THE JOY OF BOOKS

7
“L’alegria dels llibres” 2n B- Farigola Octubre 2014 Escola Font de l’Orpina

description

THE JOY OF BOOKS

Transcript of THE JOY OF BOOKS

Page 1: THE JOY OF BOOKS

“L’alegria dels llibres”

2n B- Farigola

Octubre 2014

Escola Font de l’Orpina

Page 2: THE JOY OF BOOKS

Els alumnes de la classe de La Farigola els agrada molt llegir. Aquesta setmana, a més de les estones que tenim destinades a la lectura dins del nostre horari, hem treballat a partir d’un vídeo molt interessant: “The joy of books”. Primer van veure el vídeo, sense saber prèviament amb quina intenció es passava, o quin era el seu contingut. I van estar molt atents!

- Què guai! - Semblaven fantasmes que movien els llibres. - Feien música, i els llibres canviaven de color mentre sonava la música. - S’obrien i es tancaven sols els llibres. - Potser hi ha uns senyors al darrera, movent uns fils. Però no es veuen al

vídeo. - Al final surt un llibre que és l’únic que s’ha quedat mirant endavant.

I de seguida han començat a fer comentaris com:

- Jo crec que ens has posat aquest vídeo perquè deixem les coses ordenades. Perquè al principi i al final estava tot molt ben recollit.

- I quan anem a la biblioteca, de vegades deixem els llibres malament posats, i ens hem d’acostumar a fer-ho bé.

- Quan es feia de dia, els llibres, els retoladors i els papers tornaven al seu lloc. - Aquest vídeo t’ensenya que si reculls tot a la primera, tot anirà millor. - I a on creieu que estan aquests llibres? - En una biblioteca. - Si està tot ordenat les coses es troben millor. És com si al final haguéssis trobat

el llibre màgic, fantàstic... - L’últim llibre diu la resposta... - Jo vull comprar-me aquest llibre! - Apa!... no te’l pot comprar, aquest llibre! - Però el puc trobar a la biblioteca... Sara, a que aquesta biblioteca existeix? - No ho podem saber, si existeix... són dibuixos... i no sabem on l’han fet, el

vídeo. - Semblava com si algú fes màgia. - Jo crec que era perquè els llibres estaven vius. I van fer una mica de fantasia

perquè veiem com es recullen, perquè ho hem de fer, recollir així de ràpid. - Anava tot molt ràpid, perquè les agulles del rellotge es movien molt ràpid.

Pendents del pas del temps, ens hem adonat de que havíem de tancar la sessió d’avui, i hem recollit les paraules més importants que havien sortit a la nostra conversa: Recollir, biblioteca, llibres, colors, pàgines, lletres, fantasia, màgia, temps, “vius” i “fantasmes”.

- Per cert, a més de fixar-nos en tot el que hem parlat... qui imagineu que són els protagonistes d’aquesta història?

- Els llibres! Després d’aquesta profitosa conversa, hem entomat el tema a l’endemà, fent el treball aquesta vegada amb mig grup. Així, hi ha les aportacions dels alumnes presses des de dues vessants. D’una banda, la sessió amb el grup de “La Festa” ha anat així:

Page 3: THE JOY OF BOOKS

- Què deu voler dir, el títol del vídeo "The Joy of Books"?. - "El llibre encantat", potser? - "El nostre llibre..." -Joy s'assembla a joia... els llibres són una joia! perquè book és llibre... - O potser vol dir "jugar", perquè el meu pare em va dir que joy vol dir jugar, o divertir-se... - Potser vol dir "el joc del llibre"... - Podem saber-ho si ho busquem per internet. Els meus germans busquen per internet. Hem de posar el Google i posar "traductor"... Hem seguit les indicacions de l'Alejandro, ja que la resta han estat d'acord en seguir aquesta proposta, i en obrir-se traductor, matissa...

- Li hem de posar que escriurem en anglès i volem que ho escrigui en català. Si vols saber com es diu una cosa en anglès o castellà o català, ho poses i surt...

-

Es dóna de manera espontània un moment de lectura col·lectiva, tots expectants pel que ens desvelarà el traductor. - L'a-le-griii-aaa deels lliii-bres... l'alegria dels llibres! - I per què creieu que han posat aquest títol al vídeo? - Perquè la música és alegre! - I perquè als llibres hi ha histories alegres! Fem referència ara al títol del llibre amb que finalitza el vídeo, que també els ha cridat molt l'atenció. - There's nothing quite like a real book... - Posem-ho al traductor d'anglès, també! I van llegint també a mesura que apareix la traducció al projector...

Page 4: THE JOY OF BOOKS

- No hi ha res com un llibre real! - Perquè hi ha històries reals, també... - O llibres que expliquen històries o la vida de personatges reals... És hora de gaudir de les opinions del grup de Falcons. Es fa el mateix plantejament sobre el títol del vídeo... - Què deu voler dir "The Joy of Books"? -Book és llibre en anglès... - Of és tancat... - Però com podem saber la resta? - Li podem preguntar a la Eli, que ella sap molt anglès, i això està escrit en anglès... o li preguntem a la Sara d'anglès... - O buscar-ho a l'ordinador, que també tradueix... I es torna a repetir la situació que s'han donat amb el grup anterior... - L'alegria dels llibres! - Perquè es movien amb alegria, els llibres! - I semblava que estaven vius... - I el títol del llibre del final, Sara... serà el títol en anglès, també?

- "There's nothing quite like a real book..."

Page 5: THE JOY OF BOOKS

- Crec que nothing vol dir "no"... - Un real "book" és "un real conte!" - Sí, home, que és d'un rei? - No, de real... de realista... no? - Busquem-ho també al google... En aquest cas, en llegir la traducció, han estat d'acord gairebé tots en una única opinió... "És clar, perquè els llibres són molt bons, i vol dir que són tan bons que no hi ha res com un llibre". Davant de l'interès que s'ha despertat amb aquest grup, s'ha redirigit la conversa: -Tira enrera el vídeo , si us plau... fins a on surt el llibre del prestatge... que a la portada té un personatge... viu, perquè té els ulls molt oberts... I sembla que surti el cap del prestatge...

- I les lletres blanques diuen... Tiiiiim Burton. Deu ser l'autor... - I les vermelles no es veuen bé... Potser és el títol... Busquem Tim Burton al Google, a veure si surt aquest llibre! perquè segur que és real i existeix! Però posem-ho a imatges, per si veiem aquesta portada... - Ala!!! Aquest és el que va fer la pel·lícula de Frankenweenie!!! - I Eduardo Manostijeras... està aquí a la foto... Davant de la curiositat, la mestra els confirma l'endemà que va preguntar en una llibreria per un llibre de Tim Burton on sortia a la portada "un personatge amb els ulls molt grans" i que sap que el títol del llibre és "Maestros del cine". Demanen per poder veure'l. Però de moment no l'hem pogut aconseguir... En una sessió següent, i tornant a fer relació al vídeo, s'ha

Page 6: THE JOY OF BOOKS

preguntat als alumnes "per què i per a què llegim?" i aquestes han sigut les seves respostes. Hem intentat que no es repetissin les idees: Lucia H - Per millorar la lectura. Susanna - Per aprendre. I quan algú llegeix en veu alta, els altres també s'ho passen bé escoltant. La meva mare té un e-book, però de moment no me'l deixa... Jo sempre llegeixo a la nit abans d'anar a dormir... la mare em deixa uns deu minuts. Ainhoa - Quan tenim un llibre, el llegim i el podem explicar a la classe perquè si t'agrada, el comparteixes. Jo quan estic avorrida, li explico un conte a la meva mare i ja no m'avorreixo. Noa M. - Per aprendre a llegir millor. Ot - Perquè quan siguem pares, si els nens ens demanen que els llegim contes, els hi puguem llegir bé. Ivan - A casa jo llegeixo i poso el punt de llibre i així demà puc continuar, si a la nit se m'ha fet tard. Marc - Si ens deixen un llibre, podem llegir-ho abans de tornar-lo. Les històries dels llibres són com si t'imaginéssis una pel·licula. Noa R - Per saber què diu a on explica què hem de fer als deures. I si anem a la biblioteca, allà aprenem a llegir en veu baixa... o en silenci, perquè a la biblioteca hi ha gent estudiant i els podem desconcentrar si parlem... Joel - Si algú no sap llegir molt bé encara, pot anar aprenent a poc a poc. Alejandro - Per ajudar a llegir bé als fillols, quan siguem grans. I ... jo, quan estic trist o enfadat, em poso a llegir i em torno a posar content, perquè m'alegra. Pau - Si treballem de grans de mestres, per ensenyar a llegir i totes les altres coses, perquè s'ha de saber llegir la informació. Abel - També hi ha dibuixos als llibres i es fa de vegades més xulos... també ens hem de fixar en els dibuixos. Derek - És com una manera d'escriure. És per escriure bé, perquè ens hem de fixar en les paraules. Valeria - Els llibres, si els llegeixes moltes vegades, o si llegeixes molts llibres... mentre més llegeixes, més saps. Martí - Llegir també serveix per divertir-se. Si t'agrada un llibre i un amic te'l deixa, si no saps llegir no li podràs explicar... Javier - Si veig un conte que m'agrada i encara no sé llegir molt bé, els pares te'l poden explicar. Lluis - Si un llibre té moltes lletres, pots aprendre a llegir tan ràpid que podràs acabar ràpid.

Page 7: THE JOY OF BOOKS

Jana - Quan veus que ja saps llegir, et sents feliç perquè veus que ja saps. I si un llibre t'agrada, millor. Irene - Si veus un dibuix, pots imaginar-te què hi diu. Però si ho llegeixes, t'assegures del que diu la història. Jenny - Quan estiguis nerviós, agafes un llibre i el llegeixes, perquè de vegades tranquilitza i estaràs més tranquil. A mi m'agrada anar a la biblioteca. Lucia B - Llegir ens ajuda a estar contents perquè surten coses interessants d'animals o de la Caputxeta Vermella o altres contes divertits... Bueno... Els llibres són com històries. De vegades les històries són felices, i altres et fan trista... segons la hitòria. Després d'aquesta enriquidora estona... sobtadament apareix una veu que diu: - Ah... per cert... el vídeo dels llibres el vas posar per parlar dels llibres, no de recollir! - Per parlar dels llibres i de les biblioteques, que també és important. Perquè no deixem els llibres mal posats a la biblioteca, ni a l'escola, ni a casa. - Perquè els llibes són cars... - Perquè no hi ha res com un llibre... perquè un llibre ens pot agradar tant, que cap altra cosa ens pot agradar més. - Ja m'ho diu la mare... És una alegria saber llegir els llibres!

* Gaudim de la lectura *