The Shrine · La Parroquia de San Odilo es la única Iglesia en los Estados Unidos consagrada a las...

9
Rectory / Rectoría 2244 East Avenue, Berwyn, IL 60402 (708) 484-2161 School / Escuela 2301 S. Clarence, Berwyn, IL 60402 (708) 484-0755 Convent / Convento 2319 S. Clarence, Berwyn, IL 60402 (708) 680-0909 CCD Office / Catecismo 2301 S. Clarence, Berwyn, IL 60402 (708) 484-5321 Web Address: www.saintodilo.org (708) 788-0565 fax The Shrine " " St. Odilo Parish National Shrine of the Poor Souls St. Odilo Church is the only parish in the United States dedicated to the Souls in Purgatory. It was founded and sanctioned as the Shrine of the Poor Souls by His Eminence, George Cardinal Mundelein, in 1928, with a special indulgence of 200 days granted upon each visit to the shrine. Pastor / Párroco Rev. Bartholomew J. Juncer Associate Pastor / Sacerdote Asociado Rev. Alex Garcia Pastor Emeritus / Párroco Emeritus Rev. Anthony Brankin Resident Priests / Sacerdotes Residentes Rev. Msgr. Richard Saudis, Rev. Robert Coleman Deacon / Diácono Rev. Mr. Alfonso Salgado Business Manager / Gerente del la Parroquia Mrs. Beth Ritzenthaler Music Director / Director de Música Mr. Paul Rau School Principal / Director de Escuela Mr. William Donegan Parish Secretary / Secretaria de la Parroquia Mrs. Gail Kunce CCD Coordinator / Coordinadora de Catecismo Mrs. Idalia Gonzalez School Secretary / Secretaria de la Escuela Mrs. Monica Delgadillo Marketing/Advancement / Publicidad/Progreso Mrs. Ruby Martinez Seventh Sunday in Ordinary Time February 23, 2020 Latin Mass - Quinquagesima Sunday Mass Schedule / Horario de Misa Monday-Friday / Lunes-Viernes 6:30 and 8:10AM Saturday / Sábado 8AM, 4PM Sunday / Domingo 7AM (Esp.), 8AM (Eng.), 9:30AM (Latin) & 11AM (Eng.) & 12:30PM (Esp.) Holy Days / Días Santos (6:30PM (Eng.) the previous evening/ la noche antes) 6:30AM, 8:10AM, 12PM (Latin) and 6:30PM (Esp.) Church is open / Durante la semana Weekdays 6AM-6PM Confession / Confesion Saturday 11AM-12PM & by appointment / Sábado 11AM-12PM o por cita Rectory Office hours / Horario de oficina de la Rectoría Monday-Friday/ Lunes a Viernes 9AM-9PM Saturday & Sunday / Sabado y Domingo: 9AM-6PM Adoration / Adoración Thursday / Jueves 6AM-6PM Baptism: Every Saturday at 10:30AM & Sunday at 1:30PM. Parents should be registered parishioners. Call to make an appointment. Marriage: Arrangements should be made at least six months in advance with a parish priest. Call the rectory to make an appointment. Visits to the Sick: Please inform the rectory for hospital or homebound visits. Bautismo: Cada Sábado y Domingo. Los padres deben ser feligreses registrados. Llame para hacer una cita con el sacerdote. Boda: Deben hacerse al menos con seis meses de antemano con un Sacerdote de la parroquia. Por favor llame a la rectoría para hacer una cita. Visitas a los enfermos: Por favor informar a la rectoría del hospital o la casa que se va ir a visitor. Quinceañera: La Misa esta disponible para nuestras niñas que hayan sido confirmadas. Llamen a la rectoría. Presentacion: Llamen a la rectoría. La Parroquia de San Odilo es la única Iglesia en los Estados Unidos consagrada a las Benditas Almas del Purgatorio. Fue fundada y sancionada como el Santuario de las Benditas Almas del Purgatorio por su eminencia, George Cardinal Mundelein, en 1928, con una indulgencia especial de 200 días garantizada después de cada visita al santuario.

Transcript of The Shrine · La Parroquia de San Odilo es la única Iglesia en los Estados Unidos consagrada a las...

Page 1: The Shrine · La Parroquia de San Odilo es la única Iglesia en los Estados Unidos consagrada a las Benditas Almas del Purgatorio. Fue fundada y sancionada como el Santuario de las

Rectory / Rectoría 2244 East Avenue, Berwyn, IL 60402 (708) 484-2161 School / Escuela 2301 S. Clarence, Berwyn, IL 60402 (708) 484-0755 Convent / Convento 2319 S. Clarence, Berwyn, IL 60402 (708) 680-0909 CCD Office / Catecismo 2301 S. Clarence, Berwyn, IL 60402 (708) 484-5321 Web Address: www.saintodilo.org (708) 788-0565 fax

The Shrine " "

St. Odilo Parish National Shrine of the Poor Souls

St. Odilo Church is the only parish in the United States dedicated to the Souls in Purgatory. It was founded and sanctioned as the Shrine of the Poor Souls by His Eminence, George Cardinal Mundelein, in 1928, with a special indulgence of 200 days granted upon each visit to the shrine.

Pastor / Párroco Rev. Bartholomew J. Juncer Associate Pastor / Sacerdote Asociado Rev. Alex Garcia Pastor Emeritus / Párroco Emeritus Rev. Anthony Brankin Resident Priests / Sacerdotes Residentes Rev. Msgr. Richard Saudis, Rev. Robert Coleman Deacon / Diácono Rev. Mr. Alfonso Salgado Business Manager / Gerente del la Parroquia Mrs. Beth Ritzenthaler Music Director / Director de Música Mr. Paul Rau School Principal / Director de Escuela Mr. William Donegan Parish Secretary / Secretaria de la Parroquia Mrs. Gail Kunce CCD Coordinator / Coordinadora de Catecismo Mrs. Idalia Gonzalez School Secretary / Secretaria de la Escuela Mrs. Monica Delgadillo Marketing/Advancement / Publicidad/Progreso Mrs. Ruby Martinez

Seventh Sunday in Ordinary Time February 23, 2020 Latin Mass - Quinquagesima Sunday

Mass Schedule / Horario de Misa Monday-Friday / Lunes-Viernes 6:30 and 8:10AM Saturday / Sábado 8AM, 4PM Sunday / Domingo 7AM (Esp.), 8AM (Eng.), 9:30AM (Latin) & 11AM (Eng.) & 12:30PM (Esp.) Holy Days / Días Santos (6:30PM (Eng.) the previous evening/ la noche antes) 6:30AM, 8:10AM, 12PM (Latin) and 6:30PM (Esp.) Church is open / Durante la semana Weekdays 6AM-6PM Confession / Confesion Saturday 11AM-12PM & by appointment / Sábado 11AM-12PM o por cita Rectory Office hours / Horario de oficina de la Rectoría Monday-Friday/ Lunes a Viernes 9AM-9PM Saturday & Sunday / Sabado y Domingo: 9AM-6PM Adoration / Adoración Thursday / Jueves 6AM-6PM

Baptism: Every Saturday at 10:30AM & Sunday at 1:30PM. Parents should be registered parishioners. Call to make an appointment. Marriage: Arrangements should be made at least six months in advance with a parish priest. Call the rectory to make an appointment. Visits to the Sick: Please inform the rectory for hospital or homebound visits. Bautismo: Cada Sábado y Domingo. Los padres deben ser feligreses registrados. Llame para hacer una cita con el sacerdote. Boda: Deben hacerse al menos con seis meses de antemano con un Sacerdote de la parroquia. Por favor llame a la rectoría para hacer una cita. Visitas a los enfermos: Por favor informar a la rectoría del hospital o la casa que se va ir a visitor. Quinceañera: La Misa esta disponible para nuestras niñas que hayan sido confirmadas. Llamen a la rectoría. Presentacion: Llamen a la rectoría.

La Parroquia de San Odilo es la única Iglesia en los Estados Unidos consagrada a las Benditas Almas del Purgatorio. Fue fundada y sancionada como el Santuario de las Benditas Almas del Purgatorio por su eminencia, George Cardinal Mundelein, en 1928, con una indulgencia especial de 200 días garantizada después de

cada visita al santuario.

Page 2: The Shrine · La Parroquia de San Odilo es la única Iglesia en los Estados Unidos consagrada a las Benditas Almas del Purgatorio. Fue fundada y sancionada como el Santuario de las

Three S’s and Ashes Ash Wednesday is upon us this week! Every year on this holy day, people come from all over to receive the sacred “smudge” in the form of Christ’s cross on their foreheads. Allow me to offer these considerations for your meditation as we approach this coming Ash Wednesday. The sacraments are the seven outward signs that infuse grace into our soul to help us on our pilgrimage to heaven. The sacraments are real encounters with Christ Who instituted them for our salvation. They are the primary means entrusted to the Church to bring Her faithful into contact with Jesus. This encounter with Him through the sacraments is so real that Pope St. Leo the Great wrote, “Whatever was visible in our Redeemer during His life on earth has passed over and is now visible in the sacraments.” There are only seven sacraments: Baptism, Confirmation, Holy Eucharist, Penance, Anointing of the Sick, Holy Orders, and Matrimony. Sacramentals are m ore general than the Seven Sacram ents. A sacram ental is anything fitting that is blessed by the Church to inspire or enhance the devotion of the faithful and to bring God’s blessings to them. Some examples of sacramentals are: religious medals, statues of the saints, scapulars, rosaries, holy water, icons, etc. As you can see, sacramentals are much broader and more numerous than the Seven Sacraments. And they are secondary to the sacraments, one may say “supplementing” the graces infused by the sacraments. The blessed ashes one receives on Ash Wednesday are another example of a sacramental. The Merriam-Webster Dictionary defines superstition as: a belief or practice resulting from ignorance, fear of the unknown, trust in magic or chance, or a false conception of causation. The key word here, I think, is the word ignorance, i.e. a lack of necessary knowledge. Superstitions arise from erroneous beliefs that one thing causes another, or confers some kind of benefit, when in fact there is no causal relationship between the two. “Step on a crack and break your mother’s back.” “A black cat crossing your path will bring you bad luck.” “A rabbit’s foot in my pocket will bring me good luck.” What’s the point? It’s this. As I stated above, the blessed ashes imposed on Ash Wednesday are a sacramental. They are meant by the Church to be received in a spirit of prayer founded on faith inflamed by piety. That is why we impose the blessed ashes within the context of prayer: either at Holy Mass or at a liturgical prayer service outside of the Mass. Unfortunately, however, I’m afraid that too many people treat the blessed ashes, and the signing of the Cross with them, as a superstition. Just rush in, get the ashes and rush out. A quick spiritual protection plan. That’s superstition, not true religion, not prayer. Receiving the ashes without faith and prayer really does little, if anything, for the soul. It’s like giving a Rolex to a raccoon. The raccoon can neither tell time nor appreciate value. So, the expensive watch is useless to him. Give that Rolex to a cultured man who can both tell time and appreciate the finer things, and it will be both useful and valuable to him. Jesus Himself, during His life on earth found in His own hometown of Nazareth that “…He did not work any miracles there because of their lack of faith” (Matt. 13:58).

Sacraments and sacramentals are spiritual treasures. Given to one who has neither faith nor piety, but

superstition, they provide little value to him. Received by one who has both faith and piety, they can provide lasting treasure unto eternal life in heaven.

This coming Ash Wednesday here at St. Odilo we will offer five opportunities to receive the

sacramental ashes in prayer: during the English Masses at 6:30 and 8:10 a.m., during the Latin Mass at noon, and during the bilingual liturgical prayer services at 3:30 and 6:30 p.m. We will not be distributing the ashes outside of these times of prayer and certainly not at the rectory door.

Let us pray. Fr. Bart

Page 3: The Shrine · La Parroquia de San Odilo es la única Iglesia en los Estados Unidos consagrada a las Benditas Almas del Purgatorio. Fue fundada y sancionada como el Santuario de las

Las Tres S’s y Cenizas El Miércoles de Ceniza está sobre nosotros esta semana! Cada año en este día santo, la gente viene de todas partes para recibir la sagrada "mancha" en la forma de la cruz de Cristo en sus frentes. Permítanme ofrecer estas consideraciones para su meditación a medida que nos acercamos a este próximo Miércoles de Ceniza. Los sacramentos son los siete signos externos que infunden gracia en nuestra alma para ayudarnos en nuestra peregrinación al cielo. Los sacramentos son verdaderos encuentros con Cristo que los instituyó para nuestra salvación. Son los medios primarios confiados a la Iglesia para poner en contacto a sus fieles con Jesús. Este encuentro con Él a través de los sacramentos es tan real que el Papa San León Magno escribió: “Todo lo que fue visible en nuestro Redentor durante Su vida en la tierra ha pasado y ahora es visible en los sacramentos.” Sólo hay siete sacramentos: Bautismo, Confirmación, Sagrada Eucaristía, Penitencia, Unción de los Enfermos, Orden Sagrada y Matrimonio. Los sacramentales son más generales que los Siete Sacramentos. Un sacramental es cualquier cosa apropiada que es bendecida por la Iglesia para inspirar o mejorar la devoción de los fieles y para traer las bendiciones de Dios a ellos. Algunos ejemplos de sacramentales son: medallas religiosas, estatuas de los santos, escapularios, rosarios, agua bendita, iconos, etc. Como puede ver, los sacramentales son mucho más amplios y más numerosos que los Siete Sacramentos. Y son secundarios a los sacramentos, uno puede decir "complementando" las gracias infundidas por los sacramentos. Las benditas cenizas que uno recibe el Miércoles de Ceniza son otro ejemplo de un sacramental. El Diccionario Merriam-Webster define la superstición como: una creencia o práctica resultante de la ignorancia, el miedo a lo desconocido, la confianza en la magia o el azar, o una falsa concepción de causalidad. La palabra clave aquí, creo, es la palabra ignorancia, es decir, la falta de conocimiento necesario. Las supersticiones surgen de creencias erróneas de que una cosa causa otra, o confiere algún tipo de beneficio, cuando en realidad no existe una relación causal entre los dos. “Pisa una grieta y rompe la espalda de tu madre.” “Un gato negro que cruza tu camino te traerá mala suerte.” “El pie de un conejo en mi bolsillo me traerá buena suerte.” ¿Cuál es el punto? Es esto. Como dije anteriormente, las benditas cenizas impuestas el Miércoles de Ceniza son un sacramental. Están destinados a ser recibidos por la Iglesia en un espíritu de oración fundado en la fe aumentada por la piedad. Por eso imponemos las cenizas benditas en el contexto de la oración: ya sea en la Santa Misa o en un servicio de oración litúrgica fuera de la Misa. Desafortunadamente, sin embargo, me temo que demasiada gente trata las cenizas benditas, y la firma de la Cruz con ellos, como una superstición. Corre a que te pongan las cenizas y sal corriendo. Un plan de protección espiritual rápida. Eso es superstición, no religión verdadera, no oración. Recibir las cenizas sin fe y oración realmente hace poco, si algo, por el alma. Es como darle un Rolex a un mapache. El mapache no puede decir la hora ni apreciar el valor. Entonces, el reloj caro es inútil para él. Dale ese Rolex a un hombre culto que pueda decir la hora y apreciar las cosas buenas, y será útil y valioso para él. Jesús mismo, durante su vida en la tierra, encontró en su propia ciudad natal de Nazaret que “…no hizo ningún milagro allí a causa de su falta de fe” (Mt. 13:58). Sacramentos y sacramentales son tesoros espirituales. Dado a quien no tiene fe ni piedad, sino superstición, le dan poco valor. Recibidos por alguien que tiene fe y piedad, pueden proporcionar un tesoro duradero a la vida eterna en el cielo. Este próximo Miércoles de Ceniza aquí en San Odilo ofreceremos cinco oportunidades para recibir las cenizas sacramentales en oración: durante las Misas en Inglés a las 6:30am y 8:10am, durante la Misa en Latín al mediodía, y durante los servicios de oración litúrgica bilingüe a las 3:30pm y 6:30pm. No distribuiremos las cenizas fuera de estos tiempos de oración y ciertamente no en la puerta de la rectoría. Oremos, Padre Bart

Page 4: The Shrine · La Parroquia de San Odilo es la única Iglesia en los Estados Unidos consagrada a las Benditas Almas del Purgatorio. Fue fundada y sancionada como el Santuario de las

Laws of Days of Abstinence: Current Practice ♦ Begins on one’s 14th birthday. ♦ Ash Wednesday and the Fridays of Lent. ♦ Obliges abstention from flesh meat. Laws of Days of Penance: Current Practice ♦ Applies to all the Faithful. ♦ Lent and Fridays outside of Lent. Laws of Days of Fast: Current Practice ♦ Applies to everyone aged 18 to 59, inclusive. ♦ One full meal permitted and two other meals may be taken which,

when combined, are less than a full meal. ♦ Ash Wednesday and Good Friday The obligation to do penance is lifted on Fridays, which are also celebrat-ed as a solemnity. The following is a list of the Solemnities in the New Rite, which can fall on a Friday: ♦ January 1: Solemnity of Mary, the Mother of God ♦ January 6: Solemnity of the Epiphany ♦ March 19: Solemnity of St. Joseph, Spouse of Mary ♦ March 25: Solemnity of the Annunciation ♦ June 24: Solemnity of St. John the Baptist ♦ June 29: Solemnity of St. Peter & Paul ♦ August 15:Solemnity of the Annunciation ♦ November 1:Solemnity of All Saints ♦ December 8:Solemnity of the Immaculate Conception ♦ December 25: Solemnity of Chr istmas ♦ Principle patron of a place (city, state, nation) ♦ Dedication of a particular church and the anniversary ♦ The Title, founder, or principal patron of a religious order or congre-

gation The Law of the Eucharistic Fast: Current Legislation Under the New Code of Canon Law, the Fast for Holy Communion is one hour before the reception of the Holy Eucharist. Those who are able to maintain the previous discipline of the three-hour fast are still encouraged to do so.

Laws of Days of Abstinence: The Discipline of 1962 ♦ Applies on one’s 7th birthday ♦ Complete Abstinence: all Fridays of the tear Ash Wednesday, Holy Saturday, and the Vigil of Christmas. ♦ Partial Abstinence (meat and soup or gravy made from meat permitted once a day at the principle meal): all the days of Lent, the Ember Days of Wednesday and Saturday, and the Vigils of Pentecost and the Assumption. ♦ Abstinence from the meat is dispensed of Holy Days of Obligation. Laws of Days of Fast: The Discipline of 1962 ♦ Applies for those aged 21 to 59, inclusive. ♦ Days of Lent from Ash Wednesday inclusive, Ember Days, and Vigils of Christmas, Pentecost, and the Assumption. ♦ One full meal permitted and two other meals maybe taken which, when combined, are less than a full meal. The Law of the Eucharistic Fast: The Discipline of 1962 Complete fast from all food and alcoholic drinks for three hours before the reception of Holy Communion, and one hour for non-alcoholic drinks (except for wa-ter, which can be taken at any time and does not break the fast). Those who are able to maintain the midnight fast, which was the previous discipline, are still encour-aged to do so.

2019 Contribution Statement / Declaración de Contribución 2019 If you would like to receive your contribution statement for 2019 please fill out this form and drop it in the collection basket and your statement will be mailed to you. Si desea recibir su declaración de contribución del 2019 por favor llene esta forma y colóquelo en la canasta de la colecta y se le enviará automáticamente por correo. NameNombre________________________________________________________________ Address/Domicilo_____________________________________________________________ Phone/No. Teléfono__________________Envelope number/No. de Sobre________

Page 5: The Shrine · La Parroquia de San Odilo es la única Iglesia en los Estados Unidos consagrada a las Benditas Almas del Purgatorio. Fue fundada y sancionada como el Santuario de las

Stations of the Cross & Benediction

Via Crucis y Bendición

Friday, February 28 Viernes, 28 de marzo 2:20PM(English) & 6:30PM (Bilingual)

Leyes de los Días de Abstinencia: Práctica Actual ♦ Comienza en el cumpleaños número 14. ♦ Miércoles de Ceniza y cada Viernes durante la Cuaresma. ♦ Obligación de abstención de carne. Leyes de los Días de Penitencia: Práctica Actual ♦ Se aplica a todos los Fieles. ♦ Cuaresma y viernes fuera de la Cuaresma. Leyes de los Días de Ayuno: Práctica Actual ♦ Se aplica a todas las personas de 18 a 59 años. ♦ Se puede tomar una comida completa y otras dos comidas pequeñas qu cuando se combinan son menos que una comida completa. ♦ Miércoles de Ceniza y Viernes Santo No es obligatorio la penitencia en viernes si una solemnidad es celebrada ese día. La siguiente es una lista de las solemnidades en el Nuevo Rito, que puede caer en un viernes: ♦ 1 de enero: Solemnidad de Santa Mar ía, Madre de Dios ♦ 6 de enero: Solemnidad de la Epifanía del Señor ♦ 19 de marzo: Solemnidad de San José esposo de la Santísima Virgen

María ♦ 25 de marzo: Solemnidad de la Anunciación del Señor ♦ 24 de junio: Solemnidad del Nacimiento de San Juan Bautista ♦ 29 de junio: Solemnidad de San Pedro & San Pablo ♦ 15 de agosto: Solemnidad de la Asunción de la Santísima Virgen

María ♦ 1 de noviembre: Solemnidad de Todos los Santos ♦ 8 de diciembre: Solemnidad de la Inmaculada Concepción de la

Santísima Virgen María ♦ 25 de diciembre: Solemnidad de la Natividad del Señor ♦ Santo patrón de un lugar (ciudad, estado, nación) ♦ Dedicación de una Iglesia en particular y el aniversario ♦ El título, fundador o patrón principal de una orden religiosa o congre- gación La ley del Ayuno Eucarístico: Legislación Actual Bajo el Nuevo Código de Derecho Canónico, el Ayuno para la Sagrada Comu-nión es una hora antes de la recepción de la Sagrada Eucaristía. Aquellos que son capaces de mantener la disciplina anterior del ayuno de tres horas todavía se les motiva a hacerlo.

Leyes de Días de Abstinencia: La Disciplina de 1962 ♦ Se aplica en el séptimo cumpleaños ♦ Abstinencia completa: todos los viernes del

año, Miércoles de Ceniza, Sábado Santo y Vigilia de Navidad.

♦ Abstinencia Parcial (carne y sopa o salsa hecha de carne permitida una vez al día en la comida principal): todos los días de Cua-resma, Vigilia de Pentecostés y la Asunción.

♦ Abstinencia de la carne se dispensa en los Santos Días.

Leyes de Días de Abstinencia: La Disciplina de 1962 ♦ Se aplica a las personas de 21 a 59 años. ♦ Días de Cuaresma desde el Miércoles de

Ceniza, Vigilia de Navidad, Pentecostés y la Asunción.

♦ Se puede tomar una comida completa y otras dos comidas pequeñas, que juntas son menos que una comida completa.

La ley del Ayuno Eucarístico: La Disciplina de 1962 Un ayuno completo es de todos los alimen-tos y bebidas alcohólicas durante tres horas antes de la recepción de la Sagrada Comunión, y una hora para las bebidas no alcohólicas (excepto para el agua, que puede tomarse en cualquier momento y no rompe el ayuno). Aquellos que son capaces de mantener el ayuno desde la me-dianoche, que era la disciplina anterior, todavía se les motiva a hacerlo.

Page 6: The Shrine · La Parroquia de San Odilo es la única Iglesia en los Estados Unidos consagrada a las Benditas Almas del Purgatorio. Fue fundada y sancionada como el Santuario de las

Mardi Gras Grand Raffle Ticket

Se venden boletos para

la Gran Rifa De Mardi Gras

$25 por boleto / $25 per ticket

Prizes 1st Prize - $5000 2nd Prize- $2500

10 Prizes - $500 each

Premios 1o - $5000 2o - $2500

10 de- $500 cada uno

Drawing will be held March 21, 2020 at the St. Odilo Mardi Gras Dinner. Tickets can be purchased at the back of church or call/text 708-870-1478 or 708-955-4538

Winner does not need to be present. Prizes are subject to all tickets being sold.

El sorteo de ganadores sera el 21 de marzo, en la cena Compra tus boletos después de misa o llama/texto 708-870-1478 o 708-955-4538

El ganador no tiene que estar presente. Premios sujetos a la venta de todos los boletos.

Divine Mercy Divine Mercy is prayed on every Tuesday here at St. Odilo Church at 3PM—the Hour of Divine Mercy. Please join us for this half hour service. You are welcome to pray in your own language. We are trying to increase prayer in this troubled world. Divina Misericordia La Hora de La Divina Misericordia es orado todos los Martes aquí en San Odilo a las 3pm. Favor de acompañarnos en este servicio de media hora. Están bienvenidos a orar en su propio idioma. Estamos tratando de incrementar la oración en este mundo tan problemático.

Page 7: The Shrine · La Parroquia de San Odilo es la única Iglesia en los Estados Unidos consagrada a las Benditas Almas del Purgatorio. Fue fundada y sancionada como el Santuario de las

Reserva la Fecha ST. ODILO

2020 MARDI GRAS DINNER DANCE SATURDAY, MARCH 21

SAN ODILO 2020 CENA BAILE DE MARDI GRAS

SÁBADO, 21 DE MARZO

Come join us for a fun filled night

Enjoy food, drinks, music $35 each ticket

Ven y únete a nosotros para una noche llena de diversion. Disfruta de comida, bebidas, música y sorteos.

$35 Cada Boleto All proceeds benefit St. Odilo. Entrance tickets will be sold after every mass or call or text 708-870-1478 or 708-955-4538. 18 and older event

Todos los ingresos benefician a San Odilo. Las entradas se venderán después de cada Misa o llame o envíe un mensaje de texto al 708-870-1478 o al 708-955-4538. Evento para mayores de 18

Ash Wednesday Horario del Miércoles de Ceniza

Ashes will be distributed at: Las cenizas se distribuirán en:

6:30am & 8:10AM Mass / Misa - English

12pm Mass / Misa - Latin

3:30PM - Prayer Service - Bilingual / Servicio de Oración-Bilingüe

6:30PM - Prayer Service - Bilingual / Servicio de Oración-Bilingüe

Ashes will be distributed only at these liturgies. Las cenizas se distribuirán solo en estas liturgias.

Page 8: The Shrine · La Parroquia de San Odilo es la única Iglesia en los Estados Unidos consagrada a las Benditas Almas del Purgatorio. Fue fundada y sancionada como el Santuario de las
Page 9: The Shrine · La Parroquia de San Odilo es la única Iglesia en los Estados Unidos consagrada a las Benditas Almas del Purgatorio. Fue fundada y sancionada como el Santuario de las

MASSES OF THE WEEK Intenciones de la Semana

SICK RELATIVES & FRIENDS Familiares y Amigos Enfermos

SCHEDULE OF EVENTS Calendario De Eventos

Please remember the sick: / Por favor, recuerden a los enfermos: Regina Szatkowski, Josephine Sprovieri, Charlie Turek, Alice Kowalski, Sr. Johanna Trisoliere, Ramon Marentes, William Stepanek, Karen Lewis, Joseph Kirchoff, our Veterans, Rahman Ayi, George Fuoco, Peter Rybak, Timmy O’Connell, Paula Tammen, Carlos Zorrilla, Al Trotta, Diana Ferrel, Geraldine Stack, Julie Kopacz, Maria Pena, Aurora S. De Asis, Bobby Harol, Patricia Stalzer, Sam Martyn, Max Moreno, Donna Kadrowicz, Edward Mottier, Barbara Thill, Roger Kowalski, Richard Burns, Kathy Martinotti, Virginia Shields, Susan Wisniewski, Joanne Krnak, Marilyn Cunnihan, Jim Martyn, Frank Niwa, Frank Rossi, Sam Savopoulos, Dr. Bruce Kline, Jim Stack, Angie Spleha, Judy White, Gil Beren, Mary Helen Kutz, Norma Kmet, John Filipiak, Larry Stauber, Brett Galati, Martha Mayorga, Virginia Runge, Joyce Good, Dean Govostis, Jerome Salvino, Noreen McGinley, Helena Petrich, Maria Anaya, Laura Dunklau, Yoselin Carlos, Fedelia Carlos, Martin Ortega, Deacon Marvin Kocar

Group Contact Information Guadalupanos-708-484-2161

Legion of Mary -708-623-9280 Knights of Columbus-773-585-2786

Blue Army of Our Lady of Fatima -708-705-1608 Guitar & Mandolin - Cuerdas Clásicas - 773-387-6744

ESL-708-287-7347 Spred-708-287-7347 Ushers-708-788-8136

LITURGICAL MINISTERS Ministros Litúrgicos

MONDAY, Lunes… 4:00PM-CCD (SCH) 6:30PM-CCD (SCH) 6:30PM-Legion of Mary (PR) THURSDAY, Jueves… 7PM-Bible Study (PR) FRIDAY, Viernes… 6:00PM-Pequeño Rebaño (CB) 7:00PM-Estudio Biblico (PR)

Feb. 29 & March 1

Eucharistic Ministers Lectors Altar Servers

4PM N. Banda, B. Banda B. Ouska V. Uphues M. Herrera, S. Herrera

7AM (Esp.)

A. Cruz, E. Mendoza A. Samboline A. Sambolin M. Mendoza,

D. Gugliciello

8AM N. Kmet C. Jansen A. Duarte, K. Flores

9:30AM

11AM D. Oborski K. Gleeson A. Brown, P. Guerrero

12:30PM (Esp.)

A. Hernandez, M. Reyes J. Sanchez L. Centeno A. Becerra, J. Arreguin

MONDAY, FEBRUARY 24/ Lunes, WEEKDAY 6:30AM †Beth Luckey (Dadabo Family) 8:10AM †Estrellita G. Abad (Aida Abad) TUESDAY, FEBRUARY 25/ Martes, WEEKDAY 6:30AM †Rosalie Mozis (McNichols Family) 8:10AM †Mildred Podgorny (Family) †Deceased Members of IL Law Enforcement (Dadabo Family) †Joanne DeVrieze (Pesek Family) †Maria Paredes (Family) †Jeannine Monahan (Nancy & Ernest Banda) WEDNESDAY, FEBRUARY 26/ Miércoles, ASH WEDNESDAY 6:30AM - 8:10AM - 12:00PM - People of St. Odilo 3:30PM & 6:30PM - Prayer Services THURSDAY, FEBRUARY 27/ Jueves, THURSDAY AFTER ASH WEDNESDAY 6:30AM †Reuben Rodriguez (Ron & Roberta Lorenz) 8:10AM †Frank, †Joseph, & †Josephina Gaudio (Gaudio Family) Doroteo Lopez & (Esther Family) †Marion Maldonado (Rios Family) †Marian Lucas (Beth) †Elias Espindola (Perez Family) FRIDAY, FEBRUARY 28/Viernes, FRIDAY AFTER ASH WEDNESDAY 6:30AM †Robert Sparti (Family) 8:10AM †Frank, †Joseph, & †Josephina Gaudio (Gaudio Family) 2:20PM & 6:30PM Stations of the Cross SATURDAY, FEBRUARY 29/ Sábado, SATURDAY AFTER ASH WEDNESDAY 8:00AM †Anton & †Helen Priban (Theodore Priban) 4:00PM †Edwin L. Rybak (Peter & Geri) SUNDAY, MARCH 1/ Domingo, FIRST SUNDAY OF LENT 7:00AM †Rymundo Aguirre & †Tomasa Payan (Margarita Aguirre) 8:00AM Mary Vekan (Friend) 9:30AM †Mary O’Connor (Rose & Fiona Burke) 11:00AM †Rosalie Mozis (Dorothy Prohaska) 12:30PM The Parishioners of St. Odilo

Confession / Confesiones

EVERY SATURDAY / CADA SÁBADO

11AM TO 12PM English & Español

Adoration Chapel The Adoration Chapel of St. Odilo Church is open ever

Thursday for adoration om 6AM to 6PM. All are welcome.

La Capilla de Adoración

La Capilla de Adoración de la Iglesia de San Odilo esta abier a todos los jueves de 6AM a 6PM .

Todos son bienvenidos.