Take septiembre

16
TAKE RESEÑAS TALLERES AGENDA El importante papel de la mujer en la historia de Jap ó n ¿POR QUÉ JAPÓN? ¿Por qué nos llama tanto la atención este país? He aquí la importancia de la relación cultural entre Chile y Japón. Michael Bradley Chile celebrará los 25 años de Ro- botech con el recital de Michael Bradley, compositor y cantante de la tercera generación de la exitosa serie ochentera. VOZ DE ”YELLOW DANCER” VISITA CHILE Revista Virtual de CEIJA Centro de Estudios Integrales de Japón Edición 01 | Septiembre 2010 “CINE Y JAPÓN” CEIJA estrena nuevo taller cul- tural, esta vez, se impartirán cla- ses sobre el cine japonés a través de la historia. HAIKU HUMOR SUDOKU RECETAS 12 Haiku: La poesía japonesa en letras de Matsui Bas- ho, reconocido mundialmente por su trabajo. 15 Sukiyaki: Una receta tradicional, fácil de perarar y con ingredientes fáciles de conseguir Las aventuras de Shin Chan 14 15 ¿Qué esperas para inscribirte?

description

Take, la revista virtual del Centro de Estudios Integrales de Japón.

Transcript of Take septiembre

Page 1: Take septiembre

TAKERESEÑAS

TALLERES

AGENDA

El importante papel de la mujer

en la historia de Japón

¿POR QUÉ JAPÓN?

¿Por qué nos llama tanto la atención este país? He aquí la importancia de la relación cultural entre Chile y Japón.

Michael Bradley

Chile celebrará los 25 años de Ro-botech con el recital de Michael Bradley, compositor y cantante de la tercera generación de la exitosa serie ochentera.

VOZ DE ”YELLOW DANCER” VISITA CHILE

Revista Virtual de CEIJA

Centro de Estudios Integrales de Japón Edición 01 | Septiembre 2010

“CINE Y JAPÓN”

CEIJA estrena nuevo taller cul-tural, esta vez, se impartirán cla-ses sobre el cine japonés a través de la historia.

HAIK

U

HUMO

R

SUDO

KU

RECE

TAS

12

Haiku: La poesía japonesa en letras de Matsui Bas-

ho, reconocido mundialmente por su trabajo. 15

Sukiyaki: Una receta tradicional, fácil de perarar y

con ingredientes fáciles de conseguir

Las aventuras de Shin Chan

14 15

¿Qué esperas para inscribirte?

Page 2: Take septiembre

2

ÍNDICEÍNDICE/STAFF

8 “Papel femenino”

Taller Cine y Japón: Lo nue-vo que impartirá CEIJA.7

3 EDITORIAL DE CEIJA

El intercambio cultural entre ambas naciones es importantísimo para el desarrollo de las relacio-nes bilaterales.

4 RELACIONES ENTRE CHILE Y JAPÓN

No es necesario ir a un restaurante japonés para probar las delicias de esas lejanas tierras. ¡Atrévete a cocinar estas recetas!

12 LA MEJOR COCINA JAPONESA

En este bicentenario patrio también hay eventos japoneses y son “imperdibles”. Revisa algunos datos acá.

13 PANORAMAS IMPERDIBLES

14 APRENDE JAPONÉS CON SHIN CHAN

15 ¡A RESOLVER SUDOKU!

15 APRENDAMOS MÁS SOBRE HAIKU

TAKEDIRECTORA

EDITORA

COLABORADORES

DISEÑADORA

Reiko Nakai

Loretto Saavedra Donoso

Loretto Saavedra Donoso

Isabel Cabaña Rojas

Paula Valencia Beltrán

Lan Käempfer

www.ceija.cl

Page 3: Take septiembre

3

ÍNDICEEDITORIAL

www.ceija.cl

Un idioma y una forma de mirar el mundouchos de ustedes me entenderán si les digo que apren-der japonés no es sólo acercarse a otro idioma me-morizando palabras y formas de construir las frases.

Si bien todos los idiomas tienen su encanto y sus secre-tos, para mí el japonés, por su escritura y sus conceptos, me mostró una forma diferente de ver el mundo. Si bien los ‘kanjis’ y sus significados de larga tradición no siem-pre son comprensibles para nosotros, nos relatan una his-toria, una asociación, un significado. La combinación entre ellos es también una forma de asociar hechos de la naturaleza, que es la actitud primordial para conocer el mundo e interpretarlo. Hay mucho de ese conocimiento esencial que queda al descubierto al aprender la escritura.

Por otro lado, la gramática y la forma de referirse a las perso-nas, animales y cosas y el acto volitivo de expresar, nos dan a conocer una cultura, una tradición y una reflexión sobre la co-municación humana muy particular. Y ésta a veces pone en ja-que nuestra visión de las cosas, en un contraste que enriquece.

Diría que aprender japonés es insertarse en su cultura y viceversa. Se forma un círculo virtuo-so entre los conocimientos del idioma y la cultura que lo sustenta y es difícil separarlos o no interesar-se por ambas creaciones humanas al mismo tiempo. Una y otra alimentan nuestra curiosidad por en-tender y profundizar. Algunos conceptos están llenos de sentido y muchas veces el intento de mera traducción empobrece lo que se quiere comunicar porque le quita un sustrato, le roba parte de su ‘espíritu’.

Los invito a seguir esta aventura de conocer más el idioma japonés y su cultura, que finalmente nos lleva a contemplarnos como parte de una civilización y como seres

únicos.

M

http://twitter.com/ceija http://ceija.bligoo.cl ¡Únete al grupo de CEIJA!

Centro de Estudios Integrales de JapónManuel Montt #1228. Santiago de Chile

Page 4: Take septiembre

4

ÍNDICERESEÑAS

¿Por qué Japón?Chile directo a Asia

Por Isabel Cabaña Rojas, Profesora Taller Historia de Japón en CEIJA, Li-cenciada en Historia, y Postitulada en Estudios Asiáticos.

¿Qué es lo que nos atrae del mundo asiático?, ¿por qué buscamos tanto entender y aprender de sus culturas? Y ¿qué es lo que hace a los japoneses tan atractivos para los chilenos en estos últimos 20 años? Son inquietudes actuales, en un escenario interna-cional y económico cada vez más interconectado, en el que Asia juega un rol central. Este artículo busca una respuesta sencilla a estas interrogantes, pero desde los ojos

de la Cultura.

www.ceija.cl

Page 5: Take septiembre

5

an pasado más de diez años desde que me comprometí con el estudio sobre Asia, en especial sobre Japón. Cuando comencé a

estudiar su cultura, lo hice motivada por una fuerte atracción, nunca racional, que me hacía sentir que estudiar una cultura distinta, en particular ésta, sería beneficioso en algo.

Transcurrieron los años y comencé a percibir que mi interés no era ni excepcional ni menos aislado. Académicos, economistas, artistas, jóvenes, gente común y corriente, se involucraban tanto como yo con Japón, y tenían ansias de conocer más y más sobre este país tan misterioso.

Los procesos políticos-bélicos acaecidos durante los siglos XIX y XX, la crisis asiática de 1997, o los Tratados de Libre Comercio firmados ya en este nuevo siglo son ejemplos de cómo Asia, especialmente Asia del Este, ha intensificado su presencia en Chile y en el mundo. Naciones como China, Corea o India juegan, hoy por hoy, un rol protagónico en el escenario mundial. China es la tercera –si no la segunda– economía mundial, seguida por Japón. En tanto, Corea firmó su primer Tratado de Libre Comercio con Chile, e India es referente y destino para profesionales chilenos en el ámbito computacional.

Sin embargo, por alguna razón, sigue siendo Japón la nación que a los chilenos nos despierta mayor interés. Todos los años crece el número de alumnos interesados en aprender japonés, sumie-e, dibujo manga o cultura general. En la calle Ahumada del centro de Santiago decenas de jóvenes se juntan a diario para dialogar sobre temas relacionados con el animé, se visten como dibujos animados y forman bandas de música al estilo nipón, aunque muchas veces su inclinación parece ir mucho más allá de lo netamente estético.

¿Por qué? ¿Qué es lo que tienen los pueblos de Asia, en especial Japón, que han capturado tanto la atención de los chilenos durante las últimas décadas? ¿Dónde está el secreto de su atractivo?

Hemos visto como en los últimos años la información y el contacto con Japón ha crecido. Cada vez se organizan más instancias de negociaciones comerciales, políticas, o diplomáticas en Chile para poder entrar al mercado japonés. Desde hace 113 años que Chile posee relaciones diplomáticas estables con este país, y ambas partes entienden muy bien esta amistad reflejándola en ayuda mutua y constante. Pero lo que hace diferente a Japón de las otras naciones asiáticas o del mundo en general, es la increíble recepción que obtiene de la comunidad chilena

que año a año organiza en su honor –junto a los japoneses residentes-una gran cantidad de eventos destinados a la difusión de la cultura japonesa, como ciclos de cine, pintura, animé o concursos de oratoria del idioma. Esto parece ser un claro síntoma de que las relaciones comerciales o políticas con los países o economías ya no serían suficientes: entablar contacto humano directo, derribar fronteras de todo tipo entre los pueblos, construir diálogo cultural que nos ayude a entender por qué ‘otra’ cultura es tan distinta a la nuestra sería hoy la prioridad. Y el porqué se torna elusivo.

Cuando, intentando encontrar respuestas, converso con alumnos o amigos que gustan de la cultura japonesa, y les pregunto de dónde surge la iniciativa por aprender o el gusto por su arte o historia, la motivación nunca se explica por razones, sino por sentimientos: que los conmueve; la poesía, o las películas, que quisieran enormemente ir Japón y que se ponen tristes cuando saben que los japoneses han sido víctimas de un terremoto o cosas por el estilo. Es decir, sentimientos relacionados con el conocimiento del ‘otro’: en este caso, lo que Japón produce en nosotros. Y a raíz de esta situación comencé a indagar sobre los estudios culturales, para entender la necesidad que tenemos de conocer al otro, de querer entenderlo.

Una Cultura es la estructura en que una sociedad establece sus códigos de vida (lingüísticos, artísticos, sociales, políticos, etc.)[1]. Y la Cultura Japonesa en esto se distingue por sus códigos; se diferencia de las de su mismo continente, aún teniendo muchas influencias chinas, coreanas o indias. Desde tiempos inmemoriales sus códigos han sido referente y fuente de inspiración de artistas, escritores e historiadores occidentales. Y en esta diferencia es donde el ser humano ve el primer atractivo: sólo frente a un ‘algo’ diferente es que yo puedo definir quién soy yo.

H

Muestra gratuita de talleres en CEIJA.

www.ceija.cl

Page 6: Take septiembre

6

Muchos jóvenes chilenos construyen hoy su identidad y se definen frente a Japón, probablemente porque les permite entender mucho mejor cómo son ellos. Este fenómeno actual que involucra en su mayoría a jóvenes, está ligada especialmente a través del animé, que es una ventana muy transparente de la sociedad japonesa actual. Al ser distintos, les permite observar escenarios que en Chile o en sus propias vidas jamás podrían ver. Funciona, por lo tanto, como un espejo que nos muestra nuestros propios códigos y formas de ser, de manera mucho más clara, que si no los hubiera.

Además, está el hecho de lo que representa Japón según su historia. Un pueblo que en los últimos doscientos años pasó de un economía semi-autárquica, a la liberalización completa; del encierro, a la construcción de un Imperio de nivel internacional, y de un Imperio de kilométrica extensión, a una nación destruida por la guerra, situación que 60 años después contemplan desde la distancia, como un país que es potencia, no puede ser menos que atractivo y fascinante a los ojos de quien logra conocerlos, en su calidez y humildad, y en su aparataje de tradiciones y costumbres inquebrantables y eternas que manifiestan con orgullo a quien es extranjero.

Por lo tanto, es fundamental para quien quiere estudiar otra cultura manejar sus códigos principales–entre ellos la lengua– porque es la forma más fácil de establecer entendimiento mutuo [2]; evita cometer errores y mejora lo ya cimentado. Es decir, su dominio consigue establecer un lenguaje común, un ‘puente’, para que sociedades tan dispares como la chilena y la japonesa puedan entenderse y encontrar un punto común.

Si nos acercarnos a una cultura, contemporánea o antigua, y nos conectamos a nivel humano, pero por sobre todo lingüístico, y a través del idioma y de su sistema simbólico e histórico, lo asimilamos y lo transmitimos, podremos contribuir enormemente al desarrollo de un país y de la humanidad. Bajo esta perspectiva, el que los chilenos se interesen en Japón, o cualquier otra cultura, y que encuentren un espacio que los guíe para condensar y canalizar ese interés podría ser de vital importante para el desarrollo cultural de Chile, porque formará a chilenos universales. Por eso es fundamental que aquellos que

decidan dedicarse a los estudios histórico-culturales, de cualquier cultura, ya sea asiática, africana, europea, etc. estudien el idioma, porque es la forma de poder entrar en todos los códigos textuales de una cultura: el artístico, religioso.

La diversidad cultural es un hecho, y debemos saber afrontarla, porque muchas comunidades, dialectos o culturas han desaparecido de la tierra por la falta de transmisión y contacto, pero demasiado contacto puede terminar difuminando a una cultura.

[1] Lotman, Jurij. La Semiósfera II: Semiótica de la Cultura, del texto, de la conducta y del espacio. Madrid, Cátedra, 1996.

[2] Lotman, Jurij. Universe of the Mind: A Semiotic Theory of Culture. London & New York, I. B. Tauris & Co Ltd., 1990.

Sabías qué... Sólo el 2009, el intercam-bio comercial entre Chile y Japón fue de 4.444,30 millones de dólares.

RELACIONES BILATERALES

Sabías qué... La Relación de Amistad entre Chile y Japón data del año 1897, cuando se firmó el Tratado de Amistad, Comercio y Navegación entre Japón y Chile, ratificado en 1906.Sabías qué... Anualmente, Japón difun-de su cultura y ofrece oportunidades de perfeccionamiento del japonés, a través del Programa de Intercambio Cultural de su Ministerio de Asuntos Exteriores.

www.ceija.cl

Page 7: Take septiembre

ÍNDICETALLERES

Aprendiendo sobre Cine y Japonl Cine japonés, como obra de arte, nos interesa de sobremanera a la hora de reflexionar sobre la sociedad japonesa, dado que permite aproximarnos a esta milenaria cultura desde una perspectiva más

accesible al público en general.

Es por esta razón que hemos decidido crear este curso, “Cine y Japón”, cuyo objetivo es utilizar el séptimo arte como una herramienta viable para estudiar una sociedad en constante cambio y que se visualiza a lo largo de su historia. El taller será impartido por dos profesoras, ambas Licenciadas en Historia de la Universidad de Chile. Desde hace algunos años nos hemos dedicado al estudio de la cultura japonesa en particular y Asia, en general, por lo que hemos intentado participar activamente en la difusión de este mundo algo desconocido para Chile.

El cine japonés, que nació hace más de 100 años, con el cine mudo, es en la actualidad referente en su calidad y contenido a nivel mundial. Sus historias, muchas veces, nos muestran cómo fue y es la vida diaria del japonés, sus costumbres, los problemas sociales, o cómo se desenvuelven los distintos actores sociales en Japón y el mundo. Es por esto que este Taller invita a reflexionar sobre distintos tópicos en torno a la sociedad japonesa y conocerla más profundamente a través de sus películas. El objetivo es que, mediante la visión y análisis cinematográfico, el alumno pueda aproximarse audiovisualmente a distintos problemas de la sociedad japonesa, y aprender de ella de manera crítica y entretenida.

Los temas que trataremos por temporada serán:

1.- Era Feudal en Japón

2.- La Mujer en Japón

3.- Primera y Segunda Guerra Mundial

4.- La sociedad actual en Japón

Nuestro principal objetivo es analizar los tópicos centrales de la cultura e historia japonesa a través de la producción cinematográfica, puesto que consideramos al cine como una fuente factible para comprender de manera crítica y audiovisual a la sociedad japonesa.

Próximamente, comenzaremos este Taller enfocadas en la Era Feudal en Japón, que conoceremos a través de 4 películas famosas.

¡Te invitamos a informarte e inscribirte en este nuevo Taller de CEIJA!

E

Akira Kurosawa, Director japonés.

CINE Y JAPÓN

Fecha: Próximamente Lugar: CEIJA (Pérez Valenzuela #1228. Metro Manuel Montt.Duración: 5 sesionesHorarios: Viernes de 19:30 a 21:00 horas,Valor: $20.000

Más información en www.ceija.cl o en el fono: 7176014

7www.ceija.cl

Page 8: Take septiembre

8

ÍNDICECRÓNICA

www.ceija.cl

Page 9: Take septiembre

9

A través de la historia

La mujer japonesa bajo la subordinación del samurai

De la obediencia al Samurai a gestoras de cambio, las japonesas han atravesado por una serie de procesos que han ido formando su identidad. Esta cultura muy conocida por la imagen del samurai al que se le atribuye un gran valor, rectitud y perfección, entregó a las mujeres una orientación con respecto a su participación en la sociedad que marcó sus vidas por muchos años hasta ahora. Independiente del rol que se le haya inculcado, ellas siguen batallando por un espacio en la sociedad sin dejar de lado su

abnegada dedicación a su familia y a su país.

Por Paula A. Valencia Beltrán, estudiante del Taller de Historia de CEIJA.

ara comprender el presente y proyectarnos hacia el futuro es necesario comprender el pasado; por lo mismo, estudiar la historia está lejos de ser una tarea fácil. Esto se aplica aún más si se piensa en una sociedad tan compleja como la japonesa, cuyos estudios en esta parte del mundo son aún muy prematuros. La sociedad japonesa actual se

muestra sólida y fuerte, tanto en aspectos económicos, culturales como sociales, y a partir de estos hechos concretos nos surge inmediatamente una duda: ¿Cómo Japón ha sido capaz de transformar su organismo político, social y económico para adaptarlo a las exigencias y las cambiantes condiciones de las épocas sucesivas? Debemos tener en cuenta que éste no es un resultado inmediato, sino que es una serie de procesos que han ido edificando y consolidando las características del país del sol naciente.

La historia de Japón tiene aproximadamente 30.000 años en los que ha absorbido, digerido e incorporado los conocimientos de las diferentes culturas cercanas a la isla como la china y la coreana. Según Robert Smith (1986: 20), hoy en día, la cultura japonesa abarca tradiciones que se han desarrollado en todas partes y en épocas muy diferentes: el budismo de la India a partir de China y Corea; el confucianismo e instituciones, artes y filosofías de China y gran parte del mundo occidental. Pero es China la que a finales del siglo II, inicia los primeros contactos, convirtiéndose así, en la base formadora del Japón. Cabe señalar que con la apertura al mundo a mediados del siglo XIX, los japoneses fueron adquiriendo y desarrollando conocimientos científicos y tecnológicos provenientes de Europa y Estados Unidos que la llevaron a convertirse en una de las principales potencias a nivel mundial.

A lo largo de la historia de Japón, además, se nos presentan majestuosos emperadores, sacerdotes, dioses, sabios, como también héroes y heroínas, guerreros, artesanos, poetas, nobles y campesinos que, a través de sus vivencias y enseñanzas, han dado forma a la identidad japonesa.

Siguiendo esta línea, un aspecto que llamó poderosamente mi atención durante el desarrollo de mis estudios acerca de Japón fue el tema del rol que desempeñaba la mujer en la contingencia actual de este país. Pero, ¿cuánto sabemos realmente acerca de la mujer japonesa? Esta imagen es un tanto difusa, ya que no poseemos los conocimientos concretos de lo que ella implica. Además, la noción que poseemos como occidentales de “mujer japonesa” es, en general, la de las Geishas, que si bien se encuentran arraigadas a esta cultura, no son un referente único. El resultado de mis estudios reveló, para mi sorpresa, que las japonesas aún batallan por alcanzar un espacio no sólo legal, sino que político, económico y social, más allá de su papel como responsables de la transmisión de valores tradicionales y de su popular imagen de geishas.

Históricamente, la mujer japonesa dentro de la sociedad, cumplió otros roles que dependían de diferentes factores

P

www.ceija.cl

Page 10: Take septiembre

sociales y que generó un cierto grado un distanciamiento en relación a su papel activo en la sociedad. Es por esta razón que, adentrándome aún más en la temática, busqué un antecedente más próximo que me pudiera dar indicios de cuándo se generó con mayor profundidad este distanciamiento de la sociedad con la mujer, y observé que la clave está en el ascenso de la clase samurai al poder, que se da, en plenitud, en el período Edo.

El período Edo se extiende desde el año 1603 al 1868, y una de sus características más importantes es que en sus comienzos hubo constantes guerras donde el uso de la fuerza militar generó cambios significativos tanto en lo político, como en lo económico y social. Es aquí donde conceptos como la fuerza, subordinación y obediencia, así como la influencia del neo-confucianismo y la fuerte imagen del Shogunato. Este un sistema de gobierno militar que perduró por casi 700 años en Japón (1192 a 1867) y que fue uno de los participes en la participación de la mujer a ciertos ámbitos del quehacer social.

El Bushido, código de principios morales que debían aprender los jóvenes samuráis, producto de siglos de experiencia militar, influyó significativamente en la vida de los japoneses en este período. En relación al rol que debía cumplir la mujer, éste la limitaba sólo al ámbito doméstico, señalando que para mantener su honor e integridad se debía esclavizar, trabajando sin descanso y sacrificando su vida en Pro de su familia. El Bushido estaba muy influenciado por la imagen del sacrificio, que se exigía de igual modo tanto para el hombre como para la mujer; pero para esta última el esfuerzo era aún mayor, ya que debía subordinarse como hija a su padre, como esposa a su esposo y como madre a su hijo.

La relación del hombre con la mujer era netamente de auxilio, dificultando de esta manera el vínculo afectivo que existía en entre ambos. Según Inazo Nitobe, (2006:

10

101), escritor japonés destacado por escribir uno de los libros más importantes en relación a al código de conducta del samurai, Bushido: EL alma del Samurai señala que: “no pocas veces ocurre que un joven se enamore de una muchacha, y que su amor sea correspondido; pero que una vez que ella se da cuenta de que el interés que inspira puede distraer al muchacho de sus deberes, desfigura su rostro para que cesen sus atractivos”.

La crianza de los hijos, es otro aspecto destacado por el Bushido. Este código señala que la educación de los jóvenes y su defensa les debe ser confiada a las mujeres, ya que éstas no sólo estaban capacitadas para dirigir y enseñar, sino que poseían un vasto conocimiento en relación a ejercicios de carácter guerrero. El desarrollo de estas prácticas les era entregado desde muy jóvenes y tenía dos finalidades: una doméstica y otra, personal.

La abnegación de la mujer por el bien de su marido, su hogar y familia, era voluntaria y honrosa, al igual que la abnegación que siente el samurai por el bien de su señor y de su país.

Asimismo, la condición de la mujer en el período Edo es considerada anormal para el profesor de la Universidad de Kansai en Japón, Yutaka Yabuta quien señala que este fenómeno tiene su auge con la aparición del Onna Daigaku. Este manual de “Consejos prácticos para la mujer”, escrito por el filósofo confucionista Kaibara Ekken (1631-1714) es un tratado moral, que se masificó este período, convirtiéndose en un modelo normativo de esta clase, definiendo su rol por mucho tiempo, incluso, hasta nuestros días. El libro se compone de tres partes diferentes: la ética, la literatura y el arte. En él se habla del matrimonio como única opción válida para la mujer; de que la educación sólo debe estar dirigida a la perpetua obediencia y complacencia hacía su futuro marido y a los progenitores de éste, y al mismo tiempo entregaba consejos tanto cosméticos como cotidianos como por

El río de cristal de la provincia de Yamashiro de Kuniyoshi Utagawa

www.ceija.cl

Page 11: Take septiembre

11

ejemplo, como dirigir un embarazo, un parto, entre otras.

Se entiende con este “manual” que la relación entre el hombre y la mujer se asemeja al del cielo y la tierra: si bien ambos son indispensables para el otro, una posición siempre someterá a la otra. Es necesario señalar, además, que este documento no sólo es una guía práctica, sino que entrega una serie de virtudes que debe seguir la mujer para alcanzar la perfección, entre ellas, la justicia, sabiduría, benevolencia y por sobre todo la fidelidad.

Durante el transcurso del período Edo se creó un sistema cultural que estableció dos marcos: uno se basa en la posición social de la persona, y el otro en el género. La clase samurai era la más importante en ese momento, es por esta razón que ésta era superior al resto de la población. Esta característica también se daba en las relaciones que existían entre hombres y mujeres, ya que por su condición tenía más privilegios por sobre la mujer, ya que representaba la fuerza, una imagen característica del periodo Edo. Sin embargo, este no era un obstáculo para que las mujeres tuvieran oportunidad de instruirse en el ámbito de la literatura, escritura o matemáticas con el fin de desenvolverse en distintas áreas de la sociedad samurai. La educación era considerada como un privilegio al cual pocos tenían acceso y estaba destinado a ciertas clases sociales, de preferencia las hijas y mujeres de los samuráis y mercaderes.

Todos estos acontecimientos históricos marcaron a los japoneses por mucho tiempo, los aspectos señalados tanto en el Bushido como en el Onna Daigaku fueron aceptadas masivamente por la sociedad de ese entonces, quienes veían en las enseñanzas de estos textos virtudes como la obediencia, rectitud y dedicación, la base para alcanzar la perfección. De esta forma la sociedad japonesa fue evolucionando, bajo estos preceptos hasta la era Meiji (1867-1912) donde se inicia un cambio importante con la entrada de la Industrialización en Japón. La fuerza laboral ya no estaba conformada sólo por hombres, poco a poco las mujeres fueron ganando terreno. Este no es el único ámbito, también desempeñaron un rol importante en labores de asistencia a la población como por ejemplo la educación y la protección a los niños desposeídos de los sectores rurales. Pero esto no era suficiente, historiadores y grupos feministas de la época se encargaron de dar espacios donde se discutieran asuntos relacionados con la participación política de la mujer que se tradujeron en el derecho a voto en 1946. Todos estos cambios se traducen en años de incesantes luchas sociales para entregar a la mujer un espacio que había perdido hace años.

Posterior a los bombardeos de Hiroshima y Nagasaki, se vivió un momento de cambios significativos para el país, fueron años difíciles, donde se observa una contraposición, por una parte tenemos a las mujeres que fueron sobrevivientes de la guerra y que tuvieron que sobrellevar la discriminación de sus familias y del gobierno, estas representan el pasado y la tradición versus las mujeres que estaban comenzando a vivir el surgimiento de la

democracia y de cambios políticos, económicos y sociales en Japón. Mas esto no significó un cambio rotundo para las últimas, ya que episodios de postergación se siguieron viviendo hasta inicios del siglo XXI, pero hay que señalar que se han aprobado nuevas leyes que han ido en beneficio para las mujeres como la Ley de baja maternal, Ley para la Prevención de la violencia Conyugal y la Ley de Igualdad de oportunidades, de esta forma tienen una participación más activa, amparadas bajo la ley y además genera igualdad entre géneros, pero en la práctica aún hay un largo camino que recorrer y en materia legislativa también

Pese a ello, la mujer japonesa ha sabido ganarse su espacio en el quehacer nacional, pero sin dejar de lado su labor de ser madre como fuente de transmisión de enseñanzas ancestrales, administradora del hogar y como un agente activo para la economía, sin dejar de lado sus anhelos de desarrollarse como mujer. Independiente del rol que cumpla, la japonesa siempre se destaca por su gran vigor, fortaleza y su increíble capacidad para adaptarse ante cualquier

situación, y esto le ha proporcionado herramientas para sobrellevar de manera más óptima las exigencias impuestas por una nueva sociedad japonesa en la cual el valor del trabajo y la competitividad marcan la pauta nacional.

Nitobe, Inazo. Bushido. Preceptos de honor de los samuráis. Editorial Quadrata. Buenos Aires, 2006.

Smith, Robert. Japanese society. Tradition, self and the social order. Ediciones península. Barcelona, 1986.

Yutaka, Yabuta. Rediscovering Women in Tokugawa Japan. En: At the Japan Forum. Harvard University. Cambridge, 2000

Gowen, Herbert H. Historia del Japón .Ediciones Ercilla. Santiago de Chile. 1942.

www.ceija.cl

Page 12: Take septiembre

12

ÍNDICEGASTRONOMÍA

SukiyakiCarne con verduras rehogadas

Ingredientes:

- 500 g. de lomo de vacuno

- 10 cebollines

- 1 cebolla mediana, en rodajas de 1-2 cm

- 2 planchas o trozos de tofu (cuajada de soja), en dados de 2-3 cm

- 250 g. escurridos de fideos de arroz (los venden en tiendas de comida china)

- 300 g. de espinacas, o berros, o repollo chino

- 225 g. de brotes de bambú de lata, corta-dos en rodajas

- 12 champiñones. Cortados en discos

- 1/2 taza de salsa de soya

- 1 taza de café de “mirin”, sake suave que se emplea solamente en cocina, se pue-de comprar en tiendas de productos orien-tales, no es caro.

- 1/2 taza de caldo japonés dashi

- 4 cucharadas de miel de arroz, (Glucosa de arroz integral, melaza)

- 1 pizca de glutamato

- 1 cucharada de aceite

- 4 huevos

- Arroz blanco (optativo)

Preparación

1- Poner la carne en el congelador por unos 30 minutos o hasta que este algo endurecida, para que podamos cortar lonjas muy finas.

2- Se limpian los cebollines, -conservando la parte del tallo que se pueda aprovechar-, y se cortan en forma diagonal en pedazos de unos 5 centímetros de largo.

3- Cocer y escurrir los fideos.

4- Colocar todos los ingredientes en una fuente.

5- En una olla pequeña se mezclan: salsa de soya, mirin, caldo, glutamato y miel de arroz, se lleva a ebullición. Conservar.

6- En una olla o sartén de paredes gruesas, previamente calentado en el horno durante varios minutos y posteriormente untado con el aceite, se van poniendo los ingredientes poco a poco: Primero se pone la carne y se deja freir 1-2 minutos sin dar vueltas. En seguida se agregan los cebollinos y la cebolla, luego se vierte la mitad de la mezcla de salsa de soya sobre los ingredientes. Poner la mitad de los fideos, el tofu , las verduras, brotes de bambú y champiñones y rehogarlo con los palillos max. 4 minutos.

Por último, los huevos se rompen en cuencos individuales y se revuelven. Los bocados que se van cogiendo se untan en el huevo antes de comerlos.

En CEIJA también hacemos cursos de cocina, si quieres más infor-mación revisa: www.ceija.cl

www.ceija.cl

Page 13: Take septiembre

13

ÍNDICEAGENDA CULTURAL

Imperdibles de SeptiembreMÚSICAM| EXPOSICIONESE| FIESTASF|

MICHAEL BRADLEY: VOZ DE “YELLOW DANCER” SE PRE-

SENTA EN CONCIERTO

Este año se celebra el 25° Ani-versario de Robotech, serie muy conocida por los otakus y los de “veintitantos” chilenos. En esta oportunidad Arcadia-Libre Producciones ha traído ni más ni menos que a Michael Bradley, compositor y cantante de las canciones de la tercera generación de Robotech y voz de Yellow Dancer, quien nos de-leitará con un gran concierto.

MUESTRA DE ARTE: “SHA-RAKU EN LA MIRADA DE

HOY”

Cuándo: 30 de septiembreDónde: Teatro Nescafé de las Artes.Hora: 20.00 horasValor: $9.000, $12.000, $15.000, y $18.000.

La muestra reunirá a famosos artistas japoneses modernos que siguiendo los pasos de Tos-husai Sharaku, uno de los gran-des maestros japoneses del Uki-yoe, exhiben sus obras al mundo. Asimismo, se exhibirán re-producciones de los trabajos que dieron fama y renombre a este artista japonés. Desta-ca entre las obras, una pieza integrada por cajas musicales.

Cuándo: 4 de agosto al 24 de septiembre.Dónde: Montecarmelo.Hora: Lu-Vie 10:00-19:00 y Sá 10.00-13.00 horas.Valor: Gratis.

“NOIX IS BACK”

Después de meses sin reali-zar eventos, la productora Noix viene con todo, es por eso que en dos días consecutivos pre-sentará lo mejor de la música pop y rock “made in Japan”. Ha-brán muchas sorpresas, concur-sos, karaokes y salas especiales para los fanáticos. Se aconseja comprar las preventas. Dónde? En Zaga, ubicada en el tercer piso del edificio Eurocentro.

Cuándo: 4 y 5 de septiem-breDónde: Manuel Montt #101Hora: 14.00 horas.Valor: $2.000 c/día y $2.500 c/día en la fecha del evento.

DATOSD|El 10 de septiembre CEIJA organizará junto a la Universidad de Chile una exposición sobre temas japoneses. En el evento, el Centro parti-cipará con un stand y presentará charlas sobre cine, talleres e idioma. Además, habrá muestras de aikido y muchas sorpresas.

MÁS INFO EN NUESTRO BLOG: http://ceija.bligoo.cl/

Page 14: Take septiembre

14

ÍNDICEHUMOR

Las aventuras de Shin-chanAprende o repasa el japonés a través del humor del manga Crayon Shin-chan (クレヨンしんちゃん)...

日本語 Español

Fuente: Crayon Shin-chan

Escucha cuando

alguien te habla!!

Ahora ponte los pantalo-

nes!!

Zoou-san, zoou-san... tu nariz es tan larga...

De todos modos,

quiero que vayas a

buscar un poco de

carne pica-da, rábano

y…

Te dije que no imites a tu padre!!

Tú de-berías ir Misae!

Anda y compra algunos víveres

Ya me puse los calzon-cillos y panta-lones.

Quieres algo?

Te estoy pidiendo que me des una

mano y que vayas a comprar.

¿Puedes hacerlo?

OK, lo sé.

Tu padre traerá a un invitado muy importante

a casa hoy, estoy muy ocupada cocinando este

banquete.

m m m

jojojo...

No es eso lo que ne-

cesi-to!!!

Koala March,

colección de fotos de Rye

Mizawa...

Hey, espera,

sabes qué comprar?

Entonces, me voy....cuídate!

Nota: Las Koala March son galletas de chocolates y Rye Mizawa es una actriz japonesa.

www.ceija.cl

Page 15: Take septiembre

15

ÍNDICEENTRETENCIÓNSudoku

Haiku del mes...

閑かさや岩にしみ入る蝉の声Por Matsui Basho 芭蕉

“Todo en calma; / penetra en las rocas / la voz de la cigarra”

www.ceija.cl

Page 16: Take septiembre

CEIJACentro de estudios integrales de Japón

本問題

日本

日本

文化

問題

研究

研究

言葉和洋

勉強

勉強

勉強

チリ

チリ

問題

ぬ はは

Pérez Valenzuela 1228, Providencia. (a pasos del Metro Manuel Montt).

www.ceija.cl7176014Contacto:

かか

マンガ

漫画

セイハ

ひら

日本語

和洋折衷

和洋折衷

学識

学識

あ い う え おか

さし す

ぬね

もしもし

Centro de Estudios Integrales deJapón

Curso de protocolo para negocios con Japón

Manga - Sumi e - Chigiri e - Origami Caligrafía Japonesa - Comida JaponesaTraducción de canciones JRock y Jpop

Juego de mesa estratégico Go Historia de Japón

Amigurumi

つづく

セイハ

CEIJA Centro de Estudio

s Inte

grales de Japón

w

ww

.cei

ja.cl

IDIOMA JAPONÉSCurso regular y para niños

Cursos de cultura japonesa: