldquoEpiacutegrafes generalesrdquo antildeaacutedase la nueva entrada siguiente
23 Veacutease 2056 3539 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN GASES TOacuteXICOS NEP
En el cuadro para la clase 3 bajo ldquoEpiacutegrafes generalesrdquo antildeaacutedase la nueva entrada siguiente
3 Veacutease 2056 3540 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN LIacuteQUIDOS INFLAMABLES NEP
En el cuadro para la clase 4 divisioacuten 41 bajo ldquoEpiacutegrafes generalesrdquo antildeaacutedase la nueva entrada siguiente
41 Veacutease 2056 3541 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN SOacuteLIDOS INFLAMABLES NEP
En el cuadro para la clase 4 divisioacuten 42 bajo ldquoEpiacutegrafes generalesrdquo antildeaacutedase la nueva entrada siguiente
42 Veacutease 2056 3542 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN SUSTANCIAS QUE PRESENTAN RIESGO DE COMBUSTIOacuteN ESPONTAacuteNEA NEP
En el cuadro para la clase 4 divisioacuten 43 bajo ldquoEpiacutegrafes generalesrdquo antildeaacutedase la nueva entrada siguiente
43 Veacutease 2056 3543 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN SUSTANCIAS QUE
GE17-02431 23
STSGAC1044Add1
DESPRENDEN GASES INFLAMABLES EN CONTACTO CON EL AGUA NEP
En el cuadro para la clase 5 divisioacuten 51 bajo ldquoEpiacutegrafes generalesrdquo antildeaacutedase la nueva entrada siguiente
51 Veacutease 2056 3544 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN SUSTANCIAS COMBURENTES NEP
En el cuadro para la clase 5 divisioacuten 52 despueacutes de ldquoEpiacutegrafes especiacuteficosrdquo antildeaacutedase una nueva seccioacuten de ldquoEpiacutegrafes generalesrdquo con la nueva entrada siguiente
52 Veacutease 2056 3545 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN PEROacuteXIDOS ORGAacuteNICOS NEP
En el cuadro para la clase 6 divisioacuten 61 bajo ldquoEpiacutegrafes generalesrdquo antildeaacutedanse las nuevas entradas siguientes
61 41 3535 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN SUSTANCIAS TOacuteXICAS INFLAMABLES INORGAacuteNICAS NEP
61 Veacutease 2056 3546 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN SUSTANCIAS TOacuteXICAS NEP
En el cuadro para la clase 8 bajo ldquoEpiacutegrafes generalesrdquo antildeaacutedase la nueva entrada siguiente
8 Veacutease 2056 3547 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN SUSTANCIAS CORROSIVAS NEP
En el cuadro para la clase 9 bajo ldquoEpiacutegrafes generalesrdquo antildeaacutedase el nuevo epiacutegrafe siguiente
9 Veacutease 2056 3548 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN MERCANCIacuteAS PELIGROSAS DIVERSAS NEP
Apeacutendice B
En la definicioacuten de ldquoCebado (medios de)rdquo en 2) sustituacuteyase por ldquoriesgo considerablerdquo por ldquopeligro considerablerdquo
En la definicioacuten de ldquoCARTUCHOS PARA ARMAS CON PROYECTIL INERTErdquo sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
En la definicioacuten derdquo ldquoSUSTANCIAS EXPLOSIVAS MUY INSENSIBLES (SUSTANCIAS EMI) NEPrdquo sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Capiacutetulo 41
41111 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
41381 No se aplica al texto espantildeol
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P001 En el epiacutegrafe ldquoEmbalajesenvases compuestosrdquo en la primera liacutenea despueacutes de ldquoRecipiente de plaacutestico con bidoacuten exterior de acero o de aluminio (6HA1 6HB1)rdquo antildeaacutedase ldquoo bidoacuten de plaacutesticordquo y despueacutes de ldquo6HB1rdquo antildeaacutedase ldquo6HH1rdquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P001 En el epiacutegrafe ldquoEmbalajesenvases compuestosrdquo en la segunda liacutenea despueacutes de ldquocartoacutenrdquo supriacutemase ldquo de plaacutesticordquo Despueacutes de ldquo6HG1rdquo supriacutemase ldquo6HH1rdquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P101 No se aplica al texto espantildeol
24 GE17-02431
STSGAC1044Add1
La nota a del cuadro debe decir
ldquoa El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P200 En el encabezamiento de la columna 4 de los cuadros 1 2 y 3 sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P200 apartado 3 e) Modifiacutequese como sigue
En el primer paacuterrafo sustituacuteyase ldquola fase liacutequidardquo por ldquoel gas licuadordquo
En el inciso i) sustituacuteyase ldquocomponente liacutequidordquo por ldquogas licuadordquo
En el inciso iv) sustituacuteyase ldquocomponente liacutequidordquo por ldquogas licuadordquo
En el inciso v) sustituacuteyase ldquocomponente liacutequidordquo por ldquogas licuadordquo
En el uacuteltimo paacuterrafo sustituacuteyase ldquoel componente liacutequidordquo por ldquola fase liacutequidardquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P203 7) Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P206 3) Modifiacutequese como sigue
En el primer paacuterrafo sustituacuteyase ldquola fase liacutequidardquo por ldquoel gas licuadordquo
En el inciso i) sustituacuteyase ldquocomponente liacutequidordquo por ldquogas licuadordquo
En el inciso iv) sustituacuteyase ldquocomponente liacutequidordquo por ldquogas licuadordquo
En el inciso v) sustituacuteyase ldquocomponente liacutequidordquo por ldquogas licuadordquo
En el uacuteltimo paacuterrafo sustituacuteyase ldquoel componente liacutequidordquo por ldquola fase liacutequidardquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P208 En el encabezamiento de la columna 4 del cuadro 1 sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P520 requisito adicional 4 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P520 Antildeaacutedanse las siguientes instrucciones especiales de embalajeenvasado nuevas
ldquoPP94 Podraacuten transportarse cantidades muy pequentildeas de muestras energeacuteticas de la seccioacuten 2043 con los nuacutemeros ONU 3223 o 3224 seguacuten proceda siempre que
1 Solo se utilice un embalaje combinado en que el embalaje exterior esteacute compuesto por cajas (4A 4B 4N 4C1 4C2 4D 4F 4G 4H1 y 4H2)
2 Las muestras se transporten en placas de microtitulacioacuten hechas de plaacutestico vidrio porcelana o gres como embalajeenvase interior
3 La cantidad maacutexima en cada una de las cavidades interiores no exceda de 001 g en el caso de soacutelidos o 001 ml en el caso de liacutequidos
4 La cantidad maacutexima neta por embalajeenvase exterior sea de 20 g en el caso de soacutelidos o 20 ml en el caso de liacutequidos o en el caso de un envasado mixto la suma de los gramos y los mililitros no exceda de 20 y
5 Cuando opcionalmente se utilice como refrigerante hielo seco o nitroacutegeno liacutequido como medida de control de la calidad se cumplan los requisitos de 553 Se colocaraacuten unos calzos interiores para que los recipientes primarios se mantengan en su posicioacuten inicial El recipiente primario y el embalajeenvase secundario deberaacuten mantener su integridad a la temperatura del refrigerante usado asiacute como a las temperaturas y presiones que pudieran producirse si se pierde la refrigeracioacuten
PP95 Podraacuten transportarse cantidades muy pequentildeas de muestras energeacuteticas de la seccioacuten 2043 con los nuacutemeros ONU 3223 o 3224 seguacuten proceda siempre que
GE17-02431 25
STSGAC1044Add1
1 El embalajeenvase secundario consista uacutenicamente en cartoacuten corrugado del tipo 4G con unas dimensiones miacutenimas de 60 cm (longitud) por 405 cm (anchura) por 30 cm (altura) y un espesor miacutenimo de la pared de 13 cm
2 La sustancia individual se encuentre en un recipiente primario de vidrio o plaacutestico de una capacidad maacutexima de 30 ml colocado en una matriz de espuma expansible de polietileno de al menos 130 mm de espesor con una densidad de 18 plusmn 1 gl
3 Dentro de la matriz de espuma los recipientes primarios esteacuten separados unos de otros por una distancia miacutenima de 40 mm y de la pared del embalajeenvase secundario por una distancia miacutenima de 70 mm El paquete podraacute contener hasta dos capas de matrices de espuma con 28 recipientes primarios cada una
4 La cantidad maacutexima en cada uno de los recipientes primarios no exceda de 1 g en el caso de soacutelidos o 1 ml en el caso de liacutequidos
5 La cantidad maacutexima neta por embalajeenvase secundario sea de 56 g en el caso de soacutelidos o 56 ml en el caso de liacutequidos o en el caso de un envasado mixto la suma de los gramos y los mililitros no exceda de 56 y
6 Cuando opcionalmente se utilice como refrigerante hielo seco o nitroacutegeno liacutequido como medida de control de la calidad se cumplan los requisitos de 553 Se colocaraacuten unos calzos interiores para que los recipientes primarios se mantengan en su posicioacuten inicial El recipiente primario y el embalajeenvase secundario deberaacuten mantener su integridad a la temperatura del refrigerante usado asiacute como a las temperaturas y presiones que pudieran producirse si se pierde la refrigeracioacutenrdquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P620 En el requisito adicional 3 al final supriacutemase ldquoy temperaturas de entre -40 ordmC y 55 ordmCrdquo y antildeaacutedase la siguiente oracioacuten ldquoDicho recipiente primario o embalajeenvase secundario tambieacuten habraacute de ser capaz de resistir temperaturas de entre -40 ordmC y 55 ordmCrdquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P801 requisito adicional 2 Sustituacuteyase ldquono conductorrdquo por ldquoeleacutectricamente no conductorrdquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P901 En ldquoRequisitos adicionalesrdquo supriacutemase ldquoque no excedan de 250 ml o 250 grdquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P902 En el paacuterrafo ldquoObjetos sin embalarenvasarrdquo modifiacutequese el final de la oracioacuten para que diga ldquocuando se trasladen hacia desde o entre el lugar en que se fabrican y una planta de montaje incluidos puntos intermedios de manipulacioacutenrdquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P903 Antes de la frase introductoria que comienza ldquoSe autorizan los siguientes embalajesenvaseshelliprdquo inseacutertese una nueva oracioacuten que diga lo siguiente ldquoA los efectos de la presente instruccioacuten de embalajeenvasado por lsquoequiporsquo se entienden los aparatos cuya energiacutea de funcionamiento es suministrada por las pilas o bateriacuteas de litiordquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P909 3) Supriacutemase la uacuteltima oracioacuten
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P906 2) En la primera frase y en el apartado b) sustituacuteyase ldquoaparatosrdquo por ldquoartiacuteculosrdquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P908 En los paacuterrafos 2 y 4 sustituacuteyase ldquono conductorrdquo por ldquoeleacutectricamente no conductorrdquo4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P909 En los paacuterrafos 1 c) y 2 b) en el cuarto inciso del requisito adicional 2 y en el requisito adicional 3 sustituacuteyase ldquono conductorrdquo por ldquoeleacutectricamente no conductorrdquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P910 En la primera oracioacuten sustituacuteyase ldquopilas y bateriacuteasrdquo por ldquopilas o bateriacuteasrdquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P910 En los paacuterrafos 1 c) 1 d) y 2 c) y en el cuarto inciso de los requisitos adicionales sustituacuteyase ldquono conductorrdquo por ldquoeleacutectricamente no conductorrdquo
26 GE17-02431
STSGAC1044Add1
4141 Antildeaacutedase la siguiente instruccioacuten de embalajeenvasado P006
GE17-02431 27
STSGAC1044Add1
P006 INSTRUCCIOacuteN DE EMBALAJEENVASADO P006
Esta instruccioacuten se aplica a los nuacutemeros ONU 3537 3538 3540 3541 3546 3547 y 3548
1) Se autorizan los siguientes embalajesenvases siempre que se cumplan las disposiciones generales de 411 y 413Bidones (1A2 1B2 1N2 1H2 1D 1G)Cajas (4A 4B 4N 4C1 4C2 4D 4F 4G 4H1 4H2)Jerricanes (3A2 3B2 3H2)Los embalajesenvases se ajustaraacuten al nivel de prestaciones del grupo de embalajeenvase II
2) Ademaacutes cuando se trate de artiacuteculos de gran resistencia se autorizan los siguientes embalajesenvasesEmbalajesenvases exteriores robustos construidos con materiales apropiados y con la resistencia y el disentildeo adecuados en relacioacuten con la capacidad y el uso a que esteacuten destinados Los embalajesenvases deberaacuten cumplir las prescripciones expuestas en 4111 4112 4118 y 413 a fin de alcanzar un nivel de proteccioacuten al menos equivalente al que se expone en el capiacutetulo 61 Los artiacuteculos podraacuten ser transportados sin embalajeenvase o en bandejas cuando las mercanciacuteas peligrosas queden protegidas de forma equivalente por el artiacuteculo en el que esteacuten instalados
3) Ademaacutes deberaacuten satisfacerse las siguiente condicionesa) Los receptaacuteculos incluidos en artiacuteculos que contengan liacutequidos o soacutelidos deberaacuten construirse con
materiales adecuados y asegurados al artiacuteculo de tal manera que en las condiciones normales de transporte no puedan romperse perforarse o verter su contenido en el propio artiacuteculo o el embalajeenvase exterior
b) Los receptaacuteculos con cierres que contengan liacutequidos deberaacuten colocarse con dichos cierres correctamente orientados Ademaacutes los receptaacuteculos deberaacuten ajustarse a las disposiciones del ensayo de presioacuten interna de 6155
c) Los receptaacuteculos que puedan romperse o perforarse faacutecilmente tales como los hechos de vidrio de porcelana o de gres o de ciertas materias plaacutesticas iraacuten debidamente sujetos Una fuga del contenido no deberaacute entrantildear ninguna alteracioacuten apreciable de las propiedades protectoras del artiacuteculo o las del embalajeenvase exterior
d) Los receptaacuteculos incluidos en artiacuteculos que contengan gases deberaacuten cumplir los requisitos de la seccioacuten 416 y del capiacutetulo 62 seguacuten proceda o ser capaces de ofrecer un nivel de proteccioacuten equivalente al establecido en las instrucciones de embalajeenvasado P200 o P208
e) Cuando en el artiacuteculo no haya ninguacuten receptaacuteculo dicho artiacuteculo deberaacute contener plenamente las sustancias peligrosas e impedir su liberacioacuten en las condiciones normales de transporte
4) Los artiacuteculos deberaacuten estar embaladosenvasados de manera que se impida su movimiento y su funcionamiento accidental en las condiciones normales de transporte
4141 Antildeaacutedase la siguiente instruccioacuten de embalajeenvasado P911
P911 INSTRUCCIOacuteN DE EMBALAJEENVASADO P911
Esta instruccioacuten se aplica a las pilas y bateriacuteas dantildeadas o defectuosas con los nuacutemeros ONU 3090 3091 3480 y 3481 que puedan desarmarse raacutepidamente reaccionar de forma peligrosa o producir una llama o un desprendimiento peligroso de calor o una emisioacuten peligrosa de gases o vapores toacutexicos corrosivos o inflamables en las condiciones normales de transporte
Se autorizan los siguientes embalajesenvases siempre que se cumplan las disposiciones generales de 411 y 413Para las pilas y bateriacuteas y el equipo que contenga pilas y bateriacuteas
Bidones (1A2 1B2 1N2 1H2 1D 1G)Cajas (4A 4B 4N 4C1 4C2 4D 4F 4G 4H1 4H2)Jerricanes (3A2 3B2 3H2)
28 GE17-02431
STSGAC1044Add1
Los embalajesenvases se ajustaraacuten al nivel de prestaciones del grupo de embalajeenvase I1) Los embalajesenvases deberaacuten cumplir los requisitos adicionales en caso de que las pilas o bateriacuteas se
desarmen raacutepidamente o presenten una reaccioacuten peligrosa produccioacuten de llama o desprendimiento peligroso de calor o una emisioacuten peligrosa de gases o vapores toacutexicos corrosivos o inflamablesa) La temperatura de la superficie exterior del bulto completo no excederaacute de 100 ordmC Podraacute aceptarse una
subida momentaacutenea de la temperatura hasta 200 ordmCb) No deberaacuten producirse llamas en el exterior del embalajeenvasec) No deberaacute salir ninguacuten proyectil del embalajeenvased) Deberaacute mantenerse la integridad estructural del embalajeenvasee) Los embalajesenvases llevaraacuten un sistema de gestioacuten de gases (por ejemplo un sistema de filtros
circulacioacuten de aire contencioacuten del gas empaquetado impermeable al gas etc) seguacuten proceda2) Los requisitos adicionales de los embalajesenvases se verificaraacuten mediante un ensayo seguacuten especifique la
autoridad competenteaSe llevaraacute un informe de verificacioacuten que se mostraraacute cuando se solicite En dicho informe figuraraacuten como miacutenimo el nombre el nuacutemero la masa el tipo y la capacidad de almacenamiento de energiacutea de las pilas o bateriacuteas la identificacioacuten del embalajeenvase y los datos de ensayo con arreglo al meacutetodo de verificacioacuten especificado por la autoridad competente
3) Cuando se use hielo seco o nitroacutegeno liacutequido como refrigerante se aplicaraacuten las prescripciones de la seccioacuten 553 El recipiente primario y el embalajeenvase secundario deberaacuten mantener su integridad a la temperatura del refrigerante usado asiacute como a las temperaturas y presiones que pudieran producirse si se perdiese la refrigeracioacuten
Requisito adicionalLas pilas o bateriacuteas estaraacuten protegidas contra los cortocircuitosa Para evaluar el comportamiento del embalajeenvase podraacuten utilizarse los siguientes criterios
a) La evaluacioacuten se realizaraacute con arreglo a un sistema de control de la calidad (como se describe por ejemplo en la seccioacuten 294 e)) que permita el seguimiento de los resultados de los ensayos los datos de referencia y los modelos de caracterizacioacuten utilizadosb) Se identificaraacute y cuantificaraacute claramente la lista de los peligros previstos en caso de destruccioacuten teacutermica del tipo de pila o bateriacutea en las condiciones de transporte (por ejemplo si se utiliza un recipiente primario si se conoce el estado de carga si se utiliza una cantidad suficiente de material de relleno absorbente y eleacutectricamente no conductor etc) para ello podraacute utilizarse la lista de referencia de posibles peligros para las pilas o bateriacuteas de litio (que puedan desarmarse raacutepidamente o presentar una reaccioacuten peligrosa produccioacuten de llama o desprendimiento peligroso de calor o una emisioacuten peligrosa de gases o vapores toacutexicos corrosivos o inflamables La cuantificacioacuten de esos peligros se basaraacute en la bibliografiacutea cientiacutefica disponiblec) Se identificaraacuten y caracterizaraacuten los efectos mitigantes del embalajeenvase sobre la base de la naturaleza de la proteccioacuten facilitada y las propiedades de los materiales empleados en su construccioacuten Para justificar esa evaluacioacuten se utilizaraacute una lista de planos y caracteriacutesticas teacutecnicas (densidad [kgm -3] calor especiacutefico [Jkg-1K-1] valor caloriacutefico [kJkg-1] conductividad teacutermica [Wm-1K-1] temperatura de fusioacuten y temperatura de inflamacioacuten [K] coeficiente de transferencia caloriacutefica del embalajeenvase secundario [Wm2K-1] hellip)d) Mediante el ensayo y cualesquiera otros caacutelculos de apoyo se evaluaraacute el resultado de la destruccioacuten teacutermica de la pila o bateriacutea dentro del embalajeenvase en las condiciones normales de transportee) Si no se conociera el estado de carga de la pila o bateriacutea la evaluacioacuten se haraacute con el valor maacutes alto posible del estado de carga correspondiente a las condiciones de uso de la pila o bateriacuteaf) Se describiraacuten las condiciones del entorno en que puede utilizarse el embalajeenvase (incluidas las posibles consecuencias de la emisioacuten de gas o humo al medio ambiente como la ventilacioacuten u otros meacutetodos) con arreglo al sistema de gestioacuten de gases del embalajeenvaseg) En los ensayos o el modelo de caacutelculo se consideraraacute el peor escenario posible para el desencadenamiento y la propagacioacuten de la destruccioacuten teacutermica dentro de la pila o bateriacutea ese escenario incluiraacute el peor fallo posible que pueda ocurrir en las condiciones normales de transporte y la mayor emisioacuten de calor y llamas para la posible propagacioacuten de la reaccioacutenh) Las consecuencias del escenario se evaluaraacuten a lo largo de un periacuteodo que abarque todas las posibles consecuencias (es decir un periacuteodo de 24 horas)
GE17-02431 29
STSGAC1044Add1
4142 instruccioacuten de embalajeenvasado IBC520 En la segunda liacutenea despueacutes de ldquo4172rdquo antildeaacutedase una nueva oracioacuten que diga lo siguiente ldquoLas formulaciones que se enumeran a continuacioacuten tambieacuten podraacuten transportarse embaladas de conformidad con el meacutetodo de embalajeenvasado OP8 de la instruccioacuten de embalajeenvasado P520 de 4141 con el mismo control y las mismas temperaturas de emergencia si procederdquo
4142 instruccioacuten de embalajeenvasado IBC520 Para el nuacutemero ONU 3109 en la entrada ldquoHidroperoacutexido de terc-butilo al 72 como maacuteximo en aguardquo antildeaacutedase una nueva liacutenea que diga lo siguiente
Tipo de RIG Cantidad maacutexima (litros) Temperatura de control Temperatura de emergencia
31HA1 1 000
4142 Instruccioacuten de embalajeenvasado IBC520 Antildeaacutedanse las nuevas entradas siguientes
Nuacutem ONU Peroacutexido orgaacutenico Tipo de RIG
Cantidad maacutexima (litros)
Temperatura de control
Temperatura de emergencia
3109 25-Dimetil-25-di(ter-butilperoxi) hexano al 52 como maacuteximo en agua en diluyente tipo A
31HA1 1 000
3109 369-Trietil-369-trimetil-147-triperoxonano al 27 como maacuteximo en agua en diluyente tipo A
31HA1 1 000
3119 ter-Amil peroxi-2-etilhexanoato al 62 como maacuteximo en agua en diluyente tipo A
31HA1 1 000 +15 ordmC +20 ordmC
4143 instruccioacuten de embalajeenvasado LP902 En ldquoObjetos embaladosenvasadosrdquo sustituacuteyase ldquoEmbalajesenvases que alcanzan el nivel de prestaciones del grupo de embalajeenvase IIIrdquo por
ldquoGrandes embalajesenvases riacutegidos que se ajusten al nivel de prestaciones del grupo de embalajeenvase III
De acero (50A)
De aluminio (50B)
De un metal distinto del acero o del aluminio (50N)
De plaacutestico riacutegido (50H)
De madera natural (50C)
De madera contrachapada (50D)
De aglomerado de madera (50F)
De cartoacuten riacutegido (50G)rdquo
4143 instruccioacuten de embalajeenvasado LP902 En el paacuterrafo ldquoObjetos sin embalarenvasarrdquo modifiacutequese el final de la oracioacuten para que diga ldquocuando se trasladen hacia desde o entre el lugar en que se fabrican y una planta de montaje incluidos puntos intermedios de manipulacioacutenrdquo
4143 instruccioacuten de embalajeenvasado LP903 En la segunda oracioacuten sustituacuteyase ldquo incluida una bateriacutea instalada en un equipordquo por ldquoy para bateriacuteas contenidas en un solo elemento del equipordquo Modifiacutequese la uacuteltima oracioacuten antes de las necesidades adicionales para que diga ldquoLa bateriacutea o el equipo se embalaraacutenenvasaraacuten de modo que queden protegidos contra los dantildeos que puedan resultar de su movimiento o de su colocacioacuten en el gran embalajeenvaserdquo
30 GE17-02431
STSGAC1044Add1
4143 instruccioacuten de embalajeenvasado LP904 Modifiacutequese como sigue
En la primera oracioacuten despueacutes de ldquoo defectuosasrdquo antildeaacutedase ldquoy pilas y bateriacuteas contenidas en un solo elemento del equipordquo Al final de la primera oracioacuten supriacutemase ldquo incluidas las instaladas en un equipordquo
Modifiacutequese la segunda oracioacuten para que diga ldquoSe autorizan los siguientes grandes embalajesenvases para una bateriacutea individual que presente dantildeos o defectos y para pilas y bateriacuteas dantildeadas o defectuosas contenidas en un solo elemento del equipo siempre que se respeten las disposiciones generales de 411 y 413rdquo
En la tercera oracioacuten sustituacuteyase ldquoque contenga bateriacuteasrdquo por ldquoque contenga pilas y bateriacuteasrdquo
Antes de ldquoDe acero (50A)rdquo antildeaacutedase la siguiente nueva liacutenea
ldquoGrandes embalajesenvases riacutegidos que se ajusten al nivel de prestaciones del grupo de embalajeenvase IIrdquo
Despueacutes de ldquoDe madera contrachapada (50D)rdquo supriacutemase ldquoLos embalajesenvases se ajustaraacuten al nivel de prestaciones del grupo de embalajeenvase IIrdquo
En 1 modifiacutequese el comienzo de la primera oracioacuten para que diga ldquoLa bateriacutea dantildeada o defectuosa o el equipo que contenga tales pilas o bateriacuteasrdquo
En 2 modifiacutequese el comienzo de la oracioacuten para que diga ldquoEl embalajeenvase interiorrdquo Sustituacuteyase ldquono conductorrdquo por ldquoeleacutectricamente no conductorrdquo
En 4 tras ldquomovimiento de las bateriacuteasrdquo antildeadir ldquoo el equipordquo Sustituacuteyase ldquono conductorrdquo por ldquoeleacutectricamente no conductorrdquo
En la uacuteltima oracioacuten despueacutes de ldquoEn el caso de las bateriacuteasrdquo antildeaacutedase ldquoy pilasrdquo
En las necesidades adicionales despueacutes de ldquobateriacuteasrdquo antildeaacutedase ldquoy pilasrdquo
4143 Antildeaacutedase la siguiente instruccioacuten de embalajeenvasado LP03
LP03 INSTRUCCIOacuteN DE EMBALAJEENVASADO LP03
Esta instruccioacuten se aplica a los nuacutemeros ONU 3537 3538 3540 3541 3546 3547 y 3548
1) Se autorizan los siguientes embalajesenvases siempre que se cumplan las disposiciones generales de 411 y 413Grandes embalajesenvases riacutegidos que se ajusten al nivel de prestaciones del grupo de embalajeenvase II
De acero (50A)De aluminio (50B)De un metal distinto del acero o del aluminio (50N)De plaacutestico riacutegido (50H)De madera natural (50C)De madera contrachapada (50D)De aglomerado de madera (50F)De cartoacuten riacutegido (50G)rdquo
2) Ademaacutes deberaacuten satisfacerse las siguiente condicionesa) Los receptaacuteculos incluidos en artiacuteculos que contengan liacutequidos o soacutelidos deberaacuten construirse con
materiales adecuados y asegurados al artiacuteculo de tal manera que en las condiciones normales de transporte no pueden romperse perforarse o verter su contenido en el propio artiacuteculo o el embalajeenvase exterior
b) Los receptaacuteculos con cierres que contengan liacutequidos deberaacuten colocarse con dichos cierres correctamente orientados Ademaacutes los receptaacuteculos deberaacuten ajustarse a las disposiciones del ensayo de presioacuten interna de 6155
GE17-02431 31
STSGAC1044Add1
c) Los receptaacuteculos que puedan romperse o perforarse faacutecilmente tales como los hechos de vidrio de porcelana o de gres o de ciertas materias plaacutesticas iraacuten debidamente sujetos Una fuga del contenido no deberaacute entrantildear ninguna alteracioacuten apreciable de las propiedades protectoras del artiacuteculo o las del embalajeenvase exterior
d) Los receptaacuteculos incluidos en artiacuteculos que contengan gases deberaacuten cumplir los requisitos de la seccioacuten 416 y del capiacutetulo 62 seguacuten proceda o ser capaces de ofrecer un nivel de proteccioacuten equivalente al establecido en las instrucciones de embalajeenvasado P200 o P208
e) Cuando en el artiacuteculo no haya ninguacuten receptaacuteculo dicho artiacuteculo deberaacute contener plenamente las sustancias peligrosas e impedir su liberacioacuten en las condiciones normales de transporte
3) Los artiacuteculos deberaacuten estar embaladosenvasados de manera que se impida su movimiento y su funcionamiento accidental en las condiciones normales de transporte
4143 Antildeaacutedase la siguiente instruccioacuten de embalajeenvasado LP905
LP905 INSTRUCCIOacuteN DE EMBALAJEENVASADO LP905
Esta instruccioacuten se aplica a las series de produccioacuten de los nuacutemeros ONU 3090 3091 3480 y 3481 que consistan en no maacutes de 100 pilas y bateriacuteas y a los prototipos de pilas y bateriacuteas cuando dichos prototipos se transporten para ser sometidos a ensayo
Se autorizan los siguientes grandes embalajesenvases para una bateriacutea individual y para pilas y bateriacuteas contenidas en un solo elemento del equipo siempre que se respeten las disposiciones generales de 411 y 4131) Para una bateriacutea individual
Grandes embalajesenvases riacutegidos que se ajusten al nivel de prestaciones del grupo de embalajeenvase IIDe acero (50A)De aluminio (50B)De un metal distinto del acero o del aluminio (50N)De plaacutestico riacutegido (50H)De madera natural (50C)De madera contrachapada (50D)De aglomerado de madera (50F)De cartoacuten riacutegido (50G)
Los grandes embalajesenvases deberaacuten satisfacer tambieacuten las siguiente condicionesa) Una bateriacutea de tamantildeo forma o masa diferente podraacute embalarseenvasarse en un embalajeenvase
exterior de uno de los modelos tipo sometidos a ensayo arriba enumerados a condicioacuten de que la masa bruta total del bulto no sea superior a la masa bruta para la que se sometioacute a ensayo el modelo tipo
b) La bateriacutea se embalaraacuteenvasaraacute en un embalajeenvase interior y se colocaraacute dentro del embalajeenvase exterior
c) El embalajeenvase interior se rodearaacute completamente de suficiente material de aislamiento teacutermico incombustible y eleacutectricamente no conductor que lo proteja contra un desprendimiento peligroso de calor
d) Se adoptaraacuten medidas apropiadas para reducir al miacutenimo los efectos de las vibraciones y los choques e impedir el movimiento de la bateriacutea dentro del bulto que pueda provocar dantildeos o generar condiciones peligrosas durante el transporte Para cumplir este requisito podraacute utilizarse material de relleno incombustible y eleacutectricamente no conductor y
e) La incombustibilidad se determinaraacute con arreglo a una norma aceptada en el paiacutes en que se haya disentildeado o fabricado el gran embalajeenvase
2) Para pilas y bateriacuteas contenidas en un solo elemento del equipoGrandes embalajesenvases riacutegidos que se ajusten al nivel de prestaciones del grupo de embalajeenvase II
De acero (50A)De aluminio (50B)De un metal distinto del acero o del aluminio (50N)
32 GE17-02431
STSGAC1044Add1
De plaacutestico riacutegido (50H)De madera natural (50C)De madera contrachapada (50D)De aglomerado de madera (50F)De cartoacuten riacutegido (50G)
Los grandes embalajesenvases deberaacuten satisfacerse tambieacuten las siguiente condicionesa) Un uacutenico elemento del equipo de tamantildeo forma o masa diferente podraacute embalarseenvasarse en un
embalajeenvase exterior de uno de los modelos tipo sometidos a ensayo arriba enumerados a condicioacuten de que la masa bruta total del bulto no sea superior a la masa bruta para la que se sometioacute a ensayo el modelo tipo
b) El equipo se construiraacute o embalaraacuteenvasaraacute de modo tal que se impida su puesta en marcha accidental durante el transporte
c) Se adoptaraacuten medidas apropiadas para reducir al miacutenimo los efectos de las vibraciones y los choques e impedir el movimiento del equipo dentro del bulto que pueda provocar dantildeos o generar condiciones peligrosas durante el transporte Cuando se utilice material de relleno para cumplir este requisito deberaacute ser incombustible y eleacutectricamente no conductor y
d) La incombustibilidad se determinaraacute con arreglo a una norma aceptada en el paiacutes en que se haya disentildeado o fabricado el gran embalajeenvase
Requisito adicionalLas pilas y bateriacuteas estaraacuten protegidas contra los cortocircuitos
4143 Antildeaacutedase la siguiente instruccioacuten de embalajeenvasado LP906
LP906 INSTRUCCIOacuteN DE EMBALAJEENVASADO LP906
Esta instruccioacuten se aplica a las bateriacuteas individuales dantildeadas o defectuosas con los nuacutemeros ONU 3090 3091 3480 y 3481 que puedan desarmarse raacutepidamente o presentar una reaccioacuten peligrosa produccioacuten de llama o desprendimiento peligroso de calor o una emisioacuten peligrosa de gases o vapores toacutexicos corrosivos o inflamables en las condiciones normales de transporte
Se autorizan los siguientes embalajesenvases siempre que se cumplan las disposiciones generales de 411 y 413Para una bateriacutea individual y para pilas y bateriacuteas contenidas en un solo elemento del equipoGrandes embalajesenvases riacutegidos que se ajusten al nivel de prestaciones del grupo de embalajeenvase I
De acero (50A)De aluminio (50B)De un metal distinto del acero o del aluminio (50N)De plaacutestico riacutegido (50H)De madera contrachapada (50D)De cartoacuten riacutegido (50G)
1) Los embalajesenvases grandes deberaacuten cumplir los requisitos adicionales en caso de que las bateriacuteas puedan desarmarse raacutepidamente o presentar una reaccioacuten peligrosa produccioacuten de llama o desprendimiento peligroso de calor o una emisioacuten peligrosa de gases o vapores toacutexicos corrosivos o inflamablesa) La temperatura de la superficie exterior del bulto completo no excederaacute de 100 ordmC Podraacute aceptarse una
subida momentaacutenea de la temperatura hasta 200 ordmCb) No deberaacuten producirse llamas en el exterior del embalajeenvasec) No deberaacute salir ninguacuten proyectil del embalajeenvased) Deberaacute mantenerse la integridad estructural del embalajeenvase ye) Los embalajesenvases llevaraacuten un sistema de gestioacuten de gases (por ejemplo un sistema de filtros
circulacioacuten de aire contencioacuten del gas empaquetado impermeable al gas etc) seguacuten proceda
GE17-02431 33
STSGAC1044Add1
2) Los requisitos adicionales de los embalajesenvases se verificaraacuten mediante un ensayo seguacuten especifique la autoridad competenteaSe llevaraacute un informe de verificacioacuten que se mostraraacute cuando se solicite En dicho informe figuraraacuten como miacutenimo el nombre el nuacutemero la masa el tipo y la capacidad de almacenamiento de energiacutea de las pilas o bateriacuteas la identificacioacuten del embalajeenvase y los datos de ensayo con arreglo al meacutetodo de verificacioacuten especificado por la autoridad competente
3) Cuando se use hielo seco o nitroacutegeno liacutequido como refrigerante se aplicaraacuten las prescripciones de la seccioacuten 553 El recipiente primario y el embalajeenvase secundario mantendraacuten su integridad a la temperatura del refrigerante usado asiacute como a las temperaturas y presiones que pudieran producirse si se perdiese la refrigeracioacuten
Requisito adicionalLas bateriacuteas estaraacuten protegidas contra los cortocircuitosa Para evaluar el comportamiento del embalajeenvase podraacuten utilizarse los siguientes criterios
a) La evaluacioacuten se realizaraacute con arreglo a un sistema de control de la calidad (como se describe por ejemplo en la seccioacuten 294 e)) que permita el seguimiento de los resultados de los ensayos los datos de referencia y los modelos de caracterizacioacuten utilizadosb) Se identificaraacute y cuantificaraacute claramente la lista de los peligros previstos en caso de destruccioacuten teacutermica del tipo de pila o bateriacutea en las condiciones de transporte (por ejemplo si se utiliza un recipiente primario si se conoce el estado de carga si se utiliza una cantidad suficiente de material de relleno absorbente y eleacutectricamente no conductor etc) para ello podraacute utilizarse la lista de referencia de posibles peligros para las pilas o bateriacuteas de litio (que puedan desarmarse raacutepidamente o presentar una reaccioacuten peligrosa produccioacuten de llama o desprendimiento peligroso de calor o una emisioacuten peligrosa de gases o vapores toacutexicos corrosivos o inflamables La cuantificacioacuten de esos peligros se basaraacute en la bibliografiacutea cientiacutefica disponiblec) Se identificaraacuten y caracterizaraacuten los efectos mitigantes del embalajeenvase sobre la base de la naturaleza de la proteccioacuten facilitada y las propiedades de los materiales empleados en su construccioacuten Para justificar esa evaluacioacuten se utilizaraacute una lista de planos y caracteriacutesticas teacutecnicas (densidad [kgm -3] calor especiacutefico [Jkg-1K-1] valor caloriacutefico [kJkg-1] conductividad teacutermica [Wm-1K-1] temperatura de fusioacuten y temperatura de inflamacioacuten [K] coeficiente de transferencia caloriacutefica del embalajeenvase secundario [Wm2K-1] hellip)d) Mediante el ensayo y cualesquiera otros caacutelculos de apoyo se evaluaraacute el resultado de la destruccioacuten teacutermica de la pila o bateriacutea dentro del embalajeenvase en las condiciones normales de transportee) Si no se conociera el estado de carga de la pila o bateriacutea la evaluacioacuten se haraacute con el valor maacutes alto posible del estado de carga correspondiente a las condiciones de uso de la pila o bateriacuteaf) Se describiraacuten las condiciones del entorno en que puede utilizarse el embalajeenvase (incluidas las posibles consecuencias de la emisioacuten de gas o humo al medio ambiente como la ventilacioacuten u otros meacutetodos) con arreglo al sistema de gestioacuten de gases del embalajeenvaseg) En los ensayos o el modelo de caacutelculo se consideraraacute el peor escenario posible para el desencadenamiento y la propagacioacuten de la destruccioacuten teacutermica dentro de la pila o bateriacutea ese escenario incluiraacute el peor fallo posible que pueda ocurrir en las condiciones normales de transporte y la mayor emisioacuten de calor y llamas para la posible propagacioacuten de la reaccioacutenh) Las consecuencias del escenario se evaluaraacuten a lo largo de un periacuteodo que abarque todas las posibles consecuencias (es decir un periacuteodo de 24 horas)
41512 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
41614 En la tercera oracioacuten sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
41723 Al final sustituacuteyase ldquo71531rdquo por ldquo7153rdquo
4181 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
41915 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Capiacutetulo 42
421191 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
34 GE17-02431
STSGAC1044Add1
42526 instrucciones de transporte en cisternas portaacutetiles T23En la primera liacutenea despueacutes del tiacutetulo antildeaacutedase una nueva oracioacuten que diga lo siguiente ldquoLas formulaciones que se enumeran a continuacioacuten tambieacuten podraacuten transportarse embaladasenvasadas de conformidad con el meacutetodo de embalajeenvasado OP8 de la instruccioacuten de embalajeenvasado P520 de 4141 con el mismo control y las mismas temperaturas de emergencia si procederdquo
42526 instrucciones de transporte en cisternas portaacutetiles T23 nota d) Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
4253 disposicioacuten especial para el transporte en cisternas portaacutetiles TP10 Antildeaacutedase al final la nueva frase siguiente ldquoSe podraacute presentar para el transporte una cisterna portaacutetil despueacutes de la fecha de vencimiento de la uacuteltima inspeccioacuten durante un periacuteodo que no exceda de tres meses de fecha del uacuteltimo ensayo despueacutes del vaciado pero antes de la limpieza con objeto de someterlas al siguiente ensayo o inspeccioacuten requeridos antes de volver a llenarlasrdquo
Capiacutetulo 43
43112 Hacia el final sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Capiacutetulo 51
511 Al final antildeaacutedase la siguiente nota
ldquoNOTA De conformidad con el SMA un pictograma del SMA que no sea necesario en virtud de lo previsto en la presente Reglamentacioacuten solo deberiacutea aparecer en el transporte como parte de una etiqueta SMA completa y no de manera independiente (veacutease SMA 141044)rdquo
514 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Capiacutetulo 52
5213 Despueacutes de ldquoembalajesenvases de socorrordquo antildeaacutedase ldquoincluidos los grandes embalajesenvases de socorrordquo
52211 Sustituacuteyase por ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo y ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
52212 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo seis veces
52213 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo tres veces
522131 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo dos veces
52214 Sustituacuteyase por ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo y ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
52215 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
52216 c) Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
52219 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
522110 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo cuatro veces
522111 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Antildeaacutedase la nueva subseccioacuten 522113 siguiente
ldquo522113 Etiquetas de los artiacuteculos que contengan mercanciacuteas peligrosas transportadas como nuacutemeros ONU 3537 3538 3539 3540 3541 3542 3543 3544 3545 3546 3547 y 3548
5221131 Los bultos que contengan mercanciacuteas peligrosas incluidas en artiacuteculos y las mercanciacuteas peligrosas incluidas en artiacuteculos transportados sin embalar llevaraacuten las etiquetas que corresponda seguacuten 52212 en las que se reflejen los peligros establecidos seguacuten 205
GE17-02431 35
STSGAC1044Add1
Si el artiacuteculo contiene una o varias bateriacuteas de litio con un contenido total de litio inferior a 2 g en el caso de las bateriacuteas de litio metaacutelico o una capacidad nominal inferior a 100 Wh en el caso de las bateriacuteas de iones de litio el bulto o el artiacuteculo sin embalar llevaraacute la marca de bateriacutea de litio (figura 525) Si el artiacuteculo contiene una o varias bateriacuteas de litio con un contenido total de litio superior a 2 g en el caso de las bateriacuteas de litio metaacutelico o una capacidad nominal superior a 100 Wh en el caso de las bateriacuteas de iones de litio el bulto o el artiacuteculo sin embalar llevaraacute la marca de bateriacutea de litio (52212 nuacutem 9A)
5221132 Cuando sea necesario asegurarse de que los artiacuteculos que contienen mercanciacuteas peligrosas liacutequidas permanezcan en su orientacioacuten prevista se colocaraacuten marcas de orientacioacuten que satisfagan lo dispuesto en 52171 de manera visible al menos en dos lados verticales opuestos del bulto o del artiacuteculo sin embalar cuando sea posible con las flechas apuntando en la direccioacuten vertical correctardquo
5222113 En la primera oracioacuten despueacutes de ldquolas dimensiones podraacuten reducirserdquo antildeaacutedase ldquoproporcionalmenterdquo Supriacutemanse las oraciones segunda y tercera (ldquoLa liacutenea interna seguiraacute estando a 5 mm del borde de la etiqueta El grosor miacutenimo de la liacutenea interna del borde se mantendraacute en 2 mmrdquo)
522212 En la primera oracioacuten despueacutes de ldquoISO 72252005rdquo antildeaacutedase ldquoBotellas de gas ndash Etiquetas de precaucioacutenrdquo y supriacutemase en la segunda frase
522213 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
522215 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
52222 Modifiacutequese para que diga lo siguiente
ldquo52222 Modelos de etiquetas
36 GE17-02431
STSG
AC
1044Add1
GE17-02431
37
Nuacutem de modelo de etiqueta
Divisioacuten o categoriacutea
Siacutembolo y color del siacutembolo Fondo
Cifra en la esquina inferior
(y color de la cifra)
Modelos de etiquetas
Nota
Clase 1 Sustancias o artiacuteculos explosivos
1 Divisiones 11 12 13
Bomba explotando negro Anaranjado 1(negro)
Espacio para la divisioacuten ndash deacutejese en blanco si las propiedades explosivas constituyen el peligro secundario Espacio para el grupo de compatibilidad ndash deacutejese en blanco si las propiedades explosivas constituyen el peligro secundario
14 Divisioacuten 14 14 negro
Los nuacutemeros tendraacuten aproximadamente 30 mm de altura por 5 mm de anchura (en las etiquetas de 100 mm x 100 mm)
Anaranjado 1(negro)
Espacio para el grupo de compatibilidad
15 Divisioacuten 15 15 negro
Los nuacutemeros tendraacuten aproximadamente 30 mm de altura por 5 mm de anchura (en las etiquetas de 100 mm x 100 mm)
Anaranjado 1(negro)
Espacio para el grupo de compatibilidad
16 Divisioacuten 16 16 negro
Los nuacutemeros tendraacuten aproximadamente 30 mm de altura por 5 mm de anchura (en las etiquetas de 100 mm x 100 mm)
Anaranjado 1(negro)
Espacio para el grupo de compatibilidad
STSG
AC
1044Add1
38G
E17-02431
Nuacutem de modelo de etiqueta
Divisioacuten o categoriacuteaSiacutembolo y color del
siacutemboloFondo
Cifra en la esquina inferior (y color de la cifra)
Modelos de etiquetas Nota
Clase 2 Gases
21 Divisioacuten 21Gases inflamables (excepto en
los casos previstos en 522216 d))
Llama negro o blanco
Rojo 2(negro o blanco)
-
22 Divisioacuten 22Gases no inflamables
no toacutexicos
Bombona negro o blanco
Verde 2(negro o blanco)
-
23 Divisioacuten 23Gases toacutexicos
Calavera y tibias cruzadas negro
Blanco 2(negro)
-
STSG
AC
1044Add1
GE17-02431
39
Nuacutem de modelo de etiqueta
Divisioacuten o categoriacuteaSiacutembolo y color
del siacutemboloFondo
Cifra en la esquina inferior (y color de la cifra)
Modelos de etiquetas Nota
Clase 3 Liacutequidos inflamables
3 - Llama negro o blanco
Rojo 3(negro o blanco)
-
Clase 4 Soacutelidos inflamables sustancias que presentan riesgo de combustioacuten espontaacutenea y sustancias queen contacto con el agua desprenden gases inflamables
41 Divisioacuten 41Soacutelidos inflamables
sustancias que reaccionan espontaacuteneamente explosivos
soacutelidos insensibilizadosy sustancias polimerizantes
Llama negro Blanco con 7 franjas verticales
rojas
4(negro)
-
42 Divisioacuten 42Sustancias que presentan
riesgo de combustioacuten espontaacutenea
Llama negro Mitad superior blanco mitad
inferior rojo
4(negro)
-
43 Divisioacuten 43Sustancias que en contacto
con el agua desprenden gases inflamables
Llama negro o blanco
Azul 4(negro o blanco)
-
STSG
AC
1044Add1
40G
E17-02431
Nuacutem de modelo de etiqueta
Divisioacuten o categoriacutea
Siacutembolo y color del siacutembolo
Fondo
Cifra en la esquina inferior
(y color de la cifra)
Modelos de etiquetas Nota
Clase 5 Sustancias comburentes y peroacutexidos orgaacutenicos
51 Divisioacuten 51Sustancias
comburentes
Llama sobre un ciacuterculo negro
Amarillo 51(negro)
-
52 Divisioacuten 52Peroacutexidos orgaacutenicos
Llama negro o blanco
Mitad superior rojo mitad
inferior amarillo
52(negro)
-
Clase 6 Sustancias toacutexicas y sustancias infecciosas
61 Divisioacuten 61Sustancias toacutexicas
Calavera y tibias cruzadas negro
Blanco 6(negro)
-
62 Divisioacuten 62Sustancias infecciosas
Tres medias lunas sobre un ciacuterculo
negro
Blanco 6(negro)
La mitad inferior de la etiqueta podraacute llevar las leyendas ldquoSUSTANCIA INFECCIOSArdquo y ldquoEn caso de dantildeo derrame o fuga aviacutesese inmediatamente a las autoridades sanitariasrdquo en color negro
STSG
AC
1044Add1
GE17-02431
41
Nuacutem de modelo de etiqueta
Divisioacuten o categoriacutea
Siacutembolo y color del siacutembolo
FondoCifra en la esquina
inferior (y color de la cifra)
Modelos de etiquetas Nota
Clase 7 Material radiactivo
7A Categoriacutea I Treacutebol negro Blanco 7(negro)
Texto (obligatorio) en negro en la mitad inferior de la etiqueta ldquoRADIACTIVOrdquoldquoCONTENIDOrdquoldquoACTIVIDADrdquoLa palabra ldquoRADIACTIVOrdquo iraacute seguida de una barra vertical roja
7B Categoriacutea II Treacutebol negro Mitad superior amarillo con borde
blanco mitad inferior blanco
7(negro)
Texto (obligatorio) en negro en la mitad inferior de la etiqueta ldquoRADIACTIVOrdquoldquoCONTENIDOrdquoldquoACTIVIDADrdquoEn un recuadro de liacuteneas negras ldquoIacuteNDICE DE TRANSPORTErdquoLa palabra ldquoRADIACTIVOrdquo iraacute seguida de dos barras verticales rojas
7C Categoriacutea III Treacutebol negro Mitad superior amarillo con borde
blanco mitad inferior blanco
7(negro)
Texto (obligatorio) en negro en la mitad inferior de la etiqueta ldquoRADIACTIVOrdquoldquoCONTENIDOrdquoldquoACTIVIDADrdquoEn un recuadro de liacuteneas negras ldquoIacuteNDICE DE TRANSPORTErdquoLa palabra ldquoRADIACTIVOrdquo iraacute seguida de tres barras verticales rojas
7E Material fisionable - Blanco 7(negro)
Texto (obligatorio) en negro en la mitad superior de la etiqueta ldquoSUSTANCIAS FISIONABLESrdquoEn un recuadro de liacuteneas negras en la mitad inferior de la etiqueta ldquoIacuteNDICE DE SEGURIDAD CON RESPECTO A LA CRITICIDADrdquo
STSG
AC
1044Add1
42G
E17-02431
Nuacutem de modelo de etiqueta
Divisioacuten o categoriacutea
Siacutembolo y color del siacutembolo
FondoCifra en la esquina inferior
(y color de la cifra)Modelos de etiquetas Nota
Clase 8 Sustancias corrosivas
8 - Liacutequidos goteando de dos tubos de ensayo sobre una mano y un metal negro
Mitad superior blanco mitad inferior negro con
borde blanco
8(blanco)
-
Clase 9 Sustancias y objetos peligrosos varios incluidas las sustancias peligrosas para el medio ambiente
9 - Siete franjas verticales en la mitad superior negro
Blanco 9 subrayado(negro)
-
9A - Siete franjas verticales en la mitad superior negro
Grupo de bateriacuteas una de ellas rota y despidiendo
llamas en la mitad inferior negro
Blanco 9 subrayado(negro)
-
STSGAC1044Add1
Capiacutetulo 53
Modifiacutequese el tiacutetulo del capiacutetulo 53 de forma que diga ldquoROTULACIOacuteN Y MARCADO DE LAS UNIDADES DE TRANSPORTE Y LOS CONTENEDORES PARA GRANELESrdquo
53112 En la primera oracioacuten sustituacuteyase ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo y despueacutes de ldquola unidad de transporterdquo antildeaacutedase ldquoo el contenedor para granelesrdquo En la segunda oracioacuten en el apartado b) sustituacuteyase ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo y despueacutes de ldquounidades de transporterdquo antildeaacutedase ldquoy los contenedores para granelesrdquo
53113 En la primera oracioacuten sustituacuteyase ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo y ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo En la segunda oracioacuten sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
53231 Despueacutes de ldquounidad de transporterdquo antildeaacutedase ldquoo contenedor para granelesrdquo
53232 Despueacutes de ldquounidades de transporterdquo antildeaacutedase ldquoy contenedores de granelesrdquo
Capiacutetulo 54
54141 c) Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
54141 d) Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
54153 En el tiacutetulo y en la siguiente oracioacuten despueacutes ldquoembalajesenvases de socorrordquo antildeaacutedase ldquoincluidos grandes embalajesenvases de socorrordquo
54154 Sustituacuteyase ldquo71531rdquo por ldquo7153rdquo
54155 En el encabezamiento despueacutes de ldquoSustancias que reaccionan espontaacuteneamenterdquo antildeaacutedase ldquo sustancias polimerizantesrdquo En el texto sustituacuteyase ldquoy peroacutexidos orgaacutenicosrdquo por ldquo peroacutexidos orgaacutenicos y sustancias polimerizantesrdquo y sustituacuteyase ldquo71531rdquo por ldquo7153rdquo
541551 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
541510 En el segundo paacuterrafo sustituacuteyase ldquoel siacutembolo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel siacutembolo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional3rdquo con el siguiente texto de la nota de pie de paacutegina 3
ldquo3 El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
Renumeacuterense en consecuencia las notas de pie de paacutegina del capiacutetulo 54
Capiacutetulo 61
En el encabezamiento supriacutemase ldquo(DISTINTOS DE LOS UTILIZADOS PARA LAS SUSTANCIAS DE LA DIVISIOacuteN 62)rdquo
6111 a) i) Sustituacuteyase ldquo(riesgos)rdquo por ldquo(peligros)rdquo
6111 Antildeaacutedase un nuevo apartado e) con el texto siguiente
ldquoe) Embalajesenvases para las sustancias infecciosas de la divisioacuten 62 categoriacutea Ardquo
613 Nota 3 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
6131 f) Sustituacuteyase ldquoel signo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel signo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
43 GE17-02431
STSGAC1044Add1
6138 h) Sustituacuteyase ldquoel signo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel signo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
El texto de la nota de pie de paacutegina 2 seraacute el siguiente
ldquo2 El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
61571 Al final del apartado 8 antildeaacutedase la siguiente oracioacuten ldquoEn el caso de los embalajesenvases plaacutesticos sujetos al ensayo de presioacuten interna de 6155 la temperatura del agua utilizadardquo
Capiacutetulo 62
62161 d) Sustituacuteyase el texto actual de la Nota 2 por el siguiente
ldquoNOTA 2 Para las botellas y los tubos de acero sin soldadura la comprobacioacuten de 62161 b) y el ensayo de presioacuten hidraacuteulica de 62161 d) podraacuten sustituirse por un procedimiento que se ajuste a la norma ISO 161482016 Botellas de gas ndash Botellas de gas recargables en acero sin soldadura y tubos ndash Examen por emisioacuten acuacutestica (AT) y examen por ultrasonidos (UT) complementario para la inspeccioacuten perioacutedica y el ensayordquo
62161 d) En la Nota 3 sustituacuteyase ldquoEl ensayo de presioacuten hidraacuteulica podraacute sustituirserdquo por ldquoLa comprobacioacuten de 62161 b) y el ensayo de presioacuten hidraacuteulica de 62161 d) podraacuten sustituirserdquo
62211 En el cuadro en la entrada de la ISO 111181999 en la columna titulada ldquoAplicable a la fabricacioacutenrdquo sustituacuteyase ldquoHasta nuevo avisordquo por ldquoHasta el 31 de diciembre de 2020rdquo
62211 En el cuadro despueacutes de ISO 111181999 introduacutezcase una liacutenea nueva que diga lo siguiente
ISO 111182015 Botellas de gas ndash Botellas de gas metaacutelicas no recargables ndash Especificaciones y meacutetodos de ensayo
Hasta nuevo aviso
62212 En el cuadro en la entrada de la ISO 111201999 en la columna titulada ldquoAplicable a la fabricacioacutenrdquo sustituacuteyase ldquoHasta nuevo avisordquo por ldquoHasta el 31 de diciembre de 2022rdquo
62212 En el cuadro despueacutes de ISO 111201999 antildeaacutedase una liacutenea nueva que diga lo siguiente
ISO 111202015 Botellas de gas ndash Tubos de acero sin soldadura recargables con una capacidad de agua equivalente entre 150 l y 3000 l ndash Disentildeo fabricacioacuten y ensayo
Hasta nuevo aviso
6221 Inseacutertese un nuevo paacuterrafo 62218 con el texto siguiente
ldquo62218 Con la salvedad de que las prescripciones sobre inspeccioacuten relacionadas con el sistema de evaluacioacuten de conformidad y aprobacioacuten se ajusten a 6225 se aplicaraacuten las siguientes normas al disentildeo construccioacuten e inspeccioacuten y ensayo iniciales de los bidones ldquoUNrdquo
44 GE17-02431
STSGAC1044Add1
Referencia Tiacutetulo Aplicable a la fabricacioacuten
ISO 21172-12015 Botellas de gas ndash Bidones a presioacuten de acero soldado hasta 3000 l de capacidad para el transporte de gases ndash Disentildeo y construccioacuten ndash Parte 1 capacidades de hasta 1000 lNOTA Sin perjuicio de lo establecido en la seccioacuten 6334 de esta norma para el transporte de sustancias corrosivas podraacuten utilizarse bidones para gas a presioacuten de acero soldado con fondos convexos siempre que se satisfagan todos los requisitos aplicables de la presente Reglamentacioacuten
Hasta nuevo aviso
ISO 47062008 Botellas de gas ndash Botellas recargables de acero soldado ndash Presioacuten de ensayo maacutexima de 60 bar
Hasta nuevo aviso
ISO 18172-12007 Botellas de gas ndash Botellas recargables de acero soldado ndash Parte 1 Presioacuten de ensayo maacutexima de 6 MPa
Hasta nuevo aviso
6223 En el primer cuadro en la entrada de la ISO 133402001 en la columna titulada ldquoAplicable a la fabricacioacutenrdquo sustituacuteyase ldquoHasta nuevo avisordquo por ldquoHasta el 31 de diciembre de 2020rdquo
6223 Al final del primer cuadro antildeaacutedanse las nuevas entradas siguientes
ISO 142462014 Botellas de gas ndash Vaacutelvulas para botellas de gas ndash Ensayos e inspecciones de fabricacioacuten
Hasta nuevo aviso
ISO 178712015 Botellas de gas ndash Vaacutelvulas de botellas de apertura raacutepida ndash Especificaciones y ensayos de tipo
Hasta nuevo aviso
6224 Modifiacutequese el final de la primera oracioacuten de la siguiente manera ldquo la inspeccioacuten y ensayo perioacutedicos de botellas lsquoUNrsquo y sus cierresrdquo Traslaacutedese la uacuteltima fila del cuadro a un nuevo cuadro despueacutes del ya existente con los mismos encabezamientos y una nueva frase introductoria que diga ldquoLa siguiente norma se aplica a la inspeccioacuten y ensayo perioacutedicos de los sistemas lsquoUNrsquo de almacenamiento de hidruro metaacutelicordquo
6224 En el cuadro en la entrada de la ISO 116232002 en la columna titulada ldquoAplicable a la fabricacioacutenrdquo sustituacuteyase ldquoHasta nuevo avisordquo por ldquoHasta el 31 de diciembre de 2020rdquo Despueacutes de la fila para ldquoISO 116232002rdquo antildeaacutedase una liacutenea nueva que diga lo siguiente
ISO 116232015 Botellas para el transporte de gas ndash Fabricacioacuten de botellas con materiales compuestos Inspecciones perioacutedicas y ensayos
Hasta nuevo aviso
6224 Al final del primer cuadro introduacutezcase la nueva fila siguiente
ISO 224342006 Botellas para el transporte de gas ndash Inspeccioacuten y mantenimiento de las vaacutelvulas de las botellasNOTA No es necesario que esos requisitos se satisfagan en el momento de la inspeccioacuten y ensayo perioacutedicos de los cilindros ldquoUNrdquo
Hasta nuevo aviso
62272 c) Sustituacuteyase ldquoel signo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel signo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
GE17-02431 45
STSGAC1044Add1
62274 En el apartado m) antildeaacutedase una Nota nueva que diga lo siguiente
ldquoNOTA En el documento ISOTR 11364 Botellas de gas ndash Recopilacioacuten de aacutembito nacional e internacional de roscas de vaacutelvulas y cuellos de botellas de gas y sus sistemas de identificacioacuten y marcado se ofrece informacioacuten sobre las marcas que pueden utilizarse para identificar las roscas del cuello de las botellasrdquo
62274 n) Sustituacuteyase ldquoel signo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel signo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
62277 a) Sustituacuteyase ldquoel signo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel signo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
62292 c) y h) Sustituacuteyase ldquoel signo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel signo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
62294 a) Sustituacuteyase ldquoel signo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel signo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
La nota de pie de paacutegina 2 diraacute lo siguiente
ldquo2 El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
6243 Reenumeacuterese la nota de pie de paacutegina 2 como nota de pie de paacutegina 3
Capiacutetulo 63
6342 e) Sustituacuteyase ldquoel signo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel signo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional1rdquo
La nota de pie de paacutegina 1 diraacute lo siguiente
ldquo1 El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
Capiacutetulo 64
642311 a) En el apartado a) sustituacuteyase ldquoel coacutedigo internacional de matriacuteculas de vehiacuteculos para identificar al paiacutes que extiende el certificado1rdquo por ldquoel siacutembolo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional1rdquo
Modifiacutequese la nota de pie de paacutegina 1 para que diga lo siguiente
ldquo1 El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
Capiacutetulo 65
65211 e) Sustituacuteyase ldquoel siacutembolo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel siacutembolo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional1rdquo
46 GE17-02431
STSGAC1044Add1
La nota de pie de paacutegina 1 diraacute lo siguiente
ldquo1 El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
65693 Modifiacutequese el primer paacuterrafo para que diga
ldquoPara cada caiacuteda pueden utilizarse un mismo RIG o varios RIG diferentesrdquo
656141 En el apartado 8 antildeaacutedase la siguiente oracioacuten ldquoPara RIG de plaacutestico riacutegido o material compuesto sujetos el ensayo de presioacuten hidraacuteulica de 6568 la temperatura del agua utilizadardquo
Capiacutetulo 66
6631 e) Sustituacuteyase ldquoel signo distintivo que ese Estado utiliza para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel signo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional1rdquo
La nota de pie de paacutegina 1 diraacute lo siguiente
ldquo1 El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
Capiacutetulo 67
672216 Sustituacuteyase ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo
672181 En la cuarta oracioacuten sustituacuteyase ldquoes decir del signo distintivo que conforme a la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten de 1968 se utiliza en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel siacutembolo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
673141 En la cuarta oracioacuten sustituacuteyase ldquoes decir del signo distintivo que conforme a la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten de 1968 se utiliza en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel siacutembolo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
674131 En la cuarta oracioacuten sustituacuteyase ldquoes decir del signo distintivo que conforme a la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten de 1968 se utiliza en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel siacutembolo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
675111 En la cuarta oracioacuten sustituacuteyase ldquoes decir del signo distintivo que conforme a la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten de 1968 se utiliza en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel siacutembolo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
La nota de pie de paacutegina 2 diraacute lo siguiente
ldquo2 El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
En el capiacutetulo 72 reenumeacuterense en consecuencia las sucesivas notas de pie de paacutegina
GE17-02431 47
STSGAC1044Add1
Capiacutetulo 68
68551 e) Sustituacuteyase ldquoel siacutembolo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel siacutembolo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
La nota de pie de paacutegina 2 diraacute lo siguiente
ldquo2 El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
Capiacutetulo 71
7123 c) Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
715 y 716 Modifiacutequense para que digan
ldquo715 Disposiciones especiales aplicables al transporte de sustancias que reaccionan espontaacuteneamente de la divisioacuten 41 peroacutexidos orgaacutenicos de la divisioacuten 52 y sustancias estabilizadas mediante regulacioacuten de la temperatura (excepto sustancias que reaccionan espontaacuteneamente y peroacutexidos orgaacutenicos)
7151 Todas las sustancias que reaccionan espontaacuteneamente peroacutexidos orgaacutenicos y sustancias polimerizantes iraacuten protegidos de la incidencia directa de la luz del sol y de toda fuente de calor en un lugar bien ventilado
NOTA Estaacute prohibido el uso de ciertos modos de transporte para algunas sustancias que se transportan en condiciones de regulacioacuten de temperatura
7152 Cuando se agrupen varios bultos en un contenedor en un vehiacuteculo de carretera cerrado o en una unidad de carga la cantidad total de sustancia el tipo y nuacutemero de bultos y la forma de apilarlos seraacuten tales que no entrantildeen riesgo de explosioacutenrdquo
7153 Disposiciones relativas a la regulacioacuten de la temperatura
71531 Estas disposiciones se aplican a ciertas sustancias de reaccioacuten espontaacutenea a tenor del 24234 a ciertos peroacutexidos orgaacutenicos a tenor del 25341 y a ciertas sustancias polimerizantes a tenor del 24252 o de la disposicioacuten especial 386 del capiacutetulo 33 que solo podraacuten transportarse en condiciones de regulacioacuten de la temperatura
71532 Estas disposiciones se aplican tambieacuten al transporte de sustancias en las que
a) La designacioacuten oficial de transporte tal como se indica en la columna 2 de la lista de mercanciacuteas peligrosas del capiacutetulo 32 o conforme a lo dispuesto en 3126 contiene la palabra ldquoESTABILIZADOrdquo o ldquoESTABILIZADArdquo y
b) La temperatura de descomposicioacuten autoacelerada (TDAA) o la temperatura de polimerizacioacuten autoacelerada (TPAA)1 determinadas para la sustancia (con o sin estabilizacioacuten quiacutemica) tal y como se presenta para el transporte es de
i) 50 ordmC o menos para los embalajesenvases y los RIG o
ii) 45 ordmC o menos para las cisternas portaacutetiles
Cuando no se utilice la inhibicioacuten quiacutemica para estabilizar una sustancia reactiva que pueda generar cantidades peligrosas de calor y gas o de vapor en las condiciones normales de transporte dicha sustancia habraacute de ser transportada en condiciones de regulacioacuten de temperatura Estas disposiciones no se aplican a sustancias estabilizadas por adicioacuten de
1 1 La TPAA se determinaraacute mediante los meacutetodos de prueba establecidos en la seccioacuten 28 de la parte II del Manual de Pruebas y Criterios para determinar la temperatura de descomposicioacuten autoacelerada de las sustancias que reaccionan espontaacuteneamente
48 GE17-02431
STSGAC1044Add1
inhibidores quiacutemicos de manera que la TDAA o la TPAA sean superiores a lo establecido en b) i) o ii)
71533 Ademaacutes cuando una sustancia de reaccioacuten espontaacutenea un peroacutexido orgaacutenico u otra sustancia cuya designacioacuten oficial de transporte contenga la palabra ldquoESTABILIZADOrdquo o ldquoESTABILIZADArdquo y cuyo transporte no exija normalmente regulacioacuten de temperatura se transporte en condiciones en las que la temperatura podriacutea superar los 55 ordmC puede ser necesario proceder a la regulacioacuten de temperatura
71534 La ldquotemperatura de regulacioacutenrdquo es la temperatura maacutexima a que puede transportarse sin riesgos la sustancia Se da por sentado que durante el transporte la temperatura no seraacute nunca superior a 55 ordmC en las proximidades del bulto y que esa temperatura no se mantendraacute maacutes que durante un tiempo relativamente breve cada 24 horas En caso de que surjan dificultades en cuanto a la regulacioacuten de la temperatura puede ser necesario adoptar medidas de emergencia La ldquotemperatura de emergenciardquo es la que determinaraacute en el momento en que se alcance la necesidad de poner en praacutectica tales medidas
71535 Caacutelculo de las temperaturas de regulacioacuten y de emergencia
Tipo de receptaacuteculo TDAAaTPAAa Temperatura de regulacioacuten Temperatura de emergencia
Embalajes simples y RIG 20 ordmC o menos TDAATPAA menos 20 ordmC TDAATPAA menos 10 ordmC
de maacutes de 20 ordmC a 35 ordmC TDAATPAA menos 15 ordmC TDAATPAA menos 10 ordmC
maacutes de 35 ordmC TDAATPAA menos 10 ordmC TDAATPAA menos 5 ordmC
Cisternas portaacutetiles lt 50 ordmC TDAATPAA menos 10 ordmC TDAATPAA menos 5 ordmC
a Es decir la TDAATPAA de la sustancia tal y como ha sido embalada para el transporte
71536 La temperatura de regulacioacuten y la de emergencia se determinan seguacuten se indica en el cuadro 71535 tomando como referencia la TDAA o la TPAA que se definen como las temperaturas maacutes bajas a las que puede producirse la descomposicioacuten autoacelerada o la polimerizacioacuten autoacelerada de una sustancia en el embalajeenvase el RIG o la cisterna portaacutetil usados en el transporte La TDAATPAA se determinaraacute con el fin de decidir si durante el transporte se ha de regular la temperatura de una sustancia Las disposiciones relativas a la determinacioacuten de la TDAATPAA se hallan en 24234 25342 y 24252 para las sustancias que reaccionan espontaacuteneamente los peroacutexidos orgaacutenicos y las sustancias y mezclas polimerizantes respectivamente
71537 La temperatura de regulacioacuten y la de emergencia de las sustancias que reaccionan espontaacuteneamente catalogadas hasta el momento y de los preparados de peroacutexidos orgaacutenicos catalogados hasta el momento se indican cuando es del caso en 242323 y 25324 respectivamente
71538 La temperatura efectiva en condiciones de transporte podraacute ser inferior a la de regulacioacuten pero se elegiraacute de manera que se evite toda separacioacuten peligrosa de fases
7154 Regulacioacuten de la temperatura durante el transporte
NOTA Como las circunstancias que han de tenerse en cuenta difieren seguacuten el modo de transporte solo se ofrecen aquiacute unas orientaciones de caraacutecter general
71541 El mantenimiento de la temperatura prescrita tiene importancia primordial para la seguridad del transporte de muchas sustancias estabilizadas mediante la regulacioacuten de la temperatura En general se observaraacuten las normas siguientes
a) Se procederaacute a la inspeccioacuten minuciosa de la unidad de transporte antes de cargar la mercanciacutea
b) Se daraacuten instrucciones al transportista acerca del funcionamiento del sistema de refrigeracioacuten
GE17-02431 49
STSGAC1044Add1
c) Se dispondraacuten las medidas que hayan de adoptarse en caso de que se produzcan anomaliacuteas en cuanto a la regulacioacuten de la temperatura
d) Se controlaraacuten perioacutedicamente las temperaturas de servicio y
e) Se preveraacute un sistema de refrigeracioacuten de reserva o de piezas de recambio
71542 Todos los dispositivos de regulacioacuten y elementos termosensibles que existan en la instalacioacuten de refrigeracioacuten seraacuten de faacutecil acceso y todas las conexiones eleacutectricas habraacuten de ir protegidas de la intemperie La temperatura del aire en el interior de la unidad de transporte se mediraacute con dos sensores independientes cuyas indicaciones se registraraacuten de manera que las variaciones de temperatura se perciban al instante Se comprobaraacute la temperatura a intervalos de cuatro a seis horas y se anotaraacuten los valores observados Cuando se trate de sustancias cuya temperatura de regulacioacuten sea inferior a +25 ordmC la unidad de transporte iraacute provista de medios de alarma visual y acuacutestica cuya fuente de energiacutea sea independiente de la del sistema de refrigeracioacuten y graduados de manera que funcionen a la temperatura de regulacioacuten o por debajo de esta
71543 Si durante el transporte se sobrepasa la temperatura de regulacioacuten se adoptaraacuten medidas de urgencia mdashde ser necesario reparando el sistema de refrigeracioacuten o aumentando la capacidad de refrigeracioacuten (por ejemplo agregando agentes refrigerantes liacutequidos o soacutelidos) Tambieacuten se comprobaraacute con frecuencia la temperatura y se haraacuten preparativos para el caso de que hayan de aplicarse las medidas de emergencia Si se alcanza la temperatura de emergencia se pondraacuten en praacutectica dichas medidas
71544 La idoneidad de un determinado medio de regulacioacuten de la temperatura durante el transporte depende de diversos factores entre los que han de tomarse en consideracioacuten los siguientes
a) La temperatura o temperaturas de regulacioacuten de la sustancia o sustancias que hayan de transportarse
b) La diferencia entre la temperatura de regulacioacuten y las condiciones de temperatura ambiente previstas
c) La eficacia del aislamiento teacutermico
d) La duracioacuten del transporte y
e) Un margen de seguridad en previsioacuten de que se produzcan demoras
71545 Como procedimientos adecuados para evitar que se sobrepase la temperatura de regulacioacuten pueden citarse en orden creciente de eficacia los siguientes
a) El aislamiento teacutermico a condicioacuten de que la temperatura inicial de los peroacutexidos orgaacutenicos sea inferior y en medida suficiente a la de regulacioacuten
b) El aislamiento teacutermico con sistema de refrigeracioacuten a condicioacuten de que
i) Se utilice una cantidad suficiente de refrigerante (por ejemplo nitroacutegeno liacutequido o dioacutexido de carbono soacutelido) con un margen prudencial en previsioacuten de que se produzcan demoras
ii) No se utilicen como refrigerantes ni el oxiacutegeno ni el aire liacutequidos
iii) El efecto de la refrigeracioacuten sea uniforme aun en el caso de que se haya consumido la mayor parte del refrigerante
iv) Se indique mediante un aviso bien visible colocado en las puertas de la unidad de transporte que es necesario ventilarla antes de entrar en ella
c) Un sistema uacutenico de refrigeracioacuten mecaacutenica a condicioacuten de que en el caso de los peroacutexidos orgaacutenicos con un punto de inflamacioacuten inferior a la
50 GE17-02431
STSGAC1044Add1
suma de la temperatura de emergencia maacutes 5 ordmC sean antideflagrantes los accesorios eleacutectricos instalados en el compartimiento refrigerado para evitar la inflamacioacuten de los vapores desprendidos de los peroacutexidos orgaacutenicos
d) La refrigeracioacuten mecaacutenica y refrigerantes a condicioacuten de que
i) Ambos sistemas sean independientes entre siacute
ii) Se cumplan las condiciones enunciadas en los apartados b) y c)
e) Un sistema doble de refrigeracioacuten mecaacutenica a condicioacuten de que
i) Aun cuando compartan una misma fuente de energiacutea sean ambos sistemas independientes entre siacute
ii) Cada uno de los sistemas sirva por siacute solo para regular la temperatura en las debidas condiciones
iii) En el caso de los peroacutexidos orgaacutenicos de punto de inflamacioacuten inferior a la suma de la temperatura de emergencia maacutes 5 degC los accesorios eleacutectricos instalados en el compartimiento refrigerado sean antideflagrantes a fin de evitar la inflamacioacuten de los vapores desprendidos de los peroacutexidos orgaacutenicos
716 (Reservado)rdquo
GE17-02431 51
- INSTRUCCIOacuteN DE EMBALAJEENVASADO
-
- LP905
-
STSGAC1044Add1
embalajeenvasado P520 de 4141 con el mismo control y las mismas temperaturas de emergencia si procederdquo
25324 Inseacutertense en el cuadro las nuevas entradas siguientes
Peroacutexido orgaacutenico (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) (9) (10) (11)
PEROacuteXIDO DE DIISOBUTIRILO le 42 en dispersioacuten estable en agua)
OP8 -20 -10 3119
PEROXIDICARBONATO DE DI-(4-terc-BUTILCICLOHEXILO)
le 42 (pasta de) OP7 35 40 3116
1-HIDROPEROacuteXIDO DE 1-FENILETILO
le 38 ge 62 OP8 3109
25332 b) Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
25332 c) Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Capiacutetulo 26
26221 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
26221 a) b) y c) Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
26241 Sustituacuteyase ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo
26243 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
26314 En la definicioacuten de ldquoEspeciacutemenes de pacientesrdquo sustituacuteyase ldquolos materiales humanos o animales extraiacutedos directamenterdquo por ldquolos extraiacutedos directamenterdquo
26362 Supriacutemase la subseccioacuten y antildeaacutedase ldquo26362 Suprimidordquo
Capiacutetulo 28
Modifiacutequese el capiacutetulo 28 para que diga lo siguiente
ldquoCAPIacuteTULO 28
CLASE 8 ndash SUSTANCIAS CORROSIVAS
281 Definicioacuten y disposiciones generales
2811 Las sustancias corrosivas son sustancias que por su accioacuten quiacutemica causan lesiones irreversibles en la piel o que si se produce un escape pueden causar dantildeos de consideracioacuten a otras mercanciacuteas o a los medios de transporte
2812 En la seccioacuten 282 figuran las disposiciones generales para la clasificacioacuten de las sustancias y mezclas que provocan corrosioacuten cutaacutenea Por corrosioacuten cutaacutenea se entiende la formacioacuten de una lesioacuten irreversible de la piel tal como necrosis visible a traveacutes de la epidermis hasta la dermis que ocurre despueacutes de la exposicioacuten a una sustancia o mezcla
2813 Los liacutequidos y los soacutelidos que pueden fundirse durante el transporte que se considere que no causan corrosioacuten cutaacutenea se seguiraacuten tomando en consideracioacuten debido a la capacidad que tienen de corroer la superficie de ciertos metales conforme a los criterios del 2833 c) ii)
282 Disposiciones generales para la clasificacioacuten
2821 Las sustancias y mezclas de la clase 8 se dividen en los siguientes tres grupos de embalajeenvase seguacuten su grado de peligro durante el transporte
a) Grupo de embalajeenvase I Sustancias y mezclas muy peligrosas
GE17-02431 7
STSGAC1044Add1
b) Grupo de embalajeenvase II Sustancias y mezclas moderadamente peligrosas
c) Grupo de embalajeenvase III Sustancias y mezclas poco peligrosas
2822 La adscripcioacuten de las sustancias de la lista de mercanciacuteas peligrosas del capiacutetulo 32 a uno u otro de los grupos de embalajeenvase de la clase 8 se ha basado en la experiencia adquirida teniendo asimismo en cuenta otros factores tales como el riesgo por inhalacioacuten (veacutease 2824) y la capacidad de reaccioacuten con el agua (incluida la formacioacuten de productos de descomposicioacuten peligrosos)
2823 Las sustancias y las mezclas nuevas podraacuten asignarse a los grupos de embalajeenvase en funcioacuten de la duracioacuten del contacto necesaria para causar lesiones irreversibles en un tejido cutaacuteneo intacto seguacuten los criterios de 283 En el caso de las mezclas podraacuten emplearse los criterios de 284
2824 Las sustancias o mezclas que respondan a los criterios establecidos para la clase 8 y cuya toxicidad por inhalacioacuten de polvos o nieblas (CL50) requeririacutea su adscripcioacuten al grupo de embalajeenvase I pero cuya toxicidad por ingestioacuten o por absorcioacuten cutaacutenea esteacute dentro de la escala de valores del grupo de embalajeenvase III solamente o no llegue a entrar en ella se asignaraacuten a la clase 8 (veacutease la Nota al pie de 262241)
283 Asignacioacuten del grupo de embalajeenvase a las sustancias o mezclas
2831 Los datos existentes sobre animales y humanos incluida la informacioacuten relativa a la exposicioacuten uacutenica o repetida seraacuten la primera liacutenea de la evaluacioacuten ya que aportan informacioacuten directamente relacionada con los efectos en la piel
2832 Al realizar la asignacioacuten a un grupo de embalajeenvase de conformidad con 2823 se tendraacute en cuenta la experiencia en casos de exposicioacuten accidental de humanos Cuando no exista tal experiencia esa adscripcioacuten se basaraacute en los datos obtenidos mediante experimentacioacuten con arreglo a las directrices de la OCDE para los ensayos 404 1 o 4352 Toda sustancia que se clasifique como no corrosiva de conformidad con las directrices de la OCDE para los ensayos 4303 o 4314 podraacute considerarse no corrosiva para la piel a los efectos de la presente Reglamentacioacuten sin necesidad de nuevos ensayos
2833 Los grupos de embalajeenvase se asignan a las sustancias corrosivas de conformidad con los siguientes criterios (veacutease el cuadro 2834)
a) El grupo de embalajeenvase I se asigna a las sustancias que causan lesiones irreversibles en un tejido cutaacuteneo intacto durante un periacuteodo de observacioacuten de 60 minutos iniciado inmediatamente despueacutes de un periacuteodo de exposicioacuten de 3 minutos o menos
b) El grupo de embalajeenvase II se asigna a las sustancias que causan lesiones irreversibles en un tejido cutaacuteneo intacto durante un periacuteodo de observacioacuten de 14 diacuteas iniciado inmediatamente despueacutes de un periacuteodo de exposicioacuten de maacutes de 3 minutos pero de no maacutes de 60 minutos
c) El grupo de embalajeenvase III se asigna a las sustancias
i) Que causan lesiones irreversibles en un tejido cutaacuteneo intacto durante un periacuteodo de observacioacuten de 14 diacuteas iniciado inmediatamente despueacutes de un periacuteodo de exposicioacuten de maacutes de 60 minutos pero de no maacutes de 4 horas o
ii) Respecto de las cuales se considera que no causan lesiones irreversibles en un tejido cutaacuteneo intacto pero cuya velocidad de
1 Directrices de la OCDE para los ensayos de productos quiacutemicos nuacutem 404 ldquoAcute DermalIrritationCorrosionrdquo 2015
2 Directrices de la OCDE para los ensayos de productos quiacutemicos nuacutem 435 ldquoIn Vitro Membrane Barrier Test Method for Skin Corrosionrdquo 2015
3 Directrices de la OCDE para los ensayos de productos quiacutemicos nuacutem 430 ldquoIn Vitro Skin Corrosion Transcutaneous Electrical Resistance Test (TER)rdquo 2015
4 Directrices de la OCDE para los ensayos de productos quiacutemicos nuacutem 431 ldquoIn Vitro Skin Corrosion Human Skin Model Testrdquo 2015
8 GE17-02431
STSGAC1044Add1
corrosioacuten en superficies de acero o de aluminio sobrepasa los 625 mm por antildeo a la temperatura de ensayo de 55 ordmC cuando la prueba se realiza en ambos materiales Para los ensayos con acero el metal utilizado deberaacute ser del tipo S235JR + CR (10037 respectivamente St 37-2) S275J2G3 + CR (10144 respectivamente St 44-3) ISO 3574 G10200 del ldquoUnified Numbering Systemrdquo (UNS) o SAE 1020 y para los ensayos con aluminio se usaraacuten los tipos no revestidos 7075-T6 o AZ5GU-T6 Se prescribe un ensayo aceptable en el Manual de Pruebas y Criterios parte III seccioacuten 37
NOTA Cuando una prueba inicial realizada con acero o aluminio indique que la sustancia objeto del ensayo es corrosiva no seraacute necesario realizar la prueba con el otro metal
Cuadro 2834 Resumen de los criterios expuestos en 2833
Grupo de embalajeenvase
Periacuteodo de exposicioacuten
Periacuteodo de observacioacuten
Efecto
I le 3 min le 60 min Lesiones irreversibles en un tejido cutaacuteneo intacto
II gt 3 min le 1 h le 14 d Lesiones irreversibles en un tejido cutaacuteneo intacto
III gt 1 h le 4 h le 14 d Lesiones irreversibles en un tejido cutaacuteneo intacto
III - - Velocidad de corrosioacuten en superficies de acero o de aluminio superior a 625 mm por antildeo a una temperatura de ensayo de 55 ordmC cuando la prueba se realiza en ambos materiales
284 Meacutetodos alternativos para la asignacioacuten del grupo de embalajeenvase a las mezclas procedimiento por etapas
2841 Disposiciones generales
28411 En el caso de las mezclas es necesario obtener o interpretar informacioacuten que permita aplicar los criterios de clasificacioacuten y asignacioacuten de los grupos de embalaje El procedimiento de clasificacioacuten y asignacioacuten de los grupos de embalaje se hace por etapas y dependeraacute de la cantidad de informacioacuten disponible sobre la propia mezcla y sobre sus componentes En el diagrama de la figura 2841 siguiente se indica el proceso que hay que seguir
Figura 2841 Procedimiento por etapas para clasificar y asignarlos grupos de embalaje para las mezclas corrosivas
2842 Principios de extrapolacioacuten
28421 Cuando no se hayan realizado ensayos sobre una mezcla para determinar su potencial de corrosioacuten cutaacutenea pero se disponga de datos suficientes tanto sobre sus componentes individuales como sobre mezclas similares sometidas a ensayo para
GE17-02431 9
Clasificar y asignar grupo de
embalaje
Apliacutequense los criterios de 283
SiacuteDatos de ensayo disponibles sobre el conjunto de la mezcla
Clasificar y asignar grupo de
embalaje
Apliacutequese el meacutetodo de caacutelculo de 2843
Clasificar y asignar grupo de
embalaje
Apliacutequense los principios de extrapolacioacuten de 2842
Siacute
Siacute
No
Datos disponibles sobre corrosioacuten cutaacutenea para todos los
componentes
Datos suficientes disponibles sobre mezclas similares para estimar el
peligro de corrosioacuten cutaacutenea
No
STSGAC1044Add1
clasificarla y asignarle debidamente un grupo de embalaje se usaraacuten esos datos de conformidad con los principios de extrapolacioacuten descritos a continuacioacuten De esa manera se asegura la utilizacioacuten del mayor nuacutemero posible de datos disponibles durante el proceso de clasificacioacuten con el fin de caracterizar los peligros de la mezcla
a) Dilucioacuten Si una mezcla sometida a ensayos se diluye con un diluyente que no satisfaga los criterios para su clasificacioacuten en la clase 8 y no afecte al grupo de embalaje de otros componentes la mezcla diluida podraacute asignarse al mismo grupo de embalaje que la mezcla original sometida a ensayo
NOTA En algunos casos la dilucioacuten de una mezcla o sustancia puede provocar un aumento de sus propiedades corrosivas Si ese fuera el caso no podraacute utilizarse el principio de extrapolacioacuten
b) Variacioacuten entre lotes El potencial de corrosioacuten cutaacutenea de un lote de una mezcla sometido a ensayo se consideraraacute equivalente al de otro lote del mismo producto comercial no sometido a ensayo que haya sido obtenido por el mismo fabricante o bajo su control a menos que haya motivos para creer que se han producido cambios que pueden provocar modificaciones en el potencial de corrosioacuten cutaacutenea del lote no sometido a ensayo Cuando eso ocurra seraacute necesaria una nueva clasificacioacuten
c) Concentracioacuten de mezclas del grupo de embalaje I Si una mezcla sometida a ensayo satisface los criterios para su inclusioacuten en el grupo de embalaje I y se aumenta su concentracioacuten la mezcla maacutes concentrada no sometida a ensayo podraacute asignarse al grupo de embalaje I sin necesidad de efectuar ensayos adicionales
d) Interpolacioacuten dentro de un grupo de embalaje En el caso de tres mezclas (A B y C) con componentes ideacutenticos en que las mezclas A y B hayan sido sometidas a ensayo y clasificadas en la misma categoriacutea de peligro por corrosioacuten cutaacutenea y la mezcla C no sometida a ensayo tenga los mismos componentes de la clase 8 que las mezclas A y B pero con concentraciones de esos componentes intermedias entre las de las mezclas A y B se consideraraacute que la mezcla C pertenece a la misma categoriacutea de corrosioacuten cutaacutenea que A y B
e) Mezclas esencialmente similares Cuando se tenga lo siguiente
i) Dos mezclas (A+B) y (C+B)
ii) La concentracioacuten del componente B sea la misma en ambas mezclas
iii) La concentracioacuten del componente A en la mezcla (A+B) sea igual a la del componente C en la mezcla (C+B)
iv) Se disponga de datos sobre corrosioacuten cutaacuteneas para A y C y sean esencialmente equivalentes es decir ambos figuren en el mismo grupo de embalaje por corrosioacuten cutaacutenea y no afecten al potencial de corrosioacuten cutaacutenea de B
Si la mezcla (A+B) o (C+B) estaacute ya clasificada con los datos de los ensayos entonces la otra mezcla podraacute asignarse al mismo grupo de embalaje
2843 Meacutetodo de caacutelculo basado en la clasificacioacuten de las sustancias
28431 Cuando una mezcla no se ha sometido a ensayos para determinar su potencial de corrosioacuten cutaacutenea ni se dispone de datos suficientes sobre mezclas similares se tendraacuten en cuenta las propiedades corrosivas de las sustancias presentes en la mezcla para clasificarla y asignarle un grupo de embalaje
El meacutetodo de caacutelculo solo podraacute aplicarse si no hay efectos sineacutergicos que hagan que la mezcla sea maacutes corrosiva que la suma de las sustancias que la componen Esa
10 GE17-02431
STSGAC1044Add1
restriccioacuten se aplica uacutenicamente si corresponderiacutea asignar a la mezcla el grupo de embalaje II o III
28432 Cuando se utilice el meacutetodo de caacutelculo se tendraacuten en cuenta todos los componentes de la clase 8 presentes en una concentracioacuten ge 1 o lt 1 si esos componentes siguen influyendo en la clasificacioacuten de la mezcla como corrosiva para la piel
28433 Para determinar si una mezcla que contiene sustancias corrosivas ha de considerarse como una mezcla corrosiva y asignarle un grupo de embalaje se aplicaraacute el meacutetodo de caacutelculo que aparece en el diagrama de la figura 2843
28434 Cuando se asigne a una sustancia un liacutemite de concentracioacuten especifico (SCL) tras su entrada en la lista de mercanciacuteas peligrosas o en una disposicioacuten especial se utilizaraacute ese liacutemite en lugar de los liacutemites de concentracioacuten geneacutericos (GCL) Eso sucede cuando se utiliza el 1 en el primer paso para la evaluacioacuten de las sustancias del grupo de embalaje I y cuando se utiliza el 5 para los demaacutes pasos respectivamente en la figura 2843
28435 Para ese fin se adaptaraacute la foacutermula sumatoria para cada paso del meacutetodo de caacutelculo Esto significa que cuando proceda la matriz geneacuterica del liacutemite de concentracioacuten se sustituiraacute por el liacutemite de concentracioacuten asignado a cada sustancia (SCLi) y la foacutermula adaptada es una media ponderada de los distintos liacutemites de concentracioacuten asignados a las distintas sustancias en la mezcla
PGx 1GCL
+ PGx 2SCL2
+hellip+ PGxiSCLi
ge1
Siendo
PG xi = concentracioacuten de la sustancia 1 2 hellipi en la mezcla asignada al grupo de embalaje x (I II o III)
GCL = liacutemite de concentracioacuten geneacuterico
SCLi = liacutemite de concentracioacuten especiacutefico asignado a la sustancia i
El criterio para la asignacioacuten a un grupo de embalaje se cumple cuando el resultado del caacutelculo es ge 1 Los liacutemites de concentracioacuten geneacutericos que habraacuten de utilizarse para la evaluacioacuten en cada paso del meacutetodo de caacutelculo son los que figuran en la figura 2843
En la nota que figura a continuacioacuten pueden verse ejemplos de la aplicacioacuten de la foacutermula
NOTA Ejemplos de la aplicacioacuten de la foacutermula
Ejemplo 1 Una mezcla contiene una sustancia corrosiva en una concentracioacuten del 5 asignada al grupo de embalaje I sin un liacutemite de concentracioacuten especiacutefico
Caacutelculo para el grupo de embalaje I 5
5(GCL)=1 asignar a la clase 8 grupo de
embalaje I
Ejemplo 2 Una mezcla contiene tres sustancias corrosivas para la piel dos de ellas (A y B) tienen liacutemites de concentracioacuten especiacuteficos para la tercera (C) se aplican liacutemites de concentracioacuten geneacutericos No es necesario tener en cuenta el resto de la mezcla
Sustancia X en la mezcla y su asignacioacuten a un grupo de embalaje dentro de la clase 8
Concentracioacuten (conc) en la mezcla en porcentaje
Liacutemite de concentracioacuten
especiacutefico (SCL) grupo de embalaje I
Liacutemite de concentracioacuten
especiacutefico (SCL) grupo de embalaje II
Liacutemite de concentracioacuten
especiacutefico (SCL) grupo de
embalaje III
A asignada al grupo de embalaje I
3 30 no no
B asignada al grupo de embalaje I
2 20 10 no
C asignada al grupo de 10 no no no
GE17-02431 11
STSGAC1044Add1
embalaje III
Caacutelculo para el grupo de embalaje I3 (conc A)
30(SCL PGI)+ 2(conc B)
20 (SCL PGI )=02lt1
No se cumple el criterio para el grupo de embalaje I
Caacutelculo para el grupo de embalaje II3(conc A)
5(GCLPG II)+
2(conc B)10(SCL PG II)
=08lt1
No se cumple el criterio para el grupo de embalaje II
Caacutelculo para el grupo de embalaje III 3(conc A)
5(GCLPGIII )+ 2(conc B)
5(GCL PG III )+ 10 (concC )
5GCLPG III iquestiquest=3ge1
Se cumple el criterio para el grupo de embalaje III por lo que la mezcla se asignaraacute a la clase 8 grupo de embalaje III
Figura 2843 Meacutetodo de caacutelculo
285 Sustancias no aceptadas para el transporte
Las sustancias quiacutemicamente inestables de la clase 8 no se aceptaraacuten para el transporte a menos que se hayan tomado las precauciones necesarias para evitar la posibilidad de que se produzca una descomposicioacuten o polimerizacioacuten peligrosa en las condiciones normales de transporte Con respecto a las precauciones necesarias para evitar la polimerizacioacuten veacutease la disposicioacuten especial 386 del capiacutetulo 33 A tal fin se pondraacute especial cuidado en asegurarse de que los recipientes y cisternas no contengan ninguna sustancia que pueda promover esas reaccionesrdquo
Capiacutetulo 29
292 En el epiacutegrafe ldquoBateriacuteas de litiordquo antildeaacutedase la nueva entrada siguiente
12 GE17-02431
Mezcla que contiene sustancias de la clase 8
Clase 8 grupo de embalaje I
Clase 8 grupo de embalaje II
Clase 8 grupo de embalaje III
No es aplicable la clase 8
Siacute
Siacute
Siacute Siacute
Siacute
STSGAC1044Add1
ldquo3536 BATERIacuteAS DE LITIO INSTALADAS EN LA UNIDAD DE TRANSPORTErdquo
292 Antes de ldquoOtras sustancias u objetos que presentan un peligro durante el transporte pero que no responden a las definiciones de otra claserdquo inseacutertese la nueva subdivisioacuten siguiente
ldquoFertilizantes a base de nitrato amoacutenico
2071 FERTILIZANTES A BASE DE NITRATO AMOacuteNICO
Los fertilizantes soacutelidos a base de nitrato amoacutenico se clasificaraacuten de conformidad con el procedimiento establecido en el Manual de Pruebas y Criterios parte III seccioacuten 39rdquo
292 La modificacioacuten del encabezamiento de la uacuteltima subdivisioacuten (Otras sustancias u objetos que presentan un peligro durante el transporte pero que no responden a las definiciones de otra clase) no se aplica a la versioacuten en espantildeol Bajo ese encabezamiento supriacutemase la entrada ldquo2071 FERTILIZANTES A BASE DE NITRATO AMOacuteNICOrdquo y antildeaacutedase la nueva entrada siguiente
ldquo3548 ARTIacuteCULOS QUE CONTENGAN MERCANCIacuteAS PELIGROSAS DIVERSAS NEPrdquo
2934651 Al final supriacutemase ldquocon la mencioacuten adicional de que lsquox de la mezcla estaacute constituida por uno o varios componentes de peligro desconocido para el medio acuaacuteticorsquordquo
294 Antildeaacutedanse los nuevos apartados f) y g) siguientes
ldquof) Las bateriacuteas de litio que contienen pilas primarias de litio metaacutelico y pilas de ioacuten litio recargables que no estaacuten disentildeadas para ser cargadas de forma externa (veacutease la disposicioacuten especial 387 del capiacutetulo 33) deben cumplir las siguientes condiciones
i) Las pilas de ioacuten litio recargables solo pueden ser cargadas por las pilas primarias de litio metaacutelico
ii) La sobrecarga de las pilas de ioacuten litio recargables queda excluida por el disentildeo
iii) La bateriacutea se ha sometido a ensayo como una bateriacutea de litio primaria
iv) Las pilas que componen la bateriacutea son de un tipo que estaacute demostrado que cumple las prescripciones de cada una de las pruebas que figuran en el Manual de Pruebas y Criterios parte III subseccioacuten 383
g) Los fabricantes y distribuidores de pilas o bateriacuteas facilitaraacuten el resumen de las pruebas como se especifica en el Manual de Pruebas y Criterios Parte III subseccioacuten 383 paacuterrafo 3835rdquo
Capiacutetulo 31
3112 Al final de la uacuteltima oracioacuten sustituacuteyase ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo
3122 Modifiacutequese la primera frase para que diga ldquoCuando una combinacioacuten de diversas designaciones oficiales de transporte aparezcan bajo un uacutenico nuacutemero ONU y esteacuten separadas por las conjunciones lsquoyrsquo u lsquoorsquo en minuacutesculas o separados por comas solo se mostraraacute en el documento de transporte y en las marcas de los bultos la designacioacuten maacutes apropiadardquo Supriacutemase la segunda oracioacuten
3126 a) Sustituacuteyase ldquo716rdquo por ldquo715rdquo
3126 El apartado b) se convierte en el apartado c) Antildeaacutedase el nuevo apartado b)
ldquob) A menos que ya estaacute incluido en mayuacutesculas en la designacioacuten que se indica en la lista de mercanciacuteas peligrosas las palabras lsquoTEMPERATURA CONTROLADArsquo se antildeadiraacute como parte de la designacioacuten oficial de transporterdquo
312811 No se aplica al texto espantildeol
GE17-02431 13
STSGAC1044Add1
312812 Modifiacutequese la primera oracioacuten para que diga lo siguiente ldquoEn el caso de mezclas de mercanciacuteas o artiacuteculos peligrosos descritas con una de las lsquodenominaciones geneacutericasrsquo o lsquoNEPrsquo a las que se ha asignado la disposicioacuten especial 274 en la lista de mercanciacuteas peligrosas solo seraacute necesario indicar los dos componentes que maacutes contribuyan a crear el peligro o peligros de la mezcla o los artiacuteculos excluidas las sustancias sometidas a control siempre y cuando su divulgacioacuten esteacute prohibida por una ley nacional o un convenio internacionalrdquo En la segunda oracioacuten sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo dos veces
312813 Antildeaacutedase al final el nuevo ejemplo siguiente
ldquoONU 3540 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN LIacuteQUIDOS INFLAMABLES NEP (pirrolidina)rdquo
3132 c) Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo y ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo
3133 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo y ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo
Capiacutetulo 32
321 En la descripcioacuten de la columna 4 sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo y ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo
Lista de mercanciacuteas peligrosas
En el encabezamiento de la columna 4 del cuadro sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
En los nuacutemeros ONU 0349 0367 0384 y 0481 antildeaacutedase ldquo347rdquo en la columna (6)
En los nuacutemeros ONU 1011 1049 1075 1954 1965 1969 1971 y 1978 antildeaacutedase ldquo392rdquo en la columna (6)
En los nuacutemeros ONU 13631386 1398 1435 2071 2216 2217 y 2793 antildeaacutedase ldquoBK2rdquo en la columna (10)
En el nuacutemero ONU 1945 antildeaacutedase ldquo293rdquo en la columna (6)
En los nuacutemeros ONU 2067 y 2071 supriacutemase ldquo186rdquo en la columna (6)
En los nuacutemeros ONU 3090 3091 3480 y 3481 antildeaacutedase ldquo387rdquo en la columna (6)
En el nuacutemero ONU 3166 supriacutemanse ldquo312rdquo ldquo380rdquo y ldquo385rdquo en la columna (6)
En los nuacutemeros ONU 3166 y 3171 introduacutezcase ldquo388rdquo en la columna (6)
En el nuacutemero ONU 3171 supriacutemase ldquo240rdquo en la columna (6)
En los nuacutemeros ONU 3223 y 3224 antildeaacutedase ldquoPP94 PP95rdquo en la columna (9)
En el nuacutemero ONU 3302 antildeaacutedase ldquoESTABILIZADOrdquo al final de la designacioacuten en la columna (2) y antildeaacutedase ldquo386rdquo en la columna (6)
En el nuacutemero ONU 3316 supriacutemase la segunda entrada correspondiente al grupo de embalajeenvase III En el resto de la entrada supriacutemase ldquoIIrdquo en la columna (5)
Antildeaacutedanse las siguientes entradas nuevas
(1) (2) (3) (4) (5) (6) (7a) (7b) (8) (9) (10) (11)
3535 SOacuteLIDO TOacuteXICO INFLAMABLE INORGAacuteNICO NEP
61 41 I 274 0 E5 P002IBC99
T6 TP33
3535 SOacuteLIDO TOacuteXICO INFLAMABLE INORGAacuteNICO NEP
61 41 II 274 500 g E4 P002IBC08 B2 B4
T3 TP33
14 GE17-02431
STSGAC1044Add1
(1) (2) (3) (4) (5) (6) (7a) (7b) (8) (9) (10) (11)
3536 BATERIacuteAS DE LITIO INSTALADAS EN LA UNIDAD DE TRANSPORTE bateriacuteas de iones de litio o bateriacuteas de litio metaacutelico
9 389 0 E0
3537 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN GASES INFLAMABLES NEP
21 Veacutease 2056
274391
0 E0 P006LP03
3538 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN GASES NO INFLAMABLES NO TOacuteXICOS NEP
22 Veacutease 2056
274391
0 E0 P006LP03
3539 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN GASES TOacuteXICOS NEP
23 Veacutease 2056
274391
0 E0
3540 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN LIacuteQUIDOS INFLAMABLES NEP
3 Veacutease 2056
274391
0 E0 P006LP03
3541 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN SOacuteLIDOS INFLAMABLES NEP
41 Veacutease 2056
274391
0 E0 P006LP03
3542 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN SUSTANCIAS QUE PRESENTAN RIESGO DE COMBUSTIOacuteN ESPONTAacuteNEA NEP
42 Veacutease 2056
274391
0 E0
3543 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN SUSTANCIAS QUE DESPRENDEN GASES INFLAMABLES EN CONTACTO CON EL AGUA NEP
43 Veacutease 2056
274391
0 E0
3544 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN SUSTANCIAS COMBURENTES NEP
51 Veacutease 2056
274391
0 E0
3545 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN PEROacuteXIDOS ORGAacuteNICOS NEP
52 Veacutease 2056
274391
0 E0
3546 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN SUSTANCIAS TOacuteXICAS NEP
61 Veacutease 2056
274391
0 E0 P006LP03
3547 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN SUSTANCIAS CORROSIVAS NEP
8 Veacutease 2056
274391
0 E0 P006LP03
3548 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN MERCANCIacuteAS PELIGROSAS DIVERSAS NEP
9 Veacutease 2056
274391
0 E0 P006LP03
Iacutendice alfabeacutetico
En la columna ldquoNombre y descripcioacutenrdquo del iacutendice alfabeacutetico de sustancias y artiacuteculos en la entrada ldquo2-DIMETILAMINOETIL ACRILATOrdquo antildeaacutedase al final ldquoESTABILIZADOrdquo
Antildeaacutedanse las siguientes entradas nuevas en orden alfabeacutetico
ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN GASES INFLAMABLES NEP
21 3537
GE17-02431 15
STSGAC1044Add1
ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN GASES NO INFLAMABLES NO TOacuteXICOS NEP
22 3538
ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN GASES TOacuteXICOS NEP 23 3539
ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN LIacuteQUIDOS INFLAMABLES NEP
3 3540
ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN SOacuteLIDOS INFLAMABLES NEP
41 3541
ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN SUSTANCIAS QUE PRESENTAN RIESGO DE COMBUSTIOacuteN ESPONTAacuteNEA NEP
42 3542
ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN SUSTANCIAS QUE DESPRENDEN GASES INFLAMABLES EN CONTACTO CON EL AGUA NEP
43 3543
ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN SUSTANCIAS COMBURENTES NEP
51 3544
ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN PEROacuteXIDOS ORGAacuteNICOS NEP
52 3545
ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN SUSTANCIAS TOacuteXICAS NEP
61 3546
ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN SUSTANCIAS CORROSIVAS NEP
8 3547
ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN MERCANCIacuteAS PELIGROSAS DIVERSAS NEP
9 3548
BATERIacuteAS DE LITIO INSTALADAS EN LA UNIDAD DE TRANSPORTE bateriacuteas de iones de litio o bateriacuteas de litio metaacutelico
9 3536
SOacuteLIDO TOacuteXICO INFLAMABLE INORGAacuteNICO NEP 61 3535
Capiacutetulo 33
331 En la tercera oracioacuten sustituacuteyase ldquopor ejemplo ldquoBateriacuteas de litio dantildeadasrdquo por ldquoBATERIacuteAS DE LITIO DESTINADAS A LA ELIMINACIOacuteNrdquordquo
Disposicioacuten especial 23 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Disposicioacuten especial 61 No se aplica al texto espantildeol
Disposicioacuten especial 63 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo y ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo
Disposicioacuten especial 122 Sustituacuteyase ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo
Disposicioacuten especial 133 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Disposicioacuten especial 172 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo y ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo
Disposicioacuten especial 181 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Supriacutemase la disposicioacuten especial 186 y antildeaacutedase ldquo186 (Suprimida)rdquo
Disposicioacuten especial 188 d) Sustituacuteyase ldquomateriales conductoresrdquo por ldquomateriales conductores de la electricidadrdquo
Disposicioacuten especial 188 f) Al final antildeaacutedanse las dos nuevas oraciones siguientes ldquoCuando los bultos se coloquen en un sobreembalaje la marca de la bateriacutea de litio deberaacute ser claramente visible o reproducirse claramente en el exterior del sobreembalaje y este deberaacute estar marcado con la palabra ldquoSOBREEMBALAJErdquo Las letras de la marca ldquoSOBREEMBALAJErdquo habraacuten de tener por lo menos 12 mm de alturardquo
16 GE17-02431
STSGAC1044Add1
La Nota actual se convierte en Nota 1 Antildeaacutedase la nueva Nota 2 siguiente
ldquoNOTA 2 Se consideraraacute que los bultos que contengan bateriacuteas de litio embalados de conformidad con las disposiciones de la parte 4 capiacutetulo 11 instrucciones de embalajeenvasado 965 o 968 seccioacuten IB de las Instrucciones Teacutecnicas para el Transporte sin Riesgos de Mercanciacuteas Peligrosas por Viacutea Aeacuterea de la Organizacioacuten de Aviacioacuten Civil Internacional que lleven la marca que se muestra en 5219 (marca de bateriacutea de litio) y la etiqueta que se indica en 52222 satisfacen los requisitos de la presente disposicioacuten especialrdquo
Disposicioacuten especial 188 primer paacuterrafo despueacutes de h) Al final del segundo paacuterrafo antildeaacutedase la siguiente oracioacuten ldquoSeguacuten se utiliza en esta disposicioacuten especial por ldquoequipordquo se entienden los aparatos cuya energiacutea de funcionamiento es suministrada por las pilas o bateriacuteas de litiordquo
Disposicioacuten especial 193 Modifiacutequese para que diga lo siguiente
ldquo193 Esta entrada podraacute utilizarse solamente para los fertilizantes compuestos basados en nitrato amoacutenico Dichos fertilizantes se clasificaraacuten de conformidad con el procedimiento establecido en el Manual de Pruebas y Criterios parte III seccioacuten 39 Los fertilizantes que cumplan los criterios de ese nuacutemero ONU uacutenicamente estaraacuten sometidos a la presente Reglamentacioacuten cuando sean transportados por viacutea aeacuterea o mariacutetimardquo
Disposicioacuten especial 199 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Disposicioacuten especial 204 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Supriacutemase la disposicioacuten especial 240 y antildeaacutedase ldquo240 (Suprimida)rdquo
Disposicioacuten especial 251 En el primer paacuterrafo sustituacuteyase la uacuteltima oracioacuten por
ldquoEsos equipos solo podraacuten contener mercanciacuteas peligrosas que esteacuten permitidas como
a) Cantidades exceptuadas no superiores a la indicada por el coacutedigo de la columna (7b) de la lista de mercanciacuteas peligrosas del capiacutetulo 32 siempre que la cantidad neta por embalajeenvase interior y la cantidad neta por bulto se ajusten a lo previsto en 3512 y 3513 o
b) Cantidades limitadas como se indica en la columna (7a) de la lista de mercanciacuteas peligrosas del capiacutetulo 32 siempre que la cantidad neta por embalajeenvase interior no sea superior a 250 ml o 250 grdquo
En el segundo paacuterrafo supriacutemase la uacuteltima oracioacuten
En el tercer paacuterrafo inseacutertese una nueva primera oracioacuten que diga lo siguiente ldquoA los efectos de la conclusioacuten del documento de transporte de mercanciacuteas peligrosas como se establece en 54141 el grupo de embalajeenvase que figure en el documento seraacute el maacutes estricto asignado a una de las sustancias contenidas en el equipordquo
Disposicioacuten especial 271 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Disposicioacuten especial 280 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Disposicioacuten especial 290 b) En a) y b) sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Disposicioacuten especial 293 b) No se aplica al texto espantildeol
Disposicioacuten especial 296 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Disposicioacuten especial 301 La primera modificacioacuten no se aplica al texto espantildeol Modificar la quinta oracioacuten de manera que diga ldquoSi la maacutequina o aparato contiene maacutes de una mercanciacutea peligrosa cada una de ellas iraacute aislada para que no puedan reaccionar entre siacute de forma peligrosa durante el transporte (veacutease 4116)rdquo Supriacutemase la uacuteltima oracioacuten
Disposicioacuten especial 303 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Disposicioacuten especial 307 Modifiacutequese para que diga lo siguiente
GE17-02431 17
STSGAC1044Add1
ldquo307 Esta entrada podraacute utilizarse solamente para los fertilizantes compuestos basados en nitrato amoacutenico Dichos fertilizantes se clasificaraacuten de conformidad con el procedimiento establecido en el Manual de Pruebas y Criterios parte III seccioacuten 39rdquo
Disposicioacuten especial 308 Modifiacutequese para que diga lo siguiente
ldquo308 Se deberaacute conseguir la estabilizacioacuten de la harina de pescado para evitar la combustioacuten espontaacutenea mediante la aplicacioacuten efectiva de etoxiquinina HTB (hidroxitolueno butilado) o tocoferoles (utilizados tambieacuten en combinacioacuten con extracto de romero) en el momento de la produccioacuten Dicha aplicacioacuten habraacute de realizarse en el plazo de los 12 meses previos al embarque Los desechos de pescado o la harina de pescado habraacuten de contener un miacutenimo de 50 ppm (mgkg) de etoxiquina 100 ppm (mgkg) de HTB o 250 ppm (mgkg) de antioxidante con base de tocoferol en el momento de la expedicioacutenrdquo
Disposicioacuten especial 310 En el primer paacuterrafo sustituacuteyase ldquopilas y bateriacuteasrdquo por ldquopilas o bateriacuteasrdquo dos veces y antildeaacutedase al final ldquoo LP905 de 4143 seguacuten procedardquo
Supriacutemase la disposicioacuten especial 312 y antildeaacutedase ldquo312 (Suprimida)rdquo
Disposicioacuten especial 339 b) Sustituacuteyase ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo
Disposicioacuten especial 361 b) No se aplica al texto espantildeol
Disposicioacuten especial 362 b) Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Disposicioacuten especial 362 c) Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Disposicioacuten especial 363 Antildeaacutedase la siguiente oracioacuten introductoria ldquoEsta entrada solo podraacute utilizarse cuando se satisfagan las condiciones de la presente disposicioacuten especial No se aplica ninguna otra prescripcioacuten de la presente Reglamentacioacutenrdquo
Disposicioacuten especial 363 f) Substituacuteyase la uacuteltima frase por el texto siguiente
ldquoSin embargo las bateriacuteas de litio deberaacuten cumplir las prescripciones establecidas en 294 con la excepcioacuten de que 294 a) no se aplicaraacute cuando en las maacutequinas o motores se instalen prototipos de bateriacuteas y o bateriacuteas de series de produccioacuten pequentildeas constituidas por no maacutes de 100 bateriacuteas
Si una bateriacutea de litio instalada en una maacutequina o un motor resulta dantildeada o es defectuosa dicha maacutequina o motor se transportaraacute seguacuten determine la autoridad competenterdquo
Disposicioacuten especial 363 Supriacutemase el primer inciso del apartado g) Renumeacuterense los actuales incisos i) a vi) del apartado g) como apartados g) a l) Antildeaacutedase un nuevo apartado m) con el texto siguiente
ldquom) Habraacuten de cumplirse los requisitos especificados en la instruccioacuten de embalajeenvasado P005 de 4141rdquo
Disposicioacuten especial 369 En el primer paacuterrafo sustituacuteyase ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo En el tercer paacuterrafo sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Disposicioacuten especial 376 Modifiacutequese el texto despueacutes del tercer paacuterrafo para que diga
ldquoLas pilas y bateriacuteas se embalaraacutenenvasaraacuten de conformidad con lo dispuesto en las instrucciones de embalajeenvasado P908 de 4141 o LP904 de 4143 seguacuten proceda
Las pilas y bateriacuteas dantildeadas o defectuosas que puedan desarmarse raacutepidamente reaccionar de forma peligrosa o producir una llama o un desprendimiento peligroso de calor o una emisioacuten peligrosa de gases o vapores toacutexicos corrosivos o inflamables en las condiciones normales de transporte se embalaraacutenenvasaraacuten de conformidad con lo dispuesto en las instrucciones de embalajeenvasado P911 de 4141 o LP906 de 4143 seguacuten proceda La autoridad competente podraacute autorizar unas condiciones alternativas de embalajeenvasado o de transporte
Los bultos deberaacuten llevar la marca lsquoDANtildeADASDEFECTUOSASrsquo ademaacutes de la designacioacuten oficial de transporte como se indica en 521
18 GE17-02431
STSGAC1044Add1
El documento de transporte incluiraacute la siguiente declaracioacuten lsquoTransporte en conformidad con la disposicioacuten especial 376rsquo
Si procede una copia de la aprobacioacuten de la autoridad competente acompantildearaacute al transporterdquo
Supriacutemanse las disposiciones especiales 380 y 385 y antildeaacutedase
ldquo380 (Suprimida)rdquo
ldquo385 (Suprimida)rdquo
Disposicioacuten especial 386 En la primera oracioacuten sustituacuteyase por ldquo716rdquo ldquo715rdquo
331 Antildeaacutedanse las siguientes disposiciones especiales nuevas
ldquo387 Las bateriacuteas de litio que se ajusten a los dispuesto en 294 f) que contengan pilas primarias de litio metaacutelico y pilas de ioacuten litio recargables se asignaraacuten a los nuacutemeros ONU 3090 oacute 3091 seguacuten proceda Cuando esas bateriacuteas se transporten en conformidad con la disposicioacuten especial 188 el contenido total de litio de todas las pilas de litio metaacutelico contenidas en la bateriacutea no excederaacute de 15 g y la capacidad total de todas las pilas de ioacuten litio contenidas en la bateriacutea no seraacute superior a 10 Whrdquo
ldquo388 Las entradas correspondientes al nuacutemero ONU 3166 se aplican a los vehiacuteculos con motores de combustioacuten interna o pilas de combustible propulsados por liacutequido o gas inflamable
Los vehiacuteculos propulsados por un motor de pila de combustible se asignaraacuten a los nuacutemeros ONU 3166 VEHIacuteCULO CON PILA DE COMBUSTIBLE PROPULSADO POR GAS INFLAMABLE u ONU 3166 VEHIacuteCULO CON PILA DE COMBUSTIBLE PROPULSADO POR LIacuteQUIDO INFLAMABLE seguacuten corresponda En esas entradas estaacuten incluidos los vehiacuteculos eleacutectricos hiacutebridos propulsados tanto por una pila de combustible como por un motor de combustioacuten interna con bateriacuteas de electrolito liacutequido bateriacuteas de sodio bateriacuteas de metal litio o bateriacuteas de ioacuten litio transportados con la(s) bateriacutea(s) instalada(s)
Los demaacutes vehiacuteculos que contengan un motor de combustioacuten interna deberaacuten asignarse a los nuacutemeros ONU 3166 VEHIacuteCULO PROPULSADO POR GAS INFLAMABLE u ONU 3166 VEHIacuteCULO PROPULSADO POR LIacuteQUIDO INFLAMABLE seguacuten corresponda Estas entradas incluyen los vehiacuteculos eleacutectricos hiacutebridos accionados tanto por un motor de combustioacuten interna como por bateriacuteas de electrolito liacutequido bateriacuteas de sodio bateriacuteas de metal litio o bateriacuteas de ioacuten litio transportados con las bateriacuteas instaladas
Los vehiacuteculos con un motor de combustioacuten interna propulsado por un liacutequido inflamable y un gas inflamable se asignaraacuten al nuacutemero ONU 3166 VEHIacuteCULO PROPULSADO POR GAS INFLAMABLE
La entrada correspondiente al nuacutemero ONU 3171 solo se aplica a los vehiacuteculos accionados por bateriacuteas de electrolito liacutequido bateriacuteas de sodio bateriacuteas de metal litio o bateriacuteas de ioacuten litio y a los equipos accionados por bateriacuteas de electrolito liacutequido o bateriacuteas de sodio que se transportan con esas bateriacuteas instaladas
A los efectos de esta disposicioacuten especial los vehiacuteculos son aparatos autopropulsados destinados a transportar una o maacutes personas o mercanciacuteas Son ejemplos de vehiacuteculos los automoacuteviles las motocicletas las motonetas los vehiacuteculos y motocicletas de tres o cuatro ruedas los camiones las locomotoras las bicicletas (a pedal con motor eleacutectrico) y otros vehiacuteculos de este tipo (por ejemplo los vehiacuteculos autoequilibrados o los vehiacuteculos no equipados con por lo menos un puesto para sentarse) las sillas de ruedas los tractores cortaceacutesped el equipo agriacutecola y de construccioacuten autopropulsado las embarcaciones y las aeronaves Esto incluye los vehiacuteculos que se transporten en un embalaje En este caso algunas partes del vehiacuteculo podraacuten separarse de la estructura para que quepan en el embalaje
Como ejemplos de equipo cabe mencionar las cortadoras de ceacutesped las maacutequinas de limpieza y los modelos de embarcaciones y aeronaves a escala Los equipos accionados por bateriacuteas de metal litio o bateriacuteas de ioacuten litio se consignaraacuten en las entradas de los nuacutemeros ONU 3091 BATERIacuteAS DE METAL LITIO INSTALADAS EN UN EQUIPO ONU 3091
GE17-02431 19
STSGAC1044Add1
BATERIacuteAS DE METAL LITIO EMBALADAS CON UN EQUIPO ONU 3481 BATERIacuteAS DE IOacuteN LITIO INSTALADAS EN UN EQUIPO u ONU 3481 BATERIacuteAS DE IOacuteN LITIO EMBALADAS CON UN EQUIPO seguacuten corresponda
Las mercanciacuteas peligrosas tales como las bateriacuteas airbags extintores acumuladores de gas comprimido dispositivos de seguridad y otros componentes esenciales del vehiacuteculo que sean necesarios para el funcionamiento de este o para la seguridad de su conductor o de los pasajeros deberaacuten estar instalados en el vehiacuteculo de forma segura y no estaraacuten sujetos a otras prescripciones de la presente Reglamentacioacuten Sin embargo las bateriacuteas de litio deberaacuten cumplir las prescripciones establecidas en 294 con la excepcioacuten de que 294 a) no se aplicaraacute cuando en los vehiacuteculos o equipos se instalen prototipos de bateriacuteas y o bateriacuteas de series de produccioacuten pequentildeas constituidas por no maacutes de 100 bateriacuteas
Si una bateriacutea de litio instalada en un vehiacuteculo o equipo resulta dantildeada o es defectuosa dicho vehiacuteculo o equipo se transportaraacute seguacuten determine la autoridad competenterdquo
ldquo389 Esta entrada solo se aplica a las bateriacuteas de ioacuten litio o de litio metaacutelico instaladas en una unidad de transporte y destinadas uacutenicamente para suministrar energiacutea externa a dicha unidad Las bateriacuteas de litio deberaacuten cumplir los requisitos establecidos en 294 a) a e) y contener los sistemas necesarios para evitar la sobrecarga y la descarga excesiva entre las bateriacuteas
Las bateriacuteas deberaacuten estar firmemente sujetas a la estructura de la unidad de transporte (por ejemplo colocadas en estantes armarios etc) a fin de evitar los cortocircuitos el funcionamiento accidental y el movimiento importante relativo a la unidad de transporte bajo las sacudidas cargas y vibraciones que normalmente suceden en el transporte Las mercanciacuteas peligrosas necesarias para la seguridad y buen funcionamiento de la unidad de transporte (por ejemplo los sistemas de extincioacuten de incendios y de aire acondicionado) deberaacuten estar debidamente sujetas o instaladas en la unidad de transporte y no estaraacuten sujetos a otras disposiciones de la presente Reglamentacioacuten No deberaacuten transportarse dentro de la unidad de transporte mercanciacuteas peligrosas que no sean necesarias para el funcionamiento adecuado y seguro de dicha unidad
Las bateriacuteas que se encuentren dentro de la unidad de transporte no estaraacuten sujetas a los requisitos de etiquetado o marcado La unidad de transporte deberaacute llevar el nuacutemero ONU que corresponda seguacuten 53212 que se colocaraacute en dos lados opuestos de conformidad con 53112rdquo
ldquo391 Los artiacuteculos que contengan mercanciacuteas peligrosas de la divisioacuten 23 la divisioacuten 42 la divisioacuten 43 la divisioacuten 51 la divisioacuten 52 o la divisioacuten 61 de toxicidad por inhalacioacuten que requieran el grupo de embalajeenvase I y los artiacuteculos que presenten maacutes de uno de los peligros enumerados en 2031 b) c) o d) se transportaraacuten en las condiciones aprobadas por la autoridad competenterdquo
ldquo392 No se aplicaraacuten las disposiciones de 4141 ni el capiacutetulo 62 de la presente Reglamentacioacuten al transporte de sistemas de contencioacuten de gas combustible disentildeados y aprobados para su instalacioacuten en vehiacuteculos automotores que contengan ese gas cuando se transporten para su eliminacioacuten reciclaje reparacioacuten inspeccioacuten o mantenimiento o cuando se transporten desde el lugar de fabricacioacuten a una planta de ensamblaje de vehiacuteculos siempre que se cumplan las siguientes condiciones
a) Los sistemas de contencioacuten de gas combustible deberaacuten cumplir los requisitos establecidos en las normas o reglamentos relativos a los depoacutesitos de combustible para vehiacuteculos seguacuten proceda Pueden citarse como ejemplos de normas y reglamentos aplicables los siguientes
Depoacutesitos de GLP
20 GE17-02431
STSGAC1044Add1
Reglamento CEPE nuacutem 67 Revisioacuten 2 Disposiciones uniformes relativas a I La aprobacioacuten de equipo especiacutefico para vehiacuteculos de las categoriacuteas M y N que utilicen gases licuados de petroacuteleo en su sistema de propulsioacuten II La aprobacioacuten de los vehiacuteculos de las categoriacuteas M y N dotados de equipo especiacutefico para el uso de gases licuados de petroacuteleo en su sistema de propulsioacuten con respecto a la instalacioacuten de dicho equipo
Reglamento CEPE nuacutem 115 Disposiciones uniformes relativas a la homologacioacuten de I Sistemas de adaptacioacuten especiacuteficos para GLP (gases licuados de petroacuteleo) destinados a su instalacioacuten en vehiacuteculos a motor para que puedan utilizar GLP en su sistema de propulsioacuten II Sistemas de adaptacioacuten especiacuteficos para GNC (gas natural comprimido) destinados a su instalacioacuten en vehiacuteculos a motor para que puedan utilizar GNC en su sistema de propulsioacuten
Depoacutesitos de GNC
Reglamento CEPE nuacutem 110 Disposiciones uniformes relativas a I Componentes especiacuteficos de vehiacuteculos a motor que utilizan GNC en su sistema de propulsioacuten II Vehiacuteculos con respecto a la instalacioacuten de componentes especiacuteficos de un tipo aprobado para el uso de GNC en su sistema de propulsioacuten
Reglamento CEPE nuacutem 115 Disposiciones uniformes relativas a la homologacioacuten de I Sistemas de adaptacioacuten especiacuteficos para GLP (gases licuados de petroacuteleo) destinados a su instalacioacuten en vehiacuteculos a motor para que puedan utilizar GLP en su sistema de propulsioacuten II Sistemas de adaptacioacuten especiacuteficos para GNC (gas natural comprimido) destinados a su instalacioacuten en vehiacuteculos a motor para que puedan utilizar GNC en su sistema de propulsioacuten
ISO 114392013 Botellas de gas ndash Botellas de alta presioacuten para el almacenamiento a bordo de gas natural como combustible de vehiacuteculos automotores
ISO 15500-Series ISO 15500 Vehiacuteculos de carretera ndash componentes del sistema de combustible de GNC ndash varias piezas seguacuten proceda
ANSI NGV 2 Contenedores de GNC como combustible de vehiacuteculos
CSA B51 Parte 2 2014 Coacutedigo para calderas recipientes de presioacuten y tuberiacuteas de presioacuten parte 2 Prescripciones para las botellas de alta presioacuten para el almacenamiento a bordo de gas natural como combustible de vehiacuteculos automotores
Depoacutesitos de hidroacutegeno presurizados
Reglamento Teacutecnico Mundial (RTM) nuacutem 13 Reglamento teacutecnico mundial sobre vehiacuteculos propulsados por hidroacutegeno y pilas de combustible de hidroacutegeno (ECETRANS180Add13)
ISOTS 158692009 Hidroacutegeno gaseoso y mezclas de hidroacutegeno ndash depoacutesitos de combustible de vehiacuteculos terrestres
Reglamento (UE) nuacutem 792009 Reglamento (CE) nuacutem 792009 del Parlamento Europeo y del Consejo de 14 de enero de 2009 relativo a la homologacioacuten de los vehiacuteculos de motor impulsados por hidroacutegeno y la modificacioacuten de la Directiva 200746CE
Reglamento (UE) nuacutem 4062010 Reglamento (UE) nuacutem 4062010 de la Comisioacuten de 26 de abril de 2010 por el que se aplica el Reglamento (CE) nuacutem 792009 del Parlamento Europeo y del Consejo relativo a
GE17-02431 21
STSGAC1044Add1
la homologacioacuten de los vehiacuteculos de motor impulsados por hidroacutegeno
Reglamento CEPE nuacutem 134 Vehiacuteculos propulsados por hidroacutegeno y pilas de combustible (HFCV)
CSA B51 Parte 2 2014 Coacutedigo para calderas recipientes de presioacuten y tuberiacuteas de presioacuten parte 2 Prescripciones para las botellas de alta presioacuten para el almacenamiento a bordo de gas natural como combustible de vehiacuteculos automotores
Podraacuten seguir siendo transportados los depoacutesitos de gas disentildeados y construidos de conformidad con versiones anteriores de las normas o reglamentos relativos a los depoacutesitos de gas para vehiacuteculos de motor aplicables en el momento de la certificacioacuten de los vehiacuteculos para los que dichos depoacutesitos de gas fueron disentildeados y construidos
b) Los sistemas de contencioacuten de gas combustible deberaacuten ser estancos y no presentar indicios de dantildeos externos que puedan afectar a su seguridad
NOTA 1 Pueden encontrarse los criterios en la norma ISO 116232015 Botellas de gas transportables ndash Inspeccioacuten y ensayos perioacutedicos de botellas de gas de materiales compuestos (o en la norma ISO 190782013 Botellas de gas ndash Inspeccioacuten de la instalacioacuten y verificacioacuten de las botellas a alta presioacuten para el almacenamiento de gas natural utilizado como combustible en los vehiacuteculos de carretera)
NOTA 2 Si los sistemas de contencioacuten de gas combustible no son estancos se han llenado en exceso o presentan dantildeos que puedan afectar a su seguridad (por ejemplo en caso de que se haya realizado una campantildea de verificacioacuten relacionada con la seguridad) solo podraacuten transportarse en recipientes de socorro presurizados de conformidad con la presente Reglamentacioacuten
c) Si un sistema de contencioacuten de gas combustible estaacute equipado con dos o maacutes vaacutelvulas integradas en liacutenea las dos vaacutelvulas se cerraraacuten de manera que no se produzcan fugas de gas en las condiciones normales de transporte Si solo existe una vaacutelvula o si una uacutenica vaacutelvula acciona todas las aperturas a excepcioacuten de la apertura del dispositivo de alivio de presioacuten esa vaacutelvula se cerraraacute de manera que no se produzcan fugas de gas en las condiciones normales de transporte
d) Los sistemas de contencioacuten de gas combustible se transportaraacuten de manera que se evite la obstruccioacuten del dispositivo de alivio de presioacuten o cualquier dantildeo a las vaacutelvulas o a cualquier otra parte del sistema que se encuentre bajo presioacuten y se prevenga la liberacioacuten no intencional del gas en las condiciones normales de transporte El sistema de contencioacuten de gas combustible iraacute sujeto para evitar que se deslice ruede o se mueva verticalmente
e) Las vaacutelvulas deberaacuten estar protegidas mediante uno de los meacutetodos descritos en 41618 a) a e)
f) Excepto en el caso de los sistemas de contencioacuten de gas combustible retirados para su eliminacioacuten reciclado reparacioacuten inspeccioacuten o mantenimiento dichos sistemas se llenaraacuten con no maacutes del 20 de volumen nominal de llenado o presioacuten nominal de trabajo seguacuten proceda
g) No obstante lo dispuesto en el capiacutetulo 52 cuando los sistemas de contencioacuten de gas combustible esteacuten incluidos en un dispositivo de manipulacioacuten las marcas y etiquetas se podraacuten fijar en dicho dispositivo y
h) No obstante lo dispuesto en 5415 la informacioacuten sobre la cantidad total de mercanciacuteas peligrosas podraacute sustituirse por la siguiente informacioacuten
i) El nuacutemero de sistemas de contencioacuten de gas combustible y
ii) En el caso de los gases licuados la masa neta total (kg) de gas en cada sistema de contencioacuten de gas combustible y en el caso de los gases comprimidos la
22 GE17-02431
STSGAC1044Add1
capacidad total (l) de cada sistema de contencioacuten de gas combustible seguida por la presioacuten nominal de trabajo
Ejemplos de informacioacuten que deberaacute figurar en el documento de transporte
Ejemplo 1 lsquoNuacutemero ONU 1971 gas natural comprimido 21 1 sistema de contencioacuten de gas combustible de 50 l en total 200 barrsquo
Ejemplo 2 lsquoNuacutemero ONU 1965 mezcla de hidrocarburos gaseosos licuados NEP 21 3 sistemas de contencioacuten de gas combustible de 15 kg de masa neta de gas cada unorsquordquo
Capiacutetulo 35
3541 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Apeacutendice A
En la lista de designaciones oficiales de transporte geneacutericas y designaciones correspondientes a grupos de sustancias u objetos NEP encabezamiento columna 2 sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
En el cuadro para la clase 2 divisioacuten 21 bajo ldquoEpiacutegrafes generalesrdquo antildeaacutedase la nueva entrada siguiente
21 Veacutease 2056 3537 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN GASES INFLAMABLES NEP
En el cuadro para la clase 2 divisioacuten 22 bajo ldquoEpiacutegrafes generalesrdquo antildeaacutedase la nueva entrada siguiente
22 Veacutease 2056 3538 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN GASES NO INFLAMABLES NO TOacuteXICOS NEP
En el cuadro para la clase 2 divisioacuten 23 bajo ldquoEpiacutegrafes generalesrdquo antildeaacutedase la nueva entrada siguiente
23 Veacutease 2056 3539 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN GASES TOacuteXICOS NEP
En el cuadro para la clase 3 bajo ldquoEpiacutegrafes generalesrdquo antildeaacutedase la nueva entrada siguiente
3 Veacutease 2056 3540 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN LIacuteQUIDOS INFLAMABLES NEP
En el cuadro para la clase 4 divisioacuten 41 bajo ldquoEpiacutegrafes generalesrdquo antildeaacutedase la nueva entrada siguiente
41 Veacutease 2056 3541 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN SOacuteLIDOS INFLAMABLES NEP
En el cuadro para la clase 4 divisioacuten 42 bajo ldquoEpiacutegrafes generalesrdquo antildeaacutedase la nueva entrada siguiente
42 Veacutease 2056 3542 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN SUSTANCIAS QUE PRESENTAN RIESGO DE COMBUSTIOacuteN ESPONTAacuteNEA NEP
En el cuadro para la clase 4 divisioacuten 43 bajo ldquoEpiacutegrafes generalesrdquo antildeaacutedase la nueva entrada siguiente
43 Veacutease 2056 3543 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN SUSTANCIAS QUE
GE17-02431 23
STSGAC1044Add1
DESPRENDEN GASES INFLAMABLES EN CONTACTO CON EL AGUA NEP
En el cuadro para la clase 5 divisioacuten 51 bajo ldquoEpiacutegrafes generalesrdquo antildeaacutedase la nueva entrada siguiente
51 Veacutease 2056 3544 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN SUSTANCIAS COMBURENTES NEP
En el cuadro para la clase 5 divisioacuten 52 despueacutes de ldquoEpiacutegrafes especiacuteficosrdquo antildeaacutedase una nueva seccioacuten de ldquoEpiacutegrafes generalesrdquo con la nueva entrada siguiente
52 Veacutease 2056 3545 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN PEROacuteXIDOS ORGAacuteNICOS NEP
En el cuadro para la clase 6 divisioacuten 61 bajo ldquoEpiacutegrafes generalesrdquo antildeaacutedanse las nuevas entradas siguientes
61 41 3535 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN SUSTANCIAS TOacuteXICAS INFLAMABLES INORGAacuteNICAS NEP
61 Veacutease 2056 3546 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN SUSTANCIAS TOacuteXICAS NEP
En el cuadro para la clase 8 bajo ldquoEpiacutegrafes generalesrdquo antildeaacutedase la nueva entrada siguiente
8 Veacutease 2056 3547 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN SUSTANCIAS CORROSIVAS NEP
En el cuadro para la clase 9 bajo ldquoEpiacutegrafes generalesrdquo antildeaacutedase el nuevo epiacutegrafe siguiente
9 Veacutease 2056 3548 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN MERCANCIacuteAS PELIGROSAS DIVERSAS NEP
Apeacutendice B
En la definicioacuten de ldquoCebado (medios de)rdquo en 2) sustituacuteyase por ldquoriesgo considerablerdquo por ldquopeligro considerablerdquo
En la definicioacuten de ldquoCARTUCHOS PARA ARMAS CON PROYECTIL INERTErdquo sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
En la definicioacuten derdquo ldquoSUSTANCIAS EXPLOSIVAS MUY INSENSIBLES (SUSTANCIAS EMI) NEPrdquo sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Capiacutetulo 41
41111 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
41381 No se aplica al texto espantildeol
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P001 En el epiacutegrafe ldquoEmbalajesenvases compuestosrdquo en la primera liacutenea despueacutes de ldquoRecipiente de plaacutestico con bidoacuten exterior de acero o de aluminio (6HA1 6HB1)rdquo antildeaacutedase ldquoo bidoacuten de plaacutesticordquo y despueacutes de ldquo6HB1rdquo antildeaacutedase ldquo6HH1rdquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P001 En el epiacutegrafe ldquoEmbalajesenvases compuestosrdquo en la segunda liacutenea despueacutes de ldquocartoacutenrdquo supriacutemase ldquo de plaacutesticordquo Despueacutes de ldquo6HG1rdquo supriacutemase ldquo6HH1rdquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P101 No se aplica al texto espantildeol
24 GE17-02431
STSGAC1044Add1
La nota a del cuadro debe decir
ldquoa El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P200 En el encabezamiento de la columna 4 de los cuadros 1 2 y 3 sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P200 apartado 3 e) Modifiacutequese como sigue
En el primer paacuterrafo sustituacuteyase ldquola fase liacutequidardquo por ldquoel gas licuadordquo
En el inciso i) sustituacuteyase ldquocomponente liacutequidordquo por ldquogas licuadordquo
En el inciso iv) sustituacuteyase ldquocomponente liacutequidordquo por ldquogas licuadordquo
En el inciso v) sustituacuteyase ldquocomponente liacutequidordquo por ldquogas licuadordquo
En el uacuteltimo paacuterrafo sustituacuteyase ldquoel componente liacutequidordquo por ldquola fase liacutequidardquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P203 7) Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P206 3) Modifiacutequese como sigue
En el primer paacuterrafo sustituacuteyase ldquola fase liacutequidardquo por ldquoel gas licuadordquo
En el inciso i) sustituacuteyase ldquocomponente liacutequidordquo por ldquogas licuadordquo
En el inciso iv) sustituacuteyase ldquocomponente liacutequidordquo por ldquogas licuadordquo
En el inciso v) sustituacuteyase ldquocomponente liacutequidordquo por ldquogas licuadordquo
En el uacuteltimo paacuterrafo sustituacuteyase ldquoel componente liacutequidordquo por ldquola fase liacutequidardquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P208 En el encabezamiento de la columna 4 del cuadro 1 sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P520 requisito adicional 4 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P520 Antildeaacutedanse las siguientes instrucciones especiales de embalajeenvasado nuevas
ldquoPP94 Podraacuten transportarse cantidades muy pequentildeas de muestras energeacuteticas de la seccioacuten 2043 con los nuacutemeros ONU 3223 o 3224 seguacuten proceda siempre que
1 Solo se utilice un embalaje combinado en que el embalaje exterior esteacute compuesto por cajas (4A 4B 4N 4C1 4C2 4D 4F 4G 4H1 y 4H2)
2 Las muestras se transporten en placas de microtitulacioacuten hechas de plaacutestico vidrio porcelana o gres como embalajeenvase interior
3 La cantidad maacutexima en cada una de las cavidades interiores no exceda de 001 g en el caso de soacutelidos o 001 ml en el caso de liacutequidos
4 La cantidad maacutexima neta por embalajeenvase exterior sea de 20 g en el caso de soacutelidos o 20 ml en el caso de liacutequidos o en el caso de un envasado mixto la suma de los gramos y los mililitros no exceda de 20 y
5 Cuando opcionalmente se utilice como refrigerante hielo seco o nitroacutegeno liacutequido como medida de control de la calidad se cumplan los requisitos de 553 Se colocaraacuten unos calzos interiores para que los recipientes primarios se mantengan en su posicioacuten inicial El recipiente primario y el embalajeenvase secundario deberaacuten mantener su integridad a la temperatura del refrigerante usado asiacute como a las temperaturas y presiones que pudieran producirse si se pierde la refrigeracioacuten
PP95 Podraacuten transportarse cantidades muy pequentildeas de muestras energeacuteticas de la seccioacuten 2043 con los nuacutemeros ONU 3223 o 3224 seguacuten proceda siempre que
GE17-02431 25
STSGAC1044Add1
1 El embalajeenvase secundario consista uacutenicamente en cartoacuten corrugado del tipo 4G con unas dimensiones miacutenimas de 60 cm (longitud) por 405 cm (anchura) por 30 cm (altura) y un espesor miacutenimo de la pared de 13 cm
2 La sustancia individual se encuentre en un recipiente primario de vidrio o plaacutestico de una capacidad maacutexima de 30 ml colocado en una matriz de espuma expansible de polietileno de al menos 130 mm de espesor con una densidad de 18 plusmn 1 gl
3 Dentro de la matriz de espuma los recipientes primarios esteacuten separados unos de otros por una distancia miacutenima de 40 mm y de la pared del embalajeenvase secundario por una distancia miacutenima de 70 mm El paquete podraacute contener hasta dos capas de matrices de espuma con 28 recipientes primarios cada una
4 La cantidad maacutexima en cada uno de los recipientes primarios no exceda de 1 g en el caso de soacutelidos o 1 ml en el caso de liacutequidos
5 La cantidad maacutexima neta por embalajeenvase secundario sea de 56 g en el caso de soacutelidos o 56 ml en el caso de liacutequidos o en el caso de un envasado mixto la suma de los gramos y los mililitros no exceda de 56 y
6 Cuando opcionalmente se utilice como refrigerante hielo seco o nitroacutegeno liacutequido como medida de control de la calidad se cumplan los requisitos de 553 Se colocaraacuten unos calzos interiores para que los recipientes primarios se mantengan en su posicioacuten inicial El recipiente primario y el embalajeenvase secundario deberaacuten mantener su integridad a la temperatura del refrigerante usado asiacute como a las temperaturas y presiones que pudieran producirse si se pierde la refrigeracioacutenrdquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P620 En el requisito adicional 3 al final supriacutemase ldquoy temperaturas de entre -40 ordmC y 55 ordmCrdquo y antildeaacutedase la siguiente oracioacuten ldquoDicho recipiente primario o embalajeenvase secundario tambieacuten habraacute de ser capaz de resistir temperaturas de entre -40 ordmC y 55 ordmCrdquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P801 requisito adicional 2 Sustituacuteyase ldquono conductorrdquo por ldquoeleacutectricamente no conductorrdquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P901 En ldquoRequisitos adicionalesrdquo supriacutemase ldquoque no excedan de 250 ml o 250 grdquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P902 En el paacuterrafo ldquoObjetos sin embalarenvasarrdquo modifiacutequese el final de la oracioacuten para que diga ldquocuando se trasladen hacia desde o entre el lugar en que se fabrican y una planta de montaje incluidos puntos intermedios de manipulacioacutenrdquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P903 Antes de la frase introductoria que comienza ldquoSe autorizan los siguientes embalajesenvaseshelliprdquo inseacutertese una nueva oracioacuten que diga lo siguiente ldquoA los efectos de la presente instruccioacuten de embalajeenvasado por lsquoequiporsquo se entienden los aparatos cuya energiacutea de funcionamiento es suministrada por las pilas o bateriacuteas de litiordquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P909 3) Supriacutemase la uacuteltima oracioacuten
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P906 2) En la primera frase y en el apartado b) sustituacuteyase ldquoaparatosrdquo por ldquoartiacuteculosrdquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P908 En los paacuterrafos 2 y 4 sustituacuteyase ldquono conductorrdquo por ldquoeleacutectricamente no conductorrdquo4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P909 En los paacuterrafos 1 c) y 2 b) en el cuarto inciso del requisito adicional 2 y en el requisito adicional 3 sustituacuteyase ldquono conductorrdquo por ldquoeleacutectricamente no conductorrdquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P910 En la primera oracioacuten sustituacuteyase ldquopilas y bateriacuteasrdquo por ldquopilas o bateriacuteasrdquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P910 En los paacuterrafos 1 c) 1 d) y 2 c) y en el cuarto inciso de los requisitos adicionales sustituacuteyase ldquono conductorrdquo por ldquoeleacutectricamente no conductorrdquo
26 GE17-02431
STSGAC1044Add1
4141 Antildeaacutedase la siguiente instruccioacuten de embalajeenvasado P006
GE17-02431 27
STSGAC1044Add1
P006 INSTRUCCIOacuteN DE EMBALAJEENVASADO P006
Esta instruccioacuten se aplica a los nuacutemeros ONU 3537 3538 3540 3541 3546 3547 y 3548
1) Se autorizan los siguientes embalajesenvases siempre que se cumplan las disposiciones generales de 411 y 413Bidones (1A2 1B2 1N2 1H2 1D 1G)Cajas (4A 4B 4N 4C1 4C2 4D 4F 4G 4H1 4H2)Jerricanes (3A2 3B2 3H2)Los embalajesenvases se ajustaraacuten al nivel de prestaciones del grupo de embalajeenvase II
2) Ademaacutes cuando se trate de artiacuteculos de gran resistencia se autorizan los siguientes embalajesenvasesEmbalajesenvases exteriores robustos construidos con materiales apropiados y con la resistencia y el disentildeo adecuados en relacioacuten con la capacidad y el uso a que esteacuten destinados Los embalajesenvases deberaacuten cumplir las prescripciones expuestas en 4111 4112 4118 y 413 a fin de alcanzar un nivel de proteccioacuten al menos equivalente al que se expone en el capiacutetulo 61 Los artiacuteculos podraacuten ser transportados sin embalajeenvase o en bandejas cuando las mercanciacuteas peligrosas queden protegidas de forma equivalente por el artiacuteculo en el que esteacuten instalados
3) Ademaacutes deberaacuten satisfacerse las siguiente condicionesa) Los receptaacuteculos incluidos en artiacuteculos que contengan liacutequidos o soacutelidos deberaacuten construirse con
materiales adecuados y asegurados al artiacuteculo de tal manera que en las condiciones normales de transporte no puedan romperse perforarse o verter su contenido en el propio artiacuteculo o el embalajeenvase exterior
b) Los receptaacuteculos con cierres que contengan liacutequidos deberaacuten colocarse con dichos cierres correctamente orientados Ademaacutes los receptaacuteculos deberaacuten ajustarse a las disposiciones del ensayo de presioacuten interna de 6155
c) Los receptaacuteculos que puedan romperse o perforarse faacutecilmente tales como los hechos de vidrio de porcelana o de gres o de ciertas materias plaacutesticas iraacuten debidamente sujetos Una fuga del contenido no deberaacute entrantildear ninguna alteracioacuten apreciable de las propiedades protectoras del artiacuteculo o las del embalajeenvase exterior
d) Los receptaacuteculos incluidos en artiacuteculos que contengan gases deberaacuten cumplir los requisitos de la seccioacuten 416 y del capiacutetulo 62 seguacuten proceda o ser capaces de ofrecer un nivel de proteccioacuten equivalente al establecido en las instrucciones de embalajeenvasado P200 o P208
e) Cuando en el artiacuteculo no haya ninguacuten receptaacuteculo dicho artiacuteculo deberaacute contener plenamente las sustancias peligrosas e impedir su liberacioacuten en las condiciones normales de transporte
4) Los artiacuteculos deberaacuten estar embaladosenvasados de manera que se impida su movimiento y su funcionamiento accidental en las condiciones normales de transporte
4141 Antildeaacutedase la siguiente instruccioacuten de embalajeenvasado P911
P911 INSTRUCCIOacuteN DE EMBALAJEENVASADO P911
Esta instruccioacuten se aplica a las pilas y bateriacuteas dantildeadas o defectuosas con los nuacutemeros ONU 3090 3091 3480 y 3481 que puedan desarmarse raacutepidamente reaccionar de forma peligrosa o producir una llama o un desprendimiento peligroso de calor o una emisioacuten peligrosa de gases o vapores toacutexicos corrosivos o inflamables en las condiciones normales de transporte
Se autorizan los siguientes embalajesenvases siempre que se cumplan las disposiciones generales de 411 y 413Para las pilas y bateriacuteas y el equipo que contenga pilas y bateriacuteas
Bidones (1A2 1B2 1N2 1H2 1D 1G)Cajas (4A 4B 4N 4C1 4C2 4D 4F 4G 4H1 4H2)Jerricanes (3A2 3B2 3H2)
28 GE17-02431
STSGAC1044Add1
Los embalajesenvases se ajustaraacuten al nivel de prestaciones del grupo de embalajeenvase I1) Los embalajesenvases deberaacuten cumplir los requisitos adicionales en caso de que las pilas o bateriacuteas se
desarmen raacutepidamente o presenten una reaccioacuten peligrosa produccioacuten de llama o desprendimiento peligroso de calor o una emisioacuten peligrosa de gases o vapores toacutexicos corrosivos o inflamablesa) La temperatura de la superficie exterior del bulto completo no excederaacute de 100 ordmC Podraacute aceptarse una
subida momentaacutenea de la temperatura hasta 200 ordmCb) No deberaacuten producirse llamas en el exterior del embalajeenvasec) No deberaacute salir ninguacuten proyectil del embalajeenvased) Deberaacute mantenerse la integridad estructural del embalajeenvasee) Los embalajesenvases llevaraacuten un sistema de gestioacuten de gases (por ejemplo un sistema de filtros
circulacioacuten de aire contencioacuten del gas empaquetado impermeable al gas etc) seguacuten proceda2) Los requisitos adicionales de los embalajesenvases se verificaraacuten mediante un ensayo seguacuten especifique la
autoridad competenteaSe llevaraacute un informe de verificacioacuten que se mostraraacute cuando se solicite En dicho informe figuraraacuten como miacutenimo el nombre el nuacutemero la masa el tipo y la capacidad de almacenamiento de energiacutea de las pilas o bateriacuteas la identificacioacuten del embalajeenvase y los datos de ensayo con arreglo al meacutetodo de verificacioacuten especificado por la autoridad competente
3) Cuando se use hielo seco o nitroacutegeno liacutequido como refrigerante se aplicaraacuten las prescripciones de la seccioacuten 553 El recipiente primario y el embalajeenvase secundario deberaacuten mantener su integridad a la temperatura del refrigerante usado asiacute como a las temperaturas y presiones que pudieran producirse si se perdiese la refrigeracioacuten
Requisito adicionalLas pilas o bateriacuteas estaraacuten protegidas contra los cortocircuitosa Para evaluar el comportamiento del embalajeenvase podraacuten utilizarse los siguientes criterios
a) La evaluacioacuten se realizaraacute con arreglo a un sistema de control de la calidad (como se describe por ejemplo en la seccioacuten 294 e)) que permita el seguimiento de los resultados de los ensayos los datos de referencia y los modelos de caracterizacioacuten utilizadosb) Se identificaraacute y cuantificaraacute claramente la lista de los peligros previstos en caso de destruccioacuten teacutermica del tipo de pila o bateriacutea en las condiciones de transporte (por ejemplo si se utiliza un recipiente primario si se conoce el estado de carga si se utiliza una cantidad suficiente de material de relleno absorbente y eleacutectricamente no conductor etc) para ello podraacute utilizarse la lista de referencia de posibles peligros para las pilas o bateriacuteas de litio (que puedan desarmarse raacutepidamente o presentar una reaccioacuten peligrosa produccioacuten de llama o desprendimiento peligroso de calor o una emisioacuten peligrosa de gases o vapores toacutexicos corrosivos o inflamables La cuantificacioacuten de esos peligros se basaraacute en la bibliografiacutea cientiacutefica disponiblec) Se identificaraacuten y caracterizaraacuten los efectos mitigantes del embalajeenvase sobre la base de la naturaleza de la proteccioacuten facilitada y las propiedades de los materiales empleados en su construccioacuten Para justificar esa evaluacioacuten se utilizaraacute una lista de planos y caracteriacutesticas teacutecnicas (densidad [kgm -3] calor especiacutefico [Jkg-1K-1] valor caloriacutefico [kJkg-1] conductividad teacutermica [Wm-1K-1] temperatura de fusioacuten y temperatura de inflamacioacuten [K] coeficiente de transferencia caloriacutefica del embalajeenvase secundario [Wm2K-1] hellip)d) Mediante el ensayo y cualesquiera otros caacutelculos de apoyo se evaluaraacute el resultado de la destruccioacuten teacutermica de la pila o bateriacutea dentro del embalajeenvase en las condiciones normales de transportee) Si no se conociera el estado de carga de la pila o bateriacutea la evaluacioacuten se haraacute con el valor maacutes alto posible del estado de carga correspondiente a las condiciones de uso de la pila o bateriacuteaf) Se describiraacuten las condiciones del entorno en que puede utilizarse el embalajeenvase (incluidas las posibles consecuencias de la emisioacuten de gas o humo al medio ambiente como la ventilacioacuten u otros meacutetodos) con arreglo al sistema de gestioacuten de gases del embalajeenvaseg) En los ensayos o el modelo de caacutelculo se consideraraacute el peor escenario posible para el desencadenamiento y la propagacioacuten de la destruccioacuten teacutermica dentro de la pila o bateriacutea ese escenario incluiraacute el peor fallo posible que pueda ocurrir en las condiciones normales de transporte y la mayor emisioacuten de calor y llamas para la posible propagacioacuten de la reaccioacutenh) Las consecuencias del escenario se evaluaraacuten a lo largo de un periacuteodo que abarque todas las posibles consecuencias (es decir un periacuteodo de 24 horas)
GE17-02431 29
STSGAC1044Add1
4142 instruccioacuten de embalajeenvasado IBC520 En la segunda liacutenea despueacutes de ldquo4172rdquo antildeaacutedase una nueva oracioacuten que diga lo siguiente ldquoLas formulaciones que se enumeran a continuacioacuten tambieacuten podraacuten transportarse embaladas de conformidad con el meacutetodo de embalajeenvasado OP8 de la instruccioacuten de embalajeenvasado P520 de 4141 con el mismo control y las mismas temperaturas de emergencia si procederdquo
4142 instruccioacuten de embalajeenvasado IBC520 Para el nuacutemero ONU 3109 en la entrada ldquoHidroperoacutexido de terc-butilo al 72 como maacuteximo en aguardquo antildeaacutedase una nueva liacutenea que diga lo siguiente
Tipo de RIG Cantidad maacutexima (litros) Temperatura de control Temperatura de emergencia
31HA1 1 000
4142 Instruccioacuten de embalajeenvasado IBC520 Antildeaacutedanse las nuevas entradas siguientes
Nuacutem ONU Peroacutexido orgaacutenico Tipo de RIG
Cantidad maacutexima (litros)
Temperatura de control
Temperatura de emergencia
3109 25-Dimetil-25-di(ter-butilperoxi) hexano al 52 como maacuteximo en agua en diluyente tipo A
31HA1 1 000
3109 369-Trietil-369-trimetil-147-triperoxonano al 27 como maacuteximo en agua en diluyente tipo A
31HA1 1 000
3119 ter-Amil peroxi-2-etilhexanoato al 62 como maacuteximo en agua en diluyente tipo A
31HA1 1 000 +15 ordmC +20 ordmC
4143 instruccioacuten de embalajeenvasado LP902 En ldquoObjetos embaladosenvasadosrdquo sustituacuteyase ldquoEmbalajesenvases que alcanzan el nivel de prestaciones del grupo de embalajeenvase IIIrdquo por
ldquoGrandes embalajesenvases riacutegidos que se ajusten al nivel de prestaciones del grupo de embalajeenvase III
De acero (50A)
De aluminio (50B)
De un metal distinto del acero o del aluminio (50N)
De plaacutestico riacutegido (50H)
De madera natural (50C)
De madera contrachapada (50D)
De aglomerado de madera (50F)
De cartoacuten riacutegido (50G)rdquo
4143 instruccioacuten de embalajeenvasado LP902 En el paacuterrafo ldquoObjetos sin embalarenvasarrdquo modifiacutequese el final de la oracioacuten para que diga ldquocuando se trasladen hacia desde o entre el lugar en que se fabrican y una planta de montaje incluidos puntos intermedios de manipulacioacutenrdquo
4143 instruccioacuten de embalajeenvasado LP903 En la segunda oracioacuten sustituacuteyase ldquo incluida una bateriacutea instalada en un equipordquo por ldquoy para bateriacuteas contenidas en un solo elemento del equipordquo Modifiacutequese la uacuteltima oracioacuten antes de las necesidades adicionales para que diga ldquoLa bateriacutea o el equipo se embalaraacutenenvasaraacuten de modo que queden protegidos contra los dantildeos que puedan resultar de su movimiento o de su colocacioacuten en el gran embalajeenvaserdquo
30 GE17-02431
STSGAC1044Add1
4143 instruccioacuten de embalajeenvasado LP904 Modifiacutequese como sigue
En la primera oracioacuten despueacutes de ldquoo defectuosasrdquo antildeaacutedase ldquoy pilas y bateriacuteas contenidas en un solo elemento del equipordquo Al final de la primera oracioacuten supriacutemase ldquo incluidas las instaladas en un equipordquo
Modifiacutequese la segunda oracioacuten para que diga ldquoSe autorizan los siguientes grandes embalajesenvases para una bateriacutea individual que presente dantildeos o defectos y para pilas y bateriacuteas dantildeadas o defectuosas contenidas en un solo elemento del equipo siempre que se respeten las disposiciones generales de 411 y 413rdquo
En la tercera oracioacuten sustituacuteyase ldquoque contenga bateriacuteasrdquo por ldquoque contenga pilas y bateriacuteasrdquo
Antes de ldquoDe acero (50A)rdquo antildeaacutedase la siguiente nueva liacutenea
ldquoGrandes embalajesenvases riacutegidos que se ajusten al nivel de prestaciones del grupo de embalajeenvase IIrdquo
Despueacutes de ldquoDe madera contrachapada (50D)rdquo supriacutemase ldquoLos embalajesenvases se ajustaraacuten al nivel de prestaciones del grupo de embalajeenvase IIrdquo
En 1 modifiacutequese el comienzo de la primera oracioacuten para que diga ldquoLa bateriacutea dantildeada o defectuosa o el equipo que contenga tales pilas o bateriacuteasrdquo
En 2 modifiacutequese el comienzo de la oracioacuten para que diga ldquoEl embalajeenvase interiorrdquo Sustituacuteyase ldquono conductorrdquo por ldquoeleacutectricamente no conductorrdquo
En 4 tras ldquomovimiento de las bateriacuteasrdquo antildeadir ldquoo el equipordquo Sustituacuteyase ldquono conductorrdquo por ldquoeleacutectricamente no conductorrdquo
En la uacuteltima oracioacuten despueacutes de ldquoEn el caso de las bateriacuteasrdquo antildeaacutedase ldquoy pilasrdquo
En las necesidades adicionales despueacutes de ldquobateriacuteasrdquo antildeaacutedase ldquoy pilasrdquo
4143 Antildeaacutedase la siguiente instruccioacuten de embalajeenvasado LP03
LP03 INSTRUCCIOacuteN DE EMBALAJEENVASADO LP03
Esta instruccioacuten se aplica a los nuacutemeros ONU 3537 3538 3540 3541 3546 3547 y 3548
1) Se autorizan los siguientes embalajesenvases siempre que se cumplan las disposiciones generales de 411 y 413Grandes embalajesenvases riacutegidos que se ajusten al nivel de prestaciones del grupo de embalajeenvase II
De acero (50A)De aluminio (50B)De un metal distinto del acero o del aluminio (50N)De plaacutestico riacutegido (50H)De madera natural (50C)De madera contrachapada (50D)De aglomerado de madera (50F)De cartoacuten riacutegido (50G)rdquo
2) Ademaacutes deberaacuten satisfacerse las siguiente condicionesa) Los receptaacuteculos incluidos en artiacuteculos que contengan liacutequidos o soacutelidos deberaacuten construirse con
materiales adecuados y asegurados al artiacuteculo de tal manera que en las condiciones normales de transporte no pueden romperse perforarse o verter su contenido en el propio artiacuteculo o el embalajeenvase exterior
b) Los receptaacuteculos con cierres que contengan liacutequidos deberaacuten colocarse con dichos cierres correctamente orientados Ademaacutes los receptaacuteculos deberaacuten ajustarse a las disposiciones del ensayo de presioacuten interna de 6155
GE17-02431 31
STSGAC1044Add1
c) Los receptaacuteculos que puedan romperse o perforarse faacutecilmente tales como los hechos de vidrio de porcelana o de gres o de ciertas materias plaacutesticas iraacuten debidamente sujetos Una fuga del contenido no deberaacute entrantildear ninguna alteracioacuten apreciable de las propiedades protectoras del artiacuteculo o las del embalajeenvase exterior
d) Los receptaacuteculos incluidos en artiacuteculos que contengan gases deberaacuten cumplir los requisitos de la seccioacuten 416 y del capiacutetulo 62 seguacuten proceda o ser capaces de ofrecer un nivel de proteccioacuten equivalente al establecido en las instrucciones de embalajeenvasado P200 o P208
e) Cuando en el artiacuteculo no haya ninguacuten receptaacuteculo dicho artiacuteculo deberaacute contener plenamente las sustancias peligrosas e impedir su liberacioacuten en las condiciones normales de transporte
3) Los artiacuteculos deberaacuten estar embaladosenvasados de manera que se impida su movimiento y su funcionamiento accidental en las condiciones normales de transporte
4143 Antildeaacutedase la siguiente instruccioacuten de embalajeenvasado LP905
LP905 INSTRUCCIOacuteN DE EMBALAJEENVASADO LP905
Esta instruccioacuten se aplica a las series de produccioacuten de los nuacutemeros ONU 3090 3091 3480 y 3481 que consistan en no maacutes de 100 pilas y bateriacuteas y a los prototipos de pilas y bateriacuteas cuando dichos prototipos se transporten para ser sometidos a ensayo
Se autorizan los siguientes grandes embalajesenvases para una bateriacutea individual y para pilas y bateriacuteas contenidas en un solo elemento del equipo siempre que se respeten las disposiciones generales de 411 y 4131) Para una bateriacutea individual
Grandes embalajesenvases riacutegidos que se ajusten al nivel de prestaciones del grupo de embalajeenvase IIDe acero (50A)De aluminio (50B)De un metal distinto del acero o del aluminio (50N)De plaacutestico riacutegido (50H)De madera natural (50C)De madera contrachapada (50D)De aglomerado de madera (50F)De cartoacuten riacutegido (50G)
Los grandes embalajesenvases deberaacuten satisfacer tambieacuten las siguiente condicionesa) Una bateriacutea de tamantildeo forma o masa diferente podraacute embalarseenvasarse en un embalajeenvase
exterior de uno de los modelos tipo sometidos a ensayo arriba enumerados a condicioacuten de que la masa bruta total del bulto no sea superior a la masa bruta para la que se sometioacute a ensayo el modelo tipo
b) La bateriacutea se embalaraacuteenvasaraacute en un embalajeenvase interior y se colocaraacute dentro del embalajeenvase exterior
c) El embalajeenvase interior se rodearaacute completamente de suficiente material de aislamiento teacutermico incombustible y eleacutectricamente no conductor que lo proteja contra un desprendimiento peligroso de calor
d) Se adoptaraacuten medidas apropiadas para reducir al miacutenimo los efectos de las vibraciones y los choques e impedir el movimiento de la bateriacutea dentro del bulto que pueda provocar dantildeos o generar condiciones peligrosas durante el transporte Para cumplir este requisito podraacute utilizarse material de relleno incombustible y eleacutectricamente no conductor y
e) La incombustibilidad se determinaraacute con arreglo a una norma aceptada en el paiacutes en que se haya disentildeado o fabricado el gran embalajeenvase
2) Para pilas y bateriacuteas contenidas en un solo elemento del equipoGrandes embalajesenvases riacutegidos que se ajusten al nivel de prestaciones del grupo de embalajeenvase II
De acero (50A)De aluminio (50B)De un metal distinto del acero o del aluminio (50N)
32 GE17-02431
STSGAC1044Add1
De plaacutestico riacutegido (50H)De madera natural (50C)De madera contrachapada (50D)De aglomerado de madera (50F)De cartoacuten riacutegido (50G)
Los grandes embalajesenvases deberaacuten satisfacerse tambieacuten las siguiente condicionesa) Un uacutenico elemento del equipo de tamantildeo forma o masa diferente podraacute embalarseenvasarse en un
embalajeenvase exterior de uno de los modelos tipo sometidos a ensayo arriba enumerados a condicioacuten de que la masa bruta total del bulto no sea superior a la masa bruta para la que se sometioacute a ensayo el modelo tipo
b) El equipo se construiraacute o embalaraacuteenvasaraacute de modo tal que se impida su puesta en marcha accidental durante el transporte
c) Se adoptaraacuten medidas apropiadas para reducir al miacutenimo los efectos de las vibraciones y los choques e impedir el movimiento del equipo dentro del bulto que pueda provocar dantildeos o generar condiciones peligrosas durante el transporte Cuando se utilice material de relleno para cumplir este requisito deberaacute ser incombustible y eleacutectricamente no conductor y
d) La incombustibilidad se determinaraacute con arreglo a una norma aceptada en el paiacutes en que se haya disentildeado o fabricado el gran embalajeenvase
Requisito adicionalLas pilas y bateriacuteas estaraacuten protegidas contra los cortocircuitos
4143 Antildeaacutedase la siguiente instruccioacuten de embalajeenvasado LP906
LP906 INSTRUCCIOacuteN DE EMBALAJEENVASADO LP906
Esta instruccioacuten se aplica a las bateriacuteas individuales dantildeadas o defectuosas con los nuacutemeros ONU 3090 3091 3480 y 3481 que puedan desarmarse raacutepidamente o presentar una reaccioacuten peligrosa produccioacuten de llama o desprendimiento peligroso de calor o una emisioacuten peligrosa de gases o vapores toacutexicos corrosivos o inflamables en las condiciones normales de transporte
Se autorizan los siguientes embalajesenvases siempre que se cumplan las disposiciones generales de 411 y 413Para una bateriacutea individual y para pilas y bateriacuteas contenidas en un solo elemento del equipoGrandes embalajesenvases riacutegidos que se ajusten al nivel de prestaciones del grupo de embalajeenvase I
De acero (50A)De aluminio (50B)De un metal distinto del acero o del aluminio (50N)De plaacutestico riacutegido (50H)De madera contrachapada (50D)De cartoacuten riacutegido (50G)
1) Los embalajesenvases grandes deberaacuten cumplir los requisitos adicionales en caso de que las bateriacuteas puedan desarmarse raacutepidamente o presentar una reaccioacuten peligrosa produccioacuten de llama o desprendimiento peligroso de calor o una emisioacuten peligrosa de gases o vapores toacutexicos corrosivos o inflamablesa) La temperatura de la superficie exterior del bulto completo no excederaacute de 100 ordmC Podraacute aceptarse una
subida momentaacutenea de la temperatura hasta 200 ordmCb) No deberaacuten producirse llamas en el exterior del embalajeenvasec) No deberaacute salir ninguacuten proyectil del embalajeenvased) Deberaacute mantenerse la integridad estructural del embalajeenvase ye) Los embalajesenvases llevaraacuten un sistema de gestioacuten de gases (por ejemplo un sistema de filtros
circulacioacuten de aire contencioacuten del gas empaquetado impermeable al gas etc) seguacuten proceda
GE17-02431 33
STSGAC1044Add1
2) Los requisitos adicionales de los embalajesenvases se verificaraacuten mediante un ensayo seguacuten especifique la autoridad competenteaSe llevaraacute un informe de verificacioacuten que se mostraraacute cuando se solicite En dicho informe figuraraacuten como miacutenimo el nombre el nuacutemero la masa el tipo y la capacidad de almacenamiento de energiacutea de las pilas o bateriacuteas la identificacioacuten del embalajeenvase y los datos de ensayo con arreglo al meacutetodo de verificacioacuten especificado por la autoridad competente
3) Cuando se use hielo seco o nitroacutegeno liacutequido como refrigerante se aplicaraacuten las prescripciones de la seccioacuten 553 El recipiente primario y el embalajeenvase secundario mantendraacuten su integridad a la temperatura del refrigerante usado asiacute como a las temperaturas y presiones que pudieran producirse si se perdiese la refrigeracioacuten
Requisito adicionalLas bateriacuteas estaraacuten protegidas contra los cortocircuitosa Para evaluar el comportamiento del embalajeenvase podraacuten utilizarse los siguientes criterios
a) La evaluacioacuten se realizaraacute con arreglo a un sistema de control de la calidad (como se describe por ejemplo en la seccioacuten 294 e)) que permita el seguimiento de los resultados de los ensayos los datos de referencia y los modelos de caracterizacioacuten utilizadosb) Se identificaraacute y cuantificaraacute claramente la lista de los peligros previstos en caso de destruccioacuten teacutermica del tipo de pila o bateriacutea en las condiciones de transporte (por ejemplo si se utiliza un recipiente primario si se conoce el estado de carga si se utiliza una cantidad suficiente de material de relleno absorbente y eleacutectricamente no conductor etc) para ello podraacute utilizarse la lista de referencia de posibles peligros para las pilas o bateriacuteas de litio (que puedan desarmarse raacutepidamente o presentar una reaccioacuten peligrosa produccioacuten de llama o desprendimiento peligroso de calor o una emisioacuten peligrosa de gases o vapores toacutexicos corrosivos o inflamables La cuantificacioacuten de esos peligros se basaraacute en la bibliografiacutea cientiacutefica disponiblec) Se identificaraacuten y caracterizaraacuten los efectos mitigantes del embalajeenvase sobre la base de la naturaleza de la proteccioacuten facilitada y las propiedades de los materiales empleados en su construccioacuten Para justificar esa evaluacioacuten se utilizaraacute una lista de planos y caracteriacutesticas teacutecnicas (densidad [kgm -3] calor especiacutefico [Jkg-1K-1] valor caloriacutefico [kJkg-1] conductividad teacutermica [Wm-1K-1] temperatura de fusioacuten y temperatura de inflamacioacuten [K] coeficiente de transferencia caloriacutefica del embalajeenvase secundario [Wm2K-1] hellip)d) Mediante el ensayo y cualesquiera otros caacutelculos de apoyo se evaluaraacute el resultado de la destruccioacuten teacutermica de la pila o bateriacutea dentro del embalajeenvase en las condiciones normales de transportee) Si no se conociera el estado de carga de la pila o bateriacutea la evaluacioacuten se haraacute con el valor maacutes alto posible del estado de carga correspondiente a las condiciones de uso de la pila o bateriacuteaf) Se describiraacuten las condiciones del entorno en que puede utilizarse el embalajeenvase (incluidas las posibles consecuencias de la emisioacuten de gas o humo al medio ambiente como la ventilacioacuten u otros meacutetodos) con arreglo al sistema de gestioacuten de gases del embalajeenvaseg) En los ensayos o el modelo de caacutelculo se consideraraacute el peor escenario posible para el desencadenamiento y la propagacioacuten de la destruccioacuten teacutermica dentro de la pila o bateriacutea ese escenario incluiraacute el peor fallo posible que pueda ocurrir en las condiciones normales de transporte y la mayor emisioacuten de calor y llamas para la posible propagacioacuten de la reaccioacutenh) Las consecuencias del escenario se evaluaraacuten a lo largo de un periacuteodo que abarque todas las posibles consecuencias (es decir un periacuteodo de 24 horas)
41512 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
41614 En la tercera oracioacuten sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
41723 Al final sustituacuteyase ldquo71531rdquo por ldquo7153rdquo
4181 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
41915 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Capiacutetulo 42
421191 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
34 GE17-02431
STSGAC1044Add1
42526 instrucciones de transporte en cisternas portaacutetiles T23En la primera liacutenea despueacutes del tiacutetulo antildeaacutedase una nueva oracioacuten que diga lo siguiente ldquoLas formulaciones que se enumeran a continuacioacuten tambieacuten podraacuten transportarse embaladasenvasadas de conformidad con el meacutetodo de embalajeenvasado OP8 de la instruccioacuten de embalajeenvasado P520 de 4141 con el mismo control y las mismas temperaturas de emergencia si procederdquo
42526 instrucciones de transporte en cisternas portaacutetiles T23 nota d) Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
4253 disposicioacuten especial para el transporte en cisternas portaacutetiles TP10 Antildeaacutedase al final la nueva frase siguiente ldquoSe podraacute presentar para el transporte una cisterna portaacutetil despueacutes de la fecha de vencimiento de la uacuteltima inspeccioacuten durante un periacuteodo que no exceda de tres meses de fecha del uacuteltimo ensayo despueacutes del vaciado pero antes de la limpieza con objeto de someterlas al siguiente ensayo o inspeccioacuten requeridos antes de volver a llenarlasrdquo
Capiacutetulo 43
43112 Hacia el final sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Capiacutetulo 51
511 Al final antildeaacutedase la siguiente nota
ldquoNOTA De conformidad con el SMA un pictograma del SMA que no sea necesario en virtud de lo previsto en la presente Reglamentacioacuten solo deberiacutea aparecer en el transporte como parte de una etiqueta SMA completa y no de manera independiente (veacutease SMA 141044)rdquo
514 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Capiacutetulo 52
5213 Despueacutes de ldquoembalajesenvases de socorrordquo antildeaacutedase ldquoincluidos los grandes embalajesenvases de socorrordquo
52211 Sustituacuteyase por ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo y ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
52212 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo seis veces
52213 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo tres veces
522131 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo dos veces
52214 Sustituacuteyase por ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo y ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
52215 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
52216 c) Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
52219 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
522110 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo cuatro veces
522111 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Antildeaacutedase la nueva subseccioacuten 522113 siguiente
ldquo522113 Etiquetas de los artiacuteculos que contengan mercanciacuteas peligrosas transportadas como nuacutemeros ONU 3537 3538 3539 3540 3541 3542 3543 3544 3545 3546 3547 y 3548
5221131 Los bultos que contengan mercanciacuteas peligrosas incluidas en artiacuteculos y las mercanciacuteas peligrosas incluidas en artiacuteculos transportados sin embalar llevaraacuten las etiquetas que corresponda seguacuten 52212 en las que se reflejen los peligros establecidos seguacuten 205
GE17-02431 35
STSGAC1044Add1
Si el artiacuteculo contiene una o varias bateriacuteas de litio con un contenido total de litio inferior a 2 g en el caso de las bateriacuteas de litio metaacutelico o una capacidad nominal inferior a 100 Wh en el caso de las bateriacuteas de iones de litio el bulto o el artiacuteculo sin embalar llevaraacute la marca de bateriacutea de litio (figura 525) Si el artiacuteculo contiene una o varias bateriacuteas de litio con un contenido total de litio superior a 2 g en el caso de las bateriacuteas de litio metaacutelico o una capacidad nominal superior a 100 Wh en el caso de las bateriacuteas de iones de litio el bulto o el artiacuteculo sin embalar llevaraacute la marca de bateriacutea de litio (52212 nuacutem 9A)
5221132 Cuando sea necesario asegurarse de que los artiacuteculos que contienen mercanciacuteas peligrosas liacutequidas permanezcan en su orientacioacuten prevista se colocaraacuten marcas de orientacioacuten que satisfagan lo dispuesto en 52171 de manera visible al menos en dos lados verticales opuestos del bulto o del artiacuteculo sin embalar cuando sea posible con las flechas apuntando en la direccioacuten vertical correctardquo
5222113 En la primera oracioacuten despueacutes de ldquolas dimensiones podraacuten reducirserdquo antildeaacutedase ldquoproporcionalmenterdquo Supriacutemanse las oraciones segunda y tercera (ldquoLa liacutenea interna seguiraacute estando a 5 mm del borde de la etiqueta El grosor miacutenimo de la liacutenea interna del borde se mantendraacute en 2 mmrdquo)
522212 En la primera oracioacuten despueacutes de ldquoISO 72252005rdquo antildeaacutedase ldquoBotellas de gas ndash Etiquetas de precaucioacutenrdquo y supriacutemase en la segunda frase
522213 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
522215 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
52222 Modifiacutequese para que diga lo siguiente
ldquo52222 Modelos de etiquetas
36 GE17-02431
STSG
AC
1044Add1
GE17-02431
37
Nuacutem de modelo de etiqueta
Divisioacuten o categoriacutea
Siacutembolo y color del siacutembolo Fondo
Cifra en la esquina inferior
(y color de la cifra)
Modelos de etiquetas
Nota
Clase 1 Sustancias o artiacuteculos explosivos
1 Divisiones 11 12 13
Bomba explotando negro Anaranjado 1(negro)
Espacio para la divisioacuten ndash deacutejese en blanco si las propiedades explosivas constituyen el peligro secundario Espacio para el grupo de compatibilidad ndash deacutejese en blanco si las propiedades explosivas constituyen el peligro secundario
14 Divisioacuten 14 14 negro
Los nuacutemeros tendraacuten aproximadamente 30 mm de altura por 5 mm de anchura (en las etiquetas de 100 mm x 100 mm)
Anaranjado 1(negro)
Espacio para el grupo de compatibilidad
15 Divisioacuten 15 15 negro
Los nuacutemeros tendraacuten aproximadamente 30 mm de altura por 5 mm de anchura (en las etiquetas de 100 mm x 100 mm)
Anaranjado 1(negro)
Espacio para el grupo de compatibilidad
16 Divisioacuten 16 16 negro
Los nuacutemeros tendraacuten aproximadamente 30 mm de altura por 5 mm de anchura (en las etiquetas de 100 mm x 100 mm)
Anaranjado 1(negro)
Espacio para el grupo de compatibilidad
STSG
AC
1044Add1
38G
E17-02431
Nuacutem de modelo de etiqueta
Divisioacuten o categoriacuteaSiacutembolo y color del
siacutemboloFondo
Cifra en la esquina inferior (y color de la cifra)
Modelos de etiquetas Nota
Clase 2 Gases
21 Divisioacuten 21Gases inflamables (excepto en
los casos previstos en 522216 d))
Llama negro o blanco
Rojo 2(negro o blanco)
-
22 Divisioacuten 22Gases no inflamables
no toacutexicos
Bombona negro o blanco
Verde 2(negro o blanco)
-
23 Divisioacuten 23Gases toacutexicos
Calavera y tibias cruzadas negro
Blanco 2(negro)
-
STSG
AC
1044Add1
GE17-02431
39
Nuacutem de modelo de etiqueta
Divisioacuten o categoriacuteaSiacutembolo y color
del siacutemboloFondo
Cifra en la esquina inferior (y color de la cifra)
Modelos de etiquetas Nota
Clase 3 Liacutequidos inflamables
3 - Llama negro o blanco
Rojo 3(negro o blanco)
-
Clase 4 Soacutelidos inflamables sustancias que presentan riesgo de combustioacuten espontaacutenea y sustancias queen contacto con el agua desprenden gases inflamables
41 Divisioacuten 41Soacutelidos inflamables
sustancias que reaccionan espontaacuteneamente explosivos
soacutelidos insensibilizadosy sustancias polimerizantes
Llama negro Blanco con 7 franjas verticales
rojas
4(negro)
-
42 Divisioacuten 42Sustancias que presentan
riesgo de combustioacuten espontaacutenea
Llama negro Mitad superior blanco mitad
inferior rojo
4(negro)
-
43 Divisioacuten 43Sustancias que en contacto
con el agua desprenden gases inflamables
Llama negro o blanco
Azul 4(negro o blanco)
-
STSG
AC
1044Add1
40G
E17-02431
Nuacutem de modelo de etiqueta
Divisioacuten o categoriacutea
Siacutembolo y color del siacutembolo
Fondo
Cifra en la esquina inferior
(y color de la cifra)
Modelos de etiquetas Nota
Clase 5 Sustancias comburentes y peroacutexidos orgaacutenicos
51 Divisioacuten 51Sustancias
comburentes
Llama sobre un ciacuterculo negro
Amarillo 51(negro)
-
52 Divisioacuten 52Peroacutexidos orgaacutenicos
Llama negro o blanco
Mitad superior rojo mitad
inferior amarillo
52(negro)
-
Clase 6 Sustancias toacutexicas y sustancias infecciosas
61 Divisioacuten 61Sustancias toacutexicas
Calavera y tibias cruzadas negro
Blanco 6(negro)
-
62 Divisioacuten 62Sustancias infecciosas
Tres medias lunas sobre un ciacuterculo
negro
Blanco 6(negro)
La mitad inferior de la etiqueta podraacute llevar las leyendas ldquoSUSTANCIA INFECCIOSArdquo y ldquoEn caso de dantildeo derrame o fuga aviacutesese inmediatamente a las autoridades sanitariasrdquo en color negro
STSG
AC
1044Add1
GE17-02431
41
Nuacutem de modelo de etiqueta
Divisioacuten o categoriacutea
Siacutembolo y color del siacutembolo
FondoCifra en la esquina
inferior (y color de la cifra)
Modelos de etiquetas Nota
Clase 7 Material radiactivo
7A Categoriacutea I Treacutebol negro Blanco 7(negro)
Texto (obligatorio) en negro en la mitad inferior de la etiqueta ldquoRADIACTIVOrdquoldquoCONTENIDOrdquoldquoACTIVIDADrdquoLa palabra ldquoRADIACTIVOrdquo iraacute seguida de una barra vertical roja
7B Categoriacutea II Treacutebol negro Mitad superior amarillo con borde
blanco mitad inferior blanco
7(negro)
Texto (obligatorio) en negro en la mitad inferior de la etiqueta ldquoRADIACTIVOrdquoldquoCONTENIDOrdquoldquoACTIVIDADrdquoEn un recuadro de liacuteneas negras ldquoIacuteNDICE DE TRANSPORTErdquoLa palabra ldquoRADIACTIVOrdquo iraacute seguida de dos barras verticales rojas
7C Categoriacutea III Treacutebol negro Mitad superior amarillo con borde
blanco mitad inferior blanco
7(negro)
Texto (obligatorio) en negro en la mitad inferior de la etiqueta ldquoRADIACTIVOrdquoldquoCONTENIDOrdquoldquoACTIVIDADrdquoEn un recuadro de liacuteneas negras ldquoIacuteNDICE DE TRANSPORTErdquoLa palabra ldquoRADIACTIVOrdquo iraacute seguida de tres barras verticales rojas
7E Material fisionable - Blanco 7(negro)
Texto (obligatorio) en negro en la mitad superior de la etiqueta ldquoSUSTANCIAS FISIONABLESrdquoEn un recuadro de liacuteneas negras en la mitad inferior de la etiqueta ldquoIacuteNDICE DE SEGURIDAD CON RESPECTO A LA CRITICIDADrdquo
STSG
AC
1044Add1
42G
E17-02431
Nuacutem de modelo de etiqueta
Divisioacuten o categoriacutea
Siacutembolo y color del siacutembolo
FondoCifra en la esquina inferior
(y color de la cifra)Modelos de etiquetas Nota
Clase 8 Sustancias corrosivas
8 - Liacutequidos goteando de dos tubos de ensayo sobre una mano y un metal negro
Mitad superior blanco mitad inferior negro con
borde blanco
8(blanco)
-
Clase 9 Sustancias y objetos peligrosos varios incluidas las sustancias peligrosas para el medio ambiente
9 - Siete franjas verticales en la mitad superior negro
Blanco 9 subrayado(negro)
-
9A - Siete franjas verticales en la mitad superior negro
Grupo de bateriacuteas una de ellas rota y despidiendo
llamas en la mitad inferior negro
Blanco 9 subrayado(negro)
-
STSGAC1044Add1
Capiacutetulo 53
Modifiacutequese el tiacutetulo del capiacutetulo 53 de forma que diga ldquoROTULACIOacuteN Y MARCADO DE LAS UNIDADES DE TRANSPORTE Y LOS CONTENEDORES PARA GRANELESrdquo
53112 En la primera oracioacuten sustituacuteyase ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo y despueacutes de ldquola unidad de transporterdquo antildeaacutedase ldquoo el contenedor para granelesrdquo En la segunda oracioacuten en el apartado b) sustituacuteyase ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo y despueacutes de ldquounidades de transporterdquo antildeaacutedase ldquoy los contenedores para granelesrdquo
53113 En la primera oracioacuten sustituacuteyase ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo y ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo En la segunda oracioacuten sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
53231 Despueacutes de ldquounidad de transporterdquo antildeaacutedase ldquoo contenedor para granelesrdquo
53232 Despueacutes de ldquounidades de transporterdquo antildeaacutedase ldquoy contenedores de granelesrdquo
Capiacutetulo 54
54141 c) Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
54141 d) Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
54153 En el tiacutetulo y en la siguiente oracioacuten despueacutes ldquoembalajesenvases de socorrordquo antildeaacutedase ldquoincluidos grandes embalajesenvases de socorrordquo
54154 Sustituacuteyase ldquo71531rdquo por ldquo7153rdquo
54155 En el encabezamiento despueacutes de ldquoSustancias que reaccionan espontaacuteneamenterdquo antildeaacutedase ldquo sustancias polimerizantesrdquo En el texto sustituacuteyase ldquoy peroacutexidos orgaacutenicosrdquo por ldquo peroacutexidos orgaacutenicos y sustancias polimerizantesrdquo y sustituacuteyase ldquo71531rdquo por ldquo7153rdquo
541551 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
541510 En el segundo paacuterrafo sustituacuteyase ldquoel siacutembolo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel siacutembolo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional3rdquo con el siguiente texto de la nota de pie de paacutegina 3
ldquo3 El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
Renumeacuterense en consecuencia las notas de pie de paacutegina del capiacutetulo 54
Capiacutetulo 61
En el encabezamiento supriacutemase ldquo(DISTINTOS DE LOS UTILIZADOS PARA LAS SUSTANCIAS DE LA DIVISIOacuteN 62)rdquo
6111 a) i) Sustituacuteyase ldquo(riesgos)rdquo por ldquo(peligros)rdquo
6111 Antildeaacutedase un nuevo apartado e) con el texto siguiente
ldquoe) Embalajesenvases para las sustancias infecciosas de la divisioacuten 62 categoriacutea Ardquo
613 Nota 3 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
6131 f) Sustituacuteyase ldquoel signo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel signo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
43 GE17-02431
STSGAC1044Add1
6138 h) Sustituacuteyase ldquoel signo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel signo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
El texto de la nota de pie de paacutegina 2 seraacute el siguiente
ldquo2 El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
61571 Al final del apartado 8 antildeaacutedase la siguiente oracioacuten ldquoEn el caso de los embalajesenvases plaacutesticos sujetos al ensayo de presioacuten interna de 6155 la temperatura del agua utilizadardquo
Capiacutetulo 62
62161 d) Sustituacuteyase el texto actual de la Nota 2 por el siguiente
ldquoNOTA 2 Para las botellas y los tubos de acero sin soldadura la comprobacioacuten de 62161 b) y el ensayo de presioacuten hidraacuteulica de 62161 d) podraacuten sustituirse por un procedimiento que se ajuste a la norma ISO 161482016 Botellas de gas ndash Botellas de gas recargables en acero sin soldadura y tubos ndash Examen por emisioacuten acuacutestica (AT) y examen por ultrasonidos (UT) complementario para la inspeccioacuten perioacutedica y el ensayordquo
62161 d) En la Nota 3 sustituacuteyase ldquoEl ensayo de presioacuten hidraacuteulica podraacute sustituirserdquo por ldquoLa comprobacioacuten de 62161 b) y el ensayo de presioacuten hidraacuteulica de 62161 d) podraacuten sustituirserdquo
62211 En el cuadro en la entrada de la ISO 111181999 en la columna titulada ldquoAplicable a la fabricacioacutenrdquo sustituacuteyase ldquoHasta nuevo avisordquo por ldquoHasta el 31 de diciembre de 2020rdquo
62211 En el cuadro despueacutes de ISO 111181999 introduacutezcase una liacutenea nueva que diga lo siguiente
ISO 111182015 Botellas de gas ndash Botellas de gas metaacutelicas no recargables ndash Especificaciones y meacutetodos de ensayo
Hasta nuevo aviso
62212 En el cuadro en la entrada de la ISO 111201999 en la columna titulada ldquoAplicable a la fabricacioacutenrdquo sustituacuteyase ldquoHasta nuevo avisordquo por ldquoHasta el 31 de diciembre de 2022rdquo
62212 En el cuadro despueacutes de ISO 111201999 antildeaacutedase una liacutenea nueva que diga lo siguiente
ISO 111202015 Botellas de gas ndash Tubos de acero sin soldadura recargables con una capacidad de agua equivalente entre 150 l y 3000 l ndash Disentildeo fabricacioacuten y ensayo
Hasta nuevo aviso
6221 Inseacutertese un nuevo paacuterrafo 62218 con el texto siguiente
ldquo62218 Con la salvedad de que las prescripciones sobre inspeccioacuten relacionadas con el sistema de evaluacioacuten de conformidad y aprobacioacuten se ajusten a 6225 se aplicaraacuten las siguientes normas al disentildeo construccioacuten e inspeccioacuten y ensayo iniciales de los bidones ldquoUNrdquo
44 GE17-02431
STSGAC1044Add1
Referencia Tiacutetulo Aplicable a la fabricacioacuten
ISO 21172-12015 Botellas de gas ndash Bidones a presioacuten de acero soldado hasta 3000 l de capacidad para el transporte de gases ndash Disentildeo y construccioacuten ndash Parte 1 capacidades de hasta 1000 lNOTA Sin perjuicio de lo establecido en la seccioacuten 6334 de esta norma para el transporte de sustancias corrosivas podraacuten utilizarse bidones para gas a presioacuten de acero soldado con fondos convexos siempre que se satisfagan todos los requisitos aplicables de la presente Reglamentacioacuten
Hasta nuevo aviso
ISO 47062008 Botellas de gas ndash Botellas recargables de acero soldado ndash Presioacuten de ensayo maacutexima de 60 bar
Hasta nuevo aviso
ISO 18172-12007 Botellas de gas ndash Botellas recargables de acero soldado ndash Parte 1 Presioacuten de ensayo maacutexima de 6 MPa
Hasta nuevo aviso
6223 En el primer cuadro en la entrada de la ISO 133402001 en la columna titulada ldquoAplicable a la fabricacioacutenrdquo sustituacuteyase ldquoHasta nuevo avisordquo por ldquoHasta el 31 de diciembre de 2020rdquo
6223 Al final del primer cuadro antildeaacutedanse las nuevas entradas siguientes
ISO 142462014 Botellas de gas ndash Vaacutelvulas para botellas de gas ndash Ensayos e inspecciones de fabricacioacuten
Hasta nuevo aviso
ISO 178712015 Botellas de gas ndash Vaacutelvulas de botellas de apertura raacutepida ndash Especificaciones y ensayos de tipo
Hasta nuevo aviso
6224 Modifiacutequese el final de la primera oracioacuten de la siguiente manera ldquo la inspeccioacuten y ensayo perioacutedicos de botellas lsquoUNrsquo y sus cierresrdquo Traslaacutedese la uacuteltima fila del cuadro a un nuevo cuadro despueacutes del ya existente con los mismos encabezamientos y una nueva frase introductoria que diga ldquoLa siguiente norma se aplica a la inspeccioacuten y ensayo perioacutedicos de los sistemas lsquoUNrsquo de almacenamiento de hidruro metaacutelicordquo
6224 En el cuadro en la entrada de la ISO 116232002 en la columna titulada ldquoAplicable a la fabricacioacutenrdquo sustituacuteyase ldquoHasta nuevo avisordquo por ldquoHasta el 31 de diciembre de 2020rdquo Despueacutes de la fila para ldquoISO 116232002rdquo antildeaacutedase una liacutenea nueva que diga lo siguiente
ISO 116232015 Botellas para el transporte de gas ndash Fabricacioacuten de botellas con materiales compuestos Inspecciones perioacutedicas y ensayos
Hasta nuevo aviso
6224 Al final del primer cuadro introduacutezcase la nueva fila siguiente
ISO 224342006 Botellas para el transporte de gas ndash Inspeccioacuten y mantenimiento de las vaacutelvulas de las botellasNOTA No es necesario que esos requisitos se satisfagan en el momento de la inspeccioacuten y ensayo perioacutedicos de los cilindros ldquoUNrdquo
Hasta nuevo aviso
62272 c) Sustituacuteyase ldquoel signo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel signo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
GE17-02431 45
STSGAC1044Add1
62274 En el apartado m) antildeaacutedase una Nota nueva que diga lo siguiente
ldquoNOTA En el documento ISOTR 11364 Botellas de gas ndash Recopilacioacuten de aacutembito nacional e internacional de roscas de vaacutelvulas y cuellos de botellas de gas y sus sistemas de identificacioacuten y marcado se ofrece informacioacuten sobre las marcas que pueden utilizarse para identificar las roscas del cuello de las botellasrdquo
62274 n) Sustituacuteyase ldquoel signo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel signo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
62277 a) Sustituacuteyase ldquoel signo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel signo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
62292 c) y h) Sustituacuteyase ldquoel signo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel signo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
62294 a) Sustituacuteyase ldquoel signo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel signo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
La nota de pie de paacutegina 2 diraacute lo siguiente
ldquo2 El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
6243 Reenumeacuterese la nota de pie de paacutegina 2 como nota de pie de paacutegina 3
Capiacutetulo 63
6342 e) Sustituacuteyase ldquoel signo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel signo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional1rdquo
La nota de pie de paacutegina 1 diraacute lo siguiente
ldquo1 El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
Capiacutetulo 64
642311 a) En el apartado a) sustituacuteyase ldquoel coacutedigo internacional de matriacuteculas de vehiacuteculos para identificar al paiacutes que extiende el certificado1rdquo por ldquoel siacutembolo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional1rdquo
Modifiacutequese la nota de pie de paacutegina 1 para que diga lo siguiente
ldquo1 El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
Capiacutetulo 65
65211 e) Sustituacuteyase ldquoel siacutembolo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel siacutembolo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional1rdquo
46 GE17-02431
STSGAC1044Add1
La nota de pie de paacutegina 1 diraacute lo siguiente
ldquo1 El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
65693 Modifiacutequese el primer paacuterrafo para que diga
ldquoPara cada caiacuteda pueden utilizarse un mismo RIG o varios RIG diferentesrdquo
656141 En el apartado 8 antildeaacutedase la siguiente oracioacuten ldquoPara RIG de plaacutestico riacutegido o material compuesto sujetos el ensayo de presioacuten hidraacuteulica de 6568 la temperatura del agua utilizadardquo
Capiacutetulo 66
6631 e) Sustituacuteyase ldquoel signo distintivo que ese Estado utiliza para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel signo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional1rdquo
La nota de pie de paacutegina 1 diraacute lo siguiente
ldquo1 El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
Capiacutetulo 67
672216 Sustituacuteyase ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo
672181 En la cuarta oracioacuten sustituacuteyase ldquoes decir del signo distintivo que conforme a la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten de 1968 se utiliza en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel siacutembolo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
673141 En la cuarta oracioacuten sustituacuteyase ldquoes decir del signo distintivo que conforme a la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten de 1968 se utiliza en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel siacutembolo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
674131 En la cuarta oracioacuten sustituacuteyase ldquoes decir del signo distintivo que conforme a la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten de 1968 se utiliza en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel siacutembolo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
675111 En la cuarta oracioacuten sustituacuteyase ldquoes decir del signo distintivo que conforme a la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten de 1968 se utiliza en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel siacutembolo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
La nota de pie de paacutegina 2 diraacute lo siguiente
ldquo2 El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
En el capiacutetulo 72 reenumeacuterense en consecuencia las sucesivas notas de pie de paacutegina
GE17-02431 47
STSGAC1044Add1
Capiacutetulo 68
68551 e) Sustituacuteyase ldquoel siacutembolo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel siacutembolo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
La nota de pie de paacutegina 2 diraacute lo siguiente
ldquo2 El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
Capiacutetulo 71
7123 c) Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
715 y 716 Modifiacutequense para que digan
ldquo715 Disposiciones especiales aplicables al transporte de sustancias que reaccionan espontaacuteneamente de la divisioacuten 41 peroacutexidos orgaacutenicos de la divisioacuten 52 y sustancias estabilizadas mediante regulacioacuten de la temperatura (excepto sustancias que reaccionan espontaacuteneamente y peroacutexidos orgaacutenicos)
7151 Todas las sustancias que reaccionan espontaacuteneamente peroacutexidos orgaacutenicos y sustancias polimerizantes iraacuten protegidos de la incidencia directa de la luz del sol y de toda fuente de calor en un lugar bien ventilado
NOTA Estaacute prohibido el uso de ciertos modos de transporte para algunas sustancias que se transportan en condiciones de regulacioacuten de temperatura
7152 Cuando se agrupen varios bultos en un contenedor en un vehiacuteculo de carretera cerrado o en una unidad de carga la cantidad total de sustancia el tipo y nuacutemero de bultos y la forma de apilarlos seraacuten tales que no entrantildeen riesgo de explosioacutenrdquo
7153 Disposiciones relativas a la regulacioacuten de la temperatura
71531 Estas disposiciones se aplican a ciertas sustancias de reaccioacuten espontaacutenea a tenor del 24234 a ciertos peroacutexidos orgaacutenicos a tenor del 25341 y a ciertas sustancias polimerizantes a tenor del 24252 o de la disposicioacuten especial 386 del capiacutetulo 33 que solo podraacuten transportarse en condiciones de regulacioacuten de la temperatura
71532 Estas disposiciones se aplican tambieacuten al transporte de sustancias en las que
a) La designacioacuten oficial de transporte tal como se indica en la columna 2 de la lista de mercanciacuteas peligrosas del capiacutetulo 32 o conforme a lo dispuesto en 3126 contiene la palabra ldquoESTABILIZADOrdquo o ldquoESTABILIZADArdquo y
b) La temperatura de descomposicioacuten autoacelerada (TDAA) o la temperatura de polimerizacioacuten autoacelerada (TPAA)1 determinadas para la sustancia (con o sin estabilizacioacuten quiacutemica) tal y como se presenta para el transporte es de
i) 50 ordmC o menos para los embalajesenvases y los RIG o
ii) 45 ordmC o menos para las cisternas portaacutetiles
Cuando no se utilice la inhibicioacuten quiacutemica para estabilizar una sustancia reactiva que pueda generar cantidades peligrosas de calor y gas o de vapor en las condiciones normales de transporte dicha sustancia habraacute de ser transportada en condiciones de regulacioacuten de temperatura Estas disposiciones no se aplican a sustancias estabilizadas por adicioacuten de
1 1 La TPAA se determinaraacute mediante los meacutetodos de prueba establecidos en la seccioacuten 28 de la parte II del Manual de Pruebas y Criterios para determinar la temperatura de descomposicioacuten autoacelerada de las sustancias que reaccionan espontaacuteneamente
48 GE17-02431
STSGAC1044Add1
inhibidores quiacutemicos de manera que la TDAA o la TPAA sean superiores a lo establecido en b) i) o ii)
71533 Ademaacutes cuando una sustancia de reaccioacuten espontaacutenea un peroacutexido orgaacutenico u otra sustancia cuya designacioacuten oficial de transporte contenga la palabra ldquoESTABILIZADOrdquo o ldquoESTABILIZADArdquo y cuyo transporte no exija normalmente regulacioacuten de temperatura se transporte en condiciones en las que la temperatura podriacutea superar los 55 ordmC puede ser necesario proceder a la regulacioacuten de temperatura
71534 La ldquotemperatura de regulacioacutenrdquo es la temperatura maacutexima a que puede transportarse sin riesgos la sustancia Se da por sentado que durante el transporte la temperatura no seraacute nunca superior a 55 ordmC en las proximidades del bulto y que esa temperatura no se mantendraacute maacutes que durante un tiempo relativamente breve cada 24 horas En caso de que surjan dificultades en cuanto a la regulacioacuten de la temperatura puede ser necesario adoptar medidas de emergencia La ldquotemperatura de emergenciardquo es la que determinaraacute en el momento en que se alcance la necesidad de poner en praacutectica tales medidas
71535 Caacutelculo de las temperaturas de regulacioacuten y de emergencia
Tipo de receptaacuteculo TDAAaTPAAa Temperatura de regulacioacuten Temperatura de emergencia
Embalajes simples y RIG 20 ordmC o menos TDAATPAA menos 20 ordmC TDAATPAA menos 10 ordmC
de maacutes de 20 ordmC a 35 ordmC TDAATPAA menos 15 ordmC TDAATPAA menos 10 ordmC
maacutes de 35 ordmC TDAATPAA menos 10 ordmC TDAATPAA menos 5 ordmC
Cisternas portaacutetiles lt 50 ordmC TDAATPAA menos 10 ordmC TDAATPAA menos 5 ordmC
a Es decir la TDAATPAA de la sustancia tal y como ha sido embalada para el transporte
71536 La temperatura de regulacioacuten y la de emergencia se determinan seguacuten se indica en el cuadro 71535 tomando como referencia la TDAA o la TPAA que se definen como las temperaturas maacutes bajas a las que puede producirse la descomposicioacuten autoacelerada o la polimerizacioacuten autoacelerada de una sustancia en el embalajeenvase el RIG o la cisterna portaacutetil usados en el transporte La TDAATPAA se determinaraacute con el fin de decidir si durante el transporte se ha de regular la temperatura de una sustancia Las disposiciones relativas a la determinacioacuten de la TDAATPAA se hallan en 24234 25342 y 24252 para las sustancias que reaccionan espontaacuteneamente los peroacutexidos orgaacutenicos y las sustancias y mezclas polimerizantes respectivamente
71537 La temperatura de regulacioacuten y la de emergencia de las sustancias que reaccionan espontaacuteneamente catalogadas hasta el momento y de los preparados de peroacutexidos orgaacutenicos catalogados hasta el momento se indican cuando es del caso en 242323 y 25324 respectivamente
71538 La temperatura efectiva en condiciones de transporte podraacute ser inferior a la de regulacioacuten pero se elegiraacute de manera que se evite toda separacioacuten peligrosa de fases
7154 Regulacioacuten de la temperatura durante el transporte
NOTA Como las circunstancias que han de tenerse en cuenta difieren seguacuten el modo de transporte solo se ofrecen aquiacute unas orientaciones de caraacutecter general
71541 El mantenimiento de la temperatura prescrita tiene importancia primordial para la seguridad del transporte de muchas sustancias estabilizadas mediante la regulacioacuten de la temperatura En general se observaraacuten las normas siguientes
a) Se procederaacute a la inspeccioacuten minuciosa de la unidad de transporte antes de cargar la mercanciacutea
b) Se daraacuten instrucciones al transportista acerca del funcionamiento del sistema de refrigeracioacuten
GE17-02431 49
STSGAC1044Add1
c) Se dispondraacuten las medidas que hayan de adoptarse en caso de que se produzcan anomaliacuteas en cuanto a la regulacioacuten de la temperatura
d) Se controlaraacuten perioacutedicamente las temperaturas de servicio y
e) Se preveraacute un sistema de refrigeracioacuten de reserva o de piezas de recambio
71542 Todos los dispositivos de regulacioacuten y elementos termosensibles que existan en la instalacioacuten de refrigeracioacuten seraacuten de faacutecil acceso y todas las conexiones eleacutectricas habraacuten de ir protegidas de la intemperie La temperatura del aire en el interior de la unidad de transporte se mediraacute con dos sensores independientes cuyas indicaciones se registraraacuten de manera que las variaciones de temperatura se perciban al instante Se comprobaraacute la temperatura a intervalos de cuatro a seis horas y se anotaraacuten los valores observados Cuando se trate de sustancias cuya temperatura de regulacioacuten sea inferior a +25 ordmC la unidad de transporte iraacute provista de medios de alarma visual y acuacutestica cuya fuente de energiacutea sea independiente de la del sistema de refrigeracioacuten y graduados de manera que funcionen a la temperatura de regulacioacuten o por debajo de esta
71543 Si durante el transporte se sobrepasa la temperatura de regulacioacuten se adoptaraacuten medidas de urgencia mdashde ser necesario reparando el sistema de refrigeracioacuten o aumentando la capacidad de refrigeracioacuten (por ejemplo agregando agentes refrigerantes liacutequidos o soacutelidos) Tambieacuten se comprobaraacute con frecuencia la temperatura y se haraacuten preparativos para el caso de que hayan de aplicarse las medidas de emergencia Si se alcanza la temperatura de emergencia se pondraacuten en praacutectica dichas medidas
71544 La idoneidad de un determinado medio de regulacioacuten de la temperatura durante el transporte depende de diversos factores entre los que han de tomarse en consideracioacuten los siguientes
a) La temperatura o temperaturas de regulacioacuten de la sustancia o sustancias que hayan de transportarse
b) La diferencia entre la temperatura de regulacioacuten y las condiciones de temperatura ambiente previstas
c) La eficacia del aislamiento teacutermico
d) La duracioacuten del transporte y
e) Un margen de seguridad en previsioacuten de que se produzcan demoras
71545 Como procedimientos adecuados para evitar que se sobrepase la temperatura de regulacioacuten pueden citarse en orden creciente de eficacia los siguientes
a) El aislamiento teacutermico a condicioacuten de que la temperatura inicial de los peroacutexidos orgaacutenicos sea inferior y en medida suficiente a la de regulacioacuten
b) El aislamiento teacutermico con sistema de refrigeracioacuten a condicioacuten de que
i) Se utilice una cantidad suficiente de refrigerante (por ejemplo nitroacutegeno liacutequido o dioacutexido de carbono soacutelido) con un margen prudencial en previsioacuten de que se produzcan demoras
ii) No se utilicen como refrigerantes ni el oxiacutegeno ni el aire liacutequidos
iii) El efecto de la refrigeracioacuten sea uniforme aun en el caso de que se haya consumido la mayor parte del refrigerante
iv) Se indique mediante un aviso bien visible colocado en las puertas de la unidad de transporte que es necesario ventilarla antes de entrar en ella
c) Un sistema uacutenico de refrigeracioacuten mecaacutenica a condicioacuten de que en el caso de los peroacutexidos orgaacutenicos con un punto de inflamacioacuten inferior a la
50 GE17-02431
STSGAC1044Add1
suma de la temperatura de emergencia maacutes 5 ordmC sean antideflagrantes los accesorios eleacutectricos instalados en el compartimiento refrigerado para evitar la inflamacioacuten de los vapores desprendidos de los peroacutexidos orgaacutenicos
d) La refrigeracioacuten mecaacutenica y refrigerantes a condicioacuten de que
i) Ambos sistemas sean independientes entre siacute
ii) Se cumplan las condiciones enunciadas en los apartados b) y c)
e) Un sistema doble de refrigeracioacuten mecaacutenica a condicioacuten de que
i) Aun cuando compartan una misma fuente de energiacutea sean ambos sistemas independientes entre siacute
ii) Cada uno de los sistemas sirva por siacute solo para regular la temperatura en las debidas condiciones
iii) En el caso de los peroacutexidos orgaacutenicos de punto de inflamacioacuten inferior a la suma de la temperatura de emergencia maacutes 5 degC los accesorios eleacutectricos instalados en el compartimiento refrigerado sean antideflagrantes a fin de evitar la inflamacioacuten de los vapores desprendidos de los peroacutexidos orgaacutenicos
716 (Reservado)rdquo
GE17-02431 51
- INSTRUCCIOacuteN DE EMBALAJEENVASADO
-
- LP905
-
STSGAC1044Add1
b) Grupo de embalajeenvase II Sustancias y mezclas moderadamente peligrosas
c) Grupo de embalajeenvase III Sustancias y mezclas poco peligrosas
2822 La adscripcioacuten de las sustancias de la lista de mercanciacuteas peligrosas del capiacutetulo 32 a uno u otro de los grupos de embalajeenvase de la clase 8 se ha basado en la experiencia adquirida teniendo asimismo en cuenta otros factores tales como el riesgo por inhalacioacuten (veacutease 2824) y la capacidad de reaccioacuten con el agua (incluida la formacioacuten de productos de descomposicioacuten peligrosos)
2823 Las sustancias y las mezclas nuevas podraacuten asignarse a los grupos de embalajeenvase en funcioacuten de la duracioacuten del contacto necesaria para causar lesiones irreversibles en un tejido cutaacuteneo intacto seguacuten los criterios de 283 En el caso de las mezclas podraacuten emplearse los criterios de 284
2824 Las sustancias o mezclas que respondan a los criterios establecidos para la clase 8 y cuya toxicidad por inhalacioacuten de polvos o nieblas (CL50) requeririacutea su adscripcioacuten al grupo de embalajeenvase I pero cuya toxicidad por ingestioacuten o por absorcioacuten cutaacutenea esteacute dentro de la escala de valores del grupo de embalajeenvase III solamente o no llegue a entrar en ella se asignaraacuten a la clase 8 (veacutease la Nota al pie de 262241)
283 Asignacioacuten del grupo de embalajeenvase a las sustancias o mezclas
2831 Los datos existentes sobre animales y humanos incluida la informacioacuten relativa a la exposicioacuten uacutenica o repetida seraacuten la primera liacutenea de la evaluacioacuten ya que aportan informacioacuten directamente relacionada con los efectos en la piel
2832 Al realizar la asignacioacuten a un grupo de embalajeenvase de conformidad con 2823 se tendraacute en cuenta la experiencia en casos de exposicioacuten accidental de humanos Cuando no exista tal experiencia esa adscripcioacuten se basaraacute en los datos obtenidos mediante experimentacioacuten con arreglo a las directrices de la OCDE para los ensayos 404 1 o 4352 Toda sustancia que se clasifique como no corrosiva de conformidad con las directrices de la OCDE para los ensayos 4303 o 4314 podraacute considerarse no corrosiva para la piel a los efectos de la presente Reglamentacioacuten sin necesidad de nuevos ensayos
2833 Los grupos de embalajeenvase se asignan a las sustancias corrosivas de conformidad con los siguientes criterios (veacutease el cuadro 2834)
a) El grupo de embalajeenvase I se asigna a las sustancias que causan lesiones irreversibles en un tejido cutaacuteneo intacto durante un periacuteodo de observacioacuten de 60 minutos iniciado inmediatamente despueacutes de un periacuteodo de exposicioacuten de 3 minutos o menos
b) El grupo de embalajeenvase II se asigna a las sustancias que causan lesiones irreversibles en un tejido cutaacuteneo intacto durante un periacuteodo de observacioacuten de 14 diacuteas iniciado inmediatamente despueacutes de un periacuteodo de exposicioacuten de maacutes de 3 minutos pero de no maacutes de 60 minutos
c) El grupo de embalajeenvase III se asigna a las sustancias
i) Que causan lesiones irreversibles en un tejido cutaacuteneo intacto durante un periacuteodo de observacioacuten de 14 diacuteas iniciado inmediatamente despueacutes de un periacuteodo de exposicioacuten de maacutes de 60 minutos pero de no maacutes de 4 horas o
ii) Respecto de las cuales se considera que no causan lesiones irreversibles en un tejido cutaacuteneo intacto pero cuya velocidad de
1 Directrices de la OCDE para los ensayos de productos quiacutemicos nuacutem 404 ldquoAcute DermalIrritationCorrosionrdquo 2015
2 Directrices de la OCDE para los ensayos de productos quiacutemicos nuacutem 435 ldquoIn Vitro Membrane Barrier Test Method for Skin Corrosionrdquo 2015
3 Directrices de la OCDE para los ensayos de productos quiacutemicos nuacutem 430 ldquoIn Vitro Skin Corrosion Transcutaneous Electrical Resistance Test (TER)rdquo 2015
4 Directrices de la OCDE para los ensayos de productos quiacutemicos nuacutem 431 ldquoIn Vitro Skin Corrosion Human Skin Model Testrdquo 2015
8 GE17-02431
STSGAC1044Add1
corrosioacuten en superficies de acero o de aluminio sobrepasa los 625 mm por antildeo a la temperatura de ensayo de 55 ordmC cuando la prueba se realiza en ambos materiales Para los ensayos con acero el metal utilizado deberaacute ser del tipo S235JR + CR (10037 respectivamente St 37-2) S275J2G3 + CR (10144 respectivamente St 44-3) ISO 3574 G10200 del ldquoUnified Numbering Systemrdquo (UNS) o SAE 1020 y para los ensayos con aluminio se usaraacuten los tipos no revestidos 7075-T6 o AZ5GU-T6 Se prescribe un ensayo aceptable en el Manual de Pruebas y Criterios parte III seccioacuten 37
NOTA Cuando una prueba inicial realizada con acero o aluminio indique que la sustancia objeto del ensayo es corrosiva no seraacute necesario realizar la prueba con el otro metal
Cuadro 2834 Resumen de los criterios expuestos en 2833
Grupo de embalajeenvase
Periacuteodo de exposicioacuten
Periacuteodo de observacioacuten
Efecto
I le 3 min le 60 min Lesiones irreversibles en un tejido cutaacuteneo intacto
II gt 3 min le 1 h le 14 d Lesiones irreversibles en un tejido cutaacuteneo intacto
III gt 1 h le 4 h le 14 d Lesiones irreversibles en un tejido cutaacuteneo intacto
III - - Velocidad de corrosioacuten en superficies de acero o de aluminio superior a 625 mm por antildeo a una temperatura de ensayo de 55 ordmC cuando la prueba se realiza en ambos materiales
284 Meacutetodos alternativos para la asignacioacuten del grupo de embalajeenvase a las mezclas procedimiento por etapas
2841 Disposiciones generales
28411 En el caso de las mezclas es necesario obtener o interpretar informacioacuten que permita aplicar los criterios de clasificacioacuten y asignacioacuten de los grupos de embalaje El procedimiento de clasificacioacuten y asignacioacuten de los grupos de embalaje se hace por etapas y dependeraacute de la cantidad de informacioacuten disponible sobre la propia mezcla y sobre sus componentes En el diagrama de la figura 2841 siguiente se indica el proceso que hay que seguir
Figura 2841 Procedimiento por etapas para clasificar y asignarlos grupos de embalaje para las mezclas corrosivas
2842 Principios de extrapolacioacuten
28421 Cuando no se hayan realizado ensayos sobre una mezcla para determinar su potencial de corrosioacuten cutaacutenea pero se disponga de datos suficientes tanto sobre sus componentes individuales como sobre mezclas similares sometidas a ensayo para
GE17-02431 9
Clasificar y asignar grupo de
embalaje
Apliacutequense los criterios de 283
SiacuteDatos de ensayo disponibles sobre el conjunto de la mezcla
Clasificar y asignar grupo de
embalaje
Apliacutequese el meacutetodo de caacutelculo de 2843
Clasificar y asignar grupo de
embalaje
Apliacutequense los principios de extrapolacioacuten de 2842
Siacute
Siacute
No
Datos disponibles sobre corrosioacuten cutaacutenea para todos los
componentes
Datos suficientes disponibles sobre mezclas similares para estimar el
peligro de corrosioacuten cutaacutenea
No
STSGAC1044Add1
clasificarla y asignarle debidamente un grupo de embalaje se usaraacuten esos datos de conformidad con los principios de extrapolacioacuten descritos a continuacioacuten De esa manera se asegura la utilizacioacuten del mayor nuacutemero posible de datos disponibles durante el proceso de clasificacioacuten con el fin de caracterizar los peligros de la mezcla
a) Dilucioacuten Si una mezcla sometida a ensayos se diluye con un diluyente que no satisfaga los criterios para su clasificacioacuten en la clase 8 y no afecte al grupo de embalaje de otros componentes la mezcla diluida podraacute asignarse al mismo grupo de embalaje que la mezcla original sometida a ensayo
NOTA En algunos casos la dilucioacuten de una mezcla o sustancia puede provocar un aumento de sus propiedades corrosivas Si ese fuera el caso no podraacute utilizarse el principio de extrapolacioacuten
b) Variacioacuten entre lotes El potencial de corrosioacuten cutaacutenea de un lote de una mezcla sometido a ensayo se consideraraacute equivalente al de otro lote del mismo producto comercial no sometido a ensayo que haya sido obtenido por el mismo fabricante o bajo su control a menos que haya motivos para creer que se han producido cambios que pueden provocar modificaciones en el potencial de corrosioacuten cutaacutenea del lote no sometido a ensayo Cuando eso ocurra seraacute necesaria una nueva clasificacioacuten
c) Concentracioacuten de mezclas del grupo de embalaje I Si una mezcla sometida a ensayo satisface los criterios para su inclusioacuten en el grupo de embalaje I y se aumenta su concentracioacuten la mezcla maacutes concentrada no sometida a ensayo podraacute asignarse al grupo de embalaje I sin necesidad de efectuar ensayos adicionales
d) Interpolacioacuten dentro de un grupo de embalaje En el caso de tres mezclas (A B y C) con componentes ideacutenticos en que las mezclas A y B hayan sido sometidas a ensayo y clasificadas en la misma categoriacutea de peligro por corrosioacuten cutaacutenea y la mezcla C no sometida a ensayo tenga los mismos componentes de la clase 8 que las mezclas A y B pero con concentraciones de esos componentes intermedias entre las de las mezclas A y B se consideraraacute que la mezcla C pertenece a la misma categoriacutea de corrosioacuten cutaacutenea que A y B
e) Mezclas esencialmente similares Cuando se tenga lo siguiente
i) Dos mezclas (A+B) y (C+B)
ii) La concentracioacuten del componente B sea la misma en ambas mezclas
iii) La concentracioacuten del componente A en la mezcla (A+B) sea igual a la del componente C en la mezcla (C+B)
iv) Se disponga de datos sobre corrosioacuten cutaacuteneas para A y C y sean esencialmente equivalentes es decir ambos figuren en el mismo grupo de embalaje por corrosioacuten cutaacutenea y no afecten al potencial de corrosioacuten cutaacutenea de B
Si la mezcla (A+B) o (C+B) estaacute ya clasificada con los datos de los ensayos entonces la otra mezcla podraacute asignarse al mismo grupo de embalaje
2843 Meacutetodo de caacutelculo basado en la clasificacioacuten de las sustancias
28431 Cuando una mezcla no se ha sometido a ensayos para determinar su potencial de corrosioacuten cutaacutenea ni se dispone de datos suficientes sobre mezclas similares se tendraacuten en cuenta las propiedades corrosivas de las sustancias presentes en la mezcla para clasificarla y asignarle un grupo de embalaje
El meacutetodo de caacutelculo solo podraacute aplicarse si no hay efectos sineacutergicos que hagan que la mezcla sea maacutes corrosiva que la suma de las sustancias que la componen Esa
10 GE17-02431
STSGAC1044Add1
restriccioacuten se aplica uacutenicamente si corresponderiacutea asignar a la mezcla el grupo de embalaje II o III
28432 Cuando se utilice el meacutetodo de caacutelculo se tendraacuten en cuenta todos los componentes de la clase 8 presentes en una concentracioacuten ge 1 o lt 1 si esos componentes siguen influyendo en la clasificacioacuten de la mezcla como corrosiva para la piel
28433 Para determinar si una mezcla que contiene sustancias corrosivas ha de considerarse como una mezcla corrosiva y asignarle un grupo de embalaje se aplicaraacute el meacutetodo de caacutelculo que aparece en el diagrama de la figura 2843
28434 Cuando se asigne a una sustancia un liacutemite de concentracioacuten especifico (SCL) tras su entrada en la lista de mercanciacuteas peligrosas o en una disposicioacuten especial se utilizaraacute ese liacutemite en lugar de los liacutemites de concentracioacuten geneacutericos (GCL) Eso sucede cuando se utiliza el 1 en el primer paso para la evaluacioacuten de las sustancias del grupo de embalaje I y cuando se utiliza el 5 para los demaacutes pasos respectivamente en la figura 2843
28435 Para ese fin se adaptaraacute la foacutermula sumatoria para cada paso del meacutetodo de caacutelculo Esto significa que cuando proceda la matriz geneacuterica del liacutemite de concentracioacuten se sustituiraacute por el liacutemite de concentracioacuten asignado a cada sustancia (SCLi) y la foacutermula adaptada es una media ponderada de los distintos liacutemites de concentracioacuten asignados a las distintas sustancias en la mezcla
PGx 1GCL
+ PGx 2SCL2
+hellip+ PGxiSCLi
ge1
Siendo
PG xi = concentracioacuten de la sustancia 1 2 hellipi en la mezcla asignada al grupo de embalaje x (I II o III)
GCL = liacutemite de concentracioacuten geneacuterico
SCLi = liacutemite de concentracioacuten especiacutefico asignado a la sustancia i
El criterio para la asignacioacuten a un grupo de embalaje se cumple cuando el resultado del caacutelculo es ge 1 Los liacutemites de concentracioacuten geneacutericos que habraacuten de utilizarse para la evaluacioacuten en cada paso del meacutetodo de caacutelculo son los que figuran en la figura 2843
En la nota que figura a continuacioacuten pueden verse ejemplos de la aplicacioacuten de la foacutermula
NOTA Ejemplos de la aplicacioacuten de la foacutermula
Ejemplo 1 Una mezcla contiene una sustancia corrosiva en una concentracioacuten del 5 asignada al grupo de embalaje I sin un liacutemite de concentracioacuten especiacutefico
Caacutelculo para el grupo de embalaje I 5
5(GCL)=1 asignar a la clase 8 grupo de
embalaje I
Ejemplo 2 Una mezcla contiene tres sustancias corrosivas para la piel dos de ellas (A y B) tienen liacutemites de concentracioacuten especiacuteficos para la tercera (C) se aplican liacutemites de concentracioacuten geneacutericos No es necesario tener en cuenta el resto de la mezcla
Sustancia X en la mezcla y su asignacioacuten a un grupo de embalaje dentro de la clase 8
Concentracioacuten (conc) en la mezcla en porcentaje
Liacutemite de concentracioacuten
especiacutefico (SCL) grupo de embalaje I
Liacutemite de concentracioacuten
especiacutefico (SCL) grupo de embalaje II
Liacutemite de concentracioacuten
especiacutefico (SCL) grupo de
embalaje III
A asignada al grupo de embalaje I
3 30 no no
B asignada al grupo de embalaje I
2 20 10 no
C asignada al grupo de 10 no no no
GE17-02431 11
STSGAC1044Add1
embalaje III
Caacutelculo para el grupo de embalaje I3 (conc A)
30(SCL PGI)+ 2(conc B)
20 (SCL PGI )=02lt1
No se cumple el criterio para el grupo de embalaje I
Caacutelculo para el grupo de embalaje II3(conc A)
5(GCLPG II)+
2(conc B)10(SCL PG II)
=08lt1
No se cumple el criterio para el grupo de embalaje II
Caacutelculo para el grupo de embalaje III 3(conc A)
5(GCLPGIII )+ 2(conc B)
5(GCL PG III )+ 10 (concC )
5GCLPG III iquestiquest=3ge1
Se cumple el criterio para el grupo de embalaje III por lo que la mezcla se asignaraacute a la clase 8 grupo de embalaje III
Figura 2843 Meacutetodo de caacutelculo
285 Sustancias no aceptadas para el transporte
Las sustancias quiacutemicamente inestables de la clase 8 no se aceptaraacuten para el transporte a menos que se hayan tomado las precauciones necesarias para evitar la posibilidad de que se produzca una descomposicioacuten o polimerizacioacuten peligrosa en las condiciones normales de transporte Con respecto a las precauciones necesarias para evitar la polimerizacioacuten veacutease la disposicioacuten especial 386 del capiacutetulo 33 A tal fin se pondraacute especial cuidado en asegurarse de que los recipientes y cisternas no contengan ninguna sustancia que pueda promover esas reaccionesrdquo
Capiacutetulo 29
292 En el epiacutegrafe ldquoBateriacuteas de litiordquo antildeaacutedase la nueva entrada siguiente
12 GE17-02431
Mezcla que contiene sustancias de la clase 8
Clase 8 grupo de embalaje I
Clase 8 grupo de embalaje II
Clase 8 grupo de embalaje III
No es aplicable la clase 8
Siacute
Siacute
Siacute Siacute
Siacute
STSGAC1044Add1
ldquo3536 BATERIacuteAS DE LITIO INSTALADAS EN LA UNIDAD DE TRANSPORTErdquo
292 Antes de ldquoOtras sustancias u objetos que presentan un peligro durante el transporte pero que no responden a las definiciones de otra claserdquo inseacutertese la nueva subdivisioacuten siguiente
ldquoFertilizantes a base de nitrato amoacutenico
2071 FERTILIZANTES A BASE DE NITRATO AMOacuteNICO
Los fertilizantes soacutelidos a base de nitrato amoacutenico se clasificaraacuten de conformidad con el procedimiento establecido en el Manual de Pruebas y Criterios parte III seccioacuten 39rdquo
292 La modificacioacuten del encabezamiento de la uacuteltima subdivisioacuten (Otras sustancias u objetos que presentan un peligro durante el transporte pero que no responden a las definiciones de otra clase) no se aplica a la versioacuten en espantildeol Bajo ese encabezamiento supriacutemase la entrada ldquo2071 FERTILIZANTES A BASE DE NITRATO AMOacuteNICOrdquo y antildeaacutedase la nueva entrada siguiente
ldquo3548 ARTIacuteCULOS QUE CONTENGAN MERCANCIacuteAS PELIGROSAS DIVERSAS NEPrdquo
2934651 Al final supriacutemase ldquocon la mencioacuten adicional de que lsquox de la mezcla estaacute constituida por uno o varios componentes de peligro desconocido para el medio acuaacuteticorsquordquo
294 Antildeaacutedanse los nuevos apartados f) y g) siguientes
ldquof) Las bateriacuteas de litio que contienen pilas primarias de litio metaacutelico y pilas de ioacuten litio recargables que no estaacuten disentildeadas para ser cargadas de forma externa (veacutease la disposicioacuten especial 387 del capiacutetulo 33) deben cumplir las siguientes condiciones
i) Las pilas de ioacuten litio recargables solo pueden ser cargadas por las pilas primarias de litio metaacutelico
ii) La sobrecarga de las pilas de ioacuten litio recargables queda excluida por el disentildeo
iii) La bateriacutea se ha sometido a ensayo como una bateriacutea de litio primaria
iv) Las pilas que componen la bateriacutea son de un tipo que estaacute demostrado que cumple las prescripciones de cada una de las pruebas que figuran en el Manual de Pruebas y Criterios parte III subseccioacuten 383
g) Los fabricantes y distribuidores de pilas o bateriacuteas facilitaraacuten el resumen de las pruebas como se especifica en el Manual de Pruebas y Criterios Parte III subseccioacuten 383 paacuterrafo 3835rdquo
Capiacutetulo 31
3112 Al final de la uacuteltima oracioacuten sustituacuteyase ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo
3122 Modifiacutequese la primera frase para que diga ldquoCuando una combinacioacuten de diversas designaciones oficiales de transporte aparezcan bajo un uacutenico nuacutemero ONU y esteacuten separadas por las conjunciones lsquoyrsquo u lsquoorsquo en minuacutesculas o separados por comas solo se mostraraacute en el documento de transporte y en las marcas de los bultos la designacioacuten maacutes apropiadardquo Supriacutemase la segunda oracioacuten
3126 a) Sustituacuteyase ldquo716rdquo por ldquo715rdquo
3126 El apartado b) se convierte en el apartado c) Antildeaacutedase el nuevo apartado b)
ldquob) A menos que ya estaacute incluido en mayuacutesculas en la designacioacuten que se indica en la lista de mercanciacuteas peligrosas las palabras lsquoTEMPERATURA CONTROLADArsquo se antildeadiraacute como parte de la designacioacuten oficial de transporterdquo
312811 No se aplica al texto espantildeol
GE17-02431 13
STSGAC1044Add1
312812 Modifiacutequese la primera oracioacuten para que diga lo siguiente ldquoEn el caso de mezclas de mercanciacuteas o artiacuteculos peligrosos descritas con una de las lsquodenominaciones geneacutericasrsquo o lsquoNEPrsquo a las que se ha asignado la disposicioacuten especial 274 en la lista de mercanciacuteas peligrosas solo seraacute necesario indicar los dos componentes que maacutes contribuyan a crear el peligro o peligros de la mezcla o los artiacuteculos excluidas las sustancias sometidas a control siempre y cuando su divulgacioacuten esteacute prohibida por una ley nacional o un convenio internacionalrdquo En la segunda oracioacuten sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo dos veces
312813 Antildeaacutedase al final el nuevo ejemplo siguiente
ldquoONU 3540 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN LIacuteQUIDOS INFLAMABLES NEP (pirrolidina)rdquo
3132 c) Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo y ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo
3133 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo y ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo
Capiacutetulo 32
321 En la descripcioacuten de la columna 4 sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo y ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo
Lista de mercanciacuteas peligrosas
En el encabezamiento de la columna 4 del cuadro sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
En los nuacutemeros ONU 0349 0367 0384 y 0481 antildeaacutedase ldquo347rdquo en la columna (6)
En los nuacutemeros ONU 1011 1049 1075 1954 1965 1969 1971 y 1978 antildeaacutedase ldquo392rdquo en la columna (6)
En los nuacutemeros ONU 13631386 1398 1435 2071 2216 2217 y 2793 antildeaacutedase ldquoBK2rdquo en la columna (10)
En el nuacutemero ONU 1945 antildeaacutedase ldquo293rdquo en la columna (6)
En los nuacutemeros ONU 2067 y 2071 supriacutemase ldquo186rdquo en la columna (6)
En los nuacutemeros ONU 3090 3091 3480 y 3481 antildeaacutedase ldquo387rdquo en la columna (6)
En el nuacutemero ONU 3166 supriacutemanse ldquo312rdquo ldquo380rdquo y ldquo385rdquo en la columna (6)
En los nuacutemeros ONU 3166 y 3171 introduacutezcase ldquo388rdquo en la columna (6)
En el nuacutemero ONU 3171 supriacutemase ldquo240rdquo en la columna (6)
En los nuacutemeros ONU 3223 y 3224 antildeaacutedase ldquoPP94 PP95rdquo en la columna (9)
En el nuacutemero ONU 3302 antildeaacutedase ldquoESTABILIZADOrdquo al final de la designacioacuten en la columna (2) y antildeaacutedase ldquo386rdquo en la columna (6)
En el nuacutemero ONU 3316 supriacutemase la segunda entrada correspondiente al grupo de embalajeenvase III En el resto de la entrada supriacutemase ldquoIIrdquo en la columna (5)
Antildeaacutedanse las siguientes entradas nuevas
(1) (2) (3) (4) (5) (6) (7a) (7b) (8) (9) (10) (11)
3535 SOacuteLIDO TOacuteXICO INFLAMABLE INORGAacuteNICO NEP
61 41 I 274 0 E5 P002IBC99
T6 TP33
3535 SOacuteLIDO TOacuteXICO INFLAMABLE INORGAacuteNICO NEP
61 41 II 274 500 g E4 P002IBC08 B2 B4
T3 TP33
14 GE17-02431
STSGAC1044Add1
(1) (2) (3) (4) (5) (6) (7a) (7b) (8) (9) (10) (11)
3536 BATERIacuteAS DE LITIO INSTALADAS EN LA UNIDAD DE TRANSPORTE bateriacuteas de iones de litio o bateriacuteas de litio metaacutelico
9 389 0 E0
3537 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN GASES INFLAMABLES NEP
21 Veacutease 2056
274391
0 E0 P006LP03
3538 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN GASES NO INFLAMABLES NO TOacuteXICOS NEP
22 Veacutease 2056
274391
0 E0 P006LP03
3539 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN GASES TOacuteXICOS NEP
23 Veacutease 2056
274391
0 E0
3540 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN LIacuteQUIDOS INFLAMABLES NEP
3 Veacutease 2056
274391
0 E0 P006LP03
3541 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN SOacuteLIDOS INFLAMABLES NEP
41 Veacutease 2056
274391
0 E0 P006LP03
3542 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN SUSTANCIAS QUE PRESENTAN RIESGO DE COMBUSTIOacuteN ESPONTAacuteNEA NEP
42 Veacutease 2056
274391
0 E0
3543 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN SUSTANCIAS QUE DESPRENDEN GASES INFLAMABLES EN CONTACTO CON EL AGUA NEP
43 Veacutease 2056
274391
0 E0
3544 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN SUSTANCIAS COMBURENTES NEP
51 Veacutease 2056
274391
0 E0
3545 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN PEROacuteXIDOS ORGAacuteNICOS NEP
52 Veacutease 2056
274391
0 E0
3546 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN SUSTANCIAS TOacuteXICAS NEP
61 Veacutease 2056
274391
0 E0 P006LP03
3547 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN SUSTANCIAS CORROSIVAS NEP
8 Veacutease 2056
274391
0 E0 P006LP03
3548 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN MERCANCIacuteAS PELIGROSAS DIVERSAS NEP
9 Veacutease 2056
274391
0 E0 P006LP03
Iacutendice alfabeacutetico
En la columna ldquoNombre y descripcioacutenrdquo del iacutendice alfabeacutetico de sustancias y artiacuteculos en la entrada ldquo2-DIMETILAMINOETIL ACRILATOrdquo antildeaacutedase al final ldquoESTABILIZADOrdquo
Antildeaacutedanse las siguientes entradas nuevas en orden alfabeacutetico
ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN GASES INFLAMABLES NEP
21 3537
GE17-02431 15
STSGAC1044Add1
ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN GASES NO INFLAMABLES NO TOacuteXICOS NEP
22 3538
ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN GASES TOacuteXICOS NEP 23 3539
ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN LIacuteQUIDOS INFLAMABLES NEP
3 3540
ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN SOacuteLIDOS INFLAMABLES NEP
41 3541
ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN SUSTANCIAS QUE PRESENTAN RIESGO DE COMBUSTIOacuteN ESPONTAacuteNEA NEP
42 3542
ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN SUSTANCIAS QUE DESPRENDEN GASES INFLAMABLES EN CONTACTO CON EL AGUA NEP
43 3543
ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN SUSTANCIAS COMBURENTES NEP
51 3544
ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN PEROacuteXIDOS ORGAacuteNICOS NEP
52 3545
ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN SUSTANCIAS TOacuteXICAS NEP
61 3546
ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN SUSTANCIAS CORROSIVAS NEP
8 3547
ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN MERCANCIacuteAS PELIGROSAS DIVERSAS NEP
9 3548
BATERIacuteAS DE LITIO INSTALADAS EN LA UNIDAD DE TRANSPORTE bateriacuteas de iones de litio o bateriacuteas de litio metaacutelico
9 3536
SOacuteLIDO TOacuteXICO INFLAMABLE INORGAacuteNICO NEP 61 3535
Capiacutetulo 33
331 En la tercera oracioacuten sustituacuteyase ldquopor ejemplo ldquoBateriacuteas de litio dantildeadasrdquo por ldquoBATERIacuteAS DE LITIO DESTINADAS A LA ELIMINACIOacuteNrdquordquo
Disposicioacuten especial 23 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Disposicioacuten especial 61 No se aplica al texto espantildeol
Disposicioacuten especial 63 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo y ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo
Disposicioacuten especial 122 Sustituacuteyase ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo
Disposicioacuten especial 133 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Disposicioacuten especial 172 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo y ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo
Disposicioacuten especial 181 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Supriacutemase la disposicioacuten especial 186 y antildeaacutedase ldquo186 (Suprimida)rdquo
Disposicioacuten especial 188 d) Sustituacuteyase ldquomateriales conductoresrdquo por ldquomateriales conductores de la electricidadrdquo
Disposicioacuten especial 188 f) Al final antildeaacutedanse las dos nuevas oraciones siguientes ldquoCuando los bultos se coloquen en un sobreembalaje la marca de la bateriacutea de litio deberaacute ser claramente visible o reproducirse claramente en el exterior del sobreembalaje y este deberaacute estar marcado con la palabra ldquoSOBREEMBALAJErdquo Las letras de la marca ldquoSOBREEMBALAJErdquo habraacuten de tener por lo menos 12 mm de alturardquo
16 GE17-02431
STSGAC1044Add1
La Nota actual se convierte en Nota 1 Antildeaacutedase la nueva Nota 2 siguiente
ldquoNOTA 2 Se consideraraacute que los bultos que contengan bateriacuteas de litio embalados de conformidad con las disposiciones de la parte 4 capiacutetulo 11 instrucciones de embalajeenvasado 965 o 968 seccioacuten IB de las Instrucciones Teacutecnicas para el Transporte sin Riesgos de Mercanciacuteas Peligrosas por Viacutea Aeacuterea de la Organizacioacuten de Aviacioacuten Civil Internacional que lleven la marca que se muestra en 5219 (marca de bateriacutea de litio) y la etiqueta que se indica en 52222 satisfacen los requisitos de la presente disposicioacuten especialrdquo
Disposicioacuten especial 188 primer paacuterrafo despueacutes de h) Al final del segundo paacuterrafo antildeaacutedase la siguiente oracioacuten ldquoSeguacuten se utiliza en esta disposicioacuten especial por ldquoequipordquo se entienden los aparatos cuya energiacutea de funcionamiento es suministrada por las pilas o bateriacuteas de litiordquo
Disposicioacuten especial 193 Modifiacutequese para que diga lo siguiente
ldquo193 Esta entrada podraacute utilizarse solamente para los fertilizantes compuestos basados en nitrato amoacutenico Dichos fertilizantes se clasificaraacuten de conformidad con el procedimiento establecido en el Manual de Pruebas y Criterios parte III seccioacuten 39 Los fertilizantes que cumplan los criterios de ese nuacutemero ONU uacutenicamente estaraacuten sometidos a la presente Reglamentacioacuten cuando sean transportados por viacutea aeacuterea o mariacutetimardquo
Disposicioacuten especial 199 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Disposicioacuten especial 204 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Supriacutemase la disposicioacuten especial 240 y antildeaacutedase ldquo240 (Suprimida)rdquo
Disposicioacuten especial 251 En el primer paacuterrafo sustituacuteyase la uacuteltima oracioacuten por
ldquoEsos equipos solo podraacuten contener mercanciacuteas peligrosas que esteacuten permitidas como
a) Cantidades exceptuadas no superiores a la indicada por el coacutedigo de la columna (7b) de la lista de mercanciacuteas peligrosas del capiacutetulo 32 siempre que la cantidad neta por embalajeenvase interior y la cantidad neta por bulto se ajusten a lo previsto en 3512 y 3513 o
b) Cantidades limitadas como se indica en la columna (7a) de la lista de mercanciacuteas peligrosas del capiacutetulo 32 siempre que la cantidad neta por embalajeenvase interior no sea superior a 250 ml o 250 grdquo
En el segundo paacuterrafo supriacutemase la uacuteltima oracioacuten
En el tercer paacuterrafo inseacutertese una nueva primera oracioacuten que diga lo siguiente ldquoA los efectos de la conclusioacuten del documento de transporte de mercanciacuteas peligrosas como se establece en 54141 el grupo de embalajeenvase que figure en el documento seraacute el maacutes estricto asignado a una de las sustancias contenidas en el equipordquo
Disposicioacuten especial 271 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Disposicioacuten especial 280 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Disposicioacuten especial 290 b) En a) y b) sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Disposicioacuten especial 293 b) No se aplica al texto espantildeol
Disposicioacuten especial 296 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Disposicioacuten especial 301 La primera modificacioacuten no se aplica al texto espantildeol Modificar la quinta oracioacuten de manera que diga ldquoSi la maacutequina o aparato contiene maacutes de una mercanciacutea peligrosa cada una de ellas iraacute aislada para que no puedan reaccionar entre siacute de forma peligrosa durante el transporte (veacutease 4116)rdquo Supriacutemase la uacuteltima oracioacuten
Disposicioacuten especial 303 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Disposicioacuten especial 307 Modifiacutequese para que diga lo siguiente
GE17-02431 17
STSGAC1044Add1
ldquo307 Esta entrada podraacute utilizarse solamente para los fertilizantes compuestos basados en nitrato amoacutenico Dichos fertilizantes se clasificaraacuten de conformidad con el procedimiento establecido en el Manual de Pruebas y Criterios parte III seccioacuten 39rdquo
Disposicioacuten especial 308 Modifiacutequese para que diga lo siguiente
ldquo308 Se deberaacute conseguir la estabilizacioacuten de la harina de pescado para evitar la combustioacuten espontaacutenea mediante la aplicacioacuten efectiva de etoxiquinina HTB (hidroxitolueno butilado) o tocoferoles (utilizados tambieacuten en combinacioacuten con extracto de romero) en el momento de la produccioacuten Dicha aplicacioacuten habraacute de realizarse en el plazo de los 12 meses previos al embarque Los desechos de pescado o la harina de pescado habraacuten de contener un miacutenimo de 50 ppm (mgkg) de etoxiquina 100 ppm (mgkg) de HTB o 250 ppm (mgkg) de antioxidante con base de tocoferol en el momento de la expedicioacutenrdquo
Disposicioacuten especial 310 En el primer paacuterrafo sustituacuteyase ldquopilas y bateriacuteasrdquo por ldquopilas o bateriacuteasrdquo dos veces y antildeaacutedase al final ldquoo LP905 de 4143 seguacuten procedardquo
Supriacutemase la disposicioacuten especial 312 y antildeaacutedase ldquo312 (Suprimida)rdquo
Disposicioacuten especial 339 b) Sustituacuteyase ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo
Disposicioacuten especial 361 b) No se aplica al texto espantildeol
Disposicioacuten especial 362 b) Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Disposicioacuten especial 362 c) Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Disposicioacuten especial 363 Antildeaacutedase la siguiente oracioacuten introductoria ldquoEsta entrada solo podraacute utilizarse cuando se satisfagan las condiciones de la presente disposicioacuten especial No se aplica ninguna otra prescripcioacuten de la presente Reglamentacioacutenrdquo
Disposicioacuten especial 363 f) Substituacuteyase la uacuteltima frase por el texto siguiente
ldquoSin embargo las bateriacuteas de litio deberaacuten cumplir las prescripciones establecidas en 294 con la excepcioacuten de que 294 a) no se aplicaraacute cuando en las maacutequinas o motores se instalen prototipos de bateriacuteas y o bateriacuteas de series de produccioacuten pequentildeas constituidas por no maacutes de 100 bateriacuteas
Si una bateriacutea de litio instalada en una maacutequina o un motor resulta dantildeada o es defectuosa dicha maacutequina o motor se transportaraacute seguacuten determine la autoridad competenterdquo
Disposicioacuten especial 363 Supriacutemase el primer inciso del apartado g) Renumeacuterense los actuales incisos i) a vi) del apartado g) como apartados g) a l) Antildeaacutedase un nuevo apartado m) con el texto siguiente
ldquom) Habraacuten de cumplirse los requisitos especificados en la instruccioacuten de embalajeenvasado P005 de 4141rdquo
Disposicioacuten especial 369 En el primer paacuterrafo sustituacuteyase ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo En el tercer paacuterrafo sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Disposicioacuten especial 376 Modifiacutequese el texto despueacutes del tercer paacuterrafo para que diga
ldquoLas pilas y bateriacuteas se embalaraacutenenvasaraacuten de conformidad con lo dispuesto en las instrucciones de embalajeenvasado P908 de 4141 o LP904 de 4143 seguacuten proceda
Las pilas y bateriacuteas dantildeadas o defectuosas que puedan desarmarse raacutepidamente reaccionar de forma peligrosa o producir una llama o un desprendimiento peligroso de calor o una emisioacuten peligrosa de gases o vapores toacutexicos corrosivos o inflamables en las condiciones normales de transporte se embalaraacutenenvasaraacuten de conformidad con lo dispuesto en las instrucciones de embalajeenvasado P911 de 4141 o LP906 de 4143 seguacuten proceda La autoridad competente podraacute autorizar unas condiciones alternativas de embalajeenvasado o de transporte
Los bultos deberaacuten llevar la marca lsquoDANtildeADASDEFECTUOSASrsquo ademaacutes de la designacioacuten oficial de transporte como se indica en 521
18 GE17-02431
STSGAC1044Add1
El documento de transporte incluiraacute la siguiente declaracioacuten lsquoTransporte en conformidad con la disposicioacuten especial 376rsquo
Si procede una copia de la aprobacioacuten de la autoridad competente acompantildearaacute al transporterdquo
Supriacutemanse las disposiciones especiales 380 y 385 y antildeaacutedase
ldquo380 (Suprimida)rdquo
ldquo385 (Suprimida)rdquo
Disposicioacuten especial 386 En la primera oracioacuten sustituacuteyase por ldquo716rdquo ldquo715rdquo
331 Antildeaacutedanse las siguientes disposiciones especiales nuevas
ldquo387 Las bateriacuteas de litio que se ajusten a los dispuesto en 294 f) que contengan pilas primarias de litio metaacutelico y pilas de ioacuten litio recargables se asignaraacuten a los nuacutemeros ONU 3090 oacute 3091 seguacuten proceda Cuando esas bateriacuteas se transporten en conformidad con la disposicioacuten especial 188 el contenido total de litio de todas las pilas de litio metaacutelico contenidas en la bateriacutea no excederaacute de 15 g y la capacidad total de todas las pilas de ioacuten litio contenidas en la bateriacutea no seraacute superior a 10 Whrdquo
ldquo388 Las entradas correspondientes al nuacutemero ONU 3166 se aplican a los vehiacuteculos con motores de combustioacuten interna o pilas de combustible propulsados por liacutequido o gas inflamable
Los vehiacuteculos propulsados por un motor de pila de combustible se asignaraacuten a los nuacutemeros ONU 3166 VEHIacuteCULO CON PILA DE COMBUSTIBLE PROPULSADO POR GAS INFLAMABLE u ONU 3166 VEHIacuteCULO CON PILA DE COMBUSTIBLE PROPULSADO POR LIacuteQUIDO INFLAMABLE seguacuten corresponda En esas entradas estaacuten incluidos los vehiacuteculos eleacutectricos hiacutebridos propulsados tanto por una pila de combustible como por un motor de combustioacuten interna con bateriacuteas de electrolito liacutequido bateriacuteas de sodio bateriacuteas de metal litio o bateriacuteas de ioacuten litio transportados con la(s) bateriacutea(s) instalada(s)
Los demaacutes vehiacuteculos que contengan un motor de combustioacuten interna deberaacuten asignarse a los nuacutemeros ONU 3166 VEHIacuteCULO PROPULSADO POR GAS INFLAMABLE u ONU 3166 VEHIacuteCULO PROPULSADO POR LIacuteQUIDO INFLAMABLE seguacuten corresponda Estas entradas incluyen los vehiacuteculos eleacutectricos hiacutebridos accionados tanto por un motor de combustioacuten interna como por bateriacuteas de electrolito liacutequido bateriacuteas de sodio bateriacuteas de metal litio o bateriacuteas de ioacuten litio transportados con las bateriacuteas instaladas
Los vehiacuteculos con un motor de combustioacuten interna propulsado por un liacutequido inflamable y un gas inflamable se asignaraacuten al nuacutemero ONU 3166 VEHIacuteCULO PROPULSADO POR GAS INFLAMABLE
La entrada correspondiente al nuacutemero ONU 3171 solo se aplica a los vehiacuteculos accionados por bateriacuteas de electrolito liacutequido bateriacuteas de sodio bateriacuteas de metal litio o bateriacuteas de ioacuten litio y a los equipos accionados por bateriacuteas de electrolito liacutequido o bateriacuteas de sodio que se transportan con esas bateriacuteas instaladas
A los efectos de esta disposicioacuten especial los vehiacuteculos son aparatos autopropulsados destinados a transportar una o maacutes personas o mercanciacuteas Son ejemplos de vehiacuteculos los automoacuteviles las motocicletas las motonetas los vehiacuteculos y motocicletas de tres o cuatro ruedas los camiones las locomotoras las bicicletas (a pedal con motor eleacutectrico) y otros vehiacuteculos de este tipo (por ejemplo los vehiacuteculos autoequilibrados o los vehiacuteculos no equipados con por lo menos un puesto para sentarse) las sillas de ruedas los tractores cortaceacutesped el equipo agriacutecola y de construccioacuten autopropulsado las embarcaciones y las aeronaves Esto incluye los vehiacuteculos que se transporten en un embalaje En este caso algunas partes del vehiacuteculo podraacuten separarse de la estructura para que quepan en el embalaje
Como ejemplos de equipo cabe mencionar las cortadoras de ceacutesped las maacutequinas de limpieza y los modelos de embarcaciones y aeronaves a escala Los equipos accionados por bateriacuteas de metal litio o bateriacuteas de ioacuten litio se consignaraacuten en las entradas de los nuacutemeros ONU 3091 BATERIacuteAS DE METAL LITIO INSTALADAS EN UN EQUIPO ONU 3091
GE17-02431 19
STSGAC1044Add1
BATERIacuteAS DE METAL LITIO EMBALADAS CON UN EQUIPO ONU 3481 BATERIacuteAS DE IOacuteN LITIO INSTALADAS EN UN EQUIPO u ONU 3481 BATERIacuteAS DE IOacuteN LITIO EMBALADAS CON UN EQUIPO seguacuten corresponda
Las mercanciacuteas peligrosas tales como las bateriacuteas airbags extintores acumuladores de gas comprimido dispositivos de seguridad y otros componentes esenciales del vehiacuteculo que sean necesarios para el funcionamiento de este o para la seguridad de su conductor o de los pasajeros deberaacuten estar instalados en el vehiacuteculo de forma segura y no estaraacuten sujetos a otras prescripciones de la presente Reglamentacioacuten Sin embargo las bateriacuteas de litio deberaacuten cumplir las prescripciones establecidas en 294 con la excepcioacuten de que 294 a) no se aplicaraacute cuando en los vehiacuteculos o equipos se instalen prototipos de bateriacuteas y o bateriacuteas de series de produccioacuten pequentildeas constituidas por no maacutes de 100 bateriacuteas
Si una bateriacutea de litio instalada en un vehiacuteculo o equipo resulta dantildeada o es defectuosa dicho vehiacuteculo o equipo se transportaraacute seguacuten determine la autoridad competenterdquo
ldquo389 Esta entrada solo se aplica a las bateriacuteas de ioacuten litio o de litio metaacutelico instaladas en una unidad de transporte y destinadas uacutenicamente para suministrar energiacutea externa a dicha unidad Las bateriacuteas de litio deberaacuten cumplir los requisitos establecidos en 294 a) a e) y contener los sistemas necesarios para evitar la sobrecarga y la descarga excesiva entre las bateriacuteas
Las bateriacuteas deberaacuten estar firmemente sujetas a la estructura de la unidad de transporte (por ejemplo colocadas en estantes armarios etc) a fin de evitar los cortocircuitos el funcionamiento accidental y el movimiento importante relativo a la unidad de transporte bajo las sacudidas cargas y vibraciones que normalmente suceden en el transporte Las mercanciacuteas peligrosas necesarias para la seguridad y buen funcionamiento de la unidad de transporte (por ejemplo los sistemas de extincioacuten de incendios y de aire acondicionado) deberaacuten estar debidamente sujetas o instaladas en la unidad de transporte y no estaraacuten sujetos a otras disposiciones de la presente Reglamentacioacuten No deberaacuten transportarse dentro de la unidad de transporte mercanciacuteas peligrosas que no sean necesarias para el funcionamiento adecuado y seguro de dicha unidad
Las bateriacuteas que se encuentren dentro de la unidad de transporte no estaraacuten sujetas a los requisitos de etiquetado o marcado La unidad de transporte deberaacute llevar el nuacutemero ONU que corresponda seguacuten 53212 que se colocaraacute en dos lados opuestos de conformidad con 53112rdquo
ldquo391 Los artiacuteculos que contengan mercanciacuteas peligrosas de la divisioacuten 23 la divisioacuten 42 la divisioacuten 43 la divisioacuten 51 la divisioacuten 52 o la divisioacuten 61 de toxicidad por inhalacioacuten que requieran el grupo de embalajeenvase I y los artiacuteculos que presenten maacutes de uno de los peligros enumerados en 2031 b) c) o d) se transportaraacuten en las condiciones aprobadas por la autoridad competenterdquo
ldquo392 No se aplicaraacuten las disposiciones de 4141 ni el capiacutetulo 62 de la presente Reglamentacioacuten al transporte de sistemas de contencioacuten de gas combustible disentildeados y aprobados para su instalacioacuten en vehiacuteculos automotores que contengan ese gas cuando se transporten para su eliminacioacuten reciclaje reparacioacuten inspeccioacuten o mantenimiento o cuando se transporten desde el lugar de fabricacioacuten a una planta de ensamblaje de vehiacuteculos siempre que se cumplan las siguientes condiciones
a) Los sistemas de contencioacuten de gas combustible deberaacuten cumplir los requisitos establecidos en las normas o reglamentos relativos a los depoacutesitos de combustible para vehiacuteculos seguacuten proceda Pueden citarse como ejemplos de normas y reglamentos aplicables los siguientes
Depoacutesitos de GLP
20 GE17-02431
STSGAC1044Add1
Reglamento CEPE nuacutem 67 Revisioacuten 2 Disposiciones uniformes relativas a I La aprobacioacuten de equipo especiacutefico para vehiacuteculos de las categoriacuteas M y N que utilicen gases licuados de petroacuteleo en su sistema de propulsioacuten II La aprobacioacuten de los vehiacuteculos de las categoriacuteas M y N dotados de equipo especiacutefico para el uso de gases licuados de petroacuteleo en su sistema de propulsioacuten con respecto a la instalacioacuten de dicho equipo
Reglamento CEPE nuacutem 115 Disposiciones uniformes relativas a la homologacioacuten de I Sistemas de adaptacioacuten especiacuteficos para GLP (gases licuados de petroacuteleo) destinados a su instalacioacuten en vehiacuteculos a motor para que puedan utilizar GLP en su sistema de propulsioacuten II Sistemas de adaptacioacuten especiacuteficos para GNC (gas natural comprimido) destinados a su instalacioacuten en vehiacuteculos a motor para que puedan utilizar GNC en su sistema de propulsioacuten
Depoacutesitos de GNC
Reglamento CEPE nuacutem 110 Disposiciones uniformes relativas a I Componentes especiacuteficos de vehiacuteculos a motor que utilizan GNC en su sistema de propulsioacuten II Vehiacuteculos con respecto a la instalacioacuten de componentes especiacuteficos de un tipo aprobado para el uso de GNC en su sistema de propulsioacuten
Reglamento CEPE nuacutem 115 Disposiciones uniformes relativas a la homologacioacuten de I Sistemas de adaptacioacuten especiacuteficos para GLP (gases licuados de petroacuteleo) destinados a su instalacioacuten en vehiacuteculos a motor para que puedan utilizar GLP en su sistema de propulsioacuten II Sistemas de adaptacioacuten especiacuteficos para GNC (gas natural comprimido) destinados a su instalacioacuten en vehiacuteculos a motor para que puedan utilizar GNC en su sistema de propulsioacuten
ISO 114392013 Botellas de gas ndash Botellas de alta presioacuten para el almacenamiento a bordo de gas natural como combustible de vehiacuteculos automotores
ISO 15500-Series ISO 15500 Vehiacuteculos de carretera ndash componentes del sistema de combustible de GNC ndash varias piezas seguacuten proceda
ANSI NGV 2 Contenedores de GNC como combustible de vehiacuteculos
CSA B51 Parte 2 2014 Coacutedigo para calderas recipientes de presioacuten y tuberiacuteas de presioacuten parte 2 Prescripciones para las botellas de alta presioacuten para el almacenamiento a bordo de gas natural como combustible de vehiacuteculos automotores
Depoacutesitos de hidroacutegeno presurizados
Reglamento Teacutecnico Mundial (RTM) nuacutem 13 Reglamento teacutecnico mundial sobre vehiacuteculos propulsados por hidroacutegeno y pilas de combustible de hidroacutegeno (ECETRANS180Add13)
ISOTS 158692009 Hidroacutegeno gaseoso y mezclas de hidroacutegeno ndash depoacutesitos de combustible de vehiacuteculos terrestres
Reglamento (UE) nuacutem 792009 Reglamento (CE) nuacutem 792009 del Parlamento Europeo y del Consejo de 14 de enero de 2009 relativo a la homologacioacuten de los vehiacuteculos de motor impulsados por hidroacutegeno y la modificacioacuten de la Directiva 200746CE
Reglamento (UE) nuacutem 4062010 Reglamento (UE) nuacutem 4062010 de la Comisioacuten de 26 de abril de 2010 por el que se aplica el Reglamento (CE) nuacutem 792009 del Parlamento Europeo y del Consejo relativo a
GE17-02431 21
STSGAC1044Add1
la homologacioacuten de los vehiacuteculos de motor impulsados por hidroacutegeno
Reglamento CEPE nuacutem 134 Vehiacuteculos propulsados por hidroacutegeno y pilas de combustible (HFCV)
CSA B51 Parte 2 2014 Coacutedigo para calderas recipientes de presioacuten y tuberiacuteas de presioacuten parte 2 Prescripciones para las botellas de alta presioacuten para el almacenamiento a bordo de gas natural como combustible de vehiacuteculos automotores
Podraacuten seguir siendo transportados los depoacutesitos de gas disentildeados y construidos de conformidad con versiones anteriores de las normas o reglamentos relativos a los depoacutesitos de gas para vehiacuteculos de motor aplicables en el momento de la certificacioacuten de los vehiacuteculos para los que dichos depoacutesitos de gas fueron disentildeados y construidos
b) Los sistemas de contencioacuten de gas combustible deberaacuten ser estancos y no presentar indicios de dantildeos externos que puedan afectar a su seguridad
NOTA 1 Pueden encontrarse los criterios en la norma ISO 116232015 Botellas de gas transportables ndash Inspeccioacuten y ensayos perioacutedicos de botellas de gas de materiales compuestos (o en la norma ISO 190782013 Botellas de gas ndash Inspeccioacuten de la instalacioacuten y verificacioacuten de las botellas a alta presioacuten para el almacenamiento de gas natural utilizado como combustible en los vehiacuteculos de carretera)
NOTA 2 Si los sistemas de contencioacuten de gas combustible no son estancos se han llenado en exceso o presentan dantildeos que puedan afectar a su seguridad (por ejemplo en caso de que se haya realizado una campantildea de verificacioacuten relacionada con la seguridad) solo podraacuten transportarse en recipientes de socorro presurizados de conformidad con la presente Reglamentacioacuten
c) Si un sistema de contencioacuten de gas combustible estaacute equipado con dos o maacutes vaacutelvulas integradas en liacutenea las dos vaacutelvulas se cerraraacuten de manera que no se produzcan fugas de gas en las condiciones normales de transporte Si solo existe una vaacutelvula o si una uacutenica vaacutelvula acciona todas las aperturas a excepcioacuten de la apertura del dispositivo de alivio de presioacuten esa vaacutelvula se cerraraacute de manera que no se produzcan fugas de gas en las condiciones normales de transporte
d) Los sistemas de contencioacuten de gas combustible se transportaraacuten de manera que se evite la obstruccioacuten del dispositivo de alivio de presioacuten o cualquier dantildeo a las vaacutelvulas o a cualquier otra parte del sistema que se encuentre bajo presioacuten y se prevenga la liberacioacuten no intencional del gas en las condiciones normales de transporte El sistema de contencioacuten de gas combustible iraacute sujeto para evitar que se deslice ruede o se mueva verticalmente
e) Las vaacutelvulas deberaacuten estar protegidas mediante uno de los meacutetodos descritos en 41618 a) a e)
f) Excepto en el caso de los sistemas de contencioacuten de gas combustible retirados para su eliminacioacuten reciclado reparacioacuten inspeccioacuten o mantenimiento dichos sistemas se llenaraacuten con no maacutes del 20 de volumen nominal de llenado o presioacuten nominal de trabajo seguacuten proceda
g) No obstante lo dispuesto en el capiacutetulo 52 cuando los sistemas de contencioacuten de gas combustible esteacuten incluidos en un dispositivo de manipulacioacuten las marcas y etiquetas se podraacuten fijar en dicho dispositivo y
h) No obstante lo dispuesto en 5415 la informacioacuten sobre la cantidad total de mercanciacuteas peligrosas podraacute sustituirse por la siguiente informacioacuten
i) El nuacutemero de sistemas de contencioacuten de gas combustible y
ii) En el caso de los gases licuados la masa neta total (kg) de gas en cada sistema de contencioacuten de gas combustible y en el caso de los gases comprimidos la
22 GE17-02431
STSGAC1044Add1
capacidad total (l) de cada sistema de contencioacuten de gas combustible seguida por la presioacuten nominal de trabajo
Ejemplos de informacioacuten que deberaacute figurar en el documento de transporte
Ejemplo 1 lsquoNuacutemero ONU 1971 gas natural comprimido 21 1 sistema de contencioacuten de gas combustible de 50 l en total 200 barrsquo
Ejemplo 2 lsquoNuacutemero ONU 1965 mezcla de hidrocarburos gaseosos licuados NEP 21 3 sistemas de contencioacuten de gas combustible de 15 kg de masa neta de gas cada unorsquordquo
Capiacutetulo 35
3541 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Apeacutendice A
En la lista de designaciones oficiales de transporte geneacutericas y designaciones correspondientes a grupos de sustancias u objetos NEP encabezamiento columna 2 sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
En el cuadro para la clase 2 divisioacuten 21 bajo ldquoEpiacutegrafes generalesrdquo antildeaacutedase la nueva entrada siguiente
21 Veacutease 2056 3537 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN GASES INFLAMABLES NEP
En el cuadro para la clase 2 divisioacuten 22 bajo ldquoEpiacutegrafes generalesrdquo antildeaacutedase la nueva entrada siguiente
22 Veacutease 2056 3538 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN GASES NO INFLAMABLES NO TOacuteXICOS NEP
En el cuadro para la clase 2 divisioacuten 23 bajo ldquoEpiacutegrafes generalesrdquo antildeaacutedase la nueva entrada siguiente
23 Veacutease 2056 3539 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN GASES TOacuteXICOS NEP
En el cuadro para la clase 3 bajo ldquoEpiacutegrafes generalesrdquo antildeaacutedase la nueva entrada siguiente
3 Veacutease 2056 3540 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN LIacuteQUIDOS INFLAMABLES NEP
En el cuadro para la clase 4 divisioacuten 41 bajo ldquoEpiacutegrafes generalesrdquo antildeaacutedase la nueva entrada siguiente
41 Veacutease 2056 3541 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN SOacuteLIDOS INFLAMABLES NEP
En el cuadro para la clase 4 divisioacuten 42 bajo ldquoEpiacutegrafes generalesrdquo antildeaacutedase la nueva entrada siguiente
42 Veacutease 2056 3542 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN SUSTANCIAS QUE PRESENTAN RIESGO DE COMBUSTIOacuteN ESPONTAacuteNEA NEP
En el cuadro para la clase 4 divisioacuten 43 bajo ldquoEpiacutegrafes generalesrdquo antildeaacutedase la nueva entrada siguiente
43 Veacutease 2056 3543 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN SUSTANCIAS QUE
GE17-02431 23
STSGAC1044Add1
DESPRENDEN GASES INFLAMABLES EN CONTACTO CON EL AGUA NEP
En el cuadro para la clase 5 divisioacuten 51 bajo ldquoEpiacutegrafes generalesrdquo antildeaacutedase la nueva entrada siguiente
51 Veacutease 2056 3544 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN SUSTANCIAS COMBURENTES NEP
En el cuadro para la clase 5 divisioacuten 52 despueacutes de ldquoEpiacutegrafes especiacuteficosrdquo antildeaacutedase una nueva seccioacuten de ldquoEpiacutegrafes generalesrdquo con la nueva entrada siguiente
52 Veacutease 2056 3545 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN PEROacuteXIDOS ORGAacuteNICOS NEP
En el cuadro para la clase 6 divisioacuten 61 bajo ldquoEpiacutegrafes generalesrdquo antildeaacutedanse las nuevas entradas siguientes
61 41 3535 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN SUSTANCIAS TOacuteXICAS INFLAMABLES INORGAacuteNICAS NEP
61 Veacutease 2056 3546 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN SUSTANCIAS TOacuteXICAS NEP
En el cuadro para la clase 8 bajo ldquoEpiacutegrafes generalesrdquo antildeaacutedase la nueva entrada siguiente
8 Veacutease 2056 3547 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN SUSTANCIAS CORROSIVAS NEP
En el cuadro para la clase 9 bajo ldquoEpiacutegrafes generalesrdquo antildeaacutedase el nuevo epiacutegrafe siguiente
9 Veacutease 2056 3548 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN MERCANCIacuteAS PELIGROSAS DIVERSAS NEP
Apeacutendice B
En la definicioacuten de ldquoCebado (medios de)rdquo en 2) sustituacuteyase por ldquoriesgo considerablerdquo por ldquopeligro considerablerdquo
En la definicioacuten de ldquoCARTUCHOS PARA ARMAS CON PROYECTIL INERTErdquo sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
En la definicioacuten derdquo ldquoSUSTANCIAS EXPLOSIVAS MUY INSENSIBLES (SUSTANCIAS EMI) NEPrdquo sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Capiacutetulo 41
41111 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
41381 No se aplica al texto espantildeol
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P001 En el epiacutegrafe ldquoEmbalajesenvases compuestosrdquo en la primera liacutenea despueacutes de ldquoRecipiente de plaacutestico con bidoacuten exterior de acero o de aluminio (6HA1 6HB1)rdquo antildeaacutedase ldquoo bidoacuten de plaacutesticordquo y despueacutes de ldquo6HB1rdquo antildeaacutedase ldquo6HH1rdquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P001 En el epiacutegrafe ldquoEmbalajesenvases compuestosrdquo en la segunda liacutenea despueacutes de ldquocartoacutenrdquo supriacutemase ldquo de plaacutesticordquo Despueacutes de ldquo6HG1rdquo supriacutemase ldquo6HH1rdquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P101 No se aplica al texto espantildeol
24 GE17-02431
STSGAC1044Add1
La nota a del cuadro debe decir
ldquoa El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P200 En el encabezamiento de la columna 4 de los cuadros 1 2 y 3 sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P200 apartado 3 e) Modifiacutequese como sigue
En el primer paacuterrafo sustituacuteyase ldquola fase liacutequidardquo por ldquoel gas licuadordquo
En el inciso i) sustituacuteyase ldquocomponente liacutequidordquo por ldquogas licuadordquo
En el inciso iv) sustituacuteyase ldquocomponente liacutequidordquo por ldquogas licuadordquo
En el inciso v) sustituacuteyase ldquocomponente liacutequidordquo por ldquogas licuadordquo
En el uacuteltimo paacuterrafo sustituacuteyase ldquoel componente liacutequidordquo por ldquola fase liacutequidardquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P203 7) Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P206 3) Modifiacutequese como sigue
En el primer paacuterrafo sustituacuteyase ldquola fase liacutequidardquo por ldquoel gas licuadordquo
En el inciso i) sustituacuteyase ldquocomponente liacutequidordquo por ldquogas licuadordquo
En el inciso iv) sustituacuteyase ldquocomponente liacutequidordquo por ldquogas licuadordquo
En el inciso v) sustituacuteyase ldquocomponente liacutequidordquo por ldquogas licuadordquo
En el uacuteltimo paacuterrafo sustituacuteyase ldquoel componente liacutequidordquo por ldquola fase liacutequidardquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P208 En el encabezamiento de la columna 4 del cuadro 1 sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P520 requisito adicional 4 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P520 Antildeaacutedanse las siguientes instrucciones especiales de embalajeenvasado nuevas
ldquoPP94 Podraacuten transportarse cantidades muy pequentildeas de muestras energeacuteticas de la seccioacuten 2043 con los nuacutemeros ONU 3223 o 3224 seguacuten proceda siempre que
1 Solo se utilice un embalaje combinado en que el embalaje exterior esteacute compuesto por cajas (4A 4B 4N 4C1 4C2 4D 4F 4G 4H1 y 4H2)
2 Las muestras se transporten en placas de microtitulacioacuten hechas de plaacutestico vidrio porcelana o gres como embalajeenvase interior
3 La cantidad maacutexima en cada una de las cavidades interiores no exceda de 001 g en el caso de soacutelidos o 001 ml en el caso de liacutequidos
4 La cantidad maacutexima neta por embalajeenvase exterior sea de 20 g en el caso de soacutelidos o 20 ml en el caso de liacutequidos o en el caso de un envasado mixto la suma de los gramos y los mililitros no exceda de 20 y
5 Cuando opcionalmente se utilice como refrigerante hielo seco o nitroacutegeno liacutequido como medida de control de la calidad se cumplan los requisitos de 553 Se colocaraacuten unos calzos interiores para que los recipientes primarios se mantengan en su posicioacuten inicial El recipiente primario y el embalajeenvase secundario deberaacuten mantener su integridad a la temperatura del refrigerante usado asiacute como a las temperaturas y presiones que pudieran producirse si se pierde la refrigeracioacuten
PP95 Podraacuten transportarse cantidades muy pequentildeas de muestras energeacuteticas de la seccioacuten 2043 con los nuacutemeros ONU 3223 o 3224 seguacuten proceda siempre que
GE17-02431 25
STSGAC1044Add1
1 El embalajeenvase secundario consista uacutenicamente en cartoacuten corrugado del tipo 4G con unas dimensiones miacutenimas de 60 cm (longitud) por 405 cm (anchura) por 30 cm (altura) y un espesor miacutenimo de la pared de 13 cm
2 La sustancia individual se encuentre en un recipiente primario de vidrio o plaacutestico de una capacidad maacutexima de 30 ml colocado en una matriz de espuma expansible de polietileno de al menos 130 mm de espesor con una densidad de 18 plusmn 1 gl
3 Dentro de la matriz de espuma los recipientes primarios esteacuten separados unos de otros por una distancia miacutenima de 40 mm y de la pared del embalajeenvase secundario por una distancia miacutenima de 70 mm El paquete podraacute contener hasta dos capas de matrices de espuma con 28 recipientes primarios cada una
4 La cantidad maacutexima en cada uno de los recipientes primarios no exceda de 1 g en el caso de soacutelidos o 1 ml en el caso de liacutequidos
5 La cantidad maacutexima neta por embalajeenvase secundario sea de 56 g en el caso de soacutelidos o 56 ml en el caso de liacutequidos o en el caso de un envasado mixto la suma de los gramos y los mililitros no exceda de 56 y
6 Cuando opcionalmente se utilice como refrigerante hielo seco o nitroacutegeno liacutequido como medida de control de la calidad se cumplan los requisitos de 553 Se colocaraacuten unos calzos interiores para que los recipientes primarios se mantengan en su posicioacuten inicial El recipiente primario y el embalajeenvase secundario deberaacuten mantener su integridad a la temperatura del refrigerante usado asiacute como a las temperaturas y presiones que pudieran producirse si se pierde la refrigeracioacutenrdquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P620 En el requisito adicional 3 al final supriacutemase ldquoy temperaturas de entre -40 ordmC y 55 ordmCrdquo y antildeaacutedase la siguiente oracioacuten ldquoDicho recipiente primario o embalajeenvase secundario tambieacuten habraacute de ser capaz de resistir temperaturas de entre -40 ordmC y 55 ordmCrdquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P801 requisito adicional 2 Sustituacuteyase ldquono conductorrdquo por ldquoeleacutectricamente no conductorrdquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P901 En ldquoRequisitos adicionalesrdquo supriacutemase ldquoque no excedan de 250 ml o 250 grdquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P902 En el paacuterrafo ldquoObjetos sin embalarenvasarrdquo modifiacutequese el final de la oracioacuten para que diga ldquocuando se trasladen hacia desde o entre el lugar en que se fabrican y una planta de montaje incluidos puntos intermedios de manipulacioacutenrdquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P903 Antes de la frase introductoria que comienza ldquoSe autorizan los siguientes embalajesenvaseshelliprdquo inseacutertese una nueva oracioacuten que diga lo siguiente ldquoA los efectos de la presente instruccioacuten de embalajeenvasado por lsquoequiporsquo se entienden los aparatos cuya energiacutea de funcionamiento es suministrada por las pilas o bateriacuteas de litiordquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P909 3) Supriacutemase la uacuteltima oracioacuten
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P906 2) En la primera frase y en el apartado b) sustituacuteyase ldquoaparatosrdquo por ldquoartiacuteculosrdquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P908 En los paacuterrafos 2 y 4 sustituacuteyase ldquono conductorrdquo por ldquoeleacutectricamente no conductorrdquo4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P909 En los paacuterrafos 1 c) y 2 b) en el cuarto inciso del requisito adicional 2 y en el requisito adicional 3 sustituacuteyase ldquono conductorrdquo por ldquoeleacutectricamente no conductorrdquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P910 En la primera oracioacuten sustituacuteyase ldquopilas y bateriacuteasrdquo por ldquopilas o bateriacuteasrdquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P910 En los paacuterrafos 1 c) 1 d) y 2 c) y en el cuarto inciso de los requisitos adicionales sustituacuteyase ldquono conductorrdquo por ldquoeleacutectricamente no conductorrdquo
26 GE17-02431
STSGAC1044Add1
4141 Antildeaacutedase la siguiente instruccioacuten de embalajeenvasado P006
GE17-02431 27
STSGAC1044Add1
P006 INSTRUCCIOacuteN DE EMBALAJEENVASADO P006
Esta instruccioacuten se aplica a los nuacutemeros ONU 3537 3538 3540 3541 3546 3547 y 3548
1) Se autorizan los siguientes embalajesenvases siempre que se cumplan las disposiciones generales de 411 y 413Bidones (1A2 1B2 1N2 1H2 1D 1G)Cajas (4A 4B 4N 4C1 4C2 4D 4F 4G 4H1 4H2)Jerricanes (3A2 3B2 3H2)Los embalajesenvases se ajustaraacuten al nivel de prestaciones del grupo de embalajeenvase II
2) Ademaacutes cuando se trate de artiacuteculos de gran resistencia se autorizan los siguientes embalajesenvasesEmbalajesenvases exteriores robustos construidos con materiales apropiados y con la resistencia y el disentildeo adecuados en relacioacuten con la capacidad y el uso a que esteacuten destinados Los embalajesenvases deberaacuten cumplir las prescripciones expuestas en 4111 4112 4118 y 413 a fin de alcanzar un nivel de proteccioacuten al menos equivalente al que se expone en el capiacutetulo 61 Los artiacuteculos podraacuten ser transportados sin embalajeenvase o en bandejas cuando las mercanciacuteas peligrosas queden protegidas de forma equivalente por el artiacuteculo en el que esteacuten instalados
3) Ademaacutes deberaacuten satisfacerse las siguiente condicionesa) Los receptaacuteculos incluidos en artiacuteculos que contengan liacutequidos o soacutelidos deberaacuten construirse con
materiales adecuados y asegurados al artiacuteculo de tal manera que en las condiciones normales de transporte no puedan romperse perforarse o verter su contenido en el propio artiacuteculo o el embalajeenvase exterior
b) Los receptaacuteculos con cierres que contengan liacutequidos deberaacuten colocarse con dichos cierres correctamente orientados Ademaacutes los receptaacuteculos deberaacuten ajustarse a las disposiciones del ensayo de presioacuten interna de 6155
c) Los receptaacuteculos que puedan romperse o perforarse faacutecilmente tales como los hechos de vidrio de porcelana o de gres o de ciertas materias plaacutesticas iraacuten debidamente sujetos Una fuga del contenido no deberaacute entrantildear ninguna alteracioacuten apreciable de las propiedades protectoras del artiacuteculo o las del embalajeenvase exterior
d) Los receptaacuteculos incluidos en artiacuteculos que contengan gases deberaacuten cumplir los requisitos de la seccioacuten 416 y del capiacutetulo 62 seguacuten proceda o ser capaces de ofrecer un nivel de proteccioacuten equivalente al establecido en las instrucciones de embalajeenvasado P200 o P208
e) Cuando en el artiacuteculo no haya ninguacuten receptaacuteculo dicho artiacuteculo deberaacute contener plenamente las sustancias peligrosas e impedir su liberacioacuten en las condiciones normales de transporte
4) Los artiacuteculos deberaacuten estar embaladosenvasados de manera que se impida su movimiento y su funcionamiento accidental en las condiciones normales de transporte
4141 Antildeaacutedase la siguiente instruccioacuten de embalajeenvasado P911
P911 INSTRUCCIOacuteN DE EMBALAJEENVASADO P911
Esta instruccioacuten se aplica a las pilas y bateriacuteas dantildeadas o defectuosas con los nuacutemeros ONU 3090 3091 3480 y 3481 que puedan desarmarse raacutepidamente reaccionar de forma peligrosa o producir una llama o un desprendimiento peligroso de calor o una emisioacuten peligrosa de gases o vapores toacutexicos corrosivos o inflamables en las condiciones normales de transporte
Se autorizan los siguientes embalajesenvases siempre que se cumplan las disposiciones generales de 411 y 413Para las pilas y bateriacuteas y el equipo que contenga pilas y bateriacuteas
Bidones (1A2 1B2 1N2 1H2 1D 1G)Cajas (4A 4B 4N 4C1 4C2 4D 4F 4G 4H1 4H2)Jerricanes (3A2 3B2 3H2)
28 GE17-02431
STSGAC1044Add1
Los embalajesenvases se ajustaraacuten al nivel de prestaciones del grupo de embalajeenvase I1) Los embalajesenvases deberaacuten cumplir los requisitos adicionales en caso de que las pilas o bateriacuteas se
desarmen raacutepidamente o presenten una reaccioacuten peligrosa produccioacuten de llama o desprendimiento peligroso de calor o una emisioacuten peligrosa de gases o vapores toacutexicos corrosivos o inflamablesa) La temperatura de la superficie exterior del bulto completo no excederaacute de 100 ordmC Podraacute aceptarse una
subida momentaacutenea de la temperatura hasta 200 ordmCb) No deberaacuten producirse llamas en el exterior del embalajeenvasec) No deberaacute salir ninguacuten proyectil del embalajeenvased) Deberaacute mantenerse la integridad estructural del embalajeenvasee) Los embalajesenvases llevaraacuten un sistema de gestioacuten de gases (por ejemplo un sistema de filtros
circulacioacuten de aire contencioacuten del gas empaquetado impermeable al gas etc) seguacuten proceda2) Los requisitos adicionales de los embalajesenvases se verificaraacuten mediante un ensayo seguacuten especifique la
autoridad competenteaSe llevaraacute un informe de verificacioacuten que se mostraraacute cuando se solicite En dicho informe figuraraacuten como miacutenimo el nombre el nuacutemero la masa el tipo y la capacidad de almacenamiento de energiacutea de las pilas o bateriacuteas la identificacioacuten del embalajeenvase y los datos de ensayo con arreglo al meacutetodo de verificacioacuten especificado por la autoridad competente
3) Cuando se use hielo seco o nitroacutegeno liacutequido como refrigerante se aplicaraacuten las prescripciones de la seccioacuten 553 El recipiente primario y el embalajeenvase secundario deberaacuten mantener su integridad a la temperatura del refrigerante usado asiacute como a las temperaturas y presiones que pudieran producirse si se perdiese la refrigeracioacuten
Requisito adicionalLas pilas o bateriacuteas estaraacuten protegidas contra los cortocircuitosa Para evaluar el comportamiento del embalajeenvase podraacuten utilizarse los siguientes criterios
a) La evaluacioacuten se realizaraacute con arreglo a un sistema de control de la calidad (como se describe por ejemplo en la seccioacuten 294 e)) que permita el seguimiento de los resultados de los ensayos los datos de referencia y los modelos de caracterizacioacuten utilizadosb) Se identificaraacute y cuantificaraacute claramente la lista de los peligros previstos en caso de destruccioacuten teacutermica del tipo de pila o bateriacutea en las condiciones de transporte (por ejemplo si se utiliza un recipiente primario si se conoce el estado de carga si se utiliza una cantidad suficiente de material de relleno absorbente y eleacutectricamente no conductor etc) para ello podraacute utilizarse la lista de referencia de posibles peligros para las pilas o bateriacuteas de litio (que puedan desarmarse raacutepidamente o presentar una reaccioacuten peligrosa produccioacuten de llama o desprendimiento peligroso de calor o una emisioacuten peligrosa de gases o vapores toacutexicos corrosivos o inflamables La cuantificacioacuten de esos peligros se basaraacute en la bibliografiacutea cientiacutefica disponiblec) Se identificaraacuten y caracterizaraacuten los efectos mitigantes del embalajeenvase sobre la base de la naturaleza de la proteccioacuten facilitada y las propiedades de los materiales empleados en su construccioacuten Para justificar esa evaluacioacuten se utilizaraacute una lista de planos y caracteriacutesticas teacutecnicas (densidad [kgm -3] calor especiacutefico [Jkg-1K-1] valor caloriacutefico [kJkg-1] conductividad teacutermica [Wm-1K-1] temperatura de fusioacuten y temperatura de inflamacioacuten [K] coeficiente de transferencia caloriacutefica del embalajeenvase secundario [Wm2K-1] hellip)d) Mediante el ensayo y cualesquiera otros caacutelculos de apoyo se evaluaraacute el resultado de la destruccioacuten teacutermica de la pila o bateriacutea dentro del embalajeenvase en las condiciones normales de transportee) Si no se conociera el estado de carga de la pila o bateriacutea la evaluacioacuten se haraacute con el valor maacutes alto posible del estado de carga correspondiente a las condiciones de uso de la pila o bateriacuteaf) Se describiraacuten las condiciones del entorno en que puede utilizarse el embalajeenvase (incluidas las posibles consecuencias de la emisioacuten de gas o humo al medio ambiente como la ventilacioacuten u otros meacutetodos) con arreglo al sistema de gestioacuten de gases del embalajeenvaseg) En los ensayos o el modelo de caacutelculo se consideraraacute el peor escenario posible para el desencadenamiento y la propagacioacuten de la destruccioacuten teacutermica dentro de la pila o bateriacutea ese escenario incluiraacute el peor fallo posible que pueda ocurrir en las condiciones normales de transporte y la mayor emisioacuten de calor y llamas para la posible propagacioacuten de la reaccioacutenh) Las consecuencias del escenario se evaluaraacuten a lo largo de un periacuteodo que abarque todas las posibles consecuencias (es decir un periacuteodo de 24 horas)
GE17-02431 29
STSGAC1044Add1
4142 instruccioacuten de embalajeenvasado IBC520 En la segunda liacutenea despueacutes de ldquo4172rdquo antildeaacutedase una nueva oracioacuten que diga lo siguiente ldquoLas formulaciones que se enumeran a continuacioacuten tambieacuten podraacuten transportarse embaladas de conformidad con el meacutetodo de embalajeenvasado OP8 de la instruccioacuten de embalajeenvasado P520 de 4141 con el mismo control y las mismas temperaturas de emergencia si procederdquo
4142 instruccioacuten de embalajeenvasado IBC520 Para el nuacutemero ONU 3109 en la entrada ldquoHidroperoacutexido de terc-butilo al 72 como maacuteximo en aguardquo antildeaacutedase una nueva liacutenea que diga lo siguiente
Tipo de RIG Cantidad maacutexima (litros) Temperatura de control Temperatura de emergencia
31HA1 1 000
4142 Instruccioacuten de embalajeenvasado IBC520 Antildeaacutedanse las nuevas entradas siguientes
Nuacutem ONU Peroacutexido orgaacutenico Tipo de RIG
Cantidad maacutexima (litros)
Temperatura de control
Temperatura de emergencia
3109 25-Dimetil-25-di(ter-butilperoxi) hexano al 52 como maacuteximo en agua en diluyente tipo A
31HA1 1 000
3109 369-Trietil-369-trimetil-147-triperoxonano al 27 como maacuteximo en agua en diluyente tipo A
31HA1 1 000
3119 ter-Amil peroxi-2-etilhexanoato al 62 como maacuteximo en agua en diluyente tipo A
31HA1 1 000 +15 ordmC +20 ordmC
4143 instruccioacuten de embalajeenvasado LP902 En ldquoObjetos embaladosenvasadosrdquo sustituacuteyase ldquoEmbalajesenvases que alcanzan el nivel de prestaciones del grupo de embalajeenvase IIIrdquo por
ldquoGrandes embalajesenvases riacutegidos que se ajusten al nivel de prestaciones del grupo de embalajeenvase III
De acero (50A)
De aluminio (50B)
De un metal distinto del acero o del aluminio (50N)
De plaacutestico riacutegido (50H)
De madera natural (50C)
De madera contrachapada (50D)
De aglomerado de madera (50F)
De cartoacuten riacutegido (50G)rdquo
4143 instruccioacuten de embalajeenvasado LP902 En el paacuterrafo ldquoObjetos sin embalarenvasarrdquo modifiacutequese el final de la oracioacuten para que diga ldquocuando se trasladen hacia desde o entre el lugar en que se fabrican y una planta de montaje incluidos puntos intermedios de manipulacioacutenrdquo
4143 instruccioacuten de embalajeenvasado LP903 En la segunda oracioacuten sustituacuteyase ldquo incluida una bateriacutea instalada en un equipordquo por ldquoy para bateriacuteas contenidas en un solo elemento del equipordquo Modifiacutequese la uacuteltima oracioacuten antes de las necesidades adicionales para que diga ldquoLa bateriacutea o el equipo se embalaraacutenenvasaraacuten de modo que queden protegidos contra los dantildeos que puedan resultar de su movimiento o de su colocacioacuten en el gran embalajeenvaserdquo
30 GE17-02431
STSGAC1044Add1
4143 instruccioacuten de embalajeenvasado LP904 Modifiacutequese como sigue
En la primera oracioacuten despueacutes de ldquoo defectuosasrdquo antildeaacutedase ldquoy pilas y bateriacuteas contenidas en un solo elemento del equipordquo Al final de la primera oracioacuten supriacutemase ldquo incluidas las instaladas en un equipordquo
Modifiacutequese la segunda oracioacuten para que diga ldquoSe autorizan los siguientes grandes embalajesenvases para una bateriacutea individual que presente dantildeos o defectos y para pilas y bateriacuteas dantildeadas o defectuosas contenidas en un solo elemento del equipo siempre que se respeten las disposiciones generales de 411 y 413rdquo
En la tercera oracioacuten sustituacuteyase ldquoque contenga bateriacuteasrdquo por ldquoque contenga pilas y bateriacuteasrdquo
Antes de ldquoDe acero (50A)rdquo antildeaacutedase la siguiente nueva liacutenea
ldquoGrandes embalajesenvases riacutegidos que se ajusten al nivel de prestaciones del grupo de embalajeenvase IIrdquo
Despueacutes de ldquoDe madera contrachapada (50D)rdquo supriacutemase ldquoLos embalajesenvases se ajustaraacuten al nivel de prestaciones del grupo de embalajeenvase IIrdquo
En 1 modifiacutequese el comienzo de la primera oracioacuten para que diga ldquoLa bateriacutea dantildeada o defectuosa o el equipo que contenga tales pilas o bateriacuteasrdquo
En 2 modifiacutequese el comienzo de la oracioacuten para que diga ldquoEl embalajeenvase interiorrdquo Sustituacuteyase ldquono conductorrdquo por ldquoeleacutectricamente no conductorrdquo
En 4 tras ldquomovimiento de las bateriacuteasrdquo antildeadir ldquoo el equipordquo Sustituacuteyase ldquono conductorrdquo por ldquoeleacutectricamente no conductorrdquo
En la uacuteltima oracioacuten despueacutes de ldquoEn el caso de las bateriacuteasrdquo antildeaacutedase ldquoy pilasrdquo
En las necesidades adicionales despueacutes de ldquobateriacuteasrdquo antildeaacutedase ldquoy pilasrdquo
4143 Antildeaacutedase la siguiente instruccioacuten de embalajeenvasado LP03
LP03 INSTRUCCIOacuteN DE EMBALAJEENVASADO LP03
Esta instruccioacuten se aplica a los nuacutemeros ONU 3537 3538 3540 3541 3546 3547 y 3548
1) Se autorizan los siguientes embalajesenvases siempre que se cumplan las disposiciones generales de 411 y 413Grandes embalajesenvases riacutegidos que se ajusten al nivel de prestaciones del grupo de embalajeenvase II
De acero (50A)De aluminio (50B)De un metal distinto del acero o del aluminio (50N)De plaacutestico riacutegido (50H)De madera natural (50C)De madera contrachapada (50D)De aglomerado de madera (50F)De cartoacuten riacutegido (50G)rdquo
2) Ademaacutes deberaacuten satisfacerse las siguiente condicionesa) Los receptaacuteculos incluidos en artiacuteculos que contengan liacutequidos o soacutelidos deberaacuten construirse con
materiales adecuados y asegurados al artiacuteculo de tal manera que en las condiciones normales de transporte no pueden romperse perforarse o verter su contenido en el propio artiacuteculo o el embalajeenvase exterior
b) Los receptaacuteculos con cierres que contengan liacutequidos deberaacuten colocarse con dichos cierres correctamente orientados Ademaacutes los receptaacuteculos deberaacuten ajustarse a las disposiciones del ensayo de presioacuten interna de 6155
GE17-02431 31
STSGAC1044Add1
c) Los receptaacuteculos que puedan romperse o perforarse faacutecilmente tales como los hechos de vidrio de porcelana o de gres o de ciertas materias plaacutesticas iraacuten debidamente sujetos Una fuga del contenido no deberaacute entrantildear ninguna alteracioacuten apreciable de las propiedades protectoras del artiacuteculo o las del embalajeenvase exterior
d) Los receptaacuteculos incluidos en artiacuteculos que contengan gases deberaacuten cumplir los requisitos de la seccioacuten 416 y del capiacutetulo 62 seguacuten proceda o ser capaces de ofrecer un nivel de proteccioacuten equivalente al establecido en las instrucciones de embalajeenvasado P200 o P208
e) Cuando en el artiacuteculo no haya ninguacuten receptaacuteculo dicho artiacuteculo deberaacute contener plenamente las sustancias peligrosas e impedir su liberacioacuten en las condiciones normales de transporte
3) Los artiacuteculos deberaacuten estar embaladosenvasados de manera que se impida su movimiento y su funcionamiento accidental en las condiciones normales de transporte
4143 Antildeaacutedase la siguiente instruccioacuten de embalajeenvasado LP905
LP905 INSTRUCCIOacuteN DE EMBALAJEENVASADO LP905
Esta instruccioacuten se aplica a las series de produccioacuten de los nuacutemeros ONU 3090 3091 3480 y 3481 que consistan en no maacutes de 100 pilas y bateriacuteas y a los prototipos de pilas y bateriacuteas cuando dichos prototipos se transporten para ser sometidos a ensayo
Se autorizan los siguientes grandes embalajesenvases para una bateriacutea individual y para pilas y bateriacuteas contenidas en un solo elemento del equipo siempre que se respeten las disposiciones generales de 411 y 4131) Para una bateriacutea individual
Grandes embalajesenvases riacutegidos que se ajusten al nivel de prestaciones del grupo de embalajeenvase IIDe acero (50A)De aluminio (50B)De un metal distinto del acero o del aluminio (50N)De plaacutestico riacutegido (50H)De madera natural (50C)De madera contrachapada (50D)De aglomerado de madera (50F)De cartoacuten riacutegido (50G)
Los grandes embalajesenvases deberaacuten satisfacer tambieacuten las siguiente condicionesa) Una bateriacutea de tamantildeo forma o masa diferente podraacute embalarseenvasarse en un embalajeenvase
exterior de uno de los modelos tipo sometidos a ensayo arriba enumerados a condicioacuten de que la masa bruta total del bulto no sea superior a la masa bruta para la que se sometioacute a ensayo el modelo tipo
b) La bateriacutea se embalaraacuteenvasaraacute en un embalajeenvase interior y se colocaraacute dentro del embalajeenvase exterior
c) El embalajeenvase interior se rodearaacute completamente de suficiente material de aislamiento teacutermico incombustible y eleacutectricamente no conductor que lo proteja contra un desprendimiento peligroso de calor
d) Se adoptaraacuten medidas apropiadas para reducir al miacutenimo los efectos de las vibraciones y los choques e impedir el movimiento de la bateriacutea dentro del bulto que pueda provocar dantildeos o generar condiciones peligrosas durante el transporte Para cumplir este requisito podraacute utilizarse material de relleno incombustible y eleacutectricamente no conductor y
e) La incombustibilidad se determinaraacute con arreglo a una norma aceptada en el paiacutes en que se haya disentildeado o fabricado el gran embalajeenvase
2) Para pilas y bateriacuteas contenidas en un solo elemento del equipoGrandes embalajesenvases riacutegidos que se ajusten al nivel de prestaciones del grupo de embalajeenvase II
De acero (50A)De aluminio (50B)De un metal distinto del acero o del aluminio (50N)
32 GE17-02431
STSGAC1044Add1
De plaacutestico riacutegido (50H)De madera natural (50C)De madera contrachapada (50D)De aglomerado de madera (50F)De cartoacuten riacutegido (50G)
Los grandes embalajesenvases deberaacuten satisfacerse tambieacuten las siguiente condicionesa) Un uacutenico elemento del equipo de tamantildeo forma o masa diferente podraacute embalarseenvasarse en un
embalajeenvase exterior de uno de los modelos tipo sometidos a ensayo arriba enumerados a condicioacuten de que la masa bruta total del bulto no sea superior a la masa bruta para la que se sometioacute a ensayo el modelo tipo
b) El equipo se construiraacute o embalaraacuteenvasaraacute de modo tal que se impida su puesta en marcha accidental durante el transporte
c) Se adoptaraacuten medidas apropiadas para reducir al miacutenimo los efectos de las vibraciones y los choques e impedir el movimiento del equipo dentro del bulto que pueda provocar dantildeos o generar condiciones peligrosas durante el transporte Cuando se utilice material de relleno para cumplir este requisito deberaacute ser incombustible y eleacutectricamente no conductor y
d) La incombustibilidad se determinaraacute con arreglo a una norma aceptada en el paiacutes en que se haya disentildeado o fabricado el gran embalajeenvase
Requisito adicionalLas pilas y bateriacuteas estaraacuten protegidas contra los cortocircuitos
4143 Antildeaacutedase la siguiente instruccioacuten de embalajeenvasado LP906
LP906 INSTRUCCIOacuteN DE EMBALAJEENVASADO LP906
Esta instruccioacuten se aplica a las bateriacuteas individuales dantildeadas o defectuosas con los nuacutemeros ONU 3090 3091 3480 y 3481 que puedan desarmarse raacutepidamente o presentar una reaccioacuten peligrosa produccioacuten de llama o desprendimiento peligroso de calor o una emisioacuten peligrosa de gases o vapores toacutexicos corrosivos o inflamables en las condiciones normales de transporte
Se autorizan los siguientes embalajesenvases siempre que se cumplan las disposiciones generales de 411 y 413Para una bateriacutea individual y para pilas y bateriacuteas contenidas en un solo elemento del equipoGrandes embalajesenvases riacutegidos que se ajusten al nivel de prestaciones del grupo de embalajeenvase I
De acero (50A)De aluminio (50B)De un metal distinto del acero o del aluminio (50N)De plaacutestico riacutegido (50H)De madera contrachapada (50D)De cartoacuten riacutegido (50G)
1) Los embalajesenvases grandes deberaacuten cumplir los requisitos adicionales en caso de que las bateriacuteas puedan desarmarse raacutepidamente o presentar una reaccioacuten peligrosa produccioacuten de llama o desprendimiento peligroso de calor o una emisioacuten peligrosa de gases o vapores toacutexicos corrosivos o inflamablesa) La temperatura de la superficie exterior del bulto completo no excederaacute de 100 ordmC Podraacute aceptarse una
subida momentaacutenea de la temperatura hasta 200 ordmCb) No deberaacuten producirse llamas en el exterior del embalajeenvasec) No deberaacute salir ninguacuten proyectil del embalajeenvased) Deberaacute mantenerse la integridad estructural del embalajeenvase ye) Los embalajesenvases llevaraacuten un sistema de gestioacuten de gases (por ejemplo un sistema de filtros
circulacioacuten de aire contencioacuten del gas empaquetado impermeable al gas etc) seguacuten proceda
GE17-02431 33
STSGAC1044Add1
2) Los requisitos adicionales de los embalajesenvases se verificaraacuten mediante un ensayo seguacuten especifique la autoridad competenteaSe llevaraacute un informe de verificacioacuten que se mostraraacute cuando se solicite En dicho informe figuraraacuten como miacutenimo el nombre el nuacutemero la masa el tipo y la capacidad de almacenamiento de energiacutea de las pilas o bateriacuteas la identificacioacuten del embalajeenvase y los datos de ensayo con arreglo al meacutetodo de verificacioacuten especificado por la autoridad competente
3) Cuando se use hielo seco o nitroacutegeno liacutequido como refrigerante se aplicaraacuten las prescripciones de la seccioacuten 553 El recipiente primario y el embalajeenvase secundario mantendraacuten su integridad a la temperatura del refrigerante usado asiacute como a las temperaturas y presiones que pudieran producirse si se perdiese la refrigeracioacuten
Requisito adicionalLas bateriacuteas estaraacuten protegidas contra los cortocircuitosa Para evaluar el comportamiento del embalajeenvase podraacuten utilizarse los siguientes criterios
a) La evaluacioacuten se realizaraacute con arreglo a un sistema de control de la calidad (como se describe por ejemplo en la seccioacuten 294 e)) que permita el seguimiento de los resultados de los ensayos los datos de referencia y los modelos de caracterizacioacuten utilizadosb) Se identificaraacute y cuantificaraacute claramente la lista de los peligros previstos en caso de destruccioacuten teacutermica del tipo de pila o bateriacutea en las condiciones de transporte (por ejemplo si se utiliza un recipiente primario si se conoce el estado de carga si se utiliza una cantidad suficiente de material de relleno absorbente y eleacutectricamente no conductor etc) para ello podraacute utilizarse la lista de referencia de posibles peligros para las pilas o bateriacuteas de litio (que puedan desarmarse raacutepidamente o presentar una reaccioacuten peligrosa produccioacuten de llama o desprendimiento peligroso de calor o una emisioacuten peligrosa de gases o vapores toacutexicos corrosivos o inflamables La cuantificacioacuten de esos peligros se basaraacute en la bibliografiacutea cientiacutefica disponiblec) Se identificaraacuten y caracterizaraacuten los efectos mitigantes del embalajeenvase sobre la base de la naturaleza de la proteccioacuten facilitada y las propiedades de los materiales empleados en su construccioacuten Para justificar esa evaluacioacuten se utilizaraacute una lista de planos y caracteriacutesticas teacutecnicas (densidad [kgm -3] calor especiacutefico [Jkg-1K-1] valor caloriacutefico [kJkg-1] conductividad teacutermica [Wm-1K-1] temperatura de fusioacuten y temperatura de inflamacioacuten [K] coeficiente de transferencia caloriacutefica del embalajeenvase secundario [Wm2K-1] hellip)d) Mediante el ensayo y cualesquiera otros caacutelculos de apoyo se evaluaraacute el resultado de la destruccioacuten teacutermica de la pila o bateriacutea dentro del embalajeenvase en las condiciones normales de transportee) Si no se conociera el estado de carga de la pila o bateriacutea la evaluacioacuten se haraacute con el valor maacutes alto posible del estado de carga correspondiente a las condiciones de uso de la pila o bateriacuteaf) Se describiraacuten las condiciones del entorno en que puede utilizarse el embalajeenvase (incluidas las posibles consecuencias de la emisioacuten de gas o humo al medio ambiente como la ventilacioacuten u otros meacutetodos) con arreglo al sistema de gestioacuten de gases del embalajeenvaseg) En los ensayos o el modelo de caacutelculo se consideraraacute el peor escenario posible para el desencadenamiento y la propagacioacuten de la destruccioacuten teacutermica dentro de la pila o bateriacutea ese escenario incluiraacute el peor fallo posible que pueda ocurrir en las condiciones normales de transporte y la mayor emisioacuten de calor y llamas para la posible propagacioacuten de la reaccioacutenh) Las consecuencias del escenario se evaluaraacuten a lo largo de un periacuteodo que abarque todas las posibles consecuencias (es decir un periacuteodo de 24 horas)
41512 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
41614 En la tercera oracioacuten sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
41723 Al final sustituacuteyase ldquo71531rdquo por ldquo7153rdquo
4181 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
41915 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Capiacutetulo 42
421191 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
34 GE17-02431
STSGAC1044Add1
42526 instrucciones de transporte en cisternas portaacutetiles T23En la primera liacutenea despueacutes del tiacutetulo antildeaacutedase una nueva oracioacuten que diga lo siguiente ldquoLas formulaciones que se enumeran a continuacioacuten tambieacuten podraacuten transportarse embaladasenvasadas de conformidad con el meacutetodo de embalajeenvasado OP8 de la instruccioacuten de embalajeenvasado P520 de 4141 con el mismo control y las mismas temperaturas de emergencia si procederdquo
42526 instrucciones de transporte en cisternas portaacutetiles T23 nota d) Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
4253 disposicioacuten especial para el transporte en cisternas portaacutetiles TP10 Antildeaacutedase al final la nueva frase siguiente ldquoSe podraacute presentar para el transporte una cisterna portaacutetil despueacutes de la fecha de vencimiento de la uacuteltima inspeccioacuten durante un periacuteodo que no exceda de tres meses de fecha del uacuteltimo ensayo despueacutes del vaciado pero antes de la limpieza con objeto de someterlas al siguiente ensayo o inspeccioacuten requeridos antes de volver a llenarlasrdquo
Capiacutetulo 43
43112 Hacia el final sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Capiacutetulo 51
511 Al final antildeaacutedase la siguiente nota
ldquoNOTA De conformidad con el SMA un pictograma del SMA que no sea necesario en virtud de lo previsto en la presente Reglamentacioacuten solo deberiacutea aparecer en el transporte como parte de una etiqueta SMA completa y no de manera independiente (veacutease SMA 141044)rdquo
514 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Capiacutetulo 52
5213 Despueacutes de ldquoembalajesenvases de socorrordquo antildeaacutedase ldquoincluidos los grandes embalajesenvases de socorrordquo
52211 Sustituacuteyase por ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo y ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
52212 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo seis veces
52213 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo tres veces
522131 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo dos veces
52214 Sustituacuteyase por ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo y ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
52215 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
52216 c) Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
52219 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
522110 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo cuatro veces
522111 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Antildeaacutedase la nueva subseccioacuten 522113 siguiente
ldquo522113 Etiquetas de los artiacuteculos que contengan mercanciacuteas peligrosas transportadas como nuacutemeros ONU 3537 3538 3539 3540 3541 3542 3543 3544 3545 3546 3547 y 3548
5221131 Los bultos que contengan mercanciacuteas peligrosas incluidas en artiacuteculos y las mercanciacuteas peligrosas incluidas en artiacuteculos transportados sin embalar llevaraacuten las etiquetas que corresponda seguacuten 52212 en las que se reflejen los peligros establecidos seguacuten 205
GE17-02431 35
STSGAC1044Add1
Si el artiacuteculo contiene una o varias bateriacuteas de litio con un contenido total de litio inferior a 2 g en el caso de las bateriacuteas de litio metaacutelico o una capacidad nominal inferior a 100 Wh en el caso de las bateriacuteas de iones de litio el bulto o el artiacuteculo sin embalar llevaraacute la marca de bateriacutea de litio (figura 525) Si el artiacuteculo contiene una o varias bateriacuteas de litio con un contenido total de litio superior a 2 g en el caso de las bateriacuteas de litio metaacutelico o una capacidad nominal superior a 100 Wh en el caso de las bateriacuteas de iones de litio el bulto o el artiacuteculo sin embalar llevaraacute la marca de bateriacutea de litio (52212 nuacutem 9A)
5221132 Cuando sea necesario asegurarse de que los artiacuteculos que contienen mercanciacuteas peligrosas liacutequidas permanezcan en su orientacioacuten prevista se colocaraacuten marcas de orientacioacuten que satisfagan lo dispuesto en 52171 de manera visible al menos en dos lados verticales opuestos del bulto o del artiacuteculo sin embalar cuando sea posible con las flechas apuntando en la direccioacuten vertical correctardquo
5222113 En la primera oracioacuten despueacutes de ldquolas dimensiones podraacuten reducirserdquo antildeaacutedase ldquoproporcionalmenterdquo Supriacutemanse las oraciones segunda y tercera (ldquoLa liacutenea interna seguiraacute estando a 5 mm del borde de la etiqueta El grosor miacutenimo de la liacutenea interna del borde se mantendraacute en 2 mmrdquo)
522212 En la primera oracioacuten despueacutes de ldquoISO 72252005rdquo antildeaacutedase ldquoBotellas de gas ndash Etiquetas de precaucioacutenrdquo y supriacutemase en la segunda frase
522213 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
522215 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
52222 Modifiacutequese para que diga lo siguiente
ldquo52222 Modelos de etiquetas
36 GE17-02431
STSG
AC
1044Add1
GE17-02431
37
Nuacutem de modelo de etiqueta
Divisioacuten o categoriacutea
Siacutembolo y color del siacutembolo Fondo
Cifra en la esquina inferior
(y color de la cifra)
Modelos de etiquetas
Nota
Clase 1 Sustancias o artiacuteculos explosivos
1 Divisiones 11 12 13
Bomba explotando negro Anaranjado 1(negro)
Espacio para la divisioacuten ndash deacutejese en blanco si las propiedades explosivas constituyen el peligro secundario Espacio para el grupo de compatibilidad ndash deacutejese en blanco si las propiedades explosivas constituyen el peligro secundario
14 Divisioacuten 14 14 negro
Los nuacutemeros tendraacuten aproximadamente 30 mm de altura por 5 mm de anchura (en las etiquetas de 100 mm x 100 mm)
Anaranjado 1(negro)
Espacio para el grupo de compatibilidad
15 Divisioacuten 15 15 negro
Los nuacutemeros tendraacuten aproximadamente 30 mm de altura por 5 mm de anchura (en las etiquetas de 100 mm x 100 mm)
Anaranjado 1(negro)
Espacio para el grupo de compatibilidad
16 Divisioacuten 16 16 negro
Los nuacutemeros tendraacuten aproximadamente 30 mm de altura por 5 mm de anchura (en las etiquetas de 100 mm x 100 mm)
Anaranjado 1(negro)
Espacio para el grupo de compatibilidad
STSG
AC
1044Add1
38G
E17-02431
Nuacutem de modelo de etiqueta
Divisioacuten o categoriacuteaSiacutembolo y color del
siacutemboloFondo
Cifra en la esquina inferior (y color de la cifra)
Modelos de etiquetas Nota
Clase 2 Gases
21 Divisioacuten 21Gases inflamables (excepto en
los casos previstos en 522216 d))
Llama negro o blanco
Rojo 2(negro o blanco)
-
22 Divisioacuten 22Gases no inflamables
no toacutexicos
Bombona negro o blanco
Verde 2(negro o blanco)
-
23 Divisioacuten 23Gases toacutexicos
Calavera y tibias cruzadas negro
Blanco 2(negro)
-
STSG
AC
1044Add1
GE17-02431
39
Nuacutem de modelo de etiqueta
Divisioacuten o categoriacuteaSiacutembolo y color
del siacutemboloFondo
Cifra en la esquina inferior (y color de la cifra)
Modelos de etiquetas Nota
Clase 3 Liacutequidos inflamables
3 - Llama negro o blanco
Rojo 3(negro o blanco)
-
Clase 4 Soacutelidos inflamables sustancias que presentan riesgo de combustioacuten espontaacutenea y sustancias queen contacto con el agua desprenden gases inflamables
41 Divisioacuten 41Soacutelidos inflamables
sustancias que reaccionan espontaacuteneamente explosivos
soacutelidos insensibilizadosy sustancias polimerizantes
Llama negro Blanco con 7 franjas verticales
rojas
4(negro)
-
42 Divisioacuten 42Sustancias que presentan
riesgo de combustioacuten espontaacutenea
Llama negro Mitad superior blanco mitad
inferior rojo
4(negro)
-
43 Divisioacuten 43Sustancias que en contacto
con el agua desprenden gases inflamables
Llama negro o blanco
Azul 4(negro o blanco)
-
STSG
AC
1044Add1
40G
E17-02431
Nuacutem de modelo de etiqueta
Divisioacuten o categoriacutea
Siacutembolo y color del siacutembolo
Fondo
Cifra en la esquina inferior
(y color de la cifra)
Modelos de etiquetas Nota
Clase 5 Sustancias comburentes y peroacutexidos orgaacutenicos
51 Divisioacuten 51Sustancias
comburentes
Llama sobre un ciacuterculo negro
Amarillo 51(negro)
-
52 Divisioacuten 52Peroacutexidos orgaacutenicos
Llama negro o blanco
Mitad superior rojo mitad
inferior amarillo
52(negro)
-
Clase 6 Sustancias toacutexicas y sustancias infecciosas
61 Divisioacuten 61Sustancias toacutexicas
Calavera y tibias cruzadas negro
Blanco 6(negro)
-
62 Divisioacuten 62Sustancias infecciosas
Tres medias lunas sobre un ciacuterculo
negro
Blanco 6(negro)
La mitad inferior de la etiqueta podraacute llevar las leyendas ldquoSUSTANCIA INFECCIOSArdquo y ldquoEn caso de dantildeo derrame o fuga aviacutesese inmediatamente a las autoridades sanitariasrdquo en color negro
STSG
AC
1044Add1
GE17-02431
41
Nuacutem de modelo de etiqueta
Divisioacuten o categoriacutea
Siacutembolo y color del siacutembolo
FondoCifra en la esquina
inferior (y color de la cifra)
Modelos de etiquetas Nota
Clase 7 Material radiactivo
7A Categoriacutea I Treacutebol negro Blanco 7(negro)
Texto (obligatorio) en negro en la mitad inferior de la etiqueta ldquoRADIACTIVOrdquoldquoCONTENIDOrdquoldquoACTIVIDADrdquoLa palabra ldquoRADIACTIVOrdquo iraacute seguida de una barra vertical roja
7B Categoriacutea II Treacutebol negro Mitad superior amarillo con borde
blanco mitad inferior blanco
7(negro)
Texto (obligatorio) en negro en la mitad inferior de la etiqueta ldquoRADIACTIVOrdquoldquoCONTENIDOrdquoldquoACTIVIDADrdquoEn un recuadro de liacuteneas negras ldquoIacuteNDICE DE TRANSPORTErdquoLa palabra ldquoRADIACTIVOrdquo iraacute seguida de dos barras verticales rojas
7C Categoriacutea III Treacutebol negro Mitad superior amarillo con borde
blanco mitad inferior blanco
7(negro)
Texto (obligatorio) en negro en la mitad inferior de la etiqueta ldquoRADIACTIVOrdquoldquoCONTENIDOrdquoldquoACTIVIDADrdquoEn un recuadro de liacuteneas negras ldquoIacuteNDICE DE TRANSPORTErdquoLa palabra ldquoRADIACTIVOrdquo iraacute seguida de tres barras verticales rojas
7E Material fisionable - Blanco 7(negro)
Texto (obligatorio) en negro en la mitad superior de la etiqueta ldquoSUSTANCIAS FISIONABLESrdquoEn un recuadro de liacuteneas negras en la mitad inferior de la etiqueta ldquoIacuteNDICE DE SEGURIDAD CON RESPECTO A LA CRITICIDADrdquo
STSG
AC
1044Add1
42G
E17-02431
Nuacutem de modelo de etiqueta
Divisioacuten o categoriacutea
Siacutembolo y color del siacutembolo
FondoCifra en la esquina inferior
(y color de la cifra)Modelos de etiquetas Nota
Clase 8 Sustancias corrosivas
8 - Liacutequidos goteando de dos tubos de ensayo sobre una mano y un metal negro
Mitad superior blanco mitad inferior negro con
borde blanco
8(blanco)
-
Clase 9 Sustancias y objetos peligrosos varios incluidas las sustancias peligrosas para el medio ambiente
9 - Siete franjas verticales en la mitad superior negro
Blanco 9 subrayado(negro)
-
9A - Siete franjas verticales en la mitad superior negro
Grupo de bateriacuteas una de ellas rota y despidiendo
llamas en la mitad inferior negro
Blanco 9 subrayado(negro)
-
STSGAC1044Add1
Capiacutetulo 53
Modifiacutequese el tiacutetulo del capiacutetulo 53 de forma que diga ldquoROTULACIOacuteN Y MARCADO DE LAS UNIDADES DE TRANSPORTE Y LOS CONTENEDORES PARA GRANELESrdquo
53112 En la primera oracioacuten sustituacuteyase ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo y despueacutes de ldquola unidad de transporterdquo antildeaacutedase ldquoo el contenedor para granelesrdquo En la segunda oracioacuten en el apartado b) sustituacuteyase ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo y despueacutes de ldquounidades de transporterdquo antildeaacutedase ldquoy los contenedores para granelesrdquo
53113 En la primera oracioacuten sustituacuteyase ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo y ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo En la segunda oracioacuten sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
53231 Despueacutes de ldquounidad de transporterdquo antildeaacutedase ldquoo contenedor para granelesrdquo
53232 Despueacutes de ldquounidades de transporterdquo antildeaacutedase ldquoy contenedores de granelesrdquo
Capiacutetulo 54
54141 c) Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
54141 d) Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
54153 En el tiacutetulo y en la siguiente oracioacuten despueacutes ldquoembalajesenvases de socorrordquo antildeaacutedase ldquoincluidos grandes embalajesenvases de socorrordquo
54154 Sustituacuteyase ldquo71531rdquo por ldquo7153rdquo
54155 En el encabezamiento despueacutes de ldquoSustancias que reaccionan espontaacuteneamenterdquo antildeaacutedase ldquo sustancias polimerizantesrdquo En el texto sustituacuteyase ldquoy peroacutexidos orgaacutenicosrdquo por ldquo peroacutexidos orgaacutenicos y sustancias polimerizantesrdquo y sustituacuteyase ldquo71531rdquo por ldquo7153rdquo
541551 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
541510 En el segundo paacuterrafo sustituacuteyase ldquoel siacutembolo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel siacutembolo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional3rdquo con el siguiente texto de la nota de pie de paacutegina 3
ldquo3 El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
Renumeacuterense en consecuencia las notas de pie de paacutegina del capiacutetulo 54
Capiacutetulo 61
En el encabezamiento supriacutemase ldquo(DISTINTOS DE LOS UTILIZADOS PARA LAS SUSTANCIAS DE LA DIVISIOacuteN 62)rdquo
6111 a) i) Sustituacuteyase ldquo(riesgos)rdquo por ldquo(peligros)rdquo
6111 Antildeaacutedase un nuevo apartado e) con el texto siguiente
ldquoe) Embalajesenvases para las sustancias infecciosas de la divisioacuten 62 categoriacutea Ardquo
613 Nota 3 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
6131 f) Sustituacuteyase ldquoel signo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel signo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
43 GE17-02431
STSGAC1044Add1
6138 h) Sustituacuteyase ldquoel signo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel signo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
El texto de la nota de pie de paacutegina 2 seraacute el siguiente
ldquo2 El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
61571 Al final del apartado 8 antildeaacutedase la siguiente oracioacuten ldquoEn el caso de los embalajesenvases plaacutesticos sujetos al ensayo de presioacuten interna de 6155 la temperatura del agua utilizadardquo
Capiacutetulo 62
62161 d) Sustituacuteyase el texto actual de la Nota 2 por el siguiente
ldquoNOTA 2 Para las botellas y los tubos de acero sin soldadura la comprobacioacuten de 62161 b) y el ensayo de presioacuten hidraacuteulica de 62161 d) podraacuten sustituirse por un procedimiento que se ajuste a la norma ISO 161482016 Botellas de gas ndash Botellas de gas recargables en acero sin soldadura y tubos ndash Examen por emisioacuten acuacutestica (AT) y examen por ultrasonidos (UT) complementario para la inspeccioacuten perioacutedica y el ensayordquo
62161 d) En la Nota 3 sustituacuteyase ldquoEl ensayo de presioacuten hidraacuteulica podraacute sustituirserdquo por ldquoLa comprobacioacuten de 62161 b) y el ensayo de presioacuten hidraacuteulica de 62161 d) podraacuten sustituirserdquo
62211 En el cuadro en la entrada de la ISO 111181999 en la columna titulada ldquoAplicable a la fabricacioacutenrdquo sustituacuteyase ldquoHasta nuevo avisordquo por ldquoHasta el 31 de diciembre de 2020rdquo
62211 En el cuadro despueacutes de ISO 111181999 introduacutezcase una liacutenea nueva que diga lo siguiente
ISO 111182015 Botellas de gas ndash Botellas de gas metaacutelicas no recargables ndash Especificaciones y meacutetodos de ensayo
Hasta nuevo aviso
62212 En el cuadro en la entrada de la ISO 111201999 en la columna titulada ldquoAplicable a la fabricacioacutenrdquo sustituacuteyase ldquoHasta nuevo avisordquo por ldquoHasta el 31 de diciembre de 2022rdquo
62212 En el cuadro despueacutes de ISO 111201999 antildeaacutedase una liacutenea nueva que diga lo siguiente
ISO 111202015 Botellas de gas ndash Tubos de acero sin soldadura recargables con una capacidad de agua equivalente entre 150 l y 3000 l ndash Disentildeo fabricacioacuten y ensayo
Hasta nuevo aviso
6221 Inseacutertese un nuevo paacuterrafo 62218 con el texto siguiente
ldquo62218 Con la salvedad de que las prescripciones sobre inspeccioacuten relacionadas con el sistema de evaluacioacuten de conformidad y aprobacioacuten se ajusten a 6225 se aplicaraacuten las siguientes normas al disentildeo construccioacuten e inspeccioacuten y ensayo iniciales de los bidones ldquoUNrdquo
44 GE17-02431
STSGAC1044Add1
Referencia Tiacutetulo Aplicable a la fabricacioacuten
ISO 21172-12015 Botellas de gas ndash Bidones a presioacuten de acero soldado hasta 3000 l de capacidad para el transporte de gases ndash Disentildeo y construccioacuten ndash Parte 1 capacidades de hasta 1000 lNOTA Sin perjuicio de lo establecido en la seccioacuten 6334 de esta norma para el transporte de sustancias corrosivas podraacuten utilizarse bidones para gas a presioacuten de acero soldado con fondos convexos siempre que se satisfagan todos los requisitos aplicables de la presente Reglamentacioacuten
Hasta nuevo aviso
ISO 47062008 Botellas de gas ndash Botellas recargables de acero soldado ndash Presioacuten de ensayo maacutexima de 60 bar
Hasta nuevo aviso
ISO 18172-12007 Botellas de gas ndash Botellas recargables de acero soldado ndash Parte 1 Presioacuten de ensayo maacutexima de 6 MPa
Hasta nuevo aviso
6223 En el primer cuadro en la entrada de la ISO 133402001 en la columna titulada ldquoAplicable a la fabricacioacutenrdquo sustituacuteyase ldquoHasta nuevo avisordquo por ldquoHasta el 31 de diciembre de 2020rdquo
6223 Al final del primer cuadro antildeaacutedanse las nuevas entradas siguientes
ISO 142462014 Botellas de gas ndash Vaacutelvulas para botellas de gas ndash Ensayos e inspecciones de fabricacioacuten
Hasta nuevo aviso
ISO 178712015 Botellas de gas ndash Vaacutelvulas de botellas de apertura raacutepida ndash Especificaciones y ensayos de tipo
Hasta nuevo aviso
6224 Modifiacutequese el final de la primera oracioacuten de la siguiente manera ldquo la inspeccioacuten y ensayo perioacutedicos de botellas lsquoUNrsquo y sus cierresrdquo Traslaacutedese la uacuteltima fila del cuadro a un nuevo cuadro despueacutes del ya existente con los mismos encabezamientos y una nueva frase introductoria que diga ldquoLa siguiente norma se aplica a la inspeccioacuten y ensayo perioacutedicos de los sistemas lsquoUNrsquo de almacenamiento de hidruro metaacutelicordquo
6224 En el cuadro en la entrada de la ISO 116232002 en la columna titulada ldquoAplicable a la fabricacioacutenrdquo sustituacuteyase ldquoHasta nuevo avisordquo por ldquoHasta el 31 de diciembre de 2020rdquo Despueacutes de la fila para ldquoISO 116232002rdquo antildeaacutedase una liacutenea nueva que diga lo siguiente
ISO 116232015 Botellas para el transporte de gas ndash Fabricacioacuten de botellas con materiales compuestos Inspecciones perioacutedicas y ensayos
Hasta nuevo aviso
6224 Al final del primer cuadro introduacutezcase la nueva fila siguiente
ISO 224342006 Botellas para el transporte de gas ndash Inspeccioacuten y mantenimiento de las vaacutelvulas de las botellasNOTA No es necesario que esos requisitos se satisfagan en el momento de la inspeccioacuten y ensayo perioacutedicos de los cilindros ldquoUNrdquo
Hasta nuevo aviso
62272 c) Sustituacuteyase ldquoel signo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel signo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
GE17-02431 45
STSGAC1044Add1
62274 En el apartado m) antildeaacutedase una Nota nueva que diga lo siguiente
ldquoNOTA En el documento ISOTR 11364 Botellas de gas ndash Recopilacioacuten de aacutembito nacional e internacional de roscas de vaacutelvulas y cuellos de botellas de gas y sus sistemas de identificacioacuten y marcado se ofrece informacioacuten sobre las marcas que pueden utilizarse para identificar las roscas del cuello de las botellasrdquo
62274 n) Sustituacuteyase ldquoel signo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel signo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
62277 a) Sustituacuteyase ldquoel signo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel signo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
62292 c) y h) Sustituacuteyase ldquoel signo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel signo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
62294 a) Sustituacuteyase ldquoel signo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel signo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
La nota de pie de paacutegina 2 diraacute lo siguiente
ldquo2 El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
6243 Reenumeacuterese la nota de pie de paacutegina 2 como nota de pie de paacutegina 3
Capiacutetulo 63
6342 e) Sustituacuteyase ldquoel signo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel signo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional1rdquo
La nota de pie de paacutegina 1 diraacute lo siguiente
ldquo1 El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
Capiacutetulo 64
642311 a) En el apartado a) sustituacuteyase ldquoel coacutedigo internacional de matriacuteculas de vehiacuteculos para identificar al paiacutes que extiende el certificado1rdquo por ldquoel siacutembolo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional1rdquo
Modifiacutequese la nota de pie de paacutegina 1 para que diga lo siguiente
ldquo1 El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
Capiacutetulo 65
65211 e) Sustituacuteyase ldquoel siacutembolo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel siacutembolo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional1rdquo
46 GE17-02431
STSGAC1044Add1
La nota de pie de paacutegina 1 diraacute lo siguiente
ldquo1 El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
65693 Modifiacutequese el primer paacuterrafo para que diga
ldquoPara cada caiacuteda pueden utilizarse un mismo RIG o varios RIG diferentesrdquo
656141 En el apartado 8 antildeaacutedase la siguiente oracioacuten ldquoPara RIG de plaacutestico riacutegido o material compuesto sujetos el ensayo de presioacuten hidraacuteulica de 6568 la temperatura del agua utilizadardquo
Capiacutetulo 66
6631 e) Sustituacuteyase ldquoel signo distintivo que ese Estado utiliza para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel signo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional1rdquo
La nota de pie de paacutegina 1 diraacute lo siguiente
ldquo1 El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
Capiacutetulo 67
672216 Sustituacuteyase ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo
672181 En la cuarta oracioacuten sustituacuteyase ldquoes decir del signo distintivo que conforme a la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten de 1968 se utiliza en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel siacutembolo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
673141 En la cuarta oracioacuten sustituacuteyase ldquoes decir del signo distintivo que conforme a la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten de 1968 se utiliza en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel siacutembolo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
674131 En la cuarta oracioacuten sustituacuteyase ldquoes decir del signo distintivo que conforme a la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten de 1968 se utiliza en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel siacutembolo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
675111 En la cuarta oracioacuten sustituacuteyase ldquoes decir del signo distintivo que conforme a la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten de 1968 se utiliza en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel siacutembolo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
La nota de pie de paacutegina 2 diraacute lo siguiente
ldquo2 El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
En el capiacutetulo 72 reenumeacuterense en consecuencia las sucesivas notas de pie de paacutegina
GE17-02431 47
STSGAC1044Add1
Capiacutetulo 68
68551 e) Sustituacuteyase ldquoel siacutembolo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel siacutembolo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
La nota de pie de paacutegina 2 diraacute lo siguiente
ldquo2 El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
Capiacutetulo 71
7123 c) Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
715 y 716 Modifiacutequense para que digan
ldquo715 Disposiciones especiales aplicables al transporte de sustancias que reaccionan espontaacuteneamente de la divisioacuten 41 peroacutexidos orgaacutenicos de la divisioacuten 52 y sustancias estabilizadas mediante regulacioacuten de la temperatura (excepto sustancias que reaccionan espontaacuteneamente y peroacutexidos orgaacutenicos)
7151 Todas las sustancias que reaccionan espontaacuteneamente peroacutexidos orgaacutenicos y sustancias polimerizantes iraacuten protegidos de la incidencia directa de la luz del sol y de toda fuente de calor en un lugar bien ventilado
NOTA Estaacute prohibido el uso de ciertos modos de transporte para algunas sustancias que se transportan en condiciones de regulacioacuten de temperatura
7152 Cuando se agrupen varios bultos en un contenedor en un vehiacuteculo de carretera cerrado o en una unidad de carga la cantidad total de sustancia el tipo y nuacutemero de bultos y la forma de apilarlos seraacuten tales que no entrantildeen riesgo de explosioacutenrdquo
7153 Disposiciones relativas a la regulacioacuten de la temperatura
71531 Estas disposiciones se aplican a ciertas sustancias de reaccioacuten espontaacutenea a tenor del 24234 a ciertos peroacutexidos orgaacutenicos a tenor del 25341 y a ciertas sustancias polimerizantes a tenor del 24252 o de la disposicioacuten especial 386 del capiacutetulo 33 que solo podraacuten transportarse en condiciones de regulacioacuten de la temperatura
71532 Estas disposiciones se aplican tambieacuten al transporte de sustancias en las que
a) La designacioacuten oficial de transporte tal como se indica en la columna 2 de la lista de mercanciacuteas peligrosas del capiacutetulo 32 o conforme a lo dispuesto en 3126 contiene la palabra ldquoESTABILIZADOrdquo o ldquoESTABILIZADArdquo y
b) La temperatura de descomposicioacuten autoacelerada (TDAA) o la temperatura de polimerizacioacuten autoacelerada (TPAA)1 determinadas para la sustancia (con o sin estabilizacioacuten quiacutemica) tal y como se presenta para el transporte es de
i) 50 ordmC o menos para los embalajesenvases y los RIG o
ii) 45 ordmC o menos para las cisternas portaacutetiles
Cuando no se utilice la inhibicioacuten quiacutemica para estabilizar una sustancia reactiva que pueda generar cantidades peligrosas de calor y gas o de vapor en las condiciones normales de transporte dicha sustancia habraacute de ser transportada en condiciones de regulacioacuten de temperatura Estas disposiciones no se aplican a sustancias estabilizadas por adicioacuten de
1 1 La TPAA se determinaraacute mediante los meacutetodos de prueba establecidos en la seccioacuten 28 de la parte II del Manual de Pruebas y Criterios para determinar la temperatura de descomposicioacuten autoacelerada de las sustancias que reaccionan espontaacuteneamente
48 GE17-02431
STSGAC1044Add1
inhibidores quiacutemicos de manera que la TDAA o la TPAA sean superiores a lo establecido en b) i) o ii)
71533 Ademaacutes cuando una sustancia de reaccioacuten espontaacutenea un peroacutexido orgaacutenico u otra sustancia cuya designacioacuten oficial de transporte contenga la palabra ldquoESTABILIZADOrdquo o ldquoESTABILIZADArdquo y cuyo transporte no exija normalmente regulacioacuten de temperatura se transporte en condiciones en las que la temperatura podriacutea superar los 55 ordmC puede ser necesario proceder a la regulacioacuten de temperatura
71534 La ldquotemperatura de regulacioacutenrdquo es la temperatura maacutexima a que puede transportarse sin riesgos la sustancia Se da por sentado que durante el transporte la temperatura no seraacute nunca superior a 55 ordmC en las proximidades del bulto y que esa temperatura no se mantendraacute maacutes que durante un tiempo relativamente breve cada 24 horas En caso de que surjan dificultades en cuanto a la regulacioacuten de la temperatura puede ser necesario adoptar medidas de emergencia La ldquotemperatura de emergenciardquo es la que determinaraacute en el momento en que se alcance la necesidad de poner en praacutectica tales medidas
71535 Caacutelculo de las temperaturas de regulacioacuten y de emergencia
Tipo de receptaacuteculo TDAAaTPAAa Temperatura de regulacioacuten Temperatura de emergencia
Embalajes simples y RIG 20 ordmC o menos TDAATPAA menos 20 ordmC TDAATPAA menos 10 ordmC
de maacutes de 20 ordmC a 35 ordmC TDAATPAA menos 15 ordmC TDAATPAA menos 10 ordmC
maacutes de 35 ordmC TDAATPAA menos 10 ordmC TDAATPAA menos 5 ordmC
Cisternas portaacutetiles lt 50 ordmC TDAATPAA menos 10 ordmC TDAATPAA menos 5 ordmC
a Es decir la TDAATPAA de la sustancia tal y como ha sido embalada para el transporte
71536 La temperatura de regulacioacuten y la de emergencia se determinan seguacuten se indica en el cuadro 71535 tomando como referencia la TDAA o la TPAA que se definen como las temperaturas maacutes bajas a las que puede producirse la descomposicioacuten autoacelerada o la polimerizacioacuten autoacelerada de una sustancia en el embalajeenvase el RIG o la cisterna portaacutetil usados en el transporte La TDAATPAA se determinaraacute con el fin de decidir si durante el transporte se ha de regular la temperatura de una sustancia Las disposiciones relativas a la determinacioacuten de la TDAATPAA se hallan en 24234 25342 y 24252 para las sustancias que reaccionan espontaacuteneamente los peroacutexidos orgaacutenicos y las sustancias y mezclas polimerizantes respectivamente
71537 La temperatura de regulacioacuten y la de emergencia de las sustancias que reaccionan espontaacuteneamente catalogadas hasta el momento y de los preparados de peroacutexidos orgaacutenicos catalogados hasta el momento se indican cuando es del caso en 242323 y 25324 respectivamente
71538 La temperatura efectiva en condiciones de transporte podraacute ser inferior a la de regulacioacuten pero se elegiraacute de manera que se evite toda separacioacuten peligrosa de fases
7154 Regulacioacuten de la temperatura durante el transporte
NOTA Como las circunstancias que han de tenerse en cuenta difieren seguacuten el modo de transporte solo se ofrecen aquiacute unas orientaciones de caraacutecter general
71541 El mantenimiento de la temperatura prescrita tiene importancia primordial para la seguridad del transporte de muchas sustancias estabilizadas mediante la regulacioacuten de la temperatura En general se observaraacuten las normas siguientes
a) Se procederaacute a la inspeccioacuten minuciosa de la unidad de transporte antes de cargar la mercanciacutea
b) Se daraacuten instrucciones al transportista acerca del funcionamiento del sistema de refrigeracioacuten
GE17-02431 49
STSGAC1044Add1
c) Se dispondraacuten las medidas que hayan de adoptarse en caso de que se produzcan anomaliacuteas en cuanto a la regulacioacuten de la temperatura
d) Se controlaraacuten perioacutedicamente las temperaturas de servicio y
e) Se preveraacute un sistema de refrigeracioacuten de reserva o de piezas de recambio
71542 Todos los dispositivos de regulacioacuten y elementos termosensibles que existan en la instalacioacuten de refrigeracioacuten seraacuten de faacutecil acceso y todas las conexiones eleacutectricas habraacuten de ir protegidas de la intemperie La temperatura del aire en el interior de la unidad de transporte se mediraacute con dos sensores independientes cuyas indicaciones se registraraacuten de manera que las variaciones de temperatura se perciban al instante Se comprobaraacute la temperatura a intervalos de cuatro a seis horas y se anotaraacuten los valores observados Cuando se trate de sustancias cuya temperatura de regulacioacuten sea inferior a +25 ordmC la unidad de transporte iraacute provista de medios de alarma visual y acuacutestica cuya fuente de energiacutea sea independiente de la del sistema de refrigeracioacuten y graduados de manera que funcionen a la temperatura de regulacioacuten o por debajo de esta
71543 Si durante el transporte se sobrepasa la temperatura de regulacioacuten se adoptaraacuten medidas de urgencia mdashde ser necesario reparando el sistema de refrigeracioacuten o aumentando la capacidad de refrigeracioacuten (por ejemplo agregando agentes refrigerantes liacutequidos o soacutelidos) Tambieacuten se comprobaraacute con frecuencia la temperatura y se haraacuten preparativos para el caso de que hayan de aplicarse las medidas de emergencia Si se alcanza la temperatura de emergencia se pondraacuten en praacutectica dichas medidas
71544 La idoneidad de un determinado medio de regulacioacuten de la temperatura durante el transporte depende de diversos factores entre los que han de tomarse en consideracioacuten los siguientes
a) La temperatura o temperaturas de regulacioacuten de la sustancia o sustancias que hayan de transportarse
b) La diferencia entre la temperatura de regulacioacuten y las condiciones de temperatura ambiente previstas
c) La eficacia del aislamiento teacutermico
d) La duracioacuten del transporte y
e) Un margen de seguridad en previsioacuten de que se produzcan demoras
71545 Como procedimientos adecuados para evitar que se sobrepase la temperatura de regulacioacuten pueden citarse en orden creciente de eficacia los siguientes
a) El aislamiento teacutermico a condicioacuten de que la temperatura inicial de los peroacutexidos orgaacutenicos sea inferior y en medida suficiente a la de regulacioacuten
b) El aislamiento teacutermico con sistema de refrigeracioacuten a condicioacuten de que
i) Se utilice una cantidad suficiente de refrigerante (por ejemplo nitroacutegeno liacutequido o dioacutexido de carbono soacutelido) con un margen prudencial en previsioacuten de que se produzcan demoras
ii) No se utilicen como refrigerantes ni el oxiacutegeno ni el aire liacutequidos
iii) El efecto de la refrigeracioacuten sea uniforme aun en el caso de que se haya consumido la mayor parte del refrigerante
iv) Se indique mediante un aviso bien visible colocado en las puertas de la unidad de transporte que es necesario ventilarla antes de entrar en ella
c) Un sistema uacutenico de refrigeracioacuten mecaacutenica a condicioacuten de que en el caso de los peroacutexidos orgaacutenicos con un punto de inflamacioacuten inferior a la
50 GE17-02431
STSGAC1044Add1
suma de la temperatura de emergencia maacutes 5 ordmC sean antideflagrantes los accesorios eleacutectricos instalados en el compartimiento refrigerado para evitar la inflamacioacuten de los vapores desprendidos de los peroacutexidos orgaacutenicos
d) La refrigeracioacuten mecaacutenica y refrigerantes a condicioacuten de que
i) Ambos sistemas sean independientes entre siacute
ii) Se cumplan las condiciones enunciadas en los apartados b) y c)
e) Un sistema doble de refrigeracioacuten mecaacutenica a condicioacuten de que
i) Aun cuando compartan una misma fuente de energiacutea sean ambos sistemas independientes entre siacute
ii) Cada uno de los sistemas sirva por siacute solo para regular la temperatura en las debidas condiciones
iii) En el caso de los peroacutexidos orgaacutenicos de punto de inflamacioacuten inferior a la suma de la temperatura de emergencia maacutes 5 degC los accesorios eleacutectricos instalados en el compartimiento refrigerado sean antideflagrantes a fin de evitar la inflamacioacuten de los vapores desprendidos de los peroacutexidos orgaacutenicos
716 (Reservado)rdquo
GE17-02431 51
- INSTRUCCIOacuteN DE EMBALAJEENVASADO
-
- LP905
-
STSGAC1044Add1
corrosioacuten en superficies de acero o de aluminio sobrepasa los 625 mm por antildeo a la temperatura de ensayo de 55 ordmC cuando la prueba se realiza en ambos materiales Para los ensayos con acero el metal utilizado deberaacute ser del tipo S235JR + CR (10037 respectivamente St 37-2) S275J2G3 + CR (10144 respectivamente St 44-3) ISO 3574 G10200 del ldquoUnified Numbering Systemrdquo (UNS) o SAE 1020 y para los ensayos con aluminio se usaraacuten los tipos no revestidos 7075-T6 o AZ5GU-T6 Se prescribe un ensayo aceptable en el Manual de Pruebas y Criterios parte III seccioacuten 37
NOTA Cuando una prueba inicial realizada con acero o aluminio indique que la sustancia objeto del ensayo es corrosiva no seraacute necesario realizar la prueba con el otro metal
Cuadro 2834 Resumen de los criterios expuestos en 2833
Grupo de embalajeenvase
Periacuteodo de exposicioacuten
Periacuteodo de observacioacuten
Efecto
I le 3 min le 60 min Lesiones irreversibles en un tejido cutaacuteneo intacto
II gt 3 min le 1 h le 14 d Lesiones irreversibles en un tejido cutaacuteneo intacto
III gt 1 h le 4 h le 14 d Lesiones irreversibles en un tejido cutaacuteneo intacto
III - - Velocidad de corrosioacuten en superficies de acero o de aluminio superior a 625 mm por antildeo a una temperatura de ensayo de 55 ordmC cuando la prueba se realiza en ambos materiales
284 Meacutetodos alternativos para la asignacioacuten del grupo de embalajeenvase a las mezclas procedimiento por etapas
2841 Disposiciones generales
28411 En el caso de las mezclas es necesario obtener o interpretar informacioacuten que permita aplicar los criterios de clasificacioacuten y asignacioacuten de los grupos de embalaje El procedimiento de clasificacioacuten y asignacioacuten de los grupos de embalaje se hace por etapas y dependeraacute de la cantidad de informacioacuten disponible sobre la propia mezcla y sobre sus componentes En el diagrama de la figura 2841 siguiente se indica el proceso que hay que seguir
Figura 2841 Procedimiento por etapas para clasificar y asignarlos grupos de embalaje para las mezclas corrosivas
2842 Principios de extrapolacioacuten
28421 Cuando no se hayan realizado ensayos sobre una mezcla para determinar su potencial de corrosioacuten cutaacutenea pero se disponga de datos suficientes tanto sobre sus componentes individuales como sobre mezclas similares sometidas a ensayo para
GE17-02431 9
Clasificar y asignar grupo de
embalaje
Apliacutequense los criterios de 283
SiacuteDatos de ensayo disponibles sobre el conjunto de la mezcla
Clasificar y asignar grupo de
embalaje
Apliacutequese el meacutetodo de caacutelculo de 2843
Clasificar y asignar grupo de
embalaje
Apliacutequense los principios de extrapolacioacuten de 2842
Siacute
Siacute
No
Datos disponibles sobre corrosioacuten cutaacutenea para todos los
componentes
Datos suficientes disponibles sobre mezclas similares para estimar el
peligro de corrosioacuten cutaacutenea
No
STSGAC1044Add1
clasificarla y asignarle debidamente un grupo de embalaje se usaraacuten esos datos de conformidad con los principios de extrapolacioacuten descritos a continuacioacuten De esa manera se asegura la utilizacioacuten del mayor nuacutemero posible de datos disponibles durante el proceso de clasificacioacuten con el fin de caracterizar los peligros de la mezcla
a) Dilucioacuten Si una mezcla sometida a ensayos se diluye con un diluyente que no satisfaga los criterios para su clasificacioacuten en la clase 8 y no afecte al grupo de embalaje de otros componentes la mezcla diluida podraacute asignarse al mismo grupo de embalaje que la mezcla original sometida a ensayo
NOTA En algunos casos la dilucioacuten de una mezcla o sustancia puede provocar un aumento de sus propiedades corrosivas Si ese fuera el caso no podraacute utilizarse el principio de extrapolacioacuten
b) Variacioacuten entre lotes El potencial de corrosioacuten cutaacutenea de un lote de una mezcla sometido a ensayo se consideraraacute equivalente al de otro lote del mismo producto comercial no sometido a ensayo que haya sido obtenido por el mismo fabricante o bajo su control a menos que haya motivos para creer que se han producido cambios que pueden provocar modificaciones en el potencial de corrosioacuten cutaacutenea del lote no sometido a ensayo Cuando eso ocurra seraacute necesaria una nueva clasificacioacuten
c) Concentracioacuten de mezclas del grupo de embalaje I Si una mezcla sometida a ensayo satisface los criterios para su inclusioacuten en el grupo de embalaje I y se aumenta su concentracioacuten la mezcla maacutes concentrada no sometida a ensayo podraacute asignarse al grupo de embalaje I sin necesidad de efectuar ensayos adicionales
d) Interpolacioacuten dentro de un grupo de embalaje En el caso de tres mezclas (A B y C) con componentes ideacutenticos en que las mezclas A y B hayan sido sometidas a ensayo y clasificadas en la misma categoriacutea de peligro por corrosioacuten cutaacutenea y la mezcla C no sometida a ensayo tenga los mismos componentes de la clase 8 que las mezclas A y B pero con concentraciones de esos componentes intermedias entre las de las mezclas A y B se consideraraacute que la mezcla C pertenece a la misma categoriacutea de corrosioacuten cutaacutenea que A y B
e) Mezclas esencialmente similares Cuando se tenga lo siguiente
i) Dos mezclas (A+B) y (C+B)
ii) La concentracioacuten del componente B sea la misma en ambas mezclas
iii) La concentracioacuten del componente A en la mezcla (A+B) sea igual a la del componente C en la mezcla (C+B)
iv) Se disponga de datos sobre corrosioacuten cutaacuteneas para A y C y sean esencialmente equivalentes es decir ambos figuren en el mismo grupo de embalaje por corrosioacuten cutaacutenea y no afecten al potencial de corrosioacuten cutaacutenea de B
Si la mezcla (A+B) o (C+B) estaacute ya clasificada con los datos de los ensayos entonces la otra mezcla podraacute asignarse al mismo grupo de embalaje
2843 Meacutetodo de caacutelculo basado en la clasificacioacuten de las sustancias
28431 Cuando una mezcla no se ha sometido a ensayos para determinar su potencial de corrosioacuten cutaacutenea ni se dispone de datos suficientes sobre mezclas similares se tendraacuten en cuenta las propiedades corrosivas de las sustancias presentes en la mezcla para clasificarla y asignarle un grupo de embalaje
El meacutetodo de caacutelculo solo podraacute aplicarse si no hay efectos sineacutergicos que hagan que la mezcla sea maacutes corrosiva que la suma de las sustancias que la componen Esa
10 GE17-02431
STSGAC1044Add1
restriccioacuten se aplica uacutenicamente si corresponderiacutea asignar a la mezcla el grupo de embalaje II o III
28432 Cuando se utilice el meacutetodo de caacutelculo se tendraacuten en cuenta todos los componentes de la clase 8 presentes en una concentracioacuten ge 1 o lt 1 si esos componentes siguen influyendo en la clasificacioacuten de la mezcla como corrosiva para la piel
28433 Para determinar si una mezcla que contiene sustancias corrosivas ha de considerarse como una mezcla corrosiva y asignarle un grupo de embalaje se aplicaraacute el meacutetodo de caacutelculo que aparece en el diagrama de la figura 2843
28434 Cuando se asigne a una sustancia un liacutemite de concentracioacuten especifico (SCL) tras su entrada en la lista de mercanciacuteas peligrosas o en una disposicioacuten especial se utilizaraacute ese liacutemite en lugar de los liacutemites de concentracioacuten geneacutericos (GCL) Eso sucede cuando se utiliza el 1 en el primer paso para la evaluacioacuten de las sustancias del grupo de embalaje I y cuando se utiliza el 5 para los demaacutes pasos respectivamente en la figura 2843
28435 Para ese fin se adaptaraacute la foacutermula sumatoria para cada paso del meacutetodo de caacutelculo Esto significa que cuando proceda la matriz geneacuterica del liacutemite de concentracioacuten se sustituiraacute por el liacutemite de concentracioacuten asignado a cada sustancia (SCLi) y la foacutermula adaptada es una media ponderada de los distintos liacutemites de concentracioacuten asignados a las distintas sustancias en la mezcla
PGx 1GCL
+ PGx 2SCL2
+hellip+ PGxiSCLi
ge1
Siendo
PG xi = concentracioacuten de la sustancia 1 2 hellipi en la mezcla asignada al grupo de embalaje x (I II o III)
GCL = liacutemite de concentracioacuten geneacuterico
SCLi = liacutemite de concentracioacuten especiacutefico asignado a la sustancia i
El criterio para la asignacioacuten a un grupo de embalaje se cumple cuando el resultado del caacutelculo es ge 1 Los liacutemites de concentracioacuten geneacutericos que habraacuten de utilizarse para la evaluacioacuten en cada paso del meacutetodo de caacutelculo son los que figuran en la figura 2843
En la nota que figura a continuacioacuten pueden verse ejemplos de la aplicacioacuten de la foacutermula
NOTA Ejemplos de la aplicacioacuten de la foacutermula
Ejemplo 1 Una mezcla contiene una sustancia corrosiva en una concentracioacuten del 5 asignada al grupo de embalaje I sin un liacutemite de concentracioacuten especiacutefico
Caacutelculo para el grupo de embalaje I 5
5(GCL)=1 asignar a la clase 8 grupo de
embalaje I
Ejemplo 2 Una mezcla contiene tres sustancias corrosivas para la piel dos de ellas (A y B) tienen liacutemites de concentracioacuten especiacuteficos para la tercera (C) se aplican liacutemites de concentracioacuten geneacutericos No es necesario tener en cuenta el resto de la mezcla
Sustancia X en la mezcla y su asignacioacuten a un grupo de embalaje dentro de la clase 8
Concentracioacuten (conc) en la mezcla en porcentaje
Liacutemite de concentracioacuten
especiacutefico (SCL) grupo de embalaje I
Liacutemite de concentracioacuten
especiacutefico (SCL) grupo de embalaje II
Liacutemite de concentracioacuten
especiacutefico (SCL) grupo de
embalaje III
A asignada al grupo de embalaje I
3 30 no no
B asignada al grupo de embalaje I
2 20 10 no
C asignada al grupo de 10 no no no
GE17-02431 11
STSGAC1044Add1
embalaje III
Caacutelculo para el grupo de embalaje I3 (conc A)
30(SCL PGI)+ 2(conc B)
20 (SCL PGI )=02lt1
No se cumple el criterio para el grupo de embalaje I
Caacutelculo para el grupo de embalaje II3(conc A)
5(GCLPG II)+
2(conc B)10(SCL PG II)
=08lt1
No se cumple el criterio para el grupo de embalaje II
Caacutelculo para el grupo de embalaje III 3(conc A)
5(GCLPGIII )+ 2(conc B)
5(GCL PG III )+ 10 (concC )
5GCLPG III iquestiquest=3ge1
Se cumple el criterio para el grupo de embalaje III por lo que la mezcla se asignaraacute a la clase 8 grupo de embalaje III
Figura 2843 Meacutetodo de caacutelculo
285 Sustancias no aceptadas para el transporte
Las sustancias quiacutemicamente inestables de la clase 8 no se aceptaraacuten para el transporte a menos que se hayan tomado las precauciones necesarias para evitar la posibilidad de que se produzca una descomposicioacuten o polimerizacioacuten peligrosa en las condiciones normales de transporte Con respecto a las precauciones necesarias para evitar la polimerizacioacuten veacutease la disposicioacuten especial 386 del capiacutetulo 33 A tal fin se pondraacute especial cuidado en asegurarse de que los recipientes y cisternas no contengan ninguna sustancia que pueda promover esas reaccionesrdquo
Capiacutetulo 29
292 En el epiacutegrafe ldquoBateriacuteas de litiordquo antildeaacutedase la nueva entrada siguiente
12 GE17-02431
Mezcla que contiene sustancias de la clase 8
Clase 8 grupo de embalaje I
Clase 8 grupo de embalaje II
Clase 8 grupo de embalaje III
No es aplicable la clase 8
Siacute
Siacute
Siacute Siacute
Siacute
STSGAC1044Add1
ldquo3536 BATERIacuteAS DE LITIO INSTALADAS EN LA UNIDAD DE TRANSPORTErdquo
292 Antes de ldquoOtras sustancias u objetos que presentan un peligro durante el transporte pero que no responden a las definiciones de otra claserdquo inseacutertese la nueva subdivisioacuten siguiente
ldquoFertilizantes a base de nitrato amoacutenico
2071 FERTILIZANTES A BASE DE NITRATO AMOacuteNICO
Los fertilizantes soacutelidos a base de nitrato amoacutenico se clasificaraacuten de conformidad con el procedimiento establecido en el Manual de Pruebas y Criterios parte III seccioacuten 39rdquo
292 La modificacioacuten del encabezamiento de la uacuteltima subdivisioacuten (Otras sustancias u objetos que presentan un peligro durante el transporte pero que no responden a las definiciones de otra clase) no se aplica a la versioacuten en espantildeol Bajo ese encabezamiento supriacutemase la entrada ldquo2071 FERTILIZANTES A BASE DE NITRATO AMOacuteNICOrdquo y antildeaacutedase la nueva entrada siguiente
ldquo3548 ARTIacuteCULOS QUE CONTENGAN MERCANCIacuteAS PELIGROSAS DIVERSAS NEPrdquo
2934651 Al final supriacutemase ldquocon la mencioacuten adicional de que lsquox de la mezcla estaacute constituida por uno o varios componentes de peligro desconocido para el medio acuaacuteticorsquordquo
294 Antildeaacutedanse los nuevos apartados f) y g) siguientes
ldquof) Las bateriacuteas de litio que contienen pilas primarias de litio metaacutelico y pilas de ioacuten litio recargables que no estaacuten disentildeadas para ser cargadas de forma externa (veacutease la disposicioacuten especial 387 del capiacutetulo 33) deben cumplir las siguientes condiciones
i) Las pilas de ioacuten litio recargables solo pueden ser cargadas por las pilas primarias de litio metaacutelico
ii) La sobrecarga de las pilas de ioacuten litio recargables queda excluida por el disentildeo
iii) La bateriacutea se ha sometido a ensayo como una bateriacutea de litio primaria
iv) Las pilas que componen la bateriacutea son de un tipo que estaacute demostrado que cumple las prescripciones de cada una de las pruebas que figuran en el Manual de Pruebas y Criterios parte III subseccioacuten 383
g) Los fabricantes y distribuidores de pilas o bateriacuteas facilitaraacuten el resumen de las pruebas como se especifica en el Manual de Pruebas y Criterios Parte III subseccioacuten 383 paacuterrafo 3835rdquo
Capiacutetulo 31
3112 Al final de la uacuteltima oracioacuten sustituacuteyase ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo
3122 Modifiacutequese la primera frase para que diga ldquoCuando una combinacioacuten de diversas designaciones oficiales de transporte aparezcan bajo un uacutenico nuacutemero ONU y esteacuten separadas por las conjunciones lsquoyrsquo u lsquoorsquo en minuacutesculas o separados por comas solo se mostraraacute en el documento de transporte y en las marcas de los bultos la designacioacuten maacutes apropiadardquo Supriacutemase la segunda oracioacuten
3126 a) Sustituacuteyase ldquo716rdquo por ldquo715rdquo
3126 El apartado b) se convierte en el apartado c) Antildeaacutedase el nuevo apartado b)
ldquob) A menos que ya estaacute incluido en mayuacutesculas en la designacioacuten que se indica en la lista de mercanciacuteas peligrosas las palabras lsquoTEMPERATURA CONTROLADArsquo se antildeadiraacute como parte de la designacioacuten oficial de transporterdquo
312811 No se aplica al texto espantildeol
GE17-02431 13
STSGAC1044Add1
312812 Modifiacutequese la primera oracioacuten para que diga lo siguiente ldquoEn el caso de mezclas de mercanciacuteas o artiacuteculos peligrosos descritas con una de las lsquodenominaciones geneacutericasrsquo o lsquoNEPrsquo a las que se ha asignado la disposicioacuten especial 274 en la lista de mercanciacuteas peligrosas solo seraacute necesario indicar los dos componentes que maacutes contribuyan a crear el peligro o peligros de la mezcla o los artiacuteculos excluidas las sustancias sometidas a control siempre y cuando su divulgacioacuten esteacute prohibida por una ley nacional o un convenio internacionalrdquo En la segunda oracioacuten sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo dos veces
312813 Antildeaacutedase al final el nuevo ejemplo siguiente
ldquoONU 3540 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN LIacuteQUIDOS INFLAMABLES NEP (pirrolidina)rdquo
3132 c) Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo y ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo
3133 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo y ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo
Capiacutetulo 32
321 En la descripcioacuten de la columna 4 sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo y ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo
Lista de mercanciacuteas peligrosas
En el encabezamiento de la columna 4 del cuadro sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
En los nuacutemeros ONU 0349 0367 0384 y 0481 antildeaacutedase ldquo347rdquo en la columna (6)
En los nuacutemeros ONU 1011 1049 1075 1954 1965 1969 1971 y 1978 antildeaacutedase ldquo392rdquo en la columna (6)
En los nuacutemeros ONU 13631386 1398 1435 2071 2216 2217 y 2793 antildeaacutedase ldquoBK2rdquo en la columna (10)
En el nuacutemero ONU 1945 antildeaacutedase ldquo293rdquo en la columna (6)
En los nuacutemeros ONU 2067 y 2071 supriacutemase ldquo186rdquo en la columna (6)
En los nuacutemeros ONU 3090 3091 3480 y 3481 antildeaacutedase ldquo387rdquo en la columna (6)
En el nuacutemero ONU 3166 supriacutemanse ldquo312rdquo ldquo380rdquo y ldquo385rdquo en la columna (6)
En los nuacutemeros ONU 3166 y 3171 introduacutezcase ldquo388rdquo en la columna (6)
En el nuacutemero ONU 3171 supriacutemase ldquo240rdquo en la columna (6)
En los nuacutemeros ONU 3223 y 3224 antildeaacutedase ldquoPP94 PP95rdquo en la columna (9)
En el nuacutemero ONU 3302 antildeaacutedase ldquoESTABILIZADOrdquo al final de la designacioacuten en la columna (2) y antildeaacutedase ldquo386rdquo en la columna (6)
En el nuacutemero ONU 3316 supriacutemase la segunda entrada correspondiente al grupo de embalajeenvase III En el resto de la entrada supriacutemase ldquoIIrdquo en la columna (5)
Antildeaacutedanse las siguientes entradas nuevas
(1) (2) (3) (4) (5) (6) (7a) (7b) (8) (9) (10) (11)
3535 SOacuteLIDO TOacuteXICO INFLAMABLE INORGAacuteNICO NEP
61 41 I 274 0 E5 P002IBC99
T6 TP33
3535 SOacuteLIDO TOacuteXICO INFLAMABLE INORGAacuteNICO NEP
61 41 II 274 500 g E4 P002IBC08 B2 B4
T3 TP33
14 GE17-02431
STSGAC1044Add1
(1) (2) (3) (4) (5) (6) (7a) (7b) (8) (9) (10) (11)
3536 BATERIacuteAS DE LITIO INSTALADAS EN LA UNIDAD DE TRANSPORTE bateriacuteas de iones de litio o bateriacuteas de litio metaacutelico
9 389 0 E0
3537 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN GASES INFLAMABLES NEP
21 Veacutease 2056
274391
0 E0 P006LP03
3538 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN GASES NO INFLAMABLES NO TOacuteXICOS NEP
22 Veacutease 2056
274391
0 E0 P006LP03
3539 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN GASES TOacuteXICOS NEP
23 Veacutease 2056
274391
0 E0
3540 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN LIacuteQUIDOS INFLAMABLES NEP
3 Veacutease 2056
274391
0 E0 P006LP03
3541 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN SOacuteLIDOS INFLAMABLES NEP
41 Veacutease 2056
274391
0 E0 P006LP03
3542 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN SUSTANCIAS QUE PRESENTAN RIESGO DE COMBUSTIOacuteN ESPONTAacuteNEA NEP
42 Veacutease 2056
274391
0 E0
3543 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN SUSTANCIAS QUE DESPRENDEN GASES INFLAMABLES EN CONTACTO CON EL AGUA NEP
43 Veacutease 2056
274391
0 E0
3544 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN SUSTANCIAS COMBURENTES NEP
51 Veacutease 2056
274391
0 E0
3545 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN PEROacuteXIDOS ORGAacuteNICOS NEP
52 Veacutease 2056
274391
0 E0
3546 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN SUSTANCIAS TOacuteXICAS NEP
61 Veacutease 2056
274391
0 E0 P006LP03
3547 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN SUSTANCIAS CORROSIVAS NEP
8 Veacutease 2056
274391
0 E0 P006LP03
3548 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN MERCANCIacuteAS PELIGROSAS DIVERSAS NEP
9 Veacutease 2056
274391
0 E0 P006LP03
Iacutendice alfabeacutetico
En la columna ldquoNombre y descripcioacutenrdquo del iacutendice alfabeacutetico de sustancias y artiacuteculos en la entrada ldquo2-DIMETILAMINOETIL ACRILATOrdquo antildeaacutedase al final ldquoESTABILIZADOrdquo
Antildeaacutedanse las siguientes entradas nuevas en orden alfabeacutetico
ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN GASES INFLAMABLES NEP
21 3537
GE17-02431 15
STSGAC1044Add1
ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN GASES NO INFLAMABLES NO TOacuteXICOS NEP
22 3538
ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN GASES TOacuteXICOS NEP 23 3539
ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN LIacuteQUIDOS INFLAMABLES NEP
3 3540
ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN SOacuteLIDOS INFLAMABLES NEP
41 3541
ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN SUSTANCIAS QUE PRESENTAN RIESGO DE COMBUSTIOacuteN ESPONTAacuteNEA NEP
42 3542
ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN SUSTANCIAS QUE DESPRENDEN GASES INFLAMABLES EN CONTACTO CON EL AGUA NEP
43 3543
ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN SUSTANCIAS COMBURENTES NEP
51 3544
ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN PEROacuteXIDOS ORGAacuteNICOS NEP
52 3545
ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN SUSTANCIAS TOacuteXICAS NEP
61 3546
ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN SUSTANCIAS CORROSIVAS NEP
8 3547
ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN MERCANCIacuteAS PELIGROSAS DIVERSAS NEP
9 3548
BATERIacuteAS DE LITIO INSTALADAS EN LA UNIDAD DE TRANSPORTE bateriacuteas de iones de litio o bateriacuteas de litio metaacutelico
9 3536
SOacuteLIDO TOacuteXICO INFLAMABLE INORGAacuteNICO NEP 61 3535
Capiacutetulo 33
331 En la tercera oracioacuten sustituacuteyase ldquopor ejemplo ldquoBateriacuteas de litio dantildeadasrdquo por ldquoBATERIacuteAS DE LITIO DESTINADAS A LA ELIMINACIOacuteNrdquordquo
Disposicioacuten especial 23 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Disposicioacuten especial 61 No se aplica al texto espantildeol
Disposicioacuten especial 63 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo y ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo
Disposicioacuten especial 122 Sustituacuteyase ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo
Disposicioacuten especial 133 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Disposicioacuten especial 172 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo y ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo
Disposicioacuten especial 181 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Supriacutemase la disposicioacuten especial 186 y antildeaacutedase ldquo186 (Suprimida)rdquo
Disposicioacuten especial 188 d) Sustituacuteyase ldquomateriales conductoresrdquo por ldquomateriales conductores de la electricidadrdquo
Disposicioacuten especial 188 f) Al final antildeaacutedanse las dos nuevas oraciones siguientes ldquoCuando los bultos se coloquen en un sobreembalaje la marca de la bateriacutea de litio deberaacute ser claramente visible o reproducirse claramente en el exterior del sobreembalaje y este deberaacute estar marcado con la palabra ldquoSOBREEMBALAJErdquo Las letras de la marca ldquoSOBREEMBALAJErdquo habraacuten de tener por lo menos 12 mm de alturardquo
16 GE17-02431
STSGAC1044Add1
La Nota actual se convierte en Nota 1 Antildeaacutedase la nueva Nota 2 siguiente
ldquoNOTA 2 Se consideraraacute que los bultos que contengan bateriacuteas de litio embalados de conformidad con las disposiciones de la parte 4 capiacutetulo 11 instrucciones de embalajeenvasado 965 o 968 seccioacuten IB de las Instrucciones Teacutecnicas para el Transporte sin Riesgos de Mercanciacuteas Peligrosas por Viacutea Aeacuterea de la Organizacioacuten de Aviacioacuten Civil Internacional que lleven la marca que se muestra en 5219 (marca de bateriacutea de litio) y la etiqueta que se indica en 52222 satisfacen los requisitos de la presente disposicioacuten especialrdquo
Disposicioacuten especial 188 primer paacuterrafo despueacutes de h) Al final del segundo paacuterrafo antildeaacutedase la siguiente oracioacuten ldquoSeguacuten se utiliza en esta disposicioacuten especial por ldquoequipordquo se entienden los aparatos cuya energiacutea de funcionamiento es suministrada por las pilas o bateriacuteas de litiordquo
Disposicioacuten especial 193 Modifiacutequese para que diga lo siguiente
ldquo193 Esta entrada podraacute utilizarse solamente para los fertilizantes compuestos basados en nitrato amoacutenico Dichos fertilizantes se clasificaraacuten de conformidad con el procedimiento establecido en el Manual de Pruebas y Criterios parte III seccioacuten 39 Los fertilizantes que cumplan los criterios de ese nuacutemero ONU uacutenicamente estaraacuten sometidos a la presente Reglamentacioacuten cuando sean transportados por viacutea aeacuterea o mariacutetimardquo
Disposicioacuten especial 199 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Disposicioacuten especial 204 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Supriacutemase la disposicioacuten especial 240 y antildeaacutedase ldquo240 (Suprimida)rdquo
Disposicioacuten especial 251 En el primer paacuterrafo sustituacuteyase la uacuteltima oracioacuten por
ldquoEsos equipos solo podraacuten contener mercanciacuteas peligrosas que esteacuten permitidas como
a) Cantidades exceptuadas no superiores a la indicada por el coacutedigo de la columna (7b) de la lista de mercanciacuteas peligrosas del capiacutetulo 32 siempre que la cantidad neta por embalajeenvase interior y la cantidad neta por bulto se ajusten a lo previsto en 3512 y 3513 o
b) Cantidades limitadas como se indica en la columna (7a) de la lista de mercanciacuteas peligrosas del capiacutetulo 32 siempre que la cantidad neta por embalajeenvase interior no sea superior a 250 ml o 250 grdquo
En el segundo paacuterrafo supriacutemase la uacuteltima oracioacuten
En el tercer paacuterrafo inseacutertese una nueva primera oracioacuten que diga lo siguiente ldquoA los efectos de la conclusioacuten del documento de transporte de mercanciacuteas peligrosas como se establece en 54141 el grupo de embalajeenvase que figure en el documento seraacute el maacutes estricto asignado a una de las sustancias contenidas en el equipordquo
Disposicioacuten especial 271 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Disposicioacuten especial 280 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Disposicioacuten especial 290 b) En a) y b) sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Disposicioacuten especial 293 b) No se aplica al texto espantildeol
Disposicioacuten especial 296 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Disposicioacuten especial 301 La primera modificacioacuten no se aplica al texto espantildeol Modificar la quinta oracioacuten de manera que diga ldquoSi la maacutequina o aparato contiene maacutes de una mercanciacutea peligrosa cada una de ellas iraacute aislada para que no puedan reaccionar entre siacute de forma peligrosa durante el transporte (veacutease 4116)rdquo Supriacutemase la uacuteltima oracioacuten
Disposicioacuten especial 303 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Disposicioacuten especial 307 Modifiacutequese para que diga lo siguiente
GE17-02431 17
STSGAC1044Add1
ldquo307 Esta entrada podraacute utilizarse solamente para los fertilizantes compuestos basados en nitrato amoacutenico Dichos fertilizantes se clasificaraacuten de conformidad con el procedimiento establecido en el Manual de Pruebas y Criterios parte III seccioacuten 39rdquo
Disposicioacuten especial 308 Modifiacutequese para que diga lo siguiente
ldquo308 Se deberaacute conseguir la estabilizacioacuten de la harina de pescado para evitar la combustioacuten espontaacutenea mediante la aplicacioacuten efectiva de etoxiquinina HTB (hidroxitolueno butilado) o tocoferoles (utilizados tambieacuten en combinacioacuten con extracto de romero) en el momento de la produccioacuten Dicha aplicacioacuten habraacute de realizarse en el plazo de los 12 meses previos al embarque Los desechos de pescado o la harina de pescado habraacuten de contener un miacutenimo de 50 ppm (mgkg) de etoxiquina 100 ppm (mgkg) de HTB o 250 ppm (mgkg) de antioxidante con base de tocoferol en el momento de la expedicioacutenrdquo
Disposicioacuten especial 310 En el primer paacuterrafo sustituacuteyase ldquopilas y bateriacuteasrdquo por ldquopilas o bateriacuteasrdquo dos veces y antildeaacutedase al final ldquoo LP905 de 4143 seguacuten procedardquo
Supriacutemase la disposicioacuten especial 312 y antildeaacutedase ldquo312 (Suprimida)rdquo
Disposicioacuten especial 339 b) Sustituacuteyase ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo
Disposicioacuten especial 361 b) No se aplica al texto espantildeol
Disposicioacuten especial 362 b) Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Disposicioacuten especial 362 c) Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Disposicioacuten especial 363 Antildeaacutedase la siguiente oracioacuten introductoria ldquoEsta entrada solo podraacute utilizarse cuando se satisfagan las condiciones de la presente disposicioacuten especial No se aplica ninguna otra prescripcioacuten de la presente Reglamentacioacutenrdquo
Disposicioacuten especial 363 f) Substituacuteyase la uacuteltima frase por el texto siguiente
ldquoSin embargo las bateriacuteas de litio deberaacuten cumplir las prescripciones establecidas en 294 con la excepcioacuten de que 294 a) no se aplicaraacute cuando en las maacutequinas o motores se instalen prototipos de bateriacuteas y o bateriacuteas de series de produccioacuten pequentildeas constituidas por no maacutes de 100 bateriacuteas
Si una bateriacutea de litio instalada en una maacutequina o un motor resulta dantildeada o es defectuosa dicha maacutequina o motor se transportaraacute seguacuten determine la autoridad competenterdquo
Disposicioacuten especial 363 Supriacutemase el primer inciso del apartado g) Renumeacuterense los actuales incisos i) a vi) del apartado g) como apartados g) a l) Antildeaacutedase un nuevo apartado m) con el texto siguiente
ldquom) Habraacuten de cumplirse los requisitos especificados en la instruccioacuten de embalajeenvasado P005 de 4141rdquo
Disposicioacuten especial 369 En el primer paacuterrafo sustituacuteyase ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo En el tercer paacuterrafo sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Disposicioacuten especial 376 Modifiacutequese el texto despueacutes del tercer paacuterrafo para que diga
ldquoLas pilas y bateriacuteas se embalaraacutenenvasaraacuten de conformidad con lo dispuesto en las instrucciones de embalajeenvasado P908 de 4141 o LP904 de 4143 seguacuten proceda
Las pilas y bateriacuteas dantildeadas o defectuosas que puedan desarmarse raacutepidamente reaccionar de forma peligrosa o producir una llama o un desprendimiento peligroso de calor o una emisioacuten peligrosa de gases o vapores toacutexicos corrosivos o inflamables en las condiciones normales de transporte se embalaraacutenenvasaraacuten de conformidad con lo dispuesto en las instrucciones de embalajeenvasado P911 de 4141 o LP906 de 4143 seguacuten proceda La autoridad competente podraacute autorizar unas condiciones alternativas de embalajeenvasado o de transporte
Los bultos deberaacuten llevar la marca lsquoDANtildeADASDEFECTUOSASrsquo ademaacutes de la designacioacuten oficial de transporte como se indica en 521
18 GE17-02431
STSGAC1044Add1
El documento de transporte incluiraacute la siguiente declaracioacuten lsquoTransporte en conformidad con la disposicioacuten especial 376rsquo
Si procede una copia de la aprobacioacuten de la autoridad competente acompantildearaacute al transporterdquo
Supriacutemanse las disposiciones especiales 380 y 385 y antildeaacutedase
ldquo380 (Suprimida)rdquo
ldquo385 (Suprimida)rdquo
Disposicioacuten especial 386 En la primera oracioacuten sustituacuteyase por ldquo716rdquo ldquo715rdquo
331 Antildeaacutedanse las siguientes disposiciones especiales nuevas
ldquo387 Las bateriacuteas de litio que se ajusten a los dispuesto en 294 f) que contengan pilas primarias de litio metaacutelico y pilas de ioacuten litio recargables se asignaraacuten a los nuacutemeros ONU 3090 oacute 3091 seguacuten proceda Cuando esas bateriacuteas se transporten en conformidad con la disposicioacuten especial 188 el contenido total de litio de todas las pilas de litio metaacutelico contenidas en la bateriacutea no excederaacute de 15 g y la capacidad total de todas las pilas de ioacuten litio contenidas en la bateriacutea no seraacute superior a 10 Whrdquo
ldquo388 Las entradas correspondientes al nuacutemero ONU 3166 se aplican a los vehiacuteculos con motores de combustioacuten interna o pilas de combustible propulsados por liacutequido o gas inflamable
Los vehiacuteculos propulsados por un motor de pila de combustible se asignaraacuten a los nuacutemeros ONU 3166 VEHIacuteCULO CON PILA DE COMBUSTIBLE PROPULSADO POR GAS INFLAMABLE u ONU 3166 VEHIacuteCULO CON PILA DE COMBUSTIBLE PROPULSADO POR LIacuteQUIDO INFLAMABLE seguacuten corresponda En esas entradas estaacuten incluidos los vehiacuteculos eleacutectricos hiacutebridos propulsados tanto por una pila de combustible como por un motor de combustioacuten interna con bateriacuteas de electrolito liacutequido bateriacuteas de sodio bateriacuteas de metal litio o bateriacuteas de ioacuten litio transportados con la(s) bateriacutea(s) instalada(s)
Los demaacutes vehiacuteculos que contengan un motor de combustioacuten interna deberaacuten asignarse a los nuacutemeros ONU 3166 VEHIacuteCULO PROPULSADO POR GAS INFLAMABLE u ONU 3166 VEHIacuteCULO PROPULSADO POR LIacuteQUIDO INFLAMABLE seguacuten corresponda Estas entradas incluyen los vehiacuteculos eleacutectricos hiacutebridos accionados tanto por un motor de combustioacuten interna como por bateriacuteas de electrolito liacutequido bateriacuteas de sodio bateriacuteas de metal litio o bateriacuteas de ioacuten litio transportados con las bateriacuteas instaladas
Los vehiacuteculos con un motor de combustioacuten interna propulsado por un liacutequido inflamable y un gas inflamable se asignaraacuten al nuacutemero ONU 3166 VEHIacuteCULO PROPULSADO POR GAS INFLAMABLE
La entrada correspondiente al nuacutemero ONU 3171 solo se aplica a los vehiacuteculos accionados por bateriacuteas de electrolito liacutequido bateriacuteas de sodio bateriacuteas de metal litio o bateriacuteas de ioacuten litio y a los equipos accionados por bateriacuteas de electrolito liacutequido o bateriacuteas de sodio que se transportan con esas bateriacuteas instaladas
A los efectos de esta disposicioacuten especial los vehiacuteculos son aparatos autopropulsados destinados a transportar una o maacutes personas o mercanciacuteas Son ejemplos de vehiacuteculos los automoacuteviles las motocicletas las motonetas los vehiacuteculos y motocicletas de tres o cuatro ruedas los camiones las locomotoras las bicicletas (a pedal con motor eleacutectrico) y otros vehiacuteculos de este tipo (por ejemplo los vehiacuteculos autoequilibrados o los vehiacuteculos no equipados con por lo menos un puesto para sentarse) las sillas de ruedas los tractores cortaceacutesped el equipo agriacutecola y de construccioacuten autopropulsado las embarcaciones y las aeronaves Esto incluye los vehiacuteculos que se transporten en un embalaje En este caso algunas partes del vehiacuteculo podraacuten separarse de la estructura para que quepan en el embalaje
Como ejemplos de equipo cabe mencionar las cortadoras de ceacutesped las maacutequinas de limpieza y los modelos de embarcaciones y aeronaves a escala Los equipos accionados por bateriacuteas de metal litio o bateriacuteas de ioacuten litio se consignaraacuten en las entradas de los nuacutemeros ONU 3091 BATERIacuteAS DE METAL LITIO INSTALADAS EN UN EQUIPO ONU 3091
GE17-02431 19
STSGAC1044Add1
BATERIacuteAS DE METAL LITIO EMBALADAS CON UN EQUIPO ONU 3481 BATERIacuteAS DE IOacuteN LITIO INSTALADAS EN UN EQUIPO u ONU 3481 BATERIacuteAS DE IOacuteN LITIO EMBALADAS CON UN EQUIPO seguacuten corresponda
Las mercanciacuteas peligrosas tales como las bateriacuteas airbags extintores acumuladores de gas comprimido dispositivos de seguridad y otros componentes esenciales del vehiacuteculo que sean necesarios para el funcionamiento de este o para la seguridad de su conductor o de los pasajeros deberaacuten estar instalados en el vehiacuteculo de forma segura y no estaraacuten sujetos a otras prescripciones de la presente Reglamentacioacuten Sin embargo las bateriacuteas de litio deberaacuten cumplir las prescripciones establecidas en 294 con la excepcioacuten de que 294 a) no se aplicaraacute cuando en los vehiacuteculos o equipos se instalen prototipos de bateriacuteas y o bateriacuteas de series de produccioacuten pequentildeas constituidas por no maacutes de 100 bateriacuteas
Si una bateriacutea de litio instalada en un vehiacuteculo o equipo resulta dantildeada o es defectuosa dicho vehiacuteculo o equipo se transportaraacute seguacuten determine la autoridad competenterdquo
ldquo389 Esta entrada solo se aplica a las bateriacuteas de ioacuten litio o de litio metaacutelico instaladas en una unidad de transporte y destinadas uacutenicamente para suministrar energiacutea externa a dicha unidad Las bateriacuteas de litio deberaacuten cumplir los requisitos establecidos en 294 a) a e) y contener los sistemas necesarios para evitar la sobrecarga y la descarga excesiva entre las bateriacuteas
Las bateriacuteas deberaacuten estar firmemente sujetas a la estructura de la unidad de transporte (por ejemplo colocadas en estantes armarios etc) a fin de evitar los cortocircuitos el funcionamiento accidental y el movimiento importante relativo a la unidad de transporte bajo las sacudidas cargas y vibraciones que normalmente suceden en el transporte Las mercanciacuteas peligrosas necesarias para la seguridad y buen funcionamiento de la unidad de transporte (por ejemplo los sistemas de extincioacuten de incendios y de aire acondicionado) deberaacuten estar debidamente sujetas o instaladas en la unidad de transporte y no estaraacuten sujetos a otras disposiciones de la presente Reglamentacioacuten No deberaacuten transportarse dentro de la unidad de transporte mercanciacuteas peligrosas que no sean necesarias para el funcionamiento adecuado y seguro de dicha unidad
Las bateriacuteas que se encuentren dentro de la unidad de transporte no estaraacuten sujetas a los requisitos de etiquetado o marcado La unidad de transporte deberaacute llevar el nuacutemero ONU que corresponda seguacuten 53212 que se colocaraacute en dos lados opuestos de conformidad con 53112rdquo
ldquo391 Los artiacuteculos que contengan mercanciacuteas peligrosas de la divisioacuten 23 la divisioacuten 42 la divisioacuten 43 la divisioacuten 51 la divisioacuten 52 o la divisioacuten 61 de toxicidad por inhalacioacuten que requieran el grupo de embalajeenvase I y los artiacuteculos que presenten maacutes de uno de los peligros enumerados en 2031 b) c) o d) se transportaraacuten en las condiciones aprobadas por la autoridad competenterdquo
ldquo392 No se aplicaraacuten las disposiciones de 4141 ni el capiacutetulo 62 de la presente Reglamentacioacuten al transporte de sistemas de contencioacuten de gas combustible disentildeados y aprobados para su instalacioacuten en vehiacuteculos automotores que contengan ese gas cuando se transporten para su eliminacioacuten reciclaje reparacioacuten inspeccioacuten o mantenimiento o cuando se transporten desde el lugar de fabricacioacuten a una planta de ensamblaje de vehiacuteculos siempre que se cumplan las siguientes condiciones
a) Los sistemas de contencioacuten de gas combustible deberaacuten cumplir los requisitos establecidos en las normas o reglamentos relativos a los depoacutesitos de combustible para vehiacuteculos seguacuten proceda Pueden citarse como ejemplos de normas y reglamentos aplicables los siguientes
Depoacutesitos de GLP
20 GE17-02431
STSGAC1044Add1
Reglamento CEPE nuacutem 67 Revisioacuten 2 Disposiciones uniformes relativas a I La aprobacioacuten de equipo especiacutefico para vehiacuteculos de las categoriacuteas M y N que utilicen gases licuados de petroacuteleo en su sistema de propulsioacuten II La aprobacioacuten de los vehiacuteculos de las categoriacuteas M y N dotados de equipo especiacutefico para el uso de gases licuados de petroacuteleo en su sistema de propulsioacuten con respecto a la instalacioacuten de dicho equipo
Reglamento CEPE nuacutem 115 Disposiciones uniformes relativas a la homologacioacuten de I Sistemas de adaptacioacuten especiacuteficos para GLP (gases licuados de petroacuteleo) destinados a su instalacioacuten en vehiacuteculos a motor para que puedan utilizar GLP en su sistema de propulsioacuten II Sistemas de adaptacioacuten especiacuteficos para GNC (gas natural comprimido) destinados a su instalacioacuten en vehiacuteculos a motor para que puedan utilizar GNC en su sistema de propulsioacuten
Depoacutesitos de GNC
Reglamento CEPE nuacutem 110 Disposiciones uniformes relativas a I Componentes especiacuteficos de vehiacuteculos a motor que utilizan GNC en su sistema de propulsioacuten II Vehiacuteculos con respecto a la instalacioacuten de componentes especiacuteficos de un tipo aprobado para el uso de GNC en su sistema de propulsioacuten
Reglamento CEPE nuacutem 115 Disposiciones uniformes relativas a la homologacioacuten de I Sistemas de adaptacioacuten especiacuteficos para GLP (gases licuados de petroacuteleo) destinados a su instalacioacuten en vehiacuteculos a motor para que puedan utilizar GLP en su sistema de propulsioacuten II Sistemas de adaptacioacuten especiacuteficos para GNC (gas natural comprimido) destinados a su instalacioacuten en vehiacuteculos a motor para que puedan utilizar GNC en su sistema de propulsioacuten
ISO 114392013 Botellas de gas ndash Botellas de alta presioacuten para el almacenamiento a bordo de gas natural como combustible de vehiacuteculos automotores
ISO 15500-Series ISO 15500 Vehiacuteculos de carretera ndash componentes del sistema de combustible de GNC ndash varias piezas seguacuten proceda
ANSI NGV 2 Contenedores de GNC como combustible de vehiacuteculos
CSA B51 Parte 2 2014 Coacutedigo para calderas recipientes de presioacuten y tuberiacuteas de presioacuten parte 2 Prescripciones para las botellas de alta presioacuten para el almacenamiento a bordo de gas natural como combustible de vehiacuteculos automotores
Depoacutesitos de hidroacutegeno presurizados
Reglamento Teacutecnico Mundial (RTM) nuacutem 13 Reglamento teacutecnico mundial sobre vehiacuteculos propulsados por hidroacutegeno y pilas de combustible de hidroacutegeno (ECETRANS180Add13)
ISOTS 158692009 Hidroacutegeno gaseoso y mezclas de hidroacutegeno ndash depoacutesitos de combustible de vehiacuteculos terrestres
Reglamento (UE) nuacutem 792009 Reglamento (CE) nuacutem 792009 del Parlamento Europeo y del Consejo de 14 de enero de 2009 relativo a la homologacioacuten de los vehiacuteculos de motor impulsados por hidroacutegeno y la modificacioacuten de la Directiva 200746CE
Reglamento (UE) nuacutem 4062010 Reglamento (UE) nuacutem 4062010 de la Comisioacuten de 26 de abril de 2010 por el que se aplica el Reglamento (CE) nuacutem 792009 del Parlamento Europeo y del Consejo relativo a
GE17-02431 21
STSGAC1044Add1
la homologacioacuten de los vehiacuteculos de motor impulsados por hidroacutegeno
Reglamento CEPE nuacutem 134 Vehiacuteculos propulsados por hidroacutegeno y pilas de combustible (HFCV)
CSA B51 Parte 2 2014 Coacutedigo para calderas recipientes de presioacuten y tuberiacuteas de presioacuten parte 2 Prescripciones para las botellas de alta presioacuten para el almacenamiento a bordo de gas natural como combustible de vehiacuteculos automotores
Podraacuten seguir siendo transportados los depoacutesitos de gas disentildeados y construidos de conformidad con versiones anteriores de las normas o reglamentos relativos a los depoacutesitos de gas para vehiacuteculos de motor aplicables en el momento de la certificacioacuten de los vehiacuteculos para los que dichos depoacutesitos de gas fueron disentildeados y construidos
b) Los sistemas de contencioacuten de gas combustible deberaacuten ser estancos y no presentar indicios de dantildeos externos que puedan afectar a su seguridad
NOTA 1 Pueden encontrarse los criterios en la norma ISO 116232015 Botellas de gas transportables ndash Inspeccioacuten y ensayos perioacutedicos de botellas de gas de materiales compuestos (o en la norma ISO 190782013 Botellas de gas ndash Inspeccioacuten de la instalacioacuten y verificacioacuten de las botellas a alta presioacuten para el almacenamiento de gas natural utilizado como combustible en los vehiacuteculos de carretera)
NOTA 2 Si los sistemas de contencioacuten de gas combustible no son estancos se han llenado en exceso o presentan dantildeos que puedan afectar a su seguridad (por ejemplo en caso de que se haya realizado una campantildea de verificacioacuten relacionada con la seguridad) solo podraacuten transportarse en recipientes de socorro presurizados de conformidad con la presente Reglamentacioacuten
c) Si un sistema de contencioacuten de gas combustible estaacute equipado con dos o maacutes vaacutelvulas integradas en liacutenea las dos vaacutelvulas se cerraraacuten de manera que no se produzcan fugas de gas en las condiciones normales de transporte Si solo existe una vaacutelvula o si una uacutenica vaacutelvula acciona todas las aperturas a excepcioacuten de la apertura del dispositivo de alivio de presioacuten esa vaacutelvula se cerraraacute de manera que no se produzcan fugas de gas en las condiciones normales de transporte
d) Los sistemas de contencioacuten de gas combustible se transportaraacuten de manera que se evite la obstruccioacuten del dispositivo de alivio de presioacuten o cualquier dantildeo a las vaacutelvulas o a cualquier otra parte del sistema que se encuentre bajo presioacuten y se prevenga la liberacioacuten no intencional del gas en las condiciones normales de transporte El sistema de contencioacuten de gas combustible iraacute sujeto para evitar que se deslice ruede o se mueva verticalmente
e) Las vaacutelvulas deberaacuten estar protegidas mediante uno de los meacutetodos descritos en 41618 a) a e)
f) Excepto en el caso de los sistemas de contencioacuten de gas combustible retirados para su eliminacioacuten reciclado reparacioacuten inspeccioacuten o mantenimiento dichos sistemas se llenaraacuten con no maacutes del 20 de volumen nominal de llenado o presioacuten nominal de trabajo seguacuten proceda
g) No obstante lo dispuesto en el capiacutetulo 52 cuando los sistemas de contencioacuten de gas combustible esteacuten incluidos en un dispositivo de manipulacioacuten las marcas y etiquetas se podraacuten fijar en dicho dispositivo y
h) No obstante lo dispuesto en 5415 la informacioacuten sobre la cantidad total de mercanciacuteas peligrosas podraacute sustituirse por la siguiente informacioacuten
i) El nuacutemero de sistemas de contencioacuten de gas combustible y
ii) En el caso de los gases licuados la masa neta total (kg) de gas en cada sistema de contencioacuten de gas combustible y en el caso de los gases comprimidos la
22 GE17-02431
STSGAC1044Add1
capacidad total (l) de cada sistema de contencioacuten de gas combustible seguida por la presioacuten nominal de trabajo
Ejemplos de informacioacuten que deberaacute figurar en el documento de transporte
Ejemplo 1 lsquoNuacutemero ONU 1971 gas natural comprimido 21 1 sistema de contencioacuten de gas combustible de 50 l en total 200 barrsquo
Ejemplo 2 lsquoNuacutemero ONU 1965 mezcla de hidrocarburos gaseosos licuados NEP 21 3 sistemas de contencioacuten de gas combustible de 15 kg de masa neta de gas cada unorsquordquo
Capiacutetulo 35
3541 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Apeacutendice A
En la lista de designaciones oficiales de transporte geneacutericas y designaciones correspondientes a grupos de sustancias u objetos NEP encabezamiento columna 2 sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
En el cuadro para la clase 2 divisioacuten 21 bajo ldquoEpiacutegrafes generalesrdquo antildeaacutedase la nueva entrada siguiente
21 Veacutease 2056 3537 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN GASES INFLAMABLES NEP
En el cuadro para la clase 2 divisioacuten 22 bajo ldquoEpiacutegrafes generalesrdquo antildeaacutedase la nueva entrada siguiente
22 Veacutease 2056 3538 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN GASES NO INFLAMABLES NO TOacuteXICOS NEP
En el cuadro para la clase 2 divisioacuten 23 bajo ldquoEpiacutegrafes generalesrdquo antildeaacutedase la nueva entrada siguiente
23 Veacutease 2056 3539 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN GASES TOacuteXICOS NEP
En el cuadro para la clase 3 bajo ldquoEpiacutegrafes generalesrdquo antildeaacutedase la nueva entrada siguiente
3 Veacutease 2056 3540 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN LIacuteQUIDOS INFLAMABLES NEP
En el cuadro para la clase 4 divisioacuten 41 bajo ldquoEpiacutegrafes generalesrdquo antildeaacutedase la nueva entrada siguiente
41 Veacutease 2056 3541 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN SOacuteLIDOS INFLAMABLES NEP
En el cuadro para la clase 4 divisioacuten 42 bajo ldquoEpiacutegrafes generalesrdquo antildeaacutedase la nueva entrada siguiente
42 Veacutease 2056 3542 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN SUSTANCIAS QUE PRESENTAN RIESGO DE COMBUSTIOacuteN ESPONTAacuteNEA NEP
En el cuadro para la clase 4 divisioacuten 43 bajo ldquoEpiacutegrafes generalesrdquo antildeaacutedase la nueva entrada siguiente
43 Veacutease 2056 3543 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN SUSTANCIAS QUE
GE17-02431 23
STSGAC1044Add1
DESPRENDEN GASES INFLAMABLES EN CONTACTO CON EL AGUA NEP
En el cuadro para la clase 5 divisioacuten 51 bajo ldquoEpiacutegrafes generalesrdquo antildeaacutedase la nueva entrada siguiente
51 Veacutease 2056 3544 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN SUSTANCIAS COMBURENTES NEP
En el cuadro para la clase 5 divisioacuten 52 despueacutes de ldquoEpiacutegrafes especiacuteficosrdquo antildeaacutedase una nueva seccioacuten de ldquoEpiacutegrafes generalesrdquo con la nueva entrada siguiente
52 Veacutease 2056 3545 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN PEROacuteXIDOS ORGAacuteNICOS NEP
En el cuadro para la clase 6 divisioacuten 61 bajo ldquoEpiacutegrafes generalesrdquo antildeaacutedanse las nuevas entradas siguientes
61 41 3535 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN SUSTANCIAS TOacuteXICAS INFLAMABLES INORGAacuteNICAS NEP
61 Veacutease 2056 3546 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN SUSTANCIAS TOacuteXICAS NEP
En el cuadro para la clase 8 bajo ldquoEpiacutegrafes generalesrdquo antildeaacutedase la nueva entrada siguiente
8 Veacutease 2056 3547 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN SUSTANCIAS CORROSIVAS NEP
En el cuadro para la clase 9 bajo ldquoEpiacutegrafes generalesrdquo antildeaacutedase el nuevo epiacutegrafe siguiente
9 Veacutease 2056 3548 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN MERCANCIacuteAS PELIGROSAS DIVERSAS NEP
Apeacutendice B
En la definicioacuten de ldquoCebado (medios de)rdquo en 2) sustituacuteyase por ldquoriesgo considerablerdquo por ldquopeligro considerablerdquo
En la definicioacuten de ldquoCARTUCHOS PARA ARMAS CON PROYECTIL INERTErdquo sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
En la definicioacuten derdquo ldquoSUSTANCIAS EXPLOSIVAS MUY INSENSIBLES (SUSTANCIAS EMI) NEPrdquo sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Capiacutetulo 41
41111 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
41381 No se aplica al texto espantildeol
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P001 En el epiacutegrafe ldquoEmbalajesenvases compuestosrdquo en la primera liacutenea despueacutes de ldquoRecipiente de plaacutestico con bidoacuten exterior de acero o de aluminio (6HA1 6HB1)rdquo antildeaacutedase ldquoo bidoacuten de plaacutesticordquo y despueacutes de ldquo6HB1rdquo antildeaacutedase ldquo6HH1rdquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P001 En el epiacutegrafe ldquoEmbalajesenvases compuestosrdquo en la segunda liacutenea despueacutes de ldquocartoacutenrdquo supriacutemase ldquo de plaacutesticordquo Despueacutes de ldquo6HG1rdquo supriacutemase ldquo6HH1rdquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P101 No se aplica al texto espantildeol
24 GE17-02431
STSGAC1044Add1
La nota a del cuadro debe decir
ldquoa El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P200 En el encabezamiento de la columna 4 de los cuadros 1 2 y 3 sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P200 apartado 3 e) Modifiacutequese como sigue
En el primer paacuterrafo sustituacuteyase ldquola fase liacutequidardquo por ldquoel gas licuadordquo
En el inciso i) sustituacuteyase ldquocomponente liacutequidordquo por ldquogas licuadordquo
En el inciso iv) sustituacuteyase ldquocomponente liacutequidordquo por ldquogas licuadordquo
En el inciso v) sustituacuteyase ldquocomponente liacutequidordquo por ldquogas licuadordquo
En el uacuteltimo paacuterrafo sustituacuteyase ldquoel componente liacutequidordquo por ldquola fase liacutequidardquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P203 7) Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P206 3) Modifiacutequese como sigue
En el primer paacuterrafo sustituacuteyase ldquola fase liacutequidardquo por ldquoel gas licuadordquo
En el inciso i) sustituacuteyase ldquocomponente liacutequidordquo por ldquogas licuadordquo
En el inciso iv) sustituacuteyase ldquocomponente liacutequidordquo por ldquogas licuadordquo
En el inciso v) sustituacuteyase ldquocomponente liacutequidordquo por ldquogas licuadordquo
En el uacuteltimo paacuterrafo sustituacuteyase ldquoel componente liacutequidordquo por ldquola fase liacutequidardquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P208 En el encabezamiento de la columna 4 del cuadro 1 sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P520 requisito adicional 4 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P520 Antildeaacutedanse las siguientes instrucciones especiales de embalajeenvasado nuevas
ldquoPP94 Podraacuten transportarse cantidades muy pequentildeas de muestras energeacuteticas de la seccioacuten 2043 con los nuacutemeros ONU 3223 o 3224 seguacuten proceda siempre que
1 Solo se utilice un embalaje combinado en que el embalaje exterior esteacute compuesto por cajas (4A 4B 4N 4C1 4C2 4D 4F 4G 4H1 y 4H2)
2 Las muestras se transporten en placas de microtitulacioacuten hechas de plaacutestico vidrio porcelana o gres como embalajeenvase interior
3 La cantidad maacutexima en cada una de las cavidades interiores no exceda de 001 g en el caso de soacutelidos o 001 ml en el caso de liacutequidos
4 La cantidad maacutexima neta por embalajeenvase exterior sea de 20 g en el caso de soacutelidos o 20 ml en el caso de liacutequidos o en el caso de un envasado mixto la suma de los gramos y los mililitros no exceda de 20 y
5 Cuando opcionalmente se utilice como refrigerante hielo seco o nitroacutegeno liacutequido como medida de control de la calidad se cumplan los requisitos de 553 Se colocaraacuten unos calzos interiores para que los recipientes primarios se mantengan en su posicioacuten inicial El recipiente primario y el embalajeenvase secundario deberaacuten mantener su integridad a la temperatura del refrigerante usado asiacute como a las temperaturas y presiones que pudieran producirse si se pierde la refrigeracioacuten
PP95 Podraacuten transportarse cantidades muy pequentildeas de muestras energeacuteticas de la seccioacuten 2043 con los nuacutemeros ONU 3223 o 3224 seguacuten proceda siempre que
GE17-02431 25
STSGAC1044Add1
1 El embalajeenvase secundario consista uacutenicamente en cartoacuten corrugado del tipo 4G con unas dimensiones miacutenimas de 60 cm (longitud) por 405 cm (anchura) por 30 cm (altura) y un espesor miacutenimo de la pared de 13 cm
2 La sustancia individual se encuentre en un recipiente primario de vidrio o plaacutestico de una capacidad maacutexima de 30 ml colocado en una matriz de espuma expansible de polietileno de al menos 130 mm de espesor con una densidad de 18 plusmn 1 gl
3 Dentro de la matriz de espuma los recipientes primarios esteacuten separados unos de otros por una distancia miacutenima de 40 mm y de la pared del embalajeenvase secundario por una distancia miacutenima de 70 mm El paquete podraacute contener hasta dos capas de matrices de espuma con 28 recipientes primarios cada una
4 La cantidad maacutexima en cada uno de los recipientes primarios no exceda de 1 g en el caso de soacutelidos o 1 ml en el caso de liacutequidos
5 La cantidad maacutexima neta por embalajeenvase secundario sea de 56 g en el caso de soacutelidos o 56 ml en el caso de liacutequidos o en el caso de un envasado mixto la suma de los gramos y los mililitros no exceda de 56 y
6 Cuando opcionalmente se utilice como refrigerante hielo seco o nitroacutegeno liacutequido como medida de control de la calidad se cumplan los requisitos de 553 Se colocaraacuten unos calzos interiores para que los recipientes primarios se mantengan en su posicioacuten inicial El recipiente primario y el embalajeenvase secundario deberaacuten mantener su integridad a la temperatura del refrigerante usado asiacute como a las temperaturas y presiones que pudieran producirse si se pierde la refrigeracioacutenrdquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P620 En el requisito adicional 3 al final supriacutemase ldquoy temperaturas de entre -40 ordmC y 55 ordmCrdquo y antildeaacutedase la siguiente oracioacuten ldquoDicho recipiente primario o embalajeenvase secundario tambieacuten habraacute de ser capaz de resistir temperaturas de entre -40 ordmC y 55 ordmCrdquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P801 requisito adicional 2 Sustituacuteyase ldquono conductorrdquo por ldquoeleacutectricamente no conductorrdquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P901 En ldquoRequisitos adicionalesrdquo supriacutemase ldquoque no excedan de 250 ml o 250 grdquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P902 En el paacuterrafo ldquoObjetos sin embalarenvasarrdquo modifiacutequese el final de la oracioacuten para que diga ldquocuando se trasladen hacia desde o entre el lugar en que se fabrican y una planta de montaje incluidos puntos intermedios de manipulacioacutenrdquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P903 Antes de la frase introductoria que comienza ldquoSe autorizan los siguientes embalajesenvaseshelliprdquo inseacutertese una nueva oracioacuten que diga lo siguiente ldquoA los efectos de la presente instruccioacuten de embalajeenvasado por lsquoequiporsquo se entienden los aparatos cuya energiacutea de funcionamiento es suministrada por las pilas o bateriacuteas de litiordquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P909 3) Supriacutemase la uacuteltima oracioacuten
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P906 2) En la primera frase y en el apartado b) sustituacuteyase ldquoaparatosrdquo por ldquoartiacuteculosrdquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P908 En los paacuterrafos 2 y 4 sustituacuteyase ldquono conductorrdquo por ldquoeleacutectricamente no conductorrdquo4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P909 En los paacuterrafos 1 c) y 2 b) en el cuarto inciso del requisito adicional 2 y en el requisito adicional 3 sustituacuteyase ldquono conductorrdquo por ldquoeleacutectricamente no conductorrdquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P910 En la primera oracioacuten sustituacuteyase ldquopilas y bateriacuteasrdquo por ldquopilas o bateriacuteasrdquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P910 En los paacuterrafos 1 c) 1 d) y 2 c) y en el cuarto inciso de los requisitos adicionales sustituacuteyase ldquono conductorrdquo por ldquoeleacutectricamente no conductorrdquo
26 GE17-02431
STSGAC1044Add1
4141 Antildeaacutedase la siguiente instruccioacuten de embalajeenvasado P006
GE17-02431 27
STSGAC1044Add1
P006 INSTRUCCIOacuteN DE EMBALAJEENVASADO P006
Esta instruccioacuten se aplica a los nuacutemeros ONU 3537 3538 3540 3541 3546 3547 y 3548
1) Se autorizan los siguientes embalajesenvases siempre que se cumplan las disposiciones generales de 411 y 413Bidones (1A2 1B2 1N2 1H2 1D 1G)Cajas (4A 4B 4N 4C1 4C2 4D 4F 4G 4H1 4H2)Jerricanes (3A2 3B2 3H2)Los embalajesenvases se ajustaraacuten al nivel de prestaciones del grupo de embalajeenvase II
2) Ademaacutes cuando se trate de artiacuteculos de gran resistencia se autorizan los siguientes embalajesenvasesEmbalajesenvases exteriores robustos construidos con materiales apropiados y con la resistencia y el disentildeo adecuados en relacioacuten con la capacidad y el uso a que esteacuten destinados Los embalajesenvases deberaacuten cumplir las prescripciones expuestas en 4111 4112 4118 y 413 a fin de alcanzar un nivel de proteccioacuten al menos equivalente al que se expone en el capiacutetulo 61 Los artiacuteculos podraacuten ser transportados sin embalajeenvase o en bandejas cuando las mercanciacuteas peligrosas queden protegidas de forma equivalente por el artiacuteculo en el que esteacuten instalados
3) Ademaacutes deberaacuten satisfacerse las siguiente condicionesa) Los receptaacuteculos incluidos en artiacuteculos que contengan liacutequidos o soacutelidos deberaacuten construirse con
materiales adecuados y asegurados al artiacuteculo de tal manera que en las condiciones normales de transporte no puedan romperse perforarse o verter su contenido en el propio artiacuteculo o el embalajeenvase exterior
b) Los receptaacuteculos con cierres que contengan liacutequidos deberaacuten colocarse con dichos cierres correctamente orientados Ademaacutes los receptaacuteculos deberaacuten ajustarse a las disposiciones del ensayo de presioacuten interna de 6155
c) Los receptaacuteculos que puedan romperse o perforarse faacutecilmente tales como los hechos de vidrio de porcelana o de gres o de ciertas materias plaacutesticas iraacuten debidamente sujetos Una fuga del contenido no deberaacute entrantildear ninguna alteracioacuten apreciable de las propiedades protectoras del artiacuteculo o las del embalajeenvase exterior
d) Los receptaacuteculos incluidos en artiacuteculos que contengan gases deberaacuten cumplir los requisitos de la seccioacuten 416 y del capiacutetulo 62 seguacuten proceda o ser capaces de ofrecer un nivel de proteccioacuten equivalente al establecido en las instrucciones de embalajeenvasado P200 o P208
e) Cuando en el artiacuteculo no haya ninguacuten receptaacuteculo dicho artiacuteculo deberaacute contener plenamente las sustancias peligrosas e impedir su liberacioacuten en las condiciones normales de transporte
4) Los artiacuteculos deberaacuten estar embaladosenvasados de manera que se impida su movimiento y su funcionamiento accidental en las condiciones normales de transporte
4141 Antildeaacutedase la siguiente instruccioacuten de embalajeenvasado P911
P911 INSTRUCCIOacuteN DE EMBALAJEENVASADO P911
Esta instruccioacuten se aplica a las pilas y bateriacuteas dantildeadas o defectuosas con los nuacutemeros ONU 3090 3091 3480 y 3481 que puedan desarmarse raacutepidamente reaccionar de forma peligrosa o producir una llama o un desprendimiento peligroso de calor o una emisioacuten peligrosa de gases o vapores toacutexicos corrosivos o inflamables en las condiciones normales de transporte
Se autorizan los siguientes embalajesenvases siempre que se cumplan las disposiciones generales de 411 y 413Para las pilas y bateriacuteas y el equipo que contenga pilas y bateriacuteas
Bidones (1A2 1B2 1N2 1H2 1D 1G)Cajas (4A 4B 4N 4C1 4C2 4D 4F 4G 4H1 4H2)Jerricanes (3A2 3B2 3H2)
28 GE17-02431
STSGAC1044Add1
Los embalajesenvases se ajustaraacuten al nivel de prestaciones del grupo de embalajeenvase I1) Los embalajesenvases deberaacuten cumplir los requisitos adicionales en caso de que las pilas o bateriacuteas se
desarmen raacutepidamente o presenten una reaccioacuten peligrosa produccioacuten de llama o desprendimiento peligroso de calor o una emisioacuten peligrosa de gases o vapores toacutexicos corrosivos o inflamablesa) La temperatura de la superficie exterior del bulto completo no excederaacute de 100 ordmC Podraacute aceptarse una
subida momentaacutenea de la temperatura hasta 200 ordmCb) No deberaacuten producirse llamas en el exterior del embalajeenvasec) No deberaacute salir ninguacuten proyectil del embalajeenvased) Deberaacute mantenerse la integridad estructural del embalajeenvasee) Los embalajesenvases llevaraacuten un sistema de gestioacuten de gases (por ejemplo un sistema de filtros
circulacioacuten de aire contencioacuten del gas empaquetado impermeable al gas etc) seguacuten proceda2) Los requisitos adicionales de los embalajesenvases se verificaraacuten mediante un ensayo seguacuten especifique la
autoridad competenteaSe llevaraacute un informe de verificacioacuten que se mostraraacute cuando se solicite En dicho informe figuraraacuten como miacutenimo el nombre el nuacutemero la masa el tipo y la capacidad de almacenamiento de energiacutea de las pilas o bateriacuteas la identificacioacuten del embalajeenvase y los datos de ensayo con arreglo al meacutetodo de verificacioacuten especificado por la autoridad competente
3) Cuando se use hielo seco o nitroacutegeno liacutequido como refrigerante se aplicaraacuten las prescripciones de la seccioacuten 553 El recipiente primario y el embalajeenvase secundario deberaacuten mantener su integridad a la temperatura del refrigerante usado asiacute como a las temperaturas y presiones que pudieran producirse si se perdiese la refrigeracioacuten
Requisito adicionalLas pilas o bateriacuteas estaraacuten protegidas contra los cortocircuitosa Para evaluar el comportamiento del embalajeenvase podraacuten utilizarse los siguientes criterios
a) La evaluacioacuten se realizaraacute con arreglo a un sistema de control de la calidad (como se describe por ejemplo en la seccioacuten 294 e)) que permita el seguimiento de los resultados de los ensayos los datos de referencia y los modelos de caracterizacioacuten utilizadosb) Se identificaraacute y cuantificaraacute claramente la lista de los peligros previstos en caso de destruccioacuten teacutermica del tipo de pila o bateriacutea en las condiciones de transporte (por ejemplo si se utiliza un recipiente primario si se conoce el estado de carga si se utiliza una cantidad suficiente de material de relleno absorbente y eleacutectricamente no conductor etc) para ello podraacute utilizarse la lista de referencia de posibles peligros para las pilas o bateriacuteas de litio (que puedan desarmarse raacutepidamente o presentar una reaccioacuten peligrosa produccioacuten de llama o desprendimiento peligroso de calor o una emisioacuten peligrosa de gases o vapores toacutexicos corrosivos o inflamables La cuantificacioacuten de esos peligros se basaraacute en la bibliografiacutea cientiacutefica disponiblec) Se identificaraacuten y caracterizaraacuten los efectos mitigantes del embalajeenvase sobre la base de la naturaleza de la proteccioacuten facilitada y las propiedades de los materiales empleados en su construccioacuten Para justificar esa evaluacioacuten se utilizaraacute una lista de planos y caracteriacutesticas teacutecnicas (densidad [kgm -3] calor especiacutefico [Jkg-1K-1] valor caloriacutefico [kJkg-1] conductividad teacutermica [Wm-1K-1] temperatura de fusioacuten y temperatura de inflamacioacuten [K] coeficiente de transferencia caloriacutefica del embalajeenvase secundario [Wm2K-1] hellip)d) Mediante el ensayo y cualesquiera otros caacutelculos de apoyo se evaluaraacute el resultado de la destruccioacuten teacutermica de la pila o bateriacutea dentro del embalajeenvase en las condiciones normales de transportee) Si no se conociera el estado de carga de la pila o bateriacutea la evaluacioacuten se haraacute con el valor maacutes alto posible del estado de carga correspondiente a las condiciones de uso de la pila o bateriacuteaf) Se describiraacuten las condiciones del entorno en que puede utilizarse el embalajeenvase (incluidas las posibles consecuencias de la emisioacuten de gas o humo al medio ambiente como la ventilacioacuten u otros meacutetodos) con arreglo al sistema de gestioacuten de gases del embalajeenvaseg) En los ensayos o el modelo de caacutelculo se consideraraacute el peor escenario posible para el desencadenamiento y la propagacioacuten de la destruccioacuten teacutermica dentro de la pila o bateriacutea ese escenario incluiraacute el peor fallo posible que pueda ocurrir en las condiciones normales de transporte y la mayor emisioacuten de calor y llamas para la posible propagacioacuten de la reaccioacutenh) Las consecuencias del escenario se evaluaraacuten a lo largo de un periacuteodo que abarque todas las posibles consecuencias (es decir un periacuteodo de 24 horas)
GE17-02431 29
STSGAC1044Add1
4142 instruccioacuten de embalajeenvasado IBC520 En la segunda liacutenea despueacutes de ldquo4172rdquo antildeaacutedase una nueva oracioacuten que diga lo siguiente ldquoLas formulaciones que se enumeran a continuacioacuten tambieacuten podraacuten transportarse embaladas de conformidad con el meacutetodo de embalajeenvasado OP8 de la instruccioacuten de embalajeenvasado P520 de 4141 con el mismo control y las mismas temperaturas de emergencia si procederdquo
4142 instruccioacuten de embalajeenvasado IBC520 Para el nuacutemero ONU 3109 en la entrada ldquoHidroperoacutexido de terc-butilo al 72 como maacuteximo en aguardquo antildeaacutedase una nueva liacutenea que diga lo siguiente
Tipo de RIG Cantidad maacutexima (litros) Temperatura de control Temperatura de emergencia
31HA1 1 000
4142 Instruccioacuten de embalajeenvasado IBC520 Antildeaacutedanse las nuevas entradas siguientes
Nuacutem ONU Peroacutexido orgaacutenico Tipo de RIG
Cantidad maacutexima (litros)
Temperatura de control
Temperatura de emergencia
3109 25-Dimetil-25-di(ter-butilperoxi) hexano al 52 como maacuteximo en agua en diluyente tipo A
31HA1 1 000
3109 369-Trietil-369-trimetil-147-triperoxonano al 27 como maacuteximo en agua en diluyente tipo A
31HA1 1 000
3119 ter-Amil peroxi-2-etilhexanoato al 62 como maacuteximo en agua en diluyente tipo A
31HA1 1 000 +15 ordmC +20 ordmC
4143 instruccioacuten de embalajeenvasado LP902 En ldquoObjetos embaladosenvasadosrdquo sustituacuteyase ldquoEmbalajesenvases que alcanzan el nivel de prestaciones del grupo de embalajeenvase IIIrdquo por
ldquoGrandes embalajesenvases riacutegidos que se ajusten al nivel de prestaciones del grupo de embalajeenvase III
De acero (50A)
De aluminio (50B)
De un metal distinto del acero o del aluminio (50N)
De plaacutestico riacutegido (50H)
De madera natural (50C)
De madera contrachapada (50D)
De aglomerado de madera (50F)
De cartoacuten riacutegido (50G)rdquo
4143 instruccioacuten de embalajeenvasado LP902 En el paacuterrafo ldquoObjetos sin embalarenvasarrdquo modifiacutequese el final de la oracioacuten para que diga ldquocuando se trasladen hacia desde o entre el lugar en que se fabrican y una planta de montaje incluidos puntos intermedios de manipulacioacutenrdquo
4143 instruccioacuten de embalajeenvasado LP903 En la segunda oracioacuten sustituacuteyase ldquo incluida una bateriacutea instalada en un equipordquo por ldquoy para bateriacuteas contenidas en un solo elemento del equipordquo Modifiacutequese la uacuteltima oracioacuten antes de las necesidades adicionales para que diga ldquoLa bateriacutea o el equipo se embalaraacutenenvasaraacuten de modo que queden protegidos contra los dantildeos que puedan resultar de su movimiento o de su colocacioacuten en el gran embalajeenvaserdquo
30 GE17-02431
STSGAC1044Add1
4143 instruccioacuten de embalajeenvasado LP904 Modifiacutequese como sigue
En la primera oracioacuten despueacutes de ldquoo defectuosasrdquo antildeaacutedase ldquoy pilas y bateriacuteas contenidas en un solo elemento del equipordquo Al final de la primera oracioacuten supriacutemase ldquo incluidas las instaladas en un equipordquo
Modifiacutequese la segunda oracioacuten para que diga ldquoSe autorizan los siguientes grandes embalajesenvases para una bateriacutea individual que presente dantildeos o defectos y para pilas y bateriacuteas dantildeadas o defectuosas contenidas en un solo elemento del equipo siempre que se respeten las disposiciones generales de 411 y 413rdquo
En la tercera oracioacuten sustituacuteyase ldquoque contenga bateriacuteasrdquo por ldquoque contenga pilas y bateriacuteasrdquo
Antes de ldquoDe acero (50A)rdquo antildeaacutedase la siguiente nueva liacutenea
ldquoGrandes embalajesenvases riacutegidos que se ajusten al nivel de prestaciones del grupo de embalajeenvase IIrdquo
Despueacutes de ldquoDe madera contrachapada (50D)rdquo supriacutemase ldquoLos embalajesenvases se ajustaraacuten al nivel de prestaciones del grupo de embalajeenvase IIrdquo
En 1 modifiacutequese el comienzo de la primera oracioacuten para que diga ldquoLa bateriacutea dantildeada o defectuosa o el equipo que contenga tales pilas o bateriacuteasrdquo
En 2 modifiacutequese el comienzo de la oracioacuten para que diga ldquoEl embalajeenvase interiorrdquo Sustituacuteyase ldquono conductorrdquo por ldquoeleacutectricamente no conductorrdquo
En 4 tras ldquomovimiento de las bateriacuteasrdquo antildeadir ldquoo el equipordquo Sustituacuteyase ldquono conductorrdquo por ldquoeleacutectricamente no conductorrdquo
En la uacuteltima oracioacuten despueacutes de ldquoEn el caso de las bateriacuteasrdquo antildeaacutedase ldquoy pilasrdquo
En las necesidades adicionales despueacutes de ldquobateriacuteasrdquo antildeaacutedase ldquoy pilasrdquo
4143 Antildeaacutedase la siguiente instruccioacuten de embalajeenvasado LP03
LP03 INSTRUCCIOacuteN DE EMBALAJEENVASADO LP03
Esta instruccioacuten se aplica a los nuacutemeros ONU 3537 3538 3540 3541 3546 3547 y 3548
1) Se autorizan los siguientes embalajesenvases siempre que se cumplan las disposiciones generales de 411 y 413Grandes embalajesenvases riacutegidos que se ajusten al nivel de prestaciones del grupo de embalajeenvase II
De acero (50A)De aluminio (50B)De un metal distinto del acero o del aluminio (50N)De plaacutestico riacutegido (50H)De madera natural (50C)De madera contrachapada (50D)De aglomerado de madera (50F)De cartoacuten riacutegido (50G)rdquo
2) Ademaacutes deberaacuten satisfacerse las siguiente condicionesa) Los receptaacuteculos incluidos en artiacuteculos que contengan liacutequidos o soacutelidos deberaacuten construirse con
materiales adecuados y asegurados al artiacuteculo de tal manera que en las condiciones normales de transporte no pueden romperse perforarse o verter su contenido en el propio artiacuteculo o el embalajeenvase exterior
b) Los receptaacuteculos con cierres que contengan liacutequidos deberaacuten colocarse con dichos cierres correctamente orientados Ademaacutes los receptaacuteculos deberaacuten ajustarse a las disposiciones del ensayo de presioacuten interna de 6155
GE17-02431 31
STSGAC1044Add1
c) Los receptaacuteculos que puedan romperse o perforarse faacutecilmente tales como los hechos de vidrio de porcelana o de gres o de ciertas materias plaacutesticas iraacuten debidamente sujetos Una fuga del contenido no deberaacute entrantildear ninguna alteracioacuten apreciable de las propiedades protectoras del artiacuteculo o las del embalajeenvase exterior
d) Los receptaacuteculos incluidos en artiacuteculos que contengan gases deberaacuten cumplir los requisitos de la seccioacuten 416 y del capiacutetulo 62 seguacuten proceda o ser capaces de ofrecer un nivel de proteccioacuten equivalente al establecido en las instrucciones de embalajeenvasado P200 o P208
e) Cuando en el artiacuteculo no haya ninguacuten receptaacuteculo dicho artiacuteculo deberaacute contener plenamente las sustancias peligrosas e impedir su liberacioacuten en las condiciones normales de transporte
3) Los artiacuteculos deberaacuten estar embaladosenvasados de manera que se impida su movimiento y su funcionamiento accidental en las condiciones normales de transporte
4143 Antildeaacutedase la siguiente instruccioacuten de embalajeenvasado LP905
LP905 INSTRUCCIOacuteN DE EMBALAJEENVASADO LP905
Esta instruccioacuten se aplica a las series de produccioacuten de los nuacutemeros ONU 3090 3091 3480 y 3481 que consistan en no maacutes de 100 pilas y bateriacuteas y a los prototipos de pilas y bateriacuteas cuando dichos prototipos se transporten para ser sometidos a ensayo
Se autorizan los siguientes grandes embalajesenvases para una bateriacutea individual y para pilas y bateriacuteas contenidas en un solo elemento del equipo siempre que se respeten las disposiciones generales de 411 y 4131) Para una bateriacutea individual
Grandes embalajesenvases riacutegidos que se ajusten al nivel de prestaciones del grupo de embalajeenvase IIDe acero (50A)De aluminio (50B)De un metal distinto del acero o del aluminio (50N)De plaacutestico riacutegido (50H)De madera natural (50C)De madera contrachapada (50D)De aglomerado de madera (50F)De cartoacuten riacutegido (50G)
Los grandes embalajesenvases deberaacuten satisfacer tambieacuten las siguiente condicionesa) Una bateriacutea de tamantildeo forma o masa diferente podraacute embalarseenvasarse en un embalajeenvase
exterior de uno de los modelos tipo sometidos a ensayo arriba enumerados a condicioacuten de que la masa bruta total del bulto no sea superior a la masa bruta para la que se sometioacute a ensayo el modelo tipo
b) La bateriacutea se embalaraacuteenvasaraacute en un embalajeenvase interior y se colocaraacute dentro del embalajeenvase exterior
c) El embalajeenvase interior se rodearaacute completamente de suficiente material de aislamiento teacutermico incombustible y eleacutectricamente no conductor que lo proteja contra un desprendimiento peligroso de calor
d) Se adoptaraacuten medidas apropiadas para reducir al miacutenimo los efectos de las vibraciones y los choques e impedir el movimiento de la bateriacutea dentro del bulto que pueda provocar dantildeos o generar condiciones peligrosas durante el transporte Para cumplir este requisito podraacute utilizarse material de relleno incombustible y eleacutectricamente no conductor y
e) La incombustibilidad se determinaraacute con arreglo a una norma aceptada en el paiacutes en que se haya disentildeado o fabricado el gran embalajeenvase
2) Para pilas y bateriacuteas contenidas en un solo elemento del equipoGrandes embalajesenvases riacutegidos que se ajusten al nivel de prestaciones del grupo de embalajeenvase II
De acero (50A)De aluminio (50B)De un metal distinto del acero o del aluminio (50N)
32 GE17-02431
STSGAC1044Add1
De plaacutestico riacutegido (50H)De madera natural (50C)De madera contrachapada (50D)De aglomerado de madera (50F)De cartoacuten riacutegido (50G)
Los grandes embalajesenvases deberaacuten satisfacerse tambieacuten las siguiente condicionesa) Un uacutenico elemento del equipo de tamantildeo forma o masa diferente podraacute embalarseenvasarse en un
embalajeenvase exterior de uno de los modelos tipo sometidos a ensayo arriba enumerados a condicioacuten de que la masa bruta total del bulto no sea superior a la masa bruta para la que se sometioacute a ensayo el modelo tipo
b) El equipo se construiraacute o embalaraacuteenvasaraacute de modo tal que se impida su puesta en marcha accidental durante el transporte
c) Se adoptaraacuten medidas apropiadas para reducir al miacutenimo los efectos de las vibraciones y los choques e impedir el movimiento del equipo dentro del bulto que pueda provocar dantildeos o generar condiciones peligrosas durante el transporte Cuando se utilice material de relleno para cumplir este requisito deberaacute ser incombustible y eleacutectricamente no conductor y
d) La incombustibilidad se determinaraacute con arreglo a una norma aceptada en el paiacutes en que se haya disentildeado o fabricado el gran embalajeenvase
Requisito adicionalLas pilas y bateriacuteas estaraacuten protegidas contra los cortocircuitos
4143 Antildeaacutedase la siguiente instruccioacuten de embalajeenvasado LP906
LP906 INSTRUCCIOacuteN DE EMBALAJEENVASADO LP906
Esta instruccioacuten se aplica a las bateriacuteas individuales dantildeadas o defectuosas con los nuacutemeros ONU 3090 3091 3480 y 3481 que puedan desarmarse raacutepidamente o presentar una reaccioacuten peligrosa produccioacuten de llama o desprendimiento peligroso de calor o una emisioacuten peligrosa de gases o vapores toacutexicos corrosivos o inflamables en las condiciones normales de transporte
Se autorizan los siguientes embalajesenvases siempre que se cumplan las disposiciones generales de 411 y 413Para una bateriacutea individual y para pilas y bateriacuteas contenidas en un solo elemento del equipoGrandes embalajesenvases riacutegidos que se ajusten al nivel de prestaciones del grupo de embalajeenvase I
De acero (50A)De aluminio (50B)De un metal distinto del acero o del aluminio (50N)De plaacutestico riacutegido (50H)De madera contrachapada (50D)De cartoacuten riacutegido (50G)
1) Los embalajesenvases grandes deberaacuten cumplir los requisitos adicionales en caso de que las bateriacuteas puedan desarmarse raacutepidamente o presentar una reaccioacuten peligrosa produccioacuten de llama o desprendimiento peligroso de calor o una emisioacuten peligrosa de gases o vapores toacutexicos corrosivos o inflamablesa) La temperatura de la superficie exterior del bulto completo no excederaacute de 100 ordmC Podraacute aceptarse una
subida momentaacutenea de la temperatura hasta 200 ordmCb) No deberaacuten producirse llamas en el exterior del embalajeenvasec) No deberaacute salir ninguacuten proyectil del embalajeenvased) Deberaacute mantenerse la integridad estructural del embalajeenvase ye) Los embalajesenvases llevaraacuten un sistema de gestioacuten de gases (por ejemplo un sistema de filtros
circulacioacuten de aire contencioacuten del gas empaquetado impermeable al gas etc) seguacuten proceda
GE17-02431 33
STSGAC1044Add1
2) Los requisitos adicionales de los embalajesenvases se verificaraacuten mediante un ensayo seguacuten especifique la autoridad competenteaSe llevaraacute un informe de verificacioacuten que se mostraraacute cuando se solicite En dicho informe figuraraacuten como miacutenimo el nombre el nuacutemero la masa el tipo y la capacidad de almacenamiento de energiacutea de las pilas o bateriacuteas la identificacioacuten del embalajeenvase y los datos de ensayo con arreglo al meacutetodo de verificacioacuten especificado por la autoridad competente
3) Cuando se use hielo seco o nitroacutegeno liacutequido como refrigerante se aplicaraacuten las prescripciones de la seccioacuten 553 El recipiente primario y el embalajeenvase secundario mantendraacuten su integridad a la temperatura del refrigerante usado asiacute como a las temperaturas y presiones que pudieran producirse si se perdiese la refrigeracioacuten
Requisito adicionalLas bateriacuteas estaraacuten protegidas contra los cortocircuitosa Para evaluar el comportamiento del embalajeenvase podraacuten utilizarse los siguientes criterios
a) La evaluacioacuten se realizaraacute con arreglo a un sistema de control de la calidad (como se describe por ejemplo en la seccioacuten 294 e)) que permita el seguimiento de los resultados de los ensayos los datos de referencia y los modelos de caracterizacioacuten utilizadosb) Se identificaraacute y cuantificaraacute claramente la lista de los peligros previstos en caso de destruccioacuten teacutermica del tipo de pila o bateriacutea en las condiciones de transporte (por ejemplo si se utiliza un recipiente primario si se conoce el estado de carga si se utiliza una cantidad suficiente de material de relleno absorbente y eleacutectricamente no conductor etc) para ello podraacute utilizarse la lista de referencia de posibles peligros para las pilas o bateriacuteas de litio (que puedan desarmarse raacutepidamente o presentar una reaccioacuten peligrosa produccioacuten de llama o desprendimiento peligroso de calor o una emisioacuten peligrosa de gases o vapores toacutexicos corrosivos o inflamables La cuantificacioacuten de esos peligros se basaraacute en la bibliografiacutea cientiacutefica disponiblec) Se identificaraacuten y caracterizaraacuten los efectos mitigantes del embalajeenvase sobre la base de la naturaleza de la proteccioacuten facilitada y las propiedades de los materiales empleados en su construccioacuten Para justificar esa evaluacioacuten se utilizaraacute una lista de planos y caracteriacutesticas teacutecnicas (densidad [kgm -3] calor especiacutefico [Jkg-1K-1] valor caloriacutefico [kJkg-1] conductividad teacutermica [Wm-1K-1] temperatura de fusioacuten y temperatura de inflamacioacuten [K] coeficiente de transferencia caloriacutefica del embalajeenvase secundario [Wm2K-1] hellip)d) Mediante el ensayo y cualesquiera otros caacutelculos de apoyo se evaluaraacute el resultado de la destruccioacuten teacutermica de la pila o bateriacutea dentro del embalajeenvase en las condiciones normales de transportee) Si no se conociera el estado de carga de la pila o bateriacutea la evaluacioacuten se haraacute con el valor maacutes alto posible del estado de carga correspondiente a las condiciones de uso de la pila o bateriacuteaf) Se describiraacuten las condiciones del entorno en que puede utilizarse el embalajeenvase (incluidas las posibles consecuencias de la emisioacuten de gas o humo al medio ambiente como la ventilacioacuten u otros meacutetodos) con arreglo al sistema de gestioacuten de gases del embalajeenvaseg) En los ensayos o el modelo de caacutelculo se consideraraacute el peor escenario posible para el desencadenamiento y la propagacioacuten de la destruccioacuten teacutermica dentro de la pila o bateriacutea ese escenario incluiraacute el peor fallo posible que pueda ocurrir en las condiciones normales de transporte y la mayor emisioacuten de calor y llamas para la posible propagacioacuten de la reaccioacutenh) Las consecuencias del escenario se evaluaraacuten a lo largo de un periacuteodo que abarque todas las posibles consecuencias (es decir un periacuteodo de 24 horas)
41512 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
41614 En la tercera oracioacuten sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
41723 Al final sustituacuteyase ldquo71531rdquo por ldquo7153rdquo
4181 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
41915 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Capiacutetulo 42
421191 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
34 GE17-02431
STSGAC1044Add1
42526 instrucciones de transporte en cisternas portaacutetiles T23En la primera liacutenea despueacutes del tiacutetulo antildeaacutedase una nueva oracioacuten que diga lo siguiente ldquoLas formulaciones que se enumeran a continuacioacuten tambieacuten podraacuten transportarse embaladasenvasadas de conformidad con el meacutetodo de embalajeenvasado OP8 de la instruccioacuten de embalajeenvasado P520 de 4141 con el mismo control y las mismas temperaturas de emergencia si procederdquo
42526 instrucciones de transporte en cisternas portaacutetiles T23 nota d) Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
4253 disposicioacuten especial para el transporte en cisternas portaacutetiles TP10 Antildeaacutedase al final la nueva frase siguiente ldquoSe podraacute presentar para el transporte una cisterna portaacutetil despueacutes de la fecha de vencimiento de la uacuteltima inspeccioacuten durante un periacuteodo que no exceda de tres meses de fecha del uacuteltimo ensayo despueacutes del vaciado pero antes de la limpieza con objeto de someterlas al siguiente ensayo o inspeccioacuten requeridos antes de volver a llenarlasrdquo
Capiacutetulo 43
43112 Hacia el final sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Capiacutetulo 51
511 Al final antildeaacutedase la siguiente nota
ldquoNOTA De conformidad con el SMA un pictograma del SMA que no sea necesario en virtud de lo previsto en la presente Reglamentacioacuten solo deberiacutea aparecer en el transporte como parte de una etiqueta SMA completa y no de manera independiente (veacutease SMA 141044)rdquo
514 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Capiacutetulo 52
5213 Despueacutes de ldquoembalajesenvases de socorrordquo antildeaacutedase ldquoincluidos los grandes embalajesenvases de socorrordquo
52211 Sustituacuteyase por ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo y ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
52212 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo seis veces
52213 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo tres veces
522131 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo dos veces
52214 Sustituacuteyase por ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo y ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
52215 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
52216 c) Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
52219 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
522110 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo cuatro veces
522111 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Antildeaacutedase la nueva subseccioacuten 522113 siguiente
ldquo522113 Etiquetas de los artiacuteculos que contengan mercanciacuteas peligrosas transportadas como nuacutemeros ONU 3537 3538 3539 3540 3541 3542 3543 3544 3545 3546 3547 y 3548
5221131 Los bultos que contengan mercanciacuteas peligrosas incluidas en artiacuteculos y las mercanciacuteas peligrosas incluidas en artiacuteculos transportados sin embalar llevaraacuten las etiquetas que corresponda seguacuten 52212 en las que se reflejen los peligros establecidos seguacuten 205
GE17-02431 35
STSGAC1044Add1
Si el artiacuteculo contiene una o varias bateriacuteas de litio con un contenido total de litio inferior a 2 g en el caso de las bateriacuteas de litio metaacutelico o una capacidad nominal inferior a 100 Wh en el caso de las bateriacuteas de iones de litio el bulto o el artiacuteculo sin embalar llevaraacute la marca de bateriacutea de litio (figura 525) Si el artiacuteculo contiene una o varias bateriacuteas de litio con un contenido total de litio superior a 2 g en el caso de las bateriacuteas de litio metaacutelico o una capacidad nominal superior a 100 Wh en el caso de las bateriacuteas de iones de litio el bulto o el artiacuteculo sin embalar llevaraacute la marca de bateriacutea de litio (52212 nuacutem 9A)
5221132 Cuando sea necesario asegurarse de que los artiacuteculos que contienen mercanciacuteas peligrosas liacutequidas permanezcan en su orientacioacuten prevista se colocaraacuten marcas de orientacioacuten que satisfagan lo dispuesto en 52171 de manera visible al menos en dos lados verticales opuestos del bulto o del artiacuteculo sin embalar cuando sea posible con las flechas apuntando en la direccioacuten vertical correctardquo
5222113 En la primera oracioacuten despueacutes de ldquolas dimensiones podraacuten reducirserdquo antildeaacutedase ldquoproporcionalmenterdquo Supriacutemanse las oraciones segunda y tercera (ldquoLa liacutenea interna seguiraacute estando a 5 mm del borde de la etiqueta El grosor miacutenimo de la liacutenea interna del borde se mantendraacute en 2 mmrdquo)
522212 En la primera oracioacuten despueacutes de ldquoISO 72252005rdquo antildeaacutedase ldquoBotellas de gas ndash Etiquetas de precaucioacutenrdquo y supriacutemase en la segunda frase
522213 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
522215 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
52222 Modifiacutequese para que diga lo siguiente
ldquo52222 Modelos de etiquetas
36 GE17-02431
STSG
AC
1044Add1
GE17-02431
37
Nuacutem de modelo de etiqueta
Divisioacuten o categoriacutea
Siacutembolo y color del siacutembolo Fondo
Cifra en la esquina inferior
(y color de la cifra)
Modelos de etiquetas
Nota
Clase 1 Sustancias o artiacuteculos explosivos
1 Divisiones 11 12 13
Bomba explotando negro Anaranjado 1(negro)
Espacio para la divisioacuten ndash deacutejese en blanco si las propiedades explosivas constituyen el peligro secundario Espacio para el grupo de compatibilidad ndash deacutejese en blanco si las propiedades explosivas constituyen el peligro secundario
14 Divisioacuten 14 14 negro
Los nuacutemeros tendraacuten aproximadamente 30 mm de altura por 5 mm de anchura (en las etiquetas de 100 mm x 100 mm)
Anaranjado 1(negro)
Espacio para el grupo de compatibilidad
15 Divisioacuten 15 15 negro
Los nuacutemeros tendraacuten aproximadamente 30 mm de altura por 5 mm de anchura (en las etiquetas de 100 mm x 100 mm)
Anaranjado 1(negro)
Espacio para el grupo de compatibilidad
16 Divisioacuten 16 16 negro
Los nuacutemeros tendraacuten aproximadamente 30 mm de altura por 5 mm de anchura (en las etiquetas de 100 mm x 100 mm)
Anaranjado 1(negro)
Espacio para el grupo de compatibilidad
STSG
AC
1044Add1
38G
E17-02431
Nuacutem de modelo de etiqueta
Divisioacuten o categoriacuteaSiacutembolo y color del
siacutemboloFondo
Cifra en la esquina inferior (y color de la cifra)
Modelos de etiquetas Nota
Clase 2 Gases
21 Divisioacuten 21Gases inflamables (excepto en
los casos previstos en 522216 d))
Llama negro o blanco
Rojo 2(negro o blanco)
-
22 Divisioacuten 22Gases no inflamables
no toacutexicos
Bombona negro o blanco
Verde 2(negro o blanco)
-
23 Divisioacuten 23Gases toacutexicos
Calavera y tibias cruzadas negro
Blanco 2(negro)
-
STSG
AC
1044Add1
GE17-02431
39
Nuacutem de modelo de etiqueta
Divisioacuten o categoriacuteaSiacutembolo y color
del siacutemboloFondo
Cifra en la esquina inferior (y color de la cifra)
Modelos de etiquetas Nota
Clase 3 Liacutequidos inflamables
3 - Llama negro o blanco
Rojo 3(negro o blanco)
-
Clase 4 Soacutelidos inflamables sustancias que presentan riesgo de combustioacuten espontaacutenea y sustancias queen contacto con el agua desprenden gases inflamables
41 Divisioacuten 41Soacutelidos inflamables
sustancias que reaccionan espontaacuteneamente explosivos
soacutelidos insensibilizadosy sustancias polimerizantes
Llama negro Blanco con 7 franjas verticales
rojas
4(negro)
-
42 Divisioacuten 42Sustancias que presentan
riesgo de combustioacuten espontaacutenea
Llama negro Mitad superior blanco mitad
inferior rojo
4(negro)
-
43 Divisioacuten 43Sustancias que en contacto
con el agua desprenden gases inflamables
Llama negro o blanco
Azul 4(negro o blanco)
-
STSG
AC
1044Add1
40G
E17-02431
Nuacutem de modelo de etiqueta
Divisioacuten o categoriacutea
Siacutembolo y color del siacutembolo
Fondo
Cifra en la esquina inferior
(y color de la cifra)
Modelos de etiquetas Nota
Clase 5 Sustancias comburentes y peroacutexidos orgaacutenicos
51 Divisioacuten 51Sustancias
comburentes
Llama sobre un ciacuterculo negro
Amarillo 51(negro)
-
52 Divisioacuten 52Peroacutexidos orgaacutenicos
Llama negro o blanco
Mitad superior rojo mitad
inferior amarillo
52(negro)
-
Clase 6 Sustancias toacutexicas y sustancias infecciosas
61 Divisioacuten 61Sustancias toacutexicas
Calavera y tibias cruzadas negro
Blanco 6(negro)
-
62 Divisioacuten 62Sustancias infecciosas
Tres medias lunas sobre un ciacuterculo
negro
Blanco 6(negro)
La mitad inferior de la etiqueta podraacute llevar las leyendas ldquoSUSTANCIA INFECCIOSArdquo y ldquoEn caso de dantildeo derrame o fuga aviacutesese inmediatamente a las autoridades sanitariasrdquo en color negro
STSG
AC
1044Add1
GE17-02431
41
Nuacutem de modelo de etiqueta
Divisioacuten o categoriacutea
Siacutembolo y color del siacutembolo
FondoCifra en la esquina
inferior (y color de la cifra)
Modelos de etiquetas Nota
Clase 7 Material radiactivo
7A Categoriacutea I Treacutebol negro Blanco 7(negro)
Texto (obligatorio) en negro en la mitad inferior de la etiqueta ldquoRADIACTIVOrdquoldquoCONTENIDOrdquoldquoACTIVIDADrdquoLa palabra ldquoRADIACTIVOrdquo iraacute seguida de una barra vertical roja
7B Categoriacutea II Treacutebol negro Mitad superior amarillo con borde
blanco mitad inferior blanco
7(negro)
Texto (obligatorio) en negro en la mitad inferior de la etiqueta ldquoRADIACTIVOrdquoldquoCONTENIDOrdquoldquoACTIVIDADrdquoEn un recuadro de liacuteneas negras ldquoIacuteNDICE DE TRANSPORTErdquoLa palabra ldquoRADIACTIVOrdquo iraacute seguida de dos barras verticales rojas
7C Categoriacutea III Treacutebol negro Mitad superior amarillo con borde
blanco mitad inferior blanco
7(negro)
Texto (obligatorio) en negro en la mitad inferior de la etiqueta ldquoRADIACTIVOrdquoldquoCONTENIDOrdquoldquoACTIVIDADrdquoEn un recuadro de liacuteneas negras ldquoIacuteNDICE DE TRANSPORTErdquoLa palabra ldquoRADIACTIVOrdquo iraacute seguida de tres barras verticales rojas
7E Material fisionable - Blanco 7(negro)
Texto (obligatorio) en negro en la mitad superior de la etiqueta ldquoSUSTANCIAS FISIONABLESrdquoEn un recuadro de liacuteneas negras en la mitad inferior de la etiqueta ldquoIacuteNDICE DE SEGURIDAD CON RESPECTO A LA CRITICIDADrdquo
STSG
AC
1044Add1
42G
E17-02431
Nuacutem de modelo de etiqueta
Divisioacuten o categoriacutea
Siacutembolo y color del siacutembolo
FondoCifra en la esquina inferior
(y color de la cifra)Modelos de etiquetas Nota
Clase 8 Sustancias corrosivas
8 - Liacutequidos goteando de dos tubos de ensayo sobre una mano y un metal negro
Mitad superior blanco mitad inferior negro con
borde blanco
8(blanco)
-
Clase 9 Sustancias y objetos peligrosos varios incluidas las sustancias peligrosas para el medio ambiente
9 - Siete franjas verticales en la mitad superior negro
Blanco 9 subrayado(negro)
-
9A - Siete franjas verticales en la mitad superior negro
Grupo de bateriacuteas una de ellas rota y despidiendo
llamas en la mitad inferior negro
Blanco 9 subrayado(negro)
-
STSGAC1044Add1
Capiacutetulo 53
Modifiacutequese el tiacutetulo del capiacutetulo 53 de forma que diga ldquoROTULACIOacuteN Y MARCADO DE LAS UNIDADES DE TRANSPORTE Y LOS CONTENEDORES PARA GRANELESrdquo
53112 En la primera oracioacuten sustituacuteyase ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo y despueacutes de ldquola unidad de transporterdquo antildeaacutedase ldquoo el contenedor para granelesrdquo En la segunda oracioacuten en el apartado b) sustituacuteyase ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo y despueacutes de ldquounidades de transporterdquo antildeaacutedase ldquoy los contenedores para granelesrdquo
53113 En la primera oracioacuten sustituacuteyase ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo y ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo En la segunda oracioacuten sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
53231 Despueacutes de ldquounidad de transporterdquo antildeaacutedase ldquoo contenedor para granelesrdquo
53232 Despueacutes de ldquounidades de transporterdquo antildeaacutedase ldquoy contenedores de granelesrdquo
Capiacutetulo 54
54141 c) Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
54141 d) Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
54153 En el tiacutetulo y en la siguiente oracioacuten despueacutes ldquoembalajesenvases de socorrordquo antildeaacutedase ldquoincluidos grandes embalajesenvases de socorrordquo
54154 Sustituacuteyase ldquo71531rdquo por ldquo7153rdquo
54155 En el encabezamiento despueacutes de ldquoSustancias que reaccionan espontaacuteneamenterdquo antildeaacutedase ldquo sustancias polimerizantesrdquo En el texto sustituacuteyase ldquoy peroacutexidos orgaacutenicosrdquo por ldquo peroacutexidos orgaacutenicos y sustancias polimerizantesrdquo y sustituacuteyase ldquo71531rdquo por ldquo7153rdquo
541551 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
541510 En el segundo paacuterrafo sustituacuteyase ldquoel siacutembolo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel siacutembolo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional3rdquo con el siguiente texto de la nota de pie de paacutegina 3
ldquo3 El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
Renumeacuterense en consecuencia las notas de pie de paacutegina del capiacutetulo 54
Capiacutetulo 61
En el encabezamiento supriacutemase ldquo(DISTINTOS DE LOS UTILIZADOS PARA LAS SUSTANCIAS DE LA DIVISIOacuteN 62)rdquo
6111 a) i) Sustituacuteyase ldquo(riesgos)rdquo por ldquo(peligros)rdquo
6111 Antildeaacutedase un nuevo apartado e) con el texto siguiente
ldquoe) Embalajesenvases para las sustancias infecciosas de la divisioacuten 62 categoriacutea Ardquo
613 Nota 3 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
6131 f) Sustituacuteyase ldquoel signo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel signo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
43 GE17-02431
STSGAC1044Add1
6138 h) Sustituacuteyase ldquoel signo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel signo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
El texto de la nota de pie de paacutegina 2 seraacute el siguiente
ldquo2 El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
61571 Al final del apartado 8 antildeaacutedase la siguiente oracioacuten ldquoEn el caso de los embalajesenvases plaacutesticos sujetos al ensayo de presioacuten interna de 6155 la temperatura del agua utilizadardquo
Capiacutetulo 62
62161 d) Sustituacuteyase el texto actual de la Nota 2 por el siguiente
ldquoNOTA 2 Para las botellas y los tubos de acero sin soldadura la comprobacioacuten de 62161 b) y el ensayo de presioacuten hidraacuteulica de 62161 d) podraacuten sustituirse por un procedimiento que se ajuste a la norma ISO 161482016 Botellas de gas ndash Botellas de gas recargables en acero sin soldadura y tubos ndash Examen por emisioacuten acuacutestica (AT) y examen por ultrasonidos (UT) complementario para la inspeccioacuten perioacutedica y el ensayordquo
62161 d) En la Nota 3 sustituacuteyase ldquoEl ensayo de presioacuten hidraacuteulica podraacute sustituirserdquo por ldquoLa comprobacioacuten de 62161 b) y el ensayo de presioacuten hidraacuteulica de 62161 d) podraacuten sustituirserdquo
62211 En el cuadro en la entrada de la ISO 111181999 en la columna titulada ldquoAplicable a la fabricacioacutenrdquo sustituacuteyase ldquoHasta nuevo avisordquo por ldquoHasta el 31 de diciembre de 2020rdquo
62211 En el cuadro despueacutes de ISO 111181999 introduacutezcase una liacutenea nueva que diga lo siguiente
ISO 111182015 Botellas de gas ndash Botellas de gas metaacutelicas no recargables ndash Especificaciones y meacutetodos de ensayo
Hasta nuevo aviso
62212 En el cuadro en la entrada de la ISO 111201999 en la columna titulada ldquoAplicable a la fabricacioacutenrdquo sustituacuteyase ldquoHasta nuevo avisordquo por ldquoHasta el 31 de diciembre de 2022rdquo
62212 En el cuadro despueacutes de ISO 111201999 antildeaacutedase una liacutenea nueva que diga lo siguiente
ISO 111202015 Botellas de gas ndash Tubos de acero sin soldadura recargables con una capacidad de agua equivalente entre 150 l y 3000 l ndash Disentildeo fabricacioacuten y ensayo
Hasta nuevo aviso
6221 Inseacutertese un nuevo paacuterrafo 62218 con el texto siguiente
ldquo62218 Con la salvedad de que las prescripciones sobre inspeccioacuten relacionadas con el sistema de evaluacioacuten de conformidad y aprobacioacuten se ajusten a 6225 se aplicaraacuten las siguientes normas al disentildeo construccioacuten e inspeccioacuten y ensayo iniciales de los bidones ldquoUNrdquo
44 GE17-02431
STSGAC1044Add1
Referencia Tiacutetulo Aplicable a la fabricacioacuten
ISO 21172-12015 Botellas de gas ndash Bidones a presioacuten de acero soldado hasta 3000 l de capacidad para el transporte de gases ndash Disentildeo y construccioacuten ndash Parte 1 capacidades de hasta 1000 lNOTA Sin perjuicio de lo establecido en la seccioacuten 6334 de esta norma para el transporte de sustancias corrosivas podraacuten utilizarse bidones para gas a presioacuten de acero soldado con fondos convexos siempre que se satisfagan todos los requisitos aplicables de la presente Reglamentacioacuten
Hasta nuevo aviso
ISO 47062008 Botellas de gas ndash Botellas recargables de acero soldado ndash Presioacuten de ensayo maacutexima de 60 bar
Hasta nuevo aviso
ISO 18172-12007 Botellas de gas ndash Botellas recargables de acero soldado ndash Parte 1 Presioacuten de ensayo maacutexima de 6 MPa
Hasta nuevo aviso
6223 En el primer cuadro en la entrada de la ISO 133402001 en la columna titulada ldquoAplicable a la fabricacioacutenrdquo sustituacuteyase ldquoHasta nuevo avisordquo por ldquoHasta el 31 de diciembre de 2020rdquo
6223 Al final del primer cuadro antildeaacutedanse las nuevas entradas siguientes
ISO 142462014 Botellas de gas ndash Vaacutelvulas para botellas de gas ndash Ensayos e inspecciones de fabricacioacuten
Hasta nuevo aviso
ISO 178712015 Botellas de gas ndash Vaacutelvulas de botellas de apertura raacutepida ndash Especificaciones y ensayos de tipo
Hasta nuevo aviso
6224 Modifiacutequese el final de la primera oracioacuten de la siguiente manera ldquo la inspeccioacuten y ensayo perioacutedicos de botellas lsquoUNrsquo y sus cierresrdquo Traslaacutedese la uacuteltima fila del cuadro a un nuevo cuadro despueacutes del ya existente con los mismos encabezamientos y una nueva frase introductoria que diga ldquoLa siguiente norma se aplica a la inspeccioacuten y ensayo perioacutedicos de los sistemas lsquoUNrsquo de almacenamiento de hidruro metaacutelicordquo
6224 En el cuadro en la entrada de la ISO 116232002 en la columna titulada ldquoAplicable a la fabricacioacutenrdquo sustituacuteyase ldquoHasta nuevo avisordquo por ldquoHasta el 31 de diciembre de 2020rdquo Despueacutes de la fila para ldquoISO 116232002rdquo antildeaacutedase una liacutenea nueva que diga lo siguiente
ISO 116232015 Botellas para el transporte de gas ndash Fabricacioacuten de botellas con materiales compuestos Inspecciones perioacutedicas y ensayos
Hasta nuevo aviso
6224 Al final del primer cuadro introduacutezcase la nueva fila siguiente
ISO 224342006 Botellas para el transporte de gas ndash Inspeccioacuten y mantenimiento de las vaacutelvulas de las botellasNOTA No es necesario que esos requisitos se satisfagan en el momento de la inspeccioacuten y ensayo perioacutedicos de los cilindros ldquoUNrdquo
Hasta nuevo aviso
62272 c) Sustituacuteyase ldquoel signo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel signo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
GE17-02431 45
STSGAC1044Add1
62274 En el apartado m) antildeaacutedase una Nota nueva que diga lo siguiente
ldquoNOTA En el documento ISOTR 11364 Botellas de gas ndash Recopilacioacuten de aacutembito nacional e internacional de roscas de vaacutelvulas y cuellos de botellas de gas y sus sistemas de identificacioacuten y marcado se ofrece informacioacuten sobre las marcas que pueden utilizarse para identificar las roscas del cuello de las botellasrdquo
62274 n) Sustituacuteyase ldquoel signo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel signo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
62277 a) Sustituacuteyase ldquoel signo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel signo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
62292 c) y h) Sustituacuteyase ldquoel signo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel signo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
62294 a) Sustituacuteyase ldquoel signo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel signo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
La nota de pie de paacutegina 2 diraacute lo siguiente
ldquo2 El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
6243 Reenumeacuterese la nota de pie de paacutegina 2 como nota de pie de paacutegina 3
Capiacutetulo 63
6342 e) Sustituacuteyase ldquoel signo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel signo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional1rdquo
La nota de pie de paacutegina 1 diraacute lo siguiente
ldquo1 El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
Capiacutetulo 64
642311 a) En el apartado a) sustituacuteyase ldquoel coacutedigo internacional de matriacuteculas de vehiacuteculos para identificar al paiacutes que extiende el certificado1rdquo por ldquoel siacutembolo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional1rdquo
Modifiacutequese la nota de pie de paacutegina 1 para que diga lo siguiente
ldquo1 El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
Capiacutetulo 65
65211 e) Sustituacuteyase ldquoel siacutembolo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel siacutembolo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional1rdquo
46 GE17-02431
STSGAC1044Add1
La nota de pie de paacutegina 1 diraacute lo siguiente
ldquo1 El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
65693 Modifiacutequese el primer paacuterrafo para que diga
ldquoPara cada caiacuteda pueden utilizarse un mismo RIG o varios RIG diferentesrdquo
656141 En el apartado 8 antildeaacutedase la siguiente oracioacuten ldquoPara RIG de plaacutestico riacutegido o material compuesto sujetos el ensayo de presioacuten hidraacuteulica de 6568 la temperatura del agua utilizadardquo
Capiacutetulo 66
6631 e) Sustituacuteyase ldquoel signo distintivo que ese Estado utiliza para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel signo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional1rdquo
La nota de pie de paacutegina 1 diraacute lo siguiente
ldquo1 El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
Capiacutetulo 67
672216 Sustituacuteyase ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo
672181 En la cuarta oracioacuten sustituacuteyase ldquoes decir del signo distintivo que conforme a la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten de 1968 se utiliza en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel siacutembolo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
673141 En la cuarta oracioacuten sustituacuteyase ldquoes decir del signo distintivo que conforme a la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten de 1968 se utiliza en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel siacutembolo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
674131 En la cuarta oracioacuten sustituacuteyase ldquoes decir del signo distintivo que conforme a la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten de 1968 se utiliza en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel siacutembolo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
675111 En la cuarta oracioacuten sustituacuteyase ldquoes decir del signo distintivo que conforme a la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten de 1968 se utiliza en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel siacutembolo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
La nota de pie de paacutegina 2 diraacute lo siguiente
ldquo2 El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
En el capiacutetulo 72 reenumeacuterense en consecuencia las sucesivas notas de pie de paacutegina
GE17-02431 47
STSGAC1044Add1
Capiacutetulo 68
68551 e) Sustituacuteyase ldquoel siacutembolo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel siacutembolo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
La nota de pie de paacutegina 2 diraacute lo siguiente
ldquo2 El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
Capiacutetulo 71
7123 c) Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
715 y 716 Modifiacutequense para que digan
ldquo715 Disposiciones especiales aplicables al transporte de sustancias que reaccionan espontaacuteneamente de la divisioacuten 41 peroacutexidos orgaacutenicos de la divisioacuten 52 y sustancias estabilizadas mediante regulacioacuten de la temperatura (excepto sustancias que reaccionan espontaacuteneamente y peroacutexidos orgaacutenicos)
7151 Todas las sustancias que reaccionan espontaacuteneamente peroacutexidos orgaacutenicos y sustancias polimerizantes iraacuten protegidos de la incidencia directa de la luz del sol y de toda fuente de calor en un lugar bien ventilado
NOTA Estaacute prohibido el uso de ciertos modos de transporte para algunas sustancias que se transportan en condiciones de regulacioacuten de temperatura
7152 Cuando se agrupen varios bultos en un contenedor en un vehiacuteculo de carretera cerrado o en una unidad de carga la cantidad total de sustancia el tipo y nuacutemero de bultos y la forma de apilarlos seraacuten tales que no entrantildeen riesgo de explosioacutenrdquo
7153 Disposiciones relativas a la regulacioacuten de la temperatura
71531 Estas disposiciones se aplican a ciertas sustancias de reaccioacuten espontaacutenea a tenor del 24234 a ciertos peroacutexidos orgaacutenicos a tenor del 25341 y a ciertas sustancias polimerizantes a tenor del 24252 o de la disposicioacuten especial 386 del capiacutetulo 33 que solo podraacuten transportarse en condiciones de regulacioacuten de la temperatura
71532 Estas disposiciones se aplican tambieacuten al transporte de sustancias en las que
a) La designacioacuten oficial de transporte tal como se indica en la columna 2 de la lista de mercanciacuteas peligrosas del capiacutetulo 32 o conforme a lo dispuesto en 3126 contiene la palabra ldquoESTABILIZADOrdquo o ldquoESTABILIZADArdquo y
b) La temperatura de descomposicioacuten autoacelerada (TDAA) o la temperatura de polimerizacioacuten autoacelerada (TPAA)1 determinadas para la sustancia (con o sin estabilizacioacuten quiacutemica) tal y como se presenta para el transporte es de
i) 50 ordmC o menos para los embalajesenvases y los RIG o
ii) 45 ordmC o menos para las cisternas portaacutetiles
Cuando no se utilice la inhibicioacuten quiacutemica para estabilizar una sustancia reactiva que pueda generar cantidades peligrosas de calor y gas o de vapor en las condiciones normales de transporte dicha sustancia habraacute de ser transportada en condiciones de regulacioacuten de temperatura Estas disposiciones no se aplican a sustancias estabilizadas por adicioacuten de
1 1 La TPAA se determinaraacute mediante los meacutetodos de prueba establecidos en la seccioacuten 28 de la parte II del Manual de Pruebas y Criterios para determinar la temperatura de descomposicioacuten autoacelerada de las sustancias que reaccionan espontaacuteneamente
48 GE17-02431
STSGAC1044Add1
inhibidores quiacutemicos de manera que la TDAA o la TPAA sean superiores a lo establecido en b) i) o ii)
71533 Ademaacutes cuando una sustancia de reaccioacuten espontaacutenea un peroacutexido orgaacutenico u otra sustancia cuya designacioacuten oficial de transporte contenga la palabra ldquoESTABILIZADOrdquo o ldquoESTABILIZADArdquo y cuyo transporte no exija normalmente regulacioacuten de temperatura se transporte en condiciones en las que la temperatura podriacutea superar los 55 ordmC puede ser necesario proceder a la regulacioacuten de temperatura
71534 La ldquotemperatura de regulacioacutenrdquo es la temperatura maacutexima a que puede transportarse sin riesgos la sustancia Se da por sentado que durante el transporte la temperatura no seraacute nunca superior a 55 ordmC en las proximidades del bulto y que esa temperatura no se mantendraacute maacutes que durante un tiempo relativamente breve cada 24 horas En caso de que surjan dificultades en cuanto a la regulacioacuten de la temperatura puede ser necesario adoptar medidas de emergencia La ldquotemperatura de emergenciardquo es la que determinaraacute en el momento en que se alcance la necesidad de poner en praacutectica tales medidas
71535 Caacutelculo de las temperaturas de regulacioacuten y de emergencia
Tipo de receptaacuteculo TDAAaTPAAa Temperatura de regulacioacuten Temperatura de emergencia
Embalajes simples y RIG 20 ordmC o menos TDAATPAA menos 20 ordmC TDAATPAA menos 10 ordmC
de maacutes de 20 ordmC a 35 ordmC TDAATPAA menos 15 ordmC TDAATPAA menos 10 ordmC
maacutes de 35 ordmC TDAATPAA menos 10 ordmC TDAATPAA menos 5 ordmC
Cisternas portaacutetiles lt 50 ordmC TDAATPAA menos 10 ordmC TDAATPAA menos 5 ordmC
a Es decir la TDAATPAA de la sustancia tal y como ha sido embalada para el transporte
71536 La temperatura de regulacioacuten y la de emergencia se determinan seguacuten se indica en el cuadro 71535 tomando como referencia la TDAA o la TPAA que se definen como las temperaturas maacutes bajas a las que puede producirse la descomposicioacuten autoacelerada o la polimerizacioacuten autoacelerada de una sustancia en el embalajeenvase el RIG o la cisterna portaacutetil usados en el transporte La TDAATPAA se determinaraacute con el fin de decidir si durante el transporte se ha de regular la temperatura de una sustancia Las disposiciones relativas a la determinacioacuten de la TDAATPAA se hallan en 24234 25342 y 24252 para las sustancias que reaccionan espontaacuteneamente los peroacutexidos orgaacutenicos y las sustancias y mezclas polimerizantes respectivamente
71537 La temperatura de regulacioacuten y la de emergencia de las sustancias que reaccionan espontaacuteneamente catalogadas hasta el momento y de los preparados de peroacutexidos orgaacutenicos catalogados hasta el momento se indican cuando es del caso en 242323 y 25324 respectivamente
71538 La temperatura efectiva en condiciones de transporte podraacute ser inferior a la de regulacioacuten pero se elegiraacute de manera que se evite toda separacioacuten peligrosa de fases
7154 Regulacioacuten de la temperatura durante el transporte
NOTA Como las circunstancias que han de tenerse en cuenta difieren seguacuten el modo de transporte solo se ofrecen aquiacute unas orientaciones de caraacutecter general
71541 El mantenimiento de la temperatura prescrita tiene importancia primordial para la seguridad del transporte de muchas sustancias estabilizadas mediante la regulacioacuten de la temperatura En general se observaraacuten las normas siguientes
a) Se procederaacute a la inspeccioacuten minuciosa de la unidad de transporte antes de cargar la mercanciacutea
b) Se daraacuten instrucciones al transportista acerca del funcionamiento del sistema de refrigeracioacuten
GE17-02431 49
STSGAC1044Add1
c) Se dispondraacuten las medidas que hayan de adoptarse en caso de que se produzcan anomaliacuteas en cuanto a la regulacioacuten de la temperatura
d) Se controlaraacuten perioacutedicamente las temperaturas de servicio y
e) Se preveraacute un sistema de refrigeracioacuten de reserva o de piezas de recambio
71542 Todos los dispositivos de regulacioacuten y elementos termosensibles que existan en la instalacioacuten de refrigeracioacuten seraacuten de faacutecil acceso y todas las conexiones eleacutectricas habraacuten de ir protegidas de la intemperie La temperatura del aire en el interior de la unidad de transporte se mediraacute con dos sensores independientes cuyas indicaciones se registraraacuten de manera que las variaciones de temperatura se perciban al instante Se comprobaraacute la temperatura a intervalos de cuatro a seis horas y se anotaraacuten los valores observados Cuando se trate de sustancias cuya temperatura de regulacioacuten sea inferior a +25 ordmC la unidad de transporte iraacute provista de medios de alarma visual y acuacutestica cuya fuente de energiacutea sea independiente de la del sistema de refrigeracioacuten y graduados de manera que funcionen a la temperatura de regulacioacuten o por debajo de esta
71543 Si durante el transporte se sobrepasa la temperatura de regulacioacuten se adoptaraacuten medidas de urgencia mdashde ser necesario reparando el sistema de refrigeracioacuten o aumentando la capacidad de refrigeracioacuten (por ejemplo agregando agentes refrigerantes liacutequidos o soacutelidos) Tambieacuten se comprobaraacute con frecuencia la temperatura y se haraacuten preparativos para el caso de que hayan de aplicarse las medidas de emergencia Si se alcanza la temperatura de emergencia se pondraacuten en praacutectica dichas medidas
71544 La idoneidad de un determinado medio de regulacioacuten de la temperatura durante el transporte depende de diversos factores entre los que han de tomarse en consideracioacuten los siguientes
a) La temperatura o temperaturas de regulacioacuten de la sustancia o sustancias que hayan de transportarse
b) La diferencia entre la temperatura de regulacioacuten y las condiciones de temperatura ambiente previstas
c) La eficacia del aislamiento teacutermico
d) La duracioacuten del transporte y
e) Un margen de seguridad en previsioacuten de que se produzcan demoras
71545 Como procedimientos adecuados para evitar que se sobrepase la temperatura de regulacioacuten pueden citarse en orden creciente de eficacia los siguientes
a) El aislamiento teacutermico a condicioacuten de que la temperatura inicial de los peroacutexidos orgaacutenicos sea inferior y en medida suficiente a la de regulacioacuten
b) El aislamiento teacutermico con sistema de refrigeracioacuten a condicioacuten de que
i) Se utilice una cantidad suficiente de refrigerante (por ejemplo nitroacutegeno liacutequido o dioacutexido de carbono soacutelido) con un margen prudencial en previsioacuten de que se produzcan demoras
ii) No se utilicen como refrigerantes ni el oxiacutegeno ni el aire liacutequidos
iii) El efecto de la refrigeracioacuten sea uniforme aun en el caso de que se haya consumido la mayor parte del refrigerante
iv) Se indique mediante un aviso bien visible colocado en las puertas de la unidad de transporte que es necesario ventilarla antes de entrar en ella
c) Un sistema uacutenico de refrigeracioacuten mecaacutenica a condicioacuten de que en el caso de los peroacutexidos orgaacutenicos con un punto de inflamacioacuten inferior a la
50 GE17-02431
STSGAC1044Add1
suma de la temperatura de emergencia maacutes 5 ordmC sean antideflagrantes los accesorios eleacutectricos instalados en el compartimiento refrigerado para evitar la inflamacioacuten de los vapores desprendidos de los peroacutexidos orgaacutenicos
d) La refrigeracioacuten mecaacutenica y refrigerantes a condicioacuten de que
i) Ambos sistemas sean independientes entre siacute
ii) Se cumplan las condiciones enunciadas en los apartados b) y c)
e) Un sistema doble de refrigeracioacuten mecaacutenica a condicioacuten de que
i) Aun cuando compartan una misma fuente de energiacutea sean ambos sistemas independientes entre siacute
ii) Cada uno de los sistemas sirva por siacute solo para regular la temperatura en las debidas condiciones
iii) En el caso de los peroacutexidos orgaacutenicos de punto de inflamacioacuten inferior a la suma de la temperatura de emergencia maacutes 5 degC los accesorios eleacutectricos instalados en el compartimiento refrigerado sean antideflagrantes a fin de evitar la inflamacioacuten de los vapores desprendidos de los peroacutexidos orgaacutenicos
716 (Reservado)rdquo
GE17-02431 51
- INSTRUCCIOacuteN DE EMBALAJEENVASADO
-
- LP905
-
STSGAC1044Add1
clasificarla y asignarle debidamente un grupo de embalaje se usaraacuten esos datos de conformidad con los principios de extrapolacioacuten descritos a continuacioacuten De esa manera se asegura la utilizacioacuten del mayor nuacutemero posible de datos disponibles durante el proceso de clasificacioacuten con el fin de caracterizar los peligros de la mezcla
a) Dilucioacuten Si una mezcla sometida a ensayos se diluye con un diluyente que no satisfaga los criterios para su clasificacioacuten en la clase 8 y no afecte al grupo de embalaje de otros componentes la mezcla diluida podraacute asignarse al mismo grupo de embalaje que la mezcla original sometida a ensayo
NOTA En algunos casos la dilucioacuten de una mezcla o sustancia puede provocar un aumento de sus propiedades corrosivas Si ese fuera el caso no podraacute utilizarse el principio de extrapolacioacuten
b) Variacioacuten entre lotes El potencial de corrosioacuten cutaacutenea de un lote de una mezcla sometido a ensayo se consideraraacute equivalente al de otro lote del mismo producto comercial no sometido a ensayo que haya sido obtenido por el mismo fabricante o bajo su control a menos que haya motivos para creer que se han producido cambios que pueden provocar modificaciones en el potencial de corrosioacuten cutaacutenea del lote no sometido a ensayo Cuando eso ocurra seraacute necesaria una nueva clasificacioacuten
c) Concentracioacuten de mezclas del grupo de embalaje I Si una mezcla sometida a ensayo satisface los criterios para su inclusioacuten en el grupo de embalaje I y se aumenta su concentracioacuten la mezcla maacutes concentrada no sometida a ensayo podraacute asignarse al grupo de embalaje I sin necesidad de efectuar ensayos adicionales
d) Interpolacioacuten dentro de un grupo de embalaje En el caso de tres mezclas (A B y C) con componentes ideacutenticos en que las mezclas A y B hayan sido sometidas a ensayo y clasificadas en la misma categoriacutea de peligro por corrosioacuten cutaacutenea y la mezcla C no sometida a ensayo tenga los mismos componentes de la clase 8 que las mezclas A y B pero con concentraciones de esos componentes intermedias entre las de las mezclas A y B se consideraraacute que la mezcla C pertenece a la misma categoriacutea de corrosioacuten cutaacutenea que A y B
e) Mezclas esencialmente similares Cuando se tenga lo siguiente
i) Dos mezclas (A+B) y (C+B)
ii) La concentracioacuten del componente B sea la misma en ambas mezclas
iii) La concentracioacuten del componente A en la mezcla (A+B) sea igual a la del componente C en la mezcla (C+B)
iv) Se disponga de datos sobre corrosioacuten cutaacuteneas para A y C y sean esencialmente equivalentes es decir ambos figuren en el mismo grupo de embalaje por corrosioacuten cutaacutenea y no afecten al potencial de corrosioacuten cutaacutenea de B
Si la mezcla (A+B) o (C+B) estaacute ya clasificada con los datos de los ensayos entonces la otra mezcla podraacute asignarse al mismo grupo de embalaje
2843 Meacutetodo de caacutelculo basado en la clasificacioacuten de las sustancias
28431 Cuando una mezcla no se ha sometido a ensayos para determinar su potencial de corrosioacuten cutaacutenea ni se dispone de datos suficientes sobre mezclas similares se tendraacuten en cuenta las propiedades corrosivas de las sustancias presentes en la mezcla para clasificarla y asignarle un grupo de embalaje
El meacutetodo de caacutelculo solo podraacute aplicarse si no hay efectos sineacutergicos que hagan que la mezcla sea maacutes corrosiva que la suma de las sustancias que la componen Esa
10 GE17-02431
STSGAC1044Add1
restriccioacuten se aplica uacutenicamente si corresponderiacutea asignar a la mezcla el grupo de embalaje II o III
28432 Cuando se utilice el meacutetodo de caacutelculo se tendraacuten en cuenta todos los componentes de la clase 8 presentes en una concentracioacuten ge 1 o lt 1 si esos componentes siguen influyendo en la clasificacioacuten de la mezcla como corrosiva para la piel
28433 Para determinar si una mezcla que contiene sustancias corrosivas ha de considerarse como una mezcla corrosiva y asignarle un grupo de embalaje se aplicaraacute el meacutetodo de caacutelculo que aparece en el diagrama de la figura 2843
28434 Cuando se asigne a una sustancia un liacutemite de concentracioacuten especifico (SCL) tras su entrada en la lista de mercanciacuteas peligrosas o en una disposicioacuten especial se utilizaraacute ese liacutemite en lugar de los liacutemites de concentracioacuten geneacutericos (GCL) Eso sucede cuando se utiliza el 1 en el primer paso para la evaluacioacuten de las sustancias del grupo de embalaje I y cuando se utiliza el 5 para los demaacutes pasos respectivamente en la figura 2843
28435 Para ese fin se adaptaraacute la foacutermula sumatoria para cada paso del meacutetodo de caacutelculo Esto significa que cuando proceda la matriz geneacuterica del liacutemite de concentracioacuten se sustituiraacute por el liacutemite de concentracioacuten asignado a cada sustancia (SCLi) y la foacutermula adaptada es una media ponderada de los distintos liacutemites de concentracioacuten asignados a las distintas sustancias en la mezcla
PGx 1GCL
+ PGx 2SCL2
+hellip+ PGxiSCLi
ge1
Siendo
PG xi = concentracioacuten de la sustancia 1 2 hellipi en la mezcla asignada al grupo de embalaje x (I II o III)
GCL = liacutemite de concentracioacuten geneacuterico
SCLi = liacutemite de concentracioacuten especiacutefico asignado a la sustancia i
El criterio para la asignacioacuten a un grupo de embalaje se cumple cuando el resultado del caacutelculo es ge 1 Los liacutemites de concentracioacuten geneacutericos que habraacuten de utilizarse para la evaluacioacuten en cada paso del meacutetodo de caacutelculo son los que figuran en la figura 2843
En la nota que figura a continuacioacuten pueden verse ejemplos de la aplicacioacuten de la foacutermula
NOTA Ejemplos de la aplicacioacuten de la foacutermula
Ejemplo 1 Una mezcla contiene una sustancia corrosiva en una concentracioacuten del 5 asignada al grupo de embalaje I sin un liacutemite de concentracioacuten especiacutefico
Caacutelculo para el grupo de embalaje I 5
5(GCL)=1 asignar a la clase 8 grupo de
embalaje I
Ejemplo 2 Una mezcla contiene tres sustancias corrosivas para la piel dos de ellas (A y B) tienen liacutemites de concentracioacuten especiacuteficos para la tercera (C) se aplican liacutemites de concentracioacuten geneacutericos No es necesario tener en cuenta el resto de la mezcla
Sustancia X en la mezcla y su asignacioacuten a un grupo de embalaje dentro de la clase 8
Concentracioacuten (conc) en la mezcla en porcentaje
Liacutemite de concentracioacuten
especiacutefico (SCL) grupo de embalaje I
Liacutemite de concentracioacuten
especiacutefico (SCL) grupo de embalaje II
Liacutemite de concentracioacuten
especiacutefico (SCL) grupo de
embalaje III
A asignada al grupo de embalaje I
3 30 no no
B asignada al grupo de embalaje I
2 20 10 no
C asignada al grupo de 10 no no no
GE17-02431 11
STSGAC1044Add1
embalaje III
Caacutelculo para el grupo de embalaje I3 (conc A)
30(SCL PGI)+ 2(conc B)
20 (SCL PGI )=02lt1
No se cumple el criterio para el grupo de embalaje I
Caacutelculo para el grupo de embalaje II3(conc A)
5(GCLPG II)+
2(conc B)10(SCL PG II)
=08lt1
No se cumple el criterio para el grupo de embalaje II
Caacutelculo para el grupo de embalaje III 3(conc A)
5(GCLPGIII )+ 2(conc B)
5(GCL PG III )+ 10 (concC )
5GCLPG III iquestiquest=3ge1
Se cumple el criterio para el grupo de embalaje III por lo que la mezcla se asignaraacute a la clase 8 grupo de embalaje III
Figura 2843 Meacutetodo de caacutelculo
285 Sustancias no aceptadas para el transporte
Las sustancias quiacutemicamente inestables de la clase 8 no se aceptaraacuten para el transporte a menos que se hayan tomado las precauciones necesarias para evitar la posibilidad de que se produzca una descomposicioacuten o polimerizacioacuten peligrosa en las condiciones normales de transporte Con respecto a las precauciones necesarias para evitar la polimerizacioacuten veacutease la disposicioacuten especial 386 del capiacutetulo 33 A tal fin se pondraacute especial cuidado en asegurarse de que los recipientes y cisternas no contengan ninguna sustancia que pueda promover esas reaccionesrdquo
Capiacutetulo 29
292 En el epiacutegrafe ldquoBateriacuteas de litiordquo antildeaacutedase la nueva entrada siguiente
12 GE17-02431
Mezcla que contiene sustancias de la clase 8
Clase 8 grupo de embalaje I
Clase 8 grupo de embalaje II
Clase 8 grupo de embalaje III
No es aplicable la clase 8
Siacute
Siacute
Siacute Siacute
Siacute
STSGAC1044Add1
ldquo3536 BATERIacuteAS DE LITIO INSTALADAS EN LA UNIDAD DE TRANSPORTErdquo
292 Antes de ldquoOtras sustancias u objetos que presentan un peligro durante el transporte pero que no responden a las definiciones de otra claserdquo inseacutertese la nueva subdivisioacuten siguiente
ldquoFertilizantes a base de nitrato amoacutenico
2071 FERTILIZANTES A BASE DE NITRATO AMOacuteNICO
Los fertilizantes soacutelidos a base de nitrato amoacutenico se clasificaraacuten de conformidad con el procedimiento establecido en el Manual de Pruebas y Criterios parte III seccioacuten 39rdquo
292 La modificacioacuten del encabezamiento de la uacuteltima subdivisioacuten (Otras sustancias u objetos que presentan un peligro durante el transporte pero que no responden a las definiciones de otra clase) no se aplica a la versioacuten en espantildeol Bajo ese encabezamiento supriacutemase la entrada ldquo2071 FERTILIZANTES A BASE DE NITRATO AMOacuteNICOrdquo y antildeaacutedase la nueva entrada siguiente
ldquo3548 ARTIacuteCULOS QUE CONTENGAN MERCANCIacuteAS PELIGROSAS DIVERSAS NEPrdquo
2934651 Al final supriacutemase ldquocon la mencioacuten adicional de que lsquox de la mezcla estaacute constituida por uno o varios componentes de peligro desconocido para el medio acuaacuteticorsquordquo
294 Antildeaacutedanse los nuevos apartados f) y g) siguientes
ldquof) Las bateriacuteas de litio que contienen pilas primarias de litio metaacutelico y pilas de ioacuten litio recargables que no estaacuten disentildeadas para ser cargadas de forma externa (veacutease la disposicioacuten especial 387 del capiacutetulo 33) deben cumplir las siguientes condiciones
i) Las pilas de ioacuten litio recargables solo pueden ser cargadas por las pilas primarias de litio metaacutelico
ii) La sobrecarga de las pilas de ioacuten litio recargables queda excluida por el disentildeo
iii) La bateriacutea se ha sometido a ensayo como una bateriacutea de litio primaria
iv) Las pilas que componen la bateriacutea son de un tipo que estaacute demostrado que cumple las prescripciones de cada una de las pruebas que figuran en el Manual de Pruebas y Criterios parte III subseccioacuten 383
g) Los fabricantes y distribuidores de pilas o bateriacuteas facilitaraacuten el resumen de las pruebas como se especifica en el Manual de Pruebas y Criterios Parte III subseccioacuten 383 paacuterrafo 3835rdquo
Capiacutetulo 31
3112 Al final de la uacuteltima oracioacuten sustituacuteyase ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo
3122 Modifiacutequese la primera frase para que diga ldquoCuando una combinacioacuten de diversas designaciones oficiales de transporte aparezcan bajo un uacutenico nuacutemero ONU y esteacuten separadas por las conjunciones lsquoyrsquo u lsquoorsquo en minuacutesculas o separados por comas solo se mostraraacute en el documento de transporte y en las marcas de los bultos la designacioacuten maacutes apropiadardquo Supriacutemase la segunda oracioacuten
3126 a) Sustituacuteyase ldquo716rdquo por ldquo715rdquo
3126 El apartado b) se convierte en el apartado c) Antildeaacutedase el nuevo apartado b)
ldquob) A menos que ya estaacute incluido en mayuacutesculas en la designacioacuten que se indica en la lista de mercanciacuteas peligrosas las palabras lsquoTEMPERATURA CONTROLADArsquo se antildeadiraacute como parte de la designacioacuten oficial de transporterdquo
312811 No se aplica al texto espantildeol
GE17-02431 13
STSGAC1044Add1
312812 Modifiacutequese la primera oracioacuten para que diga lo siguiente ldquoEn el caso de mezclas de mercanciacuteas o artiacuteculos peligrosos descritas con una de las lsquodenominaciones geneacutericasrsquo o lsquoNEPrsquo a las que se ha asignado la disposicioacuten especial 274 en la lista de mercanciacuteas peligrosas solo seraacute necesario indicar los dos componentes que maacutes contribuyan a crear el peligro o peligros de la mezcla o los artiacuteculos excluidas las sustancias sometidas a control siempre y cuando su divulgacioacuten esteacute prohibida por una ley nacional o un convenio internacionalrdquo En la segunda oracioacuten sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo dos veces
312813 Antildeaacutedase al final el nuevo ejemplo siguiente
ldquoONU 3540 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN LIacuteQUIDOS INFLAMABLES NEP (pirrolidina)rdquo
3132 c) Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo y ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo
3133 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo y ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo
Capiacutetulo 32
321 En la descripcioacuten de la columna 4 sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo y ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo
Lista de mercanciacuteas peligrosas
En el encabezamiento de la columna 4 del cuadro sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
En los nuacutemeros ONU 0349 0367 0384 y 0481 antildeaacutedase ldquo347rdquo en la columna (6)
En los nuacutemeros ONU 1011 1049 1075 1954 1965 1969 1971 y 1978 antildeaacutedase ldquo392rdquo en la columna (6)
En los nuacutemeros ONU 13631386 1398 1435 2071 2216 2217 y 2793 antildeaacutedase ldquoBK2rdquo en la columna (10)
En el nuacutemero ONU 1945 antildeaacutedase ldquo293rdquo en la columna (6)
En los nuacutemeros ONU 2067 y 2071 supriacutemase ldquo186rdquo en la columna (6)
En los nuacutemeros ONU 3090 3091 3480 y 3481 antildeaacutedase ldquo387rdquo en la columna (6)
En el nuacutemero ONU 3166 supriacutemanse ldquo312rdquo ldquo380rdquo y ldquo385rdquo en la columna (6)
En los nuacutemeros ONU 3166 y 3171 introduacutezcase ldquo388rdquo en la columna (6)
En el nuacutemero ONU 3171 supriacutemase ldquo240rdquo en la columna (6)
En los nuacutemeros ONU 3223 y 3224 antildeaacutedase ldquoPP94 PP95rdquo en la columna (9)
En el nuacutemero ONU 3302 antildeaacutedase ldquoESTABILIZADOrdquo al final de la designacioacuten en la columna (2) y antildeaacutedase ldquo386rdquo en la columna (6)
En el nuacutemero ONU 3316 supriacutemase la segunda entrada correspondiente al grupo de embalajeenvase III En el resto de la entrada supriacutemase ldquoIIrdquo en la columna (5)
Antildeaacutedanse las siguientes entradas nuevas
(1) (2) (3) (4) (5) (6) (7a) (7b) (8) (9) (10) (11)
3535 SOacuteLIDO TOacuteXICO INFLAMABLE INORGAacuteNICO NEP
61 41 I 274 0 E5 P002IBC99
T6 TP33
3535 SOacuteLIDO TOacuteXICO INFLAMABLE INORGAacuteNICO NEP
61 41 II 274 500 g E4 P002IBC08 B2 B4
T3 TP33
14 GE17-02431
STSGAC1044Add1
(1) (2) (3) (4) (5) (6) (7a) (7b) (8) (9) (10) (11)
3536 BATERIacuteAS DE LITIO INSTALADAS EN LA UNIDAD DE TRANSPORTE bateriacuteas de iones de litio o bateriacuteas de litio metaacutelico
9 389 0 E0
3537 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN GASES INFLAMABLES NEP
21 Veacutease 2056
274391
0 E0 P006LP03
3538 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN GASES NO INFLAMABLES NO TOacuteXICOS NEP
22 Veacutease 2056
274391
0 E0 P006LP03
3539 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN GASES TOacuteXICOS NEP
23 Veacutease 2056
274391
0 E0
3540 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN LIacuteQUIDOS INFLAMABLES NEP
3 Veacutease 2056
274391
0 E0 P006LP03
3541 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN SOacuteLIDOS INFLAMABLES NEP
41 Veacutease 2056
274391
0 E0 P006LP03
3542 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN SUSTANCIAS QUE PRESENTAN RIESGO DE COMBUSTIOacuteN ESPONTAacuteNEA NEP
42 Veacutease 2056
274391
0 E0
3543 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN SUSTANCIAS QUE DESPRENDEN GASES INFLAMABLES EN CONTACTO CON EL AGUA NEP
43 Veacutease 2056
274391
0 E0
3544 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN SUSTANCIAS COMBURENTES NEP
51 Veacutease 2056
274391
0 E0
3545 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN PEROacuteXIDOS ORGAacuteNICOS NEP
52 Veacutease 2056
274391
0 E0
3546 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN SUSTANCIAS TOacuteXICAS NEP
61 Veacutease 2056
274391
0 E0 P006LP03
3547 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN SUSTANCIAS CORROSIVAS NEP
8 Veacutease 2056
274391
0 E0 P006LP03
3548 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN MERCANCIacuteAS PELIGROSAS DIVERSAS NEP
9 Veacutease 2056
274391
0 E0 P006LP03
Iacutendice alfabeacutetico
En la columna ldquoNombre y descripcioacutenrdquo del iacutendice alfabeacutetico de sustancias y artiacuteculos en la entrada ldquo2-DIMETILAMINOETIL ACRILATOrdquo antildeaacutedase al final ldquoESTABILIZADOrdquo
Antildeaacutedanse las siguientes entradas nuevas en orden alfabeacutetico
ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN GASES INFLAMABLES NEP
21 3537
GE17-02431 15
STSGAC1044Add1
ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN GASES NO INFLAMABLES NO TOacuteXICOS NEP
22 3538
ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN GASES TOacuteXICOS NEP 23 3539
ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN LIacuteQUIDOS INFLAMABLES NEP
3 3540
ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN SOacuteLIDOS INFLAMABLES NEP
41 3541
ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN SUSTANCIAS QUE PRESENTAN RIESGO DE COMBUSTIOacuteN ESPONTAacuteNEA NEP
42 3542
ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN SUSTANCIAS QUE DESPRENDEN GASES INFLAMABLES EN CONTACTO CON EL AGUA NEP
43 3543
ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN SUSTANCIAS COMBURENTES NEP
51 3544
ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN PEROacuteXIDOS ORGAacuteNICOS NEP
52 3545
ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN SUSTANCIAS TOacuteXICAS NEP
61 3546
ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN SUSTANCIAS CORROSIVAS NEP
8 3547
ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN MERCANCIacuteAS PELIGROSAS DIVERSAS NEP
9 3548
BATERIacuteAS DE LITIO INSTALADAS EN LA UNIDAD DE TRANSPORTE bateriacuteas de iones de litio o bateriacuteas de litio metaacutelico
9 3536
SOacuteLIDO TOacuteXICO INFLAMABLE INORGAacuteNICO NEP 61 3535
Capiacutetulo 33
331 En la tercera oracioacuten sustituacuteyase ldquopor ejemplo ldquoBateriacuteas de litio dantildeadasrdquo por ldquoBATERIacuteAS DE LITIO DESTINADAS A LA ELIMINACIOacuteNrdquordquo
Disposicioacuten especial 23 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Disposicioacuten especial 61 No se aplica al texto espantildeol
Disposicioacuten especial 63 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo y ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo
Disposicioacuten especial 122 Sustituacuteyase ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo
Disposicioacuten especial 133 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Disposicioacuten especial 172 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo y ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo
Disposicioacuten especial 181 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Supriacutemase la disposicioacuten especial 186 y antildeaacutedase ldquo186 (Suprimida)rdquo
Disposicioacuten especial 188 d) Sustituacuteyase ldquomateriales conductoresrdquo por ldquomateriales conductores de la electricidadrdquo
Disposicioacuten especial 188 f) Al final antildeaacutedanse las dos nuevas oraciones siguientes ldquoCuando los bultos se coloquen en un sobreembalaje la marca de la bateriacutea de litio deberaacute ser claramente visible o reproducirse claramente en el exterior del sobreembalaje y este deberaacute estar marcado con la palabra ldquoSOBREEMBALAJErdquo Las letras de la marca ldquoSOBREEMBALAJErdquo habraacuten de tener por lo menos 12 mm de alturardquo
16 GE17-02431
STSGAC1044Add1
La Nota actual se convierte en Nota 1 Antildeaacutedase la nueva Nota 2 siguiente
ldquoNOTA 2 Se consideraraacute que los bultos que contengan bateriacuteas de litio embalados de conformidad con las disposiciones de la parte 4 capiacutetulo 11 instrucciones de embalajeenvasado 965 o 968 seccioacuten IB de las Instrucciones Teacutecnicas para el Transporte sin Riesgos de Mercanciacuteas Peligrosas por Viacutea Aeacuterea de la Organizacioacuten de Aviacioacuten Civil Internacional que lleven la marca que se muestra en 5219 (marca de bateriacutea de litio) y la etiqueta que se indica en 52222 satisfacen los requisitos de la presente disposicioacuten especialrdquo
Disposicioacuten especial 188 primer paacuterrafo despueacutes de h) Al final del segundo paacuterrafo antildeaacutedase la siguiente oracioacuten ldquoSeguacuten se utiliza en esta disposicioacuten especial por ldquoequipordquo se entienden los aparatos cuya energiacutea de funcionamiento es suministrada por las pilas o bateriacuteas de litiordquo
Disposicioacuten especial 193 Modifiacutequese para que diga lo siguiente
ldquo193 Esta entrada podraacute utilizarse solamente para los fertilizantes compuestos basados en nitrato amoacutenico Dichos fertilizantes se clasificaraacuten de conformidad con el procedimiento establecido en el Manual de Pruebas y Criterios parte III seccioacuten 39 Los fertilizantes que cumplan los criterios de ese nuacutemero ONU uacutenicamente estaraacuten sometidos a la presente Reglamentacioacuten cuando sean transportados por viacutea aeacuterea o mariacutetimardquo
Disposicioacuten especial 199 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Disposicioacuten especial 204 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Supriacutemase la disposicioacuten especial 240 y antildeaacutedase ldquo240 (Suprimida)rdquo
Disposicioacuten especial 251 En el primer paacuterrafo sustituacuteyase la uacuteltima oracioacuten por
ldquoEsos equipos solo podraacuten contener mercanciacuteas peligrosas que esteacuten permitidas como
a) Cantidades exceptuadas no superiores a la indicada por el coacutedigo de la columna (7b) de la lista de mercanciacuteas peligrosas del capiacutetulo 32 siempre que la cantidad neta por embalajeenvase interior y la cantidad neta por bulto se ajusten a lo previsto en 3512 y 3513 o
b) Cantidades limitadas como se indica en la columna (7a) de la lista de mercanciacuteas peligrosas del capiacutetulo 32 siempre que la cantidad neta por embalajeenvase interior no sea superior a 250 ml o 250 grdquo
En el segundo paacuterrafo supriacutemase la uacuteltima oracioacuten
En el tercer paacuterrafo inseacutertese una nueva primera oracioacuten que diga lo siguiente ldquoA los efectos de la conclusioacuten del documento de transporte de mercanciacuteas peligrosas como se establece en 54141 el grupo de embalajeenvase que figure en el documento seraacute el maacutes estricto asignado a una de las sustancias contenidas en el equipordquo
Disposicioacuten especial 271 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Disposicioacuten especial 280 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Disposicioacuten especial 290 b) En a) y b) sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Disposicioacuten especial 293 b) No se aplica al texto espantildeol
Disposicioacuten especial 296 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Disposicioacuten especial 301 La primera modificacioacuten no se aplica al texto espantildeol Modificar la quinta oracioacuten de manera que diga ldquoSi la maacutequina o aparato contiene maacutes de una mercanciacutea peligrosa cada una de ellas iraacute aislada para que no puedan reaccionar entre siacute de forma peligrosa durante el transporte (veacutease 4116)rdquo Supriacutemase la uacuteltima oracioacuten
Disposicioacuten especial 303 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Disposicioacuten especial 307 Modifiacutequese para que diga lo siguiente
GE17-02431 17
STSGAC1044Add1
ldquo307 Esta entrada podraacute utilizarse solamente para los fertilizantes compuestos basados en nitrato amoacutenico Dichos fertilizantes se clasificaraacuten de conformidad con el procedimiento establecido en el Manual de Pruebas y Criterios parte III seccioacuten 39rdquo
Disposicioacuten especial 308 Modifiacutequese para que diga lo siguiente
ldquo308 Se deberaacute conseguir la estabilizacioacuten de la harina de pescado para evitar la combustioacuten espontaacutenea mediante la aplicacioacuten efectiva de etoxiquinina HTB (hidroxitolueno butilado) o tocoferoles (utilizados tambieacuten en combinacioacuten con extracto de romero) en el momento de la produccioacuten Dicha aplicacioacuten habraacute de realizarse en el plazo de los 12 meses previos al embarque Los desechos de pescado o la harina de pescado habraacuten de contener un miacutenimo de 50 ppm (mgkg) de etoxiquina 100 ppm (mgkg) de HTB o 250 ppm (mgkg) de antioxidante con base de tocoferol en el momento de la expedicioacutenrdquo
Disposicioacuten especial 310 En el primer paacuterrafo sustituacuteyase ldquopilas y bateriacuteasrdquo por ldquopilas o bateriacuteasrdquo dos veces y antildeaacutedase al final ldquoo LP905 de 4143 seguacuten procedardquo
Supriacutemase la disposicioacuten especial 312 y antildeaacutedase ldquo312 (Suprimida)rdquo
Disposicioacuten especial 339 b) Sustituacuteyase ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo
Disposicioacuten especial 361 b) No se aplica al texto espantildeol
Disposicioacuten especial 362 b) Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Disposicioacuten especial 362 c) Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Disposicioacuten especial 363 Antildeaacutedase la siguiente oracioacuten introductoria ldquoEsta entrada solo podraacute utilizarse cuando se satisfagan las condiciones de la presente disposicioacuten especial No se aplica ninguna otra prescripcioacuten de la presente Reglamentacioacutenrdquo
Disposicioacuten especial 363 f) Substituacuteyase la uacuteltima frase por el texto siguiente
ldquoSin embargo las bateriacuteas de litio deberaacuten cumplir las prescripciones establecidas en 294 con la excepcioacuten de que 294 a) no se aplicaraacute cuando en las maacutequinas o motores se instalen prototipos de bateriacuteas y o bateriacuteas de series de produccioacuten pequentildeas constituidas por no maacutes de 100 bateriacuteas
Si una bateriacutea de litio instalada en una maacutequina o un motor resulta dantildeada o es defectuosa dicha maacutequina o motor se transportaraacute seguacuten determine la autoridad competenterdquo
Disposicioacuten especial 363 Supriacutemase el primer inciso del apartado g) Renumeacuterense los actuales incisos i) a vi) del apartado g) como apartados g) a l) Antildeaacutedase un nuevo apartado m) con el texto siguiente
ldquom) Habraacuten de cumplirse los requisitos especificados en la instruccioacuten de embalajeenvasado P005 de 4141rdquo
Disposicioacuten especial 369 En el primer paacuterrafo sustituacuteyase ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo En el tercer paacuterrafo sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Disposicioacuten especial 376 Modifiacutequese el texto despueacutes del tercer paacuterrafo para que diga
ldquoLas pilas y bateriacuteas se embalaraacutenenvasaraacuten de conformidad con lo dispuesto en las instrucciones de embalajeenvasado P908 de 4141 o LP904 de 4143 seguacuten proceda
Las pilas y bateriacuteas dantildeadas o defectuosas que puedan desarmarse raacutepidamente reaccionar de forma peligrosa o producir una llama o un desprendimiento peligroso de calor o una emisioacuten peligrosa de gases o vapores toacutexicos corrosivos o inflamables en las condiciones normales de transporte se embalaraacutenenvasaraacuten de conformidad con lo dispuesto en las instrucciones de embalajeenvasado P911 de 4141 o LP906 de 4143 seguacuten proceda La autoridad competente podraacute autorizar unas condiciones alternativas de embalajeenvasado o de transporte
Los bultos deberaacuten llevar la marca lsquoDANtildeADASDEFECTUOSASrsquo ademaacutes de la designacioacuten oficial de transporte como se indica en 521
18 GE17-02431
STSGAC1044Add1
El documento de transporte incluiraacute la siguiente declaracioacuten lsquoTransporte en conformidad con la disposicioacuten especial 376rsquo
Si procede una copia de la aprobacioacuten de la autoridad competente acompantildearaacute al transporterdquo
Supriacutemanse las disposiciones especiales 380 y 385 y antildeaacutedase
ldquo380 (Suprimida)rdquo
ldquo385 (Suprimida)rdquo
Disposicioacuten especial 386 En la primera oracioacuten sustituacuteyase por ldquo716rdquo ldquo715rdquo
331 Antildeaacutedanse las siguientes disposiciones especiales nuevas
ldquo387 Las bateriacuteas de litio que se ajusten a los dispuesto en 294 f) que contengan pilas primarias de litio metaacutelico y pilas de ioacuten litio recargables se asignaraacuten a los nuacutemeros ONU 3090 oacute 3091 seguacuten proceda Cuando esas bateriacuteas se transporten en conformidad con la disposicioacuten especial 188 el contenido total de litio de todas las pilas de litio metaacutelico contenidas en la bateriacutea no excederaacute de 15 g y la capacidad total de todas las pilas de ioacuten litio contenidas en la bateriacutea no seraacute superior a 10 Whrdquo
ldquo388 Las entradas correspondientes al nuacutemero ONU 3166 se aplican a los vehiacuteculos con motores de combustioacuten interna o pilas de combustible propulsados por liacutequido o gas inflamable
Los vehiacuteculos propulsados por un motor de pila de combustible se asignaraacuten a los nuacutemeros ONU 3166 VEHIacuteCULO CON PILA DE COMBUSTIBLE PROPULSADO POR GAS INFLAMABLE u ONU 3166 VEHIacuteCULO CON PILA DE COMBUSTIBLE PROPULSADO POR LIacuteQUIDO INFLAMABLE seguacuten corresponda En esas entradas estaacuten incluidos los vehiacuteculos eleacutectricos hiacutebridos propulsados tanto por una pila de combustible como por un motor de combustioacuten interna con bateriacuteas de electrolito liacutequido bateriacuteas de sodio bateriacuteas de metal litio o bateriacuteas de ioacuten litio transportados con la(s) bateriacutea(s) instalada(s)
Los demaacutes vehiacuteculos que contengan un motor de combustioacuten interna deberaacuten asignarse a los nuacutemeros ONU 3166 VEHIacuteCULO PROPULSADO POR GAS INFLAMABLE u ONU 3166 VEHIacuteCULO PROPULSADO POR LIacuteQUIDO INFLAMABLE seguacuten corresponda Estas entradas incluyen los vehiacuteculos eleacutectricos hiacutebridos accionados tanto por un motor de combustioacuten interna como por bateriacuteas de electrolito liacutequido bateriacuteas de sodio bateriacuteas de metal litio o bateriacuteas de ioacuten litio transportados con las bateriacuteas instaladas
Los vehiacuteculos con un motor de combustioacuten interna propulsado por un liacutequido inflamable y un gas inflamable se asignaraacuten al nuacutemero ONU 3166 VEHIacuteCULO PROPULSADO POR GAS INFLAMABLE
La entrada correspondiente al nuacutemero ONU 3171 solo se aplica a los vehiacuteculos accionados por bateriacuteas de electrolito liacutequido bateriacuteas de sodio bateriacuteas de metal litio o bateriacuteas de ioacuten litio y a los equipos accionados por bateriacuteas de electrolito liacutequido o bateriacuteas de sodio que se transportan con esas bateriacuteas instaladas
A los efectos de esta disposicioacuten especial los vehiacuteculos son aparatos autopropulsados destinados a transportar una o maacutes personas o mercanciacuteas Son ejemplos de vehiacuteculos los automoacuteviles las motocicletas las motonetas los vehiacuteculos y motocicletas de tres o cuatro ruedas los camiones las locomotoras las bicicletas (a pedal con motor eleacutectrico) y otros vehiacuteculos de este tipo (por ejemplo los vehiacuteculos autoequilibrados o los vehiacuteculos no equipados con por lo menos un puesto para sentarse) las sillas de ruedas los tractores cortaceacutesped el equipo agriacutecola y de construccioacuten autopropulsado las embarcaciones y las aeronaves Esto incluye los vehiacuteculos que se transporten en un embalaje En este caso algunas partes del vehiacuteculo podraacuten separarse de la estructura para que quepan en el embalaje
Como ejemplos de equipo cabe mencionar las cortadoras de ceacutesped las maacutequinas de limpieza y los modelos de embarcaciones y aeronaves a escala Los equipos accionados por bateriacuteas de metal litio o bateriacuteas de ioacuten litio se consignaraacuten en las entradas de los nuacutemeros ONU 3091 BATERIacuteAS DE METAL LITIO INSTALADAS EN UN EQUIPO ONU 3091
GE17-02431 19
STSGAC1044Add1
BATERIacuteAS DE METAL LITIO EMBALADAS CON UN EQUIPO ONU 3481 BATERIacuteAS DE IOacuteN LITIO INSTALADAS EN UN EQUIPO u ONU 3481 BATERIacuteAS DE IOacuteN LITIO EMBALADAS CON UN EQUIPO seguacuten corresponda
Las mercanciacuteas peligrosas tales como las bateriacuteas airbags extintores acumuladores de gas comprimido dispositivos de seguridad y otros componentes esenciales del vehiacuteculo que sean necesarios para el funcionamiento de este o para la seguridad de su conductor o de los pasajeros deberaacuten estar instalados en el vehiacuteculo de forma segura y no estaraacuten sujetos a otras prescripciones de la presente Reglamentacioacuten Sin embargo las bateriacuteas de litio deberaacuten cumplir las prescripciones establecidas en 294 con la excepcioacuten de que 294 a) no se aplicaraacute cuando en los vehiacuteculos o equipos se instalen prototipos de bateriacuteas y o bateriacuteas de series de produccioacuten pequentildeas constituidas por no maacutes de 100 bateriacuteas
Si una bateriacutea de litio instalada en un vehiacuteculo o equipo resulta dantildeada o es defectuosa dicho vehiacuteculo o equipo se transportaraacute seguacuten determine la autoridad competenterdquo
ldquo389 Esta entrada solo se aplica a las bateriacuteas de ioacuten litio o de litio metaacutelico instaladas en una unidad de transporte y destinadas uacutenicamente para suministrar energiacutea externa a dicha unidad Las bateriacuteas de litio deberaacuten cumplir los requisitos establecidos en 294 a) a e) y contener los sistemas necesarios para evitar la sobrecarga y la descarga excesiva entre las bateriacuteas
Las bateriacuteas deberaacuten estar firmemente sujetas a la estructura de la unidad de transporte (por ejemplo colocadas en estantes armarios etc) a fin de evitar los cortocircuitos el funcionamiento accidental y el movimiento importante relativo a la unidad de transporte bajo las sacudidas cargas y vibraciones que normalmente suceden en el transporte Las mercanciacuteas peligrosas necesarias para la seguridad y buen funcionamiento de la unidad de transporte (por ejemplo los sistemas de extincioacuten de incendios y de aire acondicionado) deberaacuten estar debidamente sujetas o instaladas en la unidad de transporte y no estaraacuten sujetos a otras disposiciones de la presente Reglamentacioacuten No deberaacuten transportarse dentro de la unidad de transporte mercanciacuteas peligrosas que no sean necesarias para el funcionamiento adecuado y seguro de dicha unidad
Las bateriacuteas que se encuentren dentro de la unidad de transporte no estaraacuten sujetas a los requisitos de etiquetado o marcado La unidad de transporte deberaacute llevar el nuacutemero ONU que corresponda seguacuten 53212 que se colocaraacute en dos lados opuestos de conformidad con 53112rdquo
ldquo391 Los artiacuteculos que contengan mercanciacuteas peligrosas de la divisioacuten 23 la divisioacuten 42 la divisioacuten 43 la divisioacuten 51 la divisioacuten 52 o la divisioacuten 61 de toxicidad por inhalacioacuten que requieran el grupo de embalajeenvase I y los artiacuteculos que presenten maacutes de uno de los peligros enumerados en 2031 b) c) o d) se transportaraacuten en las condiciones aprobadas por la autoridad competenterdquo
ldquo392 No se aplicaraacuten las disposiciones de 4141 ni el capiacutetulo 62 de la presente Reglamentacioacuten al transporte de sistemas de contencioacuten de gas combustible disentildeados y aprobados para su instalacioacuten en vehiacuteculos automotores que contengan ese gas cuando se transporten para su eliminacioacuten reciclaje reparacioacuten inspeccioacuten o mantenimiento o cuando se transporten desde el lugar de fabricacioacuten a una planta de ensamblaje de vehiacuteculos siempre que se cumplan las siguientes condiciones
a) Los sistemas de contencioacuten de gas combustible deberaacuten cumplir los requisitos establecidos en las normas o reglamentos relativos a los depoacutesitos de combustible para vehiacuteculos seguacuten proceda Pueden citarse como ejemplos de normas y reglamentos aplicables los siguientes
Depoacutesitos de GLP
20 GE17-02431
STSGAC1044Add1
Reglamento CEPE nuacutem 67 Revisioacuten 2 Disposiciones uniformes relativas a I La aprobacioacuten de equipo especiacutefico para vehiacuteculos de las categoriacuteas M y N que utilicen gases licuados de petroacuteleo en su sistema de propulsioacuten II La aprobacioacuten de los vehiacuteculos de las categoriacuteas M y N dotados de equipo especiacutefico para el uso de gases licuados de petroacuteleo en su sistema de propulsioacuten con respecto a la instalacioacuten de dicho equipo
Reglamento CEPE nuacutem 115 Disposiciones uniformes relativas a la homologacioacuten de I Sistemas de adaptacioacuten especiacuteficos para GLP (gases licuados de petroacuteleo) destinados a su instalacioacuten en vehiacuteculos a motor para que puedan utilizar GLP en su sistema de propulsioacuten II Sistemas de adaptacioacuten especiacuteficos para GNC (gas natural comprimido) destinados a su instalacioacuten en vehiacuteculos a motor para que puedan utilizar GNC en su sistema de propulsioacuten
Depoacutesitos de GNC
Reglamento CEPE nuacutem 110 Disposiciones uniformes relativas a I Componentes especiacuteficos de vehiacuteculos a motor que utilizan GNC en su sistema de propulsioacuten II Vehiacuteculos con respecto a la instalacioacuten de componentes especiacuteficos de un tipo aprobado para el uso de GNC en su sistema de propulsioacuten
Reglamento CEPE nuacutem 115 Disposiciones uniformes relativas a la homologacioacuten de I Sistemas de adaptacioacuten especiacuteficos para GLP (gases licuados de petroacuteleo) destinados a su instalacioacuten en vehiacuteculos a motor para que puedan utilizar GLP en su sistema de propulsioacuten II Sistemas de adaptacioacuten especiacuteficos para GNC (gas natural comprimido) destinados a su instalacioacuten en vehiacuteculos a motor para que puedan utilizar GNC en su sistema de propulsioacuten
ISO 114392013 Botellas de gas ndash Botellas de alta presioacuten para el almacenamiento a bordo de gas natural como combustible de vehiacuteculos automotores
ISO 15500-Series ISO 15500 Vehiacuteculos de carretera ndash componentes del sistema de combustible de GNC ndash varias piezas seguacuten proceda
ANSI NGV 2 Contenedores de GNC como combustible de vehiacuteculos
CSA B51 Parte 2 2014 Coacutedigo para calderas recipientes de presioacuten y tuberiacuteas de presioacuten parte 2 Prescripciones para las botellas de alta presioacuten para el almacenamiento a bordo de gas natural como combustible de vehiacuteculos automotores
Depoacutesitos de hidroacutegeno presurizados
Reglamento Teacutecnico Mundial (RTM) nuacutem 13 Reglamento teacutecnico mundial sobre vehiacuteculos propulsados por hidroacutegeno y pilas de combustible de hidroacutegeno (ECETRANS180Add13)
ISOTS 158692009 Hidroacutegeno gaseoso y mezclas de hidroacutegeno ndash depoacutesitos de combustible de vehiacuteculos terrestres
Reglamento (UE) nuacutem 792009 Reglamento (CE) nuacutem 792009 del Parlamento Europeo y del Consejo de 14 de enero de 2009 relativo a la homologacioacuten de los vehiacuteculos de motor impulsados por hidroacutegeno y la modificacioacuten de la Directiva 200746CE
Reglamento (UE) nuacutem 4062010 Reglamento (UE) nuacutem 4062010 de la Comisioacuten de 26 de abril de 2010 por el que se aplica el Reglamento (CE) nuacutem 792009 del Parlamento Europeo y del Consejo relativo a
GE17-02431 21
STSGAC1044Add1
la homologacioacuten de los vehiacuteculos de motor impulsados por hidroacutegeno
Reglamento CEPE nuacutem 134 Vehiacuteculos propulsados por hidroacutegeno y pilas de combustible (HFCV)
CSA B51 Parte 2 2014 Coacutedigo para calderas recipientes de presioacuten y tuberiacuteas de presioacuten parte 2 Prescripciones para las botellas de alta presioacuten para el almacenamiento a bordo de gas natural como combustible de vehiacuteculos automotores
Podraacuten seguir siendo transportados los depoacutesitos de gas disentildeados y construidos de conformidad con versiones anteriores de las normas o reglamentos relativos a los depoacutesitos de gas para vehiacuteculos de motor aplicables en el momento de la certificacioacuten de los vehiacuteculos para los que dichos depoacutesitos de gas fueron disentildeados y construidos
b) Los sistemas de contencioacuten de gas combustible deberaacuten ser estancos y no presentar indicios de dantildeos externos que puedan afectar a su seguridad
NOTA 1 Pueden encontrarse los criterios en la norma ISO 116232015 Botellas de gas transportables ndash Inspeccioacuten y ensayos perioacutedicos de botellas de gas de materiales compuestos (o en la norma ISO 190782013 Botellas de gas ndash Inspeccioacuten de la instalacioacuten y verificacioacuten de las botellas a alta presioacuten para el almacenamiento de gas natural utilizado como combustible en los vehiacuteculos de carretera)
NOTA 2 Si los sistemas de contencioacuten de gas combustible no son estancos se han llenado en exceso o presentan dantildeos que puedan afectar a su seguridad (por ejemplo en caso de que se haya realizado una campantildea de verificacioacuten relacionada con la seguridad) solo podraacuten transportarse en recipientes de socorro presurizados de conformidad con la presente Reglamentacioacuten
c) Si un sistema de contencioacuten de gas combustible estaacute equipado con dos o maacutes vaacutelvulas integradas en liacutenea las dos vaacutelvulas se cerraraacuten de manera que no se produzcan fugas de gas en las condiciones normales de transporte Si solo existe una vaacutelvula o si una uacutenica vaacutelvula acciona todas las aperturas a excepcioacuten de la apertura del dispositivo de alivio de presioacuten esa vaacutelvula se cerraraacute de manera que no se produzcan fugas de gas en las condiciones normales de transporte
d) Los sistemas de contencioacuten de gas combustible se transportaraacuten de manera que se evite la obstruccioacuten del dispositivo de alivio de presioacuten o cualquier dantildeo a las vaacutelvulas o a cualquier otra parte del sistema que se encuentre bajo presioacuten y se prevenga la liberacioacuten no intencional del gas en las condiciones normales de transporte El sistema de contencioacuten de gas combustible iraacute sujeto para evitar que se deslice ruede o se mueva verticalmente
e) Las vaacutelvulas deberaacuten estar protegidas mediante uno de los meacutetodos descritos en 41618 a) a e)
f) Excepto en el caso de los sistemas de contencioacuten de gas combustible retirados para su eliminacioacuten reciclado reparacioacuten inspeccioacuten o mantenimiento dichos sistemas se llenaraacuten con no maacutes del 20 de volumen nominal de llenado o presioacuten nominal de trabajo seguacuten proceda
g) No obstante lo dispuesto en el capiacutetulo 52 cuando los sistemas de contencioacuten de gas combustible esteacuten incluidos en un dispositivo de manipulacioacuten las marcas y etiquetas se podraacuten fijar en dicho dispositivo y
h) No obstante lo dispuesto en 5415 la informacioacuten sobre la cantidad total de mercanciacuteas peligrosas podraacute sustituirse por la siguiente informacioacuten
i) El nuacutemero de sistemas de contencioacuten de gas combustible y
ii) En el caso de los gases licuados la masa neta total (kg) de gas en cada sistema de contencioacuten de gas combustible y en el caso de los gases comprimidos la
22 GE17-02431
STSGAC1044Add1
capacidad total (l) de cada sistema de contencioacuten de gas combustible seguida por la presioacuten nominal de trabajo
Ejemplos de informacioacuten que deberaacute figurar en el documento de transporte
Ejemplo 1 lsquoNuacutemero ONU 1971 gas natural comprimido 21 1 sistema de contencioacuten de gas combustible de 50 l en total 200 barrsquo
Ejemplo 2 lsquoNuacutemero ONU 1965 mezcla de hidrocarburos gaseosos licuados NEP 21 3 sistemas de contencioacuten de gas combustible de 15 kg de masa neta de gas cada unorsquordquo
Capiacutetulo 35
3541 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Apeacutendice A
En la lista de designaciones oficiales de transporte geneacutericas y designaciones correspondientes a grupos de sustancias u objetos NEP encabezamiento columna 2 sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
En el cuadro para la clase 2 divisioacuten 21 bajo ldquoEpiacutegrafes generalesrdquo antildeaacutedase la nueva entrada siguiente
21 Veacutease 2056 3537 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN GASES INFLAMABLES NEP
En el cuadro para la clase 2 divisioacuten 22 bajo ldquoEpiacutegrafes generalesrdquo antildeaacutedase la nueva entrada siguiente
22 Veacutease 2056 3538 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN GASES NO INFLAMABLES NO TOacuteXICOS NEP
En el cuadro para la clase 2 divisioacuten 23 bajo ldquoEpiacutegrafes generalesrdquo antildeaacutedase la nueva entrada siguiente
23 Veacutease 2056 3539 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN GASES TOacuteXICOS NEP
En el cuadro para la clase 3 bajo ldquoEpiacutegrafes generalesrdquo antildeaacutedase la nueva entrada siguiente
3 Veacutease 2056 3540 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN LIacuteQUIDOS INFLAMABLES NEP
En el cuadro para la clase 4 divisioacuten 41 bajo ldquoEpiacutegrafes generalesrdquo antildeaacutedase la nueva entrada siguiente
41 Veacutease 2056 3541 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN SOacuteLIDOS INFLAMABLES NEP
En el cuadro para la clase 4 divisioacuten 42 bajo ldquoEpiacutegrafes generalesrdquo antildeaacutedase la nueva entrada siguiente
42 Veacutease 2056 3542 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN SUSTANCIAS QUE PRESENTAN RIESGO DE COMBUSTIOacuteN ESPONTAacuteNEA NEP
En el cuadro para la clase 4 divisioacuten 43 bajo ldquoEpiacutegrafes generalesrdquo antildeaacutedase la nueva entrada siguiente
43 Veacutease 2056 3543 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN SUSTANCIAS QUE
GE17-02431 23
STSGAC1044Add1
DESPRENDEN GASES INFLAMABLES EN CONTACTO CON EL AGUA NEP
En el cuadro para la clase 5 divisioacuten 51 bajo ldquoEpiacutegrafes generalesrdquo antildeaacutedase la nueva entrada siguiente
51 Veacutease 2056 3544 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN SUSTANCIAS COMBURENTES NEP
En el cuadro para la clase 5 divisioacuten 52 despueacutes de ldquoEpiacutegrafes especiacuteficosrdquo antildeaacutedase una nueva seccioacuten de ldquoEpiacutegrafes generalesrdquo con la nueva entrada siguiente
52 Veacutease 2056 3545 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN PEROacuteXIDOS ORGAacuteNICOS NEP
En el cuadro para la clase 6 divisioacuten 61 bajo ldquoEpiacutegrafes generalesrdquo antildeaacutedanse las nuevas entradas siguientes
61 41 3535 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN SUSTANCIAS TOacuteXICAS INFLAMABLES INORGAacuteNICAS NEP
61 Veacutease 2056 3546 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN SUSTANCIAS TOacuteXICAS NEP
En el cuadro para la clase 8 bajo ldquoEpiacutegrafes generalesrdquo antildeaacutedase la nueva entrada siguiente
8 Veacutease 2056 3547 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN SUSTANCIAS CORROSIVAS NEP
En el cuadro para la clase 9 bajo ldquoEpiacutegrafes generalesrdquo antildeaacutedase el nuevo epiacutegrafe siguiente
9 Veacutease 2056 3548 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN MERCANCIacuteAS PELIGROSAS DIVERSAS NEP
Apeacutendice B
En la definicioacuten de ldquoCebado (medios de)rdquo en 2) sustituacuteyase por ldquoriesgo considerablerdquo por ldquopeligro considerablerdquo
En la definicioacuten de ldquoCARTUCHOS PARA ARMAS CON PROYECTIL INERTErdquo sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
En la definicioacuten derdquo ldquoSUSTANCIAS EXPLOSIVAS MUY INSENSIBLES (SUSTANCIAS EMI) NEPrdquo sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Capiacutetulo 41
41111 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
41381 No se aplica al texto espantildeol
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P001 En el epiacutegrafe ldquoEmbalajesenvases compuestosrdquo en la primera liacutenea despueacutes de ldquoRecipiente de plaacutestico con bidoacuten exterior de acero o de aluminio (6HA1 6HB1)rdquo antildeaacutedase ldquoo bidoacuten de plaacutesticordquo y despueacutes de ldquo6HB1rdquo antildeaacutedase ldquo6HH1rdquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P001 En el epiacutegrafe ldquoEmbalajesenvases compuestosrdquo en la segunda liacutenea despueacutes de ldquocartoacutenrdquo supriacutemase ldquo de plaacutesticordquo Despueacutes de ldquo6HG1rdquo supriacutemase ldquo6HH1rdquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P101 No se aplica al texto espantildeol
24 GE17-02431
STSGAC1044Add1
La nota a del cuadro debe decir
ldquoa El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P200 En el encabezamiento de la columna 4 de los cuadros 1 2 y 3 sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P200 apartado 3 e) Modifiacutequese como sigue
En el primer paacuterrafo sustituacuteyase ldquola fase liacutequidardquo por ldquoel gas licuadordquo
En el inciso i) sustituacuteyase ldquocomponente liacutequidordquo por ldquogas licuadordquo
En el inciso iv) sustituacuteyase ldquocomponente liacutequidordquo por ldquogas licuadordquo
En el inciso v) sustituacuteyase ldquocomponente liacutequidordquo por ldquogas licuadordquo
En el uacuteltimo paacuterrafo sustituacuteyase ldquoel componente liacutequidordquo por ldquola fase liacutequidardquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P203 7) Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P206 3) Modifiacutequese como sigue
En el primer paacuterrafo sustituacuteyase ldquola fase liacutequidardquo por ldquoel gas licuadordquo
En el inciso i) sustituacuteyase ldquocomponente liacutequidordquo por ldquogas licuadordquo
En el inciso iv) sustituacuteyase ldquocomponente liacutequidordquo por ldquogas licuadordquo
En el inciso v) sustituacuteyase ldquocomponente liacutequidordquo por ldquogas licuadordquo
En el uacuteltimo paacuterrafo sustituacuteyase ldquoel componente liacutequidordquo por ldquola fase liacutequidardquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P208 En el encabezamiento de la columna 4 del cuadro 1 sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P520 requisito adicional 4 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P520 Antildeaacutedanse las siguientes instrucciones especiales de embalajeenvasado nuevas
ldquoPP94 Podraacuten transportarse cantidades muy pequentildeas de muestras energeacuteticas de la seccioacuten 2043 con los nuacutemeros ONU 3223 o 3224 seguacuten proceda siempre que
1 Solo se utilice un embalaje combinado en que el embalaje exterior esteacute compuesto por cajas (4A 4B 4N 4C1 4C2 4D 4F 4G 4H1 y 4H2)
2 Las muestras se transporten en placas de microtitulacioacuten hechas de plaacutestico vidrio porcelana o gres como embalajeenvase interior
3 La cantidad maacutexima en cada una de las cavidades interiores no exceda de 001 g en el caso de soacutelidos o 001 ml en el caso de liacutequidos
4 La cantidad maacutexima neta por embalajeenvase exterior sea de 20 g en el caso de soacutelidos o 20 ml en el caso de liacutequidos o en el caso de un envasado mixto la suma de los gramos y los mililitros no exceda de 20 y
5 Cuando opcionalmente se utilice como refrigerante hielo seco o nitroacutegeno liacutequido como medida de control de la calidad se cumplan los requisitos de 553 Se colocaraacuten unos calzos interiores para que los recipientes primarios se mantengan en su posicioacuten inicial El recipiente primario y el embalajeenvase secundario deberaacuten mantener su integridad a la temperatura del refrigerante usado asiacute como a las temperaturas y presiones que pudieran producirse si se pierde la refrigeracioacuten
PP95 Podraacuten transportarse cantidades muy pequentildeas de muestras energeacuteticas de la seccioacuten 2043 con los nuacutemeros ONU 3223 o 3224 seguacuten proceda siempre que
GE17-02431 25
STSGAC1044Add1
1 El embalajeenvase secundario consista uacutenicamente en cartoacuten corrugado del tipo 4G con unas dimensiones miacutenimas de 60 cm (longitud) por 405 cm (anchura) por 30 cm (altura) y un espesor miacutenimo de la pared de 13 cm
2 La sustancia individual se encuentre en un recipiente primario de vidrio o plaacutestico de una capacidad maacutexima de 30 ml colocado en una matriz de espuma expansible de polietileno de al menos 130 mm de espesor con una densidad de 18 plusmn 1 gl
3 Dentro de la matriz de espuma los recipientes primarios esteacuten separados unos de otros por una distancia miacutenima de 40 mm y de la pared del embalajeenvase secundario por una distancia miacutenima de 70 mm El paquete podraacute contener hasta dos capas de matrices de espuma con 28 recipientes primarios cada una
4 La cantidad maacutexima en cada uno de los recipientes primarios no exceda de 1 g en el caso de soacutelidos o 1 ml en el caso de liacutequidos
5 La cantidad maacutexima neta por embalajeenvase secundario sea de 56 g en el caso de soacutelidos o 56 ml en el caso de liacutequidos o en el caso de un envasado mixto la suma de los gramos y los mililitros no exceda de 56 y
6 Cuando opcionalmente se utilice como refrigerante hielo seco o nitroacutegeno liacutequido como medida de control de la calidad se cumplan los requisitos de 553 Se colocaraacuten unos calzos interiores para que los recipientes primarios se mantengan en su posicioacuten inicial El recipiente primario y el embalajeenvase secundario deberaacuten mantener su integridad a la temperatura del refrigerante usado asiacute como a las temperaturas y presiones que pudieran producirse si se pierde la refrigeracioacutenrdquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P620 En el requisito adicional 3 al final supriacutemase ldquoy temperaturas de entre -40 ordmC y 55 ordmCrdquo y antildeaacutedase la siguiente oracioacuten ldquoDicho recipiente primario o embalajeenvase secundario tambieacuten habraacute de ser capaz de resistir temperaturas de entre -40 ordmC y 55 ordmCrdquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P801 requisito adicional 2 Sustituacuteyase ldquono conductorrdquo por ldquoeleacutectricamente no conductorrdquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P901 En ldquoRequisitos adicionalesrdquo supriacutemase ldquoque no excedan de 250 ml o 250 grdquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P902 En el paacuterrafo ldquoObjetos sin embalarenvasarrdquo modifiacutequese el final de la oracioacuten para que diga ldquocuando se trasladen hacia desde o entre el lugar en que se fabrican y una planta de montaje incluidos puntos intermedios de manipulacioacutenrdquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P903 Antes de la frase introductoria que comienza ldquoSe autorizan los siguientes embalajesenvaseshelliprdquo inseacutertese una nueva oracioacuten que diga lo siguiente ldquoA los efectos de la presente instruccioacuten de embalajeenvasado por lsquoequiporsquo se entienden los aparatos cuya energiacutea de funcionamiento es suministrada por las pilas o bateriacuteas de litiordquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P909 3) Supriacutemase la uacuteltima oracioacuten
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P906 2) En la primera frase y en el apartado b) sustituacuteyase ldquoaparatosrdquo por ldquoartiacuteculosrdquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P908 En los paacuterrafos 2 y 4 sustituacuteyase ldquono conductorrdquo por ldquoeleacutectricamente no conductorrdquo4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P909 En los paacuterrafos 1 c) y 2 b) en el cuarto inciso del requisito adicional 2 y en el requisito adicional 3 sustituacuteyase ldquono conductorrdquo por ldquoeleacutectricamente no conductorrdquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P910 En la primera oracioacuten sustituacuteyase ldquopilas y bateriacuteasrdquo por ldquopilas o bateriacuteasrdquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P910 En los paacuterrafos 1 c) 1 d) y 2 c) y en el cuarto inciso de los requisitos adicionales sustituacuteyase ldquono conductorrdquo por ldquoeleacutectricamente no conductorrdquo
26 GE17-02431
STSGAC1044Add1
4141 Antildeaacutedase la siguiente instruccioacuten de embalajeenvasado P006
GE17-02431 27
STSGAC1044Add1
P006 INSTRUCCIOacuteN DE EMBALAJEENVASADO P006
Esta instruccioacuten se aplica a los nuacutemeros ONU 3537 3538 3540 3541 3546 3547 y 3548
1) Se autorizan los siguientes embalajesenvases siempre que se cumplan las disposiciones generales de 411 y 413Bidones (1A2 1B2 1N2 1H2 1D 1G)Cajas (4A 4B 4N 4C1 4C2 4D 4F 4G 4H1 4H2)Jerricanes (3A2 3B2 3H2)Los embalajesenvases se ajustaraacuten al nivel de prestaciones del grupo de embalajeenvase II
2) Ademaacutes cuando se trate de artiacuteculos de gran resistencia se autorizan los siguientes embalajesenvasesEmbalajesenvases exteriores robustos construidos con materiales apropiados y con la resistencia y el disentildeo adecuados en relacioacuten con la capacidad y el uso a que esteacuten destinados Los embalajesenvases deberaacuten cumplir las prescripciones expuestas en 4111 4112 4118 y 413 a fin de alcanzar un nivel de proteccioacuten al menos equivalente al que se expone en el capiacutetulo 61 Los artiacuteculos podraacuten ser transportados sin embalajeenvase o en bandejas cuando las mercanciacuteas peligrosas queden protegidas de forma equivalente por el artiacuteculo en el que esteacuten instalados
3) Ademaacutes deberaacuten satisfacerse las siguiente condicionesa) Los receptaacuteculos incluidos en artiacuteculos que contengan liacutequidos o soacutelidos deberaacuten construirse con
materiales adecuados y asegurados al artiacuteculo de tal manera que en las condiciones normales de transporte no puedan romperse perforarse o verter su contenido en el propio artiacuteculo o el embalajeenvase exterior
b) Los receptaacuteculos con cierres que contengan liacutequidos deberaacuten colocarse con dichos cierres correctamente orientados Ademaacutes los receptaacuteculos deberaacuten ajustarse a las disposiciones del ensayo de presioacuten interna de 6155
c) Los receptaacuteculos que puedan romperse o perforarse faacutecilmente tales como los hechos de vidrio de porcelana o de gres o de ciertas materias plaacutesticas iraacuten debidamente sujetos Una fuga del contenido no deberaacute entrantildear ninguna alteracioacuten apreciable de las propiedades protectoras del artiacuteculo o las del embalajeenvase exterior
d) Los receptaacuteculos incluidos en artiacuteculos que contengan gases deberaacuten cumplir los requisitos de la seccioacuten 416 y del capiacutetulo 62 seguacuten proceda o ser capaces de ofrecer un nivel de proteccioacuten equivalente al establecido en las instrucciones de embalajeenvasado P200 o P208
e) Cuando en el artiacuteculo no haya ninguacuten receptaacuteculo dicho artiacuteculo deberaacute contener plenamente las sustancias peligrosas e impedir su liberacioacuten en las condiciones normales de transporte
4) Los artiacuteculos deberaacuten estar embaladosenvasados de manera que se impida su movimiento y su funcionamiento accidental en las condiciones normales de transporte
4141 Antildeaacutedase la siguiente instruccioacuten de embalajeenvasado P911
P911 INSTRUCCIOacuteN DE EMBALAJEENVASADO P911
Esta instruccioacuten se aplica a las pilas y bateriacuteas dantildeadas o defectuosas con los nuacutemeros ONU 3090 3091 3480 y 3481 que puedan desarmarse raacutepidamente reaccionar de forma peligrosa o producir una llama o un desprendimiento peligroso de calor o una emisioacuten peligrosa de gases o vapores toacutexicos corrosivos o inflamables en las condiciones normales de transporte
Se autorizan los siguientes embalajesenvases siempre que se cumplan las disposiciones generales de 411 y 413Para las pilas y bateriacuteas y el equipo que contenga pilas y bateriacuteas
Bidones (1A2 1B2 1N2 1H2 1D 1G)Cajas (4A 4B 4N 4C1 4C2 4D 4F 4G 4H1 4H2)Jerricanes (3A2 3B2 3H2)
28 GE17-02431
STSGAC1044Add1
Los embalajesenvases se ajustaraacuten al nivel de prestaciones del grupo de embalajeenvase I1) Los embalajesenvases deberaacuten cumplir los requisitos adicionales en caso de que las pilas o bateriacuteas se
desarmen raacutepidamente o presenten una reaccioacuten peligrosa produccioacuten de llama o desprendimiento peligroso de calor o una emisioacuten peligrosa de gases o vapores toacutexicos corrosivos o inflamablesa) La temperatura de la superficie exterior del bulto completo no excederaacute de 100 ordmC Podraacute aceptarse una
subida momentaacutenea de la temperatura hasta 200 ordmCb) No deberaacuten producirse llamas en el exterior del embalajeenvasec) No deberaacute salir ninguacuten proyectil del embalajeenvased) Deberaacute mantenerse la integridad estructural del embalajeenvasee) Los embalajesenvases llevaraacuten un sistema de gestioacuten de gases (por ejemplo un sistema de filtros
circulacioacuten de aire contencioacuten del gas empaquetado impermeable al gas etc) seguacuten proceda2) Los requisitos adicionales de los embalajesenvases se verificaraacuten mediante un ensayo seguacuten especifique la
autoridad competenteaSe llevaraacute un informe de verificacioacuten que se mostraraacute cuando se solicite En dicho informe figuraraacuten como miacutenimo el nombre el nuacutemero la masa el tipo y la capacidad de almacenamiento de energiacutea de las pilas o bateriacuteas la identificacioacuten del embalajeenvase y los datos de ensayo con arreglo al meacutetodo de verificacioacuten especificado por la autoridad competente
3) Cuando se use hielo seco o nitroacutegeno liacutequido como refrigerante se aplicaraacuten las prescripciones de la seccioacuten 553 El recipiente primario y el embalajeenvase secundario deberaacuten mantener su integridad a la temperatura del refrigerante usado asiacute como a las temperaturas y presiones que pudieran producirse si se perdiese la refrigeracioacuten
Requisito adicionalLas pilas o bateriacuteas estaraacuten protegidas contra los cortocircuitosa Para evaluar el comportamiento del embalajeenvase podraacuten utilizarse los siguientes criterios
a) La evaluacioacuten se realizaraacute con arreglo a un sistema de control de la calidad (como se describe por ejemplo en la seccioacuten 294 e)) que permita el seguimiento de los resultados de los ensayos los datos de referencia y los modelos de caracterizacioacuten utilizadosb) Se identificaraacute y cuantificaraacute claramente la lista de los peligros previstos en caso de destruccioacuten teacutermica del tipo de pila o bateriacutea en las condiciones de transporte (por ejemplo si se utiliza un recipiente primario si se conoce el estado de carga si se utiliza una cantidad suficiente de material de relleno absorbente y eleacutectricamente no conductor etc) para ello podraacute utilizarse la lista de referencia de posibles peligros para las pilas o bateriacuteas de litio (que puedan desarmarse raacutepidamente o presentar una reaccioacuten peligrosa produccioacuten de llama o desprendimiento peligroso de calor o una emisioacuten peligrosa de gases o vapores toacutexicos corrosivos o inflamables La cuantificacioacuten de esos peligros se basaraacute en la bibliografiacutea cientiacutefica disponiblec) Se identificaraacuten y caracterizaraacuten los efectos mitigantes del embalajeenvase sobre la base de la naturaleza de la proteccioacuten facilitada y las propiedades de los materiales empleados en su construccioacuten Para justificar esa evaluacioacuten se utilizaraacute una lista de planos y caracteriacutesticas teacutecnicas (densidad [kgm -3] calor especiacutefico [Jkg-1K-1] valor caloriacutefico [kJkg-1] conductividad teacutermica [Wm-1K-1] temperatura de fusioacuten y temperatura de inflamacioacuten [K] coeficiente de transferencia caloriacutefica del embalajeenvase secundario [Wm2K-1] hellip)d) Mediante el ensayo y cualesquiera otros caacutelculos de apoyo se evaluaraacute el resultado de la destruccioacuten teacutermica de la pila o bateriacutea dentro del embalajeenvase en las condiciones normales de transportee) Si no se conociera el estado de carga de la pila o bateriacutea la evaluacioacuten se haraacute con el valor maacutes alto posible del estado de carga correspondiente a las condiciones de uso de la pila o bateriacuteaf) Se describiraacuten las condiciones del entorno en que puede utilizarse el embalajeenvase (incluidas las posibles consecuencias de la emisioacuten de gas o humo al medio ambiente como la ventilacioacuten u otros meacutetodos) con arreglo al sistema de gestioacuten de gases del embalajeenvaseg) En los ensayos o el modelo de caacutelculo se consideraraacute el peor escenario posible para el desencadenamiento y la propagacioacuten de la destruccioacuten teacutermica dentro de la pila o bateriacutea ese escenario incluiraacute el peor fallo posible que pueda ocurrir en las condiciones normales de transporte y la mayor emisioacuten de calor y llamas para la posible propagacioacuten de la reaccioacutenh) Las consecuencias del escenario se evaluaraacuten a lo largo de un periacuteodo que abarque todas las posibles consecuencias (es decir un periacuteodo de 24 horas)
GE17-02431 29
STSGAC1044Add1
4142 instruccioacuten de embalajeenvasado IBC520 En la segunda liacutenea despueacutes de ldquo4172rdquo antildeaacutedase una nueva oracioacuten que diga lo siguiente ldquoLas formulaciones que se enumeran a continuacioacuten tambieacuten podraacuten transportarse embaladas de conformidad con el meacutetodo de embalajeenvasado OP8 de la instruccioacuten de embalajeenvasado P520 de 4141 con el mismo control y las mismas temperaturas de emergencia si procederdquo
4142 instruccioacuten de embalajeenvasado IBC520 Para el nuacutemero ONU 3109 en la entrada ldquoHidroperoacutexido de terc-butilo al 72 como maacuteximo en aguardquo antildeaacutedase una nueva liacutenea que diga lo siguiente
Tipo de RIG Cantidad maacutexima (litros) Temperatura de control Temperatura de emergencia
31HA1 1 000
4142 Instruccioacuten de embalajeenvasado IBC520 Antildeaacutedanse las nuevas entradas siguientes
Nuacutem ONU Peroacutexido orgaacutenico Tipo de RIG
Cantidad maacutexima (litros)
Temperatura de control
Temperatura de emergencia
3109 25-Dimetil-25-di(ter-butilperoxi) hexano al 52 como maacuteximo en agua en diluyente tipo A
31HA1 1 000
3109 369-Trietil-369-trimetil-147-triperoxonano al 27 como maacuteximo en agua en diluyente tipo A
31HA1 1 000
3119 ter-Amil peroxi-2-etilhexanoato al 62 como maacuteximo en agua en diluyente tipo A
31HA1 1 000 +15 ordmC +20 ordmC
4143 instruccioacuten de embalajeenvasado LP902 En ldquoObjetos embaladosenvasadosrdquo sustituacuteyase ldquoEmbalajesenvases que alcanzan el nivel de prestaciones del grupo de embalajeenvase IIIrdquo por
ldquoGrandes embalajesenvases riacutegidos que se ajusten al nivel de prestaciones del grupo de embalajeenvase III
De acero (50A)
De aluminio (50B)
De un metal distinto del acero o del aluminio (50N)
De plaacutestico riacutegido (50H)
De madera natural (50C)
De madera contrachapada (50D)
De aglomerado de madera (50F)
De cartoacuten riacutegido (50G)rdquo
4143 instruccioacuten de embalajeenvasado LP902 En el paacuterrafo ldquoObjetos sin embalarenvasarrdquo modifiacutequese el final de la oracioacuten para que diga ldquocuando se trasladen hacia desde o entre el lugar en que se fabrican y una planta de montaje incluidos puntos intermedios de manipulacioacutenrdquo
4143 instruccioacuten de embalajeenvasado LP903 En la segunda oracioacuten sustituacuteyase ldquo incluida una bateriacutea instalada en un equipordquo por ldquoy para bateriacuteas contenidas en un solo elemento del equipordquo Modifiacutequese la uacuteltima oracioacuten antes de las necesidades adicionales para que diga ldquoLa bateriacutea o el equipo se embalaraacutenenvasaraacuten de modo que queden protegidos contra los dantildeos que puedan resultar de su movimiento o de su colocacioacuten en el gran embalajeenvaserdquo
30 GE17-02431
STSGAC1044Add1
4143 instruccioacuten de embalajeenvasado LP904 Modifiacutequese como sigue
En la primera oracioacuten despueacutes de ldquoo defectuosasrdquo antildeaacutedase ldquoy pilas y bateriacuteas contenidas en un solo elemento del equipordquo Al final de la primera oracioacuten supriacutemase ldquo incluidas las instaladas en un equipordquo
Modifiacutequese la segunda oracioacuten para que diga ldquoSe autorizan los siguientes grandes embalajesenvases para una bateriacutea individual que presente dantildeos o defectos y para pilas y bateriacuteas dantildeadas o defectuosas contenidas en un solo elemento del equipo siempre que se respeten las disposiciones generales de 411 y 413rdquo
En la tercera oracioacuten sustituacuteyase ldquoque contenga bateriacuteasrdquo por ldquoque contenga pilas y bateriacuteasrdquo
Antes de ldquoDe acero (50A)rdquo antildeaacutedase la siguiente nueva liacutenea
ldquoGrandes embalajesenvases riacutegidos que se ajusten al nivel de prestaciones del grupo de embalajeenvase IIrdquo
Despueacutes de ldquoDe madera contrachapada (50D)rdquo supriacutemase ldquoLos embalajesenvases se ajustaraacuten al nivel de prestaciones del grupo de embalajeenvase IIrdquo
En 1 modifiacutequese el comienzo de la primera oracioacuten para que diga ldquoLa bateriacutea dantildeada o defectuosa o el equipo que contenga tales pilas o bateriacuteasrdquo
En 2 modifiacutequese el comienzo de la oracioacuten para que diga ldquoEl embalajeenvase interiorrdquo Sustituacuteyase ldquono conductorrdquo por ldquoeleacutectricamente no conductorrdquo
En 4 tras ldquomovimiento de las bateriacuteasrdquo antildeadir ldquoo el equipordquo Sustituacuteyase ldquono conductorrdquo por ldquoeleacutectricamente no conductorrdquo
En la uacuteltima oracioacuten despueacutes de ldquoEn el caso de las bateriacuteasrdquo antildeaacutedase ldquoy pilasrdquo
En las necesidades adicionales despueacutes de ldquobateriacuteasrdquo antildeaacutedase ldquoy pilasrdquo
4143 Antildeaacutedase la siguiente instruccioacuten de embalajeenvasado LP03
LP03 INSTRUCCIOacuteN DE EMBALAJEENVASADO LP03
Esta instruccioacuten se aplica a los nuacutemeros ONU 3537 3538 3540 3541 3546 3547 y 3548
1) Se autorizan los siguientes embalajesenvases siempre que se cumplan las disposiciones generales de 411 y 413Grandes embalajesenvases riacutegidos que se ajusten al nivel de prestaciones del grupo de embalajeenvase II
De acero (50A)De aluminio (50B)De un metal distinto del acero o del aluminio (50N)De plaacutestico riacutegido (50H)De madera natural (50C)De madera contrachapada (50D)De aglomerado de madera (50F)De cartoacuten riacutegido (50G)rdquo
2) Ademaacutes deberaacuten satisfacerse las siguiente condicionesa) Los receptaacuteculos incluidos en artiacuteculos que contengan liacutequidos o soacutelidos deberaacuten construirse con
materiales adecuados y asegurados al artiacuteculo de tal manera que en las condiciones normales de transporte no pueden romperse perforarse o verter su contenido en el propio artiacuteculo o el embalajeenvase exterior
b) Los receptaacuteculos con cierres que contengan liacutequidos deberaacuten colocarse con dichos cierres correctamente orientados Ademaacutes los receptaacuteculos deberaacuten ajustarse a las disposiciones del ensayo de presioacuten interna de 6155
GE17-02431 31
STSGAC1044Add1
c) Los receptaacuteculos que puedan romperse o perforarse faacutecilmente tales como los hechos de vidrio de porcelana o de gres o de ciertas materias plaacutesticas iraacuten debidamente sujetos Una fuga del contenido no deberaacute entrantildear ninguna alteracioacuten apreciable de las propiedades protectoras del artiacuteculo o las del embalajeenvase exterior
d) Los receptaacuteculos incluidos en artiacuteculos que contengan gases deberaacuten cumplir los requisitos de la seccioacuten 416 y del capiacutetulo 62 seguacuten proceda o ser capaces de ofrecer un nivel de proteccioacuten equivalente al establecido en las instrucciones de embalajeenvasado P200 o P208
e) Cuando en el artiacuteculo no haya ninguacuten receptaacuteculo dicho artiacuteculo deberaacute contener plenamente las sustancias peligrosas e impedir su liberacioacuten en las condiciones normales de transporte
3) Los artiacuteculos deberaacuten estar embaladosenvasados de manera que se impida su movimiento y su funcionamiento accidental en las condiciones normales de transporte
4143 Antildeaacutedase la siguiente instruccioacuten de embalajeenvasado LP905
LP905 INSTRUCCIOacuteN DE EMBALAJEENVASADO LP905
Esta instruccioacuten se aplica a las series de produccioacuten de los nuacutemeros ONU 3090 3091 3480 y 3481 que consistan en no maacutes de 100 pilas y bateriacuteas y a los prototipos de pilas y bateriacuteas cuando dichos prototipos se transporten para ser sometidos a ensayo
Se autorizan los siguientes grandes embalajesenvases para una bateriacutea individual y para pilas y bateriacuteas contenidas en un solo elemento del equipo siempre que se respeten las disposiciones generales de 411 y 4131) Para una bateriacutea individual
Grandes embalajesenvases riacutegidos que se ajusten al nivel de prestaciones del grupo de embalajeenvase IIDe acero (50A)De aluminio (50B)De un metal distinto del acero o del aluminio (50N)De plaacutestico riacutegido (50H)De madera natural (50C)De madera contrachapada (50D)De aglomerado de madera (50F)De cartoacuten riacutegido (50G)
Los grandes embalajesenvases deberaacuten satisfacer tambieacuten las siguiente condicionesa) Una bateriacutea de tamantildeo forma o masa diferente podraacute embalarseenvasarse en un embalajeenvase
exterior de uno de los modelos tipo sometidos a ensayo arriba enumerados a condicioacuten de que la masa bruta total del bulto no sea superior a la masa bruta para la que se sometioacute a ensayo el modelo tipo
b) La bateriacutea se embalaraacuteenvasaraacute en un embalajeenvase interior y se colocaraacute dentro del embalajeenvase exterior
c) El embalajeenvase interior se rodearaacute completamente de suficiente material de aislamiento teacutermico incombustible y eleacutectricamente no conductor que lo proteja contra un desprendimiento peligroso de calor
d) Se adoptaraacuten medidas apropiadas para reducir al miacutenimo los efectos de las vibraciones y los choques e impedir el movimiento de la bateriacutea dentro del bulto que pueda provocar dantildeos o generar condiciones peligrosas durante el transporte Para cumplir este requisito podraacute utilizarse material de relleno incombustible y eleacutectricamente no conductor y
e) La incombustibilidad se determinaraacute con arreglo a una norma aceptada en el paiacutes en que se haya disentildeado o fabricado el gran embalajeenvase
2) Para pilas y bateriacuteas contenidas en un solo elemento del equipoGrandes embalajesenvases riacutegidos que se ajusten al nivel de prestaciones del grupo de embalajeenvase II
De acero (50A)De aluminio (50B)De un metal distinto del acero o del aluminio (50N)
32 GE17-02431
STSGAC1044Add1
De plaacutestico riacutegido (50H)De madera natural (50C)De madera contrachapada (50D)De aglomerado de madera (50F)De cartoacuten riacutegido (50G)
Los grandes embalajesenvases deberaacuten satisfacerse tambieacuten las siguiente condicionesa) Un uacutenico elemento del equipo de tamantildeo forma o masa diferente podraacute embalarseenvasarse en un
embalajeenvase exterior de uno de los modelos tipo sometidos a ensayo arriba enumerados a condicioacuten de que la masa bruta total del bulto no sea superior a la masa bruta para la que se sometioacute a ensayo el modelo tipo
b) El equipo se construiraacute o embalaraacuteenvasaraacute de modo tal que se impida su puesta en marcha accidental durante el transporte
c) Se adoptaraacuten medidas apropiadas para reducir al miacutenimo los efectos de las vibraciones y los choques e impedir el movimiento del equipo dentro del bulto que pueda provocar dantildeos o generar condiciones peligrosas durante el transporte Cuando se utilice material de relleno para cumplir este requisito deberaacute ser incombustible y eleacutectricamente no conductor y
d) La incombustibilidad se determinaraacute con arreglo a una norma aceptada en el paiacutes en que se haya disentildeado o fabricado el gran embalajeenvase
Requisito adicionalLas pilas y bateriacuteas estaraacuten protegidas contra los cortocircuitos
4143 Antildeaacutedase la siguiente instruccioacuten de embalajeenvasado LP906
LP906 INSTRUCCIOacuteN DE EMBALAJEENVASADO LP906
Esta instruccioacuten se aplica a las bateriacuteas individuales dantildeadas o defectuosas con los nuacutemeros ONU 3090 3091 3480 y 3481 que puedan desarmarse raacutepidamente o presentar una reaccioacuten peligrosa produccioacuten de llama o desprendimiento peligroso de calor o una emisioacuten peligrosa de gases o vapores toacutexicos corrosivos o inflamables en las condiciones normales de transporte
Se autorizan los siguientes embalajesenvases siempre que se cumplan las disposiciones generales de 411 y 413Para una bateriacutea individual y para pilas y bateriacuteas contenidas en un solo elemento del equipoGrandes embalajesenvases riacutegidos que se ajusten al nivel de prestaciones del grupo de embalajeenvase I
De acero (50A)De aluminio (50B)De un metal distinto del acero o del aluminio (50N)De plaacutestico riacutegido (50H)De madera contrachapada (50D)De cartoacuten riacutegido (50G)
1) Los embalajesenvases grandes deberaacuten cumplir los requisitos adicionales en caso de que las bateriacuteas puedan desarmarse raacutepidamente o presentar una reaccioacuten peligrosa produccioacuten de llama o desprendimiento peligroso de calor o una emisioacuten peligrosa de gases o vapores toacutexicos corrosivos o inflamablesa) La temperatura de la superficie exterior del bulto completo no excederaacute de 100 ordmC Podraacute aceptarse una
subida momentaacutenea de la temperatura hasta 200 ordmCb) No deberaacuten producirse llamas en el exterior del embalajeenvasec) No deberaacute salir ninguacuten proyectil del embalajeenvased) Deberaacute mantenerse la integridad estructural del embalajeenvase ye) Los embalajesenvases llevaraacuten un sistema de gestioacuten de gases (por ejemplo un sistema de filtros
circulacioacuten de aire contencioacuten del gas empaquetado impermeable al gas etc) seguacuten proceda
GE17-02431 33
STSGAC1044Add1
2) Los requisitos adicionales de los embalajesenvases se verificaraacuten mediante un ensayo seguacuten especifique la autoridad competenteaSe llevaraacute un informe de verificacioacuten que se mostraraacute cuando se solicite En dicho informe figuraraacuten como miacutenimo el nombre el nuacutemero la masa el tipo y la capacidad de almacenamiento de energiacutea de las pilas o bateriacuteas la identificacioacuten del embalajeenvase y los datos de ensayo con arreglo al meacutetodo de verificacioacuten especificado por la autoridad competente
3) Cuando se use hielo seco o nitroacutegeno liacutequido como refrigerante se aplicaraacuten las prescripciones de la seccioacuten 553 El recipiente primario y el embalajeenvase secundario mantendraacuten su integridad a la temperatura del refrigerante usado asiacute como a las temperaturas y presiones que pudieran producirse si se perdiese la refrigeracioacuten
Requisito adicionalLas bateriacuteas estaraacuten protegidas contra los cortocircuitosa Para evaluar el comportamiento del embalajeenvase podraacuten utilizarse los siguientes criterios
a) La evaluacioacuten se realizaraacute con arreglo a un sistema de control de la calidad (como se describe por ejemplo en la seccioacuten 294 e)) que permita el seguimiento de los resultados de los ensayos los datos de referencia y los modelos de caracterizacioacuten utilizadosb) Se identificaraacute y cuantificaraacute claramente la lista de los peligros previstos en caso de destruccioacuten teacutermica del tipo de pila o bateriacutea en las condiciones de transporte (por ejemplo si se utiliza un recipiente primario si se conoce el estado de carga si se utiliza una cantidad suficiente de material de relleno absorbente y eleacutectricamente no conductor etc) para ello podraacute utilizarse la lista de referencia de posibles peligros para las pilas o bateriacuteas de litio (que puedan desarmarse raacutepidamente o presentar una reaccioacuten peligrosa produccioacuten de llama o desprendimiento peligroso de calor o una emisioacuten peligrosa de gases o vapores toacutexicos corrosivos o inflamables La cuantificacioacuten de esos peligros se basaraacute en la bibliografiacutea cientiacutefica disponiblec) Se identificaraacuten y caracterizaraacuten los efectos mitigantes del embalajeenvase sobre la base de la naturaleza de la proteccioacuten facilitada y las propiedades de los materiales empleados en su construccioacuten Para justificar esa evaluacioacuten se utilizaraacute una lista de planos y caracteriacutesticas teacutecnicas (densidad [kgm -3] calor especiacutefico [Jkg-1K-1] valor caloriacutefico [kJkg-1] conductividad teacutermica [Wm-1K-1] temperatura de fusioacuten y temperatura de inflamacioacuten [K] coeficiente de transferencia caloriacutefica del embalajeenvase secundario [Wm2K-1] hellip)d) Mediante el ensayo y cualesquiera otros caacutelculos de apoyo se evaluaraacute el resultado de la destruccioacuten teacutermica de la pila o bateriacutea dentro del embalajeenvase en las condiciones normales de transportee) Si no se conociera el estado de carga de la pila o bateriacutea la evaluacioacuten se haraacute con el valor maacutes alto posible del estado de carga correspondiente a las condiciones de uso de la pila o bateriacuteaf) Se describiraacuten las condiciones del entorno en que puede utilizarse el embalajeenvase (incluidas las posibles consecuencias de la emisioacuten de gas o humo al medio ambiente como la ventilacioacuten u otros meacutetodos) con arreglo al sistema de gestioacuten de gases del embalajeenvaseg) En los ensayos o el modelo de caacutelculo se consideraraacute el peor escenario posible para el desencadenamiento y la propagacioacuten de la destruccioacuten teacutermica dentro de la pila o bateriacutea ese escenario incluiraacute el peor fallo posible que pueda ocurrir en las condiciones normales de transporte y la mayor emisioacuten de calor y llamas para la posible propagacioacuten de la reaccioacutenh) Las consecuencias del escenario se evaluaraacuten a lo largo de un periacuteodo que abarque todas las posibles consecuencias (es decir un periacuteodo de 24 horas)
41512 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
41614 En la tercera oracioacuten sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
41723 Al final sustituacuteyase ldquo71531rdquo por ldquo7153rdquo
4181 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
41915 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Capiacutetulo 42
421191 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
34 GE17-02431
STSGAC1044Add1
42526 instrucciones de transporte en cisternas portaacutetiles T23En la primera liacutenea despueacutes del tiacutetulo antildeaacutedase una nueva oracioacuten que diga lo siguiente ldquoLas formulaciones que se enumeran a continuacioacuten tambieacuten podraacuten transportarse embaladasenvasadas de conformidad con el meacutetodo de embalajeenvasado OP8 de la instruccioacuten de embalajeenvasado P520 de 4141 con el mismo control y las mismas temperaturas de emergencia si procederdquo
42526 instrucciones de transporte en cisternas portaacutetiles T23 nota d) Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
4253 disposicioacuten especial para el transporte en cisternas portaacutetiles TP10 Antildeaacutedase al final la nueva frase siguiente ldquoSe podraacute presentar para el transporte una cisterna portaacutetil despueacutes de la fecha de vencimiento de la uacuteltima inspeccioacuten durante un periacuteodo que no exceda de tres meses de fecha del uacuteltimo ensayo despueacutes del vaciado pero antes de la limpieza con objeto de someterlas al siguiente ensayo o inspeccioacuten requeridos antes de volver a llenarlasrdquo
Capiacutetulo 43
43112 Hacia el final sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Capiacutetulo 51
511 Al final antildeaacutedase la siguiente nota
ldquoNOTA De conformidad con el SMA un pictograma del SMA que no sea necesario en virtud de lo previsto en la presente Reglamentacioacuten solo deberiacutea aparecer en el transporte como parte de una etiqueta SMA completa y no de manera independiente (veacutease SMA 141044)rdquo
514 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Capiacutetulo 52
5213 Despueacutes de ldquoembalajesenvases de socorrordquo antildeaacutedase ldquoincluidos los grandes embalajesenvases de socorrordquo
52211 Sustituacuteyase por ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo y ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
52212 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo seis veces
52213 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo tres veces
522131 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo dos veces
52214 Sustituacuteyase por ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo y ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
52215 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
52216 c) Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
52219 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
522110 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo cuatro veces
522111 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Antildeaacutedase la nueva subseccioacuten 522113 siguiente
ldquo522113 Etiquetas de los artiacuteculos que contengan mercanciacuteas peligrosas transportadas como nuacutemeros ONU 3537 3538 3539 3540 3541 3542 3543 3544 3545 3546 3547 y 3548
5221131 Los bultos que contengan mercanciacuteas peligrosas incluidas en artiacuteculos y las mercanciacuteas peligrosas incluidas en artiacuteculos transportados sin embalar llevaraacuten las etiquetas que corresponda seguacuten 52212 en las que se reflejen los peligros establecidos seguacuten 205
GE17-02431 35
STSGAC1044Add1
Si el artiacuteculo contiene una o varias bateriacuteas de litio con un contenido total de litio inferior a 2 g en el caso de las bateriacuteas de litio metaacutelico o una capacidad nominal inferior a 100 Wh en el caso de las bateriacuteas de iones de litio el bulto o el artiacuteculo sin embalar llevaraacute la marca de bateriacutea de litio (figura 525) Si el artiacuteculo contiene una o varias bateriacuteas de litio con un contenido total de litio superior a 2 g en el caso de las bateriacuteas de litio metaacutelico o una capacidad nominal superior a 100 Wh en el caso de las bateriacuteas de iones de litio el bulto o el artiacuteculo sin embalar llevaraacute la marca de bateriacutea de litio (52212 nuacutem 9A)
5221132 Cuando sea necesario asegurarse de que los artiacuteculos que contienen mercanciacuteas peligrosas liacutequidas permanezcan en su orientacioacuten prevista se colocaraacuten marcas de orientacioacuten que satisfagan lo dispuesto en 52171 de manera visible al menos en dos lados verticales opuestos del bulto o del artiacuteculo sin embalar cuando sea posible con las flechas apuntando en la direccioacuten vertical correctardquo
5222113 En la primera oracioacuten despueacutes de ldquolas dimensiones podraacuten reducirserdquo antildeaacutedase ldquoproporcionalmenterdquo Supriacutemanse las oraciones segunda y tercera (ldquoLa liacutenea interna seguiraacute estando a 5 mm del borde de la etiqueta El grosor miacutenimo de la liacutenea interna del borde se mantendraacute en 2 mmrdquo)
522212 En la primera oracioacuten despueacutes de ldquoISO 72252005rdquo antildeaacutedase ldquoBotellas de gas ndash Etiquetas de precaucioacutenrdquo y supriacutemase en la segunda frase
522213 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
522215 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
52222 Modifiacutequese para que diga lo siguiente
ldquo52222 Modelos de etiquetas
36 GE17-02431
STSG
AC
1044Add1
GE17-02431
37
Nuacutem de modelo de etiqueta
Divisioacuten o categoriacutea
Siacutembolo y color del siacutembolo Fondo
Cifra en la esquina inferior
(y color de la cifra)
Modelos de etiquetas
Nota
Clase 1 Sustancias o artiacuteculos explosivos
1 Divisiones 11 12 13
Bomba explotando negro Anaranjado 1(negro)
Espacio para la divisioacuten ndash deacutejese en blanco si las propiedades explosivas constituyen el peligro secundario Espacio para el grupo de compatibilidad ndash deacutejese en blanco si las propiedades explosivas constituyen el peligro secundario
14 Divisioacuten 14 14 negro
Los nuacutemeros tendraacuten aproximadamente 30 mm de altura por 5 mm de anchura (en las etiquetas de 100 mm x 100 mm)
Anaranjado 1(negro)
Espacio para el grupo de compatibilidad
15 Divisioacuten 15 15 negro
Los nuacutemeros tendraacuten aproximadamente 30 mm de altura por 5 mm de anchura (en las etiquetas de 100 mm x 100 mm)
Anaranjado 1(negro)
Espacio para el grupo de compatibilidad
16 Divisioacuten 16 16 negro
Los nuacutemeros tendraacuten aproximadamente 30 mm de altura por 5 mm de anchura (en las etiquetas de 100 mm x 100 mm)
Anaranjado 1(negro)
Espacio para el grupo de compatibilidad
STSG
AC
1044Add1
38G
E17-02431
Nuacutem de modelo de etiqueta
Divisioacuten o categoriacuteaSiacutembolo y color del
siacutemboloFondo
Cifra en la esquina inferior (y color de la cifra)
Modelos de etiquetas Nota
Clase 2 Gases
21 Divisioacuten 21Gases inflamables (excepto en
los casos previstos en 522216 d))
Llama negro o blanco
Rojo 2(negro o blanco)
-
22 Divisioacuten 22Gases no inflamables
no toacutexicos
Bombona negro o blanco
Verde 2(negro o blanco)
-
23 Divisioacuten 23Gases toacutexicos
Calavera y tibias cruzadas negro
Blanco 2(negro)
-
STSG
AC
1044Add1
GE17-02431
39
Nuacutem de modelo de etiqueta
Divisioacuten o categoriacuteaSiacutembolo y color
del siacutemboloFondo
Cifra en la esquina inferior (y color de la cifra)
Modelos de etiquetas Nota
Clase 3 Liacutequidos inflamables
3 - Llama negro o blanco
Rojo 3(negro o blanco)
-
Clase 4 Soacutelidos inflamables sustancias que presentan riesgo de combustioacuten espontaacutenea y sustancias queen contacto con el agua desprenden gases inflamables
41 Divisioacuten 41Soacutelidos inflamables
sustancias que reaccionan espontaacuteneamente explosivos
soacutelidos insensibilizadosy sustancias polimerizantes
Llama negro Blanco con 7 franjas verticales
rojas
4(negro)
-
42 Divisioacuten 42Sustancias que presentan
riesgo de combustioacuten espontaacutenea
Llama negro Mitad superior blanco mitad
inferior rojo
4(negro)
-
43 Divisioacuten 43Sustancias que en contacto
con el agua desprenden gases inflamables
Llama negro o blanco
Azul 4(negro o blanco)
-
STSG
AC
1044Add1
40G
E17-02431
Nuacutem de modelo de etiqueta
Divisioacuten o categoriacutea
Siacutembolo y color del siacutembolo
Fondo
Cifra en la esquina inferior
(y color de la cifra)
Modelos de etiquetas Nota
Clase 5 Sustancias comburentes y peroacutexidos orgaacutenicos
51 Divisioacuten 51Sustancias
comburentes
Llama sobre un ciacuterculo negro
Amarillo 51(negro)
-
52 Divisioacuten 52Peroacutexidos orgaacutenicos
Llama negro o blanco
Mitad superior rojo mitad
inferior amarillo
52(negro)
-
Clase 6 Sustancias toacutexicas y sustancias infecciosas
61 Divisioacuten 61Sustancias toacutexicas
Calavera y tibias cruzadas negro
Blanco 6(negro)
-
62 Divisioacuten 62Sustancias infecciosas
Tres medias lunas sobre un ciacuterculo
negro
Blanco 6(negro)
La mitad inferior de la etiqueta podraacute llevar las leyendas ldquoSUSTANCIA INFECCIOSArdquo y ldquoEn caso de dantildeo derrame o fuga aviacutesese inmediatamente a las autoridades sanitariasrdquo en color negro
STSG
AC
1044Add1
GE17-02431
41
Nuacutem de modelo de etiqueta
Divisioacuten o categoriacutea
Siacutembolo y color del siacutembolo
FondoCifra en la esquina
inferior (y color de la cifra)
Modelos de etiquetas Nota
Clase 7 Material radiactivo
7A Categoriacutea I Treacutebol negro Blanco 7(negro)
Texto (obligatorio) en negro en la mitad inferior de la etiqueta ldquoRADIACTIVOrdquoldquoCONTENIDOrdquoldquoACTIVIDADrdquoLa palabra ldquoRADIACTIVOrdquo iraacute seguida de una barra vertical roja
7B Categoriacutea II Treacutebol negro Mitad superior amarillo con borde
blanco mitad inferior blanco
7(negro)
Texto (obligatorio) en negro en la mitad inferior de la etiqueta ldquoRADIACTIVOrdquoldquoCONTENIDOrdquoldquoACTIVIDADrdquoEn un recuadro de liacuteneas negras ldquoIacuteNDICE DE TRANSPORTErdquoLa palabra ldquoRADIACTIVOrdquo iraacute seguida de dos barras verticales rojas
7C Categoriacutea III Treacutebol negro Mitad superior amarillo con borde
blanco mitad inferior blanco
7(negro)
Texto (obligatorio) en negro en la mitad inferior de la etiqueta ldquoRADIACTIVOrdquoldquoCONTENIDOrdquoldquoACTIVIDADrdquoEn un recuadro de liacuteneas negras ldquoIacuteNDICE DE TRANSPORTErdquoLa palabra ldquoRADIACTIVOrdquo iraacute seguida de tres barras verticales rojas
7E Material fisionable - Blanco 7(negro)
Texto (obligatorio) en negro en la mitad superior de la etiqueta ldquoSUSTANCIAS FISIONABLESrdquoEn un recuadro de liacuteneas negras en la mitad inferior de la etiqueta ldquoIacuteNDICE DE SEGURIDAD CON RESPECTO A LA CRITICIDADrdquo
STSG
AC
1044Add1
42G
E17-02431
Nuacutem de modelo de etiqueta
Divisioacuten o categoriacutea
Siacutembolo y color del siacutembolo
FondoCifra en la esquina inferior
(y color de la cifra)Modelos de etiquetas Nota
Clase 8 Sustancias corrosivas
8 - Liacutequidos goteando de dos tubos de ensayo sobre una mano y un metal negro
Mitad superior blanco mitad inferior negro con
borde blanco
8(blanco)
-
Clase 9 Sustancias y objetos peligrosos varios incluidas las sustancias peligrosas para el medio ambiente
9 - Siete franjas verticales en la mitad superior negro
Blanco 9 subrayado(negro)
-
9A - Siete franjas verticales en la mitad superior negro
Grupo de bateriacuteas una de ellas rota y despidiendo
llamas en la mitad inferior negro
Blanco 9 subrayado(negro)
-
STSGAC1044Add1
Capiacutetulo 53
Modifiacutequese el tiacutetulo del capiacutetulo 53 de forma que diga ldquoROTULACIOacuteN Y MARCADO DE LAS UNIDADES DE TRANSPORTE Y LOS CONTENEDORES PARA GRANELESrdquo
53112 En la primera oracioacuten sustituacuteyase ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo y despueacutes de ldquola unidad de transporterdquo antildeaacutedase ldquoo el contenedor para granelesrdquo En la segunda oracioacuten en el apartado b) sustituacuteyase ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo y despueacutes de ldquounidades de transporterdquo antildeaacutedase ldquoy los contenedores para granelesrdquo
53113 En la primera oracioacuten sustituacuteyase ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo y ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo En la segunda oracioacuten sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
53231 Despueacutes de ldquounidad de transporterdquo antildeaacutedase ldquoo contenedor para granelesrdquo
53232 Despueacutes de ldquounidades de transporterdquo antildeaacutedase ldquoy contenedores de granelesrdquo
Capiacutetulo 54
54141 c) Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
54141 d) Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
54153 En el tiacutetulo y en la siguiente oracioacuten despueacutes ldquoembalajesenvases de socorrordquo antildeaacutedase ldquoincluidos grandes embalajesenvases de socorrordquo
54154 Sustituacuteyase ldquo71531rdquo por ldquo7153rdquo
54155 En el encabezamiento despueacutes de ldquoSustancias que reaccionan espontaacuteneamenterdquo antildeaacutedase ldquo sustancias polimerizantesrdquo En el texto sustituacuteyase ldquoy peroacutexidos orgaacutenicosrdquo por ldquo peroacutexidos orgaacutenicos y sustancias polimerizantesrdquo y sustituacuteyase ldquo71531rdquo por ldquo7153rdquo
541551 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
541510 En el segundo paacuterrafo sustituacuteyase ldquoel siacutembolo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel siacutembolo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional3rdquo con el siguiente texto de la nota de pie de paacutegina 3
ldquo3 El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
Renumeacuterense en consecuencia las notas de pie de paacutegina del capiacutetulo 54
Capiacutetulo 61
En el encabezamiento supriacutemase ldquo(DISTINTOS DE LOS UTILIZADOS PARA LAS SUSTANCIAS DE LA DIVISIOacuteN 62)rdquo
6111 a) i) Sustituacuteyase ldquo(riesgos)rdquo por ldquo(peligros)rdquo
6111 Antildeaacutedase un nuevo apartado e) con el texto siguiente
ldquoe) Embalajesenvases para las sustancias infecciosas de la divisioacuten 62 categoriacutea Ardquo
613 Nota 3 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
6131 f) Sustituacuteyase ldquoel signo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel signo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
43 GE17-02431
STSGAC1044Add1
6138 h) Sustituacuteyase ldquoel signo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel signo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
El texto de la nota de pie de paacutegina 2 seraacute el siguiente
ldquo2 El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
61571 Al final del apartado 8 antildeaacutedase la siguiente oracioacuten ldquoEn el caso de los embalajesenvases plaacutesticos sujetos al ensayo de presioacuten interna de 6155 la temperatura del agua utilizadardquo
Capiacutetulo 62
62161 d) Sustituacuteyase el texto actual de la Nota 2 por el siguiente
ldquoNOTA 2 Para las botellas y los tubos de acero sin soldadura la comprobacioacuten de 62161 b) y el ensayo de presioacuten hidraacuteulica de 62161 d) podraacuten sustituirse por un procedimiento que se ajuste a la norma ISO 161482016 Botellas de gas ndash Botellas de gas recargables en acero sin soldadura y tubos ndash Examen por emisioacuten acuacutestica (AT) y examen por ultrasonidos (UT) complementario para la inspeccioacuten perioacutedica y el ensayordquo
62161 d) En la Nota 3 sustituacuteyase ldquoEl ensayo de presioacuten hidraacuteulica podraacute sustituirserdquo por ldquoLa comprobacioacuten de 62161 b) y el ensayo de presioacuten hidraacuteulica de 62161 d) podraacuten sustituirserdquo
62211 En el cuadro en la entrada de la ISO 111181999 en la columna titulada ldquoAplicable a la fabricacioacutenrdquo sustituacuteyase ldquoHasta nuevo avisordquo por ldquoHasta el 31 de diciembre de 2020rdquo
62211 En el cuadro despueacutes de ISO 111181999 introduacutezcase una liacutenea nueva que diga lo siguiente
ISO 111182015 Botellas de gas ndash Botellas de gas metaacutelicas no recargables ndash Especificaciones y meacutetodos de ensayo
Hasta nuevo aviso
62212 En el cuadro en la entrada de la ISO 111201999 en la columna titulada ldquoAplicable a la fabricacioacutenrdquo sustituacuteyase ldquoHasta nuevo avisordquo por ldquoHasta el 31 de diciembre de 2022rdquo
62212 En el cuadro despueacutes de ISO 111201999 antildeaacutedase una liacutenea nueva que diga lo siguiente
ISO 111202015 Botellas de gas ndash Tubos de acero sin soldadura recargables con una capacidad de agua equivalente entre 150 l y 3000 l ndash Disentildeo fabricacioacuten y ensayo
Hasta nuevo aviso
6221 Inseacutertese un nuevo paacuterrafo 62218 con el texto siguiente
ldquo62218 Con la salvedad de que las prescripciones sobre inspeccioacuten relacionadas con el sistema de evaluacioacuten de conformidad y aprobacioacuten se ajusten a 6225 se aplicaraacuten las siguientes normas al disentildeo construccioacuten e inspeccioacuten y ensayo iniciales de los bidones ldquoUNrdquo
44 GE17-02431
STSGAC1044Add1
Referencia Tiacutetulo Aplicable a la fabricacioacuten
ISO 21172-12015 Botellas de gas ndash Bidones a presioacuten de acero soldado hasta 3000 l de capacidad para el transporte de gases ndash Disentildeo y construccioacuten ndash Parte 1 capacidades de hasta 1000 lNOTA Sin perjuicio de lo establecido en la seccioacuten 6334 de esta norma para el transporte de sustancias corrosivas podraacuten utilizarse bidones para gas a presioacuten de acero soldado con fondos convexos siempre que se satisfagan todos los requisitos aplicables de la presente Reglamentacioacuten
Hasta nuevo aviso
ISO 47062008 Botellas de gas ndash Botellas recargables de acero soldado ndash Presioacuten de ensayo maacutexima de 60 bar
Hasta nuevo aviso
ISO 18172-12007 Botellas de gas ndash Botellas recargables de acero soldado ndash Parte 1 Presioacuten de ensayo maacutexima de 6 MPa
Hasta nuevo aviso
6223 En el primer cuadro en la entrada de la ISO 133402001 en la columna titulada ldquoAplicable a la fabricacioacutenrdquo sustituacuteyase ldquoHasta nuevo avisordquo por ldquoHasta el 31 de diciembre de 2020rdquo
6223 Al final del primer cuadro antildeaacutedanse las nuevas entradas siguientes
ISO 142462014 Botellas de gas ndash Vaacutelvulas para botellas de gas ndash Ensayos e inspecciones de fabricacioacuten
Hasta nuevo aviso
ISO 178712015 Botellas de gas ndash Vaacutelvulas de botellas de apertura raacutepida ndash Especificaciones y ensayos de tipo
Hasta nuevo aviso
6224 Modifiacutequese el final de la primera oracioacuten de la siguiente manera ldquo la inspeccioacuten y ensayo perioacutedicos de botellas lsquoUNrsquo y sus cierresrdquo Traslaacutedese la uacuteltima fila del cuadro a un nuevo cuadro despueacutes del ya existente con los mismos encabezamientos y una nueva frase introductoria que diga ldquoLa siguiente norma se aplica a la inspeccioacuten y ensayo perioacutedicos de los sistemas lsquoUNrsquo de almacenamiento de hidruro metaacutelicordquo
6224 En el cuadro en la entrada de la ISO 116232002 en la columna titulada ldquoAplicable a la fabricacioacutenrdquo sustituacuteyase ldquoHasta nuevo avisordquo por ldquoHasta el 31 de diciembre de 2020rdquo Despueacutes de la fila para ldquoISO 116232002rdquo antildeaacutedase una liacutenea nueva que diga lo siguiente
ISO 116232015 Botellas para el transporte de gas ndash Fabricacioacuten de botellas con materiales compuestos Inspecciones perioacutedicas y ensayos
Hasta nuevo aviso
6224 Al final del primer cuadro introduacutezcase la nueva fila siguiente
ISO 224342006 Botellas para el transporte de gas ndash Inspeccioacuten y mantenimiento de las vaacutelvulas de las botellasNOTA No es necesario que esos requisitos se satisfagan en el momento de la inspeccioacuten y ensayo perioacutedicos de los cilindros ldquoUNrdquo
Hasta nuevo aviso
62272 c) Sustituacuteyase ldquoel signo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel signo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
GE17-02431 45
STSGAC1044Add1
62274 En el apartado m) antildeaacutedase una Nota nueva que diga lo siguiente
ldquoNOTA En el documento ISOTR 11364 Botellas de gas ndash Recopilacioacuten de aacutembito nacional e internacional de roscas de vaacutelvulas y cuellos de botellas de gas y sus sistemas de identificacioacuten y marcado se ofrece informacioacuten sobre las marcas que pueden utilizarse para identificar las roscas del cuello de las botellasrdquo
62274 n) Sustituacuteyase ldquoel signo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel signo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
62277 a) Sustituacuteyase ldquoel signo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel signo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
62292 c) y h) Sustituacuteyase ldquoel signo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel signo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
62294 a) Sustituacuteyase ldquoel signo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel signo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
La nota de pie de paacutegina 2 diraacute lo siguiente
ldquo2 El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
6243 Reenumeacuterese la nota de pie de paacutegina 2 como nota de pie de paacutegina 3
Capiacutetulo 63
6342 e) Sustituacuteyase ldquoel signo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel signo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional1rdquo
La nota de pie de paacutegina 1 diraacute lo siguiente
ldquo1 El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
Capiacutetulo 64
642311 a) En el apartado a) sustituacuteyase ldquoel coacutedigo internacional de matriacuteculas de vehiacuteculos para identificar al paiacutes que extiende el certificado1rdquo por ldquoel siacutembolo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional1rdquo
Modifiacutequese la nota de pie de paacutegina 1 para que diga lo siguiente
ldquo1 El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
Capiacutetulo 65
65211 e) Sustituacuteyase ldquoel siacutembolo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel siacutembolo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional1rdquo
46 GE17-02431
STSGAC1044Add1
La nota de pie de paacutegina 1 diraacute lo siguiente
ldquo1 El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
65693 Modifiacutequese el primer paacuterrafo para que diga
ldquoPara cada caiacuteda pueden utilizarse un mismo RIG o varios RIG diferentesrdquo
656141 En el apartado 8 antildeaacutedase la siguiente oracioacuten ldquoPara RIG de plaacutestico riacutegido o material compuesto sujetos el ensayo de presioacuten hidraacuteulica de 6568 la temperatura del agua utilizadardquo
Capiacutetulo 66
6631 e) Sustituacuteyase ldquoel signo distintivo que ese Estado utiliza para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel signo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional1rdquo
La nota de pie de paacutegina 1 diraacute lo siguiente
ldquo1 El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
Capiacutetulo 67
672216 Sustituacuteyase ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo
672181 En la cuarta oracioacuten sustituacuteyase ldquoes decir del signo distintivo que conforme a la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten de 1968 se utiliza en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel siacutembolo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
673141 En la cuarta oracioacuten sustituacuteyase ldquoes decir del signo distintivo que conforme a la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten de 1968 se utiliza en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel siacutembolo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
674131 En la cuarta oracioacuten sustituacuteyase ldquoes decir del signo distintivo que conforme a la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten de 1968 se utiliza en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel siacutembolo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
675111 En la cuarta oracioacuten sustituacuteyase ldquoes decir del signo distintivo que conforme a la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten de 1968 se utiliza en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel siacutembolo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
La nota de pie de paacutegina 2 diraacute lo siguiente
ldquo2 El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
En el capiacutetulo 72 reenumeacuterense en consecuencia las sucesivas notas de pie de paacutegina
GE17-02431 47
STSGAC1044Add1
Capiacutetulo 68
68551 e) Sustituacuteyase ldquoel siacutembolo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel siacutembolo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
La nota de pie de paacutegina 2 diraacute lo siguiente
ldquo2 El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
Capiacutetulo 71
7123 c) Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
715 y 716 Modifiacutequense para que digan
ldquo715 Disposiciones especiales aplicables al transporte de sustancias que reaccionan espontaacuteneamente de la divisioacuten 41 peroacutexidos orgaacutenicos de la divisioacuten 52 y sustancias estabilizadas mediante regulacioacuten de la temperatura (excepto sustancias que reaccionan espontaacuteneamente y peroacutexidos orgaacutenicos)
7151 Todas las sustancias que reaccionan espontaacuteneamente peroacutexidos orgaacutenicos y sustancias polimerizantes iraacuten protegidos de la incidencia directa de la luz del sol y de toda fuente de calor en un lugar bien ventilado
NOTA Estaacute prohibido el uso de ciertos modos de transporte para algunas sustancias que se transportan en condiciones de regulacioacuten de temperatura
7152 Cuando se agrupen varios bultos en un contenedor en un vehiacuteculo de carretera cerrado o en una unidad de carga la cantidad total de sustancia el tipo y nuacutemero de bultos y la forma de apilarlos seraacuten tales que no entrantildeen riesgo de explosioacutenrdquo
7153 Disposiciones relativas a la regulacioacuten de la temperatura
71531 Estas disposiciones se aplican a ciertas sustancias de reaccioacuten espontaacutenea a tenor del 24234 a ciertos peroacutexidos orgaacutenicos a tenor del 25341 y a ciertas sustancias polimerizantes a tenor del 24252 o de la disposicioacuten especial 386 del capiacutetulo 33 que solo podraacuten transportarse en condiciones de regulacioacuten de la temperatura
71532 Estas disposiciones se aplican tambieacuten al transporte de sustancias en las que
a) La designacioacuten oficial de transporte tal como se indica en la columna 2 de la lista de mercanciacuteas peligrosas del capiacutetulo 32 o conforme a lo dispuesto en 3126 contiene la palabra ldquoESTABILIZADOrdquo o ldquoESTABILIZADArdquo y
b) La temperatura de descomposicioacuten autoacelerada (TDAA) o la temperatura de polimerizacioacuten autoacelerada (TPAA)1 determinadas para la sustancia (con o sin estabilizacioacuten quiacutemica) tal y como se presenta para el transporte es de
i) 50 ordmC o menos para los embalajesenvases y los RIG o
ii) 45 ordmC o menos para las cisternas portaacutetiles
Cuando no se utilice la inhibicioacuten quiacutemica para estabilizar una sustancia reactiva que pueda generar cantidades peligrosas de calor y gas o de vapor en las condiciones normales de transporte dicha sustancia habraacute de ser transportada en condiciones de regulacioacuten de temperatura Estas disposiciones no se aplican a sustancias estabilizadas por adicioacuten de
1 1 La TPAA se determinaraacute mediante los meacutetodos de prueba establecidos en la seccioacuten 28 de la parte II del Manual de Pruebas y Criterios para determinar la temperatura de descomposicioacuten autoacelerada de las sustancias que reaccionan espontaacuteneamente
48 GE17-02431
STSGAC1044Add1
inhibidores quiacutemicos de manera que la TDAA o la TPAA sean superiores a lo establecido en b) i) o ii)
71533 Ademaacutes cuando una sustancia de reaccioacuten espontaacutenea un peroacutexido orgaacutenico u otra sustancia cuya designacioacuten oficial de transporte contenga la palabra ldquoESTABILIZADOrdquo o ldquoESTABILIZADArdquo y cuyo transporte no exija normalmente regulacioacuten de temperatura se transporte en condiciones en las que la temperatura podriacutea superar los 55 ordmC puede ser necesario proceder a la regulacioacuten de temperatura
71534 La ldquotemperatura de regulacioacutenrdquo es la temperatura maacutexima a que puede transportarse sin riesgos la sustancia Se da por sentado que durante el transporte la temperatura no seraacute nunca superior a 55 ordmC en las proximidades del bulto y que esa temperatura no se mantendraacute maacutes que durante un tiempo relativamente breve cada 24 horas En caso de que surjan dificultades en cuanto a la regulacioacuten de la temperatura puede ser necesario adoptar medidas de emergencia La ldquotemperatura de emergenciardquo es la que determinaraacute en el momento en que se alcance la necesidad de poner en praacutectica tales medidas
71535 Caacutelculo de las temperaturas de regulacioacuten y de emergencia
Tipo de receptaacuteculo TDAAaTPAAa Temperatura de regulacioacuten Temperatura de emergencia
Embalajes simples y RIG 20 ordmC o menos TDAATPAA menos 20 ordmC TDAATPAA menos 10 ordmC
de maacutes de 20 ordmC a 35 ordmC TDAATPAA menos 15 ordmC TDAATPAA menos 10 ordmC
maacutes de 35 ordmC TDAATPAA menos 10 ordmC TDAATPAA menos 5 ordmC
Cisternas portaacutetiles lt 50 ordmC TDAATPAA menos 10 ordmC TDAATPAA menos 5 ordmC
a Es decir la TDAATPAA de la sustancia tal y como ha sido embalada para el transporte
71536 La temperatura de regulacioacuten y la de emergencia se determinan seguacuten se indica en el cuadro 71535 tomando como referencia la TDAA o la TPAA que se definen como las temperaturas maacutes bajas a las que puede producirse la descomposicioacuten autoacelerada o la polimerizacioacuten autoacelerada de una sustancia en el embalajeenvase el RIG o la cisterna portaacutetil usados en el transporte La TDAATPAA se determinaraacute con el fin de decidir si durante el transporte se ha de regular la temperatura de una sustancia Las disposiciones relativas a la determinacioacuten de la TDAATPAA se hallan en 24234 25342 y 24252 para las sustancias que reaccionan espontaacuteneamente los peroacutexidos orgaacutenicos y las sustancias y mezclas polimerizantes respectivamente
71537 La temperatura de regulacioacuten y la de emergencia de las sustancias que reaccionan espontaacuteneamente catalogadas hasta el momento y de los preparados de peroacutexidos orgaacutenicos catalogados hasta el momento se indican cuando es del caso en 242323 y 25324 respectivamente
71538 La temperatura efectiva en condiciones de transporte podraacute ser inferior a la de regulacioacuten pero se elegiraacute de manera que se evite toda separacioacuten peligrosa de fases
7154 Regulacioacuten de la temperatura durante el transporte
NOTA Como las circunstancias que han de tenerse en cuenta difieren seguacuten el modo de transporte solo se ofrecen aquiacute unas orientaciones de caraacutecter general
71541 El mantenimiento de la temperatura prescrita tiene importancia primordial para la seguridad del transporte de muchas sustancias estabilizadas mediante la regulacioacuten de la temperatura En general se observaraacuten las normas siguientes
a) Se procederaacute a la inspeccioacuten minuciosa de la unidad de transporte antes de cargar la mercanciacutea
b) Se daraacuten instrucciones al transportista acerca del funcionamiento del sistema de refrigeracioacuten
GE17-02431 49
STSGAC1044Add1
c) Se dispondraacuten las medidas que hayan de adoptarse en caso de que se produzcan anomaliacuteas en cuanto a la regulacioacuten de la temperatura
d) Se controlaraacuten perioacutedicamente las temperaturas de servicio y
e) Se preveraacute un sistema de refrigeracioacuten de reserva o de piezas de recambio
71542 Todos los dispositivos de regulacioacuten y elementos termosensibles que existan en la instalacioacuten de refrigeracioacuten seraacuten de faacutecil acceso y todas las conexiones eleacutectricas habraacuten de ir protegidas de la intemperie La temperatura del aire en el interior de la unidad de transporte se mediraacute con dos sensores independientes cuyas indicaciones se registraraacuten de manera que las variaciones de temperatura se perciban al instante Se comprobaraacute la temperatura a intervalos de cuatro a seis horas y se anotaraacuten los valores observados Cuando se trate de sustancias cuya temperatura de regulacioacuten sea inferior a +25 ordmC la unidad de transporte iraacute provista de medios de alarma visual y acuacutestica cuya fuente de energiacutea sea independiente de la del sistema de refrigeracioacuten y graduados de manera que funcionen a la temperatura de regulacioacuten o por debajo de esta
71543 Si durante el transporte se sobrepasa la temperatura de regulacioacuten se adoptaraacuten medidas de urgencia mdashde ser necesario reparando el sistema de refrigeracioacuten o aumentando la capacidad de refrigeracioacuten (por ejemplo agregando agentes refrigerantes liacutequidos o soacutelidos) Tambieacuten se comprobaraacute con frecuencia la temperatura y se haraacuten preparativos para el caso de que hayan de aplicarse las medidas de emergencia Si se alcanza la temperatura de emergencia se pondraacuten en praacutectica dichas medidas
71544 La idoneidad de un determinado medio de regulacioacuten de la temperatura durante el transporte depende de diversos factores entre los que han de tomarse en consideracioacuten los siguientes
a) La temperatura o temperaturas de regulacioacuten de la sustancia o sustancias que hayan de transportarse
b) La diferencia entre la temperatura de regulacioacuten y las condiciones de temperatura ambiente previstas
c) La eficacia del aislamiento teacutermico
d) La duracioacuten del transporte y
e) Un margen de seguridad en previsioacuten de que se produzcan demoras
71545 Como procedimientos adecuados para evitar que se sobrepase la temperatura de regulacioacuten pueden citarse en orden creciente de eficacia los siguientes
a) El aislamiento teacutermico a condicioacuten de que la temperatura inicial de los peroacutexidos orgaacutenicos sea inferior y en medida suficiente a la de regulacioacuten
b) El aislamiento teacutermico con sistema de refrigeracioacuten a condicioacuten de que
i) Se utilice una cantidad suficiente de refrigerante (por ejemplo nitroacutegeno liacutequido o dioacutexido de carbono soacutelido) con un margen prudencial en previsioacuten de que se produzcan demoras
ii) No se utilicen como refrigerantes ni el oxiacutegeno ni el aire liacutequidos
iii) El efecto de la refrigeracioacuten sea uniforme aun en el caso de que se haya consumido la mayor parte del refrigerante
iv) Se indique mediante un aviso bien visible colocado en las puertas de la unidad de transporte que es necesario ventilarla antes de entrar en ella
c) Un sistema uacutenico de refrigeracioacuten mecaacutenica a condicioacuten de que en el caso de los peroacutexidos orgaacutenicos con un punto de inflamacioacuten inferior a la
50 GE17-02431
STSGAC1044Add1
suma de la temperatura de emergencia maacutes 5 ordmC sean antideflagrantes los accesorios eleacutectricos instalados en el compartimiento refrigerado para evitar la inflamacioacuten de los vapores desprendidos de los peroacutexidos orgaacutenicos
d) La refrigeracioacuten mecaacutenica y refrigerantes a condicioacuten de que
i) Ambos sistemas sean independientes entre siacute
ii) Se cumplan las condiciones enunciadas en los apartados b) y c)
e) Un sistema doble de refrigeracioacuten mecaacutenica a condicioacuten de que
i) Aun cuando compartan una misma fuente de energiacutea sean ambos sistemas independientes entre siacute
ii) Cada uno de los sistemas sirva por siacute solo para regular la temperatura en las debidas condiciones
iii) En el caso de los peroacutexidos orgaacutenicos de punto de inflamacioacuten inferior a la suma de la temperatura de emergencia maacutes 5 degC los accesorios eleacutectricos instalados en el compartimiento refrigerado sean antideflagrantes a fin de evitar la inflamacioacuten de los vapores desprendidos de los peroacutexidos orgaacutenicos
716 (Reservado)rdquo
GE17-02431 51
- INSTRUCCIOacuteN DE EMBALAJEENVASADO
-
- LP905
-
STSGAC1044Add1
restriccioacuten se aplica uacutenicamente si corresponderiacutea asignar a la mezcla el grupo de embalaje II o III
28432 Cuando se utilice el meacutetodo de caacutelculo se tendraacuten en cuenta todos los componentes de la clase 8 presentes en una concentracioacuten ge 1 o lt 1 si esos componentes siguen influyendo en la clasificacioacuten de la mezcla como corrosiva para la piel
28433 Para determinar si una mezcla que contiene sustancias corrosivas ha de considerarse como una mezcla corrosiva y asignarle un grupo de embalaje se aplicaraacute el meacutetodo de caacutelculo que aparece en el diagrama de la figura 2843
28434 Cuando se asigne a una sustancia un liacutemite de concentracioacuten especifico (SCL) tras su entrada en la lista de mercanciacuteas peligrosas o en una disposicioacuten especial se utilizaraacute ese liacutemite en lugar de los liacutemites de concentracioacuten geneacutericos (GCL) Eso sucede cuando se utiliza el 1 en el primer paso para la evaluacioacuten de las sustancias del grupo de embalaje I y cuando se utiliza el 5 para los demaacutes pasos respectivamente en la figura 2843
28435 Para ese fin se adaptaraacute la foacutermula sumatoria para cada paso del meacutetodo de caacutelculo Esto significa que cuando proceda la matriz geneacuterica del liacutemite de concentracioacuten se sustituiraacute por el liacutemite de concentracioacuten asignado a cada sustancia (SCLi) y la foacutermula adaptada es una media ponderada de los distintos liacutemites de concentracioacuten asignados a las distintas sustancias en la mezcla
PGx 1GCL
+ PGx 2SCL2
+hellip+ PGxiSCLi
ge1
Siendo
PG xi = concentracioacuten de la sustancia 1 2 hellipi en la mezcla asignada al grupo de embalaje x (I II o III)
GCL = liacutemite de concentracioacuten geneacuterico
SCLi = liacutemite de concentracioacuten especiacutefico asignado a la sustancia i
El criterio para la asignacioacuten a un grupo de embalaje se cumple cuando el resultado del caacutelculo es ge 1 Los liacutemites de concentracioacuten geneacutericos que habraacuten de utilizarse para la evaluacioacuten en cada paso del meacutetodo de caacutelculo son los que figuran en la figura 2843
En la nota que figura a continuacioacuten pueden verse ejemplos de la aplicacioacuten de la foacutermula
NOTA Ejemplos de la aplicacioacuten de la foacutermula
Ejemplo 1 Una mezcla contiene una sustancia corrosiva en una concentracioacuten del 5 asignada al grupo de embalaje I sin un liacutemite de concentracioacuten especiacutefico
Caacutelculo para el grupo de embalaje I 5
5(GCL)=1 asignar a la clase 8 grupo de
embalaje I
Ejemplo 2 Una mezcla contiene tres sustancias corrosivas para la piel dos de ellas (A y B) tienen liacutemites de concentracioacuten especiacuteficos para la tercera (C) se aplican liacutemites de concentracioacuten geneacutericos No es necesario tener en cuenta el resto de la mezcla
Sustancia X en la mezcla y su asignacioacuten a un grupo de embalaje dentro de la clase 8
Concentracioacuten (conc) en la mezcla en porcentaje
Liacutemite de concentracioacuten
especiacutefico (SCL) grupo de embalaje I
Liacutemite de concentracioacuten
especiacutefico (SCL) grupo de embalaje II
Liacutemite de concentracioacuten
especiacutefico (SCL) grupo de
embalaje III
A asignada al grupo de embalaje I
3 30 no no
B asignada al grupo de embalaje I
2 20 10 no
C asignada al grupo de 10 no no no
GE17-02431 11
STSGAC1044Add1
embalaje III
Caacutelculo para el grupo de embalaje I3 (conc A)
30(SCL PGI)+ 2(conc B)
20 (SCL PGI )=02lt1
No se cumple el criterio para el grupo de embalaje I
Caacutelculo para el grupo de embalaje II3(conc A)
5(GCLPG II)+
2(conc B)10(SCL PG II)
=08lt1
No se cumple el criterio para el grupo de embalaje II
Caacutelculo para el grupo de embalaje III 3(conc A)
5(GCLPGIII )+ 2(conc B)
5(GCL PG III )+ 10 (concC )
5GCLPG III iquestiquest=3ge1
Se cumple el criterio para el grupo de embalaje III por lo que la mezcla se asignaraacute a la clase 8 grupo de embalaje III
Figura 2843 Meacutetodo de caacutelculo
285 Sustancias no aceptadas para el transporte
Las sustancias quiacutemicamente inestables de la clase 8 no se aceptaraacuten para el transporte a menos que se hayan tomado las precauciones necesarias para evitar la posibilidad de que se produzca una descomposicioacuten o polimerizacioacuten peligrosa en las condiciones normales de transporte Con respecto a las precauciones necesarias para evitar la polimerizacioacuten veacutease la disposicioacuten especial 386 del capiacutetulo 33 A tal fin se pondraacute especial cuidado en asegurarse de que los recipientes y cisternas no contengan ninguna sustancia que pueda promover esas reaccionesrdquo
Capiacutetulo 29
292 En el epiacutegrafe ldquoBateriacuteas de litiordquo antildeaacutedase la nueva entrada siguiente
12 GE17-02431
Mezcla que contiene sustancias de la clase 8
Clase 8 grupo de embalaje I
Clase 8 grupo de embalaje II
Clase 8 grupo de embalaje III
No es aplicable la clase 8
Siacute
Siacute
Siacute Siacute
Siacute
STSGAC1044Add1
ldquo3536 BATERIacuteAS DE LITIO INSTALADAS EN LA UNIDAD DE TRANSPORTErdquo
292 Antes de ldquoOtras sustancias u objetos que presentan un peligro durante el transporte pero que no responden a las definiciones de otra claserdquo inseacutertese la nueva subdivisioacuten siguiente
ldquoFertilizantes a base de nitrato amoacutenico
2071 FERTILIZANTES A BASE DE NITRATO AMOacuteNICO
Los fertilizantes soacutelidos a base de nitrato amoacutenico se clasificaraacuten de conformidad con el procedimiento establecido en el Manual de Pruebas y Criterios parte III seccioacuten 39rdquo
292 La modificacioacuten del encabezamiento de la uacuteltima subdivisioacuten (Otras sustancias u objetos que presentan un peligro durante el transporte pero que no responden a las definiciones de otra clase) no se aplica a la versioacuten en espantildeol Bajo ese encabezamiento supriacutemase la entrada ldquo2071 FERTILIZANTES A BASE DE NITRATO AMOacuteNICOrdquo y antildeaacutedase la nueva entrada siguiente
ldquo3548 ARTIacuteCULOS QUE CONTENGAN MERCANCIacuteAS PELIGROSAS DIVERSAS NEPrdquo
2934651 Al final supriacutemase ldquocon la mencioacuten adicional de que lsquox de la mezcla estaacute constituida por uno o varios componentes de peligro desconocido para el medio acuaacuteticorsquordquo
294 Antildeaacutedanse los nuevos apartados f) y g) siguientes
ldquof) Las bateriacuteas de litio que contienen pilas primarias de litio metaacutelico y pilas de ioacuten litio recargables que no estaacuten disentildeadas para ser cargadas de forma externa (veacutease la disposicioacuten especial 387 del capiacutetulo 33) deben cumplir las siguientes condiciones
i) Las pilas de ioacuten litio recargables solo pueden ser cargadas por las pilas primarias de litio metaacutelico
ii) La sobrecarga de las pilas de ioacuten litio recargables queda excluida por el disentildeo
iii) La bateriacutea se ha sometido a ensayo como una bateriacutea de litio primaria
iv) Las pilas que componen la bateriacutea son de un tipo que estaacute demostrado que cumple las prescripciones de cada una de las pruebas que figuran en el Manual de Pruebas y Criterios parte III subseccioacuten 383
g) Los fabricantes y distribuidores de pilas o bateriacuteas facilitaraacuten el resumen de las pruebas como se especifica en el Manual de Pruebas y Criterios Parte III subseccioacuten 383 paacuterrafo 3835rdquo
Capiacutetulo 31
3112 Al final de la uacuteltima oracioacuten sustituacuteyase ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo
3122 Modifiacutequese la primera frase para que diga ldquoCuando una combinacioacuten de diversas designaciones oficiales de transporte aparezcan bajo un uacutenico nuacutemero ONU y esteacuten separadas por las conjunciones lsquoyrsquo u lsquoorsquo en minuacutesculas o separados por comas solo se mostraraacute en el documento de transporte y en las marcas de los bultos la designacioacuten maacutes apropiadardquo Supriacutemase la segunda oracioacuten
3126 a) Sustituacuteyase ldquo716rdquo por ldquo715rdquo
3126 El apartado b) se convierte en el apartado c) Antildeaacutedase el nuevo apartado b)
ldquob) A menos que ya estaacute incluido en mayuacutesculas en la designacioacuten que se indica en la lista de mercanciacuteas peligrosas las palabras lsquoTEMPERATURA CONTROLADArsquo se antildeadiraacute como parte de la designacioacuten oficial de transporterdquo
312811 No se aplica al texto espantildeol
GE17-02431 13
STSGAC1044Add1
312812 Modifiacutequese la primera oracioacuten para que diga lo siguiente ldquoEn el caso de mezclas de mercanciacuteas o artiacuteculos peligrosos descritas con una de las lsquodenominaciones geneacutericasrsquo o lsquoNEPrsquo a las que se ha asignado la disposicioacuten especial 274 en la lista de mercanciacuteas peligrosas solo seraacute necesario indicar los dos componentes que maacutes contribuyan a crear el peligro o peligros de la mezcla o los artiacuteculos excluidas las sustancias sometidas a control siempre y cuando su divulgacioacuten esteacute prohibida por una ley nacional o un convenio internacionalrdquo En la segunda oracioacuten sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo dos veces
312813 Antildeaacutedase al final el nuevo ejemplo siguiente
ldquoONU 3540 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN LIacuteQUIDOS INFLAMABLES NEP (pirrolidina)rdquo
3132 c) Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo y ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo
3133 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo y ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo
Capiacutetulo 32
321 En la descripcioacuten de la columna 4 sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo y ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo
Lista de mercanciacuteas peligrosas
En el encabezamiento de la columna 4 del cuadro sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
En los nuacutemeros ONU 0349 0367 0384 y 0481 antildeaacutedase ldquo347rdquo en la columna (6)
En los nuacutemeros ONU 1011 1049 1075 1954 1965 1969 1971 y 1978 antildeaacutedase ldquo392rdquo en la columna (6)
En los nuacutemeros ONU 13631386 1398 1435 2071 2216 2217 y 2793 antildeaacutedase ldquoBK2rdquo en la columna (10)
En el nuacutemero ONU 1945 antildeaacutedase ldquo293rdquo en la columna (6)
En los nuacutemeros ONU 2067 y 2071 supriacutemase ldquo186rdquo en la columna (6)
En los nuacutemeros ONU 3090 3091 3480 y 3481 antildeaacutedase ldquo387rdquo en la columna (6)
En el nuacutemero ONU 3166 supriacutemanse ldquo312rdquo ldquo380rdquo y ldquo385rdquo en la columna (6)
En los nuacutemeros ONU 3166 y 3171 introduacutezcase ldquo388rdquo en la columna (6)
En el nuacutemero ONU 3171 supriacutemase ldquo240rdquo en la columna (6)
En los nuacutemeros ONU 3223 y 3224 antildeaacutedase ldquoPP94 PP95rdquo en la columna (9)
En el nuacutemero ONU 3302 antildeaacutedase ldquoESTABILIZADOrdquo al final de la designacioacuten en la columna (2) y antildeaacutedase ldquo386rdquo en la columna (6)
En el nuacutemero ONU 3316 supriacutemase la segunda entrada correspondiente al grupo de embalajeenvase III En el resto de la entrada supriacutemase ldquoIIrdquo en la columna (5)
Antildeaacutedanse las siguientes entradas nuevas
(1) (2) (3) (4) (5) (6) (7a) (7b) (8) (9) (10) (11)
3535 SOacuteLIDO TOacuteXICO INFLAMABLE INORGAacuteNICO NEP
61 41 I 274 0 E5 P002IBC99
T6 TP33
3535 SOacuteLIDO TOacuteXICO INFLAMABLE INORGAacuteNICO NEP
61 41 II 274 500 g E4 P002IBC08 B2 B4
T3 TP33
14 GE17-02431
STSGAC1044Add1
(1) (2) (3) (4) (5) (6) (7a) (7b) (8) (9) (10) (11)
3536 BATERIacuteAS DE LITIO INSTALADAS EN LA UNIDAD DE TRANSPORTE bateriacuteas de iones de litio o bateriacuteas de litio metaacutelico
9 389 0 E0
3537 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN GASES INFLAMABLES NEP
21 Veacutease 2056
274391
0 E0 P006LP03
3538 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN GASES NO INFLAMABLES NO TOacuteXICOS NEP
22 Veacutease 2056
274391
0 E0 P006LP03
3539 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN GASES TOacuteXICOS NEP
23 Veacutease 2056
274391
0 E0
3540 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN LIacuteQUIDOS INFLAMABLES NEP
3 Veacutease 2056
274391
0 E0 P006LP03
3541 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN SOacuteLIDOS INFLAMABLES NEP
41 Veacutease 2056
274391
0 E0 P006LP03
3542 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN SUSTANCIAS QUE PRESENTAN RIESGO DE COMBUSTIOacuteN ESPONTAacuteNEA NEP
42 Veacutease 2056
274391
0 E0
3543 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN SUSTANCIAS QUE DESPRENDEN GASES INFLAMABLES EN CONTACTO CON EL AGUA NEP
43 Veacutease 2056
274391
0 E0
3544 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN SUSTANCIAS COMBURENTES NEP
51 Veacutease 2056
274391
0 E0
3545 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN PEROacuteXIDOS ORGAacuteNICOS NEP
52 Veacutease 2056
274391
0 E0
3546 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN SUSTANCIAS TOacuteXICAS NEP
61 Veacutease 2056
274391
0 E0 P006LP03
3547 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN SUSTANCIAS CORROSIVAS NEP
8 Veacutease 2056
274391
0 E0 P006LP03
3548 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN MERCANCIacuteAS PELIGROSAS DIVERSAS NEP
9 Veacutease 2056
274391
0 E0 P006LP03
Iacutendice alfabeacutetico
En la columna ldquoNombre y descripcioacutenrdquo del iacutendice alfabeacutetico de sustancias y artiacuteculos en la entrada ldquo2-DIMETILAMINOETIL ACRILATOrdquo antildeaacutedase al final ldquoESTABILIZADOrdquo
Antildeaacutedanse las siguientes entradas nuevas en orden alfabeacutetico
ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN GASES INFLAMABLES NEP
21 3537
GE17-02431 15
STSGAC1044Add1
ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN GASES NO INFLAMABLES NO TOacuteXICOS NEP
22 3538
ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN GASES TOacuteXICOS NEP 23 3539
ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN LIacuteQUIDOS INFLAMABLES NEP
3 3540
ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN SOacuteLIDOS INFLAMABLES NEP
41 3541
ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN SUSTANCIAS QUE PRESENTAN RIESGO DE COMBUSTIOacuteN ESPONTAacuteNEA NEP
42 3542
ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN SUSTANCIAS QUE DESPRENDEN GASES INFLAMABLES EN CONTACTO CON EL AGUA NEP
43 3543
ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN SUSTANCIAS COMBURENTES NEP
51 3544
ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN PEROacuteXIDOS ORGAacuteNICOS NEP
52 3545
ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN SUSTANCIAS TOacuteXICAS NEP
61 3546
ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN SUSTANCIAS CORROSIVAS NEP
8 3547
ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN MERCANCIacuteAS PELIGROSAS DIVERSAS NEP
9 3548
BATERIacuteAS DE LITIO INSTALADAS EN LA UNIDAD DE TRANSPORTE bateriacuteas de iones de litio o bateriacuteas de litio metaacutelico
9 3536
SOacuteLIDO TOacuteXICO INFLAMABLE INORGAacuteNICO NEP 61 3535
Capiacutetulo 33
331 En la tercera oracioacuten sustituacuteyase ldquopor ejemplo ldquoBateriacuteas de litio dantildeadasrdquo por ldquoBATERIacuteAS DE LITIO DESTINADAS A LA ELIMINACIOacuteNrdquordquo
Disposicioacuten especial 23 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Disposicioacuten especial 61 No se aplica al texto espantildeol
Disposicioacuten especial 63 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo y ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo
Disposicioacuten especial 122 Sustituacuteyase ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo
Disposicioacuten especial 133 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Disposicioacuten especial 172 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo y ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo
Disposicioacuten especial 181 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Supriacutemase la disposicioacuten especial 186 y antildeaacutedase ldquo186 (Suprimida)rdquo
Disposicioacuten especial 188 d) Sustituacuteyase ldquomateriales conductoresrdquo por ldquomateriales conductores de la electricidadrdquo
Disposicioacuten especial 188 f) Al final antildeaacutedanse las dos nuevas oraciones siguientes ldquoCuando los bultos se coloquen en un sobreembalaje la marca de la bateriacutea de litio deberaacute ser claramente visible o reproducirse claramente en el exterior del sobreembalaje y este deberaacute estar marcado con la palabra ldquoSOBREEMBALAJErdquo Las letras de la marca ldquoSOBREEMBALAJErdquo habraacuten de tener por lo menos 12 mm de alturardquo
16 GE17-02431
STSGAC1044Add1
La Nota actual se convierte en Nota 1 Antildeaacutedase la nueva Nota 2 siguiente
ldquoNOTA 2 Se consideraraacute que los bultos que contengan bateriacuteas de litio embalados de conformidad con las disposiciones de la parte 4 capiacutetulo 11 instrucciones de embalajeenvasado 965 o 968 seccioacuten IB de las Instrucciones Teacutecnicas para el Transporte sin Riesgos de Mercanciacuteas Peligrosas por Viacutea Aeacuterea de la Organizacioacuten de Aviacioacuten Civil Internacional que lleven la marca que se muestra en 5219 (marca de bateriacutea de litio) y la etiqueta que se indica en 52222 satisfacen los requisitos de la presente disposicioacuten especialrdquo
Disposicioacuten especial 188 primer paacuterrafo despueacutes de h) Al final del segundo paacuterrafo antildeaacutedase la siguiente oracioacuten ldquoSeguacuten se utiliza en esta disposicioacuten especial por ldquoequipordquo se entienden los aparatos cuya energiacutea de funcionamiento es suministrada por las pilas o bateriacuteas de litiordquo
Disposicioacuten especial 193 Modifiacutequese para que diga lo siguiente
ldquo193 Esta entrada podraacute utilizarse solamente para los fertilizantes compuestos basados en nitrato amoacutenico Dichos fertilizantes se clasificaraacuten de conformidad con el procedimiento establecido en el Manual de Pruebas y Criterios parte III seccioacuten 39 Los fertilizantes que cumplan los criterios de ese nuacutemero ONU uacutenicamente estaraacuten sometidos a la presente Reglamentacioacuten cuando sean transportados por viacutea aeacuterea o mariacutetimardquo
Disposicioacuten especial 199 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Disposicioacuten especial 204 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Supriacutemase la disposicioacuten especial 240 y antildeaacutedase ldquo240 (Suprimida)rdquo
Disposicioacuten especial 251 En el primer paacuterrafo sustituacuteyase la uacuteltima oracioacuten por
ldquoEsos equipos solo podraacuten contener mercanciacuteas peligrosas que esteacuten permitidas como
a) Cantidades exceptuadas no superiores a la indicada por el coacutedigo de la columna (7b) de la lista de mercanciacuteas peligrosas del capiacutetulo 32 siempre que la cantidad neta por embalajeenvase interior y la cantidad neta por bulto se ajusten a lo previsto en 3512 y 3513 o
b) Cantidades limitadas como se indica en la columna (7a) de la lista de mercanciacuteas peligrosas del capiacutetulo 32 siempre que la cantidad neta por embalajeenvase interior no sea superior a 250 ml o 250 grdquo
En el segundo paacuterrafo supriacutemase la uacuteltima oracioacuten
En el tercer paacuterrafo inseacutertese una nueva primera oracioacuten que diga lo siguiente ldquoA los efectos de la conclusioacuten del documento de transporte de mercanciacuteas peligrosas como se establece en 54141 el grupo de embalajeenvase que figure en el documento seraacute el maacutes estricto asignado a una de las sustancias contenidas en el equipordquo
Disposicioacuten especial 271 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Disposicioacuten especial 280 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Disposicioacuten especial 290 b) En a) y b) sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Disposicioacuten especial 293 b) No se aplica al texto espantildeol
Disposicioacuten especial 296 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Disposicioacuten especial 301 La primera modificacioacuten no se aplica al texto espantildeol Modificar la quinta oracioacuten de manera que diga ldquoSi la maacutequina o aparato contiene maacutes de una mercanciacutea peligrosa cada una de ellas iraacute aislada para que no puedan reaccionar entre siacute de forma peligrosa durante el transporte (veacutease 4116)rdquo Supriacutemase la uacuteltima oracioacuten
Disposicioacuten especial 303 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Disposicioacuten especial 307 Modifiacutequese para que diga lo siguiente
GE17-02431 17
STSGAC1044Add1
ldquo307 Esta entrada podraacute utilizarse solamente para los fertilizantes compuestos basados en nitrato amoacutenico Dichos fertilizantes se clasificaraacuten de conformidad con el procedimiento establecido en el Manual de Pruebas y Criterios parte III seccioacuten 39rdquo
Disposicioacuten especial 308 Modifiacutequese para que diga lo siguiente
ldquo308 Se deberaacute conseguir la estabilizacioacuten de la harina de pescado para evitar la combustioacuten espontaacutenea mediante la aplicacioacuten efectiva de etoxiquinina HTB (hidroxitolueno butilado) o tocoferoles (utilizados tambieacuten en combinacioacuten con extracto de romero) en el momento de la produccioacuten Dicha aplicacioacuten habraacute de realizarse en el plazo de los 12 meses previos al embarque Los desechos de pescado o la harina de pescado habraacuten de contener un miacutenimo de 50 ppm (mgkg) de etoxiquina 100 ppm (mgkg) de HTB o 250 ppm (mgkg) de antioxidante con base de tocoferol en el momento de la expedicioacutenrdquo
Disposicioacuten especial 310 En el primer paacuterrafo sustituacuteyase ldquopilas y bateriacuteasrdquo por ldquopilas o bateriacuteasrdquo dos veces y antildeaacutedase al final ldquoo LP905 de 4143 seguacuten procedardquo
Supriacutemase la disposicioacuten especial 312 y antildeaacutedase ldquo312 (Suprimida)rdquo
Disposicioacuten especial 339 b) Sustituacuteyase ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo
Disposicioacuten especial 361 b) No se aplica al texto espantildeol
Disposicioacuten especial 362 b) Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Disposicioacuten especial 362 c) Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Disposicioacuten especial 363 Antildeaacutedase la siguiente oracioacuten introductoria ldquoEsta entrada solo podraacute utilizarse cuando se satisfagan las condiciones de la presente disposicioacuten especial No se aplica ninguna otra prescripcioacuten de la presente Reglamentacioacutenrdquo
Disposicioacuten especial 363 f) Substituacuteyase la uacuteltima frase por el texto siguiente
ldquoSin embargo las bateriacuteas de litio deberaacuten cumplir las prescripciones establecidas en 294 con la excepcioacuten de que 294 a) no se aplicaraacute cuando en las maacutequinas o motores se instalen prototipos de bateriacuteas y o bateriacuteas de series de produccioacuten pequentildeas constituidas por no maacutes de 100 bateriacuteas
Si una bateriacutea de litio instalada en una maacutequina o un motor resulta dantildeada o es defectuosa dicha maacutequina o motor se transportaraacute seguacuten determine la autoridad competenterdquo
Disposicioacuten especial 363 Supriacutemase el primer inciso del apartado g) Renumeacuterense los actuales incisos i) a vi) del apartado g) como apartados g) a l) Antildeaacutedase un nuevo apartado m) con el texto siguiente
ldquom) Habraacuten de cumplirse los requisitos especificados en la instruccioacuten de embalajeenvasado P005 de 4141rdquo
Disposicioacuten especial 369 En el primer paacuterrafo sustituacuteyase ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo En el tercer paacuterrafo sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Disposicioacuten especial 376 Modifiacutequese el texto despueacutes del tercer paacuterrafo para que diga
ldquoLas pilas y bateriacuteas se embalaraacutenenvasaraacuten de conformidad con lo dispuesto en las instrucciones de embalajeenvasado P908 de 4141 o LP904 de 4143 seguacuten proceda
Las pilas y bateriacuteas dantildeadas o defectuosas que puedan desarmarse raacutepidamente reaccionar de forma peligrosa o producir una llama o un desprendimiento peligroso de calor o una emisioacuten peligrosa de gases o vapores toacutexicos corrosivos o inflamables en las condiciones normales de transporte se embalaraacutenenvasaraacuten de conformidad con lo dispuesto en las instrucciones de embalajeenvasado P911 de 4141 o LP906 de 4143 seguacuten proceda La autoridad competente podraacute autorizar unas condiciones alternativas de embalajeenvasado o de transporte
Los bultos deberaacuten llevar la marca lsquoDANtildeADASDEFECTUOSASrsquo ademaacutes de la designacioacuten oficial de transporte como se indica en 521
18 GE17-02431
STSGAC1044Add1
El documento de transporte incluiraacute la siguiente declaracioacuten lsquoTransporte en conformidad con la disposicioacuten especial 376rsquo
Si procede una copia de la aprobacioacuten de la autoridad competente acompantildearaacute al transporterdquo
Supriacutemanse las disposiciones especiales 380 y 385 y antildeaacutedase
ldquo380 (Suprimida)rdquo
ldquo385 (Suprimida)rdquo
Disposicioacuten especial 386 En la primera oracioacuten sustituacuteyase por ldquo716rdquo ldquo715rdquo
331 Antildeaacutedanse las siguientes disposiciones especiales nuevas
ldquo387 Las bateriacuteas de litio que se ajusten a los dispuesto en 294 f) que contengan pilas primarias de litio metaacutelico y pilas de ioacuten litio recargables se asignaraacuten a los nuacutemeros ONU 3090 oacute 3091 seguacuten proceda Cuando esas bateriacuteas se transporten en conformidad con la disposicioacuten especial 188 el contenido total de litio de todas las pilas de litio metaacutelico contenidas en la bateriacutea no excederaacute de 15 g y la capacidad total de todas las pilas de ioacuten litio contenidas en la bateriacutea no seraacute superior a 10 Whrdquo
ldquo388 Las entradas correspondientes al nuacutemero ONU 3166 se aplican a los vehiacuteculos con motores de combustioacuten interna o pilas de combustible propulsados por liacutequido o gas inflamable
Los vehiacuteculos propulsados por un motor de pila de combustible se asignaraacuten a los nuacutemeros ONU 3166 VEHIacuteCULO CON PILA DE COMBUSTIBLE PROPULSADO POR GAS INFLAMABLE u ONU 3166 VEHIacuteCULO CON PILA DE COMBUSTIBLE PROPULSADO POR LIacuteQUIDO INFLAMABLE seguacuten corresponda En esas entradas estaacuten incluidos los vehiacuteculos eleacutectricos hiacutebridos propulsados tanto por una pila de combustible como por un motor de combustioacuten interna con bateriacuteas de electrolito liacutequido bateriacuteas de sodio bateriacuteas de metal litio o bateriacuteas de ioacuten litio transportados con la(s) bateriacutea(s) instalada(s)
Los demaacutes vehiacuteculos que contengan un motor de combustioacuten interna deberaacuten asignarse a los nuacutemeros ONU 3166 VEHIacuteCULO PROPULSADO POR GAS INFLAMABLE u ONU 3166 VEHIacuteCULO PROPULSADO POR LIacuteQUIDO INFLAMABLE seguacuten corresponda Estas entradas incluyen los vehiacuteculos eleacutectricos hiacutebridos accionados tanto por un motor de combustioacuten interna como por bateriacuteas de electrolito liacutequido bateriacuteas de sodio bateriacuteas de metal litio o bateriacuteas de ioacuten litio transportados con las bateriacuteas instaladas
Los vehiacuteculos con un motor de combustioacuten interna propulsado por un liacutequido inflamable y un gas inflamable se asignaraacuten al nuacutemero ONU 3166 VEHIacuteCULO PROPULSADO POR GAS INFLAMABLE
La entrada correspondiente al nuacutemero ONU 3171 solo se aplica a los vehiacuteculos accionados por bateriacuteas de electrolito liacutequido bateriacuteas de sodio bateriacuteas de metal litio o bateriacuteas de ioacuten litio y a los equipos accionados por bateriacuteas de electrolito liacutequido o bateriacuteas de sodio que se transportan con esas bateriacuteas instaladas
A los efectos de esta disposicioacuten especial los vehiacuteculos son aparatos autopropulsados destinados a transportar una o maacutes personas o mercanciacuteas Son ejemplos de vehiacuteculos los automoacuteviles las motocicletas las motonetas los vehiacuteculos y motocicletas de tres o cuatro ruedas los camiones las locomotoras las bicicletas (a pedal con motor eleacutectrico) y otros vehiacuteculos de este tipo (por ejemplo los vehiacuteculos autoequilibrados o los vehiacuteculos no equipados con por lo menos un puesto para sentarse) las sillas de ruedas los tractores cortaceacutesped el equipo agriacutecola y de construccioacuten autopropulsado las embarcaciones y las aeronaves Esto incluye los vehiacuteculos que se transporten en un embalaje En este caso algunas partes del vehiacuteculo podraacuten separarse de la estructura para que quepan en el embalaje
Como ejemplos de equipo cabe mencionar las cortadoras de ceacutesped las maacutequinas de limpieza y los modelos de embarcaciones y aeronaves a escala Los equipos accionados por bateriacuteas de metal litio o bateriacuteas de ioacuten litio se consignaraacuten en las entradas de los nuacutemeros ONU 3091 BATERIacuteAS DE METAL LITIO INSTALADAS EN UN EQUIPO ONU 3091
GE17-02431 19
STSGAC1044Add1
BATERIacuteAS DE METAL LITIO EMBALADAS CON UN EQUIPO ONU 3481 BATERIacuteAS DE IOacuteN LITIO INSTALADAS EN UN EQUIPO u ONU 3481 BATERIacuteAS DE IOacuteN LITIO EMBALADAS CON UN EQUIPO seguacuten corresponda
Las mercanciacuteas peligrosas tales como las bateriacuteas airbags extintores acumuladores de gas comprimido dispositivos de seguridad y otros componentes esenciales del vehiacuteculo que sean necesarios para el funcionamiento de este o para la seguridad de su conductor o de los pasajeros deberaacuten estar instalados en el vehiacuteculo de forma segura y no estaraacuten sujetos a otras prescripciones de la presente Reglamentacioacuten Sin embargo las bateriacuteas de litio deberaacuten cumplir las prescripciones establecidas en 294 con la excepcioacuten de que 294 a) no se aplicaraacute cuando en los vehiacuteculos o equipos se instalen prototipos de bateriacuteas y o bateriacuteas de series de produccioacuten pequentildeas constituidas por no maacutes de 100 bateriacuteas
Si una bateriacutea de litio instalada en un vehiacuteculo o equipo resulta dantildeada o es defectuosa dicho vehiacuteculo o equipo se transportaraacute seguacuten determine la autoridad competenterdquo
ldquo389 Esta entrada solo se aplica a las bateriacuteas de ioacuten litio o de litio metaacutelico instaladas en una unidad de transporte y destinadas uacutenicamente para suministrar energiacutea externa a dicha unidad Las bateriacuteas de litio deberaacuten cumplir los requisitos establecidos en 294 a) a e) y contener los sistemas necesarios para evitar la sobrecarga y la descarga excesiva entre las bateriacuteas
Las bateriacuteas deberaacuten estar firmemente sujetas a la estructura de la unidad de transporte (por ejemplo colocadas en estantes armarios etc) a fin de evitar los cortocircuitos el funcionamiento accidental y el movimiento importante relativo a la unidad de transporte bajo las sacudidas cargas y vibraciones que normalmente suceden en el transporte Las mercanciacuteas peligrosas necesarias para la seguridad y buen funcionamiento de la unidad de transporte (por ejemplo los sistemas de extincioacuten de incendios y de aire acondicionado) deberaacuten estar debidamente sujetas o instaladas en la unidad de transporte y no estaraacuten sujetos a otras disposiciones de la presente Reglamentacioacuten No deberaacuten transportarse dentro de la unidad de transporte mercanciacuteas peligrosas que no sean necesarias para el funcionamiento adecuado y seguro de dicha unidad
Las bateriacuteas que se encuentren dentro de la unidad de transporte no estaraacuten sujetas a los requisitos de etiquetado o marcado La unidad de transporte deberaacute llevar el nuacutemero ONU que corresponda seguacuten 53212 que se colocaraacute en dos lados opuestos de conformidad con 53112rdquo
ldquo391 Los artiacuteculos que contengan mercanciacuteas peligrosas de la divisioacuten 23 la divisioacuten 42 la divisioacuten 43 la divisioacuten 51 la divisioacuten 52 o la divisioacuten 61 de toxicidad por inhalacioacuten que requieran el grupo de embalajeenvase I y los artiacuteculos que presenten maacutes de uno de los peligros enumerados en 2031 b) c) o d) se transportaraacuten en las condiciones aprobadas por la autoridad competenterdquo
ldquo392 No se aplicaraacuten las disposiciones de 4141 ni el capiacutetulo 62 de la presente Reglamentacioacuten al transporte de sistemas de contencioacuten de gas combustible disentildeados y aprobados para su instalacioacuten en vehiacuteculos automotores que contengan ese gas cuando se transporten para su eliminacioacuten reciclaje reparacioacuten inspeccioacuten o mantenimiento o cuando se transporten desde el lugar de fabricacioacuten a una planta de ensamblaje de vehiacuteculos siempre que se cumplan las siguientes condiciones
a) Los sistemas de contencioacuten de gas combustible deberaacuten cumplir los requisitos establecidos en las normas o reglamentos relativos a los depoacutesitos de combustible para vehiacuteculos seguacuten proceda Pueden citarse como ejemplos de normas y reglamentos aplicables los siguientes
Depoacutesitos de GLP
20 GE17-02431
STSGAC1044Add1
Reglamento CEPE nuacutem 67 Revisioacuten 2 Disposiciones uniformes relativas a I La aprobacioacuten de equipo especiacutefico para vehiacuteculos de las categoriacuteas M y N que utilicen gases licuados de petroacuteleo en su sistema de propulsioacuten II La aprobacioacuten de los vehiacuteculos de las categoriacuteas M y N dotados de equipo especiacutefico para el uso de gases licuados de petroacuteleo en su sistema de propulsioacuten con respecto a la instalacioacuten de dicho equipo
Reglamento CEPE nuacutem 115 Disposiciones uniformes relativas a la homologacioacuten de I Sistemas de adaptacioacuten especiacuteficos para GLP (gases licuados de petroacuteleo) destinados a su instalacioacuten en vehiacuteculos a motor para que puedan utilizar GLP en su sistema de propulsioacuten II Sistemas de adaptacioacuten especiacuteficos para GNC (gas natural comprimido) destinados a su instalacioacuten en vehiacuteculos a motor para que puedan utilizar GNC en su sistema de propulsioacuten
Depoacutesitos de GNC
Reglamento CEPE nuacutem 110 Disposiciones uniformes relativas a I Componentes especiacuteficos de vehiacuteculos a motor que utilizan GNC en su sistema de propulsioacuten II Vehiacuteculos con respecto a la instalacioacuten de componentes especiacuteficos de un tipo aprobado para el uso de GNC en su sistema de propulsioacuten
Reglamento CEPE nuacutem 115 Disposiciones uniformes relativas a la homologacioacuten de I Sistemas de adaptacioacuten especiacuteficos para GLP (gases licuados de petroacuteleo) destinados a su instalacioacuten en vehiacuteculos a motor para que puedan utilizar GLP en su sistema de propulsioacuten II Sistemas de adaptacioacuten especiacuteficos para GNC (gas natural comprimido) destinados a su instalacioacuten en vehiacuteculos a motor para que puedan utilizar GNC en su sistema de propulsioacuten
ISO 114392013 Botellas de gas ndash Botellas de alta presioacuten para el almacenamiento a bordo de gas natural como combustible de vehiacuteculos automotores
ISO 15500-Series ISO 15500 Vehiacuteculos de carretera ndash componentes del sistema de combustible de GNC ndash varias piezas seguacuten proceda
ANSI NGV 2 Contenedores de GNC como combustible de vehiacuteculos
CSA B51 Parte 2 2014 Coacutedigo para calderas recipientes de presioacuten y tuberiacuteas de presioacuten parte 2 Prescripciones para las botellas de alta presioacuten para el almacenamiento a bordo de gas natural como combustible de vehiacuteculos automotores
Depoacutesitos de hidroacutegeno presurizados
Reglamento Teacutecnico Mundial (RTM) nuacutem 13 Reglamento teacutecnico mundial sobre vehiacuteculos propulsados por hidroacutegeno y pilas de combustible de hidroacutegeno (ECETRANS180Add13)
ISOTS 158692009 Hidroacutegeno gaseoso y mezclas de hidroacutegeno ndash depoacutesitos de combustible de vehiacuteculos terrestres
Reglamento (UE) nuacutem 792009 Reglamento (CE) nuacutem 792009 del Parlamento Europeo y del Consejo de 14 de enero de 2009 relativo a la homologacioacuten de los vehiacuteculos de motor impulsados por hidroacutegeno y la modificacioacuten de la Directiva 200746CE
Reglamento (UE) nuacutem 4062010 Reglamento (UE) nuacutem 4062010 de la Comisioacuten de 26 de abril de 2010 por el que se aplica el Reglamento (CE) nuacutem 792009 del Parlamento Europeo y del Consejo relativo a
GE17-02431 21
STSGAC1044Add1
la homologacioacuten de los vehiacuteculos de motor impulsados por hidroacutegeno
Reglamento CEPE nuacutem 134 Vehiacuteculos propulsados por hidroacutegeno y pilas de combustible (HFCV)
CSA B51 Parte 2 2014 Coacutedigo para calderas recipientes de presioacuten y tuberiacuteas de presioacuten parte 2 Prescripciones para las botellas de alta presioacuten para el almacenamiento a bordo de gas natural como combustible de vehiacuteculos automotores
Podraacuten seguir siendo transportados los depoacutesitos de gas disentildeados y construidos de conformidad con versiones anteriores de las normas o reglamentos relativos a los depoacutesitos de gas para vehiacuteculos de motor aplicables en el momento de la certificacioacuten de los vehiacuteculos para los que dichos depoacutesitos de gas fueron disentildeados y construidos
b) Los sistemas de contencioacuten de gas combustible deberaacuten ser estancos y no presentar indicios de dantildeos externos que puedan afectar a su seguridad
NOTA 1 Pueden encontrarse los criterios en la norma ISO 116232015 Botellas de gas transportables ndash Inspeccioacuten y ensayos perioacutedicos de botellas de gas de materiales compuestos (o en la norma ISO 190782013 Botellas de gas ndash Inspeccioacuten de la instalacioacuten y verificacioacuten de las botellas a alta presioacuten para el almacenamiento de gas natural utilizado como combustible en los vehiacuteculos de carretera)
NOTA 2 Si los sistemas de contencioacuten de gas combustible no son estancos se han llenado en exceso o presentan dantildeos que puedan afectar a su seguridad (por ejemplo en caso de que se haya realizado una campantildea de verificacioacuten relacionada con la seguridad) solo podraacuten transportarse en recipientes de socorro presurizados de conformidad con la presente Reglamentacioacuten
c) Si un sistema de contencioacuten de gas combustible estaacute equipado con dos o maacutes vaacutelvulas integradas en liacutenea las dos vaacutelvulas se cerraraacuten de manera que no se produzcan fugas de gas en las condiciones normales de transporte Si solo existe una vaacutelvula o si una uacutenica vaacutelvula acciona todas las aperturas a excepcioacuten de la apertura del dispositivo de alivio de presioacuten esa vaacutelvula se cerraraacute de manera que no se produzcan fugas de gas en las condiciones normales de transporte
d) Los sistemas de contencioacuten de gas combustible se transportaraacuten de manera que se evite la obstruccioacuten del dispositivo de alivio de presioacuten o cualquier dantildeo a las vaacutelvulas o a cualquier otra parte del sistema que se encuentre bajo presioacuten y se prevenga la liberacioacuten no intencional del gas en las condiciones normales de transporte El sistema de contencioacuten de gas combustible iraacute sujeto para evitar que se deslice ruede o se mueva verticalmente
e) Las vaacutelvulas deberaacuten estar protegidas mediante uno de los meacutetodos descritos en 41618 a) a e)
f) Excepto en el caso de los sistemas de contencioacuten de gas combustible retirados para su eliminacioacuten reciclado reparacioacuten inspeccioacuten o mantenimiento dichos sistemas se llenaraacuten con no maacutes del 20 de volumen nominal de llenado o presioacuten nominal de trabajo seguacuten proceda
g) No obstante lo dispuesto en el capiacutetulo 52 cuando los sistemas de contencioacuten de gas combustible esteacuten incluidos en un dispositivo de manipulacioacuten las marcas y etiquetas se podraacuten fijar en dicho dispositivo y
h) No obstante lo dispuesto en 5415 la informacioacuten sobre la cantidad total de mercanciacuteas peligrosas podraacute sustituirse por la siguiente informacioacuten
i) El nuacutemero de sistemas de contencioacuten de gas combustible y
ii) En el caso de los gases licuados la masa neta total (kg) de gas en cada sistema de contencioacuten de gas combustible y en el caso de los gases comprimidos la
22 GE17-02431
STSGAC1044Add1
capacidad total (l) de cada sistema de contencioacuten de gas combustible seguida por la presioacuten nominal de trabajo
Ejemplos de informacioacuten que deberaacute figurar en el documento de transporte
Ejemplo 1 lsquoNuacutemero ONU 1971 gas natural comprimido 21 1 sistema de contencioacuten de gas combustible de 50 l en total 200 barrsquo
Ejemplo 2 lsquoNuacutemero ONU 1965 mezcla de hidrocarburos gaseosos licuados NEP 21 3 sistemas de contencioacuten de gas combustible de 15 kg de masa neta de gas cada unorsquordquo
Capiacutetulo 35
3541 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Apeacutendice A
En la lista de designaciones oficiales de transporte geneacutericas y designaciones correspondientes a grupos de sustancias u objetos NEP encabezamiento columna 2 sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
En el cuadro para la clase 2 divisioacuten 21 bajo ldquoEpiacutegrafes generalesrdquo antildeaacutedase la nueva entrada siguiente
21 Veacutease 2056 3537 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN GASES INFLAMABLES NEP
En el cuadro para la clase 2 divisioacuten 22 bajo ldquoEpiacutegrafes generalesrdquo antildeaacutedase la nueva entrada siguiente
22 Veacutease 2056 3538 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN GASES NO INFLAMABLES NO TOacuteXICOS NEP
En el cuadro para la clase 2 divisioacuten 23 bajo ldquoEpiacutegrafes generalesrdquo antildeaacutedase la nueva entrada siguiente
23 Veacutease 2056 3539 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN GASES TOacuteXICOS NEP
En el cuadro para la clase 3 bajo ldquoEpiacutegrafes generalesrdquo antildeaacutedase la nueva entrada siguiente
3 Veacutease 2056 3540 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN LIacuteQUIDOS INFLAMABLES NEP
En el cuadro para la clase 4 divisioacuten 41 bajo ldquoEpiacutegrafes generalesrdquo antildeaacutedase la nueva entrada siguiente
41 Veacutease 2056 3541 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN SOacuteLIDOS INFLAMABLES NEP
En el cuadro para la clase 4 divisioacuten 42 bajo ldquoEpiacutegrafes generalesrdquo antildeaacutedase la nueva entrada siguiente
42 Veacutease 2056 3542 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN SUSTANCIAS QUE PRESENTAN RIESGO DE COMBUSTIOacuteN ESPONTAacuteNEA NEP
En el cuadro para la clase 4 divisioacuten 43 bajo ldquoEpiacutegrafes generalesrdquo antildeaacutedase la nueva entrada siguiente
43 Veacutease 2056 3543 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN SUSTANCIAS QUE
GE17-02431 23
STSGAC1044Add1
DESPRENDEN GASES INFLAMABLES EN CONTACTO CON EL AGUA NEP
En el cuadro para la clase 5 divisioacuten 51 bajo ldquoEpiacutegrafes generalesrdquo antildeaacutedase la nueva entrada siguiente
51 Veacutease 2056 3544 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN SUSTANCIAS COMBURENTES NEP
En el cuadro para la clase 5 divisioacuten 52 despueacutes de ldquoEpiacutegrafes especiacuteficosrdquo antildeaacutedase una nueva seccioacuten de ldquoEpiacutegrafes generalesrdquo con la nueva entrada siguiente
52 Veacutease 2056 3545 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN PEROacuteXIDOS ORGAacuteNICOS NEP
En el cuadro para la clase 6 divisioacuten 61 bajo ldquoEpiacutegrafes generalesrdquo antildeaacutedanse las nuevas entradas siguientes
61 41 3535 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN SUSTANCIAS TOacuteXICAS INFLAMABLES INORGAacuteNICAS NEP
61 Veacutease 2056 3546 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN SUSTANCIAS TOacuteXICAS NEP
En el cuadro para la clase 8 bajo ldquoEpiacutegrafes generalesrdquo antildeaacutedase la nueva entrada siguiente
8 Veacutease 2056 3547 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN SUSTANCIAS CORROSIVAS NEP
En el cuadro para la clase 9 bajo ldquoEpiacutegrafes generalesrdquo antildeaacutedase el nuevo epiacutegrafe siguiente
9 Veacutease 2056 3548 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN MERCANCIacuteAS PELIGROSAS DIVERSAS NEP
Apeacutendice B
En la definicioacuten de ldquoCebado (medios de)rdquo en 2) sustituacuteyase por ldquoriesgo considerablerdquo por ldquopeligro considerablerdquo
En la definicioacuten de ldquoCARTUCHOS PARA ARMAS CON PROYECTIL INERTErdquo sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
En la definicioacuten derdquo ldquoSUSTANCIAS EXPLOSIVAS MUY INSENSIBLES (SUSTANCIAS EMI) NEPrdquo sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Capiacutetulo 41
41111 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
41381 No se aplica al texto espantildeol
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P001 En el epiacutegrafe ldquoEmbalajesenvases compuestosrdquo en la primera liacutenea despueacutes de ldquoRecipiente de plaacutestico con bidoacuten exterior de acero o de aluminio (6HA1 6HB1)rdquo antildeaacutedase ldquoo bidoacuten de plaacutesticordquo y despueacutes de ldquo6HB1rdquo antildeaacutedase ldquo6HH1rdquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P001 En el epiacutegrafe ldquoEmbalajesenvases compuestosrdquo en la segunda liacutenea despueacutes de ldquocartoacutenrdquo supriacutemase ldquo de plaacutesticordquo Despueacutes de ldquo6HG1rdquo supriacutemase ldquo6HH1rdquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P101 No se aplica al texto espantildeol
24 GE17-02431
STSGAC1044Add1
La nota a del cuadro debe decir
ldquoa El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P200 En el encabezamiento de la columna 4 de los cuadros 1 2 y 3 sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P200 apartado 3 e) Modifiacutequese como sigue
En el primer paacuterrafo sustituacuteyase ldquola fase liacutequidardquo por ldquoel gas licuadordquo
En el inciso i) sustituacuteyase ldquocomponente liacutequidordquo por ldquogas licuadordquo
En el inciso iv) sustituacuteyase ldquocomponente liacutequidordquo por ldquogas licuadordquo
En el inciso v) sustituacuteyase ldquocomponente liacutequidordquo por ldquogas licuadordquo
En el uacuteltimo paacuterrafo sustituacuteyase ldquoel componente liacutequidordquo por ldquola fase liacutequidardquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P203 7) Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P206 3) Modifiacutequese como sigue
En el primer paacuterrafo sustituacuteyase ldquola fase liacutequidardquo por ldquoel gas licuadordquo
En el inciso i) sustituacuteyase ldquocomponente liacutequidordquo por ldquogas licuadordquo
En el inciso iv) sustituacuteyase ldquocomponente liacutequidordquo por ldquogas licuadordquo
En el inciso v) sustituacuteyase ldquocomponente liacutequidordquo por ldquogas licuadordquo
En el uacuteltimo paacuterrafo sustituacuteyase ldquoel componente liacutequidordquo por ldquola fase liacutequidardquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P208 En el encabezamiento de la columna 4 del cuadro 1 sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P520 requisito adicional 4 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P520 Antildeaacutedanse las siguientes instrucciones especiales de embalajeenvasado nuevas
ldquoPP94 Podraacuten transportarse cantidades muy pequentildeas de muestras energeacuteticas de la seccioacuten 2043 con los nuacutemeros ONU 3223 o 3224 seguacuten proceda siempre que
1 Solo se utilice un embalaje combinado en que el embalaje exterior esteacute compuesto por cajas (4A 4B 4N 4C1 4C2 4D 4F 4G 4H1 y 4H2)
2 Las muestras se transporten en placas de microtitulacioacuten hechas de plaacutestico vidrio porcelana o gres como embalajeenvase interior
3 La cantidad maacutexima en cada una de las cavidades interiores no exceda de 001 g en el caso de soacutelidos o 001 ml en el caso de liacutequidos
4 La cantidad maacutexima neta por embalajeenvase exterior sea de 20 g en el caso de soacutelidos o 20 ml en el caso de liacutequidos o en el caso de un envasado mixto la suma de los gramos y los mililitros no exceda de 20 y
5 Cuando opcionalmente se utilice como refrigerante hielo seco o nitroacutegeno liacutequido como medida de control de la calidad se cumplan los requisitos de 553 Se colocaraacuten unos calzos interiores para que los recipientes primarios se mantengan en su posicioacuten inicial El recipiente primario y el embalajeenvase secundario deberaacuten mantener su integridad a la temperatura del refrigerante usado asiacute como a las temperaturas y presiones que pudieran producirse si se pierde la refrigeracioacuten
PP95 Podraacuten transportarse cantidades muy pequentildeas de muestras energeacuteticas de la seccioacuten 2043 con los nuacutemeros ONU 3223 o 3224 seguacuten proceda siempre que
GE17-02431 25
STSGAC1044Add1
1 El embalajeenvase secundario consista uacutenicamente en cartoacuten corrugado del tipo 4G con unas dimensiones miacutenimas de 60 cm (longitud) por 405 cm (anchura) por 30 cm (altura) y un espesor miacutenimo de la pared de 13 cm
2 La sustancia individual se encuentre en un recipiente primario de vidrio o plaacutestico de una capacidad maacutexima de 30 ml colocado en una matriz de espuma expansible de polietileno de al menos 130 mm de espesor con una densidad de 18 plusmn 1 gl
3 Dentro de la matriz de espuma los recipientes primarios esteacuten separados unos de otros por una distancia miacutenima de 40 mm y de la pared del embalajeenvase secundario por una distancia miacutenima de 70 mm El paquete podraacute contener hasta dos capas de matrices de espuma con 28 recipientes primarios cada una
4 La cantidad maacutexima en cada uno de los recipientes primarios no exceda de 1 g en el caso de soacutelidos o 1 ml en el caso de liacutequidos
5 La cantidad maacutexima neta por embalajeenvase secundario sea de 56 g en el caso de soacutelidos o 56 ml en el caso de liacutequidos o en el caso de un envasado mixto la suma de los gramos y los mililitros no exceda de 56 y
6 Cuando opcionalmente se utilice como refrigerante hielo seco o nitroacutegeno liacutequido como medida de control de la calidad se cumplan los requisitos de 553 Se colocaraacuten unos calzos interiores para que los recipientes primarios se mantengan en su posicioacuten inicial El recipiente primario y el embalajeenvase secundario deberaacuten mantener su integridad a la temperatura del refrigerante usado asiacute como a las temperaturas y presiones que pudieran producirse si se pierde la refrigeracioacutenrdquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P620 En el requisito adicional 3 al final supriacutemase ldquoy temperaturas de entre -40 ordmC y 55 ordmCrdquo y antildeaacutedase la siguiente oracioacuten ldquoDicho recipiente primario o embalajeenvase secundario tambieacuten habraacute de ser capaz de resistir temperaturas de entre -40 ordmC y 55 ordmCrdquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P801 requisito adicional 2 Sustituacuteyase ldquono conductorrdquo por ldquoeleacutectricamente no conductorrdquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P901 En ldquoRequisitos adicionalesrdquo supriacutemase ldquoque no excedan de 250 ml o 250 grdquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P902 En el paacuterrafo ldquoObjetos sin embalarenvasarrdquo modifiacutequese el final de la oracioacuten para que diga ldquocuando se trasladen hacia desde o entre el lugar en que se fabrican y una planta de montaje incluidos puntos intermedios de manipulacioacutenrdquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P903 Antes de la frase introductoria que comienza ldquoSe autorizan los siguientes embalajesenvaseshelliprdquo inseacutertese una nueva oracioacuten que diga lo siguiente ldquoA los efectos de la presente instruccioacuten de embalajeenvasado por lsquoequiporsquo se entienden los aparatos cuya energiacutea de funcionamiento es suministrada por las pilas o bateriacuteas de litiordquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P909 3) Supriacutemase la uacuteltima oracioacuten
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P906 2) En la primera frase y en el apartado b) sustituacuteyase ldquoaparatosrdquo por ldquoartiacuteculosrdquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P908 En los paacuterrafos 2 y 4 sustituacuteyase ldquono conductorrdquo por ldquoeleacutectricamente no conductorrdquo4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P909 En los paacuterrafos 1 c) y 2 b) en el cuarto inciso del requisito adicional 2 y en el requisito adicional 3 sustituacuteyase ldquono conductorrdquo por ldquoeleacutectricamente no conductorrdquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P910 En la primera oracioacuten sustituacuteyase ldquopilas y bateriacuteasrdquo por ldquopilas o bateriacuteasrdquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P910 En los paacuterrafos 1 c) 1 d) y 2 c) y en el cuarto inciso de los requisitos adicionales sustituacuteyase ldquono conductorrdquo por ldquoeleacutectricamente no conductorrdquo
26 GE17-02431
STSGAC1044Add1
4141 Antildeaacutedase la siguiente instruccioacuten de embalajeenvasado P006
GE17-02431 27
STSGAC1044Add1
P006 INSTRUCCIOacuteN DE EMBALAJEENVASADO P006
Esta instruccioacuten se aplica a los nuacutemeros ONU 3537 3538 3540 3541 3546 3547 y 3548
1) Se autorizan los siguientes embalajesenvases siempre que se cumplan las disposiciones generales de 411 y 413Bidones (1A2 1B2 1N2 1H2 1D 1G)Cajas (4A 4B 4N 4C1 4C2 4D 4F 4G 4H1 4H2)Jerricanes (3A2 3B2 3H2)Los embalajesenvases se ajustaraacuten al nivel de prestaciones del grupo de embalajeenvase II
2) Ademaacutes cuando se trate de artiacuteculos de gran resistencia se autorizan los siguientes embalajesenvasesEmbalajesenvases exteriores robustos construidos con materiales apropiados y con la resistencia y el disentildeo adecuados en relacioacuten con la capacidad y el uso a que esteacuten destinados Los embalajesenvases deberaacuten cumplir las prescripciones expuestas en 4111 4112 4118 y 413 a fin de alcanzar un nivel de proteccioacuten al menos equivalente al que se expone en el capiacutetulo 61 Los artiacuteculos podraacuten ser transportados sin embalajeenvase o en bandejas cuando las mercanciacuteas peligrosas queden protegidas de forma equivalente por el artiacuteculo en el que esteacuten instalados
3) Ademaacutes deberaacuten satisfacerse las siguiente condicionesa) Los receptaacuteculos incluidos en artiacuteculos que contengan liacutequidos o soacutelidos deberaacuten construirse con
materiales adecuados y asegurados al artiacuteculo de tal manera que en las condiciones normales de transporte no puedan romperse perforarse o verter su contenido en el propio artiacuteculo o el embalajeenvase exterior
b) Los receptaacuteculos con cierres que contengan liacutequidos deberaacuten colocarse con dichos cierres correctamente orientados Ademaacutes los receptaacuteculos deberaacuten ajustarse a las disposiciones del ensayo de presioacuten interna de 6155
c) Los receptaacuteculos que puedan romperse o perforarse faacutecilmente tales como los hechos de vidrio de porcelana o de gres o de ciertas materias plaacutesticas iraacuten debidamente sujetos Una fuga del contenido no deberaacute entrantildear ninguna alteracioacuten apreciable de las propiedades protectoras del artiacuteculo o las del embalajeenvase exterior
d) Los receptaacuteculos incluidos en artiacuteculos que contengan gases deberaacuten cumplir los requisitos de la seccioacuten 416 y del capiacutetulo 62 seguacuten proceda o ser capaces de ofrecer un nivel de proteccioacuten equivalente al establecido en las instrucciones de embalajeenvasado P200 o P208
e) Cuando en el artiacuteculo no haya ninguacuten receptaacuteculo dicho artiacuteculo deberaacute contener plenamente las sustancias peligrosas e impedir su liberacioacuten en las condiciones normales de transporte
4) Los artiacuteculos deberaacuten estar embaladosenvasados de manera que se impida su movimiento y su funcionamiento accidental en las condiciones normales de transporte
4141 Antildeaacutedase la siguiente instruccioacuten de embalajeenvasado P911
P911 INSTRUCCIOacuteN DE EMBALAJEENVASADO P911
Esta instruccioacuten se aplica a las pilas y bateriacuteas dantildeadas o defectuosas con los nuacutemeros ONU 3090 3091 3480 y 3481 que puedan desarmarse raacutepidamente reaccionar de forma peligrosa o producir una llama o un desprendimiento peligroso de calor o una emisioacuten peligrosa de gases o vapores toacutexicos corrosivos o inflamables en las condiciones normales de transporte
Se autorizan los siguientes embalajesenvases siempre que se cumplan las disposiciones generales de 411 y 413Para las pilas y bateriacuteas y el equipo que contenga pilas y bateriacuteas
Bidones (1A2 1B2 1N2 1H2 1D 1G)Cajas (4A 4B 4N 4C1 4C2 4D 4F 4G 4H1 4H2)Jerricanes (3A2 3B2 3H2)
28 GE17-02431
STSGAC1044Add1
Los embalajesenvases se ajustaraacuten al nivel de prestaciones del grupo de embalajeenvase I1) Los embalajesenvases deberaacuten cumplir los requisitos adicionales en caso de que las pilas o bateriacuteas se
desarmen raacutepidamente o presenten una reaccioacuten peligrosa produccioacuten de llama o desprendimiento peligroso de calor o una emisioacuten peligrosa de gases o vapores toacutexicos corrosivos o inflamablesa) La temperatura de la superficie exterior del bulto completo no excederaacute de 100 ordmC Podraacute aceptarse una
subida momentaacutenea de la temperatura hasta 200 ordmCb) No deberaacuten producirse llamas en el exterior del embalajeenvasec) No deberaacute salir ninguacuten proyectil del embalajeenvased) Deberaacute mantenerse la integridad estructural del embalajeenvasee) Los embalajesenvases llevaraacuten un sistema de gestioacuten de gases (por ejemplo un sistema de filtros
circulacioacuten de aire contencioacuten del gas empaquetado impermeable al gas etc) seguacuten proceda2) Los requisitos adicionales de los embalajesenvases se verificaraacuten mediante un ensayo seguacuten especifique la
autoridad competenteaSe llevaraacute un informe de verificacioacuten que se mostraraacute cuando se solicite En dicho informe figuraraacuten como miacutenimo el nombre el nuacutemero la masa el tipo y la capacidad de almacenamiento de energiacutea de las pilas o bateriacuteas la identificacioacuten del embalajeenvase y los datos de ensayo con arreglo al meacutetodo de verificacioacuten especificado por la autoridad competente
3) Cuando se use hielo seco o nitroacutegeno liacutequido como refrigerante se aplicaraacuten las prescripciones de la seccioacuten 553 El recipiente primario y el embalajeenvase secundario deberaacuten mantener su integridad a la temperatura del refrigerante usado asiacute como a las temperaturas y presiones que pudieran producirse si se perdiese la refrigeracioacuten
Requisito adicionalLas pilas o bateriacuteas estaraacuten protegidas contra los cortocircuitosa Para evaluar el comportamiento del embalajeenvase podraacuten utilizarse los siguientes criterios
a) La evaluacioacuten se realizaraacute con arreglo a un sistema de control de la calidad (como se describe por ejemplo en la seccioacuten 294 e)) que permita el seguimiento de los resultados de los ensayos los datos de referencia y los modelos de caracterizacioacuten utilizadosb) Se identificaraacute y cuantificaraacute claramente la lista de los peligros previstos en caso de destruccioacuten teacutermica del tipo de pila o bateriacutea en las condiciones de transporte (por ejemplo si se utiliza un recipiente primario si se conoce el estado de carga si se utiliza una cantidad suficiente de material de relleno absorbente y eleacutectricamente no conductor etc) para ello podraacute utilizarse la lista de referencia de posibles peligros para las pilas o bateriacuteas de litio (que puedan desarmarse raacutepidamente o presentar una reaccioacuten peligrosa produccioacuten de llama o desprendimiento peligroso de calor o una emisioacuten peligrosa de gases o vapores toacutexicos corrosivos o inflamables La cuantificacioacuten de esos peligros se basaraacute en la bibliografiacutea cientiacutefica disponiblec) Se identificaraacuten y caracterizaraacuten los efectos mitigantes del embalajeenvase sobre la base de la naturaleza de la proteccioacuten facilitada y las propiedades de los materiales empleados en su construccioacuten Para justificar esa evaluacioacuten se utilizaraacute una lista de planos y caracteriacutesticas teacutecnicas (densidad [kgm -3] calor especiacutefico [Jkg-1K-1] valor caloriacutefico [kJkg-1] conductividad teacutermica [Wm-1K-1] temperatura de fusioacuten y temperatura de inflamacioacuten [K] coeficiente de transferencia caloriacutefica del embalajeenvase secundario [Wm2K-1] hellip)d) Mediante el ensayo y cualesquiera otros caacutelculos de apoyo se evaluaraacute el resultado de la destruccioacuten teacutermica de la pila o bateriacutea dentro del embalajeenvase en las condiciones normales de transportee) Si no se conociera el estado de carga de la pila o bateriacutea la evaluacioacuten se haraacute con el valor maacutes alto posible del estado de carga correspondiente a las condiciones de uso de la pila o bateriacuteaf) Se describiraacuten las condiciones del entorno en que puede utilizarse el embalajeenvase (incluidas las posibles consecuencias de la emisioacuten de gas o humo al medio ambiente como la ventilacioacuten u otros meacutetodos) con arreglo al sistema de gestioacuten de gases del embalajeenvaseg) En los ensayos o el modelo de caacutelculo se consideraraacute el peor escenario posible para el desencadenamiento y la propagacioacuten de la destruccioacuten teacutermica dentro de la pila o bateriacutea ese escenario incluiraacute el peor fallo posible que pueda ocurrir en las condiciones normales de transporte y la mayor emisioacuten de calor y llamas para la posible propagacioacuten de la reaccioacutenh) Las consecuencias del escenario se evaluaraacuten a lo largo de un periacuteodo que abarque todas las posibles consecuencias (es decir un periacuteodo de 24 horas)
GE17-02431 29
STSGAC1044Add1
4142 instruccioacuten de embalajeenvasado IBC520 En la segunda liacutenea despueacutes de ldquo4172rdquo antildeaacutedase una nueva oracioacuten que diga lo siguiente ldquoLas formulaciones que se enumeran a continuacioacuten tambieacuten podraacuten transportarse embaladas de conformidad con el meacutetodo de embalajeenvasado OP8 de la instruccioacuten de embalajeenvasado P520 de 4141 con el mismo control y las mismas temperaturas de emergencia si procederdquo
4142 instruccioacuten de embalajeenvasado IBC520 Para el nuacutemero ONU 3109 en la entrada ldquoHidroperoacutexido de terc-butilo al 72 como maacuteximo en aguardquo antildeaacutedase una nueva liacutenea que diga lo siguiente
Tipo de RIG Cantidad maacutexima (litros) Temperatura de control Temperatura de emergencia
31HA1 1 000
4142 Instruccioacuten de embalajeenvasado IBC520 Antildeaacutedanse las nuevas entradas siguientes
Nuacutem ONU Peroacutexido orgaacutenico Tipo de RIG
Cantidad maacutexima (litros)
Temperatura de control
Temperatura de emergencia
3109 25-Dimetil-25-di(ter-butilperoxi) hexano al 52 como maacuteximo en agua en diluyente tipo A
31HA1 1 000
3109 369-Trietil-369-trimetil-147-triperoxonano al 27 como maacuteximo en agua en diluyente tipo A
31HA1 1 000
3119 ter-Amil peroxi-2-etilhexanoato al 62 como maacuteximo en agua en diluyente tipo A
31HA1 1 000 +15 ordmC +20 ordmC
4143 instruccioacuten de embalajeenvasado LP902 En ldquoObjetos embaladosenvasadosrdquo sustituacuteyase ldquoEmbalajesenvases que alcanzan el nivel de prestaciones del grupo de embalajeenvase IIIrdquo por
ldquoGrandes embalajesenvases riacutegidos que se ajusten al nivel de prestaciones del grupo de embalajeenvase III
De acero (50A)
De aluminio (50B)
De un metal distinto del acero o del aluminio (50N)
De plaacutestico riacutegido (50H)
De madera natural (50C)
De madera contrachapada (50D)
De aglomerado de madera (50F)
De cartoacuten riacutegido (50G)rdquo
4143 instruccioacuten de embalajeenvasado LP902 En el paacuterrafo ldquoObjetos sin embalarenvasarrdquo modifiacutequese el final de la oracioacuten para que diga ldquocuando se trasladen hacia desde o entre el lugar en que se fabrican y una planta de montaje incluidos puntos intermedios de manipulacioacutenrdquo
4143 instruccioacuten de embalajeenvasado LP903 En la segunda oracioacuten sustituacuteyase ldquo incluida una bateriacutea instalada en un equipordquo por ldquoy para bateriacuteas contenidas en un solo elemento del equipordquo Modifiacutequese la uacuteltima oracioacuten antes de las necesidades adicionales para que diga ldquoLa bateriacutea o el equipo se embalaraacutenenvasaraacuten de modo que queden protegidos contra los dantildeos que puedan resultar de su movimiento o de su colocacioacuten en el gran embalajeenvaserdquo
30 GE17-02431
STSGAC1044Add1
4143 instruccioacuten de embalajeenvasado LP904 Modifiacutequese como sigue
En la primera oracioacuten despueacutes de ldquoo defectuosasrdquo antildeaacutedase ldquoy pilas y bateriacuteas contenidas en un solo elemento del equipordquo Al final de la primera oracioacuten supriacutemase ldquo incluidas las instaladas en un equipordquo
Modifiacutequese la segunda oracioacuten para que diga ldquoSe autorizan los siguientes grandes embalajesenvases para una bateriacutea individual que presente dantildeos o defectos y para pilas y bateriacuteas dantildeadas o defectuosas contenidas en un solo elemento del equipo siempre que se respeten las disposiciones generales de 411 y 413rdquo
En la tercera oracioacuten sustituacuteyase ldquoque contenga bateriacuteasrdquo por ldquoque contenga pilas y bateriacuteasrdquo
Antes de ldquoDe acero (50A)rdquo antildeaacutedase la siguiente nueva liacutenea
ldquoGrandes embalajesenvases riacutegidos que se ajusten al nivel de prestaciones del grupo de embalajeenvase IIrdquo
Despueacutes de ldquoDe madera contrachapada (50D)rdquo supriacutemase ldquoLos embalajesenvases se ajustaraacuten al nivel de prestaciones del grupo de embalajeenvase IIrdquo
En 1 modifiacutequese el comienzo de la primera oracioacuten para que diga ldquoLa bateriacutea dantildeada o defectuosa o el equipo que contenga tales pilas o bateriacuteasrdquo
En 2 modifiacutequese el comienzo de la oracioacuten para que diga ldquoEl embalajeenvase interiorrdquo Sustituacuteyase ldquono conductorrdquo por ldquoeleacutectricamente no conductorrdquo
En 4 tras ldquomovimiento de las bateriacuteasrdquo antildeadir ldquoo el equipordquo Sustituacuteyase ldquono conductorrdquo por ldquoeleacutectricamente no conductorrdquo
En la uacuteltima oracioacuten despueacutes de ldquoEn el caso de las bateriacuteasrdquo antildeaacutedase ldquoy pilasrdquo
En las necesidades adicionales despueacutes de ldquobateriacuteasrdquo antildeaacutedase ldquoy pilasrdquo
4143 Antildeaacutedase la siguiente instruccioacuten de embalajeenvasado LP03
LP03 INSTRUCCIOacuteN DE EMBALAJEENVASADO LP03
Esta instruccioacuten se aplica a los nuacutemeros ONU 3537 3538 3540 3541 3546 3547 y 3548
1) Se autorizan los siguientes embalajesenvases siempre que se cumplan las disposiciones generales de 411 y 413Grandes embalajesenvases riacutegidos que se ajusten al nivel de prestaciones del grupo de embalajeenvase II
De acero (50A)De aluminio (50B)De un metal distinto del acero o del aluminio (50N)De plaacutestico riacutegido (50H)De madera natural (50C)De madera contrachapada (50D)De aglomerado de madera (50F)De cartoacuten riacutegido (50G)rdquo
2) Ademaacutes deberaacuten satisfacerse las siguiente condicionesa) Los receptaacuteculos incluidos en artiacuteculos que contengan liacutequidos o soacutelidos deberaacuten construirse con
materiales adecuados y asegurados al artiacuteculo de tal manera que en las condiciones normales de transporte no pueden romperse perforarse o verter su contenido en el propio artiacuteculo o el embalajeenvase exterior
b) Los receptaacuteculos con cierres que contengan liacutequidos deberaacuten colocarse con dichos cierres correctamente orientados Ademaacutes los receptaacuteculos deberaacuten ajustarse a las disposiciones del ensayo de presioacuten interna de 6155
GE17-02431 31
STSGAC1044Add1
c) Los receptaacuteculos que puedan romperse o perforarse faacutecilmente tales como los hechos de vidrio de porcelana o de gres o de ciertas materias plaacutesticas iraacuten debidamente sujetos Una fuga del contenido no deberaacute entrantildear ninguna alteracioacuten apreciable de las propiedades protectoras del artiacuteculo o las del embalajeenvase exterior
d) Los receptaacuteculos incluidos en artiacuteculos que contengan gases deberaacuten cumplir los requisitos de la seccioacuten 416 y del capiacutetulo 62 seguacuten proceda o ser capaces de ofrecer un nivel de proteccioacuten equivalente al establecido en las instrucciones de embalajeenvasado P200 o P208
e) Cuando en el artiacuteculo no haya ninguacuten receptaacuteculo dicho artiacuteculo deberaacute contener plenamente las sustancias peligrosas e impedir su liberacioacuten en las condiciones normales de transporte
3) Los artiacuteculos deberaacuten estar embaladosenvasados de manera que se impida su movimiento y su funcionamiento accidental en las condiciones normales de transporte
4143 Antildeaacutedase la siguiente instruccioacuten de embalajeenvasado LP905
LP905 INSTRUCCIOacuteN DE EMBALAJEENVASADO LP905
Esta instruccioacuten se aplica a las series de produccioacuten de los nuacutemeros ONU 3090 3091 3480 y 3481 que consistan en no maacutes de 100 pilas y bateriacuteas y a los prototipos de pilas y bateriacuteas cuando dichos prototipos se transporten para ser sometidos a ensayo
Se autorizan los siguientes grandes embalajesenvases para una bateriacutea individual y para pilas y bateriacuteas contenidas en un solo elemento del equipo siempre que se respeten las disposiciones generales de 411 y 4131) Para una bateriacutea individual
Grandes embalajesenvases riacutegidos que se ajusten al nivel de prestaciones del grupo de embalajeenvase IIDe acero (50A)De aluminio (50B)De un metal distinto del acero o del aluminio (50N)De plaacutestico riacutegido (50H)De madera natural (50C)De madera contrachapada (50D)De aglomerado de madera (50F)De cartoacuten riacutegido (50G)
Los grandes embalajesenvases deberaacuten satisfacer tambieacuten las siguiente condicionesa) Una bateriacutea de tamantildeo forma o masa diferente podraacute embalarseenvasarse en un embalajeenvase
exterior de uno de los modelos tipo sometidos a ensayo arriba enumerados a condicioacuten de que la masa bruta total del bulto no sea superior a la masa bruta para la que se sometioacute a ensayo el modelo tipo
b) La bateriacutea se embalaraacuteenvasaraacute en un embalajeenvase interior y se colocaraacute dentro del embalajeenvase exterior
c) El embalajeenvase interior se rodearaacute completamente de suficiente material de aislamiento teacutermico incombustible y eleacutectricamente no conductor que lo proteja contra un desprendimiento peligroso de calor
d) Se adoptaraacuten medidas apropiadas para reducir al miacutenimo los efectos de las vibraciones y los choques e impedir el movimiento de la bateriacutea dentro del bulto que pueda provocar dantildeos o generar condiciones peligrosas durante el transporte Para cumplir este requisito podraacute utilizarse material de relleno incombustible y eleacutectricamente no conductor y
e) La incombustibilidad se determinaraacute con arreglo a una norma aceptada en el paiacutes en que se haya disentildeado o fabricado el gran embalajeenvase
2) Para pilas y bateriacuteas contenidas en un solo elemento del equipoGrandes embalajesenvases riacutegidos que se ajusten al nivel de prestaciones del grupo de embalajeenvase II
De acero (50A)De aluminio (50B)De un metal distinto del acero o del aluminio (50N)
32 GE17-02431
STSGAC1044Add1
De plaacutestico riacutegido (50H)De madera natural (50C)De madera contrachapada (50D)De aglomerado de madera (50F)De cartoacuten riacutegido (50G)
Los grandes embalajesenvases deberaacuten satisfacerse tambieacuten las siguiente condicionesa) Un uacutenico elemento del equipo de tamantildeo forma o masa diferente podraacute embalarseenvasarse en un
embalajeenvase exterior de uno de los modelos tipo sometidos a ensayo arriba enumerados a condicioacuten de que la masa bruta total del bulto no sea superior a la masa bruta para la que se sometioacute a ensayo el modelo tipo
b) El equipo se construiraacute o embalaraacuteenvasaraacute de modo tal que se impida su puesta en marcha accidental durante el transporte
c) Se adoptaraacuten medidas apropiadas para reducir al miacutenimo los efectos de las vibraciones y los choques e impedir el movimiento del equipo dentro del bulto que pueda provocar dantildeos o generar condiciones peligrosas durante el transporte Cuando se utilice material de relleno para cumplir este requisito deberaacute ser incombustible y eleacutectricamente no conductor y
d) La incombustibilidad se determinaraacute con arreglo a una norma aceptada en el paiacutes en que se haya disentildeado o fabricado el gran embalajeenvase
Requisito adicionalLas pilas y bateriacuteas estaraacuten protegidas contra los cortocircuitos
4143 Antildeaacutedase la siguiente instruccioacuten de embalajeenvasado LP906
LP906 INSTRUCCIOacuteN DE EMBALAJEENVASADO LP906
Esta instruccioacuten se aplica a las bateriacuteas individuales dantildeadas o defectuosas con los nuacutemeros ONU 3090 3091 3480 y 3481 que puedan desarmarse raacutepidamente o presentar una reaccioacuten peligrosa produccioacuten de llama o desprendimiento peligroso de calor o una emisioacuten peligrosa de gases o vapores toacutexicos corrosivos o inflamables en las condiciones normales de transporte
Se autorizan los siguientes embalajesenvases siempre que se cumplan las disposiciones generales de 411 y 413Para una bateriacutea individual y para pilas y bateriacuteas contenidas en un solo elemento del equipoGrandes embalajesenvases riacutegidos que se ajusten al nivel de prestaciones del grupo de embalajeenvase I
De acero (50A)De aluminio (50B)De un metal distinto del acero o del aluminio (50N)De plaacutestico riacutegido (50H)De madera contrachapada (50D)De cartoacuten riacutegido (50G)
1) Los embalajesenvases grandes deberaacuten cumplir los requisitos adicionales en caso de que las bateriacuteas puedan desarmarse raacutepidamente o presentar una reaccioacuten peligrosa produccioacuten de llama o desprendimiento peligroso de calor o una emisioacuten peligrosa de gases o vapores toacutexicos corrosivos o inflamablesa) La temperatura de la superficie exterior del bulto completo no excederaacute de 100 ordmC Podraacute aceptarse una
subida momentaacutenea de la temperatura hasta 200 ordmCb) No deberaacuten producirse llamas en el exterior del embalajeenvasec) No deberaacute salir ninguacuten proyectil del embalajeenvased) Deberaacute mantenerse la integridad estructural del embalajeenvase ye) Los embalajesenvases llevaraacuten un sistema de gestioacuten de gases (por ejemplo un sistema de filtros
circulacioacuten de aire contencioacuten del gas empaquetado impermeable al gas etc) seguacuten proceda
GE17-02431 33
STSGAC1044Add1
2) Los requisitos adicionales de los embalajesenvases se verificaraacuten mediante un ensayo seguacuten especifique la autoridad competenteaSe llevaraacute un informe de verificacioacuten que se mostraraacute cuando se solicite En dicho informe figuraraacuten como miacutenimo el nombre el nuacutemero la masa el tipo y la capacidad de almacenamiento de energiacutea de las pilas o bateriacuteas la identificacioacuten del embalajeenvase y los datos de ensayo con arreglo al meacutetodo de verificacioacuten especificado por la autoridad competente
3) Cuando se use hielo seco o nitroacutegeno liacutequido como refrigerante se aplicaraacuten las prescripciones de la seccioacuten 553 El recipiente primario y el embalajeenvase secundario mantendraacuten su integridad a la temperatura del refrigerante usado asiacute como a las temperaturas y presiones que pudieran producirse si se perdiese la refrigeracioacuten
Requisito adicionalLas bateriacuteas estaraacuten protegidas contra los cortocircuitosa Para evaluar el comportamiento del embalajeenvase podraacuten utilizarse los siguientes criterios
a) La evaluacioacuten se realizaraacute con arreglo a un sistema de control de la calidad (como se describe por ejemplo en la seccioacuten 294 e)) que permita el seguimiento de los resultados de los ensayos los datos de referencia y los modelos de caracterizacioacuten utilizadosb) Se identificaraacute y cuantificaraacute claramente la lista de los peligros previstos en caso de destruccioacuten teacutermica del tipo de pila o bateriacutea en las condiciones de transporte (por ejemplo si se utiliza un recipiente primario si se conoce el estado de carga si se utiliza una cantidad suficiente de material de relleno absorbente y eleacutectricamente no conductor etc) para ello podraacute utilizarse la lista de referencia de posibles peligros para las pilas o bateriacuteas de litio (que puedan desarmarse raacutepidamente o presentar una reaccioacuten peligrosa produccioacuten de llama o desprendimiento peligroso de calor o una emisioacuten peligrosa de gases o vapores toacutexicos corrosivos o inflamables La cuantificacioacuten de esos peligros se basaraacute en la bibliografiacutea cientiacutefica disponiblec) Se identificaraacuten y caracterizaraacuten los efectos mitigantes del embalajeenvase sobre la base de la naturaleza de la proteccioacuten facilitada y las propiedades de los materiales empleados en su construccioacuten Para justificar esa evaluacioacuten se utilizaraacute una lista de planos y caracteriacutesticas teacutecnicas (densidad [kgm -3] calor especiacutefico [Jkg-1K-1] valor caloriacutefico [kJkg-1] conductividad teacutermica [Wm-1K-1] temperatura de fusioacuten y temperatura de inflamacioacuten [K] coeficiente de transferencia caloriacutefica del embalajeenvase secundario [Wm2K-1] hellip)d) Mediante el ensayo y cualesquiera otros caacutelculos de apoyo se evaluaraacute el resultado de la destruccioacuten teacutermica de la pila o bateriacutea dentro del embalajeenvase en las condiciones normales de transportee) Si no se conociera el estado de carga de la pila o bateriacutea la evaluacioacuten se haraacute con el valor maacutes alto posible del estado de carga correspondiente a las condiciones de uso de la pila o bateriacuteaf) Se describiraacuten las condiciones del entorno en que puede utilizarse el embalajeenvase (incluidas las posibles consecuencias de la emisioacuten de gas o humo al medio ambiente como la ventilacioacuten u otros meacutetodos) con arreglo al sistema de gestioacuten de gases del embalajeenvaseg) En los ensayos o el modelo de caacutelculo se consideraraacute el peor escenario posible para el desencadenamiento y la propagacioacuten de la destruccioacuten teacutermica dentro de la pila o bateriacutea ese escenario incluiraacute el peor fallo posible que pueda ocurrir en las condiciones normales de transporte y la mayor emisioacuten de calor y llamas para la posible propagacioacuten de la reaccioacutenh) Las consecuencias del escenario se evaluaraacuten a lo largo de un periacuteodo que abarque todas las posibles consecuencias (es decir un periacuteodo de 24 horas)
41512 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
41614 En la tercera oracioacuten sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
41723 Al final sustituacuteyase ldquo71531rdquo por ldquo7153rdquo
4181 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
41915 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Capiacutetulo 42
421191 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
34 GE17-02431
STSGAC1044Add1
42526 instrucciones de transporte en cisternas portaacutetiles T23En la primera liacutenea despueacutes del tiacutetulo antildeaacutedase una nueva oracioacuten que diga lo siguiente ldquoLas formulaciones que se enumeran a continuacioacuten tambieacuten podraacuten transportarse embaladasenvasadas de conformidad con el meacutetodo de embalajeenvasado OP8 de la instruccioacuten de embalajeenvasado P520 de 4141 con el mismo control y las mismas temperaturas de emergencia si procederdquo
42526 instrucciones de transporte en cisternas portaacutetiles T23 nota d) Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
4253 disposicioacuten especial para el transporte en cisternas portaacutetiles TP10 Antildeaacutedase al final la nueva frase siguiente ldquoSe podraacute presentar para el transporte una cisterna portaacutetil despueacutes de la fecha de vencimiento de la uacuteltima inspeccioacuten durante un periacuteodo que no exceda de tres meses de fecha del uacuteltimo ensayo despueacutes del vaciado pero antes de la limpieza con objeto de someterlas al siguiente ensayo o inspeccioacuten requeridos antes de volver a llenarlasrdquo
Capiacutetulo 43
43112 Hacia el final sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Capiacutetulo 51
511 Al final antildeaacutedase la siguiente nota
ldquoNOTA De conformidad con el SMA un pictograma del SMA que no sea necesario en virtud de lo previsto en la presente Reglamentacioacuten solo deberiacutea aparecer en el transporte como parte de una etiqueta SMA completa y no de manera independiente (veacutease SMA 141044)rdquo
514 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Capiacutetulo 52
5213 Despueacutes de ldquoembalajesenvases de socorrordquo antildeaacutedase ldquoincluidos los grandes embalajesenvases de socorrordquo
52211 Sustituacuteyase por ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo y ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
52212 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo seis veces
52213 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo tres veces
522131 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo dos veces
52214 Sustituacuteyase por ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo y ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
52215 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
52216 c) Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
52219 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
522110 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo cuatro veces
522111 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Antildeaacutedase la nueva subseccioacuten 522113 siguiente
ldquo522113 Etiquetas de los artiacuteculos que contengan mercanciacuteas peligrosas transportadas como nuacutemeros ONU 3537 3538 3539 3540 3541 3542 3543 3544 3545 3546 3547 y 3548
5221131 Los bultos que contengan mercanciacuteas peligrosas incluidas en artiacuteculos y las mercanciacuteas peligrosas incluidas en artiacuteculos transportados sin embalar llevaraacuten las etiquetas que corresponda seguacuten 52212 en las que se reflejen los peligros establecidos seguacuten 205
GE17-02431 35
STSGAC1044Add1
Si el artiacuteculo contiene una o varias bateriacuteas de litio con un contenido total de litio inferior a 2 g en el caso de las bateriacuteas de litio metaacutelico o una capacidad nominal inferior a 100 Wh en el caso de las bateriacuteas de iones de litio el bulto o el artiacuteculo sin embalar llevaraacute la marca de bateriacutea de litio (figura 525) Si el artiacuteculo contiene una o varias bateriacuteas de litio con un contenido total de litio superior a 2 g en el caso de las bateriacuteas de litio metaacutelico o una capacidad nominal superior a 100 Wh en el caso de las bateriacuteas de iones de litio el bulto o el artiacuteculo sin embalar llevaraacute la marca de bateriacutea de litio (52212 nuacutem 9A)
5221132 Cuando sea necesario asegurarse de que los artiacuteculos que contienen mercanciacuteas peligrosas liacutequidas permanezcan en su orientacioacuten prevista se colocaraacuten marcas de orientacioacuten que satisfagan lo dispuesto en 52171 de manera visible al menos en dos lados verticales opuestos del bulto o del artiacuteculo sin embalar cuando sea posible con las flechas apuntando en la direccioacuten vertical correctardquo
5222113 En la primera oracioacuten despueacutes de ldquolas dimensiones podraacuten reducirserdquo antildeaacutedase ldquoproporcionalmenterdquo Supriacutemanse las oraciones segunda y tercera (ldquoLa liacutenea interna seguiraacute estando a 5 mm del borde de la etiqueta El grosor miacutenimo de la liacutenea interna del borde se mantendraacute en 2 mmrdquo)
522212 En la primera oracioacuten despueacutes de ldquoISO 72252005rdquo antildeaacutedase ldquoBotellas de gas ndash Etiquetas de precaucioacutenrdquo y supriacutemase en la segunda frase
522213 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
522215 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
52222 Modifiacutequese para que diga lo siguiente
ldquo52222 Modelos de etiquetas
36 GE17-02431
STSG
AC
1044Add1
GE17-02431
37
Nuacutem de modelo de etiqueta
Divisioacuten o categoriacutea
Siacutembolo y color del siacutembolo Fondo
Cifra en la esquina inferior
(y color de la cifra)
Modelos de etiquetas
Nota
Clase 1 Sustancias o artiacuteculos explosivos
1 Divisiones 11 12 13
Bomba explotando negro Anaranjado 1(negro)
Espacio para la divisioacuten ndash deacutejese en blanco si las propiedades explosivas constituyen el peligro secundario Espacio para el grupo de compatibilidad ndash deacutejese en blanco si las propiedades explosivas constituyen el peligro secundario
14 Divisioacuten 14 14 negro
Los nuacutemeros tendraacuten aproximadamente 30 mm de altura por 5 mm de anchura (en las etiquetas de 100 mm x 100 mm)
Anaranjado 1(negro)
Espacio para el grupo de compatibilidad
15 Divisioacuten 15 15 negro
Los nuacutemeros tendraacuten aproximadamente 30 mm de altura por 5 mm de anchura (en las etiquetas de 100 mm x 100 mm)
Anaranjado 1(negro)
Espacio para el grupo de compatibilidad
16 Divisioacuten 16 16 negro
Los nuacutemeros tendraacuten aproximadamente 30 mm de altura por 5 mm de anchura (en las etiquetas de 100 mm x 100 mm)
Anaranjado 1(negro)
Espacio para el grupo de compatibilidad
STSG
AC
1044Add1
38G
E17-02431
Nuacutem de modelo de etiqueta
Divisioacuten o categoriacuteaSiacutembolo y color del
siacutemboloFondo
Cifra en la esquina inferior (y color de la cifra)
Modelos de etiquetas Nota
Clase 2 Gases
21 Divisioacuten 21Gases inflamables (excepto en
los casos previstos en 522216 d))
Llama negro o blanco
Rojo 2(negro o blanco)
-
22 Divisioacuten 22Gases no inflamables
no toacutexicos
Bombona negro o blanco
Verde 2(negro o blanco)
-
23 Divisioacuten 23Gases toacutexicos
Calavera y tibias cruzadas negro
Blanco 2(negro)
-
STSG
AC
1044Add1
GE17-02431
39
Nuacutem de modelo de etiqueta
Divisioacuten o categoriacuteaSiacutembolo y color
del siacutemboloFondo
Cifra en la esquina inferior (y color de la cifra)
Modelos de etiquetas Nota
Clase 3 Liacutequidos inflamables
3 - Llama negro o blanco
Rojo 3(negro o blanco)
-
Clase 4 Soacutelidos inflamables sustancias que presentan riesgo de combustioacuten espontaacutenea y sustancias queen contacto con el agua desprenden gases inflamables
41 Divisioacuten 41Soacutelidos inflamables
sustancias que reaccionan espontaacuteneamente explosivos
soacutelidos insensibilizadosy sustancias polimerizantes
Llama negro Blanco con 7 franjas verticales
rojas
4(negro)
-
42 Divisioacuten 42Sustancias que presentan
riesgo de combustioacuten espontaacutenea
Llama negro Mitad superior blanco mitad
inferior rojo
4(negro)
-
43 Divisioacuten 43Sustancias que en contacto
con el agua desprenden gases inflamables
Llama negro o blanco
Azul 4(negro o blanco)
-
STSG
AC
1044Add1
40G
E17-02431
Nuacutem de modelo de etiqueta
Divisioacuten o categoriacutea
Siacutembolo y color del siacutembolo
Fondo
Cifra en la esquina inferior
(y color de la cifra)
Modelos de etiquetas Nota
Clase 5 Sustancias comburentes y peroacutexidos orgaacutenicos
51 Divisioacuten 51Sustancias
comburentes
Llama sobre un ciacuterculo negro
Amarillo 51(negro)
-
52 Divisioacuten 52Peroacutexidos orgaacutenicos
Llama negro o blanco
Mitad superior rojo mitad
inferior amarillo
52(negro)
-
Clase 6 Sustancias toacutexicas y sustancias infecciosas
61 Divisioacuten 61Sustancias toacutexicas
Calavera y tibias cruzadas negro
Blanco 6(negro)
-
62 Divisioacuten 62Sustancias infecciosas
Tres medias lunas sobre un ciacuterculo
negro
Blanco 6(negro)
La mitad inferior de la etiqueta podraacute llevar las leyendas ldquoSUSTANCIA INFECCIOSArdquo y ldquoEn caso de dantildeo derrame o fuga aviacutesese inmediatamente a las autoridades sanitariasrdquo en color negro
STSG
AC
1044Add1
GE17-02431
41
Nuacutem de modelo de etiqueta
Divisioacuten o categoriacutea
Siacutembolo y color del siacutembolo
FondoCifra en la esquina
inferior (y color de la cifra)
Modelos de etiquetas Nota
Clase 7 Material radiactivo
7A Categoriacutea I Treacutebol negro Blanco 7(negro)
Texto (obligatorio) en negro en la mitad inferior de la etiqueta ldquoRADIACTIVOrdquoldquoCONTENIDOrdquoldquoACTIVIDADrdquoLa palabra ldquoRADIACTIVOrdquo iraacute seguida de una barra vertical roja
7B Categoriacutea II Treacutebol negro Mitad superior amarillo con borde
blanco mitad inferior blanco
7(negro)
Texto (obligatorio) en negro en la mitad inferior de la etiqueta ldquoRADIACTIVOrdquoldquoCONTENIDOrdquoldquoACTIVIDADrdquoEn un recuadro de liacuteneas negras ldquoIacuteNDICE DE TRANSPORTErdquoLa palabra ldquoRADIACTIVOrdquo iraacute seguida de dos barras verticales rojas
7C Categoriacutea III Treacutebol negro Mitad superior amarillo con borde
blanco mitad inferior blanco
7(negro)
Texto (obligatorio) en negro en la mitad inferior de la etiqueta ldquoRADIACTIVOrdquoldquoCONTENIDOrdquoldquoACTIVIDADrdquoEn un recuadro de liacuteneas negras ldquoIacuteNDICE DE TRANSPORTErdquoLa palabra ldquoRADIACTIVOrdquo iraacute seguida de tres barras verticales rojas
7E Material fisionable - Blanco 7(negro)
Texto (obligatorio) en negro en la mitad superior de la etiqueta ldquoSUSTANCIAS FISIONABLESrdquoEn un recuadro de liacuteneas negras en la mitad inferior de la etiqueta ldquoIacuteNDICE DE SEGURIDAD CON RESPECTO A LA CRITICIDADrdquo
STSG
AC
1044Add1
42G
E17-02431
Nuacutem de modelo de etiqueta
Divisioacuten o categoriacutea
Siacutembolo y color del siacutembolo
FondoCifra en la esquina inferior
(y color de la cifra)Modelos de etiquetas Nota
Clase 8 Sustancias corrosivas
8 - Liacutequidos goteando de dos tubos de ensayo sobre una mano y un metal negro
Mitad superior blanco mitad inferior negro con
borde blanco
8(blanco)
-
Clase 9 Sustancias y objetos peligrosos varios incluidas las sustancias peligrosas para el medio ambiente
9 - Siete franjas verticales en la mitad superior negro
Blanco 9 subrayado(negro)
-
9A - Siete franjas verticales en la mitad superior negro
Grupo de bateriacuteas una de ellas rota y despidiendo
llamas en la mitad inferior negro
Blanco 9 subrayado(negro)
-
STSGAC1044Add1
Capiacutetulo 53
Modifiacutequese el tiacutetulo del capiacutetulo 53 de forma que diga ldquoROTULACIOacuteN Y MARCADO DE LAS UNIDADES DE TRANSPORTE Y LOS CONTENEDORES PARA GRANELESrdquo
53112 En la primera oracioacuten sustituacuteyase ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo y despueacutes de ldquola unidad de transporterdquo antildeaacutedase ldquoo el contenedor para granelesrdquo En la segunda oracioacuten en el apartado b) sustituacuteyase ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo y despueacutes de ldquounidades de transporterdquo antildeaacutedase ldquoy los contenedores para granelesrdquo
53113 En la primera oracioacuten sustituacuteyase ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo y ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo En la segunda oracioacuten sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
53231 Despueacutes de ldquounidad de transporterdquo antildeaacutedase ldquoo contenedor para granelesrdquo
53232 Despueacutes de ldquounidades de transporterdquo antildeaacutedase ldquoy contenedores de granelesrdquo
Capiacutetulo 54
54141 c) Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
54141 d) Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
54153 En el tiacutetulo y en la siguiente oracioacuten despueacutes ldquoembalajesenvases de socorrordquo antildeaacutedase ldquoincluidos grandes embalajesenvases de socorrordquo
54154 Sustituacuteyase ldquo71531rdquo por ldquo7153rdquo
54155 En el encabezamiento despueacutes de ldquoSustancias que reaccionan espontaacuteneamenterdquo antildeaacutedase ldquo sustancias polimerizantesrdquo En el texto sustituacuteyase ldquoy peroacutexidos orgaacutenicosrdquo por ldquo peroacutexidos orgaacutenicos y sustancias polimerizantesrdquo y sustituacuteyase ldquo71531rdquo por ldquo7153rdquo
541551 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
541510 En el segundo paacuterrafo sustituacuteyase ldquoel siacutembolo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel siacutembolo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional3rdquo con el siguiente texto de la nota de pie de paacutegina 3
ldquo3 El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
Renumeacuterense en consecuencia las notas de pie de paacutegina del capiacutetulo 54
Capiacutetulo 61
En el encabezamiento supriacutemase ldquo(DISTINTOS DE LOS UTILIZADOS PARA LAS SUSTANCIAS DE LA DIVISIOacuteN 62)rdquo
6111 a) i) Sustituacuteyase ldquo(riesgos)rdquo por ldquo(peligros)rdquo
6111 Antildeaacutedase un nuevo apartado e) con el texto siguiente
ldquoe) Embalajesenvases para las sustancias infecciosas de la divisioacuten 62 categoriacutea Ardquo
613 Nota 3 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
6131 f) Sustituacuteyase ldquoel signo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel signo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
43 GE17-02431
STSGAC1044Add1
6138 h) Sustituacuteyase ldquoel signo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel signo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
El texto de la nota de pie de paacutegina 2 seraacute el siguiente
ldquo2 El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
61571 Al final del apartado 8 antildeaacutedase la siguiente oracioacuten ldquoEn el caso de los embalajesenvases plaacutesticos sujetos al ensayo de presioacuten interna de 6155 la temperatura del agua utilizadardquo
Capiacutetulo 62
62161 d) Sustituacuteyase el texto actual de la Nota 2 por el siguiente
ldquoNOTA 2 Para las botellas y los tubos de acero sin soldadura la comprobacioacuten de 62161 b) y el ensayo de presioacuten hidraacuteulica de 62161 d) podraacuten sustituirse por un procedimiento que se ajuste a la norma ISO 161482016 Botellas de gas ndash Botellas de gas recargables en acero sin soldadura y tubos ndash Examen por emisioacuten acuacutestica (AT) y examen por ultrasonidos (UT) complementario para la inspeccioacuten perioacutedica y el ensayordquo
62161 d) En la Nota 3 sustituacuteyase ldquoEl ensayo de presioacuten hidraacuteulica podraacute sustituirserdquo por ldquoLa comprobacioacuten de 62161 b) y el ensayo de presioacuten hidraacuteulica de 62161 d) podraacuten sustituirserdquo
62211 En el cuadro en la entrada de la ISO 111181999 en la columna titulada ldquoAplicable a la fabricacioacutenrdquo sustituacuteyase ldquoHasta nuevo avisordquo por ldquoHasta el 31 de diciembre de 2020rdquo
62211 En el cuadro despueacutes de ISO 111181999 introduacutezcase una liacutenea nueva que diga lo siguiente
ISO 111182015 Botellas de gas ndash Botellas de gas metaacutelicas no recargables ndash Especificaciones y meacutetodos de ensayo
Hasta nuevo aviso
62212 En el cuadro en la entrada de la ISO 111201999 en la columna titulada ldquoAplicable a la fabricacioacutenrdquo sustituacuteyase ldquoHasta nuevo avisordquo por ldquoHasta el 31 de diciembre de 2022rdquo
62212 En el cuadro despueacutes de ISO 111201999 antildeaacutedase una liacutenea nueva que diga lo siguiente
ISO 111202015 Botellas de gas ndash Tubos de acero sin soldadura recargables con una capacidad de agua equivalente entre 150 l y 3000 l ndash Disentildeo fabricacioacuten y ensayo
Hasta nuevo aviso
6221 Inseacutertese un nuevo paacuterrafo 62218 con el texto siguiente
ldquo62218 Con la salvedad de que las prescripciones sobre inspeccioacuten relacionadas con el sistema de evaluacioacuten de conformidad y aprobacioacuten se ajusten a 6225 se aplicaraacuten las siguientes normas al disentildeo construccioacuten e inspeccioacuten y ensayo iniciales de los bidones ldquoUNrdquo
44 GE17-02431
STSGAC1044Add1
Referencia Tiacutetulo Aplicable a la fabricacioacuten
ISO 21172-12015 Botellas de gas ndash Bidones a presioacuten de acero soldado hasta 3000 l de capacidad para el transporte de gases ndash Disentildeo y construccioacuten ndash Parte 1 capacidades de hasta 1000 lNOTA Sin perjuicio de lo establecido en la seccioacuten 6334 de esta norma para el transporte de sustancias corrosivas podraacuten utilizarse bidones para gas a presioacuten de acero soldado con fondos convexos siempre que se satisfagan todos los requisitos aplicables de la presente Reglamentacioacuten
Hasta nuevo aviso
ISO 47062008 Botellas de gas ndash Botellas recargables de acero soldado ndash Presioacuten de ensayo maacutexima de 60 bar
Hasta nuevo aviso
ISO 18172-12007 Botellas de gas ndash Botellas recargables de acero soldado ndash Parte 1 Presioacuten de ensayo maacutexima de 6 MPa
Hasta nuevo aviso
6223 En el primer cuadro en la entrada de la ISO 133402001 en la columna titulada ldquoAplicable a la fabricacioacutenrdquo sustituacuteyase ldquoHasta nuevo avisordquo por ldquoHasta el 31 de diciembre de 2020rdquo
6223 Al final del primer cuadro antildeaacutedanse las nuevas entradas siguientes
ISO 142462014 Botellas de gas ndash Vaacutelvulas para botellas de gas ndash Ensayos e inspecciones de fabricacioacuten
Hasta nuevo aviso
ISO 178712015 Botellas de gas ndash Vaacutelvulas de botellas de apertura raacutepida ndash Especificaciones y ensayos de tipo
Hasta nuevo aviso
6224 Modifiacutequese el final de la primera oracioacuten de la siguiente manera ldquo la inspeccioacuten y ensayo perioacutedicos de botellas lsquoUNrsquo y sus cierresrdquo Traslaacutedese la uacuteltima fila del cuadro a un nuevo cuadro despueacutes del ya existente con los mismos encabezamientos y una nueva frase introductoria que diga ldquoLa siguiente norma se aplica a la inspeccioacuten y ensayo perioacutedicos de los sistemas lsquoUNrsquo de almacenamiento de hidruro metaacutelicordquo
6224 En el cuadro en la entrada de la ISO 116232002 en la columna titulada ldquoAplicable a la fabricacioacutenrdquo sustituacuteyase ldquoHasta nuevo avisordquo por ldquoHasta el 31 de diciembre de 2020rdquo Despueacutes de la fila para ldquoISO 116232002rdquo antildeaacutedase una liacutenea nueva que diga lo siguiente
ISO 116232015 Botellas para el transporte de gas ndash Fabricacioacuten de botellas con materiales compuestos Inspecciones perioacutedicas y ensayos
Hasta nuevo aviso
6224 Al final del primer cuadro introduacutezcase la nueva fila siguiente
ISO 224342006 Botellas para el transporte de gas ndash Inspeccioacuten y mantenimiento de las vaacutelvulas de las botellasNOTA No es necesario que esos requisitos se satisfagan en el momento de la inspeccioacuten y ensayo perioacutedicos de los cilindros ldquoUNrdquo
Hasta nuevo aviso
62272 c) Sustituacuteyase ldquoel signo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel signo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
GE17-02431 45
STSGAC1044Add1
62274 En el apartado m) antildeaacutedase una Nota nueva que diga lo siguiente
ldquoNOTA En el documento ISOTR 11364 Botellas de gas ndash Recopilacioacuten de aacutembito nacional e internacional de roscas de vaacutelvulas y cuellos de botellas de gas y sus sistemas de identificacioacuten y marcado se ofrece informacioacuten sobre las marcas que pueden utilizarse para identificar las roscas del cuello de las botellasrdquo
62274 n) Sustituacuteyase ldquoel signo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel signo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
62277 a) Sustituacuteyase ldquoel signo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel signo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
62292 c) y h) Sustituacuteyase ldquoel signo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel signo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
62294 a) Sustituacuteyase ldquoel signo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel signo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
La nota de pie de paacutegina 2 diraacute lo siguiente
ldquo2 El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
6243 Reenumeacuterese la nota de pie de paacutegina 2 como nota de pie de paacutegina 3
Capiacutetulo 63
6342 e) Sustituacuteyase ldquoel signo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel signo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional1rdquo
La nota de pie de paacutegina 1 diraacute lo siguiente
ldquo1 El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
Capiacutetulo 64
642311 a) En el apartado a) sustituacuteyase ldquoel coacutedigo internacional de matriacuteculas de vehiacuteculos para identificar al paiacutes que extiende el certificado1rdquo por ldquoel siacutembolo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional1rdquo
Modifiacutequese la nota de pie de paacutegina 1 para que diga lo siguiente
ldquo1 El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
Capiacutetulo 65
65211 e) Sustituacuteyase ldquoel siacutembolo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel siacutembolo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional1rdquo
46 GE17-02431
STSGAC1044Add1
La nota de pie de paacutegina 1 diraacute lo siguiente
ldquo1 El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
65693 Modifiacutequese el primer paacuterrafo para que diga
ldquoPara cada caiacuteda pueden utilizarse un mismo RIG o varios RIG diferentesrdquo
656141 En el apartado 8 antildeaacutedase la siguiente oracioacuten ldquoPara RIG de plaacutestico riacutegido o material compuesto sujetos el ensayo de presioacuten hidraacuteulica de 6568 la temperatura del agua utilizadardquo
Capiacutetulo 66
6631 e) Sustituacuteyase ldquoel signo distintivo que ese Estado utiliza para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel signo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional1rdquo
La nota de pie de paacutegina 1 diraacute lo siguiente
ldquo1 El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
Capiacutetulo 67
672216 Sustituacuteyase ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo
672181 En la cuarta oracioacuten sustituacuteyase ldquoes decir del signo distintivo que conforme a la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten de 1968 se utiliza en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel siacutembolo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
673141 En la cuarta oracioacuten sustituacuteyase ldquoes decir del signo distintivo que conforme a la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten de 1968 se utiliza en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel siacutembolo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
674131 En la cuarta oracioacuten sustituacuteyase ldquoes decir del signo distintivo que conforme a la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten de 1968 se utiliza en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel siacutembolo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
675111 En la cuarta oracioacuten sustituacuteyase ldquoes decir del signo distintivo que conforme a la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten de 1968 se utiliza en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel siacutembolo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
La nota de pie de paacutegina 2 diraacute lo siguiente
ldquo2 El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
En el capiacutetulo 72 reenumeacuterense en consecuencia las sucesivas notas de pie de paacutegina
GE17-02431 47
STSGAC1044Add1
Capiacutetulo 68
68551 e) Sustituacuteyase ldquoel siacutembolo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel siacutembolo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
La nota de pie de paacutegina 2 diraacute lo siguiente
ldquo2 El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
Capiacutetulo 71
7123 c) Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
715 y 716 Modifiacutequense para que digan
ldquo715 Disposiciones especiales aplicables al transporte de sustancias que reaccionan espontaacuteneamente de la divisioacuten 41 peroacutexidos orgaacutenicos de la divisioacuten 52 y sustancias estabilizadas mediante regulacioacuten de la temperatura (excepto sustancias que reaccionan espontaacuteneamente y peroacutexidos orgaacutenicos)
7151 Todas las sustancias que reaccionan espontaacuteneamente peroacutexidos orgaacutenicos y sustancias polimerizantes iraacuten protegidos de la incidencia directa de la luz del sol y de toda fuente de calor en un lugar bien ventilado
NOTA Estaacute prohibido el uso de ciertos modos de transporte para algunas sustancias que se transportan en condiciones de regulacioacuten de temperatura
7152 Cuando se agrupen varios bultos en un contenedor en un vehiacuteculo de carretera cerrado o en una unidad de carga la cantidad total de sustancia el tipo y nuacutemero de bultos y la forma de apilarlos seraacuten tales que no entrantildeen riesgo de explosioacutenrdquo
7153 Disposiciones relativas a la regulacioacuten de la temperatura
71531 Estas disposiciones se aplican a ciertas sustancias de reaccioacuten espontaacutenea a tenor del 24234 a ciertos peroacutexidos orgaacutenicos a tenor del 25341 y a ciertas sustancias polimerizantes a tenor del 24252 o de la disposicioacuten especial 386 del capiacutetulo 33 que solo podraacuten transportarse en condiciones de regulacioacuten de la temperatura
71532 Estas disposiciones se aplican tambieacuten al transporte de sustancias en las que
a) La designacioacuten oficial de transporte tal como se indica en la columna 2 de la lista de mercanciacuteas peligrosas del capiacutetulo 32 o conforme a lo dispuesto en 3126 contiene la palabra ldquoESTABILIZADOrdquo o ldquoESTABILIZADArdquo y
b) La temperatura de descomposicioacuten autoacelerada (TDAA) o la temperatura de polimerizacioacuten autoacelerada (TPAA)1 determinadas para la sustancia (con o sin estabilizacioacuten quiacutemica) tal y como se presenta para el transporte es de
i) 50 ordmC o menos para los embalajesenvases y los RIG o
ii) 45 ordmC o menos para las cisternas portaacutetiles
Cuando no se utilice la inhibicioacuten quiacutemica para estabilizar una sustancia reactiva que pueda generar cantidades peligrosas de calor y gas o de vapor en las condiciones normales de transporte dicha sustancia habraacute de ser transportada en condiciones de regulacioacuten de temperatura Estas disposiciones no se aplican a sustancias estabilizadas por adicioacuten de
1 1 La TPAA se determinaraacute mediante los meacutetodos de prueba establecidos en la seccioacuten 28 de la parte II del Manual de Pruebas y Criterios para determinar la temperatura de descomposicioacuten autoacelerada de las sustancias que reaccionan espontaacuteneamente
48 GE17-02431
STSGAC1044Add1
inhibidores quiacutemicos de manera que la TDAA o la TPAA sean superiores a lo establecido en b) i) o ii)
71533 Ademaacutes cuando una sustancia de reaccioacuten espontaacutenea un peroacutexido orgaacutenico u otra sustancia cuya designacioacuten oficial de transporte contenga la palabra ldquoESTABILIZADOrdquo o ldquoESTABILIZADArdquo y cuyo transporte no exija normalmente regulacioacuten de temperatura se transporte en condiciones en las que la temperatura podriacutea superar los 55 ordmC puede ser necesario proceder a la regulacioacuten de temperatura
71534 La ldquotemperatura de regulacioacutenrdquo es la temperatura maacutexima a que puede transportarse sin riesgos la sustancia Se da por sentado que durante el transporte la temperatura no seraacute nunca superior a 55 ordmC en las proximidades del bulto y que esa temperatura no se mantendraacute maacutes que durante un tiempo relativamente breve cada 24 horas En caso de que surjan dificultades en cuanto a la regulacioacuten de la temperatura puede ser necesario adoptar medidas de emergencia La ldquotemperatura de emergenciardquo es la que determinaraacute en el momento en que se alcance la necesidad de poner en praacutectica tales medidas
71535 Caacutelculo de las temperaturas de regulacioacuten y de emergencia
Tipo de receptaacuteculo TDAAaTPAAa Temperatura de regulacioacuten Temperatura de emergencia
Embalajes simples y RIG 20 ordmC o menos TDAATPAA menos 20 ordmC TDAATPAA menos 10 ordmC
de maacutes de 20 ordmC a 35 ordmC TDAATPAA menos 15 ordmC TDAATPAA menos 10 ordmC
maacutes de 35 ordmC TDAATPAA menos 10 ordmC TDAATPAA menos 5 ordmC
Cisternas portaacutetiles lt 50 ordmC TDAATPAA menos 10 ordmC TDAATPAA menos 5 ordmC
a Es decir la TDAATPAA de la sustancia tal y como ha sido embalada para el transporte
71536 La temperatura de regulacioacuten y la de emergencia se determinan seguacuten se indica en el cuadro 71535 tomando como referencia la TDAA o la TPAA que se definen como las temperaturas maacutes bajas a las que puede producirse la descomposicioacuten autoacelerada o la polimerizacioacuten autoacelerada de una sustancia en el embalajeenvase el RIG o la cisterna portaacutetil usados en el transporte La TDAATPAA se determinaraacute con el fin de decidir si durante el transporte se ha de regular la temperatura de una sustancia Las disposiciones relativas a la determinacioacuten de la TDAATPAA se hallan en 24234 25342 y 24252 para las sustancias que reaccionan espontaacuteneamente los peroacutexidos orgaacutenicos y las sustancias y mezclas polimerizantes respectivamente
71537 La temperatura de regulacioacuten y la de emergencia de las sustancias que reaccionan espontaacuteneamente catalogadas hasta el momento y de los preparados de peroacutexidos orgaacutenicos catalogados hasta el momento se indican cuando es del caso en 242323 y 25324 respectivamente
71538 La temperatura efectiva en condiciones de transporte podraacute ser inferior a la de regulacioacuten pero se elegiraacute de manera que se evite toda separacioacuten peligrosa de fases
7154 Regulacioacuten de la temperatura durante el transporte
NOTA Como las circunstancias que han de tenerse en cuenta difieren seguacuten el modo de transporte solo se ofrecen aquiacute unas orientaciones de caraacutecter general
71541 El mantenimiento de la temperatura prescrita tiene importancia primordial para la seguridad del transporte de muchas sustancias estabilizadas mediante la regulacioacuten de la temperatura En general se observaraacuten las normas siguientes
a) Se procederaacute a la inspeccioacuten minuciosa de la unidad de transporte antes de cargar la mercanciacutea
b) Se daraacuten instrucciones al transportista acerca del funcionamiento del sistema de refrigeracioacuten
GE17-02431 49
STSGAC1044Add1
c) Se dispondraacuten las medidas que hayan de adoptarse en caso de que se produzcan anomaliacuteas en cuanto a la regulacioacuten de la temperatura
d) Se controlaraacuten perioacutedicamente las temperaturas de servicio y
e) Se preveraacute un sistema de refrigeracioacuten de reserva o de piezas de recambio
71542 Todos los dispositivos de regulacioacuten y elementos termosensibles que existan en la instalacioacuten de refrigeracioacuten seraacuten de faacutecil acceso y todas las conexiones eleacutectricas habraacuten de ir protegidas de la intemperie La temperatura del aire en el interior de la unidad de transporte se mediraacute con dos sensores independientes cuyas indicaciones se registraraacuten de manera que las variaciones de temperatura se perciban al instante Se comprobaraacute la temperatura a intervalos de cuatro a seis horas y se anotaraacuten los valores observados Cuando se trate de sustancias cuya temperatura de regulacioacuten sea inferior a +25 ordmC la unidad de transporte iraacute provista de medios de alarma visual y acuacutestica cuya fuente de energiacutea sea independiente de la del sistema de refrigeracioacuten y graduados de manera que funcionen a la temperatura de regulacioacuten o por debajo de esta
71543 Si durante el transporte se sobrepasa la temperatura de regulacioacuten se adoptaraacuten medidas de urgencia mdashde ser necesario reparando el sistema de refrigeracioacuten o aumentando la capacidad de refrigeracioacuten (por ejemplo agregando agentes refrigerantes liacutequidos o soacutelidos) Tambieacuten se comprobaraacute con frecuencia la temperatura y se haraacuten preparativos para el caso de que hayan de aplicarse las medidas de emergencia Si se alcanza la temperatura de emergencia se pondraacuten en praacutectica dichas medidas
71544 La idoneidad de un determinado medio de regulacioacuten de la temperatura durante el transporte depende de diversos factores entre los que han de tomarse en consideracioacuten los siguientes
a) La temperatura o temperaturas de regulacioacuten de la sustancia o sustancias que hayan de transportarse
b) La diferencia entre la temperatura de regulacioacuten y las condiciones de temperatura ambiente previstas
c) La eficacia del aislamiento teacutermico
d) La duracioacuten del transporte y
e) Un margen de seguridad en previsioacuten de que se produzcan demoras
71545 Como procedimientos adecuados para evitar que se sobrepase la temperatura de regulacioacuten pueden citarse en orden creciente de eficacia los siguientes
a) El aislamiento teacutermico a condicioacuten de que la temperatura inicial de los peroacutexidos orgaacutenicos sea inferior y en medida suficiente a la de regulacioacuten
b) El aislamiento teacutermico con sistema de refrigeracioacuten a condicioacuten de que
i) Se utilice una cantidad suficiente de refrigerante (por ejemplo nitroacutegeno liacutequido o dioacutexido de carbono soacutelido) con un margen prudencial en previsioacuten de que se produzcan demoras
ii) No se utilicen como refrigerantes ni el oxiacutegeno ni el aire liacutequidos
iii) El efecto de la refrigeracioacuten sea uniforme aun en el caso de que se haya consumido la mayor parte del refrigerante
iv) Se indique mediante un aviso bien visible colocado en las puertas de la unidad de transporte que es necesario ventilarla antes de entrar en ella
c) Un sistema uacutenico de refrigeracioacuten mecaacutenica a condicioacuten de que en el caso de los peroacutexidos orgaacutenicos con un punto de inflamacioacuten inferior a la
50 GE17-02431
STSGAC1044Add1
suma de la temperatura de emergencia maacutes 5 ordmC sean antideflagrantes los accesorios eleacutectricos instalados en el compartimiento refrigerado para evitar la inflamacioacuten de los vapores desprendidos de los peroacutexidos orgaacutenicos
d) La refrigeracioacuten mecaacutenica y refrigerantes a condicioacuten de que
i) Ambos sistemas sean independientes entre siacute
ii) Se cumplan las condiciones enunciadas en los apartados b) y c)
e) Un sistema doble de refrigeracioacuten mecaacutenica a condicioacuten de que
i) Aun cuando compartan una misma fuente de energiacutea sean ambos sistemas independientes entre siacute
ii) Cada uno de los sistemas sirva por siacute solo para regular la temperatura en las debidas condiciones
iii) En el caso de los peroacutexidos orgaacutenicos de punto de inflamacioacuten inferior a la suma de la temperatura de emergencia maacutes 5 degC los accesorios eleacutectricos instalados en el compartimiento refrigerado sean antideflagrantes a fin de evitar la inflamacioacuten de los vapores desprendidos de los peroacutexidos orgaacutenicos
716 (Reservado)rdquo
GE17-02431 51
- INSTRUCCIOacuteN DE EMBALAJEENVASADO
-
- LP905
-
STSGAC1044Add1
embalaje III
Caacutelculo para el grupo de embalaje I3 (conc A)
30(SCL PGI)+ 2(conc B)
20 (SCL PGI )=02lt1
No se cumple el criterio para el grupo de embalaje I
Caacutelculo para el grupo de embalaje II3(conc A)
5(GCLPG II)+
2(conc B)10(SCL PG II)
=08lt1
No se cumple el criterio para el grupo de embalaje II
Caacutelculo para el grupo de embalaje III 3(conc A)
5(GCLPGIII )+ 2(conc B)
5(GCL PG III )+ 10 (concC )
5GCLPG III iquestiquest=3ge1
Se cumple el criterio para el grupo de embalaje III por lo que la mezcla se asignaraacute a la clase 8 grupo de embalaje III
Figura 2843 Meacutetodo de caacutelculo
285 Sustancias no aceptadas para el transporte
Las sustancias quiacutemicamente inestables de la clase 8 no se aceptaraacuten para el transporte a menos que se hayan tomado las precauciones necesarias para evitar la posibilidad de que se produzca una descomposicioacuten o polimerizacioacuten peligrosa en las condiciones normales de transporte Con respecto a las precauciones necesarias para evitar la polimerizacioacuten veacutease la disposicioacuten especial 386 del capiacutetulo 33 A tal fin se pondraacute especial cuidado en asegurarse de que los recipientes y cisternas no contengan ninguna sustancia que pueda promover esas reaccionesrdquo
Capiacutetulo 29
292 En el epiacutegrafe ldquoBateriacuteas de litiordquo antildeaacutedase la nueva entrada siguiente
12 GE17-02431
Mezcla que contiene sustancias de la clase 8
Clase 8 grupo de embalaje I
Clase 8 grupo de embalaje II
Clase 8 grupo de embalaje III
No es aplicable la clase 8
Siacute
Siacute
Siacute Siacute
Siacute
STSGAC1044Add1
ldquo3536 BATERIacuteAS DE LITIO INSTALADAS EN LA UNIDAD DE TRANSPORTErdquo
292 Antes de ldquoOtras sustancias u objetos que presentan un peligro durante el transporte pero que no responden a las definiciones de otra claserdquo inseacutertese la nueva subdivisioacuten siguiente
ldquoFertilizantes a base de nitrato amoacutenico
2071 FERTILIZANTES A BASE DE NITRATO AMOacuteNICO
Los fertilizantes soacutelidos a base de nitrato amoacutenico se clasificaraacuten de conformidad con el procedimiento establecido en el Manual de Pruebas y Criterios parte III seccioacuten 39rdquo
292 La modificacioacuten del encabezamiento de la uacuteltima subdivisioacuten (Otras sustancias u objetos que presentan un peligro durante el transporte pero que no responden a las definiciones de otra clase) no se aplica a la versioacuten en espantildeol Bajo ese encabezamiento supriacutemase la entrada ldquo2071 FERTILIZANTES A BASE DE NITRATO AMOacuteNICOrdquo y antildeaacutedase la nueva entrada siguiente
ldquo3548 ARTIacuteCULOS QUE CONTENGAN MERCANCIacuteAS PELIGROSAS DIVERSAS NEPrdquo
2934651 Al final supriacutemase ldquocon la mencioacuten adicional de que lsquox de la mezcla estaacute constituida por uno o varios componentes de peligro desconocido para el medio acuaacuteticorsquordquo
294 Antildeaacutedanse los nuevos apartados f) y g) siguientes
ldquof) Las bateriacuteas de litio que contienen pilas primarias de litio metaacutelico y pilas de ioacuten litio recargables que no estaacuten disentildeadas para ser cargadas de forma externa (veacutease la disposicioacuten especial 387 del capiacutetulo 33) deben cumplir las siguientes condiciones
i) Las pilas de ioacuten litio recargables solo pueden ser cargadas por las pilas primarias de litio metaacutelico
ii) La sobrecarga de las pilas de ioacuten litio recargables queda excluida por el disentildeo
iii) La bateriacutea se ha sometido a ensayo como una bateriacutea de litio primaria
iv) Las pilas que componen la bateriacutea son de un tipo que estaacute demostrado que cumple las prescripciones de cada una de las pruebas que figuran en el Manual de Pruebas y Criterios parte III subseccioacuten 383
g) Los fabricantes y distribuidores de pilas o bateriacuteas facilitaraacuten el resumen de las pruebas como se especifica en el Manual de Pruebas y Criterios Parte III subseccioacuten 383 paacuterrafo 3835rdquo
Capiacutetulo 31
3112 Al final de la uacuteltima oracioacuten sustituacuteyase ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo
3122 Modifiacutequese la primera frase para que diga ldquoCuando una combinacioacuten de diversas designaciones oficiales de transporte aparezcan bajo un uacutenico nuacutemero ONU y esteacuten separadas por las conjunciones lsquoyrsquo u lsquoorsquo en minuacutesculas o separados por comas solo se mostraraacute en el documento de transporte y en las marcas de los bultos la designacioacuten maacutes apropiadardquo Supriacutemase la segunda oracioacuten
3126 a) Sustituacuteyase ldquo716rdquo por ldquo715rdquo
3126 El apartado b) se convierte en el apartado c) Antildeaacutedase el nuevo apartado b)
ldquob) A menos que ya estaacute incluido en mayuacutesculas en la designacioacuten que se indica en la lista de mercanciacuteas peligrosas las palabras lsquoTEMPERATURA CONTROLADArsquo se antildeadiraacute como parte de la designacioacuten oficial de transporterdquo
312811 No se aplica al texto espantildeol
GE17-02431 13
STSGAC1044Add1
312812 Modifiacutequese la primera oracioacuten para que diga lo siguiente ldquoEn el caso de mezclas de mercanciacuteas o artiacuteculos peligrosos descritas con una de las lsquodenominaciones geneacutericasrsquo o lsquoNEPrsquo a las que se ha asignado la disposicioacuten especial 274 en la lista de mercanciacuteas peligrosas solo seraacute necesario indicar los dos componentes que maacutes contribuyan a crear el peligro o peligros de la mezcla o los artiacuteculos excluidas las sustancias sometidas a control siempre y cuando su divulgacioacuten esteacute prohibida por una ley nacional o un convenio internacionalrdquo En la segunda oracioacuten sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo dos veces
312813 Antildeaacutedase al final el nuevo ejemplo siguiente
ldquoONU 3540 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN LIacuteQUIDOS INFLAMABLES NEP (pirrolidina)rdquo
3132 c) Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo y ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo
3133 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo y ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo
Capiacutetulo 32
321 En la descripcioacuten de la columna 4 sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo y ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo
Lista de mercanciacuteas peligrosas
En el encabezamiento de la columna 4 del cuadro sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
En los nuacutemeros ONU 0349 0367 0384 y 0481 antildeaacutedase ldquo347rdquo en la columna (6)
En los nuacutemeros ONU 1011 1049 1075 1954 1965 1969 1971 y 1978 antildeaacutedase ldquo392rdquo en la columna (6)
En los nuacutemeros ONU 13631386 1398 1435 2071 2216 2217 y 2793 antildeaacutedase ldquoBK2rdquo en la columna (10)
En el nuacutemero ONU 1945 antildeaacutedase ldquo293rdquo en la columna (6)
En los nuacutemeros ONU 2067 y 2071 supriacutemase ldquo186rdquo en la columna (6)
En los nuacutemeros ONU 3090 3091 3480 y 3481 antildeaacutedase ldquo387rdquo en la columna (6)
En el nuacutemero ONU 3166 supriacutemanse ldquo312rdquo ldquo380rdquo y ldquo385rdquo en la columna (6)
En los nuacutemeros ONU 3166 y 3171 introduacutezcase ldquo388rdquo en la columna (6)
En el nuacutemero ONU 3171 supriacutemase ldquo240rdquo en la columna (6)
En los nuacutemeros ONU 3223 y 3224 antildeaacutedase ldquoPP94 PP95rdquo en la columna (9)
En el nuacutemero ONU 3302 antildeaacutedase ldquoESTABILIZADOrdquo al final de la designacioacuten en la columna (2) y antildeaacutedase ldquo386rdquo en la columna (6)
En el nuacutemero ONU 3316 supriacutemase la segunda entrada correspondiente al grupo de embalajeenvase III En el resto de la entrada supriacutemase ldquoIIrdquo en la columna (5)
Antildeaacutedanse las siguientes entradas nuevas
(1) (2) (3) (4) (5) (6) (7a) (7b) (8) (9) (10) (11)
3535 SOacuteLIDO TOacuteXICO INFLAMABLE INORGAacuteNICO NEP
61 41 I 274 0 E5 P002IBC99
T6 TP33
3535 SOacuteLIDO TOacuteXICO INFLAMABLE INORGAacuteNICO NEP
61 41 II 274 500 g E4 P002IBC08 B2 B4
T3 TP33
14 GE17-02431
STSGAC1044Add1
(1) (2) (3) (4) (5) (6) (7a) (7b) (8) (9) (10) (11)
3536 BATERIacuteAS DE LITIO INSTALADAS EN LA UNIDAD DE TRANSPORTE bateriacuteas de iones de litio o bateriacuteas de litio metaacutelico
9 389 0 E0
3537 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN GASES INFLAMABLES NEP
21 Veacutease 2056
274391
0 E0 P006LP03
3538 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN GASES NO INFLAMABLES NO TOacuteXICOS NEP
22 Veacutease 2056
274391
0 E0 P006LP03
3539 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN GASES TOacuteXICOS NEP
23 Veacutease 2056
274391
0 E0
3540 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN LIacuteQUIDOS INFLAMABLES NEP
3 Veacutease 2056
274391
0 E0 P006LP03
3541 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN SOacuteLIDOS INFLAMABLES NEP
41 Veacutease 2056
274391
0 E0 P006LP03
3542 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN SUSTANCIAS QUE PRESENTAN RIESGO DE COMBUSTIOacuteN ESPONTAacuteNEA NEP
42 Veacutease 2056
274391
0 E0
3543 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN SUSTANCIAS QUE DESPRENDEN GASES INFLAMABLES EN CONTACTO CON EL AGUA NEP
43 Veacutease 2056
274391
0 E0
3544 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN SUSTANCIAS COMBURENTES NEP
51 Veacutease 2056
274391
0 E0
3545 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN PEROacuteXIDOS ORGAacuteNICOS NEP
52 Veacutease 2056
274391
0 E0
3546 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN SUSTANCIAS TOacuteXICAS NEP
61 Veacutease 2056
274391
0 E0 P006LP03
3547 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN SUSTANCIAS CORROSIVAS NEP
8 Veacutease 2056
274391
0 E0 P006LP03
3548 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN MERCANCIacuteAS PELIGROSAS DIVERSAS NEP
9 Veacutease 2056
274391
0 E0 P006LP03
Iacutendice alfabeacutetico
En la columna ldquoNombre y descripcioacutenrdquo del iacutendice alfabeacutetico de sustancias y artiacuteculos en la entrada ldquo2-DIMETILAMINOETIL ACRILATOrdquo antildeaacutedase al final ldquoESTABILIZADOrdquo
Antildeaacutedanse las siguientes entradas nuevas en orden alfabeacutetico
ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN GASES INFLAMABLES NEP
21 3537
GE17-02431 15
STSGAC1044Add1
ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN GASES NO INFLAMABLES NO TOacuteXICOS NEP
22 3538
ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN GASES TOacuteXICOS NEP 23 3539
ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN LIacuteQUIDOS INFLAMABLES NEP
3 3540
ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN SOacuteLIDOS INFLAMABLES NEP
41 3541
ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN SUSTANCIAS QUE PRESENTAN RIESGO DE COMBUSTIOacuteN ESPONTAacuteNEA NEP
42 3542
ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN SUSTANCIAS QUE DESPRENDEN GASES INFLAMABLES EN CONTACTO CON EL AGUA NEP
43 3543
ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN SUSTANCIAS COMBURENTES NEP
51 3544
ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN PEROacuteXIDOS ORGAacuteNICOS NEP
52 3545
ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN SUSTANCIAS TOacuteXICAS NEP
61 3546
ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN SUSTANCIAS CORROSIVAS NEP
8 3547
ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN MERCANCIacuteAS PELIGROSAS DIVERSAS NEP
9 3548
BATERIacuteAS DE LITIO INSTALADAS EN LA UNIDAD DE TRANSPORTE bateriacuteas de iones de litio o bateriacuteas de litio metaacutelico
9 3536
SOacuteLIDO TOacuteXICO INFLAMABLE INORGAacuteNICO NEP 61 3535
Capiacutetulo 33
331 En la tercera oracioacuten sustituacuteyase ldquopor ejemplo ldquoBateriacuteas de litio dantildeadasrdquo por ldquoBATERIacuteAS DE LITIO DESTINADAS A LA ELIMINACIOacuteNrdquordquo
Disposicioacuten especial 23 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Disposicioacuten especial 61 No se aplica al texto espantildeol
Disposicioacuten especial 63 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo y ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo
Disposicioacuten especial 122 Sustituacuteyase ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo
Disposicioacuten especial 133 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Disposicioacuten especial 172 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo y ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo
Disposicioacuten especial 181 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Supriacutemase la disposicioacuten especial 186 y antildeaacutedase ldquo186 (Suprimida)rdquo
Disposicioacuten especial 188 d) Sustituacuteyase ldquomateriales conductoresrdquo por ldquomateriales conductores de la electricidadrdquo
Disposicioacuten especial 188 f) Al final antildeaacutedanse las dos nuevas oraciones siguientes ldquoCuando los bultos se coloquen en un sobreembalaje la marca de la bateriacutea de litio deberaacute ser claramente visible o reproducirse claramente en el exterior del sobreembalaje y este deberaacute estar marcado con la palabra ldquoSOBREEMBALAJErdquo Las letras de la marca ldquoSOBREEMBALAJErdquo habraacuten de tener por lo menos 12 mm de alturardquo
16 GE17-02431
STSGAC1044Add1
La Nota actual se convierte en Nota 1 Antildeaacutedase la nueva Nota 2 siguiente
ldquoNOTA 2 Se consideraraacute que los bultos que contengan bateriacuteas de litio embalados de conformidad con las disposiciones de la parte 4 capiacutetulo 11 instrucciones de embalajeenvasado 965 o 968 seccioacuten IB de las Instrucciones Teacutecnicas para el Transporte sin Riesgos de Mercanciacuteas Peligrosas por Viacutea Aeacuterea de la Organizacioacuten de Aviacioacuten Civil Internacional que lleven la marca que se muestra en 5219 (marca de bateriacutea de litio) y la etiqueta que se indica en 52222 satisfacen los requisitos de la presente disposicioacuten especialrdquo
Disposicioacuten especial 188 primer paacuterrafo despueacutes de h) Al final del segundo paacuterrafo antildeaacutedase la siguiente oracioacuten ldquoSeguacuten se utiliza en esta disposicioacuten especial por ldquoequipordquo se entienden los aparatos cuya energiacutea de funcionamiento es suministrada por las pilas o bateriacuteas de litiordquo
Disposicioacuten especial 193 Modifiacutequese para que diga lo siguiente
ldquo193 Esta entrada podraacute utilizarse solamente para los fertilizantes compuestos basados en nitrato amoacutenico Dichos fertilizantes se clasificaraacuten de conformidad con el procedimiento establecido en el Manual de Pruebas y Criterios parte III seccioacuten 39 Los fertilizantes que cumplan los criterios de ese nuacutemero ONU uacutenicamente estaraacuten sometidos a la presente Reglamentacioacuten cuando sean transportados por viacutea aeacuterea o mariacutetimardquo
Disposicioacuten especial 199 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Disposicioacuten especial 204 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Supriacutemase la disposicioacuten especial 240 y antildeaacutedase ldquo240 (Suprimida)rdquo
Disposicioacuten especial 251 En el primer paacuterrafo sustituacuteyase la uacuteltima oracioacuten por
ldquoEsos equipos solo podraacuten contener mercanciacuteas peligrosas que esteacuten permitidas como
a) Cantidades exceptuadas no superiores a la indicada por el coacutedigo de la columna (7b) de la lista de mercanciacuteas peligrosas del capiacutetulo 32 siempre que la cantidad neta por embalajeenvase interior y la cantidad neta por bulto se ajusten a lo previsto en 3512 y 3513 o
b) Cantidades limitadas como se indica en la columna (7a) de la lista de mercanciacuteas peligrosas del capiacutetulo 32 siempre que la cantidad neta por embalajeenvase interior no sea superior a 250 ml o 250 grdquo
En el segundo paacuterrafo supriacutemase la uacuteltima oracioacuten
En el tercer paacuterrafo inseacutertese una nueva primera oracioacuten que diga lo siguiente ldquoA los efectos de la conclusioacuten del documento de transporte de mercanciacuteas peligrosas como se establece en 54141 el grupo de embalajeenvase que figure en el documento seraacute el maacutes estricto asignado a una de las sustancias contenidas en el equipordquo
Disposicioacuten especial 271 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Disposicioacuten especial 280 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Disposicioacuten especial 290 b) En a) y b) sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Disposicioacuten especial 293 b) No se aplica al texto espantildeol
Disposicioacuten especial 296 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Disposicioacuten especial 301 La primera modificacioacuten no se aplica al texto espantildeol Modificar la quinta oracioacuten de manera que diga ldquoSi la maacutequina o aparato contiene maacutes de una mercanciacutea peligrosa cada una de ellas iraacute aislada para que no puedan reaccionar entre siacute de forma peligrosa durante el transporte (veacutease 4116)rdquo Supriacutemase la uacuteltima oracioacuten
Disposicioacuten especial 303 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Disposicioacuten especial 307 Modifiacutequese para que diga lo siguiente
GE17-02431 17
STSGAC1044Add1
ldquo307 Esta entrada podraacute utilizarse solamente para los fertilizantes compuestos basados en nitrato amoacutenico Dichos fertilizantes se clasificaraacuten de conformidad con el procedimiento establecido en el Manual de Pruebas y Criterios parte III seccioacuten 39rdquo
Disposicioacuten especial 308 Modifiacutequese para que diga lo siguiente
ldquo308 Se deberaacute conseguir la estabilizacioacuten de la harina de pescado para evitar la combustioacuten espontaacutenea mediante la aplicacioacuten efectiva de etoxiquinina HTB (hidroxitolueno butilado) o tocoferoles (utilizados tambieacuten en combinacioacuten con extracto de romero) en el momento de la produccioacuten Dicha aplicacioacuten habraacute de realizarse en el plazo de los 12 meses previos al embarque Los desechos de pescado o la harina de pescado habraacuten de contener un miacutenimo de 50 ppm (mgkg) de etoxiquina 100 ppm (mgkg) de HTB o 250 ppm (mgkg) de antioxidante con base de tocoferol en el momento de la expedicioacutenrdquo
Disposicioacuten especial 310 En el primer paacuterrafo sustituacuteyase ldquopilas y bateriacuteasrdquo por ldquopilas o bateriacuteasrdquo dos veces y antildeaacutedase al final ldquoo LP905 de 4143 seguacuten procedardquo
Supriacutemase la disposicioacuten especial 312 y antildeaacutedase ldquo312 (Suprimida)rdquo
Disposicioacuten especial 339 b) Sustituacuteyase ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo
Disposicioacuten especial 361 b) No se aplica al texto espantildeol
Disposicioacuten especial 362 b) Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Disposicioacuten especial 362 c) Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Disposicioacuten especial 363 Antildeaacutedase la siguiente oracioacuten introductoria ldquoEsta entrada solo podraacute utilizarse cuando se satisfagan las condiciones de la presente disposicioacuten especial No se aplica ninguna otra prescripcioacuten de la presente Reglamentacioacutenrdquo
Disposicioacuten especial 363 f) Substituacuteyase la uacuteltima frase por el texto siguiente
ldquoSin embargo las bateriacuteas de litio deberaacuten cumplir las prescripciones establecidas en 294 con la excepcioacuten de que 294 a) no se aplicaraacute cuando en las maacutequinas o motores se instalen prototipos de bateriacuteas y o bateriacuteas de series de produccioacuten pequentildeas constituidas por no maacutes de 100 bateriacuteas
Si una bateriacutea de litio instalada en una maacutequina o un motor resulta dantildeada o es defectuosa dicha maacutequina o motor se transportaraacute seguacuten determine la autoridad competenterdquo
Disposicioacuten especial 363 Supriacutemase el primer inciso del apartado g) Renumeacuterense los actuales incisos i) a vi) del apartado g) como apartados g) a l) Antildeaacutedase un nuevo apartado m) con el texto siguiente
ldquom) Habraacuten de cumplirse los requisitos especificados en la instruccioacuten de embalajeenvasado P005 de 4141rdquo
Disposicioacuten especial 369 En el primer paacuterrafo sustituacuteyase ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo En el tercer paacuterrafo sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Disposicioacuten especial 376 Modifiacutequese el texto despueacutes del tercer paacuterrafo para que diga
ldquoLas pilas y bateriacuteas se embalaraacutenenvasaraacuten de conformidad con lo dispuesto en las instrucciones de embalajeenvasado P908 de 4141 o LP904 de 4143 seguacuten proceda
Las pilas y bateriacuteas dantildeadas o defectuosas que puedan desarmarse raacutepidamente reaccionar de forma peligrosa o producir una llama o un desprendimiento peligroso de calor o una emisioacuten peligrosa de gases o vapores toacutexicos corrosivos o inflamables en las condiciones normales de transporte se embalaraacutenenvasaraacuten de conformidad con lo dispuesto en las instrucciones de embalajeenvasado P911 de 4141 o LP906 de 4143 seguacuten proceda La autoridad competente podraacute autorizar unas condiciones alternativas de embalajeenvasado o de transporte
Los bultos deberaacuten llevar la marca lsquoDANtildeADASDEFECTUOSASrsquo ademaacutes de la designacioacuten oficial de transporte como se indica en 521
18 GE17-02431
STSGAC1044Add1
El documento de transporte incluiraacute la siguiente declaracioacuten lsquoTransporte en conformidad con la disposicioacuten especial 376rsquo
Si procede una copia de la aprobacioacuten de la autoridad competente acompantildearaacute al transporterdquo
Supriacutemanse las disposiciones especiales 380 y 385 y antildeaacutedase
ldquo380 (Suprimida)rdquo
ldquo385 (Suprimida)rdquo
Disposicioacuten especial 386 En la primera oracioacuten sustituacuteyase por ldquo716rdquo ldquo715rdquo
331 Antildeaacutedanse las siguientes disposiciones especiales nuevas
ldquo387 Las bateriacuteas de litio que se ajusten a los dispuesto en 294 f) que contengan pilas primarias de litio metaacutelico y pilas de ioacuten litio recargables se asignaraacuten a los nuacutemeros ONU 3090 oacute 3091 seguacuten proceda Cuando esas bateriacuteas se transporten en conformidad con la disposicioacuten especial 188 el contenido total de litio de todas las pilas de litio metaacutelico contenidas en la bateriacutea no excederaacute de 15 g y la capacidad total de todas las pilas de ioacuten litio contenidas en la bateriacutea no seraacute superior a 10 Whrdquo
ldquo388 Las entradas correspondientes al nuacutemero ONU 3166 se aplican a los vehiacuteculos con motores de combustioacuten interna o pilas de combustible propulsados por liacutequido o gas inflamable
Los vehiacuteculos propulsados por un motor de pila de combustible se asignaraacuten a los nuacutemeros ONU 3166 VEHIacuteCULO CON PILA DE COMBUSTIBLE PROPULSADO POR GAS INFLAMABLE u ONU 3166 VEHIacuteCULO CON PILA DE COMBUSTIBLE PROPULSADO POR LIacuteQUIDO INFLAMABLE seguacuten corresponda En esas entradas estaacuten incluidos los vehiacuteculos eleacutectricos hiacutebridos propulsados tanto por una pila de combustible como por un motor de combustioacuten interna con bateriacuteas de electrolito liacutequido bateriacuteas de sodio bateriacuteas de metal litio o bateriacuteas de ioacuten litio transportados con la(s) bateriacutea(s) instalada(s)
Los demaacutes vehiacuteculos que contengan un motor de combustioacuten interna deberaacuten asignarse a los nuacutemeros ONU 3166 VEHIacuteCULO PROPULSADO POR GAS INFLAMABLE u ONU 3166 VEHIacuteCULO PROPULSADO POR LIacuteQUIDO INFLAMABLE seguacuten corresponda Estas entradas incluyen los vehiacuteculos eleacutectricos hiacutebridos accionados tanto por un motor de combustioacuten interna como por bateriacuteas de electrolito liacutequido bateriacuteas de sodio bateriacuteas de metal litio o bateriacuteas de ioacuten litio transportados con las bateriacuteas instaladas
Los vehiacuteculos con un motor de combustioacuten interna propulsado por un liacutequido inflamable y un gas inflamable se asignaraacuten al nuacutemero ONU 3166 VEHIacuteCULO PROPULSADO POR GAS INFLAMABLE
La entrada correspondiente al nuacutemero ONU 3171 solo se aplica a los vehiacuteculos accionados por bateriacuteas de electrolito liacutequido bateriacuteas de sodio bateriacuteas de metal litio o bateriacuteas de ioacuten litio y a los equipos accionados por bateriacuteas de electrolito liacutequido o bateriacuteas de sodio que se transportan con esas bateriacuteas instaladas
A los efectos de esta disposicioacuten especial los vehiacuteculos son aparatos autopropulsados destinados a transportar una o maacutes personas o mercanciacuteas Son ejemplos de vehiacuteculos los automoacuteviles las motocicletas las motonetas los vehiacuteculos y motocicletas de tres o cuatro ruedas los camiones las locomotoras las bicicletas (a pedal con motor eleacutectrico) y otros vehiacuteculos de este tipo (por ejemplo los vehiacuteculos autoequilibrados o los vehiacuteculos no equipados con por lo menos un puesto para sentarse) las sillas de ruedas los tractores cortaceacutesped el equipo agriacutecola y de construccioacuten autopropulsado las embarcaciones y las aeronaves Esto incluye los vehiacuteculos que se transporten en un embalaje En este caso algunas partes del vehiacuteculo podraacuten separarse de la estructura para que quepan en el embalaje
Como ejemplos de equipo cabe mencionar las cortadoras de ceacutesped las maacutequinas de limpieza y los modelos de embarcaciones y aeronaves a escala Los equipos accionados por bateriacuteas de metal litio o bateriacuteas de ioacuten litio se consignaraacuten en las entradas de los nuacutemeros ONU 3091 BATERIacuteAS DE METAL LITIO INSTALADAS EN UN EQUIPO ONU 3091
GE17-02431 19
STSGAC1044Add1
BATERIacuteAS DE METAL LITIO EMBALADAS CON UN EQUIPO ONU 3481 BATERIacuteAS DE IOacuteN LITIO INSTALADAS EN UN EQUIPO u ONU 3481 BATERIacuteAS DE IOacuteN LITIO EMBALADAS CON UN EQUIPO seguacuten corresponda
Las mercanciacuteas peligrosas tales como las bateriacuteas airbags extintores acumuladores de gas comprimido dispositivos de seguridad y otros componentes esenciales del vehiacuteculo que sean necesarios para el funcionamiento de este o para la seguridad de su conductor o de los pasajeros deberaacuten estar instalados en el vehiacuteculo de forma segura y no estaraacuten sujetos a otras prescripciones de la presente Reglamentacioacuten Sin embargo las bateriacuteas de litio deberaacuten cumplir las prescripciones establecidas en 294 con la excepcioacuten de que 294 a) no se aplicaraacute cuando en los vehiacuteculos o equipos se instalen prototipos de bateriacuteas y o bateriacuteas de series de produccioacuten pequentildeas constituidas por no maacutes de 100 bateriacuteas
Si una bateriacutea de litio instalada en un vehiacuteculo o equipo resulta dantildeada o es defectuosa dicho vehiacuteculo o equipo se transportaraacute seguacuten determine la autoridad competenterdquo
ldquo389 Esta entrada solo se aplica a las bateriacuteas de ioacuten litio o de litio metaacutelico instaladas en una unidad de transporte y destinadas uacutenicamente para suministrar energiacutea externa a dicha unidad Las bateriacuteas de litio deberaacuten cumplir los requisitos establecidos en 294 a) a e) y contener los sistemas necesarios para evitar la sobrecarga y la descarga excesiva entre las bateriacuteas
Las bateriacuteas deberaacuten estar firmemente sujetas a la estructura de la unidad de transporte (por ejemplo colocadas en estantes armarios etc) a fin de evitar los cortocircuitos el funcionamiento accidental y el movimiento importante relativo a la unidad de transporte bajo las sacudidas cargas y vibraciones que normalmente suceden en el transporte Las mercanciacuteas peligrosas necesarias para la seguridad y buen funcionamiento de la unidad de transporte (por ejemplo los sistemas de extincioacuten de incendios y de aire acondicionado) deberaacuten estar debidamente sujetas o instaladas en la unidad de transporte y no estaraacuten sujetos a otras disposiciones de la presente Reglamentacioacuten No deberaacuten transportarse dentro de la unidad de transporte mercanciacuteas peligrosas que no sean necesarias para el funcionamiento adecuado y seguro de dicha unidad
Las bateriacuteas que se encuentren dentro de la unidad de transporte no estaraacuten sujetas a los requisitos de etiquetado o marcado La unidad de transporte deberaacute llevar el nuacutemero ONU que corresponda seguacuten 53212 que se colocaraacute en dos lados opuestos de conformidad con 53112rdquo
ldquo391 Los artiacuteculos que contengan mercanciacuteas peligrosas de la divisioacuten 23 la divisioacuten 42 la divisioacuten 43 la divisioacuten 51 la divisioacuten 52 o la divisioacuten 61 de toxicidad por inhalacioacuten que requieran el grupo de embalajeenvase I y los artiacuteculos que presenten maacutes de uno de los peligros enumerados en 2031 b) c) o d) se transportaraacuten en las condiciones aprobadas por la autoridad competenterdquo
ldquo392 No se aplicaraacuten las disposiciones de 4141 ni el capiacutetulo 62 de la presente Reglamentacioacuten al transporte de sistemas de contencioacuten de gas combustible disentildeados y aprobados para su instalacioacuten en vehiacuteculos automotores que contengan ese gas cuando se transporten para su eliminacioacuten reciclaje reparacioacuten inspeccioacuten o mantenimiento o cuando se transporten desde el lugar de fabricacioacuten a una planta de ensamblaje de vehiacuteculos siempre que se cumplan las siguientes condiciones
a) Los sistemas de contencioacuten de gas combustible deberaacuten cumplir los requisitos establecidos en las normas o reglamentos relativos a los depoacutesitos de combustible para vehiacuteculos seguacuten proceda Pueden citarse como ejemplos de normas y reglamentos aplicables los siguientes
Depoacutesitos de GLP
20 GE17-02431
STSGAC1044Add1
Reglamento CEPE nuacutem 67 Revisioacuten 2 Disposiciones uniformes relativas a I La aprobacioacuten de equipo especiacutefico para vehiacuteculos de las categoriacuteas M y N que utilicen gases licuados de petroacuteleo en su sistema de propulsioacuten II La aprobacioacuten de los vehiacuteculos de las categoriacuteas M y N dotados de equipo especiacutefico para el uso de gases licuados de petroacuteleo en su sistema de propulsioacuten con respecto a la instalacioacuten de dicho equipo
Reglamento CEPE nuacutem 115 Disposiciones uniformes relativas a la homologacioacuten de I Sistemas de adaptacioacuten especiacuteficos para GLP (gases licuados de petroacuteleo) destinados a su instalacioacuten en vehiacuteculos a motor para que puedan utilizar GLP en su sistema de propulsioacuten II Sistemas de adaptacioacuten especiacuteficos para GNC (gas natural comprimido) destinados a su instalacioacuten en vehiacuteculos a motor para que puedan utilizar GNC en su sistema de propulsioacuten
Depoacutesitos de GNC
Reglamento CEPE nuacutem 110 Disposiciones uniformes relativas a I Componentes especiacuteficos de vehiacuteculos a motor que utilizan GNC en su sistema de propulsioacuten II Vehiacuteculos con respecto a la instalacioacuten de componentes especiacuteficos de un tipo aprobado para el uso de GNC en su sistema de propulsioacuten
Reglamento CEPE nuacutem 115 Disposiciones uniformes relativas a la homologacioacuten de I Sistemas de adaptacioacuten especiacuteficos para GLP (gases licuados de petroacuteleo) destinados a su instalacioacuten en vehiacuteculos a motor para que puedan utilizar GLP en su sistema de propulsioacuten II Sistemas de adaptacioacuten especiacuteficos para GNC (gas natural comprimido) destinados a su instalacioacuten en vehiacuteculos a motor para que puedan utilizar GNC en su sistema de propulsioacuten
ISO 114392013 Botellas de gas ndash Botellas de alta presioacuten para el almacenamiento a bordo de gas natural como combustible de vehiacuteculos automotores
ISO 15500-Series ISO 15500 Vehiacuteculos de carretera ndash componentes del sistema de combustible de GNC ndash varias piezas seguacuten proceda
ANSI NGV 2 Contenedores de GNC como combustible de vehiacuteculos
CSA B51 Parte 2 2014 Coacutedigo para calderas recipientes de presioacuten y tuberiacuteas de presioacuten parte 2 Prescripciones para las botellas de alta presioacuten para el almacenamiento a bordo de gas natural como combustible de vehiacuteculos automotores
Depoacutesitos de hidroacutegeno presurizados
Reglamento Teacutecnico Mundial (RTM) nuacutem 13 Reglamento teacutecnico mundial sobre vehiacuteculos propulsados por hidroacutegeno y pilas de combustible de hidroacutegeno (ECETRANS180Add13)
ISOTS 158692009 Hidroacutegeno gaseoso y mezclas de hidroacutegeno ndash depoacutesitos de combustible de vehiacuteculos terrestres
Reglamento (UE) nuacutem 792009 Reglamento (CE) nuacutem 792009 del Parlamento Europeo y del Consejo de 14 de enero de 2009 relativo a la homologacioacuten de los vehiacuteculos de motor impulsados por hidroacutegeno y la modificacioacuten de la Directiva 200746CE
Reglamento (UE) nuacutem 4062010 Reglamento (UE) nuacutem 4062010 de la Comisioacuten de 26 de abril de 2010 por el que se aplica el Reglamento (CE) nuacutem 792009 del Parlamento Europeo y del Consejo relativo a
GE17-02431 21
STSGAC1044Add1
la homologacioacuten de los vehiacuteculos de motor impulsados por hidroacutegeno
Reglamento CEPE nuacutem 134 Vehiacuteculos propulsados por hidroacutegeno y pilas de combustible (HFCV)
CSA B51 Parte 2 2014 Coacutedigo para calderas recipientes de presioacuten y tuberiacuteas de presioacuten parte 2 Prescripciones para las botellas de alta presioacuten para el almacenamiento a bordo de gas natural como combustible de vehiacuteculos automotores
Podraacuten seguir siendo transportados los depoacutesitos de gas disentildeados y construidos de conformidad con versiones anteriores de las normas o reglamentos relativos a los depoacutesitos de gas para vehiacuteculos de motor aplicables en el momento de la certificacioacuten de los vehiacuteculos para los que dichos depoacutesitos de gas fueron disentildeados y construidos
b) Los sistemas de contencioacuten de gas combustible deberaacuten ser estancos y no presentar indicios de dantildeos externos que puedan afectar a su seguridad
NOTA 1 Pueden encontrarse los criterios en la norma ISO 116232015 Botellas de gas transportables ndash Inspeccioacuten y ensayos perioacutedicos de botellas de gas de materiales compuestos (o en la norma ISO 190782013 Botellas de gas ndash Inspeccioacuten de la instalacioacuten y verificacioacuten de las botellas a alta presioacuten para el almacenamiento de gas natural utilizado como combustible en los vehiacuteculos de carretera)
NOTA 2 Si los sistemas de contencioacuten de gas combustible no son estancos se han llenado en exceso o presentan dantildeos que puedan afectar a su seguridad (por ejemplo en caso de que se haya realizado una campantildea de verificacioacuten relacionada con la seguridad) solo podraacuten transportarse en recipientes de socorro presurizados de conformidad con la presente Reglamentacioacuten
c) Si un sistema de contencioacuten de gas combustible estaacute equipado con dos o maacutes vaacutelvulas integradas en liacutenea las dos vaacutelvulas se cerraraacuten de manera que no se produzcan fugas de gas en las condiciones normales de transporte Si solo existe una vaacutelvula o si una uacutenica vaacutelvula acciona todas las aperturas a excepcioacuten de la apertura del dispositivo de alivio de presioacuten esa vaacutelvula se cerraraacute de manera que no se produzcan fugas de gas en las condiciones normales de transporte
d) Los sistemas de contencioacuten de gas combustible se transportaraacuten de manera que se evite la obstruccioacuten del dispositivo de alivio de presioacuten o cualquier dantildeo a las vaacutelvulas o a cualquier otra parte del sistema que se encuentre bajo presioacuten y se prevenga la liberacioacuten no intencional del gas en las condiciones normales de transporte El sistema de contencioacuten de gas combustible iraacute sujeto para evitar que se deslice ruede o se mueva verticalmente
e) Las vaacutelvulas deberaacuten estar protegidas mediante uno de los meacutetodos descritos en 41618 a) a e)
f) Excepto en el caso de los sistemas de contencioacuten de gas combustible retirados para su eliminacioacuten reciclado reparacioacuten inspeccioacuten o mantenimiento dichos sistemas se llenaraacuten con no maacutes del 20 de volumen nominal de llenado o presioacuten nominal de trabajo seguacuten proceda
g) No obstante lo dispuesto en el capiacutetulo 52 cuando los sistemas de contencioacuten de gas combustible esteacuten incluidos en un dispositivo de manipulacioacuten las marcas y etiquetas se podraacuten fijar en dicho dispositivo y
h) No obstante lo dispuesto en 5415 la informacioacuten sobre la cantidad total de mercanciacuteas peligrosas podraacute sustituirse por la siguiente informacioacuten
i) El nuacutemero de sistemas de contencioacuten de gas combustible y
ii) En el caso de los gases licuados la masa neta total (kg) de gas en cada sistema de contencioacuten de gas combustible y en el caso de los gases comprimidos la
22 GE17-02431
STSGAC1044Add1
capacidad total (l) de cada sistema de contencioacuten de gas combustible seguida por la presioacuten nominal de trabajo
Ejemplos de informacioacuten que deberaacute figurar en el documento de transporte
Ejemplo 1 lsquoNuacutemero ONU 1971 gas natural comprimido 21 1 sistema de contencioacuten de gas combustible de 50 l en total 200 barrsquo
Ejemplo 2 lsquoNuacutemero ONU 1965 mezcla de hidrocarburos gaseosos licuados NEP 21 3 sistemas de contencioacuten de gas combustible de 15 kg de masa neta de gas cada unorsquordquo
Capiacutetulo 35
3541 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Apeacutendice A
En la lista de designaciones oficiales de transporte geneacutericas y designaciones correspondientes a grupos de sustancias u objetos NEP encabezamiento columna 2 sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
En el cuadro para la clase 2 divisioacuten 21 bajo ldquoEpiacutegrafes generalesrdquo antildeaacutedase la nueva entrada siguiente
21 Veacutease 2056 3537 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN GASES INFLAMABLES NEP
En el cuadro para la clase 2 divisioacuten 22 bajo ldquoEpiacutegrafes generalesrdquo antildeaacutedase la nueva entrada siguiente
22 Veacutease 2056 3538 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN GASES NO INFLAMABLES NO TOacuteXICOS NEP
En el cuadro para la clase 2 divisioacuten 23 bajo ldquoEpiacutegrafes generalesrdquo antildeaacutedase la nueva entrada siguiente
23 Veacutease 2056 3539 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN GASES TOacuteXICOS NEP
En el cuadro para la clase 3 bajo ldquoEpiacutegrafes generalesrdquo antildeaacutedase la nueva entrada siguiente
3 Veacutease 2056 3540 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN LIacuteQUIDOS INFLAMABLES NEP
En el cuadro para la clase 4 divisioacuten 41 bajo ldquoEpiacutegrafes generalesrdquo antildeaacutedase la nueva entrada siguiente
41 Veacutease 2056 3541 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN SOacuteLIDOS INFLAMABLES NEP
En el cuadro para la clase 4 divisioacuten 42 bajo ldquoEpiacutegrafes generalesrdquo antildeaacutedase la nueva entrada siguiente
42 Veacutease 2056 3542 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN SUSTANCIAS QUE PRESENTAN RIESGO DE COMBUSTIOacuteN ESPONTAacuteNEA NEP
En el cuadro para la clase 4 divisioacuten 43 bajo ldquoEpiacutegrafes generalesrdquo antildeaacutedase la nueva entrada siguiente
43 Veacutease 2056 3543 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN SUSTANCIAS QUE
GE17-02431 23
STSGAC1044Add1
DESPRENDEN GASES INFLAMABLES EN CONTACTO CON EL AGUA NEP
En el cuadro para la clase 5 divisioacuten 51 bajo ldquoEpiacutegrafes generalesrdquo antildeaacutedase la nueva entrada siguiente
51 Veacutease 2056 3544 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN SUSTANCIAS COMBURENTES NEP
En el cuadro para la clase 5 divisioacuten 52 despueacutes de ldquoEpiacutegrafes especiacuteficosrdquo antildeaacutedase una nueva seccioacuten de ldquoEpiacutegrafes generalesrdquo con la nueva entrada siguiente
52 Veacutease 2056 3545 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN PEROacuteXIDOS ORGAacuteNICOS NEP
En el cuadro para la clase 6 divisioacuten 61 bajo ldquoEpiacutegrafes generalesrdquo antildeaacutedanse las nuevas entradas siguientes
61 41 3535 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN SUSTANCIAS TOacuteXICAS INFLAMABLES INORGAacuteNICAS NEP
61 Veacutease 2056 3546 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN SUSTANCIAS TOacuteXICAS NEP
En el cuadro para la clase 8 bajo ldquoEpiacutegrafes generalesrdquo antildeaacutedase la nueva entrada siguiente
8 Veacutease 2056 3547 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN SUSTANCIAS CORROSIVAS NEP
En el cuadro para la clase 9 bajo ldquoEpiacutegrafes generalesrdquo antildeaacutedase el nuevo epiacutegrafe siguiente
9 Veacutease 2056 3548 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN MERCANCIacuteAS PELIGROSAS DIVERSAS NEP
Apeacutendice B
En la definicioacuten de ldquoCebado (medios de)rdquo en 2) sustituacuteyase por ldquoriesgo considerablerdquo por ldquopeligro considerablerdquo
En la definicioacuten de ldquoCARTUCHOS PARA ARMAS CON PROYECTIL INERTErdquo sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
En la definicioacuten derdquo ldquoSUSTANCIAS EXPLOSIVAS MUY INSENSIBLES (SUSTANCIAS EMI) NEPrdquo sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Capiacutetulo 41
41111 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
41381 No se aplica al texto espantildeol
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P001 En el epiacutegrafe ldquoEmbalajesenvases compuestosrdquo en la primera liacutenea despueacutes de ldquoRecipiente de plaacutestico con bidoacuten exterior de acero o de aluminio (6HA1 6HB1)rdquo antildeaacutedase ldquoo bidoacuten de plaacutesticordquo y despueacutes de ldquo6HB1rdquo antildeaacutedase ldquo6HH1rdquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P001 En el epiacutegrafe ldquoEmbalajesenvases compuestosrdquo en la segunda liacutenea despueacutes de ldquocartoacutenrdquo supriacutemase ldquo de plaacutesticordquo Despueacutes de ldquo6HG1rdquo supriacutemase ldquo6HH1rdquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P101 No se aplica al texto espantildeol
24 GE17-02431
STSGAC1044Add1
La nota a del cuadro debe decir
ldquoa El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P200 En el encabezamiento de la columna 4 de los cuadros 1 2 y 3 sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P200 apartado 3 e) Modifiacutequese como sigue
En el primer paacuterrafo sustituacuteyase ldquola fase liacutequidardquo por ldquoel gas licuadordquo
En el inciso i) sustituacuteyase ldquocomponente liacutequidordquo por ldquogas licuadordquo
En el inciso iv) sustituacuteyase ldquocomponente liacutequidordquo por ldquogas licuadordquo
En el inciso v) sustituacuteyase ldquocomponente liacutequidordquo por ldquogas licuadordquo
En el uacuteltimo paacuterrafo sustituacuteyase ldquoel componente liacutequidordquo por ldquola fase liacutequidardquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P203 7) Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P206 3) Modifiacutequese como sigue
En el primer paacuterrafo sustituacuteyase ldquola fase liacutequidardquo por ldquoel gas licuadordquo
En el inciso i) sustituacuteyase ldquocomponente liacutequidordquo por ldquogas licuadordquo
En el inciso iv) sustituacuteyase ldquocomponente liacutequidordquo por ldquogas licuadordquo
En el inciso v) sustituacuteyase ldquocomponente liacutequidordquo por ldquogas licuadordquo
En el uacuteltimo paacuterrafo sustituacuteyase ldquoel componente liacutequidordquo por ldquola fase liacutequidardquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P208 En el encabezamiento de la columna 4 del cuadro 1 sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P520 requisito adicional 4 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P520 Antildeaacutedanse las siguientes instrucciones especiales de embalajeenvasado nuevas
ldquoPP94 Podraacuten transportarse cantidades muy pequentildeas de muestras energeacuteticas de la seccioacuten 2043 con los nuacutemeros ONU 3223 o 3224 seguacuten proceda siempre que
1 Solo se utilice un embalaje combinado en que el embalaje exterior esteacute compuesto por cajas (4A 4B 4N 4C1 4C2 4D 4F 4G 4H1 y 4H2)
2 Las muestras se transporten en placas de microtitulacioacuten hechas de plaacutestico vidrio porcelana o gres como embalajeenvase interior
3 La cantidad maacutexima en cada una de las cavidades interiores no exceda de 001 g en el caso de soacutelidos o 001 ml en el caso de liacutequidos
4 La cantidad maacutexima neta por embalajeenvase exterior sea de 20 g en el caso de soacutelidos o 20 ml en el caso de liacutequidos o en el caso de un envasado mixto la suma de los gramos y los mililitros no exceda de 20 y
5 Cuando opcionalmente se utilice como refrigerante hielo seco o nitroacutegeno liacutequido como medida de control de la calidad se cumplan los requisitos de 553 Se colocaraacuten unos calzos interiores para que los recipientes primarios se mantengan en su posicioacuten inicial El recipiente primario y el embalajeenvase secundario deberaacuten mantener su integridad a la temperatura del refrigerante usado asiacute como a las temperaturas y presiones que pudieran producirse si se pierde la refrigeracioacuten
PP95 Podraacuten transportarse cantidades muy pequentildeas de muestras energeacuteticas de la seccioacuten 2043 con los nuacutemeros ONU 3223 o 3224 seguacuten proceda siempre que
GE17-02431 25
STSGAC1044Add1
1 El embalajeenvase secundario consista uacutenicamente en cartoacuten corrugado del tipo 4G con unas dimensiones miacutenimas de 60 cm (longitud) por 405 cm (anchura) por 30 cm (altura) y un espesor miacutenimo de la pared de 13 cm
2 La sustancia individual se encuentre en un recipiente primario de vidrio o plaacutestico de una capacidad maacutexima de 30 ml colocado en una matriz de espuma expansible de polietileno de al menos 130 mm de espesor con una densidad de 18 plusmn 1 gl
3 Dentro de la matriz de espuma los recipientes primarios esteacuten separados unos de otros por una distancia miacutenima de 40 mm y de la pared del embalajeenvase secundario por una distancia miacutenima de 70 mm El paquete podraacute contener hasta dos capas de matrices de espuma con 28 recipientes primarios cada una
4 La cantidad maacutexima en cada uno de los recipientes primarios no exceda de 1 g en el caso de soacutelidos o 1 ml en el caso de liacutequidos
5 La cantidad maacutexima neta por embalajeenvase secundario sea de 56 g en el caso de soacutelidos o 56 ml en el caso de liacutequidos o en el caso de un envasado mixto la suma de los gramos y los mililitros no exceda de 56 y
6 Cuando opcionalmente se utilice como refrigerante hielo seco o nitroacutegeno liacutequido como medida de control de la calidad se cumplan los requisitos de 553 Se colocaraacuten unos calzos interiores para que los recipientes primarios se mantengan en su posicioacuten inicial El recipiente primario y el embalajeenvase secundario deberaacuten mantener su integridad a la temperatura del refrigerante usado asiacute como a las temperaturas y presiones que pudieran producirse si se pierde la refrigeracioacutenrdquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P620 En el requisito adicional 3 al final supriacutemase ldquoy temperaturas de entre -40 ordmC y 55 ordmCrdquo y antildeaacutedase la siguiente oracioacuten ldquoDicho recipiente primario o embalajeenvase secundario tambieacuten habraacute de ser capaz de resistir temperaturas de entre -40 ordmC y 55 ordmCrdquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P801 requisito adicional 2 Sustituacuteyase ldquono conductorrdquo por ldquoeleacutectricamente no conductorrdquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P901 En ldquoRequisitos adicionalesrdquo supriacutemase ldquoque no excedan de 250 ml o 250 grdquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P902 En el paacuterrafo ldquoObjetos sin embalarenvasarrdquo modifiacutequese el final de la oracioacuten para que diga ldquocuando se trasladen hacia desde o entre el lugar en que se fabrican y una planta de montaje incluidos puntos intermedios de manipulacioacutenrdquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P903 Antes de la frase introductoria que comienza ldquoSe autorizan los siguientes embalajesenvaseshelliprdquo inseacutertese una nueva oracioacuten que diga lo siguiente ldquoA los efectos de la presente instruccioacuten de embalajeenvasado por lsquoequiporsquo se entienden los aparatos cuya energiacutea de funcionamiento es suministrada por las pilas o bateriacuteas de litiordquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P909 3) Supriacutemase la uacuteltima oracioacuten
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P906 2) En la primera frase y en el apartado b) sustituacuteyase ldquoaparatosrdquo por ldquoartiacuteculosrdquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P908 En los paacuterrafos 2 y 4 sustituacuteyase ldquono conductorrdquo por ldquoeleacutectricamente no conductorrdquo4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P909 En los paacuterrafos 1 c) y 2 b) en el cuarto inciso del requisito adicional 2 y en el requisito adicional 3 sustituacuteyase ldquono conductorrdquo por ldquoeleacutectricamente no conductorrdquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P910 En la primera oracioacuten sustituacuteyase ldquopilas y bateriacuteasrdquo por ldquopilas o bateriacuteasrdquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P910 En los paacuterrafos 1 c) 1 d) y 2 c) y en el cuarto inciso de los requisitos adicionales sustituacuteyase ldquono conductorrdquo por ldquoeleacutectricamente no conductorrdquo
26 GE17-02431
STSGAC1044Add1
4141 Antildeaacutedase la siguiente instruccioacuten de embalajeenvasado P006
GE17-02431 27
STSGAC1044Add1
P006 INSTRUCCIOacuteN DE EMBALAJEENVASADO P006
Esta instruccioacuten se aplica a los nuacutemeros ONU 3537 3538 3540 3541 3546 3547 y 3548
1) Se autorizan los siguientes embalajesenvases siempre que se cumplan las disposiciones generales de 411 y 413Bidones (1A2 1B2 1N2 1H2 1D 1G)Cajas (4A 4B 4N 4C1 4C2 4D 4F 4G 4H1 4H2)Jerricanes (3A2 3B2 3H2)Los embalajesenvases se ajustaraacuten al nivel de prestaciones del grupo de embalajeenvase II
2) Ademaacutes cuando se trate de artiacuteculos de gran resistencia se autorizan los siguientes embalajesenvasesEmbalajesenvases exteriores robustos construidos con materiales apropiados y con la resistencia y el disentildeo adecuados en relacioacuten con la capacidad y el uso a que esteacuten destinados Los embalajesenvases deberaacuten cumplir las prescripciones expuestas en 4111 4112 4118 y 413 a fin de alcanzar un nivel de proteccioacuten al menos equivalente al que se expone en el capiacutetulo 61 Los artiacuteculos podraacuten ser transportados sin embalajeenvase o en bandejas cuando las mercanciacuteas peligrosas queden protegidas de forma equivalente por el artiacuteculo en el que esteacuten instalados
3) Ademaacutes deberaacuten satisfacerse las siguiente condicionesa) Los receptaacuteculos incluidos en artiacuteculos que contengan liacutequidos o soacutelidos deberaacuten construirse con
materiales adecuados y asegurados al artiacuteculo de tal manera que en las condiciones normales de transporte no puedan romperse perforarse o verter su contenido en el propio artiacuteculo o el embalajeenvase exterior
b) Los receptaacuteculos con cierres que contengan liacutequidos deberaacuten colocarse con dichos cierres correctamente orientados Ademaacutes los receptaacuteculos deberaacuten ajustarse a las disposiciones del ensayo de presioacuten interna de 6155
c) Los receptaacuteculos que puedan romperse o perforarse faacutecilmente tales como los hechos de vidrio de porcelana o de gres o de ciertas materias plaacutesticas iraacuten debidamente sujetos Una fuga del contenido no deberaacute entrantildear ninguna alteracioacuten apreciable de las propiedades protectoras del artiacuteculo o las del embalajeenvase exterior
d) Los receptaacuteculos incluidos en artiacuteculos que contengan gases deberaacuten cumplir los requisitos de la seccioacuten 416 y del capiacutetulo 62 seguacuten proceda o ser capaces de ofrecer un nivel de proteccioacuten equivalente al establecido en las instrucciones de embalajeenvasado P200 o P208
e) Cuando en el artiacuteculo no haya ninguacuten receptaacuteculo dicho artiacuteculo deberaacute contener plenamente las sustancias peligrosas e impedir su liberacioacuten en las condiciones normales de transporte
4) Los artiacuteculos deberaacuten estar embaladosenvasados de manera que se impida su movimiento y su funcionamiento accidental en las condiciones normales de transporte
4141 Antildeaacutedase la siguiente instruccioacuten de embalajeenvasado P911
P911 INSTRUCCIOacuteN DE EMBALAJEENVASADO P911
Esta instruccioacuten se aplica a las pilas y bateriacuteas dantildeadas o defectuosas con los nuacutemeros ONU 3090 3091 3480 y 3481 que puedan desarmarse raacutepidamente reaccionar de forma peligrosa o producir una llama o un desprendimiento peligroso de calor o una emisioacuten peligrosa de gases o vapores toacutexicos corrosivos o inflamables en las condiciones normales de transporte
Se autorizan los siguientes embalajesenvases siempre que se cumplan las disposiciones generales de 411 y 413Para las pilas y bateriacuteas y el equipo que contenga pilas y bateriacuteas
Bidones (1A2 1B2 1N2 1H2 1D 1G)Cajas (4A 4B 4N 4C1 4C2 4D 4F 4G 4H1 4H2)Jerricanes (3A2 3B2 3H2)
28 GE17-02431
STSGAC1044Add1
Los embalajesenvases se ajustaraacuten al nivel de prestaciones del grupo de embalajeenvase I1) Los embalajesenvases deberaacuten cumplir los requisitos adicionales en caso de que las pilas o bateriacuteas se
desarmen raacutepidamente o presenten una reaccioacuten peligrosa produccioacuten de llama o desprendimiento peligroso de calor o una emisioacuten peligrosa de gases o vapores toacutexicos corrosivos o inflamablesa) La temperatura de la superficie exterior del bulto completo no excederaacute de 100 ordmC Podraacute aceptarse una
subida momentaacutenea de la temperatura hasta 200 ordmCb) No deberaacuten producirse llamas en el exterior del embalajeenvasec) No deberaacute salir ninguacuten proyectil del embalajeenvased) Deberaacute mantenerse la integridad estructural del embalajeenvasee) Los embalajesenvases llevaraacuten un sistema de gestioacuten de gases (por ejemplo un sistema de filtros
circulacioacuten de aire contencioacuten del gas empaquetado impermeable al gas etc) seguacuten proceda2) Los requisitos adicionales de los embalajesenvases se verificaraacuten mediante un ensayo seguacuten especifique la
autoridad competenteaSe llevaraacute un informe de verificacioacuten que se mostraraacute cuando se solicite En dicho informe figuraraacuten como miacutenimo el nombre el nuacutemero la masa el tipo y la capacidad de almacenamiento de energiacutea de las pilas o bateriacuteas la identificacioacuten del embalajeenvase y los datos de ensayo con arreglo al meacutetodo de verificacioacuten especificado por la autoridad competente
3) Cuando se use hielo seco o nitroacutegeno liacutequido como refrigerante se aplicaraacuten las prescripciones de la seccioacuten 553 El recipiente primario y el embalajeenvase secundario deberaacuten mantener su integridad a la temperatura del refrigerante usado asiacute como a las temperaturas y presiones que pudieran producirse si se perdiese la refrigeracioacuten
Requisito adicionalLas pilas o bateriacuteas estaraacuten protegidas contra los cortocircuitosa Para evaluar el comportamiento del embalajeenvase podraacuten utilizarse los siguientes criterios
a) La evaluacioacuten se realizaraacute con arreglo a un sistema de control de la calidad (como se describe por ejemplo en la seccioacuten 294 e)) que permita el seguimiento de los resultados de los ensayos los datos de referencia y los modelos de caracterizacioacuten utilizadosb) Se identificaraacute y cuantificaraacute claramente la lista de los peligros previstos en caso de destruccioacuten teacutermica del tipo de pila o bateriacutea en las condiciones de transporte (por ejemplo si se utiliza un recipiente primario si se conoce el estado de carga si se utiliza una cantidad suficiente de material de relleno absorbente y eleacutectricamente no conductor etc) para ello podraacute utilizarse la lista de referencia de posibles peligros para las pilas o bateriacuteas de litio (que puedan desarmarse raacutepidamente o presentar una reaccioacuten peligrosa produccioacuten de llama o desprendimiento peligroso de calor o una emisioacuten peligrosa de gases o vapores toacutexicos corrosivos o inflamables La cuantificacioacuten de esos peligros se basaraacute en la bibliografiacutea cientiacutefica disponiblec) Se identificaraacuten y caracterizaraacuten los efectos mitigantes del embalajeenvase sobre la base de la naturaleza de la proteccioacuten facilitada y las propiedades de los materiales empleados en su construccioacuten Para justificar esa evaluacioacuten se utilizaraacute una lista de planos y caracteriacutesticas teacutecnicas (densidad [kgm -3] calor especiacutefico [Jkg-1K-1] valor caloriacutefico [kJkg-1] conductividad teacutermica [Wm-1K-1] temperatura de fusioacuten y temperatura de inflamacioacuten [K] coeficiente de transferencia caloriacutefica del embalajeenvase secundario [Wm2K-1] hellip)d) Mediante el ensayo y cualesquiera otros caacutelculos de apoyo se evaluaraacute el resultado de la destruccioacuten teacutermica de la pila o bateriacutea dentro del embalajeenvase en las condiciones normales de transportee) Si no se conociera el estado de carga de la pila o bateriacutea la evaluacioacuten se haraacute con el valor maacutes alto posible del estado de carga correspondiente a las condiciones de uso de la pila o bateriacuteaf) Se describiraacuten las condiciones del entorno en que puede utilizarse el embalajeenvase (incluidas las posibles consecuencias de la emisioacuten de gas o humo al medio ambiente como la ventilacioacuten u otros meacutetodos) con arreglo al sistema de gestioacuten de gases del embalajeenvaseg) En los ensayos o el modelo de caacutelculo se consideraraacute el peor escenario posible para el desencadenamiento y la propagacioacuten de la destruccioacuten teacutermica dentro de la pila o bateriacutea ese escenario incluiraacute el peor fallo posible que pueda ocurrir en las condiciones normales de transporte y la mayor emisioacuten de calor y llamas para la posible propagacioacuten de la reaccioacutenh) Las consecuencias del escenario se evaluaraacuten a lo largo de un periacuteodo que abarque todas las posibles consecuencias (es decir un periacuteodo de 24 horas)
GE17-02431 29
STSGAC1044Add1
4142 instruccioacuten de embalajeenvasado IBC520 En la segunda liacutenea despueacutes de ldquo4172rdquo antildeaacutedase una nueva oracioacuten que diga lo siguiente ldquoLas formulaciones que se enumeran a continuacioacuten tambieacuten podraacuten transportarse embaladas de conformidad con el meacutetodo de embalajeenvasado OP8 de la instruccioacuten de embalajeenvasado P520 de 4141 con el mismo control y las mismas temperaturas de emergencia si procederdquo
4142 instruccioacuten de embalajeenvasado IBC520 Para el nuacutemero ONU 3109 en la entrada ldquoHidroperoacutexido de terc-butilo al 72 como maacuteximo en aguardquo antildeaacutedase una nueva liacutenea que diga lo siguiente
Tipo de RIG Cantidad maacutexima (litros) Temperatura de control Temperatura de emergencia
31HA1 1 000
4142 Instruccioacuten de embalajeenvasado IBC520 Antildeaacutedanse las nuevas entradas siguientes
Nuacutem ONU Peroacutexido orgaacutenico Tipo de RIG
Cantidad maacutexima (litros)
Temperatura de control
Temperatura de emergencia
3109 25-Dimetil-25-di(ter-butilperoxi) hexano al 52 como maacuteximo en agua en diluyente tipo A
31HA1 1 000
3109 369-Trietil-369-trimetil-147-triperoxonano al 27 como maacuteximo en agua en diluyente tipo A
31HA1 1 000
3119 ter-Amil peroxi-2-etilhexanoato al 62 como maacuteximo en agua en diluyente tipo A
31HA1 1 000 +15 ordmC +20 ordmC
4143 instruccioacuten de embalajeenvasado LP902 En ldquoObjetos embaladosenvasadosrdquo sustituacuteyase ldquoEmbalajesenvases que alcanzan el nivel de prestaciones del grupo de embalajeenvase IIIrdquo por
ldquoGrandes embalajesenvases riacutegidos que se ajusten al nivel de prestaciones del grupo de embalajeenvase III
De acero (50A)
De aluminio (50B)
De un metal distinto del acero o del aluminio (50N)
De plaacutestico riacutegido (50H)
De madera natural (50C)
De madera contrachapada (50D)
De aglomerado de madera (50F)
De cartoacuten riacutegido (50G)rdquo
4143 instruccioacuten de embalajeenvasado LP902 En el paacuterrafo ldquoObjetos sin embalarenvasarrdquo modifiacutequese el final de la oracioacuten para que diga ldquocuando se trasladen hacia desde o entre el lugar en que se fabrican y una planta de montaje incluidos puntos intermedios de manipulacioacutenrdquo
4143 instruccioacuten de embalajeenvasado LP903 En la segunda oracioacuten sustituacuteyase ldquo incluida una bateriacutea instalada en un equipordquo por ldquoy para bateriacuteas contenidas en un solo elemento del equipordquo Modifiacutequese la uacuteltima oracioacuten antes de las necesidades adicionales para que diga ldquoLa bateriacutea o el equipo se embalaraacutenenvasaraacuten de modo que queden protegidos contra los dantildeos que puedan resultar de su movimiento o de su colocacioacuten en el gran embalajeenvaserdquo
30 GE17-02431
STSGAC1044Add1
4143 instruccioacuten de embalajeenvasado LP904 Modifiacutequese como sigue
En la primera oracioacuten despueacutes de ldquoo defectuosasrdquo antildeaacutedase ldquoy pilas y bateriacuteas contenidas en un solo elemento del equipordquo Al final de la primera oracioacuten supriacutemase ldquo incluidas las instaladas en un equipordquo
Modifiacutequese la segunda oracioacuten para que diga ldquoSe autorizan los siguientes grandes embalajesenvases para una bateriacutea individual que presente dantildeos o defectos y para pilas y bateriacuteas dantildeadas o defectuosas contenidas en un solo elemento del equipo siempre que se respeten las disposiciones generales de 411 y 413rdquo
En la tercera oracioacuten sustituacuteyase ldquoque contenga bateriacuteasrdquo por ldquoque contenga pilas y bateriacuteasrdquo
Antes de ldquoDe acero (50A)rdquo antildeaacutedase la siguiente nueva liacutenea
ldquoGrandes embalajesenvases riacutegidos que se ajusten al nivel de prestaciones del grupo de embalajeenvase IIrdquo
Despueacutes de ldquoDe madera contrachapada (50D)rdquo supriacutemase ldquoLos embalajesenvases se ajustaraacuten al nivel de prestaciones del grupo de embalajeenvase IIrdquo
En 1 modifiacutequese el comienzo de la primera oracioacuten para que diga ldquoLa bateriacutea dantildeada o defectuosa o el equipo que contenga tales pilas o bateriacuteasrdquo
En 2 modifiacutequese el comienzo de la oracioacuten para que diga ldquoEl embalajeenvase interiorrdquo Sustituacuteyase ldquono conductorrdquo por ldquoeleacutectricamente no conductorrdquo
En 4 tras ldquomovimiento de las bateriacuteasrdquo antildeadir ldquoo el equipordquo Sustituacuteyase ldquono conductorrdquo por ldquoeleacutectricamente no conductorrdquo
En la uacuteltima oracioacuten despueacutes de ldquoEn el caso de las bateriacuteasrdquo antildeaacutedase ldquoy pilasrdquo
En las necesidades adicionales despueacutes de ldquobateriacuteasrdquo antildeaacutedase ldquoy pilasrdquo
4143 Antildeaacutedase la siguiente instruccioacuten de embalajeenvasado LP03
LP03 INSTRUCCIOacuteN DE EMBALAJEENVASADO LP03
Esta instruccioacuten se aplica a los nuacutemeros ONU 3537 3538 3540 3541 3546 3547 y 3548
1) Se autorizan los siguientes embalajesenvases siempre que se cumplan las disposiciones generales de 411 y 413Grandes embalajesenvases riacutegidos que se ajusten al nivel de prestaciones del grupo de embalajeenvase II
De acero (50A)De aluminio (50B)De un metal distinto del acero o del aluminio (50N)De plaacutestico riacutegido (50H)De madera natural (50C)De madera contrachapada (50D)De aglomerado de madera (50F)De cartoacuten riacutegido (50G)rdquo
2) Ademaacutes deberaacuten satisfacerse las siguiente condicionesa) Los receptaacuteculos incluidos en artiacuteculos que contengan liacutequidos o soacutelidos deberaacuten construirse con
materiales adecuados y asegurados al artiacuteculo de tal manera que en las condiciones normales de transporte no pueden romperse perforarse o verter su contenido en el propio artiacuteculo o el embalajeenvase exterior
b) Los receptaacuteculos con cierres que contengan liacutequidos deberaacuten colocarse con dichos cierres correctamente orientados Ademaacutes los receptaacuteculos deberaacuten ajustarse a las disposiciones del ensayo de presioacuten interna de 6155
GE17-02431 31
STSGAC1044Add1
c) Los receptaacuteculos que puedan romperse o perforarse faacutecilmente tales como los hechos de vidrio de porcelana o de gres o de ciertas materias plaacutesticas iraacuten debidamente sujetos Una fuga del contenido no deberaacute entrantildear ninguna alteracioacuten apreciable de las propiedades protectoras del artiacuteculo o las del embalajeenvase exterior
d) Los receptaacuteculos incluidos en artiacuteculos que contengan gases deberaacuten cumplir los requisitos de la seccioacuten 416 y del capiacutetulo 62 seguacuten proceda o ser capaces de ofrecer un nivel de proteccioacuten equivalente al establecido en las instrucciones de embalajeenvasado P200 o P208
e) Cuando en el artiacuteculo no haya ninguacuten receptaacuteculo dicho artiacuteculo deberaacute contener plenamente las sustancias peligrosas e impedir su liberacioacuten en las condiciones normales de transporte
3) Los artiacuteculos deberaacuten estar embaladosenvasados de manera que se impida su movimiento y su funcionamiento accidental en las condiciones normales de transporte
4143 Antildeaacutedase la siguiente instruccioacuten de embalajeenvasado LP905
LP905 INSTRUCCIOacuteN DE EMBALAJEENVASADO LP905
Esta instruccioacuten se aplica a las series de produccioacuten de los nuacutemeros ONU 3090 3091 3480 y 3481 que consistan en no maacutes de 100 pilas y bateriacuteas y a los prototipos de pilas y bateriacuteas cuando dichos prototipos se transporten para ser sometidos a ensayo
Se autorizan los siguientes grandes embalajesenvases para una bateriacutea individual y para pilas y bateriacuteas contenidas en un solo elemento del equipo siempre que se respeten las disposiciones generales de 411 y 4131) Para una bateriacutea individual
Grandes embalajesenvases riacutegidos que se ajusten al nivel de prestaciones del grupo de embalajeenvase IIDe acero (50A)De aluminio (50B)De un metal distinto del acero o del aluminio (50N)De plaacutestico riacutegido (50H)De madera natural (50C)De madera contrachapada (50D)De aglomerado de madera (50F)De cartoacuten riacutegido (50G)
Los grandes embalajesenvases deberaacuten satisfacer tambieacuten las siguiente condicionesa) Una bateriacutea de tamantildeo forma o masa diferente podraacute embalarseenvasarse en un embalajeenvase
exterior de uno de los modelos tipo sometidos a ensayo arriba enumerados a condicioacuten de que la masa bruta total del bulto no sea superior a la masa bruta para la que se sometioacute a ensayo el modelo tipo
b) La bateriacutea se embalaraacuteenvasaraacute en un embalajeenvase interior y se colocaraacute dentro del embalajeenvase exterior
c) El embalajeenvase interior se rodearaacute completamente de suficiente material de aislamiento teacutermico incombustible y eleacutectricamente no conductor que lo proteja contra un desprendimiento peligroso de calor
d) Se adoptaraacuten medidas apropiadas para reducir al miacutenimo los efectos de las vibraciones y los choques e impedir el movimiento de la bateriacutea dentro del bulto que pueda provocar dantildeos o generar condiciones peligrosas durante el transporte Para cumplir este requisito podraacute utilizarse material de relleno incombustible y eleacutectricamente no conductor y
e) La incombustibilidad se determinaraacute con arreglo a una norma aceptada en el paiacutes en que se haya disentildeado o fabricado el gran embalajeenvase
2) Para pilas y bateriacuteas contenidas en un solo elemento del equipoGrandes embalajesenvases riacutegidos que se ajusten al nivel de prestaciones del grupo de embalajeenvase II
De acero (50A)De aluminio (50B)De un metal distinto del acero o del aluminio (50N)
32 GE17-02431
STSGAC1044Add1
De plaacutestico riacutegido (50H)De madera natural (50C)De madera contrachapada (50D)De aglomerado de madera (50F)De cartoacuten riacutegido (50G)
Los grandes embalajesenvases deberaacuten satisfacerse tambieacuten las siguiente condicionesa) Un uacutenico elemento del equipo de tamantildeo forma o masa diferente podraacute embalarseenvasarse en un
embalajeenvase exterior de uno de los modelos tipo sometidos a ensayo arriba enumerados a condicioacuten de que la masa bruta total del bulto no sea superior a la masa bruta para la que se sometioacute a ensayo el modelo tipo
b) El equipo se construiraacute o embalaraacuteenvasaraacute de modo tal que se impida su puesta en marcha accidental durante el transporte
c) Se adoptaraacuten medidas apropiadas para reducir al miacutenimo los efectos de las vibraciones y los choques e impedir el movimiento del equipo dentro del bulto que pueda provocar dantildeos o generar condiciones peligrosas durante el transporte Cuando se utilice material de relleno para cumplir este requisito deberaacute ser incombustible y eleacutectricamente no conductor y
d) La incombustibilidad se determinaraacute con arreglo a una norma aceptada en el paiacutes en que se haya disentildeado o fabricado el gran embalajeenvase
Requisito adicionalLas pilas y bateriacuteas estaraacuten protegidas contra los cortocircuitos
4143 Antildeaacutedase la siguiente instruccioacuten de embalajeenvasado LP906
LP906 INSTRUCCIOacuteN DE EMBALAJEENVASADO LP906
Esta instruccioacuten se aplica a las bateriacuteas individuales dantildeadas o defectuosas con los nuacutemeros ONU 3090 3091 3480 y 3481 que puedan desarmarse raacutepidamente o presentar una reaccioacuten peligrosa produccioacuten de llama o desprendimiento peligroso de calor o una emisioacuten peligrosa de gases o vapores toacutexicos corrosivos o inflamables en las condiciones normales de transporte
Se autorizan los siguientes embalajesenvases siempre que se cumplan las disposiciones generales de 411 y 413Para una bateriacutea individual y para pilas y bateriacuteas contenidas en un solo elemento del equipoGrandes embalajesenvases riacutegidos que se ajusten al nivel de prestaciones del grupo de embalajeenvase I
De acero (50A)De aluminio (50B)De un metal distinto del acero o del aluminio (50N)De plaacutestico riacutegido (50H)De madera contrachapada (50D)De cartoacuten riacutegido (50G)
1) Los embalajesenvases grandes deberaacuten cumplir los requisitos adicionales en caso de que las bateriacuteas puedan desarmarse raacutepidamente o presentar una reaccioacuten peligrosa produccioacuten de llama o desprendimiento peligroso de calor o una emisioacuten peligrosa de gases o vapores toacutexicos corrosivos o inflamablesa) La temperatura de la superficie exterior del bulto completo no excederaacute de 100 ordmC Podraacute aceptarse una
subida momentaacutenea de la temperatura hasta 200 ordmCb) No deberaacuten producirse llamas en el exterior del embalajeenvasec) No deberaacute salir ninguacuten proyectil del embalajeenvased) Deberaacute mantenerse la integridad estructural del embalajeenvase ye) Los embalajesenvases llevaraacuten un sistema de gestioacuten de gases (por ejemplo un sistema de filtros
circulacioacuten de aire contencioacuten del gas empaquetado impermeable al gas etc) seguacuten proceda
GE17-02431 33
STSGAC1044Add1
2) Los requisitos adicionales de los embalajesenvases se verificaraacuten mediante un ensayo seguacuten especifique la autoridad competenteaSe llevaraacute un informe de verificacioacuten que se mostraraacute cuando se solicite En dicho informe figuraraacuten como miacutenimo el nombre el nuacutemero la masa el tipo y la capacidad de almacenamiento de energiacutea de las pilas o bateriacuteas la identificacioacuten del embalajeenvase y los datos de ensayo con arreglo al meacutetodo de verificacioacuten especificado por la autoridad competente
3) Cuando se use hielo seco o nitroacutegeno liacutequido como refrigerante se aplicaraacuten las prescripciones de la seccioacuten 553 El recipiente primario y el embalajeenvase secundario mantendraacuten su integridad a la temperatura del refrigerante usado asiacute como a las temperaturas y presiones que pudieran producirse si se perdiese la refrigeracioacuten
Requisito adicionalLas bateriacuteas estaraacuten protegidas contra los cortocircuitosa Para evaluar el comportamiento del embalajeenvase podraacuten utilizarse los siguientes criterios
a) La evaluacioacuten se realizaraacute con arreglo a un sistema de control de la calidad (como se describe por ejemplo en la seccioacuten 294 e)) que permita el seguimiento de los resultados de los ensayos los datos de referencia y los modelos de caracterizacioacuten utilizadosb) Se identificaraacute y cuantificaraacute claramente la lista de los peligros previstos en caso de destruccioacuten teacutermica del tipo de pila o bateriacutea en las condiciones de transporte (por ejemplo si se utiliza un recipiente primario si se conoce el estado de carga si se utiliza una cantidad suficiente de material de relleno absorbente y eleacutectricamente no conductor etc) para ello podraacute utilizarse la lista de referencia de posibles peligros para las pilas o bateriacuteas de litio (que puedan desarmarse raacutepidamente o presentar una reaccioacuten peligrosa produccioacuten de llama o desprendimiento peligroso de calor o una emisioacuten peligrosa de gases o vapores toacutexicos corrosivos o inflamables La cuantificacioacuten de esos peligros se basaraacute en la bibliografiacutea cientiacutefica disponiblec) Se identificaraacuten y caracterizaraacuten los efectos mitigantes del embalajeenvase sobre la base de la naturaleza de la proteccioacuten facilitada y las propiedades de los materiales empleados en su construccioacuten Para justificar esa evaluacioacuten se utilizaraacute una lista de planos y caracteriacutesticas teacutecnicas (densidad [kgm -3] calor especiacutefico [Jkg-1K-1] valor caloriacutefico [kJkg-1] conductividad teacutermica [Wm-1K-1] temperatura de fusioacuten y temperatura de inflamacioacuten [K] coeficiente de transferencia caloriacutefica del embalajeenvase secundario [Wm2K-1] hellip)d) Mediante el ensayo y cualesquiera otros caacutelculos de apoyo se evaluaraacute el resultado de la destruccioacuten teacutermica de la pila o bateriacutea dentro del embalajeenvase en las condiciones normales de transportee) Si no se conociera el estado de carga de la pila o bateriacutea la evaluacioacuten se haraacute con el valor maacutes alto posible del estado de carga correspondiente a las condiciones de uso de la pila o bateriacuteaf) Se describiraacuten las condiciones del entorno en que puede utilizarse el embalajeenvase (incluidas las posibles consecuencias de la emisioacuten de gas o humo al medio ambiente como la ventilacioacuten u otros meacutetodos) con arreglo al sistema de gestioacuten de gases del embalajeenvaseg) En los ensayos o el modelo de caacutelculo se consideraraacute el peor escenario posible para el desencadenamiento y la propagacioacuten de la destruccioacuten teacutermica dentro de la pila o bateriacutea ese escenario incluiraacute el peor fallo posible que pueda ocurrir en las condiciones normales de transporte y la mayor emisioacuten de calor y llamas para la posible propagacioacuten de la reaccioacutenh) Las consecuencias del escenario se evaluaraacuten a lo largo de un periacuteodo que abarque todas las posibles consecuencias (es decir un periacuteodo de 24 horas)
41512 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
41614 En la tercera oracioacuten sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
41723 Al final sustituacuteyase ldquo71531rdquo por ldquo7153rdquo
4181 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
41915 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Capiacutetulo 42
421191 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
34 GE17-02431
STSGAC1044Add1
42526 instrucciones de transporte en cisternas portaacutetiles T23En la primera liacutenea despueacutes del tiacutetulo antildeaacutedase una nueva oracioacuten que diga lo siguiente ldquoLas formulaciones que se enumeran a continuacioacuten tambieacuten podraacuten transportarse embaladasenvasadas de conformidad con el meacutetodo de embalajeenvasado OP8 de la instruccioacuten de embalajeenvasado P520 de 4141 con el mismo control y las mismas temperaturas de emergencia si procederdquo
42526 instrucciones de transporte en cisternas portaacutetiles T23 nota d) Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
4253 disposicioacuten especial para el transporte en cisternas portaacutetiles TP10 Antildeaacutedase al final la nueva frase siguiente ldquoSe podraacute presentar para el transporte una cisterna portaacutetil despueacutes de la fecha de vencimiento de la uacuteltima inspeccioacuten durante un periacuteodo que no exceda de tres meses de fecha del uacuteltimo ensayo despueacutes del vaciado pero antes de la limpieza con objeto de someterlas al siguiente ensayo o inspeccioacuten requeridos antes de volver a llenarlasrdquo
Capiacutetulo 43
43112 Hacia el final sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Capiacutetulo 51
511 Al final antildeaacutedase la siguiente nota
ldquoNOTA De conformidad con el SMA un pictograma del SMA que no sea necesario en virtud de lo previsto en la presente Reglamentacioacuten solo deberiacutea aparecer en el transporte como parte de una etiqueta SMA completa y no de manera independiente (veacutease SMA 141044)rdquo
514 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Capiacutetulo 52
5213 Despueacutes de ldquoembalajesenvases de socorrordquo antildeaacutedase ldquoincluidos los grandes embalajesenvases de socorrordquo
52211 Sustituacuteyase por ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo y ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
52212 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo seis veces
52213 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo tres veces
522131 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo dos veces
52214 Sustituacuteyase por ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo y ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
52215 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
52216 c) Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
52219 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
522110 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo cuatro veces
522111 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Antildeaacutedase la nueva subseccioacuten 522113 siguiente
ldquo522113 Etiquetas de los artiacuteculos que contengan mercanciacuteas peligrosas transportadas como nuacutemeros ONU 3537 3538 3539 3540 3541 3542 3543 3544 3545 3546 3547 y 3548
5221131 Los bultos que contengan mercanciacuteas peligrosas incluidas en artiacuteculos y las mercanciacuteas peligrosas incluidas en artiacuteculos transportados sin embalar llevaraacuten las etiquetas que corresponda seguacuten 52212 en las que se reflejen los peligros establecidos seguacuten 205
GE17-02431 35
STSGAC1044Add1
Si el artiacuteculo contiene una o varias bateriacuteas de litio con un contenido total de litio inferior a 2 g en el caso de las bateriacuteas de litio metaacutelico o una capacidad nominal inferior a 100 Wh en el caso de las bateriacuteas de iones de litio el bulto o el artiacuteculo sin embalar llevaraacute la marca de bateriacutea de litio (figura 525) Si el artiacuteculo contiene una o varias bateriacuteas de litio con un contenido total de litio superior a 2 g en el caso de las bateriacuteas de litio metaacutelico o una capacidad nominal superior a 100 Wh en el caso de las bateriacuteas de iones de litio el bulto o el artiacuteculo sin embalar llevaraacute la marca de bateriacutea de litio (52212 nuacutem 9A)
5221132 Cuando sea necesario asegurarse de que los artiacuteculos que contienen mercanciacuteas peligrosas liacutequidas permanezcan en su orientacioacuten prevista se colocaraacuten marcas de orientacioacuten que satisfagan lo dispuesto en 52171 de manera visible al menos en dos lados verticales opuestos del bulto o del artiacuteculo sin embalar cuando sea posible con las flechas apuntando en la direccioacuten vertical correctardquo
5222113 En la primera oracioacuten despueacutes de ldquolas dimensiones podraacuten reducirserdquo antildeaacutedase ldquoproporcionalmenterdquo Supriacutemanse las oraciones segunda y tercera (ldquoLa liacutenea interna seguiraacute estando a 5 mm del borde de la etiqueta El grosor miacutenimo de la liacutenea interna del borde se mantendraacute en 2 mmrdquo)
522212 En la primera oracioacuten despueacutes de ldquoISO 72252005rdquo antildeaacutedase ldquoBotellas de gas ndash Etiquetas de precaucioacutenrdquo y supriacutemase en la segunda frase
522213 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
522215 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
52222 Modifiacutequese para que diga lo siguiente
ldquo52222 Modelos de etiquetas
36 GE17-02431
STSG
AC
1044Add1
GE17-02431
37
Nuacutem de modelo de etiqueta
Divisioacuten o categoriacutea
Siacutembolo y color del siacutembolo Fondo
Cifra en la esquina inferior
(y color de la cifra)
Modelos de etiquetas
Nota
Clase 1 Sustancias o artiacuteculos explosivos
1 Divisiones 11 12 13
Bomba explotando negro Anaranjado 1(negro)
Espacio para la divisioacuten ndash deacutejese en blanco si las propiedades explosivas constituyen el peligro secundario Espacio para el grupo de compatibilidad ndash deacutejese en blanco si las propiedades explosivas constituyen el peligro secundario
14 Divisioacuten 14 14 negro
Los nuacutemeros tendraacuten aproximadamente 30 mm de altura por 5 mm de anchura (en las etiquetas de 100 mm x 100 mm)
Anaranjado 1(negro)
Espacio para el grupo de compatibilidad
15 Divisioacuten 15 15 negro
Los nuacutemeros tendraacuten aproximadamente 30 mm de altura por 5 mm de anchura (en las etiquetas de 100 mm x 100 mm)
Anaranjado 1(negro)
Espacio para el grupo de compatibilidad
16 Divisioacuten 16 16 negro
Los nuacutemeros tendraacuten aproximadamente 30 mm de altura por 5 mm de anchura (en las etiquetas de 100 mm x 100 mm)
Anaranjado 1(negro)
Espacio para el grupo de compatibilidad
STSG
AC
1044Add1
38G
E17-02431
Nuacutem de modelo de etiqueta
Divisioacuten o categoriacuteaSiacutembolo y color del
siacutemboloFondo
Cifra en la esquina inferior (y color de la cifra)
Modelos de etiquetas Nota
Clase 2 Gases
21 Divisioacuten 21Gases inflamables (excepto en
los casos previstos en 522216 d))
Llama negro o blanco
Rojo 2(negro o blanco)
-
22 Divisioacuten 22Gases no inflamables
no toacutexicos
Bombona negro o blanco
Verde 2(negro o blanco)
-
23 Divisioacuten 23Gases toacutexicos
Calavera y tibias cruzadas negro
Blanco 2(negro)
-
STSG
AC
1044Add1
GE17-02431
39
Nuacutem de modelo de etiqueta
Divisioacuten o categoriacuteaSiacutembolo y color
del siacutemboloFondo
Cifra en la esquina inferior (y color de la cifra)
Modelos de etiquetas Nota
Clase 3 Liacutequidos inflamables
3 - Llama negro o blanco
Rojo 3(negro o blanco)
-
Clase 4 Soacutelidos inflamables sustancias que presentan riesgo de combustioacuten espontaacutenea y sustancias queen contacto con el agua desprenden gases inflamables
41 Divisioacuten 41Soacutelidos inflamables
sustancias que reaccionan espontaacuteneamente explosivos
soacutelidos insensibilizadosy sustancias polimerizantes
Llama negro Blanco con 7 franjas verticales
rojas
4(negro)
-
42 Divisioacuten 42Sustancias que presentan
riesgo de combustioacuten espontaacutenea
Llama negro Mitad superior blanco mitad
inferior rojo
4(negro)
-
43 Divisioacuten 43Sustancias que en contacto
con el agua desprenden gases inflamables
Llama negro o blanco
Azul 4(negro o blanco)
-
STSG
AC
1044Add1
40G
E17-02431
Nuacutem de modelo de etiqueta
Divisioacuten o categoriacutea
Siacutembolo y color del siacutembolo
Fondo
Cifra en la esquina inferior
(y color de la cifra)
Modelos de etiquetas Nota
Clase 5 Sustancias comburentes y peroacutexidos orgaacutenicos
51 Divisioacuten 51Sustancias
comburentes
Llama sobre un ciacuterculo negro
Amarillo 51(negro)
-
52 Divisioacuten 52Peroacutexidos orgaacutenicos
Llama negro o blanco
Mitad superior rojo mitad
inferior amarillo
52(negro)
-
Clase 6 Sustancias toacutexicas y sustancias infecciosas
61 Divisioacuten 61Sustancias toacutexicas
Calavera y tibias cruzadas negro
Blanco 6(negro)
-
62 Divisioacuten 62Sustancias infecciosas
Tres medias lunas sobre un ciacuterculo
negro
Blanco 6(negro)
La mitad inferior de la etiqueta podraacute llevar las leyendas ldquoSUSTANCIA INFECCIOSArdquo y ldquoEn caso de dantildeo derrame o fuga aviacutesese inmediatamente a las autoridades sanitariasrdquo en color negro
STSG
AC
1044Add1
GE17-02431
41
Nuacutem de modelo de etiqueta
Divisioacuten o categoriacutea
Siacutembolo y color del siacutembolo
FondoCifra en la esquina
inferior (y color de la cifra)
Modelos de etiquetas Nota
Clase 7 Material radiactivo
7A Categoriacutea I Treacutebol negro Blanco 7(negro)
Texto (obligatorio) en negro en la mitad inferior de la etiqueta ldquoRADIACTIVOrdquoldquoCONTENIDOrdquoldquoACTIVIDADrdquoLa palabra ldquoRADIACTIVOrdquo iraacute seguida de una barra vertical roja
7B Categoriacutea II Treacutebol negro Mitad superior amarillo con borde
blanco mitad inferior blanco
7(negro)
Texto (obligatorio) en negro en la mitad inferior de la etiqueta ldquoRADIACTIVOrdquoldquoCONTENIDOrdquoldquoACTIVIDADrdquoEn un recuadro de liacuteneas negras ldquoIacuteNDICE DE TRANSPORTErdquoLa palabra ldquoRADIACTIVOrdquo iraacute seguida de dos barras verticales rojas
7C Categoriacutea III Treacutebol negro Mitad superior amarillo con borde
blanco mitad inferior blanco
7(negro)
Texto (obligatorio) en negro en la mitad inferior de la etiqueta ldquoRADIACTIVOrdquoldquoCONTENIDOrdquoldquoACTIVIDADrdquoEn un recuadro de liacuteneas negras ldquoIacuteNDICE DE TRANSPORTErdquoLa palabra ldquoRADIACTIVOrdquo iraacute seguida de tres barras verticales rojas
7E Material fisionable - Blanco 7(negro)
Texto (obligatorio) en negro en la mitad superior de la etiqueta ldquoSUSTANCIAS FISIONABLESrdquoEn un recuadro de liacuteneas negras en la mitad inferior de la etiqueta ldquoIacuteNDICE DE SEGURIDAD CON RESPECTO A LA CRITICIDADrdquo
STSG
AC
1044Add1
42G
E17-02431
Nuacutem de modelo de etiqueta
Divisioacuten o categoriacutea
Siacutembolo y color del siacutembolo
FondoCifra en la esquina inferior
(y color de la cifra)Modelos de etiquetas Nota
Clase 8 Sustancias corrosivas
8 - Liacutequidos goteando de dos tubos de ensayo sobre una mano y un metal negro
Mitad superior blanco mitad inferior negro con
borde blanco
8(blanco)
-
Clase 9 Sustancias y objetos peligrosos varios incluidas las sustancias peligrosas para el medio ambiente
9 - Siete franjas verticales en la mitad superior negro
Blanco 9 subrayado(negro)
-
9A - Siete franjas verticales en la mitad superior negro
Grupo de bateriacuteas una de ellas rota y despidiendo
llamas en la mitad inferior negro
Blanco 9 subrayado(negro)
-
STSGAC1044Add1
Capiacutetulo 53
Modifiacutequese el tiacutetulo del capiacutetulo 53 de forma que diga ldquoROTULACIOacuteN Y MARCADO DE LAS UNIDADES DE TRANSPORTE Y LOS CONTENEDORES PARA GRANELESrdquo
53112 En la primera oracioacuten sustituacuteyase ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo y despueacutes de ldquola unidad de transporterdquo antildeaacutedase ldquoo el contenedor para granelesrdquo En la segunda oracioacuten en el apartado b) sustituacuteyase ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo y despueacutes de ldquounidades de transporterdquo antildeaacutedase ldquoy los contenedores para granelesrdquo
53113 En la primera oracioacuten sustituacuteyase ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo y ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo En la segunda oracioacuten sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
53231 Despueacutes de ldquounidad de transporterdquo antildeaacutedase ldquoo contenedor para granelesrdquo
53232 Despueacutes de ldquounidades de transporterdquo antildeaacutedase ldquoy contenedores de granelesrdquo
Capiacutetulo 54
54141 c) Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
54141 d) Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
54153 En el tiacutetulo y en la siguiente oracioacuten despueacutes ldquoembalajesenvases de socorrordquo antildeaacutedase ldquoincluidos grandes embalajesenvases de socorrordquo
54154 Sustituacuteyase ldquo71531rdquo por ldquo7153rdquo
54155 En el encabezamiento despueacutes de ldquoSustancias que reaccionan espontaacuteneamenterdquo antildeaacutedase ldquo sustancias polimerizantesrdquo En el texto sustituacuteyase ldquoy peroacutexidos orgaacutenicosrdquo por ldquo peroacutexidos orgaacutenicos y sustancias polimerizantesrdquo y sustituacuteyase ldquo71531rdquo por ldquo7153rdquo
541551 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
541510 En el segundo paacuterrafo sustituacuteyase ldquoel siacutembolo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel siacutembolo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional3rdquo con el siguiente texto de la nota de pie de paacutegina 3
ldquo3 El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
Renumeacuterense en consecuencia las notas de pie de paacutegina del capiacutetulo 54
Capiacutetulo 61
En el encabezamiento supriacutemase ldquo(DISTINTOS DE LOS UTILIZADOS PARA LAS SUSTANCIAS DE LA DIVISIOacuteN 62)rdquo
6111 a) i) Sustituacuteyase ldquo(riesgos)rdquo por ldquo(peligros)rdquo
6111 Antildeaacutedase un nuevo apartado e) con el texto siguiente
ldquoe) Embalajesenvases para las sustancias infecciosas de la divisioacuten 62 categoriacutea Ardquo
613 Nota 3 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
6131 f) Sustituacuteyase ldquoel signo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel signo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
43 GE17-02431
STSGAC1044Add1
6138 h) Sustituacuteyase ldquoel signo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel signo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
El texto de la nota de pie de paacutegina 2 seraacute el siguiente
ldquo2 El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
61571 Al final del apartado 8 antildeaacutedase la siguiente oracioacuten ldquoEn el caso de los embalajesenvases plaacutesticos sujetos al ensayo de presioacuten interna de 6155 la temperatura del agua utilizadardquo
Capiacutetulo 62
62161 d) Sustituacuteyase el texto actual de la Nota 2 por el siguiente
ldquoNOTA 2 Para las botellas y los tubos de acero sin soldadura la comprobacioacuten de 62161 b) y el ensayo de presioacuten hidraacuteulica de 62161 d) podraacuten sustituirse por un procedimiento que se ajuste a la norma ISO 161482016 Botellas de gas ndash Botellas de gas recargables en acero sin soldadura y tubos ndash Examen por emisioacuten acuacutestica (AT) y examen por ultrasonidos (UT) complementario para la inspeccioacuten perioacutedica y el ensayordquo
62161 d) En la Nota 3 sustituacuteyase ldquoEl ensayo de presioacuten hidraacuteulica podraacute sustituirserdquo por ldquoLa comprobacioacuten de 62161 b) y el ensayo de presioacuten hidraacuteulica de 62161 d) podraacuten sustituirserdquo
62211 En el cuadro en la entrada de la ISO 111181999 en la columna titulada ldquoAplicable a la fabricacioacutenrdquo sustituacuteyase ldquoHasta nuevo avisordquo por ldquoHasta el 31 de diciembre de 2020rdquo
62211 En el cuadro despueacutes de ISO 111181999 introduacutezcase una liacutenea nueva que diga lo siguiente
ISO 111182015 Botellas de gas ndash Botellas de gas metaacutelicas no recargables ndash Especificaciones y meacutetodos de ensayo
Hasta nuevo aviso
62212 En el cuadro en la entrada de la ISO 111201999 en la columna titulada ldquoAplicable a la fabricacioacutenrdquo sustituacuteyase ldquoHasta nuevo avisordquo por ldquoHasta el 31 de diciembre de 2022rdquo
62212 En el cuadro despueacutes de ISO 111201999 antildeaacutedase una liacutenea nueva que diga lo siguiente
ISO 111202015 Botellas de gas ndash Tubos de acero sin soldadura recargables con una capacidad de agua equivalente entre 150 l y 3000 l ndash Disentildeo fabricacioacuten y ensayo
Hasta nuevo aviso
6221 Inseacutertese un nuevo paacuterrafo 62218 con el texto siguiente
ldquo62218 Con la salvedad de que las prescripciones sobre inspeccioacuten relacionadas con el sistema de evaluacioacuten de conformidad y aprobacioacuten se ajusten a 6225 se aplicaraacuten las siguientes normas al disentildeo construccioacuten e inspeccioacuten y ensayo iniciales de los bidones ldquoUNrdquo
44 GE17-02431
STSGAC1044Add1
Referencia Tiacutetulo Aplicable a la fabricacioacuten
ISO 21172-12015 Botellas de gas ndash Bidones a presioacuten de acero soldado hasta 3000 l de capacidad para el transporte de gases ndash Disentildeo y construccioacuten ndash Parte 1 capacidades de hasta 1000 lNOTA Sin perjuicio de lo establecido en la seccioacuten 6334 de esta norma para el transporte de sustancias corrosivas podraacuten utilizarse bidones para gas a presioacuten de acero soldado con fondos convexos siempre que se satisfagan todos los requisitos aplicables de la presente Reglamentacioacuten
Hasta nuevo aviso
ISO 47062008 Botellas de gas ndash Botellas recargables de acero soldado ndash Presioacuten de ensayo maacutexima de 60 bar
Hasta nuevo aviso
ISO 18172-12007 Botellas de gas ndash Botellas recargables de acero soldado ndash Parte 1 Presioacuten de ensayo maacutexima de 6 MPa
Hasta nuevo aviso
6223 En el primer cuadro en la entrada de la ISO 133402001 en la columna titulada ldquoAplicable a la fabricacioacutenrdquo sustituacuteyase ldquoHasta nuevo avisordquo por ldquoHasta el 31 de diciembre de 2020rdquo
6223 Al final del primer cuadro antildeaacutedanse las nuevas entradas siguientes
ISO 142462014 Botellas de gas ndash Vaacutelvulas para botellas de gas ndash Ensayos e inspecciones de fabricacioacuten
Hasta nuevo aviso
ISO 178712015 Botellas de gas ndash Vaacutelvulas de botellas de apertura raacutepida ndash Especificaciones y ensayos de tipo
Hasta nuevo aviso
6224 Modifiacutequese el final de la primera oracioacuten de la siguiente manera ldquo la inspeccioacuten y ensayo perioacutedicos de botellas lsquoUNrsquo y sus cierresrdquo Traslaacutedese la uacuteltima fila del cuadro a un nuevo cuadro despueacutes del ya existente con los mismos encabezamientos y una nueva frase introductoria que diga ldquoLa siguiente norma se aplica a la inspeccioacuten y ensayo perioacutedicos de los sistemas lsquoUNrsquo de almacenamiento de hidruro metaacutelicordquo
6224 En el cuadro en la entrada de la ISO 116232002 en la columna titulada ldquoAplicable a la fabricacioacutenrdquo sustituacuteyase ldquoHasta nuevo avisordquo por ldquoHasta el 31 de diciembre de 2020rdquo Despueacutes de la fila para ldquoISO 116232002rdquo antildeaacutedase una liacutenea nueva que diga lo siguiente
ISO 116232015 Botellas para el transporte de gas ndash Fabricacioacuten de botellas con materiales compuestos Inspecciones perioacutedicas y ensayos
Hasta nuevo aviso
6224 Al final del primer cuadro introduacutezcase la nueva fila siguiente
ISO 224342006 Botellas para el transporte de gas ndash Inspeccioacuten y mantenimiento de las vaacutelvulas de las botellasNOTA No es necesario que esos requisitos se satisfagan en el momento de la inspeccioacuten y ensayo perioacutedicos de los cilindros ldquoUNrdquo
Hasta nuevo aviso
62272 c) Sustituacuteyase ldquoel signo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel signo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
GE17-02431 45
STSGAC1044Add1
62274 En el apartado m) antildeaacutedase una Nota nueva que diga lo siguiente
ldquoNOTA En el documento ISOTR 11364 Botellas de gas ndash Recopilacioacuten de aacutembito nacional e internacional de roscas de vaacutelvulas y cuellos de botellas de gas y sus sistemas de identificacioacuten y marcado se ofrece informacioacuten sobre las marcas que pueden utilizarse para identificar las roscas del cuello de las botellasrdquo
62274 n) Sustituacuteyase ldquoel signo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel signo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
62277 a) Sustituacuteyase ldquoel signo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel signo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
62292 c) y h) Sustituacuteyase ldquoel signo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel signo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
62294 a) Sustituacuteyase ldquoel signo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel signo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
La nota de pie de paacutegina 2 diraacute lo siguiente
ldquo2 El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
6243 Reenumeacuterese la nota de pie de paacutegina 2 como nota de pie de paacutegina 3
Capiacutetulo 63
6342 e) Sustituacuteyase ldquoel signo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel signo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional1rdquo
La nota de pie de paacutegina 1 diraacute lo siguiente
ldquo1 El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
Capiacutetulo 64
642311 a) En el apartado a) sustituacuteyase ldquoel coacutedigo internacional de matriacuteculas de vehiacuteculos para identificar al paiacutes que extiende el certificado1rdquo por ldquoel siacutembolo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional1rdquo
Modifiacutequese la nota de pie de paacutegina 1 para que diga lo siguiente
ldquo1 El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
Capiacutetulo 65
65211 e) Sustituacuteyase ldquoel siacutembolo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel siacutembolo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional1rdquo
46 GE17-02431
STSGAC1044Add1
La nota de pie de paacutegina 1 diraacute lo siguiente
ldquo1 El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
65693 Modifiacutequese el primer paacuterrafo para que diga
ldquoPara cada caiacuteda pueden utilizarse un mismo RIG o varios RIG diferentesrdquo
656141 En el apartado 8 antildeaacutedase la siguiente oracioacuten ldquoPara RIG de plaacutestico riacutegido o material compuesto sujetos el ensayo de presioacuten hidraacuteulica de 6568 la temperatura del agua utilizadardquo
Capiacutetulo 66
6631 e) Sustituacuteyase ldquoel signo distintivo que ese Estado utiliza para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel signo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional1rdquo
La nota de pie de paacutegina 1 diraacute lo siguiente
ldquo1 El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
Capiacutetulo 67
672216 Sustituacuteyase ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo
672181 En la cuarta oracioacuten sustituacuteyase ldquoes decir del signo distintivo que conforme a la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten de 1968 se utiliza en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel siacutembolo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
673141 En la cuarta oracioacuten sustituacuteyase ldquoes decir del signo distintivo que conforme a la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten de 1968 se utiliza en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel siacutembolo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
674131 En la cuarta oracioacuten sustituacuteyase ldquoes decir del signo distintivo que conforme a la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten de 1968 se utiliza en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel siacutembolo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
675111 En la cuarta oracioacuten sustituacuteyase ldquoes decir del signo distintivo que conforme a la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten de 1968 se utiliza en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel siacutembolo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
La nota de pie de paacutegina 2 diraacute lo siguiente
ldquo2 El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
En el capiacutetulo 72 reenumeacuterense en consecuencia las sucesivas notas de pie de paacutegina
GE17-02431 47
STSGAC1044Add1
Capiacutetulo 68
68551 e) Sustituacuteyase ldquoel siacutembolo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel siacutembolo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
La nota de pie de paacutegina 2 diraacute lo siguiente
ldquo2 El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
Capiacutetulo 71
7123 c) Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
715 y 716 Modifiacutequense para que digan
ldquo715 Disposiciones especiales aplicables al transporte de sustancias que reaccionan espontaacuteneamente de la divisioacuten 41 peroacutexidos orgaacutenicos de la divisioacuten 52 y sustancias estabilizadas mediante regulacioacuten de la temperatura (excepto sustancias que reaccionan espontaacuteneamente y peroacutexidos orgaacutenicos)
7151 Todas las sustancias que reaccionan espontaacuteneamente peroacutexidos orgaacutenicos y sustancias polimerizantes iraacuten protegidos de la incidencia directa de la luz del sol y de toda fuente de calor en un lugar bien ventilado
NOTA Estaacute prohibido el uso de ciertos modos de transporte para algunas sustancias que se transportan en condiciones de regulacioacuten de temperatura
7152 Cuando se agrupen varios bultos en un contenedor en un vehiacuteculo de carretera cerrado o en una unidad de carga la cantidad total de sustancia el tipo y nuacutemero de bultos y la forma de apilarlos seraacuten tales que no entrantildeen riesgo de explosioacutenrdquo
7153 Disposiciones relativas a la regulacioacuten de la temperatura
71531 Estas disposiciones se aplican a ciertas sustancias de reaccioacuten espontaacutenea a tenor del 24234 a ciertos peroacutexidos orgaacutenicos a tenor del 25341 y a ciertas sustancias polimerizantes a tenor del 24252 o de la disposicioacuten especial 386 del capiacutetulo 33 que solo podraacuten transportarse en condiciones de regulacioacuten de la temperatura
71532 Estas disposiciones se aplican tambieacuten al transporte de sustancias en las que
a) La designacioacuten oficial de transporte tal como se indica en la columna 2 de la lista de mercanciacuteas peligrosas del capiacutetulo 32 o conforme a lo dispuesto en 3126 contiene la palabra ldquoESTABILIZADOrdquo o ldquoESTABILIZADArdquo y
b) La temperatura de descomposicioacuten autoacelerada (TDAA) o la temperatura de polimerizacioacuten autoacelerada (TPAA)1 determinadas para la sustancia (con o sin estabilizacioacuten quiacutemica) tal y como se presenta para el transporte es de
i) 50 ordmC o menos para los embalajesenvases y los RIG o
ii) 45 ordmC o menos para las cisternas portaacutetiles
Cuando no se utilice la inhibicioacuten quiacutemica para estabilizar una sustancia reactiva que pueda generar cantidades peligrosas de calor y gas o de vapor en las condiciones normales de transporte dicha sustancia habraacute de ser transportada en condiciones de regulacioacuten de temperatura Estas disposiciones no se aplican a sustancias estabilizadas por adicioacuten de
1 1 La TPAA se determinaraacute mediante los meacutetodos de prueba establecidos en la seccioacuten 28 de la parte II del Manual de Pruebas y Criterios para determinar la temperatura de descomposicioacuten autoacelerada de las sustancias que reaccionan espontaacuteneamente
48 GE17-02431
STSGAC1044Add1
inhibidores quiacutemicos de manera que la TDAA o la TPAA sean superiores a lo establecido en b) i) o ii)
71533 Ademaacutes cuando una sustancia de reaccioacuten espontaacutenea un peroacutexido orgaacutenico u otra sustancia cuya designacioacuten oficial de transporte contenga la palabra ldquoESTABILIZADOrdquo o ldquoESTABILIZADArdquo y cuyo transporte no exija normalmente regulacioacuten de temperatura se transporte en condiciones en las que la temperatura podriacutea superar los 55 ordmC puede ser necesario proceder a la regulacioacuten de temperatura
71534 La ldquotemperatura de regulacioacutenrdquo es la temperatura maacutexima a que puede transportarse sin riesgos la sustancia Se da por sentado que durante el transporte la temperatura no seraacute nunca superior a 55 ordmC en las proximidades del bulto y que esa temperatura no se mantendraacute maacutes que durante un tiempo relativamente breve cada 24 horas En caso de que surjan dificultades en cuanto a la regulacioacuten de la temperatura puede ser necesario adoptar medidas de emergencia La ldquotemperatura de emergenciardquo es la que determinaraacute en el momento en que se alcance la necesidad de poner en praacutectica tales medidas
71535 Caacutelculo de las temperaturas de regulacioacuten y de emergencia
Tipo de receptaacuteculo TDAAaTPAAa Temperatura de regulacioacuten Temperatura de emergencia
Embalajes simples y RIG 20 ordmC o menos TDAATPAA menos 20 ordmC TDAATPAA menos 10 ordmC
de maacutes de 20 ordmC a 35 ordmC TDAATPAA menos 15 ordmC TDAATPAA menos 10 ordmC
maacutes de 35 ordmC TDAATPAA menos 10 ordmC TDAATPAA menos 5 ordmC
Cisternas portaacutetiles lt 50 ordmC TDAATPAA menos 10 ordmC TDAATPAA menos 5 ordmC
a Es decir la TDAATPAA de la sustancia tal y como ha sido embalada para el transporte
71536 La temperatura de regulacioacuten y la de emergencia se determinan seguacuten se indica en el cuadro 71535 tomando como referencia la TDAA o la TPAA que se definen como las temperaturas maacutes bajas a las que puede producirse la descomposicioacuten autoacelerada o la polimerizacioacuten autoacelerada de una sustancia en el embalajeenvase el RIG o la cisterna portaacutetil usados en el transporte La TDAATPAA se determinaraacute con el fin de decidir si durante el transporte se ha de regular la temperatura de una sustancia Las disposiciones relativas a la determinacioacuten de la TDAATPAA se hallan en 24234 25342 y 24252 para las sustancias que reaccionan espontaacuteneamente los peroacutexidos orgaacutenicos y las sustancias y mezclas polimerizantes respectivamente
71537 La temperatura de regulacioacuten y la de emergencia de las sustancias que reaccionan espontaacuteneamente catalogadas hasta el momento y de los preparados de peroacutexidos orgaacutenicos catalogados hasta el momento se indican cuando es del caso en 242323 y 25324 respectivamente
71538 La temperatura efectiva en condiciones de transporte podraacute ser inferior a la de regulacioacuten pero se elegiraacute de manera que se evite toda separacioacuten peligrosa de fases
7154 Regulacioacuten de la temperatura durante el transporte
NOTA Como las circunstancias que han de tenerse en cuenta difieren seguacuten el modo de transporte solo se ofrecen aquiacute unas orientaciones de caraacutecter general
71541 El mantenimiento de la temperatura prescrita tiene importancia primordial para la seguridad del transporte de muchas sustancias estabilizadas mediante la regulacioacuten de la temperatura En general se observaraacuten las normas siguientes
a) Se procederaacute a la inspeccioacuten minuciosa de la unidad de transporte antes de cargar la mercanciacutea
b) Se daraacuten instrucciones al transportista acerca del funcionamiento del sistema de refrigeracioacuten
GE17-02431 49
STSGAC1044Add1
c) Se dispondraacuten las medidas que hayan de adoptarse en caso de que se produzcan anomaliacuteas en cuanto a la regulacioacuten de la temperatura
d) Se controlaraacuten perioacutedicamente las temperaturas de servicio y
e) Se preveraacute un sistema de refrigeracioacuten de reserva o de piezas de recambio
71542 Todos los dispositivos de regulacioacuten y elementos termosensibles que existan en la instalacioacuten de refrigeracioacuten seraacuten de faacutecil acceso y todas las conexiones eleacutectricas habraacuten de ir protegidas de la intemperie La temperatura del aire en el interior de la unidad de transporte se mediraacute con dos sensores independientes cuyas indicaciones se registraraacuten de manera que las variaciones de temperatura se perciban al instante Se comprobaraacute la temperatura a intervalos de cuatro a seis horas y se anotaraacuten los valores observados Cuando se trate de sustancias cuya temperatura de regulacioacuten sea inferior a +25 ordmC la unidad de transporte iraacute provista de medios de alarma visual y acuacutestica cuya fuente de energiacutea sea independiente de la del sistema de refrigeracioacuten y graduados de manera que funcionen a la temperatura de regulacioacuten o por debajo de esta
71543 Si durante el transporte se sobrepasa la temperatura de regulacioacuten se adoptaraacuten medidas de urgencia mdashde ser necesario reparando el sistema de refrigeracioacuten o aumentando la capacidad de refrigeracioacuten (por ejemplo agregando agentes refrigerantes liacutequidos o soacutelidos) Tambieacuten se comprobaraacute con frecuencia la temperatura y se haraacuten preparativos para el caso de que hayan de aplicarse las medidas de emergencia Si se alcanza la temperatura de emergencia se pondraacuten en praacutectica dichas medidas
71544 La idoneidad de un determinado medio de regulacioacuten de la temperatura durante el transporte depende de diversos factores entre los que han de tomarse en consideracioacuten los siguientes
a) La temperatura o temperaturas de regulacioacuten de la sustancia o sustancias que hayan de transportarse
b) La diferencia entre la temperatura de regulacioacuten y las condiciones de temperatura ambiente previstas
c) La eficacia del aislamiento teacutermico
d) La duracioacuten del transporte y
e) Un margen de seguridad en previsioacuten de que se produzcan demoras
71545 Como procedimientos adecuados para evitar que se sobrepase la temperatura de regulacioacuten pueden citarse en orden creciente de eficacia los siguientes
a) El aislamiento teacutermico a condicioacuten de que la temperatura inicial de los peroacutexidos orgaacutenicos sea inferior y en medida suficiente a la de regulacioacuten
b) El aislamiento teacutermico con sistema de refrigeracioacuten a condicioacuten de que
i) Se utilice una cantidad suficiente de refrigerante (por ejemplo nitroacutegeno liacutequido o dioacutexido de carbono soacutelido) con un margen prudencial en previsioacuten de que se produzcan demoras
ii) No se utilicen como refrigerantes ni el oxiacutegeno ni el aire liacutequidos
iii) El efecto de la refrigeracioacuten sea uniforme aun en el caso de que se haya consumido la mayor parte del refrigerante
iv) Se indique mediante un aviso bien visible colocado en las puertas de la unidad de transporte que es necesario ventilarla antes de entrar en ella
c) Un sistema uacutenico de refrigeracioacuten mecaacutenica a condicioacuten de que en el caso de los peroacutexidos orgaacutenicos con un punto de inflamacioacuten inferior a la
50 GE17-02431
STSGAC1044Add1
suma de la temperatura de emergencia maacutes 5 ordmC sean antideflagrantes los accesorios eleacutectricos instalados en el compartimiento refrigerado para evitar la inflamacioacuten de los vapores desprendidos de los peroacutexidos orgaacutenicos
d) La refrigeracioacuten mecaacutenica y refrigerantes a condicioacuten de que
i) Ambos sistemas sean independientes entre siacute
ii) Se cumplan las condiciones enunciadas en los apartados b) y c)
e) Un sistema doble de refrigeracioacuten mecaacutenica a condicioacuten de que
i) Aun cuando compartan una misma fuente de energiacutea sean ambos sistemas independientes entre siacute
ii) Cada uno de los sistemas sirva por siacute solo para regular la temperatura en las debidas condiciones
iii) En el caso de los peroacutexidos orgaacutenicos de punto de inflamacioacuten inferior a la suma de la temperatura de emergencia maacutes 5 degC los accesorios eleacutectricos instalados en el compartimiento refrigerado sean antideflagrantes a fin de evitar la inflamacioacuten de los vapores desprendidos de los peroacutexidos orgaacutenicos
716 (Reservado)rdquo
GE17-02431 51
- INSTRUCCIOacuteN DE EMBALAJEENVASADO
-
- LP905
-
STSGAC1044Add1
ldquo3536 BATERIacuteAS DE LITIO INSTALADAS EN LA UNIDAD DE TRANSPORTErdquo
292 Antes de ldquoOtras sustancias u objetos que presentan un peligro durante el transporte pero que no responden a las definiciones de otra claserdquo inseacutertese la nueva subdivisioacuten siguiente
ldquoFertilizantes a base de nitrato amoacutenico
2071 FERTILIZANTES A BASE DE NITRATO AMOacuteNICO
Los fertilizantes soacutelidos a base de nitrato amoacutenico se clasificaraacuten de conformidad con el procedimiento establecido en el Manual de Pruebas y Criterios parte III seccioacuten 39rdquo
292 La modificacioacuten del encabezamiento de la uacuteltima subdivisioacuten (Otras sustancias u objetos que presentan un peligro durante el transporte pero que no responden a las definiciones de otra clase) no se aplica a la versioacuten en espantildeol Bajo ese encabezamiento supriacutemase la entrada ldquo2071 FERTILIZANTES A BASE DE NITRATO AMOacuteNICOrdquo y antildeaacutedase la nueva entrada siguiente
ldquo3548 ARTIacuteCULOS QUE CONTENGAN MERCANCIacuteAS PELIGROSAS DIVERSAS NEPrdquo
2934651 Al final supriacutemase ldquocon la mencioacuten adicional de que lsquox de la mezcla estaacute constituida por uno o varios componentes de peligro desconocido para el medio acuaacuteticorsquordquo
294 Antildeaacutedanse los nuevos apartados f) y g) siguientes
ldquof) Las bateriacuteas de litio que contienen pilas primarias de litio metaacutelico y pilas de ioacuten litio recargables que no estaacuten disentildeadas para ser cargadas de forma externa (veacutease la disposicioacuten especial 387 del capiacutetulo 33) deben cumplir las siguientes condiciones
i) Las pilas de ioacuten litio recargables solo pueden ser cargadas por las pilas primarias de litio metaacutelico
ii) La sobrecarga de las pilas de ioacuten litio recargables queda excluida por el disentildeo
iii) La bateriacutea se ha sometido a ensayo como una bateriacutea de litio primaria
iv) Las pilas que componen la bateriacutea son de un tipo que estaacute demostrado que cumple las prescripciones de cada una de las pruebas que figuran en el Manual de Pruebas y Criterios parte III subseccioacuten 383
g) Los fabricantes y distribuidores de pilas o bateriacuteas facilitaraacuten el resumen de las pruebas como se especifica en el Manual de Pruebas y Criterios Parte III subseccioacuten 383 paacuterrafo 3835rdquo
Capiacutetulo 31
3112 Al final de la uacuteltima oracioacuten sustituacuteyase ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo
3122 Modifiacutequese la primera frase para que diga ldquoCuando una combinacioacuten de diversas designaciones oficiales de transporte aparezcan bajo un uacutenico nuacutemero ONU y esteacuten separadas por las conjunciones lsquoyrsquo u lsquoorsquo en minuacutesculas o separados por comas solo se mostraraacute en el documento de transporte y en las marcas de los bultos la designacioacuten maacutes apropiadardquo Supriacutemase la segunda oracioacuten
3126 a) Sustituacuteyase ldquo716rdquo por ldquo715rdquo
3126 El apartado b) se convierte en el apartado c) Antildeaacutedase el nuevo apartado b)
ldquob) A menos que ya estaacute incluido en mayuacutesculas en la designacioacuten que se indica en la lista de mercanciacuteas peligrosas las palabras lsquoTEMPERATURA CONTROLADArsquo se antildeadiraacute como parte de la designacioacuten oficial de transporterdquo
312811 No se aplica al texto espantildeol
GE17-02431 13
STSGAC1044Add1
312812 Modifiacutequese la primera oracioacuten para que diga lo siguiente ldquoEn el caso de mezclas de mercanciacuteas o artiacuteculos peligrosos descritas con una de las lsquodenominaciones geneacutericasrsquo o lsquoNEPrsquo a las que se ha asignado la disposicioacuten especial 274 en la lista de mercanciacuteas peligrosas solo seraacute necesario indicar los dos componentes que maacutes contribuyan a crear el peligro o peligros de la mezcla o los artiacuteculos excluidas las sustancias sometidas a control siempre y cuando su divulgacioacuten esteacute prohibida por una ley nacional o un convenio internacionalrdquo En la segunda oracioacuten sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo dos veces
312813 Antildeaacutedase al final el nuevo ejemplo siguiente
ldquoONU 3540 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN LIacuteQUIDOS INFLAMABLES NEP (pirrolidina)rdquo
3132 c) Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo y ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo
3133 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo y ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo
Capiacutetulo 32
321 En la descripcioacuten de la columna 4 sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo y ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo
Lista de mercanciacuteas peligrosas
En el encabezamiento de la columna 4 del cuadro sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
En los nuacutemeros ONU 0349 0367 0384 y 0481 antildeaacutedase ldquo347rdquo en la columna (6)
En los nuacutemeros ONU 1011 1049 1075 1954 1965 1969 1971 y 1978 antildeaacutedase ldquo392rdquo en la columna (6)
En los nuacutemeros ONU 13631386 1398 1435 2071 2216 2217 y 2793 antildeaacutedase ldquoBK2rdquo en la columna (10)
En el nuacutemero ONU 1945 antildeaacutedase ldquo293rdquo en la columna (6)
En los nuacutemeros ONU 2067 y 2071 supriacutemase ldquo186rdquo en la columna (6)
En los nuacutemeros ONU 3090 3091 3480 y 3481 antildeaacutedase ldquo387rdquo en la columna (6)
En el nuacutemero ONU 3166 supriacutemanse ldquo312rdquo ldquo380rdquo y ldquo385rdquo en la columna (6)
En los nuacutemeros ONU 3166 y 3171 introduacutezcase ldquo388rdquo en la columna (6)
En el nuacutemero ONU 3171 supriacutemase ldquo240rdquo en la columna (6)
En los nuacutemeros ONU 3223 y 3224 antildeaacutedase ldquoPP94 PP95rdquo en la columna (9)
En el nuacutemero ONU 3302 antildeaacutedase ldquoESTABILIZADOrdquo al final de la designacioacuten en la columna (2) y antildeaacutedase ldquo386rdquo en la columna (6)
En el nuacutemero ONU 3316 supriacutemase la segunda entrada correspondiente al grupo de embalajeenvase III En el resto de la entrada supriacutemase ldquoIIrdquo en la columna (5)
Antildeaacutedanse las siguientes entradas nuevas
(1) (2) (3) (4) (5) (6) (7a) (7b) (8) (9) (10) (11)
3535 SOacuteLIDO TOacuteXICO INFLAMABLE INORGAacuteNICO NEP
61 41 I 274 0 E5 P002IBC99
T6 TP33
3535 SOacuteLIDO TOacuteXICO INFLAMABLE INORGAacuteNICO NEP
61 41 II 274 500 g E4 P002IBC08 B2 B4
T3 TP33
14 GE17-02431
STSGAC1044Add1
(1) (2) (3) (4) (5) (6) (7a) (7b) (8) (9) (10) (11)
3536 BATERIacuteAS DE LITIO INSTALADAS EN LA UNIDAD DE TRANSPORTE bateriacuteas de iones de litio o bateriacuteas de litio metaacutelico
9 389 0 E0
3537 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN GASES INFLAMABLES NEP
21 Veacutease 2056
274391
0 E0 P006LP03
3538 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN GASES NO INFLAMABLES NO TOacuteXICOS NEP
22 Veacutease 2056
274391
0 E0 P006LP03
3539 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN GASES TOacuteXICOS NEP
23 Veacutease 2056
274391
0 E0
3540 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN LIacuteQUIDOS INFLAMABLES NEP
3 Veacutease 2056
274391
0 E0 P006LP03
3541 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN SOacuteLIDOS INFLAMABLES NEP
41 Veacutease 2056
274391
0 E0 P006LP03
3542 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN SUSTANCIAS QUE PRESENTAN RIESGO DE COMBUSTIOacuteN ESPONTAacuteNEA NEP
42 Veacutease 2056
274391
0 E0
3543 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN SUSTANCIAS QUE DESPRENDEN GASES INFLAMABLES EN CONTACTO CON EL AGUA NEP
43 Veacutease 2056
274391
0 E0
3544 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN SUSTANCIAS COMBURENTES NEP
51 Veacutease 2056
274391
0 E0
3545 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN PEROacuteXIDOS ORGAacuteNICOS NEP
52 Veacutease 2056
274391
0 E0
3546 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN SUSTANCIAS TOacuteXICAS NEP
61 Veacutease 2056
274391
0 E0 P006LP03
3547 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN SUSTANCIAS CORROSIVAS NEP
8 Veacutease 2056
274391
0 E0 P006LP03
3548 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN MERCANCIacuteAS PELIGROSAS DIVERSAS NEP
9 Veacutease 2056
274391
0 E0 P006LP03
Iacutendice alfabeacutetico
En la columna ldquoNombre y descripcioacutenrdquo del iacutendice alfabeacutetico de sustancias y artiacuteculos en la entrada ldquo2-DIMETILAMINOETIL ACRILATOrdquo antildeaacutedase al final ldquoESTABILIZADOrdquo
Antildeaacutedanse las siguientes entradas nuevas en orden alfabeacutetico
ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN GASES INFLAMABLES NEP
21 3537
GE17-02431 15
STSGAC1044Add1
ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN GASES NO INFLAMABLES NO TOacuteXICOS NEP
22 3538
ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN GASES TOacuteXICOS NEP 23 3539
ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN LIacuteQUIDOS INFLAMABLES NEP
3 3540
ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN SOacuteLIDOS INFLAMABLES NEP
41 3541
ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN SUSTANCIAS QUE PRESENTAN RIESGO DE COMBUSTIOacuteN ESPONTAacuteNEA NEP
42 3542
ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN SUSTANCIAS QUE DESPRENDEN GASES INFLAMABLES EN CONTACTO CON EL AGUA NEP
43 3543
ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN SUSTANCIAS COMBURENTES NEP
51 3544
ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN PEROacuteXIDOS ORGAacuteNICOS NEP
52 3545
ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN SUSTANCIAS TOacuteXICAS NEP
61 3546
ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN SUSTANCIAS CORROSIVAS NEP
8 3547
ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN MERCANCIacuteAS PELIGROSAS DIVERSAS NEP
9 3548
BATERIacuteAS DE LITIO INSTALADAS EN LA UNIDAD DE TRANSPORTE bateriacuteas de iones de litio o bateriacuteas de litio metaacutelico
9 3536
SOacuteLIDO TOacuteXICO INFLAMABLE INORGAacuteNICO NEP 61 3535
Capiacutetulo 33
331 En la tercera oracioacuten sustituacuteyase ldquopor ejemplo ldquoBateriacuteas de litio dantildeadasrdquo por ldquoBATERIacuteAS DE LITIO DESTINADAS A LA ELIMINACIOacuteNrdquordquo
Disposicioacuten especial 23 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Disposicioacuten especial 61 No se aplica al texto espantildeol
Disposicioacuten especial 63 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo y ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo
Disposicioacuten especial 122 Sustituacuteyase ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo
Disposicioacuten especial 133 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Disposicioacuten especial 172 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo y ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo
Disposicioacuten especial 181 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Supriacutemase la disposicioacuten especial 186 y antildeaacutedase ldquo186 (Suprimida)rdquo
Disposicioacuten especial 188 d) Sustituacuteyase ldquomateriales conductoresrdquo por ldquomateriales conductores de la electricidadrdquo
Disposicioacuten especial 188 f) Al final antildeaacutedanse las dos nuevas oraciones siguientes ldquoCuando los bultos se coloquen en un sobreembalaje la marca de la bateriacutea de litio deberaacute ser claramente visible o reproducirse claramente en el exterior del sobreembalaje y este deberaacute estar marcado con la palabra ldquoSOBREEMBALAJErdquo Las letras de la marca ldquoSOBREEMBALAJErdquo habraacuten de tener por lo menos 12 mm de alturardquo
16 GE17-02431
STSGAC1044Add1
La Nota actual se convierte en Nota 1 Antildeaacutedase la nueva Nota 2 siguiente
ldquoNOTA 2 Se consideraraacute que los bultos que contengan bateriacuteas de litio embalados de conformidad con las disposiciones de la parte 4 capiacutetulo 11 instrucciones de embalajeenvasado 965 o 968 seccioacuten IB de las Instrucciones Teacutecnicas para el Transporte sin Riesgos de Mercanciacuteas Peligrosas por Viacutea Aeacuterea de la Organizacioacuten de Aviacioacuten Civil Internacional que lleven la marca que se muestra en 5219 (marca de bateriacutea de litio) y la etiqueta que se indica en 52222 satisfacen los requisitos de la presente disposicioacuten especialrdquo
Disposicioacuten especial 188 primer paacuterrafo despueacutes de h) Al final del segundo paacuterrafo antildeaacutedase la siguiente oracioacuten ldquoSeguacuten se utiliza en esta disposicioacuten especial por ldquoequipordquo se entienden los aparatos cuya energiacutea de funcionamiento es suministrada por las pilas o bateriacuteas de litiordquo
Disposicioacuten especial 193 Modifiacutequese para que diga lo siguiente
ldquo193 Esta entrada podraacute utilizarse solamente para los fertilizantes compuestos basados en nitrato amoacutenico Dichos fertilizantes se clasificaraacuten de conformidad con el procedimiento establecido en el Manual de Pruebas y Criterios parte III seccioacuten 39 Los fertilizantes que cumplan los criterios de ese nuacutemero ONU uacutenicamente estaraacuten sometidos a la presente Reglamentacioacuten cuando sean transportados por viacutea aeacuterea o mariacutetimardquo
Disposicioacuten especial 199 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Disposicioacuten especial 204 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Supriacutemase la disposicioacuten especial 240 y antildeaacutedase ldquo240 (Suprimida)rdquo
Disposicioacuten especial 251 En el primer paacuterrafo sustituacuteyase la uacuteltima oracioacuten por
ldquoEsos equipos solo podraacuten contener mercanciacuteas peligrosas que esteacuten permitidas como
a) Cantidades exceptuadas no superiores a la indicada por el coacutedigo de la columna (7b) de la lista de mercanciacuteas peligrosas del capiacutetulo 32 siempre que la cantidad neta por embalajeenvase interior y la cantidad neta por bulto se ajusten a lo previsto en 3512 y 3513 o
b) Cantidades limitadas como se indica en la columna (7a) de la lista de mercanciacuteas peligrosas del capiacutetulo 32 siempre que la cantidad neta por embalajeenvase interior no sea superior a 250 ml o 250 grdquo
En el segundo paacuterrafo supriacutemase la uacuteltima oracioacuten
En el tercer paacuterrafo inseacutertese una nueva primera oracioacuten que diga lo siguiente ldquoA los efectos de la conclusioacuten del documento de transporte de mercanciacuteas peligrosas como se establece en 54141 el grupo de embalajeenvase que figure en el documento seraacute el maacutes estricto asignado a una de las sustancias contenidas en el equipordquo
Disposicioacuten especial 271 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Disposicioacuten especial 280 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Disposicioacuten especial 290 b) En a) y b) sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Disposicioacuten especial 293 b) No se aplica al texto espantildeol
Disposicioacuten especial 296 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Disposicioacuten especial 301 La primera modificacioacuten no se aplica al texto espantildeol Modificar la quinta oracioacuten de manera que diga ldquoSi la maacutequina o aparato contiene maacutes de una mercanciacutea peligrosa cada una de ellas iraacute aislada para que no puedan reaccionar entre siacute de forma peligrosa durante el transporte (veacutease 4116)rdquo Supriacutemase la uacuteltima oracioacuten
Disposicioacuten especial 303 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Disposicioacuten especial 307 Modifiacutequese para que diga lo siguiente
GE17-02431 17
STSGAC1044Add1
ldquo307 Esta entrada podraacute utilizarse solamente para los fertilizantes compuestos basados en nitrato amoacutenico Dichos fertilizantes se clasificaraacuten de conformidad con el procedimiento establecido en el Manual de Pruebas y Criterios parte III seccioacuten 39rdquo
Disposicioacuten especial 308 Modifiacutequese para que diga lo siguiente
ldquo308 Se deberaacute conseguir la estabilizacioacuten de la harina de pescado para evitar la combustioacuten espontaacutenea mediante la aplicacioacuten efectiva de etoxiquinina HTB (hidroxitolueno butilado) o tocoferoles (utilizados tambieacuten en combinacioacuten con extracto de romero) en el momento de la produccioacuten Dicha aplicacioacuten habraacute de realizarse en el plazo de los 12 meses previos al embarque Los desechos de pescado o la harina de pescado habraacuten de contener un miacutenimo de 50 ppm (mgkg) de etoxiquina 100 ppm (mgkg) de HTB o 250 ppm (mgkg) de antioxidante con base de tocoferol en el momento de la expedicioacutenrdquo
Disposicioacuten especial 310 En el primer paacuterrafo sustituacuteyase ldquopilas y bateriacuteasrdquo por ldquopilas o bateriacuteasrdquo dos veces y antildeaacutedase al final ldquoo LP905 de 4143 seguacuten procedardquo
Supriacutemase la disposicioacuten especial 312 y antildeaacutedase ldquo312 (Suprimida)rdquo
Disposicioacuten especial 339 b) Sustituacuteyase ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo
Disposicioacuten especial 361 b) No se aplica al texto espantildeol
Disposicioacuten especial 362 b) Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Disposicioacuten especial 362 c) Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Disposicioacuten especial 363 Antildeaacutedase la siguiente oracioacuten introductoria ldquoEsta entrada solo podraacute utilizarse cuando se satisfagan las condiciones de la presente disposicioacuten especial No se aplica ninguna otra prescripcioacuten de la presente Reglamentacioacutenrdquo
Disposicioacuten especial 363 f) Substituacuteyase la uacuteltima frase por el texto siguiente
ldquoSin embargo las bateriacuteas de litio deberaacuten cumplir las prescripciones establecidas en 294 con la excepcioacuten de que 294 a) no se aplicaraacute cuando en las maacutequinas o motores se instalen prototipos de bateriacuteas y o bateriacuteas de series de produccioacuten pequentildeas constituidas por no maacutes de 100 bateriacuteas
Si una bateriacutea de litio instalada en una maacutequina o un motor resulta dantildeada o es defectuosa dicha maacutequina o motor se transportaraacute seguacuten determine la autoridad competenterdquo
Disposicioacuten especial 363 Supriacutemase el primer inciso del apartado g) Renumeacuterense los actuales incisos i) a vi) del apartado g) como apartados g) a l) Antildeaacutedase un nuevo apartado m) con el texto siguiente
ldquom) Habraacuten de cumplirse los requisitos especificados en la instruccioacuten de embalajeenvasado P005 de 4141rdquo
Disposicioacuten especial 369 En el primer paacuterrafo sustituacuteyase ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo En el tercer paacuterrafo sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Disposicioacuten especial 376 Modifiacutequese el texto despueacutes del tercer paacuterrafo para que diga
ldquoLas pilas y bateriacuteas se embalaraacutenenvasaraacuten de conformidad con lo dispuesto en las instrucciones de embalajeenvasado P908 de 4141 o LP904 de 4143 seguacuten proceda
Las pilas y bateriacuteas dantildeadas o defectuosas que puedan desarmarse raacutepidamente reaccionar de forma peligrosa o producir una llama o un desprendimiento peligroso de calor o una emisioacuten peligrosa de gases o vapores toacutexicos corrosivos o inflamables en las condiciones normales de transporte se embalaraacutenenvasaraacuten de conformidad con lo dispuesto en las instrucciones de embalajeenvasado P911 de 4141 o LP906 de 4143 seguacuten proceda La autoridad competente podraacute autorizar unas condiciones alternativas de embalajeenvasado o de transporte
Los bultos deberaacuten llevar la marca lsquoDANtildeADASDEFECTUOSASrsquo ademaacutes de la designacioacuten oficial de transporte como se indica en 521
18 GE17-02431
STSGAC1044Add1
El documento de transporte incluiraacute la siguiente declaracioacuten lsquoTransporte en conformidad con la disposicioacuten especial 376rsquo
Si procede una copia de la aprobacioacuten de la autoridad competente acompantildearaacute al transporterdquo
Supriacutemanse las disposiciones especiales 380 y 385 y antildeaacutedase
ldquo380 (Suprimida)rdquo
ldquo385 (Suprimida)rdquo
Disposicioacuten especial 386 En la primera oracioacuten sustituacuteyase por ldquo716rdquo ldquo715rdquo
331 Antildeaacutedanse las siguientes disposiciones especiales nuevas
ldquo387 Las bateriacuteas de litio que se ajusten a los dispuesto en 294 f) que contengan pilas primarias de litio metaacutelico y pilas de ioacuten litio recargables se asignaraacuten a los nuacutemeros ONU 3090 oacute 3091 seguacuten proceda Cuando esas bateriacuteas se transporten en conformidad con la disposicioacuten especial 188 el contenido total de litio de todas las pilas de litio metaacutelico contenidas en la bateriacutea no excederaacute de 15 g y la capacidad total de todas las pilas de ioacuten litio contenidas en la bateriacutea no seraacute superior a 10 Whrdquo
ldquo388 Las entradas correspondientes al nuacutemero ONU 3166 se aplican a los vehiacuteculos con motores de combustioacuten interna o pilas de combustible propulsados por liacutequido o gas inflamable
Los vehiacuteculos propulsados por un motor de pila de combustible se asignaraacuten a los nuacutemeros ONU 3166 VEHIacuteCULO CON PILA DE COMBUSTIBLE PROPULSADO POR GAS INFLAMABLE u ONU 3166 VEHIacuteCULO CON PILA DE COMBUSTIBLE PROPULSADO POR LIacuteQUIDO INFLAMABLE seguacuten corresponda En esas entradas estaacuten incluidos los vehiacuteculos eleacutectricos hiacutebridos propulsados tanto por una pila de combustible como por un motor de combustioacuten interna con bateriacuteas de electrolito liacutequido bateriacuteas de sodio bateriacuteas de metal litio o bateriacuteas de ioacuten litio transportados con la(s) bateriacutea(s) instalada(s)
Los demaacutes vehiacuteculos que contengan un motor de combustioacuten interna deberaacuten asignarse a los nuacutemeros ONU 3166 VEHIacuteCULO PROPULSADO POR GAS INFLAMABLE u ONU 3166 VEHIacuteCULO PROPULSADO POR LIacuteQUIDO INFLAMABLE seguacuten corresponda Estas entradas incluyen los vehiacuteculos eleacutectricos hiacutebridos accionados tanto por un motor de combustioacuten interna como por bateriacuteas de electrolito liacutequido bateriacuteas de sodio bateriacuteas de metal litio o bateriacuteas de ioacuten litio transportados con las bateriacuteas instaladas
Los vehiacuteculos con un motor de combustioacuten interna propulsado por un liacutequido inflamable y un gas inflamable se asignaraacuten al nuacutemero ONU 3166 VEHIacuteCULO PROPULSADO POR GAS INFLAMABLE
La entrada correspondiente al nuacutemero ONU 3171 solo se aplica a los vehiacuteculos accionados por bateriacuteas de electrolito liacutequido bateriacuteas de sodio bateriacuteas de metal litio o bateriacuteas de ioacuten litio y a los equipos accionados por bateriacuteas de electrolito liacutequido o bateriacuteas de sodio que se transportan con esas bateriacuteas instaladas
A los efectos de esta disposicioacuten especial los vehiacuteculos son aparatos autopropulsados destinados a transportar una o maacutes personas o mercanciacuteas Son ejemplos de vehiacuteculos los automoacuteviles las motocicletas las motonetas los vehiacuteculos y motocicletas de tres o cuatro ruedas los camiones las locomotoras las bicicletas (a pedal con motor eleacutectrico) y otros vehiacuteculos de este tipo (por ejemplo los vehiacuteculos autoequilibrados o los vehiacuteculos no equipados con por lo menos un puesto para sentarse) las sillas de ruedas los tractores cortaceacutesped el equipo agriacutecola y de construccioacuten autopropulsado las embarcaciones y las aeronaves Esto incluye los vehiacuteculos que se transporten en un embalaje En este caso algunas partes del vehiacuteculo podraacuten separarse de la estructura para que quepan en el embalaje
Como ejemplos de equipo cabe mencionar las cortadoras de ceacutesped las maacutequinas de limpieza y los modelos de embarcaciones y aeronaves a escala Los equipos accionados por bateriacuteas de metal litio o bateriacuteas de ioacuten litio se consignaraacuten en las entradas de los nuacutemeros ONU 3091 BATERIacuteAS DE METAL LITIO INSTALADAS EN UN EQUIPO ONU 3091
GE17-02431 19
STSGAC1044Add1
BATERIacuteAS DE METAL LITIO EMBALADAS CON UN EQUIPO ONU 3481 BATERIacuteAS DE IOacuteN LITIO INSTALADAS EN UN EQUIPO u ONU 3481 BATERIacuteAS DE IOacuteN LITIO EMBALADAS CON UN EQUIPO seguacuten corresponda
Las mercanciacuteas peligrosas tales como las bateriacuteas airbags extintores acumuladores de gas comprimido dispositivos de seguridad y otros componentes esenciales del vehiacuteculo que sean necesarios para el funcionamiento de este o para la seguridad de su conductor o de los pasajeros deberaacuten estar instalados en el vehiacuteculo de forma segura y no estaraacuten sujetos a otras prescripciones de la presente Reglamentacioacuten Sin embargo las bateriacuteas de litio deberaacuten cumplir las prescripciones establecidas en 294 con la excepcioacuten de que 294 a) no se aplicaraacute cuando en los vehiacuteculos o equipos se instalen prototipos de bateriacuteas y o bateriacuteas de series de produccioacuten pequentildeas constituidas por no maacutes de 100 bateriacuteas
Si una bateriacutea de litio instalada en un vehiacuteculo o equipo resulta dantildeada o es defectuosa dicho vehiacuteculo o equipo se transportaraacute seguacuten determine la autoridad competenterdquo
ldquo389 Esta entrada solo se aplica a las bateriacuteas de ioacuten litio o de litio metaacutelico instaladas en una unidad de transporte y destinadas uacutenicamente para suministrar energiacutea externa a dicha unidad Las bateriacuteas de litio deberaacuten cumplir los requisitos establecidos en 294 a) a e) y contener los sistemas necesarios para evitar la sobrecarga y la descarga excesiva entre las bateriacuteas
Las bateriacuteas deberaacuten estar firmemente sujetas a la estructura de la unidad de transporte (por ejemplo colocadas en estantes armarios etc) a fin de evitar los cortocircuitos el funcionamiento accidental y el movimiento importante relativo a la unidad de transporte bajo las sacudidas cargas y vibraciones que normalmente suceden en el transporte Las mercanciacuteas peligrosas necesarias para la seguridad y buen funcionamiento de la unidad de transporte (por ejemplo los sistemas de extincioacuten de incendios y de aire acondicionado) deberaacuten estar debidamente sujetas o instaladas en la unidad de transporte y no estaraacuten sujetos a otras disposiciones de la presente Reglamentacioacuten No deberaacuten transportarse dentro de la unidad de transporte mercanciacuteas peligrosas que no sean necesarias para el funcionamiento adecuado y seguro de dicha unidad
Las bateriacuteas que se encuentren dentro de la unidad de transporte no estaraacuten sujetas a los requisitos de etiquetado o marcado La unidad de transporte deberaacute llevar el nuacutemero ONU que corresponda seguacuten 53212 que se colocaraacute en dos lados opuestos de conformidad con 53112rdquo
ldquo391 Los artiacuteculos que contengan mercanciacuteas peligrosas de la divisioacuten 23 la divisioacuten 42 la divisioacuten 43 la divisioacuten 51 la divisioacuten 52 o la divisioacuten 61 de toxicidad por inhalacioacuten que requieran el grupo de embalajeenvase I y los artiacuteculos que presenten maacutes de uno de los peligros enumerados en 2031 b) c) o d) se transportaraacuten en las condiciones aprobadas por la autoridad competenterdquo
ldquo392 No se aplicaraacuten las disposiciones de 4141 ni el capiacutetulo 62 de la presente Reglamentacioacuten al transporte de sistemas de contencioacuten de gas combustible disentildeados y aprobados para su instalacioacuten en vehiacuteculos automotores que contengan ese gas cuando se transporten para su eliminacioacuten reciclaje reparacioacuten inspeccioacuten o mantenimiento o cuando se transporten desde el lugar de fabricacioacuten a una planta de ensamblaje de vehiacuteculos siempre que se cumplan las siguientes condiciones
a) Los sistemas de contencioacuten de gas combustible deberaacuten cumplir los requisitos establecidos en las normas o reglamentos relativos a los depoacutesitos de combustible para vehiacuteculos seguacuten proceda Pueden citarse como ejemplos de normas y reglamentos aplicables los siguientes
Depoacutesitos de GLP
20 GE17-02431
STSGAC1044Add1
Reglamento CEPE nuacutem 67 Revisioacuten 2 Disposiciones uniformes relativas a I La aprobacioacuten de equipo especiacutefico para vehiacuteculos de las categoriacuteas M y N que utilicen gases licuados de petroacuteleo en su sistema de propulsioacuten II La aprobacioacuten de los vehiacuteculos de las categoriacuteas M y N dotados de equipo especiacutefico para el uso de gases licuados de petroacuteleo en su sistema de propulsioacuten con respecto a la instalacioacuten de dicho equipo
Reglamento CEPE nuacutem 115 Disposiciones uniformes relativas a la homologacioacuten de I Sistemas de adaptacioacuten especiacuteficos para GLP (gases licuados de petroacuteleo) destinados a su instalacioacuten en vehiacuteculos a motor para que puedan utilizar GLP en su sistema de propulsioacuten II Sistemas de adaptacioacuten especiacuteficos para GNC (gas natural comprimido) destinados a su instalacioacuten en vehiacuteculos a motor para que puedan utilizar GNC en su sistema de propulsioacuten
Depoacutesitos de GNC
Reglamento CEPE nuacutem 110 Disposiciones uniformes relativas a I Componentes especiacuteficos de vehiacuteculos a motor que utilizan GNC en su sistema de propulsioacuten II Vehiacuteculos con respecto a la instalacioacuten de componentes especiacuteficos de un tipo aprobado para el uso de GNC en su sistema de propulsioacuten
Reglamento CEPE nuacutem 115 Disposiciones uniformes relativas a la homologacioacuten de I Sistemas de adaptacioacuten especiacuteficos para GLP (gases licuados de petroacuteleo) destinados a su instalacioacuten en vehiacuteculos a motor para que puedan utilizar GLP en su sistema de propulsioacuten II Sistemas de adaptacioacuten especiacuteficos para GNC (gas natural comprimido) destinados a su instalacioacuten en vehiacuteculos a motor para que puedan utilizar GNC en su sistema de propulsioacuten
ISO 114392013 Botellas de gas ndash Botellas de alta presioacuten para el almacenamiento a bordo de gas natural como combustible de vehiacuteculos automotores
ISO 15500-Series ISO 15500 Vehiacuteculos de carretera ndash componentes del sistema de combustible de GNC ndash varias piezas seguacuten proceda
ANSI NGV 2 Contenedores de GNC como combustible de vehiacuteculos
CSA B51 Parte 2 2014 Coacutedigo para calderas recipientes de presioacuten y tuberiacuteas de presioacuten parte 2 Prescripciones para las botellas de alta presioacuten para el almacenamiento a bordo de gas natural como combustible de vehiacuteculos automotores
Depoacutesitos de hidroacutegeno presurizados
Reglamento Teacutecnico Mundial (RTM) nuacutem 13 Reglamento teacutecnico mundial sobre vehiacuteculos propulsados por hidroacutegeno y pilas de combustible de hidroacutegeno (ECETRANS180Add13)
ISOTS 158692009 Hidroacutegeno gaseoso y mezclas de hidroacutegeno ndash depoacutesitos de combustible de vehiacuteculos terrestres
Reglamento (UE) nuacutem 792009 Reglamento (CE) nuacutem 792009 del Parlamento Europeo y del Consejo de 14 de enero de 2009 relativo a la homologacioacuten de los vehiacuteculos de motor impulsados por hidroacutegeno y la modificacioacuten de la Directiva 200746CE
Reglamento (UE) nuacutem 4062010 Reglamento (UE) nuacutem 4062010 de la Comisioacuten de 26 de abril de 2010 por el que se aplica el Reglamento (CE) nuacutem 792009 del Parlamento Europeo y del Consejo relativo a
GE17-02431 21
STSGAC1044Add1
la homologacioacuten de los vehiacuteculos de motor impulsados por hidroacutegeno
Reglamento CEPE nuacutem 134 Vehiacuteculos propulsados por hidroacutegeno y pilas de combustible (HFCV)
CSA B51 Parte 2 2014 Coacutedigo para calderas recipientes de presioacuten y tuberiacuteas de presioacuten parte 2 Prescripciones para las botellas de alta presioacuten para el almacenamiento a bordo de gas natural como combustible de vehiacuteculos automotores
Podraacuten seguir siendo transportados los depoacutesitos de gas disentildeados y construidos de conformidad con versiones anteriores de las normas o reglamentos relativos a los depoacutesitos de gas para vehiacuteculos de motor aplicables en el momento de la certificacioacuten de los vehiacuteculos para los que dichos depoacutesitos de gas fueron disentildeados y construidos
b) Los sistemas de contencioacuten de gas combustible deberaacuten ser estancos y no presentar indicios de dantildeos externos que puedan afectar a su seguridad
NOTA 1 Pueden encontrarse los criterios en la norma ISO 116232015 Botellas de gas transportables ndash Inspeccioacuten y ensayos perioacutedicos de botellas de gas de materiales compuestos (o en la norma ISO 190782013 Botellas de gas ndash Inspeccioacuten de la instalacioacuten y verificacioacuten de las botellas a alta presioacuten para el almacenamiento de gas natural utilizado como combustible en los vehiacuteculos de carretera)
NOTA 2 Si los sistemas de contencioacuten de gas combustible no son estancos se han llenado en exceso o presentan dantildeos que puedan afectar a su seguridad (por ejemplo en caso de que se haya realizado una campantildea de verificacioacuten relacionada con la seguridad) solo podraacuten transportarse en recipientes de socorro presurizados de conformidad con la presente Reglamentacioacuten
c) Si un sistema de contencioacuten de gas combustible estaacute equipado con dos o maacutes vaacutelvulas integradas en liacutenea las dos vaacutelvulas se cerraraacuten de manera que no se produzcan fugas de gas en las condiciones normales de transporte Si solo existe una vaacutelvula o si una uacutenica vaacutelvula acciona todas las aperturas a excepcioacuten de la apertura del dispositivo de alivio de presioacuten esa vaacutelvula se cerraraacute de manera que no se produzcan fugas de gas en las condiciones normales de transporte
d) Los sistemas de contencioacuten de gas combustible se transportaraacuten de manera que se evite la obstruccioacuten del dispositivo de alivio de presioacuten o cualquier dantildeo a las vaacutelvulas o a cualquier otra parte del sistema que se encuentre bajo presioacuten y se prevenga la liberacioacuten no intencional del gas en las condiciones normales de transporte El sistema de contencioacuten de gas combustible iraacute sujeto para evitar que se deslice ruede o se mueva verticalmente
e) Las vaacutelvulas deberaacuten estar protegidas mediante uno de los meacutetodos descritos en 41618 a) a e)
f) Excepto en el caso de los sistemas de contencioacuten de gas combustible retirados para su eliminacioacuten reciclado reparacioacuten inspeccioacuten o mantenimiento dichos sistemas se llenaraacuten con no maacutes del 20 de volumen nominal de llenado o presioacuten nominal de trabajo seguacuten proceda
g) No obstante lo dispuesto en el capiacutetulo 52 cuando los sistemas de contencioacuten de gas combustible esteacuten incluidos en un dispositivo de manipulacioacuten las marcas y etiquetas se podraacuten fijar en dicho dispositivo y
h) No obstante lo dispuesto en 5415 la informacioacuten sobre la cantidad total de mercanciacuteas peligrosas podraacute sustituirse por la siguiente informacioacuten
i) El nuacutemero de sistemas de contencioacuten de gas combustible y
ii) En el caso de los gases licuados la masa neta total (kg) de gas en cada sistema de contencioacuten de gas combustible y en el caso de los gases comprimidos la
22 GE17-02431
STSGAC1044Add1
capacidad total (l) de cada sistema de contencioacuten de gas combustible seguida por la presioacuten nominal de trabajo
Ejemplos de informacioacuten que deberaacute figurar en el documento de transporte
Ejemplo 1 lsquoNuacutemero ONU 1971 gas natural comprimido 21 1 sistema de contencioacuten de gas combustible de 50 l en total 200 barrsquo
Ejemplo 2 lsquoNuacutemero ONU 1965 mezcla de hidrocarburos gaseosos licuados NEP 21 3 sistemas de contencioacuten de gas combustible de 15 kg de masa neta de gas cada unorsquordquo
Capiacutetulo 35
3541 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Apeacutendice A
En la lista de designaciones oficiales de transporte geneacutericas y designaciones correspondientes a grupos de sustancias u objetos NEP encabezamiento columna 2 sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
En el cuadro para la clase 2 divisioacuten 21 bajo ldquoEpiacutegrafes generalesrdquo antildeaacutedase la nueva entrada siguiente
21 Veacutease 2056 3537 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN GASES INFLAMABLES NEP
En el cuadro para la clase 2 divisioacuten 22 bajo ldquoEpiacutegrafes generalesrdquo antildeaacutedase la nueva entrada siguiente
22 Veacutease 2056 3538 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN GASES NO INFLAMABLES NO TOacuteXICOS NEP
En el cuadro para la clase 2 divisioacuten 23 bajo ldquoEpiacutegrafes generalesrdquo antildeaacutedase la nueva entrada siguiente
23 Veacutease 2056 3539 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN GASES TOacuteXICOS NEP
En el cuadro para la clase 3 bajo ldquoEpiacutegrafes generalesrdquo antildeaacutedase la nueva entrada siguiente
3 Veacutease 2056 3540 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN LIacuteQUIDOS INFLAMABLES NEP
En el cuadro para la clase 4 divisioacuten 41 bajo ldquoEpiacutegrafes generalesrdquo antildeaacutedase la nueva entrada siguiente
41 Veacutease 2056 3541 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN SOacuteLIDOS INFLAMABLES NEP
En el cuadro para la clase 4 divisioacuten 42 bajo ldquoEpiacutegrafes generalesrdquo antildeaacutedase la nueva entrada siguiente
42 Veacutease 2056 3542 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN SUSTANCIAS QUE PRESENTAN RIESGO DE COMBUSTIOacuteN ESPONTAacuteNEA NEP
En el cuadro para la clase 4 divisioacuten 43 bajo ldquoEpiacutegrafes generalesrdquo antildeaacutedase la nueva entrada siguiente
43 Veacutease 2056 3543 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN SUSTANCIAS QUE
GE17-02431 23
STSGAC1044Add1
DESPRENDEN GASES INFLAMABLES EN CONTACTO CON EL AGUA NEP
En el cuadro para la clase 5 divisioacuten 51 bajo ldquoEpiacutegrafes generalesrdquo antildeaacutedase la nueva entrada siguiente
51 Veacutease 2056 3544 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN SUSTANCIAS COMBURENTES NEP
En el cuadro para la clase 5 divisioacuten 52 despueacutes de ldquoEpiacutegrafes especiacuteficosrdquo antildeaacutedase una nueva seccioacuten de ldquoEpiacutegrafes generalesrdquo con la nueva entrada siguiente
52 Veacutease 2056 3545 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN PEROacuteXIDOS ORGAacuteNICOS NEP
En el cuadro para la clase 6 divisioacuten 61 bajo ldquoEpiacutegrafes generalesrdquo antildeaacutedanse las nuevas entradas siguientes
61 41 3535 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN SUSTANCIAS TOacuteXICAS INFLAMABLES INORGAacuteNICAS NEP
61 Veacutease 2056 3546 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN SUSTANCIAS TOacuteXICAS NEP
En el cuadro para la clase 8 bajo ldquoEpiacutegrafes generalesrdquo antildeaacutedase la nueva entrada siguiente
8 Veacutease 2056 3547 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN SUSTANCIAS CORROSIVAS NEP
En el cuadro para la clase 9 bajo ldquoEpiacutegrafes generalesrdquo antildeaacutedase el nuevo epiacutegrafe siguiente
9 Veacutease 2056 3548 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN MERCANCIacuteAS PELIGROSAS DIVERSAS NEP
Apeacutendice B
En la definicioacuten de ldquoCebado (medios de)rdquo en 2) sustituacuteyase por ldquoriesgo considerablerdquo por ldquopeligro considerablerdquo
En la definicioacuten de ldquoCARTUCHOS PARA ARMAS CON PROYECTIL INERTErdquo sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
En la definicioacuten derdquo ldquoSUSTANCIAS EXPLOSIVAS MUY INSENSIBLES (SUSTANCIAS EMI) NEPrdquo sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Capiacutetulo 41
41111 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
41381 No se aplica al texto espantildeol
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P001 En el epiacutegrafe ldquoEmbalajesenvases compuestosrdquo en la primera liacutenea despueacutes de ldquoRecipiente de plaacutestico con bidoacuten exterior de acero o de aluminio (6HA1 6HB1)rdquo antildeaacutedase ldquoo bidoacuten de plaacutesticordquo y despueacutes de ldquo6HB1rdquo antildeaacutedase ldquo6HH1rdquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P001 En el epiacutegrafe ldquoEmbalajesenvases compuestosrdquo en la segunda liacutenea despueacutes de ldquocartoacutenrdquo supriacutemase ldquo de plaacutesticordquo Despueacutes de ldquo6HG1rdquo supriacutemase ldquo6HH1rdquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P101 No se aplica al texto espantildeol
24 GE17-02431
STSGAC1044Add1
La nota a del cuadro debe decir
ldquoa El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P200 En el encabezamiento de la columna 4 de los cuadros 1 2 y 3 sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P200 apartado 3 e) Modifiacutequese como sigue
En el primer paacuterrafo sustituacuteyase ldquola fase liacutequidardquo por ldquoel gas licuadordquo
En el inciso i) sustituacuteyase ldquocomponente liacutequidordquo por ldquogas licuadordquo
En el inciso iv) sustituacuteyase ldquocomponente liacutequidordquo por ldquogas licuadordquo
En el inciso v) sustituacuteyase ldquocomponente liacutequidordquo por ldquogas licuadordquo
En el uacuteltimo paacuterrafo sustituacuteyase ldquoel componente liacutequidordquo por ldquola fase liacutequidardquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P203 7) Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P206 3) Modifiacutequese como sigue
En el primer paacuterrafo sustituacuteyase ldquola fase liacutequidardquo por ldquoel gas licuadordquo
En el inciso i) sustituacuteyase ldquocomponente liacutequidordquo por ldquogas licuadordquo
En el inciso iv) sustituacuteyase ldquocomponente liacutequidordquo por ldquogas licuadordquo
En el inciso v) sustituacuteyase ldquocomponente liacutequidordquo por ldquogas licuadordquo
En el uacuteltimo paacuterrafo sustituacuteyase ldquoel componente liacutequidordquo por ldquola fase liacutequidardquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P208 En el encabezamiento de la columna 4 del cuadro 1 sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P520 requisito adicional 4 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P520 Antildeaacutedanse las siguientes instrucciones especiales de embalajeenvasado nuevas
ldquoPP94 Podraacuten transportarse cantidades muy pequentildeas de muestras energeacuteticas de la seccioacuten 2043 con los nuacutemeros ONU 3223 o 3224 seguacuten proceda siempre que
1 Solo se utilice un embalaje combinado en que el embalaje exterior esteacute compuesto por cajas (4A 4B 4N 4C1 4C2 4D 4F 4G 4H1 y 4H2)
2 Las muestras se transporten en placas de microtitulacioacuten hechas de plaacutestico vidrio porcelana o gres como embalajeenvase interior
3 La cantidad maacutexima en cada una de las cavidades interiores no exceda de 001 g en el caso de soacutelidos o 001 ml en el caso de liacutequidos
4 La cantidad maacutexima neta por embalajeenvase exterior sea de 20 g en el caso de soacutelidos o 20 ml en el caso de liacutequidos o en el caso de un envasado mixto la suma de los gramos y los mililitros no exceda de 20 y
5 Cuando opcionalmente se utilice como refrigerante hielo seco o nitroacutegeno liacutequido como medida de control de la calidad se cumplan los requisitos de 553 Se colocaraacuten unos calzos interiores para que los recipientes primarios se mantengan en su posicioacuten inicial El recipiente primario y el embalajeenvase secundario deberaacuten mantener su integridad a la temperatura del refrigerante usado asiacute como a las temperaturas y presiones que pudieran producirse si se pierde la refrigeracioacuten
PP95 Podraacuten transportarse cantidades muy pequentildeas de muestras energeacuteticas de la seccioacuten 2043 con los nuacutemeros ONU 3223 o 3224 seguacuten proceda siempre que
GE17-02431 25
STSGAC1044Add1
1 El embalajeenvase secundario consista uacutenicamente en cartoacuten corrugado del tipo 4G con unas dimensiones miacutenimas de 60 cm (longitud) por 405 cm (anchura) por 30 cm (altura) y un espesor miacutenimo de la pared de 13 cm
2 La sustancia individual se encuentre en un recipiente primario de vidrio o plaacutestico de una capacidad maacutexima de 30 ml colocado en una matriz de espuma expansible de polietileno de al menos 130 mm de espesor con una densidad de 18 plusmn 1 gl
3 Dentro de la matriz de espuma los recipientes primarios esteacuten separados unos de otros por una distancia miacutenima de 40 mm y de la pared del embalajeenvase secundario por una distancia miacutenima de 70 mm El paquete podraacute contener hasta dos capas de matrices de espuma con 28 recipientes primarios cada una
4 La cantidad maacutexima en cada uno de los recipientes primarios no exceda de 1 g en el caso de soacutelidos o 1 ml en el caso de liacutequidos
5 La cantidad maacutexima neta por embalajeenvase secundario sea de 56 g en el caso de soacutelidos o 56 ml en el caso de liacutequidos o en el caso de un envasado mixto la suma de los gramos y los mililitros no exceda de 56 y
6 Cuando opcionalmente se utilice como refrigerante hielo seco o nitroacutegeno liacutequido como medida de control de la calidad se cumplan los requisitos de 553 Se colocaraacuten unos calzos interiores para que los recipientes primarios se mantengan en su posicioacuten inicial El recipiente primario y el embalajeenvase secundario deberaacuten mantener su integridad a la temperatura del refrigerante usado asiacute como a las temperaturas y presiones que pudieran producirse si se pierde la refrigeracioacutenrdquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P620 En el requisito adicional 3 al final supriacutemase ldquoy temperaturas de entre -40 ordmC y 55 ordmCrdquo y antildeaacutedase la siguiente oracioacuten ldquoDicho recipiente primario o embalajeenvase secundario tambieacuten habraacute de ser capaz de resistir temperaturas de entre -40 ordmC y 55 ordmCrdquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P801 requisito adicional 2 Sustituacuteyase ldquono conductorrdquo por ldquoeleacutectricamente no conductorrdquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P901 En ldquoRequisitos adicionalesrdquo supriacutemase ldquoque no excedan de 250 ml o 250 grdquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P902 En el paacuterrafo ldquoObjetos sin embalarenvasarrdquo modifiacutequese el final de la oracioacuten para que diga ldquocuando se trasladen hacia desde o entre el lugar en que se fabrican y una planta de montaje incluidos puntos intermedios de manipulacioacutenrdquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P903 Antes de la frase introductoria que comienza ldquoSe autorizan los siguientes embalajesenvaseshelliprdquo inseacutertese una nueva oracioacuten que diga lo siguiente ldquoA los efectos de la presente instruccioacuten de embalajeenvasado por lsquoequiporsquo se entienden los aparatos cuya energiacutea de funcionamiento es suministrada por las pilas o bateriacuteas de litiordquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P909 3) Supriacutemase la uacuteltima oracioacuten
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P906 2) En la primera frase y en el apartado b) sustituacuteyase ldquoaparatosrdquo por ldquoartiacuteculosrdquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P908 En los paacuterrafos 2 y 4 sustituacuteyase ldquono conductorrdquo por ldquoeleacutectricamente no conductorrdquo4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P909 En los paacuterrafos 1 c) y 2 b) en el cuarto inciso del requisito adicional 2 y en el requisito adicional 3 sustituacuteyase ldquono conductorrdquo por ldquoeleacutectricamente no conductorrdquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P910 En la primera oracioacuten sustituacuteyase ldquopilas y bateriacuteasrdquo por ldquopilas o bateriacuteasrdquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P910 En los paacuterrafos 1 c) 1 d) y 2 c) y en el cuarto inciso de los requisitos adicionales sustituacuteyase ldquono conductorrdquo por ldquoeleacutectricamente no conductorrdquo
26 GE17-02431
STSGAC1044Add1
4141 Antildeaacutedase la siguiente instruccioacuten de embalajeenvasado P006
GE17-02431 27
STSGAC1044Add1
P006 INSTRUCCIOacuteN DE EMBALAJEENVASADO P006
Esta instruccioacuten se aplica a los nuacutemeros ONU 3537 3538 3540 3541 3546 3547 y 3548
1) Se autorizan los siguientes embalajesenvases siempre que se cumplan las disposiciones generales de 411 y 413Bidones (1A2 1B2 1N2 1H2 1D 1G)Cajas (4A 4B 4N 4C1 4C2 4D 4F 4G 4H1 4H2)Jerricanes (3A2 3B2 3H2)Los embalajesenvases se ajustaraacuten al nivel de prestaciones del grupo de embalajeenvase II
2) Ademaacutes cuando se trate de artiacuteculos de gran resistencia se autorizan los siguientes embalajesenvasesEmbalajesenvases exteriores robustos construidos con materiales apropiados y con la resistencia y el disentildeo adecuados en relacioacuten con la capacidad y el uso a que esteacuten destinados Los embalajesenvases deberaacuten cumplir las prescripciones expuestas en 4111 4112 4118 y 413 a fin de alcanzar un nivel de proteccioacuten al menos equivalente al que se expone en el capiacutetulo 61 Los artiacuteculos podraacuten ser transportados sin embalajeenvase o en bandejas cuando las mercanciacuteas peligrosas queden protegidas de forma equivalente por el artiacuteculo en el que esteacuten instalados
3) Ademaacutes deberaacuten satisfacerse las siguiente condicionesa) Los receptaacuteculos incluidos en artiacuteculos que contengan liacutequidos o soacutelidos deberaacuten construirse con
materiales adecuados y asegurados al artiacuteculo de tal manera que en las condiciones normales de transporte no puedan romperse perforarse o verter su contenido en el propio artiacuteculo o el embalajeenvase exterior
b) Los receptaacuteculos con cierres que contengan liacutequidos deberaacuten colocarse con dichos cierres correctamente orientados Ademaacutes los receptaacuteculos deberaacuten ajustarse a las disposiciones del ensayo de presioacuten interna de 6155
c) Los receptaacuteculos que puedan romperse o perforarse faacutecilmente tales como los hechos de vidrio de porcelana o de gres o de ciertas materias plaacutesticas iraacuten debidamente sujetos Una fuga del contenido no deberaacute entrantildear ninguna alteracioacuten apreciable de las propiedades protectoras del artiacuteculo o las del embalajeenvase exterior
d) Los receptaacuteculos incluidos en artiacuteculos que contengan gases deberaacuten cumplir los requisitos de la seccioacuten 416 y del capiacutetulo 62 seguacuten proceda o ser capaces de ofrecer un nivel de proteccioacuten equivalente al establecido en las instrucciones de embalajeenvasado P200 o P208
e) Cuando en el artiacuteculo no haya ninguacuten receptaacuteculo dicho artiacuteculo deberaacute contener plenamente las sustancias peligrosas e impedir su liberacioacuten en las condiciones normales de transporte
4) Los artiacuteculos deberaacuten estar embaladosenvasados de manera que se impida su movimiento y su funcionamiento accidental en las condiciones normales de transporte
4141 Antildeaacutedase la siguiente instruccioacuten de embalajeenvasado P911
P911 INSTRUCCIOacuteN DE EMBALAJEENVASADO P911
Esta instruccioacuten se aplica a las pilas y bateriacuteas dantildeadas o defectuosas con los nuacutemeros ONU 3090 3091 3480 y 3481 que puedan desarmarse raacutepidamente reaccionar de forma peligrosa o producir una llama o un desprendimiento peligroso de calor o una emisioacuten peligrosa de gases o vapores toacutexicos corrosivos o inflamables en las condiciones normales de transporte
Se autorizan los siguientes embalajesenvases siempre que se cumplan las disposiciones generales de 411 y 413Para las pilas y bateriacuteas y el equipo que contenga pilas y bateriacuteas
Bidones (1A2 1B2 1N2 1H2 1D 1G)Cajas (4A 4B 4N 4C1 4C2 4D 4F 4G 4H1 4H2)Jerricanes (3A2 3B2 3H2)
28 GE17-02431
STSGAC1044Add1
Los embalajesenvases se ajustaraacuten al nivel de prestaciones del grupo de embalajeenvase I1) Los embalajesenvases deberaacuten cumplir los requisitos adicionales en caso de que las pilas o bateriacuteas se
desarmen raacutepidamente o presenten una reaccioacuten peligrosa produccioacuten de llama o desprendimiento peligroso de calor o una emisioacuten peligrosa de gases o vapores toacutexicos corrosivos o inflamablesa) La temperatura de la superficie exterior del bulto completo no excederaacute de 100 ordmC Podraacute aceptarse una
subida momentaacutenea de la temperatura hasta 200 ordmCb) No deberaacuten producirse llamas en el exterior del embalajeenvasec) No deberaacute salir ninguacuten proyectil del embalajeenvased) Deberaacute mantenerse la integridad estructural del embalajeenvasee) Los embalajesenvases llevaraacuten un sistema de gestioacuten de gases (por ejemplo un sistema de filtros
circulacioacuten de aire contencioacuten del gas empaquetado impermeable al gas etc) seguacuten proceda2) Los requisitos adicionales de los embalajesenvases se verificaraacuten mediante un ensayo seguacuten especifique la
autoridad competenteaSe llevaraacute un informe de verificacioacuten que se mostraraacute cuando se solicite En dicho informe figuraraacuten como miacutenimo el nombre el nuacutemero la masa el tipo y la capacidad de almacenamiento de energiacutea de las pilas o bateriacuteas la identificacioacuten del embalajeenvase y los datos de ensayo con arreglo al meacutetodo de verificacioacuten especificado por la autoridad competente
3) Cuando se use hielo seco o nitroacutegeno liacutequido como refrigerante se aplicaraacuten las prescripciones de la seccioacuten 553 El recipiente primario y el embalajeenvase secundario deberaacuten mantener su integridad a la temperatura del refrigerante usado asiacute como a las temperaturas y presiones que pudieran producirse si se perdiese la refrigeracioacuten
Requisito adicionalLas pilas o bateriacuteas estaraacuten protegidas contra los cortocircuitosa Para evaluar el comportamiento del embalajeenvase podraacuten utilizarse los siguientes criterios
a) La evaluacioacuten se realizaraacute con arreglo a un sistema de control de la calidad (como se describe por ejemplo en la seccioacuten 294 e)) que permita el seguimiento de los resultados de los ensayos los datos de referencia y los modelos de caracterizacioacuten utilizadosb) Se identificaraacute y cuantificaraacute claramente la lista de los peligros previstos en caso de destruccioacuten teacutermica del tipo de pila o bateriacutea en las condiciones de transporte (por ejemplo si se utiliza un recipiente primario si se conoce el estado de carga si se utiliza una cantidad suficiente de material de relleno absorbente y eleacutectricamente no conductor etc) para ello podraacute utilizarse la lista de referencia de posibles peligros para las pilas o bateriacuteas de litio (que puedan desarmarse raacutepidamente o presentar una reaccioacuten peligrosa produccioacuten de llama o desprendimiento peligroso de calor o una emisioacuten peligrosa de gases o vapores toacutexicos corrosivos o inflamables La cuantificacioacuten de esos peligros se basaraacute en la bibliografiacutea cientiacutefica disponiblec) Se identificaraacuten y caracterizaraacuten los efectos mitigantes del embalajeenvase sobre la base de la naturaleza de la proteccioacuten facilitada y las propiedades de los materiales empleados en su construccioacuten Para justificar esa evaluacioacuten se utilizaraacute una lista de planos y caracteriacutesticas teacutecnicas (densidad [kgm -3] calor especiacutefico [Jkg-1K-1] valor caloriacutefico [kJkg-1] conductividad teacutermica [Wm-1K-1] temperatura de fusioacuten y temperatura de inflamacioacuten [K] coeficiente de transferencia caloriacutefica del embalajeenvase secundario [Wm2K-1] hellip)d) Mediante el ensayo y cualesquiera otros caacutelculos de apoyo se evaluaraacute el resultado de la destruccioacuten teacutermica de la pila o bateriacutea dentro del embalajeenvase en las condiciones normales de transportee) Si no se conociera el estado de carga de la pila o bateriacutea la evaluacioacuten se haraacute con el valor maacutes alto posible del estado de carga correspondiente a las condiciones de uso de la pila o bateriacuteaf) Se describiraacuten las condiciones del entorno en que puede utilizarse el embalajeenvase (incluidas las posibles consecuencias de la emisioacuten de gas o humo al medio ambiente como la ventilacioacuten u otros meacutetodos) con arreglo al sistema de gestioacuten de gases del embalajeenvaseg) En los ensayos o el modelo de caacutelculo se consideraraacute el peor escenario posible para el desencadenamiento y la propagacioacuten de la destruccioacuten teacutermica dentro de la pila o bateriacutea ese escenario incluiraacute el peor fallo posible que pueda ocurrir en las condiciones normales de transporte y la mayor emisioacuten de calor y llamas para la posible propagacioacuten de la reaccioacutenh) Las consecuencias del escenario se evaluaraacuten a lo largo de un periacuteodo que abarque todas las posibles consecuencias (es decir un periacuteodo de 24 horas)
GE17-02431 29
STSGAC1044Add1
4142 instruccioacuten de embalajeenvasado IBC520 En la segunda liacutenea despueacutes de ldquo4172rdquo antildeaacutedase una nueva oracioacuten que diga lo siguiente ldquoLas formulaciones que se enumeran a continuacioacuten tambieacuten podraacuten transportarse embaladas de conformidad con el meacutetodo de embalajeenvasado OP8 de la instruccioacuten de embalajeenvasado P520 de 4141 con el mismo control y las mismas temperaturas de emergencia si procederdquo
4142 instruccioacuten de embalajeenvasado IBC520 Para el nuacutemero ONU 3109 en la entrada ldquoHidroperoacutexido de terc-butilo al 72 como maacuteximo en aguardquo antildeaacutedase una nueva liacutenea que diga lo siguiente
Tipo de RIG Cantidad maacutexima (litros) Temperatura de control Temperatura de emergencia
31HA1 1 000
4142 Instruccioacuten de embalajeenvasado IBC520 Antildeaacutedanse las nuevas entradas siguientes
Nuacutem ONU Peroacutexido orgaacutenico Tipo de RIG
Cantidad maacutexima (litros)
Temperatura de control
Temperatura de emergencia
3109 25-Dimetil-25-di(ter-butilperoxi) hexano al 52 como maacuteximo en agua en diluyente tipo A
31HA1 1 000
3109 369-Trietil-369-trimetil-147-triperoxonano al 27 como maacuteximo en agua en diluyente tipo A
31HA1 1 000
3119 ter-Amil peroxi-2-etilhexanoato al 62 como maacuteximo en agua en diluyente tipo A
31HA1 1 000 +15 ordmC +20 ordmC
4143 instruccioacuten de embalajeenvasado LP902 En ldquoObjetos embaladosenvasadosrdquo sustituacuteyase ldquoEmbalajesenvases que alcanzan el nivel de prestaciones del grupo de embalajeenvase IIIrdquo por
ldquoGrandes embalajesenvases riacutegidos que se ajusten al nivel de prestaciones del grupo de embalajeenvase III
De acero (50A)
De aluminio (50B)
De un metal distinto del acero o del aluminio (50N)
De plaacutestico riacutegido (50H)
De madera natural (50C)
De madera contrachapada (50D)
De aglomerado de madera (50F)
De cartoacuten riacutegido (50G)rdquo
4143 instruccioacuten de embalajeenvasado LP902 En el paacuterrafo ldquoObjetos sin embalarenvasarrdquo modifiacutequese el final de la oracioacuten para que diga ldquocuando se trasladen hacia desde o entre el lugar en que se fabrican y una planta de montaje incluidos puntos intermedios de manipulacioacutenrdquo
4143 instruccioacuten de embalajeenvasado LP903 En la segunda oracioacuten sustituacuteyase ldquo incluida una bateriacutea instalada en un equipordquo por ldquoy para bateriacuteas contenidas en un solo elemento del equipordquo Modifiacutequese la uacuteltima oracioacuten antes de las necesidades adicionales para que diga ldquoLa bateriacutea o el equipo se embalaraacutenenvasaraacuten de modo que queden protegidos contra los dantildeos que puedan resultar de su movimiento o de su colocacioacuten en el gran embalajeenvaserdquo
30 GE17-02431
STSGAC1044Add1
4143 instruccioacuten de embalajeenvasado LP904 Modifiacutequese como sigue
En la primera oracioacuten despueacutes de ldquoo defectuosasrdquo antildeaacutedase ldquoy pilas y bateriacuteas contenidas en un solo elemento del equipordquo Al final de la primera oracioacuten supriacutemase ldquo incluidas las instaladas en un equipordquo
Modifiacutequese la segunda oracioacuten para que diga ldquoSe autorizan los siguientes grandes embalajesenvases para una bateriacutea individual que presente dantildeos o defectos y para pilas y bateriacuteas dantildeadas o defectuosas contenidas en un solo elemento del equipo siempre que se respeten las disposiciones generales de 411 y 413rdquo
En la tercera oracioacuten sustituacuteyase ldquoque contenga bateriacuteasrdquo por ldquoque contenga pilas y bateriacuteasrdquo
Antes de ldquoDe acero (50A)rdquo antildeaacutedase la siguiente nueva liacutenea
ldquoGrandes embalajesenvases riacutegidos que se ajusten al nivel de prestaciones del grupo de embalajeenvase IIrdquo
Despueacutes de ldquoDe madera contrachapada (50D)rdquo supriacutemase ldquoLos embalajesenvases se ajustaraacuten al nivel de prestaciones del grupo de embalajeenvase IIrdquo
En 1 modifiacutequese el comienzo de la primera oracioacuten para que diga ldquoLa bateriacutea dantildeada o defectuosa o el equipo que contenga tales pilas o bateriacuteasrdquo
En 2 modifiacutequese el comienzo de la oracioacuten para que diga ldquoEl embalajeenvase interiorrdquo Sustituacuteyase ldquono conductorrdquo por ldquoeleacutectricamente no conductorrdquo
En 4 tras ldquomovimiento de las bateriacuteasrdquo antildeadir ldquoo el equipordquo Sustituacuteyase ldquono conductorrdquo por ldquoeleacutectricamente no conductorrdquo
En la uacuteltima oracioacuten despueacutes de ldquoEn el caso de las bateriacuteasrdquo antildeaacutedase ldquoy pilasrdquo
En las necesidades adicionales despueacutes de ldquobateriacuteasrdquo antildeaacutedase ldquoy pilasrdquo
4143 Antildeaacutedase la siguiente instruccioacuten de embalajeenvasado LP03
LP03 INSTRUCCIOacuteN DE EMBALAJEENVASADO LP03
Esta instruccioacuten se aplica a los nuacutemeros ONU 3537 3538 3540 3541 3546 3547 y 3548
1) Se autorizan los siguientes embalajesenvases siempre que se cumplan las disposiciones generales de 411 y 413Grandes embalajesenvases riacutegidos que se ajusten al nivel de prestaciones del grupo de embalajeenvase II
De acero (50A)De aluminio (50B)De un metal distinto del acero o del aluminio (50N)De plaacutestico riacutegido (50H)De madera natural (50C)De madera contrachapada (50D)De aglomerado de madera (50F)De cartoacuten riacutegido (50G)rdquo
2) Ademaacutes deberaacuten satisfacerse las siguiente condicionesa) Los receptaacuteculos incluidos en artiacuteculos que contengan liacutequidos o soacutelidos deberaacuten construirse con
materiales adecuados y asegurados al artiacuteculo de tal manera que en las condiciones normales de transporte no pueden romperse perforarse o verter su contenido en el propio artiacuteculo o el embalajeenvase exterior
b) Los receptaacuteculos con cierres que contengan liacutequidos deberaacuten colocarse con dichos cierres correctamente orientados Ademaacutes los receptaacuteculos deberaacuten ajustarse a las disposiciones del ensayo de presioacuten interna de 6155
GE17-02431 31
STSGAC1044Add1
c) Los receptaacuteculos que puedan romperse o perforarse faacutecilmente tales como los hechos de vidrio de porcelana o de gres o de ciertas materias plaacutesticas iraacuten debidamente sujetos Una fuga del contenido no deberaacute entrantildear ninguna alteracioacuten apreciable de las propiedades protectoras del artiacuteculo o las del embalajeenvase exterior
d) Los receptaacuteculos incluidos en artiacuteculos que contengan gases deberaacuten cumplir los requisitos de la seccioacuten 416 y del capiacutetulo 62 seguacuten proceda o ser capaces de ofrecer un nivel de proteccioacuten equivalente al establecido en las instrucciones de embalajeenvasado P200 o P208
e) Cuando en el artiacuteculo no haya ninguacuten receptaacuteculo dicho artiacuteculo deberaacute contener plenamente las sustancias peligrosas e impedir su liberacioacuten en las condiciones normales de transporte
3) Los artiacuteculos deberaacuten estar embaladosenvasados de manera que se impida su movimiento y su funcionamiento accidental en las condiciones normales de transporte
4143 Antildeaacutedase la siguiente instruccioacuten de embalajeenvasado LP905
LP905 INSTRUCCIOacuteN DE EMBALAJEENVASADO LP905
Esta instruccioacuten se aplica a las series de produccioacuten de los nuacutemeros ONU 3090 3091 3480 y 3481 que consistan en no maacutes de 100 pilas y bateriacuteas y a los prototipos de pilas y bateriacuteas cuando dichos prototipos se transporten para ser sometidos a ensayo
Se autorizan los siguientes grandes embalajesenvases para una bateriacutea individual y para pilas y bateriacuteas contenidas en un solo elemento del equipo siempre que se respeten las disposiciones generales de 411 y 4131) Para una bateriacutea individual
Grandes embalajesenvases riacutegidos que se ajusten al nivel de prestaciones del grupo de embalajeenvase IIDe acero (50A)De aluminio (50B)De un metal distinto del acero o del aluminio (50N)De plaacutestico riacutegido (50H)De madera natural (50C)De madera contrachapada (50D)De aglomerado de madera (50F)De cartoacuten riacutegido (50G)
Los grandes embalajesenvases deberaacuten satisfacer tambieacuten las siguiente condicionesa) Una bateriacutea de tamantildeo forma o masa diferente podraacute embalarseenvasarse en un embalajeenvase
exterior de uno de los modelos tipo sometidos a ensayo arriba enumerados a condicioacuten de que la masa bruta total del bulto no sea superior a la masa bruta para la que se sometioacute a ensayo el modelo tipo
b) La bateriacutea se embalaraacuteenvasaraacute en un embalajeenvase interior y se colocaraacute dentro del embalajeenvase exterior
c) El embalajeenvase interior se rodearaacute completamente de suficiente material de aislamiento teacutermico incombustible y eleacutectricamente no conductor que lo proteja contra un desprendimiento peligroso de calor
d) Se adoptaraacuten medidas apropiadas para reducir al miacutenimo los efectos de las vibraciones y los choques e impedir el movimiento de la bateriacutea dentro del bulto que pueda provocar dantildeos o generar condiciones peligrosas durante el transporte Para cumplir este requisito podraacute utilizarse material de relleno incombustible y eleacutectricamente no conductor y
e) La incombustibilidad se determinaraacute con arreglo a una norma aceptada en el paiacutes en que se haya disentildeado o fabricado el gran embalajeenvase
2) Para pilas y bateriacuteas contenidas en un solo elemento del equipoGrandes embalajesenvases riacutegidos que se ajusten al nivel de prestaciones del grupo de embalajeenvase II
De acero (50A)De aluminio (50B)De un metal distinto del acero o del aluminio (50N)
32 GE17-02431
STSGAC1044Add1
De plaacutestico riacutegido (50H)De madera natural (50C)De madera contrachapada (50D)De aglomerado de madera (50F)De cartoacuten riacutegido (50G)
Los grandes embalajesenvases deberaacuten satisfacerse tambieacuten las siguiente condicionesa) Un uacutenico elemento del equipo de tamantildeo forma o masa diferente podraacute embalarseenvasarse en un
embalajeenvase exterior de uno de los modelos tipo sometidos a ensayo arriba enumerados a condicioacuten de que la masa bruta total del bulto no sea superior a la masa bruta para la que se sometioacute a ensayo el modelo tipo
b) El equipo se construiraacute o embalaraacuteenvasaraacute de modo tal que se impida su puesta en marcha accidental durante el transporte
c) Se adoptaraacuten medidas apropiadas para reducir al miacutenimo los efectos de las vibraciones y los choques e impedir el movimiento del equipo dentro del bulto que pueda provocar dantildeos o generar condiciones peligrosas durante el transporte Cuando se utilice material de relleno para cumplir este requisito deberaacute ser incombustible y eleacutectricamente no conductor y
d) La incombustibilidad se determinaraacute con arreglo a una norma aceptada en el paiacutes en que se haya disentildeado o fabricado el gran embalajeenvase
Requisito adicionalLas pilas y bateriacuteas estaraacuten protegidas contra los cortocircuitos
4143 Antildeaacutedase la siguiente instruccioacuten de embalajeenvasado LP906
LP906 INSTRUCCIOacuteN DE EMBALAJEENVASADO LP906
Esta instruccioacuten se aplica a las bateriacuteas individuales dantildeadas o defectuosas con los nuacutemeros ONU 3090 3091 3480 y 3481 que puedan desarmarse raacutepidamente o presentar una reaccioacuten peligrosa produccioacuten de llama o desprendimiento peligroso de calor o una emisioacuten peligrosa de gases o vapores toacutexicos corrosivos o inflamables en las condiciones normales de transporte
Se autorizan los siguientes embalajesenvases siempre que se cumplan las disposiciones generales de 411 y 413Para una bateriacutea individual y para pilas y bateriacuteas contenidas en un solo elemento del equipoGrandes embalajesenvases riacutegidos que se ajusten al nivel de prestaciones del grupo de embalajeenvase I
De acero (50A)De aluminio (50B)De un metal distinto del acero o del aluminio (50N)De plaacutestico riacutegido (50H)De madera contrachapada (50D)De cartoacuten riacutegido (50G)
1) Los embalajesenvases grandes deberaacuten cumplir los requisitos adicionales en caso de que las bateriacuteas puedan desarmarse raacutepidamente o presentar una reaccioacuten peligrosa produccioacuten de llama o desprendimiento peligroso de calor o una emisioacuten peligrosa de gases o vapores toacutexicos corrosivos o inflamablesa) La temperatura de la superficie exterior del bulto completo no excederaacute de 100 ordmC Podraacute aceptarse una
subida momentaacutenea de la temperatura hasta 200 ordmCb) No deberaacuten producirse llamas en el exterior del embalajeenvasec) No deberaacute salir ninguacuten proyectil del embalajeenvased) Deberaacute mantenerse la integridad estructural del embalajeenvase ye) Los embalajesenvases llevaraacuten un sistema de gestioacuten de gases (por ejemplo un sistema de filtros
circulacioacuten de aire contencioacuten del gas empaquetado impermeable al gas etc) seguacuten proceda
GE17-02431 33
STSGAC1044Add1
2) Los requisitos adicionales de los embalajesenvases se verificaraacuten mediante un ensayo seguacuten especifique la autoridad competenteaSe llevaraacute un informe de verificacioacuten que se mostraraacute cuando se solicite En dicho informe figuraraacuten como miacutenimo el nombre el nuacutemero la masa el tipo y la capacidad de almacenamiento de energiacutea de las pilas o bateriacuteas la identificacioacuten del embalajeenvase y los datos de ensayo con arreglo al meacutetodo de verificacioacuten especificado por la autoridad competente
3) Cuando se use hielo seco o nitroacutegeno liacutequido como refrigerante se aplicaraacuten las prescripciones de la seccioacuten 553 El recipiente primario y el embalajeenvase secundario mantendraacuten su integridad a la temperatura del refrigerante usado asiacute como a las temperaturas y presiones que pudieran producirse si se perdiese la refrigeracioacuten
Requisito adicionalLas bateriacuteas estaraacuten protegidas contra los cortocircuitosa Para evaluar el comportamiento del embalajeenvase podraacuten utilizarse los siguientes criterios
a) La evaluacioacuten se realizaraacute con arreglo a un sistema de control de la calidad (como se describe por ejemplo en la seccioacuten 294 e)) que permita el seguimiento de los resultados de los ensayos los datos de referencia y los modelos de caracterizacioacuten utilizadosb) Se identificaraacute y cuantificaraacute claramente la lista de los peligros previstos en caso de destruccioacuten teacutermica del tipo de pila o bateriacutea en las condiciones de transporte (por ejemplo si se utiliza un recipiente primario si se conoce el estado de carga si se utiliza una cantidad suficiente de material de relleno absorbente y eleacutectricamente no conductor etc) para ello podraacute utilizarse la lista de referencia de posibles peligros para las pilas o bateriacuteas de litio (que puedan desarmarse raacutepidamente o presentar una reaccioacuten peligrosa produccioacuten de llama o desprendimiento peligroso de calor o una emisioacuten peligrosa de gases o vapores toacutexicos corrosivos o inflamables La cuantificacioacuten de esos peligros se basaraacute en la bibliografiacutea cientiacutefica disponiblec) Se identificaraacuten y caracterizaraacuten los efectos mitigantes del embalajeenvase sobre la base de la naturaleza de la proteccioacuten facilitada y las propiedades de los materiales empleados en su construccioacuten Para justificar esa evaluacioacuten se utilizaraacute una lista de planos y caracteriacutesticas teacutecnicas (densidad [kgm -3] calor especiacutefico [Jkg-1K-1] valor caloriacutefico [kJkg-1] conductividad teacutermica [Wm-1K-1] temperatura de fusioacuten y temperatura de inflamacioacuten [K] coeficiente de transferencia caloriacutefica del embalajeenvase secundario [Wm2K-1] hellip)d) Mediante el ensayo y cualesquiera otros caacutelculos de apoyo se evaluaraacute el resultado de la destruccioacuten teacutermica de la pila o bateriacutea dentro del embalajeenvase en las condiciones normales de transportee) Si no se conociera el estado de carga de la pila o bateriacutea la evaluacioacuten se haraacute con el valor maacutes alto posible del estado de carga correspondiente a las condiciones de uso de la pila o bateriacuteaf) Se describiraacuten las condiciones del entorno en que puede utilizarse el embalajeenvase (incluidas las posibles consecuencias de la emisioacuten de gas o humo al medio ambiente como la ventilacioacuten u otros meacutetodos) con arreglo al sistema de gestioacuten de gases del embalajeenvaseg) En los ensayos o el modelo de caacutelculo se consideraraacute el peor escenario posible para el desencadenamiento y la propagacioacuten de la destruccioacuten teacutermica dentro de la pila o bateriacutea ese escenario incluiraacute el peor fallo posible que pueda ocurrir en las condiciones normales de transporte y la mayor emisioacuten de calor y llamas para la posible propagacioacuten de la reaccioacutenh) Las consecuencias del escenario se evaluaraacuten a lo largo de un periacuteodo que abarque todas las posibles consecuencias (es decir un periacuteodo de 24 horas)
41512 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
41614 En la tercera oracioacuten sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
41723 Al final sustituacuteyase ldquo71531rdquo por ldquo7153rdquo
4181 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
41915 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Capiacutetulo 42
421191 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
34 GE17-02431
STSGAC1044Add1
42526 instrucciones de transporte en cisternas portaacutetiles T23En la primera liacutenea despueacutes del tiacutetulo antildeaacutedase una nueva oracioacuten que diga lo siguiente ldquoLas formulaciones que se enumeran a continuacioacuten tambieacuten podraacuten transportarse embaladasenvasadas de conformidad con el meacutetodo de embalajeenvasado OP8 de la instruccioacuten de embalajeenvasado P520 de 4141 con el mismo control y las mismas temperaturas de emergencia si procederdquo
42526 instrucciones de transporte en cisternas portaacutetiles T23 nota d) Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
4253 disposicioacuten especial para el transporte en cisternas portaacutetiles TP10 Antildeaacutedase al final la nueva frase siguiente ldquoSe podraacute presentar para el transporte una cisterna portaacutetil despueacutes de la fecha de vencimiento de la uacuteltima inspeccioacuten durante un periacuteodo que no exceda de tres meses de fecha del uacuteltimo ensayo despueacutes del vaciado pero antes de la limpieza con objeto de someterlas al siguiente ensayo o inspeccioacuten requeridos antes de volver a llenarlasrdquo
Capiacutetulo 43
43112 Hacia el final sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Capiacutetulo 51
511 Al final antildeaacutedase la siguiente nota
ldquoNOTA De conformidad con el SMA un pictograma del SMA que no sea necesario en virtud de lo previsto en la presente Reglamentacioacuten solo deberiacutea aparecer en el transporte como parte de una etiqueta SMA completa y no de manera independiente (veacutease SMA 141044)rdquo
514 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Capiacutetulo 52
5213 Despueacutes de ldquoembalajesenvases de socorrordquo antildeaacutedase ldquoincluidos los grandes embalajesenvases de socorrordquo
52211 Sustituacuteyase por ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo y ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
52212 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo seis veces
52213 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo tres veces
522131 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo dos veces
52214 Sustituacuteyase por ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo y ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
52215 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
52216 c) Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
52219 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
522110 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo cuatro veces
522111 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Antildeaacutedase la nueva subseccioacuten 522113 siguiente
ldquo522113 Etiquetas de los artiacuteculos que contengan mercanciacuteas peligrosas transportadas como nuacutemeros ONU 3537 3538 3539 3540 3541 3542 3543 3544 3545 3546 3547 y 3548
5221131 Los bultos que contengan mercanciacuteas peligrosas incluidas en artiacuteculos y las mercanciacuteas peligrosas incluidas en artiacuteculos transportados sin embalar llevaraacuten las etiquetas que corresponda seguacuten 52212 en las que se reflejen los peligros establecidos seguacuten 205
GE17-02431 35
STSGAC1044Add1
Si el artiacuteculo contiene una o varias bateriacuteas de litio con un contenido total de litio inferior a 2 g en el caso de las bateriacuteas de litio metaacutelico o una capacidad nominal inferior a 100 Wh en el caso de las bateriacuteas de iones de litio el bulto o el artiacuteculo sin embalar llevaraacute la marca de bateriacutea de litio (figura 525) Si el artiacuteculo contiene una o varias bateriacuteas de litio con un contenido total de litio superior a 2 g en el caso de las bateriacuteas de litio metaacutelico o una capacidad nominal superior a 100 Wh en el caso de las bateriacuteas de iones de litio el bulto o el artiacuteculo sin embalar llevaraacute la marca de bateriacutea de litio (52212 nuacutem 9A)
5221132 Cuando sea necesario asegurarse de que los artiacuteculos que contienen mercanciacuteas peligrosas liacutequidas permanezcan en su orientacioacuten prevista se colocaraacuten marcas de orientacioacuten que satisfagan lo dispuesto en 52171 de manera visible al menos en dos lados verticales opuestos del bulto o del artiacuteculo sin embalar cuando sea posible con las flechas apuntando en la direccioacuten vertical correctardquo
5222113 En la primera oracioacuten despueacutes de ldquolas dimensiones podraacuten reducirserdquo antildeaacutedase ldquoproporcionalmenterdquo Supriacutemanse las oraciones segunda y tercera (ldquoLa liacutenea interna seguiraacute estando a 5 mm del borde de la etiqueta El grosor miacutenimo de la liacutenea interna del borde se mantendraacute en 2 mmrdquo)
522212 En la primera oracioacuten despueacutes de ldquoISO 72252005rdquo antildeaacutedase ldquoBotellas de gas ndash Etiquetas de precaucioacutenrdquo y supriacutemase en la segunda frase
522213 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
522215 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
52222 Modifiacutequese para que diga lo siguiente
ldquo52222 Modelos de etiquetas
36 GE17-02431
STSG
AC
1044Add1
GE17-02431
37
Nuacutem de modelo de etiqueta
Divisioacuten o categoriacutea
Siacutembolo y color del siacutembolo Fondo
Cifra en la esquina inferior
(y color de la cifra)
Modelos de etiquetas
Nota
Clase 1 Sustancias o artiacuteculos explosivos
1 Divisiones 11 12 13
Bomba explotando negro Anaranjado 1(negro)
Espacio para la divisioacuten ndash deacutejese en blanco si las propiedades explosivas constituyen el peligro secundario Espacio para el grupo de compatibilidad ndash deacutejese en blanco si las propiedades explosivas constituyen el peligro secundario
14 Divisioacuten 14 14 negro
Los nuacutemeros tendraacuten aproximadamente 30 mm de altura por 5 mm de anchura (en las etiquetas de 100 mm x 100 mm)
Anaranjado 1(negro)
Espacio para el grupo de compatibilidad
15 Divisioacuten 15 15 negro
Los nuacutemeros tendraacuten aproximadamente 30 mm de altura por 5 mm de anchura (en las etiquetas de 100 mm x 100 mm)
Anaranjado 1(negro)
Espacio para el grupo de compatibilidad
16 Divisioacuten 16 16 negro
Los nuacutemeros tendraacuten aproximadamente 30 mm de altura por 5 mm de anchura (en las etiquetas de 100 mm x 100 mm)
Anaranjado 1(negro)
Espacio para el grupo de compatibilidad
STSG
AC
1044Add1
38G
E17-02431
Nuacutem de modelo de etiqueta
Divisioacuten o categoriacuteaSiacutembolo y color del
siacutemboloFondo
Cifra en la esquina inferior (y color de la cifra)
Modelos de etiquetas Nota
Clase 2 Gases
21 Divisioacuten 21Gases inflamables (excepto en
los casos previstos en 522216 d))
Llama negro o blanco
Rojo 2(negro o blanco)
-
22 Divisioacuten 22Gases no inflamables
no toacutexicos
Bombona negro o blanco
Verde 2(negro o blanco)
-
23 Divisioacuten 23Gases toacutexicos
Calavera y tibias cruzadas negro
Blanco 2(negro)
-
STSG
AC
1044Add1
GE17-02431
39
Nuacutem de modelo de etiqueta
Divisioacuten o categoriacuteaSiacutembolo y color
del siacutemboloFondo
Cifra en la esquina inferior (y color de la cifra)
Modelos de etiquetas Nota
Clase 3 Liacutequidos inflamables
3 - Llama negro o blanco
Rojo 3(negro o blanco)
-
Clase 4 Soacutelidos inflamables sustancias que presentan riesgo de combustioacuten espontaacutenea y sustancias queen contacto con el agua desprenden gases inflamables
41 Divisioacuten 41Soacutelidos inflamables
sustancias que reaccionan espontaacuteneamente explosivos
soacutelidos insensibilizadosy sustancias polimerizantes
Llama negro Blanco con 7 franjas verticales
rojas
4(negro)
-
42 Divisioacuten 42Sustancias que presentan
riesgo de combustioacuten espontaacutenea
Llama negro Mitad superior blanco mitad
inferior rojo
4(negro)
-
43 Divisioacuten 43Sustancias que en contacto
con el agua desprenden gases inflamables
Llama negro o blanco
Azul 4(negro o blanco)
-
STSG
AC
1044Add1
40G
E17-02431
Nuacutem de modelo de etiqueta
Divisioacuten o categoriacutea
Siacutembolo y color del siacutembolo
Fondo
Cifra en la esquina inferior
(y color de la cifra)
Modelos de etiquetas Nota
Clase 5 Sustancias comburentes y peroacutexidos orgaacutenicos
51 Divisioacuten 51Sustancias
comburentes
Llama sobre un ciacuterculo negro
Amarillo 51(negro)
-
52 Divisioacuten 52Peroacutexidos orgaacutenicos
Llama negro o blanco
Mitad superior rojo mitad
inferior amarillo
52(negro)
-
Clase 6 Sustancias toacutexicas y sustancias infecciosas
61 Divisioacuten 61Sustancias toacutexicas
Calavera y tibias cruzadas negro
Blanco 6(negro)
-
62 Divisioacuten 62Sustancias infecciosas
Tres medias lunas sobre un ciacuterculo
negro
Blanco 6(negro)
La mitad inferior de la etiqueta podraacute llevar las leyendas ldquoSUSTANCIA INFECCIOSArdquo y ldquoEn caso de dantildeo derrame o fuga aviacutesese inmediatamente a las autoridades sanitariasrdquo en color negro
STSG
AC
1044Add1
GE17-02431
41
Nuacutem de modelo de etiqueta
Divisioacuten o categoriacutea
Siacutembolo y color del siacutembolo
FondoCifra en la esquina
inferior (y color de la cifra)
Modelos de etiquetas Nota
Clase 7 Material radiactivo
7A Categoriacutea I Treacutebol negro Blanco 7(negro)
Texto (obligatorio) en negro en la mitad inferior de la etiqueta ldquoRADIACTIVOrdquoldquoCONTENIDOrdquoldquoACTIVIDADrdquoLa palabra ldquoRADIACTIVOrdquo iraacute seguida de una barra vertical roja
7B Categoriacutea II Treacutebol negro Mitad superior amarillo con borde
blanco mitad inferior blanco
7(negro)
Texto (obligatorio) en negro en la mitad inferior de la etiqueta ldquoRADIACTIVOrdquoldquoCONTENIDOrdquoldquoACTIVIDADrdquoEn un recuadro de liacuteneas negras ldquoIacuteNDICE DE TRANSPORTErdquoLa palabra ldquoRADIACTIVOrdquo iraacute seguida de dos barras verticales rojas
7C Categoriacutea III Treacutebol negro Mitad superior amarillo con borde
blanco mitad inferior blanco
7(negro)
Texto (obligatorio) en negro en la mitad inferior de la etiqueta ldquoRADIACTIVOrdquoldquoCONTENIDOrdquoldquoACTIVIDADrdquoEn un recuadro de liacuteneas negras ldquoIacuteNDICE DE TRANSPORTErdquoLa palabra ldquoRADIACTIVOrdquo iraacute seguida de tres barras verticales rojas
7E Material fisionable - Blanco 7(negro)
Texto (obligatorio) en negro en la mitad superior de la etiqueta ldquoSUSTANCIAS FISIONABLESrdquoEn un recuadro de liacuteneas negras en la mitad inferior de la etiqueta ldquoIacuteNDICE DE SEGURIDAD CON RESPECTO A LA CRITICIDADrdquo
STSG
AC
1044Add1
42G
E17-02431
Nuacutem de modelo de etiqueta
Divisioacuten o categoriacutea
Siacutembolo y color del siacutembolo
FondoCifra en la esquina inferior
(y color de la cifra)Modelos de etiquetas Nota
Clase 8 Sustancias corrosivas
8 - Liacutequidos goteando de dos tubos de ensayo sobre una mano y un metal negro
Mitad superior blanco mitad inferior negro con
borde blanco
8(blanco)
-
Clase 9 Sustancias y objetos peligrosos varios incluidas las sustancias peligrosas para el medio ambiente
9 - Siete franjas verticales en la mitad superior negro
Blanco 9 subrayado(negro)
-
9A - Siete franjas verticales en la mitad superior negro
Grupo de bateriacuteas una de ellas rota y despidiendo
llamas en la mitad inferior negro
Blanco 9 subrayado(negro)
-
STSGAC1044Add1
Capiacutetulo 53
Modifiacutequese el tiacutetulo del capiacutetulo 53 de forma que diga ldquoROTULACIOacuteN Y MARCADO DE LAS UNIDADES DE TRANSPORTE Y LOS CONTENEDORES PARA GRANELESrdquo
53112 En la primera oracioacuten sustituacuteyase ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo y despueacutes de ldquola unidad de transporterdquo antildeaacutedase ldquoo el contenedor para granelesrdquo En la segunda oracioacuten en el apartado b) sustituacuteyase ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo y despueacutes de ldquounidades de transporterdquo antildeaacutedase ldquoy los contenedores para granelesrdquo
53113 En la primera oracioacuten sustituacuteyase ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo y ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo En la segunda oracioacuten sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
53231 Despueacutes de ldquounidad de transporterdquo antildeaacutedase ldquoo contenedor para granelesrdquo
53232 Despueacutes de ldquounidades de transporterdquo antildeaacutedase ldquoy contenedores de granelesrdquo
Capiacutetulo 54
54141 c) Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
54141 d) Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
54153 En el tiacutetulo y en la siguiente oracioacuten despueacutes ldquoembalajesenvases de socorrordquo antildeaacutedase ldquoincluidos grandes embalajesenvases de socorrordquo
54154 Sustituacuteyase ldquo71531rdquo por ldquo7153rdquo
54155 En el encabezamiento despueacutes de ldquoSustancias que reaccionan espontaacuteneamenterdquo antildeaacutedase ldquo sustancias polimerizantesrdquo En el texto sustituacuteyase ldquoy peroacutexidos orgaacutenicosrdquo por ldquo peroacutexidos orgaacutenicos y sustancias polimerizantesrdquo y sustituacuteyase ldquo71531rdquo por ldquo7153rdquo
541551 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
541510 En el segundo paacuterrafo sustituacuteyase ldquoel siacutembolo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel siacutembolo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional3rdquo con el siguiente texto de la nota de pie de paacutegina 3
ldquo3 El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
Renumeacuterense en consecuencia las notas de pie de paacutegina del capiacutetulo 54
Capiacutetulo 61
En el encabezamiento supriacutemase ldquo(DISTINTOS DE LOS UTILIZADOS PARA LAS SUSTANCIAS DE LA DIVISIOacuteN 62)rdquo
6111 a) i) Sustituacuteyase ldquo(riesgos)rdquo por ldquo(peligros)rdquo
6111 Antildeaacutedase un nuevo apartado e) con el texto siguiente
ldquoe) Embalajesenvases para las sustancias infecciosas de la divisioacuten 62 categoriacutea Ardquo
613 Nota 3 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
6131 f) Sustituacuteyase ldquoel signo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel signo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
43 GE17-02431
STSGAC1044Add1
6138 h) Sustituacuteyase ldquoel signo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel signo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
El texto de la nota de pie de paacutegina 2 seraacute el siguiente
ldquo2 El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
61571 Al final del apartado 8 antildeaacutedase la siguiente oracioacuten ldquoEn el caso de los embalajesenvases plaacutesticos sujetos al ensayo de presioacuten interna de 6155 la temperatura del agua utilizadardquo
Capiacutetulo 62
62161 d) Sustituacuteyase el texto actual de la Nota 2 por el siguiente
ldquoNOTA 2 Para las botellas y los tubos de acero sin soldadura la comprobacioacuten de 62161 b) y el ensayo de presioacuten hidraacuteulica de 62161 d) podraacuten sustituirse por un procedimiento que se ajuste a la norma ISO 161482016 Botellas de gas ndash Botellas de gas recargables en acero sin soldadura y tubos ndash Examen por emisioacuten acuacutestica (AT) y examen por ultrasonidos (UT) complementario para la inspeccioacuten perioacutedica y el ensayordquo
62161 d) En la Nota 3 sustituacuteyase ldquoEl ensayo de presioacuten hidraacuteulica podraacute sustituirserdquo por ldquoLa comprobacioacuten de 62161 b) y el ensayo de presioacuten hidraacuteulica de 62161 d) podraacuten sustituirserdquo
62211 En el cuadro en la entrada de la ISO 111181999 en la columna titulada ldquoAplicable a la fabricacioacutenrdquo sustituacuteyase ldquoHasta nuevo avisordquo por ldquoHasta el 31 de diciembre de 2020rdquo
62211 En el cuadro despueacutes de ISO 111181999 introduacutezcase una liacutenea nueva que diga lo siguiente
ISO 111182015 Botellas de gas ndash Botellas de gas metaacutelicas no recargables ndash Especificaciones y meacutetodos de ensayo
Hasta nuevo aviso
62212 En el cuadro en la entrada de la ISO 111201999 en la columna titulada ldquoAplicable a la fabricacioacutenrdquo sustituacuteyase ldquoHasta nuevo avisordquo por ldquoHasta el 31 de diciembre de 2022rdquo
62212 En el cuadro despueacutes de ISO 111201999 antildeaacutedase una liacutenea nueva que diga lo siguiente
ISO 111202015 Botellas de gas ndash Tubos de acero sin soldadura recargables con una capacidad de agua equivalente entre 150 l y 3000 l ndash Disentildeo fabricacioacuten y ensayo
Hasta nuevo aviso
6221 Inseacutertese un nuevo paacuterrafo 62218 con el texto siguiente
ldquo62218 Con la salvedad de que las prescripciones sobre inspeccioacuten relacionadas con el sistema de evaluacioacuten de conformidad y aprobacioacuten se ajusten a 6225 se aplicaraacuten las siguientes normas al disentildeo construccioacuten e inspeccioacuten y ensayo iniciales de los bidones ldquoUNrdquo
44 GE17-02431
STSGAC1044Add1
Referencia Tiacutetulo Aplicable a la fabricacioacuten
ISO 21172-12015 Botellas de gas ndash Bidones a presioacuten de acero soldado hasta 3000 l de capacidad para el transporte de gases ndash Disentildeo y construccioacuten ndash Parte 1 capacidades de hasta 1000 lNOTA Sin perjuicio de lo establecido en la seccioacuten 6334 de esta norma para el transporte de sustancias corrosivas podraacuten utilizarse bidones para gas a presioacuten de acero soldado con fondos convexos siempre que se satisfagan todos los requisitos aplicables de la presente Reglamentacioacuten
Hasta nuevo aviso
ISO 47062008 Botellas de gas ndash Botellas recargables de acero soldado ndash Presioacuten de ensayo maacutexima de 60 bar
Hasta nuevo aviso
ISO 18172-12007 Botellas de gas ndash Botellas recargables de acero soldado ndash Parte 1 Presioacuten de ensayo maacutexima de 6 MPa
Hasta nuevo aviso
6223 En el primer cuadro en la entrada de la ISO 133402001 en la columna titulada ldquoAplicable a la fabricacioacutenrdquo sustituacuteyase ldquoHasta nuevo avisordquo por ldquoHasta el 31 de diciembre de 2020rdquo
6223 Al final del primer cuadro antildeaacutedanse las nuevas entradas siguientes
ISO 142462014 Botellas de gas ndash Vaacutelvulas para botellas de gas ndash Ensayos e inspecciones de fabricacioacuten
Hasta nuevo aviso
ISO 178712015 Botellas de gas ndash Vaacutelvulas de botellas de apertura raacutepida ndash Especificaciones y ensayos de tipo
Hasta nuevo aviso
6224 Modifiacutequese el final de la primera oracioacuten de la siguiente manera ldquo la inspeccioacuten y ensayo perioacutedicos de botellas lsquoUNrsquo y sus cierresrdquo Traslaacutedese la uacuteltima fila del cuadro a un nuevo cuadro despueacutes del ya existente con los mismos encabezamientos y una nueva frase introductoria que diga ldquoLa siguiente norma se aplica a la inspeccioacuten y ensayo perioacutedicos de los sistemas lsquoUNrsquo de almacenamiento de hidruro metaacutelicordquo
6224 En el cuadro en la entrada de la ISO 116232002 en la columna titulada ldquoAplicable a la fabricacioacutenrdquo sustituacuteyase ldquoHasta nuevo avisordquo por ldquoHasta el 31 de diciembre de 2020rdquo Despueacutes de la fila para ldquoISO 116232002rdquo antildeaacutedase una liacutenea nueva que diga lo siguiente
ISO 116232015 Botellas para el transporte de gas ndash Fabricacioacuten de botellas con materiales compuestos Inspecciones perioacutedicas y ensayos
Hasta nuevo aviso
6224 Al final del primer cuadro introduacutezcase la nueva fila siguiente
ISO 224342006 Botellas para el transporte de gas ndash Inspeccioacuten y mantenimiento de las vaacutelvulas de las botellasNOTA No es necesario que esos requisitos se satisfagan en el momento de la inspeccioacuten y ensayo perioacutedicos de los cilindros ldquoUNrdquo
Hasta nuevo aviso
62272 c) Sustituacuteyase ldquoel signo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel signo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
GE17-02431 45
STSGAC1044Add1
62274 En el apartado m) antildeaacutedase una Nota nueva que diga lo siguiente
ldquoNOTA En el documento ISOTR 11364 Botellas de gas ndash Recopilacioacuten de aacutembito nacional e internacional de roscas de vaacutelvulas y cuellos de botellas de gas y sus sistemas de identificacioacuten y marcado se ofrece informacioacuten sobre las marcas que pueden utilizarse para identificar las roscas del cuello de las botellasrdquo
62274 n) Sustituacuteyase ldquoel signo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel signo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
62277 a) Sustituacuteyase ldquoel signo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel signo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
62292 c) y h) Sustituacuteyase ldquoel signo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel signo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
62294 a) Sustituacuteyase ldquoel signo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel signo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
La nota de pie de paacutegina 2 diraacute lo siguiente
ldquo2 El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
6243 Reenumeacuterese la nota de pie de paacutegina 2 como nota de pie de paacutegina 3
Capiacutetulo 63
6342 e) Sustituacuteyase ldquoel signo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel signo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional1rdquo
La nota de pie de paacutegina 1 diraacute lo siguiente
ldquo1 El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
Capiacutetulo 64
642311 a) En el apartado a) sustituacuteyase ldquoel coacutedigo internacional de matriacuteculas de vehiacuteculos para identificar al paiacutes que extiende el certificado1rdquo por ldquoel siacutembolo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional1rdquo
Modifiacutequese la nota de pie de paacutegina 1 para que diga lo siguiente
ldquo1 El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
Capiacutetulo 65
65211 e) Sustituacuteyase ldquoel siacutembolo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel siacutembolo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional1rdquo
46 GE17-02431
STSGAC1044Add1
La nota de pie de paacutegina 1 diraacute lo siguiente
ldquo1 El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
65693 Modifiacutequese el primer paacuterrafo para que diga
ldquoPara cada caiacuteda pueden utilizarse un mismo RIG o varios RIG diferentesrdquo
656141 En el apartado 8 antildeaacutedase la siguiente oracioacuten ldquoPara RIG de plaacutestico riacutegido o material compuesto sujetos el ensayo de presioacuten hidraacuteulica de 6568 la temperatura del agua utilizadardquo
Capiacutetulo 66
6631 e) Sustituacuteyase ldquoel signo distintivo que ese Estado utiliza para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel signo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional1rdquo
La nota de pie de paacutegina 1 diraacute lo siguiente
ldquo1 El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
Capiacutetulo 67
672216 Sustituacuteyase ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo
672181 En la cuarta oracioacuten sustituacuteyase ldquoes decir del signo distintivo que conforme a la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten de 1968 se utiliza en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel siacutembolo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
673141 En la cuarta oracioacuten sustituacuteyase ldquoes decir del signo distintivo que conforme a la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten de 1968 se utiliza en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel siacutembolo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
674131 En la cuarta oracioacuten sustituacuteyase ldquoes decir del signo distintivo que conforme a la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten de 1968 se utiliza en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel siacutembolo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
675111 En la cuarta oracioacuten sustituacuteyase ldquoes decir del signo distintivo que conforme a la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten de 1968 se utiliza en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel siacutembolo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
La nota de pie de paacutegina 2 diraacute lo siguiente
ldquo2 El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
En el capiacutetulo 72 reenumeacuterense en consecuencia las sucesivas notas de pie de paacutegina
GE17-02431 47
STSGAC1044Add1
Capiacutetulo 68
68551 e) Sustituacuteyase ldquoel siacutembolo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel siacutembolo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
La nota de pie de paacutegina 2 diraacute lo siguiente
ldquo2 El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
Capiacutetulo 71
7123 c) Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
715 y 716 Modifiacutequense para que digan
ldquo715 Disposiciones especiales aplicables al transporte de sustancias que reaccionan espontaacuteneamente de la divisioacuten 41 peroacutexidos orgaacutenicos de la divisioacuten 52 y sustancias estabilizadas mediante regulacioacuten de la temperatura (excepto sustancias que reaccionan espontaacuteneamente y peroacutexidos orgaacutenicos)
7151 Todas las sustancias que reaccionan espontaacuteneamente peroacutexidos orgaacutenicos y sustancias polimerizantes iraacuten protegidos de la incidencia directa de la luz del sol y de toda fuente de calor en un lugar bien ventilado
NOTA Estaacute prohibido el uso de ciertos modos de transporte para algunas sustancias que se transportan en condiciones de regulacioacuten de temperatura
7152 Cuando se agrupen varios bultos en un contenedor en un vehiacuteculo de carretera cerrado o en una unidad de carga la cantidad total de sustancia el tipo y nuacutemero de bultos y la forma de apilarlos seraacuten tales que no entrantildeen riesgo de explosioacutenrdquo
7153 Disposiciones relativas a la regulacioacuten de la temperatura
71531 Estas disposiciones se aplican a ciertas sustancias de reaccioacuten espontaacutenea a tenor del 24234 a ciertos peroacutexidos orgaacutenicos a tenor del 25341 y a ciertas sustancias polimerizantes a tenor del 24252 o de la disposicioacuten especial 386 del capiacutetulo 33 que solo podraacuten transportarse en condiciones de regulacioacuten de la temperatura
71532 Estas disposiciones se aplican tambieacuten al transporte de sustancias en las que
a) La designacioacuten oficial de transporte tal como se indica en la columna 2 de la lista de mercanciacuteas peligrosas del capiacutetulo 32 o conforme a lo dispuesto en 3126 contiene la palabra ldquoESTABILIZADOrdquo o ldquoESTABILIZADArdquo y
b) La temperatura de descomposicioacuten autoacelerada (TDAA) o la temperatura de polimerizacioacuten autoacelerada (TPAA)1 determinadas para la sustancia (con o sin estabilizacioacuten quiacutemica) tal y como se presenta para el transporte es de
i) 50 ordmC o menos para los embalajesenvases y los RIG o
ii) 45 ordmC o menos para las cisternas portaacutetiles
Cuando no se utilice la inhibicioacuten quiacutemica para estabilizar una sustancia reactiva que pueda generar cantidades peligrosas de calor y gas o de vapor en las condiciones normales de transporte dicha sustancia habraacute de ser transportada en condiciones de regulacioacuten de temperatura Estas disposiciones no se aplican a sustancias estabilizadas por adicioacuten de
1 1 La TPAA se determinaraacute mediante los meacutetodos de prueba establecidos en la seccioacuten 28 de la parte II del Manual de Pruebas y Criterios para determinar la temperatura de descomposicioacuten autoacelerada de las sustancias que reaccionan espontaacuteneamente
48 GE17-02431
STSGAC1044Add1
inhibidores quiacutemicos de manera que la TDAA o la TPAA sean superiores a lo establecido en b) i) o ii)
71533 Ademaacutes cuando una sustancia de reaccioacuten espontaacutenea un peroacutexido orgaacutenico u otra sustancia cuya designacioacuten oficial de transporte contenga la palabra ldquoESTABILIZADOrdquo o ldquoESTABILIZADArdquo y cuyo transporte no exija normalmente regulacioacuten de temperatura se transporte en condiciones en las que la temperatura podriacutea superar los 55 ordmC puede ser necesario proceder a la regulacioacuten de temperatura
71534 La ldquotemperatura de regulacioacutenrdquo es la temperatura maacutexima a que puede transportarse sin riesgos la sustancia Se da por sentado que durante el transporte la temperatura no seraacute nunca superior a 55 ordmC en las proximidades del bulto y que esa temperatura no se mantendraacute maacutes que durante un tiempo relativamente breve cada 24 horas En caso de que surjan dificultades en cuanto a la regulacioacuten de la temperatura puede ser necesario adoptar medidas de emergencia La ldquotemperatura de emergenciardquo es la que determinaraacute en el momento en que se alcance la necesidad de poner en praacutectica tales medidas
71535 Caacutelculo de las temperaturas de regulacioacuten y de emergencia
Tipo de receptaacuteculo TDAAaTPAAa Temperatura de regulacioacuten Temperatura de emergencia
Embalajes simples y RIG 20 ordmC o menos TDAATPAA menos 20 ordmC TDAATPAA menos 10 ordmC
de maacutes de 20 ordmC a 35 ordmC TDAATPAA menos 15 ordmC TDAATPAA menos 10 ordmC
maacutes de 35 ordmC TDAATPAA menos 10 ordmC TDAATPAA menos 5 ordmC
Cisternas portaacutetiles lt 50 ordmC TDAATPAA menos 10 ordmC TDAATPAA menos 5 ordmC
a Es decir la TDAATPAA de la sustancia tal y como ha sido embalada para el transporte
71536 La temperatura de regulacioacuten y la de emergencia se determinan seguacuten se indica en el cuadro 71535 tomando como referencia la TDAA o la TPAA que se definen como las temperaturas maacutes bajas a las que puede producirse la descomposicioacuten autoacelerada o la polimerizacioacuten autoacelerada de una sustancia en el embalajeenvase el RIG o la cisterna portaacutetil usados en el transporte La TDAATPAA se determinaraacute con el fin de decidir si durante el transporte se ha de regular la temperatura de una sustancia Las disposiciones relativas a la determinacioacuten de la TDAATPAA se hallan en 24234 25342 y 24252 para las sustancias que reaccionan espontaacuteneamente los peroacutexidos orgaacutenicos y las sustancias y mezclas polimerizantes respectivamente
71537 La temperatura de regulacioacuten y la de emergencia de las sustancias que reaccionan espontaacuteneamente catalogadas hasta el momento y de los preparados de peroacutexidos orgaacutenicos catalogados hasta el momento se indican cuando es del caso en 242323 y 25324 respectivamente
71538 La temperatura efectiva en condiciones de transporte podraacute ser inferior a la de regulacioacuten pero se elegiraacute de manera que se evite toda separacioacuten peligrosa de fases
7154 Regulacioacuten de la temperatura durante el transporte
NOTA Como las circunstancias que han de tenerse en cuenta difieren seguacuten el modo de transporte solo se ofrecen aquiacute unas orientaciones de caraacutecter general
71541 El mantenimiento de la temperatura prescrita tiene importancia primordial para la seguridad del transporte de muchas sustancias estabilizadas mediante la regulacioacuten de la temperatura En general se observaraacuten las normas siguientes
a) Se procederaacute a la inspeccioacuten minuciosa de la unidad de transporte antes de cargar la mercanciacutea
b) Se daraacuten instrucciones al transportista acerca del funcionamiento del sistema de refrigeracioacuten
GE17-02431 49
STSGAC1044Add1
c) Se dispondraacuten las medidas que hayan de adoptarse en caso de que se produzcan anomaliacuteas en cuanto a la regulacioacuten de la temperatura
d) Se controlaraacuten perioacutedicamente las temperaturas de servicio y
e) Se preveraacute un sistema de refrigeracioacuten de reserva o de piezas de recambio
71542 Todos los dispositivos de regulacioacuten y elementos termosensibles que existan en la instalacioacuten de refrigeracioacuten seraacuten de faacutecil acceso y todas las conexiones eleacutectricas habraacuten de ir protegidas de la intemperie La temperatura del aire en el interior de la unidad de transporte se mediraacute con dos sensores independientes cuyas indicaciones se registraraacuten de manera que las variaciones de temperatura se perciban al instante Se comprobaraacute la temperatura a intervalos de cuatro a seis horas y se anotaraacuten los valores observados Cuando se trate de sustancias cuya temperatura de regulacioacuten sea inferior a +25 ordmC la unidad de transporte iraacute provista de medios de alarma visual y acuacutestica cuya fuente de energiacutea sea independiente de la del sistema de refrigeracioacuten y graduados de manera que funcionen a la temperatura de regulacioacuten o por debajo de esta
71543 Si durante el transporte se sobrepasa la temperatura de regulacioacuten se adoptaraacuten medidas de urgencia mdashde ser necesario reparando el sistema de refrigeracioacuten o aumentando la capacidad de refrigeracioacuten (por ejemplo agregando agentes refrigerantes liacutequidos o soacutelidos) Tambieacuten se comprobaraacute con frecuencia la temperatura y se haraacuten preparativos para el caso de que hayan de aplicarse las medidas de emergencia Si se alcanza la temperatura de emergencia se pondraacuten en praacutectica dichas medidas
71544 La idoneidad de un determinado medio de regulacioacuten de la temperatura durante el transporte depende de diversos factores entre los que han de tomarse en consideracioacuten los siguientes
a) La temperatura o temperaturas de regulacioacuten de la sustancia o sustancias que hayan de transportarse
b) La diferencia entre la temperatura de regulacioacuten y las condiciones de temperatura ambiente previstas
c) La eficacia del aislamiento teacutermico
d) La duracioacuten del transporte y
e) Un margen de seguridad en previsioacuten de que se produzcan demoras
71545 Como procedimientos adecuados para evitar que se sobrepase la temperatura de regulacioacuten pueden citarse en orden creciente de eficacia los siguientes
a) El aislamiento teacutermico a condicioacuten de que la temperatura inicial de los peroacutexidos orgaacutenicos sea inferior y en medida suficiente a la de regulacioacuten
b) El aislamiento teacutermico con sistema de refrigeracioacuten a condicioacuten de que
i) Se utilice una cantidad suficiente de refrigerante (por ejemplo nitroacutegeno liacutequido o dioacutexido de carbono soacutelido) con un margen prudencial en previsioacuten de que se produzcan demoras
ii) No se utilicen como refrigerantes ni el oxiacutegeno ni el aire liacutequidos
iii) El efecto de la refrigeracioacuten sea uniforme aun en el caso de que se haya consumido la mayor parte del refrigerante
iv) Se indique mediante un aviso bien visible colocado en las puertas de la unidad de transporte que es necesario ventilarla antes de entrar en ella
c) Un sistema uacutenico de refrigeracioacuten mecaacutenica a condicioacuten de que en el caso de los peroacutexidos orgaacutenicos con un punto de inflamacioacuten inferior a la
50 GE17-02431
STSGAC1044Add1
suma de la temperatura de emergencia maacutes 5 ordmC sean antideflagrantes los accesorios eleacutectricos instalados en el compartimiento refrigerado para evitar la inflamacioacuten de los vapores desprendidos de los peroacutexidos orgaacutenicos
d) La refrigeracioacuten mecaacutenica y refrigerantes a condicioacuten de que
i) Ambos sistemas sean independientes entre siacute
ii) Se cumplan las condiciones enunciadas en los apartados b) y c)
e) Un sistema doble de refrigeracioacuten mecaacutenica a condicioacuten de que
i) Aun cuando compartan una misma fuente de energiacutea sean ambos sistemas independientes entre siacute
ii) Cada uno de los sistemas sirva por siacute solo para regular la temperatura en las debidas condiciones
iii) En el caso de los peroacutexidos orgaacutenicos de punto de inflamacioacuten inferior a la suma de la temperatura de emergencia maacutes 5 degC los accesorios eleacutectricos instalados en el compartimiento refrigerado sean antideflagrantes a fin de evitar la inflamacioacuten de los vapores desprendidos de los peroacutexidos orgaacutenicos
716 (Reservado)rdquo
GE17-02431 51
- INSTRUCCIOacuteN DE EMBALAJEENVASADO
-
- LP905
-
STSGAC1044Add1
312812 Modifiacutequese la primera oracioacuten para que diga lo siguiente ldquoEn el caso de mezclas de mercanciacuteas o artiacuteculos peligrosos descritas con una de las lsquodenominaciones geneacutericasrsquo o lsquoNEPrsquo a las que se ha asignado la disposicioacuten especial 274 en la lista de mercanciacuteas peligrosas solo seraacute necesario indicar los dos componentes que maacutes contribuyan a crear el peligro o peligros de la mezcla o los artiacuteculos excluidas las sustancias sometidas a control siempre y cuando su divulgacioacuten esteacute prohibida por una ley nacional o un convenio internacionalrdquo En la segunda oracioacuten sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo dos veces
312813 Antildeaacutedase al final el nuevo ejemplo siguiente
ldquoONU 3540 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN LIacuteQUIDOS INFLAMABLES NEP (pirrolidina)rdquo
3132 c) Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo y ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo
3133 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo y ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo
Capiacutetulo 32
321 En la descripcioacuten de la columna 4 sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo y ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo
Lista de mercanciacuteas peligrosas
En el encabezamiento de la columna 4 del cuadro sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
En los nuacutemeros ONU 0349 0367 0384 y 0481 antildeaacutedase ldquo347rdquo en la columna (6)
En los nuacutemeros ONU 1011 1049 1075 1954 1965 1969 1971 y 1978 antildeaacutedase ldquo392rdquo en la columna (6)
En los nuacutemeros ONU 13631386 1398 1435 2071 2216 2217 y 2793 antildeaacutedase ldquoBK2rdquo en la columna (10)
En el nuacutemero ONU 1945 antildeaacutedase ldquo293rdquo en la columna (6)
En los nuacutemeros ONU 2067 y 2071 supriacutemase ldquo186rdquo en la columna (6)
En los nuacutemeros ONU 3090 3091 3480 y 3481 antildeaacutedase ldquo387rdquo en la columna (6)
En el nuacutemero ONU 3166 supriacutemanse ldquo312rdquo ldquo380rdquo y ldquo385rdquo en la columna (6)
En los nuacutemeros ONU 3166 y 3171 introduacutezcase ldquo388rdquo en la columna (6)
En el nuacutemero ONU 3171 supriacutemase ldquo240rdquo en la columna (6)
En los nuacutemeros ONU 3223 y 3224 antildeaacutedase ldquoPP94 PP95rdquo en la columna (9)
En el nuacutemero ONU 3302 antildeaacutedase ldquoESTABILIZADOrdquo al final de la designacioacuten en la columna (2) y antildeaacutedase ldquo386rdquo en la columna (6)
En el nuacutemero ONU 3316 supriacutemase la segunda entrada correspondiente al grupo de embalajeenvase III En el resto de la entrada supriacutemase ldquoIIrdquo en la columna (5)
Antildeaacutedanse las siguientes entradas nuevas
(1) (2) (3) (4) (5) (6) (7a) (7b) (8) (9) (10) (11)
3535 SOacuteLIDO TOacuteXICO INFLAMABLE INORGAacuteNICO NEP
61 41 I 274 0 E5 P002IBC99
T6 TP33
3535 SOacuteLIDO TOacuteXICO INFLAMABLE INORGAacuteNICO NEP
61 41 II 274 500 g E4 P002IBC08 B2 B4
T3 TP33
14 GE17-02431
STSGAC1044Add1
(1) (2) (3) (4) (5) (6) (7a) (7b) (8) (9) (10) (11)
3536 BATERIacuteAS DE LITIO INSTALADAS EN LA UNIDAD DE TRANSPORTE bateriacuteas de iones de litio o bateriacuteas de litio metaacutelico
9 389 0 E0
3537 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN GASES INFLAMABLES NEP
21 Veacutease 2056
274391
0 E0 P006LP03
3538 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN GASES NO INFLAMABLES NO TOacuteXICOS NEP
22 Veacutease 2056
274391
0 E0 P006LP03
3539 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN GASES TOacuteXICOS NEP
23 Veacutease 2056
274391
0 E0
3540 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN LIacuteQUIDOS INFLAMABLES NEP
3 Veacutease 2056
274391
0 E0 P006LP03
3541 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN SOacuteLIDOS INFLAMABLES NEP
41 Veacutease 2056
274391
0 E0 P006LP03
3542 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN SUSTANCIAS QUE PRESENTAN RIESGO DE COMBUSTIOacuteN ESPONTAacuteNEA NEP
42 Veacutease 2056
274391
0 E0
3543 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN SUSTANCIAS QUE DESPRENDEN GASES INFLAMABLES EN CONTACTO CON EL AGUA NEP
43 Veacutease 2056
274391
0 E0
3544 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN SUSTANCIAS COMBURENTES NEP
51 Veacutease 2056
274391
0 E0
3545 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN PEROacuteXIDOS ORGAacuteNICOS NEP
52 Veacutease 2056
274391
0 E0
3546 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN SUSTANCIAS TOacuteXICAS NEP
61 Veacutease 2056
274391
0 E0 P006LP03
3547 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN SUSTANCIAS CORROSIVAS NEP
8 Veacutease 2056
274391
0 E0 P006LP03
3548 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN MERCANCIacuteAS PELIGROSAS DIVERSAS NEP
9 Veacutease 2056
274391
0 E0 P006LP03
Iacutendice alfabeacutetico
En la columna ldquoNombre y descripcioacutenrdquo del iacutendice alfabeacutetico de sustancias y artiacuteculos en la entrada ldquo2-DIMETILAMINOETIL ACRILATOrdquo antildeaacutedase al final ldquoESTABILIZADOrdquo
Antildeaacutedanse las siguientes entradas nuevas en orden alfabeacutetico
ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN GASES INFLAMABLES NEP
21 3537
GE17-02431 15
STSGAC1044Add1
ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN GASES NO INFLAMABLES NO TOacuteXICOS NEP
22 3538
ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN GASES TOacuteXICOS NEP 23 3539
ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN LIacuteQUIDOS INFLAMABLES NEP
3 3540
ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN SOacuteLIDOS INFLAMABLES NEP
41 3541
ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN SUSTANCIAS QUE PRESENTAN RIESGO DE COMBUSTIOacuteN ESPONTAacuteNEA NEP
42 3542
ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN SUSTANCIAS QUE DESPRENDEN GASES INFLAMABLES EN CONTACTO CON EL AGUA NEP
43 3543
ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN SUSTANCIAS COMBURENTES NEP
51 3544
ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN PEROacuteXIDOS ORGAacuteNICOS NEP
52 3545
ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN SUSTANCIAS TOacuteXICAS NEP
61 3546
ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN SUSTANCIAS CORROSIVAS NEP
8 3547
ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN MERCANCIacuteAS PELIGROSAS DIVERSAS NEP
9 3548
BATERIacuteAS DE LITIO INSTALADAS EN LA UNIDAD DE TRANSPORTE bateriacuteas de iones de litio o bateriacuteas de litio metaacutelico
9 3536
SOacuteLIDO TOacuteXICO INFLAMABLE INORGAacuteNICO NEP 61 3535
Capiacutetulo 33
331 En la tercera oracioacuten sustituacuteyase ldquopor ejemplo ldquoBateriacuteas de litio dantildeadasrdquo por ldquoBATERIacuteAS DE LITIO DESTINADAS A LA ELIMINACIOacuteNrdquordquo
Disposicioacuten especial 23 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Disposicioacuten especial 61 No se aplica al texto espantildeol
Disposicioacuten especial 63 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo y ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo
Disposicioacuten especial 122 Sustituacuteyase ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo
Disposicioacuten especial 133 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Disposicioacuten especial 172 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo y ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo
Disposicioacuten especial 181 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Supriacutemase la disposicioacuten especial 186 y antildeaacutedase ldquo186 (Suprimida)rdquo
Disposicioacuten especial 188 d) Sustituacuteyase ldquomateriales conductoresrdquo por ldquomateriales conductores de la electricidadrdquo
Disposicioacuten especial 188 f) Al final antildeaacutedanse las dos nuevas oraciones siguientes ldquoCuando los bultos se coloquen en un sobreembalaje la marca de la bateriacutea de litio deberaacute ser claramente visible o reproducirse claramente en el exterior del sobreembalaje y este deberaacute estar marcado con la palabra ldquoSOBREEMBALAJErdquo Las letras de la marca ldquoSOBREEMBALAJErdquo habraacuten de tener por lo menos 12 mm de alturardquo
16 GE17-02431
STSGAC1044Add1
La Nota actual se convierte en Nota 1 Antildeaacutedase la nueva Nota 2 siguiente
ldquoNOTA 2 Se consideraraacute que los bultos que contengan bateriacuteas de litio embalados de conformidad con las disposiciones de la parte 4 capiacutetulo 11 instrucciones de embalajeenvasado 965 o 968 seccioacuten IB de las Instrucciones Teacutecnicas para el Transporte sin Riesgos de Mercanciacuteas Peligrosas por Viacutea Aeacuterea de la Organizacioacuten de Aviacioacuten Civil Internacional que lleven la marca que se muestra en 5219 (marca de bateriacutea de litio) y la etiqueta que se indica en 52222 satisfacen los requisitos de la presente disposicioacuten especialrdquo
Disposicioacuten especial 188 primer paacuterrafo despueacutes de h) Al final del segundo paacuterrafo antildeaacutedase la siguiente oracioacuten ldquoSeguacuten se utiliza en esta disposicioacuten especial por ldquoequipordquo se entienden los aparatos cuya energiacutea de funcionamiento es suministrada por las pilas o bateriacuteas de litiordquo
Disposicioacuten especial 193 Modifiacutequese para que diga lo siguiente
ldquo193 Esta entrada podraacute utilizarse solamente para los fertilizantes compuestos basados en nitrato amoacutenico Dichos fertilizantes se clasificaraacuten de conformidad con el procedimiento establecido en el Manual de Pruebas y Criterios parte III seccioacuten 39 Los fertilizantes que cumplan los criterios de ese nuacutemero ONU uacutenicamente estaraacuten sometidos a la presente Reglamentacioacuten cuando sean transportados por viacutea aeacuterea o mariacutetimardquo
Disposicioacuten especial 199 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Disposicioacuten especial 204 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Supriacutemase la disposicioacuten especial 240 y antildeaacutedase ldquo240 (Suprimida)rdquo
Disposicioacuten especial 251 En el primer paacuterrafo sustituacuteyase la uacuteltima oracioacuten por
ldquoEsos equipos solo podraacuten contener mercanciacuteas peligrosas que esteacuten permitidas como
a) Cantidades exceptuadas no superiores a la indicada por el coacutedigo de la columna (7b) de la lista de mercanciacuteas peligrosas del capiacutetulo 32 siempre que la cantidad neta por embalajeenvase interior y la cantidad neta por bulto se ajusten a lo previsto en 3512 y 3513 o
b) Cantidades limitadas como se indica en la columna (7a) de la lista de mercanciacuteas peligrosas del capiacutetulo 32 siempre que la cantidad neta por embalajeenvase interior no sea superior a 250 ml o 250 grdquo
En el segundo paacuterrafo supriacutemase la uacuteltima oracioacuten
En el tercer paacuterrafo inseacutertese una nueva primera oracioacuten que diga lo siguiente ldquoA los efectos de la conclusioacuten del documento de transporte de mercanciacuteas peligrosas como se establece en 54141 el grupo de embalajeenvase que figure en el documento seraacute el maacutes estricto asignado a una de las sustancias contenidas en el equipordquo
Disposicioacuten especial 271 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Disposicioacuten especial 280 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Disposicioacuten especial 290 b) En a) y b) sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Disposicioacuten especial 293 b) No se aplica al texto espantildeol
Disposicioacuten especial 296 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Disposicioacuten especial 301 La primera modificacioacuten no se aplica al texto espantildeol Modificar la quinta oracioacuten de manera que diga ldquoSi la maacutequina o aparato contiene maacutes de una mercanciacutea peligrosa cada una de ellas iraacute aislada para que no puedan reaccionar entre siacute de forma peligrosa durante el transporte (veacutease 4116)rdquo Supriacutemase la uacuteltima oracioacuten
Disposicioacuten especial 303 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Disposicioacuten especial 307 Modifiacutequese para que diga lo siguiente
GE17-02431 17
STSGAC1044Add1
ldquo307 Esta entrada podraacute utilizarse solamente para los fertilizantes compuestos basados en nitrato amoacutenico Dichos fertilizantes se clasificaraacuten de conformidad con el procedimiento establecido en el Manual de Pruebas y Criterios parte III seccioacuten 39rdquo
Disposicioacuten especial 308 Modifiacutequese para que diga lo siguiente
ldquo308 Se deberaacute conseguir la estabilizacioacuten de la harina de pescado para evitar la combustioacuten espontaacutenea mediante la aplicacioacuten efectiva de etoxiquinina HTB (hidroxitolueno butilado) o tocoferoles (utilizados tambieacuten en combinacioacuten con extracto de romero) en el momento de la produccioacuten Dicha aplicacioacuten habraacute de realizarse en el plazo de los 12 meses previos al embarque Los desechos de pescado o la harina de pescado habraacuten de contener un miacutenimo de 50 ppm (mgkg) de etoxiquina 100 ppm (mgkg) de HTB o 250 ppm (mgkg) de antioxidante con base de tocoferol en el momento de la expedicioacutenrdquo
Disposicioacuten especial 310 En el primer paacuterrafo sustituacuteyase ldquopilas y bateriacuteasrdquo por ldquopilas o bateriacuteasrdquo dos veces y antildeaacutedase al final ldquoo LP905 de 4143 seguacuten procedardquo
Supriacutemase la disposicioacuten especial 312 y antildeaacutedase ldquo312 (Suprimida)rdquo
Disposicioacuten especial 339 b) Sustituacuteyase ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo
Disposicioacuten especial 361 b) No se aplica al texto espantildeol
Disposicioacuten especial 362 b) Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Disposicioacuten especial 362 c) Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Disposicioacuten especial 363 Antildeaacutedase la siguiente oracioacuten introductoria ldquoEsta entrada solo podraacute utilizarse cuando se satisfagan las condiciones de la presente disposicioacuten especial No se aplica ninguna otra prescripcioacuten de la presente Reglamentacioacutenrdquo
Disposicioacuten especial 363 f) Substituacuteyase la uacuteltima frase por el texto siguiente
ldquoSin embargo las bateriacuteas de litio deberaacuten cumplir las prescripciones establecidas en 294 con la excepcioacuten de que 294 a) no se aplicaraacute cuando en las maacutequinas o motores se instalen prototipos de bateriacuteas y o bateriacuteas de series de produccioacuten pequentildeas constituidas por no maacutes de 100 bateriacuteas
Si una bateriacutea de litio instalada en una maacutequina o un motor resulta dantildeada o es defectuosa dicha maacutequina o motor se transportaraacute seguacuten determine la autoridad competenterdquo
Disposicioacuten especial 363 Supriacutemase el primer inciso del apartado g) Renumeacuterense los actuales incisos i) a vi) del apartado g) como apartados g) a l) Antildeaacutedase un nuevo apartado m) con el texto siguiente
ldquom) Habraacuten de cumplirse los requisitos especificados en la instruccioacuten de embalajeenvasado P005 de 4141rdquo
Disposicioacuten especial 369 En el primer paacuterrafo sustituacuteyase ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo En el tercer paacuterrafo sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Disposicioacuten especial 376 Modifiacutequese el texto despueacutes del tercer paacuterrafo para que diga
ldquoLas pilas y bateriacuteas se embalaraacutenenvasaraacuten de conformidad con lo dispuesto en las instrucciones de embalajeenvasado P908 de 4141 o LP904 de 4143 seguacuten proceda
Las pilas y bateriacuteas dantildeadas o defectuosas que puedan desarmarse raacutepidamente reaccionar de forma peligrosa o producir una llama o un desprendimiento peligroso de calor o una emisioacuten peligrosa de gases o vapores toacutexicos corrosivos o inflamables en las condiciones normales de transporte se embalaraacutenenvasaraacuten de conformidad con lo dispuesto en las instrucciones de embalajeenvasado P911 de 4141 o LP906 de 4143 seguacuten proceda La autoridad competente podraacute autorizar unas condiciones alternativas de embalajeenvasado o de transporte
Los bultos deberaacuten llevar la marca lsquoDANtildeADASDEFECTUOSASrsquo ademaacutes de la designacioacuten oficial de transporte como se indica en 521
18 GE17-02431
STSGAC1044Add1
El documento de transporte incluiraacute la siguiente declaracioacuten lsquoTransporte en conformidad con la disposicioacuten especial 376rsquo
Si procede una copia de la aprobacioacuten de la autoridad competente acompantildearaacute al transporterdquo
Supriacutemanse las disposiciones especiales 380 y 385 y antildeaacutedase
ldquo380 (Suprimida)rdquo
ldquo385 (Suprimida)rdquo
Disposicioacuten especial 386 En la primera oracioacuten sustituacuteyase por ldquo716rdquo ldquo715rdquo
331 Antildeaacutedanse las siguientes disposiciones especiales nuevas
ldquo387 Las bateriacuteas de litio que se ajusten a los dispuesto en 294 f) que contengan pilas primarias de litio metaacutelico y pilas de ioacuten litio recargables se asignaraacuten a los nuacutemeros ONU 3090 oacute 3091 seguacuten proceda Cuando esas bateriacuteas se transporten en conformidad con la disposicioacuten especial 188 el contenido total de litio de todas las pilas de litio metaacutelico contenidas en la bateriacutea no excederaacute de 15 g y la capacidad total de todas las pilas de ioacuten litio contenidas en la bateriacutea no seraacute superior a 10 Whrdquo
ldquo388 Las entradas correspondientes al nuacutemero ONU 3166 se aplican a los vehiacuteculos con motores de combustioacuten interna o pilas de combustible propulsados por liacutequido o gas inflamable
Los vehiacuteculos propulsados por un motor de pila de combustible se asignaraacuten a los nuacutemeros ONU 3166 VEHIacuteCULO CON PILA DE COMBUSTIBLE PROPULSADO POR GAS INFLAMABLE u ONU 3166 VEHIacuteCULO CON PILA DE COMBUSTIBLE PROPULSADO POR LIacuteQUIDO INFLAMABLE seguacuten corresponda En esas entradas estaacuten incluidos los vehiacuteculos eleacutectricos hiacutebridos propulsados tanto por una pila de combustible como por un motor de combustioacuten interna con bateriacuteas de electrolito liacutequido bateriacuteas de sodio bateriacuteas de metal litio o bateriacuteas de ioacuten litio transportados con la(s) bateriacutea(s) instalada(s)
Los demaacutes vehiacuteculos que contengan un motor de combustioacuten interna deberaacuten asignarse a los nuacutemeros ONU 3166 VEHIacuteCULO PROPULSADO POR GAS INFLAMABLE u ONU 3166 VEHIacuteCULO PROPULSADO POR LIacuteQUIDO INFLAMABLE seguacuten corresponda Estas entradas incluyen los vehiacuteculos eleacutectricos hiacutebridos accionados tanto por un motor de combustioacuten interna como por bateriacuteas de electrolito liacutequido bateriacuteas de sodio bateriacuteas de metal litio o bateriacuteas de ioacuten litio transportados con las bateriacuteas instaladas
Los vehiacuteculos con un motor de combustioacuten interna propulsado por un liacutequido inflamable y un gas inflamable se asignaraacuten al nuacutemero ONU 3166 VEHIacuteCULO PROPULSADO POR GAS INFLAMABLE
La entrada correspondiente al nuacutemero ONU 3171 solo se aplica a los vehiacuteculos accionados por bateriacuteas de electrolito liacutequido bateriacuteas de sodio bateriacuteas de metal litio o bateriacuteas de ioacuten litio y a los equipos accionados por bateriacuteas de electrolito liacutequido o bateriacuteas de sodio que se transportan con esas bateriacuteas instaladas
A los efectos de esta disposicioacuten especial los vehiacuteculos son aparatos autopropulsados destinados a transportar una o maacutes personas o mercanciacuteas Son ejemplos de vehiacuteculos los automoacuteviles las motocicletas las motonetas los vehiacuteculos y motocicletas de tres o cuatro ruedas los camiones las locomotoras las bicicletas (a pedal con motor eleacutectrico) y otros vehiacuteculos de este tipo (por ejemplo los vehiacuteculos autoequilibrados o los vehiacuteculos no equipados con por lo menos un puesto para sentarse) las sillas de ruedas los tractores cortaceacutesped el equipo agriacutecola y de construccioacuten autopropulsado las embarcaciones y las aeronaves Esto incluye los vehiacuteculos que se transporten en un embalaje En este caso algunas partes del vehiacuteculo podraacuten separarse de la estructura para que quepan en el embalaje
Como ejemplos de equipo cabe mencionar las cortadoras de ceacutesped las maacutequinas de limpieza y los modelos de embarcaciones y aeronaves a escala Los equipos accionados por bateriacuteas de metal litio o bateriacuteas de ioacuten litio se consignaraacuten en las entradas de los nuacutemeros ONU 3091 BATERIacuteAS DE METAL LITIO INSTALADAS EN UN EQUIPO ONU 3091
GE17-02431 19
STSGAC1044Add1
BATERIacuteAS DE METAL LITIO EMBALADAS CON UN EQUIPO ONU 3481 BATERIacuteAS DE IOacuteN LITIO INSTALADAS EN UN EQUIPO u ONU 3481 BATERIacuteAS DE IOacuteN LITIO EMBALADAS CON UN EQUIPO seguacuten corresponda
Las mercanciacuteas peligrosas tales como las bateriacuteas airbags extintores acumuladores de gas comprimido dispositivos de seguridad y otros componentes esenciales del vehiacuteculo que sean necesarios para el funcionamiento de este o para la seguridad de su conductor o de los pasajeros deberaacuten estar instalados en el vehiacuteculo de forma segura y no estaraacuten sujetos a otras prescripciones de la presente Reglamentacioacuten Sin embargo las bateriacuteas de litio deberaacuten cumplir las prescripciones establecidas en 294 con la excepcioacuten de que 294 a) no se aplicaraacute cuando en los vehiacuteculos o equipos se instalen prototipos de bateriacuteas y o bateriacuteas de series de produccioacuten pequentildeas constituidas por no maacutes de 100 bateriacuteas
Si una bateriacutea de litio instalada en un vehiacuteculo o equipo resulta dantildeada o es defectuosa dicho vehiacuteculo o equipo se transportaraacute seguacuten determine la autoridad competenterdquo
ldquo389 Esta entrada solo se aplica a las bateriacuteas de ioacuten litio o de litio metaacutelico instaladas en una unidad de transporte y destinadas uacutenicamente para suministrar energiacutea externa a dicha unidad Las bateriacuteas de litio deberaacuten cumplir los requisitos establecidos en 294 a) a e) y contener los sistemas necesarios para evitar la sobrecarga y la descarga excesiva entre las bateriacuteas
Las bateriacuteas deberaacuten estar firmemente sujetas a la estructura de la unidad de transporte (por ejemplo colocadas en estantes armarios etc) a fin de evitar los cortocircuitos el funcionamiento accidental y el movimiento importante relativo a la unidad de transporte bajo las sacudidas cargas y vibraciones que normalmente suceden en el transporte Las mercanciacuteas peligrosas necesarias para la seguridad y buen funcionamiento de la unidad de transporte (por ejemplo los sistemas de extincioacuten de incendios y de aire acondicionado) deberaacuten estar debidamente sujetas o instaladas en la unidad de transporte y no estaraacuten sujetos a otras disposiciones de la presente Reglamentacioacuten No deberaacuten transportarse dentro de la unidad de transporte mercanciacuteas peligrosas que no sean necesarias para el funcionamiento adecuado y seguro de dicha unidad
Las bateriacuteas que se encuentren dentro de la unidad de transporte no estaraacuten sujetas a los requisitos de etiquetado o marcado La unidad de transporte deberaacute llevar el nuacutemero ONU que corresponda seguacuten 53212 que se colocaraacute en dos lados opuestos de conformidad con 53112rdquo
ldquo391 Los artiacuteculos que contengan mercanciacuteas peligrosas de la divisioacuten 23 la divisioacuten 42 la divisioacuten 43 la divisioacuten 51 la divisioacuten 52 o la divisioacuten 61 de toxicidad por inhalacioacuten que requieran el grupo de embalajeenvase I y los artiacuteculos que presenten maacutes de uno de los peligros enumerados en 2031 b) c) o d) se transportaraacuten en las condiciones aprobadas por la autoridad competenterdquo
ldquo392 No se aplicaraacuten las disposiciones de 4141 ni el capiacutetulo 62 de la presente Reglamentacioacuten al transporte de sistemas de contencioacuten de gas combustible disentildeados y aprobados para su instalacioacuten en vehiacuteculos automotores que contengan ese gas cuando se transporten para su eliminacioacuten reciclaje reparacioacuten inspeccioacuten o mantenimiento o cuando se transporten desde el lugar de fabricacioacuten a una planta de ensamblaje de vehiacuteculos siempre que se cumplan las siguientes condiciones
a) Los sistemas de contencioacuten de gas combustible deberaacuten cumplir los requisitos establecidos en las normas o reglamentos relativos a los depoacutesitos de combustible para vehiacuteculos seguacuten proceda Pueden citarse como ejemplos de normas y reglamentos aplicables los siguientes
Depoacutesitos de GLP
20 GE17-02431
STSGAC1044Add1
Reglamento CEPE nuacutem 67 Revisioacuten 2 Disposiciones uniformes relativas a I La aprobacioacuten de equipo especiacutefico para vehiacuteculos de las categoriacuteas M y N que utilicen gases licuados de petroacuteleo en su sistema de propulsioacuten II La aprobacioacuten de los vehiacuteculos de las categoriacuteas M y N dotados de equipo especiacutefico para el uso de gases licuados de petroacuteleo en su sistema de propulsioacuten con respecto a la instalacioacuten de dicho equipo
Reglamento CEPE nuacutem 115 Disposiciones uniformes relativas a la homologacioacuten de I Sistemas de adaptacioacuten especiacuteficos para GLP (gases licuados de petroacuteleo) destinados a su instalacioacuten en vehiacuteculos a motor para que puedan utilizar GLP en su sistema de propulsioacuten II Sistemas de adaptacioacuten especiacuteficos para GNC (gas natural comprimido) destinados a su instalacioacuten en vehiacuteculos a motor para que puedan utilizar GNC en su sistema de propulsioacuten
Depoacutesitos de GNC
Reglamento CEPE nuacutem 110 Disposiciones uniformes relativas a I Componentes especiacuteficos de vehiacuteculos a motor que utilizan GNC en su sistema de propulsioacuten II Vehiacuteculos con respecto a la instalacioacuten de componentes especiacuteficos de un tipo aprobado para el uso de GNC en su sistema de propulsioacuten
Reglamento CEPE nuacutem 115 Disposiciones uniformes relativas a la homologacioacuten de I Sistemas de adaptacioacuten especiacuteficos para GLP (gases licuados de petroacuteleo) destinados a su instalacioacuten en vehiacuteculos a motor para que puedan utilizar GLP en su sistema de propulsioacuten II Sistemas de adaptacioacuten especiacuteficos para GNC (gas natural comprimido) destinados a su instalacioacuten en vehiacuteculos a motor para que puedan utilizar GNC en su sistema de propulsioacuten
ISO 114392013 Botellas de gas ndash Botellas de alta presioacuten para el almacenamiento a bordo de gas natural como combustible de vehiacuteculos automotores
ISO 15500-Series ISO 15500 Vehiacuteculos de carretera ndash componentes del sistema de combustible de GNC ndash varias piezas seguacuten proceda
ANSI NGV 2 Contenedores de GNC como combustible de vehiacuteculos
CSA B51 Parte 2 2014 Coacutedigo para calderas recipientes de presioacuten y tuberiacuteas de presioacuten parte 2 Prescripciones para las botellas de alta presioacuten para el almacenamiento a bordo de gas natural como combustible de vehiacuteculos automotores
Depoacutesitos de hidroacutegeno presurizados
Reglamento Teacutecnico Mundial (RTM) nuacutem 13 Reglamento teacutecnico mundial sobre vehiacuteculos propulsados por hidroacutegeno y pilas de combustible de hidroacutegeno (ECETRANS180Add13)
ISOTS 158692009 Hidroacutegeno gaseoso y mezclas de hidroacutegeno ndash depoacutesitos de combustible de vehiacuteculos terrestres
Reglamento (UE) nuacutem 792009 Reglamento (CE) nuacutem 792009 del Parlamento Europeo y del Consejo de 14 de enero de 2009 relativo a la homologacioacuten de los vehiacuteculos de motor impulsados por hidroacutegeno y la modificacioacuten de la Directiva 200746CE
Reglamento (UE) nuacutem 4062010 Reglamento (UE) nuacutem 4062010 de la Comisioacuten de 26 de abril de 2010 por el que se aplica el Reglamento (CE) nuacutem 792009 del Parlamento Europeo y del Consejo relativo a
GE17-02431 21
STSGAC1044Add1
la homologacioacuten de los vehiacuteculos de motor impulsados por hidroacutegeno
Reglamento CEPE nuacutem 134 Vehiacuteculos propulsados por hidroacutegeno y pilas de combustible (HFCV)
CSA B51 Parte 2 2014 Coacutedigo para calderas recipientes de presioacuten y tuberiacuteas de presioacuten parte 2 Prescripciones para las botellas de alta presioacuten para el almacenamiento a bordo de gas natural como combustible de vehiacuteculos automotores
Podraacuten seguir siendo transportados los depoacutesitos de gas disentildeados y construidos de conformidad con versiones anteriores de las normas o reglamentos relativos a los depoacutesitos de gas para vehiacuteculos de motor aplicables en el momento de la certificacioacuten de los vehiacuteculos para los que dichos depoacutesitos de gas fueron disentildeados y construidos
b) Los sistemas de contencioacuten de gas combustible deberaacuten ser estancos y no presentar indicios de dantildeos externos que puedan afectar a su seguridad
NOTA 1 Pueden encontrarse los criterios en la norma ISO 116232015 Botellas de gas transportables ndash Inspeccioacuten y ensayos perioacutedicos de botellas de gas de materiales compuestos (o en la norma ISO 190782013 Botellas de gas ndash Inspeccioacuten de la instalacioacuten y verificacioacuten de las botellas a alta presioacuten para el almacenamiento de gas natural utilizado como combustible en los vehiacuteculos de carretera)
NOTA 2 Si los sistemas de contencioacuten de gas combustible no son estancos se han llenado en exceso o presentan dantildeos que puedan afectar a su seguridad (por ejemplo en caso de que se haya realizado una campantildea de verificacioacuten relacionada con la seguridad) solo podraacuten transportarse en recipientes de socorro presurizados de conformidad con la presente Reglamentacioacuten
c) Si un sistema de contencioacuten de gas combustible estaacute equipado con dos o maacutes vaacutelvulas integradas en liacutenea las dos vaacutelvulas se cerraraacuten de manera que no se produzcan fugas de gas en las condiciones normales de transporte Si solo existe una vaacutelvula o si una uacutenica vaacutelvula acciona todas las aperturas a excepcioacuten de la apertura del dispositivo de alivio de presioacuten esa vaacutelvula se cerraraacute de manera que no se produzcan fugas de gas en las condiciones normales de transporte
d) Los sistemas de contencioacuten de gas combustible se transportaraacuten de manera que se evite la obstruccioacuten del dispositivo de alivio de presioacuten o cualquier dantildeo a las vaacutelvulas o a cualquier otra parte del sistema que se encuentre bajo presioacuten y se prevenga la liberacioacuten no intencional del gas en las condiciones normales de transporte El sistema de contencioacuten de gas combustible iraacute sujeto para evitar que se deslice ruede o se mueva verticalmente
e) Las vaacutelvulas deberaacuten estar protegidas mediante uno de los meacutetodos descritos en 41618 a) a e)
f) Excepto en el caso de los sistemas de contencioacuten de gas combustible retirados para su eliminacioacuten reciclado reparacioacuten inspeccioacuten o mantenimiento dichos sistemas se llenaraacuten con no maacutes del 20 de volumen nominal de llenado o presioacuten nominal de trabajo seguacuten proceda
g) No obstante lo dispuesto en el capiacutetulo 52 cuando los sistemas de contencioacuten de gas combustible esteacuten incluidos en un dispositivo de manipulacioacuten las marcas y etiquetas se podraacuten fijar en dicho dispositivo y
h) No obstante lo dispuesto en 5415 la informacioacuten sobre la cantidad total de mercanciacuteas peligrosas podraacute sustituirse por la siguiente informacioacuten
i) El nuacutemero de sistemas de contencioacuten de gas combustible y
ii) En el caso de los gases licuados la masa neta total (kg) de gas en cada sistema de contencioacuten de gas combustible y en el caso de los gases comprimidos la
22 GE17-02431
STSGAC1044Add1
capacidad total (l) de cada sistema de contencioacuten de gas combustible seguida por la presioacuten nominal de trabajo
Ejemplos de informacioacuten que deberaacute figurar en el documento de transporte
Ejemplo 1 lsquoNuacutemero ONU 1971 gas natural comprimido 21 1 sistema de contencioacuten de gas combustible de 50 l en total 200 barrsquo
Ejemplo 2 lsquoNuacutemero ONU 1965 mezcla de hidrocarburos gaseosos licuados NEP 21 3 sistemas de contencioacuten de gas combustible de 15 kg de masa neta de gas cada unorsquordquo
Capiacutetulo 35
3541 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Apeacutendice A
En la lista de designaciones oficiales de transporte geneacutericas y designaciones correspondientes a grupos de sustancias u objetos NEP encabezamiento columna 2 sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
En el cuadro para la clase 2 divisioacuten 21 bajo ldquoEpiacutegrafes generalesrdquo antildeaacutedase la nueva entrada siguiente
21 Veacutease 2056 3537 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN GASES INFLAMABLES NEP
En el cuadro para la clase 2 divisioacuten 22 bajo ldquoEpiacutegrafes generalesrdquo antildeaacutedase la nueva entrada siguiente
22 Veacutease 2056 3538 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN GASES NO INFLAMABLES NO TOacuteXICOS NEP
En el cuadro para la clase 2 divisioacuten 23 bajo ldquoEpiacutegrafes generalesrdquo antildeaacutedase la nueva entrada siguiente
23 Veacutease 2056 3539 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN GASES TOacuteXICOS NEP
En el cuadro para la clase 3 bajo ldquoEpiacutegrafes generalesrdquo antildeaacutedase la nueva entrada siguiente
3 Veacutease 2056 3540 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN LIacuteQUIDOS INFLAMABLES NEP
En el cuadro para la clase 4 divisioacuten 41 bajo ldquoEpiacutegrafes generalesrdquo antildeaacutedase la nueva entrada siguiente
41 Veacutease 2056 3541 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN SOacuteLIDOS INFLAMABLES NEP
En el cuadro para la clase 4 divisioacuten 42 bajo ldquoEpiacutegrafes generalesrdquo antildeaacutedase la nueva entrada siguiente
42 Veacutease 2056 3542 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN SUSTANCIAS QUE PRESENTAN RIESGO DE COMBUSTIOacuteN ESPONTAacuteNEA NEP
En el cuadro para la clase 4 divisioacuten 43 bajo ldquoEpiacutegrafes generalesrdquo antildeaacutedase la nueva entrada siguiente
43 Veacutease 2056 3543 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN SUSTANCIAS QUE
GE17-02431 23
STSGAC1044Add1
DESPRENDEN GASES INFLAMABLES EN CONTACTO CON EL AGUA NEP
En el cuadro para la clase 5 divisioacuten 51 bajo ldquoEpiacutegrafes generalesrdquo antildeaacutedase la nueva entrada siguiente
51 Veacutease 2056 3544 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN SUSTANCIAS COMBURENTES NEP
En el cuadro para la clase 5 divisioacuten 52 despueacutes de ldquoEpiacutegrafes especiacuteficosrdquo antildeaacutedase una nueva seccioacuten de ldquoEpiacutegrafes generalesrdquo con la nueva entrada siguiente
52 Veacutease 2056 3545 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN PEROacuteXIDOS ORGAacuteNICOS NEP
En el cuadro para la clase 6 divisioacuten 61 bajo ldquoEpiacutegrafes generalesrdquo antildeaacutedanse las nuevas entradas siguientes
61 41 3535 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN SUSTANCIAS TOacuteXICAS INFLAMABLES INORGAacuteNICAS NEP
61 Veacutease 2056 3546 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN SUSTANCIAS TOacuteXICAS NEP
En el cuadro para la clase 8 bajo ldquoEpiacutegrafes generalesrdquo antildeaacutedase la nueva entrada siguiente
8 Veacutease 2056 3547 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN SUSTANCIAS CORROSIVAS NEP
En el cuadro para la clase 9 bajo ldquoEpiacutegrafes generalesrdquo antildeaacutedase el nuevo epiacutegrafe siguiente
9 Veacutease 2056 3548 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN MERCANCIacuteAS PELIGROSAS DIVERSAS NEP
Apeacutendice B
En la definicioacuten de ldquoCebado (medios de)rdquo en 2) sustituacuteyase por ldquoriesgo considerablerdquo por ldquopeligro considerablerdquo
En la definicioacuten de ldquoCARTUCHOS PARA ARMAS CON PROYECTIL INERTErdquo sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
En la definicioacuten derdquo ldquoSUSTANCIAS EXPLOSIVAS MUY INSENSIBLES (SUSTANCIAS EMI) NEPrdquo sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Capiacutetulo 41
41111 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
41381 No se aplica al texto espantildeol
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P001 En el epiacutegrafe ldquoEmbalajesenvases compuestosrdquo en la primera liacutenea despueacutes de ldquoRecipiente de plaacutestico con bidoacuten exterior de acero o de aluminio (6HA1 6HB1)rdquo antildeaacutedase ldquoo bidoacuten de plaacutesticordquo y despueacutes de ldquo6HB1rdquo antildeaacutedase ldquo6HH1rdquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P001 En el epiacutegrafe ldquoEmbalajesenvases compuestosrdquo en la segunda liacutenea despueacutes de ldquocartoacutenrdquo supriacutemase ldquo de plaacutesticordquo Despueacutes de ldquo6HG1rdquo supriacutemase ldquo6HH1rdquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P101 No se aplica al texto espantildeol
24 GE17-02431
STSGAC1044Add1
La nota a del cuadro debe decir
ldquoa El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P200 En el encabezamiento de la columna 4 de los cuadros 1 2 y 3 sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P200 apartado 3 e) Modifiacutequese como sigue
En el primer paacuterrafo sustituacuteyase ldquola fase liacutequidardquo por ldquoel gas licuadordquo
En el inciso i) sustituacuteyase ldquocomponente liacutequidordquo por ldquogas licuadordquo
En el inciso iv) sustituacuteyase ldquocomponente liacutequidordquo por ldquogas licuadordquo
En el inciso v) sustituacuteyase ldquocomponente liacutequidordquo por ldquogas licuadordquo
En el uacuteltimo paacuterrafo sustituacuteyase ldquoel componente liacutequidordquo por ldquola fase liacutequidardquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P203 7) Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P206 3) Modifiacutequese como sigue
En el primer paacuterrafo sustituacuteyase ldquola fase liacutequidardquo por ldquoel gas licuadordquo
En el inciso i) sustituacuteyase ldquocomponente liacutequidordquo por ldquogas licuadordquo
En el inciso iv) sustituacuteyase ldquocomponente liacutequidordquo por ldquogas licuadordquo
En el inciso v) sustituacuteyase ldquocomponente liacutequidordquo por ldquogas licuadordquo
En el uacuteltimo paacuterrafo sustituacuteyase ldquoel componente liacutequidordquo por ldquola fase liacutequidardquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P208 En el encabezamiento de la columna 4 del cuadro 1 sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P520 requisito adicional 4 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P520 Antildeaacutedanse las siguientes instrucciones especiales de embalajeenvasado nuevas
ldquoPP94 Podraacuten transportarse cantidades muy pequentildeas de muestras energeacuteticas de la seccioacuten 2043 con los nuacutemeros ONU 3223 o 3224 seguacuten proceda siempre que
1 Solo se utilice un embalaje combinado en que el embalaje exterior esteacute compuesto por cajas (4A 4B 4N 4C1 4C2 4D 4F 4G 4H1 y 4H2)
2 Las muestras se transporten en placas de microtitulacioacuten hechas de plaacutestico vidrio porcelana o gres como embalajeenvase interior
3 La cantidad maacutexima en cada una de las cavidades interiores no exceda de 001 g en el caso de soacutelidos o 001 ml en el caso de liacutequidos
4 La cantidad maacutexima neta por embalajeenvase exterior sea de 20 g en el caso de soacutelidos o 20 ml en el caso de liacutequidos o en el caso de un envasado mixto la suma de los gramos y los mililitros no exceda de 20 y
5 Cuando opcionalmente se utilice como refrigerante hielo seco o nitroacutegeno liacutequido como medida de control de la calidad se cumplan los requisitos de 553 Se colocaraacuten unos calzos interiores para que los recipientes primarios se mantengan en su posicioacuten inicial El recipiente primario y el embalajeenvase secundario deberaacuten mantener su integridad a la temperatura del refrigerante usado asiacute como a las temperaturas y presiones que pudieran producirse si se pierde la refrigeracioacuten
PP95 Podraacuten transportarse cantidades muy pequentildeas de muestras energeacuteticas de la seccioacuten 2043 con los nuacutemeros ONU 3223 o 3224 seguacuten proceda siempre que
GE17-02431 25
STSGAC1044Add1
1 El embalajeenvase secundario consista uacutenicamente en cartoacuten corrugado del tipo 4G con unas dimensiones miacutenimas de 60 cm (longitud) por 405 cm (anchura) por 30 cm (altura) y un espesor miacutenimo de la pared de 13 cm
2 La sustancia individual se encuentre en un recipiente primario de vidrio o plaacutestico de una capacidad maacutexima de 30 ml colocado en una matriz de espuma expansible de polietileno de al menos 130 mm de espesor con una densidad de 18 plusmn 1 gl
3 Dentro de la matriz de espuma los recipientes primarios esteacuten separados unos de otros por una distancia miacutenima de 40 mm y de la pared del embalajeenvase secundario por una distancia miacutenima de 70 mm El paquete podraacute contener hasta dos capas de matrices de espuma con 28 recipientes primarios cada una
4 La cantidad maacutexima en cada uno de los recipientes primarios no exceda de 1 g en el caso de soacutelidos o 1 ml en el caso de liacutequidos
5 La cantidad maacutexima neta por embalajeenvase secundario sea de 56 g en el caso de soacutelidos o 56 ml en el caso de liacutequidos o en el caso de un envasado mixto la suma de los gramos y los mililitros no exceda de 56 y
6 Cuando opcionalmente se utilice como refrigerante hielo seco o nitroacutegeno liacutequido como medida de control de la calidad se cumplan los requisitos de 553 Se colocaraacuten unos calzos interiores para que los recipientes primarios se mantengan en su posicioacuten inicial El recipiente primario y el embalajeenvase secundario deberaacuten mantener su integridad a la temperatura del refrigerante usado asiacute como a las temperaturas y presiones que pudieran producirse si se pierde la refrigeracioacutenrdquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P620 En el requisito adicional 3 al final supriacutemase ldquoy temperaturas de entre -40 ordmC y 55 ordmCrdquo y antildeaacutedase la siguiente oracioacuten ldquoDicho recipiente primario o embalajeenvase secundario tambieacuten habraacute de ser capaz de resistir temperaturas de entre -40 ordmC y 55 ordmCrdquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P801 requisito adicional 2 Sustituacuteyase ldquono conductorrdquo por ldquoeleacutectricamente no conductorrdquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P901 En ldquoRequisitos adicionalesrdquo supriacutemase ldquoque no excedan de 250 ml o 250 grdquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P902 En el paacuterrafo ldquoObjetos sin embalarenvasarrdquo modifiacutequese el final de la oracioacuten para que diga ldquocuando se trasladen hacia desde o entre el lugar en que se fabrican y una planta de montaje incluidos puntos intermedios de manipulacioacutenrdquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P903 Antes de la frase introductoria que comienza ldquoSe autorizan los siguientes embalajesenvaseshelliprdquo inseacutertese una nueva oracioacuten que diga lo siguiente ldquoA los efectos de la presente instruccioacuten de embalajeenvasado por lsquoequiporsquo se entienden los aparatos cuya energiacutea de funcionamiento es suministrada por las pilas o bateriacuteas de litiordquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P909 3) Supriacutemase la uacuteltima oracioacuten
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P906 2) En la primera frase y en el apartado b) sustituacuteyase ldquoaparatosrdquo por ldquoartiacuteculosrdquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P908 En los paacuterrafos 2 y 4 sustituacuteyase ldquono conductorrdquo por ldquoeleacutectricamente no conductorrdquo4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P909 En los paacuterrafos 1 c) y 2 b) en el cuarto inciso del requisito adicional 2 y en el requisito adicional 3 sustituacuteyase ldquono conductorrdquo por ldquoeleacutectricamente no conductorrdquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P910 En la primera oracioacuten sustituacuteyase ldquopilas y bateriacuteasrdquo por ldquopilas o bateriacuteasrdquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P910 En los paacuterrafos 1 c) 1 d) y 2 c) y en el cuarto inciso de los requisitos adicionales sustituacuteyase ldquono conductorrdquo por ldquoeleacutectricamente no conductorrdquo
26 GE17-02431
STSGAC1044Add1
4141 Antildeaacutedase la siguiente instruccioacuten de embalajeenvasado P006
GE17-02431 27
STSGAC1044Add1
P006 INSTRUCCIOacuteN DE EMBALAJEENVASADO P006
Esta instruccioacuten se aplica a los nuacutemeros ONU 3537 3538 3540 3541 3546 3547 y 3548
1) Se autorizan los siguientes embalajesenvases siempre que se cumplan las disposiciones generales de 411 y 413Bidones (1A2 1B2 1N2 1H2 1D 1G)Cajas (4A 4B 4N 4C1 4C2 4D 4F 4G 4H1 4H2)Jerricanes (3A2 3B2 3H2)Los embalajesenvases se ajustaraacuten al nivel de prestaciones del grupo de embalajeenvase II
2) Ademaacutes cuando se trate de artiacuteculos de gran resistencia se autorizan los siguientes embalajesenvasesEmbalajesenvases exteriores robustos construidos con materiales apropiados y con la resistencia y el disentildeo adecuados en relacioacuten con la capacidad y el uso a que esteacuten destinados Los embalajesenvases deberaacuten cumplir las prescripciones expuestas en 4111 4112 4118 y 413 a fin de alcanzar un nivel de proteccioacuten al menos equivalente al que se expone en el capiacutetulo 61 Los artiacuteculos podraacuten ser transportados sin embalajeenvase o en bandejas cuando las mercanciacuteas peligrosas queden protegidas de forma equivalente por el artiacuteculo en el que esteacuten instalados
3) Ademaacutes deberaacuten satisfacerse las siguiente condicionesa) Los receptaacuteculos incluidos en artiacuteculos que contengan liacutequidos o soacutelidos deberaacuten construirse con
materiales adecuados y asegurados al artiacuteculo de tal manera que en las condiciones normales de transporte no puedan romperse perforarse o verter su contenido en el propio artiacuteculo o el embalajeenvase exterior
b) Los receptaacuteculos con cierres que contengan liacutequidos deberaacuten colocarse con dichos cierres correctamente orientados Ademaacutes los receptaacuteculos deberaacuten ajustarse a las disposiciones del ensayo de presioacuten interna de 6155
c) Los receptaacuteculos que puedan romperse o perforarse faacutecilmente tales como los hechos de vidrio de porcelana o de gres o de ciertas materias plaacutesticas iraacuten debidamente sujetos Una fuga del contenido no deberaacute entrantildear ninguna alteracioacuten apreciable de las propiedades protectoras del artiacuteculo o las del embalajeenvase exterior
d) Los receptaacuteculos incluidos en artiacuteculos que contengan gases deberaacuten cumplir los requisitos de la seccioacuten 416 y del capiacutetulo 62 seguacuten proceda o ser capaces de ofrecer un nivel de proteccioacuten equivalente al establecido en las instrucciones de embalajeenvasado P200 o P208
e) Cuando en el artiacuteculo no haya ninguacuten receptaacuteculo dicho artiacuteculo deberaacute contener plenamente las sustancias peligrosas e impedir su liberacioacuten en las condiciones normales de transporte
4) Los artiacuteculos deberaacuten estar embaladosenvasados de manera que se impida su movimiento y su funcionamiento accidental en las condiciones normales de transporte
4141 Antildeaacutedase la siguiente instruccioacuten de embalajeenvasado P911
P911 INSTRUCCIOacuteN DE EMBALAJEENVASADO P911
Esta instruccioacuten se aplica a las pilas y bateriacuteas dantildeadas o defectuosas con los nuacutemeros ONU 3090 3091 3480 y 3481 que puedan desarmarse raacutepidamente reaccionar de forma peligrosa o producir una llama o un desprendimiento peligroso de calor o una emisioacuten peligrosa de gases o vapores toacutexicos corrosivos o inflamables en las condiciones normales de transporte
Se autorizan los siguientes embalajesenvases siempre que se cumplan las disposiciones generales de 411 y 413Para las pilas y bateriacuteas y el equipo que contenga pilas y bateriacuteas
Bidones (1A2 1B2 1N2 1H2 1D 1G)Cajas (4A 4B 4N 4C1 4C2 4D 4F 4G 4H1 4H2)Jerricanes (3A2 3B2 3H2)
28 GE17-02431
STSGAC1044Add1
Los embalajesenvases se ajustaraacuten al nivel de prestaciones del grupo de embalajeenvase I1) Los embalajesenvases deberaacuten cumplir los requisitos adicionales en caso de que las pilas o bateriacuteas se
desarmen raacutepidamente o presenten una reaccioacuten peligrosa produccioacuten de llama o desprendimiento peligroso de calor o una emisioacuten peligrosa de gases o vapores toacutexicos corrosivos o inflamablesa) La temperatura de la superficie exterior del bulto completo no excederaacute de 100 ordmC Podraacute aceptarse una
subida momentaacutenea de la temperatura hasta 200 ordmCb) No deberaacuten producirse llamas en el exterior del embalajeenvasec) No deberaacute salir ninguacuten proyectil del embalajeenvased) Deberaacute mantenerse la integridad estructural del embalajeenvasee) Los embalajesenvases llevaraacuten un sistema de gestioacuten de gases (por ejemplo un sistema de filtros
circulacioacuten de aire contencioacuten del gas empaquetado impermeable al gas etc) seguacuten proceda2) Los requisitos adicionales de los embalajesenvases se verificaraacuten mediante un ensayo seguacuten especifique la
autoridad competenteaSe llevaraacute un informe de verificacioacuten que se mostraraacute cuando se solicite En dicho informe figuraraacuten como miacutenimo el nombre el nuacutemero la masa el tipo y la capacidad de almacenamiento de energiacutea de las pilas o bateriacuteas la identificacioacuten del embalajeenvase y los datos de ensayo con arreglo al meacutetodo de verificacioacuten especificado por la autoridad competente
3) Cuando se use hielo seco o nitroacutegeno liacutequido como refrigerante se aplicaraacuten las prescripciones de la seccioacuten 553 El recipiente primario y el embalajeenvase secundario deberaacuten mantener su integridad a la temperatura del refrigerante usado asiacute como a las temperaturas y presiones que pudieran producirse si se perdiese la refrigeracioacuten
Requisito adicionalLas pilas o bateriacuteas estaraacuten protegidas contra los cortocircuitosa Para evaluar el comportamiento del embalajeenvase podraacuten utilizarse los siguientes criterios
a) La evaluacioacuten se realizaraacute con arreglo a un sistema de control de la calidad (como se describe por ejemplo en la seccioacuten 294 e)) que permita el seguimiento de los resultados de los ensayos los datos de referencia y los modelos de caracterizacioacuten utilizadosb) Se identificaraacute y cuantificaraacute claramente la lista de los peligros previstos en caso de destruccioacuten teacutermica del tipo de pila o bateriacutea en las condiciones de transporte (por ejemplo si se utiliza un recipiente primario si se conoce el estado de carga si se utiliza una cantidad suficiente de material de relleno absorbente y eleacutectricamente no conductor etc) para ello podraacute utilizarse la lista de referencia de posibles peligros para las pilas o bateriacuteas de litio (que puedan desarmarse raacutepidamente o presentar una reaccioacuten peligrosa produccioacuten de llama o desprendimiento peligroso de calor o una emisioacuten peligrosa de gases o vapores toacutexicos corrosivos o inflamables La cuantificacioacuten de esos peligros se basaraacute en la bibliografiacutea cientiacutefica disponiblec) Se identificaraacuten y caracterizaraacuten los efectos mitigantes del embalajeenvase sobre la base de la naturaleza de la proteccioacuten facilitada y las propiedades de los materiales empleados en su construccioacuten Para justificar esa evaluacioacuten se utilizaraacute una lista de planos y caracteriacutesticas teacutecnicas (densidad [kgm -3] calor especiacutefico [Jkg-1K-1] valor caloriacutefico [kJkg-1] conductividad teacutermica [Wm-1K-1] temperatura de fusioacuten y temperatura de inflamacioacuten [K] coeficiente de transferencia caloriacutefica del embalajeenvase secundario [Wm2K-1] hellip)d) Mediante el ensayo y cualesquiera otros caacutelculos de apoyo se evaluaraacute el resultado de la destruccioacuten teacutermica de la pila o bateriacutea dentro del embalajeenvase en las condiciones normales de transportee) Si no se conociera el estado de carga de la pila o bateriacutea la evaluacioacuten se haraacute con el valor maacutes alto posible del estado de carga correspondiente a las condiciones de uso de la pila o bateriacuteaf) Se describiraacuten las condiciones del entorno en que puede utilizarse el embalajeenvase (incluidas las posibles consecuencias de la emisioacuten de gas o humo al medio ambiente como la ventilacioacuten u otros meacutetodos) con arreglo al sistema de gestioacuten de gases del embalajeenvaseg) En los ensayos o el modelo de caacutelculo se consideraraacute el peor escenario posible para el desencadenamiento y la propagacioacuten de la destruccioacuten teacutermica dentro de la pila o bateriacutea ese escenario incluiraacute el peor fallo posible que pueda ocurrir en las condiciones normales de transporte y la mayor emisioacuten de calor y llamas para la posible propagacioacuten de la reaccioacutenh) Las consecuencias del escenario se evaluaraacuten a lo largo de un periacuteodo que abarque todas las posibles consecuencias (es decir un periacuteodo de 24 horas)
GE17-02431 29
STSGAC1044Add1
4142 instruccioacuten de embalajeenvasado IBC520 En la segunda liacutenea despueacutes de ldquo4172rdquo antildeaacutedase una nueva oracioacuten que diga lo siguiente ldquoLas formulaciones que se enumeran a continuacioacuten tambieacuten podraacuten transportarse embaladas de conformidad con el meacutetodo de embalajeenvasado OP8 de la instruccioacuten de embalajeenvasado P520 de 4141 con el mismo control y las mismas temperaturas de emergencia si procederdquo
4142 instruccioacuten de embalajeenvasado IBC520 Para el nuacutemero ONU 3109 en la entrada ldquoHidroperoacutexido de terc-butilo al 72 como maacuteximo en aguardquo antildeaacutedase una nueva liacutenea que diga lo siguiente
Tipo de RIG Cantidad maacutexima (litros) Temperatura de control Temperatura de emergencia
31HA1 1 000
4142 Instruccioacuten de embalajeenvasado IBC520 Antildeaacutedanse las nuevas entradas siguientes
Nuacutem ONU Peroacutexido orgaacutenico Tipo de RIG
Cantidad maacutexima (litros)
Temperatura de control
Temperatura de emergencia
3109 25-Dimetil-25-di(ter-butilperoxi) hexano al 52 como maacuteximo en agua en diluyente tipo A
31HA1 1 000
3109 369-Trietil-369-trimetil-147-triperoxonano al 27 como maacuteximo en agua en diluyente tipo A
31HA1 1 000
3119 ter-Amil peroxi-2-etilhexanoato al 62 como maacuteximo en agua en diluyente tipo A
31HA1 1 000 +15 ordmC +20 ordmC
4143 instruccioacuten de embalajeenvasado LP902 En ldquoObjetos embaladosenvasadosrdquo sustituacuteyase ldquoEmbalajesenvases que alcanzan el nivel de prestaciones del grupo de embalajeenvase IIIrdquo por
ldquoGrandes embalajesenvases riacutegidos que se ajusten al nivel de prestaciones del grupo de embalajeenvase III
De acero (50A)
De aluminio (50B)
De un metal distinto del acero o del aluminio (50N)
De plaacutestico riacutegido (50H)
De madera natural (50C)
De madera contrachapada (50D)
De aglomerado de madera (50F)
De cartoacuten riacutegido (50G)rdquo
4143 instruccioacuten de embalajeenvasado LP902 En el paacuterrafo ldquoObjetos sin embalarenvasarrdquo modifiacutequese el final de la oracioacuten para que diga ldquocuando se trasladen hacia desde o entre el lugar en que se fabrican y una planta de montaje incluidos puntos intermedios de manipulacioacutenrdquo
4143 instruccioacuten de embalajeenvasado LP903 En la segunda oracioacuten sustituacuteyase ldquo incluida una bateriacutea instalada en un equipordquo por ldquoy para bateriacuteas contenidas en un solo elemento del equipordquo Modifiacutequese la uacuteltima oracioacuten antes de las necesidades adicionales para que diga ldquoLa bateriacutea o el equipo se embalaraacutenenvasaraacuten de modo que queden protegidos contra los dantildeos que puedan resultar de su movimiento o de su colocacioacuten en el gran embalajeenvaserdquo
30 GE17-02431
STSGAC1044Add1
4143 instruccioacuten de embalajeenvasado LP904 Modifiacutequese como sigue
En la primera oracioacuten despueacutes de ldquoo defectuosasrdquo antildeaacutedase ldquoy pilas y bateriacuteas contenidas en un solo elemento del equipordquo Al final de la primera oracioacuten supriacutemase ldquo incluidas las instaladas en un equipordquo
Modifiacutequese la segunda oracioacuten para que diga ldquoSe autorizan los siguientes grandes embalajesenvases para una bateriacutea individual que presente dantildeos o defectos y para pilas y bateriacuteas dantildeadas o defectuosas contenidas en un solo elemento del equipo siempre que se respeten las disposiciones generales de 411 y 413rdquo
En la tercera oracioacuten sustituacuteyase ldquoque contenga bateriacuteasrdquo por ldquoque contenga pilas y bateriacuteasrdquo
Antes de ldquoDe acero (50A)rdquo antildeaacutedase la siguiente nueva liacutenea
ldquoGrandes embalajesenvases riacutegidos que se ajusten al nivel de prestaciones del grupo de embalajeenvase IIrdquo
Despueacutes de ldquoDe madera contrachapada (50D)rdquo supriacutemase ldquoLos embalajesenvases se ajustaraacuten al nivel de prestaciones del grupo de embalajeenvase IIrdquo
En 1 modifiacutequese el comienzo de la primera oracioacuten para que diga ldquoLa bateriacutea dantildeada o defectuosa o el equipo que contenga tales pilas o bateriacuteasrdquo
En 2 modifiacutequese el comienzo de la oracioacuten para que diga ldquoEl embalajeenvase interiorrdquo Sustituacuteyase ldquono conductorrdquo por ldquoeleacutectricamente no conductorrdquo
En 4 tras ldquomovimiento de las bateriacuteasrdquo antildeadir ldquoo el equipordquo Sustituacuteyase ldquono conductorrdquo por ldquoeleacutectricamente no conductorrdquo
En la uacuteltima oracioacuten despueacutes de ldquoEn el caso de las bateriacuteasrdquo antildeaacutedase ldquoy pilasrdquo
En las necesidades adicionales despueacutes de ldquobateriacuteasrdquo antildeaacutedase ldquoy pilasrdquo
4143 Antildeaacutedase la siguiente instruccioacuten de embalajeenvasado LP03
LP03 INSTRUCCIOacuteN DE EMBALAJEENVASADO LP03
Esta instruccioacuten se aplica a los nuacutemeros ONU 3537 3538 3540 3541 3546 3547 y 3548
1) Se autorizan los siguientes embalajesenvases siempre que se cumplan las disposiciones generales de 411 y 413Grandes embalajesenvases riacutegidos que se ajusten al nivel de prestaciones del grupo de embalajeenvase II
De acero (50A)De aluminio (50B)De un metal distinto del acero o del aluminio (50N)De plaacutestico riacutegido (50H)De madera natural (50C)De madera contrachapada (50D)De aglomerado de madera (50F)De cartoacuten riacutegido (50G)rdquo
2) Ademaacutes deberaacuten satisfacerse las siguiente condicionesa) Los receptaacuteculos incluidos en artiacuteculos que contengan liacutequidos o soacutelidos deberaacuten construirse con
materiales adecuados y asegurados al artiacuteculo de tal manera que en las condiciones normales de transporte no pueden romperse perforarse o verter su contenido en el propio artiacuteculo o el embalajeenvase exterior
b) Los receptaacuteculos con cierres que contengan liacutequidos deberaacuten colocarse con dichos cierres correctamente orientados Ademaacutes los receptaacuteculos deberaacuten ajustarse a las disposiciones del ensayo de presioacuten interna de 6155
GE17-02431 31
STSGAC1044Add1
c) Los receptaacuteculos que puedan romperse o perforarse faacutecilmente tales como los hechos de vidrio de porcelana o de gres o de ciertas materias plaacutesticas iraacuten debidamente sujetos Una fuga del contenido no deberaacute entrantildear ninguna alteracioacuten apreciable de las propiedades protectoras del artiacuteculo o las del embalajeenvase exterior
d) Los receptaacuteculos incluidos en artiacuteculos que contengan gases deberaacuten cumplir los requisitos de la seccioacuten 416 y del capiacutetulo 62 seguacuten proceda o ser capaces de ofrecer un nivel de proteccioacuten equivalente al establecido en las instrucciones de embalajeenvasado P200 o P208
e) Cuando en el artiacuteculo no haya ninguacuten receptaacuteculo dicho artiacuteculo deberaacute contener plenamente las sustancias peligrosas e impedir su liberacioacuten en las condiciones normales de transporte
3) Los artiacuteculos deberaacuten estar embaladosenvasados de manera que se impida su movimiento y su funcionamiento accidental en las condiciones normales de transporte
4143 Antildeaacutedase la siguiente instruccioacuten de embalajeenvasado LP905
LP905 INSTRUCCIOacuteN DE EMBALAJEENVASADO LP905
Esta instruccioacuten se aplica a las series de produccioacuten de los nuacutemeros ONU 3090 3091 3480 y 3481 que consistan en no maacutes de 100 pilas y bateriacuteas y a los prototipos de pilas y bateriacuteas cuando dichos prototipos se transporten para ser sometidos a ensayo
Se autorizan los siguientes grandes embalajesenvases para una bateriacutea individual y para pilas y bateriacuteas contenidas en un solo elemento del equipo siempre que se respeten las disposiciones generales de 411 y 4131) Para una bateriacutea individual
Grandes embalajesenvases riacutegidos que se ajusten al nivel de prestaciones del grupo de embalajeenvase IIDe acero (50A)De aluminio (50B)De un metal distinto del acero o del aluminio (50N)De plaacutestico riacutegido (50H)De madera natural (50C)De madera contrachapada (50D)De aglomerado de madera (50F)De cartoacuten riacutegido (50G)
Los grandes embalajesenvases deberaacuten satisfacer tambieacuten las siguiente condicionesa) Una bateriacutea de tamantildeo forma o masa diferente podraacute embalarseenvasarse en un embalajeenvase
exterior de uno de los modelos tipo sometidos a ensayo arriba enumerados a condicioacuten de que la masa bruta total del bulto no sea superior a la masa bruta para la que se sometioacute a ensayo el modelo tipo
b) La bateriacutea se embalaraacuteenvasaraacute en un embalajeenvase interior y se colocaraacute dentro del embalajeenvase exterior
c) El embalajeenvase interior se rodearaacute completamente de suficiente material de aislamiento teacutermico incombustible y eleacutectricamente no conductor que lo proteja contra un desprendimiento peligroso de calor
d) Se adoptaraacuten medidas apropiadas para reducir al miacutenimo los efectos de las vibraciones y los choques e impedir el movimiento de la bateriacutea dentro del bulto que pueda provocar dantildeos o generar condiciones peligrosas durante el transporte Para cumplir este requisito podraacute utilizarse material de relleno incombustible y eleacutectricamente no conductor y
e) La incombustibilidad se determinaraacute con arreglo a una norma aceptada en el paiacutes en que se haya disentildeado o fabricado el gran embalajeenvase
2) Para pilas y bateriacuteas contenidas en un solo elemento del equipoGrandes embalajesenvases riacutegidos que se ajusten al nivel de prestaciones del grupo de embalajeenvase II
De acero (50A)De aluminio (50B)De un metal distinto del acero o del aluminio (50N)
32 GE17-02431
STSGAC1044Add1
De plaacutestico riacutegido (50H)De madera natural (50C)De madera contrachapada (50D)De aglomerado de madera (50F)De cartoacuten riacutegido (50G)
Los grandes embalajesenvases deberaacuten satisfacerse tambieacuten las siguiente condicionesa) Un uacutenico elemento del equipo de tamantildeo forma o masa diferente podraacute embalarseenvasarse en un
embalajeenvase exterior de uno de los modelos tipo sometidos a ensayo arriba enumerados a condicioacuten de que la masa bruta total del bulto no sea superior a la masa bruta para la que se sometioacute a ensayo el modelo tipo
b) El equipo se construiraacute o embalaraacuteenvasaraacute de modo tal que se impida su puesta en marcha accidental durante el transporte
c) Se adoptaraacuten medidas apropiadas para reducir al miacutenimo los efectos de las vibraciones y los choques e impedir el movimiento del equipo dentro del bulto que pueda provocar dantildeos o generar condiciones peligrosas durante el transporte Cuando se utilice material de relleno para cumplir este requisito deberaacute ser incombustible y eleacutectricamente no conductor y
d) La incombustibilidad se determinaraacute con arreglo a una norma aceptada en el paiacutes en que se haya disentildeado o fabricado el gran embalajeenvase
Requisito adicionalLas pilas y bateriacuteas estaraacuten protegidas contra los cortocircuitos
4143 Antildeaacutedase la siguiente instruccioacuten de embalajeenvasado LP906
LP906 INSTRUCCIOacuteN DE EMBALAJEENVASADO LP906
Esta instruccioacuten se aplica a las bateriacuteas individuales dantildeadas o defectuosas con los nuacutemeros ONU 3090 3091 3480 y 3481 que puedan desarmarse raacutepidamente o presentar una reaccioacuten peligrosa produccioacuten de llama o desprendimiento peligroso de calor o una emisioacuten peligrosa de gases o vapores toacutexicos corrosivos o inflamables en las condiciones normales de transporte
Se autorizan los siguientes embalajesenvases siempre que se cumplan las disposiciones generales de 411 y 413Para una bateriacutea individual y para pilas y bateriacuteas contenidas en un solo elemento del equipoGrandes embalajesenvases riacutegidos que se ajusten al nivel de prestaciones del grupo de embalajeenvase I
De acero (50A)De aluminio (50B)De un metal distinto del acero o del aluminio (50N)De plaacutestico riacutegido (50H)De madera contrachapada (50D)De cartoacuten riacutegido (50G)
1) Los embalajesenvases grandes deberaacuten cumplir los requisitos adicionales en caso de que las bateriacuteas puedan desarmarse raacutepidamente o presentar una reaccioacuten peligrosa produccioacuten de llama o desprendimiento peligroso de calor o una emisioacuten peligrosa de gases o vapores toacutexicos corrosivos o inflamablesa) La temperatura de la superficie exterior del bulto completo no excederaacute de 100 ordmC Podraacute aceptarse una
subida momentaacutenea de la temperatura hasta 200 ordmCb) No deberaacuten producirse llamas en el exterior del embalajeenvasec) No deberaacute salir ninguacuten proyectil del embalajeenvased) Deberaacute mantenerse la integridad estructural del embalajeenvase ye) Los embalajesenvases llevaraacuten un sistema de gestioacuten de gases (por ejemplo un sistema de filtros
circulacioacuten de aire contencioacuten del gas empaquetado impermeable al gas etc) seguacuten proceda
GE17-02431 33
STSGAC1044Add1
2) Los requisitos adicionales de los embalajesenvases se verificaraacuten mediante un ensayo seguacuten especifique la autoridad competenteaSe llevaraacute un informe de verificacioacuten que se mostraraacute cuando se solicite En dicho informe figuraraacuten como miacutenimo el nombre el nuacutemero la masa el tipo y la capacidad de almacenamiento de energiacutea de las pilas o bateriacuteas la identificacioacuten del embalajeenvase y los datos de ensayo con arreglo al meacutetodo de verificacioacuten especificado por la autoridad competente
3) Cuando se use hielo seco o nitroacutegeno liacutequido como refrigerante se aplicaraacuten las prescripciones de la seccioacuten 553 El recipiente primario y el embalajeenvase secundario mantendraacuten su integridad a la temperatura del refrigerante usado asiacute como a las temperaturas y presiones que pudieran producirse si se perdiese la refrigeracioacuten
Requisito adicionalLas bateriacuteas estaraacuten protegidas contra los cortocircuitosa Para evaluar el comportamiento del embalajeenvase podraacuten utilizarse los siguientes criterios
a) La evaluacioacuten se realizaraacute con arreglo a un sistema de control de la calidad (como se describe por ejemplo en la seccioacuten 294 e)) que permita el seguimiento de los resultados de los ensayos los datos de referencia y los modelos de caracterizacioacuten utilizadosb) Se identificaraacute y cuantificaraacute claramente la lista de los peligros previstos en caso de destruccioacuten teacutermica del tipo de pila o bateriacutea en las condiciones de transporte (por ejemplo si se utiliza un recipiente primario si se conoce el estado de carga si se utiliza una cantidad suficiente de material de relleno absorbente y eleacutectricamente no conductor etc) para ello podraacute utilizarse la lista de referencia de posibles peligros para las pilas o bateriacuteas de litio (que puedan desarmarse raacutepidamente o presentar una reaccioacuten peligrosa produccioacuten de llama o desprendimiento peligroso de calor o una emisioacuten peligrosa de gases o vapores toacutexicos corrosivos o inflamables La cuantificacioacuten de esos peligros se basaraacute en la bibliografiacutea cientiacutefica disponiblec) Se identificaraacuten y caracterizaraacuten los efectos mitigantes del embalajeenvase sobre la base de la naturaleza de la proteccioacuten facilitada y las propiedades de los materiales empleados en su construccioacuten Para justificar esa evaluacioacuten se utilizaraacute una lista de planos y caracteriacutesticas teacutecnicas (densidad [kgm -3] calor especiacutefico [Jkg-1K-1] valor caloriacutefico [kJkg-1] conductividad teacutermica [Wm-1K-1] temperatura de fusioacuten y temperatura de inflamacioacuten [K] coeficiente de transferencia caloriacutefica del embalajeenvase secundario [Wm2K-1] hellip)d) Mediante el ensayo y cualesquiera otros caacutelculos de apoyo se evaluaraacute el resultado de la destruccioacuten teacutermica de la pila o bateriacutea dentro del embalajeenvase en las condiciones normales de transportee) Si no se conociera el estado de carga de la pila o bateriacutea la evaluacioacuten se haraacute con el valor maacutes alto posible del estado de carga correspondiente a las condiciones de uso de la pila o bateriacuteaf) Se describiraacuten las condiciones del entorno en que puede utilizarse el embalajeenvase (incluidas las posibles consecuencias de la emisioacuten de gas o humo al medio ambiente como la ventilacioacuten u otros meacutetodos) con arreglo al sistema de gestioacuten de gases del embalajeenvaseg) En los ensayos o el modelo de caacutelculo se consideraraacute el peor escenario posible para el desencadenamiento y la propagacioacuten de la destruccioacuten teacutermica dentro de la pila o bateriacutea ese escenario incluiraacute el peor fallo posible que pueda ocurrir en las condiciones normales de transporte y la mayor emisioacuten de calor y llamas para la posible propagacioacuten de la reaccioacutenh) Las consecuencias del escenario se evaluaraacuten a lo largo de un periacuteodo que abarque todas las posibles consecuencias (es decir un periacuteodo de 24 horas)
41512 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
41614 En la tercera oracioacuten sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
41723 Al final sustituacuteyase ldquo71531rdquo por ldquo7153rdquo
4181 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
41915 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Capiacutetulo 42
421191 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
34 GE17-02431
STSGAC1044Add1
42526 instrucciones de transporte en cisternas portaacutetiles T23En la primera liacutenea despueacutes del tiacutetulo antildeaacutedase una nueva oracioacuten que diga lo siguiente ldquoLas formulaciones que se enumeran a continuacioacuten tambieacuten podraacuten transportarse embaladasenvasadas de conformidad con el meacutetodo de embalajeenvasado OP8 de la instruccioacuten de embalajeenvasado P520 de 4141 con el mismo control y las mismas temperaturas de emergencia si procederdquo
42526 instrucciones de transporte en cisternas portaacutetiles T23 nota d) Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
4253 disposicioacuten especial para el transporte en cisternas portaacutetiles TP10 Antildeaacutedase al final la nueva frase siguiente ldquoSe podraacute presentar para el transporte una cisterna portaacutetil despueacutes de la fecha de vencimiento de la uacuteltima inspeccioacuten durante un periacuteodo que no exceda de tres meses de fecha del uacuteltimo ensayo despueacutes del vaciado pero antes de la limpieza con objeto de someterlas al siguiente ensayo o inspeccioacuten requeridos antes de volver a llenarlasrdquo
Capiacutetulo 43
43112 Hacia el final sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Capiacutetulo 51
511 Al final antildeaacutedase la siguiente nota
ldquoNOTA De conformidad con el SMA un pictograma del SMA que no sea necesario en virtud de lo previsto en la presente Reglamentacioacuten solo deberiacutea aparecer en el transporte como parte de una etiqueta SMA completa y no de manera independiente (veacutease SMA 141044)rdquo
514 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Capiacutetulo 52
5213 Despueacutes de ldquoembalajesenvases de socorrordquo antildeaacutedase ldquoincluidos los grandes embalajesenvases de socorrordquo
52211 Sustituacuteyase por ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo y ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
52212 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo seis veces
52213 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo tres veces
522131 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo dos veces
52214 Sustituacuteyase por ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo y ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
52215 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
52216 c) Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
52219 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
522110 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo cuatro veces
522111 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Antildeaacutedase la nueva subseccioacuten 522113 siguiente
ldquo522113 Etiquetas de los artiacuteculos que contengan mercanciacuteas peligrosas transportadas como nuacutemeros ONU 3537 3538 3539 3540 3541 3542 3543 3544 3545 3546 3547 y 3548
5221131 Los bultos que contengan mercanciacuteas peligrosas incluidas en artiacuteculos y las mercanciacuteas peligrosas incluidas en artiacuteculos transportados sin embalar llevaraacuten las etiquetas que corresponda seguacuten 52212 en las que se reflejen los peligros establecidos seguacuten 205
GE17-02431 35
STSGAC1044Add1
Si el artiacuteculo contiene una o varias bateriacuteas de litio con un contenido total de litio inferior a 2 g en el caso de las bateriacuteas de litio metaacutelico o una capacidad nominal inferior a 100 Wh en el caso de las bateriacuteas de iones de litio el bulto o el artiacuteculo sin embalar llevaraacute la marca de bateriacutea de litio (figura 525) Si el artiacuteculo contiene una o varias bateriacuteas de litio con un contenido total de litio superior a 2 g en el caso de las bateriacuteas de litio metaacutelico o una capacidad nominal superior a 100 Wh en el caso de las bateriacuteas de iones de litio el bulto o el artiacuteculo sin embalar llevaraacute la marca de bateriacutea de litio (52212 nuacutem 9A)
5221132 Cuando sea necesario asegurarse de que los artiacuteculos que contienen mercanciacuteas peligrosas liacutequidas permanezcan en su orientacioacuten prevista se colocaraacuten marcas de orientacioacuten que satisfagan lo dispuesto en 52171 de manera visible al menos en dos lados verticales opuestos del bulto o del artiacuteculo sin embalar cuando sea posible con las flechas apuntando en la direccioacuten vertical correctardquo
5222113 En la primera oracioacuten despueacutes de ldquolas dimensiones podraacuten reducirserdquo antildeaacutedase ldquoproporcionalmenterdquo Supriacutemanse las oraciones segunda y tercera (ldquoLa liacutenea interna seguiraacute estando a 5 mm del borde de la etiqueta El grosor miacutenimo de la liacutenea interna del borde se mantendraacute en 2 mmrdquo)
522212 En la primera oracioacuten despueacutes de ldquoISO 72252005rdquo antildeaacutedase ldquoBotellas de gas ndash Etiquetas de precaucioacutenrdquo y supriacutemase en la segunda frase
522213 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
522215 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
52222 Modifiacutequese para que diga lo siguiente
ldquo52222 Modelos de etiquetas
36 GE17-02431
STSG
AC
1044Add1
GE17-02431
37
Nuacutem de modelo de etiqueta
Divisioacuten o categoriacutea
Siacutembolo y color del siacutembolo Fondo
Cifra en la esquina inferior
(y color de la cifra)
Modelos de etiquetas
Nota
Clase 1 Sustancias o artiacuteculos explosivos
1 Divisiones 11 12 13
Bomba explotando negro Anaranjado 1(negro)
Espacio para la divisioacuten ndash deacutejese en blanco si las propiedades explosivas constituyen el peligro secundario Espacio para el grupo de compatibilidad ndash deacutejese en blanco si las propiedades explosivas constituyen el peligro secundario
14 Divisioacuten 14 14 negro
Los nuacutemeros tendraacuten aproximadamente 30 mm de altura por 5 mm de anchura (en las etiquetas de 100 mm x 100 mm)
Anaranjado 1(negro)
Espacio para el grupo de compatibilidad
15 Divisioacuten 15 15 negro
Los nuacutemeros tendraacuten aproximadamente 30 mm de altura por 5 mm de anchura (en las etiquetas de 100 mm x 100 mm)
Anaranjado 1(negro)
Espacio para el grupo de compatibilidad
16 Divisioacuten 16 16 negro
Los nuacutemeros tendraacuten aproximadamente 30 mm de altura por 5 mm de anchura (en las etiquetas de 100 mm x 100 mm)
Anaranjado 1(negro)
Espacio para el grupo de compatibilidad
STSG
AC
1044Add1
38G
E17-02431
Nuacutem de modelo de etiqueta
Divisioacuten o categoriacuteaSiacutembolo y color del
siacutemboloFondo
Cifra en la esquina inferior (y color de la cifra)
Modelos de etiquetas Nota
Clase 2 Gases
21 Divisioacuten 21Gases inflamables (excepto en
los casos previstos en 522216 d))
Llama negro o blanco
Rojo 2(negro o blanco)
-
22 Divisioacuten 22Gases no inflamables
no toacutexicos
Bombona negro o blanco
Verde 2(negro o blanco)
-
23 Divisioacuten 23Gases toacutexicos
Calavera y tibias cruzadas negro
Blanco 2(negro)
-
STSG
AC
1044Add1
GE17-02431
39
Nuacutem de modelo de etiqueta
Divisioacuten o categoriacuteaSiacutembolo y color
del siacutemboloFondo
Cifra en la esquina inferior (y color de la cifra)
Modelos de etiquetas Nota
Clase 3 Liacutequidos inflamables
3 - Llama negro o blanco
Rojo 3(negro o blanco)
-
Clase 4 Soacutelidos inflamables sustancias que presentan riesgo de combustioacuten espontaacutenea y sustancias queen contacto con el agua desprenden gases inflamables
41 Divisioacuten 41Soacutelidos inflamables
sustancias que reaccionan espontaacuteneamente explosivos
soacutelidos insensibilizadosy sustancias polimerizantes
Llama negro Blanco con 7 franjas verticales
rojas
4(negro)
-
42 Divisioacuten 42Sustancias que presentan
riesgo de combustioacuten espontaacutenea
Llama negro Mitad superior blanco mitad
inferior rojo
4(negro)
-
43 Divisioacuten 43Sustancias que en contacto
con el agua desprenden gases inflamables
Llama negro o blanco
Azul 4(negro o blanco)
-
STSG
AC
1044Add1
40G
E17-02431
Nuacutem de modelo de etiqueta
Divisioacuten o categoriacutea
Siacutembolo y color del siacutembolo
Fondo
Cifra en la esquina inferior
(y color de la cifra)
Modelos de etiquetas Nota
Clase 5 Sustancias comburentes y peroacutexidos orgaacutenicos
51 Divisioacuten 51Sustancias
comburentes
Llama sobre un ciacuterculo negro
Amarillo 51(negro)
-
52 Divisioacuten 52Peroacutexidos orgaacutenicos
Llama negro o blanco
Mitad superior rojo mitad
inferior amarillo
52(negro)
-
Clase 6 Sustancias toacutexicas y sustancias infecciosas
61 Divisioacuten 61Sustancias toacutexicas
Calavera y tibias cruzadas negro
Blanco 6(negro)
-
62 Divisioacuten 62Sustancias infecciosas
Tres medias lunas sobre un ciacuterculo
negro
Blanco 6(negro)
La mitad inferior de la etiqueta podraacute llevar las leyendas ldquoSUSTANCIA INFECCIOSArdquo y ldquoEn caso de dantildeo derrame o fuga aviacutesese inmediatamente a las autoridades sanitariasrdquo en color negro
STSG
AC
1044Add1
GE17-02431
41
Nuacutem de modelo de etiqueta
Divisioacuten o categoriacutea
Siacutembolo y color del siacutembolo
FondoCifra en la esquina
inferior (y color de la cifra)
Modelos de etiquetas Nota
Clase 7 Material radiactivo
7A Categoriacutea I Treacutebol negro Blanco 7(negro)
Texto (obligatorio) en negro en la mitad inferior de la etiqueta ldquoRADIACTIVOrdquoldquoCONTENIDOrdquoldquoACTIVIDADrdquoLa palabra ldquoRADIACTIVOrdquo iraacute seguida de una barra vertical roja
7B Categoriacutea II Treacutebol negro Mitad superior amarillo con borde
blanco mitad inferior blanco
7(negro)
Texto (obligatorio) en negro en la mitad inferior de la etiqueta ldquoRADIACTIVOrdquoldquoCONTENIDOrdquoldquoACTIVIDADrdquoEn un recuadro de liacuteneas negras ldquoIacuteNDICE DE TRANSPORTErdquoLa palabra ldquoRADIACTIVOrdquo iraacute seguida de dos barras verticales rojas
7C Categoriacutea III Treacutebol negro Mitad superior amarillo con borde
blanco mitad inferior blanco
7(negro)
Texto (obligatorio) en negro en la mitad inferior de la etiqueta ldquoRADIACTIVOrdquoldquoCONTENIDOrdquoldquoACTIVIDADrdquoEn un recuadro de liacuteneas negras ldquoIacuteNDICE DE TRANSPORTErdquoLa palabra ldquoRADIACTIVOrdquo iraacute seguida de tres barras verticales rojas
7E Material fisionable - Blanco 7(negro)
Texto (obligatorio) en negro en la mitad superior de la etiqueta ldquoSUSTANCIAS FISIONABLESrdquoEn un recuadro de liacuteneas negras en la mitad inferior de la etiqueta ldquoIacuteNDICE DE SEGURIDAD CON RESPECTO A LA CRITICIDADrdquo
STSG
AC
1044Add1
42G
E17-02431
Nuacutem de modelo de etiqueta
Divisioacuten o categoriacutea
Siacutembolo y color del siacutembolo
FondoCifra en la esquina inferior
(y color de la cifra)Modelos de etiquetas Nota
Clase 8 Sustancias corrosivas
8 - Liacutequidos goteando de dos tubos de ensayo sobre una mano y un metal negro
Mitad superior blanco mitad inferior negro con
borde blanco
8(blanco)
-
Clase 9 Sustancias y objetos peligrosos varios incluidas las sustancias peligrosas para el medio ambiente
9 - Siete franjas verticales en la mitad superior negro
Blanco 9 subrayado(negro)
-
9A - Siete franjas verticales en la mitad superior negro
Grupo de bateriacuteas una de ellas rota y despidiendo
llamas en la mitad inferior negro
Blanco 9 subrayado(negro)
-
STSGAC1044Add1
Capiacutetulo 53
Modifiacutequese el tiacutetulo del capiacutetulo 53 de forma que diga ldquoROTULACIOacuteN Y MARCADO DE LAS UNIDADES DE TRANSPORTE Y LOS CONTENEDORES PARA GRANELESrdquo
53112 En la primera oracioacuten sustituacuteyase ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo y despueacutes de ldquola unidad de transporterdquo antildeaacutedase ldquoo el contenedor para granelesrdquo En la segunda oracioacuten en el apartado b) sustituacuteyase ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo y despueacutes de ldquounidades de transporterdquo antildeaacutedase ldquoy los contenedores para granelesrdquo
53113 En la primera oracioacuten sustituacuteyase ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo y ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo En la segunda oracioacuten sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
53231 Despueacutes de ldquounidad de transporterdquo antildeaacutedase ldquoo contenedor para granelesrdquo
53232 Despueacutes de ldquounidades de transporterdquo antildeaacutedase ldquoy contenedores de granelesrdquo
Capiacutetulo 54
54141 c) Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
54141 d) Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
54153 En el tiacutetulo y en la siguiente oracioacuten despueacutes ldquoembalajesenvases de socorrordquo antildeaacutedase ldquoincluidos grandes embalajesenvases de socorrordquo
54154 Sustituacuteyase ldquo71531rdquo por ldquo7153rdquo
54155 En el encabezamiento despueacutes de ldquoSustancias que reaccionan espontaacuteneamenterdquo antildeaacutedase ldquo sustancias polimerizantesrdquo En el texto sustituacuteyase ldquoy peroacutexidos orgaacutenicosrdquo por ldquo peroacutexidos orgaacutenicos y sustancias polimerizantesrdquo y sustituacuteyase ldquo71531rdquo por ldquo7153rdquo
541551 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
541510 En el segundo paacuterrafo sustituacuteyase ldquoel siacutembolo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel siacutembolo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional3rdquo con el siguiente texto de la nota de pie de paacutegina 3
ldquo3 El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
Renumeacuterense en consecuencia las notas de pie de paacutegina del capiacutetulo 54
Capiacutetulo 61
En el encabezamiento supriacutemase ldquo(DISTINTOS DE LOS UTILIZADOS PARA LAS SUSTANCIAS DE LA DIVISIOacuteN 62)rdquo
6111 a) i) Sustituacuteyase ldquo(riesgos)rdquo por ldquo(peligros)rdquo
6111 Antildeaacutedase un nuevo apartado e) con el texto siguiente
ldquoe) Embalajesenvases para las sustancias infecciosas de la divisioacuten 62 categoriacutea Ardquo
613 Nota 3 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
6131 f) Sustituacuteyase ldquoel signo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel signo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
43 GE17-02431
STSGAC1044Add1
6138 h) Sustituacuteyase ldquoel signo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel signo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
El texto de la nota de pie de paacutegina 2 seraacute el siguiente
ldquo2 El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
61571 Al final del apartado 8 antildeaacutedase la siguiente oracioacuten ldquoEn el caso de los embalajesenvases plaacutesticos sujetos al ensayo de presioacuten interna de 6155 la temperatura del agua utilizadardquo
Capiacutetulo 62
62161 d) Sustituacuteyase el texto actual de la Nota 2 por el siguiente
ldquoNOTA 2 Para las botellas y los tubos de acero sin soldadura la comprobacioacuten de 62161 b) y el ensayo de presioacuten hidraacuteulica de 62161 d) podraacuten sustituirse por un procedimiento que se ajuste a la norma ISO 161482016 Botellas de gas ndash Botellas de gas recargables en acero sin soldadura y tubos ndash Examen por emisioacuten acuacutestica (AT) y examen por ultrasonidos (UT) complementario para la inspeccioacuten perioacutedica y el ensayordquo
62161 d) En la Nota 3 sustituacuteyase ldquoEl ensayo de presioacuten hidraacuteulica podraacute sustituirserdquo por ldquoLa comprobacioacuten de 62161 b) y el ensayo de presioacuten hidraacuteulica de 62161 d) podraacuten sustituirserdquo
62211 En el cuadro en la entrada de la ISO 111181999 en la columna titulada ldquoAplicable a la fabricacioacutenrdquo sustituacuteyase ldquoHasta nuevo avisordquo por ldquoHasta el 31 de diciembre de 2020rdquo
62211 En el cuadro despueacutes de ISO 111181999 introduacutezcase una liacutenea nueva que diga lo siguiente
ISO 111182015 Botellas de gas ndash Botellas de gas metaacutelicas no recargables ndash Especificaciones y meacutetodos de ensayo
Hasta nuevo aviso
62212 En el cuadro en la entrada de la ISO 111201999 en la columna titulada ldquoAplicable a la fabricacioacutenrdquo sustituacuteyase ldquoHasta nuevo avisordquo por ldquoHasta el 31 de diciembre de 2022rdquo
62212 En el cuadro despueacutes de ISO 111201999 antildeaacutedase una liacutenea nueva que diga lo siguiente
ISO 111202015 Botellas de gas ndash Tubos de acero sin soldadura recargables con una capacidad de agua equivalente entre 150 l y 3000 l ndash Disentildeo fabricacioacuten y ensayo
Hasta nuevo aviso
6221 Inseacutertese un nuevo paacuterrafo 62218 con el texto siguiente
ldquo62218 Con la salvedad de que las prescripciones sobre inspeccioacuten relacionadas con el sistema de evaluacioacuten de conformidad y aprobacioacuten se ajusten a 6225 se aplicaraacuten las siguientes normas al disentildeo construccioacuten e inspeccioacuten y ensayo iniciales de los bidones ldquoUNrdquo
44 GE17-02431
STSGAC1044Add1
Referencia Tiacutetulo Aplicable a la fabricacioacuten
ISO 21172-12015 Botellas de gas ndash Bidones a presioacuten de acero soldado hasta 3000 l de capacidad para el transporte de gases ndash Disentildeo y construccioacuten ndash Parte 1 capacidades de hasta 1000 lNOTA Sin perjuicio de lo establecido en la seccioacuten 6334 de esta norma para el transporte de sustancias corrosivas podraacuten utilizarse bidones para gas a presioacuten de acero soldado con fondos convexos siempre que se satisfagan todos los requisitos aplicables de la presente Reglamentacioacuten
Hasta nuevo aviso
ISO 47062008 Botellas de gas ndash Botellas recargables de acero soldado ndash Presioacuten de ensayo maacutexima de 60 bar
Hasta nuevo aviso
ISO 18172-12007 Botellas de gas ndash Botellas recargables de acero soldado ndash Parte 1 Presioacuten de ensayo maacutexima de 6 MPa
Hasta nuevo aviso
6223 En el primer cuadro en la entrada de la ISO 133402001 en la columna titulada ldquoAplicable a la fabricacioacutenrdquo sustituacuteyase ldquoHasta nuevo avisordquo por ldquoHasta el 31 de diciembre de 2020rdquo
6223 Al final del primer cuadro antildeaacutedanse las nuevas entradas siguientes
ISO 142462014 Botellas de gas ndash Vaacutelvulas para botellas de gas ndash Ensayos e inspecciones de fabricacioacuten
Hasta nuevo aviso
ISO 178712015 Botellas de gas ndash Vaacutelvulas de botellas de apertura raacutepida ndash Especificaciones y ensayos de tipo
Hasta nuevo aviso
6224 Modifiacutequese el final de la primera oracioacuten de la siguiente manera ldquo la inspeccioacuten y ensayo perioacutedicos de botellas lsquoUNrsquo y sus cierresrdquo Traslaacutedese la uacuteltima fila del cuadro a un nuevo cuadro despueacutes del ya existente con los mismos encabezamientos y una nueva frase introductoria que diga ldquoLa siguiente norma se aplica a la inspeccioacuten y ensayo perioacutedicos de los sistemas lsquoUNrsquo de almacenamiento de hidruro metaacutelicordquo
6224 En el cuadro en la entrada de la ISO 116232002 en la columna titulada ldquoAplicable a la fabricacioacutenrdquo sustituacuteyase ldquoHasta nuevo avisordquo por ldquoHasta el 31 de diciembre de 2020rdquo Despueacutes de la fila para ldquoISO 116232002rdquo antildeaacutedase una liacutenea nueva que diga lo siguiente
ISO 116232015 Botellas para el transporte de gas ndash Fabricacioacuten de botellas con materiales compuestos Inspecciones perioacutedicas y ensayos
Hasta nuevo aviso
6224 Al final del primer cuadro introduacutezcase la nueva fila siguiente
ISO 224342006 Botellas para el transporte de gas ndash Inspeccioacuten y mantenimiento de las vaacutelvulas de las botellasNOTA No es necesario que esos requisitos se satisfagan en el momento de la inspeccioacuten y ensayo perioacutedicos de los cilindros ldquoUNrdquo
Hasta nuevo aviso
62272 c) Sustituacuteyase ldquoel signo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel signo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
GE17-02431 45
STSGAC1044Add1
62274 En el apartado m) antildeaacutedase una Nota nueva que diga lo siguiente
ldquoNOTA En el documento ISOTR 11364 Botellas de gas ndash Recopilacioacuten de aacutembito nacional e internacional de roscas de vaacutelvulas y cuellos de botellas de gas y sus sistemas de identificacioacuten y marcado se ofrece informacioacuten sobre las marcas que pueden utilizarse para identificar las roscas del cuello de las botellasrdquo
62274 n) Sustituacuteyase ldquoel signo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel signo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
62277 a) Sustituacuteyase ldquoel signo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel signo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
62292 c) y h) Sustituacuteyase ldquoel signo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel signo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
62294 a) Sustituacuteyase ldquoel signo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel signo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
La nota de pie de paacutegina 2 diraacute lo siguiente
ldquo2 El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
6243 Reenumeacuterese la nota de pie de paacutegina 2 como nota de pie de paacutegina 3
Capiacutetulo 63
6342 e) Sustituacuteyase ldquoel signo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel signo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional1rdquo
La nota de pie de paacutegina 1 diraacute lo siguiente
ldquo1 El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
Capiacutetulo 64
642311 a) En el apartado a) sustituacuteyase ldquoel coacutedigo internacional de matriacuteculas de vehiacuteculos para identificar al paiacutes que extiende el certificado1rdquo por ldquoel siacutembolo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional1rdquo
Modifiacutequese la nota de pie de paacutegina 1 para que diga lo siguiente
ldquo1 El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
Capiacutetulo 65
65211 e) Sustituacuteyase ldquoel siacutembolo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel siacutembolo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional1rdquo
46 GE17-02431
STSGAC1044Add1
La nota de pie de paacutegina 1 diraacute lo siguiente
ldquo1 El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
65693 Modifiacutequese el primer paacuterrafo para que diga
ldquoPara cada caiacuteda pueden utilizarse un mismo RIG o varios RIG diferentesrdquo
656141 En el apartado 8 antildeaacutedase la siguiente oracioacuten ldquoPara RIG de plaacutestico riacutegido o material compuesto sujetos el ensayo de presioacuten hidraacuteulica de 6568 la temperatura del agua utilizadardquo
Capiacutetulo 66
6631 e) Sustituacuteyase ldquoel signo distintivo que ese Estado utiliza para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel signo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional1rdquo
La nota de pie de paacutegina 1 diraacute lo siguiente
ldquo1 El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
Capiacutetulo 67
672216 Sustituacuteyase ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo
672181 En la cuarta oracioacuten sustituacuteyase ldquoes decir del signo distintivo que conforme a la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten de 1968 se utiliza en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel siacutembolo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
673141 En la cuarta oracioacuten sustituacuteyase ldquoes decir del signo distintivo que conforme a la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten de 1968 se utiliza en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel siacutembolo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
674131 En la cuarta oracioacuten sustituacuteyase ldquoes decir del signo distintivo que conforme a la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten de 1968 se utiliza en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel siacutembolo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
675111 En la cuarta oracioacuten sustituacuteyase ldquoes decir del signo distintivo que conforme a la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten de 1968 se utiliza en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel siacutembolo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
La nota de pie de paacutegina 2 diraacute lo siguiente
ldquo2 El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
En el capiacutetulo 72 reenumeacuterense en consecuencia las sucesivas notas de pie de paacutegina
GE17-02431 47
STSGAC1044Add1
Capiacutetulo 68
68551 e) Sustituacuteyase ldquoel siacutembolo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel siacutembolo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
La nota de pie de paacutegina 2 diraacute lo siguiente
ldquo2 El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
Capiacutetulo 71
7123 c) Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
715 y 716 Modifiacutequense para que digan
ldquo715 Disposiciones especiales aplicables al transporte de sustancias que reaccionan espontaacuteneamente de la divisioacuten 41 peroacutexidos orgaacutenicos de la divisioacuten 52 y sustancias estabilizadas mediante regulacioacuten de la temperatura (excepto sustancias que reaccionan espontaacuteneamente y peroacutexidos orgaacutenicos)
7151 Todas las sustancias que reaccionan espontaacuteneamente peroacutexidos orgaacutenicos y sustancias polimerizantes iraacuten protegidos de la incidencia directa de la luz del sol y de toda fuente de calor en un lugar bien ventilado
NOTA Estaacute prohibido el uso de ciertos modos de transporte para algunas sustancias que se transportan en condiciones de regulacioacuten de temperatura
7152 Cuando se agrupen varios bultos en un contenedor en un vehiacuteculo de carretera cerrado o en una unidad de carga la cantidad total de sustancia el tipo y nuacutemero de bultos y la forma de apilarlos seraacuten tales que no entrantildeen riesgo de explosioacutenrdquo
7153 Disposiciones relativas a la regulacioacuten de la temperatura
71531 Estas disposiciones se aplican a ciertas sustancias de reaccioacuten espontaacutenea a tenor del 24234 a ciertos peroacutexidos orgaacutenicos a tenor del 25341 y a ciertas sustancias polimerizantes a tenor del 24252 o de la disposicioacuten especial 386 del capiacutetulo 33 que solo podraacuten transportarse en condiciones de regulacioacuten de la temperatura
71532 Estas disposiciones se aplican tambieacuten al transporte de sustancias en las que
a) La designacioacuten oficial de transporte tal como se indica en la columna 2 de la lista de mercanciacuteas peligrosas del capiacutetulo 32 o conforme a lo dispuesto en 3126 contiene la palabra ldquoESTABILIZADOrdquo o ldquoESTABILIZADArdquo y
b) La temperatura de descomposicioacuten autoacelerada (TDAA) o la temperatura de polimerizacioacuten autoacelerada (TPAA)1 determinadas para la sustancia (con o sin estabilizacioacuten quiacutemica) tal y como se presenta para el transporte es de
i) 50 ordmC o menos para los embalajesenvases y los RIG o
ii) 45 ordmC o menos para las cisternas portaacutetiles
Cuando no se utilice la inhibicioacuten quiacutemica para estabilizar una sustancia reactiva que pueda generar cantidades peligrosas de calor y gas o de vapor en las condiciones normales de transporte dicha sustancia habraacute de ser transportada en condiciones de regulacioacuten de temperatura Estas disposiciones no se aplican a sustancias estabilizadas por adicioacuten de
1 1 La TPAA se determinaraacute mediante los meacutetodos de prueba establecidos en la seccioacuten 28 de la parte II del Manual de Pruebas y Criterios para determinar la temperatura de descomposicioacuten autoacelerada de las sustancias que reaccionan espontaacuteneamente
48 GE17-02431
STSGAC1044Add1
inhibidores quiacutemicos de manera que la TDAA o la TPAA sean superiores a lo establecido en b) i) o ii)
71533 Ademaacutes cuando una sustancia de reaccioacuten espontaacutenea un peroacutexido orgaacutenico u otra sustancia cuya designacioacuten oficial de transporte contenga la palabra ldquoESTABILIZADOrdquo o ldquoESTABILIZADArdquo y cuyo transporte no exija normalmente regulacioacuten de temperatura se transporte en condiciones en las que la temperatura podriacutea superar los 55 ordmC puede ser necesario proceder a la regulacioacuten de temperatura
71534 La ldquotemperatura de regulacioacutenrdquo es la temperatura maacutexima a que puede transportarse sin riesgos la sustancia Se da por sentado que durante el transporte la temperatura no seraacute nunca superior a 55 ordmC en las proximidades del bulto y que esa temperatura no se mantendraacute maacutes que durante un tiempo relativamente breve cada 24 horas En caso de que surjan dificultades en cuanto a la regulacioacuten de la temperatura puede ser necesario adoptar medidas de emergencia La ldquotemperatura de emergenciardquo es la que determinaraacute en el momento en que se alcance la necesidad de poner en praacutectica tales medidas
71535 Caacutelculo de las temperaturas de regulacioacuten y de emergencia
Tipo de receptaacuteculo TDAAaTPAAa Temperatura de regulacioacuten Temperatura de emergencia
Embalajes simples y RIG 20 ordmC o menos TDAATPAA menos 20 ordmC TDAATPAA menos 10 ordmC
de maacutes de 20 ordmC a 35 ordmC TDAATPAA menos 15 ordmC TDAATPAA menos 10 ordmC
maacutes de 35 ordmC TDAATPAA menos 10 ordmC TDAATPAA menos 5 ordmC
Cisternas portaacutetiles lt 50 ordmC TDAATPAA menos 10 ordmC TDAATPAA menos 5 ordmC
a Es decir la TDAATPAA de la sustancia tal y como ha sido embalada para el transporte
71536 La temperatura de regulacioacuten y la de emergencia se determinan seguacuten se indica en el cuadro 71535 tomando como referencia la TDAA o la TPAA que se definen como las temperaturas maacutes bajas a las que puede producirse la descomposicioacuten autoacelerada o la polimerizacioacuten autoacelerada de una sustancia en el embalajeenvase el RIG o la cisterna portaacutetil usados en el transporte La TDAATPAA se determinaraacute con el fin de decidir si durante el transporte se ha de regular la temperatura de una sustancia Las disposiciones relativas a la determinacioacuten de la TDAATPAA se hallan en 24234 25342 y 24252 para las sustancias que reaccionan espontaacuteneamente los peroacutexidos orgaacutenicos y las sustancias y mezclas polimerizantes respectivamente
71537 La temperatura de regulacioacuten y la de emergencia de las sustancias que reaccionan espontaacuteneamente catalogadas hasta el momento y de los preparados de peroacutexidos orgaacutenicos catalogados hasta el momento se indican cuando es del caso en 242323 y 25324 respectivamente
71538 La temperatura efectiva en condiciones de transporte podraacute ser inferior a la de regulacioacuten pero se elegiraacute de manera que se evite toda separacioacuten peligrosa de fases
7154 Regulacioacuten de la temperatura durante el transporte
NOTA Como las circunstancias que han de tenerse en cuenta difieren seguacuten el modo de transporte solo se ofrecen aquiacute unas orientaciones de caraacutecter general
71541 El mantenimiento de la temperatura prescrita tiene importancia primordial para la seguridad del transporte de muchas sustancias estabilizadas mediante la regulacioacuten de la temperatura En general se observaraacuten las normas siguientes
a) Se procederaacute a la inspeccioacuten minuciosa de la unidad de transporte antes de cargar la mercanciacutea
b) Se daraacuten instrucciones al transportista acerca del funcionamiento del sistema de refrigeracioacuten
GE17-02431 49
STSGAC1044Add1
c) Se dispondraacuten las medidas que hayan de adoptarse en caso de que se produzcan anomaliacuteas en cuanto a la regulacioacuten de la temperatura
d) Se controlaraacuten perioacutedicamente las temperaturas de servicio y
e) Se preveraacute un sistema de refrigeracioacuten de reserva o de piezas de recambio
71542 Todos los dispositivos de regulacioacuten y elementos termosensibles que existan en la instalacioacuten de refrigeracioacuten seraacuten de faacutecil acceso y todas las conexiones eleacutectricas habraacuten de ir protegidas de la intemperie La temperatura del aire en el interior de la unidad de transporte se mediraacute con dos sensores independientes cuyas indicaciones se registraraacuten de manera que las variaciones de temperatura se perciban al instante Se comprobaraacute la temperatura a intervalos de cuatro a seis horas y se anotaraacuten los valores observados Cuando se trate de sustancias cuya temperatura de regulacioacuten sea inferior a +25 ordmC la unidad de transporte iraacute provista de medios de alarma visual y acuacutestica cuya fuente de energiacutea sea independiente de la del sistema de refrigeracioacuten y graduados de manera que funcionen a la temperatura de regulacioacuten o por debajo de esta
71543 Si durante el transporte se sobrepasa la temperatura de regulacioacuten se adoptaraacuten medidas de urgencia mdashde ser necesario reparando el sistema de refrigeracioacuten o aumentando la capacidad de refrigeracioacuten (por ejemplo agregando agentes refrigerantes liacutequidos o soacutelidos) Tambieacuten se comprobaraacute con frecuencia la temperatura y se haraacuten preparativos para el caso de que hayan de aplicarse las medidas de emergencia Si se alcanza la temperatura de emergencia se pondraacuten en praacutectica dichas medidas
71544 La idoneidad de un determinado medio de regulacioacuten de la temperatura durante el transporte depende de diversos factores entre los que han de tomarse en consideracioacuten los siguientes
a) La temperatura o temperaturas de regulacioacuten de la sustancia o sustancias que hayan de transportarse
b) La diferencia entre la temperatura de regulacioacuten y las condiciones de temperatura ambiente previstas
c) La eficacia del aislamiento teacutermico
d) La duracioacuten del transporte y
e) Un margen de seguridad en previsioacuten de que se produzcan demoras
71545 Como procedimientos adecuados para evitar que se sobrepase la temperatura de regulacioacuten pueden citarse en orden creciente de eficacia los siguientes
a) El aislamiento teacutermico a condicioacuten de que la temperatura inicial de los peroacutexidos orgaacutenicos sea inferior y en medida suficiente a la de regulacioacuten
b) El aislamiento teacutermico con sistema de refrigeracioacuten a condicioacuten de que
i) Se utilice una cantidad suficiente de refrigerante (por ejemplo nitroacutegeno liacutequido o dioacutexido de carbono soacutelido) con un margen prudencial en previsioacuten de que se produzcan demoras
ii) No se utilicen como refrigerantes ni el oxiacutegeno ni el aire liacutequidos
iii) El efecto de la refrigeracioacuten sea uniforme aun en el caso de que se haya consumido la mayor parte del refrigerante
iv) Se indique mediante un aviso bien visible colocado en las puertas de la unidad de transporte que es necesario ventilarla antes de entrar en ella
c) Un sistema uacutenico de refrigeracioacuten mecaacutenica a condicioacuten de que en el caso de los peroacutexidos orgaacutenicos con un punto de inflamacioacuten inferior a la
50 GE17-02431
STSGAC1044Add1
suma de la temperatura de emergencia maacutes 5 ordmC sean antideflagrantes los accesorios eleacutectricos instalados en el compartimiento refrigerado para evitar la inflamacioacuten de los vapores desprendidos de los peroacutexidos orgaacutenicos
d) La refrigeracioacuten mecaacutenica y refrigerantes a condicioacuten de que
i) Ambos sistemas sean independientes entre siacute
ii) Se cumplan las condiciones enunciadas en los apartados b) y c)
e) Un sistema doble de refrigeracioacuten mecaacutenica a condicioacuten de que
i) Aun cuando compartan una misma fuente de energiacutea sean ambos sistemas independientes entre siacute
ii) Cada uno de los sistemas sirva por siacute solo para regular la temperatura en las debidas condiciones
iii) En el caso de los peroacutexidos orgaacutenicos de punto de inflamacioacuten inferior a la suma de la temperatura de emergencia maacutes 5 degC los accesorios eleacutectricos instalados en el compartimiento refrigerado sean antideflagrantes a fin de evitar la inflamacioacuten de los vapores desprendidos de los peroacutexidos orgaacutenicos
716 (Reservado)rdquo
GE17-02431 51
- INSTRUCCIOacuteN DE EMBALAJEENVASADO
-
- LP905
-
STSGAC1044Add1
(1) (2) (3) (4) (5) (6) (7a) (7b) (8) (9) (10) (11)
3536 BATERIacuteAS DE LITIO INSTALADAS EN LA UNIDAD DE TRANSPORTE bateriacuteas de iones de litio o bateriacuteas de litio metaacutelico
9 389 0 E0
3537 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN GASES INFLAMABLES NEP
21 Veacutease 2056
274391
0 E0 P006LP03
3538 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN GASES NO INFLAMABLES NO TOacuteXICOS NEP
22 Veacutease 2056
274391
0 E0 P006LP03
3539 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN GASES TOacuteXICOS NEP
23 Veacutease 2056
274391
0 E0
3540 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN LIacuteQUIDOS INFLAMABLES NEP
3 Veacutease 2056
274391
0 E0 P006LP03
3541 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN SOacuteLIDOS INFLAMABLES NEP
41 Veacutease 2056
274391
0 E0 P006LP03
3542 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN SUSTANCIAS QUE PRESENTAN RIESGO DE COMBUSTIOacuteN ESPONTAacuteNEA NEP
42 Veacutease 2056
274391
0 E0
3543 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN SUSTANCIAS QUE DESPRENDEN GASES INFLAMABLES EN CONTACTO CON EL AGUA NEP
43 Veacutease 2056
274391
0 E0
3544 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN SUSTANCIAS COMBURENTES NEP
51 Veacutease 2056
274391
0 E0
3545 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN PEROacuteXIDOS ORGAacuteNICOS NEP
52 Veacutease 2056
274391
0 E0
3546 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN SUSTANCIAS TOacuteXICAS NEP
61 Veacutease 2056
274391
0 E0 P006LP03
3547 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN SUSTANCIAS CORROSIVAS NEP
8 Veacutease 2056
274391
0 E0 P006LP03
3548 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN MERCANCIacuteAS PELIGROSAS DIVERSAS NEP
9 Veacutease 2056
274391
0 E0 P006LP03
Iacutendice alfabeacutetico
En la columna ldquoNombre y descripcioacutenrdquo del iacutendice alfabeacutetico de sustancias y artiacuteculos en la entrada ldquo2-DIMETILAMINOETIL ACRILATOrdquo antildeaacutedase al final ldquoESTABILIZADOrdquo
Antildeaacutedanse las siguientes entradas nuevas en orden alfabeacutetico
ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN GASES INFLAMABLES NEP
21 3537
GE17-02431 15
STSGAC1044Add1
ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN GASES NO INFLAMABLES NO TOacuteXICOS NEP
22 3538
ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN GASES TOacuteXICOS NEP 23 3539
ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN LIacuteQUIDOS INFLAMABLES NEP
3 3540
ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN SOacuteLIDOS INFLAMABLES NEP
41 3541
ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN SUSTANCIAS QUE PRESENTAN RIESGO DE COMBUSTIOacuteN ESPONTAacuteNEA NEP
42 3542
ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN SUSTANCIAS QUE DESPRENDEN GASES INFLAMABLES EN CONTACTO CON EL AGUA NEP
43 3543
ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN SUSTANCIAS COMBURENTES NEP
51 3544
ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN PEROacuteXIDOS ORGAacuteNICOS NEP
52 3545
ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN SUSTANCIAS TOacuteXICAS NEP
61 3546
ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN SUSTANCIAS CORROSIVAS NEP
8 3547
ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN MERCANCIacuteAS PELIGROSAS DIVERSAS NEP
9 3548
BATERIacuteAS DE LITIO INSTALADAS EN LA UNIDAD DE TRANSPORTE bateriacuteas de iones de litio o bateriacuteas de litio metaacutelico
9 3536
SOacuteLIDO TOacuteXICO INFLAMABLE INORGAacuteNICO NEP 61 3535
Capiacutetulo 33
331 En la tercera oracioacuten sustituacuteyase ldquopor ejemplo ldquoBateriacuteas de litio dantildeadasrdquo por ldquoBATERIacuteAS DE LITIO DESTINADAS A LA ELIMINACIOacuteNrdquordquo
Disposicioacuten especial 23 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Disposicioacuten especial 61 No se aplica al texto espantildeol
Disposicioacuten especial 63 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo y ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo
Disposicioacuten especial 122 Sustituacuteyase ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo
Disposicioacuten especial 133 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Disposicioacuten especial 172 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo y ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo
Disposicioacuten especial 181 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Supriacutemase la disposicioacuten especial 186 y antildeaacutedase ldquo186 (Suprimida)rdquo
Disposicioacuten especial 188 d) Sustituacuteyase ldquomateriales conductoresrdquo por ldquomateriales conductores de la electricidadrdquo
Disposicioacuten especial 188 f) Al final antildeaacutedanse las dos nuevas oraciones siguientes ldquoCuando los bultos se coloquen en un sobreembalaje la marca de la bateriacutea de litio deberaacute ser claramente visible o reproducirse claramente en el exterior del sobreembalaje y este deberaacute estar marcado con la palabra ldquoSOBREEMBALAJErdquo Las letras de la marca ldquoSOBREEMBALAJErdquo habraacuten de tener por lo menos 12 mm de alturardquo
16 GE17-02431
STSGAC1044Add1
La Nota actual se convierte en Nota 1 Antildeaacutedase la nueva Nota 2 siguiente
ldquoNOTA 2 Se consideraraacute que los bultos que contengan bateriacuteas de litio embalados de conformidad con las disposiciones de la parte 4 capiacutetulo 11 instrucciones de embalajeenvasado 965 o 968 seccioacuten IB de las Instrucciones Teacutecnicas para el Transporte sin Riesgos de Mercanciacuteas Peligrosas por Viacutea Aeacuterea de la Organizacioacuten de Aviacioacuten Civil Internacional que lleven la marca que se muestra en 5219 (marca de bateriacutea de litio) y la etiqueta que se indica en 52222 satisfacen los requisitos de la presente disposicioacuten especialrdquo
Disposicioacuten especial 188 primer paacuterrafo despueacutes de h) Al final del segundo paacuterrafo antildeaacutedase la siguiente oracioacuten ldquoSeguacuten se utiliza en esta disposicioacuten especial por ldquoequipordquo se entienden los aparatos cuya energiacutea de funcionamiento es suministrada por las pilas o bateriacuteas de litiordquo
Disposicioacuten especial 193 Modifiacutequese para que diga lo siguiente
ldquo193 Esta entrada podraacute utilizarse solamente para los fertilizantes compuestos basados en nitrato amoacutenico Dichos fertilizantes se clasificaraacuten de conformidad con el procedimiento establecido en el Manual de Pruebas y Criterios parte III seccioacuten 39 Los fertilizantes que cumplan los criterios de ese nuacutemero ONU uacutenicamente estaraacuten sometidos a la presente Reglamentacioacuten cuando sean transportados por viacutea aeacuterea o mariacutetimardquo
Disposicioacuten especial 199 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Disposicioacuten especial 204 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Supriacutemase la disposicioacuten especial 240 y antildeaacutedase ldquo240 (Suprimida)rdquo
Disposicioacuten especial 251 En el primer paacuterrafo sustituacuteyase la uacuteltima oracioacuten por
ldquoEsos equipos solo podraacuten contener mercanciacuteas peligrosas que esteacuten permitidas como
a) Cantidades exceptuadas no superiores a la indicada por el coacutedigo de la columna (7b) de la lista de mercanciacuteas peligrosas del capiacutetulo 32 siempre que la cantidad neta por embalajeenvase interior y la cantidad neta por bulto se ajusten a lo previsto en 3512 y 3513 o
b) Cantidades limitadas como se indica en la columna (7a) de la lista de mercanciacuteas peligrosas del capiacutetulo 32 siempre que la cantidad neta por embalajeenvase interior no sea superior a 250 ml o 250 grdquo
En el segundo paacuterrafo supriacutemase la uacuteltima oracioacuten
En el tercer paacuterrafo inseacutertese una nueva primera oracioacuten que diga lo siguiente ldquoA los efectos de la conclusioacuten del documento de transporte de mercanciacuteas peligrosas como se establece en 54141 el grupo de embalajeenvase que figure en el documento seraacute el maacutes estricto asignado a una de las sustancias contenidas en el equipordquo
Disposicioacuten especial 271 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Disposicioacuten especial 280 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Disposicioacuten especial 290 b) En a) y b) sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Disposicioacuten especial 293 b) No se aplica al texto espantildeol
Disposicioacuten especial 296 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Disposicioacuten especial 301 La primera modificacioacuten no se aplica al texto espantildeol Modificar la quinta oracioacuten de manera que diga ldquoSi la maacutequina o aparato contiene maacutes de una mercanciacutea peligrosa cada una de ellas iraacute aislada para que no puedan reaccionar entre siacute de forma peligrosa durante el transporte (veacutease 4116)rdquo Supriacutemase la uacuteltima oracioacuten
Disposicioacuten especial 303 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Disposicioacuten especial 307 Modifiacutequese para que diga lo siguiente
GE17-02431 17
STSGAC1044Add1
ldquo307 Esta entrada podraacute utilizarse solamente para los fertilizantes compuestos basados en nitrato amoacutenico Dichos fertilizantes se clasificaraacuten de conformidad con el procedimiento establecido en el Manual de Pruebas y Criterios parte III seccioacuten 39rdquo
Disposicioacuten especial 308 Modifiacutequese para que diga lo siguiente
ldquo308 Se deberaacute conseguir la estabilizacioacuten de la harina de pescado para evitar la combustioacuten espontaacutenea mediante la aplicacioacuten efectiva de etoxiquinina HTB (hidroxitolueno butilado) o tocoferoles (utilizados tambieacuten en combinacioacuten con extracto de romero) en el momento de la produccioacuten Dicha aplicacioacuten habraacute de realizarse en el plazo de los 12 meses previos al embarque Los desechos de pescado o la harina de pescado habraacuten de contener un miacutenimo de 50 ppm (mgkg) de etoxiquina 100 ppm (mgkg) de HTB o 250 ppm (mgkg) de antioxidante con base de tocoferol en el momento de la expedicioacutenrdquo
Disposicioacuten especial 310 En el primer paacuterrafo sustituacuteyase ldquopilas y bateriacuteasrdquo por ldquopilas o bateriacuteasrdquo dos veces y antildeaacutedase al final ldquoo LP905 de 4143 seguacuten procedardquo
Supriacutemase la disposicioacuten especial 312 y antildeaacutedase ldquo312 (Suprimida)rdquo
Disposicioacuten especial 339 b) Sustituacuteyase ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo
Disposicioacuten especial 361 b) No se aplica al texto espantildeol
Disposicioacuten especial 362 b) Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Disposicioacuten especial 362 c) Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Disposicioacuten especial 363 Antildeaacutedase la siguiente oracioacuten introductoria ldquoEsta entrada solo podraacute utilizarse cuando se satisfagan las condiciones de la presente disposicioacuten especial No se aplica ninguna otra prescripcioacuten de la presente Reglamentacioacutenrdquo
Disposicioacuten especial 363 f) Substituacuteyase la uacuteltima frase por el texto siguiente
ldquoSin embargo las bateriacuteas de litio deberaacuten cumplir las prescripciones establecidas en 294 con la excepcioacuten de que 294 a) no se aplicaraacute cuando en las maacutequinas o motores se instalen prototipos de bateriacuteas y o bateriacuteas de series de produccioacuten pequentildeas constituidas por no maacutes de 100 bateriacuteas
Si una bateriacutea de litio instalada en una maacutequina o un motor resulta dantildeada o es defectuosa dicha maacutequina o motor se transportaraacute seguacuten determine la autoridad competenterdquo
Disposicioacuten especial 363 Supriacutemase el primer inciso del apartado g) Renumeacuterense los actuales incisos i) a vi) del apartado g) como apartados g) a l) Antildeaacutedase un nuevo apartado m) con el texto siguiente
ldquom) Habraacuten de cumplirse los requisitos especificados en la instruccioacuten de embalajeenvasado P005 de 4141rdquo
Disposicioacuten especial 369 En el primer paacuterrafo sustituacuteyase ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo En el tercer paacuterrafo sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Disposicioacuten especial 376 Modifiacutequese el texto despueacutes del tercer paacuterrafo para que diga
ldquoLas pilas y bateriacuteas se embalaraacutenenvasaraacuten de conformidad con lo dispuesto en las instrucciones de embalajeenvasado P908 de 4141 o LP904 de 4143 seguacuten proceda
Las pilas y bateriacuteas dantildeadas o defectuosas que puedan desarmarse raacutepidamente reaccionar de forma peligrosa o producir una llama o un desprendimiento peligroso de calor o una emisioacuten peligrosa de gases o vapores toacutexicos corrosivos o inflamables en las condiciones normales de transporte se embalaraacutenenvasaraacuten de conformidad con lo dispuesto en las instrucciones de embalajeenvasado P911 de 4141 o LP906 de 4143 seguacuten proceda La autoridad competente podraacute autorizar unas condiciones alternativas de embalajeenvasado o de transporte
Los bultos deberaacuten llevar la marca lsquoDANtildeADASDEFECTUOSASrsquo ademaacutes de la designacioacuten oficial de transporte como se indica en 521
18 GE17-02431
STSGAC1044Add1
El documento de transporte incluiraacute la siguiente declaracioacuten lsquoTransporte en conformidad con la disposicioacuten especial 376rsquo
Si procede una copia de la aprobacioacuten de la autoridad competente acompantildearaacute al transporterdquo
Supriacutemanse las disposiciones especiales 380 y 385 y antildeaacutedase
ldquo380 (Suprimida)rdquo
ldquo385 (Suprimida)rdquo
Disposicioacuten especial 386 En la primera oracioacuten sustituacuteyase por ldquo716rdquo ldquo715rdquo
331 Antildeaacutedanse las siguientes disposiciones especiales nuevas
ldquo387 Las bateriacuteas de litio que se ajusten a los dispuesto en 294 f) que contengan pilas primarias de litio metaacutelico y pilas de ioacuten litio recargables se asignaraacuten a los nuacutemeros ONU 3090 oacute 3091 seguacuten proceda Cuando esas bateriacuteas se transporten en conformidad con la disposicioacuten especial 188 el contenido total de litio de todas las pilas de litio metaacutelico contenidas en la bateriacutea no excederaacute de 15 g y la capacidad total de todas las pilas de ioacuten litio contenidas en la bateriacutea no seraacute superior a 10 Whrdquo
ldquo388 Las entradas correspondientes al nuacutemero ONU 3166 se aplican a los vehiacuteculos con motores de combustioacuten interna o pilas de combustible propulsados por liacutequido o gas inflamable
Los vehiacuteculos propulsados por un motor de pila de combustible se asignaraacuten a los nuacutemeros ONU 3166 VEHIacuteCULO CON PILA DE COMBUSTIBLE PROPULSADO POR GAS INFLAMABLE u ONU 3166 VEHIacuteCULO CON PILA DE COMBUSTIBLE PROPULSADO POR LIacuteQUIDO INFLAMABLE seguacuten corresponda En esas entradas estaacuten incluidos los vehiacuteculos eleacutectricos hiacutebridos propulsados tanto por una pila de combustible como por un motor de combustioacuten interna con bateriacuteas de electrolito liacutequido bateriacuteas de sodio bateriacuteas de metal litio o bateriacuteas de ioacuten litio transportados con la(s) bateriacutea(s) instalada(s)
Los demaacutes vehiacuteculos que contengan un motor de combustioacuten interna deberaacuten asignarse a los nuacutemeros ONU 3166 VEHIacuteCULO PROPULSADO POR GAS INFLAMABLE u ONU 3166 VEHIacuteCULO PROPULSADO POR LIacuteQUIDO INFLAMABLE seguacuten corresponda Estas entradas incluyen los vehiacuteculos eleacutectricos hiacutebridos accionados tanto por un motor de combustioacuten interna como por bateriacuteas de electrolito liacutequido bateriacuteas de sodio bateriacuteas de metal litio o bateriacuteas de ioacuten litio transportados con las bateriacuteas instaladas
Los vehiacuteculos con un motor de combustioacuten interna propulsado por un liacutequido inflamable y un gas inflamable se asignaraacuten al nuacutemero ONU 3166 VEHIacuteCULO PROPULSADO POR GAS INFLAMABLE
La entrada correspondiente al nuacutemero ONU 3171 solo se aplica a los vehiacuteculos accionados por bateriacuteas de electrolito liacutequido bateriacuteas de sodio bateriacuteas de metal litio o bateriacuteas de ioacuten litio y a los equipos accionados por bateriacuteas de electrolito liacutequido o bateriacuteas de sodio que se transportan con esas bateriacuteas instaladas
A los efectos de esta disposicioacuten especial los vehiacuteculos son aparatos autopropulsados destinados a transportar una o maacutes personas o mercanciacuteas Son ejemplos de vehiacuteculos los automoacuteviles las motocicletas las motonetas los vehiacuteculos y motocicletas de tres o cuatro ruedas los camiones las locomotoras las bicicletas (a pedal con motor eleacutectrico) y otros vehiacuteculos de este tipo (por ejemplo los vehiacuteculos autoequilibrados o los vehiacuteculos no equipados con por lo menos un puesto para sentarse) las sillas de ruedas los tractores cortaceacutesped el equipo agriacutecola y de construccioacuten autopropulsado las embarcaciones y las aeronaves Esto incluye los vehiacuteculos que se transporten en un embalaje En este caso algunas partes del vehiacuteculo podraacuten separarse de la estructura para que quepan en el embalaje
Como ejemplos de equipo cabe mencionar las cortadoras de ceacutesped las maacutequinas de limpieza y los modelos de embarcaciones y aeronaves a escala Los equipos accionados por bateriacuteas de metal litio o bateriacuteas de ioacuten litio se consignaraacuten en las entradas de los nuacutemeros ONU 3091 BATERIacuteAS DE METAL LITIO INSTALADAS EN UN EQUIPO ONU 3091
GE17-02431 19
STSGAC1044Add1
BATERIacuteAS DE METAL LITIO EMBALADAS CON UN EQUIPO ONU 3481 BATERIacuteAS DE IOacuteN LITIO INSTALADAS EN UN EQUIPO u ONU 3481 BATERIacuteAS DE IOacuteN LITIO EMBALADAS CON UN EQUIPO seguacuten corresponda
Las mercanciacuteas peligrosas tales como las bateriacuteas airbags extintores acumuladores de gas comprimido dispositivos de seguridad y otros componentes esenciales del vehiacuteculo que sean necesarios para el funcionamiento de este o para la seguridad de su conductor o de los pasajeros deberaacuten estar instalados en el vehiacuteculo de forma segura y no estaraacuten sujetos a otras prescripciones de la presente Reglamentacioacuten Sin embargo las bateriacuteas de litio deberaacuten cumplir las prescripciones establecidas en 294 con la excepcioacuten de que 294 a) no se aplicaraacute cuando en los vehiacuteculos o equipos se instalen prototipos de bateriacuteas y o bateriacuteas de series de produccioacuten pequentildeas constituidas por no maacutes de 100 bateriacuteas
Si una bateriacutea de litio instalada en un vehiacuteculo o equipo resulta dantildeada o es defectuosa dicho vehiacuteculo o equipo se transportaraacute seguacuten determine la autoridad competenterdquo
ldquo389 Esta entrada solo se aplica a las bateriacuteas de ioacuten litio o de litio metaacutelico instaladas en una unidad de transporte y destinadas uacutenicamente para suministrar energiacutea externa a dicha unidad Las bateriacuteas de litio deberaacuten cumplir los requisitos establecidos en 294 a) a e) y contener los sistemas necesarios para evitar la sobrecarga y la descarga excesiva entre las bateriacuteas
Las bateriacuteas deberaacuten estar firmemente sujetas a la estructura de la unidad de transporte (por ejemplo colocadas en estantes armarios etc) a fin de evitar los cortocircuitos el funcionamiento accidental y el movimiento importante relativo a la unidad de transporte bajo las sacudidas cargas y vibraciones que normalmente suceden en el transporte Las mercanciacuteas peligrosas necesarias para la seguridad y buen funcionamiento de la unidad de transporte (por ejemplo los sistemas de extincioacuten de incendios y de aire acondicionado) deberaacuten estar debidamente sujetas o instaladas en la unidad de transporte y no estaraacuten sujetos a otras disposiciones de la presente Reglamentacioacuten No deberaacuten transportarse dentro de la unidad de transporte mercanciacuteas peligrosas que no sean necesarias para el funcionamiento adecuado y seguro de dicha unidad
Las bateriacuteas que se encuentren dentro de la unidad de transporte no estaraacuten sujetas a los requisitos de etiquetado o marcado La unidad de transporte deberaacute llevar el nuacutemero ONU que corresponda seguacuten 53212 que se colocaraacute en dos lados opuestos de conformidad con 53112rdquo
ldquo391 Los artiacuteculos que contengan mercanciacuteas peligrosas de la divisioacuten 23 la divisioacuten 42 la divisioacuten 43 la divisioacuten 51 la divisioacuten 52 o la divisioacuten 61 de toxicidad por inhalacioacuten que requieran el grupo de embalajeenvase I y los artiacuteculos que presenten maacutes de uno de los peligros enumerados en 2031 b) c) o d) se transportaraacuten en las condiciones aprobadas por la autoridad competenterdquo
ldquo392 No se aplicaraacuten las disposiciones de 4141 ni el capiacutetulo 62 de la presente Reglamentacioacuten al transporte de sistemas de contencioacuten de gas combustible disentildeados y aprobados para su instalacioacuten en vehiacuteculos automotores que contengan ese gas cuando se transporten para su eliminacioacuten reciclaje reparacioacuten inspeccioacuten o mantenimiento o cuando se transporten desde el lugar de fabricacioacuten a una planta de ensamblaje de vehiacuteculos siempre que se cumplan las siguientes condiciones
a) Los sistemas de contencioacuten de gas combustible deberaacuten cumplir los requisitos establecidos en las normas o reglamentos relativos a los depoacutesitos de combustible para vehiacuteculos seguacuten proceda Pueden citarse como ejemplos de normas y reglamentos aplicables los siguientes
Depoacutesitos de GLP
20 GE17-02431
STSGAC1044Add1
Reglamento CEPE nuacutem 67 Revisioacuten 2 Disposiciones uniformes relativas a I La aprobacioacuten de equipo especiacutefico para vehiacuteculos de las categoriacuteas M y N que utilicen gases licuados de petroacuteleo en su sistema de propulsioacuten II La aprobacioacuten de los vehiacuteculos de las categoriacuteas M y N dotados de equipo especiacutefico para el uso de gases licuados de petroacuteleo en su sistema de propulsioacuten con respecto a la instalacioacuten de dicho equipo
Reglamento CEPE nuacutem 115 Disposiciones uniformes relativas a la homologacioacuten de I Sistemas de adaptacioacuten especiacuteficos para GLP (gases licuados de petroacuteleo) destinados a su instalacioacuten en vehiacuteculos a motor para que puedan utilizar GLP en su sistema de propulsioacuten II Sistemas de adaptacioacuten especiacuteficos para GNC (gas natural comprimido) destinados a su instalacioacuten en vehiacuteculos a motor para que puedan utilizar GNC en su sistema de propulsioacuten
Depoacutesitos de GNC
Reglamento CEPE nuacutem 110 Disposiciones uniformes relativas a I Componentes especiacuteficos de vehiacuteculos a motor que utilizan GNC en su sistema de propulsioacuten II Vehiacuteculos con respecto a la instalacioacuten de componentes especiacuteficos de un tipo aprobado para el uso de GNC en su sistema de propulsioacuten
Reglamento CEPE nuacutem 115 Disposiciones uniformes relativas a la homologacioacuten de I Sistemas de adaptacioacuten especiacuteficos para GLP (gases licuados de petroacuteleo) destinados a su instalacioacuten en vehiacuteculos a motor para que puedan utilizar GLP en su sistema de propulsioacuten II Sistemas de adaptacioacuten especiacuteficos para GNC (gas natural comprimido) destinados a su instalacioacuten en vehiacuteculos a motor para que puedan utilizar GNC en su sistema de propulsioacuten
ISO 114392013 Botellas de gas ndash Botellas de alta presioacuten para el almacenamiento a bordo de gas natural como combustible de vehiacuteculos automotores
ISO 15500-Series ISO 15500 Vehiacuteculos de carretera ndash componentes del sistema de combustible de GNC ndash varias piezas seguacuten proceda
ANSI NGV 2 Contenedores de GNC como combustible de vehiacuteculos
CSA B51 Parte 2 2014 Coacutedigo para calderas recipientes de presioacuten y tuberiacuteas de presioacuten parte 2 Prescripciones para las botellas de alta presioacuten para el almacenamiento a bordo de gas natural como combustible de vehiacuteculos automotores
Depoacutesitos de hidroacutegeno presurizados
Reglamento Teacutecnico Mundial (RTM) nuacutem 13 Reglamento teacutecnico mundial sobre vehiacuteculos propulsados por hidroacutegeno y pilas de combustible de hidroacutegeno (ECETRANS180Add13)
ISOTS 158692009 Hidroacutegeno gaseoso y mezclas de hidroacutegeno ndash depoacutesitos de combustible de vehiacuteculos terrestres
Reglamento (UE) nuacutem 792009 Reglamento (CE) nuacutem 792009 del Parlamento Europeo y del Consejo de 14 de enero de 2009 relativo a la homologacioacuten de los vehiacuteculos de motor impulsados por hidroacutegeno y la modificacioacuten de la Directiva 200746CE
Reglamento (UE) nuacutem 4062010 Reglamento (UE) nuacutem 4062010 de la Comisioacuten de 26 de abril de 2010 por el que se aplica el Reglamento (CE) nuacutem 792009 del Parlamento Europeo y del Consejo relativo a
GE17-02431 21
STSGAC1044Add1
la homologacioacuten de los vehiacuteculos de motor impulsados por hidroacutegeno
Reglamento CEPE nuacutem 134 Vehiacuteculos propulsados por hidroacutegeno y pilas de combustible (HFCV)
CSA B51 Parte 2 2014 Coacutedigo para calderas recipientes de presioacuten y tuberiacuteas de presioacuten parte 2 Prescripciones para las botellas de alta presioacuten para el almacenamiento a bordo de gas natural como combustible de vehiacuteculos automotores
Podraacuten seguir siendo transportados los depoacutesitos de gas disentildeados y construidos de conformidad con versiones anteriores de las normas o reglamentos relativos a los depoacutesitos de gas para vehiacuteculos de motor aplicables en el momento de la certificacioacuten de los vehiacuteculos para los que dichos depoacutesitos de gas fueron disentildeados y construidos
b) Los sistemas de contencioacuten de gas combustible deberaacuten ser estancos y no presentar indicios de dantildeos externos que puedan afectar a su seguridad
NOTA 1 Pueden encontrarse los criterios en la norma ISO 116232015 Botellas de gas transportables ndash Inspeccioacuten y ensayos perioacutedicos de botellas de gas de materiales compuestos (o en la norma ISO 190782013 Botellas de gas ndash Inspeccioacuten de la instalacioacuten y verificacioacuten de las botellas a alta presioacuten para el almacenamiento de gas natural utilizado como combustible en los vehiacuteculos de carretera)
NOTA 2 Si los sistemas de contencioacuten de gas combustible no son estancos se han llenado en exceso o presentan dantildeos que puedan afectar a su seguridad (por ejemplo en caso de que se haya realizado una campantildea de verificacioacuten relacionada con la seguridad) solo podraacuten transportarse en recipientes de socorro presurizados de conformidad con la presente Reglamentacioacuten
c) Si un sistema de contencioacuten de gas combustible estaacute equipado con dos o maacutes vaacutelvulas integradas en liacutenea las dos vaacutelvulas se cerraraacuten de manera que no se produzcan fugas de gas en las condiciones normales de transporte Si solo existe una vaacutelvula o si una uacutenica vaacutelvula acciona todas las aperturas a excepcioacuten de la apertura del dispositivo de alivio de presioacuten esa vaacutelvula se cerraraacute de manera que no se produzcan fugas de gas en las condiciones normales de transporte
d) Los sistemas de contencioacuten de gas combustible se transportaraacuten de manera que se evite la obstruccioacuten del dispositivo de alivio de presioacuten o cualquier dantildeo a las vaacutelvulas o a cualquier otra parte del sistema que se encuentre bajo presioacuten y se prevenga la liberacioacuten no intencional del gas en las condiciones normales de transporte El sistema de contencioacuten de gas combustible iraacute sujeto para evitar que se deslice ruede o se mueva verticalmente
e) Las vaacutelvulas deberaacuten estar protegidas mediante uno de los meacutetodos descritos en 41618 a) a e)
f) Excepto en el caso de los sistemas de contencioacuten de gas combustible retirados para su eliminacioacuten reciclado reparacioacuten inspeccioacuten o mantenimiento dichos sistemas se llenaraacuten con no maacutes del 20 de volumen nominal de llenado o presioacuten nominal de trabajo seguacuten proceda
g) No obstante lo dispuesto en el capiacutetulo 52 cuando los sistemas de contencioacuten de gas combustible esteacuten incluidos en un dispositivo de manipulacioacuten las marcas y etiquetas se podraacuten fijar en dicho dispositivo y
h) No obstante lo dispuesto en 5415 la informacioacuten sobre la cantidad total de mercanciacuteas peligrosas podraacute sustituirse por la siguiente informacioacuten
i) El nuacutemero de sistemas de contencioacuten de gas combustible y
ii) En el caso de los gases licuados la masa neta total (kg) de gas en cada sistema de contencioacuten de gas combustible y en el caso de los gases comprimidos la
22 GE17-02431
STSGAC1044Add1
capacidad total (l) de cada sistema de contencioacuten de gas combustible seguida por la presioacuten nominal de trabajo
Ejemplos de informacioacuten que deberaacute figurar en el documento de transporte
Ejemplo 1 lsquoNuacutemero ONU 1971 gas natural comprimido 21 1 sistema de contencioacuten de gas combustible de 50 l en total 200 barrsquo
Ejemplo 2 lsquoNuacutemero ONU 1965 mezcla de hidrocarburos gaseosos licuados NEP 21 3 sistemas de contencioacuten de gas combustible de 15 kg de masa neta de gas cada unorsquordquo
Capiacutetulo 35
3541 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Apeacutendice A
En la lista de designaciones oficiales de transporte geneacutericas y designaciones correspondientes a grupos de sustancias u objetos NEP encabezamiento columna 2 sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
En el cuadro para la clase 2 divisioacuten 21 bajo ldquoEpiacutegrafes generalesrdquo antildeaacutedase la nueva entrada siguiente
21 Veacutease 2056 3537 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN GASES INFLAMABLES NEP
En el cuadro para la clase 2 divisioacuten 22 bajo ldquoEpiacutegrafes generalesrdquo antildeaacutedase la nueva entrada siguiente
22 Veacutease 2056 3538 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN GASES NO INFLAMABLES NO TOacuteXICOS NEP
En el cuadro para la clase 2 divisioacuten 23 bajo ldquoEpiacutegrafes generalesrdquo antildeaacutedase la nueva entrada siguiente
23 Veacutease 2056 3539 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN GASES TOacuteXICOS NEP
En el cuadro para la clase 3 bajo ldquoEpiacutegrafes generalesrdquo antildeaacutedase la nueva entrada siguiente
3 Veacutease 2056 3540 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN LIacuteQUIDOS INFLAMABLES NEP
En el cuadro para la clase 4 divisioacuten 41 bajo ldquoEpiacutegrafes generalesrdquo antildeaacutedase la nueva entrada siguiente
41 Veacutease 2056 3541 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN SOacuteLIDOS INFLAMABLES NEP
En el cuadro para la clase 4 divisioacuten 42 bajo ldquoEpiacutegrafes generalesrdquo antildeaacutedase la nueva entrada siguiente
42 Veacutease 2056 3542 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN SUSTANCIAS QUE PRESENTAN RIESGO DE COMBUSTIOacuteN ESPONTAacuteNEA NEP
En el cuadro para la clase 4 divisioacuten 43 bajo ldquoEpiacutegrafes generalesrdquo antildeaacutedase la nueva entrada siguiente
43 Veacutease 2056 3543 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN SUSTANCIAS QUE
GE17-02431 23
STSGAC1044Add1
DESPRENDEN GASES INFLAMABLES EN CONTACTO CON EL AGUA NEP
En el cuadro para la clase 5 divisioacuten 51 bajo ldquoEpiacutegrafes generalesrdquo antildeaacutedase la nueva entrada siguiente
51 Veacutease 2056 3544 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN SUSTANCIAS COMBURENTES NEP
En el cuadro para la clase 5 divisioacuten 52 despueacutes de ldquoEpiacutegrafes especiacuteficosrdquo antildeaacutedase una nueva seccioacuten de ldquoEpiacutegrafes generalesrdquo con la nueva entrada siguiente
52 Veacutease 2056 3545 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN PEROacuteXIDOS ORGAacuteNICOS NEP
En el cuadro para la clase 6 divisioacuten 61 bajo ldquoEpiacutegrafes generalesrdquo antildeaacutedanse las nuevas entradas siguientes
61 41 3535 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN SUSTANCIAS TOacuteXICAS INFLAMABLES INORGAacuteNICAS NEP
61 Veacutease 2056 3546 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN SUSTANCIAS TOacuteXICAS NEP
En el cuadro para la clase 8 bajo ldquoEpiacutegrafes generalesrdquo antildeaacutedase la nueva entrada siguiente
8 Veacutease 2056 3547 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN SUSTANCIAS CORROSIVAS NEP
En el cuadro para la clase 9 bajo ldquoEpiacutegrafes generalesrdquo antildeaacutedase el nuevo epiacutegrafe siguiente
9 Veacutease 2056 3548 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN MERCANCIacuteAS PELIGROSAS DIVERSAS NEP
Apeacutendice B
En la definicioacuten de ldquoCebado (medios de)rdquo en 2) sustituacuteyase por ldquoriesgo considerablerdquo por ldquopeligro considerablerdquo
En la definicioacuten de ldquoCARTUCHOS PARA ARMAS CON PROYECTIL INERTErdquo sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
En la definicioacuten derdquo ldquoSUSTANCIAS EXPLOSIVAS MUY INSENSIBLES (SUSTANCIAS EMI) NEPrdquo sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Capiacutetulo 41
41111 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
41381 No se aplica al texto espantildeol
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P001 En el epiacutegrafe ldquoEmbalajesenvases compuestosrdquo en la primera liacutenea despueacutes de ldquoRecipiente de plaacutestico con bidoacuten exterior de acero o de aluminio (6HA1 6HB1)rdquo antildeaacutedase ldquoo bidoacuten de plaacutesticordquo y despueacutes de ldquo6HB1rdquo antildeaacutedase ldquo6HH1rdquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P001 En el epiacutegrafe ldquoEmbalajesenvases compuestosrdquo en la segunda liacutenea despueacutes de ldquocartoacutenrdquo supriacutemase ldquo de plaacutesticordquo Despueacutes de ldquo6HG1rdquo supriacutemase ldquo6HH1rdquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P101 No se aplica al texto espantildeol
24 GE17-02431
STSGAC1044Add1
La nota a del cuadro debe decir
ldquoa El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P200 En el encabezamiento de la columna 4 de los cuadros 1 2 y 3 sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P200 apartado 3 e) Modifiacutequese como sigue
En el primer paacuterrafo sustituacuteyase ldquola fase liacutequidardquo por ldquoel gas licuadordquo
En el inciso i) sustituacuteyase ldquocomponente liacutequidordquo por ldquogas licuadordquo
En el inciso iv) sustituacuteyase ldquocomponente liacutequidordquo por ldquogas licuadordquo
En el inciso v) sustituacuteyase ldquocomponente liacutequidordquo por ldquogas licuadordquo
En el uacuteltimo paacuterrafo sustituacuteyase ldquoel componente liacutequidordquo por ldquola fase liacutequidardquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P203 7) Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P206 3) Modifiacutequese como sigue
En el primer paacuterrafo sustituacuteyase ldquola fase liacutequidardquo por ldquoel gas licuadordquo
En el inciso i) sustituacuteyase ldquocomponente liacutequidordquo por ldquogas licuadordquo
En el inciso iv) sustituacuteyase ldquocomponente liacutequidordquo por ldquogas licuadordquo
En el inciso v) sustituacuteyase ldquocomponente liacutequidordquo por ldquogas licuadordquo
En el uacuteltimo paacuterrafo sustituacuteyase ldquoel componente liacutequidordquo por ldquola fase liacutequidardquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P208 En el encabezamiento de la columna 4 del cuadro 1 sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P520 requisito adicional 4 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P520 Antildeaacutedanse las siguientes instrucciones especiales de embalajeenvasado nuevas
ldquoPP94 Podraacuten transportarse cantidades muy pequentildeas de muestras energeacuteticas de la seccioacuten 2043 con los nuacutemeros ONU 3223 o 3224 seguacuten proceda siempre que
1 Solo se utilice un embalaje combinado en que el embalaje exterior esteacute compuesto por cajas (4A 4B 4N 4C1 4C2 4D 4F 4G 4H1 y 4H2)
2 Las muestras se transporten en placas de microtitulacioacuten hechas de plaacutestico vidrio porcelana o gres como embalajeenvase interior
3 La cantidad maacutexima en cada una de las cavidades interiores no exceda de 001 g en el caso de soacutelidos o 001 ml en el caso de liacutequidos
4 La cantidad maacutexima neta por embalajeenvase exterior sea de 20 g en el caso de soacutelidos o 20 ml en el caso de liacutequidos o en el caso de un envasado mixto la suma de los gramos y los mililitros no exceda de 20 y
5 Cuando opcionalmente se utilice como refrigerante hielo seco o nitroacutegeno liacutequido como medida de control de la calidad se cumplan los requisitos de 553 Se colocaraacuten unos calzos interiores para que los recipientes primarios se mantengan en su posicioacuten inicial El recipiente primario y el embalajeenvase secundario deberaacuten mantener su integridad a la temperatura del refrigerante usado asiacute como a las temperaturas y presiones que pudieran producirse si se pierde la refrigeracioacuten
PP95 Podraacuten transportarse cantidades muy pequentildeas de muestras energeacuteticas de la seccioacuten 2043 con los nuacutemeros ONU 3223 o 3224 seguacuten proceda siempre que
GE17-02431 25
STSGAC1044Add1
1 El embalajeenvase secundario consista uacutenicamente en cartoacuten corrugado del tipo 4G con unas dimensiones miacutenimas de 60 cm (longitud) por 405 cm (anchura) por 30 cm (altura) y un espesor miacutenimo de la pared de 13 cm
2 La sustancia individual se encuentre en un recipiente primario de vidrio o plaacutestico de una capacidad maacutexima de 30 ml colocado en una matriz de espuma expansible de polietileno de al menos 130 mm de espesor con una densidad de 18 plusmn 1 gl
3 Dentro de la matriz de espuma los recipientes primarios esteacuten separados unos de otros por una distancia miacutenima de 40 mm y de la pared del embalajeenvase secundario por una distancia miacutenima de 70 mm El paquete podraacute contener hasta dos capas de matrices de espuma con 28 recipientes primarios cada una
4 La cantidad maacutexima en cada uno de los recipientes primarios no exceda de 1 g en el caso de soacutelidos o 1 ml en el caso de liacutequidos
5 La cantidad maacutexima neta por embalajeenvase secundario sea de 56 g en el caso de soacutelidos o 56 ml en el caso de liacutequidos o en el caso de un envasado mixto la suma de los gramos y los mililitros no exceda de 56 y
6 Cuando opcionalmente se utilice como refrigerante hielo seco o nitroacutegeno liacutequido como medida de control de la calidad se cumplan los requisitos de 553 Se colocaraacuten unos calzos interiores para que los recipientes primarios se mantengan en su posicioacuten inicial El recipiente primario y el embalajeenvase secundario deberaacuten mantener su integridad a la temperatura del refrigerante usado asiacute como a las temperaturas y presiones que pudieran producirse si se pierde la refrigeracioacutenrdquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P620 En el requisito adicional 3 al final supriacutemase ldquoy temperaturas de entre -40 ordmC y 55 ordmCrdquo y antildeaacutedase la siguiente oracioacuten ldquoDicho recipiente primario o embalajeenvase secundario tambieacuten habraacute de ser capaz de resistir temperaturas de entre -40 ordmC y 55 ordmCrdquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P801 requisito adicional 2 Sustituacuteyase ldquono conductorrdquo por ldquoeleacutectricamente no conductorrdquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P901 En ldquoRequisitos adicionalesrdquo supriacutemase ldquoque no excedan de 250 ml o 250 grdquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P902 En el paacuterrafo ldquoObjetos sin embalarenvasarrdquo modifiacutequese el final de la oracioacuten para que diga ldquocuando se trasladen hacia desde o entre el lugar en que se fabrican y una planta de montaje incluidos puntos intermedios de manipulacioacutenrdquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P903 Antes de la frase introductoria que comienza ldquoSe autorizan los siguientes embalajesenvaseshelliprdquo inseacutertese una nueva oracioacuten que diga lo siguiente ldquoA los efectos de la presente instruccioacuten de embalajeenvasado por lsquoequiporsquo se entienden los aparatos cuya energiacutea de funcionamiento es suministrada por las pilas o bateriacuteas de litiordquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P909 3) Supriacutemase la uacuteltima oracioacuten
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P906 2) En la primera frase y en el apartado b) sustituacuteyase ldquoaparatosrdquo por ldquoartiacuteculosrdquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P908 En los paacuterrafos 2 y 4 sustituacuteyase ldquono conductorrdquo por ldquoeleacutectricamente no conductorrdquo4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P909 En los paacuterrafos 1 c) y 2 b) en el cuarto inciso del requisito adicional 2 y en el requisito adicional 3 sustituacuteyase ldquono conductorrdquo por ldquoeleacutectricamente no conductorrdquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P910 En la primera oracioacuten sustituacuteyase ldquopilas y bateriacuteasrdquo por ldquopilas o bateriacuteasrdquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P910 En los paacuterrafos 1 c) 1 d) y 2 c) y en el cuarto inciso de los requisitos adicionales sustituacuteyase ldquono conductorrdquo por ldquoeleacutectricamente no conductorrdquo
26 GE17-02431
STSGAC1044Add1
4141 Antildeaacutedase la siguiente instruccioacuten de embalajeenvasado P006
GE17-02431 27
STSGAC1044Add1
P006 INSTRUCCIOacuteN DE EMBALAJEENVASADO P006
Esta instruccioacuten se aplica a los nuacutemeros ONU 3537 3538 3540 3541 3546 3547 y 3548
1) Se autorizan los siguientes embalajesenvases siempre que se cumplan las disposiciones generales de 411 y 413Bidones (1A2 1B2 1N2 1H2 1D 1G)Cajas (4A 4B 4N 4C1 4C2 4D 4F 4G 4H1 4H2)Jerricanes (3A2 3B2 3H2)Los embalajesenvases se ajustaraacuten al nivel de prestaciones del grupo de embalajeenvase II
2) Ademaacutes cuando se trate de artiacuteculos de gran resistencia se autorizan los siguientes embalajesenvasesEmbalajesenvases exteriores robustos construidos con materiales apropiados y con la resistencia y el disentildeo adecuados en relacioacuten con la capacidad y el uso a que esteacuten destinados Los embalajesenvases deberaacuten cumplir las prescripciones expuestas en 4111 4112 4118 y 413 a fin de alcanzar un nivel de proteccioacuten al menos equivalente al que se expone en el capiacutetulo 61 Los artiacuteculos podraacuten ser transportados sin embalajeenvase o en bandejas cuando las mercanciacuteas peligrosas queden protegidas de forma equivalente por el artiacuteculo en el que esteacuten instalados
3) Ademaacutes deberaacuten satisfacerse las siguiente condicionesa) Los receptaacuteculos incluidos en artiacuteculos que contengan liacutequidos o soacutelidos deberaacuten construirse con
materiales adecuados y asegurados al artiacuteculo de tal manera que en las condiciones normales de transporte no puedan romperse perforarse o verter su contenido en el propio artiacuteculo o el embalajeenvase exterior
b) Los receptaacuteculos con cierres que contengan liacutequidos deberaacuten colocarse con dichos cierres correctamente orientados Ademaacutes los receptaacuteculos deberaacuten ajustarse a las disposiciones del ensayo de presioacuten interna de 6155
c) Los receptaacuteculos que puedan romperse o perforarse faacutecilmente tales como los hechos de vidrio de porcelana o de gres o de ciertas materias plaacutesticas iraacuten debidamente sujetos Una fuga del contenido no deberaacute entrantildear ninguna alteracioacuten apreciable de las propiedades protectoras del artiacuteculo o las del embalajeenvase exterior
d) Los receptaacuteculos incluidos en artiacuteculos que contengan gases deberaacuten cumplir los requisitos de la seccioacuten 416 y del capiacutetulo 62 seguacuten proceda o ser capaces de ofrecer un nivel de proteccioacuten equivalente al establecido en las instrucciones de embalajeenvasado P200 o P208
e) Cuando en el artiacuteculo no haya ninguacuten receptaacuteculo dicho artiacuteculo deberaacute contener plenamente las sustancias peligrosas e impedir su liberacioacuten en las condiciones normales de transporte
4) Los artiacuteculos deberaacuten estar embaladosenvasados de manera que se impida su movimiento y su funcionamiento accidental en las condiciones normales de transporte
4141 Antildeaacutedase la siguiente instruccioacuten de embalajeenvasado P911
P911 INSTRUCCIOacuteN DE EMBALAJEENVASADO P911
Esta instruccioacuten se aplica a las pilas y bateriacuteas dantildeadas o defectuosas con los nuacutemeros ONU 3090 3091 3480 y 3481 que puedan desarmarse raacutepidamente reaccionar de forma peligrosa o producir una llama o un desprendimiento peligroso de calor o una emisioacuten peligrosa de gases o vapores toacutexicos corrosivos o inflamables en las condiciones normales de transporte
Se autorizan los siguientes embalajesenvases siempre que se cumplan las disposiciones generales de 411 y 413Para las pilas y bateriacuteas y el equipo que contenga pilas y bateriacuteas
Bidones (1A2 1B2 1N2 1H2 1D 1G)Cajas (4A 4B 4N 4C1 4C2 4D 4F 4G 4H1 4H2)Jerricanes (3A2 3B2 3H2)
28 GE17-02431
STSGAC1044Add1
Los embalajesenvases se ajustaraacuten al nivel de prestaciones del grupo de embalajeenvase I1) Los embalajesenvases deberaacuten cumplir los requisitos adicionales en caso de que las pilas o bateriacuteas se
desarmen raacutepidamente o presenten una reaccioacuten peligrosa produccioacuten de llama o desprendimiento peligroso de calor o una emisioacuten peligrosa de gases o vapores toacutexicos corrosivos o inflamablesa) La temperatura de la superficie exterior del bulto completo no excederaacute de 100 ordmC Podraacute aceptarse una
subida momentaacutenea de la temperatura hasta 200 ordmCb) No deberaacuten producirse llamas en el exterior del embalajeenvasec) No deberaacute salir ninguacuten proyectil del embalajeenvased) Deberaacute mantenerse la integridad estructural del embalajeenvasee) Los embalajesenvases llevaraacuten un sistema de gestioacuten de gases (por ejemplo un sistema de filtros
circulacioacuten de aire contencioacuten del gas empaquetado impermeable al gas etc) seguacuten proceda2) Los requisitos adicionales de los embalajesenvases se verificaraacuten mediante un ensayo seguacuten especifique la
autoridad competenteaSe llevaraacute un informe de verificacioacuten que se mostraraacute cuando se solicite En dicho informe figuraraacuten como miacutenimo el nombre el nuacutemero la masa el tipo y la capacidad de almacenamiento de energiacutea de las pilas o bateriacuteas la identificacioacuten del embalajeenvase y los datos de ensayo con arreglo al meacutetodo de verificacioacuten especificado por la autoridad competente
3) Cuando se use hielo seco o nitroacutegeno liacutequido como refrigerante se aplicaraacuten las prescripciones de la seccioacuten 553 El recipiente primario y el embalajeenvase secundario deberaacuten mantener su integridad a la temperatura del refrigerante usado asiacute como a las temperaturas y presiones que pudieran producirse si se perdiese la refrigeracioacuten
Requisito adicionalLas pilas o bateriacuteas estaraacuten protegidas contra los cortocircuitosa Para evaluar el comportamiento del embalajeenvase podraacuten utilizarse los siguientes criterios
a) La evaluacioacuten se realizaraacute con arreglo a un sistema de control de la calidad (como se describe por ejemplo en la seccioacuten 294 e)) que permita el seguimiento de los resultados de los ensayos los datos de referencia y los modelos de caracterizacioacuten utilizadosb) Se identificaraacute y cuantificaraacute claramente la lista de los peligros previstos en caso de destruccioacuten teacutermica del tipo de pila o bateriacutea en las condiciones de transporte (por ejemplo si se utiliza un recipiente primario si se conoce el estado de carga si se utiliza una cantidad suficiente de material de relleno absorbente y eleacutectricamente no conductor etc) para ello podraacute utilizarse la lista de referencia de posibles peligros para las pilas o bateriacuteas de litio (que puedan desarmarse raacutepidamente o presentar una reaccioacuten peligrosa produccioacuten de llama o desprendimiento peligroso de calor o una emisioacuten peligrosa de gases o vapores toacutexicos corrosivos o inflamables La cuantificacioacuten de esos peligros se basaraacute en la bibliografiacutea cientiacutefica disponiblec) Se identificaraacuten y caracterizaraacuten los efectos mitigantes del embalajeenvase sobre la base de la naturaleza de la proteccioacuten facilitada y las propiedades de los materiales empleados en su construccioacuten Para justificar esa evaluacioacuten se utilizaraacute una lista de planos y caracteriacutesticas teacutecnicas (densidad [kgm -3] calor especiacutefico [Jkg-1K-1] valor caloriacutefico [kJkg-1] conductividad teacutermica [Wm-1K-1] temperatura de fusioacuten y temperatura de inflamacioacuten [K] coeficiente de transferencia caloriacutefica del embalajeenvase secundario [Wm2K-1] hellip)d) Mediante el ensayo y cualesquiera otros caacutelculos de apoyo se evaluaraacute el resultado de la destruccioacuten teacutermica de la pila o bateriacutea dentro del embalajeenvase en las condiciones normales de transportee) Si no se conociera el estado de carga de la pila o bateriacutea la evaluacioacuten se haraacute con el valor maacutes alto posible del estado de carga correspondiente a las condiciones de uso de la pila o bateriacuteaf) Se describiraacuten las condiciones del entorno en que puede utilizarse el embalajeenvase (incluidas las posibles consecuencias de la emisioacuten de gas o humo al medio ambiente como la ventilacioacuten u otros meacutetodos) con arreglo al sistema de gestioacuten de gases del embalajeenvaseg) En los ensayos o el modelo de caacutelculo se consideraraacute el peor escenario posible para el desencadenamiento y la propagacioacuten de la destruccioacuten teacutermica dentro de la pila o bateriacutea ese escenario incluiraacute el peor fallo posible que pueda ocurrir en las condiciones normales de transporte y la mayor emisioacuten de calor y llamas para la posible propagacioacuten de la reaccioacutenh) Las consecuencias del escenario se evaluaraacuten a lo largo de un periacuteodo que abarque todas las posibles consecuencias (es decir un periacuteodo de 24 horas)
GE17-02431 29
STSGAC1044Add1
4142 instruccioacuten de embalajeenvasado IBC520 En la segunda liacutenea despueacutes de ldquo4172rdquo antildeaacutedase una nueva oracioacuten que diga lo siguiente ldquoLas formulaciones que se enumeran a continuacioacuten tambieacuten podraacuten transportarse embaladas de conformidad con el meacutetodo de embalajeenvasado OP8 de la instruccioacuten de embalajeenvasado P520 de 4141 con el mismo control y las mismas temperaturas de emergencia si procederdquo
4142 instruccioacuten de embalajeenvasado IBC520 Para el nuacutemero ONU 3109 en la entrada ldquoHidroperoacutexido de terc-butilo al 72 como maacuteximo en aguardquo antildeaacutedase una nueva liacutenea que diga lo siguiente
Tipo de RIG Cantidad maacutexima (litros) Temperatura de control Temperatura de emergencia
31HA1 1 000
4142 Instruccioacuten de embalajeenvasado IBC520 Antildeaacutedanse las nuevas entradas siguientes
Nuacutem ONU Peroacutexido orgaacutenico Tipo de RIG
Cantidad maacutexima (litros)
Temperatura de control
Temperatura de emergencia
3109 25-Dimetil-25-di(ter-butilperoxi) hexano al 52 como maacuteximo en agua en diluyente tipo A
31HA1 1 000
3109 369-Trietil-369-trimetil-147-triperoxonano al 27 como maacuteximo en agua en diluyente tipo A
31HA1 1 000
3119 ter-Amil peroxi-2-etilhexanoato al 62 como maacuteximo en agua en diluyente tipo A
31HA1 1 000 +15 ordmC +20 ordmC
4143 instruccioacuten de embalajeenvasado LP902 En ldquoObjetos embaladosenvasadosrdquo sustituacuteyase ldquoEmbalajesenvases que alcanzan el nivel de prestaciones del grupo de embalajeenvase IIIrdquo por
ldquoGrandes embalajesenvases riacutegidos que se ajusten al nivel de prestaciones del grupo de embalajeenvase III
De acero (50A)
De aluminio (50B)
De un metal distinto del acero o del aluminio (50N)
De plaacutestico riacutegido (50H)
De madera natural (50C)
De madera contrachapada (50D)
De aglomerado de madera (50F)
De cartoacuten riacutegido (50G)rdquo
4143 instruccioacuten de embalajeenvasado LP902 En el paacuterrafo ldquoObjetos sin embalarenvasarrdquo modifiacutequese el final de la oracioacuten para que diga ldquocuando se trasladen hacia desde o entre el lugar en que se fabrican y una planta de montaje incluidos puntos intermedios de manipulacioacutenrdquo
4143 instruccioacuten de embalajeenvasado LP903 En la segunda oracioacuten sustituacuteyase ldquo incluida una bateriacutea instalada en un equipordquo por ldquoy para bateriacuteas contenidas en un solo elemento del equipordquo Modifiacutequese la uacuteltima oracioacuten antes de las necesidades adicionales para que diga ldquoLa bateriacutea o el equipo se embalaraacutenenvasaraacuten de modo que queden protegidos contra los dantildeos que puedan resultar de su movimiento o de su colocacioacuten en el gran embalajeenvaserdquo
30 GE17-02431
STSGAC1044Add1
4143 instruccioacuten de embalajeenvasado LP904 Modifiacutequese como sigue
En la primera oracioacuten despueacutes de ldquoo defectuosasrdquo antildeaacutedase ldquoy pilas y bateriacuteas contenidas en un solo elemento del equipordquo Al final de la primera oracioacuten supriacutemase ldquo incluidas las instaladas en un equipordquo
Modifiacutequese la segunda oracioacuten para que diga ldquoSe autorizan los siguientes grandes embalajesenvases para una bateriacutea individual que presente dantildeos o defectos y para pilas y bateriacuteas dantildeadas o defectuosas contenidas en un solo elemento del equipo siempre que se respeten las disposiciones generales de 411 y 413rdquo
En la tercera oracioacuten sustituacuteyase ldquoque contenga bateriacuteasrdquo por ldquoque contenga pilas y bateriacuteasrdquo
Antes de ldquoDe acero (50A)rdquo antildeaacutedase la siguiente nueva liacutenea
ldquoGrandes embalajesenvases riacutegidos que se ajusten al nivel de prestaciones del grupo de embalajeenvase IIrdquo
Despueacutes de ldquoDe madera contrachapada (50D)rdquo supriacutemase ldquoLos embalajesenvases se ajustaraacuten al nivel de prestaciones del grupo de embalajeenvase IIrdquo
En 1 modifiacutequese el comienzo de la primera oracioacuten para que diga ldquoLa bateriacutea dantildeada o defectuosa o el equipo que contenga tales pilas o bateriacuteasrdquo
En 2 modifiacutequese el comienzo de la oracioacuten para que diga ldquoEl embalajeenvase interiorrdquo Sustituacuteyase ldquono conductorrdquo por ldquoeleacutectricamente no conductorrdquo
En 4 tras ldquomovimiento de las bateriacuteasrdquo antildeadir ldquoo el equipordquo Sustituacuteyase ldquono conductorrdquo por ldquoeleacutectricamente no conductorrdquo
En la uacuteltima oracioacuten despueacutes de ldquoEn el caso de las bateriacuteasrdquo antildeaacutedase ldquoy pilasrdquo
En las necesidades adicionales despueacutes de ldquobateriacuteasrdquo antildeaacutedase ldquoy pilasrdquo
4143 Antildeaacutedase la siguiente instruccioacuten de embalajeenvasado LP03
LP03 INSTRUCCIOacuteN DE EMBALAJEENVASADO LP03
Esta instruccioacuten se aplica a los nuacutemeros ONU 3537 3538 3540 3541 3546 3547 y 3548
1) Se autorizan los siguientes embalajesenvases siempre que se cumplan las disposiciones generales de 411 y 413Grandes embalajesenvases riacutegidos que se ajusten al nivel de prestaciones del grupo de embalajeenvase II
De acero (50A)De aluminio (50B)De un metal distinto del acero o del aluminio (50N)De plaacutestico riacutegido (50H)De madera natural (50C)De madera contrachapada (50D)De aglomerado de madera (50F)De cartoacuten riacutegido (50G)rdquo
2) Ademaacutes deberaacuten satisfacerse las siguiente condicionesa) Los receptaacuteculos incluidos en artiacuteculos que contengan liacutequidos o soacutelidos deberaacuten construirse con
materiales adecuados y asegurados al artiacuteculo de tal manera que en las condiciones normales de transporte no pueden romperse perforarse o verter su contenido en el propio artiacuteculo o el embalajeenvase exterior
b) Los receptaacuteculos con cierres que contengan liacutequidos deberaacuten colocarse con dichos cierres correctamente orientados Ademaacutes los receptaacuteculos deberaacuten ajustarse a las disposiciones del ensayo de presioacuten interna de 6155
GE17-02431 31
STSGAC1044Add1
c) Los receptaacuteculos que puedan romperse o perforarse faacutecilmente tales como los hechos de vidrio de porcelana o de gres o de ciertas materias plaacutesticas iraacuten debidamente sujetos Una fuga del contenido no deberaacute entrantildear ninguna alteracioacuten apreciable de las propiedades protectoras del artiacuteculo o las del embalajeenvase exterior
d) Los receptaacuteculos incluidos en artiacuteculos que contengan gases deberaacuten cumplir los requisitos de la seccioacuten 416 y del capiacutetulo 62 seguacuten proceda o ser capaces de ofrecer un nivel de proteccioacuten equivalente al establecido en las instrucciones de embalajeenvasado P200 o P208
e) Cuando en el artiacuteculo no haya ninguacuten receptaacuteculo dicho artiacuteculo deberaacute contener plenamente las sustancias peligrosas e impedir su liberacioacuten en las condiciones normales de transporte
3) Los artiacuteculos deberaacuten estar embaladosenvasados de manera que se impida su movimiento y su funcionamiento accidental en las condiciones normales de transporte
4143 Antildeaacutedase la siguiente instruccioacuten de embalajeenvasado LP905
LP905 INSTRUCCIOacuteN DE EMBALAJEENVASADO LP905
Esta instruccioacuten se aplica a las series de produccioacuten de los nuacutemeros ONU 3090 3091 3480 y 3481 que consistan en no maacutes de 100 pilas y bateriacuteas y a los prototipos de pilas y bateriacuteas cuando dichos prototipos se transporten para ser sometidos a ensayo
Se autorizan los siguientes grandes embalajesenvases para una bateriacutea individual y para pilas y bateriacuteas contenidas en un solo elemento del equipo siempre que se respeten las disposiciones generales de 411 y 4131) Para una bateriacutea individual
Grandes embalajesenvases riacutegidos que se ajusten al nivel de prestaciones del grupo de embalajeenvase IIDe acero (50A)De aluminio (50B)De un metal distinto del acero o del aluminio (50N)De plaacutestico riacutegido (50H)De madera natural (50C)De madera contrachapada (50D)De aglomerado de madera (50F)De cartoacuten riacutegido (50G)
Los grandes embalajesenvases deberaacuten satisfacer tambieacuten las siguiente condicionesa) Una bateriacutea de tamantildeo forma o masa diferente podraacute embalarseenvasarse en un embalajeenvase
exterior de uno de los modelos tipo sometidos a ensayo arriba enumerados a condicioacuten de que la masa bruta total del bulto no sea superior a la masa bruta para la que se sometioacute a ensayo el modelo tipo
b) La bateriacutea se embalaraacuteenvasaraacute en un embalajeenvase interior y se colocaraacute dentro del embalajeenvase exterior
c) El embalajeenvase interior se rodearaacute completamente de suficiente material de aislamiento teacutermico incombustible y eleacutectricamente no conductor que lo proteja contra un desprendimiento peligroso de calor
d) Se adoptaraacuten medidas apropiadas para reducir al miacutenimo los efectos de las vibraciones y los choques e impedir el movimiento de la bateriacutea dentro del bulto que pueda provocar dantildeos o generar condiciones peligrosas durante el transporte Para cumplir este requisito podraacute utilizarse material de relleno incombustible y eleacutectricamente no conductor y
e) La incombustibilidad se determinaraacute con arreglo a una norma aceptada en el paiacutes en que se haya disentildeado o fabricado el gran embalajeenvase
2) Para pilas y bateriacuteas contenidas en un solo elemento del equipoGrandes embalajesenvases riacutegidos que se ajusten al nivel de prestaciones del grupo de embalajeenvase II
De acero (50A)De aluminio (50B)De un metal distinto del acero o del aluminio (50N)
32 GE17-02431
STSGAC1044Add1
De plaacutestico riacutegido (50H)De madera natural (50C)De madera contrachapada (50D)De aglomerado de madera (50F)De cartoacuten riacutegido (50G)
Los grandes embalajesenvases deberaacuten satisfacerse tambieacuten las siguiente condicionesa) Un uacutenico elemento del equipo de tamantildeo forma o masa diferente podraacute embalarseenvasarse en un
embalajeenvase exterior de uno de los modelos tipo sometidos a ensayo arriba enumerados a condicioacuten de que la masa bruta total del bulto no sea superior a la masa bruta para la que se sometioacute a ensayo el modelo tipo
b) El equipo se construiraacute o embalaraacuteenvasaraacute de modo tal que se impida su puesta en marcha accidental durante el transporte
c) Se adoptaraacuten medidas apropiadas para reducir al miacutenimo los efectos de las vibraciones y los choques e impedir el movimiento del equipo dentro del bulto que pueda provocar dantildeos o generar condiciones peligrosas durante el transporte Cuando se utilice material de relleno para cumplir este requisito deberaacute ser incombustible y eleacutectricamente no conductor y
d) La incombustibilidad se determinaraacute con arreglo a una norma aceptada en el paiacutes en que se haya disentildeado o fabricado el gran embalajeenvase
Requisito adicionalLas pilas y bateriacuteas estaraacuten protegidas contra los cortocircuitos
4143 Antildeaacutedase la siguiente instruccioacuten de embalajeenvasado LP906
LP906 INSTRUCCIOacuteN DE EMBALAJEENVASADO LP906
Esta instruccioacuten se aplica a las bateriacuteas individuales dantildeadas o defectuosas con los nuacutemeros ONU 3090 3091 3480 y 3481 que puedan desarmarse raacutepidamente o presentar una reaccioacuten peligrosa produccioacuten de llama o desprendimiento peligroso de calor o una emisioacuten peligrosa de gases o vapores toacutexicos corrosivos o inflamables en las condiciones normales de transporte
Se autorizan los siguientes embalajesenvases siempre que se cumplan las disposiciones generales de 411 y 413Para una bateriacutea individual y para pilas y bateriacuteas contenidas en un solo elemento del equipoGrandes embalajesenvases riacutegidos que se ajusten al nivel de prestaciones del grupo de embalajeenvase I
De acero (50A)De aluminio (50B)De un metal distinto del acero o del aluminio (50N)De plaacutestico riacutegido (50H)De madera contrachapada (50D)De cartoacuten riacutegido (50G)
1) Los embalajesenvases grandes deberaacuten cumplir los requisitos adicionales en caso de que las bateriacuteas puedan desarmarse raacutepidamente o presentar una reaccioacuten peligrosa produccioacuten de llama o desprendimiento peligroso de calor o una emisioacuten peligrosa de gases o vapores toacutexicos corrosivos o inflamablesa) La temperatura de la superficie exterior del bulto completo no excederaacute de 100 ordmC Podraacute aceptarse una
subida momentaacutenea de la temperatura hasta 200 ordmCb) No deberaacuten producirse llamas en el exterior del embalajeenvasec) No deberaacute salir ninguacuten proyectil del embalajeenvased) Deberaacute mantenerse la integridad estructural del embalajeenvase ye) Los embalajesenvases llevaraacuten un sistema de gestioacuten de gases (por ejemplo un sistema de filtros
circulacioacuten de aire contencioacuten del gas empaquetado impermeable al gas etc) seguacuten proceda
GE17-02431 33
STSGAC1044Add1
2) Los requisitos adicionales de los embalajesenvases se verificaraacuten mediante un ensayo seguacuten especifique la autoridad competenteaSe llevaraacute un informe de verificacioacuten que se mostraraacute cuando se solicite En dicho informe figuraraacuten como miacutenimo el nombre el nuacutemero la masa el tipo y la capacidad de almacenamiento de energiacutea de las pilas o bateriacuteas la identificacioacuten del embalajeenvase y los datos de ensayo con arreglo al meacutetodo de verificacioacuten especificado por la autoridad competente
3) Cuando se use hielo seco o nitroacutegeno liacutequido como refrigerante se aplicaraacuten las prescripciones de la seccioacuten 553 El recipiente primario y el embalajeenvase secundario mantendraacuten su integridad a la temperatura del refrigerante usado asiacute como a las temperaturas y presiones que pudieran producirse si se perdiese la refrigeracioacuten
Requisito adicionalLas bateriacuteas estaraacuten protegidas contra los cortocircuitosa Para evaluar el comportamiento del embalajeenvase podraacuten utilizarse los siguientes criterios
a) La evaluacioacuten se realizaraacute con arreglo a un sistema de control de la calidad (como se describe por ejemplo en la seccioacuten 294 e)) que permita el seguimiento de los resultados de los ensayos los datos de referencia y los modelos de caracterizacioacuten utilizadosb) Se identificaraacute y cuantificaraacute claramente la lista de los peligros previstos en caso de destruccioacuten teacutermica del tipo de pila o bateriacutea en las condiciones de transporte (por ejemplo si se utiliza un recipiente primario si se conoce el estado de carga si se utiliza una cantidad suficiente de material de relleno absorbente y eleacutectricamente no conductor etc) para ello podraacute utilizarse la lista de referencia de posibles peligros para las pilas o bateriacuteas de litio (que puedan desarmarse raacutepidamente o presentar una reaccioacuten peligrosa produccioacuten de llama o desprendimiento peligroso de calor o una emisioacuten peligrosa de gases o vapores toacutexicos corrosivos o inflamables La cuantificacioacuten de esos peligros se basaraacute en la bibliografiacutea cientiacutefica disponiblec) Se identificaraacuten y caracterizaraacuten los efectos mitigantes del embalajeenvase sobre la base de la naturaleza de la proteccioacuten facilitada y las propiedades de los materiales empleados en su construccioacuten Para justificar esa evaluacioacuten se utilizaraacute una lista de planos y caracteriacutesticas teacutecnicas (densidad [kgm -3] calor especiacutefico [Jkg-1K-1] valor caloriacutefico [kJkg-1] conductividad teacutermica [Wm-1K-1] temperatura de fusioacuten y temperatura de inflamacioacuten [K] coeficiente de transferencia caloriacutefica del embalajeenvase secundario [Wm2K-1] hellip)d) Mediante el ensayo y cualesquiera otros caacutelculos de apoyo se evaluaraacute el resultado de la destruccioacuten teacutermica de la pila o bateriacutea dentro del embalajeenvase en las condiciones normales de transportee) Si no se conociera el estado de carga de la pila o bateriacutea la evaluacioacuten se haraacute con el valor maacutes alto posible del estado de carga correspondiente a las condiciones de uso de la pila o bateriacuteaf) Se describiraacuten las condiciones del entorno en que puede utilizarse el embalajeenvase (incluidas las posibles consecuencias de la emisioacuten de gas o humo al medio ambiente como la ventilacioacuten u otros meacutetodos) con arreglo al sistema de gestioacuten de gases del embalajeenvaseg) En los ensayos o el modelo de caacutelculo se consideraraacute el peor escenario posible para el desencadenamiento y la propagacioacuten de la destruccioacuten teacutermica dentro de la pila o bateriacutea ese escenario incluiraacute el peor fallo posible que pueda ocurrir en las condiciones normales de transporte y la mayor emisioacuten de calor y llamas para la posible propagacioacuten de la reaccioacutenh) Las consecuencias del escenario se evaluaraacuten a lo largo de un periacuteodo que abarque todas las posibles consecuencias (es decir un periacuteodo de 24 horas)
41512 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
41614 En la tercera oracioacuten sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
41723 Al final sustituacuteyase ldquo71531rdquo por ldquo7153rdquo
4181 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
41915 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Capiacutetulo 42
421191 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
34 GE17-02431
STSGAC1044Add1
42526 instrucciones de transporte en cisternas portaacutetiles T23En la primera liacutenea despueacutes del tiacutetulo antildeaacutedase una nueva oracioacuten que diga lo siguiente ldquoLas formulaciones que se enumeran a continuacioacuten tambieacuten podraacuten transportarse embaladasenvasadas de conformidad con el meacutetodo de embalajeenvasado OP8 de la instruccioacuten de embalajeenvasado P520 de 4141 con el mismo control y las mismas temperaturas de emergencia si procederdquo
42526 instrucciones de transporte en cisternas portaacutetiles T23 nota d) Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
4253 disposicioacuten especial para el transporte en cisternas portaacutetiles TP10 Antildeaacutedase al final la nueva frase siguiente ldquoSe podraacute presentar para el transporte una cisterna portaacutetil despueacutes de la fecha de vencimiento de la uacuteltima inspeccioacuten durante un periacuteodo que no exceda de tres meses de fecha del uacuteltimo ensayo despueacutes del vaciado pero antes de la limpieza con objeto de someterlas al siguiente ensayo o inspeccioacuten requeridos antes de volver a llenarlasrdquo
Capiacutetulo 43
43112 Hacia el final sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Capiacutetulo 51
511 Al final antildeaacutedase la siguiente nota
ldquoNOTA De conformidad con el SMA un pictograma del SMA que no sea necesario en virtud de lo previsto en la presente Reglamentacioacuten solo deberiacutea aparecer en el transporte como parte de una etiqueta SMA completa y no de manera independiente (veacutease SMA 141044)rdquo
514 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Capiacutetulo 52
5213 Despueacutes de ldquoembalajesenvases de socorrordquo antildeaacutedase ldquoincluidos los grandes embalajesenvases de socorrordquo
52211 Sustituacuteyase por ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo y ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
52212 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo seis veces
52213 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo tres veces
522131 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo dos veces
52214 Sustituacuteyase por ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo y ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
52215 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
52216 c) Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
52219 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
522110 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo cuatro veces
522111 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Antildeaacutedase la nueva subseccioacuten 522113 siguiente
ldquo522113 Etiquetas de los artiacuteculos que contengan mercanciacuteas peligrosas transportadas como nuacutemeros ONU 3537 3538 3539 3540 3541 3542 3543 3544 3545 3546 3547 y 3548
5221131 Los bultos que contengan mercanciacuteas peligrosas incluidas en artiacuteculos y las mercanciacuteas peligrosas incluidas en artiacuteculos transportados sin embalar llevaraacuten las etiquetas que corresponda seguacuten 52212 en las que se reflejen los peligros establecidos seguacuten 205
GE17-02431 35
STSGAC1044Add1
Si el artiacuteculo contiene una o varias bateriacuteas de litio con un contenido total de litio inferior a 2 g en el caso de las bateriacuteas de litio metaacutelico o una capacidad nominal inferior a 100 Wh en el caso de las bateriacuteas de iones de litio el bulto o el artiacuteculo sin embalar llevaraacute la marca de bateriacutea de litio (figura 525) Si el artiacuteculo contiene una o varias bateriacuteas de litio con un contenido total de litio superior a 2 g en el caso de las bateriacuteas de litio metaacutelico o una capacidad nominal superior a 100 Wh en el caso de las bateriacuteas de iones de litio el bulto o el artiacuteculo sin embalar llevaraacute la marca de bateriacutea de litio (52212 nuacutem 9A)
5221132 Cuando sea necesario asegurarse de que los artiacuteculos que contienen mercanciacuteas peligrosas liacutequidas permanezcan en su orientacioacuten prevista se colocaraacuten marcas de orientacioacuten que satisfagan lo dispuesto en 52171 de manera visible al menos en dos lados verticales opuestos del bulto o del artiacuteculo sin embalar cuando sea posible con las flechas apuntando en la direccioacuten vertical correctardquo
5222113 En la primera oracioacuten despueacutes de ldquolas dimensiones podraacuten reducirserdquo antildeaacutedase ldquoproporcionalmenterdquo Supriacutemanse las oraciones segunda y tercera (ldquoLa liacutenea interna seguiraacute estando a 5 mm del borde de la etiqueta El grosor miacutenimo de la liacutenea interna del borde se mantendraacute en 2 mmrdquo)
522212 En la primera oracioacuten despueacutes de ldquoISO 72252005rdquo antildeaacutedase ldquoBotellas de gas ndash Etiquetas de precaucioacutenrdquo y supriacutemase en la segunda frase
522213 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
522215 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
52222 Modifiacutequese para que diga lo siguiente
ldquo52222 Modelos de etiquetas
36 GE17-02431
STSG
AC
1044Add1
GE17-02431
37
Nuacutem de modelo de etiqueta
Divisioacuten o categoriacutea
Siacutembolo y color del siacutembolo Fondo
Cifra en la esquina inferior
(y color de la cifra)
Modelos de etiquetas
Nota
Clase 1 Sustancias o artiacuteculos explosivos
1 Divisiones 11 12 13
Bomba explotando negro Anaranjado 1(negro)
Espacio para la divisioacuten ndash deacutejese en blanco si las propiedades explosivas constituyen el peligro secundario Espacio para el grupo de compatibilidad ndash deacutejese en blanco si las propiedades explosivas constituyen el peligro secundario
14 Divisioacuten 14 14 negro
Los nuacutemeros tendraacuten aproximadamente 30 mm de altura por 5 mm de anchura (en las etiquetas de 100 mm x 100 mm)
Anaranjado 1(negro)
Espacio para el grupo de compatibilidad
15 Divisioacuten 15 15 negro
Los nuacutemeros tendraacuten aproximadamente 30 mm de altura por 5 mm de anchura (en las etiquetas de 100 mm x 100 mm)
Anaranjado 1(negro)
Espacio para el grupo de compatibilidad
16 Divisioacuten 16 16 negro
Los nuacutemeros tendraacuten aproximadamente 30 mm de altura por 5 mm de anchura (en las etiquetas de 100 mm x 100 mm)
Anaranjado 1(negro)
Espacio para el grupo de compatibilidad
STSG
AC
1044Add1
38G
E17-02431
Nuacutem de modelo de etiqueta
Divisioacuten o categoriacuteaSiacutembolo y color del
siacutemboloFondo
Cifra en la esquina inferior (y color de la cifra)
Modelos de etiquetas Nota
Clase 2 Gases
21 Divisioacuten 21Gases inflamables (excepto en
los casos previstos en 522216 d))
Llama negro o blanco
Rojo 2(negro o blanco)
-
22 Divisioacuten 22Gases no inflamables
no toacutexicos
Bombona negro o blanco
Verde 2(negro o blanco)
-
23 Divisioacuten 23Gases toacutexicos
Calavera y tibias cruzadas negro
Blanco 2(negro)
-
STSG
AC
1044Add1
GE17-02431
39
Nuacutem de modelo de etiqueta
Divisioacuten o categoriacuteaSiacutembolo y color
del siacutemboloFondo
Cifra en la esquina inferior (y color de la cifra)
Modelos de etiquetas Nota
Clase 3 Liacutequidos inflamables
3 - Llama negro o blanco
Rojo 3(negro o blanco)
-
Clase 4 Soacutelidos inflamables sustancias que presentan riesgo de combustioacuten espontaacutenea y sustancias queen contacto con el agua desprenden gases inflamables
41 Divisioacuten 41Soacutelidos inflamables
sustancias que reaccionan espontaacuteneamente explosivos
soacutelidos insensibilizadosy sustancias polimerizantes
Llama negro Blanco con 7 franjas verticales
rojas
4(negro)
-
42 Divisioacuten 42Sustancias que presentan
riesgo de combustioacuten espontaacutenea
Llama negro Mitad superior blanco mitad
inferior rojo
4(negro)
-
43 Divisioacuten 43Sustancias que en contacto
con el agua desprenden gases inflamables
Llama negro o blanco
Azul 4(negro o blanco)
-
STSG
AC
1044Add1
40G
E17-02431
Nuacutem de modelo de etiqueta
Divisioacuten o categoriacutea
Siacutembolo y color del siacutembolo
Fondo
Cifra en la esquina inferior
(y color de la cifra)
Modelos de etiquetas Nota
Clase 5 Sustancias comburentes y peroacutexidos orgaacutenicos
51 Divisioacuten 51Sustancias
comburentes
Llama sobre un ciacuterculo negro
Amarillo 51(negro)
-
52 Divisioacuten 52Peroacutexidos orgaacutenicos
Llama negro o blanco
Mitad superior rojo mitad
inferior amarillo
52(negro)
-
Clase 6 Sustancias toacutexicas y sustancias infecciosas
61 Divisioacuten 61Sustancias toacutexicas
Calavera y tibias cruzadas negro
Blanco 6(negro)
-
62 Divisioacuten 62Sustancias infecciosas
Tres medias lunas sobre un ciacuterculo
negro
Blanco 6(negro)
La mitad inferior de la etiqueta podraacute llevar las leyendas ldquoSUSTANCIA INFECCIOSArdquo y ldquoEn caso de dantildeo derrame o fuga aviacutesese inmediatamente a las autoridades sanitariasrdquo en color negro
STSG
AC
1044Add1
GE17-02431
41
Nuacutem de modelo de etiqueta
Divisioacuten o categoriacutea
Siacutembolo y color del siacutembolo
FondoCifra en la esquina
inferior (y color de la cifra)
Modelos de etiquetas Nota
Clase 7 Material radiactivo
7A Categoriacutea I Treacutebol negro Blanco 7(negro)
Texto (obligatorio) en negro en la mitad inferior de la etiqueta ldquoRADIACTIVOrdquoldquoCONTENIDOrdquoldquoACTIVIDADrdquoLa palabra ldquoRADIACTIVOrdquo iraacute seguida de una barra vertical roja
7B Categoriacutea II Treacutebol negro Mitad superior amarillo con borde
blanco mitad inferior blanco
7(negro)
Texto (obligatorio) en negro en la mitad inferior de la etiqueta ldquoRADIACTIVOrdquoldquoCONTENIDOrdquoldquoACTIVIDADrdquoEn un recuadro de liacuteneas negras ldquoIacuteNDICE DE TRANSPORTErdquoLa palabra ldquoRADIACTIVOrdquo iraacute seguida de dos barras verticales rojas
7C Categoriacutea III Treacutebol negro Mitad superior amarillo con borde
blanco mitad inferior blanco
7(negro)
Texto (obligatorio) en negro en la mitad inferior de la etiqueta ldquoRADIACTIVOrdquoldquoCONTENIDOrdquoldquoACTIVIDADrdquoEn un recuadro de liacuteneas negras ldquoIacuteNDICE DE TRANSPORTErdquoLa palabra ldquoRADIACTIVOrdquo iraacute seguida de tres barras verticales rojas
7E Material fisionable - Blanco 7(negro)
Texto (obligatorio) en negro en la mitad superior de la etiqueta ldquoSUSTANCIAS FISIONABLESrdquoEn un recuadro de liacuteneas negras en la mitad inferior de la etiqueta ldquoIacuteNDICE DE SEGURIDAD CON RESPECTO A LA CRITICIDADrdquo
STSG
AC
1044Add1
42G
E17-02431
Nuacutem de modelo de etiqueta
Divisioacuten o categoriacutea
Siacutembolo y color del siacutembolo
FondoCifra en la esquina inferior
(y color de la cifra)Modelos de etiquetas Nota
Clase 8 Sustancias corrosivas
8 - Liacutequidos goteando de dos tubos de ensayo sobre una mano y un metal negro
Mitad superior blanco mitad inferior negro con
borde blanco
8(blanco)
-
Clase 9 Sustancias y objetos peligrosos varios incluidas las sustancias peligrosas para el medio ambiente
9 - Siete franjas verticales en la mitad superior negro
Blanco 9 subrayado(negro)
-
9A - Siete franjas verticales en la mitad superior negro
Grupo de bateriacuteas una de ellas rota y despidiendo
llamas en la mitad inferior negro
Blanco 9 subrayado(negro)
-
STSGAC1044Add1
Capiacutetulo 53
Modifiacutequese el tiacutetulo del capiacutetulo 53 de forma que diga ldquoROTULACIOacuteN Y MARCADO DE LAS UNIDADES DE TRANSPORTE Y LOS CONTENEDORES PARA GRANELESrdquo
53112 En la primera oracioacuten sustituacuteyase ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo y despueacutes de ldquola unidad de transporterdquo antildeaacutedase ldquoo el contenedor para granelesrdquo En la segunda oracioacuten en el apartado b) sustituacuteyase ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo y despueacutes de ldquounidades de transporterdquo antildeaacutedase ldquoy los contenedores para granelesrdquo
53113 En la primera oracioacuten sustituacuteyase ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo y ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo En la segunda oracioacuten sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
53231 Despueacutes de ldquounidad de transporterdquo antildeaacutedase ldquoo contenedor para granelesrdquo
53232 Despueacutes de ldquounidades de transporterdquo antildeaacutedase ldquoy contenedores de granelesrdquo
Capiacutetulo 54
54141 c) Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
54141 d) Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
54153 En el tiacutetulo y en la siguiente oracioacuten despueacutes ldquoembalajesenvases de socorrordquo antildeaacutedase ldquoincluidos grandes embalajesenvases de socorrordquo
54154 Sustituacuteyase ldquo71531rdquo por ldquo7153rdquo
54155 En el encabezamiento despueacutes de ldquoSustancias que reaccionan espontaacuteneamenterdquo antildeaacutedase ldquo sustancias polimerizantesrdquo En el texto sustituacuteyase ldquoy peroacutexidos orgaacutenicosrdquo por ldquo peroacutexidos orgaacutenicos y sustancias polimerizantesrdquo y sustituacuteyase ldquo71531rdquo por ldquo7153rdquo
541551 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
541510 En el segundo paacuterrafo sustituacuteyase ldquoel siacutembolo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel siacutembolo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional3rdquo con el siguiente texto de la nota de pie de paacutegina 3
ldquo3 El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
Renumeacuterense en consecuencia las notas de pie de paacutegina del capiacutetulo 54
Capiacutetulo 61
En el encabezamiento supriacutemase ldquo(DISTINTOS DE LOS UTILIZADOS PARA LAS SUSTANCIAS DE LA DIVISIOacuteN 62)rdquo
6111 a) i) Sustituacuteyase ldquo(riesgos)rdquo por ldquo(peligros)rdquo
6111 Antildeaacutedase un nuevo apartado e) con el texto siguiente
ldquoe) Embalajesenvases para las sustancias infecciosas de la divisioacuten 62 categoriacutea Ardquo
613 Nota 3 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
6131 f) Sustituacuteyase ldquoel signo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel signo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
43 GE17-02431
STSGAC1044Add1
6138 h) Sustituacuteyase ldquoel signo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel signo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
El texto de la nota de pie de paacutegina 2 seraacute el siguiente
ldquo2 El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
61571 Al final del apartado 8 antildeaacutedase la siguiente oracioacuten ldquoEn el caso de los embalajesenvases plaacutesticos sujetos al ensayo de presioacuten interna de 6155 la temperatura del agua utilizadardquo
Capiacutetulo 62
62161 d) Sustituacuteyase el texto actual de la Nota 2 por el siguiente
ldquoNOTA 2 Para las botellas y los tubos de acero sin soldadura la comprobacioacuten de 62161 b) y el ensayo de presioacuten hidraacuteulica de 62161 d) podraacuten sustituirse por un procedimiento que se ajuste a la norma ISO 161482016 Botellas de gas ndash Botellas de gas recargables en acero sin soldadura y tubos ndash Examen por emisioacuten acuacutestica (AT) y examen por ultrasonidos (UT) complementario para la inspeccioacuten perioacutedica y el ensayordquo
62161 d) En la Nota 3 sustituacuteyase ldquoEl ensayo de presioacuten hidraacuteulica podraacute sustituirserdquo por ldquoLa comprobacioacuten de 62161 b) y el ensayo de presioacuten hidraacuteulica de 62161 d) podraacuten sustituirserdquo
62211 En el cuadro en la entrada de la ISO 111181999 en la columna titulada ldquoAplicable a la fabricacioacutenrdquo sustituacuteyase ldquoHasta nuevo avisordquo por ldquoHasta el 31 de diciembre de 2020rdquo
62211 En el cuadro despueacutes de ISO 111181999 introduacutezcase una liacutenea nueva que diga lo siguiente
ISO 111182015 Botellas de gas ndash Botellas de gas metaacutelicas no recargables ndash Especificaciones y meacutetodos de ensayo
Hasta nuevo aviso
62212 En el cuadro en la entrada de la ISO 111201999 en la columna titulada ldquoAplicable a la fabricacioacutenrdquo sustituacuteyase ldquoHasta nuevo avisordquo por ldquoHasta el 31 de diciembre de 2022rdquo
62212 En el cuadro despueacutes de ISO 111201999 antildeaacutedase una liacutenea nueva que diga lo siguiente
ISO 111202015 Botellas de gas ndash Tubos de acero sin soldadura recargables con una capacidad de agua equivalente entre 150 l y 3000 l ndash Disentildeo fabricacioacuten y ensayo
Hasta nuevo aviso
6221 Inseacutertese un nuevo paacuterrafo 62218 con el texto siguiente
ldquo62218 Con la salvedad de que las prescripciones sobre inspeccioacuten relacionadas con el sistema de evaluacioacuten de conformidad y aprobacioacuten se ajusten a 6225 se aplicaraacuten las siguientes normas al disentildeo construccioacuten e inspeccioacuten y ensayo iniciales de los bidones ldquoUNrdquo
44 GE17-02431
STSGAC1044Add1
Referencia Tiacutetulo Aplicable a la fabricacioacuten
ISO 21172-12015 Botellas de gas ndash Bidones a presioacuten de acero soldado hasta 3000 l de capacidad para el transporte de gases ndash Disentildeo y construccioacuten ndash Parte 1 capacidades de hasta 1000 lNOTA Sin perjuicio de lo establecido en la seccioacuten 6334 de esta norma para el transporte de sustancias corrosivas podraacuten utilizarse bidones para gas a presioacuten de acero soldado con fondos convexos siempre que se satisfagan todos los requisitos aplicables de la presente Reglamentacioacuten
Hasta nuevo aviso
ISO 47062008 Botellas de gas ndash Botellas recargables de acero soldado ndash Presioacuten de ensayo maacutexima de 60 bar
Hasta nuevo aviso
ISO 18172-12007 Botellas de gas ndash Botellas recargables de acero soldado ndash Parte 1 Presioacuten de ensayo maacutexima de 6 MPa
Hasta nuevo aviso
6223 En el primer cuadro en la entrada de la ISO 133402001 en la columna titulada ldquoAplicable a la fabricacioacutenrdquo sustituacuteyase ldquoHasta nuevo avisordquo por ldquoHasta el 31 de diciembre de 2020rdquo
6223 Al final del primer cuadro antildeaacutedanse las nuevas entradas siguientes
ISO 142462014 Botellas de gas ndash Vaacutelvulas para botellas de gas ndash Ensayos e inspecciones de fabricacioacuten
Hasta nuevo aviso
ISO 178712015 Botellas de gas ndash Vaacutelvulas de botellas de apertura raacutepida ndash Especificaciones y ensayos de tipo
Hasta nuevo aviso
6224 Modifiacutequese el final de la primera oracioacuten de la siguiente manera ldquo la inspeccioacuten y ensayo perioacutedicos de botellas lsquoUNrsquo y sus cierresrdquo Traslaacutedese la uacuteltima fila del cuadro a un nuevo cuadro despueacutes del ya existente con los mismos encabezamientos y una nueva frase introductoria que diga ldquoLa siguiente norma se aplica a la inspeccioacuten y ensayo perioacutedicos de los sistemas lsquoUNrsquo de almacenamiento de hidruro metaacutelicordquo
6224 En el cuadro en la entrada de la ISO 116232002 en la columna titulada ldquoAplicable a la fabricacioacutenrdquo sustituacuteyase ldquoHasta nuevo avisordquo por ldquoHasta el 31 de diciembre de 2020rdquo Despueacutes de la fila para ldquoISO 116232002rdquo antildeaacutedase una liacutenea nueva que diga lo siguiente
ISO 116232015 Botellas para el transporte de gas ndash Fabricacioacuten de botellas con materiales compuestos Inspecciones perioacutedicas y ensayos
Hasta nuevo aviso
6224 Al final del primer cuadro introduacutezcase la nueva fila siguiente
ISO 224342006 Botellas para el transporte de gas ndash Inspeccioacuten y mantenimiento de las vaacutelvulas de las botellasNOTA No es necesario que esos requisitos se satisfagan en el momento de la inspeccioacuten y ensayo perioacutedicos de los cilindros ldquoUNrdquo
Hasta nuevo aviso
62272 c) Sustituacuteyase ldquoel signo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel signo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
GE17-02431 45
STSGAC1044Add1
62274 En el apartado m) antildeaacutedase una Nota nueva que diga lo siguiente
ldquoNOTA En el documento ISOTR 11364 Botellas de gas ndash Recopilacioacuten de aacutembito nacional e internacional de roscas de vaacutelvulas y cuellos de botellas de gas y sus sistemas de identificacioacuten y marcado se ofrece informacioacuten sobre las marcas que pueden utilizarse para identificar las roscas del cuello de las botellasrdquo
62274 n) Sustituacuteyase ldquoel signo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel signo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
62277 a) Sustituacuteyase ldquoel signo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel signo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
62292 c) y h) Sustituacuteyase ldquoel signo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel signo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
62294 a) Sustituacuteyase ldquoel signo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel signo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
La nota de pie de paacutegina 2 diraacute lo siguiente
ldquo2 El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
6243 Reenumeacuterese la nota de pie de paacutegina 2 como nota de pie de paacutegina 3
Capiacutetulo 63
6342 e) Sustituacuteyase ldquoel signo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel signo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional1rdquo
La nota de pie de paacutegina 1 diraacute lo siguiente
ldquo1 El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
Capiacutetulo 64
642311 a) En el apartado a) sustituacuteyase ldquoel coacutedigo internacional de matriacuteculas de vehiacuteculos para identificar al paiacutes que extiende el certificado1rdquo por ldquoel siacutembolo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional1rdquo
Modifiacutequese la nota de pie de paacutegina 1 para que diga lo siguiente
ldquo1 El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
Capiacutetulo 65
65211 e) Sustituacuteyase ldquoel siacutembolo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel siacutembolo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional1rdquo
46 GE17-02431
STSGAC1044Add1
La nota de pie de paacutegina 1 diraacute lo siguiente
ldquo1 El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
65693 Modifiacutequese el primer paacuterrafo para que diga
ldquoPara cada caiacuteda pueden utilizarse un mismo RIG o varios RIG diferentesrdquo
656141 En el apartado 8 antildeaacutedase la siguiente oracioacuten ldquoPara RIG de plaacutestico riacutegido o material compuesto sujetos el ensayo de presioacuten hidraacuteulica de 6568 la temperatura del agua utilizadardquo
Capiacutetulo 66
6631 e) Sustituacuteyase ldquoel signo distintivo que ese Estado utiliza para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel signo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional1rdquo
La nota de pie de paacutegina 1 diraacute lo siguiente
ldquo1 El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
Capiacutetulo 67
672216 Sustituacuteyase ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo
672181 En la cuarta oracioacuten sustituacuteyase ldquoes decir del signo distintivo que conforme a la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten de 1968 se utiliza en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel siacutembolo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
673141 En la cuarta oracioacuten sustituacuteyase ldquoes decir del signo distintivo que conforme a la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten de 1968 se utiliza en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel siacutembolo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
674131 En la cuarta oracioacuten sustituacuteyase ldquoes decir del signo distintivo que conforme a la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten de 1968 se utiliza en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel siacutembolo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
675111 En la cuarta oracioacuten sustituacuteyase ldquoes decir del signo distintivo que conforme a la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten de 1968 se utiliza en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel siacutembolo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
La nota de pie de paacutegina 2 diraacute lo siguiente
ldquo2 El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
En el capiacutetulo 72 reenumeacuterense en consecuencia las sucesivas notas de pie de paacutegina
GE17-02431 47
STSGAC1044Add1
Capiacutetulo 68
68551 e) Sustituacuteyase ldquoel siacutembolo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel siacutembolo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
La nota de pie de paacutegina 2 diraacute lo siguiente
ldquo2 El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
Capiacutetulo 71
7123 c) Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
715 y 716 Modifiacutequense para que digan
ldquo715 Disposiciones especiales aplicables al transporte de sustancias que reaccionan espontaacuteneamente de la divisioacuten 41 peroacutexidos orgaacutenicos de la divisioacuten 52 y sustancias estabilizadas mediante regulacioacuten de la temperatura (excepto sustancias que reaccionan espontaacuteneamente y peroacutexidos orgaacutenicos)
7151 Todas las sustancias que reaccionan espontaacuteneamente peroacutexidos orgaacutenicos y sustancias polimerizantes iraacuten protegidos de la incidencia directa de la luz del sol y de toda fuente de calor en un lugar bien ventilado
NOTA Estaacute prohibido el uso de ciertos modos de transporte para algunas sustancias que se transportan en condiciones de regulacioacuten de temperatura
7152 Cuando se agrupen varios bultos en un contenedor en un vehiacuteculo de carretera cerrado o en una unidad de carga la cantidad total de sustancia el tipo y nuacutemero de bultos y la forma de apilarlos seraacuten tales que no entrantildeen riesgo de explosioacutenrdquo
7153 Disposiciones relativas a la regulacioacuten de la temperatura
71531 Estas disposiciones se aplican a ciertas sustancias de reaccioacuten espontaacutenea a tenor del 24234 a ciertos peroacutexidos orgaacutenicos a tenor del 25341 y a ciertas sustancias polimerizantes a tenor del 24252 o de la disposicioacuten especial 386 del capiacutetulo 33 que solo podraacuten transportarse en condiciones de regulacioacuten de la temperatura
71532 Estas disposiciones se aplican tambieacuten al transporte de sustancias en las que
a) La designacioacuten oficial de transporte tal como se indica en la columna 2 de la lista de mercanciacuteas peligrosas del capiacutetulo 32 o conforme a lo dispuesto en 3126 contiene la palabra ldquoESTABILIZADOrdquo o ldquoESTABILIZADArdquo y
b) La temperatura de descomposicioacuten autoacelerada (TDAA) o la temperatura de polimerizacioacuten autoacelerada (TPAA)1 determinadas para la sustancia (con o sin estabilizacioacuten quiacutemica) tal y como se presenta para el transporte es de
i) 50 ordmC o menos para los embalajesenvases y los RIG o
ii) 45 ordmC o menos para las cisternas portaacutetiles
Cuando no se utilice la inhibicioacuten quiacutemica para estabilizar una sustancia reactiva que pueda generar cantidades peligrosas de calor y gas o de vapor en las condiciones normales de transporte dicha sustancia habraacute de ser transportada en condiciones de regulacioacuten de temperatura Estas disposiciones no se aplican a sustancias estabilizadas por adicioacuten de
1 1 La TPAA se determinaraacute mediante los meacutetodos de prueba establecidos en la seccioacuten 28 de la parte II del Manual de Pruebas y Criterios para determinar la temperatura de descomposicioacuten autoacelerada de las sustancias que reaccionan espontaacuteneamente
48 GE17-02431
STSGAC1044Add1
inhibidores quiacutemicos de manera que la TDAA o la TPAA sean superiores a lo establecido en b) i) o ii)
71533 Ademaacutes cuando una sustancia de reaccioacuten espontaacutenea un peroacutexido orgaacutenico u otra sustancia cuya designacioacuten oficial de transporte contenga la palabra ldquoESTABILIZADOrdquo o ldquoESTABILIZADArdquo y cuyo transporte no exija normalmente regulacioacuten de temperatura se transporte en condiciones en las que la temperatura podriacutea superar los 55 ordmC puede ser necesario proceder a la regulacioacuten de temperatura
71534 La ldquotemperatura de regulacioacutenrdquo es la temperatura maacutexima a que puede transportarse sin riesgos la sustancia Se da por sentado que durante el transporte la temperatura no seraacute nunca superior a 55 ordmC en las proximidades del bulto y que esa temperatura no se mantendraacute maacutes que durante un tiempo relativamente breve cada 24 horas En caso de que surjan dificultades en cuanto a la regulacioacuten de la temperatura puede ser necesario adoptar medidas de emergencia La ldquotemperatura de emergenciardquo es la que determinaraacute en el momento en que se alcance la necesidad de poner en praacutectica tales medidas
71535 Caacutelculo de las temperaturas de regulacioacuten y de emergencia
Tipo de receptaacuteculo TDAAaTPAAa Temperatura de regulacioacuten Temperatura de emergencia
Embalajes simples y RIG 20 ordmC o menos TDAATPAA menos 20 ordmC TDAATPAA menos 10 ordmC
de maacutes de 20 ordmC a 35 ordmC TDAATPAA menos 15 ordmC TDAATPAA menos 10 ordmC
maacutes de 35 ordmC TDAATPAA menos 10 ordmC TDAATPAA menos 5 ordmC
Cisternas portaacutetiles lt 50 ordmC TDAATPAA menos 10 ordmC TDAATPAA menos 5 ordmC
a Es decir la TDAATPAA de la sustancia tal y como ha sido embalada para el transporte
71536 La temperatura de regulacioacuten y la de emergencia se determinan seguacuten se indica en el cuadro 71535 tomando como referencia la TDAA o la TPAA que se definen como las temperaturas maacutes bajas a las que puede producirse la descomposicioacuten autoacelerada o la polimerizacioacuten autoacelerada de una sustancia en el embalajeenvase el RIG o la cisterna portaacutetil usados en el transporte La TDAATPAA se determinaraacute con el fin de decidir si durante el transporte se ha de regular la temperatura de una sustancia Las disposiciones relativas a la determinacioacuten de la TDAATPAA se hallan en 24234 25342 y 24252 para las sustancias que reaccionan espontaacuteneamente los peroacutexidos orgaacutenicos y las sustancias y mezclas polimerizantes respectivamente
71537 La temperatura de regulacioacuten y la de emergencia de las sustancias que reaccionan espontaacuteneamente catalogadas hasta el momento y de los preparados de peroacutexidos orgaacutenicos catalogados hasta el momento se indican cuando es del caso en 242323 y 25324 respectivamente
71538 La temperatura efectiva en condiciones de transporte podraacute ser inferior a la de regulacioacuten pero se elegiraacute de manera que se evite toda separacioacuten peligrosa de fases
7154 Regulacioacuten de la temperatura durante el transporte
NOTA Como las circunstancias que han de tenerse en cuenta difieren seguacuten el modo de transporte solo se ofrecen aquiacute unas orientaciones de caraacutecter general
71541 El mantenimiento de la temperatura prescrita tiene importancia primordial para la seguridad del transporte de muchas sustancias estabilizadas mediante la regulacioacuten de la temperatura En general se observaraacuten las normas siguientes
a) Se procederaacute a la inspeccioacuten minuciosa de la unidad de transporte antes de cargar la mercanciacutea
b) Se daraacuten instrucciones al transportista acerca del funcionamiento del sistema de refrigeracioacuten
GE17-02431 49
STSGAC1044Add1
c) Se dispondraacuten las medidas que hayan de adoptarse en caso de que se produzcan anomaliacuteas en cuanto a la regulacioacuten de la temperatura
d) Se controlaraacuten perioacutedicamente las temperaturas de servicio y
e) Se preveraacute un sistema de refrigeracioacuten de reserva o de piezas de recambio
71542 Todos los dispositivos de regulacioacuten y elementos termosensibles que existan en la instalacioacuten de refrigeracioacuten seraacuten de faacutecil acceso y todas las conexiones eleacutectricas habraacuten de ir protegidas de la intemperie La temperatura del aire en el interior de la unidad de transporte se mediraacute con dos sensores independientes cuyas indicaciones se registraraacuten de manera que las variaciones de temperatura se perciban al instante Se comprobaraacute la temperatura a intervalos de cuatro a seis horas y se anotaraacuten los valores observados Cuando se trate de sustancias cuya temperatura de regulacioacuten sea inferior a +25 ordmC la unidad de transporte iraacute provista de medios de alarma visual y acuacutestica cuya fuente de energiacutea sea independiente de la del sistema de refrigeracioacuten y graduados de manera que funcionen a la temperatura de regulacioacuten o por debajo de esta
71543 Si durante el transporte se sobrepasa la temperatura de regulacioacuten se adoptaraacuten medidas de urgencia mdashde ser necesario reparando el sistema de refrigeracioacuten o aumentando la capacidad de refrigeracioacuten (por ejemplo agregando agentes refrigerantes liacutequidos o soacutelidos) Tambieacuten se comprobaraacute con frecuencia la temperatura y se haraacuten preparativos para el caso de que hayan de aplicarse las medidas de emergencia Si se alcanza la temperatura de emergencia se pondraacuten en praacutectica dichas medidas
71544 La idoneidad de un determinado medio de regulacioacuten de la temperatura durante el transporte depende de diversos factores entre los que han de tomarse en consideracioacuten los siguientes
a) La temperatura o temperaturas de regulacioacuten de la sustancia o sustancias que hayan de transportarse
b) La diferencia entre la temperatura de regulacioacuten y las condiciones de temperatura ambiente previstas
c) La eficacia del aislamiento teacutermico
d) La duracioacuten del transporte y
e) Un margen de seguridad en previsioacuten de que se produzcan demoras
71545 Como procedimientos adecuados para evitar que se sobrepase la temperatura de regulacioacuten pueden citarse en orden creciente de eficacia los siguientes
a) El aislamiento teacutermico a condicioacuten de que la temperatura inicial de los peroacutexidos orgaacutenicos sea inferior y en medida suficiente a la de regulacioacuten
b) El aislamiento teacutermico con sistema de refrigeracioacuten a condicioacuten de que
i) Se utilice una cantidad suficiente de refrigerante (por ejemplo nitroacutegeno liacutequido o dioacutexido de carbono soacutelido) con un margen prudencial en previsioacuten de que se produzcan demoras
ii) No se utilicen como refrigerantes ni el oxiacutegeno ni el aire liacutequidos
iii) El efecto de la refrigeracioacuten sea uniforme aun en el caso de que se haya consumido la mayor parte del refrigerante
iv) Se indique mediante un aviso bien visible colocado en las puertas de la unidad de transporte que es necesario ventilarla antes de entrar en ella
c) Un sistema uacutenico de refrigeracioacuten mecaacutenica a condicioacuten de que en el caso de los peroacutexidos orgaacutenicos con un punto de inflamacioacuten inferior a la
50 GE17-02431
STSGAC1044Add1
suma de la temperatura de emergencia maacutes 5 ordmC sean antideflagrantes los accesorios eleacutectricos instalados en el compartimiento refrigerado para evitar la inflamacioacuten de los vapores desprendidos de los peroacutexidos orgaacutenicos
d) La refrigeracioacuten mecaacutenica y refrigerantes a condicioacuten de que
i) Ambos sistemas sean independientes entre siacute
ii) Se cumplan las condiciones enunciadas en los apartados b) y c)
e) Un sistema doble de refrigeracioacuten mecaacutenica a condicioacuten de que
i) Aun cuando compartan una misma fuente de energiacutea sean ambos sistemas independientes entre siacute
ii) Cada uno de los sistemas sirva por siacute solo para regular la temperatura en las debidas condiciones
iii) En el caso de los peroacutexidos orgaacutenicos de punto de inflamacioacuten inferior a la suma de la temperatura de emergencia maacutes 5 degC los accesorios eleacutectricos instalados en el compartimiento refrigerado sean antideflagrantes a fin de evitar la inflamacioacuten de los vapores desprendidos de los peroacutexidos orgaacutenicos
716 (Reservado)rdquo
GE17-02431 51
- INSTRUCCIOacuteN DE EMBALAJEENVASADO
-
- LP905
-
STSGAC1044Add1
ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN GASES NO INFLAMABLES NO TOacuteXICOS NEP
22 3538
ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN GASES TOacuteXICOS NEP 23 3539
ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN LIacuteQUIDOS INFLAMABLES NEP
3 3540
ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN SOacuteLIDOS INFLAMABLES NEP
41 3541
ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN SUSTANCIAS QUE PRESENTAN RIESGO DE COMBUSTIOacuteN ESPONTAacuteNEA NEP
42 3542
ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN SUSTANCIAS QUE DESPRENDEN GASES INFLAMABLES EN CONTACTO CON EL AGUA NEP
43 3543
ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN SUSTANCIAS COMBURENTES NEP
51 3544
ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN PEROacuteXIDOS ORGAacuteNICOS NEP
52 3545
ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN SUSTANCIAS TOacuteXICAS NEP
61 3546
ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN SUSTANCIAS CORROSIVAS NEP
8 3547
ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN MERCANCIacuteAS PELIGROSAS DIVERSAS NEP
9 3548
BATERIacuteAS DE LITIO INSTALADAS EN LA UNIDAD DE TRANSPORTE bateriacuteas de iones de litio o bateriacuteas de litio metaacutelico
9 3536
SOacuteLIDO TOacuteXICO INFLAMABLE INORGAacuteNICO NEP 61 3535
Capiacutetulo 33
331 En la tercera oracioacuten sustituacuteyase ldquopor ejemplo ldquoBateriacuteas de litio dantildeadasrdquo por ldquoBATERIacuteAS DE LITIO DESTINADAS A LA ELIMINACIOacuteNrdquordquo
Disposicioacuten especial 23 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Disposicioacuten especial 61 No se aplica al texto espantildeol
Disposicioacuten especial 63 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo y ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo
Disposicioacuten especial 122 Sustituacuteyase ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo
Disposicioacuten especial 133 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Disposicioacuten especial 172 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo y ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo
Disposicioacuten especial 181 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Supriacutemase la disposicioacuten especial 186 y antildeaacutedase ldquo186 (Suprimida)rdquo
Disposicioacuten especial 188 d) Sustituacuteyase ldquomateriales conductoresrdquo por ldquomateriales conductores de la electricidadrdquo
Disposicioacuten especial 188 f) Al final antildeaacutedanse las dos nuevas oraciones siguientes ldquoCuando los bultos se coloquen en un sobreembalaje la marca de la bateriacutea de litio deberaacute ser claramente visible o reproducirse claramente en el exterior del sobreembalaje y este deberaacute estar marcado con la palabra ldquoSOBREEMBALAJErdquo Las letras de la marca ldquoSOBREEMBALAJErdquo habraacuten de tener por lo menos 12 mm de alturardquo
16 GE17-02431
STSGAC1044Add1
La Nota actual se convierte en Nota 1 Antildeaacutedase la nueva Nota 2 siguiente
ldquoNOTA 2 Se consideraraacute que los bultos que contengan bateriacuteas de litio embalados de conformidad con las disposiciones de la parte 4 capiacutetulo 11 instrucciones de embalajeenvasado 965 o 968 seccioacuten IB de las Instrucciones Teacutecnicas para el Transporte sin Riesgos de Mercanciacuteas Peligrosas por Viacutea Aeacuterea de la Organizacioacuten de Aviacioacuten Civil Internacional que lleven la marca que se muestra en 5219 (marca de bateriacutea de litio) y la etiqueta que se indica en 52222 satisfacen los requisitos de la presente disposicioacuten especialrdquo
Disposicioacuten especial 188 primer paacuterrafo despueacutes de h) Al final del segundo paacuterrafo antildeaacutedase la siguiente oracioacuten ldquoSeguacuten se utiliza en esta disposicioacuten especial por ldquoequipordquo se entienden los aparatos cuya energiacutea de funcionamiento es suministrada por las pilas o bateriacuteas de litiordquo
Disposicioacuten especial 193 Modifiacutequese para que diga lo siguiente
ldquo193 Esta entrada podraacute utilizarse solamente para los fertilizantes compuestos basados en nitrato amoacutenico Dichos fertilizantes se clasificaraacuten de conformidad con el procedimiento establecido en el Manual de Pruebas y Criterios parte III seccioacuten 39 Los fertilizantes que cumplan los criterios de ese nuacutemero ONU uacutenicamente estaraacuten sometidos a la presente Reglamentacioacuten cuando sean transportados por viacutea aeacuterea o mariacutetimardquo
Disposicioacuten especial 199 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Disposicioacuten especial 204 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Supriacutemase la disposicioacuten especial 240 y antildeaacutedase ldquo240 (Suprimida)rdquo
Disposicioacuten especial 251 En el primer paacuterrafo sustituacuteyase la uacuteltima oracioacuten por
ldquoEsos equipos solo podraacuten contener mercanciacuteas peligrosas que esteacuten permitidas como
a) Cantidades exceptuadas no superiores a la indicada por el coacutedigo de la columna (7b) de la lista de mercanciacuteas peligrosas del capiacutetulo 32 siempre que la cantidad neta por embalajeenvase interior y la cantidad neta por bulto se ajusten a lo previsto en 3512 y 3513 o
b) Cantidades limitadas como se indica en la columna (7a) de la lista de mercanciacuteas peligrosas del capiacutetulo 32 siempre que la cantidad neta por embalajeenvase interior no sea superior a 250 ml o 250 grdquo
En el segundo paacuterrafo supriacutemase la uacuteltima oracioacuten
En el tercer paacuterrafo inseacutertese una nueva primera oracioacuten que diga lo siguiente ldquoA los efectos de la conclusioacuten del documento de transporte de mercanciacuteas peligrosas como se establece en 54141 el grupo de embalajeenvase que figure en el documento seraacute el maacutes estricto asignado a una de las sustancias contenidas en el equipordquo
Disposicioacuten especial 271 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Disposicioacuten especial 280 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Disposicioacuten especial 290 b) En a) y b) sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Disposicioacuten especial 293 b) No se aplica al texto espantildeol
Disposicioacuten especial 296 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Disposicioacuten especial 301 La primera modificacioacuten no se aplica al texto espantildeol Modificar la quinta oracioacuten de manera que diga ldquoSi la maacutequina o aparato contiene maacutes de una mercanciacutea peligrosa cada una de ellas iraacute aislada para que no puedan reaccionar entre siacute de forma peligrosa durante el transporte (veacutease 4116)rdquo Supriacutemase la uacuteltima oracioacuten
Disposicioacuten especial 303 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Disposicioacuten especial 307 Modifiacutequese para que diga lo siguiente
GE17-02431 17
STSGAC1044Add1
ldquo307 Esta entrada podraacute utilizarse solamente para los fertilizantes compuestos basados en nitrato amoacutenico Dichos fertilizantes se clasificaraacuten de conformidad con el procedimiento establecido en el Manual de Pruebas y Criterios parte III seccioacuten 39rdquo
Disposicioacuten especial 308 Modifiacutequese para que diga lo siguiente
ldquo308 Se deberaacute conseguir la estabilizacioacuten de la harina de pescado para evitar la combustioacuten espontaacutenea mediante la aplicacioacuten efectiva de etoxiquinina HTB (hidroxitolueno butilado) o tocoferoles (utilizados tambieacuten en combinacioacuten con extracto de romero) en el momento de la produccioacuten Dicha aplicacioacuten habraacute de realizarse en el plazo de los 12 meses previos al embarque Los desechos de pescado o la harina de pescado habraacuten de contener un miacutenimo de 50 ppm (mgkg) de etoxiquina 100 ppm (mgkg) de HTB o 250 ppm (mgkg) de antioxidante con base de tocoferol en el momento de la expedicioacutenrdquo
Disposicioacuten especial 310 En el primer paacuterrafo sustituacuteyase ldquopilas y bateriacuteasrdquo por ldquopilas o bateriacuteasrdquo dos veces y antildeaacutedase al final ldquoo LP905 de 4143 seguacuten procedardquo
Supriacutemase la disposicioacuten especial 312 y antildeaacutedase ldquo312 (Suprimida)rdquo
Disposicioacuten especial 339 b) Sustituacuteyase ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo
Disposicioacuten especial 361 b) No se aplica al texto espantildeol
Disposicioacuten especial 362 b) Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Disposicioacuten especial 362 c) Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Disposicioacuten especial 363 Antildeaacutedase la siguiente oracioacuten introductoria ldquoEsta entrada solo podraacute utilizarse cuando se satisfagan las condiciones de la presente disposicioacuten especial No se aplica ninguna otra prescripcioacuten de la presente Reglamentacioacutenrdquo
Disposicioacuten especial 363 f) Substituacuteyase la uacuteltima frase por el texto siguiente
ldquoSin embargo las bateriacuteas de litio deberaacuten cumplir las prescripciones establecidas en 294 con la excepcioacuten de que 294 a) no se aplicaraacute cuando en las maacutequinas o motores se instalen prototipos de bateriacuteas y o bateriacuteas de series de produccioacuten pequentildeas constituidas por no maacutes de 100 bateriacuteas
Si una bateriacutea de litio instalada en una maacutequina o un motor resulta dantildeada o es defectuosa dicha maacutequina o motor se transportaraacute seguacuten determine la autoridad competenterdquo
Disposicioacuten especial 363 Supriacutemase el primer inciso del apartado g) Renumeacuterense los actuales incisos i) a vi) del apartado g) como apartados g) a l) Antildeaacutedase un nuevo apartado m) con el texto siguiente
ldquom) Habraacuten de cumplirse los requisitos especificados en la instruccioacuten de embalajeenvasado P005 de 4141rdquo
Disposicioacuten especial 369 En el primer paacuterrafo sustituacuteyase ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo En el tercer paacuterrafo sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Disposicioacuten especial 376 Modifiacutequese el texto despueacutes del tercer paacuterrafo para que diga
ldquoLas pilas y bateriacuteas se embalaraacutenenvasaraacuten de conformidad con lo dispuesto en las instrucciones de embalajeenvasado P908 de 4141 o LP904 de 4143 seguacuten proceda
Las pilas y bateriacuteas dantildeadas o defectuosas que puedan desarmarse raacutepidamente reaccionar de forma peligrosa o producir una llama o un desprendimiento peligroso de calor o una emisioacuten peligrosa de gases o vapores toacutexicos corrosivos o inflamables en las condiciones normales de transporte se embalaraacutenenvasaraacuten de conformidad con lo dispuesto en las instrucciones de embalajeenvasado P911 de 4141 o LP906 de 4143 seguacuten proceda La autoridad competente podraacute autorizar unas condiciones alternativas de embalajeenvasado o de transporte
Los bultos deberaacuten llevar la marca lsquoDANtildeADASDEFECTUOSASrsquo ademaacutes de la designacioacuten oficial de transporte como se indica en 521
18 GE17-02431
STSGAC1044Add1
El documento de transporte incluiraacute la siguiente declaracioacuten lsquoTransporte en conformidad con la disposicioacuten especial 376rsquo
Si procede una copia de la aprobacioacuten de la autoridad competente acompantildearaacute al transporterdquo
Supriacutemanse las disposiciones especiales 380 y 385 y antildeaacutedase
ldquo380 (Suprimida)rdquo
ldquo385 (Suprimida)rdquo
Disposicioacuten especial 386 En la primera oracioacuten sustituacuteyase por ldquo716rdquo ldquo715rdquo
331 Antildeaacutedanse las siguientes disposiciones especiales nuevas
ldquo387 Las bateriacuteas de litio que se ajusten a los dispuesto en 294 f) que contengan pilas primarias de litio metaacutelico y pilas de ioacuten litio recargables se asignaraacuten a los nuacutemeros ONU 3090 oacute 3091 seguacuten proceda Cuando esas bateriacuteas se transporten en conformidad con la disposicioacuten especial 188 el contenido total de litio de todas las pilas de litio metaacutelico contenidas en la bateriacutea no excederaacute de 15 g y la capacidad total de todas las pilas de ioacuten litio contenidas en la bateriacutea no seraacute superior a 10 Whrdquo
ldquo388 Las entradas correspondientes al nuacutemero ONU 3166 se aplican a los vehiacuteculos con motores de combustioacuten interna o pilas de combustible propulsados por liacutequido o gas inflamable
Los vehiacuteculos propulsados por un motor de pila de combustible se asignaraacuten a los nuacutemeros ONU 3166 VEHIacuteCULO CON PILA DE COMBUSTIBLE PROPULSADO POR GAS INFLAMABLE u ONU 3166 VEHIacuteCULO CON PILA DE COMBUSTIBLE PROPULSADO POR LIacuteQUIDO INFLAMABLE seguacuten corresponda En esas entradas estaacuten incluidos los vehiacuteculos eleacutectricos hiacutebridos propulsados tanto por una pila de combustible como por un motor de combustioacuten interna con bateriacuteas de electrolito liacutequido bateriacuteas de sodio bateriacuteas de metal litio o bateriacuteas de ioacuten litio transportados con la(s) bateriacutea(s) instalada(s)
Los demaacutes vehiacuteculos que contengan un motor de combustioacuten interna deberaacuten asignarse a los nuacutemeros ONU 3166 VEHIacuteCULO PROPULSADO POR GAS INFLAMABLE u ONU 3166 VEHIacuteCULO PROPULSADO POR LIacuteQUIDO INFLAMABLE seguacuten corresponda Estas entradas incluyen los vehiacuteculos eleacutectricos hiacutebridos accionados tanto por un motor de combustioacuten interna como por bateriacuteas de electrolito liacutequido bateriacuteas de sodio bateriacuteas de metal litio o bateriacuteas de ioacuten litio transportados con las bateriacuteas instaladas
Los vehiacuteculos con un motor de combustioacuten interna propulsado por un liacutequido inflamable y un gas inflamable se asignaraacuten al nuacutemero ONU 3166 VEHIacuteCULO PROPULSADO POR GAS INFLAMABLE
La entrada correspondiente al nuacutemero ONU 3171 solo se aplica a los vehiacuteculos accionados por bateriacuteas de electrolito liacutequido bateriacuteas de sodio bateriacuteas de metal litio o bateriacuteas de ioacuten litio y a los equipos accionados por bateriacuteas de electrolito liacutequido o bateriacuteas de sodio que se transportan con esas bateriacuteas instaladas
A los efectos de esta disposicioacuten especial los vehiacuteculos son aparatos autopropulsados destinados a transportar una o maacutes personas o mercanciacuteas Son ejemplos de vehiacuteculos los automoacuteviles las motocicletas las motonetas los vehiacuteculos y motocicletas de tres o cuatro ruedas los camiones las locomotoras las bicicletas (a pedal con motor eleacutectrico) y otros vehiacuteculos de este tipo (por ejemplo los vehiacuteculos autoequilibrados o los vehiacuteculos no equipados con por lo menos un puesto para sentarse) las sillas de ruedas los tractores cortaceacutesped el equipo agriacutecola y de construccioacuten autopropulsado las embarcaciones y las aeronaves Esto incluye los vehiacuteculos que se transporten en un embalaje En este caso algunas partes del vehiacuteculo podraacuten separarse de la estructura para que quepan en el embalaje
Como ejemplos de equipo cabe mencionar las cortadoras de ceacutesped las maacutequinas de limpieza y los modelos de embarcaciones y aeronaves a escala Los equipos accionados por bateriacuteas de metal litio o bateriacuteas de ioacuten litio se consignaraacuten en las entradas de los nuacutemeros ONU 3091 BATERIacuteAS DE METAL LITIO INSTALADAS EN UN EQUIPO ONU 3091
GE17-02431 19
STSGAC1044Add1
BATERIacuteAS DE METAL LITIO EMBALADAS CON UN EQUIPO ONU 3481 BATERIacuteAS DE IOacuteN LITIO INSTALADAS EN UN EQUIPO u ONU 3481 BATERIacuteAS DE IOacuteN LITIO EMBALADAS CON UN EQUIPO seguacuten corresponda
Las mercanciacuteas peligrosas tales como las bateriacuteas airbags extintores acumuladores de gas comprimido dispositivos de seguridad y otros componentes esenciales del vehiacuteculo que sean necesarios para el funcionamiento de este o para la seguridad de su conductor o de los pasajeros deberaacuten estar instalados en el vehiacuteculo de forma segura y no estaraacuten sujetos a otras prescripciones de la presente Reglamentacioacuten Sin embargo las bateriacuteas de litio deberaacuten cumplir las prescripciones establecidas en 294 con la excepcioacuten de que 294 a) no se aplicaraacute cuando en los vehiacuteculos o equipos se instalen prototipos de bateriacuteas y o bateriacuteas de series de produccioacuten pequentildeas constituidas por no maacutes de 100 bateriacuteas
Si una bateriacutea de litio instalada en un vehiacuteculo o equipo resulta dantildeada o es defectuosa dicho vehiacuteculo o equipo se transportaraacute seguacuten determine la autoridad competenterdquo
ldquo389 Esta entrada solo se aplica a las bateriacuteas de ioacuten litio o de litio metaacutelico instaladas en una unidad de transporte y destinadas uacutenicamente para suministrar energiacutea externa a dicha unidad Las bateriacuteas de litio deberaacuten cumplir los requisitos establecidos en 294 a) a e) y contener los sistemas necesarios para evitar la sobrecarga y la descarga excesiva entre las bateriacuteas
Las bateriacuteas deberaacuten estar firmemente sujetas a la estructura de la unidad de transporte (por ejemplo colocadas en estantes armarios etc) a fin de evitar los cortocircuitos el funcionamiento accidental y el movimiento importante relativo a la unidad de transporte bajo las sacudidas cargas y vibraciones que normalmente suceden en el transporte Las mercanciacuteas peligrosas necesarias para la seguridad y buen funcionamiento de la unidad de transporte (por ejemplo los sistemas de extincioacuten de incendios y de aire acondicionado) deberaacuten estar debidamente sujetas o instaladas en la unidad de transporte y no estaraacuten sujetos a otras disposiciones de la presente Reglamentacioacuten No deberaacuten transportarse dentro de la unidad de transporte mercanciacuteas peligrosas que no sean necesarias para el funcionamiento adecuado y seguro de dicha unidad
Las bateriacuteas que se encuentren dentro de la unidad de transporte no estaraacuten sujetas a los requisitos de etiquetado o marcado La unidad de transporte deberaacute llevar el nuacutemero ONU que corresponda seguacuten 53212 que se colocaraacute en dos lados opuestos de conformidad con 53112rdquo
ldquo391 Los artiacuteculos que contengan mercanciacuteas peligrosas de la divisioacuten 23 la divisioacuten 42 la divisioacuten 43 la divisioacuten 51 la divisioacuten 52 o la divisioacuten 61 de toxicidad por inhalacioacuten que requieran el grupo de embalajeenvase I y los artiacuteculos que presenten maacutes de uno de los peligros enumerados en 2031 b) c) o d) se transportaraacuten en las condiciones aprobadas por la autoridad competenterdquo
ldquo392 No se aplicaraacuten las disposiciones de 4141 ni el capiacutetulo 62 de la presente Reglamentacioacuten al transporte de sistemas de contencioacuten de gas combustible disentildeados y aprobados para su instalacioacuten en vehiacuteculos automotores que contengan ese gas cuando se transporten para su eliminacioacuten reciclaje reparacioacuten inspeccioacuten o mantenimiento o cuando se transporten desde el lugar de fabricacioacuten a una planta de ensamblaje de vehiacuteculos siempre que se cumplan las siguientes condiciones
a) Los sistemas de contencioacuten de gas combustible deberaacuten cumplir los requisitos establecidos en las normas o reglamentos relativos a los depoacutesitos de combustible para vehiacuteculos seguacuten proceda Pueden citarse como ejemplos de normas y reglamentos aplicables los siguientes
Depoacutesitos de GLP
20 GE17-02431
STSGAC1044Add1
Reglamento CEPE nuacutem 67 Revisioacuten 2 Disposiciones uniformes relativas a I La aprobacioacuten de equipo especiacutefico para vehiacuteculos de las categoriacuteas M y N que utilicen gases licuados de petroacuteleo en su sistema de propulsioacuten II La aprobacioacuten de los vehiacuteculos de las categoriacuteas M y N dotados de equipo especiacutefico para el uso de gases licuados de petroacuteleo en su sistema de propulsioacuten con respecto a la instalacioacuten de dicho equipo
Reglamento CEPE nuacutem 115 Disposiciones uniformes relativas a la homologacioacuten de I Sistemas de adaptacioacuten especiacuteficos para GLP (gases licuados de petroacuteleo) destinados a su instalacioacuten en vehiacuteculos a motor para que puedan utilizar GLP en su sistema de propulsioacuten II Sistemas de adaptacioacuten especiacuteficos para GNC (gas natural comprimido) destinados a su instalacioacuten en vehiacuteculos a motor para que puedan utilizar GNC en su sistema de propulsioacuten
Depoacutesitos de GNC
Reglamento CEPE nuacutem 110 Disposiciones uniformes relativas a I Componentes especiacuteficos de vehiacuteculos a motor que utilizan GNC en su sistema de propulsioacuten II Vehiacuteculos con respecto a la instalacioacuten de componentes especiacuteficos de un tipo aprobado para el uso de GNC en su sistema de propulsioacuten
Reglamento CEPE nuacutem 115 Disposiciones uniformes relativas a la homologacioacuten de I Sistemas de adaptacioacuten especiacuteficos para GLP (gases licuados de petroacuteleo) destinados a su instalacioacuten en vehiacuteculos a motor para que puedan utilizar GLP en su sistema de propulsioacuten II Sistemas de adaptacioacuten especiacuteficos para GNC (gas natural comprimido) destinados a su instalacioacuten en vehiacuteculos a motor para que puedan utilizar GNC en su sistema de propulsioacuten
ISO 114392013 Botellas de gas ndash Botellas de alta presioacuten para el almacenamiento a bordo de gas natural como combustible de vehiacuteculos automotores
ISO 15500-Series ISO 15500 Vehiacuteculos de carretera ndash componentes del sistema de combustible de GNC ndash varias piezas seguacuten proceda
ANSI NGV 2 Contenedores de GNC como combustible de vehiacuteculos
CSA B51 Parte 2 2014 Coacutedigo para calderas recipientes de presioacuten y tuberiacuteas de presioacuten parte 2 Prescripciones para las botellas de alta presioacuten para el almacenamiento a bordo de gas natural como combustible de vehiacuteculos automotores
Depoacutesitos de hidroacutegeno presurizados
Reglamento Teacutecnico Mundial (RTM) nuacutem 13 Reglamento teacutecnico mundial sobre vehiacuteculos propulsados por hidroacutegeno y pilas de combustible de hidroacutegeno (ECETRANS180Add13)
ISOTS 158692009 Hidroacutegeno gaseoso y mezclas de hidroacutegeno ndash depoacutesitos de combustible de vehiacuteculos terrestres
Reglamento (UE) nuacutem 792009 Reglamento (CE) nuacutem 792009 del Parlamento Europeo y del Consejo de 14 de enero de 2009 relativo a la homologacioacuten de los vehiacuteculos de motor impulsados por hidroacutegeno y la modificacioacuten de la Directiva 200746CE
Reglamento (UE) nuacutem 4062010 Reglamento (UE) nuacutem 4062010 de la Comisioacuten de 26 de abril de 2010 por el que se aplica el Reglamento (CE) nuacutem 792009 del Parlamento Europeo y del Consejo relativo a
GE17-02431 21
STSGAC1044Add1
la homologacioacuten de los vehiacuteculos de motor impulsados por hidroacutegeno
Reglamento CEPE nuacutem 134 Vehiacuteculos propulsados por hidroacutegeno y pilas de combustible (HFCV)
CSA B51 Parte 2 2014 Coacutedigo para calderas recipientes de presioacuten y tuberiacuteas de presioacuten parte 2 Prescripciones para las botellas de alta presioacuten para el almacenamiento a bordo de gas natural como combustible de vehiacuteculos automotores
Podraacuten seguir siendo transportados los depoacutesitos de gas disentildeados y construidos de conformidad con versiones anteriores de las normas o reglamentos relativos a los depoacutesitos de gas para vehiacuteculos de motor aplicables en el momento de la certificacioacuten de los vehiacuteculos para los que dichos depoacutesitos de gas fueron disentildeados y construidos
b) Los sistemas de contencioacuten de gas combustible deberaacuten ser estancos y no presentar indicios de dantildeos externos que puedan afectar a su seguridad
NOTA 1 Pueden encontrarse los criterios en la norma ISO 116232015 Botellas de gas transportables ndash Inspeccioacuten y ensayos perioacutedicos de botellas de gas de materiales compuestos (o en la norma ISO 190782013 Botellas de gas ndash Inspeccioacuten de la instalacioacuten y verificacioacuten de las botellas a alta presioacuten para el almacenamiento de gas natural utilizado como combustible en los vehiacuteculos de carretera)
NOTA 2 Si los sistemas de contencioacuten de gas combustible no son estancos se han llenado en exceso o presentan dantildeos que puedan afectar a su seguridad (por ejemplo en caso de que se haya realizado una campantildea de verificacioacuten relacionada con la seguridad) solo podraacuten transportarse en recipientes de socorro presurizados de conformidad con la presente Reglamentacioacuten
c) Si un sistema de contencioacuten de gas combustible estaacute equipado con dos o maacutes vaacutelvulas integradas en liacutenea las dos vaacutelvulas se cerraraacuten de manera que no se produzcan fugas de gas en las condiciones normales de transporte Si solo existe una vaacutelvula o si una uacutenica vaacutelvula acciona todas las aperturas a excepcioacuten de la apertura del dispositivo de alivio de presioacuten esa vaacutelvula se cerraraacute de manera que no se produzcan fugas de gas en las condiciones normales de transporte
d) Los sistemas de contencioacuten de gas combustible se transportaraacuten de manera que se evite la obstruccioacuten del dispositivo de alivio de presioacuten o cualquier dantildeo a las vaacutelvulas o a cualquier otra parte del sistema que se encuentre bajo presioacuten y se prevenga la liberacioacuten no intencional del gas en las condiciones normales de transporte El sistema de contencioacuten de gas combustible iraacute sujeto para evitar que se deslice ruede o se mueva verticalmente
e) Las vaacutelvulas deberaacuten estar protegidas mediante uno de los meacutetodos descritos en 41618 a) a e)
f) Excepto en el caso de los sistemas de contencioacuten de gas combustible retirados para su eliminacioacuten reciclado reparacioacuten inspeccioacuten o mantenimiento dichos sistemas se llenaraacuten con no maacutes del 20 de volumen nominal de llenado o presioacuten nominal de trabajo seguacuten proceda
g) No obstante lo dispuesto en el capiacutetulo 52 cuando los sistemas de contencioacuten de gas combustible esteacuten incluidos en un dispositivo de manipulacioacuten las marcas y etiquetas se podraacuten fijar en dicho dispositivo y
h) No obstante lo dispuesto en 5415 la informacioacuten sobre la cantidad total de mercanciacuteas peligrosas podraacute sustituirse por la siguiente informacioacuten
i) El nuacutemero de sistemas de contencioacuten de gas combustible y
ii) En el caso de los gases licuados la masa neta total (kg) de gas en cada sistema de contencioacuten de gas combustible y en el caso de los gases comprimidos la
22 GE17-02431
STSGAC1044Add1
capacidad total (l) de cada sistema de contencioacuten de gas combustible seguida por la presioacuten nominal de trabajo
Ejemplos de informacioacuten que deberaacute figurar en el documento de transporte
Ejemplo 1 lsquoNuacutemero ONU 1971 gas natural comprimido 21 1 sistema de contencioacuten de gas combustible de 50 l en total 200 barrsquo
Ejemplo 2 lsquoNuacutemero ONU 1965 mezcla de hidrocarburos gaseosos licuados NEP 21 3 sistemas de contencioacuten de gas combustible de 15 kg de masa neta de gas cada unorsquordquo
Capiacutetulo 35
3541 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Apeacutendice A
En la lista de designaciones oficiales de transporte geneacutericas y designaciones correspondientes a grupos de sustancias u objetos NEP encabezamiento columna 2 sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
En el cuadro para la clase 2 divisioacuten 21 bajo ldquoEpiacutegrafes generalesrdquo antildeaacutedase la nueva entrada siguiente
21 Veacutease 2056 3537 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN GASES INFLAMABLES NEP
En el cuadro para la clase 2 divisioacuten 22 bajo ldquoEpiacutegrafes generalesrdquo antildeaacutedase la nueva entrada siguiente
22 Veacutease 2056 3538 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN GASES NO INFLAMABLES NO TOacuteXICOS NEP
En el cuadro para la clase 2 divisioacuten 23 bajo ldquoEpiacutegrafes generalesrdquo antildeaacutedase la nueva entrada siguiente
23 Veacutease 2056 3539 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN GASES TOacuteXICOS NEP
En el cuadro para la clase 3 bajo ldquoEpiacutegrafes generalesrdquo antildeaacutedase la nueva entrada siguiente
3 Veacutease 2056 3540 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN LIacuteQUIDOS INFLAMABLES NEP
En el cuadro para la clase 4 divisioacuten 41 bajo ldquoEpiacutegrafes generalesrdquo antildeaacutedase la nueva entrada siguiente
41 Veacutease 2056 3541 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN SOacuteLIDOS INFLAMABLES NEP
En el cuadro para la clase 4 divisioacuten 42 bajo ldquoEpiacutegrafes generalesrdquo antildeaacutedase la nueva entrada siguiente
42 Veacutease 2056 3542 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN SUSTANCIAS QUE PRESENTAN RIESGO DE COMBUSTIOacuteN ESPONTAacuteNEA NEP
En el cuadro para la clase 4 divisioacuten 43 bajo ldquoEpiacutegrafes generalesrdquo antildeaacutedase la nueva entrada siguiente
43 Veacutease 2056 3543 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN SUSTANCIAS QUE
GE17-02431 23
STSGAC1044Add1
DESPRENDEN GASES INFLAMABLES EN CONTACTO CON EL AGUA NEP
En el cuadro para la clase 5 divisioacuten 51 bajo ldquoEpiacutegrafes generalesrdquo antildeaacutedase la nueva entrada siguiente
51 Veacutease 2056 3544 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN SUSTANCIAS COMBURENTES NEP
En el cuadro para la clase 5 divisioacuten 52 despueacutes de ldquoEpiacutegrafes especiacuteficosrdquo antildeaacutedase una nueva seccioacuten de ldquoEpiacutegrafes generalesrdquo con la nueva entrada siguiente
52 Veacutease 2056 3545 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN PEROacuteXIDOS ORGAacuteNICOS NEP
En el cuadro para la clase 6 divisioacuten 61 bajo ldquoEpiacutegrafes generalesrdquo antildeaacutedanse las nuevas entradas siguientes
61 41 3535 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN SUSTANCIAS TOacuteXICAS INFLAMABLES INORGAacuteNICAS NEP
61 Veacutease 2056 3546 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN SUSTANCIAS TOacuteXICAS NEP
En el cuadro para la clase 8 bajo ldquoEpiacutegrafes generalesrdquo antildeaacutedase la nueva entrada siguiente
8 Veacutease 2056 3547 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN SUSTANCIAS CORROSIVAS NEP
En el cuadro para la clase 9 bajo ldquoEpiacutegrafes generalesrdquo antildeaacutedase el nuevo epiacutegrafe siguiente
9 Veacutease 2056 3548 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN MERCANCIacuteAS PELIGROSAS DIVERSAS NEP
Apeacutendice B
En la definicioacuten de ldquoCebado (medios de)rdquo en 2) sustituacuteyase por ldquoriesgo considerablerdquo por ldquopeligro considerablerdquo
En la definicioacuten de ldquoCARTUCHOS PARA ARMAS CON PROYECTIL INERTErdquo sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
En la definicioacuten derdquo ldquoSUSTANCIAS EXPLOSIVAS MUY INSENSIBLES (SUSTANCIAS EMI) NEPrdquo sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Capiacutetulo 41
41111 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
41381 No se aplica al texto espantildeol
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P001 En el epiacutegrafe ldquoEmbalajesenvases compuestosrdquo en la primera liacutenea despueacutes de ldquoRecipiente de plaacutestico con bidoacuten exterior de acero o de aluminio (6HA1 6HB1)rdquo antildeaacutedase ldquoo bidoacuten de plaacutesticordquo y despueacutes de ldquo6HB1rdquo antildeaacutedase ldquo6HH1rdquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P001 En el epiacutegrafe ldquoEmbalajesenvases compuestosrdquo en la segunda liacutenea despueacutes de ldquocartoacutenrdquo supriacutemase ldquo de plaacutesticordquo Despueacutes de ldquo6HG1rdquo supriacutemase ldquo6HH1rdquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P101 No se aplica al texto espantildeol
24 GE17-02431
STSGAC1044Add1
La nota a del cuadro debe decir
ldquoa El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P200 En el encabezamiento de la columna 4 de los cuadros 1 2 y 3 sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P200 apartado 3 e) Modifiacutequese como sigue
En el primer paacuterrafo sustituacuteyase ldquola fase liacutequidardquo por ldquoel gas licuadordquo
En el inciso i) sustituacuteyase ldquocomponente liacutequidordquo por ldquogas licuadordquo
En el inciso iv) sustituacuteyase ldquocomponente liacutequidordquo por ldquogas licuadordquo
En el inciso v) sustituacuteyase ldquocomponente liacutequidordquo por ldquogas licuadordquo
En el uacuteltimo paacuterrafo sustituacuteyase ldquoel componente liacutequidordquo por ldquola fase liacutequidardquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P203 7) Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P206 3) Modifiacutequese como sigue
En el primer paacuterrafo sustituacuteyase ldquola fase liacutequidardquo por ldquoel gas licuadordquo
En el inciso i) sustituacuteyase ldquocomponente liacutequidordquo por ldquogas licuadordquo
En el inciso iv) sustituacuteyase ldquocomponente liacutequidordquo por ldquogas licuadordquo
En el inciso v) sustituacuteyase ldquocomponente liacutequidordquo por ldquogas licuadordquo
En el uacuteltimo paacuterrafo sustituacuteyase ldquoel componente liacutequidordquo por ldquola fase liacutequidardquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P208 En el encabezamiento de la columna 4 del cuadro 1 sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P520 requisito adicional 4 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P520 Antildeaacutedanse las siguientes instrucciones especiales de embalajeenvasado nuevas
ldquoPP94 Podraacuten transportarse cantidades muy pequentildeas de muestras energeacuteticas de la seccioacuten 2043 con los nuacutemeros ONU 3223 o 3224 seguacuten proceda siempre que
1 Solo se utilice un embalaje combinado en que el embalaje exterior esteacute compuesto por cajas (4A 4B 4N 4C1 4C2 4D 4F 4G 4H1 y 4H2)
2 Las muestras se transporten en placas de microtitulacioacuten hechas de plaacutestico vidrio porcelana o gres como embalajeenvase interior
3 La cantidad maacutexima en cada una de las cavidades interiores no exceda de 001 g en el caso de soacutelidos o 001 ml en el caso de liacutequidos
4 La cantidad maacutexima neta por embalajeenvase exterior sea de 20 g en el caso de soacutelidos o 20 ml en el caso de liacutequidos o en el caso de un envasado mixto la suma de los gramos y los mililitros no exceda de 20 y
5 Cuando opcionalmente se utilice como refrigerante hielo seco o nitroacutegeno liacutequido como medida de control de la calidad se cumplan los requisitos de 553 Se colocaraacuten unos calzos interiores para que los recipientes primarios se mantengan en su posicioacuten inicial El recipiente primario y el embalajeenvase secundario deberaacuten mantener su integridad a la temperatura del refrigerante usado asiacute como a las temperaturas y presiones que pudieran producirse si se pierde la refrigeracioacuten
PP95 Podraacuten transportarse cantidades muy pequentildeas de muestras energeacuteticas de la seccioacuten 2043 con los nuacutemeros ONU 3223 o 3224 seguacuten proceda siempre que
GE17-02431 25
STSGAC1044Add1
1 El embalajeenvase secundario consista uacutenicamente en cartoacuten corrugado del tipo 4G con unas dimensiones miacutenimas de 60 cm (longitud) por 405 cm (anchura) por 30 cm (altura) y un espesor miacutenimo de la pared de 13 cm
2 La sustancia individual se encuentre en un recipiente primario de vidrio o plaacutestico de una capacidad maacutexima de 30 ml colocado en una matriz de espuma expansible de polietileno de al menos 130 mm de espesor con una densidad de 18 plusmn 1 gl
3 Dentro de la matriz de espuma los recipientes primarios esteacuten separados unos de otros por una distancia miacutenima de 40 mm y de la pared del embalajeenvase secundario por una distancia miacutenima de 70 mm El paquete podraacute contener hasta dos capas de matrices de espuma con 28 recipientes primarios cada una
4 La cantidad maacutexima en cada uno de los recipientes primarios no exceda de 1 g en el caso de soacutelidos o 1 ml en el caso de liacutequidos
5 La cantidad maacutexima neta por embalajeenvase secundario sea de 56 g en el caso de soacutelidos o 56 ml en el caso de liacutequidos o en el caso de un envasado mixto la suma de los gramos y los mililitros no exceda de 56 y
6 Cuando opcionalmente se utilice como refrigerante hielo seco o nitroacutegeno liacutequido como medida de control de la calidad se cumplan los requisitos de 553 Se colocaraacuten unos calzos interiores para que los recipientes primarios se mantengan en su posicioacuten inicial El recipiente primario y el embalajeenvase secundario deberaacuten mantener su integridad a la temperatura del refrigerante usado asiacute como a las temperaturas y presiones que pudieran producirse si se pierde la refrigeracioacutenrdquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P620 En el requisito adicional 3 al final supriacutemase ldquoy temperaturas de entre -40 ordmC y 55 ordmCrdquo y antildeaacutedase la siguiente oracioacuten ldquoDicho recipiente primario o embalajeenvase secundario tambieacuten habraacute de ser capaz de resistir temperaturas de entre -40 ordmC y 55 ordmCrdquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P801 requisito adicional 2 Sustituacuteyase ldquono conductorrdquo por ldquoeleacutectricamente no conductorrdquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P901 En ldquoRequisitos adicionalesrdquo supriacutemase ldquoque no excedan de 250 ml o 250 grdquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P902 En el paacuterrafo ldquoObjetos sin embalarenvasarrdquo modifiacutequese el final de la oracioacuten para que diga ldquocuando se trasladen hacia desde o entre el lugar en que se fabrican y una planta de montaje incluidos puntos intermedios de manipulacioacutenrdquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P903 Antes de la frase introductoria que comienza ldquoSe autorizan los siguientes embalajesenvaseshelliprdquo inseacutertese una nueva oracioacuten que diga lo siguiente ldquoA los efectos de la presente instruccioacuten de embalajeenvasado por lsquoequiporsquo se entienden los aparatos cuya energiacutea de funcionamiento es suministrada por las pilas o bateriacuteas de litiordquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P909 3) Supriacutemase la uacuteltima oracioacuten
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P906 2) En la primera frase y en el apartado b) sustituacuteyase ldquoaparatosrdquo por ldquoartiacuteculosrdquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P908 En los paacuterrafos 2 y 4 sustituacuteyase ldquono conductorrdquo por ldquoeleacutectricamente no conductorrdquo4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P909 En los paacuterrafos 1 c) y 2 b) en el cuarto inciso del requisito adicional 2 y en el requisito adicional 3 sustituacuteyase ldquono conductorrdquo por ldquoeleacutectricamente no conductorrdquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P910 En la primera oracioacuten sustituacuteyase ldquopilas y bateriacuteasrdquo por ldquopilas o bateriacuteasrdquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P910 En los paacuterrafos 1 c) 1 d) y 2 c) y en el cuarto inciso de los requisitos adicionales sustituacuteyase ldquono conductorrdquo por ldquoeleacutectricamente no conductorrdquo
26 GE17-02431
STSGAC1044Add1
4141 Antildeaacutedase la siguiente instruccioacuten de embalajeenvasado P006
GE17-02431 27
STSGAC1044Add1
P006 INSTRUCCIOacuteN DE EMBALAJEENVASADO P006
Esta instruccioacuten se aplica a los nuacutemeros ONU 3537 3538 3540 3541 3546 3547 y 3548
1) Se autorizan los siguientes embalajesenvases siempre que se cumplan las disposiciones generales de 411 y 413Bidones (1A2 1B2 1N2 1H2 1D 1G)Cajas (4A 4B 4N 4C1 4C2 4D 4F 4G 4H1 4H2)Jerricanes (3A2 3B2 3H2)Los embalajesenvases se ajustaraacuten al nivel de prestaciones del grupo de embalajeenvase II
2) Ademaacutes cuando se trate de artiacuteculos de gran resistencia se autorizan los siguientes embalajesenvasesEmbalajesenvases exteriores robustos construidos con materiales apropiados y con la resistencia y el disentildeo adecuados en relacioacuten con la capacidad y el uso a que esteacuten destinados Los embalajesenvases deberaacuten cumplir las prescripciones expuestas en 4111 4112 4118 y 413 a fin de alcanzar un nivel de proteccioacuten al menos equivalente al que se expone en el capiacutetulo 61 Los artiacuteculos podraacuten ser transportados sin embalajeenvase o en bandejas cuando las mercanciacuteas peligrosas queden protegidas de forma equivalente por el artiacuteculo en el que esteacuten instalados
3) Ademaacutes deberaacuten satisfacerse las siguiente condicionesa) Los receptaacuteculos incluidos en artiacuteculos que contengan liacutequidos o soacutelidos deberaacuten construirse con
materiales adecuados y asegurados al artiacuteculo de tal manera que en las condiciones normales de transporte no puedan romperse perforarse o verter su contenido en el propio artiacuteculo o el embalajeenvase exterior
b) Los receptaacuteculos con cierres que contengan liacutequidos deberaacuten colocarse con dichos cierres correctamente orientados Ademaacutes los receptaacuteculos deberaacuten ajustarse a las disposiciones del ensayo de presioacuten interna de 6155
c) Los receptaacuteculos que puedan romperse o perforarse faacutecilmente tales como los hechos de vidrio de porcelana o de gres o de ciertas materias plaacutesticas iraacuten debidamente sujetos Una fuga del contenido no deberaacute entrantildear ninguna alteracioacuten apreciable de las propiedades protectoras del artiacuteculo o las del embalajeenvase exterior
d) Los receptaacuteculos incluidos en artiacuteculos que contengan gases deberaacuten cumplir los requisitos de la seccioacuten 416 y del capiacutetulo 62 seguacuten proceda o ser capaces de ofrecer un nivel de proteccioacuten equivalente al establecido en las instrucciones de embalajeenvasado P200 o P208
e) Cuando en el artiacuteculo no haya ninguacuten receptaacuteculo dicho artiacuteculo deberaacute contener plenamente las sustancias peligrosas e impedir su liberacioacuten en las condiciones normales de transporte
4) Los artiacuteculos deberaacuten estar embaladosenvasados de manera que se impida su movimiento y su funcionamiento accidental en las condiciones normales de transporte
4141 Antildeaacutedase la siguiente instruccioacuten de embalajeenvasado P911
P911 INSTRUCCIOacuteN DE EMBALAJEENVASADO P911
Esta instruccioacuten se aplica a las pilas y bateriacuteas dantildeadas o defectuosas con los nuacutemeros ONU 3090 3091 3480 y 3481 que puedan desarmarse raacutepidamente reaccionar de forma peligrosa o producir una llama o un desprendimiento peligroso de calor o una emisioacuten peligrosa de gases o vapores toacutexicos corrosivos o inflamables en las condiciones normales de transporte
Se autorizan los siguientes embalajesenvases siempre que se cumplan las disposiciones generales de 411 y 413Para las pilas y bateriacuteas y el equipo que contenga pilas y bateriacuteas
Bidones (1A2 1B2 1N2 1H2 1D 1G)Cajas (4A 4B 4N 4C1 4C2 4D 4F 4G 4H1 4H2)Jerricanes (3A2 3B2 3H2)
28 GE17-02431
STSGAC1044Add1
Los embalajesenvases se ajustaraacuten al nivel de prestaciones del grupo de embalajeenvase I1) Los embalajesenvases deberaacuten cumplir los requisitos adicionales en caso de que las pilas o bateriacuteas se
desarmen raacutepidamente o presenten una reaccioacuten peligrosa produccioacuten de llama o desprendimiento peligroso de calor o una emisioacuten peligrosa de gases o vapores toacutexicos corrosivos o inflamablesa) La temperatura de la superficie exterior del bulto completo no excederaacute de 100 ordmC Podraacute aceptarse una
subida momentaacutenea de la temperatura hasta 200 ordmCb) No deberaacuten producirse llamas en el exterior del embalajeenvasec) No deberaacute salir ninguacuten proyectil del embalajeenvased) Deberaacute mantenerse la integridad estructural del embalajeenvasee) Los embalajesenvases llevaraacuten un sistema de gestioacuten de gases (por ejemplo un sistema de filtros
circulacioacuten de aire contencioacuten del gas empaquetado impermeable al gas etc) seguacuten proceda2) Los requisitos adicionales de los embalajesenvases se verificaraacuten mediante un ensayo seguacuten especifique la
autoridad competenteaSe llevaraacute un informe de verificacioacuten que se mostraraacute cuando se solicite En dicho informe figuraraacuten como miacutenimo el nombre el nuacutemero la masa el tipo y la capacidad de almacenamiento de energiacutea de las pilas o bateriacuteas la identificacioacuten del embalajeenvase y los datos de ensayo con arreglo al meacutetodo de verificacioacuten especificado por la autoridad competente
3) Cuando se use hielo seco o nitroacutegeno liacutequido como refrigerante se aplicaraacuten las prescripciones de la seccioacuten 553 El recipiente primario y el embalajeenvase secundario deberaacuten mantener su integridad a la temperatura del refrigerante usado asiacute como a las temperaturas y presiones que pudieran producirse si se perdiese la refrigeracioacuten
Requisito adicionalLas pilas o bateriacuteas estaraacuten protegidas contra los cortocircuitosa Para evaluar el comportamiento del embalajeenvase podraacuten utilizarse los siguientes criterios
a) La evaluacioacuten se realizaraacute con arreglo a un sistema de control de la calidad (como se describe por ejemplo en la seccioacuten 294 e)) que permita el seguimiento de los resultados de los ensayos los datos de referencia y los modelos de caracterizacioacuten utilizadosb) Se identificaraacute y cuantificaraacute claramente la lista de los peligros previstos en caso de destruccioacuten teacutermica del tipo de pila o bateriacutea en las condiciones de transporte (por ejemplo si se utiliza un recipiente primario si se conoce el estado de carga si se utiliza una cantidad suficiente de material de relleno absorbente y eleacutectricamente no conductor etc) para ello podraacute utilizarse la lista de referencia de posibles peligros para las pilas o bateriacuteas de litio (que puedan desarmarse raacutepidamente o presentar una reaccioacuten peligrosa produccioacuten de llama o desprendimiento peligroso de calor o una emisioacuten peligrosa de gases o vapores toacutexicos corrosivos o inflamables La cuantificacioacuten de esos peligros se basaraacute en la bibliografiacutea cientiacutefica disponiblec) Se identificaraacuten y caracterizaraacuten los efectos mitigantes del embalajeenvase sobre la base de la naturaleza de la proteccioacuten facilitada y las propiedades de los materiales empleados en su construccioacuten Para justificar esa evaluacioacuten se utilizaraacute una lista de planos y caracteriacutesticas teacutecnicas (densidad [kgm -3] calor especiacutefico [Jkg-1K-1] valor caloriacutefico [kJkg-1] conductividad teacutermica [Wm-1K-1] temperatura de fusioacuten y temperatura de inflamacioacuten [K] coeficiente de transferencia caloriacutefica del embalajeenvase secundario [Wm2K-1] hellip)d) Mediante el ensayo y cualesquiera otros caacutelculos de apoyo se evaluaraacute el resultado de la destruccioacuten teacutermica de la pila o bateriacutea dentro del embalajeenvase en las condiciones normales de transportee) Si no se conociera el estado de carga de la pila o bateriacutea la evaluacioacuten se haraacute con el valor maacutes alto posible del estado de carga correspondiente a las condiciones de uso de la pila o bateriacuteaf) Se describiraacuten las condiciones del entorno en que puede utilizarse el embalajeenvase (incluidas las posibles consecuencias de la emisioacuten de gas o humo al medio ambiente como la ventilacioacuten u otros meacutetodos) con arreglo al sistema de gestioacuten de gases del embalajeenvaseg) En los ensayos o el modelo de caacutelculo se consideraraacute el peor escenario posible para el desencadenamiento y la propagacioacuten de la destruccioacuten teacutermica dentro de la pila o bateriacutea ese escenario incluiraacute el peor fallo posible que pueda ocurrir en las condiciones normales de transporte y la mayor emisioacuten de calor y llamas para la posible propagacioacuten de la reaccioacutenh) Las consecuencias del escenario se evaluaraacuten a lo largo de un periacuteodo que abarque todas las posibles consecuencias (es decir un periacuteodo de 24 horas)
GE17-02431 29
STSGAC1044Add1
4142 instruccioacuten de embalajeenvasado IBC520 En la segunda liacutenea despueacutes de ldquo4172rdquo antildeaacutedase una nueva oracioacuten que diga lo siguiente ldquoLas formulaciones que se enumeran a continuacioacuten tambieacuten podraacuten transportarse embaladas de conformidad con el meacutetodo de embalajeenvasado OP8 de la instruccioacuten de embalajeenvasado P520 de 4141 con el mismo control y las mismas temperaturas de emergencia si procederdquo
4142 instruccioacuten de embalajeenvasado IBC520 Para el nuacutemero ONU 3109 en la entrada ldquoHidroperoacutexido de terc-butilo al 72 como maacuteximo en aguardquo antildeaacutedase una nueva liacutenea que diga lo siguiente
Tipo de RIG Cantidad maacutexima (litros) Temperatura de control Temperatura de emergencia
31HA1 1 000
4142 Instruccioacuten de embalajeenvasado IBC520 Antildeaacutedanse las nuevas entradas siguientes
Nuacutem ONU Peroacutexido orgaacutenico Tipo de RIG
Cantidad maacutexima (litros)
Temperatura de control
Temperatura de emergencia
3109 25-Dimetil-25-di(ter-butilperoxi) hexano al 52 como maacuteximo en agua en diluyente tipo A
31HA1 1 000
3109 369-Trietil-369-trimetil-147-triperoxonano al 27 como maacuteximo en agua en diluyente tipo A
31HA1 1 000
3119 ter-Amil peroxi-2-etilhexanoato al 62 como maacuteximo en agua en diluyente tipo A
31HA1 1 000 +15 ordmC +20 ordmC
4143 instruccioacuten de embalajeenvasado LP902 En ldquoObjetos embaladosenvasadosrdquo sustituacuteyase ldquoEmbalajesenvases que alcanzan el nivel de prestaciones del grupo de embalajeenvase IIIrdquo por
ldquoGrandes embalajesenvases riacutegidos que se ajusten al nivel de prestaciones del grupo de embalajeenvase III
De acero (50A)
De aluminio (50B)
De un metal distinto del acero o del aluminio (50N)
De plaacutestico riacutegido (50H)
De madera natural (50C)
De madera contrachapada (50D)
De aglomerado de madera (50F)
De cartoacuten riacutegido (50G)rdquo
4143 instruccioacuten de embalajeenvasado LP902 En el paacuterrafo ldquoObjetos sin embalarenvasarrdquo modifiacutequese el final de la oracioacuten para que diga ldquocuando se trasladen hacia desde o entre el lugar en que se fabrican y una planta de montaje incluidos puntos intermedios de manipulacioacutenrdquo
4143 instruccioacuten de embalajeenvasado LP903 En la segunda oracioacuten sustituacuteyase ldquo incluida una bateriacutea instalada en un equipordquo por ldquoy para bateriacuteas contenidas en un solo elemento del equipordquo Modifiacutequese la uacuteltima oracioacuten antes de las necesidades adicionales para que diga ldquoLa bateriacutea o el equipo se embalaraacutenenvasaraacuten de modo que queden protegidos contra los dantildeos que puedan resultar de su movimiento o de su colocacioacuten en el gran embalajeenvaserdquo
30 GE17-02431
STSGAC1044Add1
4143 instruccioacuten de embalajeenvasado LP904 Modifiacutequese como sigue
En la primera oracioacuten despueacutes de ldquoo defectuosasrdquo antildeaacutedase ldquoy pilas y bateriacuteas contenidas en un solo elemento del equipordquo Al final de la primera oracioacuten supriacutemase ldquo incluidas las instaladas en un equipordquo
Modifiacutequese la segunda oracioacuten para que diga ldquoSe autorizan los siguientes grandes embalajesenvases para una bateriacutea individual que presente dantildeos o defectos y para pilas y bateriacuteas dantildeadas o defectuosas contenidas en un solo elemento del equipo siempre que se respeten las disposiciones generales de 411 y 413rdquo
En la tercera oracioacuten sustituacuteyase ldquoque contenga bateriacuteasrdquo por ldquoque contenga pilas y bateriacuteasrdquo
Antes de ldquoDe acero (50A)rdquo antildeaacutedase la siguiente nueva liacutenea
ldquoGrandes embalajesenvases riacutegidos que se ajusten al nivel de prestaciones del grupo de embalajeenvase IIrdquo
Despueacutes de ldquoDe madera contrachapada (50D)rdquo supriacutemase ldquoLos embalajesenvases se ajustaraacuten al nivel de prestaciones del grupo de embalajeenvase IIrdquo
En 1 modifiacutequese el comienzo de la primera oracioacuten para que diga ldquoLa bateriacutea dantildeada o defectuosa o el equipo que contenga tales pilas o bateriacuteasrdquo
En 2 modifiacutequese el comienzo de la oracioacuten para que diga ldquoEl embalajeenvase interiorrdquo Sustituacuteyase ldquono conductorrdquo por ldquoeleacutectricamente no conductorrdquo
En 4 tras ldquomovimiento de las bateriacuteasrdquo antildeadir ldquoo el equipordquo Sustituacuteyase ldquono conductorrdquo por ldquoeleacutectricamente no conductorrdquo
En la uacuteltima oracioacuten despueacutes de ldquoEn el caso de las bateriacuteasrdquo antildeaacutedase ldquoy pilasrdquo
En las necesidades adicionales despueacutes de ldquobateriacuteasrdquo antildeaacutedase ldquoy pilasrdquo
4143 Antildeaacutedase la siguiente instruccioacuten de embalajeenvasado LP03
LP03 INSTRUCCIOacuteN DE EMBALAJEENVASADO LP03
Esta instruccioacuten se aplica a los nuacutemeros ONU 3537 3538 3540 3541 3546 3547 y 3548
1) Se autorizan los siguientes embalajesenvases siempre que se cumplan las disposiciones generales de 411 y 413Grandes embalajesenvases riacutegidos que se ajusten al nivel de prestaciones del grupo de embalajeenvase II
De acero (50A)De aluminio (50B)De un metal distinto del acero o del aluminio (50N)De plaacutestico riacutegido (50H)De madera natural (50C)De madera contrachapada (50D)De aglomerado de madera (50F)De cartoacuten riacutegido (50G)rdquo
2) Ademaacutes deberaacuten satisfacerse las siguiente condicionesa) Los receptaacuteculos incluidos en artiacuteculos que contengan liacutequidos o soacutelidos deberaacuten construirse con
materiales adecuados y asegurados al artiacuteculo de tal manera que en las condiciones normales de transporte no pueden romperse perforarse o verter su contenido en el propio artiacuteculo o el embalajeenvase exterior
b) Los receptaacuteculos con cierres que contengan liacutequidos deberaacuten colocarse con dichos cierres correctamente orientados Ademaacutes los receptaacuteculos deberaacuten ajustarse a las disposiciones del ensayo de presioacuten interna de 6155
GE17-02431 31
STSGAC1044Add1
c) Los receptaacuteculos que puedan romperse o perforarse faacutecilmente tales como los hechos de vidrio de porcelana o de gres o de ciertas materias plaacutesticas iraacuten debidamente sujetos Una fuga del contenido no deberaacute entrantildear ninguna alteracioacuten apreciable de las propiedades protectoras del artiacuteculo o las del embalajeenvase exterior
d) Los receptaacuteculos incluidos en artiacuteculos que contengan gases deberaacuten cumplir los requisitos de la seccioacuten 416 y del capiacutetulo 62 seguacuten proceda o ser capaces de ofrecer un nivel de proteccioacuten equivalente al establecido en las instrucciones de embalajeenvasado P200 o P208
e) Cuando en el artiacuteculo no haya ninguacuten receptaacuteculo dicho artiacuteculo deberaacute contener plenamente las sustancias peligrosas e impedir su liberacioacuten en las condiciones normales de transporte
3) Los artiacuteculos deberaacuten estar embaladosenvasados de manera que se impida su movimiento y su funcionamiento accidental en las condiciones normales de transporte
4143 Antildeaacutedase la siguiente instruccioacuten de embalajeenvasado LP905
LP905 INSTRUCCIOacuteN DE EMBALAJEENVASADO LP905
Esta instruccioacuten se aplica a las series de produccioacuten de los nuacutemeros ONU 3090 3091 3480 y 3481 que consistan en no maacutes de 100 pilas y bateriacuteas y a los prototipos de pilas y bateriacuteas cuando dichos prototipos se transporten para ser sometidos a ensayo
Se autorizan los siguientes grandes embalajesenvases para una bateriacutea individual y para pilas y bateriacuteas contenidas en un solo elemento del equipo siempre que se respeten las disposiciones generales de 411 y 4131) Para una bateriacutea individual
Grandes embalajesenvases riacutegidos que se ajusten al nivel de prestaciones del grupo de embalajeenvase IIDe acero (50A)De aluminio (50B)De un metal distinto del acero o del aluminio (50N)De plaacutestico riacutegido (50H)De madera natural (50C)De madera contrachapada (50D)De aglomerado de madera (50F)De cartoacuten riacutegido (50G)
Los grandes embalajesenvases deberaacuten satisfacer tambieacuten las siguiente condicionesa) Una bateriacutea de tamantildeo forma o masa diferente podraacute embalarseenvasarse en un embalajeenvase
exterior de uno de los modelos tipo sometidos a ensayo arriba enumerados a condicioacuten de que la masa bruta total del bulto no sea superior a la masa bruta para la que se sometioacute a ensayo el modelo tipo
b) La bateriacutea se embalaraacuteenvasaraacute en un embalajeenvase interior y se colocaraacute dentro del embalajeenvase exterior
c) El embalajeenvase interior se rodearaacute completamente de suficiente material de aislamiento teacutermico incombustible y eleacutectricamente no conductor que lo proteja contra un desprendimiento peligroso de calor
d) Se adoptaraacuten medidas apropiadas para reducir al miacutenimo los efectos de las vibraciones y los choques e impedir el movimiento de la bateriacutea dentro del bulto que pueda provocar dantildeos o generar condiciones peligrosas durante el transporte Para cumplir este requisito podraacute utilizarse material de relleno incombustible y eleacutectricamente no conductor y
e) La incombustibilidad se determinaraacute con arreglo a una norma aceptada en el paiacutes en que se haya disentildeado o fabricado el gran embalajeenvase
2) Para pilas y bateriacuteas contenidas en un solo elemento del equipoGrandes embalajesenvases riacutegidos que se ajusten al nivel de prestaciones del grupo de embalajeenvase II
De acero (50A)De aluminio (50B)De un metal distinto del acero o del aluminio (50N)
32 GE17-02431
STSGAC1044Add1
De plaacutestico riacutegido (50H)De madera natural (50C)De madera contrachapada (50D)De aglomerado de madera (50F)De cartoacuten riacutegido (50G)
Los grandes embalajesenvases deberaacuten satisfacerse tambieacuten las siguiente condicionesa) Un uacutenico elemento del equipo de tamantildeo forma o masa diferente podraacute embalarseenvasarse en un
embalajeenvase exterior de uno de los modelos tipo sometidos a ensayo arriba enumerados a condicioacuten de que la masa bruta total del bulto no sea superior a la masa bruta para la que se sometioacute a ensayo el modelo tipo
b) El equipo se construiraacute o embalaraacuteenvasaraacute de modo tal que se impida su puesta en marcha accidental durante el transporte
c) Se adoptaraacuten medidas apropiadas para reducir al miacutenimo los efectos de las vibraciones y los choques e impedir el movimiento del equipo dentro del bulto que pueda provocar dantildeos o generar condiciones peligrosas durante el transporte Cuando se utilice material de relleno para cumplir este requisito deberaacute ser incombustible y eleacutectricamente no conductor y
d) La incombustibilidad se determinaraacute con arreglo a una norma aceptada en el paiacutes en que se haya disentildeado o fabricado el gran embalajeenvase
Requisito adicionalLas pilas y bateriacuteas estaraacuten protegidas contra los cortocircuitos
4143 Antildeaacutedase la siguiente instruccioacuten de embalajeenvasado LP906
LP906 INSTRUCCIOacuteN DE EMBALAJEENVASADO LP906
Esta instruccioacuten se aplica a las bateriacuteas individuales dantildeadas o defectuosas con los nuacutemeros ONU 3090 3091 3480 y 3481 que puedan desarmarse raacutepidamente o presentar una reaccioacuten peligrosa produccioacuten de llama o desprendimiento peligroso de calor o una emisioacuten peligrosa de gases o vapores toacutexicos corrosivos o inflamables en las condiciones normales de transporte
Se autorizan los siguientes embalajesenvases siempre que se cumplan las disposiciones generales de 411 y 413Para una bateriacutea individual y para pilas y bateriacuteas contenidas en un solo elemento del equipoGrandes embalajesenvases riacutegidos que se ajusten al nivel de prestaciones del grupo de embalajeenvase I
De acero (50A)De aluminio (50B)De un metal distinto del acero o del aluminio (50N)De plaacutestico riacutegido (50H)De madera contrachapada (50D)De cartoacuten riacutegido (50G)
1) Los embalajesenvases grandes deberaacuten cumplir los requisitos adicionales en caso de que las bateriacuteas puedan desarmarse raacutepidamente o presentar una reaccioacuten peligrosa produccioacuten de llama o desprendimiento peligroso de calor o una emisioacuten peligrosa de gases o vapores toacutexicos corrosivos o inflamablesa) La temperatura de la superficie exterior del bulto completo no excederaacute de 100 ordmC Podraacute aceptarse una
subida momentaacutenea de la temperatura hasta 200 ordmCb) No deberaacuten producirse llamas en el exterior del embalajeenvasec) No deberaacute salir ninguacuten proyectil del embalajeenvased) Deberaacute mantenerse la integridad estructural del embalajeenvase ye) Los embalajesenvases llevaraacuten un sistema de gestioacuten de gases (por ejemplo un sistema de filtros
circulacioacuten de aire contencioacuten del gas empaquetado impermeable al gas etc) seguacuten proceda
GE17-02431 33
STSGAC1044Add1
2) Los requisitos adicionales de los embalajesenvases se verificaraacuten mediante un ensayo seguacuten especifique la autoridad competenteaSe llevaraacute un informe de verificacioacuten que se mostraraacute cuando se solicite En dicho informe figuraraacuten como miacutenimo el nombre el nuacutemero la masa el tipo y la capacidad de almacenamiento de energiacutea de las pilas o bateriacuteas la identificacioacuten del embalajeenvase y los datos de ensayo con arreglo al meacutetodo de verificacioacuten especificado por la autoridad competente
3) Cuando se use hielo seco o nitroacutegeno liacutequido como refrigerante se aplicaraacuten las prescripciones de la seccioacuten 553 El recipiente primario y el embalajeenvase secundario mantendraacuten su integridad a la temperatura del refrigerante usado asiacute como a las temperaturas y presiones que pudieran producirse si se perdiese la refrigeracioacuten
Requisito adicionalLas bateriacuteas estaraacuten protegidas contra los cortocircuitosa Para evaluar el comportamiento del embalajeenvase podraacuten utilizarse los siguientes criterios
a) La evaluacioacuten se realizaraacute con arreglo a un sistema de control de la calidad (como se describe por ejemplo en la seccioacuten 294 e)) que permita el seguimiento de los resultados de los ensayos los datos de referencia y los modelos de caracterizacioacuten utilizadosb) Se identificaraacute y cuantificaraacute claramente la lista de los peligros previstos en caso de destruccioacuten teacutermica del tipo de pila o bateriacutea en las condiciones de transporte (por ejemplo si se utiliza un recipiente primario si se conoce el estado de carga si se utiliza una cantidad suficiente de material de relleno absorbente y eleacutectricamente no conductor etc) para ello podraacute utilizarse la lista de referencia de posibles peligros para las pilas o bateriacuteas de litio (que puedan desarmarse raacutepidamente o presentar una reaccioacuten peligrosa produccioacuten de llama o desprendimiento peligroso de calor o una emisioacuten peligrosa de gases o vapores toacutexicos corrosivos o inflamables La cuantificacioacuten de esos peligros se basaraacute en la bibliografiacutea cientiacutefica disponiblec) Se identificaraacuten y caracterizaraacuten los efectos mitigantes del embalajeenvase sobre la base de la naturaleza de la proteccioacuten facilitada y las propiedades de los materiales empleados en su construccioacuten Para justificar esa evaluacioacuten se utilizaraacute una lista de planos y caracteriacutesticas teacutecnicas (densidad [kgm -3] calor especiacutefico [Jkg-1K-1] valor caloriacutefico [kJkg-1] conductividad teacutermica [Wm-1K-1] temperatura de fusioacuten y temperatura de inflamacioacuten [K] coeficiente de transferencia caloriacutefica del embalajeenvase secundario [Wm2K-1] hellip)d) Mediante el ensayo y cualesquiera otros caacutelculos de apoyo se evaluaraacute el resultado de la destruccioacuten teacutermica de la pila o bateriacutea dentro del embalajeenvase en las condiciones normales de transportee) Si no se conociera el estado de carga de la pila o bateriacutea la evaluacioacuten se haraacute con el valor maacutes alto posible del estado de carga correspondiente a las condiciones de uso de la pila o bateriacuteaf) Se describiraacuten las condiciones del entorno en que puede utilizarse el embalajeenvase (incluidas las posibles consecuencias de la emisioacuten de gas o humo al medio ambiente como la ventilacioacuten u otros meacutetodos) con arreglo al sistema de gestioacuten de gases del embalajeenvaseg) En los ensayos o el modelo de caacutelculo se consideraraacute el peor escenario posible para el desencadenamiento y la propagacioacuten de la destruccioacuten teacutermica dentro de la pila o bateriacutea ese escenario incluiraacute el peor fallo posible que pueda ocurrir en las condiciones normales de transporte y la mayor emisioacuten de calor y llamas para la posible propagacioacuten de la reaccioacutenh) Las consecuencias del escenario se evaluaraacuten a lo largo de un periacuteodo que abarque todas las posibles consecuencias (es decir un periacuteodo de 24 horas)
41512 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
41614 En la tercera oracioacuten sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
41723 Al final sustituacuteyase ldquo71531rdquo por ldquo7153rdquo
4181 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
41915 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Capiacutetulo 42
421191 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
34 GE17-02431
STSGAC1044Add1
42526 instrucciones de transporte en cisternas portaacutetiles T23En la primera liacutenea despueacutes del tiacutetulo antildeaacutedase una nueva oracioacuten que diga lo siguiente ldquoLas formulaciones que se enumeran a continuacioacuten tambieacuten podraacuten transportarse embaladasenvasadas de conformidad con el meacutetodo de embalajeenvasado OP8 de la instruccioacuten de embalajeenvasado P520 de 4141 con el mismo control y las mismas temperaturas de emergencia si procederdquo
42526 instrucciones de transporte en cisternas portaacutetiles T23 nota d) Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
4253 disposicioacuten especial para el transporte en cisternas portaacutetiles TP10 Antildeaacutedase al final la nueva frase siguiente ldquoSe podraacute presentar para el transporte una cisterna portaacutetil despueacutes de la fecha de vencimiento de la uacuteltima inspeccioacuten durante un periacuteodo que no exceda de tres meses de fecha del uacuteltimo ensayo despueacutes del vaciado pero antes de la limpieza con objeto de someterlas al siguiente ensayo o inspeccioacuten requeridos antes de volver a llenarlasrdquo
Capiacutetulo 43
43112 Hacia el final sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Capiacutetulo 51
511 Al final antildeaacutedase la siguiente nota
ldquoNOTA De conformidad con el SMA un pictograma del SMA que no sea necesario en virtud de lo previsto en la presente Reglamentacioacuten solo deberiacutea aparecer en el transporte como parte de una etiqueta SMA completa y no de manera independiente (veacutease SMA 141044)rdquo
514 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Capiacutetulo 52
5213 Despueacutes de ldquoembalajesenvases de socorrordquo antildeaacutedase ldquoincluidos los grandes embalajesenvases de socorrordquo
52211 Sustituacuteyase por ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo y ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
52212 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo seis veces
52213 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo tres veces
522131 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo dos veces
52214 Sustituacuteyase por ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo y ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
52215 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
52216 c) Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
52219 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
522110 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo cuatro veces
522111 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Antildeaacutedase la nueva subseccioacuten 522113 siguiente
ldquo522113 Etiquetas de los artiacuteculos que contengan mercanciacuteas peligrosas transportadas como nuacutemeros ONU 3537 3538 3539 3540 3541 3542 3543 3544 3545 3546 3547 y 3548
5221131 Los bultos que contengan mercanciacuteas peligrosas incluidas en artiacuteculos y las mercanciacuteas peligrosas incluidas en artiacuteculos transportados sin embalar llevaraacuten las etiquetas que corresponda seguacuten 52212 en las que se reflejen los peligros establecidos seguacuten 205
GE17-02431 35
STSGAC1044Add1
Si el artiacuteculo contiene una o varias bateriacuteas de litio con un contenido total de litio inferior a 2 g en el caso de las bateriacuteas de litio metaacutelico o una capacidad nominal inferior a 100 Wh en el caso de las bateriacuteas de iones de litio el bulto o el artiacuteculo sin embalar llevaraacute la marca de bateriacutea de litio (figura 525) Si el artiacuteculo contiene una o varias bateriacuteas de litio con un contenido total de litio superior a 2 g en el caso de las bateriacuteas de litio metaacutelico o una capacidad nominal superior a 100 Wh en el caso de las bateriacuteas de iones de litio el bulto o el artiacuteculo sin embalar llevaraacute la marca de bateriacutea de litio (52212 nuacutem 9A)
5221132 Cuando sea necesario asegurarse de que los artiacuteculos que contienen mercanciacuteas peligrosas liacutequidas permanezcan en su orientacioacuten prevista se colocaraacuten marcas de orientacioacuten que satisfagan lo dispuesto en 52171 de manera visible al menos en dos lados verticales opuestos del bulto o del artiacuteculo sin embalar cuando sea posible con las flechas apuntando en la direccioacuten vertical correctardquo
5222113 En la primera oracioacuten despueacutes de ldquolas dimensiones podraacuten reducirserdquo antildeaacutedase ldquoproporcionalmenterdquo Supriacutemanse las oraciones segunda y tercera (ldquoLa liacutenea interna seguiraacute estando a 5 mm del borde de la etiqueta El grosor miacutenimo de la liacutenea interna del borde se mantendraacute en 2 mmrdquo)
522212 En la primera oracioacuten despueacutes de ldquoISO 72252005rdquo antildeaacutedase ldquoBotellas de gas ndash Etiquetas de precaucioacutenrdquo y supriacutemase en la segunda frase
522213 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
522215 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
52222 Modifiacutequese para que diga lo siguiente
ldquo52222 Modelos de etiquetas
36 GE17-02431
STSG
AC
1044Add1
GE17-02431
37
Nuacutem de modelo de etiqueta
Divisioacuten o categoriacutea
Siacutembolo y color del siacutembolo Fondo
Cifra en la esquina inferior
(y color de la cifra)
Modelos de etiquetas
Nota
Clase 1 Sustancias o artiacuteculos explosivos
1 Divisiones 11 12 13
Bomba explotando negro Anaranjado 1(negro)
Espacio para la divisioacuten ndash deacutejese en blanco si las propiedades explosivas constituyen el peligro secundario Espacio para el grupo de compatibilidad ndash deacutejese en blanco si las propiedades explosivas constituyen el peligro secundario
14 Divisioacuten 14 14 negro
Los nuacutemeros tendraacuten aproximadamente 30 mm de altura por 5 mm de anchura (en las etiquetas de 100 mm x 100 mm)
Anaranjado 1(negro)
Espacio para el grupo de compatibilidad
15 Divisioacuten 15 15 negro
Los nuacutemeros tendraacuten aproximadamente 30 mm de altura por 5 mm de anchura (en las etiquetas de 100 mm x 100 mm)
Anaranjado 1(negro)
Espacio para el grupo de compatibilidad
16 Divisioacuten 16 16 negro
Los nuacutemeros tendraacuten aproximadamente 30 mm de altura por 5 mm de anchura (en las etiquetas de 100 mm x 100 mm)
Anaranjado 1(negro)
Espacio para el grupo de compatibilidad
STSG
AC
1044Add1
38G
E17-02431
Nuacutem de modelo de etiqueta
Divisioacuten o categoriacuteaSiacutembolo y color del
siacutemboloFondo
Cifra en la esquina inferior (y color de la cifra)
Modelos de etiquetas Nota
Clase 2 Gases
21 Divisioacuten 21Gases inflamables (excepto en
los casos previstos en 522216 d))
Llama negro o blanco
Rojo 2(negro o blanco)
-
22 Divisioacuten 22Gases no inflamables
no toacutexicos
Bombona negro o blanco
Verde 2(negro o blanco)
-
23 Divisioacuten 23Gases toacutexicos
Calavera y tibias cruzadas negro
Blanco 2(negro)
-
STSG
AC
1044Add1
GE17-02431
39
Nuacutem de modelo de etiqueta
Divisioacuten o categoriacuteaSiacutembolo y color
del siacutemboloFondo
Cifra en la esquina inferior (y color de la cifra)
Modelos de etiquetas Nota
Clase 3 Liacutequidos inflamables
3 - Llama negro o blanco
Rojo 3(negro o blanco)
-
Clase 4 Soacutelidos inflamables sustancias que presentan riesgo de combustioacuten espontaacutenea y sustancias queen contacto con el agua desprenden gases inflamables
41 Divisioacuten 41Soacutelidos inflamables
sustancias que reaccionan espontaacuteneamente explosivos
soacutelidos insensibilizadosy sustancias polimerizantes
Llama negro Blanco con 7 franjas verticales
rojas
4(negro)
-
42 Divisioacuten 42Sustancias que presentan
riesgo de combustioacuten espontaacutenea
Llama negro Mitad superior blanco mitad
inferior rojo
4(negro)
-
43 Divisioacuten 43Sustancias que en contacto
con el agua desprenden gases inflamables
Llama negro o blanco
Azul 4(negro o blanco)
-
STSG
AC
1044Add1
40G
E17-02431
Nuacutem de modelo de etiqueta
Divisioacuten o categoriacutea
Siacutembolo y color del siacutembolo
Fondo
Cifra en la esquina inferior
(y color de la cifra)
Modelos de etiquetas Nota
Clase 5 Sustancias comburentes y peroacutexidos orgaacutenicos
51 Divisioacuten 51Sustancias
comburentes
Llama sobre un ciacuterculo negro
Amarillo 51(negro)
-
52 Divisioacuten 52Peroacutexidos orgaacutenicos
Llama negro o blanco
Mitad superior rojo mitad
inferior amarillo
52(negro)
-
Clase 6 Sustancias toacutexicas y sustancias infecciosas
61 Divisioacuten 61Sustancias toacutexicas
Calavera y tibias cruzadas negro
Blanco 6(negro)
-
62 Divisioacuten 62Sustancias infecciosas
Tres medias lunas sobre un ciacuterculo
negro
Blanco 6(negro)
La mitad inferior de la etiqueta podraacute llevar las leyendas ldquoSUSTANCIA INFECCIOSArdquo y ldquoEn caso de dantildeo derrame o fuga aviacutesese inmediatamente a las autoridades sanitariasrdquo en color negro
STSG
AC
1044Add1
GE17-02431
41
Nuacutem de modelo de etiqueta
Divisioacuten o categoriacutea
Siacutembolo y color del siacutembolo
FondoCifra en la esquina
inferior (y color de la cifra)
Modelos de etiquetas Nota
Clase 7 Material radiactivo
7A Categoriacutea I Treacutebol negro Blanco 7(negro)
Texto (obligatorio) en negro en la mitad inferior de la etiqueta ldquoRADIACTIVOrdquoldquoCONTENIDOrdquoldquoACTIVIDADrdquoLa palabra ldquoRADIACTIVOrdquo iraacute seguida de una barra vertical roja
7B Categoriacutea II Treacutebol negro Mitad superior amarillo con borde
blanco mitad inferior blanco
7(negro)
Texto (obligatorio) en negro en la mitad inferior de la etiqueta ldquoRADIACTIVOrdquoldquoCONTENIDOrdquoldquoACTIVIDADrdquoEn un recuadro de liacuteneas negras ldquoIacuteNDICE DE TRANSPORTErdquoLa palabra ldquoRADIACTIVOrdquo iraacute seguida de dos barras verticales rojas
7C Categoriacutea III Treacutebol negro Mitad superior amarillo con borde
blanco mitad inferior blanco
7(negro)
Texto (obligatorio) en negro en la mitad inferior de la etiqueta ldquoRADIACTIVOrdquoldquoCONTENIDOrdquoldquoACTIVIDADrdquoEn un recuadro de liacuteneas negras ldquoIacuteNDICE DE TRANSPORTErdquoLa palabra ldquoRADIACTIVOrdquo iraacute seguida de tres barras verticales rojas
7E Material fisionable - Blanco 7(negro)
Texto (obligatorio) en negro en la mitad superior de la etiqueta ldquoSUSTANCIAS FISIONABLESrdquoEn un recuadro de liacuteneas negras en la mitad inferior de la etiqueta ldquoIacuteNDICE DE SEGURIDAD CON RESPECTO A LA CRITICIDADrdquo
STSG
AC
1044Add1
42G
E17-02431
Nuacutem de modelo de etiqueta
Divisioacuten o categoriacutea
Siacutembolo y color del siacutembolo
FondoCifra en la esquina inferior
(y color de la cifra)Modelos de etiquetas Nota
Clase 8 Sustancias corrosivas
8 - Liacutequidos goteando de dos tubos de ensayo sobre una mano y un metal negro
Mitad superior blanco mitad inferior negro con
borde blanco
8(blanco)
-
Clase 9 Sustancias y objetos peligrosos varios incluidas las sustancias peligrosas para el medio ambiente
9 - Siete franjas verticales en la mitad superior negro
Blanco 9 subrayado(negro)
-
9A - Siete franjas verticales en la mitad superior negro
Grupo de bateriacuteas una de ellas rota y despidiendo
llamas en la mitad inferior negro
Blanco 9 subrayado(negro)
-
STSGAC1044Add1
Capiacutetulo 53
Modifiacutequese el tiacutetulo del capiacutetulo 53 de forma que diga ldquoROTULACIOacuteN Y MARCADO DE LAS UNIDADES DE TRANSPORTE Y LOS CONTENEDORES PARA GRANELESrdquo
53112 En la primera oracioacuten sustituacuteyase ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo y despueacutes de ldquola unidad de transporterdquo antildeaacutedase ldquoo el contenedor para granelesrdquo En la segunda oracioacuten en el apartado b) sustituacuteyase ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo y despueacutes de ldquounidades de transporterdquo antildeaacutedase ldquoy los contenedores para granelesrdquo
53113 En la primera oracioacuten sustituacuteyase ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo y ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo En la segunda oracioacuten sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
53231 Despueacutes de ldquounidad de transporterdquo antildeaacutedase ldquoo contenedor para granelesrdquo
53232 Despueacutes de ldquounidades de transporterdquo antildeaacutedase ldquoy contenedores de granelesrdquo
Capiacutetulo 54
54141 c) Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
54141 d) Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
54153 En el tiacutetulo y en la siguiente oracioacuten despueacutes ldquoembalajesenvases de socorrordquo antildeaacutedase ldquoincluidos grandes embalajesenvases de socorrordquo
54154 Sustituacuteyase ldquo71531rdquo por ldquo7153rdquo
54155 En el encabezamiento despueacutes de ldquoSustancias que reaccionan espontaacuteneamenterdquo antildeaacutedase ldquo sustancias polimerizantesrdquo En el texto sustituacuteyase ldquoy peroacutexidos orgaacutenicosrdquo por ldquo peroacutexidos orgaacutenicos y sustancias polimerizantesrdquo y sustituacuteyase ldquo71531rdquo por ldquo7153rdquo
541551 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
541510 En el segundo paacuterrafo sustituacuteyase ldquoel siacutembolo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel siacutembolo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional3rdquo con el siguiente texto de la nota de pie de paacutegina 3
ldquo3 El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
Renumeacuterense en consecuencia las notas de pie de paacutegina del capiacutetulo 54
Capiacutetulo 61
En el encabezamiento supriacutemase ldquo(DISTINTOS DE LOS UTILIZADOS PARA LAS SUSTANCIAS DE LA DIVISIOacuteN 62)rdquo
6111 a) i) Sustituacuteyase ldquo(riesgos)rdquo por ldquo(peligros)rdquo
6111 Antildeaacutedase un nuevo apartado e) con el texto siguiente
ldquoe) Embalajesenvases para las sustancias infecciosas de la divisioacuten 62 categoriacutea Ardquo
613 Nota 3 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
6131 f) Sustituacuteyase ldquoel signo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel signo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
43 GE17-02431
STSGAC1044Add1
6138 h) Sustituacuteyase ldquoel signo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel signo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
El texto de la nota de pie de paacutegina 2 seraacute el siguiente
ldquo2 El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
61571 Al final del apartado 8 antildeaacutedase la siguiente oracioacuten ldquoEn el caso de los embalajesenvases plaacutesticos sujetos al ensayo de presioacuten interna de 6155 la temperatura del agua utilizadardquo
Capiacutetulo 62
62161 d) Sustituacuteyase el texto actual de la Nota 2 por el siguiente
ldquoNOTA 2 Para las botellas y los tubos de acero sin soldadura la comprobacioacuten de 62161 b) y el ensayo de presioacuten hidraacuteulica de 62161 d) podraacuten sustituirse por un procedimiento que se ajuste a la norma ISO 161482016 Botellas de gas ndash Botellas de gas recargables en acero sin soldadura y tubos ndash Examen por emisioacuten acuacutestica (AT) y examen por ultrasonidos (UT) complementario para la inspeccioacuten perioacutedica y el ensayordquo
62161 d) En la Nota 3 sustituacuteyase ldquoEl ensayo de presioacuten hidraacuteulica podraacute sustituirserdquo por ldquoLa comprobacioacuten de 62161 b) y el ensayo de presioacuten hidraacuteulica de 62161 d) podraacuten sustituirserdquo
62211 En el cuadro en la entrada de la ISO 111181999 en la columna titulada ldquoAplicable a la fabricacioacutenrdquo sustituacuteyase ldquoHasta nuevo avisordquo por ldquoHasta el 31 de diciembre de 2020rdquo
62211 En el cuadro despueacutes de ISO 111181999 introduacutezcase una liacutenea nueva que diga lo siguiente
ISO 111182015 Botellas de gas ndash Botellas de gas metaacutelicas no recargables ndash Especificaciones y meacutetodos de ensayo
Hasta nuevo aviso
62212 En el cuadro en la entrada de la ISO 111201999 en la columna titulada ldquoAplicable a la fabricacioacutenrdquo sustituacuteyase ldquoHasta nuevo avisordquo por ldquoHasta el 31 de diciembre de 2022rdquo
62212 En el cuadro despueacutes de ISO 111201999 antildeaacutedase una liacutenea nueva que diga lo siguiente
ISO 111202015 Botellas de gas ndash Tubos de acero sin soldadura recargables con una capacidad de agua equivalente entre 150 l y 3000 l ndash Disentildeo fabricacioacuten y ensayo
Hasta nuevo aviso
6221 Inseacutertese un nuevo paacuterrafo 62218 con el texto siguiente
ldquo62218 Con la salvedad de que las prescripciones sobre inspeccioacuten relacionadas con el sistema de evaluacioacuten de conformidad y aprobacioacuten se ajusten a 6225 se aplicaraacuten las siguientes normas al disentildeo construccioacuten e inspeccioacuten y ensayo iniciales de los bidones ldquoUNrdquo
44 GE17-02431
STSGAC1044Add1
Referencia Tiacutetulo Aplicable a la fabricacioacuten
ISO 21172-12015 Botellas de gas ndash Bidones a presioacuten de acero soldado hasta 3000 l de capacidad para el transporte de gases ndash Disentildeo y construccioacuten ndash Parte 1 capacidades de hasta 1000 lNOTA Sin perjuicio de lo establecido en la seccioacuten 6334 de esta norma para el transporte de sustancias corrosivas podraacuten utilizarse bidones para gas a presioacuten de acero soldado con fondos convexos siempre que se satisfagan todos los requisitos aplicables de la presente Reglamentacioacuten
Hasta nuevo aviso
ISO 47062008 Botellas de gas ndash Botellas recargables de acero soldado ndash Presioacuten de ensayo maacutexima de 60 bar
Hasta nuevo aviso
ISO 18172-12007 Botellas de gas ndash Botellas recargables de acero soldado ndash Parte 1 Presioacuten de ensayo maacutexima de 6 MPa
Hasta nuevo aviso
6223 En el primer cuadro en la entrada de la ISO 133402001 en la columna titulada ldquoAplicable a la fabricacioacutenrdquo sustituacuteyase ldquoHasta nuevo avisordquo por ldquoHasta el 31 de diciembre de 2020rdquo
6223 Al final del primer cuadro antildeaacutedanse las nuevas entradas siguientes
ISO 142462014 Botellas de gas ndash Vaacutelvulas para botellas de gas ndash Ensayos e inspecciones de fabricacioacuten
Hasta nuevo aviso
ISO 178712015 Botellas de gas ndash Vaacutelvulas de botellas de apertura raacutepida ndash Especificaciones y ensayos de tipo
Hasta nuevo aviso
6224 Modifiacutequese el final de la primera oracioacuten de la siguiente manera ldquo la inspeccioacuten y ensayo perioacutedicos de botellas lsquoUNrsquo y sus cierresrdquo Traslaacutedese la uacuteltima fila del cuadro a un nuevo cuadro despueacutes del ya existente con los mismos encabezamientos y una nueva frase introductoria que diga ldquoLa siguiente norma se aplica a la inspeccioacuten y ensayo perioacutedicos de los sistemas lsquoUNrsquo de almacenamiento de hidruro metaacutelicordquo
6224 En el cuadro en la entrada de la ISO 116232002 en la columna titulada ldquoAplicable a la fabricacioacutenrdquo sustituacuteyase ldquoHasta nuevo avisordquo por ldquoHasta el 31 de diciembre de 2020rdquo Despueacutes de la fila para ldquoISO 116232002rdquo antildeaacutedase una liacutenea nueva que diga lo siguiente
ISO 116232015 Botellas para el transporte de gas ndash Fabricacioacuten de botellas con materiales compuestos Inspecciones perioacutedicas y ensayos
Hasta nuevo aviso
6224 Al final del primer cuadro introduacutezcase la nueva fila siguiente
ISO 224342006 Botellas para el transporte de gas ndash Inspeccioacuten y mantenimiento de las vaacutelvulas de las botellasNOTA No es necesario que esos requisitos se satisfagan en el momento de la inspeccioacuten y ensayo perioacutedicos de los cilindros ldquoUNrdquo
Hasta nuevo aviso
62272 c) Sustituacuteyase ldquoel signo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel signo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
GE17-02431 45
STSGAC1044Add1
62274 En el apartado m) antildeaacutedase una Nota nueva que diga lo siguiente
ldquoNOTA En el documento ISOTR 11364 Botellas de gas ndash Recopilacioacuten de aacutembito nacional e internacional de roscas de vaacutelvulas y cuellos de botellas de gas y sus sistemas de identificacioacuten y marcado se ofrece informacioacuten sobre las marcas que pueden utilizarse para identificar las roscas del cuello de las botellasrdquo
62274 n) Sustituacuteyase ldquoel signo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel signo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
62277 a) Sustituacuteyase ldquoel signo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel signo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
62292 c) y h) Sustituacuteyase ldquoel signo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel signo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
62294 a) Sustituacuteyase ldquoel signo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel signo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
La nota de pie de paacutegina 2 diraacute lo siguiente
ldquo2 El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
6243 Reenumeacuterese la nota de pie de paacutegina 2 como nota de pie de paacutegina 3
Capiacutetulo 63
6342 e) Sustituacuteyase ldquoel signo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel signo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional1rdquo
La nota de pie de paacutegina 1 diraacute lo siguiente
ldquo1 El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
Capiacutetulo 64
642311 a) En el apartado a) sustituacuteyase ldquoel coacutedigo internacional de matriacuteculas de vehiacuteculos para identificar al paiacutes que extiende el certificado1rdquo por ldquoel siacutembolo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional1rdquo
Modifiacutequese la nota de pie de paacutegina 1 para que diga lo siguiente
ldquo1 El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
Capiacutetulo 65
65211 e) Sustituacuteyase ldquoel siacutembolo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel siacutembolo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional1rdquo
46 GE17-02431
STSGAC1044Add1
La nota de pie de paacutegina 1 diraacute lo siguiente
ldquo1 El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
65693 Modifiacutequese el primer paacuterrafo para que diga
ldquoPara cada caiacuteda pueden utilizarse un mismo RIG o varios RIG diferentesrdquo
656141 En el apartado 8 antildeaacutedase la siguiente oracioacuten ldquoPara RIG de plaacutestico riacutegido o material compuesto sujetos el ensayo de presioacuten hidraacuteulica de 6568 la temperatura del agua utilizadardquo
Capiacutetulo 66
6631 e) Sustituacuteyase ldquoel signo distintivo que ese Estado utiliza para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel signo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional1rdquo
La nota de pie de paacutegina 1 diraacute lo siguiente
ldquo1 El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
Capiacutetulo 67
672216 Sustituacuteyase ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo
672181 En la cuarta oracioacuten sustituacuteyase ldquoes decir del signo distintivo que conforme a la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten de 1968 se utiliza en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel siacutembolo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
673141 En la cuarta oracioacuten sustituacuteyase ldquoes decir del signo distintivo que conforme a la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten de 1968 se utiliza en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel siacutembolo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
674131 En la cuarta oracioacuten sustituacuteyase ldquoes decir del signo distintivo que conforme a la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten de 1968 se utiliza en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel siacutembolo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
675111 En la cuarta oracioacuten sustituacuteyase ldquoes decir del signo distintivo que conforme a la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten de 1968 se utiliza en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel siacutembolo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
La nota de pie de paacutegina 2 diraacute lo siguiente
ldquo2 El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
En el capiacutetulo 72 reenumeacuterense en consecuencia las sucesivas notas de pie de paacutegina
GE17-02431 47
STSGAC1044Add1
Capiacutetulo 68
68551 e) Sustituacuteyase ldquoel siacutembolo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel siacutembolo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
La nota de pie de paacutegina 2 diraacute lo siguiente
ldquo2 El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
Capiacutetulo 71
7123 c) Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
715 y 716 Modifiacutequense para que digan
ldquo715 Disposiciones especiales aplicables al transporte de sustancias que reaccionan espontaacuteneamente de la divisioacuten 41 peroacutexidos orgaacutenicos de la divisioacuten 52 y sustancias estabilizadas mediante regulacioacuten de la temperatura (excepto sustancias que reaccionan espontaacuteneamente y peroacutexidos orgaacutenicos)
7151 Todas las sustancias que reaccionan espontaacuteneamente peroacutexidos orgaacutenicos y sustancias polimerizantes iraacuten protegidos de la incidencia directa de la luz del sol y de toda fuente de calor en un lugar bien ventilado
NOTA Estaacute prohibido el uso de ciertos modos de transporte para algunas sustancias que se transportan en condiciones de regulacioacuten de temperatura
7152 Cuando se agrupen varios bultos en un contenedor en un vehiacuteculo de carretera cerrado o en una unidad de carga la cantidad total de sustancia el tipo y nuacutemero de bultos y la forma de apilarlos seraacuten tales que no entrantildeen riesgo de explosioacutenrdquo
7153 Disposiciones relativas a la regulacioacuten de la temperatura
71531 Estas disposiciones se aplican a ciertas sustancias de reaccioacuten espontaacutenea a tenor del 24234 a ciertos peroacutexidos orgaacutenicos a tenor del 25341 y a ciertas sustancias polimerizantes a tenor del 24252 o de la disposicioacuten especial 386 del capiacutetulo 33 que solo podraacuten transportarse en condiciones de regulacioacuten de la temperatura
71532 Estas disposiciones se aplican tambieacuten al transporte de sustancias en las que
a) La designacioacuten oficial de transporte tal como se indica en la columna 2 de la lista de mercanciacuteas peligrosas del capiacutetulo 32 o conforme a lo dispuesto en 3126 contiene la palabra ldquoESTABILIZADOrdquo o ldquoESTABILIZADArdquo y
b) La temperatura de descomposicioacuten autoacelerada (TDAA) o la temperatura de polimerizacioacuten autoacelerada (TPAA)1 determinadas para la sustancia (con o sin estabilizacioacuten quiacutemica) tal y como se presenta para el transporte es de
i) 50 ordmC o menos para los embalajesenvases y los RIG o
ii) 45 ordmC o menos para las cisternas portaacutetiles
Cuando no se utilice la inhibicioacuten quiacutemica para estabilizar una sustancia reactiva que pueda generar cantidades peligrosas de calor y gas o de vapor en las condiciones normales de transporte dicha sustancia habraacute de ser transportada en condiciones de regulacioacuten de temperatura Estas disposiciones no se aplican a sustancias estabilizadas por adicioacuten de
1 1 La TPAA se determinaraacute mediante los meacutetodos de prueba establecidos en la seccioacuten 28 de la parte II del Manual de Pruebas y Criterios para determinar la temperatura de descomposicioacuten autoacelerada de las sustancias que reaccionan espontaacuteneamente
48 GE17-02431
STSGAC1044Add1
inhibidores quiacutemicos de manera que la TDAA o la TPAA sean superiores a lo establecido en b) i) o ii)
71533 Ademaacutes cuando una sustancia de reaccioacuten espontaacutenea un peroacutexido orgaacutenico u otra sustancia cuya designacioacuten oficial de transporte contenga la palabra ldquoESTABILIZADOrdquo o ldquoESTABILIZADArdquo y cuyo transporte no exija normalmente regulacioacuten de temperatura se transporte en condiciones en las que la temperatura podriacutea superar los 55 ordmC puede ser necesario proceder a la regulacioacuten de temperatura
71534 La ldquotemperatura de regulacioacutenrdquo es la temperatura maacutexima a que puede transportarse sin riesgos la sustancia Se da por sentado que durante el transporte la temperatura no seraacute nunca superior a 55 ordmC en las proximidades del bulto y que esa temperatura no se mantendraacute maacutes que durante un tiempo relativamente breve cada 24 horas En caso de que surjan dificultades en cuanto a la regulacioacuten de la temperatura puede ser necesario adoptar medidas de emergencia La ldquotemperatura de emergenciardquo es la que determinaraacute en el momento en que se alcance la necesidad de poner en praacutectica tales medidas
71535 Caacutelculo de las temperaturas de regulacioacuten y de emergencia
Tipo de receptaacuteculo TDAAaTPAAa Temperatura de regulacioacuten Temperatura de emergencia
Embalajes simples y RIG 20 ordmC o menos TDAATPAA menos 20 ordmC TDAATPAA menos 10 ordmC
de maacutes de 20 ordmC a 35 ordmC TDAATPAA menos 15 ordmC TDAATPAA menos 10 ordmC
maacutes de 35 ordmC TDAATPAA menos 10 ordmC TDAATPAA menos 5 ordmC
Cisternas portaacutetiles lt 50 ordmC TDAATPAA menos 10 ordmC TDAATPAA menos 5 ordmC
a Es decir la TDAATPAA de la sustancia tal y como ha sido embalada para el transporte
71536 La temperatura de regulacioacuten y la de emergencia se determinan seguacuten se indica en el cuadro 71535 tomando como referencia la TDAA o la TPAA que se definen como las temperaturas maacutes bajas a las que puede producirse la descomposicioacuten autoacelerada o la polimerizacioacuten autoacelerada de una sustancia en el embalajeenvase el RIG o la cisterna portaacutetil usados en el transporte La TDAATPAA se determinaraacute con el fin de decidir si durante el transporte se ha de regular la temperatura de una sustancia Las disposiciones relativas a la determinacioacuten de la TDAATPAA se hallan en 24234 25342 y 24252 para las sustancias que reaccionan espontaacuteneamente los peroacutexidos orgaacutenicos y las sustancias y mezclas polimerizantes respectivamente
71537 La temperatura de regulacioacuten y la de emergencia de las sustancias que reaccionan espontaacuteneamente catalogadas hasta el momento y de los preparados de peroacutexidos orgaacutenicos catalogados hasta el momento se indican cuando es del caso en 242323 y 25324 respectivamente
71538 La temperatura efectiva en condiciones de transporte podraacute ser inferior a la de regulacioacuten pero se elegiraacute de manera que se evite toda separacioacuten peligrosa de fases
7154 Regulacioacuten de la temperatura durante el transporte
NOTA Como las circunstancias que han de tenerse en cuenta difieren seguacuten el modo de transporte solo se ofrecen aquiacute unas orientaciones de caraacutecter general
71541 El mantenimiento de la temperatura prescrita tiene importancia primordial para la seguridad del transporte de muchas sustancias estabilizadas mediante la regulacioacuten de la temperatura En general se observaraacuten las normas siguientes
a) Se procederaacute a la inspeccioacuten minuciosa de la unidad de transporte antes de cargar la mercanciacutea
b) Se daraacuten instrucciones al transportista acerca del funcionamiento del sistema de refrigeracioacuten
GE17-02431 49
STSGAC1044Add1
c) Se dispondraacuten las medidas que hayan de adoptarse en caso de que se produzcan anomaliacuteas en cuanto a la regulacioacuten de la temperatura
d) Se controlaraacuten perioacutedicamente las temperaturas de servicio y
e) Se preveraacute un sistema de refrigeracioacuten de reserva o de piezas de recambio
71542 Todos los dispositivos de regulacioacuten y elementos termosensibles que existan en la instalacioacuten de refrigeracioacuten seraacuten de faacutecil acceso y todas las conexiones eleacutectricas habraacuten de ir protegidas de la intemperie La temperatura del aire en el interior de la unidad de transporte se mediraacute con dos sensores independientes cuyas indicaciones se registraraacuten de manera que las variaciones de temperatura se perciban al instante Se comprobaraacute la temperatura a intervalos de cuatro a seis horas y se anotaraacuten los valores observados Cuando se trate de sustancias cuya temperatura de regulacioacuten sea inferior a +25 ordmC la unidad de transporte iraacute provista de medios de alarma visual y acuacutestica cuya fuente de energiacutea sea independiente de la del sistema de refrigeracioacuten y graduados de manera que funcionen a la temperatura de regulacioacuten o por debajo de esta
71543 Si durante el transporte se sobrepasa la temperatura de regulacioacuten se adoptaraacuten medidas de urgencia mdashde ser necesario reparando el sistema de refrigeracioacuten o aumentando la capacidad de refrigeracioacuten (por ejemplo agregando agentes refrigerantes liacutequidos o soacutelidos) Tambieacuten se comprobaraacute con frecuencia la temperatura y se haraacuten preparativos para el caso de que hayan de aplicarse las medidas de emergencia Si se alcanza la temperatura de emergencia se pondraacuten en praacutectica dichas medidas
71544 La idoneidad de un determinado medio de regulacioacuten de la temperatura durante el transporte depende de diversos factores entre los que han de tomarse en consideracioacuten los siguientes
a) La temperatura o temperaturas de regulacioacuten de la sustancia o sustancias que hayan de transportarse
b) La diferencia entre la temperatura de regulacioacuten y las condiciones de temperatura ambiente previstas
c) La eficacia del aislamiento teacutermico
d) La duracioacuten del transporte y
e) Un margen de seguridad en previsioacuten de que se produzcan demoras
71545 Como procedimientos adecuados para evitar que se sobrepase la temperatura de regulacioacuten pueden citarse en orden creciente de eficacia los siguientes
a) El aislamiento teacutermico a condicioacuten de que la temperatura inicial de los peroacutexidos orgaacutenicos sea inferior y en medida suficiente a la de regulacioacuten
b) El aislamiento teacutermico con sistema de refrigeracioacuten a condicioacuten de que
i) Se utilice una cantidad suficiente de refrigerante (por ejemplo nitroacutegeno liacutequido o dioacutexido de carbono soacutelido) con un margen prudencial en previsioacuten de que se produzcan demoras
ii) No se utilicen como refrigerantes ni el oxiacutegeno ni el aire liacutequidos
iii) El efecto de la refrigeracioacuten sea uniforme aun en el caso de que se haya consumido la mayor parte del refrigerante
iv) Se indique mediante un aviso bien visible colocado en las puertas de la unidad de transporte que es necesario ventilarla antes de entrar en ella
c) Un sistema uacutenico de refrigeracioacuten mecaacutenica a condicioacuten de que en el caso de los peroacutexidos orgaacutenicos con un punto de inflamacioacuten inferior a la
50 GE17-02431
STSGAC1044Add1
suma de la temperatura de emergencia maacutes 5 ordmC sean antideflagrantes los accesorios eleacutectricos instalados en el compartimiento refrigerado para evitar la inflamacioacuten de los vapores desprendidos de los peroacutexidos orgaacutenicos
d) La refrigeracioacuten mecaacutenica y refrigerantes a condicioacuten de que
i) Ambos sistemas sean independientes entre siacute
ii) Se cumplan las condiciones enunciadas en los apartados b) y c)
e) Un sistema doble de refrigeracioacuten mecaacutenica a condicioacuten de que
i) Aun cuando compartan una misma fuente de energiacutea sean ambos sistemas independientes entre siacute
ii) Cada uno de los sistemas sirva por siacute solo para regular la temperatura en las debidas condiciones
iii) En el caso de los peroacutexidos orgaacutenicos de punto de inflamacioacuten inferior a la suma de la temperatura de emergencia maacutes 5 degC los accesorios eleacutectricos instalados en el compartimiento refrigerado sean antideflagrantes a fin de evitar la inflamacioacuten de los vapores desprendidos de los peroacutexidos orgaacutenicos
716 (Reservado)rdquo
GE17-02431 51
- INSTRUCCIOacuteN DE EMBALAJEENVASADO
-
- LP905
-
STSGAC1044Add1
La Nota actual se convierte en Nota 1 Antildeaacutedase la nueva Nota 2 siguiente
ldquoNOTA 2 Se consideraraacute que los bultos que contengan bateriacuteas de litio embalados de conformidad con las disposiciones de la parte 4 capiacutetulo 11 instrucciones de embalajeenvasado 965 o 968 seccioacuten IB de las Instrucciones Teacutecnicas para el Transporte sin Riesgos de Mercanciacuteas Peligrosas por Viacutea Aeacuterea de la Organizacioacuten de Aviacioacuten Civil Internacional que lleven la marca que se muestra en 5219 (marca de bateriacutea de litio) y la etiqueta que se indica en 52222 satisfacen los requisitos de la presente disposicioacuten especialrdquo
Disposicioacuten especial 188 primer paacuterrafo despueacutes de h) Al final del segundo paacuterrafo antildeaacutedase la siguiente oracioacuten ldquoSeguacuten se utiliza en esta disposicioacuten especial por ldquoequipordquo se entienden los aparatos cuya energiacutea de funcionamiento es suministrada por las pilas o bateriacuteas de litiordquo
Disposicioacuten especial 193 Modifiacutequese para que diga lo siguiente
ldquo193 Esta entrada podraacute utilizarse solamente para los fertilizantes compuestos basados en nitrato amoacutenico Dichos fertilizantes se clasificaraacuten de conformidad con el procedimiento establecido en el Manual de Pruebas y Criterios parte III seccioacuten 39 Los fertilizantes que cumplan los criterios de ese nuacutemero ONU uacutenicamente estaraacuten sometidos a la presente Reglamentacioacuten cuando sean transportados por viacutea aeacuterea o mariacutetimardquo
Disposicioacuten especial 199 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Disposicioacuten especial 204 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Supriacutemase la disposicioacuten especial 240 y antildeaacutedase ldquo240 (Suprimida)rdquo
Disposicioacuten especial 251 En el primer paacuterrafo sustituacuteyase la uacuteltima oracioacuten por
ldquoEsos equipos solo podraacuten contener mercanciacuteas peligrosas que esteacuten permitidas como
a) Cantidades exceptuadas no superiores a la indicada por el coacutedigo de la columna (7b) de la lista de mercanciacuteas peligrosas del capiacutetulo 32 siempre que la cantidad neta por embalajeenvase interior y la cantidad neta por bulto se ajusten a lo previsto en 3512 y 3513 o
b) Cantidades limitadas como se indica en la columna (7a) de la lista de mercanciacuteas peligrosas del capiacutetulo 32 siempre que la cantidad neta por embalajeenvase interior no sea superior a 250 ml o 250 grdquo
En el segundo paacuterrafo supriacutemase la uacuteltima oracioacuten
En el tercer paacuterrafo inseacutertese una nueva primera oracioacuten que diga lo siguiente ldquoA los efectos de la conclusioacuten del documento de transporte de mercanciacuteas peligrosas como se establece en 54141 el grupo de embalajeenvase que figure en el documento seraacute el maacutes estricto asignado a una de las sustancias contenidas en el equipordquo
Disposicioacuten especial 271 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Disposicioacuten especial 280 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Disposicioacuten especial 290 b) En a) y b) sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Disposicioacuten especial 293 b) No se aplica al texto espantildeol
Disposicioacuten especial 296 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Disposicioacuten especial 301 La primera modificacioacuten no se aplica al texto espantildeol Modificar la quinta oracioacuten de manera que diga ldquoSi la maacutequina o aparato contiene maacutes de una mercanciacutea peligrosa cada una de ellas iraacute aislada para que no puedan reaccionar entre siacute de forma peligrosa durante el transporte (veacutease 4116)rdquo Supriacutemase la uacuteltima oracioacuten
Disposicioacuten especial 303 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Disposicioacuten especial 307 Modifiacutequese para que diga lo siguiente
GE17-02431 17
STSGAC1044Add1
ldquo307 Esta entrada podraacute utilizarse solamente para los fertilizantes compuestos basados en nitrato amoacutenico Dichos fertilizantes se clasificaraacuten de conformidad con el procedimiento establecido en el Manual de Pruebas y Criterios parte III seccioacuten 39rdquo
Disposicioacuten especial 308 Modifiacutequese para que diga lo siguiente
ldquo308 Se deberaacute conseguir la estabilizacioacuten de la harina de pescado para evitar la combustioacuten espontaacutenea mediante la aplicacioacuten efectiva de etoxiquinina HTB (hidroxitolueno butilado) o tocoferoles (utilizados tambieacuten en combinacioacuten con extracto de romero) en el momento de la produccioacuten Dicha aplicacioacuten habraacute de realizarse en el plazo de los 12 meses previos al embarque Los desechos de pescado o la harina de pescado habraacuten de contener un miacutenimo de 50 ppm (mgkg) de etoxiquina 100 ppm (mgkg) de HTB o 250 ppm (mgkg) de antioxidante con base de tocoferol en el momento de la expedicioacutenrdquo
Disposicioacuten especial 310 En el primer paacuterrafo sustituacuteyase ldquopilas y bateriacuteasrdquo por ldquopilas o bateriacuteasrdquo dos veces y antildeaacutedase al final ldquoo LP905 de 4143 seguacuten procedardquo
Supriacutemase la disposicioacuten especial 312 y antildeaacutedase ldquo312 (Suprimida)rdquo
Disposicioacuten especial 339 b) Sustituacuteyase ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo
Disposicioacuten especial 361 b) No se aplica al texto espantildeol
Disposicioacuten especial 362 b) Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Disposicioacuten especial 362 c) Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Disposicioacuten especial 363 Antildeaacutedase la siguiente oracioacuten introductoria ldquoEsta entrada solo podraacute utilizarse cuando se satisfagan las condiciones de la presente disposicioacuten especial No se aplica ninguna otra prescripcioacuten de la presente Reglamentacioacutenrdquo
Disposicioacuten especial 363 f) Substituacuteyase la uacuteltima frase por el texto siguiente
ldquoSin embargo las bateriacuteas de litio deberaacuten cumplir las prescripciones establecidas en 294 con la excepcioacuten de que 294 a) no se aplicaraacute cuando en las maacutequinas o motores se instalen prototipos de bateriacuteas y o bateriacuteas de series de produccioacuten pequentildeas constituidas por no maacutes de 100 bateriacuteas
Si una bateriacutea de litio instalada en una maacutequina o un motor resulta dantildeada o es defectuosa dicha maacutequina o motor se transportaraacute seguacuten determine la autoridad competenterdquo
Disposicioacuten especial 363 Supriacutemase el primer inciso del apartado g) Renumeacuterense los actuales incisos i) a vi) del apartado g) como apartados g) a l) Antildeaacutedase un nuevo apartado m) con el texto siguiente
ldquom) Habraacuten de cumplirse los requisitos especificados en la instruccioacuten de embalajeenvasado P005 de 4141rdquo
Disposicioacuten especial 369 En el primer paacuterrafo sustituacuteyase ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo En el tercer paacuterrafo sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Disposicioacuten especial 376 Modifiacutequese el texto despueacutes del tercer paacuterrafo para que diga
ldquoLas pilas y bateriacuteas se embalaraacutenenvasaraacuten de conformidad con lo dispuesto en las instrucciones de embalajeenvasado P908 de 4141 o LP904 de 4143 seguacuten proceda
Las pilas y bateriacuteas dantildeadas o defectuosas que puedan desarmarse raacutepidamente reaccionar de forma peligrosa o producir una llama o un desprendimiento peligroso de calor o una emisioacuten peligrosa de gases o vapores toacutexicos corrosivos o inflamables en las condiciones normales de transporte se embalaraacutenenvasaraacuten de conformidad con lo dispuesto en las instrucciones de embalajeenvasado P911 de 4141 o LP906 de 4143 seguacuten proceda La autoridad competente podraacute autorizar unas condiciones alternativas de embalajeenvasado o de transporte
Los bultos deberaacuten llevar la marca lsquoDANtildeADASDEFECTUOSASrsquo ademaacutes de la designacioacuten oficial de transporte como se indica en 521
18 GE17-02431
STSGAC1044Add1
El documento de transporte incluiraacute la siguiente declaracioacuten lsquoTransporte en conformidad con la disposicioacuten especial 376rsquo
Si procede una copia de la aprobacioacuten de la autoridad competente acompantildearaacute al transporterdquo
Supriacutemanse las disposiciones especiales 380 y 385 y antildeaacutedase
ldquo380 (Suprimida)rdquo
ldquo385 (Suprimida)rdquo
Disposicioacuten especial 386 En la primera oracioacuten sustituacuteyase por ldquo716rdquo ldquo715rdquo
331 Antildeaacutedanse las siguientes disposiciones especiales nuevas
ldquo387 Las bateriacuteas de litio que se ajusten a los dispuesto en 294 f) que contengan pilas primarias de litio metaacutelico y pilas de ioacuten litio recargables se asignaraacuten a los nuacutemeros ONU 3090 oacute 3091 seguacuten proceda Cuando esas bateriacuteas se transporten en conformidad con la disposicioacuten especial 188 el contenido total de litio de todas las pilas de litio metaacutelico contenidas en la bateriacutea no excederaacute de 15 g y la capacidad total de todas las pilas de ioacuten litio contenidas en la bateriacutea no seraacute superior a 10 Whrdquo
ldquo388 Las entradas correspondientes al nuacutemero ONU 3166 se aplican a los vehiacuteculos con motores de combustioacuten interna o pilas de combustible propulsados por liacutequido o gas inflamable
Los vehiacuteculos propulsados por un motor de pila de combustible se asignaraacuten a los nuacutemeros ONU 3166 VEHIacuteCULO CON PILA DE COMBUSTIBLE PROPULSADO POR GAS INFLAMABLE u ONU 3166 VEHIacuteCULO CON PILA DE COMBUSTIBLE PROPULSADO POR LIacuteQUIDO INFLAMABLE seguacuten corresponda En esas entradas estaacuten incluidos los vehiacuteculos eleacutectricos hiacutebridos propulsados tanto por una pila de combustible como por un motor de combustioacuten interna con bateriacuteas de electrolito liacutequido bateriacuteas de sodio bateriacuteas de metal litio o bateriacuteas de ioacuten litio transportados con la(s) bateriacutea(s) instalada(s)
Los demaacutes vehiacuteculos que contengan un motor de combustioacuten interna deberaacuten asignarse a los nuacutemeros ONU 3166 VEHIacuteCULO PROPULSADO POR GAS INFLAMABLE u ONU 3166 VEHIacuteCULO PROPULSADO POR LIacuteQUIDO INFLAMABLE seguacuten corresponda Estas entradas incluyen los vehiacuteculos eleacutectricos hiacutebridos accionados tanto por un motor de combustioacuten interna como por bateriacuteas de electrolito liacutequido bateriacuteas de sodio bateriacuteas de metal litio o bateriacuteas de ioacuten litio transportados con las bateriacuteas instaladas
Los vehiacuteculos con un motor de combustioacuten interna propulsado por un liacutequido inflamable y un gas inflamable se asignaraacuten al nuacutemero ONU 3166 VEHIacuteCULO PROPULSADO POR GAS INFLAMABLE
La entrada correspondiente al nuacutemero ONU 3171 solo se aplica a los vehiacuteculos accionados por bateriacuteas de electrolito liacutequido bateriacuteas de sodio bateriacuteas de metal litio o bateriacuteas de ioacuten litio y a los equipos accionados por bateriacuteas de electrolito liacutequido o bateriacuteas de sodio que se transportan con esas bateriacuteas instaladas
A los efectos de esta disposicioacuten especial los vehiacuteculos son aparatos autopropulsados destinados a transportar una o maacutes personas o mercanciacuteas Son ejemplos de vehiacuteculos los automoacuteviles las motocicletas las motonetas los vehiacuteculos y motocicletas de tres o cuatro ruedas los camiones las locomotoras las bicicletas (a pedal con motor eleacutectrico) y otros vehiacuteculos de este tipo (por ejemplo los vehiacuteculos autoequilibrados o los vehiacuteculos no equipados con por lo menos un puesto para sentarse) las sillas de ruedas los tractores cortaceacutesped el equipo agriacutecola y de construccioacuten autopropulsado las embarcaciones y las aeronaves Esto incluye los vehiacuteculos que se transporten en un embalaje En este caso algunas partes del vehiacuteculo podraacuten separarse de la estructura para que quepan en el embalaje
Como ejemplos de equipo cabe mencionar las cortadoras de ceacutesped las maacutequinas de limpieza y los modelos de embarcaciones y aeronaves a escala Los equipos accionados por bateriacuteas de metal litio o bateriacuteas de ioacuten litio se consignaraacuten en las entradas de los nuacutemeros ONU 3091 BATERIacuteAS DE METAL LITIO INSTALADAS EN UN EQUIPO ONU 3091
GE17-02431 19
STSGAC1044Add1
BATERIacuteAS DE METAL LITIO EMBALADAS CON UN EQUIPO ONU 3481 BATERIacuteAS DE IOacuteN LITIO INSTALADAS EN UN EQUIPO u ONU 3481 BATERIacuteAS DE IOacuteN LITIO EMBALADAS CON UN EQUIPO seguacuten corresponda
Las mercanciacuteas peligrosas tales como las bateriacuteas airbags extintores acumuladores de gas comprimido dispositivos de seguridad y otros componentes esenciales del vehiacuteculo que sean necesarios para el funcionamiento de este o para la seguridad de su conductor o de los pasajeros deberaacuten estar instalados en el vehiacuteculo de forma segura y no estaraacuten sujetos a otras prescripciones de la presente Reglamentacioacuten Sin embargo las bateriacuteas de litio deberaacuten cumplir las prescripciones establecidas en 294 con la excepcioacuten de que 294 a) no se aplicaraacute cuando en los vehiacuteculos o equipos se instalen prototipos de bateriacuteas y o bateriacuteas de series de produccioacuten pequentildeas constituidas por no maacutes de 100 bateriacuteas
Si una bateriacutea de litio instalada en un vehiacuteculo o equipo resulta dantildeada o es defectuosa dicho vehiacuteculo o equipo se transportaraacute seguacuten determine la autoridad competenterdquo
ldquo389 Esta entrada solo se aplica a las bateriacuteas de ioacuten litio o de litio metaacutelico instaladas en una unidad de transporte y destinadas uacutenicamente para suministrar energiacutea externa a dicha unidad Las bateriacuteas de litio deberaacuten cumplir los requisitos establecidos en 294 a) a e) y contener los sistemas necesarios para evitar la sobrecarga y la descarga excesiva entre las bateriacuteas
Las bateriacuteas deberaacuten estar firmemente sujetas a la estructura de la unidad de transporte (por ejemplo colocadas en estantes armarios etc) a fin de evitar los cortocircuitos el funcionamiento accidental y el movimiento importante relativo a la unidad de transporte bajo las sacudidas cargas y vibraciones que normalmente suceden en el transporte Las mercanciacuteas peligrosas necesarias para la seguridad y buen funcionamiento de la unidad de transporte (por ejemplo los sistemas de extincioacuten de incendios y de aire acondicionado) deberaacuten estar debidamente sujetas o instaladas en la unidad de transporte y no estaraacuten sujetos a otras disposiciones de la presente Reglamentacioacuten No deberaacuten transportarse dentro de la unidad de transporte mercanciacuteas peligrosas que no sean necesarias para el funcionamiento adecuado y seguro de dicha unidad
Las bateriacuteas que se encuentren dentro de la unidad de transporte no estaraacuten sujetas a los requisitos de etiquetado o marcado La unidad de transporte deberaacute llevar el nuacutemero ONU que corresponda seguacuten 53212 que se colocaraacute en dos lados opuestos de conformidad con 53112rdquo
ldquo391 Los artiacuteculos que contengan mercanciacuteas peligrosas de la divisioacuten 23 la divisioacuten 42 la divisioacuten 43 la divisioacuten 51 la divisioacuten 52 o la divisioacuten 61 de toxicidad por inhalacioacuten que requieran el grupo de embalajeenvase I y los artiacuteculos que presenten maacutes de uno de los peligros enumerados en 2031 b) c) o d) se transportaraacuten en las condiciones aprobadas por la autoridad competenterdquo
ldquo392 No se aplicaraacuten las disposiciones de 4141 ni el capiacutetulo 62 de la presente Reglamentacioacuten al transporte de sistemas de contencioacuten de gas combustible disentildeados y aprobados para su instalacioacuten en vehiacuteculos automotores que contengan ese gas cuando se transporten para su eliminacioacuten reciclaje reparacioacuten inspeccioacuten o mantenimiento o cuando se transporten desde el lugar de fabricacioacuten a una planta de ensamblaje de vehiacuteculos siempre que se cumplan las siguientes condiciones
a) Los sistemas de contencioacuten de gas combustible deberaacuten cumplir los requisitos establecidos en las normas o reglamentos relativos a los depoacutesitos de combustible para vehiacuteculos seguacuten proceda Pueden citarse como ejemplos de normas y reglamentos aplicables los siguientes
Depoacutesitos de GLP
20 GE17-02431
STSGAC1044Add1
Reglamento CEPE nuacutem 67 Revisioacuten 2 Disposiciones uniformes relativas a I La aprobacioacuten de equipo especiacutefico para vehiacuteculos de las categoriacuteas M y N que utilicen gases licuados de petroacuteleo en su sistema de propulsioacuten II La aprobacioacuten de los vehiacuteculos de las categoriacuteas M y N dotados de equipo especiacutefico para el uso de gases licuados de petroacuteleo en su sistema de propulsioacuten con respecto a la instalacioacuten de dicho equipo
Reglamento CEPE nuacutem 115 Disposiciones uniformes relativas a la homologacioacuten de I Sistemas de adaptacioacuten especiacuteficos para GLP (gases licuados de petroacuteleo) destinados a su instalacioacuten en vehiacuteculos a motor para que puedan utilizar GLP en su sistema de propulsioacuten II Sistemas de adaptacioacuten especiacuteficos para GNC (gas natural comprimido) destinados a su instalacioacuten en vehiacuteculos a motor para que puedan utilizar GNC en su sistema de propulsioacuten
Depoacutesitos de GNC
Reglamento CEPE nuacutem 110 Disposiciones uniformes relativas a I Componentes especiacuteficos de vehiacuteculos a motor que utilizan GNC en su sistema de propulsioacuten II Vehiacuteculos con respecto a la instalacioacuten de componentes especiacuteficos de un tipo aprobado para el uso de GNC en su sistema de propulsioacuten
Reglamento CEPE nuacutem 115 Disposiciones uniformes relativas a la homologacioacuten de I Sistemas de adaptacioacuten especiacuteficos para GLP (gases licuados de petroacuteleo) destinados a su instalacioacuten en vehiacuteculos a motor para que puedan utilizar GLP en su sistema de propulsioacuten II Sistemas de adaptacioacuten especiacuteficos para GNC (gas natural comprimido) destinados a su instalacioacuten en vehiacuteculos a motor para que puedan utilizar GNC en su sistema de propulsioacuten
ISO 114392013 Botellas de gas ndash Botellas de alta presioacuten para el almacenamiento a bordo de gas natural como combustible de vehiacuteculos automotores
ISO 15500-Series ISO 15500 Vehiacuteculos de carretera ndash componentes del sistema de combustible de GNC ndash varias piezas seguacuten proceda
ANSI NGV 2 Contenedores de GNC como combustible de vehiacuteculos
CSA B51 Parte 2 2014 Coacutedigo para calderas recipientes de presioacuten y tuberiacuteas de presioacuten parte 2 Prescripciones para las botellas de alta presioacuten para el almacenamiento a bordo de gas natural como combustible de vehiacuteculos automotores
Depoacutesitos de hidroacutegeno presurizados
Reglamento Teacutecnico Mundial (RTM) nuacutem 13 Reglamento teacutecnico mundial sobre vehiacuteculos propulsados por hidroacutegeno y pilas de combustible de hidroacutegeno (ECETRANS180Add13)
ISOTS 158692009 Hidroacutegeno gaseoso y mezclas de hidroacutegeno ndash depoacutesitos de combustible de vehiacuteculos terrestres
Reglamento (UE) nuacutem 792009 Reglamento (CE) nuacutem 792009 del Parlamento Europeo y del Consejo de 14 de enero de 2009 relativo a la homologacioacuten de los vehiacuteculos de motor impulsados por hidroacutegeno y la modificacioacuten de la Directiva 200746CE
Reglamento (UE) nuacutem 4062010 Reglamento (UE) nuacutem 4062010 de la Comisioacuten de 26 de abril de 2010 por el que se aplica el Reglamento (CE) nuacutem 792009 del Parlamento Europeo y del Consejo relativo a
GE17-02431 21
STSGAC1044Add1
la homologacioacuten de los vehiacuteculos de motor impulsados por hidroacutegeno
Reglamento CEPE nuacutem 134 Vehiacuteculos propulsados por hidroacutegeno y pilas de combustible (HFCV)
CSA B51 Parte 2 2014 Coacutedigo para calderas recipientes de presioacuten y tuberiacuteas de presioacuten parte 2 Prescripciones para las botellas de alta presioacuten para el almacenamiento a bordo de gas natural como combustible de vehiacuteculos automotores
Podraacuten seguir siendo transportados los depoacutesitos de gas disentildeados y construidos de conformidad con versiones anteriores de las normas o reglamentos relativos a los depoacutesitos de gas para vehiacuteculos de motor aplicables en el momento de la certificacioacuten de los vehiacuteculos para los que dichos depoacutesitos de gas fueron disentildeados y construidos
b) Los sistemas de contencioacuten de gas combustible deberaacuten ser estancos y no presentar indicios de dantildeos externos que puedan afectar a su seguridad
NOTA 1 Pueden encontrarse los criterios en la norma ISO 116232015 Botellas de gas transportables ndash Inspeccioacuten y ensayos perioacutedicos de botellas de gas de materiales compuestos (o en la norma ISO 190782013 Botellas de gas ndash Inspeccioacuten de la instalacioacuten y verificacioacuten de las botellas a alta presioacuten para el almacenamiento de gas natural utilizado como combustible en los vehiacuteculos de carretera)
NOTA 2 Si los sistemas de contencioacuten de gas combustible no son estancos se han llenado en exceso o presentan dantildeos que puedan afectar a su seguridad (por ejemplo en caso de que se haya realizado una campantildea de verificacioacuten relacionada con la seguridad) solo podraacuten transportarse en recipientes de socorro presurizados de conformidad con la presente Reglamentacioacuten
c) Si un sistema de contencioacuten de gas combustible estaacute equipado con dos o maacutes vaacutelvulas integradas en liacutenea las dos vaacutelvulas se cerraraacuten de manera que no se produzcan fugas de gas en las condiciones normales de transporte Si solo existe una vaacutelvula o si una uacutenica vaacutelvula acciona todas las aperturas a excepcioacuten de la apertura del dispositivo de alivio de presioacuten esa vaacutelvula se cerraraacute de manera que no se produzcan fugas de gas en las condiciones normales de transporte
d) Los sistemas de contencioacuten de gas combustible se transportaraacuten de manera que se evite la obstruccioacuten del dispositivo de alivio de presioacuten o cualquier dantildeo a las vaacutelvulas o a cualquier otra parte del sistema que se encuentre bajo presioacuten y se prevenga la liberacioacuten no intencional del gas en las condiciones normales de transporte El sistema de contencioacuten de gas combustible iraacute sujeto para evitar que se deslice ruede o se mueva verticalmente
e) Las vaacutelvulas deberaacuten estar protegidas mediante uno de los meacutetodos descritos en 41618 a) a e)
f) Excepto en el caso de los sistemas de contencioacuten de gas combustible retirados para su eliminacioacuten reciclado reparacioacuten inspeccioacuten o mantenimiento dichos sistemas se llenaraacuten con no maacutes del 20 de volumen nominal de llenado o presioacuten nominal de trabajo seguacuten proceda
g) No obstante lo dispuesto en el capiacutetulo 52 cuando los sistemas de contencioacuten de gas combustible esteacuten incluidos en un dispositivo de manipulacioacuten las marcas y etiquetas se podraacuten fijar en dicho dispositivo y
h) No obstante lo dispuesto en 5415 la informacioacuten sobre la cantidad total de mercanciacuteas peligrosas podraacute sustituirse por la siguiente informacioacuten
i) El nuacutemero de sistemas de contencioacuten de gas combustible y
ii) En el caso de los gases licuados la masa neta total (kg) de gas en cada sistema de contencioacuten de gas combustible y en el caso de los gases comprimidos la
22 GE17-02431
STSGAC1044Add1
capacidad total (l) de cada sistema de contencioacuten de gas combustible seguida por la presioacuten nominal de trabajo
Ejemplos de informacioacuten que deberaacute figurar en el documento de transporte
Ejemplo 1 lsquoNuacutemero ONU 1971 gas natural comprimido 21 1 sistema de contencioacuten de gas combustible de 50 l en total 200 barrsquo
Ejemplo 2 lsquoNuacutemero ONU 1965 mezcla de hidrocarburos gaseosos licuados NEP 21 3 sistemas de contencioacuten de gas combustible de 15 kg de masa neta de gas cada unorsquordquo
Capiacutetulo 35
3541 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Apeacutendice A
En la lista de designaciones oficiales de transporte geneacutericas y designaciones correspondientes a grupos de sustancias u objetos NEP encabezamiento columna 2 sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
En el cuadro para la clase 2 divisioacuten 21 bajo ldquoEpiacutegrafes generalesrdquo antildeaacutedase la nueva entrada siguiente
21 Veacutease 2056 3537 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN GASES INFLAMABLES NEP
En el cuadro para la clase 2 divisioacuten 22 bajo ldquoEpiacutegrafes generalesrdquo antildeaacutedase la nueva entrada siguiente
22 Veacutease 2056 3538 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN GASES NO INFLAMABLES NO TOacuteXICOS NEP
En el cuadro para la clase 2 divisioacuten 23 bajo ldquoEpiacutegrafes generalesrdquo antildeaacutedase la nueva entrada siguiente
23 Veacutease 2056 3539 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN GASES TOacuteXICOS NEP
En el cuadro para la clase 3 bajo ldquoEpiacutegrafes generalesrdquo antildeaacutedase la nueva entrada siguiente
3 Veacutease 2056 3540 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN LIacuteQUIDOS INFLAMABLES NEP
En el cuadro para la clase 4 divisioacuten 41 bajo ldquoEpiacutegrafes generalesrdquo antildeaacutedase la nueva entrada siguiente
41 Veacutease 2056 3541 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN SOacuteLIDOS INFLAMABLES NEP
En el cuadro para la clase 4 divisioacuten 42 bajo ldquoEpiacutegrafes generalesrdquo antildeaacutedase la nueva entrada siguiente
42 Veacutease 2056 3542 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN SUSTANCIAS QUE PRESENTAN RIESGO DE COMBUSTIOacuteN ESPONTAacuteNEA NEP
En el cuadro para la clase 4 divisioacuten 43 bajo ldquoEpiacutegrafes generalesrdquo antildeaacutedase la nueva entrada siguiente
43 Veacutease 2056 3543 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN SUSTANCIAS QUE
GE17-02431 23
STSGAC1044Add1
DESPRENDEN GASES INFLAMABLES EN CONTACTO CON EL AGUA NEP
En el cuadro para la clase 5 divisioacuten 51 bajo ldquoEpiacutegrafes generalesrdquo antildeaacutedase la nueva entrada siguiente
51 Veacutease 2056 3544 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN SUSTANCIAS COMBURENTES NEP
En el cuadro para la clase 5 divisioacuten 52 despueacutes de ldquoEpiacutegrafes especiacuteficosrdquo antildeaacutedase una nueva seccioacuten de ldquoEpiacutegrafes generalesrdquo con la nueva entrada siguiente
52 Veacutease 2056 3545 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN PEROacuteXIDOS ORGAacuteNICOS NEP
En el cuadro para la clase 6 divisioacuten 61 bajo ldquoEpiacutegrafes generalesrdquo antildeaacutedanse las nuevas entradas siguientes
61 41 3535 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN SUSTANCIAS TOacuteXICAS INFLAMABLES INORGAacuteNICAS NEP
61 Veacutease 2056 3546 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN SUSTANCIAS TOacuteXICAS NEP
En el cuadro para la clase 8 bajo ldquoEpiacutegrafes generalesrdquo antildeaacutedase la nueva entrada siguiente
8 Veacutease 2056 3547 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN SUSTANCIAS CORROSIVAS NEP
En el cuadro para la clase 9 bajo ldquoEpiacutegrafes generalesrdquo antildeaacutedase el nuevo epiacutegrafe siguiente
9 Veacutease 2056 3548 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN MERCANCIacuteAS PELIGROSAS DIVERSAS NEP
Apeacutendice B
En la definicioacuten de ldquoCebado (medios de)rdquo en 2) sustituacuteyase por ldquoriesgo considerablerdquo por ldquopeligro considerablerdquo
En la definicioacuten de ldquoCARTUCHOS PARA ARMAS CON PROYECTIL INERTErdquo sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
En la definicioacuten derdquo ldquoSUSTANCIAS EXPLOSIVAS MUY INSENSIBLES (SUSTANCIAS EMI) NEPrdquo sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Capiacutetulo 41
41111 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
41381 No se aplica al texto espantildeol
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P001 En el epiacutegrafe ldquoEmbalajesenvases compuestosrdquo en la primera liacutenea despueacutes de ldquoRecipiente de plaacutestico con bidoacuten exterior de acero o de aluminio (6HA1 6HB1)rdquo antildeaacutedase ldquoo bidoacuten de plaacutesticordquo y despueacutes de ldquo6HB1rdquo antildeaacutedase ldquo6HH1rdquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P001 En el epiacutegrafe ldquoEmbalajesenvases compuestosrdquo en la segunda liacutenea despueacutes de ldquocartoacutenrdquo supriacutemase ldquo de plaacutesticordquo Despueacutes de ldquo6HG1rdquo supriacutemase ldquo6HH1rdquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P101 No se aplica al texto espantildeol
24 GE17-02431
STSGAC1044Add1
La nota a del cuadro debe decir
ldquoa El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P200 En el encabezamiento de la columna 4 de los cuadros 1 2 y 3 sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P200 apartado 3 e) Modifiacutequese como sigue
En el primer paacuterrafo sustituacuteyase ldquola fase liacutequidardquo por ldquoel gas licuadordquo
En el inciso i) sustituacuteyase ldquocomponente liacutequidordquo por ldquogas licuadordquo
En el inciso iv) sustituacuteyase ldquocomponente liacutequidordquo por ldquogas licuadordquo
En el inciso v) sustituacuteyase ldquocomponente liacutequidordquo por ldquogas licuadordquo
En el uacuteltimo paacuterrafo sustituacuteyase ldquoel componente liacutequidordquo por ldquola fase liacutequidardquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P203 7) Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P206 3) Modifiacutequese como sigue
En el primer paacuterrafo sustituacuteyase ldquola fase liacutequidardquo por ldquoel gas licuadordquo
En el inciso i) sustituacuteyase ldquocomponente liacutequidordquo por ldquogas licuadordquo
En el inciso iv) sustituacuteyase ldquocomponente liacutequidordquo por ldquogas licuadordquo
En el inciso v) sustituacuteyase ldquocomponente liacutequidordquo por ldquogas licuadordquo
En el uacuteltimo paacuterrafo sustituacuteyase ldquoel componente liacutequidordquo por ldquola fase liacutequidardquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P208 En el encabezamiento de la columna 4 del cuadro 1 sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P520 requisito adicional 4 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P520 Antildeaacutedanse las siguientes instrucciones especiales de embalajeenvasado nuevas
ldquoPP94 Podraacuten transportarse cantidades muy pequentildeas de muestras energeacuteticas de la seccioacuten 2043 con los nuacutemeros ONU 3223 o 3224 seguacuten proceda siempre que
1 Solo se utilice un embalaje combinado en que el embalaje exterior esteacute compuesto por cajas (4A 4B 4N 4C1 4C2 4D 4F 4G 4H1 y 4H2)
2 Las muestras se transporten en placas de microtitulacioacuten hechas de plaacutestico vidrio porcelana o gres como embalajeenvase interior
3 La cantidad maacutexima en cada una de las cavidades interiores no exceda de 001 g en el caso de soacutelidos o 001 ml en el caso de liacutequidos
4 La cantidad maacutexima neta por embalajeenvase exterior sea de 20 g en el caso de soacutelidos o 20 ml en el caso de liacutequidos o en el caso de un envasado mixto la suma de los gramos y los mililitros no exceda de 20 y
5 Cuando opcionalmente se utilice como refrigerante hielo seco o nitroacutegeno liacutequido como medida de control de la calidad se cumplan los requisitos de 553 Se colocaraacuten unos calzos interiores para que los recipientes primarios se mantengan en su posicioacuten inicial El recipiente primario y el embalajeenvase secundario deberaacuten mantener su integridad a la temperatura del refrigerante usado asiacute como a las temperaturas y presiones que pudieran producirse si se pierde la refrigeracioacuten
PP95 Podraacuten transportarse cantidades muy pequentildeas de muestras energeacuteticas de la seccioacuten 2043 con los nuacutemeros ONU 3223 o 3224 seguacuten proceda siempre que
GE17-02431 25
STSGAC1044Add1
1 El embalajeenvase secundario consista uacutenicamente en cartoacuten corrugado del tipo 4G con unas dimensiones miacutenimas de 60 cm (longitud) por 405 cm (anchura) por 30 cm (altura) y un espesor miacutenimo de la pared de 13 cm
2 La sustancia individual se encuentre en un recipiente primario de vidrio o plaacutestico de una capacidad maacutexima de 30 ml colocado en una matriz de espuma expansible de polietileno de al menos 130 mm de espesor con una densidad de 18 plusmn 1 gl
3 Dentro de la matriz de espuma los recipientes primarios esteacuten separados unos de otros por una distancia miacutenima de 40 mm y de la pared del embalajeenvase secundario por una distancia miacutenima de 70 mm El paquete podraacute contener hasta dos capas de matrices de espuma con 28 recipientes primarios cada una
4 La cantidad maacutexima en cada uno de los recipientes primarios no exceda de 1 g en el caso de soacutelidos o 1 ml en el caso de liacutequidos
5 La cantidad maacutexima neta por embalajeenvase secundario sea de 56 g en el caso de soacutelidos o 56 ml en el caso de liacutequidos o en el caso de un envasado mixto la suma de los gramos y los mililitros no exceda de 56 y
6 Cuando opcionalmente se utilice como refrigerante hielo seco o nitroacutegeno liacutequido como medida de control de la calidad se cumplan los requisitos de 553 Se colocaraacuten unos calzos interiores para que los recipientes primarios se mantengan en su posicioacuten inicial El recipiente primario y el embalajeenvase secundario deberaacuten mantener su integridad a la temperatura del refrigerante usado asiacute como a las temperaturas y presiones que pudieran producirse si se pierde la refrigeracioacutenrdquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P620 En el requisito adicional 3 al final supriacutemase ldquoy temperaturas de entre -40 ordmC y 55 ordmCrdquo y antildeaacutedase la siguiente oracioacuten ldquoDicho recipiente primario o embalajeenvase secundario tambieacuten habraacute de ser capaz de resistir temperaturas de entre -40 ordmC y 55 ordmCrdquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P801 requisito adicional 2 Sustituacuteyase ldquono conductorrdquo por ldquoeleacutectricamente no conductorrdquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P901 En ldquoRequisitos adicionalesrdquo supriacutemase ldquoque no excedan de 250 ml o 250 grdquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P902 En el paacuterrafo ldquoObjetos sin embalarenvasarrdquo modifiacutequese el final de la oracioacuten para que diga ldquocuando se trasladen hacia desde o entre el lugar en que se fabrican y una planta de montaje incluidos puntos intermedios de manipulacioacutenrdquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P903 Antes de la frase introductoria que comienza ldquoSe autorizan los siguientes embalajesenvaseshelliprdquo inseacutertese una nueva oracioacuten que diga lo siguiente ldquoA los efectos de la presente instruccioacuten de embalajeenvasado por lsquoequiporsquo se entienden los aparatos cuya energiacutea de funcionamiento es suministrada por las pilas o bateriacuteas de litiordquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P909 3) Supriacutemase la uacuteltima oracioacuten
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P906 2) En la primera frase y en el apartado b) sustituacuteyase ldquoaparatosrdquo por ldquoartiacuteculosrdquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P908 En los paacuterrafos 2 y 4 sustituacuteyase ldquono conductorrdquo por ldquoeleacutectricamente no conductorrdquo4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P909 En los paacuterrafos 1 c) y 2 b) en el cuarto inciso del requisito adicional 2 y en el requisito adicional 3 sustituacuteyase ldquono conductorrdquo por ldquoeleacutectricamente no conductorrdquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P910 En la primera oracioacuten sustituacuteyase ldquopilas y bateriacuteasrdquo por ldquopilas o bateriacuteasrdquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P910 En los paacuterrafos 1 c) 1 d) y 2 c) y en el cuarto inciso de los requisitos adicionales sustituacuteyase ldquono conductorrdquo por ldquoeleacutectricamente no conductorrdquo
26 GE17-02431
STSGAC1044Add1
4141 Antildeaacutedase la siguiente instruccioacuten de embalajeenvasado P006
GE17-02431 27
STSGAC1044Add1
P006 INSTRUCCIOacuteN DE EMBALAJEENVASADO P006
Esta instruccioacuten se aplica a los nuacutemeros ONU 3537 3538 3540 3541 3546 3547 y 3548
1) Se autorizan los siguientes embalajesenvases siempre que se cumplan las disposiciones generales de 411 y 413Bidones (1A2 1B2 1N2 1H2 1D 1G)Cajas (4A 4B 4N 4C1 4C2 4D 4F 4G 4H1 4H2)Jerricanes (3A2 3B2 3H2)Los embalajesenvases se ajustaraacuten al nivel de prestaciones del grupo de embalajeenvase II
2) Ademaacutes cuando se trate de artiacuteculos de gran resistencia se autorizan los siguientes embalajesenvasesEmbalajesenvases exteriores robustos construidos con materiales apropiados y con la resistencia y el disentildeo adecuados en relacioacuten con la capacidad y el uso a que esteacuten destinados Los embalajesenvases deberaacuten cumplir las prescripciones expuestas en 4111 4112 4118 y 413 a fin de alcanzar un nivel de proteccioacuten al menos equivalente al que se expone en el capiacutetulo 61 Los artiacuteculos podraacuten ser transportados sin embalajeenvase o en bandejas cuando las mercanciacuteas peligrosas queden protegidas de forma equivalente por el artiacuteculo en el que esteacuten instalados
3) Ademaacutes deberaacuten satisfacerse las siguiente condicionesa) Los receptaacuteculos incluidos en artiacuteculos que contengan liacutequidos o soacutelidos deberaacuten construirse con
materiales adecuados y asegurados al artiacuteculo de tal manera que en las condiciones normales de transporte no puedan romperse perforarse o verter su contenido en el propio artiacuteculo o el embalajeenvase exterior
b) Los receptaacuteculos con cierres que contengan liacutequidos deberaacuten colocarse con dichos cierres correctamente orientados Ademaacutes los receptaacuteculos deberaacuten ajustarse a las disposiciones del ensayo de presioacuten interna de 6155
c) Los receptaacuteculos que puedan romperse o perforarse faacutecilmente tales como los hechos de vidrio de porcelana o de gres o de ciertas materias plaacutesticas iraacuten debidamente sujetos Una fuga del contenido no deberaacute entrantildear ninguna alteracioacuten apreciable de las propiedades protectoras del artiacuteculo o las del embalajeenvase exterior
d) Los receptaacuteculos incluidos en artiacuteculos que contengan gases deberaacuten cumplir los requisitos de la seccioacuten 416 y del capiacutetulo 62 seguacuten proceda o ser capaces de ofrecer un nivel de proteccioacuten equivalente al establecido en las instrucciones de embalajeenvasado P200 o P208
e) Cuando en el artiacuteculo no haya ninguacuten receptaacuteculo dicho artiacuteculo deberaacute contener plenamente las sustancias peligrosas e impedir su liberacioacuten en las condiciones normales de transporte
4) Los artiacuteculos deberaacuten estar embaladosenvasados de manera que se impida su movimiento y su funcionamiento accidental en las condiciones normales de transporte
4141 Antildeaacutedase la siguiente instruccioacuten de embalajeenvasado P911
P911 INSTRUCCIOacuteN DE EMBALAJEENVASADO P911
Esta instruccioacuten se aplica a las pilas y bateriacuteas dantildeadas o defectuosas con los nuacutemeros ONU 3090 3091 3480 y 3481 que puedan desarmarse raacutepidamente reaccionar de forma peligrosa o producir una llama o un desprendimiento peligroso de calor o una emisioacuten peligrosa de gases o vapores toacutexicos corrosivos o inflamables en las condiciones normales de transporte
Se autorizan los siguientes embalajesenvases siempre que se cumplan las disposiciones generales de 411 y 413Para las pilas y bateriacuteas y el equipo que contenga pilas y bateriacuteas
Bidones (1A2 1B2 1N2 1H2 1D 1G)Cajas (4A 4B 4N 4C1 4C2 4D 4F 4G 4H1 4H2)Jerricanes (3A2 3B2 3H2)
28 GE17-02431
STSGAC1044Add1
Los embalajesenvases se ajustaraacuten al nivel de prestaciones del grupo de embalajeenvase I1) Los embalajesenvases deberaacuten cumplir los requisitos adicionales en caso de que las pilas o bateriacuteas se
desarmen raacutepidamente o presenten una reaccioacuten peligrosa produccioacuten de llama o desprendimiento peligroso de calor o una emisioacuten peligrosa de gases o vapores toacutexicos corrosivos o inflamablesa) La temperatura de la superficie exterior del bulto completo no excederaacute de 100 ordmC Podraacute aceptarse una
subida momentaacutenea de la temperatura hasta 200 ordmCb) No deberaacuten producirse llamas en el exterior del embalajeenvasec) No deberaacute salir ninguacuten proyectil del embalajeenvased) Deberaacute mantenerse la integridad estructural del embalajeenvasee) Los embalajesenvases llevaraacuten un sistema de gestioacuten de gases (por ejemplo un sistema de filtros
circulacioacuten de aire contencioacuten del gas empaquetado impermeable al gas etc) seguacuten proceda2) Los requisitos adicionales de los embalajesenvases se verificaraacuten mediante un ensayo seguacuten especifique la
autoridad competenteaSe llevaraacute un informe de verificacioacuten que se mostraraacute cuando se solicite En dicho informe figuraraacuten como miacutenimo el nombre el nuacutemero la masa el tipo y la capacidad de almacenamiento de energiacutea de las pilas o bateriacuteas la identificacioacuten del embalajeenvase y los datos de ensayo con arreglo al meacutetodo de verificacioacuten especificado por la autoridad competente
3) Cuando se use hielo seco o nitroacutegeno liacutequido como refrigerante se aplicaraacuten las prescripciones de la seccioacuten 553 El recipiente primario y el embalajeenvase secundario deberaacuten mantener su integridad a la temperatura del refrigerante usado asiacute como a las temperaturas y presiones que pudieran producirse si se perdiese la refrigeracioacuten
Requisito adicionalLas pilas o bateriacuteas estaraacuten protegidas contra los cortocircuitosa Para evaluar el comportamiento del embalajeenvase podraacuten utilizarse los siguientes criterios
a) La evaluacioacuten se realizaraacute con arreglo a un sistema de control de la calidad (como se describe por ejemplo en la seccioacuten 294 e)) que permita el seguimiento de los resultados de los ensayos los datos de referencia y los modelos de caracterizacioacuten utilizadosb) Se identificaraacute y cuantificaraacute claramente la lista de los peligros previstos en caso de destruccioacuten teacutermica del tipo de pila o bateriacutea en las condiciones de transporte (por ejemplo si se utiliza un recipiente primario si se conoce el estado de carga si se utiliza una cantidad suficiente de material de relleno absorbente y eleacutectricamente no conductor etc) para ello podraacute utilizarse la lista de referencia de posibles peligros para las pilas o bateriacuteas de litio (que puedan desarmarse raacutepidamente o presentar una reaccioacuten peligrosa produccioacuten de llama o desprendimiento peligroso de calor o una emisioacuten peligrosa de gases o vapores toacutexicos corrosivos o inflamables La cuantificacioacuten de esos peligros se basaraacute en la bibliografiacutea cientiacutefica disponiblec) Se identificaraacuten y caracterizaraacuten los efectos mitigantes del embalajeenvase sobre la base de la naturaleza de la proteccioacuten facilitada y las propiedades de los materiales empleados en su construccioacuten Para justificar esa evaluacioacuten se utilizaraacute una lista de planos y caracteriacutesticas teacutecnicas (densidad [kgm -3] calor especiacutefico [Jkg-1K-1] valor caloriacutefico [kJkg-1] conductividad teacutermica [Wm-1K-1] temperatura de fusioacuten y temperatura de inflamacioacuten [K] coeficiente de transferencia caloriacutefica del embalajeenvase secundario [Wm2K-1] hellip)d) Mediante el ensayo y cualesquiera otros caacutelculos de apoyo se evaluaraacute el resultado de la destruccioacuten teacutermica de la pila o bateriacutea dentro del embalajeenvase en las condiciones normales de transportee) Si no se conociera el estado de carga de la pila o bateriacutea la evaluacioacuten se haraacute con el valor maacutes alto posible del estado de carga correspondiente a las condiciones de uso de la pila o bateriacuteaf) Se describiraacuten las condiciones del entorno en que puede utilizarse el embalajeenvase (incluidas las posibles consecuencias de la emisioacuten de gas o humo al medio ambiente como la ventilacioacuten u otros meacutetodos) con arreglo al sistema de gestioacuten de gases del embalajeenvaseg) En los ensayos o el modelo de caacutelculo se consideraraacute el peor escenario posible para el desencadenamiento y la propagacioacuten de la destruccioacuten teacutermica dentro de la pila o bateriacutea ese escenario incluiraacute el peor fallo posible que pueda ocurrir en las condiciones normales de transporte y la mayor emisioacuten de calor y llamas para la posible propagacioacuten de la reaccioacutenh) Las consecuencias del escenario se evaluaraacuten a lo largo de un periacuteodo que abarque todas las posibles consecuencias (es decir un periacuteodo de 24 horas)
GE17-02431 29
STSGAC1044Add1
4142 instruccioacuten de embalajeenvasado IBC520 En la segunda liacutenea despueacutes de ldquo4172rdquo antildeaacutedase una nueva oracioacuten que diga lo siguiente ldquoLas formulaciones que se enumeran a continuacioacuten tambieacuten podraacuten transportarse embaladas de conformidad con el meacutetodo de embalajeenvasado OP8 de la instruccioacuten de embalajeenvasado P520 de 4141 con el mismo control y las mismas temperaturas de emergencia si procederdquo
4142 instruccioacuten de embalajeenvasado IBC520 Para el nuacutemero ONU 3109 en la entrada ldquoHidroperoacutexido de terc-butilo al 72 como maacuteximo en aguardquo antildeaacutedase una nueva liacutenea que diga lo siguiente
Tipo de RIG Cantidad maacutexima (litros) Temperatura de control Temperatura de emergencia
31HA1 1 000
4142 Instruccioacuten de embalajeenvasado IBC520 Antildeaacutedanse las nuevas entradas siguientes
Nuacutem ONU Peroacutexido orgaacutenico Tipo de RIG
Cantidad maacutexima (litros)
Temperatura de control
Temperatura de emergencia
3109 25-Dimetil-25-di(ter-butilperoxi) hexano al 52 como maacuteximo en agua en diluyente tipo A
31HA1 1 000
3109 369-Trietil-369-trimetil-147-triperoxonano al 27 como maacuteximo en agua en diluyente tipo A
31HA1 1 000
3119 ter-Amil peroxi-2-etilhexanoato al 62 como maacuteximo en agua en diluyente tipo A
31HA1 1 000 +15 ordmC +20 ordmC
4143 instruccioacuten de embalajeenvasado LP902 En ldquoObjetos embaladosenvasadosrdquo sustituacuteyase ldquoEmbalajesenvases que alcanzan el nivel de prestaciones del grupo de embalajeenvase IIIrdquo por
ldquoGrandes embalajesenvases riacutegidos que se ajusten al nivel de prestaciones del grupo de embalajeenvase III
De acero (50A)
De aluminio (50B)
De un metal distinto del acero o del aluminio (50N)
De plaacutestico riacutegido (50H)
De madera natural (50C)
De madera contrachapada (50D)
De aglomerado de madera (50F)
De cartoacuten riacutegido (50G)rdquo
4143 instruccioacuten de embalajeenvasado LP902 En el paacuterrafo ldquoObjetos sin embalarenvasarrdquo modifiacutequese el final de la oracioacuten para que diga ldquocuando se trasladen hacia desde o entre el lugar en que se fabrican y una planta de montaje incluidos puntos intermedios de manipulacioacutenrdquo
4143 instruccioacuten de embalajeenvasado LP903 En la segunda oracioacuten sustituacuteyase ldquo incluida una bateriacutea instalada en un equipordquo por ldquoy para bateriacuteas contenidas en un solo elemento del equipordquo Modifiacutequese la uacuteltima oracioacuten antes de las necesidades adicionales para que diga ldquoLa bateriacutea o el equipo se embalaraacutenenvasaraacuten de modo que queden protegidos contra los dantildeos que puedan resultar de su movimiento o de su colocacioacuten en el gran embalajeenvaserdquo
30 GE17-02431
STSGAC1044Add1
4143 instruccioacuten de embalajeenvasado LP904 Modifiacutequese como sigue
En la primera oracioacuten despueacutes de ldquoo defectuosasrdquo antildeaacutedase ldquoy pilas y bateriacuteas contenidas en un solo elemento del equipordquo Al final de la primera oracioacuten supriacutemase ldquo incluidas las instaladas en un equipordquo
Modifiacutequese la segunda oracioacuten para que diga ldquoSe autorizan los siguientes grandes embalajesenvases para una bateriacutea individual que presente dantildeos o defectos y para pilas y bateriacuteas dantildeadas o defectuosas contenidas en un solo elemento del equipo siempre que se respeten las disposiciones generales de 411 y 413rdquo
En la tercera oracioacuten sustituacuteyase ldquoque contenga bateriacuteasrdquo por ldquoque contenga pilas y bateriacuteasrdquo
Antes de ldquoDe acero (50A)rdquo antildeaacutedase la siguiente nueva liacutenea
ldquoGrandes embalajesenvases riacutegidos que se ajusten al nivel de prestaciones del grupo de embalajeenvase IIrdquo
Despueacutes de ldquoDe madera contrachapada (50D)rdquo supriacutemase ldquoLos embalajesenvases se ajustaraacuten al nivel de prestaciones del grupo de embalajeenvase IIrdquo
En 1 modifiacutequese el comienzo de la primera oracioacuten para que diga ldquoLa bateriacutea dantildeada o defectuosa o el equipo que contenga tales pilas o bateriacuteasrdquo
En 2 modifiacutequese el comienzo de la oracioacuten para que diga ldquoEl embalajeenvase interiorrdquo Sustituacuteyase ldquono conductorrdquo por ldquoeleacutectricamente no conductorrdquo
En 4 tras ldquomovimiento de las bateriacuteasrdquo antildeadir ldquoo el equipordquo Sustituacuteyase ldquono conductorrdquo por ldquoeleacutectricamente no conductorrdquo
En la uacuteltima oracioacuten despueacutes de ldquoEn el caso de las bateriacuteasrdquo antildeaacutedase ldquoy pilasrdquo
En las necesidades adicionales despueacutes de ldquobateriacuteasrdquo antildeaacutedase ldquoy pilasrdquo
4143 Antildeaacutedase la siguiente instruccioacuten de embalajeenvasado LP03
LP03 INSTRUCCIOacuteN DE EMBALAJEENVASADO LP03
Esta instruccioacuten se aplica a los nuacutemeros ONU 3537 3538 3540 3541 3546 3547 y 3548
1) Se autorizan los siguientes embalajesenvases siempre que se cumplan las disposiciones generales de 411 y 413Grandes embalajesenvases riacutegidos que se ajusten al nivel de prestaciones del grupo de embalajeenvase II
De acero (50A)De aluminio (50B)De un metal distinto del acero o del aluminio (50N)De plaacutestico riacutegido (50H)De madera natural (50C)De madera contrachapada (50D)De aglomerado de madera (50F)De cartoacuten riacutegido (50G)rdquo
2) Ademaacutes deberaacuten satisfacerse las siguiente condicionesa) Los receptaacuteculos incluidos en artiacuteculos que contengan liacutequidos o soacutelidos deberaacuten construirse con
materiales adecuados y asegurados al artiacuteculo de tal manera que en las condiciones normales de transporte no pueden romperse perforarse o verter su contenido en el propio artiacuteculo o el embalajeenvase exterior
b) Los receptaacuteculos con cierres que contengan liacutequidos deberaacuten colocarse con dichos cierres correctamente orientados Ademaacutes los receptaacuteculos deberaacuten ajustarse a las disposiciones del ensayo de presioacuten interna de 6155
GE17-02431 31
STSGAC1044Add1
c) Los receptaacuteculos que puedan romperse o perforarse faacutecilmente tales como los hechos de vidrio de porcelana o de gres o de ciertas materias plaacutesticas iraacuten debidamente sujetos Una fuga del contenido no deberaacute entrantildear ninguna alteracioacuten apreciable de las propiedades protectoras del artiacuteculo o las del embalajeenvase exterior
d) Los receptaacuteculos incluidos en artiacuteculos que contengan gases deberaacuten cumplir los requisitos de la seccioacuten 416 y del capiacutetulo 62 seguacuten proceda o ser capaces de ofrecer un nivel de proteccioacuten equivalente al establecido en las instrucciones de embalajeenvasado P200 o P208
e) Cuando en el artiacuteculo no haya ninguacuten receptaacuteculo dicho artiacuteculo deberaacute contener plenamente las sustancias peligrosas e impedir su liberacioacuten en las condiciones normales de transporte
3) Los artiacuteculos deberaacuten estar embaladosenvasados de manera que se impida su movimiento y su funcionamiento accidental en las condiciones normales de transporte
4143 Antildeaacutedase la siguiente instruccioacuten de embalajeenvasado LP905
LP905 INSTRUCCIOacuteN DE EMBALAJEENVASADO LP905
Esta instruccioacuten se aplica a las series de produccioacuten de los nuacutemeros ONU 3090 3091 3480 y 3481 que consistan en no maacutes de 100 pilas y bateriacuteas y a los prototipos de pilas y bateriacuteas cuando dichos prototipos se transporten para ser sometidos a ensayo
Se autorizan los siguientes grandes embalajesenvases para una bateriacutea individual y para pilas y bateriacuteas contenidas en un solo elemento del equipo siempre que se respeten las disposiciones generales de 411 y 4131) Para una bateriacutea individual
Grandes embalajesenvases riacutegidos que se ajusten al nivel de prestaciones del grupo de embalajeenvase IIDe acero (50A)De aluminio (50B)De un metal distinto del acero o del aluminio (50N)De plaacutestico riacutegido (50H)De madera natural (50C)De madera contrachapada (50D)De aglomerado de madera (50F)De cartoacuten riacutegido (50G)
Los grandes embalajesenvases deberaacuten satisfacer tambieacuten las siguiente condicionesa) Una bateriacutea de tamantildeo forma o masa diferente podraacute embalarseenvasarse en un embalajeenvase
exterior de uno de los modelos tipo sometidos a ensayo arriba enumerados a condicioacuten de que la masa bruta total del bulto no sea superior a la masa bruta para la que se sometioacute a ensayo el modelo tipo
b) La bateriacutea se embalaraacuteenvasaraacute en un embalajeenvase interior y se colocaraacute dentro del embalajeenvase exterior
c) El embalajeenvase interior se rodearaacute completamente de suficiente material de aislamiento teacutermico incombustible y eleacutectricamente no conductor que lo proteja contra un desprendimiento peligroso de calor
d) Se adoptaraacuten medidas apropiadas para reducir al miacutenimo los efectos de las vibraciones y los choques e impedir el movimiento de la bateriacutea dentro del bulto que pueda provocar dantildeos o generar condiciones peligrosas durante el transporte Para cumplir este requisito podraacute utilizarse material de relleno incombustible y eleacutectricamente no conductor y
e) La incombustibilidad se determinaraacute con arreglo a una norma aceptada en el paiacutes en que se haya disentildeado o fabricado el gran embalajeenvase
2) Para pilas y bateriacuteas contenidas en un solo elemento del equipoGrandes embalajesenvases riacutegidos que se ajusten al nivel de prestaciones del grupo de embalajeenvase II
De acero (50A)De aluminio (50B)De un metal distinto del acero o del aluminio (50N)
32 GE17-02431
STSGAC1044Add1
De plaacutestico riacutegido (50H)De madera natural (50C)De madera contrachapada (50D)De aglomerado de madera (50F)De cartoacuten riacutegido (50G)
Los grandes embalajesenvases deberaacuten satisfacerse tambieacuten las siguiente condicionesa) Un uacutenico elemento del equipo de tamantildeo forma o masa diferente podraacute embalarseenvasarse en un
embalajeenvase exterior de uno de los modelos tipo sometidos a ensayo arriba enumerados a condicioacuten de que la masa bruta total del bulto no sea superior a la masa bruta para la que se sometioacute a ensayo el modelo tipo
b) El equipo se construiraacute o embalaraacuteenvasaraacute de modo tal que se impida su puesta en marcha accidental durante el transporte
c) Se adoptaraacuten medidas apropiadas para reducir al miacutenimo los efectos de las vibraciones y los choques e impedir el movimiento del equipo dentro del bulto que pueda provocar dantildeos o generar condiciones peligrosas durante el transporte Cuando se utilice material de relleno para cumplir este requisito deberaacute ser incombustible y eleacutectricamente no conductor y
d) La incombustibilidad se determinaraacute con arreglo a una norma aceptada en el paiacutes en que se haya disentildeado o fabricado el gran embalajeenvase
Requisito adicionalLas pilas y bateriacuteas estaraacuten protegidas contra los cortocircuitos
4143 Antildeaacutedase la siguiente instruccioacuten de embalajeenvasado LP906
LP906 INSTRUCCIOacuteN DE EMBALAJEENVASADO LP906
Esta instruccioacuten se aplica a las bateriacuteas individuales dantildeadas o defectuosas con los nuacutemeros ONU 3090 3091 3480 y 3481 que puedan desarmarse raacutepidamente o presentar una reaccioacuten peligrosa produccioacuten de llama o desprendimiento peligroso de calor o una emisioacuten peligrosa de gases o vapores toacutexicos corrosivos o inflamables en las condiciones normales de transporte
Se autorizan los siguientes embalajesenvases siempre que se cumplan las disposiciones generales de 411 y 413Para una bateriacutea individual y para pilas y bateriacuteas contenidas en un solo elemento del equipoGrandes embalajesenvases riacutegidos que se ajusten al nivel de prestaciones del grupo de embalajeenvase I
De acero (50A)De aluminio (50B)De un metal distinto del acero o del aluminio (50N)De plaacutestico riacutegido (50H)De madera contrachapada (50D)De cartoacuten riacutegido (50G)
1) Los embalajesenvases grandes deberaacuten cumplir los requisitos adicionales en caso de que las bateriacuteas puedan desarmarse raacutepidamente o presentar una reaccioacuten peligrosa produccioacuten de llama o desprendimiento peligroso de calor o una emisioacuten peligrosa de gases o vapores toacutexicos corrosivos o inflamablesa) La temperatura de la superficie exterior del bulto completo no excederaacute de 100 ordmC Podraacute aceptarse una
subida momentaacutenea de la temperatura hasta 200 ordmCb) No deberaacuten producirse llamas en el exterior del embalajeenvasec) No deberaacute salir ninguacuten proyectil del embalajeenvased) Deberaacute mantenerse la integridad estructural del embalajeenvase ye) Los embalajesenvases llevaraacuten un sistema de gestioacuten de gases (por ejemplo un sistema de filtros
circulacioacuten de aire contencioacuten del gas empaquetado impermeable al gas etc) seguacuten proceda
GE17-02431 33
STSGAC1044Add1
2) Los requisitos adicionales de los embalajesenvases se verificaraacuten mediante un ensayo seguacuten especifique la autoridad competenteaSe llevaraacute un informe de verificacioacuten que se mostraraacute cuando se solicite En dicho informe figuraraacuten como miacutenimo el nombre el nuacutemero la masa el tipo y la capacidad de almacenamiento de energiacutea de las pilas o bateriacuteas la identificacioacuten del embalajeenvase y los datos de ensayo con arreglo al meacutetodo de verificacioacuten especificado por la autoridad competente
3) Cuando se use hielo seco o nitroacutegeno liacutequido como refrigerante se aplicaraacuten las prescripciones de la seccioacuten 553 El recipiente primario y el embalajeenvase secundario mantendraacuten su integridad a la temperatura del refrigerante usado asiacute como a las temperaturas y presiones que pudieran producirse si se perdiese la refrigeracioacuten
Requisito adicionalLas bateriacuteas estaraacuten protegidas contra los cortocircuitosa Para evaluar el comportamiento del embalajeenvase podraacuten utilizarse los siguientes criterios
a) La evaluacioacuten se realizaraacute con arreglo a un sistema de control de la calidad (como se describe por ejemplo en la seccioacuten 294 e)) que permita el seguimiento de los resultados de los ensayos los datos de referencia y los modelos de caracterizacioacuten utilizadosb) Se identificaraacute y cuantificaraacute claramente la lista de los peligros previstos en caso de destruccioacuten teacutermica del tipo de pila o bateriacutea en las condiciones de transporte (por ejemplo si se utiliza un recipiente primario si se conoce el estado de carga si se utiliza una cantidad suficiente de material de relleno absorbente y eleacutectricamente no conductor etc) para ello podraacute utilizarse la lista de referencia de posibles peligros para las pilas o bateriacuteas de litio (que puedan desarmarse raacutepidamente o presentar una reaccioacuten peligrosa produccioacuten de llama o desprendimiento peligroso de calor o una emisioacuten peligrosa de gases o vapores toacutexicos corrosivos o inflamables La cuantificacioacuten de esos peligros se basaraacute en la bibliografiacutea cientiacutefica disponiblec) Se identificaraacuten y caracterizaraacuten los efectos mitigantes del embalajeenvase sobre la base de la naturaleza de la proteccioacuten facilitada y las propiedades de los materiales empleados en su construccioacuten Para justificar esa evaluacioacuten se utilizaraacute una lista de planos y caracteriacutesticas teacutecnicas (densidad [kgm -3] calor especiacutefico [Jkg-1K-1] valor caloriacutefico [kJkg-1] conductividad teacutermica [Wm-1K-1] temperatura de fusioacuten y temperatura de inflamacioacuten [K] coeficiente de transferencia caloriacutefica del embalajeenvase secundario [Wm2K-1] hellip)d) Mediante el ensayo y cualesquiera otros caacutelculos de apoyo se evaluaraacute el resultado de la destruccioacuten teacutermica de la pila o bateriacutea dentro del embalajeenvase en las condiciones normales de transportee) Si no se conociera el estado de carga de la pila o bateriacutea la evaluacioacuten se haraacute con el valor maacutes alto posible del estado de carga correspondiente a las condiciones de uso de la pila o bateriacuteaf) Se describiraacuten las condiciones del entorno en que puede utilizarse el embalajeenvase (incluidas las posibles consecuencias de la emisioacuten de gas o humo al medio ambiente como la ventilacioacuten u otros meacutetodos) con arreglo al sistema de gestioacuten de gases del embalajeenvaseg) En los ensayos o el modelo de caacutelculo se consideraraacute el peor escenario posible para el desencadenamiento y la propagacioacuten de la destruccioacuten teacutermica dentro de la pila o bateriacutea ese escenario incluiraacute el peor fallo posible que pueda ocurrir en las condiciones normales de transporte y la mayor emisioacuten de calor y llamas para la posible propagacioacuten de la reaccioacutenh) Las consecuencias del escenario se evaluaraacuten a lo largo de un periacuteodo que abarque todas las posibles consecuencias (es decir un periacuteodo de 24 horas)
41512 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
41614 En la tercera oracioacuten sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
41723 Al final sustituacuteyase ldquo71531rdquo por ldquo7153rdquo
4181 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
41915 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Capiacutetulo 42
421191 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
34 GE17-02431
STSGAC1044Add1
42526 instrucciones de transporte en cisternas portaacutetiles T23En la primera liacutenea despueacutes del tiacutetulo antildeaacutedase una nueva oracioacuten que diga lo siguiente ldquoLas formulaciones que se enumeran a continuacioacuten tambieacuten podraacuten transportarse embaladasenvasadas de conformidad con el meacutetodo de embalajeenvasado OP8 de la instruccioacuten de embalajeenvasado P520 de 4141 con el mismo control y las mismas temperaturas de emergencia si procederdquo
42526 instrucciones de transporte en cisternas portaacutetiles T23 nota d) Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
4253 disposicioacuten especial para el transporte en cisternas portaacutetiles TP10 Antildeaacutedase al final la nueva frase siguiente ldquoSe podraacute presentar para el transporte una cisterna portaacutetil despueacutes de la fecha de vencimiento de la uacuteltima inspeccioacuten durante un periacuteodo que no exceda de tres meses de fecha del uacuteltimo ensayo despueacutes del vaciado pero antes de la limpieza con objeto de someterlas al siguiente ensayo o inspeccioacuten requeridos antes de volver a llenarlasrdquo
Capiacutetulo 43
43112 Hacia el final sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Capiacutetulo 51
511 Al final antildeaacutedase la siguiente nota
ldquoNOTA De conformidad con el SMA un pictograma del SMA que no sea necesario en virtud de lo previsto en la presente Reglamentacioacuten solo deberiacutea aparecer en el transporte como parte de una etiqueta SMA completa y no de manera independiente (veacutease SMA 141044)rdquo
514 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Capiacutetulo 52
5213 Despueacutes de ldquoembalajesenvases de socorrordquo antildeaacutedase ldquoincluidos los grandes embalajesenvases de socorrordquo
52211 Sustituacuteyase por ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo y ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
52212 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo seis veces
52213 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo tres veces
522131 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo dos veces
52214 Sustituacuteyase por ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo y ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
52215 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
52216 c) Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
52219 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
522110 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo cuatro veces
522111 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Antildeaacutedase la nueva subseccioacuten 522113 siguiente
ldquo522113 Etiquetas de los artiacuteculos que contengan mercanciacuteas peligrosas transportadas como nuacutemeros ONU 3537 3538 3539 3540 3541 3542 3543 3544 3545 3546 3547 y 3548
5221131 Los bultos que contengan mercanciacuteas peligrosas incluidas en artiacuteculos y las mercanciacuteas peligrosas incluidas en artiacuteculos transportados sin embalar llevaraacuten las etiquetas que corresponda seguacuten 52212 en las que se reflejen los peligros establecidos seguacuten 205
GE17-02431 35
STSGAC1044Add1
Si el artiacuteculo contiene una o varias bateriacuteas de litio con un contenido total de litio inferior a 2 g en el caso de las bateriacuteas de litio metaacutelico o una capacidad nominal inferior a 100 Wh en el caso de las bateriacuteas de iones de litio el bulto o el artiacuteculo sin embalar llevaraacute la marca de bateriacutea de litio (figura 525) Si el artiacuteculo contiene una o varias bateriacuteas de litio con un contenido total de litio superior a 2 g en el caso de las bateriacuteas de litio metaacutelico o una capacidad nominal superior a 100 Wh en el caso de las bateriacuteas de iones de litio el bulto o el artiacuteculo sin embalar llevaraacute la marca de bateriacutea de litio (52212 nuacutem 9A)
5221132 Cuando sea necesario asegurarse de que los artiacuteculos que contienen mercanciacuteas peligrosas liacutequidas permanezcan en su orientacioacuten prevista se colocaraacuten marcas de orientacioacuten que satisfagan lo dispuesto en 52171 de manera visible al menos en dos lados verticales opuestos del bulto o del artiacuteculo sin embalar cuando sea posible con las flechas apuntando en la direccioacuten vertical correctardquo
5222113 En la primera oracioacuten despueacutes de ldquolas dimensiones podraacuten reducirserdquo antildeaacutedase ldquoproporcionalmenterdquo Supriacutemanse las oraciones segunda y tercera (ldquoLa liacutenea interna seguiraacute estando a 5 mm del borde de la etiqueta El grosor miacutenimo de la liacutenea interna del borde se mantendraacute en 2 mmrdquo)
522212 En la primera oracioacuten despueacutes de ldquoISO 72252005rdquo antildeaacutedase ldquoBotellas de gas ndash Etiquetas de precaucioacutenrdquo y supriacutemase en la segunda frase
522213 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
522215 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
52222 Modifiacutequese para que diga lo siguiente
ldquo52222 Modelos de etiquetas
36 GE17-02431
STSG
AC
1044Add1
GE17-02431
37
Nuacutem de modelo de etiqueta
Divisioacuten o categoriacutea
Siacutembolo y color del siacutembolo Fondo
Cifra en la esquina inferior
(y color de la cifra)
Modelos de etiquetas
Nota
Clase 1 Sustancias o artiacuteculos explosivos
1 Divisiones 11 12 13
Bomba explotando negro Anaranjado 1(negro)
Espacio para la divisioacuten ndash deacutejese en blanco si las propiedades explosivas constituyen el peligro secundario Espacio para el grupo de compatibilidad ndash deacutejese en blanco si las propiedades explosivas constituyen el peligro secundario
14 Divisioacuten 14 14 negro
Los nuacutemeros tendraacuten aproximadamente 30 mm de altura por 5 mm de anchura (en las etiquetas de 100 mm x 100 mm)
Anaranjado 1(negro)
Espacio para el grupo de compatibilidad
15 Divisioacuten 15 15 negro
Los nuacutemeros tendraacuten aproximadamente 30 mm de altura por 5 mm de anchura (en las etiquetas de 100 mm x 100 mm)
Anaranjado 1(negro)
Espacio para el grupo de compatibilidad
16 Divisioacuten 16 16 negro
Los nuacutemeros tendraacuten aproximadamente 30 mm de altura por 5 mm de anchura (en las etiquetas de 100 mm x 100 mm)
Anaranjado 1(negro)
Espacio para el grupo de compatibilidad
STSG
AC
1044Add1
38G
E17-02431
Nuacutem de modelo de etiqueta
Divisioacuten o categoriacuteaSiacutembolo y color del
siacutemboloFondo
Cifra en la esquina inferior (y color de la cifra)
Modelos de etiquetas Nota
Clase 2 Gases
21 Divisioacuten 21Gases inflamables (excepto en
los casos previstos en 522216 d))
Llama negro o blanco
Rojo 2(negro o blanco)
-
22 Divisioacuten 22Gases no inflamables
no toacutexicos
Bombona negro o blanco
Verde 2(negro o blanco)
-
23 Divisioacuten 23Gases toacutexicos
Calavera y tibias cruzadas negro
Blanco 2(negro)
-
STSG
AC
1044Add1
GE17-02431
39
Nuacutem de modelo de etiqueta
Divisioacuten o categoriacuteaSiacutembolo y color
del siacutemboloFondo
Cifra en la esquina inferior (y color de la cifra)
Modelos de etiquetas Nota
Clase 3 Liacutequidos inflamables
3 - Llama negro o blanco
Rojo 3(negro o blanco)
-
Clase 4 Soacutelidos inflamables sustancias que presentan riesgo de combustioacuten espontaacutenea y sustancias queen contacto con el agua desprenden gases inflamables
41 Divisioacuten 41Soacutelidos inflamables
sustancias que reaccionan espontaacuteneamente explosivos
soacutelidos insensibilizadosy sustancias polimerizantes
Llama negro Blanco con 7 franjas verticales
rojas
4(negro)
-
42 Divisioacuten 42Sustancias que presentan
riesgo de combustioacuten espontaacutenea
Llama negro Mitad superior blanco mitad
inferior rojo
4(negro)
-
43 Divisioacuten 43Sustancias que en contacto
con el agua desprenden gases inflamables
Llama negro o blanco
Azul 4(negro o blanco)
-
STSG
AC
1044Add1
40G
E17-02431
Nuacutem de modelo de etiqueta
Divisioacuten o categoriacutea
Siacutembolo y color del siacutembolo
Fondo
Cifra en la esquina inferior
(y color de la cifra)
Modelos de etiquetas Nota
Clase 5 Sustancias comburentes y peroacutexidos orgaacutenicos
51 Divisioacuten 51Sustancias
comburentes
Llama sobre un ciacuterculo negro
Amarillo 51(negro)
-
52 Divisioacuten 52Peroacutexidos orgaacutenicos
Llama negro o blanco
Mitad superior rojo mitad
inferior amarillo
52(negro)
-
Clase 6 Sustancias toacutexicas y sustancias infecciosas
61 Divisioacuten 61Sustancias toacutexicas
Calavera y tibias cruzadas negro
Blanco 6(negro)
-
62 Divisioacuten 62Sustancias infecciosas
Tres medias lunas sobre un ciacuterculo
negro
Blanco 6(negro)
La mitad inferior de la etiqueta podraacute llevar las leyendas ldquoSUSTANCIA INFECCIOSArdquo y ldquoEn caso de dantildeo derrame o fuga aviacutesese inmediatamente a las autoridades sanitariasrdquo en color negro
STSG
AC
1044Add1
GE17-02431
41
Nuacutem de modelo de etiqueta
Divisioacuten o categoriacutea
Siacutembolo y color del siacutembolo
FondoCifra en la esquina
inferior (y color de la cifra)
Modelos de etiquetas Nota
Clase 7 Material radiactivo
7A Categoriacutea I Treacutebol negro Blanco 7(negro)
Texto (obligatorio) en negro en la mitad inferior de la etiqueta ldquoRADIACTIVOrdquoldquoCONTENIDOrdquoldquoACTIVIDADrdquoLa palabra ldquoRADIACTIVOrdquo iraacute seguida de una barra vertical roja
7B Categoriacutea II Treacutebol negro Mitad superior amarillo con borde
blanco mitad inferior blanco
7(negro)
Texto (obligatorio) en negro en la mitad inferior de la etiqueta ldquoRADIACTIVOrdquoldquoCONTENIDOrdquoldquoACTIVIDADrdquoEn un recuadro de liacuteneas negras ldquoIacuteNDICE DE TRANSPORTErdquoLa palabra ldquoRADIACTIVOrdquo iraacute seguida de dos barras verticales rojas
7C Categoriacutea III Treacutebol negro Mitad superior amarillo con borde
blanco mitad inferior blanco
7(negro)
Texto (obligatorio) en negro en la mitad inferior de la etiqueta ldquoRADIACTIVOrdquoldquoCONTENIDOrdquoldquoACTIVIDADrdquoEn un recuadro de liacuteneas negras ldquoIacuteNDICE DE TRANSPORTErdquoLa palabra ldquoRADIACTIVOrdquo iraacute seguida de tres barras verticales rojas
7E Material fisionable - Blanco 7(negro)
Texto (obligatorio) en negro en la mitad superior de la etiqueta ldquoSUSTANCIAS FISIONABLESrdquoEn un recuadro de liacuteneas negras en la mitad inferior de la etiqueta ldquoIacuteNDICE DE SEGURIDAD CON RESPECTO A LA CRITICIDADrdquo
STSG
AC
1044Add1
42G
E17-02431
Nuacutem de modelo de etiqueta
Divisioacuten o categoriacutea
Siacutembolo y color del siacutembolo
FondoCifra en la esquina inferior
(y color de la cifra)Modelos de etiquetas Nota
Clase 8 Sustancias corrosivas
8 - Liacutequidos goteando de dos tubos de ensayo sobre una mano y un metal negro
Mitad superior blanco mitad inferior negro con
borde blanco
8(blanco)
-
Clase 9 Sustancias y objetos peligrosos varios incluidas las sustancias peligrosas para el medio ambiente
9 - Siete franjas verticales en la mitad superior negro
Blanco 9 subrayado(negro)
-
9A - Siete franjas verticales en la mitad superior negro
Grupo de bateriacuteas una de ellas rota y despidiendo
llamas en la mitad inferior negro
Blanco 9 subrayado(negro)
-
STSGAC1044Add1
Capiacutetulo 53
Modifiacutequese el tiacutetulo del capiacutetulo 53 de forma que diga ldquoROTULACIOacuteN Y MARCADO DE LAS UNIDADES DE TRANSPORTE Y LOS CONTENEDORES PARA GRANELESrdquo
53112 En la primera oracioacuten sustituacuteyase ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo y despueacutes de ldquola unidad de transporterdquo antildeaacutedase ldquoo el contenedor para granelesrdquo En la segunda oracioacuten en el apartado b) sustituacuteyase ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo y despueacutes de ldquounidades de transporterdquo antildeaacutedase ldquoy los contenedores para granelesrdquo
53113 En la primera oracioacuten sustituacuteyase ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo y ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo En la segunda oracioacuten sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
53231 Despueacutes de ldquounidad de transporterdquo antildeaacutedase ldquoo contenedor para granelesrdquo
53232 Despueacutes de ldquounidades de transporterdquo antildeaacutedase ldquoy contenedores de granelesrdquo
Capiacutetulo 54
54141 c) Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
54141 d) Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
54153 En el tiacutetulo y en la siguiente oracioacuten despueacutes ldquoembalajesenvases de socorrordquo antildeaacutedase ldquoincluidos grandes embalajesenvases de socorrordquo
54154 Sustituacuteyase ldquo71531rdquo por ldquo7153rdquo
54155 En el encabezamiento despueacutes de ldquoSustancias que reaccionan espontaacuteneamenterdquo antildeaacutedase ldquo sustancias polimerizantesrdquo En el texto sustituacuteyase ldquoy peroacutexidos orgaacutenicosrdquo por ldquo peroacutexidos orgaacutenicos y sustancias polimerizantesrdquo y sustituacuteyase ldquo71531rdquo por ldquo7153rdquo
541551 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
541510 En el segundo paacuterrafo sustituacuteyase ldquoel siacutembolo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel siacutembolo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional3rdquo con el siguiente texto de la nota de pie de paacutegina 3
ldquo3 El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
Renumeacuterense en consecuencia las notas de pie de paacutegina del capiacutetulo 54
Capiacutetulo 61
En el encabezamiento supriacutemase ldquo(DISTINTOS DE LOS UTILIZADOS PARA LAS SUSTANCIAS DE LA DIVISIOacuteN 62)rdquo
6111 a) i) Sustituacuteyase ldquo(riesgos)rdquo por ldquo(peligros)rdquo
6111 Antildeaacutedase un nuevo apartado e) con el texto siguiente
ldquoe) Embalajesenvases para las sustancias infecciosas de la divisioacuten 62 categoriacutea Ardquo
613 Nota 3 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
6131 f) Sustituacuteyase ldquoel signo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel signo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
43 GE17-02431
STSGAC1044Add1
6138 h) Sustituacuteyase ldquoel signo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel signo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
El texto de la nota de pie de paacutegina 2 seraacute el siguiente
ldquo2 El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
61571 Al final del apartado 8 antildeaacutedase la siguiente oracioacuten ldquoEn el caso de los embalajesenvases plaacutesticos sujetos al ensayo de presioacuten interna de 6155 la temperatura del agua utilizadardquo
Capiacutetulo 62
62161 d) Sustituacuteyase el texto actual de la Nota 2 por el siguiente
ldquoNOTA 2 Para las botellas y los tubos de acero sin soldadura la comprobacioacuten de 62161 b) y el ensayo de presioacuten hidraacuteulica de 62161 d) podraacuten sustituirse por un procedimiento que se ajuste a la norma ISO 161482016 Botellas de gas ndash Botellas de gas recargables en acero sin soldadura y tubos ndash Examen por emisioacuten acuacutestica (AT) y examen por ultrasonidos (UT) complementario para la inspeccioacuten perioacutedica y el ensayordquo
62161 d) En la Nota 3 sustituacuteyase ldquoEl ensayo de presioacuten hidraacuteulica podraacute sustituirserdquo por ldquoLa comprobacioacuten de 62161 b) y el ensayo de presioacuten hidraacuteulica de 62161 d) podraacuten sustituirserdquo
62211 En el cuadro en la entrada de la ISO 111181999 en la columna titulada ldquoAplicable a la fabricacioacutenrdquo sustituacuteyase ldquoHasta nuevo avisordquo por ldquoHasta el 31 de diciembre de 2020rdquo
62211 En el cuadro despueacutes de ISO 111181999 introduacutezcase una liacutenea nueva que diga lo siguiente
ISO 111182015 Botellas de gas ndash Botellas de gas metaacutelicas no recargables ndash Especificaciones y meacutetodos de ensayo
Hasta nuevo aviso
62212 En el cuadro en la entrada de la ISO 111201999 en la columna titulada ldquoAplicable a la fabricacioacutenrdquo sustituacuteyase ldquoHasta nuevo avisordquo por ldquoHasta el 31 de diciembre de 2022rdquo
62212 En el cuadro despueacutes de ISO 111201999 antildeaacutedase una liacutenea nueva que diga lo siguiente
ISO 111202015 Botellas de gas ndash Tubos de acero sin soldadura recargables con una capacidad de agua equivalente entre 150 l y 3000 l ndash Disentildeo fabricacioacuten y ensayo
Hasta nuevo aviso
6221 Inseacutertese un nuevo paacuterrafo 62218 con el texto siguiente
ldquo62218 Con la salvedad de que las prescripciones sobre inspeccioacuten relacionadas con el sistema de evaluacioacuten de conformidad y aprobacioacuten se ajusten a 6225 se aplicaraacuten las siguientes normas al disentildeo construccioacuten e inspeccioacuten y ensayo iniciales de los bidones ldquoUNrdquo
44 GE17-02431
STSGAC1044Add1
Referencia Tiacutetulo Aplicable a la fabricacioacuten
ISO 21172-12015 Botellas de gas ndash Bidones a presioacuten de acero soldado hasta 3000 l de capacidad para el transporte de gases ndash Disentildeo y construccioacuten ndash Parte 1 capacidades de hasta 1000 lNOTA Sin perjuicio de lo establecido en la seccioacuten 6334 de esta norma para el transporte de sustancias corrosivas podraacuten utilizarse bidones para gas a presioacuten de acero soldado con fondos convexos siempre que se satisfagan todos los requisitos aplicables de la presente Reglamentacioacuten
Hasta nuevo aviso
ISO 47062008 Botellas de gas ndash Botellas recargables de acero soldado ndash Presioacuten de ensayo maacutexima de 60 bar
Hasta nuevo aviso
ISO 18172-12007 Botellas de gas ndash Botellas recargables de acero soldado ndash Parte 1 Presioacuten de ensayo maacutexima de 6 MPa
Hasta nuevo aviso
6223 En el primer cuadro en la entrada de la ISO 133402001 en la columna titulada ldquoAplicable a la fabricacioacutenrdquo sustituacuteyase ldquoHasta nuevo avisordquo por ldquoHasta el 31 de diciembre de 2020rdquo
6223 Al final del primer cuadro antildeaacutedanse las nuevas entradas siguientes
ISO 142462014 Botellas de gas ndash Vaacutelvulas para botellas de gas ndash Ensayos e inspecciones de fabricacioacuten
Hasta nuevo aviso
ISO 178712015 Botellas de gas ndash Vaacutelvulas de botellas de apertura raacutepida ndash Especificaciones y ensayos de tipo
Hasta nuevo aviso
6224 Modifiacutequese el final de la primera oracioacuten de la siguiente manera ldquo la inspeccioacuten y ensayo perioacutedicos de botellas lsquoUNrsquo y sus cierresrdquo Traslaacutedese la uacuteltima fila del cuadro a un nuevo cuadro despueacutes del ya existente con los mismos encabezamientos y una nueva frase introductoria que diga ldquoLa siguiente norma se aplica a la inspeccioacuten y ensayo perioacutedicos de los sistemas lsquoUNrsquo de almacenamiento de hidruro metaacutelicordquo
6224 En el cuadro en la entrada de la ISO 116232002 en la columna titulada ldquoAplicable a la fabricacioacutenrdquo sustituacuteyase ldquoHasta nuevo avisordquo por ldquoHasta el 31 de diciembre de 2020rdquo Despueacutes de la fila para ldquoISO 116232002rdquo antildeaacutedase una liacutenea nueva que diga lo siguiente
ISO 116232015 Botellas para el transporte de gas ndash Fabricacioacuten de botellas con materiales compuestos Inspecciones perioacutedicas y ensayos
Hasta nuevo aviso
6224 Al final del primer cuadro introduacutezcase la nueva fila siguiente
ISO 224342006 Botellas para el transporte de gas ndash Inspeccioacuten y mantenimiento de las vaacutelvulas de las botellasNOTA No es necesario que esos requisitos se satisfagan en el momento de la inspeccioacuten y ensayo perioacutedicos de los cilindros ldquoUNrdquo
Hasta nuevo aviso
62272 c) Sustituacuteyase ldquoel signo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel signo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
GE17-02431 45
STSGAC1044Add1
62274 En el apartado m) antildeaacutedase una Nota nueva que diga lo siguiente
ldquoNOTA En el documento ISOTR 11364 Botellas de gas ndash Recopilacioacuten de aacutembito nacional e internacional de roscas de vaacutelvulas y cuellos de botellas de gas y sus sistemas de identificacioacuten y marcado se ofrece informacioacuten sobre las marcas que pueden utilizarse para identificar las roscas del cuello de las botellasrdquo
62274 n) Sustituacuteyase ldquoel signo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel signo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
62277 a) Sustituacuteyase ldquoel signo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel signo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
62292 c) y h) Sustituacuteyase ldquoel signo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel signo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
62294 a) Sustituacuteyase ldquoel signo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel signo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
La nota de pie de paacutegina 2 diraacute lo siguiente
ldquo2 El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
6243 Reenumeacuterese la nota de pie de paacutegina 2 como nota de pie de paacutegina 3
Capiacutetulo 63
6342 e) Sustituacuteyase ldquoel signo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel signo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional1rdquo
La nota de pie de paacutegina 1 diraacute lo siguiente
ldquo1 El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
Capiacutetulo 64
642311 a) En el apartado a) sustituacuteyase ldquoel coacutedigo internacional de matriacuteculas de vehiacuteculos para identificar al paiacutes que extiende el certificado1rdquo por ldquoel siacutembolo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional1rdquo
Modifiacutequese la nota de pie de paacutegina 1 para que diga lo siguiente
ldquo1 El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
Capiacutetulo 65
65211 e) Sustituacuteyase ldquoel siacutembolo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel siacutembolo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional1rdquo
46 GE17-02431
STSGAC1044Add1
La nota de pie de paacutegina 1 diraacute lo siguiente
ldquo1 El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
65693 Modifiacutequese el primer paacuterrafo para que diga
ldquoPara cada caiacuteda pueden utilizarse un mismo RIG o varios RIG diferentesrdquo
656141 En el apartado 8 antildeaacutedase la siguiente oracioacuten ldquoPara RIG de plaacutestico riacutegido o material compuesto sujetos el ensayo de presioacuten hidraacuteulica de 6568 la temperatura del agua utilizadardquo
Capiacutetulo 66
6631 e) Sustituacuteyase ldquoel signo distintivo que ese Estado utiliza para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel signo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional1rdquo
La nota de pie de paacutegina 1 diraacute lo siguiente
ldquo1 El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
Capiacutetulo 67
672216 Sustituacuteyase ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo
672181 En la cuarta oracioacuten sustituacuteyase ldquoes decir del signo distintivo que conforme a la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten de 1968 se utiliza en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel siacutembolo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
673141 En la cuarta oracioacuten sustituacuteyase ldquoes decir del signo distintivo que conforme a la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten de 1968 se utiliza en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel siacutembolo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
674131 En la cuarta oracioacuten sustituacuteyase ldquoes decir del signo distintivo que conforme a la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten de 1968 se utiliza en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel siacutembolo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
675111 En la cuarta oracioacuten sustituacuteyase ldquoes decir del signo distintivo que conforme a la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten de 1968 se utiliza en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel siacutembolo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
La nota de pie de paacutegina 2 diraacute lo siguiente
ldquo2 El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
En el capiacutetulo 72 reenumeacuterense en consecuencia las sucesivas notas de pie de paacutegina
GE17-02431 47
STSGAC1044Add1
Capiacutetulo 68
68551 e) Sustituacuteyase ldquoel siacutembolo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel siacutembolo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
La nota de pie de paacutegina 2 diraacute lo siguiente
ldquo2 El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
Capiacutetulo 71
7123 c) Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
715 y 716 Modifiacutequense para que digan
ldquo715 Disposiciones especiales aplicables al transporte de sustancias que reaccionan espontaacuteneamente de la divisioacuten 41 peroacutexidos orgaacutenicos de la divisioacuten 52 y sustancias estabilizadas mediante regulacioacuten de la temperatura (excepto sustancias que reaccionan espontaacuteneamente y peroacutexidos orgaacutenicos)
7151 Todas las sustancias que reaccionan espontaacuteneamente peroacutexidos orgaacutenicos y sustancias polimerizantes iraacuten protegidos de la incidencia directa de la luz del sol y de toda fuente de calor en un lugar bien ventilado
NOTA Estaacute prohibido el uso de ciertos modos de transporte para algunas sustancias que se transportan en condiciones de regulacioacuten de temperatura
7152 Cuando se agrupen varios bultos en un contenedor en un vehiacuteculo de carretera cerrado o en una unidad de carga la cantidad total de sustancia el tipo y nuacutemero de bultos y la forma de apilarlos seraacuten tales que no entrantildeen riesgo de explosioacutenrdquo
7153 Disposiciones relativas a la regulacioacuten de la temperatura
71531 Estas disposiciones se aplican a ciertas sustancias de reaccioacuten espontaacutenea a tenor del 24234 a ciertos peroacutexidos orgaacutenicos a tenor del 25341 y a ciertas sustancias polimerizantes a tenor del 24252 o de la disposicioacuten especial 386 del capiacutetulo 33 que solo podraacuten transportarse en condiciones de regulacioacuten de la temperatura
71532 Estas disposiciones se aplican tambieacuten al transporte de sustancias en las que
a) La designacioacuten oficial de transporte tal como se indica en la columna 2 de la lista de mercanciacuteas peligrosas del capiacutetulo 32 o conforme a lo dispuesto en 3126 contiene la palabra ldquoESTABILIZADOrdquo o ldquoESTABILIZADArdquo y
b) La temperatura de descomposicioacuten autoacelerada (TDAA) o la temperatura de polimerizacioacuten autoacelerada (TPAA)1 determinadas para la sustancia (con o sin estabilizacioacuten quiacutemica) tal y como se presenta para el transporte es de
i) 50 ordmC o menos para los embalajesenvases y los RIG o
ii) 45 ordmC o menos para las cisternas portaacutetiles
Cuando no se utilice la inhibicioacuten quiacutemica para estabilizar una sustancia reactiva que pueda generar cantidades peligrosas de calor y gas o de vapor en las condiciones normales de transporte dicha sustancia habraacute de ser transportada en condiciones de regulacioacuten de temperatura Estas disposiciones no se aplican a sustancias estabilizadas por adicioacuten de
1 1 La TPAA se determinaraacute mediante los meacutetodos de prueba establecidos en la seccioacuten 28 de la parte II del Manual de Pruebas y Criterios para determinar la temperatura de descomposicioacuten autoacelerada de las sustancias que reaccionan espontaacuteneamente
48 GE17-02431
STSGAC1044Add1
inhibidores quiacutemicos de manera que la TDAA o la TPAA sean superiores a lo establecido en b) i) o ii)
71533 Ademaacutes cuando una sustancia de reaccioacuten espontaacutenea un peroacutexido orgaacutenico u otra sustancia cuya designacioacuten oficial de transporte contenga la palabra ldquoESTABILIZADOrdquo o ldquoESTABILIZADArdquo y cuyo transporte no exija normalmente regulacioacuten de temperatura se transporte en condiciones en las que la temperatura podriacutea superar los 55 ordmC puede ser necesario proceder a la regulacioacuten de temperatura
71534 La ldquotemperatura de regulacioacutenrdquo es la temperatura maacutexima a que puede transportarse sin riesgos la sustancia Se da por sentado que durante el transporte la temperatura no seraacute nunca superior a 55 ordmC en las proximidades del bulto y que esa temperatura no se mantendraacute maacutes que durante un tiempo relativamente breve cada 24 horas En caso de que surjan dificultades en cuanto a la regulacioacuten de la temperatura puede ser necesario adoptar medidas de emergencia La ldquotemperatura de emergenciardquo es la que determinaraacute en el momento en que se alcance la necesidad de poner en praacutectica tales medidas
71535 Caacutelculo de las temperaturas de regulacioacuten y de emergencia
Tipo de receptaacuteculo TDAAaTPAAa Temperatura de regulacioacuten Temperatura de emergencia
Embalajes simples y RIG 20 ordmC o menos TDAATPAA menos 20 ordmC TDAATPAA menos 10 ordmC
de maacutes de 20 ordmC a 35 ordmC TDAATPAA menos 15 ordmC TDAATPAA menos 10 ordmC
maacutes de 35 ordmC TDAATPAA menos 10 ordmC TDAATPAA menos 5 ordmC
Cisternas portaacutetiles lt 50 ordmC TDAATPAA menos 10 ordmC TDAATPAA menos 5 ordmC
a Es decir la TDAATPAA de la sustancia tal y como ha sido embalada para el transporte
71536 La temperatura de regulacioacuten y la de emergencia se determinan seguacuten se indica en el cuadro 71535 tomando como referencia la TDAA o la TPAA que se definen como las temperaturas maacutes bajas a las que puede producirse la descomposicioacuten autoacelerada o la polimerizacioacuten autoacelerada de una sustancia en el embalajeenvase el RIG o la cisterna portaacutetil usados en el transporte La TDAATPAA se determinaraacute con el fin de decidir si durante el transporte se ha de regular la temperatura de una sustancia Las disposiciones relativas a la determinacioacuten de la TDAATPAA se hallan en 24234 25342 y 24252 para las sustancias que reaccionan espontaacuteneamente los peroacutexidos orgaacutenicos y las sustancias y mezclas polimerizantes respectivamente
71537 La temperatura de regulacioacuten y la de emergencia de las sustancias que reaccionan espontaacuteneamente catalogadas hasta el momento y de los preparados de peroacutexidos orgaacutenicos catalogados hasta el momento se indican cuando es del caso en 242323 y 25324 respectivamente
71538 La temperatura efectiva en condiciones de transporte podraacute ser inferior a la de regulacioacuten pero se elegiraacute de manera que se evite toda separacioacuten peligrosa de fases
7154 Regulacioacuten de la temperatura durante el transporte
NOTA Como las circunstancias que han de tenerse en cuenta difieren seguacuten el modo de transporte solo se ofrecen aquiacute unas orientaciones de caraacutecter general
71541 El mantenimiento de la temperatura prescrita tiene importancia primordial para la seguridad del transporte de muchas sustancias estabilizadas mediante la regulacioacuten de la temperatura En general se observaraacuten las normas siguientes
a) Se procederaacute a la inspeccioacuten minuciosa de la unidad de transporte antes de cargar la mercanciacutea
b) Se daraacuten instrucciones al transportista acerca del funcionamiento del sistema de refrigeracioacuten
GE17-02431 49
STSGAC1044Add1
c) Se dispondraacuten las medidas que hayan de adoptarse en caso de que se produzcan anomaliacuteas en cuanto a la regulacioacuten de la temperatura
d) Se controlaraacuten perioacutedicamente las temperaturas de servicio y
e) Se preveraacute un sistema de refrigeracioacuten de reserva o de piezas de recambio
71542 Todos los dispositivos de regulacioacuten y elementos termosensibles que existan en la instalacioacuten de refrigeracioacuten seraacuten de faacutecil acceso y todas las conexiones eleacutectricas habraacuten de ir protegidas de la intemperie La temperatura del aire en el interior de la unidad de transporte se mediraacute con dos sensores independientes cuyas indicaciones se registraraacuten de manera que las variaciones de temperatura se perciban al instante Se comprobaraacute la temperatura a intervalos de cuatro a seis horas y se anotaraacuten los valores observados Cuando se trate de sustancias cuya temperatura de regulacioacuten sea inferior a +25 ordmC la unidad de transporte iraacute provista de medios de alarma visual y acuacutestica cuya fuente de energiacutea sea independiente de la del sistema de refrigeracioacuten y graduados de manera que funcionen a la temperatura de regulacioacuten o por debajo de esta
71543 Si durante el transporte se sobrepasa la temperatura de regulacioacuten se adoptaraacuten medidas de urgencia mdashde ser necesario reparando el sistema de refrigeracioacuten o aumentando la capacidad de refrigeracioacuten (por ejemplo agregando agentes refrigerantes liacutequidos o soacutelidos) Tambieacuten se comprobaraacute con frecuencia la temperatura y se haraacuten preparativos para el caso de que hayan de aplicarse las medidas de emergencia Si se alcanza la temperatura de emergencia se pondraacuten en praacutectica dichas medidas
71544 La idoneidad de un determinado medio de regulacioacuten de la temperatura durante el transporte depende de diversos factores entre los que han de tomarse en consideracioacuten los siguientes
a) La temperatura o temperaturas de regulacioacuten de la sustancia o sustancias que hayan de transportarse
b) La diferencia entre la temperatura de regulacioacuten y las condiciones de temperatura ambiente previstas
c) La eficacia del aislamiento teacutermico
d) La duracioacuten del transporte y
e) Un margen de seguridad en previsioacuten de que se produzcan demoras
71545 Como procedimientos adecuados para evitar que se sobrepase la temperatura de regulacioacuten pueden citarse en orden creciente de eficacia los siguientes
a) El aislamiento teacutermico a condicioacuten de que la temperatura inicial de los peroacutexidos orgaacutenicos sea inferior y en medida suficiente a la de regulacioacuten
b) El aislamiento teacutermico con sistema de refrigeracioacuten a condicioacuten de que
i) Se utilice una cantidad suficiente de refrigerante (por ejemplo nitroacutegeno liacutequido o dioacutexido de carbono soacutelido) con un margen prudencial en previsioacuten de que se produzcan demoras
ii) No se utilicen como refrigerantes ni el oxiacutegeno ni el aire liacutequidos
iii) El efecto de la refrigeracioacuten sea uniforme aun en el caso de que se haya consumido la mayor parte del refrigerante
iv) Se indique mediante un aviso bien visible colocado en las puertas de la unidad de transporte que es necesario ventilarla antes de entrar en ella
c) Un sistema uacutenico de refrigeracioacuten mecaacutenica a condicioacuten de que en el caso de los peroacutexidos orgaacutenicos con un punto de inflamacioacuten inferior a la
50 GE17-02431
STSGAC1044Add1
suma de la temperatura de emergencia maacutes 5 ordmC sean antideflagrantes los accesorios eleacutectricos instalados en el compartimiento refrigerado para evitar la inflamacioacuten de los vapores desprendidos de los peroacutexidos orgaacutenicos
d) La refrigeracioacuten mecaacutenica y refrigerantes a condicioacuten de que
i) Ambos sistemas sean independientes entre siacute
ii) Se cumplan las condiciones enunciadas en los apartados b) y c)
e) Un sistema doble de refrigeracioacuten mecaacutenica a condicioacuten de que
i) Aun cuando compartan una misma fuente de energiacutea sean ambos sistemas independientes entre siacute
ii) Cada uno de los sistemas sirva por siacute solo para regular la temperatura en las debidas condiciones
iii) En el caso de los peroacutexidos orgaacutenicos de punto de inflamacioacuten inferior a la suma de la temperatura de emergencia maacutes 5 degC los accesorios eleacutectricos instalados en el compartimiento refrigerado sean antideflagrantes a fin de evitar la inflamacioacuten de los vapores desprendidos de los peroacutexidos orgaacutenicos
716 (Reservado)rdquo
GE17-02431 51
- INSTRUCCIOacuteN DE EMBALAJEENVASADO
-
- LP905
-
STSGAC1044Add1
ldquo307 Esta entrada podraacute utilizarse solamente para los fertilizantes compuestos basados en nitrato amoacutenico Dichos fertilizantes se clasificaraacuten de conformidad con el procedimiento establecido en el Manual de Pruebas y Criterios parte III seccioacuten 39rdquo
Disposicioacuten especial 308 Modifiacutequese para que diga lo siguiente
ldquo308 Se deberaacute conseguir la estabilizacioacuten de la harina de pescado para evitar la combustioacuten espontaacutenea mediante la aplicacioacuten efectiva de etoxiquinina HTB (hidroxitolueno butilado) o tocoferoles (utilizados tambieacuten en combinacioacuten con extracto de romero) en el momento de la produccioacuten Dicha aplicacioacuten habraacute de realizarse en el plazo de los 12 meses previos al embarque Los desechos de pescado o la harina de pescado habraacuten de contener un miacutenimo de 50 ppm (mgkg) de etoxiquina 100 ppm (mgkg) de HTB o 250 ppm (mgkg) de antioxidante con base de tocoferol en el momento de la expedicioacutenrdquo
Disposicioacuten especial 310 En el primer paacuterrafo sustituacuteyase ldquopilas y bateriacuteasrdquo por ldquopilas o bateriacuteasrdquo dos veces y antildeaacutedase al final ldquoo LP905 de 4143 seguacuten procedardquo
Supriacutemase la disposicioacuten especial 312 y antildeaacutedase ldquo312 (Suprimida)rdquo
Disposicioacuten especial 339 b) Sustituacuteyase ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo
Disposicioacuten especial 361 b) No se aplica al texto espantildeol
Disposicioacuten especial 362 b) Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Disposicioacuten especial 362 c) Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Disposicioacuten especial 363 Antildeaacutedase la siguiente oracioacuten introductoria ldquoEsta entrada solo podraacute utilizarse cuando se satisfagan las condiciones de la presente disposicioacuten especial No se aplica ninguna otra prescripcioacuten de la presente Reglamentacioacutenrdquo
Disposicioacuten especial 363 f) Substituacuteyase la uacuteltima frase por el texto siguiente
ldquoSin embargo las bateriacuteas de litio deberaacuten cumplir las prescripciones establecidas en 294 con la excepcioacuten de que 294 a) no se aplicaraacute cuando en las maacutequinas o motores se instalen prototipos de bateriacuteas y o bateriacuteas de series de produccioacuten pequentildeas constituidas por no maacutes de 100 bateriacuteas
Si una bateriacutea de litio instalada en una maacutequina o un motor resulta dantildeada o es defectuosa dicha maacutequina o motor se transportaraacute seguacuten determine la autoridad competenterdquo
Disposicioacuten especial 363 Supriacutemase el primer inciso del apartado g) Renumeacuterense los actuales incisos i) a vi) del apartado g) como apartados g) a l) Antildeaacutedase un nuevo apartado m) con el texto siguiente
ldquom) Habraacuten de cumplirse los requisitos especificados en la instruccioacuten de embalajeenvasado P005 de 4141rdquo
Disposicioacuten especial 369 En el primer paacuterrafo sustituacuteyase ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo En el tercer paacuterrafo sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Disposicioacuten especial 376 Modifiacutequese el texto despueacutes del tercer paacuterrafo para que diga
ldquoLas pilas y bateriacuteas se embalaraacutenenvasaraacuten de conformidad con lo dispuesto en las instrucciones de embalajeenvasado P908 de 4141 o LP904 de 4143 seguacuten proceda
Las pilas y bateriacuteas dantildeadas o defectuosas que puedan desarmarse raacutepidamente reaccionar de forma peligrosa o producir una llama o un desprendimiento peligroso de calor o una emisioacuten peligrosa de gases o vapores toacutexicos corrosivos o inflamables en las condiciones normales de transporte se embalaraacutenenvasaraacuten de conformidad con lo dispuesto en las instrucciones de embalajeenvasado P911 de 4141 o LP906 de 4143 seguacuten proceda La autoridad competente podraacute autorizar unas condiciones alternativas de embalajeenvasado o de transporte
Los bultos deberaacuten llevar la marca lsquoDANtildeADASDEFECTUOSASrsquo ademaacutes de la designacioacuten oficial de transporte como se indica en 521
18 GE17-02431
STSGAC1044Add1
El documento de transporte incluiraacute la siguiente declaracioacuten lsquoTransporte en conformidad con la disposicioacuten especial 376rsquo
Si procede una copia de la aprobacioacuten de la autoridad competente acompantildearaacute al transporterdquo
Supriacutemanse las disposiciones especiales 380 y 385 y antildeaacutedase
ldquo380 (Suprimida)rdquo
ldquo385 (Suprimida)rdquo
Disposicioacuten especial 386 En la primera oracioacuten sustituacuteyase por ldquo716rdquo ldquo715rdquo
331 Antildeaacutedanse las siguientes disposiciones especiales nuevas
ldquo387 Las bateriacuteas de litio que se ajusten a los dispuesto en 294 f) que contengan pilas primarias de litio metaacutelico y pilas de ioacuten litio recargables se asignaraacuten a los nuacutemeros ONU 3090 oacute 3091 seguacuten proceda Cuando esas bateriacuteas se transporten en conformidad con la disposicioacuten especial 188 el contenido total de litio de todas las pilas de litio metaacutelico contenidas en la bateriacutea no excederaacute de 15 g y la capacidad total de todas las pilas de ioacuten litio contenidas en la bateriacutea no seraacute superior a 10 Whrdquo
ldquo388 Las entradas correspondientes al nuacutemero ONU 3166 se aplican a los vehiacuteculos con motores de combustioacuten interna o pilas de combustible propulsados por liacutequido o gas inflamable
Los vehiacuteculos propulsados por un motor de pila de combustible se asignaraacuten a los nuacutemeros ONU 3166 VEHIacuteCULO CON PILA DE COMBUSTIBLE PROPULSADO POR GAS INFLAMABLE u ONU 3166 VEHIacuteCULO CON PILA DE COMBUSTIBLE PROPULSADO POR LIacuteQUIDO INFLAMABLE seguacuten corresponda En esas entradas estaacuten incluidos los vehiacuteculos eleacutectricos hiacutebridos propulsados tanto por una pila de combustible como por un motor de combustioacuten interna con bateriacuteas de electrolito liacutequido bateriacuteas de sodio bateriacuteas de metal litio o bateriacuteas de ioacuten litio transportados con la(s) bateriacutea(s) instalada(s)
Los demaacutes vehiacuteculos que contengan un motor de combustioacuten interna deberaacuten asignarse a los nuacutemeros ONU 3166 VEHIacuteCULO PROPULSADO POR GAS INFLAMABLE u ONU 3166 VEHIacuteCULO PROPULSADO POR LIacuteQUIDO INFLAMABLE seguacuten corresponda Estas entradas incluyen los vehiacuteculos eleacutectricos hiacutebridos accionados tanto por un motor de combustioacuten interna como por bateriacuteas de electrolito liacutequido bateriacuteas de sodio bateriacuteas de metal litio o bateriacuteas de ioacuten litio transportados con las bateriacuteas instaladas
Los vehiacuteculos con un motor de combustioacuten interna propulsado por un liacutequido inflamable y un gas inflamable se asignaraacuten al nuacutemero ONU 3166 VEHIacuteCULO PROPULSADO POR GAS INFLAMABLE
La entrada correspondiente al nuacutemero ONU 3171 solo se aplica a los vehiacuteculos accionados por bateriacuteas de electrolito liacutequido bateriacuteas de sodio bateriacuteas de metal litio o bateriacuteas de ioacuten litio y a los equipos accionados por bateriacuteas de electrolito liacutequido o bateriacuteas de sodio que se transportan con esas bateriacuteas instaladas
A los efectos de esta disposicioacuten especial los vehiacuteculos son aparatos autopropulsados destinados a transportar una o maacutes personas o mercanciacuteas Son ejemplos de vehiacuteculos los automoacuteviles las motocicletas las motonetas los vehiacuteculos y motocicletas de tres o cuatro ruedas los camiones las locomotoras las bicicletas (a pedal con motor eleacutectrico) y otros vehiacuteculos de este tipo (por ejemplo los vehiacuteculos autoequilibrados o los vehiacuteculos no equipados con por lo menos un puesto para sentarse) las sillas de ruedas los tractores cortaceacutesped el equipo agriacutecola y de construccioacuten autopropulsado las embarcaciones y las aeronaves Esto incluye los vehiacuteculos que se transporten en un embalaje En este caso algunas partes del vehiacuteculo podraacuten separarse de la estructura para que quepan en el embalaje
Como ejemplos de equipo cabe mencionar las cortadoras de ceacutesped las maacutequinas de limpieza y los modelos de embarcaciones y aeronaves a escala Los equipos accionados por bateriacuteas de metal litio o bateriacuteas de ioacuten litio se consignaraacuten en las entradas de los nuacutemeros ONU 3091 BATERIacuteAS DE METAL LITIO INSTALADAS EN UN EQUIPO ONU 3091
GE17-02431 19
STSGAC1044Add1
BATERIacuteAS DE METAL LITIO EMBALADAS CON UN EQUIPO ONU 3481 BATERIacuteAS DE IOacuteN LITIO INSTALADAS EN UN EQUIPO u ONU 3481 BATERIacuteAS DE IOacuteN LITIO EMBALADAS CON UN EQUIPO seguacuten corresponda
Las mercanciacuteas peligrosas tales como las bateriacuteas airbags extintores acumuladores de gas comprimido dispositivos de seguridad y otros componentes esenciales del vehiacuteculo que sean necesarios para el funcionamiento de este o para la seguridad de su conductor o de los pasajeros deberaacuten estar instalados en el vehiacuteculo de forma segura y no estaraacuten sujetos a otras prescripciones de la presente Reglamentacioacuten Sin embargo las bateriacuteas de litio deberaacuten cumplir las prescripciones establecidas en 294 con la excepcioacuten de que 294 a) no se aplicaraacute cuando en los vehiacuteculos o equipos se instalen prototipos de bateriacuteas y o bateriacuteas de series de produccioacuten pequentildeas constituidas por no maacutes de 100 bateriacuteas
Si una bateriacutea de litio instalada en un vehiacuteculo o equipo resulta dantildeada o es defectuosa dicho vehiacuteculo o equipo se transportaraacute seguacuten determine la autoridad competenterdquo
ldquo389 Esta entrada solo se aplica a las bateriacuteas de ioacuten litio o de litio metaacutelico instaladas en una unidad de transporte y destinadas uacutenicamente para suministrar energiacutea externa a dicha unidad Las bateriacuteas de litio deberaacuten cumplir los requisitos establecidos en 294 a) a e) y contener los sistemas necesarios para evitar la sobrecarga y la descarga excesiva entre las bateriacuteas
Las bateriacuteas deberaacuten estar firmemente sujetas a la estructura de la unidad de transporte (por ejemplo colocadas en estantes armarios etc) a fin de evitar los cortocircuitos el funcionamiento accidental y el movimiento importante relativo a la unidad de transporte bajo las sacudidas cargas y vibraciones que normalmente suceden en el transporte Las mercanciacuteas peligrosas necesarias para la seguridad y buen funcionamiento de la unidad de transporte (por ejemplo los sistemas de extincioacuten de incendios y de aire acondicionado) deberaacuten estar debidamente sujetas o instaladas en la unidad de transporte y no estaraacuten sujetos a otras disposiciones de la presente Reglamentacioacuten No deberaacuten transportarse dentro de la unidad de transporte mercanciacuteas peligrosas que no sean necesarias para el funcionamiento adecuado y seguro de dicha unidad
Las bateriacuteas que se encuentren dentro de la unidad de transporte no estaraacuten sujetas a los requisitos de etiquetado o marcado La unidad de transporte deberaacute llevar el nuacutemero ONU que corresponda seguacuten 53212 que se colocaraacute en dos lados opuestos de conformidad con 53112rdquo
ldquo391 Los artiacuteculos que contengan mercanciacuteas peligrosas de la divisioacuten 23 la divisioacuten 42 la divisioacuten 43 la divisioacuten 51 la divisioacuten 52 o la divisioacuten 61 de toxicidad por inhalacioacuten que requieran el grupo de embalajeenvase I y los artiacuteculos que presenten maacutes de uno de los peligros enumerados en 2031 b) c) o d) se transportaraacuten en las condiciones aprobadas por la autoridad competenterdquo
ldquo392 No se aplicaraacuten las disposiciones de 4141 ni el capiacutetulo 62 de la presente Reglamentacioacuten al transporte de sistemas de contencioacuten de gas combustible disentildeados y aprobados para su instalacioacuten en vehiacuteculos automotores que contengan ese gas cuando se transporten para su eliminacioacuten reciclaje reparacioacuten inspeccioacuten o mantenimiento o cuando se transporten desde el lugar de fabricacioacuten a una planta de ensamblaje de vehiacuteculos siempre que se cumplan las siguientes condiciones
a) Los sistemas de contencioacuten de gas combustible deberaacuten cumplir los requisitos establecidos en las normas o reglamentos relativos a los depoacutesitos de combustible para vehiacuteculos seguacuten proceda Pueden citarse como ejemplos de normas y reglamentos aplicables los siguientes
Depoacutesitos de GLP
20 GE17-02431
STSGAC1044Add1
Reglamento CEPE nuacutem 67 Revisioacuten 2 Disposiciones uniformes relativas a I La aprobacioacuten de equipo especiacutefico para vehiacuteculos de las categoriacuteas M y N que utilicen gases licuados de petroacuteleo en su sistema de propulsioacuten II La aprobacioacuten de los vehiacuteculos de las categoriacuteas M y N dotados de equipo especiacutefico para el uso de gases licuados de petroacuteleo en su sistema de propulsioacuten con respecto a la instalacioacuten de dicho equipo
Reglamento CEPE nuacutem 115 Disposiciones uniformes relativas a la homologacioacuten de I Sistemas de adaptacioacuten especiacuteficos para GLP (gases licuados de petroacuteleo) destinados a su instalacioacuten en vehiacuteculos a motor para que puedan utilizar GLP en su sistema de propulsioacuten II Sistemas de adaptacioacuten especiacuteficos para GNC (gas natural comprimido) destinados a su instalacioacuten en vehiacuteculos a motor para que puedan utilizar GNC en su sistema de propulsioacuten
Depoacutesitos de GNC
Reglamento CEPE nuacutem 110 Disposiciones uniformes relativas a I Componentes especiacuteficos de vehiacuteculos a motor que utilizan GNC en su sistema de propulsioacuten II Vehiacuteculos con respecto a la instalacioacuten de componentes especiacuteficos de un tipo aprobado para el uso de GNC en su sistema de propulsioacuten
Reglamento CEPE nuacutem 115 Disposiciones uniformes relativas a la homologacioacuten de I Sistemas de adaptacioacuten especiacuteficos para GLP (gases licuados de petroacuteleo) destinados a su instalacioacuten en vehiacuteculos a motor para que puedan utilizar GLP en su sistema de propulsioacuten II Sistemas de adaptacioacuten especiacuteficos para GNC (gas natural comprimido) destinados a su instalacioacuten en vehiacuteculos a motor para que puedan utilizar GNC en su sistema de propulsioacuten
ISO 114392013 Botellas de gas ndash Botellas de alta presioacuten para el almacenamiento a bordo de gas natural como combustible de vehiacuteculos automotores
ISO 15500-Series ISO 15500 Vehiacuteculos de carretera ndash componentes del sistema de combustible de GNC ndash varias piezas seguacuten proceda
ANSI NGV 2 Contenedores de GNC como combustible de vehiacuteculos
CSA B51 Parte 2 2014 Coacutedigo para calderas recipientes de presioacuten y tuberiacuteas de presioacuten parte 2 Prescripciones para las botellas de alta presioacuten para el almacenamiento a bordo de gas natural como combustible de vehiacuteculos automotores
Depoacutesitos de hidroacutegeno presurizados
Reglamento Teacutecnico Mundial (RTM) nuacutem 13 Reglamento teacutecnico mundial sobre vehiacuteculos propulsados por hidroacutegeno y pilas de combustible de hidroacutegeno (ECETRANS180Add13)
ISOTS 158692009 Hidroacutegeno gaseoso y mezclas de hidroacutegeno ndash depoacutesitos de combustible de vehiacuteculos terrestres
Reglamento (UE) nuacutem 792009 Reglamento (CE) nuacutem 792009 del Parlamento Europeo y del Consejo de 14 de enero de 2009 relativo a la homologacioacuten de los vehiacuteculos de motor impulsados por hidroacutegeno y la modificacioacuten de la Directiva 200746CE
Reglamento (UE) nuacutem 4062010 Reglamento (UE) nuacutem 4062010 de la Comisioacuten de 26 de abril de 2010 por el que se aplica el Reglamento (CE) nuacutem 792009 del Parlamento Europeo y del Consejo relativo a
GE17-02431 21
STSGAC1044Add1
la homologacioacuten de los vehiacuteculos de motor impulsados por hidroacutegeno
Reglamento CEPE nuacutem 134 Vehiacuteculos propulsados por hidroacutegeno y pilas de combustible (HFCV)
CSA B51 Parte 2 2014 Coacutedigo para calderas recipientes de presioacuten y tuberiacuteas de presioacuten parte 2 Prescripciones para las botellas de alta presioacuten para el almacenamiento a bordo de gas natural como combustible de vehiacuteculos automotores
Podraacuten seguir siendo transportados los depoacutesitos de gas disentildeados y construidos de conformidad con versiones anteriores de las normas o reglamentos relativos a los depoacutesitos de gas para vehiacuteculos de motor aplicables en el momento de la certificacioacuten de los vehiacuteculos para los que dichos depoacutesitos de gas fueron disentildeados y construidos
b) Los sistemas de contencioacuten de gas combustible deberaacuten ser estancos y no presentar indicios de dantildeos externos que puedan afectar a su seguridad
NOTA 1 Pueden encontrarse los criterios en la norma ISO 116232015 Botellas de gas transportables ndash Inspeccioacuten y ensayos perioacutedicos de botellas de gas de materiales compuestos (o en la norma ISO 190782013 Botellas de gas ndash Inspeccioacuten de la instalacioacuten y verificacioacuten de las botellas a alta presioacuten para el almacenamiento de gas natural utilizado como combustible en los vehiacuteculos de carretera)
NOTA 2 Si los sistemas de contencioacuten de gas combustible no son estancos se han llenado en exceso o presentan dantildeos que puedan afectar a su seguridad (por ejemplo en caso de que se haya realizado una campantildea de verificacioacuten relacionada con la seguridad) solo podraacuten transportarse en recipientes de socorro presurizados de conformidad con la presente Reglamentacioacuten
c) Si un sistema de contencioacuten de gas combustible estaacute equipado con dos o maacutes vaacutelvulas integradas en liacutenea las dos vaacutelvulas se cerraraacuten de manera que no se produzcan fugas de gas en las condiciones normales de transporte Si solo existe una vaacutelvula o si una uacutenica vaacutelvula acciona todas las aperturas a excepcioacuten de la apertura del dispositivo de alivio de presioacuten esa vaacutelvula se cerraraacute de manera que no se produzcan fugas de gas en las condiciones normales de transporte
d) Los sistemas de contencioacuten de gas combustible se transportaraacuten de manera que se evite la obstruccioacuten del dispositivo de alivio de presioacuten o cualquier dantildeo a las vaacutelvulas o a cualquier otra parte del sistema que se encuentre bajo presioacuten y se prevenga la liberacioacuten no intencional del gas en las condiciones normales de transporte El sistema de contencioacuten de gas combustible iraacute sujeto para evitar que se deslice ruede o se mueva verticalmente
e) Las vaacutelvulas deberaacuten estar protegidas mediante uno de los meacutetodos descritos en 41618 a) a e)
f) Excepto en el caso de los sistemas de contencioacuten de gas combustible retirados para su eliminacioacuten reciclado reparacioacuten inspeccioacuten o mantenimiento dichos sistemas se llenaraacuten con no maacutes del 20 de volumen nominal de llenado o presioacuten nominal de trabajo seguacuten proceda
g) No obstante lo dispuesto en el capiacutetulo 52 cuando los sistemas de contencioacuten de gas combustible esteacuten incluidos en un dispositivo de manipulacioacuten las marcas y etiquetas se podraacuten fijar en dicho dispositivo y
h) No obstante lo dispuesto en 5415 la informacioacuten sobre la cantidad total de mercanciacuteas peligrosas podraacute sustituirse por la siguiente informacioacuten
i) El nuacutemero de sistemas de contencioacuten de gas combustible y
ii) En el caso de los gases licuados la masa neta total (kg) de gas en cada sistema de contencioacuten de gas combustible y en el caso de los gases comprimidos la
22 GE17-02431
STSGAC1044Add1
capacidad total (l) de cada sistema de contencioacuten de gas combustible seguida por la presioacuten nominal de trabajo
Ejemplos de informacioacuten que deberaacute figurar en el documento de transporte
Ejemplo 1 lsquoNuacutemero ONU 1971 gas natural comprimido 21 1 sistema de contencioacuten de gas combustible de 50 l en total 200 barrsquo
Ejemplo 2 lsquoNuacutemero ONU 1965 mezcla de hidrocarburos gaseosos licuados NEP 21 3 sistemas de contencioacuten de gas combustible de 15 kg de masa neta de gas cada unorsquordquo
Capiacutetulo 35
3541 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Apeacutendice A
En la lista de designaciones oficiales de transporte geneacutericas y designaciones correspondientes a grupos de sustancias u objetos NEP encabezamiento columna 2 sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
En el cuadro para la clase 2 divisioacuten 21 bajo ldquoEpiacutegrafes generalesrdquo antildeaacutedase la nueva entrada siguiente
21 Veacutease 2056 3537 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN GASES INFLAMABLES NEP
En el cuadro para la clase 2 divisioacuten 22 bajo ldquoEpiacutegrafes generalesrdquo antildeaacutedase la nueva entrada siguiente
22 Veacutease 2056 3538 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN GASES NO INFLAMABLES NO TOacuteXICOS NEP
En el cuadro para la clase 2 divisioacuten 23 bajo ldquoEpiacutegrafes generalesrdquo antildeaacutedase la nueva entrada siguiente
23 Veacutease 2056 3539 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN GASES TOacuteXICOS NEP
En el cuadro para la clase 3 bajo ldquoEpiacutegrafes generalesrdquo antildeaacutedase la nueva entrada siguiente
3 Veacutease 2056 3540 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN LIacuteQUIDOS INFLAMABLES NEP
En el cuadro para la clase 4 divisioacuten 41 bajo ldquoEpiacutegrafes generalesrdquo antildeaacutedase la nueva entrada siguiente
41 Veacutease 2056 3541 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN SOacuteLIDOS INFLAMABLES NEP
En el cuadro para la clase 4 divisioacuten 42 bajo ldquoEpiacutegrafes generalesrdquo antildeaacutedase la nueva entrada siguiente
42 Veacutease 2056 3542 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN SUSTANCIAS QUE PRESENTAN RIESGO DE COMBUSTIOacuteN ESPONTAacuteNEA NEP
En el cuadro para la clase 4 divisioacuten 43 bajo ldquoEpiacutegrafes generalesrdquo antildeaacutedase la nueva entrada siguiente
43 Veacutease 2056 3543 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN SUSTANCIAS QUE
GE17-02431 23
STSGAC1044Add1
DESPRENDEN GASES INFLAMABLES EN CONTACTO CON EL AGUA NEP
En el cuadro para la clase 5 divisioacuten 51 bajo ldquoEpiacutegrafes generalesrdquo antildeaacutedase la nueva entrada siguiente
51 Veacutease 2056 3544 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN SUSTANCIAS COMBURENTES NEP
En el cuadro para la clase 5 divisioacuten 52 despueacutes de ldquoEpiacutegrafes especiacuteficosrdquo antildeaacutedase una nueva seccioacuten de ldquoEpiacutegrafes generalesrdquo con la nueva entrada siguiente
52 Veacutease 2056 3545 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN PEROacuteXIDOS ORGAacuteNICOS NEP
En el cuadro para la clase 6 divisioacuten 61 bajo ldquoEpiacutegrafes generalesrdquo antildeaacutedanse las nuevas entradas siguientes
61 41 3535 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN SUSTANCIAS TOacuteXICAS INFLAMABLES INORGAacuteNICAS NEP
61 Veacutease 2056 3546 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN SUSTANCIAS TOacuteXICAS NEP
En el cuadro para la clase 8 bajo ldquoEpiacutegrafes generalesrdquo antildeaacutedase la nueva entrada siguiente
8 Veacutease 2056 3547 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN SUSTANCIAS CORROSIVAS NEP
En el cuadro para la clase 9 bajo ldquoEpiacutegrafes generalesrdquo antildeaacutedase el nuevo epiacutegrafe siguiente
9 Veacutease 2056 3548 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN MERCANCIacuteAS PELIGROSAS DIVERSAS NEP
Apeacutendice B
En la definicioacuten de ldquoCebado (medios de)rdquo en 2) sustituacuteyase por ldquoriesgo considerablerdquo por ldquopeligro considerablerdquo
En la definicioacuten de ldquoCARTUCHOS PARA ARMAS CON PROYECTIL INERTErdquo sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
En la definicioacuten derdquo ldquoSUSTANCIAS EXPLOSIVAS MUY INSENSIBLES (SUSTANCIAS EMI) NEPrdquo sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Capiacutetulo 41
41111 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
41381 No se aplica al texto espantildeol
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P001 En el epiacutegrafe ldquoEmbalajesenvases compuestosrdquo en la primera liacutenea despueacutes de ldquoRecipiente de plaacutestico con bidoacuten exterior de acero o de aluminio (6HA1 6HB1)rdquo antildeaacutedase ldquoo bidoacuten de plaacutesticordquo y despueacutes de ldquo6HB1rdquo antildeaacutedase ldquo6HH1rdquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P001 En el epiacutegrafe ldquoEmbalajesenvases compuestosrdquo en la segunda liacutenea despueacutes de ldquocartoacutenrdquo supriacutemase ldquo de plaacutesticordquo Despueacutes de ldquo6HG1rdquo supriacutemase ldquo6HH1rdquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P101 No se aplica al texto espantildeol
24 GE17-02431
STSGAC1044Add1
La nota a del cuadro debe decir
ldquoa El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P200 En el encabezamiento de la columna 4 de los cuadros 1 2 y 3 sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P200 apartado 3 e) Modifiacutequese como sigue
En el primer paacuterrafo sustituacuteyase ldquola fase liacutequidardquo por ldquoel gas licuadordquo
En el inciso i) sustituacuteyase ldquocomponente liacutequidordquo por ldquogas licuadordquo
En el inciso iv) sustituacuteyase ldquocomponente liacutequidordquo por ldquogas licuadordquo
En el inciso v) sustituacuteyase ldquocomponente liacutequidordquo por ldquogas licuadordquo
En el uacuteltimo paacuterrafo sustituacuteyase ldquoel componente liacutequidordquo por ldquola fase liacutequidardquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P203 7) Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P206 3) Modifiacutequese como sigue
En el primer paacuterrafo sustituacuteyase ldquola fase liacutequidardquo por ldquoel gas licuadordquo
En el inciso i) sustituacuteyase ldquocomponente liacutequidordquo por ldquogas licuadordquo
En el inciso iv) sustituacuteyase ldquocomponente liacutequidordquo por ldquogas licuadordquo
En el inciso v) sustituacuteyase ldquocomponente liacutequidordquo por ldquogas licuadordquo
En el uacuteltimo paacuterrafo sustituacuteyase ldquoel componente liacutequidordquo por ldquola fase liacutequidardquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P208 En el encabezamiento de la columna 4 del cuadro 1 sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P520 requisito adicional 4 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P520 Antildeaacutedanse las siguientes instrucciones especiales de embalajeenvasado nuevas
ldquoPP94 Podraacuten transportarse cantidades muy pequentildeas de muestras energeacuteticas de la seccioacuten 2043 con los nuacutemeros ONU 3223 o 3224 seguacuten proceda siempre que
1 Solo se utilice un embalaje combinado en que el embalaje exterior esteacute compuesto por cajas (4A 4B 4N 4C1 4C2 4D 4F 4G 4H1 y 4H2)
2 Las muestras se transporten en placas de microtitulacioacuten hechas de plaacutestico vidrio porcelana o gres como embalajeenvase interior
3 La cantidad maacutexima en cada una de las cavidades interiores no exceda de 001 g en el caso de soacutelidos o 001 ml en el caso de liacutequidos
4 La cantidad maacutexima neta por embalajeenvase exterior sea de 20 g en el caso de soacutelidos o 20 ml en el caso de liacutequidos o en el caso de un envasado mixto la suma de los gramos y los mililitros no exceda de 20 y
5 Cuando opcionalmente se utilice como refrigerante hielo seco o nitroacutegeno liacutequido como medida de control de la calidad se cumplan los requisitos de 553 Se colocaraacuten unos calzos interiores para que los recipientes primarios se mantengan en su posicioacuten inicial El recipiente primario y el embalajeenvase secundario deberaacuten mantener su integridad a la temperatura del refrigerante usado asiacute como a las temperaturas y presiones que pudieran producirse si se pierde la refrigeracioacuten
PP95 Podraacuten transportarse cantidades muy pequentildeas de muestras energeacuteticas de la seccioacuten 2043 con los nuacutemeros ONU 3223 o 3224 seguacuten proceda siempre que
GE17-02431 25
STSGAC1044Add1
1 El embalajeenvase secundario consista uacutenicamente en cartoacuten corrugado del tipo 4G con unas dimensiones miacutenimas de 60 cm (longitud) por 405 cm (anchura) por 30 cm (altura) y un espesor miacutenimo de la pared de 13 cm
2 La sustancia individual se encuentre en un recipiente primario de vidrio o plaacutestico de una capacidad maacutexima de 30 ml colocado en una matriz de espuma expansible de polietileno de al menos 130 mm de espesor con una densidad de 18 plusmn 1 gl
3 Dentro de la matriz de espuma los recipientes primarios esteacuten separados unos de otros por una distancia miacutenima de 40 mm y de la pared del embalajeenvase secundario por una distancia miacutenima de 70 mm El paquete podraacute contener hasta dos capas de matrices de espuma con 28 recipientes primarios cada una
4 La cantidad maacutexima en cada uno de los recipientes primarios no exceda de 1 g en el caso de soacutelidos o 1 ml en el caso de liacutequidos
5 La cantidad maacutexima neta por embalajeenvase secundario sea de 56 g en el caso de soacutelidos o 56 ml en el caso de liacutequidos o en el caso de un envasado mixto la suma de los gramos y los mililitros no exceda de 56 y
6 Cuando opcionalmente se utilice como refrigerante hielo seco o nitroacutegeno liacutequido como medida de control de la calidad se cumplan los requisitos de 553 Se colocaraacuten unos calzos interiores para que los recipientes primarios se mantengan en su posicioacuten inicial El recipiente primario y el embalajeenvase secundario deberaacuten mantener su integridad a la temperatura del refrigerante usado asiacute como a las temperaturas y presiones que pudieran producirse si se pierde la refrigeracioacutenrdquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P620 En el requisito adicional 3 al final supriacutemase ldquoy temperaturas de entre -40 ordmC y 55 ordmCrdquo y antildeaacutedase la siguiente oracioacuten ldquoDicho recipiente primario o embalajeenvase secundario tambieacuten habraacute de ser capaz de resistir temperaturas de entre -40 ordmC y 55 ordmCrdquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P801 requisito adicional 2 Sustituacuteyase ldquono conductorrdquo por ldquoeleacutectricamente no conductorrdquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P901 En ldquoRequisitos adicionalesrdquo supriacutemase ldquoque no excedan de 250 ml o 250 grdquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P902 En el paacuterrafo ldquoObjetos sin embalarenvasarrdquo modifiacutequese el final de la oracioacuten para que diga ldquocuando se trasladen hacia desde o entre el lugar en que se fabrican y una planta de montaje incluidos puntos intermedios de manipulacioacutenrdquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P903 Antes de la frase introductoria que comienza ldquoSe autorizan los siguientes embalajesenvaseshelliprdquo inseacutertese una nueva oracioacuten que diga lo siguiente ldquoA los efectos de la presente instruccioacuten de embalajeenvasado por lsquoequiporsquo se entienden los aparatos cuya energiacutea de funcionamiento es suministrada por las pilas o bateriacuteas de litiordquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P909 3) Supriacutemase la uacuteltima oracioacuten
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P906 2) En la primera frase y en el apartado b) sustituacuteyase ldquoaparatosrdquo por ldquoartiacuteculosrdquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P908 En los paacuterrafos 2 y 4 sustituacuteyase ldquono conductorrdquo por ldquoeleacutectricamente no conductorrdquo4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P909 En los paacuterrafos 1 c) y 2 b) en el cuarto inciso del requisito adicional 2 y en el requisito adicional 3 sustituacuteyase ldquono conductorrdquo por ldquoeleacutectricamente no conductorrdquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P910 En la primera oracioacuten sustituacuteyase ldquopilas y bateriacuteasrdquo por ldquopilas o bateriacuteasrdquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P910 En los paacuterrafos 1 c) 1 d) y 2 c) y en el cuarto inciso de los requisitos adicionales sustituacuteyase ldquono conductorrdquo por ldquoeleacutectricamente no conductorrdquo
26 GE17-02431
STSGAC1044Add1
4141 Antildeaacutedase la siguiente instruccioacuten de embalajeenvasado P006
GE17-02431 27
STSGAC1044Add1
P006 INSTRUCCIOacuteN DE EMBALAJEENVASADO P006
Esta instruccioacuten se aplica a los nuacutemeros ONU 3537 3538 3540 3541 3546 3547 y 3548
1) Se autorizan los siguientes embalajesenvases siempre que se cumplan las disposiciones generales de 411 y 413Bidones (1A2 1B2 1N2 1H2 1D 1G)Cajas (4A 4B 4N 4C1 4C2 4D 4F 4G 4H1 4H2)Jerricanes (3A2 3B2 3H2)Los embalajesenvases se ajustaraacuten al nivel de prestaciones del grupo de embalajeenvase II
2) Ademaacutes cuando se trate de artiacuteculos de gran resistencia se autorizan los siguientes embalajesenvasesEmbalajesenvases exteriores robustos construidos con materiales apropiados y con la resistencia y el disentildeo adecuados en relacioacuten con la capacidad y el uso a que esteacuten destinados Los embalajesenvases deberaacuten cumplir las prescripciones expuestas en 4111 4112 4118 y 413 a fin de alcanzar un nivel de proteccioacuten al menos equivalente al que se expone en el capiacutetulo 61 Los artiacuteculos podraacuten ser transportados sin embalajeenvase o en bandejas cuando las mercanciacuteas peligrosas queden protegidas de forma equivalente por el artiacuteculo en el que esteacuten instalados
3) Ademaacutes deberaacuten satisfacerse las siguiente condicionesa) Los receptaacuteculos incluidos en artiacuteculos que contengan liacutequidos o soacutelidos deberaacuten construirse con
materiales adecuados y asegurados al artiacuteculo de tal manera que en las condiciones normales de transporte no puedan romperse perforarse o verter su contenido en el propio artiacuteculo o el embalajeenvase exterior
b) Los receptaacuteculos con cierres que contengan liacutequidos deberaacuten colocarse con dichos cierres correctamente orientados Ademaacutes los receptaacuteculos deberaacuten ajustarse a las disposiciones del ensayo de presioacuten interna de 6155
c) Los receptaacuteculos que puedan romperse o perforarse faacutecilmente tales como los hechos de vidrio de porcelana o de gres o de ciertas materias plaacutesticas iraacuten debidamente sujetos Una fuga del contenido no deberaacute entrantildear ninguna alteracioacuten apreciable de las propiedades protectoras del artiacuteculo o las del embalajeenvase exterior
d) Los receptaacuteculos incluidos en artiacuteculos que contengan gases deberaacuten cumplir los requisitos de la seccioacuten 416 y del capiacutetulo 62 seguacuten proceda o ser capaces de ofrecer un nivel de proteccioacuten equivalente al establecido en las instrucciones de embalajeenvasado P200 o P208
e) Cuando en el artiacuteculo no haya ninguacuten receptaacuteculo dicho artiacuteculo deberaacute contener plenamente las sustancias peligrosas e impedir su liberacioacuten en las condiciones normales de transporte
4) Los artiacuteculos deberaacuten estar embaladosenvasados de manera que se impida su movimiento y su funcionamiento accidental en las condiciones normales de transporte
4141 Antildeaacutedase la siguiente instruccioacuten de embalajeenvasado P911
P911 INSTRUCCIOacuteN DE EMBALAJEENVASADO P911
Esta instruccioacuten se aplica a las pilas y bateriacuteas dantildeadas o defectuosas con los nuacutemeros ONU 3090 3091 3480 y 3481 que puedan desarmarse raacutepidamente reaccionar de forma peligrosa o producir una llama o un desprendimiento peligroso de calor o una emisioacuten peligrosa de gases o vapores toacutexicos corrosivos o inflamables en las condiciones normales de transporte
Se autorizan los siguientes embalajesenvases siempre que se cumplan las disposiciones generales de 411 y 413Para las pilas y bateriacuteas y el equipo que contenga pilas y bateriacuteas
Bidones (1A2 1B2 1N2 1H2 1D 1G)Cajas (4A 4B 4N 4C1 4C2 4D 4F 4G 4H1 4H2)Jerricanes (3A2 3B2 3H2)
28 GE17-02431
STSGAC1044Add1
Los embalajesenvases se ajustaraacuten al nivel de prestaciones del grupo de embalajeenvase I1) Los embalajesenvases deberaacuten cumplir los requisitos adicionales en caso de que las pilas o bateriacuteas se
desarmen raacutepidamente o presenten una reaccioacuten peligrosa produccioacuten de llama o desprendimiento peligroso de calor o una emisioacuten peligrosa de gases o vapores toacutexicos corrosivos o inflamablesa) La temperatura de la superficie exterior del bulto completo no excederaacute de 100 ordmC Podraacute aceptarse una
subida momentaacutenea de la temperatura hasta 200 ordmCb) No deberaacuten producirse llamas en el exterior del embalajeenvasec) No deberaacute salir ninguacuten proyectil del embalajeenvased) Deberaacute mantenerse la integridad estructural del embalajeenvasee) Los embalajesenvases llevaraacuten un sistema de gestioacuten de gases (por ejemplo un sistema de filtros
circulacioacuten de aire contencioacuten del gas empaquetado impermeable al gas etc) seguacuten proceda2) Los requisitos adicionales de los embalajesenvases se verificaraacuten mediante un ensayo seguacuten especifique la
autoridad competenteaSe llevaraacute un informe de verificacioacuten que se mostraraacute cuando se solicite En dicho informe figuraraacuten como miacutenimo el nombre el nuacutemero la masa el tipo y la capacidad de almacenamiento de energiacutea de las pilas o bateriacuteas la identificacioacuten del embalajeenvase y los datos de ensayo con arreglo al meacutetodo de verificacioacuten especificado por la autoridad competente
3) Cuando se use hielo seco o nitroacutegeno liacutequido como refrigerante se aplicaraacuten las prescripciones de la seccioacuten 553 El recipiente primario y el embalajeenvase secundario deberaacuten mantener su integridad a la temperatura del refrigerante usado asiacute como a las temperaturas y presiones que pudieran producirse si se perdiese la refrigeracioacuten
Requisito adicionalLas pilas o bateriacuteas estaraacuten protegidas contra los cortocircuitosa Para evaluar el comportamiento del embalajeenvase podraacuten utilizarse los siguientes criterios
a) La evaluacioacuten se realizaraacute con arreglo a un sistema de control de la calidad (como se describe por ejemplo en la seccioacuten 294 e)) que permita el seguimiento de los resultados de los ensayos los datos de referencia y los modelos de caracterizacioacuten utilizadosb) Se identificaraacute y cuantificaraacute claramente la lista de los peligros previstos en caso de destruccioacuten teacutermica del tipo de pila o bateriacutea en las condiciones de transporte (por ejemplo si se utiliza un recipiente primario si se conoce el estado de carga si se utiliza una cantidad suficiente de material de relleno absorbente y eleacutectricamente no conductor etc) para ello podraacute utilizarse la lista de referencia de posibles peligros para las pilas o bateriacuteas de litio (que puedan desarmarse raacutepidamente o presentar una reaccioacuten peligrosa produccioacuten de llama o desprendimiento peligroso de calor o una emisioacuten peligrosa de gases o vapores toacutexicos corrosivos o inflamables La cuantificacioacuten de esos peligros se basaraacute en la bibliografiacutea cientiacutefica disponiblec) Se identificaraacuten y caracterizaraacuten los efectos mitigantes del embalajeenvase sobre la base de la naturaleza de la proteccioacuten facilitada y las propiedades de los materiales empleados en su construccioacuten Para justificar esa evaluacioacuten se utilizaraacute una lista de planos y caracteriacutesticas teacutecnicas (densidad [kgm -3] calor especiacutefico [Jkg-1K-1] valor caloriacutefico [kJkg-1] conductividad teacutermica [Wm-1K-1] temperatura de fusioacuten y temperatura de inflamacioacuten [K] coeficiente de transferencia caloriacutefica del embalajeenvase secundario [Wm2K-1] hellip)d) Mediante el ensayo y cualesquiera otros caacutelculos de apoyo se evaluaraacute el resultado de la destruccioacuten teacutermica de la pila o bateriacutea dentro del embalajeenvase en las condiciones normales de transportee) Si no se conociera el estado de carga de la pila o bateriacutea la evaluacioacuten se haraacute con el valor maacutes alto posible del estado de carga correspondiente a las condiciones de uso de la pila o bateriacuteaf) Se describiraacuten las condiciones del entorno en que puede utilizarse el embalajeenvase (incluidas las posibles consecuencias de la emisioacuten de gas o humo al medio ambiente como la ventilacioacuten u otros meacutetodos) con arreglo al sistema de gestioacuten de gases del embalajeenvaseg) En los ensayos o el modelo de caacutelculo se consideraraacute el peor escenario posible para el desencadenamiento y la propagacioacuten de la destruccioacuten teacutermica dentro de la pila o bateriacutea ese escenario incluiraacute el peor fallo posible que pueda ocurrir en las condiciones normales de transporte y la mayor emisioacuten de calor y llamas para la posible propagacioacuten de la reaccioacutenh) Las consecuencias del escenario se evaluaraacuten a lo largo de un periacuteodo que abarque todas las posibles consecuencias (es decir un periacuteodo de 24 horas)
GE17-02431 29
STSGAC1044Add1
4142 instruccioacuten de embalajeenvasado IBC520 En la segunda liacutenea despueacutes de ldquo4172rdquo antildeaacutedase una nueva oracioacuten que diga lo siguiente ldquoLas formulaciones que se enumeran a continuacioacuten tambieacuten podraacuten transportarse embaladas de conformidad con el meacutetodo de embalajeenvasado OP8 de la instruccioacuten de embalajeenvasado P520 de 4141 con el mismo control y las mismas temperaturas de emergencia si procederdquo
4142 instruccioacuten de embalajeenvasado IBC520 Para el nuacutemero ONU 3109 en la entrada ldquoHidroperoacutexido de terc-butilo al 72 como maacuteximo en aguardquo antildeaacutedase una nueva liacutenea que diga lo siguiente
Tipo de RIG Cantidad maacutexima (litros) Temperatura de control Temperatura de emergencia
31HA1 1 000
4142 Instruccioacuten de embalajeenvasado IBC520 Antildeaacutedanse las nuevas entradas siguientes
Nuacutem ONU Peroacutexido orgaacutenico Tipo de RIG
Cantidad maacutexima (litros)
Temperatura de control
Temperatura de emergencia
3109 25-Dimetil-25-di(ter-butilperoxi) hexano al 52 como maacuteximo en agua en diluyente tipo A
31HA1 1 000
3109 369-Trietil-369-trimetil-147-triperoxonano al 27 como maacuteximo en agua en diluyente tipo A
31HA1 1 000
3119 ter-Amil peroxi-2-etilhexanoato al 62 como maacuteximo en agua en diluyente tipo A
31HA1 1 000 +15 ordmC +20 ordmC
4143 instruccioacuten de embalajeenvasado LP902 En ldquoObjetos embaladosenvasadosrdquo sustituacuteyase ldquoEmbalajesenvases que alcanzan el nivel de prestaciones del grupo de embalajeenvase IIIrdquo por
ldquoGrandes embalajesenvases riacutegidos que se ajusten al nivel de prestaciones del grupo de embalajeenvase III
De acero (50A)
De aluminio (50B)
De un metal distinto del acero o del aluminio (50N)
De plaacutestico riacutegido (50H)
De madera natural (50C)
De madera contrachapada (50D)
De aglomerado de madera (50F)
De cartoacuten riacutegido (50G)rdquo
4143 instruccioacuten de embalajeenvasado LP902 En el paacuterrafo ldquoObjetos sin embalarenvasarrdquo modifiacutequese el final de la oracioacuten para que diga ldquocuando se trasladen hacia desde o entre el lugar en que se fabrican y una planta de montaje incluidos puntos intermedios de manipulacioacutenrdquo
4143 instruccioacuten de embalajeenvasado LP903 En la segunda oracioacuten sustituacuteyase ldquo incluida una bateriacutea instalada en un equipordquo por ldquoy para bateriacuteas contenidas en un solo elemento del equipordquo Modifiacutequese la uacuteltima oracioacuten antes de las necesidades adicionales para que diga ldquoLa bateriacutea o el equipo se embalaraacutenenvasaraacuten de modo que queden protegidos contra los dantildeos que puedan resultar de su movimiento o de su colocacioacuten en el gran embalajeenvaserdquo
30 GE17-02431
STSGAC1044Add1
4143 instruccioacuten de embalajeenvasado LP904 Modifiacutequese como sigue
En la primera oracioacuten despueacutes de ldquoo defectuosasrdquo antildeaacutedase ldquoy pilas y bateriacuteas contenidas en un solo elemento del equipordquo Al final de la primera oracioacuten supriacutemase ldquo incluidas las instaladas en un equipordquo
Modifiacutequese la segunda oracioacuten para que diga ldquoSe autorizan los siguientes grandes embalajesenvases para una bateriacutea individual que presente dantildeos o defectos y para pilas y bateriacuteas dantildeadas o defectuosas contenidas en un solo elemento del equipo siempre que se respeten las disposiciones generales de 411 y 413rdquo
En la tercera oracioacuten sustituacuteyase ldquoque contenga bateriacuteasrdquo por ldquoque contenga pilas y bateriacuteasrdquo
Antes de ldquoDe acero (50A)rdquo antildeaacutedase la siguiente nueva liacutenea
ldquoGrandes embalajesenvases riacutegidos que se ajusten al nivel de prestaciones del grupo de embalajeenvase IIrdquo
Despueacutes de ldquoDe madera contrachapada (50D)rdquo supriacutemase ldquoLos embalajesenvases se ajustaraacuten al nivel de prestaciones del grupo de embalajeenvase IIrdquo
En 1 modifiacutequese el comienzo de la primera oracioacuten para que diga ldquoLa bateriacutea dantildeada o defectuosa o el equipo que contenga tales pilas o bateriacuteasrdquo
En 2 modifiacutequese el comienzo de la oracioacuten para que diga ldquoEl embalajeenvase interiorrdquo Sustituacuteyase ldquono conductorrdquo por ldquoeleacutectricamente no conductorrdquo
En 4 tras ldquomovimiento de las bateriacuteasrdquo antildeadir ldquoo el equipordquo Sustituacuteyase ldquono conductorrdquo por ldquoeleacutectricamente no conductorrdquo
En la uacuteltima oracioacuten despueacutes de ldquoEn el caso de las bateriacuteasrdquo antildeaacutedase ldquoy pilasrdquo
En las necesidades adicionales despueacutes de ldquobateriacuteasrdquo antildeaacutedase ldquoy pilasrdquo
4143 Antildeaacutedase la siguiente instruccioacuten de embalajeenvasado LP03
LP03 INSTRUCCIOacuteN DE EMBALAJEENVASADO LP03
Esta instruccioacuten se aplica a los nuacutemeros ONU 3537 3538 3540 3541 3546 3547 y 3548
1) Se autorizan los siguientes embalajesenvases siempre que se cumplan las disposiciones generales de 411 y 413Grandes embalajesenvases riacutegidos que se ajusten al nivel de prestaciones del grupo de embalajeenvase II
De acero (50A)De aluminio (50B)De un metal distinto del acero o del aluminio (50N)De plaacutestico riacutegido (50H)De madera natural (50C)De madera contrachapada (50D)De aglomerado de madera (50F)De cartoacuten riacutegido (50G)rdquo
2) Ademaacutes deberaacuten satisfacerse las siguiente condicionesa) Los receptaacuteculos incluidos en artiacuteculos que contengan liacutequidos o soacutelidos deberaacuten construirse con
materiales adecuados y asegurados al artiacuteculo de tal manera que en las condiciones normales de transporte no pueden romperse perforarse o verter su contenido en el propio artiacuteculo o el embalajeenvase exterior
b) Los receptaacuteculos con cierres que contengan liacutequidos deberaacuten colocarse con dichos cierres correctamente orientados Ademaacutes los receptaacuteculos deberaacuten ajustarse a las disposiciones del ensayo de presioacuten interna de 6155
GE17-02431 31
STSGAC1044Add1
c) Los receptaacuteculos que puedan romperse o perforarse faacutecilmente tales como los hechos de vidrio de porcelana o de gres o de ciertas materias plaacutesticas iraacuten debidamente sujetos Una fuga del contenido no deberaacute entrantildear ninguna alteracioacuten apreciable de las propiedades protectoras del artiacuteculo o las del embalajeenvase exterior
d) Los receptaacuteculos incluidos en artiacuteculos que contengan gases deberaacuten cumplir los requisitos de la seccioacuten 416 y del capiacutetulo 62 seguacuten proceda o ser capaces de ofrecer un nivel de proteccioacuten equivalente al establecido en las instrucciones de embalajeenvasado P200 o P208
e) Cuando en el artiacuteculo no haya ninguacuten receptaacuteculo dicho artiacuteculo deberaacute contener plenamente las sustancias peligrosas e impedir su liberacioacuten en las condiciones normales de transporte
3) Los artiacuteculos deberaacuten estar embaladosenvasados de manera que se impida su movimiento y su funcionamiento accidental en las condiciones normales de transporte
4143 Antildeaacutedase la siguiente instruccioacuten de embalajeenvasado LP905
LP905 INSTRUCCIOacuteN DE EMBALAJEENVASADO LP905
Esta instruccioacuten se aplica a las series de produccioacuten de los nuacutemeros ONU 3090 3091 3480 y 3481 que consistan en no maacutes de 100 pilas y bateriacuteas y a los prototipos de pilas y bateriacuteas cuando dichos prototipos se transporten para ser sometidos a ensayo
Se autorizan los siguientes grandes embalajesenvases para una bateriacutea individual y para pilas y bateriacuteas contenidas en un solo elemento del equipo siempre que se respeten las disposiciones generales de 411 y 4131) Para una bateriacutea individual
Grandes embalajesenvases riacutegidos que se ajusten al nivel de prestaciones del grupo de embalajeenvase IIDe acero (50A)De aluminio (50B)De un metal distinto del acero o del aluminio (50N)De plaacutestico riacutegido (50H)De madera natural (50C)De madera contrachapada (50D)De aglomerado de madera (50F)De cartoacuten riacutegido (50G)
Los grandes embalajesenvases deberaacuten satisfacer tambieacuten las siguiente condicionesa) Una bateriacutea de tamantildeo forma o masa diferente podraacute embalarseenvasarse en un embalajeenvase
exterior de uno de los modelos tipo sometidos a ensayo arriba enumerados a condicioacuten de que la masa bruta total del bulto no sea superior a la masa bruta para la que se sometioacute a ensayo el modelo tipo
b) La bateriacutea se embalaraacuteenvasaraacute en un embalajeenvase interior y se colocaraacute dentro del embalajeenvase exterior
c) El embalajeenvase interior se rodearaacute completamente de suficiente material de aislamiento teacutermico incombustible y eleacutectricamente no conductor que lo proteja contra un desprendimiento peligroso de calor
d) Se adoptaraacuten medidas apropiadas para reducir al miacutenimo los efectos de las vibraciones y los choques e impedir el movimiento de la bateriacutea dentro del bulto que pueda provocar dantildeos o generar condiciones peligrosas durante el transporte Para cumplir este requisito podraacute utilizarse material de relleno incombustible y eleacutectricamente no conductor y
e) La incombustibilidad se determinaraacute con arreglo a una norma aceptada en el paiacutes en que se haya disentildeado o fabricado el gran embalajeenvase
2) Para pilas y bateriacuteas contenidas en un solo elemento del equipoGrandes embalajesenvases riacutegidos que se ajusten al nivel de prestaciones del grupo de embalajeenvase II
De acero (50A)De aluminio (50B)De un metal distinto del acero o del aluminio (50N)
32 GE17-02431
STSGAC1044Add1
De plaacutestico riacutegido (50H)De madera natural (50C)De madera contrachapada (50D)De aglomerado de madera (50F)De cartoacuten riacutegido (50G)
Los grandes embalajesenvases deberaacuten satisfacerse tambieacuten las siguiente condicionesa) Un uacutenico elemento del equipo de tamantildeo forma o masa diferente podraacute embalarseenvasarse en un
embalajeenvase exterior de uno de los modelos tipo sometidos a ensayo arriba enumerados a condicioacuten de que la masa bruta total del bulto no sea superior a la masa bruta para la que se sometioacute a ensayo el modelo tipo
b) El equipo se construiraacute o embalaraacuteenvasaraacute de modo tal que se impida su puesta en marcha accidental durante el transporte
c) Se adoptaraacuten medidas apropiadas para reducir al miacutenimo los efectos de las vibraciones y los choques e impedir el movimiento del equipo dentro del bulto que pueda provocar dantildeos o generar condiciones peligrosas durante el transporte Cuando se utilice material de relleno para cumplir este requisito deberaacute ser incombustible y eleacutectricamente no conductor y
d) La incombustibilidad se determinaraacute con arreglo a una norma aceptada en el paiacutes en que se haya disentildeado o fabricado el gran embalajeenvase
Requisito adicionalLas pilas y bateriacuteas estaraacuten protegidas contra los cortocircuitos
4143 Antildeaacutedase la siguiente instruccioacuten de embalajeenvasado LP906
LP906 INSTRUCCIOacuteN DE EMBALAJEENVASADO LP906
Esta instruccioacuten se aplica a las bateriacuteas individuales dantildeadas o defectuosas con los nuacutemeros ONU 3090 3091 3480 y 3481 que puedan desarmarse raacutepidamente o presentar una reaccioacuten peligrosa produccioacuten de llama o desprendimiento peligroso de calor o una emisioacuten peligrosa de gases o vapores toacutexicos corrosivos o inflamables en las condiciones normales de transporte
Se autorizan los siguientes embalajesenvases siempre que se cumplan las disposiciones generales de 411 y 413Para una bateriacutea individual y para pilas y bateriacuteas contenidas en un solo elemento del equipoGrandes embalajesenvases riacutegidos que se ajusten al nivel de prestaciones del grupo de embalajeenvase I
De acero (50A)De aluminio (50B)De un metal distinto del acero o del aluminio (50N)De plaacutestico riacutegido (50H)De madera contrachapada (50D)De cartoacuten riacutegido (50G)
1) Los embalajesenvases grandes deberaacuten cumplir los requisitos adicionales en caso de que las bateriacuteas puedan desarmarse raacutepidamente o presentar una reaccioacuten peligrosa produccioacuten de llama o desprendimiento peligroso de calor o una emisioacuten peligrosa de gases o vapores toacutexicos corrosivos o inflamablesa) La temperatura de la superficie exterior del bulto completo no excederaacute de 100 ordmC Podraacute aceptarse una
subida momentaacutenea de la temperatura hasta 200 ordmCb) No deberaacuten producirse llamas en el exterior del embalajeenvasec) No deberaacute salir ninguacuten proyectil del embalajeenvased) Deberaacute mantenerse la integridad estructural del embalajeenvase ye) Los embalajesenvases llevaraacuten un sistema de gestioacuten de gases (por ejemplo un sistema de filtros
circulacioacuten de aire contencioacuten del gas empaquetado impermeable al gas etc) seguacuten proceda
GE17-02431 33
STSGAC1044Add1
2) Los requisitos adicionales de los embalajesenvases se verificaraacuten mediante un ensayo seguacuten especifique la autoridad competenteaSe llevaraacute un informe de verificacioacuten que se mostraraacute cuando se solicite En dicho informe figuraraacuten como miacutenimo el nombre el nuacutemero la masa el tipo y la capacidad de almacenamiento de energiacutea de las pilas o bateriacuteas la identificacioacuten del embalajeenvase y los datos de ensayo con arreglo al meacutetodo de verificacioacuten especificado por la autoridad competente
3) Cuando se use hielo seco o nitroacutegeno liacutequido como refrigerante se aplicaraacuten las prescripciones de la seccioacuten 553 El recipiente primario y el embalajeenvase secundario mantendraacuten su integridad a la temperatura del refrigerante usado asiacute como a las temperaturas y presiones que pudieran producirse si se perdiese la refrigeracioacuten
Requisito adicionalLas bateriacuteas estaraacuten protegidas contra los cortocircuitosa Para evaluar el comportamiento del embalajeenvase podraacuten utilizarse los siguientes criterios
a) La evaluacioacuten se realizaraacute con arreglo a un sistema de control de la calidad (como se describe por ejemplo en la seccioacuten 294 e)) que permita el seguimiento de los resultados de los ensayos los datos de referencia y los modelos de caracterizacioacuten utilizadosb) Se identificaraacute y cuantificaraacute claramente la lista de los peligros previstos en caso de destruccioacuten teacutermica del tipo de pila o bateriacutea en las condiciones de transporte (por ejemplo si se utiliza un recipiente primario si se conoce el estado de carga si se utiliza una cantidad suficiente de material de relleno absorbente y eleacutectricamente no conductor etc) para ello podraacute utilizarse la lista de referencia de posibles peligros para las pilas o bateriacuteas de litio (que puedan desarmarse raacutepidamente o presentar una reaccioacuten peligrosa produccioacuten de llama o desprendimiento peligroso de calor o una emisioacuten peligrosa de gases o vapores toacutexicos corrosivos o inflamables La cuantificacioacuten de esos peligros se basaraacute en la bibliografiacutea cientiacutefica disponiblec) Se identificaraacuten y caracterizaraacuten los efectos mitigantes del embalajeenvase sobre la base de la naturaleza de la proteccioacuten facilitada y las propiedades de los materiales empleados en su construccioacuten Para justificar esa evaluacioacuten se utilizaraacute una lista de planos y caracteriacutesticas teacutecnicas (densidad [kgm -3] calor especiacutefico [Jkg-1K-1] valor caloriacutefico [kJkg-1] conductividad teacutermica [Wm-1K-1] temperatura de fusioacuten y temperatura de inflamacioacuten [K] coeficiente de transferencia caloriacutefica del embalajeenvase secundario [Wm2K-1] hellip)d) Mediante el ensayo y cualesquiera otros caacutelculos de apoyo se evaluaraacute el resultado de la destruccioacuten teacutermica de la pila o bateriacutea dentro del embalajeenvase en las condiciones normales de transportee) Si no se conociera el estado de carga de la pila o bateriacutea la evaluacioacuten se haraacute con el valor maacutes alto posible del estado de carga correspondiente a las condiciones de uso de la pila o bateriacuteaf) Se describiraacuten las condiciones del entorno en que puede utilizarse el embalajeenvase (incluidas las posibles consecuencias de la emisioacuten de gas o humo al medio ambiente como la ventilacioacuten u otros meacutetodos) con arreglo al sistema de gestioacuten de gases del embalajeenvaseg) En los ensayos o el modelo de caacutelculo se consideraraacute el peor escenario posible para el desencadenamiento y la propagacioacuten de la destruccioacuten teacutermica dentro de la pila o bateriacutea ese escenario incluiraacute el peor fallo posible que pueda ocurrir en las condiciones normales de transporte y la mayor emisioacuten de calor y llamas para la posible propagacioacuten de la reaccioacutenh) Las consecuencias del escenario se evaluaraacuten a lo largo de un periacuteodo que abarque todas las posibles consecuencias (es decir un periacuteodo de 24 horas)
41512 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
41614 En la tercera oracioacuten sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
41723 Al final sustituacuteyase ldquo71531rdquo por ldquo7153rdquo
4181 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
41915 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Capiacutetulo 42
421191 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
34 GE17-02431
STSGAC1044Add1
42526 instrucciones de transporte en cisternas portaacutetiles T23En la primera liacutenea despueacutes del tiacutetulo antildeaacutedase una nueva oracioacuten que diga lo siguiente ldquoLas formulaciones que se enumeran a continuacioacuten tambieacuten podraacuten transportarse embaladasenvasadas de conformidad con el meacutetodo de embalajeenvasado OP8 de la instruccioacuten de embalajeenvasado P520 de 4141 con el mismo control y las mismas temperaturas de emergencia si procederdquo
42526 instrucciones de transporte en cisternas portaacutetiles T23 nota d) Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
4253 disposicioacuten especial para el transporte en cisternas portaacutetiles TP10 Antildeaacutedase al final la nueva frase siguiente ldquoSe podraacute presentar para el transporte una cisterna portaacutetil despueacutes de la fecha de vencimiento de la uacuteltima inspeccioacuten durante un periacuteodo que no exceda de tres meses de fecha del uacuteltimo ensayo despueacutes del vaciado pero antes de la limpieza con objeto de someterlas al siguiente ensayo o inspeccioacuten requeridos antes de volver a llenarlasrdquo
Capiacutetulo 43
43112 Hacia el final sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Capiacutetulo 51
511 Al final antildeaacutedase la siguiente nota
ldquoNOTA De conformidad con el SMA un pictograma del SMA que no sea necesario en virtud de lo previsto en la presente Reglamentacioacuten solo deberiacutea aparecer en el transporte como parte de una etiqueta SMA completa y no de manera independiente (veacutease SMA 141044)rdquo
514 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Capiacutetulo 52
5213 Despueacutes de ldquoembalajesenvases de socorrordquo antildeaacutedase ldquoincluidos los grandes embalajesenvases de socorrordquo
52211 Sustituacuteyase por ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo y ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
52212 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo seis veces
52213 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo tres veces
522131 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo dos veces
52214 Sustituacuteyase por ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo y ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
52215 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
52216 c) Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
52219 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
522110 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo cuatro veces
522111 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Antildeaacutedase la nueva subseccioacuten 522113 siguiente
ldquo522113 Etiquetas de los artiacuteculos que contengan mercanciacuteas peligrosas transportadas como nuacutemeros ONU 3537 3538 3539 3540 3541 3542 3543 3544 3545 3546 3547 y 3548
5221131 Los bultos que contengan mercanciacuteas peligrosas incluidas en artiacuteculos y las mercanciacuteas peligrosas incluidas en artiacuteculos transportados sin embalar llevaraacuten las etiquetas que corresponda seguacuten 52212 en las que se reflejen los peligros establecidos seguacuten 205
GE17-02431 35
STSGAC1044Add1
Si el artiacuteculo contiene una o varias bateriacuteas de litio con un contenido total de litio inferior a 2 g en el caso de las bateriacuteas de litio metaacutelico o una capacidad nominal inferior a 100 Wh en el caso de las bateriacuteas de iones de litio el bulto o el artiacuteculo sin embalar llevaraacute la marca de bateriacutea de litio (figura 525) Si el artiacuteculo contiene una o varias bateriacuteas de litio con un contenido total de litio superior a 2 g en el caso de las bateriacuteas de litio metaacutelico o una capacidad nominal superior a 100 Wh en el caso de las bateriacuteas de iones de litio el bulto o el artiacuteculo sin embalar llevaraacute la marca de bateriacutea de litio (52212 nuacutem 9A)
5221132 Cuando sea necesario asegurarse de que los artiacuteculos que contienen mercanciacuteas peligrosas liacutequidas permanezcan en su orientacioacuten prevista se colocaraacuten marcas de orientacioacuten que satisfagan lo dispuesto en 52171 de manera visible al menos en dos lados verticales opuestos del bulto o del artiacuteculo sin embalar cuando sea posible con las flechas apuntando en la direccioacuten vertical correctardquo
5222113 En la primera oracioacuten despueacutes de ldquolas dimensiones podraacuten reducirserdquo antildeaacutedase ldquoproporcionalmenterdquo Supriacutemanse las oraciones segunda y tercera (ldquoLa liacutenea interna seguiraacute estando a 5 mm del borde de la etiqueta El grosor miacutenimo de la liacutenea interna del borde se mantendraacute en 2 mmrdquo)
522212 En la primera oracioacuten despueacutes de ldquoISO 72252005rdquo antildeaacutedase ldquoBotellas de gas ndash Etiquetas de precaucioacutenrdquo y supriacutemase en la segunda frase
522213 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
522215 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
52222 Modifiacutequese para que diga lo siguiente
ldquo52222 Modelos de etiquetas
36 GE17-02431
STSG
AC
1044Add1
GE17-02431
37
Nuacutem de modelo de etiqueta
Divisioacuten o categoriacutea
Siacutembolo y color del siacutembolo Fondo
Cifra en la esquina inferior
(y color de la cifra)
Modelos de etiquetas
Nota
Clase 1 Sustancias o artiacuteculos explosivos
1 Divisiones 11 12 13
Bomba explotando negro Anaranjado 1(negro)
Espacio para la divisioacuten ndash deacutejese en blanco si las propiedades explosivas constituyen el peligro secundario Espacio para el grupo de compatibilidad ndash deacutejese en blanco si las propiedades explosivas constituyen el peligro secundario
14 Divisioacuten 14 14 negro
Los nuacutemeros tendraacuten aproximadamente 30 mm de altura por 5 mm de anchura (en las etiquetas de 100 mm x 100 mm)
Anaranjado 1(negro)
Espacio para el grupo de compatibilidad
15 Divisioacuten 15 15 negro
Los nuacutemeros tendraacuten aproximadamente 30 mm de altura por 5 mm de anchura (en las etiquetas de 100 mm x 100 mm)
Anaranjado 1(negro)
Espacio para el grupo de compatibilidad
16 Divisioacuten 16 16 negro
Los nuacutemeros tendraacuten aproximadamente 30 mm de altura por 5 mm de anchura (en las etiquetas de 100 mm x 100 mm)
Anaranjado 1(negro)
Espacio para el grupo de compatibilidad
STSG
AC
1044Add1
38G
E17-02431
Nuacutem de modelo de etiqueta
Divisioacuten o categoriacuteaSiacutembolo y color del
siacutemboloFondo
Cifra en la esquina inferior (y color de la cifra)
Modelos de etiquetas Nota
Clase 2 Gases
21 Divisioacuten 21Gases inflamables (excepto en
los casos previstos en 522216 d))
Llama negro o blanco
Rojo 2(negro o blanco)
-
22 Divisioacuten 22Gases no inflamables
no toacutexicos
Bombona negro o blanco
Verde 2(negro o blanco)
-
23 Divisioacuten 23Gases toacutexicos
Calavera y tibias cruzadas negro
Blanco 2(negro)
-
STSG
AC
1044Add1
GE17-02431
39
Nuacutem de modelo de etiqueta
Divisioacuten o categoriacuteaSiacutembolo y color
del siacutemboloFondo
Cifra en la esquina inferior (y color de la cifra)
Modelos de etiquetas Nota
Clase 3 Liacutequidos inflamables
3 - Llama negro o blanco
Rojo 3(negro o blanco)
-
Clase 4 Soacutelidos inflamables sustancias que presentan riesgo de combustioacuten espontaacutenea y sustancias queen contacto con el agua desprenden gases inflamables
41 Divisioacuten 41Soacutelidos inflamables
sustancias que reaccionan espontaacuteneamente explosivos
soacutelidos insensibilizadosy sustancias polimerizantes
Llama negro Blanco con 7 franjas verticales
rojas
4(negro)
-
42 Divisioacuten 42Sustancias que presentan
riesgo de combustioacuten espontaacutenea
Llama negro Mitad superior blanco mitad
inferior rojo
4(negro)
-
43 Divisioacuten 43Sustancias que en contacto
con el agua desprenden gases inflamables
Llama negro o blanco
Azul 4(negro o blanco)
-
STSG
AC
1044Add1
40G
E17-02431
Nuacutem de modelo de etiqueta
Divisioacuten o categoriacutea
Siacutembolo y color del siacutembolo
Fondo
Cifra en la esquina inferior
(y color de la cifra)
Modelos de etiquetas Nota
Clase 5 Sustancias comburentes y peroacutexidos orgaacutenicos
51 Divisioacuten 51Sustancias
comburentes
Llama sobre un ciacuterculo negro
Amarillo 51(negro)
-
52 Divisioacuten 52Peroacutexidos orgaacutenicos
Llama negro o blanco
Mitad superior rojo mitad
inferior amarillo
52(negro)
-
Clase 6 Sustancias toacutexicas y sustancias infecciosas
61 Divisioacuten 61Sustancias toacutexicas
Calavera y tibias cruzadas negro
Blanco 6(negro)
-
62 Divisioacuten 62Sustancias infecciosas
Tres medias lunas sobre un ciacuterculo
negro
Blanco 6(negro)
La mitad inferior de la etiqueta podraacute llevar las leyendas ldquoSUSTANCIA INFECCIOSArdquo y ldquoEn caso de dantildeo derrame o fuga aviacutesese inmediatamente a las autoridades sanitariasrdquo en color negro
STSG
AC
1044Add1
GE17-02431
41
Nuacutem de modelo de etiqueta
Divisioacuten o categoriacutea
Siacutembolo y color del siacutembolo
FondoCifra en la esquina
inferior (y color de la cifra)
Modelos de etiquetas Nota
Clase 7 Material radiactivo
7A Categoriacutea I Treacutebol negro Blanco 7(negro)
Texto (obligatorio) en negro en la mitad inferior de la etiqueta ldquoRADIACTIVOrdquoldquoCONTENIDOrdquoldquoACTIVIDADrdquoLa palabra ldquoRADIACTIVOrdquo iraacute seguida de una barra vertical roja
7B Categoriacutea II Treacutebol negro Mitad superior amarillo con borde
blanco mitad inferior blanco
7(negro)
Texto (obligatorio) en negro en la mitad inferior de la etiqueta ldquoRADIACTIVOrdquoldquoCONTENIDOrdquoldquoACTIVIDADrdquoEn un recuadro de liacuteneas negras ldquoIacuteNDICE DE TRANSPORTErdquoLa palabra ldquoRADIACTIVOrdquo iraacute seguida de dos barras verticales rojas
7C Categoriacutea III Treacutebol negro Mitad superior amarillo con borde
blanco mitad inferior blanco
7(negro)
Texto (obligatorio) en negro en la mitad inferior de la etiqueta ldquoRADIACTIVOrdquoldquoCONTENIDOrdquoldquoACTIVIDADrdquoEn un recuadro de liacuteneas negras ldquoIacuteNDICE DE TRANSPORTErdquoLa palabra ldquoRADIACTIVOrdquo iraacute seguida de tres barras verticales rojas
7E Material fisionable - Blanco 7(negro)
Texto (obligatorio) en negro en la mitad superior de la etiqueta ldquoSUSTANCIAS FISIONABLESrdquoEn un recuadro de liacuteneas negras en la mitad inferior de la etiqueta ldquoIacuteNDICE DE SEGURIDAD CON RESPECTO A LA CRITICIDADrdquo
STSG
AC
1044Add1
42G
E17-02431
Nuacutem de modelo de etiqueta
Divisioacuten o categoriacutea
Siacutembolo y color del siacutembolo
FondoCifra en la esquina inferior
(y color de la cifra)Modelos de etiquetas Nota
Clase 8 Sustancias corrosivas
8 - Liacutequidos goteando de dos tubos de ensayo sobre una mano y un metal negro
Mitad superior blanco mitad inferior negro con
borde blanco
8(blanco)
-
Clase 9 Sustancias y objetos peligrosos varios incluidas las sustancias peligrosas para el medio ambiente
9 - Siete franjas verticales en la mitad superior negro
Blanco 9 subrayado(negro)
-
9A - Siete franjas verticales en la mitad superior negro
Grupo de bateriacuteas una de ellas rota y despidiendo
llamas en la mitad inferior negro
Blanco 9 subrayado(negro)
-
STSGAC1044Add1
Capiacutetulo 53
Modifiacutequese el tiacutetulo del capiacutetulo 53 de forma que diga ldquoROTULACIOacuteN Y MARCADO DE LAS UNIDADES DE TRANSPORTE Y LOS CONTENEDORES PARA GRANELESrdquo
53112 En la primera oracioacuten sustituacuteyase ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo y despueacutes de ldquola unidad de transporterdquo antildeaacutedase ldquoo el contenedor para granelesrdquo En la segunda oracioacuten en el apartado b) sustituacuteyase ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo y despueacutes de ldquounidades de transporterdquo antildeaacutedase ldquoy los contenedores para granelesrdquo
53113 En la primera oracioacuten sustituacuteyase ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo y ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo En la segunda oracioacuten sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
53231 Despueacutes de ldquounidad de transporterdquo antildeaacutedase ldquoo contenedor para granelesrdquo
53232 Despueacutes de ldquounidades de transporterdquo antildeaacutedase ldquoy contenedores de granelesrdquo
Capiacutetulo 54
54141 c) Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
54141 d) Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
54153 En el tiacutetulo y en la siguiente oracioacuten despueacutes ldquoembalajesenvases de socorrordquo antildeaacutedase ldquoincluidos grandes embalajesenvases de socorrordquo
54154 Sustituacuteyase ldquo71531rdquo por ldquo7153rdquo
54155 En el encabezamiento despueacutes de ldquoSustancias que reaccionan espontaacuteneamenterdquo antildeaacutedase ldquo sustancias polimerizantesrdquo En el texto sustituacuteyase ldquoy peroacutexidos orgaacutenicosrdquo por ldquo peroacutexidos orgaacutenicos y sustancias polimerizantesrdquo y sustituacuteyase ldquo71531rdquo por ldquo7153rdquo
541551 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
541510 En el segundo paacuterrafo sustituacuteyase ldquoel siacutembolo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel siacutembolo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional3rdquo con el siguiente texto de la nota de pie de paacutegina 3
ldquo3 El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
Renumeacuterense en consecuencia las notas de pie de paacutegina del capiacutetulo 54
Capiacutetulo 61
En el encabezamiento supriacutemase ldquo(DISTINTOS DE LOS UTILIZADOS PARA LAS SUSTANCIAS DE LA DIVISIOacuteN 62)rdquo
6111 a) i) Sustituacuteyase ldquo(riesgos)rdquo por ldquo(peligros)rdquo
6111 Antildeaacutedase un nuevo apartado e) con el texto siguiente
ldquoe) Embalajesenvases para las sustancias infecciosas de la divisioacuten 62 categoriacutea Ardquo
613 Nota 3 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
6131 f) Sustituacuteyase ldquoel signo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel signo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
43 GE17-02431
STSGAC1044Add1
6138 h) Sustituacuteyase ldquoel signo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel signo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
El texto de la nota de pie de paacutegina 2 seraacute el siguiente
ldquo2 El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
61571 Al final del apartado 8 antildeaacutedase la siguiente oracioacuten ldquoEn el caso de los embalajesenvases plaacutesticos sujetos al ensayo de presioacuten interna de 6155 la temperatura del agua utilizadardquo
Capiacutetulo 62
62161 d) Sustituacuteyase el texto actual de la Nota 2 por el siguiente
ldquoNOTA 2 Para las botellas y los tubos de acero sin soldadura la comprobacioacuten de 62161 b) y el ensayo de presioacuten hidraacuteulica de 62161 d) podraacuten sustituirse por un procedimiento que se ajuste a la norma ISO 161482016 Botellas de gas ndash Botellas de gas recargables en acero sin soldadura y tubos ndash Examen por emisioacuten acuacutestica (AT) y examen por ultrasonidos (UT) complementario para la inspeccioacuten perioacutedica y el ensayordquo
62161 d) En la Nota 3 sustituacuteyase ldquoEl ensayo de presioacuten hidraacuteulica podraacute sustituirserdquo por ldquoLa comprobacioacuten de 62161 b) y el ensayo de presioacuten hidraacuteulica de 62161 d) podraacuten sustituirserdquo
62211 En el cuadro en la entrada de la ISO 111181999 en la columna titulada ldquoAplicable a la fabricacioacutenrdquo sustituacuteyase ldquoHasta nuevo avisordquo por ldquoHasta el 31 de diciembre de 2020rdquo
62211 En el cuadro despueacutes de ISO 111181999 introduacutezcase una liacutenea nueva que diga lo siguiente
ISO 111182015 Botellas de gas ndash Botellas de gas metaacutelicas no recargables ndash Especificaciones y meacutetodos de ensayo
Hasta nuevo aviso
62212 En el cuadro en la entrada de la ISO 111201999 en la columna titulada ldquoAplicable a la fabricacioacutenrdquo sustituacuteyase ldquoHasta nuevo avisordquo por ldquoHasta el 31 de diciembre de 2022rdquo
62212 En el cuadro despueacutes de ISO 111201999 antildeaacutedase una liacutenea nueva que diga lo siguiente
ISO 111202015 Botellas de gas ndash Tubos de acero sin soldadura recargables con una capacidad de agua equivalente entre 150 l y 3000 l ndash Disentildeo fabricacioacuten y ensayo
Hasta nuevo aviso
6221 Inseacutertese un nuevo paacuterrafo 62218 con el texto siguiente
ldquo62218 Con la salvedad de que las prescripciones sobre inspeccioacuten relacionadas con el sistema de evaluacioacuten de conformidad y aprobacioacuten se ajusten a 6225 se aplicaraacuten las siguientes normas al disentildeo construccioacuten e inspeccioacuten y ensayo iniciales de los bidones ldquoUNrdquo
44 GE17-02431
STSGAC1044Add1
Referencia Tiacutetulo Aplicable a la fabricacioacuten
ISO 21172-12015 Botellas de gas ndash Bidones a presioacuten de acero soldado hasta 3000 l de capacidad para el transporte de gases ndash Disentildeo y construccioacuten ndash Parte 1 capacidades de hasta 1000 lNOTA Sin perjuicio de lo establecido en la seccioacuten 6334 de esta norma para el transporte de sustancias corrosivas podraacuten utilizarse bidones para gas a presioacuten de acero soldado con fondos convexos siempre que se satisfagan todos los requisitos aplicables de la presente Reglamentacioacuten
Hasta nuevo aviso
ISO 47062008 Botellas de gas ndash Botellas recargables de acero soldado ndash Presioacuten de ensayo maacutexima de 60 bar
Hasta nuevo aviso
ISO 18172-12007 Botellas de gas ndash Botellas recargables de acero soldado ndash Parte 1 Presioacuten de ensayo maacutexima de 6 MPa
Hasta nuevo aviso
6223 En el primer cuadro en la entrada de la ISO 133402001 en la columna titulada ldquoAplicable a la fabricacioacutenrdquo sustituacuteyase ldquoHasta nuevo avisordquo por ldquoHasta el 31 de diciembre de 2020rdquo
6223 Al final del primer cuadro antildeaacutedanse las nuevas entradas siguientes
ISO 142462014 Botellas de gas ndash Vaacutelvulas para botellas de gas ndash Ensayos e inspecciones de fabricacioacuten
Hasta nuevo aviso
ISO 178712015 Botellas de gas ndash Vaacutelvulas de botellas de apertura raacutepida ndash Especificaciones y ensayos de tipo
Hasta nuevo aviso
6224 Modifiacutequese el final de la primera oracioacuten de la siguiente manera ldquo la inspeccioacuten y ensayo perioacutedicos de botellas lsquoUNrsquo y sus cierresrdquo Traslaacutedese la uacuteltima fila del cuadro a un nuevo cuadro despueacutes del ya existente con los mismos encabezamientos y una nueva frase introductoria que diga ldquoLa siguiente norma se aplica a la inspeccioacuten y ensayo perioacutedicos de los sistemas lsquoUNrsquo de almacenamiento de hidruro metaacutelicordquo
6224 En el cuadro en la entrada de la ISO 116232002 en la columna titulada ldquoAplicable a la fabricacioacutenrdquo sustituacuteyase ldquoHasta nuevo avisordquo por ldquoHasta el 31 de diciembre de 2020rdquo Despueacutes de la fila para ldquoISO 116232002rdquo antildeaacutedase una liacutenea nueva que diga lo siguiente
ISO 116232015 Botellas para el transporte de gas ndash Fabricacioacuten de botellas con materiales compuestos Inspecciones perioacutedicas y ensayos
Hasta nuevo aviso
6224 Al final del primer cuadro introduacutezcase la nueva fila siguiente
ISO 224342006 Botellas para el transporte de gas ndash Inspeccioacuten y mantenimiento de las vaacutelvulas de las botellasNOTA No es necesario que esos requisitos se satisfagan en el momento de la inspeccioacuten y ensayo perioacutedicos de los cilindros ldquoUNrdquo
Hasta nuevo aviso
62272 c) Sustituacuteyase ldquoel signo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel signo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
GE17-02431 45
STSGAC1044Add1
62274 En el apartado m) antildeaacutedase una Nota nueva que diga lo siguiente
ldquoNOTA En el documento ISOTR 11364 Botellas de gas ndash Recopilacioacuten de aacutembito nacional e internacional de roscas de vaacutelvulas y cuellos de botellas de gas y sus sistemas de identificacioacuten y marcado se ofrece informacioacuten sobre las marcas que pueden utilizarse para identificar las roscas del cuello de las botellasrdquo
62274 n) Sustituacuteyase ldquoel signo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel signo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
62277 a) Sustituacuteyase ldquoel signo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel signo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
62292 c) y h) Sustituacuteyase ldquoel signo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel signo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
62294 a) Sustituacuteyase ldquoel signo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel signo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
La nota de pie de paacutegina 2 diraacute lo siguiente
ldquo2 El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
6243 Reenumeacuterese la nota de pie de paacutegina 2 como nota de pie de paacutegina 3
Capiacutetulo 63
6342 e) Sustituacuteyase ldquoel signo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel signo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional1rdquo
La nota de pie de paacutegina 1 diraacute lo siguiente
ldquo1 El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
Capiacutetulo 64
642311 a) En el apartado a) sustituacuteyase ldquoel coacutedigo internacional de matriacuteculas de vehiacuteculos para identificar al paiacutes que extiende el certificado1rdquo por ldquoel siacutembolo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional1rdquo
Modifiacutequese la nota de pie de paacutegina 1 para que diga lo siguiente
ldquo1 El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
Capiacutetulo 65
65211 e) Sustituacuteyase ldquoel siacutembolo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel siacutembolo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional1rdquo
46 GE17-02431
STSGAC1044Add1
La nota de pie de paacutegina 1 diraacute lo siguiente
ldquo1 El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
65693 Modifiacutequese el primer paacuterrafo para que diga
ldquoPara cada caiacuteda pueden utilizarse un mismo RIG o varios RIG diferentesrdquo
656141 En el apartado 8 antildeaacutedase la siguiente oracioacuten ldquoPara RIG de plaacutestico riacutegido o material compuesto sujetos el ensayo de presioacuten hidraacuteulica de 6568 la temperatura del agua utilizadardquo
Capiacutetulo 66
6631 e) Sustituacuteyase ldquoel signo distintivo que ese Estado utiliza para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel signo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional1rdquo
La nota de pie de paacutegina 1 diraacute lo siguiente
ldquo1 El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
Capiacutetulo 67
672216 Sustituacuteyase ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo
672181 En la cuarta oracioacuten sustituacuteyase ldquoes decir del signo distintivo que conforme a la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten de 1968 se utiliza en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel siacutembolo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
673141 En la cuarta oracioacuten sustituacuteyase ldquoes decir del signo distintivo que conforme a la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten de 1968 se utiliza en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel siacutembolo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
674131 En la cuarta oracioacuten sustituacuteyase ldquoes decir del signo distintivo que conforme a la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten de 1968 se utiliza en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel siacutembolo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
675111 En la cuarta oracioacuten sustituacuteyase ldquoes decir del signo distintivo que conforme a la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten de 1968 se utiliza en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel siacutembolo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
La nota de pie de paacutegina 2 diraacute lo siguiente
ldquo2 El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
En el capiacutetulo 72 reenumeacuterense en consecuencia las sucesivas notas de pie de paacutegina
GE17-02431 47
STSGAC1044Add1
Capiacutetulo 68
68551 e) Sustituacuteyase ldquoel siacutembolo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel siacutembolo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
La nota de pie de paacutegina 2 diraacute lo siguiente
ldquo2 El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
Capiacutetulo 71
7123 c) Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
715 y 716 Modifiacutequense para que digan
ldquo715 Disposiciones especiales aplicables al transporte de sustancias que reaccionan espontaacuteneamente de la divisioacuten 41 peroacutexidos orgaacutenicos de la divisioacuten 52 y sustancias estabilizadas mediante regulacioacuten de la temperatura (excepto sustancias que reaccionan espontaacuteneamente y peroacutexidos orgaacutenicos)
7151 Todas las sustancias que reaccionan espontaacuteneamente peroacutexidos orgaacutenicos y sustancias polimerizantes iraacuten protegidos de la incidencia directa de la luz del sol y de toda fuente de calor en un lugar bien ventilado
NOTA Estaacute prohibido el uso de ciertos modos de transporte para algunas sustancias que se transportan en condiciones de regulacioacuten de temperatura
7152 Cuando se agrupen varios bultos en un contenedor en un vehiacuteculo de carretera cerrado o en una unidad de carga la cantidad total de sustancia el tipo y nuacutemero de bultos y la forma de apilarlos seraacuten tales que no entrantildeen riesgo de explosioacutenrdquo
7153 Disposiciones relativas a la regulacioacuten de la temperatura
71531 Estas disposiciones se aplican a ciertas sustancias de reaccioacuten espontaacutenea a tenor del 24234 a ciertos peroacutexidos orgaacutenicos a tenor del 25341 y a ciertas sustancias polimerizantes a tenor del 24252 o de la disposicioacuten especial 386 del capiacutetulo 33 que solo podraacuten transportarse en condiciones de regulacioacuten de la temperatura
71532 Estas disposiciones se aplican tambieacuten al transporte de sustancias en las que
a) La designacioacuten oficial de transporte tal como se indica en la columna 2 de la lista de mercanciacuteas peligrosas del capiacutetulo 32 o conforme a lo dispuesto en 3126 contiene la palabra ldquoESTABILIZADOrdquo o ldquoESTABILIZADArdquo y
b) La temperatura de descomposicioacuten autoacelerada (TDAA) o la temperatura de polimerizacioacuten autoacelerada (TPAA)1 determinadas para la sustancia (con o sin estabilizacioacuten quiacutemica) tal y como se presenta para el transporte es de
i) 50 ordmC o menos para los embalajesenvases y los RIG o
ii) 45 ordmC o menos para las cisternas portaacutetiles
Cuando no se utilice la inhibicioacuten quiacutemica para estabilizar una sustancia reactiva que pueda generar cantidades peligrosas de calor y gas o de vapor en las condiciones normales de transporte dicha sustancia habraacute de ser transportada en condiciones de regulacioacuten de temperatura Estas disposiciones no se aplican a sustancias estabilizadas por adicioacuten de
1 1 La TPAA se determinaraacute mediante los meacutetodos de prueba establecidos en la seccioacuten 28 de la parte II del Manual de Pruebas y Criterios para determinar la temperatura de descomposicioacuten autoacelerada de las sustancias que reaccionan espontaacuteneamente
48 GE17-02431
STSGAC1044Add1
inhibidores quiacutemicos de manera que la TDAA o la TPAA sean superiores a lo establecido en b) i) o ii)
71533 Ademaacutes cuando una sustancia de reaccioacuten espontaacutenea un peroacutexido orgaacutenico u otra sustancia cuya designacioacuten oficial de transporte contenga la palabra ldquoESTABILIZADOrdquo o ldquoESTABILIZADArdquo y cuyo transporte no exija normalmente regulacioacuten de temperatura se transporte en condiciones en las que la temperatura podriacutea superar los 55 ordmC puede ser necesario proceder a la regulacioacuten de temperatura
71534 La ldquotemperatura de regulacioacutenrdquo es la temperatura maacutexima a que puede transportarse sin riesgos la sustancia Se da por sentado que durante el transporte la temperatura no seraacute nunca superior a 55 ordmC en las proximidades del bulto y que esa temperatura no se mantendraacute maacutes que durante un tiempo relativamente breve cada 24 horas En caso de que surjan dificultades en cuanto a la regulacioacuten de la temperatura puede ser necesario adoptar medidas de emergencia La ldquotemperatura de emergenciardquo es la que determinaraacute en el momento en que se alcance la necesidad de poner en praacutectica tales medidas
71535 Caacutelculo de las temperaturas de regulacioacuten y de emergencia
Tipo de receptaacuteculo TDAAaTPAAa Temperatura de regulacioacuten Temperatura de emergencia
Embalajes simples y RIG 20 ordmC o menos TDAATPAA menos 20 ordmC TDAATPAA menos 10 ordmC
de maacutes de 20 ordmC a 35 ordmC TDAATPAA menos 15 ordmC TDAATPAA menos 10 ordmC
maacutes de 35 ordmC TDAATPAA menos 10 ordmC TDAATPAA menos 5 ordmC
Cisternas portaacutetiles lt 50 ordmC TDAATPAA menos 10 ordmC TDAATPAA menos 5 ordmC
a Es decir la TDAATPAA de la sustancia tal y como ha sido embalada para el transporte
71536 La temperatura de regulacioacuten y la de emergencia se determinan seguacuten se indica en el cuadro 71535 tomando como referencia la TDAA o la TPAA que se definen como las temperaturas maacutes bajas a las que puede producirse la descomposicioacuten autoacelerada o la polimerizacioacuten autoacelerada de una sustancia en el embalajeenvase el RIG o la cisterna portaacutetil usados en el transporte La TDAATPAA se determinaraacute con el fin de decidir si durante el transporte se ha de regular la temperatura de una sustancia Las disposiciones relativas a la determinacioacuten de la TDAATPAA se hallan en 24234 25342 y 24252 para las sustancias que reaccionan espontaacuteneamente los peroacutexidos orgaacutenicos y las sustancias y mezclas polimerizantes respectivamente
71537 La temperatura de regulacioacuten y la de emergencia de las sustancias que reaccionan espontaacuteneamente catalogadas hasta el momento y de los preparados de peroacutexidos orgaacutenicos catalogados hasta el momento se indican cuando es del caso en 242323 y 25324 respectivamente
71538 La temperatura efectiva en condiciones de transporte podraacute ser inferior a la de regulacioacuten pero se elegiraacute de manera que se evite toda separacioacuten peligrosa de fases
7154 Regulacioacuten de la temperatura durante el transporte
NOTA Como las circunstancias que han de tenerse en cuenta difieren seguacuten el modo de transporte solo se ofrecen aquiacute unas orientaciones de caraacutecter general
71541 El mantenimiento de la temperatura prescrita tiene importancia primordial para la seguridad del transporte de muchas sustancias estabilizadas mediante la regulacioacuten de la temperatura En general se observaraacuten las normas siguientes
a) Se procederaacute a la inspeccioacuten minuciosa de la unidad de transporte antes de cargar la mercanciacutea
b) Se daraacuten instrucciones al transportista acerca del funcionamiento del sistema de refrigeracioacuten
GE17-02431 49
STSGAC1044Add1
c) Se dispondraacuten las medidas que hayan de adoptarse en caso de que se produzcan anomaliacuteas en cuanto a la regulacioacuten de la temperatura
d) Se controlaraacuten perioacutedicamente las temperaturas de servicio y
e) Se preveraacute un sistema de refrigeracioacuten de reserva o de piezas de recambio
71542 Todos los dispositivos de regulacioacuten y elementos termosensibles que existan en la instalacioacuten de refrigeracioacuten seraacuten de faacutecil acceso y todas las conexiones eleacutectricas habraacuten de ir protegidas de la intemperie La temperatura del aire en el interior de la unidad de transporte se mediraacute con dos sensores independientes cuyas indicaciones se registraraacuten de manera que las variaciones de temperatura se perciban al instante Se comprobaraacute la temperatura a intervalos de cuatro a seis horas y se anotaraacuten los valores observados Cuando se trate de sustancias cuya temperatura de regulacioacuten sea inferior a +25 ordmC la unidad de transporte iraacute provista de medios de alarma visual y acuacutestica cuya fuente de energiacutea sea independiente de la del sistema de refrigeracioacuten y graduados de manera que funcionen a la temperatura de regulacioacuten o por debajo de esta
71543 Si durante el transporte se sobrepasa la temperatura de regulacioacuten se adoptaraacuten medidas de urgencia mdashde ser necesario reparando el sistema de refrigeracioacuten o aumentando la capacidad de refrigeracioacuten (por ejemplo agregando agentes refrigerantes liacutequidos o soacutelidos) Tambieacuten se comprobaraacute con frecuencia la temperatura y se haraacuten preparativos para el caso de que hayan de aplicarse las medidas de emergencia Si se alcanza la temperatura de emergencia se pondraacuten en praacutectica dichas medidas
71544 La idoneidad de un determinado medio de regulacioacuten de la temperatura durante el transporte depende de diversos factores entre los que han de tomarse en consideracioacuten los siguientes
a) La temperatura o temperaturas de regulacioacuten de la sustancia o sustancias que hayan de transportarse
b) La diferencia entre la temperatura de regulacioacuten y las condiciones de temperatura ambiente previstas
c) La eficacia del aislamiento teacutermico
d) La duracioacuten del transporte y
e) Un margen de seguridad en previsioacuten de que se produzcan demoras
71545 Como procedimientos adecuados para evitar que se sobrepase la temperatura de regulacioacuten pueden citarse en orden creciente de eficacia los siguientes
a) El aislamiento teacutermico a condicioacuten de que la temperatura inicial de los peroacutexidos orgaacutenicos sea inferior y en medida suficiente a la de regulacioacuten
b) El aislamiento teacutermico con sistema de refrigeracioacuten a condicioacuten de que
i) Se utilice una cantidad suficiente de refrigerante (por ejemplo nitroacutegeno liacutequido o dioacutexido de carbono soacutelido) con un margen prudencial en previsioacuten de que se produzcan demoras
ii) No se utilicen como refrigerantes ni el oxiacutegeno ni el aire liacutequidos
iii) El efecto de la refrigeracioacuten sea uniforme aun en el caso de que se haya consumido la mayor parte del refrigerante
iv) Se indique mediante un aviso bien visible colocado en las puertas de la unidad de transporte que es necesario ventilarla antes de entrar en ella
c) Un sistema uacutenico de refrigeracioacuten mecaacutenica a condicioacuten de que en el caso de los peroacutexidos orgaacutenicos con un punto de inflamacioacuten inferior a la
50 GE17-02431
STSGAC1044Add1
suma de la temperatura de emergencia maacutes 5 ordmC sean antideflagrantes los accesorios eleacutectricos instalados en el compartimiento refrigerado para evitar la inflamacioacuten de los vapores desprendidos de los peroacutexidos orgaacutenicos
d) La refrigeracioacuten mecaacutenica y refrigerantes a condicioacuten de que
i) Ambos sistemas sean independientes entre siacute
ii) Se cumplan las condiciones enunciadas en los apartados b) y c)
e) Un sistema doble de refrigeracioacuten mecaacutenica a condicioacuten de que
i) Aun cuando compartan una misma fuente de energiacutea sean ambos sistemas independientes entre siacute
ii) Cada uno de los sistemas sirva por siacute solo para regular la temperatura en las debidas condiciones
iii) En el caso de los peroacutexidos orgaacutenicos de punto de inflamacioacuten inferior a la suma de la temperatura de emergencia maacutes 5 degC los accesorios eleacutectricos instalados en el compartimiento refrigerado sean antideflagrantes a fin de evitar la inflamacioacuten de los vapores desprendidos de los peroacutexidos orgaacutenicos
716 (Reservado)rdquo
GE17-02431 51
- INSTRUCCIOacuteN DE EMBALAJEENVASADO
-
- LP905
-
STSGAC1044Add1
El documento de transporte incluiraacute la siguiente declaracioacuten lsquoTransporte en conformidad con la disposicioacuten especial 376rsquo
Si procede una copia de la aprobacioacuten de la autoridad competente acompantildearaacute al transporterdquo
Supriacutemanse las disposiciones especiales 380 y 385 y antildeaacutedase
ldquo380 (Suprimida)rdquo
ldquo385 (Suprimida)rdquo
Disposicioacuten especial 386 En la primera oracioacuten sustituacuteyase por ldquo716rdquo ldquo715rdquo
331 Antildeaacutedanse las siguientes disposiciones especiales nuevas
ldquo387 Las bateriacuteas de litio que se ajusten a los dispuesto en 294 f) que contengan pilas primarias de litio metaacutelico y pilas de ioacuten litio recargables se asignaraacuten a los nuacutemeros ONU 3090 oacute 3091 seguacuten proceda Cuando esas bateriacuteas se transporten en conformidad con la disposicioacuten especial 188 el contenido total de litio de todas las pilas de litio metaacutelico contenidas en la bateriacutea no excederaacute de 15 g y la capacidad total de todas las pilas de ioacuten litio contenidas en la bateriacutea no seraacute superior a 10 Whrdquo
ldquo388 Las entradas correspondientes al nuacutemero ONU 3166 se aplican a los vehiacuteculos con motores de combustioacuten interna o pilas de combustible propulsados por liacutequido o gas inflamable
Los vehiacuteculos propulsados por un motor de pila de combustible se asignaraacuten a los nuacutemeros ONU 3166 VEHIacuteCULO CON PILA DE COMBUSTIBLE PROPULSADO POR GAS INFLAMABLE u ONU 3166 VEHIacuteCULO CON PILA DE COMBUSTIBLE PROPULSADO POR LIacuteQUIDO INFLAMABLE seguacuten corresponda En esas entradas estaacuten incluidos los vehiacuteculos eleacutectricos hiacutebridos propulsados tanto por una pila de combustible como por un motor de combustioacuten interna con bateriacuteas de electrolito liacutequido bateriacuteas de sodio bateriacuteas de metal litio o bateriacuteas de ioacuten litio transportados con la(s) bateriacutea(s) instalada(s)
Los demaacutes vehiacuteculos que contengan un motor de combustioacuten interna deberaacuten asignarse a los nuacutemeros ONU 3166 VEHIacuteCULO PROPULSADO POR GAS INFLAMABLE u ONU 3166 VEHIacuteCULO PROPULSADO POR LIacuteQUIDO INFLAMABLE seguacuten corresponda Estas entradas incluyen los vehiacuteculos eleacutectricos hiacutebridos accionados tanto por un motor de combustioacuten interna como por bateriacuteas de electrolito liacutequido bateriacuteas de sodio bateriacuteas de metal litio o bateriacuteas de ioacuten litio transportados con las bateriacuteas instaladas
Los vehiacuteculos con un motor de combustioacuten interna propulsado por un liacutequido inflamable y un gas inflamable se asignaraacuten al nuacutemero ONU 3166 VEHIacuteCULO PROPULSADO POR GAS INFLAMABLE
La entrada correspondiente al nuacutemero ONU 3171 solo se aplica a los vehiacuteculos accionados por bateriacuteas de electrolito liacutequido bateriacuteas de sodio bateriacuteas de metal litio o bateriacuteas de ioacuten litio y a los equipos accionados por bateriacuteas de electrolito liacutequido o bateriacuteas de sodio que se transportan con esas bateriacuteas instaladas
A los efectos de esta disposicioacuten especial los vehiacuteculos son aparatos autopropulsados destinados a transportar una o maacutes personas o mercanciacuteas Son ejemplos de vehiacuteculos los automoacuteviles las motocicletas las motonetas los vehiacuteculos y motocicletas de tres o cuatro ruedas los camiones las locomotoras las bicicletas (a pedal con motor eleacutectrico) y otros vehiacuteculos de este tipo (por ejemplo los vehiacuteculos autoequilibrados o los vehiacuteculos no equipados con por lo menos un puesto para sentarse) las sillas de ruedas los tractores cortaceacutesped el equipo agriacutecola y de construccioacuten autopropulsado las embarcaciones y las aeronaves Esto incluye los vehiacuteculos que se transporten en un embalaje En este caso algunas partes del vehiacuteculo podraacuten separarse de la estructura para que quepan en el embalaje
Como ejemplos de equipo cabe mencionar las cortadoras de ceacutesped las maacutequinas de limpieza y los modelos de embarcaciones y aeronaves a escala Los equipos accionados por bateriacuteas de metal litio o bateriacuteas de ioacuten litio se consignaraacuten en las entradas de los nuacutemeros ONU 3091 BATERIacuteAS DE METAL LITIO INSTALADAS EN UN EQUIPO ONU 3091
GE17-02431 19
STSGAC1044Add1
BATERIacuteAS DE METAL LITIO EMBALADAS CON UN EQUIPO ONU 3481 BATERIacuteAS DE IOacuteN LITIO INSTALADAS EN UN EQUIPO u ONU 3481 BATERIacuteAS DE IOacuteN LITIO EMBALADAS CON UN EQUIPO seguacuten corresponda
Las mercanciacuteas peligrosas tales como las bateriacuteas airbags extintores acumuladores de gas comprimido dispositivos de seguridad y otros componentes esenciales del vehiacuteculo que sean necesarios para el funcionamiento de este o para la seguridad de su conductor o de los pasajeros deberaacuten estar instalados en el vehiacuteculo de forma segura y no estaraacuten sujetos a otras prescripciones de la presente Reglamentacioacuten Sin embargo las bateriacuteas de litio deberaacuten cumplir las prescripciones establecidas en 294 con la excepcioacuten de que 294 a) no se aplicaraacute cuando en los vehiacuteculos o equipos se instalen prototipos de bateriacuteas y o bateriacuteas de series de produccioacuten pequentildeas constituidas por no maacutes de 100 bateriacuteas
Si una bateriacutea de litio instalada en un vehiacuteculo o equipo resulta dantildeada o es defectuosa dicho vehiacuteculo o equipo se transportaraacute seguacuten determine la autoridad competenterdquo
ldquo389 Esta entrada solo se aplica a las bateriacuteas de ioacuten litio o de litio metaacutelico instaladas en una unidad de transporte y destinadas uacutenicamente para suministrar energiacutea externa a dicha unidad Las bateriacuteas de litio deberaacuten cumplir los requisitos establecidos en 294 a) a e) y contener los sistemas necesarios para evitar la sobrecarga y la descarga excesiva entre las bateriacuteas
Las bateriacuteas deberaacuten estar firmemente sujetas a la estructura de la unidad de transporte (por ejemplo colocadas en estantes armarios etc) a fin de evitar los cortocircuitos el funcionamiento accidental y el movimiento importante relativo a la unidad de transporte bajo las sacudidas cargas y vibraciones que normalmente suceden en el transporte Las mercanciacuteas peligrosas necesarias para la seguridad y buen funcionamiento de la unidad de transporte (por ejemplo los sistemas de extincioacuten de incendios y de aire acondicionado) deberaacuten estar debidamente sujetas o instaladas en la unidad de transporte y no estaraacuten sujetos a otras disposiciones de la presente Reglamentacioacuten No deberaacuten transportarse dentro de la unidad de transporte mercanciacuteas peligrosas que no sean necesarias para el funcionamiento adecuado y seguro de dicha unidad
Las bateriacuteas que se encuentren dentro de la unidad de transporte no estaraacuten sujetas a los requisitos de etiquetado o marcado La unidad de transporte deberaacute llevar el nuacutemero ONU que corresponda seguacuten 53212 que se colocaraacute en dos lados opuestos de conformidad con 53112rdquo
ldquo391 Los artiacuteculos que contengan mercanciacuteas peligrosas de la divisioacuten 23 la divisioacuten 42 la divisioacuten 43 la divisioacuten 51 la divisioacuten 52 o la divisioacuten 61 de toxicidad por inhalacioacuten que requieran el grupo de embalajeenvase I y los artiacuteculos que presenten maacutes de uno de los peligros enumerados en 2031 b) c) o d) se transportaraacuten en las condiciones aprobadas por la autoridad competenterdquo
ldquo392 No se aplicaraacuten las disposiciones de 4141 ni el capiacutetulo 62 de la presente Reglamentacioacuten al transporte de sistemas de contencioacuten de gas combustible disentildeados y aprobados para su instalacioacuten en vehiacuteculos automotores que contengan ese gas cuando se transporten para su eliminacioacuten reciclaje reparacioacuten inspeccioacuten o mantenimiento o cuando se transporten desde el lugar de fabricacioacuten a una planta de ensamblaje de vehiacuteculos siempre que se cumplan las siguientes condiciones
a) Los sistemas de contencioacuten de gas combustible deberaacuten cumplir los requisitos establecidos en las normas o reglamentos relativos a los depoacutesitos de combustible para vehiacuteculos seguacuten proceda Pueden citarse como ejemplos de normas y reglamentos aplicables los siguientes
Depoacutesitos de GLP
20 GE17-02431
STSGAC1044Add1
Reglamento CEPE nuacutem 67 Revisioacuten 2 Disposiciones uniformes relativas a I La aprobacioacuten de equipo especiacutefico para vehiacuteculos de las categoriacuteas M y N que utilicen gases licuados de petroacuteleo en su sistema de propulsioacuten II La aprobacioacuten de los vehiacuteculos de las categoriacuteas M y N dotados de equipo especiacutefico para el uso de gases licuados de petroacuteleo en su sistema de propulsioacuten con respecto a la instalacioacuten de dicho equipo
Reglamento CEPE nuacutem 115 Disposiciones uniformes relativas a la homologacioacuten de I Sistemas de adaptacioacuten especiacuteficos para GLP (gases licuados de petroacuteleo) destinados a su instalacioacuten en vehiacuteculos a motor para que puedan utilizar GLP en su sistema de propulsioacuten II Sistemas de adaptacioacuten especiacuteficos para GNC (gas natural comprimido) destinados a su instalacioacuten en vehiacuteculos a motor para que puedan utilizar GNC en su sistema de propulsioacuten
Depoacutesitos de GNC
Reglamento CEPE nuacutem 110 Disposiciones uniformes relativas a I Componentes especiacuteficos de vehiacuteculos a motor que utilizan GNC en su sistema de propulsioacuten II Vehiacuteculos con respecto a la instalacioacuten de componentes especiacuteficos de un tipo aprobado para el uso de GNC en su sistema de propulsioacuten
Reglamento CEPE nuacutem 115 Disposiciones uniformes relativas a la homologacioacuten de I Sistemas de adaptacioacuten especiacuteficos para GLP (gases licuados de petroacuteleo) destinados a su instalacioacuten en vehiacuteculos a motor para que puedan utilizar GLP en su sistema de propulsioacuten II Sistemas de adaptacioacuten especiacuteficos para GNC (gas natural comprimido) destinados a su instalacioacuten en vehiacuteculos a motor para que puedan utilizar GNC en su sistema de propulsioacuten
ISO 114392013 Botellas de gas ndash Botellas de alta presioacuten para el almacenamiento a bordo de gas natural como combustible de vehiacuteculos automotores
ISO 15500-Series ISO 15500 Vehiacuteculos de carretera ndash componentes del sistema de combustible de GNC ndash varias piezas seguacuten proceda
ANSI NGV 2 Contenedores de GNC como combustible de vehiacuteculos
CSA B51 Parte 2 2014 Coacutedigo para calderas recipientes de presioacuten y tuberiacuteas de presioacuten parte 2 Prescripciones para las botellas de alta presioacuten para el almacenamiento a bordo de gas natural como combustible de vehiacuteculos automotores
Depoacutesitos de hidroacutegeno presurizados
Reglamento Teacutecnico Mundial (RTM) nuacutem 13 Reglamento teacutecnico mundial sobre vehiacuteculos propulsados por hidroacutegeno y pilas de combustible de hidroacutegeno (ECETRANS180Add13)
ISOTS 158692009 Hidroacutegeno gaseoso y mezclas de hidroacutegeno ndash depoacutesitos de combustible de vehiacuteculos terrestres
Reglamento (UE) nuacutem 792009 Reglamento (CE) nuacutem 792009 del Parlamento Europeo y del Consejo de 14 de enero de 2009 relativo a la homologacioacuten de los vehiacuteculos de motor impulsados por hidroacutegeno y la modificacioacuten de la Directiva 200746CE
Reglamento (UE) nuacutem 4062010 Reglamento (UE) nuacutem 4062010 de la Comisioacuten de 26 de abril de 2010 por el que se aplica el Reglamento (CE) nuacutem 792009 del Parlamento Europeo y del Consejo relativo a
GE17-02431 21
STSGAC1044Add1
la homologacioacuten de los vehiacuteculos de motor impulsados por hidroacutegeno
Reglamento CEPE nuacutem 134 Vehiacuteculos propulsados por hidroacutegeno y pilas de combustible (HFCV)
CSA B51 Parte 2 2014 Coacutedigo para calderas recipientes de presioacuten y tuberiacuteas de presioacuten parte 2 Prescripciones para las botellas de alta presioacuten para el almacenamiento a bordo de gas natural como combustible de vehiacuteculos automotores
Podraacuten seguir siendo transportados los depoacutesitos de gas disentildeados y construidos de conformidad con versiones anteriores de las normas o reglamentos relativos a los depoacutesitos de gas para vehiacuteculos de motor aplicables en el momento de la certificacioacuten de los vehiacuteculos para los que dichos depoacutesitos de gas fueron disentildeados y construidos
b) Los sistemas de contencioacuten de gas combustible deberaacuten ser estancos y no presentar indicios de dantildeos externos que puedan afectar a su seguridad
NOTA 1 Pueden encontrarse los criterios en la norma ISO 116232015 Botellas de gas transportables ndash Inspeccioacuten y ensayos perioacutedicos de botellas de gas de materiales compuestos (o en la norma ISO 190782013 Botellas de gas ndash Inspeccioacuten de la instalacioacuten y verificacioacuten de las botellas a alta presioacuten para el almacenamiento de gas natural utilizado como combustible en los vehiacuteculos de carretera)
NOTA 2 Si los sistemas de contencioacuten de gas combustible no son estancos se han llenado en exceso o presentan dantildeos que puedan afectar a su seguridad (por ejemplo en caso de que se haya realizado una campantildea de verificacioacuten relacionada con la seguridad) solo podraacuten transportarse en recipientes de socorro presurizados de conformidad con la presente Reglamentacioacuten
c) Si un sistema de contencioacuten de gas combustible estaacute equipado con dos o maacutes vaacutelvulas integradas en liacutenea las dos vaacutelvulas se cerraraacuten de manera que no se produzcan fugas de gas en las condiciones normales de transporte Si solo existe una vaacutelvula o si una uacutenica vaacutelvula acciona todas las aperturas a excepcioacuten de la apertura del dispositivo de alivio de presioacuten esa vaacutelvula se cerraraacute de manera que no se produzcan fugas de gas en las condiciones normales de transporte
d) Los sistemas de contencioacuten de gas combustible se transportaraacuten de manera que se evite la obstruccioacuten del dispositivo de alivio de presioacuten o cualquier dantildeo a las vaacutelvulas o a cualquier otra parte del sistema que se encuentre bajo presioacuten y se prevenga la liberacioacuten no intencional del gas en las condiciones normales de transporte El sistema de contencioacuten de gas combustible iraacute sujeto para evitar que se deslice ruede o se mueva verticalmente
e) Las vaacutelvulas deberaacuten estar protegidas mediante uno de los meacutetodos descritos en 41618 a) a e)
f) Excepto en el caso de los sistemas de contencioacuten de gas combustible retirados para su eliminacioacuten reciclado reparacioacuten inspeccioacuten o mantenimiento dichos sistemas se llenaraacuten con no maacutes del 20 de volumen nominal de llenado o presioacuten nominal de trabajo seguacuten proceda
g) No obstante lo dispuesto en el capiacutetulo 52 cuando los sistemas de contencioacuten de gas combustible esteacuten incluidos en un dispositivo de manipulacioacuten las marcas y etiquetas se podraacuten fijar en dicho dispositivo y
h) No obstante lo dispuesto en 5415 la informacioacuten sobre la cantidad total de mercanciacuteas peligrosas podraacute sustituirse por la siguiente informacioacuten
i) El nuacutemero de sistemas de contencioacuten de gas combustible y
ii) En el caso de los gases licuados la masa neta total (kg) de gas en cada sistema de contencioacuten de gas combustible y en el caso de los gases comprimidos la
22 GE17-02431
STSGAC1044Add1
capacidad total (l) de cada sistema de contencioacuten de gas combustible seguida por la presioacuten nominal de trabajo
Ejemplos de informacioacuten que deberaacute figurar en el documento de transporte
Ejemplo 1 lsquoNuacutemero ONU 1971 gas natural comprimido 21 1 sistema de contencioacuten de gas combustible de 50 l en total 200 barrsquo
Ejemplo 2 lsquoNuacutemero ONU 1965 mezcla de hidrocarburos gaseosos licuados NEP 21 3 sistemas de contencioacuten de gas combustible de 15 kg de masa neta de gas cada unorsquordquo
Capiacutetulo 35
3541 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Apeacutendice A
En la lista de designaciones oficiales de transporte geneacutericas y designaciones correspondientes a grupos de sustancias u objetos NEP encabezamiento columna 2 sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
En el cuadro para la clase 2 divisioacuten 21 bajo ldquoEpiacutegrafes generalesrdquo antildeaacutedase la nueva entrada siguiente
21 Veacutease 2056 3537 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN GASES INFLAMABLES NEP
En el cuadro para la clase 2 divisioacuten 22 bajo ldquoEpiacutegrafes generalesrdquo antildeaacutedase la nueva entrada siguiente
22 Veacutease 2056 3538 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN GASES NO INFLAMABLES NO TOacuteXICOS NEP
En el cuadro para la clase 2 divisioacuten 23 bajo ldquoEpiacutegrafes generalesrdquo antildeaacutedase la nueva entrada siguiente
23 Veacutease 2056 3539 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN GASES TOacuteXICOS NEP
En el cuadro para la clase 3 bajo ldquoEpiacutegrafes generalesrdquo antildeaacutedase la nueva entrada siguiente
3 Veacutease 2056 3540 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN LIacuteQUIDOS INFLAMABLES NEP
En el cuadro para la clase 4 divisioacuten 41 bajo ldquoEpiacutegrafes generalesrdquo antildeaacutedase la nueva entrada siguiente
41 Veacutease 2056 3541 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN SOacuteLIDOS INFLAMABLES NEP
En el cuadro para la clase 4 divisioacuten 42 bajo ldquoEpiacutegrafes generalesrdquo antildeaacutedase la nueva entrada siguiente
42 Veacutease 2056 3542 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN SUSTANCIAS QUE PRESENTAN RIESGO DE COMBUSTIOacuteN ESPONTAacuteNEA NEP
En el cuadro para la clase 4 divisioacuten 43 bajo ldquoEpiacutegrafes generalesrdquo antildeaacutedase la nueva entrada siguiente
43 Veacutease 2056 3543 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN SUSTANCIAS QUE
GE17-02431 23
STSGAC1044Add1
DESPRENDEN GASES INFLAMABLES EN CONTACTO CON EL AGUA NEP
En el cuadro para la clase 5 divisioacuten 51 bajo ldquoEpiacutegrafes generalesrdquo antildeaacutedase la nueva entrada siguiente
51 Veacutease 2056 3544 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN SUSTANCIAS COMBURENTES NEP
En el cuadro para la clase 5 divisioacuten 52 despueacutes de ldquoEpiacutegrafes especiacuteficosrdquo antildeaacutedase una nueva seccioacuten de ldquoEpiacutegrafes generalesrdquo con la nueva entrada siguiente
52 Veacutease 2056 3545 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN PEROacuteXIDOS ORGAacuteNICOS NEP
En el cuadro para la clase 6 divisioacuten 61 bajo ldquoEpiacutegrafes generalesrdquo antildeaacutedanse las nuevas entradas siguientes
61 41 3535 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN SUSTANCIAS TOacuteXICAS INFLAMABLES INORGAacuteNICAS NEP
61 Veacutease 2056 3546 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN SUSTANCIAS TOacuteXICAS NEP
En el cuadro para la clase 8 bajo ldquoEpiacutegrafes generalesrdquo antildeaacutedase la nueva entrada siguiente
8 Veacutease 2056 3547 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN SUSTANCIAS CORROSIVAS NEP
En el cuadro para la clase 9 bajo ldquoEpiacutegrafes generalesrdquo antildeaacutedase el nuevo epiacutegrafe siguiente
9 Veacutease 2056 3548 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN MERCANCIacuteAS PELIGROSAS DIVERSAS NEP
Apeacutendice B
En la definicioacuten de ldquoCebado (medios de)rdquo en 2) sustituacuteyase por ldquoriesgo considerablerdquo por ldquopeligro considerablerdquo
En la definicioacuten de ldquoCARTUCHOS PARA ARMAS CON PROYECTIL INERTErdquo sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
En la definicioacuten derdquo ldquoSUSTANCIAS EXPLOSIVAS MUY INSENSIBLES (SUSTANCIAS EMI) NEPrdquo sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Capiacutetulo 41
41111 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
41381 No se aplica al texto espantildeol
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P001 En el epiacutegrafe ldquoEmbalajesenvases compuestosrdquo en la primera liacutenea despueacutes de ldquoRecipiente de plaacutestico con bidoacuten exterior de acero o de aluminio (6HA1 6HB1)rdquo antildeaacutedase ldquoo bidoacuten de plaacutesticordquo y despueacutes de ldquo6HB1rdquo antildeaacutedase ldquo6HH1rdquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P001 En el epiacutegrafe ldquoEmbalajesenvases compuestosrdquo en la segunda liacutenea despueacutes de ldquocartoacutenrdquo supriacutemase ldquo de plaacutesticordquo Despueacutes de ldquo6HG1rdquo supriacutemase ldquo6HH1rdquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P101 No se aplica al texto espantildeol
24 GE17-02431
STSGAC1044Add1
La nota a del cuadro debe decir
ldquoa El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P200 En el encabezamiento de la columna 4 de los cuadros 1 2 y 3 sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P200 apartado 3 e) Modifiacutequese como sigue
En el primer paacuterrafo sustituacuteyase ldquola fase liacutequidardquo por ldquoel gas licuadordquo
En el inciso i) sustituacuteyase ldquocomponente liacutequidordquo por ldquogas licuadordquo
En el inciso iv) sustituacuteyase ldquocomponente liacutequidordquo por ldquogas licuadordquo
En el inciso v) sustituacuteyase ldquocomponente liacutequidordquo por ldquogas licuadordquo
En el uacuteltimo paacuterrafo sustituacuteyase ldquoel componente liacutequidordquo por ldquola fase liacutequidardquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P203 7) Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P206 3) Modifiacutequese como sigue
En el primer paacuterrafo sustituacuteyase ldquola fase liacutequidardquo por ldquoel gas licuadordquo
En el inciso i) sustituacuteyase ldquocomponente liacutequidordquo por ldquogas licuadordquo
En el inciso iv) sustituacuteyase ldquocomponente liacutequidordquo por ldquogas licuadordquo
En el inciso v) sustituacuteyase ldquocomponente liacutequidordquo por ldquogas licuadordquo
En el uacuteltimo paacuterrafo sustituacuteyase ldquoel componente liacutequidordquo por ldquola fase liacutequidardquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P208 En el encabezamiento de la columna 4 del cuadro 1 sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P520 requisito adicional 4 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P520 Antildeaacutedanse las siguientes instrucciones especiales de embalajeenvasado nuevas
ldquoPP94 Podraacuten transportarse cantidades muy pequentildeas de muestras energeacuteticas de la seccioacuten 2043 con los nuacutemeros ONU 3223 o 3224 seguacuten proceda siempre que
1 Solo se utilice un embalaje combinado en que el embalaje exterior esteacute compuesto por cajas (4A 4B 4N 4C1 4C2 4D 4F 4G 4H1 y 4H2)
2 Las muestras se transporten en placas de microtitulacioacuten hechas de plaacutestico vidrio porcelana o gres como embalajeenvase interior
3 La cantidad maacutexima en cada una de las cavidades interiores no exceda de 001 g en el caso de soacutelidos o 001 ml en el caso de liacutequidos
4 La cantidad maacutexima neta por embalajeenvase exterior sea de 20 g en el caso de soacutelidos o 20 ml en el caso de liacutequidos o en el caso de un envasado mixto la suma de los gramos y los mililitros no exceda de 20 y
5 Cuando opcionalmente se utilice como refrigerante hielo seco o nitroacutegeno liacutequido como medida de control de la calidad se cumplan los requisitos de 553 Se colocaraacuten unos calzos interiores para que los recipientes primarios se mantengan en su posicioacuten inicial El recipiente primario y el embalajeenvase secundario deberaacuten mantener su integridad a la temperatura del refrigerante usado asiacute como a las temperaturas y presiones que pudieran producirse si se pierde la refrigeracioacuten
PP95 Podraacuten transportarse cantidades muy pequentildeas de muestras energeacuteticas de la seccioacuten 2043 con los nuacutemeros ONU 3223 o 3224 seguacuten proceda siempre que
GE17-02431 25
STSGAC1044Add1
1 El embalajeenvase secundario consista uacutenicamente en cartoacuten corrugado del tipo 4G con unas dimensiones miacutenimas de 60 cm (longitud) por 405 cm (anchura) por 30 cm (altura) y un espesor miacutenimo de la pared de 13 cm
2 La sustancia individual se encuentre en un recipiente primario de vidrio o plaacutestico de una capacidad maacutexima de 30 ml colocado en una matriz de espuma expansible de polietileno de al menos 130 mm de espesor con una densidad de 18 plusmn 1 gl
3 Dentro de la matriz de espuma los recipientes primarios esteacuten separados unos de otros por una distancia miacutenima de 40 mm y de la pared del embalajeenvase secundario por una distancia miacutenima de 70 mm El paquete podraacute contener hasta dos capas de matrices de espuma con 28 recipientes primarios cada una
4 La cantidad maacutexima en cada uno de los recipientes primarios no exceda de 1 g en el caso de soacutelidos o 1 ml en el caso de liacutequidos
5 La cantidad maacutexima neta por embalajeenvase secundario sea de 56 g en el caso de soacutelidos o 56 ml en el caso de liacutequidos o en el caso de un envasado mixto la suma de los gramos y los mililitros no exceda de 56 y
6 Cuando opcionalmente se utilice como refrigerante hielo seco o nitroacutegeno liacutequido como medida de control de la calidad se cumplan los requisitos de 553 Se colocaraacuten unos calzos interiores para que los recipientes primarios se mantengan en su posicioacuten inicial El recipiente primario y el embalajeenvase secundario deberaacuten mantener su integridad a la temperatura del refrigerante usado asiacute como a las temperaturas y presiones que pudieran producirse si se pierde la refrigeracioacutenrdquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P620 En el requisito adicional 3 al final supriacutemase ldquoy temperaturas de entre -40 ordmC y 55 ordmCrdquo y antildeaacutedase la siguiente oracioacuten ldquoDicho recipiente primario o embalajeenvase secundario tambieacuten habraacute de ser capaz de resistir temperaturas de entre -40 ordmC y 55 ordmCrdquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P801 requisito adicional 2 Sustituacuteyase ldquono conductorrdquo por ldquoeleacutectricamente no conductorrdquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P901 En ldquoRequisitos adicionalesrdquo supriacutemase ldquoque no excedan de 250 ml o 250 grdquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P902 En el paacuterrafo ldquoObjetos sin embalarenvasarrdquo modifiacutequese el final de la oracioacuten para que diga ldquocuando se trasladen hacia desde o entre el lugar en que se fabrican y una planta de montaje incluidos puntos intermedios de manipulacioacutenrdquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P903 Antes de la frase introductoria que comienza ldquoSe autorizan los siguientes embalajesenvaseshelliprdquo inseacutertese una nueva oracioacuten que diga lo siguiente ldquoA los efectos de la presente instruccioacuten de embalajeenvasado por lsquoequiporsquo se entienden los aparatos cuya energiacutea de funcionamiento es suministrada por las pilas o bateriacuteas de litiordquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P909 3) Supriacutemase la uacuteltima oracioacuten
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P906 2) En la primera frase y en el apartado b) sustituacuteyase ldquoaparatosrdquo por ldquoartiacuteculosrdquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P908 En los paacuterrafos 2 y 4 sustituacuteyase ldquono conductorrdquo por ldquoeleacutectricamente no conductorrdquo4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P909 En los paacuterrafos 1 c) y 2 b) en el cuarto inciso del requisito adicional 2 y en el requisito adicional 3 sustituacuteyase ldquono conductorrdquo por ldquoeleacutectricamente no conductorrdquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P910 En la primera oracioacuten sustituacuteyase ldquopilas y bateriacuteasrdquo por ldquopilas o bateriacuteasrdquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P910 En los paacuterrafos 1 c) 1 d) y 2 c) y en el cuarto inciso de los requisitos adicionales sustituacuteyase ldquono conductorrdquo por ldquoeleacutectricamente no conductorrdquo
26 GE17-02431
STSGAC1044Add1
4141 Antildeaacutedase la siguiente instruccioacuten de embalajeenvasado P006
GE17-02431 27
STSGAC1044Add1
P006 INSTRUCCIOacuteN DE EMBALAJEENVASADO P006
Esta instruccioacuten se aplica a los nuacutemeros ONU 3537 3538 3540 3541 3546 3547 y 3548
1) Se autorizan los siguientes embalajesenvases siempre que se cumplan las disposiciones generales de 411 y 413Bidones (1A2 1B2 1N2 1H2 1D 1G)Cajas (4A 4B 4N 4C1 4C2 4D 4F 4G 4H1 4H2)Jerricanes (3A2 3B2 3H2)Los embalajesenvases se ajustaraacuten al nivel de prestaciones del grupo de embalajeenvase II
2) Ademaacutes cuando se trate de artiacuteculos de gran resistencia se autorizan los siguientes embalajesenvasesEmbalajesenvases exteriores robustos construidos con materiales apropiados y con la resistencia y el disentildeo adecuados en relacioacuten con la capacidad y el uso a que esteacuten destinados Los embalajesenvases deberaacuten cumplir las prescripciones expuestas en 4111 4112 4118 y 413 a fin de alcanzar un nivel de proteccioacuten al menos equivalente al que se expone en el capiacutetulo 61 Los artiacuteculos podraacuten ser transportados sin embalajeenvase o en bandejas cuando las mercanciacuteas peligrosas queden protegidas de forma equivalente por el artiacuteculo en el que esteacuten instalados
3) Ademaacutes deberaacuten satisfacerse las siguiente condicionesa) Los receptaacuteculos incluidos en artiacuteculos que contengan liacutequidos o soacutelidos deberaacuten construirse con
materiales adecuados y asegurados al artiacuteculo de tal manera que en las condiciones normales de transporte no puedan romperse perforarse o verter su contenido en el propio artiacuteculo o el embalajeenvase exterior
b) Los receptaacuteculos con cierres que contengan liacutequidos deberaacuten colocarse con dichos cierres correctamente orientados Ademaacutes los receptaacuteculos deberaacuten ajustarse a las disposiciones del ensayo de presioacuten interna de 6155
c) Los receptaacuteculos que puedan romperse o perforarse faacutecilmente tales como los hechos de vidrio de porcelana o de gres o de ciertas materias plaacutesticas iraacuten debidamente sujetos Una fuga del contenido no deberaacute entrantildear ninguna alteracioacuten apreciable de las propiedades protectoras del artiacuteculo o las del embalajeenvase exterior
d) Los receptaacuteculos incluidos en artiacuteculos que contengan gases deberaacuten cumplir los requisitos de la seccioacuten 416 y del capiacutetulo 62 seguacuten proceda o ser capaces de ofrecer un nivel de proteccioacuten equivalente al establecido en las instrucciones de embalajeenvasado P200 o P208
e) Cuando en el artiacuteculo no haya ninguacuten receptaacuteculo dicho artiacuteculo deberaacute contener plenamente las sustancias peligrosas e impedir su liberacioacuten en las condiciones normales de transporte
4) Los artiacuteculos deberaacuten estar embaladosenvasados de manera que se impida su movimiento y su funcionamiento accidental en las condiciones normales de transporte
4141 Antildeaacutedase la siguiente instruccioacuten de embalajeenvasado P911
P911 INSTRUCCIOacuteN DE EMBALAJEENVASADO P911
Esta instruccioacuten se aplica a las pilas y bateriacuteas dantildeadas o defectuosas con los nuacutemeros ONU 3090 3091 3480 y 3481 que puedan desarmarse raacutepidamente reaccionar de forma peligrosa o producir una llama o un desprendimiento peligroso de calor o una emisioacuten peligrosa de gases o vapores toacutexicos corrosivos o inflamables en las condiciones normales de transporte
Se autorizan los siguientes embalajesenvases siempre que se cumplan las disposiciones generales de 411 y 413Para las pilas y bateriacuteas y el equipo que contenga pilas y bateriacuteas
Bidones (1A2 1B2 1N2 1H2 1D 1G)Cajas (4A 4B 4N 4C1 4C2 4D 4F 4G 4H1 4H2)Jerricanes (3A2 3B2 3H2)
28 GE17-02431
STSGAC1044Add1
Los embalajesenvases se ajustaraacuten al nivel de prestaciones del grupo de embalajeenvase I1) Los embalajesenvases deberaacuten cumplir los requisitos adicionales en caso de que las pilas o bateriacuteas se
desarmen raacutepidamente o presenten una reaccioacuten peligrosa produccioacuten de llama o desprendimiento peligroso de calor o una emisioacuten peligrosa de gases o vapores toacutexicos corrosivos o inflamablesa) La temperatura de la superficie exterior del bulto completo no excederaacute de 100 ordmC Podraacute aceptarse una
subida momentaacutenea de la temperatura hasta 200 ordmCb) No deberaacuten producirse llamas en el exterior del embalajeenvasec) No deberaacute salir ninguacuten proyectil del embalajeenvased) Deberaacute mantenerse la integridad estructural del embalajeenvasee) Los embalajesenvases llevaraacuten un sistema de gestioacuten de gases (por ejemplo un sistema de filtros
circulacioacuten de aire contencioacuten del gas empaquetado impermeable al gas etc) seguacuten proceda2) Los requisitos adicionales de los embalajesenvases se verificaraacuten mediante un ensayo seguacuten especifique la
autoridad competenteaSe llevaraacute un informe de verificacioacuten que se mostraraacute cuando se solicite En dicho informe figuraraacuten como miacutenimo el nombre el nuacutemero la masa el tipo y la capacidad de almacenamiento de energiacutea de las pilas o bateriacuteas la identificacioacuten del embalajeenvase y los datos de ensayo con arreglo al meacutetodo de verificacioacuten especificado por la autoridad competente
3) Cuando se use hielo seco o nitroacutegeno liacutequido como refrigerante se aplicaraacuten las prescripciones de la seccioacuten 553 El recipiente primario y el embalajeenvase secundario deberaacuten mantener su integridad a la temperatura del refrigerante usado asiacute como a las temperaturas y presiones que pudieran producirse si se perdiese la refrigeracioacuten
Requisito adicionalLas pilas o bateriacuteas estaraacuten protegidas contra los cortocircuitosa Para evaluar el comportamiento del embalajeenvase podraacuten utilizarse los siguientes criterios
a) La evaluacioacuten se realizaraacute con arreglo a un sistema de control de la calidad (como se describe por ejemplo en la seccioacuten 294 e)) que permita el seguimiento de los resultados de los ensayos los datos de referencia y los modelos de caracterizacioacuten utilizadosb) Se identificaraacute y cuantificaraacute claramente la lista de los peligros previstos en caso de destruccioacuten teacutermica del tipo de pila o bateriacutea en las condiciones de transporte (por ejemplo si se utiliza un recipiente primario si se conoce el estado de carga si se utiliza una cantidad suficiente de material de relleno absorbente y eleacutectricamente no conductor etc) para ello podraacute utilizarse la lista de referencia de posibles peligros para las pilas o bateriacuteas de litio (que puedan desarmarse raacutepidamente o presentar una reaccioacuten peligrosa produccioacuten de llama o desprendimiento peligroso de calor o una emisioacuten peligrosa de gases o vapores toacutexicos corrosivos o inflamables La cuantificacioacuten de esos peligros se basaraacute en la bibliografiacutea cientiacutefica disponiblec) Se identificaraacuten y caracterizaraacuten los efectos mitigantes del embalajeenvase sobre la base de la naturaleza de la proteccioacuten facilitada y las propiedades de los materiales empleados en su construccioacuten Para justificar esa evaluacioacuten se utilizaraacute una lista de planos y caracteriacutesticas teacutecnicas (densidad [kgm -3] calor especiacutefico [Jkg-1K-1] valor caloriacutefico [kJkg-1] conductividad teacutermica [Wm-1K-1] temperatura de fusioacuten y temperatura de inflamacioacuten [K] coeficiente de transferencia caloriacutefica del embalajeenvase secundario [Wm2K-1] hellip)d) Mediante el ensayo y cualesquiera otros caacutelculos de apoyo se evaluaraacute el resultado de la destruccioacuten teacutermica de la pila o bateriacutea dentro del embalajeenvase en las condiciones normales de transportee) Si no se conociera el estado de carga de la pila o bateriacutea la evaluacioacuten se haraacute con el valor maacutes alto posible del estado de carga correspondiente a las condiciones de uso de la pila o bateriacuteaf) Se describiraacuten las condiciones del entorno en que puede utilizarse el embalajeenvase (incluidas las posibles consecuencias de la emisioacuten de gas o humo al medio ambiente como la ventilacioacuten u otros meacutetodos) con arreglo al sistema de gestioacuten de gases del embalajeenvaseg) En los ensayos o el modelo de caacutelculo se consideraraacute el peor escenario posible para el desencadenamiento y la propagacioacuten de la destruccioacuten teacutermica dentro de la pila o bateriacutea ese escenario incluiraacute el peor fallo posible que pueda ocurrir en las condiciones normales de transporte y la mayor emisioacuten de calor y llamas para la posible propagacioacuten de la reaccioacutenh) Las consecuencias del escenario se evaluaraacuten a lo largo de un periacuteodo que abarque todas las posibles consecuencias (es decir un periacuteodo de 24 horas)
GE17-02431 29
STSGAC1044Add1
4142 instruccioacuten de embalajeenvasado IBC520 En la segunda liacutenea despueacutes de ldquo4172rdquo antildeaacutedase una nueva oracioacuten que diga lo siguiente ldquoLas formulaciones que se enumeran a continuacioacuten tambieacuten podraacuten transportarse embaladas de conformidad con el meacutetodo de embalajeenvasado OP8 de la instruccioacuten de embalajeenvasado P520 de 4141 con el mismo control y las mismas temperaturas de emergencia si procederdquo
4142 instruccioacuten de embalajeenvasado IBC520 Para el nuacutemero ONU 3109 en la entrada ldquoHidroperoacutexido de terc-butilo al 72 como maacuteximo en aguardquo antildeaacutedase una nueva liacutenea que diga lo siguiente
Tipo de RIG Cantidad maacutexima (litros) Temperatura de control Temperatura de emergencia
31HA1 1 000
4142 Instruccioacuten de embalajeenvasado IBC520 Antildeaacutedanse las nuevas entradas siguientes
Nuacutem ONU Peroacutexido orgaacutenico Tipo de RIG
Cantidad maacutexima (litros)
Temperatura de control
Temperatura de emergencia
3109 25-Dimetil-25-di(ter-butilperoxi) hexano al 52 como maacuteximo en agua en diluyente tipo A
31HA1 1 000
3109 369-Trietil-369-trimetil-147-triperoxonano al 27 como maacuteximo en agua en diluyente tipo A
31HA1 1 000
3119 ter-Amil peroxi-2-etilhexanoato al 62 como maacuteximo en agua en diluyente tipo A
31HA1 1 000 +15 ordmC +20 ordmC
4143 instruccioacuten de embalajeenvasado LP902 En ldquoObjetos embaladosenvasadosrdquo sustituacuteyase ldquoEmbalajesenvases que alcanzan el nivel de prestaciones del grupo de embalajeenvase IIIrdquo por
ldquoGrandes embalajesenvases riacutegidos que se ajusten al nivel de prestaciones del grupo de embalajeenvase III
De acero (50A)
De aluminio (50B)
De un metal distinto del acero o del aluminio (50N)
De plaacutestico riacutegido (50H)
De madera natural (50C)
De madera contrachapada (50D)
De aglomerado de madera (50F)
De cartoacuten riacutegido (50G)rdquo
4143 instruccioacuten de embalajeenvasado LP902 En el paacuterrafo ldquoObjetos sin embalarenvasarrdquo modifiacutequese el final de la oracioacuten para que diga ldquocuando se trasladen hacia desde o entre el lugar en que se fabrican y una planta de montaje incluidos puntos intermedios de manipulacioacutenrdquo
4143 instruccioacuten de embalajeenvasado LP903 En la segunda oracioacuten sustituacuteyase ldquo incluida una bateriacutea instalada en un equipordquo por ldquoy para bateriacuteas contenidas en un solo elemento del equipordquo Modifiacutequese la uacuteltima oracioacuten antes de las necesidades adicionales para que diga ldquoLa bateriacutea o el equipo se embalaraacutenenvasaraacuten de modo que queden protegidos contra los dantildeos que puedan resultar de su movimiento o de su colocacioacuten en el gran embalajeenvaserdquo
30 GE17-02431
STSGAC1044Add1
4143 instruccioacuten de embalajeenvasado LP904 Modifiacutequese como sigue
En la primera oracioacuten despueacutes de ldquoo defectuosasrdquo antildeaacutedase ldquoy pilas y bateriacuteas contenidas en un solo elemento del equipordquo Al final de la primera oracioacuten supriacutemase ldquo incluidas las instaladas en un equipordquo
Modifiacutequese la segunda oracioacuten para que diga ldquoSe autorizan los siguientes grandes embalajesenvases para una bateriacutea individual que presente dantildeos o defectos y para pilas y bateriacuteas dantildeadas o defectuosas contenidas en un solo elemento del equipo siempre que se respeten las disposiciones generales de 411 y 413rdquo
En la tercera oracioacuten sustituacuteyase ldquoque contenga bateriacuteasrdquo por ldquoque contenga pilas y bateriacuteasrdquo
Antes de ldquoDe acero (50A)rdquo antildeaacutedase la siguiente nueva liacutenea
ldquoGrandes embalajesenvases riacutegidos que se ajusten al nivel de prestaciones del grupo de embalajeenvase IIrdquo
Despueacutes de ldquoDe madera contrachapada (50D)rdquo supriacutemase ldquoLos embalajesenvases se ajustaraacuten al nivel de prestaciones del grupo de embalajeenvase IIrdquo
En 1 modifiacutequese el comienzo de la primera oracioacuten para que diga ldquoLa bateriacutea dantildeada o defectuosa o el equipo que contenga tales pilas o bateriacuteasrdquo
En 2 modifiacutequese el comienzo de la oracioacuten para que diga ldquoEl embalajeenvase interiorrdquo Sustituacuteyase ldquono conductorrdquo por ldquoeleacutectricamente no conductorrdquo
En 4 tras ldquomovimiento de las bateriacuteasrdquo antildeadir ldquoo el equipordquo Sustituacuteyase ldquono conductorrdquo por ldquoeleacutectricamente no conductorrdquo
En la uacuteltima oracioacuten despueacutes de ldquoEn el caso de las bateriacuteasrdquo antildeaacutedase ldquoy pilasrdquo
En las necesidades adicionales despueacutes de ldquobateriacuteasrdquo antildeaacutedase ldquoy pilasrdquo
4143 Antildeaacutedase la siguiente instruccioacuten de embalajeenvasado LP03
LP03 INSTRUCCIOacuteN DE EMBALAJEENVASADO LP03
Esta instruccioacuten se aplica a los nuacutemeros ONU 3537 3538 3540 3541 3546 3547 y 3548
1) Se autorizan los siguientes embalajesenvases siempre que se cumplan las disposiciones generales de 411 y 413Grandes embalajesenvases riacutegidos que se ajusten al nivel de prestaciones del grupo de embalajeenvase II
De acero (50A)De aluminio (50B)De un metal distinto del acero o del aluminio (50N)De plaacutestico riacutegido (50H)De madera natural (50C)De madera contrachapada (50D)De aglomerado de madera (50F)De cartoacuten riacutegido (50G)rdquo
2) Ademaacutes deberaacuten satisfacerse las siguiente condicionesa) Los receptaacuteculos incluidos en artiacuteculos que contengan liacutequidos o soacutelidos deberaacuten construirse con
materiales adecuados y asegurados al artiacuteculo de tal manera que en las condiciones normales de transporte no pueden romperse perforarse o verter su contenido en el propio artiacuteculo o el embalajeenvase exterior
b) Los receptaacuteculos con cierres que contengan liacutequidos deberaacuten colocarse con dichos cierres correctamente orientados Ademaacutes los receptaacuteculos deberaacuten ajustarse a las disposiciones del ensayo de presioacuten interna de 6155
GE17-02431 31
STSGAC1044Add1
c) Los receptaacuteculos que puedan romperse o perforarse faacutecilmente tales como los hechos de vidrio de porcelana o de gres o de ciertas materias plaacutesticas iraacuten debidamente sujetos Una fuga del contenido no deberaacute entrantildear ninguna alteracioacuten apreciable de las propiedades protectoras del artiacuteculo o las del embalajeenvase exterior
d) Los receptaacuteculos incluidos en artiacuteculos que contengan gases deberaacuten cumplir los requisitos de la seccioacuten 416 y del capiacutetulo 62 seguacuten proceda o ser capaces de ofrecer un nivel de proteccioacuten equivalente al establecido en las instrucciones de embalajeenvasado P200 o P208
e) Cuando en el artiacuteculo no haya ninguacuten receptaacuteculo dicho artiacuteculo deberaacute contener plenamente las sustancias peligrosas e impedir su liberacioacuten en las condiciones normales de transporte
3) Los artiacuteculos deberaacuten estar embaladosenvasados de manera que se impida su movimiento y su funcionamiento accidental en las condiciones normales de transporte
4143 Antildeaacutedase la siguiente instruccioacuten de embalajeenvasado LP905
LP905 INSTRUCCIOacuteN DE EMBALAJEENVASADO LP905
Esta instruccioacuten se aplica a las series de produccioacuten de los nuacutemeros ONU 3090 3091 3480 y 3481 que consistan en no maacutes de 100 pilas y bateriacuteas y a los prototipos de pilas y bateriacuteas cuando dichos prototipos se transporten para ser sometidos a ensayo
Se autorizan los siguientes grandes embalajesenvases para una bateriacutea individual y para pilas y bateriacuteas contenidas en un solo elemento del equipo siempre que se respeten las disposiciones generales de 411 y 4131) Para una bateriacutea individual
Grandes embalajesenvases riacutegidos que se ajusten al nivel de prestaciones del grupo de embalajeenvase IIDe acero (50A)De aluminio (50B)De un metal distinto del acero o del aluminio (50N)De plaacutestico riacutegido (50H)De madera natural (50C)De madera contrachapada (50D)De aglomerado de madera (50F)De cartoacuten riacutegido (50G)
Los grandes embalajesenvases deberaacuten satisfacer tambieacuten las siguiente condicionesa) Una bateriacutea de tamantildeo forma o masa diferente podraacute embalarseenvasarse en un embalajeenvase
exterior de uno de los modelos tipo sometidos a ensayo arriba enumerados a condicioacuten de que la masa bruta total del bulto no sea superior a la masa bruta para la que se sometioacute a ensayo el modelo tipo
b) La bateriacutea se embalaraacuteenvasaraacute en un embalajeenvase interior y se colocaraacute dentro del embalajeenvase exterior
c) El embalajeenvase interior se rodearaacute completamente de suficiente material de aislamiento teacutermico incombustible y eleacutectricamente no conductor que lo proteja contra un desprendimiento peligroso de calor
d) Se adoptaraacuten medidas apropiadas para reducir al miacutenimo los efectos de las vibraciones y los choques e impedir el movimiento de la bateriacutea dentro del bulto que pueda provocar dantildeos o generar condiciones peligrosas durante el transporte Para cumplir este requisito podraacute utilizarse material de relleno incombustible y eleacutectricamente no conductor y
e) La incombustibilidad se determinaraacute con arreglo a una norma aceptada en el paiacutes en que se haya disentildeado o fabricado el gran embalajeenvase
2) Para pilas y bateriacuteas contenidas en un solo elemento del equipoGrandes embalajesenvases riacutegidos que se ajusten al nivel de prestaciones del grupo de embalajeenvase II
De acero (50A)De aluminio (50B)De un metal distinto del acero o del aluminio (50N)
32 GE17-02431
STSGAC1044Add1
De plaacutestico riacutegido (50H)De madera natural (50C)De madera contrachapada (50D)De aglomerado de madera (50F)De cartoacuten riacutegido (50G)
Los grandes embalajesenvases deberaacuten satisfacerse tambieacuten las siguiente condicionesa) Un uacutenico elemento del equipo de tamantildeo forma o masa diferente podraacute embalarseenvasarse en un
embalajeenvase exterior de uno de los modelos tipo sometidos a ensayo arriba enumerados a condicioacuten de que la masa bruta total del bulto no sea superior a la masa bruta para la que se sometioacute a ensayo el modelo tipo
b) El equipo se construiraacute o embalaraacuteenvasaraacute de modo tal que se impida su puesta en marcha accidental durante el transporte
c) Se adoptaraacuten medidas apropiadas para reducir al miacutenimo los efectos de las vibraciones y los choques e impedir el movimiento del equipo dentro del bulto que pueda provocar dantildeos o generar condiciones peligrosas durante el transporte Cuando se utilice material de relleno para cumplir este requisito deberaacute ser incombustible y eleacutectricamente no conductor y
d) La incombustibilidad se determinaraacute con arreglo a una norma aceptada en el paiacutes en que se haya disentildeado o fabricado el gran embalajeenvase
Requisito adicionalLas pilas y bateriacuteas estaraacuten protegidas contra los cortocircuitos
4143 Antildeaacutedase la siguiente instruccioacuten de embalajeenvasado LP906
LP906 INSTRUCCIOacuteN DE EMBALAJEENVASADO LP906
Esta instruccioacuten se aplica a las bateriacuteas individuales dantildeadas o defectuosas con los nuacutemeros ONU 3090 3091 3480 y 3481 que puedan desarmarse raacutepidamente o presentar una reaccioacuten peligrosa produccioacuten de llama o desprendimiento peligroso de calor o una emisioacuten peligrosa de gases o vapores toacutexicos corrosivos o inflamables en las condiciones normales de transporte
Se autorizan los siguientes embalajesenvases siempre que se cumplan las disposiciones generales de 411 y 413Para una bateriacutea individual y para pilas y bateriacuteas contenidas en un solo elemento del equipoGrandes embalajesenvases riacutegidos que se ajusten al nivel de prestaciones del grupo de embalajeenvase I
De acero (50A)De aluminio (50B)De un metal distinto del acero o del aluminio (50N)De plaacutestico riacutegido (50H)De madera contrachapada (50D)De cartoacuten riacutegido (50G)
1) Los embalajesenvases grandes deberaacuten cumplir los requisitos adicionales en caso de que las bateriacuteas puedan desarmarse raacutepidamente o presentar una reaccioacuten peligrosa produccioacuten de llama o desprendimiento peligroso de calor o una emisioacuten peligrosa de gases o vapores toacutexicos corrosivos o inflamablesa) La temperatura de la superficie exterior del bulto completo no excederaacute de 100 ordmC Podraacute aceptarse una
subida momentaacutenea de la temperatura hasta 200 ordmCb) No deberaacuten producirse llamas en el exterior del embalajeenvasec) No deberaacute salir ninguacuten proyectil del embalajeenvased) Deberaacute mantenerse la integridad estructural del embalajeenvase ye) Los embalajesenvases llevaraacuten un sistema de gestioacuten de gases (por ejemplo un sistema de filtros
circulacioacuten de aire contencioacuten del gas empaquetado impermeable al gas etc) seguacuten proceda
GE17-02431 33
STSGAC1044Add1
2) Los requisitos adicionales de los embalajesenvases se verificaraacuten mediante un ensayo seguacuten especifique la autoridad competenteaSe llevaraacute un informe de verificacioacuten que se mostraraacute cuando se solicite En dicho informe figuraraacuten como miacutenimo el nombre el nuacutemero la masa el tipo y la capacidad de almacenamiento de energiacutea de las pilas o bateriacuteas la identificacioacuten del embalajeenvase y los datos de ensayo con arreglo al meacutetodo de verificacioacuten especificado por la autoridad competente
3) Cuando se use hielo seco o nitroacutegeno liacutequido como refrigerante se aplicaraacuten las prescripciones de la seccioacuten 553 El recipiente primario y el embalajeenvase secundario mantendraacuten su integridad a la temperatura del refrigerante usado asiacute como a las temperaturas y presiones que pudieran producirse si se perdiese la refrigeracioacuten
Requisito adicionalLas bateriacuteas estaraacuten protegidas contra los cortocircuitosa Para evaluar el comportamiento del embalajeenvase podraacuten utilizarse los siguientes criterios
a) La evaluacioacuten se realizaraacute con arreglo a un sistema de control de la calidad (como se describe por ejemplo en la seccioacuten 294 e)) que permita el seguimiento de los resultados de los ensayos los datos de referencia y los modelos de caracterizacioacuten utilizadosb) Se identificaraacute y cuantificaraacute claramente la lista de los peligros previstos en caso de destruccioacuten teacutermica del tipo de pila o bateriacutea en las condiciones de transporte (por ejemplo si se utiliza un recipiente primario si se conoce el estado de carga si se utiliza una cantidad suficiente de material de relleno absorbente y eleacutectricamente no conductor etc) para ello podraacute utilizarse la lista de referencia de posibles peligros para las pilas o bateriacuteas de litio (que puedan desarmarse raacutepidamente o presentar una reaccioacuten peligrosa produccioacuten de llama o desprendimiento peligroso de calor o una emisioacuten peligrosa de gases o vapores toacutexicos corrosivos o inflamables La cuantificacioacuten de esos peligros se basaraacute en la bibliografiacutea cientiacutefica disponiblec) Se identificaraacuten y caracterizaraacuten los efectos mitigantes del embalajeenvase sobre la base de la naturaleza de la proteccioacuten facilitada y las propiedades de los materiales empleados en su construccioacuten Para justificar esa evaluacioacuten se utilizaraacute una lista de planos y caracteriacutesticas teacutecnicas (densidad [kgm -3] calor especiacutefico [Jkg-1K-1] valor caloriacutefico [kJkg-1] conductividad teacutermica [Wm-1K-1] temperatura de fusioacuten y temperatura de inflamacioacuten [K] coeficiente de transferencia caloriacutefica del embalajeenvase secundario [Wm2K-1] hellip)d) Mediante el ensayo y cualesquiera otros caacutelculos de apoyo se evaluaraacute el resultado de la destruccioacuten teacutermica de la pila o bateriacutea dentro del embalajeenvase en las condiciones normales de transportee) Si no se conociera el estado de carga de la pila o bateriacutea la evaluacioacuten se haraacute con el valor maacutes alto posible del estado de carga correspondiente a las condiciones de uso de la pila o bateriacuteaf) Se describiraacuten las condiciones del entorno en que puede utilizarse el embalajeenvase (incluidas las posibles consecuencias de la emisioacuten de gas o humo al medio ambiente como la ventilacioacuten u otros meacutetodos) con arreglo al sistema de gestioacuten de gases del embalajeenvaseg) En los ensayos o el modelo de caacutelculo se consideraraacute el peor escenario posible para el desencadenamiento y la propagacioacuten de la destruccioacuten teacutermica dentro de la pila o bateriacutea ese escenario incluiraacute el peor fallo posible que pueda ocurrir en las condiciones normales de transporte y la mayor emisioacuten de calor y llamas para la posible propagacioacuten de la reaccioacutenh) Las consecuencias del escenario se evaluaraacuten a lo largo de un periacuteodo que abarque todas las posibles consecuencias (es decir un periacuteodo de 24 horas)
41512 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
41614 En la tercera oracioacuten sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
41723 Al final sustituacuteyase ldquo71531rdquo por ldquo7153rdquo
4181 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
41915 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Capiacutetulo 42
421191 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
34 GE17-02431
STSGAC1044Add1
42526 instrucciones de transporte en cisternas portaacutetiles T23En la primera liacutenea despueacutes del tiacutetulo antildeaacutedase una nueva oracioacuten que diga lo siguiente ldquoLas formulaciones que se enumeran a continuacioacuten tambieacuten podraacuten transportarse embaladasenvasadas de conformidad con el meacutetodo de embalajeenvasado OP8 de la instruccioacuten de embalajeenvasado P520 de 4141 con el mismo control y las mismas temperaturas de emergencia si procederdquo
42526 instrucciones de transporte en cisternas portaacutetiles T23 nota d) Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
4253 disposicioacuten especial para el transporte en cisternas portaacutetiles TP10 Antildeaacutedase al final la nueva frase siguiente ldquoSe podraacute presentar para el transporte una cisterna portaacutetil despueacutes de la fecha de vencimiento de la uacuteltima inspeccioacuten durante un periacuteodo que no exceda de tres meses de fecha del uacuteltimo ensayo despueacutes del vaciado pero antes de la limpieza con objeto de someterlas al siguiente ensayo o inspeccioacuten requeridos antes de volver a llenarlasrdquo
Capiacutetulo 43
43112 Hacia el final sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Capiacutetulo 51
511 Al final antildeaacutedase la siguiente nota
ldquoNOTA De conformidad con el SMA un pictograma del SMA que no sea necesario en virtud de lo previsto en la presente Reglamentacioacuten solo deberiacutea aparecer en el transporte como parte de una etiqueta SMA completa y no de manera independiente (veacutease SMA 141044)rdquo
514 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Capiacutetulo 52
5213 Despueacutes de ldquoembalajesenvases de socorrordquo antildeaacutedase ldquoincluidos los grandes embalajesenvases de socorrordquo
52211 Sustituacuteyase por ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo y ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
52212 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo seis veces
52213 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo tres veces
522131 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo dos veces
52214 Sustituacuteyase por ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo y ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
52215 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
52216 c) Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
52219 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
522110 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo cuatro veces
522111 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Antildeaacutedase la nueva subseccioacuten 522113 siguiente
ldquo522113 Etiquetas de los artiacuteculos que contengan mercanciacuteas peligrosas transportadas como nuacutemeros ONU 3537 3538 3539 3540 3541 3542 3543 3544 3545 3546 3547 y 3548
5221131 Los bultos que contengan mercanciacuteas peligrosas incluidas en artiacuteculos y las mercanciacuteas peligrosas incluidas en artiacuteculos transportados sin embalar llevaraacuten las etiquetas que corresponda seguacuten 52212 en las que se reflejen los peligros establecidos seguacuten 205
GE17-02431 35
STSGAC1044Add1
Si el artiacuteculo contiene una o varias bateriacuteas de litio con un contenido total de litio inferior a 2 g en el caso de las bateriacuteas de litio metaacutelico o una capacidad nominal inferior a 100 Wh en el caso de las bateriacuteas de iones de litio el bulto o el artiacuteculo sin embalar llevaraacute la marca de bateriacutea de litio (figura 525) Si el artiacuteculo contiene una o varias bateriacuteas de litio con un contenido total de litio superior a 2 g en el caso de las bateriacuteas de litio metaacutelico o una capacidad nominal superior a 100 Wh en el caso de las bateriacuteas de iones de litio el bulto o el artiacuteculo sin embalar llevaraacute la marca de bateriacutea de litio (52212 nuacutem 9A)
5221132 Cuando sea necesario asegurarse de que los artiacuteculos que contienen mercanciacuteas peligrosas liacutequidas permanezcan en su orientacioacuten prevista se colocaraacuten marcas de orientacioacuten que satisfagan lo dispuesto en 52171 de manera visible al menos en dos lados verticales opuestos del bulto o del artiacuteculo sin embalar cuando sea posible con las flechas apuntando en la direccioacuten vertical correctardquo
5222113 En la primera oracioacuten despueacutes de ldquolas dimensiones podraacuten reducirserdquo antildeaacutedase ldquoproporcionalmenterdquo Supriacutemanse las oraciones segunda y tercera (ldquoLa liacutenea interna seguiraacute estando a 5 mm del borde de la etiqueta El grosor miacutenimo de la liacutenea interna del borde se mantendraacute en 2 mmrdquo)
522212 En la primera oracioacuten despueacutes de ldquoISO 72252005rdquo antildeaacutedase ldquoBotellas de gas ndash Etiquetas de precaucioacutenrdquo y supriacutemase en la segunda frase
522213 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
522215 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
52222 Modifiacutequese para que diga lo siguiente
ldquo52222 Modelos de etiquetas
36 GE17-02431
STSG
AC
1044Add1
GE17-02431
37
Nuacutem de modelo de etiqueta
Divisioacuten o categoriacutea
Siacutembolo y color del siacutembolo Fondo
Cifra en la esquina inferior
(y color de la cifra)
Modelos de etiquetas
Nota
Clase 1 Sustancias o artiacuteculos explosivos
1 Divisiones 11 12 13
Bomba explotando negro Anaranjado 1(negro)
Espacio para la divisioacuten ndash deacutejese en blanco si las propiedades explosivas constituyen el peligro secundario Espacio para el grupo de compatibilidad ndash deacutejese en blanco si las propiedades explosivas constituyen el peligro secundario
14 Divisioacuten 14 14 negro
Los nuacutemeros tendraacuten aproximadamente 30 mm de altura por 5 mm de anchura (en las etiquetas de 100 mm x 100 mm)
Anaranjado 1(negro)
Espacio para el grupo de compatibilidad
15 Divisioacuten 15 15 negro
Los nuacutemeros tendraacuten aproximadamente 30 mm de altura por 5 mm de anchura (en las etiquetas de 100 mm x 100 mm)
Anaranjado 1(negro)
Espacio para el grupo de compatibilidad
16 Divisioacuten 16 16 negro
Los nuacutemeros tendraacuten aproximadamente 30 mm de altura por 5 mm de anchura (en las etiquetas de 100 mm x 100 mm)
Anaranjado 1(negro)
Espacio para el grupo de compatibilidad
STSG
AC
1044Add1
38G
E17-02431
Nuacutem de modelo de etiqueta
Divisioacuten o categoriacuteaSiacutembolo y color del
siacutemboloFondo
Cifra en la esquina inferior (y color de la cifra)
Modelos de etiquetas Nota
Clase 2 Gases
21 Divisioacuten 21Gases inflamables (excepto en
los casos previstos en 522216 d))
Llama negro o blanco
Rojo 2(negro o blanco)
-
22 Divisioacuten 22Gases no inflamables
no toacutexicos
Bombona negro o blanco
Verde 2(negro o blanco)
-
23 Divisioacuten 23Gases toacutexicos
Calavera y tibias cruzadas negro
Blanco 2(negro)
-
STSG
AC
1044Add1
GE17-02431
39
Nuacutem de modelo de etiqueta
Divisioacuten o categoriacuteaSiacutembolo y color
del siacutemboloFondo
Cifra en la esquina inferior (y color de la cifra)
Modelos de etiquetas Nota
Clase 3 Liacutequidos inflamables
3 - Llama negro o blanco
Rojo 3(negro o blanco)
-
Clase 4 Soacutelidos inflamables sustancias que presentan riesgo de combustioacuten espontaacutenea y sustancias queen contacto con el agua desprenden gases inflamables
41 Divisioacuten 41Soacutelidos inflamables
sustancias que reaccionan espontaacuteneamente explosivos
soacutelidos insensibilizadosy sustancias polimerizantes
Llama negro Blanco con 7 franjas verticales
rojas
4(negro)
-
42 Divisioacuten 42Sustancias que presentan
riesgo de combustioacuten espontaacutenea
Llama negro Mitad superior blanco mitad
inferior rojo
4(negro)
-
43 Divisioacuten 43Sustancias que en contacto
con el agua desprenden gases inflamables
Llama negro o blanco
Azul 4(negro o blanco)
-
STSG
AC
1044Add1
40G
E17-02431
Nuacutem de modelo de etiqueta
Divisioacuten o categoriacutea
Siacutembolo y color del siacutembolo
Fondo
Cifra en la esquina inferior
(y color de la cifra)
Modelos de etiquetas Nota
Clase 5 Sustancias comburentes y peroacutexidos orgaacutenicos
51 Divisioacuten 51Sustancias
comburentes
Llama sobre un ciacuterculo negro
Amarillo 51(negro)
-
52 Divisioacuten 52Peroacutexidos orgaacutenicos
Llama negro o blanco
Mitad superior rojo mitad
inferior amarillo
52(negro)
-
Clase 6 Sustancias toacutexicas y sustancias infecciosas
61 Divisioacuten 61Sustancias toacutexicas
Calavera y tibias cruzadas negro
Blanco 6(negro)
-
62 Divisioacuten 62Sustancias infecciosas
Tres medias lunas sobre un ciacuterculo
negro
Blanco 6(negro)
La mitad inferior de la etiqueta podraacute llevar las leyendas ldquoSUSTANCIA INFECCIOSArdquo y ldquoEn caso de dantildeo derrame o fuga aviacutesese inmediatamente a las autoridades sanitariasrdquo en color negro
STSG
AC
1044Add1
GE17-02431
41
Nuacutem de modelo de etiqueta
Divisioacuten o categoriacutea
Siacutembolo y color del siacutembolo
FondoCifra en la esquina
inferior (y color de la cifra)
Modelos de etiquetas Nota
Clase 7 Material radiactivo
7A Categoriacutea I Treacutebol negro Blanco 7(negro)
Texto (obligatorio) en negro en la mitad inferior de la etiqueta ldquoRADIACTIVOrdquoldquoCONTENIDOrdquoldquoACTIVIDADrdquoLa palabra ldquoRADIACTIVOrdquo iraacute seguida de una barra vertical roja
7B Categoriacutea II Treacutebol negro Mitad superior amarillo con borde
blanco mitad inferior blanco
7(negro)
Texto (obligatorio) en negro en la mitad inferior de la etiqueta ldquoRADIACTIVOrdquoldquoCONTENIDOrdquoldquoACTIVIDADrdquoEn un recuadro de liacuteneas negras ldquoIacuteNDICE DE TRANSPORTErdquoLa palabra ldquoRADIACTIVOrdquo iraacute seguida de dos barras verticales rojas
7C Categoriacutea III Treacutebol negro Mitad superior amarillo con borde
blanco mitad inferior blanco
7(negro)
Texto (obligatorio) en negro en la mitad inferior de la etiqueta ldquoRADIACTIVOrdquoldquoCONTENIDOrdquoldquoACTIVIDADrdquoEn un recuadro de liacuteneas negras ldquoIacuteNDICE DE TRANSPORTErdquoLa palabra ldquoRADIACTIVOrdquo iraacute seguida de tres barras verticales rojas
7E Material fisionable - Blanco 7(negro)
Texto (obligatorio) en negro en la mitad superior de la etiqueta ldquoSUSTANCIAS FISIONABLESrdquoEn un recuadro de liacuteneas negras en la mitad inferior de la etiqueta ldquoIacuteNDICE DE SEGURIDAD CON RESPECTO A LA CRITICIDADrdquo
STSG
AC
1044Add1
42G
E17-02431
Nuacutem de modelo de etiqueta
Divisioacuten o categoriacutea
Siacutembolo y color del siacutembolo
FondoCifra en la esquina inferior
(y color de la cifra)Modelos de etiquetas Nota
Clase 8 Sustancias corrosivas
8 - Liacutequidos goteando de dos tubos de ensayo sobre una mano y un metal negro
Mitad superior blanco mitad inferior negro con
borde blanco
8(blanco)
-
Clase 9 Sustancias y objetos peligrosos varios incluidas las sustancias peligrosas para el medio ambiente
9 - Siete franjas verticales en la mitad superior negro
Blanco 9 subrayado(negro)
-
9A - Siete franjas verticales en la mitad superior negro
Grupo de bateriacuteas una de ellas rota y despidiendo
llamas en la mitad inferior negro
Blanco 9 subrayado(negro)
-
STSGAC1044Add1
Capiacutetulo 53
Modifiacutequese el tiacutetulo del capiacutetulo 53 de forma que diga ldquoROTULACIOacuteN Y MARCADO DE LAS UNIDADES DE TRANSPORTE Y LOS CONTENEDORES PARA GRANELESrdquo
53112 En la primera oracioacuten sustituacuteyase ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo y despueacutes de ldquola unidad de transporterdquo antildeaacutedase ldquoo el contenedor para granelesrdquo En la segunda oracioacuten en el apartado b) sustituacuteyase ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo y despueacutes de ldquounidades de transporterdquo antildeaacutedase ldquoy los contenedores para granelesrdquo
53113 En la primera oracioacuten sustituacuteyase ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo y ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo En la segunda oracioacuten sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
53231 Despueacutes de ldquounidad de transporterdquo antildeaacutedase ldquoo contenedor para granelesrdquo
53232 Despueacutes de ldquounidades de transporterdquo antildeaacutedase ldquoy contenedores de granelesrdquo
Capiacutetulo 54
54141 c) Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
54141 d) Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
54153 En el tiacutetulo y en la siguiente oracioacuten despueacutes ldquoembalajesenvases de socorrordquo antildeaacutedase ldquoincluidos grandes embalajesenvases de socorrordquo
54154 Sustituacuteyase ldquo71531rdquo por ldquo7153rdquo
54155 En el encabezamiento despueacutes de ldquoSustancias que reaccionan espontaacuteneamenterdquo antildeaacutedase ldquo sustancias polimerizantesrdquo En el texto sustituacuteyase ldquoy peroacutexidos orgaacutenicosrdquo por ldquo peroacutexidos orgaacutenicos y sustancias polimerizantesrdquo y sustituacuteyase ldquo71531rdquo por ldquo7153rdquo
541551 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
541510 En el segundo paacuterrafo sustituacuteyase ldquoel siacutembolo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel siacutembolo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional3rdquo con el siguiente texto de la nota de pie de paacutegina 3
ldquo3 El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
Renumeacuterense en consecuencia las notas de pie de paacutegina del capiacutetulo 54
Capiacutetulo 61
En el encabezamiento supriacutemase ldquo(DISTINTOS DE LOS UTILIZADOS PARA LAS SUSTANCIAS DE LA DIVISIOacuteN 62)rdquo
6111 a) i) Sustituacuteyase ldquo(riesgos)rdquo por ldquo(peligros)rdquo
6111 Antildeaacutedase un nuevo apartado e) con el texto siguiente
ldquoe) Embalajesenvases para las sustancias infecciosas de la divisioacuten 62 categoriacutea Ardquo
613 Nota 3 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
6131 f) Sustituacuteyase ldquoel signo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel signo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
43 GE17-02431
STSGAC1044Add1
6138 h) Sustituacuteyase ldquoel signo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel signo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
El texto de la nota de pie de paacutegina 2 seraacute el siguiente
ldquo2 El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
61571 Al final del apartado 8 antildeaacutedase la siguiente oracioacuten ldquoEn el caso de los embalajesenvases plaacutesticos sujetos al ensayo de presioacuten interna de 6155 la temperatura del agua utilizadardquo
Capiacutetulo 62
62161 d) Sustituacuteyase el texto actual de la Nota 2 por el siguiente
ldquoNOTA 2 Para las botellas y los tubos de acero sin soldadura la comprobacioacuten de 62161 b) y el ensayo de presioacuten hidraacuteulica de 62161 d) podraacuten sustituirse por un procedimiento que se ajuste a la norma ISO 161482016 Botellas de gas ndash Botellas de gas recargables en acero sin soldadura y tubos ndash Examen por emisioacuten acuacutestica (AT) y examen por ultrasonidos (UT) complementario para la inspeccioacuten perioacutedica y el ensayordquo
62161 d) En la Nota 3 sustituacuteyase ldquoEl ensayo de presioacuten hidraacuteulica podraacute sustituirserdquo por ldquoLa comprobacioacuten de 62161 b) y el ensayo de presioacuten hidraacuteulica de 62161 d) podraacuten sustituirserdquo
62211 En el cuadro en la entrada de la ISO 111181999 en la columna titulada ldquoAplicable a la fabricacioacutenrdquo sustituacuteyase ldquoHasta nuevo avisordquo por ldquoHasta el 31 de diciembre de 2020rdquo
62211 En el cuadro despueacutes de ISO 111181999 introduacutezcase una liacutenea nueva que diga lo siguiente
ISO 111182015 Botellas de gas ndash Botellas de gas metaacutelicas no recargables ndash Especificaciones y meacutetodos de ensayo
Hasta nuevo aviso
62212 En el cuadro en la entrada de la ISO 111201999 en la columna titulada ldquoAplicable a la fabricacioacutenrdquo sustituacuteyase ldquoHasta nuevo avisordquo por ldquoHasta el 31 de diciembre de 2022rdquo
62212 En el cuadro despueacutes de ISO 111201999 antildeaacutedase una liacutenea nueva que diga lo siguiente
ISO 111202015 Botellas de gas ndash Tubos de acero sin soldadura recargables con una capacidad de agua equivalente entre 150 l y 3000 l ndash Disentildeo fabricacioacuten y ensayo
Hasta nuevo aviso
6221 Inseacutertese un nuevo paacuterrafo 62218 con el texto siguiente
ldquo62218 Con la salvedad de que las prescripciones sobre inspeccioacuten relacionadas con el sistema de evaluacioacuten de conformidad y aprobacioacuten se ajusten a 6225 se aplicaraacuten las siguientes normas al disentildeo construccioacuten e inspeccioacuten y ensayo iniciales de los bidones ldquoUNrdquo
44 GE17-02431
STSGAC1044Add1
Referencia Tiacutetulo Aplicable a la fabricacioacuten
ISO 21172-12015 Botellas de gas ndash Bidones a presioacuten de acero soldado hasta 3000 l de capacidad para el transporte de gases ndash Disentildeo y construccioacuten ndash Parte 1 capacidades de hasta 1000 lNOTA Sin perjuicio de lo establecido en la seccioacuten 6334 de esta norma para el transporte de sustancias corrosivas podraacuten utilizarse bidones para gas a presioacuten de acero soldado con fondos convexos siempre que se satisfagan todos los requisitos aplicables de la presente Reglamentacioacuten
Hasta nuevo aviso
ISO 47062008 Botellas de gas ndash Botellas recargables de acero soldado ndash Presioacuten de ensayo maacutexima de 60 bar
Hasta nuevo aviso
ISO 18172-12007 Botellas de gas ndash Botellas recargables de acero soldado ndash Parte 1 Presioacuten de ensayo maacutexima de 6 MPa
Hasta nuevo aviso
6223 En el primer cuadro en la entrada de la ISO 133402001 en la columna titulada ldquoAplicable a la fabricacioacutenrdquo sustituacuteyase ldquoHasta nuevo avisordquo por ldquoHasta el 31 de diciembre de 2020rdquo
6223 Al final del primer cuadro antildeaacutedanse las nuevas entradas siguientes
ISO 142462014 Botellas de gas ndash Vaacutelvulas para botellas de gas ndash Ensayos e inspecciones de fabricacioacuten
Hasta nuevo aviso
ISO 178712015 Botellas de gas ndash Vaacutelvulas de botellas de apertura raacutepida ndash Especificaciones y ensayos de tipo
Hasta nuevo aviso
6224 Modifiacutequese el final de la primera oracioacuten de la siguiente manera ldquo la inspeccioacuten y ensayo perioacutedicos de botellas lsquoUNrsquo y sus cierresrdquo Traslaacutedese la uacuteltima fila del cuadro a un nuevo cuadro despueacutes del ya existente con los mismos encabezamientos y una nueva frase introductoria que diga ldquoLa siguiente norma se aplica a la inspeccioacuten y ensayo perioacutedicos de los sistemas lsquoUNrsquo de almacenamiento de hidruro metaacutelicordquo
6224 En el cuadro en la entrada de la ISO 116232002 en la columna titulada ldquoAplicable a la fabricacioacutenrdquo sustituacuteyase ldquoHasta nuevo avisordquo por ldquoHasta el 31 de diciembre de 2020rdquo Despueacutes de la fila para ldquoISO 116232002rdquo antildeaacutedase una liacutenea nueva que diga lo siguiente
ISO 116232015 Botellas para el transporte de gas ndash Fabricacioacuten de botellas con materiales compuestos Inspecciones perioacutedicas y ensayos
Hasta nuevo aviso
6224 Al final del primer cuadro introduacutezcase la nueva fila siguiente
ISO 224342006 Botellas para el transporte de gas ndash Inspeccioacuten y mantenimiento de las vaacutelvulas de las botellasNOTA No es necesario que esos requisitos se satisfagan en el momento de la inspeccioacuten y ensayo perioacutedicos de los cilindros ldquoUNrdquo
Hasta nuevo aviso
62272 c) Sustituacuteyase ldquoel signo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel signo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
GE17-02431 45
STSGAC1044Add1
62274 En el apartado m) antildeaacutedase una Nota nueva que diga lo siguiente
ldquoNOTA En el documento ISOTR 11364 Botellas de gas ndash Recopilacioacuten de aacutembito nacional e internacional de roscas de vaacutelvulas y cuellos de botellas de gas y sus sistemas de identificacioacuten y marcado se ofrece informacioacuten sobre las marcas que pueden utilizarse para identificar las roscas del cuello de las botellasrdquo
62274 n) Sustituacuteyase ldquoel signo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel signo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
62277 a) Sustituacuteyase ldquoel signo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel signo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
62292 c) y h) Sustituacuteyase ldquoel signo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel signo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
62294 a) Sustituacuteyase ldquoel signo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel signo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
La nota de pie de paacutegina 2 diraacute lo siguiente
ldquo2 El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
6243 Reenumeacuterese la nota de pie de paacutegina 2 como nota de pie de paacutegina 3
Capiacutetulo 63
6342 e) Sustituacuteyase ldquoel signo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel signo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional1rdquo
La nota de pie de paacutegina 1 diraacute lo siguiente
ldquo1 El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
Capiacutetulo 64
642311 a) En el apartado a) sustituacuteyase ldquoel coacutedigo internacional de matriacuteculas de vehiacuteculos para identificar al paiacutes que extiende el certificado1rdquo por ldquoel siacutembolo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional1rdquo
Modifiacutequese la nota de pie de paacutegina 1 para que diga lo siguiente
ldquo1 El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
Capiacutetulo 65
65211 e) Sustituacuteyase ldquoel siacutembolo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel siacutembolo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional1rdquo
46 GE17-02431
STSGAC1044Add1
La nota de pie de paacutegina 1 diraacute lo siguiente
ldquo1 El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
65693 Modifiacutequese el primer paacuterrafo para que diga
ldquoPara cada caiacuteda pueden utilizarse un mismo RIG o varios RIG diferentesrdquo
656141 En el apartado 8 antildeaacutedase la siguiente oracioacuten ldquoPara RIG de plaacutestico riacutegido o material compuesto sujetos el ensayo de presioacuten hidraacuteulica de 6568 la temperatura del agua utilizadardquo
Capiacutetulo 66
6631 e) Sustituacuteyase ldquoel signo distintivo que ese Estado utiliza para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel signo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional1rdquo
La nota de pie de paacutegina 1 diraacute lo siguiente
ldquo1 El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
Capiacutetulo 67
672216 Sustituacuteyase ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo
672181 En la cuarta oracioacuten sustituacuteyase ldquoes decir del signo distintivo que conforme a la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten de 1968 se utiliza en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel siacutembolo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
673141 En la cuarta oracioacuten sustituacuteyase ldquoes decir del signo distintivo que conforme a la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten de 1968 se utiliza en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel siacutembolo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
674131 En la cuarta oracioacuten sustituacuteyase ldquoes decir del signo distintivo que conforme a la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten de 1968 se utiliza en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel siacutembolo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
675111 En la cuarta oracioacuten sustituacuteyase ldquoes decir del signo distintivo que conforme a la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten de 1968 se utiliza en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel siacutembolo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
La nota de pie de paacutegina 2 diraacute lo siguiente
ldquo2 El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
En el capiacutetulo 72 reenumeacuterense en consecuencia las sucesivas notas de pie de paacutegina
GE17-02431 47
STSGAC1044Add1
Capiacutetulo 68
68551 e) Sustituacuteyase ldquoel siacutembolo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel siacutembolo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
La nota de pie de paacutegina 2 diraacute lo siguiente
ldquo2 El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
Capiacutetulo 71
7123 c) Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
715 y 716 Modifiacutequense para que digan
ldquo715 Disposiciones especiales aplicables al transporte de sustancias que reaccionan espontaacuteneamente de la divisioacuten 41 peroacutexidos orgaacutenicos de la divisioacuten 52 y sustancias estabilizadas mediante regulacioacuten de la temperatura (excepto sustancias que reaccionan espontaacuteneamente y peroacutexidos orgaacutenicos)
7151 Todas las sustancias que reaccionan espontaacuteneamente peroacutexidos orgaacutenicos y sustancias polimerizantes iraacuten protegidos de la incidencia directa de la luz del sol y de toda fuente de calor en un lugar bien ventilado
NOTA Estaacute prohibido el uso de ciertos modos de transporte para algunas sustancias que se transportan en condiciones de regulacioacuten de temperatura
7152 Cuando se agrupen varios bultos en un contenedor en un vehiacuteculo de carretera cerrado o en una unidad de carga la cantidad total de sustancia el tipo y nuacutemero de bultos y la forma de apilarlos seraacuten tales que no entrantildeen riesgo de explosioacutenrdquo
7153 Disposiciones relativas a la regulacioacuten de la temperatura
71531 Estas disposiciones se aplican a ciertas sustancias de reaccioacuten espontaacutenea a tenor del 24234 a ciertos peroacutexidos orgaacutenicos a tenor del 25341 y a ciertas sustancias polimerizantes a tenor del 24252 o de la disposicioacuten especial 386 del capiacutetulo 33 que solo podraacuten transportarse en condiciones de regulacioacuten de la temperatura
71532 Estas disposiciones se aplican tambieacuten al transporte de sustancias en las que
a) La designacioacuten oficial de transporte tal como se indica en la columna 2 de la lista de mercanciacuteas peligrosas del capiacutetulo 32 o conforme a lo dispuesto en 3126 contiene la palabra ldquoESTABILIZADOrdquo o ldquoESTABILIZADArdquo y
b) La temperatura de descomposicioacuten autoacelerada (TDAA) o la temperatura de polimerizacioacuten autoacelerada (TPAA)1 determinadas para la sustancia (con o sin estabilizacioacuten quiacutemica) tal y como se presenta para el transporte es de
i) 50 ordmC o menos para los embalajesenvases y los RIG o
ii) 45 ordmC o menos para las cisternas portaacutetiles
Cuando no se utilice la inhibicioacuten quiacutemica para estabilizar una sustancia reactiva que pueda generar cantidades peligrosas de calor y gas o de vapor en las condiciones normales de transporte dicha sustancia habraacute de ser transportada en condiciones de regulacioacuten de temperatura Estas disposiciones no se aplican a sustancias estabilizadas por adicioacuten de
1 1 La TPAA se determinaraacute mediante los meacutetodos de prueba establecidos en la seccioacuten 28 de la parte II del Manual de Pruebas y Criterios para determinar la temperatura de descomposicioacuten autoacelerada de las sustancias que reaccionan espontaacuteneamente
48 GE17-02431
STSGAC1044Add1
inhibidores quiacutemicos de manera que la TDAA o la TPAA sean superiores a lo establecido en b) i) o ii)
71533 Ademaacutes cuando una sustancia de reaccioacuten espontaacutenea un peroacutexido orgaacutenico u otra sustancia cuya designacioacuten oficial de transporte contenga la palabra ldquoESTABILIZADOrdquo o ldquoESTABILIZADArdquo y cuyo transporte no exija normalmente regulacioacuten de temperatura se transporte en condiciones en las que la temperatura podriacutea superar los 55 ordmC puede ser necesario proceder a la regulacioacuten de temperatura
71534 La ldquotemperatura de regulacioacutenrdquo es la temperatura maacutexima a que puede transportarse sin riesgos la sustancia Se da por sentado que durante el transporte la temperatura no seraacute nunca superior a 55 ordmC en las proximidades del bulto y que esa temperatura no se mantendraacute maacutes que durante un tiempo relativamente breve cada 24 horas En caso de que surjan dificultades en cuanto a la regulacioacuten de la temperatura puede ser necesario adoptar medidas de emergencia La ldquotemperatura de emergenciardquo es la que determinaraacute en el momento en que se alcance la necesidad de poner en praacutectica tales medidas
71535 Caacutelculo de las temperaturas de regulacioacuten y de emergencia
Tipo de receptaacuteculo TDAAaTPAAa Temperatura de regulacioacuten Temperatura de emergencia
Embalajes simples y RIG 20 ordmC o menos TDAATPAA menos 20 ordmC TDAATPAA menos 10 ordmC
de maacutes de 20 ordmC a 35 ordmC TDAATPAA menos 15 ordmC TDAATPAA menos 10 ordmC
maacutes de 35 ordmC TDAATPAA menos 10 ordmC TDAATPAA menos 5 ordmC
Cisternas portaacutetiles lt 50 ordmC TDAATPAA menos 10 ordmC TDAATPAA menos 5 ordmC
a Es decir la TDAATPAA de la sustancia tal y como ha sido embalada para el transporte
71536 La temperatura de regulacioacuten y la de emergencia se determinan seguacuten se indica en el cuadro 71535 tomando como referencia la TDAA o la TPAA que se definen como las temperaturas maacutes bajas a las que puede producirse la descomposicioacuten autoacelerada o la polimerizacioacuten autoacelerada de una sustancia en el embalajeenvase el RIG o la cisterna portaacutetil usados en el transporte La TDAATPAA se determinaraacute con el fin de decidir si durante el transporte se ha de regular la temperatura de una sustancia Las disposiciones relativas a la determinacioacuten de la TDAATPAA se hallan en 24234 25342 y 24252 para las sustancias que reaccionan espontaacuteneamente los peroacutexidos orgaacutenicos y las sustancias y mezclas polimerizantes respectivamente
71537 La temperatura de regulacioacuten y la de emergencia de las sustancias que reaccionan espontaacuteneamente catalogadas hasta el momento y de los preparados de peroacutexidos orgaacutenicos catalogados hasta el momento se indican cuando es del caso en 242323 y 25324 respectivamente
71538 La temperatura efectiva en condiciones de transporte podraacute ser inferior a la de regulacioacuten pero se elegiraacute de manera que se evite toda separacioacuten peligrosa de fases
7154 Regulacioacuten de la temperatura durante el transporte
NOTA Como las circunstancias que han de tenerse en cuenta difieren seguacuten el modo de transporte solo se ofrecen aquiacute unas orientaciones de caraacutecter general
71541 El mantenimiento de la temperatura prescrita tiene importancia primordial para la seguridad del transporte de muchas sustancias estabilizadas mediante la regulacioacuten de la temperatura En general se observaraacuten las normas siguientes
a) Se procederaacute a la inspeccioacuten minuciosa de la unidad de transporte antes de cargar la mercanciacutea
b) Se daraacuten instrucciones al transportista acerca del funcionamiento del sistema de refrigeracioacuten
GE17-02431 49
STSGAC1044Add1
c) Se dispondraacuten las medidas que hayan de adoptarse en caso de que se produzcan anomaliacuteas en cuanto a la regulacioacuten de la temperatura
d) Se controlaraacuten perioacutedicamente las temperaturas de servicio y
e) Se preveraacute un sistema de refrigeracioacuten de reserva o de piezas de recambio
71542 Todos los dispositivos de regulacioacuten y elementos termosensibles que existan en la instalacioacuten de refrigeracioacuten seraacuten de faacutecil acceso y todas las conexiones eleacutectricas habraacuten de ir protegidas de la intemperie La temperatura del aire en el interior de la unidad de transporte se mediraacute con dos sensores independientes cuyas indicaciones se registraraacuten de manera que las variaciones de temperatura se perciban al instante Se comprobaraacute la temperatura a intervalos de cuatro a seis horas y se anotaraacuten los valores observados Cuando se trate de sustancias cuya temperatura de regulacioacuten sea inferior a +25 ordmC la unidad de transporte iraacute provista de medios de alarma visual y acuacutestica cuya fuente de energiacutea sea independiente de la del sistema de refrigeracioacuten y graduados de manera que funcionen a la temperatura de regulacioacuten o por debajo de esta
71543 Si durante el transporte se sobrepasa la temperatura de regulacioacuten se adoptaraacuten medidas de urgencia mdashde ser necesario reparando el sistema de refrigeracioacuten o aumentando la capacidad de refrigeracioacuten (por ejemplo agregando agentes refrigerantes liacutequidos o soacutelidos) Tambieacuten se comprobaraacute con frecuencia la temperatura y se haraacuten preparativos para el caso de que hayan de aplicarse las medidas de emergencia Si se alcanza la temperatura de emergencia se pondraacuten en praacutectica dichas medidas
71544 La idoneidad de un determinado medio de regulacioacuten de la temperatura durante el transporte depende de diversos factores entre los que han de tomarse en consideracioacuten los siguientes
a) La temperatura o temperaturas de regulacioacuten de la sustancia o sustancias que hayan de transportarse
b) La diferencia entre la temperatura de regulacioacuten y las condiciones de temperatura ambiente previstas
c) La eficacia del aislamiento teacutermico
d) La duracioacuten del transporte y
e) Un margen de seguridad en previsioacuten de que se produzcan demoras
71545 Como procedimientos adecuados para evitar que se sobrepase la temperatura de regulacioacuten pueden citarse en orden creciente de eficacia los siguientes
a) El aislamiento teacutermico a condicioacuten de que la temperatura inicial de los peroacutexidos orgaacutenicos sea inferior y en medida suficiente a la de regulacioacuten
b) El aislamiento teacutermico con sistema de refrigeracioacuten a condicioacuten de que
i) Se utilice una cantidad suficiente de refrigerante (por ejemplo nitroacutegeno liacutequido o dioacutexido de carbono soacutelido) con un margen prudencial en previsioacuten de que se produzcan demoras
ii) No se utilicen como refrigerantes ni el oxiacutegeno ni el aire liacutequidos
iii) El efecto de la refrigeracioacuten sea uniforme aun en el caso de que se haya consumido la mayor parte del refrigerante
iv) Se indique mediante un aviso bien visible colocado en las puertas de la unidad de transporte que es necesario ventilarla antes de entrar en ella
c) Un sistema uacutenico de refrigeracioacuten mecaacutenica a condicioacuten de que en el caso de los peroacutexidos orgaacutenicos con un punto de inflamacioacuten inferior a la
50 GE17-02431
STSGAC1044Add1
suma de la temperatura de emergencia maacutes 5 ordmC sean antideflagrantes los accesorios eleacutectricos instalados en el compartimiento refrigerado para evitar la inflamacioacuten de los vapores desprendidos de los peroacutexidos orgaacutenicos
d) La refrigeracioacuten mecaacutenica y refrigerantes a condicioacuten de que
i) Ambos sistemas sean independientes entre siacute
ii) Se cumplan las condiciones enunciadas en los apartados b) y c)
e) Un sistema doble de refrigeracioacuten mecaacutenica a condicioacuten de que
i) Aun cuando compartan una misma fuente de energiacutea sean ambos sistemas independientes entre siacute
ii) Cada uno de los sistemas sirva por siacute solo para regular la temperatura en las debidas condiciones
iii) En el caso de los peroacutexidos orgaacutenicos de punto de inflamacioacuten inferior a la suma de la temperatura de emergencia maacutes 5 degC los accesorios eleacutectricos instalados en el compartimiento refrigerado sean antideflagrantes a fin de evitar la inflamacioacuten de los vapores desprendidos de los peroacutexidos orgaacutenicos
716 (Reservado)rdquo
GE17-02431 51
- INSTRUCCIOacuteN DE EMBALAJEENVASADO
-
- LP905
-
STSGAC1044Add1
BATERIacuteAS DE METAL LITIO EMBALADAS CON UN EQUIPO ONU 3481 BATERIacuteAS DE IOacuteN LITIO INSTALADAS EN UN EQUIPO u ONU 3481 BATERIacuteAS DE IOacuteN LITIO EMBALADAS CON UN EQUIPO seguacuten corresponda
Las mercanciacuteas peligrosas tales como las bateriacuteas airbags extintores acumuladores de gas comprimido dispositivos de seguridad y otros componentes esenciales del vehiacuteculo que sean necesarios para el funcionamiento de este o para la seguridad de su conductor o de los pasajeros deberaacuten estar instalados en el vehiacuteculo de forma segura y no estaraacuten sujetos a otras prescripciones de la presente Reglamentacioacuten Sin embargo las bateriacuteas de litio deberaacuten cumplir las prescripciones establecidas en 294 con la excepcioacuten de que 294 a) no se aplicaraacute cuando en los vehiacuteculos o equipos se instalen prototipos de bateriacuteas y o bateriacuteas de series de produccioacuten pequentildeas constituidas por no maacutes de 100 bateriacuteas
Si una bateriacutea de litio instalada en un vehiacuteculo o equipo resulta dantildeada o es defectuosa dicho vehiacuteculo o equipo se transportaraacute seguacuten determine la autoridad competenterdquo
ldquo389 Esta entrada solo se aplica a las bateriacuteas de ioacuten litio o de litio metaacutelico instaladas en una unidad de transporte y destinadas uacutenicamente para suministrar energiacutea externa a dicha unidad Las bateriacuteas de litio deberaacuten cumplir los requisitos establecidos en 294 a) a e) y contener los sistemas necesarios para evitar la sobrecarga y la descarga excesiva entre las bateriacuteas
Las bateriacuteas deberaacuten estar firmemente sujetas a la estructura de la unidad de transporte (por ejemplo colocadas en estantes armarios etc) a fin de evitar los cortocircuitos el funcionamiento accidental y el movimiento importante relativo a la unidad de transporte bajo las sacudidas cargas y vibraciones que normalmente suceden en el transporte Las mercanciacuteas peligrosas necesarias para la seguridad y buen funcionamiento de la unidad de transporte (por ejemplo los sistemas de extincioacuten de incendios y de aire acondicionado) deberaacuten estar debidamente sujetas o instaladas en la unidad de transporte y no estaraacuten sujetos a otras disposiciones de la presente Reglamentacioacuten No deberaacuten transportarse dentro de la unidad de transporte mercanciacuteas peligrosas que no sean necesarias para el funcionamiento adecuado y seguro de dicha unidad
Las bateriacuteas que se encuentren dentro de la unidad de transporte no estaraacuten sujetas a los requisitos de etiquetado o marcado La unidad de transporte deberaacute llevar el nuacutemero ONU que corresponda seguacuten 53212 que se colocaraacute en dos lados opuestos de conformidad con 53112rdquo
ldquo391 Los artiacuteculos que contengan mercanciacuteas peligrosas de la divisioacuten 23 la divisioacuten 42 la divisioacuten 43 la divisioacuten 51 la divisioacuten 52 o la divisioacuten 61 de toxicidad por inhalacioacuten que requieran el grupo de embalajeenvase I y los artiacuteculos que presenten maacutes de uno de los peligros enumerados en 2031 b) c) o d) se transportaraacuten en las condiciones aprobadas por la autoridad competenterdquo
ldquo392 No se aplicaraacuten las disposiciones de 4141 ni el capiacutetulo 62 de la presente Reglamentacioacuten al transporte de sistemas de contencioacuten de gas combustible disentildeados y aprobados para su instalacioacuten en vehiacuteculos automotores que contengan ese gas cuando se transporten para su eliminacioacuten reciclaje reparacioacuten inspeccioacuten o mantenimiento o cuando se transporten desde el lugar de fabricacioacuten a una planta de ensamblaje de vehiacuteculos siempre que se cumplan las siguientes condiciones
a) Los sistemas de contencioacuten de gas combustible deberaacuten cumplir los requisitos establecidos en las normas o reglamentos relativos a los depoacutesitos de combustible para vehiacuteculos seguacuten proceda Pueden citarse como ejemplos de normas y reglamentos aplicables los siguientes
Depoacutesitos de GLP
20 GE17-02431
STSGAC1044Add1
Reglamento CEPE nuacutem 67 Revisioacuten 2 Disposiciones uniformes relativas a I La aprobacioacuten de equipo especiacutefico para vehiacuteculos de las categoriacuteas M y N que utilicen gases licuados de petroacuteleo en su sistema de propulsioacuten II La aprobacioacuten de los vehiacuteculos de las categoriacuteas M y N dotados de equipo especiacutefico para el uso de gases licuados de petroacuteleo en su sistema de propulsioacuten con respecto a la instalacioacuten de dicho equipo
Reglamento CEPE nuacutem 115 Disposiciones uniformes relativas a la homologacioacuten de I Sistemas de adaptacioacuten especiacuteficos para GLP (gases licuados de petroacuteleo) destinados a su instalacioacuten en vehiacuteculos a motor para que puedan utilizar GLP en su sistema de propulsioacuten II Sistemas de adaptacioacuten especiacuteficos para GNC (gas natural comprimido) destinados a su instalacioacuten en vehiacuteculos a motor para que puedan utilizar GNC en su sistema de propulsioacuten
Depoacutesitos de GNC
Reglamento CEPE nuacutem 110 Disposiciones uniformes relativas a I Componentes especiacuteficos de vehiacuteculos a motor que utilizan GNC en su sistema de propulsioacuten II Vehiacuteculos con respecto a la instalacioacuten de componentes especiacuteficos de un tipo aprobado para el uso de GNC en su sistema de propulsioacuten
Reglamento CEPE nuacutem 115 Disposiciones uniformes relativas a la homologacioacuten de I Sistemas de adaptacioacuten especiacuteficos para GLP (gases licuados de petroacuteleo) destinados a su instalacioacuten en vehiacuteculos a motor para que puedan utilizar GLP en su sistema de propulsioacuten II Sistemas de adaptacioacuten especiacuteficos para GNC (gas natural comprimido) destinados a su instalacioacuten en vehiacuteculos a motor para que puedan utilizar GNC en su sistema de propulsioacuten
ISO 114392013 Botellas de gas ndash Botellas de alta presioacuten para el almacenamiento a bordo de gas natural como combustible de vehiacuteculos automotores
ISO 15500-Series ISO 15500 Vehiacuteculos de carretera ndash componentes del sistema de combustible de GNC ndash varias piezas seguacuten proceda
ANSI NGV 2 Contenedores de GNC como combustible de vehiacuteculos
CSA B51 Parte 2 2014 Coacutedigo para calderas recipientes de presioacuten y tuberiacuteas de presioacuten parte 2 Prescripciones para las botellas de alta presioacuten para el almacenamiento a bordo de gas natural como combustible de vehiacuteculos automotores
Depoacutesitos de hidroacutegeno presurizados
Reglamento Teacutecnico Mundial (RTM) nuacutem 13 Reglamento teacutecnico mundial sobre vehiacuteculos propulsados por hidroacutegeno y pilas de combustible de hidroacutegeno (ECETRANS180Add13)
ISOTS 158692009 Hidroacutegeno gaseoso y mezclas de hidroacutegeno ndash depoacutesitos de combustible de vehiacuteculos terrestres
Reglamento (UE) nuacutem 792009 Reglamento (CE) nuacutem 792009 del Parlamento Europeo y del Consejo de 14 de enero de 2009 relativo a la homologacioacuten de los vehiacuteculos de motor impulsados por hidroacutegeno y la modificacioacuten de la Directiva 200746CE
Reglamento (UE) nuacutem 4062010 Reglamento (UE) nuacutem 4062010 de la Comisioacuten de 26 de abril de 2010 por el que se aplica el Reglamento (CE) nuacutem 792009 del Parlamento Europeo y del Consejo relativo a
GE17-02431 21
STSGAC1044Add1
la homologacioacuten de los vehiacuteculos de motor impulsados por hidroacutegeno
Reglamento CEPE nuacutem 134 Vehiacuteculos propulsados por hidroacutegeno y pilas de combustible (HFCV)
CSA B51 Parte 2 2014 Coacutedigo para calderas recipientes de presioacuten y tuberiacuteas de presioacuten parte 2 Prescripciones para las botellas de alta presioacuten para el almacenamiento a bordo de gas natural como combustible de vehiacuteculos automotores
Podraacuten seguir siendo transportados los depoacutesitos de gas disentildeados y construidos de conformidad con versiones anteriores de las normas o reglamentos relativos a los depoacutesitos de gas para vehiacuteculos de motor aplicables en el momento de la certificacioacuten de los vehiacuteculos para los que dichos depoacutesitos de gas fueron disentildeados y construidos
b) Los sistemas de contencioacuten de gas combustible deberaacuten ser estancos y no presentar indicios de dantildeos externos que puedan afectar a su seguridad
NOTA 1 Pueden encontrarse los criterios en la norma ISO 116232015 Botellas de gas transportables ndash Inspeccioacuten y ensayos perioacutedicos de botellas de gas de materiales compuestos (o en la norma ISO 190782013 Botellas de gas ndash Inspeccioacuten de la instalacioacuten y verificacioacuten de las botellas a alta presioacuten para el almacenamiento de gas natural utilizado como combustible en los vehiacuteculos de carretera)
NOTA 2 Si los sistemas de contencioacuten de gas combustible no son estancos se han llenado en exceso o presentan dantildeos que puedan afectar a su seguridad (por ejemplo en caso de que se haya realizado una campantildea de verificacioacuten relacionada con la seguridad) solo podraacuten transportarse en recipientes de socorro presurizados de conformidad con la presente Reglamentacioacuten
c) Si un sistema de contencioacuten de gas combustible estaacute equipado con dos o maacutes vaacutelvulas integradas en liacutenea las dos vaacutelvulas se cerraraacuten de manera que no se produzcan fugas de gas en las condiciones normales de transporte Si solo existe una vaacutelvula o si una uacutenica vaacutelvula acciona todas las aperturas a excepcioacuten de la apertura del dispositivo de alivio de presioacuten esa vaacutelvula se cerraraacute de manera que no se produzcan fugas de gas en las condiciones normales de transporte
d) Los sistemas de contencioacuten de gas combustible se transportaraacuten de manera que se evite la obstruccioacuten del dispositivo de alivio de presioacuten o cualquier dantildeo a las vaacutelvulas o a cualquier otra parte del sistema que se encuentre bajo presioacuten y se prevenga la liberacioacuten no intencional del gas en las condiciones normales de transporte El sistema de contencioacuten de gas combustible iraacute sujeto para evitar que se deslice ruede o se mueva verticalmente
e) Las vaacutelvulas deberaacuten estar protegidas mediante uno de los meacutetodos descritos en 41618 a) a e)
f) Excepto en el caso de los sistemas de contencioacuten de gas combustible retirados para su eliminacioacuten reciclado reparacioacuten inspeccioacuten o mantenimiento dichos sistemas se llenaraacuten con no maacutes del 20 de volumen nominal de llenado o presioacuten nominal de trabajo seguacuten proceda
g) No obstante lo dispuesto en el capiacutetulo 52 cuando los sistemas de contencioacuten de gas combustible esteacuten incluidos en un dispositivo de manipulacioacuten las marcas y etiquetas se podraacuten fijar en dicho dispositivo y
h) No obstante lo dispuesto en 5415 la informacioacuten sobre la cantidad total de mercanciacuteas peligrosas podraacute sustituirse por la siguiente informacioacuten
i) El nuacutemero de sistemas de contencioacuten de gas combustible y
ii) En el caso de los gases licuados la masa neta total (kg) de gas en cada sistema de contencioacuten de gas combustible y en el caso de los gases comprimidos la
22 GE17-02431
STSGAC1044Add1
capacidad total (l) de cada sistema de contencioacuten de gas combustible seguida por la presioacuten nominal de trabajo
Ejemplos de informacioacuten que deberaacute figurar en el documento de transporte
Ejemplo 1 lsquoNuacutemero ONU 1971 gas natural comprimido 21 1 sistema de contencioacuten de gas combustible de 50 l en total 200 barrsquo
Ejemplo 2 lsquoNuacutemero ONU 1965 mezcla de hidrocarburos gaseosos licuados NEP 21 3 sistemas de contencioacuten de gas combustible de 15 kg de masa neta de gas cada unorsquordquo
Capiacutetulo 35
3541 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Apeacutendice A
En la lista de designaciones oficiales de transporte geneacutericas y designaciones correspondientes a grupos de sustancias u objetos NEP encabezamiento columna 2 sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
En el cuadro para la clase 2 divisioacuten 21 bajo ldquoEpiacutegrafes generalesrdquo antildeaacutedase la nueva entrada siguiente
21 Veacutease 2056 3537 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN GASES INFLAMABLES NEP
En el cuadro para la clase 2 divisioacuten 22 bajo ldquoEpiacutegrafes generalesrdquo antildeaacutedase la nueva entrada siguiente
22 Veacutease 2056 3538 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN GASES NO INFLAMABLES NO TOacuteXICOS NEP
En el cuadro para la clase 2 divisioacuten 23 bajo ldquoEpiacutegrafes generalesrdquo antildeaacutedase la nueva entrada siguiente
23 Veacutease 2056 3539 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN GASES TOacuteXICOS NEP
En el cuadro para la clase 3 bajo ldquoEpiacutegrafes generalesrdquo antildeaacutedase la nueva entrada siguiente
3 Veacutease 2056 3540 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN LIacuteQUIDOS INFLAMABLES NEP
En el cuadro para la clase 4 divisioacuten 41 bajo ldquoEpiacutegrafes generalesrdquo antildeaacutedase la nueva entrada siguiente
41 Veacutease 2056 3541 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN SOacuteLIDOS INFLAMABLES NEP
En el cuadro para la clase 4 divisioacuten 42 bajo ldquoEpiacutegrafes generalesrdquo antildeaacutedase la nueva entrada siguiente
42 Veacutease 2056 3542 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN SUSTANCIAS QUE PRESENTAN RIESGO DE COMBUSTIOacuteN ESPONTAacuteNEA NEP
En el cuadro para la clase 4 divisioacuten 43 bajo ldquoEpiacutegrafes generalesrdquo antildeaacutedase la nueva entrada siguiente
43 Veacutease 2056 3543 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN SUSTANCIAS QUE
GE17-02431 23
STSGAC1044Add1
DESPRENDEN GASES INFLAMABLES EN CONTACTO CON EL AGUA NEP
En el cuadro para la clase 5 divisioacuten 51 bajo ldquoEpiacutegrafes generalesrdquo antildeaacutedase la nueva entrada siguiente
51 Veacutease 2056 3544 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN SUSTANCIAS COMBURENTES NEP
En el cuadro para la clase 5 divisioacuten 52 despueacutes de ldquoEpiacutegrafes especiacuteficosrdquo antildeaacutedase una nueva seccioacuten de ldquoEpiacutegrafes generalesrdquo con la nueva entrada siguiente
52 Veacutease 2056 3545 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN PEROacuteXIDOS ORGAacuteNICOS NEP
En el cuadro para la clase 6 divisioacuten 61 bajo ldquoEpiacutegrafes generalesrdquo antildeaacutedanse las nuevas entradas siguientes
61 41 3535 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN SUSTANCIAS TOacuteXICAS INFLAMABLES INORGAacuteNICAS NEP
61 Veacutease 2056 3546 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN SUSTANCIAS TOacuteXICAS NEP
En el cuadro para la clase 8 bajo ldquoEpiacutegrafes generalesrdquo antildeaacutedase la nueva entrada siguiente
8 Veacutease 2056 3547 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN SUSTANCIAS CORROSIVAS NEP
En el cuadro para la clase 9 bajo ldquoEpiacutegrafes generalesrdquo antildeaacutedase el nuevo epiacutegrafe siguiente
9 Veacutease 2056 3548 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN MERCANCIacuteAS PELIGROSAS DIVERSAS NEP
Apeacutendice B
En la definicioacuten de ldquoCebado (medios de)rdquo en 2) sustituacuteyase por ldquoriesgo considerablerdquo por ldquopeligro considerablerdquo
En la definicioacuten de ldquoCARTUCHOS PARA ARMAS CON PROYECTIL INERTErdquo sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
En la definicioacuten derdquo ldquoSUSTANCIAS EXPLOSIVAS MUY INSENSIBLES (SUSTANCIAS EMI) NEPrdquo sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Capiacutetulo 41
41111 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
41381 No se aplica al texto espantildeol
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P001 En el epiacutegrafe ldquoEmbalajesenvases compuestosrdquo en la primera liacutenea despueacutes de ldquoRecipiente de plaacutestico con bidoacuten exterior de acero o de aluminio (6HA1 6HB1)rdquo antildeaacutedase ldquoo bidoacuten de plaacutesticordquo y despueacutes de ldquo6HB1rdquo antildeaacutedase ldquo6HH1rdquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P001 En el epiacutegrafe ldquoEmbalajesenvases compuestosrdquo en la segunda liacutenea despueacutes de ldquocartoacutenrdquo supriacutemase ldquo de plaacutesticordquo Despueacutes de ldquo6HG1rdquo supriacutemase ldquo6HH1rdquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P101 No se aplica al texto espantildeol
24 GE17-02431
STSGAC1044Add1
La nota a del cuadro debe decir
ldquoa El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P200 En el encabezamiento de la columna 4 de los cuadros 1 2 y 3 sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P200 apartado 3 e) Modifiacutequese como sigue
En el primer paacuterrafo sustituacuteyase ldquola fase liacutequidardquo por ldquoel gas licuadordquo
En el inciso i) sustituacuteyase ldquocomponente liacutequidordquo por ldquogas licuadordquo
En el inciso iv) sustituacuteyase ldquocomponente liacutequidordquo por ldquogas licuadordquo
En el inciso v) sustituacuteyase ldquocomponente liacutequidordquo por ldquogas licuadordquo
En el uacuteltimo paacuterrafo sustituacuteyase ldquoel componente liacutequidordquo por ldquola fase liacutequidardquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P203 7) Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P206 3) Modifiacutequese como sigue
En el primer paacuterrafo sustituacuteyase ldquola fase liacutequidardquo por ldquoel gas licuadordquo
En el inciso i) sustituacuteyase ldquocomponente liacutequidordquo por ldquogas licuadordquo
En el inciso iv) sustituacuteyase ldquocomponente liacutequidordquo por ldquogas licuadordquo
En el inciso v) sustituacuteyase ldquocomponente liacutequidordquo por ldquogas licuadordquo
En el uacuteltimo paacuterrafo sustituacuteyase ldquoel componente liacutequidordquo por ldquola fase liacutequidardquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P208 En el encabezamiento de la columna 4 del cuadro 1 sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P520 requisito adicional 4 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P520 Antildeaacutedanse las siguientes instrucciones especiales de embalajeenvasado nuevas
ldquoPP94 Podraacuten transportarse cantidades muy pequentildeas de muestras energeacuteticas de la seccioacuten 2043 con los nuacutemeros ONU 3223 o 3224 seguacuten proceda siempre que
1 Solo se utilice un embalaje combinado en que el embalaje exterior esteacute compuesto por cajas (4A 4B 4N 4C1 4C2 4D 4F 4G 4H1 y 4H2)
2 Las muestras se transporten en placas de microtitulacioacuten hechas de plaacutestico vidrio porcelana o gres como embalajeenvase interior
3 La cantidad maacutexima en cada una de las cavidades interiores no exceda de 001 g en el caso de soacutelidos o 001 ml en el caso de liacutequidos
4 La cantidad maacutexima neta por embalajeenvase exterior sea de 20 g en el caso de soacutelidos o 20 ml en el caso de liacutequidos o en el caso de un envasado mixto la suma de los gramos y los mililitros no exceda de 20 y
5 Cuando opcionalmente se utilice como refrigerante hielo seco o nitroacutegeno liacutequido como medida de control de la calidad se cumplan los requisitos de 553 Se colocaraacuten unos calzos interiores para que los recipientes primarios se mantengan en su posicioacuten inicial El recipiente primario y el embalajeenvase secundario deberaacuten mantener su integridad a la temperatura del refrigerante usado asiacute como a las temperaturas y presiones que pudieran producirse si se pierde la refrigeracioacuten
PP95 Podraacuten transportarse cantidades muy pequentildeas de muestras energeacuteticas de la seccioacuten 2043 con los nuacutemeros ONU 3223 o 3224 seguacuten proceda siempre que
GE17-02431 25
STSGAC1044Add1
1 El embalajeenvase secundario consista uacutenicamente en cartoacuten corrugado del tipo 4G con unas dimensiones miacutenimas de 60 cm (longitud) por 405 cm (anchura) por 30 cm (altura) y un espesor miacutenimo de la pared de 13 cm
2 La sustancia individual se encuentre en un recipiente primario de vidrio o plaacutestico de una capacidad maacutexima de 30 ml colocado en una matriz de espuma expansible de polietileno de al menos 130 mm de espesor con una densidad de 18 plusmn 1 gl
3 Dentro de la matriz de espuma los recipientes primarios esteacuten separados unos de otros por una distancia miacutenima de 40 mm y de la pared del embalajeenvase secundario por una distancia miacutenima de 70 mm El paquete podraacute contener hasta dos capas de matrices de espuma con 28 recipientes primarios cada una
4 La cantidad maacutexima en cada uno de los recipientes primarios no exceda de 1 g en el caso de soacutelidos o 1 ml en el caso de liacutequidos
5 La cantidad maacutexima neta por embalajeenvase secundario sea de 56 g en el caso de soacutelidos o 56 ml en el caso de liacutequidos o en el caso de un envasado mixto la suma de los gramos y los mililitros no exceda de 56 y
6 Cuando opcionalmente se utilice como refrigerante hielo seco o nitroacutegeno liacutequido como medida de control de la calidad se cumplan los requisitos de 553 Se colocaraacuten unos calzos interiores para que los recipientes primarios se mantengan en su posicioacuten inicial El recipiente primario y el embalajeenvase secundario deberaacuten mantener su integridad a la temperatura del refrigerante usado asiacute como a las temperaturas y presiones que pudieran producirse si se pierde la refrigeracioacutenrdquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P620 En el requisito adicional 3 al final supriacutemase ldquoy temperaturas de entre -40 ordmC y 55 ordmCrdquo y antildeaacutedase la siguiente oracioacuten ldquoDicho recipiente primario o embalajeenvase secundario tambieacuten habraacute de ser capaz de resistir temperaturas de entre -40 ordmC y 55 ordmCrdquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P801 requisito adicional 2 Sustituacuteyase ldquono conductorrdquo por ldquoeleacutectricamente no conductorrdquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P901 En ldquoRequisitos adicionalesrdquo supriacutemase ldquoque no excedan de 250 ml o 250 grdquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P902 En el paacuterrafo ldquoObjetos sin embalarenvasarrdquo modifiacutequese el final de la oracioacuten para que diga ldquocuando se trasladen hacia desde o entre el lugar en que se fabrican y una planta de montaje incluidos puntos intermedios de manipulacioacutenrdquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P903 Antes de la frase introductoria que comienza ldquoSe autorizan los siguientes embalajesenvaseshelliprdquo inseacutertese una nueva oracioacuten que diga lo siguiente ldquoA los efectos de la presente instruccioacuten de embalajeenvasado por lsquoequiporsquo se entienden los aparatos cuya energiacutea de funcionamiento es suministrada por las pilas o bateriacuteas de litiordquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P909 3) Supriacutemase la uacuteltima oracioacuten
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P906 2) En la primera frase y en el apartado b) sustituacuteyase ldquoaparatosrdquo por ldquoartiacuteculosrdquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P908 En los paacuterrafos 2 y 4 sustituacuteyase ldquono conductorrdquo por ldquoeleacutectricamente no conductorrdquo4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P909 En los paacuterrafos 1 c) y 2 b) en el cuarto inciso del requisito adicional 2 y en el requisito adicional 3 sustituacuteyase ldquono conductorrdquo por ldquoeleacutectricamente no conductorrdquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P910 En la primera oracioacuten sustituacuteyase ldquopilas y bateriacuteasrdquo por ldquopilas o bateriacuteasrdquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P910 En los paacuterrafos 1 c) 1 d) y 2 c) y en el cuarto inciso de los requisitos adicionales sustituacuteyase ldquono conductorrdquo por ldquoeleacutectricamente no conductorrdquo
26 GE17-02431
STSGAC1044Add1
4141 Antildeaacutedase la siguiente instruccioacuten de embalajeenvasado P006
GE17-02431 27
STSGAC1044Add1
P006 INSTRUCCIOacuteN DE EMBALAJEENVASADO P006
Esta instruccioacuten se aplica a los nuacutemeros ONU 3537 3538 3540 3541 3546 3547 y 3548
1) Se autorizan los siguientes embalajesenvases siempre que se cumplan las disposiciones generales de 411 y 413Bidones (1A2 1B2 1N2 1H2 1D 1G)Cajas (4A 4B 4N 4C1 4C2 4D 4F 4G 4H1 4H2)Jerricanes (3A2 3B2 3H2)Los embalajesenvases se ajustaraacuten al nivel de prestaciones del grupo de embalajeenvase II
2) Ademaacutes cuando se trate de artiacuteculos de gran resistencia se autorizan los siguientes embalajesenvasesEmbalajesenvases exteriores robustos construidos con materiales apropiados y con la resistencia y el disentildeo adecuados en relacioacuten con la capacidad y el uso a que esteacuten destinados Los embalajesenvases deberaacuten cumplir las prescripciones expuestas en 4111 4112 4118 y 413 a fin de alcanzar un nivel de proteccioacuten al menos equivalente al que se expone en el capiacutetulo 61 Los artiacuteculos podraacuten ser transportados sin embalajeenvase o en bandejas cuando las mercanciacuteas peligrosas queden protegidas de forma equivalente por el artiacuteculo en el que esteacuten instalados
3) Ademaacutes deberaacuten satisfacerse las siguiente condicionesa) Los receptaacuteculos incluidos en artiacuteculos que contengan liacutequidos o soacutelidos deberaacuten construirse con
materiales adecuados y asegurados al artiacuteculo de tal manera que en las condiciones normales de transporte no puedan romperse perforarse o verter su contenido en el propio artiacuteculo o el embalajeenvase exterior
b) Los receptaacuteculos con cierres que contengan liacutequidos deberaacuten colocarse con dichos cierres correctamente orientados Ademaacutes los receptaacuteculos deberaacuten ajustarse a las disposiciones del ensayo de presioacuten interna de 6155
c) Los receptaacuteculos que puedan romperse o perforarse faacutecilmente tales como los hechos de vidrio de porcelana o de gres o de ciertas materias plaacutesticas iraacuten debidamente sujetos Una fuga del contenido no deberaacute entrantildear ninguna alteracioacuten apreciable de las propiedades protectoras del artiacuteculo o las del embalajeenvase exterior
d) Los receptaacuteculos incluidos en artiacuteculos que contengan gases deberaacuten cumplir los requisitos de la seccioacuten 416 y del capiacutetulo 62 seguacuten proceda o ser capaces de ofrecer un nivel de proteccioacuten equivalente al establecido en las instrucciones de embalajeenvasado P200 o P208
e) Cuando en el artiacuteculo no haya ninguacuten receptaacuteculo dicho artiacuteculo deberaacute contener plenamente las sustancias peligrosas e impedir su liberacioacuten en las condiciones normales de transporte
4) Los artiacuteculos deberaacuten estar embaladosenvasados de manera que se impida su movimiento y su funcionamiento accidental en las condiciones normales de transporte
4141 Antildeaacutedase la siguiente instruccioacuten de embalajeenvasado P911
P911 INSTRUCCIOacuteN DE EMBALAJEENVASADO P911
Esta instruccioacuten se aplica a las pilas y bateriacuteas dantildeadas o defectuosas con los nuacutemeros ONU 3090 3091 3480 y 3481 que puedan desarmarse raacutepidamente reaccionar de forma peligrosa o producir una llama o un desprendimiento peligroso de calor o una emisioacuten peligrosa de gases o vapores toacutexicos corrosivos o inflamables en las condiciones normales de transporte
Se autorizan los siguientes embalajesenvases siempre que se cumplan las disposiciones generales de 411 y 413Para las pilas y bateriacuteas y el equipo que contenga pilas y bateriacuteas
Bidones (1A2 1B2 1N2 1H2 1D 1G)Cajas (4A 4B 4N 4C1 4C2 4D 4F 4G 4H1 4H2)Jerricanes (3A2 3B2 3H2)
28 GE17-02431
STSGAC1044Add1
Los embalajesenvases se ajustaraacuten al nivel de prestaciones del grupo de embalajeenvase I1) Los embalajesenvases deberaacuten cumplir los requisitos adicionales en caso de que las pilas o bateriacuteas se
desarmen raacutepidamente o presenten una reaccioacuten peligrosa produccioacuten de llama o desprendimiento peligroso de calor o una emisioacuten peligrosa de gases o vapores toacutexicos corrosivos o inflamablesa) La temperatura de la superficie exterior del bulto completo no excederaacute de 100 ordmC Podraacute aceptarse una
subida momentaacutenea de la temperatura hasta 200 ordmCb) No deberaacuten producirse llamas en el exterior del embalajeenvasec) No deberaacute salir ninguacuten proyectil del embalajeenvased) Deberaacute mantenerse la integridad estructural del embalajeenvasee) Los embalajesenvases llevaraacuten un sistema de gestioacuten de gases (por ejemplo un sistema de filtros
circulacioacuten de aire contencioacuten del gas empaquetado impermeable al gas etc) seguacuten proceda2) Los requisitos adicionales de los embalajesenvases se verificaraacuten mediante un ensayo seguacuten especifique la
autoridad competenteaSe llevaraacute un informe de verificacioacuten que se mostraraacute cuando se solicite En dicho informe figuraraacuten como miacutenimo el nombre el nuacutemero la masa el tipo y la capacidad de almacenamiento de energiacutea de las pilas o bateriacuteas la identificacioacuten del embalajeenvase y los datos de ensayo con arreglo al meacutetodo de verificacioacuten especificado por la autoridad competente
3) Cuando se use hielo seco o nitroacutegeno liacutequido como refrigerante se aplicaraacuten las prescripciones de la seccioacuten 553 El recipiente primario y el embalajeenvase secundario deberaacuten mantener su integridad a la temperatura del refrigerante usado asiacute como a las temperaturas y presiones que pudieran producirse si se perdiese la refrigeracioacuten
Requisito adicionalLas pilas o bateriacuteas estaraacuten protegidas contra los cortocircuitosa Para evaluar el comportamiento del embalajeenvase podraacuten utilizarse los siguientes criterios
a) La evaluacioacuten se realizaraacute con arreglo a un sistema de control de la calidad (como se describe por ejemplo en la seccioacuten 294 e)) que permita el seguimiento de los resultados de los ensayos los datos de referencia y los modelos de caracterizacioacuten utilizadosb) Se identificaraacute y cuantificaraacute claramente la lista de los peligros previstos en caso de destruccioacuten teacutermica del tipo de pila o bateriacutea en las condiciones de transporte (por ejemplo si se utiliza un recipiente primario si se conoce el estado de carga si se utiliza una cantidad suficiente de material de relleno absorbente y eleacutectricamente no conductor etc) para ello podraacute utilizarse la lista de referencia de posibles peligros para las pilas o bateriacuteas de litio (que puedan desarmarse raacutepidamente o presentar una reaccioacuten peligrosa produccioacuten de llama o desprendimiento peligroso de calor o una emisioacuten peligrosa de gases o vapores toacutexicos corrosivos o inflamables La cuantificacioacuten de esos peligros se basaraacute en la bibliografiacutea cientiacutefica disponiblec) Se identificaraacuten y caracterizaraacuten los efectos mitigantes del embalajeenvase sobre la base de la naturaleza de la proteccioacuten facilitada y las propiedades de los materiales empleados en su construccioacuten Para justificar esa evaluacioacuten se utilizaraacute una lista de planos y caracteriacutesticas teacutecnicas (densidad [kgm -3] calor especiacutefico [Jkg-1K-1] valor caloriacutefico [kJkg-1] conductividad teacutermica [Wm-1K-1] temperatura de fusioacuten y temperatura de inflamacioacuten [K] coeficiente de transferencia caloriacutefica del embalajeenvase secundario [Wm2K-1] hellip)d) Mediante el ensayo y cualesquiera otros caacutelculos de apoyo se evaluaraacute el resultado de la destruccioacuten teacutermica de la pila o bateriacutea dentro del embalajeenvase en las condiciones normales de transportee) Si no se conociera el estado de carga de la pila o bateriacutea la evaluacioacuten se haraacute con el valor maacutes alto posible del estado de carga correspondiente a las condiciones de uso de la pila o bateriacuteaf) Se describiraacuten las condiciones del entorno en que puede utilizarse el embalajeenvase (incluidas las posibles consecuencias de la emisioacuten de gas o humo al medio ambiente como la ventilacioacuten u otros meacutetodos) con arreglo al sistema de gestioacuten de gases del embalajeenvaseg) En los ensayos o el modelo de caacutelculo se consideraraacute el peor escenario posible para el desencadenamiento y la propagacioacuten de la destruccioacuten teacutermica dentro de la pila o bateriacutea ese escenario incluiraacute el peor fallo posible que pueda ocurrir en las condiciones normales de transporte y la mayor emisioacuten de calor y llamas para la posible propagacioacuten de la reaccioacutenh) Las consecuencias del escenario se evaluaraacuten a lo largo de un periacuteodo que abarque todas las posibles consecuencias (es decir un periacuteodo de 24 horas)
GE17-02431 29
STSGAC1044Add1
4142 instruccioacuten de embalajeenvasado IBC520 En la segunda liacutenea despueacutes de ldquo4172rdquo antildeaacutedase una nueva oracioacuten que diga lo siguiente ldquoLas formulaciones que se enumeran a continuacioacuten tambieacuten podraacuten transportarse embaladas de conformidad con el meacutetodo de embalajeenvasado OP8 de la instruccioacuten de embalajeenvasado P520 de 4141 con el mismo control y las mismas temperaturas de emergencia si procederdquo
4142 instruccioacuten de embalajeenvasado IBC520 Para el nuacutemero ONU 3109 en la entrada ldquoHidroperoacutexido de terc-butilo al 72 como maacuteximo en aguardquo antildeaacutedase una nueva liacutenea que diga lo siguiente
Tipo de RIG Cantidad maacutexima (litros) Temperatura de control Temperatura de emergencia
31HA1 1 000
4142 Instruccioacuten de embalajeenvasado IBC520 Antildeaacutedanse las nuevas entradas siguientes
Nuacutem ONU Peroacutexido orgaacutenico Tipo de RIG
Cantidad maacutexima (litros)
Temperatura de control
Temperatura de emergencia
3109 25-Dimetil-25-di(ter-butilperoxi) hexano al 52 como maacuteximo en agua en diluyente tipo A
31HA1 1 000
3109 369-Trietil-369-trimetil-147-triperoxonano al 27 como maacuteximo en agua en diluyente tipo A
31HA1 1 000
3119 ter-Amil peroxi-2-etilhexanoato al 62 como maacuteximo en agua en diluyente tipo A
31HA1 1 000 +15 ordmC +20 ordmC
4143 instruccioacuten de embalajeenvasado LP902 En ldquoObjetos embaladosenvasadosrdquo sustituacuteyase ldquoEmbalajesenvases que alcanzan el nivel de prestaciones del grupo de embalajeenvase IIIrdquo por
ldquoGrandes embalajesenvases riacutegidos que se ajusten al nivel de prestaciones del grupo de embalajeenvase III
De acero (50A)
De aluminio (50B)
De un metal distinto del acero o del aluminio (50N)
De plaacutestico riacutegido (50H)
De madera natural (50C)
De madera contrachapada (50D)
De aglomerado de madera (50F)
De cartoacuten riacutegido (50G)rdquo
4143 instruccioacuten de embalajeenvasado LP902 En el paacuterrafo ldquoObjetos sin embalarenvasarrdquo modifiacutequese el final de la oracioacuten para que diga ldquocuando se trasladen hacia desde o entre el lugar en que se fabrican y una planta de montaje incluidos puntos intermedios de manipulacioacutenrdquo
4143 instruccioacuten de embalajeenvasado LP903 En la segunda oracioacuten sustituacuteyase ldquo incluida una bateriacutea instalada en un equipordquo por ldquoy para bateriacuteas contenidas en un solo elemento del equipordquo Modifiacutequese la uacuteltima oracioacuten antes de las necesidades adicionales para que diga ldquoLa bateriacutea o el equipo se embalaraacutenenvasaraacuten de modo que queden protegidos contra los dantildeos que puedan resultar de su movimiento o de su colocacioacuten en el gran embalajeenvaserdquo
30 GE17-02431
STSGAC1044Add1
4143 instruccioacuten de embalajeenvasado LP904 Modifiacutequese como sigue
En la primera oracioacuten despueacutes de ldquoo defectuosasrdquo antildeaacutedase ldquoy pilas y bateriacuteas contenidas en un solo elemento del equipordquo Al final de la primera oracioacuten supriacutemase ldquo incluidas las instaladas en un equipordquo
Modifiacutequese la segunda oracioacuten para que diga ldquoSe autorizan los siguientes grandes embalajesenvases para una bateriacutea individual que presente dantildeos o defectos y para pilas y bateriacuteas dantildeadas o defectuosas contenidas en un solo elemento del equipo siempre que se respeten las disposiciones generales de 411 y 413rdquo
En la tercera oracioacuten sustituacuteyase ldquoque contenga bateriacuteasrdquo por ldquoque contenga pilas y bateriacuteasrdquo
Antes de ldquoDe acero (50A)rdquo antildeaacutedase la siguiente nueva liacutenea
ldquoGrandes embalajesenvases riacutegidos que se ajusten al nivel de prestaciones del grupo de embalajeenvase IIrdquo
Despueacutes de ldquoDe madera contrachapada (50D)rdquo supriacutemase ldquoLos embalajesenvases se ajustaraacuten al nivel de prestaciones del grupo de embalajeenvase IIrdquo
En 1 modifiacutequese el comienzo de la primera oracioacuten para que diga ldquoLa bateriacutea dantildeada o defectuosa o el equipo que contenga tales pilas o bateriacuteasrdquo
En 2 modifiacutequese el comienzo de la oracioacuten para que diga ldquoEl embalajeenvase interiorrdquo Sustituacuteyase ldquono conductorrdquo por ldquoeleacutectricamente no conductorrdquo
En 4 tras ldquomovimiento de las bateriacuteasrdquo antildeadir ldquoo el equipordquo Sustituacuteyase ldquono conductorrdquo por ldquoeleacutectricamente no conductorrdquo
En la uacuteltima oracioacuten despueacutes de ldquoEn el caso de las bateriacuteasrdquo antildeaacutedase ldquoy pilasrdquo
En las necesidades adicionales despueacutes de ldquobateriacuteasrdquo antildeaacutedase ldquoy pilasrdquo
4143 Antildeaacutedase la siguiente instruccioacuten de embalajeenvasado LP03
LP03 INSTRUCCIOacuteN DE EMBALAJEENVASADO LP03
Esta instruccioacuten se aplica a los nuacutemeros ONU 3537 3538 3540 3541 3546 3547 y 3548
1) Se autorizan los siguientes embalajesenvases siempre que se cumplan las disposiciones generales de 411 y 413Grandes embalajesenvases riacutegidos que se ajusten al nivel de prestaciones del grupo de embalajeenvase II
De acero (50A)De aluminio (50B)De un metal distinto del acero o del aluminio (50N)De plaacutestico riacutegido (50H)De madera natural (50C)De madera contrachapada (50D)De aglomerado de madera (50F)De cartoacuten riacutegido (50G)rdquo
2) Ademaacutes deberaacuten satisfacerse las siguiente condicionesa) Los receptaacuteculos incluidos en artiacuteculos que contengan liacutequidos o soacutelidos deberaacuten construirse con
materiales adecuados y asegurados al artiacuteculo de tal manera que en las condiciones normales de transporte no pueden romperse perforarse o verter su contenido en el propio artiacuteculo o el embalajeenvase exterior
b) Los receptaacuteculos con cierres que contengan liacutequidos deberaacuten colocarse con dichos cierres correctamente orientados Ademaacutes los receptaacuteculos deberaacuten ajustarse a las disposiciones del ensayo de presioacuten interna de 6155
GE17-02431 31
STSGAC1044Add1
c) Los receptaacuteculos que puedan romperse o perforarse faacutecilmente tales como los hechos de vidrio de porcelana o de gres o de ciertas materias plaacutesticas iraacuten debidamente sujetos Una fuga del contenido no deberaacute entrantildear ninguna alteracioacuten apreciable de las propiedades protectoras del artiacuteculo o las del embalajeenvase exterior
d) Los receptaacuteculos incluidos en artiacuteculos que contengan gases deberaacuten cumplir los requisitos de la seccioacuten 416 y del capiacutetulo 62 seguacuten proceda o ser capaces de ofrecer un nivel de proteccioacuten equivalente al establecido en las instrucciones de embalajeenvasado P200 o P208
e) Cuando en el artiacuteculo no haya ninguacuten receptaacuteculo dicho artiacuteculo deberaacute contener plenamente las sustancias peligrosas e impedir su liberacioacuten en las condiciones normales de transporte
3) Los artiacuteculos deberaacuten estar embaladosenvasados de manera que se impida su movimiento y su funcionamiento accidental en las condiciones normales de transporte
4143 Antildeaacutedase la siguiente instruccioacuten de embalajeenvasado LP905
LP905 INSTRUCCIOacuteN DE EMBALAJEENVASADO LP905
Esta instruccioacuten se aplica a las series de produccioacuten de los nuacutemeros ONU 3090 3091 3480 y 3481 que consistan en no maacutes de 100 pilas y bateriacuteas y a los prototipos de pilas y bateriacuteas cuando dichos prototipos se transporten para ser sometidos a ensayo
Se autorizan los siguientes grandes embalajesenvases para una bateriacutea individual y para pilas y bateriacuteas contenidas en un solo elemento del equipo siempre que se respeten las disposiciones generales de 411 y 4131) Para una bateriacutea individual
Grandes embalajesenvases riacutegidos que se ajusten al nivel de prestaciones del grupo de embalajeenvase IIDe acero (50A)De aluminio (50B)De un metal distinto del acero o del aluminio (50N)De plaacutestico riacutegido (50H)De madera natural (50C)De madera contrachapada (50D)De aglomerado de madera (50F)De cartoacuten riacutegido (50G)
Los grandes embalajesenvases deberaacuten satisfacer tambieacuten las siguiente condicionesa) Una bateriacutea de tamantildeo forma o masa diferente podraacute embalarseenvasarse en un embalajeenvase
exterior de uno de los modelos tipo sometidos a ensayo arriba enumerados a condicioacuten de que la masa bruta total del bulto no sea superior a la masa bruta para la que se sometioacute a ensayo el modelo tipo
b) La bateriacutea se embalaraacuteenvasaraacute en un embalajeenvase interior y se colocaraacute dentro del embalajeenvase exterior
c) El embalajeenvase interior se rodearaacute completamente de suficiente material de aislamiento teacutermico incombustible y eleacutectricamente no conductor que lo proteja contra un desprendimiento peligroso de calor
d) Se adoptaraacuten medidas apropiadas para reducir al miacutenimo los efectos de las vibraciones y los choques e impedir el movimiento de la bateriacutea dentro del bulto que pueda provocar dantildeos o generar condiciones peligrosas durante el transporte Para cumplir este requisito podraacute utilizarse material de relleno incombustible y eleacutectricamente no conductor y
e) La incombustibilidad se determinaraacute con arreglo a una norma aceptada en el paiacutes en que se haya disentildeado o fabricado el gran embalajeenvase
2) Para pilas y bateriacuteas contenidas en un solo elemento del equipoGrandes embalajesenvases riacutegidos que se ajusten al nivel de prestaciones del grupo de embalajeenvase II
De acero (50A)De aluminio (50B)De un metal distinto del acero o del aluminio (50N)
32 GE17-02431
STSGAC1044Add1
De plaacutestico riacutegido (50H)De madera natural (50C)De madera contrachapada (50D)De aglomerado de madera (50F)De cartoacuten riacutegido (50G)
Los grandes embalajesenvases deberaacuten satisfacerse tambieacuten las siguiente condicionesa) Un uacutenico elemento del equipo de tamantildeo forma o masa diferente podraacute embalarseenvasarse en un
embalajeenvase exterior de uno de los modelos tipo sometidos a ensayo arriba enumerados a condicioacuten de que la masa bruta total del bulto no sea superior a la masa bruta para la que se sometioacute a ensayo el modelo tipo
b) El equipo se construiraacute o embalaraacuteenvasaraacute de modo tal que se impida su puesta en marcha accidental durante el transporte
c) Se adoptaraacuten medidas apropiadas para reducir al miacutenimo los efectos de las vibraciones y los choques e impedir el movimiento del equipo dentro del bulto que pueda provocar dantildeos o generar condiciones peligrosas durante el transporte Cuando se utilice material de relleno para cumplir este requisito deberaacute ser incombustible y eleacutectricamente no conductor y
d) La incombustibilidad se determinaraacute con arreglo a una norma aceptada en el paiacutes en que se haya disentildeado o fabricado el gran embalajeenvase
Requisito adicionalLas pilas y bateriacuteas estaraacuten protegidas contra los cortocircuitos
4143 Antildeaacutedase la siguiente instruccioacuten de embalajeenvasado LP906
LP906 INSTRUCCIOacuteN DE EMBALAJEENVASADO LP906
Esta instruccioacuten se aplica a las bateriacuteas individuales dantildeadas o defectuosas con los nuacutemeros ONU 3090 3091 3480 y 3481 que puedan desarmarse raacutepidamente o presentar una reaccioacuten peligrosa produccioacuten de llama o desprendimiento peligroso de calor o una emisioacuten peligrosa de gases o vapores toacutexicos corrosivos o inflamables en las condiciones normales de transporte
Se autorizan los siguientes embalajesenvases siempre que se cumplan las disposiciones generales de 411 y 413Para una bateriacutea individual y para pilas y bateriacuteas contenidas en un solo elemento del equipoGrandes embalajesenvases riacutegidos que se ajusten al nivel de prestaciones del grupo de embalajeenvase I
De acero (50A)De aluminio (50B)De un metal distinto del acero o del aluminio (50N)De plaacutestico riacutegido (50H)De madera contrachapada (50D)De cartoacuten riacutegido (50G)
1) Los embalajesenvases grandes deberaacuten cumplir los requisitos adicionales en caso de que las bateriacuteas puedan desarmarse raacutepidamente o presentar una reaccioacuten peligrosa produccioacuten de llama o desprendimiento peligroso de calor o una emisioacuten peligrosa de gases o vapores toacutexicos corrosivos o inflamablesa) La temperatura de la superficie exterior del bulto completo no excederaacute de 100 ordmC Podraacute aceptarse una
subida momentaacutenea de la temperatura hasta 200 ordmCb) No deberaacuten producirse llamas en el exterior del embalajeenvasec) No deberaacute salir ninguacuten proyectil del embalajeenvased) Deberaacute mantenerse la integridad estructural del embalajeenvase ye) Los embalajesenvases llevaraacuten un sistema de gestioacuten de gases (por ejemplo un sistema de filtros
circulacioacuten de aire contencioacuten del gas empaquetado impermeable al gas etc) seguacuten proceda
GE17-02431 33
STSGAC1044Add1
2) Los requisitos adicionales de los embalajesenvases se verificaraacuten mediante un ensayo seguacuten especifique la autoridad competenteaSe llevaraacute un informe de verificacioacuten que se mostraraacute cuando se solicite En dicho informe figuraraacuten como miacutenimo el nombre el nuacutemero la masa el tipo y la capacidad de almacenamiento de energiacutea de las pilas o bateriacuteas la identificacioacuten del embalajeenvase y los datos de ensayo con arreglo al meacutetodo de verificacioacuten especificado por la autoridad competente
3) Cuando se use hielo seco o nitroacutegeno liacutequido como refrigerante se aplicaraacuten las prescripciones de la seccioacuten 553 El recipiente primario y el embalajeenvase secundario mantendraacuten su integridad a la temperatura del refrigerante usado asiacute como a las temperaturas y presiones que pudieran producirse si se perdiese la refrigeracioacuten
Requisito adicionalLas bateriacuteas estaraacuten protegidas contra los cortocircuitosa Para evaluar el comportamiento del embalajeenvase podraacuten utilizarse los siguientes criterios
a) La evaluacioacuten se realizaraacute con arreglo a un sistema de control de la calidad (como se describe por ejemplo en la seccioacuten 294 e)) que permita el seguimiento de los resultados de los ensayos los datos de referencia y los modelos de caracterizacioacuten utilizadosb) Se identificaraacute y cuantificaraacute claramente la lista de los peligros previstos en caso de destruccioacuten teacutermica del tipo de pila o bateriacutea en las condiciones de transporte (por ejemplo si se utiliza un recipiente primario si se conoce el estado de carga si se utiliza una cantidad suficiente de material de relleno absorbente y eleacutectricamente no conductor etc) para ello podraacute utilizarse la lista de referencia de posibles peligros para las pilas o bateriacuteas de litio (que puedan desarmarse raacutepidamente o presentar una reaccioacuten peligrosa produccioacuten de llama o desprendimiento peligroso de calor o una emisioacuten peligrosa de gases o vapores toacutexicos corrosivos o inflamables La cuantificacioacuten de esos peligros se basaraacute en la bibliografiacutea cientiacutefica disponiblec) Se identificaraacuten y caracterizaraacuten los efectos mitigantes del embalajeenvase sobre la base de la naturaleza de la proteccioacuten facilitada y las propiedades de los materiales empleados en su construccioacuten Para justificar esa evaluacioacuten se utilizaraacute una lista de planos y caracteriacutesticas teacutecnicas (densidad [kgm -3] calor especiacutefico [Jkg-1K-1] valor caloriacutefico [kJkg-1] conductividad teacutermica [Wm-1K-1] temperatura de fusioacuten y temperatura de inflamacioacuten [K] coeficiente de transferencia caloriacutefica del embalajeenvase secundario [Wm2K-1] hellip)d) Mediante el ensayo y cualesquiera otros caacutelculos de apoyo se evaluaraacute el resultado de la destruccioacuten teacutermica de la pila o bateriacutea dentro del embalajeenvase en las condiciones normales de transportee) Si no se conociera el estado de carga de la pila o bateriacutea la evaluacioacuten se haraacute con el valor maacutes alto posible del estado de carga correspondiente a las condiciones de uso de la pila o bateriacuteaf) Se describiraacuten las condiciones del entorno en que puede utilizarse el embalajeenvase (incluidas las posibles consecuencias de la emisioacuten de gas o humo al medio ambiente como la ventilacioacuten u otros meacutetodos) con arreglo al sistema de gestioacuten de gases del embalajeenvaseg) En los ensayos o el modelo de caacutelculo se consideraraacute el peor escenario posible para el desencadenamiento y la propagacioacuten de la destruccioacuten teacutermica dentro de la pila o bateriacutea ese escenario incluiraacute el peor fallo posible que pueda ocurrir en las condiciones normales de transporte y la mayor emisioacuten de calor y llamas para la posible propagacioacuten de la reaccioacutenh) Las consecuencias del escenario se evaluaraacuten a lo largo de un periacuteodo que abarque todas las posibles consecuencias (es decir un periacuteodo de 24 horas)
41512 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
41614 En la tercera oracioacuten sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
41723 Al final sustituacuteyase ldquo71531rdquo por ldquo7153rdquo
4181 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
41915 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Capiacutetulo 42
421191 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
34 GE17-02431
STSGAC1044Add1
42526 instrucciones de transporte en cisternas portaacutetiles T23En la primera liacutenea despueacutes del tiacutetulo antildeaacutedase una nueva oracioacuten que diga lo siguiente ldquoLas formulaciones que se enumeran a continuacioacuten tambieacuten podraacuten transportarse embaladasenvasadas de conformidad con el meacutetodo de embalajeenvasado OP8 de la instruccioacuten de embalajeenvasado P520 de 4141 con el mismo control y las mismas temperaturas de emergencia si procederdquo
42526 instrucciones de transporte en cisternas portaacutetiles T23 nota d) Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
4253 disposicioacuten especial para el transporte en cisternas portaacutetiles TP10 Antildeaacutedase al final la nueva frase siguiente ldquoSe podraacute presentar para el transporte una cisterna portaacutetil despueacutes de la fecha de vencimiento de la uacuteltima inspeccioacuten durante un periacuteodo que no exceda de tres meses de fecha del uacuteltimo ensayo despueacutes del vaciado pero antes de la limpieza con objeto de someterlas al siguiente ensayo o inspeccioacuten requeridos antes de volver a llenarlasrdquo
Capiacutetulo 43
43112 Hacia el final sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Capiacutetulo 51
511 Al final antildeaacutedase la siguiente nota
ldquoNOTA De conformidad con el SMA un pictograma del SMA que no sea necesario en virtud de lo previsto en la presente Reglamentacioacuten solo deberiacutea aparecer en el transporte como parte de una etiqueta SMA completa y no de manera independiente (veacutease SMA 141044)rdquo
514 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Capiacutetulo 52
5213 Despueacutes de ldquoembalajesenvases de socorrordquo antildeaacutedase ldquoincluidos los grandes embalajesenvases de socorrordquo
52211 Sustituacuteyase por ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo y ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
52212 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo seis veces
52213 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo tres veces
522131 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo dos veces
52214 Sustituacuteyase por ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo y ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
52215 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
52216 c) Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
52219 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
522110 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo cuatro veces
522111 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Antildeaacutedase la nueva subseccioacuten 522113 siguiente
ldquo522113 Etiquetas de los artiacuteculos que contengan mercanciacuteas peligrosas transportadas como nuacutemeros ONU 3537 3538 3539 3540 3541 3542 3543 3544 3545 3546 3547 y 3548
5221131 Los bultos que contengan mercanciacuteas peligrosas incluidas en artiacuteculos y las mercanciacuteas peligrosas incluidas en artiacuteculos transportados sin embalar llevaraacuten las etiquetas que corresponda seguacuten 52212 en las que se reflejen los peligros establecidos seguacuten 205
GE17-02431 35
STSGAC1044Add1
Si el artiacuteculo contiene una o varias bateriacuteas de litio con un contenido total de litio inferior a 2 g en el caso de las bateriacuteas de litio metaacutelico o una capacidad nominal inferior a 100 Wh en el caso de las bateriacuteas de iones de litio el bulto o el artiacuteculo sin embalar llevaraacute la marca de bateriacutea de litio (figura 525) Si el artiacuteculo contiene una o varias bateriacuteas de litio con un contenido total de litio superior a 2 g en el caso de las bateriacuteas de litio metaacutelico o una capacidad nominal superior a 100 Wh en el caso de las bateriacuteas de iones de litio el bulto o el artiacuteculo sin embalar llevaraacute la marca de bateriacutea de litio (52212 nuacutem 9A)
5221132 Cuando sea necesario asegurarse de que los artiacuteculos que contienen mercanciacuteas peligrosas liacutequidas permanezcan en su orientacioacuten prevista se colocaraacuten marcas de orientacioacuten que satisfagan lo dispuesto en 52171 de manera visible al menos en dos lados verticales opuestos del bulto o del artiacuteculo sin embalar cuando sea posible con las flechas apuntando en la direccioacuten vertical correctardquo
5222113 En la primera oracioacuten despueacutes de ldquolas dimensiones podraacuten reducirserdquo antildeaacutedase ldquoproporcionalmenterdquo Supriacutemanse las oraciones segunda y tercera (ldquoLa liacutenea interna seguiraacute estando a 5 mm del borde de la etiqueta El grosor miacutenimo de la liacutenea interna del borde se mantendraacute en 2 mmrdquo)
522212 En la primera oracioacuten despueacutes de ldquoISO 72252005rdquo antildeaacutedase ldquoBotellas de gas ndash Etiquetas de precaucioacutenrdquo y supriacutemase en la segunda frase
522213 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
522215 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
52222 Modifiacutequese para que diga lo siguiente
ldquo52222 Modelos de etiquetas
36 GE17-02431
STSG
AC
1044Add1
GE17-02431
37
Nuacutem de modelo de etiqueta
Divisioacuten o categoriacutea
Siacutembolo y color del siacutembolo Fondo
Cifra en la esquina inferior
(y color de la cifra)
Modelos de etiquetas
Nota
Clase 1 Sustancias o artiacuteculos explosivos
1 Divisiones 11 12 13
Bomba explotando negro Anaranjado 1(negro)
Espacio para la divisioacuten ndash deacutejese en blanco si las propiedades explosivas constituyen el peligro secundario Espacio para el grupo de compatibilidad ndash deacutejese en blanco si las propiedades explosivas constituyen el peligro secundario
14 Divisioacuten 14 14 negro
Los nuacutemeros tendraacuten aproximadamente 30 mm de altura por 5 mm de anchura (en las etiquetas de 100 mm x 100 mm)
Anaranjado 1(negro)
Espacio para el grupo de compatibilidad
15 Divisioacuten 15 15 negro
Los nuacutemeros tendraacuten aproximadamente 30 mm de altura por 5 mm de anchura (en las etiquetas de 100 mm x 100 mm)
Anaranjado 1(negro)
Espacio para el grupo de compatibilidad
16 Divisioacuten 16 16 negro
Los nuacutemeros tendraacuten aproximadamente 30 mm de altura por 5 mm de anchura (en las etiquetas de 100 mm x 100 mm)
Anaranjado 1(negro)
Espacio para el grupo de compatibilidad
STSG
AC
1044Add1
38G
E17-02431
Nuacutem de modelo de etiqueta
Divisioacuten o categoriacuteaSiacutembolo y color del
siacutemboloFondo
Cifra en la esquina inferior (y color de la cifra)
Modelos de etiquetas Nota
Clase 2 Gases
21 Divisioacuten 21Gases inflamables (excepto en
los casos previstos en 522216 d))
Llama negro o blanco
Rojo 2(negro o blanco)
-
22 Divisioacuten 22Gases no inflamables
no toacutexicos
Bombona negro o blanco
Verde 2(negro o blanco)
-
23 Divisioacuten 23Gases toacutexicos
Calavera y tibias cruzadas negro
Blanco 2(negro)
-
STSG
AC
1044Add1
GE17-02431
39
Nuacutem de modelo de etiqueta
Divisioacuten o categoriacuteaSiacutembolo y color
del siacutemboloFondo
Cifra en la esquina inferior (y color de la cifra)
Modelos de etiquetas Nota
Clase 3 Liacutequidos inflamables
3 - Llama negro o blanco
Rojo 3(negro o blanco)
-
Clase 4 Soacutelidos inflamables sustancias que presentan riesgo de combustioacuten espontaacutenea y sustancias queen contacto con el agua desprenden gases inflamables
41 Divisioacuten 41Soacutelidos inflamables
sustancias que reaccionan espontaacuteneamente explosivos
soacutelidos insensibilizadosy sustancias polimerizantes
Llama negro Blanco con 7 franjas verticales
rojas
4(negro)
-
42 Divisioacuten 42Sustancias que presentan
riesgo de combustioacuten espontaacutenea
Llama negro Mitad superior blanco mitad
inferior rojo
4(negro)
-
43 Divisioacuten 43Sustancias que en contacto
con el agua desprenden gases inflamables
Llama negro o blanco
Azul 4(negro o blanco)
-
STSG
AC
1044Add1
40G
E17-02431
Nuacutem de modelo de etiqueta
Divisioacuten o categoriacutea
Siacutembolo y color del siacutembolo
Fondo
Cifra en la esquina inferior
(y color de la cifra)
Modelos de etiquetas Nota
Clase 5 Sustancias comburentes y peroacutexidos orgaacutenicos
51 Divisioacuten 51Sustancias
comburentes
Llama sobre un ciacuterculo negro
Amarillo 51(negro)
-
52 Divisioacuten 52Peroacutexidos orgaacutenicos
Llama negro o blanco
Mitad superior rojo mitad
inferior amarillo
52(negro)
-
Clase 6 Sustancias toacutexicas y sustancias infecciosas
61 Divisioacuten 61Sustancias toacutexicas
Calavera y tibias cruzadas negro
Blanco 6(negro)
-
62 Divisioacuten 62Sustancias infecciosas
Tres medias lunas sobre un ciacuterculo
negro
Blanco 6(negro)
La mitad inferior de la etiqueta podraacute llevar las leyendas ldquoSUSTANCIA INFECCIOSArdquo y ldquoEn caso de dantildeo derrame o fuga aviacutesese inmediatamente a las autoridades sanitariasrdquo en color negro
STSG
AC
1044Add1
GE17-02431
41
Nuacutem de modelo de etiqueta
Divisioacuten o categoriacutea
Siacutembolo y color del siacutembolo
FondoCifra en la esquina
inferior (y color de la cifra)
Modelos de etiquetas Nota
Clase 7 Material radiactivo
7A Categoriacutea I Treacutebol negro Blanco 7(negro)
Texto (obligatorio) en negro en la mitad inferior de la etiqueta ldquoRADIACTIVOrdquoldquoCONTENIDOrdquoldquoACTIVIDADrdquoLa palabra ldquoRADIACTIVOrdquo iraacute seguida de una barra vertical roja
7B Categoriacutea II Treacutebol negro Mitad superior amarillo con borde
blanco mitad inferior blanco
7(negro)
Texto (obligatorio) en negro en la mitad inferior de la etiqueta ldquoRADIACTIVOrdquoldquoCONTENIDOrdquoldquoACTIVIDADrdquoEn un recuadro de liacuteneas negras ldquoIacuteNDICE DE TRANSPORTErdquoLa palabra ldquoRADIACTIVOrdquo iraacute seguida de dos barras verticales rojas
7C Categoriacutea III Treacutebol negro Mitad superior amarillo con borde
blanco mitad inferior blanco
7(negro)
Texto (obligatorio) en negro en la mitad inferior de la etiqueta ldquoRADIACTIVOrdquoldquoCONTENIDOrdquoldquoACTIVIDADrdquoEn un recuadro de liacuteneas negras ldquoIacuteNDICE DE TRANSPORTErdquoLa palabra ldquoRADIACTIVOrdquo iraacute seguida de tres barras verticales rojas
7E Material fisionable - Blanco 7(negro)
Texto (obligatorio) en negro en la mitad superior de la etiqueta ldquoSUSTANCIAS FISIONABLESrdquoEn un recuadro de liacuteneas negras en la mitad inferior de la etiqueta ldquoIacuteNDICE DE SEGURIDAD CON RESPECTO A LA CRITICIDADrdquo
STSG
AC
1044Add1
42G
E17-02431
Nuacutem de modelo de etiqueta
Divisioacuten o categoriacutea
Siacutembolo y color del siacutembolo
FondoCifra en la esquina inferior
(y color de la cifra)Modelos de etiquetas Nota
Clase 8 Sustancias corrosivas
8 - Liacutequidos goteando de dos tubos de ensayo sobre una mano y un metal negro
Mitad superior blanco mitad inferior negro con
borde blanco
8(blanco)
-
Clase 9 Sustancias y objetos peligrosos varios incluidas las sustancias peligrosas para el medio ambiente
9 - Siete franjas verticales en la mitad superior negro
Blanco 9 subrayado(negro)
-
9A - Siete franjas verticales en la mitad superior negro
Grupo de bateriacuteas una de ellas rota y despidiendo
llamas en la mitad inferior negro
Blanco 9 subrayado(negro)
-
STSGAC1044Add1
Capiacutetulo 53
Modifiacutequese el tiacutetulo del capiacutetulo 53 de forma que diga ldquoROTULACIOacuteN Y MARCADO DE LAS UNIDADES DE TRANSPORTE Y LOS CONTENEDORES PARA GRANELESrdquo
53112 En la primera oracioacuten sustituacuteyase ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo y despueacutes de ldquola unidad de transporterdquo antildeaacutedase ldquoo el contenedor para granelesrdquo En la segunda oracioacuten en el apartado b) sustituacuteyase ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo y despueacutes de ldquounidades de transporterdquo antildeaacutedase ldquoy los contenedores para granelesrdquo
53113 En la primera oracioacuten sustituacuteyase ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo y ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo En la segunda oracioacuten sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
53231 Despueacutes de ldquounidad de transporterdquo antildeaacutedase ldquoo contenedor para granelesrdquo
53232 Despueacutes de ldquounidades de transporterdquo antildeaacutedase ldquoy contenedores de granelesrdquo
Capiacutetulo 54
54141 c) Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
54141 d) Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
54153 En el tiacutetulo y en la siguiente oracioacuten despueacutes ldquoembalajesenvases de socorrordquo antildeaacutedase ldquoincluidos grandes embalajesenvases de socorrordquo
54154 Sustituacuteyase ldquo71531rdquo por ldquo7153rdquo
54155 En el encabezamiento despueacutes de ldquoSustancias que reaccionan espontaacuteneamenterdquo antildeaacutedase ldquo sustancias polimerizantesrdquo En el texto sustituacuteyase ldquoy peroacutexidos orgaacutenicosrdquo por ldquo peroacutexidos orgaacutenicos y sustancias polimerizantesrdquo y sustituacuteyase ldquo71531rdquo por ldquo7153rdquo
541551 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
541510 En el segundo paacuterrafo sustituacuteyase ldquoel siacutembolo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel siacutembolo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional3rdquo con el siguiente texto de la nota de pie de paacutegina 3
ldquo3 El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
Renumeacuterense en consecuencia las notas de pie de paacutegina del capiacutetulo 54
Capiacutetulo 61
En el encabezamiento supriacutemase ldquo(DISTINTOS DE LOS UTILIZADOS PARA LAS SUSTANCIAS DE LA DIVISIOacuteN 62)rdquo
6111 a) i) Sustituacuteyase ldquo(riesgos)rdquo por ldquo(peligros)rdquo
6111 Antildeaacutedase un nuevo apartado e) con el texto siguiente
ldquoe) Embalajesenvases para las sustancias infecciosas de la divisioacuten 62 categoriacutea Ardquo
613 Nota 3 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
6131 f) Sustituacuteyase ldquoel signo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel signo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
43 GE17-02431
STSGAC1044Add1
6138 h) Sustituacuteyase ldquoel signo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel signo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
El texto de la nota de pie de paacutegina 2 seraacute el siguiente
ldquo2 El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
61571 Al final del apartado 8 antildeaacutedase la siguiente oracioacuten ldquoEn el caso de los embalajesenvases plaacutesticos sujetos al ensayo de presioacuten interna de 6155 la temperatura del agua utilizadardquo
Capiacutetulo 62
62161 d) Sustituacuteyase el texto actual de la Nota 2 por el siguiente
ldquoNOTA 2 Para las botellas y los tubos de acero sin soldadura la comprobacioacuten de 62161 b) y el ensayo de presioacuten hidraacuteulica de 62161 d) podraacuten sustituirse por un procedimiento que se ajuste a la norma ISO 161482016 Botellas de gas ndash Botellas de gas recargables en acero sin soldadura y tubos ndash Examen por emisioacuten acuacutestica (AT) y examen por ultrasonidos (UT) complementario para la inspeccioacuten perioacutedica y el ensayordquo
62161 d) En la Nota 3 sustituacuteyase ldquoEl ensayo de presioacuten hidraacuteulica podraacute sustituirserdquo por ldquoLa comprobacioacuten de 62161 b) y el ensayo de presioacuten hidraacuteulica de 62161 d) podraacuten sustituirserdquo
62211 En el cuadro en la entrada de la ISO 111181999 en la columna titulada ldquoAplicable a la fabricacioacutenrdquo sustituacuteyase ldquoHasta nuevo avisordquo por ldquoHasta el 31 de diciembre de 2020rdquo
62211 En el cuadro despueacutes de ISO 111181999 introduacutezcase una liacutenea nueva que diga lo siguiente
ISO 111182015 Botellas de gas ndash Botellas de gas metaacutelicas no recargables ndash Especificaciones y meacutetodos de ensayo
Hasta nuevo aviso
62212 En el cuadro en la entrada de la ISO 111201999 en la columna titulada ldquoAplicable a la fabricacioacutenrdquo sustituacuteyase ldquoHasta nuevo avisordquo por ldquoHasta el 31 de diciembre de 2022rdquo
62212 En el cuadro despueacutes de ISO 111201999 antildeaacutedase una liacutenea nueva que diga lo siguiente
ISO 111202015 Botellas de gas ndash Tubos de acero sin soldadura recargables con una capacidad de agua equivalente entre 150 l y 3000 l ndash Disentildeo fabricacioacuten y ensayo
Hasta nuevo aviso
6221 Inseacutertese un nuevo paacuterrafo 62218 con el texto siguiente
ldquo62218 Con la salvedad de que las prescripciones sobre inspeccioacuten relacionadas con el sistema de evaluacioacuten de conformidad y aprobacioacuten se ajusten a 6225 se aplicaraacuten las siguientes normas al disentildeo construccioacuten e inspeccioacuten y ensayo iniciales de los bidones ldquoUNrdquo
44 GE17-02431
STSGAC1044Add1
Referencia Tiacutetulo Aplicable a la fabricacioacuten
ISO 21172-12015 Botellas de gas ndash Bidones a presioacuten de acero soldado hasta 3000 l de capacidad para el transporte de gases ndash Disentildeo y construccioacuten ndash Parte 1 capacidades de hasta 1000 lNOTA Sin perjuicio de lo establecido en la seccioacuten 6334 de esta norma para el transporte de sustancias corrosivas podraacuten utilizarse bidones para gas a presioacuten de acero soldado con fondos convexos siempre que se satisfagan todos los requisitos aplicables de la presente Reglamentacioacuten
Hasta nuevo aviso
ISO 47062008 Botellas de gas ndash Botellas recargables de acero soldado ndash Presioacuten de ensayo maacutexima de 60 bar
Hasta nuevo aviso
ISO 18172-12007 Botellas de gas ndash Botellas recargables de acero soldado ndash Parte 1 Presioacuten de ensayo maacutexima de 6 MPa
Hasta nuevo aviso
6223 En el primer cuadro en la entrada de la ISO 133402001 en la columna titulada ldquoAplicable a la fabricacioacutenrdquo sustituacuteyase ldquoHasta nuevo avisordquo por ldquoHasta el 31 de diciembre de 2020rdquo
6223 Al final del primer cuadro antildeaacutedanse las nuevas entradas siguientes
ISO 142462014 Botellas de gas ndash Vaacutelvulas para botellas de gas ndash Ensayos e inspecciones de fabricacioacuten
Hasta nuevo aviso
ISO 178712015 Botellas de gas ndash Vaacutelvulas de botellas de apertura raacutepida ndash Especificaciones y ensayos de tipo
Hasta nuevo aviso
6224 Modifiacutequese el final de la primera oracioacuten de la siguiente manera ldquo la inspeccioacuten y ensayo perioacutedicos de botellas lsquoUNrsquo y sus cierresrdquo Traslaacutedese la uacuteltima fila del cuadro a un nuevo cuadro despueacutes del ya existente con los mismos encabezamientos y una nueva frase introductoria que diga ldquoLa siguiente norma se aplica a la inspeccioacuten y ensayo perioacutedicos de los sistemas lsquoUNrsquo de almacenamiento de hidruro metaacutelicordquo
6224 En el cuadro en la entrada de la ISO 116232002 en la columna titulada ldquoAplicable a la fabricacioacutenrdquo sustituacuteyase ldquoHasta nuevo avisordquo por ldquoHasta el 31 de diciembre de 2020rdquo Despueacutes de la fila para ldquoISO 116232002rdquo antildeaacutedase una liacutenea nueva que diga lo siguiente
ISO 116232015 Botellas para el transporte de gas ndash Fabricacioacuten de botellas con materiales compuestos Inspecciones perioacutedicas y ensayos
Hasta nuevo aviso
6224 Al final del primer cuadro introduacutezcase la nueva fila siguiente
ISO 224342006 Botellas para el transporte de gas ndash Inspeccioacuten y mantenimiento de las vaacutelvulas de las botellasNOTA No es necesario que esos requisitos se satisfagan en el momento de la inspeccioacuten y ensayo perioacutedicos de los cilindros ldquoUNrdquo
Hasta nuevo aviso
62272 c) Sustituacuteyase ldquoel signo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel signo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
GE17-02431 45
STSGAC1044Add1
62274 En el apartado m) antildeaacutedase una Nota nueva que diga lo siguiente
ldquoNOTA En el documento ISOTR 11364 Botellas de gas ndash Recopilacioacuten de aacutembito nacional e internacional de roscas de vaacutelvulas y cuellos de botellas de gas y sus sistemas de identificacioacuten y marcado se ofrece informacioacuten sobre las marcas que pueden utilizarse para identificar las roscas del cuello de las botellasrdquo
62274 n) Sustituacuteyase ldquoel signo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel signo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
62277 a) Sustituacuteyase ldquoel signo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel signo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
62292 c) y h) Sustituacuteyase ldquoel signo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel signo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
62294 a) Sustituacuteyase ldquoel signo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel signo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
La nota de pie de paacutegina 2 diraacute lo siguiente
ldquo2 El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
6243 Reenumeacuterese la nota de pie de paacutegina 2 como nota de pie de paacutegina 3
Capiacutetulo 63
6342 e) Sustituacuteyase ldquoel signo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel signo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional1rdquo
La nota de pie de paacutegina 1 diraacute lo siguiente
ldquo1 El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
Capiacutetulo 64
642311 a) En el apartado a) sustituacuteyase ldquoel coacutedigo internacional de matriacuteculas de vehiacuteculos para identificar al paiacutes que extiende el certificado1rdquo por ldquoel siacutembolo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional1rdquo
Modifiacutequese la nota de pie de paacutegina 1 para que diga lo siguiente
ldquo1 El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
Capiacutetulo 65
65211 e) Sustituacuteyase ldquoel siacutembolo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel siacutembolo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional1rdquo
46 GE17-02431
STSGAC1044Add1
La nota de pie de paacutegina 1 diraacute lo siguiente
ldquo1 El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
65693 Modifiacutequese el primer paacuterrafo para que diga
ldquoPara cada caiacuteda pueden utilizarse un mismo RIG o varios RIG diferentesrdquo
656141 En el apartado 8 antildeaacutedase la siguiente oracioacuten ldquoPara RIG de plaacutestico riacutegido o material compuesto sujetos el ensayo de presioacuten hidraacuteulica de 6568 la temperatura del agua utilizadardquo
Capiacutetulo 66
6631 e) Sustituacuteyase ldquoel signo distintivo que ese Estado utiliza para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel signo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional1rdquo
La nota de pie de paacutegina 1 diraacute lo siguiente
ldquo1 El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
Capiacutetulo 67
672216 Sustituacuteyase ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo
672181 En la cuarta oracioacuten sustituacuteyase ldquoes decir del signo distintivo que conforme a la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten de 1968 se utiliza en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel siacutembolo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
673141 En la cuarta oracioacuten sustituacuteyase ldquoes decir del signo distintivo que conforme a la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten de 1968 se utiliza en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel siacutembolo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
674131 En la cuarta oracioacuten sustituacuteyase ldquoes decir del signo distintivo que conforme a la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten de 1968 se utiliza en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel siacutembolo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
675111 En la cuarta oracioacuten sustituacuteyase ldquoes decir del signo distintivo que conforme a la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten de 1968 se utiliza en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel siacutembolo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
La nota de pie de paacutegina 2 diraacute lo siguiente
ldquo2 El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
En el capiacutetulo 72 reenumeacuterense en consecuencia las sucesivas notas de pie de paacutegina
GE17-02431 47
STSGAC1044Add1
Capiacutetulo 68
68551 e) Sustituacuteyase ldquoel siacutembolo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel siacutembolo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
La nota de pie de paacutegina 2 diraacute lo siguiente
ldquo2 El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
Capiacutetulo 71
7123 c) Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
715 y 716 Modifiacutequense para que digan
ldquo715 Disposiciones especiales aplicables al transporte de sustancias que reaccionan espontaacuteneamente de la divisioacuten 41 peroacutexidos orgaacutenicos de la divisioacuten 52 y sustancias estabilizadas mediante regulacioacuten de la temperatura (excepto sustancias que reaccionan espontaacuteneamente y peroacutexidos orgaacutenicos)
7151 Todas las sustancias que reaccionan espontaacuteneamente peroacutexidos orgaacutenicos y sustancias polimerizantes iraacuten protegidos de la incidencia directa de la luz del sol y de toda fuente de calor en un lugar bien ventilado
NOTA Estaacute prohibido el uso de ciertos modos de transporte para algunas sustancias que se transportan en condiciones de regulacioacuten de temperatura
7152 Cuando se agrupen varios bultos en un contenedor en un vehiacuteculo de carretera cerrado o en una unidad de carga la cantidad total de sustancia el tipo y nuacutemero de bultos y la forma de apilarlos seraacuten tales que no entrantildeen riesgo de explosioacutenrdquo
7153 Disposiciones relativas a la regulacioacuten de la temperatura
71531 Estas disposiciones se aplican a ciertas sustancias de reaccioacuten espontaacutenea a tenor del 24234 a ciertos peroacutexidos orgaacutenicos a tenor del 25341 y a ciertas sustancias polimerizantes a tenor del 24252 o de la disposicioacuten especial 386 del capiacutetulo 33 que solo podraacuten transportarse en condiciones de regulacioacuten de la temperatura
71532 Estas disposiciones se aplican tambieacuten al transporte de sustancias en las que
a) La designacioacuten oficial de transporte tal como se indica en la columna 2 de la lista de mercanciacuteas peligrosas del capiacutetulo 32 o conforme a lo dispuesto en 3126 contiene la palabra ldquoESTABILIZADOrdquo o ldquoESTABILIZADArdquo y
b) La temperatura de descomposicioacuten autoacelerada (TDAA) o la temperatura de polimerizacioacuten autoacelerada (TPAA)1 determinadas para la sustancia (con o sin estabilizacioacuten quiacutemica) tal y como se presenta para el transporte es de
i) 50 ordmC o menos para los embalajesenvases y los RIG o
ii) 45 ordmC o menos para las cisternas portaacutetiles
Cuando no se utilice la inhibicioacuten quiacutemica para estabilizar una sustancia reactiva que pueda generar cantidades peligrosas de calor y gas o de vapor en las condiciones normales de transporte dicha sustancia habraacute de ser transportada en condiciones de regulacioacuten de temperatura Estas disposiciones no se aplican a sustancias estabilizadas por adicioacuten de
1 1 La TPAA se determinaraacute mediante los meacutetodos de prueba establecidos en la seccioacuten 28 de la parte II del Manual de Pruebas y Criterios para determinar la temperatura de descomposicioacuten autoacelerada de las sustancias que reaccionan espontaacuteneamente
48 GE17-02431
STSGAC1044Add1
inhibidores quiacutemicos de manera que la TDAA o la TPAA sean superiores a lo establecido en b) i) o ii)
71533 Ademaacutes cuando una sustancia de reaccioacuten espontaacutenea un peroacutexido orgaacutenico u otra sustancia cuya designacioacuten oficial de transporte contenga la palabra ldquoESTABILIZADOrdquo o ldquoESTABILIZADArdquo y cuyo transporte no exija normalmente regulacioacuten de temperatura se transporte en condiciones en las que la temperatura podriacutea superar los 55 ordmC puede ser necesario proceder a la regulacioacuten de temperatura
71534 La ldquotemperatura de regulacioacutenrdquo es la temperatura maacutexima a que puede transportarse sin riesgos la sustancia Se da por sentado que durante el transporte la temperatura no seraacute nunca superior a 55 ordmC en las proximidades del bulto y que esa temperatura no se mantendraacute maacutes que durante un tiempo relativamente breve cada 24 horas En caso de que surjan dificultades en cuanto a la regulacioacuten de la temperatura puede ser necesario adoptar medidas de emergencia La ldquotemperatura de emergenciardquo es la que determinaraacute en el momento en que se alcance la necesidad de poner en praacutectica tales medidas
71535 Caacutelculo de las temperaturas de regulacioacuten y de emergencia
Tipo de receptaacuteculo TDAAaTPAAa Temperatura de regulacioacuten Temperatura de emergencia
Embalajes simples y RIG 20 ordmC o menos TDAATPAA menos 20 ordmC TDAATPAA menos 10 ordmC
de maacutes de 20 ordmC a 35 ordmC TDAATPAA menos 15 ordmC TDAATPAA menos 10 ordmC
maacutes de 35 ordmC TDAATPAA menos 10 ordmC TDAATPAA menos 5 ordmC
Cisternas portaacutetiles lt 50 ordmC TDAATPAA menos 10 ordmC TDAATPAA menos 5 ordmC
a Es decir la TDAATPAA de la sustancia tal y como ha sido embalada para el transporte
71536 La temperatura de regulacioacuten y la de emergencia se determinan seguacuten se indica en el cuadro 71535 tomando como referencia la TDAA o la TPAA que se definen como las temperaturas maacutes bajas a las que puede producirse la descomposicioacuten autoacelerada o la polimerizacioacuten autoacelerada de una sustancia en el embalajeenvase el RIG o la cisterna portaacutetil usados en el transporte La TDAATPAA se determinaraacute con el fin de decidir si durante el transporte se ha de regular la temperatura de una sustancia Las disposiciones relativas a la determinacioacuten de la TDAATPAA se hallan en 24234 25342 y 24252 para las sustancias que reaccionan espontaacuteneamente los peroacutexidos orgaacutenicos y las sustancias y mezclas polimerizantes respectivamente
71537 La temperatura de regulacioacuten y la de emergencia de las sustancias que reaccionan espontaacuteneamente catalogadas hasta el momento y de los preparados de peroacutexidos orgaacutenicos catalogados hasta el momento se indican cuando es del caso en 242323 y 25324 respectivamente
71538 La temperatura efectiva en condiciones de transporte podraacute ser inferior a la de regulacioacuten pero se elegiraacute de manera que se evite toda separacioacuten peligrosa de fases
7154 Regulacioacuten de la temperatura durante el transporte
NOTA Como las circunstancias que han de tenerse en cuenta difieren seguacuten el modo de transporte solo se ofrecen aquiacute unas orientaciones de caraacutecter general
71541 El mantenimiento de la temperatura prescrita tiene importancia primordial para la seguridad del transporte de muchas sustancias estabilizadas mediante la regulacioacuten de la temperatura En general se observaraacuten las normas siguientes
a) Se procederaacute a la inspeccioacuten minuciosa de la unidad de transporte antes de cargar la mercanciacutea
b) Se daraacuten instrucciones al transportista acerca del funcionamiento del sistema de refrigeracioacuten
GE17-02431 49
STSGAC1044Add1
c) Se dispondraacuten las medidas que hayan de adoptarse en caso de que se produzcan anomaliacuteas en cuanto a la regulacioacuten de la temperatura
d) Se controlaraacuten perioacutedicamente las temperaturas de servicio y
e) Se preveraacute un sistema de refrigeracioacuten de reserva o de piezas de recambio
71542 Todos los dispositivos de regulacioacuten y elementos termosensibles que existan en la instalacioacuten de refrigeracioacuten seraacuten de faacutecil acceso y todas las conexiones eleacutectricas habraacuten de ir protegidas de la intemperie La temperatura del aire en el interior de la unidad de transporte se mediraacute con dos sensores independientes cuyas indicaciones se registraraacuten de manera que las variaciones de temperatura se perciban al instante Se comprobaraacute la temperatura a intervalos de cuatro a seis horas y se anotaraacuten los valores observados Cuando se trate de sustancias cuya temperatura de regulacioacuten sea inferior a +25 ordmC la unidad de transporte iraacute provista de medios de alarma visual y acuacutestica cuya fuente de energiacutea sea independiente de la del sistema de refrigeracioacuten y graduados de manera que funcionen a la temperatura de regulacioacuten o por debajo de esta
71543 Si durante el transporte se sobrepasa la temperatura de regulacioacuten se adoptaraacuten medidas de urgencia mdashde ser necesario reparando el sistema de refrigeracioacuten o aumentando la capacidad de refrigeracioacuten (por ejemplo agregando agentes refrigerantes liacutequidos o soacutelidos) Tambieacuten se comprobaraacute con frecuencia la temperatura y se haraacuten preparativos para el caso de que hayan de aplicarse las medidas de emergencia Si se alcanza la temperatura de emergencia se pondraacuten en praacutectica dichas medidas
71544 La idoneidad de un determinado medio de regulacioacuten de la temperatura durante el transporte depende de diversos factores entre los que han de tomarse en consideracioacuten los siguientes
a) La temperatura o temperaturas de regulacioacuten de la sustancia o sustancias que hayan de transportarse
b) La diferencia entre la temperatura de regulacioacuten y las condiciones de temperatura ambiente previstas
c) La eficacia del aislamiento teacutermico
d) La duracioacuten del transporte y
e) Un margen de seguridad en previsioacuten de que se produzcan demoras
71545 Como procedimientos adecuados para evitar que se sobrepase la temperatura de regulacioacuten pueden citarse en orden creciente de eficacia los siguientes
a) El aislamiento teacutermico a condicioacuten de que la temperatura inicial de los peroacutexidos orgaacutenicos sea inferior y en medida suficiente a la de regulacioacuten
b) El aislamiento teacutermico con sistema de refrigeracioacuten a condicioacuten de que
i) Se utilice una cantidad suficiente de refrigerante (por ejemplo nitroacutegeno liacutequido o dioacutexido de carbono soacutelido) con un margen prudencial en previsioacuten de que se produzcan demoras
ii) No se utilicen como refrigerantes ni el oxiacutegeno ni el aire liacutequidos
iii) El efecto de la refrigeracioacuten sea uniforme aun en el caso de que se haya consumido la mayor parte del refrigerante
iv) Se indique mediante un aviso bien visible colocado en las puertas de la unidad de transporte que es necesario ventilarla antes de entrar en ella
c) Un sistema uacutenico de refrigeracioacuten mecaacutenica a condicioacuten de que en el caso de los peroacutexidos orgaacutenicos con un punto de inflamacioacuten inferior a la
50 GE17-02431
STSGAC1044Add1
suma de la temperatura de emergencia maacutes 5 ordmC sean antideflagrantes los accesorios eleacutectricos instalados en el compartimiento refrigerado para evitar la inflamacioacuten de los vapores desprendidos de los peroacutexidos orgaacutenicos
d) La refrigeracioacuten mecaacutenica y refrigerantes a condicioacuten de que
i) Ambos sistemas sean independientes entre siacute
ii) Se cumplan las condiciones enunciadas en los apartados b) y c)
e) Un sistema doble de refrigeracioacuten mecaacutenica a condicioacuten de que
i) Aun cuando compartan una misma fuente de energiacutea sean ambos sistemas independientes entre siacute
ii) Cada uno de los sistemas sirva por siacute solo para regular la temperatura en las debidas condiciones
iii) En el caso de los peroacutexidos orgaacutenicos de punto de inflamacioacuten inferior a la suma de la temperatura de emergencia maacutes 5 degC los accesorios eleacutectricos instalados en el compartimiento refrigerado sean antideflagrantes a fin de evitar la inflamacioacuten de los vapores desprendidos de los peroacutexidos orgaacutenicos
716 (Reservado)rdquo
GE17-02431 51
- INSTRUCCIOacuteN DE EMBALAJEENVASADO
-
- LP905
-
STSGAC1044Add1
Reglamento CEPE nuacutem 67 Revisioacuten 2 Disposiciones uniformes relativas a I La aprobacioacuten de equipo especiacutefico para vehiacuteculos de las categoriacuteas M y N que utilicen gases licuados de petroacuteleo en su sistema de propulsioacuten II La aprobacioacuten de los vehiacuteculos de las categoriacuteas M y N dotados de equipo especiacutefico para el uso de gases licuados de petroacuteleo en su sistema de propulsioacuten con respecto a la instalacioacuten de dicho equipo
Reglamento CEPE nuacutem 115 Disposiciones uniformes relativas a la homologacioacuten de I Sistemas de adaptacioacuten especiacuteficos para GLP (gases licuados de petroacuteleo) destinados a su instalacioacuten en vehiacuteculos a motor para que puedan utilizar GLP en su sistema de propulsioacuten II Sistemas de adaptacioacuten especiacuteficos para GNC (gas natural comprimido) destinados a su instalacioacuten en vehiacuteculos a motor para que puedan utilizar GNC en su sistema de propulsioacuten
Depoacutesitos de GNC
Reglamento CEPE nuacutem 110 Disposiciones uniformes relativas a I Componentes especiacuteficos de vehiacuteculos a motor que utilizan GNC en su sistema de propulsioacuten II Vehiacuteculos con respecto a la instalacioacuten de componentes especiacuteficos de un tipo aprobado para el uso de GNC en su sistema de propulsioacuten
Reglamento CEPE nuacutem 115 Disposiciones uniformes relativas a la homologacioacuten de I Sistemas de adaptacioacuten especiacuteficos para GLP (gases licuados de petroacuteleo) destinados a su instalacioacuten en vehiacuteculos a motor para que puedan utilizar GLP en su sistema de propulsioacuten II Sistemas de adaptacioacuten especiacuteficos para GNC (gas natural comprimido) destinados a su instalacioacuten en vehiacuteculos a motor para que puedan utilizar GNC en su sistema de propulsioacuten
ISO 114392013 Botellas de gas ndash Botellas de alta presioacuten para el almacenamiento a bordo de gas natural como combustible de vehiacuteculos automotores
ISO 15500-Series ISO 15500 Vehiacuteculos de carretera ndash componentes del sistema de combustible de GNC ndash varias piezas seguacuten proceda
ANSI NGV 2 Contenedores de GNC como combustible de vehiacuteculos
CSA B51 Parte 2 2014 Coacutedigo para calderas recipientes de presioacuten y tuberiacuteas de presioacuten parte 2 Prescripciones para las botellas de alta presioacuten para el almacenamiento a bordo de gas natural como combustible de vehiacuteculos automotores
Depoacutesitos de hidroacutegeno presurizados
Reglamento Teacutecnico Mundial (RTM) nuacutem 13 Reglamento teacutecnico mundial sobre vehiacuteculos propulsados por hidroacutegeno y pilas de combustible de hidroacutegeno (ECETRANS180Add13)
ISOTS 158692009 Hidroacutegeno gaseoso y mezclas de hidroacutegeno ndash depoacutesitos de combustible de vehiacuteculos terrestres
Reglamento (UE) nuacutem 792009 Reglamento (CE) nuacutem 792009 del Parlamento Europeo y del Consejo de 14 de enero de 2009 relativo a la homologacioacuten de los vehiacuteculos de motor impulsados por hidroacutegeno y la modificacioacuten de la Directiva 200746CE
Reglamento (UE) nuacutem 4062010 Reglamento (UE) nuacutem 4062010 de la Comisioacuten de 26 de abril de 2010 por el que se aplica el Reglamento (CE) nuacutem 792009 del Parlamento Europeo y del Consejo relativo a
GE17-02431 21
STSGAC1044Add1
la homologacioacuten de los vehiacuteculos de motor impulsados por hidroacutegeno
Reglamento CEPE nuacutem 134 Vehiacuteculos propulsados por hidroacutegeno y pilas de combustible (HFCV)
CSA B51 Parte 2 2014 Coacutedigo para calderas recipientes de presioacuten y tuberiacuteas de presioacuten parte 2 Prescripciones para las botellas de alta presioacuten para el almacenamiento a bordo de gas natural como combustible de vehiacuteculos automotores
Podraacuten seguir siendo transportados los depoacutesitos de gas disentildeados y construidos de conformidad con versiones anteriores de las normas o reglamentos relativos a los depoacutesitos de gas para vehiacuteculos de motor aplicables en el momento de la certificacioacuten de los vehiacuteculos para los que dichos depoacutesitos de gas fueron disentildeados y construidos
b) Los sistemas de contencioacuten de gas combustible deberaacuten ser estancos y no presentar indicios de dantildeos externos que puedan afectar a su seguridad
NOTA 1 Pueden encontrarse los criterios en la norma ISO 116232015 Botellas de gas transportables ndash Inspeccioacuten y ensayos perioacutedicos de botellas de gas de materiales compuestos (o en la norma ISO 190782013 Botellas de gas ndash Inspeccioacuten de la instalacioacuten y verificacioacuten de las botellas a alta presioacuten para el almacenamiento de gas natural utilizado como combustible en los vehiacuteculos de carretera)
NOTA 2 Si los sistemas de contencioacuten de gas combustible no son estancos se han llenado en exceso o presentan dantildeos que puedan afectar a su seguridad (por ejemplo en caso de que se haya realizado una campantildea de verificacioacuten relacionada con la seguridad) solo podraacuten transportarse en recipientes de socorro presurizados de conformidad con la presente Reglamentacioacuten
c) Si un sistema de contencioacuten de gas combustible estaacute equipado con dos o maacutes vaacutelvulas integradas en liacutenea las dos vaacutelvulas se cerraraacuten de manera que no se produzcan fugas de gas en las condiciones normales de transporte Si solo existe una vaacutelvula o si una uacutenica vaacutelvula acciona todas las aperturas a excepcioacuten de la apertura del dispositivo de alivio de presioacuten esa vaacutelvula se cerraraacute de manera que no se produzcan fugas de gas en las condiciones normales de transporte
d) Los sistemas de contencioacuten de gas combustible se transportaraacuten de manera que se evite la obstruccioacuten del dispositivo de alivio de presioacuten o cualquier dantildeo a las vaacutelvulas o a cualquier otra parte del sistema que se encuentre bajo presioacuten y se prevenga la liberacioacuten no intencional del gas en las condiciones normales de transporte El sistema de contencioacuten de gas combustible iraacute sujeto para evitar que se deslice ruede o se mueva verticalmente
e) Las vaacutelvulas deberaacuten estar protegidas mediante uno de los meacutetodos descritos en 41618 a) a e)
f) Excepto en el caso de los sistemas de contencioacuten de gas combustible retirados para su eliminacioacuten reciclado reparacioacuten inspeccioacuten o mantenimiento dichos sistemas se llenaraacuten con no maacutes del 20 de volumen nominal de llenado o presioacuten nominal de trabajo seguacuten proceda
g) No obstante lo dispuesto en el capiacutetulo 52 cuando los sistemas de contencioacuten de gas combustible esteacuten incluidos en un dispositivo de manipulacioacuten las marcas y etiquetas se podraacuten fijar en dicho dispositivo y
h) No obstante lo dispuesto en 5415 la informacioacuten sobre la cantidad total de mercanciacuteas peligrosas podraacute sustituirse por la siguiente informacioacuten
i) El nuacutemero de sistemas de contencioacuten de gas combustible y
ii) En el caso de los gases licuados la masa neta total (kg) de gas en cada sistema de contencioacuten de gas combustible y en el caso de los gases comprimidos la
22 GE17-02431
STSGAC1044Add1
capacidad total (l) de cada sistema de contencioacuten de gas combustible seguida por la presioacuten nominal de trabajo
Ejemplos de informacioacuten que deberaacute figurar en el documento de transporte
Ejemplo 1 lsquoNuacutemero ONU 1971 gas natural comprimido 21 1 sistema de contencioacuten de gas combustible de 50 l en total 200 barrsquo
Ejemplo 2 lsquoNuacutemero ONU 1965 mezcla de hidrocarburos gaseosos licuados NEP 21 3 sistemas de contencioacuten de gas combustible de 15 kg de masa neta de gas cada unorsquordquo
Capiacutetulo 35
3541 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Apeacutendice A
En la lista de designaciones oficiales de transporte geneacutericas y designaciones correspondientes a grupos de sustancias u objetos NEP encabezamiento columna 2 sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
En el cuadro para la clase 2 divisioacuten 21 bajo ldquoEpiacutegrafes generalesrdquo antildeaacutedase la nueva entrada siguiente
21 Veacutease 2056 3537 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN GASES INFLAMABLES NEP
En el cuadro para la clase 2 divisioacuten 22 bajo ldquoEpiacutegrafes generalesrdquo antildeaacutedase la nueva entrada siguiente
22 Veacutease 2056 3538 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN GASES NO INFLAMABLES NO TOacuteXICOS NEP
En el cuadro para la clase 2 divisioacuten 23 bajo ldquoEpiacutegrafes generalesrdquo antildeaacutedase la nueva entrada siguiente
23 Veacutease 2056 3539 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN GASES TOacuteXICOS NEP
En el cuadro para la clase 3 bajo ldquoEpiacutegrafes generalesrdquo antildeaacutedase la nueva entrada siguiente
3 Veacutease 2056 3540 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN LIacuteQUIDOS INFLAMABLES NEP
En el cuadro para la clase 4 divisioacuten 41 bajo ldquoEpiacutegrafes generalesrdquo antildeaacutedase la nueva entrada siguiente
41 Veacutease 2056 3541 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN SOacuteLIDOS INFLAMABLES NEP
En el cuadro para la clase 4 divisioacuten 42 bajo ldquoEpiacutegrafes generalesrdquo antildeaacutedase la nueva entrada siguiente
42 Veacutease 2056 3542 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN SUSTANCIAS QUE PRESENTAN RIESGO DE COMBUSTIOacuteN ESPONTAacuteNEA NEP
En el cuadro para la clase 4 divisioacuten 43 bajo ldquoEpiacutegrafes generalesrdquo antildeaacutedase la nueva entrada siguiente
43 Veacutease 2056 3543 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN SUSTANCIAS QUE
GE17-02431 23
STSGAC1044Add1
DESPRENDEN GASES INFLAMABLES EN CONTACTO CON EL AGUA NEP
En el cuadro para la clase 5 divisioacuten 51 bajo ldquoEpiacutegrafes generalesrdquo antildeaacutedase la nueva entrada siguiente
51 Veacutease 2056 3544 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN SUSTANCIAS COMBURENTES NEP
En el cuadro para la clase 5 divisioacuten 52 despueacutes de ldquoEpiacutegrafes especiacuteficosrdquo antildeaacutedase una nueva seccioacuten de ldquoEpiacutegrafes generalesrdquo con la nueva entrada siguiente
52 Veacutease 2056 3545 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN PEROacuteXIDOS ORGAacuteNICOS NEP
En el cuadro para la clase 6 divisioacuten 61 bajo ldquoEpiacutegrafes generalesrdquo antildeaacutedanse las nuevas entradas siguientes
61 41 3535 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN SUSTANCIAS TOacuteXICAS INFLAMABLES INORGAacuteNICAS NEP
61 Veacutease 2056 3546 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN SUSTANCIAS TOacuteXICAS NEP
En el cuadro para la clase 8 bajo ldquoEpiacutegrafes generalesrdquo antildeaacutedase la nueva entrada siguiente
8 Veacutease 2056 3547 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN SUSTANCIAS CORROSIVAS NEP
En el cuadro para la clase 9 bajo ldquoEpiacutegrafes generalesrdquo antildeaacutedase el nuevo epiacutegrafe siguiente
9 Veacutease 2056 3548 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN MERCANCIacuteAS PELIGROSAS DIVERSAS NEP
Apeacutendice B
En la definicioacuten de ldquoCebado (medios de)rdquo en 2) sustituacuteyase por ldquoriesgo considerablerdquo por ldquopeligro considerablerdquo
En la definicioacuten de ldquoCARTUCHOS PARA ARMAS CON PROYECTIL INERTErdquo sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
En la definicioacuten derdquo ldquoSUSTANCIAS EXPLOSIVAS MUY INSENSIBLES (SUSTANCIAS EMI) NEPrdquo sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Capiacutetulo 41
41111 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
41381 No se aplica al texto espantildeol
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P001 En el epiacutegrafe ldquoEmbalajesenvases compuestosrdquo en la primera liacutenea despueacutes de ldquoRecipiente de plaacutestico con bidoacuten exterior de acero o de aluminio (6HA1 6HB1)rdquo antildeaacutedase ldquoo bidoacuten de plaacutesticordquo y despueacutes de ldquo6HB1rdquo antildeaacutedase ldquo6HH1rdquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P001 En el epiacutegrafe ldquoEmbalajesenvases compuestosrdquo en la segunda liacutenea despueacutes de ldquocartoacutenrdquo supriacutemase ldquo de plaacutesticordquo Despueacutes de ldquo6HG1rdquo supriacutemase ldquo6HH1rdquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P101 No se aplica al texto espantildeol
24 GE17-02431
STSGAC1044Add1
La nota a del cuadro debe decir
ldquoa El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P200 En el encabezamiento de la columna 4 de los cuadros 1 2 y 3 sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P200 apartado 3 e) Modifiacutequese como sigue
En el primer paacuterrafo sustituacuteyase ldquola fase liacutequidardquo por ldquoel gas licuadordquo
En el inciso i) sustituacuteyase ldquocomponente liacutequidordquo por ldquogas licuadordquo
En el inciso iv) sustituacuteyase ldquocomponente liacutequidordquo por ldquogas licuadordquo
En el inciso v) sustituacuteyase ldquocomponente liacutequidordquo por ldquogas licuadordquo
En el uacuteltimo paacuterrafo sustituacuteyase ldquoel componente liacutequidordquo por ldquola fase liacutequidardquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P203 7) Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P206 3) Modifiacutequese como sigue
En el primer paacuterrafo sustituacuteyase ldquola fase liacutequidardquo por ldquoel gas licuadordquo
En el inciso i) sustituacuteyase ldquocomponente liacutequidordquo por ldquogas licuadordquo
En el inciso iv) sustituacuteyase ldquocomponente liacutequidordquo por ldquogas licuadordquo
En el inciso v) sustituacuteyase ldquocomponente liacutequidordquo por ldquogas licuadordquo
En el uacuteltimo paacuterrafo sustituacuteyase ldquoel componente liacutequidordquo por ldquola fase liacutequidardquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P208 En el encabezamiento de la columna 4 del cuadro 1 sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P520 requisito adicional 4 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P520 Antildeaacutedanse las siguientes instrucciones especiales de embalajeenvasado nuevas
ldquoPP94 Podraacuten transportarse cantidades muy pequentildeas de muestras energeacuteticas de la seccioacuten 2043 con los nuacutemeros ONU 3223 o 3224 seguacuten proceda siempre que
1 Solo se utilice un embalaje combinado en que el embalaje exterior esteacute compuesto por cajas (4A 4B 4N 4C1 4C2 4D 4F 4G 4H1 y 4H2)
2 Las muestras se transporten en placas de microtitulacioacuten hechas de plaacutestico vidrio porcelana o gres como embalajeenvase interior
3 La cantidad maacutexima en cada una de las cavidades interiores no exceda de 001 g en el caso de soacutelidos o 001 ml en el caso de liacutequidos
4 La cantidad maacutexima neta por embalajeenvase exterior sea de 20 g en el caso de soacutelidos o 20 ml en el caso de liacutequidos o en el caso de un envasado mixto la suma de los gramos y los mililitros no exceda de 20 y
5 Cuando opcionalmente se utilice como refrigerante hielo seco o nitroacutegeno liacutequido como medida de control de la calidad se cumplan los requisitos de 553 Se colocaraacuten unos calzos interiores para que los recipientes primarios se mantengan en su posicioacuten inicial El recipiente primario y el embalajeenvase secundario deberaacuten mantener su integridad a la temperatura del refrigerante usado asiacute como a las temperaturas y presiones que pudieran producirse si se pierde la refrigeracioacuten
PP95 Podraacuten transportarse cantidades muy pequentildeas de muestras energeacuteticas de la seccioacuten 2043 con los nuacutemeros ONU 3223 o 3224 seguacuten proceda siempre que
GE17-02431 25
STSGAC1044Add1
1 El embalajeenvase secundario consista uacutenicamente en cartoacuten corrugado del tipo 4G con unas dimensiones miacutenimas de 60 cm (longitud) por 405 cm (anchura) por 30 cm (altura) y un espesor miacutenimo de la pared de 13 cm
2 La sustancia individual se encuentre en un recipiente primario de vidrio o plaacutestico de una capacidad maacutexima de 30 ml colocado en una matriz de espuma expansible de polietileno de al menos 130 mm de espesor con una densidad de 18 plusmn 1 gl
3 Dentro de la matriz de espuma los recipientes primarios esteacuten separados unos de otros por una distancia miacutenima de 40 mm y de la pared del embalajeenvase secundario por una distancia miacutenima de 70 mm El paquete podraacute contener hasta dos capas de matrices de espuma con 28 recipientes primarios cada una
4 La cantidad maacutexima en cada uno de los recipientes primarios no exceda de 1 g en el caso de soacutelidos o 1 ml en el caso de liacutequidos
5 La cantidad maacutexima neta por embalajeenvase secundario sea de 56 g en el caso de soacutelidos o 56 ml en el caso de liacutequidos o en el caso de un envasado mixto la suma de los gramos y los mililitros no exceda de 56 y
6 Cuando opcionalmente se utilice como refrigerante hielo seco o nitroacutegeno liacutequido como medida de control de la calidad se cumplan los requisitos de 553 Se colocaraacuten unos calzos interiores para que los recipientes primarios se mantengan en su posicioacuten inicial El recipiente primario y el embalajeenvase secundario deberaacuten mantener su integridad a la temperatura del refrigerante usado asiacute como a las temperaturas y presiones que pudieran producirse si se pierde la refrigeracioacutenrdquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P620 En el requisito adicional 3 al final supriacutemase ldquoy temperaturas de entre -40 ordmC y 55 ordmCrdquo y antildeaacutedase la siguiente oracioacuten ldquoDicho recipiente primario o embalajeenvase secundario tambieacuten habraacute de ser capaz de resistir temperaturas de entre -40 ordmC y 55 ordmCrdquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P801 requisito adicional 2 Sustituacuteyase ldquono conductorrdquo por ldquoeleacutectricamente no conductorrdquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P901 En ldquoRequisitos adicionalesrdquo supriacutemase ldquoque no excedan de 250 ml o 250 grdquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P902 En el paacuterrafo ldquoObjetos sin embalarenvasarrdquo modifiacutequese el final de la oracioacuten para que diga ldquocuando se trasladen hacia desde o entre el lugar en que se fabrican y una planta de montaje incluidos puntos intermedios de manipulacioacutenrdquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P903 Antes de la frase introductoria que comienza ldquoSe autorizan los siguientes embalajesenvaseshelliprdquo inseacutertese una nueva oracioacuten que diga lo siguiente ldquoA los efectos de la presente instruccioacuten de embalajeenvasado por lsquoequiporsquo se entienden los aparatos cuya energiacutea de funcionamiento es suministrada por las pilas o bateriacuteas de litiordquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P909 3) Supriacutemase la uacuteltima oracioacuten
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P906 2) En la primera frase y en el apartado b) sustituacuteyase ldquoaparatosrdquo por ldquoartiacuteculosrdquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P908 En los paacuterrafos 2 y 4 sustituacuteyase ldquono conductorrdquo por ldquoeleacutectricamente no conductorrdquo4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P909 En los paacuterrafos 1 c) y 2 b) en el cuarto inciso del requisito adicional 2 y en el requisito adicional 3 sustituacuteyase ldquono conductorrdquo por ldquoeleacutectricamente no conductorrdquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P910 En la primera oracioacuten sustituacuteyase ldquopilas y bateriacuteasrdquo por ldquopilas o bateriacuteasrdquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P910 En los paacuterrafos 1 c) 1 d) y 2 c) y en el cuarto inciso de los requisitos adicionales sustituacuteyase ldquono conductorrdquo por ldquoeleacutectricamente no conductorrdquo
26 GE17-02431
STSGAC1044Add1
4141 Antildeaacutedase la siguiente instruccioacuten de embalajeenvasado P006
GE17-02431 27
STSGAC1044Add1
P006 INSTRUCCIOacuteN DE EMBALAJEENVASADO P006
Esta instruccioacuten se aplica a los nuacutemeros ONU 3537 3538 3540 3541 3546 3547 y 3548
1) Se autorizan los siguientes embalajesenvases siempre que se cumplan las disposiciones generales de 411 y 413Bidones (1A2 1B2 1N2 1H2 1D 1G)Cajas (4A 4B 4N 4C1 4C2 4D 4F 4G 4H1 4H2)Jerricanes (3A2 3B2 3H2)Los embalajesenvases se ajustaraacuten al nivel de prestaciones del grupo de embalajeenvase II
2) Ademaacutes cuando se trate de artiacuteculos de gran resistencia se autorizan los siguientes embalajesenvasesEmbalajesenvases exteriores robustos construidos con materiales apropiados y con la resistencia y el disentildeo adecuados en relacioacuten con la capacidad y el uso a que esteacuten destinados Los embalajesenvases deberaacuten cumplir las prescripciones expuestas en 4111 4112 4118 y 413 a fin de alcanzar un nivel de proteccioacuten al menos equivalente al que se expone en el capiacutetulo 61 Los artiacuteculos podraacuten ser transportados sin embalajeenvase o en bandejas cuando las mercanciacuteas peligrosas queden protegidas de forma equivalente por el artiacuteculo en el que esteacuten instalados
3) Ademaacutes deberaacuten satisfacerse las siguiente condicionesa) Los receptaacuteculos incluidos en artiacuteculos que contengan liacutequidos o soacutelidos deberaacuten construirse con
materiales adecuados y asegurados al artiacuteculo de tal manera que en las condiciones normales de transporte no puedan romperse perforarse o verter su contenido en el propio artiacuteculo o el embalajeenvase exterior
b) Los receptaacuteculos con cierres que contengan liacutequidos deberaacuten colocarse con dichos cierres correctamente orientados Ademaacutes los receptaacuteculos deberaacuten ajustarse a las disposiciones del ensayo de presioacuten interna de 6155
c) Los receptaacuteculos que puedan romperse o perforarse faacutecilmente tales como los hechos de vidrio de porcelana o de gres o de ciertas materias plaacutesticas iraacuten debidamente sujetos Una fuga del contenido no deberaacute entrantildear ninguna alteracioacuten apreciable de las propiedades protectoras del artiacuteculo o las del embalajeenvase exterior
d) Los receptaacuteculos incluidos en artiacuteculos que contengan gases deberaacuten cumplir los requisitos de la seccioacuten 416 y del capiacutetulo 62 seguacuten proceda o ser capaces de ofrecer un nivel de proteccioacuten equivalente al establecido en las instrucciones de embalajeenvasado P200 o P208
e) Cuando en el artiacuteculo no haya ninguacuten receptaacuteculo dicho artiacuteculo deberaacute contener plenamente las sustancias peligrosas e impedir su liberacioacuten en las condiciones normales de transporte
4) Los artiacuteculos deberaacuten estar embaladosenvasados de manera que se impida su movimiento y su funcionamiento accidental en las condiciones normales de transporte
4141 Antildeaacutedase la siguiente instruccioacuten de embalajeenvasado P911
P911 INSTRUCCIOacuteN DE EMBALAJEENVASADO P911
Esta instruccioacuten se aplica a las pilas y bateriacuteas dantildeadas o defectuosas con los nuacutemeros ONU 3090 3091 3480 y 3481 que puedan desarmarse raacutepidamente reaccionar de forma peligrosa o producir una llama o un desprendimiento peligroso de calor o una emisioacuten peligrosa de gases o vapores toacutexicos corrosivos o inflamables en las condiciones normales de transporte
Se autorizan los siguientes embalajesenvases siempre que se cumplan las disposiciones generales de 411 y 413Para las pilas y bateriacuteas y el equipo que contenga pilas y bateriacuteas
Bidones (1A2 1B2 1N2 1H2 1D 1G)Cajas (4A 4B 4N 4C1 4C2 4D 4F 4G 4H1 4H2)Jerricanes (3A2 3B2 3H2)
28 GE17-02431
STSGAC1044Add1
Los embalajesenvases se ajustaraacuten al nivel de prestaciones del grupo de embalajeenvase I1) Los embalajesenvases deberaacuten cumplir los requisitos adicionales en caso de que las pilas o bateriacuteas se
desarmen raacutepidamente o presenten una reaccioacuten peligrosa produccioacuten de llama o desprendimiento peligroso de calor o una emisioacuten peligrosa de gases o vapores toacutexicos corrosivos o inflamablesa) La temperatura de la superficie exterior del bulto completo no excederaacute de 100 ordmC Podraacute aceptarse una
subida momentaacutenea de la temperatura hasta 200 ordmCb) No deberaacuten producirse llamas en el exterior del embalajeenvasec) No deberaacute salir ninguacuten proyectil del embalajeenvased) Deberaacute mantenerse la integridad estructural del embalajeenvasee) Los embalajesenvases llevaraacuten un sistema de gestioacuten de gases (por ejemplo un sistema de filtros
circulacioacuten de aire contencioacuten del gas empaquetado impermeable al gas etc) seguacuten proceda2) Los requisitos adicionales de los embalajesenvases se verificaraacuten mediante un ensayo seguacuten especifique la
autoridad competenteaSe llevaraacute un informe de verificacioacuten que se mostraraacute cuando se solicite En dicho informe figuraraacuten como miacutenimo el nombre el nuacutemero la masa el tipo y la capacidad de almacenamiento de energiacutea de las pilas o bateriacuteas la identificacioacuten del embalajeenvase y los datos de ensayo con arreglo al meacutetodo de verificacioacuten especificado por la autoridad competente
3) Cuando se use hielo seco o nitroacutegeno liacutequido como refrigerante se aplicaraacuten las prescripciones de la seccioacuten 553 El recipiente primario y el embalajeenvase secundario deberaacuten mantener su integridad a la temperatura del refrigerante usado asiacute como a las temperaturas y presiones que pudieran producirse si se perdiese la refrigeracioacuten
Requisito adicionalLas pilas o bateriacuteas estaraacuten protegidas contra los cortocircuitosa Para evaluar el comportamiento del embalajeenvase podraacuten utilizarse los siguientes criterios
a) La evaluacioacuten se realizaraacute con arreglo a un sistema de control de la calidad (como se describe por ejemplo en la seccioacuten 294 e)) que permita el seguimiento de los resultados de los ensayos los datos de referencia y los modelos de caracterizacioacuten utilizadosb) Se identificaraacute y cuantificaraacute claramente la lista de los peligros previstos en caso de destruccioacuten teacutermica del tipo de pila o bateriacutea en las condiciones de transporte (por ejemplo si se utiliza un recipiente primario si se conoce el estado de carga si se utiliza una cantidad suficiente de material de relleno absorbente y eleacutectricamente no conductor etc) para ello podraacute utilizarse la lista de referencia de posibles peligros para las pilas o bateriacuteas de litio (que puedan desarmarse raacutepidamente o presentar una reaccioacuten peligrosa produccioacuten de llama o desprendimiento peligroso de calor o una emisioacuten peligrosa de gases o vapores toacutexicos corrosivos o inflamables La cuantificacioacuten de esos peligros se basaraacute en la bibliografiacutea cientiacutefica disponiblec) Se identificaraacuten y caracterizaraacuten los efectos mitigantes del embalajeenvase sobre la base de la naturaleza de la proteccioacuten facilitada y las propiedades de los materiales empleados en su construccioacuten Para justificar esa evaluacioacuten se utilizaraacute una lista de planos y caracteriacutesticas teacutecnicas (densidad [kgm -3] calor especiacutefico [Jkg-1K-1] valor caloriacutefico [kJkg-1] conductividad teacutermica [Wm-1K-1] temperatura de fusioacuten y temperatura de inflamacioacuten [K] coeficiente de transferencia caloriacutefica del embalajeenvase secundario [Wm2K-1] hellip)d) Mediante el ensayo y cualesquiera otros caacutelculos de apoyo se evaluaraacute el resultado de la destruccioacuten teacutermica de la pila o bateriacutea dentro del embalajeenvase en las condiciones normales de transportee) Si no se conociera el estado de carga de la pila o bateriacutea la evaluacioacuten se haraacute con el valor maacutes alto posible del estado de carga correspondiente a las condiciones de uso de la pila o bateriacuteaf) Se describiraacuten las condiciones del entorno en que puede utilizarse el embalajeenvase (incluidas las posibles consecuencias de la emisioacuten de gas o humo al medio ambiente como la ventilacioacuten u otros meacutetodos) con arreglo al sistema de gestioacuten de gases del embalajeenvaseg) En los ensayos o el modelo de caacutelculo se consideraraacute el peor escenario posible para el desencadenamiento y la propagacioacuten de la destruccioacuten teacutermica dentro de la pila o bateriacutea ese escenario incluiraacute el peor fallo posible que pueda ocurrir en las condiciones normales de transporte y la mayor emisioacuten de calor y llamas para la posible propagacioacuten de la reaccioacutenh) Las consecuencias del escenario se evaluaraacuten a lo largo de un periacuteodo que abarque todas las posibles consecuencias (es decir un periacuteodo de 24 horas)
GE17-02431 29
STSGAC1044Add1
4142 instruccioacuten de embalajeenvasado IBC520 En la segunda liacutenea despueacutes de ldquo4172rdquo antildeaacutedase una nueva oracioacuten que diga lo siguiente ldquoLas formulaciones que se enumeran a continuacioacuten tambieacuten podraacuten transportarse embaladas de conformidad con el meacutetodo de embalajeenvasado OP8 de la instruccioacuten de embalajeenvasado P520 de 4141 con el mismo control y las mismas temperaturas de emergencia si procederdquo
4142 instruccioacuten de embalajeenvasado IBC520 Para el nuacutemero ONU 3109 en la entrada ldquoHidroperoacutexido de terc-butilo al 72 como maacuteximo en aguardquo antildeaacutedase una nueva liacutenea que diga lo siguiente
Tipo de RIG Cantidad maacutexima (litros) Temperatura de control Temperatura de emergencia
31HA1 1 000
4142 Instruccioacuten de embalajeenvasado IBC520 Antildeaacutedanse las nuevas entradas siguientes
Nuacutem ONU Peroacutexido orgaacutenico Tipo de RIG
Cantidad maacutexima (litros)
Temperatura de control
Temperatura de emergencia
3109 25-Dimetil-25-di(ter-butilperoxi) hexano al 52 como maacuteximo en agua en diluyente tipo A
31HA1 1 000
3109 369-Trietil-369-trimetil-147-triperoxonano al 27 como maacuteximo en agua en diluyente tipo A
31HA1 1 000
3119 ter-Amil peroxi-2-etilhexanoato al 62 como maacuteximo en agua en diluyente tipo A
31HA1 1 000 +15 ordmC +20 ordmC
4143 instruccioacuten de embalajeenvasado LP902 En ldquoObjetos embaladosenvasadosrdquo sustituacuteyase ldquoEmbalajesenvases que alcanzan el nivel de prestaciones del grupo de embalajeenvase IIIrdquo por
ldquoGrandes embalajesenvases riacutegidos que se ajusten al nivel de prestaciones del grupo de embalajeenvase III
De acero (50A)
De aluminio (50B)
De un metal distinto del acero o del aluminio (50N)
De plaacutestico riacutegido (50H)
De madera natural (50C)
De madera contrachapada (50D)
De aglomerado de madera (50F)
De cartoacuten riacutegido (50G)rdquo
4143 instruccioacuten de embalajeenvasado LP902 En el paacuterrafo ldquoObjetos sin embalarenvasarrdquo modifiacutequese el final de la oracioacuten para que diga ldquocuando se trasladen hacia desde o entre el lugar en que se fabrican y una planta de montaje incluidos puntos intermedios de manipulacioacutenrdquo
4143 instruccioacuten de embalajeenvasado LP903 En la segunda oracioacuten sustituacuteyase ldquo incluida una bateriacutea instalada en un equipordquo por ldquoy para bateriacuteas contenidas en un solo elemento del equipordquo Modifiacutequese la uacuteltima oracioacuten antes de las necesidades adicionales para que diga ldquoLa bateriacutea o el equipo se embalaraacutenenvasaraacuten de modo que queden protegidos contra los dantildeos que puedan resultar de su movimiento o de su colocacioacuten en el gran embalajeenvaserdquo
30 GE17-02431
STSGAC1044Add1
4143 instruccioacuten de embalajeenvasado LP904 Modifiacutequese como sigue
En la primera oracioacuten despueacutes de ldquoo defectuosasrdquo antildeaacutedase ldquoy pilas y bateriacuteas contenidas en un solo elemento del equipordquo Al final de la primera oracioacuten supriacutemase ldquo incluidas las instaladas en un equipordquo
Modifiacutequese la segunda oracioacuten para que diga ldquoSe autorizan los siguientes grandes embalajesenvases para una bateriacutea individual que presente dantildeos o defectos y para pilas y bateriacuteas dantildeadas o defectuosas contenidas en un solo elemento del equipo siempre que se respeten las disposiciones generales de 411 y 413rdquo
En la tercera oracioacuten sustituacuteyase ldquoque contenga bateriacuteasrdquo por ldquoque contenga pilas y bateriacuteasrdquo
Antes de ldquoDe acero (50A)rdquo antildeaacutedase la siguiente nueva liacutenea
ldquoGrandes embalajesenvases riacutegidos que se ajusten al nivel de prestaciones del grupo de embalajeenvase IIrdquo
Despueacutes de ldquoDe madera contrachapada (50D)rdquo supriacutemase ldquoLos embalajesenvases se ajustaraacuten al nivel de prestaciones del grupo de embalajeenvase IIrdquo
En 1 modifiacutequese el comienzo de la primera oracioacuten para que diga ldquoLa bateriacutea dantildeada o defectuosa o el equipo que contenga tales pilas o bateriacuteasrdquo
En 2 modifiacutequese el comienzo de la oracioacuten para que diga ldquoEl embalajeenvase interiorrdquo Sustituacuteyase ldquono conductorrdquo por ldquoeleacutectricamente no conductorrdquo
En 4 tras ldquomovimiento de las bateriacuteasrdquo antildeadir ldquoo el equipordquo Sustituacuteyase ldquono conductorrdquo por ldquoeleacutectricamente no conductorrdquo
En la uacuteltima oracioacuten despueacutes de ldquoEn el caso de las bateriacuteasrdquo antildeaacutedase ldquoy pilasrdquo
En las necesidades adicionales despueacutes de ldquobateriacuteasrdquo antildeaacutedase ldquoy pilasrdquo
4143 Antildeaacutedase la siguiente instruccioacuten de embalajeenvasado LP03
LP03 INSTRUCCIOacuteN DE EMBALAJEENVASADO LP03
Esta instruccioacuten se aplica a los nuacutemeros ONU 3537 3538 3540 3541 3546 3547 y 3548
1) Se autorizan los siguientes embalajesenvases siempre que se cumplan las disposiciones generales de 411 y 413Grandes embalajesenvases riacutegidos que se ajusten al nivel de prestaciones del grupo de embalajeenvase II
De acero (50A)De aluminio (50B)De un metal distinto del acero o del aluminio (50N)De plaacutestico riacutegido (50H)De madera natural (50C)De madera contrachapada (50D)De aglomerado de madera (50F)De cartoacuten riacutegido (50G)rdquo
2) Ademaacutes deberaacuten satisfacerse las siguiente condicionesa) Los receptaacuteculos incluidos en artiacuteculos que contengan liacutequidos o soacutelidos deberaacuten construirse con
materiales adecuados y asegurados al artiacuteculo de tal manera que en las condiciones normales de transporte no pueden romperse perforarse o verter su contenido en el propio artiacuteculo o el embalajeenvase exterior
b) Los receptaacuteculos con cierres que contengan liacutequidos deberaacuten colocarse con dichos cierres correctamente orientados Ademaacutes los receptaacuteculos deberaacuten ajustarse a las disposiciones del ensayo de presioacuten interna de 6155
GE17-02431 31
STSGAC1044Add1
c) Los receptaacuteculos que puedan romperse o perforarse faacutecilmente tales como los hechos de vidrio de porcelana o de gres o de ciertas materias plaacutesticas iraacuten debidamente sujetos Una fuga del contenido no deberaacute entrantildear ninguna alteracioacuten apreciable de las propiedades protectoras del artiacuteculo o las del embalajeenvase exterior
d) Los receptaacuteculos incluidos en artiacuteculos que contengan gases deberaacuten cumplir los requisitos de la seccioacuten 416 y del capiacutetulo 62 seguacuten proceda o ser capaces de ofrecer un nivel de proteccioacuten equivalente al establecido en las instrucciones de embalajeenvasado P200 o P208
e) Cuando en el artiacuteculo no haya ninguacuten receptaacuteculo dicho artiacuteculo deberaacute contener plenamente las sustancias peligrosas e impedir su liberacioacuten en las condiciones normales de transporte
3) Los artiacuteculos deberaacuten estar embaladosenvasados de manera que se impida su movimiento y su funcionamiento accidental en las condiciones normales de transporte
4143 Antildeaacutedase la siguiente instruccioacuten de embalajeenvasado LP905
LP905 INSTRUCCIOacuteN DE EMBALAJEENVASADO LP905
Esta instruccioacuten se aplica a las series de produccioacuten de los nuacutemeros ONU 3090 3091 3480 y 3481 que consistan en no maacutes de 100 pilas y bateriacuteas y a los prototipos de pilas y bateriacuteas cuando dichos prototipos se transporten para ser sometidos a ensayo
Se autorizan los siguientes grandes embalajesenvases para una bateriacutea individual y para pilas y bateriacuteas contenidas en un solo elemento del equipo siempre que se respeten las disposiciones generales de 411 y 4131) Para una bateriacutea individual
Grandes embalajesenvases riacutegidos que se ajusten al nivel de prestaciones del grupo de embalajeenvase IIDe acero (50A)De aluminio (50B)De un metal distinto del acero o del aluminio (50N)De plaacutestico riacutegido (50H)De madera natural (50C)De madera contrachapada (50D)De aglomerado de madera (50F)De cartoacuten riacutegido (50G)
Los grandes embalajesenvases deberaacuten satisfacer tambieacuten las siguiente condicionesa) Una bateriacutea de tamantildeo forma o masa diferente podraacute embalarseenvasarse en un embalajeenvase
exterior de uno de los modelos tipo sometidos a ensayo arriba enumerados a condicioacuten de que la masa bruta total del bulto no sea superior a la masa bruta para la que se sometioacute a ensayo el modelo tipo
b) La bateriacutea se embalaraacuteenvasaraacute en un embalajeenvase interior y se colocaraacute dentro del embalajeenvase exterior
c) El embalajeenvase interior se rodearaacute completamente de suficiente material de aislamiento teacutermico incombustible y eleacutectricamente no conductor que lo proteja contra un desprendimiento peligroso de calor
d) Se adoptaraacuten medidas apropiadas para reducir al miacutenimo los efectos de las vibraciones y los choques e impedir el movimiento de la bateriacutea dentro del bulto que pueda provocar dantildeos o generar condiciones peligrosas durante el transporte Para cumplir este requisito podraacute utilizarse material de relleno incombustible y eleacutectricamente no conductor y
e) La incombustibilidad se determinaraacute con arreglo a una norma aceptada en el paiacutes en que se haya disentildeado o fabricado el gran embalajeenvase
2) Para pilas y bateriacuteas contenidas en un solo elemento del equipoGrandes embalajesenvases riacutegidos que se ajusten al nivel de prestaciones del grupo de embalajeenvase II
De acero (50A)De aluminio (50B)De un metal distinto del acero o del aluminio (50N)
32 GE17-02431
STSGAC1044Add1
De plaacutestico riacutegido (50H)De madera natural (50C)De madera contrachapada (50D)De aglomerado de madera (50F)De cartoacuten riacutegido (50G)
Los grandes embalajesenvases deberaacuten satisfacerse tambieacuten las siguiente condicionesa) Un uacutenico elemento del equipo de tamantildeo forma o masa diferente podraacute embalarseenvasarse en un
embalajeenvase exterior de uno de los modelos tipo sometidos a ensayo arriba enumerados a condicioacuten de que la masa bruta total del bulto no sea superior a la masa bruta para la que se sometioacute a ensayo el modelo tipo
b) El equipo se construiraacute o embalaraacuteenvasaraacute de modo tal que se impida su puesta en marcha accidental durante el transporte
c) Se adoptaraacuten medidas apropiadas para reducir al miacutenimo los efectos de las vibraciones y los choques e impedir el movimiento del equipo dentro del bulto que pueda provocar dantildeos o generar condiciones peligrosas durante el transporte Cuando se utilice material de relleno para cumplir este requisito deberaacute ser incombustible y eleacutectricamente no conductor y
d) La incombustibilidad se determinaraacute con arreglo a una norma aceptada en el paiacutes en que se haya disentildeado o fabricado el gran embalajeenvase
Requisito adicionalLas pilas y bateriacuteas estaraacuten protegidas contra los cortocircuitos
4143 Antildeaacutedase la siguiente instruccioacuten de embalajeenvasado LP906
LP906 INSTRUCCIOacuteN DE EMBALAJEENVASADO LP906
Esta instruccioacuten se aplica a las bateriacuteas individuales dantildeadas o defectuosas con los nuacutemeros ONU 3090 3091 3480 y 3481 que puedan desarmarse raacutepidamente o presentar una reaccioacuten peligrosa produccioacuten de llama o desprendimiento peligroso de calor o una emisioacuten peligrosa de gases o vapores toacutexicos corrosivos o inflamables en las condiciones normales de transporte
Se autorizan los siguientes embalajesenvases siempre que se cumplan las disposiciones generales de 411 y 413Para una bateriacutea individual y para pilas y bateriacuteas contenidas en un solo elemento del equipoGrandes embalajesenvases riacutegidos que se ajusten al nivel de prestaciones del grupo de embalajeenvase I
De acero (50A)De aluminio (50B)De un metal distinto del acero o del aluminio (50N)De plaacutestico riacutegido (50H)De madera contrachapada (50D)De cartoacuten riacutegido (50G)
1) Los embalajesenvases grandes deberaacuten cumplir los requisitos adicionales en caso de que las bateriacuteas puedan desarmarse raacutepidamente o presentar una reaccioacuten peligrosa produccioacuten de llama o desprendimiento peligroso de calor o una emisioacuten peligrosa de gases o vapores toacutexicos corrosivos o inflamablesa) La temperatura de la superficie exterior del bulto completo no excederaacute de 100 ordmC Podraacute aceptarse una
subida momentaacutenea de la temperatura hasta 200 ordmCb) No deberaacuten producirse llamas en el exterior del embalajeenvasec) No deberaacute salir ninguacuten proyectil del embalajeenvased) Deberaacute mantenerse la integridad estructural del embalajeenvase ye) Los embalajesenvases llevaraacuten un sistema de gestioacuten de gases (por ejemplo un sistema de filtros
circulacioacuten de aire contencioacuten del gas empaquetado impermeable al gas etc) seguacuten proceda
GE17-02431 33
STSGAC1044Add1
2) Los requisitos adicionales de los embalajesenvases se verificaraacuten mediante un ensayo seguacuten especifique la autoridad competenteaSe llevaraacute un informe de verificacioacuten que se mostraraacute cuando se solicite En dicho informe figuraraacuten como miacutenimo el nombre el nuacutemero la masa el tipo y la capacidad de almacenamiento de energiacutea de las pilas o bateriacuteas la identificacioacuten del embalajeenvase y los datos de ensayo con arreglo al meacutetodo de verificacioacuten especificado por la autoridad competente
3) Cuando se use hielo seco o nitroacutegeno liacutequido como refrigerante se aplicaraacuten las prescripciones de la seccioacuten 553 El recipiente primario y el embalajeenvase secundario mantendraacuten su integridad a la temperatura del refrigerante usado asiacute como a las temperaturas y presiones que pudieran producirse si se perdiese la refrigeracioacuten
Requisito adicionalLas bateriacuteas estaraacuten protegidas contra los cortocircuitosa Para evaluar el comportamiento del embalajeenvase podraacuten utilizarse los siguientes criterios
a) La evaluacioacuten se realizaraacute con arreglo a un sistema de control de la calidad (como se describe por ejemplo en la seccioacuten 294 e)) que permita el seguimiento de los resultados de los ensayos los datos de referencia y los modelos de caracterizacioacuten utilizadosb) Se identificaraacute y cuantificaraacute claramente la lista de los peligros previstos en caso de destruccioacuten teacutermica del tipo de pila o bateriacutea en las condiciones de transporte (por ejemplo si se utiliza un recipiente primario si se conoce el estado de carga si se utiliza una cantidad suficiente de material de relleno absorbente y eleacutectricamente no conductor etc) para ello podraacute utilizarse la lista de referencia de posibles peligros para las pilas o bateriacuteas de litio (que puedan desarmarse raacutepidamente o presentar una reaccioacuten peligrosa produccioacuten de llama o desprendimiento peligroso de calor o una emisioacuten peligrosa de gases o vapores toacutexicos corrosivos o inflamables La cuantificacioacuten de esos peligros se basaraacute en la bibliografiacutea cientiacutefica disponiblec) Se identificaraacuten y caracterizaraacuten los efectos mitigantes del embalajeenvase sobre la base de la naturaleza de la proteccioacuten facilitada y las propiedades de los materiales empleados en su construccioacuten Para justificar esa evaluacioacuten se utilizaraacute una lista de planos y caracteriacutesticas teacutecnicas (densidad [kgm -3] calor especiacutefico [Jkg-1K-1] valor caloriacutefico [kJkg-1] conductividad teacutermica [Wm-1K-1] temperatura de fusioacuten y temperatura de inflamacioacuten [K] coeficiente de transferencia caloriacutefica del embalajeenvase secundario [Wm2K-1] hellip)d) Mediante el ensayo y cualesquiera otros caacutelculos de apoyo se evaluaraacute el resultado de la destruccioacuten teacutermica de la pila o bateriacutea dentro del embalajeenvase en las condiciones normales de transportee) Si no se conociera el estado de carga de la pila o bateriacutea la evaluacioacuten se haraacute con el valor maacutes alto posible del estado de carga correspondiente a las condiciones de uso de la pila o bateriacuteaf) Se describiraacuten las condiciones del entorno en que puede utilizarse el embalajeenvase (incluidas las posibles consecuencias de la emisioacuten de gas o humo al medio ambiente como la ventilacioacuten u otros meacutetodos) con arreglo al sistema de gestioacuten de gases del embalajeenvaseg) En los ensayos o el modelo de caacutelculo se consideraraacute el peor escenario posible para el desencadenamiento y la propagacioacuten de la destruccioacuten teacutermica dentro de la pila o bateriacutea ese escenario incluiraacute el peor fallo posible que pueda ocurrir en las condiciones normales de transporte y la mayor emisioacuten de calor y llamas para la posible propagacioacuten de la reaccioacutenh) Las consecuencias del escenario se evaluaraacuten a lo largo de un periacuteodo que abarque todas las posibles consecuencias (es decir un periacuteodo de 24 horas)
41512 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
41614 En la tercera oracioacuten sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
41723 Al final sustituacuteyase ldquo71531rdquo por ldquo7153rdquo
4181 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
41915 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Capiacutetulo 42
421191 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
34 GE17-02431
STSGAC1044Add1
42526 instrucciones de transporte en cisternas portaacutetiles T23En la primera liacutenea despueacutes del tiacutetulo antildeaacutedase una nueva oracioacuten que diga lo siguiente ldquoLas formulaciones que se enumeran a continuacioacuten tambieacuten podraacuten transportarse embaladasenvasadas de conformidad con el meacutetodo de embalajeenvasado OP8 de la instruccioacuten de embalajeenvasado P520 de 4141 con el mismo control y las mismas temperaturas de emergencia si procederdquo
42526 instrucciones de transporte en cisternas portaacutetiles T23 nota d) Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
4253 disposicioacuten especial para el transporte en cisternas portaacutetiles TP10 Antildeaacutedase al final la nueva frase siguiente ldquoSe podraacute presentar para el transporte una cisterna portaacutetil despueacutes de la fecha de vencimiento de la uacuteltima inspeccioacuten durante un periacuteodo que no exceda de tres meses de fecha del uacuteltimo ensayo despueacutes del vaciado pero antes de la limpieza con objeto de someterlas al siguiente ensayo o inspeccioacuten requeridos antes de volver a llenarlasrdquo
Capiacutetulo 43
43112 Hacia el final sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Capiacutetulo 51
511 Al final antildeaacutedase la siguiente nota
ldquoNOTA De conformidad con el SMA un pictograma del SMA que no sea necesario en virtud de lo previsto en la presente Reglamentacioacuten solo deberiacutea aparecer en el transporte como parte de una etiqueta SMA completa y no de manera independiente (veacutease SMA 141044)rdquo
514 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Capiacutetulo 52
5213 Despueacutes de ldquoembalajesenvases de socorrordquo antildeaacutedase ldquoincluidos los grandes embalajesenvases de socorrordquo
52211 Sustituacuteyase por ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo y ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
52212 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo seis veces
52213 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo tres veces
522131 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo dos veces
52214 Sustituacuteyase por ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo y ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
52215 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
52216 c) Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
52219 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
522110 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo cuatro veces
522111 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Antildeaacutedase la nueva subseccioacuten 522113 siguiente
ldquo522113 Etiquetas de los artiacuteculos que contengan mercanciacuteas peligrosas transportadas como nuacutemeros ONU 3537 3538 3539 3540 3541 3542 3543 3544 3545 3546 3547 y 3548
5221131 Los bultos que contengan mercanciacuteas peligrosas incluidas en artiacuteculos y las mercanciacuteas peligrosas incluidas en artiacuteculos transportados sin embalar llevaraacuten las etiquetas que corresponda seguacuten 52212 en las que se reflejen los peligros establecidos seguacuten 205
GE17-02431 35
STSGAC1044Add1
Si el artiacuteculo contiene una o varias bateriacuteas de litio con un contenido total de litio inferior a 2 g en el caso de las bateriacuteas de litio metaacutelico o una capacidad nominal inferior a 100 Wh en el caso de las bateriacuteas de iones de litio el bulto o el artiacuteculo sin embalar llevaraacute la marca de bateriacutea de litio (figura 525) Si el artiacuteculo contiene una o varias bateriacuteas de litio con un contenido total de litio superior a 2 g en el caso de las bateriacuteas de litio metaacutelico o una capacidad nominal superior a 100 Wh en el caso de las bateriacuteas de iones de litio el bulto o el artiacuteculo sin embalar llevaraacute la marca de bateriacutea de litio (52212 nuacutem 9A)
5221132 Cuando sea necesario asegurarse de que los artiacuteculos que contienen mercanciacuteas peligrosas liacutequidas permanezcan en su orientacioacuten prevista se colocaraacuten marcas de orientacioacuten que satisfagan lo dispuesto en 52171 de manera visible al menos en dos lados verticales opuestos del bulto o del artiacuteculo sin embalar cuando sea posible con las flechas apuntando en la direccioacuten vertical correctardquo
5222113 En la primera oracioacuten despueacutes de ldquolas dimensiones podraacuten reducirserdquo antildeaacutedase ldquoproporcionalmenterdquo Supriacutemanse las oraciones segunda y tercera (ldquoLa liacutenea interna seguiraacute estando a 5 mm del borde de la etiqueta El grosor miacutenimo de la liacutenea interna del borde se mantendraacute en 2 mmrdquo)
522212 En la primera oracioacuten despueacutes de ldquoISO 72252005rdquo antildeaacutedase ldquoBotellas de gas ndash Etiquetas de precaucioacutenrdquo y supriacutemase en la segunda frase
522213 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
522215 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
52222 Modifiacutequese para que diga lo siguiente
ldquo52222 Modelos de etiquetas
36 GE17-02431
STSG
AC
1044Add1
GE17-02431
37
Nuacutem de modelo de etiqueta
Divisioacuten o categoriacutea
Siacutembolo y color del siacutembolo Fondo
Cifra en la esquina inferior
(y color de la cifra)
Modelos de etiquetas
Nota
Clase 1 Sustancias o artiacuteculos explosivos
1 Divisiones 11 12 13
Bomba explotando negro Anaranjado 1(negro)
Espacio para la divisioacuten ndash deacutejese en blanco si las propiedades explosivas constituyen el peligro secundario Espacio para el grupo de compatibilidad ndash deacutejese en blanco si las propiedades explosivas constituyen el peligro secundario
14 Divisioacuten 14 14 negro
Los nuacutemeros tendraacuten aproximadamente 30 mm de altura por 5 mm de anchura (en las etiquetas de 100 mm x 100 mm)
Anaranjado 1(negro)
Espacio para el grupo de compatibilidad
15 Divisioacuten 15 15 negro
Los nuacutemeros tendraacuten aproximadamente 30 mm de altura por 5 mm de anchura (en las etiquetas de 100 mm x 100 mm)
Anaranjado 1(negro)
Espacio para el grupo de compatibilidad
16 Divisioacuten 16 16 negro
Los nuacutemeros tendraacuten aproximadamente 30 mm de altura por 5 mm de anchura (en las etiquetas de 100 mm x 100 mm)
Anaranjado 1(negro)
Espacio para el grupo de compatibilidad
STSG
AC
1044Add1
38G
E17-02431
Nuacutem de modelo de etiqueta
Divisioacuten o categoriacuteaSiacutembolo y color del
siacutemboloFondo
Cifra en la esquina inferior (y color de la cifra)
Modelos de etiquetas Nota
Clase 2 Gases
21 Divisioacuten 21Gases inflamables (excepto en
los casos previstos en 522216 d))
Llama negro o blanco
Rojo 2(negro o blanco)
-
22 Divisioacuten 22Gases no inflamables
no toacutexicos
Bombona negro o blanco
Verde 2(negro o blanco)
-
23 Divisioacuten 23Gases toacutexicos
Calavera y tibias cruzadas negro
Blanco 2(negro)
-
STSG
AC
1044Add1
GE17-02431
39
Nuacutem de modelo de etiqueta
Divisioacuten o categoriacuteaSiacutembolo y color
del siacutemboloFondo
Cifra en la esquina inferior (y color de la cifra)
Modelos de etiquetas Nota
Clase 3 Liacutequidos inflamables
3 - Llama negro o blanco
Rojo 3(negro o blanco)
-
Clase 4 Soacutelidos inflamables sustancias que presentan riesgo de combustioacuten espontaacutenea y sustancias queen contacto con el agua desprenden gases inflamables
41 Divisioacuten 41Soacutelidos inflamables
sustancias que reaccionan espontaacuteneamente explosivos
soacutelidos insensibilizadosy sustancias polimerizantes
Llama negro Blanco con 7 franjas verticales
rojas
4(negro)
-
42 Divisioacuten 42Sustancias que presentan
riesgo de combustioacuten espontaacutenea
Llama negro Mitad superior blanco mitad
inferior rojo
4(negro)
-
43 Divisioacuten 43Sustancias que en contacto
con el agua desprenden gases inflamables
Llama negro o blanco
Azul 4(negro o blanco)
-
STSG
AC
1044Add1
40G
E17-02431
Nuacutem de modelo de etiqueta
Divisioacuten o categoriacutea
Siacutembolo y color del siacutembolo
Fondo
Cifra en la esquina inferior
(y color de la cifra)
Modelos de etiquetas Nota
Clase 5 Sustancias comburentes y peroacutexidos orgaacutenicos
51 Divisioacuten 51Sustancias
comburentes
Llama sobre un ciacuterculo negro
Amarillo 51(negro)
-
52 Divisioacuten 52Peroacutexidos orgaacutenicos
Llama negro o blanco
Mitad superior rojo mitad
inferior amarillo
52(negro)
-
Clase 6 Sustancias toacutexicas y sustancias infecciosas
61 Divisioacuten 61Sustancias toacutexicas
Calavera y tibias cruzadas negro
Blanco 6(negro)
-
62 Divisioacuten 62Sustancias infecciosas
Tres medias lunas sobre un ciacuterculo
negro
Blanco 6(negro)
La mitad inferior de la etiqueta podraacute llevar las leyendas ldquoSUSTANCIA INFECCIOSArdquo y ldquoEn caso de dantildeo derrame o fuga aviacutesese inmediatamente a las autoridades sanitariasrdquo en color negro
STSG
AC
1044Add1
GE17-02431
41
Nuacutem de modelo de etiqueta
Divisioacuten o categoriacutea
Siacutembolo y color del siacutembolo
FondoCifra en la esquina
inferior (y color de la cifra)
Modelos de etiquetas Nota
Clase 7 Material radiactivo
7A Categoriacutea I Treacutebol negro Blanco 7(negro)
Texto (obligatorio) en negro en la mitad inferior de la etiqueta ldquoRADIACTIVOrdquoldquoCONTENIDOrdquoldquoACTIVIDADrdquoLa palabra ldquoRADIACTIVOrdquo iraacute seguida de una barra vertical roja
7B Categoriacutea II Treacutebol negro Mitad superior amarillo con borde
blanco mitad inferior blanco
7(negro)
Texto (obligatorio) en negro en la mitad inferior de la etiqueta ldquoRADIACTIVOrdquoldquoCONTENIDOrdquoldquoACTIVIDADrdquoEn un recuadro de liacuteneas negras ldquoIacuteNDICE DE TRANSPORTErdquoLa palabra ldquoRADIACTIVOrdquo iraacute seguida de dos barras verticales rojas
7C Categoriacutea III Treacutebol negro Mitad superior amarillo con borde
blanco mitad inferior blanco
7(negro)
Texto (obligatorio) en negro en la mitad inferior de la etiqueta ldquoRADIACTIVOrdquoldquoCONTENIDOrdquoldquoACTIVIDADrdquoEn un recuadro de liacuteneas negras ldquoIacuteNDICE DE TRANSPORTErdquoLa palabra ldquoRADIACTIVOrdquo iraacute seguida de tres barras verticales rojas
7E Material fisionable - Blanco 7(negro)
Texto (obligatorio) en negro en la mitad superior de la etiqueta ldquoSUSTANCIAS FISIONABLESrdquoEn un recuadro de liacuteneas negras en la mitad inferior de la etiqueta ldquoIacuteNDICE DE SEGURIDAD CON RESPECTO A LA CRITICIDADrdquo
STSG
AC
1044Add1
42G
E17-02431
Nuacutem de modelo de etiqueta
Divisioacuten o categoriacutea
Siacutembolo y color del siacutembolo
FondoCifra en la esquina inferior
(y color de la cifra)Modelos de etiquetas Nota
Clase 8 Sustancias corrosivas
8 - Liacutequidos goteando de dos tubos de ensayo sobre una mano y un metal negro
Mitad superior blanco mitad inferior negro con
borde blanco
8(blanco)
-
Clase 9 Sustancias y objetos peligrosos varios incluidas las sustancias peligrosas para el medio ambiente
9 - Siete franjas verticales en la mitad superior negro
Blanco 9 subrayado(negro)
-
9A - Siete franjas verticales en la mitad superior negro
Grupo de bateriacuteas una de ellas rota y despidiendo
llamas en la mitad inferior negro
Blanco 9 subrayado(negro)
-
STSGAC1044Add1
Capiacutetulo 53
Modifiacutequese el tiacutetulo del capiacutetulo 53 de forma que diga ldquoROTULACIOacuteN Y MARCADO DE LAS UNIDADES DE TRANSPORTE Y LOS CONTENEDORES PARA GRANELESrdquo
53112 En la primera oracioacuten sustituacuteyase ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo y despueacutes de ldquola unidad de transporterdquo antildeaacutedase ldquoo el contenedor para granelesrdquo En la segunda oracioacuten en el apartado b) sustituacuteyase ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo y despueacutes de ldquounidades de transporterdquo antildeaacutedase ldquoy los contenedores para granelesrdquo
53113 En la primera oracioacuten sustituacuteyase ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo y ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo En la segunda oracioacuten sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
53231 Despueacutes de ldquounidad de transporterdquo antildeaacutedase ldquoo contenedor para granelesrdquo
53232 Despueacutes de ldquounidades de transporterdquo antildeaacutedase ldquoy contenedores de granelesrdquo
Capiacutetulo 54
54141 c) Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
54141 d) Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
54153 En el tiacutetulo y en la siguiente oracioacuten despueacutes ldquoembalajesenvases de socorrordquo antildeaacutedase ldquoincluidos grandes embalajesenvases de socorrordquo
54154 Sustituacuteyase ldquo71531rdquo por ldquo7153rdquo
54155 En el encabezamiento despueacutes de ldquoSustancias que reaccionan espontaacuteneamenterdquo antildeaacutedase ldquo sustancias polimerizantesrdquo En el texto sustituacuteyase ldquoy peroacutexidos orgaacutenicosrdquo por ldquo peroacutexidos orgaacutenicos y sustancias polimerizantesrdquo y sustituacuteyase ldquo71531rdquo por ldquo7153rdquo
541551 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
541510 En el segundo paacuterrafo sustituacuteyase ldquoel siacutembolo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel siacutembolo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional3rdquo con el siguiente texto de la nota de pie de paacutegina 3
ldquo3 El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
Renumeacuterense en consecuencia las notas de pie de paacutegina del capiacutetulo 54
Capiacutetulo 61
En el encabezamiento supriacutemase ldquo(DISTINTOS DE LOS UTILIZADOS PARA LAS SUSTANCIAS DE LA DIVISIOacuteN 62)rdquo
6111 a) i) Sustituacuteyase ldquo(riesgos)rdquo por ldquo(peligros)rdquo
6111 Antildeaacutedase un nuevo apartado e) con el texto siguiente
ldquoe) Embalajesenvases para las sustancias infecciosas de la divisioacuten 62 categoriacutea Ardquo
613 Nota 3 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
6131 f) Sustituacuteyase ldquoel signo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel signo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
43 GE17-02431
STSGAC1044Add1
6138 h) Sustituacuteyase ldquoel signo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel signo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
El texto de la nota de pie de paacutegina 2 seraacute el siguiente
ldquo2 El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
61571 Al final del apartado 8 antildeaacutedase la siguiente oracioacuten ldquoEn el caso de los embalajesenvases plaacutesticos sujetos al ensayo de presioacuten interna de 6155 la temperatura del agua utilizadardquo
Capiacutetulo 62
62161 d) Sustituacuteyase el texto actual de la Nota 2 por el siguiente
ldquoNOTA 2 Para las botellas y los tubos de acero sin soldadura la comprobacioacuten de 62161 b) y el ensayo de presioacuten hidraacuteulica de 62161 d) podraacuten sustituirse por un procedimiento que se ajuste a la norma ISO 161482016 Botellas de gas ndash Botellas de gas recargables en acero sin soldadura y tubos ndash Examen por emisioacuten acuacutestica (AT) y examen por ultrasonidos (UT) complementario para la inspeccioacuten perioacutedica y el ensayordquo
62161 d) En la Nota 3 sustituacuteyase ldquoEl ensayo de presioacuten hidraacuteulica podraacute sustituirserdquo por ldquoLa comprobacioacuten de 62161 b) y el ensayo de presioacuten hidraacuteulica de 62161 d) podraacuten sustituirserdquo
62211 En el cuadro en la entrada de la ISO 111181999 en la columna titulada ldquoAplicable a la fabricacioacutenrdquo sustituacuteyase ldquoHasta nuevo avisordquo por ldquoHasta el 31 de diciembre de 2020rdquo
62211 En el cuadro despueacutes de ISO 111181999 introduacutezcase una liacutenea nueva que diga lo siguiente
ISO 111182015 Botellas de gas ndash Botellas de gas metaacutelicas no recargables ndash Especificaciones y meacutetodos de ensayo
Hasta nuevo aviso
62212 En el cuadro en la entrada de la ISO 111201999 en la columna titulada ldquoAplicable a la fabricacioacutenrdquo sustituacuteyase ldquoHasta nuevo avisordquo por ldquoHasta el 31 de diciembre de 2022rdquo
62212 En el cuadro despueacutes de ISO 111201999 antildeaacutedase una liacutenea nueva que diga lo siguiente
ISO 111202015 Botellas de gas ndash Tubos de acero sin soldadura recargables con una capacidad de agua equivalente entre 150 l y 3000 l ndash Disentildeo fabricacioacuten y ensayo
Hasta nuevo aviso
6221 Inseacutertese un nuevo paacuterrafo 62218 con el texto siguiente
ldquo62218 Con la salvedad de que las prescripciones sobre inspeccioacuten relacionadas con el sistema de evaluacioacuten de conformidad y aprobacioacuten se ajusten a 6225 se aplicaraacuten las siguientes normas al disentildeo construccioacuten e inspeccioacuten y ensayo iniciales de los bidones ldquoUNrdquo
44 GE17-02431
STSGAC1044Add1
Referencia Tiacutetulo Aplicable a la fabricacioacuten
ISO 21172-12015 Botellas de gas ndash Bidones a presioacuten de acero soldado hasta 3000 l de capacidad para el transporte de gases ndash Disentildeo y construccioacuten ndash Parte 1 capacidades de hasta 1000 lNOTA Sin perjuicio de lo establecido en la seccioacuten 6334 de esta norma para el transporte de sustancias corrosivas podraacuten utilizarse bidones para gas a presioacuten de acero soldado con fondos convexos siempre que se satisfagan todos los requisitos aplicables de la presente Reglamentacioacuten
Hasta nuevo aviso
ISO 47062008 Botellas de gas ndash Botellas recargables de acero soldado ndash Presioacuten de ensayo maacutexima de 60 bar
Hasta nuevo aviso
ISO 18172-12007 Botellas de gas ndash Botellas recargables de acero soldado ndash Parte 1 Presioacuten de ensayo maacutexima de 6 MPa
Hasta nuevo aviso
6223 En el primer cuadro en la entrada de la ISO 133402001 en la columna titulada ldquoAplicable a la fabricacioacutenrdquo sustituacuteyase ldquoHasta nuevo avisordquo por ldquoHasta el 31 de diciembre de 2020rdquo
6223 Al final del primer cuadro antildeaacutedanse las nuevas entradas siguientes
ISO 142462014 Botellas de gas ndash Vaacutelvulas para botellas de gas ndash Ensayos e inspecciones de fabricacioacuten
Hasta nuevo aviso
ISO 178712015 Botellas de gas ndash Vaacutelvulas de botellas de apertura raacutepida ndash Especificaciones y ensayos de tipo
Hasta nuevo aviso
6224 Modifiacutequese el final de la primera oracioacuten de la siguiente manera ldquo la inspeccioacuten y ensayo perioacutedicos de botellas lsquoUNrsquo y sus cierresrdquo Traslaacutedese la uacuteltima fila del cuadro a un nuevo cuadro despueacutes del ya existente con los mismos encabezamientos y una nueva frase introductoria que diga ldquoLa siguiente norma se aplica a la inspeccioacuten y ensayo perioacutedicos de los sistemas lsquoUNrsquo de almacenamiento de hidruro metaacutelicordquo
6224 En el cuadro en la entrada de la ISO 116232002 en la columna titulada ldquoAplicable a la fabricacioacutenrdquo sustituacuteyase ldquoHasta nuevo avisordquo por ldquoHasta el 31 de diciembre de 2020rdquo Despueacutes de la fila para ldquoISO 116232002rdquo antildeaacutedase una liacutenea nueva que diga lo siguiente
ISO 116232015 Botellas para el transporte de gas ndash Fabricacioacuten de botellas con materiales compuestos Inspecciones perioacutedicas y ensayos
Hasta nuevo aviso
6224 Al final del primer cuadro introduacutezcase la nueva fila siguiente
ISO 224342006 Botellas para el transporte de gas ndash Inspeccioacuten y mantenimiento de las vaacutelvulas de las botellasNOTA No es necesario que esos requisitos se satisfagan en el momento de la inspeccioacuten y ensayo perioacutedicos de los cilindros ldquoUNrdquo
Hasta nuevo aviso
62272 c) Sustituacuteyase ldquoel signo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel signo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
GE17-02431 45
STSGAC1044Add1
62274 En el apartado m) antildeaacutedase una Nota nueva que diga lo siguiente
ldquoNOTA En el documento ISOTR 11364 Botellas de gas ndash Recopilacioacuten de aacutembito nacional e internacional de roscas de vaacutelvulas y cuellos de botellas de gas y sus sistemas de identificacioacuten y marcado se ofrece informacioacuten sobre las marcas que pueden utilizarse para identificar las roscas del cuello de las botellasrdquo
62274 n) Sustituacuteyase ldquoel signo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel signo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
62277 a) Sustituacuteyase ldquoel signo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel signo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
62292 c) y h) Sustituacuteyase ldquoel signo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel signo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
62294 a) Sustituacuteyase ldquoel signo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel signo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
La nota de pie de paacutegina 2 diraacute lo siguiente
ldquo2 El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
6243 Reenumeacuterese la nota de pie de paacutegina 2 como nota de pie de paacutegina 3
Capiacutetulo 63
6342 e) Sustituacuteyase ldquoel signo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel signo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional1rdquo
La nota de pie de paacutegina 1 diraacute lo siguiente
ldquo1 El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
Capiacutetulo 64
642311 a) En el apartado a) sustituacuteyase ldquoel coacutedigo internacional de matriacuteculas de vehiacuteculos para identificar al paiacutes que extiende el certificado1rdquo por ldquoel siacutembolo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional1rdquo
Modifiacutequese la nota de pie de paacutegina 1 para que diga lo siguiente
ldquo1 El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
Capiacutetulo 65
65211 e) Sustituacuteyase ldquoel siacutembolo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel siacutembolo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional1rdquo
46 GE17-02431
STSGAC1044Add1
La nota de pie de paacutegina 1 diraacute lo siguiente
ldquo1 El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
65693 Modifiacutequese el primer paacuterrafo para que diga
ldquoPara cada caiacuteda pueden utilizarse un mismo RIG o varios RIG diferentesrdquo
656141 En el apartado 8 antildeaacutedase la siguiente oracioacuten ldquoPara RIG de plaacutestico riacutegido o material compuesto sujetos el ensayo de presioacuten hidraacuteulica de 6568 la temperatura del agua utilizadardquo
Capiacutetulo 66
6631 e) Sustituacuteyase ldquoel signo distintivo que ese Estado utiliza para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel signo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional1rdquo
La nota de pie de paacutegina 1 diraacute lo siguiente
ldquo1 El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
Capiacutetulo 67
672216 Sustituacuteyase ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo
672181 En la cuarta oracioacuten sustituacuteyase ldquoes decir del signo distintivo que conforme a la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten de 1968 se utiliza en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel siacutembolo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
673141 En la cuarta oracioacuten sustituacuteyase ldquoes decir del signo distintivo que conforme a la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten de 1968 se utiliza en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel siacutembolo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
674131 En la cuarta oracioacuten sustituacuteyase ldquoes decir del signo distintivo que conforme a la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten de 1968 se utiliza en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel siacutembolo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
675111 En la cuarta oracioacuten sustituacuteyase ldquoes decir del signo distintivo que conforme a la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten de 1968 se utiliza en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel siacutembolo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
La nota de pie de paacutegina 2 diraacute lo siguiente
ldquo2 El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
En el capiacutetulo 72 reenumeacuterense en consecuencia las sucesivas notas de pie de paacutegina
GE17-02431 47
STSGAC1044Add1
Capiacutetulo 68
68551 e) Sustituacuteyase ldquoel siacutembolo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel siacutembolo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
La nota de pie de paacutegina 2 diraacute lo siguiente
ldquo2 El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
Capiacutetulo 71
7123 c) Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
715 y 716 Modifiacutequense para que digan
ldquo715 Disposiciones especiales aplicables al transporte de sustancias que reaccionan espontaacuteneamente de la divisioacuten 41 peroacutexidos orgaacutenicos de la divisioacuten 52 y sustancias estabilizadas mediante regulacioacuten de la temperatura (excepto sustancias que reaccionan espontaacuteneamente y peroacutexidos orgaacutenicos)
7151 Todas las sustancias que reaccionan espontaacuteneamente peroacutexidos orgaacutenicos y sustancias polimerizantes iraacuten protegidos de la incidencia directa de la luz del sol y de toda fuente de calor en un lugar bien ventilado
NOTA Estaacute prohibido el uso de ciertos modos de transporte para algunas sustancias que se transportan en condiciones de regulacioacuten de temperatura
7152 Cuando se agrupen varios bultos en un contenedor en un vehiacuteculo de carretera cerrado o en una unidad de carga la cantidad total de sustancia el tipo y nuacutemero de bultos y la forma de apilarlos seraacuten tales que no entrantildeen riesgo de explosioacutenrdquo
7153 Disposiciones relativas a la regulacioacuten de la temperatura
71531 Estas disposiciones se aplican a ciertas sustancias de reaccioacuten espontaacutenea a tenor del 24234 a ciertos peroacutexidos orgaacutenicos a tenor del 25341 y a ciertas sustancias polimerizantes a tenor del 24252 o de la disposicioacuten especial 386 del capiacutetulo 33 que solo podraacuten transportarse en condiciones de regulacioacuten de la temperatura
71532 Estas disposiciones se aplican tambieacuten al transporte de sustancias en las que
a) La designacioacuten oficial de transporte tal como se indica en la columna 2 de la lista de mercanciacuteas peligrosas del capiacutetulo 32 o conforme a lo dispuesto en 3126 contiene la palabra ldquoESTABILIZADOrdquo o ldquoESTABILIZADArdquo y
b) La temperatura de descomposicioacuten autoacelerada (TDAA) o la temperatura de polimerizacioacuten autoacelerada (TPAA)1 determinadas para la sustancia (con o sin estabilizacioacuten quiacutemica) tal y como se presenta para el transporte es de
i) 50 ordmC o menos para los embalajesenvases y los RIG o
ii) 45 ordmC o menos para las cisternas portaacutetiles
Cuando no se utilice la inhibicioacuten quiacutemica para estabilizar una sustancia reactiva que pueda generar cantidades peligrosas de calor y gas o de vapor en las condiciones normales de transporte dicha sustancia habraacute de ser transportada en condiciones de regulacioacuten de temperatura Estas disposiciones no se aplican a sustancias estabilizadas por adicioacuten de
1 1 La TPAA se determinaraacute mediante los meacutetodos de prueba establecidos en la seccioacuten 28 de la parte II del Manual de Pruebas y Criterios para determinar la temperatura de descomposicioacuten autoacelerada de las sustancias que reaccionan espontaacuteneamente
48 GE17-02431
STSGAC1044Add1
inhibidores quiacutemicos de manera que la TDAA o la TPAA sean superiores a lo establecido en b) i) o ii)
71533 Ademaacutes cuando una sustancia de reaccioacuten espontaacutenea un peroacutexido orgaacutenico u otra sustancia cuya designacioacuten oficial de transporte contenga la palabra ldquoESTABILIZADOrdquo o ldquoESTABILIZADArdquo y cuyo transporte no exija normalmente regulacioacuten de temperatura se transporte en condiciones en las que la temperatura podriacutea superar los 55 ordmC puede ser necesario proceder a la regulacioacuten de temperatura
71534 La ldquotemperatura de regulacioacutenrdquo es la temperatura maacutexima a que puede transportarse sin riesgos la sustancia Se da por sentado que durante el transporte la temperatura no seraacute nunca superior a 55 ordmC en las proximidades del bulto y que esa temperatura no se mantendraacute maacutes que durante un tiempo relativamente breve cada 24 horas En caso de que surjan dificultades en cuanto a la regulacioacuten de la temperatura puede ser necesario adoptar medidas de emergencia La ldquotemperatura de emergenciardquo es la que determinaraacute en el momento en que se alcance la necesidad de poner en praacutectica tales medidas
71535 Caacutelculo de las temperaturas de regulacioacuten y de emergencia
Tipo de receptaacuteculo TDAAaTPAAa Temperatura de regulacioacuten Temperatura de emergencia
Embalajes simples y RIG 20 ordmC o menos TDAATPAA menos 20 ordmC TDAATPAA menos 10 ordmC
de maacutes de 20 ordmC a 35 ordmC TDAATPAA menos 15 ordmC TDAATPAA menos 10 ordmC
maacutes de 35 ordmC TDAATPAA menos 10 ordmC TDAATPAA menos 5 ordmC
Cisternas portaacutetiles lt 50 ordmC TDAATPAA menos 10 ordmC TDAATPAA menos 5 ordmC
a Es decir la TDAATPAA de la sustancia tal y como ha sido embalada para el transporte
71536 La temperatura de regulacioacuten y la de emergencia se determinan seguacuten se indica en el cuadro 71535 tomando como referencia la TDAA o la TPAA que se definen como las temperaturas maacutes bajas a las que puede producirse la descomposicioacuten autoacelerada o la polimerizacioacuten autoacelerada de una sustancia en el embalajeenvase el RIG o la cisterna portaacutetil usados en el transporte La TDAATPAA se determinaraacute con el fin de decidir si durante el transporte se ha de regular la temperatura de una sustancia Las disposiciones relativas a la determinacioacuten de la TDAATPAA se hallan en 24234 25342 y 24252 para las sustancias que reaccionan espontaacuteneamente los peroacutexidos orgaacutenicos y las sustancias y mezclas polimerizantes respectivamente
71537 La temperatura de regulacioacuten y la de emergencia de las sustancias que reaccionan espontaacuteneamente catalogadas hasta el momento y de los preparados de peroacutexidos orgaacutenicos catalogados hasta el momento se indican cuando es del caso en 242323 y 25324 respectivamente
71538 La temperatura efectiva en condiciones de transporte podraacute ser inferior a la de regulacioacuten pero se elegiraacute de manera que se evite toda separacioacuten peligrosa de fases
7154 Regulacioacuten de la temperatura durante el transporte
NOTA Como las circunstancias que han de tenerse en cuenta difieren seguacuten el modo de transporte solo se ofrecen aquiacute unas orientaciones de caraacutecter general
71541 El mantenimiento de la temperatura prescrita tiene importancia primordial para la seguridad del transporte de muchas sustancias estabilizadas mediante la regulacioacuten de la temperatura En general se observaraacuten las normas siguientes
a) Se procederaacute a la inspeccioacuten minuciosa de la unidad de transporte antes de cargar la mercanciacutea
b) Se daraacuten instrucciones al transportista acerca del funcionamiento del sistema de refrigeracioacuten
GE17-02431 49
STSGAC1044Add1
c) Se dispondraacuten las medidas que hayan de adoptarse en caso de que se produzcan anomaliacuteas en cuanto a la regulacioacuten de la temperatura
d) Se controlaraacuten perioacutedicamente las temperaturas de servicio y
e) Se preveraacute un sistema de refrigeracioacuten de reserva o de piezas de recambio
71542 Todos los dispositivos de regulacioacuten y elementos termosensibles que existan en la instalacioacuten de refrigeracioacuten seraacuten de faacutecil acceso y todas las conexiones eleacutectricas habraacuten de ir protegidas de la intemperie La temperatura del aire en el interior de la unidad de transporte se mediraacute con dos sensores independientes cuyas indicaciones se registraraacuten de manera que las variaciones de temperatura se perciban al instante Se comprobaraacute la temperatura a intervalos de cuatro a seis horas y se anotaraacuten los valores observados Cuando se trate de sustancias cuya temperatura de regulacioacuten sea inferior a +25 ordmC la unidad de transporte iraacute provista de medios de alarma visual y acuacutestica cuya fuente de energiacutea sea independiente de la del sistema de refrigeracioacuten y graduados de manera que funcionen a la temperatura de regulacioacuten o por debajo de esta
71543 Si durante el transporte se sobrepasa la temperatura de regulacioacuten se adoptaraacuten medidas de urgencia mdashde ser necesario reparando el sistema de refrigeracioacuten o aumentando la capacidad de refrigeracioacuten (por ejemplo agregando agentes refrigerantes liacutequidos o soacutelidos) Tambieacuten se comprobaraacute con frecuencia la temperatura y se haraacuten preparativos para el caso de que hayan de aplicarse las medidas de emergencia Si se alcanza la temperatura de emergencia se pondraacuten en praacutectica dichas medidas
71544 La idoneidad de un determinado medio de regulacioacuten de la temperatura durante el transporte depende de diversos factores entre los que han de tomarse en consideracioacuten los siguientes
a) La temperatura o temperaturas de regulacioacuten de la sustancia o sustancias que hayan de transportarse
b) La diferencia entre la temperatura de regulacioacuten y las condiciones de temperatura ambiente previstas
c) La eficacia del aislamiento teacutermico
d) La duracioacuten del transporte y
e) Un margen de seguridad en previsioacuten de que se produzcan demoras
71545 Como procedimientos adecuados para evitar que se sobrepase la temperatura de regulacioacuten pueden citarse en orden creciente de eficacia los siguientes
a) El aislamiento teacutermico a condicioacuten de que la temperatura inicial de los peroacutexidos orgaacutenicos sea inferior y en medida suficiente a la de regulacioacuten
b) El aislamiento teacutermico con sistema de refrigeracioacuten a condicioacuten de que
i) Se utilice una cantidad suficiente de refrigerante (por ejemplo nitroacutegeno liacutequido o dioacutexido de carbono soacutelido) con un margen prudencial en previsioacuten de que se produzcan demoras
ii) No se utilicen como refrigerantes ni el oxiacutegeno ni el aire liacutequidos
iii) El efecto de la refrigeracioacuten sea uniforme aun en el caso de que se haya consumido la mayor parte del refrigerante
iv) Se indique mediante un aviso bien visible colocado en las puertas de la unidad de transporte que es necesario ventilarla antes de entrar en ella
c) Un sistema uacutenico de refrigeracioacuten mecaacutenica a condicioacuten de que en el caso de los peroacutexidos orgaacutenicos con un punto de inflamacioacuten inferior a la
50 GE17-02431
STSGAC1044Add1
suma de la temperatura de emergencia maacutes 5 ordmC sean antideflagrantes los accesorios eleacutectricos instalados en el compartimiento refrigerado para evitar la inflamacioacuten de los vapores desprendidos de los peroacutexidos orgaacutenicos
d) La refrigeracioacuten mecaacutenica y refrigerantes a condicioacuten de que
i) Ambos sistemas sean independientes entre siacute
ii) Se cumplan las condiciones enunciadas en los apartados b) y c)
e) Un sistema doble de refrigeracioacuten mecaacutenica a condicioacuten de que
i) Aun cuando compartan una misma fuente de energiacutea sean ambos sistemas independientes entre siacute
ii) Cada uno de los sistemas sirva por siacute solo para regular la temperatura en las debidas condiciones
iii) En el caso de los peroacutexidos orgaacutenicos de punto de inflamacioacuten inferior a la suma de la temperatura de emergencia maacutes 5 degC los accesorios eleacutectricos instalados en el compartimiento refrigerado sean antideflagrantes a fin de evitar la inflamacioacuten de los vapores desprendidos de los peroacutexidos orgaacutenicos
716 (Reservado)rdquo
GE17-02431 51
- INSTRUCCIOacuteN DE EMBALAJEENVASADO
-
- LP905
-
STSGAC1044Add1
la homologacioacuten de los vehiacuteculos de motor impulsados por hidroacutegeno
Reglamento CEPE nuacutem 134 Vehiacuteculos propulsados por hidroacutegeno y pilas de combustible (HFCV)
CSA B51 Parte 2 2014 Coacutedigo para calderas recipientes de presioacuten y tuberiacuteas de presioacuten parte 2 Prescripciones para las botellas de alta presioacuten para el almacenamiento a bordo de gas natural como combustible de vehiacuteculos automotores
Podraacuten seguir siendo transportados los depoacutesitos de gas disentildeados y construidos de conformidad con versiones anteriores de las normas o reglamentos relativos a los depoacutesitos de gas para vehiacuteculos de motor aplicables en el momento de la certificacioacuten de los vehiacuteculos para los que dichos depoacutesitos de gas fueron disentildeados y construidos
b) Los sistemas de contencioacuten de gas combustible deberaacuten ser estancos y no presentar indicios de dantildeos externos que puedan afectar a su seguridad
NOTA 1 Pueden encontrarse los criterios en la norma ISO 116232015 Botellas de gas transportables ndash Inspeccioacuten y ensayos perioacutedicos de botellas de gas de materiales compuestos (o en la norma ISO 190782013 Botellas de gas ndash Inspeccioacuten de la instalacioacuten y verificacioacuten de las botellas a alta presioacuten para el almacenamiento de gas natural utilizado como combustible en los vehiacuteculos de carretera)
NOTA 2 Si los sistemas de contencioacuten de gas combustible no son estancos se han llenado en exceso o presentan dantildeos que puedan afectar a su seguridad (por ejemplo en caso de que se haya realizado una campantildea de verificacioacuten relacionada con la seguridad) solo podraacuten transportarse en recipientes de socorro presurizados de conformidad con la presente Reglamentacioacuten
c) Si un sistema de contencioacuten de gas combustible estaacute equipado con dos o maacutes vaacutelvulas integradas en liacutenea las dos vaacutelvulas se cerraraacuten de manera que no se produzcan fugas de gas en las condiciones normales de transporte Si solo existe una vaacutelvula o si una uacutenica vaacutelvula acciona todas las aperturas a excepcioacuten de la apertura del dispositivo de alivio de presioacuten esa vaacutelvula se cerraraacute de manera que no se produzcan fugas de gas en las condiciones normales de transporte
d) Los sistemas de contencioacuten de gas combustible se transportaraacuten de manera que se evite la obstruccioacuten del dispositivo de alivio de presioacuten o cualquier dantildeo a las vaacutelvulas o a cualquier otra parte del sistema que se encuentre bajo presioacuten y se prevenga la liberacioacuten no intencional del gas en las condiciones normales de transporte El sistema de contencioacuten de gas combustible iraacute sujeto para evitar que se deslice ruede o se mueva verticalmente
e) Las vaacutelvulas deberaacuten estar protegidas mediante uno de los meacutetodos descritos en 41618 a) a e)
f) Excepto en el caso de los sistemas de contencioacuten de gas combustible retirados para su eliminacioacuten reciclado reparacioacuten inspeccioacuten o mantenimiento dichos sistemas se llenaraacuten con no maacutes del 20 de volumen nominal de llenado o presioacuten nominal de trabajo seguacuten proceda
g) No obstante lo dispuesto en el capiacutetulo 52 cuando los sistemas de contencioacuten de gas combustible esteacuten incluidos en un dispositivo de manipulacioacuten las marcas y etiquetas se podraacuten fijar en dicho dispositivo y
h) No obstante lo dispuesto en 5415 la informacioacuten sobre la cantidad total de mercanciacuteas peligrosas podraacute sustituirse por la siguiente informacioacuten
i) El nuacutemero de sistemas de contencioacuten de gas combustible y
ii) En el caso de los gases licuados la masa neta total (kg) de gas en cada sistema de contencioacuten de gas combustible y en el caso de los gases comprimidos la
22 GE17-02431
STSGAC1044Add1
capacidad total (l) de cada sistema de contencioacuten de gas combustible seguida por la presioacuten nominal de trabajo
Ejemplos de informacioacuten que deberaacute figurar en el documento de transporte
Ejemplo 1 lsquoNuacutemero ONU 1971 gas natural comprimido 21 1 sistema de contencioacuten de gas combustible de 50 l en total 200 barrsquo
Ejemplo 2 lsquoNuacutemero ONU 1965 mezcla de hidrocarburos gaseosos licuados NEP 21 3 sistemas de contencioacuten de gas combustible de 15 kg de masa neta de gas cada unorsquordquo
Capiacutetulo 35
3541 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Apeacutendice A
En la lista de designaciones oficiales de transporte geneacutericas y designaciones correspondientes a grupos de sustancias u objetos NEP encabezamiento columna 2 sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
En el cuadro para la clase 2 divisioacuten 21 bajo ldquoEpiacutegrafes generalesrdquo antildeaacutedase la nueva entrada siguiente
21 Veacutease 2056 3537 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN GASES INFLAMABLES NEP
En el cuadro para la clase 2 divisioacuten 22 bajo ldquoEpiacutegrafes generalesrdquo antildeaacutedase la nueva entrada siguiente
22 Veacutease 2056 3538 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN GASES NO INFLAMABLES NO TOacuteXICOS NEP
En el cuadro para la clase 2 divisioacuten 23 bajo ldquoEpiacutegrafes generalesrdquo antildeaacutedase la nueva entrada siguiente
23 Veacutease 2056 3539 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN GASES TOacuteXICOS NEP
En el cuadro para la clase 3 bajo ldquoEpiacutegrafes generalesrdquo antildeaacutedase la nueva entrada siguiente
3 Veacutease 2056 3540 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN LIacuteQUIDOS INFLAMABLES NEP
En el cuadro para la clase 4 divisioacuten 41 bajo ldquoEpiacutegrafes generalesrdquo antildeaacutedase la nueva entrada siguiente
41 Veacutease 2056 3541 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN SOacuteLIDOS INFLAMABLES NEP
En el cuadro para la clase 4 divisioacuten 42 bajo ldquoEpiacutegrafes generalesrdquo antildeaacutedase la nueva entrada siguiente
42 Veacutease 2056 3542 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN SUSTANCIAS QUE PRESENTAN RIESGO DE COMBUSTIOacuteN ESPONTAacuteNEA NEP
En el cuadro para la clase 4 divisioacuten 43 bajo ldquoEpiacutegrafes generalesrdquo antildeaacutedase la nueva entrada siguiente
43 Veacutease 2056 3543 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN SUSTANCIAS QUE
GE17-02431 23
STSGAC1044Add1
DESPRENDEN GASES INFLAMABLES EN CONTACTO CON EL AGUA NEP
En el cuadro para la clase 5 divisioacuten 51 bajo ldquoEpiacutegrafes generalesrdquo antildeaacutedase la nueva entrada siguiente
51 Veacutease 2056 3544 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN SUSTANCIAS COMBURENTES NEP
En el cuadro para la clase 5 divisioacuten 52 despueacutes de ldquoEpiacutegrafes especiacuteficosrdquo antildeaacutedase una nueva seccioacuten de ldquoEpiacutegrafes generalesrdquo con la nueva entrada siguiente
52 Veacutease 2056 3545 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN PEROacuteXIDOS ORGAacuteNICOS NEP
En el cuadro para la clase 6 divisioacuten 61 bajo ldquoEpiacutegrafes generalesrdquo antildeaacutedanse las nuevas entradas siguientes
61 41 3535 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN SUSTANCIAS TOacuteXICAS INFLAMABLES INORGAacuteNICAS NEP
61 Veacutease 2056 3546 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN SUSTANCIAS TOacuteXICAS NEP
En el cuadro para la clase 8 bajo ldquoEpiacutegrafes generalesrdquo antildeaacutedase la nueva entrada siguiente
8 Veacutease 2056 3547 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN SUSTANCIAS CORROSIVAS NEP
En el cuadro para la clase 9 bajo ldquoEpiacutegrafes generalesrdquo antildeaacutedase el nuevo epiacutegrafe siguiente
9 Veacutease 2056 3548 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN MERCANCIacuteAS PELIGROSAS DIVERSAS NEP
Apeacutendice B
En la definicioacuten de ldquoCebado (medios de)rdquo en 2) sustituacuteyase por ldquoriesgo considerablerdquo por ldquopeligro considerablerdquo
En la definicioacuten de ldquoCARTUCHOS PARA ARMAS CON PROYECTIL INERTErdquo sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
En la definicioacuten derdquo ldquoSUSTANCIAS EXPLOSIVAS MUY INSENSIBLES (SUSTANCIAS EMI) NEPrdquo sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Capiacutetulo 41
41111 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
41381 No se aplica al texto espantildeol
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P001 En el epiacutegrafe ldquoEmbalajesenvases compuestosrdquo en la primera liacutenea despueacutes de ldquoRecipiente de plaacutestico con bidoacuten exterior de acero o de aluminio (6HA1 6HB1)rdquo antildeaacutedase ldquoo bidoacuten de plaacutesticordquo y despueacutes de ldquo6HB1rdquo antildeaacutedase ldquo6HH1rdquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P001 En el epiacutegrafe ldquoEmbalajesenvases compuestosrdquo en la segunda liacutenea despueacutes de ldquocartoacutenrdquo supriacutemase ldquo de plaacutesticordquo Despueacutes de ldquo6HG1rdquo supriacutemase ldquo6HH1rdquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P101 No se aplica al texto espantildeol
24 GE17-02431
STSGAC1044Add1
La nota a del cuadro debe decir
ldquoa El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P200 En el encabezamiento de la columna 4 de los cuadros 1 2 y 3 sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P200 apartado 3 e) Modifiacutequese como sigue
En el primer paacuterrafo sustituacuteyase ldquola fase liacutequidardquo por ldquoel gas licuadordquo
En el inciso i) sustituacuteyase ldquocomponente liacutequidordquo por ldquogas licuadordquo
En el inciso iv) sustituacuteyase ldquocomponente liacutequidordquo por ldquogas licuadordquo
En el inciso v) sustituacuteyase ldquocomponente liacutequidordquo por ldquogas licuadordquo
En el uacuteltimo paacuterrafo sustituacuteyase ldquoel componente liacutequidordquo por ldquola fase liacutequidardquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P203 7) Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P206 3) Modifiacutequese como sigue
En el primer paacuterrafo sustituacuteyase ldquola fase liacutequidardquo por ldquoel gas licuadordquo
En el inciso i) sustituacuteyase ldquocomponente liacutequidordquo por ldquogas licuadordquo
En el inciso iv) sustituacuteyase ldquocomponente liacutequidordquo por ldquogas licuadordquo
En el inciso v) sustituacuteyase ldquocomponente liacutequidordquo por ldquogas licuadordquo
En el uacuteltimo paacuterrafo sustituacuteyase ldquoel componente liacutequidordquo por ldquola fase liacutequidardquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P208 En el encabezamiento de la columna 4 del cuadro 1 sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P520 requisito adicional 4 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P520 Antildeaacutedanse las siguientes instrucciones especiales de embalajeenvasado nuevas
ldquoPP94 Podraacuten transportarse cantidades muy pequentildeas de muestras energeacuteticas de la seccioacuten 2043 con los nuacutemeros ONU 3223 o 3224 seguacuten proceda siempre que
1 Solo se utilice un embalaje combinado en que el embalaje exterior esteacute compuesto por cajas (4A 4B 4N 4C1 4C2 4D 4F 4G 4H1 y 4H2)
2 Las muestras se transporten en placas de microtitulacioacuten hechas de plaacutestico vidrio porcelana o gres como embalajeenvase interior
3 La cantidad maacutexima en cada una de las cavidades interiores no exceda de 001 g en el caso de soacutelidos o 001 ml en el caso de liacutequidos
4 La cantidad maacutexima neta por embalajeenvase exterior sea de 20 g en el caso de soacutelidos o 20 ml en el caso de liacutequidos o en el caso de un envasado mixto la suma de los gramos y los mililitros no exceda de 20 y
5 Cuando opcionalmente se utilice como refrigerante hielo seco o nitroacutegeno liacutequido como medida de control de la calidad se cumplan los requisitos de 553 Se colocaraacuten unos calzos interiores para que los recipientes primarios se mantengan en su posicioacuten inicial El recipiente primario y el embalajeenvase secundario deberaacuten mantener su integridad a la temperatura del refrigerante usado asiacute como a las temperaturas y presiones que pudieran producirse si se pierde la refrigeracioacuten
PP95 Podraacuten transportarse cantidades muy pequentildeas de muestras energeacuteticas de la seccioacuten 2043 con los nuacutemeros ONU 3223 o 3224 seguacuten proceda siempre que
GE17-02431 25
STSGAC1044Add1
1 El embalajeenvase secundario consista uacutenicamente en cartoacuten corrugado del tipo 4G con unas dimensiones miacutenimas de 60 cm (longitud) por 405 cm (anchura) por 30 cm (altura) y un espesor miacutenimo de la pared de 13 cm
2 La sustancia individual se encuentre en un recipiente primario de vidrio o plaacutestico de una capacidad maacutexima de 30 ml colocado en una matriz de espuma expansible de polietileno de al menos 130 mm de espesor con una densidad de 18 plusmn 1 gl
3 Dentro de la matriz de espuma los recipientes primarios esteacuten separados unos de otros por una distancia miacutenima de 40 mm y de la pared del embalajeenvase secundario por una distancia miacutenima de 70 mm El paquete podraacute contener hasta dos capas de matrices de espuma con 28 recipientes primarios cada una
4 La cantidad maacutexima en cada uno de los recipientes primarios no exceda de 1 g en el caso de soacutelidos o 1 ml en el caso de liacutequidos
5 La cantidad maacutexima neta por embalajeenvase secundario sea de 56 g en el caso de soacutelidos o 56 ml en el caso de liacutequidos o en el caso de un envasado mixto la suma de los gramos y los mililitros no exceda de 56 y
6 Cuando opcionalmente se utilice como refrigerante hielo seco o nitroacutegeno liacutequido como medida de control de la calidad se cumplan los requisitos de 553 Se colocaraacuten unos calzos interiores para que los recipientes primarios se mantengan en su posicioacuten inicial El recipiente primario y el embalajeenvase secundario deberaacuten mantener su integridad a la temperatura del refrigerante usado asiacute como a las temperaturas y presiones que pudieran producirse si se pierde la refrigeracioacutenrdquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P620 En el requisito adicional 3 al final supriacutemase ldquoy temperaturas de entre -40 ordmC y 55 ordmCrdquo y antildeaacutedase la siguiente oracioacuten ldquoDicho recipiente primario o embalajeenvase secundario tambieacuten habraacute de ser capaz de resistir temperaturas de entre -40 ordmC y 55 ordmCrdquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P801 requisito adicional 2 Sustituacuteyase ldquono conductorrdquo por ldquoeleacutectricamente no conductorrdquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P901 En ldquoRequisitos adicionalesrdquo supriacutemase ldquoque no excedan de 250 ml o 250 grdquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P902 En el paacuterrafo ldquoObjetos sin embalarenvasarrdquo modifiacutequese el final de la oracioacuten para que diga ldquocuando se trasladen hacia desde o entre el lugar en que se fabrican y una planta de montaje incluidos puntos intermedios de manipulacioacutenrdquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P903 Antes de la frase introductoria que comienza ldquoSe autorizan los siguientes embalajesenvaseshelliprdquo inseacutertese una nueva oracioacuten que diga lo siguiente ldquoA los efectos de la presente instruccioacuten de embalajeenvasado por lsquoequiporsquo se entienden los aparatos cuya energiacutea de funcionamiento es suministrada por las pilas o bateriacuteas de litiordquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P909 3) Supriacutemase la uacuteltima oracioacuten
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P906 2) En la primera frase y en el apartado b) sustituacuteyase ldquoaparatosrdquo por ldquoartiacuteculosrdquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P908 En los paacuterrafos 2 y 4 sustituacuteyase ldquono conductorrdquo por ldquoeleacutectricamente no conductorrdquo4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P909 En los paacuterrafos 1 c) y 2 b) en el cuarto inciso del requisito adicional 2 y en el requisito adicional 3 sustituacuteyase ldquono conductorrdquo por ldquoeleacutectricamente no conductorrdquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P910 En la primera oracioacuten sustituacuteyase ldquopilas y bateriacuteasrdquo por ldquopilas o bateriacuteasrdquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P910 En los paacuterrafos 1 c) 1 d) y 2 c) y en el cuarto inciso de los requisitos adicionales sustituacuteyase ldquono conductorrdquo por ldquoeleacutectricamente no conductorrdquo
26 GE17-02431
STSGAC1044Add1
4141 Antildeaacutedase la siguiente instruccioacuten de embalajeenvasado P006
GE17-02431 27
STSGAC1044Add1
P006 INSTRUCCIOacuteN DE EMBALAJEENVASADO P006
Esta instruccioacuten se aplica a los nuacutemeros ONU 3537 3538 3540 3541 3546 3547 y 3548
1) Se autorizan los siguientes embalajesenvases siempre que se cumplan las disposiciones generales de 411 y 413Bidones (1A2 1B2 1N2 1H2 1D 1G)Cajas (4A 4B 4N 4C1 4C2 4D 4F 4G 4H1 4H2)Jerricanes (3A2 3B2 3H2)Los embalajesenvases se ajustaraacuten al nivel de prestaciones del grupo de embalajeenvase II
2) Ademaacutes cuando se trate de artiacuteculos de gran resistencia se autorizan los siguientes embalajesenvasesEmbalajesenvases exteriores robustos construidos con materiales apropiados y con la resistencia y el disentildeo adecuados en relacioacuten con la capacidad y el uso a que esteacuten destinados Los embalajesenvases deberaacuten cumplir las prescripciones expuestas en 4111 4112 4118 y 413 a fin de alcanzar un nivel de proteccioacuten al menos equivalente al que se expone en el capiacutetulo 61 Los artiacuteculos podraacuten ser transportados sin embalajeenvase o en bandejas cuando las mercanciacuteas peligrosas queden protegidas de forma equivalente por el artiacuteculo en el que esteacuten instalados
3) Ademaacutes deberaacuten satisfacerse las siguiente condicionesa) Los receptaacuteculos incluidos en artiacuteculos que contengan liacutequidos o soacutelidos deberaacuten construirse con
materiales adecuados y asegurados al artiacuteculo de tal manera que en las condiciones normales de transporte no puedan romperse perforarse o verter su contenido en el propio artiacuteculo o el embalajeenvase exterior
b) Los receptaacuteculos con cierres que contengan liacutequidos deberaacuten colocarse con dichos cierres correctamente orientados Ademaacutes los receptaacuteculos deberaacuten ajustarse a las disposiciones del ensayo de presioacuten interna de 6155
c) Los receptaacuteculos que puedan romperse o perforarse faacutecilmente tales como los hechos de vidrio de porcelana o de gres o de ciertas materias plaacutesticas iraacuten debidamente sujetos Una fuga del contenido no deberaacute entrantildear ninguna alteracioacuten apreciable de las propiedades protectoras del artiacuteculo o las del embalajeenvase exterior
d) Los receptaacuteculos incluidos en artiacuteculos que contengan gases deberaacuten cumplir los requisitos de la seccioacuten 416 y del capiacutetulo 62 seguacuten proceda o ser capaces de ofrecer un nivel de proteccioacuten equivalente al establecido en las instrucciones de embalajeenvasado P200 o P208
e) Cuando en el artiacuteculo no haya ninguacuten receptaacuteculo dicho artiacuteculo deberaacute contener plenamente las sustancias peligrosas e impedir su liberacioacuten en las condiciones normales de transporte
4) Los artiacuteculos deberaacuten estar embaladosenvasados de manera que se impida su movimiento y su funcionamiento accidental en las condiciones normales de transporte
4141 Antildeaacutedase la siguiente instruccioacuten de embalajeenvasado P911
P911 INSTRUCCIOacuteN DE EMBALAJEENVASADO P911
Esta instruccioacuten se aplica a las pilas y bateriacuteas dantildeadas o defectuosas con los nuacutemeros ONU 3090 3091 3480 y 3481 que puedan desarmarse raacutepidamente reaccionar de forma peligrosa o producir una llama o un desprendimiento peligroso de calor o una emisioacuten peligrosa de gases o vapores toacutexicos corrosivos o inflamables en las condiciones normales de transporte
Se autorizan los siguientes embalajesenvases siempre que se cumplan las disposiciones generales de 411 y 413Para las pilas y bateriacuteas y el equipo que contenga pilas y bateriacuteas
Bidones (1A2 1B2 1N2 1H2 1D 1G)Cajas (4A 4B 4N 4C1 4C2 4D 4F 4G 4H1 4H2)Jerricanes (3A2 3B2 3H2)
28 GE17-02431
STSGAC1044Add1
Los embalajesenvases se ajustaraacuten al nivel de prestaciones del grupo de embalajeenvase I1) Los embalajesenvases deberaacuten cumplir los requisitos adicionales en caso de que las pilas o bateriacuteas se
desarmen raacutepidamente o presenten una reaccioacuten peligrosa produccioacuten de llama o desprendimiento peligroso de calor o una emisioacuten peligrosa de gases o vapores toacutexicos corrosivos o inflamablesa) La temperatura de la superficie exterior del bulto completo no excederaacute de 100 ordmC Podraacute aceptarse una
subida momentaacutenea de la temperatura hasta 200 ordmCb) No deberaacuten producirse llamas en el exterior del embalajeenvasec) No deberaacute salir ninguacuten proyectil del embalajeenvased) Deberaacute mantenerse la integridad estructural del embalajeenvasee) Los embalajesenvases llevaraacuten un sistema de gestioacuten de gases (por ejemplo un sistema de filtros
circulacioacuten de aire contencioacuten del gas empaquetado impermeable al gas etc) seguacuten proceda2) Los requisitos adicionales de los embalajesenvases se verificaraacuten mediante un ensayo seguacuten especifique la
autoridad competenteaSe llevaraacute un informe de verificacioacuten que se mostraraacute cuando se solicite En dicho informe figuraraacuten como miacutenimo el nombre el nuacutemero la masa el tipo y la capacidad de almacenamiento de energiacutea de las pilas o bateriacuteas la identificacioacuten del embalajeenvase y los datos de ensayo con arreglo al meacutetodo de verificacioacuten especificado por la autoridad competente
3) Cuando se use hielo seco o nitroacutegeno liacutequido como refrigerante se aplicaraacuten las prescripciones de la seccioacuten 553 El recipiente primario y el embalajeenvase secundario deberaacuten mantener su integridad a la temperatura del refrigerante usado asiacute como a las temperaturas y presiones que pudieran producirse si se perdiese la refrigeracioacuten
Requisito adicionalLas pilas o bateriacuteas estaraacuten protegidas contra los cortocircuitosa Para evaluar el comportamiento del embalajeenvase podraacuten utilizarse los siguientes criterios
a) La evaluacioacuten se realizaraacute con arreglo a un sistema de control de la calidad (como se describe por ejemplo en la seccioacuten 294 e)) que permita el seguimiento de los resultados de los ensayos los datos de referencia y los modelos de caracterizacioacuten utilizadosb) Se identificaraacute y cuantificaraacute claramente la lista de los peligros previstos en caso de destruccioacuten teacutermica del tipo de pila o bateriacutea en las condiciones de transporte (por ejemplo si se utiliza un recipiente primario si se conoce el estado de carga si se utiliza una cantidad suficiente de material de relleno absorbente y eleacutectricamente no conductor etc) para ello podraacute utilizarse la lista de referencia de posibles peligros para las pilas o bateriacuteas de litio (que puedan desarmarse raacutepidamente o presentar una reaccioacuten peligrosa produccioacuten de llama o desprendimiento peligroso de calor o una emisioacuten peligrosa de gases o vapores toacutexicos corrosivos o inflamables La cuantificacioacuten de esos peligros se basaraacute en la bibliografiacutea cientiacutefica disponiblec) Se identificaraacuten y caracterizaraacuten los efectos mitigantes del embalajeenvase sobre la base de la naturaleza de la proteccioacuten facilitada y las propiedades de los materiales empleados en su construccioacuten Para justificar esa evaluacioacuten se utilizaraacute una lista de planos y caracteriacutesticas teacutecnicas (densidad [kgm -3] calor especiacutefico [Jkg-1K-1] valor caloriacutefico [kJkg-1] conductividad teacutermica [Wm-1K-1] temperatura de fusioacuten y temperatura de inflamacioacuten [K] coeficiente de transferencia caloriacutefica del embalajeenvase secundario [Wm2K-1] hellip)d) Mediante el ensayo y cualesquiera otros caacutelculos de apoyo se evaluaraacute el resultado de la destruccioacuten teacutermica de la pila o bateriacutea dentro del embalajeenvase en las condiciones normales de transportee) Si no se conociera el estado de carga de la pila o bateriacutea la evaluacioacuten se haraacute con el valor maacutes alto posible del estado de carga correspondiente a las condiciones de uso de la pila o bateriacuteaf) Se describiraacuten las condiciones del entorno en que puede utilizarse el embalajeenvase (incluidas las posibles consecuencias de la emisioacuten de gas o humo al medio ambiente como la ventilacioacuten u otros meacutetodos) con arreglo al sistema de gestioacuten de gases del embalajeenvaseg) En los ensayos o el modelo de caacutelculo se consideraraacute el peor escenario posible para el desencadenamiento y la propagacioacuten de la destruccioacuten teacutermica dentro de la pila o bateriacutea ese escenario incluiraacute el peor fallo posible que pueda ocurrir en las condiciones normales de transporte y la mayor emisioacuten de calor y llamas para la posible propagacioacuten de la reaccioacutenh) Las consecuencias del escenario se evaluaraacuten a lo largo de un periacuteodo que abarque todas las posibles consecuencias (es decir un periacuteodo de 24 horas)
GE17-02431 29
STSGAC1044Add1
4142 instruccioacuten de embalajeenvasado IBC520 En la segunda liacutenea despueacutes de ldquo4172rdquo antildeaacutedase una nueva oracioacuten que diga lo siguiente ldquoLas formulaciones que se enumeran a continuacioacuten tambieacuten podraacuten transportarse embaladas de conformidad con el meacutetodo de embalajeenvasado OP8 de la instruccioacuten de embalajeenvasado P520 de 4141 con el mismo control y las mismas temperaturas de emergencia si procederdquo
4142 instruccioacuten de embalajeenvasado IBC520 Para el nuacutemero ONU 3109 en la entrada ldquoHidroperoacutexido de terc-butilo al 72 como maacuteximo en aguardquo antildeaacutedase una nueva liacutenea que diga lo siguiente
Tipo de RIG Cantidad maacutexima (litros) Temperatura de control Temperatura de emergencia
31HA1 1 000
4142 Instruccioacuten de embalajeenvasado IBC520 Antildeaacutedanse las nuevas entradas siguientes
Nuacutem ONU Peroacutexido orgaacutenico Tipo de RIG
Cantidad maacutexima (litros)
Temperatura de control
Temperatura de emergencia
3109 25-Dimetil-25-di(ter-butilperoxi) hexano al 52 como maacuteximo en agua en diluyente tipo A
31HA1 1 000
3109 369-Trietil-369-trimetil-147-triperoxonano al 27 como maacuteximo en agua en diluyente tipo A
31HA1 1 000
3119 ter-Amil peroxi-2-etilhexanoato al 62 como maacuteximo en agua en diluyente tipo A
31HA1 1 000 +15 ordmC +20 ordmC
4143 instruccioacuten de embalajeenvasado LP902 En ldquoObjetos embaladosenvasadosrdquo sustituacuteyase ldquoEmbalajesenvases que alcanzan el nivel de prestaciones del grupo de embalajeenvase IIIrdquo por
ldquoGrandes embalajesenvases riacutegidos que se ajusten al nivel de prestaciones del grupo de embalajeenvase III
De acero (50A)
De aluminio (50B)
De un metal distinto del acero o del aluminio (50N)
De plaacutestico riacutegido (50H)
De madera natural (50C)
De madera contrachapada (50D)
De aglomerado de madera (50F)
De cartoacuten riacutegido (50G)rdquo
4143 instruccioacuten de embalajeenvasado LP902 En el paacuterrafo ldquoObjetos sin embalarenvasarrdquo modifiacutequese el final de la oracioacuten para que diga ldquocuando se trasladen hacia desde o entre el lugar en que se fabrican y una planta de montaje incluidos puntos intermedios de manipulacioacutenrdquo
4143 instruccioacuten de embalajeenvasado LP903 En la segunda oracioacuten sustituacuteyase ldquo incluida una bateriacutea instalada en un equipordquo por ldquoy para bateriacuteas contenidas en un solo elemento del equipordquo Modifiacutequese la uacuteltima oracioacuten antes de las necesidades adicionales para que diga ldquoLa bateriacutea o el equipo se embalaraacutenenvasaraacuten de modo que queden protegidos contra los dantildeos que puedan resultar de su movimiento o de su colocacioacuten en el gran embalajeenvaserdquo
30 GE17-02431
STSGAC1044Add1
4143 instruccioacuten de embalajeenvasado LP904 Modifiacutequese como sigue
En la primera oracioacuten despueacutes de ldquoo defectuosasrdquo antildeaacutedase ldquoy pilas y bateriacuteas contenidas en un solo elemento del equipordquo Al final de la primera oracioacuten supriacutemase ldquo incluidas las instaladas en un equipordquo
Modifiacutequese la segunda oracioacuten para que diga ldquoSe autorizan los siguientes grandes embalajesenvases para una bateriacutea individual que presente dantildeos o defectos y para pilas y bateriacuteas dantildeadas o defectuosas contenidas en un solo elemento del equipo siempre que se respeten las disposiciones generales de 411 y 413rdquo
En la tercera oracioacuten sustituacuteyase ldquoque contenga bateriacuteasrdquo por ldquoque contenga pilas y bateriacuteasrdquo
Antes de ldquoDe acero (50A)rdquo antildeaacutedase la siguiente nueva liacutenea
ldquoGrandes embalajesenvases riacutegidos que se ajusten al nivel de prestaciones del grupo de embalajeenvase IIrdquo
Despueacutes de ldquoDe madera contrachapada (50D)rdquo supriacutemase ldquoLos embalajesenvases se ajustaraacuten al nivel de prestaciones del grupo de embalajeenvase IIrdquo
En 1 modifiacutequese el comienzo de la primera oracioacuten para que diga ldquoLa bateriacutea dantildeada o defectuosa o el equipo que contenga tales pilas o bateriacuteasrdquo
En 2 modifiacutequese el comienzo de la oracioacuten para que diga ldquoEl embalajeenvase interiorrdquo Sustituacuteyase ldquono conductorrdquo por ldquoeleacutectricamente no conductorrdquo
En 4 tras ldquomovimiento de las bateriacuteasrdquo antildeadir ldquoo el equipordquo Sustituacuteyase ldquono conductorrdquo por ldquoeleacutectricamente no conductorrdquo
En la uacuteltima oracioacuten despueacutes de ldquoEn el caso de las bateriacuteasrdquo antildeaacutedase ldquoy pilasrdquo
En las necesidades adicionales despueacutes de ldquobateriacuteasrdquo antildeaacutedase ldquoy pilasrdquo
4143 Antildeaacutedase la siguiente instruccioacuten de embalajeenvasado LP03
LP03 INSTRUCCIOacuteN DE EMBALAJEENVASADO LP03
Esta instruccioacuten se aplica a los nuacutemeros ONU 3537 3538 3540 3541 3546 3547 y 3548
1) Se autorizan los siguientes embalajesenvases siempre que se cumplan las disposiciones generales de 411 y 413Grandes embalajesenvases riacutegidos que se ajusten al nivel de prestaciones del grupo de embalajeenvase II
De acero (50A)De aluminio (50B)De un metal distinto del acero o del aluminio (50N)De plaacutestico riacutegido (50H)De madera natural (50C)De madera contrachapada (50D)De aglomerado de madera (50F)De cartoacuten riacutegido (50G)rdquo
2) Ademaacutes deberaacuten satisfacerse las siguiente condicionesa) Los receptaacuteculos incluidos en artiacuteculos que contengan liacutequidos o soacutelidos deberaacuten construirse con
materiales adecuados y asegurados al artiacuteculo de tal manera que en las condiciones normales de transporte no pueden romperse perforarse o verter su contenido en el propio artiacuteculo o el embalajeenvase exterior
b) Los receptaacuteculos con cierres que contengan liacutequidos deberaacuten colocarse con dichos cierres correctamente orientados Ademaacutes los receptaacuteculos deberaacuten ajustarse a las disposiciones del ensayo de presioacuten interna de 6155
GE17-02431 31
STSGAC1044Add1
c) Los receptaacuteculos que puedan romperse o perforarse faacutecilmente tales como los hechos de vidrio de porcelana o de gres o de ciertas materias plaacutesticas iraacuten debidamente sujetos Una fuga del contenido no deberaacute entrantildear ninguna alteracioacuten apreciable de las propiedades protectoras del artiacuteculo o las del embalajeenvase exterior
d) Los receptaacuteculos incluidos en artiacuteculos que contengan gases deberaacuten cumplir los requisitos de la seccioacuten 416 y del capiacutetulo 62 seguacuten proceda o ser capaces de ofrecer un nivel de proteccioacuten equivalente al establecido en las instrucciones de embalajeenvasado P200 o P208
e) Cuando en el artiacuteculo no haya ninguacuten receptaacuteculo dicho artiacuteculo deberaacute contener plenamente las sustancias peligrosas e impedir su liberacioacuten en las condiciones normales de transporte
3) Los artiacuteculos deberaacuten estar embaladosenvasados de manera que se impida su movimiento y su funcionamiento accidental en las condiciones normales de transporte
4143 Antildeaacutedase la siguiente instruccioacuten de embalajeenvasado LP905
LP905 INSTRUCCIOacuteN DE EMBALAJEENVASADO LP905
Esta instruccioacuten se aplica a las series de produccioacuten de los nuacutemeros ONU 3090 3091 3480 y 3481 que consistan en no maacutes de 100 pilas y bateriacuteas y a los prototipos de pilas y bateriacuteas cuando dichos prototipos se transporten para ser sometidos a ensayo
Se autorizan los siguientes grandes embalajesenvases para una bateriacutea individual y para pilas y bateriacuteas contenidas en un solo elemento del equipo siempre que se respeten las disposiciones generales de 411 y 4131) Para una bateriacutea individual
Grandes embalajesenvases riacutegidos que se ajusten al nivel de prestaciones del grupo de embalajeenvase IIDe acero (50A)De aluminio (50B)De un metal distinto del acero o del aluminio (50N)De plaacutestico riacutegido (50H)De madera natural (50C)De madera contrachapada (50D)De aglomerado de madera (50F)De cartoacuten riacutegido (50G)
Los grandes embalajesenvases deberaacuten satisfacer tambieacuten las siguiente condicionesa) Una bateriacutea de tamantildeo forma o masa diferente podraacute embalarseenvasarse en un embalajeenvase
exterior de uno de los modelos tipo sometidos a ensayo arriba enumerados a condicioacuten de que la masa bruta total del bulto no sea superior a la masa bruta para la que se sometioacute a ensayo el modelo tipo
b) La bateriacutea se embalaraacuteenvasaraacute en un embalajeenvase interior y se colocaraacute dentro del embalajeenvase exterior
c) El embalajeenvase interior se rodearaacute completamente de suficiente material de aislamiento teacutermico incombustible y eleacutectricamente no conductor que lo proteja contra un desprendimiento peligroso de calor
d) Se adoptaraacuten medidas apropiadas para reducir al miacutenimo los efectos de las vibraciones y los choques e impedir el movimiento de la bateriacutea dentro del bulto que pueda provocar dantildeos o generar condiciones peligrosas durante el transporte Para cumplir este requisito podraacute utilizarse material de relleno incombustible y eleacutectricamente no conductor y
e) La incombustibilidad se determinaraacute con arreglo a una norma aceptada en el paiacutes en que se haya disentildeado o fabricado el gran embalajeenvase
2) Para pilas y bateriacuteas contenidas en un solo elemento del equipoGrandes embalajesenvases riacutegidos que se ajusten al nivel de prestaciones del grupo de embalajeenvase II
De acero (50A)De aluminio (50B)De un metal distinto del acero o del aluminio (50N)
32 GE17-02431
STSGAC1044Add1
De plaacutestico riacutegido (50H)De madera natural (50C)De madera contrachapada (50D)De aglomerado de madera (50F)De cartoacuten riacutegido (50G)
Los grandes embalajesenvases deberaacuten satisfacerse tambieacuten las siguiente condicionesa) Un uacutenico elemento del equipo de tamantildeo forma o masa diferente podraacute embalarseenvasarse en un
embalajeenvase exterior de uno de los modelos tipo sometidos a ensayo arriba enumerados a condicioacuten de que la masa bruta total del bulto no sea superior a la masa bruta para la que se sometioacute a ensayo el modelo tipo
b) El equipo se construiraacute o embalaraacuteenvasaraacute de modo tal que se impida su puesta en marcha accidental durante el transporte
c) Se adoptaraacuten medidas apropiadas para reducir al miacutenimo los efectos de las vibraciones y los choques e impedir el movimiento del equipo dentro del bulto que pueda provocar dantildeos o generar condiciones peligrosas durante el transporte Cuando se utilice material de relleno para cumplir este requisito deberaacute ser incombustible y eleacutectricamente no conductor y
d) La incombustibilidad se determinaraacute con arreglo a una norma aceptada en el paiacutes en que se haya disentildeado o fabricado el gran embalajeenvase
Requisito adicionalLas pilas y bateriacuteas estaraacuten protegidas contra los cortocircuitos
4143 Antildeaacutedase la siguiente instruccioacuten de embalajeenvasado LP906
LP906 INSTRUCCIOacuteN DE EMBALAJEENVASADO LP906
Esta instruccioacuten se aplica a las bateriacuteas individuales dantildeadas o defectuosas con los nuacutemeros ONU 3090 3091 3480 y 3481 que puedan desarmarse raacutepidamente o presentar una reaccioacuten peligrosa produccioacuten de llama o desprendimiento peligroso de calor o una emisioacuten peligrosa de gases o vapores toacutexicos corrosivos o inflamables en las condiciones normales de transporte
Se autorizan los siguientes embalajesenvases siempre que se cumplan las disposiciones generales de 411 y 413Para una bateriacutea individual y para pilas y bateriacuteas contenidas en un solo elemento del equipoGrandes embalajesenvases riacutegidos que se ajusten al nivel de prestaciones del grupo de embalajeenvase I
De acero (50A)De aluminio (50B)De un metal distinto del acero o del aluminio (50N)De plaacutestico riacutegido (50H)De madera contrachapada (50D)De cartoacuten riacutegido (50G)
1) Los embalajesenvases grandes deberaacuten cumplir los requisitos adicionales en caso de que las bateriacuteas puedan desarmarse raacutepidamente o presentar una reaccioacuten peligrosa produccioacuten de llama o desprendimiento peligroso de calor o una emisioacuten peligrosa de gases o vapores toacutexicos corrosivos o inflamablesa) La temperatura de la superficie exterior del bulto completo no excederaacute de 100 ordmC Podraacute aceptarse una
subida momentaacutenea de la temperatura hasta 200 ordmCb) No deberaacuten producirse llamas en el exterior del embalajeenvasec) No deberaacute salir ninguacuten proyectil del embalajeenvased) Deberaacute mantenerse la integridad estructural del embalajeenvase ye) Los embalajesenvases llevaraacuten un sistema de gestioacuten de gases (por ejemplo un sistema de filtros
circulacioacuten de aire contencioacuten del gas empaquetado impermeable al gas etc) seguacuten proceda
GE17-02431 33
STSGAC1044Add1
2) Los requisitos adicionales de los embalajesenvases se verificaraacuten mediante un ensayo seguacuten especifique la autoridad competenteaSe llevaraacute un informe de verificacioacuten que se mostraraacute cuando se solicite En dicho informe figuraraacuten como miacutenimo el nombre el nuacutemero la masa el tipo y la capacidad de almacenamiento de energiacutea de las pilas o bateriacuteas la identificacioacuten del embalajeenvase y los datos de ensayo con arreglo al meacutetodo de verificacioacuten especificado por la autoridad competente
3) Cuando se use hielo seco o nitroacutegeno liacutequido como refrigerante se aplicaraacuten las prescripciones de la seccioacuten 553 El recipiente primario y el embalajeenvase secundario mantendraacuten su integridad a la temperatura del refrigerante usado asiacute como a las temperaturas y presiones que pudieran producirse si se perdiese la refrigeracioacuten
Requisito adicionalLas bateriacuteas estaraacuten protegidas contra los cortocircuitosa Para evaluar el comportamiento del embalajeenvase podraacuten utilizarse los siguientes criterios
a) La evaluacioacuten se realizaraacute con arreglo a un sistema de control de la calidad (como se describe por ejemplo en la seccioacuten 294 e)) que permita el seguimiento de los resultados de los ensayos los datos de referencia y los modelos de caracterizacioacuten utilizadosb) Se identificaraacute y cuantificaraacute claramente la lista de los peligros previstos en caso de destruccioacuten teacutermica del tipo de pila o bateriacutea en las condiciones de transporte (por ejemplo si se utiliza un recipiente primario si se conoce el estado de carga si se utiliza una cantidad suficiente de material de relleno absorbente y eleacutectricamente no conductor etc) para ello podraacute utilizarse la lista de referencia de posibles peligros para las pilas o bateriacuteas de litio (que puedan desarmarse raacutepidamente o presentar una reaccioacuten peligrosa produccioacuten de llama o desprendimiento peligroso de calor o una emisioacuten peligrosa de gases o vapores toacutexicos corrosivos o inflamables La cuantificacioacuten de esos peligros se basaraacute en la bibliografiacutea cientiacutefica disponiblec) Se identificaraacuten y caracterizaraacuten los efectos mitigantes del embalajeenvase sobre la base de la naturaleza de la proteccioacuten facilitada y las propiedades de los materiales empleados en su construccioacuten Para justificar esa evaluacioacuten se utilizaraacute una lista de planos y caracteriacutesticas teacutecnicas (densidad [kgm -3] calor especiacutefico [Jkg-1K-1] valor caloriacutefico [kJkg-1] conductividad teacutermica [Wm-1K-1] temperatura de fusioacuten y temperatura de inflamacioacuten [K] coeficiente de transferencia caloriacutefica del embalajeenvase secundario [Wm2K-1] hellip)d) Mediante el ensayo y cualesquiera otros caacutelculos de apoyo se evaluaraacute el resultado de la destruccioacuten teacutermica de la pila o bateriacutea dentro del embalajeenvase en las condiciones normales de transportee) Si no se conociera el estado de carga de la pila o bateriacutea la evaluacioacuten se haraacute con el valor maacutes alto posible del estado de carga correspondiente a las condiciones de uso de la pila o bateriacuteaf) Se describiraacuten las condiciones del entorno en que puede utilizarse el embalajeenvase (incluidas las posibles consecuencias de la emisioacuten de gas o humo al medio ambiente como la ventilacioacuten u otros meacutetodos) con arreglo al sistema de gestioacuten de gases del embalajeenvaseg) En los ensayos o el modelo de caacutelculo se consideraraacute el peor escenario posible para el desencadenamiento y la propagacioacuten de la destruccioacuten teacutermica dentro de la pila o bateriacutea ese escenario incluiraacute el peor fallo posible que pueda ocurrir en las condiciones normales de transporte y la mayor emisioacuten de calor y llamas para la posible propagacioacuten de la reaccioacutenh) Las consecuencias del escenario se evaluaraacuten a lo largo de un periacuteodo que abarque todas las posibles consecuencias (es decir un periacuteodo de 24 horas)
41512 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
41614 En la tercera oracioacuten sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
41723 Al final sustituacuteyase ldquo71531rdquo por ldquo7153rdquo
4181 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
41915 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Capiacutetulo 42
421191 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
34 GE17-02431
STSGAC1044Add1
42526 instrucciones de transporte en cisternas portaacutetiles T23En la primera liacutenea despueacutes del tiacutetulo antildeaacutedase una nueva oracioacuten que diga lo siguiente ldquoLas formulaciones que se enumeran a continuacioacuten tambieacuten podraacuten transportarse embaladasenvasadas de conformidad con el meacutetodo de embalajeenvasado OP8 de la instruccioacuten de embalajeenvasado P520 de 4141 con el mismo control y las mismas temperaturas de emergencia si procederdquo
42526 instrucciones de transporte en cisternas portaacutetiles T23 nota d) Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
4253 disposicioacuten especial para el transporte en cisternas portaacutetiles TP10 Antildeaacutedase al final la nueva frase siguiente ldquoSe podraacute presentar para el transporte una cisterna portaacutetil despueacutes de la fecha de vencimiento de la uacuteltima inspeccioacuten durante un periacuteodo que no exceda de tres meses de fecha del uacuteltimo ensayo despueacutes del vaciado pero antes de la limpieza con objeto de someterlas al siguiente ensayo o inspeccioacuten requeridos antes de volver a llenarlasrdquo
Capiacutetulo 43
43112 Hacia el final sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Capiacutetulo 51
511 Al final antildeaacutedase la siguiente nota
ldquoNOTA De conformidad con el SMA un pictograma del SMA que no sea necesario en virtud de lo previsto en la presente Reglamentacioacuten solo deberiacutea aparecer en el transporte como parte de una etiqueta SMA completa y no de manera independiente (veacutease SMA 141044)rdquo
514 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Capiacutetulo 52
5213 Despueacutes de ldquoembalajesenvases de socorrordquo antildeaacutedase ldquoincluidos los grandes embalajesenvases de socorrordquo
52211 Sustituacuteyase por ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo y ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
52212 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo seis veces
52213 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo tres veces
522131 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo dos veces
52214 Sustituacuteyase por ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo y ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
52215 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
52216 c) Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
52219 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
522110 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo cuatro veces
522111 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Antildeaacutedase la nueva subseccioacuten 522113 siguiente
ldquo522113 Etiquetas de los artiacuteculos que contengan mercanciacuteas peligrosas transportadas como nuacutemeros ONU 3537 3538 3539 3540 3541 3542 3543 3544 3545 3546 3547 y 3548
5221131 Los bultos que contengan mercanciacuteas peligrosas incluidas en artiacuteculos y las mercanciacuteas peligrosas incluidas en artiacuteculos transportados sin embalar llevaraacuten las etiquetas que corresponda seguacuten 52212 en las que se reflejen los peligros establecidos seguacuten 205
GE17-02431 35
STSGAC1044Add1
Si el artiacuteculo contiene una o varias bateriacuteas de litio con un contenido total de litio inferior a 2 g en el caso de las bateriacuteas de litio metaacutelico o una capacidad nominal inferior a 100 Wh en el caso de las bateriacuteas de iones de litio el bulto o el artiacuteculo sin embalar llevaraacute la marca de bateriacutea de litio (figura 525) Si el artiacuteculo contiene una o varias bateriacuteas de litio con un contenido total de litio superior a 2 g en el caso de las bateriacuteas de litio metaacutelico o una capacidad nominal superior a 100 Wh en el caso de las bateriacuteas de iones de litio el bulto o el artiacuteculo sin embalar llevaraacute la marca de bateriacutea de litio (52212 nuacutem 9A)
5221132 Cuando sea necesario asegurarse de que los artiacuteculos que contienen mercanciacuteas peligrosas liacutequidas permanezcan en su orientacioacuten prevista se colocaraacuten marcas de orientacioacuten que satisfagan lo dispuesto en 52171 de manera visible al menos en dos lados verticales opuestos del bulto o del artiacuteculo sin embalar cuando sea posible con las flechas apuntando en la direccioacuten vertical correctardquo
5222113 En la primera oracioacuten despueacutes de ldquolas dimensiones podraacuten reducirserdquo antildeaacutedase ldquoproporcionalmenterdquo Supriacutemanse las oraciones segunda y tercera (ldquoLa liacutenea interna seguiraacute estando a 5 mm del borde de la etiqueta El grosor miacutenimo de la liacutenea interna del borde se mantendraacute en 2 mmrdquo)
522212 En la primera oracioacuten despueacutes de ldquoISO 72252005rdquo antildeaacutedase ldquoBotellas de gas ndash Etiquetas de precaucioacutenrdquo y supriacutemase en la segunda frase
522213 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
522215 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
52222 Modifiacutequese para que diga lo siguiente
ldquo52222 Modelos de etiquetas
36 GE17-02431
STSG
AC
1044Add1
GE17-02431
37
Nuacutem de modelo de etiqueta
Divisioacuten o categoriacutea
Siacutembolo y color del siacutembolo Fondo
Cifra en la esquina inferior
(y color de la cifra)
Modelos de etiquetas
Nota
Clase 1 Sustancias o artiacuteculos explosivos
1 Divisiones 11 12 13
Bomba explotando negro Anaranjado 1(negro)
Espacio para la divisioacuten ndash deacutejese en blanco si las propiedades explosivas constituyen el peligro secundario Espacio para el grupo de compatibilidad ndash deacutejese en blanco si las propiedades explosivas constituyen el peligro secundario
14 Divisioacuten 14 14 negro
Los nuacutemeros tendraacuten aproximadamente 30 mm de altura por 5 mm de anchura (en las etiquetas de 100 mm x 100 mm)
Anaranjado 1(negro)
Espacio para el grupo de compatibilidad
15 Divisioacuten 15 15 negro
Los nuacutemeros tendraacuten aproximadamente 30 mm de altura por 5 mm de anchura (en las etiquetas de 100 mm x 100 mm)
Anaranjado 1(negro)
Espacio para el grupo de compatibilidad
16 Divisioacuten 16 16 negro
Los nuacutemeros tendraacuten aproximadamente 30 mm de altura por 5 mm de anchura (en las etiquetas de 100 mm x 100 mm)
Anaranjado 1(negro)
Espacio para el grupo de compatibilidad
STSG
AC
1044Add1
38G
E17-02431
Nuacutem de modelo de etiqueta
Divisioacuten o categoriacuteaSiacutembolo y color del
siacutemboloFondo
Cifra en la esquina inferior (y color de la cifra)
Modelos de etiquetas Nota
Clase 2 Gases
21 Divisioacuten 21Gases inflamables (excepto en
los casos previstos en 522216 d))
Llama negro o blanco
Rojo 2(negro o blanco)
-
22 Divisioacuten 22Gases no inflamables
no toacutexicos
Bombona negro o blanco
Verde 2(negro o blanco)
-
23 Divisioacuten 23Gases toacutexicos
Calavera y tibias cruzadas negro
Blanco 2(negro)
-
STSG
AC
1044Add1
GE17-02431
39
Nuacutem de modelo de etiqueta
Divisioacuten o categoriacuteaSiacutembolo y color
del siacutemboloFondo
Cifra en la esquina inferior (y color de la cifra)
Modelos de etiquetas Nota
Clase 3 Liacutequidos inflamables
3 - Llama negro o blanco
Rojo 3(negro o blanco)
-
Clase 4 Soacutelidos inflamables sustancias que presentan riesgo de combustioacuten espontaacutenea y sustancias queen contacto con el agua desprenden gases inflamables
41 Divisioacuten 41Soacutelidos inflamables
sustancias que reaccionan espontaacuteneamente explosivos
soacutelidos insensibilizadosy sustancias polimerizantes
Llama negro Blanco con 7 franjas verticales
rojas
4(negro)
-
42 Divisioacuten 42Sustancias que presentan
riesgo de combustioacuten espontaacutenea
Llama negro Mitad superior blanco mitad
inferior rojo
4(negro)
-
43 Divisioacuten 43Sustancias que en contacto
con el agua desprenden gases inflamables
Llama negro o blanco
Azul 4(negro o blanco)
-
STSG
AC
1044Add1
40G
E17-02431
Nuacutem de modelo de etiqueta
Divisioacuten o categoriacutea
Siacutembolo y color del siacutembolo
Fondo
Cifra en la esquina inferior
(y color de la cifra)
Modelos de etiquetas Nota
Clase 5 Sustancias comburentes y peroacutexidos orgaacutenicos
51 Divisioacuten 51Sustancias
comburentes
Llama sobre un ciacuterculo negro
Amarillo 51(negro)
-
52 Divisioacuten 52Peroacutexidos orgaacutenicos
Llama negro o blanco
Mitad superior rojo mitad
inferior amarillo
52(negro)
-
Clase 6 Sustancias toacutexicas y sustancias infecciosas
61 Divisioacuten 61Sustancias toacutexicas
Calavera y tibias cruzadas negro
Blanco 6(negro)
-
62 Divisioacuten 62Sustancias infecciosas
Tres medias lunas sobre un ciacuterculo
negro
Blanco 6(negro)
La mitad inferior de la etiqueta podraacute llevar las leyendas ldquoSUSTANCIA INFECCIOSArdquo y ldquoEn caso de dantildeo derrame o fuga aviacutesese inmediatamente a las autoridades sanitariasrdquo en color negro
STSG
AC
1044Add1
GE17-02431
41
Nuacutem de modelo de etiqueta
Divisioacuten o categoriacutea
Siacutembolo y color del siacutembolo
FondoCifra en la esquina
inferior (y color de la cifra)
Modelos de etiquetas Nota
Clase 7 Material radiactivo
7A Categoriacutea I Treacutebol negro Blanco 7(negro)
Texto (obligatorio) en negro en la mitad inferior de la etiqueta ldquoRADIACTIVOrdquoldquoCONTENIDOrdquoldquoACTIVIDADrdquoLa palabra ldquoRADIACTIVOrdquo iraacute seguida de una barra vertical roja
7B Categoriacutea II Treacutebol negro Mitad superior amarillo con borde
blanco mitad inferior blanco
7(negro)
Texto (obligatorio) en negro en la mitad inferior de la etiqueta ldquoRADIACTIVOrdquoldquoCONTENIDOrdquoldquoACTIVIDADrdquoEn un recuadro de liacuteneas negras ldquoIacuteNDICE DE TRANSPORTErdquoLa palabra ldquoRADIACTIVOrdquo iraacute seguida de dos barras verticales rojas
7C Categoriacutea III Treacutebol negro Mitad superior amarillo con borde
blanco mitad inferior blanco
7(negro)
Texto (obligatorio) en negro en la mitad inferior de la etiqueta ldquoRADIACTIVOrdquoldquoCONTENIDOrdquoldquoACTIVIDADrdquoEn un recuadro de liacuteneas negras ldquoIacuteNDICE DE TRANSPORTErdquoLa palabra ldquoRADIACTIVOrdquo iraacute seguida de tres barras verticales rojas
7E Material fisionable - Blanco 7(negro)
Texto (obligatorio) en negro en la mitad superior de la etiqueta ldquoSUSTANCIAS FISIONABLESrdquoEn un recuadro de liacuteneas negras en la mitad inferior de la etiqueta ldquoIacuteNDICE DE SEGURIDAD CON RESPECTO A LA CRITICIDADrdquo
STSG
AC
1044Add1
42G
E17-02431
Nuacutem de modelo de etiqueta
Divisioacuten o categoriacutea
Siacutembolo y color del siacutembolo
FondoCifra en la esquina inferior
(y color de la cifra)Modelos de etiquetas Nota
Clase 8 Sustancias corrosivas
8 - Liacutequidos goteando de dos tubos de ensayo sobre una mano y un metal negro
Mitad superior blanco mitad inferior negro con
borde blanco
8(blanco)
-
Clase 9 Sustancias y objetos peligrosos varios incluidas las sustancias peligrosas para el medio ambiente
9 - Siete franjas verticales en la mitad superior negro
Blanco 9 subrayado(negro)
-
9A - Siete franjas verticales en la mitad superior negro
Grupo de bateriacuteas una de ellas rota y despidiendo
llamas en la mitad inferior negro
Blanco 9 subrayado(negro)
-
STSGAC1044Add1
Capiacutetulo 53
Modifiacutequese el tiacutetulo del capiacutetulo 53 de forma que diga ldquoROTULACIOacuteN Y MARCADO DE LAS UNIDADES DE TRANSPORTE Y LOS CONTENEDORES PARA GRANELESrdquo
53112 En la primera oracioacuten sustituacuteyase ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo y despueacutes de ldquola unidad de transporterdquo antildeaacutedase ldquoo el contenedor para granelesrdquo En la segunda oracioacuten en el apartado b) sustituacuteyase ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo y despueacutes de ldquounidades de transporterdquo antildeaacutedase ldquoy los contenedores para granelesrdquo
53113 En la primera oracioacuten sustituacuteyase ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo y ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo En la segunda oracioacuten sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
53231 Despueacutes de ldquounidad de transporterdquo antildeaacutedase ldquoo contenedor para granelesrdquo
53232 Despueacutes de ldquounidades de transporterdquo antildeaacutedase ldquoy contenedores de granelesrdquo
Capiacutetulo 54
54141 c) Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
54141 d) Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
54153 En el tiacutetulo y en la siguiente oracioacuten despueacutes ldquoembalajesenvases de socorrordquo antildeaacutedase ldquoincluidos grandes embalajesenvases de socorrordquo
54154 Sustituacuteyase ldquo71531rdquo por ldquo7153rdquo
54155 En el encabezamiento despueacutes de ldquoSustancias que reaccionan espontaacuteneamenterdquo antildeaacutedase ldquo sustancias polimerizantesrdquo En el texto sustituacuteyase ldquoy peroacutexidos orgaacutenicosrdquo por ldquo peroacutexidos orgaacutenicos y sustancias polimerizantesrdquo y sustituacuteyase ldquo71531rdquo por ldquo7153rdquo
541551 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
541510 En el segundo paacuterrafo sustituacuteyase ldquoel siacutembolo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel siacutembolo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional3rdquo con el siguiente texto de la nota de pie de paacutegina 3
ldquo3 El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
Renumeacuterense en consecuencia las notas de pie de paacutegina del capiacutetulo 54
Capiacutetulo 61
En el encabezamiento supriacutemase ldquo(DISTINTOS DE LOS UTILIZADOS PARA LAS SUSTANCIAS DE LA DIVISIOacuteN 62)rdquo
6111 a) i) Sustituacuteyase ldquo(riesgos)rdquo por ldquo(peligros)rdquo
6111 Antildeaacutedase un nuevo apartado e) con el texto siguiente
ldquoe) Embalajesenvases para las sustancias infecciosas de la divisioacuten 62 categoriacutea Ardquo
613 Nota 3 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
6131 f) Sustituacuteyase ldquoel signo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel signo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
43 GE17-02431
STSGAC1044Add1
6138 h) Sustituacuteyase ldquoel signo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel signo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
El texto de la nota de pie de paacutegina 2 seraacute el siguiente
ldquo2 El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
61571 Al final del apartado 8 antildeaacutedase la siguiente oracioacuten ldquoEn el caso de los embalajesenvases plaacutesticos sujetos al ensayo de presioacuten interna de 6155 la temperatura del agua utilizadardquo
Capiacutetulo 62
62161 d) Sustituacuteyase el texto actual de la Nota 2 por el siguiente
ldquoNOTA 2 Para las botellas y los tubos de acero sin soldadura la comprobacioacuten de 62161 b) y el ensayo de presioacuten hidraacuteulica de 62161 d) podraacuten sustituirse por un procedimiento que se ajuste a la norma ISO 161482016 Botellas de gas ndash Botellas de gas recargables en acero sin soldadura y tubos ndash Examen por emisioacuten acuacutestica (AT) y examen por ultrasonidos (UT) complementario para la inspeccioacuten perioacutedica y el ensayordquo
62161 d) En la Nota 3 sustituacuteyase ldquoEl ensayo de presioacuten hidraacuteulica podraacute sustituirserdquo por ldquoLa comprobacioacuten de 62161 b) y el ensayo de presioacuten hidraacuteulica de 62161 d) podraacuten sustituirserdquo
62211 En el cuadro en la entrada de la ISO 111181999 en la columna titulada ldquoAplicable a la fabricacioacutenrdquo sustituacuteyase ldquoHasta nuevo avisordquo por ldquoHasta el 31 de diciembre de 2020rdquo
62211 En el cuadro despueacutes de ISO 111181999 introduacutezcase una liacutenea nueva que diga lo siguiente
ISO 111182015 Botellas de gas ndash Botellas de gas metaacutelicas no recargables ndash Especificaciones y meacutetodos de ensayo
Hasta nuevo aviso
62212 En el cuadro en la entrada de la ISO 111201999 en la columna titulada ldquoAplicable a la fabricacioacutenrdquo sustituacuteyase ldquoHasta nuevo avisordquo por ldquoHasta el 31 de diciembre de 2022rdquo
62212 En el cuadro despueacutes de ISO 111201999 antildeaacutedase una liacutenea nueva que diga lo siguiente
ISO 111202015 Botellas de gas ndash Tubos de acero sin soldadura recargables con una capacidad de agua equivalente entre 150 l y 3000 l ndash Disentildeo fabricacioacuten y ensayo
Hasta nuevo aviso
6221 Inseacutertese un nuevo paacuterrafo 62218 con el texto siguiente
ldquo62218 Con la salvedad de que las prescripciones sobre inspeccioacuten relacionadas con el sistema de evaluacioacuten de conformidad y aprobacioacuten se ajusten a 6225 se aplicaraacuten las siguientes normas al disentildeo construccioacuten e inspeccioacuten y ensayo iniciales de los bidones ldquoUNrdquo
44 GE17-02431
STSGAC1044Add1
Referencia Tiacutetulo Aplicable a la fabricacioacuten
ISO 21172-12015 Botellas de gas ndash Bidones a presioacuten de acero soldado hasta 3000 l de capacidad para el transporte de gases ndash Disentildeo y construccioacuten ndash Parte 1 capacidades de hasta 1000 lNOTA Sin perjuicio de lo establecido en la seccioacuten 6334 de esta norma para el transporte de sustancias corrosivas podraacuten utilizarse bidones para gas a presioacuten de acero soldado con fondos convexos siempre que se satisfagan todos los requisitos aplicables de la presente Reglamentacioacuten
Hasta nuevo aviso
ISO 47062008 Botellas de gas ndash Botellas recargables de acero soldado ndash Presioacuten de ensayo maacutexima de 60 bar
Hasta nuevo aviso
ISO 18172-12007 Botellas de gas ndash Botellas recargables de acero soldado ndash Parte 1 Presioacuten de ensayo maacutexima de 6 MPa
Hasta nuevo aviso
6223 En el primer cuadro en la entrada de la ISO 133402001 en la columna titulada ldquoAplicable a la fabricacioacutenrdquo sustituacuteyase ldquoHasta nuevo avisordquo por ldquoHasta el 31 de diciembre de 2020rdquo
6223 Al final del primer cuadro antildeaacutedanse las nuevas entradas siguientes
ISO 142462014 Botellas de gas ndash Vaacutelvulas para botellas de gas ndash Ensayos e inspecciones de fabricacioacuten
Hasta nuevo aviso
ISO 178712015 Botellas de gas ndash Vaacutelvulas de botellas de apertura raacutepida ndash Especificaciones y ensayos de tipo
Hasta nuevo aviso
6224 Modifiacutequese el final de la primera oracioacuten de la siguiente manera ldquo la inspeccioacuten y ensayo perioacutedicos de botellas lsquoUNrsquo y sus cierresrdquo Traslaacutedese la uacuteltima fila del cuadro a un nuevo cuadro despueacutes del ya existente con los mismos encabezamientos y una nueva frase introductoria que diga ldquoLa siguiente norma se aplica a la inspeccioacuten y ensayo perioacutedicos de los sistemas lsquoUNrsquo de almacenamiento de hidruro metaacutelicordquo
6224 En el cuadro en la entrada de la ISO 116232002 en la columna titulada ldquoAplicable a la fabricacioacutenrdquo sustituacuteyase ldquoHasta nuevo avisordquo por ldquoHasta el 31 de diciembre de 2020rdquo Despueacutes de la fila para ldquoISO 116232002rdquo antildeaacutedase una liacutenea nueva que diga lo siguiente
ISO 116232015 Botellas para el transporte de gas ndash Fabricacioacuten de botellas con materiales compuestos Inspecciones perioacutedicas y ensayos
Hasta nuevo aviso
6224 Al final del primer cuadro introduacutezcase la nueva fila siguiente
ISO 224342006 Botellas para el transporte de gas ndash Inspeccioacuten y mantenimiento de las vaacutelvulas de las botellasNOTA No es necesario que esos requisitos se satisfagan en el momento de la inspeccioacuten y ensayo perioacutedicos de los cilindros ldquoUNrdquo
Hasta nuevo aviso
62272 c) Sustituacuteyase ldquoel signo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel signo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
GE17-02431 45
STSGAC1044Add1
62274 En el apartado m) antildeaacutedase una Nota nueva que diga lo siguiente
ldquoNOTA En el documento ISOTR 11364 Botellas de gas ndash Recopilacioacuten de aacutembito nacional e internacional de roscas de vaacutelvulas y cuellos de botellas de gas y sus sistemas de identificacioacuten y marcado se ofrece informacioacuten sobre las marcas que pueden utilizarse para identificar las roscas del cuello de las botellasrdquo
62274 n) Sustituacuteyase ldquoel signo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel signo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
62277 a) Sustituacuteyase ldquoel signo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel signo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
62292 c) y h) Sustituacuteyase ldquoel signo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel signo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
62294 a) Sustituacuteyase ldquoel signo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel signo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
La nota de pie de paacutegina 2 diraacute lo siguiente
ldquo2 El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
6243 Reenumeacuterese la nota de pie de paacutegina 2 como nota de pie de paacutegina 3
Capiacutetulo 63
6342 e) Sustituacuteyase ldquoel signo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel signo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional1rdquo
La nota de pie de paacutegina 1 diraacute lo siguiente
ldquo1 El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
Capiacutetulo 64
642311 a) En el apartado a) sustituacuteyase ldquoel coacutedigo internacional de matriacuteculas de vehiacuteculos para identificar al paiacutes que extiende el certificado1rdquo por ldquoel siacutembolo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional1rdquo
Modifiacutequese la nota de pie de paacutegina 1 para que diga lo siguiente
ldquo1 El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
Capiacutetulo 65
65211 e) Sustituacuteyase ldquoel siacutembolo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel siacutembolo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional1rdquo
46 GE17-02431
STSGAC1044Add1
La nota de pie de paacutegina 1 diraacute lo siguiente
ldquo1 El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
65693 Modifiacutequese el primer paacuterrafo para que diga
ldquoPara cada caiacuteda pueden utilizarse un mismo RIG o varios RIG diferentesrdquo
656141 En el apartado 8 antildeaacutedase la siguiente oracioacuten ldquoPara RIG de plaacutestico riacutegido o material compuesto sujetos el ensayo de presioacuten hidraacuteulica de 6568 la temperatura del agua utilizadardquo
Capiacutetulo 66
6631 e) Sustituacuteyase ldquoel signo distintivo que ese Estado utiliza para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel signo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional1rdquo
La nota de pie de paacutegina 1 diraacute lo siguiente
ldquo1 El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
Capiacutetulo 67
672216 Sustituacuteyase ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo
672181 En la cuarta oracioacuten sustituacuteyase ldquoes decir del signo distintivo que conforme a la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten de 1968 se utiliza en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel siacutembolo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
673141 En la cuarta oracioacuten sustituacuteyase ldquoes decir del signo distintivo que conforme a la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten de 1968 se utiliza en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel siacutembolo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
674131 En la cuarta oracioacuten sustituacuteyase ldquoes decir del signo distintivo que conforme a la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten de 1968 se utiliza en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel siacutembolo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
675111 En la cuarta oracioacuten sustituacuteyase ldquoes decir del signo distintivo que conforme a la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten de 1968 se utiliza en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel siacutembolo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
La nota de pie de paacutegina 2 diraacute lo siguiente
ldquo2 El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
En el capiacutetulo 72 reenumeacuterense en consecuencia las sucesivas notas de pie de paacutegina
GE17-02431 47
STSGAC1044Add1
Capiacutetulo 68
68551 e) Sustituacuteyase ldquoel siacutembolo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel siacutembolo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
La nota de pie de paacutegina 2 diraacute lo siguiente
ldquo2 El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
Capiacutetulo 71
7123 c) Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
715 y 716 Modifiacutequense para que digan
ldquo715 Disposiciones especiales aplicables al transporte de sustancias que reaccionan espontaacuteneamente de la divisioacuten 41 peroacutexidos orgaacutenicos de la divisioacuten 52 y sustancias estabilizadas mediante regulacioacuten de la temperatura (excepto sustancias que reaccionan espontaacuteneamente y peroacutexidos orgaacutenicos)
7151 Todas las sustancias que reaccionan espontaacuteneamente peroacutexidos orgaacutenicos y sustancias polimerizantes iraacuten protegidos de la incidencia directa de la luz del sol y de toda fuente de calor en un lugar bien ventilado
NOTA Estaacute prohibido el uso de ciertos modos de transporte para algunas sustancias que se transportan en condiciones de regulacioacuten de temperatura
7152 Cuando se agrupen varios bultos en un contenedor en un vehiacuteculo de carretera cerrado o en una unidad de carga la cantidad total de sustancia el tipo y nuacutemero de bultos y la forma de apilarlos seraacuten tales que no entrantildeen riesgo de explosioacutenrdquo
7153 Disposiciones relativas a la regulacioacuten de la temperatura
71531 Estas disposiciones se aplican a ciertas sustancias de reaccioacuten espontaacutenea a tenor del 24234 a ciertos peroacutexidos orgaacutenicos a tenor del 25341 y a ciertas sustancias polimerizantes a tenor del 24252 o de la disposicioacuten especial 386 del capiacutetulo 33 que solo podraacuten transportarse en condiciones de regulacioacuten de la temperatura
71532 Estas disposiciones se aplican tambieacuten al transporte de sustancias en las que
a) La designacioacuten oficial de transporte tal como se indica en la columna 2 de la lista de mercanciacuteas peligrosas del capiacutetulo 32 o conforme a lo dispuesto en 3126 contiene la palabra ldquoESTABILIZADOrdquo o ldquoESTABILIZADArdquo y
b) La temperatura de descomposicioacuten autoacelerada (TDAA) o la temperatura de polimerizacioacuten autoacelerada (TPAA)1 determinadas para la sustancia (con o sin estabilizacioacuten quiacutemica) tal y como se presenta para el transporte es de
i) 50 ordmC o menos para los embalajesenvases y los RIG o
ii) 45 ordmC o menos para las cisternas portaacutetiles
Cuando no se utilice la inhibicioacuten quiacutemica para estabilizar una sustancia reactiva que pueda generar cantidades peligrosas de calor y gas o de vapor en las condiciones normales de transporte dicha sustancia habraacute de ser transportada en condiciones de regulacioacuten de temperatura Estas disposiciones no se aplican a sustancias estabilizadas por adicioacuten de
1 1 La TPAA se determinaraacute mediante los meacutetodos de prueba establecidos en la seccioacuten 28 de la parte II del Manual de Pruebas y Criterios para determinar la temperatura de descomposicioacuten autoacelerada de las sustancias que reaccionan espontaacuteneamente
48 GE17-02431
STSGAC1044Add1
inhibidores quiacutemicos de manera que la TDAA o la TPAA sean superiores a lo establecido en b) i) o ii)
71533 Ademaacutes cuando una sustancia de reaccioacuten espontaacutenea un peroacutexido orgaacutenico u otra sustancia cuya designacioacuten oficial de transporte contenga la palabra ldquoESTABILIZADOrdquo o ldquoESTABILIZADArdquo y cuyo transporte no exija normalmente regulacioacuten de temperatura se transporte en condiciones en las que la temperatura podriacutea superar los 55 ordmC puede ser necesario proceder a la regulacioacuten de temperatura
71534 La ldquotemperatura de regulacioacutenrdquo es la temperatura maacutexima a que puede transportarse sin riesgos la sustancia Se da por sentado que durante el transporte la temperatura no seraacute nunca superior a 55 ordmC en las proximidades del bulto y que esa temperatura no se mantendraacute maacutes que durante un tiempo relativamente breve cada 24 horas En caso de que surjan dificultades en cuanto a la regulacioacuten de la temperatura puede ser necesario adoptar medidas de emergencia La ldquotemperatura de emergenciardquo es la que determinaraacute en el momento en que se alcance la necesidad de poner en praacutectica tales medidas
71535 Caacutelculo de las temperaturas de regulacioacuten y de emergencia
Tipo de receptaacuteculo TDAAaTPAAa Temperatura de regulacioacuten Temperatura de emergencia
Embalajes simples y RIG 20 ordmC o menos TDAATPAA menos 20 ordmC TDAATPAA menos 10 ordmC
de maacutes de 20 ordmC a 35 ordmC TDAATPAA menos 15 ordmC TDAATPAA menos 10 ordmC
maacutes de 35 ordmC TDAATPAA menos 10 ordmC TDAATPAA menos 5 ordmC
Cisternas portaacutetiles lt 50 ordmC TDAATPAA menos 10 ordmC TDAATPAA menos 5 ordmC
a Es decir la TDAATPAA de la sustancia tal y como ha sido embalada para el transporte
71536 La temperatura de regulacioacuten y la de emergencia se determinan seguacuten se indica en el cuadro 71535 tomando como referencia la TDAA o la TPAA que se definen como las temperaturas maacutes bajas a las que puede producirse la descomposicioacuten autoacelerada o la polimerizacioacuten autoacelerada de una sustancia en el embalajeenvase el RIG o la cisterna portaacutetil usados en el transporte La TDAATPAA se determinaraacute con el fin de decidir si durante el transporte se ha de regular la temperatura de una sustancia Las disposiciones relativas a la determinacioacuten de la TDAATPAA se hallan en 24234 25342 y 24252 para las sustancias que reaccionan espontaacuteneamente los peroacutexidos orgaacutenicos y las sustancias y mezclas polimerizantes respectivamente
71537 La temperatura de regulacioacuten y la de emergencia de las sustancias que reaccionan espontaacuteneamente catalogadas hasta el momento y de los preparados de peroacutexidos orgaacutenicos catalogados hasta el momento se indican cuando es del caso en 242323 y 25324 respectivamente
71538 La temperatura efectiva en condiciones de transporte podraacute ser inferior a la de regulacioacuten pero se elegiraacute de manera que se evite toda separacioacuten peligrosa de fases
7154 Regulacioacuten de la temperatura durante el transporte
NOTA Como las circunstancias que han de tenerse en cuenta difieren seguacuten el modo de transporte solo se ofrecen aquiacute unas orientaciones de caraacutecter general
71541 El mantenimiento de la temperatura prescrita tiene importancia primordial para la seguridad del transporte de muchas sustancias estabilizadas mediante la regulacioacuten de la temperatura En general se observaraacuten las normas siguientes
a) Se procederaacute a la inspeccioacuten minuciosa de la unidad de transporte antes de cargar la mercanciacutea
b) Se daraacuten instrucciones al transportista acerca del funcionamiento del sistema de refrigeracioacuten
GE17-02431 49
STSGAC1044Add1
c) Se dispondraacuten las medidas que hayan de adoptarse en caso de que se produzcan anomaliacuteas en cuanto a la regulacioacuten de la temperatura
d) Se controlaraacuten perioacutedicamente las temperaturas de servicio y
e) Se preveraacute un sistema de refrigeracioacuten de reserva o de piezas de recambio
71542 Todos los dispositivos de regulacioacuten y elementos termosensibles que existan en la instalacioacuten de refrigeracioacuten seraacuten de faacutecil acceso y todas las conexiones eleacutectricas habraacuten de ir protegidas de la intemperie La temperatura del aire en el interior de la unidad de transporte se mediraacute con dos sensores independientes cuyas indicaciones se registraraacuten de manera que las variaciones de temperatura se perciban al instante Se comprobaraacute la temperatura a intervalos de cuatro a seis horas y se anotaraacuten los valores observados Cuando se trate de sustancias cuya temperatura de regulacioacuten sea inferior a +25 ordmC la unidad de transporte iraacute provista de medios de alarma visual y acuacutestica cuya fuente de energiacutea sea independiente de la del sistema de refrigeracioacuten y graduados de manera que funcionen a la temperatura de regulacioacuten o por debajo de esta
71543 Si durante el transporte se sobrepasa la temperatura de regulacioacuten se adoptaraacuten medidas de urgencia mdashde ser necesario reparando el sistema de refrigeracioacuten o aumentando la capacidad de refrigeracioacuten (por ejemplo agregando agentes refrigerantes liacutequidos o soacutelidos) Tambieacuten se comprobaraacute con frecuencia la temperatura y se haraacuten preparativos para el caso de que hayan de aplicarse las medidas de emergencia Si se alcanza la temperatura de emergencia se pondraacuten en praacutectica dichas medidas
71544 La idoneidad de un determinado medio de regulacioacuten de la temperatura durante el transporte depende de diversos factores entre los que han de tomarse en consideracioacuten los siguientes
a) La temperatura o temperaturas de regulacioacuten de la sustancia o sustancias que hayan de transportarse
b) La diferencia entre la temperatura de regulacioacuten y las condiciones de temperatura ambiente previstas
c) La eficacia del aislamiento teacutermico
d) La duracioacuten del transporte y
e) Un margen de seguridad en previsioacuten de que se produzcan demoras
71545 Como procedimientos adecuados para evitar que se sobrepase la temperatura de regulacioacuten pueden citarse en orden creciente de eficacia los siguientes
a) El aislamiento teacutermico a condicioacuten de que la temperatura inicial de los peroacutexidos orgaacutenicos sea inferior y en medida suficiente a la de regulacioacuten
b) El aislamiento teacutermico con sistema de refrigeracioacuten a condicioacuten de que
i) Se utilice una cantidad suficiente de refrigerante (por ejemplo nitroacutegeno liacutequido o dioacutexido de carbono soacutelido) con un margen prudencial en previsioacuten de que se produzcan demoras
ii) No se utilicen como refrigerantes ni el oxiacutegeno ni el aire liacutequidos
iii) El efecto de la refrigeracioacuten sea uniforme aun en el caso de que se haya consumido la mayor parte del refrigerante
iv) Se indique mediante un aviso bien visible colocado en las puertas de la unidad de transporte que es necesario ventilarla antes de entrar en ella
c) Un sistema uacutenico de refrigeracioacuten mecaacutenica a condicioacuten de que en el caso de los peroacutexidos orgaacutenicos con un punto de inflamacioacuten inferior a la
50 GE17-02431
STSGAC1044Add1
suma de la temperatura de emergencia maacutes 5 ordmC sean antideflagrantes los accesorios eleacutectricos instalados en el compartimiento refrigerado para evitar la inflamacioacuten de los vapores desprendidos de los peroacutexidos orgaacutenicos
d) La refrigeracioacuten mecaacutenica y refrigerantes a condicioacuten de que
i) Ambos sistemas sean independientes entre siacute
ii) Se cumplan las condiciones enunciadas en los apartados b) y c)
e) Un sistema doble de refrigeracioacuten mecaacutenica a condicioacuten de que
i) Aun cuando compartan una misma fuente de energiacutea sean ambos sistemas independientes entre siacute
ii) Cada uno de los sistemas sirva por siacute solo para regular la temperatura en las debidas condiciones
iii) En el caso de los peroacutexidos orgaacutenicos de punto de inflamacioacuten inferior a la suma de la temperatura de emergencia maacutes 5 degC los accesorios eleacutectricos instalados en el compartimiento refrigerado sean antideflagrantes a fin de evitar la inflamacioacuten de los vapores desprendidos de los peroacutexidos orgaacutenicos
716 (Reservado)rdquo
GE17-02431 51
- INSTRUCCIOacuteN DE EMBALAJEENVASADO
-
- LP905
-
STSGAC1044Add1
capacidad total (l) de cada sistema de contencioacuten de gas combustible seguida por la presioacuten nominal de trabajo
Ejemplos de informacioacuten que deberaacute figurar en el documento de transporte
Ejemplo 1 lsquoNuacutemero ONU 1971 gas natural comprimido 21 1 sistema de contencioacuten de gas combustible de 50 l en total 200 barrsquo
Ejemplo 2 lsquoNuacutemero ONU 1965 mezcla de hidrocarburos gaseosos licuados NEP 21 3 sistemas de contencioacuten de gas combustible de 15 kg de masa neta de gas cada unorsquordquo
Capiacutetulo 35
3541 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Apeacutendice A
En la lista de designaciones oficiales de transporte geneacutericas y designaciones correspondientes a grupos de sustancias u objetos NEP encabezamiento columna 2 sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
En el cuadro para la clase 2 divisioacuten 21 bajo ldquoEpiacutegrafes generalesrdquo antildeaacutedase la nueva entrada siguiente
21 Veacutease 2056 3537 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN GASES INFLAMABLES NEP
En el cuadro para la clase 2 divisioacuten 22 bajo ldquoEpiacutegrafes generalesrdquo antildeaacutedase la nueva entrada siguiente
22 Veacutease 2056 3538 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN GASES NO INFLAMABLES NO TOacuteXICOS NEP
En el cuadro para la clase 2 divisioacuten 23 bajo ldquoEpiacutegrafes generalesrdquo antildeaacutedase la nueva entrada siguiente
23 Veacutease 2056 3539 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN GASES TOacuteXICOS NEP
En el cuadro para la clase 3 bajo ldquoEpiacutegrafes generalesrdquo antildeaacutedase la nueva entrada siguiente
3 Veacutease 2056 3540 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN LIacuteQUIDOS INFLAMABLES NEP
En el cuadro para la clase 4 divisioacuten 41 bajo ldquoEpiacutegrafes generalesrdquo antildeaacutedase la nueva entrada siguiente
41 Veacutease 2056 3541 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN SOacuteLIDOS INFLAMABLES NEP
En el cuadro para la clase 4 divisioacuten 42 bajo ldquoEpiacutegrafes generalesrdquo antildeaacutedase la nueva entrada siguiente
42 Veacutease 2056 3542 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN SUSTANCIAS QUE PRESENTAN RIESGO DE COMBUSTIOacuteN ESPONTAacuteNEA NEP
En el cuadro para la clase 4 divisioacuten 43 bajo ldquoEpiacutegrafes generalesrdquo antildeaacutedase la nueva entrada siguiente
43 Veacutease 2056 3543 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN SUSTANCIAS QUE
GE17-02431 23
STSGAC1044Add1
DESPRENDEN GASES INFLAMABLES EN CONTACTO CON EL AGUA NEP
En el cuadro para la clase 5 divisioacuten 51 bajo ldquoEpiacutegrafes generalesrdquo antildeaacutedase la nueva entrada siguiente
51 Veacutease 2056 3544 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN SUSTANCIAS COMBURENTES NEP
En el cuadro para la clase 5 divisioacuten 52 despueacutes de ldquoEpiacutegrafes especiacuteficosrdquo antildeaacutedase una nueva seccioacuten de ldquoEpiacutegrafes generalesrdquo con la nueva entrada siguiente
52 Veacutease 2056 3545 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN PEROacuteXIDOS ORGAacuteNICOS NEP
En el cuadro para la clase 6 divisioacuten 61 bajo ldquoEpiacutegrafes generalesrdquo antildeaacutedanse las nuevas entradas siguientes
61 41 3535 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN SUSTANCIAS TOacuteXICAS INFLAMABLES INORGAacuteNICAS NEP
61 Veacutease 2056 3546 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN SUSTANCIAS TOacuteXICAS NEP
En el cuadro para la clase 8 bajo ldquoEpiacutegrafes generalesrdquo antildeaacutedase la nueva entrada siguiente
8 Veacutease 2056 3547 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN SUSTANCIAS CORROSIVAS NEP
En el cuadro para la clase 9 bajo ldquoEpiacutegrafes generalesrdquo antildeaacutedase el nuevo epiacutegrafe siguiente
9 Veacutease 2056 3548 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN MERCANCIacuteAS PELIGROSAS DIVERSAS NEP
Apeacutendice B
En la definicioacuten de ldquoCebado (medios de)rdquo en 2) sustituacuteyase por ldquoriesgo considerablerdquo por ldquopeligro considerablerdquo
En la definicioacuten de ldquoCARTUCHOS PARA ARMAS CON PROYECTIL INERTErdquo sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
En la definicioacuten derdquo ldquoSUSTANCIAS EXPLOSIVAS MUY INSENSIBLES (SUSTANCIAS EMI) NEPrdquo sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Capiacutetulo 41
41111 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
41381 No se aplica al texto espantildeol
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P001 En el epiacutegrafe ldquoEmbalajesenvases compuestosrdquo en la primera liacutenea despueacutes de ldquoRecipiente de plaacutestico con bidoacuten exterior de acero o de aluminio (6HA1 6HB1)rdquo antildeaacutedase ldquoo bidoacuten de plaacutesticordquo y despueacutes de ldquo6HB1rdquo antildeaacutedase ldquo6HH1rdquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P001 En el epiacutegrafe ldquoEmbalajesenvases compuestosrdquo en la segunda liacutenea despueacutes de ldquocartoacutenrdquo supriacutemase ldquo de plaacutesticordquo Despueacutes de ldquo6HG1rdquo supriacutemase ldquo6HH1rdquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P101 No se aplica al texto espantildeol
24 GE17-02431
STSGAC1044Add1
La nota a del cuadro debe decir
ldquoa El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P200 En el encabezamiento de la columna 4 de los cuadros 1 2 y 3 sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P200 apartado 3 e) Modifiacutequese como sigue
En el primer paacuterrafo sustituacuteyase ldquola fase liacutequidardquo por ldquoel gas licuadordquo
En el inciso i) sustituacuteyase ldquocomponente liacutequidordquo por ldquogas licuadordquo
En el inciso iv) sustituacuteyase ldquocomponente liacutequidordquo por ldquogas licuadordquo
En el inciso v) sustituacuteyase ldquocomponente liacutequidordquo por ldquogas licuadordquo
En el uacuteltimo paacuterrafo sustituacuteyase ldquoel componente liacutequidordquo por ldquola fase liacutequidardquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P203 7) Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P206 3) Modifiacutequese como sigue
En el primer paacuterrafo sustituacuteyase ldquola fase liacutequidardquo por ldquoel gas licuadordquo
En el inciso i) sustituacuteyase ldquocomponente liacutequidordquo por ldquogas licuadordquo
En el inciso iv) sustituacuteyase ldquocomponente liacutequidordquo por ldquogas licuadordquo
En el inciso v) sustituacuteyase ldquocomponente liacutequidordquo por ldquogas licuadordquo
En el uacuteltimo paacuterrafo sustituacuteyase ldquoel componente liacutequidordquo por ldquola fase liacutequidardquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P208 En el encabezamiento de la columna 4 del cuadro 1 sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P520 requisito adicional 4 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P520 Antildeaacutedanse las siguientes instrucciones especiales de embalajeenvasado nuevas
ldquoPP94 Podraacuten transportarse cantidades muy pequentildeas de muestras energeacuteticas de la seccioacuten 2043 con los nuacutemeros ONU 3223 o 3224 seguacuten proceda siempre que
1 Solo se utilice un embalaje combinado en que el embalaje exterior esteacute compuesto por cajas (4A 4B 4N 4C1 4C2 4D 4F 4G 4H1 y 4H2)
2 Las muestras se transporten en placas de microtitulacioacuten hechas de plaacutestico vidrio porcelana o gres como embalajeenvase interior
3 La cantidad maacutexima en cada una de las cavidades interiores no exceda de 001 g en el caso de soacutelidos o 001 ml en el caso de liacutequidos
4 La cantidad maacutexima neta por embalajeenvase exterior sea de 20 g en el caso de soacutelidos o 20 ml en el caso de liacutequidos o en el caso de un envasado mixto la suma de los gramos y los mililitros no exceda de 20 y
5 Cuando opcionalmente se utilice como refrigerante hielo seco o nitroacutegeno liacutequido como medida de control de la calidad se cumplan los requisitos de 553 Se colocaraacuten unos calzos interiores para que los recipientes primarios se mantengan en su posicioacuten inicial El recipiente primario y el embalajeenvase secundario deberaacuten mantener su integridad a la temperatura del refrigerante usado asiacute como a las temperaturas y presiones que pudieran producirse si se pierde la refrigeracioacuten
PP95 Podraacuten transportarse cantidades muy pequentildeas de muestras energeacuteticas de la seccioacuten 2043 con los nuacutemeros ONU 3223 o 3224 seguacuten proceda siempre que
GE17-02431 25
STSGAC1044Add1
1 El embalajeenvase secundario consista uacutenicamente en cartoacuten corrugado del tipo 4G con unas dimensiones miacutenimas de 60 cm (longitud) por 405 cm (anchura) por 30 cm (altura) y un espesor miacutenimo de la pared de 13 cm
2 La sustancia individual se encuentre en un recipiente primario de vidrio o plaacutestico de una capacidad maacutexima de 30 ml colocado en una matriz de espuma expansible de polietileno de al menos 130 mm de espesor con una densidad de 18 plusmn 1 gl
3 Dentro de la matriz de espuma los recipientes primarios esteacuten separados unos de otros por una distancia miacutenima de 40 mm y de la pared del embalajeenvase secundario por una distancia miacutenima de 70 mm El paquete podraacute contener hasta dos capas de matrices de espuma con 28 recipientes primarios cada una
4 La cantidad maacutexima en cada uno de los recipientes primarios no exceda de 1 g en el caso de soacutelidos o 1 ml en el caso de liacutequidos
5 La cantidad maacutexima neta por embalajeenvase secundario sea de 56 g en el caso de soacutelidos o 56 ml en el caso de liacutequidos o en el caso de un envasado mixto la suma de los gramos y los mililitros no exceda de 56 y
6 Cuando opcionalmente se utilice como refrigerante hielo seco o nitroacutegeno liacutequido como medida de control de la calidad se cumplan los requisitos de 553 Se colocaraacuten unos calzos interiores para que los recipientes primarios se mantengan en su posicioacuten inicial El recipiente primario y el embalajeenvase secundario deberaacuten mantener su integridad a la temperatura del refrigerante usado asiacute como a las temperaturas y presiones que pudieran producirse si se pierde la refrigeracioacutenrdquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P620 En el requisito adicional 3 al final supriacutemase ldquoy temperaturas de entre -40 ordmC y 55 ordmCrdquo y antildeaacutedase la siguiente oracioacuten ldquoDicho recipiente primario o embalajeenvase secundario tambieacuten habraacute de ser capaz de resistir temperaturas de entre -40 ordmC y 55 ordmCrdquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P801 requisito adicional 2 Sustituacuteyase ldquono conductorrdquo por ldquoeleacutectricamente no conductorrdquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P901 En ldquoRequisitos adicionalesrdquo supriacutemase ldquoque no excedan de 250 ml o 250 grdquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P902 En el paacuterrafo ldquoObjetos sin embalarenvasarrdquo modifiacutequese el final de la oracioacuten para que diga ldquocuando se trasladen hacia desde o entre el lugar en que se fabrican y una planta de montaje incluidos puntos intermedios de manipulacioacutenrdquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P903 Antes de la frase introductoria que comienza ldquoSe autorizan los siguientes embalajesenvaseshelliprdquo inseacutertese una nueva oracioacuten que diga lo siguiente ldquoA los efectos de la presente instruccioacuten de embalajeenvasado por lsquoequiporsquo se entienden los aparatos cuya energiacutea de funcionamiento es suministrada por las pilas o bateriacuteas de litiordquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P909 3) Supriacutemase la uacuteltima oracioacuten
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P906 2) En la primera frase y en el apartado b) sustituacuteyase ldquoaparatosrdquo por ldquoartiacuteculosrdquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P908 En los paacuterrafos 2 y 4 sustituacuteyase ldquono conductorrdquo por ldquoeleacutectricamente no conductorrdquo4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P909 En los paacuterrafos 1 c) y 2 b) en el cuarto inciso del requisito adicional 2 y en el requisito adicional 3 sustituacuteyase ldquono conductorrdquo por ldquoeleacutectricamente no conductorrdquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P910 En la primera oracioacuten sustituacuteyase ldquopilas y bateriacuteasrdquo por ldquopilas o bateriacuteasrdquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P910 En los paacuterrafos 1 c) 1 d) y 2 c) y en el cuarto inciso de los requisitos adicionales sustituacuteyase ldquono conductorrdquo por ldquoeleacutectricamente no conductorrdquo
26 GE17-02431
STSGAC1044Add1
4141 Antildeaacutedase la siguiente instruccioacuten de embalajeenvasado P006
GE17-02431 27
STSGAC1044Add1
P006 INSTRUCCIOacuteN DE EMBALAJEENVASADO P006
Esta instruccioacuten se aplica a los nuacutemeros ONU 3537 3538 3540 3541 3546 3547 y 3548
1) Se autorizan los siguientes embalajesenvases siempre que se cumplan las disposiciones generales de 411 y 413Bidones (1A2 1B2 1N2 1H2 1D 1G)Cajas (4A 4B 4N 4C1 4C2 4D 4F 4G 4H1 4H2)Jerricanes (3A2 3B2 3H2)Los embalajesenvases se ajustaraacuten al nivel de prestaciones del grupo de embalajeenvase II
2) Ademaacutes cuando se trate de artiacuteculos de gran resistencia se autorizan los siguientes embalajesenvasesEmbalajesenvases exteriores robustos construidos con materiales apropiados y con la resistencia y el disentildeo adecuados en relacioacuten con la capacidad y el uso a que esteacuten destinados Los embalajesenvases deberaacuten cumplir las prescripciones expuestas en 4111 4112 4118 y 413 a fin de alcanzar un nivel de proteccioacuten al menos equivalente al que se expone en el capiacutetulo 61 Los artiacuteculos podraacuten ser transportados sin embalajeenvase o en bandejas cuando las mercanciacuteas peligrosas queden protegidas de forma equivalente por el artiacuteculo en el que esteacuten instalados
3) Ademaacutes deberaacuten satisfacerse las siguiente condicionesa) Los receptaacuteculos incluidos en artiacuteculos que contengan liacutequidos o soacutelidos deberaacuten construirse con
materiales adecuados y asegurados al artiacuteculo de tal manera que en las condiciones normales de transporte no puedan romperse perforarse o verter su contenido en el propio artiacuteculo o el embalajeenvase exterior
b) Los receptaacuteculos con cierres que contengan liacutequidos deberaacuten colocarse con dichos cierres correctamente orientados Ademaacutes los receptaacuteculos deberaacuten ajustarse a las disposiciones del ensayo de presioacuten interna de 6155
c) Los receptaacuteculos que puedan romperse o perforarse faacutecilmente tales como los hechos de vidrio de porcelana o de gres o de ciertas materias plaacutesticas iraacuten debidamente sujetos Una fuga del contenido no deberaacute entrantildear ninguna alteracioacuten apreciable de las propiedades protectoras del artiacuteculo o las del embalajeenvase exterior
d) Los receptaacuteculos incluidos en artiacuteculos que contengan gases deberaacuten cumplir los requisitos de la seccioacuten 416 y del capiacutetulo 62 seguacuten proceda o ser capaces de ofrecer un nivel de proteccioacuten equivalente al establecido en las instrucciones de embalajeenvasado P200 o P208
e) Cuando en el artiacuteculo no haya ninguacuten receptaacuteculo dicho artiacuteculo deberaacute contener plenamente las sustancias peligrosas e impedir su liberacioacuten en las condiciones normales de transporte
4) Los artiacuteculos deberaacuten estar embaladosenvasados de manera que se impida su movimiento y su funcionamiento accidental en las condiciones normales de transporte
4141 Antildeaacutedase la siguiente instruccioacuten de embalajeenvasado P911
P911 INSTRUCCIOacuteN DE EMBALAJEENVASADO P911
Esta instruccioacuten se aplica a las pilas y bateriacuteas dantildeadas o defectuosas con los nuacutemeros ONU 3090 3091 3480 y 3481 que puedan desarmarse raacutepidamente reaccionar de forma peligrosa o producir una llama o un desprendimiento peligroso de calor o una emisioacuten peligrosa de gases o vapores toacutexicos corrosivos o inflamables en las condiciones normales de transporte
Se autorizan los siguientes embalajesenvases siempre que se cumplan las disposiciones generales de 411 y 413Para las pilas y bateriacuteas y el equipo que contenga pilas y bateriacuteas
Bidones (1A2 1B2 1N2 1H2 1D 1G)Cajas (4A 4B 4N 4C1 4C2 4D 4F 4G 4H1 4H2)Jerricanes (3A2 3B2 3H2)
28 GE17-02431
STSGAC1044Add1
Los embalajesenvases se ajustaraacuten al nivel de prestaciones del grupo de embalajeenvase I1) Los embalajesenvases deberaacuten cumplir los requisitos adicionales en caso de que las pilas o bateriacuteas se
desarmen raacutepidamente o presenten una reaccioacuten peligrosa produccioacuten de llama o desprendimiento peligroso de calor o una emisioacuten peligrosa de gases o vapores toacutexicos corrosivos o inflamablesa) La temperatura de la superficie exterior del bulto completo no excederaacute de 100 ordmC Podraacute aceptarse una
subida momentaacutenea de la temperatura hasta 200 ordmCb) No deberaacuten producirse llamas en el exterior del embalajeenvasec) No deberaacute salir ninguacuten proyectil del embalajeenvased) Deberaacute mantenerse la integridad estructural del embalajeenvasee) Los embalajesenvases llevaraacuten un sistema de gestioacuten de gases (por ejemplo un sistema de filtros
circulacioacuten de aire contencioacuten del gas empaquetado impermeable al gas etc) seguacuten proceda2) Los requisitos adicionales de los embalajesenvases se verificaraacuten mediante un ensayo seguacuten especifique la
autoridad competenteaSe llevaraacute un informe de verificacioacuten que se mostraraacute cuando se solicite En dicho informe figuraraacuten como miacutenimo el nombre el nuacutemero la masa el tipo y la capacidad de almacenamiento de energiacutea de las pilas o bateriacuteas la identificacioacuten del embalajeenvase y los datos de ensayo con arreglo al meacutetodo de verificacioacuten especificado por la autoridad competente
3) Cuando se use hielo seco o nitroacutegeno liacutequido como refrigerante se aplicaraacuten las prescripciones de la seccioacuten 553 El recipiente primario y el embalajeenvase secundario deberaacuten mantener su integridad a la temperatura del refrigerante usado asiacute como a las temperaturas y presiones que pudieran producirse si se perdiese la refrigeracioacuten
Requisito adicionalLas pilas o bateriacuteas estaraacuten protegidas contra los cortocircuitosa Para evaluar el comportamiento del embalajeenvase podraacuten utilizarse los siguientes criterios
a) La evaluacioacuten se realizaraacute con arreglo a un sistema de control de la calidad (como se describe por ejemplo en la seccioacuten 294 e)) que permita el seguimiento de los resultados de los ensayos los datos de referencia y los modelos de caracterizacioacuten utilizadosb) Se identificaraacute y cuantificaraacute claramente la lista de los peligros previstos en caso de destruccioacuten teacutermica del tipo de pila o bateriacutea en las condiciones de transporte (por ejemplo si se utiliza un recipiente primario si se conoce el estado de carga si se utiliza una cantidad suficiente de material de relleno absorbente y eleacutectricamente no conductor etc) para ello podraacute utilizarse la lista de referencia de posibles peligros para las pilas o bateriacuteas de litio (que puedan desarmarse raacutepidamente o presentar una reaccioacuten peligrosa produccioacuten de llama o desprendimiento peligroso de calor o una emisioacuten peligrosa de gases o vapores toacutexicos corrosivos o inflamables La cuantificacioacuten de esos peligros se basaraacute en la bibliografiacutea cientiacutefica disponiblec) Se identificaraacuten y caracterizaraacuten los efectos mitigantes del embalajeenvase sobre la base de la naturaleza de la proteccioacuten facilitada y las propiedades de los materiales empleados en su construccioacuten Para justificar esa evaluacioacuten se utilizaraacute una lista de planos y caracteriacutesticas teacutecnicas (densidad [kgm -3] calor especiacutefico [Jkg-1K-1] valor caloriacutefico [kJkg-1] conductividad teacutermica [Wm-1K-1] temperatura de fusioacuten y temperatura de inflamacioacuten [K] coeficiente de transferencia caloriacutefica del embalajeenvase secundario [Wm2K-1] hellip)d) Mediante el ensayo y cualesquiera otros caacutelculos de apoyo se evaluaraacute el resultado de la destruccioacuten teacutermica de la pila o bateriacutea dentro del embalajeenvase en las condiciones normales de transportee) Si no se conociera el estado de carga de la pila o bateriacutea la evaluacioacuten se haraacute con el valor maacutes alto posible del estado de carga correspondiente a las condiciones de uso de la pila o bateriacuteaf) Se describiraacuten las condiciones del entorno en que puede utilizarse el embalajeenvase (incluidas las posibles consecuencias de la emisioacuten de gas o humo al medio ambiente como la ventilacioacuten u otros meacutetodos) con arreglo al sistema de gestioacuten de gases del embalajeenvaseg) En los ensayos o el modelo de caacutelculo se consideraraacute el peor escenario posible para el desencadenamiento y la propagacioacuten de la destruccioacuten teacutermica dentro de la pila o bateriacutea ese escenario incluiraacute el peor fallo posible que pueda ocurrir en las condiciones normales de transporte y la mayor emisioacuten de calor y llamas para la posible propagacioacuten de la reaccioacutenh) Las consecuencias del escenario se evaluaraacuten a lo largo de un periacuteodo que abarque todas las posibles consecuencias (es decir un periacuteodo de 24 horas)
GE17-02431 29
STSGAC1044Add1
4142 instruccioacuten de embalajeenvasado IBC520 En la segunda liacutenea despueacutes de ldquo4172rdquo antildeaacutedase una nueva oracioacuten que diga lo siguiente ldquoLas formulaciones que se enumeran a continuacioacuten tambieacuten podraacuten transportarse embaladas de conformidad con el meacutetodo de embalajeenvasado OP8 de la instruccioacuten de embalajeenvasado P520 de 4141 con el mismo control y las mismas temperaturas de emergencia si procederdquo
4142 instruccioacuten de embalajeenvasado IBC520 Para el nuacutemero ONU 3109 en la entrada ldquoHidroperoacutexido de terc-butilo al 72 como maacuteximo en aguardquo antildeaacutedase una nueva liacutenea que diga lo siguiente
Tipo de RIG Cantidad maacutexima (litros) Temperatura de control Temperatura de emergencia
31HA1 1 000
4142 Instruccioacuten de embalajeenvasado IBC520 Antildeaacutedanse las nuevas entradas siguientes
Nuacutem ONU Peroacutexido orgaacutenico Tipo de RIG
Cantidad maacutexima (litros)
Temperatura de control
Temperatura de emergencia
3109 25-Dimetil-25-di(ter-butilperoxi) hexano al 52 como maacuteximo en agua en diluyente tipo A
31HA1 1 000
3109 369-Trietil-369-trimetil-147-triperoxonano al 27 como maacuteximo en agua en diluyente tipo A
31HA1 1 000
3119 ter-Amil peroxi-2-etilhexanoato al 62 como maacuteximo en agua en diluyente tipo A
31HA1 1 000 +15 ordmC +20 ordmC
4143 instruccioacuten de embalajeenvasado LP902 En ldquoObjetos embaladosenvasadosrdquo sustituacuteyase ldquoEmbalajesenvases que alcanzan el nivel de prestaciones del grupo de embalajeenvase IIIrdquo por
ldquoGrandes embalajesenvases riacutegidos que se ajusten al nivel de prestaciones del grupo de embalajeenvase III
De acero (50A)
De aluminio (50B)
De un metal distinto del acero o del aluminio (50N)
De plaacutestico riacutegido (50H)
De madera natural (50C)
De madera contrachapada (50D)
De aglomerado de madera (50F)
De cartoacuten riacutegido (50G)rdquo
4143 instruccioacuten de embalajeenvasado LP902 En el paacuterrafo ldquoObjetos sin embalarenvasarrdquo modifiacutequese el final de la oracioacuten para que diga ldquocuando se trasladen hacia desde o entre el lugar en que se fabrican y una planta de montaje incluidos puntos intermedios de manipulacioacutenrdquo
4143 instruccioacuten de embalajeenvasado LP903 En la segunda oracioacuten sustituacuteyase ldquo incluida una bateriacutea instalada en un equipordquo por ldquoy para bateriacuteas contenidas en un solo elemento del equipordquo Modifiacutequese la uacuteltima oracioacuten antes de las necesidades adicionales para que diga ldquoLa bateriacutea o el equipo se embalaraacutenenvasaraacuten de modo que queden protegidos contra los dantildeos que puedan resultar de su movimiento o de su colocacioacuten en el gran embalajeenvaserdquo
30 GE17-02431
STSGAC1044Add1
4143 instruccioacuten de embalajeenvasado LP904 Modifiacutequese como sigue
En la primera oracioacuten despueacutes de ldquoo defectuosasrdquo antildeaacutedase ldquoy pilas y bateriacuteas contenidas en un solo elemento del equipordquo Al final de la primera oracioacuten supriacutemase ldquo incluidas las instaladas en un equipordquo
Modifiacutequese la segunda oracioacuten para que diga ldquoSe autorizan los siguientes grandes embalajesenvases para una bateriacutea individual que presente dantildeos o defectos y para pilas y bateriacuteas dantildeadas o defectuosas contenidas en un solo elemento del equipo siempre que se respeten las disposiciones generales de 411 y 413rdquo
En la tercera oracioacuten sustituacuteyase ldquoque contenga bateriacuteasrdquo por ldquoque contenga pilas y bateriacuteasrdquo
Antes de ldquoDe acero (50A)rdquo antildeaacutedase la siguiente nueva liacutenea
ldquoGrandes embalajesenvases riacutegidos que se ajusten al nivel de prestaciones del grupo de embalajeenvase IIrdquo
Despueacutes de ldquoDe madera contrachapada (50D)rdquo supriacutemase ldquoLos embalajesenvases se ajustaraacuten al nivel de prestaciones del grupo de embalajeenvase IIrdquo
En 1 modifiacutequese el comienzo de la primera oracioacuten para que diga ldquoLa bateriacutea dantildeada o defectuosa o el equipo que contenga tales pilas o bateriacuteasrdquo
En 2 modifiacutequese el comienzo de la oracioacuten para que diga ldquoEl embalajeenvase interiorrdquo Sustituacuteyase ldquono conductorrdquo por ldquoeleacutectricamente no conductorrdquo
En 4 tras ldquomovimiento de las bateriacuteasrdquo antildeadir ldquoo el equipordquo Sustituacuteyase ldquono conductorrdquo por ldquoeleacutectricamente no conductorrdquo
En la uacuteltima oracioacuten despueacutes de ldquoEn el caso de las bateriacuteasrdquo antildeaacutedase ldquoy pilasrdquo
En las necesidades adicionales despueacutes de ldquobateriacuteasrdquo antildeaacutedase ldquoy pilasrdquo
4143 Antildeaacutedase la siguiente instruccioacuten de embalajeenvasado LP03
LP03 INSTRUCCIOacuteN DE EMBALAJEENVASADO LP03
Esta instruccioacuten se aplica a los nuacutemeros ONU 3537 3538 3540 3541 3546 3547 y 3548
1) Se autorizan los siguientes embalajesenvases siempre que se cumplan las disposiciones generales de 411 y 413Grandes embalajesenvases riacutegidos que se ajusten al nivel de prestaciones del grupo de embalajeenvase II
De acero (50A)De aluminio (50B)De un metal distinto del acero o del aluminio (50N)De plaacutestico riacutegido (50H)De madera natural (50C)De madera contrachapada (50D)De aglomerado de madera (50F)De cartoacuten riacutegido (50G)rdquo
2) Ademaacutes deberaacuten satisfacerse las siguiente condicionesa) Los receptaacuteculos incluidos en artiacuteculos que contengan liacutequidos o soacutelidos deberaacuten construirse con
materiales adecuados y asegurados al artiacuteculo de tal manera que en las condiciones normales de transporte no pueden romperse perforarse o verter su contenido en el propio artiacuteculo o el embalajeenvase exterior
b) Los receptaacuteculos con cierres que contengan liacutequidos deberaacuten colocarse con dichos cierres correctamente orientados Ademaacutes los receptaacuteculos deberaacuten ajustarse a las disposiciones del ensayo de presioacuten interna de 6155
GE17-02431 31
STSGAC1044Add1
c) Los receptaacuteculos que puedan romperse o perforarse faacutecilmente tales como los hechos de vidrio de porcelana o de gres o de ciertas materias plaacutesticas iraacuten debidamente sujetos Una fuga del contenido no deberaacute entrantildear ninguna alteracioacuten apreciable de las propiedades protectoras del artiacuteculo o las del embalajeenvase exterior
d) Los receptaacuteculos incluidos en artiacuteculos que contengan gases deberaacuten cumplir los requisitos de la seccioacuten 416 y del capiacutetulo 62 seguacuten proceda o ser capaces de ofrecer un nivel de proteccioacuten equivalente al establecido en las instrucciones de embalajeenvasado P200 o P208
e) Cuando en el artiacuteculo no haya ninguacuten receptaacuteculo dicho artiacuteculo deberaacute contener plenamente las sustancias peligrosas e impedir su liberacioacuten en las condiciones normales de transporte
3) Los artiacuteculos deberaacuten estar embaladosenvasados de manera que se impida su movimiento y su funcionamiento accidental en las condiciones normales de transporte
4143 Antildeaacutedase la siguiente instruccioacuten de embalajeenvasado LP905
LP905 INSTRUCCIOacuteN DE EMBALAJEENVASADO LP905
Esta instruccioacuten se aplica a las series de produccioacuten de los nuacutemeros ONU 3090 3091 3480 y 3481 que consistan en no maacutes de 100 pilas y bateriacuteas y a los prototipos de pilas y bateriacuteas cuando dichos prototipos se transporten para ser sometidos a ensayo
Se autorizan los siguientes grandes embalajesenvases para una bateriacutea individual y para pilas y bateriacuteas contenidas en un solo elemento del equipo siempre que se respeten las disposiciones generales de 411 y 4131) Para una bateriacutea individual
Grandes embalajesenvases riacutegidos que se ajusten al nivel de prestaciones del grupo de embalajeenvase IIDe acero (50A)De aluminio (50B)De un metal distinto del acero o del aluminio (50N)De plaacutestico riacutegido (50H)De madera natural (50C)De madera contrachapada (50D)De aglomerado de madera (50F)De cartoacuten riacutegido (50G)
Los grandes embalajesenvases deberaacuten satisfacer tambieacuten las siguiente condicionesa) Una bateriacutea de tamantildeo forma o masa diferente podraacute embalarseenvasarse en un embalajeenvase
exterior de uno de los modelos tipo sometidos a ensayo arriba enumerados a condicioacuten de que la masa bruta total del bulto no sea superior a la masa bruta para la que se sometioacute a ensayo el modelo tipo
b) La bateriacutea se embalaraacuteenvasaraacute en un embalajeenvase interior y se colocaraacute dentro del embalajeenvase exterior
c) El embalajeenvase interior se rodearaacute completamente de suficiente material de aislamiento teacutermico incombustible y eleacutectricamente no conductor que lo proteja contra un desprendimiento peligroso de calor
d) Se adoptaraacuten medidas apropiadas para reducir al miacutenimo los efectos de las vibraciones y los choques e impedir el movimiento de la bateriacutea dentro del bulto que pueda provocar dantildeos o generar condiciones peligrosas durante el transporte Para cumplir este requisito podraacute utilizarse material de relleno incombustible y eleacutectricamente no conductor y
e) La incombustibilidad se determinaraacute con arreglo a una norma aceptada en el paiacutes en que se haya disentildeado o fabricado el gran embalajeenvase
2) Para pilas y bateriacuteas contenidas en un solo elemento del equipoGrandes embalajesenvases riacutegidos que se ajusten al nivel de prestaciones del grupo de embalajeenvase II
De acero (50A)De aluminio (50B)De un metal distinto del acero o del aluminio (50N)
32 GE17-02431
STSGAC1044Add1
De plaacutestico riacutegido (50H)De madera natural (50C)De madera contrachapada (50D)De aglomerado de madera (50F)De cartoacuten riacutegido (50G)
Los grandes embalajesenvases deberaacuten satisfacerse tambieacuten las siguiente condicionesa) Un uacutenico elemento del equipo de tamantildeo forma o masa diferente podraacute embalarseenvasarse en un
embalajeenvase exterior de uno de los modelos tipo sometidos a ensayo arriba enumerados a condicioacuten de que la masa bruta total del bulto no sea superior a la masa bruta para la que se sometioacute a ensayo el modelo tipo
b) El equipo se construiraacute o embalaraacuteenvasaraacute de modo tal que se impida su puesta en marcha accidental durante el transporte
c) Se adoptaraacuten medidas apropiadas para reducir al miacutenimo los efectos de las vibraciones y los choques e impedir el movimiento del equipo dentro del bulto que pueda provocar dantildeos o generar condiciones peligrosas durante el transporte Cuando se utilice material de relleno para cumplir este requisito deberaacute ser incombustible y eleacutectricamente no conductor y
d) La incombustibilidad se determinaraacute con arreglo a una norma aceptada en el paiacutes en que se haya disentildeado o fabricado el gran embalajeenvase
Requisito adicionalLas pilas y bateriacuteas estaraacuten protegidas contra los cortocircuitos
4143 Antildeaacutedase la siguiente instruccioacuten de embalajeenvasado LP906
LP906 INSTRUCCIOacuteN DE EMBALAJEENVASADO LP906
Esta instruccioacuten se aplica a las bateriacuteas individuales dantildeadas o defectuosas con los nuacutemeros ONU 3090 3091 3480 y 3481 que puedan desarmarse raacutepidamente o presentar una reaccioacuten peligrosa produccioacuten de llama o desprendimiento peligroso de calor o una emisioacuten peligrosa de gases o vapores toacutexicos corrosivos o inflamables en las condiciones normales de transporte
Se autorizan los siguientes embalajesenvases siempre que se cumplan las disposiciones generales de 411 y 413Para una bateriacutea individual y para pilas y bateriacuteas contenidas en un solo elemento del equipoGrandes embalajesenvases riacutegidos que se ajusten al nivel de prestaciones del grupo de embalajeenvase I
De acero (50A)De aluminio (50B)De un metal distinto del acero o del aluminio (50N)De plaacutestico riacutegido (50H)De madera contrachapada (50D)De cartoacuten riacutegido (50G)
1) Los embalajesenvases grandes deberaacuten cumplir los requisitos adicionales en caso de que las bateriacuteas puedan desarmarse raacutepidamente o presentar una reaccioacuten peligrosa produccioacuten de llama o desprendimiento peligroso de calor o una emisioacuten peligrosa de gases o vapores toacutexicos corrosivos o inflamablesa) La temperatura de la superficie exterior del bulto completo no excederaacute de 100 ordmC Podraacute aceptarse una
subida momentaacutenea de la temperatura hasta 200 ordmCb) No deberaacuten producirse llamas en el exterior del embalajeenvasec) No deberaacute salir ninguacuten proyectil del embalajeenvased) Deberaacute mantenerse la integridad estructural del embalajeenvase ye) Los embalajesenvases llevaraacuten un sistema de gestioacuten de gases (por ejemplo un sistema de filtros
circulacioacuten de aire contencioacuten del gas empaquetado impermeable al gas etc) seguacuten proceda
GE17-02431 33
STSGAC1044Add1
2) Los requisitos adicionales de los embalajesenvases se verificaraacuten mediante un ensayo seguacuten especifique la autoridad competenteaSe llevaraacute un informe de verificacioacuten que se mostraraacute cuando se solicite En dicho informe figuraraacuten como miacutenimo el nombre el nuacutemero la masa el tipo y la capacidad de almacenamiento de energiacutea de las pilas o bateriacuteas la identificacioacuten del embalajeenvase y los datos de ensayo con arreglo al meacutetodo de verificacioacuten especificado por la autoridad competente
3) Cuando se use hielo seco o nitroacutegeno liacutequido como refrigerante se aplicaraacuten las prescripciones de la seccioacuten 553 El recipiente primario y el embalajeenvase secundario mantendraacuten su integridad a la temperatura del refrigerante usado asiacute como a las temperaturas y presiones que pudieran producirse si se perdiese la refrigeracioacuten
Requisito adicionalLas bateriacuteas estaraacuten protegidas contra los cortocircuitosa Para evaluar el comportamiento del embalajeenvase podraacuten utilizarse los siguientes criterios
a) La evaluacioacuten se realizaraacute con arreglo a un sistema de control de la calidad (como se describe por ejemplo en la seccioacuten 294 e)) que permita el seguimiento de los resultados de los ensayos los datos de referencia y los modelos de caracterizacioacuten utilizadosb) Se identificaraacute y cuantificaraacute claramente la lista de los peligros previstos en caso de destruccioacuten teacutermica del tipo de pila o bateriacutea en las condiciones de transporte (por ejemplo si se utiliza un recipiente primario si se conoce el estado de carga si se utiliza una cantidad suficiente de material de relleno absorbente y eleacutectricamente no conductor etc) para ello podraacute utilizarse la lista de referencia de posibles peligros para las pilas o bateriacuteas de litio (que puedan desarmarse raacutepidamente o presentar una reaccioacuten peligrosa produccioacuten de llama o desprendimiento peligroso de calor o una emisioacuten peligrosa de gases o vapores toacutexicos corrosivos o inflamables La cuantificacioacuten de esos peligros se basaraacute en la bibliografiacutea cientiacutefica disponiblec) Se identificaraacuten y caracterizaraacuten los efectos mitigantes del embalajeenvase sobre la base de la naturaleza de la proteccioacuten facilitada y las propiedades de los materiales empleados en su construccioacuten Para justificar esa evaluacioacuten se utilizaraacute una lista de planos y caracteriacutesticas teacutecnicas (densidad [kgm -3] calor especiacutefico [Jkg-1K-1] valor caloriacutefico [kJkg-1] conductividad teacutermica [Wm-1K-1] temperatura de fusioacuten y temperatura de inflamacioacuten [K] coeficiente de transferencia caloriacutefica del embalajeenvase secundario [Wm2K-1] hellip)d) Mediante el ensayo y cualesquiera otros caacutelculos de apoyo se evaluaraacute el resultado de la destruccioacuten teacutermica de la pila o bateriacutea dentro del embalajeenvase en las condiciones normales de transportee) Si no se conociera el estado de carga de la pila o bateriacutea la evaluacioacuten se haraacute con el valor maacutes alto posible del estado de carga correspondiente a las condiciones de uso de la pila o bateriacuteaf) Se describiraacuten las condiciones del entorno en que puede utilizarse el embalajeenvase (incluidas las posibles consecuencias de la emisioacuten de gas o humo al medio ambiente como la ventilacioacuten u otros meacutetodos) con arreglo al sistema de gestioacuten de gases del embalajeenvaseg) En los ensayos o el modelo de caacutelculo se consideraraacute el peor escenario posible para el desencadenamiento y la propagacioacuten de la destruccioacuten teacutermica dentro de la pila o bateriacutea ese escenario incluiraacute el peor fallo posible que pueda ocurrir en las condiciones normales de transporte y la mayor emisioacuten de calor y llamas para la posible propagacioacuten de la reaccioacutenh) Las consecuencias del escenario se evaluaraacuten a lo largo de un periacuteodo que abarque todas las posibles consecuencias (es decir un periacuteodo de 24 horas)
41512 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
41614 En la tercera oracioacuten sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
41723 Al final sustituacuteyase ldquo71531rdquo por ldquo7153rdquo
4181 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
41915 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Capiacutetulo 42
421191 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
34 GE17-02431
STSGAC1044Add1
42526 instrucciones de transporte en cisternas portaacutetiles T23En la primera liacutenea despueacutes del tiacutetulo antildeaacutedase una nueva oracioacuten que diga lo siguiente ldquoLas formulaciones que se enumeran a continuacioacuten tambieacuten podraacuten transportarse embaladasenvasadas de conformidad con el meacutetodo de embalajeenvasado OP8 de la instruccioacuten de embalajeenvasado P520 de 4141 con el mismo control y las mismas temperaturas de emergencia si procederdquo
42526 instrucciones de transporte en cisternas portaacutetiles T23 nota d) Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
4253 disposicioacuten especial para el transporte en cisternas portaacutetiles TP10 Antildeaacutedase al final la nueva frase siguiente ldquoSe podraacute presentar para el transporte una cisterna portaacutetil despueacutes de la fecha de vencimiento de la uacuteltima inspeccioacuten durante un periacuteodo que no exceda de tres meses de fecha del uacuteltimo ensayo despueacutes del vaciado pero antes de la limpieza con objeto de someterlas al siguiente ensayo o inspeccioacuten requeridos antes de volver a llenarlasrdquo
Capiacutetulo 43
43112 Hacia el final sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Capiacutetulo 51
511 Al final antildeaacutedase la siguiente nota
ldquoNOTA De conformidad con el SMA un pictograma del SMA que no sea necesario en virtud de lo previsto en la presente Reglamentacioacuten solo deberiacutea aparecer en el transporte como parte de una etiqueta SMA completa y no de manera independiente (veacutease SMA 141044)rdquo
514 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Capiacutetulo 52
5213 Despueacutes de ldquoembalajesenvases de socorrordquo antildeaacutedase ldquoincluidos los grandes embalajesenvases de socorrordquo
52211 Sustituacuteyase por ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo y ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
52212 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo seis veces
52213 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo tres veces
522131 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo dos veces
52214 Sustituacuteyase por ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo y ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
52215 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
52216 c) Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
52219 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
522110 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo cuatro veces
522111 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Antildeaacutedase la nueva subseccioacuten 522113 siguiente
ldquo522113 Etiquetas de los artiacuteculos que contengan mercanciacuteas peligrosas transportadas como nuacutemeros ONU 3537 3538 3539 3540 3541 3542 3543 3544 3545 3546 3547 y 3548
5221131 Los bultos que contengan mercanciacuteas peligrosas incluidas en artiacuteculos y las mercanciacuteas peligrosas incluidas en artiacuteculos transportados sin embalar llevaraacuten las etiquetas que corresponda seguacuten 52212 en las que se reflejen los peligros establecidos seguacuten 205
GE17-02431 35
STSGAC1044Add1
Si el artiacuteculo contiene una o varias bateriacuteas de litio con un contenido total de litio inferior a 2 g en el caso de las bateriacuteas de litio metaacutelico o una capacidad nominal inferior a 100 Wh en el caso de las bateriacuteas de iones de litio el bulto o el artiacuteculo sin embalar llevaraacute la marca de bateriacutea de litio (figura 525) Si el artiacuteculo contiene una o varias bateriacuteas de litio con un contenido total de litio superior a 2 g en el caso de las bateriacuteas de litio metaacutelico o una capacidad nominal superior a 100 Wh en el caso de las bateriacuteas de iones de litio el bulto o el artiacuteculo sin embalar llevaraacute la marca de bateriacutea de litio (52212 nuacutem 9A)
5221132 Cuando sea necesario asegurarse de que los artiacuteculos que contienen mercanciacuteas peligrosas liacutequidas permanezcan en su orientacioacuten prevista se colocaraacuten marcas de orientacioacuten que satisfagan lo dispuesto en 52171 de manera visible al menos en dos lados verticales opuestos del bulto o del artiacuteculo sin embalar cuando sea posible con las flechas apuntando en la direccioacuten vertical correctardquo
5222113 En la primera oracioacuten despueacutes de ldquolas dimensiones podraacuten reducirserdquo antildeaacutedase ldquoproporcionalmenterdquo Supriacutemanse las oraciones segunda y tercera (ldquoLa liacutenea interna seguiraacute estando a 5 mm del borde de la etiqueta El grosor miacutenimo de la liacutenea interna del borde se mantendraacute en 2 mmrdquo)
522212 En la primera oracioacuten despueacutes de ldquoISO 72252005rdquo antildeaacutedase ldquoBotellas de gas ndash Etiquetas de precaucioacutenrdquo y supriacutemase en la segunda frase
522213 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
522215 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
52222 Modifiacutequese para que diga lo siguiente
ldquo52222 Modelos de etiquetas
36 GE17-02431
STSG
AC
1044Add1
GE17-02431
37
Nuacutem de modelo de etiqueta
Divisioacuten o categoriacutea
Siacutembolo y color del siacutembolo Fondo
Cifra en la esquina inferior
(y color de la cifra)
Modelos de etiquetas
Nota
Clase 1 Sustancias o artiacuteculos explosivos
1 Divisiones 11 12 13
Bomba explotando negro Anaranjado 1(negro)
Espacio para la divisioacuten ndash deacutejese en blanco si las propiedades explosivas constituyen el peligro secundario Espacio para el grupo de compatibilidad ndash deacutejese en blanco si las propiedades explosivas constituyen el peligro secundario
14 Divisioacuten 14 14 negro
Los nuacutemeros tendraacuten aproximadamente 30 mm de altura por 5 mm de anchura (en las etiquetas de 100 mm x 100 mm)
Anaranjado 1(negro)
Espacio para el grupo de compatibilidad
15 Divisioacuten 15 15 negro
Los nuacutemeros tendraacuten aproximadamente 30 mm de altura por 5 mm de anchura (en las etiquetas de 100 mm x 100 mm)
Anaranjado 1(negro)
Espacio para el grupo de compatibilidad
16 Divisioacuten 16 16 negro
Los nuacutemeros tendraacuten aproximadamente 30 mm de altura por 5 mm de anchura (en las etiquetas de 100 mm x 100 mm)
Anaranjado 1(negro)
Espacio para el grupo de compatibilidad
STSG
AC
1044Add1
38G
E17-02431
Nuacutem de modelo de etiqueta
Divisioacuten o categoriacuteaSiacutembolo y color del
siacutemboloFondo
Cifra en la esquina inferior (y color de la cifra)
Modelos de etiquetas Nota
Clase 2 Gases
21 Divisioacuten 21Gases inflamables (excepto en
los casos previstos en 522216 d))
Llama negro o blanco
Rojo 2(negro o blanco)
-
22 Divisioacuten 22Gases no inflamables
no toacutexicos
Bombona negro o blanco
Verde 2(negro o blanco)
-
23 Divisioacuten 23Gases toacutexicos
Calavera y tibias cruzadas negro
Blanco 2(negro)
-
STSG
AC
1044Add1
GE17-02431
39
Nuacutem de modelo de etiqueta
Divisioacuten o categoriacuteaSiacutembolo y color
del siacutemboloFondo
Cifra en la esquina inferior (y color de la cifra)
Modelos de etiquetas Nota
Clase 3 Liacutequidos inflamables
3 - Llama negro o blanco
Rojo 3(negro o blanco)
-
Clase 4 Soacutelidos inflamables sustancias que presentan riesgo de combustioacuten espontaacutenea y sustancias queen contacto con el agua desprenden gases inflamables
41 Divisioacuten 41Soacutelidos inflamables
sustancias que reaccionan espontaacuteneamente explosivos
soacutelidos insensibilizadosy sustancias polimerizantes
Llama negro Blanco con 7 franjas verticales
rojas
4(negro)
-
42 Divisioacuten 42Sustancias que presentan
riesgo de combustioacuten espontaacutenea
Llama negro Mitad superior blanco mitad
inferior rojo
4(negro)
-
43 Divisioacuten 43Sustancias que en contacto
con el agua desprenden gases inflamables
Llama negro o blanco
Azul 4(negro o blanco)
-
STSG
AC
1044Add1
40G
E17-02431
Nuacutem de modelo de etiqueta
Divisioacuten o categoriacutea
Siacutembolo y color del siacutembolo
Fondo
Cifra en la esquina inferior
(y color de la cifra)
Modelos de etiquetas Nota
Clase 5 Sustancias comburentes y peroacutexidos orgaacutenicos
51 Divisioacuten 51Sustancias
comburentes
Llama sobre un ciacuterculo negro
Amarillo 51(negro)
-
52 Divisioacuten 52Peroacutexidos orgaacutenicos
Llama negro o blanco
Mitad superior rojo mitad
inferior amarillo
52(negro)
-
Clase 6 Sustancias toacutexicas y sustancias infecciosas
61 Divisioacuten 61Sustancias toacutexicas
Calavera y tibias cruzadas negro
Blanco 6(negro)
-
62 Divisioacuten 62Sustancias infecciosas
Tres medias lunas sobre un ciacuterculo
negro
Blanco 6(negro)
La mitad inferior de la etiqueta podraacute llevar las leyendas ldquoSUSTANCIA INFECCIOSArdquo y ldquoEn caso de dantildeo derrame o fuga aviacutesese inmediatamente a las autoridades sanitariasrdquo en color negro
STSG
AC
1044Add1
GE17-02431
41
Nuacutem de modelo de etiqueta
Divisioacuten o categoriacutea
Siacutembolo y color del siacutembolo
FondoCifra en la esquina
inferior (y color de la cifra)
Modelos de etiquetas Nota
Clase 7 Material radiactivo
7A Categoriacutea I Treacutebol negro Blanco 7(negro)
Texto (obligatorio) en negro en la mitad inferior de la etiqueta ldquoRADIACTIVOrdquoldquoCONTENIDOrdquoldquoACTIVIDADrdquoLa palabra ldquoRADIACTIVOrdquo iraacute seguida de una barra vertical roja
7B Categoriacutea II Treacutebol negro Mitad superior amarillo con borde
blanco mitad inferior blanco
7(negro)
Texto (obligatorio) en negro en la mitad inferior de la etiqueta ldquoRADIACTIVOrdquoldquoCONTENIDOrdquoldquoACTIVIDADrdquoEn un recuadro de liacuteneas negras ldquoIacuteNDICE DE TRANSPORTErdquoLa palabra ldquoRADIACTIVOrdquo iraacute seguida de dos barras verticales rojas
7C Categoriacutea III Treacutebol negro Mitad superior amarillo con borde
blanco mitad inferior blanco
7(negro)
Texto (obligatorio) en negro en la mitad inferior de la etiqueta ldquoRADIACTIVOrdquoldquoCONTENIDOrdquoldquoACTIVIDADrdquoEn un recuadro de liacuteneas negras ldquoIacuteNDICE DE TRANSPORTErdquoLa palabra ldquoRADIACTIVOrdquo iraacute seguida de tres barras verticales rojas
7E Material fisionable - Blanco 7(negro)
Texto (obligatorio) en negro en la mitad superior de la etiqueta ldquoSUSTANCIAS FISIONABLESrdquoEn un recuadro de liacuteneas negras en la mitad inferior de la etiqueta ldquoIacuteNDICE DE SEGURIDAD CON RESPECTO A LA CRITICIDADrdquo
STSG
AC
1044Add1
42G
E17-02431
Nuacutem de modelo de etiqueta
Divisioacuten o categoriacutea
Siacutembolo y color del siacutembolo
FondoCifra en la esquina inferior
(y color de la cifra)Modelos de etiquetas Nota
Clase 8 Sustancias corrosivas
8 - Liacutequidos goteando de dos tubos de ensayo sobre una mano y un metal negro
Mitad superior blanco mitad inferior negro con
borde blanco
8(blanco)
-
Clase 9 Sustancias y objetos peligrosos varios incluidas las sustancias peligrosas para el medio ambiente
9 - Siete franjas verticales en la mitad superior negro
Blanco 9 subrayado(negro)
-
9A - Siete franjas verticales en la mitad superior negro
Grupo de bateriacuteas una de ellas rota y despidiendo
llamas en la mitad inferior negro
Blanco 9 subrayado(negro)
-
STSGAC1044Add1
Capiacutetulo 53
Modifiacutequese el tiacutetulo del capiacutetulo 53 de forma que diga ldquoROTULACIOacuteN Y MARCADO DE LAS UNIDADES DE TRANSPORTE Y LOS CONTENEDORES PARA GRANELESrdquo
53112 En la primera oracioacuten sustituacuteyase ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo y despueacutes de ldquola unidad de transporterdquo antildeaacutedase ldquoo el contenedor para granelesrdquo En la segunda oracioacuten en el apartado b) sustituacuteyase ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo y despueacutes de ldquounidades de transporterdquo antildeaacutedase ldquoy los contenedores para granelesrdquo
53113 En la primera oracioacuten sustituacuteyase ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo y ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo En la segunda oracioacuten sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
53231 Despueacutes de ldquounidad de transporterdquo antildeaacutedase ldquoo contenedor para granelesrdquo
53232 Despueacutes de ldquounidades de transporterdquo antildeaacutedase ldquoy contenedores de granelesrdquo
Capiacutetulo 54
54141 c) Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
54141 d) Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
54153 En el tiacutetulo y en la siguiente oracioacuten despueacutes ldquoembalajesenvases de socorrordquo antildeaacutedase ldquoincluidos grandes embalajesenvases de socorrordquo
54154 Sustituacuteyase ldquo71531rdquo por ldquo7153rdquo
54155 En el encabezamiento despueacutes de ldquoSustancias que reaccionan espontaacuteneamenterdquo antildeaacutedase ldquo sustancias polimerizantesrdquo En el texto sustituacuteyase ldquoy peroacutexidos orgaacutenicosrdquo por ldquo peroacutexidos orgaacutenicos y sustancias polimerizantesrdquo y sustituacuteyase ldquo71531rdquo por ldquo7153rdquo
541551 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
541510 En el segundo paacuterrafo sustituacuteyase ldquoel siacutembolo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel siacutembolo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional3rdquo con el siguiente texto de la nota de pie de paacutegina 3
ldquo3 El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
Renumeacuterense en consecuencia las notas de pie de paacutegina del capiacutetulo 54
Capiacutetulo 61
En el encabezamiento supriacutemase ldquo(DISTINTOS DE LOS UTILIZADOS PARA LAS SUSTANCIAS DE LA DIVISIOacuteN 62)rdquo
6111 a) i) Sustituacuteyase ldquo(riesgos)rdquo por ldquo(peligros)rdquo
6111 Antildeaacutedase un nuevo apartado e) con el texto siguiente
ldquoe) Embalajesenvases para las sustancias infecciosas de la divisioacuten 62 categoriacutea Ardquo
613 Nota 3 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
6131 f) Sustituacuteyase ldquoel signo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel signo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
43 GE17-02431
STSGAC1044Add1
6138 h) Sustituacuteyase ldquoel signo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel signo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
El texto de la nota de pie de paacutegina 2 seraacute el siguiente
ldquo2 El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
61571 Al final del apartado 8 antildeaacutedase la siguiente oracioacuten ldquoEn el caso de los embalajesenvases plaacutesticos sujetos al ensayo de presioacuten interna de 6155 la temperatura del agua utilizadardquo
Capiacutetulo 62
62161 d) Sustituacuteyase el texto actual de la Nota 2 por el siguiente
ldquoNOTA 2 Para las botellas y los tubos de acero sin soldadura la comprobacioacuten de 62161 b) y el ensayo de presioacuten hidraacuteulica de 62161 d) podraacuten sustituirse por un procedimiento que se ajuste a la norma ISO 161482016 Botellas de gas ndash Botellas de gas recargables en acero sin soldadura y tubos ndash Examen por emisioacuten acuacutestica (AT) y examen por ultrasonidos (UT) complementario para la inspeccioacuten perioacutedica y el ensayordquo
62161 d) En la Nota 3 sustituacuteyase ldquoEl ensayo de presioacuten hidraacuteulica podraacute sustituirserdquo por ldquoLa comprobacioacuten de 62161 b) y el ensayo de presioacuten hidraacuteulica de 62161 d) podraacuten sustituirserdquo
62211 En el cuadro en la entrada de la ISO 111181999 en la columna titulada ldquoAplicable a la fabricacioacutenrdquo sustituacuteyase ldquoHasta nuevo avisordquo por ldquoHasta el 31 de diciembre de 2020rdquo
62211 En el cuadro despueacutes de ISO 111181999 introduacutezcase una liacutenea nueva que diga lo siguiente
ISO 111182015 Botellas de gas ndash Botellas de gas metaacutelicas no recargables ndash Especificaciones y meacutetodos de ensayo
Hasta nuevo aviso
62212 En el cuadro en la entrada de la ISO 111201999 en la columna titulada ldquoAplicable a la fabricacioacutenrdquo sustituacuteyase ldquoHasta nuevo avisordquo por ldquoHasta el 31 de diciembre de 2022rdquo
62212 En el cuadro despueacutes de ISO 111201999 antildeaacutedase una liacutenea nueva que diga lo siguiente
ISO 111202015 Botellas de gas ndash Tubos de acero sin soldadura recargables con una capacidad de agua equivalente entre 150 l y 3000 l ndash Disentildeo fabricacioacuten y ensayo
Hasta nuevo aviso
6221 Inseacutertese un nuevo paacuterrafo 62218 con el texto siguiente
ldquo62218 Con la salvedad de que las prescripciones sobre inspeccioacuten relacionadas con el sistema de evaluacioacuten de conformidad y aprobacioacuten se ajusten a 6225 se aplicaraacuten las siguientes normas al disentildeo construccioacuten e inspeccioacuten y ensayo iniciales de los bidones ldquoUNrdquo
44 GE17-02431
STSGAC1044Add1
Referencia Tiacutetulo Aplicable a la fabricacioacuten
ISO 21172-12015 Botellas de gas ndash Bidones a presioacuten de acero soldado hasta 3000 l de capacidad para el transporte de gases ndash Disentildeo y construccioacuten ndash Parte 1 capacidades de hasta 1000 lNOTA Sin perjuicio de lo establecido en la seccioacuten 6334 de esta norma para el transporte de sustancias corrosivas podraacuten utilizarse bidones para gas a presioacuten de acero soldado con fondos convexos siempre que se satisfagan todos los requisitos aplicables de la presente Reglamentacioacuten
Hasta nuevo aviso
ISO 47062008 Botellas de gas ndash Botellas recargables de acero soldado ndash Presioacuten de ensayo maacutexima de 60 bar
Hasta nuevo aviso
ISO 18172-12007 Botellas de gas ndash Botellas recargables de acero soldado ndash Parte 1 Presioacuten de ensayo maacutexima de 6 MPa
Hasta nuevo aviso
6223 En el primer cuadro en la entrada de la ISO 133402001 en la columna titulada ldquoAplicable a la fabricacioacutenrdquo sustituacuteyase ldquoHasta nuevo avisordquo por ldquoHasta el 31 de diciembre de 2020rdquo
6223 Al final del primer cuadro antildeaacutedanse las nuevas entradas siguientes
ISO 142462014 Botellas de gas ndash Vaacutelvulas para botellas de gas ndash Ensayos e inspecciones de fabricacioacuten
Hasta nuevo aviso
ISO 178712015 Botellas de gas ndash Vaacutelvulas de botellas de apertura raacutepida ndash Especificaciones y ensayos de tipo
Hasta nuevo aviso
6224 Modifiacutequese el final de la primera oracioacuten de la siguiente manera ldquo la inspeccioacuten y ensayo perioacutedicos de botellas lsquoUNrsquo y sus cierresrdquo Traslaacutedese la uacuteltima fila del cuadro a un nuevo cuadro despueacutes del ya existente con los mismos encabezamientos y una nueva frase introductoria que diga ldquoLa siguiente norma se aplica a la inspeccioacuten y ensayo perioacutedicos de los sistemas lsquoUNrsquo de almacenamiento de hidruro metaacutelicordquo
6224 En el cuadro en la entrada de la ISO 116232002 en la columna titulada ldquoAplicable a la fabricacioacutenrdquo sustituacuteyase ldquoHasta nuevo avisordquo por ldquoHasta el 31 de diciembre de 2020rdquo Despueacutes de la fila para ldquoISO 116232002rdquo antildeaacutedase una liacutenea nueva que diga lo siguiente
ISO 116232015 Botellas para el transporte de gas ndash Fabricacioacuten de botellas con materiales compuestos Inspecciones perioacutedicas y ensayos
Hasta nuevo aviso
6224 Al final del primer cuadro introduacutezcase la nueva fila siguiente
ISO 224342006 Botellas para el transporte de gas ndash Inspeccioacuten y mantenimiento de las vaacutelvulas de las botellasNOTA No es necesario que esos requisitos se satisfagan en el momento de la inspeccioacuten y ensayo perioacutedicos de los cilindros ldquoUNrdquo
Hasta nuevo aviso
62272 c) Sustituacuteyase ldquoel signo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel signo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
GE17-02431 45
STSGAC1044Add1
62274 En el apartado m) antildeaacutedase una Nota nueva que diga lo siguiente
ldquoNOTA En el documento ISOTR 11364 Botellas de gas ndash Recopilacioacuten de aacutembito nacional e internacional de roscas de vaacutelvulas y cuellos de botellas de gas y sus sistemas de identificacioacuten y marcado se ofrece informacioacuten sobre las marcas que pueden utilizarse para identificar las roscas del cuello de las botellasrdquo
62274 n) Sustituacuteyase ldquoel signo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel signo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
62277 a) Sustituacuteyase ldquoel signo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel signo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
62292 c) y h) Sustituacuteyase ldquoel signo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel signo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
62294 a) Sustituacuteyase ldquoel signo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel signo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
La nota de pie de paacutegina 2 diraacute lo siguiente
ldquo2 El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
6243 Reenumeacuterese la nota de pie de paacutegina 2 como nota de pie de paacutegina 3
Capiacutetulo 63
6342 e) Sustituacuteyase ldquoel signo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel signo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional1rdquo
La nota de pie de paacutegina 1 diraacute lo siguiente
ldquo1 El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
Capiacutetulo 64
642311 a) En el apartado a) sustituacuteyase ldquoel coacutedigo internacional de matriacuteculas de vehiacuteculos para identificar al paiacutes que extiende el certificado1rdquo por ldquoel siacutembolo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional1rdquo
Modifiacutequese la nota de pie de paacutegina 1 para que diga lo siguiente
ldquo1 El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
Capiacutetulo 65
65211 e) Sustituacuteyase ldquoel siacutembolo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel siacutembolo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional1rdquo
46 GE17-02431
STSGAC1044Add1
La nota de pie de paacutegina 1 diraacute lo siguiente
ldquo1 El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
65693 Modifiacutequese el primer paacuterrafo para que diga
ldquoPara cada caiacuteda pueden utilizarse un mismo RIG o varios RIG diferentesrdquo
656141 En el apartado 8 antildeaacutedase la siguiente oracioacuten ldquoPara RIG de plaacutestico riacutegido o material compuesto sujetos el ensayo de presioacuten hidraacuteulica de 6568 la temperatura del agua utilizadardquo
Capiacutetulo 66
6631 e) Sustituacuteyase ldquoel signo distintivo que ese Estado utiliza para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel signo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional1rdquo
La nota de pie de paacutegina 1 diraacute lo siguiente
ldquo1 El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
Capiacutetulo 67
672216 Sustituacuteyase ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo
672181 En la cuarta oracioacuten sustituacuteyase ldquoes decir del signo distintivo que conforme a la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten de 1968 se utiliza en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel siacutembolo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
673141 En la cuarta oracioacuten sustituacuteyase ldquoes decir del signo distintivo que conforme a la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten de 1968 se utiliza en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel siacutembolo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
674131 En la cuarta oracioacuten sustituacuteyase ldquoes decir del signo distintivo que conforme a la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten de 1968 se utiliza en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel siacutembolo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
675111 En la cuarta oracioacuten sustituacuteyase ldquoes decir del signo distintivo que conforme a la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten de 1968 se utiliza en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel siacutembolo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
La nota de pie de paacutegina 2 diraacute lo siguiente
ldquo2 El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
En el capiacutetulo 72 reenumeacuterense en consecuencia las sucesivas notas de pie de paacutegina
GE17-02431 47
STSGAC1044Add1
Capiacutetulo 68
68551 e) Sustituacuteyase ldquoel siacutembolo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel siacutembolo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
La nota de pie de paacutegina 2 diraacute lo siguiente
ldquo2 El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
Capiacutetulo 71
7123 c) Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
715 y 716 Modifiacutequense para que digan
ldquo715 Disposiciones especiales aplicables al transporte de sustancias que reaccionan espontaacuteneamente de la divisioacuten 41 peroacutexidos orgaacutenicos de la divisioacuten 52 y sustancias estabilizadas mediante regulacioacuten de la temperatura (excepto sustancias que reaccionan espontaacuteneamente y peroacutexidos orgaacutenicos)
7151 Todas las sustancias que reaccionan espontaacuteneamente peroacutexidos orgaacutenicos y sustancias polimerizantes iraacuten protegidos de la incidencia directa de la luz del sol y de toda fuente de calor en un lugar bien ventilado
NOTA Estaacute prohibido el uso de ciertos modos de transporte para algunas sustancias que se transportan en condiciones de regulacioacuten de temperatura
7152 Cuando se agrupen varios bultos en un contenedor en un vehiacuteculo de carretera cerrado o en una unidad de carga la cantidad total de sustancia el tipo y nuacutemero de bultos y la forma de apilarlos seraacuten tales que no entrantildeen riesgo de explosioacutenrdquo
7153 Disposiciones relativas a la regulacioacuten de la temperatura
71531 Estas disposiciones se aplican a ciertas sustancias de reaccioacuten espontaacutenea a tenor del 24234 a ciertos peroacutexidos orgaacutenicos a tenor del 25341 y a ciertas sustancias polimerizantes a tenor del 24252 o de la disposicioacuten especial 386 del capiacutetulo 33 que solo podraacuten transportarse en condiciones de regulacioacuten de la temperatura
71532 Estas disposiciones se aplican tambieacuten al transporte de sustancias en las que
a) La designacioacuten oficial de transporte tal como se indica en la columna 2 de la lista de mercanciacuteas peligrosas del capiacutetulo 32 o conforme a lo dispuesto en 3126 contiene la palabra ldquoESTABILIZADOrdquo o ldquoESTABILIZADArdquo y
b) La temperatura de descomposicioacuten autoacelerada (TDAA) o la temperatura de polimerizacioacuten autoacelerada (TPAA)1 determinadas para la sustancia (con o sin estabilizacioacuten quiacutemica) tal y como se presenta para el transporte es de
i) 50 ordmC o menos para los embalajesenvases y los RIG o
ii) 45 ordmC o menos para las cisternas portaacutetiles
Cuando no se utilice la inhibicioacuten quiacutemica para estabilizar una sustancia reactiva que pueda generar cantidades peligrosas de calor y gas o de vapor en las condiciones normales de transporte dicha sustancia habraacute de ser transportada en condiciones de regulacioacuten de temperatura Estas disposiciones no se aplican a sustancias estabilizadas por adicioacuten de
1 1 La TPAA se determinaraacute mediante los meacutetodos de prueba establecidos en la seccioacuten 28 de la parte II del Manual de Pruebas y Criterios para determinar la temperatura de descomposicioacuten autoacelerada de las sustancias que reaccionan espontaacuteneamente
48 GE17-02431
STSGAC1044Add1
inhibidores quiacutemicos de manera que la TDAA o la TPAA sean superiores a lo establecido en b) i) o ii)
71533 Ademaacutes cuando una sustancia de reaccioacuten espontaacutenea un peroacutexido orgaacutenico u otra sustancia cuya designacioacuten oficial de transporte contenga la palabra ldquoESTABILIZADOrdquo o ldquoESTABILIZADArdquo y cuyo transporte no exija normalmente regulacioacuten de temperatura se transporte en condiciones en las que la temperatura podriacutea superar los 55 ordmC puede ser necesario proceder a la regulacioacuten de temperatura
71534 La ldquotemperatura de regulacioacutenrdquo es la temperatura maacutexima a que puede transportarse sin riesgos la sustancia Se da por sentado que durante el transporte la temperatura no seraacute nunca superior a 55 ordmC en las proximidades del bulto y que esa temperatura no se mantendraacute maacutes que durante un tiempo relativamente breve cada 24 horas En caso de que surjan dificultades en cuanto a la regulacioacuten de la temperatura puede ser necesario adoptar medidas de emergencia La ldquotemperatura de emergenciardquo es la que determinaraacute en el momento en que se alcance la necesidad de poner en praacutectica tales medidas
71535 Caacutelculo de las temperaturas de regulacioacuten y de emergencia
Tipo de receptaacuteculo TDAAaTPAAa Temperatura de regulacioacuten Temperatura de emergencia
Embalajes simples y RIG 20 ordmC o menos TDAATPAA menos 20 ordmC TDAATPAA menos 10 ordmC
de maacutes de 20 ordmC a 35 ordmC TDAATPAA menos 15 ordmC TDAATPAA menos 10 ordmC
maacutes de 35 ordmC TDAATPAA menos 10 ordmC TDAATPAA menos 5 ordmC
Cisternas portaacutetiles lt 50 ordmC TDAATPAA menos 10 ordmC TDAATPAA menos 5 ordmC
a Es decir la TDAATPAA de la sustancia tal y como ha sido embalada para el transporte
71536 La temperatura de regulacioacuten y la de emergencia se determinan seguacuten se indica en el cuadro 71535 tomando como referencia la TDAA o la TPAA que se definen como las temperaturas maacutes bajas a las que puede producirse la descomposicioacuten autoacelerada o la polimerizacioacuten autoacelerada de una sustancia en el embalajeenvase el RIG o la cisterna portaacutetil usados en el transporte La TDAATPAA se determinaraacute con el fin de decidir si durante el transporte se ha de regular la temperatura de una sustancia Las disposiciones relativas a la determinacioacuten de la TDAATPAA se hallan en 24234 25342 y 24252 para las sustancias que reaccionan espontaacuteneamente los peroacutexidos orgaacutenicos y las sustancias y mezclas polimerizantes respectivamente
71537 La temperatura de regulacioacuten y la de emergencia de las sustancias que reaccionan espontaacuteneamente catalogadas hasta el momento y de los preparados de peroacutexidos orgaacutenicos catalogados hasta el momento se indican cuando es del caso en 242323 y 25324 respectivamente
71538 La temperatura efectiva en condiciones de transporte podraacute ser inferior a la de regulacioacuten pero se elegiraacute de manera que se evite toda separacioacuten peligrosa de fases
7154 Regulacioacuten de la temperatura durante el transporte
NOTA Como las circunstancias que han de tenerse en cuenta difieren seguacuten el modo de transporte solo se ofrecen aquiacute unas orientaciones de caraacutecter general
71541 El mantenimiento de la temperatura prescrita tiene importancia primordial para la seguridad del transporte de muchas sustancias estabilizadas mediante la regulacioacuten de la temperatura En general se observaraacuten las normas siguientes
a) Se procederaacute a la inspeccioacuten minuciosa de la unidad de transporte antes de cargar la mercanciacutea
b) Se daraacuten instrucciones al transportista acerca del funcionamiento del sistema de refrigeracioacuten
GE17-02431 49
STSGAC1044Add1
c) Se dispondraacuten las medidas que hayan de adoptarse en caso de que se produzcan anomaliacuteas en cuanto a la regulacioacuten de la temperatura
d) Se controlaraacuten perioacutedicamente las temperaturas de servicio y
e) Se preveraacute un sistema de refrigeracioacuten de reserva o de piezas de recambio
71542 Todos los dispositivos de regulacioacuten y elementos termosensibles que existan en la instalacioacuten de refrigeracioacuten seraacuten de faacutecil acceso y todas las conexiones eleacutectricas habraacuten de ir protegidas de la intemperie La temperatura del aire en el interior de la unidad de transporte se mediraacute con dos sensores independientes cuyas indicaciones se registraraacuten de manera que las variaciones de temperatura se perciban al instante Se comprobaraacute la temperatura a intervalos de cuatro a seis horas y se anotaraacuten los valores observados Cuando se trate de sustancias cuya temperatura de regulacioacuten sea inferior a +25 ordmC la unidad de transporte iraacute provista de medios de alarma visual y acuacutestica cuya fuente de energiacutea sea independiente de la del sistema de refrigeracioacuten y graduados de manera que funcionen a la temperatura de regulacioacuten o por debajo de esta
71543 Si durante el transporte se sobrepasa la temperatura de regulacioacuten se adoptaraacuten medidas de urgencia mdashde ser necesario reparando el sistema de refrigeracioacuten o aumentando la capacidad de refrigeracioacuten (por ejemplo agregando agentes refrigerantes liacutequidos o soacutelidos) Tambieacuten se comprobaraacute con frecuencia la temperatura y se haraacuten preparativos para el caso de que hayan de aplicarse las medidas de emergencia Si se alcanza la temperatura de emergencia se pondraacuten en praacutectica dichas medidas
71544 La idoneidad de un determinado medio de regulacioacuten de la temperatura durante el transporte depende de diversos factores entre los que han de tomarse en consideracioacuten los siguientes
a) La temperatura o temperaturas de regulacioacuten de la sustancia o sustancias que hayan de transportarse
b) La diferencia entre la temperatura de regulacioacuten y las condiciones de temperatura ambiente previstas
c) La eficacia del aislamiento teacutermico
d) La duracioacuten del transporte y
e) Un margen de seguridad en previsioacuten de que se produzcan demoras
71545 Como procedimientos adecuados para evitar que se sobrepase la temperatura de regulacioacuten pueden citarse en orden creciente de eficacia los siguientes
a) El aislamiento teacutermico a condicioacuten de que la temperatura inicial de los peroacutexidos orgaacutenicos sea inferior y en medida suficiente a la de regulacioacuten
b) El aislamiento teacutermico con sistema de refrigeracioacuten a condicioacuten de que
i) Se utilice una cantidad suficiente de refrigerante (por ejemplo nitroacutegeno liacutequido o dioacutexido de carbono soacutelido) con un margen prudencial en previsioacuten de que se produzcan demoras
ii) No se utilicen como refrigerantes ni el oxiacutegeno ni el aire liacutequidos
iii) El efecto de la refrigeracioacuten sea uniforme aun en el caso de que se haya consumido la mayor parte del refrigerante
iv) Se indique mediante un aviso bien visible colocado en las puertas de la unidad de transporte que es necesario ventilarla antes de entrar en ella
c) Un sistema uacutenico de refrigeracioacuten mecaacutenica a condicioacuten de que en el caso de los peroacutexidos orgaacutenicos con un punto de inflamacioacuten inferior a la
50 GE17-02431
STSGAC1044Add1
suma de la temperatura de emergencia maacutes 5 ordmC sean antideflagrantes los accesorios eleacutectricos instalados en el compartimiento refrigerado para evitar la inflamacioacuten de los vapores desprendidos de los peroacutexidos orgaacutenicos
d) La refrigeracioacuten mecaacutenica y refrigerantes a condicioacuten de que
i) Ambos sistemas sean independientes entre siacute
ii) Se cumplan las condiciones enunciadas en los apartados b) y c)
e) Un sistema doble de refrigeracioacuten mecaacutenica a condicioacuten de que
i) Aun cuando compartan una misma fuente de energiacutea sean ambos sistemas independientes entre siacute
ii) Cada uno de los sistemas sirva por siacute solo para regular la temperatura en las debidas condiciones
iii) En el caso de los peroacutexidos orgaacutenicos de punto de inflamacioacuten inferior a la suma de la temperatura de emergencia maacutes 5 degC los accesorios eleacutectricos instalados en el compartimiento refrigerado sean antideflagrantes a fin de evitar la inflamacioacuten de los vapores desprendidos de los peroacutexidos orgaacutenicos
716 (Reservado)rdquo
GE17-02431 51
- INSTRUCCIOacuteN DE EMBALAJEENVASADO
-
- LP905
-
STSGAC1044Add1
DESPRENDEN GASES INFLAMABLES EN CONTACTO CON EL AGUA NEP
En el cuadro para la clase 5 divisioacuten 51 bajo ldquoEpiacutegrafes generalesrdquo antildeaacutedase la nueva entrada siguiente
51 Veacutease 2056 3544 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN SUSTANCIAS COMBURENTES NEP
En el cuadro para la clase 5 divisioacuten 52 despueacutes de ldquoEpiacutegrafes especiacuteficosrdquo antildeaacutedase una nueva seccioacuten de ldquoEpiacutegrafes generalesrdquo con la nueva entrada siguiente
52 Veacutease 2056 3545 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN PEROacuteXIDOS ORGAacuteNICOS NEP
En el cuadro para la clase 6 divisioacuten 61 bajo ldquoEpiacutegrafes generalesrdquo antildeaacutedanse las nuevas entradas siguientes
61 41 3535 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN SUSTANCIAS TOacuteXICAS INFLAMABLES INORGAacuteNICAS NEP
61 Veacutease 2056 3546 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN SUSTANCIAS TOacuteXICAS NEP
En el cuadro para la clase 8 bajo ldquoEpiacutegrafes generalesrdquo antildeaacutedase la nueva entrada siguiente
8 Veacutease 2056 3547 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN SUSTANCIAS CORROSIVAS NEP
En el cuadro para la clase 9 bajo ldquoEpiacutegrafes generalesrdquo antildeaacutedase el nuevo epiacutegrafe siguiente
9 Veacutease 2056 3548 ARTIacuteCULOS QUE CONTIENEN MERCANCIacuteAS PELIGROSAS DIVERSAS NEP
Apeacutendice B
En la definicioacuten de ldquoCebado (medios de)rdquo en 2) sustituacuteyase por ldquoriesgo considerablerdquo por ldquopeligro considerablerdquo
En la definicioacuten de ldquoCARTUCHOS PARA ARMAS CON PROYECTIL INERTErdquo sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
En la definicioacuten derdquo ldquoSUSTANCIAS EXPLOSIVAS MUY INSENSIBLES (SUSTANCIAS EMI) NEPrdquo sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Capiacutetulo 41
41111 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
41381 No se aplica al texto espantildeol
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P001 En el epiacutegrafe ldquoEmbalajesenvases compuestosrdquo en la primera liacutenea despueacutes de ldquoRecipiente de plaacutestico con bidoacuten exterior de acero o de aluminio (6HA1 6HB1)rdquo antildeaacutedase ldquoo bidoacuten de plaacutesticordquo y despueacutes de ldquo6HB1rdquo antildeaacutedase ldquo6HH1rdquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P001 En el epiacutegrafe ldquoEmbalajesenvases compuestosrdquo en la segunda liacutenea despueacutes de ldquocartoacutenrdquo supriacutemase ldquo de plaacutesticordquo Despueacutes de ldquo6HG1rdquo supriacutemase ldquo6HH1rdquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P101 No se aplica al texto espantildeol
24 GE17-02431
STSGAC1044Add1
La nota a del cuadro debe decir
ldquoa El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P200 En el encabezamiento de la columna 4 de los cuadros 1 2 y 3 sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P200 apartado 3 e) Modifiacutequese como sigue
En el primer paacuterrafo sustituacuteyase ldquola fase liacutequidardquo por ldquoel gas licuadordquo
En el inciso i) sustituacuteyase ldquocomponente liacutequidordquo por ldquogas licuadordquo
En el inciso iv) sustituacuteyase ldquocomponente liacutequidordquo por ldquogas licuadordquo
En el inciso v) sustituacuteyase ldquocomponente liacutequidordquo por ldquogas licuadordquo
En el uacuteltimo paacuterrafo sustituacuteyase ldquoel componente liacutequidordquo por ldquola fase liacutequidardquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P203 7) Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P206 3) Modifiacutequese como sigue
En el primer paacuterrafo sustituacuteyase ldquola fase liacutequidardquo por ldquoel gas licuadordquo
En el inciso i) sustituacuteyase ldquocomponente liacutequidordquo por ldquogas licuadordquo
En el inciso iv) sustituacuteyase ldquocomponente liacutequidordquo por ldquogas licuadordquo
En el inciso v) sustituacuteyase ldquocomponente liacutequidordquo por ldquogas licuadordquo
En el uacuteltimo paacuterrafo sustituacuteyase ldquoel componente liacutequidordquo por ldquola fase liacutequidardquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P208 En el encabezamiento de la columna 4 del cuadro 1 sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P520 requisito adicional 4 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P520 Antildeaacutedanse las siguientes instrucciones especiales de embalajeenvasado nuevas
ldquoPP94 Podraacuten transportarse cantidades muy pequentildeas de muestras energeacuteticas de la seccioacuten 2043 con los nuacutemeros ONU 3223 o 3224 seguacuten proceda siempre que
1 Solo se utilice un embalaje combinado en que el embalaje exterior esteacute compuesto por cajas (4A 4B 4N 4C1 4C2 4D 4F 4G 4H1 y 4H2)
2 Las muestras se transporten en placas de microtitulacioacuten hechas de plaacutestico vidrio porcelana o gres como embalajeenvase interior
3 La cantidad maacutexima en cada una de las cavidades interiores no exceda de 001 g en el caso de soacutelidos o 001 ml en el caso de liacutequidos
4 La cantidad maacutexima neta por embalajeenvase exterior sea de 20 g en el caso de soacutelidos o 20 ml en el caso de liacutequidos o en el caso de un envasado mixto la suma de los gramos y los mililitros no exceda de 20 y
5 Cuando opcionalmente se utilice como refrigerante hielo seco o nitroacutegeno liacutequido como medida de control de la calidad se cumplan los requisitos de 553 Se colocaraacuten unos calzos interiores para que los recipientes primarios se mantengan en su posicioacuten inicial El recipiente primario y el embalajeenvase secundario deberaacuten mantener su integridad a la temperatura del refrigerante usado asiacute como a las temperaturas y presiones que pudieran producirse si se pierde la refrigeracioacuten
PP95 Podraacuten transportarse cantidades muy pequentildeas de muestras energeacuteticas de la seccioacuten 2043 con los nuacutemeros ONU 3223 o 3224 seguacuten proceda siempre que
GE17-02431 25
STSGAC1044Add1
1 El embalajeenvase secundario consista uacutenicamente en cartoacuten corrugado del tipo 4G con unas dimensiones miacutenimas de 60 cm (longitud) por 405 cm (anchura) por 30 cm (altura) y un espesor miacutenimo de la pared de 13 cm
2 La sustancia individual se encuentre en un recipiente primario de vidrio o plaacutestico de una capacidad maacutexima de 30 ml colocado en una matriz de espuma expansible de polietileno de al menos 130 mm de espesor con una densidad de 18 plusmn 1 gl
3 Dentro de la matriz de espuma los recipientes primarios esteacuten separados unos de otros por una distancia miacutenima de 40 mm y de la pared del embalajeenvase secundario por una distancia miacutenima de 70 mm El paquete podraacute contener hasta dos capas de matrices de espuma con 28 recipientes primarios cada una
4 La cantidad maacutexima en cada uno de los recipientes primarios no exceda de 1 g en el caso de soacutelidos o 1 ml en el caso de liacutequidos
5 La cantidad maacutexima neta por embalajeenvase secundario sea de 56 g en el caso de soacutelidos o 56 ml en el caso de liacutequidos o en el caso de un envasado mixto la suma de los gramos y los mililitros no exceda de 56 y
6 Cuando opcionalmente se utilice como refrigerante hielo seco o nitroacutegeno liacutequido como medida de control de la calidad se cumplan los requisitos de 553 Se colocaraacuten unos calzos interiores para que los recipientes primarios se mantengan en su posicioacuten inicial El recipiente primario y el embalajeenvase secundario deberaacuten mantener su integridad a la temperatura del refrigerante usado asiacute como a las temperaturas y presiones que pudieran producirse si se pierde la refrigeracioacutenrdquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P620 En el requisito adicional 3 al final supriacutemase ldquoy temperaturas de entre -40 ordmC y 55 ordmCrdquo y antildeaacutedase la siguiente oracioacuten ldquoDicho recipiente primario o embalajeenvase secundario tambieacuten habraacute de ser capaz de resistir temperaturas de entre -40 ordmC y 55 ordmCrdquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P801 requisito adicional 2 Sustituacuteyase ldquono conductorrdquo por ldquoeleacutectricamente no conductorrdquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P901 En ldquoRequisitos adicionalesrdquo supriacutemase ldquoque no excedan de 250 ml o 250 grdquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P902 En el paacuterrafo ldquoObjetos sin embalarenvasarrdquo modifiacutequese el final de la oracioacuten para que diga ldquocuando se trasladen hacia desde o entre el lugar en que se fabrican y una planta de montaje incluidos puntos intermedios de manipulacioacutenrdquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P903 Antes de la frase introductoria que comienza ldquoSe autorizan los siguientes embalajesenvaseshelliprdquo inseacutertese una nueva oracioacuten que diga lo siguiente ldquoA los efectos de la presente instruccioacuten de embalajeenvasado por lsquoequiporsquo se entienden los aparatos cuya energiacutea de funcionamiento es suministrada por las pilas o bateriacuteas de litiordquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P909 3) Supriacutemase la uacuteltima oracioacuten
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P906 2) En la primera frase y en el apartado b) sustituacuteyase ldquoaparatosrdquo por ldquoartiacuteculosrdquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P908 En los paacuterrafos 2 y 4 sustituacuteyase ldquono conductorrdquo por ldquoeleacutectricamente no conductorrdquo4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P909 En los paacuterrafos 1 c) y 2 b) en el cuarto inciso del requisito adicional 2 y en el requisito adicional 3 sustituacuteyase ldquono conductorrdquo por ldquoeleacutectricamente no conductorrdquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P910 En la primera oracioacuten sustituacuteyase ldquopilas y bateriacuteasrdquo por ldquopilas o bateriacuteasrdquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P910 En los paacuterrafos 1 c) 1 d) y 2 c) y en el cuarto inciso de los requisitos adicionales sustituacuteyase ldquono conductorrdquo por ldquoeleacutectricamente no conductorrdquo
26 GE17-02431
STSGAC1044Add1
4141 Antildeaacutedase la siguiente instruccioacuten de embalajeenvasado P006
GE17-02431 27
STSGAC1044Add1
P006 INSTRUCCIOacuteN DE EMBALAJEENVASADO P006
Esta instruccioacuten se aplica a los nuacutemeros ONU 3537 3538 3540 3541 3546 3547 y 3548
1) Se autorizan los siguientes embalajesenvases siempre que se cumplan las disposiciones generales de 411 y 413Bidones (1A2 1B2 1N2 1H2 1D 1G)Cajas (4A 4B 4N 4C1 4C2 4D 4F 4G 4H1 4H2)Jerricanes (3A2 3B2 3H2)Los embalajesenvases se ajustaraacuten al nivel de prestaciones del grupo de embalajeenvase II
2) Ademaacutes cuando se trate de artiacuteculos de gran resistencia se autorizan los siguientes embalajesenvasesEmbalajesenvases exteriores robustos construidos con materiales apropiados y con la resistencia y el disentildeo adecuados en relacioacuten con la capacidad y el uso a que esteacuten destinados Los embalajesenvases deberaacuten cumplir las prescripciones expuestas en 4111 4112 4118 y 413 a fin de alcanzar un nivel de proteccioacuten al menos equivalente al que se expone en el capiacutetulo 61 Los artiacuteculos podraacuten ser transportados sin embalajeenvase o en bandejas cuando las mercanciacuteas peligrosas queden protegidas de forma equivalente por el artiacuteculo en el que esteacuten instalados
3) Ademaacutes deberaacuten satisfacerse las siguiente condicionesa) Los receptaacuteculos incluidos en artiacuteculos que contengan liacutequidos o soacutelidos deberaacuten construirse con
materiales adecuados y asegurados al artiacuteculo de tal manera que en las condiciones normales de transporte no puedan romperse perforarse o verter su contenido en el propio artiacuteculo o el embalajeenvase exterior
b) Los receptaacuteculos con cierres que contengan liacutequidos deberaacuten colocarse con dichos cierres correctamente orientados Ademaacutes los receptaacuteculos deberaacuten ajustarse a las disposiciones del ensayo de presioacuten interna de 6155
c) Los receptaacuteculos que puedan romperse o perforarse faacutecilmente tales como los hechos de vidrio de porcelana o de gres o de ciertas materias plaacutesticas iraacuten debidamente sujetos Una fuga del contenido no deberaacute entrantildear ninguna alteracioacuten apreciable de las propiedades protectoras del artiacuteculo o las del embalajeenvase exterior
d) Los receptaacuteculos incluidos en artiacuteculos que contengan gases deberaacuten cumplir los requisitos de la seccioacuten 416 y del capiacutetulo 62 seguacuten proceda o ser capaces de ofrecer un nivel de proteccioacuten equivalente al establecido en las instrucciones de embalajeenvasado P200 o P208
e) Cuando en el artiacuteculo no haya ninguacuten receptaacuteculo dicho artiacuteculo deberaacute contener plenamente las sustancias peligrosas e impedir su liberacioacuten en las condiciones normales de transporte
4) Los artiacuteculos deberaacuten estar embaladosenvasados de manera que se impida su movimiento y su funcionamiento accidental en las condiciones normales de transporte
4141 Antildeaacutedase la siguiente instruccioacuten de embalajeenvasado P911
P911 INSTRUCCIOacuteN DE EMBALAJEENVASADO P911
Esta instruccioacuten se aplica a las pilas y bateriacuteas dantildeadas o defectuosas con los nuacutemeros ONU 3090 3091 3480 y 3481 que puedan desarmarse raacutepidamente reaccionar de forma peligrosa o producir una llama o un desprendimiento peligroso de calor o una emisioacuten peligrosa de gases o vapores toacutexicos corrosivos o inflamables en las condiciones normales de transporte
Se autorizan los siguientes embalajesenvases siempre que se cumplan las disposiciones generales de 411 y 413Para las pilas y bateriacuteas y el equipo que contenga pilas y bateriacuteas
Bidones (1A2 1B2 1N2 1H2 1D 1G)Cajas (4A 4B 4N 4C1 4C2 4D 4F 4G 4H1 4H2)Jerricanes (3A2 3B2 3H2)
28 GE17-02431
STSGAC1044Add1
Los embalajesenvases se ajustaraacuten al nivel de prestaciones del grupo de embalajeenvase I1) Los embalajesenvases deberaacuten cumplir los requisitos adicionales en caso de que las pilas o bateriacuteas se
desarmen raacutepidamente o presenten una reaccioacuten peligrosa produccioacuten de llama o desprendimiento peligroso de calor o una emisioacuten peligrosa de gases o vapores toacutexicos corrosivos o inflamablesa) La temperatura de la superficie exterior del bulto completo no excederaacute de 100 ordmC Podraacute aceptarse una
subida momentaacutenea de la temperatura hasta 200 ordmCb) No deberaacuten producirse llamas en el exterior del embalajeenvasec) No deberaacute salir ninguacuten proyectil del embalajeenvased) Deberaacute mantenerse la integridad estructural del embalajeenvasee) Los embalajesenvases llevaraacuten un sistema de gestioacuten de gases (por ejemplo un sistema de filtros
circulacioacuten de aire contencioacuten del gas empaquetado impermeable al gas etc) seguacuten proceda2) Los requisitos adicionales de los embalajesenvases se verificaraacuten mediante un ensayo seguacuten especifique la
autoridad competenteaSe llevaraacute un informe de verificacioacuten que se mostraraacute cuando se solicite En dicho informe figuraraacuten como miacutenimo el nombre el nuacutemero la masa el tipo y la capacidad de almacenamiento de energiacutea de las pilas o bateriacuteas la identificacioacuten del embalajeenvase y los datos de ensayo con arreglo al meacutetodo de verificacioacuten especificado por la autoridad competente
3) Cuando se use hielo seco o nitroacutegeno liacutequido como refrigerante se aplicaraacuten las prescripciones de la seccioacuten 553 El recipiente primario y el embalajeenvase secundario deberaacuten mantener su integridad a la temperatura del refrigerante usado asiacute como a las temperaturas y presiones que pudieran producirse si se perdiese la refrigeracioacuten
Requisito adicionalLas pilas o bateriacuteas estaraacuten protegidas contra los cortocircuitosa Para evaluar el comportamiento del embalajeenvase podraacuten utilizarse los siguientes criterios
a) La evaluacioacuten se realizaraacute con arreglo a un sistema de control de la calidad (como se describe por ejemplo en la seccioacuten 294 e)) que permita el seguimiento de los resultados de los ensayos los datos de referencia y los modelos de caracterizacioacuten utilizadosb) Se identificaraacute y cuantificaraacute claramente la lista de los peligros previstos en caso de destruccioacuten teacutermica del tipo de pila o bateriacutea en las condiciones de transporte (por ejemplo si se utiliza un recipiente primario si se conoce el estado de carga si se utiliza una cantidad suficiente de material de relleno absorbente y eleacutectricamente no conductor etc) para ello podraacute utilizarse la lista de referencia de posibles peligros para las pilas o bateriacuteas de litio (que puedan desarmarse raacutepidamente o presentar una reaccioacuten peligrosa produccioacuten de llama o desprendimiento peligroso de calor o una emisioacuten peligrosa de gases o vapores toacutexicos corrosivos o inflamables La cuantificacioacuten de esos peligros se basaraacute en la bibliografiacutea cientiacutefica disponiblec) Se identificaraacuten y caracterizaraacuten los efectos mitigantes del embalajeenvase sobre la base de la naturaleza de la proteccioacuten facilitada y las propiedades de los materiales empleados en su construccioacuten Para justificar esa evaluacioacuten se utilizaraacute una lista de planos y caracteriacutesticas teacutecnicas (densidad [kgm -3] calor especiacutefico [Jkg-1K-1] valor caloriacutefico [kJkg-1] conductividad teacutermica [Wm-1K-1] temperatura de fusioacuten y temperatura de inflamacioacuten [K] coeficiente de transferencia caloriacutefica del embalajeenvase secundario [Wm2K-1] hellip)d) Mediante el ensayo y cualesquiera otros caacutelculos de apoyo se evaluaraacute el resultado de la destruccioacuten teacutermica de la pila o bateriacutea dentro del embalajeenvase en las condiciones normales de transportee) Si no se conociera el estado de carga de la pila o bateriacutea la evaluacioacuten se haraacute con el valor maacutes alto posible del estado de carga correspondiente a las condiciones de uso de la pila o bateriacuteaf) Se describiraacuten las condiciones del entorno en que puede utilizarse el embalajeenvase (incluidas las posibles consecuencias de la emisioacuten de gas o humo al medio ambiente como la ventilacioacuten u otros meacutetodos) con arreglo al sistema de gestioacuten de gases del embalajeenvaseg) En los ensayos o el modelo de caacutelculo se consideraraacute el peor escenario posible para el desencadenamiento y la propagacioacuten de la destruccioacuten teacutermica dentro de la pila o bateriacutea ese escenario incluiraacute el peor fallo posible que pueda ocurrir en las condiciones normales de transporte y la mayor emisioacuten de calor y llamas para la posible propagacioacuten de la reaccioacutenh) Las consecuencias del escenario se evaluaraacuten a lo largo de un periacuteodo que abarque todas las posibles consecuencias (es decir un periacuteodo de 24 horas)
GE17-02431 29
STSGAC1044Add1
4142 instruccioacuten de embalajeenvasado IBC520 En la segunda liacutenea despueacutes de ldquo4172rdquo antildeaacutedase una nueva oracioacuten que diga lo siguiente ldquoLas formulaciones que se enumeran a continuacioacuten tambieacuten podraacuten transportarse embaladas de conformidad con el meacutetodo de embalajeenvasado OP8 de la instruccioacuten de embalajeenvasado P520 de 4141 con el mismo control y las mismas temperaturas de emergencia si procederdquo
4142 instruccioacuten de embalajeenvasado IBC520 Para el nuacutemero ONU 3109 en la entrada ldquoHidroperoacutexido de terc-butilo al 72 como maacuteximo en aguardquo antildeaacutedase una nueva liacutenea que diga lo siguiente
Tipo de RIG Cantidad maacutexima (litros) Temperatura de control Temperatura de emergencia
31HA1 1 000
4142 Instruccioacuten de embalajeenvasado IBC520 Antildeaacutedanse las nuevas entradas siguientes
Nuacutem ONU Peroacutexido orgaacutenico Tipo de RIG
Cantidad maacutexima (litros)
Temperatura de control
Temperatura de emergencia
3109 25-Dimetil-25-di(ter-butilperoxi) hexano al 52 como maacuteximo en agua en diluyente tipo A
31HA1 1 000
3109 369-Trietil-369-trimetil-147-triperoxonano al 27 como maacuteximo en agua en diluyente tipo A
31HA1 1 000
3119 ter-Amil peroxi-2-etilhexanoato al 62 como maacuteximo en agua en diluyente tipo A
31HA1 1 000 +15 ordmC +20 ordmC
4143 instruccioacuten de embalajeenvasado LP902 En ldquoObjetos embaladosenvasadosrdquo sustituacuteyase ldquoEmbalajesenvases que alcanzan el nivel de prestaciones del grupo de embalajeenvase IIIrdquo por
ldquoGrandes embalajesenvases riacutegidos que se ajusten al nivel de prestaciones del grupo de embalajeenvase III
De acero (50A)
De aluminio (50B)
De un metal distinto del acero o del aluminio (50N)
De plaacutestico riacutegido (50H)
De madera natural (50C)
De madera contrachapada (50D)
De aglomerado de madera (50F)
De cartoacuten riacutegido (50G)rdquo
4143 instruccioacuten de embalajeenvasado LP902 En el paacuterrafo ldquoObjetos sin embalarenvasarrdquo modifiacutequese el final de la oracioacuten para que diga ldquocuando se trasladen hacia desde o entre el lugar en que se fabrican y una planta de montaje incluidos puntos intermedios de manipulacioacutenrdquo
4143 instruccioacuten de embalajeenvasado LP903 En la segunda oracioacuten sustituacuteyase ldquo incluida una bateriacutea instalada en un equipordquo por ldquoy para bateriacuteas contenidas en un solo elemento del equipordquo Modifiacutequese la uacuteltima oracioacuten antes de las necesidades adicionales para que diga ldquoLa bateriacutea o el equipo se embalaraacutenenvasaraacuten de modo que queden protegidos contra los dantildeos que puedan resultar de su movimiento o de su colocacioacuten en el gran embalajeenvaserdquo
30 GE17-02431
STSGAC1044Add1
4143 instruccioacuten de embalajeenvasado LP904 Modifiacutequese como sigue
En la primera oracioacuten despueacutes de ldquoo defectuosasrdquo antildeaacutedase ldquoy pilas y bateriacuteas contenidas en un solo elemento del equipordquo Al final de la primera oracioacuten supriacutemase ldquo incluidas las instaladas en un equipordquo
Modifiacutequese la segunda oracioacuten para que diga ldquoSe autorizan los siguientes grandes embalajesenvases para una bateriacutea individual que presente dantildeos o defectos y para pilas y bateriacuteas dantildeadas o defectuosas contenidas en un solo elemento del equipo siempre que se respeten las disposiciones generales de 411 y 413rdquo
En la tercera oracioacuten sustituacuteyase ldquoque contenga bateriacuteasrdquo por ldquoque contenga pilas y bateriacuteasrdquo
Antes de ldquoDe acero (50A)rdquo antildeaacutedase la siguiente nueva liacutenea
ldquoGrandes embalajesenvases riacutegidos que se ajusten al nivel de prestaciones del grupo de embalajeenvase IIrdquo
Despueacutes de ldquoDe madera contrachapada (50D)rdquo supriacutemase ldquoLos embalajesenvases se ajustaraacuten al nivel de prestaciones del grupo de embalajeenvase IIrdquo
En 1 modifiacutequese el comienzo de la primera oracioacuten para que diga ldquoLa bateriacutea dantildeada o defectuosa o el equipo que contenga tales pilas o bateriacuteasrdquo
En 2 modifiacutequese el comienzo de la oracioacuten para que diga ldquoEl embalajeenvase interiorrdquo Sustituacuteyase ldquono conductorrdquo por ldquoeleacutectricamente no conductorrdquo
En 4 tras ldquomovimiento de las bateriacuteasrdquo antildeadir ldquoo el equipordquo Sustituacuteyase ldquono conductorrdquo por ldquoeleacutectricamente no conductorrdquo
En la uacuteltima oracioacuten despueacutes de ldquoEn el caso de las bateriacuteasrdquo antildeaacutedase ldquoy pilasrdquo
En las necesidades adicionales despueacutes de ldquobateriacuteasrdquo antildeaacutedase ldquoy pilasrdquo
4143 Antildeaacutedase la siguiente instruccioacuten de embalajeenvasado LP03
LP03 INSTRUCCIOacuteN DE EMBALAJEENVASADO LP03
Esta instruccioacuten se aplica a los nuacutemeros ONU 3537 3538 3540 3541 3546 3547 y 3548
1) Se autorizan los siguientes embalajesenvases siempre que se cumplan las disposiciones generales de 411 y 413Grandes embalajesenvases riacutegidos que se ajusten al nivel de prestaciones del grupo de embalajeenvase II
De acero (50A)De aluminio (50B)De un metal distinto del acero o del aluminio (50N)De plaacutestico riacutegido (50H)De madera natural (50C)De madera contrachapada (50D)De aglomerado de madera (50F)De cartoacuten riacutegido (50G)rdquo
2) Ademaacutes deberaacuten satisfacerse las siguiente condicionesa) Los receptaacuteculos incluidos en artiacuteculos que contengan liacutequidos o soacutelidos deberaacuten construirse con
materiales adecuados y asegurados al artiacuteculo de tal manera que en las condiciones normales de transporte no pueden romperse perforarse o verter su contenido en el propio artiacuteculo o el embalajeenvase exterior
b) Los receptaacuteculos con cierres que contengan liacutequidos deberaacuten colocarse con dichos cierres correctamente orientados Ademaacutes los receptaacuteculos deberaacuten ajustarse a las disposiciones del ensayo de presioacuten interna de 6155
GE17-02431 31
STSGAC1044Add1
c) Los receptaacuteculos que puedan romperse o perforarse faacutecilmente tales como los hechos de vidrio de porcelana o de gres o de ciertas materias plaacutesticas iraacuten debidamente sujetos Una fuga del contenido no deberaacute entrantildear ninguna alteracioacuten apreciable de las propiedades protectoras del artiacuteculo o las del embalajeenvase exterior
d) Los receptaacuteculos incluidos en artiacuteculos que contengan gases deberaacuten cumplir los requisitos de la seccioacuten 416 y del capiacutetulo 62 seguacuten proceda o ser capaces de ofrecer un nivel de proteccioacuten equivalente al establecido en las instrucciones de embalajeenvasado P200 o P208
e) Cuando en el artiacuteculo no haya ninguacuten receptaacuteculo dicho artiacuteculo deberaacute contener plenamente las sustancias peligrosas e impedir su liberacioacuten en las condiciones normales de transporte
3) Los artiacuteculos deberaacuten estar embaladosenvasados de manera que se impida su movimiento y su funcionamiento accidental en las condiciones normales de transporte
4143 Antildeaacutedase la siguiente instruccioacuten de embalajeenvasado LP905
LP905 INSTRUCCIOacuteN DE EMBALAJEENVASADO LP905
Esta instruccioacuten se aplica a las series de produccioacuten de los nuacutemeros ONU 3090 3091 3480 y 3481 que consistan en no maacutes de 100 pilas y bateriacuteas y a los prototipos de pilas y bateriacuteas cuando dichos prototipos se transporten para ser sometidos a ensayo
Se autorizan los siguientes grandes embalajesenvases para una bateriacutea individual y para pilas y bateriacuteas contenidas en un solo elemento del equipo siempre que se respeten las disposiciones generales de 411 y 4131) Para una bateriacutea individual
Grandes embalajesenvases riacutegidos que se ajusten al nivel de prestaciones del grupo de embalajeenvase IIDe acero (50A)De aluminio (50B)De un metal distinto del acero o del aluminio (50N)De plaacutestico riacutegido (50H)De madera natural (50C)De madera contrachapada (50D)De aglomerado de madera (50F)De cartoacuten riacutegido (50G)
Los grandes embalajesenvases deberaacuten satisfacer tambieacuten las siguiente condicionesa) Una bateriacutea de tamantildeo forma o masa diferente podraacute embalarseenvasarse en un embalajeenvase
exterior de uno de los modelos tipo sometidos a ensayo arriba enumerados a condicioacuten de que la masa bruta total del bulto no sea superior a la masa bruta para la que se sometioacute a ensayo el modelo tipo
b) La bateriacutea se embalaraacuteenvasaraacute en un embalajeenvase interior y se colocaraacute dentro del embalajeenvase exterior
c) El embalajeenvase interior se rodearaacute completamente de suficiente material de aislamiento teacutermico incombustible y eleacutectricamente no conductor que lo proteja contra un desprendimiento peligroso de calor
d) Se adoptaraacuten medidas apropiadas para reducir al miacutenimo los efectos de las vibraciones y los choques e impedir el movimiento de la bateriacutea dentro del bulto que pueda provocar dantildeos o generar condiciones peligrosas durante el transporte Para cumplir este requisito podraacute utilizarse material de relleno incombustible y eleacutectricamente no conductor y
e) La incombustibilidad se determinaraacute con arreglo a una norma aceptada en el paiacutes en que se haya disentildeado o fabricado el gran embalajeenvase
2) Para pilas y bateriacuteas contenidas en un solo elemento del equipoGrandes embalajesenvases riacutegidos que se ajusten al nivel de prestaciones del grupo de embalajeenvase II
De acero (50A)De aluminio (50B)De un metal distinto del acero o del aluminio (50N)
32 GE17-02431
STSGAC1044Add1
De plaacutestico riacutegido (50H)De madera natural (50C)De madera contrachapada (50D)De aglomerado de madera (50F)De cartoacuten riacutegido (50G)
Los grandes embalajesenvases deberaacuten satisfacerse tambieacuten las siguiente condicionesa) Un uacutenico elemento del equipo de tamantildeo forma o masa diferente podraacute embalarseenvasarse en un
embalajeenvase exterior de uno de los modelos tipo sometidos a ensayo arriba enumerados a condicioacuten de que la masa bruta total del bulto no sea superior a la masa bruta para la que se sometioacute a ensayo el modelo tipo
b) El equipo se construiraacute o embalaraacuteenvasaraacute de modo tal que se impida su puesta en marcha accidental durante el transporte
c) Se adoptaraacuten medidas apropiadas para reducir al miacutenimo los efectos de las vibraciones y los choques e impedir el movimiento del equipo dentro del bulto que pueda provocar dantildeos o generar condiciones peligrosas durante el transporte Cuando se utilice material de relleno para cumplir este requisito deberaacute ser incombustible y eleacutectricamente no conductor y
d) La incombustibilidad se determinaraacute con arreglo a una norma aceptada en el paiacutes en que se haya disentildeado o fabricado el gran embalajeenvase
Requisito adicionalLas pilas y bateriacuteas estaraacuten protegidas contra los cortocircuitos
4143 Antildeaacutedase la siguiente instruccioacuten de embalajeenvasado LP906
LP906 INSTRUCCIOacuteN DE EMBALAJEENVASADO LP906
Esta instruccioacuten se aplica a las bateriacuteas individuales dantildeadas o defectuosas con los nuacutemeros ONU 3090 3091 3480 y 3481 que puedan desarmarse raacutepidamente o presentar una reaccioacuten peligrosa produccioacuten de llama o desprendimiento peligroso de calor o una emisioacuten peligrosa de gases o vapores toacutexicos corrosivos o inflamables en las condiciones normales de transporte
Se autorizan los siguientes embalajesenvases siempre que se cumplan las disposiciones generales de 411 y 413Para una bateriacutea individual y para pilas y bateriacuteas contenidas en un solo elemento del equipoGrandes embalajesenvases riacutegidos que se ajusten al nivel de prestaciones del grupo de embalajeenvase I
De acero (50A)De aluminio (50B)De un metal distinto del acero o del aluminio (50N)De plaacutestico riacutegido (50H)De madera contrachapada (50D)De cartoacuten riacutegido (50G)
1) Los embalajesenvases grandes deberaacuten cumplir los requisitos adicionales en caso de que las bateriacuteas puedan desarmarse raacutepidamente o presentar una reaccioacuten peligrosa produccioacuten de llama o desprendimiento peligroso de calor o una emisioacuten peligrosa de gases o vapores toacutexicos corrosivos o inflamablesa) La temperatura de la superficie exterior del bulto completo no excederaacute de 100 ordmC Podraacute aceptarse una
subida momentaacutenea de la temperatura hasta 200 ordmCb) No deberaacuten producirse llamas en el exterior del embalajeenvasec) No deberaacute salir ninguacuten proyectil del embalajeenvased) Deberaacute mantenerse la integridad estructural del embalajeenvase ye) Los embalajesenvases llevaraacuten un sistema de gestioacuten de gases (por ejemplo un sistema de filtros
circulacioacuten de aire contencioacuten del gas empaquetado impermeable al gas etc) seguacuten proceda
GE17-02431 33
STSGAC1044Add1
2) Los requisitos adicionales de los embalajesenvases se verificaraacuten mediante un ensayo seguacuten especifique la autoridad competenteaSe llevaraacute un informe de verificacioacuten que se mostraraacute cuando se solicite En dicho informe figuraraacuten como miacutenimo el nombre el nuacutemero la masa el tipo y la capacidad de almacenamiento de energiacutea de las pilas o bateriacuteas la identificacioacuten del embalajeenvase y los datos de ensayo con arreglo al meacutetodo de verificacioacuten especificado por la autoridad competente
3) Cuando se use hielo seco o nitroacutegeno liacutequido como refrigerante se aplicaraacuten las prescripciones de la seccioacuten 553 El recipiente primario y el embalajeenvase secundario mantendraacuten su integridad a la temperatura del refrigerante usado asiacute como a las temperaturas y presiones que pudieran producirse si se perdiese la refrigeracioacuten
Requisito adicionalLas bateriacuteas estaraacuten protegidas contra los cortocircuitosa Para evaluar el comportamiento del embalajeenvase podraacuten utilizarse los siguientes criterios
a) La evaluacioacuten se realizaraacute con arreglo a un sistema de control de la calidad (como se describe por ejemplo en la seccioacuten 294 e)) que permita el seguimiento de los resultados de los ensayos los datos de referencia y los modelos de caracterizacioacuten utilizadosb) Se identificaraacute y cuantificaraacute claramente la lista de los peligros previstos en caso de destruccioacuten teacutermica del tipo de pila o bateriacutea en las condiciones de transporte (por ejemplo si se utiliza un recipiente primario si se conoce el estado de carga si se utiliza una cantidad suficiente de material de relleno absorbente y eleacutectricamente no conductor etc) para ello podraacute utilizarse la lista de referencia de posibles peligros para las pilas o bateriacuteas de litio (que puedan desarmarse raacutepidamente o presentar una reaccioacuten peligrosa produccioacuten de llama o desprendimiento peligroso de calor o una emisioacuten peligrosa de gases o vapores toacutexicos corrosivos o inflamables La cuantificacioacuten de esos peligros se basaraacute en la bibliografiacutea cientiacutefica disponiblec) Se identificaraacuten y caracterizaraacuten los efectos mitigantes del embalajeenvase sobre la base de la naturaleza de la proteccioacuten facilitada y las propiedades de los materiales empleados en su construccioacuten Para justificar esa evaluacioacuten se utilizaraacute una lista de planos y caracteriacutesticas teacutecnicas (densidad [kgm -3] calor especiacutefico [Jkg-1K-1] valor caloriacutefico [kJkg-1] conductividad teacutermica [Wm-1K-1] temperatura de fusioacuten y temperatura de inflamacioacuten [K] coeficiente de transferencia caloriacutefica del embalajeenvase secundario [Wm2K-1] hellip)d) Mediante el ensayo y cualesquiera otros caacutelculos de apoyo se evaluaraacute el resultado de la destruccioacuten teacutermica de la pila o bateriacutea dentro del embalajeenvase en las condiciones normales de transportee) Si no se conociera el estado de carga de la pila o bateriacutea la evaluacioacuten se haraacute con el valor maacutes alto posible del estado de carga correspondiente a las condiciones de uso de la pila o bateriacuteaf) Se describiraacuten las condiciones del entorno en que puede utilizarse el embalajeenvase (incluidas las posibles consecuencias de la emisioacuten de gas o humo al medio ambiente como la ventilacioacuten u otros meacutetodos) con arreglo al sistema de gestioacuten de gases del embalajeenvaseg) En los ensayos o el modelo de caacutelculo se consideraraacute el peor escenario posible para el desencadenamiento y la propagacioacuten de la destruccioacuten teacutermica dentro de la pila o bateriacutea ese escenario incluiraacute el peor fallo posible que pueda ocurrir en las condiciones normales de transporte y la mayor emisioacuten de calor y llamas para la posible propagacioacuten de la reaccioacutenh) Las consecuencias del escenario se evaluaraacuten a lo largo de un periacuteodo que abarque todas las posibles consecuencias (es decir un periacuteodo de 24 horas)
41512 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
41614 En la tercera oracioacuten sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
41723 Al final sustituacuteyase ldquo71531rdquo por ldquo7153rdquo
4181 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
41915 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Capiacutetulo 42
421191 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
34 GE17-02431
STSGAC1044Add1
42526 instrucciones de transporte en cisternas portaacutetiles T23En la primera liacutenea despueacutes del tiacutetulo antildeaacutedase una nueva oracioacuten que diga lo siguiente ldquoLas formulaciones que se enumeran a continuacioacuten tambieacuten podraacuten transportarse embaladasenvasadas de conformidad con el meacutetodo de embalajeenvasado OP8 de la instruccioacuten de embalajeenvasado P520 de 4141 con el mismo control y las mismas temperaturas de emergencia si procederdquo
42526 instrucciones de transporte en cisternas portaacutetiles T23 nota d) Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
4253 disposicioacuten especial para el transporte en cisternas portaacutetiles TP10 Antildeaacutedase al final la nueva frase siguiente ldquoSe podraacute presentar para el transporte una cisterna portaacutetil despueacutes de la fecha de vencimiento de la uacuteltima inspeccioacuten durante un periacuteodo que no exceda de tres meses de fecha del uacuteltimo ensayo despueacutes del vaciado pero antes de la limpieza con objeto de someterlas al siguiente ensayo o inspeccioacuten requeridos antes de volver a llenarlasrdquo
Capiacutetulo 43
43112 Hacia el final sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Capiacutetulo 51
511 Al final antildeaacutedase la siguiente nota
ldquoNOTA De conformidad con el SMA un pictograma del SMA que no sea necesario en virtud de lo previsto en la presente Reglamentacioacuten solo deberiacutea aparecer en el transporte como parte de una etiqueta SMA completa y no de manera independiente (veacutease SMA 141044)rdquo
514 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Capiacutetulo 52
5213 Despueacutes de ldquoembalajesenvases de socorrordquo antildeaacutedase ldquoincluidos los grandes embalajesenvases de socorrordquo
52211 Sustituacuteyase por ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo y ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
52212 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo seis veces
52213 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo tres veces
522131 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo dos veces
52214 Sustituacuteyase por ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo y ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
52215 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
52216 c) Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
52219 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
522110 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo cuatro veces
522111 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Antildeaacutedase la nueva subseccioacuten 522113 siguiente
ldquo522113 Etiquetas de los artiacuteculos que contengan mercanciacuteas peligrosas transportadas como nuacutemeros ONU 3537 3538 3539 3540 3541 3542 3543 3544 3545 3546 3547 y 3548
5221131 Los bultos que contengan mercanciacuteas peligrosas incluidas en artiacuteculos y las mercanciacuteas peligrosas incluidas en artiacuteculos transportados sin embalar llevaraacuten las etiquetas que corresponda seguacuten 52212 en las que se reflejen los peligros establecidos seguacuten 205
GE17-02431 35
STSGAC1044Add1
Si el artiacuteculo contiene una o varias bateriacuteas de litio con un contenido total de litio inferior a 2 g en el caso de las bateriacuteas de litio metaacutelico o una capacidad nominal inferior a 100 Wh en el caso de las bateriacuteas de iones de litio el bulto o el artiacuteculo sin embalar llevaraacute la marca de bateriacutea de litio (figura 525) Si el artiacuteculo contiene una o varias bateriacuteas de litio con un contenido total de litio superior a 2 g en el caso de las bateriacuteas de litio metaacutelico o una capacidad nominal superior a 100 Wh en el caso de las bateriacuteas de iones de litio el bulto o el artiacuteculo sin embalar llevaraacute la marca de bateriacutea de litio (52212 nuacutem 9A)
5221132 Cuando sea necesario asegurarse de que los artiacuteculos que contienen mercanciacuteas peligrosas liacutequidas permanezcan en su orientacioacuten prevista se colocaraacuten marcas de orientacioacuten que satisfagan lo dispuesto en 52171 de manera visible al menos en dos lados verticales opuestos del bulto o del artiacuteculo sin embalar cuando sea posible con las flechas apuntando en la direccioacuten vertical correctardquo
5222113 En la primera oracioacuten despueacutes de ldquolas dimensiones podraacuten reducirserdquo antildeaacutedase ldquoproporcionalmenterdquo Supriacutemanse las oraciones segunda y tercera (ldquoLa liacutenea interna seguiraacute estando a 5 mm del borde de la etiqueta El grosor miacutenimo de la liacutenea interna del borde se mantendraacute en 2 mmrdquo)
522212 En la primera oracioacuten despueacutes de ldquoISO 72252005rdquo antildeaacutedase ldquoBotellas de gas ndash Etiquetas de precaucioacutenrdquo y supriacutemase en la segunda frase
522213 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
522215 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
52222 Modifiacutequese para que diga lo siguiente
ldquo52222 Modelos de etiquetas
36 GE17-02431
STSG
AC
1044Add1
GE17-02431
37
Nuacutem de modelo de etiqueta
Divisioacuten o categoriacutea
Siacutembolo y color del siacutembolo Fondo
Cifra en la esquina inferior
(y color de la cifra)
Modelos de etiquetas
Nota
Clase 1 Sustancias o artiacuteculos explosivos
1 Divisiones 11 12 13
Bomba explotando negro Anaranjado 1(negro)
Espacio para la divisioacuten ndash deacutejese en blanco si las propiedades explosivas constituyen el peligro secundario Espacio para el grupo de compatibilidad ndash deacutejese en blanco si las propiedades explosivas constituyen el peligro secundario
14 Divisioacuten 14 14 negro
Los nuacutemeros tendraacuten aproximadamente 30 mm de altura por 5 mm de anchura (en las etiquetas de 100 mm x 100 mm)
Anaranjado 1(negro)
Espacio para el grupo de compatibilidad
15 Divisioacuten 15 15 negro
Los nuacutemeros tendraacuten aproximadamente 30 mm de altura por 5 mm de anchura (en las etiquetas de 100 mm x 100 mm)
Anaranjado 1(negro)
Espacio para el grupo de compatibilidad
16 Divisioacuten 16 16 negro
Los nuacutemeros tendraacuten aproximadamente 30 mm de altura por 5 mm de anchura (en las etiquetas de 100 mm x 100 mm)
Anaranjado 1(negro)
Espacio para el grupo de compatibilidad
STSG
AC
1044Add1
38G
E17-02431
Nuacutem de modelo de etiqueta
Divisioacuten o categoriacuteaSiacutembolo y color del
siacutemboloFondo
Cifra en la esquina inferior (y color de la cifra)
Modelos de etiquetas Nota
Clase 2 Gases
21 Divisioacuten 21Gases inflamables (excepto en
los casos previstos en 522216 d))
Llama negro o blanco
Rojo 2(negro o blanco)
-
22 Divisioacuten 22Gases no inflamables
no toacutexicos
Bombona negro o blanco
Verde 2(negro o blanco)
-
23 Divisioacuten 23Gases toacutexicos
Calavera y tibias cruzadas negro
Blanco 2(negro)
-
STSG
AC
1044Add1
GE17-02431
39
Nuacutem de modelo de etiqueta
Divisioacuten o categoriacuteaSiacutembolo y color
del siacutemboloFondo
Cifra en la esquina inferior (y color de la cifra)
Modelos de etiquetas Nota
Clase 3 Liacutequidos inflamables
3 - Llama negro o blanco
Rojo 3(negro o blanco)
-
Clase 4 Soacutelidos inflamables sustancias que presentan riesgo de combustioacuten espontaacutenea y sustancias queen contacto con el agua desprenden gases inflamables
41 Divisioacuten 41Soacutelidos inflamables
sustancias que reaccionan espontaacuteneamente explosivos
soacutelidos insensibilizadosy sustancias polimerizantes
Llama negro Blanco con 7 franjas verticales
rojas
4(negro)
-
42 Divisioacuten 42Sustancias que presentan
riesgo de combustioacuten espontaacutenea
Llama negro Mitad superior blanco mitad
inferior rojo
4(negro)
-
43 Divisioacuten 43Sustancias que en contacto
con el agua desprenden gases inflamables
Llama negro o blanco
Azul 4(negro o blanco)
-
STSG
AC
1044Add1
40G
E17-02431
Nuacutem de modelo de etiqueta
Divisioacuten o categoriacutea
Siacutembolo y color del siacutembolo
Fondo
Cifra en la esquina inferior
(y color de la cifra)
Modelos de etiquetas Nota
Clase 5 Sustancias comburentes y peroacutexidos orgaacutenicos
51 Divisioacuten 51Sustancias
comburentes
Llama sobre un ciacuterculo negro
Amarillo 51(negro)
-
52 Divisioacuten 52Peroacutexidos orgaacutenicos
Llama negro o blanco
Mitad superior rojo mitad
inferior amarillo
52(negro)
-
Clase 6 Sustancias toacutexicas y sustancias infecciosas
61 Divisioacuten 61Sustancias toacutexicas
Calavera y tibias cruzadas negro
Blanco 6(negro)
-
62 Divisioacuten 62Sustancias infecciosas
Tres medias lunas sobre un ciacuterculo
negro
Blanco 6(negro)
La mitad inferior de la etiqueta podraacute llevar las leyendas ldquoSUSTANCIA INFECCIOSArdquo y ldquoEn caso de dantildeo derrame o fuga aviacutesese inmediatamente a las autoridades sanitariasrdquo en color negro
STSG
AC
1044Add1
GE17-02431
41
Nuacutem de modelo de etiqueta
Divisioacuten o categoriacutea
Siacutembolo y color del siacutembolo
FondoCifra en la esquina
inferior (y color de la cifra)
Modelos de etiquetas Nota
Clase 7 Material radiactivo
7A Categoriacutea I Treacutebol negro Blanco 7(negro)
Texto (obligatorio) en negro en la mitad inferior de la etiqueta ldquoRADIACTIVOrdquoldquoCONTENIDOrdquoldquoACTIVIDADrdquoLa palabra ldquoRADIACTIVOrdquo iraacute seguida de una barra vertical roja
7B Categoriacutea II Treacutebol negro Mitad superior amarillo con borde
blanco mitad inferior blanco
7(negro)
Texto (obligatorio) en negro en la mitad inferior de la etiqueta ldquoRADIACTIVOrdquoldquoCONTENIDOrdquoldquoACTIVIDADrdquoEn un recuadro de liacuteneas negras ldquoIacuteNDICE DE TRANSPORTErdquoLa palabra ldquoRADIACTIVOrdquo iraacute seguida de dos barras verticales rojas
7C Categoriacutea III Treacutebol negro Mitad superior amarillo con borde
blanco mitad inferior blanco
7(negro)
Texto (obligatorio) en negro en la mitad inferior de la etiqueta ldquoRADIACTIVOrdquoldquoCONTENIDOrdquoldquoACTIVIDADrdquoEn un recuadro de liacuteneas negras ldquoIacuteNDICE DE TRANSPORTErdquoLa palabra ldquoRADIACTIVOrdquo iraacute seguida de tres barras verticales rojas
7E Material fisionable - Blanco 7(negro)
Texto (obligatorio) en negro en la mitad superior de la etiqueta ldquoSUSTANCIAS FISIONABLESrdquoEn un recuadro de liacuteneas negras en la mitad inferior de la etiqueta ldquoIacuteNDICE DE SEGURIDAD CON RESPECTO A LA CRITICIDADrdquo
STSG
AC
1044Add1
42G
E17-02431
Nuacutem de modelo de etiqueta
Divisioacuten o categoriacutea
Siacutembolo y color del siacutembolo
FondoCifra en la esquina inferior
(y color de la cifra)Modelos de etiquetas Nota
Clase 8 Sustancias corrosivas
8 - Liacutequidos goteando de dos tubos de ensayo sobre una mano y un metal negro
Mitad superior blanco mitad inferior negro con
borde blanco
8(blanco)
-
Clase 9 Sustancias y objetos peligrosos varios incluidas las sustancias peligrosas para el medio ambiente
9 - Siete franjas verticales en la mitad superior negro
Blanco 9 subrayado(negro)
-
9A - Siete franjas verticales en la mitad superior negro
Grupo de bateriacuteas una de ellas rota y despidiendo
llamas en la mitad inferior negro
Blanco 9 subrayado(negro)
-
STSGAC1044Add1
Capiacutetulo 53
Modifiacutequese el tiacutetulo del capiacutetulo 53 de forma que diga ldquoROTULACIOacuteN Y MARCADO DE LAS UNIDADES DE TRANSPORTE Y LOS CONTENEDORES PARA GRANELESrdquo
53112 En la primera oracioacuten sustituacuteyase ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo y despueacutes de ldquola unidad de transporterdquo antildeaacutedase ldquoo el contenedor para granelesrdquo En la segunda oracioacuten en el apartado b) sustituacuteyase ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo y despueacutes de ldquounidades de transporterdquo antildeaacutedase ldquoy los contenedores para granelesrdquo
53113 En la primera oracioacuten sustituacuteyase ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo y ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo En la segunda oracioacuten sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
53231 Despueacutes de ldquounidad de transporterdquo antildeaacutedase ldquoo contenedor para granelesrdquo
53232 Despueacutes de ldquounidades de transporterdquo antildeaacutedase ldquoy contenedores de granelesrdquo
Capiacutetulo 54
54141 c) Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
54141 d) Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
54153 En el tiacutetulo y en la siguiente oracioacuten despueacutes ldquoembalajesenvases de socorrordquo antildeaacutedase ldquoincluidos grandes embalajesenvases de socorrordquo
54154 Sustituacuteyase ldquo71531rdquo por ldquo7153rdquo
54155 En el encabezamiento despueacutes de ldquoSustancias que reaccionan espontaacuteneamenterdquo antildeaacutedase ldquo sustancias polimerizantesrdquo En el texto sustituacuteyase ldquoy peroacutexidos orgaacutenicosrdquo por ldquo peroacutexidos orgaacutenicos y sustancias polimerizantesrdquo y sustituacuteyase ldquo71531rdquo por ldquo7153rdquo
541551 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
541510 En el segundo paacuterrafo sustituacuteyase ldquoel siacutembolo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel siacutembolo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional3rdquo con el siguiente texto de la nota de pie de paacutegina 3
ldquo3 El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
Renumeacuterense en consecuencia las notas de pie de paacutegina del capiacutetulo 54
Capiacutetulo 61
En el encabezamiento supriacutemase ldquo(DISTINTOS DE LOS UTILIZADOS PARA LAS SUSTANCIAS DE LA DIVISIOacuteN 62)rdquo
6111 a) i) Sustituacuteyase ldquo(riesgos)rdquo por ldquo(peligros)rdquo
6111 Antildeaacutedase un nuevo apartado e) con el texto siguiente
ldquoe) Embalajesenvases para las sustancias infecciosas de la divisioacuten 62 categoriacutea Ardquo
613 Nota 3 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
6131 f) Sustituacuteyase ldquoel signo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel signo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
43 GE17-02431
STSGAC1044Add1
6138 h) Sustituacuteyase ldquoel signo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel signo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
El texto de la nota de pie de paacutegina 2 seraacute el siguiente
ldquo2 El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
61571 Al final del apartado 8 antildeaacutedase la siguiente oracioacuten ldquoEn el caso de los embalajesenvases plaacutesticos sujetos al ensayo de presioacuten interna de 6155 la temperatura del agua utilizadardquo
Capiacutetulo 62
62161 d) Sustituacuteyase el texto actual de la Nota 2 por el siguiente
ldquoNOTA 2 Para las botellas y los tubos de acero sin soldadura la comprobacioacuten de 62161 b) y el ensayo de presioacuten hidraacuteulica de 62161 d) podraacuten sustituirse por un procedimiento que se ajuste a la norma ISO 161482016 Botellas de gas ndash Botellas de gas recargables en acero sin soldadura y tubos ndash Examen por emisioacuten acuacutestica (AT) y examen por ultrasonidos (UT) complementario para la inspeccioacuten perioacutedica y el ensayordquo
62161 d) En la Nota 3 sustituacuteyase ldquoEl ensayo de presioacuten hidraacuteulica podraacute sustituirserdquo por ldquoLa comprobacioacuten de 62161 b) y el ensayo de presioacuten hidraacuteulica de 62161 d) podraacuten sustituirserdquo
62211 En el cuadro en la entrada de la ISO 111181999 en la columna titulada ldquoAplicable a la fabricacioacutenrdquo sustituacuteyase ldquoHasta nuevo avisordquo por ldquoHasta el 31 de diciembre de 2020rdquo
62211 En el cuadro despueacutes de ISO 111181999 introduacutezcase una liacutenea nueva que diga lo siguiente
ISO 111182015 Botellas de gas ndash Botellas de gas metaacutelicas no recargables ndash Especificaciones y meacutetodos de ensayo
Hasta nuevo aviso
62212 En el cuadro en la entrada de la ISO 111201999 en la columna titulada ldquoAplicable a la fabricacioacutenrdquo sustituacuteyase ldquoHasta nuevo avisordquo por ldquoHasta el 31 de diciembre de 2022rdquo
62212 En el cuadro despueacutes de ISO 111201999 antildeaacutedase una liacutenea nueva que diga lo siguiente
ISO 111202015 Botellas de gas ndash Tubos de acero sin soldadura recargables con una capacidad de agua equivalente entre 150 l y 3000 l ndash Disentildeo fabricacioacuten y ensayo
Hasta nuevo aviso
6221 Inseacutertese un nuevo paacuterrafo 62218 con el texto siguiente
ldquo62218 Con la salvedad de que las prescripciones sobre inspeccioacuten relacionadas con el sistema de evaluacioacuten de conformidad y aprobacioacuten se ajusten a 6225 se aplicaraacuten las siguientes normas al disentildeo construccioacuten e inspeccioacuten y ensayo iniciales de los bidones ldquoUNrdquo
44 GE17-02431
STSGAC1044Add1
Referencia Tiacutetulo Aplicable a la fabricacioacuten
ISO 21172-12015 Botellas de gas ndash Bidones a presioacuten de acero soldado hasta 3000 l de capacidad para el transporte de gases ndash Disentildeo y construccioacuten ndash Parte 1 capacidades de hasta 1000 lNOTA Sin perjuicio de lo establecido en la seccioacuten 6334 de esta norma para el transporte de sustancias corrosivas podraacuten utilizarse bidones para gas a presioacuten de acero soldado con fondos convexos siempre que se satisfagan todos los requisitos aplicables de la presente Reglamentacioacuten
Hasta nuevo aviso
ISO 47062008 Botellas de gas ndash Botellas recargables de acero soldado ndash Presioacuten de ensayo maacutexima de 60 bar
Hasta nuevo aviso
ISO 18172-12007 Botellas de gas ndash Botellas recargables de acero soldado ndash Parte 1 Presioacuten de ensayo maacutexima de 6 MPa
Hasta nuevo aviso
6223 En el primer cuadro en la entrada de la ISO 133402001 en la columna titulada ldquoAplicable a la fabricacioacutenrdquo sustituacuteyase ldquoHasta nuevo avisordquo por ldquoHasta el 31 de diciembre de 2020rdquo
6223 Al final del primer cuadro antildeaacutedanse las nuevas entradas siguientes
ISO 142462014 Botellas de gas ndash Vaacutelvulas para botellas de gas ndash Ensayos e inspecciones de fabricacioacuten
Hasta nuevo aviso
ISO 178712015 Botellas de gas ndash Vaacutelvulas de botellas de apertura raacutepida ndash Especificaciones y ensayos de tipo
Hasta nuevo aviso
6224 Modifiacutequese el final de la primera oracioacuten de la siguiente manera ldquo la inspeccioacuten y ensayo perioacutedicos de botellas lsquoUNrsquo y sus cierresrdquo Traslaacutedese la uacuteltima fila del cuadro a un nuevo cuadro despueacutes del ya existente con los mismos encabezamientos y una nueva frase introductoria que diga ldquoLa siguiente norma se aplica a la inspeccioacuten y ensayo perioacutedicos de los sistemas lsquoUNrsquo de almacenamiento de hidruro metaacutelicordquo
6224 En el cuadro en la entrada de la ISO 116232002 en la columna titulada ldquoAplicable a la fabricacioacutenrdquo sustituacuteyase ldquoHasta nuevo avisordquo por ldquoHasta el 31 de diciembre de 2020rdquo Despueacutes de la fila para ldquoISO 116232002rdquo antildeaacutedase una liacutenea nueva que diga lo siguiente
ISO 116232015 Botellas para el transporte de gas ndash Fabricacioacuten de botellas con materiales compuestos Inspecciones perioacutedicas y ensayos
Hasta nuevo aviso
6224 Al final del primer cuadro introduacutezcase la nueva fila siguiente
ISO 224342006 Botellas para el transporte de gas ndash Inspeccioacuten y mantenimiento de las vaacutelvulas de las botellasNOTA No es necesario que esos requisitos se satisfagan en el momento de la inspeccioacuten y ensayo perioacutedicos de los cilindros ldquoUNrdquo
Hasta nuevo aviso
62272 c) Sustituacuteyase ldquoel signo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel signo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
GE17-02431 45
STSGAC1044Add1
62274 En el apartado m) antildeaacutedase una Nota nueva que diga lo siguiente
ldquoNOTA En el documento ISOTR 11364 Botellas de gas ndash Recopilacioacuten de aacutembito nacional e internacional de roscas de vaacutelvulas y cuellos de botellas de gas y sus sistemas de identificacioacuten y marcado se ofrece informacioacuten sobre las marcas que pueden utilizarse para identificar las roscas del cuello de las botellasrdquo
62274 n) Sustituacuteyase ldquoel signo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel signo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
62277 a) Sustituacuteyase ldquoel signo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel signo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
62292 c) y h) Sustituacuteyase ldquoel signo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel signo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
62294 a) Sustituacuteyase ldquoel signo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel signo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
La nota de pie de paacutegina 2 diraacute lo siguiente
ldquo2 El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
6243 Reenumeacuterese la nota de pie de paacutegina 2 como nota de pie de paacutegina 3
Capiacutetulo 63
6342 e) Sustituacuteyase ldquoel signo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel signo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional1rdquo
La nota de pie de paacutegina 1 diraacute lo siguiente
ldquo1 El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
Capiacutetulo 64
642311 a) En el apartado a) sustituacuteyase ldquoel coacutedigo internacional de matriacuteculas de vehiacuteculos para identificar al paiacutes que extiende el certificado1rdquo por ldquoel siacutembolo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional1rdquo
Modifiacutequese la nota de pie de paacutegina 1 para que diga lo siguiente
ldquo1 El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
Capiacutetulo 65
65211 e) Sustituacuteyase ldquoel siacutembolo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel siacutembolo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional1rdquo
46 GE17-02431
STSGAC1044Add1
La nota de pie de paacutegina 1 diraacute lo siguiente
ldquo1 El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
65693 Modifiacutequese el primer paacuterrafo para que diga
ldquoPara cada caiacuteda pueden utilizarse un mismo RIG o varios RIG diferentesrdquo
656141 En el apartado 8 antildeaacutedase la siguiente oracioacuten ldquoPara RIG de plaacutestico riacutegido o material compuesto sujetos el ensayo de presioacuten hidraacuteulica de 6568 la temperatura del agua utilizadardquo
Capiacutetulo 66
6631 e) Sustituacuteyase ldquoel signo distintivo que ese Estado utiliza para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel signo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional1rdquo
La nota de pie de paacutegina 1 diraacute lo siguiente
ldquo1 El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
Capiacutetulo 67
672216 Sustituacuteyase ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo
672181 En la cuarta oracioacuten sustituacuteyase ldquoes decir del signo distintivo que conforme a la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten de 1968 se utiliza en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel siacutembolo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
673141 En la cuarta oracioacuten sustituacuteyase ldquoes decir del signo distintivo que conforme a la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten de 1968 se utiliza en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel siacutembolo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
674131 En la cuarta oracioacuten sustituacuteyase ldquoes decir del signo distintivo que conforme a la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten de 1968 se utiliza en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel siacutembolo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
675111 En la cuarta oracioacuten sustituacuteyase ldquoes decir del signo distintivo que conforme a la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten de 1968 se utiliza en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel siacutembolo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
La nota de pie de paacutegina 2 diraacute lo siguiente
ldquo2 El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
En el capiacutetulo 72 reenumeacuterense en consecuencia las sucesivas notas de pie de paacutegina
GE17-02431 47
STSGAC1044Add1
Capiacutetulo 68
68551 e) Sustituacuteyase ldquoel siacutembolo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel siacutembolo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
La nota de pie de paacutegina 2 diraacute lo siguiente
ldquo2 El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
Capiacutetulo 71
7123 c) Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
715 y 716 Modifiacutequense para que digan
ldquo715 Disposiciones especiales aplicables al transporte de sustancias que reaccionan espontaacuteneamente de la divisioacuten 41 peroacutexidos orgaacutenicos de la divisioacuten 52 y sustancias estabilizadas mediante regulacioacuten de la temperatura (excepto sustancias que reaccionan espontaacuteneamente y peroacutexidos orgaacutenicos)
7151 Todas las sustancias que reaccionan espontaacuteneamente peroacutexidos orgaacutenicos y sustancias polimerizantes iraacuten protegidos de la incidencia directa de la luz del sol y de toda fuente de calor en un lugar bien ventilado
NOTA Estaacute prohibido el uso de ciertos modos de transporte para algunas sustancias que se transportan en condiciones de regulacioacuten de temperatura
7152 Cuando se agrupen varios bultos en un contenedor en un vehiacuteculo de carretera cerrado o en una unidad de carga la cantidad total de sustancia el tipo y nuacutemero de bultos y la forma de apilarlos seraacuten tales que no entrantildeen riesgo de explosioacutenrdquo
7153 Disposiciones relativas a la regulacioacuten de la temperatura
71531 Estas disposiciones se aplican a ciertas sustancias de reaccioacuten espontaacutenea a tenor del 24234 a ciertos peroacutexidos orgaacutenicos a tenor del 25341 y a ciertas sustancias polimerizantes a tenor del 24252 o de la disposicioacuten especial 386 del capiacutetulo 33 que solo podraacuten transportarse en condiciones de regulacioacuten de la temperatura
71532 Estas disposiciones se aplican tambieacuten al transporte de sustancias en las que
a) La designacioacuten oficial de transporte tal como se indica en la columna 2 de la lista de mercanciacuteas peligrosas del capiacutetulo 32 o conforme a lo dispuesto en 3126 contiene la palabra ldquoESTABILIZADOrdquo o ldquoESTABILIZADArdquo y
b) La temperatura de descomposicioacuten autoacelerada (TDAA) o la temperatura de polimerizacioacuten autoacelerada (TPAA)1 determinadas para la sustancia (con o sin estabilizacioacuten quiacutemica) tal y como se presenta para el transporte es de
i) 50 ordmC o menos para los embalajesenvases y los RIG o
ii) 45 ordmC o menos para las cisternas portaacutetiles
Cuando no se utilice la inhibicioacuten quiacutemica para estabilizar una sustancia reactiva que pueda generar cantidades peligrosas de calor y gas o de vapor en las condiciones normales de transporte dicha sustancia habraacute de ser transportada en condiciones de regulacioacuten de temperatura Estas disposiciones no se aplican a sustancias estabilizadas por adicioacuten de
1 1 La TPAA se determinaraacute mediante los meacutetodos de prueba establecidos en la seccioacuten 28 de la parte II del Manual de Pruebas y Criterios para determinar la temperatura de descomposicioacuten autoacelerada de las sustancias que reaccionan espontaacuteneamente
48 GE17-02431
STSGAC1044Add1
inhibidores quiacutemicos de manera que la TDAA o la TPAA sean superiores a lo establecido en b) i) o ii)
71533 Ademaacutes cuando una sustancia de reaccioacuten espontaacutenea un peroacutexido orgaacutenico u otra sustancia cuya designacioacuten oficial de transporte contenga la palabra ldquoESTABILIZADOrdquo o ldquoESTABILIZADArdquo y cuyo transporte no exija normalmente regulacioacuten de temperatura se transporte en condiciones en las que la temperatura podriacutea superar los 55 ordmC puede ser necesario proceder a la regulacioacuten de temperatura
71534 La ldquotemperatura de regulacioacutenrdquo es la temperatura maacutexima a que puede transportarse sin riesgos la sustancia Se da por sentado que durante el transporte la temperatura no seraacute nunca superior a 55 ordmC en las proximidades del bulto y que esa temperatura no se mantendraacute maacutes que durante un tiempo relativamente breve cada 24 horas En caso de que surjan dificultades en cuanto a la regulacioacuten de la temperatura puede ser necesario adoptar medidas de emergencia La ldquotemperatura de emergenciardquo es la que determinaraacute en el momento en que se alcance la necesidad de poner en praacutectica tales medidas
71535 Caacutelculo de las temperaturas de regulacioacuten y de emergencia
Tipo de receptaacuteculo TDAAaTPAAa Temperatura de regulacioacuten Temperatura de emergencia
Embalajes simples y RIG 20 ordmC o menos TDAATPAA menos 20 ordmC TDAATPAA menos 10 ordmC
de maacutes de 20 ordmC a 35 ordmC TDAATPAA menos 15 ordmC TDAATPAA menos 10 ordmC
maacutes de 35 ordmC TDAATPAA menos 10 ordmC TDAATPAA menos 5 ordmC
Cisternas portaacutetiles lt 50 ordmC TDAATPAA menos 10 ordmC TDAATPAA menos 5 ordmC
a Es decir la TDAATPAA de la sustancia tal y como ha sido embalada para el transporte
71536 La temperatura de regulacioacuten y la de emergencia se determinan seguacuten se indica en el cuadro 71535 tomando como referencia la TDAA o la TPAA que se definen como las temperaturas maacutes bajas a las que puede producirse la descomposicioacuten autoacelerada o la polimerizacioacuten autoacelerada de una sustancia en el embalajeenvase el RIG o la cisterna portaacutetil usados en el transporte La TDAATPAA se determinaraacute con el fin de decidir si durante el transporte se ha de regular la temperatura de una sustancia Las disposiciones relativas a la determinacioacuten de la TDAATPAA se hallan en 24234 25342 y 24252 para las sustancias que reaccionan espontaacuteneamente los peroacutexidos orgaacutenicos y las sustancias y mezclas polimerizantes respectivamente
71537 La temperatura de regulacioacuten y la de emergencia de las sustancias que reaccionan espontaacuteneamente catalogadas hasta el momento y de los preparados de peroacutexidos orgaacutenicos catalogados hasta el momento se indican cuando es del caso en 242323 y 25324 respectivamente
71538 La temperatura efectiva en condiciones de transporte podraacute ser inferior a la de regulacioacuten pero se elegiraacute de manera que se evite toda separacioacuten peligrosa de fases
7154 Regulacioacuten de la temperatura durante el transporte
NOTA Como las circunstancias que han de tenerse en cuenta difieren seguacuten el modo de transporte solo se ofrecen aquiacute unas orientaciones de caraacutecter general
71541 El mantenimiento de la temperatura prescrita tiene importancia primordial para la seguridad del transporte de muchas sustancias estabilizadas mediante la regulacioacuten de la temperatura En general se observaraacuten las normas siguientes
a) Se procederaacute a la inspeccioacuten minuciosa de la unidad de transporte antes de cargar la mercanciacutea
b) Se daraacuten instrucciones al transportista acerca del funcionamiento del sistema de refrigeracioacuten
GE17-02431 49
STSGAC1044Add1
c) Se dispondraacuten las medidas que hayan de adoptarse en caso de que se produzcan anomaliacuteas en cuanto a la regulacioacuten de la temperatura
d) Se controlaraacuten perioacutedicamente las temperaturas de servicio y
e) Se preveraacute un sistema de refrigeracioacuten de reserva o de piezas de recambio
71542 Todos los dispositivos de regulacioacuten y elementos termosensibles que existan en la instalacioacuten de refrigeracioacuten seraacuten de faacutecil acceso y todas las conexiones eleacutectricas habraacuten de ir protegidas de la intemperie La temperatura del aire en el interior de la unidad de transporte se mediraacute con dos sensores independientes cuyas indicaciones se registraraacuten de manera que las variaciones de temperatura se perciban al instante Se comprobaraacute la temperatura a intervalos de cuatro a seis horas y se anotaraacuten los valores observados Cuando se trate de sustancias cuya temperatura de regulacioacuten sea inferior a +25 ordmC la unidad de transporte iraacute provista de medios de alarma visual y acuacutestica cuya fuente de energiacutea sea independiente de la del sistema de refrigeracioacuten y graduados de manera que funcionen a la temperatura de regulacioacuten o por debajo de esta
71543 Si durante el transporte se sobrepasa la temperatura de regulacioacuten se adoptaraacuten medidas de urgencia mdashde ser necesario reparando el sistema de refrigeracioacuten o aumentando la capacidad de refrigeracioacuten (por ejemplo agregando agentes refrigerantes liacutequidos o soacutelidos) Tambieacuten se comprobaraacute con frecuencia la temperatura y se haraacuten preparativos para el caso de que hayan de aplicarse las medidas de emergencia Si se alcanza la temperatura de emergencia se pondraacuten en praacutectica dichas medidas
71544 La idoneidad de un determinado medio de regulacioacuten de la temperatura durante el transporte depende de diversos factores entre los que han de tomarse en consideracioacuten los siguientes
a) La temperatura o temperaturas de regulacioacuten de la sustancia o sustancias que hayan de transportarse
b) La diferencia entre la temperatura de regulacioacuten y las condiciones de temperatura ambiente previstas
c) La eficacia del aislamiento teacutermico
d) La duracioacuten del transporte y
e) Un margen de seguridad en previsioacuten de que se produzcan demoras
71545 Como procedimientos adecuados para evitar que se sobrepase la temperatura de regulacioacuten pueden citarse en orden creciente de eficacia los siguientes
a) El aislamiento teacutermico a condicioacuten de que la temperatura inicial de los peroacutexidos orgaacutenicos sea inferior y en medida suficiente a la de regulacioacuten
b) El aislamiento teacutermico con sistema de refrigeracioacuten a condicioacuten de que
i) Se utilice una cantidad suficiente de refrigerante (por ejemplo nitroacutegeno liacutequido o dioacutexido de carbono soacutelido) con un margen prudencial en previsioacuten de que se produzcan demoras
ii) No se utilicen como refrigerantes ni el oxiacutegeno ni el aire liacutequidos
iii) El efecto de la refrigeracioacuten sea uniforme aun en el caso de que se haya consumido la mayor parte del refrigerante
iv) Se indique mediante un aviso bien visible colocado en las puertas de la unidad de transporte que es necesario ventilarla antes de entrar en ella
c) Un sistema uacutenico de refrigeracioacuten mecaacutenica a condicioacuten de que en el caso de los peroacutexidos orgaacutenicos con un punto de inflamacioacuten inferior a la
50 GE17-02431
STSGAC1044Add1
suma de la temperatura de emergencia maacutes 5 ordmC sean antideflagrantes los accesorios eleacutectricos instalados en el compartimiento refrigerado para evitar la inflamacioacuten de los vapores desprendidos de los peroacutexidos orgaacutenicos
d) La refrigeracioacuten mecaacutenica y refrigerantes a condicioacuten de que
i) Ambos sistemas sean independientes entre siacute
ii) Se cumplan las condiciones enunciadas en los apartados b) y c)
e) Un sistema doble de refrigeracioacuten mecaacutenica a condicioacuten de que
i) Aun cuando compartan una misma fuente de energiacutea sean ambos sistemas independientes entre siacute
ii) Cada uno de los sistemas sirva por siacute solo para regular la temperatura en las debidas condiciones
iii) En el caso de los peroacutexidos orgaacutenicos de punto de inflamacioacuten inferior a la suma de la temperatura de emergencia maacutes 5 degC los accesorios eleacutectricos instalados en el compartimiento refrigerado sean antideflagrantes a fin de evitar la inflamacioacuten de los vapores desprendidos de los peroacutexidos orgaacutenicos
716 (Reservado)rdquo
GE17-02431 51
- INSTRUCCIOacuteN DE EMBALAJEENVASADO
-
- LP905
-
STSGAC1044Add1
La nota a del cuadro debe decir
ldquoa El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P200 En el encabezamiento de la columna 4 de los cuadros 1 2 y 3 sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P200 apartado 3 e) Modifiacutequese como sigue
En el primer paacuterrafo sustituacuteyase ldquola fase liacutequidardquo por ldquoel gas licuadordquo
En el inciso i) sustituacuteyase ldquocomponente liacutequidordquo por ldquogas licuadordquo
En el inciso iv) sustituacuteyase ldquocomponente liacutequidordquo por ldquogas licuadordquo
En el inciso v) sustituacuteyase ldquocomponente liacutequidordquo por ldquogas licuadordquo
En el uacuteltimo paacuterrafo sustituacuteyase ldquoel componente liacutequidordquo por ldquola fase liacutequidardquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P203 7) Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P206 3) Modifiacutequese como sigue
En el primer paacuterrafo sustituacuteyase ldquola fase liacutequidardquo por ldquoel gas licuadordquo
En el inciso i) sustituacuteyase ldquocomponente liacutequidordquo por ldquogas licuadordquo
En el inciso iv) sustituacuteyase ldquocomponente liacutequidordquo por ldquogas licuadordquo
En el inciso v) sustituacuteyase ldquocomponente liacutequidordquo por ldquogas licuadordquo
En el uacuteltimo paacuterrafo sustituacuteyase ldquoel componente liacutequidordquo por ldquola fase liacutequidardquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P208 En el encabezamiento de la columna 4 del cuadro 1 sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P520 requisito adicional 4 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P520 Antildeaacutedanse las siguientes instrucciones especiales de embalajeenvasado nuevas
ldquoPP94 Podraacuten transportarse cantidades muy pequentildeas de muestras energeacuteticas de la seccioacuten 2043 con los nuacutemeros ONU 3223 o 3224 seguacuten proceda siempre que
1 Solo se utilice un embalaje combinado en que el embalaje exterior esteacute compuesto por cajas (4A 4B 4N 4C1 4C2 4D 4F 4G 4H1 y 4H2)
2 Las muestras se transporten en placas de microtitulacioacuten hechas de plaacutestico vidrio porcelana o gres como embalajeenvase interior
3 La cantidad maacutexima en cada una de las cavidades interiores no exceda de 001 g en el caso de soacutelidos o 001 ml en el caso de liacutequidos
4 La cantidad maacutexima neta por embalajeenvase exterior sea de 20 g en el caso de soacutelidos o 20 ml en el caso de liacutequidos o en el caso de un envasado mixto la suma de los gramos y los mililitros no exceda de 20 y
5 Cuando opcionalmente se utilice como refrigerante hielo seco o nitroacutegeno liacutequido como medida de control de la calidad se cumplan los requisitos de 553 Se colocaraacuten unos calzos interiores para que los recipientes primarios se mantengan en su posicioacuten inicial El recipiente primario y el embalajeenvase secundario deberaacuten mantener su integridad a la temperatura del refrigerante usado asiacute como a las temperaturas y presiones que pudieran producirse si se pierde la refrigeracioacuten
PP95 Podraacuten transportarse cantidades muy pequentildeas de muestras energeacuteticas de la seccioacuten 2043 con los nuacutemeros ONU 3223 o 3224 seguacuten proceda siempre que
GE17-02431 25
STSGAC1044Add1
1 El embalajeenvase secundario consista uacutenicamente en cartoacuten corrugado del tipo 4G con unas dimensiones miacutenimas de 60 cm (longitud) por 405 cm (anchura) por 30 cm (altura) y un espesor miacutenimo de la pared de 13 cm
2 La sustancia individual se encuentre en un recipiente primario de vidrio o plaacutestico de una capacidad maacutexima de 30 ml colocado en una matriz de espuma expansible de polietileno de al menos 130 mm de espesor con una densidad de 18 plusmn 1 gl
3 Dentro de la matriz de espuma los recipientes primarios esteacuten separados unos de otros por una distancia miacutenima de 40 mm y de la pared del embalajeenvase secundario por una distancia miacutenima de 70 mm El paquete podraacute contener hasta dos capas de matrices de espuma con 28 recipientes primarios cada una
4 La cantidad maacutexima en cada uno de los recipientes primarios no exceda de 1 g en el caso de soacutelidos o 1 ml en el caso de liacutequidos
5 La cantidad maacutexima neta por embalajeenvase secundario sea de 56 g en el caso de soacutelidos o 56 ml en el caso de liacutequidos o en el caso de un envasado mixto la suma de los gramos y los mililitros no exceda de 56 y
6 Cuando opcionalmente se utilice como refrigerante hielo seco o nitroacutegeno liacutequido como medida de control de la calidad se cumplan los requisitos de 553 Se colocaraacuten unos calzos interiores para que los recipientes primarios se mantengan en su posicioacuten inicial El recipiente primario y el embalajeenvase secundario deberaacuten mantener su integridad a la temperatura del refrigerante usado asiacute como a las temperaturas y presiones que pudieran producirse si se pierde la refrigeracioacutenrdquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P620 En el requisito adicional 3 al final supriacutemase ldquoy temperaturas de entre -40 ordmC y 55 ordmCrdquo y antildeaacutedase la siguiente oracioacuten ldquoDicho recipiente primario o embalajeenvase secundario tambieacuten habraacute de ser capaz de resistir temperaturas de entre -40 ordmC y 55 ordmCrdquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P801 requisito adicional 2 Sustituacuteyase ldquono conductorrdquo por ldquoeleacutectricamente no conductorrdquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P901 En ldquoRequisitos adicionalesrdquo supriacutemase ldquoque no excedan de 250 ml o 250 grdquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P902 En el paacuterrafo ldquoObjetos sin embalarenvasarrdquo modifiacutequese el final de la oracioacuten para que diga ldquocuando se trasladen hacia desde o entre el lugar en que se fabrican y una planta de montaje incluidos puntos intermedios de manipulacioacutenrdquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P903 Antes de la frase introductoria que comienza ldquoSe autorizan los siguientes embalajesenvaseshelliprdquo inseacutertese una nueva oracioacuten que diga lo siguiente ldquoA los efectos de la presente instruccioacuten de embalajeenvasado por lsquoequiporsquo se entienden los aparatos cuya energiacutea de funcionamiento es suministrada por las pilas o bateriacuteas de litiordquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P909 3) Supriacutemase la uacuteltima oracioacuten
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P906 2) En la primera frase y en el apartado b) sustituacuteyase ldquoaparatosrdquo por ldquoartiacuteculosrdquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P908 En los paacuterrafos 2 y 4 sustituacuteyase ldquono conductorrdquo por ldquoeleacutectricamente no conductorrdquo4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P909 En los paacuterrafos 1 c) y 2 b) en el cuarto inciso del requisito adicional 2 y en el requisito adicional 3 sustituacuteyase ldquono conductorrdquo por ldquoeleacutectricamente no conductorrdquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P910 En la primera oracioacuten sustituacuteyase ldquopilas y bateriacuteasrdquo por ldquopilas o bateriacuteasrdquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P910 En los paacuterrafos 1 c) 1 d) y 2 c) y en el cuarto inciso de los requisitos adicionales sustituacuteyase ldquono conductorrdquo por ldquoeleacutectricamente no conductorrdquo
26 GE17-02431
STSGAC1044Add1
4141 Antildeaacutedase la siguiente instruccioacuten de embalajeenvasado P006
GE17-02431 27
STSGAC1044Add1
P006 INSTRUCCIOacuteN DE EMBALAJEENVASADO P006
Esta instruccioacuten se aplica a los nuacutemeros ONU 3537 3538 3540 3541 3546 3547 y 3548
1) Se autorizan los siguientes embalajesenvases siempre que se cumplan las disposiciones generales de 411 y 413Bidones (1A2 1B2 1N2 1H2 1D 1G)Cajas (4A 4B 4N 4C1 4C2 4D 4F 4G 4H1 4H2)Jerricanes (3A2 3B2 3H2)Los embalajesenvases se ajustaraacuten al nivel de prestaciones del grupo de embalajeenvase II
2) Ademaacutes cuando se trate de artiacuteculos de gran resistencia se autorizan los siguientes embalajesenvasesEmbalajesenvases exteriores robustos construidos con materiales apropiados y con la resistencia y el disentildeo adecuados en relacioacuten con la capacidad y el uso a que esteacuten destinados Los embalajesenvases deberaacuten cumplir las prescripciones expuestas en 4111 4112 4118 y 413 a fin de alcanzar un nivel de proteccioacuten al menos equivalente al que se expone en el capiacutetulo 61 Los artiacuteculos podraacuten ser transportados sin embalajeenvase o en bandejas cuando las mercanciacuteas peligrosas queden protegidas de forma equivalente por el artiacuteculo en el que esteacuten instalados
3) Ademaacutes deberaacuten satisfacerse las siguiente condicionesa) Los receptaacuteculos incluidos en artiacuteculos que contengan liacutequidos o soacutelidos deberaacuten construirse con
materiales adecuados y asegurados al artiacuteculo de tal manera que en las condiciones normales de transporte no puedan romperse perforarse o verter su contenido en el propio artiacuteculo o el embalajeenvase exterior
b) Los receptaacuteculos con cierres que contengan liacutequidos deberaacuten colocarse con dichos cierres correctamente orientados Ademaacutes los receptaacuteculos deberaacuten ajustarse a las disposiciones del ensayo de presioacuten interna de 6155
c) Los receptaacuteculos que puedan romperse o perforarse faacutecilmente tales como los hechos de vidrio de porcelana o de gres o de ciertas materias plaacutesticas iraacuten debidamente sujetos Una fuga del contenido no deberaacute entrantildear ninguna alteracioacuten apreciable de las propiedades protectoras del artiacuteculo o las del embalajeenvase exterior
d) Los receptaacuteculos incluidos en artiacuteculos que contengan gases deberaacuten cumplir los requisitos de la seccioacuten 416 y del capiacutetulo 62 seguacuten proceda o ser capaces de ofrecer un nivel de proteccioacuten equivalente al establecido en las instrucciones de embalajeenvasado P200 o P208
e) Cuando en el artiacuteculo no haya ninguacuten receptaacuteculo dicho artiacuteculo deberaacute contener plenamente las sustancias peligrosas e impedir su liberacioacuten en las condiciones normales de transporte
4) Los artiacuteculos deberaacuten estar embaladosenvasados de manera que se impida su movimiento y su funcionamiento accidental en las condiciones normales de transporte
4141 Antildeaacutedase la siguiente instruccioacuten de embalajeenvasado P911
P911 INSTRUCCIOacuteN DE EMBALAJEENVASADO P911
Esta instruccioacuten se aplica a las pilas y bateriacuteas dantildeadas o defectuosas con los nuacutemeros ONU 3090 3091 3480 y 3481 que puedan desarmarse raacutepidamente reaccionar de forma peligrosa o producir una llama o un desprendimiento peligroso de calor o una emisioacuten peligrosa de gases o vapores toacutexicos corrosivos o inflamables en las condiciones normales de transporte
Se autorizan los siguientes embalajesenvases siempre que se cumplan las disposiciones generales de 411 y 413Para las pilas y bateriacuteas y el equipo que contenga pilas y bateriacuteas
Bidones (1A2 1B2 1N2 1H2 1D 1G)Cajas (4A 4B 4N 4C1 4C2 4D 4F 4G 4H1 4H2)Jerricanes (3A2 3B2 3H2)
28 GE17-02431
STSGAC1044Add1
Los embalajesenvases se ajustaraacuten al nivel de prestaciones del grupo de embalajeenvase I1) Los embalajesenvases deberaacuten cumplir los requisitos adicionales en caso de que las pilas o bateriacuteas se
desarmen raacutepidamente o presenten una reaccioacuten peligrosa produccioacuten de llama o desprendimiento peligroso de calor o una emisioacuten peligrosa de gases o vapores toacutexicos corrosivos o inflamablesa) La temperatura de la superficie exterior del bulto completo no excederaacute de 100 ordmC Podraacute aceptarse una
subida momentaacutenea de la temperatura hasta 200 ordmCb) No deberaacuten producirse llamas en el exterior del embalajeenvasec) No deberaacute salir ninguacuten proyectil del embalajeenvased) Deberaacute mantenerse la integridad estructural del embalajeenvasee) Los embalajesenvases llevaraacuten un sistema de gestioacuten de gases (por ejemplo un sistema de filtros
circulacioacuten de aire contencioacuten del gas empaquetado impermeable al gas etc) seguacuten proceda2) Los requisitos adicionales de los embalajesenvases se verificaraacuten mediante un ensayo seguacuten especifique la
autoridad competenteaSe llevaraacute un informe de verificacioacuten que se mostraraacute cuando se solicite En dicho informe figuraraacuten como miacutenimo el nombre el nuacutemero la masa el tipo y la capacidad de almacenamiento de energiacutea de las pilas o bateriacuteas la identificacioacuten del embalajeenvase y los datos de ensayo con arreglo al meacutetodo de verificacioacuten especificado por la autoridad competente
3) Cuando se use hielo seco o nitroacutegeno liacutequido como refrigerante se aplicaraacuten las prescripciones de la seccioacuten 553 El recipiente primario y el embalajeenvase secundario deberaacuten mantener su integridad a la temperatura del refrigerante usado asiacute como a las temperaturas y presiones que pudieran producirse si se perdiese la refrigeracioacuten
Requisito adicionalLas pilas o bateriacuteas estaraacuten protegidas contra los cortocircuitosa Para evaluar el comportamiento del embalajeenvase podraacuten utilizarse los siguientes criterios
a) La evaluacioacuten se realizaraacute con arreglo a un sistema de control de la calidad (como se describe por ejemplo en la seccioacuten 294 e)) que permita el seguimiento de los resultados de los ensayos los datos de referencia y los modelos de caracterizacioacuten utilizadosb) Se identificaraacute y cuantificaraacute claramente la lista de los peligros previstos en caso de destruccioacuten teacutermica del tipo de pila o bateriacutea en las condiciones de transporte (por ejemplo si se utiliza un recipiente primario si se conoce el estado de carga si se utiliza una cantidad suficiente de material de relleno absorbente y eleacutectricamente no conductor etc) para ello podraacute utilizarse la lista de referencia de posibles peligros para las pilas o bateriacuteas de litio (que puedan desarmarse raacutepidamente o presentar una reaccioacuten peligrosa produccioacuten de llama o desprendimiento peligroso de calor o una emisioacuten peligrosa de gases o vapores toacutexicos corrosivos o inflamables La cuantificacioacuten de esos peligros se basaraacute en la bibliografiacutea cientiacutefica disponiblec) Se identificaraacuten y caracterizaraacuten los efectos mitigantes del embalajeenvase sobre la base de la naturaleza de la proteccioacuten facilitada y las propiedades de los materiales empleados en su construccioacuten Para justificar esa evaluacioacuten se utilizaraacute una lista de planos y caracteriacutesticas teacutecnicas (densidad [kgm -3] calor especiacutefico [Jkg-1K-1] valor caloriacutefico [kJkg-1] conductividad teacutermica [Wm-1K-1] temperatura de fusioacuten y temperatura de inflamacioacuten [K] coeficiente de transferencia caloriacutefica del embalajeenvase secundario [Wm2K-1] hellip)d) Mediante el ensayo y cualesquiera otros caacutelculos de apoyo se evaluaraacute el resultado de la destruccioacuten teacutermica de la pila o bateriacutea dentro del embalajeenvase en las condiciones normales de transportee) Si no se conociera el estado de carga de la pila o bateriacutea la evaluacioacuten se haraacute con el valor maacutes alto posible del estado de carga correspondiente a las condiciones de uso de la pila o bateriacuteaf) Se describiraacuten las condiciones del entorno en que puede utilizarse el embalajeenvase (incluidas las posibles consecuencias de la emisioacuten de gas o humo al medio ambiente como la ventilacioacuten u otros meacutetodos) con arreglo al sistema de gestioacuten de gases del embalajeenvaseg) En los ensayos o el modelo de caacutelculo se consideraraacute el peor escenario posible para el desencadenamiento y la propagacioacuten de la destruccioacuten teacutermica dentro de la pila o bateriacutea ese escenario incluiraacute el peor fallo posible que pueda ocurrir en las condiciones normales de transporte y la mayor emisioacuten de calor y llamas para la posible propagacioacuten de la reaccioacutenh) Las consecuencias del escenario se evaluaraacuten a lo largo de un periacuteodo que abarque todas las posibles consecuencias (es decir un periacuteodo de 24 horas)
GE17-02431 29
STSGAC1044Add1
4142 instruccioacuten de embalajeenvasado IBC520 En la segunda liacutenea despueacutes de ldquo4172rdquo antildeaacutedase una nueva oracioacuten que diga lo siguiente ldquoLas formulaciones que se enumeran a continuacioacuten tambieacuten podraacuten transportarse embaladas de conformidad con el meacutetodo de embalajeenvasado OP8 de la instruccioacuten de embalajeenvasado P520 de 4141 con el mismo control y las mismas temperaturas de emergencia si procederdquo
4142 instruccioacuten de embalajeenvasado IBC520 Para el nuacutemero ONU 3109 en la entrada ldquoHidroperoacutexido de terc-butilo al 72 como maacuteximo en aguardquo antildeaacutedase una nueva liacutenea que diga lo siguiente
Tipo de RIG Cantidad maacutexima (litros) Temperatura de control Temperatura de emergencia
31HA1 1 000
4142 Instruccioacuten de embalajeenvasado IBC520 Antildeaacutedanse las nuevas entradas siguientes
Nuacutem ONU Peroacutexido orgaacutenico Tipo de RIG
Cantidad maacutexima (litros)
Temperatura de control
Temperatura de emergencia
3109 25-Dimetil-25-di(ter-butilperoxi) hexano al 52 como maacuteximo en agua en diluyente tipo A
31HA1 1 000
3109 369-Trietil-369-trimetil-147-triperoxonano al 27 como maacuteximo en agua en diluyente tipo A
31HA1 1 000
3119 ter-Amil peroxi-2-etilhexanoato al 62 como maacuteximo en agua en diluyente tipo A
31HA1 1 000 +15 ordmC +20 ordmC
4143 instruccioacuten de embalajeenvasado LP902 En ldquoObjetos embaladosenvasadosrdquo sustituacuteyase ldquoEmbalajesenvases que alcanzan el nivel de prestaciones del grupo de embalajeenvase IIIrdquo por
ldquoGrandes embalajesenvases riacutegidos que se ajusten al nivel de prestaciones del grupo de embalajeenvase III
De acero (50A)
De aluminio (50B)
De un metal distinto del acero o del aluminio (50N)
De plaacutestico riacutegido (50H)
De madera natural (50C)
De madera contrachapada (50D)
De aglomerado de madera (50F)
De cartoacuten riacutegido (50G)rdquo
4143 instruccioacuten de embalajeenvasado LP902 En el paacuterrafo ldquoObjetos sin embalarenvasarrdquo modifiacutequese el final de la oracioacuten para que diga ldquocuando se trasladen hacia desde o entre el lugar en que se fabrican y una planta de montaje incluidos puntos intermedios de manipulacioacutenrdquo
4143 instruccioacuten de embalajeenvasado LP903 En la segunda oracioacuten sustituacuteyase ldquo incluida una bateriacutea instalada en un equipordquo por ldquoy para bateriacuteas contenidas en un solo elemento del equipordquo Modifiacutequese la uacuteltima oracioacuten antes de las necesidades adicionales para que diga ldquoLa bateriacutea o el equipo se embalaraacutenenvasaraacuten de modo que queden protegidos contra los dantildeos que puedan resultar de su movimiento o de su colocacioacuten en el gran embalajeenvaserdquo
30 GE17-02431
STSGAC1044Add1
4143 instruccioacuten de embalajeenvasado LP904 Modifiacutequese como sigue
En la primera oracioacuten despueacutes de ldquoo defectuosasrdquo antildeaacutedase ldquoy pilas y bateriacuteas contenidas en un solo elemento del equipordquo Al final de la primera oracioacuten supriacutemase ldquo incluidas las instaladas en un equipordquo
Modifiacutequese la segunda oracioacuten para que diga ldquoSe autorizan los siguientes grandes embalajesenvases para una bateriacutea individual que presente dantildeos o defectos y para pilas y bateriacuteas dantildeadas o defectuosas contenidas en un solo elemento del equipo siempre que se respeten las disposiciones generales de 411 y 413rdquo
En la tercera oracioacuten sustituacuteyase ldquoque contenga bateriacuteasrdquo por ldquoque contenga pilas y bateriacuteasrdquo
Antes de ldquoDe acero (50A)rdquo antildeaacutedase la siguiente nueva liacutenea
ldquoGrandes embalajesenvases riacutegidos que se ajusten al nivel de prestaciones del grupo de embalajeenvase IIrdquo
Despueacutes de ldquoDe madera contrachapada (50D)rdquo supriacutemase ldquoLos embalajesenvases se ajustaraacuten al nivel de prestaciones del grupo de embalajeenvase IIrdquo
En 1 modifiacutequese el comienzo de la primera oracioacuten para que diga ldquoLa bateriacutea dantildeada o defectuosa o el equipo que contenga tales pilas o bateriacuteasrdquo
En 2 modifiacutequese el comienzo de la oracioacuten para que diga ldquoEl embalajeenvase interiorrdquo Sustituacuteyase ldquono conductorrdquo por ldquoeleacutectricamente no conductorrdquo
En 4 tras ldquomovimiento de las bateriacuteasrdquo antildeadir ldquoo el equipordquo Sustituacuteyase ldquono conductorrdquo por ldquoeleacutectricamente no conductorrdquo
En la uacuteltima oracioacuten despueacutes de ldquoEn el caso de las bateriacuteasrdquo antildeaacutedase ldquoy pilasrdquo
En las necesidades adicionales despueacutes de ldquobateriacuteasrdquo antildeaacutedase ldquoy pilasrdquo
4143 Antildeaacutedase la siguiente instruccioacuten de embalajeenvasado LP03
LP03 INSTRUCCIOacuteN DE EMBALAJEENVASADO LP03
Esta instruccioacuten se aplica a los nuacutemeros ONU 3537 3538 3540 3541 3546 3547 y 3548
1) Se autorizan los siguientes embalajesenvases siempre que se cumplan las disposiciones generales de 411 y 413Grandes embalajesenvases riacutegidos que se ajusten al nivel de prestaciones del grupo de embalajeenvase II
De acero (50A)De aluminio (50B)De un metal distinto del acero o del aluminio (50N)De plaacutestico riacutegido (50H)De madera natural (50C)De madera contrachapada (50D)De aglomerado de madera (50F)De cartoacuten riacutegido (50G)rdquo
2) Ademaacutes deberaacuten satisfacerse las siguiente condicionesa) Los receptaacuteculos incluidos en artiacuteculos que contengan liacutequidos o soacutelidos deberaacuten construirse con
materiales adecuados y asegurados al artiacuteculo de tal manera que en las condiciones normales de transporte no pueden romperse perforarse o verter su contenido en el propio artiacuteculo o el embalajeenvase exterior
b) Los receptaacuteculos con cierres que contengan liacutequidos deberaacuten colocarse con dichos cierres correctamente orientados Ademaacutes los receptaacuteculos deberaacuten ajustarse a las disposiciones del ensayo de presioacuten interna de 6155
GE17-02431 31
STSGAC1044Add1
c) Los receptaacuteculos que puedan romperse o perforarse faacutecilmente tales como los hechos de vidrio de porcelana o de gres o de ciertas materias plaacutesticas iraacuten debidamente sujetos Una fuga del contenido no deberaacute entrantildear ninguna alteracioacuten apreciable de las propiedades protectoras del artiacuteculo o las del embalajeenvase exterior
d) Los receptaacuteculos incluidos en artiacuteculos que contengan gases deberaacuten cumplir los requisitos de la seccioacuten 416 y del capiacutetulo 62 seguacuten proceda o ser capaces de ofrecer un nivel de proteccioacuten equivalente al establecido en las instrucciones de embalajeenvasado P200 o P208
e) Cuando en el artiacuteculo no haya ninguacuten receptaacuteculo dicho artiacuteculo deberaacute contener plenamente las sustancias peligrosas e impedir su liberacioacuten en las condiciones normales de transporte
3) Los artiacuteculos deberaacuten estar embaladosenvasados de manera que se impida su movimiento y su funcionamiento accidental en las condiciones normales de transporte
4143 Antildeaacutedase la siguiente instruccioacuten de embalajeenvasado LP905
LP905 INSTRUCCIOacuteN DE EMBALAJEENVASADO LP905
Esta instruccioacuten se aplica a las series de produccioacuten de los nuacutemeros ONU 3090 3091 3480 y 3481 que consistan en no maacutes de 100 pilas y bateriacuteas y a los prototipos de pilas y bateriacuteas cuando dichos prototipos se transporten para ser sometidos a ensayo
Se autorizan los siguientes grandes embalajesenvases para una bateriacutea individual y para pilas y bateriacuteas contenidas en un solo elemento del equipo siempre que se respeten las disposiciones generales de 411 y 4131) Para una bateriacutea individual
Grandes embalajesenvases riacutegidos que se ajusten al nivel de prestaciones del grupo de embalajeenvase IIDe acero (50A)De aluminio (50B)De un metal distinto del acero o del aluminio (50N)De plaacutestico riacutegido (50H)De madera natural (50C)De madera contrachapada (50D)De aglomerado de madera (50F)De cartoacuten riacutegido (50G)
Los grandes embalajesenvases deberaacuten satisfacer tambieacuten las siguiente condicionesa) Una bateriacutea de tamantildeo forma o masa diferente podraacute embalarseenvasarse en un embalajeenvase
exterior de uno de los modelos tipo sometidos a ensayo arriba enumerados a condicioacuten de que la masa bruta total del bulto no sea superior a la masa bruta para la que se sometioacute a ensayo el modelo tipo
b) La bateriacutea se embalaraacuteenvasaraacute en un embalajeenvase interior y se colocaraacute dentro del embalajeenvase exterior
c) El embalajeenvase interior se rodearaacute completamente de suficiente material de aislamiento teacutermico incombustible y eleacutectricamente no conductor que lo proteja contra un desprendimiento peligroso de calor
d) Se adoptaraacuten medidas apropiadas para reducir al miacutenimo los efectos de las vibraciones y los choques e impedir el movimiento de la bateriacutea dentro del bulto que pueda provocar dantildeos o generar condiciones peligrosas durante el transporte Para cumplir este requisito podraacute utilizarse material de relleno incombustible y eleacutectricamente no conductor y
e) La incombustibilidad se determinaraacute con arreglo a una norma aceptada en el paiacutes en que se haya disentildeado o fabricado el gran embalajeenvase
2) Para pilas y bateriacuteas contenidas en un solo elemento del equipoGrandes embalajesenvases riacutegidos que se ajusten al nivel de prestaciones del grupo de embalajeenvase II
De acero (50A)De aluminio (50B)De un metal distinto del acero o del aluminio (50N)
32 GE17-02431
STSGAC1044Add1
De plaacutestico riacutegido (50H)De madera natural (50C)De madera contrachapada (50D)De aglomerado de madera (50F)De cartoacuten riacutegido (50G)
Los grandes embalajesenvases deberaacuten satisfacerse tambieacuten las siguiente condicionesa) Un uacutenico elemento del equipo de tamantildeo forma o masa diferente podraacute embalarseenvasarse en un
embalajeenvase exterior de uno de los modelos tipo sometidos a ensayo arriba enumerados a condicioacuten de que la masa bruta total del bulto no sea superior a la masa bruta para la que se sometioacute a ensayo el modelo tipo
b) El equipo se construiraacute o embalaraacuteenvasaraacute de modo tal que se impida su puesta en marcha accidental durante el transporte
c) Se adoptaraacuten medidas apropiadas para reducir al miacutenimo los efectos de las vibraciones y los choques e impedir el movimiento del equipo dentro del bulto que pueda provocar dantildeos o generar condiciones peligrosas durante el transporte Cuando se utilice material de relleno para cumplir este requisito deberaacute ser incombustible y eleacutectricamente no conductor y
d) La incombustibilidad se determinaraacute con arreglo a una norma aceptada en el paiacutes en que se haya disentildeado o fabricado el gran embalajeenvase
Requisito adicionalLas pilas y bateriacuteas estaraacuten protegidas contra los cortocircuitos
4143 Antildeaacutedase la siguiente instruccioacuten de embalajeenvasado LP906
LP906 INSTRUCCIOacuteN DE EMBALAJEENVASADO LP906
Esta instruccioacuten se aplica a las bateriacuteas individuales dantildeadas o defectuosas con los nuacutemeros ONU 3090 3091 3480 y 3481 que puedan desarmarse raacutepidamente o presentar una reaccioacuten peligrosa produccioacuten de llama o desprendimiento peligroso de calor o una emisioacuten peligrosa de gases o vapores toacutexicos corrosivos o inflamables en las condiciones normales de transporte
Se autorizan los siguientes embalajesenvases siempre que se cumplan las disposiciones generales de 411 y 413Para una bateriacutea individual y para pilas y bateriacuteas contenidas en un solo elemento del equipoGrandes embalajesenvases riacutegidos que se ajusten al nivel de prestaciones del grupo de embalajeenvase I
De acero (50A)De aluminio (50B)De un metal distinto del acero o del aluminio (50N)De plaacutestico riacutegido (50H)De madera contrachapada (50D)De cartoacuten riacutegido (50G)
1) Los embalajesenvases grandes deberaacuten cumplir los requisitos adicionales en caso de que las bateriacuteas puedan desarmarse raacutepidamente o presentar una reaccioacuten peligrosa produccioacuten de llama o desprendimiento peligroso de calor o una emisioacuten peligrosa de gases o vapores toacutexicos corrosivos o inflamablesa) La temperatura de la superficie exterior del bulto completo no excederaacute de 100 ordmC Podraacute aceptarse una
subida momentaacutenea de la temperatura hasta 200 ordmCb) No deberaacuten producirse llamas en el exterior del embalajeenvasec) No deberaacute salir ninguacuten proyectil del embalajeenvased) Deberaacute mantenerse la integridad estructural del embalajeenvase ye) Los embalajesenvases llevaraacuten un sistema de gestioacuten de gases (por ejemplo un sistema de filtros
circulacioacuten de aire contencioacuten del gas empaquetado impermeable al gas etc) seguacuten proceda
GE17-02431 33
STSGAC1044Add1
2) Los requisitos adicionales de los embalajesenvases se verificaraacuten mediante un ensayo seguacuten especifique la autoridad competenteaSe llevaraacute un informe de verificacioacuten que se mostraraacute cuando se solicite En dicho informe figuraraacuten como miacutenimo el nombre el nuacutemero la masa el tipo y la capacidad de almacenamiento de energiacutea de las pilas o bateriacuteas la identificacioacuten del embalajeenvase y los datos de ensayo con arreglo al meacutetodo de verificacioacuten especificado por la autoridad competente
3) Cuando se use hielo seco o nitroacutegeno liacutequido como refrigerante se aplicaraacuten las prescripciones de la seccioacuten 553 El recipiente primario y el embalajeenvase secundario mantendraacuten su integridad a la temperatura del refrigerante usado asiacute como a las temperaturas y presiones que pudieran producirse si se perdiese la refrigeracioacuten
Requisito adicionalLas bateriacuteas estaraacuten protegidas contra los cortocircuitosa Para evaluar el comportamiento del embalajeenvase podraacuten utilizarse los siguientes criterios
a) La evaluacioacuten se realizaraacute con arreglo a un sistema de control de la calidad (como se describe por ejemplo en la seccioacuten 294 e)) que permita el seguimiento de los resultados de los ensayos los datos de referencia y los modelos de caracterizacioacuten utilizadosb) Se identificaraacute y cuantificaraacute claramente la lista de los peligros previstos en caso de destruccioacuten teacutermica del tipo de pila o bateriacutea en las condiciones de transporte (por ejemplo si se utiliza un recipiente primario si se conoce el estado de carga si se utiliza una cantidad suficiente de material de relleno absorbente y eleacutectricamente no conductor etc) para ello podraacute utilizarse la lista de referencia de posibles peligros para las pilas o bateriacuteas de litio (que puedan desarmarse raacutepidamente o presentar una reaccioacuten peligrosa produccioacuten de llama o desprendimiento peligroso de calor o una emisioacuten peligrosa de gases o vapores toacutexicos corrosivos o inflamables La cuantificacioacuten de esos peligros se basaraacute en la bibliografiacutea cientiacutefica disponiblec) Se identificaraacuten y caracterizaraacuten los efectos mitigantes del embalajeenvase sobre la base de la naturaleza de la proteccioacuten facilitada y las propiedades de los materiales empleados en su construccioacuten Para justificar esa evaluacioacuten se utilizaraacute una lista de planos y caracteriacutesticas teacutecnicas (densidad [kgm -3] calor especiacutefico [Jkg-1K-1] valor caloriacutefico [kJkg-1] conductividad teacutermica [Wm-1K-1] temperatura de fusioacuten y temperatura de inflamacioacuten [K] coeficiente de transferencia caloriacutefica del embalajeenvase secundario [Wm2K-1] hellip)d) Mediante el ensayo y cualesquiera otros caacutelculos de apoyo se evaluaraacute el resultado de la destruccioacuten teacutermica de la pila o bateriacutea dentro del embalajeenvase en las condiciones normales de transportee) Si no se conociera el estado de carga de la pila o bateriacutea la evaluacioacuten se haraacute con el valor maacutes alto posible del estado de carga correspondiente a las condiciones de uso de la pila o bateriacuteaf) Se describiraacuten las condiciones del entorno en que puede utilizarse el embalajeenvase (incluidas las posibles consecuencias de la emisioacuten de gas o humo al medio ambiente como la ventilacioacuten u otros meacutetodos) con arreglo al sistema de gestioacuten de gases del embalajeenvaseg) En los ensayos o el modelo de caacutelculo se consideraraacute el peor escenario posible para el desencadenamiento y la propagacioacuten de la destruccioacuten teacutermica dentro de la pila o bateriacutea ese escenario incluiraacute el peor fallo posible que pueda ocurrir en las condiciones normales de transporte y la mayor emisioacuten de calor y llamas para la posible propagacioacuten de la reaccioacutenh) Las consecuencias del escenario se evaluaraacuten a lo largo de un periacuteodo que abarque todas las posibles consecuencias (es decir un periacuteodo de 24 horas)
41512 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
41614 En la tercera oracioacuten sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
41723 Al final sustituacuteyase ldquo71531rdquo por ldquo7153rdquo
4181 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
41915 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Capiacutetulo 42
421191 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
34 GE17-02431
STSGAC1044Add1
42526 instrucciones de transporte en cisternas portaacutetiles T23En la primera liacutenea despueacutes del tiacutetulo antildeaacutedase una nueva oracioacuten que diga lo siguiente ldquoLas formulaciones que se enumeran a continuacioacuten tambieacuten podraacuten transportarse embaladasenvasadas de conformidad con el meacutetodo de embalajeenvasado OP8 de la instruccioacuten de embalajeenvasado P520 de 4141 con el mismo control y las mismas temperaturas de emergencia si procederdquo
42526 instrucciones de transporte en cisternas portaacutetiles T23 nota d) Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
4253 disposicioacuten especial para el transporte en cisternas portaacutetiles TP10 Antildeaacutedase al final la nueva frase siguiente ldquoSe podraacute presentar para el transporte una cisterna portaacutetil despueacutes de la fecha de vencimiento de la uacuteltima inspeccioacuten durante un periacuteodo que no exceda de tres meses de fecha del uacuteltimo ensayo despueacutes del vaciado pero antes de la limpieza con objeto de someterlas al siguiente ensayo o inspeccioacuten requeridos antes de volver a llenarlasrdquo
Capiacutetulo 43
43112 Hacia el final sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Capiacutetulo 51
511 Al final antildeaacutedase la siguiente nota
ldquoNOTA De conformidad con el SMA un pictograma del SMA que no sea necesario en virtud de lo previsto en la presente Reglamentacioacuten solo deberiacutea aparecer en el transporte como parte de una etiqueta SMA completa y no de manera independiente (veacutease SMA 141044)rdquo
514 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Capiacutetulo 52
5213 Despueacutes de ldquoembalajesenvases de socorrordquo antildeaacutedase ldquoincluidos los grandes embalajesenvases de socorrordquo
52211 Sustituacuteyase por ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo y ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
52212 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo seis veces
52213 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo tres veces
522131 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo dos veces
52214 Sustituacuteyase por ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo y ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
52215 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
52216 c) Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
52219 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
522110 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo cuatro veces
522111 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Antildeaacutedase la nueva subseccioacuten 522113 siguiente
ldquo522113 Etiquetas de los artiacuteculos que contengan mercanciacuteas peligrosas transportadas como nuacutemeros ONU 3537 3538 3539 3540 3541 3542 3543 3544 3545 3546 3547 y 3548
5221131 Los bultos que contengan mercanciacuteas peligrosas incluidas en artiacuteculos y las mercanciacuteas peligrosas incluidas en artiacuteculos transportados sin embalar llevaraacuten las etiquetas que corresponda seguacuten 52212 en las que se reflejen los peligros establecidos seguacuten 205
GE17-02431 35
STSGAC1044Add1
Si el artiacuteculo contiene una o varias bateriacuteas de litio con un contenido total de litio inferior a 2 g en el caso de las bateriacuteas de litio metaacutelico o una capacidad nominal inferior a 100 Wh en el caso de las bateriacuteas de iones de litio el bulto o el artiacuteculo sin embalar llevaraacute la marca de bateriacutea de litio (figura 525) Si el artiacuteculo contiene una o varias bateriacuteas de litio con un contenido total de litio superior a 2 g en el caso de las bateriacuteas de litio metaacutelico o una capacidad nominal superior a 100 Wh en el caso de las bateriacuteas de iones de litio el bulto o el artiacuteculo sin embalar llevaraacute la marca de bateriacutea de litio (52212 nuacutem 9A)
5221132 Cuando sea necesario asegurarse de que los artiacuteculos que contienen mercanciacuteas peligrosas liacutequidas permanezcan en su orientacioacuten prevista se colocaraacuten marcas de orientacioacuten que satisfagan lo dispuesto en 52171 de manera visible al menos en dos lados verticales opuestos del bulto o del artiacuteculo sin embalar cuando sea posible con las flechas apuntando en la direccioacuten vertical correctardquo
5222113 En la primera oracioacuten despueacutes de ldquolas dimensiones podraacuten reducirserdquo antildeaacutedase ldquoproporcionalmenterdquo Supriacutemanse las oraciones segunda y tercera (ldquoLa liacutenea interna seguiraacute estando a 5 mm del borde de la etiqueta El grosor miacutenimo de la liacutenea interna del borde se mantendraacute en 2 mmrdquo)
522212 En la primera oracioacuten despueacutes de ldquoISO 72252005rdquo antildeaacutedase ldquoBotellas de gas ndash Etiquetas de precaucioacutenrdquo y supriacutemase en la segunda frase
522213 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
522215 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
52222 Modifiacutequese para que diga lo siguiente
ldquo52222 Modelos de etiquetas
36 GE17-02431
STSG
AC
1044Add1
GE17-02431
37
Nuacutem de modelo de etiqueta
Divisioacuten o categoriacutea
Siacutembolo y color del siacutembolo Fondo
Cifra en la esquina inferior
(y color de la cifra)
Modelos de etiquetas
Nota
Clase 1 Sustancias o artiacuteculos explosivos
1 Divisiones 11 12 13
Bomba explotando negro Anaranjado 1(negro)
Espacio para la divisioacuten ndash deacutejese en blanco si las propiedades explosivas constituyen el peligro secundario Espacio para el grupo de compatibilidad ndash deacutejese en blanco si las propiedades explosivas constituyen el peligro secundario
14 Divisioacuten 14 14 negro
Los nuacutemeros tendraacuten aproximadamente 30 mm de altura por 5 mm de anchura (en las etiquetas de 100 mm x 100 mm)
Anaranjado 1(negro)
Espacio para el grupo de compatibilidad
15 Divisioacuten 15 15 negro
Los nuacutemeros tendraacuten aproximadamente 30 mm de altura por 5 mm de anchura (en las etiquetas de 100 mm x 100 mm)
Anaranjado 1(negro)
Espacio para el grupo de compatibilidad
16 Divisioacuten 16 16 negro
Los nuacutemeros tendraacuten aproximadamente 30 mm de altura por 5 mm de anchura (en las etiquetas de 100 mm x 100 mm)
Anaranjado 1(negro)
Espacio para el grupo de compatibilidad
STSG
AC
1044Add1
38G
E17-02431
Nuacutem de modelo de etiqueta
Divisioacuten o categoriacuteaSiacutembolo y color del
siacutemboloFondo
Cifra en la esquina inferior (y color de la cifra)
Modelos de etiquetas Nota
Clase 2 Gases
21 Divisioacuten 21Gases inflamables (excepto en
los casos previstos en 522216 d))
Llama negro o blanco
Rojo 2(negro o blanco)
-
22 Divisioacuten 22Gases no inflamables
no toacutexicos
Bombona negro o blanco
Verde 2(negro o blanco)
-
23 Divisioacuten 23Gases toacutexicos
Calavera y tibias cruzadas negro
Blanco 2(negro)
-
STSG
AC
1044Add1
GE17-02431
39
Nuacutem de modelo de etiqueta
Divisioacuten o categoriacuteaSiacutembolo y color
del siacutemboloFondo
Cifra en la esquina inferior (y color de la cifra)
Modelos de etiquetas Nota
Clase 3 Liacutequidos inflamables
3 - Llama negro o blanco
Rojo 3(negro o blanco)
-
Clase 4 Soacutelidos inflamables sustancias que presentan riesgo de combustioacuten espontaacutenea y sustancias queen contacto con el agua desprenden gases inflamables
41 Divisioacuten 41Soacutelidos inflamables
sustancias que reaccionan espontaacuteneamente explosivos
soacutelidos insensibilizadosy sustancias polimerizantes
Llama negro Blanco con 7 franjas verticales
rojas
4(negro)
-
42 Divisioacuten 42Sustancias que presentan
riesgo de combustioacuten espontaacutenea
Llama negro Mitad superior blanco mitad
inferior rojo
4(negro)
-
43 Divisioacuten 43Sustancias que en contacto
con el agua desprenden gases inflamables
Llama negro o blanco
Azul 4(negro o blanco)
-
STSG
AC
1044Add1
40G
E17-02431
Nuacutem de modelo de etiqueta
Divisioacuten o categoriacutea
Siacutembolo y color del siacutembolo
Fondo
Cifra en la esquina inferior
(y color de la cifra)
Modelos de etiquetas Nota
Clase 5 Sustancias comburentes y peroacutexidos orgaacutenicos
51 Divisioacuten 51Sustancias
comburentes
Llama sobre un ciacuterculo negro
Amarillo 51(negro)
-
52 Divisioacuten 52Peroacutexidos orgaacutenicos
Llama negro o blanco
Mitad superior rojo mitad
inferior amarillo
52(negro)
-
Clase 6 Sustancias toacutexicas y sustancias infecciosas
61 Divisioacuten 61Sustancias toacutexicas
Calavera y tibias cruzadas negro
Blanco 6(negro)
-
62 Divisioacuten 62Sustancias infecciosas
Tres medias lunas sobre un ciacuterculo
negro
Blanco 6(negro)
La mitad inferior de la etiqueta podraacute llevar las leyendas ldquoSUSTANCIA INFECCIOSArdquo y ldquoEn caso de dantildeo derrame o fuga aviacutesese inmediatamente a las autoridades sanitariasrdquo en color negro
STSG
AC
1044Add1
GE17-02431
41
Nuacutem de modelo de etiqueta
Divisioacuten o categoriacutea
Siacutembolo y color del siacutembolo
FondoCifra en la esquina
inferior (y color de la cifra)
Modelos de etiquetas Nota
Clase 7 Material radiactivo
7A Categoriacutea I Treacutebol negro Blanco 7(negro)
Texto (obligatorio) en negro en la mitad inferior de la etiqueta ldquoRADIACTIVOrdquoldquoCONTENIDOrdquoldquoACTIVIDADrdquoLa palabra ldquoRADIACTIVOrdquo iraacute seguida de una barra vertical roja
7B Categoriacutea II Treacutebol negro Mitad superior amarillo con borde
blanco mitad inferior blanco
7(negro)
Texto (obligatorio) en negro en la mitad inferior de la etiqueta ldquoRADIACTIVOrdquoldquoCONTENIDOrdquoldquoACTIVIDADrdquoEn un recuadro de liacuteneas negras ldquoIacuteNDICE DE TRANSPORTErdquoLa palabra ldquoRADIACTIVOrdquo iraacute seguida de dos barras verticales rojas
7C Categoriacutea III Treacutebol negro Mitad superior amarillo con borde
blanco mitad inferior blanco
7(negro)
Texto (obligatorio) en negro en la mitad inferior de la etiqueta ldquoRADIACTIVOrdquoldquoCONTENIDOrdquoldquoACTIVIDADrdquoEn un recuadro de liacuteneas negras ldquoIacuteNDICE DE TRANSPORTErdquoLa palabra ldquoRADIACTIVOrdquo iraacute seguida de tres barras verticales rojas
7E Material fisionable - Blanco 7(negro)
Texto (obligatorio) en negro en la mitad superior de la etiqueta ldquoSUSTANCIAS FISIONABLESrdquoEn un recuadro de liacuteneas negras en la mitad inferior de la etiqueta ldquoIacuteNDICE DE SEGURIDAD CON RESPECTO A LA CRITICIDADrdquo
STSG
AC
1044Add1
42G
E17-02431
Nuacutem de modelo de etiqueta
Divisioacuten o categoriacutea
Siacutembolo y color del siacutembolo
FondoCifra en la esquina inferior
(y color de la cifra)Modelos de etiquetas Nota
Clase 8 Sustancias corrosivas
8 - Liacutequidos goteando de dos tubos de ensayo sobre una mano y un metal negro
Mitad superior blanco mitad inferior negro con
borde blanco
8(blanco)
-
Clase 9 Sustancias y objetos peligrosos varios incluidas las sustancias peligrosas para el medio ambiente
9 - Siete franjas verticales en la mitad superior negro
Blanco 9 subrayado(negro)
-
9A - Siete franjas verticales en la mitad superior negro
Grupo de bateriacuteas una de ellas rota y despidiendo
llamas en la mitad inferior negro
Blanco 9 subrayado(negro)
-
STSGAC1044Add1
Capiacutetulo 53
Modifiacutequese el tiacutetulo del capiacutetulo 53 de forma que diga ldquoROTULACIOacuteN Y MARCADO DE LAS UNIDADES DE TRANSPORTE Y LOS CONTENEDORES PARA GRANELESrdquo
53112 En la primera oracioacuten sustituacuteyase ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo y despueacutes de ldquola unidad de transporterdquo antildeaacutedase ldquoo el contenedor para granelesrdquo En la segunda oracioacuten en el apartado b) sustituacuteyase ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo y despueacutes de ldquounidades de transporterdquo antildeaacutedase ldquoy los contenedores para granelesrdquo
53113 En la primera oracioacuten sustituacuteyase ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo y ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo En la segunda oracioacuten sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
53231 Despueacutes de ldquounidad de transporterdquo antildeaacutedase ldquoo contenedor para granelesrdquo
53232 Despueacutes de ldquounidades de transporterdquo antildeaacutedase ldquoy contenedores de granelesrdquo
Capiacutetulo 54
54141 c) Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
54141 d) Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
54153 En el tiacutetulo y en la siguiente oracioacuten despueacutes ldquoembalajesenvases de socorrordquo antildeaacutedase ldquoincluidos grandes embalajesenvases de socorrordquo
54154 Sustituacuteyase ldquo71531rdquo por ldquo7153rdquo
54155 En el encabezamiento despueacutes de ldquoSustancias que reaccionan espontaacuteneamenterdquo antildeaacutedase ldquo sustancias polimerizantesrdquo En el texto sustituacuteyase ldquoy peroacutexidos orgaacutenicosrdquo por ldquo peroacutexidos orgaacutenicos y sustancias polimerizantesrdquo y sustituacuteyase ldquo71531rdquo por ldquo7153rdquo
541551 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
541510 En el segundo paacuterrafo sustituacuteyase ldquoel siacutembolo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel siacutembolo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional3rdquo con el siguiente texto de la nota de pie de paacutegina 3
ldquo3 El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
Renumeacuterense en consecuencia las notas de pie de paacutegina del capiacutetulo 54
Capiacutetulo 61
En el encabezamiento supriacutemase ldquo(DISTINTOS DE LOS UTILIZADOS PARA LAS SUSTANCIAS DE LA DIVISIOacuteN 62)rdquo
6111 a) i) Sustituacuteyase ldquo(riesgos)rdquo por ldquo(peligros)rdquo
6111 Antildeaacutedase un nuevo apartado e) con el texto siguiente
ldquoe) Embalajesenvases para las sustancias infecciosas de la divisioacuten 62 categoriacutea Ardquo
613 Nota 3 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
6131 f) Sustituacuteyase ldquoel signo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel signo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
43 GE17-02431
STSGAC1044Add1
6138 h) Sustituacuteyase ldquoel signo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel signo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
El texto de la nota de pie de paacutegina 2 seraacute el siguiente
ldquo2 El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
61571 Al final del apartado 8 antildeaacutedase la siguiente oracioacuten ldquoEn el caso de los embalajesenvases plaacutesticos sujetos al ensayo de presioacuten interna de 6155 la temperatura del agua utilizadardquo
Capiacutetulo 62
62161 d) Sustituacuteyase el texto actual de la Nota 2 por el siguiente
ldquoNOTA 2 Para las botellas y los tubos de acero sin soldadura la comprobacioacuten de 62161 b) y el ensayo de presioacuten hidraacuteulica de 62161 d) podraacuten sustituirse por un procedimiento que se ajuste a la norma ISO 161482016 Botellas de gas ndash Botellas de gas recargables en acero sin soldadura y tubos ndash Examen por emisioacuten acuacutestica (AT) y examen por ultrasonidos (UT) complementario para la inspeccioacuten perioacutedica y el ensayordquo
62161 d) En la Nota 3 sustituacuteyase ldquoEl ensayo de presioacuten hidraacuteulica podraacute sustituirserdquo por ldquoLa comprobacioacuten de 62161 b) y el ensayo de presioacuten hidraacuteulica de 62161 d) podraacuten sustituirserdquo
62211 En el cuadro en la entrada de la ISO 111181999 en la columna titulada ldquoAplicable a la fabricacioacutenrdquo sustituacuteyase ldquoHasta nuevo avisordquo por ldquoHasta el 31 de diciembre de 2020rdquo
62211 En el cuadro despueacutes de ISO 111181999 introduacutezcase una liacutenea nueva que diga lo siguiente
ISO 111182015 Botellas de gas ndash Botellas de gas metaacutelicas no recargables ndash Especificaciones y meacutetodos de ensayo
Hasta nuevo aviso
62212 En el cuadro en la entrada de la ISO 111201999 en la columna titulada ldquoAplicable a la fabricacioacutenrdquo sustituacuteyase ldquoHasta nuevo avisordquo por ldquoHasta el 31 de diciembre de 2022rdquo
62212 En el cuadro despueacutes de ISO 111201999 antildeaacutedase una liacutenea nueva que diga lo siguiente
ISO 111202015 Botellas de gas ndash Tubos de acero sin soldadura recargables con una capacidad de agua equivalente entre 150 l y 3000 l ndash Disentildeo fabricacioacuten y ensayo
Hasta nuevo aviso
6221 Inseacutertese un nuevo paacuterrafo 62218 con el texto siguiente
ldquo62218 Con la salvedad de que las prescripciones sobre inspeccioacuten relacionadas con el sistema de evaluacioacuten de conformidad y aprobacioacuten se ajusten a 6225 se aplicaraacuten las siguientes normas al disentildeo construccioacuten e inspeccioacuten y ensayo iniciales de los bidones ldquoUNrdquo
44 GE17-02431
STSGAC1044Add1
Referencia Tiacutetulo Aplicable a la fabricacioacuten
ISO 21172-12015 Botellas de gas ndash Bidones a presioacuten de acero soldado hasta 3000 l de capacidad para el transporte de gases ndash Disentildeo y construccioacuten ndash Parte 1 capacidades de hasta 1000 lNOTA Sin perjuicio de lo establecido en la seccioacuten 6334 de esta norma para el transporte de sustancias corrosivas podraacuten utilizarse bidones para gas a presioacuten de acero soldado con fondos convexos siempre que se satisfagan todos los requisitos aplicables de la presente Reglamentacioacuten
Hasta nuevo aviso
ISO 47062008 Botellas de gas ndash Botellas recargables de acero soldado ndash Presioacuten de ensayo maacutexima de 60 bar
Hasta nuevo aviso
ISO 18172-12007 Botellas de gas ndash Botellas recargables de acero soldado ndash Parte 1 Presioacuten de ensayo maacutexima de 6 MPa
Hasta nuevo aviso
6223 En el primer cuadro en la entrada de la ISO 133402001 en la columna titulada ldquoAplicable a la fabricacioacutenrdquo sustituacuteyase ldquoHasta nuevo avisordquo por ldquoHasta el 31 de diciembre de 2020rdquo
6223 Al final del primer cuadro antildeaacutedanse las nuevas entradas siguientes
ISO 142462014 Botellas de gas ndash Vaacutelvulas para botellas de gas ndash Ensayos e inspecciones de fabricacioacuten
Hasta nuevo aviso
ISO 178712015 Botellas de gas ndash Vaacutelvulas de botellas de apertura raacutepida ndash Especificaciones y ensayos de tipo
Hasta nuevo aviso
6224 Modifiacutequese el final de la primera oracioacuten de la siguiente manera ldquo la inspeccioacuten y ensayo perioacutedicos de botellas lsquoUNrsquo y sus cierresrdquo Traslaacutedese la uacuteltima fila del cuadro a un nuevo cuadro despueacutes del ya existente con los mismos encabezamientos y una nueva frase introductoria que diga ldquoLa siguiente norma se aplica a la inspeccioacuten y ensayo perioacutedicos de los sistemas lsquoUNrsquo de almacenamiento de hidruro metaacutelicordquo
6224 En el cuadro en la entrada de la ISO 116232002 en la columna titulada ldquoAplicable a la fabricacioacutenrdquo sustituacuteyase ldquoHasta nuevo avisordquo por ldquoHasta el 31 de diciembre de 2020rdquo Despueacutes de la fila para ldquoISO 116232002rdquo antildeaacutedase una liacutenea nueva que diga lo siguiente
ISO 116232015 Botellas para el transporte de gas ndash Fabricacioacuten de botellas con materiales compuestos Inspecciones perioacutedicas y ensayos
Hasta nuevo aviso
6224 Al final del primer cuadro introduacutezcase la nueva fila siguiente
ISO 224342006 Botellas para el transporte de gas ndash Inspeccioacuten y mantenimiento de las vaacutelvulas de las botellasNOTA No es necesario que esos requisitos se satisfagan en el momento de la inspeccioacuten y ensayo perioacutedicos de los cilindros ldquoUNrdquo
Hasta nuevo aviso
62272 c) Sustituacuteyase ldquoel signo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel signo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
GE17-02431 45
STSGAC1044Add1
62274 En el apartado m) antildeaacutedase una Nota nueva que diga lo siguiente
ldquoNOTA En el documento ISOTR 11364 Botellas de gas ndash Recopilacioacuten de aacutembito nacional e internacional de roscas de vaacutelvulas y cuellos de botellas de gas y sus sistemas de identificacioacuten y marcado se ofrece informacioacuten sobre las marcas que pueden utilizarse para identificar las roscas del cuello de las botellasrdquo
62274 n) Sustituacuteyase ldquoel signo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel signo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
62277 a) Sustituacuteyase ldquoel signo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel signo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
62292 c) y h) Sustituacuteyase ldquoel signo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel signo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
62294 a) Sustituacuteyase ldquoel signo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel signo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
La nota de pie de paacutegina 2 diraacute lo siguiente
ldquo2 El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
6243 Reenumeacuterese la nota de pie de paacutegina 2 como nota de pie de paacutegina 3
Capiacutetulo 63
6342 e) Sustituacuteyase ldquoel signo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel signo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional1rdquo
La nota de pie de paacutegina 1 diraacute lo siguiente
ldquo1 El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
Capiacutetulo 64
642311 a) En el apartado a) sustituacuteyase ldquoel coacutedigo internacional de matriacuteculas de vehiacuteculos para identificar al paiacutes que extiende el certificado1rdquo por ldquoel siacutembolo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional1rdquo
Modifiacutequese la nota de pie de paacutegina 1 para que diga lo siguiente
ldquo1 El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
Capiacutetulo 65
65211 e) Sustituacuteyase ldquoel siacutembolo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel siacutembolo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional1rdquo
46 GE17-02431
STSGAC1044Add1
La nota de pie de paacutegina 1 diraacute lo siguiente
ldquo1 El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
65693 Modifiacutequese el primer paacuterrafo para que diga
ldquoPara cada caiacuteda pueden utilizarse un mismo RIG o varios RIG diferentesrdquo
656141 En el apartado 8 antildeaacutedase la siguiente oracioacuten ldquoPara RIG de plaacutestico riacutegido o material compuesto sujetos el ensayo de presioacuten hidraacuteulica de 6568 la temperatura del agua utilizadardquo
Capiacutetulo 66
6631 e) Sustituacuteyase ldquoel signo distintivo que ese Estado utiliza para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel signo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional1rdquo
La nota de pie de paacutegina 1 diraacute lo siguiente
ldquo1 El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
Capiacutetulo 67
672216 Sustituacuteyase ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo
672181 En la cuarta oracioacuten sustituacuteyase ldquoes decir del signo distintivo que conforme a la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten de 1968 se utiliza en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel siacutembolo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
673141 En la cuarta oracioacuten sustituacuteyase ldquoes decir del signo distintivo que conforme a la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten de 1968 se utiliza en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel siacutembolo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
674131 En la cuarta oracioacuten sustituacuteyase ldquoes decir del signo distintivo que conforme a la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten de 1968 se utiliza en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel siacutembolo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
675111 En la cuarta oracioacuten sustituacuteyase ldquoes decir del signo distintivo que conforme a la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten de 1968 se utiliza en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel siacutembolo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
La nota de pie de paacutegina 2 diraacute lo siguiente
ldquo2 El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
En el capiacutetulo 72 reenumeacuterense en consecuencia las sucesivas notas de pie de paacutegina
GE17-02431 47
STSGAC1044Add1
Capiacutetulo 68
68551 e) Sustituacuteyase ldquoel siacutembolo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel siacutembolo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
La nota de pie de paacutegina 2 diraacute lo siguiente
ldquo2 El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
Capiacutetulo 71
7123 c) Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
715 y 716 Modifiacutequense para que digan
ldquo715 Disposiciones especiales aplicables al transporte de sustancias que reaccionan espontaacuteneamente de la divisioacuten 41 peroacutexidos orgaacutenicos de la divisioacuten 52 y sustancias estabilizadas mediante regulacioacuten de la temperatura (excepto sustancias que reaccionan espontaacuteneamente y peroacutexidos orgaacutenicos)
7151 Todas las sustancias que reaccionan espontaacuteneamente peroacutexidos orgaacutenicos y sustancias polimerizantes iraacuten protegidos de la incidencia directa de la luz del sol y de toda fuente de calor en un lugar bien ventilado
NOTA Estaacute prohibido el uso de ciertos modos de transporte para algunas sustancias que se transportan en condiciones de regulacioacuten de temperatura
7152 Cuando se agrupen varios bultos en un contenedor en un vehiacuteculo de carretera cerrado o en una unidad de carga la cantidad total de sustancia el tipo y nuacutemero de bultos y la forma de apilarlos seraacuten tales que no entrantildeen riesgo de explosioacutenrdquo
7153 Disposiciones relativas a la regulacioacuten de la temperatura
71531 Estas disposiciones se aplican a ciertas sustancias de reaccioacuten espontaacutenea a tenor del 24234 a ciertos peroacutexidos orgaacutenicos a tenor del 25341 y a ciertas sustancias polimerizantes a tenor del 24252 o de la disposicioacuten especial 386 del capiacutetulo 33 que solo podraacuten transportarse en condiciones de regulacioacuten de la temperatura
71532 Estas disposiciones se aplican tambieacuten al transporte de sustancias en las que
a) La designacioacuten oficial de transporte tal como se indica en la columna 2 de la lista de mercanciacuteas peligrosas del capiacutetulo 32 o conforme a lo dispuesto en 3126 contiene la palabra ldquoESTABILIZADOrdquo o ldquoESTABILIZADArdquo y
b) La temperatura de descomposicioacuten autoacelerada (TDAA) o la temperatura de polimerizacioacuten autoacelerada (TPAA)1 determinadas para la sustancia (con o sin estabilizacioacuten quiacutemica) tal y como se presenta para el transporte es de
i) 50 ordmC o menos para los embalajesenvases y los RIG o
ii) 45 ordmC o menos para las cisternas portaacutetiles
Cuando no se utilice la inhibicioacuten quiacutemica para estabilizar una sustancia reactiva que pueda generar cantidades peligrosas de calor y gas o de vapor en las condiciones normales de transporte dicha sustancia habraacute de ser transportada en condiciones de regulacioacuten de temperatura Estas disposiciones no se aplican a sustancias estabilizadas por adicioacuten de
1 1 La TPAA se determinaraacute mediante los meacutetodos de prueba establecidos en la seccioacuten 28 de la parte II del Manual de Pruebas y Criterios para determinar la temperatura de descomposicioacuten autoacelerada de las sustancias que reaccionan espontaacuteneamente
48 GE17-02431
STSGAC1044Add1
inhibidores quiacutemicos de manera que la TDAA o la TPAA sean superiores a lo establecido en b) i) o ii)
71533 Ademaacutes cuando una sustancia de reaccioacuten espontaacutenea un peroacutexido orgaacutenico u otra sustancia cuya designacioacuten oficial de transporte contenga la palabra ldquoESTABILIZADOrdquo o ldquoESTABILIZADArdquo y cuyo transporte no exija normalmente regulacioacuten de temperatura se transporte en condiciones en las que la temperatura podriacutea superar los 55 ordmC puede ser necesario proceder a la regulacioacuten de temperatura
71534 La ldquotemperatura de regulacioacutenrdquo es la temperatura maacutexima a que puede transportarse sin riesgos la sustancia Se da por sentado que durante el transporte la temperatura no seraacute nunca superior a 55 ordmC en las proximidades del bulto y que esa temperatura no se mantendraacute maacutes que durante un tiempo relativamente breve cada 24 horas En caso de que surjan dificultades en cuanto a la regulacioacuten de la temperatura puede ser necesario adoptar medidas de emergencia La ldquotemperatura de emergenciardquo es la que determinaraacute en el momento en que se alcance la necesidad de poner en praacutectica tales medidas
71535 Caacutelculo de las temperaturas de regulacioacuten y de emergencia
Tipo de receptaacuteculo TDAAaTPAAa Temperatura de regulacioacuten Temperatura de emergencia
Embalajes simples y RIG 20 ordmC o menos TDAATPAA menos 20 ordmC TDAATPAA menos 10 ordmC
de maacutes de 20 ordmC a 35 ordmC TDAATPAA menos 15 ordmC TDAATPAA menos 10 ordmC
maacutes de 35 ordmC TDAATPAA menos 10 ordmC TDAATPAA menos 5 ordmC
Cisternas portaacutetiles lt 50 ordmC TDAATPAA menos 10 ordmC TDAATPAA menos 5 ordmC
a Es decir la TDAATPAA de la sustancia tal y como ha sido embalada para el transporte
71536 La temperatura de regulacioacuten y la de emergencia se determinan seguacuten se indica en el cuadro 71535 tomando como referencia la TDAA o la TPAA que se definen como las temperaturas maacutes bajas a las que puede producirse la descomposicioacuten autoacelerada o la polimerizacioacuten autoacelerada de una sustancia en el embalajeenvase el RIG o la cisterna portaacutetil usados en el transporte La TDAATPAA se determinaraacute con el fin de decidir si durante el transporte se ha de regular la temperatura de una sustancia Las disposiciones relativas a la determinacioacuten de la TDAATPAA se hallan en 24234 25342 y 24252 para las sustancias que reaccionan espontaacuteneamente los peroacutexidos orgaacutenicos y las sustancias y mezclas polimerizantes respectivamente
71537 La temperatura de regulacioacuten y la de emergencia de las sustancias que reaccionan espontaacuteneamente catalogadas hasta el momento y de los preparados de peroacutexidos orgaacutenicos catalogados hasta el momento se indican cuando es del caso en 242323 y 25324 respectivamente
71538 La temperatura efectiva en condiciones de transporte podraacute ser inferior a la de regulacioacuten pero se elegiraacute de manera que se evite toda separacioacuten peligrosa de fases
7154 Regulacioacuten de la temperatura durante el transporte
NOTA Como las circunstancias que han de tenerse en cuenta difieren seguacuten el modo de transporte solo se ofrecen aquiacute unas orientaciones de caraacutecter general
71541 El mantenimiento de la temperatura prescrita tiene importancia primordial para la seguridad del transporte de muchas sustancias estabilizadas mediante la regulacioacuten de la temperatura En general se observaraacuten las normas siguientes
a) Se procederaacute a la inspeccioacuten minuciosa de la unidad de transporte antes de cargar la mercanciacutea
b) Se daraacuten instrucciones al transportista acerca del funcionamiento del sistema de refrigeracioacuten
GE17-02431 49
STSGAC1044Add1
c) Se dispondraacuten las medidas que hayan de adoptarse en caso de que se produzcan anomaliacuteas en cuanto a la regulacioacuten de la temperatura
d) Se controlaraacuten perioacutedicamente las temperaturas de servicio y
e) Se preveraacute un sistema de refrigeracioacuten de reserva o de piezas de recambio
71542 Todos los dispositivos de regulacioacuten y elementos termosensibles que existan en la instalacioacuten de refrigeracioacuten seraacuten de faacutecil acceso y todas las conexiones eleacutectricas habraacuten de ir protegidas de la intemperie La temperatura del aire en el interior de la unidad de transporte se mediraacute con dos sensores independientes cuyas indicaciones se registraraacuten de manera que las variaciones de temperatura se perciban al instante Se comprobaraacute la temperatura a intervalos de cuatro a seis horas y se anotaraacuten los valores observados Cuando se trate de sustancias cuya temperatura de regulacioacuten sea inferior a +25 ordmC la unidad de transporte iraacute provista de medios de alarma visual y acuacutestica cuya fuente de energiacutea sea independiente de la del sistema de refrigeracioacuten y graduados de manera que funcionen a la temperatura de regulacioacuten o por debajo de esta
71543 Si durante el transporte se sobrepasa la temperatura de regulacioacuten se adoptaraacuten medidas de urgencia mdashde ser necesario reparando el sistema de refrigeracioacuten o aumentando la capacidad de refrigeracioacuten (por ejemplo agregando agentes refrigerantes liacutequidos o soacutelidos) Tambieacuten se comprobaraacute con frecuencia la temperatura y se haraacuten preparativos para el caso de que hayan de aplicarse las medidas de emergencia Si se alcanza la temperatura de emergencia se pondraacuten en praacutectica dichas medidas
71544 La idoneidad de un determinado medio de regulacioacuten de la temperatura durante el transporte depende de diversos factores entre los que han de tomarse en consideracioacuten los siguientes
a) La temperatura o temperaturas de regulacioacuten de la sustancia o sustancias que hayan de transportarse
b) La diferencia entre la temperatura de regulacioacuten y las condiciones de temperatura ambiente previstas
c) La eficacia del aislamiento teacutermico
d) La duracioacuten del transporte y
e) Un margen de seguridad en previsioacuten de que se produzcan demoras
71545 Como procedimientos adecuados para evitar que se sobrepase la temperatura de regulacioacuten pueden citarse en orden creciente de eficacia los siguientes
a) El aislamiento teacutermico a condicioacuten de que la temperatura inicial de los peroacutexidos orgaacutenicos sea inferior y en medida suficiente a la de regulacioacuten
b) El aislamiento teacutermico con sistema de refrigeracioacuten a condicioacuten de que
i) Se utilice una cantidad suficiente de refrigerante (por ejemplo nitroacutegeno liacutequido o dioacutexido de carbono soacutelido) con un margen prudencial en previsioacuten de que se produzcan demoras
ii) No se utilicen como refrigerantes ni el oxiacutegeno ni el aire liacutequidos
iii) El efecto de la refrigeracioacuten sea uniforme aun en el caso de que se haya consumido la mayor parte del refrigerante
iv) Se indique mediante un aviso bien visible colocado en las puertas de la unidad de transporte que es necesario ventilarla antes de entrar en ella
c) Un sistema uacutenico de refrigeracioacuten mecaacutenica a condicioacuten de que en el caso de los peroacutexidos orgaacutenicos con un punto de inflamacioacuten inferior a la
50 GE17-02431
STSGAC1044Add1
suma de la temperatura de emergencia maacutes 5 ordmC sean antideflagrantes los accesorios eleacutectricos instalados en el compartimiento refrigerado para evitar la inflamacioacuten de los vapores desprendidos de los peroacutexidos orgaacutenicos
d) La refrigeracioacuten mecaacutenica y refrigerantes a condicioacuten de que
i) Ambos sistemas sean independientes entre siacute
ii) Se cumplan las condiciones enunciadas en los apartados b) y c)
e) Un sistema doble de refrigeracioacuten mecaacutenica a condicioacuten de que
i) Aun cuando compartan una misma fuente de energiacutea sean ambos sistemas independientes entre siacute
ii) Cada uno de los sistemas sirva por siacute solo para regular la temperatura en las debidas condiciones
iii) En el caso de los peroacutexidos orgaacutenicos de punto de inflamacioacuten inferior a la suma de la temperatura de emergencia maacutes 5 degC los accesorios eleacutectricos instalados en el compartimiento refrigerado sean antideflagrantes a fin de evitar la inflamacioacuten de los vapores desprendidos de los peroacutexidos orgaacutenicos
716 (Reservado)rdquo
GE17-02431 51
- INSTRUCCIOacuteN DE EMBALAJEENVASADO
-
- LP905
-
STSGAC1044Add1
1 El embalajeenvase secundario consista uacutenicamente en cartoacuten corrugado del tipo 4G con unas dimensiones miacutenimas de 60 cm (longitud) por 405 cm (anchura) por 30 cm (altura) y un espesor miacutenimo de la pared de 13 cm
2 La sustancia individual se encuentre en un recipiente primario de vidrio o plaacutestico de una capacidad maacutexima de 30 ml colocado en una matriz de espuma expansible de polietileno de al menos 130 mm de espesor con una densidad de 18 plusmn 1 gl
3 Dentro de la matriz de espuma los recipientes primarios esteacuten separados unos de otros por una distancia miacutenima de 40 mm y de la pared del embalajeenvase secundario por una distancia miacutenima de 70 mm El paquete podraacute contener hasta dos capas de matrices de espuma con 28 recipientes primarios cada una
4 La cantidad maacutexima en cada uno de los recipientes primarios no exceda de 1 g en el caso de soacutelidos o 1 ml en el caso de liacutequidos
5 La cantidad maacutexima neta por embalajeenvase secundario sea de 56 g en el caso de soacutelidos o 56 ml en el caso de liacutequidos o en el caso de un envasado mixto la suma de los gramos y los mililitros no exceda de 56 y
6 Cuando opcionalmente se utilice como refrigerante hielo seco o nitroacutegeno liacutequido como medida de control de la calidad se cumplan los requisitos de 553 Se colocaraacuten unos calzos interiores para que los recipientes primarios se mantengan en su posicioacuten inicial El recipiente primario y el embalajeenvase secundario deberaacuten mantener su integridad a la temperatura del refrigerante usado asiacute como a las temperaturas y presiones que pudieran producirse si se pierde la refrigeracioacutenrdquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P620 En el requisito adicional 3 al final supriacutemase ldquoy temperaturas de entre -40 ordmC y 55 ordmCrdquo y antildeaacutedase la siguiente oracioacuten ldquoDicho recipiente primario o embalajeenvase secundario tambieacuten habraacute de ser capaz de resistir temperaturas de entre -40 ordmC y 55 ordmCrdquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P801 requisito adicional 2 Sustituacuteyase ldquono conductorrdquo por ldquoeleacutectricamente no conductorrdquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P901 En ldquoRequisitos adicionalesrdquo supriacutemase ldquoque no excedan de 250 ml o 250 grdquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P902 En el paacuterrafo ldquoObjetos sin embalarenvasarrdquo modifiacutequese el final de la oracioacuten para que diga ldquocuando se trasladen hacia desde o entre el lugar en que se fabrican y una planta de montaje incluidos puntos intermedios de manipulacioacutenrdquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P903 Antes de la frase introductoria que comienza ldquoSe autorizan los siguientes embalajesenvaseshelliprdquo inseacutertese una nueva oracioacuten que diga lo siguiente ldquoA los efectos de la presente instruccioacuten de embalajeenvasado por lsquoequiporsquo se entienden los aparatos cuya energiacutea de funcionamiento es suministrada por las pilas o bateriacuteas de litiordquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P909 3) Supriacutemase la uacuteltima oracioacuten
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P906 2) En la primera frase y en el apartado b) sustituacuteyase ldquoaparatosrdquo por ldquoartiacuteculosrdquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P908 En los paacuterrafos 2 y 4 sustituacuteyase ldquono conductorrdquo por ldquoeleacutectricamente no conductorrdquo4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P909 En los paacuterrafos 1 c) y 2 b) en el cuarto inciso del requisito adicional 2 y en el requisito adicional 3 sustituacuteyase ldquono conductorrdquo por ldquoeleacutectricamente no conductorrdquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P910 En la primera oracioacuten sustituacuteyase ldquopilas y bateriacuteasrdquo por ldquopilas o bateriacuteasrdquo
4141 instruccioacuten de embalajeenvasado P910 En los paacuterrafos 1 c) 1 d) y 2 c) y en el cuarto inciso de los requisitos adicionales sustituacuteyase ldquono conductorrdquo por ldquoeleacutectricamente no conductorrdquo
26 GE17-02431
STSGAC1044Add1
4141 Antildeaacutedase la siguiente instruccioacuten de embalajeenvasado P006
GE17-02431 27
STSGAC1044Add1
P006 INSTRUCCIOacuteN DE EMBALAJEENVASADO P006
Esta instruccioacuten se aplica a los nuacutemeros ONU 3537 3538 3540 3541 3546 3547 y 3548
1) Se autorizan los siguientes embalajesenvases siempre que se cumplan las disposiciones generales de 411 y 413Bidones (1A2 1B2 1N2 1H2 1D 1G)Cajas (4A 4B 4N 4C1 4C2 4D 4F 4G 4H1 4H2)Jerricanes (3A2 3B2 3H2)Los embalajesenvases se ajustaraacuten al nivel de prestaciones del grupo de embalajeenvase II
2) Ademaacutes cuando se trate de artiacuteculos de gran resistencia se autorizan los siguientes embalajesenvasesEmbalajesenvases exteriores robustos construidos con materiales apropiados y con la resistencia y el disentildeo adecuados en relacioacuten con la capacidad y el uso a que esteacuten destinados Los embalajesenvases deberaacuten cumplir las prescripciones expuestas en 4111 4112 4118 y 413 a fin de alcanzar un nivel de proteccioacuten al menos equivalente al que se expone en el capiacutetulo 61 Los artiacuteculos podraacuten ser transportados sin embalajeenvase o en bandejas cuando las mercanciacuteas peligrosas queden protegidas de forma equivalente por el artiacuteculo en el que esteacuten instalados
3) Ademaacutes deberaacuten satisfacerse las siguiente condicionesa) Los receptaacuteculos incluidos en artiacuteculos que contengan liacutequidos o soacutelidos deberaacuten construirse con
materiales adecuados y asegurados al artiacuteculo de tal manera que en las condiciones normales de transporte no puedan romperse perforarse o verter su contenido en el propio artiacuteculo o el embalajeenvase exterior
b) Los receptaacuteculos con cierres que contengan liacutequidos deberaacuten colocarse con dichos cierres correctamente orientados Ademaacutes los receptaacuteculos deberaacuten ajustarse a las disposiciones del ensayo de presioacuten interna de 6155
c) Los receptaacuteculos que puedan romperse o perforarse faacutecilmente tales como los hechos de vidrio de porcelana o de gres o de ciertas materias plaacutesticas iraacuten debidamente sujetos Una fuga del contenido no deberaacute entrantildear ninguna alteracioacuten apreciable de las propiedades protectoras del artiacuteculo o las del embalajeenvase exterior
d) Los receptaacuteculos incluidos en artiacuteculos que contengan gases deberaacuten cumplir los requisitos de la seccioacuten 416 y del capiacutetulo 62 seguacuten proceda o ser capaces de ofrecer un nivel de proteccioacuten equivalente al establecido en las instrucciones de embalajeenvasado P200 o P208
e) Cuando en el artiacuteculo no haya ninguacuten receptaacuteculo dicho artiacuteculo deberaacute contener plenamente las sustancias peligrosas e impedir su liberacioacuten en las condiciones normales de transporte
4) Los artiacuteculos deberaacuten estar embaladosenvasados de manera que se impida su movimiento y su funcionamiento accidental en las condiciones normales de transporte
4141 Antildeaacutedase la siguiente instruccioacuten de embalajeenvasado P911
P911 INSTRUCCIOacuteN DE EMBALAJEENVASADO P911
Esta instruccioacuten se aplica a las pilas y bateriacuteas dantildeadas o defectuosas con los nuacutemeros ONU 3090 3091 3480 y 3481 que puedan desarmarse raacutepidamente reaccionar de forma peligrosa o producir una llama o un desprendimiento peligroso de calor o una emisioacuten peligrosa de gases o vapores toacutexicos corrosivos o inflamables en las condiciones normales de transporte
Se autorizan los siguientes embalajesenvases siempre que se cumplan las disposiciones generales de 411 y 413Para las pilas y bateriacuteas y el equipo que contenga pilas y bateriacuteas
Bidones (1A2 1B2 1N2 1H2 1D 1G)Cajas (4A 4B 4N 4C1 4C2 4D 4F 4G 4H1 4H2)Jerricanes (3A2 3B2 3H2)
28 GE17-02431
STSGAC1044Add1
Los embalajesenvases se ajustaraacuten al nivel de prestaciones del grupo de embalajeenvase I1) Los embalajesenvases deberaacuten cumplir los requisitos adicionales en caso de que las pilas o bateriacuteas se
desarmen raacutepidamente o presenten una reaccioacuten peligrosa produccioacuten de llama o desprendimiento peligroso de calor o una emisioacuten peligrosa de gases o vapores toacutexicos corrosivos o inflamablesa) La temperatura de la superficie exterior del bulto completo no excederaacute de 100 ordmC Podraacute aceptarse una
subida momentaacutenea de la temperatura hasta 200 ordmCb) No deberaacuten producirse llamas en el exterior del embalajeenvasec) No deberaacute salir ninguacuten proyectil del embalajeenvased) Deberaacute mantenerse la integridad estructural del embalajeenvasee) Los embalajesenvases llevaraacuten un sistema de gestioacuten de gases (por ejemplo un sistema de filtros
circulacioacuten de aire contencioacuten del gas empaquetado impermeable al gas etc) seguacuten proceda2) Los requisitos adicionales de los embalajesenvases se verificaraacuten mediante un ensayo seguacuten especifique la
autoridad competenteaSe llevaraacute un informe de verificacioacuten que se mostraraacute cuando se solicite En dicho informe figuraraacuten como miacutenimo el nombre el nuacutemero la masa el tipo y la capacidad de almacenamiento de energiacutea de las pilas o bateriacuteas la identificacioacuten del embalajeenvase y los datos de ensayo con arreglo al meacutetodo de verificacioacuten especificado por la autoridad competente
3) Cuando se use hielo seco o nitroacutegeno liacutequido como refrigerante se aplicaraacuten las prescripciones de la seccioacuten 553 El recipiente primario y el embalajeenvase secundario deberaacuten mantener su integridad a la temperatura del refrigerante usado asiacute como a las temperaturas y presiones que pudieran producirse si se perdiese la refrigeracioacuten
Requisito adicionalLas pilas o bateriacuteas estaraacuten protegidas contra los cortocircuitosa Para evaluar el comportamiento del embalajeenvase podraacuten utilizarse los siguientes criterios
a) La evaluacioacuten se realizaraacute con arreglo a un sistema de control de la calidad (como se describe por ejemplo en la seccioacuten 294 e)) que permita el seguimiento de los resultados de los ensayos los datos de referencia y los modelos de caracterizacioacuten utilizadosb) Se identificaraacute y cuantificaraacute claramente la lista de los peligros previstos en caso de destruccioacuten teacutermica del tipo de pila o bateriacutea en las condiciones de transporte (por ejemplo si se utiliza un recipiente primario si se conoce el estado de carga si se utiliza una cantidad suficiente de material de relleno absorbente y eleacutectricamente no conductor etc) para ello podraacute utilizarse la lista de referencia de posibles peligros para las pilas o bateriacuteas de litio (que puedan desarmarse raacutepidamente o presentar una reaccioacuten peligrosa produccioacuten de llama o desprendimiento peligroso de calor o una emisioacuten peligrosa de gases o vapores toacutexicos corrosivos o inflamables La cuantificacioacuten de esos peligros se basaraacute en la bibliografiacutea cientiacutefica disponiblec) Se identificaraacuten y caracterizaraacuten los efectos mitigantes del embalajeenvase sobre la base de la naturaleza de la proteccioacuten facilitada y las propiedades de los materiales empleados en su construccioacuten Para justificar esa evaluacioacuten se utilizaraacute una lista de planos y caracteriacutesticas teacutecnicas (densidad [kgm -3] calor especiacutefico [Jkg-1K-1] valor caloriacutefico [kJkg-1] conductividad teacutermica [Wm-1K-1] temperatura de fusioacuten y temperatura de inflamacioacuten [K] coeficiente de transferencia caloriacutefica del embalajeenvase secundario [Wm2K-1] hellip)d) Mediante el ensayo y cualesquiera otros caacutelculos de apoyo se evaluaraacute el resultado de la destruccioacuten teacutermica de la pila o bateriacutea dentro del embalajeenvase en las condiciones normales de transportee) Si no se conociera el estado de carga de la pila o bateriacutea la evaluacioacuten se haraacute con el valor maacutes alto posible del estado de carga correspondiente a las condiciones de uso de la pila o bateriacuteaf) Se describiraacuten las condiciones del entorno en que puede utilizarse el embalajeenvase (incluidas las posibles consecuencias de la emisioacuten de gas o humo al medio ambiente como la ventilacioacuten u otros meacutetodos) con arreglo al sistema de gestioacuten de gases del embalajeenvaseg) En los ensayos o el modelo de caacutelculo se consideraraacute el peor escenario posible para el desencadenamiento y la propagacioacuten de la destruccioacuten teacutermica dentro de la pila o bateriacutea ese escenario incluiraacute el peor fallo posible que pueda ocurrir en las condiciones normales de transporte y la mayor emisioacuten de calor y llamas para la posible propagacioacuten de la reaccioacutenh) Las consecuencias del escenario se evaluaraacuten a lo largo de un periacuteodo que abarque todas las posibles consecuencias (es decir un periacuteodo de 24 horas)
GE17-02431 29
STSGAC1044Add1
4142 instruccioacuten de embalajeenvasado IBC520 En la segunda liacutenea despueacutes de ldquo4172rdquo antildeaacutedase una nueva oracioacuten que diga lo siguiente ldquoLas formulaciones que se enumeran a continuacioacuten tambieacuten podraacuten transportarse embaladas de conformidad con el meacutetodo de embalajeenvasado OP8 de la instruccioacuten de embalajeenvasado P520 de 4141 con el mismo control y las mismas temperaturas de emergencia si procederdquo
4142 instruccioacuten de embalajeenvasado IBC520 Para el nuacutemero ONU 3109 en la entrada ldquoHidroperoacutexido de terc-butilo al 72 como maacuteximo en aguardquo antildeaacutedase una nueva liacutenea que diga lo siguiente
Tipo de RIG Cantidad maacutexima (litros) Temperatura de control Temperatura de emergencia
31HA1 1 000
4142 Instruccioacuten de embalajeenvasado IBC520 Antildeaacutedanse las nuevas entradas siguientes
Nuacutem ONU Peroacutexido orgaacutenico Tipo de RIG
Cantidad maacutexima (litros)
Temperatura de control
Temperatura de emergencia
3109 25-Dimetil-25-di(ter-butilperoxi) hexano al 52 como maacuteximo en agua en diluyente tipo A
31HA1 1 000
3109 369-Trietil-369-trimetil-147-triperoxonano al 27 como maacuteximo en agua en diluyente tipo A
31HA1 1 000
3119 ter-Amil peroxi-2-etilhexanoato al 62 como maacuteximo en agua en diluyente tipo A
31HA1 1 000 +15 ordmC +20 ordmC
4143 instruccioacuten de embalajeenvasado LP902 En ldquoObjetos embaladosenvasadosrdquo sustituacuteyase ldquoEmbalajesenvases que alcanzan el nivel de prestaciones del grupo de embalajeenvase IIIrdquo por
ldquoGrandes embalajesenvases riacutegidos que se ajusten al nivel de prestaciones del grupo de embalajeenvase III
De acero (50A)
De aluminio (50B)
De un metal distinto del acero o del aluminio (50N)
De plaacutestico riacutegido (50H)
De madera natural (50C)
De madera contrachapada (50D)
De aglomerado de madera (50F)
De cartoacuten riacutegido (50G)rdquo
4143 instruccioacuten de embalajeenvasado LP902 En el paacuterrafo ldquoObjetos sin embalarenvasarrdquo modifiacutequese el final de la oracioacuten para que diga ldquocuando se trasladen hacia desde o entre el lugar en que se fabrican y una planta de montaje incluidos puntos intermedios de manipulacioacutenrdquo
4143 instruccioacuten de embalajeenvasado LP903 En la segunda oracioacuten sustituacuteyase ldquo incluida una bateriacutea instalada en un equipordquo por ldquoy para bateriacuteas contenidas en un solo elemento del equipordquo Modifiacutequese la uacuteltima oracioacuten antes de las necesidades adicionales para que diga ldquoLa bateriacutea o el equipo se embalaraacutenenvasaraacuten de modo que queden protegidos contra los dantildeos que puedan resultar de su movimiento o de su colocacioacuten en el gran embalajeenvaserdquo
30 GE17-02431
STSGAC1044Add1
4143 instruccioacuten de embalajeenvasado LP904 Modifiacutequese como sigue
En la primera oracioacuten despueacutes de ldquoo defectuosasrdquo antildeaacutedase ldquoy pilas y bateriacuteas contenidas en un solo elemento del equipordquo Al final de la primera oracioacuten supriacutemase ldquo incluidas las instaladas en un equipordquo
Modifiacutequese la segunda oracioacuten para que diga ldquoSe autorizan los siguientes grandes embalajesenvases para una bateriacutea individual que presente dantildeos o defectos y para pilas y bateriacuteas dantildeadas o defectuosas contenidas en un solo elemento del equipo siempre que se respeten las disposiciones generales de 411 y 413rdquo
En la tercera oracioacuten sustituacuteyase ldquoque contenga bateriacuteasrdquo por ldquoque contenga pilas y bateriacuteasrdquo
Antes de ldquoDe acero (50A)rdquo antildeaacutedase la siguiente nueva liacutenea
ldquoGrandes embalajesenvases riacutegidos que se ajusten al nivel de prestaciones del grupo de embalajeenvase IIrdquo
Despueacutes de ldquoDe madera contrachapada (50D)rdquo supriacutemase ldquoLos embalajesenvases se ajustaraacuten al nivel de prestaciones del grupo de embalajeenvase IIrdquo
En 1 modifiacutequese el comienzo de la primera oracioacuten para que diga ldquoLa bateriacutea dantildeada o defectuosa o el equipo que contenga tales pilas o bateriacuteasrdquo
En 2 modifiacutequese el comienzo de la oracioacuten para que diga ldquoEl embalajeenvase interiorrdquo Sustituacuteyase ldquono conductorrdquo por ldquoeleacutectricamente no conductorrdquo
En 4 tras ldquomovimiento de las bateriacuteasrdquo antildeadir ldquoo el equipordquo Sustituacuteyase ldquono conductorrdquo por ldquoeleacutectricamente no conductorrdquo
En la uacuteltima oracioacuten despueacutes de ldquoEn el caso de las bateriacuteasrdquo antildeaacutedase ldquoy pilasrdquo
En las necesidades adicionales despueacutes de ldquobateriacuteasrdquo antildeaacutedase ldquoy pilasrdquo
4143 Antildeaacutedase la siguiente instruccioacuten de embalajeenvasado LP03
LP03 INSTRUCCIOacuteN DE EMBALAJEENVASADO LP03
Esta instruccioacuten se aplica a los nuacutemeros ONU 3537 3538 3540 3541 3546 3547 y 3548
1) Se autorizan los siguientes embalajesenvases siempre que se cumplan las disposiciones generales de 411 y 413Grandes embalajesenvases riacutegidos que se ajusten al nivel de prestaciones del grupo de embalajeenvase II
De acero (50A)De aluminio (50B)De un metal distinto del acero o del aluminio (50N)De plaacutestico riacutegido (50H)De madera natural (50C)De madera contrachapada (50D)De aglomerado de madera (50F)De cartoacuten riacutegido (50G)rdquo
2) Ademaacutes deberaacuten satisfacerse las siguiente condicionesa) Los receptaacuteculos incluidos en artiacuteculos que contengan liacutequidos o soacutelidos deberaacuten construirse con
materiales adecuados y asegurados al artiacuteculo de tal manera que en las condiciones normales de transporte no pueden romperse perforarse o verter su contenido en el propio artiacuteculo o el embalajeenvase exterior
b) Los receptaacuteculos con cierres que contengan liacutequidos deberaacuten colocarse con dichos cierres correctamente orientados Ademaacutes los receptaacuteculos deberaacuten ajustarse a las disposiciones del ensayo de presioacuten interna de 6155
GE17-02431 31
STSGAC1044Add1
c) Los receptaacuteculos que puedan romperse o perforarse faacutecilmente tales como los hechos de vidrio de porcelana o de gres o de ciertas materias plaacutesticas iraacuten debidamente sujetos Una fuga del contenido no deberaacute entrantildear ninguna alteracioacuten apreciable de las propiedades protectoras del artiacuteculo o las del embalajeenvase exterior
d) Los receptaacuteculos incluidos en artiacuteculos que contengan gases deberaacuten cumplir los requisitos de la seccioacuten 416 y del capiacutetulo 62 seguacuten proceda o ser capaces de ofrecer un nivel de proteccioacuten equivalente al establecido en las instrucciones de embalajeenvasado P200 o P208
e) Cuando en el artiacuteculo no haya ninguacuten receptaacuteculo dicho artiacuteculo deberaacute contener plenamente las sustancias peligrosas e impedir su liberacioacuten en las condiciones normales de transporte
3) Los artiacuteculos deberaacuten estar embaladosenvasados de manera que se impida su movimiento y su funcionamiento accidental en las condiciones normales de transporte
4143 Antildeaacutedase la siguiente instruccioacuten de embalajeenvasado LP905
LP905 INSTRUCCIOacuteN DE EMBALAJEENVASADO LP905
Esta instruccioacuten se aplica a las series de produccioacuten de los nuacutemeros ONU 3090 3091 3480 y 3481 que consistan en no maacutes de 100 pilas y bateriacuteas y a los prototipos de pilas y bateriacuteas cuando dichos prototipos se transporten para ser sometidos a ensayo
Se autorizan los siguientes grandes embalajesenvases para una bateriacutea individual y para pilas y bateriacuteas contenidas en un solo elemento del equipo siempre que se respeten las disposiciones generales de 411 y 4131) Para una bateriacutea individual
Grandes embalajesenvases riacutegidos que se ajusten al nivel de prestaciones del grupo de embalajeenvase IIDe acero (50A)De aluminio (50B)De un metal distinto del acero o del aluminio (50N)De plaacutestico riacutegido (50H)De madera natural (50C)De madera contrachapada (50D)De aglomerado de madera (50F)De cartoacuten riacutegido (50G)
Los grandes embalajesenvases deberaacuten satisfacer tambieacuten las siguiente condicionesa) Una bateriacutea de tamantildeo forma o masa diferente podraacute embalarseenvasarse en un embalajeenvase
exterior de uno de los modelos tipo sometidos a ensayo arriba enumerados a condicioacuten de que la masa bruta total del bulto no sea superior a la masa bruta para la que se sometioacute a ensayo el modelo tipo
b) La bateriacutea se embalaraacuteenvasaraacute en un embalajeenvase interior y se colocaraacute dentro del embalajeenvase exterior
c) El embalajeenvase interior se rodearaacute completamente de suficiente material de aislamiento teacutermico incombustible y eleacutectricamente no conductor que lo proteja contra un desprendimiento peligroso de calor
d) Se adoptaraacuten medidas apropiadas para reducir al miacutenimo los efectos de las vibraciones y los choques e impedir el movimiento de la bateriacutea dentro del bulto que pueda provocar dantildeos o generar condiciones peligrosas durante el transporte Para cumplir este requisito podraacute utilizarse material de relleno incombustible y eleacutectricamente no conductor y
e) La incombustibilidad se determinaraacute con arreglo a una norma aceptada en el paiacutes en que se haya disentildeado o fabricado el gran embalajeenvase
2) Para pilas y bateriacuteas contenidas en un solo elemento del equipoGrandes embalajesenvases riacutegidos que se ajusten al nivel de prestaciones del grupo de embalajeenvase II
De acero (50A)De aluminio (50B)De un metal distinto del acero o del aluminio (50N)
32 GE17-02431
STSGAC1044Add1
De plaacutestico riacutegido (50H)De madera natural (50C)De madera contrachapada (50D)De aglomerado de madera (50F)De cartoacuten riacutegido (50G)
Los grandes embalajesenvases deberaacuten satisfacerse tambieacuten las siguiente condicionesa) Un uacutenico elemento del equipo de tamantildeo forma o masa diferente podraacute embalarseenvasarse en un
embalajeenvase exterior de uno de los modelos tipo sometidos a ensayo arriba enumerados a condicioacuten de que la masa bruta total del bulto no sea superior a la masa bruta para la que se sometioacute a ensayo el modelo tipo
b) El equipo se construiraacute o embalaraacuteenvasaraacute de modo tal que se impida su puesta en marcha accidental durante el transporte
c) Se adoptaraacuten medidas apropiadas para reducir al miacutenimo los efectos de las vibraciones y los choques e impedir el movimiento del equipo dentro del bulto que pueda provocar dantildeos o generar condiciones peligrosas durante el transporte Cuando se utilice material de relleno para cumplir este requisito deberaacute ser incombustible y eleacutectricamente no conductor y
d) La incombustibilidad se determinaraacute con arreglo a una norma aceptada en el paiacutes en que se haya disentildeado o fabricado el gran embalajeenvase
Requisito adicionalLas pilas y bateriacuteas estaraacuten protegidas contra los cortocircuitos
4143 Antildeaacutedase la siguiente instruccioacuten de embalajeenvasado LP906
LP906 INSTRUCCIOacuteN DE EMBALAJEENVASADO LP906
Esta instruccioacuten se aplica a las bateriacuteas individuales dantildeadas o defectuosas con los nuacutemeros ONU 3090 3091 3480 y 3481 que puedan desarmarse raacutepidamente o presentar una reaccioacuten peligrosa produccioacuten de llama o desprendimiento peligroso de calor o una emisioacuten peligrosa de gases o vapores toacutexicos corrosivos o inflamables en las condiciones normales de transporte
Se autorizan los siguientes embalajesenvases siempre que se cumplan las disposiciones generales de 411 y 413Para una bateriacutea individual y para pilas y bateriacuteas contenidas en un solo elemento del equipoGrandes embalajesenvases riacutegidos que se ajusten al nivel de prestaciones del grupo de embalajeenvase I
De acero (50A)De aluminio (50B)De un metal distinto del acero o del aluminio (50N)De plaacutestico riacutegido (50H)De madera contrachapada (50D)De cartoacuten riacutegido (50G)
1) Los embalajesenvases grandes deberaacuten cumplir los requisitos adicionales en caso de que las bateriacuteas puedan desarmarse raacutepidamente o presentar una reaccioacuten peligrosa produccioacuten de llama o desprendimiento peligroso de calor o una emisioacuten peligrosa de gases o vapores toacutexicos corrosivos o inflamablesa) La temperatura de la superficie exterior del bulto completo no excederaacute de 100 ordmC Podraacute aceptarse una
subida momentaacutenea de la temperatura hasta 200 ordmCb) No deberaacuten producirse llamas en el exterior del embalajeenvasec) No deberaacute salir ninguacuten proyectil del embalajeenvased) Deberaacute mantenerse la integridad estructural del embalajeenvase ye) Los embalajesenvases llevaraacuten un sistema de gestioacuten de gases (por ejemplo un sistema de filtros
circulacioacuten de aire contencioacuten del gas empaquetado impermeable al gas etc) seguacuten proceda
GE17-02431 33
STSGAC1044Add1
2) Los requisitos adicionales de los embalajesenvases se verificaraacuten mediante un ensayo seguacuten especifique la autoridad competenteaSe llevaraacute un informe de verificacioacuten que se mostraraacute cuando se solicite En dicho informe figuraraacuten como miacutenimo el nombre el nuacutemero la masa el tipo y la capacidad de almacenamiento de energiacutea de las pilas o bateriacuteas la identificacioacuten del embalajeenvase y los datos de ensayo con arreglo al meacutetodo de verificacioacuten especificado por la autoridad competente
3) Cuando se use hielo seco o nitroacutegeno liacutequido como refrigerante se aplicaraacuten las prescripciones de la seccioacuten 553 El recipiente primario y el embalajeenvase secundario mantendraacuten su integridad a la temperatura del refrigerante usado asiacute como a las temperaturas y presiones que pudieran producirse si se perdiese la refrigeracioacuten
Requisito adicionalLas bateriacuteas estaraacuten protegidas contra los cortocircuitosa Para evaluar el comportamiento del embalajeenvase podraacuten utilizarse los siguientes criterios
a) La evaluacioacuten se realizaraacute con arreglo a un sistema de control de la calidad (como se describe por ejemplo en la seccioacuten 294 e)) que permita el seguimiento de los resultados de los ensayos los datos de referencia y los modelos de caracterizacioacuten utilizadosb) Se identificaraacute y cuantificaraacute claramente la lista de los peligros previstos en caso de destruccioacuten teacutermica del tipo de pila o bateriacutea en las condiciones de transporte (por ejemplo si se utiliza un recipiente primario si se conoce el estado de carga si se utiliza una cantidad suficiente de material de relleno absorbente y eleacutectricamente no conductor etc) para ello podraacute utilizarse la lista de referencia de posibles peligros para las pilas o bateriacuteas de litio (que puedan desarmarse raacutepidamente o presentar una reaccioacuten peligrosa produccioacuten de llama o desprendimiento peligroso de calor o una emisioacuten peligrosa de gases o vapores toacutexicos corrosivos o inflamables La cuantificacioacuten de esos peligros se basaraacute en la bibliografiacutea cientiacutefica disponiblec) Se identificaraacuten y caracterizaraacuten los efectos mitigantes del embalajeenvase sobre la base de la naturaleza de la proteccioacuten facilitada y las propiedades de los materiales empleados en su construccioacuten Para justificar esa evaluacioacuten se utilizaraacute una lista de planos y caracteriacutesticas teacutecnicas (densidad [kgm -3] calor especiacutefico [Jkg-1K-1] valor caloriacutefico [kJkg-1] conductividad teacutermica [Wm-1K-1] temperatura de fusioacuten y temperatura de inflamacioacuten [K] coeficiente de transferencia caloriacutefica del embalajeenvase secundario [Wm2K-1] hellip)d) Mediante el ensayo y cualesquiera otros caacutelculos de apoyo se evaluaraacute el resultado de la destruccioacuten teacutermica de la pila o bateriacutea dentro del embalajeenvase en las condiciones normales de transportee) Si no se conociera el estado de carga de la pila o bateriacutea la evaluacioacuten se haraacute con el valor maacutes alto posible del estado de carga correspondiente a las condiciones de uso de la pila o bateriacuteaf) Se describiraacuten las condiciones del entorno en que puede utilizarse el embalajeenvase (incluidas las posibles consecuencias de la emisioacuten de gas o humo al medio ambiente como la ventilacioacuten u otros meacutetodos) con arreglo al sistema de gestioacuten de gases del embalajeenvaseg) En los ensayos o el modelo de caacutelculo se consideraraacute el peor escenario posible para el desencadenamiento y la propagacioacuten de la destruccioacuten teacutermica dentro de la pila o bateriacutea ese escenario incluiraacute el peor fallo posible que pueda ocurrir en las condiciones normales de transporte y la mayor emisioacuten de calor y llamas para la posible propagacioacuten de la reaccioacutenh) Las consecuencias del escenario se evaluaraacuten a lo largo de un periacuteodo que abarque todas las posibles consecuencias (es decir un periacuteodo de 24 horas)
41512 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
41614 En la tercera oracioacuten sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
41723 Al final sustituacuteyase ldquo71531rdquo por ldquo7153rdquo
4181 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
41915 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Capiacutetulo 42
421191 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
34 GE17-02431
STSGAC1044Add1
42526 instrucciones de transporte en cisternas portaacutetiles T23En la primera liacutenea despueacutes del tiacutetulo antildeaacutedase una nueva oracioacuten que diga lo siguiente ldquoLas formulaciones que se enumeran a continuacioacuten tambieacuten podraacuten transportarse embaladasenvasadas de conformidad con el meacutetodo de embalajeenvasado OP8 de la instruccioacuten de embalajeenvasado P520 de 4141 con el mismo control y las mismas temperaturas de emergencia si procederdquo
42526 instrucciones de transporte en cisternas portaacutetiles T23 nota d) Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
4253 disposicioacuten especial para el transporte en cisternas portaacutetiles TP10 Antildeaacutedase al final la nueva frase siguiente ldquoSe podraacute presentar para el transporte una cisterna portaacutetil despueacutes de la fecha de vencimiento de la uacuteltima inspeccioacuten durante un periacuteodo que no exceda de tres meses de fecha del uacuteltimo ensayo despueacutes del vaciado pero antes de la limpieza con objeto de someterlas al siguiente ensayo o inspeccioacuten requeridos antes de volver a llenarlasrdquo
Capiacutetulo 43
43112 Hacia el final sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Capiacutetulo 51
511 Al final antildeaacutedase la siguiente nota
ldquoNOTA De conformidad con el SMA un pictograma del SMA que no sea necesario en virtud de lo previsto en la presente Reglamentacioacuten solo deberiacutea aparecer en el transporte como parte de una etiqueta SMA completa y no de manera independiente (veacutease SMA 141044)rdquo
514 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Capiacutetulo 52
5213 Despueacutes de ldquoembalajesenvases de socorrordquo antildeaacutedase ldquoincluidos los grandes embalajesenvases de socorrordquo
52211 Sustituacuteyase por ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo y ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
52212 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo seis veces
52213 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo tres veces
522131 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo dos veces
52214 Sustituacuteyase por ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo y ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
52215 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
52216 c) Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
52219 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
522110 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo cuatro veces
522111 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Antildeaacutedase la nueva subseccioacuten 522113 siguiente
ldquo522113 Etiquetas de los artiacuteculos que contengan mercanciacuteas peligrosas transportadas como nuacutemeros ONU 3537 3538 3539 3540 3541 3542 3543 3544 3545 3546 3547 y 3548
5221131 Los bultos que contengan mercanciacuteas peligrosas incluidas en artiacuteculos y las mercanciacuteas peligrosas incluidas en artiacuteculos transportados sin embalar llevaraacuten las etiquetas que corresponda seguacuten 52212 en las que se reflejen los peligros establecidos seguacuten 205
GE17-02431 35
STSGAC1044Add1
Si el artiacuteculo contiene una o varias bateriacuteas de litio con un contenido total de litio inferior a 2 g en el caso de las bateriacuteas de litio metaacutelico o una capacidad nominal inferior a 100 Wh en el caso de las bateriacuteas de iones de litio el bulto o el artiacuteculo sin embalar llevaraacute la marca de bateriacutea de litio (figura 525) Si el artiacuteculo contiene una o varias bateriacuteas de litio con un contenido total de litio superior a 2 g en el caso de las bateriacuteas de litio metaacutelico o una capacidad nominal superior a 100 Wh en el caso de las bateriacuteas de iones de litio el bulto o el artiacuteculo sin embalar llevaraacute la marca de bateriacutea de litio (52212 nuacutem 9A)
5221132 Cuando sea necesario asegurarse de que los artiacuteculos que contienen mercanciacuteas peligrosas liacutequidas permanezcan en su orientacioacuten prevista se colocaraacuten marcas de orientacioacuten que satisfagan lo dispuesto en 52171 de manera visible al menos en dos lados verticales opuestos del bulto o del artiacuteculo sin embalar cuando sea posible con las flechas apuntando en la direccioacuten vertical correctardquo
5222113 En la primera oracioacuten despueacutes de ldquolas dimensiones podraacuten reducirserdquo antildeaacutedase ldquoproporcionalmenterdquo Supriacutemanse las oraciones segunda y tercera (ldquoLa liacutenea interna seguiraacute estando a 5 mm del borde de la etiqueta El grosor miacutenimo de la liacutenea interna del borde se mantendraacute en 2 mmrdquo)
522212 En la primera oracioacuten despueacutes de ldquoISO 72252005rdquo antildeaacutedase ldquoBotellas de gas ndash Etiquetas de precaucioacutenrdquo y supriacutemase en la segunda frase
522213 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
522215 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
52222 Modifiacutequese para que diga lo siguiente
ldquo52222 Modelos de etiquetas
36 GE17-02431
STSG
AC
1044Add1
GE17-02431
37
Nuacutem de modelo de etiqueta
Divisioacuten o categoriacutea
Siacutembolo y color del siacutembolo Fondo
Cifra en la esquina inferior
(y color de la cifra)
Modelos de etiquetas
Nota
Clase 1 Sustancias o artiacuteculos explosivos
1 Divisiones 11 12 13
Bomba explotando negro Anaranjado 1(negro)
Espacio para la divisioacuten ndash deacutejese en blanco si las propiedades explosivas constituyen el peligro secundario Espacio para el grupo de compatibilidad ndash deacutejese en blanco si las propiedades explosivas constituyen el peligro secundario
14 Divisioacuten 14 14 negro
Los nuacutemeros tendraacuten aproximadamente 30 mm de altura por 5 mm de anchura (en las etiquetas de 100 mm x 100 mm)
Anaranjado 1(negro)
Espacio para el grupo de compatibilidad
15 Divisioacuten 15 15 negro
Los nuacutemeros tendraacuten aproximadamente 30 mm de altura por 5 mm de anchura (en las etiquetas de 100 mm x 100 mm)
Anaranjado 1(negro)
Espacio para el grupo de compatibilidad
16 Divisioacuten 16 16 negro
Los nuacutemeros tendraacuten aproximadamente 30 mm de altura por 5 mm de anchura (en las etiquetas de 100 mm x 100 mm)
Anaranjado 1(negro)
Espacio para el grupo de compatibilidad
STSG
AC
1044Add1
38G
E17-02431
Nuacutem de modelo de etiqueta
Divisioacuten o categoriacuteaSiacutembolo y color del
siacutemboloFondo
Cifra en la esquina inferior (y color de la cifra)
Modelos de etiquetas Nota
Clase 2 Gases
21 Divisioacuten 21Gases inflamables (excepto en
los casos previstos en 522216 d))
Llama negro o blanco
Rojo 2(negro o blanco)
-
22 Divisioacuten 22Gases no inflamables
no toacutexicos
Bombona negro o blanco
Verde 2(negro o blanco)
-
23 Divisioacuten 23Gases toacutexicos
Calavera y tibias cruzadas negro
Blanco 2(negro)
-
STSG
AC
1044Add1
GE17-02431
39
Nuacutem de modelo de etiqueta
Divisioacuten o categoriacuteaSiacutembolo y color
del siacutemboloFondo
Cifra en la esquina inferior (y color de la cifra)
Modelos de etiquetas Nota
Clase 3 Liacutequidos inflamables
3 - Llama negro o blanco
Rojo 3(negro o blanco)
-
Clase 4 Soacutelidos inflamables sustancias que presentan riesgo de combustioacuten espontaacutenea y sustancias queen contacto con el agua desprenden gases inflamables
41 Divisioacuten 41Soacutelidos inflamables
sustancias que reaccionan espontaacuteneamente explosivos
soacutelidos insensibilizadosy sustancias polimerizantes
Llama negro Blanco con 7 franjas verticales
rojas
4(negro)
-
42 Divisioacuten 42Sustancias que presentan
riesgo de combustioacuten espontaacutenea
Llama negro Mitad superior blanco mitad
inferior rojo
4(negro)
-
43 Divisioacuten 43Sustancias que en contacto
con el agua desprenden gases inflamables
Llama negro o blanco
Azul 4(negro o blanco)
-
STSG
AC
1044Add1
40G
E17-02431
Nuacutem de modelo de etiqueta
Divisioacuten o categoriacutea
Siacutembolo y color del siacutembolo
Fondo
Cifra en la esquina inferior
(y color de la cifra)
Modelos de etiquetas Nota
Clase 5 Sustancias comburentes y peroacutexidos orgaacutenicos
51 Divisioacuten 51Sustancias
comburentes
Llama sobre un ciacuterculo negro
Amarillo 51(negro)
-
52 Divisioacuten 52Peroacutexidos orgaacutenicos
Llama negro o blanco
Mitad superior rojo mitad
inferior amarillo
52(negro)
-
Clase 6 Sustancias toacutexicas y sustancias infecciosas
61 Divisioacuten 61Sustancias toacutexicas
Calavera y tibias cruzadas negro
Blanco 6(negro)
-
62 Divisioacuten 62Sustancias infecciosas
Tres medias lunas sobre un ciacuterculo
negro
Blanco 6(negro)
La mitad inferior de la etiqueta podraacute llevar las leyendas ldquoSUSTANCIA INFECCIOSArdquo y ldquoEn caso de dantildeo derrame o fuga aviacutesese inmediatamente a las autoridades sanitariasrdquo en color negro
STSG
AC
1044Add1
GE17-02431
41
Nuacutem de modelo de etiqueta
Divisioacuten o categoriacutea
Siacutembolo y color del siacutembolo
FondoCifra en la esquina
inferior (y color de la cifra)
Modelos de etiquetas Nota
Clase 7 Material radiactivo
7A Categoriacutea I Treacutebol negro Blanco 7(negro)
Texto (obligatorio) en negro en la mitad inferior de la etiqueta ldquoRADIACTIVOrdquoldquoCONTENIDOrdquoldquoACTIVIDADrdquoLa palabra ldquoRADIACTIVOrdquo iraacute seguida de una barra vertical roja
7B Categoriacutea II Treacutebol negro Mitad superior amarillo con borde
blanco mitad inferior blanco
7(negro)
Texto (obligatorio) en negro en la mitad inferior de la etiqueta ldquoRADIACTIVOrdquoldquoCONTENIDOrdquoldquoACTIVIDADrdquoEn un recuadro de liacuteneas negras ldquoIacuteNDICE DE TRANSPORTErdquoLa palabra ldquoRADIACTIVOrdquo iraacute seguida de dos barras verticales rojas
7C Categoriacutea III Treacutebol negro Mitad superior amarillo con borde
blanco mitad inferior blanco
7(negro)
Texto (obligatorio) en negro en la mitad inferior de la etiqueta ldquoRADIACTIVOrdquoldquoCONTENIDOrdquoldquoACTIVIDADrdquoEn un recuadro de liacuteneas negras ldquoIacuteNDICE DE TRANSPORTErdquoLa palabra ldquoRADIACTIVOrdquo iraacute seguida de tres barras verticales rojas
7E Material fisionable - Blanco 7(negro)
Texto (obligatorio) en negro en la mitad superior de la etiqueta ldquoSUSTANCIAS FISIONABLESrdquoEn un recuadro de liacuteneas negras en la mitad inferior de la etiqueta ldquoIacuteNDICE DE SEGURIDAD CON RESPECTO A LA CRITICIDADrdquo
STSG
AC
1044Add1
42G
E17-02431
Nuacutem de modelo de etiqueta
Divisioacuten o categoriacutea
Siacutembolo y color del siacutembolo
FondoCifra en la esquina inferior
(y color de la cifra)Modelos de etiquetas Nota
Clase 8 Sustancias corrosivas
8 - Liacutequidos goteando de dos tubos de ensayo sobre una mano y un metal negro
Mitad superior blanco mitad inferior negro con
borde blanco
8(blanco)
-
Clase 9 Sustancias y objetos peligrosos varios incluidas las sustancias peligrosas para el medio ambiente
9 - Siete franjas verticales en la mitad superior negro
Blanco 9 subrayado(negro)
-
9A - Siete franjas verticales en la mitad superior negro
Grupo de bateriacuteas una de ellas rota y despidiendo
llamas en la mitad inferior negro
Blanco 9 subrayado(negro)
-
STSGAC1044Add1
Capiacutetulo 53
Modifiacutequese el tiacutetulo del capiacutetulo 53 de forma que diga ldquoROTULACIOacuteN Y MARCADO DE LAS UNIDADES DE TRANSPORTE Y LOS CONTENEDORES PARA GRANELESrdquo
53112 En la primera oracioacuten sustituacuteyase ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo y despueacutes de ldquola unidad de transporterdquo antildeaacutedase ldquoo el contenedor para granelesrdquo En la segunda oracioacuten en el apartado b) sustituacuteyase ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo y despueacutes de ldquounidades de transporterdquo antildeaacutedase ldquoy los contenedores para granelesrdquo
53113 En la primera oracioacuten sustituacuteyase ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo y ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo En la segunda oracioacuten sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
53231 Despueacutes de ldquounidad de transporterdquo antildeaacutedase ldquoo contenedor para granelesrdquo
53232 Despueacutes de ldquounidades de transporterdquo antildeaacutedase ldquoy contenedores de granelesrdquo
Capiacutetulo 54
54141 c) Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
54141 d) Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
54153 En el tiacutetulo y en la siguiente oracioacuten despueacutes ldquoembalajesenvases de socorrordquo antildeaacutedase ldquoincluidos grandes embalajesenvases de socorrordquo
54154 Sustituacuteyase ldquo71531rdquo por ldquo7153rdquo
54155 En el encabezamiento despueacutes de ldquoSustancias que reaccionan espontaacuteneamenterdquo antildeaacutedase ldquo sustancias polimerizantesrdquo En el texto sustituacuteyase ldquoy peroacutexidos orgaacutenicosrdquo por ldquo peroacutexidos orgaacutenicos y sustancias polimerizantesrdquo y sustituacuteyase ldquo71531rdquo por ldquo7153rdquo
541551 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
541510 En el segundo paacuterrafo sustituacuteyase ldquoel siacutembolo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel siacutembolo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional3rdquo con el siguiente texto de la nota de pie de paacutegina 3
ldquo3 El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
Renumeacuterense en consecuencia las notas de pie de paacutegina del capiacutetulo 54
Capiacutetulo 61
En el encabezamiento supriacutemase ldquo(DISTINTOS DE LOS UTILIZADOS PARA LAS SUSTANCIAS DE LA DIVISIOacuteN 62)rdquo
6111 a) i) Sustituacuteyase ldquo(riesgos)rdquo por ldquo(peligros)rdquo
6111 Antildeaacutedase un nuevo apartado e) con el texto siguiente
ldquoe) Embalajesenvases para las sustancias infecciosas de la divisioacuten 62 categoriacutea Ardquo
613 Nota 3 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
6131 f) Sustituacuteyase ldquoel signo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel signo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
43 GE17-02431
STSGAC1044Add1
6138 h) Sustituacuteyase ldquoel signo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel signo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
El texto de la nota de pie de paacutegina 2 seraacute el siguiente
ldquo2 El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
61571 Al final del apartado 8 antildeaacutedase la siguiente oracioacuten ldquoEn el caso de los embalajesenvases plaacutesticos sujetos al ensayo de presioacuten interna de 6155 la temperatura del agua utilizadardquo
Capiacutetulo 62
62161 d) Sustituacuteyase el texto actual de la Nota 2 por el siguiente
ldquoNOTA 2 Para las botellas y los tubos de acero sin soldadura la comprobacioacuten de 62161 b) y el ensayo de presioacuten hidraacuteulica de 62161 d) podraacuten sustituirse por un procedimiento que se ajuste a la norma ISO 161482016 Botellas de gas ndash Botellas de gas recargables en acero sin soldadura y tubos ndash Examen por emisioacuten acuacutestica (AT) y examen por ultrasonidos (UT) complementario para la inspeccioacuten perioacutedica y el ensayordquo
62161 d) En la Nota 3 sustituacuteyase ldquoEl ensayo de presioacuten hidraacuteulica podraacute sustituirserdquo por ldquoLa comprobacioacuten de 62161 b) y el ensayo de presioacuten hidraacuteulica de 62161 d) podraacuten sustituirserdquo
62211 En el cuadro en la entrada de la ISO 111181999 en la columna titulada ldquoAplicable a la fabricacioacutenrdquo sustituacuteyase ldquoHasta nuevo avisordquo por ldquoHasta el 31 de diciembre de 2020rdquo
62211 En el cuadro despueacutes de ISO 111181999 introduacutezcase una liacutenea nueva que diga lo siguiente
ISO 111182015 Botellas de gas ndash Botellas de gas metaacutelicas no recargables ndash Especificaciones y meacutetodos de ensayo
Hasta nuevo aviso
62212 En el cuadro en la entrada de la ISO 111201999 en la columna titulada ldquoAplicable a la fabricacioacutenrdquo sustituacuteyase ldquoHasta nuevo avisordquo por ldquoHasta el 31 de diciembre de 2022rdquo
62212 En el cuadro despueacutes de ISO 111201999 antildeaacutedase una liacutenea nueva que diga lo siguiente
ISO 111202015 Botellas de gas ndash Tubos de acero sin soldadura recargables con una capacidad de agua equivalente entre 150 l y 3000 l ndash Disentildeo fabricacioacuten y ensayo
Hasta nuevo aviso
6221 Inseacutertese un nuevo paacuterrafo 62218 con el texto siguiente
ldquo62218 Con la salvedad de que las prescripciones sobre inspeccioacuten relacionadas con el sistema de evaluacioacuten de conformidad y aprobacioacuten se ajusten a 6225 se aplicaraacuten las siguientes normas al disentildeo construccioacuten e inspeccioacuten y ensayo iniciales de los bidones ldquoUNrdquo
44 GE17-02431
STSGAC1044Add1
Referencia Tiacutetulo Aplicable a la fabricacioacuten
ISO 21172-12015 Botellas de gas ndash Bidones a presioacuten de acero soldado hasta 3000 l de capacidad para el transporte de gases ndash Disentildeo y construccioacuten ndash Parte 1 capacidades de hasta 1000 lNOTA Sin perjuicio de lo establecido en la seccioacuten 6334 de esta norma para el transporte de sustancias corrosivas podraacuten utilizarse bidones para gas a presioacuten de acero soldado con fondos convexos siempre que se satisfagan todos los requisitos aplicables de la presente Reglamentacioacuten
Hasta nuevo aviso
ISO 47062008 Botellas de gas ndash Botellas recargables de acero soldado ndash Presioacuten de ensayo maacutexima de 60 bar
Hasta nuevo aviso
ISO 18172-12007 Botellas de gas ndash Botellas recargables de acero soldado ndash Parte 1 Presioacuten de ensayo maacutexima de 6 MPa
Hasta nuevo aviso
6223 En el primer cuadro en la entrada de la ISO 133402001 en la columna titulada ldquoAplicable a la fabricacioacutenrdquo sustituacuteyase ldquoHasta nuevo avisordquo por ldquoHasta el 31 de diciembre de 2020rdquo
6223 Al final del primer cuadro antildeaacutedanse las nuevas entradas siguientes
ISO 142462014 Botellas de gas ndash Vaacutelvulas para botellas de gas ndash Ensayos e inspecciones de fabricacioacuten
Hasta nuevo aviso
ISO 178712015 Botellas de gas ndash Vaacutelvulas de botellas de apertura raacutepida ndash Especificaciones y ensayos de tipo
Hasta nuevo aviso
6224 Modifiacutequese el final de la primera oracioacuten de la siguiente manera ldquo la inspeccioacuten y ensayo perioacutedicos de botellas lsquoUNrsquo y sus cierresrdquo Traslaacutedese la uacuteltima fila del cuadro a un nuevo cuadro despueacutes del ya existente con los mismos encabezamientos y una nueva frase introductoria que diga ldquoLa siguiente norma se aplica a la inspeccioacuten y ensayo perioacutedicos de los sistemas lsquoUNrsquo de almacenamiento de hidruro metaacutelicordquo
6224 En el cuadro en la entrada de la ISO 116232002 en la columna titulada ldquoAplicable a la fabricacioacutenrdquo sustituacuteyase ldquoHasta nuevo avisordquo por ldquoHasta el 31 de diciembre de 2020rdquo Despueacutes de la fila para ldquoISO 116232002rdquo antildeaacutedase una liacutenea nueva que diga lo siguiente
ISO 116232015 Botellas para el transporte de gas ndash Fabricacioacuten de botellas con materiales compuestos Inspecciones perioacutedicas y ensayos
Hasta nuevo aviso
6224 Al final del primer cuadro introduacutezcase la nueva fila siguiente
ISO 224342006 Botellas para el transporte de gas ndash Inspeccioacuten y mantenimiento de las vaacutelvulas de las botellasNOTA No es necesario que esos requisitos se satisfagan en el momento de la inspeccioacuten y ensayo perioacutedicos de los cilindros ldquoUNrdquo
Hasta nuevo aviso
62272 c) Sustituacuteyase ldquoel signo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel signo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
GE17-02431 45
STSGAC1044Add1
62274 En el apartado m) antildeaacutedase una Nota nueva que diga lo siguiente
ldquoNOTA En el documento ISOTR 11364 Botellas de gas ndash Recopilacioacuten de aacutembito nacional e internacional de roscas de vaacutelvulas y cuellos de botellas de gas y sus sistemas de identificacioacuten y marcado se ofrece informacioacuten sobre las marcas que pueden utilizarse para identificar las roscas del cuello de las botellasrdquo
62274 n) Sustituacuteyase ldquoel signo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel signo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
62277 a) Sustituacuteyase ldquoel signo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel signo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
62292 c) y h) Sustituacuteyase ldquoel signo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel signo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
62294 a) Sustituacuteyase ldquoel signo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel signo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
La nota de pie de paacutegina 2 diraacute lo siguiente
ldquo2 El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
6243 Reenumeacuterese la nota de pie de paacutegina 2 como nota de pie de paacutegina 3
Capiacutetulo 63
6342 e) Sustituacuteyase ldquoel signo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel signo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional1rdquo
La nota de pie de paacutegina 1 diraacute lo siguiente
ldquo1 El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
Capiacutetulo 64
642311 a) En el apartado a) sustituacuteyase ldquoel coacutedigo internacional de matriacuteculas de vehiacuteculos para identificar al paiacutes que extiende el certificado1rdquo por ldquoel siacutembolo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional1rdquo
Modifiacutequese la nota de pie de paacutegina 1 para que diga lo siguiente
ldquo1 El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
Capiacutetulo 65
65211 e) Sustituacuteyase ldquoel siacutembolo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel siacutembolo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional1rdquo
46 GE17-02431
STSGAC1044Add1
La nota de pie de paacutegina 1 diraacute lo siguiente
ldquo1 El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
65693 Modifiacutequese el primer paacuterrafo para que diga
ldquoPara cada caiacuteda pueden utilizarse un mismo RIG o varios RIG diferentesrdquo
656141 En el apartado 8 antildeaacutedase la siguiente oracioacuten ldquoPara RIG de plaacutestico riacutegido o material compuesto sujetos el ensayo de presioacuten hidraacuteulica de 6568 la temperatura del agua utilizadardquo
Capiacutetulo 66
6631 e) Sustituacuteyase ldquoel signo distintivo que ese Estado utiliza para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel signo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional1rdquo
La nota de pie de paacutegina 1 diraacute lo siguiente
ldquo1 El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
Capiacutetulo 67
672216 Sustituacuteyase ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo
672181 En la cuarta oracioacuten sustituacuteyase ldquoes decir del signo distintivo que conforme a la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten de 1968 se utiliza en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel siacutembolo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
673141 En la cuarta oracioacuten sustituacuteyase ldquoes decir del signo distintivo que conforme a la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten de 1968 se utiliza en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel siacutembolo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
674131 En la cuarta oracioacuten sustituacuteyase ldquoes decir del signo distintivo que conforme a la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten de 1968 se utiliza en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel siacutembolo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
675111 En la cuarta oracioacuten sustituacuteyase ldquoes decir del signo distintivo que conforme a la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten de 1968 se utiliza en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel siacutembolo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
La nota de pie de paacutegina 2 diraacute lo siguiente
ldquo2 El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
En el capiacutetulo 72 reenumeacuterense en consecuencia las sucesivas notas de pie de paacutegina
GE17-02431 47
STSGAC1044Add1
Capiacutetulo 68
68551 e) Sustituacuteyase ldquoel siacutembolo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel siacutembolo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
La nota de pie de paacutegina 2 diraacute lo siguiente
ldquo2 El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
Capiacutetulo 71
7123 c) Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
715 y 716 Modifiacutequense para que digan
ldquo715 Disposiciones especiales aplicables al transporte de sustancias que reaccionan espontaacuteneamente de la divisioacuten 41 peroacutexidos orgaacutenicos de la divisioacuten 52 y sustancias estabilizadas mediante regulacioacuten de la temperatura (excepto sustancias que reaccionan espontaacuteneamente y peroacutexidos orgaacutenicos)
7151 Todas las sustancias que reaccionan espontaacuteneamente peroacutexidos orgaacutenicos y sustancias polimerizantes iraacuten protegidos de la incidencia directa de la luz del sol y de toda fuente de calor en un lugar bien ventilado
NOTA Estaacute prohibido el uso de ciertos modos de transporte para algunas sustancias que se transportan en condiciones de regulacioacuten de temperatura
7152 Cuando se agrupen varios bultos en un contenedor en un vehiacuteculo de carretera cerrado o en una unidad de carga la cantidad total de sustancia el tipo y nuacutemero de bultos y la forma de apilarlos seraacuten tales que no entrantildeen riesgo de explosioacutenrdquo
7153 Disposiciones relativas a la regulacioacuten de la temperatura
71531 Estas disposiciones se aplican a ciertas sustancias de reaccioacuten espontaacutenea a tenor del 24234 a ciertos peroacutexidos orgaacutenicos a tenor del 25341 y a ciertas sustancias polimerizantes a tenor del 24252 o de la disposicioacuten especial 386 del capiacutetulo 33 que solo podraacuten transportarse en condiciones de regulacioacuten de la temperatura
71532 Estas disposiciones se aplican tambieacuten al transporte de sustancias en las que
a) La designacioacuten oficial de transporte tal como se indica en la columna 2 de la lista de mercanciacuteas peligrosas del capiacutetulo 32 o conforme a lo dispuesto en 3126 contiene la palabra ldquoESTABILIZADOrdquo o ldquoESTABILIZADArdquo y
b) La temperatura de descomposicioacuten autoacelerada (TDAA) o la temperatura de polimerizacioacuten autoacelerada (TPAA)1 determinadas para la sustancia (con o sin estabilizacioacuten quiacutemica) tal y como se presenta para el transporte es de
i) 50 ordmC o menos para los embalajesenvases y los RIG o
ii) 45 ordmC o menos para las cisternas portaacutetiles
Cuando no se utilice la inhibicioacuten quiacutemica para estabilizar una sustancia reactiva que pueda generar cantidades peligrosas de calor y gas o de vapor en las condiciones normales de transporte dicha sustancia habraacute de ser transportada en condiciones de regulacioacuten de temperatura Estas disposiciones no se aplican a sustancias estabilizadas por adicioacuten de
1 1 La TPAA se determinaraacute mediante los meacutetodos de prueba establecidos en la seccioacuten 28 de la parte II del Manual de Pruebas y Criterios para determinar la temperatura de descomposicioacuten autoacelerada de las sustancias que reaccionan espontaacuteneamente
48 GE17-02431
STSGAC1044Add1
inhibidores quiacutemicos de manera que la TDAA o la TPAA sean superiores a lo establecido en b) i) o ii)
71533 Ademaacutes cuando una sustancia de reaccioacuten espontaacutenea un peroacutexido orgaacutenico u otra sustancia cuya designacioacuten oficial de transporte contenga la palabra ldquoESTABILIZADOrdquo o ldquoESTABILIZADArdquo y cuyo transporte no exija normalmente regulacioacuten de temperatura se transporte en condiciones en las que la temperatura podriacutea superar los 55 ordmC puede ser necesario proceder a la regulacioacuten de temperatura
71534 La ldquotemperatura de regulacioacutenrdquo es la temperatura maacutexima a que puede transportarse sin riesgos la sustancia Se da por sentado que durante el transporte la temperatura no seraacute nunca superior a 55 ordmC en las proximidades del bulto y que esa temperatura no se mantendraacute maacutes que durante un tiempo relativamente breve cada 24 horas En caso de que surjan dificultades en cuanto a la regulacioacuten de la temperatura puede ser necesario adoptar medidas de emergencia La ldquotemperatura de emergenciardquo es la que determinaraacute en el momento en que se alcance la necesidad de poner en praacutectica tales medidas
71535 Caacutelculo de las temperaturas de regulacioacuten y de emergencia
Tipo de receptaacuteculo TDAAaTPAAa Temperatura de regulacioacuten Temperatura de emergencia
Embalajes simples y RIG 20 ordmC o menos TDAATPAA menos 20 ordmC TDAATPAA menos 10 ordmC
de maacutes de 20 ordmC a 35 ordmC TDAATPAA menos 15 ordmC TDAATPAA menos 10 ordmC
maacutes de 35 ordmC TDAATPAA menos 10 ordmC TDAATPAA menos 5 ordmC
Cisternas portaacutetiles lt 50 ordmC TDAATPAA menos 10 ordmC TDAATPAA menos 5 ordmC
a Es decir la TDAATPAA de la sustancia tal y como ha sido embalada para el transporte
71536 La temperatura de regulacioacuten y la de emergencia se determinan seguacuten se indica en el cuadro 71535 tomando como referencia la TDAA o la TPAA que se definen como las temperaturas maacutes bajas a las que puede producirse la descomposicioacuten autoacelerada o la polimerizacioacuten autoacelerada de una sustancia en el embalajeenvase el RIG o la cisterna portaacutetil usados en el transporte La TDAATPAA se determinaraacute con el fin de decidir si durante el transporte se ha de regular la temperatura de una sustancia Las disposiciones relativas a la determinacioacuten de la TDAATPAA se hallan en 24234 25342 y 24252 para las sustancias que reaccionan espontaacuteneamente los peroacutexidos orgaacutenicos y las sustancias y mezclas polimerizantes respectivamente
71537 La temperatura de regulacioacuten y la de emergencia de las sustancias que reaccionan espontaacuteneamente catalogadas hasta el momento y de los preparados de peroacutexidos orgaacutenicos catalogados hasta el momento se indican cuando es del caso en 242323 y 25324 respectivamente
71538 La temperatura efectiva en condiciones de transporte podraacute ser inferior a la de regulacioacuten pero se elegiraacute de manera que se evite toda separacioacuten peligrosa de fases
7154 Regulacioacuten de la temperatura durante el transporte
NOTA Como las circunstancias que han de tenerse en cuenta difieren seguacuten el modo de transporte solo se ofrecen aquiacute unas orientaciones de caraacutecter general
71541 El mantenimiento de la temperatura prescrita tiene importancia primordial para la seguridad del transporte de muchas sustancias estabilizadas mediante la regulacioacuten de la temperatura En general se observaraacuten las normas siguientes
a) Se procederaacute a la inspeccioacuten minuciosa de la unidad de transporte antes de cargar la mercanciacutea
b) Se daraacuten instrucciones al transportista acerca del funcionamiento del sistema de refrigeracioacuten
GE17-02431 49
STSGAC1044Add1
c) Se dispondraacuten las medidas que hayan de adoptarse en caso de que se produzcan anomaliacuteas en cuanto a la regulacioacuten de la temperatura
d) Se controlaraacuten perioacutedicamente las temperaturas de servicio y
e) Se preveraacute un sistema de refrigeracioacuten de reserva o de piezas de recambio
71542 Todos los dispositivos de regulacioacuten y elementos termosensibles que existan en la instalacioacuten de refrigeracioacuten seraacuten de faacutecil acceso y todas las conexiones eleacutectricas habraacuten de ir protegidas de la intemperie La temperatura del aire en el interior de la unidad de transporte se mediraacute con dos sensores independientes cuyas indicaciones se registraraacuten de manera que las variaciones de temperatura se perciban al instante Se comprobaraacute la temperatura a intervalos de cuatro a seis horas y se anotaraacuten los valores observados Cuando se trate de sustancias cuya temperatura de regulacioacuten sea inferior a +25 ordmC la unidad de transporte iraacute provista de medios de alarma visual y acuacutestica cuya fuente de energiacutea sea independiente de la del sistema de refrigeracioacuten y graduados de manera que funcionen a la temperatura de regulacioacuten o por debajo de esta
71543 Si durante el transporte se sobrepasa la temperatura de regulacioacuten se adoptaraacuten medidas de urgencia mdashde ser necesario reparando el sistema de refrigeracioacuten o aumentando la capacidad de refrigeracioacuten (por ejemplo agregando agentes refrigerantes liacutequidos o soacutelidos) Tambieacuten se comprobaraacute con frecuencia la temperatura y se haraacuten preparativos para el caso de que hayan de aplicarse las medidas de emergencia Si se alcanza la temperatura de emergencia se pondraacuten en praacutectica dichas medidas
71544 La idoneidad de un determinado medio de regulacioacuten de la temperatura durante el transporte depende de diversos factores entre los que han de tomarse en consideracioacuten los siguientes
a) La temperatura o temperaturas de regulacioacuten de la sustancia o sustancias que hayan de transportarse
b) La diferencia entre la temperatura de regulacioacuten y las condiciones de temperatura ambiente previstas
c) La eficacia del aislamiento teacutermico
d) La duracioacuten del transporte y
e) Un margen de seguridad en previsioacuten de que se produzcan demoras
71545 Como procedimientos adecuados para evitar que se sobrepase la temperatura de regulacioacuten pueden citarse en orden creciente de eficacia los siguientes
a) El aislamiento teacutermico a condicioacuten de que la temperatura inicial de los peroacutexidos orgaacutenicos sea inferior y en medida suficiente a la de regulacioacuten
b) El aislamiento teacutermico con sistema de refrigeracioacuten a condicioacuten de que
i) Se utilice una cantidad suficiente de refrigerante (por ejemplo nitroacutegeno liacutequido o dioacutexido de carbono soacutelido) con un margen prudencial en previsioacuten de que se produzcan demoras
ii) No se utilicen como refrigerantes ni el oxiacutegeno ni el aire liacutequidos
iii) El efecto de la refrigeracioacuten sea uniforme aun en el caso de que se haya consumido la mayor parte del refrigerante
iv) Se indique mediante un aviso bien visible colocado en las puertas de la unidad de transporte que es necesario ventilarla antes de entrar en ella
c) Un sistema uacutenico de refrigeracioacuten mecaacutenica a condicioacuten de que en el caso de los peroacutexidos orgaacutenicos con un punto de inflamacioacuten inferior a la
50 GE17-02431
STSGAC1044Add1
suma de la temperatura de emergencia maacutes 5 ordmC sean antideflagrantes los accesorios eleacutectricos instalados en el compartimiento refrigerado para evitar la inflamacioacuten de los vapores desprendidos de los peroacutexidos orgaacutenicos
d) La refrigeracioacuten mecaacutenica y refrigerantes a condicioacuten de que
i) Ambos sistemas sean independientes entre siacute
ii) Se cumplan las condiciones enunciadas en los apartados b) y c)
e) Un sistema doble de refrigeracioacuten mecaacutenica a condicioacuten de que
i) Aun cuando compartan una misma fuente de energiacutea sean ambos sistemas independientes entre siacute
ii) Cada uno de los sistemas sirva por siacute solo para regular la temperatura en las debidas condiciones
iii) En el caso de los peroacutexidos orgaacutenicos de punto de inflamacioacuten inferior a la suma de la temperatura de emergencia maacutes 5 degC los accesorios eleacutectricos instalados en el compartimiento refrigerado sean antideflagrantes a fin de evitar la inflamacioacuten de los vapores desprendidos de los peroacutexidos orgaacutenicos
716 (Reservado)rdquo
GE17-02431 51
- INSTRUCCIOacuteN DE EMBALAJEENVASADO
-
- LP905
-
STSGAC1044Add1
4141 Antildeaacutedase la siguiente instruccioacuten de embalajeenvasado P006
GE17-02431 27
STSGAC1044Add1
P006 INSTRUCCIOacuteN DE EMBALAJEENVASADO P006
Esta instruccioacuten se aplica a los nuacutemeros ONU 3537 3538 3540 3541 3546 3547 y 3548
1) Se autorizan los siguientes embalajesenvases siempre que se cumplan las disposiciones generales de 411 y 413Bidones (1A2 1B2 1N2 1H2 1D 1G)Cajas (4A 4B 4N 4C1 4C2 4D 4F 4G 4H1 4H2)Jerricanes (3A2 3B2 3H2)Los embalajesenvases se ajustaraacuten al nivel de prestaciones del grupo de embalajeenvase II
2) Ademaacutes cuando se trate de artiacuteculos de gran resistencia se autorizan los siguientes embalajesenvasesEmbalajesenvases exteriores robustos construidos con materiales apropiados y con la resistencia y el disentildeo adecuados en relacioacuten con la capacidad y el uso a que esteacuten destinados Los embalajesenvases deberaacuten cumplir las prescripciones expuestas en 4111 4112 4118 y 413 a fin de alcanzar un nivel de proteccioacuten al menos equivalente al que se expone en el capiacutetulo 61 Los artiacuteculos podraacuten ser transportados sin embalajeenvase o en bandejas cuando las mercanciacuteas peligrosas queden protegidas de forma equivalente por el artiacuteculo en el que esteacuten instalados
3) Ademaacutes deberaacuten satisfacerse las siguiente condicionesa) Los receptaacuteculos incluidos en artiacuteculos que contengan liacutequidos o soacutelidos deberaacuten construirse con
materiales adecuados y asegurados al artiacuteculo de tal manera que en las condiciones normales de transporte no puedan romperse perforarse o verter su contenido en el propio artiacuteculo o el embalajeenvase exterior
b) Los receptaacuteculos con cierres que contengan liacutequidos deberaacuten colocarse con dichos cierres correctamente orientados Ademaacutes los receptaacuteculos deberaacuten ajustarse a las disposiciones del ensayo de presioacuten interna de 6155
c) Los receptaacuteculos que puedan romperse o perforarse faacutecilmente tales como los hechos de vidrio de porcelana o de gres o de ciertas materias plaacutesticas iraacuten debidamente sujetos Una fuga del contenido no deberaacute entrantildear ninguna alteracioacuten apreciable de las propiedades protectoras del artiacuteculo o las del embalajeenvase exterior
d) Los receptaacuteculos incluidos en artiacuteculos que contengan gases deberaacuten cumplir los requisitos de la seccioacuten 416 y del capiacutetulo 62 seguacuten proceda o ser capaces de ofrecer un nivel de proteccioacuten equivalente al establecido en las instrucciones de embalajeenvasado P200 o P208
e) Cuando en el artiacuteculo no haya ninguacuten receptaacuteculo dicho artiacuteculo deberaacute contener plenamente las sustancias peligrosas e impedir su liberacioacuten en las condiciones normales de transporte
4) Los artiacuteculos deberaacuten estar embaladosenvasados de manera que se impida su movimiento y su funcionamiento accidental en las condiciones normales de transporte
4141 Antildeaacutedase la siguiente instruccioacuten de embalajeenvasado P911
P911 INSTRUCCIOacuteN DE EMBALAJEENVASADO P911
Esta instruccioacuten se aplica a las pilas y bateriacuteas dantildeadas o defectuosas con los nuacutemeros ONU 3090 3091 3480 y 3481 que puedan desarmarse raacutepidamente reaccionar de forma peligrosa o producir una llama o un desprendimiento peligroso de calor o una emisioacuten peligrosa de gases o vapores toacutexicos corrosivos o inflamables en las condiciones normales de transporte
Se autorizan los siguientes embalajesenvases siempre que se cumplan las disposiciones generales de 411 y 413Para las pilas y bateriacuteas y el equipo que contenga pilas y bateriacuteas
Bidones (1A2 1B2 1N2 1H2 1D 1G)Cajas (4A 4B 4N 4C1 4C2 4D 4F 4G 4H1 4H2)Jerricanes (3A2 3B2 3H2)
28 GE17-02431
STSGAC1044Add1
Los embalajesenvases se ajustaraacuten al nivel de prestaciones del grupo de embalajeenvase I1) Los embalajesenvases deberaacuten cumplir los requisitos adicionales en caso de que las pilas o bateriacuteas se
desarmen raacutepidamente o presenten una reaccioacuten peligrosa produccioacuten de llama o desprendimiento peligroso de calor o una emisioacuten peligrosa de gases o vapores toacutexicos corrosivos o inflamablesa) La temperatura de la superficie exterior del bulto completo no excederaacute de 100 ordmC Podraacute aceptarse una
subida momentaacutenea de la temperatura hasta 200 ordmCb) No deberaacuten producirse llamas en el exterior del embalajeenvasec) No deberaacute salir ninguacuten proyectil del embalajeenvased) Deberaacute mantenerse la integridad estructural del embalajeenvasee) Los embalajesenvases llevaraacuten un sistema de gestioacuten de gases (por ejemplo un sistema de filtros
circulacioacuten de aire contencioacuten del gas empaquetado impermeable al gas etc) seguacuten proceda2) Los requisitos adicionales de los embalajesenvases se verificaraacuten mediante un ensayo seguacuten especifique la
autoridad competenteaSe llevaraacute un informe de verificacioacuten que se mostraraacute cuando se solicite En dicho informe figuraraacuten como miacutenimo el nombre el nuacutemero la masa el tipo y la capacidad de almacenamiento de energiacutea de las pilas o bateriacuteas la identificacioacuten del embalajeenvase y los datos de ensayo con arreglo al meacutetodo de verificacioacuten especificado por la autoridad competente
3) Cuando se use hielo seco o nitroacutegeno liacutequido como refrigerante se aplicaraacuten las prescripciones de la seccioacuten 553 El recipiente primario y el embalajeenvase secundario deberaacuten mantener su integridad a la temperatura del refrigerante usado asiacute como a las temperaturas y presiones que pudieran producirse si se perdiese la refrigeracioacuten
Requisito adicionalLas pilas o bateriacuteas estaraacuten protegidas contra los cortocircuitosa Para evaluar el comportamiento del embalajeenvase podraacuten utilizarse los siguientes criterios
a) La evaluacioacuten se realizaraacute con arreglo a un sistema de control de la calidad (como se describe por ejemplo en la seccioacuten 294 e)) que permita el seguimiento de los resultados de los ensayos los datos de referencia y los modelos de caracterizacioacuten utilizadosb) Se identificaraacute y cuantificaraacute claramente la lista de los peligros previstos en caso de destruccioacuten teacutermica del tipo de pila o bateriacutea en las condiciones de transporte (por ejemplo si se utiliza un recipiente primario si se conoce el estado de carga si se utiliza una cantidad suficiente de material de relleno absorbente y eleacutectricamente no conductor etc) para ello podraacute utilizarse la lista de referencia de posibles peligros para las pilas o bateriacuteas de litio (que puedan desarmarse raacutepidamente o presentar una reaccioacuten peligrosa produccioacuten de llama o desprendimiento peligroso de calor o una emisioacuten peligrosa de gases o vapores toacutexicos corrosivos o inflamables La cuantificacioacuten de esos peligros se basaraacute en la bibliografiacutea cientiacutefica disponiblec) Se identificaraacuten y caracterizaraacuten los efectos mitigantes del embalajeenvase sobre la base de la naturaleza de la proteccioacuten facilitada y las propiedades de los materiales empleados en su construccioacuten Para justificar esa evaluacioacuten se utilizaraacute una lista de planos y caracteriacutesticas teacutecnicas (densidad [kgm -3] calor especiacutefico [Jkg-1K-1] valor caloriacutefico [kJkg-1] conductividad teacutermica [Wm-1K-1] temperatura de fusioacuten y temperatura de inflamacioacuten [K] coeficiente de transferencia caloriacutefica del embalajeenvase secundario [Wm2K-1] hellip)d) Mediante el ensayo y cualesquiera otros caacutelculos de apoyo se evaluaraacute el resultado de la destruccioacuten teacutermica de la pila o bateriacutea dentro del embalajeenvase en las condiciones normales de transportee) Si no se conociera el estado de carga de la pila o bateriacutea la evaluacioacuten se haraacute con el valor maacutes alto posible del estado de carga correspondiente a las condiciones de uso de la pila o bateriacuteaf) Se describiraacuten las condiciones del entorno en que puede utilizarse el embalajeenvase (incluidas las posibles consecuencias de la emisioacuten de gas o humo al medio ambiente como la ventilacioacuten u otros meacutetodos) con arreglo al sistema de gestioacuten de gases del embalajeenvaseg) En los ensayos o el modelo de caacutelculo se consideraraacute el peor escenario posible para el desencadenamiento y la propagacioacuten de la destruccioacuten teacutermica dentro de la pila o bateriacutea ese escenario incluiraacute el peor fallo posible que pueda ocurrir en las condiciones normales de transporte y la mayor emisioacuten de calor y llamas para la posible propagacioacuten de la reaccioacutenh) Las consecuencias del escenario se evaluaraacuten a lo largo de un periacuteodo que abarque todas las posibles consecuencias (es decir un periacuteodo de 24 horas)
GE17-02431 29
STSGAC1044Add1
4142 instruccioacuten de embalajeenvasado IBC520 En la segunda liacutenea despueacutes de ldquo4172rdquo antildeaacutedase una nueva oracioacuten que diga lo siguiente ldquoLas formulaciones que se enumeran a continuacioacuten tambieacuten podraacuten transportarse embaladas de conformidad con el meacutetodo de embalajeenvasado OP8 de la instruccioacuten de embalajeenvasado P520 de 4141 con el mismo control y las mismas temperaturas de emergencia si procederdquo
4142 instruccioacuten de embalajeenvasado IBC520 Para el nuacutemero ONU 3109 en la entrada ldquoHidroperoacutexido de terc-butilo al 72 como maacuteximo en aguardquo antildeaacutedase una nueva liacutenea que diga lo siguiente
Tipo de RIG Cantidad maacutexima (litros) Temperatura de control Temperatura de emergencia
31HA1 1 000
4142 Instruccioacuten de embalajeenvasado IBC520 Antildeaacutedanse las nuevas entradas siguientes
Nuacutem ONU Peroacutexido orgaacutenico Tipo de RIG
Cantidad maacutexima (litros)
Temperatura de control
Temperatura de emergencia
3109 25-Dimetil-25-di(ter-butilperoxi) hexano al 52 como maacuteximo en agua en diluyente tipo A
31HA1 1 000
3109 369-Trietil-369-trimetil-147-triperoxonano al 27 como maacuteximo en agua en diluyente tipo A
31HA1 1 000
3119 ter-Amil peroxi-2-etilhexanoato al 62 como maacuteximo en agua en diluyente tipo A
31HA1 1 000 +15 ordmC +20 ordmC
4143 instruccioacuten de embalajeenvasado LP902 En ldquoObjetos embaladosenvasadosrdquo sustituacuteyase ldquoEmbalajesenvases que alcanzan el nivel de prestaciones del grupo de embalajeenvase IIIrdquo por
ldquoGrandes embalajesenvases riacutegidos que se ajusten al nivel de prestaciones del grupo de embalajeenvase III
De acero (50A)
De aluminio (50B)
De un metal distinto del acero o del aluminio (50N)
De plaacutestico riacutegido (50H)
De madera natural (50C)
De madera contrachapada (50D)
De aglomerado de madera (50F)
De cartoacuten riacutegido (50G)rdquo
4143 instruccioacuten de embalajeenvasado LP902 En el paacuterrafo ldquoObjetos sin embalarenvasarrdquo modifiacutequese el final de la oracioacuten para que diga ldquocuando se trasladen hacia desde o entre el lugar en que se fabrican y una planta de montaje incluidos puntos intermedios de manipulacioacutenrdquo
4143 instruccioacuten de embalajeenvasado LP903 En la segunda oracioacuten sustituacuteyase ldquo incluida una bateriacutea instalada en un equipordquo por ldquoy para bateriacuteas contenidas en un solo elemento del equipordquo Modifiacutequese la uacuteltima oracioacuten antes de las necesidades adicionales para que diga ldquoLa bateriacutea o el equipo se embalaraacutenenvasaraacuten de modo que queden protegidos contra los dantildeos que puedan resultar de su movimiento o de su colocacioacuten en el gran embalajeenvaserdquo
30 GE17-02431
STSGAC1044Add1
4143 instruccioacuten de embalajeenvasado LP904 Modifiacutequese como sigue
En la primera oracioacuten despueacutes de ldquoo defectuosasrdquo antildeaacutedase ldquoy pilas y bateriacuteas contenidas en un solo elemento del equipordquo Al final de la primera oracioacuten supriacutemase ldquo incluidas las instaladas en un equipordquo
Modifiacutequese la segunda oracioacuten para que diga ldquoSe autorizan los siguientes grandes embalajesenvases para una bateriacutea individual que presente dantildeos o defectos y para pilas y bateriacuteas dantildeadas o defectuosas contenidas en un solo elemento del equipo siempre que se respeten las disposiciones generales de 411 y 413rdquo
En la tercera oracioacuten sustituacuteyase ldquoque contenga bateriacuteasrdquo por ldquoque contenga pilas y bateriacuteasrdquo
Antes de ldquoDe acero (50A)rdquo antildeaacutedase la siguiente nueva liacutenea
ldquoGrandes embalajesenvases riacutegidos que se ajusten al nivel de prestaciones del grupo de embalajeenvase IIrdquo
Despueacutes de ldquoDe madera contrachapada (50D)rdquo supriacutemase ldquoLos embalajesenvases se ajustaraacuten al nivel de prestaciones del grupo de embalajeenvase IIrdquo
En 1 modifiacutequese el comienzo de la primera oracioacuten para que diga ldquoLa bateriacutea dantildeada o defectuosa o el equipo que contenga tales pilas o bateriacuteasrdquo
En 2 modifiacutequese el comienzo de la oracioacuten para que diga ldquoEl embalajeenvase interiorrdquo Sustituacuteyase ldquono conductorrdquo por ldquoeleacutectricamente no conductorrdquo
En 4 tras ldquomovimiento de las bateriacuteasrdquo antildeadir ldquoo el equipordquo Sustituacuteyase ldquono conductorrdquo por ldquoeleacutectricamente no conductorrdquo
En la uacuteltima oracioacuten despueacutes de ldquoEn el caso de las bateriacuteasrdquo antildeaacutedase ldquoy pilasrdquo
En las necesidades adicionales despueacutes de ldquobateriacuteasrdquo antildeaacutedase ldquoy pilasrdquo
4143 Antildeaacutedase la siguiente instruccioacuten de embalajeenvasado LP03
LP03 INSTRUCCIOacuteN DE EMBALAJEENVASADO LP03
Esta instruccioacuten se aplica a los nuacutemeros ONU 3537 3538 3540 3541 3546 3547 y 3548
1) Se autorizan los siguientes embalajesenvases siempre que se cumplan las disposiciones generales de 411 y 413Grandes embalajesenvases riacutegidos que se ajusten al nivel de prestaciones del grupo de embalajeenvase II
De acero (50A)De aluminio (50B)De un metal distinto del acero o del aluminio (50N)De plaacutestico riacutegido (50H)De madera natural (50C)De madera contrachapada (50D)De aglomerado de madera (50F)De cartoacuten riacutegido (50G)rdquo
2) Ademaacutes deberaacuten satisfacerse las siguiente condicionesa) Los receptaacuteculos incluidos en artiacuteculos que contengan liacutequidos o soacutelidos deberaacuten construirse con
materiales adecuados y asegurados al artiacuteculo de tal manera que en las condiciones normales de transporte no pueden romperse perforarse o verter su contenido en el propio artiacuteculo o el embalajeenvase exterior
b) Los receptaacuteculos con cierres que contengan liacutequidos deberaacuten colocarse con dichos cierres correctamente orientados Ademaacutes los receptaacuteculos deberaacuten ajustarse a las disposiciones del ensayo de presioacuten interna de 6155
GE17-02431 31
STSGAC1044Add1
c) Los receptaacuteculos que puedan romperse o perforarse faacutecilmente tales como los hechos de vidrio de porcelana o de gres o de ciertas materias plaacutesticas iraacuten debidamente sujetos Una fuga del contenido no deberaacute entrantildear ninguna alteracioacuten apreciable de las propiedades protectoras del artiacuteculo o las del embalajeenvase exterior
d) Los receptaacuteculos incluidos en artiacuteculos que contengan gases deberaacuten cumplir los requisitos de la seccioacuten 416 y del capiacutetulo 62 seguacuten proceda o ser capaces de ofrecer un nivel de proteccioacuten equivalente al establecido en las instrucciones de embalajeenvasado P200 o P208
e) Cuando en el artiacuteculo no haya ninguacuten receptaacuteculo dicho artiacuteculo deberaacute contener plenamente las sustancias peligrosas e impedir su liberacioacuten en las condiciones normales de transporte
3) Los artiacuteculos deberaacuten estar embaladosenvasados de manera que se impida su movimiento y su funcionamiento accidental en las condiciones normales de transporte
4143 Antildeaacutedase la siguiente instruccioacuten de embalajeenvasado LP905
LP905 INSTRUCCIOacuteN DE EMBALAJEENVASADO LP905
Esta instruccioacuten se aplica a las series de produccioacuten de los nuacutemeros ONU 3090 3091 3480 y 3481 que consistan en no maacutes de 100 pilas y bateriacuteas y a los prototipos de pilas y bateriacuteas cuando dichos prototipos se transporten para ser sometidos a ensayo
Se autorizan los siguientes grandes embalajesenvases para una bateriacutea individual y para pilas y bateriacuteas contenidas en un solo elemento del equipo siempre que se respeten las disposiciones generales de 411 y 4131) Para una bateriacutea individual
Grandes embalajesenvases riacutegidos que se ajusten al nivel de prestaciones del grupo de embalajeenvase IIDe acero (50A)De aluminio (50B)De un metal distinto del acero o del aluminio (50N)De plaacutestico riacutegido (50H)De madera natural (50C)De madera contrachapada (50D)De aglomerado de madera (50F)De cartoacuten riacutegido (50G)
Los grandes embalajesenvases deberaacuten satisfacer tambieacuten las siguiente condicionesa) Una bateriacutea de tamantildeo forma o masa diferente podraacute embalarseenvasarse en un embalajeenvase
exterior de uno de los modelos tipo sometidos a ensayo arriba enumerados a condicioacuten de que la masa bruta total del bulto no sea superior a la masa bruta para la que se sometioacute a ensayo el modelo tipo
b) La bateriacutea se embalaraacuteenvasaraacute en un embalajeenvase interior y se colocaraacute dentro del embalajeenvase exterior
c) El embalajeenvase interior se rodearaacute completamente de suficiente material de aislamiento teacutermico incombustible y eleacutectricamente no conductor que lo proteja contra un desprendimiento peligroso de calor
d) Se adoptaraacuten medidas apropiadas para reducir al miacutenimo los efectos de las vibraciones y los choques e impedir el movimiento de la bateriacutea dentro del bulto que pueda provocar dantildeos o generar condiciones peligrosas durante el transporte Para cumplir este requisito podraacute utilizarse material de relleno incombustible y eleacutectricamente no conductor y
e) La incombustibilidad se determinaraacute con arreglo a una norma aceptada en el paiacutes en que se haya disentildeado o fabricado el gran embalajeenvase
2) Para pilas y bateriacuteas contenidas en un solo elemento del equipoGrandes embalajesenvases riacutegidos que se ajusten al nivel de prestaciones del grupo de embalajeenvase II
De acero (50A)De aluminio (50B)De un metal distinto del acero o del aluminio (50N)
32 GE17-02431
STSGAC1044Add1
De plaacutestico riacutegido (50H)De madera natural (50C)De madera contrachapada (50D)De aglomerado de madera (50F)De cartoacuten riacutegido (50G)
Los grandes embalajesenvases deberaacuten satisfacerse tambieacuten las siguiente condicionesa) Un uacutenico elemento del equipo de tamantildeo forma o masa diferente podraacute embalarseenvasarse en un
embalajeenvase exterior de uno de los modelos tipo sometidos a ensayo arriba enumerados a condicioacuten de que la masa bruta total del bulto no sea superior a la masa bruta para la que se sometioacute a ensayo el modelo tipo
b) El equipo se construiraacute o embalaraacuteenvasaraacute de modo tal que se impida su puesta en marcha accidental durante el transporte
c) Se adoptaraacuten medidas apropiadas para reducir al miacutenimo los efectos de las vibraciones y los choques e impedir el movimiento del equipo dentro del bulto que pueda provocar dantildeos o generar condiciones peligrosas durante el transporte Cuando se utilice material de relleno para cumplir este requisito deberaacute ser incombustible y eleacutectricamente no conductor y
d) La incombustibilidad se determinaraacute con arreglo a una norma aceptada en el paiacutes en que se haya disentildeado o fabricado el gran embalajeenvase
Requisito adicionalLas pilas y bateriacuteas estaraacuten protegidas contra los cortocircuitos
4143 Antildeaacutedase la siguiente instruccioacuten de embalajeenvasado LP906
LP906 INSTRUCCIOacuteN DE EMBALAJEENVASADO LP906
Esta instruccioacuten se aplica a las bateriacuteas individuales dantildeadas o defectuosas con los nuacutemeros ONU 3090 3091 3480 y 3481 que puedan desarmarse raacutepidamente o presentar una reaccioacuten peligrosa produccioacuten de llama o desprendimiento peligroso de calor o una emisioacuten peligrosa de gases o vapores toacutexicos corrosivos o inflamables en las condiciones normales de transporte
Se autorizan los siguientes embalajesenvases siempre que se cumplan las disposiciones generales de 411 y 413Para una bateriacutea individual y para pilas y bateriacuteas contenidas en un solo elemento del equipoGrandes embalajesenvases riacutegidos que se ajusten al nivel de prestaciones del grupo de embalajeenvase I
De acero (50A)De aluminio (50B)De un metal distinto del acero o del aluminio (50N)De plaacutestico riacutegido (50H)De madera contrachapada (50D)De cartoacuten riacutegido (50G)
1) Los embalajesenvases grandes deberaacuten cumplir los requisitos adicionales en caso de que las bateriacuteas puedan desarmarse raacutepidamente o presentar una reaccioacuten peligrosa produccioacuten de llama o desprendimiento peligroso de calor o una emisioacuten peligrosa de gases o vapores toacutexicos corrosivos o inflamablesa) La temperatura de la superficie exterior del bulto completo no excederaacute de 100 ordmC Podraacute aceptarse una
subida momentaacutenea de la temperatura hasta 200 ordmCb) No deberaacuten producirse llamas en el exterior del embalajeenvasec) No deberaacute salir ninguacuten proyectil del embalajeenvased) Deberaacute mantenerse la integridad estructural del embalajeenvase ye) Los embalajesenvases llevaraacuten un sistema de gestioacuten de gases (por ejemplo un sistema de filtros
circulacioacuten de aire contencioacuten del gas empaquetado impermeable al gas etc) seguacuten proceda
GE17-02431 33
STSGAC1044Add1
2) Los requisitos adicionales de los embalajesenvases se verificaraacuten mediante un ensayo seguacuten especifique la autoridad competenteaSe llevaraacute un informe de verificacioacuten que se mostraraacute cuando se solicite En dicho informe figuraraacuten como miacutenimo el nombre el nuacutemero la masa el tipo y la capacidad de almacenamiento de energiacutea de las pilas o bateriacuteas la identificacioacuten del embalajeenvase y los datos de ensayo con arreglo al meacutetodo de verificacioacuten especificado por la autoridad competente
3) Cuando se use hielo seco o nitroacutegeno liacutequido como refrigerante se aplicaraacuten las prescripciones de la seccioacuten 553 El recipiente primario y el embalajeenvase secundario mantendraacuten su integridad a la temperatura del refrigerante usado asiacute como a las temperaturas y presiones que pudieran producirse si se perdiese la refrigeracioacuten
Requisito adicionalLas bateriacuteas estaraacuten protegidas contra los cortocircuitosa Para evaluar el comportamiento del embalajeenvase podraacuten utilizarse los siguientes criterios
a) La evaluacioacuten se realizaraacute con arreglo a un sistema de control de la calidad (como se describe por ejemplo en la seccioacuten 294 e)) que permita el seguimiento de los resultados de los ensayos los datos de referencia y los modelos de caracterizacioacuten utilizadosb) Se identificaraacute y cuantificaraacute claramente la lista de los peligros previstos en caso de destruccioacuten teacutermica del tipo de pila o bateriacutea en las condiciones de transporte (por ejemplo si se utiliza un recipiente primario si se conoce el estado de carga si se utiliza una cantidad suficiente de material de relleno absorbente y eleacutectricamente no conductor etc) para ello podraacute utilizarse la lista de referencia de posibles peligros para las pilas o bateriacuteas de litio (que puedan desarmarse raacutepidamente o presentar una reaccioacuten peligrosa produccioacuten de llama o desprendimiento peligroso de calor o una emisioacuten peligrosa de gases o vapores toacutexicos corrosivos o inflamables La cuantificacioacuten de esos peligros se basaraacute en la bibliografiacutea cientiacutefica disponiblec) Se identificaraacuten y caracterizaraacuten los efectos mitigantes del embalajeenvase sobre la base de la naturaleza de la proteccioacuten facilitada y las propiedades de los materiales empleados en su construccioacuten Para justificar esa evaluacioacuten se utilizaraacute una lista de planos y caracteriacutesticas teacutecnicas (densidad [kgm -3] calor especiacutefico [Jkg-1K-1] valor caloriacutefico [kJkg-1] conductividad teacutermica [Wm-1K-1] temperatura de fusioacuten y temperatura de inflamacioacuten [K] coeficiente de transferencia caloriacutefica del embalajeenvase secundario [Wm2K-1] hellip)d) Mediante el ensayo y cualesquiera otros caacutelculos de apoyo se evaluaraacute el resultado de la destruccioacuten teacutermica de la pila o bateriacutea dentro del embalajeenvase en las condiciones normales de transportee) Si no se conociera el estado de carga de la pila o bateriacutea la evaluacioacuten se haraacute con el valor maacutes alto posible del estado de carga correspondiente a las condiciones de uso de la pila o bateriacuteaf) Se describiraacuten las condiciones del entorno en que puede utilizarse el embalajeenvase (incluidas las posibles consecuencias de la emisioacuten de gas o humo al medio ambiente como la ventilacioacuten u otros meacutetodos) con arreglo al sistema de gestioacuten de gases del embalajeenvaseg) En los ensayos o el modelo de caacutelculo se consideraraacute el peor escenario posible para el desencadenamiento y la propagacioacuten de la destruccioacuten teacutermica dentro de la pila o bateriacutea ese escenario incluiraacute el peor fallo posible que pueda ocurrir en las condiciones normales de transporte y la mayor emisioacuten de calor y llamas para la posible propagacioacuten de la reaccioacutenh) Las consecuencias del escenario se evaluaraacuten a lo largo de un periacuteodo que abarque todas las posibles consecuencias (es decir un periacuteodo de 24 horas)
41512 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
41614 En la tercera oracioacuten sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
41723 Al final sustituacuteyase ldquo71531rdquo por ldquo7153rdquo
4181 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
41915 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Capiacutetulo 42
421191 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
34 GE17-02431
STSGAC1044Add1
42526 instrucciones de transporte en cisternas portaacutetiles T23En la primera liacutenea despueacutes del tiacutetulo antildeaacutedase una nueva oracioacuten que diga lo siguiente ldquoLas formulaciones que se enumeran a continuacioacuten tambieacuten podraacuten transportarse embaladasenvasadas de conformidad con el meacutetodo de embalajeenvasado OP8 de la instruccioacuten de embalajeenvasado P520 de 4141 con el mismo control y las mismas temperaturas de emergencia si procederdquo
42526 instrucciones de transporte en cisternas portaacutetiles T23 nota d) Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
4253 disposicioacuten especial para el transporte en cisternas portaacutetiles TP10 Antildeaacutedase al final la nueva frase siguiente ldquoSe podraacute presentar para el transporte una cisterna portaacutetil despueacutes de la fecha de vencimiento de la uacuteltima inspeccioacuten durante un periacuteodo que no exceda de tres meses de fecha del uacuteltimo ensayo despueacutes del vaciado pero antes de la limpieza con objeto de someterlas al siguiente ensayo o inspeccioacuten requeridos antes de volver a llenarlasrdquo
Capiacutetulo 43
43112 Hacia el final sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Capiacutetulo 51
511 Al final antildeaacutedase la siguiente nota
ldquoNOTA De conformidad con el SMA un pictograma del SMA que no sea necesario en virtud de lo previsto en la presente Reglamentacioacuten solo deberiacutea aparecer en el transporte como parte de una etiqueta SMA completa y no de manera independiente (veacutease SMA 141044)rdquo
514 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Capiacutetulo 52
5213 Despueacutes de ldquoembalajesenvases de socorrordquo antildeaacutedase ldquoincluidos los grandes embalajesenvases de socorrordquo
52211 Sustituacuteyase por ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo y ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
52212 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo seis veces
52213 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo tres veces
522131 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo dos veces
52214 Sustituacuteyase por ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo y ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
52215 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
52216 c) Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
52219 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
522110 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo cuatro veces
522111 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Antildeaacutedase la nueva subseccioacuten 522113 siguiente
ldquo522113 Etiquetas de los artiacuteculos que contengan mercanciacuteas peligrosas transportadas como nuacutemeros ONU 3537 3538 3539 3540 3541 3542 3543 3544 3545 3546 3547 y 3548
5221131 Los bultos que contengan mercanciacuteas peligrosas incluidas en artiacuteculos y las mercanciacuteas peligrosas incluidas en artiacuteculos transportados sin embalar llevaraacuten las etiquetas que corresponda seguacuten 52212 en las que se reflejen los peligros establecidos seguacuten 205
GE17-02431 35
STSGAC1044Add1
Si el artiacuteculo contiene una o varias bateriacuteas de litio con un contenido total de litio inferior a 2 g en el caso de las bateriacuteas de litio metaacutelico o una capacidad nominal inferior a 100 Wh en el caso de las bateriacuteas de iones de litio el bulto o el artiacuteculo sin embalar llevaraacute la marca de bateriacutea de litio (figura 525) Si el artiacuteculo contiene una o varias bateriacuteas de litio con un contenido total de litio superior a 2 g en el caso de las bateriacuteas de litio metaacutelico o una capacidad nominal superior a 100 Wh en el caso de las bateriacuteas de iones de litio el bulto o el artiacuteculo sin embalar llevaraacute la marca de bateriacutea de litio (52212 nuacutem 9A)
5221132 Cuando sea necesario asegurarse de que los artiacuteculos que contienen mercanciacuteas peligrosas liacutequidas permanezcan en su orientacioacuten prevista se colocaraacuten marcas de orientacioacuten que satisfagan lo dispuesto en 52171 de manera visible al menos en dos lados verticales opuestos del bulto o del artiacuteculo sin embalar cuando sea posible con las flechas apuntando en la direccioacuten vertical correctardquo
5222113 En la primera oracioacuten despueacutes de ldquolas dimensiones podraacuten reducirserdquo antildeaacutedase ldquoproporcionalmenterdquo Supriacutemanse las oraciones segunda y tercera (ldquoLa liacutenea interna seguiraacute estando a 5 mm del borde de la etiqueta El grosor miacutenimo de la liacutenea interna del borde se mantendraacute en 2 mmrdquo)
522212 En la primera oracioacuten despueacutes de ldquoISO 72252005rdquo antildeaacutedase ldquoBotellas de gas ndash Etiquetas de precaucioacutenrdquo y supriacutemase en la segunda frase
522213 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
522215 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
52222 Modifiacutequese para que diga lo siguiente
ldquo52222 Modelos de etiquetas
36 GE17-02431
STSG
AC
1044Add1
GE17-02431
37
Nuacutem de modelo de etiqueta
Divisioacuten o categoriacutea
Siacutembolo y color del siacutembolo Fondo
Cifra en la esquina inferior
(y color de la cifra)
Modelos de etiquetas
Nota
Clase 1 Sustancias o artiacuteculos explosivos
1 Divisiones 11 12 13
Bomba explotando negro Anaranjado 1(negro)
Espacio para la divisioacuten ndash deacutejese en blanco si las propiedades explosivas constituyen el peligro secundario Espacio para el grupo de compatibilidad ndash deacutejese en blanco si las propiedades explosivas constituyen el peligro secundario
14 Divisioacuten 14 14 negro
Los nuacutemeros tendraacuten aproximadamente 30 mm de altura por 5 mm de anchura (en las etiquetas de 100 mm x 100 mm)
Anaranjado 1(negro)
Espacio para el grupo de compatibilidad
15 Divisioacuten 15 15 negro
Los nuacutemeros tendraacuten aproximadamente 30 mm de altura por 5 mm de anchura (en las etiquetas de 100 mm x 100 mm)
Anaranjado 1(negro)
Espacio para el grupo de compatibilidad
16 Divisioacuten 16 16 negro
Los nuacutemeros tendraacuten aproximadamente 30 mm de altura por 5 mm de anchura (en las etiquetas de 100 mm x 100 mm)
Anaranjado 1(negro)
Espacio para el grupo de compatibilidad
STSG
AC
1044Add1
38G
E17-02431
Nuacutem de modelo de etiqueta
Divisioacuten o categoriacuteaSiacutembolo y color del
siacutemboloFondo
Cifra en la esquina inferior (y color de la cifra)
Modelos de etiquetas Nota
Clase 2 Gases
21 Divisioacuten 21Gases inflamables (excepto en
los casos previstos en 522216 d))
Llama negro o blanco
Rojo 2(negro o blanco)
-
22 Divisioacuten 22Gases no inflamables
no toacutexicos
Bombona negro o blanco
Verde 2(negro o blanco)
-
23 Divisioacuten 23Gases toacutexicos
Calavera y tibias cruzadas negro
Blanco 2(negro)
-
STSG
AC
1044Add1
GE17-02431
39
Nuacutem de modelo de etiqueta
Divisioacuten o categoriacuteaSiacutembolo y color
del siacutemboloFondo
Cifra en la esquina inferior (y color de la cifra)
Modelos de etiquetas Nota
Clase 3 Liacutequidos inflamables
3 - Llama negro o blanco
Rojo 3(negro o blanco)
-
Clase 4 Soacutelidos inflamables sustancias que presentan riesgo de combustioacuten espontaacutenea y sustancias queen contacto con el agua desprenden gases inflamables
41 Divisioacuten 41Soacutelidos inflamables
sustancias que reaccionan espontaacuteneamente explosivos
soacutelidos insensibilizadosy sustancias polimerizantes
Llama negro Blanco con 7 franjas verticales
rojas
4(negro)
-
42 Divisioacuten 42Sustancias que presentan
riesgo de combustioacuten espontaacutenea
Llama negro Mitad superior blanco mitad
inferior rojo
4(negro)
-
43 Divisioacuten 43Sustancias que en contacto
con el agua desprenden gases inflamables
Llama negro o blanco
Azul 4(negro o blanco)
-
STSG
AC
1044Add1
40G
E17-02431
Nuacutem de modelo de etiqueta
Divisioacuten o categoriacutea
Siacutembolo y color del siacutembolo
Fondo
Cifra en la esquina inferior
(y color de la cifra)
Modelos de etiquetas Nota
Clase 5 Sustancias comburentes y peroacutexidos orgaacutenicos
51 Divisioacuten 51Sustancias
comburentes
Llama sobre un ciacuterculo negro
Amarillo 51(negro)
-
52 Divisioacuten 52Peroacutexidos orgaacutenicos
Llama negro o blanco
Mitad superior rojo mitad
inferior amarillo
52(negro)
-
Clase 6 Sustancias toacutexicas y sustancias infecciosas
61 Divisioacuten 61Sustancias toacutexicas
Calavera y tibias cruzadas negro
Blanco 6(negro)
-
62 Divisioacuten 62Sustancias infecciosas
Tres medias lunas sobre un ciacuterculo
negro
Blanco 6(negro)
La mitad inferior de la etiqueta podraacute llevar las leyendas ldquoSUSTANCIA INFECCIOSArdquo y ldquoEn caso de dantildeo derrame o fuga aviacutesese inmediatamente a las autoridades sanitariasrdquo en color negro
STSG
AC
1044Add1
GE17-02431
41
Nuacutem de modelo de etiqueta
Divisioacuten o categoriacutea
Siacutembolo y color del siacutembolo
FondoCifra en la esquina
inferior (y color de la cifra)
Modelos de etiquetas Nota
Clase 7 Material radiactivo
7A Categoriacutea I Treacutebol negro Blanco 7(negro)
Texto (obligatorio) en negro en la mitad inferior de la etiqueta ldquoRADIACTIVOrdquoldquoCONTENIDOrdquoldquoACTIVIDADrdquoLa palabra ldquoRADIACTIVOrdquo iraacute seguida de una barra vertical roja
7B Categoriacutea II Treacutebol negro Mitad superior amarillo con borde
blanco mitad inferior blanco
7(negro)
Texto (obligatorio) en negro en la mitad inferior de la etiqueta ldquoRADIACTIVOrdquoldquoCONTENIDOrdquoldquoACTIVIDADrdquoEn un recuadro de liacuteneas negras ldquoIacuteNDICE DE TRANSPORTErdquoLa palabra ldquoRADIACTIVOrdquo iraacute seguida de dos barras verticales rojas
7C Categoriacutea III Treacutebol negro Mitad superior amarillo con borde
blanco mitad inferior blanco
7(negro)
Texto (obligatorio) en negro en la mitad inferior de la etiqueta ldquoRADIACTIVOrdquoldquoCONTENIDOrdquoldquoACTIVIDADrdquoEn un recuadro de liacuteneas negras ldquoIacuteNDICE DE TRANSPORTErdquoLa palabra ldquoRADIACTIVOrdquo iraacute seguida de tres barras verticales rojas
7E Material fisionable - Blanco 7(negro)
Texto (obligatorio) en negro en la mitad superior de la etiqueta ldquoSUSTANCIAS FISIONABLESrdquoEn un recuadro de liacuteneas negras en la mitad inferior de la etiqueta ldquoIacuteNDICE DE SEGURIDAD CON RESPECTO A LA CRITICIDADrdquo
STSG
AC
1044Add1
42G
E17-02431
Nuacutem de modelo de etiqueta
Divisioacuten o categoriacutea
Siacutembolo y color del siacutembolo
FondoCifra en la esquina inferior
(y color de la cifra)Modelos de etiquetas Nota
Clase 8 Sustancias corrosivas
8 - Liacutequidos goteando de dos tubos de ensayo sobre una mano y un metal negro
Mitad superior blanco mitad inferior negro con
borde blanco
8(blanco)
-
Clase 9 Sustancias y objetos peligrosos varios incluidas las sustancias peligrosas para el medio ambiente
9 - Siete franjas verticales en la mitad superior negro
Blanco 9 subrayado(negro)
-
9A - Siete franjas verticales en la mitad superior negro
Grupo de bateriacuteas una de ellas rota y despidiendo
llamas en la mitad inferior negro
Blanco 9 subrayado(negro)
-
STSGAC1044Add1
Capiacutetulo 53
Modifiacutequese el tiacutetulo del capiacutetulo 53 de forma que diga ldquoROTULACIOacuteN Y MARCADO DE LAS UNIDADES DE TRANSPORTE Y LOS CONTENEDORES PARA GRANELESrdquo
53112 En la primera oracioacuten sustituacuteyase ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo y despueacutes de ldquola unidad de transporterdquo antildeaacutedase ldquoo el contenedor para granelesrdquo En la segunda oracioacuten en el apartado b) sustituacuteyase ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo y despueacutes de ldquounidades de transporterdquo antildeaacutedase ldquoy los contenedores para granelesrdquo
53113 En la primera oracioacuten sustituacuteyase ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo y ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo En la segunda oracioacuten sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
53231 Despueacutes de ldquounidad de transporterdquo antildeaacutedase ldquoo contenedor para granelesrdquo
53232 Despueacutes de ldquounidades de transporterdquo antildeaacutedase ldquoy contenedores de granelesrdquo
Capiacutetulo 54
54141 c) Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
54141 d) Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
54153 En el tiacutetulo y en la siguiente oracioacuten despueacutes ldquoembalajesenvases de socorrordquo antildeaacutedase ldquoincluidos grandes embalajesenvases de socorrordquo
54154 Sustituacuteyase ldquo71531rdquo por ldquo7153rdquo
54155 En el encabezamiento despueacutes de ldquoSustancias que reaccionan espontaacuteneamenterdquo antildeaacutedase ldquo sustancias polimerizantesrdquo En el texto sustituacuteyase ldquoy peroacutexidos orgaacutenicosrdquo por ldquo peroacutexidos orgaacutenicos y sustancias polimerizantesrdquo y sustituacuteyase ldquo71531rdquo por ldquo7153rdquo
541551 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
541510 En el segundo paacuterrafo sustituacuteyase ldquoel siacutembolo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel siacutembolo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional3rdquo con el siguiente texto de la nota de pie de paacutegina 3
ldquo3 El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
Renumeacuterense en consecuencia las notas de pie de paacutegina del capiacutetulo 54
Capiacutetulo 61
En el encabezamiento supriacutemase ldquo(DISTINTOS DE LOS UTILIZADOS PARA LAS SUSTANCIAS DE LA DIVISIOacuteN 62)rdquo
6111 a) i) Sustituacuteyase ldquo(riesgos)rdquo por ldquo(peligros)rdquo
6111 Antildeaacutedase un nuevo apartado e) con el texto siguiente
ldquoe) Embalajesenvases para las sustancias infecciosas de la divisioacuten 62 categoriacutea Ardquo
613 Nota 3 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
6131 f) Sustituacuteyase ldquoel signo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel signo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
43 GE17-02431
STSGAC1044Add1
6138 h) Sustituacuteyase ldquoel signo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel signo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
El texto de la nota de pie de paacutegina 2 seraacute el siguiente
ldquo2 El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
61571 Al final del apartado 8 antildeaacutedase la siguiente oracioacuten ldquoEn el caso de los embalajesenvases plaacutesticos sujetos al ensayo de presioacuten interna de 6155 la temperatura del agua utilizadardquo
Capiacutetulo 62
62161 d) Sustituacuteyase el texto actual de la Nota 2 por el siguiente
ldquoNOTA 2 Para las botellas y los tubos de acero sin soldadura la comprobacioacuten de 62161 b) y el ensayo de presioacuten hidraacuteulica de 62161 d) podraacuten sustituirse por un procedimiento que se ajuste a la norma ISO 161482016 Botellas de gas ndash Botellas de gas recargables en acero sin soldadura y tubos ndash Examen por emisioacuten acuacutestica (AT) y examen por ultrasonidos (UT) complementario para la inspeccioacuten perioacutedica y el ensayordquo
62161 d) En la Nota 3 sustituacuteyase ldquoEl ensayo de presioacuten hidraacuteulica podraacute sustituirserdquo por ldquoLa comprobacioacuten de 62161 b) y el ensayo de presioacuten hidraacuteulica de 62161 d) podraacuten sustituirserdquo
62211 En el cuadro en la entrada de la ISO 111181999 en la columna titulada ldquoAplicable a la fabricacioacutenrdquo sustituacuteyase ldquoHasta nuevo avisordquo por ldquoHasta el 31 de diciembre de 2020rdquo
62211 En el cuadro despueacutes de ISO 111181999 introduacutezcase una liacutenea nueva que diga lo siguiente
ISO 111182015 Botellas de gas ndash Botellas de gas metaacutelicas no recargables ndash Especificaciones y meacutetodos de ensayo
Hasta nuevo aviso
62212 En el cuadro en la entrada de la ISO 111201999 en la columna titulada ldquoAplicable a la fabricacioacutenrdquo sustituacuteyase ldquoHasta nuevo avisordquo por ldquoHasta el 31 de diciembre de 2022rdquo
62212 En el cuadro despueacutes de ISO 111201999 antildeaacutedase una liacutenea nueva que diga lo siguiente
ISO 111202015 Botellas de gas ndash Tubos de acero sin soldadura recargables con una capacidad de agua equivalente entre 150 l y 3000 l ndash Disentildeo fabricacioacuten y ensayo
Hasta nuevo aviso
6221 Inseacutertese un nuevo paacuterrafo 62218 con el texto siguiente
ldquo62218 Con la salvedad de que las prescripciones sobre inspeccioacuten relacionadas con el sistema de evaluacioacuten de conformidad y aprobacioacuten se ajusten a 6225 se aplicaraacuten las siguientes normas al disentildeo construccioacuten e inspeccioacuten y ensayo iniciales de los bidones ldquoUNrdquo
44 GE17-02431
STSGAC1044Add1
Referencia Tiacutetulo Aplicable a la fabricacioacuten
ISO 21172-12015 Botellas de gas ndash Bidones a presioacuten de acero soldado hasta 3000 l de capacidad para el transporte de gases ndash Disentildeo y construccioacuten ndash Parte 1 capacidades de hasta 1000 lNOTA Sin perjuicio de lo establecido en la seccioacuten 6334 de esta norma para el transporte de sustancias corrosivas podraacuten utilizarse bidones para gas a presioacuten de acero soldado con fondos convexos siempre que se satisfagan todos los requisitos aplicables de la presente Reglamentacioacuten
Hasta nuevo aviso
ISO 47062008 Botellas de gas ndash Botellas recargables de acero soldado ndash Presioacuten de ensayo maacutexima de 60 bar
Hasta nuevo aviso
ISO 18172-12007 Botellas de gas ndash Botellas recargables de acero soldado ndash Parte 1 Presioacuten de ensayo maacutexima de 6 MPa
Hasta nuevo aviso
6223 En el primer cuadro en la entrada de la ISO 133402001 en la columna titulada ldquoAplicable a la fabricacioacutenrdquo sustituacuteyase ldquoHasta nuevo avisordquo por ldquoHasta el 31 de diciembre de 2020rdquo
6223 Al final del primer cuadro antildeaacutedanse las nuevas entradas siguientes
ISO 142462014 Botellas de gas ndash Vaacutelvulas para botellas de gas ndash Ensayos e inspecciones de fabricacioacuten
Hasta nuevo aviso
ISO 178712015 Botellas de gas ndash Vaacutelvulas de botellas de apertura raacutepida ndash Especificaciones y ensayos de tipo
Hasta nuevo aviso
6224 Modifiacutequese el final de la primera oracioacuten de la siguiente manera ldquo la inspeccioacuten y ensayo perioacutedicos de botellas lsquoUNrsquo y sus cierresrdquo Traslaacutedese la uacuteltima fila del cuadro a un nuevo cuadro despueacutes del ya existente con los mismos encabezamientos y una nueva frase introductoria que diga ldquoLa siguiente norma se aplica a la inspeccioacuten y ensayo perioacutedicos de los sistemas lsquoUNrsquo de almacenamiento de hidruro metaacutelicordquo
6224 En el cuadro en la entrada de la ISO 116232002 en la columna titulada ldquoAplicable a la fabricacioacutenrdquo sustituacuteyase ldquoHasta nuevo avisordquo por ldquoHasta el 31 de diciembre de 2020rdquo Despueacutes de la fila para ldquoISO 116232002rdquo antildeaacutedase una liacutenea nueva que diga lo siguiente
ISO 116232015 Botellas para el transporte de gas ndash Fabricacioacuten de botellas con materiales compuestos Inspecciones perioacutedicas y ensayos
Hasta nuevo aviso
6224 Al final del primer cuadro introduacutezcase la nueva fila siguiente
ISO 224342006 Botellas para el transporte de gas ndash Inspeccioacuten y mantenimiento de las vaacutelvulas de las botellasNOTA No es necesario que esos requisitos se satisfagan en el momento de la inspeccioacuten y ensayo perioacutedicos de los cilindros ldquoUNrdquo
Hasta nuevo aviso
62272 c) Sustituacuteyase ldquoel signo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel signo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
GE17-02431 45
STSGAC1044Add1
62274 En el apartado m) antildeaacutedase una Nota nueva que diga lo siguiente
ldquoNOTA En el documento ISOTR 11364 Botellas de gas ndash Recopilacioacuten de aacutembito nacional e internacional de roscas de vaacutelvulas y cuellos de botellas de gas y sus sistemas de identificacioacuten y marcado se ofrece informacioacuten sobre las marcas que pueden utilizarse para identificar las roscas del cuello de las botellasrdquo
62274 n) Sustituacuteyase ldquoel signo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel signo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
62277 a) Sustituacuteyase ldquoel signo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel signo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
62292 c) y h) Sustituacuteyase ldquoel signo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel signo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
62294 a) Sustituacuteyase ldquoel signo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel signo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
La nota de pie de paacutegina 2 diraacute lo siguiente
ldquo2 El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
6243 Reenumeacuterese la nota de pie de paacutegina 2 como nota de pie de paacutegina 3
Capiacutetulo 63
6342 e) Sustituacuteyase ldquoel signo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel signo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional1rdquo
La nota de pie de paacutegina 1 diraacute lo siguiente
ldquo1 El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
Capiacutetulo 64
642311 a) En el apartado a) sustituacuteyase ldquoel coacutedigo internacional de matriacuteculas de vehiacuteculos para identificar al paiacutes que extiende el certificado1rdquo por ldquoel siacutembolo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional1rdquo
Modifiacutequese la nota de pie de paacutegina 1 para que diga lo siguiente
ldquo1 El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
Capiacutetulo 65
65211 e) Sustituacuteyase ldquoel siacutembolo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel siacutembolo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional1rdquo
46 GE17-02431
STSGAC1044Add1
La nota de pie de paacutegina 1 diraacute lo siguiente
ldquo1 El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
65693 Modifiacutequese el primer paacuterrafo para que diga
ldquoPara cada caiacuteda pueden utilizarse un mismo RIG o varios RIG diferentesrdquo
656141 En el apartado 8 antildeaacutedase la siguiente oracioacuten ldquoPara RIG de plaacutestico riacutegido o material compuesto sujetos el ensayo de presioacuten hidraacuteulica de 6568 la temperatura del agua utilizadardquo
Capiacutetulo 66
6631 e) Sustituacuteyase ldquoel signo distintivo que ese Estado utiliza para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel signo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional1rdquo
La nota de pie de paacutegina 1 diraacute lo siguiente
ldquo1 El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
Capiacutetulo 67
672216 Sustituacuteyase ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo
672181 En la cuarta oracioacuten sustituacuteyase ldquoes decir del signo distintivo que conforme a la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten de 1968 se utiliza en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel siacutembolo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
673141 En la cuarta oracioacuten sustituacuteyase ldquoes decir del signo distintivo que conforme a la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten de 1968 se utiliza en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel siacutembolo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
674131 En la cuarta oracioacuten sustituacuteyase ldquoes decir del signo distintivo que conforme a la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten de 1968 se utiliza en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel siacutembolo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
675111 En la cuarta oracioacuten sustituacuteyase ldquoes decir del signo distintivo que conforme a la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten de 1968 se utiliza en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel siacutembolo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
La nota de pie de paacutegina 2 diraacute lo siguiente
ldquo2 El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
En el capiacutetulo 72 reenumeacuterense en consecuencia las sucesivas notas de pie de paacutegina
GE17-02431 47
STSGAC1044Add1
Capiacutetulo 68
68551 e) Sustituacuteyase ldquoel siacutembolo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel siacutembolo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
La nota de pie de paacutegina 2 diraacute lo siguiente
ldquo2 El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
Capiacutetulo 71
7123 c) Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
715 y 716 Modifiacutequense para que digan
ldquo715 Disposiciones especiales aplicables al transporte de sustancias que reaccionan espontaacuteneamente de la divisioacuten 41 peroacutexidos orgaacutenicos de la divisioacuten 52 y sustancias estabilizadas mediante regulacioacuten de la temperatura (excepto sustancias que reaccionan espontaacuteneamente y peroacutexidos orgaacutenicos)
7151 Todas las sustancias que reaccionan espontaacuteneamente peroacutexidos orgaacutenicos y sustancias polimerizantes iraacuten protegidos de la incidencia directa de la luz del sol y de toda fuente de calor en un lugar bien ventilado
NOTA Estaacute prohibido el uso de ciertos modos de transporte para algunas sustancias que se transportan en condiciones de regulacioacuten de temperatura
7152 Cuando se agrupen varios bultos en un contenedor en un vehiacuteculo de carretera cerrado o en una unidad de carga la cantidad total de sustancia el tipo y nuacutemero de bultos y la forma de apilarlos seraacuten tales que no entrantildeen riesgo de explosioacutenrdquo
7153 Disposiciones relativas a la regulacioacuten de la temperatura
71531 Estas disposiciones se aplican a ciertas sustancias de reaccioacuten espontaacutenea a tenor del 24234 a ciertos peroacutexidos orgaacutenicos a tenor del 25341 y a ciertas sustancias polimerizantes a tenor del 24252 o de la disposicioacuten especial 386 del capiacutetulo 33 que solo podraacuten transportarse en condiciones de regulacioacuten de la temperatura
71532 Estas disposiciones se aplican tambieacuten al transporte de sustancias en las que
a) La designacioacuten oficial de transporte tal como se indica en la columna 2 de la lista de mercanciacuteas peligrosas del capiacutetulo 32 o conforme a lo dispuesto en 3126 contiene la palabra ldquoESTABILIZADOrdquo o ldquoESTABILIZADArdquo y
b) La temperatura de descomposicioacuten autoacelerada (TDAA) o la temperatura de polimerizacioacuten autoacelerada (TPAA)1 determinadas para la sustancia (con o sin estabilizacioacuten quiacutemica) tal y como se presenta para el transporte es de
i) 50 ordmC o menos para los embalajesenvases y los RIG o
ii) 45 ordmC o menos para las cisternas portaacutetiles
Cuando no se utilice la inhibicioacuten quiacutemica para estabilizar una sustancia reactiva que pueda generar cantidades peligrosas de calor y gas o de vapor en las condiciones normales de transporte dicha sustancia habraacute de ser transportada en condiciones de regulacioacuten de temperatura Estas disposiciones no se aplican a sustancias estabilizadas por adicioacuten de
1 1 La TPAA se determinaraacute mediante los meacutetodos de prueba establecidos en la seccioacuten 28 de la parte II del Manual de Pruebas y Criterios para determinar la temperatura de descomposicioacuten autoacelerada de las sustancias que reaccionan espontaacuteneamente
48 GE17-02431
STSGAC1044Add1
inhibidores quiacutemicos de manera que la TDAA o la TPAA sean superiores a lo establecido en b) i) o ii)
71533 Ademaacutes cuando una sustancia de reaccioacuten espontaacutenea un peroacutexido orgaacutenico u otra sustancia cuya designacioacuten oficial de transporte contenga la palabra ldquoESTABILIZADOrdquo o ldquoESTABILIZADArdquo y cuyo transporte no exija normalmente regulacioacuten de temperatura se transporte en condiciones en las que la temperatura podriacutea superar los 55 ordmC puede ser necesario proceder a la regulacioacuten de temperatura
71534 La ldquotemperatura de regulacioacutenrdquo es la temperatura maacutexima a que puede transportarse sin riesgos la sustancia Se da por sentado que durante el transporte la temperatura no seraacute nunca superior a 55 ordmC en las proximidades del bulto y que esa temperatura no se mantendraacute maacutes que durante un tiempo relativamente breve cada 24 horas En caso de que surjan dificultades en cuanto a la regulacioacuten de la temperatura puede ser necesario adoptar medidas de emergencia La ldquotemperatura de emergenciardquo es la que determinaraacute en el momento en que se alcance la necesidad de poner en praacutectica tales medidas
71535 Caacutelculo de las temperaturas de regulacioacuten y de emergencia
Tipo de receptaacuteculo TDAAaTPAAa Temperatura de regulacioacuten Temperatura de emergencia
Embalajes simples y RIG 20 ordmC o menos TDAATPAA menos 20 ordmC TDAATPAA menos 10 ordmC
de maacutes de 20 ordmC a 35 ordmC TDAATPAA menos 15 ordmC TDAATPAA menos 10 ordmC
maacutes de 35 ordmC TDAATPAA menos 10 ordmC TDAATPAA menos 5 ordmC
Cisternas portaacutetiles lt 50 ordmC TDAATPAA menos 10 ordmC TDAATPAA menos 5 ordmC
a Es decir la TDAATPAA de la sustancia tal y como ha sido embalada para el transporte
71536 La temperatura de regulacioacuten y la de emergencia se determinan seguacuten se indica en el cuadro 71535 tomando como referencia la TDAA o la TPAA que se definen como las temperaturas maacutes bajas a las que puede producirse la descomposicioacuten autoacelerada o la polimerizacioacuten autoacelerada de una sustancia en el embalajeenvase el RIG o la cisterna portaacutetil usados en el transporte La TDAATPAA se determinaraacute con el fin de decidir si durante el transporte se ha de regular la temperatura de una sustancia Las disposiciones relativas a la determinacioacuten de la TDAATPAA se hallan en 24234 25342 y 24252 para las sustancias que reaccionan espontaacuteneamente los peroacutexidos orgaacutenicos y las sustancias y mezclas polimerizantes respectivamente
71537 La temperatura de regulacioacuten y la de emergencia de las sustancias que reaccionan espontaacuteneamente catalogadas hasta el momento y de los preparados de peroacutexidos orgaacutenicos catalogados hasta el momento se indican cuando es del caso en 242323 y 25324 respectivamente
71538 La temperatura efectiva en condiciones de transporte podraacute ser inferior a la de regulacioacuten pero se elegiraacute de manera que se evite toda separacioacuten peligrosa de fases
7154 Regulacioacuten de la temperatura durante el transporte
NOTA Como las circunstancias que han de tenerse en cuenta difieren seguacuten el modo de transporte solo se ofrecen aquiacute unas orientaciones de caraacutecter general
71541 El mantenimiento de la temperatura prescrita tiene importancia primordial para la seguridad del transporte de muchas sustancias estabilizadas mediante la regulacioacuten de la temperatura En general se observaraacuten las normas siguientes
a) Se procederaacute a la inspeccioacuten minuciosa de la unidad de transporte antes de cargar la mercanciacutea
b) Se daraacuten instrucciones al transportista acerca del funcionamiento del sistema de refrigeracioacuten
GE17-02431 49
STSGAC1044Add1
c) Se dispondraacuten las medidas que hayan de adoptarse en caso de que se produzcan anomaliacuteas en cuanto a la regulacioacuten de la temperatura
d) Se controlaraacuten perioacutedicamente las temperaturas de servicio y
e) Se preveraacute un sistema de refrigeracioacuten de reserva o de piezas de recambio
71542 Todos los dispositivos de regulacioacuten y elementos termosensibles que existan en la instalacioacuten de refrigeracioacuten seraacuten de faacutecil acceso y todas las conexiones eleacutectricas habraacuten de ir protegidas de la intemperie La temperatura del aire en el interior de la unidad de transporte se mediraacute con dos sensores independientes cuyas indicaciones se registraraacuten de manera que las variaciones de temperatura se perciban al instante Se comprobaraacute la temperatura a intervalos de cuatro a seis horas y se anotaraacuten los valores observados Cuando se trate de sustancias cuya temperatura de regulacioacuten sea inferior a +25 ordmC la unidad de transporte iraacute provista de medios de alarma visual y acuacutestica cuya fuente de energiacutea sea independiente de la del sistema de refrigeracioacuten y graduados de manera que funcionen a la temperatura de regulacioacuten o por debajo de esta
71543 Si durante el transporte se sobrepasa la temperatura de regulacioacuten se adoptaraacuten medidas de urgencia mdashde ser necesario reparando el sistema de refrigeracioacuten o aumentando la capacidad de refrigeracioacuten (por ejemplo agregando agentes refrigerantes liacutequidos o soacutelidos) Tambieacuten se comprobaraacute con frecuencia la temperatura y se haraacuten preparativos para el caso de que hayan de aplicarse las medidas de emergencia Si se alcanza la temperatura de emergencia se pondraacuten en praacutectica dichas medidas
71544 La idoneidad de un determinado medio de regulacioacuten de la temperatura durante el transporte depende de diversos factores entre los que han de tomarse en consideracioacuten los siguientes
a) La temperatura o temperaturas de regulacioacuten de la sustancia o sustancias que hayan de transportarse
b) La diferencia entre la temperatura de regulacioacuten y las condiciones de temperatura ambiente previstas
c) La eficacia del aislamiento teacutermico
d) La duracioacuten del transporte y
e) Un margen de seguridad en previsioacuten de que se produzcan demoras
71545 Como procedimientos adecuados para evitar que se sobrepase la temperatura de regulacioacuten pueden citarse en orden creciente de eficacia los siguientes
a) El aislamiento teacutermico a condicioacuten de que la temperatura inicial de los peroacutexidos orgaacutenicos sea inferior y en medida suficiente a la de regulacioacuten
b) El aislamiento teacutermico con sistema de refrigeracioacuten a condicioacuten de que
i) Se utilice una cantidad suficiente de refrigerante (por ejemplo nitroacutegeno liacutequido o dioacutexido de carbono soacutelido) con un margen prudencial en previsioacuten de que se produzcan demoras
ii) No se utilicen como refrigerantes ni el oxiacutegeno ni el aire liacutequidos
iii) El efecto de la refrigeracioacuten sea uniforme aun en el caso de que se haya consumido la mayor parte del refrigerante
iv) Se indique mediante un aviso bien visible colocado en las puertas de la unidad de transporte que es necesario ventilarla antes de entrar en ella
c) Un sistema uacutenico de refrigeracioacuten mecaacutenica a condicioacuten de que en el caso de los peroacutexidos orgaacutenicos con un punto de inflamacioacuten inferior a la
50 GE17-02431
STSGAC1044Add1
suma de la temperatura de emergencia maacutes 5 ordmC sean antideflagrantes los accesorios eleacutectricos instalados en el compartimiento refrigerado para evitar la inflamacioacuten de los vapores desprendidos de los peroacutexidos orgaacutenicos
d) La refrigeracioacuten mecaacutenica y refrigerantes a condicioacuten de que
i) Ambos sistemas sean independientes entre siacute
ii) Se cumplan las condiciones enunciadas en los apartados b) y c)
e) Un sistema doble de refrigeracioacuten mecaacutenica a condicioacuten de que
i) Aun cuando compartan una misma fuente de energiacutea sean ambos sistemas independientes entre siacute
ii) Cada uno de los sistemas sirva por siacute solo para regular la temperatura en las debidas condiciones
iii) En el caso de los peroacutexidos orgaacutenicos de punto de inflamacioacuten inferior a la suma de la temperatura de emergencia maacutes 5 degC los accesorios eleacutectricos instalados en el compartimiento refrigerado sean antideflagrantes a fin de evitar la inflamacioacuten de los vapores desprendidos de los peroacutexidos orgaacutenicos
716 (Reservado)rdquo
GE17-02431 51
- INSTRUCCIOacuteN DE EMBALAJEENVASADO
-
- LP905
-
STSGAC1044Add1
P006 INSTRUCCIOacuteN DE EMBALAJEENVASADO P006
Esta instruccioacuten se aplica a los nuacutemeros ONU 3537 3538 3540 3541 3546 3547 y 3548
1) Se autorizan los siguientes embalajesenvases siempre que se cumplan las disposiciones generales de 411 y 413Bidones (1A2 1B2 1N2 1H2 1D 1G)Cajas (4A 4B 4N 4C1 4C2 4D 4F 4G 4H1 4H2)Jerricanes (3A2 3B2 3H2)Los embalajesenvases se ajustaraacuten al nivel de prestaciones del grupo de embalajeenvase II
2) Ademaacutes cuando se trate de artiacuteculos de gran resistencia se autorizan los siguientes embalajesenvasesEmbalajesenvases exteriores robustos construidos con materiales apropiados y con la resistencia y el disentildeo adecuados en relacioacuten con la capacidad y el uso a que esteacuten destinados Los embalajesenvases deberaacuten cumplir las prescripciones expuestas en 4111 4112 4118 y 413 a fin de alcanzar un nivel de proteccioacuten al menos equivalente al que se expone en el capiacutetulo 61 Los artiacuteculos podraacuten ser transportados sin embalajeenvase o en bandejas cuando las mercanciacuteas peligrosas queden protegidas de forma equivalente por el artiacuteculo en el que esteacuten instalados
3) Ademaacutes deberaacuten satisfacerse las siguiente condicionesa) Los receptaacuteculos incluidos en artiacuteculos que contengan liacutequidos o soacutelidos deberaacuten construirse con
materiales adecuados y asegurados al artiacuteculo de tal manera que en las condiciones normales de transporte no puedan romperse perforarse o verter su contenido en el propio artiacuteculo o el embalajeenvase exterior
b) Los receptaacuteculos con cierres que contengan liacutequidos deberaacuten colocarse con dichos cierres correctamente orientados Ademaacutes los receptaacuteculos deberaacuten ajustarse a las disposiciones del ensayo de presioacuten interna de 6155
c) Los receptaacuteculos que puedan romperse o perforarse faacutecilmente tales como los hechos de vidrio de porcelana o de gres o de ciertas materias plaacutesticas iraacuten debidamente sujetos Una fuga del contenido no deberaacute entrantildear ninguna alteracioacuten apreciable de las propiedades protectoras del artiacuteculo o las del embalajeenvase exterior
d) Los receptaacuteculos incluidos en artiacuteculos que contengan gases deberaacuten cumplir los requisitos de la seccioacuten 416 y del capiacutetulo 62 seguacuten proceda o ser capaces de ofrecer un nivel de proteccioacuten equivalente al establecido en las instrucciones de embalajeenvasado P200 o P208
e) Cuando en el artiacuteculo no haya ninguacuten receptaacuteculo dicho artiacuteculo deberaacute contener plenamente las sustancias peligrosas e impedir su liberacioacuten en las condiciones normales de transporte
4) Los artiacuteculos deberaacuten estar embaladosenvasados de manera que se impida su movimiento y su funcionamiento accidental en las condiciones normales de transporte
4141 Antildeaacutedase la siguiente instruccioacuten de embalajeenvasado P911
P911 INSTRUCCIOacuteN DE EMBALAJEENVASADO P911
Esta instruccioacuten se aplica a las pilas y bateriacuteas dantildeadas o defectuosas con los nuacutemeros ONU 3090 3091 3480 y 3481 que puedan desarmarse raacutepidamente reaccionar de forma peligrosa o producir una llama o un desprendimiento peligroso de calor o una emisioacuten peligrosa de gases o vapores toacutexicos corrosivos o inflamables en las condiciones normales de transporte
Se autorizan los siguientes embalajesenvases siempre que se cumplan las disposiciones generales de 411 y 413Para las pilas y bateriacuteas y el equipo que contenga pilas y bateriacuteas
Bidones (1A2 1B2 1N2 1H2 1D 1G)Cajas (4A 4B 4N 4C1 4C2 4D 4F 4G 4H1 4H2)Jerricanes (3A2 3B2 3H2)
28 GE17-02431
STSGAC1044Add1
Los embalajesenvases se ajustaraacuten al nivel de prestaciones del grupo de embalajeenvase I1) Los embalajesenvases deberaacuten cumplir los requisitos adicionales en caso de que las pilas o bateriacuteas se
desarmen raacutepidamente o presenten una reaccioacuten peligrosa produccioacuten de llama o desprendimiento peligroso de calor o una emisioacuten peligrosa de gases o vapores toacutexicos corrosivos o inflamablesa) La temperatura de la superficie exterior del bulto completo no excederaacute de 100 ordmC Podraacute aceptarse una
subida momentaacutenea de la temperatura hasta 200 ordmCb) No deberaacuten producirse llamas en el exterior del embalajeenvasec) No deberaacute salir ninguacuten proyectil del embalajeenvased) Deberaacute mantenerse la integridad estructural del embalajeenvasee) Los embalajesenvases llevaraacuten un sistema de gestioacuten de gases (por ejemplo un sistema de filtros
circulacioacuten de aire contencioacuten del gas empaquetado impermeable al gas etc) seguacuten proceda2) Los requisitos adicionales de los embalajesenvases se verificaraacuten mediante un ensayo seguacuten especifique la
autoridad competenteaSe llevaraacute un informe de verificacioacuten que se mostraraacute cuando se solicite En dicho informe figuraraacuten como miacutenimo el nombre el nuacutemero la masa el tipo y la capacidad de almacenamiento de energiacutea de las pilas o bateriacuteas la identificacioacuten del embalajeenvase y los datos de ensayo con arreglo al meacutetodo de verificacioacuten especificado por la autoridad competente
3) Cuando se use hielo seco o nitroacutegeno liacutequido como refrigerante se aplicaraacuten las prescripciones de la seccioacuten 553 El recipiente primario y el embalajeenvase secundario deberaacuten mantener su integridad a la temperatura del refrigerante usado asiacute como a las temperaturas y presiones que pudieran producirse si se perdiese la refrigeracioacuten
Requisito adicionalLas pilas o bateriacuteas estaraacuten protegidas contra los cortocircuitosa Para evaluar el comportamiento del embalajeenvase podraacuten utilizarse los siguientes criterios
a) La evaluacioacuten se realizaraacute con arreglo a un sistema de control de la calidad (como se describe por ejemplo en la seccioacuten 294 e)) que permita el seguimiento de los resultados de los ensayos los datos de referencia y los modelos de caracterizacioacuten utilizadosb) Se identificaraacute y cuantificaraacute claramente la lista de los peligros previstos en caso de destruccioacuten teacutermica del tipo de pila o bateriacutea en las condiciones de transporte (por ejemplo si se utiliza un recipiente primario si se conoce el estado de carga si se utiliza una cantidad suficiente de material de relleno absorbente y eleacutectricamente no conductor etc) para ello podraacute utilizarse la lista de referencia de posibles peligros para las pilas o bateriacuteas de litio (que puedan desarmarse raacutepidamente o presentar una reaccioacuten peligrosa produccioacuten de llama o desprendimiento peligroso de calor o una emisioacuten peligrosa de gases o vapores toacutexicos corrosivos o inflamables La cuantificacioacuten de esos peligros se basaraacute en la bibliografiacutea cientiacutefica disponiblec) Se identificaraacuten y caracterizaraacuten los efectos mitigantes del embalajeenvase sobre la base de la naturaleza de la proteccioacuten facilitada y las propiedades de los materiales empleados en su construccioacuten Para justificar esa evaluacioacuten se utilizaraacute una lista de planos y caracteriacutesticas teacutecnicas (densidad [kgm -3] calor especiacutefico [Jkg-1K-1] valor caloriacutefico [kJkg-1] conductividad teacutermica [Wm-1K-1] temperatura de fusioacuten y temperatura de inflamacioacuten [K] coeficiente de transferencia caloriacutefica del embalajeenvase secundario [Wm2K-1] hellip)d) Mediante el ensayo y cualesquiera otros caacutelculos de apoyo se evaluaraacute el resultado de la destruccioacuten teacutermica de la pila o bateriacutea dentro del embalajeenvase en las condiciones normales de transportee) Si no se conociera el estado de carga de la pila o bateriacutea la evaluacioacuten se haraacute con el valor maacutes alto posible del estado de carga correspondiente a las condiciones de uso de la pila o bateriacuteaf) Se describiraacuten las condiciones del entorno en que puede utilizarse el embalajeenvase (incluidas las posibles consecuencias de la emisioacuten de gas o humo al medio ambiente como la ventilacioacuten u otros meacutetodos) con arreglo al sistema de gestioacuten de gases del embalajeenvaseg) En los ensayos o el modelo de caacutelculo se consideraraacute el peor escenario posible para el desencadenamiento y la propagacioacuten de la destruccioacuten teacutermica dentro de la pila o bateriacutea ese escenario incluiraacute el peor fallo posible que pueda ocurrir en las condiciones normales de transporte y la mayor emisioacuten de calor y llamas para la posible propagacioacuten de la reaccioacutenh) Las consecuencias del escenario se evaluaraacuten a lo largo de un periacuteodo que abarque todas las posibles consecuencias (es decir un periacuteodo de 24 horas)
GE17-02431 29
STSGAC1044Add1
4142 instruccioacuten de embalajeenvasado IBC520 En la segunda liacutenea despueacutes de ldquo4172rdquo antildeaacutedase una nueva oracioacuten que diga lo siguiente ldquoLas formulaciones que se enumeran a continuacioacuten tambieacuten podraacuten transportarse embaladas de conformidad con el meacutetodo de embalajeenvasado OP8 de la instruccioacuten de embalajeenvasado P520 de 4141 con el mismo control y las mismas temperaturas de emergencia si procederdquo
4142 instruccioacuten de embalajeenvasado IBC520 Para el nuacutemero ONU 3109 en la entrada ldquoHidroperoacutexido de terc-butilo al 72 como maacuteximo en aguardquo antildeaacutedase una nueva liacutenea que diga lo siguiente
Tipo de RIG Cantidad maacutexima (litros) Temperatura de control Temperatura de emergencia
31HA1 1 000
4142 Instruccioacuten de embalajeenvasado IBC520 Antildeaacutedanse las nuevas entradas siguientes
Nuacutem ONU Peroacutexido orgaacutenico Tipo de RIG
Cantidad maacutexima (litros)
Temperatura de control
Temperatura de emergencia
3109 25-Dimetil-25-di(ter-butilperoxi) hexano al 52 como maacuteximo en agua en diluyente tipo A
31HA1 1 000
3109 369-Trietil-369-trimetil-147-triperoxonano al 27 como maacuteximo en agua en diluyente tipo A
31HA1 1 000
3119 ter-Amil peroxi-2-etilhexanoato al 62 como maacuteximo en agua en diluyente tipo A
31HA1 1 000 +15 ordmC +20 ordmC
4143 instruccioacuten de embalajeenvasado LP902 En ldquoObjetos embaladosenvasadosrdquo sustituacuteyase ldquoEmbalajesenvases que alcanzan el nivel de prestaciones del grupo de embalajeenvase IIIrdquo por
ldquoGrandes embalajesenvases riacutegidos que se ajusten al nivel de prestaciones del grupo de embalajeenvase III
De acero (50A)
De aluminio (50B)
De un metal distinto del acero o del aluminio (50N)
De plaacutestico riacutegido (50H)
De madera natural (50C)
De madera contrachapada (50D)
De aglomerado de madera (50F)
De cartoacuten riacutegido (50G)rdquo
4143 instruccioacuten de embalajeenvasado LP902 En el paacuterrafo ldquoObjetos sin embalarenvasarrdquo modifiacutequese el final de la oracioacuten para que diga ldquocuando se trasladen hacia desde o entre el lugar en que se fabrican y una planta de montaje incluidos puntos intermedios de manipulacioacutenrdquo
4143 instruccioacuten de embalajeenvasado LP903 En la segunda oracioacuten sustituacuteyase ldquo incluida una bateriacutea instalada en un equipordquo por ldquoy para bateriacuteas contenidas en un solo elemento del equipordquo Modifiacutequese la uacuteltima oracioacuten antes de las necesidades adicionales para que diga ldquoLa bateriacutea o el equipo se embalaraacutenenvasaraacuten de modo que queden protegidos contra los dantildeos que puedan resultar de su movimiento o de su colocacioacuten en el gran embalajeenvaserdquo
30 GE17-02431
STSGAC1044Add1
4143 instruccioacuten de embalajeenvasado LP904 Modifiacutequese como sigue
En la primera oracioacuten despueacutes de ldquoo defectuosasrdquo antildeaacutedase ldquoy pilas y bateriacuteas contenidas en un solo elemento del equipordquo Al final de la primera oracioacuten supriacutemase ldquo incluidas las instaladas en un equipordquo
Modifiacutequese la segunda oracioacuten para que diga ldquoSe autorizan los siguientes grandes embalajesenvases para una bateriacutea individual que presente dantildeos o defectos y para pilas y bateriacuteas dantildeadas o defectuosas contenidas en un solo elemento del equipo siempre que se respeten las disposiciones generales de 411 y 413rdquo
En la tercera oracioacuten sustituacuteyase ldquoque contenga bateriacuteasrdquo por ldquoque contenga pilas y bateriacuteasrdquo
Antes de ldquoDe acero (50A)rdquo antildeaacutedase la siguiente nueva liacutenea
ldquoGrandes embalajesenvases riacutegidos que se ajusten al nivel de prestaciones del grupo de embalajeenvase IIrdquo
Despueacutes de ldquoDe madera contrachapada (50D)rdquo supriacutemase ldquoLos embalajesenvases se ajustaraacuten al nivel de prestaciones del grupo de embalajeenvase IIrdquo
En 1 modifiacutequese el comienzo de la primera oracioacuten para que diga ldquoLa bateriacutea dantildeada o defectuosa o el equipo que contenga tales pilas o bateriacuteasrdquo
En 2 modifiacutequese el comienzo de la oracioacuten para que diga ldquoEl embalajeenvase interiorrdquo Sustituacuteyase ldquono conductorrdquo por ldquoeleacutectricamente no conductorrdquo
En 4 tras ldquomovimiento de las bateriacuteasrdquo antildeadir ldquoo el equipordquo Sustituacuteyase ldquono conductorrdquo por ldquoeleacutectricamente no conductorrdquo
En la uacuteltima oracioacuten despueacutes de ldquoEn el caso de las bateriacuteasrdquo antildeaacutedase ldquoy pilasrdquo
En las necesidades adicionales despueacutes de ldquobateriacuteasrdquo antildeaacutedase ldquoy pilasrdquo
4143 Antildeaacutedase la siguiente instruccioacuten de embalajeenvasado LP03
LP03 INSTRUCCIOacuteN DE EMBALAJEENVASADO LP03
Esta instruccioacuten se aplica a los nuacutemeros ONU 3537 3538 3540 3541 3546 3547 y 3548
1) Se autorizan los siguientes embalajesenvases siempre que se cumplan las disposiciones generales de 411 y 413Grandes embalajesenvases riacutegidos que se ajusten al nivel de prestaciones del grupo de embalajeenvase II
De acero (50A)De aluminio (50B)De un metal distinto del acero o del aluminio (50N)De plaacutestico riacutegido (50H)De madera natural (50C)De madera contrachapada (50D)De aglomerado de madera (50F)De cartoacuten riacutegido (50G)rdquo
2) Ademaacutes deberaacuten satisfacerse las siguiente condicionesa) Los receptaacuteculos incluidos en artiacuteculos que contengan liacutequidos o soacutelidos deberaacuten construirse con
materiales adecuados y asegurados al artiacuteculo de tal manera que en las condiciones normales de transporte no pueden romperse perforarse o verter su contenido en el propio artiacuteculo o el embalajeenvase exterior
b) Los receptaacuteculos con cierres que contengan liacutequidos deberaacuten colocarse con dichos cierres correctamente orientados Ademaacutes los receptaacuteculos deberaacuten ajustarse a las disposiciones del ensayo de presioacuten interna de 6155
GE17-02431 31
STSGAC1044Add1
c) Los receptaacuteculos que puedan romperse o perforarse faacutecilmente tales como los hechos de vidrio de porcelana o de gres o de ciertas materias plaacutesticas iraacuten debidamente sujetos Una fuga del contenido no deberaacute entrantildear ninguna alteracioacuten apreciable de las propiedades protectoras del artiacuteculo o las del embalajeenvase exterior
d) Los receptaacuteculos incluidos en artiacuteculos que contengan gases deberaacuten cumplir los requisitos de la seccioacuten 416 y del capiacutetulo 62 seguacuten proceda o ser capaces de ofrecer un nivel de proteccioacuten equivalente al establecido en las instrucciones de embalajeenvasado P200 o P208
e) Cuando en el artiacuteculo no haya ninguacuten receptaacuteculo dicho artiacuteculo deberaacute contener plenamente las sustancias peligrosas e impedir su liberacioacuten en las condiciones normales de transporte
3) Los artiacuteculos deberaacuten estar embaladosenvasados de manera que se impida su movimiento y su funcionamiento accidental en las condiciones normales de transporte
4143 Antildeaacutedase la siguiente instruccioacuten de embalajeenvasado LP905
LP905 INSTRUCCIOacuteN DE EMBALAJEENVASADO LP905
Esta instruccioacuten se aplica a las series de produccioacuten de los nuacutemeros ONU 3090 3091 3480 y 3481 que consistan en no maacutes de 100 pilas y bateriacuteas y a los prototipos de pilas y bateriacuteas cuando dichos prototipos se transporten para ser sometidos a ensayo
Se autorizan los siguientes grandes embalajesenvases para una bateriacutea individual y para pilas y bateriacuteas contenidas en un solo elemento del equipo siempre que se respeten las disposiciones generales de 411 y 4131) Para una bateriacutea individual
Grandes embalajesenvases riacutegidos que se ajusten al nivel de prestaciones del grupo de embalajeenvase IIDe acero (50A)De aluminio (50B)De un metal distinto del acero o del aluminio (50N)De plaacutestico riacutegido (50H)De madera natural (50C)De madera contrachapada (50D)De aglomerado de madera (50F)De cartoacuten riacutegido (50G)
Los grandes embalajesenvases deberaacuten satisfacer tambieacuten las siguiente condicionesa) Una bateriacutea de tamantildeo forma o masa diferente podraacute embalarseenvasarse en un embalajeenvase
exterior de uno de los modelos tipo sometidos a ensayo arriba enumerados a condicioacuten de que la masa bruta total del bulto no sea superior a la masa bruta para la que se sometioacute a ensayo el modelo tipo
b) La bateriacutea se embalaraacuteenvasaraacute en un embalajeenvase interior y se colocaraacute dentro del embalajeenvase exterior
c) El embalajeenvase interior se rodearaacute completamente de suficiente material de aislamiento teacutermico incombustible y eleacutectricamente no conductor que lo proteja contra un desprendimiento peligroso de calor
d) Se adoptaraacuten medidas apropiadas para reducir al miacutenimo los efectos de las vibraciones y los choques e impedir el movimiento de la bateriacutea dentro del bulto que pueda provocar dantildeos o generar condiciones peligrosas durante el transporte Para cumplir este requisito podraacute utilizarse material de relleno incombustible y eleacutectricamente no conductor y
e) La incombustibilidad se determinaraacute con arreglo a una norma aceptada en el paiacutes en que se haya disentildeado o fabricado el gran embalajeenvase
2) Para pilas y bateriacuteas contenidas en un solo elemento del equipoGrandes embalajesenvases riacutegidos que se ajusten al nivel de prestaciones del grupo de embalajeenvase II
De acero (50A)De aluminio (50B)De un metal distinto del acero o del aluminio (50N)
32 GE17-02431
STSGAC1044Add1
De plaacutestico riacutegido (50H)De madera natural (50C)De madera contrachapada (50D)De aglomerado de madera (50F)De cartoacuten riacutegido (50G)
Los grandes embalajesenvases deberaacuten satisfacerse tambieacuten las siguiente condicionesa) Un uacutenico elemento del equipo de tamantildeo forma o masa diferente podraacute embalarseenvasarse en un
embalajeenvase exterior de uno de los modelos tipo sometidos a ensayo arriba enumerados a condicioacuten de que la masa bruta total del bulto no sea superior a la masa bruta para la que se sometioacute a ensayo el modelo tipo
b) El equipo se construiraacute o embalaraacuteenvasaraacute de modo tal que se impida su puesta en marcha accidental durante el transporte
c) Se adoptaraacuten medidas apropiadas para reducir al miacutenimo los efectos de las vibraciones y los choques e impedir el movimiento del equipo dentro del bulto que pueda provocar dantildeos o generar condiciones peligrosas durante el transporte Cuando se utilice material de relleno para cumplir este requisito deberaacute ser incombustible y eleacutectricamente no conductor y
d) La incombustibilidad se determinaraacute con arreglo a una norma aceptada en el paiacutes en que se haya disentildeado o fabricado el gran embalajeenvase
Requisito adicionalLas pilas y bateriacuteas estaraacuten protegidas contra los cortocircuitos
4143 Antildeaacutedase la siguiente instruccioacuten de embalajeenvasado LP906
LP906 INSTRUCCIOacuteN DE EMBALAJEENVASADO LP906
Esta instruccioacuten se aplica a las bateriacuteas individuales dantildeadas o defectuosas con los nuacutemeros ONU 3090 3091 3480 y 3481 que puedan desarmarse raacutepidamente o presentar una reaccioacuten peligrosa produccioacuten de llama o desprendimiento peligroso de calor o una emisioacuten peligrosa de gases o vapores toacutexicos corrosivos o inflamables en las condiciones normales de transporte
Se autorizan los siguientes embalajesenvases siempre que se cumplan las disposiciones generales de 411 y 413Para una bateriacutea individual y para pilas y bateriacuteas contenidas en un solo elemento del equipoGrandes embalajesenvases riacutegidos que se ajusten al nivel de prestaciones del grupo de embalajeenvase I
De acero (50A)De aluminio (50B)De un metal distinto del acero o del aluminio (50N)De plaacutestico riacutegido (50H)De madera contrachapada (50D)De cartoacuten riacutegido (50G)
1) Los embalajesenvases grandes deberaacuten cumplir los requisitos adicionales en caso de que las bateriacuteas puedan desarmarse raacutepidamente o presentar una reaccioacuten peligrosa produccioacuten de llama o desprendimiento peligroso de calor o una emisioacuten peligrosa de gases o vapores toacutexicos corrosivos o inflamablesa) La temperatura de la superficie exterior del bulto completo no excederaacute de 100 ordmC Podraacute aceptarse una
subida momentaacutenea de la temperatura hasta 200 ordmCb) No deberaacuten producirse llamas en el exterior del embalajeenvasec) No deberaacute salir ninguacuten proyectil del embalajeenvased) Deberaacute mantenerse la integridad estructural del embalajeenvase ye) Los embalajesenvases llevaraacuten un sistema de gestioacuten de gases (por ejemplo un sistema de filtros
circulacioacuten de aire contencioacuten del gas empaquetado impermeable al gas etc) seguacuten proceda
GE17-02431 33
STSGAC1044Add1
2) Los requisitos adicionales de los embalajesenvases se verificaraacuten mediante un ensayo seguacuten especifique la autoridad competenteaSe llevaraacute un informe de verificacioacuten que se mostraraacute cuando se solicite En dicho informe figuraraacuten como miacutenimo el nombre el nuacutemero la masa el tipo y la capacidad de almacenamiento de energiacutea de las pilas o bateriacuteas la identificacioacuten del embalajeenvase y los datos de ensayo con arreglo al meacutetodo de verificacioacuten especificado por la autoridad competente
3) Cuando se use hielo seco o nitroacutegeno liacutequido como refrigerante se aplicaraacuten las prescripciones de la seccioacuten 553 El recipiente primario y el embalajeenvase secundario mantendraacuten su integridad a la temperatura del refrigerante usado asiacute como a las temperaturas y presiones que pudieran producirse si se perdiese la refrigeracioacuten
Requisito adicionalLas bateriacuteas estaraacuten protegidas contra los cortocircuitosa Para evaluar el comportamiento del embalajeenvase podraacuten utilizarse los siguientes criterios
a) La evaluacioacuten se realizaraacute con arreglo a un sistema de control de la calidad (como se describe por ejemplo en la seccioacuten 294 e)) que permita el seguimiento de los resultados de los ensayos los datos de referencia y los modelos de caracterizacioacuten utilizadosb) Se identificaraacute y cuantificaraacute claramente la lista de los peligros previstos en caso de destruccioacuten teacutermica del tipo de pila o bateriacutea en las condiciones de transporte (por ejemplo si se utiliza un recipiente primario si se conoce el estado de carga si se utiliza una cantidad suficiente de material de relleno absorbente y eleacutectricamente no conductor etc) para ello podraacute utilizarse la lista de referencia de posibles peligros para las pilas o bateriacuteas de litio (que puedan desarmarse raacutepidamente o presentar una reaccioacuten peligrosa produccioacuten de llama o desprendimiento peligroso de calor o una emisioacuten peligrosa de gases o vapores toacutexicos corrosivos o inflamables La cuantificacioacuten de esos peligros se basaraacute en la bibliografiacutea cientiacutefica disponiblec) Se identificaraacuten y caracterizaraacuten los efectos mitigantes del embalajeenvase sobre la base de la naturaleza de la proteccioacuten facilitada y las propiedades de los materiales empleados en su construccioacuten Para justificar esa evaluacioacuten se utilizaraacute una lista de planos y caracteriacutesticas teacutecnicas (densidad [kgm -3] calor especiacutefico [Jkg-1K-1] valor caloriacutefico [kJkg-1] conductividad teacutermica [Wm-1K-1] temperatura de fusioacuten y temperatura de inflamacioacuten [K] coeficiente de transferencia caloriacutefica del embalajeenvase secundario [Wm2K-1] hellip)d) Mediante el ensayo y cualesquiera otros caacutelculos de apoyo se evaluaraacute el resultado de la destruccioacuten teacutermica de la pila o bateriacutea dentro del embalajeenvase en las condiciones normales de transportee) Si no se conociera el estado de carga de la pila o bateriacutea la evaluacioacuten se haraacute con el valor maacutes alto posible del estado de carga correspondiente a las condiciones de uso de la pila o bateriacuteaf) Se describiraacuten las condiciones del entorno en que puede utilizarse el embalajeenvase (incluidas las posibles consecuencias de la emisioacuten de gas o humo al medio ambiente como la ventilacioacuten u otros meacutetodos) con arreglo al sistema de gestioacuten de gases del embalajeenvaseg) En los ensayos o el modelo de caacutelculo se consideraraacute el peor escenario posible para el desencadenamiento y la propagacioacuten de la destruccioacuten teacutermica dentro de la pila o bateriacutea ese escenario incluiraacute el peor fallo posible que pueda ocurrir en las condiciones normales de transporte y la mayor emisioacuten de calor y llamas para la posible propagacioacuten de la reaccioacutenh) Las consecuencias del escenario se evaluaraacuten a lo largo de un periacuteodo que abarque todas las posibles consecuencias (es decir un periacuteodo de 24 horas)
41512 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
41614 En la tercera oracioacuten sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
41723 Al final sustituacuteyase ldquo71531rdquo por ldquo7153rdquo
4181 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
41915 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Capiacutetulo 42
421191 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
34 GE17-02431
STSGAC1044Add1
42526 instrucciones de transporte en cisternas portaacutetiles T23En la primera liacutenea despueacutes del tiacutetulo antildeaacutedase una nueva oracioacuten que diga lo siguiente ldquoLas formulaciones que se enumeran a continuacioacuten tambieacuten podraacuten transportarse embaladasenvasadas de conformidad con el meacutetodo de embalajeenvasado OP8 de la instruccioacuten de embalajeenvasado P520 de 4141 con el mismo control y las mismas temperaturas de emergencia si procederdquo
42526 instrucciones de transporte en cisternas portaacutetiles T23 nota d) Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
4253 disposicioacuten especial para el transporte en cisternas portaacutetiles TP10 Antildeaacutedase al final la nueva frase siguiente ldquoSe podraacute presentar para el transporte una cisterna portaacutetil despueacutes de la fecha de vencimiento de la uacuteltima inspeccioacuten durante un periacuteodo que no exceda de tres meses de fecha del uacuteltimo ensayo despueacutes del vaciado pero antes de la limpieza con objeto de someterlas al siguiente ensayo o inspeccioacuten requeridos antes de volver a llenarlasrdquo
Capiacutetulo 43
43112 Hacia el final sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Capiacutetulo 51
511 Al final antildeaacutedase la siguiente nota
ldquoNOTA De conformidad con el SMA un pictograma del SMA que no sea necesario en virtud de lo previsto en la presente Reglamentacioacuten solo deberiacutea aparecer en el transporte como parte de una etiqueta SMA completa y no de manera independiente (veacutease SMA 141044)rdquo
514 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Capiacutetulo 52
5213 Despueacutes de ldquoembalajesenvases de socorrordquo antildeaacutedase ldquoincluidos los grandes embalajesenvases de socorrordquo
52211 Sustituacuteyase por ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo y ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
52212 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo seis veces
52213 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo tres veces
522131 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo dos veces
52214 Sustituacuteyase por ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo y ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
52215 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
52216 c) Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
52219 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
522110 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo cuatro veces
522111 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Antildeaacutedase la nueva subseccioacuten 522113 siguiente
ldquo522113 Etiquetas de los artiacuteculos que contengan mercanciacuteas peligrosas transportadas como nuacutemeros ONU 3537 3538 3539 3540 3541 3542 3543 3544 3545 3546 3547 y 3548
5221131 Los bultos que contengan mercanciacuteas peligrosas incluidas en artiacuteculos y las mercanciacuteas peligrosas incluidas en artiacuteculos transportados sin embalar llevaraacuten las etiquetas que corresponda seguacuten 52212 en las que se reflejen los peligros establecidos seguacuten 205
GE17-02431 35
STSGAC1044Add1
Si el artiacuteculo contiene una o varias bateriacuteas de litio con un contenido total de litio inferior a 2 g en el caso de las bateriacuteas de litio metaacutelico o una capacidad nominal inferior a 100 Wh en el caso de las bateriacuteas de iones de litio el bulto o el artiacuteculo sin embalar llevaraacute la marca de bateriacutea de litio (figura 525) Si el artiacuteculo contiene una o varias bateriacuteas de litio con un contenido total de litio superior a 2 g en el caso de las bateriacuteas de litio metaacutelico o una capacidad nominal superior a 100 Wh en el caso de las bateriacuteas de iones de litio el bulto o el artiacuteculo sin embalar llevaraacute la marca de bateriacutea de litio (52212 nuacutem 9A)
5221132 Cuando sea necesario asegurarse de que los artiacuteculos que contienen mercanciacuteas peligrosas liacutequidas permanezcan en su orientacioacuten prevista se colocaraacuten marcas de orientacioacuten que satisfagan lo dispuesto en 52171 de manera visible al menos en dos lados verticales opuestos del bulto o del artiacuteculo sin embalar cuando sea posible con las flechas apuntando en la direccioacuten vertical correctardquo
5222113 En la primera oracioacuten despueacutes de ldquolas dimensiones podraacuten reducirserdquo antildeaacutedase ldquoproporcionalmenterdquo Supriacutemanse las oraciones segunda y tercera (ldquoLa liacutenea interna seguiraacute estando a 5 mm del borde de la etiqueta El grosor miacutenimo de la liacutenea interna del borde se mantendraacute en 2 mmrdquo)
522212 En la primera oracioacuten despueacutes de ldquoISO 72252005rdquo antildeaacutedase ldquoBotellas de gas ndash Etiquetas de precaucioacutenrdquo y supriacutemase en la segunda frase
522213 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
522215 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
52222 Modifiacutequese para que diga lo siguiente
ldquo52222 Modelos de etiquetas
36 GE17-02431
STSG
AC
1044Add1
GE17-02431
37
Nuacutem de modelo de etiqueta
Divisioacuten o categoriacutea
Siacutembolo y color del siacutembolo Fondo
Cifra en la esquina inferior
(y color de la cifra)
Modelos de etiquetas
Nota
Clase 1 Sustancias o artiacuteculos explosivos
1 Divisiones 11 12 13
Bomba explotando negro Anaranjado 1(negro)
Espacio para la divisioacuten ndash deacutejese en blanco si las propiedades explosivas constituyen el peligro secundario Espacio para el grupo de compatibilidad ndash deacutejese en blanco si las propiedades explosivas constituyen el peligro secundario
14 Divisioacuten 14 14 negro
Los nuacutemeros tendraacuten aproximadamente 30 mm de altura por 5 mm de anchura (en las etiquetas de 100 mm x 100 mm)
Anaranjado 1(negro)
Espacio para el grupo de compatibilidad
15 Divisioacuten 15 15 negro
Los nuacutemeros tendraacuten aproximadamente 30 mm de altura por 5 mm de anchura (en las etiquetas de 100 mm x 100 mm)
Anaranjado 1(negro)
Espacio para el grupo de compatibilidad
16 Divisioacuten 16 16 negro
Los nuacutemeros tendraacuten aproximadamente 30 mm de altura por 5 mm de anchura (en las etiquetas de 100 mm x 100 mm)
Anaranjado 1(negro)
Espacio para el grupo de compatibilidad
STSG
AC
1044Add1
38G
E17-02431
Nuacutem de modelo de etiqueta
Divisioacuten o categoriacuteaSiacutembolo y color del
siacutemboloFondo
Cifra en la esquina inferior (y color de la cifra)
Modelos de etiquetas Nota
Clase 2 Gases
21 Divisioacuten 21Gases inflamables (excepto en
los casos previstos en 522216 d))
Llama negro o blanco
Rojo 2(negro o blanco)
-
22 Divisioacuten 22Gases no inflamables
no toacutexicos
Bombona negro o blanco
Verde 2(negro o blanco)
-
23 Divisioacuten 23Gases toacutexicos
Calavera y tibias cruzadas negro
Blanco 2(negro)
-
STSG
AC
1044Add1
GE17-02431
39
Nuacutem de modelo de etiqueta
Divisioacuten o categoriacuteaSiacutembolo y color
del siacutemboloFondo
Cifra en la esquina inferior (y color de la cifra)
Modelos de etiquetas Nota
Clase 3 Liacutequidos inflamables
3 - Llama negro o blanco
Rojo 3(negro o blanco)
-
Clase 4 Soacutelidos inflamables sustancias que presentan riesgo de combustioacuten espontaacutenea y sustancias queen contacto con el agua desprenden gases inflamables
41 Divisioacuten 41Soacutelidos inflamables
sustancias que reaccionan espontaacuteneamente explosivos
soacutelidos insensibilizadosy sustancias polimerizantes
Llama negro Blanco con 7 franjas verticales
rojas
4(negro)
-
42 Divisioacuten 42Sustancias que presentan
riesgo de combustioacuten espontaacutenea
Llama negro Mitad superior blanco mitad
inferior rojo
4(negro)
-
43 Divisioacuten 43Sustancias que en contacto
con el agua desprenden gases inflamables
Llama negro o blanco
Azul 4(negro o blanco)
-
STSG
AC
1044Add1
40G
E17-02431
Nuacutem de modelo de etiqueta
Divisioacuten o categoriacutea
Siacutembolo y color del siacutembolo
Fondo
Cifra en la esquina inferior
(y color de la cifra)
Modelos de etiquetas Nota
Clase 5 Sustancias comburentes y peroacutexidos orgaacutenicos
51 Divisioacuten 51Sustancias
comburentes
Llama sobre un ciacuterculo negro
Amarillo 51(negro)
-
52 Divisioacuten 52Peroacutexidos orgaacutenicos
Llama negro o blanco
Mitad superior rojo mitad
inferior amarillo
52(negro)
-
Clase 6 Sustancias toacutexicas y sustancias infecciosas
61 Divisioacuten 61Sustancias toacutexicas
Calavera y tibias cruzadas negro
Blanco 6(negro)
-
62 Divisioacuten 62Sustancias infecciosas
Tres medias lunas sobre un ciacuterculo
negro
Blanco 6(negro)
La mitad inferior de la etiqueta podraacute llevar las leyendas ldquoSUSTANCIA INFECCIOSArdquo y ldquoEn caso de dantildeo derrame o fuga aviacutesese inmediatamente a las autoridades sanitariasrdquo en color negro
STSG
AC
1044Add1
GE17-02431
41
Nuacutem de modelo de etiqueta
Divisioacuten o categoriacutea
Siacutembolo y color del siacutembolo
FondoCifra en la esquina
inferior (y color de la cifra)
Modelos de etiquetas Nota
Clase 7 Material radiactivo
7A Categoriacutea I Treacutebol negro Blanco 7(negro)
Texto (obligatorio) en negro en la mitad inferior de la etiqueta ldquoRADIACTIVOrdquoldquoCONTENIDOrdquoldquoACTIVIDADrdquoLa palabra ldquoRADIACTIVOrdquo iraacute seguida de una barra vertical roja
7B Categoriacutea II Treacutebol negro Mitad superior amarillo con borde
blanco mitad inferior blanco
7(negro)
Texto (obligatorio) en negro en la mitad inferior de la etiqueta ldquoRADIACTIVOrdquoldquoCONTENIDOrdquoldquoACTIVIDADrdquoEn un recuadro de liacuteneas negras ldquoIacuteNDICE DE TRANSPORTErdquoLa palabra ldquoRADIACTIVOrdquo iraacute seguida de dos barras verticales rojas
7C Categoriacutea III Treacutebol negro Mitad superior amarillo con borde
blanco mitad inferior blanco
7(negro)
Texto (obligatorio) en negro en la mitad inferior de la etiqueta ldquoRADIACTIVOrdquoldquoCONTENIDOrdquoldquoACTIVIDADrdquoEn un recuadro de liacuteneas negras ldquoIacuteNDICE DE TRANSPORTErdquoLa palabra ldquoRADIACTIVOrdquo iraacute seguida de tres barras verticales rojas
7E Material fisionable - Blanco 7(negro)
Texto (obligatorio) en negro en la mitad superior de la etiqueta ldquoSUSTANCIAS FISIONABLESrdquoEn un recuadro de liacuteneas negras en la mitad inferior de la etiqueta ldquoIacuteNDICE DE SEGURIDAD CON RESPECTO A LA CRITICIDADrdquo
STSG
AC
1044Add1
42G
E17-02431
Nuacutem de modelo de etiqueta
Divisioacuten o categoriacutea
Siacutembolo y color del siacutembolo
FondoCifra en la esquina inferior
(y color de la cifra)Modelos de etiquetas Nota
Clase 8 Sustancias corrosivas
8 - Liacutequidos goteando de dos tubos de ensayo sobre una mano y un metal negro
Mitad superior blanco mitad inferior negro con
borde blanco
8(blanco)
-
Clase 9 Sustancias y objetos peligrosos varios incluidas las sustancias peligrosas para el medio ambiente
9 - Siete franjas verticales en la mitad superior negro
Blanco 9 subrayado(negro)
-
9A - Siete franjas verticales en la mitad superior negro
Grupo de bateriacuteas una de ellas rota y despidiendo
llamas en la mitad inferior negro
Blanco 9 subrayado(negro)
-
STSGAC1044Add1
Capiacutetulo 53
Modifiacutequese el tiacutetulo del capiacutetulo 53 de forma que diga ldquoROTULACIOacuteN Y MARCADO DE LAS UNIDADES DE TRANSPORTE Y LOS CONTENEDORES PARA GRANELESrdquo
53112 En la primera oracioacuten sustituacuteyase ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo y despueacutes de ldquola unidad de transporterdquo antildeaacutedase ldquoo el contenedor para granelesrdquo En la segunda oracioacuten en el apartado b) sustituacuteyase ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo y despueacutes de ldquounidades de transporterdquo antildeaacutedase ldquoy los contenedores para granelesrdquo
53113 En la primera oracioacuten sustituacuteyase ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo y ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo En la segunda oracioacuten sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
53231 Despueacutes de ldquounidad de transporterdquo antildeaacutedase ldquoo contenedor para granelesrdquo
53232 Despueacutes de ldquounidades de transporterdquo antildeaacutedase ldquoy contenedores de granelesrdquo
Capiacutetulo 54
54141 c) Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
54141 d) Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
54153 En el tiacutetulo y en la siguiente oracioacuten despueacutes ldquoembalajesenvases de socorrordquo antildeaacutedase ldquoincluidos grandes embalajesenvases de socorrordquo
54154 Sustituacuteyase ldquo71531rdquo por ldquo7153rdquo
54155 En el encabezamiento despueacutes de ldquoSustancias que reaccionan espontaacuteneamenterdquo antildeaacutedase ldquo sustancias polimerizantesrdquo En el texto sustituacuteyase ldquoy peroacutexidos orgaacutenicosrdquo por ldquo peroacutexidos orgaacutenicos y sustancias polimerizantesrdquo y sustituacuteyase ldquo71531rdquo por ldquo7153rdquo
541551 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
541510 En el segundo paacuterrafo sustituacuteyase ldquoel siacutembolo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel siacutembolo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional3rdquo con el siguiente texto de la nota de pie de paacutegina 3
ldquo3 El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
Renumeacuterense en consecuencia las notas de pie de paacutegina del capiacutetulo 54
Capiacutetulo 61
En el encabezamiento supriacutemase ldquo(DISTINTOS DE LOS UTILIZADOS PARA LAS SUSTANCIAS DE LA DIVISIOacuteN 62)rdquo
6111 a) i) Sustituacuteyase ldquo(riesgos)rdquo por ldquo(peligros)rdquo
6111 Antildeaacutedase un nuevo apartado e) con el texto siguiente
ldquoe) Embalajesenvases para las sustancias infecciosas de la divisioacuten 62 categoriacutea Ardquo
613 Nota 3 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
6131 f) Sustituacuteyase ldquoel signo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel signo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
43 GE17-02431
STSGAC1044Add1
6138 h) Sustituacuteyase ldquoel signo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel signo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
El texto de la nota de pie de paacutegina 2 seraacute el siguiente
ldquo2 El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
61571 Al final del apartado 8 antildeaacutedase la siguiente oracioacuten ldquoEn el caso de los embalajesenvases plaacutesticos sujetos al ensayo de presioacuten interna de 6155 la temperatura del agua utilizadardquo
Capiacutetulo 62
62161 d) Sustituacuteyase el texto actual de la Nota 2 por el siguiente
ldquoNOTA 2 Para las botellas y los tubos de acero sin soldadura la comprobacioacuten de 62161 b) y el ensayo de presioacuten hidraacuteulica de 62161 d) podraacuten sustituirse por un procedimiento que se ajuste a la norma ISO 161482016 Botellas de gas ndash Botellas de gas recargables en acero sin soldadura y tubos ndash Examen por emisioacuten acuacutestica (AT) y examen por ultrasonidos (UT) complementario para la inspeccioacuten perioacutedica y el ensayordquo
62161 d) En la Nota 3 sustituacuteyase ldquoEl ensayo de presioacuten hidraacuteulica podraacute sustituirserdquo por ldquoLa comprobacioacuten de 62161 b) y el ensayo de presioacuten hidraacuteulica de 62161 d) podraacuten sustituirserdquo
62211 En el cuadro en la entrada de la ISO 111181999 en la columna titulada ldquoAplicable a la fabricacioacutenrdquo sustituacuteyase ldquoHasta nuevo avisordquo por ldquoHasta el 31 de diciembre de 2020rdquo
62211 En el cuadro despueacutes de ISO 111181999 introduacutezcase una liacutenea nueva que diga lo siguiente
ISO 111182015 Botellas de gas ndash Botellas de gas metaacutelicas no recargables ndash Especificaciones y meacutetodos de ensayo
Hasta nuevo aviso
62212 En el cuadro en la entrada de la ISO 111201999 en la columna titulada ldquoAplicable a la fabricacioacutenrdquo sustituacuteyase ldquoHasta nuevo avisordquo por ldquoHasta el 31 de diciembre de 2022rdquo
62212 En el cuadro despueacutes de ISO 111201999 antildeaacutedase una liacutenea nueva que diga lo siguiente
ISO 111202015 Botellas de gas ndash Tubos de acero sin soldadura recargables con una capacidad de agua equivalente entre 150 l y 3000 l ndash Disentildeo fabricacioacuten y ensayo
Hasta nuevo aviso
6221 Inseacutertese un nuevo paacuterrafo 62218 con el texto siguiente
ldquo62218 Con la salvedad de que las prescripciones sobre inspeccioacuten relacionadas con el sistema de evaluacioacuten de conformidad y aprobacioacuten se ajusten a 6225 se aplicaraacuten las siguientes normas al disentildeo construccioacuten e inspeccioacuten y ensayo iniciales de los bidones ldquoUNrdquo
44 GE17-02431
STSGAC1044Add1
Referencia Tiacutetulo Aplicable a la fabricacioacuten
ISO 21172-12015 Botellas de gas ndash Bidones a presioacuten de acero soldado hasta 3000 l de capacidad para el transporte de gases ndash Disentildeo y construccioacuten ndash Parte 1 capacidades de hasta 1000 lNOTA Sin perjuicio de lo establecido en la seccioacuten 6334 de esta norma para el transporte de sustancias corrosivas podraacuten utilizarse bidones para gas a presioacuten de acero soldado con fondos convexos siempre que se satisfagan todos los requisitos aplicables de la presente Reglamentacioacuten
Hasta nuevo aviso
ISO 47062008 Botellas de gas ndash Botellas recargables de acero soldado ndash Presioacuten de ensayo maacutexima de 60 bar
Hasta nuevo aviso
ISO 18172-12007 Botellas de gas ndash Botellas recargables de acero soldado ndash Parte 1 Presioacuten de ensayo maacutexima de 6 MPa
Hasta nuevo aviso
6223 En el primer cuadro en la entrada de la ISO 133402001 en la columna titulada ldquoAplicable a la fabricacioacutenrdquo sustituacuteyase ldquoHasta nuevo avisordquo por ldquoHasta el 31 de diciembre de 2020rdquo
6223 Al final del primer cuadro antildeaacutedanse las nuevas entradas siguientes
ISO 142462014 Botellas de gas ndash Vaacutelvulas para botellas de gas ndash Ensayos e inspecciones de fabricacioacuten
Hasta nuevo aviso
ISO 178712015 Botellas de gas ndash Vaacutelvulas de botellas de apertura raacutepida ndash Especificaciones y ensayos de tipo
Hasta nuevo aviso
6224 Modifiacutequese el final de la primera oracioacuten de la siguiente manera ldquo la inspeccioacuten y ensayo perioacutedicos de botellas lsquoUNrsquo y sus cierresrdquo Traslaacutedese la uacuteltima fila del cuadro a un nuevo cuadro despueacutes del ya existente con los mismos encabezamientos y una nueva frase introductoria que diga ldquoLa siguiente norma se aplica a la inspeccioacuten y ensayo perioacutedicos de los sistemas lsquoUNrsquo de almacenamiento de hidruro metaacutelicordquo
6224 En el cuadro en la entrada de la ISO 116232002 en la columna titulada ldquoAplicable a la fabricacioacutenrdquo sustituacuteyase ldquoHasta nuevo avisordquo por ldquoHasta el 31 de diciembre de 2020rdquo Despueacutes de la fila para ldquoISO 116232002rdquo antildeaacutedase una liacutenea nueva que diga lo siguiente
ISO 116232015 Botellas para el transporte de gas ndash Fabricacioacuten de botellas con materiales compuestos Inspecciones perioacutedicas y ensayos
Hasta nuevo aviso
6224 Al final del primer cuadro introduacutezcase la nueva fila siguiente
ISO 224342006 Botellas para el transporte de gas ndash Inspeccioacuten y mantenimiento de las vaacutelvulas de las botellasNOTA No es necesario que esos requisitos se satisfagan en el momento de la inspeccioacuten y ensayo perioacutedicos de los cilindros ldquoUNrdquo
Hasta nuevo aviso
62272 c) Sustituacuteyase ldquoel signo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel signo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
GE17-02431 45
STSGAC1044Add1
62274 En el apartado m) antildeaacutedase una Nota nueva que diga lo siguiente
ldquoNOTA En el documento ISOTR 11364 Botellas de gas ndash Recopilacioacuten de aacutembito nacional e internacional de roscas de vaacutelvulas y cuellos de botellas de gas y sus sistemas de identificacioacuten y marcado se ofrece informacioacuten sobre las marcas que pueden utilizarse para identificar las roscas del cuello de las botellasrdquo
62274 n) Sustituacuteyase ldquoel signo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel signo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
62277 a) Sustituacuteyase ldquoel signo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel signo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
62292 c) y h) Sustituacuteyase ldquoel signo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel signo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
62294 a) Sustituacuteyase ldquoel signo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel signo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
La nota de pie de paacutegina 2 diraacute lo siguiente
ldquo2 El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
6243 Reenumeacuterese la nota de pie de paacutegina 2 como nota de pie de paacutegina 3
Capiacutetulo 63
6342 e) Sustituacuteyase ldquoel signo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel signo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional1rdquo
La nota de pie de paacutegina 1 diraacute lo siguiente
ldquo1 El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
Capiacutetulo 64
642311 a) En el apartado a) sustituacuteyase ldquoel coacutedigo internacional de matriacuteculas de vehiacuteculos para identificar al paiacutes que extiende el certificado1rdquo por ldquoel siacutembolo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional1rdquo
Modifiacutequese la nota de pie de paacutegina 1 para que diga lo siguiente
ldquo1 El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
Capiacutetulo 65
65211 e) Sustituacuteyase ldquoel siacutembolo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel siacutembolo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional1rdquo
46 GE17-02431
STSGAC1044Add1
La nota de pie de paacutegina 1 diraacute lo siguiente
ldquo1 El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
65693 Modifiacutequese el primer paacuterrafo para que diga
ldquoPara cada caiacuteda pueden utilizarse un mismo RIG o varios RIG diferentesrdquo
656141 En el apartado 8 antildeaacutedase la siguiente oracioacuten ldquoPara RIG de plaacutestico riacutegido o material compuesto sujetos el ensayo de presioacuten hidraacuteulica de 6568 la temperatura del agua utilizadardquo
Capiacutetulo 66
6631 e) Sustituacuteyase ldquoel signo distintivo que ese Estado utiliza para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel signo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional1rdquo
La nota de pie de paacutegina 1 diraacute lo siguiente
ldquo1 El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
Capiacutetulo 67
672216 Sustituacuteyase ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo
672181 En la cuarta oracioacuten sustituacuteyase ldquoes decir del signo distintivo que conforme a la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten de 1968 se utiliza en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel siacutembolo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
673141 En la cuarta oracioacuten sustituacuteyase ldquoes decir del signo distintivo que conforme a la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten de 1968 se utiliza en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel siacutembolo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
674131 En la cuarta oracioacuten sustituacuteyase ldquoes decir del signo distintivo que conforme a la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten de 1968 se utiliza en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel siacutembolo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
675111 En la cuarta oracioacuten sustituacuteyase ldquoes decir del signo distintivo que conforme a la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten de 1968 se utiliza en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel siacutembolo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
La nota de pie de paacutegina 2 diraacute lo siguiente
ldquo2 El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
En el capiacutetulo 72 reenumeacuterense en consecuencia las sucesivas notas de pie de paacutegina
GE17-02431 47
STSGAC1044Add1
Capiacutetulo 68
68551 e) Sustituacuteyase ldquoel siacutembolo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel siacutembolo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
La nota de pie de paacutegina 2 diraacute lo siguiente
ldquo2 El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
Capiacutetulo 71
7123 c) Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
715 y 716 Modifiacutequense para que digan
ldquo715 Disposiciones especiales aplicables al transporte de sustancias que reaccionan espontaacuteneamente de la divisioacuten 41 peroacutexidos orgaacutenicos de la divisioacuten 52 y sustancias estabilizadas mediante regulacioacuten de la temperatura (excepto sustancias que reaccionan espontaacuteneamente y peroacutexidos orgaacutenicos)
7151 Todas las sustancias que reaccionan espontaacuteneamente peroacutexidos orgaacutenicos y sustancias polimerizantes iraacuten protegidos de la incidencia directa de la luz del sol y de toda fuente de calor en un lugar bien ventilado
NOTA Estaacute prohibido el uso de ciertos modos de transporte para algunas sustancias que se transportan en condiciones de regulacioacuten de temperatura
7152 Cuando se agrupen varios bultos en un contenedor en un vehiacuteculo de carretera cerrado o en una unidad de carga la cantidad total de sustancia el tipo y nuacutemero de bultos y la forma de apilarlos seraacuten tales que no entrantildeen riesgo de explosioacutenrdquo
7153 Disposiciones relativas a la regulacioacuten de la temperatura
71531 Estas disposiciones se aplican a ciertas sustancias de reaccioacuten espontaacutenea a tenor del 24234 a ciertos peroacutexidos orgaacutenicos a tenor del 25341 y a ciertas sustancias polimerizantes a tenor del 24252 o de la disposicioacuten especial 386 del capiacutetulo 33 que solo podraacuten transportarse en condiciones de regulacioacuten de la temperatura
71532 Estas disposiciones se aplican tambieacuten al transporte de sustancias en las que
a) La designacioacuten oficial de transporte tal como se indica en la columna 2 de la lista de mercanciacuteas peligrosas del capiacutetulo 32 o conforme a lo dispuesto en 3126 contiene la palabra ldquoESTABILIZADOrdquo o ldquoESTABILIZADArdquo y
b) La temperatura de descomposicioacuten autoacelerada (TDAA) o la temperatura de polimerizacioacuten autoacelerada (TPAA)1 determinadas para la sustancia (con o sin estabilizacioacuten quiacutemica) tal y como se presenta para el transporte es de
i) 50 ordmC o menos para los embalajesenvases y los RIG o
ii) 45 ordmC o menos para las cisternas portaacutetiles
Cuando no se utilice la inhibicioacuten quiacutemica para estabilizar una sustancia reactiva que pueda generar cantidades peligrosas de calor y gas o de vapor en las condiciones normales de transporte dicha sustancia habraacute de ser transportada en condiciones de regulacioacuten de temperatura Estas disposiciones no se aplican a sustancias estabilizadas por adicioacuten de
1 1 La TPAA se determinaraacute mediante los meacutetodos de prueba establecidos en la seccioacuten 28 de la parte II del Manual de Pruebas y Criterios para determinar la temperatura de descomposicioacuten autoacelerada de las sustancias que reaccionan espontaacuteneamente
48 GE17-02431
STSGAC1044Add1
inhibidores quiacutemicos de manera que la TDAA o la TPAA sean superiores a lo establecido en b) i) o ii)
71533 Ademaacutes cuando una sustancia de reaccioacuten espontaacutenea un peroacutexido orgaacutenico u otra sustancia cuya designacioacuten oficial de transporte contenga la palabra ldquoESTABILIZADOrdquo o ldquoESTABILIZADArdquo y cuyo transporte no exija normalmente regulacioacuten de temperatura se transporte en condiciones en las que la temperatura podriacutea superar los 55 ordmC puede ser necesario proceder a la regulacioacuten de temperatura
71534 La ldquotemperatura de regulacioacutenrdquo es la temperatura maacutexima a que puede transportarse sin riesgos la sustancia Se da por sentado que durante el transporte la temperatura no seraacute nunca superior a 55 ordmC en las proximidades del bulto y que esa temperatura no se mantendraacute maacutes que durante un tiempo relativamente breve cada 24 horas En caso de que surjan dificultades en cuanto a la regulacioacuten de la temperatura puede ser necesario adoptar medidas de emergencia La ldquotemperatura de emergenciardquo es la que determinaraacute en el momento en que se alcance la necesidad de poner en praacutectica tales medidas
71535 Caacutelculo de las temperaturas de regulacioacuten y de emergencia
Tipo de receptaacuteculo TDAAaTPAAa Temperatura de regulacioacuten Temperatura de emergencia
Embalajes simples y RIG 20 ordmC o menos TDAATPAA menos 20 ordmC TDAATPAA menos 10 ordmC
de maacutes de 20 ordmC a 35 ordmC TDAATPAA menos 15 ordmC TDAATPAA menos 10 ordmC
maacutes de 35 ordmC TDAATPAA menos 10 ordmC TDAATPAA menos 5 ordmC
Cisternas portaacutetiles lt 50 ordmC TDAATPAA menos 10 ordmC TDAATPAA menos 5 ordmC
a Es decir la TDAATPAA de la sustancia tal y como ha sido embalada para el transporte
71536 La temperatura de regulacioacuten y la de emergencia se determinan seguacuten se indica en el cuadro 71535 tomando como referencia la TDAA o la TPAA que se definen como las temperaturas maacutes bajas a las que puede producirse la descomposicioacuten autoacelerada o la polimerizacioacuten autoacelerada de una sustancia en el embalajeenvase el RIG o la cisterna portaacutetil usados en el transporte La TDAATPAA se determinaraacute con el fin de decidir si durante el transporte se ha de regular la temperatura de una sustancia Las disposiciones relativas a la determinacioacuten de la TDAATPAA se hallan en 24234 25342 y 24252 para las sustancias que reaccionan espontaacuteneamente los peroacutexidos orgaacutenicos y las sustancias y mezclas polimerizantes respectivamente
71537 La temperatura de regulacioacuten y la de emergencia de las sustancias que reaccionan espontaacuteneamente catalogadas hasta el momento y de los preparados de peroacutexidos orgaacutenicos catalogados hasta el momento se indican cuando es del caso en 242323 y 25324 respectivamente
71538 La temperatura efectiva en condiciones de transporte podraacute ser inferior a la de regulacioacuten pero se elegiraacute de manera que se evite toda separacioacuten peligrosa de fases
7154 Regulacioacuten de la temperatura durante el transporte
NOTA Como las circunstancias que han de tenerse en cuenta difieren seguacuten el modo de transporte solo se ofrecen aquiacute unas orientaciones de caraacutecter general
71541 El mantenimiento de la temperatura prescrita tiene importancia primordial para la seguridad del transporte de muchas sustancias estabilizadas mediante la regulacioacuten de la temperatura En general se observaraacuten las normas siguientes
a) Se procederaacute a la inspeccioacuten minuciosa de la unidad de transporte antes de cargar la mercanciacutea
b) Se daraacuten instrucciones al transportista acerca del funcionamiento del sistema de refrigeracioacuten
GE17-02431 49
STSGAC1044Add1
c) Se dispondraacuten las medidas que hayan de adoptarse en caso de que se produzcan anomaliacuteas en cuanto a la regulacioacuten de la temperatura
d) Se controlaraacuten perioacutedicamente las temperaturas de servicio y
e) Se preveraacute un sistema de refrigeracioacuten de reserva o de piezas de recambio
71542 Todos los dispositivos de regulacioacuten y elementos termosensibles que existan en la instalacioacuten de refrigeracioacuten seraacuten de faacutecil acceso y todas las conexiones eleacutectricas habraacuten de ir protegidas de la intemperie La temperatura del aire en el interior de la unidad de transporte se mediraacute con dos sensores independientes cuyas indicaciones se registraraacuten de manera que las variaciones de temperatura se perciban al instante Se comprobaraacute la temperatura a intervalos de cuatro a seis horas y se anotaraacuten los valores observados Cuando se trate de sustancias cuya temperatura de regulacioacuten sea inferior a +25 ordmC la unidad de transporte iraacute provista de medios de alarma visual y acuacutestica cuya fuente de energiacutea sea independiente de la del sistema de refrigeracioacuten y graduados de manera que funcionen a la temperatura de regulacioacuten o por debajo de esta
71543 Si durante el transporte se sobrepasa la temperatura de regulacioacuten se adoptaraacuten medidas de urgencia mdashde ser necesario reparando el sistema de refrigeracioacuten o aumentando la capacidad de refrigeracioacuten (por ejemplo agregando agentes refrigerantes liacutequidos o soacutelidos) Tambieacuten se comprobaraacute con frecuencia la temperatura y se haraacuten preparativos para el caso de que hayan de aplicarse las medidas de emergencia Si se alcanza la temperatura de emergencia se pondraacuten en praacutectica dichas medidas
71544 La idoneidad de un determinado medio de regulacioacuten de la temperatura durante el transporte depende de diversos factores entre los que han de tomarse en consideracioacuten los siguientes
a) La temperatura o temperaturas de regulacioacuten de la sustancia o sustancias que hayan de transportarse
b) La diferencia entre la temperatura de regulacioacuten y las condiciones de temperatura ambiente previstas
c) La eficacia del aislamiento teacutermico
d) La duracioacuten del transporte y
e) Un margen de seguridad en previsioacuten de que se produzcan demoras
71545 Como procedimientos adecuados para evitar que se sobrepase la temperatura de regulacioacuten pueden citarse en orden creciente de eficacia los siguientes
a) El aislamiento teacutermico a condicioacuten de que la temperatura inicial de los peroacutexidos orgaacutenicos sea inferior y en medida suficiente a la de regulacioacuten
b) El aislamiento teacutermico con sistema de refrigeracioacuten a condicioacuten de que
i) Se utilice una cantidad suficiente de refrigerante (por ejemplo nitroacutegeno liacutequido o dioacutexido de carbono soacutelido) con un margen prudencial en previsioacuten de que se produzcan demoras
ii) No se utilicen como refrigerantes ni el oxiacutegeno ni el aire liacutequidos
iii) El efecto de la refrigeracioacuten sea uniforme aun en el caso de que se haya consumido la mayor parte del refrigerante
iv) Se indique mediante un aviso bien visible colocado en las puertas de la unidad de transporte que es necesario ventilarla antes de entrar en ella
c) Un sistema uacutenico de refrigeracioacuten mecaacutenica a condicioacuten de que en el caso de los peroacutexidos orgaacutenicos con un punto de inflamacioacuten inferior a la
50 GE17-02431
STSGAC1044Add1
suma de la temperatura de emergencia maacutes 5 ordmC sean antideflagrantes los accesorios eleacutectricos instalados en el compartimiento refrigerado para evitar la inflamacioacuten de los vapores desprendidos de los peroacutexidos orgaacutenicos
d) La refrigeracioacuten mecaacutenica y refrigerantes a condicioacuten de que
i) Ambos sistemas sean independientes entre siacute
ii) Se cumplan las condiciones enunciadas en los apartados b) y c)
e) Un sistema doble de refrigeracioacuten mecaacutenica a condicioacuten de que
i) Aun cuando compartan una misma fuente de energiacutea sean ambos sistemas independientes entre siacute
ii) Cada uno de los sistemas sirva por siacute solo para regular la temperatura en las debidas condiciones
iii) En el caso de los peroacutexidos orgaacutenicos de punto de inflamacioacuten inferior a la suma de la temperatura de emergencia maacutes 5 degC los accesorios eleacutectricos instalados en el compartimiento refrigerado sean antideflagrantes a fin de evitar la inflamacioacuten de los vapores desprendidos de los peroacutexidos orgaacutenicos
716 (Reservado)rdquo
GE17-02431 51
- INSTRUCCIOacuteN DE EMBALAJEENVASADO
-
- LP905
-
STSGAC1044Add1
Los embalajesenvases se ajustaraacuten al nivel de prestaciones del grupo de embalajeenvase I1) Los embalajesenvases deberaacuten cumplir los requisitos adicionales en caso de que las pilas o bateriacuteas se
desarmen raacutepidamente o presenten una reaccioacuten peligrosa produccioacuten de llama o desprendimiento peligroso de calor o una emisioacuten peligrosa de gases o vapores toacutexicos corrosivos o inflamablesa) La temperatura de la superficie exterior del bulto completo no excederaacute de 100 ordmC Podraacute aceptarse una
subida momentaacutenea de la temperatura hasta 200 ordmCb) No deberaacuten producirse llamas en el exterior del embalajeenvasec) No deberaacute salir ninguacuten proyectil del embalajeenvased) Deberaacute mantenerse la integridad estructural del embalajeenvasee) Los embalajesenvases llevaraacuten un sistema de gestioacuten de gases (por ejemplo un sistema de filtros
circulacioacuten de aire contencioacuten del gas empaquetado impermeable al gas etc) seguacuten proceda2) Los requisitos adicionales de los embalajesenvases se verificaraacuten mediante un ensayo seguacuten especifique la
autoridad competenteaSe llevaraacute un informe de verificacioacuten que se mostraraacute cuando se solicite En dicho informe figuraraacuten como miacutenimo el nombre el nuacutemero la masa el tipo y la capacidad de almacenamiento de energiacutea de las pilas o bateriacuteas la identificacioacuten del embalajeenvase y los datos de ensayo con arreglo al meacutetodo de verificacioacuten especificado por la autoridad competente
3) Cuando se use hielo seco o nitroacutegeno liacutequido como refrigerante se aplicaraacuten las prescripciones de la seccioacuten 553 El recipiente primario y el embalajeenvase secundario deberaacuten mantener su integridad a la temperatura del refrigerante usado asiacute como a las temperaturas y presiones que pudieran producirse si se perdiese la refrigeracioacuten
Requisito adicionalLas pilas o bateriacuteas estaraacuten protegidas contra los cortocircuitosa Para evaluar el comportamiento del embalajeenvase podraacuten utilizarse los siguientes criterios
a) La evaluacioacuten se realizaraacute con arreglo a un sistema de control de la calidad (como se describe por ejemplo en la seccioacuten 294 e)) que permita el seguimiento de los resultados de los ensayos los datos de referencia y los modelos de caracterizacioacuten utilizadosb) Se identificaraacute y cuantificaraacute claramente la lista de los peligros previstos en caso de destruccioacuten teacutermica del tipo de pila o bateriacutea en las condiciones de transporte (por ejemplo si se utiliza un recipiente primario si se conoce el estado de carga si se utiliza una cantidad suficiente de material de relleno absorbente y eleacutectricamente no conductor etc) para ello podraacute utilizarse la lista de referencia de posibles peligros para las pilas o bateriacuteas de litio (que puedan desarmarse raacutepidamente o presentar una reaccioacuten peligrosa produccioacuten de llama o desprendimiento peligroso de calor o una emisioacuten peligrosa de gases o vapores toacutexicos corrosivos o inflamables La cuantificacioacuten de esos peligros se basaraacute en la bibliografiacutea cientiacutefica disponiblec) Se identificaraacuten y caracterizaraacuten los efectos mitigantes del embalajeenvase sobre la base de la naturaleza de la proteccioacuten facilitada y las propiedades de los materiales empleados en su construccioacuten Para justificar esa evaluacioacuten se utilizaraacute una lista de planos y caracteriacutesticas teacutecnicas (densidad [kgm -3] calor especiacutefico [Jkg-1K-1] valor caloriacutefico [kJkg-1] conductividad teacutermica [Wm-1K-1] temperatura de fusioacuten y temperatura de inflamacioacuten [K] coeficiente de transferencia caloriacutefica del embalajeenvase secundario [Wm2K-1] hellip)d) Mediante el ensayo y cualesquiera otros caacutelculos de apoyo se evaluaraacute el resultado de la destruccioacuten teacutermica de la pila o bateriacutea dentro del embalajeenvase en las condiciones normales de transportee) Si no se conociera el estado de carga de la pila o bateriacutea la evaluacioacuten se haraacute con el valor maacutes alto posible del estado de carga correspondiente a las condiciones de uso de la pila o bateriacuteaf) Se describiraacuten las condiciones del entorno en que puede utilizarse el embalajeenvase (incluidas las posibles consecuencias de la emisioacuten de gas o humo al medio ambiente como la ventilacioacuten u otros meacutetodos) con arreglo al sistema de gestioacuten de gases del embalajeenvaseg) En los ensayos o el modelo de caacutelculo se consideraraacute el peor escenario posible para el desencadenamiento y la propagacioacuten de la destruccioacuten teacutermica dentro de la pila o bateriacutea ese escenario incluiraacute el peor fallo posible que pueda ocurrir en las condiciones normales de transporte y la mayor emisioacuten de calor y llamas para la posible propagacioacuten de la reaccioacutenh) Las consecuencias del escenario se evaluaraacuten a lo largo de un periacuteodo que abarque todas las posibles consecuencias (es decir un periacuteodo de 24 horas)
GE17-02431 29
STSGAC1044Add1
4142 instruccioacuten de embalajeenvasado IBC520 En la segunda liacutenea despueacutes de ldquo4172rdquo antildeaacutedase una nueva oracioacuten que diga lo siguiente ldquoLas formulaciones que se enumeran a continuacioacuten tambieacuten podraacuten transportarse embaladas de conformidad con el meacutetodo de embalajeenvasado OP8 de la instruccioacuten de embalajeenvasado P520 de 4141 con el mismo control y las mismas temperaturas de emergencia si procederdquo
4142 instruccioacuten de embalajeenvasado IBC520 Para el nuacutemero ONU 3109 en la entrada ldquoHidroperoacutexido de terc-butilo al 72 como maacuteximo en aguardquo antildeaacutedase una nueva liacutenea que diga lo siguiente
Tipo de RIG Cantidad maacutexima (litros) Temperatura de control Temperatura de emergencia
31HA1 1 000
4142 Instruccioacuten de embalajeenvasado IBC520 Antildeaacutedanse las nuevas entradas siguientes
Nuacutem ONU Peroacutexido orgaacutenico Tipo de RIG
Cantidad maacutexima (litros)
Temperatura de control
Temperatura de emergencia
3109 25-Dimetil-25-di(ter-butilperoxi) hexano al 52 como maacuteximo en agua en diluyente tipo A
31HA1 1 000
3109 369-Trietil-369-trimetil-147-triperoxonano al 27 como maacuteximo en agua en diluyente tipo A
31HA1 1 000
3119 ter-Amil peroxi-2-etilhexanoato al 62 como maacuteximo en agua en diluyente tipo A
31HA1 1 000 +15 ordmC +20 ordmC
4143 instruccioacuten de embalajeenvasado LP902 En ldquoObjetos embaladosenvasadosrdquo sustituacuteyase ldquoEmbalajesenvases que alcanzan el nivel de prestaciones del grupo de embalajeenvase IIIrdquo por
ldquoGrandes embalajesenvases riacutegidos que se ajusten al nivel de prestaciones del grupo de embalajeenvase III
De acero (50A)
De aluminio (50B)
De un metal distinto del acero o del aluminio (50N)
De plaacutestico riacutegido (50H)
De madera natural (50C)
De madera contrachapada (50D)
De aglomerado de madera (50F)
De cartoacuten riacutegido (50G)rdquo
4143 instruccioacuten de embalajeenvasado LP902 En el paacuterrafo ldquoObjetos sin embalarenvasarrdquo modifiacutequese el final de la oracioacuten para que diga ldquocuando se trasladen hacia desde o entre el lugar en que se fabrican y una planta de montaje incluidos puntos intermedios de manipulacioacutenrdquo
4143 instruccioacuten de embalajeenvasado LP903 En la segunda oracioacuten sustituacuteyase ldquo incluida una bateriacutea instalada en un equipordquo por ldquoy para bateriacuteas contenidas en un solo elemento del equipordquo Modifiacutequese la uacuteltima oracioacuten antes de las necesidades adicionales para que diga ldquoLa bateriacutea o el equipo se embalaraacutenenvasaraacuten de modo que queden protegidos contra los dantildeos que puedan resultar de su movimiento o de su colocacioacuten en el gran embalajeenvaserdquo
30 GE17-02431
STSGAC1044Add1
4143 instruccioacuten de embalajeenvasado LP904 Modifiacutequese como sigue
En la primera oracioacuten despueacutes de ldquoo defectuosasrdquo antildeaacutedase ldquoy pilas y bateriacuteas contenidas en un solo elemento del equipordquo Al final de la primera oracioacuten supriacutemase ldquo incluidas las instaladas en un equipordquo
Modifiacutequese la segunda oracioacuten para que diga ldquoSe autorizan los siguientes grandes embalajesenvases para una bateriacutea individual que presente dantildeos o defectos y para pilas y bateriacuteas dantildeadas o defectuosas contenidas en un solo elemento del equipo siempre que se respeten las disposiciones generales de 411 y 413rdquo
En la tercera oracioacuten sustituacuteyase ldquoque contenga bateriacuteasrdquo por ldquoque contenga pilas y bateriacuteasrdquo
Antes de ldquoDe acero (50A)rdquo antildeaacutedase la siguiente nueva liacutenea
ldquoGrandes embalajesenvases riacutegidos que se ajusten al nivel de prestaciones del grupo de embalajeenvase IIrdquo
Despueacutes de ldquoDe madera contrachapada (50D)rdquo supriacutemase ldquoLos embalajesenvases se ajustaraacuten al nivel de prestaciones del grupo de embalajeenvase IIrdquo
En 1 modifiacutequese el comienzo de la primera oracioacuten para que diga ldquoLa bateriacutea dantildeada o defectuosa o el equipo que contenga tales pilas o bateriacuteasrdquo
En 2 modifiacutequese el comienzo de la oracioacuten para que diga ldquoEl embalajeenvase interiorrdquo Sustituacuteyase ldquono conductorrdquo por ldquoeleacutectricamente no conductorrdquo
En 4 tras ldquomovimiento de las bateriacuteasrdquo antildeadir ldquoo el equipordquo Sustituacuteyase ldquono conductorrdquo por ldquoeleacutectricamente no conductorrdquo
En la uacuteltima oracioacuten despueacutes de ldquoEn el caso de las bateriacuteasrdquo antildeaacutedase ldquoy pilasrdquo
En las necesidades adicionales despueacutes de ldquobateriacuteasrdquo antildeaacutedase ldquoy pilasrdquo
4143 Antildeaacutedase la siguiente instruccioacuten de embalajeenvasado LP03
LP03 INSTRUCCIOacuteN DE EMBALAJEENVASADO LP03
Esta instruccioacuten se aplica a los nuacutemeros ONU 3537 3538 3540 3541 3546 3547 y 3548
1) Se autorizan los siguientes embalajesenvases siempre que se cumplan las disposiciones generales de 411 y 413Grandes embalajesenvases riacutegidos que se ajusten al nivel de prestaciones del grupo de embalajeenvase II
De acero (50A)De aluminio (50B)De un metal distinto del acero o del aluminio (50N)De plaacutestico riacutegido (50H)De madera natural (50C)De madera contrachapada (50D)De aglomerado de madera (50F)De cartoacuten riacutegido (50G)rdquo
2) Ademaacutes deberaacuten satisfacerse las siguiente condicionesa) Los receptaacuteculos incluidos en artiacuteculos que contengan liacutequidos o soacutelidos deberaacuten construirse con
materiales adecuados y asegurados al artiacuteculo de tal manera que en las condiciones normales de transporte no pueden romperse perforarse o verter su contenido en el propio artiacuteculo o el embalajeenvase exterior
b) Los receptaacuteculos con cierres que contengan liacutequidos deberaacuten colocarse con dichos cierres correctamente orientados Ademaacutes los receptaacuteculos deberaacuten ajustarse a las disposiciones del ensayo de presioacuten interna de 6155
GE17-02431 31
STSGAC1044Add1
c) Los receptaacuteculos que puedan romperse o perforarse faacutecilmente tales como los hechos de vidrio de porcelana o de gres o de ciertas materias plaacutesticas iraacuten debidamente sujetos Una fuga del contenido no deberaacute entrantildear ninguna alteracioacuten apreciable de las propiedades protectoras del artiacuteculo o las del embalajeenvase exterior
d) Los receptaacuteculos incluidos en artiacuteculos que contengan gases deberaacuten cumplir los requisitos de la seccioacuten 416 y del capiacutetulo 62 seguacuten proceda o ser capaces de ofrecer un nivel de proteccioacuten equivalente al establecido en las instrucciones de embalajeenvasado P200 o P208
e) Cuando en el artiacuteculo no haya ninguacuten receptaacuteculo dicho artiacuteculo deberaacute contener plenamente las sustancias peligrosas e impedir su liberacioacuten en las condiciones normales de transporte
3) Los artiacuteculos deberaacuten estar embaladosenvasados de manera que se impida su movimiento y su funcionamiento accidental en las condiciones normales de transporte
4143 Antildeaacutedase la siguiente instruccioacuten de embalajeenvasado LP905
LP905 INSTRUCCIOacuteN DE EMBALAJEENVASADO LP905
Esta instruccioacuten se aplica a las series de produccioacuten de los nuacutemeros ONU 3090 3091 3480 y 3481 que consistan en no maacutes de 100 pilas y bateriacuteas y a los prototipos de pilas y bateriacuteas cuando dichos prototipos se transporten para ser sometidos a ensayo
Se autorizan los siguientes grandes embalajesenvases para una bateriacutea individual y para pilas y bateriacuteas contenidas en un solo elemento del equipo siempre que se respeten las disposiciones generales de 411 y 4131) Para una bateriacutea individual
Grandes embalajesenvases riacutegidos que se ajusten al nivel de prestaciones del grupo de embalajeenvase IIDe acero (50A)De aluminio (50B)De un metal distinto del acero o del aluminio (50N)De plaacutestico riacutegido (50H)De madera natural (50C)De madera contrachapada (50D)De aglomerado de madera (50F)De cartoacuten riacutegido (50G)
Los grandes embalajesenvases deberaacuten satisfacer tambieacuten las siguiente condicionesa) Una bateriacutea de tamantildeo forma o masa diferente podraacute embalarseenvasarse en un embalajeenvase
exterior de uno de los modelos tipo sometidos a ensayo arriba enumerados a condicioacuten de que la masa bruta total del bulto no sea superior a la masa bruta para la que se sometioacute a ensayo el modelo tipo
b) La bateriacutea se embalaraacuteenvasaraacute en un embalajeenvase interior y se colocaraacute dentro del embalajeenvase exterior
c) El embalajeenvase interior se rodearaacute completamente de suficiente material de aislamiento teacutermico incombustible y eleacutectricamente no conductor que lo proteja contra un desprendimiento peligroso de calor
d) Se adoptaraacuten medidas apropiadas para reducir al miacutenimo los efectos de las vibraciones y los choques e impedir el movimiento de la bateriacutea dentro del bulto que pueda provocar dantildeos o generar condiciones peligrosas durante el transporte Para cumplir este requisito podraacute utilizarse material de relleno incombustible y eleacutectricamente no conductor y
e) La incombustibilidad se determinaraacute con arreglo a una norma aceptada en el paiacutes en que se haya disentildeado o fabricado el gran embalajeenvase
2) Para pilas y bateriacuteas contenidas en un solo elemento del equipoGrandes embalajesenvases riacutegidos que se ajusten al nivel de prestaciones del grupo de embalajeenvase II
De acero (50A)De aluminio (50B)De un metal distinto del acero o del aluminio (50N)
32 GE17-02431
STSGAC1044Add1
De plaacutestico riacutegido (50H)De madera natural (50C)De madera contrachapada (50D)De aglomerado de madera (50F)De cartoacuten riacutegido (50G)
Los grandes embalajesenvases deberaacuten satisfacerse tambieacuten las siguiente condicionesa) Un uacutenico elemento del equipo de tamantildeo forma o masa diferente podraacute embalarseenvasarse en un
embalajeenvase exterior de uno de los modelos tipo sometidos a ensayo arriba enumerados a condicioacuten de que la masa bruta total del bulto no sea superior a la masa bruta para la que se sometioacute a ensayo el modelo tipo
b) El equipo se construiraacute o embalaraacuteenvasaraacute de modo tal que se impida su puesta en marcha accidental durante el transporte
c) Se adoptaraacuten medidas apropiadas para reducir al miacutenimo los efectos de las vibraciones y los choques e impedir el movimiento del equipo dentro del bulto que pueda provocar dantildeos o generar condiciones peligrosas durante el transporte Cuando se utilice material de relleno para cumplir este requisito deberaacute ser incombustible y eleacutectricamente no conductor y
d) La incombustibilidad se determinaraacute con arreglo a una norma aceptada en el paiacutes en que se haya disentildeado o fabricado el gran embalajeenvase
Requisito adicionalLas pilas y bateriacuteas estaraacuten protegidas contra los cortocircuitos
4143 Antildeaacutedase la siguiente instruccioacuten de embalajeenvasado LP906
LP906 INSTRUCCIOacuteN DE EMBALAJEENVASADO LP906
Esta instruccioacuten se aplica a las bateriacuteas individuales dantildeadas o defectuosas con los nuacutemeros ONU 3090 3091 3480 y 3481 que puedan desarmarse raacutepidamente o presentar una reaccioacuten peligrosa produccioacuten de llama o desprendimiento peligroso de calor o una emisioacuten peligrosa de gases o vapores toacutexicos corrosivos o inflamables en las condiciones normales de transporte
Se autorizan los siguientes embalajesenvases siempre que se cumplan las disposiciones generales de 411 y 413Para una bateriacutea individual y para pilas y bateriacuteas contenidas en un solo elemento del equipoGrandes embalajesenvases riacutegidos que se ajusten al nivel de prestaciones del grupo de embalajeenvase I
De acero (50A)De aluminio (50B)De un metal distinto del acero o del aluminio (50N)De plaacutestico riacutegido (50H)De madera contrachapada (50D)De cartoacuten riacutegido (50G)
1) Los embalajesenvases grandes deberaacuten cumplir los requisitos adicionales en caso de que las bateriacuteas puedan desarmarse raacutepidamente o presentar una reaccioacuten peligrosa produccioacuten de llama o desprendimiento peligroso de calor o una emisioacuten peligrosa de gases o vapores toacutexicos corrosivos o inflamablesa) La temperatura de la superficie exterior del bulto completo no excederaacute de 100 ordmC Podraacute aceptarse una
subida momentaacutenea de la temperatura hasta 200 ordmCb) No deberaacuten producirse llamas en el exterior del embalajeenvasec) No deberaacute salir ninguacuten proyectil del embalajeenvased) Deberaacute mantenerse la integridad estructural del embalajeenvase ye) Los embalajesenvases llevaraacuten un sistema de gestioacuten de gases (por ejemplo un sistema de filtros
circulacioacuten de aire contencioacuten del gas empaquetado impermeable al gas etc) seguacuten proceda
GE17-02431 33
STSGAC1044Add1
2) Los requisitos adicionales de los embalajesenvases se verificaraacuten mediante un ensayo seguacuten especifique la autoridad competenteaSe llevaraacute un informe de verificacioacuten que se mostraraacute cuando se solicite En dicho informe figuraraacuten como miacutenimo el nombre el nuacutemero la masa el tipo y la capacidad de almacenamiento de energiacutea de las pilas o bateriacuteas la identificacioacuten del embalajeenvase y los datos de ensayo con arreglo al meacutetodo de verificacioacuten especificado por la autoridad competente
3) Cuando se use hielo seco o nitroacutegeno liacutequido como refrigerante se aplicaraacuten las prescripciones de la seccioacuten 553 El recipiente primario y el embalajeenvase secundario mantendraacuten su integridad a la temperatura del refrigerante usado asiacute como a las temperaturas y presiones que pudieran producirse si se perdiese la refrigeracioacuten
Requisito adicionalLas bateriacuteas estaraacuten protegidas contra los cortocircuitosa Para evaluar el comportamiento del embalajeenvase podraacuten utilizarse los siguientes criterios
a) La evaluacioacuten se realizaraacute con arreglo a un sistema de control de la calidad (como se describe por ejemplo en la seccioacuten 294 e)) que permita el seguimiento de los resultados de los ensayos los datos de referencia y los modelos de caracterizacioacuten utilizadosb) Se identificaraacute y cuantificaraacute claramente la lista de los peligros previstos en caso de destruccioacuten teacutermica del tipo de pila o bateriacutea en las condiciones de transporte (por ejemplo si se utiliza un recipiente primario si se conoce el estado de carga si se utiliza una cantidad suficiente de material de relleno absorbente y eleacutectricamente no conductor etc) para ello podraacute utilizarse la lista de referencia de posibles peligros para las pilas o bateriacuteas de litio (que puedan desarmarse raacutepidamente o presentar una reaccioacuten peligrosa produccioacuten de llama o desprendimiento peligroso de calor o una emisioacuten peligrosa de gases o vapores toacutexicos corrosivos o inflamables La cuantificacioacuten de esos peligros se basaraacute en la bibliografiacutea cientiacutefica disponiblec) Se identificaraacuten y caracterizaraacuten los efectos mitigantes del embalajeenvase sobre la base de la naturaleza de la proteccioacuten facilitada y las propiedades de los materiales empleados en su construccioacuten Para justificar esa evaluacioacuten se utilizaraacute una lista de planos y caracteriacutesticas teacutecnicas (densidad [kgm -3] calor especiacutefico [Jkg-1K-1] valor caloriacutefico [kJkg-1] conductividad teacutermica [Wm-1K-1] temperatura de fusioacuten y temperatura de inflamacioacuten [K] coeficiente de transferencia caloriacutefica del embalajeenvase secundario [Wm2K-1] hellip)d) Mediante el ensayo y cualesquiera otros caacutelculos de apoyo se evaluaraacute el resultado de la destruccioacuten teacutermica de la pila o bateriacutea dentro del embalajeenvase en las condiciones normales de transportee) Si no se conociera el estado de carga de la pila o bateriacutea la evaluacioacuten se haraacute con el valor maacutes alto posible del estado de carga correspondiente a las condiciones de uso de la pila o bateriacuteaf) Se describiraacuten las condiciones del entorno en que puede utilizarse el embalajeenvase (incluidas las posibles consecuencias de la emisioacuten de gas o humo al medio ambiente como la ventilacioacuten u otros meacutetodos) con arreglo al sistema de gestioacuten de gases del embalajeenvaseg) En los ensayos o el modelo de caacutelculo se consideraraacute el peor escenario posible para el desencadenamiento y la propagacioacuten de la destruccioacuten teacutermica dentro de la pila o bateriacutea ese escenario incluiraacute el peor fallo posible que pueda ocurrir en las condiciones normales de transporte y la mayor emisioacuten de calor y llamas para la posible propagacioacuten de la reaccioacutenh) Las consecuencias del escenario se evaluaraacuten a lo largo de un periacuteodo que abarque todas las posibles consecuencias (es decir un periacuteodo de 24 horas)
41512 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
41614 En la tercera oracioacuten sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
41723 Al final sustituacuteyase ldquo71531rdquo por ldquo7153rdquo
4181 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
41915 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Capiacutetulo 42
421191 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
34 GE17-02431
STSGAC1044Add1
42526 instrucciones de transporte en cisternas portaacutetiles T23En la primera liacutenea despueacutes del tiacutetulo antildeaacutedase una nueva oracioacuten que diga lo siguiente ldquoLas formulaciones que se enumeran a continuacioacuten tambieacuten podraacuten transportarse embaladasenvasadas de conformidad con el meacutetodo de embalajeenvasado OP8 de la instruccioacuten de embalajeenvasado P520 de 4141 con el mismo control y las mismas temperaturas de emergencia si procederdquo
42526 instrucciones de transporte en cisternas portaacutetiles T23 nota d) Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
4253 disposicioacuten especial para el transporte en cisternas portaacutetiles TP10 Antildeaacutedase al final la nueva frase siguiente ldquoSe podraacute presentar para el transporte una cisterna portaacutetil despueacutes de la fecha de vencimiento de la uacuteltima inspeccioacuten durante un periacuteodo que no exceda de tres meses de fecha del uacuteltimo ensayo despueacutes del vaciado pero antes de la limpieza con objeto de someterlas al siguiente ensayo o inspeccioacuten requeridos antes de volver a llenarlasrdquo
Capiacutetulo 43
43112 Hacia el final sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Capiacutetulo 51
511 Al final antildeaacutedase la siguiente nota
ldquoNOTA De conformidad con el SMA un pictograma del SMA que no sea necesario en virtud de lo previsto en la presente Reglamentacioacuten solo deberiacutea aparecer en el transporte como parte de una etiqueta SMA completa y no de manera independiente (veacutease SMA 141044)rdquo
514 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Capiacutetulo 52
5213 Despueacutes de ldquoembalajesenvases de socorrordquo antildeaacutedase ldquoincluidos los grandes embalajesenvases de socorrordquo
52211 Sustituacuteyase por ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo y ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
52212 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo seis veces
52213 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo tres veces
522131 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo dos veces
52214 Sustituacuteyase por ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo y ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
52215 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
52216 c) Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
52219 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
522110 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo cuatro veces
522111 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Antildeaacutedase la nueva subseccioacuten 522113 siguiente
ldquo522113 Etiquetas de los artiacuteculos que contengan mercanciacuteas peligrosas transportadas como nuacutemeros ONU 3537 3538 3539 3540 3541 3542 3543 3544 3545 3546 3547 y 3548
5221131 Los bultos que contengan mercanciacuteas peligrosas incluidas en artiacuteculos y las mercanciacuteas peligrosas incluidas en artiacuteculos transportados sin embalar llevaraacuten las etiquetas que corresponda seguacuten 52212 en las que se reflejen los peligros establecidos seguacuten 205
GE17-02431 35
STSGAC1044Add1
Si el artiacuteculo contiene una o varias bateriacuteas de litio con un contenido total de litio inferior a 2 g en el caso de las bateriacuteas de litio metaacutelico o una capacidad nominal inferior a 100 Wh en el caso de las bateriacuteas de iones de litio el bulto o el artiacuteculo sin embalar llevaraacute la marca de bateriacutea de litio (figura 525) Si el artiacuteculo contiene una o varias bateriacuteas de litio con un contenido total de litio superior a 2 g en el caso de las bateriacuteas de litio metaacutelico o una capacidad nominal superior a 100 Wh en el caso de las bateriacuteas de iones de litio el bulto o el artiacuteculo sin embalar llevaraacute la marca de bateriacutea de litio (52212 nuacutem 9A)
5221132 Cuando sea necesario asegurarse de que los artiacuteculos que contienen mercanciacuteas peligrosas liacutequidas permanezcan en su orientacioacuten prevista se colocaraacuten marcas de orientacioacuten que satisfagan lo dispuesto en 52171 de manera visible al menos en dos lados verticales opuestos del bulto o del artiacuteculo sin embalar cuando sea posible con las flechas apuntando en la direccioacuten vertical correctardquo
5222113 En la primera oracioacuten despueacutes de ldquolas dimensiones podraacuten reducirserdquo antildeaacutedase ldquoproporcionalmenterdquo Supriacutemanse las oraciones segunda y tercera (ldquoLa liacutenea interna seguiraacute estando a 5 mm del borde de la etiqueta El grosor miacutenimo de la liacutenea interna del borde se mantendraacute en 2 mmrdquo)
522212 En la primera oracioacuten despueacutes de ldquoISO 72252005rdquo antildeaacutedase ldquoBotellas de gas ndash Etiquetas de precaucioacutenrdquo y supriacutemase en la segunda frase
522213 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
522215 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
52222 Modifiacutequese para que diga lo siguiente
ldquo52222 Modelos de etiquetas
36 GE17-02431
STSG
AC
1044Add1
GE17-02431
37
Nuacutem de modelo de etiqueta
Divisioacuten o categoriacutea
Siacutembolo y color del siacutembolo Fondo
Cifra en la esquina inferior
(y color de la cifra)
Modelos de etiquetas
Nota
Clase 1 Sustancias o artiacuteculos explosivos
1 Divisiones 11 12 13
Bomba explotando negro Anaranjado 1(negro)
Espacio para la divisioacuten ndash deacutejese en blanco si las propiedades explosivas constituyen el peligro secundario Espacio para el grupo de compatibilidad ndash deacutejese en blanco si las propiedades explosivas constituyen el peligro secundario
14 Divisioacuten 14 14 negro
Los nuacutemeros tendraacuten aproximadamente 30 mm de altura por 5 mm de anchura (en las etiquetas de 100 mm x 100 mm)
Anaranjado 1(negro)
Espacio para el grupo de compatibilidad
15 Divisioacuten 15 15 negro
Los nuacutemeros tendraacuten aproximadamente 30 mm de altura por 5 mm de anchura (en las etiquetas de 100 mm x 100 mm)
Anaranjado 1(negro)
Espacio para el grupo de compatibilidad
16 Divisioacuten 16 16 negro
Los nuacutemeros tendraacuten aproximadamente 30 mm de altura por 5 mm de anchura (en las etiquetas de 100 mm x 100 mm)
Anaranjado 1(negro)
Espacio para el grupo de compatibilidad
STSG
AC
1044Add1
38G
E17-02431
Nuacutem de modelo de etiqueta
Divisioacuten o categoriacuteaSiacutembolo y color del
siacutemboloFondo
Cifra en la esquina inferior (y color de la cifra)
Modelos de etiquetas Nota
Clase 2 Gases
21 Divisioacuten 21Gases inflamables (excepto en
los casos previstos en 522216 d))
Llama negro o blanco
Rojo 2(negro o blanco)
-
22 Divisioacuten 22Gases no inflamables
no toacutexicos
Bombona negro o blanco
Verde 2(negro o blanco)
-
23 Divisioacuten 23Gases toacutexicos
Calavera y tibias cruzadas negro
Blanco 2(negro)
-
STSG
AC
1044Add1
GE17-02431
39
Nuacutem de modelo de etiqueta
Divisioacuten o categoriacuteaSiacutembolo y color
del siacutemboloFondo
Cifra en la esquina inferior (y color de la cifra)
Modelos de etiquetas Nota
Clase 3 Liacutequidos inflamables
3 - Llama negro o blanco
Rojo 3(negro o blanco)
-
Clase 4 Soacutelidos inflamables sustancias que presentan riesgo de combustioacuten espontaacutenea y sustancias queen contacto con el agua desprenden gases inflamables
41 Divisioacuten 41Soacutelidos inflamables
sustancias que reaccionan espontaacuteneamente explosivos
soacutelidos insensibilizadosy sustancias polimerizantes
Llama negro Blanco con 7 franjas verticales
rojas
4(negro)
-
42 Divisioacuten 42Sustancias que presentan
riesgo de combustioacuten espontaacutenea
Llama negro Mitad superior blanco mitad
inferior rojo
4(negro)
-
43 Divisioacuten 43Sustancias que en contacto
con el agua desprenden gases inflamables
Llama negro o blanco
Azul 4(negro o blanco)
-
STSG
AC
1044Add1
40G
E17-02431
Nuacutem de modelo de etiqueta
Divisioacuten o categoriacutea
Siacutembolo y color del siacutembolo
Fondo
Cifra en la esquina inferior
(y color de la cifra)
Modelos de etiquetas Nota
Clase 5 Sustancias comburentes y peroacutexidos orgaacutenicos
51 Divisioacuten 51Sustancias
comburentes
Llama sobre un ciacuterculo negro
Amarillo 51(negro)
-
52 Divisioacuten 52Peroacutexidos orgaacutenicos
Llama negro o blanco
Mitad superior rojo mitad
inferior amarillo
52(negro)
-
Clase 6 Sustancias toacutexicas y sustancias infecciosas
61 Divisioacuten 61Sustancias toacutexicas
Calavera y tibias cruzadas negro
Blanco 6(negro)
-
62 Divisioacuten 62Sustancias infecciosas
Tres medias lunas sobre un ciacuterculo
negro
Blanco 6(negro)
La mitad inferior de la etiqueta podraacute llevar las leyendas ldquoSUSTANCIA INFECCIOSArdquo y ldquoEn caso de dantildeo derrame o fuga aviacutesese inmediatamente a las autoridades sanitariasrdquo en color negro
STSG
AC
1044Add1
GE17-02431
41
Nuacutem de modelo de etiqueta
Divisioacuten o categoriacutea
Siacutembolo y color del siacutembolo
FondoCifra en la esquina
inferior (y color de la cifra)
Modelos de etiquetas Nota
Clase 7 Material radiactivo
7A Categoriacutea I Treacutebol negro Blanco 7(negro)
Texto (obligatorio) en negro en la mitad inferior de la etiqueta ldquoRADIACTIVOrdquoldquoCONTENIDOrdquoldquoACTIVIDADrdquoLa palabra ldquoRADIACTIVOrdquo iraacute seguida de una barra vertical roja
7B Categoriacutea II Treacutebol negro Mitad superior amarillo con borde
blanco mitad inferior blanco
7(negro)
Texto (obligatorio) en negro en la mitad inferior de la etiqueta ldquoRADIACTIVOrdquoldquoCONTENIDOrdquoldquoACTIVIDADrdquoEn un recuadro de liacuteneas negras ldquoIacuteNDICE DE TRANSPORTErdquoLa palabra ldquoRADIACTIVOrdquo iraacute seguida de dos barras verticales rojas
7C Categoriacutea III Treacutebol negro Mitad superior amarillo con borde
blanco mitad inferior blanco
7(negro)
Texto (obligatorio) en negro en la mitad inferior de la etiqueta ldquoRADIACTIVOrdquoldquoCONTENIDOrdquoldquoACTIVIDADrdquoEn un recuadro de liacuteneas negras ldquoIacuteNDICE DE TRANSPORTErdquoLa palabra ldquoRADIACTIVOrdquo iraacute seguida de tres barras verticales rojas
7E Material fisionable - Blanco 7(negro)
Texto (obligatorio) en negro en la mitad superior de la etiqueta ldquoSUSTANCIAS FISIONABLESrdquoEn un recuadro de liacuteneas negras en la mitad inferior de la etiqueta ldquoIacuteNDICE DE SEGURIDAD CON RESPECTO A LA CRITICIDADrdquo
STSG
AC
1044Add1
42G
E17-02431
Nuacutem de modelo de etiqueta
Divisioacuten o categoriacutea
Siacutembolo y color del siacutembolo
FondoCifra en la esquina inferior
(y color de la cifra)Modelos de etiquetas Nota
Clase 8 Sustancias corrosivas
8 - Liacutequidos goteando de dos tubos de ensayo sobre una mano y un metal negro
Mitad superior blanco mitad inferior negro con
borde blanco
8(blanco)
-
Clase 9 Sustancias y objetos peligrosos varios incluidas las sustancias peligrosas para el medio ambiente
9 - Siete franjas verticales en la mitad superior negro
Blanco 9 subrayado(negro)
-
9A - Siete franjas verticales en la mitad superior negro
Grupo de bateriacuteas una de ellas rota y despidiendo
llamas en la mitad inferior negro
Blanco 9 subrayado(negro)
-
STSGAC1044Add1
Capiacutetulo 53
Modifiacutequese el tiacutetulo del capiacutetulo 53 de forma que diga ldquoROTULACIOacuteN Y MARCADO DE LAS UNIDADES DE TRANSPORTE Y LOS CONTENEDORES PARA GRANELESrdquo
53112 En la primera oracioacuten sustituacuteyase ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo y despueacutes de ldquola unidad de transporterdquo antildeaacutedase ldquoo el contenedor para granelesrdquo En la segunda oracioacuten en el apartado b) sustituacuteyase ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo y despueacutes de ldquounidades de transporterdquo antildeaacutedase ldquoy los contenedores para granelesrdquo
53113 En la primera oracioacuten sustituacuteyase ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo y ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo En la segunda oracioacuten sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
53231 Despueacutes de ldquounidad de transporterdquo antildeaacutedase ldquoo contenedor para granelesrdquo
53232 Despueacutes de ldquounidades de transporterdquo antildeaacutedase ldquoy contenedores de granelesrdquo
Capiacutetulo 54
54141 c) Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
54141 d) Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
54153 En el tiacutetulo y en la siguiente oracioacuten despueacutes ldquoembalajesenvases de socorrordquo antildeaacutedase ldquoincluidos grandes embalajesenvases de socorrordquo
54154 Sustituacuteyase ldquo71531rdquo por ldquo7153rdquo
54155 En el encabezamiento despueacutes de ldquoSustancias que reaccionan espontaacuteneamenterdquo antildeaacutedase ldquo sustancias polimerizantesrdquo En el texto sustituacuteyase ldquoy peroacutexidos orgaacutenicosrdquo por ldquo peroacutexidos orgaacutenicos y sustancias polimerizantesrdquo y sustituacuteyase ldquo71531rdquo por ldquo7153rdquo
541551 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
541510 En el segundo paacuterrafo sustituacuteyase ldquoel siacutembolo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel siacutembolo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional3rdquo con el siguiente texto de la nota de pie de paacutegina 3
ldquo3 El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
Renumeacuterense en consecuencia las notas de pie de paacutegina del capiacutetulo 54
Capiacutetulo 61
En el encabezamiento supriacutemase ldquo(DISTINTOS DE LOS UTILIZADOS PARA LAS SUSTANCIAS DE LA DIVISIOacuteN 62)rdquo
6111 a) i) Sustituacuteyase ldquo(riesgos)rdquo por ldquo(peligros)rdquo
6111 Antildeaacutedase un nuevo apartado e) con el texto siguiente
ldquoe) Embalajesenvases para las sustancias infecciosas de la divisioacuten 62 categoriacutea Ardquo
613 Nota 3 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
6131 f) Sustituacuteyase ldquoel signo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel signo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
43 GE17-02431
STSGAC1044Add1
6138 h) Sustituacuteyase ldquoel signo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel signo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
El texto de la nota de pie de paacutegina 2 seraacute el siguiente
ldquo2 El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
61571 Al final del apartado 8 antildeaacutedase la siguiente oracioacuten ldquoEn el caso de los embalajesenvases plaacutesticos sujetos al ensayo de presioacuten interna de 6155 la temperatura del agua utilizadardquo
Capiacutetulo 62
62161 d) Sustituacuteyase el texto actual de la Nota 2 por el siguiente
ldquoNOTA 2 Para las botellas y los tubos de acero sin soldadura la comprobacioacuten de 62161 b) y el ensayo de presioacuten hidraacuteulica de 62161 d) podraacuten sustituirse por un procedimiento que se ajuste a la norma ISO 161482016 Botellas de gas ndash Botellas de gas recargables en acero sin soldadura y tubos ndash Examen por emisioacuten acuacutestica (AT) y examen por ultrasonidos (UT) complementario para la inspeccioacuten perioacutedica y el ensayordquo
62161 d) En la Nota 3 sustituacuteyase ldquoEl ensayo de presioacuten hidraacuteulica podraacute sustituirserdquo por ldquoLa comprobacioacuten de 62161 b) y el ensayo de presioacuten hidraacuteulica de 62161 d) podraacuten sustituirserdquo
62211 En el cuadro en la entrada de la ISO 111181999 en la columna titulada ldquoAplicable a la fabricacioacutenrdquo sustituacuteyase ldquoHasta nuevo avisordquo por ldquoHasta el 31 de diciembre de 2020rdquo
62211 En el cuadro despueacutes de ISO 111181999 introduacutezcase una liacutenea nueva que diga lo siguiente
ISO 111182015 Botellas de gas ndash Botellas de gas metaacutelicas no recargables ndash Especificaciones y meacutetodos de ensayo
Hasta nuevo aviso
62212 En el cuadro en la entrada de la ISO 111201999 en la columna titulada ldquoAplicable a la fabricacioacutenrdquo sustituacuteyase ldquoHasta nuevo avisordquo por ldquoHasta el 31 de diciembre de 2022rdquo
62212 En el cuadro despueacutes de ISO 111201999 antildeaacutedase una liacutenea nueva que diga lo siguiente
ISO 111202015 Botellas de gas ndash Tubos de acero sin soldadura recargables con una capacidad de agua equivalente entre 150 l y 3000 l ndash Disentildeo fabricacioacuten y ensayo
Hasta nuevo aviso
6221 Inseacutertese un nuevo paacuterrafo 62218 con el texto siguiente
ldquo62218 Con la salvedad de que las prescripciones sobre inspeccioacuten relacionadas con el sistema de evaluacioacuten de conformidad y aprobacioacuten se ajusten a 6225 se aplicaraacuten las siguientes normas al disentildeo construccioacuten e inspeccioacuten y ensayo iniciales de los bidones ldquoUNrdquo
44 GE17-02431
STSGAC1044Add1
Referencia Tiacutetulo Aplicable a la fabricacioacuten
ISO 21172-12015 Botellas de gas ndash Bidones a presioacuten de acero soldado hasta 3000 l de capacidad para el transporte de gases ndash Disentildeo y construccioacuten ndash Parte 1 capacidades de hasta 1000 lNOTA Sin perjuicio de lo establecido en la seccioacuten 6334 de esta norma para el transporte de sustancias corrosivas podraacuten utilizarse bidones para gas a presioacuten de acero soldado con fondos convexos siempre que se satisfagan todos los requisitos aplicables de la presente Reglamentacioacuten
Hasta nuevo aviso
ISO 47062008 Botellas de gas ndash Botellas recargables de acero soldado ndash Presioacuten de ensayo maacutexima de 60 bar
Hasta nuevo aviso
ISO 18172-12007 Botellas de gas ndash Botellas recargables de acero soldado ndash Parte 1 Presioacuten de ensayo maacutexima de 6 MPa
Hasta nuevo aviso
6223 En el primer cuadro en la entrada de la ISO 133402001 en la columna titulada ldquoAplicable a la fabricacioacutenrdquo sustituacuteyase ldquoHasta nuevo avisordquo por ldquoHasta el 31 de diciembre de 2020rdquo
6223 Al final del primer cuadro antildeaacutedanse las nuevas entradas siguientes
ISO 142462014 Botellas de gas ndash Vaacutelvulas para botellas de gas ndash Ensayos e inspecciones de fabricacioacuten
Hasta nuevo aviso
ISO 178712015 Botellas de gas ndash Vaacutelvulas de botellas de apertura raacutepida ndash Especificaciones y ensayos de tipo
Hasta nuevo aviso
6224 Modifiacutequese el final de la primera oracioacuten de la siguiente manera ldquo la inspeccioacuten y ensayo perioacutedicos de botellas lsquoUNrsquo y sus cierresrdquo Traslaacutedese la uacuteltima fila del cuadro a un nuevo cuadro despueacutes del ya existente con los mismos encabezamientos y una nueva frase introductoria que diga ldquoLa siguiente norma se aplica a la inspeccioacuten y ensayo perioacutedicos de los sistemas lsquoUNrsquo de almacenamiento de hidruro metaacutelicordquo
6224 En el cuadro en la entrada de la ISO 116232002 en la columna titulada ldquoAplicable a la fabricacioacutenrdquo sustituacuteyase ldquoHasta nuevo avisordquo por ldquoHasta el 31 de diciembre de 2020rdquo Despueacutes de la fila para ldquoISO 116232002rdquo antildeaacutedase una liacutenea nueva que diga lo siguiente
ISO 116232015 Botellas para el transporte de gas ndash Fabricacioacuten de botellas con materiales compuestos Inspecciones perioacutedicas y ensayos
Hasta nuevo aviso
6224 Al final del primer cuadro introduacutezcase la nueva fila siguiente
ISO 224342006 Botellas para el transporte de gas ndash Inspeccioacuten y mantenimiento de las vaacutelvulas de las botellasNOTA No es necesario que esos requisitos se satisfagan en el momento de la inspeccioacuten y ensayo perioacutedicos de los cilindros ldquoUNrdquo
Hasta nuevo aviso
62272 c) Sustituacuteyase ldquoel signo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel signo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
GE17-02431 45
STSGAC1044Add1
62274 En el apartado m) antildeaacutedase una Nota nueva que diga lo siguiente
ldquoNOTA En el documento ISOTR 11364 Botellas de gas ndash Recopilacioacuten de aacutembito nacional e internacional de roscas de vaacutelvulas y cuellos de botellas de gas y sus sistemas de identificacioacuten y marcado se ofrece informacioacuten sobre las marcas que pueden utilizarse para identificar las roscas del cuello de las botellasrdquo
62274 n) Sustituacuteyase ldquoel signo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel signo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
62277 a) Sustituacuteyase ldquoel signo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel signo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
62292 c) y h) Sustituacuteyase ldquoel signo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel signo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
62294 a) Sustituacuteyase ldquoel signo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel signo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
La nota de pie de paacutegina 2 diraacute lo siguiente
ldquo2 El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
6243 Reenumeacuterese la nota de pie de paacutegina 2 como nota de pie de paacutegina 3
Capiacutetulo 63
6342 e) Sustituacuteyase ldquoel signo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel signo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional1rdquo
La nota de pie de paacutegina 1 diraacute lo siguiente
ldquo1 El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
Capiacutetulo 64
642311 a) En el apartado a) sustituacuteyase ldquoel coacutedigo internacional de matriacuteculas de vehiacuteculos para identificar al paiacutes que extiende el certificado1rdquo por ldquoel siacutembolo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional1rdquo
Modifiacutequese la nota de pie de paacutegina 1 para que diga lo siguiente
ldquo1 El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
Capiacutetulo 65
65211 e) Sustituacuteyase ldquoel siacutembolo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel siacutembolo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional1rdquo
46 GE17-02431
STSGAC1044Add1
La nota de pie de paacutegina 1 diraacute lo siguiente
ldquo1 El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
65693 Modifiacutequese el primer paacuterrafo para que diga
ldquoPara cada caiacuteda pueden utilizarse un mismo RIG o varios RIG diferentesrdquo
656141 En el apartado 8 antildeaacutedase la siguiente oracioacuten ldquoPara RIG de plaacutestico riacutegido o material compuesto sujetos el ensayo de presioacuten hidraacuteulica de 6568 la temperatura del agua utilizadardquo
Capiacutetulo 66
6631 e) Sustituacuteyase ldquoel signo distintivo que ese Estado utiliza para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel signo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional1rdquo
La nota de pie de paacutegina 1 diraacute lo siguiente
ldquo1 El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
Capiacutetulo 67
672216 Sustituacuteyase ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo
672181 En la cuarta oracioacuten sustituacuteyase ldquoes decir del signo distintivo que conforme a la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten de 1968 se utiliza en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel siacutembolo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
673141 En la cuarta oracioacuten sustituacuteyase ldquoes decir del signo distintivo que conforme a la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten de 1968 se utiliza en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel siacutembolo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
674131 En la cuarta oracioacuten sustituacuteyase ldquoes decir del signo distintivo que conforme a la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten de 1968 se utiliza en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel siacutembolo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
675111 En la cuarta oracioacuten sustituacuteyase ldquoes decir del signo distintivo que conforme a la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten de 1968 se utiliza en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel siacutembolo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
La nota de pie de paacutegina 2 diraacute lo siguiente
ldquo2 El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
En el capiacutetulo 72 reenumeacuterense en consecuencia las sucesivas notas de pie de paacutegina
GE17-02431 47
STSGAC1044Add1
Capiacutetulo 68
68551 e) Sustituacuteyase ldquoel siacutembolo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel siacutembolo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
La nota de pie de paacutegina 2 diraacute lo siguiente
ldquo2 El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
Capiacutetulo 71
7123 c) Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
715 y 716 Modifiacutequense para que digan
ldquo715 Disposiciones especiales aplicables al transporte de sustancias que reaccionan espontaacuteneamente de la divisioacuten 41 peroacutexidos orgaacutenicos de la divisioacuten 52 y sustancias estabilizadas mediante regulacioacuten de la temperatura (excepto sustancias que reaccionan espontaacuteneamente y peroacutexidos orgaacutenicos)
7151 Todas las sustancias que reaccionan espontaacuteneamente peroacutexidos orgaacutenicos y sustancias polimerizantes iraacuten protegidos de la incidencia directa de la luz del sol y de toda fuente de calor en un lugar bien ventilado
NOTA Estaacute prohibido el uso de ciertos modos de transporte para algunas sustancias que se transportan en condiciones de regulacioacuten de temperatura
7152 Cuando se agrupen varios bultos en un contenedor en un vehiacuteculo de carretera cerrado o en una unidad de carga la cantidad total de sustancia el tipo y nuacutemero de bultos y la forma de apilarlos seraacuten tales que no entrantildeen riesgo de explosioacutenrdquo
7153 Disposiciones relativas a la regulacioacuten de la temperatura
71531 Estas disposiciones se aplican a ciertas sustancias de reaccioacuten espontaacutenea a tenor del 24234 a ciertos peroacutexidos orgaacutenicos a tenor del 25341 y a ciertas sustancias polimerizantes a tenor del 24252 o de la disposicioacuten especial 386 del capiacutetulo 33 que solo podraacuten transportarse en condiciones de regulacioacuten de la temperatura
71532 Estas disposiciones se aplican tambieacuten al transporte de sustancias en las que
a) La designacioacuten oficial de transporte tal como se indica en la columna 2 de la lista de mercanciacuteas peligrosas del capiacutetulo 32 o conforme a lo dispuesto en 3126 contiene la palabra ldquoESTABILIZADOrdquo o ldquoESTABILIZADArdquo y
b) La temperatura de descomposicioacuten autoacelerada (TDAA) o la temperatura de polimerizacioacuten autoacelerada (TPAA)1 determinadas para la sustancia (con o sin estabilizacioacuten quiacutemica) tal y como se presenta para el transporte es de
i) 50 ordmC o menos para los embalajesenvases y los RIG o
ii) 45 ordmC o menos para las cisternas portaacutetiles
Cuando no se utilice la inhibicioacuten quiacutemica para estabilizar una sustancia reactiva que pueda generar cantidades peligrosas de calor y gas o de vapor en las condiciones normales de transporte dicha sustancia habraacute de ser transportada en condiciones de regulacioacuten de temperatura Estas disposiciones no se aplican a sustancias estabilizadas por adicioacuten de
1 1 La TPAA se determinaraacute mediante los meacutetodos de prueba establecidos en la seccioacuten 28 de la parte II del Manual de Pruebas y Criterios para determinar la temperatura de descomposicioacuten autoacelerada de las sustancias que reaccionan espontaacuteneamente
48 GE17-02431
STSGAC1044Add1
inhibidores quiacutemicos de manera que la TDAA o la TPAA sean superiores a lo establecido en b) i) o ii)
71533 Ademaacutes cuando una sustancia de reaccioacuten espontaacutenea un peroacutexido orgaacutenico u otra sustancia cuya designacioacuten oficial de transporte contenga la palabra ldquoESTABILIZADOrdquo o ldquoESTABILIZADArdquo y cuyo transporte no exija normalmente regulacioacuten de temperatura se transporte en condiciones en las que la temperatura podriacutea superar los 55 ordmC puede ser necesario proceder a la regulacioacuten de temperatura
71534 La ldquotemperatura de regulacioacutenrdquo es la temperatura maacutexima a que puede transportarse sin riesgos la sustancia Se da por sentado que durante el transporte la temperatura no seraacute nunca superior a 55 ordmC en las proximidades del bulto y que esa temperatura no se mantendraacute maacutes que durante un tiempo relativamente breve cada 24 horas En caso de que surjan dificultades en cuanto a la regulacioacuten de la temperatura puede ser necesario adoptar medidas de emergencia La ldquotemperatura de emergenciardquo es la que determinaraacute en el momento en que se alcance la necesidad de poner en praacutectica tales medidas
71535 Caacutelculo de las temperaturas de regulacioacuten y de emergencia
Tipo de receptaacuteculo TDAAaTPAAa Temperatura de regulacioacuten Temperatura de emergencia
Embalajes simples y RIG 20 ordmC o menos TDAATPAA menos 20 ordmC TDAATPAA menos 10 ordmC
de maacutes de 20 ordmC a 35 ordmC TDAATPAA menos 15 ordmC TDAATPAA menos 10 ordmC
maacutes de 35 ordmC TDAATPAA menos 10 ordmC TDAATPAA menos 5 ordmC
Cisternas portaacutetiles lt 50 ordmC TDAATPAA menos 10 ordmC TDAATPAA menos 5 ordmC
a Es decir la TDAATPAA de la sustancia tal y como ha sido embalada para el transporte
71536 La temperatura de regulacioacuten y la de emergencia se determinan seguacuten se indica en el cuadro 71535 tomando como referencia la TDAA o la TPAA que se definen como las temperaturas maacutes bajas a las que puede producirse la descomposicioacuten autoacelerada o la polimerizacioacuten autoacelerada de una sustancia en el embalajeenvase el RIG o la cisterna portaacutetil usados en el transporte La TDAATPAA se determinaraacute con el fin de decidir si durante el transporte se ha de regular la temperatura de una sustancia Las disposiciones relativas a la determinacioacuten de la TDAATPAA se hallan en 24234 25342 y 24252 para las sustancias que reaccionan espontaacuteneamente los peroacutexidos orgaacutenicos y las sustancias y mezclas polimerizantes respectivamente
71537 La temperatura de regulacioacuten y la de emergencia de las sustancias que reaccionan espontaacuteneamente catalogadas hasta el momento y de los preparados de peroacutexidos orgaacutenicos catalogados hasta el momento se indican cuando es del caso en 242323 y 25324 respectivamente
71538 La temperatura efectiva en condiciones de transporte podraacute ser inferior a la de regulacioacuten pero se elegiraacute de manera que se evite toda separacioacuten peligrosa de fases
7154 Regulacioacuten de la temperatura durante el transporte
NOTA Como las circunstancias que han de tenerse en cuenta difieren seguacuten el modo de transporte solo se ofrecen aquiacute unas orientaciones de caraacutecter general
71541 El mantenimiento de la temperatura prescrita tiene importancia primordial para la seguridad del transporte de muchas sustancias estabilizadas mediante la regulacioacuten de la temperatura En general se observaraacuten las normas siguientes
a) Se procederaacute a la inspeccioacuten minuciosa de la unidad de transporte antes de cargar la mercanciacutea
b) Se daraacuten instrucciones al transportista acerca del funcionamiento del sistema de refrigeracioacuten
GE17-02431 49
STSGAC1044Add1
c) Se dispondraacuten las medidas que hayan de adoptarse en caso de que se produzcan anomaliacuteas en cuanto a la regulacioacuten de la temperatura
d) Se controlaraacuten perioacutedicamente las temperaturas de servicio y
e) Se preveraacute un sistema de refrigeracioacuten de reserva o de piezas de recambio
71542 Todos los dispositivos de regulacioacuten y elementos termosensibles que existan en la instalacioacuten de refrigeracioacuten seraacuten de faacutecil acceso y todas las conexiones eleacutectricas habraacuten de ir protegidas de la intemperie La temperatura del aire en el interior de la unidad de transporte se mediraacute con dos sensores independientes cuyas indicaciones se registraraacuten de manera que las variaciones de temperatura se perciban al instante Se comprobaraacute la temperatura a intervalos de cuatro a seis horas y se anotaraacuten los valores observados Cuando se trate de sustancias cuya temperatura de regulacioacuten sea inferior a +25 ordmC la unidad de transporte iraacute provista de medios de alarma visual y acuacutestica cuya fuente de energiacutea sea independiente de la del sistema de refrigeracioacuten y graduados de manera que funcionen a la temperatura de regulacioacuten o por debajo de esta
71543 Si durante el transporte se sobrepasa la temperatura de regulacioacuten se adoptaraacuten medidas de urgencia mdashde ser necesario reparando el sistema de refrigeracioacuten o aumentando la capacidad de refrigeracioacuten (por ejemplo agregando agentes refrigerantes liacutequidos o soacutelidos) Tambieacuten se comprobaraacute con frecuencia la temperatura y se haraacuten preparativos para el caso de que hayan de aplicarse las medidas de emergencia Si se alcanza la temperatura de emergencia se pondraacuten en praacutectica dichas medidas
71544 La idoneidad de un determinado medio de regulacioacuten de la temperatura durante el transporte depende de diversos factores entre los que han de tomarse en consideracioacuten los siguientes
a) La temperatura o temperaturas de regulacioacuten de la sustancia o sustancias que hayan de transportarse
b) La diferencia entre la temperatura de regulacioacuten y las condiciones de temperatura ambiente previstas
c) La eficacia del aislamiento teacutermico
d) La duracioacuten del transporte y
e) Un margen de seguridad en previsioacuten de que se produzcan demoras
71545 Como procedimientos adecuados para evitar que se sobrepase la temperatura de regulacioacuten pueden citarse en orden creciente de eficacia los siguientes
a) El aislamiento teacutermico a condicioacuten de que la temperatura inicial de los peroacutexidos orgaacutenicos sea inferior y en medida suficiente a la de regulacioacuten
b) El aislamiento teacutermico con sistema de refrigeracioacuten a condicioacuten de que
i) Se utilice una cantidad suficiente de refrigerante (por ejemplo nitroacutegeno liacutequido o dioacutexido de carbono soacutelido) con un margen prudencial en previsioacuten de que se produzcan demoras
ii) No se utilicen como refrigerantes ni el oxiacutegeno ni el aire liacutequidos
iii) El efecto de la refrigeracioacuten sea uniforme aun en el caso de que se haya consumido la mayor parte del refrigerante
iv) Se indique mediante un aviso bien visible colocado en las puertas de la unidad de transporte que es necesario ventilarla antes de entrar en ella
c) Un sistema uacutenico de refrigeracioacuten mecaacutenica a condicioacuten de que en el caso de los peroacutexidos orgaacutenicos con un punto de inflamacioacuten inferior a la
50 GE17-02431
STSGAC1044Add1
suma de la temperatura de emergencia maacutes 5 ordmC sean antideflagrantes los accesorios eleacutectricos instalados en el compartimiento refrigerado para evitar la inflamacioacuten de los vapores desprendidos de los peroacutexidos orgaacutenicos
d) La refrigeracioacuten mecaacutenica y refrigerantes a condicioacuten de que
i) Ambos sistemas sean independientes entre siacute
ii) Se cumplan las condiciones enunciadas en los apartados b) y c)
e) Un sistema doble de refrigeracioacuten mecaacutenica a condicioacuten de que
i) Aun cuando compartan una misma fuente de energiacutea sean ambos sistemas independientes entre siacute
ii) Cada uno de los sistemas sirva por siacute solo para regular la temperatura en las debidas condiciones
iii) En el caso de los peroacutexidos orgaacutenicos de punto de inflamacioacuten inferior a la suma de la temperatura de emergencia maacutes 5 degC los accesorios eleacutectricos instalados en el compartimiento refrigerado sean antideflagrantes a fin de evitar la inflamacioacuten de los vapores desprendidos de los peroacutexidos orgaacutenicos
716 (Reservado)rdquo
GE17-02431 51
- INSTRUCCIOacuteN DE EMBALAJEENVASADO
-
- LP905
-
STSGAC1044Add1
4142 instruccioacuten de embalajeenvasado IBC520 En la segunda liacutenea despueacutes de ldquo4172rdquo antildeaacutedase una nueva oracioacuten que diga lo siguiente ldquoLas formulaciones que se enumeran a continuacioacuten tambieacuten podraacuten transportarse embaladas de conformidad con el meacutetodo de embalajeenvasado OP8 de la instruccioacuten de embalajeenvasado P520 de 4141 con el mismo control y las mismas temperaturas de emergencia si procederdquo
4142 instruccioacuten de embalajeenvasado IBC520 Para el nuacutemero ONU 3109 en la entrada ldquoHidroperoacutexido de terc-butilo al 72 como maacuteximo en aguardquo antildeaacutedase una nueva liacutenea que diga lo siguiente
Tipo de RIG Cantidad maacutexima (litros) Temperatura de control Temperatura de emergencia
31HA1 1 000
4142 Instruccioacuten de embalajeenvasado IBC520 Antildeaacutedanse las nuevas entradas siguientes
Nuacutem ONU Peroacutexido orgaacutenico Tipo de RIG
Cantidad maacutexima (litros)
Temperatura de control
Temperatura de emergencia
3109 25-Dimetil-25-di(ter-butilperoxi) hexano al 52 como maacuteximo en agua en diluyente tipo A
31HA1 1 000
3109 369-Trietil-369-trimetil-147-triperoxonano al 27 como maacuteximo en agua en diluyente tipo A
31HA1 1 000
3119 ter-Amil peroxi-2-etilhexanoato al 62 como maacuteximo en agua en diluyente tipo A
31HA1 1 000 +15 ordmC +20 ordmC
4143 instruccioacuten de embalajeenvasado LP902 En ldquoObjetos embaladosenvasadosrdquo sustituacuteyase ldquoEmbalajesenvases que alcanzan el nivel de prestaciones del grupo de embalajeenvase IIIrdquo por
ldquoGrandes embalajesenvases riacutegidos que se ajusten al nivel de prestaciones del grupo de embalajeenvase III
De acero (50A)
De aluminio (50B)
De un metal distinto del acero o del aluminio (50N)
De plaacutestico riacutegido (50H)
De madera natural (50C)
De madera contrachapada (50D)
De aglomerado de madera (50F)
De cartoacuten riacutegido (50G)rdquo
4143 instruccioacuten de embalajeenvasado LP902 En el paacuterrafo ldquoObjetos sin embalarenvasarrdquo modifiacutequese el final de la oracioacuten para que diga ldquocuando se trasladen hacia desde o entre el lugar en que se fabrican y una planta de montaje incluidos puntos intermedios de manipulacioacutenrdquo
4143 instruccioacuten de embalajeenvasado LP903 En la segunda oracioacuten sustituacuteyase ldquo incluida una bateriacutea instalada en un equipordquo por ldquoy para bateriacuteas contenidas en un solo elemento del equipordquo Modifiacutequese la uacuteltima oracioacuten antes de las necesidades adicionales para que diga ldquoLa bateriacutea o el equipo se embalaraacutenenvasaraacuten de modo que queden protegidos contra los dantildeos que puedan resultar de su movimiento o de su colocacioacuten en el gran embalajeenvaserdquo
30 GE17-02431
STSGAC1044Add1
4143 instruccioacuten de embalajeenvasado LP904 Modifiacutequese como sigue
En la primera oracioacuten despueacutes de ldquoo defectuosasrdquo antildeaacutedase ldquoy pilas y bateriacuteas contenidas en un solo elemento del equipordquo Al final de la primera oracioacuten supriacutemase ldquo incluidas las instaladas en un equipordquo
Modifiacutequese la segunda oracioacuten para que diga ldquoSe autorizan los siguientes grandes embalajesenvases para una bateriacutea individual que presente dantildeos o defectos y para pilas y bateriacuteas dantildeadas o defectuosas contenidas en un solo elemento del equipo siempre que se respeten las disposiciones generales de 411 y 413rdquo
En la tercera oracioacuten sustituacuteyase ldquoque contenga bateriacuteasrdquo por ldquoque contenga pilas y bateriacuteasrdquo
Antes de ldquoDe acero (50A)rdquo antildeaacutedase la siguiente nueva liacutenea
ldquoGrandes embalajesenvases riacutegidos que se ajusten al nivel de prestaciones del grupo de embalajeenvase IIrdquo
Despueacutes de ldquoDe madera contrachapada (50D)rdquo supriacutemase ldquoLos embalajesenvases se ajustaraacuten al nivel de prestaciones del grupo de embalajeenvase IIrdquo
En 1 modifiacutequese el comienzo de la primera oracioacuten para que diga ldquoLa bateriacutea dantildeada o defectuosa o el equipo que contenga tales pilas o bateriacuteasrdquo
En 2 modifiacutequese el comienzo de la oracioacuten para que diga ldquoEl embalajeenvase interiorrdquo Sustituacuteyase ldquono conductorrdquo por ldquoeleacutectricamente no conductorrdquo
En 4 tras ldquomovimiento de las bateriacuteasrdquo antildeadir ldquoo el equipordquo Sustituacuteyase ldquono conductorrdquo por ldquoeleacutectricamente no conductorrdquo
En la uacuteltima oracioacuten despueacutes de ldquoEn el caso de las bateriacuteasrdquo antildeaacutedase ldquoy pilasrdquo
En las necesidades adicionales despueacutes de ldquobateriacuteasrdquo antildeaacutedase ldquoy pilasrdquo
4143 Antildeaacutedase la siguiente instruccioacuten de embalajeenvasado LP03
LP03 INSTRUCCIOacuteN DE EMBALAJEENVASADO LP03
Esta instruccioacuten se aplica a los nuacutemeros ONU 3537 3538 3540 3541 3546 3547 y 3548
1) Se autorizan los siguientes embalajesenvases siempre que se cumplan las disposiciones generales de 411 y 413Grandes embalajesenvases riacutegidos que se ajusten al nivel de prestaciones del grupo de embalajeenvase II
De acero (50A)De aluminio (50B)De un metal distinto del acero o del aluminio (50N)De plaacutestico riacutegido (50H)De madera natural (50C)De madera contrachapada (50D)De aglomerado de madera (50F)De cartoacuten riacutegido (50G)rdquo
2) Ademaacutes deberaacuten satisfacerse las siguiente condicionesa) Los receptaacuteculos incluidos en artiacuteculos que contengan liacutequidos o soacutelidos deberaacuten construirse con
materiales adecuados y asegurados al artiacuteculo de tal manera que en las condiciones normales de transporte no pueden romperse perforarse o verter su contenido en el propio artiacuteculo o el embalajeenvase exterior
b) Los receptaacuteculos con cierres que contengan liacutequidos deberaacuten colocarse con dichos cierres correctamente orientados Ademaacutes los receptaacuteculos deberaacuten ajustarse a las disposiciones del ensayo de presioacuten interna de 6155
GE17-02431 31
STSGAC1044Add1
c) Los receptaacuteculos que puedan romperse o perforarse faacutecilmente tales como los hechos de vidrio de porcelana o de gres o de ciertas materias plaacutesticas iraacuten debidamente sujetos Una fuga del contenido no deberaacute entrantildear ninguna alteracioacuten apreciable de las propiedades protectoras del artiacuteculo o las del embalajeenvase exterior
d) Los receptaacuteculos incluidos en artiacuteculos que contengan gases deberaacuten cumplir los requisitos de la seccioacuten 416 y del capiacutetulo 62 seguacuten proceda o ser capaces de ofrecer un nivel de proteccioacuten equivalente al establecido en las instrucciones de embalajeenvasado P200 o P208
e) Cuando en el artiacuteculo no haya ninguacuten receptaacuteculo dicho artiacuteculo deberaacute contener plenamente las sustancias peligrosas e impedir su liberacioacuten en las condiciones normales de transporte
3) Los artiacuteculos deberaacuten estar embaladosenvasados de manera que se impida su movimiento y su funcionamiento accidental en las condiciones normales de transporte
4143 Antildeaacutedase la siguiente instruccioacuten de embalajeenvasado LP905
LP905 INSTRUCCIOacuteN DE EMBALAJEENVASADO LP905
Esta instruccioacuten se aplica a las series de produccioacuten de los nuacutemeros ONU 3090 3091 3480 y 3481 que consistan en no maacutes de 100 pilas y bateriacuteas y a los prototipos de pilas y bateriacuteas cuando dichos prototipos se transporten para ser sometidos a ensayo
Se autorizan los siguientes grandes embalajesenvases para una bateriacutea individual y para pilas y bateriacuteas contenidas en un solo elemento del equipo siempre que se respeten las disposiciones generales de 411 y 4131) Para una bateriacutea individual
Grandes embalajesenvases riacutegidos que se ajusten al nivel de prestaciones del grupo de embalajeenvase IIDe acero (50A)De aluminio (50B)De un metal distinto del acero o del aluminio (50N)De plaacutestico riacutegido (50H)De madera natural (50C)De madera contrachapada (50D)De aglomerado de madera (50F)De cartoacuten riacutegido (50G)
Los grandes embalajesenvases deberaacuten satisfacer tambieacuten las siguiente condicionesa) Una bateriacutea de tamantildeo forma o masa diferente podraacute embalarseenvasarse en un embalajeenvase
exterior de uno de los modelos tipo sometidos a ensayo arriba enumerados a condicioacuten de que la masa bruta total del bulto no sea superior a la masa bruta para la que se sometioacute a ensayo el modelo tipo
b) La bateriacutea se embalaraacuteenvasaraacute en un embalajeenvase interior y se colocaraacute dentro del embalajeenvase exterior
c) El embalajeenvase interior se rodearaacute completamente de suficiente material de aislamiento teacutermico incombustible y eleacutectricamente no conductor que lo proteja contra un desprendimiento peligroso de calor
d) Se adoptaraacuten medidas apropiadas para reducir al miacutenimo los efectos de las vibraciones y los choques e impedir el movimiento de la bateriacutea dentro del bulto que pueda provocar dantildeos o generar condiciones peligrosas durante el transporte Para cumplir este requisito podraacute utilizarse material de relleno incombustible y eleacutectricamente no conductor y
e) La incombustibilidad se determinaraacute con arreglo a una norma aceptada en el paiacutes en que se haya disentildeado o fabricado el gran embalajeenvase
2) Para pilas y bateriacuteas contenidas en un solo elemento del equipoGrandes embalajesenvases riacutegidos que se ajusten al nivel de prestaciones del grupo de embalajeenvase II
De acero (50A)De aluminio (50B)De un metal distinto del acero o del aluminio (50N)
32 GE17-02431
STSGAC1044Add1
De plaacutestico riacutegido (50H)De madera natural (50C)De madera contrachapada (50D)De aglomerado de madera (50F)De cartoacuten riacutegido (50G)
Los grandes embalajesenvases deberaacuten satisfacerse tambieacuten las siguiente condicionesa) Un uacutenico elemento del equipo de tamantildeo forma o masa diferente podraacute embalarseenvasarse en un
embalajeenvase exterior de uno de los modelos tipo sometidos a ensayo arriba enumerados a condicioacuten de que la masa bruta total del bulto no sea superior a la masa bruta para la que se sometioacute a ensayo el modelo tipo
b) El equipo se construiraacute o embalaraacuteenvasaraacute de modo tal que se impida su puesta en marcha accidental durante el transporte
c) Se adoptaraacuten medidas apropiadas para reducir al miacutenimo los efectos de las vibraciones y los choques e impedir el movimiento del equipo dentro del bulto que pueda provocar dantildeos o generar condiciones peligrosas durante el transporte Cuando se utilice material de relleno para cumplir este requisito deberaacute ser incombustible y eleacutectricamente no conductor y
d) La incombustibilidad se determinaraacute con arreglo a una norma aceptada en el paiacutes en que se haya disentildeado o fabricado el gran embalajeenvase
Requisito adicionalLas pilas y bateriacuteas estaraacuten protegidas contra los cortocircuitos
4143 Antildeaacutedase la siguiente instruccioacuten de embalajeenvasado LP906
LP906 INSTRUCCIOacuteN DE EMBALAJEENVASADO LP906
Esta instruccioacuten se aplica a las bateriacuteas individuales dantildeadas o defectuosas con los nuacutemeros ONU 3090 3091 3480 y 3481 que puedan desarmarse raacutepidamente o presentar una reaccioacuten peligrosa produccioacuten de llama o desprendimiento peligroso de calor o una emisioacuten peligrosa de gases o vapores toacutexicos corrosivos o inflamables en las condiciones normales de transporte
Se autorizan los siguientes embalajesenvases siempre que se cumplan las disposiciones generales de 411 y 413Para una bateriacutea individual y para pilas y bateriacuteas contenidas en un solo elemento del equipoGrandes embalajesenvases riacutegidos que se ajusten al nivel de prestaciones del grupo de embalajeenvase I
De acero (50A)De aluminio (50B)De un metal distinto del acero o del aluminio (50N)De plaacutestico riacutegido (50H)De madera contrachapada (50D)De cartoacuten riacutegido (50G)
1) Los embalajesenvases grandes deberaacuten cumplir los requisitos adicionales en caso de que las bateriacuteas puedan desarmarse raacutepidamente o presentar una reaccioacuten peligrosa produccioacuten de llama o desprendimiento peligroso de calor o una emisioacuten peligrosa de gases o vapores toacutexicos corrosivos o inflamablesa) La temperatura de la superficie exterior del bulto completo no excederaacute de 100 ordmC Podraacute aceptarse una
subida momentaacutenea de la temperatura hasta 200 ordmCb) No deberaacuten producirse llamas en el exterior del embalajeenvasec) No deberaacute salir ninguacuten proyectil del embalajeenvased) Deberaacute mantenerse la integridad estructural del embalajeenvase ye) Los embalajesenvases llevaraacuten un sistema de gestioacuten de gases (por ejemplo un sistema de filtros
circulacioacuten de aire contencioacuten del gas empaquetado impermeable al gas etc) seguacuten proceda
GE17-02431 33
STSGAC1044Add1
2) Los requisitos adicionales de los embalajesenvases se verificaraacuten mediante un ensayo seguacuten especifique la autoridad competenteaSe llevaraacute un informe de verificacioacuten que se mostraraacute cuando se solicite En dicho informe figuraraacuten como miacutenimo el nombre el nuacutemero la masa el tipo y la capacidad de almacenamiento de energiacutea de las pilas o bateriacuteas la identificacioacuten del embalajeenvase y los datos de ensayo con arreglo al meacutetodo de verificacioacuten especificado por la autoridad competente
3) Cuando se use hielo seco o nitroacutegeno liacutequido como refrigerante se aplicaraacuten las prescripciones de la seccioacuten 553 El recipiente primario y el embalajeenvase secundario mantendraacuten su integridad a la temperatura del refrigerante usado asiacute como a las temperaturas y presiones que pudieran producirse si se perdiese la refrigeracioacuten
Requisito adicionalLas bateriacuteas estaraacuten protegidas contra los cortocircuitosa Para evaluar el comportamiento del embalajeenvase podraacuten utilizarse los siguientes criterios
a) La evaluacioacuten se realizaraacute con arreglo a un sistema de control de la calidad (como se describe por ejemplo en la seccioacuten 294 e)) que permita el seguimiento de los resultados de los ensayos los datos de referencia y los modelos de caracterizacioacuten utilizadosb) Se identificaraacute y cuantificaraacute claramente la lista de los peligros previstos en caso de destruccioacuten teacutermica del tipo de pila o bateriacutea en las condiciones de transporte (por ejemplo si se utiliza un recipiente primario si se conoce el estado de carga si se utiliza una cantidad suficiente de material de relleno absorbente y eleacutectricamente no conductor etc) para ello podraacute utilizarse la lista de referencia de posibles peligros para las pilas o bateriacuteas de litio (que puedan desarmarse raacutepidamente o presentar una reaccioacuten peligrosa produccioacuten de llama o desprendimiento peligroso de calor o una emisioacuten peligrosa de gases o vapores toacutexicos corrosivos o inflamables La cuantificacioacuten de esos peligros se basaraacute en la bibliografiacutea cientiacutefica disponiblec) Se identificaraacuten y caracterizaraacuten los efectos mitigantes del embalajeenvase sobre la base de la naturaleza de la proteccioacuten facilitada y las propiedades de los materiales empleados en su construccioacuten Para justificar esa evaluacioacuten se utilizaraacute una lista de planos y caracteriacutesticas teacutecnicas (densidad [kgm -3] calor especiacutefico [Jkg-1K-1] valor caloriacutefico [kJkg-1] conductividad teacutermica [Wm-1K-1] temperatura de fusioacuten y temperatura de inflamacioacuten [K] coeficiente de transferencia caloriacutefica del embalajeenvase secundario [Wm2K-1] hellip)d) Mediante el ensayo y cualesquiera otros caacutelculos de apoyo se evaluaraacute el resultado de la destruccioacuten teacutermica de la pila o bateriacutea dentro del embalajeenvase en las condiciones normales de transportee) Si no se conociera el estado de carga de la pila o bateriacutea la evaluacioacuten se haraacute con el valor maacutes alto posible del estado de carga correspondiente a las condiciones de uso de la pila o bateriacuteaf) Se describiraacuten las condiciones del entorno en que puede utilizarse el embalajeenvase (incluidas las posibles consecuencias de la emisioacuten de gas o humo al medio ambiente como la ventilacioacuten u otros meacutetodos) con arreglo al sistema de gestioacuten de gases del embalajeenvaseg) En los ensayos o el modelo de caacutelculo se consideraraacute el peor escenario posible para el desencadenamiento y la propagacioacuten de la destruccioacuten teacutermica dentro de la pila o bateriacutea ese escenario incluiraacute el peor fallo posible que pueda ocurrir en las condiciones normales de transporte y la mayor emisioacuten de calor y llamas para la posible propagacioacuten de la reaccioacutenh) Las consecuencias del escenario se evaluaraacuten a lo largo de un periacuteodo que abarque todas las posibles consecuencias (es decir un periacuteodo de 24 horas)
41512 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
41614 En la tercera oracioacuten sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
41723 Al final sustituacuteyase ldquo71531rdquo por ldquo7153rdquo
4181 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
41915 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Capiacutetulo 42
421191 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
34 GE17-02431
STSGAC1044Add1
42526 instrucciones de transporte en cisternas portaacutetiles T23En la primera liacutenea despueacutes del tiacutetulo antildeaacutedase una nueva oracioacuten que diga lo siguiente ldquoLas formulaciones que se enumeran a continuacioacuten tambieacuten podraacuten transportarse embaladasenvasadas de conformidad con el meacutetodo de embalajeenvasado OP8 de la instruccioacuten de embalajeenvasado P520 de 4141 con el mismo control y las mismas temperaturas de emergencia si procederdquo
42526 instrucciones de transporte en cisternas portaacutetiles T23 nota d) Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
4253 disposicioacuten especial para el transporte en cisternas portaacutetiles TP10 Antildeaacutedase al final la nueva frase siguiente ldquoSe podraacute presentar para el transporte una cisterna portaacutetil despueacutes de la fecha de vencimiento de la uacuteltima inspeccioacuten durante un periacuteodo que no exceda de tres meses de fecha del uacuteltimo ensayo despueacutes del vaciado pero antes de la limpieza con objeto de someterlas al siguiente ensayo o inspeccioacuten requeridos antes de volver a llenarlasrdquo
Capiacutetulo 43
43112 Hacia el final sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Capiacutetulo 51
511 Al final antildeaacutedase la siguiente nota
ldquoNOTA De conformidad con el SMA un pictograma del SMA que no sea necesario en virtud de lo previsto en la presente Reglamentacioacuten solo deberiacutea aparecer en el transporte como parte de una etiqueta SMA completa y no de manera independiente (veacutease SMA 141044)rdquo
514 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Capiacutetulo 52
5213 Despueacutes de ldquoembalajesenvases de socorrordquo antildeaacutedase ldquoincluidos los grandes embalajesenvases de socorrordquo
52211 Sustituacuteyase por ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo y ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
52212 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo seis veces
52213 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo tres veces
522131 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo dos veces
52214 Sustituacuteyase por ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo y ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
52215 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
52216 c) Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
52219 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
522110 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo cuatro veces
522111 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Antildeaacutedase la nueva subseccioacuten 522113 siguiente
ldquo522113 Etiquetas de los artiacuteculos que contengan mercanciacuteas peligrosas transportadas como nuacutemeros ONU 3537 3538 3539 3540 3541 3542 3543 3544 3545 3546 3547 y 3548
5221131 Los bultos que contengan mercanciacuteas peligrosas incluidas en artiacuteculos y las mercanciacuteas peligrosas incluidas en artiacuteculos transportados sin embalar llevaraacuten las etiquetas que corresponda seguacuten 52212 en las que se reflejen los peligros establecidos seguacuten 205
GE17-02431 35
STSGAC1044Add1
Si el artiacuteculo contiene una o varias bateriacuteas de litio con un contenido total de litio inferior a 2 g en el caso de las bateriacuteas de litio metaacutelico o una capacidad nominal inferior a 100 Wh en el caso de las bateriacuteas de iones de litio el bulto o el artiacuteculo sin embalar llevaraacute la marca de bateriacutea de litio (figura 525) Si el artiacuteculo contiene una o varias bateriacuteas de litio con un contenido total de litio superior a 2 g en el caso de las bateriacuteas de litio metaacutelico o una capacidad nominal superior a 100 Wh en el caso de las bateriacuteas de iones de litio el bulto o el artiacuteculo sin embalar llevaraacute la marca de bateriacutea de litio (52212 nuacutem 9A)
5221132 Cuando sea necesario asegurarse de que los artiacuteculos que contienen mercanciacuteas peligrosas liacutequidas permanezcan en su orientacioacuten prevista se colocaraacuten marcas de orientacioacuten que satisfagan lo dispuesto en 52171 de manera visible al menos en dos lados verticales opuestos del bulto o del artiacuteculo sin embalar cuando sea posible con las flechas apuntando en la direccioacuten vertical correctardquo
5222113 En la primera oracioacuten despueacutes de ldquolas dimensiones podraacuten reducirserdquo antildeaacutedase ldquoproporcionalmenterdquo Supriacutemanse las oraciones segunda y tercera (ldquoLa liacutenea interna seguiraacute estando a 5 mm del borde de la etiqueta El grosor miacutenimo de la liacutenea interna del borde se mantendraacute en 2 mmrdquo)
522212 En la primera oracioacuten despueacutes de ldquoISO 72252005rdquo antildeaacutedase ldquoBotellas de gas ndash Etiquetas de precaucioacutenrdquo y supriacutemase en la segunda frase
522213 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
522215 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
52222 Modifiacutequese para que diga lo siguiente
ldquo52222 Modelos de etiquetas
36 GE17-02431
STSG
AC
1044Add1
GE17-02431
37
Nuacutem de modelo de etiqueta
Divisioacuten o categoriacutea
Siacutembolo y color del siacutembolo Fondo
Cifra en la esquina inferior
(y color de la cifra)
Modelos de etiquetas
Nota
Clase 1 Sustancias o artiacuteculos explosivos
1 Divisiones 11 12 13
Bomba explotando negro Anaranjado 1(negro)
Espacio para la divisioacuten ndash deacutejese en blanco si las propiedades explosivas constituyen el peligro secundario Espacio para el grupo de compatibilidad ndash deacutejese en blanco si las propiedades explosivas constituyen el peligro secundario
14 Divisioacuten 14 14 negro
Los nuacutemeros tendraacuten aproximadamente 30 mm de altura por 5 mm de anchura (en las etiquetas de 100 mm x 100 mm)
Anaranjado 1(negro)
Espacio para el grupo de compatibilidad
15 Divisioacuten 15 15 negro
Los nuacutemeros tendraacuten aproximadamente 30 mm de altura por 5 mm de anchura (en las etiquetas de 100 mm x 100 mm)
Anaranjado 1(negro)
Espacio para el grupo de compatibilidad
16 Divisioacuten 16 16 negro
Los nuacutemeros tendraacuten aproximadamente 30 mm de altura por 5 mm de anchura (en las etiquetas de 100 mm x 100 mm)
Anaranjado 1(negro)
Espacio para el grupo de compatibilidad
STSG
AC
1044Add1
38G
E17-02431
Nuacutem de modelo de etiqueta
Divisioacuten o categoriacuteaSiacutembolo y color del
siacutemboloFondo
Cifra en la esquina inferior (y color de la cifra)
Modelos de etiquetas Nota
Clase 2 Gases
21 Divisioacuten 21Gases inflamables (excepto en
los casos previstos en 522216 d))
Llama negro o blanco
Rojo 2(negro o blanco)
-
22 Divisioacuten 22Gases no inflamables
no toacutexicos
Bombona negro o blanco
Verde 2(negro o blanco)
-
23 Divisioacuten 23Gases toacutexicos
Calavera y tibias cruzadas negro
Blanco 2(negro)
-
STSG
AC
1044Add1
GE17-02431
39
Nuacutem de modelo de etiqueta
Divisioacuten o categoriacuteaSiacutembolo y color
del siacutemboloFondo
Cifra en la esquina inferior (y color de la cifra)
Modelos de etiquetas Nota
Clase 3 Liacutequidos inflamables
3 - Llama negro o blanco
Rojo 3(negro o blanco)
-
Clase 4 Soacutelidos inflamables sustancias que presentan riesgo de combustioacuten espontaacutenea y sustancias queen contacto con el agua desprenden gases inflamables
41 Divisioacuten 41Soacutelidos inflamables
sustancias que reaccionan espontaacuteneamente explosivos
soacutelidos insensibilizadosy sustancias polimerizantes
Llama negro Blanco con 7 franjas verticales
rojas
4(negro)
-
42 Divisioacuten 42Sustancias que presentan
riesgo de combustioacuten espontaacutenea
Llama negro Mitad superior blanco mitad
inferior rojo
4(negro)
-
43 Divisioacuten 43Sustancias que en contacto
con el agua desprenden gases inflamables
Llama negro o blanco
Azul 4(negro o blanco)
-
STSG
AC
1044Add1
40G
E17-02431
Nuacutem de modelo de etiqueta
Divisioacuten o categoriacutea
Siacutembolo y color del siacutembolo
Fondo
Cifra en la esquina inferior
(y color de la cifra)
Modelos de etiquetas Nota
Clase 5 Sustancias comburentes y peroacutexidos orgaacutenicos
51 Divisioacuten 51Sustancias
comburentes
Llama sobre un ciacuterculo negro
Amarillo 51(negro)
-
52 Divisioacuten 52Peroacutexidos orgaacutenicos
Llama negro o blanco
Mitad superior rojo mitad
inferior amarillo
52(negro)
-
Clase 6 Sustancias toacutexicas y sustancias infecciosas
61 Divisioacuten 61Sustancias toacutexicas
Calavera y tibias cruzadas negro
Blanco 6(negro)
-
62 Divisioacuten 62Sustancias infecciosas
Tres medias lunas sobre un ciacuterculo
negro
Blanco 6(negro)
La mitad inferior de la etiqueta podraacute llevar las leyendas ldquoSUSTANCIA INFECCIOSArdquo y ldquoEn caso de dantildeo derrame o fuga aviacutesese inmediatamente a las autoridades sanitariasrdquo en color negro
STSG
AC
1044Add1
GE17-02431
41
Nuacutem de modelo de etiqueta
Divisioacuten o categoriacutea
Siacutembolo y color del siacutembolo
FondoCifra en la esquina
inferior (y color de la cifra)
Modelos de etiquetas Nota
Clase 7 Material radiactivo
7A Categoriacutea I Treacutebol negro Blanco 7(negro)
Texto (obligatorio) en negro en la mitad inferior de la etiqueta ldquoRADIACTIVOrdquoldquoCONTENIDOrdquoldquoACTIVIDADrdquoLa palabra ldquoRADIACTIVOrdquo iraacute seguida de una barra vertical roja
7B Categoriacutea II Treacutebol negro Mitad superior amarillo con borde
blanco mitad inferior blanco
7(negro)
Texto (obligatorio) en negro en la mitad inferior de la etiqueta ldquoRADIACTIVOrdquoldquoCONTENIDOrdquoldquoACTIVIDADrdquoEn un recuadro de liacuteneas negras ldquoIacuteNDICE DE TRANSPORTErdquoLa palabra ldquoRADIACTIVOrdquo iraacute seguida de dos barras verticales rojas
7C Categoriacutea III Treacutebol negro Mitad superior amarillo con borde
blanco mitad inferior blanco
7(negro)
Texto (obligatorio) en negro en la mitad inferior de la etiqueta ldquoRADIACTIVOrdquoldquoCONTENIDOrdquoldquoACTIVIDADrdquoEn un recuadro de liacuteneas negras ldquoIacuteNDICE DE TRANSPORTErdquoLa palabra ldquoRADIACTIVOrdquo iraacute seguida de tres barras verticales rojas
7E Material fisionable - Blanco 7(negro)
Texto (obligatorio) en negro en la mitad superior de la etiqueta ldquoSUSTANCIAS FISIONABLESrdquoEn un recuadro de liacuteneas negras en la mitad inferior de la etiqueta ldquoIacuteNDICE DE SEGURIDAD CON RESPECTO A LA CRITICIDADrdquo
STSG
AC
1044Add1
42G
E17-02431
Nuacutem de modelo de etiqueta
Divisioacuten o categoriacutea
Siacutembolo y color del siacutembolo
FondoCifra en la esquina inferior
(y color de la cifra)Modelos de etiquetas Nota
Clase 8 Sustancias corrosivas
8 - Liacutequidos goteando de dos tubos de ensayo sobre una mano y un metal negro
Mitad superior blanco mitad inferior negro con
borde blanco
8(blanco)
-
Clase 9 Sustancias y objetos peligrosos varios incluidas las sustancias peligrosas para el medio ambiente
9 - Siete franjas verticales en la mitad superior negro
Blanco 9 subrayado(negro)
-
9A - Siete franjas verticales en la mitad superior negro
Grupo de bateriacuteas una de ellas rota y despidiendo
llamas en la mitad inferior negro
Blanco 9 subrayado(negro)
-
STSGAC1044Add1
Capiacutetulo 53
Modifiacutequese el tiacutetulo del capiacutetulo 53 de forma que diga ldquoROTULACIOacuteN Y MARCADO DE LAS UNIDADES DE TRANSPORTE Y LOS CONTENEDORES PARA GRANELESrdquo
53112 En la primera oracioacuten sustituacuteyase ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo y despueacutes de ldquola unidad de transporterdquo antildeaacutedase ldquoo el contenedor para granelesrdquo En la segunda oracioacuten en el apartado b) sustituacuteyase ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo y despueacutes de ldquounidades de transporterdquo antildeaacutedase ldquoy los contenedores para granelesrdquo
53113 En la primera oracioacuten sustituacuteyase ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo y ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo En la segunda oracioacuten sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
53231 Despueacutes de ldquounidad de transporterdquo antildeaacutedase ldquoo contenedor para granelesrdquo
53232 Despueacutes de ldquounidades de transporterdquo antildeaacutedase ldquoy contenedores de granelesrdquo
Capiacutetulo 54
54141 c) Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
54141 d) Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
54153 En el tiacutetulo y en la siguiente oracioacuten despueacutes ldquoembalajesenvases de socorrordquo antildeaacutedase ldquoincluidos grandes embalajesenvases de socorrordquo
54154 Sustituacuteyase ldquo71531rdquo por ldquo7153rdquo
54155 En el encabezamiento despueacutes de ldquoSustancias que reaccionan espontaacuteneamenterdquo antildeaacutedase ldquo sustancias polimerizantesrdquo En el texto sustituacuteyase ldquoy peroacutexidos orgaacutenicosrdquo por ldquo peroacutexidos orgaacutenicos y sustancias polimerizantesrdquo y sustituacuteyase ldquo71531rdquo por ldquo7153rdquo
541551 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
541510 En el segundo paacuterrafo sustituacuteyase ldquoel siacutembolo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel siacutembolo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional3rdquo con el siguiente texto de la nota de pie de paacutegina 3
ldquo3 El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
Renumeacuterense en consecuencia las notas de pie de paacutegina del capiacutetulo 54
Capiacutetulo 61
En el encabezamiento supriacutemase ldquo(DISTINTOS DE LOS UTILIZADOS PARA LAS SUSTANCIAS DE LA DIVISIOacuteN 62)rdquo
6111 a) i) Sustituacuteyase ldquo(riesgos)rdquo por ldquo(peligros)rdquo
6111 Antildeaacutedase un nuevo apartado e) con el texto siguiente
ldquoe) Embalajesenvases para las sustancias infecciosas de la divisioacuten 62 categoriacutea Ardquo
613 Nota 3 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
6131 f) Sustituacuteyase ldquoel signo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel signo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
43 GE17-02431
STSGAC1044Add1
6138 h) Sustituacuteyase ldquoel signo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel signo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
El texto de la nota de pie de paacutegina 2 seraacute el siguiente
ldquo2 El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
61571 Al final del apartado 8 antildeaacutedase la siguiente oracioacuten ldquoEn el caso de los embalajesenvases plaacutesticos sujetos al ensayo de presioacuten interna de 6155 la temperatura del agua utilizadardquo
Capiacutetulo 62
62161 d) Sustituacuteyase el texto actual de la Nota 2 por el siguiente
ldquoNOTA 2 Para las botellas y los tubos de acero sin soldadura la comprobacioacuten de 62161 b) y el ensayo de presioacuten hidraacuteulica de 62161 d) podraacuten sustituirse por un procedimiento que se ajuste a la norma ISO 161482016 Botellas de gas ndash Botellas de gas recargables en acero sin soldadura y tubos ndash Examen por emisioacuten acuacutestica (AT) y examen por ultrasonidos (UT) complementario para la inspeccioacuten perioacutedica y el ensayordquo
62161 d) En la Nota 3 sustituacuteyase ldquoEl ensayo de presioacuten hidraacuteulica podraacute sustituirserdquo por ldquoLa comprobacioacuten de 62161 b) y el ensayo de presioacuten hidraacuteulica de 62161 d) podraacuten sustituirserdquo
62211 En el cuadro en la entrada de la ISO 111181999 en la columna titulada ldquoAplicable a la fabricacioacutenrdquo sustituacuteyase ldquoHasta nuevo avisordquo por ldquoHasta el 31 de diciembre de 2020rdquo
62211 En el cuadro despueacutes de ISO 111181999 introduacutezcase una liacutenea nueva que diga lo siguiente
ISO 111182015 Botellas de gas ndash Botellas de gas metaacutelicas no recargables ndash Especificaciones y meacutetodos de ensayo
Hasta nuevo aviso
62212 En el cuadro en la entrada de la ISO 111201999 en la columna titulada ldquoAplicable a la fabricacioacutenrdquo sustituacuteyase ldquoHasta nuevo avisordquo por ldquoHasta el 31 de diciembre de 2022rdquo
62212 En el cuadro despueacutes de ISO 111201999 antildeaacutedase una liacutenea nueva que diga lo siguiente
ISO 111202015 Botellas de gas ndash Tubos de acero sin soldadura recargables con una capacidad de agua equivalente entre 150 l y 3000 l ndash Disentildeo fabricacioacuten y ensayo
Hasta nuevo aviso
6221 Inseacutertese un nuevo paacuterrafo 62218 con el texto siguiente
ldquo62218 Con la salvedad de que las prescripciones sobre inspeccioacuten relacionadas con el sistema de evaluacioacuten de conformidad y aprobacioacuten se ajusten a 6225 se aplicaraacuten las siguientes normas al disentildeo construccioacuten e inspeccioacuten y ensayo iniciales de los bidones ldquoUNrdquo
44 GE17-02431
STSGAC1044Add1
Referencia Tiacutetulo Aplicable a la fabricacioacuten
ISO 21172-12015 Botellas de gas ndash Bidones a presioacuten de acero soldado hasta 3000 l de capacidad para el transporte de gases ndash Disentildeo y construccioacuten ndash Parte 1 capacidades de hasta 1000 lNOTA Sin perjuicio de lo establecido en la seccioacuten 6334 de esta norma para el transporte de sustancias corrosivas podraacuten utilizarse bidones para gas a presioacuten de acero soldado con fondos convexos siempre que se satisfagan todos los requisitos aplicables de la presente Reglamentacioacuten
Hasta nuevo aviso
ISO 47062008 Botellas de gas ndash Botellas recargables de acero soldado ndash Presioacuten de ensayo maacutexima de 60 bar
Hasta nuevo aviso
ISO 18172-12007 Botellas de gas ndash Botellas recargables de acero soldado ndash Parte 1 Presioacuten de ensayo maacutexima de 6 MPa
Hasta nuevo aviso
6223 En el primer cuadro en la entrada de la ISO 133402001 en la columna titulada ldquoAplicable a la fabricacioacutenrdquo sustituacuteyase ldquoHasta nuevo avisordquo por ldquoHasta el 31 de diciembre de 2020rdquo
6223 Al final del primer cuadro antildeaacutedanse las nuevas entradas siguientes
ISO 142462014 Botellas de gas ndash Vaacutelvulas para botellas de gas ndash Ensayos e inspecciones de fabricacioacuten
Hasta nuevo aviso
ISO 178712015 Botellas de gas ndash Vaacutelvulas de botellas de apertura raacutepida ndash Especificaciones y ensayos de tipo
Hasta nuevo aviso
6224 Modifiacutequese el final de la primera oracioacuten de la siguiente manera ldquo la inspeccioacuten y ensayo perioacutedicos de botellas lsquoUNrsquo y sus cierresrdquo Traslaacutedese la uacuteltima fila del cuadro a un nuevo cuadro despueacutes del ya existente con los mismos encabezamientos y una nueva frase introductoria que diga ldquoLa siguiente norma se aplica a la inspeccioacuten y ensayo perioacutedicos de los sistemas lsquoUNrsquo de almacenamiento de hidruro metaacutelicordquo
6224 En el cuadro en la entrada de la ISO 116232002 en la columna titulada ldquoAplicable a la fabricacioacutenrdquo sustituacuteyase ldquoHasta nuevo avisordquo por ldquoHasta el 31 de diciembre de 2020rdquo Despueacutes de la fila para ldquoISO 116232002rdquo antildeaacutedase una liacutenea nueva que diga lo siguiente
ISO 116232015 Botellas para el transporte de gas ndash Fabricacioacuten de botellas con materiales compuestos Inspecciones perioacutedicas y ensayos
Hasta nuevo aviso
6224 Al final del primer cuadro introduacutezcase la nueva fila siguiente
ISO 224342006 Botellas para el transporte de gas ndash Inspeccioacuten y mantenimiento de las vaacutelvulas de las botellasNOTA No es necesario que esos requisitos se satisfagan en el momento de la inspeccioacuten y ensayo perioacutedicos de los cilindros ldquoUNrdquo
Hasta nuevo aviso
62272 c) Sustituacuteyase ldquoel signo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel signo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
GE17-02431 45
STSGAC1044Add1
62274 En el apartado m) antildeaacutedase una Nota nueva que diga lo siguiente
ldquoNOTA En el documento ISOTR 11364 Botellas de gas ndash Recopilacioacuten de aacutembito nacional e internacional de roscas de vaacutelvulas y cuellos de botellas de gas y sus sistemas de identificacioacuten y marcado se ofrece informacioacuten sobre las marcas que pueden utilizarse para identificar las roscas del cuello de las botellasrdquo
62274 n) Sustituacuteyase ldquoel signo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel signo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
62277 a) Sustituacuteyase ldquoel signo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel signo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
62292 c) y h) Sustituacuteyase ldquoel signo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel signo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
62294 a) Sustituacuteyase ldquoel signo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel signo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
La nota de pie de paacutegina 2 diraacute lo siguiente
ldquo2 El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
6243 Reenumeacuterese la nota de pie de paacutegina 2 como nota de pie de paacutegina 3
Capiacutetulo 63
6342 e) Sustituacuteyase ldquoel signo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel signo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional1rdquo
La nota de pie de paacutegina 1 diraacute lo siguiente
ldquo1 El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
Capiacutetulo 64
642311 a) En el apartado a) sustituacuteyase ldquoel coacutedigo internacional de matriacuteculas de vehiacuteculos para identificar al paiacutes que extiende el certificado1rdquo por ldquoel siacutembolo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional1rdquo
Modifiacutequese la nota de pie de paacutegina 1 para que diga lo siguiente
ldquo1 El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
Capiacutetulo 65
65211 e) Sustituacuteyase ldquoel siacutembolo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel siacutembolo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional1rdquo
46 GE17-02431
STSGAC1044Add1
La nota de pie de paacutegina 1 diraacute lo siguiente
ldquo1 El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
65693 Modifiacutequese el primer paacuterrafo para que diga
ldquoPara cada caiacuteda pueden utilizarse un mismo RIG o varios RIG diferentesrdquo
656141 En el apartado 8 antildeaacutedase la siguiente oracioacuten ldquoPara RIG de plaacutestico riacutegido o material compuesto sujetos el ensayo de presioacuten hidraacuteulica de 6568 la temperatura del agua utilizadardquo
Capiacutetulo 66
6631 e) Sustituacuteyase ldquoel signo distintivo que ese Estado utiliza para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel signo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional1rdquo
La nota de pie de paacutegina 1 diraacute lo siguiente
ldquo1 El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
Capiacutetulo 67
672216 Sustituacuteyase ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo
672181 En la cuarta oracioacuten sustituacuteyase ldquoes decir del signo distintivo que conforme a la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten de 1968 se utiliza en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel siacutembolo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
673141 En la cuarta oracioacuten sustituacuteyase ldquoes decir del signo distintivo que conforme a la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten de 1968 se utiliza en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel siacutembolo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
674131 En la cuarta oracioacuten sustituacuteyase ldquoes decir del signo distintivo que conforme a la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten de 1968 se utiliza en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel siacutembolo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
675111 En la cuarta oracioacuten sustituacuteyase ldquoes decir del signo distintivo que conforme a la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten de 1968 se utiliza en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel siacutembolo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
La nota de pie de paacutegina 2 diraacute lo siguiente
ldquo2 El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
En el capiacutetulo 72 reenumeacuterense en consecuencia las sucesivas notas de pie de paacutegina
GE17-02431 47
STSGAC1044Add1
Capiacutetulo 68
68551 e) Sustituacuteyase ldquoel siacutembolo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel siacutembolo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
La nota de pie de paacutegina 2 diraacute lo siguiente
ldquo2 El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
Capiacutetulo 71
7123 c) Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
715 y 716 Modifiacutequense para que digan
ldquo715 Disposiciones especiales aplicables al transporte de sustancias que reaccionan espontaacuteneamente de la divisioacuten 41 peroacutexidos orgaacutenicos de la divisioacuten 52 y sustancias estabilizadas mediante regulacioacuten de la temperatura (excepto sustancias que reaccionan espontaacuteneamente y peroacutexidos orgaacutenicos)
7151 Todas las sustancias que reaccionan espontaacuteneamente peroacutexidos orgaacutenicos y sustancias polimerizantes iraacuten protegidos de la incidencia directa de la luz del sol y de toda fuente de calor en un lugar bien ventilado
NOTA Estaacute prohibido el uso de ciertos modos de transporte para algunas sustancias que se transportan en condiciones de regulacioacuten de temperatura
7152 Cuando se agrupen varios bultos en un contenedor en un vehiacuteculo de carretera cerrado o en una unidad de carga la cantidad total de sustancia el tipo y nuacutemero de bultos y la forma de apilarlos seraacuten tales que no entrantildeen riesgo de explosioacutenrdquo
7153 Disposiciones relativas a la regulacioacuten de la temperatura
71531 Estas disposiciones se aplican a ciertas sustancias de reaccioacuten espontaacutenea a tenor del 24234 a ciertos peroacutexidos orgaacutenicos a tenor del 25341 y a ciertas sustancias polimerizantes a tenor del 24252 o de la disposicioacuten especial 386 del capiacutetulo 33 que solo podraacuten transportarse en condiciones de regulacioacuten de la temperatura
71532 Estas disposiciones se aplican tambieacuten al transporte de sustancias en las que
a) La designacioacuten oficial de transporte tal como se indica en la columna 2 de la lista de mercanciacuteas peligrosas del capiacutetulo 32 o conforme a lo dispuesto en 3126 contiene la palabra ldquoESTABILIZADOrdquo o ldquoESTABILIZADArdquo y
b) La temperatura de descomposicioacuten autoacelerada (TDAA) o la temperatura de polimerizacioacuten autoacelerada (TPAA)1 determinadas para la sustancia (con o sin estabilizacioacuten quiacutemica) tal y como se presenta para el transporte es de
i) 50 ordmC o menos para los embalajesenvases y los RIG o
ii) 45 ordmC o menos para las cisternas portaacutetiles
Cuando no se utilice la inhibicioacuten quiacutemica para estabilizar una sustancia reactiva que pueda generar cantidades peligrosas de calor y gas o de vapor en las condiciones normales de transporte dicha sustancia habraacute de ser transportada en condiciones de regulacioacuten de temperatura Estas disposiciones no se aplican a sustancias estabilizadas por adicioacuten de
1 1 La TPAA se determinaraacute mediante los meacutetodos de prueba establecidos en la seccioacuten 28 de la parte II del Manual de Pruebas y Criterios para determinar la temperatura de descomposicioacuten autoacelerada de las sustancias que reaccionan espontaacuteneamente
48 GE17-02431
STSGAC1044Add1
inhibidores quiacutemicos de manera que la TDAA o la TPAA sean superiores a lo establecido en b) i) o ii)
71533 Ademaacutes cuando una sustancia de reaccioacuten espontaacutenea un peroacutexido orgaacutenico u otra sustancia cuya designacioacuten oficial de transporte contenga la palabra ldquoESTABILIZADOrdquo o ldquoESTABILIZADArdquo y cuyo transporte no exija normalmente regulacioacuten de temperatura se transporte en condiciones en las que la temperatura podriacutea superar los 55 ordmC puede ser necesario proceder a la regulacioacuten de temperatura
71534 La ldquotemperatura de regulacioacutenrdquo es la temperatura maacutexima a que puede transportarse sin riesgos la sustancia Se da por sentado que durante el transporte la temperatura no seraacute nunca superior a 55 ordmC en las proximidades del bulto y que esa temperatura no se mantendraacute maacutes que durante un tiempo relativamente breve cada 24 horas En caso de que surjan dificultades en cuanto a la regulacioacuten de la temperatura puede ser necesario adoptar medidas de emergencia La ldquotemperatura de emergenciardquo es la que determinaraacute en el momento en que se alcance la necesidad de poner en praacutectica tales medidas
71535 Caacutelculo de las temperaturas de regulacioacuten y de emergencia
Tipo de receptaacuteculo TDAAaTPAAa Temperatura de regulacioacuten Temperatura de emergencia
Embalajes simples y RIG 20 ordmC o menos TDAATPAA menos 20 ordmC TDAATPAA menos 10 ordmC
de maacutes de 20 ordmC a 35 ordmC TDAATPAA menos 15 ordmC TDAATPAA menos 10 ordmC
maacutes de 35 ordmC TDAATPAA menos 10 ordmC TDAATPAA menos 5 ordmC
Cisternas portaacutetiles lt 50 ordmC TDAATPAA menos 10 ordmC TDAATPAA menos 5 ordmC
a Es decir la TDAATPAA de la sustancia tal y como ha sido embalada para el transporte
71536 La temperatura de regulacioacuten y la de emergencia se determinan seguacuten se indica en el cuadro 71535 tomando como referencia la TDAA o la TPAA que se definen como las temperaturas maacutes bajas a las que puede producirse la descomposicioacuten autoacelerada o la polimerizacioacuten autoacelerada de una sustancia en el embalajeenvase el RIG o la cisterna portaacutetil usados en el transporte La TDAATPAA se determinaraacute con el fin de decidir si durante el transporte se ha de regular la temperatura de una sustancia Las disposiciones relativas a la determinacioacuten de la TDAATPAA se hallan en 24234 25342 y 24252 para las sustancias que reaccionan espontaacuteneamente los peroacutexidos orgaacutenicos y las sustancias y mezclas polimerizantes respectivamente
71537 La temperatura de regulacioacuten y la de emergencia de las sustancias que reaccionan espontaacuteneamente catalogadas hasta el momento y de los preparados de peroacutexidos orgaacutenicos catalogados hasta el momento se indican cuando es del caso en 242323 y 25324 respectivamente
71538 La temperatura efectiva en condiciones de transporte podraacute ser inferior a la de regulacioacuten pero se elegiraacute de manera que se evite toda separacioacuten peligrosa de fases
7154 Regulacioacuten de la temperatura durante el transporte
NOTA Como las circunstancias que han de tenerse en cuenta difieren seguacuten el modo de transporte solo se ofrecen aquiacute unas orientaciones de caraacutecter general
71541 El mantenimiento de la temperatura prescrita tiene importancia primordial para la seguridad del transporte de muchas sustancias estabilizadas mediante la regulacioacuten de la temperatura En general se observaraacuten las normas siguientes
a) Se procederaacute a la inspeccioacuten minuciosa de la unidad de transporte antes de cargar la mercanciacutea
b) Se daraacuten instrucciones al transportista acerca del funcionamiento del sistema de refrigeracioacuten
GE17-02431 49
STSGAC1044Add1
c) Se dispondraacuten las medidas que hayan de adoptarse en caso de que se produzcan anomaliacuteas en cuanto a la regulacioacuten de la temperatura
d) Se controlaraacuten perioacutedicamente las temperaturas de servicio y
e) Se preveraacute un sistema de refrigeracioacuten de reserva o de piezas de recambio
71542 Todos los dispositivos de regulacioacuten y elementos termosensibles que existan en la instalacioacuten de refrigeracioacuten seraacuten de faacutecil acceso y todas las conexiones eleacutectricas habraacuten de ir protegidas de la intemperie La temperatura del aire en el interior de la unidad de transporte se mediraacute con dos sensores independientes cuyas indicaciones se registraraacuten de manera que las variaciones de temperatura se perciban al instante Se comprobaraacute la temperatura a intervalos de cuatro a seis horas y se anotaraacuten los valores observados Cuando se trate de sustancias cuya temperatura de regulacioacuten sea inferior a +25 ordmC la unidad de transporte iraacute provista de medios de alarma visual y acuacutestica cuya fuente de energiacutea sea independiente de la del sistema de refrigeracioacuten y graduados de manera que funcionen a la temperatura de regulacioacuten o por debajo de esta
71543 Si durante el transporte se sobrepasa la temperatura de regulacioacuten se adoptaraacuten medidas de urgencia mdashde ser necesario reparando el sistema de refrigeracioacuten o aumentando la capacidad de refrigeracioacuten (por ejemplo agregando agentes refrigerantes liacutequidos o soacutelidos) Tambieacuten se comprobaraacute con frecuencia la temperatura y se haraacuten preparativos para el caso de que hayan de aplicarse las medidas de emergencia Si se alcanza la temperatura de emergencia se pondraacuten en praacutectica dichas medidas
71544 La idoneidad de un determinado medio de regulacioacuten de la temperatura durante el transporte depende de diversos factores entre los que han de tomarse en consideracioacuten los siguientes
a) La temperatura o temperaturas de regulacioacuten de la sustancia o sustancias que hayan de transportarse
b) La diferencia entre la temperatura de regulacioacuten y las condiciones de temperatura ambiente previstas
c) La eficacia del aislamiento teacutermico
d) La duracioacuten del transporte y
e) Un margen de seguridad en previsioacuten de que se produzcan demoras
71545 Como procedimientos adecuados para evitar que se sobrepase la temperatura de regulacioacuten pueden citarse en orden creciente de eficacia los siguientes
a) El aislamiento teacutermico a condicioacuten de que la temperatura inicial de los peroacutexidos orgaacutenicos sea inferior y en medida suficiente a la de regulacioacuten
b) El aislamiento teacutermico con sistema de refrigeracioacuten a condicioacuten de que
i) Se utilice una cantidad suficiente de refrigerante (por ejemplo nitroacutegeno liacutequido o dioacutexido de carbono soacutelido) con un margen prudencial en previsioacuten de que se produzcan demoras
ii) No se utilicen como refrigerantes ni el oxiacutegeno ni el aire liacutequidos
iii) El efecto de la refrigeracioacuten sea uniforme aun en el caso de que se haya consumido la mayor parte del refrigerante
iv) Se indique mediante un aviso bien visible colocado en las puertas de la unidad de transporte que es necesario ventilarla antes de entrar en ella
c) Un sistema uacutenico de refrigeracioacuten mecaacutenica a condicioacuten de que en el caso de los peroacutexidos orgaacutenicos con un punto de inflamacioacuten inferior a la
50 GE17-02431
STSGAC1044Add1
suma de la temperatura de emergencia maacutes 5 ordmC sean antideflagrantes los accesorios eleacutectricos instalados en el compartimiento refrigerado para evitar la inflamacioacuten de los vapores desprendidos de los peroacutexidos orgaacutenicos
d) La refrigeracioacuten mecaacutenica y refrigerantes a condicioacuten de que
i) Ambos sistemas sean independientes entre siacute
ii) Se cumplan las condiciones enunciadas en los apartados b) y c)
e) Un sistema doble de refrigeracioacuten mecaacutenica a condicioacuten de que
i) Aun cuando compartan una misma fuente de energiacutea sean ambos sistemas independientes entre siacute
ii) Cada uno de los sistemas sirva por siacute solo para regular la temperatura en las debidas condiciones
iii) En el caso de los peroacutexidos orgaacutenicos de punto de inflamacioacuten inferior a la suma de la temperatura de emergencia maacutes 5 degC los accesorios eleacutectricos instalados en el compartimiento refrigerado sean antideflagrantes a fin de evitar la inflamacioacuten de los vapores desprendidos de los peroacutexidos orgaacutenicos
716 (Reservado)rdquo
GE17-02431 51
- INSTRUCCIOacuteN DE EMBALAJEENVASADO
-
- LP905
-
STSGAC1044Add1
4143 instruccioacuten de embalajeenvasado LP904 Modifiacutequese como sigue
En la primera oracioacuten despueacutes de ldquoo defectuosasrdquo antildeaacutedase ldquoy pilas y bateriacuteas contenidas en un solo elemento del equipordquo Al final de la primera oracioacuten supriacutemase ldquo incluidas las instaladas en un equipordquo
Modifiacutequese la segunda oracioacuten para que diga ldquoSe autorizan los siguientes grandes embalajesenvases para una bateriacutea individual que presente dantildeos o defectos y para pilas y bateriacuteas dantildeadas o defectuosas contenidas en un solo elemento del equipo siempre que se respeten las disposiciones generales de 411 y 413rdquo
En la tercera oracioacuten sustituacuteyase ldquoque contenga bateriacuteasrdquo por ldquoque contenga pilas y bateriacuteasrdquo
Antes de ldquoDe acero (50A)rdquo antildeaacutedase la siguiente nueva liacutenea
ldquoGrandes embalajesenvases riacutegidos que se ajusten al nivel de prestaciones del grupo de embalajeenvase IIrdquo
Despueacutes de ldquoDe madera contrachapada (50D)rdquo supriacutemase ldquoLos embalajesenvases se ajustaraacuten al nivel de prestaciones del grupo de embalajeenvase IIrdquo
En 1 modifiacutequese el comienzo de la primera oracioacuten para que diga ldquoLa bateriacutea dantildeada o defectuosa o el equipo que contenga tales pilas o bateriacuteasrdquo
En 2 modifiacutequese el comienzo de la oracioacuten para que diga ldquoEl embalajeenvase interiorrdquo Sustituacuteyase ldquono conductorrdquo por ldquoeleacutectricamente no conductorrdquo
En 4 tras ldquomovimiento de las bateriacuteasrdquo antildeadir ldquoo el equipordquo Sustituacuteyase ldquono conductorrdquo por ldquoeleacutectricamente no conductorrdquo
En la uacuteltima oracioacuten despueacutes de ldquoEn el caso de las bateriacuteasrdquo antildeaacutedase ldquoy pilasrdquo
En las necesidades adicionales despueacutes de ldquobateriacuteasrdquo antildeaacutedase ldquoy pilasrdquo
4143 Antildeaacutedase la siguiente instruccioacuten de embalajeenvasado LP03
LP03 INSTRUCCIOacuteN DE EMBALAJEENVASADO LP03
Esta instruccioacuten se aplica a los nuacutemeros ONU 3537 3538 3540 3541 3546 3547 y 3548
1) Se autorizan los siguientes embalajesenvases siempre que se cumplan las disposiciones generales de 411 y 413Grandes embalajesenvases riacutegidos que se ajusten al nivel de prestaciones del grupo de embalajeenvase II
De acero (50A)De aluminio (50B)De un metal distinto del acero o del aluminio (50N)De plaacutestico riacutegido (50H)De madera natural (50C)De madera contrachapada (50D)De aglomerado de madera (50F)De cartoacuten riacutegido (50G)rdquo
2) Ademaacutes deberaacuten satisfacerse las siguiente condicionesa) Los receptaacuteculos incluidos en artiacuteculos que contengan liacutequidos o soacutelidos deberaacuten construirse con
materiales adecuados y asegurados al artiacuteculo de tal manera que en las condiciones normales de transporte no pueden romperse perforarse o verter su contenido en el propio artiacuteculo o el embalajeenvase exterior
b) Los receptaacuteculos con cierres que contengan liacutequidos deberaacuten colocarse con dichos cierres correctamente orientados Ademaacutes los receptaacuteculos deberaacuten ajustarse a las disposiciones del ensayo de presioacuten interna de 6155
GE17-02431 31
STSGAC1044Add1
c) Los receptaacuteculos que puedan romperse o perforarse faacutecilmente tales como los hechos de vidrio de porcelana o de gres o de ciertas materias plaacutesticas iraacuten debidamente sujetos Una fuga del contenido no deberaacute entrantildear ninguna alteracioacuten apreciable de las propiedades protectoras del artiacuteculo o las del embalajeenvase exterior
d) Los receptaacuteculos incluidos en artiacuteculos que contengan gases deberaacuten cumplir los requisitos de la seccioacuten 416 y del capiacutetulo 62 seguacuten proceda o ser capaces de ofrecer un nivel de proteccioacuten equivalente al establecido en las instrucciones de embalajeenvasado P200 o P208
e) Cuando en el artiacuteculo no haya ninguacuten receptaacuteculo dicho artiacuteculo deberaacute contener plenamente las sustancias peligrosas e impedir su liberacioacuten en las condiciones normales de transporte
3) Los artiacuteculos deberaacuten estar embaladosenvasados de manera que se impida su movimiento y su funcionamiento accidental en las condiciones normales de transporte
4143 Antildeaacutedase la siguiente instruccioacuten de embalajeenvasado LP905
LP905 INSTRUCCIOacuteN DE EMBALAJEENVASADO LP905
Esta instruccioacuten se aplica a las series de produccioacuten de los nuacutemeros ONU 3090 3091 3480 y 3481 que consistan en no maacutes de 100 pilas y bateriacuteas y a los prototipos de pilas y bateriacuteas cuando dichos prototipos se transporten para ser sometidos a ensayo
Se autorizan los siguientes grandes embalajesenvases para una bateriacutea individual y para pilas y bateriacuteas contenidas en un solo elemento del equipo siempre que se respeten las disposiciones generales de 411 y 4131) Para una bateriacutea individual
Grandes embalajesenvases riacutegidos que se ajusten al nivel de prestaciones del grupo de embalajeenvase IIDe acero (50A)De aluminio (50B)De un metal distinto del acero o del aluminio (50N)De plaacutestico riacutegido (50H)De madera natural (50C)De madera contrachapada (50D)De aglomerado de madera (50F)De cartoacuten riacutegido (50G)
Los grandes embalajesenvases deberaacuten satisfacer tambieacuten las siguiente condicionesa) Una bateriacutea de tamantildeo forma o masa diferente podraacute embalarseenvasarse en un embalajeenvase
exterior de uno de los modelos tipo sometidos a ensayo arriba enumerados a condicioacuten de que la masa bruta total del bulto no sea superior a la masa bruta para la que se sometioacute a ensayo el modelo tipo
b) La bateriacutea se embalaraacuteenvasaraacute en un embalajeenvase interior y se colocaraacute dentro del embalajeenvase exterior
c) El embalajeenvase interior se rodearaacute completamente de suficiente material de aislamiento teacutermico incombustible y eleacutectricamente no conductor que lo proteja contra un desprendimiento peligroso de calor
d) Se adoptaraacuten medidas apropiadas para reducir al miacutenimo los efectos de las vibraciones y los choques e impedir el movimiento de la bateriacutea dentro del bulto que pueda provocar dantildeos o generar condiciones peligrosas durante el transporte Para cumplir este requisito podraacute utilizarse material de relleno incombustible y eleacutectricamente no conductor y
e) La incombustibilidad se determinaraacute con arreglo a una norma aceptada en el paiacutes en que se haya disentildeado o fabricado el gran embalajeenvase
2) Para pilas y bateriacuteas contenidas en un solo elemento del equipoGrandes embalajesenvases riacutegidos que se ajusten al nivel de prestaciones del grupo de embalajeenvase II
De acero (50A)De aluminio (50B)De un metal distinto del acero o del aluminio (50N)
32 GE17-02431
STSGAC1044Add1
De plaacutestico riacutegido (50H)De madera natural (50C)De madera contrachapada (50D)De aglomerado de madera (50F)De cartoacuten riacutegido (50G)
Los grandes embalajesenvases deberaacuten satisfacerse tambieacuten las siguiente condicionesa) Un uacutenico elemento del equipo de tamantildeo forma o masa diferente podraacute embalarseenvasarse en un
embalajeenvase exterior de uno de los modelos tipo sometidos a ensayo arriba enumerados a condicioacuten de que la masa bruta total del bulto no sea superior a la masa bruta para la que se sometioacute a ensayo el modelo tipo
b) El equipo se construiraacute o embalaraacuteenvasaraacute de modo tal que se impida su puesta en marcha accidental durante el transporte
c) Se adoptaraacuten medidas apropiadas para reducir al miacutenimo los efectos de las vibraciones y los choques e impedir el movimiento del equipo dentro del bulto que pueda provocar dantildeos o generar condiciones peligrosas durante el transporte Cuando se utilice material de relleno para cumplir este requisito deberaacute ser incombustible y eleacutectricamente no conductor y
d) La incombustibilidad se determinaraacute con arreglo a una norma aceptada en el paiacutes en que se haya disentildeado o fabricado el gran embalajeenvase
Requisito adicionalLas pilas y bateriacuteas estaraacuten protegidas contra los cortocircuitos
4143 Antildeaacutedase la siguiente instruccioacuten de embalajeenvasado LP906
LP906 INSTRUCCIOacuteN DE EMBALAJEENVASADO LP906
Esta instruccioacuten se aplica a las bateriacuteas individuales dantildeadas o defectuosas con los nuacutemeros ONU 3090 3091 3480 y 3481 que puedan desarmarse raacutepidamente o presentar una reaccioacuten peligrosa produccioacuten de llama o desprendimiento peligroso de calor o una emisioacuten peligrosa de gases o vapores toacutexicos corrosivos o inflamables en las condiciones normales de transporte
Se autorizan los siguientes embalajesenvases siempre que se cumplan las disposiciones generales de 411 y 413Para una bateriacutea individual y para pilas y bateriacuteas contenidas en un solo elemento del equipoGrandes embalajesenvases riacutegidos que se ajusten al nivel de prestaciones del grupo de embalajeenvase I
De acero (50A)De aluminio (50B)De un metal distinto del acero o del aluminio (50N)De plaacutestico riacutegido (50H)De madera contrachapada (50D)De cartoacuten riacutegido (50G)
1) Los embalajesenvases grandes deberaacuten cumplir los requisitos adicionales en caso de que las bateriacuteas puedan desarmarse raacutepidamente o presentar una reaccioacuten peligrosa produccioacuten de llama o desprendimiento peligroso de calor o una emisioacuten peligrosa de gases o vapores toacutexicos corrosivos o inflamablesa) La temperatura de la superficie exterior del bulto completo no excederaacute de 100 ordmC Podraacute aceptarse una
subida momentaacutenea de la temperatura hasta 200 ordmCb) No deberaacuten producirse llamas en el exterior del embalajeenvasec) No deberaacute salir ninguacuten proyectil del embalajeenvased) Deberaacute mantenerse la integridad estructural del embalajeenvase ye) Los embalajesenvases llevaraacuten un sistema de gestioacuten de gases (por ejemplo un sistema de filtros
circulacioacuten de aire contencioacuten del gas empaquetado impermeable al gas etc) seguacuten proceda
GE17-02431 33
STSGAC1044Add1
2) Los requisitos adicionales de los embalajesenvases se verificaraacuten mediante un ensayo seguacuten especifique la autoridad competenteaSe llevaraacute un informe de verificacioacuten que se mostraraacute cuando se solicite En dicho informe figuraraacuten como miacutenimo el nombre el nuacutemero la masa el tipo y la capacidad de almacenamiento de energiacutea de las pilas o bateriacuteas la identificacioacuten del embalajeenvase y los datos de ensayo con arreglo al meacutetodo de verificacioacuten especificado por la autoridad competente
3) Cuando se use hielo seco o nitroacutegeno liacutequido como refrigerante se aplicaraacuten las prescripciones de la seccioacuten 553 El recipiente primario y el embalajeenvase secundario mantendraacuten su integridad a la temperatura del refrigerante usado asiacute como a las temperaturas y presiones que pudieran producirse si se perdiese la refrigeracioacuten
Requisito adicionalLas bateriacuteas estaraacuten protegidas contra los cortocircuitosa Para evaluar el comportamiento del embalajeenvase podraacuten utilizarse los siguientes criterios
a) La evaluacioacuten se realizaraacute con arreglo a un sistema de control de la calidad (como se describe por ejemplo en la seccioacuten 294 e)) que permita el seguimiento de los resultados de los ensayos los datos de referencia y los modelos de caracterizacioacuten utilizadosb) Se identificaraacute y cuantificaraacute claramente la lista de los peligros previstos en caso de destruccioacuten teacutermica del tipo de pila o bateriacutea en las condiciones de transporte (por ejemplo si se utiliza un recipiente primario si se conoce el estado de carga si se utiliza una cantidad suficiente de material de relleno absorbente y eleacutectricamente no conductor etc) para ello podraacute utilizarse la lista de referencia de posibles peligros para las pilas o bateriacuteas de litio (que puedan desarmarse raacutepidamente o presentar una reaccioacuten peligrosa produccioacuten de llama o desprendimiento peligroso de calor o una emisioacuten peligrosa de gases o vapores toacutexicos corrosivos o inflamables La cuantificacioacuten de esos peligros se basaraacute en la bibliografiacutea cientiacutefica disponiblec) Se identificaraacuten y caracterizaraacuten los efectos mitigantes del embalajeenvase sobre la base de la naturaleza de la proteccioacuten facilitada y las propiedades de los materiales empleados en su construccioacuten Para justificar esa evaluacioacuten se utilizaraacute una lista de planos y caracteriacutesticas teacutecnicas (densidad [kgm -3] calor especiacutefico [Jkg-1K-1] valor caloriacutefico [kJkg-1] conductividad teacutermica [Wm-1K-1] temperatura de fusioacuten y temperatura de inflamacioacuten [K] coeficiente de transferencia caloriacutefica del embalajeenvase secundario [Wm2K-1] hellip)d) Mediante el ensayo y cualesquiera otros caacutelculos de apoyo se evaluaraacute el resultado de la destruccioacuten teacutermica de la pila o bateriacutea dentro del embalajeenvase en las condiciones normales de transportee) Si no se conociera el estado de carga de la pila o bateriacutea la evaluacioacuten se haraacute con el valor maacutes alto posible del estado de carga correspondiente a las condiciones de uso de la pila o bateriacuteaf) Se describiraacuten las condiciones del entorno en que puede utilizarse el embalajeenvase (incluidas las posibles consecuencias de la emisioacuten de gas o humo al medio ambiente como la ventilacioacuten u otros meacutetodos) con arreglo al sistema de gestioacuten de gases del embalajeenvaseg) En los ensayos o el modelo de caacutelculo se consideraraacute el peor escenario posible para el desencadenamiento y la propagacioacuten de la destruccioacuten teacutermica dentro de la pila o bateriacutea ese escenario incluiraacute el peor fallo posible que pueda ocurrir en las condiciones normales de transporte y la mayor emisioacuten de calor y llamas para la posible propagacioacuten de la reaccioacutenh) Las consecuencias del escenario se evaluaraacuten a lo largo de un periacuteodo que abarque todas las posibles consecuencias (es decir un periacuteodo de 24 horas)
41512 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
41614 En la tercera oracioacuten sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
41723 Al final sustituacuteyase ldquo71531rdquo por ldquo7153rdquo
4181 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
41915 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Capiacutetulo 42
421191 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
34 GE17-02431
STSGAC1044Add1
42526 instrucciones de transporte en cisternas portaacutetiles T23En la primera liacutenea despueacutes del tiacutetulo antildeaacutedase una nueva oracioacuten que diga lo siguiente ldquoLas formulaciones que se enumeran a continuacioacuten tambieacuten podraacuten transportarse embaladasenvasadas de conformidad con el meacutetodo de embalajeenvasado OP8 de la instruccioacuten de embalajeenvasado P520 de 4141 con el mismo control y las mismas temperaturas de emergencia si procederdquo
42526 instrucciones de transporte en cisternas portaacutetiles T23 nota d) Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
4253 disposicioacuten especial para el transporte en cisternas portaacutetiles TP10 Antildeaacutedase al final la nueva frase siguiente ldquoSe podraacute presentar para el transporte una cisterna portaacutetil despueacutes de la fecha de vencimiento de la uacuteltima inspeccioacuten durante un periacuteodo que no exceda de tres meses de fecha del uacuteltimo ensayo despueacutes del vaciado pero antes de la limpieza con objeto de someterlas al siguiente ensayo o inspeccioacuten requeridos antes de volver a llenarlasrdquo
Capiacutetulo 43
43112 Hacia el final sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Capiacutetulo 51
511 Al final antildeaacutedase la siguiente nota
ldquoNOTA De conformidad con el SMA un pictograma del SMA que no sea necesario en virtud de lo previsto en la presente Reglamentacioacuten solo deberiacutea aparecer en el transporte como parte de una etiqueta SMA completa y no de manera independiente (veacutease SMA 141044)rdquo
514 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Capiacutetulo 52
5213 Despueacutes de ldquoembalajesenvases de socorrordquo antildeaacutedase ldquoincluidos los grandes embalajesenvases de socorrordquo
52211 Sustituacuteyase por ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo y ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
52212 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo seis veces
52213 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo tres veces
522131 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo dos veces
52214 Sustituacuteyase por ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo y ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
52215 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
52216 c) Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
52219 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
522110 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo cuatro veces
522111 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Antildeaacutedase la nueva subseccioacuten 522113 siguiente
ldquo522113 Etiquetas de los artiacuteculos que contengan mercanciacuteas peligrosas transportadas como nuacutemeros ONU 3537 3538 3539 3540 3541 3542 3543 3544 3545 3546 3547 y 3548
5221131 Los bultos que contengan mercanciacuteas peligrosas incluidas en artiacuteculos y las mercanciacuteas peligrosas incluidas en artiacuteculos transportados sin embalar llevaraacuten las etiquetas que corresponda seguacuten 52212 en las que se reflejen los peligros establecidos seguacuten 205
GE17-02431 35
STSGAC1044Add1
Si el artiacuteculo contiene una o varias bateriacuteas de litio con un contenido total de litio inferior a 2 g en el caso de las bateriacuteas de litio metaacutelico o una capacidad nominal inferior a 100 Wh en el caso de las bateriacuteas de iones de litio el bulto o el artiacuteculo sin embalar llevaraacute la marca de bateriacutea de litio (figura 525) Si el artiacuteculo contiene una o varias bateriacuteas de litio con un contenido total de litio superior a 2 g en el caso de las bateriacuteas de litio metaacutelico o una capacidad nominal superior a 100 Wh en el caso de las bateriacuteas de iones de litio el bulto o el artiacuteculo sin embalar llevaraacute la marca de bateriacutea de litio (52212 nuacutem 9A)
5221132 Cuando sea necesario asegurarse de que los artiacuteculos que contienen mercanciacuteas peligrosas liacutequidas permanezcan en su orientacioacuten prevista se colocaraacuten marcas de orientacioacuten que satisfagan lo dispuesto en 52171 de manera visible al menos en dos lados verticales opuestos del bulto o del artiacuteculo sin embalar cuando sea posible con las flechas apuntando en la direccioacuten vertical correctardquo
5222113 En la primera oracioacuten despueacutes de ldquolas dimensiones podraacuten reducirserdquo antildeaacutedase ldquoproporcionalmenterdquo Supriacutemanse las oraciones segunda y tercera (ldquoLa liacutenea interna seguiraacute estando a 5 mm del borde de la etiqueta El grosor miacutenimo de la liacutenea interna del borde se mantendraacute en 2 mmrdquo)
522212 En la primera oracioacuten despueacutes de ldquoISO 72252005rdquo antildeaacutedase ldquoBotellas de gas ndash Etiquetas de precaucioacutenrdquo y supriacutemase en la segunda frase
522213 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
522215 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
52222 Modifiacutequese para que diga lo siguiente
ldquo52222 Modelos de etiquetas
36 GE17-02431
STSG
AC
1044Add1
GE17-02431
37
Nuacutem de modelo de etiqueta
Divisioacuten o categoriacutea
Siacutembolo y color del siacutembolo Fondo
Cifra en la esquina inferior
(y color de la cifra)
Modelos de etiquetas
Nota
Clase 1 Sustancias o artiacuteculos explosivos
1 Divisiones 11 12 13
Bomba explotando negro Anaranjado 1(negro)
Espacio para la divisioacuten ndash deacutejese en blanco si las propiedades explosivas constituyen el peligro secundario Espacio para el grupo de compatibilidad ndash deacutejese en blanco si las propiedades explosivas constituyen el peligro secundario
14 Divisioacuten 14 14 negro
Los nuacutemeros tendraacuten aproximadamente 30 mm de altura por 5 mm de anchura (en las etiquetas de 100 mm x 100 mm)
Anaranjado 1(negro)
Espacio para el grupo de compatibilidad
15 Divisioacuten 15 15 negro
Los nuacutemeros tendraacuten aproximadamente 30 mm de altura por 5 mm de anchura (en las etiquetas de 100 mm x 100 mm)
Anaranjado 1(negro)
Espacio para el grupo de compatibilidad
16 Divisioacuten 16 16 negro
Los nuacutemeros tendraacuten aproximadamente 30 mm de altura por 5 mm de anchura (en las etiquetas de 100 mm x 100 mm)
Anaranjado 1(negro)
Espacio para el grupo de compatibilidad
STSG
AC
1044Add1
38G
E17-02431
Nuacutem de modelo de etiqueta
Divisioacuten o categoriacuteaSiacutembolo y color del
siacutemboloFondo
Cifra en la esquina inferior (y color de la cifra)
Modelos de etiquetas Nota
Clase 2 Gases
21 Divisioacuten 21Gases inflamables (excepto en
los casos previstos en 522216 d))
Llama negro o blanco
Rojo 2(negro o blanco)
-
22 Divisioacuten 22Gases no inflamables
no toacutexicos
Bombona negro o blanco
Verde 2(negro o blanco)
-
23 Divisioacuten 23Gases toacutexicos
Calavera y tibias cruzadas negro
Blanco 2(negro)
-
STSG
AC
1044Add1
GE17-02431
39
Nuacutem de modelo de etiqueta
Divisioacuten o categoriacuteaSiacutembolo y color
del siacutemboloFondo
Cifra en la esquina inferior (y color de la cifra)
Modelos de etiquetas Nota
Clase 3 Liacutequidos inflamables
3 - Llama negro o blanco
Rojo 3(negro o blanco)
-
Clase 4 Soacutelidos inflamables sustancias que presentan riesgo de combustioacuten espontaacutenea y sustancias queen contacto con el agua desprenden gases inflamables
41 Divisioacuten 41Soacutelidos inflamables
sustancias que reaccionan espontaacuteneamente explosivos
soacutelidos insensibilizadosy sustancias polimerizantes
Llama negro Blanco con 7 franjas verticales
rojas
4(negro)
-
42 Divisioacuten 42Sustancias que presentan
riesgo de combustioacuten espontaacutenea
Llama negro Mitad superior blanco mitad
inferior rojo
4(negro)
-
43 Divisioacuten 43Sustancias que en contacto
con el agua desprenden gases inflamables
Llama negro o blanco
Azul 4(negro o blanco)
-
STSG
AC
1044Add1
40G
E17-02431
Nuacutem de modelo de etiqueta
Divisioacuten o categoriacutea
Siacutembolo y color del siacutembolo
Fondo
Cifra en la esquina inferior
(y color de la cifra)
Modelos de etiquetas Nota
Clase 5 Sustancias comburentes y peroacutexidos orgaacutenicos
51 Divisioacuten 51Sustancias
comburentes
Llama sobre un ciacuterculo negro
Amarillo 51(negro)
-
52 Divisioacuten 52Peroacutexidos orgaacutenicos
Llama negro o blanco
Mitad superior rojo mitad
inferior amarillo
52(negro)
-
Clase 6 Sustancias toacutexicas y sustancias infecciosas
61 Divisioacuten 61Sustancias toacutexicas
Calavera y tibias cruzadas negro
Blanco 6(negro)
-
62 Divisioacuten 62Sustancias infecciosas
Tres medias lunas sobre un ciacuterculo
negro
Blanco 6(negro)
La mitad inferior de la etiqueta podraacute llevar las leyendas ldquoSUSTANCIA INFECCIOSArdquo y ldquoEn caso de dantildeo derrame o fuga aviacutesese inmediatamente a las autoridades sanitariasrdquo en color negro
STSG
AC
1044Add1
GE17-02431
41
Nuacutem de modelo de etiqueta
Divisioacuten o categoriacutea
Siacutembolo y color del siacutembolo
FondoCifra en la esquina
inferior (y color de la cifra)
Modelos de etiquetas Nota
Clase 7 Material radiactivo
7A Categoriacutea I Treacutebol negro Blanco 7(negro)
Texto (obligatorio) en negro en la mitad inferior de la etiqueta ldquoRADIACTIVOrdquoldquoCONTENIDOrdquoldquoACTIVIDADrdquoLa palabra ldquoRADIACTIVOrdquo iraacute seguida de una barra vertical roja
7B Categoriacutea II Treacutebol negro Mitad superior amarillo con borde
blanco mitad inferior blanco
7(negro)
Texto (obligatorio) en negro en la mitad inferior de la etiqueta ldquoRADIACTIVOrdquoldquoCONTENIDOrdquoldquoACTIVIDADrdquoEn un recuadro de liacuteneas negras ldquoIacuteNDICE DE TRANSPORTErdquoLa palabra ldquoRADIACTIVOrdquo iraacute seguida de dos barras verticales rojas
7C Categoriacutea III Treacutebol negro Mitad superior amarillo con borde
blanco mitad inferior blanco
7(negro)
Texto (obligatorio) en negro en la mitad inferior de la etiqueta ldquoRADIACTIVOrdquoldquoCONTENIDOrdquoldquoACTIVIDADrdquoEn un recuadro de liacuteneas negras ldquoIacuteNDICE DE TRANSPORTErdquoLa palabra ldquoRADIACTIVOrdquo iraacute seguida de tres barras verticales rojas
7E Material fisionable - Blanco 7(negro)
Texto (obligatorio) en negro en la mitad superior de la etiqueta ldquoSUSTANCIAS FISIONABLESrdquoEn un recuadro de liacuteneas negras en la mitad inferior de la etiqueta ldquoIacuteNDICE DE SEGURIDAD CON RESPECTO A LA CRITICIDADrdquo
STSG
AC
1044Add1
42G
E17-02431
Nuacutem de modelo de etiqueta
Divisioacuten o categoriacutea
Siacutembolo y color del siacutembolo
FondoCifra en la esquina inferior
(y color de la cifra)Modelos de etiquetas Nota
Clase 8 Sustancias corrosivas
8 - Liacutequidos goteando de dos tubos de ensayo sobre una mano y un metal negro
Mitad superior blanco mitad inferior negro con
borde blanco
8(blanco)
-
Clase 9 Sustancias y objetos peligrosos varios incluidas las sustancias peligrosas para el medio ambiente
9 - Siete franjas verticales en la mitad superior negro
Blanco 9 subrayado(negro)
-
9A - Siete franjas verticales en la mitad superior negro
Grupo de bateriacuteas una de ellas rota y despidiendo
llamas en la mitad inferior negro
Blanco 9 subrayado(negro)
-
STSGAC1044Add1
Capiacutetulo 53
Modifiacutequese el tiacutetulo del capiacutetulo 53 de forma que diga ldquoROTULACIOacuteN Y MARCADO DE LAS UNIDADES DE TRANSPORTE Y LOS CONTENEDORES PARA GRANELESrdquo
53112 En la primera oracioacuten sustituacuteyase ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo y despueacutes de ldquola unidad de transporterdquo antildeaacutedase ldquoo el contenedor para granelesrdquo En la segunda oracioacuten en el apartado b) sustituacuteyase ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo y despueacutes de ldquounidades de transporterdquo antildeaacutedase ldquoy los contenedores para granelesrdquo
53113 En la primera oracioacuten sustituacuteyase ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo y ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo En la segunda oracioacuten sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
53231 Despueacutes de ldquounidad de transporterdquo antildeaacutedase ldquoo contenedor para granelesrdquo
53232 Despueacutes de ldquounidades de transporterdquo antildeaacutedase ldquoy contenedores de granelesrdquo
Capiacutetulo 54
54141 c) Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
54141 d) Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
54153 En el tiacutetulo y en la siguiente oracioacuten despueacutes ldquoembalajesenvases de socorrordquo antildeaacutedase ldquoincluidos grandes embalajesenvases de socorrordquo
54154 Sustituacuteyase ldquo71531rdquo por ldquo7153rdquo
54155 En el encabezamiento despueacutes de ldquoSustancias que reaccionan espontaacuteneamenterdquo antildeaacutedase ldquo sustancias polimerizantesrdquo En el texto sustituacuteyase ldquoy peroacutexidos orgaacutenicosrdquo por ldquo peroacutexidos orgaacutenicos y sustancias polimerizantesrdquo y sustituacuteyase ldquo71531rdquo por ldquo7153rdquo
541551 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
541510 En el segundo paacuterrafo sustituacuteyase ldquoel siacutembolo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel siacutembolo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional3rdquo con el siguiente texto de la nota de pie de paacutegina 3
ldquo3 El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
Renumeacuterense en consecuencia las notas de pie de paacutegina del capiacutetulo 54
Capiacutetulo 61
En el encabezamiento supriacutemase ldquo(DISTINTOS DE LOS UTILIZADOS PARA LAS SUSTANCIAS DE LA DIVISIOacuteN 62)rdquo
6111 a) i) Sustituacuteyase ldquo(riesgos)rdquo por ldquo(peligros)rdquo
6111 Antildeaacutedase un nuevo apartado e) con el texto siguiente
ldquoe) Embalajesenvases para las sustancias infecciosas de la divisioacuten 62 categoriacutea Ardquo
613 Nota 3 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
6131 f) Sustituacuteyase ldquoel signo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel signo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
43 GE17-02431
STSGAC1044Add1
6138 h) Sustituacuteyase ldquoel signo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel signo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
El texto de la nota de pie de paacutegina 2 seraacute el siguiente
ldquo2 El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
61571 Al final del apartado 8 antildeaacutedase la siguiente oracioacuten ldquoEn el caso de los embalajesenvases plaacutesticos sujetos al ensayo de presioacuten interna de 6155 la temperatura del agua utilizadardquo
Capiacutetulo 62
62161 d) Sustituacuteyase el texto actual de la Nota 2 por el siguiente
ldquoNOTA 2 Para las botellas y los tubos de acero sin soldadura la comprobacioacuten de 62161 b) y el ensayo de presioacuten hidraacuteulica de 62161 d) podraacuten sustituirse por un procedimiento que se ajuste a la norma ISO 161482016 Botellas de gas ndash Botellas de gas recargables en acero sin soldadura y tubos ndash Examen por emisioacuten acuacutestica (AT) y examen por ultrasonidos (UT) complementario para la inspeccioacuten perioacutedica y el ensayordquo
62161 d) En la Nota 3 sustituacuteyase ldquoEl ensayo de presioacuten hidraacuteulica podraacute sustituirserdquo por ldquoLa comprobacioacuten de 62161 b) y el ensayo de presioacuten hidraacuteulica de 62161 d) podraacuten sustituirserdquo
62211 En el cuadro en la entrada de la ISO 111181999 en la columna titulada ldquoAplicable a la fabricacioacutenrdquo sustituacuteyase ldquoHasta nuevo avisordquo por ldquoHasta el 31 de diciembre de 2020rdquo
62211 En el cuadro despueacutes de ISO 111181999 introduacutezcase una liacutenea nueva que diga lo siguiente
ISO 111182015 Botellas de gas ndash Botellas de gas metaacutelicas no recargables ndash Especificaciones y meacutetodos de ensayo
Hasta nuevo aviso
62212 En el cuadro en la entrada de la ISO 111201999 en la columna titulada ldquoAplicable a la fabricacioacutenrdquo sustituacuteyase ldquoHasta nuevo avisordquo por ldquoHasta el 31 de diciembre de 2022rdquo
62212 En el cuadro despueacutes de ISO 111201999 antildeaacutedase una liacutenea nueva que diga lo siguiente
ISO 111202015 Botellas de gas ndash Tubos de acero sin soldadura recargables con una capacidad de agua equivalente entre 150 l y 3000 l ndash Disentildeo fabricacioacuten y ensayo
Hasta nuevo aviso
6221 Inseacutertese un nuevo paacuterrafo 62218 con el texto siguiente
ldquo62218 Con la salvedad de que las prescripciones sobre inspeccioacuten relacionadas con el sistema de evaluacioacuten de conformidad y aprobacioacuten se ajusten a 6225 se aplicaraacuten las siguientes normas al disentildeo construccioacuten e inspeccioacuten y ensayo iniciales de los bidones ldquoUNrdquo
44 GE17-02431
STSGAC1044Add1
Referencia Tiacutetulo Aplicable a la fabricacioacuten
ISO 21172-12015 Botellas de gas ndash Bidones a presioacuten de acero soldado hasta 3000 l de capacidad para el transporte de gases ndash Disentildeo y construccioacuten ndash Parte 1 capacidades de hasta 1000 lNOTA Sin perjuicio de lo establecido en la seccioacuten 6334 de esta norma para el transporte de sustancias corrosivas podraacuten utilizarse bidones para gas a presioacuten de acero soldado con fondos convexos siempre que se satisfagan todos los requisitos aplicables de la presente Reglamentacioacuten
Hasta nuevo aviso
ISO 47062008 Botellas de gas ndash Botellas recargables de acero soldado ndash Presioacuten de ensayo maacutexima de 60 bar
Hasta nuevo aviso
ISO 18172-12007 Botellas de gas ndash Botellas recargables de acero soldado ndash Parte 1 Presioacuten de ensayo maacutexima de 6 MPa
Hasta nuevo aviso
6223 En el primer cuadro en la entrada de la ISO 133402001 en la columna titulada ldquoAplicable a la fabricacioacutenrdquo sustituacuteyase ldquoHasta nuevo avisordquo por ldquoHasta el 31 de diciembre de 2020rdquo
6223 Al final del primer cuadro antildeaacutedanse las nuevas entradas siguientes
ISO 142462014 Botellas de gas ndash Vaacutelvulas para botellas de gas ndash Ensayos e inspecciones de fabricacioacuten
Hasta nuevo aviso
ISO 178712015 Botellas de gas ndash Vaacutelvulas de botellas de apertura raacutepida ndash Especificaciones y ensayos de tipo
Hasta nuevo aviso
6224 Modifiacutequese el final de la primera oracioacuten de la siguiente manera ldquo la inspeccioacuten y ensayo perioacutedicos de botellas lsquoUNrsquo y sus cierresrdquo Traslaacutedese la uacuteltima fila del cuadro a un nuevo cuadro despueacutes del ya existente con los mismos encabezamientos y una nueva frase introductoria que diga ldquoLa siguiente norma se aplica a la inspeccioacuten y ensayo perioacutedicos de los sistemas lsquoUNrsquo de almacenamiento de hidruro metaacutelicordquo
6224 En el cuadro en la entrada de la ISO 116232002 en la columna titulada ldquoAplicable a la fabricacioacutenrdquo sustituacuteyase ldquoHasta nuevo avisordquo por ldquoHasta el 31 de diciembre de 2020rdquo Despueacutes de la fila para ldquoISO 116232002rdquo antildeaacutedase una liacutenea nueva que diga lo siguiente
ISO 116232015 Botellas para el transporte de gas ndash Fabricacioacuten de botellas con materiales compuestos Inspecciones perioacutedicas y ensayos
Hasta nuevo aviso
6224 Al final del primer cuadro introduacutezcase la nueva fila siguiente
ISO 224342006 Botellas para el transporte de gas ndash Inspeccioacuten y mantenimiento de las vaacutelvulas de las botellasNOTA No es necesario que esos requisitos se satisfagan en el momento de la inspeccioacuten y ensayo perioacutedicos de los cilindros ldquoUNrdquo
Hasta nuevo aviso
62272 c) Sustituacuteyase ldquoel signo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel signo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
GE17-02431 45
STSGAC1044Add1
62274 En el apartado m) antildeaacutedase una Nota nueva que diga lo siguiente
ldquoNOTA En el documento ISOTR 11364 Botellas de gas ndash Recopilacioacuten de aacutembito nacional e internacional de roscas de vaacutelvulas y cuellos de botellas de gas y sus sistemas de identificacioacuten y marcado se ofrece informacioacuten sobre las marcas que pueden utilizarse para identificar las roscas del cuello de las botellasrdquo
62274 n) Sustituacuteyase ldquoel signo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel signo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
62277 a) Sustituacuteyase ldquoel signo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel signo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
62292 c) y h) Sustituacuteyase ldquoel signo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel signo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
62294 a) Sustituacuteyase ldquoel signo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel signo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
La nota de pie de paacutegina 2 diraacute lo siguiente
ldquo2 El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
6243 Reenumeacuterese la nota de pie de paacutegina 2 como nota de pie de paacutegina 3
Capiacutetulo 63
6342 e) Sustituacuteyase ldquoel signo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel signo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional1rdquo
La nota de pie de paacutegina 1 diraacute lo siguiente
ldquo1 El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
Capiacutetulo 64
642311 a) En el apartado a) sustituacuteyase ldquoel coacutedigo internacional de matriacuteculas de vehiacuteculos para identificar al paiacutes que extiende el certificado1rdquo por ldquoel siacutembolo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional1rdquo
Modifiacutequese la nota de pie de paacutegina 1 para que diga lo siguiente
ldquo1 El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
Capiacutetulo 65
65211 e) Sustituacuteyase ldquoel siacutembolo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel siacutembolo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional1rdquo
46 GE17-02431
STSGAC1044Add1
La nota de pie de paacutegina 1 diraacute lo siguiente
ldquo1 El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
65693 Modifiacutequese el primer paacuterrafo para que diga
ldquoPara cada caiacuteda pueden utilizarse un mismo RIG o varios RIG diferentesrdquo
656141 En el apartado 8 antildeaacutedase la siguiente oracioacuten ldquoPara RIG de plaacutestico riacutegido o material compuesto sujetos el ensayo de presioacuten hidraacuteulica de 6568 la temperatura del agua utilizadardquo
Capiacutetulo 66
6631 e) Sustituacuteyase ldquoel signo distintivo que ese Estado utiliza para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel signo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional1rdquo
La nota de pie de paacutegina 1 diraacute lo siguiente
ldquo1 El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
Capiacutetulo 67
672216 Sustituacuteyase ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo
672181 En la cuarta oracioacuten sustituacuteyase ldquoes decir del signo distintivo que conforme a la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten de 1968 se utiliza en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel siacutembolo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
673141 En la cuarta oracioacuten sustituacuteyase ldquoes decir del signo distintivo que conforme a la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten de 1968 se utiliza en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel siacutembolo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
674131 En la cuarta oracioacuten sustituacuteyase ldquoes decir del signo distintivo que conforme a la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten de 1968 se utiliza en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel siacutembolo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
675111 En la cuarta oracioacuten sustituacuteyase ldquoes decir del signo distintivo que conforme a la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten de 1968 se utiliza en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel siacutembolo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
La nota de pie de paacutegina 2 diraacute lo siguiente
ldquo2 El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
En el capiacutetulo 72 reenumeacuterense en consecuencia las sucesivas notas de pie de paacutegina
GE17-02431 47
STSGAC1044Add1
Capiacutetulo 68
68551 e) Sustituacuteyase ldquoel siacutembolo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel siacutembolo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
La nota de pie de paacutegina 2 diraacute lo siguiente
ldquo2 El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
Capiacutetulo 71
7123 c) Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
715 y 716 Modifiacutequense para que digan
ldquo715 Disposiciones especiales aplicables al transporte de sustancias que reaccionan espontaacuteneamente de la divisioacuten 41 peroacutexidos orgaacutenicos de la divisioacuten 52 y sustancias estabilizadas mediante regulacioacuten de la temperatura (excepto sustancias que reaccionan espontaacuteneamente y peroacutexidos orgaacutenicos)
7151 Todas las sustancias que reaccionan espontaacuteneamente peroacutexidos orgaacutenicos y sustancias polimerizantes iraacuten protegidos de la incidencia directa de la luz del sol y de toda fuente de calor en un lugar bien ventilado
NOTA Estaacute prohibido el uso de ciertos modos de transporte para algunas sustancias que se transportan en condiciones de regulacioacuten de temperatura
7152 Cuando se agrupen varios bultos en un contenedor en un vehiacuteculo de carretera cerrado o en una unidad de carga la cantidad total de sustancia el tipo y nuacutemero de bultos y la forma de apilarlos seraacuten tales que no entrantildeen riesgo de explosioacutenrdquo
7153 Disposiciones relativas a la regulacioacuten de la temperatura
71531 Estas disposiciones se aplican a ciertas sustancias de reaccioacuten espontaacutenea a tenor del 24234 a ciertos peroacutexidos orgaacutenicos a tenor del 25341 y a ciertas sustancias polimerizantes a tenor del 24252 o de la disposicioacuten especial 386 del capiacutetulo 33 que solo podraacuten transportarse en condiciones de regulacioacuten de la temperatura
71532 Estas disposiciones se aplican tambieacuten al transporte de sustancias en las que
a) La designacioacuten oficial de transporte tal como se indica en la columna 2 de la lista de mercanciacuteas peligrosas del capiacutetulo 32 o conforme a lo dispuesto en 3126 contiene la palabra ldquoESTABILIZADOrdquo o ldquoESTABILIZADArdquo y
b) La temperatura de descomposicioacuten autoacelerada (TDAA) o la temperatura de polimerizacioacuten autoacelerada (TPAA)1 determinadas para la sustancia (con o sin estabilizacioacuten quiacutemica) tal y como se presenta para el transporte es de
i) 50 ordmC o menos para los embalajesenvases y los RIG o
ii) 45 ordmC o menos para las cisternas portaacutetiles
Cuando no se utilice la inhibicioacuten quiacutemica para estabilizar una sustancia reactiva que pueda generar cantidades peligrosas de calor y gas o de vapor en las condiciones normales de transporte dicha sustancia habraacute de ser transportada en condiciones de regulacioacuten de temperatura Estas disposiciones no se aplican a sustancias estabilizadas por adicioacuten de
1 1 La TPAA se determinaraacute mediante los meacutetodos de prueba establecidos en la seccioacuten 28 de la parte II del Manual de Pruebas y Criterios para determinar la temperatura de descomposicioacuten autoacelerada de las sustancias que reaccionan espontaacuteneamente
48 GE17-02431
STSGAC1044Add1
inhibidores quiacutemicos de manera que la TDAA o la TPAA sean superiores a lo establecido en b) i) o ii)
71533 Ademaacutes cuando una sustancia de reaccioacuten espontaacutenea un peroacutexido orgaacutenico u otra sustancia cuya designacioacuten oficial de transporte contenga la palabra ldquoESTABILIZADOrdquo o ldquoESTABILIZADArdquo y cuyo transporte no exija normalmente regulacioacuten de temperatura se transporte en condiciones en las que la temperatura podriacutea superar los 55 ordmC puede ser necesario proceder a la regulacioacuten de temperatura
71534 La ldquotemperatura de regulacioacutenrdquo es la temperatura maacutexima a que puede transportarse sin riesgos la sustancia Se da por sentado que durante el transporte la temperatura no seraacute nunca superior a 55 ordmC en las proximidades del bulto y que esa temperatura no se mantendraacute maacutes que durante un tiempo relativamente breve cada 24 horas En caso de que surjan dificultades en cuanto a la regulacioacuten de la temperatura puede ser necesario adoptar medidas de emergencia La ldquotemperatura de emergenciardquo es la que determinaraacute en el momento en que se alcance la necesidad de poner en praacutectica tales medidas
71535 Caacutelculo de las temperaturas de regulacioacuten y de emergencia
Tipo de receptaacuteculo TDAAaTPAAa Temperatura de regulacioacuten Temperatura de emergencia
Embalajes simples y RIG 20 ordmC o menos TDAATPAA menos 20 ordmC TDAATPAA menos 10 ordmC
de maacutes de 20 ordmC a 35 ordmC TDAATPAA menos 15 ordmC TDAATPAA menos 10 ordmC
maacutes de 35 ordmC TDAATPAA menos 10 ordmC TDAATPAA menos 5 ordmC
Cisternas portaacutetiles lt 50 ordmC TDAATPAA menos 10 ordmC TDAATPAA menos 5 ordmC
a Es decir la TDAATPAA de la sustancia tal y como ha sido embalada para el transporte
71536 La temperatura de regulacioacuten y la de emergencia se determinan seguacuten se indica en el cuadro 71535 tomando como referencia la TDAA o la TPAA que se definen como las temperaturas maacutes bajas a las que puede producirse la descomposicioacuten autoacelerada o la polimerizacioacuten autoacelerada de una sustancia en el embalajeenvase el RIG o la cisterna portaacutetil usados en el transporte La TDAATPAA se determinaraacute con el fin de decidir si durante el transporte se ha de regular la temperatura de una sustancia Las disposiciones relativas a la determinacioacuten de la TDAATPAA se hallan en 24234 25342 y 24252 para las sustancias que reaccionan espontaacuteneamente los peroacutexidos orgaacutenicos y las sustancias y mezclas polimerizantes respectivamente
71537 La temperatura de regulacioacuten y la de emergencia de las sustancias que reaccionan espontaacuteneamente catalogadas hasta el momento y de los preparados de peroacutexidos orgaacutenicos catalogados hasta el momento se indican cuando es del caso en 242323 y 25324 respectivamente
71538 La temperatura efectiva en condiciones de transporte podraacute ser inferior a la de regulacioacuten pero se elegiraacute de manera que se evite toda separacioacuten peligrosa de fases
7154 Regulacioacuten de la temperatura durante el transporte
NOTA Como las circunstancias que han de tenerse en cuenta difieren seguacuten el modo de transporte solo se ofrecen aquiacute unas orientaciones de caraacutecter general
71541 El mantenimiento de la temperatura prescrita tiene importancia primordial para la seguridad del transporte de muchas sustancias estabilizadas mediante la regulacioacuten de la temperatura En general se observaraacuten las normas siguientes
a) Se procederaacute a la inspeccioacuten minuciosa de la unidad de transporte antes de cargar la mercanciacutea
b) Se daraacuten instrucciones al transportista acerca del funcionamiento del sistema de refrigeracioacuten
GE17-02431 49
STSGAC1044Add1
c) Se dispondraacuten las medidas que hayan de adoptarse en caso de que se produzcan anomaliacuteas en cuanto a la regulacioacuten de la temperatura
d) Se controlaraacuten perioacutedicamente las temperaturas de servicio y
e) Se preveraacute un sistema de refrigeracioacuten de reserva o de piezas de recambio
71542 Todos los dispositivos de regulacioacuten y elementos termosensibles que existan en la instalacioacuten de refrigeracioacuten seraacuten de faacutecil acceso y todas las conexiones eleacutectricas habraacuten de ir protegidas de la intemperie La temperatura del aire en el interior de la unidad de transporte se mediraacute con dos sensores independientes cuyas indicaciones se registraraacuten de manera que las variaciones de temperatura se perciban al instante Se comprobaraacute la temperatura a intervalos de cuatro a seis horas y se anotaraacuten los valores observados Cuando se trate de sustancias cuya temperatura de regulacioacuten sea inferior a +25 ordmC la unidad de transporte iraacute provista de medios de alarma visual y acuacutestica cuya fuente de energiacutea sea independiente de la del sistema de refrigeracioacuten y graduados de manera que funcionen a la temperatura de regulacioacuten o por debajo de esta
71543 Si durante el transporte se sobrepasa la temperatura de regulacioacuten se adoptaraacuten medidas de urgencia mdashde ser necesario reparando el sistema de refrigeracioacuten o aumentando la capacidad de refrigeracioacuten (por ejemplo agregando agentes refrigerantes liacutequidos o soacutelidos) Tambieacuten se comprobaraacute con frecuencia la temperatura y se haraacuten preparativos para el caso de que hayan de aplicarse las medidas de emergencia Si se alcanza la temperatura de emergencia se pondraacuten en praacutectica dichas medidas
71544 La idoneidad de un determinado medio de regulacioacuten de la temperatura durante el transporte depende de diversos factores entre los que han de tomarse en consideracioacuten los siguientes
a) La temperatura o temperaturas de regulacioacuten de la sustancia o sustancias que hayan de transportarse
b) La diferencia entre la temperatura de regulacioacuten y las condiciones de temperatura ambiente previstas
c) La eficacia del aislamiento teacutermico
d) La duracioacuten del transporte y
e) Un margen de seguridad en previsioacuten de que se produzcan demoras
71545 Como procedimientos adecuados para evitar que se sobrepase la temperatura de regulacioacuten pueden citarse en orden creciente de eficacia los siguientes
a) El aislamiento teacutermico a condicioacuten de que la temperatura inicial de los peroacutexidos orgaacutenicos sea inferior y en medida suficiente a la de regulacioacuten
b) El aislamiento teacutermico con sistema de refrigeracioacuten a condicioacuten de que
i) Se utilice una cantidad suficiente de refrigerante (por ejemplo nitroacutegeno liacutequido o dioacutexido de carbono soacutelido) con un margen prudencial en previsioacuten de que se produzcan demoras
ii) No se utilicen como refrigerantes ni el oxiacutegeno ni el aire liacutequidos
iii) El efecto de la refrigeracioacuten sea uniforme aun en el caso de que se haya consumido la mayor parte del refrigerante
iv) Se indique mediante un aviso bien visible colocado en las puertas de la unidad de transporte que es necesario ventilarla antes de entrar en ella
c) Un sistema uacutenico de refrigeracioacuten mecaacutenica a condicioacuten de que en el caso de los peroacutexidos orgaacutenicos con un punto de inflamacioacuten inferior a la
50 GE17-02431
STSGAC1044Add1
suma de la temperatura de emergencia maacutes 5 ordmC sean antideflagrantes los accesorios eleacutectricos instalados en el compartimiento refrigerado para evitar la inflamacioacuten de los vapores desprendidos de los peroacutexidos orgaacutenicos
d) La refrigeracioacuten mecaacutenica y refrigerantes a condicioacuten de que
i) Ambos sistemas sean independientes entre siacute
ii) Se cumplan las condiciones enunciadas en los apartados b) y c)
e) Un sistema doble de refrigeracioacuten mecaacutenica a condicioacuten de que
i) Aun cuando compartan una misma fuente de energiacutea sean ambos sistemas independientes entre siacute
ii) Cada uno de los sistemas sirva por siacute solo para regular la temperatura en las debidas condiciones
iii) En el caso de los peroacutexidos orgaacutenicos de punto de inflamacioacuten inferior a la suma de la temperatura de emergencia maacutes 5 degC los accesorios eleacutectricos instalados en el compartimiento refrigerado sean antideflagrantes a fin de evitar la inflamacioacuten de los vapores desprendidos de los peroacutexidos orgaacutenicos
716 (Reservado)rdquo
GE17-02431 51
- INSTRUCCIOacuteN DE EMBALAJEENVASADO
-
- LP905
-
STSGAC1044Add1
c) Los receptaacuteculos que puedan romperse o perforarse faacutecilmente tales como los hechos de vidrio de porcelana o de gres o de ciertas materias plaacutesticas iraacuten debidamente sujetos Una fuga del contenido no deberaacute entrantildear ninguna alteracioacuten apreciable de las propiedades protectoras del artiacuteculo o las del embalajeenvase exterior
d) Los receptaacuteculos incluidos en artiacuteculos que contengan gases deberaacuten cumplir los requisitos de la seccioacuten 416 y del capiacutetulo 62 seguacuten proceda o ser capaces de ofrecer un nivel de proteccioacuten equivalente al establecido en las instrucciones de embalajeenvasado P200 o P208
e) Cuando en el artiacuteculo no haya ninguacuten receptaacuteculo dicho artiacuteculo deberaacute contener plenamente las sustancias peligrosas e impedir su liberacioacuten en las condiciones normales de transporte
3) Los artiacuteculos deberaacuten estar embaladosenvasados de manera que se impida su movimiento y su funcionamiento accidental en las condiciones normales de transporte
4143 Antildeaacutedase la siguiente instruccioacuten de embalajeenvasado LP905
LP905 INSTRUCCIOacuteN DE EMBALAJEENVASADO LP905
Esta instruccioacuten se aplica a las series de produccioacuten de los nuacutemeros ONU 3090 3091 3480 y 3481 que consistan en no maacutes de 100 pilas y bateriacuteas y a los prototipos de pilas y bateriacuteas cuando dichos prototipos se transporten para ser sometidos a ensayo
Se autorizan los siguientes grandes embalajesenvases para una bateriacutea individual y para pilas y bateriacuteas contenidas en un solo elemento del equipo siempre que se respeten las disposiciones generales de 411 y 4131) Para una bateriacutea individual
Grandes embalajesenvases riacutegidos que se ajusten al nivel de prestaciones del grupo de embalajeenvase IIDe acero (50A)De aluminio (50B)De un metal distinto del acero o del aluminio (50N)De plaacutestico riacutegido (50H)De madera natural (50C)De madera contrachapada (50D)De aglomerado de madera (50F)De cartoacuten riacutegido (50G)
Los grandes embalajesenvases deberaacuten satisfacer tambieacuten las siguiente condicionesa) Una bateriacutea de tamantildeo forma o masa diferente podraacute embalarseenvasarse en un embalajeenvase
exterior de uno de los modelos tipo sometidos a ensayo arriba enumerados a condicioacuten de que la masa bruta total del bulto no sea superior a la masa bruta para la que se sometioacute a ensayo el modelo tipo
b) La bateriacutea se embalaraacuteenvasaraacute en un embalajeenvase interior y se colocaraacute dentro del embalajeenvase exterior
c) El embalajeenvase interior se rodearaacute completamente de suficiente material de aislamiento teacutermico incombustible y eleacutectricamente no conductor que lo proteja contra un desprendimiento peligroso de calor
d) Se adoptaraacuten medidas apropiadas para reducir al miacutenimo los efectos de las vibraciones y los choques e impedir el movimiento de la bateriacutea dentro del bulto que pueda provocar dantildeos o generar condiciones peligrosas durante el transporte Para cumplir este requisito podraacute utilizarse material de relleno incombustible y eleacutectricamente no conductor y
e) La incombustibilidad se determinaraacute con arreglo a una norma aceptada en el paiacutes en que se haya disentildeado o fabricado el gran embalajeenvase
2) Para pilas y bateriacuteas contenidas en un solo elemento del equipoGrandes embalajesenvases riacutegidos que se ajusten al nivel de prestaciones del grupo de embalajeenvase II
De acero (50A)De aluminio (50B)De un metal distinto del acero o del aluminio (50N)
32 GE17-02431
STSGAC1044Add1
De plaacutestico riacutegido (50H)De madera natural (50C)De madera contrachapada (50D)De aglomerado de madera (50F)De cartoacuten riacutegido (50G)
Los grandes embalajesenvases deberaacuten satisfacerse tambieacuten las siguiente condicionesa) Un uacutenico elemento del equipo de tamantildeo forma o masa diferente podraacute embalarseenvasarse en un
embalajeenvase exterior de uno de los modelos tipo sometidos a ensayo arriba enumerados a condicioacuten de que la masa bruta total del bulto no sea superior a la masa bruta para la que se sometioacute a ensayo el modelo tipo
b) El equipo se construiraacute o embalaraacuteenvasaraacute de modo tal que se impida su puesta en marcha accidental durante el transporte
c) Se adoptaraacuten medidas apropiadas para reducir al miacutenimo los efectos de las vibraciones y los choques e impedir el movimiento del equipo dentro del bulto que pueda provocar dantildeos o generar condiciones peligrosas durante el transporte Cuando se utilice material de relleno para cumplir este requisito deberaacute ser incombustible y eleacutectricamente no conductor y
d) La incombustibilidad se determinaraacute con arreglo a una norma aceptada en el paiacutes en que se haya disentildeado o fabricado el gran embalajeenvase
Requisito adicionalLas pilas y bateriacuteas estaraacuten protegidas contra los cortocircuitos
4143 Antildeaacutedase la siguiente instruccioacuten de embalajeenvasado LP906
LP906 INSTRUCCIOacuteN DE EMBALAJEENVASADO LP906
Esta instruccioacuten se aplica a las bateriacuteas individuales dantildeadas o defectuosas con los nuacutemeros ONU 3090 3091 3480 y 3481 que puedan desarmarse raacutepidamente o presentar una reaccioacuten peligrosa produccioacuten de llama o desprendimiento peligroso de calor o una emisioacuten peligrosa de gases o vapores toacutexicos corrosivos o inflamables en las condiciones normales de transporte
Se autorizan los siguientes embalajesenvases siempre que se cumplan las disposiciones generales de 411 y 413Para una bateriacutea individual y para pilas y bateriacuteas contenidas en un solo elemento del equipoGrandes embalajesenvases riacutegidos que se ajusten al nivel de prestaciones del grupo de embalajeenvase I
De acero (50A)De aluminio (50B)De un metal distinto del acero o del aluminio (50N)De plaacutestico riacutegido (50H)De madera contrachapada (50D)De cartoacuten riacutegido (50G)
1) Los embalajesenvases grandes deberaacuten cumplir los requisitos adicionales en caso de que las bateriacuteas puedan desarmarse raacutepidamente o presentar una reaccioacuten peligrosa produccioacuten de llama o desprendimiento peligroso de calor o una emisioacuten peligrosa de gases o vapores toacutexicos corrosivos o inflamablesa) La temperatura de la superficie exterior del bulto completo no excederaacute de 100 ordmC Podraacute aceptarse una
subida momentaacutenea de la temperatura hasta 200 ordmCb) No deberaacuten producirse llamas en el exterior del embalajeenvasec) No deberaacute salir ninguacuten proyectil del embalajeenvased) Deberaacute mantenerse la integridad estructural del embalajeenvase ye) Los embalajesenvases llevaraacuten un sistema de gestioacuten de gases (por ejemplo un sistema de filtros
circulacioacuten de aire contencioacuten del gas empaquetado impermeable al gas etc) seguacuten proceda
GE17-02431 33
STSGAC1044Add1
2) Los requisitos adicionales de los embalajesenvases se verificaraacuten mediante un ensayo seguacuten especifique la autoridad competenteaSe llevaraacute un informe de verificacioacuten que se mostraraacute cuando se solicite En dicho informe figuraraacuten como miacutenimo el nombre el nuacutemero la masa el tipo y la capacidad de almacenamiento de energiacutea de las pilas o bateriacuteas la identificacioacuten del embalajeenvase y los datos de ensayo con arreglo al meacutetodo de verificacioacuten especificado por la autoridad competente
3) Cuando se use hielo seco o nitroacutegeno liacutequido como refrigerante se aplicaraacuten las prescripciones de la seccioacuten 553 El recipiente primario y el embalajeenvase secundario mantendraacuten su integridad a la temperatura del refrigerante usado asiacute como a las temperaturas y presiones que pudieran producirse si se perdiese la refrigeracioacuten
Requisito adicionalLas bateriacuteas estaraacuten protegidas contra los cortocircuitosa Para evaluar el comportamiento del embalajeenvase podraacuten utilizarse los siguientes criterios
a) La evaluacioacuten se realizaraacute con arreglo a un sistema de control de la calidad (como se describe por ejemplo en la seccioacuten 294 e)) que permita el seguimiento de los resultados de los ensayos los datos de referencia y los modelos de caracterizacioacuten utilizadosb) Se identificaraacute y cuantificaraacute claramente la lista de los peligros previstos en caso de destruccioacuten teacutermica del tipo de pila o bateriacutea en las condiciones de transporte (por ejemplo si se utiliza un recipiente primario si se conoce el estado de carga si se utiliza una cantidad suficiente de material de relleno absorbente y eleacutectricamente no conductor etc) para ello podraacute utilizarse la lista de referencia de posibles peligros para las pilas o bateriacuteas de litio (que puedan desarmarse raacutepidamente o presentar una reaccioacuten peligrosa produccioacuten de llama o desprendimiento peligroso de calor o una emisioacuten peligrosa de gases o vapores toacutexicos corrosivos o inflamables La cuantificacioacuten de esos peligros se basaraacute en la bibliografiacutea cientiacutefica disponiblec) Se identificaraacuten y caracterizaraacuten los efectos mitigantes del embalajeenvase sobre la base de la naturaleza de la proteccioacuten facilitada y las propiedades de los materiales empleados en su construccioacuten Para justificar esa evaluacioacuten se utilizaraacute una lista de planos y caracteriacutesticas teacutecnicas (densidad [kgm -3] calor especiacutefico [Jkg-1K-1] valor caloriacutefico [kJkg-1] conductividad teacutermica [Wm-1K-1] temperatura de fusioacuten y temperatura de inflamacioacuten [K] coeficiente de transferencia caloriacutefica del embalajeenvase secundario [Wm2K-1] hellip)d) Mediante el ensayo y cualesquiera otros caacutelculos de apoyo se evaluaraacute el resultado de la destruccioacuten teacutermica de la pila o bateriacutea dentro del embalajeenvase en las condiciones normales de transportee) Si no se conociera el estado de carga de la pila o bateriacutea la evaluacioacuten se haraacute con el valor maacutes alto posible del estado de carga correspondiente a las condiciones de uso de la pila o bateriacuteaf) Se describiraacuten las condiciones del entorno en que puede utilizarse el embalajeenvase (incluidas las posibles consecuencias de la emisioacuten de gas o humo al medio ambiente como la ventilacioacuten u otros meacutetodos) con arreglo al sistema de gestioacuten de gases del embalajeenvaseg) En los ensayos o el modelo de caacutelculo se consideraraacute el peor escenario posible para el desencadenamiento y la propagacioacuten de la destruccioacuten teacutermica dentro de la pila o bateriacutea ese escenario incluiraacute el peor fallo posible que pueda ocurrir en las condiciones normales de transporte y la mayor emisioacuten de calor y llamas para la posible propagacioacuten de la reaccioacutenh) Las consecuencias del escenario se evaluaraacuten a lo largo de un periacuteodo que abarque todas las posibles consecuencias (es decir un periacuteodo de 24 horas)
41512 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
41614 En la tercera oracioacuten sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
41723 Al final sustituacuteyase ldquo71531rdquo por ldquo7153rdquo
4181 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
41915 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Capiacutetulo 42
421191 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
34 GE17-02431
STSGAC1044Add1
42526 instrucciones de transporte en cisternas portaacutetiles T23En la primera liacutenea despueacutes del tiacutetulo antildeaacutedase una nueva oracioacuten que diga lo siguiente ldquoLas formulaciones que se enumeran a continuacioacuten tambieacuten podraacuten transportarse embaladasenvasadas de conformidad con el meacutetodo de embalajeenvasado OP8 de la instruccioacuten de embalajeenvasado P520 de 4141 con el mismo control y las mismas temperaturas de emergencia si procederdquo
42526 instrucciones de transporte en cisternas portaacutetiles T23 nota d) Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
4253 disposicioacuten especial para el transporte en cisternas portaacutetiles TP10 Antildeaacutedase al final la nueva frase siguiente ldquoSe podraacute presentar para el transporte una cisterna portaacutetil despueacutes de la fecha de vencimiento de la uacuteltima inspeccioacuten durante un periacuteodo que no exceda de tres meses de fecha del uacuteltimo ensayo despueacutes del vaciado pero antes de la limpieza con objeto de someterlas al siguiente ensayo o inspeccioacuten requeridos antes de volver a llenarlasrdquo
Capiacutetulo 43
43112 Hacia el final sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Capiacutetulo 51
511 Al final antildeaacutedase la siguiente nota
ldquoNOTA De conformidad con el SMA un pictograma del SMA que no sea necesario en virtud de lo previsto en la presente Reglamentacioacuten solo deberiacutea aparecer en el transporte como parte de una etiqueta SMA completa y no de manera independiente (veacutease SMA 141044)rdquo
514 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Capiacutetulo 52
5213 Despueacutes de ldquoembalajesenvases de socorrordquo antildeaacutedase ldquoincluidos los grandes embalajesenvases de socorrordquo
52211 Sustituacuteyase por ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo y ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
52212 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo seis veces
52213 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo tres veces
522131 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo dos veces
52214 Sustituacuteyase por ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo y ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
52215 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
52216 c) Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
52219 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
522110 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo cuatro veces
522111 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Antildeaacutedase la nueva subseccioacuten 522113 siguiente
ldquo522113 Etiquetas de los artiacuteculos que contengan mercanciacuteas peligrosas transportadas como nuacutemeros ONU 3537 3538 3539 3540 3541 3542 3543 3544 3545 3546 3547 y 3548
5221131 Los bultos que contengan mercanciacuteas peligrosas incluidas en artiacuteculos y las mercanciacuteas peligrosas incluidas en artiacuteculos transportados sin embalar llevaraacuten las etiquetas que corresponda seguacuten 52212 en las que se reflejen los peligros establecidos seguacuten 205
GE17-02431 35
STSGAC1044Add1
Si el artiacuteculo contiene una o varias bateriacuteas de litio con un contenido total de litio inferior a 2 g en el caso de las bateriacuteas de litio metaacutelico o una capacidad nominal inferior a 100 Wh en el caso de las bateriacuteas de iones de litio el bulto o el artiacuteculo sin embalar llevaraacute la marca de bateriacutea de litio (figura 525) Si el artiacuteculo contiene una o varias bateriacuteas de litio con un contenido total de litio superior a 2 g en el caso de las bateriacuteas de litio metaacutelico o una capacidad nominal superior a 100 Wh en el caso de las bateriacuteas de iones de litio el bulto o el artiacuteculo sin embalar llevaraacute la marca de bateriacutea de litio (52212 nuacutem 9A)
5221132 Cuando sea necesario asegurarse de que los artiacuteculos que contienen mercanciacuteas peligrosas liacutequidas permanezcan en su orientacioacuten prevista se colocaraacuten marcas de orientacioacuten que satisfagan lo dispuesto en 52171 de manera visible al menos en dos lados verticales opuestos del bulto o del artiacuteculo sin embalar cuando sea posible con las flechas apuntando en la direccioacuten vertical correctardquo
5222113 En la primera oracioacuten despueacutes de ldquolas dimensiones podraacuten reducirserdquo antildeaacutedase ldquoproporcionalmenterdquo Supriacutemanse las oraciones segunda y tercera (ldquoLa liacutenea interna seguiraacute estando a 5 mm del borde de la etiqueta El grosor miacutenimo de la liacutenea interna del borde se mantendraacute en 2 mmrdquo)
522212 En la primera oracioacuten despueacutes de ldquoISO 72252005rdquo antildeaacutedase ldquoBotellas de gas ndash Etiquetas de precaucioacutenrdquo y supriacutemase en la segunda frase
522213 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
522215 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
52222 Modifiacutequese para que diga lo siguiente
ldquo52222 Modelos de etiquetas
36 GE17-02431
STSG
AC
1044Add1
GE17-02431
37
Nuacutem de modelo de etiqueta
Divisioacuten o categoriacutea
Siacutembolo y color del siacutembolo Fondo
Cifra en la esquina inferior
(y color de la cifra)
Modelos de etiquetas
Nota
Clase 1 Sustancias o artiacuteculos explosivos
1 Divisiones 11 12 13
Bomba explotando negro Anaranjado 1(negro)
Espacio para la divisioacuten ndash deacutejese en blanco si las propiedades explosivas constituyen el peligro secundario Espacio para el grupo de compatibilidad ndash deacutejese en blanco si las propiedades explosivas constituyen el peligro secundario
14 Divisioacuten 14 14 negro
Los nuacutemeros tendraacuten aproximadamente 30 mm de altura por 5 mm de anchura (en las etiquetas de 100 mm x 100 mm)
Anaranjado 1(negro)
Espacio para el grupo de compatibilidad
15 Divisioacuten 15 15 negro
Los nuacutemeros tendraacuten aproximadamente 30 mm de altura por 5 mm de anchura (en las etiquetas de 100 mm x 100 mm)
Anaranjado 1(negro)
Espacio para el grupo de compatibilidad
16 Divisioacuten 16 16 negro
Los nuacutemeros tendraacuten aproximadamente 30 mm de altura por 5 mm de anchura (en las etiquetas de 100 mm x 100 mm)
Anaranjado 1(negro)
Espacio para el grupo de compatibilidad
STSG
AC
1044Add1
38G
E17-02431
Nuacutem de modelo de etiqueta
Divisioacuten o categoriacuteaSiacutembolo y color del
siacutemboloFondo
Cifra en la esquina inferior (y color de la cifra)
Modelos de etiquetas Nota
Clase 2 Gases
21 Divisioacuten 21Gases inflamables (excepto en
los casos previstos en 522216 d))
Llama negro o blanco
Rojo 2(negro o blanco)
-
22 Divisioacuten 22Gases no inflamables
no toacutexicos
Bombona negro o blanco
Verde 2(negro o blanco)
-
23 Divisioacuten 23Gases toacutexicos
Calavera y tibias cruzadas negro
Blanco 2(negro)
-
STSG
AC
1044Add1
GE17-02431
39
Nuacutem de modelo de etiqueta
Divisioacuten o categoriacuteaSiacutembolo y color
del siacutemboloFondo
Cifra en la esquina inferior (y color de la cifra)
Modelos de etiquetas Nota
Clase 3 Liacutequidos inflamables
3 - Llama negro o blanco
Rojo 3(negro o blanco)
-
Clase 4 Soacutelidos inflamables sustancias que presentan riesgo de combustioacuten espontaacutenea y sustancias queen contacto con el agua desprenden gases inflamables
41 Divisioacuten 41Soacutelidos inflamables
sustancias que reaccionan espontaacuteneamente explosivos
soacutelidos insensibilizadosy sustancias polimerizantes
Llama negro Blanco con 7 franjas verticales
rojas
4(negro)
-
42 Divisioacuten 42Sustancias que presentan
riesgo de combustioacuten espontaacutenea
Llama negro Mitad superior blanco mitad
inferior rojo
4(negro)
-
43 Divisioacuten 43Sustancias que en contacto
con el agua desprenden gases inflamables
Llama negro o blanco
Azul 4(negro o blanco)
-
STSG
AC
1044Add1
40G
E17-02431
Nuacutem de modelo de etiqueta
Divisioacuten o categoriacutea
Siacutembolo y color del siacutembolo
Fondo
Cifra en la esquina inferior
(y color de la cifra)
Modelos de etiquetas Nota
Clase 5 Sustancias comburentes y peroacutexidos orgaacutenicos
51 Divisioacuten 51Sustancias
comburentes
Llama sobre un ciacuterculo negro
Amarillo 51(negro)
-
52 Divisioacuten 52Peroacutexidos orgaacutenicos
Llama negro o blanco
Mitad superior rojo mitad
inferior amarillo
52(negro)
-
Clase 6 Sustancias toacutexicas y sustancias infecciosas
61 Divisioacuten 61Sustancias toacutexicas
Calavera y tibias cruzadas negro
Blanco 6(negro)
-
62 Divisioacuten 62Sustancias infecciosas
Tres medias lunas sobre un ciacuterculo
negro
Blanco 6(negro)
La mitad inferior de la etiqueta podraacute llevar las leyendas ldquoSUSTANCIA INFECCIOSArdquo y ldquoEn caso de dantildeo derrame o fuga aviacutesese inmediatamente a las autoridades sanitariasrdquo en color negro
STSG
AC
1044Add1
GE17-02431
41
Nuacutem de modelo de etiqueta
Divisioacuten o categoriacutea
Siacutembolo y color del siacutembolo
FondoCifra en la esquina
inferior (y color de la cifra)
Modelos de etiquetas Nota
Clase 7 Material radiactivo
7A Categoriacutea I Treacutebol negro Blanco 7(negro)
Texto (obligatorio) en negro en la mitad inferior de la etiqueta ldquoRADIACTIVOrdquoldquoCONTENIDOrdquoldquoACTIVIDADrdquoLa palabra ldquoRADIACTIVOrdquo iraacute seguida de una barra vertical roja
7B Categoriacutea II Treacutebol negro Mitad superior amarillo con borde
blanco mitad inferior blanco
7(negro)
Texto (obligatorio) en negro en la mitad inferior de la etiqueta ldquoRADIACTIVOrdquoldquoCONTENIDOrdquoldquoACTIVIDADrdquoEn un recuadro de liacuteneas negras ldquoIacuteNDICE DE TRANSPORTErdquoLa palabra ldquoRADIACTIVOrdquo iraacute seguida de dos barras verticales rojas
7C Categoriacutea III Treacutebol negro Mitad superior amarillo con borde
blanco mitad inferior blanco
7(negro)
Texto (obligatorio) en negro en la mitad inferior de la etiqueta ldquoRADIACTIVOrdquoldquoCONTENIDOrdquoldquoACTIVIDADrdquoEn un recuadro de liacuteneas negras ldquoIacuteNDICE DE TRANSPORTErdquoLa palabra ldquoRADIACTIVOrdquo iraacute seguida de tres barras verticales rojas
7E Material fisionable - Blanco 7(negro)
Texto (obligatorio) en negro en la mitad superior de la etiqueta ldquoSUSTANCIAS FISIONABLESrdquoEn un recuadro de liacuteneas negras en la mitad inferior de la etiqueta ldquoIacuteNDICE DE SEGURIDAD CON RESPECTO A LA CRITICIDADrdquo
STSG
AC
1044Add1
42G
E17-02431
Nuacutem de modelo de etiqueta
Divisioacuten o categoriacutea
Siacutembolo y color del siacutembolo
FondoCifra en la esquina inferior
(y color de la cifra)Modelos de etiquetas Nota
Clase 8 Sustancias corrosivas
8 - Liacutequidos goteando de dos tubos de ensayo sobre una mano y un metal negro
Mitad superior blanco mitad inferior negro con
borde blanco
8(blanco)
-
Clase 9 Sustancias y objetos peligrosos varios incluidas las sustancias peligrosas para el medio ambiente
9 - Siete franjas verticales en la mitad superior negro
Blanco 9 subrayado(negro)
-
9A - Siete franjas verticales en la mitad superior negro
Grupo de bateriacuteas una de ellas rota y despidiendo
llamas en la mitad inferior negro
Blanco 9 subrayado(negro)
-
STSGAC1044Add1
Capiacutetulo 53
Modifiacutequese el tiacutetulo del capiacutetulo 53 de forma que diga ldquoROTULACIOacuteN Y MARCADO DE LAS UNIDADES DE TRANSPORTE Y LOS CONTENEDORES PARA GRANELESrdquo
53112 En la primera oracioacuten sustituacuteyase ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo y despueacutes de ldquola unidad de transporterdquo antildeaacutedase ldquoo el contenedor para granelesrdquo En la segunda oracioacuten en el apartado b) sustituacuteyase ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo y despueacutes de ldquounidades de transporterdquo antildeaacutedase ldquoy los contenedores para granelesrdquo
53113 En la primera oracioacuten sustituacuteyase ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo y ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo En la segunda oracioacuten sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
53231 Despueacutes de ldquounidad de transporterdquo antildeaacutedase ldquoo contenedor para granelesrdquo
53232 Despueacutes de ldquounidades de transporterdquo antildeaacutedase ldquoy contenedores de granelesrdquo
Capiacutetulo 54
54141 c) Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
54141 d) Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
54153 En el tiacutetulo y en la siguiente oracioacuten despueacutes ldquoembalajesenvases de socorrordquo antildeaacutedase ldquoincluidos grandes embalajesenvases de socorrordquo
54154 Sustituacuteyase ldquo71531rdquo por ldquo7153rdquo
54155 En el encabezamiento despueacutes de ldquoSustancias que reaccionan espontaacuteneamenterdquo antildeaacutedase ldquo sustancias polimerizantesrdquo En el texto sustituacuteyase ldquoy peroacutexidos orgaacutenicosrdquo por ldquo peroacutexidos orgaacutenicos y sustancias polimerizantesrdquo y sustituacuteyase ldquo71531rdquo por ldquo7153rdquo
541551 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
541510 En el segundo paacuterrafo sustituacuteyase ldquoel siacutembolo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel siacutembolo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional3rdquo con el siguiente texto de la nota de pie de paacutegina 3
ldquo3 El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
Renumeacuterense en consecuencia las notas de pie de paacutegina del capiacutetulo 54
Capiacutetulo 61
En el encabezamiento supriacutemase ldquo(DISTINTOS DE LOS UTILIZADOS PARA LAS SUSTANCIAS DE LA DIVISIOacuteN 62)rdquo
6111 a) i) Sustituacuteyase ldquo(riesgos)rdquo por ldquo(peligros)rdquo
6111 Antildeaacutedase un nuevo apartado e) con el texto siguiente
ldquoe) Embalajesenvases para las sustancias infecciosas de la divisioacuten 62 categoriacutea Ardquo
613 Nota 3 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
6131 f) Sustituacuteyase ldquoel signo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel signo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
43 GE17-02431
STSGAC1044Add1
6138 h) Sustituacuteyase ldquoel signo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel signo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
El texto de la nota de pie de paacutegina 2 seraacute el siguiente
ldquo2 El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
61571 Al final del apartado 8 antildeaacutedase la siguiente oracioacuten ldquoEn el caso de los embalajesenvases plaacutesticos sujetos al ensayo de presioacuten interna de 6155 la temperatura del agua utilizadardquo
Capiacutetulo 62
62161 d) Sustituacuteyase el texto actual de la Nota 2 por el siguiente
ldquoNOTA 2 Para las botellas y los tubos de acero sin soldadura la comprobacioacuten de 62161 b) y el ensayo de presioacuten hidraacuteulica de 62161 d) podraacuten sustituirse por un procedimiento que se ajuste a la norma ISO 161482016 Botellas de gas ndash Botellas de gas recargables en acero sin soldadura y tubos ndash Examen por emisioacuten acuacutestica (AT) y examen por ultrasonidos (UT) complementario para la inspeccioacuten perioacutedica y el ensayordquo
62161 d) En la Nota 3 sustituacuteyase ldquoEl ensayo de presioacuten hidraacuteulica podraacute sustituirserdquo por ldquoLa comprobacioacuten de 62161 b) y el ensayo de presioacuten hidraacuteulica de 62161 d) podraacuten sustituirserdquo
62211 En el cuadro en la entrada de la ISO 111181999 en la columna titulada ldquoAplicable a la fabricacioacutenrdquo sustituacuteyase ldquoHasta nuevo avisordquo por ldquoHasta el 31 de diciembre de 2020rdquo
62211 En el cuadro despueacutes de ISO 111181999 introduacutezcase una liacutenea nueva que diga lo siguiente
ISO 111182015 Botellas de gas ndash Botellas de gas metaacutelicas no recargables ndash Especificaciones y meacutetodos de ensayo
Hasta nuevo aviso
62212 En el cuadro en la entrada de la ISO 111201999 en la columna titulada ldquoAplicable a la fabricacioacutenrdquo sustituacuteyase ldquoHasta nuevo avisordquo por ldquoHasta el 31 de diciembre de 2022rdquo
62212 En el cuadro despueacutes de ISO 111201999 antildeaacutedase una liacutenea nueva que diga lo siguiente
ISO 111202015 Botellas de gas ndash Tubos de acero sin soldadura recargables con una capacidad de agua equivalente entre 150 l y 3000 l ndash Disentildeo fabricacioacuten y ensayo
Hasta nuevo aviso
6221 Inseacutertese un nuevo paacuterrafo 62218 con el texto siguiente
ldquo62218 Con la salvedad de que las prescripciones sobre inspeccioacuten relacionadas con el sistema de evaluacioacuten de conformidad y aprobacioacuten se ajusten a 6225 se aplicaraacuten las siguientes normas al disentildeo construccioacuten e inspeccioacuten y ensayo iniciales de los bidones ldquoUNrdquo
44 GE17-02431
STSGAC1044Add1
Referencia Tiacutetulo Aplicable a la fabricacioacuten
ISO 21172-12015 Botellas de gas ndash Bidones a presioacuten de acero soldado hasta 3000 l de capacidad para el transporte de gases ndash Disentildeo y construccioacuten ndash Parte 1 capacidades de hasta 1000 lNOTA Sin perjuicio de lo establecido en la seccioacuten 6334 de esta norma para el transporte de sustancias corrosivas podraacuten utilizarse bidones para gas a presioacuten de acero soldado con fondos convexos siempre que se satisfagan todos los requisitos aplicables de la presente Reglamentacioacuten
Hasta nuevo aviso
ISO 47062008 Botellas de gas ndash Botellas recargables de acero soldado ndash Presioacuten de ensayo maacutexima de 60 bar
Hasta nuevo aviso
ISO 18172-12007 Botellas de gas ndash Botellas recargables de acero soldado ndash Parte 1 Presioacuten de ensayo maacutexima de 6 MPa
Hasta nuevo aviso
6223 En el primer cuadro en la entrada de la ISO 133402001 en la columna titulada ldquoAplicable a la fabricacioacutenrdquo sustituacuteyase ldquoHasta nuevo avisordquo por ldquoHasta el 31 de diciembre de 2020rdquo
6223 Al final del primer cuadro antildeaacutedanse las nuevas entradas siguientes
ISO 142462014 Botellas de gas ndash Vaacutelvulas para botellas de gas ndash Ensayos e inspecciones de fabricacioacuten
Hasta nuevo aviso
ISO 178712015 Botellas de gas ndash Vaacutelvulas de botellas de apertura raacutepida ndash Especificaciones y ensayos de tipo
Hasta nuevo aviso
6224 Modifiacutequese el final de la primera oracioacuten de la siguiente manera ldquo la inspeccioacuten y ensayo perioacutedicos de botellas lsquoUNrsquo y sus cierresrdquo Traslaacutedese la uacuteltima fila del cuadro a un nuevo cuadro despueacutes del ya existente con los mismos encabezamientos y una nueva frase introductoria que diga ldquoLa siguiente norma se aplica a la inspeccioacuten y ensayo perioacutedicos de los sistemas lsquoUNrsquo de almacenamiento de hidruro metaacutelicordquo
6224 En el cuadro en la entrada de la ISO 116232002 en la columna titulada ldquoAplicable a la fabricacioacutenrdquo sustituacuteyase ldquoHasta nuevo avisordquo por ldquoHasta el 31 de diciembre de 2020rdquo Despueacutes de la fila para ldquoISO 116232002rdquo antildeaacutedase una liacutenea nueva que diga lo siguiente
ISO 116232015 Botellas para el transporte de gas ndash Fabricacioacuten de botellas con materiales compuestos Inspecciones perioacutedicas y ensayos
Hasta nuevo aviso
6224 Al final del primer cuadro introduacutezcase la nueva fila siguiente
ISO 224342006 Botellas para el transporte de gas ndash Inspeccioacuten y mantenimiento de las vaacutelvulas de las botellasNOTA No es necesario que esos requisitos se satisfagan en el momento de la inspeccioacuten y ensayo perioacutedicos de los cilindros ldquoUNrdquo
Hasta nuevo aviso
62272 c) Sustituacuteyase ldquoel signo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel signo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
GE17-02431 45
STSGAC1044Add1
62274 En el apartado m) antildeaacutedase una Nota nueva que diga lo siguiente
ldquoNOTA En el documento ISOTR 11364 Botellas de gas ndash Recopilacioacuten de aacutembito nacional e internacional de roscas de vaacutelvulas y cuellos de botellas de gas y sus sistemas de identificacioacuten y marcado se ofrece informacioacuten sobre las marcas que pueden utilizarse para identificar las roscas del cuello de las botellasrdquo
62274 n) Sustituacuteyase ldquoel signo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel signo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
62277 a) Sustituacuteyase ldquoel signo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel signo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
62292 c) y h) Sustituacuteyase ldquoel signo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel signo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
62294 a) Sustituacuteyase ldquoel signo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel signo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
La nota de pie de paacutegina 2 diraacute lo siguiente
ldquo2 El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
6243 Reenumeacuterese la nota de pie de paacutegina 2 como nota de pie de paacutegina 3
Capiacutetulo 63
6342 e) Sustituacuteyase ldquoel signo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel signo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional1rdquo
La nota de pie de paacutegina 1 diraacute lo siguiente
ldquo1 El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
Capiacutetulo 64
642311 a) En el apartado a) sustituacuteyase ldquoel coacutedigo internacional de matriacuteculas de vehiacuteculos para identificar al paiacutes que extiende el certificado1rdquo por ldquoel siacutembolo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional1rdquo
Modifiacutequese la nota de pie de paacutegina 1 para que diga lo siguiente
ldquo1 El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
Capiacutetulo 65
65211 e) Sustituacuteyase ldquoel siacutembolo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel siacutembolo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional1rdquo
46 GE17-02431
STSGAC1044Add1
La nota de pie de paacutegina 1 diraacute lo siguiente
ldquo1 El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
65693 Modifiacutequese el primer paacuterrafo para que diga
ldquoPara cada caiacuteda pueden utilizarse un mismo RIG o varios RIG diferentesrdquo
656141 En el apartado 8 antildeaacutedase la siguiente oracioacuten ldquoPara RIG de plaacutestico riacutegido o material compuesto sujetos el ensayo de presioacuten hidraacuteulica de 6568 la temperatura del agua utilizadardquo
Capiacutetulo 66
6631 e) Sustituacuteyase ldquoel signo distintivo que ese Estado utiliza para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel signo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional1rdquo
La nota de pie de paacutegina 1 diraacute lo siguiente
ldquo1 El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
Capiacutetulo 67
672216 Sustituacuteyase ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo
672181 En la cuarta oracioacuten sustituacuteyase ldquoes decir del signo distintivo que conforme a la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten de 1968 se utiliza en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel siacutembolo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
673141 En la cuarta oracioacuten sustituacuteyase ldquoes decir del signo distintivo que conforme a la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten de 1968 se utiliza en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel siacutembolo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
674131 En la cuarta oracioacuten sustituacuteyase ldquoes decir del signo distintivo que conforme a la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten de 1968 se utiliza en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel siacutembolo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
675111 En la cuarta oracioacuten sustituacuteyase ldquoes decir del signo distintivo que conforme a la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten de 1968 se utiliza en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel siacutembolo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
La nota de pie de paacutegina 2 diraacute lo siguiente
ldquo2 El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
En el capiacutetulo 72 reenumeacuterense en consecuencia las sucesivas notas de pie de paacutegina
GE17-02431 47
STSGAC1044Add1
Capiacutetulo 68
68551 e) Sustituacuteyase ldquoel siacutembolo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel siacutembolo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
La nota de pie de paacutegina 2 diraacute lo siguiente
ldquo2 El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
Capiacutetulo 71
7123 c) Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
715 y 716 Modifiacutequense para que digan
ldquo715 Disposiciones especiales aplicables al transporte de sustancias que reaccionan espontaacuteneamente de la divisioacuten 41 peroacutexidos orgaacutenicos de la divisioacuten 52 y sustancias estabilizadas mediante regulacioacuten de la temperatura (excepto sustancias que reaccionan espontaacuteneamente y peroacutexidos orgaacutenicos)
7151 Todas las sustancias que reaccionan espontaacuteneamente peroacutexidos orgaacutenicos y sustancias polimerizantes iraacuten protegidos de la incidencia directa de la luz del sol y de toda fuente de calor en un lugar bien ventilado
NOTA Estaacute prohibido el uso de ciertos modos de transporte para algunas sustancias que se transportan en condiciones de regulacioacuten de temperatura
7152 Cuando se agrupen varios bultos en un contenedor en un vehiacuteculo de carretera cerrado o en una unidad de carga la cantidad total de sustancia el tipo y nuacutemero de bultos y la forma de apilarlos seraacuten tales que no entrantildeen riesgo de explosioacutenrdquo
7153 Disposiciones relativas a la regulacioacuten de la temperatura
71531 Estas disposiciones se aplican a ciertas sustancias de reaccioacuten espontaacutenea a tenor del 24234 a ciertos peroacutexidos orgaacutenicos a tenor del 25341 y a ciertas sustancias polimerizantes a tenor del 24252 o de la disposicioacuten especial 386 del capiacutetulo 33 que solo podraacuten transportarse en condiciones de regulacioacuten de la temperatura
71532 Estas disposiciones se aplican tambieacuten al transporte de sustancias en las que
a) La designacioacuten oficial de transporte tal como se indica en la columna 2 de la lista de mercanciacuteas peligrosas del capiacutetulo 32 o conforme a lo dispuesto en 3126 contiene la palabra ldquoESTABILIZADOrdquo o ldquoESTABILIZADArdquo y
b) La temperatura de descomposicioacuten autoacelerada (TDAA) o la temperatura de polimerizacioacuten autoacelerada (TPAA)1 determinadas para la sustancia (con o sin estabilizacioacuten quiacutemica) tal y como se presenta para el transporte es de
i) 50 ordmC o menos para los embalajesenvases y los RIG o
ii) 45 ordmC o menos para las cisternas portaacutetiles
Cuando no se utilice la inhibicioacuten quiacutemica para estabilizar una sustancia reactiva que pueda generar cantidades peligrosas de calor y gas o de vapor en las condiciones normales de transporte dicha sustancia habraacute de ser transportada en condiciones de regulacioacuten de temperatura Estas disposiciones no se aplican a sustancias estabilizadas por adicioacuten de
1 1 La TPAA se determinaraacute mediante los meacutetodos de prueba establecidos en la seccioacuten 28 de la parte II del Manual de Pruebas y Criterios para determinar la temperatura de descomposicioacuten autoacelerada de las sustancias que reaccionan espontaacuteneamente
48 GE17-02431
STSGAC1044Add1
inhibidores quiacutemicos de manera que la TDAA o la TPAA sean superiores a lo establecido en b) i) o ii)
71533 Ademaacutes cuando una sustancia de reaccioacuten espontaacutenea un peroacutexido orgaacutenico u otra sustancia cuya designacioacuten oficial de transporte contenga la palabra ldquoESTABILIZADOrdquo o ldquoESTABILIZADArdquo y cuyo transporte no exija normalmente regulacioacuten de temperatura se transporte en condiciones en las que la temperatura podriacutea superar los 55 ordmC puede ser necesario proceder a la regulacioacuten de temperatura
71534 La ldquotemperatura de regulacioacutenrdquo es la temperatura maacutexima a que puede transportarse sin riesgos la sustancia Se da por sentado que durante el transporte la temperatura no seraacute nunca superior a 55 ordmC en las proximidades del bulto y que esa temperatura no se mantendraacute maacutes que durante un tiempo relativamente breve cada 24 horas En caso de que surjan dificultades en cuanto a la regulacioacuten de la temperatura puede ser necesario adoptar medidas de emergencia La ldquotemperatura de emergenciardquo es la que determinaraacute en el momento en que se alcance la necesidad de poner en praacutectica tales medidas
71535 Caacutelculo de las temperaturas de regulacioacuten y de emergencia
Tipo de receptaacuteculo TDAAaTPAAa Temperatura de regulacioacuten Temperatura de emergencia
Embalajes simples y RIG 20 ordmC o menos TDAATPAA menos 20 ordmC TDAATPAA menos 10 ordmC
de maacutes de 20 ordmC a 35 ordmC TDAATPAA menos 15 ordmC TDAATPAA menos 10 ordmC
maacutes de 35 ordmC TDAATPAA menos 10 ordmC TDAATPAA menos 5 ordmC
Cisternas portaacutetiles lt 50 ordmC TDAATPAA menos 10 ordmC TDAATPAA menos 5 ordmC
a Es decir la TDAATPAA de la sustancia tal y como ha sido embalada para el transporte
71536 La temperatura de regulacioacuten y la de emergencia se determinan seguacuten se indica en el cuadro 71535 tomando como referencia la TDAA o la TPAA que se definen como las temperaturas maacutes bajas a las que puede producirse la descomposicioacuten autoacelerada o la polimerizacioacuten autoacelerada de una sustancia en el embalajeenvase el RIG o la cisterna portaacutetil usados en el transporte La TDAATPAA se determinaraacute con el fin de decidir si durante el transporte se ha de regular la temperatura de una sustancia Las disposiciones relativas a la determinacioacuten de la TDAATPAA se hallan en 24234 25342 y 24252 para las sustancias que reaccionan espontaacuteneamente los peroacutexidos orgaacutenicos y las sustancias y mezclas polimerizantes respectivamente
71537 La temperatura de regulacioacuten y la de emergencia de las sustancias que reaccionan espontaacuteneamente catalogadas hasta el momento y de los preparados de peroacutexidos orgaacutenicos catalogados hasta el momento se indican cuando es del caso en 242323 y 25324 respectivamente
71538 La temperatura efectiva en condiciones de transporte podraacute ser inferior a la de regulacioacuten pero se elegiraacute de manera que se evite toda separacioacuten peligrosa de fases
7154 Regulacioacuten de la temperatura durante el transporte
NOTA Como las circunstancias que han de tenerse en cuenta difieren seguacuten el modo de transporte solo se ofrecen aquiacute unas orientaciones de caraacutecter general
71541 El mantenimiento de la temperatura prescrita tiene importancia primordial para la seguridad del transporte de muchas sustancias estabilizadas mediante la regulacioacuten de la temperatura En general se observaraacuten las normas siguientes
a) Se procederaacute a la inspeccioacuten minuciosa de la unidad de transporte antes de cargar la mercanciacutea
b) Se daraacuten instrucciones al transportista acerca del funcionamiento del sistema de refrigeracioacuten
GE17-02431 49
STSGAC1044Add1
c) Se dispondraacuten las medidas que hayan de adoptarse en caso de que se produzcan anomaliacuteas en cuanto a la regulacioacuten de la temperatura
d) Se controlaraacuten perioacutedicamente las temperaturas de servicio y
e) Se preveraacute un sistema de refrigeracioacuten de reserva o de piezas de recambio
71542 Todos los dispositivos de regulacioacuten y elementos termosensibles que existan en la instalacioacuten de refrigeracioacuten seraacuten de faacutecil acceso y todas las conexiones eleacutectricas habraacuten de ir protegidas de la intemperie La temperatura del aire en el interior de la unidad de transporte se mediraacute con dos sensores independientes cuyas indicaciones se registraraacuten de manera que las variaciones de temperatura se perciban al instante Se comprobaraacute la temperatura a intervalos de cuatro a seis horas y se anotaraacuten los valores observados Cuando se trate de sustancias cuya temperatura de regulacioacuten sea inferior a +25 ordmC la unidad de transporte iraacute provista de medios de alarma visual y acuacutestica cuya fuente de energiacutea sea independiente de la del sistema de refrigeracioacuten y graduados de manera que funcionen a la temperatura de regulacioacuten o por debajo de esta
71543 Si durante el transporte se sobrepasa la temperatura de regulacioacuten se adoptaraacuten medidas de urgencia mdashde ser necesario reparando el sistema de refrigeracioacuten o aumentando la capacidad de refrigeracioacuten (por ejemplo agregando agentes refrigerantes liacutequidos o soacutelidos) Tambieacuten se comprobaraacute con frecuencia la temperatura y se haraacuten preparativos para el caso de que hayan de aplicarse las medidas de emergencia Si se alcanza la temperatura de emergencia se pondraacuten en praacutectica dichas medidas
71544 La idoneidad de un determinado medio de regulacioacuten de la temperatura durante el transporte depende de diversos factores entre los que han de tomarse en consideracioacuten los siguientes
a) La temperatura o temperaturas de regulacioacuten de la sustancia o sustancias que hayan de transportarse
b) La diferencia entre la temperatura de regulacioacuten y las condiciones de temperatura ambiente previstas
c) La eficacia del aislamiento teacutermico
d) La duracioacuten del transporte y
e) Un margen de seguridad en previsioacuten de que se produzcan demoras
71545 Como procedimientos adecuados para evitar que se sobrepase la temperatura de regulacioacuten pueden citarse en orden creciente de eficacia los siguientes
a) El aislamiento teacutermico a condicioacuten de que la temperatura inicial de los peroacutexidos orgaacutenicos sea inferior y en medida suficiente a la de regulacioacuten
b) El aislamiento teacutermico con sistema de refrigeracioacuten a condicioacuten de que
i) Se utilice una cantidad suficiente de refrigerante (por ejemplo nitroacutegeno liacutequido o dioacutexido de carbono soacutelido) con un margen prudencial en previsioacuten de que se produzcan demoras
ii) No se utilicen como refrigerantes ni el oxiacutegeno ni el aire liacutequidos
iii) El efecto de la refrigeracioacuten sea uniforme aun en el caso de que se haya consumido la mayor parte del refrigerante
iv) Se indique mediante un aviso bien visible colocado en las puertas de la unidad de transporte que es necesario ventilarla antes de entrar en ella
c) Un sistema uacutenico de refrigeracioacuten mecaacutenica a condicioacuten de que en el caso de los peroacutexidos orgaacutenicos con un punto de inflamacioacuten inferior a la
50 GE17-02431
STSGAC1044Add1
suma de la temperatura de emergencia maacutes 5 ordmC sean antideflagrantes los accesorios eleacutectricos instalados en el compartimiento refrigerado para evitar la inflamacioacuten de los vapores desprendidos de los peroacutexidos orgaacutenicos
d) La refrigeracioacuten mecaacutenica y refrigerantes a condicioacuten de que
i) Ambos sistemas sean independientes entre siacute
ii) Se cumplan las condiciones enunciadas en los apartados b) y c)
e) Un sistema doble de refrigeracioacuten mecaacutenica a condicioacuten de que
i) Aun cuando compartan una misma fuente de energiacutea sean ambos sistemas independientes entre siacute
ii) Cada uno de los sistemas sirva por siacute solo para regular la temperatura en las debidas condiciones
iii) En el caso de los peroacutexidos orgaacutenicos de punto de inflamacioacuten inferior a la suma de la temperatura de emergencia maacutes 5 degC los accesorios eleacutectricos instalados en el compartimiento refrigerado sean antideflagrantes a fin de evitar la inflamacioacuten de los vapores desprendidos de los peroacutexidos orgaacutenicos
716 (Reservado)rdquo
GE17-02431 51
- INSTRUCCIOacuteN DE EMBALAJEENVASADO
-
- LP905
-
STSGAC1044Add1
De plaacutestico riacutegido (50H)De madera natural (50C)De madera contrachapada (50D)De aglomerado de madera (50F)De cartoacuten riacutegido (50G)
Los grandes embalajesenvases deberaacuten satisfacerse tambieacuten las siguiente condicionesa) Un uacutenico elemento del equipo de tamantildeo forma o masa diferente podraacute embalarseenvasarse en un
embalajeenvase exterior de uno de los modelos tipo sometidos a ensayo arriba enumerados a condicioacuten de que la masa bruta total del bulto no sea superior a la masa bruta para la que se sometioacute a ensayo el modelo tipo
b) El equipo se construiraacute o embalaraacuteenvasaraacute de modo tal que se impida su puesta en marcha accidental durante el transporte
c) Se adoptaraacuten medidas apropiadas para reducir al miacutenimo los efectos de las vibraciones y los choques e impedir el movimiento del equipo dentro del bulto que pueda provocar dantildeos o generar condiciones peligrosas durante el transporte Cuando se utilice material de relleno para cumplir este requisito deberaacute ser incombustible y eleacutectricamente no conductor y
d) La incombustibilidad se determinaraacute con arreglo a una norma aceptada en el paiacutes en que se haya disentildeado o fabricado el gran embalajeenvase
Requisito adicionalLas pilas y bateriacuteas estaraacuten protegidas contra los cortocircuitos
4143 Antildeaacutedase la siguiente instruccioacuten de embalajeenvasado LP906
LP906 INSTRUCCIOacuteN DE EMBALAJEENVASADO LP906
Esta instruccioacuten se aplica a las bateriacuteas individuales dantildeadas o defectuosas con los nuacutemeros ONU 3090 3091 3480 y 3481 que puedan desarmarse raacutepidamente o presentar una reaccioacuten peligrosa produccioacuten de llama o desprendimiento peligroso de calor o una emisioacuten peligrosa de gases o vapores toacutexicos corrosivos o inflamables en las condiciones normales de transporte
Se autorizan los siguientes embalajesenvases siempre que se cumplan las disposiciones generales de 411 y 413Para una bateriacutea individual y para pilas y bateriacuteas contenidas en un solo elemento del equipoGrandes embalajesenvases riacutegidos que se ajusten al nivel de prestaciones del grupo de embalajeenvase I
De acero (50A)De aluminio (50B)De un metal distinto del acero o del aluminio (50N)De plaacutestico riacutegido (50H)De madera contrachapada (50D)De cartoacuten riacutegido (50G)
1) Los embalajesenvases grandes deberaacuten cumplir los requisitos adicionales en caso de que las bateriacuteas puedan desarmarse raacutepidamente o presentar una reaccioacuten peligrosa produccioacuten de llama o desprendimiento peligroso de calor o una emisioacuten peligrosa de gases o vapores toacutexicos corrosivos o inflamablesa) La temperatura de la superficie exterior del bulto completo no excederaacute de 100 ordmC Podraacute aceptarse una
subida momentaacutenea de la temperatura hasta 200 ordmCb) No deberaacuten producirse llamas en el exterior del embalajeenvasec) No deberaacute salir ninguacuten proyectil del embalajeenvased) Deberaacute mantenerse la integridad estructural del embalajeenvase ye) Los embalajesenvases llevaraacuten un sistema de gestioacuten de gases (por ejemplo un sistema de filtros
circulacioacuten de aire contencioacuten del gas empaquetado impermeable al gas etc) seguacuten proceda
GE17-02431 33
STSGAC1044Add1
2) Los requisitos adicionales de los embalajesenvases se verificaraacuten mediante un ensayo seguacuten especifique la autoridad competenteaSe llevaraacute un informe de verificacioacuten que se mostraraacute cuando se solicite En dicho informe figuraraacuten como miacutenimo el nombre el nuacutemero la masa el tipo y la capacidad de almacenamiento de energiacutea de las pilas o bateriacuteas la identificacioacuten del embalajeenvase y los datos de ensayo con arreglo al meacutetodo de verificacioacuten especificado por la autoridad competente
3) Cuando se use hielo seco o nitroacutegeno liacutequido como refrigerante se aplicaraacuten las prescripciones de la seccioacuten 553 El recipiente primario y el embalajeenvase secundario mantendraacuten su integridad a la temperatura del refrigerante usado asiacute como a las temperaturas y presiones que pudieran producirse si se perdiese la refrigeracioacuten
Requisito adicionalLas bateriacuteas estaraacuten protegidas contra los cortocircuitosa Para evaluar el comportamiento del embalajeenvase podraacuten utilizarse los siguientes criterios
a) La evaluacioacuten se realizaraacute con arreglo a un sistema de control de la calidad (como se describe por ejemplo en la seccioacuten 294 e)) que permita el seguimiento de los resultados de los ensayos los datos de referencia y los modelos de caracterizacioacuten utilizadosb) Se identificaraacute y cuantificaraacute claramente la lista de los peligros previstos en caso de destruccioacuten teacutermica del tipo de pila o bateriacutea en las condiciones de transporte (por ejemplo si se utiliza un recipiente primario si se conoce el estado de carga si se utiliza una cantidad suficiente de material de relleno absorbente y eleacutectricamente no conductor etc) para ello podraacute utilizarse la lista de referencia de posibles peligros para las pilas o bateriacuteas de litio (que puedan desarmarse raacutepidamente o presentar una reaccioacuten peligrosa produccioacuten de llama o desprendimiento peligroso de calor o una emisioacuten peligrosa de gases o vapores toacutexicos corrosivos o inflamables La cuantificacioacuten de esos peligros se basaraacute en la bibliografiacutea cientiacutefica disponiblec) Se identificaraacuten y caracterizaraacuten los efectos mitigantes del embalajeenvase sobre la base de la naturaleza de la proteccioacuten facilitada y las propiedades de los materiales empleados en su construccioacuten Para justificar esa evaluacioacuten se utilizaraacute una lista de planos y caracteriacutesticas teacutecnicas (densidad [kgm -3] calor especiacutefico [Jkg-1K-1] valor caloriacutefico [kJkg-1] conductividad teacutermica [Wm-1K-1] temperatura de fusioacuten y temperatura de inflamacioacuten [K] coeficiente de transferencia caloriacutefica del embalajeenvase secundario [Wm2K-1] hellip)d) Mediante el ensayo y cualesquiera otros caacutelculos de apoyo se evaluaraacute el resultado de la destruccioacuten teacutermica de la pila o bateriacutea dentro del embalajeenvase en las condiciones normales de transportee) Si no se conociera el estado de carga de la pila o bateriacutea la evaluacioacuten se haraacute con el valor maacutes alto posible del estado de carga correspondiente a las condiciones de uso de la pila o bateriacuteaf) Se describiraacuten las condiciones del entorno en que puede utilizarse el embalajeenvase (incluidas las posibles consecuencias de la emisioacuten de gas o humo al medio ambiente como la ventilacioacuten u otros meacutetodos) con arreglo al sistema de gestioacuten de gases del embalajeenvaseg) En los ensayos o el modelo de caacutelculo se consideraraacute el peor escenario posible para el desencadenamiento y la propagacioacuten de la destruccioacuten teacutermica dentro de la pila o bateriacutea ese escenario incluiraacute el peor fallo posible que pueda ocurrir en las condiciones normales de transporte y la mayor emisioacuten de calor y llamas para la posible propagacioacuten de la reaccioacutenh) Las consecuencias del escenario se evaluaraacuten a lo largo de un periacuteodo que abarque todas las posibles consecuencias (es decir un periacuteodo de 24 horas)
41512 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
41614 En la tercera oracioacuten sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
41723 Al final sustituacuteyase ldquo71531rdquo por ldquo7153rdquo
4181 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
41915 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Capiacutetulo 42
421191 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
34 GE17-02431
STSGAC1044Add1
42526 instrucciones de transporte en cisternas portaacutetiles T23En la primera liacutenea despueacutes del tiacutetulo antildeaacutedase una nueva oracioacuten que diga lo siguiente ldquoLas formulaciones que se enumeran a continuacioacuten tambieacuten podraacuten transportarse embaladasenvasadas de conformidad con el meacutetodo de embalajeenvasado OP8 de la instruccioacuten de embalajeenvasado P520 de 4141 con el mismo control y las mismas temperaturas de emergencia si procederdquo
42526 instrucciones de transporte en cisternas portaacutetiles T23 nota d) Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
4253 disposicioacuten especial para el transporte en cisternas portaacutetiles TP10 Antildeaacutedase al final la nueva frase siguiente ldquoSe podraacute presentar para el transporte una cisterna portaacutetil despueacutes de la fecha de vencimiento de la uacuteltima inspeccioacuten durante un periacuteodo que no exceda de tres meses de fecha del uacuteltimo ensayo despueacutes del vaciado pero antes de la limpieza con objeto de someterlas al siguiente ensayo o inspeccioacuten requeridos antes de volver a llenarlasrdquo
Capiacutetulo 43
43112 Hacia el final sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Capiacutetulo 51
511 Al final antildeaacutedase la siguiente nota
ldquoNOTA De conformidad con el SMA un pictograma del SMA que no sea necesario en virtud de lo previsto en la presente Reglamentacioacuten solo deberiacutea aparecer en el transporte como parte de una etiqueta SMA completa y no de manera independiente (veacutease SMA 141044)rdquo
514 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Capiacutetulo 52
5213 Despueacutes de ldquoembalajesenvases de socorrordquo antildeaacutedase ldquoincluidos los grandes embalajesenvases de socorrordquo
52211 Sustituacuteyase por ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo y ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
52212 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo seis veces
52213 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo tres veces
522131 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo dos veces
52214 Sustituacuteyase por ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo y ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
52215 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
52216 c) Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
52219 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
522110 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo cuatro veces
522111 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Antildeaacutedase la nueva subseccioacuten 522113 siguiente
ldquo522113 Etiquetas de los artiacuteculos que contengan mercanciacuteas peligrosas transportadas como nuacutemeros ONU 3537 3538 3539 3540 3541 3542 3543 3544 3545 3546 3547 y 3548
5221131 Los bultos que contengan mercanciacuteas peligrosas incluidas en artiacuteculos y las mercanciacuteas peligrosas incluidas en artiacuteculos transportados sin embalar llevaraacuten las etiquetas que corresponda seguacuten 52212 en las que se reflejen los peligros establecidos seguacuten 205
GE17-02431 35
STSGAC1044Add1
Si el artiacuteculo contiene una o varias bateriacuteas de litio con un contenido total de litio inferior a 2 g en el caso de las bateriacuteas de litio metaacutelico o una capacidad nominal inferior a 100 Wh en el caso de las bateriacuteas de iones de litio el bulto o el artiacuteculo sin embalar llevaraacute la marca de bateriacutea de litio (figura 525) Si el artiacuteculo contiene una o varias bateriacuteas de litio con un contenido total de litio superior a 2 g en el caso de las bateriacuteas de litio metaacutelico o una capacidad nominal superior a 100 Wh en el caso de las bateriacuteas de iones de litio el bulto o el artiacuteculo sin embalar llevaraacute la marca de bateriacutea de litio (52212 nuacutem 9A)
5221132 Cuando sea necesario asegurarse de que los artiacuteculos que contienen mercanciacuteas peligrosas liacutequidas permanezcan en su orientacioacuten prevista se colocaraacuten marcas de orientacioacuten que satisfagan lo dispuesto en 52171 de manera visible al menos en dos lados verticales opuestos del bulto o del artiacuteculo sin embalar cuando sea posible con las flechas apuntando en la direccioacuten vertical correctardquo
5222113 En la primera oracioacuten despueacutes de ldquolas dimensiones podraacuten reducirserdquo antildeaacutedase ldquoproporcionalmenterdquo Supriacutemanse las oraciones segunda y tercera (ldquoLa liacutenea interna seguiraacute estando a 5 mm del borde de la etiqueta El grosor miacutenimo de la liacutenea interna del borde se mantendraacute en 2 mmrdquo)
522212 En la primera oracioacuten despueacutes de ldquoISO 72252005rdquo antildeaacutedase ldquoBotellas de gas ndash Etiquetas de precaucioacutenrdquo y supriacutemase en la segunda frase
522213 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
522215 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
52222 Modifiacutequese para que diga lo siguiente
ldquo52222 Modelos de etiquetas
36 GE17-02431
STSG
AC
1044Add1
GE17-02431
37
Nuacutem de modelo de etiqueta
Divisioacuten o categoriacutea
Siacutembolo y color del siacutembolo Fondo
Cifra en la esquina inferior
(y color de la cifra)
Modelos de etiquetas
Nota
Clase 1 Sustancias o artiacuteculos explosivos
1 Divisiones 11 12 13
Bomba explotando negro Anaranjado 1(negro)
Espacio para la divisioacuten ndash deacutejese en blanco si las propiedades explosivas constituyen el peligro secundario Espacio para el grupo de compatibilidad ndash deacutejese en blanco si las propiedades explosivas constituyen el peligro secundario
14 Divisioacuten 14 14 negro
Los nuacutemeros tendraacuten aproximadamente 30 mm de altura por 5 mm de anchura (en las etiquetas de 100 mm x 100 mm)
Anaranjado 1(negro)
Espacio para el grupo de compatibilidad
15 Divisioacuten 15 15 negro
Los nuacutemeros tendraacuten aproximadamente 30 mm de altura por 5 mm de anchura (en las etiquetas de 100 mm x 100 mm)
Anaranjado 1(negro)
Espacio para el grupo de compatibilidad
16 Divisioacuten 16 16 negro
Los nuacutemeros tendraacuten aproximadamente 30 mm de altura por 5 mm de anchura (en las etiquetas de 100 mm x 100 mm)
Anaranjado 1(negro)
Espacio para el grupo de compatibilidad
STSG
AC
1044Add1
38G
E17-02431
Nuacutem de modelo de etiqueta
Divisioacuten o categoriacuteaSiacutembolo y color del
siacutemboloFondo
Cifra en la esquina inferior (y color de la cifra)
Modelos de etiquetas Nota
Clase 2 Gases
21 Divisioacuten 21Gases inflamables (excepto en
los casos previstos en 522216 d))
Llama negro o blanco
Rojo 2(negro o blanco)
-
22 Divisioacuten 22Gases no inflamables
no toacutexicos
Bombona negro o blanco
Verde 2(negro o blanco)
-
23 Divisioacuten 23Gases toacutexicos
Calavera y tibias cruzadas negro
Blanco 2(negro)
-
STSG
AC
1044Add1
GE17-02431
39
Nuacutem de modelo de etiqueta
Divisioacuten o categoriacuteaSiacutembolo y color
del siacutemboloFondo
Cifra en la esquina inferior (y color de la cifra)
Modelos de etiquetas Nota
Clase 3 Liacutequidos inflamables
3 - Llama negro o blanco
Rojo 3(negro o blanco)
-
Clase 4 Soacutelidos inflamables sustancias que presentan riesgo de combustioacuten espontaacutenea y sustancias queen contacto con el agua desprenden gases inflamables
41 Divisioacuten 41Soacutelidos inflamables
sustancias que reaccionan espontaacuteneamente explosivos
soacutelidos insensibilizadosy sustancias polimerizantes
Llama negro Blanco con 7 franjas verticales
rojas
4(negro)
-
42 Divisioacuten 42Sustancias que presentan
riesgo de combustioacuten espontaacutenea
Llama negro Mitad superior blanco mitad
inferior rojo
4(negro)
-
43 Divisioacuten 43Sustancias que en contacto
con el agua desprenden gases inflamables
Llama negro o blanco
Azul 4(negro o blanco)
-
STSG
AC
1044Add1
40G
E17-02431
Nuacutem de modelo de etiqueta
Divisioacuten o categoriacutea
Siacutembolo y color del siacutembolo
Fondo
Cifra en la esquina inferior
(y color de la cifra)
Modelos de etiquetas Nota
Clase 5 Sustancias comburentes y peroacutexidos orgaacutenicos
51 Divisioacuten 51Sustancias
comburentes
Llama sobre un ciacuterculo negro
Amarillo 51(negro)
-
52 Divisioacuten 52Peroacutexidos orgaacutenicos
Llama negro o blanco
Mitad superior rojo mitad
inferior amarillo
52(negro)
-
Clase 6 Sustancias toacutexicas y sustancias infecciosas
61 Divisioacuten 61Sustancias toacutexicas
Calavera y tibias cruzadas negro
Blanco 6(negro)
-
62 Divisioacuten 62Sustancias infecciosas
Tres medias lunas sobre un ciacuterculo
negro
Blanco 6(negro)
La mitad inferior de la etiqueta podraacute llevar las leyendas ldquoSUSTANCIA INFECCIOSArdquo y ldquoEn caso de dantildeo derrame o fuga aviacutesese inmediatamente a las autoridades sanitariasrdquo en color negro
STSG
AC
1044Add1
GE17-02431
41
Nuacutem de modelo de etiqueta
Divisioacuten o categoriacutea
Siacutembolo y color del siacutembolo
FondoCifra en la esquina
inferior (y color de la cifra)
Modelos de etiquetas Nota
Clase 7 Material radiactivo
7A Categoriacutea I Treacutebol negro Blanco 7(negro)
Texto (obligatorio) en negro en la mitad inferior de la etiqueta ldquoRADIACTIVOrdquoldquoCONTENIDOrdquoldquoACTIVIDADrdquoLa palabra ldquoRADIACTIVOrdquo iraacute seguida de una barra vertical roja
7B Categoriacutea II Treacutebol negro Mitad superior amarillo con borde
blanco mitad inferior blanco
7(negro)
Texto (obligatorio) en negro en la mitad inferior de la etiqueta ldquoRADIACTIVOrdquoldquoCONTENIDOrdquoldquoACTIVIDADrdquoEn un recuadro de liacuteneas negras ldquoIacuteNDICE DE TRANSPORTErdquoLa palabra ldquoRADIACTIVOrdquo iraacute seguida de dos barras verticales rojas
7C Categoriacutea III Treacutebol negro Mitad superior amarillo con borde
blanco mitad inferior blanco
7(negro)
Texto (obligatorio) en negro en la mitad inferior de la etiqueta ldquoRADIACTIVOrdquoldquoCONTENIDOrdquoldquoACTIVIDADrdquoEn un recuadro de liacuteneas negras ldquoIacuteNDICE DE TRANSPORTErdquoLa palabra ldquoRADIACTIVOrdquo iraacute seguida de tres barras verticales rojas
7E Material fisionable - Blanco 7(negro)
Texto (obligatorio) en negro en la mitad superior de la etiqueta ldquoSUSTANCIAS FISIONABLESrdquoEn un recuadro de liacuteneas negras en la mitad inferior de la etiqueta ldquoIacuteNDICE DE SEGURIDAD CON RESPECTO A LA CRITICIDADrdquo
STSG
AC
1044Add1
42G
E17-02431
Nuacutem de modelo de etiqueta
Divisioacuten o categoriacutea
Siacutembolo y color del siacutembolo
FondoCifra en la esquina inferior
(y color de la cifra)Modelos de etiquetas Nota
Clase 8 Sustancias corrosivas
8 - Liacutequidos goteando de dos tubos de ensayo sobre una mano y un metal negro
Mitad superior blanco mitad inferior negro con
borde blanco
8(blanco)
-
Clase 9 Sustancias y objetos peligrosos varios incluidas las sustancias peligrosas para el medio ambiente
9 - Siete franjas verticales en la mitad superior negro
Blanco 9 subrayado(negro)
-
9A - Siete franjas verticales en la mitad superior negro
Grupo de bateriacuteas una de ellas rota y despidiendo
llamas en la mitad inferior negro
Blanco 9 subrayado(negro)
-
STSGAC1044Add1
Capiacutetulo 53
Modifiacutequese el tiacutetulo del capiacutetulo 53 de forma que diga ldquoROTULACIOacuteN Y MARCADO DE LAS UNIDADES DE TRANSPORTE Y LOS CONTENEDORES PARA GRANELESrdquo
53112 En la primera oracioacuten sustituacuteyase ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo y despueacutes de ldquola unidad de transporterdquo antildeaacutedase ldquoo el contenedor para granelesrdquo En la segunda oracioacuten en el apartado b) sustituacuteyase ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo y despueacutes de ldquounidades de transporterdquo antildeaacutedase ldquoy los contenedores para granelesrdquo
53113 En la primera oracioacuten sustituacuteyase ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo y ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo En la segunda oracioacuten sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
53231 Despueacutes de ldquounidad de transporterdquo antildeaacutedase ldquoo contenedor para granelesrdquo
53232 Despueacutes de ldquounidades de transporterdquo antildeaacutedase ldquoy contenedores de granelesrdquo
Capiacutetulo 54
54141 c) Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
54141 d) Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
54153 En el tiacutetulo y en la siguiente oracioacuten despueacutes ldquoembalajesenvases de socorrordquo antildeaacutedase ldquoincluidos grandes embalajesenvases de socorrordquo
54154 Sustituacuteyase ldquo71531rdquo por ldquo7153rdquo
54155 En el encabezamiento despueacutes de ldquoSustancias que reaccionan espontaacuteneamenterdquo antildeaacutedase ldquo sustancias polimerizantesrdquo En el texto sustituacuteyase ldquoy peroacutexidos orgaacutenicosrdquo por ldquo peroacutexidos orgaacutenicos y sustancias polimerizantesrdquo y sustituacuteyase ldquo71531rdquo por ldquo7153rdquo
541551 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
541510 En el segundo paacuterrafo sustituacuteyase ldquoel siacutembolo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel siacutembolo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional3rdquo con el siguiente texto de la nota de pie de paacutegina 3
ldquo3 El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
Renumeacuterense en consecuencia las notas de pie de paacutegina del capiacutetulo 54
Capiacutetulo 61
En el encabezamiento supriacutemase ldquo(DISTINTOS DE LOS UTILIZADOS PARA LAS SUSTANCIAS DE LA DIVISIOacuteN 62)rdquo
6111 a) i) Sustituacuteyase ldquo(riesgos)rdquo por ldquo(peligros)rdquo
6111 Antildeaacutedase un nuevo apartado e) con el texto siguiente
ldquoe) Embalajesenvases para las sustancias infecciosas de la divisioacuten 62 categoriacutea Ardquo
613 Nota 3 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
6131 f) Sustituacuteyase ldquoel signo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel signo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
43 GE17-02431
STSGAC1044Add1
6138 h) Sustituacuteyase ldquoel signo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel signo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
El texto de la nota de pie de paacutegina 2 seraacute el siguiente
ldquo2 El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
61571 Al final del apartado 8 antildeaacutedase la siguiente oracioacuten ldquoEn el caso de los embalajesenvases plaacutesticos sujetos al ensayo de presioacuten interna de 6155 la temperatura del agua utilizadardquo
Capiacutetulo 62
62161 d) Sustituacuteyase el texto actual de la Nota 2 por el siguiente
ldquoNOTA 2 Para las botellas y los tubos de acero sin soldadura la comprobacioacuten de 62161 b) y el ensayo de presioacuten hidraacuteulica de 62161 d) podraacuten sustituirse por un procedimiento que se ajuste a la norma ISO 161482016 Botellas de gas ndash Botellas de gas recargables en acero sin soldadura y tubos ndash Examen por emisioacuten acuacutestica (AT) y examen por ultrasonidos (UT) complementario para la inspeccioacuten perioacutedica y el ensayordquo
62161 d) En la Nota 3 sustituacuteyase ldquoEl ensayo de presioacuten hidraacuteulica podraacute sustituirserdquo por ldquoLa comprobacioacuten de 62161 b) y el ensayo de presioacuten hidraacuteulica de 62161 d) podraacuten sustituirserdquo
62211 En el cuadro en la entrada de la ISO 111181999 en la columna titulada ldquoAplicable a la fabricacioacutenrdquo sustituacuteyase ldquoHasta nuevo avisordquo por ldquoHasta el 31 de diciembre de 2020rdquo
62211 En el cuadro despueacutes de ISO 111181999 introduacutezcase una liacutenea nueva que diga lo siguiente
ISO 111182015 Botellas de gas ndash Botellas de gas metaacutelicas no recargables ndash Especificaciones y meacutetodos de ensayo
Hasta nuevo aviso
62212 En el cuadro en la entrada de la ISO 111201999 en la columna titulada ldquoAplicable a la fabricacioacutenrdquo sustituacuteyase ldquoHasta nuevo avisordquo por ldquoHasta el 31 de diciembre de 2022rdquo
62212 En el cuadro despueacutes de ISO 111201999 antildeaacutedase una liacutenea nueva que diga lo siguiente
ISO 111202015 Botellas de gas ndash Tubos de acero sin soldadura recargables con una capacidad de agua equivalente entre 150 l y 3000 l ndash Disentildeo fabricacioacuten y ensayo
Hasta nuevo aviso
6221 Inseacutertese un nuevo paacuterrafo 62218 con el texto siguiente
ldquo62218 Con la salvedad de que las prescripciones sobre inspeccioacuten relacionadas con el sistema de evaluacioacuten de conformidad y aprobacioacuten se ajusten a 6225 se aplicaraacuten las siguientes normas al disentildeo construccioacuten e inspeccioacuten y ensayo iniciales de los bidones ldquoUNrdquo
44 GE17-02431
STSGAC1044Add1
Referencia Tiacutetulo Aplicable a la fabricacioacuten
ISO 21172-12015 Botellas de gas ndash Bidones a presioacuten de acero soldado hasta 3000 l de capacidad para el transporte de gases ndash Disentildeo y construccioacuten ndash Parte 1 capacidades de hasta 1000 lNOTA Sin perjuicio de lo establecido en la seccioacuten 6334 de esta norma para el transporte de sustancias corrosivas podraacuten utilizarse bidones para gas a presioacuten de acero soldado con fondos convexos siempre que se satisfagan todos los requisitos aplicables de la presente Reglamentacioacuten
Hasta nuevo aviso
ISO 47062008 Botellas de gas ndash Botellas recargables de acero soldado ndash Presioacuten de ensayo maacutexima de 60 bar
Hasta nuevo aviso
ISO 18172-12007 Botellas de gas ndash Botellas recargables de acero soldado ndash Parte 1 Presioacuten de ensayo maacutexima de 6 MPa
Hasta nuevo aviso
6223 En el primer cuadro en la entrada de la ISO 133402001 en la columna titulada ldquoAplicable a la fabricacioacutenrdquo sustituacuteyase ldquoHasta nuevo avisordquo por ldquoHasta el 31 de diciembre de 2020rdquo
6223 Al final del primer cuadro antildeaacutedanse las nuevas entradas siguientes
ISO 142462014 Botellas de gas ndash Vaacutelvulas para botellas de gas ndash Ensayos e inspecciones de fabricacioacuten
Hasta nuevo aviso
ISO 178712015 Botellas de gas ndash Vaacutelvulas de botellas de apertura raacutepida ndash Especificaciones y ensayos de tipo
Hasta nuevo aviso
6224 Modifiacutequese el final de la primera oracioacuten de la siguiente manera ldquo la inspeccioacuten y ensayo perioacutedicos de botellas lsquoUNrsquo y sus cierresrdquo Traslaacutedese la uacuteltima fila del cuadro a un nuevo cuadro despueacutes del ya existente con los mismos encabezamientos y una nueva frase introductoria que diga ldquoLa siguiente norma se aplica a la inspeccioacuten y ensayo perioacutedicos de los sistemas lsquoUNrsquo de almacenamiento de hidruro metaacutelicordquo
6224 En el cuadro en la entrada de la ISO 116232002 en la columna titulada ldquoAplicable a la fabricacioacutenrdquo sustituacuteyase ldquoHasta nuevo avisordquo por ldquoHasta el 31 de diciembre de 2020rdquo Despueacutes de la fila para ldquoISO 116232002rdquo antildeaacutedase una liacutenea nueva que diga lo siguiente
ISO 116232015 Botellas para el transporte de gas ndash Fabricacioacuten de botellas con materiales compuestos Inspecciones perioacutedicas y ensayos
Hasta nuevo aviso
6224 Al final del primer cuadro introduacutezcase la nueva fila siguiente
ISO 224342006 Botellas para el transporte de gas ndash Inspeccioacuten y mantenimiento de las vaacutelvulas de las botellasNOTA No es necesario que esos requisitos se satisfagan en el momento de la inspeccioacuten y ensayo perioacutedicos de los cilindros ldquoUNrdquo
Hasta nuevo aviso
62272 c) Sustituacuteyase ldquoel signo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel signo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
GE17-02431 45
STSGAC1044Add1
62274 En el apartado m) antildeaacutedase una Nota nueva que diga lo siguiente
ldquoNOTA En el documento ISOTR 11364 Botellas de gas ndash Recopilacioacuten de aacutembito nacional e internacional de roscas de vaacutelvulas y cuellos de botellas de gas y sus sistemas de identificacioacuten y marcado se ofrece informacioacuten sobre las marcas que pueden utilizarse para identificar las roscas del cuello de las botellasrdquo
62274 n) Sustituacuteyase ldquoel signo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel signo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
62277 a) Sustituacuteyase ldquoel signo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel signo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
62292 c) y h) Sustituacuteyase ldquoel signo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel signo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
62294 a) Sustituacuteyase ldquoel signo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel signo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
La nota de pie de paacutegina 2 diraacute lo siguiente
ldquo2 El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
6243 Reenumeacuterese la nota de pie de paacutegina 2 como nota de pie de paacutegina 3
Capiacutetulo 63
6342 e) Sustituacuteyase ldquoel signo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel signo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional1rdquo
La nota de pie de paacutegina 1 diraacute lo siguiente
ldquo1 El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
Capiacutetulo 64
642311 a) En el apartado a) sustituacuteyase ldquoel coacutedigo internacional de matriacuteculas de vehiacuteculos para identificar al paiacutes que extiende el certificado1rdquo por ldquoel siacutembolo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional1rdquo
Modifiacutequese la nota de pie de paacutegina 1 para que diga lo siguiente
ldquo1 El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
Capiacutetulo 65
65211 e) Sustituacuteyase ldquoel siacutembolo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel siacutembolo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional1rdquo
46 GE17-02431
STSGAC1044Add1
La nota de pie de paacutegina 1 diraacute lo siguiente
ldquo1 El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
65693 Modifiacutequese el primer paacuterrafo para que diga
ldquoPara cada caiacuteda pueden utilizarse un mismo RIG o varios RIG diferentesrdquo
656141 En el apartado 8 antildeaacutedase la siguiente oracioacuten ldquoPara RIG de plaacutestico riacutegido o material compuesto sujetos el ensayo de presioacuten hidraacuteulica de 6568 la temperatura del agua utilizadardquo
Capiacutetulo 66
6631 e) Sustituacuteyase ldquoel signo distintivo que ese Estado utiliza para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel signo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional1rdquo
La nota de pie de paacutegina 1 diraacute lo siguiente
ldquo1 El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
Capiacutetulo 67
672216 Sustituacuteyase ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo
672181 En la cuarta oracioacuten sustituacuteyase ldquoes decir del signo distintivo que conforme a la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten de 1968 se utiliza en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel siacutembolo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
673141 En la cuarta oracioacuten sustituacuteyase ldquoes decir del signo distintivo que conforme a la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten de 1968 se utiliza en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel siacutembolo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
674131 En la cuarta oracioacuten sustituacuteyase ldquoes decir del signo distintivo que conforme a la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten de 1968 se utiliza en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel siacutembolo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
675111 En la cuarta oracioacuten sustituacuteyase ldquoes decir del signo distintivo que conforme a la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten de 1968 se utiliza en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel siacutembolo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
La nota de pie de paacutegina 2 diraacute lo siguiente
ldquo2 El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
En el capiacutetulo 72 reenumeacuterense en consecuencia las sucesivas notas de pie de paacutegina
GE17-02431 47
STSGAC1044Add1
Capiacutetulo 68
68551 e) Sustituacuteyase ldquoel siacutembolo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel siacutembolo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
La nota de pie de paacutegina 2 diraacute lo siguiente
ldquo2 El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
Capiacutetulo 71
7123 c) Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
715 y 716 Modifiacutequense para que digan
ldquo715 Disposiciones especiales aplicables al transporte de sustancias que reaccionan espontaacuteneamente de la divisioacuten 41 peroacutexidos orgaacutenicos de la divisioacuten 52 y sustancias estabilizadas mediante regulacioacuten de la temperatura (excepto sustancias que reaccionan espontaacuteneamente y peroacutexidos orgaacutenicos)
7151 Todas las sustancias que reaccionan espontaacuteneamente peroacutexidos orgaacutenicos y sustancias polimerizantes iraacuten protegidos de la incidencia directa de la luz del sol y de toda fuente de calor en un lugar bien ventilado
NOTA Estaacute prohibido el uso de ciertos modos de transporte para algunas sustancias que se transportan en condiciones de regulacioacuten de temperatura
7152 Cuando se agrupen varios bultos en un contenedor en un vehiacuteculo de carretera cerrado o en una unidad de carga la cantidad total de sustancia el tipo y nuacutemero de bultos y la forma de apilarlos seraacuten tales que no entrantildeen riesgo de explosioacutenrdquo
7153 Disposiciones relativas a la regulacioacuten de la temperatura
71531 Estas disposiciones se aplican a ciertas sustancias de reaccioacuten espontaacutenea a tenor del 24234 a ciertos peroacutexidos orgaacutenicos a tenor del 25341 y a ciertas sustancias polimerizantes a tenor del 24252 o de la disposicioacuten especial 386 del capiacutetulo 33 que solo podraacuten transportarse en condiciones de regulacioacuten de la temperatura
71532 Estas disposiciones se aplican tambieacuten al transporte de sustancias en las que
a) La designacioacuten oficial de transporte tal como se indica en la columna 2 de la lista de mercanciacuteas peligrosas del capiacutetulo 32 o conforme a lo dispuesto en 3126 contiene la palabra ldquoESTABILIZADOrdquo o ldquoESTABILIZADArdquo y
b) La temperatura de descomposicioacuten autoacelerada (TDAA) o la temperatura de polimerizacioacuten autoacelerada (TPAA)1 determinadas para la sustancia (con o sin estabilizacioacuten quiacutemica) tal y como se presenta para el transporte es de
i) 50 ordmC o menos para los embalajesenvases y los RIG o
ii) 45 ordmC o menos para las cisternas portaacutetiles
Cuando no se utilice la inhibicioacuten quiacutemica para estabilizar una sustancia reactiva que pueda generar cantidades peligrosas de calor y gas o de vapor en las condiciones normales de transporte dicha sustancia habraacute de ser transportada en condiciones de regulacioacuten de temperatura Estas disposiciones no se aplican a sustancias estabilizadas por adicioacuten de
1 1 La TPAA se determinaraacute mediante los meacutetodos de prueba establecidos en la seccioacuten 28 de la parte II del Manual de Pruebas y Criterios para determinar la temperatura de descomposicioacuten autoacelerada de las sustancias que reaccionan espontaacuteneamente
48 GE17-02431
STSGAC1044Add1
inhibidores quiacutemicos de manera que la TDAA o la TPAA sean superiores a lo establecido en b) i) o ii)
71533 Ademaacutes cuando una sustancia de reaccioacuten espontaacutenea un peroacutexido orgaacutenico u otra sustancia cuya designacioacuten oficial de transporte contenga la palabra ldquoESTABILIZADOrdquo o ldquoESTABILIZADArdquo y cuyo transporte no exija normalmente regulacioacuten de temperatura se transporte en condiciones en las que la temperatura podriacutea superar los 55 ordmC puede ser necesario proceder a la regulacioacuten de temperatura
71534 La ldquotemperatura de regulacioacutenrdquo es la temperatura maacutexima a que puede transportarse sin riesgos la sustancia Se da por sentado que durante el transporte la temperatura no seraacute nunca superior a 55 ordmC en las proximidades del bulto y que esa temperatura no se mantendraacute maacutes que durante un tiempo relativamente breve cada 24 horas En caso de que surjan dificultades en cuanto a la regulacioacuten de la temperatura puede ser necesario adoptar medidas de emergencia La ldquotemperatura de emergenciardquo es la que determinaraacute en el momento en que se alcance la necesidad de poner en praacutectica tales medidas
71535 Caacutelculo de las temperaturas de regulacioacuten y de emergencia
Tipo de receptaacuteculo TDAAaTPAAa Temperatura de regulacioacuten Temperatura de emergencia
Embalajes simples y RIG 20 ordmC o menos TDAATPAA menos 20 ordmC TDAATPAA menos 10 ordmC
de maacutes de 20 ordmC a 35 ordmC TDAATPAA menos 15 ordmC TDAATPAA menos 10 ordmC
maacutes de 35 ordmC TDAATPAA menos 10 ordmC TDAATPAA menos 5 ordmC
Cisternas portaacutetiles lt 50 ordmC TDAATPAA menos 10 ordmC TDAATPAA menos 5 ordmC
a Es decir la TDAATPAA de la sustancia tal y como ha sido embalada para el transporte
71536 La temperatura de regulacioacuten y la de emergencia se determinan seguacuten se indica en el cuadro 71535 tomando como referencia la TDAA o la TPAA que se definen como las temperaturas maacutes bajas a las que puede producirse la descomposicioacuten autoacelerada o la polimerizacioacuten autoacelerada de una sustancia en el embalajeenvase el RIG o la cisterna portaacutetil usados en el transporte La TDAATPAA se determinaraacute con el fin de decidir si durante el transporte se ha de regular la temperatura de una sustancia Las disposiciones relativas a la determinacioacuten de la TDAATPAA se hallan en 24234 25342 y 24252 para las sustancias que reaccionan espontaacuteneamente los peroacutexidos orgaacutenicos y las sustancias y mezclas polimerizantes respectivamente
71537 La temperatura de regulacioacuten y la de emergencia de las sustancias que reaccionan espontaacuteneamente catalogadas hasta el momento y de los preparados de peroacutexidos orgaacutenicos catalogados hasta el momento se indican cuando es del caso en 242323 y 25324 respectivamente
71538 La temperatura efectiva en condiciones de transporte podraacute ser inferior a la de regulacioacuten pero se elegiraacute de manera que se evite toda separacioacuten peligrosa de fases
7154 Regulacioacuten de la temperatura durante el transporte
NOTA Como las circunstancias que han de tenerse en cuenta difieren seguacuten el modo de transporte solo se ofrecen aquiacute unas orientaciones de caraacutecter general
71541 El mantenimiento de la temperatura prescrita tiene importancia primordial para la seguridad del transporte de muchas sustancias estabilizadas mediante la regulacioacuten de la temperatura En general se observaraacuten las normas siguientes
a) Se procederaacute a la inspeccioacuten minuciosa de la unidad de transporte antes de cargar la mercanciacutea
b) Se daraacuten instrucciones al transportista acerca del funcionamiento del sistema de refrigeracioacuten
GE17-02431 49
STSGAC1044Add1
c) Se dispondraacuten las medidas que hayan de adoptarse en caso de que se produzcan anomaliacuteas en cuanto a la regulacioacuten de la temperatura
d) Se controlaraacuten perioacutedicamente las temperaturas de servicio y
e) Se preveraacute un sistema de refrigeracioacuten de reserva o de piezas de recambio
71542 Todos los dispositivos de regulacioacuten y elementos termosensibles que existan en la instalacioacuten de refrigeracioacuten seraacuten de faacutecil acceso y todas las conexiones eleacutectricas habraacuten de ir protegidas de la intemperie La temperatura del aire en el interior de la unidad de transporte se mediraacute con dos sensores independientes cuyas indicaciones se registraraacuten de manera que las variaciones de temperatura se perciban al instante Se comprobaraacute la temperatura a intervalos de cuatro a seis horas y se anotaraacuten los valores observados Cuando se trate de sustancias cuya temperatura de regulacioacuten sea inferior a +25 ordmC la unidad de transporte iraacute provista de medios de alarma visual y acuacutestica cuya fuente de energiacutea sea independiente de la del sistema de refrigeracioacuten y graduados de manera que funcionen a la temperatura de regulacioacuten o por debajo de esta
71543 Si durante el transporte se sobrepasa la temperatura de regulacioacuten se adoptaraacuten medidas de urgencia mdashde ser necesario reparando el sistema de refrigeracioacuten o aumentando la capacidad de refrigeracioacuten (por ejemplo agregando agentes refrigerantes liacutequidos o soacutelidos) Tambieacuten se comprobaraacute con frecuencia la temperatura y se haraacuten preparativos para el caso de que hayan de aplicarse las medidas de emergencia Si se alcanza la temperatura de emergencia se pondraacuten en praacutectica dichas medidas
71544 La idoneidad de un determinado medio de regulacioacuten de la temperatura durante el transporte depende de diversos factores entre los que han de tomarse en consideracioacuten los siguientes
a) La temperatura o temperaturas de regulacioacuten de la sustancia o sustancias que hayan de transportarse
b) La diferencia entre la temperatura de regulacioacuten y las condiciones de temperatura ambiente previstas
c) La eficacia del aislamiento teacutermico
d) La duracioacuten del transporte y
e) Un margen de seguridad en previsioacuten de que se produzcan demoras
71545 Como procedimientos adecuados para evitar que se sobrepase la temperatura de regulacioacuten pueden citarse en orden creciente de eficacia los siguientes
a) El aislamiento teacutermico a condicioacuten de que la temperatura inicial de los peroacutexidos orgaacutenicos sea inferior y en medida suficiente a la de regulacioacuten
b) El aislamiento teacutermico con sistema de refrigeracioacuten a condicioacuten de que
i) Se utilice una cantidad suficiente de refrigerante (por ejemplo nitroacutegeno liacutequido o dioacutexido de carbono soacutelido) con un margen prudencial en previsioacuten de que se produzcan demoras
ii) No se utilicen como refrigerantes ni el oxiacutegeno ni el aire liacutequidos
iii) El efecto de la refrigeracioacuten sea uniforme aun en el caso de que se haya consumido la mayor parte del refrigerante
iv) Se indique mediante un aviso bien visible colocado en las puertas de la unidad de transporte que es necesario ventilarla antes de entrar en ella
c) Un sistema uacutenico de refrigeracioacuten mecaacutenica a condicioacuten de que en el caso de los peroacutexidos orgaacutenicos con un punto de inflamacioacuten inferior a la
50 GE17-02431
STSGAC1044Add1
suma de la temperatura de emergencia maacutes 5 ordmC sean antideflagrantes los accesorios eleacutectricos instalados en el compartimiento refrigerado para evitar la inflamacioacuten de los vapores desprendidos de los peroacutexidos orgaacutenicos
d) La refrigeracioacuten mecaacutenica y refrigerantes a condicioacuten de que
i) Ambos sistemas sean independientes entre siacute
ii) Se cumplan las condiciones enunciadas en los apartados b) y c)
e) Un sistema doble de refrigeracioacuten mecaacutenica a condicioacuten de que
i) Aun cuando compartan una misma fuente de energiacutea sean ambos sistemas independientes entre siacute
ii) Cada uno de los sistemas sirva por siacute solo para regular la temperatura en las debidas condiciones
iii) En el caso de los peroacutexidos orgaacutenicos de punto de inflamacioacuten inferior a la suma de la temperatura de emergencia maacutes 5 degC los accesorios eleacutectricos instalados en el compartimiento refrigerado sean antideflagrantes a fin de evitar la inflamacioacuten de los vapores desprendidos de los peroacutexidos orgaacutenicos
716 (Reservado)rdquo
GE17-02431 51
- INSTRUCCIOacuteN DE EMBALAJEENVASADO
-
- LP905
-
STSGAC1044Add1
2) Los requisitos adicionales de los embalajesenvases se verificaraacuten mediante un ensayo seguacuten especifique la autoridad competenteaSe llevaraacute un informe de verificacioacuten que se mostraraacute cuando se solicite En dicho informe figuraraacuten como miacutenimo el nombre el nuacutemero la masa el tipo y la capacidad de almacenamiento de energiacutea de las pilas o bateriacuteas la identificacioacuten del embalajeenvase y los datos de ensayo con arreglo al meacutetodo de verificacioacuten especificado por la autoridad competente
3) Cuando se use hielo seco o nitroacutegeno liacutequido como refrigerante se aplicaraacuten las prescripciones de la seccioacuten 553 El recipiente primario y el embalajeenvase secundario mantendraacuten su integridad a la temperatura del refrigerante usado asiacute como a las temperaturas y presiones que pudieran producirse si se perdiese la refrigeracioacuten
Requisito adicionalLas bateriacuteas estaraacuten protegidas contra los cortocircuitosa Para evaluar el comportamiento del embalajeenvase podraacuten utilizarse los siguientes criterios
a) La evaluacioacuten se realizaraacute con arreglo a un sistema de control de la calidad (como se describe por ejemplo en la seccioacuten 294 e)) que permita el seguimiento de los resultados de los ensayos los datos de referencia y los modelos de caracterizacioacuten utilizadosb) Se identificaraacute y cuantificaraacute claramente la lista de los peligros previstos en caso de destruccioacuten teacutermica del tipo de pila o bateriacutea en las condiciones de transporte (por ejemplo si se utiliza un recipiente primario si se conoce el estado de carga si se utiliza una cantidad suficiente de material de relleno absorbente y eleacutectricamente no conductor etc) para ello podraacute utilizarse la lista de referencia de posibles peligros para las pilas o bateriacuteas de litio (que puedan desarmarse raacutepidamente o presentar una reaccioacuten peligrosa produccioacuten de llama o desprendimiento peligroso de calor o una emisioacuten peligrosa de gases o vapores toacutexicos corrosivos o inflamables La cuantificacioacuten de esos peligros se basaraacute en la bibliografiacutea cientiacutefica disponiblec) Se identificaraacuten y caracterizaraacuten los efectos mitigantes del embalajeenvase sobre la base de la naturaleza de la proteccioacuten facilitada y las propiedades de los materiales empleados en su construccioacuten Para justificar esa evaluacioacuten se utilizaraacute una lista de planos y caracteriacutesticas teacutecnicas (densidad [kgm -3] calor especiacutefico [Jkg-1K-1] valor caloriacutefico [kJkg-1] conductividad teacutermica [Wm-1K-1] temperatura de fusioacuten y temperatura de inflamacioacuten [K] coeficiente de transferencia caloriacutefica del embalajeenvase secundario [Wm2K-1] hellip)d) Mediante el ensayo y cualesquiera otros caacutelculos de apoyo se evaluaraacute el resultado de la destruccioacuten teacutermica de la pila o bateriacutea dentro del embalajeenvase en las condiciones normales de transportee) Si no se conociera el estado de carga de la pila o bateriacutea la evaluacioacuten se haraacute con el valor maacutes alto posible del estado de carga correspondiente a las condiciones de uso de la pila o bateriacuteaf) Se describiraacuten las condiciones del entorno en que puede utilizarse el embalajeenvase (incluidas las posibles consecuencias de la emisioacuten de gas o humo al medio ambiente como la ventilacioacuten u otros meacutetodos) con arreglo al sistema de gestioacuten de gases del embalajeenvaseg) En los ensayos o el modelo de caacutelculo se consideraraacute el peor escenario posible para el desencadenamiento y la propagacioacuten de la destruccioacuten teacutermica dentro de la pila o bateriacutea ese escenario incluiraacute el peor fallo posible que pueda ocurrir en las condiciones normales de transporte y la mayor emisioacuten de calor y llamas para la posible propagacioacuten de la reaccioacutenh) Las consecuencias del escenario se evaluaraacuten a lo largo de un periacuteodo que abarque todas las posibles consecuencias (es decir un periacuteodo de 24 horas)
41512 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
41614 En la tercera oracioacuten sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
41723 Al final sustituacuteyase ldquo71531rdquo por ldquo7153rdquo
4181 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
41915 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Capiacutetulo 42
421191 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
34 GE17-02431
STSGAC1044Add1
42526 instrucciones de transporte en cisternas portaacutetiles T23En la primera liacutenea despueacutes del tiacutetulo antildeaacutedase una nueva oracioacuten que diga lo siguiente ldquoLas formulaciones que se enumeran a continuacioacuten tambieacuten podraacuten transportarse embaladasenvasadas de conformidad con el meacutetodo de embalajeenvasado OP8 de la instruccioacuten de embalajeenvasado P520 de 4141 con el mismo control y las mismas temperaturas de emergencia si procederdquo
42526 instrucciones de transporte en cisternas portaacutetiles T23 nota d) Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
4253 disposicioacuten especial para el transporte en cisternas portaacutetiles TP10 Antildeaacutedase al final la nueva frase siguiente ldquoSe podraacute presentar para el transporte una cisterna portaacutetil despueacutes de la fecha de vencimiento de la uacuteltima inspeccioacuten durante un periacuteodo que no exceda de tres meses de fecha del uacuteltimo ensayo despueacutes del vaciado pero antes de la limpieza con objeto de someterlas al siguiente ensayo o inspeccioacuten requeridos antes de volver a llenarlasrdquo
Capiacutetulo 43
43112 Hacia el final sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Capiacutetulo 51
511 Al final antildeaacutedase la siguiente nota
ldquoNOTA De conformidad con el SMA un pictograma del SMA que no sea necesario en virtud de lo previsto en la presente Reglamentacioacuten solo deberiacutea aparecer en el transporte como parte de una etiqueta SMA completa y no de manera independiente (veacutease SMA 141044)rdquo
514 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Capiacutetulo 52
5213 Despueacutes de ldquoembalajesenvases de socorrordquo antildeaacutedase ldquoincluidos los grandes embalajesenvases de socorrordquo
52211 Sustituacuteyase por ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo y ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
52212 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo seis veces
52213 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo tres veces
522131 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo dos veces
52214 Sustituacuteyase por ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo y ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
52215 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
52216 c) Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
52219 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
522110 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo cuatro veces
522111 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Antildeaacutedase la nueva subseccioacuten 522113 siguiente
ldquo522113 Etiquetas de los artiacuteculos que contengan mercanciacuteas peligrosas transportadas como nuacutemeros ONU 3537 3538 3539 3540 3541 3542 3543 3544 3545 3546 3547 y 3548
5221131 Los bultos que contengan mercanciacuteas peligrosas incluidas en artiacuteculos y las mercanciacuteas peligrosas incluidas en artiacuteculos transportados sin embalar llevaraacuten las etiquetas que corresponda seguacuten 52212 en las que se reflejen los peligros establecidos seguacuten 205
GE17-02431 35
STSGAC1044Add1
Si el artiacuteculo contiene una o varias bateriacuteas de litio con un contenido total de litio inferior a 2 g en el caso de las bateriacuteas de litio metaacutelico o una capacidad nominal inferior a 100 Wh en el caso de las bateriacuteas de iones de litio el bulto o el artiacuteculo sin embalar llevaraacute la marca de bateriacutea de litio (figura 525) Si el artiacuteculo contiene una o varias bateriacuteas de litio con un contenido total de litio superior a 2 g en el caso de las bateriacuteas de litio metaacutelico o una capacidad nominal superior a 100 Wh en el caso de las bateriacuteas de iones de litio el bulto o el artiacuteculo sin embalar llevaraacute la marca de bateriacutea de litio (52212 nuacutem 9A)
5221132 Cuando sea necesario asegurarse de que los artiacuteculos que contienen mercanciacuteas peligrosas liacutequidas permanezcan en su orientacioacuten prevista se colocaraacuten marcas de orientacioacuten que satisfagan lo dispuesto en 52171 de manera visible al menos en dos lados verticales opuestos del bulto o del artiacuteculo sin embalar cuando sea posible con las flechas apuntando en la direccioacuten vertical correctardquo
5222113 En la primera oracioacuten despueacutes de ldquolas dimensiones podraacuten reducirserdquo antildeaacutedase ldquoproporcionalmenterdquo Supriacutemanse las oraciones segunda y tercera (ldquoLa liacutenea interna seguiraacute estando a 5 mm del borde de la etiqueta El grosor miacutenimo de la liacutenea interna del borde se mantendraacute en 2 mmrdquo)
522212 En la primera oracioacuten despueacutes de ldquoISO 72252005rdquo antildeaacutedase ldquoBotellas de gas ndash Etiquetas de precaucioacutenrdquo y supriacutemase en la segunda frase
522213 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
522215 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
52222 Modifiacutequese para que diga lo siguiente
ldquo52222 Modelos de etiquetas
36 GE17-02431
STSG
AC
1044Add1
GE17-02431
37
Nuacutem de modelo de etiqueta
Divisioacuten o categoriacutea
Siacutembolo y color del siacutembolo Fondo
Cifra en la esquina inferior
(y color de la cifra)
Modelos de etiquetas
Nota
Clase 1 Sustancias o artiacuteculos explosivos
1 Divisiones 11 12 13
Bomba explotando negro Anaranjado 1(negro)
Espacio para la divisioacuten ndash deacutejese en blanco si las propiedades explosivas constituyen el peligro secundario Espacio para el grupo de compatibilidad ndash deacutejese en blanco si las propiedades explosivas constituyen el peligro secundario
14 Divisioacuten 14 14 negro
Los nuacutemeros tendraacuten aproximadamente 30 mm de altura por 5 mm de anchura (en las etiquetas de 100 mm x 100 mm)
Anaranjado 1(negro)
Espacio para el grupo de compatibilidad
15 Divisioacuten 15 15 negro
Los nuacutemeros tendraacuten aproximadamente 30 mm de altura por 5 mm de anchura (en las etiquetas de 100 mm x 100 mm)
Anaranjado 1(negro)
Espacio para el grupo de compatibilidad
16 Divisioacuten 16 16 negro
Los nuacutemeros tendraacuten aproximadamente 30 mm de altura por 5 mm de anchura (en las etiquetas de 100 mm x 100 mm)
Anaranjado 1(negro)
Espacio para el grupo de compatibilidad
STSG
AC
1044Add1
38G
E17-02431
Nuacutem de modelo de etiqueta
Divisioacuten o categoriacuteaSiacutembolo y color del
siacutemboloFondo
Cifra en la esquina inferior (y color de la cifra)
Modelos de etiquetas Nota
Clase 2 Gases
21 Divisioacuten 21Gases inflamables (excepto en
los casos previstos en 522216 d))
Llama negro o blanco
Rojo 2(negro o blanco)
-
22 Divisioacuten 22Gases no inflamables
no toacutexicos
Bombona negro o blanco
Verde 2(negro o blanco)
-
23 Divisioacuten 23Gases toacutexicos
Calavera y tibias cruzadas negro
Blanco 2(negro)
-
STSG
AC
1044Add1
GE17-02431
39
Nuacutem de modelo de etiqueta
Divisioacuten o categoriacuteaSiacutembolo y color
del siacutemboloFondo
Cifra en la esquina inferior (y color de la cifra)
Modelos de etiquetas Nota
Clase 3 Liacutequidos inflamables
3 - Llama negro o blanco
Rojo 3(negro o blanco)
-
Clase 4 Soacutelidos inflamables sustancias que presentan riesgo de combustioacuten espontaacutenea y sustancias queen contacto con el agua desprenden gases inflamables
41 Divisioacuten 41Soacutelidos inflamables
sustancias que reaccionan espontaacuteneamente explosivos
soacutelidos insensibilizadosy sustancias polimerizantes
Llama negro Blanco con 7 franjas verticales
rojas
4(negro)
-
42 Divisioacuten 42Sustancias que presentan
riesgo de combustioacuten espontaacutenea
Llama negro Mitad superior blanco mitad
inferior rojo
4(negro)
-
43 Divisioacuten 43Sustancias que en contacto
con el agua desprenden gases inflamables
Llama negro o blanco
Azul 4(negro o blanco)
-
STSG
AC
1044Add1
40G
E17-02431
Nuacutem de modelo de etiqueta
Divisioacuten o categoriacutea
Siacutembolo y color del siacutembolo
Fondo
Cifra en la esquina inferior
(y color de la cifra)
Modelos de etiquetas Nota
Clase 5 Sustancias comburentes y peroacutexidos orgaacutenicos
51 Divisioacuten 51Sustancias
comburentes
Llama sobre un ciacuterculo negro
Amarillo 51(negro)
-
52 Divisioacuten 52Peroacutexidos orgaacutenicos
Llama negro o blanco
Mitad superior rojo mitad
inferior amarillo
52(negro)
-
Clase 6 Sustancias toacutexicas y sustancias infecciosas
61 Divisioacuten 61Sustancias toacutexicas
Calavera y tibias cruzadas negro
Blanco 6(negro)
-
62 Divisioacuten 62Sustancias infecciosas
Tres medias lunas sobre un ciacuterculo
negro
Blanco 6(negro)
La mitad inferior de la etiqueta podraacute llevar las leyendas ldquoSUSTANCIA INFECCIOSArdquo y ldquoEn caso de dantildeo derrame o fuga aviacutesese inmediatamente a las autoridades sanitariasrdquo en color negro
STSG
AC
1044Add1
GE17-02431
41
Nuacutem de modelo de etiqueta
Divisioacuten o categoriacutea
Siacutembolo y color del siacutembolo
FondoCifra en la esquina
inferior (y color de la cifra)
Modelos de etiquetas Nota
Clase 7 Material radiactivo
7A Categoriacutea I Treacutebol negro Blanco 7(negro)
Texto (obligatorio) en negro en la mitad inferior de la etiqueta ldquoRADIACTIVOrdquoldquoCONTENIDOrdquoldquoACTIVIDADrdquoLa palabra ldquoRADIACTIVOrdquo iraacute seguida de una barra vertical roja
7B Categoriacutea II Treacutebol negro Mitad superior amarillo con borde
blanco mitad inferior blanco
7(negro)
Texto (obligatorio) en negro en la mitad inferior de la etiqueta ldquoRADIACTIVOrdquoldquoCONTENIDOrdquoldquoACTIVIDADrdquoEn un recuadro de liacuteneas negras ldquoIacuteNDICE DE TRANSPORTErdquoLa palabra ldquoRADIACTIVOrdquo iraacute seguida de dos barras verticales rojas
7C Categoriacutea III Treacutebol negro Mitad superior amarillo con borde
blanco mitad inferior blanco
7(negro)
Texto (obligatorio) en negro en la mitad inferior de la etiqueta ldquoRADIACTIVOrdquoldquoCONTENIDOrdquoldquoACTIVIDADrdquoEn un recuadro de liacuteneas negras ldquoIacuteNDICE DE TRANSPORTErdquoLa palabra ldquoRADIACTIVOrdquo iraacute seguida de tres barras verticales rojas
7E Material fisionable - Blanco 7(negro)
Texto (obligatorio) en negro en la mitad superior de la etiqueta ldquoSUSTANCIAS FISIONABLESrdquoEn un recuadro de liacuteneas negras en la mitad inferior de la etiqueta ldquoIacuteNDICE DE SEGURIDAD CON RESPECTO A LA CRITICIDADrdquo
STSG
AC
1044Add1
42G
E17-02431
Nuacutem de modelo de etiqueta
Divisioacuten o categoriacutea
Siacutembolo y color del siacutembolo
FondoCifra en la esquina inferior
(y color de la cifra)Modelos de etiquetas Nota
Clase 8 Sustancias corrosivas
8 - Liacutequidos goteando de dos tubos de ensayo sobre una mano y un metal negro
Mitad superior blanco mitad inferior negro con
borde blanco
8(blanco)
-
Clase 9 Sustancias y objetos peligrosos varios incluidas las sustancias peligrosas para el medio ambiente
9 - Siete franjas verticales en la mitad superior negro
Blanco 9 subrayado(negro)
-
9A - Siete franjas verticales en la mitad superior negro
Grupo de bateriacuteas una de ellas rota y despidiendo
llamas en la mitad inferior negro
Blanco 9 subrayado(negro)
-
STSGAC1044Add1
Capiacutetulo 53
Modifiacutequese el tiacutetulo del capiacutetulo 53 de forma que diga ldquoROTULACIOacuteN Y MARCADO DE LAS UNIDADES DE TRANSPORTE Y LOS CONTENEDORES PARA GRANELESrdquo
53112 En la primera oracioacuten sustituacuteyase ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo y despueacutes de ldquola unidad de transporterdquo antildeaacutedase ldquoo el contenedor para granelesrdquo En la segunda oracioacuten en el apartado b) sustituacuteyase ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo y despueacutes de ldquounidades de transporterdquo antildeaacutedase ldquoy los contenedores para granelesrdquo
53113 En la primera oracioacuten sustituacuteyase ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo y ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo En la segunda oracioacuten sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
53231 Despueacutes de ldquounidad de transporterdquo antildeaacutedase ldquoo contenedor para granelesrdquo
53232 Despueacutes de ldquounidades de transporterdquo antildeaacutedase ldquoy contenedores de granelesrdquo
Capiacutetulo 54
54141 c) Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
54141 d) Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
54153 En el tiacutetulo y en la siguiente oracioacuten despueacutes ldquoembalajesenvases de socorrordquo antildeaacutedase ldquoincluidos grandes embalajesenvases de socorrordquo
54154 Sustituacuteyase ldquo71531rdquo por ldquo7153rdquo
54155 En el encabezamiento despueacutes de ldquoSustancias que reaccionan espontaacuteneamenterdquo antildeaacutedase ldquo sustancias polimerizantesrdquo En el texto sustituacuteyase ldquoy peroacutexidos orgaacutenicosrdquo por ldquo peroacutexidos orgaacutenicos y sustancias polimerizantesrdquo y sustituacuteyase ldquo71531rdquo por ldquo7153rdquo
541551 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
541510 En el segundo paacuterrafo sustituacuteyase ldquoel siacutembolo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel siacutembolo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional3rdquo con el siguiente texto de la nota de pie de paacutegina 3
ldquo3 El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
Renumeacuterense en consecuencia las notas de pie de paacutegina del capiacutetulo 54
Capiacutetulo 61
En el encabezamiento supriacutemase ldquo(DISTINTOS DE LOS UTILIZADOS PARA LAS SUSTANCIAS DE LA DIVISIOacuteN 62)rdquo
6111 a) i) Sustituacuteyase ldquo(riesgos)rdquo por ldquo(peligros)rdquo
6111 Antildeaacutedase un nuevo apartado e) con el texto siguiente
ldquoe) Embalajesenvases para las sustancias infecciosas de la divisioacuten 62 categoriacutea Ardquo
613 Nota 3 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
6131 f) Sustituacuteyase ldquoel signo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel signo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
43 GE17-02431
STSGAC1044Add1
6138 h) Sustituacuteyase ldquoel signo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel signo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
El texto de la nota de pie de paacutegina 2 seraacute el siguiente
ldquo2 El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
61571 Al final del apartado 8 antildeaacutedase la siguiente oracioacuten ldquoEn el caso de los embalajesenvases plaacutesticos sujetos al ensayo de presioacuten interna de 6155 la temperatura del agua utilizadardquo
Capiacutetulo 62
62161 d) Sustituacuteyase el texto actual de la Nota 2 por el siguiente
ldquoNOTA 2 Para las botellas y los tubos de acero sin soldadura la comprobacioacuten de 62161 b) y el ensayo de presioacuten hidraacuteulica de 62161 d) podraacuten sustituirse por un procedimiento que se ajuste a la norma ISO 161482016 Botellas de gas ndash Botellas de gas recargables en acero sin soldadura y tubos ndash Examen por emisioacuten acuacutestica (AT) y examen por ultrasonidos (UT) complementario para la inspeccioacuten perioacutedica y el ensayordquo
62161 d) En la Nota 3 sustituacuteyase ldquoEl ensayo de presioacuten hidraacuteulica podraacute sustituirserdquo por ldquoLa comprobacioacuten de 62161 b) y el ensayo de presioacuten hidraacuteulica de 62161 d) podraacuten sustituirserdquo
62211 En el cuadro en la entrada de la ISO 111181999 en la columna titulada ldquoAplicable a la fabricacioacutenrdquo sustituacuteyase ldquoHasta nuevo avisordquo por ldquoHasta el 31 de diciembre de 2020rdquo
62211 En el cuadro despueacutes de ISO 111181999 introduacutezcase una liacutenea nueva que diga lo siguiente
ISO 111182015 Botellas de gas ndash Botellas de gas metaacutelicas no recargables ndash Especificaciones y meacutetodos de ensayo
Hasta nuevo aviso
62212 En el cuadro en la entrada de la ISO 111201999 en la columna titulada ldquoAplicable a la fabricacioacutenrdquo sustituacuteyase ldquoHasta nuevo avisordquo por ldquoHasta el 31 de diciembre de 2022rdquo
62212 En el cuadro despueacutes de ISO 111201999 antildeaacutedase una liacutenea nueva que diga lo siguiente
ISO 111202015 Botellas de gas ndash Tubos de acero sin soldadura recargables con una capacidad de agua equivalente entre 150 l y 3000 l ndash Disentildeo fabricacioacuten y ensayo
Hasta nuevo aviso
6221 Inseacutertese un nuevo paacuterrafo 62218 con el texto siguiente
ldquo62218 Con la salvedad de que las prescripciones sobre inspeccioacuten relacionadas con el sistema de evaluacioacuten de conformidad y aprobacioacuten se ajusten a 6225 se aplicaraacuten las siguientes normas al disentildeo construccioacuten e inspeccioacuten y ensayo iniciales de los bidones ldquoUNrdquo
44 GE17-02431
STSGAC1044Add1
Referencia Tiacutetulo Aplicable a la fabricacioacuten
ISO 21172-12015 Botellas de gas ndash Bidones a presioacuten de acero soldado hasta 3000 l de capacidad para el transporte de gases ndash Disentildeo y construccioacuten ndash Parte 1 capacidades de hasta 1000 lNOTA Sin perjuicio de lo establecido en la seccioacuten 6334 de esta norma para el transporte de sustancias corrosivas podraacuten utilizarse bidones para gas a presioacuten de acero soldado con fondos convexos siempre que se satisfagan todos los requisitos aplicables de la presente Reglamentacioacuten
Hasta nuevo aviso
ISO 47062008 Botellas de gas ndash Botellas recargables de acero soldado ndash Presioacuten de ensayo maacutexima de 60 bar
Hasta nuevo aviso
ISO 18172-12007 Botellas de gas ndash Botellas recargables de acero soldado ndash Parte 1 Presioacuten de ensayo maacutexima de 6 MPa
Hasta nuevo aviso
6223 En el primer cuadro en la entrada de la ISO 133402001 en la columna titulada ldquoAplicable a la fabricacioacutenrdquo sustituacuteyase ldquoHasta nuevo avisordquo por ldquoHasta el 31 de diciembre de 2020rdquo
6223 Al final del primer cuadro antildeaacutedanse las nuevas entradas siguientes
ISO 142462014 Botellas de gas ndash Vaacutelvulas para botellas de gas ndash Ensayos e inspecciones de fabricacioacuten
Hasta nuevo aviso
ISO 178712015 Botellas de gas ndash Vaacutelvulas de botellas de apertura raacutepida ndash Especificaciones y ensayos de tipo
Hasta nuevo aviso
6224 Modifiacutequese el final de la primera oracioacuten de la siguiente manera ldquo la inspeccioacuten y ensayo perioacutedicos de botellas lsquoUNrsquo y sus cierresrdquo Traslaacutedese la uacuteltima fila del cuadro a un nuevo cuadro despueacutes del ya existente con los mismos encabezamientos y una nueva frase introductoria que diga ldquoLa siguiente norma se aplica a la inspeccioacuten y ensayo perioacutedicos de los sistemas lsquoUNrsquo de almacenamiento de hidruro metaacutelicordquo
6224 En el cuadro en la entrada de la ISO 116232002 en la columna titulada ldquoAplicable a la fabricacioacutenrdquo sustituacuteyase ldquoHasta nuevo avisordquo por ldquoHasta el 31 de diciembre de 2020rdquo Despueacutes de la fila para ldquoISO 116232002rdquo antildeaacutedase una liacutenea nueva que diga lo siguiente
ISO 116232015 Botellas para el transporte de gas ndash Fabricacioacuten de botellas con materiales compuestos Inspecciones perioacutedicas y ensayos
Hasta nuevo aviso
6224 Al final del primer cuadro introduacutezcase la nueva fila siguiente
ISO 224342006 Botellas para el transporte de gas ndash Inspeccioacuten y mantenimiento de las vaacutelvulas de las botellasNOTA No es necesario que esos requisitos se satisfagan en el momento de la inspeccioacuten y ensayo perioacutedicos de los cilindros ldquoUNrdquo
Hasta nuevo aviso
62272 c) Sustituacuteyase ldquoel signo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel signo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
GE17-02431 45
STSGAC1044Add1
62274 En el apartado m) antildeaacutedase una Nota nueva que diga lo siguiente
ldquoNOTA En el documento ISOTR 11364 Botellas de gas ndash Recopilacioacuten de aacutembito nacional e internacional de roscas de vaacutelvulas y cuellos de botellas de gas y sus sistemas de identificacioacuten y marcado se ofrece informacioacuten sobre las marcas que pueden utilizarse para identificar las roscas del cuello de las botellasrdquo
62274 n) Sustituacuteyase ldquoel signo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel signo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
62277 a) Sustituacuteyase ldquoel signo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel signo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
62292 c) y h) Sustituacuteyase ldquoel signo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel signo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
62294 a) Sustituacuteyase ldquoel signo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel signo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
La nota de pie de paacutegina 2 diraacute lo siguiente
ldquo2 El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
6243 Reenumeacuterese la nota de pie de paacutegina 2 como nota de pie de paacutegina 3
Capiacutetulo 63
6342 e) Sustituacuteyase ldquoel signo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel signo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional1rdquo
La nota de pie de paacutegina 1 diraacute lo siguiente
ldquo1 El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
Capiacutetulo 64
642311 a) En el apartado a) sustituacuteyase ldquoel coacutedigo internacional de matriacuteculas de vehiacuteculos para identificar al paiacutes que extiende el certificado1rdquo por ldquoel siacutembolo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional1rdquo
Modifiacutequese la nota de pie de paacutegina 1 para que diga lo siguiente
ldquo1 El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
Capiacutetulo 65
65211 e) Sustituacuteyase ldquoel siacutembolo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel siacutembolo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional1rdquo
46 GE17-02431
STSGAC1044Add1
La nota de pie de paacutegina 1 diraacute lo siguiente
ldquo1 El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
65693 Modifiacutequese el primer paacuterrafo para que diga
ldquoPara cada caiacuteda pueden utilizarse un mismo RIG o varios RIG diferentesrdquo
656141 En el apartado 8 antildeaacutedase la siguiente oracioacuten ldquoPara RIG de plaacutestico riacutegido o material compuesto sujetos el ensayo de presioacuten hidraacuteulica de 6568 la temperatura del agua utilizadardquo
Capiacutetulo 66
6631 e) Sustituacuteyase ldquoel signo distintivo que ese Estado utiliza para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel signo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional1rdquo
La nota de pie de paacutegina 1 diraacute lo siguiente
ldquo1 El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
Capiacutetulo 67
672216 Sustituacuteyase ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo
672181 En la cuarta oracioacuten sustituacuteyase ldquoes decir del signo distintivo que conforme a la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten de 1968 se utiliza en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel siacutembolo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
673141 En la cuarta oracioacuten sustituacuteyase ldquoes decir del signo distintivo que conforme a la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten de 1968 se utiliza en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel siacutembolo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
674131 En la cuarta oracioacuten sustituacuteyase ldquoes decir del signo distintivo que conforme a la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten de 1968 se utiliza en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel siacutembolo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
675111 En la cuarta oracioacuten sustituacuteyase ldquoes decir del signo distintivo que conforme a la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten de 1968 se utiliza en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel siacutembolo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
La nota de pie de paacutegina 2 diraacute lo siguiente
ldquo2 El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
En el capiacutetulo 72 reenumeacuterense en consecuencia las sucesivas notas de pie de paacutegina
GE17-02431 47
STSGAC1044Add1
Capiacutetulo 68
68551 e) Sustituacuteyase ldquoel siacutembolo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel siacutembolo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
La nota de pie de paacutegina 2 diraacute lo siguiente
ldquo2 El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
Capiacutetulo 71
7123 c) Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
715 y 716 Modifiacutequense para que digan
ldquo715 Disposiciones especiales aplicables al transporte de sustancias que reaccionan espontaacuteneamente de la divisioacuten 41 peroacutexidos orgaacutenicos de la divisioacuten 52 y sustancias estabilizadas mediante regulacioacuten de la temperatura (excepto sustancias que reaccionan espontaacuteneamente y peroacutexidos orgaacutenicos)
7151 Todas las sustancias que reaccionan espontaacuteneamente peroacutexidos orgaacutenicos y sustancias polimerizantes iraacuten protegidos de la incidencia directa de la luz del sol y de toda fuente de calor en un lugar bien ventilado
NOTA Estaacute prohibido el uso de ciertos modos de transporte para algunas sustancias que se transportan en condiciones de regulacioacuten de temperatura
7152 Cuando se agrupen varios bultos en un contenedor en un vehiacuteculo de carretera cerrado o en una unidad de carga la cantidad total de sustancia el tipo y nuacutemero de bultos y la forma de apilarlos seraacuten tales que no entrantildeen riesgo de explosioacutenrdquo
7153 Disposiciones relativas a la regulacioacuten de la temperatura
71531 Estas disposiciones se aplican a ciertas sustancias de reaccioacuten espontaacutenea a tenor del 24234 a ciertos peroacutexidos orgaacutenicos a tenor del 25341 y a ciertas sustancias polimerizantes a tenor del 24252 o de la disposicioacuten especial 386 del capiacutetulo 33 que solo podraacuten transportarse en condiciones de regulacioacuten de la temperatura
71532 Estas disposiciones se aplican tambieacuten al transporte de sustancias en las que
a) La designacioacuten oficial de transporte tal como se indica en la columna 2 de la lista de mercanciacuteas peligrosas del capiacutetulo 32 o conforme a lo dispuesto en 3126 contiene la palabra ldquoESTABILIZADOrdquo o ldquoESTABILIZADArdquo y
b) La temperatura de descomposicioacuten autoacelerada (TDAA) o la temperatura de polimerizacioacuten autoacelerada (TPAA)1 determinadas para la sustancia (con o sin estabilizacioacuten quiacutemica) tal y como se presenta para el transporte es de
i) 50 ordmC o menos para los embalajesenvases y los RIG o
ii) 45 ordmC o menos para las cisternas portaacutetiles
Cuando no se utilice la inhibicioacuten quiacutemica para estabilizar una sustancia reactiva que pueda generar cantidades peligrosas de calor y gas o de vapor en las condiciones normales de transporte dicha sustancia habraacute de ser transportada en condiciones de regulacioacuten de temperatura Estas disposiciones no se aplican a sustancias estabilizadas por adicioacuten de
1 1 La TPAA se determinaraacute mediante los meacutetodos de prueba establecidos en la seccioacuten 28 de la parte II del Manual de Pruebas y Criterios para determinar la temperatura de descomposicioacuten autoacelerada de las sustancias que reaccionan espontaacuteneamente
48 GE17-02431
STSGAC1044Add1
inhibidores quiacutemicos de manera que la TDAA o la TPAA sean superiores a lo establecido en b) i) o ii)
71533 Ademaacutes cuando una sustancia de reaccioacuten espontaacutenea un peroacutexido orgaacutenico u otra sustancia cuya designacioacuten oficial de transporte contenga la palabra ldquoESTABILIZADOrdquo o ldquoESTABILIZADArdquo y cuyo transporte no exija normalmente regulacioacuten de temperatura se transporte en condiciones en las que la temperatura podriacutea superar los 55 ordmC puede ser necesario proceder a la regulacioacuten de temperatura
71534 La ldquotemperatura de regulacioacutenrdquo es la temperatura maacutexima a que puede transportarse sin riesgos la sustancia Se da por sentado que durante el transporte la temperatura no seraacute nunca superior a 55 ordmC en las proximidades del bulto y que esa temperatura no se mantendraacute maacutes que durante un tiempo relativamente breve cada 24 horas En caso de que surjan dificultades en cuanto a la regulacioacuten de la temperatura puede ser necesario adoptar medidas de emergencia La ldquotemperatura de emergenciardquo es la que determinaraacute en el momento en que se alcance la necesidad de poner en praacutectica tales medidas
71535 Caacutelculo de las temperaturas de regulacioacuten y de emergencia
Tipo de receptaacuteculo TDAAaTPAAa Temperatura de regulacioacuten Temperatura de emergencia
Embalajes simples y RIG 20 ordmC o menos TDAATPAA menos 20 ordmC TDAATPAA menos 10 ordmC
de maacutes de 20 ordmC a 35 ordmC TDAATPAA menos 15 ordmC TDAATPAA menos 10 ordmC
maacutes de 35 ordmC TDAATPAA menos 10 ordmC TDAATPAA menos 5 ordmC
Cisternas portaacutetiles lt 50 ordmC TDAATPAA menos 10 ordmC TDAATPAA menos 5 ordmC
a Es decir la TDAATPAA de la sustancia tal y como ha sido embalada para el transporte
71536 La temperatura de regulacioacuten y la de emergencia se determinan seguacuten se indica en el cuadro 71535 tomando como referencia la TDAA o la TPAA que se definen como las temperaturas maacutes bajas a las que puede producirse la descomposicioacuten autoacelerada o la polimerizacioacuten autoacelerada de una sustancia en el embalajeenvase el RIG o la cisterna portaacutetil usados en el transporte La TDAATPAA se determinaraacute con el fin de decidir si durante el transporte se ha de regular la temperatura de una sustancia Las disposiciones relativas a la determinacioacuten de la TDAATPAA se hallan en 24234 25342 y 24252 para las sustancias que reaccionan espontaacuteneamente los peroacutexidos orgaacutenicos y las sustancias y mezclas polimerizantes respectivamente
71537 La temperatura de regulacioacuten y la de emergencia de las sustancias que reaccionan espontaacuteneamente catalogadas hasta el momento y de los preparados de peroacutexidos orgaacutenicos catalogados hasta el momento se indican cuando es del caso en 242323 y 25324 respectivamente
71538 La temperatura efectiva en condiciones de transporte podraacute ser inferior a la de regulacioacuten pero se elegiraacute de manera que se evite toda separacioacuten peligrosa de fases
7154 Regulacioacuten de la temperatura durante el transporte
NOTA Como las circunstancias que han de tenerse en cuenta difieren seguacuten el modo de transporte solo se ofrecen aquiacute unas orientaciones de caraacutecter general
71541 El mantenimiento de la temperatura prescrita tiene importancia primordial para la seguridad del transporte de muchas sustancias estabilizadas mediante la regulacioacuten de la temperatura En general se observaraacuten las normas siguientes
a) Se procederaacute a la inspeccioacuten minuciosa de la unidad de transporte antes de cargar la mercanciacutea
b) Se daraacuten instrucciones al transportista acerca del funcionamiento del sistema de refrigeracioacuten
GE17-02431 49
STSGAC1044Add1
c) Se dispondraacuten las medidas que hayan de adoptarse en caso de que se produzcan anomaliacuteas en cuanto a la regulacioacuten de la temperatura
d) Se controlaraacuten perioacutedicamente las temperaturas de servicio y
e) Se preveraacute un sistema de refrigeracioacuten de reserva o de piezas de recambio
71542 Todos los dispositivos de regulacioacuten y elementos termosensibles que existan en la instalacioacuten de refrigeracioacuten seraacuten de faacutecil acceso y todas las conexiones eleacutectricas habraacuten de ir protegidas de la intemperie La temperatura del aire en el interior de la unidad de transporte se mediraacute con dos sensores independientes cuyas indicaciones se registraraacuten de manera que las variaciones de temperatura se perciban al instante Se comprobaraacute la temperatura a intervalos de cuatro a seis horas y se anotaraacuten los valores observados Cuando se trate de sustancias cuya temperatura de regulacioacuten sea inferior a +25 ordmC la unidad de transporte iraacute provista de medios de alarma visual y acuacutestica cuya fuente de energiacutea sea independiente de la del sistema de refrigeracioacuten y graduados de manera que funcionen a la temperatura de regulacioacuten o por debajo de esta
71543 Si durante el transporte se sobrepasa la temperatura de regulacioacuten se adoptaraacuten medidas de urgencia mdashde ser necesario reparando el sistema de refrigeracioacuten o aumentando la capacidad de refrigeracioacuten (por ejemplo agregando agentes refrigerantes liacutequidos o soacutelidos) Tambieacuten se comprobaraacute con frecuencia la temperatura y se haraacuten preparativos para el caso de que hayan de aplicarse las medidas de emergencia Si se alcanza la temperatura de emergencia se pondraacuten en praacutectica dichas medidas
71544 La idoneidad de un determinado medio de regulacioacuten de la temperatura durante el transporte depende de diversos factores entre los que han de tomarse en consideracioacuten los siguientes
a) La temperatura o temperaturas de regulacioacuten de la sustancia o sustancias que hayan de transportarse
b) La diferencia entre la temperatura de regulacioacuten y las condiciones de temperatura ambiente previstas
c) La eficacia del aislamiento teacutermico
d) La duracioacuten del transporte y
e) Un margen de seguridad en previsioacuten de que se produzcan demoras
71545 Como procedimientos adecuados para evitar que se sobrepase la temperatura de regulacioacuten pueden citarse en orden creciente de eficacia los siguientes
a) El aislamiento teacutermico a condicioacuten de que la temperatura inicial de los peroacutexidos orgaacutenicos sea inferior y en medida suficiente a la de regulacioacuten
b) El aislamiento teacutermico con sistema de refrigeracioacuten a condicioacuten de que
i) Se utilice una cantidad suficiente de refrigerante (por ejemplo nitroacutegeno liacutequido o dioacutexido de carbono soacutelido) con un margen prudencial en previsioacuten de que se produzcan demoras
ii) No se utilicen como refrigerantes ni el oxiacutegeno ni el aire liacutequidos
iii) El efecto de la refrigeracioacuten sea uniforme aun en el caso de que se haya consumido la mayor parte del refrigerante
iv) Se indique mediante un aviso bien visible colocado en las puertas de la unidad de transporte que es necesario ventilarla antes de entrar en ella
c) Un sistema uacutenico de refrigeracioacuten mecaacutenica a condicioacuten de que en el caso de los peroacutexidos orgaacutenicos con un punto de inflamacioacuten inferior a la
50 GE17-02431
STSGAC1044Add1
suma de la temperatura de emergencia maacutes 5 ordmC sean antideflagrantes los accesorios eleacutectricos instalados en el compartimiento refrigerado para evitar la inflamacioacuten de los vapores desprendidos de los peroacutexidos orgaacutenicos
d) La refrigeracioacuten mecaacutenica y refrigerantes a condicioacuten de que
i) Ambos sistemas sean independientes entre siacute
ii) Se cumplan las condiciones enunciadas en los apartados b) y c)
e) Un sistema doble de refrigeracioacuten mecaacutenica a condicioacuten de que
i) Aun cuando compartan una misma fuente de energiacutea sean ambos sistemas independientes entre siacute
ii) Cada uno de los sistemas sirva por siacute solo para regular la temperatura en las debidas condiciones
iii) En el caso de los peroacutexidos orgaacutenicos de punto de inflamacioacuten inferior a la suma de la temperatura de emergencia maacutes 5 degC los accesorios eleacutectricos instalados en el compartimiento refrigerado sean antideflagrantes a fin de evitar la inflamacioacuten de los vapores desprendidos de los peroacutexidos orgaacutenicos
716 (Reservado)rdquo
GE17-02431 51
- INSTRUCCIOacuteN DE EMBALAJEENVASADO
-
- LP905
-
STSGAC1044Add1
42526 instrucciones de transporte en cisternas portaacutetiles T23En la primera liacutenea despueacutes del tiacutetulo antildeaacutedase una nueva oracioacuten que diga lo siguiente ldquoLas formulaciones que se enumeran a continuacioacuten tambieacuten podraacuten transportarse embaladasenvasadas de conformidad con el meacutetodo de embalajeenvasado OP8 de la instruccioacuten de embalajeenvasado P520 de 4141 con el mismo control y las mismas temperaturas de emergencia si procederdquo
42526 instrucciones de transporte en cisternas portaacutetiles T23 nota d) Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
4253 disposicioacuten especial para el transporte en cisternas portaacutetiles TP10 Antildeaacutedase al final la nueva frase siguiente ldquoSe podraacute presentar para el transporte una cisterna portaacutetil despueacutes de la fecha de vencimiento de la uacuteltima inspeccioacuten durante un periacuteodo que no exceda de tres meses de fecha del uacuteltimo ensayo despueacutes del vaciado pero antes de la limpieza con objeto de someterlas al siguiente ensayo o inspeccioacuten requeridos antes de volver a llenarlasrdquo
Capiacutetulo 43
43112 Hacia el final sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Capiacutetulo 51
511 Al final antildeaacutedase la siguiente nota
ldquoNOTA De conformidad con el SMA un pictograma del SMA que no sea necesario en virtud de lo previsto en la presente Reglamentacioacuten solo deberiacutea aparecer en el transporte como parte de una etiqueta SMA completa y no de manera independiente (veacutease SMA 141044)rdquo
514 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Capiacutetulo 52
5213 Despueacutes de ldquoembalajesenvases de socorrordquo antildeaacutedase ldquoincluidos los grandes embalajesenvases de socorrordquo
52211 Sustituacuteyase por ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo y ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
52212 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo seis veces
52213 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo tres veces
522131 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo dos veces
52214 Sustituacuteyase por ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo y ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
52215 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
52216 c) Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
52219 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
522110 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo cuatro veces
522111 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
Antildeaacutedase la nueva subseccioacuten 522113 siguiente
ldquo522113 Etiquetas de los artiacuteculos que contengan mercanciacuteas peligrosas transportadas como nuacutemeros ONU 3537 3538 3539 3540 3541 3542 3543 3544 3545 3546 3547 y 3548
5221131 Los bultos que contengan mercanciacuteas peligrosas incluidas en artiacuteculos y las mercanciacuteas peligrosas incluidas en artiacuteculos transportados sin embalar llevaraacuten las etiquetas que corresponda seguacuten 52212 en las que se reflejen los peligros establecidos seguacuten 205
GE17-02431 35
STSGAC1044Add1
Si el artiacuteculo contiene una o varias bateriacuteas de litio con un contenido total de litio inferior a 2 g en el caso de las bateriacuteas de litio metaacutelico o una capacidad nominal inferior a 100 Wh en el caso de las bateriacuteas de iones de litio el bulto o el artiacuteculo sin embalar llevaraacute la marca de bateriacutea de litio (figura 525) Si el artiacuteculo contiene una o varias bateriacuteas de litio con un contenido total de litio superior a 2 g en el caso de las bateriacuteas de litio metaacutelico o una capacidad nominal superior a 100 Wh en el caso de las bateriacuteas de iones de litio el bulto o el artiacuteculo sin embalar llevaraacute la marca de bateriacutea de litio (52212 nuacutem 9A)
5221132 Cuando sea necesario asegurarse de que los artiacuteculos que contienen mercanciacuteas peligrosas liacutequidas permanezcan en su orientacioacuten prevista se colocaraacuten marcas de orientacioacuten que satisfagan lo dispuesto en 52171 de manera visible al menos en dos lados verticales opuestos del bulto o del artiacuteculo sin embalar cuando sea posible con las flechas apuntando en la direccioacuten vertical correctardquo
5222113 En la primera oracioacuten despueacutes de ldquolas dimensiones podraacuten reducirserdquo antildeaacutedase ldquoproporcionalmenterdquo Supriacutemanse las oraciones segunda y tercera (ldquoLa liacutenea interna seguiraacute estando a 5 mm del borde de la etiqueta El grosor miacutenimo de la liacutenea interna del borde se mantendraacute en 2 mmrdquo)
522212 En la primera oracioacuten despueacutes de ldquoISO 72252005rdquo antildeaacutedase ldquoBotellas de gas ndash Etiquetas de precaucioacutenrdquo y supriacutemase en la segunda frase
522213 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
522215 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
52222 Modifiacutequese para que diga lo siguiente
ldquo52222 Modelos de etiquetas
36 GE17-02431
STSG
AC
1044Add1
GE17-02431
37
Nuacutem de modelo de etiqueta
Divisioacuten o categoriacutea
Siacutembolo y color del siacutembolo Fondo
Cifra en la esquina inferior
(y color de la cifra)
Modelos de etiquetas
Nota
Clase 1 Sustancias o artiacuteculos explosivos
1 Divisiones 11 12 13
Bomba explotando negro Anaranjado 1(negro)
Espacio para la divisioacuten ndash deacutejese en blanco si las propiedades explosivas constituyen el peligro secundario Espacio para el grupo de compatibilidad ndash deacutejese en blanco si las propiedades explosivas constituyen el peligro secundario
14 Divisioacuten 14 14 negro
Los nuacutemeros tendraacuten aproximadamente 30 mm de altura por 5 mm de anchura (en las etiquetas de 100 mm x 100 mm)
Anaranjado 1(negro)
Espacio para el grupo de compatibilidad
15 Divisioacuten 15 15 negro
Los nuacutemeros tendraacuten aproximadamente 30 mm de altura por 5 mm de anchura (en las etiquetas de 100 mm x 100 mm)
Anaranjado 1(negro)
Espacio para el grupo de compatibilidad
16 Divisioacuten 16 16 negro
Los nuacutemeros tendraacuten aproximadamente 30 mm de altura por 5 mm de anchura (en las etiquetas de 100 mm x 100 mm)
Anaranjado 1(negro)
Espacio para el grupo de compatibilidad
STSG
AC
1044Add1
38G
E17-02431
Nuacutem de modelo de etiqueta
Divisioacuten o categoriacuteaSiacutembolo y color del
siacutemboloFondo
Cifra en la esquina inferior (y color de la cifra)
Modelos de etiquetas Nota
Clase 2 Gases
21 Divisioacuten 21Gases inflamables (excepto en
los casos previstos en 522216 d))
Llama negro o blanco
Rojo 2(negro o blanco)
-
22 Divisioacuten 22Gases no inflamables
no toacutexicos
Bombona negro o blanco
Verde 2(negro o blanco)
-
23 Divisioacuten 23Gases toacutexicos
Calavera y tibias cruzadas negro
Blanco 2(negro)
-
STSG
AC
1044Add1
GE17-02431
39
Nuacutem de modelo de etiqueta
Divisioacuten o categoriacuteaSiacutembolo y color
del siacutemboloFondo
Cifra en la esquina inferior (y color de la cifra)
Modelos de etiquetas Nota
Clase 3 Liacutequidos inflamables
3 - Llama negro o blanco
Rojo 3(negro o blanco)
-
Clase 4 Soacutelidos inflamables sustancias que presentan riesgo de combustioacuten espontaacutenea y sustancias queen contacto con el agua desprenden gases inflamables
41 Divisioacuten 41Soacutelidos inflamables
sustancias que reaccionan espontaacuteneamente explosivos
soacutelidos insensibilizadosy sustancias polimerizantes
Llama negro Blanco con 7 franjas verticales
rojas
4(negro)
-
42 Divisioacuten 42Sustancias que presentan
riesgo de combustioacuten espontaacutenea
Llama negro Mitad superior blanco mitad
inferior rojo
4(negro)
-
43 Divisioacuten 43Sustancias que en contacto
con el agua desprenden gases inflamables
Llama negro o blanco
Azul 4(negro o blanco)
-
STSG
AC
1044Add1
40G
E17-02431
Nuacutem de modelo de etiqueta
Divisioacuten o categoriacutea
Siacutembolo y color del siacutembolo
Fondo
Cifra en la esquina inferior
(y color de la cifra)
Modelos de etiquetas Nota
Clase 5 Sustancias comburentes y peroacutexidos orgaacutenicos
51 Divisioacuten 51Sustancias
comburentes
Llama sobre un ciacuterculo negro
Amarillo 51(negro)
-
52 Divisioacuten 52Peroacutexidos orgaacutenicos
Llama negro o blanco
Mitad superior rojo mitad
inferior amarillo
52(negro)
-
Clase 6 Sustancias toacutexicas y sustancias infecciosas
61 Divisioacuten 61Sustancias toacutexicas
Calavera y tibias cruzadas negro
Blanco 6(negro)
-
62 Divisioacuten 62Sustancias infecciosas
Tres medias lunas sobre un ciacuterculo
negro
Blanco 6(negro)
La mitad inferior de la etiqueta podraacute llevar las leyendas ldquoSUSTANCIA INFECCIOSArdquo y ldquoEn caso de dantildeo derrame o fuga aviacutesese inmediatamente a las autoridades sanitariasrdquo en color negro
STSG
AC
1044Add1
GE17-02431
41
Nuacutem de modelo de etiqueta
Divisioacuten o categoriacutea
Siacutembolo y color del siacutembolo
FondoCifra en la esquina
inferior (y color de la cifra)
Modelos de etiquetas Nota
Clase 7 Material radiactivo
7A Categoriacutea I Treacutebol negro Blanco 7(negro)
Texto (obligatorio) en negro en la mitad inferior de la etiqueta ldquoRADIACTIVOrdquoldquoCONTENIDOrdquoldquoACTIVIDADrdquoLa palabra ldquoRADIACTIVOrdquo iraacute seguida de una barra vertical roja
7B Categoriacutea II Treacutebol negro Mitad superior amarillo con borde
blanco mitad inferior blanco
7(negro)
Texto (obligatorio) en negro en la mitad inferior de la etiqueta ldquoRADIACTIVOrdquoldquoCONTENIDOrdquoldquoACTIVIDADrdquoEn un recuadro de liacuteneas negras ldquoIacuteNDICE DE TRANSPORTErdquoLa palabra ldquoRADIACTIVOrdquo iraacute seguida de dos barras verticales rojas
7C Categoriacutea III Treacutebol negro Mitad superior amarillo con borde
blanco mitad inferior blanco
7(negro)
Texto (obligatorio) en negro en la mitad inferior de la etiqueta ldquoRADIACTIVOrdquoldquoCONTENIDOrdquoldquoACTIVIDADrdquoEn un recuadro de liacuteneas negras ldquoIacuteNDICE DE TRANSPORTErdquoLa palabra ldquoRADIACTIVOrdquo iraacute seguida de tres barras verticales rojas
7E Material fisionable - Blanco 7(negro)
Texto (obligatorio) en negro en la mitad superior de la etiqueta ldquoSUSTANCIAS FISIONABLESrdquoEn un recuadro de liacuteneas negras en la mitad inferior de la etiqueta ldquoIacuteNDICE DE SEGURIDAD CON RESPECTO A LA CRITICIDADrdquo
STSG
AC
1044Add1
42G
E17-02431
Nuacutem de modelo de etiqueta
Divisioacuten o categoriacutea
Siacutembolo y color del siacutembolo
FondoCifra en la esquina inferior
(y color de la cifra)Modelos de etiquetas Nota
Clase 8 Sustancias corrosivas
8 - Liacutequidos goteando de dos tubos de ensayo sobre una mano y un metal negro
Mitad superior blanco mitad inferior negro con
borde blanco
8(blanco)
-
Clase 9 Sustancias y objetos peligrosos varios incluidas las sustancias peligrosas para el medio ambiente
9 - Siete franjas verticales en la mitad superior negro
Blanco 9 subrayado(negro)
-
9A - Siete franjas verticales en la mitad superior negro
Grupo de bateriacuteas una de ellas rota y despidiendo
llamas en la mitad inferior negro
Blanco 9 subrayado(negro)
-
STSGAC1044Add1
Capiacutetulo 53
Modifiacutequese el tiacutetulo del capiacutetulo 53 de forma que diga ldquoROTULACIOacuteN Y MARCADO DE LAS UNIDADES DE TRANSPORTE Y LOS CONTENEDORES PARA GRANELESrdquo
53112 En la primera oracioacuten sustituacuteyase ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo y despueacutes de ldquola unidad de transporterdquo antildeaacutedase ldquoo el contenedor para granelesrdquo En la segunda oracioacuten en el apartado b) sustituacuteyase ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo y despueacutes de ldquounidades de transporterdquo antildeaacutedase ldquoy los contenedores para granelesrdquo
53113 En la primera oracioacuten sustituacuteyase ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo y ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo En la segunda oracioacuten sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
53231 Despueacutes de ldquounidad de transporterdquo antildeaacutedase ldquoo contenedor para granelesrdquo
53232 Despueacutes de ldquounidades de transporterdquo antildeaacutedase ldquoy contenedores de granelesrdquo
Capiacutetulo 54
54141 c) Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
54141 d) Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
54153 En el tiacutetulo y en la siguiente oracioacuten despueacutes ldquoembalajesenvases de socorrordquo antildeaacutedase ldquoincluidos grandes embalajesenvases de socorrordquo
54154 Sustituacuteyase ldquo71531rdquo por ldquo7153rdquo
54155 En el encabezamiento despueacutes de ldquoSustancias que reaccionan espontaacuteneamenterdquo antildeaacutedase ldquo sustancias polimerizantesrdquo En el texto sustituacuteyase ldquoy peroacutexidos orgaacutenicosrdquo por ldquo peroacutexidos orgaacutenicos y sustancias polimerizantesrdquo y sustituacuteyase ldquo71531rdquo por ldquo7153rdquo
541551 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
541510 En el segundo paacuterrafo sustituacuteyase ldquoel siacutembolo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel siacutembolo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional3rdquo con el siguiente texto de la nota de pie de paacutegina 3
ldquo3 El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
Renumeacuterense en consecuencia las notas de pie de paacutegina del capiacutetulo 54
Capiacutetulo 61
En el encabezamiento supriacutemase ldquo(DISTINTOS DE LOS UTILIZADOS PARA LAS SUSTANCIAS DE LA DIVISIOacuteN 62)rdquo
6111 a) i) Sustituacuteyase ldquo(riesgos)rdquo por ldquo(peligros)rdquo
6111 Antildeaacutedase un nuevo apartado e) con el texto siguiente
ldquoe) Embalajesenvases para las sustancias infecciosas de la divisioacuten 62 categoriacutea Ardquo
613 Nota 3 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
6131 f) Sustituacuteyase ldquoel signo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel signo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
43 GE17-02431
STSGAC1044Add1
6138 h) Sustituacuteyase ldquoel signo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel signo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
El texto de la nota de pie de paacutegina 2 seraacute el siguiente
ldquo2 El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
61571 Al final del apartado 8 antildeaacutedase la siguiente oracioacuten ldquoEn el caso de los embalajesenvases plaacutesticos sujetos al ensayo de presioacuten interna de 6155 la temperatura del agua utilizadardquo
Capiacutetulo 62
62161 d) Sustituacuteyase el texto actual de la Nota 2 por el siguiente
ldquoNOTA 2 Para las botellas y los tubos de acero sin soldadura la comprobacioacuten de 62161 b) y el ensayo de presioacuten hidraacuteulica de 62161 d) podraacuten sustituirse por un procedimiento que se ajuste a la norma ISO 161482016 Botellas de gas ndash Botellas de gas recargables en acero sin soldadura y tubos ndash Examen por emisioacuten acuacutestica (AT) y examen por ultrasonidos (UT) complementario para la inspeccioacuten perioacutedica y el ensayordquo
62161 d) En la Nota 3 sustituacuteyase ldquoEl ensayo de presioacuten hidraacuteulica podraacute sustituirserdquo por ldquoLa comprobacioacuten de 62161 b) y el ensayo de presioacuten hidraacuteulica de 62161 d) podraacuten sustituirserdquo
62211 En el cuadro en la entrada de la ISO 111181999 en la columna titulada ldquoAplicable a la fabricacioacutenrdquo sustituacuteyase ldquoHasta nuevo avisordquo por ldquoHasta el 31 de diciembre de 2020rdquo
62211 En el cuadro despueacutes de ISO 111181999 introduacutezcase una liacutenea nueva que diga lo siguiente
ISO 111182015 Botellas de gas ndash Botellas de gas metaacutelicas no recargables ndash Especificaciones y meacutetodos de ensayo
Hasta nuevo aviso
62212 En el cuadro en la entrada de la ISO 111201999 en la columna titulada ldquoAplicable a la fabricacioacutenrdquo sustituacuteyase ldquoHasta nuevo avisordquo por ldquoHasta el 31 de diciembre de 2022rdquo
62212 En el cuadro despueacutes de ISO 111201999 antildeaacutedase una liacutenea nueva que diga lo siguiente
ISO 111202015 Botellas de gas ndash Tubos de acero sin soldadura recargables con una capacidad de agua equivalente entre 150 l y 3000 l ndash Disentildeo fabricacioacuten y ensayo
Hasta nuevo aviso
6221 Inseacutertese un nuevo paacuterrafo 62218 con el texto siguiente
ldquo62218 Con la salvedad de que las prescripciones sobre inspeccioacuten relacionadas con el sistema de evaluacioacuten de conformidad y aprobacioacuten se ajusten a 6225 se aplicaraacuten las siguientes normas al disentildeo construccioacuten e inspeccioacuten y ensayo iniciales de los bidones ldquoUNrdquo
44 GE17-02431
STSGAC1044Add1
Referencia Tiacutetulo Aplicable a la fabricacioacuten
ISO 21172-12015 Botellas de gas ndash Bidones a presioacuten de acero soldado hasta 3000 l de capacidad para el transporte de gases ndash Disentildeo y construccioacuten ndash Parte 1 capacidades de hasta 1000 lNOTA Sin perjuicio de lo establecido en la seccioacuten 6334 de esta norma para el transporte de sustancias corrosivas podraacuten utilizarse bidones para gas a presioacuten de acero soldado con fondos convexos siempre que se satisfagan todos los requisitos aplicables de la presente Reglamentacioacuten
Hasta nuevo aviso
ISO 47062008 Botellas de gas ndash Botellas recargables de acero soldado ndash Presioacuten de ensayo maacutexima de 60 bar
Hasta nuevo aviso
ISO 18172-12007 Botellas de gas ndash Botellas recargables de acero soldado ndash Parte 1 Presioacuten de ensayo maacutexima de 6 MPa
Hasta nuevo aviso
6223 En el primer cuadro en la entrada de la ISO 133402001 en la columna titulada ldquoAplicable a la fabricacioacutenrdquo sustituacuteyase ldquoHasta nuevo avisordquo por ldquoHasta el 31 de diciembre de 2020rdquo
6223 Al final del primer cuadro antildeaacutedanse las nuevas entradas siguientes
ISO 142462014 Botellas de gas ndash Vaacutelvulas para botellas de gas ndash Ensayos e inspecciones de fabricacioacuten
Hasta nuevo aviso
ISO 178712015 Botellas de gas ndash Vaacutelvulas de botellas de apertura raacutepida ndash Especificaciones y ensayos de tipo
Hasta nuevo aviso
6224 Modifiacutequese el final de la primera oracioacuten de la siguiente manera ldquo la inspeccioacuten y ensayo perioacutedicos de botellas lsquoUNrsquo y sus cierresrdquo Traslaacutedese la uacuteltima fila del cuadro a un nuevo cuadro despueacutes del ya existente con los mismos encabezamientos y una nueva frase introductoria que diga ldquoLa siguiente norma se aplica a la inspeccioacuten y ensayo perioacutedicos de los sistemas lsquoUNrsquo de almacenamiento de hidruro metaacutelicordquo
6224 En el cuadro en la entrada de la ISO 116232002 en la columna titulada ldquoAplicable a la fabricacioacutenrdquo sustituacuteyase ldquoHasta nuevo avisordquo por ldquoHasta el 31 de diciembre de 2020rdquo Despueacutes de la fila para ldquoISO 116232002rdquo antildeaacutedase una liacutenea nueva que diga lo siguiente
ISO 116232015 Botellas para el transporte de gas ndash Fabricacioacuten de botellas con materiales compuestos Inspecciones perioacutedicas y ensayos
Hasta nuevo aviso
6224 Al final del primer cuadro introduacutezcase la nueva fila siguiente
ISO 224342006 Botellas para el transporte de gas ndash Inspeccioacuten y mantenimiento de las vaacutelvulas de las botellasNOTA No es necesario que esos requisitos se satisfagan en el momento de la inspeccioacuten y ensayo perioacutedicos de los cilindros ldquoUNrdquo
Hasta nuevo aviso
62272 c) Sustituacuteyase ldquoel signo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel signo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
GE17-02431 45
STSGAC1044Add1
62274 En el apartado m) antildeaacutedase una Nota nueva que diga lo siguiente
ldquoNOTA En el documento ISOTR 11364 Botellas de gas ndash Recopilacioacuten de aacutembito nacional e internacional de roscas de vaacutelvulas y cuellos de botellas de gas y sus sistemas de identificacioacuten y marcado se ofrece informacioacuten sobre las marcas que pueden utilizarse para identificar las roscas del cuello de las botellasrdquo
62274 n) Sustituacuteyase ldquoel signo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel signo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
62277 a) Sustituacuteyase ldquoel signo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel signo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
62292 c) y h) Sustituacuteyase ldquoel signo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel signo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
62294 a) Sustituacuteyase ldquoel signo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel signo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
La nota de pie de paacutegina 2 diraacute lo siguiente
ldquo2 El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
6243 Reenumeacuterese la nota de pie de paacutegina 2 como nota de pie de paacutegina 3
Capiacutetulo 63
6342 e) Sustituacuteyase ldquoel signo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel signo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional1rdquo
La nota de pie de paacutegina 1 diraacute lo siguiente
ldquo1 El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
Capiacutetulo 64
642311 a) En el apartado a) sustituacuteyase ldquoel coacutedigo internacional de matriacuteculas de vehiacuteculos para identificar al paiacutes que extiende el certificado1rdquo por ldquoel siacutembolo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional1rdquo
Modifiacutequese la nota de pie de paacutegina 1 para que diga lo siguiente
ldquo1 El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
Capiacutetulo 65
65211 e) Sustituacuteyase ldquoel siacutembolo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel siacutembolo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional1rdquo
46 GE17-02431
STSGAC1044Add1
La nota de pie de paacutegina 1 diraacute lo siguiente
ldquo1 El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
65693 Modifiacutequese el primer paacuterrafo para que diga
ldquoPara cada caiacuteda pueden utilizarse un mismo RIG o varios RIG diferentesrdquo
656141 En el apartado 8 antildeaacutedase la siguiente oracioacuten ldquoPara RIG de plaacutestico riacutegido o material compuesto sujetos el ensayo de presioacuten hidraacuteulica de 6568 la temperatura del agua utilizadardquo
Capiacutetulo 66
6631 e) Sustituacuteyase ldquoel signo distintivo que ese Estado utiliza para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel signo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional1rdquo
La nota de pie de paacutegina 1 diraacute lo siguiente
ldquo1 El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
Capiacutetulo 67
672216 Sustituacuteyase ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo
672181 En la cuarta oracioacuten sustituacuteyase ldquoes decir del signo distintivo que conforme a la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten de 1968 se utiliza en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel siacutembolo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
673141 En la cuarta oracioacuten sustituacuteyase ldquoes decir del signo distintivo que conforme a la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten de 1968 se utiliza en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel siacutembolo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
674131 En la cuarta oracioacuten sustituacuteyase ldquoes decir del signo distintivo que conforme a la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten de 1968 se utiliza en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel siacutembolo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
675111 En la cuarta oracioacuten sustituacuteyase ldquoes decir del signo distintivo que conforme a la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten de 1968 se utiliza en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel siacutembolo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
La nota de pie de paacutegina 2 diraacute lo siguiente
ldquo2 El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
En el capiacutetulo 72 reenumeacuterense en consecuencia las sucesivas notas de pie de paacutegina
GE17-02431 47
STSGAC1044Add1
Capiacutetulo 68
68551 e) Sustituacuteyase ldquoel siacutembolo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel siacutembolo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
La nota de pie de paacutegina 2 diraacute lo siguiente
ldquo2 El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
Capiacutetulo 71
7123 c) Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
715 y 716 Modifiacutequense para que digan
ldquo715 Disposiciones especiales aplicables al transporte de sustancias que reaccionan espontaacuteneamente de la divisioacuten 41 peroacutexidos orgaacutenicos de la divisioacuten 52 y sustancias estabilizadas mediante regulacioacuten de la temperatura (excepto sustancias que reaccionan espontaacuteneamente y peroacutexidos orgaacutenicos)
7151 Todas las sustancias que reaccionan espontaacuteneamente peroacutexidos orgaacutenicos y sustancias polimerizantes iraacuten protegidos de la incidencia directa de la luz del sol y de toda fuente de calor en un lugar bien ventilado
NOTA Estaacute prohibido el uso de ciertos modos de transporte para algunas sustancias que se transportan en condiciones de regulacioacuten de temperatura
7152 Cuando se agrupen varios bultos en un contenedor en un vehiacuteculo de carretera cerrado o en una unidad de carga la cantidad total de sustancia el tipo y nuacutemero de bultos y la forma de apilarlos seraacuten tales que no entrantildeen riesgo de explosioacutenrdquo
7153 Disposiciones relativas a la regulacioacuten de la temperatura
71531 Estas disposiciones se aplican a ciertas sustancias de reaccioacuten espontaacutenea a tenor del 24234 a ciertos peroacutexidos orgaacutenicos a tenor del 25341 y a ciertas sustancias polimerizantes a tenor del 24252 o de la disposicioacuten especial 386 del capiacutetulo 33 que solo podraacuten transportarse en condiciones de regulacioacuten de la temperatura
71532 Estas disposiciones se aplican tambieacuten al transporte de sustancias en las que
a) La designacioacuten oficial de transporte tal como se indica en la columna 2 de la lista de mercanciacuteas peligrosas del capiacutetulo 32 o conforme a lo dispuesto en 3126 contiene la palabra ldquoESTABILIZADOrdquo o ldquoESTABILIZADArdquo y
b) La temperatura de descomposicioacuten autoacelerada (TDAA) o la temperatura de polimerizacioacuten autoacelerada (TPAA)1 determinadas para la sustancia (con o sin estabilizacioacuten quiacutemica) tal y como se presenta para el transporte es de
i) 50 ordmC o menos para los embalajesenvases y los RIG o
ii) 45 ordmC o menos para las cisternas portaacutetiles
Cuando no se utilice la inhibicioacuten quiacutemica para estabilizar una sustancia reactiva que pueda generar cantidades peligrosas de calor y gas o de vapor en las condiciones normales de transporte dicha sustancia habraacute de ser transportada en condiciones de regulacioacuten de temperatura Estas disposiciones no se aplican a sustancias estabilizadas por adicioacuten de
1 1 La TPAA se determinaraacute mediante los meacutetodos de prueba establecidos en la seccioacuten 28 de la parte II del Manual de Pruebas y Criterios para determinar la temperatura de descomposicioacuten autoacelerada de las sustancias que reaccionan espontaacuteneamente
48 GE17-02431
STSGAC1044Add1
inhibidores quiacutemicos de manera que la TDAA o la TPAA sean superiores a lo establecido en b) i) o ii)
71533 Ademaacutes cuando una sustancia de reaccioacuten espontaacutenea un peroacutexido orgaacutenico u otra sustancia cuya designacioacuten oficial de transporte contenga la palabra ldquoESTABILIZADOrdquo o ldquoESTABILIZADArdquo y cuyo transporte no exija normalmente regulacioacuten de temperatura se transporte en condiciones en las que la temperatura podriacutea superar los 55 ordmC puede ser necesario proceder a la regulacioacuten de temperatura
71534 La ldquotemperatura de regulacioacutenrdquo es la temperatura maacutexima a que puede transportarse sin riesgos la sustancia Se da por sentado que durante el transporte la temperatura no seraacute nunca superior a 55 ordmC en las proximidades del bulto y que esa temperatura no se mantendraacute maacutes que durante un tiempo relativamente breve cada 24 horas En caso de que surjan dificultades en cuanto a la regulacioacuten de la temperatura puede ser necesario adoptar medidas de emergencia La ldquotemperatura de emergenciardquo es la que determinaraacute en el momento en que se alcance la necesidad de poner en praacutectica tales medidas
71535 Caacutelculo de las temperaturas de regulacioacuten y de emergencia
Tipo de receptaacuteculo TDAAaTPAAa Temperatura de regulacioacuten Temperatura de emergencia
Embalajes simples y RIG 20 ordmC o menos TDAATPAA menos 20 ordmC TDAATPAA menos 10 ordmC
de maacutes de 20 ordmC a 35 ordmC TDAATPAA menos 15 ordmC TDAATPAA menos 10 ordmC
maacutes de 35 ordmC TDAATPAA menos 10 ordmC TDAATPAA menos 5 ordmC
Cisternas portaacutetiles lt 50 ordmC TDAATPAA menos 10 ordmC TDAATPAA menos 5 ordmC
a Es decir la TDAATPAA de la sustancia tal y como ha sido embalada para el transporte
71536 La temperatura de regulacioacuten y la de emergencia se determinan seguacuten se indica en el cuadro 71535 tomando como referencia la TDAA o la TPAA que se definen como las temperaturas maacutes bajas a las que puede producirse la descomposicioacuten autoacelerada o la polimerizacioacuten autoacelerada de una sustancia en el embalajeenvase el RIG o la cisterna portaacutetil usados en el transporte La TDAATPAA se determinaraacute con el fin de decidir si durante el transporte se ha de regular la temperatura de una sustancia Las disposiciones relativas a la determinacioacuten de la TDAATPAA se hallan en 24234 25342 y 24252 para las sustancias que reaccionan espontaacuteneamente los peroacutexidos orgaacutenicos y las sustancias y mezclas polimerizantes respectivamente
71537 La temperatura de regulacioacuten y la de emergencia de las sustancias que reaccionan espontaacuteneamente catalogadas hasta el momento y de los preparados de peroacutexidos orgaacutenicos catalogados hasta el momento se indican cuando es del caso en 242323 y 25324 respectivamente
71538 La temperatura efectiva en condiciones de transporte podraacute ser inferior a la de regulacioacuten pero se elegiraacute de manera que se evite toda separacioacuten peligrosa de fases
7154 Regulacioacuten de la temperatura durante el transporte
NOTA Como las circunstancias que han de tenerse en cuenta difieren seguacuten el modo de transporte solo se ofrecen aquiacute unas orientaciones de caraacutecter general
71541 El mantenimiento de la temperatura prescrita tiene importancia primordial para la seguridad del transporte de muchas sustancias estabilizadas mediante la regulacioacuten de la temperatura En general se observaraacuten las normas siguientes
a) Se procederaacute a la inspeccioacuten minuciosa de la unidad de transporte antes de cargar la mercanciacutea
b) Se daraacuten instrucciones al transportista acerca del funcionamiento del sistema de refrigeracioacuten
GE17-02431 49
STSGAC1044Add1
c) Se dispondraacuten las medidas que hayan de adoptarse en caso de que se produzcan anomaliacuteas en cuanto a la regulacioacuten de la temperatura
d) Se controlaraacuten perioacutedicamente las temperaturas de servicio y
e) Se preveraacute un sistema de refrigeracioacuten de reserva o de piezas de recambio
71542 Todos los dispositivos de regulacioacuten y elementos termosensibles que existan en la instalacioacuten de refrigeracioacuten seraacuten de faacutecil acceso y todas las conexiones eleacutectricas habraacuten de ir protegidas de la intemperie La temperatura del aire en el interior de la unidad de transporte se mediraacute con dos sensores independientes cuyas indicaciones se registraraacuten de manera que las variaciones de temperatura se perciban al instante Se comprobaraacute la temperatura a intervalos de cuatro a seis horas y se anotaraacuten los valores observados Cuando se trate de sustancias cuya temperatura de regulacioacuten sea inferior a +25 ordmC la unidad de transporte iraacute provista de medios de alarma visual y acuacutestica cuya fuente de energiacutea sea independiente de la del sistema de refrigeracioacuten y graduados de manera que funcionen a la temperatura de regulacioacuten o por debajo de esta
71543 Si durante el transporte se sobrepasa la temperatura de regulacioacuten se adoptaraacuten medidas de urgencia mdashde ser necesario reparando el sistema de refrigeracioacuten o aumentando la capacidad de refrigeracioacuten (por ejemplo agregando agentes refrigerantes liacutequidos o soacutelidos) Tambieacuten se comprobaraacute con frecuencia la temperatura y se haraacuten preparativos para el caso de que hayan de aplicarse las medidas de emergencia Si se alcanza la temperatura de emergencia se pondraacuten en praacutectica dichas medidas
71544 La idoneidad de un determinado medio de regulacioacuten de la temperatura durante el transporte depende de diversos factores entre los que han de tomarse en consideracioacuten los siguientes
a) La temperatura o temperaturas de regulacioacuten de la sustancia o sustancias que hayan de transportarse
b) La diferencia entre la temperatura de regulacioacuten y las condiciones de temperatura ambiente previstas
c) La eficacia del aislamiento teacutermico
d) La duracioacuten del transporte y
e) Un margen de seguridad en previsioacuten de que se produzcan demoras
71545 Como procedimientos adecuados para evitar que se sobrepase la temperatura de regulacioacuten pueden citarse en orden creciente de eficacia los siguientes
a) El aislamiento teacutermico a condicioacuten de que la temperatura inicial de los peroacutexidos orgaacutenicos sea inferior y en medida suficiente a la de regulacioacuten
b) El aislamiento teacutermico con sistema de refrigeracioacuten a condicioacuten de que
i) Se utilice una cantidad suficiente de refrigerante (por ejemplo nitroacutegeno liacutequido o dioacutexido de carbono soacutelido) con un margen prudencial en previsioacuten de que se produzcan demoras
ii) No se utilicen como refrigerantes ni el oxiacutegeno ni el aire liacutequidos
iii) El efecto de la refrigeracioacuten sea uniforme aun en el caso de que se haya consumido la mayor parte del refrigerante
iv) Se indique mediante un aviso bien visible colocado en las puertas de la unidad de transporte que es necesario ventilarla antes de entrar en ella
c) Un sistema uacutenico de refrigeracioacuten mecaacutenica a condicioacuten de que en el caso de los peroacutexidos orgaacutenicos con un punto de inflamacioacuten inferior a la
50 GE17-02431
STSGAC1044Add1
suma de la temperatura de emergencia maacutes 5 ordmC sean antideflagrantes los accesorios eleacutectricos instalados en el compartimiento refrigerado para evitar la inflamacioacuten de los vapores desprendidos de los peroacutexidos orgaacutenicos
d) La refrigeracioacuten mecaacutenica y refrigerantes a condicioacuten de que
i) Ambos sistemas sean independientes entre siacute
ii) Se cumplan las condiciones enunciadas en los apartados b) y c)
e) Un sistema doble de refrigeracioacuten mecaacutenica a condicioacuten de que
i) Aun cuando compartan una misma fuente de energiacutea sean ambos sistemas independientes entre siacute
ii) Cada uno de los sistemas sirva por siacute solo para regular la temperatura en las debidas condiciones
iii) En el caso de los peroacutexidos orgaacutenicos de punto de inflamacioacuten inferior a la suma de la temperatura de emergencia maacutes 5 degC los accesorios eleacutectricos instalados en el compartimiento refrigerado sean antideflagrantes a fin de evitar la inflamacioacuten de los vapores desprendidos de los peroacutexidos orgaacutenicos
716 (Reservado)rdquo
GE17-02431 51
- INSTRUCCIOacuteN DE EMBALAJEENVASADO
-
- LP905
-
STSGAC1044Add1
Si el artiacuteculo contiene una o varias bateriacuteas de litio con un contenido total de litio inferior a 2 g en el caso de las bateriacuteas de litio metaacutelico o una capacidad nominal inferior a 100 Wh en el caso de las bateriacuteas de iones de litio el bulto o el artiacuteculo sin embalar llevaraacute la marca de bateriacutea de litio (figura 525) Si el artiacuteculo contiene una o varias bateriacuteas de litio con un contenido total de litio superior a 2 g en el caso de las bateriacuteas de litio metaacutelico o una capacidad nominal superior a 100 Wh en el caso de las bateriacuteas de iones de litio el bulto o el artiacuteculo sin embalar llevaraacute la marca de bateriacutea de litio (52212 nuacutem 9A)
5221132 Cuando sea necesario asegurarse de que los artiacuteculos que contienen mercanciacuteas peligrosas liacutequidas permanezcan en su orientacioacuten prevista se colocaraacuten marcas de orientacioacuten que satisfagan lo dispuesto en 52171 de manera visible al menos en dos lados verticales opuestos del bulto o del artiacuteculo sin embalar cuando sea posible con las flechas apuntando en la direccioacuten vertical correctardquo
5222113 En la primera oracioacuten despueacutes de ldquolas dimensiones podraacuten reducirserdquo antildeaacutedase ldquoproporcionalmenterdquo Supriacutemanse las oraciones segunda y tercera (ldquoLa liacutenea interna seguiraacute estando a 5 mm del borde de la etiqueta El grosor miacutenimo de la liacutenea interna del borde se mantendraacute en 2 mmrdquo)
522212 En la primera oracioacuten despueacutes de ldquoISO 72252005rdquo antildeaacutedase ldquoBotellas de gas ndash Etiquetas de precaucioacutenrdquo y supriacutemase en la segunda frase
522213 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
522215 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
52222 Modifiacutequese para que diga lo siguiente
ldquo52222 Modelos de etiquetas
36 GE17-02431
STSG
AC
1044Add1
GE17-02431
37
Nuacutem de modelo de etiqueta
Divisioacuten o categoriacutea
Siacutembolo y color del siacutembolo Fondo
Cifra en la esquina inferior
(y color de la cifra)
Modelos de etiquetas
Nota
Clase 1 Sustancias o artiacuteculos explosivos
1 Divisiones 11 12 13
Bomba explotando negro Anaranjado 1(negro)
Espacio para la divisioacuten ndash deacutejese en blanco si las propiedades explosivas constituyen el peligro secundario Espacio para el grupo de compatibilidad ndash deacutejese en blanco si las propiedades explosivas constituyen el peligro secundario
14 Divisioacuten 14 14 negro
Los nuacutemeros tendraacuten aproximadamente 30 mm de altura por 5 mm de anchura (en las etiquetas de 100 mm x 100 mm)
Anaranjado 1(negro)
Espacio para el grupo de compatibilidad
15 Divisioacuten 15 15 negro
Los nuacutemeros tendraacuten aproximadamente 30 mm de altura por 5 mm de anchura (en las etiquetas de 100 mm x 100 mm)
Anaranjado 1(negro)
Espacio para el grupo de compatibilidad
16 Divisioacuten 16 16 negro
Los nuacutemeros tendraacuten aproximadamente 30 mm de altura por 5 mm de anchura (en las etiquetas de 100 mm x 100 mm)
Anaranjado 1(negro)
Espacio para el grupo de compatibilidad
STSG
AC
1044Add1
38G
E17-02431
Nuacutem de modelo de etiqueta
Divisioacuten o categoriacuteaSiacutembolo y color del
siacutemboloFondo
Cifra en la esquina inferior (y color de la cifra)
Modelos de etiquetas Nota
Clase 2 Gases
21 Divisioacuten 21Gases inflamables (excepto en
los casos previstos en 522216 d))
Llama negro o blanco
Rojo 2(negro o blanco)
-
22 Divisioacuten 22Gases no inflamables
no toacutexicos
Bombona negro o blanco
Verde 2(negro o blanco)
-
23 Divisioacuten 23Gases toacutexicos
Calavera y tibias cruzadas negro
Blanco 2(negro)
-
STSG
AC
1044Add1
GE17-02431
39
Nuacutem de modelo de etiqueta
Divisioacuten o categoriacuteaSiacutembolo y color
del siacutemboloFondo
Cifra en la esquina inferior (y color de la cifra)
Modelos de etiquetas Nota
Clase 3 Liacutequidos inflamables
3 - Llama negro o blanco
Rojo 3(negro o blanco)
-
Clase 4 Soacutelidos inflamables sustancias que presentan riesgo de combustioacuten espontaacutenea y sustancias queen contacto con el agua desprenden gases inflamables
41 Divisioacuten 41Soacutelidos inflamables
sustancias que reaccionan espontaacuteneamente explosivos
soacutelidos insensibilizadosy sustancias polimerizantes
Llama negro Blanco con 7 franjas verticales
rojas
4(negro)
-
42 Divisioacuten 42Sustancias que presentan
riesgo de combustioacuten espontaacutenea
Llama negro Mitad superior blanco mitad
inferior rojo
4(negro)
-
43 Divisioacuten 43Sustancias que en contacto
con el agua desprenden gases inflamables
Llama negro o blanco
Azul 4(negro o blanco)
-
STSG
AC
1044Add1
40G
E17-02431
Nuacutem de modelo de etiqueta
Divisioacuten o categoriacutea
Siacutembolo y color del siacutembolo
Fondo
Cifra en la esquina inferior
(y color de la cifra)
Modelos de etiquetas Nota
Clase 5 Sustancias comburentes y peroacutexidos orgaacutenicos
51 Divisioacuten 51Sustancias
comburentes
Llama sobre un ciacuterculo negro
Amarillo 51(negro)
-
52 Divisioacuten 52Peroacutexidos orgaacutenicos
Llama negro o blanco
Mitad superior rojo mitad
inferior amarillo
52(negro)
-
Clase 6 Sustancias toacutexicas y sustancias infecciosas
61 Divisioacuten 61Sustancias toacutexicas
Calavera y tibias cruzadas negro
Blanco 6(negro)
-
62 Divisioacuten 62Sustancias infecciosas
Tres medias lunas sobre un ciacuterculo
negro
Blanco 6(negro)
La mitad inferior de la etiqueta podraacute llevar las leyendas ldquoSUSTANCIA INFECCIOSArdquo y ldquoEn caso de dantildeo derrame o fuga aviacutesese inmediatamente a las autoridades sanitariasrdquo en color negro
STSG
AC
1044Add1
GE17-02431
41
Nuacutem de modelo de etiqueta
Divisioacuten o categoriacutea
Siacutembolo y color del siacutembolo
FondoCifra en la esquina
inferior (y color de la cifra)
Modelos de etiquetas Nota
Clase 7 Material radiactivo
7A Categoriacutea I Treacutebol negro Blanco 7(negro)
Texto (obligatorio) en negro en la mitad inferior de la etiqueta ldquoRADIACTIVOrdquoldquoCONTENIDOrdquoldquoACTIVIDADrdquoLa palabra ldquoRADIACTIVOrdquo iraacute seguida de una barra vertical roja
7B Categoriacutea II Treacutebol negro Mitad superior amarillo con borde
blanco mitad inferior blanco
7(negro)
Texto (obligatorio) en negro en la mitad inferior de la etiqueta ldquoRADIACTIVOrdquoldquoCONTENIDOrdquoldquoACTIVIDADrdquoEn un recuadro de liacuteneas negras ldquoIacuteNDICE DE TRANSPORTErdquoLa palabra ldquoRADIACTIVOrdquo iraacute seguida de dos barras verticales rojas
7C Categoriacutea III Treacutebol negro Mitad superior amarillo con borde
blanco mitad inferior blanco
7(negro)
Texto (obligatorio) en negro en la mitad inferior de la etiqueta ldquoRADIACTIVOrdquoldquoCONTENIDOrdquoldquoACTIVIDADrdquoEn un recuadro de liacuteneas negras ldquoIacuteNDICE DE TRANSPORTErdquoLa palabra ldquoRADIACTIVOrdquo iraacute seguida de tres barras verticales rojas
7E Material fisionable - Blanco 7(negro)
Texto (obligatorio) en negro en la mitad superior de la etiqueta ldquoSUSTANCIAS FISIONABLESrdquoEn un recuadro de liacuteneas negras en la mitad inferior de la etiqueta ldquoIacuteNDICE DE SEGURIDAD CON RESPECTO A LA CRITICIDADrdquo
STSG
AC
1044Add1
42G
E17-02431
Nuacutem de modelo de etiqueta
Divisioacuten o categoriacutea
Siacutembolo y color del siacutembolo
FondoCifra en la esquina inferior
(y color de la cifra)Modelos de etiquetas Nota
Clase 8 Sustancias corrosivas
8 - Liacutequidos goteando de dos tubos de ensayo sobre una mano y un metal negro
Mitad superior blanco mitad inferior negro con
borde blanco
8(blanco)
-
Clase 9 Sustancias y objetos peligrosos varios incluidas las sustancias peligrosas para el medio ambiente
9 - Siete franjas verticales en la mitad superior negro
Blanco 9 subrayado(negro)
-
9A - Siete franjas verticales en la mitad superior negro
Grupo de bateriacuteas una de ellas rota y despidiendo
llamas en la mitad inferior negro
Blanco 9 subrayado(negro)
-
STSGAC1044Add1
Capiacutetulo 53
Modifiacutequese el tiacutetulo del capiacutetulo 53 de forma que diga ldquoROTULACIOacuteN Y MARCADO DE LAS UNIDADES DE TRANSPORTE Y LOS CONTENEDORES PARA GRANELESrdquo
53112 En la primera oracioacuten sustituacuteyase ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo y despueacutes de ldquola unidad de transporterdquo antildeaacutedase ldquoo el contenedor para granelesrdquo En la segunda oracioacuten en el apartado b) sustituacuteyase ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo y despueacutes de ldquounidades de transporterdquo antildeaacutedase ldquoy los contenedores para granelesrdquo
53113 En la primera oracioacuten sustituacuteyase ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo y ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo En la segunda oracioacuten sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
53231 Despueacutes de ldquounidad de transporterdquo antildeaacutedase ldquoo contenedor para granelesrdquo
53232 Despueacutes de ldquounidades de transporterdquo antildeaacutedase ldquoy contenedores de granelesrdquo
Capiacutetulo 54
54141 c) Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
54141 d) Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
54153 En el tiacutetulo y en la siguiente oracioacuten despueacutes ldquoembalajesenvases de socorrordquo antildeaacutedase ldquoincluidos grandes embalajesenvases de socorrordquo
54154 Sustituacuteyase ldquo71531rdquo por ldquo7153rdquo
54155 En el encabezamiento despueacutes de ldquoSustancias que reaccionan espontaacuteneamenterdquo antildeaacutedase ldquo sustancias polimerizantesrdquo En el texto sustituacuteyase ldquoy peroacutexidos orgaacutenicosrdquo por ldquo peroacutexidos orgaacutenicos y sustancias polimerizantesrdquo y sustituacuteyase ldquo71531rdquo por ldquo7153rdquo
541551 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
541510 En el segundo paacuterrafo sustituacuteyase ldquoel siacutembolo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel siacutembolo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional3rdquo con el siguiente texto de la nota de pie de paacutegina 3
ldquo3 El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
Renumeacuterense en consecuencia las notas de pie de paacutegina del capiacutetulo 54
Capiacutetulo 61
En el encabezamiento supriacutemase ldquo(DISTINTOS DE LOS UTILIZADOS PARA LAS SUSTANCIAS DE LA DIVISIOacuteN 62)rdquo
6111 a) i) Sustituacuteyase ldquo(riesgos)rdquo por ldquo(peligros)rdquo
6111 Antildeaacutedase un nuevo apartado e) con el texto siguiente
ldquoe) Embalajesenvases para las sustancias infecciosas de la divisioacuten 62 categoriacutea Ardquo
613 Nota 3 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
6131 f) Sustituacuteyase ldquoel signo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel signo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
43 GE17-02431
STSGAC1044Add1
6138 h) Sustituacuteyase ldquoel signo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel signo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
El texto de la nota de pie de paacutegina 2 seraacute el siguiente
ldquo2 El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
61571 Al final del apartado 8 antildeaacutedase la siguiente oracioacuten ldquoEn el caso de los embalajesenvases plaacutesticos sujetos al ensayo de presioacuten interna de 6155 la temperatura del agua utilizadardquo
Capiacutetulo 62
62161 d) Sustituacuteyase el texto actual de la Nota 2 por el siguiente
ldquoNOTA 2 Para las botellas y los tubos de acero sin soldadura la comprobacioacuten de 62161 b) y el ensayo de presioacuten hidraacuteulica de 62161 d) podraacuten sustituirse por un procedimiento que se ajuste a la norma ISO 161482016 Botellas de gas ndash Botellas de gas recargables en acero sin soldadura y tubos ndash Examen por emisioacuten acuacutestica (AT) y examen por ultrasonidos (UT) complementario para la inspeccioacuten perioacutedica y el ensayordquo
62161 d) En la Nota 3 sustituacuteyase ldquoEl ensayo de presioacuten hidraacuteulica podraacute sustituirserdquo por ldquoLa comprobacioacuten de 62161 b) y el ensayo de presioacuten hidraacuteulica de 62161 d) podraacuten sustituirserdquo
62211 En el cuadro en la entrada de la ISO 111181999 en la columna titulada ldquoAplicable a la fabricacioacutenrdquo sustituacuteyase ldquoHasta nuevo avisordquo por ldquoHasta el 31 de diciembre de 2020rdquo
62211 En el cuadro despueacutes de ISO 111181999 introduacutezcase una liacutenea nueva que diga lo siguiente
ISO 111182015 Botellas de gas ndash Botellas de gas metaacutelicas no recargables ndash Especificaciones y meacutetodos de ensayo
Hasta nuevo aviso
62212 En el cuadro en la entrada de la ISO 111201999 en la columna titulada ldquoAplicable a la fabricacioacutenrdquo sustituacuteyase ldquoHasta nuevo avisordquo por ldquoHasta el 31 de diciembre de 2022rdquo
62212 En el cuadro despueacutes de ISO 111201999 antildeaacutedase una liacutenea nueva que diga lo siguiente
ISO 111202015 Botellas de gas ndash Tubos de acero sin soldadura recargables con una capacidad de agua equivalente entre 150 l y 3000 l ndash Disentildeo fabricacioacuten y ensayo
Hasta nuevo aviso
6221 Inseacutertese un nuevo paacuterrafo 62218 con el texto siguiente
ldquo62218 Con la salvedad de que las prescripciones sobre inspeccioacuten relacionadas con el sistema de evaluacioacuten de conformidad y aprobacioacuten se ajusten a 6225 se aplicaraacuten las siguientes normas al disentildeo construccioacuten e inspeccioacuten y ensayo iniciales de los bidones ldquoUNrdquo
44 GE17-02431
STSGAC1044Add1
Referencia Tiacutetulo Aplicable a la fabricacioacuten
ISO 21172-12015 Botellas de gas ndash Bidones a presioacuten de acero soldado hasta 3000 l de capacidad para el transporte de gases ndash Disentildeo y construccioacuten ndash Parte 1 capacidades de hasta 1000 lNOTA Sin perjuicio de lo establecido en la seccioacuten 6334 de esta norma para el transporte de sustancias corrosivas podraacuten utilizarse bidones para gas a presioacuten de acero soldado con fondos convexos siempre que se satisfagan todos los requisitos aplicables de la presente Reglamentacioacuten
Hasta nuevo aviso
ISO 47062008 Botellas de gas ndash Botellas recargables de acero soldado ndash Presioacuten de ensayo maacutexima de 60 bar
Hasta nuevo aviso
ISO 18172-12007 Botellas de gas ndash Botellas recargables de acero soldado ndash Parte 1 Presioacuten de ensayo maacutexima de 6 MPa
Hasta nuevo aviso
6223 En el primer cuadro en la entrada de la ISO 133402001 en la columna titulada ldquoAplicable a la fabricacioacutenrdquo sustituacuteyase ldquoHasta nuevo avisordquo por ldquoHasta el 31 de diciembre de 2020rdquo
6223 Al final del primer cuadro antildeaacutedanse las nuevas entradas siguientes
ISO 142462014 Botellas de gas ndash Vaacutelvulas para botellas de gas ndash Ensayos e inspecciones de fabricacioacuten
Hasta nuevo aviso
ISO 178712015 Botellas de gas ndash Vaacutelvulas de botellas de apertura raacutepida ndash Especificaciones y ensayos de tipo
Hasta nuevo aviso
6224 Modifiacutequese el final de la primera oracioacuten de la siguiente manera ldquo la inspeccioacuten y ensayo perioacutedicos de botellas lsquoUNrsquo y sus cierresrdquo Traslaacutedese la uacuteltima fila del cuadro a un nuevo cuadro despueacutes del ya existente con los mismos encabezamientos y una nueva frase introductoria que diga ldquoLa siguiente norma se aplica a la inspeccioacuten y ensayo perioacutedicos de los sistemas lsquoUNrsquo de almacenamiento de hidruro metaacutelicordquo
6224 En el cuadro en la entrada de la ISO 116232002 en la columna titulada ldquoAplicable a la fabricacioacutenrdquo sustituacuteyase ldquoHasta nuevo avisordquo por ldquoHasta el 31 de diciembre de 2020rdquo Despueacutes de la fila para ldquoISO 116232002rdquo antildeaacutedase una liacutenea nueva que diga lo siguiente
ISO 116232015 Botellas para el transporte de gas ndash Fabricacioacuten de botellas con materiales compuestos Inspecciones perioacutedicas y ensayos
Hasta nuevo aviso
6224 Al final del primer cuadro introduacutezcase la nueva fila siguiente
ISO 224342006 Botellas para el transporte de gas ndash Inspeccioacuten y mantenimiento de las vaacutelvulas de las botellasNOTA No es necesario que esos requisitos se satisfagan en el momento de la inspeccioacuten y ensayo perioacutedicos de los cilindros ldquoUNrdquo
Hasta nuevo aviso
62272 c) Sustituacuteyase ldquoel signo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel signo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
GE17-02431 45
STSGAC1044Add1
62274 En el apartado m) antildeaacutedase una Nota nueva que diga lo siguiente
ldquoNOTA En el documento ISOTR 11364 Botellas de gas ndash Recopilacioacuten de aacutembito nacional e internacional de roscas de vaacutelvulas y cuellos de botellas de gas y sus sistemas de identificacioacuten y marcado se ofrece informacioacuten sobre las marcas que pueden utilizarse para identificar las roscas del cuello de las botellasrdquo
62274 n) Sustituacuteyase ldquoel signo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel signo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
62277 a) Sustituacuteyase ldquoel signo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel signo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
62292 c) y h) Sustituacuteyase ldquoel signo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel signo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
62294 a) Sustituacuteyase ldquoel signo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel signo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
La nota de pie de paacutegina 2 diraacute lo siguiente
ldquo2 El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
6243 Reenumeacuterese la nota de pie de paacutegina 2 como nota de pie de paacutegina 3
Capiacutetulo 63
6342 e) Sustituacuteyase ldquoel signo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel signo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional1rdquo
La nota de pie de paacutegina 1 diraacute lo siguiente
ldquo1 El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
Capiacutetulo 64
642311 a) En el apartado a) sustituacuteyase ldquoel coacutedigo internacional de matriacuteculas de vehiacuteculos para identificar al paiacutes que extiende el certificado1rdquo por ldquoel siacutembolo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional1rdquo
Modifiacutequese la nota de pie de paacutegina 1 para que diga lo siguiente
ldquo1 El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
Capiacutetulo 65
65211 e) Sustituacuteyase ldquoel siacutembolo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel siacutembolo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional1rdquo
46 GE17-02431
STSGAC1044Add1
La nota de pie de paacutegina 1 diraacute lo siguiente
ldquo1 El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
65693 Modifiacutequese el primer paacuterrafo para que diga
ldquoPara cada caiacuteda pueden utilizarse un mismo RIG o varios RIG diferentesrdquo
656141 En el apartado 8 antildeaacutedase la siguiente oracioacuten ldquoPara RIG de plaacutestico riacutegido o material compuesto sujetos el ensayo de presioacuten hidraacuteulica de 6568 la temperatura del agua utilizadardquo
Capiacutetulo 66
6631 e) Sustituacuteyase ldquoel signo distintivo que ese Estado utiliza para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel signo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional1rdquo
La nota de pie de paacutegina 1 diraacute lo siguiente
ldquo1 El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
Capiacutetulo 67
672216 Sustituacuteyase ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo
672181 En la cuarta oracioacuten sustituacuteyase ldquoes decir del signo distintivo que conforme a la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten de 1968 se utiliza en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel siacutembolo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
673141 En la cuarta oracioacuten sustituacuteyase ldquoes decir del signo distintivo que conforme a la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten de 1968 se utiliza en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel siacutembolo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
674131 En la cuarta oracioacuten sustituacuteyase ldquoes decir del signo distintivo que conforme a la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten de 1968 se utiliza en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel siacutembolo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
675111 En la cuarta oracioacuten sustituacuteyase ldquoes decir del signo distintivo que conforme a la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten de 1968 se utiliza en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel siacutembolo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
La nota de pie de paacutegina 2 diraacute lo siguiente
ldquo2 El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
En el capiacutetulo 72 reenumeacuterense en consecuencia las sucesivas notas de pie de paacutegina
GE17-02431 47
STSGAC1044Add1
Capiacutetulo 68
68551 e) Sustituacuteyase ldquoel siacutembolo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel siacutembolo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
La nota de pie de paacutegina 2 diraacute lo siguiente
ldquo2 El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
Capiacutetulo 71
7123 c) Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
715 y 716 Modifiacutequense para que digan
ldquo715 Disposiciones especiales aplicables al transporte de sustancias que reaccionan espontaacuteneamente de la divisioacuten 41 peroacutexidos orgaacutenicos de la divisioacuten 52 y sustancias estabilizadas mediante regulacioacuten de la temperatura (excepto sustancias que reaccionan espontaacuteneamente y peroacutexidos orgaacutenicos)
7151 Todas las sustancias que reaccionan espontaacuteneamente peroacutexidos orgaacutenicos y sustancias polimerizantes iraacuten protegidos de la incidencia directa de la luz del sol y de toda fuente de calor en un lugar bien ventilado
NOTA Estaacute prohibido el uso de ciertos modos de transporte para algunas sustancias que se transportan en condiciones de regulacioacuten de temperatura
7152 Cuando se agrupen varios bultos en un contenedor en un vehiacuteculo de carretera cerrado o en una unidad de carga la cantidad total de sustancia el tipo y nuacutemero de bultos y la forma de apilarlos seraacuten tales que no entrantildeen riesgo de explosioacutenrdquo
7153 Disposiciones relativas a la regulacioacuten de la temperatura
71531 Estas disposiciones se aplican a ciertas sustancias de reaccioacuten espontaacutenea a tenor del 24234 a ciertos peroacutexidos orgaacutenicos a tenor del 25341 y a ciertas sustancias polimerizantes a tenor del 24252 o de la disposicioacuten especial 386 del capiacutetulo 33 que solo podraacuten transportarse en condiciones de regulacioacuten de la temperatura
71532 Estas disposiciones se aplican tambieacuten al transporte de sustancias en las que
a) La designacioacuten oficial de transporte tal como se indica en la columna 2 de la lista de mercanciacuteas peligrosas del capiacutetulo 32 o conforme a lo dispuesto en 3126 contiene la palabra ldquoESTABILIZADOrdquo o ldquoESTABILIZADArdquo y
b) La temperatura de descomposicioacuten autoacelerada (TDAA) o la temperatura de polimerizacioacuten autoacelerada (TPAA)1 determinadas para la sustancia (con o sin estabilizacioacuten quiacutemica) tal y como se presenta para el transporte es de
i) 50 ordmC o menos para los embalajesenvases y los RIG o
ii) 45 ordmC o menos para las cisternas portaacutetiles
Cuando no se utilice la inhibicioacuten quiacutemica para estabilizar una sustancia reactiva que pueda generar cantidades peligrosas de calor y gas o de vapor en las condiciones normales de transporte dicha sustancia habraacute de ser transportada en condiciones de regulacioacuten de temperatura Estas disposiciones no se aplican a sustancias estabilizadas por adicioacuten de
1 1 La TPAA se determinaraacute mediante los meacutetodos de prueba establecidos en la seccioacuten 28 de la parte II del Manual de Pruebas y Criterios para determinar la temperatura de descomposicioacuten autoacelerada de las sustancias que reaccionan espontaacuteneamente
48 GE17-02431
STSGAC1044Add1
inhibidores quiacutemicos de manera que la TDAA o la TPAA sean superiores a lo establecido en b) i) o ii)
71533 Ademaacutes cuando una sustancia de reaccioacuten espontaacutenea un peroacutexido orgaacutenico u otra sustancia cuya designacioacuten oficial de transporte contenga la palabra ldquoESTABILIZADOrdquo o ldquoESTABILIZADArdquo y cuyo transporte no exija normalmente regulacioacuten de temperatura se transporte en condiciones en las que la temperatura podriacutea superar los 55 ordmC puede ser necesario proceder a la regulacioacuten de temperatura
71534 La ldquotemperatura de regulacioacutenrdquo es la temperatura maacutexima a que puede transportarse sin riesgos la sustancia Se da por sentado que durante el transporte la temperatura no seraacute nunca superior a 55 ordmC en las proximidades del bulto y que esa temperatura no se mantendraacute maacutes que durante un tiempo relativamente breve cada 24 horas En caso de que surjan dificultades en cuanto a la regulacioacuten de la temperatura puede ser necesario adoptar medidas de emergencia La ldquotemperatura de emergenciardquo es la que determinaraacute en el momento en que se alcance la necesidad de poner en praacutectica tales medidas
71535 Caacutelculo de las temperaturas de regulacioacuten y de emergencia
Tipo de receptaacuteculo TDAAaTPAAa Temperatura de regulacioacuten Temperatura de emergencia
Embalajes simples y RIG 20 ordmC o menos TDAATPAA menos 20 ordmC TDAATPAA menos 10 ordmC
de maacutes de 20 ordmC a 35 ordmC TDAATPAA menos 15 ordmC TDAATPAA menos 10 ordmC
maacutes de 35 ordmC TDAATPAA menos 10 ordmC TDAATPAA menos 5 ordmC
Cisternas portaacutetiles lt 50 ordmC TDAATPAA menos 10 ordmC TDAATPAA menos 5 ordmC
a Es decir la TDAATPAA de la sustancia tal y como ha sido embalada para el transporte
71536 La temperatura de regulacioacuten y la de emergencia se determinan seguacuten se indica en el cuadro 71535 tomando como referencia la TDAA o la TPAA que se definen como las temperaturas maacutes bajas a las que puede producirse la descomposicioacuten autoacelerada o la polimerizacioacuten autoacelerada de una sustancia en el embalajeenvase el RIG o la cisterna portaacutetil usados en el transporte La TDAATPAA se determinaraacute con el fin de decidir si durante el transporte se ha de regular la temperatura de una sustancia Las disposiciones relativas a la determinacioacuten de la TDAATPAA se hallan en 24234 25342 y 24252 para las sustancias que reaccionan espontaacuteneamente los peroacutexidos orgaacutenicos y las sustancias y mezclas polimerizantes respectivamente
71537 La temperatura de regulacioacuten y la de emergencia de las sustancias que reaccionan espontaacuteneamente catalogadas hasta el momento y de los preparados de peroacutexidos orgaacutenicos catalogados hasta el momento se indican cuando es del caso en 242323 y 25324 respectivamente
71538 La temperatura efectiva en condiciones de transporte podraacute ser inferior a la de regulacioacuten pero se elegiraacute de manera que se evite toda separacioacuten peligrosa de fases
7154 Regulacioacuten de la temperatura durante el transporte
NOTA Como las circunstancias que han de tenerse en cuenta difieren seguacuten el modo de transporte solo se ofrecen aquiacute unas orientaciones de caraacutecter general
71541 El mantenimiento de la temperatura prescrita tiene importancia primordial para la seguridad del transporte de muchas sustancias estabilizadas mediante la regulacioacuten de la temperatura En general se observaraacuten las normas siguientes
a) Se procederaacute a la inspeccioacuten minuciosa de la unidad de transporte antes de cargar la mercanciacutea
b) Se daraacuten instrucciones al transportista acerca del funcionamiento del sistema de refrigeracioacuten
GE17-02431 49
STSGAC1044Add1
c) Se dispondraacuten las medidas que hayan de adoptarse en caso de que se produzcan anomaliacuteas en cuanto a la regulacioacuten de la temperatura
d) Se controlaraacuten perioacutedicamente las temperaturas de servicio y
e) Se preveraacute un sistema de refrigeracioacuten de reserva o de piezas de recambio
71542 Todos los dispositivos de regulacioacuten y elementos termosensibles que existan en la instalacioacuten de refrigeracioacuten seraacuten de faacutecil acceso y todas las conexiones eleacutectricas habraacuten de ir protegidas de la intemperie La temperatura del aire en el interior de la unidad de transporte se mediraacute con dos sensores independientes cuyas indicaciones se registraraacuten de manera que las variaciones de temperatura se perciban al instante Se comprobaraacute la temperatura a intervalos de cuatro a seis horas y se anotaraacuten los valores observados Cuando se trate de sustancias cuya temperatura de regulacioacuten sea inferior a +25 ordmC la unidad de transporte iraacute provista de medios de alarma visual y acuacutestica cuya fuente de energiacutea sea independiente de la del sistema de refrigeracioacuten y graduados de manera que funcionen a la temperatura de regulacioacuten o por debajo de esta
71543 Si durante el transporte se sobrepasa la temperatura de regulacioacuten se adoptaraacuten medidas de urgencia mdashde ser necesario reparando el sistema de refrigeracioacuten o aumentando la capacidad de refrigeracioacuten (por ejemplo agregando agentes refrigerantes liacutequidos o soacutelidos) Tambieacuten se comprobaraacute con frecuencia la temperatura y se haraacuten preparativos para el caso de que hayan de aplicarse las medidas de emergencia Si se alcanza la temperatura de emergencia se pondraacuten en praacutectica dichas medidas
71544 La idoneidad de un determinado medio de regulacioacuten de la temperatura durante el transporte depende de diversos factores entre los que han de tomarse en consideracioacuten los siguientes
a) La temperatura o temperaturas de regulacioacuten de la sustancia o sustancias que hayan de transportarse
b) La diferencia entre la temperatura de regulacioacuten y las condiciones de temperatura ambiente previstas
c) La eficacia del aislamiento teacutermico
d) La duracioacuten del transporte y
e) Un margen de seguridad en previsioacuten de que se produzcan demoras
71545 Como procedimientos adecuados para evitar que se sobrepase la temperatura de regulacioacuten pueden citarse en orden creciente de eficacia los siguientes
a) El aislamiento teacutermico a condicioacuten de que la temperatura inicial de los peroacutexidos orgaacutenicos sea inferior y en medida suficiente a la de regulacioacuten
b) El aislamiento teacutermico con sistema de refrigeracioacuten a condicioacuten de que
i) Se utilice una cantidad suficiente de refrigerante (por ejemplo nitroacutegeno liacutequido o dioacutexido de carbono soacutelido) con un margen prudencial en previsioacuten de que se produzcan demoras
ii) No se utilicen como refrigerantes ni el oxiacutegeno ni el aire liacutequidos
iii) El efecto de la refrigeracioacuten sea uniforme aun en el caso de que se haya consumido la mayor parte del refrigerante
iv) Se indique mediante un aviso bien visible colocado en las puertas de la unidad de transporte que es necesario ventilarla antes de entrar en ella
c) Un sistema uacutenico de refrigeracioacuten mecaacutenica a condicioacuten de que en el caso de los peroacutexidos orgaacutenicos con un punto de inflamacioacuten inferior a la
50 GE17-02431
STSGAC1044Add1
suma de la temperatura de emergencia maacutes 5 ordmC sean antideflagrantes los accesorios eleacutectricos instalados en el compartimiento refrigerado para evitar la inflamacioacuten de los vapores desprendidos de los peroacutexidos orgaacutenicos
d) La refrigeracioacuten mecaacutenica y refrigerantes a condicioacuten de que
i) Ambos sistemas sean independientes entre siacute
ii) Se cumplan las condiciones enunciadas en los apartados b) y c)
e) Un sistema doble de refrigeracioacuten mecaacutenica a condicioacuten de que
i) Aun cuando compartan una misma fuente de energiacutea sean ambos sistemas independientes entre siacute
ii) Cada uno de los sistemas sirva por siacute solo para regular la temperatura en las debidas condiciones
iii) En el caso de los peroacutexidos orgaacutenicos de punto de inflamacioacuten inferior a la suma de la temperatura de emergencia maacutes 5 degC los accesorios eleacutectricos instalados en el compartimiento refrigerado sean antideflagrantes a fin de evitar la inflamacioacuten de los vapores desprendidos de los peroacutexidos orgaacutenicos
716 (Reservado)rdquo
GE17-02431 51
- INSTRUCCIOacuteN DE EMBALAJEENVASADO
-
- LP905
-
STSG
AC
1044Add1
GE17-02431
37
Nuacutem de modelo de etiqueta
Divisioacuten o categoriacutea
Siacutembolo y color del siacutembolo Fondo
Cifra en la esquina inferior
(y color de la cifra)
Modelos de etiquetas
Nota
Clase 1 Sustancias o artiacuteculos explosivos
1 Divisiones 11 12 13
Bomba explotando negro Anaranjado 1(negro)
Espacio para la divisioacuten ndash deacutejese en blanco si las propiedades explosivas constituyen el peligro secundario Espacio para el grupo de compatibilidad ndash deacutejese en blanco si las propiedades explosivas constituyen el peligro secundario
14 Divisioacuten 14 14 negro
Los nuacutemeros tendraacuten aproximadamente 30 mm de altura por 5 mm de anchura (en las etiquetas de 100 mm x 100 mm)
Anaranjado 1(negro)
Espacio para el grupo de compatibilidad
15 Divisioacuten 15 15 negro
Los nuacutemeros tendraacuten aproximadamente 30 mm de altura por 5 mm de anchura (en las etiquetas de 100 mm x 100 mm)
Anaranjado 1(negro)
Espacio para el grupo de compatibilidad
16 Divisioacuten 16 16 negro
Los nuacutemeros tendraacuten aproximadamente 30 mm de altura por 5 mm de anchura (en las etiquetas de 100 mm x 100 mm)
Anaranjado 1(negro)
Espacio para el grupo de compatibilidad
STSG
AC
1044Add1
38G
E17-02431
Nuacutem de modelo de etiqueta
Divisioacuten o categoriacuteaSiacutembolo y color del
siacutemboloFondo
Cifra en la esquina inferior (y color de la cifra)
Modelos de etiquetas Nota
Clase 2 Gases
21 Divisioacuten 21Gases inflamables (excepto en
los casos previstos en 522216 d))
Llama negro o blanco
Rojo 2(negro o blanco)
-
22 Divisioacuten 22Gases no inflamables
no toacutexicos
Bombona negro o blanco
Verde 2(negro o blanco)
-
23 Divisioacuten 23Gases toacutexicos
Calavera y tibias cruzadas negro
Blanco 2(negro)
-
STSG
AC
1044Add1
GE17-02431
39
Nuacutem de modelo de etiqueta
Divisioacuten o categoriacuteaSiacutembolo y color
del siacutemboloFondo
Cifra en la esquina inferior (y color de la cifra)
Modelos de etiquetas Nota
Clase 3 Liacutequidos inflamables
3 - Llama negro o blanco
Rojo 3(negro o blanco)
-
Clase 4 Soacutelidos inflamables sustancias que presentan riesgo de combustioacuten espontaacutenea y sustancias queen contacto con el agua desprenden gases inflamables
41 Divisioacuten 41Soacutelidos inflamables
sustancias que reaccionan espontaacuteneamente explosivos
soacutelidos insensibilizadosy sustancias polimerizantes
Llama negro Blanco con 7 franjas verticales
rojas
4(negro)
-
42 Divisioacuten 42Sustancias que presentan
riesgo de combustioacuten espontaacutenea
Llama negro Mitad superior blanco mitad
inferior rojo
4(negro)
-
43 Divisioacuten 43Sustancias que en contacto
con el agua desprenden gases inflamables
Llama negro o blanco
Azul 4(negro o blanco)
-
STSG
AC
1044Add1
40G
E17-02431
Nuacutem de modelo de etiqueta
Divisioacuten o categoriacutea
Siacutembolo y color del siacutembolo
Fondo
Cifra en la esquina inferior
(y color de la cifra)
Modelos de etiquetas Nota
Clase 5 Sustancias comburentes y peroacutexidos orgaacutenicos
51 Divisioacuten 51Sustancias
comburentes
Llama sobre un ciacuterculo negro
Amarillo 51(negro)
-
52 Divisioacuten 52Peroacutexidos orgaacutenicos
Llama negro o blanco
Mitad superior rojo mitad
inferior amarillo
52(negro)
-
Clase 6 Sustancias toacutexicas y sustancias infecciosas
61 Divisioacuten 61Sustancias toacutexicas
Calavera y tibias cruzadas negro
Blanco 6(negro)
-
62 Divisioacuten 62Sustancias infecciosas
Tres medias lunas sobre un ciacuterculo
negro
Blanco 6(negro)
La mitad inferior de la etiqueta podraacute llevar las leyendas ldquoSUSTANCIA INFECCIOSArdquo y ldquoEn caso de dantildeo derrame o fuga aviacutesese inmediatamente a las autoridades sanitariasrdquo en color negro
STSG
AC
1044Add1
GE17-02431
41
Nuacutem de modelo de etiqueta
Divisioacuten o categoriacutea
Siacutembolo y color del siacutembolo
FondoCifra en la esquina
inferior (y color de la cifra)
Modelos de etiquetas Nota
Clase 7 Material radiactivo
7A Categoriacutea I Treacutebol negro Blanco 7(negro)
Texto (obligatorio) en negro en la mitad inferior de la etiqueta ldquoRADIACTIVOrdquoldquoCONTENIDOrdquoldquoACTIVIDADrdquoLa palabra ldquoRADIACTIVOrdquo iraacute seguida de una barra vertical roja
7B Categoriacutea II Treacutebol negro Mitad superior amarillo con borde
blanco mitad inferior blanco
7(negro)
Texto (obligatorio) en negro en la mitad inferior de la etiqueta ldquoRADIACTIVOrdquoldquoCONTENIDOrdquoldquoACTIVIDADrdquoEn un recuadro de liacuteneas negras ldquoIacuteNDICE DE TRANSPORTErdquoLa palabra ldquoRADIACTIVOrdquo iraacute seguida de dos barras verticales rojas
7C Categoriacutea III Treacutebol negro Mitad superior amarillo con borde
blanco mitad inferior blanco
7(negro)
Texto (obligatorio) en negro en la mitad inferior de la etiqueta ldquoRADIACTIVOrdquoldquoCONTENIDOrdquoldquoACTIVIDADrdquoEn un recuadro de liacuteneas negras ldquoIacuteNDICE DE TRANSPORTErdquoLa palabra ldquoRADIACTIVOrdquo iraacute seguida de tres barras verticales rojas
7E Material fisionable - Blanco 7(negro)
Texto (obligatorio) en negro en la mitad superior de la etiqueta ldquoSUSTANCIAS FISIONABLESrdquoEn un recuadro de liacuteneas negras en la mitad inferior de la etiqueta ldquoIacuteNDICE DE SEGURIDAD CON RESPECTO A LA CRITICIDADrdquo
STSG
AC
1044Add1
42G
E17-02431
Nuacutem de modelo de etiqueta
Divisioacuten o categoriacutea
Siacutembolo y color del siacutembolo
FondoCifra en la esquina inferior
(y color de la cifra)Modelos de etiquetas Nota
Clase 8 Sustancias corrosivas
8 - Liacutequidos goteando de dos tubos de ensayo sobre una mano y un metal negro
Mitad superior blanco mitad inferior negro con
borde blanco
8(blanco)
-
Clase 9 Sustancias y objetos peligrosos varios incluidas las sustancias peligrosas para el medio ambiente
9 - Siete franjas verticales en la mitad superior negro
Blanco 9 subrayado(negro)
-
9A - Siete franjas verticales en la mitad superior negro
Grupo de bateriacuteas una de ellas rota y despidiendo
llamas en la mitad inferior negro
Blanco 9 subrayado(negro)
-
STSGAC1044Add1
Capiacutetulo 53
Modifiacutequese el tiacutetulo del capiacutetulo 53 de forma que diga ldquoROTULACIOacuteN Y MARCADO DE LAS UNIDADES DE TRANSPORTE Y LOS CONTENEDORES PARA GRANELESrdquo
53112 En la primera oracioacuten sustituacuteyase ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo y despueacutes de ldquola unidad de transporterdquo antildeaacutedase ldquoo el contenedor para granelesrdquo En la segunda oracioacuten en el apartado b) sustituacuteyase ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo y despueacutes de ldquounidades de transporterdquo antildeaacutedase ldquoy los contenedores para granelesrdquo
53113 En la primera oracioacuten sustituacuteyase ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo y ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo En la segunda oracioacuten sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
53231 Despueacutes de ldquounidad de transporterdquo antildeaacutedase ldquoo contenedor para granelesrdquo
53232 Despueacutes de ldquounidades de transporterdquo antildeaacutedase ldquoy contenedores de granelesrdquo
Capiacutetulo 54
54141 c) Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
54141 d) Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
54153 En el tiacutetulo y en la siguiente oracioacuten despueacutes ldquoembalajesenvases de socorrordquo antildeaacutedase ldquoincluidos grandes embalajesenvases de socorrordquo
54154 Sustituacuteyase ldquo71531rdquo por ldquo7153rdquo
54155 En el encabezamiento despueacutes de ldquoSustancias que reaccionan espontaacuteneamenterdquo antildeaacutedase ldquo sustancias polimerizantesrdquo En el texto sustituacuteyase ldquoy peroacutexidos orgaacutenicosrdquo por ldquo peroacutexidos orgaacutenicos y sustancias polimerizantesrdquo y sustituacuteyase ldquo71531rdquo por ldquo7153rdquo
541551 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
541510 En el segundo paacuterrafo sustituacuteyase ldquoel siacutembolo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel siacutembolo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional3rdquo con el siguiente texto de la nota de pie de paacutegina 3
ldquo3 El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
Renumeacuterense en consecuencia las notas de pie de paacutegina del capiacutetulo 54
Capiacutetulo 61
En el encabezamiento supriacutemase ldquo(DISTINTOS DE LOS UTILIZADOS PARA LAS SUSTANCIAS DE LA DIVISIOacuteN 62)rdquo
6111 a) i) Sustituacuteyase ldquo(riesgos)rdquo por ldquo(peligros)rdquo
6111 Antildeaacutedase un nuevo apartado e) con el texto siguiente
ldquoe) Embalajesenvases para las sustancias infecciosas de la divisioacuten 62 categoriacutea Ardquo
613 Nota 3 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
6131 f) Sustituacuteyase ldquoel signo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel signo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
43 GE17-02431
STSGAC1044Add1
6138 h) Sustituacuteyase ldquoel signo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel signo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
El texto de la nota de pie de paacutegina 2 seraacute el siguiente
ldquo2 El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
61571 Al final del apartado 8 antildeaacutedase la siguiente oracioacuten ldquoEn el caso de los embalajesenvases plaacutesticos sujetos al ensayo de presioacuten interna de 6155 la temperatura del agua utilizadardquo
Capiacutetulo 62
62161 d) Sustituacuteyase el texto actual de la Nota 2 por el siguiente
ldquoNOTA 2 Para las botellas y los tubos de acero sin soldadura la comprobacioacuten de 62161 b) y el ensayo de presioacuten hidraacuteulica de 62161 d) podraacuten sustituirse por un procedimiento que se ajuste a la norma ISO 161482016 Botellas de gas ndash Botellas de gas recargables en acero sin soldadura y tubos ndash Examen por emisioacuten acuacutestica (AT) y examen por ultrasonidos (UT) complementario para la inspeccioacuten perioacutedica y el ensayordquo
62161 d) En la Nota 3 sustituacuteyase ldquoEl ensayo de presioacuten hidraacuteulica podraacute sustituirserdquo por ldquoLa comprobacioacuten de 62161 b) y el ensayo de presioacuten hidraacuteulica de 62161 d) podraacuten sustituirserdquo
62211 En el cuadro en la entrada de la ISO 111181999 en la columna titulada ldquoAplicable a la fabricacioacutenrdquo sustituacuteyase ldquoHasta nuevo avisordquo por ldquoHasta el 31 de diciembre de 2020rdquo
62211 En el cuadro despueacutes de ISO 111181999 introduacutezcase una liacutenea nueva que diga lo siguiente
ISO 111182015 Botellas de gas ndash Botellas de gas metaacutelicas no recargables ndash Especificaciones y meacutetodos de ensayo
Hasta nuevo aviso
62212 En el cuadro en la entrada de la ISO 111201999 en la columna titulada ldquoAplicable a la fabricacioacutenrdquo sustituacuteyase ldquoHasta nuevo avisordquo por ldquoHasta el 31 de diciembre de 2022rdquo
62212 En el cuadro despueacutes de ISO 111201999 antildeaacutedase una liacutenea nueva que diga lo siguiente
ISO 111202015 Botellas de gas ndash Tubos de acero sin soldadura recargables con una capacidad de agua equivalente entre 150 l y 3000 l ndash Disentildeo fabricacioacuten y ensayo
Hasta nuevo aviso
6221 Inseacutertese un nuevo paacuterrafo 62218 con el texto siguiente
ldquo62218 Con la salvedad de que las prescripciones sobre inspeccioacuten relacionadas con el sistema de evaluacioacuten de conformidad y aprobacioacuten se ajusten a 6225 se aplicaraacuten las siguientes normas al disentildeo construccioacuten e inspeccioacuten y ensayo iniciales de los bidones ldquoUNrdquo
44 GE17-02431
STSGAC1044Add1
Referencia Tiacutetulo Aplicable a la fabricacioacuten
ISO 21172-12015 Botellas de gas ndash Bidones a presioacuten de acero soldado hasta 3000 l de capacidad para el transporte de gases ndash Disentildeo y construccioacuten ndash Parte 1 capacidades de hasta 1000 lNOTA Sin perjuicio de lo establecido en la seccioacuten 6334 de esta norma para el transporte de sustancias corrosivas podraacuten utilizarse bidones para gas a presioacuten de acero soldado con fondos convexos siempre que se satisfagan todos los requisitos aplicables de la presente Reglamentacioacuten
Hasta nuevo aviso
ISO 47062008 Botellas de gas ndash Botellas recargables de acero soldado ndash Presioacuten de ensayo maacutexima de 60 bar
Hasta nuevo aviso
ISO 18172-12007 Botellas de gas ndash Botellas recargables de acero soldado ndash Parte 1 Presioacuten de ensayo maacutexima de 6 MPa
Hasta nuevo aviso
6223 En el primer cuadro en la entrada de la ISO 133402001 en la columna titulada ldquoAplicable a la fabricacioacutenrdquo sustituacuteyase ldquoHasta nuevo avisordquo por ldquoHasta el 31 de diciembre de 2020rdquo
6223 Al final del primer cuadro antildeaacutedanse las nuevas entradas siguientes
ISO 142462014 Botellas de gas ndash Vaacutelvulas para botellas de gas ndash Ensayos e inspecciones de fabricacioacuten
Hasta nuevo aviso
ISO 178712015 Botellas de gas ndash Vaacutelvulas de botellas de apertura raacutepida ndash Especificaciones y ensayos de tipo
Hasta nuevo aviso
6224 Modifiacutequese el final de la primera oracioacuten de la siguiente manera ldquo la inspeccioacuten y ensayo perioacutedicos de botellas lsquoUNrsquo y sus cierresrdquo Traslaacutedese la uacuteltima fila del cuadro a un nuevo cuadro despueacutes del ya existente con los mismos encabezamientos y una nueva frase introductoria que diga ldquoLa siguiente norma se aplica a la inspeccioacuten y ensayo perioacutedicos de los sistemas lsquoUNrsquo de almacenamiento de hidruro metaacutelicordquo
6224 En el cuadro en la entrada de la ISO 116232002 en la columna titulada ldquoAplicable a la fabricacioacutenrdquo sustituacuteyase ldquoHasta nuevo avisordquo por ldquoHasta el 31 de diciembre de 2020rdquo Despueacutes de la fila para ldquoISO 116232002rdquo antildeaacutedase una liacutenea nueva que diga lo siguiente
ISO 116232015 Botellas para el transporte de gas ndash Fabricacioacuten de botellas con materiales compuestos Inspecciones perioacutedicas y ensayos
Hasta nuevo aviso
6224 Al final del primer cuadro introduacutezcase la nueva fila siguiente
ISO 224342006 Botellas para el transporte de gas ndash Inspeccioacuten y mantenimiento de las vaacutelvulas de las botellasNOTA No es necesario que esos requisitos se satisfagan en el momento de la inspeccioacuten y ensayo perioacutedicos de los cilindros ldquoUNrdquo
Hasta nuevo aviso
62272 c) Sustituacuteyase ldquoel signo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel signo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
GE17-02431 45
STSGAC1044Add1
62274 En el apartado m) antildeaacutedase una Nota nueva que diga lo siguiente
ldquoNOTA En el documento ISOTR 11364 Botellas de gas ndash Recopilacioacuten de aacutembito nacional e internacional de roscas de vaacutelvulas y cuellos de botellas de gas y sus sistemas de identificacioacuten y marcado se ofrece informacioacuten sobre las marcas que pueden utilizarse para identificar las roscas del cuello de las botellasrdquo
62274 n) Sustituacuteyase ldquoel signo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel signo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
62277 a) Sustituacuteyase ldquoel signo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel signo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
62292 c) y h) Sustituacuteyase ldquoel signo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel signo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
62294 a) Sustituacuteyase ldquoel signo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel signo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
La nota de pie de paacutegina 2 diraacute lo siguiente
ldquo2 El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
6243 Reenumeacuterese la nota de pie de paacutegina 2 como nota de pie de paacutegina 3
Capiacutetulo 63
6342 e) Sustituacuteyase ldquoel signo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel signo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional1rdquo
La nota de pie de paacutegina 1 diraacute lo siguiente
ldquo1 El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
Capiacutetulo 64
642311 a) En el apartado a) sustituacuteyase ldquoel coacutedigo internacional de matriacuteculas de vehiacuteculos para identificar al paiacutes que extiende el certificado1rdquo por ldquoel siacutembolo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional1rdquo
Modifiacutequese la nota de pie de paacutegina 1 para que diga lo siguiente
ldquo1 El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
Capiacutetulo 65
65211 e) Sustituacuteyase ldquoel siacutembolo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel siacutembolo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional1rdquo
46 GE17-02431
STSGAC1044Add1
La nota de pie de paacutegina 1 diraacute lo siguiente
ldquo1 El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
65693 Modifiacutequese el primer paacuterrafo para que diga
ldquoPara cada caiacuteda pueden utilizarse un mismo RIG o varios RIG diferentesrdquo
656141 En el apartado 8 antildeaacutedase la siguiente oracioacuten ldquoPara RIG de plaacutestico riacutegido o material compuesto sujetos el ensayo de presioacuten hidraacuteulica de 6568 la temperatura del agua utilizadardquo
Capiacutetulo 66
6631 e) Sustituacuteyase ldquoel signo distintivo que ese Estado utiliza para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel signo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional1rdquo
La nota de pie de paacutegina 1 diraacute lo siguiente
ldquo1 El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
Capiacutetulo 67
672216 Sustituacuteyase ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo
672181 En la cuarta oracioacuten sustituacuteyase ldquoes decir del signo distintivo que conforme a la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten de 1968 se utiliza en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel siacutembolo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
673141 En la cuarta oracioacuten sustituacuteyase ldquoes decir del signo distintivo que conforme a la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten de 1968 se utiliza en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel siacutembolo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
674131 En la cuarta oracioacuten sustituacuteyase ldquoes decir del signo distintivo que conforme a la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten de 1968 se utiliza en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel siacutembolo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
675111 En la cuarta oracioacuten sustituacuteyase ldquoes decir del signo distintivo que conforme a la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten de 1968 se utiliza en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel siacutembolo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
La nota de pie de paacutegina 2 diraacute lo siguiente
ldquo2 El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
En el capiacutetulo 72 reenumeacuterense en consecuencia las sucesivas notas de pie de paacutegina
GE17-02431 47
STSGAC1044Add1
Capiacutetulo 68
68551 e) Sustituacuteyase ldquoel siacutembolo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel siacutembolo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
La nota de pie de paacutegina 2 diraacute lo siguiente
ldquo2 El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
Capiacutetulo 71
7123 c) Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
715 y 716 Modifiacutequense para que digan
ldquo715 Disposiciones especiales aplicables al transporte de sustancias que reaccionan espontaacuteneamente de la divisioacuten 41 peroacutexidos orgaacutenicos de la divisioacuten 52 y sustancias estabilizadas mediante regulacioacuten de la temperatura (excepto sustancias que reaccionan espontaacuteneamente y peroacutexidos orgaacutenicos)
7151 Todas las sustancias que reaccionan espontaacuteneamente peroacutexidos orgaacutenicos y sustancias polimerizantes iraacuten protegidos de la incidencia directa de la luz del sol y de toda fuente de calor en un lugar bien ventilado
NOTA Estaacute prohibido el uso de ciertos modos de transporte para algunas sustancias que se transportan en condiciones de regulacioacuten de temperatura
7152 Cuando se agrupen varios bultos en un contenedor en un vehiacuteculo de carretera cerrado o en una unidad de carga la cantidad total de sustancia el tipo y nuacutemero de bultos y la forma de apilarlos seraacuten tales que no entrantildeen riesgo de explosioacutenrdquo
7153 Disposiciones relativas a la regulacioacuten de la temperatura
71531 Estas disposiciones se aplican a ciertas sustancias de reaccioacuten espontaacutenea a tenor del 24234 a ciertos peroacutexidos orgaacutenicos a tenor del 25341 y a ciertas sustancias polimerizantes a tenor del 24252 o de la disposicioacuten especial 386 del capiacutetulo 33 que solo podraacuten transportarse en condiciones de regulacioacuten de la temperatura
71532 Estas disposiciones se aplican tambieacuten al transporte de sustancias en las que
a) La designacioacuten oficial de transporte tal como se indica en la columna 2 de la lista de mercanciacuteas peligrosas del capiacutetulo 32 o conforme a lo dispuesto en 3126 contiene la palabra ldquoESTABILIZADOrdquo o ldquoESTABILIZADArdquo y
b) La temperatura de descomposicioacuten autoacelerada (TDAA) o la temperatura de polimerizacioacuten autoacelerada (TPAA)1 determinadas para la sustancia (con o sin estabilizacioacuten quiacutemica) tal y como se presenta para el transporte es de
i) 50 ordmC o menos para los embalajesenvases y los RIG o
ii) 45 ordmC o menos para las cisternas portaacutetiles
Cuando no se utilice la inhibicioacuten quiacutemica para estabilizar una sustancia reactiva que pueda generar cantidades peligrosas de calor y gas o de vapor en las condiciones normales de transporte dicha sustancia habraacute de ser transportada en condiciones de regulacioacuten de temperatura Estas disposiciones no se aplican a sustancias estabilizadas por adicioacuten de
1 1 La TPAA se determinaraacute mediante los meacutetodos de prueba establecidos en la seccioacuten 28 de la parte II del Manual de Pruebas y Criterios para determinar la temperatura de descomposicioacuten autoacelerada de las sustancias que reaccionan espontaacuteneamente
48 GE17-02431
STSGAC1044Add1
inhibidores quiacutemicos de manera que la TDAA o la TPAA sean superiores a lo establecido en b) i) o ii)
71533 Ademaacutes cuando una sustancia de reaccioacuten espontaacutenea un peroacutexido orgaacutenico u otra sustancia cuya designacioacuten oficial de transporte contenga la palabra ldquoESTABILIZADOrdquo o ldquoESTABILIZADArdquo y cuyo transporte no exija normalmente regulacioacuten de temperatura se transporte en condiciones en las que la temperatura podriacutea superar los 55 ordmC puede ser necesario proceder a la regulacioacuten de temperatura
71534 La ldquotemperatura de regulacioacutenrdquo es la temperatura maacutexima a que puede transportarse sin riesgos la sustancia Se da por sentado que durante el transporte la temperatura no seraacute nunca superior a 55 ordmC en las proximidades del bulto y que esa temperatura no se mantendraacute maacutes que durante un tiempo relativamente breve cada 24 horas En caso de que surjan dificultades en cuanto a la regulacioacuten de la temperatura puede ser necesario adoptar medidas de emergencia La ldquotemperatura de emergenciardquo es la que determinaraacute en el momento en que se alcance la necesidad de poner en praacutectica tales medidas
71535 Caacutelculo de las temperaturas de regulacioacuten y de emergencia
Tipo de receptaacuteculo TDAAaTPAAa Temperatura de regulacioacuten Temperatura de emergencia
Embalajes simples y RIG 20 ordmC o menos TDAATPAA menos 20 ordmC TDAATPAA menos 10 ordmC
de maacutes de 20 ordmC a 35 ordmC TDAATPAA menos 15 ordmC TDAATPAA menos 10 ordmC
maacutes de 35 ordmC TDAATPAA menos 10 ordmC TDAATPAA menos 5 ordmC
Cisternas portaacutetiles lt 50 ordmC TDAATPAA menos 10 ordmC TDAATPAA menos 5 ordmC
a Es decir la TDAATPAA de la sustancia tal y como ha sido embalada para el transporte
71536 La temperatura de regulacioacuten y la de emergencia se determinan seguacuten se indica en el cuadro 71535 tomando como referencia la TDAA o la TPAA que se definen como las temperaturas maacutes bajas a las que puede producirse la descomposicioacuten autoacelerada o la polimerizacioacuten autoacelerada de una sustancia en el embalajeenvase el RIG o la cisterna portaacutetil usados en el transporte La TDAATPAA se determinaraacute con el fin de decidir si durante el transporte se ha de regular la temperatura de una sustancia Las disposiciones relativas a la determinacioacuten de la TDAATPAA se hallan en 24234 25342 y 24252 para las sustancias que reaccionan espontaacuteneamente los peroacutexidos orgaacutenicos y las sustancias y mezclas polimerizantes respectivamente
71537 La temperatura de regulacioacuten y la de emergencia de las sustancias que reaccionan espontaacuteneamente catalogadas hasta el momento y de los preparados de peroacutexidos orgaacutenicos catalogados hasta el momento se indican cuando es del caso en 242323 y 25324 respectivamente
71538 La temperatura efectiva en condiciones de transporte podraacute ser inferior a la de regulacioacuten pero se elegiraacute de manera que se evite toda separacioacuten peligrosa de fases
7154 Regulacioacuten de la temperatura durante el transporte
NOTA Como las circunstancias que han de tenerse en cuenta difieren seguacuten el modo de transporte solo se ofrecen aquiacute unas orientaciones de caraacutecter general
71541 El mantenimiento de la temperatura prescrita tiene importancia primordial para la seguridad del transporte de muchas sustancias estabilizadas mediante la regulacioacuten de la temperatura En general se observaraacuten las normas siguientes
a) Se procederaacute a la inspeccioacuten minuciosa de la unidad de transporte antes de cargar la mercanciacutea
b) Se daraacuten instrucciones al transportista acerca del funcionamiento del sistema de refrigeracioacuten
GE17-02431 49
STSGAC1044Add1
c) Se dispondraacuten las medidas que hayan de adoptarse en caso de que se produzcan anomaliacuteas en cuanto a la regulacioacuten de la temperatura
d) Se controlaraacuten perioacutedicamente las temperaturas de servicio y
e) Se preveraacute un sistema de refrigeracioacuten de reserva o de piezas de recambio
71542 Todos los dispositivos de regulacioacuten y elementos termosensibles que existan en la instalacioacuten de refrigeracioacuten seraacuten de faacutecil acceso y todas las conexiones eleacutectricas habraacuten de ir protegidas de la intemperie La temperatura del aire en el interior de la unidad de transporte se mediraacute con dos sensores independientes cuyas indicaciones se registraraacuten de manera que las variaciones de temperatura se perciban al instante Se comprobaraacute la temperatura a intervalos de cuatro a seis horas y se anotaraacuten los valores observados Cuando se trate de sustancias cuya temperatura de regulacioacuten sea inferior a +25 ordmC la unidad de transporte iraacute provista de medios de alarma visual y acuacutestica cuya fuente de energiacutea sea independiente de la del sistema de refrigeracioacuten y graduados de manera que funcionen a la temperatura de regulacioacuten o por debajo de esta
71543 Si durante el transporte se sobrepasa la temperatura de regulacioacuten se adoptaraacuten medidas de urgencia mdashde ser necesario reparando el sistema de refrigeracioacuten o aumentando la capacidad de refrigeracioacuten (por ejemplo agregando agentes refrigerantes liacutequidos o soacutelidos) Tambieacuten se comprobaraacute con frecuencia la temperatura y se haraacuten preparativos para el caso de que hayan de aplicarse las medidas de emergencia Si se alcanza la temperatura de emergencia se pondraacuten en praacutectica dichas medidas
71544 La idoneidad de un determinado medio de regulacioacuten de la temperatura durante el transporte depende de diversos factores entre los que han de tomarse en consideracioacuten los siguientes
a) La temperatura o temperaturas de regulacioacuten de la sustancia o sustancias que hayan de transportarse
b) La diferencia entre la temperatura de regulacioacuten y las condiciones de temperatura ambiente previstas
c) La eficacia del aislamiento teacutermico
d) La duracioacuten del transporte y
e) Un margen de seguridad en previsioacuten de que se produzcan demoras
71545 Como procedimientos adecuados para evitar que se sobrepase la temperatura de regulacioacuten pueden citarse en orden creciente de eficacia los siguientes
a) El aislamiento teacutermico a condicioacuten de que la temperatura inicial de los peroacutexidos orgaacutenicos sea inferior y en medida suficiente a la de regulacioacuten
b) El aislamiento teacutermico con sistema de refrigeracioacuten a condicioacuten de que
i) Se utilice una cantidad suficiente de refrigerante (por ejemplo nitroacutegeno liacutequido o dioacutexido de carbono soacutelido) con un margen prudencial en previsioacuten de que se produzcan demoras
ii) No se utilicen como refrigerantes ni el oxiacutegeno ni el aire liacutequidos
iii) El efecto de la refrigeracioacuten sea uniforme aun en el caso de que se haya consumido la mayor parte del refrigerante
iv) Se indique mediante un aviso bien visible colocado en las puertas de la unidad de transporte que es necesario ventilarla antes de entrar en ella
c) Un sistema uacutenico de refrigeracioacuten mecaacutenica a condicioacuten de que en el caso de los peroacutexidos orgaacutenicos con un punto de inflamacioacuten inferior a la
50 GE17-02431
STSGAC1044Add1
suma de la temperatura de emergencia maacutes 5 ordmC sean antideflagrantes los accesorios eleacutectricos instalados en el compartimiento refrigerado para evitar la inflamacioacuten de los vapores desprendidos de los peroacutexidos orgaacutenicos
d) La refrigeracioacuten mecaacutenica y refrigerantes a condicioacuten de que
i) Ambos sistemas sean independientes entre siacute
ii) Se cumplan las condiciones enunciadas en los apartados b) y c)
e) Un sistema doble de refrigeracioacuten mecaacutenica a condicioacuten de que
i) Aun cuando compartan una misma fuente de energiacutea sean ambos sistemas independientes entre siacute
ii) Cada uno de los sistemas sirva por siacute solo para regular la temperatura en las debidas condiciones
iii) En el caso de los peroacutexidos orgaacutenicos de punto de inflamacioacuten inferior a la suma de la temperatura de emergencia maacutes 5 degC los accesorios eleacutectricos instalados en el compartimiento refrigerado sean antideflagrantes a fin de evitar la inflamacioacuten de los vapores desprendidos de los peroacutexidos orgaacutenicos
716 (Reservado)rdquo
GE17-02431 51
- INSTRUCCIOacuteN DE EMBALAJEENVASADO
-
- LP905
-
STSG
AC
1044Add1
38G
E17-02431
Nuacutem de modelo de etiqueta
Divisioacuten o categoriacuteaSiacutembolo y color del
siacutemboloFondo
Cifra en la esquina inferior (y color de la cifra)
Modelos de etiquetas Nota
Clase 2 Gases
21 Divisioacuten 21Gases inflamables (excepto en
los casos previstos en 522216 d))
Llama negro o blanco
Rojo 2(negro o blanco)
-
22 Divisioacuten 22Gases no inflamables
no toacutexicos
Bombona negro o blanco
Verde 2(negro o blanco)
-
23 Divisioacuten 23Gases toacutexicos
Calavera y tibias cruzadas negro
Blanco 2(negro)
-
STSG
AC
1044Add1
GE17-02431
39
Nuacutem de modelo de etiqueta
Divisioacuten o categoriacuteaSiacutembolo y color
del siacutemboloFondo
Cifra en la esquina inferior (y color de la cifra)
Modelos de etiquetas Nota
Clase 3 Liacutequidos inflamables
3 - Llama negro o blanco
Rojo 3(negro o blanco)
-
Clase 4 Soacutelidos inflamables sustancias que presentan riesgo de combustioacuten espontaacutenea y sustancias queen contacto con el agua desprenden gases inflamables
41 Divisioacuten 41Soacutelidos inflamables
sustancias que reaccionan espontaacuteneamente explosivos
soacutelidos insensibilizadosy sustancias polimerizantes
Llama negro Blanco con 7 franjas verticales
rojas
4(negro)
-
42 Divisioacuten 42Sustancias que presentan
riesgo de combustioacuten espontaacutenea
Llama negro Mitad superior blanco mitad
inferior rojo
4(negro)
-
43 Divisioacuten 43Sustancias que en contacto
con el agua desprenden gases inflamables
Llama negro o blanco
Azul 4(negro o blanco)
-
STSG
AC
1044Add1
40G
E17-02431
Nuacutem de modelo de etiqueta
Divisioacuten o categoriacutea
Siacutembolo y color del siacutembolo
Fondo
Cifra en la esquina inferior
(y color de la cifra)
Modelos de etiquetas Nota
Clase 5 Sustancias comburentes y peroacutexidos orgaacutenicos
51 Divisioacuten 51Sustancias
comburentes
Llama sobre un ciacuterculo negro
Amarillo 51(negro)
-
52 Divisioacuten 52Peroacutexidos orgaacutenicos
Llama negro o blanco
Mitad superior rojo mitad
inferior amarillo
52(negro)
-
Clase 6 Sustancias toacutexicas y sustancias infecciosas
61 Divisioacuten 61Sustancias toacutexicas
Calavera y tibias cruzadas negro
Blanco 6(negro)
-
62 Divisioacuten 62Sustancias infecciosas
Tres medias lunas sobre un ciacuterculo
negro
Blanco 6(negro)
La mitad inferior de la etiqueta podraacute llevar las leyendas ldquoSUSTANCIA INFECCIOSArdquo y ldquoEn caso de dantildeo derrame o fuga aviacutesese inmediatamente a las autoridades sanitariasrdquo en color negro
STSG
AC
1044Add1
GE17-02431
41
Nuacutem de modelo de etiqueta
Divisioacuten o categoriacutea
Siacutembolo y color del siacutembolo
FondoCifra en la esquina
inferior (y color de la cifra)
Modelos de etiquetas Nota
Clase 7 Material radiactivo
7A Categoriacutea I Treacutebol negro Blanco 7(negro)
Texto (obligatorio) en negro en la mitad inferior de la etiqueta ldquoRADIACTIVOrdquoldquoCONTENIDOrdquoldquoACTIVIDADrdquoLa palabra ldquoRADIACTIVOrdquo iraacute seguida de una barra vertical roja
7B Categoriacutea II Treacutebol negro Mitad superior amarillo con borde
blanco mitad inferior blanco
7(negro)
Texto (obligatorio) en negro en la mitad inferior de la etiqueta ldquoRADIACTIVOrdquoldquoCONTENIDOrdquoldquoACTIVIDADrdquoEn un recuadro de liacuteneas negras ldquoIacuteNDICE DE TRANSPORTErdquoLa palabra ldquoRADIACTIVOrdquo iraacute seguida de dos barras verticales rojas
7C Categoriacutea III Treacutebol negro Mitad superior amarillo con borde
blanco mitad inferior blanco
7(negro)
Texto (obligatorio) en negro en la mitad inferior de la etiqueta ldquoRADIACTIVOrdquoldquoCONTENIDOrdquoldquoACTIVIDADrdquoEn un recuadro de liacuteneas negras ldquoIacuteNDICE DE TRANSPORTErdquoLa palabra ldquoRADIACTIVOrdquo iraacute seguida de tres barras verticales rojas
7E Material fisionable - Blanco 7(negro)
Texto (obligatorio) en negro en la mitad superior de la etiqueta ldquoSUSTANCIAS FISIONABLESrdquoEn un recuadro de liacuteneas negras en la mitad inferior de la etiqueta ldquoIacuteNDICE DE SEGURIDAD CON RESPECTO A LA CRITICIDADrdquo
STSG
AC
1044Add1
42G
E17-02431
Nuacutem de modelo de etiqueta
Divisioacuten o categoriacutea
Siacutembolo y color del siacutembolo
FondoCifra en la esquina inferior
(y color de la cifra)Modelos de etiquetas Nota
Clase 8 Sustancias corrosivas
8 - Liacutequidos goteando de dos tubos de ensayo sobre una mano y un metal negro
Mitad superior blanco mitad inferior negro con
borde blanco
8(blanco)
-
Clase 9 Sustancias y objetos peligrosos varios incluidas las sustancias peligrosas para el medio ambiente
9 - Siete franjas verticales en la mitad superior negro
Blanco 9 subrayado(negro)
-
9A - Siete franjas verticales en la mitad superior negro
Grupo de bateriacuteas una de ellas rota y despidiendo
llamas en la mitad inferior negro
Blanco 9 subrayado(negro)
-
STSGAC1044Add1
Capiacutetulo 53
Modifiacutequese el tiacutetulo del capiacutetulo 53 de forma que diga ldquoROTULACIOacuteN Y MARCADO DE LAS UNIDADES DE TRANSPORTE Y LOS CONTENEDORES PARA GRANELESrdquo
53112 En la primera oracioacuten sustituacuteyase ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo y despueacutes de ldquola unidad de transporterdquo antildeaacutedase ldquoo el contenedor para granelesrdquo En la segunda oracioacuten en el apartado b) sustituacuteyase ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo y despueacutes de ldquounidades de transporterdquo antildeaacutedase ldquoy los contenedores para granelesrdquo
53113 En la primera oracioacuten sustituacuteyase ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo y ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo En la segunda oracioacuten sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
53231 Despueacutes de ldquounidad de transporterdquo antildeaacutedase ldquoo contenedor para granelesrdquo
53232 Despueacutes de ldquounidades de transporterdquo antildeaacutedase ldquoy contenedores de granelesrdquo
Capiacutetulo 54
54141 c) Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
54141 d) Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
54153 En el tiacutetulo y en la siguiente oracioacuten despueacutes ldquoembalajesenvases de socorrordquo antildeaacutedase ldquoincluidos grandes embalajesenvases de socorrordquo
54154 Sustituacuteyase ldquo71531rdquo por ldquo7153rdquo
54155 En el encabezamiento despueacutes de ldquoSustancias que reaccionan espontaacuteneamenterdquo antildeaacutedase ldquo sustancias polimerizantesrdquo En el texto sustituacuteyase ldquoy peroacutexidos orgaacutenicosrdquo por ldquo peroacutexidos orgaacutenicos y sustancias polimerizantesrdquo y sustituacuteyase ldquo71531rdquo por ldquo7153rdquo
541551 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
541510 En el segundo paacuterrafo sustituacuteyase ldquoel siacutembolo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel siacutembolo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional3rdquo con el siguiente texto de la nota de pie de paacutegina 3
ldquo3 El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
Renumeacuterense en consecuencia las notas de pie de paacutegina del capiacutetulo 54
Capiacutetulo 61
En el encabezamiento supriacutemase ldquo(DISTINTOS DE LOS UTILIZADOS PARA LAS SUSTANCIAS DE LA DIVISIOacuteN 62)rdquo
6111 a) i) Sustituacuteyase ldquo(riesgos)rdquo por ldquo(peligros)rdquo
6111 Antildeaacutedase un nuevo apartado e) con el texto siguiente
ldquoe) Embalajesenvases para las sustancias infecciosas de la divisioacuten 62 categoriacutea Ardquo
613 Nota 3 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
6131 f) Sustituacuteyase ldquoel signo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel signo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
43 GE17-02431
STSGAC1044Add1
6138 h) Sustituacuteyase ldquoel signo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel signo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
El texto de la nota de pie de paacutegina 2 seraacute el siguiente
ldquo2 El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
61571 Al final del apartado 8 antildeaacutedase la siguiente oracioacuten ldquoEn el caso de los embalajesenvases plaacutesticos sujetos al ensayo de presioacuten interna de 6155 la temperatura del agua utilizadardquo
Capiacutetulo 62
62161 d) Sustituacuteyase el texto actual de la Nota 2 por el siguiente
ldquoNOTA 2 Para las botellas y los tubos de acero sin soldadura la comprobacioacuten de 62161 b) y el ensayo de presioacuten hidraacuteulica de 62161 d) podraacuten sustituirse por un procedimiento que se ajuste a la norma ISO 161482016 Botellas de gas ndash Botellas de gas recargables en acero sin soldadura y tubos ndash Examen por emisioacuten acuacutestica (AT) y examen por ultrasonidos (UT) complementario para la inspeccioacuten perioacutedica y el ensayordquo
62161 d) En la Nota 3 sustituacuteyase ldquoEl ensayo de presioacuten hidraacuteulica podraacute sustituirserdquo por ldquoLa comprobacioacuten de 62161 b) y el ensayo de presioacuten hidraacuteulica de 62161 d) podraacuten sustituirserdquo
62211 En el cuadro en la entrada de la ISO 111181999 en la columna titulada ldquoAplicable a la fabricacioacutenrdquo sustituacuteyase ldquoHasta nuevo avisordquo por ldquoHasta el 31 de diciembre de 2020rdquo
62211 En el cuadro despueacutes de ISO 111181999 introduacutezcase una liacutenea nueva que diga lo siguiente
ISO 111182015 Botellas de gas ndash Botellas de gas metaacutelicas no recargables ndash Especificaciones y meacutetodos de ensayo
Hasta nuevo aviso
62212 En el cuadro en la entrada de la ISO 111201999 en la columna titulada ldquoAplicable a la fabricacioacutenrdquo sustituacuteyase ldquoHasta nuevo avisordquo por ldquoHasta el 31 de diciembre de 2022rdquo
62212 En el cuadro despueacutes de ISO 111201999 antildeaacutedase una liacutenea nueva que diga lo siguiente
ISO 111202015 Botellas de gas ndash Tubos de acero sin soldadura recargables con una capacidad de agua equivalente entre 150 l y 3000 l ndash Disentildeo fabricacioacuten y ensayo
Hasta nuevo aviso
6221 Inseacutertese un nuevo paacuterrafo 62218 con el texto siguiente
ldquo62218 Con la salvedad de que las prescripciones sobre inspeccioacuten relacionadas con el sistema de evaluacioacuten de conformidad y aprobacioacuten se ajusten a 6225 se aplicaraacuten las siguientes normas al disentildeo construccioacuten e inspeccioacuten y ensayo iniciales de los bidones ldquoUNrdquo
44 GE17-02431
STSGAC1044Add1
Referencia Tiacutetulo Aplicable a la fabricacioacuten
ISO 21172-12015 Botellas de gas ndash Bidones a presioacuten de acero soldado hasta 3000 l de capacidad para el transporte de gases ndash Disentildeo y construccioacuten ndash Parte 1 capacidades de hasta 1000 lNOTA Sin perjuicio de lo establecido en la seccioacuten 6334 de esta norma para el transporte de sustancias corrosivas podraacuten utilizarse bidones para gas a presioacuten de acero soldado con fondos convexos siempre que se satisfagan todos los requisitos aplicables de la presente Reglamentacioacuten
Hasta nuevo aviso
ISO 47062008 Botellas de gas ndash Botellas recargables de acero soldado ndash Presioacuten de ensayo maacutexima de 60 bar
Hasta nuevo aviso
ISO 18172-12007 Botellas de gas ndash Botellas recargables de acero soldado ndash Parte 1 Presioacuten de ensayo maacutexima de 6 MPa
Hasta nuevo aviso
6223 En el primer cuadro en la entrada de la ISO 133402001 en la columna titulada ldquoAplicable a la fabricacioacutenrdquo sustituacuteyase ldquoHasta nuevo avisordquo por ldquoHasta el 31 de diciembre de 2020rdquo
6223 Al final del primer cuadro antildeaacutedanse las nuevas entradas siguientes
ISO 142462014 Botellas de gas ndash Vaacutelvulas para botellas de gas ndash Ensayos e inspecciones de fabricacioacuten
Hasta nuevo aviso
ISO 178712015 Botellas de gas ndash Vaacutelvulas de botellas de apertura raacutepida ndash Especificaciones y ensayos de tipo
Hasta nuevo aviso
6224 Modifiacutequese el final de la primera oracioacuten de la siguiente manera ldquo la inspeccioacuten y ensayo perioacutedicos de botellas lsquoUNrsquo y sus cierresrdquo Traslaacutedese la uacuteltima fila del cuadro a un nuevo cuadro despueacutes del ya existente con los mismos encabezamientos y una nueva frase introductoria que diga ldquoLa siguiente norma se aplica a la inspeccioacuten y ensayo perioacutedicos de los sistemas lsquoUNrsquo de almacenamiento de hidruro metaacutelicordquo
6224 En el cuadro en la entrada de la ISO 116232002 en la columna titulada ldquoAplicable a la fabricacioacutenrdquo sustituacuteyase ldquoHasta nuevo avisordquo por ldquoHasta el 31 de diciembre de 2020rdquo Despueacutes de la fila para ldquoISO 116232002rdquo antildeaacutedase una liacutenea nueva que diga lo siguiente
ISO 116232015 Botellas para el transporte de gas ndash Fabricacioacuten de botellas con materiales compuestos Inspecciones perioacutedicas y ensayos
Hasta nuevo aviso
6224 Al final del primer cuadro introduacutezcase la nueva fila siguiente
ISO 224342006 Botellas para el transporte de gas ndash Inspeccioacuten y mantenimiento de las vaacutelvulas de las botellasNOTA No es necesario que esos requisitos se satisfagan en el momento de la inspeccioacuten y ensayo perioacutedicos de los cilindros ldquoUNrdquo
Hasta nuevo aviso
62272 c) Sustituacuteyase ldquoel signo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel signo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
GE17-02431 45
STSGAC1044Add1
62274 En el apartado m) antildeaacutedase una Nota nueva que diga lo siguiente
ldquoNOTA En el documento ISOTR 11364 Botellas de gas ndash Recopilacioacuten de aacutembito nacional e internacional de roscas de vaacutelvulas y cuellos de botellas de gas y sus sistemas de identificacioacuten y marcado se ofrece informacioacuten sobre las marcas que pueden utilizarse para identificar las roscas del cuello de las botellasrdquo
62274 n) Sustituacuteyase ldquoel signo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel signo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
62277 a) Sustituacuteyase ldquoel signo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel signo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
62292 c) y h) Sustituacuteyase ldquoel signo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel signo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
62294 a) Sustituacuteyase ldquoel signo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel signo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
La nota de pie de paacutegina 2 diraacute lo siguiente
ldquo2 El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
6243 Reenumeacuterese la nota de pie de paacutegina 2 como nota de pie de paacutegina 3
Capiacutetulo 63
6342 e) Sustituacuteyase ldquoel signo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel signo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional1rdquo
La nota de pie de paacutegina 1 diraacute lo siguiente
ldquo1 El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
Capiacutetulo 64
642311 a) En el apartado a) sustituacuteyase ldquoel coacutedigo internacional de matriacuteculas de vehiacuteculos para identificar al paiacutes que extiende el certificado1rdquo por ldquoel siacutembolo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional1rdquo
Modifiacutequese la nota de pie de paacutegina 1 para que diga lo siguiente
ldquo1 El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
Capiacutetulo 65
65211 e) Sustituacuteyase ldquoel siacutembolo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel siacutembolo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional1rdquo
46 GE17-02431
STSGAC1044Add1
La nota de pie de paacutegina 1 diraacute lo siguiente
ldquo1 El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
65693 Modifiacutequese el primer paacuterrafo para que diga
ldquoPara cada caiacuteda pueden utilizarse un mismo RIG o varios RIG diferentesrdquo
656141 En el apartado 8 antildeaacutedase la siguiente oracioacuten ldquoPara RIG de plaacutestico riacutegido o material compuesto sujetos el ensayo de presioacuten hidraacuteulica de 6568 la temperatura del agua utilizadardquo
Capiacutetulo 66
6631 e) Sustituacuteyase ldquoel signo distintivo que ese Estado utiliza para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel signo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional1rdquo
La nota de pie de paacutegina 1 diraacute lo siguiente
ldquo1 El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
Capiacutetulo 67
672216 Sustituacuteyase ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo
672181 En la cuarta oracioacuten sustituacuteyase ldquoes decir del signo distintivo que conforme a la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten de 1968 se utiliza en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel siacutembolo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
673141 En la cuarta oracioacuten sustituacuteyase ldquoes decir del signo distintivo que conforme a la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten de 1968 se utiliza en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel siacutembolo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
674131 En la cuarta oracioacuten sustituacuteyase ldquoes decir del signo distintivo que conforme a la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten de 1968 se utiliza en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel siacutembolo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
675111 En la cuarta oracioacuten sustituacuteyase ldquoes decir del signo distintivo que conforme a la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten de 1968 se utiliza en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel siacutembolo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
La nota de pie de paacutegina 2 diraacute lo siguiente
ldquo2 El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
En el capiacutetulo 72 reenumeacuterense en consecuencia las sucesivas notas de pie de paacutegina
GE17-02431 47
STSGAC1044Add1
Capiacutetulo 68
68551 e) Sustituacuteyase ldquoel siacutembolo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel siacutembolo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
La nota de pie de paacutegina 2 diraacute lo siguiente
ldquo2 El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
Capiacutetulo 71
7123 c) Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
715 y 716 Modifiacutequense para que digan
ldquo715 Disposiciones especiales aplicables al transporte de sustancias que reaccionan espontaacuteneamente de la divisioacuten 41 peroacutexidos orgaacutenicos de la divisioacuten 52 y sustancias estabilizadas mediante regulacioacuten de la temperatura (excepto sustancias que reaccionan espontaacuteneamente y peroacutexidos orgaacutenicos)
7151 Todas las sustancias que reaccionan espontaacuteneamente peroacutexidos orgaacutenicos y sustancias polimerizantes iraacuten protegidos de la incidencia directa de la luz del sol y de toda fuente de calor en un lugar bien ventilado
NOTA Estaacute prohibido el uso de ciertos modos de transporte para algunas sustancias que se transportan en condiciones de regulacioacuten de temperatura
7152 Cuando se agrupen varios bultos en un contenedor en un vehiacuteculo de carretera cerrado o en una unidad de carga la cantidad total de sustancia el tipo y nuacutemero de bultos y la forma de apilarlos seraacuten tales que no entrantildeen riesgo de explosioacutenrdquo
7153 Disposiciones relativas a la regulacioacuten de la temperatura
71531 Estas disposiciones se aplican a ciertas sustancias de reaccioacuten espontaacutenea a tenor del 24234 a ciertos peroacutexidos orgaacutenicos a tenor del 25341 y a ciertas sustancias polimerizantes a tenor del 24252 o de la disposicioacuten especial 386 del capiacutetulo 33 que solo podraacuten transportarse en condiciones de regulacioacuten de la temperatura
71532 Estas disposiciones se aplican tambieacuten al transporte de sustancias en las que
a) La designacioacuten oficial de transporte tal como se indica en la columna 2 de la lista de mercanciacuteas peligrosas del capiacutetulo 32 o conforme a lo dispuesto en 3126 contiene la palabra ldquoESTABILIZADOrdquo o ldquoESTABILIZADArdquo y
b) La temperatura de descomposicioacuten autoacelerada (TDAA) o la temperatura de polimerizacioacuten autoacelerada (TPAA)1 determinadas para la sustancia (con o sin estabilizacioacuten quiacutemica) tal y como se presenta para el transporte es de
i) 50 ordmC o menos para los embalajesenvases y los RIG o
ii) 45 ordmC o menos para las cisternas portaacutetiles
Cuando no se utilice la inhibicioacuten quiacutemica para estabilizar una sustancia reactiva que pueda generar cantidades peligrosas de calor y gas o de vapor en las condiciones normales de transporte dicha sustancia habraacute de ser transportada en condiciones de regulacioacuten de temperatura Estas disposiciones no se aplican a sustancias estabilizadas por adicioacuten de
1 1 La TPAA se determinaraacute mediante los meacutetodos de prueba establecidos en la seccioacuten 28 de la parte II del Manual de Pruebas y Criterios para determinar la temperatura de descomposicioacuten autoacelerada de las sustancias que reaccionan espontaacuteneamente
48 GE17-02431
STSGAC1044Add1
inhibidores quiacutemicos de manera que la TDAA o la TPAA sean superiores a lo establecido en b) i) o ii)
71533 Ademaacutes cuando una sustancia de reaccioacuten espontaacutenea un peroacutexido orgaacutenico u otra sustancia cuya designacioacuten oficial de transporte contenga la palabra ldquoESTABILIZADOrdquo o ldquoESTABILIZADArdquo y cuyo transporte no exija normalmente regulacioacuten de temperatura se transporte en condiciones en las que la temperatura podriacutea superar los 55 ordmC puede ser necesario proceder a la regulacioacuten de temperatura
71534 La ldquotemperatura de regulacioacutenrdquo es la temperatura maacutexima a que puede transportarse sin riesgos la sustancia Se da por sentado que durante el transporte la temperatura no seraacute nunca superior a 55 ordmC en las proximidades del bulto y que esa temperatura no se mantendraacute maacutes que durante un tiempo relativamente breve cada 24 horas En caso de que surjan dificultades en cuanto a la regulacioacuten de la temperatura puede ser necesario adoptar medidas de emergencia La ldquotemperatura de emergenciardquo es la que determinaraacute en el momento en que se alcance la necesidad de poner en praacutectica tales medidas
71535 Caacutelculo de las temperaturas de regulacioacuten y de emergencia
Tipo de receptaacuteculo TDAAaTPAAa Temperatura de regulacioacuten Temperatura de emergencia
Embalajes simples y RIG 20 ordmC o menos TDAATPAA menos 20 ordmC TDAATPAA menos 10 ordmC
de maacutes de 20 ordmC a 35 ordmC TDAATPAA menos 15 ordmC TDAATPAA menos 10 ordmC
maacutes de 35 ordmC TDAATPAA menos 10 ordmC TDAATPAA menos 5 ordmC
Cisternas portaacutetiles lt 50 ordmC TDAATPAA menos 10 ordmC TDAATPAA menos 5 ordmC
a Es decir la TDAATPAA de la sustancia tal y como ha sido embalada para el transporte
71536 La temperatura de regulacioacuten y la de emergencia se determinan seguacuten se indica en el cuadro 71535 tomando como referencia la TDAA o la TPAA que se definen como las temperaturas maacutes bajas a las que puede producirse la descomposicioacuten autoacelerada o la polimerizacioacuten autoacelerada de una sustancia en el embalajeenvase el RIG o la cisterna portaacutetil usados en el transporte La TDAATPAA se determinaraacute con el fin de decidir si durante el transporte se ha de regular la temperatura de una sustancia Las disposiciones relativas a la determinacioacuten de la TDAATPAA se hallan en 24234 25342 y 24252 para las sustancias que reaccionan espontaacuteneamente los peroacutexidos orgaacutenicos y las sustancias y mezclas polimerizantes respectivamente
71537 La temperatura de regulacioacuten y la de emergencia de las sustancias que reaccionan espontaacuteneamente catalogadas hasta el momento y de los preparados de peroacutexidos orgaacutenicos catalogados hasta el momento se indican cuando es del caso en 242323 y 25324 respectivamente
71538 La temperatura efectiva en condiciones de transporte podraacute ser inferior a la de regulacioacuten pero se elegiraacute de manera que se evite toda separacioacuten peligrosa de fases
7154 Regulacioacuten de la temperatura durante el transporte
NOTA Como las circunstancias que han de tenerse en cuenta difieren seguacuten el modo de transporte solo se ofrecen aquiacute unas orientaciones de caraacutecter general
71541 El mantenimiento de la temperatura prescrita tiene importancia primordial para la seguridad del transporte de muchas sustancias estabilizadas mediante la regulacioacuten de la temperatura En general se observaraacuten las normas siguientes
a) Se procederaacute a la inspeccioacuten minuciosa de la unidad de transporte antes de cargar la mercanciacutea
b) Se daraacuten instrucciones al transportista acerca del funcionamiento del sistema de refrigeracioacuten
GE17-02431 49
STSGAC1044Add1
c) Se dispondraacuten las medidas que hayan de adoptarse en caso de que se produzcan anomaliacuteas en cuanto a la regulacioacuten de la temperatura
d) Se controlaraacuten perioacutedicamente las temperaturas de servicio y
e) Se preveraacute un sistema de refrigeracioacuten de reserva o de piezas de recambio
71542 Todos los dispositivos de regulacioacuten y elementos termosensibles que existan en la instalacioacuten de refrigeracioacuten seraacuten de faacutecil acceso y todas las conexiones eleacutectricas habraacuten de ir protegidas de la intemperie La temperatura del aire en el interior de la unidad de transporte se mediraacute con dos sensores independientes cuyas indicaciones se registraraacuten de manera que las variaciones de temperatura se perciban al instante Se comprobaraacute la temperatura a intervalos de cuatro a seis horas y se anotaraacuten los valores observados Cuando se trate de sustancias cuya temperatura de regulacioacuten sea inferior a +25 ordmC la unidad de transporte iraacute provista de medios de alarma visual y acuacutestica cuya fuente de energiacutea sea independiente de la del sistema de refrigeracioacuten y graduados de manera que funcionen a la temperatura de regulacioacuten o por debajo de esta
71543 Si durante el transporte se sobrepasa la temperatura de regulacioacuten se adoptaraacuten medidas de urgencia mdashde ser necesario reparando el sistema de refrigeracioacuten o aumentando la capacidad de refrigeracioacuten (por ejemplo agregando agentes refrigerantes liacutequidos o soacutelidos) Tambieacuten se comprobaraacute con frecuencia la temperatura y se haraacuten preparativos para el caso de que hayan de aplicarse las medidas de emergencia Si se alcanza la temperatura de emergencia se pondraacuten en praacutectica dichas medidas
71544 La idoneidad de un determinado medio de regulacioacuten de la temperatura durante el transporte depende de diversos factores entre los que han de tomarse en consideracioacuten los siguientes
a) La temperatura o temperaturas de regulacioacuten de la sustancia o sustancias que hayan de transportarse
b) La diferencia entre la temperatura de regulacioacuten y las condiciones de temperatura ambiente previstas
c) La eficacia del aislamiento teacutermico
d) La duracioacuten del transporte y
e) Un margen de seguridad en previsioacuten de que se produzcan demoras
71545 Como procedimientos adecuados para evitar que se sobrepase la temperatura de regulacioacuten pueden citarse en orden creciente de eficacia los siguientes
a) El aislamiento teacutermico a condicioacuten de que la temperatura inicial de los peroacutexidos orgaacutenicos sea inferior y en medida suficiente a la de regulacioacuten
b) El aislamiento teacutermico con sistema de refrigeracioacuten a condicioacuten de que
i) Se utilice una cantidad suficiente de refrigerante (por ejemplo nitroacutegeno liacutequido o dioacutexido de carbono soacutelido) con un margen prudencial en previsioacuten de que se produzcan demoras
ii) No se utilicen como refrigerantes ni el oxiacutegeno ni el aire liacutequidos
iii) El efecto de la refrigeracioacuten sea uniforme aun en el caso de que se haya consumido la mayor parte del refrigerante
iv) Se indique mediante un aviso bien visible colocado en las puertas de la unidad de transporte que es necesario ventilarla antes de entrar en ella
c) Un sistema uacutenico de refrigeracioacuten mecaacutenica a condicioacuten de que en el caso de los peroacutexidos orgaacutenicos con un punto de inflamacioacuten inferior a la
50 GE17-02431
STSGAC1044Add1
suma de la temperatura de emergencia maacutes 5 ordmC sean antideflagrantes los accesorios eleacutectricos instalados en el compartimiento refrigerado para evitar la inflamacioacuten de los vapores desprendidos de los peroacutexidos orgaacutenicos
d) La refrigeracioacuten mecaacutenica y refrigerantes a condicioacuten de que
i) Ambos sistemas sean independientes entre siacute
ii) Se cumplan las condiciones enunciadas en los apartados b) y c)
e) Un sistema doble de refrigeracioacuten mecaacutenica a condicioacuten de que
i) Aun cuando compartan una misma fuente de energiacutea sean ambos sistemas independientes entre siacute
ii) Cada uno de los sistemas sirva por siacute solo para regular la temperatura en las debidas condiciones
iii) En el caso de los peroacutexidos orgaacutenicos de punto de inflamacioacuten inferior a la suma de la temperatura de emergencia maacutes 5 degC los accesorios eleacutectricos instalados en el compartimiento refrigerado sean antideflagrantes a fin de evitar la inflamacioacuten de los vapores desprendidos de los peroacutexidos orgaacutenicos
716 (Reservado)rdquo
GE17-02431 51
- INSTRUCCIOacuteN DE EMBALAJEENVASADO
-
- LP905
-
STSG
AC
1044Add1
GE17-02431
39
Nuacutem de modelo de etiqueta
Divisioacuten o categoriacuteaSiacutembolo y color
del siacutemboloFondo
Cifra en la esquina inferior (y color de la cifra)
Modelos de etiquetas Nota
Clase 3 Liacutequidos inflamables
3 - Llama negro o blanco
Rojo 3(negro o blanco)
-
Clase 4 Soacutelidos inflamables sustancias que presentan riesgo de combustioacuten espontaacutenea y sustancias queen contacto con el agua desprenden gases inflamables
41 Divisioacuten 41Soacutelidos inflamables
sustancias que reaccionan espontaacuteneamente explosivos
soacutelidos insensibilizadosy sustancias polimerizantes
Llama negro Blanco con 7 franjas verticales
rojas
4(negro)
-
42 Divisioacuten 42Sustancias que presentan
riesgo de combustioacuten espontaacutenea
Llama negro Mitad superior blanco mitad
inferior rojo
4(negro)
-
43 Divisioacuten 43Sustancias que en contacto
con el agua desprenden gases inflamables
Llama negro o blanco
Azul 4(negro o blanco)
-
STSG
AC
1044Add1
40G
E17-02431
Nuacutem de modelo de etiqueta
Divisioacuten o categoriacutea
Siacutembolo y color del siacutembolo
Fondo
Cifra en la esquina inferior
(y color de la cifra)
Modelos de etiquetas Nota
Clase 5 Sustancias comburentes y peroacutexidos orgaacutenicos
51 Divisioacuten 51Sustancias
comburentes
Llama sobre un ciacuterculo negro
Amarillo 51(negro)
-
52 Divisioacuten 52Peroacutexidos orgaacutenicos
Llama negro o blanco
Mitad superior rojo mitad
inferior amarillo
52(negro)
-
Clase 6 Sustancias toacutexicas y sustancias infecciosas
61 Divisioacuten 61Sustancias toacutexicas
Calavera y tibias cruzadas negro
Blanco 6(negro)
-
62 Divisioacuten 62Sustancias infecciosas
Tres medias lunas sobre un ciacuterculo
negro
Blanco 6(negro)
La mitad inferior de la etiqueta podraacute llevar las leyendas ldquoSUSTANCIA INFECCIOSArdquo y ldquoEn caso de dantildeo derrame o fuga aviacutesese inmediatamente a las autoridades sanitariasrdquo en color negro
STSG
AC
1044Add1
GE17-02431
41
Nuacutem de modelo de etiqueta
Divisioacuten o categoriacutea
Siacutembolo y color del siacutembolo
FondoCifra en la esquina
inferior (y color de la cifra)
Modelos de etiquetas Nota
Clase 7 Material radiactivo
7A Categoriacutea I Treacutebol negro Blanco 7(negro)
Texto (obligatorio) en negro en la mitad inferior de la etiqueta ldquoRADIACTIVOrdquoldquoCONTENIDOrdquoldquoACTIVIDADrdquoLa palabra ldquoRADIACTIVOrdquo iraacute seguida de una barra vertical roja
7B Categoriacutea II Treacutebol negro Mitad superior amarillo con borde
blanco mitad inferior blanco
7(negro)
Texto (obligatorio) en negro en la mitad inferior de la etiqueta ldquoRADIACTIVOrdquoldquoCONTENIDOrdquoldquoACTIVIDADrdquoEn un recuadro de liacuteneas negras ldquoIacuteNDICE DE TRANSPORTErdquoLa palabra ldquoRADIACTIVOrdquo iraacute seguida de dos barras verticales rojas
7C Categoriacutea III Treacutebol negro Mitad superior amarillo con borde
blanco mitad inferior blanco
7(negro)
Texto (obligatorio) en negro en la mitad inferior de la etiqueta ldquoRADIACTIVOrdquoldquoCONTENIDOrdquoldquoACTIVIDADrdquoEn un recuadro de liacuteneas negras ldquoIacuteNDICE DE TRANSPORTErdquoLa palabra ldquoRADIACTIVOrdquo iraacute seguida de tres barras verticales rojas
7E Material fisionable - Blanco 7(negro)
Texto (obligatorio) en negro en la mitad superior de la etiqueta ldquoSUSTANCIAS FISIONABLESrdquoEn un recuadro de liacuteneas negras en la mitad inferior de la etiqueta ldquoIacuteNDICE DE SEGURIDAD CON RESPECTO A LA CRITICIDADrdquo
STSG
AC
1044Add1
42G
E17-02431
Nuacutem de modelo de etiqueta
Divisioacuten o categoriacutea
Siacutembolo y color del siacutembolo
FondoCifra en la esquina inferior
(y color de la cifra)Modelos de etiquetas Nota
Clase 8 Sustancias corrosivas
8 - Liacutequidos goteando de dos tubos de ensayo sobre una mano y un metal negro
Mitad superior blanco mitad inferior negro con
borde blanco
8(blanco)
-
Clase 9 Sustancias y objetos peligrosos varios incluidas las sustancias peligrosas para el medio ambiente
9 - Siete franjas verticales en la mitad superior negro
Blanco 9 subrayado(negro)
-
9A - Siete franjas verticales en la mitad superior negro
Grupo de bateriacuteas una de ellas rota y despidiendo
llamas en la mitad inferior negro
Blanco 9 subrayado(negro)
-
STSGAC1044Add1
Capiacutetulo 53
Modifiacutequese el tiacutetulo del capiacutetulo 53 de forma que diga ldquoROTULACIOacuteN Y MARCADO DE LAS UNIDADES DE TRANSPORTE Y LOS CONTENEDORES PARA GRANELESrdquo
53112 En la primera oracioacuten sustituacuteyase ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo y despueacutes de ldquola unidad de transporterdquo antildeaacutedase ldquoo el contenedor para granelesrdquo En la segunda oracioacuten en el apartado b) sustituacuteyase ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo y despueacutes de ldquounidades de transporterdquo antildeaacutedase ldquoy los contenedores para granelesrdquo
53113 En la primera oracioacuten sustituacuteyase ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo y ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo En la segunda oracioacuten sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
53231 Despueacutes de ldquounidad de transporterdquo antildeaacutedase ldquoo contenedor para granelesrdquo
53232 Despueacutes de ldquounidades de transporterdquo antildeaacutedase ldquoy contenedores de granelesrdquo
Capiacutetulo 54
54141 c) Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
54141 d) Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
54153 En el tiacutetulo y en la siguiente oracioacuten despueacutes ldquoembalajesenvases de socorrordquo antildeaacutedase ldquoincluidos grandes embalajesenvases de socorrordquo
54154 Sustituacuteyase ldquo71531rdquo por ldquo7153rdquo
54155 En el encabezamiento despueacutes de ldquoSustancias que reaccionan espontaacuteneamenterdquo antildeaacutedase ldquo sustancias polimerizantesrdquo En el texto sustituacuteyase ldquoy peroacutexidos orgaacutenicosrdquo por ldquo peroacutexidos orgaacutenicos y sustancias polimerizantesrdquo y sustituacuteyase ldquo71531rdquo por ldquo7153rdquo
541551 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
541510 En el segundo paacuterrafo sustituacuteyase ldquoel siacutembolo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel siacutembolo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional3rdquo con el siguiente texto de la nota de pie de paacutegina 3
ldquo3 El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
Renumeacuterense en consecuencia las notas de pie de paacutegina del capiacutetulo 54
Capiacutetulo 61
En el encabezamiento supriacutemase ldquo(DISTINTOS DE LOS UTILIZADOS PARA LAS SUSTANCIAS DE LA DIVISIOacuteN 62)rdquo
6111 a) i) Sustituacuteyase ldquo(riesgos)rdquo por ldquo(peligros)rdquo
6111 Antildeaacutedase un nuevo apartado e) con el texto siguiente
ldquoe) Embalajesenvases para las sustancias infecciosas de la divisioacuten 62 categoriacutea Ardquo
613 Nota 3 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
6131 f) Sustituacuteyase ldquoel signo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel signo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
43 GE17-02431
STSGAC1044Add1
6138 h) Sustituacuteyase ldquoel signo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel signo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
El texto de la nota de pie de paacutegina 2 seraacute el siguiente
ldquo2 El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
61571 Al final del apartado 8 antildeaacutedase la siguiente oracioacuten ldquoEn el caso de los embalajesenvases plaacutesticos sujetos al ensayo de presioacuten interna de 6155 la temperatura del agua utilizadardquo
Capiacutetulo 62
62161 d) Sustituacuteyase el texto actual de la Nota 2 por el siguiente
ldquoNOTA 2 Para las botellas y los tubos de acero sin soldadura la comprobacioacuten de 62161 b) y el ensayo de presioacuten hidraacuteulica de 62161 d) podraacuten sustituirse por un procedimiento que se ajuste a la norma ISO 161482016 Botellas de gas ndash Botellas de gas recargables en acero sin soldadura y tubos ndash Examen por emisioacuten acuacutestica (AT) y examen por ultrasonidos (UT) complementario para la inspeccioacuten perioacutedica y el ensayordquo
62161 d) En la Nota 3 sustituacuteyase ldquoEl ensayo de presioacuten hidraacuteulica podraacute sustituirserdquo por ldquoLa comprobacioacuten de 62161 b) y el ensayo de presioacuten hidraacuteulica de 62161 d) podraacuten sustituirserdquo
62211 En el cuadro en la entrada de la ISO 111181999 en la columna titulada ldquoAplicable a la fabricacioacutenrdquo sustituacuteyase ldquoHasta nuevo avisordquo por ldquoHasta el 31 de diciembre de 2020rdquo
62211 En el cuadro despueacutes de ISO 111181999 introduacutezcase una liacutenea nueva que diga lo siguiente
ISO 111182015 Botellas de gas ndash Botellas de gas metaacutelicas no recargables ndash Especificaciones y meacutetodos de ensayo
Hasta nuevo aviso
62212 En el cuadro en la entrada de la ISO 111201999 en la columna titulada ldquoAplicable a la fabricacioacutenrdquo sustituacuteyase ldquoHasta nuevo avisordquo por ldquoHasta el 31 de diciembre de 2022rdquo
62212 En el cuadro despueacutes de ISO 111201999 antildeaacutedase una liacutenea nueva que diga lo siguiente
ISO 111202015 Botellas de gas ndash Tubos de acero sin soldadura recargables con una capacidad de agua equivalente entre 150 l y 3000 l ndash Disentildeo fabricacioacuten y ensayo
Hasta nuevo aviso
6221 Inseacutertese un nuevo paacuterrafo 62218 con el texto siguiente
ldquo62218 Con la salvedad de que las prescripciones sobre inspeccioacuten relacionadas con el sistema de evaluacioacuten de conformidad y aprobacioacuten se ajusten a 6225 se aplicaraacuten las siguientes normas al disentildeo construccioacuten e inspeccioacuten y ensayo iniciales de los bidones ldquoUNrdquo
44 GE17-02431
STSGAC1044Add1
Referencia Tiacutetulo Aplicable a la fabricacioacuten
ISO 21172-12015 Botellas de gas ndash Bidones a presioacuten de acero soldado hasta 3000 l de capacidad para el transporte de gases ndash Disentildeo y construccioacuten ndash Parte 1 capacidades de hasta 1000 lNOTA Sin perjuicio de lo establecido en la seccioacuten 6334 de esta norma para el transporte de sustancias corrosivas podraacuten utilizarse bidones para gas a presioacuten de acero soldado con fondos convexos siempre que se satisfagan todos los requisitos aplicables de la presente Reglamentacioacuten
Hasta nuevo aviso
ISO 47062008 Botellas de gas ndash Botellas recargables de acero soldado ndash Presioacuten de ensayo maacutexima de 60 bar
Hasta nuevo aviso
ISO 18172-12007 Botellas de gas ndash Botellas recargables de acero soldado ndash Parte 1 Presioacuten de ensayo maacutexima de 6 MPa
Hasta nuevo aviso
6223 En el primer cuadro en la entrada de la ISO 133402001 en la columna titulada ldquoAplicable a la fabricacioacutenrdquo sustituacuteyase ldquoHasta nuevo avisordquo por ldquoHasta el 31 de diciembre de 2020rdquo
6223 Al final del primer cuadro antildeaacutedanse las nuevas entradas siguientes
ISO 142462014 Botellas de gas ndash Vaacutelvulas para botellas de gas ndash Ensayos e inspecciones de fabricacioacuten
Hasta nuevo aviso
ISO 178712015 Botellas de gas ndash Vaacutelvulas de botellas de apertura raacutepida ndash Especificaciones y ensayos de tipo
Hasta nuevo aviso
6224 Modifiacutequese el final de la primera oracioacuten de la siguiente manera ldquo la inspeccioacuten y ensayo perioacutedicos de botellas lsquoUNrsquo y sus cierresrdquo Traslaacutedese la uacuteltima fila del cuadro a un nuevo cuadro despueacutes del ya existente con los mismos encabezamientos y una nueva frase introductoria que diga ldquoLa siguiente norma se aplica a la inspeccioacuten y ensayo perioacutedicos de los sistemas lsquoUNrsquo de almacenamiento de hidruro metaacutelicordquo
6224 En el cuadro en la entrada de la ISO 116232002 en la columna titulada ldquoAplicable a la fabricacioacutenrdquo sustituacuteyase ldquoHasta nuevo avisordquo por ldquoHasta el 31 de diciembre de 2020rdquo Despueacutes de la fila para ldquoISO 116232002rdquo antildeaacutedase una liacutenea nueva que diga lo siguiente
ISO 116232015 Botellas para el transporte de gas ndash Fabricacioacuten de botellas con materiales compuestos Inspecciones perioacutedicas y ensayos
Hasta nuevo aviso
6224 Al final del primer cuadro introduacutezcase la nueva fila siguiente
ISO 224342006 Botellas para el transporte de gas ndash Inspeccioacuten y mantenimiento de las vaacutelvulas de las botellasNOTA No es necesario que esos requisitos se satisfagan en el momento de la inspeccioacuten y ensayo perioacutedicos de los cilindros ldquoUNrdquo
Hasta nuevo aviso
62272 c) Sustituacuteyase ldquoel signo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel signo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
GE17-02431 45
STSGAC1044Add1
62274 En el apartado m) antildeaacutedase una Nota nueva que diga lo siguiente
ldquoNOTA En el documento ISOTR 11364 Botellas de gas ndash Recopilacioacuten de aacutembito nacional e internacional de roscas de vaacutelvulas y cuellos de botellas de gas y sus sistemas de identificacioacuten y marcado se ofrece informacioacuten sobre las marcas que pueden utilizarse para identificar las roscas del cuello de las botellasrdquo
62274 n) Sustituacuteyase ldquoel signo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel signo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
62277 a) Sustituacuteyase ldquoel signo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel signo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
62292 c) y h) Sustituacuteyase ldquoel signo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel signo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
62294 a) Sustituacuteyase ldquoel signo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel signo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
La nota de pie de paacutegina 2 diraacute lo siguiente
ldquo2 El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
6243 Reenumeacuterese la nota de pie de paacutegina 2 como nota de pie de paacutegina 3
Capiacutetulo 63
6342 e) Sustituacuteyase ldquoel signo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel signo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional1rdquo
La nota de pie de paacutegina 1 diraacute lo siguiente
ldquo1 El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
Capiacutetulo 64
642311 a) En el apartado a) sustituacuteyase ldquoel coacutedigo internacional de matriacuteculas de vehiacuteculos para identificar al paiacutes que extiende el certificado1rdquo por ldquoel siacutembolo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional1rdquo
Modifiacutequese la nota de pie de paacutegina 1 para que diga lo siguiente
ldquo1 El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
Capiacutetulo 65
65211 e) Sustituacuteyase ldquoel siacutembolo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel siacutembolo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional1rdquo
46 GE17-02431
STSGAC1044Add1
La nota de pie de paacutegina 1 diraacute lo siguiente
ldquo1 El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
65693 Modifiacutequese el primer paacuterrafo para que diga
ldquoPara cada caiacuteda pueden utilizarse un mismo RIG o varios RIG diferentesrdquo
656141 En el apartado 8 antildeaacutedase la siguiente oracioacuten ldquoPara RIG de plaacutestico riacutegido o material compuesto sujetos el ensayo de presioacuten hidraacuteulica de 6568 la temperatura del agua utilizadardquo
Capiacutetulo 66
6631 e) Sustituacuteyase ldquoel signo distintivo que ese Estado utiliza para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel signo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional1rdquo
La nota de pie de paacutegina 1 diraacute lo siguiente
ldquo1 El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
Capiacutetulo 67
672216 Sustituacuteyase ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo
672181 En la cuarta oracioacuten sustituacuteyase ldquoes decir del signo distintivo que conforme a la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten de 1968 se utiliza en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel siacutembolo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
673141 En la cuarta oracioacuten sustituacuteyase ldquoes decir del signo distintivo que conforme a la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten de 1968 se utiliza en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel siacutembolo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
674131 En la cuarta oracioacuten sustituacuteyase ldquoes decir del signo distintivo que conforme a la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten de 1968 se utiliza en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel siacutembolo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
675111 En la cuarta oracioacuten sustituacuteyase ldquoes decir del signo distintivo que conforme a la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten de 1968 se utiliza en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel siacutembolo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
La nota de pie de paacutegina 2 diraacute lo siguiente
ldquo2 El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
En el capiacutetulo 72 reenumeacuterense en consecuencia las sucesivas notas de pie de paacutegina
GE17-02431 47
STSGAC1044Add1
Capiacutetulo 68
68551 e) Sustituacuteyase ldquoel siacutembolo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel siacutembolo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
La nota de pie de paacutegina 2 diraacute lo siguiente
ldquo2 El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
Capiacutetulo 71
7123 c) Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
715 y 716 Modifiacutequense para que digan
ldquo715 Disposiciones especiales aplicables al transporte de sustancias que reaccionan espontaacuteneamente de la divisioacuten 41 peroacutexidos orgaacutenicos de la divisioacuten 52 y sustancias estabilizadas mediante regulacioacuten de la temperatura (excepto sustancias que reaccionan espontaacuteneamente y peroacutexidos orgaacutenicos)
7151 Todas las sustancias que reaccionan espontaacuteneamente peroacutexidos orgaacutenicos y sustancias polimerizantes iraacuten protegidos de la incidencia directa de la luz del sol y de toda fuente de calor en un lugar bien ventilado
NOTA Estaacute prohibido el uso de ciertos modos de transporte para algunas sustancias que se transportan en condiciones de regulacioacuten de temperatura
7152 Cuando se agrupen varios bultos en un contenedor en un vehiacuteculo de carretera cerrado o en una unidad de carga la cantidad total de sustancia el tipo y nuacutemero de bultos y la forma de apilarlos seraacuten tales que no entrantildeen riesgo de explosioacutenrdquo
7153 Disposiciones relativas a la regulacioacuten de la temperatura
71531 Estas disposiciones se aplican a ciertas sustancias de reaccioacuten espontaacutenea a tenor del 24234 a ciertos peroacutexidos orgaacutenicos a tenor del 25341 y a ciertas sustancias polimerizantes a tenor del 24252 o de la disposicioacuten especial 386 del capiacutetulo 33 que solo podraacuten transportarse en condiciones de regulacioacuten de la temperatura
71532 Estas disposiciones se aplican tambieacuten al transporte de sustancias en las que
a) La designacioacuten oficial de transporte tal como se indica en la columna 2 de la lista de mercanciacuteas peligrosas del capiacutetulo 32 o conforme a lo dispuesto en 3126 contiene la palabra ldquoESTABILIZADOrdquo o ldquoESTABILIZADArdquo y
b) La temperatura de descomposicioacuten autoacelerada (TDAA) o la temperatura de polimerizacioacuten autoacelerada (TPAA)1 determinadas para la sustancia (con o sin estabilizacioacuten quiacutemica) tal y como se presenta para el transporte es de
i) 50 ordmC o menos para los embalajesenvases y los RIG o
ii) 45 ordmC o menos para las cisternas portaacutetiles
Cuando no se utilice la inhibicioacuten quiacutemica para estabilizar una sustancia reactiva que pueda generar cantidades peligrosas de calor y gas o de vapor en las condiciones normales de transporte dicha sustancia habraacute de ser transportada en condiciones de regulacioacuten de temperatura Estas disposiciones no se aplican a sustancias estabilizadas por adicioacuten de
1 1 La TPAA se determinaraacute mediante los meacutetodos de prueba establecidos en la seccioacuten 28 de la parte II del Manual de Pruebas y Criterios para determinar la temperatura de descomposicioacuten autoacelerada de las sustancias que reaccionan espontaacuteneamente
48 GE17-02431
STSGAC1044Add1
inhibidores quiacutemicos de manera que la TDAA o la TPAA sean superiores a lo establecido en b) i) o ii)
71533 Ademaacutes cuando una sustancia de reaccioacuten espontaacutenea un peroacutexido orgaacutenico u otra sustancia cuya designacioacuten oficial de transporte contenga la palabra ldquoESTABILIZADOrdquo o ldquoESTABILIZADArdquo y cuyo transporte no exija normalmente regulacioacuten de temperatura se transporte en condiciones en las que la temperatura podriacutea superar los 55 ordmC puede ser necesario proceder a la regulacioacuten de temperatura
71534 La ldquotemperatura de regulacioacutenrdquo es la temperatura maacutexima a que puede transportarse sin riesgos la sustancia Se da por sentado que durante el transporte la temperatura no seraacute nunca superior a 55 ordmC en las proximidades del bulto y que esa temperatura no se mantendraacute maacutes que durante un tiempo relativamente breve cada 24 horas En caso de que surjan dificultades en cuanto a la regulacioacuten de la temperatura puede ser necesario adoptar medidas de emergencia La ldquotemperatura de emergenciardquo es la que determinaraacute en el momento en que se alcance la necesidad de poner en praacutectica tales medidas
71535 Caacutelculo de las temperaturas de regulacioacuten y de emergencia
Tipo de receptaacuteculo TDAAaTPAAa Temperatura de regulacioacuten Temperatura de emergencia
Embalajes simples y RIG 20 ordmC o menos TDAATPAA menos 20 ordmC TDAATPAA menos 10 ordmC
de maacutes de 20 ordmC a 35 ordmC TDAATPAA menos 15 ordmC TDAATPAA menos 10 ordmC
maacutes de 35 ordmC TDAATPAA menos 10 ordmC TDAATPAA menos 5 ordmC
Cisternas portaacutetiles lt 50 ordmC TDAATPAA menos 10 ordmC TDAATPAA menos 5 ordmC
a Es decir la TDAATPAA de la sustancia tal y como ha sido embalada para el transporte
71536 La temperatura de regulacioacuten y la de emergencia se determinan seguacuten se indica en el cuadro 71535 tomando como referencia la TDAA o la TPAA que se definen como las temperaturas maacutes bajas a las que puede producirse la descomposicioacuten autoacelerada o la polimerizacioacuten autoacelerada de una sustancia en el embalajeenvase el RIG o la cisterna portaacutetil usados en el transporte La TDAATPAA se determinaraacute con el fin de decidir si durante el transporte se ha de regular la temperatura de una sustancia Las disposiciones relativas a la determinacioacuten de la TDAATPAA se hallan en 24234 25342 y 24252 para las sustancias que reaccionan espontaacuteneamente los peroacutexidos orgaacutenicos y las sustancias y mezclas polimerizantes respectivamente
71537 La temperatura de regulacioacuten y la de emergencia de las sustancias que reaccionan espontaacuteneamente catalogadas hasta el momento y de los preparados de peroacutexidos orgaacutenicos catalogados hasta el momento se indican cuando es del caso en 242323 y 25324 respectivamente
71538 La temperatura efectiva en condiciones de transporte podraacute ser inferior a la de regulacioacuten pero se elegiraacute de manera que se evite toda separacioacuten peligrosa de fases
7154 Regulacioacuten de la temperatura durante el transporte
NOTA Como las circunstancias que han de tenerse en cuenta difieren seguacuten el modo de transporte solo se ofrecen aquiacute unas orientaciones de caraacutecter general
71541 El mantenimiento de la temperatura prescrita tiene importancia primordial para la seguridad del transporte de muchas sustancias estabilizadas mediante la regulacioacuten de la temperatura En general se observaraacuten las normas siguientes
a) Se procederaacute a la inspeccioacuten minuciosa de la unidad de transporte antes de cargar la mercanciacutea
b) Se daraacuten instrucciones al transportista acerca del funcionamiento del sistema de refrigeracioacuten
GE17-02431 49
STSGAC1044Add1
c) Se dispondraacuten las medidas que hayan de adoptarse en caso de que se produzcan anomaliacuteas en cuanto a la regulacioacuten de la temperatura
d) Se controlaraacuten perioacutedicamente las temperaturas de servicio y
e) Se preveraacute un sistema de refrigeracioacuten de reserva o de piezas de recambio
71542 Todos los dispositivos de regulacioacuten y elementos termosensibles que existan en la instalacioacuten de refrigeracioacuten seraacuten de faacutecil acceso y todas las conexiones eleacutectricas habraacuten de ir protegidas de la intemperie La temperatura del aire en el interior de la unidad de transporte se mediraacute con dos sensores independientes cuyas indicaciones se registraraacuten de manera que las variaciones de temperatura se perciban al instante Se comprobaraacute la temperatura a intervalos de cuatro a seis horas y se anotaraacuten los valores observados Cuando se trate de sustancias cuya temperatura de regulacioacuten sea inferior a +25 ordmC la unidad de transporte iraacute provista de medios de alarma visual y acuacutestica cuya fuente de energiacutea sea independiente de la del sistema de refrigeracioacuten y graduados de manera que funcionen a la temperatura de regulacioacuten o por debajo de esta
71543 Si durante el transporte se sobrepasa la temperatura de regulacioacuten se adoptaraacuten medidas de urgencia mdashde ser necesario reparando el sistema de refrigeracioacuten o aumentando la capacidad de refrigeracioacuten (por ejemplo agregando agentes refrigerantes liacutequidos o soacutelidos) Tambieacuten se comprobaraacute con frecuencia la temperatura y se haraacuten preparativos para el caso de que hayan de aplicarse las medidas de emergencia Si se alcanza la temperatura de emergencia se pondraacuten en praacutectica dichas medidas
71544 La idoneidad de un determinado medio de regulacioacuten de la temperatura durante el transporte depende de diversos factores entre los que han de tomarse en consideracioacuten los siguientes
a) La temperatura o temperaturas de regulacioacuten de la sustancia o sustancias que hayan de transportarse
b) La diferencia entre la temperatura de regulacioacuten y las condiciones de temperatura ambiente previstas
c) La eficacia del aislamiento teacutermico
d) La duracioacuten del transporte y
e) Un margen de seguridad en previsioacuten de que se produzcan demoras
71545 Como procedimientos adecuados para evitar que se sobrepase la temperatura de regulacioacuten pueden citarse en orden creciente de eficacia los siguientes
a) El aislamiento teacutermico a condicioacuten de que la temperatura inicial de los peroacutexidos orgaacutenicos sea inferior y en medida suficiente a la de regulacioacuten
b) El aislamiento teacutermico con sistema de refrigeracioacuten a condicioacuten de que
i) Se utilice una cantidad suficiente de refrigerante (por ejemplo nitroacutegeno liacutequido o dioacutexido de carbono soacutelido) con un margen prudencial en previsioacuten de que se produzcan demoras
ii) No se utilicen como refrigerantes ni el oxiacutegeno ni el aire liacutequidos
iii) El efecto de la refrigeracioacuten sea uniforme aun en el caso de que se haya consumido la mayor parte del refrigerante
iv) Se indique mediante un aviso bien visible colocado en las puertas de la unidad de transporte que es necesario ventilarla antes de entrar en ella
c) Un sistema uacutenico de refrigeracioacuten mecaacutenica a condicioacuten de que en el caso de los peroacutexidos orgaacutenicos con un punto de inflamacioacuten inferior a la
50 GE17-02431
STSGAC1044Add1
suma de la temperatura de emergencia maacutes 5 ordmC sean antideflagrantes los accesorios eleacutectricos instalados en el compartimiento refrigerado para evitar la inflamacioacuten de los vapores desprendidos de los peroacutexidos orgaacutenicos
d) La refrigeracioacuten mecaacutenica y refrigerantes a condicioacuten de que
i) Ambos sistemas sean independientes entre siacute
ii) Se cumplan las condiciones enunciadas en los apartados b) y c)
e) Un sistema doble de refrigeracioacuten mecaacutenica a condicioacuten de que
i) Aun cuando compartan una misma fuente de energiacutea sean ambos sistemas independientes entre siacute
ii) Cada uno de los sistemas sirva por siacute solo para regular la temperatura en las debidas condiciones
iii) En el caso de los peroacutexidos orgaacutenicos de punto de inflamacioacuten inferior a la suma de la temperatura de emergencia maacutes 5 degC los accesorios eleacutectricos instalados en el compartimiento refrigerado sean antideflagrantes a fin de evitar la inflamacioacuten de los vapores desprendidos de los peroacutexidos orgaacutenicos
716 (Reservado)rdquo
GE17-02431 51
- INSTRUCCIOacuteN DE EMBALAJEENVASADO
-
- LP905
-
STSG
AC
1044Add1
40G
E17-02431
Nuacutem de modelo de etiqueta
Divisioacuten o categoriacutea
Siacutembolo y color del siacutembolo
Fondo
Cifra en la esquina inferior
(y color de la cifra)
Modelos de etiquetas Nota
Clase 5 Sustancias comburentes y peroacutexidos orgaacutenicos
51 Divisioacuten 51Sustancias
comburentes
Llama sobre un ciacuterculo negro
Amarillo 51(negro)
-
52 Divisioacuten 52Peroacutexidos orgaacutenicos
Llama negro o blanco
Mitad superior rojo mitad
inferior amarillo
52(negro)
-
Clase 6 Sustancias toacutexicas y sustancias infecciosas
61 Divisioacuten 61Sustancias toacutexicas
Calavera y tibias cruzadas negro
Blanco 6(negro)
-
62 Divisioacuten 62Sustancias infecciosas
Tres medias lunas sobre un ciacuterculo
negro
Blanco 6(negro)
La mitad inferior de la etiqueta podraacute llevar las leyendas ldquoSUSTANCIA INFECCIOSArdquo y ldquoEn caso de dantildeo derrame o fuga aviacutesese inmediatamente a las autoridades sanitariasrdquo en color negro
STSG
AC
1044Add1
GE17-02431
41
Nuacutem de modelo de etiqueta
Divisioacuten o categoriacutea
Siacutembolo y color del siacutembolo
FondoCifra en la esquina
inferior (y color de la cifra)
Modelos de etiquetas Nota
Clase 7 Material radiactivo
7A Categoriacutea I Treacutebol negro Blanco 7(negro)
Texto (obligatorio) en negro en la mitad inferior de la etiqueta ldquoRADIACTIVOrdquoldquoCONTENIDOrdquoldquoACTIVIDADrdquoLa palabra ldquoRADIACTIVOrdquo iraacute seguida de una barra vertical roja
7B Categoriacutea II Treacutebol negro Mitad superior amarillo con borde
blanco mitad inferior blanco
7(negro)
Texto (obligatorio) en negro en la mitad inferior de la etiqueta ldquoRADIACTIVOrdquoldquoCONTENIDOrdquoldquoACTIVIDADrdquoEn un recuadro de liacuteneas negras ldquoIacuteNDICE DE TRANSPORTErdquoLa palabra ldquoRADIACTIVOrdquo iraacute seguida de dos barras verticales rojas
7C Categoriacutea III Treacutebol negro Mitad superior amarillo con borde
blanco mitad inferior blanco
7(negro)
Texto (obligatorio) en negro en la mitad inferior de la etiqueta ldquoRADIACTIVOrdquoldquoCONTENIDOrdquoldquoACTIVIDADrdquoEn un recuadro de liacuteneas negras ldquoIacuteNDICE DE TRANSPORTErdquoLa palabra ldquoRADIACTIVOrdquo iraacute seguida de tres barras verticales rojas
7E Material fisionable - Blanco 7(negro)
Texto (obligatorio) en negro en la mitad superior de la etiqueta ldquoSUSTANCIAS FISIONABLESrdquoEn un recuadro de liacuteneas negras en la mitad inferior de la etiqueta ldquoIacuteNDICE DE SEGURIDAD CON RESPECTO A LA CRITICIDADrdquo
STSG
AC
1044Add1
42G
E17-02431
Nuacutem de modelo de etiqueta
Divisioacuten o categoriacutea
Siacutembolo y color del siacutembolo
FondoCifra en la esquina inferior
(y color de la cifra)Modelos de etiquetas Nota
Clase 8 Sustancias corrosivas
8 - Liacutequidos goteando de dos tubos de ensayo sobre una mano y un metal negro
Mitad superior blanco mitad inferior negro con
borde blanco
8(blanco)
-
Clase 9 Sustancias y objetos peligrosos varios incluidas las sustancias peligrosas para el medio ambiente
9 - Siete franjas verticales en la mitad superior negro
Blanco 9 subrayado(negro)
-
9A - Siete franjas verticales en la mitad superior negro
Grupo de bateriacuteas una de ellas rota y despidiendo
llamas en la mitad inferior negro
Blanco 9 subrayado(negro)
-
STSGAC1044Add1
Capiacutetulo 53
Modifiacutequese el tiacutetulo del capiacutetulo 53 de forma que diga ldquoROTULACIOacuteN Y MARCADO DE LAS UNIDADES DE TRANSPORTE Y LOS CONTENEDORES PARA GRANELESrdquo
53112 En la primera oracioacuten sustituacuteyase ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo y despueacutes de ldquola unidad de transporterdquo antildeaacutedase ldquoo el contenedor para granelesrdquo En la segunda oracioacuten en el apartado b) sustituacuteyase ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo y despueacutes de ldquounidades de transporterdquo antildeaacutedase ldquoy los contenedores para granelesrdquo
53113 En la primera oracioacuten sustituacuteyase ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo y ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo En la segunda oracioacuten sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
53231 Despueacutes de ldquounidad de transporterdquo antildeaacutedase ldquoo contenedor para granelesrdquo
53232 Despueacutes de ldquounidades de transporterdquo antildeaacutedase ldquoy contenedores de granelesrdquo
Capiacutetulo 54
54141 c) Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
54141 d) Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
54153 En el tiacutetulo y en la siguiente oracioacuten despueacutes ldquoembalajesenvases de socorrordquo antildeaacutedase ldquoincluidos grandes embalajesenvases de socorrordquo
54154 Sustituacuteyase ldquo71531rdquo por ldquo7153rdquo
54155 En el encabezamiento despueacutes de ldquoSustancias que reaccionan espontaacuteneamenterdquo antildeaacutedase ldquo sustancias polimerizantesrdquo En el texto sustituacuteyase ldquoy peroacutexidos orgaacutenicosrdquo por ldquo peroacutexidos orgaacutenicos y sustancias polimerizantesrdquo y sustituacuteyase ldquo71531rdquo por ldquo7153rdquo
541551 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
541510 En el segundo paacuterrafo sustituacuteyase ldquoel siacutembolo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel siacutembolo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional3rdquo con el siguiente texto de la nota de pie de paacutegina 3
ldquo3 El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
Renumeacuterense en consecuencia las notas de pie de paacutegina del capiacutetulo 54
Capiacutetulo 61
En el encabezamiento supriacutemase ldquo(DISTINTOS DE LOS UTILIZADOS PARA LAS SUSTANCIAS DE LA DIVISIOacuteN 62)rdquo
6111 a) i) Sustituacuteyase ldquo(riesgos)rdquo por ldquo(peligros)rdquo
6111 Antildeaacutedase un nuevo apartado e) con el texto siguiente
ldquoe) Embalajesenvases para las sustancias infecciosas de la divisioacuten 62 categoriacutea Ardquo
613 Nota 3 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
6131 f) Sustituacuteyase ldquoel signo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel signo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
43 GE17-02431
STSGAC1044Add1
6138 h) Sustituacuteyase ldquoel signo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel signo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
El texto de la nota de pie de paacutegina 2 seraacute el siguiente
ldquo2 El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
61571 Al final del apartado 8 antildeaacutedase la siguiente oracioacuten ldquoEn el caso de los embalajesenvases plaacutesticos sujetos al ensayo de presioacuten interna de 6155 la temperatura del agua utilizadardquo
Capiacutetulo 62
62161 d) Sustituacuteyase el texto actual de la Nota 2 por el siguiente
ldquoNOTA 2 Para las botellas y los tubos de acero sin soldadura la comprobacioacuten de 62161 b) y el ensayo de presioacuten hidraacuteulica de 62161 d) podraacuten sustituirse por un procedimiento que se ajuste a la norma ISO 161482016 Botellas de gas ndash Botellas de gas recargables en acero sin soldadura y tubos ndash Examen por emisioacuten acuacutestica (AT) y examen por ultrasonidos (UT) complementario para la inspeccioacuten perioacutedica y el ensayordquo
62161 d) En la Nota 3 sustituacuteyase ldquoEl ensayo de presioacuten hidraacuteulica podraacute sustituirserdquo por ldquoLa comprobacioacuten de 62161 b) y el ensayo de presioacuten hidraacuteulica de 62161 d) podraacuten sustituirserdquo
62211 En el cuadro en la entrada de la ISO 111181999 en la columna titulada ldquoAplicable a la fabricacioacutenrdquo sustituacuteyase ldquoHasta nuevo avisordquo por ldquoHasta el 31 de diciembre de 2020rdquo
62211 En el cuadro despueacutes de ISO 111181999 introduacutezcase una liacutenea nueva que diga lo siguiente
ISO 111182015 Botellas de gas ndash Botellas de gas metaacutelicas no recargables ndash Especificaciones y meacutetodos de ensayo
Hasta nuevo aviso
62212 En el cuadro en la entrada de la ISO 111201999 en la columna titulada ldquoAplicable a la fabricacioacutenrdquo sustituacuteyase ldquoHasta nuevo avisordquo por ldquoHasta el 31 de diciembre de 2022rdquo
62212 En el cuadro despueacutes de ISO 111201999 antildeaacutedase una liacutenea nueva que diga lo siguiente
ISO 111202015 Botellas de gas ndash Tubos de acero sin soldadura recargables con una capacidad de agua equivalente entre 150 l y 3000 l ndash Disentildeo fabricacioacuten y ensayo
Hasta nuevo aviso
6221 Inseacutertese un nuevo paacuterrafo 62218 con el texto siguiente
ldquo62218 Con la salvedad de que las prescripciones sobre inspeccioacuten relacionadas con el sistema de evaluacioacuten de conformidad y aprobacioacuten se ajusten a 6225 se aplicaraacuten las siguientes normas al disentildeo construccioacuten e inspeccioacuten y ensayo iniciales de los bidones ldquoUNrdquo
44 GE17-02431
STSGAC1044Add1
Referencia Tiacutetulo Aplicable a la fabricacioacuten
ISO 21172-12015 Botellas de gas ndash Bidones a presioacuten de acero soldado hasta 3000 l de capacidad para el transporte de gases ndash Disentildeo y construccioacuten ndash Parte 1 capacidades de hasta 1000 lNOTA Sin perjuicio de lo establecido en la seccioacuten 6334 de esta norma para el transporte de sustancias corrosivas podraacuten utilizarse bidones para gas a presioacuten de acero soldado con fondos convexos siempre que se satisfagan todos los requisitos aplicables de la presente Reglamentacioacuten
Hasta nuevo aviso
ISO 47062008 Botellas de gas ndash Botellas recargables de acero soldado ndash Presioacuten de ensayo maacutexima de 60 bar
Hasta nuevo aviso
ISO 18172-12007 Botellas de gas ndash Botellas recargables de acero soldado ndash Parte 1 Presioacuten de ensayo maacutexima de 6 MPa
Hasta nuevo aviso
6223 En el primer cuadro en la entrada de la ISO 133402001 en la columna titulada ldquoAplicable a la fabricacioacutenrdquo sustituacuteyase ldquoHasta nuevo avisordquo por ldquoHasta el 31 de diciembre de 2020rdquo
6223 Al final del primer cuadro antildeaacutedanse las nuevas entradas siguientes
ISO 142462014 Botellas de gas ndash Vaacutelvulas para botellas de gas ndash Ensayos e inspecciones de fabricacioacuten
Hasta nuevo aviso
ISO 178712015 Botellas de gas ndash Vaacutelvulas de botellas de apertura raacutepida ndash Especificaciones y ensayos de tipo
Hasta nuevo aviso
6224 Modifiacutequese el final de la primera oracioacuten de la siguiente manera ldquo la inspeccioacuten y ensayo perioacutedicos de botellas lsquoUNrsquo y sus cierresrdquo Traslaacutedese la uacuteltima fila del cuadro a un nuevo cuadro despueacutes del ya existente con los mismos encabezamientos y una nueva frase introductoria que diga ldquoLa siguiente norma se aplica a la inspeccioacuten y ensayo perioacutedicos de los sistemas lsquoUNrsquo de almacenamiento de hidruro metaacutelicordquo
6224 En el cuadro en la entrada de la ISO 116232002 en la columna titulada ldquoAplicable a la fabricacioacutenrdquo sustituacuteyase ldquoHasta nuevo avisordquo por ldquoHasta el 31 de diciembre de 2020rdquo Despueacutes de la fila para ldquoISO 116232002rdquo antildeaacutedase una liacutenea nueva que diga lo siguiente
ISO 116232015 Botellas para el transporte de gas ndash Fabricacioacuten de botellas con materiales compuestos Inspecciones perioacutedicas y ensayos
Hasta nuevo aviso
6224 Al final del primer cuadro introduacutezcase la nueva fila siguiente
ISO 224342006 Botellas para el transporte de gas ndash Inspeccioacuten y mantenimiento de las vaacutelvulas de las botellasNOTA No es necesario que esos requisitos se satisfagan en el momento de la inspeccioacuten y ensayo perioacutedicos de los cilindros ldquoUNrdquo
Hasta nuevo aviso
62272 c) Sustituacuteyase ldquoel signo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel signo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
GE17-02431 45
STSGAC1044Add1
62274 En el apartado m) antildeaacutedase una Nota nueva que diga lo siguiente
ldquoNOTA En el documento ISOTR 11364 Botellas de gas ndash Recopilacioacuten de aacutembito nacional e internacional de roscas de vaacutelvulas y cuellos de botellas de gas y sus sistemas de identificacioacuten y marcado se ofrece informacioacuten sobre las marcas que pueden utilizarse para identificar las roscas del cuello de las botellasrdquo
62274 n) Sustituacuteyase ldquoel signo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel signo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
62277 a) Sustituacuteyase ldquoel signo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel signo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
62292 c) y h) Sustituacuteyase ldquoel signo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel signo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
62294 a) Sustituacuteyase ldquoel signo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel signo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
La nota de pie de paacutegina 2 diraacute lo siguiente
ldquo2 El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
6243 Reenumeacuterese la nota de pie de paacutegina 2 como nota de pie de paacutegina 3
Capiacutetulo 63
6342 e) Sustituacuteyase ldquoel signo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel signo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional1rdquo
La nota de pie de paacutegina 1 diraacute lo siguiente
ldquo1 El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
Capiacutetulo 64
642311 a) En el apartado a) sustituacuteyase ldquoel coacutedigo internacional de matriacuteculas de vehiacuteculos para identificar al paiacutes que extiende el certificado1rdquo por ldquoel siacutembolo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional1rdquo
Modifiacutequese la nota de pie de paacutegina 1 para que diga lo siguiente
ldquo1 El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
Capiacutetulo 65
65211 e) Sustituacuteyase ldquoel siacutembolo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel siacutembolo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional1rdquo
46 GE17-02431
STSGAC1044Add1
La nota de pie de paacutegina 1 diraacute lo siguiente
ldquo1 El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
65693 Modifiacutequese el primer paacuterrafo para que diga
ldquoPara cada caiacuteda pueden utilizarse un mismo RIG o varios RIG diferentesrdquo
656141 En el apartado 8 antildeaacutedase la siguiente oracioacuten ldquoPara RIG de plaacutestico riacutegido o material compuesto sujetos el ensayo de presioacuten hidraacuteulica de 6568 la temperatura del agua utilizadardquo
Capiacutetulo 66
6631 e) Sustituacuteyase ldquoel signo distintivo que ese Estado utiliza para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel signo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional1rdquo
La nota de pie de paacutegina 1 diraacute lo siguiente
ldquo1 El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
Capiacutetulo 67
672216 Sustituacuteyase ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo
672181 En la cuarta oracioacuten sustituacuteyase ldquoes decir del signo distintivo que conforme a la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten de 1968 se utiliza en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel siacutembolo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
673141 En la cuarta oracioacuten sustituacuteyase ldquoes decir del signo distintivo que conforme a la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten de 1968 se utiliza en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel siacutembolo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
674131 En la cuarta oracioacuten sustituacuteyase ldquoes decir del signo distintivo que conforme a la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten de 1968 se utiliza en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel siacutembolo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
675111 En la cuarta oracioacuten sustituacuteyase ldquoes decir del signo distintivo que conforme a la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten de 1968 se utiliza en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel siacutembolo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
La nota de pie de paacutegina 2 diraacute lo siguiente
ldquo2 El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
En el capiacutetulo 72 reenumeacuterense en consecuencia las sucesivas notas de pie de paacutegina
GE17-02431 47
STSGAC1044Add1
Capiacutetulo 68
68551 e) Sustituacuteyase ldquoel siacutembolo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel siacutembolo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
La nota de pie de paacutegina 2 diraacute lo siguiente
ldquo2 El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
Capiacutetulo 71
7123 c) Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
715 y 716 Modifiacutequense para que digan
ldquo715 Disposiciones especiales aplicables al transporte de sustancias que reaccionan espontaacuteneamente de la divisioacuten 41 peroacutexidos orgaacutenicos de la divisioacuten 52 y sustancias estabilizadas mediante regulacioacuten de la temperatura (excepto sustancias que reaccionan espontaacuteneamente y peroacutexidos orgaacutenicos)
7151 Todas las sustancias que reaccionan espontaacuteneamente peroacutexidos orgaacutenicos y sustancias polimerizantes iraacuten protegidos de la incidencia directa de la luz del sol y de toda fuente de calor en un lugar bien ventilado
NOTA Estaacute prohibido el uso de ciertos modos de transporte para algunas sustancias que se transportan en condiciones de regulacioacuten de temperatura
7152 Cuando se agrupen varios bultos en un contenedor en un vehiacuteculo de carretera cerrado o en una unidad de carga la cantidad total de sustancia el tipo y nuacutemero de bultos y la forma de apilarlos seraacuten tales que no entrantildeen riesgo de explosioacutenrdquo
7153 Disposiciones relativas a la regulacioacuten de la temperatura
71531 Estas disposiciones se aplican a ciertas sustancias de reaccioacuten espontaacutenea a tenor del 24234 a ciertos peroacutexidos orgaacutenicos a tenor del 25341 y a ciertas sustancias polimerizantes a tenor del 24252 o de la disposicioacuten especial 386 del capiacutetulo 33 que solo podraacuten transportarse en condiciones de regulacioacuten de la temperatura
71532 Estas disposiciones se aplican tambieacuten al transporte de sustancias en las que
a) La designacioacuten oficial de transporte tal como se indica en la columna 2 de la lista de mercanciacuteas peligrosas del capiacutetulo 32 o conforme a lo dispuesto en 3126 contiene la palabra ldquoESTABILIZADOrdquo o ldquoESTABILIZADArdquo y
b) La temperatura de descomposicioacuten autoacelerada (TDAA) o la temperatura de polimerizacioacuten autoacelerada (TPAA)1 determinadas para la sustancia (con o sin estabilizacioacuten quiacutemica) tal y como se presenta para el transporte es de
i) 50 ordmC o menos para los embalajesenvases y los RIG o
ii) 45 ordmC o menos para las cisternas portaacutetiles
Cuando no se utilice la inhibicioacuten quiacutemica para estabilizar una sustancia reactiva que pueda generar cantidades peligrosas de calor y gas o de vapor en las condiciones normales de transporte dicha sustancia habraacute de ser transportada en condiciones de regulacioacuten de temperatura Estas disposiciones no se aplican a sustancias estabilizadas por adicioacuten de
1 1 La TPAA se determinaraacute mediante los meacutetodos de prueba establecidos en la seccioacuten 28 de la parte II del Manual de Pruebas y Criterios para determinar la temperatura de descomposicioacuten autoacelerada de las sustancias que reaccionan espontaacuteneamente
48 GE17-02431
STSGAC1044Add1
inhibidores quiacutemicos de manera que la TDAA o la TPAA sean superiores a lo establecido en b) i) o ii)
71533 Ademaacutes cuando una sustancia de reaccioacuten espontaacutenea un peroacutexido orgaacutenico u otra sustancia cuya designacioacuten oficial de transporte contenga la palabra ldquoESTABILIZADOrdquo o ldquoESTABILIZADArdquo y cuyo transporte no exija normalmente regulacioacuten de temperatura se transporte en condiciones en las que la temperatura podriacutea superar los 55 ordmC puede ser necesario proceder a la regulacioacuten de temperatura
71534 La ldquotemperatura de regulacioacutenrdquo es la temperatura maacutexima a que puede transportarse sin riesgos la sustancia Se da por sentado que durante el transporte la temperatura no seraacute nunca superior a 55 ordmC en las proximidades del bulto y que esa temperatura no se mantendraacute maacutes que durante un tiempo relativamente breve cada 24 horas En caso de que surjan dificultades en cuanto a la regulacioacuten de la temperatura puede ser necesario adoptar medidas de emergencia La ldquotemperatura de emergenciardquo es la que determinaraacute en el momento en que se alcance la necesidad de poner en praacutectica tales medidas
71535 Caacutelculo de las temperaturas de regulacioacuten y de emergencia
Tipo de receptaacuteculo TDAAaTPAAa Temperatura de regulacioacuten Temperatura de emergencia
Embalajes simples y RIG 20 ordmC o menos TDAATPAA menos 20 ordmC TDAATPAA menos 10 ordmC
de maacutes de 20 ordmC a 35 ordmC TDAATPAA menos 15 ordmC TDAATPAA menos 10 ordmC
maacutes de 35 ordmC TDAATPAA menos 10 ordmC TDAATPAA menos 5 ordmC
Cisternas portaacutetiles lt 50 ordmC TDAATPAA menos 10 ordmC TDAATPAA menos 5 ordmC
a Es decir la TDAATPAA de la sustancia tal y como ha sido embalada para el transporte
71536 La temperatura de regulacioacuten y la de emergencia se determinan seguacuten se indica en el cuadro 71535 tomando como referencia la TDAA o la TPAA que se definen como las temperaturas maacutes bajas a las que puede producirse la descomposicioacuten autoacelerada o la polimerizacioacuten autoacelerada de una sustancia en el embalajeenvase el RIG o la cisterna portaacutetil usados en el transporte La TDAATPAA se determinaraacute con el fin de decidir si durante el transporte se ha de regular la temperatura de una sustancia Las disposiciones relativas a la determinacioacuten de la TDAATPAA se hallan en 24234 25342 y 24252 para las sustancias que reaccionan espontaacuteneamente los peroacutexidos orgaacutenicos y las sustancias y mezclas polimerizantes respectivamente
71537 La temperatura de regulacioacuten y la de emergencia de las sustancias que reaccionan espontaacuteneamente catalogadas hasta el momento y de los preparados de peroacutexidos orgaacutenicos catalogados hasta el momento se indican cuando es del caso en 242323 y 25324 respectivamente
71538 La temperatura efectiva en condiciones de transporte podraacute ser inferior a la de regulacioacuten pero se elegiraacute de manera que se evite toda separacioacuten peligrosa de fases
7154 Regulacioacuten de la temperatura durante el transporte
NOTA Como las circunstancias que han de tenerse en cuenta difieren seguacuten el modo de transporte solo se ofrecen aquiacute unas orientaciones de caraacutecter general
71541 El mantenimiento de la temperatura prescrita tiene importancia primordial para la seguridad del transporte de muchas sustancias estabilizadas mediante la regulacioacuten de la temperatura En general se observaraacuten las normas siguientes
a) Se procederaacute a la inspeccioacuten minuciosa de la unidad de transporte antes de cargar la mercanciacutea
b) Se daraacuten instrucciones al transportista acerca del funcionamiento del sistema de refrigeracioacuten
GE17-02431 49
STSGAC1044Add1
c) Se dispondraacuten las medidas que hayan de adoptarse en caso de que se produzcan anomaliacuteas en cuanto a la regulacioacuten de la temperatura
d) Se controlaraacuten perioacutedicamente las temperaturas de servicio y
e) Se preveraacute un sistema de refrigeracioacuten de reserva o de piezas de recambio
71542 Todos los dispositivos de regulacioacuten y elementos termosensibles que existan en la instalacioacuten de refrigeracioacuten seraacuten de faacutecil acceso y todas las conexiones eleacutectricas habraacuten de ir protegidas de la intemperie La temperatura del aire en el interior de la unidad de transporte se mediraacute con dos sensores independientes cuyas indicaciones se registraraacuten de manera que las variaciones de temperatura se perciban al instante Se comprobaraacute la temperatura a intervalos de cuatro a seis horas y se anotaraacuten los valores observados Cuando se trate de sustancias cuya temperatura de regulacioacuten sea inferior a +25 ordmC la unidad de transporte iraacute provista de medios de alarma visual y acuacutestica cuya fuente de energiacutea sea independiente de la del sistema de refrigeracioacuten y graduados de manera que funcionen a la temperatura de regulacioacuten o por debajo de esta
71543 Si durante el transporte se sobrepasa la temperatura de regulacioacuten se adoptaraacuten medidas de urgencia mdashde ser necesario reparando el sistema de refrigeracioacuten o aumentando la capacidad de refrigeracioacuten (por ejemplo agregando agentes refrigerantes liacutequidos o soacutelidos) Tambieacuten se comprobaraacute con frecuencia la temperatura y se haraacuten preparativos para el caso de que hayan de aplicarse las medidas de emergencia Si se alcanza la temperatura de emergencia se pondraacuten en praacutectica dichas medidas
71544 La idoneidad de un determinado medio de regulacioacuten de la temperatura durante el transporte depende de diversos factores entre los que han de tomarse en consideracioacuten los siguientes
a) La temperatura o temperaturas de regulacioacuten de la sustancia o sustancias que hayan de transportarse
b) La diferencia entre la temperatura de regulacioacuten y las condiciones de temperatura ambiente previstas
c) La eficacia del aislamiento teacutermico
d) La duracioacuten del transporte y
e) Un margen de seguridad en previsioacuten de que se produzcan demoras
71545 Como procedimientos adecuados para evitar que se sobrepase la temperatura de regulacioacuten pueden citarse en orden creciente de eficacia los siguientes
a) El aislamiento teacutermico a condicioacuten de que la temperatura inicial de los peroacutexidos orgaacutenicos sea inferior y en medida suficiente a la de regulacioacuten
b) El aislamiento teacutermico con sistema de refrigeracioacuten a condicioacuten de que
i) Se utilice una cantidad suficiente de refrigerante (por ejemplo nitroacutegeno liacutequido o dioacutexido de carbono soacutelido) con un margen prudencial en previsioacuten de que se produzcan demoras
ii) No se utilicen como refrigerantes ni el oxiacutegeno ni el aire liacutequidos
iii) El efecto de la refrigeracioacuten sea uniforme aun en el caso de que se haya consumido la mayor parte del refrigerante
iv) Se indique mediante un aviso bien visible colocado en las puertas de la unidad de transporte que es necesario ventilarla antes de entrar en ella
c) Un sistema uacutenico de refrigeracioacuten mecaacutenica a condicioacuten de que en el caso de los peroacutexidos orgaacutenicos con un punto de inflamacioacuten inferior a la
50 GE17-02431
STSGAC1044Add1
suma de la temperatura de emergencia maacutes 5 ordmC sean antideflagrantes los accesorios eleacutectricos instalados en el compartimiento refrigerado para evitar la inflamacioacuten de los vapores desprendidos de los peroacutexidos orgaacutenicos
d) La refrigeracioacuten mecaacutenica y refrigerantes a condicioacuten de que
i) Ambos sistemas sean independientes entre siacute
ii) Se cumplan las condiciones enunciadas en los apartados b) y c)
e) Un sistema doble de refrigeracioacuten mecaacutenica a condicioacuten de que
i) Aun cuando compartan una misma fuente de energiacutea sean ambos sistemas independientes entre siacute
ii) Cada uno de los sistemas sirva por siacute solo para regular la temperatura en las debidas condiciones
iii) En el caso de los peroacutexidos orgaacutenicos de punto de inflamacioacuten inferior a la suma de la temperatura de emergencia maacutes 5 degC los accesorios eleacutectricos instalados en el compartimiento refrigerado sean antideflagrantes a fin de evitar la inflamacioacuten de los vapores desprendidos de los peroacutexidos orgaacutenicos
716 (Reservado)rdquo
GE17-02431 51
- INSTRUCCIOacuteN DE EMBALAJEENVASADO
-
- LP905
-
STSG
AC
1044Add1
GE17-02431
41
Nuacutem de modelo de etiqueta
Divisioacuten o categoriacutea
Siacutembolo y color del siacutembolo
FondoCifra en la esquina
inferior (y color de la cifra)
Modelos de etiquetas Nota
Clase 7 Material radiactivo
7A Categoriacutea I Treacutebol negro Blanco 7(negro)
Texto (obligatorio) en negro en la mitad inferior de la etiqueta ldquoRADIACTIVOrdquoldquoCONTENIDOrdquoldquoACTIVIDADrdquoLa palabra ldquoRADIACTIVOrdquo iraacute seguida de una barra vertical roja
7B Categoriacutea II Treacutebol negro Mitad superior amarillo con borde
blanco mitad inferior blanco
7(negro)
Texto (obligatorio) en negro en la mitad inferior de la etiqueta ldquoRADIACTIVOrdquoldquoCONTENIDOrdquoldquoACTIVIDADrdquoEn un recuadro de liacuteneas negras ldquoIacuteNDICE DE TRANSPORTErdquoLa palabra ldquoRADIACTIVOrdquo iraacute seguida de dos barras verticales rojas
7C Categoriacutea III Treacutebol negro Mitad superior amarillo con borde
blanco mitad inferior blanco
7(negro)
Texto (obligatorio) en negro en la mitad inferior de la etiqueta ldquoRADIACTIVOrdquoldquoCONTENIDOrdquoldquoACTIVIDADrdquoEn un recuadro de liacuteneas negras ldquoIacuteNDICE DE TRANSPORTErdquoLa palabra ldquoRADIACTIVOrdquo iraacute seguida de tres barras verticales rojas
7E Material fisionable - Blanco 7(negro)
Texto (obligatorio) en negro en la mitad superior de la etiqueta ldquoSUSTANCIAS FISIONABLESrdquoEn un recuadro de liacuteneas negras en la mitad inferior de la etiqueta ldquoIacuteNDICE DE SEGURIDAD CON RESPECTO A LA CRITICIDADrdquo
STSG
AC
1044Add1
42G
E17-02431
Nuacutem de modelo de etiqueta
Divisioacuten o categoriacutea
Siacutembolo y color del siacutembolo
FondoCifra en la esquina inferior
(y color de la cifra)Modelos de etiquetas Nota
Clase 8 Sustancias corrosivas
8 - Liacutequidos goteando de dos tubos de ensayo sobre una mano y un metal negro
Mitad superior blanco mitad inferior negro con
borde blanco
8(blanco)
-
Clase 9 Sustancias y objetos peligrosos varios incluidas las sustancias peligrosas para el medio ambiente
9 - Siete franjas verticales en la mitad superior negro
Blanco 9 subrayado(negro)
-
9A - Siete franjas verticales en la mitad superior negro
Grupo de bateriacuteas una de ellas rota y despidiendo
llamas en la mitad inferior negro
Blanco 9 subrayado(negro)
-
STSGAC1044Add1
Capiacutetulo 53
Modifiacutequese el tiacutetulo del capiacutetulo 53 de forma que diga ldquoROTULACIOacuteN Y MARCADO DE LAS UNIDADES DE TRANSPORTE Y LOS CONTENEDORES PARA GRANELESrdquo
53112 En la primera oracioacuten sustituacuteyase ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo y despueacutes de ldquola unidad de transporterdquo antildeaacutedase ldquoo el contenedor para granelesrdquo En la segunda oracioacuten en el apartado b) sustituacuteyase ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo y despueacutes de ldquounidades de transporterdquo antildeaacutedase ldquoy los contenedores para granelesrdquo
53113 En la primera oracioacuten sustituacuteyase ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo y ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo En la segunda oracioacuten sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
53231 Despueacutes de ldquounidad de transporterdquo antildeaacutedase ldquoo contenedor para granelesrdquo
53232 Despueacutes de ldquounidades de transporterdquo antildeaacutedase ldquoy contenedores de granelesrdquo
Capiacutetulo 54
54141 c) Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
54141 d) Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
54153 En el tiacutetulo y en la siguiente oracioacuten despueacutes ldquoembalajesenvases de socorrordquo antildeaacutedase ldquoincluidos grandes embalajesenvases de socorrordquo
54154 Sustituacuteyase ldquo71531rdquo por ldquo7153rdquo
54155 En el encabezamiento despueacutes de ldquoSustancias que reaccionan espontaacuteneamenterdquo antildeaacutedase ldquo sustancias polimerizantesrdquo En el texto sustituacuteyase ldquoy peroacutexidos orgaacutenicosrdquo por ldquo peroacutexidos orgaacutenicos y sustancias polimerizantesrdquo y sustituacuteyase ldquo71531rdquo por ldquo7153rdquo
541551 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
541510 En el segundo paacuterrafo sustituacuteyase ldquoel siacutembolo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel siacutembolo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional3rdquo con el siguiente texto de la nota de pie de paacutegina 3
ldquo3 El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
Renumeacuterense en consecuencia las notas de pie de paacutegina del capiacutetulo 54
Capiacutetulo 61
En el encabezamiento supriacutemase ldquo(DISTINTOS DE LOS UTILIZADOS PARA LAS SUSTANCIAS DE LA DIVISIOacuteN 62)rdquo
6111 a) i) Sustituacuteyase ldquo(riesgos)rdquo por ldquo(peligros)rdquo
6111 Antildeaacutedase un nuevo apartado e) con el texto siguiente
ldquoe) Embalajesenvases para las sustancias infecciosas de la divisioacuten 62 categoriacutea Ardquo
613 Nota 3 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
6131 f) Sustituacuteyase ldquoel signo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel signo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
43 GE17-02431
STSGAC1044Add1
6138 h) Sustituacuteyase ldquoel signo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel signo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
El texto de la nota de pie de paacutegina 2 seraacute el siguiente
ldquo2 El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
61571 Al final del apartado 8 antildeaacutedase la siguiente oracioacuten ldquoEn el caso de los embalajesenvases plaacutesticos sujetos al ensayo de presioacuten interna de 6155 la temperatura del agua utilizadardquo
Capiacutetulo 62
62161 d) Sustituacuteyase el texto actual de la Nota 2 por el siguiente
ldquoNOTA 2 Para las botellas y los tubos de acero sin soldadura la comprobacioacuten de 62161 b) y el ensayo de presioacuten hidraacuteulica de 62161 d) podraacuten sustituirse por un procedimiento que se ajuste a la norma ISO 161482016 Botellas de gas ndash Botellas de gas recargables en acero sin soldadura y tubos ndash Examen por emisioacuten acuacutestica (AT) y examen por ultrasonidos (UT) complementario para la inspeccioacuten perioacutedica y el ensayordquo
62161 d) En la Nota 3 sustituacuteyase ldquoEl ensayo de presioacuten hidraacuteulica podraacute sustituirserdquo por ldquoLa comprobacioacuten de 62161 b) y el ensayo de presioacuten hidraacuteulica de 62161 d) podraacuten sustituirserdquo
62211 En el cuadro en la entrada de la ISO 111181999 en la columna titulada ldquoAplicable a la fabricacioacutenrdquo sustituacuteyase ldquoHasta nuevo avisordquo por ldquoHasta el 31 de diciembre de 2020rdquo
62211 En el cuadro despueacutes de ISO 111181999 introduacutezcase una liacutenea nueva que diga lo siguiente
ISO 111182015 Botellas de gas ndash Botellas de gas metaacutelicas no recargables ndash Especificaciones y meacutetodos de ensayo
Hasta nuevo aviso
62212 En el cuadro en la entrada de la ISO 111201999 en la columna titulada ldquoAplicable a la fabricacioacutenrdquo sustituacuteyase ldquoHasta nuevo avisordquo por ldquoHasta el 31 de diciembre de 2022rdquo
62212 En el cuadro despueacutes de ISO 111201999 antildeaacutedase una liacutenea nueva que diga lo siguiente
ISO 111202015 Botellas de gas ndash Tubos de acero sin soldadura recargables con una capacidad de agua equivalente entre 150 l y 3000 l ndash Disentildeo fabricacioacuten y ensayo
Hasta nuevo aviso
6221 Inseacutertese un nuevo paacuterrafo 62218 con el texto siguiente
ldquo62218 Con la salvedad de que las prescripciones sobre inspeccioacuten relacionadas con el sistema de evaluacioacuten de conformidad y aprobacioacuten se ajusten a 6225 se aplicaraacuten las siguientes normas al disentildeo construccioacuten e inspeccioacuten y ensayo iniciales de los bidones ldquoUNrdquo
44 GE17-02431
STSGAC1044Add1
Referencia Tiacutetulo Aplicable a la fabricacioacuten
ISO 21172-12015 Botellas de gas ndash Bidones a presioacuten de acero soldado hasta 3000 l de capacidad para el transporte de gases ndash Disentildeo y construccioacuten ndash Parte 1 capacidades de hasta 1000 lNOTA Sin perjuicio de lo establecido en la seccioacuten 6334 de esta norma para el transporte de sustancias corrosivas podraacuten utilizarse bidones para gas a presioacuten de acero soldado con fondos convexos siempre que se satisfagan todos los requisitos aplicables de la presente Reglamentacioacuten
Hasta nuevo aviso
ISO 47062008 Botellas de gas ndash Botellas recargables de acero soldado ndash Presioacuten de ensayo maacutexima de 60 bar
Hasta nuevo aviso
ISO 18172-12007 Botellas de gas ndash Botellas recargables de acero soldado ndash Parte 1 Presioacuten de ensayo maacutexima de 6 MPa
Hasta nuevo aviso
6223 En el primer cuadro en la entrada de la ISO 133402001 en la columna titulada ldquoAplicable a la fabricacioacutenrdquo sustituacuteyase ldquoHasta nuevo avisordquo por ldquoHasta el 31 de diciembre de 2020rdquo
6223 Al final del primer cuadro antildeaacutedanse las nuevas entradas siguientes
ISO 142462014 Botellas de gas ndash Vaacutelvulas para botellas de gas ndash Ensayos e inspecciones de fabricacioacuten
Hasta nuevo aviso
ISO 178712015 Botellas de gas ndash Vaacutelvulas de botellas de apertura raacutepida ndash Especificaciones y ensayos de tipo
Hasta nuevo aviso
6224 Modifiacutequese el final de la primera oracioacuten de la siguiente manera ldquo la inspeccioacuten y ensayo perioacutedicos de botellas lsquoUNrsquo y sus cierresrdquo Traslaacutedese la uacuteltima fila del cuadro a un nuevo cuadro despueacutes del ya existente con los mismos encabezamientos y una nueva frase introductoria que diga ldquoLa siguiente norma se aplica a la inspeccioacuten y ensayo perioacutedicos de los sistemas lsquoUNrsquo de almacenamiento de hidruro metaacutelicordquo
6224 En el cuadro en la entrada de la ISO 116232002 en la columna titulada ldquoAplicable a la fabricacioacutenrdquo sustituacuteyase ldquoHasta nuevo avisordquo por ldquoHasta el 31 de diciembre de 2020rdquo Despueacutes de la fila para ldquoISO 116232002rdquo antildeaacutedase una liacutenea nueva que diga lo siguiente
ISO 116232015 Botellas para el transporte de gas ndash Fabricacioacuten de botellas con materiales compuestos Inspecciones perioacutedicas y ensayos
Hasta nuevo aviso
6224 Al final del primer cuadro introduacutezcase la nueva fila siguiente
ISO 224342006 Botellas para el transporte de gas ndash Inspeccioacuten y mantenimiento de las vaacutelvulas de las botellasNOTA No es necesario que esos requisitos se satisfagan en el momento de la inspeccioacuten y ensayo perioacutedicos de los cilindros ldquoUNrdquo
Hasta nuevo aviso
62272 c) Sustituacuteyase ldquoel signo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel signo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
GE17-02431 45
STSGAC1044Add1
62274 En el apartado m) antildeaacutedase una Nota nueva que diga lo siguiente
ldquoNOTA En el documento ISOTR 11364 Botellas de gas ndash Recopilacioacuten de aacutembito nacional e internacional de roscas de vaacutelvulas y cuellos de botellas de gas y sus sistemas de identificacioacuten y marcado se ofrece informacioacuten sobre las marcas que pueden utilizarse para identificar las roscas del cuello de las botellasrdquo
62274 n) Sustituacuteyase ldquoel signo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel signo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
62277 a) Sustituacuteyase ldquoel signo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel signo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
62292 c) y h) Sustituacuteyase ldquoel signo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel signo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
62294 a) Sustituacuteyase ldquoel signo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel signo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
La nota de pie de paacutegina 2 diraacute lo siguiente
ldquo2 El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
6243 Reenumeacuterese la nota de pie de paacutegina 2 como nota de pie de paacutegina 3
Capiacutetulo 63
6342 e) Sustituacuteyase ldquoel signo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel signo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional1rdquo
La nota de pie de paacutegina 1 diraacute lo siguiente
ldquo1 El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
Capiacutetulo 64
642311 a) En el apartado a) sustituacuteyase ldquoel coacutedigo internacional de matriacuteculas de vehiacuteculos para identificar al paiacutes que extiende el certificado1rdquo por ldquoel siacutembolo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional1rdquo
Modifiacutequese la nota de pie de paacutegina 1 para que diga lo siguiente
ldquo1 El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
Capiacutetulo 65
65211 e) Sustituacuteyase ldquoel siacutembolo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel siacutembolo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional1rdquo
46 GE17-02431
STSGAC1044Add1
La nota de pie de paacutegina 1 diraacute lo siguiente
ldquo1 El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
65693 Modifiacutequese el primer paacuterrafo para que diga
ldquoPara cada caiacuteda pueden utilizarse un mismo RIG o varios RIG diferentesrdquo
656141 En el apartado 8 antildeaacutedase la siguiente oracioacuten ldquoPara RIG de plaacutestico riacutegido o material compuesto sujetos el ensayo de presioacuten hidraacuteulica de 6568 la temperatura del agua utilizadardquo
Capiacutetulo 66
6631 e) Sustituacuteyase ldquoel signo distintivo que ese Estado utiliza para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel signo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional1rdquo
La nota de pie de paacutegina 1 diraacute lo siguiente
ldquo1 El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
Capiacutetulo 67
672216 Sustituacuteyase ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo
672181 En la cuarta oracioacuten sustituacuteyase ldquoes decir del signo distintivo que conforme a la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten de 1968 se utiliza en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel siacutembolo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
673141 En la cuarta oracioacuten sustituacuteyase ldquoes decir del signo distintivo que conforme a la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten de 1968 se utiliza en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel siacutembolo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
674131 En la cuarta oracioacuten sustituacuteyase ldquoes decir del signo distintivo que conforme a la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten de 1968 se utiliza en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel siacutembolo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
675111 En la cuarta oracioacuten sustituacuteyase ldquoes decir del signo distintivo que conforme a la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten de 1968 se utiliza en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel siacutembolo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
La nota de pie de paacutegina 2 diraacute lo siguiente
ldquo2 El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
En el capiacutetulo 72 reenumeacuterense en consecuencia las sucesivas notas de pie de paacutegina
GE17-02431 47
STSGAC1044Add1
Capiacutetulo 68
68551 e) Sustituacuteyase ldquoel siacutembolo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel siacutembolo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
La nota de pie de paacutegina 2 diraacute lo siguiente
ldquo2 El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
Capiacutetulo 71
7123 c) Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
715 y 716 Modifiacutequense para que digan
ldquo715 Disposiciones especiales aplicables al transporte de sustancias que reaccionan espontaacuteneamente de la divisioacuten 41 peroacutexidos orgaacutenicos de la divisioacuten 52 y sustancias estabilizadas mediante regulacioacuten de la temperatura (excepto sustancias que reaccionan espontaacuteneamente y peroacutexidos orgaacutenicos)
7151 Todas las sustancias que reaccionan espontaacuteneamente peroacutexidos orgaacutenicos y sustancias polimerizantes iraacuten protegidos de la incidencia directa de la luz del sol y de toda fuente de calor en un lugar bien ventilado
NOTA Estaacute prohibido el uso de ciertos modos de transporte para algunas sustancias que se transportan en condiciones de regulacioacuten de temperatura
7152 Cuando se agrupen varios bultos en un contenedor en un vehiacuteculo de carretera cerrado o en una unidad de carga la cantidad total de sustancia el tipo y nuacutemero de bultos y la forma de apilarlos seraacuten tales que no entrantildeen riesgo de explosioacutenrdquo
7153 Disposiciones relativas a la regulacioacuten de la temperatura
71531 Estas disposiciones se aplican a ciertas sustancias de reaccioacuten espontaacutenea a tenor del 24234 a ciertos peroacutexidos orgaacutenicos a tenor del 25341 y a ciertas sustancias polimerizantes a tenor del 24252 o de la disposicioacuten especial 386 del capiacutetulo 33 que solo podraacuten transportarse en condiciones de regulacioacuten de la temperatura
71532 Estas disposiciones se aplican tambieacuten al transporte de sustancias en las que
a) La designacioacuten oficial de transporte tal como se indica en la columna 2 de la lista de mercanciacuteas peligrosas del capiacutetulo 32 o conforme a lo dispuesto en 3126 contiene la palabra ldquoESTABILIZADOrdquo o ldquoESTABILIZADArdquo y
b) La temperatura de descomposicioacuten autoacelerada (TDAA) o la temperatura de polimerizacioacuten autoacelerada (TPAA)1 determinadas para la sustancia (con o sin estabilizacioacuten quiacutemica) tal y como se presenta para el transporte es de
i) 50 ordmC o menos para los embalajesenvases y los RIG o
ii) 45 ordmC o menos para las cisternas portaacutetiles
Cuando no se utilice la inhibicioacuten quiacutemica para estabilizar una sustancia reactiva que pueda generar cantidades peligrosas de calor y gas o de vapor en las condiciones normales de transporte dicha sustancia habraacute de ser transportada en condiciones de regulacioacuten de temperatura Estas disposiciones no se aplican a sustancias estabilizadas por adicioacuten de
1 1 La TPAA se determinaraacute mediante los meacutetodos de prueba establecidos en la seccioacuten 28 de la parte II del Manual de Pruebas y Criterios para determinar la temperatura de descomposicioacuten autoacelerada de las sustancias que reaccionan espontaacuteneamente
48 GE17-02431
STSGAC1044Add1
inhibidores quiacutemicos de manera que la TDAA o la TPAA sean superiores a lo establecido en b) i) o ii)
71533 Ademaacutes cuando una sustancia de reaccioacuten espontaacutenea un peroacutexido orgaacutenico u otra sustancia cuya designacioacuten oficial de transporte contenga la palabra ldquoESTABILIZADOrdquo o ldquoESTABILIZADArdquo y cuyo transporte no exija normalmente regulacioacuten de temperatura se transporte en condiciones en las que la temperatura podriacutea superar los 55 ordmC puede ser necesario proceder a la regulacioacuten de temperatura
71534 La ldquotemperatura de regulacioacutenrdquo es la temperatura maacutexima a que puede transportarse sin riesgos la sustancia Se da por sentado que durante el transporte la temperatura no seraacute nunca superior a 55 ordmC en las proximidades del bulto y que esa temperatura no se mantendraacute maacutes que durante un tiempo relativamente breve cada 24 horas En caso de que surjan dificultades en cuanto a la regulacioacuten de la temperatura puede ser necesario adoptar medidas de emergencia La ldquotemperatura de emergenciardquo es la que determinaraacute en el momento en que se alcance la necesidad de poner en praacutectica tales medidas
71535 Caacutelculo de las temperaturas de regulacioacuten y de emergencia
Tipo de receptaacuteculo TDAAaTPAAa Temperatura de regulacioacuten Temperatura de emergencia
Embalajes simples y RIG 20 ordmC o menos TDAATPAA menos 20 ordmC TDAATPAA menos 10 ordmC
de maacutes de 20 ordmC a 35 ordmC TDAATPAA menos 15 ordmC TDAATPAA menos 10 ordmC
maacutes de 35 ordmC TDAATPAA menos 10 ordmC TDAATPAA menos 5 ordmC
Cisternas portaacutetiles lt 50 ordmC TDAATPAA menos 10 ordmC TDAATPAA menos 5 ordmC
a Es decir la TDAATPAA de la sustancia tal y como ha sido embalada para el transporte
71536 La temperatura de regulacioacuten y la de emergencia se determinan seguacuten se indica en el cuadro 71535 tomando como referencia la TDAA o la TPAA que se definen como las temperaturas maacutes bajas a las que puede producirse la descomposicioacuten autoacelerada o la polimerizacioacuten autoacelerada de una sustancia en el embalajeenvase el RIG o la cisterna portaacutetil usados en el transporte La TDAATPAA se determinaraacute con el fin de decidir si durante el transporte se ha de regular la temperatura de una sustancia Las disposiciones relativas a la determinacioacuten de la TDAATPAA se hallan en 24234 25342 y 24252 para las sustancias que reaccionan espontaacuteneamente los peroacutexidos orgaacutenicos y las sustancias y mezclas polimerizantes respectivamente
71537 La temperatura de regulacioacuten y la de emergencia de las sustancias que reaccionan espontaacuteneamente catalogadas hasta el momento y de los preparados de peroacutexidos orgaacutenicos catalogados hasta el momento se indican cuando es del caso en 242323 y 25324 respectivamente
71538 La temperatura efectiva en condiciones de transporte podraacute ser inferior a la de regulacioacuten pero se elegiraacute de manera que se evite toda separacioacuten peligrosa de fases
7154 Regulacioacuten de la temperatura durante el transporte
NOTA Como las circunstancias que han de tenerse en cuenta difieren seguacuten el modo de transporte solo se ofrecen aquiacute unas orientaciones de caraacutecter general
71541 El mantenimiento de la temperatura prescrita tiene importancia primordial para la seguridad del transporte de muchas sustancias estabilizadas mediante la regulacioacuten de la temperatura En general se observaraacuten las normas siguientes
a) Se procederaacute a la inspeccioacuten minuciosa de la unidad de transporte antes de cargar la mercanciacutea
b) Se daraacuten instrucciones al transportista acerca del funcionamiento del sistema de refrigeracioacuten
GE17-02431 49
STSGAC1044Add1
c) Se dispondraacuten las medidas que hayan de adoptarse en caso de que se produzcan anomaliacuteas en cuanto a la regulacioacuten de la temperatura
d) Se controlaraacuten perioacutedicamente las temperaturas de servicio y
e) Se preveraacute un sistema de refrigeracioacuten de reserva o de piezas de recambio
71542 Todos los dispositivos de regulacioacuten y elementos termosensibles que existan en la instalacioacuten de refrigeracioacuten seraacuten de faacutecil acceso y todas las conexiones eleacutectricas habraacuten de ir protegidas de la intemperie La temperatura del aire en el interior de la unidad de transporte se mediraacute con dos sensores independientes cuyas indicaciones se registraraacuten de manera que las variaciones de temperatura se perciban al instante Se comprobaraacute la temperatura a intervalos de cuatro a seis horas y se anotaraacuten los valores observados Cuando se trate de sustancias cuya temperatura de regulacioacuten sea inferior a +25 ordmC la unidad de transporte iraacute provista de medios de alarma visual y acuacutestica cuya fuente de energiacutea sea independiente de la del sistema de refrigeracioacuten y graduados de manera que funcionen a la temperatura de regulacioacuten o por debajo de esta
71543 Si durante el transporte se sobrepasa la temperatura de regulacioacuten se adoptaraacuten medidas de urgencia mdashde ser necesario reparando el sistema de refrigeracioacuten o aumentando la capacidad de refrigeracioacuten (por ejemplo agregando agentes refrigerantes liacutequidos o soacutelidos) Tambieacuten se comprobaraacute con frecuencia la temperatura y se haraacuten preparativos para el caso de que hayan de aplicarse las medidas de emergencia Si se alcanza la temperatura de emergencia se pondraacuten en praacutectica dichas medidas
71544 La idoneidad de un determinado medio de regulacioacuten de la temperatura durante el transporte depende de diversos factores entre los que han de tomarse en consideracioacuten los siguientes
a) La temperatura o temperaturas de regulacioacuten de la sustancia o sustancias que hayan de transportarse
b) La diferencia entre la temperatura de regulacioacuten y las condiciones de temperatura ambiente previstas
c) La eficacia del aislamiento teacutermico
d) La duracioacuten del transporte y
e) Un margen de seguridad en previsioacuten de que se produzcan demoras
71545 Como procedimientos adecuados para evitar que se sobrepase la temperatura de regulacioacuten pueden citarse en orden creciente de eficacia los siguientes
a) El aislamiento teacutermico a condicioacuten de que la temperatura inicial de los peroacutexidos orgaacutenicos sea inferior y en medida suficiente a la de regulacioacuten
b) El aislamiento teacutermico con sistema de refrigeracioacuten a condicioacuten de que
i) Se utilice una cantidad suficiente de refrigerante (por ejemplo nitroacutegeno liacutequido o dioacutexido de carbono soacutelido) con un margen prudencial en previsioacuten de que se produzcan demoras
ii) No se utilicen como refrigerantes ni el oxiacutegeno ni el aire liacutequidos
iii) El efecto de la refrigeracioacuten sea uniforme aun en el caso de que se haya consumido la mayor parte del refrigerante
iv) Se indique mediante un aviso bien visible colocado en las puertas de la unidad de transporte que es necesario ventilarla antes de entrar en ella
c) Un sistema uacutenico de refrigeracioacuten mecaacutenica a condicioacuten de que en el caso de los peroacutexidos orgaacutenicos con un punto de inflamacioacuten inferior a la
50 GE17-02431
STSGAC1044Add1
suma de la temperatura de emergencia maacutes 5 ordmC sean antideflagrantes los accesorios eleacutectricos instalados en el compartimiento refrigerado para evitar la inflamacioacuten de los vapores desprendidos de los peroacutexidos orgaacutenicos
d) La refrigeracioacuten mecaacutenica y refrigerantes a condicioacuten de que
i) Ambos sistemas sean independientes entre siacute
ii) Se cumplan las condiciones enunciadas en los apartados b) y c)
e) Un sistema doble de refrigeracioacuten mecaacutenica a condicioacuten de que
i) Aun cuando compartan una misma fuente de energiacutea sean ambos sistemas independientes entre siacute
ii) Cada uno de los sistemas sirva por siacute solo para regular la temperatura en las debidas condiciones
iii) En el caso de los peroacutexidos orgaacutenicos de punto de inflamacioacuten inferior a la suma de la temperatura de emergencia maacutes 5 degC los accesorios eleacutectricos instalados en el compartimiento refrigerado sean antideflagrantes a fin de evitar la inflamacioacuten de los vapores desprendidos de los peroacutexidos orgaacutenicos
716 (Reservado)rdquo
GE17-02431 51
- INSTRUCCIOacuteN DE EMBALAJEENVASADO
-
- LP905
-
STSG
AC
1044Add1
42G
E17-02431
Nuacutem de modelo de etiqueta
Divisioacuten o categoriacutea
Siacutembolo y color del siacutembolo
FondoCifra en la esquina inferior
(y color de la cifra)Modelos de etiquetas Nota
Clase 8 Sustancias corrosivas
8 - Liacutequidos goteando de dos tubos de ensayo sobre una mano y un metal negro
Mitad superior blanco mitad inferior negro con
borde blanco
8(blanco)
-
Clase 9 Sustancias y objetos peligrosos varios incluidas las sustancias peligrosas para el medio ambiente
9 - Siete franjas verticales en la mitad superior negro
Blanco 9 subrayado(negro)
-
9A - Siete franjas verticales en la mitad superior negro
Grupo de bateriacuteas una de ellas rota y despidiendo
llamas en la mitad inferior negro
Blanco 9 subrayado(negro)
-
STSGAC1044Add1
Capiacutetulo 53
Modifiacutequese el tiacutetulo del capiacutetulo 53 de forma que diga ldquoROTULACIOacuteN Y MARCADO DE LAS UNIDADES DE TRANSPORTE Y LOS CONTENEDORES PARA GRANELESrdquo
53112 En la primera oracioacuten sustituacuteyase ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo y despueacutes de ldquola unidad de transporterdquo antildeaacutedase ldquoo el contenedor para granelesrdquo En la segunda oracioacuten en el apartado b) sustituacuteyase ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo y despueacutes de ldquounidades de transporterdquo antildeaacutedase ldquoy los contenedores para granelesrdquo
53113 En la primera oracioacuten sustituacuteyase ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo y ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo En la segunda oracioacuten sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
53231 Despueacutes de ldquounidad de transporterdquo antildeaacutedase ldquoo contenedor para granelesrdquo
53232 Despueacutes de ldquounidades de transporterdquo antildeaacutedase ldquoy contenedores de granelesrdquo
Capiacutetulo 54
54141 c) Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
54141 d) Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
54153 En el tiacutetulo y en la siguiente oracioacuten despueacutes ldquoembalajesenvases de socorrordquo antildeaacutedase ldquoincluidos grandes embalajesenvases de socorrordquo
54154 Sustituacuteyase ldquo71531rdquo por ldquo7153rdquo
54155 En el encabezamiento despueacutes de ldquoSustancias que reaccionan espontaacuteneamenterdquo antildeaacutedase ldquo sustancias polimerizantesrdquo En el texto sustituacuteyase ldquoy peroacutexidos orgaacutenicosrdquo por ldquo peroacutexidos orgaacutenicos y sustancias polimerizantesrdquo y sustituacuteyase ldquo71531rdquo por ldquo7153rdquo
541551 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
541510 En el segundo paacuterrafo sustituacuteyase ldquoel siacutembolo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel siacutembolo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional3rdquo con el siguiente texto de la nota de pie de paacutegina 3
ldquo3 El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
Renumeacuterense en consecuencia las notas de pie de paacutegina del capiacutetulo 54
Capiacutetulo 61
En el encabezamiento supriacutemase ldquo(DISTINTOS DE LOS UTILIZADOS PARA LAS SUSTANCIAS DE LA DIVISIOacuteN 62)rdquo
6111 a) i) Sustituacuteyase ldquo(riesgos)rdquo por ldquo(peligros)rdquo
6111 Antildeaacutedase un nuevo apartado e) con el texto siguiente
ldquoe) Embalajesenvases para las sustancias infecciosas de la divisioacuten 62 categoriacutea Ardquo
613 Nota 3 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
6131 f) Sustituacuteyase ldquoel signo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel signo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
43 GE17-02431
STSGAC1044Add1
6138 h) Sustituacuteyase ldquoel signo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel signo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
El texto de la nota de pie de paacutegina 2 seraacute el siguiente
ldquo2 El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
61571 Al final del apartado 8 antildeaacutedase la siguiente oracioacuten ldquoEn el caso de los embalajesenvases plaacutesticos sujetos al ensayo de presioacuten interna de 6155 la temperatura del agua utilizadardquo
Capiacutetulo 62
62161 d) Sustituacuteyase el texto actual de la Nota 2 por el siguiente
ldquoNOTA 2 Para las botellas y los tubos de acero sin soldadura la comprobacioacuten de 62161 b) y el ensayo de presioacuten hidraacuteulica de 62161 d) podraacuten sustituirse por un procedimiento que se ajuste a la norma ISO 161482016 Botellas de gas ndash Botellas de gas recargables en acero sin soldadura y tubos ndash Examen por emisioacuten acuacutestica (AT) y examen por ultrasonidos (UT) complementario para la inspeccioacuten perioacutedica y el ensayordquo
62161 d) En la Nota 3 sustituacuteyase ldquoEl ensayo de presioacuten hidraacuteulica podraacute sustituirserdquo por ldquoLa comprobacioacuten de 62161 b) y el ensayo de presioacuten hidraacuteulica de 62161 d) podraacuten sustituirserdquo
62211 En el cuadro en la entrada de la ISO 111181999 en la columna titulada ldquoAplicable a la fabricacioacutenrdquo sustituacuteyase ldquoHasta nuevo avisordquo por ldquoHasta el 31 de diciembre de 2020rdquo
62211 En el cuadro despueacutes de ISO 111181999 introduacutezcase una liacutenea nueva que diga lo siguiente
ISO 111182015 Botellas de gas ndash Botellas de gas metaacutelicas no recargables ndash Especificaciones y meacutetodos de ensayo
Hasta nuevo aviso
62212 En el cuadro en la entrada de la ISO 111201999 en la columna titulada ldquoAplicable a la fabricacioacutenrdquo sustituacuteyase ldquoHasta nuevo avisordquo por ldquoHasta el 31 de diciembre de 2022rdquo
62212 En el cuadro despueacutes de ISO 111201999 antildeaacutedase una liacutenea nueva que diga lo siguiente
ISO 111202015 Botellas de gas ndash Tubos de acero sin soldadura recargables con una capacidad de agua equivalente entre 150 l y 3000 l ndash Disentildeo fabricacioacuten y ensayo
Hasta nuevo aviso
6221 Inseacutertese un nuevo paacuterrafo 62218 con el texto siguiente
ldquo62218 Con la salvedad de que las prescripciones sobre inspeccioacuten relacionadas con el sistema de evaluacioacuten de conformidad y aprobacioacuten se ajusten a 6225 se aplicaraacuten las siguientes normas al disentildeo construccioacuten e inspeccioacuten y ensayo iniciales de los bidones ldquoUNrdquo
44 GE17-02431
STSGAC1044Add1
Referencia Tiacutetulo Aplicable a la fabricacioacuten
ISO 21172-12015 Botellas de gas ndash Bidones a presioacuten de acero soldado hasta 3000 l de capacidad para el transporte de gases ndash Disentildeo y construccioacuten ndash Parte 1 capacidades de hasta 1000 lNOTA Sin perjuicio de lo establecido en la seccioacuten 6334 de esta norma para el transporte de sustancias corrosivas podraacuten utilizarse bidones para gas a presioacuten de acero soldado con fondos convexos siempre que se satisfagan todos los requisitos aplicables de la presente Reglamentacioacuten
Hasta nuevo aviso
ISO 47062008 Botellas de gas ndash Botellas recargables de acero soldado ndash Presioacuten de ensayo maacutexima de 60 bar
Hasta nuevo aviso
ISO 18172-12007 Botellas de gas ndash Botellas recargables de acero soldado ndash Parte 1 Presioacuten de ensayo maacutexima de 6 MPa
Hasta nuevo aviso
6223 En el primer cuadro en la entrada de la ISO 133402001 en la columna titulada ldquoAplicable a la fabricacioacutenrdquo sustituacuteyase ldquoHasta nuevo avisordquo por ldquoHasta el 31 de diciembre de 2020rdquo
6223 Al final del primer cuadro antildeaacutedanse las nuevas entradas siguientes
ISO 142462014 Botellas de gas ndash Vaacutelvulas para botellas de gas ndash Ensayos e inspecciones de fabricacioacuten
Hasta nuevo aviso
ISO 178712015 Botellas de gas ndash Vaacutelvulas de botellas de apertura raacutepida ndash Especificaciones y ensayos de tipo
Hasta nuevo aviso
6224 Modifiacutequese el final de la primera oracioacuten de la siguiente manera ldquo la inspeccioacuten y ensayo perioacutedicos de botellas lsquoUNrsquo y sus cierresrdquo Traslaacutedese la uacuteltima fila del cuadro a un nuevo cuadro despueacutes del ya existente con los mismos encabezamientos y una nueva frase introductoria que diga ldquoLa siguiente norma se aplica a la inspeccioacuten y ensayo perioacutedicos de los sistemas lsquoUNrsquo de almacenamiento de hidruro metaacutelicordquo
6224 En el cuadro en la entrada de la ISO 116232002 en la columna titulada ldquoAplicable a la fabricacioacutenrdquo sustituacuteyase ldquoHasta nuevo avisordquo por ldquoHasta el 31 de diciembre de 2020rdquo Despueacutes de la fila para ldquoISO 116232002rdquo antildeaacutedase una liacutenea nueva que diga lo siguiente
ISO 116232015 Botellas para el transporte de gas ndash Fabricacioacuten de botellas con materiales compuestos Inspecciones perioacutedicas y ensayos
Hasta nuevo aviso
6224 Al final del primer cuadro introduacutezcase la nueva fila siguiente
ISO 224342006 Botellas para el transporte de gas ndash Inspeccioacuten y mantenimiento de las vaacutelvulas de las botellasNOTA No es necesario que esos requisitos se satisfagan en el momento de la inspeccioacuten y ensayo perioacutedicos de los cilindros ldquoUNrdquo
Hasta nuevo aviso
62272 c) Sustituacuteyase ldquoel signo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel signo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
GE17-02431 45
STSGAC1044Add1
62274 En el apartado m) antildeaacutedase una Nota nueva que diga lo siguiente
ldquoNOTA En el documento ISOTR 11364 Botellas de gas ndash Recopilacioacuten de aacutembito nacional e internacional de roscas de vaacutelvulas y cuellos de botellas de gas y sus sistemas de identificacioacuten y marcado se ofrece informacioacuten sobre las marcas que pueden utilizarse para identificar las roscas del cuello de las botellasrdquo
62274 n) Sustituacuteyase ldquoel signo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel signo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
62277 a) Sustituacuteyase ldquoel signo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel signo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
62292 c) y h) Sustituacuteyase ldquoel signo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel signo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
62294 a) Sustituacuteyase ldquoel signo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel signo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
La nota de pie de paacutegina 2 diraacute lo siguiente
ldquo2 El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
6243 Reenumeacuterese la nota de pie de paacutegina 2 como nota de pie de paacutegina 3
Capiacutetulo 63
6342 e) Sustituacuteyase ldquoel signo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel signo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional1rdquo
La nota de pie de paacutegina 1 diraacute lo siguiente
ldquo1 El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
Capiacutetulo 64
642311 a) En el apartado a) sustituacuteyase ldquoel coacutedigo internacional de matriacuteculas de vehiacuteculos para identificar al paiacutes que extiende el certificado1rdquo por ldquoel siacutembolo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional1rdquo
Modifiacutequese la nota de pie de paacutegina 1 para que diga lo siguiente
ldquo1 El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
Capiacutetulo 65
65211 e) Sustituacuteyase ldquoel siacutembolo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel siacutembolo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional1rdquo
46 GE17-02431
STSGAC1044Add1
La nota de pie de paacutegina 1 diraacute lo siguiente
ldquo1 El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
65693 Modifiacutequese el primer paacuterrafo para que diga
ldquoPara cada caiacuteda pueden utilizarse un mismo RIG o varios RIG diferentesrdquo
656141 En el apartado 8 antildeaacutedase la siguiente oracioacuten ldquoPara RIG de plaacutestico riacutegido o material compuesto sujetos el ensayo de presioacuten hidraacuteulica de 6568 la temperatura del agua utilizadardquo
Capiacutetulo 66
6631 e) Sustituacuteyase ldquoel signo distintivo que ese Estado utiliza para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel signo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional1rdquo
La nota de pie de paacutegina 1 diraacute lo siguiente
ldquo1 El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
Capiacutetulo 67
672216 Sustituacuteyase ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo
672181 En la cuarta oracioacuten sustituacuteyase ldquoes decir del signo distintivo que conforme a la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten de 1968 se utiliza en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel siacutembolo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
673141 En la cuarta oracioacuten sustituacuteyase ldquoes decir del signo distintivo que conforme a la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten de 1968 se utiliza en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel siacutembolo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
674131 En la cuarta oracioacuten sustituacuteyase ldquoes decir del signo distintivo que conforme a la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten de 1968 se utiliza en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel siacutembolo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
675111 En la cuarta oracioacuten sustituacuteyase ldquoes decir del signo distintivo que conforme a la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten de 1968 se utiliza en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel siacutembolo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
La nota de pie de paacutegina 2 diraacute lo siguiente
ldquo2 El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
En el capiacutetulo 72 reenumeacuterense en consecuencia las sucesivas notas de pie de paacutegina
GE17-02431 47
STSGAC1044Add1
Capiacutetulo 68
68551 e) Sustituacuteyase ldquoel siacutembolo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel siacutembolo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
La nota de pie de paacutegina 2 diraacute lo siguiente
ldquo2 El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
Capiacutetulo 71
7123 c) Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
715 y 716 Modifiacutequense para que digan
ldquo715 Disposiciones especiales aplicables al transporte de sustancias que reaccionan espontaacuteneamente de la divisioacuten 41 peroacutexidos orgaacutenicos de la divisioacuten 52 y sustancias estabilizadas mediante regulacioacuten de la temperatura (excepto sustancias que reaccionan espontaacuteneamente y peroacutexidos orgaacutenicos)
7151 Todas las sustancias que reaccionan espontaacuteneamente peroacutexidos orgaacutenicos y sustancias polimerizantes iraacuten protegidos de la incidencia directa de la luz del sol y de toda fuente de calor en un lugar bien ventilado
NOTA Estaacute prohibido el uso de ciertos modos de transporte para algunas sustancias que se transportan en condiciones de regulacioacuten de temperatura
7152 Cuando se agrupen varios bultos en un contenedor en un vehiacuteculo de carretera cerrado o en una unidad de carga la cantidad total de sustancia el tipo y nuacutemero de bultos y la forma de apilarlos seraacuten tales que no entrantildeen riesgo de explosioacutenrdquo
7153 Disposiciones relativas a la regulacioacuten de la temperatura
71531 Estas disposiciones se aplican a ciertas sustancias de reaccioacuten espontaacutenea a tenor del 24234 a ciertos peroacutexidos orgaacutenicos a tenor del 25341 y a ciertas sustancias polimerizantes a tenor del 24252 o de la disposicioacuten especial 386 del capiacutetulo 33 que solo podraacuten transportarse en condiciones de regulacioacuten de la temperatura
71532 Estas disposiciones se aplican tambieacuten al transporte de sustancias en las que
a) La designacioacuten oficial de transporte tal como se indica en la columna 2 de la lista de mercanciacuteas peligrosas del capiacutetulo 32 o conforme a lo dispuesto en 3126 contiene la palabra ldquoESTABILIZADOrdquo o ldquoESTABILIZADArdquo y
b) La temperatura de descomposicioacuten autoacelerada (TDAA) o la temperatura de polimerizacioacuten autoacelerada (TPAA)1 determinadas para la sustancia (con o sin estabilizacioacuten quiacutemica) tal y como se presenta para el transporte es de
i) 50 ordmC o menos para los embalajesenvases y los RIG o
ii) 45 ordmC o menos para las cisternas portaacutetiles
Cuando no se utilice la inhibicioacuten quiacutemica para estabilizar una sustancia reactiva que pueda generar cantidades peligrosas de calor y gas o de vapor en las condiciones normales de transporte dicha sustancia habraacute de ser transportada en condiciones de regulacioacuten de temperatura Estas disposiciones no se aplican a sustancias estabilizadas por adicioacuten de
1 1 La TPAA se determinaraacute mediante los meacutetodos de prueba establecidos en la seccioacuten 28 de la parte II del Manual de Pruebas y Criterios para determinar la temperatura de descomposicioacuten autoacelerada de las sustancias que reaccionan espontaacuteneamente
48 GE17-02431
STSGAC1044Add1
inhibidores quiacutemicos de manera que la TDAA o la TPAA sean superiores a lo establecido en b) i) o ii)
71533 Ademaacutes cuando una sustancia de reaccioacuten espontaacutenea un peroacutexido orgaacutenico u otra sustancia cuya designacioacuten oficial de transporte contenga la palabra ldquoESTABILIZADOrdquo o ldquoESTABILIZADArdquo y cuyo transporte no exija normalmente regulacioacuten de temperatura se transporte en condiciones en las que la temperatura podriacutea superar los 55 ordmC puede ser necesario proceder a la regulacioacuten de temperatura
71534 La ldquotemperatura de regulacioacutenrdquo es la temperatura maacutexima a que puede transportarse sin riesgos la sustancia Se da por sentado que durante el transporte la temperatura no seraacute nunca superior a 55 ordmC en las proximidades del bulto y que esa temperatura no se mantendraacute maacutes que durante un tiempo relativamente breve cada 24 horas En caso de que surjan dificultades en cuanto a la regulacioacuten de la temperatura puede ser necesario adoptar medidas de emergencia La ldquotemperatura de emergenciardquo es la que determinaraacute en el momento en que se alcance la necesidad de poner en praacutectica tales medidas
71535 Caacutelculo de las temperaturas de regulacioacuten y de emergencia
Tipo de receptaacuteculo TDAAaTPAAa Temperatura de regulacioacuten Temperatura de emergencia
Embalajes simples y RIG 20 ordmC o menos TDAATPAA menos 20 ordmC TDAATPAA menos 10 ordmC
de maacutes de 20 ordmC a 35 ordmC TDAATPAA menos 15 ordmC TDAATPAA menos 10 ordmC
maacutes de 35 ordmC TDAATPAA menos 10 ordmC TDAATPAA menos 5 ordmC
Cisternas portaacutetiles lt 50 ordmC TDAATPAA menos 10 ordmC TDAATPAA menos 5 ordmC
a Es decir la TDAATPAA de la sustancia tal y como ha sido embalada para el transporte
71536 La temperatura de regulacioacuten y la de emergencia se determinan seguacuten se indica en el cuadro 71535 tomando como referencia la TDAA o la TPAA que se definen como las temperaturas maacutes bajas a las que puede producirse la descomposicioacuten autoacelerada o la polimerizacioacuten autoacelerada de una sustancia en el embalajeenvase el RIG o la cisterna portaacutetil usados en el transporte La TDAATPAA se determinaraacute con el fin de decidir si durante el transporte se ha de regular la temperatura de una sustancia Las disposiciones relativas a la determinacioacuten de la TDAATPAA se hallan en 24234 25342 y 24252 para las sustancias que reaccionan espontaacuteneamente los peroacutexidos orgaacutenicos y las sustancias y mezclas polimerizantes respectivamente
71537 La temperatura de regulacioacuten y la de emergencia de las sustancias que reaccionan espontaacuteneamente catalogadas hasta el momento y de los preparados de peroacutexidos orgaacutenicos catalogados hasta el momento se indican cuando es del caso en 242323 y 25324 respectivamente
71538 La temperatura efectiva en condiciones de transporte podraacute ser inferior a la de regulacioacuten pero se elegiraacute de manera que se evite toda separacioacuten peligrosa de fases
7154 Regulacioacuten de la temperatura durante el transporte
NOTA Como las circunstancias que han de tenerse en cuenta difieren seguacuten el modo de transporte solo se ofrecen aquiacute unas orientaciones de caraacutecter general
71541 El mantenimiento de la temperatura prescrita tiene importancia primordial para la seguridad del transporte de muchas sustancias estabilizadas mediante la regulacioacuten de la temperatura En general se observaraacuten las normas siguientes
a) Se procederaacute a la inspeccioacuten minuciosa de la unidad de transporte antes de cargar la mercanciacutea
b) Se daraacuten instrucciones al transportista acerca del funcionamiento del sistema de refrigeracioacuten
GE17-02431 49
STSGAC1044Add1
c) Se dispondraacuten las medidas que hayan de adoptarse en caso de que se produzcan anomaliacuteas en cuanto a la regulacioacuten de la temperatura
d) Se controlaraacuten perioacutedicamente las temperaturas de servicio y
e) Se preveraacute un sistema de refrigeracioacuten de reserva o de piezas de recambio
71542 Todos los dispositivos de regulacioacuten y elementos termosensibles que existan en la instalacioacuten de refrigeracioacuten seraacuten de faacutecil acceso y todas las conexiones eleacutectricas habraacuten de ir protegidas de la intemperie La temperatura del aire en el interior de la unidad de transporte se mediraacute con dos sensores independientes cuyas indicaciones se registraraacuten de manera que las variaciones de temperatura se perciban al instante Se comprobaraacute la temperatura a intervalos de cuatro a seis horas y se anotaraacuten los valores observados Cuando se trate de sustancias cuya temperatura de regulacioacuten sea inferior a +25 ordmC la unidad de transporte iraacute provista de medios de alarma visual y acuacutestica cuya fuente de energiacutea sea independiente de la del sistema de refrigeracioacuten y graduados de manera que funcionen a la temperatura de regulacioacuten o por debajo de esta
71543 Si durante el transporte se sobrepasa la temperatura de regulacioacuten se adoptaraacuten medidas de urgencia mdashde ser necesario reparando el sistema de refrigeracioacuten o aumentando la capacidad de refrigeracioacuten (por ejemplo agregando agentes refrigerantes liacutequidos o soacutelidos) Tambieacuten se comprobaraacute con frecuencia la temperatura y se haraacuten preparativos para el caso de que hayan de aplicarse las medidas de emergencia Si se alcanza la temperatura de emergencia se pondraacuten en praacutectica dichas medidas
71544 La idoneidad de un determinado medio de regulacioacuten de la temperatura durante el transporte depende de diversos factores entre los que han de tomarse en consideracioacuten los siguientes
a) La temperatura o temperaturas de regulacioacuten de la sustancia o sustancias que hayan de transportarse
b) La diferencia entre la temperatura de regulacioacuten y las condiciones de temperatura ambiente previstas
c) La eficacia del aislamiento teacutermico
d) La duracioacuten del transporte y
e) Un margen de seguridad en previsioacuten de que se produzcan demoras
71545 Como procedimientos adecuados para evitar que se sobrepase la temperatura de regulacioacuten pueden citarse en orden creciente de eficacia los siguientes
a) El aislamiento teacutermico a condicioacuten de que la temperatura inicial de los peroacutexidos orgaacutenicos sea inferior y en medida suficiente a la de regulacioacuten
b) El aislamiento teacutermico con sistema de refrigeracioacuten a condicioacuten de que
i) Se utilice una cantidad suficiente de refrigerante (por ejemplo nitroacutegeno liacutequido o dioacutexido de carbono soacutelido) con un margen prudencial en previsioacuten de que se produzcan demoras
ii) No se utilicen como refrigerantes ni el oxiacutegeno ni el aire liacutequidos
iii) El efecto de la refrigeracioacuten sea uniforme aun en el caso de que se haya consumido la mayor parte del refrigerante
iv) Se indique mediante un aviso bien visible colocado en las puertas de la unidad de transporte que es necesario ventilarla antes de entrar en ella
c) Un sistema uacutenico de refrigeracioacuten mecaacutenica a condicioacuten de que en el caso de los peroacutexidos orgaacutenicos con un punto de inflamacioacuten inferior a la
50 GE17-02431
STSGAC1044Add1
suma de la temperatura de emergencia maacutes 5 ordmC sean antideflagrantes los accesorios eleacutectricos instalados en el compartimiento refrigerado para evitar la inflamacioacuten de los vapores desprendidos de los peroacutexidos orgaacutenicos
d) La refrigeracioacuten mecaacutenica y refrigerantes a condicioacuten de que
i) Ambos sistemas sean independientes entre siacute
ii) Se cumplan las condiciones enunciadas en los apartados b) y c)
e) Un sistema doble de refrigeracioacuten mecaacutenica a condicioacuten de que
i) Aun cuando compartan una misma fuente de energiacutea sean ambos sistemas independientes entre siacute
ii) Cada uno de los sistemas sirva por siacute solo para regular la temperatura en las debidas condiciones
iii) En el caso de los peroacutexidos orgaacutenicos de punto de inflamacioacuten inferior a la suma de la temperatura de emergencia maacutes 5 degC los accesorios eleacutectricos instalados en el compartimiento refrigerado sean antideflagrantes a fin de evitar la inflamacioacuten de los vapores desprendidos de los peroacutexidos orgaacutenicos
716 (Reservado)rdquo
GE17-02431 51
- INSTRUCCIOacuteN DE EMBALAJEENVASADO
-
- LP905
-
STSGAC1044Add1
Capiacutetulo 53
Modifiacutequese el tiacutetulo del capiacutetulo 53 de forma que diga ldquoROTULACIOacuteN Y MARCADO DE LAS UNIDADES DE TRANSPORTE Y LOS CONTENEDORES PARA GRANELESrdquo
53112 En la primera oracioacuten sustituacuteyase ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo y despueacutes de ldquola unidad de transporterdquo antildeaacutedase ldquoo el contenedor para granelesrdquo En la segunda oracioacuten en el apartado b) sustituacuteyase ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo y despueacutes de ldquounidades de transporterdquo antildeaacutedase ldquoy los contenedores para granelesrdquo
53113 En la primera oracioacuten sustituacuteyase ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo y ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo En la segunda oracioacuten sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
53231 Despueacutes de ldquounidad de transporterdquo antildeaacutedase ldquoo contenedor para granelesrdquo
53232 Despueacutes de ldquounidades de transporterdquo antildeaacutedase ldquoy contenedores de granelesrdquo
Capiacutetulo 54
54141 c) Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
54141 d) Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
54153 En el tiacutetulo y en la siguiente oracioacuten despueacutes ldquoembalajesenvases de socorrordquo antildeaacutedase ldquoincluidos grandes embalajesenvases de socorrordquo
54154 Sustituacuteyase ldquo71531rdquo por ldquo7153rdquo
54155 En el encabezamiento despueacutes de ldquoSustancias que reaccionan espontaacuteneamenterdquo antildeaacutedase ldquo sustancias polimerizantesrdquo En el texto sustituacuteyase ldquoy peroacutexidos orgaacutenicosrdquo por ldquo peroacutexidos orgaacutenicos y sustancias polimerizantesrdquo y sustituacuteyase ldquo71531rdquo por ldquo7153rdquo
541551 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
541510 En el segundo paacuterrafo sustituacuteyase ldquoel siacutembolo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel siacutembolo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional3rdquo con el siguiente texto de la nota de pie de paacutegina 3
ldquo3 El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
Renumeacuterense en consecuencia las notas de pie de paacutegina del capiacutetulo 54
Capiacutetulo 61
En el encabezamiento supriacutemase ldquo(DISTINTOS DE LOS UTILIZADOS PARA LAS SUSTANCIAS DE LA DIVISIOacuteN 62)rdquo
6111 a) i) Sustituacuteyase ldquo(riesgos)rdquo por ldquo(peligros)rdquo
6111 Antildeaacutedase un nuevo apartado e) con el texto siguiente
ldquoe) Embalajesenvases para las sustancias infecciosas de la divisioacuten 62 categoriacutea Ardquo
613 Nota 3 Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
6131 f) Sustituacuteyase ldquoel signo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel signo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
43 GE17-02431
STSGAC1044Add1
6138 h) Sustituacuteyase ldquoel signo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel signo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
El texto de la nota de pie de paacutegina 2 seraacute el siguiente
ldquo2 El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
61571 Al final del apartado 8 antildeaacutedase la siguiente oracioacuten ldquoEn el caso de los embalajesenvases plaacutesticos sujetos al ensayo de presioacuten interna de 6155 la temperatura del agua utilizadardquo
Capiacutetulo 62
62161 d) Sustituacuteyase el texto actual de la Nota 2 por el siguiente
ldquoNOTA 2 Para las botellas y los tubos de acero sin soldadura la comprobacioacuten de 62161 b) y el ensayo de presioacuten hidraacuteulica de 62161 d) podraacuten sustituirse por un procedimiento que se ajuste a la norma ISO 161482016 Botellas de gas ndash Botellas de gas recargables en acero sin soldadura y tubos ndash Examen por emisioacuten acuacutestica (AT) y examen por ultrasonidos (UT) complementario para la inspeccioacuten perioacutedica y el ensayordquo
62161 d) En la Nota 3 sustituacuteyase ldquoEl ensayo de presioacuten hidraacuteulica podraacute sustituirserdquo por ldquoLa comprobacioacuten de 62161 b) y el ensayo de presioacuten hidraacuteulica de 62161 d) podraacuten sustituirserdquo
62211 En el cuadro en la entrada de la ISO 111181999 en la columna titulada ldquoAplicable a la fabricacioacutenrdquo sustituacuteyase ldquoHasta nuevo avisordquo por ldquoHasta el 31 de diciembre de 2020rdquo
62211 En el cuadro despueacutes de ISO 111181999 introduacutezcase una liacutenea nueva que diga lo siguiente
ISO 111182015 Botellas de gas ndash Botellas de gas metaacutelicas no recargables ndash Especificaciones y meacutetodos de ensayo
Hasta nuevo aviso
62212 En el cuadro en la entrada de la ISO 111201999 en la columna titulada ldquoAplicable a la fabricacioacutenrdquo sustituacuteyase ldquoHasta nuevo avisordquo por ldquoHasta el 31 de diciembre de 2022rdquo
62212 En el cuadro despueacutes de ISO 111201999 antildeaacutedase una liacutenea nueva que diga lo siguiente
ISO 111202015 Botellas de gas ndash Tubos de acero sin soldadura recargables con una capacidad de agua equivalente entre 150 l y 3000 l ndash Disentildeo fabricacioacuten y ensayo
Hasta nuevo aviso
6221 Inseacutertese un nuevo paacuterrafo 62218 con el texto siguiente
ldquo62218 Con la salvedad de que las prescripciones sobre inspeccioacuten relacionadas con el sistema de evaluacioacuten de conformidad y aprobacioacuten se ajusten a 6225 se aplicaraacuten las siguientes normas al disentildeo construccioacuten e inspeccioacuten y ensayo iniciales de los bidones ldquoUNrdquo
44 GE17-02431
STSGAC1044Add1
Referencia Tiacutetulo Aplicable a la fabricacioacuten
ISO 21172-12015 Botellas de gas ndash Bidones a presioacuten de acero soldado hasta 3000 l de capacidad para el transporte de gases ndash Disentildeo y construccioacuten ndash Parte 1 capacidades de hasta 1000 lNOTA Sin perjuicio de lo establecido en la seccioacuten 6334 de esta norma para el transporte de sustancias corrosivas podraacuten utilizarse bidones para gas a presioacuten de acero soldado con fondos convexos siempre que se satisfagan todos los requisitos aplicables de la presente Reglamentacioacuten
Hasta nuevo aviso
ISO 47062008 Botellas de gas ndash Botellas recargables de acero soldado ndash Presioacuten de ensayo maacutexima de 60 bar
Hasta nuevo aviso
ISO 18172-12007 Botellas de gas ndash Botellas recargables de acero soldado ndash Parte 1 Presioacuten de ensayo maacutexima de 6 MPa
Hasta nuevo aviso
6223 En el primer cuadro en la entrada de la ISO 133402001 en la columna titulada ldquoAplicable a la fabricacioacutenrdquo sustituacuteyase ldquoHasta nuevo avisordquo por ldquoHasta el 31 de diciembre de 2020rdquo
6223 Al final del primer cuadro antildeaacutedanse las nuevas entradas siguientes
ISO 142462014 Botellas de gas ndash Vaacutelvulas para botellas de gas ndash Ensayos e inspecciones de fabricacioacuten
Hasta nuevo aviso
ISO 178712015 Botellas de gas ndash Vaacutelvulas de botellas de apertura raacutepida ndash Especificaciones y ensayos de tipo
Hasta nuevo aviso
6224 Modifiacutequese el final de la primera oracioacuten de la siguiente manera ldquo la inspeccioacuten y ensayo perioacutedicos de botellas lsquoUNrsquo y sus cierresrdquo Traslaacutedese la uacuteltima fila del cuadro a un nuevo cuadro despueacutes del ya existente con los mismos encabezamientos y una nueva frase introductoria que diga ldquoLa siguiente norma se aplica a la inspeccioacuten y ensayo perioacutedicos de los sistemas lsquoUNrsquo de almacenamiento de hidruro metaacutelicordquo
6224 En el cuadro en la entrada de la ISO 116232002 en la columna titulada ldquoAplicable a la fabricacioacutenrdquo sustituacuteyase ldquoHasta nuevo avisordquo por ldquoHasta el 31 de diciembre de 2020rdquo Despueacutes de la fila para ldquoISO 116232002rdquo antildeaacutedase una liacutenea nueva que diga lo siguiente
ISO 116232015 Botellas para el transporte de gas ndash Fabricacioacuten de botellas con materiales compuestos Inspecciones perioacutedicas y ensayos
Hasta nuevo aviso
6224 Al final del primer cuadro introduacutezcase la nueva fila siguiente
ISO 224342006 Botellas para el transporte de gas ndash Inspeccioacuten y mantenimiento de las vaacutelvulas de las botellasNOTA No es necesario que esos requisitos se satisfagan en el momento de la inspeccioacuten y ensayo perioacutedicos de los cilindros ldquoUNrdquo
Hasta nuevo aviso
62272 c) Sustituacuteyase ldquoel signo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel signo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
GE17-02431 45
STSGAC1044Add1
62274 En el apartado m) antildeaacutedase una Nota nueva que diga lo siguiente
ldquoNOTA En el documento ISOTR 11364 Botellas de gas ndash Recopilacioacuten de aacutembito nacional e internacional de roscas de vaacutelvulas y cuellos de botellas de gas y sus sistemas de identificacioacuten y marcado se ofrece informacioacuten sobre las marcas que pueden utilizarse para identificar las roscas del cuello de las botellasrdquo
62274 n) Sustituacuteyase ldquoel signo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel signo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
62277 a) Sustituacuteyase ldquoel signo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel signo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
62292 c) y h) Sustituacuteyase ldquoel signo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel signo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
62294 a) Sustituacuteyase ldquoel signo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel signo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
La nota de pie de paacutegina 2 diraacute lo siguiente
ldquo2 El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
6243 Reenumeacuterese la nota de pie de paacutegina 2 como nota de pie de paacutegina 3
Capiacutetulo 63
6342 e) Sustituacuteyase ldquoel signo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel signo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional1rdquo
La nota de pie de paacutegina 1 diraacute lo siguiente
ldquo1 El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
Capiacutetulo 64
642311 a) En el apartado a) sustituacuteyase ldquoel coacutedigo internacional de matriacuteculas de vehiacuteculos para identificar al paiacutes que extiende el certificado1rdquo por ldquoel siacutembolo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional1rdquo
Modifiacutequese la nota de pie de paacutegina 1 para que diga lo siguiente
ldquo1 El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
Capiacutetulo 65
65211 e) Sustituacuteyase ldquoel siacutembolo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel siacutembolo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional1rdquo
46 GE17-02431
STSGAC1044Add1
La nota de pie de paacutegina 1 diraacute lo siguiente
ldquo1 El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
65693 Modifiacutequese el primer paacuterrafo para que diga
ldquoPara cada caiacuteda pueden utilizarse un mismo RIG o varios RIG diferentesrdquo
656141 En el apartado 8 antildeaacutedase la siguiente oracioacuten ldquoPara RIG de plaacutestico riacutegido o material compuesto sujetos el ensayo de presioacuten hidraacuteulica de 6568 la temperatura del agua utilizadardquo
Capiacutetulo 66
6631 e) Sustituacuteyase ldquoel signo distintivo que ese Estado utiliza para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel signo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional1rdquo
La nota de pie de paacutegina 1 diraacute lo siguiente
ldquo1 El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
Capiacutetulo 67
672216 Sustituacuteyase ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo
672181 En la cuarta oracioacuten sustituacuteyase ldquoes decir del signo distintivo que conforme a la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten de 1968 se utiliza en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel siacutembolo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
673141 En la cuarta oracioacuten sustituacuteyase ldquoes decir del signo distintivo que conforme a la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten de 1968 se utiliza en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel siacutembolo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
674131 En la cuarta oracioacuten sustituacuteyase ldquoes decir del signo distintivo que conforme a la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten de 1968 se utiliza en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel siacutembolo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
675111 En la cuarta oracioacuten sustituacuteyase ldquoes decir del signo distintivo que conforme a la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten de 1968 se utiliza en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel siacutembolo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
La nota de pie de paacutegina 2 diraacute lo siguiente
ldquo2 El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
En el capiacutetulo 72 reenumeacuterense en consecuencia las sucesivas notas de pie de paacutegina
GE17-02431 47
STSGAC1044Add1
Capiacutetulo 68
68551 e) Sustituacuteyase ldquoel siacutembolo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel siacutembolo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
La nota de pie de paacutegina 2 diraacute lo siguiente
ldquo2 El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
Capiacutetulo 71
7123 c) Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
715 y 716 Modifiacutequense para que digan
ldquo715 Disposiciones especiales aplicables al transporte de sustancias que reaccionan espontaacuteneamente de la divisioacuten 41 peroacutexidos orgaacutenicos de la divisioacuten 52 y sustancias estabilizadas mediante regulacioacuten de la temperatura (excepto sustancias que reaccionan espontaacuteneamente y peroacutexidos orgaacutenicos)
7151 Todas las sustancias que reaccionan espontaacuteneamente peroacutexidos orgaacutenicos y sustancias polimerizantes iraacuten protegidos de la incidencia directa de la luz del sol y de toda fuente de calor en un lugar bien ventilado
NOTA Estaacute prohibido el uso de ciertos modos de transporte para algunas sustancias que se transportan en condiciones de regulacioacuten de temperatura
7152 Cuando se agrupen varios bultos en un contenedor en un vehiacuteculo de carretera cerrado o en una unidad de carga la cantidad total de sustancia el tipo y nuacutemero de bultos y la forma de apilarlos seraacuten tales que no entrantildeen riesgo de explosioacutenrdquo
7153 Disposiciones relativas a la regulacioacuten de la temperatura
71531 Estas disposiciones se aplican a ciertas sustancias de reaccioacuten espontaacutenea a tenor del 24234 a ciertos peroacutexidos orgaacutenicos a tenor del 25341 y a ciertas sustancias polimerizantes a tenor del 24252 o de la disposicioacuten especial 386 del capiacutetulo 33 que solo podraacuten transportarse en condiciones de regulacioacuten de la temperatura
71532 Estas disposiciones se aplican tambieacuten al transporte de sustancias en las que
a) La designacioacuten oficial de transporte tal como se indica en la columna 2 de la lista de mercanciacuteas peligrosas del capiacutetulo 32 o conforme a lo dispuesto en 3126 contiene la palabra ldquoESTABILIZADOrdquo o ldquoESTABILIZADArdquo y
b) La temperatura de descomposicioacuten autoacelerada (TDAA) o la temperatura de polimerizacioacuten autoacelerada (TPAA)1 determinadas para la sustancia (con o sin estabilizacioacuten quiacutemica) tal y como se presenta para el transporte es de
i) 50 ordmC o menos para los embalajesenvases y los RIG o
ii) 45 ordmC o menos para las cisternas portaacutetiles
Cuando no se utilice la inhibicioacuten quiacutemica para estabilizar una sustancia reactiva que pueda generar cantidades peligrosas de calor y gas o de vapor en las condiciones normales de transporte dicha sustancia habraacute de ser transportada en condiciones de regulacioacuten de temperatura Estas disposiciones no se aplican a sustancias estabilizadas por adicioacuten de
1 1 La TPAA se determinaraacute mediante los meacutetodos de prueba establecidos en la seccioacuten 28 de la parte II del Manual de Pruebas y Criterios para determinar la temperatura de descomposicioacuten autoacelerada de las sustancias que reaccionan espontaacuteneamente
48 GE17-02431
STSGAC1044Add1
inhibidores quiacutemicos de manera que la TDAA o la TPAA sean superiores a lo establecido en b) i) o ii)
71533 Ademaacutes cuando una sustancia de reaccioacuten espontaacutenea un peroacutexido orgaacutenico u otra sustancia cuya designacioacuten oficial de transporte contenga la palabra ldquoESTABILIZADOrdquo o ldquoESTABILIZADArdquo y cuyo transporte no exija normalmente regulacioacuten de temperatura se transporte en condiciones en las que la temperatura podriacutea superar los 55 ordmC puede ser necesario proceder a la regulacioacuten de temperatura
71534 La ldquotemperatura de regulacioacutenrdquo es la temperatura maacutexima a que puede transportarse sin riesgos la sustancia Se da por sentado que durante el transporte la temperatura no seraacute nunca superior a 55 ordmC en las proximidades del bulto y que esa temperatura no se mantendraacute maacutes que durante un tiempo relativamente breve cada 24 horas En caso de que surjan dificultades en cuanto a la regulacioacuten de la temperatura puede ser necesario adoptar medidas de emergencia La ldquotemperatura de emergenciardquo es la que determinaraacute en el momento en que se alcance la necesidad de poner en praacutectica tales medidas
71535 Caacutelculo de las temperaturas de regulacioacuten y de emergencia
Tipo de receptaacuteculo TDAAaTPAAa Temperatura de regulacioacuten Temperatura de emergencia
Embalajes simples y RIG 20 ordmC o menos TDAATPAA menos 20 ordmC TDAATPAA menos 10 ordmC
de maacutes de 20 ordmC a 35 ordmC TDAATPAA menos 15 ordmC TDAATPAA menos 10 ordmC
maacutes de 35 ordmC TDAATPAA menos 10 ordmC TDAATPAA menos 5 ordmC
Cisternas portaacutetiles lt 50 ordmC TDAATPAA menos 10 ordmC TDAATPAA menos 5 ordmC
a Es decir la TDAATPAA de la sustancia tal y como ha sido embalada para el transporte
71536 La temperatura de regulacioacuten y la de emergencia se determinan seguacuten se indica en el cuadro 71535 tomando como referencia la TDAA o la TPAA que se definen como las temperaturas maacutes bajas a las que puede producirse la descomposicioacuten autoacelerada o la polimerizacioacuten autoacelerada de una sustancia en el embalajeenvase el RIG o la cisterna portaacutetil usados en el transporte La TDAATPAA se determinaraacute con el fin de decidir si durante el transporte se ha de regular la temperatura de una sustancia Las disposiciones relativas a la determinacioacuten de la TDAATPAA se hallan en 24234 25342 y 24252 para las sustancias que reaccionan espontaacuteneamente los peroacutexidos orgaacutenicos y las sustancias y mezclas polimerizantes respectivamente
71537 La temperatura de regulacioacuten y la de emergencia de las sustancias que reaccionan espontaacuteneamente catalogadas hasta el momento y de los preparados de peroacutexidos orgaacutenicos catalogados hasta el momento se indican cuando es del caso en 242323 y 25324 respectivamente
71538 La temperatura efectiva en condiciones de transporte podraacute ser inferior a la de regulacioacuten pero se elegiraacute de manera que se evite toda separacioacuten peligrosa de fases
7154 Regulacioacuten de la temperatura durante el transporte
NOTA Como las circunstancias que han de tenerse en cuenta difieren seguacuten el modo de transporte solo se ofrecen aquiacute unas orientaciones de caraacutecter general
71541 El mantenimiento de la temperatura prescrita tiene importancia primordial para la seguridad del transporte de muchas sustancias estabilizadas mediante la regulacioacuten de la temperatura En general se observaraacuten las normas siguientes
a) Se procederaacute a la inspeccioacuten minuciosa de la unidad de transporte antes de cargar la mercanciacutea
b) Se daraacuten instrucciones al transportista acerca del funcionamiento del sistema de refrigeracioacuten
GE17-02431 49
STSGAC1044Add1
c) Se dispondraacuten las medidas que hayan de adoptarse en caso de que se produzcan anomaliacuteas en cuanto a la regulacioacuten de la temperatura
d) Se controlaraacuten perioacutedicamente las temperaturas de servicio y
e) Se preveraacute un sistema de refrigeracioacuten de reserva o de piezas de recambio
71542 Todos los dispositivos de regulacioacuten y elementos termosensibles que existan en la instalacioacuten de refrigeracioacuten seraacuten de faacutecil acceso y todas las conexiones eleacutectricas habraacuten de ir protegidas de la intemperie La temperatura del aire en el interior de la unidad de transporte se mediraacute con dos sensores independientes cuyas indicaciones se registraraacuten de manera que las variaciones de temperatura se perciban al instante Se comprobaraacute la temperatura a intervalos de cuatro a seis horas y se anotaraacuten los valores observados Cuando se trate de sustancias cuya temperatura de regulacioacuten sea inferior a +25 ordmC la unidad de transporte iraacute provista de medios de alarma visual y acuacutestica cuya fuente de energiacutea sea independiente de la del sistema de refrigeracioacuten y graduados de manera que funcionen a la temperatura de regulacioacuten o por debajo de esta
71543 Si durante el transporte se sobrepasa la temperatura de regulacioacuten se adoptaraacuten medidas de urgencia mdashde ser necesario reparando el sistema de refrigeracioacuten o aumentando la capacidad de refrigeracioacuten (por ejemplo agregando agentes refrigerantes liacutequidos o soacutelidos) Tambieacuten se comprobaraacute con frecuencia la temperatura y se haraacuten preparativos para el caso de que hayan de aplicarse las medidas de emergencia Si se alcanza la temperatura de emergencia se pondraacuten en praacutectica dichas medidas
71544 La idoneidad de un determinado medio de regulacioacuten de la temperatura durante el transporte depende de diversos factores entre los que han de tomarse en consideracioacuten los siguientes
a) La temperatura o temperaturas de regulacioacuten de la sustancia o sustancias que hayan de transportarse
b) La diferencia entre la temperatura de regulacioacuten y las condiciones de temperatura ambiente previstas
c) La eficacia del aislamiento teacutermico
d) La duracioacuten del transporte y
e) Un margen de seguridad en previsioacuten de que se produzcan demoras
71545 Como procedimientos adecuados para evitar que se sobrepase la temperatura de regulacioacuten pueden citarse en orden creciente de eficacia los siguientes
a) El aislamiento teacutermico a condicioacuten de que la temperatura inicial de los peroacutexidos orgaacutenicos sea inferior y en medida suficiente a la de regulacioacuten
b) El aislamiento teacutermico con sistema de refrigeracioacuten a condicioacuten de que
i) Se utilice una cantidad suficiente de refrigerante (por ejemplo nitroacutegeno liacutequido o dioacutexido de carbono soacutelido) con un margen prudencial en previsioacuten de que se produzcan demoras
ii) No se utilicen como refrigerantes ni el oxiacutegeno ni el aire liacutequidos
iii) El efecto de la refrigeracioacuten sea uniforme aun en el caso de que se haya consumido la mayor parte del refrigerante
iv) Se indique mediante un aviso bien visible colocado en las puertas de la unidad de transporte que es necesario ventilarla antes de entrar en ella
c) Un sistema uacutenico de refrigeracioacuten mecaacutenica a condicioacuten de que en el caso de los peroacutexidos orgaacutenicos con un punto de inflamacioacuten inferior a la
50 GE17-02431
STSGAC1044Add1
suma de la temperatura de emergencia maacutes 5 ordmC sean antideflagrantes los accesorios eleacutectricos instalados en el compartimiento refrigerado para evitar la inflamacioacuten de los vapores desprendidos de los peroacutexidos orgaacutenicos
d) La refrigeracioacuten mecaacutenica y refrigerantes a condicioacuten de que
i) Ambos sistemas sean independientes entre siacute
ii) Se cumplan las condiciones enunciadas en los apartados b) y c)
e) Un sistema doble de refrigeracioacuten mecaacutenica a condicioacuten de que
i) Aun cuando compartan una misma fuente de energiacutea sean ambos sistemas independientes entre siacute
ii) Cada uno de los sistemas sirva por siacute solo para regular la temperatura en las debidas condiciones
iii) En el caso de los peroacutexidos orgaacutenicos de punto de inflamacioacuten inferior a la suma de la temperatura de emergencia maacutes 5 degC los accesorios eleacutectricos instalados en el compartimiento refrigerado sean antideflagrantes a fin de evitar la inflamacioacuten de los vapores desprendidos de los peroacutexidos orgaacutenicos
716 (Reservado)rdquo
GE17-02431 51
- INSTRUCCIOacuteN DE EMBALAJEENVASADO
-
- LP905
-
STSGAC1044Add1
6138 h) Sustituacuteyase ldquoel signo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel signo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
El texto de la nota de pie de paacutegina 2 seraacute el siguiente
ldquo2 El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
61571 Al final del apartado 8 antildeaacutedase la siguiente oracioacuten ldquoEn el caso de los embalajesenvases plaacutesticos sujetos al ensayo de presioacuten interna de 6155 la temperatura del agua utilizadardquo
Capiacutetulo 62
62161 d) Sustituacuteyase el texto actual de la Nota 2 por el siguiente
ldquoNOTA 2 Para las botellas y los tubos de acero sin soldadura la comprobacioacuten de 62161 b) y el ensayo de presioacuten hidraacuteulica de 62161 d) podraacuten sustituirse por un procedimiento que se ajuste a la norma ISO 161482016 Botellas de gas ndash Botellas de gas recargables en acero sin soldadura y tubos ndash Examen por emisioacuten acuacutestica (AT) y examen por ultrasonidos (UT) complementario para la inspeccioacuten perioacutedica y el ensayordquo
62161 d) En la Nota 3 sustituacuteyase ldquoEl ensayo de presioacuten hidraacuteulica podraacute sustituirserdquo por ldquoLa comprobacioacuten de 62161 b) y el ensayo de presioacuten hidraacuteulica de 62161 d) podraacuten sustituirserdquo
62211 En el cuadro en la entrada de la ISO 111181999 en la columna titulada ldquoAplicable a la fabricacioacutenrdquo sustituacuteyase ldquoHasta nuevo avisordquo por ldquoHasta el 31 de diciembre de 2020rdquo
62211 En el cuadro despueacutes de ISO 111181999 introduacutezcase una liacutenea nueva que diga lo siguiente
ISO 111182015 Botellas de gas ndash Botellas de gas metaacutelicas no recargables ndash Especificaciones y meacutetodos de ensayo
Hasta nuevo aviso
62212 En el cuadro en la entrada de la ISO 111201999 en la columna titulada ldquoAplicable a la fabricacioacutenrdquo sustituacuteyase ldquoHasta nuevo avisordquo por ldquoHasta el 31 de diciembre de 2022rdquo
62212 En el cuadro despueacutes de ISO 111201999 antildeaacutedase una liacutenea nueva que diga lo siguiente
ISO 111202015 Botellas de gas ndash Tubos de acero sin soldadura recargables con una capacidad de agua equivalente entre 150 l y 3000 l ndash Disentildeo fabricacioacuten y ensayo
Hasta nuevo aviso
6221 Inseacutertese un nuevo paacuterrafo 62218 con el texto siguiente
ldquo62218 Con la salvedad de que las prescripciones sobre inspeccioacuten relacionadas con el sistema de evaluacioacuten de conformidad y aprobacioacuten se ajusten a 6225 se aplicaraacuten las siguientes normas al disentildeo construccioacuten e inspeccioacuten y ensayo iniciales de los bidones ldquoUNrdquo
44 GE17-02431
STSGAC1044Add1
Referencia Tiacutetulo Aplicable a la fabricacioacuten
ISO 21172-12015 Botellas de gas ndash Bidones a presioacuten de acero soldado hasta 3000 l de capacidad para el transporte de gases ndash Disentildeo y construccioacuten ndash Parte 1 capacidades de hasta 1000 lNOTA Sin perjuicio de lo establecido en la seccioacuten 6334 de esta norma para el transporte de sustancias corrosivas podraacuten utilizarse bidones para gas a presioacuten de acero soldado con fondos convexos siempre que se satisfagan todos los requisitos aplicables de la presente Reglamentacioacuten
Hasta nuevo aviso
ISO 47062008 Botellas de gas ndash Botellas recargables de acero soldado ndash Presioacuten de ensayo maacutexima de 60 bar
Hasta nuevo aviso
ISO 18172-12007 Botellas de gas ndash Botellas recargables de acero soldado ndash Parte 1 Presioacuten de ensayo maacutexima de 6 MPa
Hasta nuevo aviso
6223 En el primer cuadro en la entrada de la ISO 133402001 en la columna titulada ldquoAplicable a la fabricacioacutenrdquo sustituacuteyase ldquoHasta nuevo avisordquo por ldquoHasta el 31 de diciembre de 2020rdquo
6223 Al final del primer cuadro antildeaacutedanse las nuevas entradas siguientes
ISO 142462014 Botellas de gas ndash Vaacutelvulas para botellas de gas ndash Ensayos e inspecciones de fabricacioacuten
Hasta nuevo aviso
ISO 178712015 Botellas de gas ndash Vaacutelvulas de botellas de apertura raacutepida ndash Especificaciones y ensayos de tipo
Hasta nuevo aviso
6224 Modifiacutequese el final de la primera oracioacuten de la siguiente manera ldquo la inspeccioacuten y ensayo perioacutedicos de botellas lsquoUNrsquo y sus cierresrdquo Traslaacutedese la uacuteltima fila del cuadro a un nuevo cuadro despueacutes del ya existente con los mismos encabezamientos y una nueva frase introductoria que diga ldquoLa siguiente norma se aplica a la inspeccioacuten y ensayo perioacutedicos de los sistemas lsquoUNrsquo de almacenamiento de hidruro metaacutelicordquo
6224 En el cuadro en la entrada de la ISO 116232002 en la columna titulada ldquoAplicable a la fabricacioacutenrdquo sustituacuteyase ldquoHasta nuevo avisordquo por ldquoHasta el 31 de diciembre de 2020rdquo Despueacutes de la fila para ldquoISO 116232002rdquo antildeaacutedase una liacutenea nueva que diga lo siguiente
ISO 116232015 Botellas para el transporte de gas ndash Fabricacioacuten de botellas con materiales compuestos Inspecciones perioacutedicas y ensayos
Hasta nuevo aviso
6224 Al final del primer cuadro introduacutezcase la nueva fila siguiente
ISO 224342006 Botellas para el transporte de gas ndash Inspeccioacuten y mantenimiento de las vaacutelvulas de las botellasNOTA No es necesario que esos requisitos se satisfagan en el momento de la inspeccioacuten y ensayo perioacutedicos de los cilindros ldquoUNrdquo
Hasta nuevo aviso
62272 c) Sustituacuteyase ldquoel signo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel signo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
GE17-02431 45
STSGAC1044Add1
62274 En el apartado m) antildeaacutedase una Nota nueva que diga lo siguiente
ldquoNOTA En el documento ISOTR 11364 Botellas de gas ndash Recopilacioacuten de aacutembito nacional e internacional de roscas de vaacutelvulas y cuellos de botellas de gas y sus sistemas de identificacioacuten y marcado se ofrece informacioacuten sobre las marcas que pueden utilizarse para identificar las roscas del cuello de las botellasrdquo
62274 n) Sustituacuteyase ldquoel signo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel signo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
62277 a) Sustituacuteyase ldquoel signo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel signo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
62292 c) y h) Sustituacuteyase ldquoel signo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel signo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
62294 a) Sustituacuteyase ldquoel signo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel signo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
La nota de pie de paacutegina 2 diraacute lo siguiente
ldquo2 El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
6243 Reenumeacuterese la nota de pie de paacutegina 2 como nota de pie de paacutegina 3
Capiacutetulo 63
6342 e) Sustituacuteyase ldquoel signo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel signo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional1rdquo
La nota de pie de paacutegina 1 diraacute lo siguiente
ldquo1 El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
Capiacutetulo 64
642311 a) En el apartado a) sustituacuteyase ldquoel coacutedigo internacional de matriacuteculas de vehiacuteculos para identificar al paiacutes que extiende el certificado1rdquo por ldquoel siacutembolo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional1rdquo
Modifiacutequese la nota de pie de paacutegina 1 para que diga lo siguiente
ldquo1 El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
Capiacutetulo 65
65211 e) Sustituacuteyase ldquoel siacutembolo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel siacutembolo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional1rdquo
46 GE17-02431
STSGAC1044Add1
La nota de pie de paacutegina 1 diraacute lo siguiente
ldquo1 El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
65693 Modifiacutequese el primer paacuterrafo para que diga
ldquoPara cada caiacuteda pueden utilizarse un mismo RIG o varios RIG diferentesrdquo
656141 En el apartado 8 antildeaacutedase la siguiente oracioacuten ldquoPara RIG de plaacutestico riacutegido o material compuesto sujetos el ensayo de presioacuten hidraacuteulica de 6568 la temperatura del agua utilizadardquo
Capiacutetulo 66
6631 e) Sustituacuteyase ldquoel signo distintivo que ese Estado utiliza para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel signo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional1rdquo
La nota de pie de paacutegina 1 diraacute lo siguiente
ldquo1 El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
Capiacutetulo 67
672216 Sustituacuteyase ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo
672181 En la cuarta oracioacuten sustituacuteyase ldquoes decir del signo distintivo que conforme a la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten de 1968 se utiliza en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel siacutembolo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
673141 En la cuarta oracioacuten sustituacuteyase ldquoes decir del signo distintivo que conforme a la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten de 1968 se utiliza en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel siacutembolo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
674131 En la cuarta oracioacuten sustituacuteyase ldquoes decir del signo distintivo que conforme a la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten de 1968 se utiliza en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel siacutembolo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
675111 En la cuarta oracioacuten sustituacuteyase ldquoes decir del signo distintivo que conforme a la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten de 1968 se utiliza en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel siacutembolo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
La nota de pie de paacutegina 2 diraacute lo siguiente
ldquo2 El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
En el capiacutetulo 72 reenumeacuterense en consecuencia las sucesivas notas de pie de paacutegina
GE17-02431 47
STSGAC1044Add1
Capiacutetulo 68
68551 e) Sustituacuteyase ldquoel siacutembolo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel siacutembolo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
La nota de pie de paacutegina 2 diraacute lo siguiente
ldquo2 El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
Capiacutetulo 71
7123 c) Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
715 y 716 Modifiacutequense para que digan
ldquo715 Disposiciones especiales aplicables al transporte de sustancias que reaccionan espontaacuteneamente de la divisioacuten 41 peroacutexidos orgaacutenicos de la divisioacuten 52 y sustancias estabilizadas mediante regulacioacuten de la temperatura (excepto sustancias que reaccionan espontaacuteneamente y peroacutexidos orgaacutenicos)
7151 Todas las sustancias que reaccionan espontaacuteneamente peroacutexidos orgaacutenicos y sustancias polimerizantes iraacuten protegidos de la incidencia directa de la luz del sol y de toda fuente de calor en un lugar bien ventilado
NOTA Estaacute prohibido el uso de ciertos modos de transporte para algunas sustancias que se transportan en condiciones de regulacioacuten de temperatura
7152 Cuando se agrupen varios bultos en un contenedor en un vehiacuteculo de carretera cerrado o en una unidad de carga la cantidad total de sustancia el tipo y nuacutemero de bultos y la forma de apilarlos seraacuten tales que no entrantildeen riesgo de explosioacutenrdquo
7153 Disposiciones relativas a la regulacioacuten de la temperatura
71531 Estas disposiciones se aplican a ciertas sustancias de reaccioacuten espontaacutenea a tenor del 24234 a ciertos peroacutexidos orgaacutenicos a tenor del 25341 y a ciertas sustancias polimerizantes a tenor del 24252 o de la disposicioacuten especial 386 del capiacutetulo 33 que solo podraacuten transportarse en condiciones de regulacioacuten de la temperatura
71532 Estas disposiciones se aplican tambieacuten al transporte de sustancias en las que
a) La designacioacuten oficial de transporte tal como se indica en la columna 2 de la lista de mercanciacuteas peligrosas del capiacutetulo 32 o conforme a lo dispuesto en 3126 contiene la palabra ldquoESTABILIZADOrdquo o ldquoESTABILIZADArdquo y
b) La temperatura de descomposicioacuten autoacelerada (TDAA) o la temperatura de polimerizacioacuten autoacelerada (TPAA)1 determinadas para la sustancia (con o sin estabilizacioacuten quiacutemica) tal y como se presenta para el transporte es de
i) 50 ordmC o menos para los embalajesenvases y los RIG o
ii) 45 ordmC o menos para las cisternas portaacutetiles
Cuando no se utilice la inhibicioacuten quiacutemica para estabilizar una sustancia reactiva que pueda generar cantidades peligrosas de calor y gas o de vapor en las condiciones normales de transporte dicha sustancia habraacute de ser transportada en condiciones de regulacioacuten de temperatura Estas disposiciones no se aplican a sustancias estabilizadas por adicioacuten de
1 1 La TPAA se determinaraacute mediante los meacutetodos de prueba establecidos en la seccioacuten 28 de la parte II del Manual de Pruebas y Criterios para determinar la temperatura de descomposicioacuten autoacelerada de las sustancias que reaccionan espontaacuteneamente
48 GE17-02431
STSGAC1044Add1
inhibidores quiacutemicos de manera que la TDAA o la TPAA sean superiores a lo establecido en b) i) o ii)
71533 Ademaacutes cuando una sustancia de reaccioacuten espontaacutenea un peroacutexido orgaacutenico u otra sustancia cuya designacioacuten oficial de transporte contenga la palabra ldquoESTABILIZADOrdquo o ldquoESTABILIZADArdquo y cuyo transporte no exija normalmente regulacioacuten de temperatura se transporte en condiciones en las que la temperatura podriacutea superar los 55 ordmC puede ser necesario proceder a la regulacioacuten de temperatura
71534 La ldquotemperatura de regulacioacutenrdquo es la temperatura maacutexima a que puede transportarse sin riesgos la sustancia Se da por sentado que durante el transporte la temperatura no seraacute nunca superior a 55 ordmC en las proximidades del bulto y que esa temperatura no se mantendraacute maacutes que durante un tiempo relativamente breve cada 24 horas En caso de que surjan dificultades en cuanto a la regulacioacuten de la temperatura puede ser necesario adoptar medidas de emergencia La ldquotemperatura de emergenciardquo es la que determinaraacute en el momento en que se alcance la necesidad de poner en praacutectica tales medidas
71535 Caacutelculo de las temperaturas de regulacioacuten y de emergencia
Tipo de receptaacuteculo TDAAaTPAAa Temperatura de regulacioacuten Temperatura de emergencia
Embalajes simples y RIG 20 ordmC o menos TDAATPAA menos 20 ordmC TDAATPAA menos 10 ordmC
de maacutes de 20 ordmC a 35 ordmC TDAATPAA menos 15 ordmC TDAATPAA menos 10 ordmC
maacutes de 35 ordmC TDAATPAA menos 10 ordmC TDAATPAA menos 5 ordmC
Cisternas portaacutetiles lt 50 ordmC TDAATPAA menos 10 ordmC TDAATPAA menos 5 ordmC
a Es decir la TDAATPAA de la sustancia tal y como ha sido embalada para el transporte
71536 La temperatura de regulacioacuten y la de emergencia se determinan seguacuten se indica en el cuadro 71535 tomando como referencia la TDAA o la TPAA que se definen como las temperaturas maacutes bajas a las que puede producirse la descomposicioacuten autoacelerada o la polimerizacioacuten autoacelerada de una sustancia en el embalajeenvase el RIG o la cisterna portaacutetil usados en el transporte La TDAATPAA se determinaraacute con el fin de decidir si durante el transporte se ha de regular la temperatura de una sustancia Las disposiciones relativas a la determinacioacuten de la TDAATPAA se hallan en 24234 25342 y 24252 para las sustancias que reaccionan espontaacuteneamente los peroacutexidos orgaacutenicos y las sustancias y mezclas polimerizantes respectivamente
71537 La temperatura de regulacioacuten y la de emergencia de las sustancias que reaccionan espontaacuteneamente catalogadas hasta el momento y de los preparados de peroacutexidos orgaacutenicos catalogados hasta el momento se indican cuando es del caso en 242323 y 25324 respectivamente
71538 La temperatura efectiva en condiciones de transporte podraacute ser inferior a la de regulacioacuten pero se elegiraacute de manera que se evite toda separacioacuten peligrosa de fases
7154 Regulacioacuten de la temperatura durante el transporte
NOTA Como las circunstancias que han de tenerse en cuenta difieren seguacuten el modo de transporte solo se ofrecen aquiacute unas orientaciones de caraacutecter general
71541 El mantenimiento de la temperatura prescrita tiene importancia primordial para la seguridad del transporte de muchas sustancias estabilizadas mediante la regulacioacuten de la temperatura En general se observaraacuten las normas siguientes
a) Se procederaacute a la inspeccioacuten minuciosa de la unidad de transporte antes de cargar la mercanciacutea
b) Se daraacuten instrucciones al transportista acerca del funcionamiento del sistema de refrigeracioacuten
GE17-02431 49
STSGAC1044Add1
c) Se dispondraacuten las medidas que hayan de adoptarse en caso de que se produzcan anomaliacuteas en cuanto a la regulacioacuten de la temperatura
d) Se controlaraacuten perioacutedicamente las temperaturas de servicio y
e) Se preveraacute un sistema de refrigeracioacuten de reserva o de piezas de recambio
71542 Todos los dispositivos de regulacioacuten y elementos termosensibles que existan en la instalacioacuten de refrigeracioacuten seraacuten de faacutecil acceso y todas las conexiones eleacutectricas habraacuten de ir protegidas de la intemperie La temperatura del aire en el interior de la unidad de transporte se mediraacute con dos sensores independientes cuyas indicaciones se registraraacuten de manera que las variaciones de temperatura se perciban al instante Se comprobaraacute la temperatura a intervalos de cuatro a seis horas y se anotaraacuten los valores observados Cuando se trate de sustancias cuya temperatura de regulacioacuten sea inferior a +25 ordmC la unidad de transporte iraacute provista de medios de alarma visual y acuacutestica cuya fuente de energiacutea sea independiente de la del sistema de refrigeracioacuten y graduados de manera que funcionen a la temperatura de regulacioacuten o por debajo de esta
71543 Si durante el transporte se sobrepasa la temperatura de regulacioacuten se adoptaraacuten medidas de urgencia mdashde ser necesario reparando el sistema de refrigeracioacuten o aumentando la capacidad de refrigeracioacuten (por ejemplo agregando agentes refrigerantes liacutequidos o soacutelidos) Tambieacuten se comprobaraacute con frecuencia la temperatura y se haraacuten preparativos para el caso de que hayan de aplicarse las medidas de emergencia Si se alcanza la temperatura de emergencia se pondraacuten en praacutectica dichas medidas
71544 La idoneidad de un determinado medio de regulacioacuten de la temperatura durante el transporte depende de diversos factores entre los que han de tomarse en consideracioacuten los siguientes
a) La temperatura o temperaturas de regulacioacuten de la sustancia o sustancias que hayan de transportarse
b) La diferencia entre la temperatura de regulacioacuten y las condiciones de temperatura ambiente previstas
c) La eficacia del aislamiento teacutermico
d) La duracioacuten del transporte y
e) Un margen de seguridad en previsioacuten de que se produzcan demoras
71545 Como procedimientos adecuados para evitar que se sobrepase la temperatura de regulacioacuten pueden citarse en orden creciente de eficacia los siguientes
a) El aislamiento teacutermico a condicioacuten de que la temperatura inicial de los peroacutexidos orgaacutenicos sea inferior y en medida suficiente a la de regulacioacuten
b) El aislamiento teacutermico con sistema de refrigeracioacuten a condicioacuten de que
i) Se utilice una cantidad suficiente de refrigerante (por ejemplo nitroacutegeno liacutequido o dioacutexido de carbono soacutelido) con un margen prudencial en previsioacuten de que se produzcan demoras
ii) No se utilicen como refrigerantes ni el oxiacutegeno ni el aire liacutequidos
iii) El efecto de la refrigeracioacuten sea uniforme aun en el caso de que se haya consumido la mayor parte del refrigerante
iv) Se indique mediante un aviso bien visible colocado en las puertas de la unidad de transporte que es necesario ventilarla antes de entrar en ella
c) Un sistema uacutenico de refrigeracioacuten mecaacutenica a condicioacuten de que en el caso de los peroacutexidos orgaacutenicos con un punto de inflamacioacuten inferior a la
50 GE17-02431
STSGAC1044Add1
suma de la temperatura de emergencia maacutes 5 ordmC sean antideflagrantes los accesorios eleacutectricos instalados en el compartimiento refrigerado para evitar la inflamacioacuten de los vapores desprendidos de los peroacutexidos orgaacutenicos
d) La refrigeracioacuten mecaacutenica y refrigerantes a condicioacuten de que
i) Ambos sistemas sean independientes entre siacute
ii) Se cumplan las condiciones enunciadas en los apartados b) y c)
e) Un sistema doble de refrigeracioacuten mecaacutenica a condicioacuten de que
i) Aun cuando compartan una misma fuente de energiacutea sean ambos sistemas independientes entre siacute
ii) Cada uno de los sistemas sirva por siacute solo para regular la temperatura en las debidas condiciones
iii) En el caso de los peroacutexidos orgaacutenicos de punto de inflamacioacuten inferior a la suma de la temperatura de emergencia maacutes 5 degC los accesorios eleacutectricos instalados en el compartimiento refrigerado sean antideflagrantes a fin de evitar la inflamacioacuten de los vapores desprendidos de los peroacutexidos orgaacutenicos
716 (Reservado)rdquo
GE17-02431 51
- INSTRUCCIOacuteN DE EMBALAJEENVASADO
-
- LP905
-
STSGAC1044Add1
Referencia Tiacutetulo Aplicable a la fabricacioacuten
ISO 21172-12015 Botellas de gas ndash Bidones a presioacuten de acero soldado hasta 3000 l de capacidad para el transporte de gases ndash Disentildeo y construccioacuten ndash Parte 1 capacidades de hasta 1000 lNOTA Sin perjuicio de lo establecido en la seccioacuten 6334 de esta norma para el transporte de sustancias corrosivas podraacuten utilizarse bidones para gas a presioacuten de acero soldado con fondos convexos siempre que se satisfagan todos los requisitos aplicables de la presente Reglamentacioacuten
Hasta nuevo aviso
ISO 47062008 Botellas de gas ndash Botellas recargables de acero soldado ndash Presioacuten de ensayo maacutexima de 60 bar
Hasta nuevo aviso
ISO 18172-12007 Botellas de gas ndash Botellas recargables de acero soldado ndash Parte 1 Presioacuten de ensayo maacutexima de 6 MPa
Hasta nuevo aviso
6223 En el primer cuadro en la entrada de la ISO 133402001 en la columna titulada ldquoAplicable a la fabricacioacutenrdquo sustituacuteyase ldquoHasta nuevo avisordquo por ldquoHasta el 31 de diciembre de 2020rdquo
6223 Al final del primer cuadro antildeaacutedanse las nuevas entradas siguientes
ISO 142462014 Botellas de gas ndash Vaacutelvulas para botellas de gas ndash Ensayos e inspecciones de fabricacioacuten
Hasta nuevo aviso
ISO 178712015 Botellas de gas ndash Vaacutelvulas de botellas de apertura raacutepida ndash Especificaciones y ensayos de tipo
Hasta nuevo aviso
6224 Modifiacutequese el final de la primera oracioacuten de la siguiente manera ldquo la inspeccioacuten y ensayo perioacutedicos de botellas lsquoUNrsquo y sus cierresrdquo Traslaacutedese la uacuteltima fila del cuadro a un nuevo cuadro despueacutes del ya existente con los mismos encabezamientos y una nueva frase introductoria que diga ldquoLa siguiente norma se aplica a la inspeccioacuten y ensayo perioacutedicos de los sistemas lsquoUNrsquo de almacenamiento de hidruro metaacutelicordquo
6224 En el cuadro en la entrada de la ISO 116232002 en la columna titulada ldquoAplicable a la fabricacioacutenrdquo sustituacuteyase ldquoHasta nuevo avisordquo por ldquoHasta el 31 de diciembre de 2020rdquo Despueacutes de la fila para ldquoISO 116232002rdquo antildeaacutedase una liacutenea nueva que diga lo siguiente
ISO 116232015 Botellas para el transporte de gas ndash Fabricacioacuten de botellas con materiales compuestos Inspecciones perioacutedicas y ensayos
Hasta nuevo aviso
6224 Al final del primer cuadro introduacutezcase la nueva fila siguiente
ISO 224342006 Botellas para el transporte de gas ndash Inspeccioacuten y mantenimiento de las vaacutelvulas de las botellasNOTA No es necesario que esos requisitos se satisfagan en el momento de la inspeccioacuten y ensayo perioacutedicos de los cilindros ldquoUNrdquo
Hasta nuevo aviso
62272 c) Sustituacuteyase ldquoel signo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel signo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
GE17-02431 45
STSGAC1044Add1
62274 En el apartado m) antildeaacutedase una Nota nueva que diga lo siguiente
ldquoNOTA En el documento ISOTR 11364 Botellas de gas ndash Recopilacioacuten de aacutembito nacional e internacional de roscas de vaacutelvulas y cuellos de botellas de gas y sus sistemas de identificacioacuten y marcado se ofrece informacioacuten sobre las marcas que pueden utilizarse para identificar las roscas del cuello de las botellasrdquo
62274 n) Sustituacuteyase ldquoel signo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel signo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
62277 a) Sustituacuteyase ldquoel signo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel signo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
62292 c) y h) Sustituacuteyase ldquoel signo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel signo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
62294 a) Sustituacuteyase ldquoel signo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel signo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
La nota de pie de paacutegina 2 diraacute lo siguiente
ldquo2 El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
6243 Reenumeacuterese la nota de pie de paacutegina 2 como nota de pie de paacutegina 3
Capiacutetulo 63
6342 e) Sustituacuteyase ldquoel signo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel signo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional1rdquo
La nota de pie de paacutegina 1 diraacute lo siguiente
ldquo1 El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
Capiacutetulo 64
642311 a) En el apartado a) sustituacuteyase ldquoel coacutedigo internacional de matriacuteculas de vehiacuteculos para identificar al paiacutes que extiende el certificado1rdquo por ldquoel siacutembolo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional1rdquo
Modifiacutequese la nota de pie de paacutegina 1 para que diga lo siguiente
ldquo1 El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
Capiacutetulo 65
65211 e) Sustituacuteyase ldquoel siacutembolo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel siacutembolo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional1rdquo
46 GE17-02431
STSGAC1044Add1
La nota de pie de paacutegina 1 diraacute lo siguiente
ldquo1 El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
65693 Modifiacutequese el primer paacuterrafo para que diga
ldquoPara cada caiacuteda pueden utilizarse un mismo RIG o varios RIG diferentesrdquo
656141 En el apartado 8 antildeaacutedase la siguiente oracioacuten ldquoPara RIG de plaacutestico riacutegido o material compuesto sujetos el ensayo de presioacuten hidraacuteulica de 6568 la temperatura del agua utilizadardquo
Capiacutetulo 66
6631 e) Sustituacuteyase ldquoel signo distintivo que ese Estado utiliza para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel signo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional1rdquo
La nota de pie de paacutegina 1 diraacute lo siguiente
ldquo1 El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
Capiacutetulo 67
672216 Sustituacuteyase ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo
672181 En la cuarta oracioacuten sustituacuteyase ldquoes decir del signo distintivo que conforme a la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten de 1968 se utiliza en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel siacutembolo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
673141 En la cuarta oracioacuten sustituacuteyase ldquoes decir del signo distintivo que conforme a la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten de 1968 se utiliza en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel siacutembolo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
674131 En la cuarta oracioacuten sustituacuteyase ldquoes decir del signo distintivo que conforme a la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten de 1968 se utiliza en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel siacutembolo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
675111 En la cuarta oracioacuten sustituacuteyase ldquoes decir del signo distintivo que conforme a la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten de 1968 se utiliza en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel siacutembolo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
La nota de pie de paacutegina 2 diraacute lo siguiente
ldquo2 El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
En el capiacutetulo 72 reenumeacuterense en consecuencia las sucesivas notas de pie de paacutegina
GE17-02431 47
STSGAC1044Add1
Capiacutetulo 68
68551 e) Sustituacuteyase ldquoel siacutembolo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel siacutembolo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
La nota de pie de paacutegina 2 diraacute lo siguiente
ldquo2 El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
Capiacutetulo 71
7123 c) Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
715 y 716 Modifiacutequense para que digan
ldquo715 Disposiciones especiales aplicables al transporte de sustancias que reaccionan espontaacuteneamente de la divisioacuten 41 peroacutexidos orgaacutenicos de la divisioacuten 52 y sustancias estabilizadas mediante regulacioacuten de la temperatura (excepto sustancias que reaccionan espontaacuteneamente y peroacutexidos orgaacutenicos)
7151 Todas las sustancias que reaccionan espontaacuteneamente peroacutexidos orgaacutenicos y sustancias polimerizantes iraacuten protegidos de la incidencia directa de la luz del sol y de toda fuente de calor en un lugar bien ventilado
NOTA Estaacute prohibido el uso de ciertos modos de transporte para algunas sustancias que se transportan en condiciones de regulacioacuten de temperatura
7152 Cuando se agrupen varios bultos en un contenedor en un vehiacuteculo de carretera cerrado o en una unidad de carga la cantidad total de sustancia el tipo y nuacutemero de bultos y la forma de apilarlos seraacuten tales que no entrantildeen riesgo de explosioacutenrdquo
7153 Disposiciones relativas a la regulacioacuten de la temperatura
71531 Estas disposiciones se aplican a ciertas sustancias de reaccioacuten espontaacutenea a tenor del 24234 a ciertos peroacutexidos orgaacutenicos a tenor del 25341 y a ciertas sustancias polimerizantes a tenor del 24252 o de la disposicioacuten especial 386 del capiacutetulo 33 que solo podraacuten transportarse en condiciones de regulacioacuten de la temperatura
71532 Estas disposiciones se aplican tambieacuten al transporte de sustancias en las que
a) La designacioacuten oficial de transporte tal como se indica en la columna 2 de la lista de mercanciacuteas peligrosas del capiacutetulo 32 o conforme a lo dispuesto en 3126 contiene la palabra ldquoESTABILIZADOrdquo o ldquoESTABILIZADArdquo y
b) La temperatura de descomposicioacuten autoacelerada (TDAA) o la temperatura de polimerizacioacuten autoacelerada (TPAA)1 determinadas para la sustancia (con o sin estabilizacioacuten quiacutemica) tal y como se presenta para el transporte es de
i) 50 ordmC o menos para los embalajesenvases y los RIG o
ii) 45 ordmC o menos para las cisternas portaacutetiles
Cuando no se utilice la inhibicioacuten quiacutemica para estabilizar una sustancia reactiva que pueda generar cantidades peligrosas de calor y gas o de vapor en las condiciones normales de transporte dicha sustancia habraacute de ser transportada en condiciones de regulacioacuten de temperatura Estas disposiciones no se aplican a sustancias estabilizadas por adicioacuten de
1 1 La TPAA se determinaraacute mediante los meacutetodos de prueba establecidos en la seccioacuten 28 de la parte II del Manual de Pruebas y Criterios para determinar la temperatura de descomposicioacuten autoacelerada de las sustancias que reaccionan espontaacuteneamente
48 GE17-02431
STSGAC1044Add1
inhibidores quiacutemicos de manera que la TDAA o la TPAA sean superiores a lo establecido en b) i) o ii)
71533 Ademaacutes cuando una sustancia de reaccioacuten espontaacutenea un peroacutexido orgaacutenico u otra sustancia cuya designacioacuten oficial de transporte contenga la palabra ldquoESTABILIZADOrdquo o ldquoESTABILIZADArdquo y cuyo transporte no exija normalmente regulacioacuten de temperatura se transporte en condiciones en las que la temperatura podriacutea superar los 55 ordmC puede ser necesario proceder a la regulacioacuten de temperatura
71534 La ldquotemperatura de regulacioacutenrdquo es la temperatura maacutexima a que puede transportarse sin riesgos la sustancia Se da por sentado que durante el transporte la temperatura no seraacute nunca superior a 55 ordmC en las proximidades del bulto y que esa temperatura no se mantendraacute maacutes que durante un tiempo relativamente breve cada 24 horas En caso de que surjan dificultades en cuanto a la regulacioacuten de la temperatura puede ser necesario adoptar medidas de emergencia La ldquotemperatura de emergenciardquo es la que determinaraacute en el momento en que se alcance la necesidad de poner en praacutectica tales medidas
71535 Caacutelculo de las temperaturas de regulacioacuten y de emergencia
Tipo de receptaacuteculo TDAAaTPAAa Temperatura de regulacioacuten Temperatura de emergencia
Embalajes simples y RIG 20 ordmC o menos TDAATPAA menos 20 ordmC TDAATPAA menos 10 ordmC
de maacutes de 20 ordmC a 35 ordmC TDAATPAA menos 15 ordmC TDAATPAA menos 10 ordmC
maacutes de 35 ordmC TDAATPAA menos 10 ordmC TDAATPAA menos 5 ordmC
Cisternas portaacutetiles lt 50 ordmC TDAATPAA menos 10 ordmC TDAATPAA menos 5 ordmC
a Es decir la TDAATPAA de la sustancia tal y como ha sido embalada para el transporte
71536 La temperatura de regulacioacuten y la de emergencia se determinan seguacuten se indica en el cuadro 71535 tomando como referencia la TDAA o la TPAA que se definen como las temperaturas maacutes bajas a las que puede producirse la descomposicioacuten autoacelerada o la polimerizacioacuten autoacelerada de una sustancia en el embalajeenvase el RIG o la cisterna portaacutetil usados en el transporte La TDAATPAA se determinaraacute con el fin de decidir si durante el transporte se ha de regular la temperatura de una sustancia Las disposiciones relativas a la determinacioacuten de la TDAATPAA se hallan en 24234 25342 y 24252 para las sustancias que reaccionan espontaacuteneamente los peroacutexidos orgaacutenicos y las sustancias y mezclas polimerizantes respectivamente
71537 La temperatura de regulacioacuten y la de emergencia de las sustancias que reaccionan espontaacuteneamente catalogadas hasta el momento y de los preparados de peroacutexidos orgaacutenicos catalogados hasta el momento se indican cuando es del caso en 242323 y 25324 respectivamente
71538 La temperatura efectiva en condiciones de transporte podraacute ser inferior a la de regulacioacuten pero se elegiraacute de manera que se evite toda separacioacuten peligrosa de fases
7154 Regulacioacuten de la temperatura durante el transporte
NOTA Como las circunstancias que han de tenerse en cuenta difieren seguacuten el modo de transporte solo se ofrecen aquiacute unas orientaciones de caraacutecter general
71541 El mantenimiento de la temperatura prescrita tiene importancia primordial para la seguridad del transporte de muchas sustancias estabilizadas mediante la regulacioacuten de la temperatura En general se observaraacuten las normas siguientes
a) Se procederaacute a la inspeccioacuten minuciosa de la unidad de transporte antes de cargar la mercanciacutea
b) Se daraacuten instrucciones al transportista acerca del funcionamiento del sistema de refrigeracioacuten
GE17-02431 49
STSGAC1044Add1
c) Se dispondraacuten las medidas que hayan de adoptarse en caso de que se produzcan anomaliacuteas en cuanto a la regulacioacuten de la temperatura
d) Se controlaraacuten perioacutedicamente las temperaturas de servicio y
e) Se preveraacute un sistema de refrigeracioacuten de reserva o de piezas de recambio
71542 Todos los dispositivos de regulacioacuten y elementos termosensibles que existan en la instalacioacuten de refrigeracioacuten seraacuten de faacutecil acceso y todas las conexiones eleacutectricas habraacuten de ir protegidas de la intemperie La temperatura del aire en el interior de la unidad de transporte se mediraacute con dos sensores independientes cuyas indicaciones se registraraacuten de manera que las variaciones de temperatura se perciban al instante Se comprobaraacute la temperatura a intervalos de cuatro a seis horas y se anotaraacuten los valores observados Cuando se trate de sustancias cuya temperatura de regulacioacuten sea inferior a +25 ordmC la unidad de transporte iraacute provista de medios de alarma visual y acuacutestica cuya fuente de energiacutea sea independiente de la del sistema de refrigeracioacuten y graduados de manera que funcionen a la temperatura de regulacioacuten o por debajo de esta
71543 Si durante el transporte se sobrepasa la temperatura de regulacioacuten se adoptaraacuten medidas de urgencia mdashde ser necesario reparando el sistema de refrigeracioacuten o aumentando la capacidad de refrigeracioacuten (por ejemplo agregando agentes refrigerantes liacutequidos o soacutelidos) Tambieacuten se comprobaraacute con frecuencia la temperatura y se haraacuten preparativos para el caso de que hayan de aplicarse las medidas de emergencia Si se alcanza la temperatura de emergencia se pondraacuten en praacutectica dichas medidas
71544 La idoneidad de un determinado medio de regulacioacuten de la temperatura durante el transporte depende de diversos factores entre los que han de tomarse en consideracioacuten los siguientes
a) La temperatura o temperaturas de regulacioacuten de la sustancia o sustancias que hayan de transportarse
b) La diferencia entre la temperatura de regulacioacuten y las condiciones de temperatura ambiente previstas
c) La eficacia del aislamiento teacutermico
d) La duracioacuten del transporte y
e) Un margen de seguridad en previsioacuten de que se produzcan demoras
71545 Como procedimientos adecuados para evitar que se sobrepase la temperatura de regulacioacuten pueden citarse en orden creciente de eficacia los siguientes
a) El aislamiento teacutermico a condicioacuten de que la temperatura inicial de los peroacutexidos orgaacutenicos sea inferior y en medida suficiente a la de regulacioacuten
b) El aislamiento teacutermico con sistema de refrigeracioacuten a condicioacuten de que
i) Se utilice una cantidad suficiente de refrigerante (por ejemplo nitroacutegeno liacutequido o dioacutexido de carbono soacutelido) con un margen prudencial en previsioacuten de que se produzcan demoras
ii) No se utilicen como refrigerantes ni el oxiacutegeno ni el aire liacutequidos
iii) El efecto de la refrigeracioacuten sea uniforme aun en el caso de que se haya consumido la mayor parte del refrigerante
iv) Se indique mediante un aviso bien visible colocado en las puertas de la unidad de transporte que es necesario ventilarla antes de entrar en ella
c) Un sistema uacutenico de refrigeracioacuten mecaacutenica a condicioacuten de que en el caso de los peroacutexidos orgaacutenicos con un punto de inflamacioacuten inferior a la
50 GE17-02431
STSGAC1044Add1
suma de la temperatura de emergencia maacutes 5 ordmC sean antideflagrantes los accesorios eleacutectricos instalados en el compartimiento refrigerado para evitar la inflamacioacuten de los vapores desprendidos de los peroacutexidos orgaacutenicos
d) La refrigeracioacuten mecaacutenica y refrigerantes a condicioacuten de que
i) Ambos sistemas sean independientes entre siacute
ii) Se cumplan las condiciones enunciadas en los apartados b) y c)
e) Un sistema doble de refrigeracioacuten mecaacutenica a condicioacuten de que
i) Aun cuando compartan una misma fuente de energiacutea sean ambos sistemas independientes entre siacute
ii) Cada uno de los sistemas sirva por siacute solo para regular la temperatura en las debidas condiciones
iii) En el caso de los peroacutexidos orgaacutenicos de punto de inflamacioacuten inferior a la suma de la temperatura de emergencia maacutes 5 degC los accesorios eleacutectricos instalados en el compartimiento refrigerado sean antideflagrantes a fin de evitar la inflamacioacuten de los vapores desprendidos de los peroacutexidos orgaacutenicos
716 (Reservado)rdquo
GE17-02431 51
- INSTRUCCIOacuteN DE EMBALAJEENVASADO
-
- LP905
-
STSGAC1044Add1
62274 En el apartado m) antildeaacutedase una Nota nueva que diga lo siguiente
ldquoNOTA En el documento ISOTR 11364 Botellas de gas ndash Recopilacioacuten de aacutembito nacional e internacional de roscas de vaacutelvulas y cuellos de botellas de gas y sus sistemas de identificacioacuten y marcado se ofrece informacioacuten sobre las marcas que pueden utilizarse para identificar las roscas del cuello de las botellasrdquo
62274 n) Sustituacuteyase ldquoel signo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel signo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
62277 a) Sustituacuteyase ldquoel signo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel signo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
62292 c) y h) Sustituacuteyase ldquoel signo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel signo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
62294 a) Sustituacuteyase ldquoel signo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel signo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
La nota de pie de paacutegina 2 diraacute lo siguiente
ldquo2 El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
6243 Reenumeacuterese la nota de pie de paacutegina 2 como nota de pie de paacutegina 3
Capiacutetulo 63
6342 e) Sustituacuteyase ldquoel signo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel signo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional1rdquo
La nota de pie de paacutegina 1 diraacute lo siguiente
ldquo1 El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
Capiacutetulo 64
642311 a) En el apartado a) sustituacuteyase ldquoel coacutedigo internacional de matriacuteculas de vehiacuteculos para identificar al paiacutes que extiende el certificado1rdquo por ldquoel siacutembolo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional1rdquo
Modifiacutequese la nota de pie de paacutegina 1 para que diga lo siguiente
ldquo1 El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
Capiacutetulo 65
65211 e) Sustituacuteyase ldquoel siacutembolo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel siacutembolo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional1rdquo
46 GE17-02431
STSGAC1044Add1
La nota de pie de paacutegina 1 diraacute lo siguiente
ldquo1 El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
65693 Modifiacutequese el primer paacuterrafo para que diga
ldquoPara cada caiacuteda pueden utilizarse un mismo RIG o varios RIG diferentesrdquo
656141 En el apartado 8 antildeaacutedase la siguiente oracioacuten ldquoPara RIG de plaacutestico riacutegido o material compuesto sujetos el ensayo de presioacuten hidraacuteulica de 6568 la temperatura del agua utilizadardquo
Capiacutetulo 66
6631 e) Sustituacuteyase ldquoel signo distintivo que ese Estado utiliza para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel signo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional1rdquo
La nota de pie de paacutegina 1 diraacute lo siguiente
ldquo1 El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
Capiacutetulo 67
672216 Sustituacuteyase ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo
672181 En la cuarta oracioacuten sustituacuteyase ldquoes decir del signo distintivo que conforme a la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten de 1968 se utiliza en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel siacutembolo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
673141 En la cuarta oracioacuten sustituacuteyase ldquoes decir del signo distintivo que conforme a la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten de 1968 se utiliza en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel siacutembolo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
674131 En la cuarta oracioacuten sustituacuteyase ldquoes decir del signo distintivo que conforme a la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten de 1968 se utiliza en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel siacutembolo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
675111 En la cuarta oracioacuten sustituacuteyase ldquoes decir del signo distintivo que conforme a la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten de 1968 se utiliza en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel siacutembolo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
La nota de pie de paacutegina 2 diraacute lo siguiente
ldquo2 El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
En el capiacutetulo 72 reenumeacuterense en consecuencia las sucesivas notas de pie de paacutegina
GE17-02431 47
STSGAC1044Add1
Capiacutetulo 68
68551 e) Sustituacuteyase ldquoel siacutembolo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel siacutembolo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
La nota de pie de paacutegina 2 diraacute lo siguiente
ldquo2 El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
Capiacutetulo 71
7123 c) Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
715 y 716 Modifiacutequense para que digan
ldquo715 Disposiciones especiales aplicables al transporte de sustancias que reaccionan espontaacuteneamente de la divisioacuten 41 peroacutexidos orgaacutenicos de la divisioacuten 52 y sustancias estabilizadas mediante regulacioacuten de la temperatura (excepto sustancias que reaccionan espontaacuteneamente y peroacutexidos orgaacutenicos)
7151 Todas las sustancias que reaccionan espontaacuteneamente peroacutexidos orgaacutenicos y sustancias polimerizantes iraacuten protegidos de la incidencia directa de la luz del sol y de toda fuente de calor en un lugar bien ventilado
NOTA Estaacute prohibido el uso de ciertos modos de transporte para algunas sustancias que se transportan en condiciones de regulacioacuten de temperatura
7152 Cuando se agrupen varios bultos en un contenedor en un vehiacuteculo de carretera cerrado o en una unidad de carga la cantidad total de sustancia el tipo y nuacutemero de bultos y la forma de apilarlos seraacuten tales que no entrantildeen riesgo de explosioacutenrdquo
7153 Disposiciones relativas a la regulacioacuten de la temperatura
71531 Estas disposiciones se aplican a ciertas sustancias de reaccioacuten espontaacutenea a tenor del 24234 a ciertos peroacutexidos orgaacutenicos a tenor del 25341 y a ciertas sustancias polimerizantes a tenor del 24252 o de la disposicioacuten especial 386 del capiacutetulo 33 que solo podraacuten transportarse en condiciones de regulacioacuten de la temperatura
71532 Estas disposiciones se aplican tambieacuten al transporte de sustancias en las que
a) La designacioacuten oficial de transporte tal como se indica en la columna 2 de la lista de mercanciacuteas peligrosas del capiacutetulo 32 o conforme a lo dispuesto en 3126 contiene la palabra ldquoESTABILIZADOrdquo o ldquoESTABILIZADArdquo y
b) La temperatura de descomposicioacuten autoacelerada (TDAA) o la temperatura de polimerizacioacuten autoacelerada (TPAA)1 determinadas para la sustancia (con o sin estabilizacioacuten quiacutemica) tal y como se presenta para el transporte es de
i) 50 ordmC o menos para los embalajesenvases y los RIG o
ii) 45 ordmC o menos para las cisternas portaacutetiles
Cuando no se utilice la inhibicioacuten quiacutemica para estabilizar una sustancia reactiva que pueda generar cantidades peligrosas de calor y gas o de vapor en las condiciones normales de transporte dicha sustancia habraacute de ser transportada en condiciones de regulacioacuten de temperatura Estas disposiciones no se aplican a sustancias estabilizadas por adicioacuten de
1 1 La TPAA se determinaraacute mediante los meacutetodos de prueba establecidos en la seccioacuten 28 de la parte II del Manual de Pruebas y Criterios para determinar la temperatura de descomposicioacuten autoacelerada de las sustancias que reaccionan espontaacuteneamente
48 GE17-02431
STSGAC1044Add1
inhibidores quiacutemicos de manera que la TDAA o la TPAA sean superiores a lo establecido en b) i) o ii)
71533 Ademaacutes cuando una sustancia de reaccioacuten espontaacutenea un peroacutexido orgaacutenico u otra sustancia cuya designacioacuten oficial de transporte contenga la palabra ldquoESTABILIZADOrdquo o ldquoESTABILIZADArdquo y cuyo transporte no exija normalmente regulacioacuten de temperatura se transporte en condiciones en las que la temperatura podriacutea superar los 55 ordmC puede ser necesario proceder a la regulacioacuten de temperatura
71534 La ldquotemperatura de regulacioacutenrdquo es la temperatura maacutexima a que puede transportarse sin riesgos la sustancia Se da por sentado que durante el transporte la temperatura no seraacute nunca superior a 55 ordmC en las proximidades del bulto y que esa temperatura no se mantendraacute maacutes que durante un tiempo relativamente breve cada 24 horas En caso de que surjan dificultades en cuanto a la regulacioacuten de la temperatura puede ser necesario adoptar medidas de emergencia La ldquotemperatura de emergenciardquo es la que determinaraacute en el momento en que se alcance la necesidad de poner en praacutectica tales medidas
71535 Caacutelculo de las temperaturas de regulacioacuten y de emergencia
Tipo de receptaacuteculo TDAAaTPAAa Temperatura de regulacioacuten Temperatura de emergencia
Embalajes simples y RIG 20 ordmC o menos TDAATPAA menos 20 ordmC TDAATPAA menos 10 ordmC
de maacutes de 20 ordmC a 35 ordmC TDAATPAA menos 15 ordmC TDAATPAA menos 10 ordmC
maacutes de 35 ordmC TDAATPAA menos 10 ordmC TDAATPAA menos 5 ordmC
Cisternas portaacutetiles lt 50 ordmC TDAATPAA menos 10 ordmC TDAATPAA menos 5 ordmC
a Es decir la TDAATPAA de la sustancia tal y como ha sido embalada para el transporte
71536 La temperatura de regulacioacuten y la de emergencia se determinan seguacuten se indica en el cuadro 71535 tomando como referencia la TDAA o la TPAA que se definen como las temperaturas maacutes bajas a las que puede producirse la descomposicioacuten autoacelerada o la polimerizacioacuten autoacelerada de una sustancia en el embalajeenvase el RIG o la cisterna portaacutetil usados en el transporte La TDAATPAA se determinaraacute con el fin de decidir si durante el transporte se ha de regular la temperatura de una sustancia Las disposiciones relativas a la determinacioacuten de la TDAATPAA se hallan en 24234 25342 y 24252 para las sustancias que reaccionan espontaacuteneamente los peroacutexidos orgaacutenicos y las sustancias y mezclas polimerizantes respectivamente
71537 La temperatura de regulacioacuten y la de emergencia de las sustancias que reaccionan espontaacuteneamente catalogadas hasta el momento y de los preparados de peroacutexidos orgaacutenicos catalogados hasta el momento se indican cuando es del caso en 242323 y 25324 respectivamente
71538 La temperatura efectiva en condiciones de transporte podraacute ser inferior a la de regulacioacuten pero se elegiraacute de manera que se evite toda separacioacuten peligrosa de fases
7154 Regulacioacuten de la temperatura durante el transporte
NOTA Como las circunstancias que han de tenerse en cuenta difieren seguacuten el modo de transporte solo se ofrecen aquiacute unas orientaciones de caraacutecter general
71541 El mantenimiento de la temperatura prescrita tiene importancia primordial para la seguridad del transporte de muchas sustancias estabilizadas mediante la regulacioacuten de la temperatura En general se observaraacuten las normas siguientes
a) Se procederaacute a la inspeccioacuten minuciosa de la unidad de transporte antes de cargar la mercanciacutea
b) Se daraacuten instrucciones al transportista acerca del funcionamiento del sistema de refrigeracioacuten
GE17-02431 49
STSGAC1044Add1
c) Se dispondraacuten las medidas que hayan de adoptarse en caso de que se produzcan anomaliacuteas en cuanto a la regulacioacuten de la temperatura
d) Se controlaraacuten perioacutedicamente las temperaturas de servicio y
e) Se preveraacute un sistema de refrigeracioacuten de reserva o de piezas de recambio
71542 Todos los dispositivos de regulacioacuten y elementos termosensibles que existan en la instalacioacuten de refrigeracioacuten seraacuten de faacutecil acceso y todas las conexiones eleacutectricas habraacuten de ir protegidas de la intemperie La temperatura del aire en el interior de la unidad de transporte se mediraacute con dos sensores independientes cuyas indicaciones se registraraacuten de manera que las variaciones de temperatura se perciban al instante Se comprobaraacute la temperatura a intervalos de cuatro a seis horas y se anotaraacuten los valores observados Cuando se trate de sustancias cuya temperatura de regulacioacuten sea inferior a +25 ordmC la unidad de transporte iraacute provista de medios de alarma visual y acuacutestica cuya fuente de energiacutea sea independiente de la del sistema de refrigeracioacuten y graduados de manera que funcionen a la temperatura de regulacioacuten o por debajo de esta
71543 Si durante el transporte se sobrepasa la temperatura de regulacioacuten se adoptaraacuten medidas de urgencia mdashde ser necesario reparando el sistema de refrigeracioacuten o aumentando la capacidad de refrigeracioacuten (por ejemplo agregando agentes refrigerantes liacutequidos o soacutelidos) Tambieacuten se comprobaraacute con frecuencia la temperatura y se haraacuten preparativos para el caso de que hayan de aplicarse las medidas de emergencia Si se alcanza la temperatura de emergencia se pondraacuten en praacutectica dichas medidas
71544 La idoneidad de un determinado medio de regulacioacuten de la temperatura durante el transporte depende de diversos factores entre los que han de tomarse en consideracioacuten los siguientes
a) La temperatura o temperaturas de regulacioacuten de la sustancia o sustancias que hayan de transportarse
b) La diferencia entre la temperatura de regulacioacuten y las condiciones de temperatura ambiente previstas
c) La eficacia del aislamiento teacutermico
d) La duracioacuten del transporte y
e) Un margen de seguridad en previsioacuten de que se produzcan demoras
71545 Como procedimientos adecuados para evitar que se sobrepase la temperatura de regulacioacuten pueden citarse en orden creciente de eficacia los siguientes
a) El aislamiento teacutermico a condicioacuten de que la temperatura inicial de los peroacutexidos orgaacutenicos sea inferior y en medida suficiente a la de regulacioacuten
b) El aislamiento teacutermico con sistema de refrigeracioacuten a condicioacuten de que
i) Se utilice una cantidad suficiente de refrigerante (por ejemplo nitroacutegeno liacutequido o dioacutexido de carbono soacutelido) con un margen prudencial en previsioacuten de que se produzcan demoras
ii) No se utilicen como refrigerantes ni el oxiacutegeno ni el aire liacutequidos
iii) El efecto de la refrigeracioacuten sea uniforme aun en el caso de que se haya consumido la mayor parte del refrigerante
iv) Se indique mediante un aviso bien visible colocado en las puertas de la unidad de transporte que es necesario ventilarla antes de entrar en ella
c) Un sistema uacutenico de refrigeracioacuten mecaacutenica a condicioacuten de que en el caso de los peroacutexidos orgaacutenicos con un punto de inflamacioacuten inferior a la
50 GE17-02431
STSGAC1044Add1
suma de la temperatura de emergencia maacutes 5 ordmC sean antideflagrantes los accesorios eleacutectricos instalados en el compartimiento refrigerado para evitar la inflamacioacuten de los vapores desprendidos de los peroacutexidos orgaacutenicos
d) La refrigeracioacuten mecaacutenica y refrigerantes a condicioacuten de que
i) Ambos sistemas sean independientes entre siacute
ii) Se cumplan las condiciones enunciadas en los apartados b) y c)
e) Un sistema doble de refrigeracioacuten mecaacutenica a condicioacuten de que
i) Aun cuando compartan una misma fuente de energiacutea sean ambos sistemas independientes entre siacute
ii) Cada uno de los sistemas sirva por siacute solo para regular la temperatura en las debidas condiciones
iii) En el caso de los peroacutexidos orgaacutenicos de punto de inflamacioacuten inferior a la suma de la temperatura de emergencia maacutes 5 degC los accesorios eleacutectricos instalados en el compartimiento refrigerado sean antideflagrantes a fin de evitar la inflamacioacuten de los vapores desprendidos de los peroacutexidos orgaacutenicos
716 (Reservado)rdquo
GE17-02431 51
- INSTRUCCIOacuteN DE EMBALAJEENVASADO
-
- LP905
-
STSGAC1044Add1
La nota de pie de paacutegina 1 diraacute lo siguiente
ldquo1 El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
65693 Modifiacutequese el primer paacuterrafo para que diga
ldquoPara cada caiacuteda pueden utilizarse un mismo RIG o varios RIG diferentesrdquo
656141 En el apartado 8 antildeaacutedase la siguiente oracioacuten ldquoPara RIG de plaacutestico riacutegido o material compuesto sujetos el ensayo de presioacuten hidraacuteulica de 6568 la temperatura del agua utilizadardquo
Capiacutetulo 66
6631 e) Sustituacuteyase ldquoel signo distintivo que ese Estado utiliza para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel signo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional1rdquo
La nota de pie de paacutegina 1 diraacute lo siguiente
ldquo1 El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
Capiacutetulo 67
672216 Sustituacuteyase ldquoriesgosrdquo por ldquopeligrosrdquo
672181 En la cuarta oracioacuten sustituacuteyase ldquoes decir del signo distintivo que conforme a la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten de 1968 se utiliza en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel siacutembolo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
673141 En la cuarta oracioacuten sustituacuteyase ldquoes decir del signo distintivo que conforme a la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten de 1968 se utiliza en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel siacutembolo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
674131 En la cuarta oracioacuten sustituacuteyase ldquoes decir del signo distintivo que conforme a la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten de 1968 se utiliza en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel siacutembolo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
675111 En la cuarta oracioacuten sustituacuteyase ldquoes decir del signo distintivo que conforme a la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten de 1968 se utiliza en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel siacutembolo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
La nota de pie de paacutegina 2 diraacute lo siguiente
ldquo2 El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
En el capiacutetulo 72 reenumeacuterense en consecuencia las sucesivas notas de pie de paacutegina
GE17-02431 47
STSGAC1044Add1
Capiacutetulo 68
68551 e) Sustituacuteyase ldquoel siacutembolo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel siacutembolo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
La nota de pie de paacutegina 2 diraacute lo siguiente
ldquo2 El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
Capiacutetulo 71
7123 c) Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
715 y 716 Modifiacutequense para que digan
ldquo715 Disposiciones especiales aplicables al transporte de sustancias que reaccionan espontaacuteneamente de la divisioacuten 41 peroacutexidos orgaacutenicos de la divisioacuten 52 y sustancias estabilizadas mediante regulacioacuten de la temperatura (excepto sustancias que reaccionan espontaacuteneamente y peroacutexidos orgaacutenicos)
7151 Todas las sustancias que reaccionan espontaacuteneamente peroacutexidos orgaacutenicos y sustancias polimerizantes iraacuten protegidos de la incidencia directa de la luz del sol y de toda fuente de calor en un lugar bien ventilado
NOTA Estaacute prohibido el uso de ciertos modos de transporte para algunas sustancias que se transportan en condiciones de regulacioacuten de temperatura
7152 Cuando se agrupen varios bultos en un contenedor en un vehiacuteculo de carretera cerrado o en una unidad de carga la cantidad total de sustancia el tipo y nuacutemero de bultos y la forma de apilarlos seraacuten tales que no entrantildeen riesgo de explosioacutenrdquo
7153 Disposiciones relativas a la regulacioacuten de la temperatura
71531 Estas disposiciones se aplican a ciertas sustancias de reaccioacuten espontaacutenea a tenor del 24234 a ciertos peroacutexidos orgaacutenicos a tenor del 25341 y a ciertas sustancias polimerizantes a tenor del 24252 o de la disposicioacuten especial 386 del capiacutetulo 33 que solo podraacuten transportarse en condiciones de regulacioacuten de la temperatura
71532 Estas disposiciones se aplican tambieacuten al transporte de sustancias en las que
a) La designacioacuten oficial de transporte tal como se indica en la columna 2 de la lista de mercanciacuteas peligrosas del capiacutetulo 32 o conforme a lo dispuesto en 3126 contiene la palabra ldquoESTABILIZADOrdquo o ldquoESTABILIZADArdquo y
b) La temperatura de descomposicioacuten autoacelerada (TDAA) o la temperatura de polimerizacioacuten autoacelerada (TPAA)1 determinadas para la sustancia (con o sin estabilizacioacuten quiacutemica) tal y como se presenta para el transporte es de
i) 50 ordmC o menos para los embalajesenvases y los RIG o
ii) 45 ordmC o menos para las cisternas portaacutetiles
Cuando no se utilice la inhibicioacuten quiacutemica para estabilizar una sustancia reactiva que pueda generar cantidades peligrosas de calor y gas o de vapor en las condiciones normales de transporte dicha sustancia habraacute de ser transportada en condiciones de regulacioacuten de temperatura Estas disposiciones no se aplican a sustancias estabilizadas por adicioacuten de
1 1 La TPAA se determinaraacute mediante los meacutetodos de prueba establecidos en la seccioacuten 28 de la parte II del Manual de Pruebas y Criterios para determinar la temperatura de descomposicioacuten autoacelerada de las sustancias que reaccionan espontaacuteneamente
48 GE17-02431
STSGAC1044Add1
inhibidores quiacutemicos de manera que la TDAA o la TPAA sean superiores a lo establecido en b) i) o ii)
71533 Ademaacutes cuando una sustancia de reaccioacuten espontaacutenea un peroacutexido orgaacutenico u otra sustancia cuya designacioacuten oficial de transporte contenga la palabra ldquoESTABILIZADOrdquo o ldquoESTABILIZADArdquo y cuyo transporte no exija normalmente regulacioacuten de temperatura se transporte en condiciones en las que la temperatura podriacutea superar los 55 ordmC puede ser necesario proceder a la regulacioacuten de temperatura
71534 La ldquotemperatura de regulacioacutenrdquo es la temperatura maacutexima a que puede transportarse sin riesgos la sustancia Se da por sentado que durante el transporte la temperatura no seraacute nunca superior a 55 ordmC en las proximidades del bulto y que esa temperatura no se mantendraacute maacutes que durante un tiempo relativamente breve cada 24 horas En caso de que surjan dificultades en cuanto a la regulacioacuten de la temperatura puede ser necesario adoptar medidas de emergencia La ldquotemperatura de emergenciardquo es la que determinaraacute en el momento en que se alcance la necesidad de poner en praacutectica tales medidas
71535 Caacutelculo de las temperaturas de regulacioacuten y de emergencia
Tipo de receptaacuteculo TDAAaTPAAa Temperatura de regulacioacuten Temperatura de emergencia
Embalajes simples y RIG 20 ordmC o menos TDAATPAA menos 20 ordmC TDAATPAA menos 10 ordmC
de maacutes de 20 ordmC a 35 ordmC TDAATPAA menos 15 ordmC TDAATPAA menos 10 ordmC
maacutes de 35 ordmC TDAATPAA menos 10 ordmC TDAATPAA menos 5 ordmC
Cisternas portaacutetiles lt 50 ordmC TDAATPAA menos 10 ordmC TDAATPAA menos 5 ordmC
a Es decir la TDAATPAA de la sustancia tal y como ha sido embalada para el transporte
71536 La temperatura de regulacioacuten y la de emergencia se determinan seguacuten se indica en el cuadro 71535 tomando como referencia la TDAA o la TPAA que se definen como las temperaturas maacutes bajas a las que puede producirse la descomposicioacuten autoacelerada o la polimerizacioacuten autoacelerada de una sustancia en el embalajeenvase el RIG o la cisterna portaacutetil usados en el transporte La TDAATPAA se determinaraacute con el fin de decidir si durante el transporte se ha de regular la temperatura de una sustancia Las disposiciones relativas a la determinacioacuten de la TDAATPAA se hallan en 24234 25342 y 24252 para las sustancias que reaccionan espontaacuteneamente los peroacutexidos orgaacutenicos y las sustancias y mezclas polimerizantes respectivamente
71537 La temperatura de regulacioacuten y la de emergencia de las sustancias que reaccionan espontaacuteneamente catalogadas hasta el momento y de los preparados de peroacutexidos orgaacutenicos catalogados hasta el momento se indican cuando es del caso en 242323 y 25324 respectivamente
71538 La temperatura efectiva en condiciones de transporte podraacute ser inferior a la de regulacioacuten pero se elegiraacute de manera que se evite toda separacioacuten peligrosa de fases
7154 Regulacioacuten de la temperatura durante el transporte
NOTA Como las circunstancias que han de tenerse en cuenta difieren seguacuten el modo de transporte solo se ofrecen aquiacute unas orientaciones de caraacutecter general
71541 El mantenimiento de la temperatura prescrita tiene importancia primordial para la seguridad del transporte de muchas sustancias estabilizadas mediante la regulacioacuten de la temperatura En general se observaraacuten las normas siguientes
a) Se procederaacute a la inspeccioacuten minuciosa de la unidad de transporte antes de cargar la mercanciacutea
b) Se daraacuten instrucciones al transportista acerca del funcionamiento del sistema de refrigeracioacuten
GE17-02431 49
STSGAC1044Add1
c) Se dispondraacuten las medidas que hayan de adoptarse en caso de que se produzcan anomaliacuteas en cuanto a la regulacioacuten de la temperatura
d) Se controlaraacuten perioacutedicamente las temperaturas de servicio y
e) Se preveraacute un sistema de refrigeracioacuten de reserva o de piezas de recambio
71542 Todos los dispositivos de regulacioacuten y elementos termosensibles que existan en la instalacioacuten de refrigeracioacuten seraacuten de faacutecil acceso y todas las conexiones eleacutectricas habraacuten de ir protegidas de la intemperie La temperatura del aire en el interior de la unidad de transporte se mediraacute con dos sensores independientes cuyas indicaciones se registraraacuten de manera que las variaciones de temperatura se perciban al instante Se comprobaraacute la temperatura a intervalos de cuatro a seis horas y se anotaraacuten los valores observados Cuando se trate de sustancias cuya temperatura de regulacioacuten sea inferior a +25 ordmC la unidad de transporte iraacute provista de medios de alarma visual y acuacutestica cuya fuente de energiacutea sea independiente de la del sistema de refrigeracioacuten y graduados de manera que funcionen a la temperatura de regulacioacuten o por debajo de esta
71543 Si durante el transporte se sobrepasa la temperatura de regulacioacuten se adoptaraacuten medidas de urgencia mdashde ser necesario reparando el sistema de refrigeracioacuten o aumentando la capacidad de refrigeracioacuten (por ejemplo agregando agentes refrigerantes liacutequidos o soacutelidos) Tambieacuten se comprobaraacute con frecuencia la temperatura y se haraacuten preparativos para el caso de que hayan de aplicarse las medidas de emergencia Si se alcanza la temperatura de emergencia se pondraacuten en praacutectica dichas medidas
71544 La idoneidad de un determinado medio de regulacioacuten de la temperatura durante el transporte depende de diversos factores entre los que han de tomarse en consideracioacuten los siguientes
a) La temperatura o temperaturas de regulacioacuten de la sustancia o sustancias que hayan de transportarse
b) La diferencia entre la temperatura de regulacioacuten y las condiciones de temperatura ambiente previstas
c) La eficacia del aislamiento teacutermico
d) La duracioacuten del transporte y
e) Un margen de seguridad en previsioacuten de que se produzcan demoras
71545 Como procedimientos adecuados para evitar que se sobrepase la temperatura de regulacioacuten pueden citarse en orden creciente de eficacia los siguientes
a) El aislamiento teacutermico a condicioacuten de que la temperatura inicial de los peroacutexidos orgaacutenicos sea inferior y en medida suficiente a la de regulacioacuten
b) El aislamiento teacutermico con sistema de refrigeracioacuten a condicioacuten de que
i) Se utilice una cantidad suficiente de refrigerante (por ejemplo nitroacutegeno liacutequido o dioacutexido de carbono soacutelido) con un margen prudencial en previsioacuten de que se produzcan demoras
ii) No se utilicen como refrigerantes ni el oxiacutegeno ni el aire liacutequidos
iii) El efecto de la refrigeracioacuten sea uniforme aun en el caso de que se haya consumido la mayor parte del refrigerante
iv) Se indique mediante un aviso bien visible colocado en las puertas de la unidad de transporte que es necesario ventilarla antes de entrar en ella
c) Un sistema uacutenico de refrigeracioacuten mecaacutenica a condicioacuten de que en el caso de los peroacutexidos orgaacutenicos con un punto de inflamacioacuten inferior a la
50 GE17-02431
STSGAC1044Add1
suma de la temperatura de emergencia maacutes 5 ordmC sean antideflagrantes los accesorios eleacutectricos instalados en el compartimiento refrigerado para evitar la inflamacioacuten de los vapores desprendidos de los peroacutexidos orgaacutenicos
d) La refrigeracioacuten mecaacutenica y refrigerantes a condicioacuten de que
i) Ambos sistemas sean independientes entre siacute
ii) Se cumplan las condiciones enunciadas en los apartados b) y c)
e) Un sistema doble de refrigeracioacuten mecaacutenica a condicioacuten de que
i) Aun cuando compartan una misma fuente de energiacutea sean ambos sistemas independientes entre siacute
ii) Cada uno de los sistemas sirva por siacute solo para regular la temperatura en las debidas condiciones
iii) En el caso de los peroacutexidos orgaacutenicos de punto de inflamacioacuten inferior a la suma de la temperatura de emergencia maacutes 5 degC los accesorios eleacutectricos instalados en el compartimiento refrigerado sean antideflagrantes a fin de evitar la inflamacioacuten de los vapores desprendidos de los peroacutexidos orgaacutenicos
716 (Reservado)rdquo
GE17-02431 51
- INSTRUCCIOacuteN DE EMBALAJEENVASADO
-
- LP905
-
STSGAC1044Add1
Capiacutetulo 68
68551 e) Sustituacuteyase ldquoel siacutembolo distintivo utilizado para los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacionalrdquo por ldquoel siacutembolo distintivo utilizado en los vehiacuteculos automoacuteviles en el traacutefico internacional2rdquo
La nota de pie de paacutegina 2 diraacute lo siguiente
ldquo2 El signo distintivo del Estado de matriculacioacuten utilizado en los automoacuteviles y los remolques en el traacutefico internacional por ejemplo de conformidad con la Convencioacuten de Ginebra sobre la Circulacioacuten por Carretera de 1949 o la Convencioacuten de Viena sobre la Circulacioacuten Vial de 1968rdquo
Capiacutetulo 71
7123 c) Sustituacuteyase ldquoriesgordquo por ldquopeligrordquo
715 y 716 Modifiacutequense para que digan
ldquo715 Disposiciones especiales aplicables al transporte de sustancias que reaccionan espontaacuteneamente de la divisioacuten 41 peroacutexidos orgaacutenicos de la divisioacuten 52 y sustancias estabilizadas mediante regulacioacuten de la temperatura (excepto sustancias que reaccionan espontaacuteneamente y peroacutexidos orgaacutenicos)
7151 Todas las sustancias que reaccionan espontaacuteneamente peroacutexidos orgaacutenicos y sustancias polimerizantes iraacuten protegidos de la incidencia directa de la luz del sol y de toda fuente de calor en un lugar bien ventilado
NOTA Estaacute prohibido el uso de ciertos modos de transporte para algunas sustancias que se transportan en condiciones de regulacioacuten de temperatura
7152 Cuando se agrupen varios bultos en un contenedor en un vehiacuteculo de carretera cerrado o en una unidad de carga la cantidad total de sustancia el tipo y nuacutemero de bultos y la forma de apilarlos seraacuten tales que no entrantildeen riesgo de explosioacutenrdquo
7153 Disposiciones relativas a la regulacioacuten de la temperatura
71531 Estas disposiciones se aplican a ciertas sustancias de reaccioacuten espontaacutenea a tenor del 24234 a ciertos peroacutexidos orgaacutenicos a tenor del 25341 y a ciertas sustancias polimerizantes a tenor del 24252 o de la disposicioacuten especial 386 del capiacutetulo 33 que solo podraacuten transportarse en condiciones de regulacioacuten de la temperatura
71532 Estas disposiciones se aplican tambieacuten al transporte de sustancias en las que
a) La designacioacuten oficial de transporte tal como se indica en la columna 2 de la lista de mercanciacuteas peligrosas del capiacutetulo 32 o conforme a lo dispuesto en 3126 contiene la palabra ldquoESTABILIZADOrdquo o ldquoESTABILIZADArdquo y
b) La temperatura de descomposicioacuten autoacelerada (TDAA) o la temperatura de polimerizacioacuten autoacelerada (TPAA)1 determinadas para la sustancia (con o sin estabilizacioacuten quiacutemica) tal y como se presenta para el transporte es de
i) 50 ordmC o menos para los embalajesenvases y los RIG o
ii) 45 ordmC o menos para las cisternas portaacutetiles
Cuando no se utilice la inhibicioacuten quiacutemica para estabilizar una sustancia reactiva que pueda generar cantidades peligrosas de calor y gas o de vapor en las condiciones normales de transporte dicha sustancia habraacute de ser transportada en condiciones de regulacioacuten de temperatura Estas disposiciones no se aplican a sustancias estabilizadas por adicioacuten de
1 1 La TPAA se determinaraacute mediante los meacutetodos de prueba establecidos en la seccioacuten 28 de la parte II del Manual de Pruebas y Criterios para determinar la temperatura de descomposicioacuten autoacelerada de las sustancias que reaccionan espontaacuteneamente
48 GE17-02431
STSGAC1044Add1
inhibidores quiacutemicos de manera que la TDAA o la TPAA sean superiores a lo establecido en b) i) o ii)
71533 Ademaacutes cuando una sustancia de reaccioacuten espontaacutenea un peroacutexido orgaacutenico u otra sustancia cuya designacioacuten oficial de transporte contenga la palabra ldquoESTABILIZADOrdquo o ldquoESTABILIZADArdquo y cuyo transporte no exija normalmente regulacioacuten de temperatura se transporte en condiciones en las que la temperatura podriacutea superar los 55 ordmC puede ser necesario proceder a la regulacioacuten de temperatura
71534 La ldquotemperatura de regulacioacutenrdquo es la temperatura maacutexima a que puede transportarse sin riesgos la sustancia Se da por sentado que durante el transporte la temperatura no seraacute nunca superior a 55 ordmC en las proximidades del bulto y que esa temperatura no se mantendraacute maacutes que durante un tiempo relativamente breve cada 24 horas En caso de que surjan dificultades en cuanto a la regulacioacuten de la temperatura puede ser necesario adoptar medidas de emergencia La ldquotemperatura de emergenciardquo es la que determinaraacute en el momento en que se alcance la necesidad de poner en praacutectica tales medidas
71535 Caacutelculo de las temperaturas de regulacioacuten y de emergencia
Tipo de receptaacuteculo TDAAaTPAAa Temperatura de regulacioacuten Temperatura de emergencia
Embalajes simples y RIG 20 ordmC o menos TDAATPAA menos 20 ordmC TDAATPAA menos 10 ordmC
de maacutes de 20 ordmC a 35 ordmC TDAATPAA menos 15 ordmC TDAATPAA menos 10 ordmC
maacutes de 35 ordmC TDAATPAA menos 10 ordmC TDAATPAA menos 5 ordmC
Cisternas portaacutetiles lt 50 ordmC TDAATPAA menos 10 ordmC TDAATPAA menos 5 ordmC
a Es decir la TDAATPAA de la sustancia tal y como ha sido embalada para el transporte
71536 La temperatura de regulacioacuten y la de emergencia se determinan seguacuten se indica en el cuadro 71535 tomando como referencia la TDAA o la TPAA que se definen como las temperaturas maacutes bajas a las que puede producirse la descomposicioacuten autoacelerada o la polimerizacioacuten autoacelerada de una sustancia en el embalajeenvase el RIG o la cisterna portaacutetil usados en el transporte La TDAATPAA se determinaraacute con el fin de decidir si durante el transporte se ha de regular la temperatura de una sustancia Las disposiciones relativas a la determinacioacuten de la TDAATPAA se hallan en 24234 25342 y 24252 para las sustancias que reaccionan espontaacuteneamente los peroacutexidos orgaacutenicos y las sustancias y mezclas polimerizantes respectivamente
71537 La temperatura de regulacioacuten y la de emergencia de las sustancias que reaccionan espontaacuteneamente catalogadas hasta el momento y de los preparados de peroacutexidos orgaacutenicos catalogados hasta el momento se indican cuando es del caso en 242323 y 25324 respectivamente
71538 La temperatura efectiva en condiciones de transporte podraacute ser inferior a la de regulacioacuten pero se elegiraacute de manera que se evite toda separacioacuten peligrosa de fases
7154 Regulacioacuten de la temperatura durante el transporte
NOTA Como las circunstancias que han de tenerse en cuenta difieren seguacuten el modo de transporte solo se ofrecen aquiacute unas orientaciones de caraacutecter general
71541 El mantenimiento de la temperatura prescrita tiene importancia primordial para la seguridad del transporte de muchas sustancias estabilizadas mediante la regulacioacuten de la temperatura En general se observaraacuten las normas siguientes
a) Se procederaacute a la inspeccioacuten minuciosa de la unidad de transporte antes de cargar la mercanciacutea
b) Se daraacuten instrucciones al transportista acerca del funcionamiento del sistema de refrigeracioacuten
GE17-02431 49
STSGAC1044Add1
c) Se dispondraacuten las medidas que hayan de adoptarse en caso de que se produzcan anomaliacuteas en cuanto a la regulacioacuten de la temperatura
d) Se controlaraacuten perioacutedicamente las temperaturas de servicio y
e) Se preveraacute un sistema de refrigeracioacuten de reserva o de piezas de recambio
71542 Todos los dispositivos de regulacioacuten y elementos termosensibles que existan en la instalacioacuten de refrigeracioacuten seraacuten de faacutecil acceso y todas las conexiones eleacutectricas habraacuten de ir protegidas de la intemperie La temperatura del aire en el interior de la unidad de transporte se mediraacute con dos sensores independientes cuyas indicaciones se registraraacuten de manera que las variaciones de temperatura se perciban al instante Se comprobaraacute la temperatura a intervalos de cuatro a seis horas y se anotaraacuten los valores observados Cuando se trate de sustancias cuya temperatura de regulacioacuten sea inferior a +25 ordmC la unidad de transporte iraacute provista de medios de alarma visual y acuacutestica cuya fuente de energiacutea sea independiente de la del sistema de refrigeracioacuten y graduados de manera que funcionen a la temperatura de regulacioacuten o por debajo de esta
71543 Si durante el transporte se sobrepasa la temperatura de regulacioacuten se adoptaraacuten medidas de urgencia mdashde ser necesario reparando el sistema de refrigeracioacuten o aumentando la capacidad de refrigeracioacuten (por ejemplo agregando agentes refrigerantes liacutequidos o soacutelidos) Tambieacuten se comprobaraacute con frecuencia la temperatura y se haraacuten preparativos para el caso de que hayan de aplicarse las medidas de emergencia Si se alcanza la temperatura de emergencia se pondraacuten en praacutectica dichas medidas
71544 La idoneidad de un determinado medio de regulacioacuten de la temperatura durante el transporte depende de diversos factores entre los que han de tomarse en consideracioacuten los siguientes
a) La temperatura o temperaturas de regulacioacuten de la sustancia o sustancias que hayan de transportarse
b) La diferencia entre la temperatura de regulacioacuten y las condiciones de temperatura ambiente previstas
c) La eficacia del aislamiento teacutermico
d) La duracioacuten del transporte y
e) Un margen de seguridad en previsioacuten de que se produzcan demoras
71545 Como procedimientos adecuados para evitar que se sobrepase la temperatura de regulacioacuten pueden citarse en orden creciente de eficacia los siguientes
a) El aislamiento teacutermico a condicioacuten de que la temperatura inicial de los peroacutexidos orgaacutenicos sea inferior y en medida suficiente a la de regulacioacuten
b) El aislamiento teacutermico con sistema de refrigeracioacuten a condicioacuten de que
i) Se utilice una cantidad suficiente de refrigerante (por ejemplo nitroacutegeno liacutequido o dioacutexido de carbono soacutelido) con un margen prudencial en previsioacuten de que se produzcan demoras
ii) No se utilicen como refrigerantes ni el oxiacutegeno ni el aire liacutequidos
iii) El efecto de la refrigeracioacuten sea uniforme aun en el caso de que se haya consumido la mayor parte del refrigerante
iv) Se indique mediante un aviso bien visible colocado en las puertas de la unidad de transporte que es necesario ventilarla antes de entrar en ella
c) Un sistema uacutenico de refrigeracioacuten mecaacutenica a condicioacuten de que en el caso de los peroacutexidos orgaacutenicos con un punto de inflamacioacuten inferior a la
50 GE17-02431
STSGAC1044Add1
suma de la temperatura de emergencia maacutes 5 ordmC sean antideflagrantes los accesorios eleacutectricos instalados en el compartimiento refrigerado para evitar la inflamacioacuten de los vapores desprendidos de los peroacutexidos orgaacutenicos
d) La refrigeracioacuten mecaacutenica y refrigerantes a condicioacuten de que
i) Ambos sistemas sean independientes entre siacute
ii) Se cumplan las condiciones enunciadas en los apartados b) y c)
e) Un sistema doble de refrigeracioacuten mecaacutenica a condicioacuten de que
i) Aun cuando compartan una misma fuente de energiacutea sean ambos sistemas independientes entre siacute
ii) Cada uno de los sistemas sirva por siacute solo para regular la temperatura en las debidas condiciones
iii) En el caso de los peroacutexidos orgaacutenicos de punto de inflamacioacuten inferior a la suma de la temperatura de emergencia maacutes 5 degC los accesorios eleacutectricos instalados en el compartimiento refrigerado sean antideflagrantes a fin de evitar la inflamacioacuten de los vapores desprendidos de los peroacutexidos orgaacutenicos
716 (Reservado)rdquo
GE17-02431 51
- INSTRUCCIOacuteN DE EMBALAJEENVASADO
-
- LP905
-
STSGAC1044Add1
inhibidores quiacutemicos de manera que la TDAA o la TPAA sean superiores a lo establecido en b) i) o ii)
71533 Ademaacutes cuando una sustancia de reaccioacuten espontaacutenea un peroacutexido orgaacutenico u otra sustancia cuya designacioacuten oficial de transporte contenga la palabra ldquoESTABILIZADOrdquo o ldquoESTABILIZADArdquo y cuyo transporte no exija normalmente regulacioacuten de temperatura se transporte en condiciones en las que la temperatura podriacutea superar los 55 ordmC puede ser necesario proceder a la regulacioacuten de temperatura
71534 La ldquotemperatura de regulacioacutenrdquo es la temperatura maacutexima a que puede transportarse sin riesgos la sustancia Se da por sentado que durante el transporte la temperatura no seraacute nunca superior a 55 ordmC en las proximidades del bulto y que esa temperatura no se mantendraacute maacutes que durante un tiempo relativamente breve cada 24 horas En caso de que surjan dificultades en cuanto a la regulacioacuten de la temperatura puede ser necesario adoptar medidas de emergencia La ldquotemperatura de emergenciardquo es la que determinaraacute en el momento en que se alcance la necesidad de poner en praacutectica tales medidas
71535 Caacutelculo de las temperaturas de regulacioacuten y de emergencia
Tipo de receptaacuteculo TDAAaTPAAa Temperatura de regulacioacuten Temperatura de emergencia
Embalajes simples y RIG 20 ordmC o menos TDAATPAA menos 20 ordmC TDAATPAA menos 10 ordmC
de maacutes de 20 ordmC a 35 ordmC TDAATPAA menos 15 ordmC TDAATPAA menos 10 ordmC
maacutes de 35 ordmC TDAATPAA menos 10 ordmC TDAATPAA menos 5 ordmC
Cisternas portaacutetiles lt 50 ordmC TDAATPAA menos 10 ordmC TDAATPAA menos 5 ordmC
a Es decir la TDAATPAA de la sustancia tal y como ha sido embalada para el transporte
71536 La temperatura de regulacioacuten y la de emergencia se determinan seguacuten se indica en el cuadro 71535 tomando como referencia la TDAA o la TPAA que se definen como las temperaturas maacutes bajas a las que puede producirse la descomposicioacuten autoacelerada o la polimerizacioacuten autoacelerada de una sustancia en el embalajeenvase el RIG o la cisterna portaacutetil usados en el transporte La TDAATPAA se determinaraacute con el fin de decidir si durante el transporte se ha de regular la temperatura de una sustancia Las disposiciones relativas a la determinacioacuten de la TDAATPAA se hallan en 24234 25342 y 24252 para las sustancias que reaccionan espontaacuteneamente los peroacutexidos orgaacutenicos y las sustancias y mezclas polimerizantes respectivamente
71537 La temperatura de regulacioacuten y la de emergencia de las sustancias que reaccionan espontaacuteneamente catalogadas hasta el momento y de los preparados de peroacutexidos orgaacutenicos catalogados hasta el momento se indican cuando es del caso en 242323 y 25324 respectivamente
71538 La temperatura efectiva en condiciones de transporte podraacute ser inferior a la de regulacioacuten pero se elegiraacute de manera que se evite toda separacioacuten peligrosa de fases
7154 Regulacioacuten de la temperatura durante el transporte
NOTA Como las circunstancias que han de tenerse en cuenta difieren seguacuten el modo de transporte solo se ofrecen aquiacute unas orientaciones de caraacutecter general
71541 El mantenimiento de la temperatura prescrita tiene importancia primordial para la seguridad del transporte de muchas sustancias estabilizadas mediante la regulacioacuten de la temperatura En general se observaraacuten las normas siguientes
a) Se procederaacute a la inspeccioacuten minuciosa de la unidad de transporte antes de cargar la mercanciacutea
b) Se daraacuten instrucciones al transportista acerca del funcionamiento del sistema de refrigeracioacuten
GE17-02431 49
STSGAC1044Add1
c) Se dispondraacuten las medidas que hayan de adoptarse en caso de que se produzcan anomaliacuteas en cuanto a la regulacioacuten de la temperatura
d) Se controlaraacuten perioacutedicamente las temperaturas de servicio y
e) Se preveraacute un sistema de refrigeracioacuten de reserva o de piezas de recambio
71542 Todos los dispositivos de regulacioacuten y elementos termosensibles que existan en la instalacioacuten de refrigeracioacuten seraacuten de faacutecil acceso y todas las conexiones eleacutectricas habraacuten de ir protegidas de la intemperie La temperatura del aire en el interior de la unidad de transporte se mediraacute con dos sensores independientes cuyas indicaciones se registraraacuten de manera que las variaciones de temperatura se perciban al instante Se comprobaraacute la temperatura a intervalos de cuatro a seis horas y se anotaraacuten los valores observados Cuando se trate de sustancias cuya temperatura de regulacioacuten sea inferior a +25 ordmC la unidad de transporte iraacute provista de medios de alarma visual y acuacutestica cuya fuente de energiacutea sea independiente de la del sistema de refrigeracioacuten y graduados de manera que funcionen a la temperatura de regulacioacuten o por debajo de esta
71543 Si durante el transporte se sobrepasa la temperatura de regulacioacuten se adoptaraacuten medidas de urgencia mdashde ser necesario reparando el sistema de refrigeracioacuten o aumentando la capacidad de refrigeracioacuten (por ejemplo agregando agentes refrigerantes liacutequidos o soacutelidos) Tambieacuten se comprobaraacute con frecuencia la temperatura y se haraacuten preparativos para el caso de que hayan de aplicarse las medidas de emergencia Si se alcanza la temperatura de emergencia se pondraacuten en praacutectica dichas medidas
71544 La idoneidad de un determinado medio de regulacioacuten de la temperatura durante el transporte depende de diversos factores entre los que han de tomarse en consideracioacuten los siguientes
a) La temperatura o temperaturas de regulacioacuten de la sustancia o sustancias que hayan de transportarse
b) La diferencia entre la temperatura de regulacioacuten y las condiciones de temperatura ambiente previstas
c) La eficacia del aislamiento teacutermico
d) La duracioacuten del transporte y
e) Un margen de seguridad en previsioacuten de que se produzcan demoras
71545 Como procedimientos adecuados para evitar que se sobrepase la temperatura de regulacioacuten pueden citarse en orden creciente de eficacia los siguientes
a) El aislamiento teacutermico a condicioacuten de que la temperatura inicial de los peroacutexidos orgaacutenicos sea inferior y en medida suficiente a la de regulacioacuten
b) El aislamiento teacutermico con sistema de refrigeracioacuten a condicioacuten de que
i) Se utilice una cantidad suficiente de refrigerante (por ejemplo nitroacutegeno liacutequido o dioacutexido de carbono soacutelido) con un margen prudencial en previsioacuten de que se produzcan demoras
ii) No se utilicen como refrigerantes ni el oxiacutegeno ni el aire liacutequidos
iii) El efecto de la refrigeracioacuten sea uniforme aun en el caso de que se haya consumido la mayor parte del refrigerante
iv) Se indique mediante un aviso bien visible colocado en las puertas de la unidad de transporte que es necesario ventilarla antes de entrar en ella
c) Un sistema uacutenico de refrigeracioacuten mecaacutenica a condicioacuten de que en el caso de los peroacutexidos orgaacutenicos con un punto de inflamacioacuten inferior a la
50 GE17-02431
STSGAC1044Add1
suma de la temperatura de emergencia maacutes 5 ordmC sean antideflagrantes los accesorios eleacutectricos instalados en el compartimiento refrigerado para evitar la inflamacioacuten de los vapores desprendidos de los peroacutexidos orgaacutenicos
d) La refrigeracioacuten mecaacutenica y refrigerantes a condicioacuten de que
i) Ambos sistemas sean independientes entre siacute
ii) Se cumplan las condiciones enunciadas en los apartados b) y c)
e) Un sistema doble de refrigeracioacuten mecaacutenica a condicioacuten de que
i) Aun cuando compartan una misma fuente de energiacutea sean ambos sistemas independientes entre siacute
ii) Cada uno de los sistemas sirva por siacute solo para regular la temperatura en las debidas condiciones
iii) En el caso de los peroacutexidos orgaacutenicos de punto de inflamacioacuten inferior a la suma de la temperatura de emergencia maacutes 5 degC los accesorios eleacutectricos instalados en el compartimiento refrigerado sean antideflagrantes a fin de evitar la inflamacioacuten de los vapores desprendidos de los peroacutexidos orgaacutenicos
716 (Reservado)rdquo
GE17-02431 51
- INSTRUCCIOacuteN DE EMBALAJEENVASADO
-
- LP905
-
STSGAC1044Add1
c) Se dispondraacuten las medidas que hayan de adoptarse en caso de que se produzcan anomaliacuteas en cuanto a la regulacioacuten de la temperatura
d) Se controlaraacuten perioacutedicamente las temperaturas de servicio y
e) Se preveraacute un sistema de refrigeracioacuten de reserva o de piezas de recambio
71542 Todos los dispositivos de regulacioacuten y elementos termosensibles que existan en la instalacioacuten de refrigeracioacuten seraacuten de faacutecil acceso y todas las conexiones eleacutectricas habraacuten de ir protegidas de la intemperie La temperatura del aire en el interior de la unidad de transporte se mediraacute con dos sensores independientes cuyas indicaciones se registraraacuten de manera que las variaciones de temperatura se perciban al instante Se comprobaraacute la temperatura a intervalos de cuatro a seis horas y se anotaraacuten los valores observados Cuando se trate de sustancias cuya temperatura de regulacioacuten sea inferior a +25 ordmC la unidad de transporte iraacute provista de medios de alarma visual y acuacutestica cuya fuente de energiacutea sea independiente de la del sistema de refrigeracioacuten y graduados de manera que funcionen a la temperatura de regulacioacuten o por debajo de esta
71543 Si durante el transporte se sobrepasa la temperatura de regulacioacuten se adoptaraacuten medidas de urgencia mdashde ser necesario reparando el sistema de refrigeracioacuten o aumentando la capacidad de refrigeracioacuten (por ejemplo agregando agentes refrigerantes liacutequidos o soacutelidos) Tambieacuten se comprobaraacute con frecuencia la temperatura y se haraacuten preparativos para el caso de que hayan de aplicarse las medidas de emergencia Si se alcanza la temperatura de emergencia se pondraacuten en praacutectica dichas medidas
71544 La idoneidad de un determinado medio de regulacioacuten de la temperatura durante el transporte depende de diversos factores entre los que han de tomarse en consideracioacuten los siguientes
a) La temperatura o temperaturas de regulacioacuten de la sustancia o sustancias que hayan de transportarse
b) La diferencia entre la temperatura de regulacioacuten y las condiciones de temperatura ambiente previstas
c) La eficacia del aislamiento teacutermico
d) La duracioacuten del transporte y
e) Un margen de seguridad en previsioacuten de que se produzcan demoras
71545 Como procedimientos adecuados para evitar que se sobrepase la temperatura de regulacioacuten pueden citarse en orden creciente de eficacia los siguientes
a) El aislamiento teacutermico a condicioacuten de que la temperatura inicial de los peroacutexidos orgaacutenicos sea inferior y en medida suficiente a la de regulacioacuten
b) El aislamiento teacutermico con sistema de refrigeracioacuten a condicioacuten de que
i) Se utilice una cantidad suficiente de refrigerante (por ejemplo nitroacutegeno liacutequido o dioacutexido de carbono soacutelido) con un margen prudencial en previsioacuten de que se produzcan demoras
ii) No se utilicen como refrigerantes ni el oxiacutegeno ni el aire liacutequidos
iii) El efecto de la refrigeracioacuten sea uniforme aun en el caso de que se haya consumido la mayor parte del refrigerante
iv) Se indique mediante un aviso bien visible colocado en las puertas de la unidad de transporte que es necesario ventilarla antes de entrar en ella
c) Un sistema uacutenico de refrigeracioacuten mecaacutenica a condicioacuten de que en el caso de los peroacutexidos orgaacutenicos con un punto de inflamacioacuten inferior a la
50 GE17-02431
STSGAC1044Add1
suma de la temperatura de emergencia maacutes 5 ordmC sean antideflagrantes los accesorios eleacutectricos instalados en el compartimiento refrigerado para evitar la inflamacioacuten de los vapores desprendidos de los peroacutexidos orgaacutenicos
d) La refrigeracioacuten mecaacutenica y refrigerantes a condicioacuten de que
i) Ambos sistemas sean independientes entre siacute
ii) Se cumplan las condiciones enunciadas en los apartados b) y c)
e) Un sistema doble de refrigeracioacuten mecaacutenica a condicioacuten de que
i) Aun cuando compartan una misma fuente de energiacutea sean ambos sistemas independientes entre siacute
ii) Cada uno de los sistemas sirva por siacute solo para regular la temperatura en las debidas condiciones
iii) En el caso de los peroacutexidos orgaacutenicos de punto de inflamacioacuten inferior a la suma de la temperatura de emergencia maacutes 5 degC los accesorios eleacutectricos instalados en el compartimiento refrigerado sean antideflagrantes a fin de evitar la inflamacioacuten de los vapores desprendidos de los peroacutexidos orgaacutenicos
716 (Reservado)rdquo
GE17-02431 51
- INSTRUCCIOacuteN DE EMBALAJEENVASADO
-
- LP905
-
STSGAC1044Add1
suma de la temperatura de emergencia maacutes 5 ordmC sean antideflagrantes los accesorios eleacutectricos instalados en el compartimiento refrigerado para evitar la inflamacioacuten de los vapores desprendidos de los peroacutexidos orgaacutenicos
d) La refrigeracioacuten mecaacutenica y refrigerantes a condicioacuten de que
i) Ambos sistemas sean independientes entre siacute
ii) Se cumplan las condiciones enunciadas en los apartados b) y c)
e) Un sistema doble de refrigeracioacuten mecaacutenica a condicioacuten de que
i) Aun cuando compartan una misma fuente de energiacutea sean ambos sistemas independientes entre siacute
ii) Cada uno de los sistemas sirva por siacute solo para regular la temperatura en las debidas condiciones
iii) En el caso de los peroacutexidos orgaacutenicos de punto de inflamacioacuten inferior a la suma de la temperatura de emergencia maacutes 5 degC los accesorios eleacutectricos instalados en el compartimiento refrigerado sean antideflagrantes a fin de evitar la inflamacioacuten de los vapores desprendidos de los peroacutexidos orgaacutenicos
716 (Reservado)rdquo
GE17-02431 51
- INSTRUCCIOacuteN DE EMBALAJEENVASADO
-
- LP905
-