TP 7574 English). AT 0446 - MY VOLVO LIBRARY · 2015-10-02 · Estimado usuario de Volvo ......

240
2005 XC90 VOLVO WEB EDITION

Transcript of TP 7574 English). AT 0446 - MY VOLVO LIBRARY · 2015-10-02 · Estimado usuario de Volvo ......

Page 1: TP 7574 English). AT 0446 - MY VOLVO LIBRARY · 2015-10-02 · Estimado usuario de Volvo ... Programador de velocidad 52 22. Intermitentes/Conmu-ta ci ónd esu /Bo READ 47 2 3. Fr

2005

XC90VOLVO

20

05

TP 7574 (English). AT 0446. Printed in Sweden, Elanders Infologistics Väst AB, Mölnlycke 2004

TP

75

74

VO

LVO

XC

90

OW

NE

R'S

MA

NU

AL

WEB EDITION

Page 2: TP 7574 English). AT 0446 - MY VOLVO LIBRARY · 2015-10-02 · Estimado usuario de Volvo ... Programador de velocidad 52 22. Intermitentes/Conmu-ta ci ónd esu /Bo READ 47 2 3. Fr

N

Introducción

EsEsp á diseñado para ofrecer a usted y a susaco lvo está diseñado también para cumplir conlas

Par sobre el equipamiento y el mantenimientode

¡Gr

Int

timado usuario de Volvoeramos que disfrute muchos años del placer de la conducción de su Volvo. Este automóvil estmpañantes seguridad y confort. Volvo es uno de los automóviles más seguros del mundo. Su Vonormas actuales relativas a la seguridad y el medio ambiente.

a que el automóvil le resulte más cómodo, recomendamos que se familiarice con la informacióneste manual de instrucciones.

acias por elegir Volvo!

roducción

Page 3: TP 7574 English). AT 0446 - MY VOLVO LIBRARY · 2015-10-02 · Estimado usuario de Volvo ... Programador de velocidad 52 22. Intermitentes/Conmu-ta ci ónd esu /Bo READ 47 2 3. Fr

O

Introducción

MaUnaestodpodfunmay apticaindlas

El einstmopreopcacc

Loexle

¡ILosoda

nual de instruccionesbuena manera de conocer su automóvil

leer el manual de instrucciones, sobreo antes de conducirlo por primera vez. Asírá familiarizarse con las nuevas

ciones, ver cuál es la mejor manera denejar el vehículo en diferentes situacionesrovechar al máximo todas las caracterís-s del automóvil. Preste atención a lasicaciones de seguridad que aparecen enpáginas de este manual:

quipamiento descrito en el manual derucciones no está instalado en todos losdelos. Aparte del equipamiento de serie,sentamos también en el manual equiposionales (montados en fábrica) y algunosesorios (equipos complementarios).

NOTA: Los automóviles Volvo estánequipados de diferente manera según lasexigencias de los distintos mercados y losrequisitos legales y normativas nacionales ylocales.

Las especificaciones, los datos deconstrucción y las ilustraciones queaparecen en el libro de instrucciones no sonde carácter definitivo. Nos reservamos elderecho a efectuar modificaciones sin avisoprevio.

© Volvo Car Corporation

¡PRECAUCIÓN!s textos de Advertencia indican queiste riesgo de que las personas sufransiones si no se siguen las instrucciones.

mportante!s textos bajo el título Importante avisanbre el riesgo de que el automóvil sufraños si no se siguen las instrucciones.

Page 4: TP 7574 English). AT 0446 - MY VOLVO LIBRARY · 2015-10-02 · Estimado usuario de Volvo ... Programador de velocidad 52 22. Intermitentes/Conmu-ta ci ónd esu /Bo READ 47 2 3. Fr

P

Volvo Car Corporation y medio ambiente

Vo

PoVoEl ccaliVolemautintesepromeVolgloISOconVol

n sistema sofisticado de depuración del

ire, AQS1 (opcional), le asegura que el aireel habitáculo es más puro que el aire delxterior, en el entorno de la circulación. Elistema consta de un sensor electrónico y unltro de carbón. El sensor supervisa laantidad de óxido de carbono existente en elire entrante y cierra la toma de aire, para quel contenido de óxido de carbono no seaemasiado alto en el habitáculo - por ejemploon un tráfico urbano intenso, en caravanas yn túneles. El filtro impide la entrada dexidos de nitrógeno, ozono cercano al suelohidrocarburos. Los textiles del automóvil

umplen los requisitos de las normas ecoló-

1. Air Quality System

lvo Car Corporation y medio ambiente

lítica medioambiental delvo Car Corporationuidado medioambiental, la seguridad y ladad son los tres valores esenciales devo Car Corporation por los que se rige lapresa en todas sus actividades. Losomóviles Volvo cumplen rigurosas normasrnacionales relativas al medio ambiente yfabrican además en plantas deducción que son de las más limpias y quejor uso hace de los recursos del mundo.vo Car Corporation posee un certificadobal referente a la norma medioambiental

14001, lo que conduce a mejorastinuas en este campo. Todos los modelosvo están provistos de una declaración

medioambiental en la que el cliente puedecomparar el impacto en el medio ambiente dediferentes modelos y motores. Obtenga másinformación en epd.volvocars.se.

Interior y exterior limpioSu Volvo ha sido fabricado siguiendo elconcepto de Interior y exterior limpio,concepto que comprende un ambiente puroen el habitáculo y una depuración de losgases de escape muy eficaz. Su aotmóvilahorra combustible y emite unas cantidadesmuy pequeñas de sustancias nocivas.Además, se encarga de que usted y susacompañantes se eviten tener que respiraremisiones de otros automóviles limpiando elaire que entra en el habitáculo.

U

adesficaedceóec

Page 5: TP 7574 English). AT 0446 - MY VOLVO LIBRARY · 2015-10-02 · Estimado usuario de Volvo ... Programador de velocidad 52 22. Intermitentes/Conmu-ta ci ónd esu /Bo READ 47 2 3. Fr

Q

Volvo Car Corporation y medio ambiente

Vo

gic

timel opur

Unnorambajcarefesonconres

TaEl mVolqueconmeVolhercuid

ReCrenueam

Conduzca en la marchamás larga posible.Cuando el motor gira abajas revoluciones, elconsumo es menor.Al bajar por cuestas,suelte del pedal del acelerador.Utilice el freno motor. Suelte el aceleradory seleccione una marcha inferior.Evite el funcionamiento en ralentí.Cuando esté parado en un atasco detráfico, pare el motor.Tenga en cuenta que losresiduos peligrosospara el medio ambientecomo las baterías y elaceite debendesecharse de formarespetuosa con el medio ambiente. Hablecon un taller autorizado Volvo si tienedudas sobre la eliminación de este tipode residuos.Revise y mantenga el automóvilperiódicamente.

a puesta en práctica de estas recomenda-iones le permitirá reducir el consumo deombustible sin aumentar la duración deliaje ni el placer de conducción, conservar elutomóvil en buen estado, ahorrar dinero yroteger los recursos de la tierra.2

3

lvo Car Corporation y medio ambiente

as Öko-Tex2. En el radiador hay un reves-

iento especial, PremAir®3, que conviertezono nocivo cercano al suelo en oxígenoo.

automóvil Volvo cumple con rigurosasmas internacionales relativas al mediobiente y su consumo de combustible eso para reducir las emisiones de dióxido debono que contribuyen a aumentar elcto invernadero. Los automóviles Volvomuy competitivos en lo que se refiere alsumo de combustible en su clasepectiva.

lleres Volvo y medio ambienteantenimiento programado en el taller de

vo crea las condiciones propicias parael consumo de combustible sea bajo y

tribuye de esta manera a obtener undio ambiente más limpio. El personal devo dispone de los conocimientos y lasramientas necesarias para garantizarle unado medioambiental óptimo.

speto por el medio ambienteemos que nuestros clientes compartenstras inquietudes con respecto al medio

biente. Usted mismo puede contribuir a

proteger el medio ambiente comprandoproductos para el cuidado del automóvil quesean ecológicos y realizando el servicio y elmantenimiento según las indicaciones dellibro de instrucciones.

A continuación ofrecemos algunos consejosde como puede contribuir a la protección delmedio ambiente:

• Asegúrese siempre que la presión de losneumáticos sea correcta. El consumo decombustible aumenta si la presión deinflado es demasiado baja.

• El uso de portacargas ycajas para esquísaumenta la resistenciadel aire y el consumo decombustible de formaconsiderable. Desmón-telos directamente después de utilizarlos.

• Saque del automóvil los artículos quesean innecesarios. Cuanto más cargalleve, mayor es el consumo decombustible.

• Si el automóvil está equipado concalefactor de motor, utilícelo siempreantes de arrancar a baja temperatura.Esta medida reduce el consumo y el nivelde emisiones.

• Conduzca con suavidad, evite aceleronesinnecesarios y frenazos bruscos.

Lccvap. Norma internacional de textiles.

. PremAir®es una marca comercialregistrada de Engelhard Corporation.

Page 6: TP 7574 English). AT 0446 - MY VOLVO LIBRARY · 2015-10-02 · Estimado usuario de Volvo ... Programador de velocidad 52 22. Intermitentes/Conmu-ta ci ónd esu /Bo READ 47 2 3. Fr

R

Seguridad 11Instrumentos y mandos 37Climatización 61

Interior 71Cierres y alarma 91Arranque y conducción 101

Ruedas y neumáticos 137Cuidado del coche 153Mantenimiento y servicio 159

Infotenimiento 185Datos técnicos 223

Page 7: TP 7574 English). AT 0446 - MY VOLVO LIBRARY · 2015-10-02 · Estimado usuario de Volvo ... Programador de velocidad 52 22. Intermitentes/Conmu-ta ci ónd esu /Bo READ 47 2 3. Fr

S

Vi

Co

sta general, coche con volante a la izquierda

che con volante a la izquierda

O P Q R S T U V NM NN NO

N

OQ

OP OO ON OM NV NU NT NS NR NQ NP

OSOTOUOV

OR

Page 8: TP 7574 English). AT 0446 - MY VOLVO LIBRARY · 2015-10-02 · Estimado usuario de Volvo ... Programador de velocidad 52 22. Intermitentes/Conmu-ta ci ónd esu /Bo READ 47 2 3. Fr

T

11

11111

1112

Pág.1. Panel de control de la

iluminación46

2. Difusor de ventilación 633. Display 424. Indicador de temperatura 385. Cuentakilómetros/Cuenta-

kilómetros parcial/Controlde velocidad constante

38

6. Velocímetro 387. Intermitentes 388. Cuentarrevoluciones 389. Indicador de temperatura

exterior/Reloj/Posicióncaja de cambios

38

0. Indicador de combustible 381. Símbolos de control y

advertencia39

2. Difusores de ventilación 633. Guantera 784. Luces de emergencia 505. Equipo de Audio 1966. Climatizador 65,

687. Limpiaparabrisas 488. Teclado Teléfono/Audio 1889. Instrumento combinado 380. Bocina

21. Programador de velocidad 5222. Intermitentes/Conmu-

tación de las luces/BotónREAD

47

23. Freno de estacionamiento 5324. Desconector del freno de

estacionamiento53

25. Interruptor lámparas delectura

75

26. Iluminación interior 7527. Mandos, techo solar

eléctrico59

28. Testigo del cinturón deseguridad

13

29. Retrovisor interior 57

Page 9: TP 7574 English). AT 0446 - MY VOLVO LIBRARY · 2015-10-02 · Estimado usuario de Volvo ... Programador de velocidad 52 22. Intermitentes/Conmu-ta ci ónd esu /Bo READ 47 2 3. Fr

U

Vi

Co

N

ON OO OP OQ

R Q P O

sta general, coche con volante a la derecha

che con volante a la derechaNP NQ NR NS NT NU NV OM

OSOTOUOV

OR

NO NN NM V U T S

Page 10: TP 7574 English). AT 0446 - MY VOLVO LIBRARY · 2015-10-02 · Estimado usuario de Volvo ... Programador de velocidad 52 22. Intermitentes/Conmu-ta ci ónd esu /Bo READ 47 2 3. Fr

V

1111111

1

Pág.1. Panel de control de la

iluminación46

2. Difusor de ventilación 633. Símbolos de control y

advertencia39

4. Indicador de combustible 385. Indicador de temperatura

exterior/Reloj/Posicióncaja de cambios

38

6. Cuentarrevoluciones 387. Intermitentes 388. Velocímetro 389. Cuentakilómetros/

Cuentakilómetros parcial/Control de velocidadconstante

38

0. Indicador de temperatura 381. Display 422. Difusores de ventilación 633. Guantera 784. Luces de emergencia 505. Equipo de Audio 1966. Climatizador 65,

687. Intermitentes/Conmu-

tación de las luces/BotónREAD

47

18. Freno de estacionamiento 5319. Programador de

velocidad52

20. Bocina21. Instrumento combinado 3822. Teclado Teléfono/Audio23. Limpiaparabrisas 4824. Desconector del freno de

estacionamiento53

25. Interruptor lámparas delectura

75

26. Iluminación interior 7527. Mandos, techo solar

eléctrico59

28. Testigo del cinturón deseguridad

13

29. Retrovisor interior 57

Page 11: TP 7574 English). AT 0446 - MY VOLVO LIBRARY · 2015-10-02 · Estimado usuario de Volvo ... Programador de velocidad 52 22. Intermitentes/Conmu-ta ci ónd esu /Bo READ 47 2 3. Fr

NM

Pa

1.2.3.4.

nel de control de la puerta del conductor

Botón de cierre, para todas las puertasBloqueo de los elevalunas traserosMandos, elevalunas eléctricosMandos, retrovisores exteriores

N O P Q

Page 12: TP 7574 English). AT 0446 - MY VOLVO LIBRARY · 2015-10-02 · Estimado usuario de Volvo ... Programador de velocidad 52 22. Intermitentes/Conmu-ta ci ónd esu /Bo READ 47 2 3. Fr

NN

SeguridadCinturón de seguridad 12Airbags (SRS) 15Activación/desactivación de airbag (SRS) 18

Airbags laterales (SIPS) 20Airbag de techo lateral o cortina inflable (IC) 23WHIPS 24

¿Cuándo se activan los sistemas de seguridad? 27Control de airbags y airbags de techo lateral 28Seguridad infantil 29

Page 13: TP 7574 English). AT 0446 - MY VOLVO LIBRARY · 2015-10-02 · Estimado usuario de Volvo ... Programador de velocidad 52 22. Intermitentes/Conmu-ta ci ónd esu /Bo READ 47 2 3. Fr

NO

Seguridad

Ci

Extcintpos

LledeUncueseglosserpaspueres

Pa–

¡PRECAUCIÓN!a cinturón está previsto para una solaona.

¡PRECAUCIÓN!i el cinturón sufre una carga muynsa a causa, por ejemplo, de una

isión, sustituya el cinturón deuridad completo, incluido bobinas,

ciones, tornillos y cierres. El cinturónde haber perdido parte de suspiedades protectoras, aunque noezca haber recibido daños. Sustituyabién el cinturón si está desgastado oeriorado. El cinturón de seguridadvo debe estar homologado y

eñado para montarse en el mismo sitioel cinturón sustituido.unca efectúe modificaciones oaraciones del cinturón usted mismo.ntacte un taller autorizado Volvo.

nturón de seguridad

ensión de la banda subabdominal. Elurón debe estar colocado lo más bajoible.

ve siempre puesto el cinturónseguridad

frenazo puede acarrear graves conse-ncias si no se utiliza el cinturón deuridad. Compruebe por tanto que todospasajeros lleven puesto el cinturón. De noasí y si se produce un accidente, losajeros que van en el asiento traseroden salir despedidos contra los

paldos de los asientos delanteros.

ra ponerse el cinturón de seguridad:Tire lentamente del cinturón y abróchelointroduciendo la hebilla en el cierre. Seoirá un "clic" que indica que el cinturónestá abrochado.

Para soltar el cinturón de seguridad:– Pulse el botón rojo del cierre y deje que la

bobina recoja el cinturón. Si no quedarecogido del todo, introdúzcalo a manopara que no quede suelto.

El cinturón se bloquea y no puede, portanto, estirarse más:• si se tira de él con demasiada rapidez.• cuando el coche frena o acelera.• si el coche se inclina mucho.Para que el cinturón pueda proporcionar lamáxima protección, es importante que vayapegado al cuerpo. No incline el respaldodemasiado hacia atrás. El cinturón estáprevisto para proteger en las posturasnormales de asiento.

Tenga en cuenta lo siguiente:• no utilice abrazaderas ni otros objetos

que impidan la colocación correcta delcinturón.

• asegúrese de que el cinturón no seretuerza ni quede atrapado.

• La banda de la cintura debe ir baja(no por encima del abdomen).

• estire la banda subabdominal tirando dela banda diagonal como en la figura.

¡PRECAUCIÓN!El cinturón y el airbag funcionan de formaconjunta. Si no se utiliza el cinturón deseguridad o se utiliza de forma incorrecta,puede verse afectado el funcionamientodel airbag en caso de colisión.

Cadpers

• Sintecolsegfijapuepropartamdetnuedisque• NrepCo

Page 14: TP 7574 English). AT 0446 - MY VOLVO LIBRARY · 2015-10-02 · Estimado usuario de Volvo ... Programador de velocidad 52 22. Intermitentes/Conmu-ta ci ónd esu /Bo READ 47 2 3. Fr

NP

Seguridad

TeseEnsupadvmieasiecintcint6 s10delcintenclosdesdes

inturón de se guridad ymbarazos muy importante utilizar el cinturón deeguridad de forma correcta durante elmbarazo. Debe quedar bien adaptado aluerpo. La parte superior del cinturón tieneue estar entre el pecho y hacia el lado delientre. La parte de la cadera en el cinturónene que estar plana y quedar tan por debajoel vientre como sea posible. No debe desli-rse hacia arriba, sobre el vientre.

as conductoras embarazadas debenesplazar el asiento hacia atrás lo másosible para dejar la máxima distanciaosible entre el volante y el vientre. Ponga elolante tan adelante como permita unaostura de conducción cómoda.

stigo del cinturón deguridadel instrumento combinado y en el bordeerior del retrovisor hay un símbolo deertencia que permanece encendidontras el conductor o el acompañante delnto delantero no lleve abrochado elurón de seguridad. Este testigo delurón de seguridad se apaga al cabo deegundos si la velocidad es inferior akm/h. Si el conductor o el acompañanteasiento delantero no lleva abrochado elurón de seguridad, el testigo vuelve aenderse cuando la velocidad sobrepasa10 km/h y se apaga si la velocidadciende por debajo de 5 km/h. En caso deabrocharse el cinturón de seguridad, la

función vuelve a activarse cuando lavelocidad es superior a 10 km/h.

NOTA: El testigo del cinturón de seguridadestá previsto para adultos que ocupan losasientos delanteros. Si se lleva instalado unasiento infantil fijado con el cinturón deseguridad en el asiento delantero, el testigono se activa.

CeEsecqvtidza

Ldppvp

Page 15: TP 7574 English). AT 0446 - MY VOLVO LIBRARY · 2015-10-02 · Estimado usuario de Volvo ... Programador de velocidad 52 22. Intermitentes/Conmu-ta ci ónd esu /Bo READ 47 2 3. Fr

NQ

Seguridad

Ci

Señpre

nturón de seguridad

ales en los cinturones de seguridad contensores

Pretensor del cinturón deseguridadTodos los cinturones de seguridad (exceptoel de la posición trasera central) estánequipados con pretensores. Se trata de unmecanismo que, en el momento de lacolisión, tensa el cinturón alrededor delcuerpo. De este modo, consigue retener conmayor rapidez al ocupante del vehículo.

¡PRECAUCIÓN!Si el cinturón sufre una carga muy intensaa causa, por ejemplo, de una colisión,sustituya el cinturón de seguridadcompleto, incluido bobinas, fijaciones,tornillos y cierres. El cinturón puede haberperdido parte de sus propiedades protec-toras, aunque no parezca haber recibidodaños. Sustituya también el cinturón siestá desgastado o deteriorado. Elcinturón de seguridad nuevo debe estarhomologado y diseñado para montarse enel mismo sitio que el cinturón sustituido.Nunca efectúe modificaciones o repara-ciones del cinturón usted mismo. Confíeeste trabajo a un taller autorizado Volvo.

Page 16: TP 7574 English). AT 0446 - MY VOLVO LIBRARY · 2015-10-02 · Estimado usuario de Volvo ... Programador de velocidad 52 22. Intermitentes/Conmu-ta ci ónd esu /Bo READ 47 2 3. Fr

NR

Seguridad

A

AircoCosegairbencenpad

Ecosepude

¡PRECAUCIÓN!Para reducir el riesgo de lesiones alactivarse el airbag, los ocupantes delautomóvil deben estar sentados lo másenderezado posible, con los pies en elpiso y la espalda apoyada en el respaldo.Los cinturones de seguridad deben irpuestos.

¡PRECAUCIÓN!• No coloque nunca el asiento infantil oun cojín para niños en el asientodelantero si el airbag (SRS) está

activado.1

• No permita nunca que los niñospermanezcan o se sienten en el espacioque hay delante del asiento del acompa-ñante.• Las personas que midan menos de140 cm de estatura no deben ir nuncasentados en el asiento del acompañantedelantero si el airbag (SRS) estáactivado.

Si no se siguen estas recomendaciones,el niño puede sufrir lesiones mortales.

1. Para información sobre airbag (SRS)activado/desactivado, vea la página 18.

irbags (SRS)

bag (SRS) del lateral denductormo complemento del cinturón deuridad, el automóvil está equipado con unag SRS (Supplemental Restraint System)

el volante. El airbag está plegado en eltro del volante. El volante lleva estam-as las letras SRS AIRBAG.

Airbag (SRS) en el lado delacompañanteEl airbag4 del lado del acompañante estáplegado en un compartimento situadoencima de la guantera. El panel llevaestampado las letras SRS AIRBAG.

¡PRECAUCIÓN!l cinturón y el airbag funcionan de formanjunta. Si no se utiliza el cinturón deguridad o se utiliza de forma incorrecta,ede verse afectado el funcionamientol airbag en caso de colisión.

4. No todos los automóviles estánequipados con airbag (SRS) en ellado del acompañante. Este equipopuede haber sido excluido durante laadquisición.

Page 17: TP 7574 English). AT 0446 - MY VOLVO LIBRARY · 2015-10-02 · Estimado usuario de Volvo ... Programador de velocidad 52 22. Intermitentes/Conmu-ta ci ónd esu /Bo READ 47 2 3. Fr

NS

Seguridad

A

Coacoizqu

•oAad•ae

¡PRECAUCIÓN!Si la lámpara de advertencia del sistemade airbag permanece encendida o seactiva durante la conducción, ello indicaque el sistema contiene algún error. Elsímbolo puede indicar un fallo en elsistema del cinturón, SRS, SIPS o IC.Póngase en contacto inmediatamentecon un taller de Volvo autorizado.

irbags (SRS)

locación del airbag en el lado delmpañante, coche con volante a laierda y a la derecha

Luz de advertencia situada en elpanel combinadoEl sistema de airbag es supervisado de formacontinua por el módulo electrónico de controldel sistema. El símbolo de advertencia seenciende en el instrumento combinadocuando se coloca la llave de encendido enlas posiciones I, II o III. El símbolo se apagacuando el sistema/el módulo de control hacomprobado que el sistema de airbag nopresenta averías. Este proceso suele duraraproximadamente 7 segundos.

¡PRECAUCIÓN!No está permitido colocar ni pegar

bjetos o accesorios en el panel SRSIRBAG (encima de la guantera) olrededor de éste ni tampoco en la zonae despliegue del airbag.Nunca modifique los componentes del

irbag del volante ni los del panel situadoncima de la guantera.

Page 18: TP 7574 English). AT 0446 - MY VOLVO LIBRARY · 2015-10-02 · Estimado usuario de Volvo ... Programador de velocidad 52 22. Intermitentes/Conmu-ta ci ónd esu /Bo READ 47 2 3. Fr

NT

Seguridad

Sisizqu

SisEl sgassereaigntiemamdegenlo qprono

irbags (SRS)OTA: Los airbag integran una función queermite la adaptación de la capacidad destos a la fuerza del impacto al que seomete el vehículo.

¡PRECAUCIÓN!Intervenciones en el sistema SRS puedencausar un funcionamiento erróneo y tenercomo consecuencia daños personalesgraves.La reparación únicamente debe serrealizada por un taller de Volvo autorizado.

tema SRS, coches con volante a laierda.

tema SRSistema SRS consiste en un generador derodeado del airbag desinflado. Cuando

produce una colisión de cierta violencia,cciona varios sensores que activan laición del generador de gas y, al mismopo que se calienta, el airbag se infla. Para

ortiguar el impacto, el airbag se desinflanuevo al comprimirse. A causa de esto seera cierta cantidad de humo en el coche,ue es completamente normal. Todo elceso, el de inflado y desinflado del airbag,dura más que unas décimas de segundo.

Sistema SRS, coches con volante a laderecha.NOTA: Los sensores reaccionan de distintaforma, según el curso de la colisión y si seutiliza o no el cinturón de seguridad en el ladodel conductor y del acompañante, respecti-vamente. Por eso se pueden producir situa-ciones de accidentes en que solamente seactive uno (o ninguno) de los airbag. Elsistema SRS siente la violencia de la colisióna la que se ve expuesto el vehículo, y seadapta a ella de forma que se activen uno ovarios airbag.

ANpés

Page 19: TP 7574 English). AT 0446 - MY VOLVO LIBRARY · 2015-10-02 · Estimado usuario de Volvo ... Programador de velocidad 52 22. Intermitentes/Conmu-ta ci ónd esu /Bo READ 47 2 3. Fr

NU

Seguridad

Ac

Inddel

PAEl apueEstcol

IndEnadvdeldes

¡PRECAUCIÓN!Airbag activado (puesto delacompañante):No coloque nunca a un niño en asiento oalmohadilla de seguridad infantil en elpuesto del acompañante delantero. Estoes válido también para personas demenos de 140 cm de estatura.Airbag desactivado (puesto delacompañante):Personas de más de 140 cm de estaturano han de ir sentadas nunca en el puestodel acompañante.Si no se siguen estas recomendaciones,ello puede implicar peligro de muerte.

¡PRECAUCIÓN!Si el automóvil está equipado con airbag(SRS) en el puesto del acompañantedelantero, pero carece de PACOS, elairbag está siempre activado.

tivación/desactivación de airbag (SRS)

icación que muestra que el airbag (SRS)acompañante está inactivado.

COS (opcional)irbag (SRS) del asiento del acompañantede desactivarse.a medida es necesaria, por ejemplo, paraocar un asiento infantil en esta plaza.

icaciónel retrovisor aparece un mensaje deertencia indicando que el airbag (SRS)asiento del acompañante estáactivado.

PACOS (Passenger Airbag Cut Off Switch)Activación/desactivaciónEl conmutador va colocado en el lateral deltablero de instrumentos por el lado delacompañante y queda accesible cuando seabre la puerta. Controle si el interruptor estáen la posición deseada. Volvo recomiendautilizar la llave de encendido para cambiar laposición. (También se pueden utilizar otrosobjetos parecidos a una llave.)

Page 20: TP 7574 English). AT 0446 - MY VOLVO LIBRARY · 2015-10-02 · Estimado usuario de Volvo ... Programador de velocidad 52 22. Intermitentes/Conmu-ta ci ónd esu /Bo READ 47 2 3. Fr

NV

Seguridad

Co

PoONconel apernuncoj

¡PRECAUCIÓN!No permita que se siente nadie en elasiento del acompañante si el textomostrado en el panel del techo indica queel airbag (SRS) está desactivado, altiempo que se visualiza el símbolo deadvertencia del sistema Airbag en elinstrumento combinado. Ello significa quese ha producido un error grave. Soliciteinmediatamente la asistencia de un tallerVolvo autorizado.

nmutador para SRS en posición ON.

sición del conmutador= El airbag (SRS) está activado. Con elmutador en esta posición, pueden ocuparsiento del acompañante delanterosonas de más de 140 cm de estatura,ca niños en un asiento infantil o en un

ín.

Conmutador para SRS en posición OFF.OFF = El airbag (SRS) está desactivado.Con el conmutador en esta posición, puedenocupar el asiento del acompañante delanteroniños sentados en asiento infantil o cojín,nunca personas de más de 140 cm deestatura.

Page 21: TP 7574 English). AT 0446 - MY VOLVO LIBRARY · 2015-10-02 · Estimado usuario de Volvo ... Programador de velocidad 52 22. Intermitentes/Conmu-ta ci ónd esu /Bo READ 47 2 3. Fr

OM

Seguridad

Ai

Co

AirEl sla ftecairbacotuySIPnenEl adel

ue el automóvil no esté equipado con un

irbag activo5 en el lado del pasajero.

os airbags laterales constituyen un comple-ento del cinturón de seguridad. Lleve

iempre puesto el cinturón de seguridad.

LocoLlse

¡PRECAUCIÓN!• Las intervenciones en el sistema SIPSpuede ocasionar deficiencias en elfuncionamiento y provocar lesionesgraves. Contacte en lugar de ello un tallerautorizado Volvo.• No coloque objetos en el espacio quehay entre el costado del asiento y el panelde la puerta, ya que esta zona puedeverse afectada por el despliegue delairbag lateral.

5. Para información sobre airbag (SRS)activado/desactivado,vea lapágina 18.

rbags laterales (SIPS)

locación de airbag laterales.

bags laterales, SIPSBAGistema SIPS distribuye una gran parte deuerza del impacto a vigas, pilares, piso,ho y otras piezas de la carrocería. Losags laterales del lado del conductor y delmpañante protegen el pecho y consti-

en un componente importante del sistemaS. Este sistema consta de dos compo-tes principales: airbag lateral y sensores.irbag lateral está colocado en el bastidorrespaldo del asiento delanter o.

Asiento infantil y airbag lateralEl airbag lateral no afecta negativamente lasfunciones de seguridad del automóvil en loque se refiere al asiento infantil o al cojín paraniños.

El asiento infantil/cojín para niños puedecolocarse en el asiento delantero siempre

q

a

Lms

¡PRECAUCIÓN!s airbags laterales constituyen unmplemento del cinturón de seguridad.

eve siempre puesto el cinturón deguridad.

¡PRECAUCIÓN!Utilice únicamente tapicería Volvo o deotra marca autorizada por Volvo. Otrastapicerías pueden obstruir el desplieguede los airbags laterales.

Page 22: TP 7574 English). AT 0446 - MY VOLVO LIBRARY · 2015-10-02 · Estimado usuario de Volvo ... Programador de velocidad 52 22. Intermitentes/Conmu-ta ci ónd esu /Bo READ 47 2 3. Fr

ON

Seguridad

Co

SisEl sgenCuintevezairbocuy amproquelatecol

che con volante a la izquierda

tema SIPS-bagistema SIPS está compuesto por unerador, un airbag latera l y sensores.

ando se produce una colisión de ciertansidad, reaccionan los sensores que, a su, activan el generador de gas que infla elag lateral. El airbag se infla entre elpante del vehículo y el panel de la puertaortigua, de este modo, el impacto

ducido por la colisión al mismo tiempose desinfla. Por lo general, el airbag

ral se infla únicamente en el lado de laisión.

Coche con volante a la derecha

Page 23: TP 7574 English). AT 0446 - MY VOLVO LIBRARY · 2015-10-02 · Estimado usuario de Volvo ... Programador de velocidad 52 22. Intermitentes/Conmu-ta ci ónd esu /Bo READ 47 2 3. Fr

OO

Seguridad

SisvuEl sha del amapesEl s•

El squelugsencalcvuesistmoquelidaMápág

tema de protección contraelcos (ROPS)istema de protección contra vuelcos seesarrollado para reducir el riesgo de que

utomóvil vuelque y para proporcionar layor protección en caso de tener lugar,e a todo, un accidente.istema consta de:

Un sistema de estabilidad, RSC (RollStability Control) que reduce al mínimo elriesgo de que el coche vuelque o dé lavuelta en caso, por ejemplo, de bruscasmaniobras evasivas o patinamientos.Una mayor protección para el conductor ylos acompañantes mediante una carro-cería reforzada, airbag de techolaterales y tensores de cinturón entodos los asientos. Vea también laspáginas 21 y 23.istema RSC lleva un sensor giroscópicoregistra las modificaciones que tienen

ar en la inclinación del automóvil entido lateral. Con esta información, seula luego el riesgo de que el automóvillque. En caso de haber riesgo, se activa elema DSTC, se reduce el régimen deltor y se frenan una o varias ruedas hasta

el automóvil haya recuperado su estabi-d.s detalles sobre el sistema DSTC en lasinas 41 y 114.

¡PRECAUCIÓN!En condiciones normales, el sistema RSCcontribuye a hacer más segura laconducción, lo que no debe tomarsecomo motivo para incrementar indebida-mente la velocidad. Adopte siempre lasmedidas de precaución habituales paraconducir con seguridad.

Page 24: TP 7574 English). AT 0446 - MY VOLVO LIBRARY · 2015-10-02 · Estimado usuario de Volvo ... Programador de velocidad 52 22. Intermitentes/Conmu-ta ci ónd esu /Bo READ 47 2 3. Fr

OP

Seguridad

Ai

PrEl adelpanautasieairbsenrecairbel cgolaut

¡PRECAUCIÓN!• No cuelgue ni sujete nada en losasideros del techo. El colgador sólo estáprevisto para prendas ligeras (no objetosduros como, por ejemplo, paraguas).• No atornille ni instale ningún accesorioen el panel del techo, los montantes delas puertas o los paneles laterales. De locontrario, puede perderse el efecto deprotección previsto. Utilice únicamentepiezas originales Volvo aprobadas paracolocarse en estas zonas.

rbag de techo lateral o cortina inflable (IC)

opiedadesirbag de techo lateral es un complementosistema SIPS que está oculto detrásel del techo en ambos lados del

omóvil. Ofrece protección tanto en elnto delantero como en el trasero. Elag de techo lateral es activado por lossores del sistema SIPS si el vehículoibe un impacto lateral. Al ser activado, elag de techo lateral se infla e impide queonductor y los demás ocupantes sepeen la cabeza en contra el interior delomóvil en caso de colisión.

En el Volvo XC90, se ha desarrollado elairbag de techo lateral para proteger a losocupantes del vehículo en caso de vuelco. Elairbag de techo lateral existe también en latercera fila de asientos en la variante deautomóvil con siete plazas.

¡PRECAUCIÓN!El airbag de techo lateral es un comple-mento del cinturón de seguridad.Lleve siempre puesto el cinturón deseguridad.

Page 25: TP 7574 English). AT 0446 - MY VOLVO LIBRARY · 2015-10-02 · Estimado usuario de Volvo ... Programador de velocidad 52 22. Intermitentes/Conmu-ta ci ónd esu /Bo READ 47 2 3. Fr

OQ

Seguridad

W

PrlatEl sSysla eadaterocolinciveh

ema WHIPS y asientontil/cojín infantiltema WHIPS no afecta negativamentenciones de seguridad automóvil en loe refiere a asientos infantiles o cojínniño.

Edepu

¡PRECAUCIÓN!ca efectúe modificaciones o repara-

nes del asiento o del sistema WHIPSed mismo. Contacte un tallerorizado Volvo.

HIPS

otección contra lesiones porigazo cervical –WHIPSistema WHIPS (Whiplash Protectiontem) consta de respaldos que absorbennergía de un impacto y reposacabezasptados al sistema en los asientos delan-s. El sistema se activa durante una

isión por detrás según el ángulo dedencia, la velocidad y la naturaleza delículo con el que se choca.

Propiedades del asientoAl activarse el sistema WHIPS, los respaldosde los asientos delanteros se desplazanhacia atrás para modificar la postura delconductor y del ocupante del asientodelantero. De este modo disminuye el riesgode traumatismos en el cuello a causa dellatigazo cervical.

SistinfaEl sislas fuque spara

¡PRECAUCIÓN!l sistema WHIPS es un complementol cinturón de seguridad. Lleve siempreesto el cinturón de seguridad.

Nuncioustaut

Page 26: TP 7574 English). AT 0446 - MY VOLVO LIBRARY · 2015-10-02 · Estimado usuario de Volvo ... Programador de velocidad 52 22. Intermitentes/Conmu-ta ci ónd esu /Bo READ 47 2 3. Fr

OR

Seguridad

o obstaculice el funciona-iento del sistema WIPS

•incs•ppeainm

¡PRECAUCIÓN!No coloque cajas ni cargas similares demanera que no quede espacio entre elcojín del asiento trasero y el respaldo delasiento delantero. Procure no obstaculizarel funcionamiento del sistema WHIPS.

Postura de asiento adecuadaPara disfrutar de la mayor protección posible,el conductor y el acompañante del asientodelantero deben estar sentados en el centrodel asiento con la menor distancia posibleentre la cabeza y el reposacabezas.

Está permitido colocar:

• un asiento infantil en el asiento delacompañante delantero, mientras no haya

un airbag activado6 en el lado delacompañante.

• un asiento infantil en sentido contrario ala marcha que no esté apoyado en elrespaldo del asiento delantero.

Nm

¡PRECAUCIÓN!Si el asiento sufre una carga muytensa a causa, por ejemplo, de unaolisión trasera, el sistema WHIPS debeer revisado en un taller autorizado Volvo.El sistema WHIPS puede haber

erdido parte de sus propiedadesrotectoras aunque el asiento parezcastar intacto. Contacte un tallerutorizado Volvo para revisar el sistemacluso después de choques traseros deenor importancia.

6. Para información sobre airbag(SRS) activado/desactivado, veala página 18.

Page 27: TP 7574 English). AT 0446 - MY VOLVO LIBRARY · 2015-10-02 · Estimado usuario de Volvo ... Programador de velocidad 52 22. Intermitentes/Conmu-ta ci ónd esu /Bo READ 47 2 3. Fr

OS

Seguridad

W

Strasqure

HIPS

¡PRECAUCIÓN!i está abatido un respaldo del asientoasero, desplace hacia adelante eliento delantero correspondiente parae no permanezca en contacto con elspaldo abatido.

Page 28: TP 7574 English). AT 0446 - MY VOLVO LIBRARY · 2015-10-02 · Estimado usuario de Volvo ... Programador de velocidad 52 22. Intermitentes/Conmu-ta ci ónd esu /Bo READ 47 2 3. Fr

OT

Seguridad

¿C

OTA: La activación del sistema de airbagene lugar solamente una vez en una colisión.i se han activado los airbag, se recomiendaacer lo siguiente:

Remolque el automóvil a un taller Volvoautorizado. Aun en el caso de podermaniobrarse tras un accidente, elvehículo no debe conducirse con losairbags desplegados.Confíe a un taller Volvo autorizado elcambio de componentes de los sistemasSRS, SIPS, sistema de cinturones deseguridad e IC.

Si

PA

A

A

W

R as o derrape.

1 n los airbags. Esto no significa que los airbagss fueron protegidos por los otros sistemas de

uándo se activan los sistemas de seguridad?

NtiSh

stema Se activa

retensor del cinturón de seguridad En caso de colisiones frontales y/o vuelcos.irbags SRS En caso de colisiones frontales1.irbags laterales En caso de colisiones laterales1.irbag de techo lateral IC En caso de colisiones laterales o vuelcos1.HIPS En colisiones por detrás1.

SC Por ejemplo, en caso de maniobras evasivas brusc

. El coche puede sufrir deformaciones de gran consideración en una colisión, sin que por ello se accionetengan alguna avería. Se debe a que la función no era necesaria en aquel preciso momento y los viajeroseguridad del coche.

¡PRECAUCIÓN!El sensor del sistema de airbag estásituado en la consola central. Si laconsola central se inunda de agua u otrolíquido, desconecte los cables de labatería en el maletero. No intentearrancar el automóvil, ya que los airbagspueden desplegarse. Haga transportarel automóvil con una grúa a un tallerautorizado Volvo.

¡PRECAUCIÓN!No conduzca nunca con los airbagsdesplegados, ya que estos podríandificultar las maniobras de dirección.También puede haber otros sistemas deseguridad del automóvil que estándañados. Una exposición intensa al humoy al polvo que se forma al desplegarse losairbags puede provocar irritaciones/daños en los ojos y en la piel. En caso deirritación, lávese con agua fría. Lavelocidad del despliegue en combinacióncon el material de la tela del airbag puedeproducir quemaduras por fricción en lapiel.

Page 29: TP 7574 English). AT 0446 - MY VOLVO LIBRARY · 2015-10-02 · Estimado usuario de Volvo ... Programador de velocidad 52 22. Intermitentes/Conmu-ta ci ónd esu /Bo READ 47 2 3. Fr

OU

Seguridad

Co

IntEl amoqueautespairbsegdetalle

. Airbag del lado del conductor

. El airbag del lado del acompañante

. Airbag lateral de lado del conductor

. Airbag lateral del lado del acompañante

. Cortina inflable del lado del conductor

. Airbag de techo lateral del lado delacompañante

ntrol de airbags y airbags de techo lateral

ervalos de controlño y el mes indicados en la etiqueta de losntantes de las puertas, es la fecha en la

debe ponerse en contacto con un tallerorizado Volvo para realizar un controlecial y, en caso necesario, cambiar losags, los pretensores de los cinturones deuridad y los airbags techo lateral. En casodudas sobre estos sistemas, contacte unr autorizado Volvo.

Esta etiqueta está situada en la entrada de lapuerta trasera izquierda.

123456

Page 30: TP 7574 English). AT 0446 - MY VOLVO LIBRARY · 2015-10-02 · Estimado usuario de Volvo ... Programador de velocidad 52 22. Intermitentes/Conmu-ta ci ónd esu /Bo READ 47 2 3. Fr

OV

Seguridad

Se

LoforLaequdetniñ

LosdebNunreg

El eVolautVolciodis

asientos infantiles y los airbags no sonpatibles

iento infantil y cojín infantilloque siempre al niño en el asiento trasero

l airbag del acompañante está activado8.iño puede sufrir lesiones graves si elag se despliega cuando está sentado en

asiento infantil colocado en el asiento delmpañante.

. Para información sobre airbag (SRS)activado/desactivado, vea lapágina 18.

¡PRECAUCIÓN!as personas que midan menos de40 cm de estatura no deben ir nuncantados en el asiento delantero si el

rbag del asiento del acompañante estáesactivado.

guridad infantil

s niños deben ir sentados dema cómoda y segura

colocación del niño en el automóvil y elipamiento que debe utilizarse vienenerminados por el peso y la estatura delo; para más información, vea la página 31.

niños de cualquier edad o constituciónen ir siempre bien sujetos en el automóvil.ca deje que un niño se siente en el

azo de otro pasajero.

quipamiento de seguridad infantil devo está diseñado especialmente para suomóvil. Utilice el equipamiento original devo con el fin de obtener las mejores condi-nes para que los puntos de fijación y lospositivos de sujeción queden correcta-

mente colocados y tengan la suficiente resis-tencia.

NOTA: Las normativas que regulan lacolocación de los niños en el automóvil varíade un país a otro. Infórmese sobre las normasvigentes.

Está permitido colocar:

• un asiento infantil en el asiento delacompañante delantero, mientras no haya

un airbag activado7 en el lado delacompañante.

• un asiento infantil en sentido contrario ala marcha que no esté apoyado en elrespaldo del asiento delantero.

Asiento infantil y testigo delcinturón de seguridadSi se tiene instalado en el asiento delanteroun asiento para bebés o para niños ensentido contrario a la marcha fijado con elcinturón de seguridad, el testigo del cinturónno se activa siempre. Por tanto, compruebesiempre que el cinturón de seguridad estédebidamente abrochado antes de ponerseen marcha.

LoscomAsCo

si eEl nairbunaco

7. Para información sobre airbag (SRS)activado/desactivado, vea lapágina 18.

8

L1seaid

Page 31: TP 7574 English). AT 0446 - MY VOLVO LIBRARY · 2015-10-02 · Estimado usuario de Volvo ... Programador de velocidad 52 22. Intermitentes/Conmu-ta ci ónd esu /Bo READ 47 2 3. Fr

PM

Seguridad

Se

Picaut

guridad infantil

tograma colocado en la visera delomóvil

Page 32: TP 7574 English). AT 0446 - MY VOLVO LIBRARY · 2015-10-02 · Estimado usuario de Volvo ... Programador de velocidad 52 22. Intermitentes/Conmu-ta ci ónd esu /Bo READ 47 2 3. Fr

PN

Seguridad

Coau

Pe con airbag desactivado1) en el

<(

ntrario a la marcha, se fija con cinturónologación de tipo: E5031352

al de la marcha, fijado con el cinturón

a la marcha, se fija con sujeciones2

9(m

ario a la marcha, se fija con cinturón de

marcha, se fija con cinturón de

marcha, se fija con sujeciones Isofix.

1(

aldo.

12 os asientos infantiles deben ser de tipo

N stá activado. Las personas que midanm si el airbag (SRS) está activado. Si nose

locación de los niños en eltomóvil

so/edadAsiento delantero con airbag (SRS)activado1 en el lado del acompa-ñante

Asiento delantero sin airbag (SRS) (olado del acompañante (opcional)

10 kg0–9 meses)

Colocación inadecuada para este grupode edad.

Opciones: Asiento infantil en sentido code seguridad y correas de fijación. HomAsiento para bebé en sentido contrariode seguridad.Homolog. de tipo: E5 031602

Asiento para bebés en sentido contrarioIsofix. Homologación de tipo: E5 03162

–18 kg9–36eses)

Colocación inadecuada para estegrupo de edad

Opción: asiento infantil en sentido contrseguridad y correas de fijación.

Homolog. de tipo: E5 031352

Asiento infantil en sentido contrario a laseguridad.Homolog. de tipo: E5 031612

Asiento infantil en sentido contrario a laHomologación de tipo: E5 031632

5–36 kg3–12 años)

Colocación inadecuada para este grupode edad.

Almohadilla de seguridad con o sin respHomolog. de tipo: E5 03139

. Para información sobre airbag (SRS) activado/desactivado, vea la página 18.

. Apropiado para asientos infantiles especiales que figuran en la lista de la homologación de tipo indicada. Lespecífico, limitado, semiuniversal o universal.

¡PRECAUCIÓN!o coloque nunca el asiento infantil o un cojín para niños en el asiento delantero si el airbag (SRS) eenos de 140 cm de estatura no deben ir nunca sentados en el asiento del acompañante delanterosiguen estas recomendaciones, el niño puede sufrir lesiones mortales.

Page 33: TP 7574 English). AT 0446 - MY VOLVO LIBRARY · 2015-10-02 · Estimado usuario de Volvo ... Programador de velocidad 52 22. Intermitentes/Conmu-ta ci ónd esu /Bo READ 47 2 3. Fr

PO

Seguridad

Se

Coau

Peasientos, Tercera fila de

asientos en la variantede siete plazas

<(

ridado contrariofijado conridad,sujeción.

o:

Colocación inadecuadapara este grupo deedad.

9(m

ridado contrariofijado conridad,sujeción.

o:

Colocación inadecuadapara este grupo deedad.

1(

infantil conl. Homolo-5 031392

eguridad

o:

Almohadilla deseguridad con o sinrespaldo.Homolog. de tipo:E5 031392

1 n asiento infantil.2 os asientos infantiles deben ser de tipo

3

guridad infantil

locación de los niños en eltomóvil

so/edad Segunda fila de asientos, plazas laterales1 Segunda fila deplaza central1

10 kg0–9 meses)

Opciones: Asiento infantil en sentido contrario a la marcha, sefija con cinturón de seguridad, patas de apoyo y correas defijación. Homologación de tipo: E5 031352

Asiento para bebés en sentido contrario a la marcha, se fija concinturón de seguridad y patas de apoyo. Homolog. de tipo:E5 031602

Asiento para bebés en sentido contrario a la marcha, se fija consujeciones Isofix y patas de apoyo. Homologación de tipo:E5 031622

Asiento de seguinfantil en sentidal de la marcha,cinturón de segupuntal y cinta deHomolog. de tipE5 031352

–18 kg9–36eses)

Opciones: Asiento infantil en sentido contrario a la marcha, sefija con cinturón de seguridad, patas de apoyo y correas defijación. Homologación de tipo: E5 031352

Asiento infantil en sentido contrario a la marcha, se fija concinturón de seguridad y patas de apoyo. Homologación de tipo:E5 031612

Asiento infantil en sentido contrario a la marcha, se fija consujeciones Isofix y patas de apoyo. Homologación de tipo:E5 031632

Asiento de seguinfantil en sentidal de la marcha,cinturón de segupuntal y cinta deHomolog. de tipE5 031352

5–36 kg3–12 años)

Almohadilla de seguridad con o sin respaldo.Homolog. de tipo: E5 031392

Opciones: Cojínrespaldo o sin égación de tipo: EAlmohadilla de sintegrada.Homolog. de tipE5 031673

. En la variante de siete plazas, la fila de asientos debe estar en su posición más trasera cuando se utiliza u

. Apropiado para asientos infantiles especiales que figuran en la lista de la homologación de tipo indicada. Lespecífico, limitado, semiuniversal o universal.

. Equipo de seguridad infantil integrado y homologado para este grupo de edad.

Page 34: TP 7574 English). AT 0446 - MY VOLVO LIBRARY · 2015-10-02 · Estimado usuario de Volvo ... Programador de velocidad 52 22. Intermitentes/Conmu-ta ci ónd esu /Bo READ 47 2 3. Fr

PP

Seguridad

SisasEnhayfijacconma

ompruebe que:

que el asiento infantil esté en posiciónbloqueada.que la protección cervical esté conve-nientemente ajustada a la cabeza del niñoque el cinturón vaya en contacto con elcuerpo del niño y que no quede flojo niretorcidoque el cinturón esté colocado de formacorrecta por encima del hombroque la banda de la cintura quede baja,sobre la pelvis, para proporcionar lamayor seguridad.

tema de fijación ISOFIX paraientos infantiles (opcional)las plazas exteriores del asiento traserouna preparación para el sistema deión ISOFIX. Póngase en contacto con uncesionario Volvo para obtener más infor-

ción sobre equipos de seguridad infantil.

Cojines de seguridad integrados(opcional en variante de cincoplazas, estándar en variante desiete plazas)Los cojines infantiles integrados en las plazasexteriores del asiento trasero estándiseñados especialmente para proporcionarun buen nivel de seguridad a los niños. Utili-zados en combinación con los cinturones deseguridad ordinarios del automóvil, loscojines infantiles integrados están homolo-gados para niños que pesan entre 15 y36 kg.

C

Page 35: TP 7574 English). AT 0446 - MY VOLVO LIBRARY · 2015-10-02 · Estimado usuario de Volvo ... Programador de velocidad 52 22. Intermitentes/Conmu-ta ci ónd esu /Bo READ 47 2 3. Fr

PQ

Seguridad

Se

De–

Ebl

¡PRECAUCIÓN!Si el asiento infantil integrado ha sidosometido a una gran carga a causa, porejemplo, de una colisión, debe sustituirseel asiento infantil completo, con tornillos ytodo. Aunque el asiento infantil integradono parezca haber sufrido daños, puedehaber perdido parte de su propiedadesprotectoras. El asiento infantil integradodebe cambiarse también si estádesgastado o roto. Observe, sin embargo,que el cambio del asiento debe realizarsede manera profesional puesto que esesencial para la seguridad de losocupantes del vehículo que el asientoesté debidamente fijado. Confíe por tantoel cambio y las reparaciones del asientoinfantil integrado a un taller autorizadoVolvo. Si el asiento se ensucia, límpielo aser posible sin desmontarlo. Si el tapizadoestá tan sucio que es necesario lavarlopor separado, siga las siguientes instruc-ciones en lo que se refiere al cambio y elmontaje del asiento. No haga modifica-ciones ni añada elementos en el asientoinfantil integrado.

guridad infantil

spliegue del asiento infantilTire de la manilla para elevar el asientoinfantil (1).Coja el cojín con las dos manos yempújelo hacia atrás (2).Apriete hasta que quede bloqueado (3).

Repliegue del asiento infantil– Tire de la manilla (1).– Empuje el asiento hacia atrás y apriete

hasta que quede bloqueado (2).No olvide replegar antes el cojín infantil paraabatir el respaldo del asiento.

¡PRECAUCIÓN!l asiento infantil integrado debe estaroqueado antes de que se siente el niño.

Page 36: TP 7574 English). AT 0446 - MY VOLVO LIBRARY · 2015-10-02 · Estimado usuario de Volvo ... Programador de velocidad 52 22. Intermitentes/Conmu-ta ci ónd esu /Bo READ 47 2 3. Fr

PR

Seguridad

CoCusegesmoseghecue

VolconVol

El alasinstinst

Nobarcarhay

Dejrep

equel la

Noasieconaco

Los bordes afilados pueden dañar lascorreas de fijación.Apoye el respaldo del asiento en el salpi-cadero. Este procedimiento sólo esaplicable en automóviles que no disponende airbag en el lado del acompañante o siel airbag está desactivado.No coloque nunca el asiento infantil en elasiento delantero si el automóvil está

equipado con airbag activado10 en ellado del pasajero. Si surgen problemasdurante la instalación de productos deseguridad infantil, póngase en contactocon el fabricante para obtener indica-ciones más exactas.

ustitución del cojín infantil integrados importante que el cojín infantil integradosté bien sujeto. Por esta razón, secomienda confiar la sustitución y la

ventual reparación del cojín a un taller deolvo autorizado. No realice modificacionesn el cojín infantil ni añada elementos.

9 10. Para información sobre airbag (SRS)activado/desactivado, vea lapágina 18.

nsejos importantes:ando se utilizan otros productos deuridad infantil existentes en el mercado,

importante leer las instrucciones dentaje que acompañan al producto, yuirlas cuidadosamente. A pesar de todo,aquí algunas cosas que debe tener ennta:

vo posee productos de seguridad infantilstruidos expresamente para cochesvo y probados por Volvo.

siento infantil debe colocarse siguiendoindicaciones del fabricante. Para másrucciones de montaje, véase el manual derucciones del asiento infantil.

fije las correas del asiento infantil en lara de ajuste del asiento ni en los muelles,riles y refuerzos con bordes afilados quedebajo del asiento.

e que el respaldo del asiento infantilose sobre el salpicadero (En vehículos noipados con un airbag (SPS) activado9 enteral del acompañante).

coloque nunca el asiento infantil en elnto delantero si el coche va equipadoun airbag (SRS) activado en el lateral delmpañante.

NOTA: Si surge algún problema durante elmontaje de un producto de seguridad infantil,póngase en contacto con el fabricante parasolicitar instrucciones de montaje másprecisas.

Instalación del asiento infantilVolvo posee productos de seguridad infantilconstruidos expresamente para cochesVolvo y probados por Volvo.

Cuando se utilice otros productos deseguridad infantil de venta en el mercado, esimportante leer las instrucciones de montajeque acompañan al producto.

• No fije las correas del asiento infantil en labarra de ajuste horizontal, muelles ocarriles y refuerzos debajo del asiento.

SEereeVe

. Para información sobre airbag (SRS)activado/desactivado, vea lapágina 18.

¡PRECAUCIÓN!No deben utilizarse cojines infantiles/

asientos infantiles con soporte de acero uotro componente que descanse contra elbotón de apertura del cinturón deseguridad, ya que puede provocar que seabra de forma involuntaria el cierre delcinturón.No permita que la parte superior delasiento infantil quede apoyada contra elparabrisas.

Page 37: TP 7574 English). AT 0446 - MY VOLVO LIBRARY · 2015-10-02 · Estimado usuario de Volvo ... Programador de velocidad 52 22. Intermitentes/Conmu-ta ci ónd esu /Bo READ 47 2 3. Fr

PS

Seguridad

Se

Fucin(AEl casietariayucol

Si icint

••

Lade

1

guridad infantil

nción de bloqueo extra enturón de seguridad

LR/ELR11)inturón de seguridad de la segunda fila dento dispone de una función complemen-

a de bloqueo (ALR/ELR). Esta funciónda a tensar el cinturón para facilitar laocación de un asiento infantil.

nstala un asiento infantil con ayuda delurón de seguridad:

Fije el cinturón de seguridad al asientoinfantil según las instrucciones del fabri-cante del asiento.Saque todo el cinturón de seguridad.Abroche el cinturón introduciendo lahebilla en el cierre. Se oirá un "clic"indicando que el cinturón estáabrochado.Deje que el mecanismo del cinturón deseguridad recoja el cinturón y estíreloalrededor del asiento infantil.A continuación se oirá un sonidomecánico en el cinturón de seguridad, loque es normal.desactivación de esta función se produceforma automática cuando suelta el

cinturón del automóvil del cierre del cinturóny el cinturón regresa a su posición inicial.

Si surge algún problema durante el montajede un producto de seguridad infantil,póngase en contacto con el fabricante parasolicitar instrucciones de montaje másprecisas.

1. Automatic Locking Retractor/Emergency Locking Retractor.

Page 38: TP 7574 English). AT 0446 - MY VOLVO LIBRARY · 2015-10-02 · Estimado usuario de Volvo ... Programador de velocidad 52 22. Intermitentes/Conmu-ta ci ónd esu /Bo READ 47 2 3. Fr

PT

Instrumentos y mandosInstrumento combinado 38Símbolos de control y advertencia 39Interruptores de la consola central 44

Panel de control de la iluminación 46Palanca de intermitentes 47Limpiaparabrisas/lavaparabrisas 48

Luces de emergencia,luneta trasera con calefaccióneléctricaretrovisores/asientos delanteros 50Centro de información electrónico 51

Programador de velocidad de crucero 52Freno de estacionamiento, capó, toma de corriente, etc. 53Elevalunas eléctricos 55

Retrovisores y ventanillas laterales 57Techo solar eléctrico (opcional) 59

Page 39: TP 7574 English). AT 0446 - MY VOLVO LIBRARY · 2015-10-02 · Estimado usuario de Volvo ... Programador de velocidad 52 22. Intermitentes/Conmu-ta ci ónd esu /Bo READ 47 2 3. Fr

PU

Instrumentos y mandos

Ins

1.Mugeraumenmedededelmu2.Enme3.Ind4.El cmeindopr2 s

este lugar aparece indicado el programacambios introducido.

Indicador de temperatura exteriorica la temperatura exterior. Cuando laperatura se mantiene en el intervalo entre

°C y –5°C, se enciende en la pantalla elbolo de un copo de nieve. El símboloa del peligro de resbalamiento.

ando el coche está parado, el indicador deperatura puede mostrar un valor excesi-ente alto.Reloj

e el botón para programar la hora.Indicador de combustible

ando la lámpara del cuadro de instru-ntos se enciende, ello indica que quedans 8 litros de combustible aprovechable.Símbolos de control y advertenciaIntermitentes – izquierdo/derecho

trumento combinado

Indicador de temperaturaestra la temperatura del sistema de refri-ación del motor. Si la temperaturaenta de forma excesiva y la aguja entra

el campo rojo, aparece en la pantalla unnsaje. Tenga en cuenta que la instalaciónluces complementarias delante de la tomaaire reduce la capacidad de refrigeraciónsistema cuando la temperatura exterior esy alta y la carga del motor es muy elevada.

Displayla pantalla aparecen presentados losnsajes de información o de advertencia.

Velocímetroica la velocidad del coche.

Cuentakilómetros parcial, T1 y T2uentakilómetros parcial se utiliza para

dir distancias cortas. El dígito a la derechaica unidades de 100 metros. Mantengaimido el botón durante más deegundos para ponerlo a cero. Pulse el

botón para alternar entre los dos cómputosparciales de kilómetros.5. Indicador de control de velocidad

constanteVea la página 52.6. CuentakilómetrosEl cuentakilómetros indica la distancia que harecorrido el coche en su totalidad.7. Luces largas on/off8. Símbolos de advertenciaSi se produce una avería, el símbolo seenciende y aparece un mensaje en lapantalla.9. CuentarrevolucionesIndica el régimen del motor en miles derevoluciones por minuto. La aguja del cuenta-rrevoluciones no debe entrar en la zona roja.10. Indicador de caja de cambios

automática

Ende11.Indtem+2símavisCutemvam12.Gir13.Cumeuno14.15.

Page 40: TP 7574 English). AT 0446 - MY VOLVO LIBRARY · 2015-10-02 · Estimado usuario de Volvo ... Programador de velocidad 52 22. Intermitentes/Conmu-ta ci ónd esu /Bo READ 47 2 3. Fr

PV

Instrumentos y mandos

PrsímTodtendearrasímtodexcapa

OTA: Cuando se indica el texto de infor-ación "MOMENTO DE REVISIÓNUTIN.", la lámpara del símbolo y el texto deformación se apagan con el botón READ oesaparecen automáticamente al cabo deminutos.

mbolos de control y advertencia

ueba de funcionamiento,bolos

os los símbolos de control y de adver-cia se encienden cuando se gira la llaveencendido a la posición II antes dencar. Entonces se comprueba que losbolos funcionan. Al arrancar el motor,os los símbolos se han de apagar,epto el del freno de aparcamiento, que sega una vez liberado el freno.

Si no se arranca el motor en elespacio de cinco segundos, seapagan todos los símbolosexcepto los símbolos de falloen el sistema de depuración delos gases de escape, y de baja

presión del aceite. Ciertos símbolos puedencarecer de función subyacente, según sea elequipamiento del automóvil.

Símbolo de advertencia en elcentro del instrumento

Este símbolo se enciende con luzroja o amarilla en función de lagravedad de la avería descubierta.

Símbolo en rojo:– Pare el automóvil. Lea el mensaje que

aparece en la pantalla.Símbolo y texto de mensaje visibles hastaque se haya remediado el fallo.

Símbolo de color amarillo– Lea el mensaje que aparece en la

pantalla. Tome las medidas oportunas.El texto del mensaje se apaga con ayuda delbotón READ, vea la página 42, o desapareceautomáticamente al cabo de 2 minutos.

NmRind2

Page 41: TP 7574 English). AT 0446 - MY VOLVO LIBRARY · 2015-10-02 · Estimado usuario de Volvo ... Programador de velocidad 52 22. Intermitentes/Conmu-ta ci ónd esu /Bo READ 47 2 3. Fr

QM

Instrumentos y mandos

Av

fun–

Av

Si eMINquerev

ediatamente el motor y revise el nivel deite de motor. Si la lámpara se enciende yivel de aceite sigue normal, detenga elomóvil y póngase en contacto con unr Volvo autorizado.

llo en el sistema depuración de gases de escapel automóvil

Póngase en contacto con un tallerautorizado de Volvo para efectuarun control.

llo en SRSSi el símbolo continua iluminado ose enciende mientras conduce, esque se ha detectado una avería enel sistema SRS. Lleve el coche a un

r Volvo autorizado para su revisión.

alternador no cargaSi el testigo se enciende durante laconducción, es que hay probable-mente una avería en el sistema

ctrico. Póngase en contacto con un tallervo autorizado.

ecalentador del motor (diesel)La lámpara se enciende para infor-marle de que está en marcha elprecalentamiento del motor. Trasapagarse la lámpara, puede arran-

se el automóvil. Se aplica solamente aomóviles con motor diesel.

mbolos de control y advertencia

ería en el sistema ABSSi se enciende el símbolo ABS, elsistema ABS no funciona. Elsistema de frenos ordinario delcoche sigue funcionando, pero sin

ción ABS.Detenga el coche en un lugar seguro ypare el motor. Vuelva a arrancar el motor.Si el símbolo de advertencia se apaga,continúe conduciendo. Ha sido un fallode indicación.Si el testigo continúa encendido, lleve elcoche a un taller Volvo autorizado parauna revisión del sistema ABS.

ería en el sistema de frenosLa iluminación del símbolo FRENOindica que el nivel del líquido defrenos puede estar demasiado bajo.

Detenga el coche en un lugar seguro ycompruebe el nivel del depósito dellíquido de frenos.l nivel del depósito está por debajo deno siga conduciendo el coche. Remól-

lo a un taller Volvo autorizado para queisen el sistema de frenos.

Si se encienden al mismo tiempolos símbolos FRENO y ABS, puedehaber un problema en la distri-bución de la fuerza de frenado.–Detenga el coche en un lugarseguro y pare el motor. Vuelva a

arrancar el motor.

• Si se apagan los dos símbolos, ha sido unfallo de los indicadores.

• Si los símbolos continúan encendidos,compruebe el nivel del depósito dellíquido de frenos.

• Si el nivel del depósito está por debajo dela señal MIN, no conduzca más el coche.Remólquelo a un taller Volvo autorizadopara que revisen el sistema de frenos.

• Si el nivel del depósito es normal ycontinúan encendidos los símbolos, debellevar el coche con mucho cuidado altaller autorizado de Volvo más próximopara que revisen el sistema de frenos.

Testigo del cinturón deseguridad

El testigo permanece encendidomientras el conductor o el acompa-ñante del asiento delantero notenga abrochado el cinturón de

seguridad.

Presión de aceite demasiadobaja

Si el testigo se enciende durante laconducción, es que la presión deaceite es demasiado baja. Pare

inmaceel nauttalle

Fadede

Fa

talle

El

eléVol

Pr

caraut

¡PRECAUCIÓN!Si se encienden al mismo tiempo lossímbolos FRENO y ABS, hay peligro deque patinen las ruedas traseras al frenarbruscamente.

Page 42: TP 7574 English). AT 0446 - MY VOLVO LIBRARY · 2015-10-02 · Estimado usuario de Volvo ... Programador de velocidad 52 22. Intermitentes/Conmu-ta ci ónd esu /Bo READ 47 2 3. Fr

QN

Instrumentos y mandos

Freap

Coestun

Lu

Te

esten

SisEl sfunmaEl snue

Detenga el vehículo en un lugar seguro yapague el motor.Vuelva a arrancar el motor.l símbolo de advertencia continúaendido, lleve el coche a un taller Volvoorizado para que revisen el sistema.ría en el sistema DSTCl símbolo de advertencia se enciende y

la de forma continua sin que se hayagado el sistema, se indica que hay unaría en alguno de los sistemas. En latalla aparece el textoTIDESLIZANTE REVISIÓN NECES."

Detenga el coche en un lugar seguro ypare el motor. Vuelva a arrancar el coche.Si se apaga el símbolo de advertencia,sólo ha sido un fallo temporal de losindicadores y no hace falta llevar el cocheal taller.Si el símbolo de advertencia continúaencendido, lleve el coche a un taller Volvoautorizado para que revisen el sistema.

¡PRECAUCIÓN!n condiciones normales, el sistemaSTC contribuye a hacer más segura laonducción, lo que no debe tomarseomo motivo para incrementar indebida-ente la velocidad. Adopte siempre lasrecauciones habituales de seguridad almar curvas y al conducir por superficiessbaladizas.

no de estacionamientolicado

Tenga en cuenta que este testigosólo indica que el freno de estacio-namiento está puesto, pero no siestá totalmente aplicado.

mpruébelo pisando el pedal. Si el pedalá aplicado durante la conducción, se oyetintineo a modo de aviso.

ces antiniebla traserasEl testigo permanece encendidocuando están conectadas las lucesantiniebla.

stigo de remolqueParpadea cuando se utilizan losintermitentes del coche y delremolque. Si el testigo no parpadea,

que hay un fallo en alguno de los intermi-tes del remolque o del coche.

tema estabilizador y DSTCistema DSTC dispone de variasciones diferentes que se describen conyor detalle en la página 114.ímbolo se enciende y apaga devo trascurridos unos dos segundos

El símbolo se enciende paracontrolar el sistema al arrancar elautomóvil.

El símbolo parpadeaLa función SC actúa para impedirque las ruedas motrices delautomóvil patinen. La función TCactúa para mejorar la fuerza de

tracción del automóvil.La función AYC actúa para impedir losderrapes.La función RSC actúa para impedir losvuelcos.El símbolo de advertencia se enciendecon una luz amarilla continua

La pantalla de información muestrael mensaje CONTROLTRACCIÓN TEMPORALM.INACT.junto con el símbolo.

La función TC se ha reducido temporalmentedebido a la temperatura demasiado elevadade los frenos.La reactivación automática de la función seproduce cuando la temperatura de los frenosvuelve a ser normal.

El símbolo de advertencia se enciendecon una luz amarilla continua

En la pantalla de información seindica junto con el símboloANTIDESLIZANTE REVISIÓNNECES.

El sistema DSTC se ha cerrado debido aalgún fallo.

–Si eencautAveSi ebrilapaavepan"AN–

EDccmptore

Page 43: TP 7574 English). AT 0446 - MY VOLVO LIBRARY · 2015-10-02 · Estimado usuario de Volvo ... Programador de velocidad 52 22. Intermitentes/Conmu-ta ci ónd esu /Bo READ 47 2 3. Fr

QO

Instrumentos y mandos

mbolos de control y advertencia

Mensaje en la pantallaCuando se enciende un símbolo de control ode advertencia, aparece también un mensajeen la pantalla. En cuanto haya leído yentendido el mensaje, pulse el botónREAD (A). El mensaje desapareceráentonces de la pantalla y se almacenará en lamemoria. Los mensajes sobre averías conti-nuarán almacenados en la memoria hastaque se haya reparado la avería.

Los mensajes sobre averías graves nopueden borrarse de la pantalla. Estosmensajes continúan en la pantalla hasta quese haya reparado la avería.

Los mensajes almacenados en la memoriapueden volver a leerse. Pulse el botónREAD (A) si desea acceder a mensajesalmacenados en la memoria. Para despla-zarse entre dichos mensajes, pulse el botónREAD. Pulse el botón READ para devolver ala memoria los mensajes que ya ha leído.

Si aparece un mensaje de advertenciacuando está, por ejemplo, desplazándosepor los menús del ordenador de a bordo outilizando el teléfono, debe confirmar larecepción del mensaje pulsando el botónREAD (A).

Page 44: TP 7574 English). AT 0446 - MY VOLVO LIBRARY · 2015-10-02 · Estimado usuario de Volvo ... Programador de velocidad 52 22. Intermitentes/Conmu-ta ci ónd esu /Bo READ 47 2 3. Fr

QP

Instrumentos y mandos

Me

P de gravedad.P de gravedad.RCRP guienteM ra para un servicio de mantenimiento del

je, los meses transcurridos desde el último

N

R

e el nivel y añada más aceite tan prontoa página 164.

N

P

automóvil en un lugar seguro y compruebe

N l automóvil en un lugar seguro, pare el164.

N

C

l automóvil en un lugar seguro, pare el164.

123

nsaje Especificaciones

ARE ENSEGUIDA Detenga el coche y pare el motor. Peligro de dañosARE EL MOTOR Detenga el coche y pare el motor. Peligro de dañosEVISIÓN URGENTE Lleve inmediatamente el coche a revisión.ONSULTE MANUAL Consulte el manual de instrucciones.EVISIÓN NECES. Lleve el coche a revisión cuanto antes.RÓXIMO SERVICIO Mande revisar el coche en el intervalo de servicio siOMENTO DE REVISIÓN RUTIN. Cuando aparece este mensaje, debe reservarse ho

coche. El mensaje aparece en función del kilometraservicio y las horas de conducción del coche.

IV. ACEITE BAJO1 –

EPONGA ACEITE3

El nivel de aceite del motor es muy bajo. Compruebcomo sea posible. Para más información, consulte l

IV. ACEITE BAJO2 –

ARE ENSEGUIDA3

El nivel de aceite del motor es muy bajo. Detenga elel nivel de aceite. Vea la página 164.

IV. ACEITE BAJO2 – PARE EL MOTOR3 El nivel de aceite del motor es muy bajo. Detenga emotor y compruebe el nivel de aceite. Vea la página

IV. ACEITE BAJO2 –

ONSULTE MANUAL3

El nivel de aceite del motor es muy bajo. Detenga emotor y compruebe el nivel de aceite. Vea la página

. Se indica junto con triángulo de peligro amarillo.

. Se indica junto con triángulo de peligro rojo

. Sólo en variantes de motor con transductor de nivel de aceite.

Page 45: TP 7574 English). AT 0446 - MY VOLVO LIBRARY · 2015-10-02 · Estimado usuario de Volvo ... Programador de velocidad 52 22. Intermitentes/Conmu-ta ci ónd esu /Bo READ 47 2 3. Fr

QQ

Instrumentos y mandos

Int

NObot

Sis

estuna

NODSdurrazoapapanDS

el habitáculo se desactiva al desconectaror completo el encendido.

eguro para niños en lasuertas traseras (opcional)

Utilice este botón paraactivar o desactivar elseguro para niños eléctricode las puertas traseras. Lallave de encendido debeestar en la posición I o II.

uando está activado el seguro para niños,e enciende el diodo luminoso del botón.uando activa o desactiva el seguro,parece un mensaje en la pantalla.

erruptores de la consola central

TA: La colocación respectiva de losones puede variar.

tema DSTCEste botón se utiliza parareducir o volver a activar lasfunciones del sistemaDSTC. Cuando el diodoluminoso del botón estáencendido, se indica que

á activado en sistema DSTC (si no hayavería).

TA: Para reducir la función del sistemaTC, el botón debe mantenerse pulsadoante por lo menos medio segundo pornes de seguridad. A continuación, sega el diodo luminoso y aparece en latalla de información el texto STC/TC CTRL ROTAC BLOQU.

Reduzca el sistema si tiene que utilizar unarueda de dimensiones diferentes al resto delas ruedas.Al arrancar el motor, el sistema vuelve aactivarse automáticamente.

Aire acondicionado en la partetrasera del habitáculo(opcional)

Apriete el botón para activarel acondicionamiento delaire en la parte trasera delhabitáculo. El aire acondi-cionado de la parte trasera

dp

Sp

CsCa

¡PRECAUCIÓN!Tenga en cuenta que las característicasde conducción se modifican si desactivael sistema DSTC.

Page 46: TP 7574 English). AT 0446 - MY VOLVO LIBRARY · 2015-10-02 · Estimado usuario de Volvo ... Programador de velocidad 52 22. Intermitentes/Conmu-ta ci ónd esu /Bo READ 47 2 3. Fr

QR

Instrumentos y mandos

Rega

acchag

Sisas

nchufe (estándar)/encendedore cigarrillos (opcional)

La toma de corriente puedeutilizarse para enchufaraccesorios de 12 V como,por ejemplo, teléfonosmóviles o neveras. El encen-dedor se activa apretando el

otón. Una vez concluida la función dencendido, el botón salta. Saque el encen-edor y utilice la zona candente parancender. Por razones de seguridad, noxtraiga la tapa de la toma si no se utiliza.tensidad de corriente máxima: 10 A.

LIS - Blind Spot Informationystem (opcional)

Pulse el botón para desactivaro reactivar la función. Paramayor información, vea lapágina 133.

trovisores exteriores reple-bles (opcional)

Este botón le permite abatirlos retrovisores exterioreshacia el coche o desple-garlos hacia fuera.

Si un retrovisor exterior seha desplegado o abatido

identalmente por una acción exterior,a lo siguiente:

Coloque manualmente el retrovisor en laposición normal.Coloque la llave de encendido en laposición II.Gire el retrovisor hacia dentro utilizandoel botón y gírelo después hacia fuera conel mismo botón. A continuación, los retro-visores volverán a adoptar su posiciónoriginal.

tema de aparcamientoistido (opcional)

El sistema está siempreactivado al arrancar elautomóvil. Pulse el botónpara desactivar/reactivar elsistema de advertencia demarcha atrás. Vea tambiénla página 115.

Desconexión de posición decierre bloqueada1 y de sensoresde alarma

Utilice este botón si, poralgún motivo, desea desco-nectar la función delbloqueo de puertas (con lafunción de bloqueo depuertas activada, las puertas

no pueden abrirse desde el interior cuandoestán bloqueadas). Con el mismo botón, sepuede también desactivar el sensor demovimiento e inclinación del sistema de

alarma2. El diodo luminoso permaneceencendido cuando dichas funciones estándesconectadas/desactivadas.

Luces complementarias(accesorio)

Utilice este botón si deseaque las luces complemen-tarias del automóvil seenciendan al mismo tiempoque las luces largas o paradesconectar esta función. El

diodo luminoso del botón está encendidocuando la función está activada.

Ed

bedeeIn

BS

1. Algunos mercados2. Opcional

Page 47: TP 7574 English). AT 0446 - MY VOLVO LIBRARY · 2015-10-02 · Estimado usuario de Volvo ... Programador de velocidad 52 22. Intermitentes/Conmu-ta ci ónd esu /Bo READ 47 2 3. Fr

QS

Instrumentos y mandos

Pa

A –es

Llavdepostrasilumdeal py nocier

– Iluminación destrumentos

ando arriba: iluminación más fuerte.

ando abajo: iluminación más débil.

– Luces antinieblalave de encendido en la posición II. Aprietel botón. A continuación, permanecen encen-idas las luces antiniebla en combinaciónon las luces de posición–/estacionamientolas luces largas–/de cruce. El diodominoso del botón está encendido mientrasstán activadas las luces antiniebla.

OTA: En ciertos países está prohibidotilizar las luces de cruce en combinaciónon las luces antiniebla.

– Luz antiniebla traseraa llave de encendido en la posición II. Pulsel botón. Las luces antiniebla traseras sencenderán en combinación con las lucesrgas/de cruce. Se encenderán al mismoempo el diodo luminoso del botón y elímbolo del instrumento combinado.

ecuerde: La normativa de uso de las lucesntiniebla delanteras y traseras varía de unaís a otro.

nel de control de la iluminación

Faros y luces de posición/detacionamiento

Todas las luces apagadas.

Coches con luces de cruce automá-ticas (ciertos países)

e de encendido en la posición II: Lucescruce encendidas (más las luces deición/estacionamiento delanteras yeras, la iluminación de la matrícula y lainación de los instrumentos). Las luces

cruce se encienden de forma automáticaoner la llave en la posición de conducción

pueden apagarse. Antes de viajar atos países, el taller Volvo puede ayudarle

a desconectar las luces de cruce automá-ticas.

Luces de posición/estacionamientodelanteras y traseras.

Llave de encendido en laposición 0: todas las lucesapagadas.

Llave de encendido en la posición II: farosencendidos (más las luces de posición/estacionamiento delanteras y traseras, lailuminación de la matrícula y la iluminación deinstrumentos).

NOTA: Siempre deberá girar el conmutadorde luces a esta posición para poder conectarlas luces largas.

B – Ajuste de la altura de laslucesPara poder regular la altura de alumbrado delas luces de los faros en función del peso dela carga, algunos coches están dotados deun motor de ajuste en cada uno de los faros.La altura de las luces se regula con el mandode altura de las luces situado en el salpi-cadero.

Los vehículos equipados con alumbrado Bi-Xenon (opciona) disponen de un sistemaautomático de control de altura, por lo que nose incluye el mando B.

CinM

M

DLedcylue

Nuc

ELeelatis

Rap

a b

^ _ `

Page 48: TP 7574 English). AT 0446 - MY VOLVO LIBRARY · 2015-10-02 · Estimado usuario de Volvo ... Programador de velocidad 52 22. Intermitentes/Conmu-ta ci ónd esu /Bo READ 47 2 3. Fr

QT

Instrumentos y mandos

Pa

1.Enmierescua

2.Lospalvolaten

3.EmvolaLashas

lanca de intermitentes

Posición de punto de resistencialos cambios de carril o en los adelanta-ntos, empuje la palanca hasta notar unaistencia. La palanca se autorrecupera ennto la suelta.

Cambio de dirección normalintermitentes se activan moviendo la

anca en la dirección del volante. Al girar elnte en dirección contraria, los intermi-

tes se desactivarán automáticamente.

Ráfagas de luzpuje la palanca ligeramente hacia elnte (hasta que note cierta resistencia).luces largas se mantiene encendidas

ta que suelte la palanca.

3. Conmutación,luces largas/luces de cruce

Para alternar entre las luces largas/de cruce,tire de la palanca hacia el volante, salte laresistencia de la "posición de ráfaga" ysuéltela.

3. Luces de guía

Al dejar aparcado su automóvil cuando es denoche, proceda de este modo:

– Saque la llave de la cerradura deencendido.

– Lleve la palanca (de los intermitentes)hacia el volante.

– Salga del coche.– Bloquee la puerta.A continuación, se encienden las luces decruce, las luces de posición/estaciona-miento, la iluminación de la matrícula y laslámparas de los retrovisores exteriores(opcionales). Estas lámparas permanecenencendidas durante 30, 60 ó 90 segundos.El ajuste de tiempo apropiado para suautomóvil puede hacerse en un taller Volvoautorizado.

Page 49: TP 7574 English). AT 0446 - MY VOLVO LIBRARY · 2015-10-02 · Estimado usuario de Volvo ... Programador de velocidad 52 22. Intermitentes/Conmu-ta ci ónd esu /Bo READ 47 2 3. Fr

QU

Instrumentos y mandos

Lim

Fun

Lim

limpmie

Ba

se amared

endido, o bien cinco minutos después deconectar el encendido.

vaparabrisasplace la palanca hacia el volante para

ivar los lavaparabrisas.afaroscional en algunos mercados)vado a alta presión de los faros exige una

n cantidad de líquido de lavado. A fin deucir el consumo de este líquido, los faroslavan sólo cada cinco barridos (en unrvalo de diez minutos). Una vez trascu-os diez minutos desde el último lavado,faros vuelven a limpiarse con líquido a altasión con el primer barrido del limpiapara-as.ado reducido

ando el depósito lleva tan sólo un litro deido lavacristales, se cierra el paso delido lavacristales a los faros y a la lunetaera, ya que se da prioridad a la visibilidadel parabrisas.

mportante!vado automático:

esconecte el sensor de lluvia pulsandobotón (2) con la llave de encendido pormenos en posición I. De lo contrario,s limpiaparabrisas pueden activarse yfrir daños.

piaparabrisas/lavaparabrisas

ción de limpiado/lavado, parabrisas

piaparabrisasLimpiaparabrisas desconectados.

Si la palanca está en la posición 0 ydesplaza la palanca hacia arriba, los

iaparabrisas darán una pasada por vezntras mantenga la palanca levantada.

rrido intermitenteUsted mismo puede modificar yajustar la velocidad de la función deintermitencia del limpiaparabrisas.Si gira el mando anular hacia arriba,

umenta la frecuencia de barrido. Si gira elndo anular (1 en la figura) hacia usted, seuce la frecuencia de barrido.

Los limpiaparabrisas se desplazan avelocidad normal.

Los limpiaparabrisas se desplazan aalta velocidad.

Sensor de lluvia (opcional)El sensor de lluvia detecta la cantidad deagua que hay sobre el parabrisas, aumen-tando o disminuyendo automáticamente lavelocidad de los limpiaparabrisas. La sensibi-lidad del sensor de lluvia puede regularsecon el anillo (1).– Gire el anillo hacia arriba para incre-

mentar la sensibilidad, y hacia abajo pararebajarla (se realiza un barrido adicional algirar el anillo hacia arriba).

Conexión/DesconexiónPara activar el sensor de lluvia, la llave deencendido debe estar por lo menos en laposición I y la palanca de los limpiapara-brisas en la posición 0.Para activar el sensor de lluvia:– pulse el botón (2). En el botón se ilumina

un diodo que indica que el sensor delluvia está activado.

Para desconectar el sensor, elija uno de lossiguientes procedimientos:– pulse el botón (2) o– desplace la palanca hacia abajo hasta

otro programa de barrido. Si la palancase desplaza hacia arriba, los limpiapara-brisas efectúan un barrido adicional yregresan a la posición del sensor de lluviacuando la palanca vuelve a la posición 0.

El sensor de lluvia se desactiva automática-mente al extraer la llave del contacto de

encdes

LaDesactLav(opEl lagraredseinterridlosprebrisLavCulíqulíqutraspor

¡ILaDellolosu

Page 50: TP 7574 English). AT 0446 - MY VOLVO LIBRARY · 2015-10-02 · Estimado usuario de Volvo ... Programador de velocidad 52 22. Intermitentes/Conmu-ta ci ónd esu /Bo READ 47 2 3. Fr

QV

Instrumentos y mandos

Fun

LimlunDesact

1 Linte

2 L

LavSi iactnet

tenantproact

ción de limpiado/lavado, portón trasero

piacristales y lavacristales,eta traseraplazando la palanca hacia adelante, se

iva el lavacristales de la luneta trasera.

avacristales trasero: función dermitencia

avacristales trasero: velocidad normal

acristales: marcha atrásntroduce la marcha atrás cuando estánivados los limpiaparabrisas, el limpialu-as trasero adoptará la posición de intermi-

cia1. Si el limpialunetas se ha activadoeriormente a una velocidad normal, no seducirá ninguna modificación de la funciónivada.

1. Esta función (barrido intermitente alhacer marcha atrás) puede desco-nectarse. Diríjase a un taller Volvoautorizado.

Page 51: TP 7574 English). AT 0446 - MY VOLVO LIBRARY · 2015-10-02 · Estimado usuario de Volvo ... Programador de velocidad 52 22. Intermitentes/Conmu-ta ci ónd esu /Bo READ 47 2 3. Fr

RM

Instrumentos y mandos

Lu visores/asientos delanteros

LuUtiltodel apueparest

NOem

ces de emergencia,luneta trasera con calefacción eléctricaretro

ces de emergenciaice las luces de emergencia (destellanos los indicadores de dirección) cuandoutomóvil está parado en un lugar en el quede suponer un peligro o un obstáculoa el tráfico. Pulse el botón para activara función.

TA: La normativa de uso de las luces deergencia varía de un país a otro.

Desempañadores de la lunetatrasera y de los retrovisoresexteriores

Utilice esta función paraeliminar el hielo y elvaho de la lunetatrasera y los retrovi-sores exteriores. Sipulsa una vez elinterruptor, se inicia elcalentamiento simul-táneo de los retrovi-sores exteriores y laluneta trasera. Esto

puede verificarse comprobando si estáencendido el diodo luminoso del interruptor.La función lleva integrada un temporizadorque desconecta de forma automática elcalentamiento de los retrovisores al cabo deunos 4 minutos y el de la luneta traseradespués de aproximadamente 12 minutos.

Asientos delanteros térmicosParamayor información,vea la página 65 o 68.

Page 52: TP 7574 English). AT 0446 - MY VOLVO LIBRARY · 2015-10-02 · Estimado usuario de Volvo ... Programador de velocidad 52 22. Intermitentes/Conmu-ta ci ónd esu /Bo READ 47 2 3. Fr

RN

Instrumentos y mandos

Ce

MaPardeporGirinic

NOtena bmevolv

FuEl cinfo

e memoriza y queda hasta ser puesto a ceroon el botón RESET (C) de la palanca.

OTA: Si se utiliza un calefactor accionadoon combustible, pueden producirse indica-iones incorrectas.

utonomía hasta depósito vacíodica el trayecto aproximado que se puedecorrer con la cantidad de combustible queueda en el depósito, calculado sobre elonsumo medio durante los últimos 30 kmcorridos y el volumen de combustiblestante. Cuando el trayecto hasta dejar elepósito vacío es menor de 20 km, laantalla indica "----".

OTA: Si se utiliza un calefactor accionadoon combustible, pueden producirse indica-iones incorrectas.

ntro de información electrónico

ndosa acceder a la información del ordenadora bordo, debe girarse el mando anular (B)pasos, hacia adelante o hacia atrás.

ando otra vez, se regresa a la posiciónial.

TA: Si aparece un mensaje de adver-cia cuando está utilizando el ordenador deordo, debe confirmar la recepción delnsaje. Apriete el botón READ (A) paraer a las funciones del ordenador.

ncionesentro de información electrónico indica larmación siguiente:

VELOCIDAD MEDIA

• VELOCIDAD EN MILLAS POR HORA1

• CONSUMO DE COMBUSTIBLEACTUAL

• CONSUMO MEDIO DE COMBUSTIBLE• AUTONOMÍA HASTA DEPÓSITO VACÍOVelocidad mediaLa velocidad media desde la última puesta acero (RESET). Al desconectar el encendido,queda almacenada en la memoria y, una vezreanudada la conducción, constituye la basedel nuevo valor de velocidad media. Se ponea cero con el botón RESET (C) de la palanca.

Velocidad en millas por hora1

La velocidad actual se indica en mph.

Consumo de combustible actualInformación continua sobre el consumo decombustible actual. El cálculo del consumose hace cada segundo. La cifra de la pantallase actualiza con intervalos de un par desegundos. Cuando el vehículo está parado,la pantalla indica "----".

NOTA: Si se utiliza un calefactor accionadocon combustible, pueden producirse indica-ciones incorrectas.

Consumo medio de combustibleConsumo medio de combustible desde laúltima puesta a cero (RESET). Cuando sedesconecta el encendido, el consumo medio

sc

Ncc

AInreqcreredp

Ncc

1. Algunos países

Page 53: TP 7574 English). AT 0446 - MY VOLVO LIBRARY · 2015-10-02 · Estimado usuario de Volvo ... Programador de velocidad 52 22. Intermitentes/Conmu-ta ci ónd esu /Bo READ 47 2 3. Fr

RO

Instrumentos y mandos

Pr

CoLosestvola

Aju

El pcon30

olver a la velocidadrogramada

Pulse el botón para regresar a lavelocidad previamente programada.En el instrumento combinado apare-cerán las letras CRUISE ON.

esconexiónulse CRUISE para apagar el programadore velocidad. Las letras CRUISE ON sepagarán el en instrumento combinado.

ogramador de velocidad de crucero

nexiónmandos del programador de velocidad

án situados en la parte izquierda delnte.

ste de la velocidad de su preferencia:

Pulse el botón CRUISE. En el instrumentocombinado aparecerán las letrasCRUISE.Pulse ligeramente las teclas + o — parafijar la velocidad de automóvil. En elinstrumento combinado aparecerán lasletras CRUISE-ON.rogramador de velocidad no puedeectarse a velocidades inferiores akm/h o superiores a 200 km/h.

Aumente o disminuya lavelocidadAumente o disminuya la velocidad fijadapulsando las teclas + o -. A continuación,quedará programada la velocidad que tieneel automóvil cuando se suelta el botón.Una breve pulsación (de menos de mediosegundo) en + o - equivale a una modifi-cación de un km/h.NOTA: Un aumento momentáneo de lavelocidad (menos de un minuto) con el pedaldel acelerador como, por ejemplo, en unadelantamiento, no afecta al ajuste delprogramador de velocidad. Cuando se sueltael pedal del acelerador, el automóvil vuelve aadoptar la velocidad programada.Desconexión temporalPulse la tecla 0 para desconectar temporal-mente el programador de velocidad. En elinstrumento combinado aparecerán las letrasCRUISE. La velocidad programada seguarda en la memoria después de unadesconexión temporal.El programador de velocidad se desconectaautomáticamente:• si se pisa el pedal de freno o el embrague• si la velocidad en subida desciende a

menos de 30 km/h.• el selector se coloca en la posición N• al patinar o bloquearse las ruedas.• si se produce un aumento temporal de la

velocidad durante más de un minuto.

Vp

DPda

Page 54: TP 7574 English). AT 0446 - MY VOLVO LIBRARY · 2015-10-02 · Estimado usuario de Volvo ... Programador de velocidad 52 22. Intermitentes/Conmu-ta ci ónd esu /Bo READ 47 2 3. Fr

RP

Instrumentos y mandos

Fr

Frevola

FreEl psituActpedmaEl fruefrenadvcomTentenseestapl

pertura del capóire de la palanca hacia usted para abrir elecanismo de cierre del capó.

¡PRECAUCIÓN!Para cerrar el capó, coloque la manoencima del mismo y desciéndalo confuerza. No cierre el capó con la mano en larejilla. De lo contrario, podría herirse losdedos por los componentes del comparti-mento del motor.

eno de estacionamiento, capó, toma de corriente, etc.

no de estacionamiento en coches connte a la izquierda

no de estacionamientoedal del freno de estacionamiento estáado a la izquierda a la altura del piso.ive el freno de estacionamiento pisando elal (1). Libere el freno tirando del

ndo (2).reno de estacionamiento actúa sobre lasdas traseras. Mientras está activado elo, permanece encendido el símbolo deertencia situado en el instrumentobinado.ga en cuenta que el símbolo de adver-cia situado en el instrumento combinadoenciende incluso cuando el freno deacionamiento sólo está "ligeramente"icado.

Freno de estacionamiento en coches convolante a la derecha A

Tm

O

N NO

Page 55: TP 7574 English). AT 0446 - MY VOLVO LIBRARY · 2015-10-02 · Estimado usuario de Volvo ... Programador de velocidad 52 22. Intermitentes/Conmu-ta ci ónd esu /Bo READ 47 2 3. Fr

RQ

Instrumentos y mandos

Fr

EnasLadiveejede10

bertura del portón traserobra el portón trasero tirando de la palancal como se indica en la figura. Abata el fiadorasero levantando la palanca.

eno de estacionamiento, capó, toma de corriente, etc.

chufe para pasajeros deliento trasero (opcional)toma de corriente puede utilizarse pararsos accesorios previstos para 12 V, por

mplo, teléfonos móviles o reproductoresCD. Intensidad de corriente máxima:A.

Ajuste del volanteEl volante puede ajustarse en longitud yaltura. Empuje hacia abajo el mando situadoen el lado izquierdo de la columna dedirección. Ajuste, a continuación, el volante asu medida. Vuelva a colocar el mando parabloquear el volante. Si cuesta moverlo, puedeejercer cierta presión sobre el volante almismo tiempo que vuelve a colocar el mando.

AAtatr

¡PRECAUCIÓN!Ajuste el volante antes de empezar aconducir, nunca mientras conduce.Compruebe que esté bloqueado elvolante.

Page 56: TP 7574 English). AT 0446 - MY VOLVO LIBRARY · 2015-10-02 · Estimado usuario de Volvo ... Programador de velocidad 52 22. Intermitentes/Conmu-ta ci ónd esu /Bo READ 47 2 3. Fr

RR

Instrumentos y mandos

El

LosmaParllavposconelecerlas

Lasdelest

los mandos (B) se accionan las venta-s traseras.queo de los elevalunas

seroselevalunas eléctricos de los asientoseros pueden bloquearse con elruptor del panel de mandos de la puertaonductor. No olvide desconectarpre la corriente de los elevalunas (estoacando la llave de encendido) si se dejaos solos en el coche.

do del interruptor apagadoventanillas de las puertas traserasden accionarse tanto con los mandos deerta respectiva como con los mandos deerta del conductor.

do del interruptor encendidoventanillas de las puertas sólo puedenonarse desde la puerta del conductor.

S•es•om

Sseco•om

evalunas eléctricos

elevalunas eléctricos se accionan con losndos de los apoyabrazos de las puertas.a que los elevalunas puedan funcionar, lae de encendido debe ponerse en laición I o la posición II. Tras finalizar laducción y sacar la llave de encendido, los

valunas pueden seguirse abriendo yrando mientras que no se abra alguna depuertas delanteras.

ventanillas se abren al pulsar la secciónantera del mando y se cierran al levantara sección.

Elevalunas eléctricos de laspuertas delanterasLas ventanillas de los asientos delanterospueden abrirse de dos maneras.– Presione ligeramente los mandos (A)

hacia abajo o tire ligeramente de elloshacia arriba. Los elevalunas suben obajan mientras pulse suavemente losmandos.

– Apriete los mandos (A) hasta el fondo olevántelos por completo y, a continuación,suéltelos. De este modo, las ventanillaslaterales se abrirán o se cerrarán deforma automática. Si algún objetobloquea la ventanilla, el movimiento seinterrumpe.

NOTA: La función de automáticamente arribaen el lado del acompañante sólo existe enciertos mercados.

ConnillaBlotraLostrasinterdel csiemes, sa niñDioLaspuela pula puDioLasacci

¡PRECAUCIÓN!i hay niños en el automóvil:

No olvide cortar la corriente de loslevalunas sacando la llave de encendidoi el conductor sale del automóvil.Asegúrese de que los niños u otros

cupantes del automóvil no pongan lasanos al cerrar las ventanillas.

i las ventanillas de las puertas traserasaccionan desde la puerta delnductor:Asegúrese de que ninguno de los

cupantes del asiento trasero pongan lasanos al cerrar las ventanillas.

_^

Page 57: TP 7574 English). AT 0446 - MY VOLVO LIBRARY · 2015-10-02 · Estimado usuario de Volvo ... Programador de velocidad 52 22. Intermitentes/Conmu-ta ci ónd esu /Bo READ 47 2 3. Fr

RS

Instrumentos y mandos

El

EleasacCoqueaco

¡PRECAUCIÓN!Si las ventanillas de las puertas traserasson accionadas desde la puerta delconductor, compruebe que ninguno delos pasajeros del asiento trasero se pillelos dedos al cerrarlas.

evalunas eléctricos

valunas eléctrico junto aliento delantero delompañanten los mandos para el elevalunas eléctrico

hay junto al asiento delantero delmpañante sólo se acciona esta ventanilla.

Elevalunas eléctricos de laspuertas traserasLas ventanillas traseras pueden accionarsecon los mandos de la puerta correspondienteo con el interruptor de la puerta delconductor. Si está encendido el diodoluminoso del interruptor de bloqueo de loselevalunas del asiento trasero (situado en elpanel de control de la puerta del conductor),las ventanillas traseras sólo pueden accio-narse desde la puerta del conductor.

Page 58: TP 7574 English). AT 0446 - MY VOLVO LIBRARY · 2015-10-02 · Estimado usuario de Volvo ... Programador de velocidad 52 22. Intermitentes/Conmu-ta ci ónd esu /Bo READ 47 2 3. Fr

RT

Instrumentos y mandos

Re

ReA. p

B. pfarodesAlgfunSequeimpen

rovisores con función deoria (opcional)

so de que el vehículo disponga devisores con función de memoria, éstaa junto con el dispositivo de memoria delto, vea la página 73.ión de memoria del mando anciado abre el coche con uno de losos a distancia y modifica el ajuste de los

visores exteriores, el nuevo ajuste quedacenado en la memoria del mando ancia. Cuando vuelva a desbloquear ele con el mismo mando a distancia y abraerta antes de dos minutos, los espejostan las posiciones guardadas en laoria.tanillas con cristalesmados (opcional)entanillas ahumadas en las puertasteras y traseras mejoran el aislamiento

tico del habitáculo y proporcionan alulo una mejor protección antirrobo.

estimiento repelente al aguasuciedad en las ventanillasnteras y/o en los retrovi-s exteriores (opcional)

entanillas delanteras y/o los retrovisoresiores están tratados con un revesti-to que optimiza su visibilidad, inclusola lluvia. Para más información sobre elenimiento de los cristales, vea laa 155.

Aco

trovisores y ventanillas laterales

trovisor interiorosición normal.

osición de atenuación. Se utiliza si loss del coche que circula detrás lelumbran.unos modelos están equipados con unación de atenuación automática (opcional).trata de una función antideslumbranteactúa según las condiciones luminosas

erantes. La sensibilidad puede ajustarseun taller autorizado.

Retrovisores exterioresLos mandos para ajustar los dos retrovisoresexteriores están situados en el extremodelantero del apoyabrazos del conductor.– Pulse el botón L o R (L = retrovisor

izquierdo, R = retrovisor derecho). Eldiodo luminoso del botón se enciende.

– Ajuste la posición de los retrovisores conla palanca de ajuste central. Pulse otravez el botón. El diodo luminoso deberáapagarse.

RetmemEn caretrooperasienFuncdistaCuanmandretroalmadistacochla puadopmemVenahuLas vdelanacúsvehíc

Revy ladelasoreLas vextermienbajomantpágin

¡PRECAUCIÓN!juste los retrovisores antes de empezar anducir.

^ _

¡Importante!Emplee el dispositivo de calefaccióneléctrica (vea la página 50) para eliminarel hielo de los retrovisores. No utilice unarasqueta, ya que ésta pueda rayar elcristal del retrovisor.

Page 59: TP 7574 English). AT 0446 - MY VOLVO LIBRARY · 2015-10-02 · Estimado usuario de Volvo ... Programador de velocidad 52 22. Intermitentes/Conmu-ta ci ónd esu /Bo READ 47 2 3. Fr

RU

Instrumentos y mandos

Re

ReEngicsucmáelé

Act

••

¡INexhiUde

trovisores y ventanillas laterales

Las ventanillas y retrovisorescon revestimiento repelenteal agua y a la suciedad seseñalizan con un pequeñosímbolo.

trovisoresdeterminadas condiciones meteoroló-as, el revestimiento repelente a laiedad empleado en los retrovisores ess eficaz si se utiliza su calefacciónctrica, vea la página 50.

ive la calefacción de los retrovisores:

si están cubiertos de hielo o nieveen caso de lluvia intensa o calzada polvo-rientasi están cubiertos de vaho.

mportante!o utilice una rasqueta metálica paratraer el hielo de los cristales. La capadrófuga puede resultar dañada.tilice la calefacción eléctrica pararretir el hielo de los retrovisores.

Page 60: TP 7574 English). AT 0446 - MY VOLVO LIBRARY · 2015-10-02 · Estimado usuario de Volvo ... Programador de velocidad 52 22. Intermitentes/Conmu-ta ci ónd esu /Bo READ 47 2 3. Fr

RV

Instrumentos y mandos

Te

PoEl mtecaccA: HposB: Habeenc

ición de abertura/posición deortonamiento automático

el mando venciendo el punto detencia (3) hasta el tope trasero (4) oiendo el punto de resistencia (2) hasta eldelantero (1) y suelte el mando. A conti-ión, el techo solar se abre hasta laión de confort o se cierra por completo.

abrir el techo solar por completo desdesición de confort: tire del mando otra vezatrás hasta el tope (4) y suéltelo.

onamiento manual

: tire del mando hacia atrás hasta elo de resistencia (3). El techo solar sehacia la posición de abertura máximatras se mantenga el mando en estaión.

ar: empuje el mando hacia adelanteel punto de resistencia (2). Mientras

enga el mando en esta posición, elo solar se desplaza hacia la posición dee.

1

Scodeau

¡PRECAUCIÓN!iajan niños en el coche, asegúrese deno se pillen los dedos al cerrar el

ho solar eléctrico.

cho solar eléctrico (opcional)

siciones de aberturaando del techo solar está situado en el

ho del automóvil. El techo solar puedeionarse de dos maneras diferentes:acia arriba/hacia abajo, parte trasera:

ición de ventilaciónacia atrás/hacia adelante: – posición de

rtura/posición de confort1. La llave deendido debe estar en la posición I o II.

1. Cierre automático2. Cierre manual3. Apertura manual4. Apertura automática5. Apertura, posición de ventilación6. Cierre, posición de ventilaciónPosición de ventilaciónAbrir: empuje la parte trasera del mando (5)hacia arriba.

Cerrar: empuje la parte trasera del mando (6)hacia abajo

Para pasar directamente de la posición deventilación a la posición de confort: tire haciaatrás del mando hasta el tope (4) y suéltelo.

PosconfAcci

Lleveresisvenctopenuacposic

Parala pohacia

Acci

Abrirpuntabremienposic

Cerrhastamanttechcierr

. En la posición de confort, el techosolar no se abre del todo para reducirel nivel de ruido producido por elviento.

¡PRECAUCIÓN!i hay niños en el automóvil: Corte larriente del techo solar sacando la llaveencendido si el conductor sale del

tomóvil.

A

B

12

34

5

6

Si vquetec

Page 61: TP 7574 English). AT 0446 - MY VOLVO LIBRARY · 2015-10-02 · Estimado usuario de Volvo ... Programador de velocidad 52 22. Intermitentes/Conmu-ta ci ónd esu /Bo READ 47 2 3. Fr

SM

Instrumentos y mandos

Te

CoEl tcorAl aautasidpar

PrEl tzamobsobsconla ú

cho solar eléctrico (opcional)

rtinillaecho solar lleva incorporada también unatinilla interior que puede correrse a mano.brir el techo solar, la cortinilla se corre

omáticamente hacia atrás. Sujete elero y corra la cortinilla hacia adelante

a cerrarla.

otección antipinzamientoecho solar dispone de un sistema antipin-iento que se activa si algún objetotruye la tapa del techo solar. En caso detrucción, el techo solar se detiene y, atinuación, se abre automáticamente hastaltima posición de apertura.

¡PRECAUCIÓN!La protección antipinzamiento del techosolar funciona únicamente si el cierre esautomático, no si es manual.Asegúrese de que los niños u otrosocupantes del automóvil no pongan lasmanos al cerrar el techo solar.

Page 62: TP 7574 English). AT 0446 - MY VOLVO LIBRARY · 2015-10-02 · Estimado usuario de Volvo ... Programador de velocidad 52 22. Intermitentes/Conmu-ta ci ónd esu /Bo READ 47 2 3. Fr

SN

ClimatizaciónInformación general sobre el climatizador 62Climatizador manual, A/C 64Climatizador electrónico, ECC 66

Calefactor de estacionamiento (opcional) 69

Page 63: TP 7574 English). AT 0446 - MY VOLVO LIBRARY · 2015-10-02 · Estimado usuario de Volvo ... Programador de velocidad 52 22. Intermitentes/Conmu-ta ci ónd esu /Bo READ 47 2 3. Fr

SO

Climatización

Inf

VaveRedencris

FilDebpertalle

HiQuclimpar

LoSuherpardezaccioúni

ReEl egerquecamdeba u

celeraciónl acelerar a pleno gas, el sistema de airecondicionado se desconecta temporal-ente. En este caso, podrá experimentarurante unos instantes una subida transitoriae la temperatura.

ondensaciónuando la temperatura exterior es elevada, elgua procedente de las condensaciones delistema de aire acondicionado puede gotearor debajo del automóvil, lo que es completa-ente normal.

horro de combustibleon el sistema ECC se regula también el airecondicionado de forma automática, utili-ndose únicamente en la medida de lo

ecesario para enfriar el habitáculo y deshu-edecer adecuadamente el aire entrante. Deste modo, se obtiene un ahorro de combus-ble en comparación con los sistemasonvencionales en que el sistema de airecondicionado enfría siempre el aire a unamperatura ligeramente superior al punto de

ongelación.

ormación general sobre el climatizador

ho en la parte interior de lantanillasuzca el problema de formación de vaho

el interior de las ventanillas limpiando lostales. Utilice un limpiacristales normal.

tro de partículase asegurarse de que se cambie de forma

iódica el filtro de partículas. Hable con sur Volvo.

elo y nieveite la nieve y el hielo de la toma de aire delatizador (la ranura entre el capó y el

abrisas).

calización de averíastaller autorizado Volvo dispone de lasramientas y los instrumentos necesariosa la localización de averías y los trabajosreparaciones en el sistema de climati-ión. Confíe los controles y las repara-nes del sistema de climatizacióncamente a personal competente.

frigerantequipo de aire acondicionado lleva el refri-ante R134a que no contiene cloro, por lono afecta a la capa de ozono. Parabiar el refrigerante o añadir más, sóloe utilizarse el R134a. Confíe este trabajo

n taller autorizado Volvo.

Función de ventilación parareducir la descarga de la bateríaCuando el motor está parado (aunque la llavede encendido esté en la posición I o II), elventilador se desconecta de formaautomática. Para activar el ventilador, gire elmando y ajuste la velocidad que desee.Después de dos minutos, el ventiladorreducirá su velocidad. Éste es un recursopara evitar la descarga de la batería cuandoel motor está parado.

Coches con ECCTemperatura realLa temperatura que se selecciona corres-ponde a la sensación física teniendo encuenta la velocidad del aire, la humedad, laexposición al sol, etc. que impera en elinterior y el exterior del coche.

SensoresEl sensor solar está situado en la partesuperior del salpicadero. Procure no tapareste sensor. No tape tampoco el sensor detemperatura del habitáculo ubicado en elpanel del climatizador.

Ventanillas y techo solarPara que pueda funcionar de modo satisfac-torio el aire acondicionado, deben perma-necer cerradas las ventanillas laterales y eltecho solar.

AAamdd

CCaspm

ACazánmeticatec

Page 64: TP 7574 English). AT 0446 - MY VOLVO LIBRARY · 2015-10-02 · Estimado usuario de Volvo ... Programador de velocidad 52 22. Intermitentes/Conmu-ta ci ónd esu /Bo READ 47 2 3. Fr

SP

Climatización

DisEl adifuel a

sores de ventilaciónados en los montantes depuertasAbiertoCerradoOrientación del aire en sentidohorizontal.Orientación del aire en sentido vertical.riente los difusores hacia la ventanillara quitar el vaho de las ventanillas

aseras.riente los difusores hacia adentro deltomóvil para lograr una climatizaciónradable en el asiento trasero.a en cuenta que los niños pequeños sonsensibles a las corrientes de aire.

^

_

`

a

tribución del aireire que entra es distribuido por variossores repartidos en diferentes lugares enutomóvil.

Difusores de ventilación en elsalpicaderoA. AbiertoB. CerradoC. Orientación del aire en sentido

horizontal.D. Orientación del aire en sentido vertical.– Oriente los difusores laterales hacia las

ventanillas para desempañar lasventanillas delanteras.

– En climas fríos: cierre los difusorescentrales para conseguir mayor confort ydesempañar mejor.

DifusitulasA.B.C.

D.– O

patr

– Oauag

Tengmuy

^

_

`

a

Page 65: TP 7574 English). AT 0446 - MY VOLVO LIBRARY · 2015-10-02 · Estimado usuario de Volvo ... Programador de velocidad 52 22. Intermitentes/Conmu-ta ci ónd esu /Bo READ 47 2 3. Fr

SQ

Climatización

Cl

1.2.3.4.

5.6.7.

8.ParmaUtilbajdec

n el habitáculo cuando la función estáctivada. La función de recirculación (enombinación con el sistema de aire acondi-ionado) contribuye a refrigerar el habitáculoon mayor rapidez en climas cálidos.i el aire del coche recircula, puede formarseielo y vaho, sobre todo en invierno. Con lanción del temporizador se reduce el riesgoe hielo, vaho y aire viciado.aga lo siguiente para activarlo:

Mantenga oprimido durante másde 3 segundos. A continuación, el diodoluminoso parpadeará durante 5 segundosy el aire recirculará en el interior del cochedurante 3-12 minutos, según la tempe-ratura exterior.

imatizador manual, A/C

AC – On/OffRecirculaciónDistribución del aireDesempañador de la luneta trasera yretrovisoresAsientos delanteros térmicosCalefacción/Refrigeración lado derechoCalefacción/Refrigeración ladoizquierdoVentilador

a conectar el aire acondicionado, elndo (8) debe sacarse de la posición 0.ice el acondicionador de aire incluso aa temperatura (0 - 15°C), para deshume-er el aire entrante.

1. AC – On/OffEl aire acondicionado está conectado con lasfunciones de enfriamiento y deshumectacióncuando permanece iluminado el diodoluminoso ON. El aire acondicionado estádesconectado cuando permaneceencendido el diodo luminoso OFF.Cuando ha seleccionado la función de

desempañador , estará siempreconectado el aire acondicionado si el venti-lador no está en la posición 0.

2. RecirculaciónLa recirculación se selecciona para impedir laentrada en el habitáculo de aire contaminado,gases de escape, etc. El aire del habitáculorecircula, es decir, el aire del exterior no entra

eacccShfudH

N

O P Q

T S

R

U

Page 66: TP 7574 English). AT 0446 - MY VOLVO LIBRARY · 2015-10-02 · Estimado usuario de Volvo ... Programador de velocidad 52 22. Intermitentes/Conmu-ta ci ónd esu /Bo READ 47 2 3. Fr

SR

Climatización

Cl

Par

Si s

laci

3.Utilbuclosfunam

esempañador de la lunetaera y retrovisorese este botón para eliminar rápidamente

elo o el vaho de la luneta trasera y de losvisores exteriores. Para más informacióne esta función, vea la página 50.

sientos delanteros térmicoscalentar los asientos delanteros, haga lo

iente:ulse una vez: calefacción elevada – sencienden los dos diodos del interruptor.ulse otra vez: calefacción baja – senciende solamente uno de los diodosel interruptor.ulse otra vez: la calefacción se desco-ecta, en el interruptor no hay ningúniodo luminoso encendido.mperatura puede ajustarse en un taller

o autorizado.

7. Calefacción/refrigeracióndo izquierdo/derechoel mando y ajuste la temperatura del airente. Para obtener aire frío, debe conec-el aire acondicionado.

entiladorndo el mando, se aumenta o se reduce lacidad del ventilador.

Diair

dt

imatizador manual, Aire acondicionado

Cada vez que pulsa se activa lafunción del temporizador.a desactivar la función del temporizador:

Vuelva a mantener oprimidodurante más de 3 segundos. A conti-nuación, el diodo luminoso permaneceencendido durante 5 segundos paraconfirmar la selección.elecciona la función del desempañador

, se desconecta siempre la recircu-ón.

Distribución del aireice las posiciones del mando de distri-ión de aire marcadas con puntos entrediferentes símbolos para ajustar lación de distribución de aire y obtener unbiente más agradable.

4. DtrasUtilicel hiretrosobr

5. AParasigu– P

e– P

ed

– Pnd

La teVolv

6 y– laGireentratarse

8. VGiravelo

stribución dele

Utilice estaopción

Flujo deaire por losdifusores

elanteros yraseros.

Para obtener unabuena refrige-ración del cocheen climas cálidos.

Flujo deaire hacialas venta-

nillas. En estaposición, el aire norecircula. El aireacondicionadoestá conectado deforma continua. Unligero flujo de airehacia las boquillasde ventilación.

Para eliminar elhielo y el vaho delas ventanillas.Conviene que elventilador funcionea una velocidadelevada.

Flujo deaire haciael suelo y

las ventanillas. Unligero flujo de airehacia las boquillasde ventilación.

Para obtener unambienteagradable ydesempañar elinterior en climasfríos. La velocidaddel ventilador nodebe serdemasiado baja.

Flujo deaire haciael suelo. Un

ligero flujo de airehacia las boquillasde ventilación yhacia boquillas deldesempañador delparabrisas y de lasventanillas.

Cuando quieracalentarse los pies.

Aire haciael suelo ylas

boquillas de venti-lación.

En días de sol conbajas temperaturasexteriores.

Distribución delaire

Utilice estaopción

Page 67: TP 7574 English). AT 0446 - MY VOLVO LIBRARY · 2015-10-02 · Estimado usuario de Volvo ... Programador de velocidad 52 22. Intermitentes/Conmu-ta ci ónd esu /Bo READ 47 2 3. Fr

SS

Climatización

Cl

1.2.3.4.5.6.7.

8.

9.10.11.12.13.

. Sistema de calidad del aireopcional en ciertos mercados)lgunos coches están provistos de un multi-ltro y un sensor de calidad de aire. El multiltro separa gases y partículas y reduce, pornto, la concentración de olores y contami-aciones. Cuando el sensor de calidad deire detecta concentraciones elevadas deontaminaciones en el aire exterior, se cierraentrada de aire al interior del coche y el airecircula en el habitáculo. El multifiltro

ontinúa depurando el aire del habitáculocluso cuando el aire recircula en el interiorel coche.uando está conectado el sensor dealidad de aire, permanece encendido eliodo luminoso AUT de color verde situadon .

O

U

V

N

NO NN

NM NP

imatizador electrónico, ECC

AC – On/OffRecirculación y multifiltro con sensorRecirculaciónAUTODistribución del aireSensor de temperatura del habitáculoDesempañador del parabrisas y de lasventanillas lateralesDesempañador de la luneta trasera yretrovisoresAsientos delanteros térmicosTemperatura del lado derechoTemperatura del lado izquierdoVentiladorVentilador, parte trasera del habitáculo(opcional en automóviles de sieteplazas)

1. AC – On/OffCuando brilla el diodo luminoso ON, el aireacondicionado se regula por el automatismodel sistema. De este modo, el aire que entrase enfría y deshumedece lo suficiente.Cuando se selecciona AC OFF y brilla eldiodo luminoso OFF, el sistema de aireacondicionado permanece desconectadomientras que las demás funciones continúanregulándose de forma automática. El aireacondicionado funciona a temperaturassuperiores a 0°C.Cuando se selecciona la función de desem-pañador, el sistema de aire acondicionado seregula de manera que el aire se deshume-dezca al máximo.

2(AfifitanaclarecindCcde

P Q R S T

Page 68: TP 7574 English). AT 0446 - MY VOLVO LIBRARY · 2015-10-02 · Estimado usuario de Volvo ... Programador de velocidad 52 22. Intermitentes/Conmu-ta ci ónd esu /Bo READ 47 2 3. Fr

ST

Climatización

Mo

Aprcali

O b

Campul

Re•

Cada vez que pulsa se activa lafunción del temporizador.

ara desactivar la función del temporizador:

Vuelva a mantener oprimidodurante más de 3 segundos. A conti-nuación, el diodo luminoso permaneceencendido durante 5 segundos paraconfirmar la selección.

i selecciona la función del desempañador

, se desconecta siempre la recircu-ción.

. AUTOa función AUTO regula el climatizador derma automática para obtener la tempe-tura seleccionada. El automatismo regula la

alefacción, el sistema de aire acondi-ionado, la velocidad del ventilador, la recir-ulación y la distribución del aire. Si seeleccionan una o más funciones manual-ente, las demás funciones seguirán funcio-ando de forma automática. Cuando se pulsaUTO, se desactivan todos los ajustesanuales.

. Distribución del aireCuando está presionado el botónsuperior, el aire se dirige hacia las venta-nillas

do de proceder

iete para activar el sensor dedad de aire (ajuste normal).

ien:

bie entre las tres funciones siguientessando repetidas veces en .

Se enciende el diodo luminoso AUT y, acontinuación, queda conectado el sensorde calidad de aire.No hay ningún diodo luminoso encendidoy la función de recirculación permanecedesconectada a menos que seanecesario para enfriar el aire en climascálidos.Se enciende el diodo luminoso MAN y, acontinuación, se conecta la función derecirculación.comendaciones:Como regla general, tenga siempreconectado el sensor de calidad de aire.En climas fríos la recirculación funcionade forma limitada para evitar que seempañen las ventanillas.Al empañarse las ventanillas, debedesconectar el sensor de calidad de aire.Al empañarse las ventanillas, se lerecomienda hacer uso de los desempaña-dores del parabrisas, las ventanillas

laterales y la luneta trasera. Consulte lapágina 68.

• Siga el programa de servicio de Volvoreferente a los intervalos recomendadosde cambio del multifiltro. Si conduce enzonas muy contaminadas, puede sernecesario cambiar el filtro con mayorfrecuencia.

3. RecirculaciónLa recirculación se selecciona para impedir laentrada en el habitáculo de aire contaminado,gases de escape, etc. El aire del habitáculorecircula, es decir, el aire del exterior no entraen el habitáculo cuando se ha activado dichafunción.

Si el aire del coche recircula, puede formarsehielo y vaho, sobre todo en invierno.

Con la función de temporizador (los automó-viles con multifiltro y sensor de calidad deaire no están equipados con función detemporizador), se reduce el riesgo de hielo,vaho y aire viciado.

Haga lo siguiente para activarlo:

– Mantenga oprimido durante másde 3 segundos. A continuación, el diodoluminoso parpadeará durante 5 segundosy el aire recirculará en el interior del cochedurante 3-12 minutos, según la tempe-ratura exterior.

P

S

la

4LforacccsmnAm

5•

Page 69: TP 7574 English). AT 0446 - MY VOLVO LIBRARY · 2015-10-02 · Estimado usuario de Volvo ... Programador de velocidad 52 22. Intermitentes/Conmu-ta ci ónd esu /Bo READ 47 2 3. Fr

SU

Climatización

Cl

Pulbuc

6.haEl sregveh

7.y dUtilrápy lanilladiobrilsistmamá

8.traUtilel h

elocidad del ventilador seleccionadanteriormente.

i se gira el mando del ventilador en sentidoontrario al de las agujas del reloj hasta querille con luz ámbar solamente el diodoquierdo encima del mando, se desconectanl ventilador y el aire acondicionado.

3. Ventilador, parte trasera delabitáculo (opcional en automó-iles de siete plazas)irando el mando, se aumenta o se reduce la

elocidad del ventilador. Esto es válido única-ente si el A/C está seleccionado tanto paraparte delantera (1) como la parte trasera

el habitáculo. El botón para la parte traserael habitáculo está situado en el panel deterruptores de la consola central, vea laágina 44.

imatizador electrónico, ECC

Cuando está presionado el botón central,el aire se dirige hacia la cabeza y elcuerpoCuando está presionado el botón inferior,el aire se dirige hacia las piernas y lospiesse AUTO cuando desee que la distri-ión del aire sea automática.

Sensor de temperatura delbitáculoensor de temperatura del habitáculoistra la temperatura en el interior delículo.

Desempañador del parabrisase las ventanillas laterales

ice este botón para hacer desapareceridamente el hielo y el vaho del parabrisass ventanillas. El aire fluye hacia las venta-s con el ventilador a alta velocidad. El

do luminoso del botón del desempañadorla cuando está conectada la función. Elema de aire acondicionado funciona denera que el aire se deshumedezca alximo. El aire no recircula.

Desempañador de la lunetasera y de los retrovisoresice este botón para eliminar rápidamenteielo o el vaho de la luneta trasera y de los

retrovisores exteriores. Vea la página 50 paramás información sobre esta función.

9. Calefacción de los asientosdelanterosPara calentar el asiento o asientos delan-teros, haga lo siguiente:

• Pulse una vez: calefacción elevada – seencienden los dos diodos del interruptor.

• Pulse otra vez: calefacción baja – seenciende solamente uno de los diodosdel interruptor.

• Pulse otra vez: la calefacción se desco-necta, en el interruptor no hay ningúndiodo luminoso encendido.

La temperatura puede ajustarse en un tallerVolvo autorizado.

10 y 11. TemperaturaUtilizando los dos mandos, puede ajustar latemperatura de los lados del acompañante ydel conductor. Tenga en cuenta que el cocheno se calienta ni se enfría con mayor rapidezpor seleccionar una temperatura superior oinferior a la que desea tener en el habitáculo.

12. VentiladorGirando el mando, puede determinarse lavelocidad del ventilador. Si seleccionaAUTO, la velocidad del ventilador se ajustaráde forma automática y se desconectará la

va

Scbize

1hvGvmladdinp

Page 70: TP 7574 English). AT 0446 - MY VOLVO LIBRARY · 2015-10-02 · Estimado usuario de Volvo ... Programador de velocidad 52 22. Intermitentes/Conmu-ta ci ónd esu /Bo READ 47 2 3. Fr

SV

Climatización

Ca

GeAntnameléLasig•••El cactdosTEMEl hsencaleEl sdet

tiqueta de advertencia en la tapa delepósito

ensaje en la pantallal activar los parámetrosEMPORIZADOR 1, TEMPORIZADOR 2 yonexión inmediata, se ilumina el símbolomarillo de advertencia en el instrumentoombinado y en la ventana de texto aparecen mensaje aclaratorio.uando salga del coche, recibirá un mensajeformándole del estado del equipo.

stacionamiento en pendientesuando se aparque el coche en pendientesuy empinadas, éste debe colocarse con elente hacia arriba para asegurar eluministro de combustible del calefactor destacionamiento.

lefactor de estacionamiento (opcional)

neralidadeses de programar el calefactor de estacio-iento, se debe activar el sistema

ctrico.forma más sencilla de hacerlo es comoue:pulse el botón READ, opulse el indicador de luz de carretera, oconecte el encendido.alefactor de estacionamiento puede

ivarse directamente o programarse parahorarios de arranque diferentes conPORIZADOR 1 y TEMPORIZADOR 2.

orario de arranque se define, en estetido, como la hora en que concluye elntamiento del automóvil.istema electrónico del automóvilermina el momento en que debe iniciarse

la calefacción en función de la temperaturaexterior. Si la temperatura exterior sobrepasalos 25 °C, no se activará el calefactor. Atemperaturas de −10 °C o inferiores, eltiempo de funcionamiento máximo delcalefactor es de 60 minutos.

Si el calefactor no se pone en marcha pese aintentarlo varias veces, recomendamos quese ponga en contacto con un taller Volvoautorizado. En la pantalla aparece unmensaje.

Ed

MATCacuCin

ECmfrse

¡PRECAUCIÓN!• Desconecte el calefactor accionadopor combustible antes de empezar arepostar. El combustible derramado en elsuelo puede inflamarse en contacto conlos gases de escape.• Compruebe en la pantalla de infor-mación que el calefactor está apagado.(Cuando funciona el calefactor deaparcamiento, se indica en la pantallaCAL. EST. ON.)

¡PRECAUCIÓN!Cuando se utiliza un calefactor degasolina o gasóleo, el automóvil debeestar al aire libre.

Page 71: TP 7574 English). AT 0446 - MY VOLVO LIBRARY · 2015-10-02 · Estimado usuario de Volvo ... Programador de velocidad 52 22. Intermitentes/Conmu-ta ci ónd esu /Bo READ 47 2 3. Fr

TM

Climatización

Ca

ReSi shabanugur

AjuPorpro24–

Unaal Tmis

es demasiado bajo, se desconectarámáticamente el calefactor de estaciona-

nto. De ser así, recibirá un mensaje en latalla. Confirme el recibo del mensajeando READ (A).

lefactor adicional (diesel)unos países)un tiempo frío puede requerirse calor

a del calefactor adicional para lograr laperatura idónea en el habitáculo.alefactor adicional arranca automática-te cuando se requiere calor extra, si elor está en marcha. Una vez alcanzada laperatura idónea o cuando se apaga elor, ese calefactor se cierra automática-te.

mportante!uso frecuente del calefactor detacionamiento en combinación conyectos de conducción de pocatancia, puede ocasionar la descargala batería y dar lugar a problemas de

ranque.ra asegurar que el alternador tengampo de generar la energía necesariae consume el calefactor sin descargarbatería, conduzca el automóvil durantemismo tiempo que ha estado activadocalefactor, si éste se utiliza coniduidad.

lefactor de estacionamiento (opcional)

loj/temporizador del vehículoe modifica la hora del reloj después deer programado el temporizador, selarán, por razones de seguridad, las confi-aciones realizadas.

ste del TIMER 1 y 2razones de seguridad, sólo pueden

gramarse tiempos para las siguienteshoras, no para varios días seguidos.Pase con ayuda de la rueda (B) hastaTIMER 1.Pulse suavemente el botón RESET (C)para acceder a la programación de horas(los dígitos parpadean).Pase con la rueda (B) hasta la hora quedesea programar.Pulse suavemente el botón RESET paraacceder a la programación de minutos(los dígitos parpadean).Avance con el anillo (B) hasta el númerodeseado de minutos.Pulse suavemente el botón RESET paraconfirmar el ajuste.Pulse el botón RESET para activar eltemporizador.

vez realizado el ajuste del TIMER 1, paseIMER 2. La programación se efectúa de lama manera que con el TIMER 1.

Desconexión del calefactor activadopor temporizadorPara desconectar el calefactor antes de quelo haga la función del temporizador, procedade la siguiente manera:– Pulse el botón READ (A).– Pase a TEMPOR. CAL. EST 1 ó 2 con la

rueda (B). El texto ON parpadea.– Pulse el botón RESET (C). A conti-

nuación aparece el texto OFF y se desac-tivará el calefactor.

Activación directa del calefactor– Pase con la rueda (B) hasta ARRANQUE

DIRECTO.– Pulse el botón RESET (C) para volver a

las alternativas ON y OFF.Seleccione ON.

Ahora, el calefactor estará activado durante60 minutos. La calefacción del habitáculo seinicia tan pronto como el agua del refrige-rador del motor haya alcanzado una tempe-ratura suficiente.Desconexión del calefactor activadodirectamente– Pase con la rueda (B) hasta ARRANQUE

DIRECTO.– Pulse el botón RESET (C) para acceder a

las opciones de conexión y desconexión.– Seleccione desconexión.

Batería y combustibleSi la batería no está convenientementecargada o si el nivel del depósito de combus-

tibleautomiepanpuls

Ca(algConextrtemEl cmenmottemmotmen

¡IElestradisdearPatiequlaelelas

Page 72: TP 7574 English). AT 0446 - MY VOLVO LIBRARY · 2015-10-02 · Estimado usuario de Volvo ... Programador de velocidad 52 22. Intermitentes/Conmu-ta ci ónd esu /Bo READ 47 2 3. Fr

TN

InteriorAsientos delanteros 72Iluminación del habitáculo 75Compartimentos en el habitáculo 77

Asiento trasero 82Compartimento de carga 84

Page 73: TP 7574 English). AT 0446 - MY VOLVO LIBRARY · 2015-10-02 · Estimado usuario de Volvo ... Programador de velocidad 52 22. Intermitentes/Conmu-ta ci ónd esu /Bo READ 47 2 3. Fr

TO

Interior

As

PoLosñanpos

1.

2.

3.4.5.

6.

batimiento del respaldo deliento delantero

respaldo del acompañante puede abatirseolocarse en posición horizontal con el fincrear espacio para cargas de grangitud. Proceda del siguiente modo paraatir el respaldo:

Empuje el asiento hacia atrás todo lo quepueda.Coloque el respaldo en posición vertical.Levante los enganches de la parte traseradel respaldo.Abata al mismo tiempo el respaldo haciaadelante.Desplace el asiento hacia adelante hastaque el reposacabezas "encaje" debajo dela guantera.

ientos delanteros

stura de asientoasientos del conductor y del acompa-

te pueden ajustarse para ofrecer unatura de asiento y conducción óptima.

Hacia adelante/hacia atrás, levante lapalanca para ajustar correctamente ladistancia al volante y los pedales.Compruebe que el asiento quede fijodespués de haber modificado suposición.Eleve/descienda el borde delantero delasiento, arriba/abajoEleve/descienda el asiento, arriba/abajoModifique el apoyo lumbar, gire la ruedaModifique la inclinación del respaldo,gire la ruedaPanel de control del asiento de acciona-miento eléctrico.

AasEly cdelonab

––

¡PRECAUCIÓN!Ajuste la posición del asiento delconductor antes de empezar a conducir,nunca mientras conduce.Compruebe que el asiento esté fijo en suposición.

Page 74: TP 7574 English). AT 0446 - MY VOLVO LIBRARY · 2015-10-02 · Estimado usuario de Volvo ... Programador de velocidad 52 22. Intermitentes/Conmu-ta ci ónd esu /Bo READ 47 2 3. Fr

TP

Interior

AsmePreEl adepuedesllavcerenen40pue

FundisEl mquesobajusabrdiscincretrme

siento con función de memoria. Ajuste del asiento y los retrovisores

exteriores, programa 1. Ajuste del asiento y los retrovisores

exteriores, programa 2. Ajuste del asiento y los retrovisores

exteriores, programa 3. Almacenamiento de ajustes de asientoueden almacenarse tres posiciones.espués de ajustar la posición de asiento,antenga apretado el botón MEM (8) alismo tiempo que pulsa el botón (5). Con losotones de memoria (6) y (7) puedenlmacenarse en la memoria otros ajustes delsiento.

iento accionado eléctrica-nte (opcional)paracionessiento se ajusta normalmente con la llaveencendido en la posición I o II. El asientode ajustarse también hasta 4,5 minutospués de haber abierto la puerta con lae o el mando a distancia. Si la puerta estárada y no se ha insertado todavía la llavela cerradura de encendido o la llave estála posición 0, el ajuste puede efectuarsesegundos después de haber cerrado larta.

ción de memoria del mando atanciaando a distancia utilizado para desblo-ar el automóvil memoriza informaciónre los cambios que se hacen en lostes del asiento. La próxima vez que se

a el automóvil con el mismo mando atancia y se abra la puerta en el plazo deo minutos, el asiento del conductor y los

ovisores exteriores adoptarán la posiciónmorizada.

Ajuste del asientoLos interruptores permiten realizar lossiguientes ajustes:

1. Borde delantero del asiento haciaarriba/hacia abajo

2. Asiento adelante/atrás3. Asiento arriba/abajo4. Inclinación del respaldoEl asiento puede moverse sólo en un sentidopor vez. Los asientos delanteros de acciona-miento eléctrico disponen de una protecciónde sobrecarga, que se activa si algún objetoobstruye el asiento. Si es así, apague elencendido (posición 0) y espere aproximada-mente 20 segundos antes de volver aaccionar el asiento.

A5

6

7

8PDmmbaa

Page 75: TP 7574 English). AT 0446 - MY VOLVO LIBRARY · 2015-10-02 · Estimado usuario de Volvo ... Programador de velocidad 52 22. Intermitentes/Conmu-ta ci ónd esu /Bo READ 47 2 3. Fr

TQ

Interior

As

AjunaMameel msegtam

PaSi eaccdet

AdeduAocquAcole

ientos delanteros

ste de posiciones almace-das en la memoriantenga pulsado uno de los botones demoria (5), (6) o (7) hasta que se detengaovimiento del asiento. Por razones deuridad, el ajuste se interrumpirá inmedia-ente si se suelta el botón.

rada de emergencial asiento se pone en movimiento de formaidental, pulse uno de los botones y seendrá el movimiento del asiento.

¡PRECAUCIÓN!segúrese de que no haya ningún objetolante, detrás o debajo del asientorante el ajuste.

segúrese de que ninguno de losupantes del asiento trasero puedaedar atrapado.

segúrese de que los niños no jueguenn los interruptores para evitar posibles

siones.

Page 76: TP 7574 English). AT 0446 - MY VOLVO LIBRARY · 2015-10-02 · Estimado usuario de Volvo ... Programador de velocidad 52 22. Intermitentes/Conmu-ta ci ónd esu /Bo READ 47 2 3. Fr

TR

Interior

Ilu

IluLaapapulenctanse a

nacsig10Laenc

ámparas de lecturaas lámparas de lectura se encienden o sepagan apretando el botón correspondiente.n la tercera fila de asientos de los automó-iles de siete plazas, las dos lámparas sencienden o se apagan cuando se aprietalguno de los botones. Las lámparas dectura se apagan automáticamente0 segundos después de haberse parado elotor, si no se ha apagado antes la ilumi-ación.

1

minación del habitáculo

minación generaliluminación general se enciende y sega apretando el botón central. Con unasación breve en el botón puede apagar oender la iluminación en cualquier circuns-cia. La iluminación general se enciende ypaga apretando el botón central. La ilumi-

ión se enciende de forma automática1 yue encendida durante 30 segundos ominutos si el motor está apagado.iluminación general se enciende y sigueendida durante 30 segundos cuando...

se abre el coche desde el exterior con lallave o el mando a distancia.

• se para el motor y se lleva la llave deencendido a la posición 0.

La iluminación general se enciende ypermanece encendida durante 10 minutoscuando...

• hay una puerta abierta.• si la iluminación central se deja sin

apagar.La iluminación general se apaga cuando...

• se arranca el motor.• se cierra el coche desde el exterior con la

llave o el mando a distancia.La iluminación general siempre puede encen-derse y apagarse pulsando suavemente elbotón.

La iluminación general se apaga automática-mente 10 minutos después de haber desco-nectado el motor, si no se ha apagado antesla iluminación.

El automatismo puede desconectarse mante-niendo apretado el botón durante más de3 segundos. Si vuelve a apretar luego elbotón con suavidad, el automatismo seconecta de nuevo.

Los tiempos programados en fábrica de30 segundos y 10 minutos pueden modifi-carse. Póngase en contacto con el tallerVolvo.

LLaEveale1mn

. La función depende de la intensidadluminosa y se activa únicamentecuando es de noche.

Page 77: TP 7574 English). AT 0446 - MY VOLVO LIBRARY · 2015-10-02 · Estimado usuario de Volvo ... Programador de velocidad 52 22. Intermitentes/Conmu-ta ci ónd esu /Bo READ 47 2 3. Fr

TS

Interior

Ilu

EsLaleva

1

minación del habitáculo

pejo de cortesía1

luz se enciende de forma automática alntar la tapa.

. Opcional (algunos mercados)

Page 78: TP 7574 English). AT 0446 - MY VOLVO LIBRARY · 2015-10-02 · Estimado usuario de Volvo ... Programador de velocidad 52 22. Intermitentes/Conmu-ta ci ónd esu /Bo READ 47 2 3. Fr

TT

Interior

Co

3

4

mpartimentos en el habitáculo

1

2

567

8

Page 79: TP 7574 English). AT 0446 - MY VOLVO LIBRARY · 2015-10-02 · Estimado usuario de Volvo ... Programador de velocidad 52 22. Intermitentes/Conmu-ta ci ónd esu /Bo READ 47 2 3. Fr

TU

Interior

C

Co1.

2.3.4.5.

6.7.8.

uanteran la guantera pueden guardarse el manuale instrucciones del coche, mapas, lápices,rjetas de crédito, etc.

lfombrillas (opcional)olvo comercializa alfombrillas previstasspecialmente para su automóvil. Las alfom-rillas deben ir bien fijadas en los clips deluelo para impedir que se deslicen y senganchen en los pedales del puesto deonducción.

AafmcaApese

ompartimentos en el habitáculo

mpartimentosCompartimento en la tercera fila deasientosCompartimento y portavasos.Pinza portabilletes.Guantera.Espacio de apagado en la consolacentral.Portavasos del asiento traseroBolsillo para mapas y periódicosColgador de bolsas de la compra.

Compartimento para lápicesEn la consola central hay un compartimentopara guardar bolígrafos.

GEdta

AVebsec

¡PRECAUCIÓN!segúrese de que no haya objetos duros,ilados o pesados que sobresalgan deanera que puedan ocasionar lesiones enso de un frenazo brusco.

fiance siempre los objetos grandes ysados con uno de los cinturones deguridad o con correas de sujeción.

Page 80: TP 7574 English). AT 0446 - MY VOLVO LIBRARY · 2015-10-02 · Estimado usuario de Volvo ... Programador de velocidad 52 22. Intermitentes/Conmu-ta ci ónd esu /Bo READ 47 2 3. Fr

TV

Interior

CoEl cexc

ortavasos del asiento traseroire de la parte inferior del accesorio parabrirlo. El accesorio para vasos puedeesmontarse: suelte los dos clips para utilizarl soporte como portabotellas para botellasrandes.

lgador de chaquetasolgador de chaquetas ha sido diseñadolusivamente para prendas ligeras.

Cenicero para pasajeros delasiento trasero (opcional)Abra el cenicero tirando del borde superiorde la tapa.

Para vaciarlo:

– Abra el cenicero.– Apriete la tapa hacia abajo e inclínelo

hacia atrás.– A continuación, levante y saque el

cenicero.

PTadeg

Page 81: TP 7574 English). AT 0446 - MY VOLVO LIBRARY · 2015-10-02 · Estimado usuario de Volvo ... Programador de velocidad 52 22. Intermitentes/Conmu-ta ci ónd esu /Bo READ 47 2 3. Fr

UM

Interior

C

Coy pplaLosgualibr

ortavasosortavasos para los ocupantes de lossientos delanteros

enicero (opcional)ara vaciar el cenicero, saque la cajasertada.

ompartimentos en el habitáculo

mpartimentos guardaobjetosortavasos (coches de sietezas)compartimentos pueden utilizarse parardar por ejemplo discos compactos y

os.

Espacio de apagado en laconsola centralEn la consola central existe un comparti-mento para guardar por ejemplo comida ybebida. El apoyabrazos puede abatirse haciaatrás y convertirse, de este modo, en mesapara los pasajeros de los asientos traseros.

PPa

CPin

Page 82: TP 7574 English). AT 0446 - MY VOLVO LIBRARY · 2015-10-02 · Estimado usuario de Volvo ... Programador de velocidad 52 22. Intermitentes/Conmu-ta ci ónd esu /Bo READ 47 2 3. Fr

UN

Interior

Coen(coEl cguapeq

mpartimentos guardaobjetosla tercera fila de asientosches de siete plazas)ompartimento puede utilizarse parardar, por ejemplo, lápices y objetos deueño tamaño.

Page 83: TP 7574 English). AT 0446 - MY VOLVO LIBRARY · 2015-10-02 · Estimado usuario de Volvo ... Programador de velocidad 52 22. Intermitentes/Conmu-ta ci ónd esu /Bo READ 47 2 3. Fr

UO

Interior

As

As(coAbentLevtiemformpos

AjuasiLevasie

esmontaje de la parte traserae la consola centralara poder desplazar hacia adelante elsiento central de la segunda fila de asientos,ebe desmontarse antes la consola central.

Desmonte la parte trasera de la consolacentral tirando del fiador en sentido rectohacia fuera, tal como puede verse en lafigura.Extraiga, a continuación, la consola.

iento trasero

iento trasero: segunda filaches de siete plazas)

atimiento del respaldo para poderrar en el automóvilante la palanca (1) y empuje al mismopo el asiento hacia adelante. Proceda dea inversa para reponer el asiento a su

ición original.

ste en sentido horizontal delentoante la palanca (2) para desplazar elnto hacia adelante o hacia atrás.

Asiento desplazable (coche desiete plazas)El asiento central de la segunda fila deasientos puede desplazarse más que losotros asientos. Con el asiento desplazadohacia adelante, mejora la comunicación entreel niño que ocupa el asiento infantil integradoy las personas de los asientos delanteros.

Levante la palanca (A) para desplazar elasiento hacia adelante o hacia atrás.

DdPad

1

2

A

Page 84: TP 7574 English). AT 0446 - MY VOLVO LIBRARY · 2015-10-02 · Estimado usuario de Volvo ... Programador de velocidad 52 22. Intermitentes/Conmu-ta ci ónd esu /Bo READ 47 2 3. Fr

UP

Interior

RetraEl rajusEmhacbotfigu

Obdes

posacabezas en el asientosero – plaza centraleposacabezas de asiento central puedetarse en cuatro posiciones de altura.

puje el reposacabezas hacia arriba oia abajo, según sea necesario. Apriete elón de liberación para descenderlo. Ver lara.

serve que el reposacabezas no puedemontarse por completo.

¡PRECAUCIÓN!La posición inferior sólo debe utilizarsepara abatir el respaldo o cuando no haynadie sentado en esta plaza. Después dereponer los asientos de la segunda y latercera fila, debe asegurarse de que losrespaldos queden debidamentebloqueados. De lo contrario puedenperderse las propiedades de protecciónde los asientos.

Page 85: TP 7574 English). AT 0446 - MY VOLVO LIBRARY · 2015-10-02 · Estimado usuario de Volvo ... Programador de velocidad 52 22. Intermitentes/Conmu-ta ci ónd esu /Bo READ 47 2 3. Fr

UQ

Interior

Co

Prca–

––

estitución de los asientos de laercera fila de asientos

Levante el respaldo hasta su posiciónnormal.Sujete la orejeta y tire del cojín delasiento hasta que se oiga un chasquido.Levante el reposacabezas.

continuación, el asiento puede utilizarse.

Ppaasbese

mpartimento de carga

olongación del espacio derga, segunda fila de asientosDesplace los asientos hacia atrás deltodo (sólo coches de siete plazas).Abata los reposabezas.Libere el fiador (1) y abata el respaldo.Presione para bloquear el respaldo en laposición abatida.

Prolongación del espacio decarga, tercera fila de asientos(coches de siete plazas)Desplace hacia adelante la segunda fila deasientos a la posición de entrada y salida, veala página 82.

1. Levante la palanca.2. Corra el cojín hasta su posición más

retrasada. Pliegue las orejetas de cargade los lados derecho e izquierdo paraque no resulten dañadas al abatir elrespaldo.

3. Abata el respaldo. (Los apoyabrazos sepliegan automáticamente al abatir elrespaldo).

Rt–

–A

¡PRECAUCIÓN!or razones de seguridad, no debe habersajeros que ocupen la tercera fila deientos si están abatidos los reposaca-zas de las plazas laterales de lagunda fila de asientos.

1

Page 86: TP 7574 English). AT 0446 - MY VOLVO LIBRARY · 2015-10-02 · Estimado usuario de Volvo ... Programador de velocidad 52 22. Intermitentes/Conmu-ta ci ónd esu /Bo READ 47 2 3. Fr

UR

Interior

GenLa catotal daccescompdepóscapacrante,puederemoletc. TvehícuLa camás ptransp

¡PRECAUCIÓN!as propiedades de conducción delhículo vienen determinadas por sura y carga.

¡PRECAUCIÓN!coloque nunca la carga a mayor alturael respaldo. De lo contrario, la cargade salir despedida hacia adelante eno de un frenazo brusco o de unaisión y herir al conductor o a losajeros. Procure también afianzar bienarrar) la carga.

n el respaldo del asiento traserotido, el coche no debe cargarse a más50 mm por encima del borde superiorlas ventanillas de las puertas traseras.je también un espacio libre de 10 cmre la ventanilla y la carga. En casotrario, puede perderse la capacidadprotección de la cortina inflable queá oculta detrás del revestimiento delho.ntenga siempre bien sujeta la carga.lo contrario podría desplazarse hacialante en un frenazo brusco y herir a lassonas que viajan en el coche.argar o descargar artículos de gran

gitud, pare el motor y eche el freno deno. De lo contrario, podría golpearseidentalmente el selector de marchas eoducirse una marcha, con lo que elículo se pondría en movimiento.

eralidadespacidad de carga depende de la tarael automóvil, incluidos los eventualesorios que se hayan instalado. La tararende el conductor, el peso delito de combustible a un 90% de suidad, el líquido de lavado, el refrige-etc. Entre los accesorios instaladoshaber, por ejemplo, un gancho de

que, un portacargas, una caja de techo,odos ellos se incluyen en la tara dello.

pacidad de carga disminuirá cuantosasajeros (con sus pesos respectivos)orte el vehículo.

Colocación de carga en elcompartimento de cargaLos cinturones de seguridad y los airbagproporcionan una buena protección alconductor y a los pasajeros, sobre todo encolisiones frontales. Es importante, sinembargo, protegerse también de lesionesque puedan provenir desde atrás. Al cargaren el compartimento de carga, debe tenerpresente que si los objetos no se afianzan yse colocan correctamente, pueden salirproyectados hacia adelante con gran fuerza yvelocidad en caso de colisión o de un frenazobrusco, y provocar lesiones graves.Tenga en cuenta que un objeto que pesa20 kg, en caso de una colisión frontal a unavelocidad de 50 km/h, equivale a un peso decolisión de 1.000 kg.Piense en lo siguiente al cargar:• No coloque carga demasiado pesada en

la parte delantera junto a los asientosdelanteros. De lo contrario, los respaldosdeben sufrir una presión innecesaria-mente elevada.

• Coloque la carga junto al respaldo.• Coloque la carga pesada lo más baja

posible.• Coloque carga de gran anchura a ambos

lados de la división del respaldo.• Proteja los bordes afilados con algún

material blando.• Amarre la carga con correas fijadas en las

orejetas de carga del automóvil.• No coloque nunca la carga a mayor altura

que el respaldo sin red de retención de lacarga.

Lveta

Noquepuecascolpas(amCoabadedeDeentcondeesttecMaDeadeperAl clonmaaccintrveh

Page 87: TP 7574 English). AT 0446 - MY VOLVO LIBRARY · 2015-10-02 · Estimado usuario de Volvo ... Programador de velocidad 52 22. Intermitentes/Conmu-ta ci ónd esu /Bo READ 47 2 3. Fr

US

Interior

Co

ReLay lahab

Lanilódife

––

ólo válido en automóvil de siete plazas:

Compruebe que la red quede delante delapoyabrazos de panel lateral durante eltensado.Tensar la red de protección con lasbandas tensoras.

mpartimento de carga

d de protecciónred de protección impide que el equipajecarga se desplace hacia adelante en elitáculo en caso de frenazos bruscos.

red se elabora con un resistente tejido den y puede fijarse de dos manerasrentes:

Detrás del respaldo del asiento traseroDetrás de los asientos delanteros, si estáabatido el asiento trasero.

Colocación de la red deprotecciónSi el automóvil está provisto de cortina paraocultar la carga, desmonte ésta antes demontar la red de protección.

– Enganche la barra superior en la fijacióndel techo delantera o trasera.

– Enganche el otro extremo de la barra enla fijación del techo de lado contrario.

– Sujete las bandas tensoras de la red deprotección en las orejetas del pisocuando la red está montada en lasfijaciones del techo traseras.Utilice las orejetas del carril de desliza-miento del asiento cuando la red estámontada en las fijaciones delanteras.

S

Page 88: TP 7574 English). AT 0446 - MY VOLVO LIBRARY · 2015-10-02 · Estimado usuario de Volvo ... Programador de velocidad 52 22. Intermitentes/Conmu-ta ci ónd esu /Bo READ 47 2 3. Fr

UT

Interior

PleLaguamepla

Aprredplie

Inserte una de las fijaciones de la rejilla deprotección en la fijación correspondientesituada encima de la puerta traseradetrás de la segunda fila de asientos.Coloque la fijación de la rejilla deprotección en la posición delantera de lafijación.Coloque la otra fijación de la rejilla deprotección en la fijación correspondientesituada encima de la otra puerta trasera ydesplácela hacia la posición delantera.Inserte el soporte de fijación por debajo através de la fijación inferior de la rejilla deprotección, tal como se indica en lafigura.

DsumbaseN

gado de la red de protecciónred de protección puede plegarse yrdarse debajo del piso en el comparti-

nto de carga (se aplica a coches de cincozas).

iete los botones (1) en las bisagras de lade carga para desbloquear las bisagras ygue la red.

Rejilla de protección en acero(opcional)La rejilla de protección colocada en elcompartimento de carga impide que salgandespedidos hacia adelante objetos oanimales domésticos en caso de frenazosbruscos.

Por razones de seguridad, la rejilla deprotección debe fijarse y afianzarse siemprede forma correcta.

Proceda de la siguiente manera para montarla rejilla de protección:

– Introduzca la rejilla de protección por elportón trasero o por alguna de laspuertas traseras (en este caso, abataantes la segunda fila de asientos).

¡PRECAUCIÓN!

ebe asegurarse de que las fijacionesperiores de la red de protección estánontadas de forma correcta y que lasndas tensoras están fijadas de formagura.

o deben utilizarse redes dañadas.

1

Page 89: TP 7574 English). AT 0446 - MY VOLVO LIBRARY · 2015-10-02 · Estimado usuario de Volvo ... Programador de velocidad 52 22. Intermitentes/Conmu-ta ci ónd esu /Bo READ 47 2 3. Fr

UU

Interior

Co

tina para ocultar la cargacional 7 plazas)e la cortina para ocultar la carga, tire deor encima del equipaje y engánchela engujeros situados en los montantesros del compartimento de equipajes.

montaje de la cortina para ocultarrga:

ione la pieza terminal de la cortina haciaerior, tire hacia arriba y suéltela. Paratarla, introduzca las piezas terminales dertina para ocultar la carga en losrtes.

Srapadecoas

¡PRECAUCIÓN!coloque objetos encima de la cortinaa ocultar la carga. Estos objetosrían lesionar a los pasajeros en caso,ejemplo, de un frenazo brusco o una

niobra evasiva.

mpartimento de carga

Coloque el muelle en el soporte defijación y enrosque la rueda.Fije el gancho del soporte de fijación en laorejeta de afianzamiento de la carga yenrosque la rueda hasta que el soportede fijación quede sujeto en la orejeta deafianzamiento de la carga.Proceda de la misma manera en el otrolado.Apriete los dos soportes de fijación deforma alterna.Cubra las roscas encima de las ruedascon cubiertas de protección.

Toma eléctrica en elcompartimento de cargaAbra la tapa cuando quiera utilizar la toma decorriente. La toma de corriente funciona tantosi está conectado como si está desco-nectado el encendido.

Si se desconecta el encendido y se tieneconectada a la toma de corriente un dispo-sitivo con una intensidad de corrientesuperior a 0,1 A, se recibirá un mensaje deadvertencia en la pantalla.

Procure no utilizar la toma de corriente con elencendido desconectado, ya que hay riesgode la batería del automóvil quededescargada.

Cor(opSaquella plos atraseDesla caPresel intmonla cosopo

¡PRECAUCIÓN!e aplica a coches con siete plazas: porzones de seguridad, no deben irsajeros en las plazas de la tercera filaasientos si la rejilla de carga está

locada detrás de la segunda fila deientos.

Noparpodporma

Page 90: TP 7574 English). AT 0446 - MY VOLVO LIBRARY · 2015-10-02 · Estimado usuario de Volvo ... Programador de velocidad 52 22. Intermitentes/Conmu-ta ci ónd esu /Bo READ 47 2 3. Fr

UV

Interior

CocoLevCucor

partimento en el pisotomóvil de siete plazas)evante la tapa del piso.coche está provisto de colgador para

as de la compra:

evante la tapa superior del piso, sueltes bandas de fijación del colgador deolsas y levante la tapa inferior.ajo del piso del compartimento de carga,uarda lo siguiente:

olsa de herramientasatoiángulo de peligro, vea la página 143otiquín

A: Algunos productos del botiquín llevan"fecha de caducidad". Cambie estosuctos antes de que venza la fecha.

portante!cuerde que no debe poner nada en elacio donde se abaten las almohadillaslos asientos. Estas y los mecanismoslos asientos podrían dañarse.

lgador de bolsas de lampraante la tapa del compartimento de carga.elgue o sujete las bolsas de la compra conreas o soportes.

1. Automóvil de cinco plazas 2. Automóvil desiete plazas

Compartimento en el piso(automóvil de cinco plazas)– Levante la tapa situada en el piso del

compartimento de carga.Si el coche está provisto de colgador parabolsas de la compra:

– Levante la tapa del piso, suelte lasabrazaderas que sujetan el colgador parabolsas de la compra.

Debajo del piso del compartimento de carga,se guarda lo siguiente:

• Triángulos de peligro (algunos mercados)• Bolsa de herramientas• Bolsa de botiquín (algunos mercados)• Gato (sitio alternativo)

Com(au– LSi elbols

– Llab

Debse g

• B• G• Tr• B

NOTunaprod

¡ImReespdede

Page 91: TP 7574 English). AT 0446 - MY VOLVO LIBRARY · 2015-10-02 · Estimado usuario de Volvo ... Programador de velocidad 52 22. Intermitentes/Conmu-ta ci ónd esu /Bo READ 47 2 3. Fr

VM

Interior

Page 92: TP 7574 English). AT 0446 - MY VOLVO LIBRARY · 2015-10-02 · Estimado usuario de Volvo ... Programador de velocidad 52 22. Intermitentes/Conmu-ta ci ónd esu /Bo READ 47 2 3. Fr

VN

Cierres y alarmaLlaves y mando a distancia 92Cierre y apertura 95Seguro para niños 98

Alarma (opcional) 99

Page 93: TP 7574 English). AT 0446 - MY VOLVO LIBRARY · 2015-10-02 · Estimado usuario de Volvo ... Programador de velocidad 52 22. Intermitentes/Conmu-ta ci ónd esu /Bo READ 47 2 3. Fr

VO

Cierres y alarma

Lla

movilizador electrónicoas llaves están provistas de chips codifi-ados. Este código debe coincidir con elctor de la cerradura de encendido. Elutomóvil sólo puede arrancarse si se utilizallave correcta con el código correcto.

laves de encendido e inmovilizadora llave de encendido no debe colgar juntoon otras llaves u objetos de metal en elismo manojo. El inmovilizador electrónicoodría activarse por error, con lo que no seodría arrancar el automóvil.

ves y mando a distancia

1. Llave principal Llave para todas lascerraduras.

2. Llave de servicio*Llave para la puerta delantera y lacerradura de encendido y bloqueo delvolante.

*: sólo algunos mercados

Llaves – InmovilizadorelectrónicoEl automóvil se entrega con dos llaves princi-pales y una llave de servicio. Una de las llavesprincipales es plegable y está provista de unmando a distancia integrado.

Si pierde alguna de las llaves, debe llevar elresto de las llaves del automóvil a un taller deVolvo autorizado. Para prevenir posiblesrobos, la llave perdida debe borrarse delsistema. Las demás llaves deben volver acodificarse en el sistema en una mismaocasión.

Con las llaves, se entrega una etiqueta apartecon el código mecánico de las llaves. Guardeesta etiqueta en un lugar seguro. Lleve laetiqueta al concesionario de Volvo si quiereadquirir más llaves. Se pueden programar yutilizar un máximo de seis mandos adistancia/llaves.

InLcleala

LLcmpp

N

O

Page 94: TP 7574 English). AT 0446 - MY VOLVO LIBRARY · 2015-10-02 · Estimado usuario de Volvo ... Programador de velocidad 52 22. Intermitentes/Conmu-ta ci ónd esu /Bo READ 47 2 3. Fr

VP

Cierres y alarma

1.2.3.4.5.6.

FudisAp–

Po–

loqueoon el botón (5) se bloquean todas lasuertas, el portón trasero y la tapa delepósito. La tapa del depósito se bloqueaon un retardo de aprox. 10 minutos.

legado/desplegado de la llavea llave puede plegarse apretando elotón (6) al mismo tiempo que se pliega lave en el teclado.

a llave se despliega automáticamenteuando se aprieta el botón.

DesbloqueeAbra el portón traseroFunción de pánicoLuz de cortesía con retardoCerraduraPlegado/abertura de llave

nciones del mando atancia

erturaPulse una vez el botón (1) para desblo-quear todas las puertas, el portón traseroy la tapa del depósito.rtón traseroPulse dos veces el botón (2) para desblo-quear sólo el portón trasero.

Función de pánicoLa alarma de emergencia (función de pánico)se debe utilizar únicamente en casos deemergencia para llamar la atención de laspersonas situadas en las proximidades. Simantiene pulsado el botón rojo (3) duranteun mínimo de tres segundos o lo presionados veces en ese espacio de tiempo, seactivarán los intermitentes y la bocina delautomóvil. La alarma de emergencia sedesactiva con cualquiera de los botones delmando a distancia, o bien automáticamentedespués de 25 segundos.

Luz de cortesía con retardoHaga lo siguiente cuando se acerque alcoche:

– Pulse el botón amarillo (4) del mando adistancia.

A continuación se enciende la iluminacióninterior, las luces de posición/estaciona-miento, la iluminación de la matrícula y laslámparas de los retrovisores exteriores(opcionales). Si el automóvil lleva remolque,se enciende también la iluminación de éste.Estas lámparas permanecen encendidasdurante 30, 60 ó 90 segundos. El tiempopuede ajustarse en un taller Volvo autorizado.

Para apagar las luces de acercamiento:

– Vuelva a pulsar el botón naranja.

BCpdc

PLblla

Lc

N

O

PQ

R

S

Page 95: TP 7574 English). AT 0446 - MY VOLVO LIBRARY · 2015-10-02 · Estimado usuario de Volvo ... Programador de velocidad 52 22. Intermitentes/Conmu-ta ci ónd esu /Bo READ 47 2 3. Fr

VQ

Cierres y alarma

Ll

CadisSi locaunapila

aves y mando a distancia

mbio de la pila del mando atancia

as cerraduras no responden en repetidassiones a la señal del mando a distancia adistancia normal, deberá cambiarse la

.

Suelte la tapa forzándola cuidadosa-mente con un pequeño destornillador.Cambie la pila (tipo CR 2032, 3 V) –colocando el polo positivo hacia arriba.Procure no tocar la pila y las superficiesde contacto con los dedos.Vuelva a montar la tapa. Para impedir quepenetre la humedad, asegúrese de que lajunta de goma quede debidamentecolocada y que no esté deteriorada.

– Entregue la pila gastada a un taller Volvopara sea tratada de forma respetuosacon el medio ambiente.

Page 96: TP 7574 English). AT 0446 - MY VOLVO LIBRARY · 2015-10-02 · Estimado usuario de Volvo ... Programador de velocidad 52 22. Intermitentes/Conmu-ta ci ónd esu /Bo READ 47 2 3. Fr

VR

Cierres y alarma

Ci

BlodeCose a– totrasbotlas

La tautcondesliza

loqueo y desbloqueo del cocheesde el interioron el mando del panel de la puerta puedebrir y cerrar con llave todas las puertasterales y el portón trasero al mismo tiempo.

parte de ello, las puertas puedenloquearse con el botón de cierre y desblo-uearse mediante su apertura con la manija.

a situación descrita es válida, siempre queo haya bloqueado el coche desde elxterior.

erre y apertura

queo y desbloqueo del cochesde el exteriorn la llave principal o el mando a distanciabren al mismo tiempo – desde el exteriordas las puertas y la tapa del portónero. En esta posición, no funcionan losones de cierre ni las manijas interiores depuertas.

apa del depósito puede abrirse cuando elomóvil está desbloqueado. La tapatinúa desbloqueada durante 10 minutospués de haber activado el cierre centra-do del automóvil.

Rebloqueo automáticoSi no se abren las puertas o el portón traserotranscurridos dos minutos después dedesbloquear el coche con el mando adistancia desde el exterior, las cerradurasvuelven a bloquearse de forma automática.Esta función impide que se deje el automóvildesbloqueado de forma involuntaria.

Para automóviles con alarma, véase lapágina 99.

Bloqueo automático (opcional)Las puertas se bloquean automáticamente siel vehículo supera los 7 km/h, y permanecenasí hasta que alguna de las puertas se abradesde el interior o se desbloquee con algunode los botones de cierre centralizado.

BdCala

Abq

Lne

Page 97: TP 7574 English). AT 0446 - MY VOLVO LIBRARY · 2015-10-02 · Estimado usuario de Volvo ... Programador de velocidad 52 22. Intermitentes/Conmu-ta ci ónd esu /Bo READ 47 2 3. Fr

VS

Cierres y alarma

Ci

BloLala ll

A: Si se utiliza este botón para desblo-ar el portón trasero sin luego abrirlo, elón vuelve a quedar bloqueado de formamática al cabo de dos minutos.

queo de puertas1

oche dispone de una función especial deueo de puertas que impide que se abranuertas desde el interior si estánueadas.

unción de bloqueo de puertas se activaamente desde el exterior al bloquear larta del conductor con la llave o el mandostancia. Todas las puertas deben estaradas antes de activar esta función. Atinuación, las puertas no podrán abrirsede el interior. Abra el coche desde elrior por la puerta de conductor o con eldo a distancia.

loqueo se realiza con un retardo deegundos a partir del momento en que se

ran las puertas.

Algunos países

erre y apertura

queo de la guanteraguantera sólo puede cerrarse/abrirse conave principal, no con la llave de servicio.

Bloqueo/desbloqueo del portóntrasero con el mando a distanciaProceda de la siguiente manera para desblo-quear sólo el portón trasero:

– Pulse con suavidad el botón del mando adistancia (ver la figura) 2 veces en elintervalo de 3 segundos.

– Si están bloqueadas todas las puertascuando se cierra luego el portón trasero,éste permanecerá desbloqueado y con laalarma desconectada después dehaberse cerrado. Las demás puertastendrán conectada la alarma y conti-nuarán bloqueadas como antes.

– Para bloquear y conectar la alarma delportón trasero después de haberlocerrado, debe apretarse otra vez el botónLOCK.

NOTqueportauto

BloEl cbloqlas pbloq

La fúnicpuea dicerrcondesexteman

El b25 scier

1.

Page 98: TP 7574 English). AT 0446 - MY VOLVO LIBRARY · 2015-10-02 · Estimado usuario de Volvo ... Programador de velocidad 52 22. Intermitentes/Conmu-ta ci ónd esu /Bo READ 47 2 3. Fr

VT

Cierres y alarma

DeblodeSi dextesentranpue

–Si edes

sconexión temporal delqueo de puertas y del sensoralarmaesea bloquear las puertas desde elrior pese a que alguien quiere seguirtado en el automóvil – por ejemplo, en unsbordador – la función de bloqueo dertas puede desconectarse.

Introduzca la llave en el encendido, gírelaa la posición II y vuelva a colocarla en laposición I ó 0.Pulse el botón (véase la figura).l coche va equipado con alarma, seconectan al mismo tiempo los detectores

de movimiento y de inclinación. Véase lapágina 99.

El diodo luminoso del botón se mantendráencendido hasta que cierre el coche con lallave o el mando a distancia. Mientras perma-nezca la llave en el encendido, podrá leerseun mensaje en la pantalla. La próxima vez queactive el encendido del coche, los sensoresvolverán a conectarse.

¡PRECAUCIÓN!No permita que nadie permanezca en elcoche si está activada la función debloqueo de puertas.

Page 99: TP 7574 English). AT 0446 - MY VOLVO LIBRARY · 2015-10-02 · Estimado usuario de Volvo ... Programador de velocidad 52 22. Intermitentes/Conmu-ta ci ónd esu /Bo READ 47 2 3. Fr

VU

Cierres y alarma

Se

SeputraEl strasinfemeconllavel sla f

1.

2.

eguro eléctrico para niños –uertas traseras (opcional eniertos mercados)tilice el botón de la consola central paractivar o desactivar el seguro para niños des puertas laterales traseras. La llave dencendido deberá colocarse en la posición III. Al encenderse el diodo luminoso delotón, el seguro está activado. Recibirámbién un mensaje en la pantalla cuando

ctive o desactive el seguro.

OTA: Mientras permanezca activado eleguro para niños eléctrico, no podránbrirse desde el interior las puertas lateralesaseras.

guro para niños

guro para niños mecánico,ertas traseras y portónseroeguro para niños está situado en el bordeero de las puertas traseras y en el borderior del portón trasero (algunosrcados). Sólo puede accederse al seguro

la puerta o el portón abierto. Utilice lae de encendido del automóvil para ajustareguro y de este modo activar o desactivarunción.

La puerta puede abrirse desde elinterior.La puerta no puede abrirse desde elinterior.

SpcUalaeobtaa

Nsatr

N

O

N

O ¡PRECAUCIÓN!Recuerde que, de tener lugar unaccidente, los ocupantes del asientotrasero no podrán abrir las puertaslaterales traseras desde el interior si elseguro está activado. Por lo tanto,mantenga sacados los botones de cierredurante la conducción. De este modo, losservicios de emergencia podrán entrar enel coche en caso de accidente.

Page 100: TP 7574 English). AT 0446 - MY VOLVO LIBRARY · 2015-10-02 · Estimado usuario de Volvo ... Programador de velocidad 52 22. Intermitentes/Conmu-ta ci ónd esu /Bo READ 47 2 3. Fr

VV

Cierres y alarma

Al

Cusupaccse

••••

••

CoPuldispardesconblo

DePuldispardosest

l dispararse la alarma, los intermitentesarpadearán durante 5 minutos o hasta quee desconecte la alarma según las instruc-iones presentadas arriba.

esconexión temporal deensores de alarma y delloqueo de puertasara impedir que la alarma se accione derma involuntaria como, por ejemplo, cuando

e deja un perro solo en el coche o si eloche va en un transbordador, los sensorese inclinación y movimiento pueden desco-ectarse temporalmente:

arma (opcional)

ando la alarma está conectada, la funciónervisa de forma continua todos losesos con instalación de alarma. La alarmaactiva si...

se abre el capóse abre el portón traserose abre una puerta lateralse gira el interruptor de encendido conuna llave no programada o a la fuerzase detecta un movimiento en elhabitáculose eleva o se remolca el automóvil (encaso de estar equipado con sensor deinclinación, opcional)alguien desconecta el cable de la bateríaalguien intenta desconectar la sirena

nexión de la alarmase el botón LOCK en el mando atancia. A continuación, la emisión porte de los intermitentes del automóvil de untello largo, confirma que la alarma estáectada y que todas las puertas estánqueadas.

sconexión de la alarmase el botón UNLOCK en el mando atancia. A continuación, la emisión porte de los intermitentes del automóvil dedestellos cortos, confirma que la alarma

á desconectada.

Activación automática de laalarmaSi no se abre ninguna de las puertas lateralesni el portón trasero al cabo de dos minutosdespués de desconectarse la alarma yabrirse el coche con el mando a distancia, laalarma volverá a conectarse automática-mente. Al mismo tiempo, se bloqueará elcoche. Esta función impide que se dejeaparcado el coche sin la alarma conectadapor descuido.

Activación automática de la alarmaEn determinados países (Bélgica, Israel, etc.)la alarma se activará al cabo de cierto tiempode abrirse y cerrarse la puerta del conductorsin bloquear la misma.

Desconexión de la alarmaactivadaSi suena la alarma y desea desconectarla,pulse el botón UNLOCK del mando adistancia. Los intermitentes parpadearán dosveces como señal de confirmación.

Señales de alarmaLa señal acústica es emitida por una sirenacon una pila de autoalimentación de reserva.Las señales de alarma suenan durante25 segundos.

Apsc

DsbPfoscdn

Page 101: TP 7574 English). AT 0446 - MY VOLVO LIBRARY · 2015-10-02 · Estimado usuario de Volvo ... Programador de velocidad 52 22. Intermitentes/Conmu-ta ci ónd esu /Bo READ 47 2 3. Fr

NMM

Cierres y alarma

Al

–El dencllav

Mieencpanenctem

Si ecierconVéa

Si se ha producido algún fallo en susistema de alarma, se le indicará unmensaje en la pantalla.

i el sistema de alarma no funciona de modoatisfactorio, confíe la revisión del coche a unller autorizado Volvo.

¡PRECAUCIÓN!No intente reparar ni modificar los compo-nentes del sistema de alarma. Cualquierintento podrá afectar a las cláusulas delseguro.

arma (opcional)

Introduzca la llave en el encendido, gírelaa la posición II y vuelva a colocarla en laposición I ó 0.Pulse el botón.iodo luminoso del botón se mantendráendido hasta que cierre el coche con lae o el mando a distancia.

ntras permanezca la llave en elendido, podrá leerse un mensaje en latalla. La próxima vez que se activa elendido del coche, la desconexiónporal queda desactivada.

l coche está equipado con la función dere centralizado de las puertas, seectará al mismo tiempo esta función.se la página 96.

Testigo de alarma en el tablerode instrumentosEn la parte superior de salpicadero (véase lafigura) hay un diodo luminoso de alarma queofrece una descripción de la condición delsistema de alarma:

• Testigo apagado: La alarma está desco-nectada.

• Si el testigo parpadea cada dossegundos: la alarma está conectada.

• El testigo parpadea rápidamente tras ladesconexión de la alarma y hasta elinstante de conectar el encendido: laalarma se ha disparado.

Ssta

Page 102: TP 7574 English). AT 0446 - MY VOLVO LIBRARY · 2015-10-02 · Estimado usuario de Volvo ... Programador de velocidad 52 22. Intermitentes/Conmu-ta ci ónd esu /Bo READ 47 2 3. Fr

NMN

Arranque y conducciónGeneralidades 102Llenado de combustible 104Puesta en marcha del coche 105

Caja de cambios manual 107Caja de cambios automática 108Tracción en las cuatro ruedas 111

Sistema de frenos 112Sistema de estabilidad 114Sistema de aparcamiento asistido (opcional) 115

Remolque y asistencia en carretera 117Arranque con asistencia 119Conducción con remolque 120

Enganche desmontable — montaje 124Enganche desmontable — desmontaje 126Colocación de la carga 128

Adaptación del haz luminoso 130BLIS (Blind Spot Information System) 133

Page 103: TP 7574 English). AT 0446 - MY VOLVO LIBRARY · 2015-10-02 · Estimado usuario de Volvo ... Programador de velocidad 52 22. Intermitentes/Conmu-ta ci ónd esu /Bo READ 47 2 3. Fr

NMO

Arranque y conducción

Ge

CoCocontécsituTen•

CoresLares

cuestas, conduzca en el sentido de lainclinación.

OTA: Procure no conducir por pendientesmpinadas cuando hay poco combustible enl depósito. Si el motor no recibe suficienteombustible, puede sufrir daños el catali-dor. Al conducir por pendientes de incli-

ación extrema, asegúrese de llevar más demitad de combustible en el depósito, de lo

ontrario hay riesgo de que el motor se cale.

onducción por agual automóvil puede conducirse por agua dena profundidad máxima de 48 cm.OTA: A mayor profundidad, el agua puedeenetrar en los diferenciales y en la trans-isión. En este caso, disminuye la capacidade lubricación de los aceites, lo que reducevida útil de estos sistemas.

l cruzar por agua, conduzca a bajaelocidad y no pare el vehículo. Tras salir delgua, pise ligeramente el pedal del freno paraomprobar que se obtenga pleno efecto deenado. El agua y, por ejemplo, el barro,ueden mojar los forros de freno, lo que dagar a un retraso en el efecto de frenado.impie las conexiones eléctricas delalefactor eléctrico y del acoplamiento delmolque tras conducir por agua y barro.OTA: No deje el automóvil durante muchoempo con agua por encima de los umbrales,sto puede provocar fallos eléctricos en eloche.

neralidades

nducción económicanducir de forma económica es conducir

suavidad y precaución y adaptar lanica de conducción y la velocidad a cadaación.ga en cuenta lo siguiente:

Caliente el motor lo antes posible. Esdecir: no haga funcionar el motor enralentí y conduzca en cuanto pueda conpoca carga aplicada al motor.Un motor frío consume más combustibleque uno caliente.Procure no conducir trayectos cortos queno den tiempo a que se caliente el motor.Conduzca con suavidad. Evite los acele-rones y frenazos innecesarios.No lleve en el coche carga innecesaria degran peso.No conduzca con neumáticos de inviernocuando la calzada está seca y sin nieve nihielo.Desmonte el portacargas cuando no loutilice.No abra las ventanillas innecesariamente.

che nuevo, calzadabaladiza

experiencia de conducir por una calzadabaladiza puede ser diferente según esté

equipado el coche con caja de cambiosmanual o con caja de cambios automática.Practique, por tanto, la conducción en super-ficies resbaladizas de condiciones contro-ladas para saber cómo reacciona el coche.

Conducción por víasaccidentadasEl Volvo XC90 está construido en principiopara conducción por carretera pero estádotado también de buenas características deestabilidad para conducirse por vías acciden-tadas y en mal estado. Para no rebajar la vidaútil del automóvil, tenga en cuenta lassiguientes recomendaciones:• Conduzca despacio si la calzada

presenta desigualdades, de este modoevitará que sufran daños los bajos delautomóvil.

• Si el terreno está suelto o si consiste enarena seca o nieve, lo mejor es mantenerconstantemente el automóvil enmovimiento y evitar hacer cambios demarcha. No pare el coche.

• Si la carretera presenta una gran incli-nación y hay riesgo de que el automóvilvuelque, no trate de dar la vuelta con elcoche, regrese haciendo marcha atrás.Procure no conducir oblicuamente en las

Neeczanlac

CEuNpmdlaAvacfrpluLcreNtiec

Page 104: TP 7574 English). AT 0446 - MY VOLVO LIBRARY · 2015-10-02 · Estimado usuario de Volvo ... Programador de velocidad 52 22. Intermitentes/Conmu-ta ci ónd esu /Bo READ 47 2 3. Fr

NMP

Arranque y conducción

NobaEl celédisencestllavdesumpueDis••••PreacceléconapaapainstrecfunalgbatdelequCar

conduzca con el portónsero abierto

conduce con el portón trasero abierto,te de las emisiones tóxicas de monóxidocarbono puede introducirse en elitáculo por el compartimento de carga. Sie que conducir un trayecto corto con el

rtón trasero abierto, proceda de estanera:Cierre todas las ventanillas.Distribuya el aire entre el parabrisas y elpiso, y ponga el ventilador a la velocidadmáxima.

castigue excesivamente lateríaonsumo de corriente de los dispositivos

ctricos del automóvil puede variar de unpositivo a otro. Procure no dejar la llave deendido en la posición II cuando el motorá desconectado. En lugar de ello, ponga lae en la posición I para reducir el consumocorriente. La toma de 12 V del maleteroinistra corriente incluso cuando no estásta la llave de encendido.positivos que consumen mucha corriente:ventilador del habitáculolimpiaparabrisasequipo de audioluces de estacionamientoste también especial atención a losesorios que sobrecargan el sistemactrico. No emplee dispositivos quesuman mucha energía con el motorgado. Si la tensión de la batería está baja,recerá un mensaje en la pantalla delrumento combinado, que no desapa-erá hasta que arranque el motor. Lación de ahorro de energía desactivaunas funciones o disminuye la carga de laería, por ejemplo, reduciendo la velocidadventilador del habitáculo o apagando elipo de audio.gue la batería arrancando el motor.

No caliente excesivamenteel motor ni el sistema derefrigeraciónEn condiciones especiales, por ejemplo, alconducir por terreno de gran inclinación concarga de mucho peso, se corre el riesgo deque se recaliente el sistema de refrigeración,sobre todo si hace calor.Cómo evitar el recalentamiento delsistema de refrigeración• Mantenga una velocidad baja si conduce

cuesta arriba con remolque por unapendiente muy larga y empinada.

• No apague inmediatamente el motorcuando pare el coche después de haberconducido en condiciones muy duras.

• Desmonte las luces complementariasmontadas delante de la parrilla siconduce a temperaturas extremadamentealtas.

Cómo evitar el recalentamiento delmotorNo haga funcionar el motor a más de4.500 rpm si conduce con remolque ocaravana por terrenos de muchas cuestas.De lo contrario, puede aumentar demasiadola temperatura del aceite.

NotraSipardehabtienpoma••

Page 105: TP 7574 English). AT 0446 - MY VOLVO LIBRARY · 2015-10-02 · Estimado usuario de Volvo ... Programador de velocidad 52 22. Intermitentes/Conmu-ta ci ónd esu /Bo READ 47 2 3. Fr

NMQ

Arranque y conducción

Lle

ApdeLa tcocNOdurel ablo

TaEl tdetbarCupueen

epostaje de dieseltemperaturas muy bajas, el gasóleo puede

roducir sedimentos de parafina (–5°C -40°C), lo cual ocasiona dificultades durantel arranque. Procure utilizar gasóleoreparado para temperaturas bajas durantes meses invernales.

nado de combustible

ertura de la tapa del depósitocombustibleapa del depósito puede abrirse cuando elhe está desbloqueado.TA: La tapa permanece desbloqueadaante diez minutos después de bloquearseutomóvil. A continuación, quedaqueada de forma automática.

pa del depósitoapón de llenado de combustible estárás de la portezuela que hay en el guarda-ros trasero derecho.ando la temperatura exterior es alta,de producirse cierto exceso de presión

el sistema. De ser así, abra lentamente el

tapón de llenado. No llene excesivamente eldepósito de combustible. Recomendamosno sobrepasar nunca el primer corteautomático de la boquilla del surtidor decombustible. El exceso de combustible en eldepósito a alta temperatura puede hacer queel combustible se desborde.Después de repostar, vuelva a poner el tapónde llenado y enrósquelo hasta oír uno o máschasquidos.

Repostaje de gasolinaNOTA: Nunca añada aditivos de limpieza amenos que se lo recomienden explícitamenteen un taller Volvo.

RAp–eplo

¡PRECAUCIÓN!No lleve nunca un teléfono móvilencendido durante el repostaje decombustible la señal de llamada puedeprovocar chispas y prender los vaporesde combustible, con el consiguienteriesgo de incendio y lesiones personales.

¡Importante!Los automóviles con motor de gasolinadeben repostarse siempre con gasolinasin plomo para no dañar el catalizador.

Page 106: TP 7574 English). AT 0446 - MY VOLVO LIBRARY · 2015-10-02 · Estimado usuario de Volvo ... Programador de velocidad 52 22. Intermitentes/Conmu-ta ci ónd esu /Bo READ 47 2 3. Fr

NMR

Arranque y conducción

Pu

Pu(ga––

NOmomomocierel eemantmiede

Pu(D–

erradura de encendido yloqueo del volante

M Ó mçëáÅáµå ÇÉ ÄäçèìÉçEl volante queda bloqueadosi saca la llave.

f Ó mçëáÅáµå áåíÉêãÉÇá~W?éçëáÅáµå ÇÉ ê~Çáç?Pueden conectarse algunoscomponentes eléctricos. Elsistema eléctrico del motorno está conectado.

¡PRECAUCIÓN!No desconecte el encendido (posición 0ó 1) ni saque la llave de encendidocuando está en movimiento el automóvil.De lo contrario, puede activarse elbloqueo del volante haciendo imposiblemaniobrar el automóvil.Saque siempre la llave de encendido de lacerradura cuando salga del automóvil,sobre todo si hay niños solos en elautomóvil.

esta en marcha del coche

esta en marcha del motorsolina)

Pise el freno de estacionamiento.Caja de cambios automática: selector demarchas en la posición P o N.Caja de cambios manual: selector demarcha en punto muerto y pedal deembrague pisado a fondo. Este procedi-miento es especialmente importantecuando la temperatura es muy baja.Gire la llave de encendido a la posiciónde arranque. Si el motor no arranca en elespacio de 5-10 segundos, suelte la llave(vea también "Autoencendido",página 106) e inténtelo de nuevo.TA: Según la temperatura del motor en elmento de arrancar en frío, el régimen deltor en ralentí puede ser – durante unmento – más elevado de lo normal entos tipos de motores. El motivo de esto esmpeño de Volvo por reducir al mínimo lasisiones de gases de escape alcanzando loes posible la temperatura de funciona-nto óptima para el sistema de depuraciónlas emisiones.

esta en marcha del motoriesel)Pise el freno de estacionamiento.

– Caja de cambios automática: selector demarchas en la posición P o N.Caja de cambios manual: selector demarcha en punto muerto y pedal deembrague pisado a fondo. Este procedi-miento es especialmente importantecuando la temperatura es muy baja.

– Gire la llave de encendido a la posiciónde conducción. En el instrumentocombinado, se enciende un símbolo decontrol para informarle de que está enmarcha el precalentamiento del motor.Gire la llave a la posición de arranque trasapagarse el símbolo.

Llaves de encendido einmovilizadorNo cuelgue la llave de encendido junto conotras llaves u objetos metálicos en el mismollavero. De lo contrario, puede activarseaccidentalmente el inmovilizador electrónico.De ocurrir esto – retire la otra llave y vuelva aarrancar el vehículo.No revolucione el motor inmediatamente

después de un arranque en frío. Si el motorno arranca o falla el encendido, póngase encontacto con un taller Volvo.

Cb

Page 107: TP 7574 English). AT 0446 - MY VOLVO LIBRARY · 2015-10-02 · Estimado usuario de Volvo ... Programador de velocidad 52 22. Intermitentes/Conmu-ta ci ónd esu /Bo READ 47 2 3. Fr

NMS

Arranque y conducción

Pu

autcuepostensermieopeAuCoencdehayarraarradiearraNOase

esta en marcha del coche

ff Ó mçëáÅáµå ÇÉÅçåÇìÅÅáµåLa posición de la llavecuando se conduce. Estáconectado todo el sistemaeléctrico del coche.III – Posición dearranqueSe conecta el motor dearranque. En cuanto arrancael motor, debe soltarse lallave y ésta vuelve de forma

omática a la posición de conducción. Sista girar la llave, puede deberse a que laición de las ruedas delanteras producesiones en el interruptor de encendido. Deasí, gire el volante de un lado al otrontras gira la llave para facilitar laración.

toencendido (V8 AWD)n la función de autoencendido, la llave deendido no necesita estar en la posiciónarranque (posición III) hasta que el motora arrancado. Gire la llave a la posición denque y suéltela. Luego, el motor denque trabajará automáticamente (hasta

z segundos) hasta que el motor hayancado.TA: Cuando deja aparcado el automóvil,gúrese de que está activado el bloqueo

del volante, de este modo se reduce el riesgode robo.

Page 108: TP 7574 English). AT 0446 - MY VOLVO LIBRARY · 2015-10-02 · Estimado usuario de Volvo ... Programador de velocidad 52 22. Intermitentes/Conmu-ta ci ónd esu /Bo READ 47 2 3. Fr

NMT

Arranque y conducción

Ca

PoPisquedelSigindParla 6

ja de cambios manual

siciones de marchae a fondo el pedal del embrague cada vezcambie de marcha. Quite el pie del pedalembrague cuando no efectúe cambios.a el patrón de cambios de marchasicado.a economizar mejor el combustible, utiliceª marcha siempre que sea posible.

Inhibidor de marcha atrásLa marcha atrás debe ponerse solamentecuando el automóvil está parado.

Page 109: TP 7574 English). AT 0446 - MY VOLVO LIBRARY · 2015-10-02 · Estimado usuario de Volvo ... Programador de velocidad 52 22. Intermitentes/Conmu-ta ci ónd esu /Bo READ 47 2 3. Fr

NMU

Arranque y conducción

Ca

ArAl aderesaceciodetardunaarra

NOdurralearra

MoAl cefeelezadnamlas

SisLossistmecamcamde

archa inferior. Esta función se denominaick-down".uando se alcanza la velocidad máxima desta marcha o si se suelta el pedal del acele-dor hasta salir de la posición de "kick-own", el cambio ascendente tiene lugar derma automática.

a función "kick-down" se utiliza cuando esecesario disponer de una aceleraciónáxima, por ejemplo, al adelantar.ara impedir un sobrerrégimen, el programae control de la caja de cambios va provistoe una protección contra la bajada deambios.a función "kick down" no puede usarse ens posiciones manuales. Retorne a laosición automática D.

ja de cambios automática

ranque en fríorrancar a baja temperatura, los cambios

marcha pueden presentar a veces ciertaistencia debido a la elevada densidad delite de la caja de cambios en estas condi-nes. Para reducir las emisiones de gasesescape del motor, la caja de cambiosa un poco más de lo normal en cambiar amarcha superior si el motor se hancado a baja temperatura.

TA: Según la temperatura del motorante el arranque, el régimen del motor enntí es más elevado de lo normal alncar en frío con ciertos tipos de motor.

tor turboonducir con el motor frío, la transmisión

ctúa los cambios a regímenes de giro másvado de lo normal. De este modo, el catali-or alcanza antes la temperatura de funcio-iento adecuada reduciéndose por tanto

emisiones de gases de escape.

tema adaptativocambios de marcha se regulan con un

ema adaptativo que registra continua-nte el comportamiento de la caja debios. El sistema detecta todos losbios de marcha para ofrecer una calidad

cambios óptima.

Función "Lock-up"Las marchas disponen de la función "Lock-up" (bloqueo de marchas), que mejora lacapacidad del freno de motor y reduce elconsumo de combustible.

Sistemas de seguridadLos coches con caja de cambios automáticatienen sistemas de seguridad especiales:Bloqueo de la llave, "Keylock"Para poder sacar la llave de encendido, elselector de marchas tiene que estar en laposición P. En las demás posiciones, la llaveno puede sacarse.Posición de estacionamiento (P)Automóvil parado con el motor en marcha:– Mantenga el pie en el pedal de freno al

desplazar el selector a otra posición.Bloqueo de cambios eléctrico –Shiftlock Posición de estacionamiento(posición P )Para poder desplazar el selector de marchasde la posición P a otra posición, coloque lallave de encendido en la posición I o II y piseel pedal de freno.

“Kick-down”Cuando se pisa a fondo el pedal del acele-rador, más allá de la posición normal deaceleración máxima, se produce de formaautomática un cambio inmediato a una

m"kCeradfoLnmPddcLlap

Page 110: TP 7574 English). AT 0446 - MY VOLVO LIBRARY · 2015-10-02 · Estimado usuario de Volvo ... Programador de velocidad 52 22. Intermitentes/Conmu-ta ci ónd esu /Bo READ 47 2 3. Fr

NMV

Arranque y conducción

P –SelmoEl ccioEnblode

R –El ccio

hibidor del selector dearchas

l selector de marcha puede desplazarse

acia adelante o hacia atrás entre N y D1. Lasemás posiciones están provistas de unloqueo que se regula con un botón deloqueo situado en el bloqueo del selectore marchas.ulsando una vez la tecla de bloqueo, seuede llevar la palanca adelante o atrás entres posiciones N, R y P.

1. En modelos de 4 marchas con cajade cambios automática hay quepresionar la tecla de bloqueo en lapalanca de cambios.

Aparcamientoeccione esta posición para arrancar eltor o aparcar el coche.oche debe estar parado cuando se selec-

na la posición P.la posición P, la caja de cambios estáqueada mecánicamente. Aplique el frenoestacionamiento al aparcar.

Posición de marcha atrásoche debe estar parado cuando se selec-

na la posición R.

N – Punto muertoLa posición N equivale a punto muerto, nohay ninguna marcha introducida y el motorpuede arrancarse. Aplique el freno deestacionamiento cuando el automóvil estáparado con el selector de marchas en laposición N.

D – Posición de conducciónD es la posición de conducción normal. Elpaso a marchas superiores e inferiores entoda la gama de marchas de la caja decambios se produce de forma automática enfunción de la aceleración y la velocidad. Elcoche debe estar parado cuando seleccionala posición D desde la posición R.

InmE

hdbbdPpla

Page 111: TP 7574 English). AT 0446 - MY VOLVO LIBRARY · 2015-10-02 · Estimado usuario de Volvo ... Programador de velocidad 52 22. Intermitentes/Conmu-ta ci ónd esu /Bo READ 47 2 3. Fr

NNM

Arranque y conducción

Ca

PosePoParposhacMAhacEnmadeundeaìLasmamomoinalautunaunaSi dcoc

1

ja de cambios automática

siciones manuales dellector de marchassiciones manualesa pasar de la posición automática D a lasiciones manuales, presione la palancaia la izquierda. Para pasar de la posiciónN a la posición D, presione la palancaia la derecha hasta D.la caja de cambios automática de 4rchas, las marchas 3 y 41 tienen funciónLock-up (marchas bloqueadas), lo que damejor freno de motor y un menor consumocombustible.ê~åíÉ ä~ ÅçåÇìÅÅáµåposiciones manuales de cambio de

rcha pueden seleccionarse en cualquiermento durante la conducción. De estedo, la marcha introducida permaneceterable hasta que se elige otra marcha. Elomóvil sólo cambia automáticamente amarcha inferior si se pasa a conducir avelocidad muy reducida.esplaza el selector de marchas a (–), elhe pasa a una marcha inferior y actúa, al

mismo tiempo, el freno motor. Si desplaza elselector de marchas a (+), el coche pasa auna marcha superior.

La 3a es la marcha más larga que puede utili-zarse para arrancar.

W – Programa inviernoCon el botón W situadojunto a la palanca decambios, se conecta ydesconecta el programa deinvierno W. En el instru-mento combinado aparece

el símbolo W cuando está activado elprograma de invierno.Cuando está seleccionado el programa deinvierno, la caja de cambios comienza con la3a marcha para facilitar el inicio de la marchaen calzadas resbaladizas. Las marchasinferiores se activan solamente para lafunción de "kick-down" cuando está activadoel programa de invierno.El programa W sólo puede seleccionarse enla posición D.

. En la caja de cambios automática de5 marchas, la 5a marcha tienetambién lock-up.En la caja de cambios automática de6 marchas, la 2a y la 6a marchastienen también lock-up.

Page 112: TP 7574 English). AT 0446 - MY VOLVO LIBRARY · 2015-10-02 · Estimado usuario de Volvo ... Programador de velocidad 52 22. Intermitentes/Conmu-ta ci ónd esu /Bo READ 47 2 3. Fr

NNN

Arranque y conducción

Tra

TraAWLaconCoeslasdeterarega lacalzmoy seEnmarueLasegcon

cción en las cuatro ruedas

cción en las cuatro ruedas –D (All Wheel Drive)

tracción en las cuatro ruedas estáectada de forma continua.

n la tracción en las cuatro ruedas, el cochepropulsado por la acción simultánea decuatro ruedas. La potencia se distribuyeforma automática entre las ruedas delan-s y traseras. El sistema de embrague deulación electrónica distribuye la potencias ruedas que poseen el mejor agarre en laada por la que se conduce. De este

do se obtiene la mejor adherencia posibleevita el patinamiento de las ruedas.

condiciones normales de conducción, layor parte de la potencia se distribuye a lasdas delanteras.tracción a las cuatro ruedas aumenta lauridad al conducir con lluvia, nieve y endiciones resbaladizas por la escarcha.

Page 113: TP 7574 English). AT 0446 - MY VOLVO LIBRARY · 2015-10-02 · Estimado usuario de Volvo ... Programador de velocidad 52 22. Intermitentes/Conmu-ta ci ónd esu /Bo READ 47 2 3. Fr

NNO

Arranque y conducción

Si

SeSi econunacincmamiepueesel a(EmsenNOel pvec

Cir

aveautdenot

eran con la misma eficacia que al conducirobre una calzada plana a alta velocidad.on objeto de evitar la sobrecarga excesivae los frenos, cambie a una marcha inferiorn las pendientes descendentes en lugar decurrir al pedal de freno. Emplee la mismaarcha cuesta arriba y cuesta abajo. De estarma usará el freno motor de manera más

fectiva y sólo necesitará accionar el pedale freno en contadas ocasiones.ecuerde que la conducción con remolquearga aún más los frenos del automóvil.

istema de frenos antibloqueoABS)

El sistema ABS (Anti-lock BrakingSystem) impide que las ruedas sebloqueen al frenar.De este modo, el automóvil

onservará su capacidad de dirección, por loue resultará más fácil, por ejemplo, eludir unbstáculo.ras arrancar el motor y en cuanto elehículo alcanza una velocidad deproximadamente 20 km/h, el sistema ABSaliza una breve autoprueba que puede oírsesentirse como impulsos en el pedale freno.ara aprovechar completamente el sistemaBS:

stema de frenos

rvofrenol automóvil es desplazado o remolcadoel motor apagado, será necesario aplicarfuerza sobre el pedal de frenoo veces mayor que cuando está en

rcha el motor. Si pisa el pedal de frenontras arranca el motor, el pedal de frenode dar la sensación de hundirse, lo que

normal al activarse el servofreno. Cuandoutomóvil está equipado con EBAergency Brake Assistance), estasación puede ser más intensa.TA: Al frenar con el motor apagado, piseedal una sola vez con fuerza, no variases seguidas.

cuitos de frenosSi deja de funcionar uno de loscircuitos, se enciende este símbolo.Si uno de los circuitos sufre una

ría, seguirá siendo posible frenar elomóvil. El punto de resistencia del pedalfreno estará más bajo y el pedal puedearse más blando de lo normal. Para

obtener la potencia de frenado habitual, seránecesario pisar el pedal con mayor fuerza.La humedad puede afectar a las carac-terísticas de frenadoLas piezas del sistema de frenado puedenmojarse si se conduce bajo una lluvia intensa,al atravesar charcos o durante el lavado delvehículo. Las propiedades de fricción de losforros de freno puede alterarse y resultar enel retraso de la frenada.Pise ligeramente el pedal de freno de vez encuando si conduce trayectos largos bajo lalluvia o con nieve húmeda y tras realizar unarranque en condiciones de gran humedad otiempo frío. De este modo, los forros de frenose calientan y se elimina el agua. Serecomienda también adoptar esta medidaantes de aparcar el automóvil varios díasseguidos en estas condiciones meteoroló-gicas.

Si los frenos se fatigan enexcesoEn la conducción en montaña o sobre otrascalzadas con importantes desniveles, losfrenos del automóvil son sometidos a unintenso esfuerzo, aunque no se pise conespecial fuerza el pedal de freno.Dado que las velocidades que se desarrollannormalmente son bajas, los frenos no se refri-

gsCderemfoedRc

S(

cqoTvareydPA

¡PRECAUCIÓN!El servofreno sólo funciona cuando estáen marcha el motor.

Page 114: TP 7574 English). AT 0446 - MY VOLVO LIBRARY · 2015-10-02 · Estimado usuario de Volvo ... Programador de velocidad 52 22. Intermitentes/Conmu-ta ci ónd esu /Bo READ 47 2 3. Fr

NNP

Arranque y conducción

EfeABdifeEl sencsegdesunaDisfreEl sla fsistdepromáfuepedReAsi(Emnecpotformmo

Pise el pedal de freno con fuerza. Sesentirán los impulsos.Gire el volante hacia la dirección deltrayecto. No reduzca la presión sobre elpedal.ctúe prácticas de freno con el sistemaS en un lugar cerrado al tráfico enrentes condiciones meteorológicas.ímbolo ABS se enciende y permaneceendido: durante aproximadamente dosundos al arrancar el automóvil si se haconectado el sistema ABS a causa deavería.

tribución electrónica de la fuerza denado – EBDistema EBD (Distribución electrónica de

uerza de frenado) está integrado en elema ABS. El sistema EBD regula la fuerzafrenado de las ruedas traseras paraporcionar siempre de la fuerza de frenados eficaz. Cuando este sistema regula larza de frenado, puede oírse y notarse en elal de freno la transmisión de impulsos.

fuerzo de circuito de frenos – EBAstencia de frenos de emergenciaergency Brake Assistance) Si esesario realizar un frenado rápido, laencia de frenado plena se obtiene dea inmediata. La función detecta el

mento en que se realiza una frenada fuerte

registrando la velocidad con la que pisa elconductor el pedal del freno. Siga frenandosin soltar el pedal del freno, ya que la funciónse interrumpe al reducirse la presión ejercidasobre el pedal. La función permanece activade forma constante y no puede desconec-tarse.

¡PRECAUCIÓN!Si se enciende al mismo tiempo lossímbolos de advertencia de FRENO yABS, el sistema de frenos puede habersufrido una avería. Si el nivel de freno enestas circunstancias es completamentenormal, lleve con cuidado el automóvil altaller Volvo autorizado más próximo paraque revisen el sistema de frenos.Si el aceite de los frenos está por debajodel nivel MIN en el depósito del líquido defrenos, no se debe seguir conduciendo elautomóvil sin haber rellenado el aceite delos frenos. Debe controlarse el motivo dela pérdida de líquido de frenos.

Page 115: TP 7574 English). AT 0446 - MY VOLVO LIBRARY · 2015-10-02 · Estimado usuario de Volvo ... Programador de velocidad 52 22. Intermitentes/Conmu-ta ci ónd esu /Bo READ 47 2 3. Fr

NNQ

Arranque y conducción

Si

CupueresdeldetcalzsistEl a(StestconCode

Fun(TraLafuecalzoptpuedefunse e

Fusis

1

TSA

¡PRECAUCIÓN!Si se reduce el sistema STC o DSTC,pueden alterarse las características deconducción del automóvil. Adoptesiempre medidas de precaución normalespara tomar curvas y conducir por calzadasdeslizantes de forma segura.

stema de estabilidad

ando funciona el sistema de estabilidad,de dar la sensación que el automóvil no

ponde de forma habitual a la activaciónacelerador. Ello se debe a que el sistemaecta la fricción de la superficie de laada y regula las diferentes funciones delema de estabilidad.utomóvil está equipado bien sea con STCability and Traction Control) - funciónabilizadora y de fuerza de tracción- o bien

DSTC (Dynamic Stability and Tractionntrol) - función dinámica estabilizadora yfuerza de tracción.

ción de fuerza de tracción – TCction Control)

función de fuerza de tracción transfiere larza de la rueda motriz que patina sobre laada a la otra rueda motriz. Al objeto deimizar la transitabilidad del vehículo,de ser necesario pisar el acelerador máslo habitual. Durante la operación de lación de fuerza de tracción, es posible quescuche un sonido intermitente, lo cual es

completamente normal. Esta funcióndesarrolla una mayor actividad a bajavelocidad y no se puede desconectar.Función antipatinaje – SC(Spin Control)El control de rotación impide que las ruedasmotrices patinen en la calzada durante laaceleración, por lo que mejora la seguridadde conducción en calzadas resbaladizas. Sise conduce, por ejemplo, con cadenas parala nieve, en nieve profunda y en arena, puedeser conveniente desactivar la función paraaumentar la fuerza de tracción. En tal caso,utilice el botón STC/DSTC.Función antiderrape – AYC(Active Yaw Control)La función antipatinamiento frena automáti-camente una o varias ruedas para estabilizarel vehículo en caso de producirse un derrape.El pedal de freno presenta mayor resistenciaque de costumbre y se oirá un sonido deimpulsos.La función antipatinamiento está activaconstantemente y no puede desconectarse.

nción/tema

STC DSTC1

. Opcional (algunos mercados)

C X XC X XYC X

Page 116: TP 7574 English). AT 0446 - MY VOLVO LIBRARY · 2015-10-02 · Estimado usuario de Volvo ... Programador de velocidad 52 22. Intermitentes/Conmu-ta ci ónd esu /Bo READ 47 2 3. Fr

NNR

Arranque y conducción

Si

Sisdel

GeEl amedisCudetmáCuapresden

istema de aparcamiento asistido,arte traseraa zona de medición detrás del vehículo ese aproximadamente 1,5 m. En el display delistema audio, aparece el texto PARKSSIST ACTIVE cuando se introduce laarcha atrás.i se conduce, por ejemplo, con remolque ooporte para bicicletas en la bola demolque, el sistema debe desconectarse.e lo contrario, los sensores reaccionan aletectar estos objetos.l sistema de aparcamiento asistido de laarte trasera se desactiva automáticamenteon la utilización de un remolque en caso demplea el cable de remolque original deolvo.

1

stema de aparcamiento asistido (opcional)

tema de aparcamiento asistido, parteantera y parte trasera

neralidadesparcamiento asistido se utiliza como

dio auxiliar al aparcar. Una señal indica latancia al objeto detectado.anto más se acerque el objeto situado porrás o por delante1 del automóvil, tantos seguida sonará la señal.ando la distancia es deoximadamente 30 cm, el tono de la señalconstante. Si el objeto se encuentratro de la distancia de tono constante1

detrás o delante del vehículo, la señal sonaráalternativamente en los altavoces.Los otros sonidos del sistema audio sereducen automáticamente si el volumen esalto.Este sistema está siempre activado con elautomóvil en funcionamiento.

Sistema de aparcamiento asistido,parte delanteraLa zona de medición delante del vehículo esde aproximadamente 0,8 m. En el display delsistema audio, aparece el texto PARKASSIST ACTIVE cuando los sensoresdetectan un obstáculo delante del vehículo.El sistema de aparcamiento asistido nopuede combinarse en la parte delantera conalumbrado complementario, ya que estealumbrado afectaría a los sensores.

SpLdsAmSsreDdEpceV

. A condición que se tenga instaladoun sistema de aparcamiento asistidotanto en la parte delantera como en laparte trasera.

¡PRECAUCIÓN!El aparcamiento asistido no puede nuncasustituir la responsabilidad del propioconductor al aparcar.Los sensores tienen ángulos ciegos, enlos que no se pueden ver los objetos.Preste atención a niños o animales que seencuentren cerca del automóvil.

Page 117: TP 7574 English). AT 0446 - MY VOLVO LIBRARY · 2015-10-02 · Estimado usuario de Volvo ... Programador de velocidad 52 22. Intermitentes/Conmu-ta ci ónd esu /Bo READ 47 2 3. Fr

NNS

Arranque y conducción

Si

DesisasEl sdesdelintepulvolvSisparEl sparinfe

ensores del sistema de aparcamientosistido

impieza de los sensoresara que los sensores funcionen de formaorrecta, deben limpiarse periódicamente.ímpielos con agua y un producto paravado de automóviles.l hielo y la nieve que cubren los sensores lesuede hacer reaccionar.

stema de aparcamiento asistido (opcional)

sconexión y reactivación deltema de aparcamientoistidoistema de aparcamiento asistido puedeconectarse con el botón correspondientepanel de interruptores. El diodo delrruptor se apagará. El sistema se reactivasando el interruptor de nuevo, con lo queerá a encenderse el diodo.tema de aparcamiento asistido,te delanteraistema de aparcamiento asistido de late delantera está activo a velocidadesriores a 15 km/h, también cuando se

hace marcha atrás. La señal acústica se oyeen el altavoz delantero.Sistema de aparcamiento asistido,parte traseraEl sistema de aparcamiento asistido de laparte trasera se activa al introducir la marchaatrás. La señal acústica se oye en el altavoztrasero.

Indicación de avería en elsistema

El símbolo de información seenciende sin parpadearEn la pantalla de informaciónsituada en el centro del instrumento

combinado aparece, junto con el símbolo, elmensaje ASISTENCIA EST. REVISIÓNNECES.

Sa

LPcLlaEp

Page 118: TP 7574 English). AT 0446 - MY VOLVO LIBRARY · 2015-10-02 · Estimado usuario de Volvo ... Programador de velocidad 52 22. Intermitentes/Conmu-ta ci ónd esu /Bo READ 47 2 3. Fr

NNT

Arranque y conducción

Re

NocaSi amacatconarrabatbat

Sirem•

Ca••

molque y asistencia en carretera

arranque el motor remol-ndo el automóvilrranca un coche con caja de cambios

nual remolcándolo, puede dañarse elalizador o los catalizadores. Los cochescaja de cambios automática no puedenncarse por el método del remolque. Si la

ería está descargada, debe utilizar unaería de refuerzo.

el coche necesita serolcado

Desbloquee el volante para que puedamaniobrarse el coche.Tenga en cuenta la velocidad mínimapermitida según la ley.Recuerde que el pedal de freno y laservodirección están inhabilitadoscuando el motor apagado. El pedal debepisarse con una fuerza cinco vecessuperior a lo normal y la dirección ofrecemucha más resistencia.Conduzca con suavidad. Mantenga tensoel cable de remolque para evitarsacudidas innecesarias.ja de cambios automáticaEl selector debe estar en posición N.La velocidad máxima permitida en lasoperaciones de remolque de automóviles

con caja de cambios automática es de 80km/h.

• El automóvil sólo debe remolcarse en elsentido de la marcha.

• El motor no puede arrancar remolcando elautomóvil. "Arranque con ayuda", vea lapágina 119.

Page 119: TP 7574 English). AT 0446 - MY VOLVO LIBRARY · 2015-10-02 · Estimado usuario de Volvo ... Programador de velocidad 52 22. Intermitentes/Conmu-ta ci ónd esu /Bo READ 47 2 3. Fr

NNU

Arranque y conducción

Re

AnLaherequremanilpardertrasProdesA.

molque y asistencia en carretera

illa de remolqueanilla de remolque está en la bolsa deramientas del compartimento deipajes. En caso de remolcar o serolcado, debe atornillar usted mismo lala. Las tomas con tapas de recubrimientoa la anilla de remolque están en el ladoecho de los parachoques delantero yero.ceda de la siguiente manera paramontar la cubierta:Suelte el borde inferior de la cubiertacon una moneda.

B. Enrosque bien la anilla de remolquehasta el reborde (C). Utilice la llave parallantas.

Después del uso, desenrosque la anilla deremolque y vuelva a instalar la cubierta.La anilla de remolque sólo puede utilizarsepara remolcar por carretera, no para sacar elcoche de una zanja u otra operación similar.Para este tipo de operaciones debe solicitarayuda profesional.

Page 120: TP 7574 English). AT 0446 - MY VOLVO LIBRARY · 2015-10-02 · Estimado usuario de Volvo ... Programador de velocidad 52 22. Intermitentes/Conmu-ta ci ónd esu /Bo READ 47 2 3. Fr

NNV

Arranque y conducción

Ar

ArSi scocpredesiemquedeParrecla s–

3

¡PRECAUCIÓN!La batería puede desprender gasoxhídrico, que es muy explosivo. Parahacer explotar la batería, es suficiente conuna sola chispa, que puede generarse silos cables puente se conectan de formaincorrecta.La batería contiene además ácidosulfúrico que puede provocar graveslesiones por corrosión. Enjuague conabundante agua en caso de que el ácidosulfúrico entre en contacto con ojos, pielo ropa. En caso de salpicadura en losojos, solicite de inmediato asistenciamédica.

ranque con asistencia

ranque con batería auxiliare descarga por alguna razón la batería delhe, el motor puede arrancarse "tomandostada " la corriente de una batería suelta ola batería de otro coche. Compruebe

pre que las pinzas están bien sujetas yno se generan chispas durante el intento

arranque.a evitar el riesgo de explosión, leomendamos que proceda exactamente deiguiente manera:Gire la llave de encendido hasta laposición 0.Asegúrese de que la batería de arranquetiene una tensión de 12 voltios.Si la batería de refuerzo está en otrocoche, pare el motor del mismo y

asegúrese de que los coches no están encontacto.

– Coloque el cable rojo entre el terminalpositivo de la batería (1+) y la conexiónroja ubicada en el compartimento motordel coche (2+).La pinza debe sujetarse en el punto deconexión que hay debajo de una tapitanegra marcada con el signo de positivo.La tapita está unida a la tapa de la caja defusibles.

– Coloque una de las pinzas del cablenegro en el terminal negativo de la bateríade refuerzo (3–).

– Coloque la otra pinza del cable negro enlos cáncamos de elevación de suautomóvil (4–).

– Ponga en marcha el motor del "coche derefuerzo". Haga funcionar el motordurante algún minuto a un régimen ligera-mente superior al ralentí, 1500 rpm.

– Ponga en marcha el motor del coche quetiene la batería descargada.

– Retire los cables en orden inverso a lainstalación.

NOTA: No mueva las pinzas durante elintento de arranque: peligro de chispas.

1

24

Page 121: TP 7574 English). AT 0446 - MY VOLVO LIBRARY · 2015-10-02 · Estimado usuario de Volvo ... Programador de velocidad 52 22. Intermitentes/Conmu-ta ci ónd esu /Bo READ 47 2 3. Fr

NOM

Arranque y conducción

Co

Laaccautremremcajapasautpas

leyes de ciertos países permitan veloci-dades superiores.El peso máximo admisible de remolquessin frenos es de 750 kg.Si aparca con un remolque, pongasiempre el selector de marchas en laposición P (caja de cambios manual), ointroduzca una marcha (caja de cambiosmanual). Utilice siempre el freno deestacionamiento. Si aparca en unapendiente empinada, bloquee las ruedascon calzos.

esos de remolqueea la página 225 para pesos de remolqueermitidos.OTA: Los pesos máximos de remolque queparecen especificados son los permitidosor Volvo. Las normas de circulación nacio-ales pueden limitar aún más los pesos demolque y la velocidad. Los enganches demolque pueden estar certificados paraesos superiores a los permitidos para elutomóvil.

Laauco

¡PRECAUCIÓN!Siga las recomendaciones de la lista depesos de remolque. De lo contrario,puede resultar difícil controlar el automóvily el remolque en caso de maniobrasevasivas o frenazos.

nducción con remolque

capacidad de carga depende de losesorios complementarios montados en elomóvil, esto es, el enganche paraolque, el peso sobre la bola (75 conolque enganchado), el portacargas, lade techo, etc. y el peso total de los

ajeros. La capacidad de carga delomóvil se reduce según el número deajeros y su peso.

La bola de remolque del coche debe serde un tipo homologado.Si la bola de remolque viene montada porVolvo, es automóvil se entrega con elequipo necesario para conducir conremolque. En caso de montaje posterior,compruebe con su concesionario Volvoque el automóvil esté completamenteequipado para conducción con remolque.Disponga la carga en el remolque deforma que la presión sobre el dispositivode tracción del vehículo se ajuste a lapresión máxima especificada para la bola.Aumente la presión de los neumáticoshasta alcanzar la presión correspondientepara carga plena. Consulte la tabla depresión de los neumáticos.Limpie periódicamente la bola deremolque y engrase la bola1 y todas las

piezas móviles para evitar un desgasteinnecesario.

• No conduzca con un remolque pesadocuando el coche es completamentenuevo. Espere ha que haya recorrido porlo menos 1000 km.

• Al conducir cuesta abajo por pendienteslargas y pronunciadas, los frenos sefatigan más de lo normal. Reduzca a unamarcha más corta y ajuste la velocidad.

• Si se conduce el coche con mucha cargaen climas cálidos, pueden calentarseexcesivamente el motor y la caja decambios. De ser así, el indicador detemperatura del instrumento combinadoentra en el campo rojo. Detenga el cochey deje funcionar el motor en ralentídurante unos minutos.

• En caso de sobrecalentamiento, elsistema de aire acondicionado puededesconectarse temporalmente.

• Cuando se calienta excesivamente, lacaja de cambios responde con unafunción de protección integrada. Vea elmensaje de la pantalla.

• El motor funciona con más carga de lonormal cuando se conduce conremolque.

• Por razones de seguridad, no debeconducir a más de 80 km/h, aunque las

PVpNapnrerepa

¡PRECAUCIÓN!s características de conducción deltomóvil varían según el peso y lalocación de la carga.

1. No se aplica a la bola si se utiliza unaprotección de bola con amortiguadorde vibraciones.

Page 122: TP 7574 English). AT 0446 - MY VOLVO LIBRARY · 2015-10-02 · Estimado usuario de Volvo ... Programador de velocidad 52 22. Intermitentes/Conmu-ta ci ónd esu /Bo READ 47 2 3. Fr

NON

Arranque y conducción

CodeCufrenseleCucoldede•

NOrefrcamCoVolse

ivelación (opcional en variantee cinco plazas, estándar enariante de siete plazas)i su automóvil está equipado con un dispo-itivo automático de nivelación, el tren traseroel vehículo se mantendrá siempre a la alturaorrecta, independientemente de la carga. Aletenerse el vehículo, el tren traseroescenderá de nivel, lo cual es completa-ente normal. Tras arrancar con carga, elivel aumenta sucesivamente después decorrer cierta distancia.

nducción con remolque y cajacambios automática

ando aparque en cuestas, debe aplicar elo de estacionamiento antes de colocar elctor de marchas en la posición P.

ando arranque en una cuesta deberáocar el selector de marchas en la posiciónconducción antes de desaplicar el frenoestacionamiento.Seleccione una posición de gama demarchas cortas apropiada en la caja decambios cuando suba por pendientesempinadas o cuando conduzca a bajavelocidad. De este modo evitará que lacaja de cambios pase a una marchasuperior. El aceite de la caja de cambiosse calentará menos.No utilice una marcha manual superior ala que "aguante" el motor. No resultasiempre más económico conducir conmarchas largas.Con caja de cambios automática, noconduzca con remolque en pendientesde más de 15% de inclinación.TA: Algunos modelos deben llevar unigerador del aceite para la caja debios al conducir con remolques.

mpruebe por tanto con el concesionariovo más próximo las especificaciones querefieren a su automóvil en caso de

montarse posteriormente un enganche deremolque.

Arranque facilitado con remolqueLos automóviles equipados con motor V8llevan una función incorporada, que reduce elriesgo de tirones fuertes y de patinaje de lasruedas al arrancar con un remolque acopladoal automóvil.ActivaciónPara la activación, el cableado del remolquedebe ser conectado al contacto delremolque, que va montado junto al enganche,vea la página 122.DesactivaciónSaque el cableado del enchufe.NOTA: La función se activa también si seacopla algún otro equipo eléctrico alcontacto del remolque. Entonces, elautomóvil acelera de forma más suave alpartir.

NdvSsdcddmnre

Page 123: TP 7574 English). AT 0446 - MY VOLVO LIBRARY · 2015-10-02 · Estimado usuario de Volvo ... Programador de velocidad 52 22. Intermitentes/Conmu-ta ci ónd esu /Bo READ 47 2 3. Fr

NOO

Arranque y conducción

Co

BoNOprotranrem

EnNosegponEndesSigdeNosegponAcuregUtilNOrempolconasí,adael c

i el coche está equipado con un engancheara remolque desmontable Volvo:

Asegúrese que el enganche pararemolque está bloqueado antes deconducir.No debe verse el pasador de señal decolor rojo (ver la flecha de ilustraciónarriba).El cierre debe bloquearse con la llave.Vea la descripción en la página 124.

nducción con remolque

la de remolque (opcional)TA: Compruebe que el automóvil estévisto de refrigeración del aceite de lasmisión si se monta un enganche paraolque.

ganche de remolque fijo (A)olvide instalar siempre el cable deuridad del remolque en la fijación corres-diente. Véase la ilustración.

ganche para remolquemontable (B)a siempre con atención las instruccionesmontaje.olvide instalar siempre el cable deuridad del remolque en la fijación corres-diente. Véase la ilustración.érdese también de limpiar y engrasar con

ularidad la espiga de conexión.ice la grasa recomendada 8624203.TA: El coche puede tener una bola deolque con un conector eléctrico de 13

os que debe conectarse en un remolqueun conector eléctrico de 7 polos. De serutilice exclusivamente un cableptador original Volvo. Asegúrese de queable no arrastra por el suelo.

Sp•

A

B

Page 124: TP 7574 English). AT 0446 - MY VOLVO LIBRARY · 2015-10-02 · Estimado usuario de Volvo ... Programador de velocidad 52 22. Intermitentes/Conmu-ta ci ónd esu /Bo READ 47 2 3. Fr

NOP

Arranque y conducción

EspÉéEngEngPesrem

pecificaciones~ê~Åáµå ^ éêÉëÉåí~Ç~ ~êêáÄ~Wanche fijo: 1124 mmanche desmontable: 1124 mmo máximo permitido sobre la bola deolque: 90 kg

pÉé~ê~Åáµå _ éêÉëÉåí~Ç~ ~êêáÄ~WEnganche fijo: 80 mmEnganche desmontable: 80 mm

Page 125: TP 7574 English). AT 0446 - MY VOLVO LIBRARY · 2015-10-02 · Estimado usuario de Volvo ... Programador de velocidad 52 22. Intermitentes/Conmu-ta ci ónd esu /Bo READ 47 2 3. Fr

NOQ

Arranque y conducción

En

– Tome la parte de la bola y gire la palancaen el sentido de las agujas del reloj hastala posición bloqueada.

ABIERTO

B

ganche desmontable — montaje

Quite la tapa de protección. – Meta la llave en la parte desmontable ygire esta en el sentido de las agujas delreloj hasta la posición desbloqueada.

ABIERTO

Page 126: TP 7574 English). AT 0446 - MY VOLVO LIBRARY · 2015-10-02 · Estimado usuario de Volvo ... Programador de velocidad 52 22. Intermitentes/Conmu-ta ci ónd esu /Bo READ 47 2 3. Fr

NOR

Arranque y conducción

NOpos

Gire la llave hacia la izquierda hasta laposición de bloqueo.Saque la llave de la cerradura.

BLOQUEADO

Empuje la parte de la bola hasta laposición bloqueada. No sujete la palanca.TA: La palanca cambia rápidamente deición.

– Compruebe que esté introducido elpasador de señal (B).

EMPUJE PARABLOQUEAR

EL PASADORROJO (B) NOPUEDE VERSE

Page 127: TP 7574 English). AT 0446 - MY VOLVO LIBRARY · 2015-10-02 · Estimado usuario de Volvo ... Programador de velocidad 52 22. Intermitentes/Conmu-ta ci ónd esu /Bo READ 47 2 3. Fr

NOS

Arranque y conducción

En

– Saque la parte de la bola de la espiga deconexión. No sujete la palanca.

¡Importante!Únicamente se puede bloquear lacerradura de la parte de la bola, cuandola clavija de plástico roja no queda visible.

ganche desmontable — desmontaje

Meta la llave en la parte desmontable ygire esta en el sentido de las agujas delreloj hasta la posición desbloqueada.

– Gire la palanca en el sentido de lasagujas del reloj hasta la posiciónbloqueada y sujete la parte de la bola.

ABIERTOABIERTO

Page 128: TP 7574 English). AT 0446 - MY VOLVO LIBRARY · 2015-10-02 · Estimado usuario de Volvo ... Programador de velocidad 52 22. Intermitentes/Conmu-ta ci ónd esu /Bo READ 47 2 3. Fr

NOT

Arranque y conducción

Gire la llave hacia la izquierda hasta laposición de bloqueo.Saque la llave de la cerradura.

– Coloque la tapa de protección, como enla ilustración.

BLOQUEADO

Page 129: TP 7574 English). AT 0446 - MY VOLVO LIBRARY · 2015-10-02 · Estimado usuario de Volvo ... Programador de velocidad 52 22. Intermitentes/Conmu-ta ci ónd esu /Bo READ 47 2 3. Fr

NOU

Arranque y conducción

Co

GeLaaccautremremcajapasautpas

olocación de los arcos portacargasrocure extender bien el arco portacargasacia la barra del techo. Atornille el arco.tilice la llave dinamométrica adjunta ypriete hasta la señal de la llave (equivale aNm). Véase la figura.

Laauco

locación de la carga

neralidadescapacidad de carga depende de losesorios complementarios montados en elomóvil, esto es, el enganche paraolque, el peso sobre la bola (75 conolque enganchado), el portacargas, lade techo, etc. y el peso total de los

ajeros. La capacidad de carga delomóvil se reduce según el número deajeros y su peso.

Carga sobre el techoColocación del portacargas (accesorio)Asegúrese de que el portacargas quedecolocado en el sentido correcto en los raílesdel techo. Los arcos portacargas se colocansiguiendo todo el raíl del techo. Cuando seconduce sin carga, el arco portacargasdelantero debe colocarse a 200 mm del piecentral del raíl y el arco portacargas traseroentre el pie central y el pie trasero del raíl (veala figura) para reducir al mínimo la resistenciadel aire. El soporte de mayor longitud debecolocarse en la parte delantera.

CPhUa6

s características de conducción deltomóvil varían según el peso y lalocación de la carga.

Page 130: TP 7574 English). AT 0446 - MY VOLVO LIBRARY · 2015-10-02 · Estimado usuario de Volvo ... Programador de velocidad 52 22. Intermitentes/Conmu-ta ci ónd esu /Bo READ 47 2 3. Fr

NOV

Arranque y conducción

CuUtil(veautGir

Us•

bierta del arco portacargasice el tope de la llave dinamométricaa la figura) o la llave de encendido delomóvil para soltar o atornillar la cubierta.e ¼ de vuelta.

o de los arcos portacargasPara no dañar el coche y obtener lamáxima seguridad durante la conducción,le recomendamos que sólo utilice losarcos portacargas que Volvo ha desarro-llado especialmente para su coche.Compruebe periódicamente que losarcos portacargas y la carga estén biensujetos. Amarre debidamente la cargacon correas.

• Distribuya el peso sobre los arcos porta-cargas de forma uniforme. No cargue endiagonal. Coloque la carga de mayorpeso debajo.

• Recuerde que el centro de gravedad y lacaracterísticas de conducción del cochese modifican si lleva carga sobre el techo.

• Tenga en cuenta que el coeficiente deresistencia al aire del coche y, en conse-cuencia, el consumo de combustibleaumentan con el tamaño de la carga.

• Conduzca con suavidad. Evite acele-rones, frenazos o tomar curvas muycerradas.

¡PRECAUCIÓN!No cargue más de 100 kg sobre el techo,incluyendo el peso el portacargas y la cajade techo. El centro de gravedad y lascaracterísticas de conducción cambia alllevar carga en el techo.

Page 131: TP 7574 English). AT 0446 - MY VOLVO LIBRARY · 2015-10-02 · Estimado usuario de Volvo ... Programador de velocidad 52 22. Intermitentes/Conmu-ta ci ónd esu /Bo READ 47 2 3. Fr

NPM

Arranque y conducción

Ad

A. Hizqu

HacirizqCoquelumfarodel

ReCapágadhcint

edidas de referencia:lantilla 1 y 2.) Los lados más largos de laslantillas deben ser de unos 82 mm.

aros Bi-Xenonalque las plantillas 3 y 4 y compruebe lasimensiones para asegurarse de que seanorrectas. Traspase la plantilla a un materialsistente al agua y recórtelo.oloque las plantillas de manera que lasechas señalen hacia el centro y los puntose las plantillas concuerden con los puntosel cristal del faro. La señal > < de laslantillas debe adaptarse a la línea del cristale los faros.edidas de referencia:lantilla 3.) La línea entre > < las señales des plantillas debe ser deproximadamente 140 mm.lantilla 4.) La línea entre > < las señales des plantillas debe ser deproximadamente 112 mm.

aptación del haz luminoso

az luminoso para circulación por laierda B. Circulación por la derecha

z luminoso correcto paraculación por la derecha o lauierda

n objeto de no deslumbrar a los vehículoscirculan en el sentido opuesto, el haz

inoso se puede modificar enmascarandos. Ello disminuye ligeramente la eficaciahaz luminoso.

cubrimiento de los faroslque las plantillas ofrecidas en laina 132. Traspase el modelo a un materialesivo resistente al agua, por ejemplo,a adhesiva opaca.

El enmascaramiento se coloca tomandocomo referencia el punto (5) del cristal delfaro que debe concordar con el punto rojo dela plantilla respectiva. La línea roja de la figuracorresponde a la línea del cristal del faro enla que debe adaptarse la plantilla.Las dimensiones de la plantilla se controlandespués de su impresión para que lasmedidas de referencia queden bienajustadas para cubrir el haz luminoso losuficiente.Las plantillas se ajustan tanto a automóvilescon volante a la izquierda como automóvilescon volante a la derecha y se colocan talcomo puede verse en la figura.La figura superior muestra un automóvil convolante a la izquierda. La figura inferiormuestra el automóvil con volante a laderecha.

Faros halógenosCalque las plantillas 1 y 2 y compruebe lasdimensiones para asegurarse de que seancorrectas. Traspase la plantilla a un materialresistente al agua y recórtelo.Coloque las plantillas de manera que lasflechas señalen hacia el centro y los puntosde las plantillas concuerden con los puntosdel cristal del faro.

MPp

FCdcreCflddpdMPlaaPlaa

Page 132: TP 7574 English). AT 0446 - MY VOLVO LIBRARY · 2015-10-02 · Estimado usuario de Volvo ... Programador de velocidad 52 22. Intermitentes/Conmu-ta ci ónd esu /Bo READ 47 2 3. Fr

NPN

Arranque y conducción

Col ariante con volante a la izquierda; la inferiormue ntillas 3 y 4, a faros Bi-Xenon.

ocación del enmascaramiento en los faros. La imagen superior muestra el enmascaramiento en una vstra una variante con volante a la derecha. Las plantillas 1 y 2 se refieren a faros halógenos; las pla

Page 133: TP 7574 English). AT 0446 - MY VOLVO LIBRARY · 2015-10-02 · Estimado usuario de Volvo ... Programador de velocidad 52 22. Intermitentes/Conmu-ta ci ónd esu /Bo READ 47 2 3. Fr

NPO

Arranque y conducción

Ad

Pla

aptación del haz luminoso

ntillas de enmascaramiento

Page 134: TP 7574 English). AT 0446 - MY VOLVO LIBRARY · 2015-10-02 · Estimado usuario de Volvo ... Programador de velocidad 52 22. Intermitentes/Conmu-ta ci ónd esu /Bo READ 47 2 3. Fr

NPP

Arranque y conducción

BL

1.2.3.

BLBLIindla mllamteccámsorCudenunounoencpan

ngulos muertos" de los que informa BLISistancia A = unos 9,5 m Distancia B =nos 3 muando usted sea adelantado por otroehículo:

El sistema reacciona si usted esadelantado por otro vehículo que circulehasta a 70 km/h más rápido queusted.El sistema no reacciona si usted esadelantado por un vehículo que circule amás de 70 km/h más rápido queusted.

A

B

IS (Blind Spot Information System)

Cámara BLISLámpara de indicaciónSímbolo BLIS

ISS es un sistema de información queica si hay algún vehículo que se mueva enisma dirección que el propio, en elado ángulo muerto. El sistema se basa en

nología de cámara digital. Lasaras (1) van colocadas bajo los retrovi-

es exteriores.ando una cámara descubre un vehículotro de la zona del ángulo muerto (hastas 3 metros del lado del automóvil y hastas 9,5 metros detrás del retrovisor), seiende una lámpara de indicación en elel de la puerta (2). Esa lámpara luce de

forma fija para llamar la atención delconductor sobre el hecho de que hay unvehículo en el ángulo muerto.

NOTA: La lámpara se enciende por el ladodel automóvil donde el sistema hayadetectado el vehículo. Si el automóvil esadelantado por ambos lados al mismotiempo, se encenderán ambas lámparas.Cuándo funciona BLISEl sistema funciona cuando el vehículopropio circula a velocidades entre 10 km/h y250 km/h.Cuando usted adelanta a otro vehículo:• El sistema reacciona si usted adelanta a

otro vehículo a una velocidad hasta de20 km/h por encima de la del otrovehículo.

• El sistema no reacciona si usted adelantaa una velocidad de más de 20 km/h porencima de la del otro vehículo.

"ÁDuCv•

¡PRECAUCIÓN!- BLIS es un sistema de información, NOun sistema de advertencia o deseguridad.- El sistema es un complemento, y no unsustituto, de los retrovisores existentes.En ningún caso puede sustituir laatención y la responsabilidad delconductor.- La responsabilidad de cambiar de carrilde una forma segura para la circulaciónes del conductor.

Page 135: TP 7574 English). AT 0446 - MY VOLVO LIBRARY · 2015-10-02 · Estimado usuario de Volvo ... Programador de velocidad 52 22. Intermitentes/Conmu-ta ci ónd esu /Bo READ 47 2 3. Fr

NPQ

Arranque y conducción

BL

Fundía•

esconexión y reactivación de BLISLIS está siempre activado cuando se ponel encendido.

El sistema se puede desconectarpulsando el botón de BLIS en el panel deinterruptores en la consola central (ver laimagen de arriba). El diodo del botón seapaga cuando se desactiva el sistema,con lo que se indica un mensaje de textoen la pantalla del tablero de instrumentos.BLIS puede reactivarse pulsando elbotón. Entonces luce el diodo del botón yse indica un nuevo mensaje de texto en lapantalla. Pulse el botón READ, vea lapágina 42, para borrar el mensaje.

IS (Blind Spot Information System)

cionamiento del sistema a la luz dely en la oscuridad

Luz del día: A la luz del día, el sistemareacciona ante la forma de los automó-viles del entorno. El sistema estádiseñado para detectar vehículos demotor como automóviles, camiones,motocicletas, etc.

Oscuridad: En la oscuridad, el sistemareacciona ante los faros de los automó-

viles del entorno. Un vehículo en el ángulomuerto tiene que tener por lo menos lasluces de ciudad para ser detectado por elsistema. Eso significa p. ej. que el sistemano reacciona ante un remolque sin faros/luces de ciudad, que sea remolcado porun automóvil o un camión.

DBe•

¡PRECAUCIÓN!- BLIS no funciona en curvas cerradas.- El sistema no funciona si las lentes dela cámara están cubiertas. En tal caso,las lámparas de indicación del BLISlucen de forma intermitente al tiempoque se indica un mensaje de texto en lapantalla (vea la tabla de la página 135).- BLIS no funciona cuando el automóvilda marcha atrás.

¡PRECAUCIÓN!- El sistema no reacciona ante ciclistas nimotociclistas.- BLIS no reacciona ante vehículosparados.

Page 136: TP 7574 English). AT 0446 - MY VOLVO LIBRARY · 2015-10-02 · Estimado usuario de Volvo ... Programador de velocidad 52 22. Intermitentes/Conmu-ta ci ónd esu /Bo READ 47 2 3. Fr

NPR

Arranque y conducción

LosllavBLIno

Es

B

Cb

Cb

Ab

Sd

S

Laojco

mensajes se indican únicamente si lae de encendido está en la posición II y elS está activado (es decir si el conductorha desconectado el sistema).

tatus del sistema Texto en la pantalla

LIS no funciona SIST. PUNTO CIEGO REVISIÓNNECES.

ámara derechaloqueada

SIST. PUNTO CIEGO CÁMARA DE.BLOQ.

ámara izquierdaloqueada

SIST. PUNTO CIEGO CÁMARA IZ.BLOQ.

mbas cámarasloqueadas

SIST. PUNTO CIEGO CÁMARASBLOQ.

istema BLISesactivado

INFO PUNTO CIEGO SIST.DESACTIVADO

istema BLIS activado INFO PUNTO CIEGO SISTEMAACTIVADO

¡PRECAUCIÓN!s cámaras del sistema BLIS tienen iguales limitaciones que elo humano, es decir que "ven" peor p. ej. con una fuerte nevada on niebla cerrada.

Page 137: TP 7574 English). AT 0446 - MY VOLVO LIBRARY · 2015-10-02 · Estimado usuario de Volvo ... Programador de velocidad 52 22. Intermitentes/Conmu-ta ci ónd esu /Bo READ 47 2 3. Fr

NPS

Arranque y conducción

Page 138: TP 7574 English). AT 0446 - MY VOLVO LIBRARY · 2015-10-02 · Estimado usuario de Volvo ... Programador de velocidad 52 22. Intermitentes/Conmu-ta ci ónd esu /Bo READ 47 2 3. Fr

NPT

Ruedas y neumáticosGeneralidades 138Presión de los neumáticos 141Cambio de ruedas 142

Triángulo de peligro y rueda de repuesto 143Desmontaje de la rueda 145Reparación provisional de neumáticos 147

Page 139: TP 7574 English). AT 0446 - MY VOLVO LIBRARY · 2015-10-02 · Estimado usuario de Volvo ... Programador de velocidad 52 22. Intermitentes/Conmu-ta ci ónd esu /Bo READ 47 2 3. Fr

NPU

Ruedas y neumáticos

Ge

CaneLosterítipoprefaccom

Cuutilimismisrecindneupág

DeToddession225

eumáticos nuevosLos neumáticos sonartículos que se deterioran.Después de unos añosempiezan a endurecerse almismo tiempo queempeoran sucesivamente

us propiedades de fricción. Cuando cambies neumáticos, procure utilizar neumáticosuevos. Esta medida es especialmenteportante cuando se trata de neumáticos devierno. La semana y el año de fabricación sedican con cuatro cifras, por ejemplo 1502.l neumático de la figura está fabricado laemana 15 del año 2002.

dad del neumáticounque, en teoría, los neumáticos tienen unaida de servicio de hasta diez años, secomienda no utilizar neumáticos quengan más de seis años.

2270

R1610

neralidades

racterísticas de conducción yumáticosneumáticos influyen mucho en las carac-

sticas de conducción del automóvil. Elde neumático, las dimensiones, la

sión y la clasificación de velocidad sontores importantes que influyen en elportamiento del vehículo.

ando cambie los neumáticos, procurezar neumáticos del mismo tipo, de lasmas dimensiones y, a ser posible, de lama marca en las cuatro ruedas. Siga lasomendaciones de presión de infladoicadas en la etiqueta de presión demáticos, vea su ubicación en laina 141.

signación de neumáticosos los neumáticos llevan estampada unaignación que se refiere a sus dimen-es, por ejemplo:/70R16 102 H.

Clases de velocidadEl automóvil está sujeto a una homologaciónde tipo, lo que implica que no está permitidomodificar las dimensiones y la clase de rendi-miento que figuran en el certificado deregistro del automóvil. La única excepción aesta norma son los neumáticos de invierno(con clavos o sin ellos). Si se utilizan neumá-ticos de invierno, el automóvil no debeconducirse a mayor velocidad que la indicadaen la clasificación de neumáticos (porejemplo, los de clase Q pueden ir a unavelocidad máxima de 160 km/h).

Tenga en cuenta que el factor que determinala velocidad a la que puede conducirse es elestado de la calzada, no la clasificación develocidad de los neumáticos.

Observe que el dato indicado es la velocidadmáxima permitida.

N

slonimininEs

EAvrete

5 Ancho de sección (mm)Relación entre la altura y el anchode sección (%)Neumático radialdiámetro de la llanta en pulgadas (")

2 código del peso máximo permitidosobre los neumáticos (en este caso615 kg)

H Código de velocidad máximapermitida (en este caso 210 km/h)

Q 160 km/h (sólo se utiliza en neumá-ticos de invierno)

T 190 km/hH 210 km/hV 240 km/hW 270 km/h

Page 140: TP 7574 English). AT 0446 - MY VOLVO LIBRARY · 2015-10-02 · Estimado usuario de Volvo ... Programador de velocidad 52 22. Intermitentes/Conmu-ta ci ónd esu /Bo READ 47 2 3. Fr

NPV

Ruedas y neumáticos

NedeEl iestEnletrdes1,6indlosTendibunacio

on neumáticos de invierno con una profun-idad de dibujo inferior a cuatro mm.

adenas para la nieveas cadenas para la nieve sólo deben utili-rse en las ruedas delanteras, también en

utomóviles con tracción en las cuatroedas.

o circule nunca a más de 50 km/h conadenas para la nieve. Procure no pasar poruperficies sin nieve y hielo, ya que estorovoca un gran desgaste tanto en lasadenas como en los neumáticos. No utiliceunca cadenas de fijación rápida, puesto quel espacio entre los discos de freno y lasedas es demasiado reducido.

ueda de repuesto "Temporarypare"a rueda de repuesto1 sólo está prevista paratilizarse durante el breve tiempo que se

¡Importante!Utilice cadenas para la nieve originalesde Volvo o similares que estén adaptadospara el modelo de automóvil y las dimen-siones de llantas y neumáticos. Pidaconsejo en un taller autorizado Volvo

1. Algunas variantes y mercados

umático con indicadores desgastendicador de desgaste es un realcerecho que atraviesa la banda de rodadura.el lateral del neumático pueden leerse lasas TWI (Tread Wear Indicator). Cuando elgaste del neumático llega al límite demm de profundidad, pueden verse los

icadores con claridad. Cambie en tal casoneumáticos tan pronto como sea posible.ga en cuenta que los neumáticos conujos de escasa profundidad presentanadherencia muy deficiente en condi-

nes de lluvia o nieve.

Neumáticos de inviernoVolvo recomienda utilizar neumáticos deinvierno de dimensiones específicas. Estasdimensiones están indicadas en la etiquetade presión de neumáticos, vea su ubicaciónen la página 141. Las dimensiones de losneumáticos dependen del modelo de motor.Cuando se conduzca con neumáticos deinvierno, éstos deben ir montados en lascuatro ruedas.

NOTA: Pregunte en un concesionario Volvoel tipo de llanta y neumático más adecuado.

Neumáticos con clavosLos neumáticos con clavos deben pasar unperíodo de rodaje de 500-1000 km, duranteel cual el automóvil debe conducirse consuavidad y tranquilidad para que los clavosse asienten debidamente en el neumático.De este modo, se prolonga la vida útil deneumático y sobre todo de los clavos.

NOTA: Las normas legales relativas al uso deneumáticos de clavos varían de un país aotro.

Profundidad de dibujoLas calzadas con hielo, nieve húmeda y atemperaturas bajas exigen más de losneumáticos que la conducción en verano.Recomendamos por tanto que no conducir

cd

CLzaaru

Ncspcneru

RsLu

Page 141: TP 7574 English). AT 0446 - MY VOLVO LIBRARY · 2015-10-02 · Estimado usuario de Volvo ... Programador de velocidad 52 22. Intermitentes/Conmu-ta ci ónd esu /Bo READ 47 2 3. Fr

NQM

Ruedas y neumáticos

Ge

tardSusrueruetica

Nounaaut

Segneuperdañneuporsea

Reccomnorcontracvelomis

¡IEde"T

neralidades

a en cambiar o reparar la rueda ordinaria.tituya la rueda lo antes posible por una

da normal. Al conducir el automóvil con lada de repuesto, cambian las caracterís-s de conducción del automóvil.

conduzca nunca a más de 80 km/h conrueda de repuesto montada en el

omóvil.

ún la ley vigente, el uso de la rueda/mático de repuesto únicamente estámitido ocasionalmente, en relación con uno sufrido en un neumático. La rueda/mático de repuesto deberá sustituirseuna rueda/neumático normal en cuantoposible.

uerde también que ese neumático, enbinación con los otros neumáticos

males, puede crear unas condiciones deducción distintas. En automóviles conción a las cuatro ruedas, la violación de lacidad puede dañar además la trans-ión.

mportante!l automóvil no debe conducirse con más

una rueda de repuesto de tipoemporary spare" al mismo tiempo.

Page 142: TP 7574 English). AT 0446 - MY VOLVO LIBRARY · 2015-10-02 · Estimado usuario de Volvo ... Programador de velocidad 52 22. Intermitentes/Conmu-ta ci ónd esu /Bo READ 47 2 3. Fr

NQN

Ruedas y neumáticos

Pr

PrrecEnsitudepadecio

ConeConeuficaticoneu

esión de los neumáticos

esión de los neumáticosomendada

la etiqueta de presión de los neumáticosada en la cara interior de la tapa delósito, se indica la presión de infladocuada con diferentes cargas y condi-

nes de velocidad.

ntrol de la presión de losumáticosmpruebe periódicamente la presión de losmáticos. La presión correcta está especi-da en la tabla de presiones de neumá-s. Los valores indicados se refieren amáticos fríos (es decir, neumáticos a la

misma temperatura que la temperaturaexterior).

Si lleva neumáticos con presión de infladoincorrecta, empeoran las características deconducción del automóvil y aumenta eldesgaste del neumático. A los pocoskilómetros de marcha, los neumáticos secalientan y la presión aumenta. Por estarazón, no deje escapar el aire si comprueba lapresión cuando los neumáticos estáncalientes. Aumente, sin embargo, la presiónsi es demasiado baja.

Page 143: TP 7574 English). AT 0446 - MY VOLVO LIBRARY · 2015-10-02 · Estimado usuario de Volvo ... Programador de velocidad 52 22. Intermitentes/Conmu-ta ci ónd esu /Bo READ 47 2 3. Fr

NQO

Ruedas y neumáticos

Ca

Laneu

RuAl cinviladejeneusiemseñflecneurotasólotrasviceem

mbio de ruedas

flecha muestra el sentido de rotación delmático

edas de verano e inviernoambiar las ruedas de verano por las deerno y viceversa, marque en las ruedas elo en el que estaban montadas, pormplo, D = derecha, I = izquierda. Losmáticos con dibujo diseñado para girarpre en un mismo sentido, tienen

alizado el sentido de rotación con unaha estampada en el neumático. Estosmáticos deben tener el mismo sentido deción durante toda su vida útil, por lo quepueden alternarse entre delanteros y

eros, nunca entre izquierda y derecha oversa. Si se montan de forma incorrecta,

peorarán las características de frenado

del automóvil y la capacidad para despejar lalluvia, la nieve y el agua. Monte siempre losneumáticos con mayor profundidad de dibujoen el eje trasero (para reducir el riesgo dederrape).

Las ruedas se han de conservar tumbadas ocolgadas, no levantadas.

En caso de inseguridad sobre la profundidaddel dibujo, póngase en contacto con un tallerde Volvo autorizado.

Page 144: TP 7574 English). AT 0446 - MY VOLVO LIBRARY · 2015-10-02 · Estimado usuario de Volvo ... Programador de velocidad 52 22. Intermitentes/Conmu-ta ci ónd esu /Bo READ 47 2 3. Fr

NQP

Ruedas y neumáticos

Tri

TripaSigpelenc

Pronec

––

ángulo de peligro y rueda de repuesto

ángulo de peligro (algunosíses)a las disposiciones sobre triángulos deigro vigentes en el país donde seuentre.

ceda de la siguiente manera cuandoesite utilizar los triángulos de peligro:

Suelte el estuche con el triángulo depeligro. El estuche está sujeto con cintasvelcro.Saque el triángulo del estuche (A).Despliegue las cuatro patas del triángulode peligro.Despliegue los dos laterales rojos deltriángulo. Coloque los triángulos donderesulte conveniente teniendo en cuentalas condiciones de tráfico.

Tras usarlos:

– Recoja todo en orden inverso.Asegúrese de que los triángulos en suestuche queden bien sujetos en elcompartimento de carga.

Page 145: TP 7574 English). AT 0446 - MY VOLVO LIBRARY · 2015-10-02 · Estimado usuario de Volvo ... Programador de velocidad 52 22. Intermitentes/Conmu-ta ci ónd esu /Bo READ 47 2 3. Fr

NQQ

Ruedas y neumáticos

Tri

RuLadelmiedebgat(1)sigrep––

ara girar con la manivela y otra para guiar laeda.

Saque el cable girando con la manivela ycoloque el anclaje del cable en el agujerocentral de la llanta.Introduzca (girando lentamente ensentido horario) el cable un poco.Incline la rueda de manera que entre porencima del sistema de escape.Mantenga descendida la parte trasera dela rueda al mismo tiempo que es intro-ducida girando con la manivela.Coloque la rueda encima del eje trasero,contra el piso.Gire la manivela hasta el tope.

ompruebe que la rueda está debidamenteujeta.

1

ángulo de peligro y rueda de repuesto

eda de repuesto1, extracciónrueda de repuesto está colocada debajoautomóvil. El gato y la bolsa de herra-ntas con la manivela están guardadosajo de la tapa del suelo. La ubicación del

o varía según si el automóvil es de sieteo cinco (2) plazas. Proceda de lauiente manera para sacar la rueda deuesto:Abata la parte inferior del portón trasero.Levante la tapa del piso en el comparti-mento de cargaSaque las dos piezas de la manivela de labolsa de herramienta y ármela.Introduzca la manivela en el torno.

– Suelte el neumático girando con lamanivela en sentido contrario al de lasagujas del reloj hasta el tope.

– Libere la rueda del cable.– Vuelva a elevar el cable (sentido horario).NOTA: El cable puede dañar el automóvil siestá suelto mientras se conduce.4. Coloque la rueda pinchada en el

compartimento de carga del automóvil.En la bolsa de herramientas, hay unabolsa de plástico prevista para la rueda.

NOTA: La posición debajo del automóvil sóloestá prevista para la rueda de repuestooriginal del automóvil y no pueden colocarseotras ruedas en dicho lugar.

Rueda de repuesto: colocaciónPara colocar la rueda de repuesto en su sitio,conviene que colaboren dos personas, una

pru

–Cs

. Algunas variantes y mercados

Page 146: TP 7574 English). AT 0446 - MY VOLVO LIBRARY · 2015-10-02 · Estimado usuario de Volvo ... Programador de velocidad 52 22. Intermitentes/Conmu-ta ci ónd esu /Bo READ 47 2 3. Fr

NQR

Ruedas y neumáticos

De

Lasdeb

DeSi dtráfpelfijaccen

la posición P (caja de cambiosautomática). Bloquee las ruedas quepermanecen en el suelo por delante y pordetrás. Utilice tacos de madera o piedrasgrandes.Saque el gato, la llave para tuercas derueda y la manivela, vea la ubicación en lapágina 144.Afloje los tornillos de las ruedas ½-1vuelta con la llave para tuercas de rueda.Gire hacia la izquierda.

¡PRECAUCIÓN!No se introduzca nunca debajo delautomóvil cuando éste está elevado conel gato. El automóvil puede caerse yprovocar lesiones.Para cambiar la rueda, sólo debe utilizarseel gato original del automóvil. Cuando seefectúen otros trabajos en el automóvil,debe utilizarse un gato de taller y debencolocarse caballetes debajo de la partedel automóvil que está elevada.El tornillo del gato debe estar siemprebien engrasado.Si el suelo es demasiado blando, el gatopuede deslizarse hacia un lado y provocarla caída del automóvil. No permita quenadie permanezca dentro del automóvildurante el cambio de rueda.

smontaje de la rueda

fijaciones para el gato están centradasajo de las puertas.

smontaje de la ruedaebe cambiarse la rueda en un lugar con

ico, no olvide colocar los triángulos deigro. A cada lado del automóvil hay dosiones para el gato. Las fijaciones estántradas debajo de las puertas.

– Coloque el automóvil sobre suelo llano yfirme que no presente inclinación.

– Aplique el freno de estacionamiento yponga la 1a (caja de cambios manual) o

¡PRECAUCIÓN!Compruebe que se utilicen los puntos defijación correctos. Entre las fijaciones parael gato del automóvil hay una fijación demontaje con una chaveta. Esta fijación notiene suficiente resistencia para elevar elautomóvil. Si tiene dudas sobre dóndeestán ubicadas las fijaciones, póngase encontacto con el taller de Volvo. Unmontaje incorrecto del gato puede causardaños en las puertas y en la carrocería.

Page 147: TP 7574 English). AT 0446 - MY VOLVO LIBRARY · 2015-10-02 · Estimado usuario de Volvo ... Programador de velocidad 52 22. Intermitentes/Conmu-ta ci ónd esu /Bo READ 47 2 3. Fr

NQS

Ruedas y neumáticos

De

OTA: Hay dos tipos de tornillos para ruedasegún se utilice llantas de acero o deluminio. El tornillo para las llantas deluminio tiene un anillo que gira libremente. Elrnillo para llantas de aluminio no lleva este

po de anillo.

segúrese de que utiliza el tipo de tornillosorrecto. Póngase en contacto con el tallerolvo más próximo en caso de duda.

smontaje de la rueda

Coloque el gato debajo del punto defijación y elévelo hacia el piso delautomóvil accionando la manivela.Compruebe que el gato esté correcta-mente colocado en la fijación delautomóvil antes de elevarlo del suelo.Ajuste, a continuación, el gato de maneraque el pie del gato quede colocado enlínea recta debajo de la fijación delautomóvil. Véase la figura. No coloquetacos de madera u otros objetos similares

debajo del gato, de lo contrario, no seobtiene la máxima capacidad de soporte.

– Eleve el automóvil hasta que la rueda girelibremente.

– Extraiga los tornillos de la rueda y quite larueda.

Montaje de la rueda– Limpie las superficies de unión de la

rueda y el cubo.– Coloque la rueda. Enrosque los tornillos

de rueda.– Descienda el automóvil para que la rueda

deje de girar.– Apriete los tornillo de forma cruzada y por

etapas de apriete. Par de apriete 140 Nm(14,0 kpm). Es importante obtener el parcorrecto. El par de apriete debe compro-barse con una llave dinamométrica.

– Pliegue totalmente el gato antes de volvera guardarlo en el compartimento decarga. A continuación, fíjelo en su sitio.

– Compruebe que la rueda recién montadatenga la presión de inflado correcta.

Nsaatoti

AcV

¡PRECAUCIÓN!Si el gato se coloca de forma incorrecta,el automóvil puede caerse. Riesgo delesiones.

Page 148: TP 7574 English). AT 0446 - MY VOLVO LIBRARY · 2015-10-02 · Estimado usuario de Volvo ... Programador de velocidad 52 22. Intermitentes/Conmu-ta ci ónd esu /Bo READ 47 2 3. Fr

NQT

Ruedas y neumáticos

Re

Var

GeLosruedeticorepajuscomaireun

información sobre el cambio deósito.A: El kit de reparación de neumáticosestá previsto para reparar neumáticoshan sufrido un pinchazo en la banda dedura.apacidad del kit de reparación de neumá-

para reparar neumáticos que hando un pinchazo en la pared es limitada.tilice el kit provisional para repararáticos que presenten grandes rajas,

tas, desigualdades o daños parecidos.t de reparación de neumáticos con elpresor y las herramientas está guardadoajo del suelo del maletero.tomas de 12 V donde puede conectarsempresor están situadas en la consolaral, junto al asiento trasero, y en elpartimento de carga/maletero. Selec-e la toma que esté más cerca del

ático que ha sufrido el pinchazo.

acción del kit de reparación demáticosetire la alfombra, levantándola por laarte trasera.aque el kit de reparación de neumáticos.

¡PRECAUCIÓN!i entra en contacto directo con la piel,l sellador puede provocar irritación. Enaso de contacto con la piel, lavemediatamente la zona afectada congua y jabón.

paración provisional de neumáticos

iante de cinco plazas

neralidadesautomóviles que no están equipados con

da de repuesto se han provisto en lugarello con un kit de reparación de neumá-s. Este kit puede utilizarse tanto paraarar un pinchazo como para comprobar ytar la presión del neumático y estápuesto por un compresor eléctrico dey un recipiente integrado que contiene

líquido sellador.

Variante de siete plazas

Kit de reparación provisionalde n eumáticosEl kit de reparación de neumáticos1 sólo estádestinado a efectuar reparaciones provisio-nales en caso de emergencia, para que elautomóvil pueda recorrer un máximo de200 km o llevarse hasta el taller dereparación de neumáticos más próximo. Elsellador tiene capacidad para reparar deforma eficaz neumáticos que han sufrido unpinchazo en la banda de rodadura.El depósito con líquido de sellado debecambiarse antes de pasar la fecha deconsumo preferente o una vez utilizado el kitde sellado de neumáticos. Cambio de kit desellado de neumáticos, vea la página 151

paradepNOTsóloquerodaLa cticossufriNo uneumgrieEl kicomdebLasel cocentcomcionneum

Extrneu– R

p– S

1. Algunas variantes y mercados

Secina

Page 149: TP 7574 English). AT 0446 - MY VOLVO LIBRARY · 2015-10-02 · Estimado usuario de Volvo ... Programador de velocidad 52 22. Intermitentes/Conmu-ta ci ónd esu /Bo READ 47 2 3. Fr

NQU

Ruedas y neumáticos

Re

InfCoinfla

seguidos. Transcurrido este tiempo,déjelo enfriarse ya que hay riesgo de quese recaliente.Los objetos con volumen superior a50 litros no pueden inflarse con elcompresor.

¡PRECAUCIÓN!La inhalación de gases de escapepuede acarrear peligro de muerte. Nohaga funcionar nunca el motor enlocales cerrados sin la ventilaciónadecuada.

paración provisional de neumáticos

ladoloque el triángulo de peligro si tiene quer una rueda en un lugar con tráfico.

Asegúrese de que el interruptorámbar (2) está en la posición 0 y saque elcable (5) y la manguera de inflado (4) delcompartimento lateral (3).Atornille la conexión de la manguera

hasta la base de la rosca de la válvula deinflado.Conecte el cable (5) a alguna de lastomas de 12 V del automóvil.Arranque el motor. El automóvil debeestar en un lugar provisto de buena venti-lación.

– Ponga en marcha el compresorcolocando el interruptor (2) en laposición I.

– Infle el neumático hasta la presión especi-ficada en la etiqueta de presiones deneumáticos.

– Apague el compresor, el interruptor (2)debe colocarse en la posición 0. Desco-necte la manguera de inflado y el cable.Coloque de nuevo el capuchón de laválvula.

– Guarde el cable (5) y la manguera deinflado (4) en el compartimento lateral (3).

– Guarde el kit de reparación de neumá-ticos debajo del suelo del maletero.

– El compresor no debe estar en funciona-miento durante más de diez minutos

Page 150: TP 7574 English). AT 0446 - MY VOLVO LIBRARY · 2015-10-02 · Estimado usuario de Volvo ... Programador de velocidad 52 22. Intermitentes/Conmu-ta ci ónd esu /Bo READ 47 2 3. Fr

NQV

Ruedas y neumáticos

RecoCoreplug

Arranque el motor. El automóvil debeestar en un lugar provisto de buena venti-lación.

Ponga en marcha el compresorcolocando el interruptor (2) en la posiciónI. Al principio se produce un aumentotemporal de la presión de un máximo de4 bar durante el intervalo en que tiene

¡PRECAUCIÓN!La inhalación de gases de escapepuede acarrear peligro de muerte. Nohaga funcionar nunca el motor enlocales cerrados sin la ventilaciónadecuada.

paración de un neumáticon pinchazoloque el triángulo de peligro si tiene quearar provisionalmente una rueda en unar con tráfico.

Suelte la etiqueta (1) con la máximavelocidad permitida del kit de reparaciónde neumáticos y fíjela en el volante paraque el conductor pueda verla conclaridad.Asegúrese de que el interruptorámbar (2) está en la posición 0 y saque elcable (5) y la manguera de inflado (4) delcompartimento lateral (3).

– Atornille la conexión de la manguerahasta la base de la rosca de la válvula deinflado.

– Conecte el cable (5) a la toma de 12 Vdel automóvil.

– Suelte el fiador de seguridad (6) y gire lasección de color naranja (7) 90 grados asu posición vertical, hasta que se oiga un"clic".

Page 151: TP 7574 English). AT 0446 - MY VOLVO LIBRARY · 2015-10-02 · Estimado usuario de Volvo ... Programador de velocidad 52 22. Intermitentes/Conmu-ta ci ónd esu /Bo READ 47 2 3. Fr

NRM

Ruedas y neumáticos

Re

Si la presión es superior a 1,3 bares, elneumático debe inflarse a la presiónespecificada en la etiqueta de presionesde neumáticos, vea su ubicación en lapágina 141. Deje escapar aire con laválvula reductora (8) si la presión esdemasiado elevada.Apague el compresor, el interruptor (2)debe colocarse en la posición 0. Desco-necte la manguera de inflado y el cable.Coloque de nuevo el capuchón de laválvula.Guarde el cable (5) y la manguera deinflado (4) en el compartimento lateral (3).Guarde el kit de reparación de neumá-ticos debajo del suelo del maletero.

l compresor no debe estar en funciona-iento durante más de diez minutos

eguidos. Transcurrido este tiempo, déjelonfriarse ya que hay riesgo de que secaliente.

OTA: Después de utilizarse, sustituya elcipiente con el sellador y la manguera deflado.

paración provisional de neumáticos

lugar la alimentación del sellador. Al cabode aproximadamente un minuto, lapresión disminuye, y el manómetro indicauna presión de inflado más adecuada.Infle el neumático hasta una presión entre1,8 bar y 3,5 bar. Si después de diezminutos de inflado, la presión no hasubido a 1,8 bar, desconecte elcompresor para que no se recaliente.Quite la manguera de inflado (4) de la

válvula del neumático y coloque de nuevoel capuchón de la válvula. Saque elcable (5) de la toma eléctrica. Coloque lasección de color ámbar (7) en suposición inicial y asegure el fiador (6).Guarde el kit de reparación de neumá-ticos en un lugar seguro en el automóvil.

– Haga inmediatamente un recorrido deaproximadamente 3 km a una velocidadmáxima de 80 km/h para que el selladorrepare el neumático de forma satisfac-toria.

– Controle de nuevo la presión de losneumáticos:

NOTA: No abra la parte de color naranja (7)cuando sólo se vaya a utilizar el compresorpara rellenar de aire.

– Conecte la manguera de aire (4) a laválvula del neumático.

– Conecte el cable (5) a la toma de 12 V.Lea la presión en el compresor. Si lapresión del neumático está por debajo de1,3 bares, no se ha sellado el neumáticode forma suficientemente eficaz. En talescircunstancias no se debe continuar elviaje. Póngase en contacto con un tallerde neumáticos.

Emsere

Nrein

¡PRECAUCIÓN!No permanezca nunca muy cerca delneumático cuando es inflado por elcompresor. Preste especial atención alas paredes del neumático: si se formangrietas, desigualdades o dañosparecidos, desconecte inmediatamenteel compresor. En estas circunstancias,no continúe conduciendo el automóvil.Póngase en contacto con un taller deneumáticos autorizado.

¡PRECAUCIÓN!Después de haber utilizado el kit dereparación provisional de neumáticos, elautomóvil no debe circular a más de80 km/h. Cambie el neumático reparadoprovisionalmente lo más pronto posible(recorrido máximo: 200 km).

Page 152: TP 7574 English). AT 0446 - MY VOLVO LIBRARY · 2015-10-02 · Estimado usuario de Volvo ... Programador de velocidad 52 22. Intermitentes/Conmu-ta ci ónd esu /Bo READ 47 2 3. Fr

NRN

Ruedas y neumáticos

CaseEl rantetiqutilizarssop

Compruebe que no esté dañado elprecinto (7) del recipiente nuevo.Enrosque el recipiente hasta fijarlo.Coloque la envoltura (3). Compruebe quela envoltura esté correctamente colocada,fíjela con los tornillos (2).Coloque la etiqueta de velocidad (4) y lanueva etiqueta con la fecha (1) en el kitde reparación de neumáticos.

rate el recipiente sustituido como residuoeligroso para el medio ambiente.

ambio del recipiente y la manguera deflado después de utilizarseDestornille los dos tornillos (2) de laenvoltura de color ámbar (3).

¡ILede

mbio del recipiente con ellladorecipiente con el sellador debe cambiarsees de la fecha de caducidad, vea laueta con la fecha (1), o después dezar el kit de reparación. Después de utili-e, sustituya el recipiente (6), elorte (8) y la manguera de inflado (10).

Antes de pasar la fecha de consumopreferente– Destornille los dos tornillos (2) de la

envoltura de color ámbar (3).– Saque la etiqueta de velocidad (4) y la

etiqueta con la fecha (1), abra el fiador deseguridad (5). Suelte la envoltura (3) yretírela.

– Desenrosque y retire el recipiente (6).

Tp

Cin–

mportante!a las normas de seguridad en el fondol recipiente.

¡PRECAUCIÓN!Asegúrese de que el compresor estáconectado a la toma de 12 V al cambiarel recipiente.

Page 153: TP 7574 English). AT 0446 - MY VOLVO LIBRARY · 2015-10-02 · Estimado usuario de Volvo ... Programador de velocidad 52 22. Intermitentes/Conmu-ta ci ónd esu /Bo READ 47 2 3. Fr

NRO

Ruedas y neumáticos

Re

––

El rpuenor

paración provisional de neumáticos

Saque la etiqueta de velocidad (4) y laetiqueta con la fecha (1), abra el fiador deseguridad (5). Suelte la envoltura (3) yretírela.Pulse el botón (8) mientras gira elrecipiente (6) y el soporte (9) hacia laderecha y desmonte estos componentes.Saque la manguera de inflado (10).Quite los restos del sellador con un trapoo ráspelos si ya han tenido tiempo desecarse.Coloque una manguera de infladonueva (10), compruebe que estécolocada de forma correcta.Compruebe que no esté dañado elprecinto (7) del recipiente nuevo.Enrosque el soporte (9) en elrecipiente (6) y fije éste girando hacia laizquierda hasta que se oiga un "clic".Coloque la envoltura (3). Compruebe quela envoltura esté correctamente colocada,fíjela con los tornillos (2).Coloque la etiqueta de velocidad (4) y lanueva etiqueta con la fecha (1) en el kitde reparación de neumáticos.ecipiente vacío y la manguera de infladoden desecharse como residuosmales.

Page 154: TP 7574 English). AT 0446 - MY VOLVO LIBRARY · 2015-10-02 · Estimado usuario de Volvo ... Programador de velocidad 52 22. Intermitentes/Conmu-ta ci ónd esu /Bo READ 47 2 3. Fr

NRP

Cuidado del cocheLimpieza 154Retoques de daños en la pintura 156Tratamiento anticorrosión 157

Page 155: TP 7574 English). AT 0446 - MY VOLVO LIBRARY · 2015-10-02 · Estimado usuario de Volvo ... Programador de velocidad 52 22. Intermitentes/Conmu-ta ci ónd esu /Bo READ 47 2 3. Fr

NRQ

Cuidado del coche

Lim

LaLavUtilcerpue

roceda de igual manera después de iniciarmarcha en tiempo frío o muy húmedo.

impieza del tapizadoratamiento de manchas en tapizadose telaara tapizados sucios, recomendamostilizar un detergente especial que puededquirirse en los concesionarios Volvo. Otrosroductos químicos pueden perjudicar lasualidades ignífugas de la tapicería.

ratamiento de manchas en vinilo yetalles de plásticoara limpiar elementos de vinilo y plástico delquipamiento interior, recomendamos utilizarn detergente especial que puede adquirirse

¡PRECAUCIÓN!Después de lavar el automóvil, pruebesiempre varias veces los frenos, para quela humedad y la corrosión no ataquen losforros y empeoren la capacidad defrenado.

¡Importante!Los objetos afilados y las fijaciones velcropueden dañar el tapizado de tela delautomóvil.

pieza

ve el automóvile el automóvil en cuanto se ensucie.ice un champú para lavado de carro-ías. La suciedad y la sal de la carreteraden producir corrosión.

No exponga el vehículo directamente a laluz solar de manera que la pintura secaliente, ya que ello puede provocardaños permanentes en la pintura. Realiceesta operación en una plataforma delavado con separador de aguas.Lave con cuidado la suciedad en losbajos del coche.Lave todo el vehículo con una manguerahasta extraer la suciedad suelta. Si seutiliza un lavado de alta presión: procureno acercar la manguera de alta presión amás de 30 cm. No oriente el chorro deagua directamente hacia las cerraduras.Lave con una esponja, un champú paralavado de carrocerías y agua tibia enabundancia.Si la suciedad es difícil de extraer, lave elvehículo con un desengransante en frío.Seque el vehículo con una gamuza limpiay suave o un limpiacristales.Lave las escobillas limpiaparabrisas conuna solución jabonosa tibia o un champúpara carrocerías.

Extracción de excrementos de pájarosExtraiga siempre los excrementos de pájarosde la pintura tan pronto como sea posible.Esos excrementos contienen productosquímicos que descomponen y decoloran lapintura con mucha rapidez. La decoloraciónsólo puede ser eliminada por especialistas.

Lavado automáticoEl túnel de lavado es una forma sencilla yrápida para lavar el coche. Tenga en cuenta,sin embargo, que el túnel de lavado nuncapuede sustituir un buen lavado a mano: loscepillos del túnel de lavado no llegan con lamisma eficacia a todas las partes delautomóvil. Durante los primeros meses delcoche, antes de haberse secado la pintura,se recomienda lavar el coche a mano.

Pise ligeramente el pedal de freno de vez encuando al conducir trayectos largos bajo lalluvia o con nieve húmeda. De este modo, losforros de freno se calientan y se secan.

Pla

LTdPuapc

TdPeu

¡PRECAUCIÓN!Confíe siempre el lavado del motor a untaller autorizado. Si el motor está caliente,hay riesgo de incendio.

Page 156: TP 7574 English). AT 0446 - MY VOLVO LIBRARY · 2015-10-02 · Estimado usuario de Volvo ... Programador de velocidad 52 22. Intermitentes/Conmu-ta ci ónd esu /Bo READ 47 2 3. Fr

NRR

Cuidado del coche

ennunutili

TradePardampueUtilcuenundañde

LimseUtilcondetCode

PuPulla pdarcominic

El pme

n las capas superficiales hidrófugas seroduce un desgaste natural.

OTA: Para conservar las propiedadesidrófugas, se recomienda utilizar unroducto de postratamiento existente en losoncesionarios de Volvo. Se debe usar porrimera vez al cabo de tres años y, después,ada año.

los concesionarios Volvo. No extraigaca una mancha rascando o frotando. Noce nunca quitamanchas fuertes.

tamiento de manchas en tapizadoscueroa tapizados de cuero sucios recomen-os utilizar detergentes especiales queden adquirirse en concesionarios Volvo.ice el kit de cuidados para tapizados dero una a dos veces por año. No utiliceca quitamanchas fuertes, ya que puedenar tanto los tapizados de cuero como lostela y de vinilo.

pieza de los cinturones deguridadice agua y un detergente sintético. En loscesionarios Volvo pueden adquirirseergentes especiales para material textil.mpruebe que el cinturón está seco antesvolver a bobinarlo.

lido y enceradoa y encere el coche cuando considere queintura ha perdido el brillo y cuando deseea la pintura del coche una protecciónplementaria como, por ejemplo, antes de

iarse el período de invierno.

ulido del coche no es necesario normal-nte hasta haber transcurrido por lo menos

un año. El encerado, sin embargo, puedehacerse antes.

Lave y seque el coche cuidadosamente antesde empezar a pulir/encerar. Limpie lasmanchas de asfalto y alquitrán con aguarrás.Las manchas más difíciles pueden quitarsecon polvo abrasivo especial para pinturas decoche. Pula en primer lugar con un pulimen-tador y, a continuación encere con ceralíquida o sólida. Siga atentamente las instruc-ciones de los envases. Muchos preparadoscontienen una combinación de pulimentadory cera.

No pula ni encere zonas que tengan unatemperatura superior a 45 °C.

Limpieza de los retrovisoresexteriores y las ventanillasdelanteras con revestimientohidrófugo (opcional)No emplee nunca productos como cera paracoches, desengrasantes o similares en lassuperficies de cristal, ya que ello puedeanular sus propiedades hidrófugas.

Tenga cuidado de no rayar las superficies devidrio durante la limpieza.

Para evitar daños en las superficies de cristaldurante la eliminación de la capa de hielo,emplee exclusivamente una rasqueta deplástico.

Ep

Nhpcpc

Page 157: TP 7574 English). AT 0446 - MY VOLVO LIBRARY · 2015-10-02 · Estimado usuario de Volvo ... Programador de velocidad 52 22. Intermitentes/Conmu-ta ci ónd esu /Bo READ 47 2 3. Fr

NRS

Cuidado del coche

Re

CóProcrositu

PinLatrattanLosinmmápuesig••

Al rlimpsup

la cinta para extraer los restos de pintura(ilustración 1).Agite bien la pintura de fondo (impri-mador) y aplíquelo utilizando un pincelfino o una cerilla (ilustración 2).Cuando se haya secado la pintura defondo, aplique la capa de superficie conun cepillo.Asegúrese de que la pintura está bienremovida y aplique varias capas finas ydeje secar la pintura después cadaaplicación.Para reparar arañazos, siga el mismoprocedimiento que en la operaciónanterior, pero puede ser convenienteproteger la pintura no dañada con cintaadhesiva (ilustración 3).Espere un día y complete después lareparación puliendo. Utilice un traposuave y un poco de polvo abrasivo.

toques de daños en la pintura

digo cromáticocure recibir el color correcto. El códigomático viene en la placa de productoado en el compartimento del motor.

turapintura es un componente importante delamiento anticorrosivo del coche y, porto, debe comprobarse periódicamente.daños de pintura deben repararse de

ediato para impedir la corrosión. Los tiposs comunes de daños de pintura quede reparar usted mismo son los

uientes:arañazos y picaduras por piedrecitasdaños en los bordes de los guardabarrosy las puertaseparar la pintura, el coche debe estario y seco y tener una temperaturaerior a 15 °C.

Quite restos de pintura con cinta adhesiva.Proteja en caso necesario con cinta adhesiva.

Arañazos y picaduras de gravillaMaterial:

• Pintura de fondo (imprimador) en lata.• Pintura en lata o un lápiz de retoque.• Cepillo.• Cinta adhesiva• Si el arañazo no ha llegado hasta la chapa

y queda todavía una capa de pintura,puede aplicar la pintura directamentedespués de eliminar la suciedad.

Si el arañazo ha llegado a la chapa,haga lo siguiente:• Ponga un trozo de cinta adhesiva sobre la

superficie dañada. A continuación, quite

1

2 3

Page 158: TP 7574 English). AT 0446 - MY VOLVO LIBRARY · 2015-10-02 · Estimado usuario de Volvo ... Programador de velocidad 52 22. Intermitentes/Conmu-ta ci ónd esu /Bo READ 47 2 3. Fr

NRT

Cuidado del coche

Tra

TracoSumieexhcombajageconvigase hpen

El tma

El crrosreqdesPasvalotratVol

obre todo los que no contienen emulsio-antes), debe renovarse la protección deera después de cada lavado. Estos tipos deeras pueden adquirirse en los concesio-arios Volvo.

tamiento anticorrosión

tamiento anticorrosión:mprobación y mejoracoche ha recibido en la fábrica un trata-nto anticorrosivo muy completo yaustivo. Partes de la carrocería estánpuestas de plancha galvanizada. Los

os del coche están protegidos por unnte anticorrosivo de gran resistenciatra el desgaste. En la parte interior des, en cavidades y en secciones cerradasa inyectado un agente antioxidante fino yetrante.

ratamiento anticorrosivo del coche sentiene haciendo lo siguiente:

Mantenga limpio el coche. Lave la parteinferior de la carrocería. Cuando utiliceuna manguera de alta presión, mantengala boquilla a una distancia de por lomenos 30 cm de las superficies pintadas.Mande comprobar y reparar regularmentelas zonas tratadas contra la corrosión.oche ha recibido un tratamiento antico-ión que, en condiciones normales, nouiere otro tratamiento posterior hastapués de aproximadamente 8 años.ado este tiempo, deberá revisarlo a inter-s de tres años. Si el coche necesita otro

amiento, solicite asistencia en el tallervo.

MejoraSi quiere mejorar usted mismo la proteccióncontra la corrosión, debe procurar que estélimpia y seca la zona que ha de tratarse. Lavey seque minuciosamente el coche. Utilice unproducto anticorrosivo en aerosol o paraaplicarse con pincel.

Hay dos tipos de productos anticorrosivos:

• fino (incoloro), para lugares visibles• denso, para zonas de desgaste de los

bajos del coche.Las zonas que pueden mejorarse utilizandoestos productos son, por ejemplo:

• Soldaduras visibles y uniones de paneles:líquido fino

• Bajos del coche: líquido denso• Bisagras de puerta: líquido fino• Bisagras y cierre del capó: líquido finoCuando haya terminado el tratamiento, limpieel exceso de agente antioxidante utilizandoun trapo humedecido con un producto delimpieza. Parte del motor y las fijaciones delos muelles del compartimento del motorvienen tratados de fábrica con un productoanticorrosivo incoloro a base de cera. Esteproducto tolera los productos de limpiezanormales sin disolverse ni estropearse.

Sin embargo, si lava el motor con disolventesaromáticos tales como aguarrás o trementina

(snccn

Page 159: TP 7574 English). AT 0446 - MY VOLVO LIBRARY · 2015-10-02 · Estimado usuario de Volvo ... Programador de velocidad 52 22. Intermitentes/Conmu-ta ci ónd esu /Bo READ 47 2 3. Fr

NRU

Cuidado del coche

Page 160: TP 7574 English). AT 0446 - MY VOLVO LIBRARY · 2015-10-02 · Estimado usuario de Volvo ... Programador de velocidad 52 22. Intermitentes/Conmu-ta ci ónd esu /Bo READ 47 2 3. Fr

NRV

Mantenimiento y servicioServicio Volvo 160Mantenimiento realizado por el usuario 161Capó y compartimento del motor 162

Diesel 163Aceites y líquidos 164Escobillas limpiaparabrisas 168

Batería 169Bombillas 172Cambio de bombillas 173

Fusibles 180

Page 161: TP 7574 English). AT 0446 - MY VOLVO LIBRARY · 2015-10-02 · Estimado usuario de Volvo ... Programador de velocidad 52 22. Intermitentes/Conmu-ta ci ónd esu /Bo READ 47 2 3. Fr

NSM

Mantenimiento y servicio

Se

PrAntmePocotroCarPartamsegfiabserserVoldeVolsergar

MeesAlgqueautequlladsiemVol

utomóvil, el uso del pedal de freno y elcelerador y la posición del volante. Estosatos pueden almacenarse durante uneriodo de tiempo limitado desde que seonduce el automóvil y hasta que tiene lugarn accidente o un amago de accidente. Volvoar Corporation no contribuirá a la distri-ución de la información almacenada sin elonsentimiento del usuario. En algunosasos, sin embargo, Volvo Car Corporationuede verse obligada a entregar esta infor-ación debido a la legislación del país.parte de ello, la información podrá serstudiada y utilizada por Volvo Car Corpo-tion y talleres autorizados.

ondiciones de conducciónoco favorablesi se conduce en condiciones pocovorables, se recomienda cambiar el aceitee motor y los filtros de aceite y de aire conayor frecuencia que la recomendada en elanual de servicio y garantía.e considera como condiciones desfavo-bles conducir frecuentemente:en entornos de mucho polvo y arenacon caravana o remolqueen terreno montañosoa alta velocidaden ralentí o a baja velocidadtrayectos cortos (menos de 10 km) abajas temperaturas (inferior a 5 ºC).

¡IPváde

rvicio Volvo

ograma de servicio de Volvoes de dejar la fábrica, se efectuó unaticulosa prueba de conducción del coche.o antes de entregarle el coche, se realizócontrol según las directrices de VolvoCorporation.

a mantener su Volvo a un alto nivelbién en adelante por lo que se refiere auridad vial, seguridad de operación yilidad, debe seguirse el programa devicio de Volvo, especificado en el libro devicio y garantía. Deje que sea un taller devo autorizado el que haga las operacionesservicio y mantenimiento. Los talleres devo tienen el personal, los manuales devicio y las herramientas especiales queantizan la máxima calidad del servicio.

didas de mantenimientopecialesunas de las medidas de mantenimientose refieren al sistema eléctrico del

omóvil sólo pueden efectuarse con unipo electrónico especialmente desarro-o para el automóvil. Así pues, póngasepre en contacto con un taller autorizado

vo antes de iniciar o llevar a cabo trabajos

de servicio que puedan afectar al sistemaeléctrico.

Montaje de accesoriosSi el montaje y la conexión de los accesoriosse efectúan de forma incorrecta, puede verseafectado de forma perjudicial el sistemaelectrónico del automóvil. Algunosaccesorios sólo funcionan tras haberseprogramado el software correspondiente enel sistema electrónico del automóvil. Asípues, póngase siempre en contacto con untaller autorizado Volvo antes de montaraccesorios que se conectan o que afectan alsistema eléctrico.

Grabación de datos del vehículoEn su automóvil Volvo existe la posibilidad deque uno o varios ordenadores graben infor-mación detallada. Esta información, que estáprevista para utilizarse en investigación paramejorar la seguridad y para diagnosticaraverías en algunos sistemas del vehículo,puede contener datos como la frecuenciacon la que el conductor y los pasajerosutilizan los cinturones de seguridad, el funcio-namiento de diversos sistemas y módulosinstalados en el automóvil, así como infor-mación sobre el estado del motor, lamariposa, la dirección, los frenos y otrossistemas. Esta información puede incluirdatos concretos relacionados con la maneraen que el conductor conduce el vehículocomo, por ejemplo, la velocidad del

aadpcuCbccpmAera

CpSfadmmSra••••••

mportante!ara que la garantía de Volvo siga siendolida, consulte y siga las instruccionesl Manual de servicio y garantía.

Page 162: TP 7574 English). AT 0446 - MY VOLVO LIBRARY · 2015-10-02 · Estimado usuario de Volvo ... Programador de velocidad 52 22. Intermitentes/Conmu-ta ci ónd esu /Bo READ 47 2 3. Fr

NSN

Mantenimiento y servicio

Ma

AnenBaCoest

Nomocam

Cucardeb

Lacorla bamnar

levación del cochei se eleva el automóvil con un gato de taller,ste debe colocarse en el borde del bastidorortante del motor.

o dañe el deflector situado debajo delotor. Coloque el gato de manera que el

utomóvil no pueda deslizarse del gato.tilice siempre caballetes u otros disposi-vos similares.

i levanta el coche utilizando un elevador deller de dos columnas, los brazos delevación delantero y trasero deben sujetarseebajo de los puntos de elevación delrguero. Véase la ilustración.

EpoalencutimNenco

ntenimiento realizado por el usuario

tes de comenzar los trabajosel vehículo

teríampruebe que los cables de la bateríaán conectados y debidamente apretados.

desconecte nunca la batería cuando eltor está en marcha (p. ej. en caso debio de la batería).

ando cargue la batería, no utilice nunca ungador rápido. Los cables de la bateríaen estar desconectados durante la carga.

batería contiene un ácido tóxico yrosivo. Por esta razón, es importante trataratería de forma respetuosa con el mediobiente. Solicite asistencia a su concesio-io Volvo.

Controlar periódicamenteCompruebe los siguientes puntos de formaperiódica, por ejemplo, al repostar:

• Refrigerante: el nivel debe estar entre lascotas de MIN y MAX del depósito deexpansión.

• Aceite de motor: el nivel debe estar entrelas cotas de MIN y MAX.

• Aceite de la dirección asistida: el niveldebe estar entre las cotas de MIN y MAX.

• Líquido lavaparabrisas: el depósito debeestar bien lleno. Añada un anticongelantecuando la temperatura se acerca a loscero grados.

• Líquido de freno y embrague: el niveldebe estar entre las cotas de MIN y MAX.

ESép

NmaUti

Staedla

¡PRECAUCIÓN!l sistema de encendido es de altatencia. La tensión del sistema es

tamente peligrosa. Por esta razón, elcendido debe estar siempre apagadoando se realicen trabajos en el compar-ento del motor.

o toque las bujías ni las bobinas decendido cuando el encendido estánectado o el motor está caliente.

¡PRECAUCIÓN!El ventilador de refrigeración puedeponerse en marcha automáticamentepasado algún tiempo después de haberparado el motor.Confíe siempre el lavado del motor a untaller autorizado. Si el motor está caliente,hay riesgo de incendio.

Page 163: TP 7574 English). AT 0446 - MY VOLVO LIBRARY · 2015-10-02 · Estimado usuario de Volvo ... Programador de velocidad 52 22. Intermitentes/Conmu-ta ci ónd esu /Bo READ 47 2 3. Fr

NSO

Mantenimiento y servicio

Ca

Ab–

1. Batería (en el compartimento de carga)

N

O

P

NN

¡PRECAUCIÓN!Compruebe que el capó quede bienbloqueado al cerrarlo.

pó y compartimento del motor

ertura del capóTire de la palanca de cierre situada a laizquierda del todo (o a la derecha enautomóviles con volante a la derecha)debajo del salpicadero. El desbloqueodel cierre es audible.Introduzca la mano hacia la derechadebajo de la parte delantera del capó(debajo de la rejilla).Presione hacia arriba la palanca delbloqueo de seguridad.Suelte la manija y abra el capó.

Compartimento del motor1. Depósito de líquido de freno y

embrague2. Relé y fusibles3. Filtro de aire4. Radiador5. Varilla de comprobación del nivel de

aceite, motor6. Tapón de llenado, aceite de motor7. Depósito de líquido lavaparabrisas8. Depósito de aceite de la dirección

asistida9. Depósito de expansión, sistema de refri-

geración10. Placa con el número de chasis

1

R

S

Q

TU

V NM

Page 164: TP 7574 English). AT 0446 - MY VOLVO LIBRARY · 2015-10-02 · Estimado usuario de Volvo ... Programador de velocidad 52 22. Intermitentes/Conmu-ta ci ónd esu /Bo READ 47 2 3. Fr

NSP

Mantenimiento y servicio

Di

SisLosmindieNodudtienespalremáriescom

El rdisCudeldercon

PaagDescomnin

esel

tema de combustiblemotores diesel son sensibles a la conta-

ación. Utilice únicamente combustiblessel de compañías petroleras conocidas.reposte nunca con diesel de calidadosa. Las grandes compañías petrolerasen también un combustible dieselecial destinado a temperaturas exterioresdedor del punto de congelación. Ese ess ligero a bajas temperaturas y reduce elgo de que se forme cera en el sistema delbustible.

iesgo de condensación en el depósitominuye si este se mantiene bien lleno.ídese de que esté todo limpio alrededortubo de llenado al repostar. Evite losrames sobre superficies pintadas. Laveagua y jabón en caso de derrame.

rada del motor porotamiento de combustiblepués de una parada por agotamiento debustible, no es necesario adoptar

guna medida especial.

RME (Rape Metyl Ester)Como máximo, puede mezclarse en elgasóleo un 5 % de RME.

Vaciado del agua decondensación en el filtro decombustibleEn el filtro del combustible se separa lacondensación del combustible. De locontrario, la condensación puede producirperturbaciones en el motor.

El vaciado del filtro del combustible se debehacer según los intervalos de servicioestablecidos en el libro de servicio y degarantía o en caso de sospecha de haberseutilizado combustible contaminado.

¡Importante!Si la concentración de RME es superior a5 %, hay riesgo de daños en el motor.

Page 165: TP 7574 English). AT 0446 - MY VOLVO LIBRARY · 2015-10-02 · Estimado usuario de Volvo ... Programador de velocidad 52 22. Intermitentes/Conmu-ta ci ónd esu /Bo READ 47 2 3. Fr

NSQ

Mantenimiento y servicio

Ac

ComoEntrardeacefavovalo

El nbarper

Cucomel pel mkilo

Voldesegarraapaindpuetod

Cocalipág

Compruebe el nivel de aceite con lavarilla. El nivel debe estar entre las cotasde MIN y MAX.Si el nivel está cerca de la señal de MIN,puede empezar por añadir 0,5 litros. Sigallenando hasta que el nivel de aceite estémás cerca de la señal MAX que de laseñal MIN en la varilla. Vea la página 227para comprobar el volumen de llenado.

ontrol de aceite en un motor caliente:Coloque el automóvil en una superficiehorizontal y espere entre 10 y 15 minutosdespués de apagar el motor para que elaceite baje al cárter.Limpie la varilla de comprobación antesdel control.Compruebe el nivel de aceite con lavarilla. El nivel debe estar entre las cotasde MIN y MAX.Si el nivel está cerca de la señal de MIN,puede empezar por añadir 0,5 litros. Sigallenando hasta que el nivel de aceite estémás cerca de la señal MAX que de laseñal MIN en la varilla. Vea la página 227para comprobar el volumen de llenado.

¡Importante!No llene nunca por encima de la señal deMAX. Si el motor se llena excesivamente,puede aumentar el consumo de aceite.

eites y líquidos

ntrol y cambio de aceite detor y filtro de aceite

el manual de servicio y garantía encon-á instrucciones acerca de los intervaloscambio adecuados de aceite y filtro deite. Si se conduce en condiciones pocorables, recomendamos reducir los inter-s, vea la página 160.

ivel de aceite de motor debe compro-se y el aceite debe cambiarse de formaiódica.

ando el automóvil es nuevo, es importanteprobar el nivel de aceite antes de realizarrimer cambio programado del aceite. Enanual de servicio y garantía se indica el

metraje en que debe efectuarse.

vo recomienda que se compruebe el nivelaceite cada 2500 km. La medición másura se obtiene con el motor frío antes dencar. El valor obtenido nada másgarse el motor es inexacto: el nivelicado por la varilla será demasiado bajosto que una parte del aceite no ha bajadoavía al cárter.

mpruebe los valores recomendados dedad de aceite, viscosidad y volumen en laina 227.

El nivel debe estar en la zona señalada de lavarilla de comprobación.

Control del nivel de aceite en un motorfrío:– Limpie la varilla de comprobación antes

del control.

C–

¡Importante!Utilice siempre la calidad de aceiterecomendada y con la viscosidadcorrecta.No utilice aditivos de aceite extras.Pueden dañar el motor. Si se ha echadootro aceite, póngase en contacto con eltaller de Volvo autorizado más cercanopara que hagan el servicio.

Page 166: TP 7574 English). AT 0446 - MY VOLVO LIBRARY · 2015-10-02 · Estimado usuario de Volvo ... Programador de velocidad 52 22. Intermitentes/Conmu-ta ci ónd esu /Bo READ 47 2 3. Fr

NSR

Mantenimiento y servicio

Algduc

efrigerante, control de nivel yenadoara el llenado, siga las instrucciones delnvase. Es importante equilibrar las canti-ades de líquido refrigerante y agua ennción del tiempo. Nunca añada sólo agua.l riesgo de congelación aumenta tanto si laoncentración de líquido refrigerante esxcesiva como si es demasiado pequeña.ompruebe los datos de volumen en laágina 229.ompruebe periódicamente el nivel delquido refrigerantel nivel debe encontrarse entre las cotas deIN y MAX del depósito de expansión. Si el

istema no va convenientemente lleno, lamperatura puede elevarse en algunasartes del sistema con el riesgo consiguiente

Ntoya

unas variantes de motor llevan trans-tor del nivel de aceite, vea la página 227.

Depósito de líquidolavaparabrisasEl limpiaparabrisas y los lavafaros utilizan unmismo depósito de líquido. Vea las capaci-dades y la calidad de líquidos y aceitesrecomendada en la página 229.

Utilice anticongelante durante el inviernopara que el líquido no se congele en labomba, en el depósito ni en las mangueras.

Consejo: Aproveche durante el repostaje delíquido de lavado para limpiar las escobillaslimpiaparabrisas.

RllPedfuEceCpClíEMstep

¡PRECAUCIÓN!o derrame aceite encima de los colec-res de escape cuando están calientes,que hay riesgo de incendio.

Page 167: TP 7574 English). AT 0446 - MY VOLVO LIBRARY · 2015-10-02 · Estimado usuario de Volvo ... Programador de velocidad 52 22. Intermitentes/Conmu-ta ci ónd esu /Bo READ 47 2 3. Fr

NSS

Mantenimiento y servicio

Ac

deranMINNOnivetemries

enso de los frenos, por ejemplo, enntaña o en climas trópicos con elevadamedad del aire, el líquido de frenos debembiarse una vez al año.

¡IEgelaelra-3

Eramcadeel

¡INdetecocu

¡PRECAUCIÓN!i el aceite de los frenos está por debajoel nivel MIN en el depósito del líquido de

renos, no se debe seguir conduciendo elutomóvil sin haber rellenado el aceite des frenos.ebe controlarse el motivo de la pérdidae líquido de frenos.

eites y líquidos

daños (grietas) en la culata. Añada refrige-te si el nivel está por debajo de la cota de.TA: No haga funcionar el motor sin unl de refrigerante satisfactorio, ya que laperatura puede subir excesivamente congo de daños (grietas) en la culata.

Líquido de frenos y embrague,control de nivel y llenadoLos líquidos de freno y del embrague

comparten un depósito común1. El niveldebe estar entre las cotas de MAX y MIN.Compruebe el nivel de forma periódica.Cambie el líquido de freno cada dos años ocada dos intervalos de servicio programado.

Compruebe los datos de volumen y la calidadrecomendada de líquido de freno en lapágina 229.

NOTA: En automóviles que circulan en condi-ciones en las que se hace un uso frecuente e

intmohuca

mportante!s muy importante que se utilice un refri-rante con aditivos anticorrosión según

s recomendaciones de Volvo. Cuandoautomóvil es nuevo, lleva un refrige-nte que resiste temperaturas de hasta5 °C.

¡PRECAUCIÓN!l refrigerante puede estar a una tempe-tura muy alta. Si es necesario añadirás refrigerante cuando el motor estáliente, desenrosque el tapón delpósito de expansión lentamente para

iminar el exceso de presión.

mportante!o haga funcionar el motor sin un nivel

refrigerante satisfactorio, ya que lamperatura puede subir excesivamenten riesgo de daños (grietas) en lalata.

1. Ubicación según variantes convolante a la izquierda o a la derecha

SdfaloDd

Page 168: TP 7574 English). AT 0446 - MY VOLVO LIBRARY · 2015-10-02 · Estimado usuario de Volvo ... Programador de velocidad 52 22. Intermitentes/Conmu-ta ci ónd esu /Bo READ 47 2 3. Fr

NST

Mantenimiento y servicio

AccoCopresitu

Vearec

NOdirequeremmapreciofue

eite de la dirección asistida,ntrol de nivel y llenadompruebe el nivel en cada servicio. No secisa cambiar el aceite. El nivel debearse entre las marcas de ADD y FULL.

las capacidades y la calidadomendada en la página 229.

TA: Si se produce una avería en lacción asistida o si el automóvil se hadado sin alimentación eléctrica y debeolcarse, el automóvil sigue pudiéndose

niobrar. En estos casos, la direcciónsentará mayor resistencia que en condi-nes normales y será necesario aplicar másrza para girar el volante.

Page 169: TP 7574 English). AT 0446 - MY VOLVO LIBRARY · 2015-10-02 · Estimado usuario de Volvo ... Programador de velocidad 52 22. Intermitentes/Conmu-ta ci ónd esu /Bo READ 47 2 3. Fr

NSU

Mantenimiento y servicio

Es

Carab–

ambio de escobillas de laneta traseraAbata el brazo del limpiaparabrisas haciaatrás.Extraiga la escobilla tirando hacia fueraen dirección del portón trasero.Presione hasta fijar la escobilla nueva.Compruebe que la escobilla quede biensujeta.

cobillas limpiaparabrisas

mbio de escobillas limpiapa-risas

Separe el brazo del limpiaparabrisas ymantenga la escobilla a 45° del brazo dellimpiaparabrisas. Introduzca el resorte decierre de la escobilla.

– Baje la escobilla de forma que el ojal delbrazo pase por el agujero de la fijación dela escobilla.

– Después levante la escobilla de formaque el ojal del brazo pase al lado de lafijación de la escobilla. Instale la nuevaescobilla en orden inverso y compruebeque esté bien sujeta.

NOTA: Observe que la escobilla del lado delconductor es recta y está provista de unspoiler, mientras que la escobilla del lado delpasajero está arqueada. El spoiler del ladodel conductor deberá situarse en la parteinferior de la escobilla. La parte arqueada delparabrisas debe ajustarse a la curvatura delborde inferior del parabrisas.

Clu–

Page 170: TP 7574 English). AT 0446 - MY VOLVO LIBRARY · 2015-10-02 · Estimado usuario de Volvo ... Programador de velocidad 52 22. Intermitentes/Conmu-ta ci ónd esu /Bo READ 47 2 3. Fr

NSV

Mantenimiento y servicio

Ba

MaLavienarracioclimSi scalesitivtramdespro

Parfacpun

Encontrará más informaciónen el libro de instruccionesdel coche.

Guarde la batería fuera delalcance de los niños.

La batería contiene ácidocáustico.

Evite la formación dechispas y acercar una llama.

Peligro de explosión.

tería

ntenimiento de la bateríavida útil y el funcionamiento de la bateríae determinada por el número denques, descargas, utilización, condi-

nes de operación, factoresatológicos, etc.e utiliza en repetidas ocasiones elfactor de estacionamiento y otros dispo-os que consumen mucha corriente enos de poco recorrido, la batería puede

cargarse, lo que puede ocasionarblemas durante el arranque.

a que la batería funcione de forma satis-toria, tenga en cuenta los siguientestos:

• Compruebe periódicamente que labatería tenga el nivel de líquidocorrecto (A).

• Compruebe todos los elementos de labatería. Utilice un destornillador paraquitar las tapas. Cada elemento disponede su propia señal de nivel máximo.

• Si es necesario, añada agua destiladahasta el nivel de máximo de la batería.

• Nunca sobrepase la señal de nivel (A).

– Apriete las tapas de forma correcta.NOTA: Si la batería se descarga desma-siadas veces, ello afectará negativamente a lavida útil de la misma.

Símbolos en la bateríaEstos símbolos están colocados en labatería.

Utilice gafas protectoras.

¡Importante!Utilice siempre agua destilada o desio-nizada (agua de batería).

Page 171: TP 7574 English). AT 0446 - MY VOLVO LIBRARY · 2015-10-02 · Estimado usuario de Volvo ... Programador de velocidad 52 22. Intermitentes/Conmu-ta ci ónd esu /Bo READ 47 2 3. Fr

NTM

Mantenimiento y servicio

Ba

EvLaqueoxhdemadecamoblevala s

l instalar la batería, proceda de modoiguiente:

Coloque la batería.Conecte primero el cable positivo.Después el cable negativo.Asegúrese de que la manguera deevacuación está bien conectada a labatería y a la salida de la carrocería.

tería

acuación de gas oxhídricobatería puede desprender gas oxhídrico

es muy explosivo. Para evitar que el gasídrico se concentre en el compartimentocarga y en el habitáculo, existe unanguera de evacuación que desaloja el gasla batería al exterior. Si tuviera quebiar por alguna razón la batería, es

igatorio conectar la manguera decuación a la nueva batería y dirigirla haciaalida de la carrocería.

Cambio de la bateríaTras destornillar la consola y la tapa derecubrimiento y proceder al desmontaje labatería, debe hacerse los siguiente:

– Asegúrese de que está desconectado elencendido.

– Espere al menos 5 minutos antes detocar los terminales eléctricos (para quelas distintas unidades de mando puedanalmacenar la información del sistemaeléctrico del coche).

– Desconecte primero el cable negativo.– Desconecte, a continuación, el cable

positivo y la manguera de evacuación degas oxhídrico.

As

––––

Page 172: TP 7574 English). AT 0446 - MY VOLVO LIBRARY · 2015-10-02 · Estimado usuario de Volvo ... Programador de velocidad 52 22. Intermitentes/Conmu-ta ci ónd esu /Bo READ 47 2 3. Fr

NTN

Mantenimiento y servicio

Lambiel

LaoxPcoinpusuleenláácin

¡PRECAUCIÓN!batería contiene gas oxhídrico que es

uy explosivo. Asegúrese de que estéen conectada la manguera que evacuagas oxhídrico.

¡PRECAUCIÓN!s baterías pueden desprender gashídrico, que es un gas muy explosivo.

ara que la batería explote, es suficienten una chispa que puede generarse si se

stalan de forma incorrecta los cablesente. La batería contiene además ácidolfúrico que puede causar gravessiones por corrosión. Si el ácido entra

contacto con los ojos, la piel o la ropa,vese con agua en abundancia. Si elido le salpica en los ojos, solicite

mediatamente atención médica.

Page 173: TP 7574 English). AT 0446 - MY VOLVO LIBRARY · 2015-10-02 · Estimado usuario de Volvo ... Programador de velocidad 52 22. Intermitentes/Conmu-ta ci ónd esu /Bo READ 47 2 3. Fr

NTO

Mantenimiento y servicio

Bo

InfTodla p

Lasespen

•••••

mbillas

ormación generalas las bombillas están especificadas enágina 233.

bombillas y las luces que son de un tipoecial o que no conviene cambiar si no esun taller son las siguientes:

Iluminación general del techoIluminación del techoLámpara de lecturaIluminación de la guanteraLámparas Bi-Xenon faros.

¡Importante!No toque nunca directamente con losdedos el cristal de las lámparas. La grasay el aceite procedente de los dedos seevaporan con el calor, formándose unapelícula en el reflector que puedeestropearlo.

¡PRECAUCIÓN!En automóviles equipados con faros Bi-Xenon, todos los trabajos con los farosdeben ser realizados por un taller deVolvo autorizado.Los faros Bi-Xenon requieren especialcuidado, ya que van equipados con ungrupo de alta tensión.

Page 174: TP 7574 English). AT 0446 - MY VOLVO LIBRARY · 2015-10-02 · Estimado usuario de Volvo ... Programador de velocidad 52 22. Intermitentes/Conmu-ta ci ónd esu /Bo READ 47 2 3. Fr

NTP

Mantenimiento y servicio

Ca

LuintluclucParcruestpordeindinstres

bicación de las bombillas en elro delantero

. Luces de cruce

. Luces largas

. Intermitente

. Luces de posición/estacionamiento

. Luces de posición laterales

1 2

345

mbio de bombillas

ces de cruce, luces largas,ermitente, luces de posición/es de estacionamiento yes de posición laterala sustituir las luces largas, las luces dece y las luces de posición/luces deacionamiento, debe desmontarse antes eltalámparas entero. Para sustituir algunaestas lámparas, siga las instruccionesicadas abajo y consulte a continuación lasrucciones relativas a la lámparapectiva.

Desconecte el alumbrado y coloque lallave de encendido en la posición 0.Abra el capó.

– Suelte el portalámparas elevando los dospasadores de cierre que lo sujetan.

– Saque el portalámparas en sentido recto.– Desconecte el conector presionando en

primer lugar el resorte de cierre desdeabajo y tirando luego del resorte desdearriba.

– Saque todo el portalámparas y colóquelosobre un soporte blando para no arañarel cristal.

El montaje del portalámparas se efectúaprocediendo en sentido inverso. Compruebeque los pasadores de cierre están correcta-mente insertados.

Ufa12345

Page 175: TP 7574 English). AT 0446 - MY VOLVO LIBRARY · 2015-10-02 · Estimado usuario de Volvo ... Programador de velocidad 52 22. Intermitentes/Conmu-ta ci ónd esu /Bo READ 47 2 3. Fr

NTQ

Mantenimiento y servicio

Ca

Lá–

––

––

––

uces de posición lateralesluces de posición/destacionamientoos casquillos tienen junta de bayoneta.

Gire en sentido contrario al de las agujasdel reloj y saque el casquillo.Saque la bombilla en sentido recto.Coloque la lámpara nueva introdu-ciéndola con cuidado en las guías.Vuelva a montar el casquillo y gire ensentido de las agujas del reloj.

mbio de bombillas

mpara de luces de cruceSuelte la cubierta exterior girando ensentido contrario al de las agujas del reloj.Tire del contacto hasta soltarlo.Suelte el muelle sujetador. Presione enprimer lugar hacia la derecha para que elmuelle se suelte y, a continuación, llévelohacia fuera/hacia abajo.Saque la lámpara.Coloque la lámpara nueva. Sólo puedecolocarse de una manera.Presione el muelle sujetador hacia arribay, finalmente, ligeramente hacia abajopara que enganche en la fijación.Vuelva colocar el contacto.Vuelva a enroscar la cubierta. Las letras"HAUT " deben quedar orientadas haciaarriba.

Lámpara de luces largas– Suelte la cubierta exterior tirando de ella

en sentido recto hacia fuera.– Tire del contacto hasta soltarlo.– Suelte el muelle sujetador. Presione en

primer lugar hacia la derecha para que elmuelle se suelte y, a continuación, retírelohacia fuera/hacia abajo.

– Saque la lámpara.– Coloque la lámpara nueva. Sólo puede

colocarse de una manera.– Presione el muelle sujetador hacia arriba

y, finalmente, ligeramente hacia abajopara que enganche en la fijación.

– Vuelva colocar el contacto.– Vuelva a colocar la cubierta.

LyeL

––

Page 176: TP 7574 English). AT 0446 - MY VOLVO LIBRARY · 2015-10-02 · Estimado usuario de Volvo ... Programador de velocidad 52 22. Intermitentes/Conmu-ta ci ónd esu /Bo READ 47 2 3. Fr

NTR

Mantenimiento y servicio

IntEl c

uces antinieblaDesconecte el alumbrado y coloque lallave de encendido en la posición 0.Gire el casquillo ligeramente a laizquierda.Saque la lámpara.Coloque la lámpara nueva. El perfil delcasquillo coincide con el del pie de lalámpara.Vuelva a instalar el casquillo girándololigeramente hacia la derecha. La palabra"TOP" debe quedar hacia arriba.

ermitentesasquillo tiene junta de bayoneta.

Gire el casquillo en sentido contrario alde las agujas del reloj y sáquelo.Presione la lámpara, gire en sentidocontrario al de las agujas del reloj ysáquela.Coloque la lámpara nueva introdu-ciéndola en las guías y girando, a conti-nuación, en sentido de las agujas delreloj.

Intermitente lateral– Desconecte el alumbrado y coloque la

llave de encendido en la posición 0.– Saque el portalámparas haciendo fuerza

desde abajo con un destornillador.– Gire el casquillo un ¼de vuelta en

sentido contrario al de las agujas del relojy sáquelo en sentido recto.

– Saque la bombilla en sentido recto.– Sustitúyala e introduzca la bombilla en

sentido recto.

L–

––

Page 177: TP 7574 English). AT 0446 - MY VOLVO LIBRARY · 2015-10-02 · Estimado usuario de Volvo ... Programador de velocidad 52 22. Intermitentes/Conmu-ta ci ónd esu /Bo READ 47 2 3. Fr

NTS

Mantenimiento y servicio

Ca

Ubfar1.2.3.4.NOerrofrenbomtallefallo

mbio de bombillas

icación de las bombillas en elo traseroIntermitenteLuces de frenoLuces de marcha atrásLuces de posición

TA: Si sigue mostrándose el mensaje der "Bombilla fundida"/"Compruebe luz deo" después de haber sustituido unabilla fundida, es preciso contactar con unr de Volvo autorizado para que reparen el.

P

O

Q

N

Page 178: TP 7574 English). AT 0446 - MY VOLVO LIBRARY · 2015-10-02 · Estimado usuario de Volvo ... Programador de velocidad 52 22. Intermitentes/Conmu-ta ci ónd esu /Bo READ 47 2 3. Fr

NTT

Mantenimiento y servicio

Bo–

––

portalámparas para colocarlo en laposición correcta.Apriete las tuercas.Vuelva a montar el panel lateral y la piezade esquina.

mbillas en los faros traserosDesconecte el alumbrado y coloque lallave de encendido en la posición 0.Abata la parte inferior del portón trasero ylevante la tapa del piso.Si el automóvil está provisto de colgadorpara bolsas (opcional), suelte la banda desoporte del colgador.Extraiga la pieza de esquina (A).Abra la tapa (B) situada en el panel lateraltirando del cierre (C) hacia arriba y haciausted.Saque la llave número 10 de la bolsa deherramientas.Suelte las tuercas (D).

– Saque el portalámparas entero ensentido recto hacia atrás.

– Desconecte la prolongación del cableadopara obtener mayor acceso.

– Coloque el portalámparas sobre unsoporte blando para no arañar el cristal.

– Gire el casquillo en sentido contrario alde las agujas del reloj y sáquelo.

– Gire la lámpara en sentido contrario al delas agujas del reloj hasta que se suelte.

– Cambie la bombilla.– Vuelva a montar el casquillo en la guía,

gire en sentido de las agujas del reloj.– Vuelva colocar la prolongación del

cableado.– Vuelva a montar el acceso hacia los

agujeros para los tornillos. Presione el

––

^

_`

a

a

Page 179: TP 7574 English). AT 0446 - MY VOLVO LIBRARY · 2015-10-02 · Estimado usuario de Volvo ... Programador de velocidad 52 22. Intermitentes/Conmu-ta ci ónd esu /Bo READ 47 2 3. Fr

NTU

Mantenimiento y servicio

Ca

Lu–

––

uminación de guíal alumbrado de acceso lo tiene debajo delalpicadero en el lado del conductor y delasajero. En caso de sustitución, proceda desiguiente manera:

Introduzca un destornillador y gíreloligeramente para soltar el portalámparas.Quite la bombilla gastada.Coloque una bombilla nueva. Compruebeque la bombilla se encienda.Vuelva a colocar el portalámparas.

mbio de bombillas

z antiniebla traseraIntroduzca un destornillador tal como seindica en la figura.Saque el portalámparas haciendo fuerza.Gire el portalámparas en sentidocontrario al de las agujas del reloj y saquela bombilla.Sustituya la bombilla.

Iluminación de la matrícula– Desconecte el alumbrado y coloque la

llave de encendido en la posición 0.– Quite el tornillo con un destornillador.– Suelte con cuidado el portalámparas y

sáquelo. Gire el contacto hacia laizquierda y saque la bombilla.

– Sustituya la bombilla.– Vuelva a instalar el conector y gírelo en el

sentido de las agujas del reloj.– Vuelva a instalar y enroscar el portalám-

paras en su sitio.

IlEspla

––

Page 180: TP 7574 English). AT 0446 - MY VOLVO LIBRARY · 2015-10-02 · Estimado usuario de Volvo ... Programador de velocidad 52 22. Intermitentes/Conmu-ta ci ónd esu /Bo READ 47 2 3. Fr

NTV

Mantenimiento y servicio

Bode–

––

mbilla en el compartimentoequipajes

Introduzca un destornillador y gíreloligeramente para soltar el portalámparas.Quite la bombilla gastada.Coloque una bombilla nueva. Compruebeque la bombilla se encienda.Vuelva a colocar el portalámparas.

Espejo de cortesía– Introduzca un destornillador en uno de los

lados del clip central en el borde inferiordel espejo. Levante hasta que se suelte elclip central.

– Desplace el destornillador a ambos ladoshasta que se suelten los clips exteriores.

– Saque el espejo.– Sustituya las lámparas.– Vuelva a montar el espejo empezando por

el borde superior. Asegúrese de que losclips superiores están bien introducidosantes de echar atrás el espejo.

Page 181: TP 7574 English). AT 0446 - MY VOLVO LIBRARY · 2015-10-02 · Estimado usuario de Volvo ... Programador de velocidad 52 22. Intermitentes/Conmu-ta ci ónd esu /Bo READ 47 2 3. Fr

NUM

Mantenimiento y servicio

Fu

Pardañtodelénúm

Losdel

1.

2.

3.

cilitarán la operación de sacar y volver aoner los fusibles.

i el mismo fusible se funde varias veces, hayrobablemente una avería en el componente,or lo que debe llevar el automóvil a un tallerolvo autorizado para hacer una revisión.

sibles

a que el sistema eléctrico del coche no see con cortocircuitos ni sobrecargas,os los componentes y funcionesctricas están protegidos por cierto

ero de fusibles.

fusible están situados en cuatro puntosvehículo:

Caja de relés/fusibles en el comparti-mento del motor.Caja de fusibles del habitáculo situadadetrás de la insonorización en el ladodel conductor.Caja de fusibles del habitáculo situadaen el lateral del salpicadero en el ladodel conductor.

4. Caja de fusibles en el compartimento deequipajes.

Si algún componente eléctrico o algunafunción no funciona, se puede deber a que elfusible del componente ha tenido una sobre-carga temporal y se ha fundido.

– Estudie la relación de fusibles paralocalizar el fusible afectado.

– Saque el fusible y examínelo desde unlado para comprobar si el hilo curvado seha quemado.

– De ser así, sustituya el fusible por otro delmismo color y amperaje.

En la tapa del lateral del tablero de instru-mentos hay cierto número de fusibles dereserva. Allí hay también unos alicates que le

fap

SppV

Page 182: TP 7574 English). AT 0446 - MY VOLVO LIBRARY · 2015-10-02 · Estimado usuario de Volvo ... Programador de velocidad 52 22. Intermitentes/Conmu-ta ci ónd esu /Bo READ 47 2 3. Fr

NUN

Mantenimiento y servicio

Caco1.2.3.4.

5.

6.7.8.

9.

. Calefactor de ventilación del cárter,válvulas de solenoidebujía de incandescencia(diesel) 10 ACalefactor de ventilación del cárter,válvulas de solenoidesonda de masa de aire (V8) 15 A

. Luz de cruce (izquierda) 20 A

. Luz de cruce (derecha) 20 A

. - -

. Unidad de mando del motor (ECM)alimentación, relé del motor 5 A

. Luces de posición 15 A

. - -

ja de fusibles y relés delmpartimento del motorABS 30 AABS 30 ALimpiafaros de alta presión 35 ACalefactor de estacionamiento(opcional) 25 ALuces complementarias(opcional) 20 ARelé del motor de arranque 35 ALimpiaparabrisas 25 AUnidad de la transmisión (TCM)(V8) 15 ABomba de combustible 15 A

10. Bobinas de encendido (gasolina),unidad de mando del motor (ECM)(gasolina), válvulas de inyección,válvula de alta presión (diesel) 20 A

11. Transductor del acelerador (APM),compresor AC, caja electrónica delventilador 10 A

12. Unidad de mando del motor (ECM)(gasolina) Inyectores (gasolina),sonda de masa de aire 15 ASonda de masa de aire (diesel) 5 A

13. Unidad de mando caja demariposa (V8) 10 A

14. Sonda lambda (gasolina) 20 A

15

16171819

2021

Page 183: TP 7574 English). AT 0446 - MY VOLVO LIBRARY · 2015-10-02 · Estimado usuario de Volvo ... Programador de velocidad 52 22. Intermitentes/Conmu-ta ci ónd esu /Bo READ 47 2 3. Fr

NUO

Mantenimiento y servicio

Fu

Fucocu1.2.3.

4.

5.

6.

7.

2. Alumbrado general del techo (RCM),unidad de mando electrónica superior(UEM) 10 A

3. Techo solar 15 A4. Teléfono 5 A5-38 - -

sibles

sibles del habitáculo en elstado de conductor deladro de instrumentos

Ventilador, climatizador 30 AAmplificador de audio 30 AAsiento de conductor deaccionamiento eléctrico 25 AAsiento de acompañante deaccionamiento eléctrico 25 AUnidad de mando de la puertadelantera izquierda 25 AUnidad de mando de la puertadelantera derecha 25 A- -

8. - -9. Infotenimento, Display de RTI,

CD, MD 10 A10. OBDII, conmutador de luces (LSM),

transductor de ángulo de volante (SAS),unidad de mandodel volante (SWM) 5 A

11. Cerradura de encendido, sistema SRS,unidad de mando del motor (ECM)desconexión SRS lado del acompa-ñante (PACOS)inmovilizador electrónico (IMMO)Unidad de la transmisiónTCM (V8) 7,5 A

1

111

Page 184: TP 7574 English). AT 0446 - MY VOLVO LIBRARY · 2015-10-02 · Estimado usuario de Volvo ... Programador de velocidad 52 22. Intermitentes/Conmu-ta ci ónd esu /Bo READ 47 2 3. Fr

NUP

Mantenimiento y servicio

Fudelat1.

2.

3.4.5.6.7.8.9.

10.

5. - -6. Posición de recambio-7. Posición de recambio-8. Asiento de acompañante de

accionamiento eléctrico 5 A9. Posición de recambio-0. BLIS 5 A1. Posición de recambio-2. Posición de recambio-3. Bomba de vacío 20 A4. Bomba de lavacristales 15 A5. - -6. - -

sibles del habitáculo dentrola barrera de sonido deleral de conductorCalefacción de asiento, ladoderecho 15 ACalefacción de asiento, ladoizquierdo 15 ABocina 15 A- -Infotenimiento 10 APosición de recambio -Posición de recambio -Sirena de alarma 5 AContacto de luz de freno,alimentación 5 AInstrumento combinado (DIM), climati-zador (CCM), calefactor de estaciona-miento, asiento de conductor deaccionamiento eléctrico 10 A

11. Toma de corriente en asientodelantero y trasero 15 A

12. - -13. Posición de recambio -14. - -15. ABS, STC/DSTC 5 A16. Dirección asistida electrónica (ECPS),

Bi-Xenon, ajuste de altura dealumbrado 10 A

17. Luz antiniebla delantera izquierda 7,5 A18. Luz antiniebla delantera derecha 7,5 A19. Posición de recambio -20. Bomba del refrigerante (V8) 5 A21. Unidad de mando de transmisión

(TCM), inhibidor de marchaatrás (M66) 10 A

22. Luz de carretera (izquierda) 10 A23. Luz de carretera (derecha) 10 A24. - -

2222

23333333

Page 185: TP 7574 English). AT 0446 - MY VOLVO LIBRARY · 2015-10-02 · Estimado usuario de Volvo ... Programador de velocidad 52 22. Intermitentes/Conmu-ta ci ónd esu /Bo READ 47 2 3. Fr

NUQ

Mantenimiento y servicio

Fu

1. Posición de recambio -2. - -3. AWD 7,5 A4. Posición de recambio -5. - -6. Sistema de aparcamiento asistido 5 A7. Fusible principal: cableado de

remolque, aparcamientoasistido, AWD 30 A

8. Cierre centralizado (PCL) 15 A9. Alumbrado de remolque,

izquierda: luz de posición,intermitentes 25 A

0. Alumbrado de remolque,derecha: luz de freno, luzantiniebla trasera, intermitentes 25 A

1. Fusible principal: Fusible 37, 38, 40 A2. - -3. - -4. - -5. - -6. - -7. Desempañador de la luneta

trasera 20 A8. Desempañador de la luneta

trasera 20 A

sibles

Caja de fusibles en el maletero1. Luces de marcha atrás 10 A2. Luces de posición, luces

antiniebla, alumbrado demaletero, alumbrado de matrícula,diodos del alumbrado de frenos 20 A

3. Accesorios (AEM) 15 A4. Posición de recambio -5. Sistema electrónico REM 10 A6. RTI, Receptor de radio, RSE 7,5 A7. Cableado de tracción

(alimentación de 30) 15 A8. Toma de corriente, maletero 15 A9. Puerta trasera derecha: elevalunas,

bloqueo de elevalunas 20 A10. Puerta trasera izquierda: elevalunas,

bloqueo de elevalunas 20 A11. Posición de recambio -12. Posición de recambio -13. Calefactor de filtro diesel 15 A14. Subwoofer, aire acondicionado

parte trasera (A/C) 15 A15. Posición de recambio -16. Posición de recambio -17. Accesorios Infotenimiento 5 A18. Posición de recambio -19. Limpiacristales traseros 15 A20. Cableado de tracción

(alimentación de 15) 20 A

2222222

22

3

3333333

3

Page 186: TP 7574 English). AT 0446 - MY VOLVO LIBRARY · 2015-10-02 · Estimado usuario de Volvo ... Programador de velocidad 52 22. Intermitentes/Conmu-ta ci ónd esu /Bo READ 47 2 3. Fr

NUR

InfotenimientoInfotenimiento 186Paneles de control 187Funciones del equipo de sonido 192

Funciones de la radio 196CD/MD (opcional) 204Cargador de CD (opcional) 206

Ajustes de menú y opciones de menú – Audio 208Teléfono (opcional) 210Funciones del teléfono 212

Ajustes de menú y opciones de menú – Teléfono 219

Page 187: TP 7574 English). AT 0446 - MY VOLVO LIBRARY · 2015-10-02 · Estimado usuario de Volvo ... Programador de velocidad 52 22. Intermitentes/Conmu-ta ci ónd esu /Bo READ 47 2 3. Fr

NUS

Infotenimiento

Inf

InfEl ihansonmieefictecdeact

El XSurofrepróam

El spascon

otenimiento

ormación y entretenimientonfotenimiento es un sistema en el que seintegrado las funciones del equipo de

ido y de telefonía. El sistema de infoteni-nto puede utilizarse de forma sencilla yaz con un mismo panel de control olado en el volante. En la pantalla del panelcontrol aparece indicada la funciónivada.

C90 puede equiparse con Dolbyround Pro Logic II ( Premium Sound ) quece una experiencia de sonido óptima muyxima a la realidad con un perfil sonoroplio y natural.

istema les brinda a usted y a susajeros la posibilidad de utilizar auricularesfuente de sonido independiente.

Page 188: TP 7574 English). AT 0446 - MY VOLVO LIBRARY · 2015-10-02 · Estimado usuario de Volvo ... Programador de velocidad 52 22. Intermitentes/Conmu-ta ci ónd esu /Bo READ 47 2 3. Fr

NUT

Infotenimiento

Pa

1.2.3.4.

5.6.

7.8.

7. Reproductor de MD (opcional)8. Botones de almacenamiento de

emisoras/selección de posición en elcargador de CD (1-6), botones denúmeros letras para el teléfono yselección rápida en menú.

9. Receptor de rayos infrarrojos para losmandos a distancia (opcional)

0. Buscar/cambiar pista, emisora o despla-zamiento hacia adelante y hacia atrás encaso de introducción de texto o cifras

15

14

13

12

11

9

10

neles de control

On/Off, AudioCapacidadCD – Selección rápidaSelección rápida AM/FM entre FM1,FM2 y AMDisplayENTER – para hacer una selección en elmenú, activar una selección o activar elteléfono cuando está en el modo deesperaOn/Off/en espera – teléfonoMY KEY – selección rápida de lafunción preferida

9. SELECTOR – selección de fuente desonido

10. SOUND – ajuste de sonido11. EXIT/CLEAR – para regresar en el

menú, cancelar una selección, colocar elteléfono en posición de espera y borrarlos caracteres anteriores en caso deintroducción de texto o cifras

12. Soporte para la tarjeta SIM13. Botones de selección en el menú.14. Extracción del reproductor de CD y del

cargador de CD15. Expulsión de MD16. Reproductor de CD y cargador de CD

(opcional)

11

1

2

21

20

19

18

16

17

76543 8

Page 189: TP 7574 English). AT 0446 - MY VOLVO LIBRARY · 2015-10-02 · Estimado usuario de Volvo ... Programador de velocidad 52 22. Intermitentes/Conmu-ta ci ónd esu /Bo READ 47 2 3. Fr

NUU

Infotenimiento

Pa

TeAuLasvolapardeptecvolunad

tilización del menúon la función de menú se puede controlar elistema, modificar ajustes y programarnciones nuevas. Las diferentes opcionese menú aparecen indicadas en la pantalla.as opciones de menú seguida de puntoseñalan que hay varios niveles subordinados.

ulse el botón MENU (1) para acceder alodo de menú.

n el modo de menú dispone de lasiguientes posibilidades:

Con los botones de selección en el menúpuede desplazarse hacia arriba o haciaabajo en el menú.Con una pulsación larga EXIT/CLEAR sesale del modo de menú.Con una pulsación breve en EXIT/CLEARse cancela, se vuelve a seleccionar, serechaza una opción o se da un paso atrásen la estructura del menú.Con una pulsación en ENTER seconfirma, se selecciona o se pasa de unsubmenú al siguiente submenú.

neles de control

clado del volantedio – Teléfonocuatro teclas inferiores del teclado delnte se utilizan tanto para la radio como

a el teléfono. La función del botónende del sistema que está activo. Con el

lado del volante se puede ajustar elmen, alternar entre emisoras preseleccio-as y cambiar de pista en el CD/MD.

Apretando y manteniendo apretado losbotones o , también puede rebobinaren una canción o localizar una emisora deradio.

Para poder gobernar las funciones delteléfono con estos botones, el teléfono debeestar activado, vea la página 213.

Si quiere hacer ajustes en el equipo desonido con estos botones, el teléfono debeestar en la posición de espera (inactivo).

UCsfudLs

Pm

Es

1

Page 190: TP 7574 English). AT 0446 - MY VOLVO LIBRARY · 2015-10-02 · Estimado usuario de Volvo ... Programador de velocidad 52 22. Intermitentes/Conmu-ta ci ónd esu /Bo READ 47 2 3. Fr

NUV

Infotenimiento

To(opLosaurdetpermisporuno

Ende

Si el conductor selecciona la mismafuente de sonido en la que hay conectadoun auricular, el conductor se hace con elcontrol de esta fuente de sonido.Los usuarios de auriculares pueden elegirentre las selecciones rápidas dentro de labanda (AM, FM1, FM2 ) que haya selec-cionado antes el conductor. Eso significaque, en ciertos casos, el conductor nopueda recibir NEWS o información sobreel tráfico aunque haya elegido TP/NEWS.En el cargador de CD sólo puede tocarseuna canción por vez.

ma para auricularescional)pasajeros disponen de tomas para

iculares en los montantes de las puertasrás de la segunda fila de asientos. Estomite que varias personas escuchen almo tiempo diferentes fuentes de sonido,ejemplo, el CD o la radio, sin molestar loss a los otros.

cada toma pueden conectarse dos paresauriculares.

Cambie de fuentes de sonido con elbotón SEL.

– Cambie de pista de CD/MD o alterneentre las emisoras almacenadas con losbotones de flecha, o .

– Mantenga apretado el botón opara rebobinar o localizar la siguienteemisora con gran intensidad de señal.

– Apriete y mantenga apretado el botónSEL para desconectar.

– Modifique el volumen de cada auricularcon el botón de control de volumen.

Todos los auriculares se desconectanautomáticamente al desconectar el sistemaAudio con la llave de encendido y debenactivarse manualmente tras volver a arrancarel automóvil.

Para obtenerse la mejor reproducciónsonora, se recomiendan auriculares con unaimpedancia entre 16-32 ohmios. La sensibi-lidad de los mismos debe ser igual o superiora 102 dB. La toma para auriculares es paracontactos de 3,5 mm y están situados en laparte inferior del panel de auriculares (1).

Auriculares – limitaciones• Si los auriculares están conectados a la

misma fuente de sonido que se oye en losaltavoces, los auriculares no puedencambiar de pista o de canal. Esto para nosorprender al conductor con sucesosimprevistos.

Page 191: TP 7574 English). AT 0446 - MY VOLVO LIBRARY · 2015-10-02 · Estimado usuario de Volvo ... Programador de velocidad 52 22. Intermitentes/Conmu-ta ci ónd esu /Bo READ 47 2 3. Fr

NVM

Infotenimiento

Pa

DisEnactme

LimNo

. Auto: busca y almacena las emisoras demayor intensidad de señal

. Función no disponible

. Función no disponible

. On/Off: Audio

neles de control

playla pantalla (2) aparece indicada la funcióniva, por ejemplo las opciones del menú,nsajes, números de teléfonos o ajustes.

pie la pantalla con un paño seco y suave.utilice detergentes.

Mando a distancia (opcional)1. Memory: almacena emisoras sintoni-

zadas Para almacenar una emisora:– Pulse el botón Memory– Seleccione Preset con Preset/Disc (5)– Confirme la selección con el botón

Memory2. Capacidad3. Busque/cambie de pista hacia adelante

o hacia atrás4. Source: pasa de una fuente de sonido a

otra5. Preset/Disc: selecciona una posición en

el cargador de CD o emisoras preselec-cionadas

6

789

2

9

8

7

6

5

4

3

2

1

Page 192: TP 7574 English). AT 0446 - MY VOLVO LIBRARY · 2015-10-02 · Estimado usuario de Volvo ... Programador de velocidad 52 22. Intermitentes/Conmu-ta ci ónd esu /Bo READ 47 2 3. Fr

NVN

Infotenimiento

Dirideen

NOpiladelas

ja el mando a distancia hacia el receptorrayos infrarrojos (véase la figura) situadoel panel de instrumentos.

TA: El mando a distancia está provisto des AAA (R03). Si el mando a distancia dejafuncionar, trate en primer lugar de cambiarpilas.

Page 193: TP 7574 English). AT 0446 - MY VOLVO LIBRARY · 2015-10-02 · Estimado usuario de Volvo ... Programador de velocidad 52 22. Intermitentes/Conmu-ta ci ónd esu /Bo READ 47 2 3. Fr

NVO

Infotenimiento

Fu

IntPuldes

Si dsonme

SeLasde

CoAM

ando de volumenire el mando (1) hacia la derecha y hacia laquierda para aumentar o reducir el volumen.l control de volumen es electrónico y noene topes. El volumen también puedeumentarse (+) o reducirse (–) en el tecladoel volante.

odo de pausauando el volumen está en la posición 0, elproductor de CD/MD pasa a la posición deausa. Vuelva a activar el reproductor aumen-ndo el volumen.

1 1

nciones del equipo de sonido

erruptor On/Off: Audiose el botón POWER (1) para conectar oconectar el sistema de Audio.

esconecta el automóvil con el equipo deido activo, éste se activará automática-nte al volver a arrancar el vehículo.

lección de fuente de sonidofuentes de sonido pueden seleccionarse

dos maneras:

n los botones de selección rápida CD (2),/FM (3) o con el mando SELECTOR (4):

Gire el mando SELECTOR para elegirentre Radio (FM1, FM2 y AM), CD/cargador de CD (opcional) y MD(opcional).

– Pulse varias veces en el botón AM/FMpara cambiar entre FM1, FM2 y AM.

La fuente de sonido seleccionada apareceindicada en la pantalla.

MD sólo puede seleccionarse con el mandoSELECTOR.

MGizEtiad

MCrepta

2 43

Page 194: TP 7574 English). AT 0446 - MY VOLVO LIBRARY · 2015-10-02 · Estimado usuario de Volvo ... Programador de velocidad 52 22. Intermitentes/Conmu-ta ci ónd esu /Bo READ 47 2 3. Fr

NVP

Infotenimiento

CoNESi scuatráfEl csoncomvolvselenuemeemsecom

olby Pro Logic II (DPL II ) o el estéreo dees canales (3-CH).

l nivel de Surround sólo puede ajustarse sie ha seleccionado en el menúolby Pro Logic II (DPL II).

l nivel de Subwoofer sólo puede ajustarse sistá activado el Subwoofer.

Ajuste del sonidoIndicación enla pantalla

Graves BASSAgudos TREBLEEquilibrio entre losaltavoces derechos eizquierdos

BALANCE

Equilibrio entre losaltavoces delanterosy traseros

FADER

Nivel de los altavocesde graves

SUBWOOFER(opcional)

Nivel del altavozcentral

CENTRE(PremiumSound)

Nivel de surround,sonido ambiental

SURROUND(PremiumSound)

ntrol de volumen: TP/PTY/WS/ALARMe está tocando, por ejemplo, un CDndo la radio recibe informaciones deico, la radio pasa a la posición de pausa.omunicado se escuchará con el nivel deido que se ha seleccionado para elunicado respectivo. Tras ello, la unidaderá a reproducir la fuente de sonidoccionada en principio y adoptará devo el nivel de sonido ajustado previa-nte. Si se ajusta el volumen durante laisión del comunicado, el nuevo volumenguarda y se utiliza para el siguiente

unicado. Ajuste del sonido– Pulse el botón SOUND (1).– Para llegar a la función que quiere ajustar,

pulse repetidas veces en el botónSOUND. Seleccione entre BASS,TREBLE, FADER, BALANCE,SUBWOOFER (opcional), CENTRE(opcional) o SURROUND (opcional).

– Ajuste el nivel con el mandoSELECTOR (2). En la pantalla apareceuna escala entre el nivel mín. y el nivelmáx. En el centro aparece indicado elnivel normal.

NOTA: El nivel del altavoz central sólo puedeajustarse si ha elegido en el menú.

Dtr

EsD

Ee

21

Page 195: TP 7574 English). AT 0446 - MY VOLVO LIBRARY · 2015-10-02 · Estimado usuario de Volvo ... Programador de velocidad 52 22. Intermitentes/Conmu-ta ci ónd esu /Bo READ 47 2 3. Fr

NVQ

Infotenimiento

Fu

SUSuEl saltacadmuestredLossonequunaSurposemrec

ltavoz de bajos,–UBWOOFER (opcional)l altavoz de bajos da al equipo unaensación sonora más envolvente y unonido de bajos más profundo.

Seleccione AUDIO SETTINGS en elmenú y pulse ENTER.Seleccione SUBWOOFER y pulseENTER. Una cruz en el cuadro indica queSUBWOOFER está activado.

cualizador FR (algunosodelos)

a función se utiliza para realizar ajustes enrecisión del sonido de los altavoces delan-ros.

nciones del equipo de sonido

RROUND (opcional) Dolbyrround Pro Logic IIistema Dolby Surround Pro Logic II convoz central situado en el centro del salpi-ero le ofrece una experiencia de sonido

y próxima a la realidad. Los canales deéreo habituales de izquierda y derecha seistribuyen en izquierda, centro y derecha.altavoces traseros emiten, además, un

ido ambiental (surround sound) queivale a la resonancia que se produce ensala de conciertos. El sistema Dolby

round Pro Logic II funciona en lasiciones de CD, MD y FM. Para las

isiones de radio de AM y FM, seomienda un estéreo de 3 canales (3-CH).

El sistema Dolby Surround Pro Logic II sóloestá disponible en máximo nivel de calidadde audio, Premium Sound.

– Seleccione AUDIO SETTINGS en elmenú y pulse ENTER.

– Seleccione SURROUND y pulse ENTER.– Seleccione Dolby AM/FM o Dolby cd/md

y pulse ENTER.– Seleccione PRO LOGIC II, 3 CHANNEL

o OFF y pulse ENTER.• Si se ha seleccionado Pro Logic II,

aparece en la pantalla el símboloPL II.

• Si se ha seleccionado 3 CHANNEL,aparece en la pantalla el símbolo 3 CH.

• OFF corresponde al modo de estéreonormal.Dolby Surround Pro Logic es una marca

registrada de Dolby Laboratories LicensingCorporation. El sistema Dolby Pro Logic IISurround se fabrica con licencia de DolbyLaboratories Licensing Corporation.

ASEss

EmLpte

Page 196: TP 7574 English). AT 0446 - MY VOLVO LIBRARY · 2015-10-02 · Estimado usuario de Volvo ... Programador de velocidad 52 22. Intermitentes/Conmu-ta ci ónd esu /Bo READ 47 2 3. Fr

NVR

Infotenimiento

––

EcmoLapretras

––

Seleccione AUDIO SETTINGS en elmenú y pulse ENTER.Seleccione Equalizer FR y pulse ENTER.Ajuste el nivel con los botones deselección en el menú o el mandoSELECTOR.Pulse ENTER para seleccionar lafrecuencia siguiente. Pueden elegirsecinco frecuencias.Pulse ENTER hasta que llegue al modode menú para guardar las modificacionesefectuadas.

ualizador RR (algunosdelos)

función se utiliza para realizar ajustes encisión del sonido de los altavoceseros.

Seleccione AUDIO SETTINGS en elmenú y pulse ENTER.Seleccione Equalizer RR y pulse ENTER.Ajuste el nivel con los botones deselección en el menú o el mandoSELECTOR.Pulse ENTER para seleccionar lafrecuencia siguiente. Pueden elegirsecinco frecuencias.Pulse ENTER hasta que llegue al modode menú para guardar las modificacionesefectuadas.

Page 197: TP 7574 English). AT 0446 - MY VOLVO LIBRARY · 2015-10-02 · Estimado usuario de Volvo ... Programador de velocidad 52 22. Intermitentes/Conmu-ta ci ónd esu /Bo READ 47 2 3. Fr

NVS

Infotenimiento

Fu

B ú–

Lofre–

emorización de emisorasara almacenar emisoras de su preferencian los botones de emisoras 0-9 (1):

Sintonice la emisora que desee.Apriete el botón de almacenamiento deemisoras en la que debe guardarse laemisora y manténgalo apretado. En lapantalla aparece el textoSTATION STORED. A continuación, laemisora queda almacenada.

1

nciones de la radio

squeda de emisorasSeleccione el modo de radio AM/FM1/FM2 con el mando SELECTOR (2) o conel botón AM/FM (1).Haga una pulsación corta en el botóno para localizar la siguiente estaciónde señal intensa.Vuelva a pulsar uno de los botones siquiere buscar de nuevo.

calizar manualmente unacuencia conocida

Apriete el botón o y manténgaloapretado. En la pantalla aparecen lasletras MAN. A continuación, la radio sedesplaza lentamente en el sentido selec-

cionado y aumenta el ritmo al cabo deunos segundos.

– Suelte el botón cuando aparezcaindicada en la pantalla la frecuencia quebusca.

– En caso de necesitarse un ajuste de lafrecuencia, pulse brevemente alguno delos botones de flecha, o .

– El modo de ajuste manual continua activohasta cinco segundos después de laúltima pulsación.

MPe

––

1 2

Page 198: TP 7574 English). AT 0446 - MY VOLVO LIBRARY · 2015-10-02 · Estimado usuario de Volvo ... Programador de velocidad 52 22. Intermitentes/Conmu-ta ci ónd esu /Bo READ 47 2 3. Fr

NVT

Infotenimiento

PueAM30

Seleccione AST SEARCH y pulseENTER.En la pantalla aparece el textoAUTOSTORING y, a continuación, seguardan en la memoria de formaautomática una serie de emisoras deseñal intensa (máx. 10) de la banda defrecuencia seleccionada. Si no hayninguna emisora con suficiente inten-sidad de señal, aparece en la pantalla eltexto NO AST FOUND.Las emisoras almacenadas se activancon los botones 0-9.Cuando la radio está en el modoautostore, aparece en la pantalla el textoAUTO. El texto AUTO desaparececuando se regresa al modo de radionormal.Regrese al modo de radio normalpulsando el botón AM/FM o EXIT/CLEAR.Para poder acceder a un almacenamientorealizado anteriormente, lleve a cabo lospuntos 1-2 pero seleccione AST MODEen el punto 3 y pulse ENTER.

Ra

FAA

de almacenarse hasta 10 emisoras en, FM1 y FM2 respectivamente, en totalemisoras.

Almacenamiento automático deemisoras, AUTOSTOREEsta función busca y almacena de formaautomática en una memoria aparte hasta diezemisoras AM o FM de señal fuerte. Si seencuentran más de diez emisoras, se eligenlas diez de mayor intensidad de señal. Estafunción es especialmente útil cuando se viajapor zonas en las que no se está familiarizadocon las emisoras de radio ni con susfrecuencias.

– Seleccione modo de radio con el mandoSELECTOR o el botón AM/FM.

– Seleccione AUTOSTORE en el menú ypulse ENTER.

dioBanda defrecuencia

M 87,5 - 108 MHzM(LW) 153 - 279 kHzM(MW) 522 - 1611 kHz

Page 199: TP 7574 English). AT 0446 - MY VOLVO LIBRARY · 2015-10-02 · Estimado usuario de Volvo ... Programador de velocidad 52 22. Intermitentes/Conmu-ta ci ónd esu /Bo READ 47 2 3. Fr

NVU

Infotenimiento

Fu

ExEstsigfueemaprbús–

RaRDempar

i se pulsa EXIT (1), la radio empieza a trans-itir la emisora seleccionada, aunque sin laformación RDS actualizada.

oticias, NEWSon esta función se interrumpen otrasentes de sonido, por ejemplo, el CD,

uando empieza una emisión de noticias.Seleccione modo de radio con el mandoSELECTOR o el botón AM/FM.Seleccione NEWS en el menú y pulseENTER.En la pantalla podrán verse las letrasNEWS.Vuelva a seleccionar NEWS y pulseENTER para desactivar la función NEWS.

a función hace que los programas codifi-ados como noticias transmitidas pormisoras RDS interrumpen otras fuentes deonido y se escuchan con el volumen que sea ajustado para esta función. En cuantooncluya el comunicado de noticias, la radiouelve a adoptar la fuente de sonido y elolumen seleccionados anteriormente.

Si no quiere escuchar las noticias que seestán emitiendo, pulse el botón EXIT. Acontinuación, la función NEWS seguiráconectada y la radio espera al siguienteprograma de noticias.

nciones de la radio

ploración, SCANa función busca de forma automática lasuientes emisoras de AM o FM de señalrte. Cuando la radio encuentra unaisora, se detiene en la misma duranteox. 8 segundos. Tras ello, reanuda laqueda.

Seleccione modo de radio con el mandoSELECTOR o el botón AM/FM.Seleccione SCAN en el menú y pulseENTER.En la pantalla podrán verse las letras

SCAN.Pulse el botón EXIT/CLEAR para finalizar.

dio Data System, RDSS es un sistema que reúne variasisoras en una red. Se utiliza, por ejemplo,a ayudar al automovilista a que tenga

siempre sintonizada la frecuencia correctaindependientemente de la emisora que estéescuchando o la fuente de sonido que estéactiva, por ejemplo, el CD. Se utiliza tambiénpara recibir información de tráfico y paralocalizar programas de un tipo o enfoquedeterminado. El radiotexto constituye otrafunción integrada en RDS, en la que laemisora puede transmitir, por ejemplo, infor-mación sobre la programación prevista.NOTA: Algunas emisoras no utilizan RDS osólo utilizan una parte de las posibilidadesque ofrece el sistema.

Búsqueda automática de infor-mación sobre programas, PISeekAl escuchar una emisora RDS, se almacenainformación en la memoria de la radio, porejemplo, información de tráfico.Cuando se selecciona en otra ocasión unaemisora RDS, la radio actualiza la infor-mación RDS de la emisora. Si la radio seencuentra en el límite o fuera del alcance dela emisora, la radio busca de formaautomática la emisora de señal más fuerte deeste canal.Si no hay ninguna emisora en la zonaexplorada, la radio dejará de sonar y en lapantalla aparecerá el texto"PI SEEK PRESS EXIT TO CANCEL" hastaque la radio consiga localizar una emisora.

Smin

NCfuc–

Lceshcvv–

1

Page 200: TP 7574 English). AT 0446 - MY VOLVO LIBRARY · 2015-10-02 · Estimado usuario de Volvo ... Programador de velocidad 52 22. Intermitentes/Conmu-ta ci ónd esu /Bo READ 47 2 3. Fr

NVV

Infotenimiento

InfCoprootraoyeestmafue

––

Encuasele

adiotextolgunas emisoras RSD transmiten infor-ación sobre el contenido de la progra-ación, los artistas, etc. Esta informaciónuede mostrarse en la pantalla en forma dexto.

Pulse el botón MENU.Seleccione RADIOTEXT en el menú ypulse ENTER.Vuelva a seleccionar RADIOTEXT y pulseENTER para desactivar.

ormación de tráfico, TPn esta función, la información de tráficocedente de emisoras RDS interrumpes fuentes de sonido y la información secon el volumen que se ha ajustado para

e fin. En cuanto ha concluido la infor-ción, la radio vuelve a adoptar la anteriornte de sonido y el volumen anterior.

Seleccione en el menú TP y pulseENTER.En la pantalla pueden verse las letras TP.Vuelva a seleccionar TP y pulse ENTERpara desactivar la función TP.la pantalla pueden verse las letras TPndo la función está activada. Si la emisoraccionada puede transmitir informaciones

de tráfico , aparece en la pantalla el símbolo))). La interrupción por información de tráficosólo puede producirse, por tanto, cuandopuede verse en la pantalla el símbolo TP))).

– Si no quiere escuchar la información detráfico que se está emitiendo, pulse elbotón EXIT. A continuación, la función TPseguirá conectada y la radio espera a lasiguiente información de tráfico.

TP-SearchCon esta función, puede seguir escuchandoinformaciones de tráfico al viajar pordiferentes países y regiones de Europa sintener que seleccionar una emisora.

– Seleccione RADIO SETTINGS en elmenú y pulse ENTER.

– Seleccione TP y pulse ENTER.– Seleccione TP Search y pulse ENTER.– Para desactivar esta función, vuelva a

seleccionar TP Search y pulse ENTER.

RAmmpte

––

Page 201: TP 7574 English). AT 0446 - MY VOLVO LIBRARY · 2015-10-02 · Estimado usuario de Volvo ... Programador de velocidad 52 22. Intermitentes/Conmu-ta ci ónd esu /Bo READ 47 2 3. Fr

OMM

Infotenimiento

Fu

AlaLafun

Cuapa"Alaloscatmie

Seleccione SHOW PTY y pulse ENTER.A continuación, aparece presentado en lapantalla el PTY de la emisora sintonizada.

OTA: No todas las emisoras de radio tienenna denominación PTY.

ipo de progra-ación

Indicación en lapantalla

Magazine CURRENTAFFAIRS

Información INFORMATIONDeportes SPORTEducación EDUCATIONDrama DRAMAArte y cultura CULTURESCiencia SCIENCEDebates varios VARIED SPEECHMúsica Pop POP MUSICMúsica Rock ROCK MUSICGrandes éxitos EASY LISTENINGMúsica Ligera LIGHT CLASSICMúsica Clásica SERIOUS

CLASSICMúsica varia OTHER MUSICMeteorología WEATHEREconomía FINANCEInfancia CHILDRENSociedad SOCIAL AFFAIRSReligión RELIGION

nciones de la radio

rmaalarma se envía automáticamente y lación no puede ser desactivada.

ando se emite un mensaje de alarma,rece en la pantalla de la radio el textorm!". Esta función se utiliza para avisar aconductores de accidentes graves oástrofes como, por ejemplo, el hundi-nto de un puente o un accidente nuclear.

Tipo de programación – PTYLa función PTY le permite seleccionarprogramaciones con enfoques que seajusten a sus preferencias. Con la funciónPTY puede elegirse entre los diferentes tiposde programación que aparecen indicados enla lista expuesta a continuación.

Mostrar PTY¿Qué PTY tiene la emisora sinto-nizada?– Seleccione RADIO SETTINGS en el

menú y pulse ENTER.– Seleccione PTY en el menú y pulse

ENTER.

Nu

Tm

Page 202: TP 7574 English). AT 0446 - MY VOLVO LIBRARY · 2015-10-02 · Estimado usuario de Volvo ... Programador de velocidad 52 22. Intermitentes/Conmu-ta ci ónd esu /Bo READ 47 2 3. Fr

OMN

Infotenimiento

efectuado la primera selección y la radiopasa al modo de espera de PTY.Cuando haya seleccionado todos lostipos de su preferencia, seleccione EXIT/CLEAR para salir de la lista de PTYs.Seleccione SEARCH PTY y pulseENTER. Si la radio encuentra unaemisora con el tipo de programaciónseleccionado, ésta se oye en losaltavoces.Si la radio encuentra una emisora que nole gusta, puede seguir buscando con losbotones , .Si no se logra localizar ninguna emisoracon el tipo de programa escogido, laradio volverá a la frecuencia anterior. Lafunción PTY adoptará la posición deespera hasta que empiece a transmitirseen alguna emisora el tipo de programaseleccionado. En este caso, la radiosintonizará de forma automática laemisora que transmite el tipo de progra-mación elegido.Para desactivar el PTY en modo deespera, pase al menú y seleccioneCLEAR ALL PTY. A continuacióndesaparece de la pantalla el símbolo PTYy la radio regresa al modo normal.

odo de espera de PTYara sólo poner la radio en el modo despera de PTY: repita los puntos 1-6.

OVO

MMM

MMD

Tipma

Localización de un determinadotipo de programación, PTYEsta función le ayuda a localizar programasque presentan determinados temasbuscando por toda la banda de frecuencia.

– Seleccione FM 1 o FM 2 y pulse en elbotón MENU.

– Seleccione RADIO SETTINGS y pulseENTER.

– Seleccione PTY y pulse ENTER.– Seleccione SELECT PTY y pulse ENTER.– Pulse ENTER para seleccionar uno o

varios de los tipos de programación queaparecen en la lista. El símbolo PTY de lapantalla se enciende tras haberse

MPe

pinión-Oyentes PHONE INiajes y vacaciones TRAVELcio y aficiones LEISURE &

HOBBYúsica Jazz JAZZ MUSICúsica Country COUNTRY MUSICúsica Nacional NATIONAL

MUSICúsica de ayer OLDIES MUSICúsica Folk FOLK MUSICocumental DOCUMENTARY

o de progra-ción

Indicación en lapantalla

Page 203: TP 7574 English). AT 0446 - MY VOLVO LIBRARY · 2015-10-02 · Estimado usuario de Volvo ... Programador de velocidad 52 22. Intermitentes/Conmu-ta ci ónd esu /Bo READ 47 2 3. Fr

OMO

Infotenimiento

Fu

InfSTEndeb

Obver

–––

ctualización automática derecuencias – AFa función AF está normalmente activada ye encarga de que se seleccione el trans-isor de mayor intensidad de señal de unamisora de radio.

Seleccione RADIO SETTINGS en elmenú y pulse ENTER.Seleccione AF y pulse ENTER.Para reactivar AF, seleccione AF y pulseENTER.

rogramas de radio regionales,EG

a función REG está normalmente desac-vada y permite seguir escuchando unamisora regional pese a que la intensidad deseñal sea débil.

Seleccione RADIO SETTINGS en elmenú y pulse ENTER.Seleccione REGIONAL y pulse ENTER.En el display aparecen las letras REG.Para desactivar REG, seleccione otra vezREG y pulse ENTER.

nciones de la radio

ormación de tráfico, TPATIONeste lugar se ajusta la emisora de la quee recibirse la información de tráfico.

serve que, para que esto funcione, debese en la pantalla el símbolo ))).

Sintonice la emisora de la que deberecibirse la información de tráfico.Seleccione RADIO SETTINGS en elmenú y pulse ENTER.Seleccione TP y pulse ENTER.Seleccione TP STATION y pulse ENTER.Seleccione SET CURRENT y pulseENTER.

NOTA: A continuación, sólo se oirán informa-ciones de tráfico transmitidas por la emisoraalmacenada.

Noticias – NEWS STATIONEn este lugar se ajusta la emisora de la quedebe recibirse las noticias.

Observe que, para que esto funcione, laemisora seleccionada debe ser una emisoraRDS.

– Sintonice la emisora de la que deberecibirse las noticias.

– Seleccione RADIO SETTINGS en elmenú y pulse ENTER.

– Seleccione NEWS STATION y pulseENTER.

– Seleccione SET CURRENT y pulseENTER.

NOTA: A continuación, sólo se oirán noticiastransmitidas por la emisora almacenada.

Desactivar TP STATION/NEWSSTATION– Seleccione RADIO SETTINGS en el

menú y pulse ENTER.– Seleccione TP/NEWS STATION y pulse

ENTER.– Seleccione RESET STATION y pulse

ENTER.

AfLsme

––

PRLtiela

–––

Page 204: TP 7574 English). AT 0446 - MY VOLVO LIBRARY · 2015-10-02 · Estimado usuario de Volvo ... Programador de velocidad 52 22. Intermitentes/Conmu-ta ci ónd esu /Bo READ 47 2 3. Fr

OMP

Infotenimiento

EO(EnLaDISprodebdeotrofunLOla stammáem

N – LOCAL/DISTANThanced Other Networks)

función EON es normal en el modoTANT. Esta función determina si elgrama de radio que está escuchandoe interrumpirse debido a informaciones

tráfico o transmisiones de noticias des canales (si están seleccionadas estas

ciones). La función tiene dos niveles:CAL interrumpe la emisión únicamente sieñal es intensa. DISTANT interrumpebién la emisión en caso de señales son

s débiles. OFF no interrumpe nunca laisión.

Seleccione RADIO SETTINGS en elmenú y pulse ENTER.

– Seleccione EON y pulse ENTER.– Seleccione LOCAL, DISTANT o OFF y

pulse ENTER.

Restauración de las funcionesRDS – RESET ALLCon esta función se restauran todos losajustes de la radio a la configuración originalde fábrica.

– Seleccione RADIO SETTINGS en elmenú y pulse ENTER.

– Seleccione RESET ALL en el menú ypulse ENTER.

– Vuelva a pulsar ENTER para confirmar laselección.

Page 205: TP 7574 English). AT 0446 - MY VOLVO LIBRARY · 2015-10-02 · Estimado usuario de Volvo ... Programador de velocidad 52 22. Intermitentes/Conmu-ta ci ónd esu /Bo READ 47 2 3. Fr

OMQ

Infotenimiento

CD

AcCD–

CaPulparpisdisutilidie

canon esta función, se tocan los primeros diezegundos de cada canción o pista.

Seleccione SCAN en el menú y pulseENTER.Pulse el botón EXIT/CLEAR cuando hayaencontrado una pista que quiere seguirescuchando.

isctext (sólo MD)n algunos discos hay información sobre eltulo del disco o de las canciones. Esta infor-ación aparece indicada en la pantalla sistá activada la función DISCTEXT.

Seleccione DISCTEXT en el menú ypulse ENTER.

1 13 2

/MD (opcional)

tivación del reproductor de/MD

Ponga en marcha el reproductor de CDcon el mando SELECTOR (3) o pulse elbotón CD (1). Introduzca un disco en elreproductor de CD (4).Ponga en marcha el reproductor de MDcon el mando SELECTOR (3). Introduzcaun disco en el reproductor de MD (2).

mbio de pistase para pasar a la pista siguiente oa volver a la pista anterior. El número deta aparece indicado en la pantalla. Sipone de teclado en el volante, podrázar también los botones correspon-ntes.

Rebobinado rápidoApriete y mantenga apretado o parabuscar dentro de una pista o por todo eldisco. La búsqueda continua mientras semantengan apretados los botones. Sidispone de teclado en el volante, podráutilizar también los botones correspon-dientes.

Función aleatoria, RANDOMCon esta función, las pistas del CD se tocanpor orden aleatorio (shuffle).– Seleccione RANDOM en el menú y pulse

ENTER.– Mientras está activada la función,

aparecen en la pantalla las letras RND.– Seleccione RANDOM OFF o pulse el

botón EXIT para concluir.NOTA: No utilice discos compactos quelleven una etiqueta de disco. El calor que seorigina en el reproductor de CD puedecausar que la etiqueta se despegue deldisco. A consecuencia de ello, existe unriesgo de que el reproductor de CD resultedañado.

Utilice sólo discos CD de12 cm, ¡no discos de menortamaño! Si la calidad deldisco CD no cumple con lanorma EN60908 o si estágrabado con un equipo debaja calidad, el sonido

puede ser defectuoso o no reproducirse.

SCs

DEtíme

2 43

Page 206: TP 7574 English). AT 0446 - MY VOLVO LIBRARY · 2015-10-02 · Estimado usuario de Volvo ... Programador de velocidad 52 22. Intermitentes/Conmu-ta ci ónd esu /Bo READ 47 2 3. Fr

OMR

Infotenimiento

ExpSi pse

ExpSi pdet

PorexpdeCDnueCD

Si esta información está almacenada enel disco, aparecerá presentada a conti-nuación en la pantalla.Para desactivar la función, seleccioneDISCTEXT y pulse ENTER.ulsión de MDulsa el botón (1), el reproductor de MD

detiene y el disco es expulsado.

ulsión de CDulsa el botón (2), el reproductor de CD seiene y el disco es expulsado.

razones de seguridad vial, el disco CDulsado se queda fuera durante un máximo12 segundos. Tras ello, el reproductor devuelve a introducirlo. Para activar devo el reproductor de CD, pulse el botón(3).

Page 207: TP 7574 English). AT 0446 - MY VOLVO LIBRARY · 2015-10-02 · Estimado usuario de Volvo ... Programador de velocidad 52 22. Intermitentes/Conmu-ta ci ónd esu /Bo READ 47 2 3. Fr

OMS

Infotenimiento

Ca

AcEl cdis

–AseINS

SeEl dlos

unción aleatoria, RANDOMon esta función, las pistas del CD se tocanor orden aleatorio.

Seleccione RANDOM en el menú y pulseENTER.Seleccione SINGLE DISC o ALL DISCSpara que el reproductor seleccione deforma aleatoria pistas de un disco o devarios discos introducidos en el cargadorde CD.Cuando está activada esta función,aparece en la pantalla las letras RND oRND ALL.Pulse EXIT para concluir.

ulse para seleccionar otra pista derma aleatoria.

OTA: La selección de otra pista de formaleatoria sólo funciona en el disco enuestión.

isctextn algunos discos hay información sobre eltulo del disco o de las canciones. Esta infor-ación aparece indicada en la pantalla sistá activada la función DISCTEXT.

Pulse el botón MENU.Seleccione DISCTEXT en el menú ypulse ENTER.Si esta información está almacenada enel disco, aparecerá presentada a conti-

rgador de CD (opcional)

tivación del cargador de CDargador de CD puede llevar hasta seis

cos compactos al mismo tiempo.

Seleccione el modo CD con el mandoSELECTOR (2) o pulse el botón CD (1).Seleccione una posición vacía con losbotones de números 1-6 (3). Lasposiciones que están vacías se indicanen la pantalla.Introduzca un CD en el cargador.gúrese de aparece en la pantalla el textoERT DISC antes de introducir otro disco.

lección de posiciónisco que ha de tocarse se selecciona conbotones de números 1-6 (3). El número

de disco y el número de pista se indican en lapantalla.

Cambio de pistaPulse para pasar a la pista siguiente opara volver a la pista anterior. El número depista aparece indicado en la pantalla. Sidispone de teclado en el volante, podráutilizar también los botones correspon-dientes.

Rebobinado rápidoApriete y mantenga apretado o parabuscar dentro de una pista o por todo eldisco. La búsqueda continua mientras semantengan apretados los botones. Sidispone de teclado en el volante, podráutilizar también los botones correspon-dientes.

ScanCon esta función, se tocan los primeros diezsegundos de cada canción o pista.

– Pulse el botón MENU.– Seleccione SCAN y pulse ENTER.– Pulse el botón EXIT/CLEAR cuando haya

encontrado una pista que quiere seguirescuchando.

SCAN sólo funciona en el disco escogido.

FCp

–Pfo

Nac

DEtíme

––

31 2

Page 208: TP 7574 English). AT 0446 - MY VOLVO LIBRARY · 2015-10-02 · Estimado usuario de Volvo ... Programador de velocidad 52 22. Intermitentes/Conmu-ta ci ónd esu /Bo READ 47 2 3. Fr

OMT

Infotenimiento

EjeCoEJEsigtrasEJE

Estautaut

Porseestcon

NOllevorigcaudisriesdañUtildenograsonrep

nuación en la pantalla en lugar de la pistaactiva.Para desactivar la función, seleccioneDISCTEXT y pulse ENTER.

ct Alln una pulsación larga del botónCT (1), se inicia EJECT ALL. Esto

nifica que se vacía todo el cartucho, discodisco. En la pantalla puede verse el textoCTING ALL.

a función sólo puede activarse cuando elomóvil está parado y se interrumpe si elomóvil comienza a rodar.

razones de seguridad, el disco expulsadoqueda fuera durante 12 segundos. Ene intervalo, el disco debe recogerse, de lotrario se interrumpe la función.

TA: No utilice discos compactos queen una etiqueta de disco. El calor que seina en el reproductor de CD puedesar que la etiqueta se despegue del

co. A consecuencia de ello, existe ungo de que el reproductor de CD resulteado.ice sólo discos CD de 12 cm, no discosmenor tamaño. Si la calidad del disco CDcumple con la norma EN60908 o si estábado con un equipo de baja calidad, elido puede ser defectuoso o noroducirse.

Expulsión de CDSi pulsa el botón (1), el reproductor de CD sedetiene y el disco es expulsado.

Por razones de seguridad vial, el discoexpulsado permanece fuera durante12 segundos. A continuación, el reproductorde CD vuelve a introducirlo.

1

Page 209: TP 7574 English). AT 0446 - MY VOLVO LIBRARY · 2015-10-02 · Estimado usuario de Volvo ... Programador de velocidad 52 22. Intermitentes/Conmu-ta ci ónd esu /Bo READ 47 2 3. Fr

OMU

Infotenimiento

Aj

MeRA

1.1.1.

2.

3.

4.

5.6.

6.

6.

6.

6.

6.6.

5.2. Dolby cd/md

5.2.1. Pro Logic II2

5.2.2. 3 Channel5.2.3. Off

5.3. SUBWOOFER1 ON2/OFF(opcional)

5.4. Equalizer Fr (opcional)5.5. Equalizer Rr (opcional)5.6. RESET ALLDX

. Aleatorio3

1.1. Off4

1.2. Single Disc1.3. All Discs

. SCAN3

. NEWS3 ON/OFF2

. TP3 ON/OFF2

. DISC TEXT3 ON/OFF2

. AUDIO SETTINGS6.1. Dolby AM/FM

6.1.1. Pro Logic II6.1.2. 3 Channel

6.1.3. Off2

6.2. Dolby cd/md6.2.1. Pro Logic II2

6.2.2. 3 Channel

12

3. Programable con MYKEY4. Default

ustes de menú y opciones de menú – Audio

nú principal/submenúsDIO

AUTOSTORE1

1. AST Mode2. AST Search

1.2.1. AUTOSTORING

SCAN1 ON/OFF2

NEWS1 ON/ OFF2

TP1 ON/OFF2

RADIOTEXT1 ON/OFF2

RADIO SETTINGS1. PTY

6.1.1. SELECT PTY

6.1.2. SEARCH PTY1

6.1.3. SHOW PTY ON/OFF2

2. TP6.2.1. TP STATION SET

CURRENT/RESET STN

6.2.2. TP SEARCH ON/OFF2

3. NEWS STATION6.3.1. SET CURRENT/RESET STN

4. AF1 ON 2/OFF

5. REGIONAL1 ON/OFF2

6. EON6.6.1. OFF6.6.2. LOCAL

6.6.3. DISTANT2

6.7. RESET All7. AUDIO SETTINGS (algunos

modelos)7.1. Dolby AM/FM

7.1.1. Pro Logic II7.1.2. 3CH7.1.3. OFF2

7.2. Dolby cd/md

7.2.1. Pro Logic II2

7.2.2. 3CH7.2.3. OFF

7.3. SUBWOOFER1 ON2/OFF(opcional)

7.4. ECUALIZADOR FR ( algunosmodelos )

7.5. ECUALIZADOR RR (algunosmodelos)

7.6. RESET ALLCD

1. Aleatorio1

2. SCAN1

3. NEWS1 ON/OFF2

4. TP1 ON/OFF2

5. AUDIO SETTINGS5.1. Dolby AM/FM

5.1.1. Pro Logic II5.1.2. 3 Channel

5.1.3. Off2

C

1

2

3

4

56

. programable con MYKEY

. Default

Page 210: TP 7574 English). AT 0446 - MY VOLVO LIBRARY · 2015-10-02 · Estimado usuario de Volvo ... Programador de velocidad 52 22. Intermitentes/Conmu-ta ci ónd esu /Bo READ 47 2 3. Fr

OMV

Infotenimiento

6.

6.MD

1.

2.

3.

4.

5.6.

6.

6.

6.

6.

6.

Para almacenar otra función en el botón,vuelva a efectuar los puntos 1-4.

6.2.3. OFF SUBWOOFER3 ON 2/OFF (opcional)

6.2.4. ECUALIZADOR FR (algunosmodelos)

3. ECUALIZADOR RR (algunosmodelos)

4. Reset All

Aleatorio1

SCAN1

NEWS1

TP1

DISC TEXT1 ON/OFF2

AUDIO SETTINGS

1. SURROUND1

6.1.1. Pro Logic II6.1.2. 3 Channel

6.1.3. Off2

2. SUBWOOFER1 ON2/OFF(opcional)

3. ECUALIZADOR FR (algunosmodelos)

4. ECUALIZADOR RR (algunosmodelos)

5. Reset All

Mi propia selección rápida, MYKEYCon el botón MY KEY (1) pueden guardarselas funciones favoritas del menú, por ejemplo,SCAN, AUTOSTORE o TP.

– Pase de una función a otra con losbotones de selección en el menú.

– Elija en el menú la función que debeguardarse manteniendo apretado elbotón MY KEY durante más de dossegundos.

– Cuando aparece en la pantalla el textoMY KEY STORED, la función estáalmacenada.

– Active la función con una pulsación breveen el botón MY KEY.

–1

Page 211: TP 7574 English). AT 0446 - MY VOLVO LIBRARY · 2015-10-02 · Estimado usuario de Volvo ... Programador de velocidad 52 22. Intermitentes/Conmu-ta ci ónd esu /Bo READ 47 2 3. Fr

ONM

Infotenimiento

Te

léfono (opcional)
Page 212: TP 7574 English). AT 0446 - MY VOLVO LIBRARY · 2015-10-02 · Estimado usuario de Volvo ... Programador de velocidad 52 22. Intermitentes/Conmu-ta ci ónd esu /Bo READ 47 2 3. Fr

ONN

Infotenimiento

Cotel1. T

Comatelé

Cudelfunpuesist

2. M

El men

3. P

Cogobdeapanúm

4. T

Ladel

5. A

El acom

ltavozl teléfono utiliza el altavoz de la puerta delonductor o el altavoz central del equipo deonido, de haberlo.

mponentes del sistema deéfonoeclado del volante

n el teclado del volante puede utilizar layor parte de las funciones del sistema defono.

ando el teléfono está activado, el tecladovolante sólo puede utilizarse para lasciones del teléfono. En la posición activa,de verse siempre información sobre elema de teléfono en la pantalla.

icrófono

icrófono del manos libres está integradoel panel del techo.

anel de control

n el teclado del panel de control puedenernarse todas las funciones del sistema

teléfono salvo el volumen. En la pantallarecen funciones de menú, mensajes,eros de teléfono, etc.

arjeta SIM

tarjeta SIM se introduce en la parteantera del panel de control.

uricular

uricular de teléfono puede utilizarse paraunicarse con mayor privacidad.

6. Antena

La antena está instalada en el parabrisas,delante del retrovisor.

Reglas generales• Lo primero es la seguridad vial. Si ve

obligado a usar el auricular del teléfonomientras conduce el coche, aparqueantes en un lugar seguro.

• Desconecte el sistema de teléfono alrepostar.

• Desconecte el sistema si se encuentracerca de lugares en los que se trabajacon explosivos.

• Confíe las reparaciones del teléfono sóloa personal cualificado.

Llamadas de emergenciaLas llamadas de emergencia a números deurgencia pueden realizarse sin la tarjeta SIM,a condición de que se tenga regulado esteservicio con algún operador de GMS.

– Active el teléfono.– Marque el número de emergencia vigente

en la zona en la que se encuentra (112 enla U.E.)

– Pulse el botón ENTER en el panel decontrol o en el volante.

AEcs

Page 213: TP 7574 English). AT 0446 - MY VOLVO LIBRARY · 2015-10-02 · Estimado usuario de Volvo ... Programador de velocidad 52 22. Intermitentes/Conmu-ta ci ónd esu /Bo READ 47 2 3. Fr

ONO

Infotenimiento

Fu

1.2.

3.4.

nciones del teléfono

DisplayENTER – para contestar llamadas,seleccionar en el menú o activar elteléfono cuando está en modo deesperaOn/Off/en esperaEXIT/CLEAR: para interrumpir/cancelarllamadas, regresar al menú, cancelaruna selección y borrar números/carac-teres introducidos

5. Soporte para la tarjeta SIM6. Botones de selección en el menú7. Botones de números y letras y de

selección rápida de opciones de menú8. Buscar: desplazamiento hacia adelante

y hacia atrás en caso de introducción detexto o cifras

9. Subir/bajar el volumen del teléfonodurante una conversación

21 543

7 8 6

6

42

9

Page 214: TP 7574 English). AT 0446 - MY VOLVO LIBRARY · 2015-10-02 · Estimado usuario de Volvo ... Programador de velocidad 52 22. Intermitentes/Conmu-ta ci ónd esu /Bo READ 47 2 3. Fr

ONP

Infotenimiento

InttelAct

Des

Pon

Cuo epan

do de esperal modo de espera, pueden contestarsedas de teléfono al mismo tiempo queactivado el sistema Audio y en la pantallaece información sobre las fuentes dedo del sistema Audio.

poder utilizar las demás funciones delma de teléfono, el teléfono debe estar ención activa.

ección rápida en el menúentrar en el sistema de menús con eln de menú, se puede utilizar números ene las flechas y la tecla ENTER paracionar el menú correcto en el nivel de

ú principal. Cada opción de menú estáerada. Los números aparecen en laalla junto con las opciones de menú.

erruptor On/Off/en espera,éfonoivación del sistema:

Pulse el botón PHONE (1) para iniciar elsistema de teléfono.conexión del sistema:

Mantenga apretado el botón PHONEpara apagar el sistema de teléfonoer el sistema en el modo de espera:

Pulse suavemente el botón PHONE opulse EXIT/CLEAR para que el teléfonoadopte el modo de espera.Reactive el sistema con una pulsaciónsuave en el botón PHONE.ando el sistema de teléfono está activadon el modo de espera, aparece en latalla un auricular de teléfono.

NOTA: Si el audio es de calidad Performance(nivel estándar), no puede escucharse laradio, el CD, el MD ni recibir informacionesde tráfico al mismo tiempo que estáconectada una llamada.

Si desconecta el encendido del automóvilcon el sistema de teléfono conectado, elsistema de teléfono estará conectadocuando vuelva a activar el encendido.Cuando el sistema de teléfono está desco-nectado, no pueden contestarse llamadas.

Reducción de volumen duranteuna llamada de teléfonoSi el teléfono llama cuando está tocando laradio, el volumen disminuye cuando secontesta la llamada. Tras concluir la conver-sación por teléfono, el volumen vuelve aadoptar el nivel de sonido ajustado anterior-mente. El volumen de la radio puedeajustarse también durante la conversacióntelefónica y adoptará, en tal caso, el nuevonivel de sonido tras concluir la conversación.El volumen del equipo de sonido puedetambién silenciarse del todo durantellamadas por teléfono. Vea el menú 5.5.3,página 213.

La función sólo se aplica a los sistemas deteléfono integrado de Volvo.

MoEn ellamaestáaparsoni

Parasisteposi

SelTrasbotóvez dselecmennumpant

1

Page 215: TP 7574 English). AT 0446 - MY VOLVO LIBRARY · 2015-10-02 · Estimado usuario de Volvo ... Programador de velocidad 52 22. Intermitentes/Conmu-ta ci ónd esu /Bo READ 47 2 3. Fr

ONQ

Infotenimiento

Fu

SePoraccvelosóloinic

La lcon

Introduzca de nuevo el soporte.n caso de problemas con la tarjeta SIM,óngase en contacto con su operador deléfono.

lamar y contestar llamadasara hacer una llamada:

Marque el número y pulse ENTER en elteclado del volante, en el panel de controlo levante el auricular.

ontestar ll amadas:

Pulse ENTER o levante el auricular.También puede utilizar la función derespuesta automática, véase la opción demenú 4.3.

l sonido del sistema Audio puede desco-ectarse de forma automática mientras sestá hablando por teléfono, véase la opcióne menú 5.6.3.

inalizar una llamadaulse EXIT/CLEAR en el teclado del volantedel panel de control o cuelgue el auricular.l equipo de sonido retoma la actividadnterior.

echace llamadas pulsando EXIT/CLEAR.

nciones del teléfono

guridad vialrazones de seguridad, no se puedeeder partes del sistema de menús acidades superiores a 8 km/h. En tal caso,podrá concluirse una actividad ya

iada en el sistema de menús.

imitación de velocidad se puede rescindirla función de menú 5.6.

Tarjeta SIMEl teléfono sólo debe utilizarse con unatarjeta SIM (Subscriber Identity Module)válida. La tarjeta se adquiere de unoperador de teléfono.

Lleve siempre introducida la tarjeta SIMcuando quiera utilizar el teléfono.

– Desactivar el teléfono.– Extraiga el soporte de la tarjeta SIM

presionando brevemente.– Introduzca la tarjeta con la superficie

metálica hacia abajo.– Asegúrese de que las esquinas biseladas

de la tarjeta SIM se ajuste a la forma delsoporte.

–Epte

LP

C

Ened

FPoEa

R

Page 216: TP 7574 English). AT 0446 - MY VOLVO LIBRARY · 2015-10-02 · Estimado usuario de Volvo ... Programador de velocidad 52 22. Intermitentes/Conmu-ta ci ónd esu /Bo READ 47 2 3. Fr

ONR

Infotenimiento

AuParaursua

Localice en la memoria el nombre o elnúmero de teléfono requerido. PulseENTER para seleccionarlo.

tilizar la función de llamada rápidaara realizar una llamada, mantenga pulsadol botón de marcación rápida durantenos dos segundos o pulse brevemente elotón seguido de ENTER.

OTA: Tras marcar el número en el teléfono,spere unos instantes hasta que se efectúellamada rápida. Para poder marcar un

úmero de una tecla, debe estar activado elenú 3.3.1.

lamada en esperai mientras tiene una llamada activa, elltavoz emite dos señales de timbre, es quea recibido otra llamada. Esta función puedeeleccionarse o deseleccionarse en el menú.

n esta situación, puede optar por contestarllamada o rechazar la contestación de lamada. Si no quiere contestar la llamada,

ulse EXIT/CLEAR o no haga nada.

i quiere contestar la llamada, pulse ENTER.a llamada activa pasa entonces a la posicióne espera. Si pulsa EXIT/CLEAR, finalizanmbas llamadas al mismo tiempo.

ricular del teléfonoa hablar de forma más privada, utilice elicular. Levante el auricular apretándolovemente por la parte superior (A).

Marque el número que desee en elteclado de la consola central y levante elauricular para llamar. El volumen se regulacon la rueda situada en un lateral delauricular.La llamada se interrumpirá al colgar elteléfono en el soporte.Si quiere pasar al manos libres sinfinalizar la llamada: pulse en el volante(o en los botones de menú del panel decontrol) y seleccione Manos libres. PulseENTER y cuelgue el auricular. Si el

auricular estuviera ya levantado aliniciarse una conversación por teléfono, elsonido saldrá por el sistema del manoslibres. Pulse el botón MENU, pase aHandset y pulse ENTER para transferir elsonido al auricular.

Últimos números marcadosEl teléfono almacena de forma automática losúltimos números/nombres marcados.

– Pulse ENTER en el teclado del volante odel panel de control.

– Desplácese hacia adelante o hacia atráscon los botones de menú por los últimosnúmeros marcados. Los númerosaparecen indicados en la pantalla.

– Pulse ENTER.

Marcación rápidaAlmacenar números de identificaciónUn número almacenado en la memoria puedeasociarse a un número de llamada rápida(1-9). Proceda de la siguiente manera:

– Seleccione Listín teléf. en el menú y pulseENTER.

– Pase hasta Marcación rápida, menú 3.3, ypulse ENTER.

– Escoja la cifra que ha de asociarse alnúmero de teléfono. Pulse ENTER paraconfirmar.

UPeub

Nelanm

LSahs

Elallap

SLda

A

Page 217: TP 7574 English). AT 0446 - MY VOLVO LIBRARY · 2015-10-02 · Estimado usuario de Volvo ... Programador de velocidad 52 22. Intermitentes/Conmu-ta ci ónd esu /Bo READ 47 2 3. Fr

ONS

Infotenimiento

Fu

FullaDuraccconuna

Cullamsigpul

olumen del teléfonoumente o reduzca el volumen del teléfonopretando durante una conversación porléfono los botones + o – (1) en el tecladoel volante.

uando el teléfono está activado, el tecladoel volante sólo controla las funciones delléfono.

ara controlar el sistema de audio con losotones, el teléfono ha de estar en el modoe espera, vea la página 213.

MadER

AM

Lt

1

nciones del teléfono

nciones posibles durante unamada activaante una llamada activa, puedeederse a las siguientes funciones (hojeelas flechas y pulse ENTER para hacerselección):

ando tiene una llamada activa y otraada en espera, puede accederse a las

uientes funciones (hojee con las flechas yse ENTER para hacer una selección):

VAated

Cdte

Pbd

odo secretoctivado/esactivado

Modo secreto

spera/eanudar

Determine si lallamada activa deberetenerse o reanu-darse

uricular/anos libres

Utilizar el auricular o lafunción de manoslibres

istínelefónico

Ver el listín telefónico

Modo secretoactivado/desactivado

Modo secreto

Auricular/Manos libres

Utilizar el auricular o lafunción sin auricular

Listíntelefónico

Ver el listín telefónico

Tres en confer-encia

Mantener dos conver-saciones al mismotiempo (conferencia)

Cambiar Cambiar entre las dosllamadas

Page 218: TP 7574 English). AT 0446 - MY VOLVO LIBRARY · 2015-10-02 · Estimado usuario de Volvo ... Programador de velocidad 52 22. Intermitentes/Conmu-ta ci ónd esu /Bo READ 47 2 3. Fr

ONT

Infotenimiento

LisLospuetelé

Cuqueenest

Ennar

Almco–

–––

EsPulunavecesp

lamar un número almacenadon la memoria

Pulse la flecha hacia abajo (1) del botónde MENU o en el volante para buscaren la memoria del teléfono.Elija una de las siguientes opciones:Pulse ENTER para hojear con las flechashasta que encuentre el nombre quebusca.Pulse la tecla de la primera letra delnombre (o escriba todo el nombre) ypulse ENTER.Pulse ENTER para llamar al número quese ha seleccionado.

1

tín telefóniconúmeros de teléfono y los nombresden almacenarse en la memoria delfono o en la memoria de la tarjeta SIM.

ando recibe una llamada de un númeroestá almacenado en la memoria, aparece

la pantalla el nombre de la persona queá llamando.

la memoria del teléfono, puede almace-se hasta 255 nombres.

acenar números de teléfonon nombresPulse el botón MENU, seleccionememoria del teléfono y pulse ENTER.Pase a Almacenar número en la memoriay pulse ENTER.Escriba un nombre y pulse ENTER.Escriba un número y pulse ENTER.Seleccione la memoria en la que quiereguardar los datos y pulse ENTER.

cribir nombres (o mensajes)se la tecla que lleve el signo requerido:vez para la primera letra de la tecla, dos

es para la segunda, etc. Para indicaracio en blanco, pulse 1.

Para cancelar la introducción detexto:– Borre todos los caracteres introducidos

con una pulsación larga el botón EXIT/CLEAR.

– Regrese al menú mediante otra pulsaciónlarga en el botón EXIT/CLEAR.

Le–

–•

–espacio 1- ? ! , . : " ' ( )

a b c 2 ä å à á â æ ç

d e f 3 è é ë ê

g h i 4 ì í î ï

j k l 5

m n o 6 ñ ö ò ó Ø

p q r s 7 ß

t u v 8 ü ù ú û

w x y z 9

al escribir dos letras seguidasde la misma tecla, pulse * entrelas dos pulsaciones o espereunos segundos+ 0 @ * # & $ £ / %

Para alternar entre mayúsculas yminúsculas.para borrar la última letra o ciframarcada. Con una pulsaciónlarga, se borra todo el número otodo el texto.

Page 219: TP 7574 English). AT 0446 - MY VOLVO LIBRARY · 2015-10-02 · Estimado usuario de Volvo ... Programador de velocidad 52 22. Intermitentes/Conmu-ta ci ónd esu /Bo READ 47 2 3. Fr

ONU

Infotenimiento

Fu

TaMudobtelépueapasobges

nciones del teléfono

rjeta SIM doblechos operadores ofrecen tarjetas SIMles, una para el coche y otra para otrofono. Con el servicio de tarjeta SIM doble,de tener el mismo número en dosratos diferentes. Pregunte a su operadorre las ofertas al respecto y sobre latión del servicio de tarjeta SIM doble.

Especificaciones

Número IMEIPara bloquear el teléfono, debe notificarse aloperador el número IMEI del teléfono. Setrata de un número de serie de 15 cifras queestá programado en el teléfono. Marque*#06# para que aparezca el número en lapantalla. Apunte el número y guárdelo en unlugar seguro.

Potencia 2 WTarjeta SIM pequeña, 3

VPosiciones dememoria

2551

1. 255 posiciones de memoria en lamemoria del teléfono. La capacidad dela tarjeta SIM puede variar, según eltipo de subscripción.

SMS(Short MessageService)

Ordenador/Fax NoDe dos bandas Sí (900/

1800)

Page 220: TP 7574 English). AT 0446 - MY VOLVO LIBRARY · 2015-10-02 · Estimado usuario de Volvo ... Programador de velocidad 52 22. Intermitentes/Conmu-ta ci ónd esu /Bo READ 47 2 3. Fr

ONV

Infotenimiento

Aj

1. R1.1.1.1.

1.

2.2.2.2.

3.3.3.3.

3.

5.2.10. Português BR5.2.11. Português P5.2.12. Suomi5.2.13. Svenska

5.3. Seguridad SIM5.3.1. On5.3.2. Off5.3.3. Automático

5.4. Cambiar códigos5.4.1. Código PIN5.4.2. Código del teléfono

5.5. Volumen5.5.1. Volumen de la señal de

llamada5.5.2. Tono de la señal de llamada5.5.3. Atenuación de la radio5.5.4. Zumbido mensaje

5.6. Seguridad vial5.7. Config. Origen

ustes de menú y opciones de menú – Teléfono

egistro de llamadas - CALL1. Llamadas perdidas2. Llamadas recibidas3. Llamadas marcadas4. Borrar lista

1.4.1. Todas llam.1.4.2. Llamadas perdidas1.4.3. Llamadas recibidas1.4.4. Llamadas marcadas

5. Duración de llamada1.5.1. Última llamada1.5.2. Recuento de llamadas1.5.3. Tiempo total1.5.4. Restablecer tiempoMensajes

1. Leer2. Escribir3. Configuración de mensajes

2.3.1. Número SMSC2.3.2. Tiempo de validez2.3.3. Tipo de mensajeListín telefónico

1. Almacenar número2. Buscar3. Copiar todos

3.3.1. SIM a teléfono3.3.2. Teléfono a SIM

4. Marcación rápida3.4.1. Activo

3.4.2. Seleccionar número3.5. Vaciar SIM3.6. Vaciar teléfono3.7. Estado de la memoria

4. Opciones de llamada.4.1. Enviar número4.2. Llamada en espera4.3. Respuesta automática4.4. Remarcar auto4.5. Desvío de llamada

4.5.1. Todas las llamadas4.5.2. Cuando ocupado4.5.3. No responde4.5.4. Inaccesible4.5.5. Llamadas de fax4.5.6. Llamadas desde ordenador4.5.7. Cancelar todos desvíos

5. Ajustes del teléfono5.1. Selección de red

5.1.1. Automático5.1.2. Manual

5.2. Idioma5.2.1. Dansk5.2.2. Deutsch5.2.3. English UK5.2.4. English US5.2.5. Español5.2.6. Français CAN5.2.7. Français FR5.2.8. Italiano5.2.9. Nederlands

Page 221: TP 7574 English). AT 0446 - MY VOLVO LIBRARY · 2015-10-02 · Estimado usuario de Volvo ... Programador de velocidad 52 22. Intermitentes/Conmu-ta ci ónd esu /Bo READ 47 2 3. Fr

OOM

Infotenimiento

Aj

1. R1.1Enllamllamtelé

1.2Enllamllamtelé

1.3Enllamseleme

1.4Estmeform

1.41.41.41.41.5Estdurllamcomefe

istín telefónicoAlmacenar númeroalmacenar nombres, números de

fono en la memoria del teléfono. Para másrmación, vea el apartado sobre funciones

emoria.

BuscarCopiar todosiar números de teléfono y nombres de lata SIM a la memoria del teléfono.

1. De la memoria de SIM a la memoriadel teléfono

2. De la memoria del teléfono a lamemoria SIM

Marcación rápidaúmero de teléfono almacenado en laoria puede asociarse a una tecla detificación.

Vaciar SIMre toda la información almacenada en laoria SIM.

Vaciar teléfonore toda la información almacenada en laoria del teléfono.

Estado de la memoriaermite comprobar las posiciones de laoria que están ocupadas con números

eléfono y nombres.

ustes de menú y opciones de menú – Teléfono

egistro de llamadas. Llamadas perdidasesta posición aparece una lista deadas perdidas. Puede seleccionarsear, borrar o guardar en la memoria delfono.

. Llamadas recibidasesta posición aparece una lista deadas recibidas. Puede seleccionarsear, borrar o guardar en la memoria delfono.

. Llamadas marcadasesta posición aparece una lista deadas marcadas anteriormente. Puedeccionarse llamar, borrar o guardar en la

moria del teléfono.

. Borrar listaa función le permite borrar las listas de losnús 1.1, 1.2 y 1.3. Proceda de la siguiente

a:

.1. Todas

.2. Perdidas

.3. Recibidas

.4. Marcadas

. Duración de llamadaa función le permite comprobar laación de todas las llamadas y de la últimaada efectuada. También podráprobar la cantidad de llamadas

ctuadas y poner a cero el temporizador.

1.5.1. Última llamada1.5.2. Recuento de llamadas1.5.3. Tiempo total1.5.4. Reinic. Temp.Para poder poner a cero el temporizador,necesita el código del teléfono (ver el menú5.5).

2. Mensajes2.1. LeerEsta función le permite leer mensajes que lehan enviado. Posteriormente podrá borrar,enviar y modificar el mensaje y guardar en lamemoria todo el mensaje o parte de él.

2.2. EscribirEsta función le permite escribir mensajes conel teclado. A continuación puede optar entreguardar el mensaje o enviarlo.

2.3. Configuración de mensajesIndique el número (número SMSC) delcentro de mensajes que ha de transferir susmensajes el tiempo que ha de almacenarseen el centro de mensajes.

2.3.1. Número SMSC2.3.2. Tiempo de validez2.3.3. Tipo de mensajePóngase en contacto con su operador parainformarse sobre estos ajustes y el númeroSMSC. Normalmente, estas configuracionesno deben modificarse.

3. L3.1.Parateléinfode m

3.2.3.3.Coptarje

3.3.

3.3.

3.4.Un nmemiden

3.5.Bormem

3.6.Bormem

3.7.Le pmemde t

Page 222: TP 7574 English). AT 0446 - MY VOLVO LIBRARY · 2015-10-02 · Estimado usuario de Volvo ... Programador de velocidad 52 22. Intermitentes/Conmu-ta ci ónd esu /Bo READ 47 2 3. Fr

OON

Infotenimiento

4. O4.1Parapaefesunúm

4.2Durle auna

4.3Opaut

4.4Parma

4.5Detdesy cu

4.5

4.54.54.54.54.54.5

3. AutomáticoCambiar códigoscambiar el código PIN y el código del

fono.

1. Código PIN2. Código de teléfono (utilice 1234

hasta que cambie a su propiocódigo). El código de teléfono seutiliza para poner a cero el tempori-zador.

TA: Apunte el código y guárdelo en unr seguro.Volumen

1. Volumen timbre: Ajuste el volumende la señal de llamada.

2. Señal timbre: Puede elegir entreocho tipos de señales diferentes.

3. Silenciar radio: On/off4. Ajuste de volumen automático:

Para determinar si el volumen se hade ajustar a la velocidad delvehículo.

5. Señal de recepción de mensajeSeguridad vialsta posición puede desconectarse laión de límite de velocidad, esto es,de optarse por tener acceso a todo elma de teléfono también mientras

duce.Config. origen

ción para volver a la configuración deen.

pciones llamadas. Enviar númeroa determinar si desea que su númerorezca en el teléfono del destinatario alctuar llamadas. Póngase en contacto conoperador telefónico para ocultar su

ero de forma permanente.

. Llamada en esperaante una llamada activa, le permite que sevise por escrito en la pantalla de que hayllamada en espera.

. Respuesta automáticate por contestar las llamadas de formaomática.

. Remarcar autoa volver a llamar un número que alrcarlo estaba ocupado.

. Desviarermine qué tipo de llamadas se han deviar a un número de teléfono especificadoándo.

.1. Todas las llamadas (el ajuste serefiere tan sólo a la llamada queestá activa)

.2. Cuando ocupado

.3. No responde

.4. Inaccesible

.5. Llamadas de fax

.6. Llamadas desde ordenador

.7. Cancelar todos desvíos

5. Opciones de teléfono5.1. Selección de redSeleccione un operador de forma automáticao de forma manual. El operador seleccionadoaparece en la pantalla en la posición básicadel teléfono.

5.1.1. Auto5.1.2. Manual5.2. IdiomaFunción para elegir el idioma que debemostrar la pantalla del teléfono.

5.2.1. Dansk5.2.2. Deutsch5.2.3. English UK5.2.4. English US5.2.5. Español5.2.6. Français CAN5.2.7. Français FR5.2.8. Italiano5.2.9. Nederlands5.2.10. Português BR5.2.11. Português P5.2.12. Suomi5.2.13. Svenska5.3. Seguridad SIMSeleccione si el código PIN ha de estaractivado, desactivado o si el teléfono debeindicar el código PIN de forma automática.

5.3.1. On5.3.2. Off

5.3.5.4.Paratelé

5.4.5.4.

NOluga5.5.5.5.

5.5.

5.5.5.5.

5.5.5.6.En efuncpuesistecon5.7.Funorig

Page 223: TP 7574 English). AT 0446 - MY VOLVO LIBRARY · 2015-10-02 · Estimado usuario de Volvo ... Programador de velocidad 52 22. Intermitentes/Conmu-ta ci ónd esu /Bo READ 47 2 3. Fr

OOO

Infotenimiento

Page 224: TP 7574 English). AT 0446 - MY VOLVO LIBRARY · 2015-10-02 · Estimado usuario de Volvo ... Programador de velocidad 52 22. Intermitentes/Conmu-ta ci ónd esu /Bo READ 47 2 3. Fr

OOP

Datos técnicosDesignaciones de tipo 224Pesos y medidas 225Especificaciones del motor 226

Capacidades 227Combustible 230Catalizador 231

Sistema eléctrico 232

Page 225: TP 7574 English). AT 0446 - MY VOLVO LIBRARY · 2015-10-02 · Estimado usuario de Volvo ... Programador de velocidad 52 22. Intermitentes/Conmu-ta ci ónd esu /Bo READ 47 2 3. Fr

OOQ

Datos técnicos

De

ndo hable con el concesionario Volvore el automóvil y cuando haga pedidosepuestos y accesorios, le resultará mássi conoce la designación de tipo delmóvil, el número de chasis y el númerootor.Número de chasisstampados en el compartimento delotor, debajo del parabrisas.

Denominación de tipo, número dechasis, pesos permitidos, códigos depintura y tapicería, y número deaprobación de tipo.laca situada en el guardabarros

nterior detrás del faro izquierdo.Denominación del tipo de motor,números de componente y de serien la parte superior del bloque deilindros.Denominación del tipo, número decomponente y número de serie de lacaja de cambios: Caja de cambios automática GM: en

a parte trasera: Caja de cambios automática AW: en

a parte superior: Caja de cambios manual: desderriba: Caja de cambios automática: en laarte superiorlaca de aceite de motor1n la placa se indica la calidad deceite, la viscosidad y el volumen.

1

signaciones de tipo

Cuasobde rfácilautode m1.

Em

2.

Pi

3.

Ec

4.

alblcadp

5. PEa

. Algunas variantes de motor

Page 226: TP 7574 English). AT 0446 - MY VOLVO LIBRARY · 2015-10-02 · Estimado usuario de Volvo ... Programador de velocidad 52 22. Intermitentes/Conmu-ta ci ónd esu /Bo READ 47 2 3. Fr

OOR

Datos técnicos

Pe

MeLon

An

Alt

Dis

Vía

Vía

PeLadep90cometcinstcarchadey nocartota

emolque sin frenoeso máximo del remolque 750 kg

Remolque con freno:

Peso máximo delremolque

Carga máximasobre la bola

0-1200 kg 50 kg2250 kg 90 kg

¡PRECAUCIÓN!Las características de conducción delautomóvil varían según el peso y lacolocación de la carga.

sos y medidas

didasgitud: 480 cm

chura: 190 cm

ura: 178

tancia entre ejes: 286 cm

delantera: 163 cm

trasera: 162 cm

sostara total incluye el conductor, el peso delósito de combustible cuando lleva un% de combustible y el de otros líquidoso refrigerantes, líquido lavaparabrisas,

. El peso de los pasajeros y los accesoriosalados como la bola de remolque, laga sobre la bola (con remolque engan-do, vea la tabla), el portacargas, el cofretecho, etc. afecta a la capacidad de carga

está incluido en la tara total. Peso dega permitido (salvo el conductor) = Pesol–tara total.

Vea la colocación de la pegatina en lapágina 224.

1. Peso total máximo2. Peso máximo (coche + remolque)3. Carga máxima del eje delantero4. Carga máxima del eje traseroCarga máx.: Vea el certificado de registro.

Carga máxima del techo: 100 kg

RP

Page 227: TP 7574 English). AT 0446 - MY VOLVO LIBRARY · 2015-10-02 · Estimado usuario de Volvo ... Programador de velocidad 52 22. Intermitentes/Conmu-ta ci ónd esu /Bo READ 47 2 3. Fr

OOS

Datos técnicos

Es

Ladepue

D

P(P( -

NDC

CRBLP

pecificaciones del motor

designación de tipo del motor, el númerocomponente y el número de serie seden leer en el motor, vea la página 224.

Especificación Designación de motor

2.5TB5254T2

T6B6294T

V8 AWDB8444S

D5 AWD5244T

otencia (kW/rps)hk/rpm)

154/83 200/85 232/98 120/67210/5000 272/5100 315/5850 163/4000

ar motor (Nm/rps)kpm/rpm)

320/25-75 380/30-83 440/65 340/29-5032,6/1500-4500

38,8/1800-5000

44,9/3900 34,7/17503000

º de cilindros 5 6 8 5iámetro (mm) 83 83 94 81arrera (mm) 93,2 90 79,5 93,2

ilindrada (dm3 o litros) 2,521 2,922 4,414 2,401

elación de compresión 9,0:1 8,5:1 10,4:1 18,0:1ujías:uz entre electrodos (mm) 0,7 0,7 1,1 -ar de apriete (Nm) 30 30 30 -

Page 228: TP 7574 English). AT 0446 - MY VOLVO LIBRARY · 2015-10-02 · Estimado usuario de Volvo ... Programador de velocidad 52 22. Intermitentes/Conmu-ta ci ónd esu /Bo READ 47 2 3. Fr

OOT

Datos técnicos

Ca

AcSi lel cvoluubi

Pla

En

1.2.

te recomendada: Viscosidad2

2 SAE 0W —30

V

12

pacidades

eite de motora placa de aceite de motor está situada enapó, se aplicarán las indicaciones demen y calidad de esta tabla. Ver

cación en la página 224.

ca de aceite de motor

la placa de aceite de motor se indica:

calidad de aceiteviscosidad

Variante de motorVolumen de llenado

entre MIN – MAXVolumen1

litrosCalidad de acei

.5T B5254T2 0-1,2 litros 5,5 ACEA A5/B5

8 AWD B8444S 0-1,2 litros 6,7 ACEA A5/B5

. Incluye el cambio del filtro.

. La norma de calidad de aceite debe cumplirse aunque se elija otra viscosidad indicada en el diagrama.

Page 229: TP 7574 English). AT 0446 - MY VOLVO LIBRARY · 2015-10-02 · Estimado usuario de Volvo ... Programador de velocidad 52 22. Intermitentes/Conmu-ta ci ónd esu /Bo READ 47 2 3. Fr

OOU

Datos técnicos

Ca

Parvoludebautacepág

CoCoconejefrenEl adeMociomoadi

Vol

Cas

te recomendada: Viscosidad2

2 SAE 5W-30

T

D SAE 0W-30

12

pacidades

a asegurar la calidad, viscosidad ymen de aceite indicados en esta tabla, see comprobar primero que en el capó del

omóvil no se incluye ninguna placa deite de motor. Ver ubicación en laina 224.

ndiciones de conducción extremasmpruebe el aceite con mayor frecuencia siduce en condiciones extremas como, por

mplo, en montaña utilizando mucho elo motor o en autopistas a gran velocidad.ceite puede calentarse y consumirse máslo normal.tores de gasolina: Si conduce en condi-nes muy exigentes, elija un aceite detor sintético que ofrezca una proteccióncional al motor.

vo recomienda los productos de aceite de

trol®.

Variante de motorVolumen de llenado

entre MIN – MAXVolumen1

litrosCalidad de acei

.5T B5254T2 0-1,2 litros 5,8 ACEA A1/B1

6 B6294T 0-1,5 litros 6,6

5 AWD D5244T 0-2,0 litros 6,5 ACEA A3/B3/B4

. Incluye el cambio del filtro.

. La norma de calidad de aceite debe cumplirse aunque se elija otra viscosidad indicada en el diagrama.

¡Importante!Utilice siempre aceite de la calidadrecomendada y la viscosidad adecuada.No ponga aditivos al aceite, ya quepueden dañar al motor.Si añade otro aceite, contacte el tallerautorizado Volvo más próximo.

Page 230: TP 7574 English). AT 0446 - MY VOLVO LIBRARY · 2015-10-02 · Estimado usuario de Volvo ... Programador de velocidad 52 22. Intermitentes/Conmu-ta ci ónd esu /Bo READ 47 2 3. Fr

OOV

Datos técnicos

Ot

Calidad recomendada:

Ac

eite de la transmisión: MTF 97309eite de la transmisión: JWS 3309eite de la transmisión: Dexron III Geite de la transmisión: JWS 3309

L frigerante con protección anticorrosiónzclado con agua, vea el envase. Apertural termostato: motores de gasolina, 90 ºC,tores diesel 82 ºC.

A eite: PAGfrigerante R134a (HFC134a)

L T 4+D eite de la dirección asistida: WSS

C204-A u otro producto equivalente conmismas especificaciones.

L lice el anticongelante recomendado porlvo mezclado con agua en caso dedos bajo cero.

¡IU con otro aceite de transmisión. Si se haec hagan el servicio.

ros líquidos y lubricantes

Líquido Variante de motor/número de piezas Capacidad

ceite de la caja deambios

Manual de 6 velocidades (M66) 2,0 litros AcCaja de cambios automática (AW55-51) 7,2 litros AcCaja de cambios automática (GM4T65) 12,7 litros AcCaja de cambios automática (TF-80SC) 7,0 litros Ac

íquido refrigerante Motor de gasolina 2.5T 9,0 litros Remedemo

Motor de gasolina T6 10,5 litrosMotor de gasolina V8 10,2 litrosMotor diesel D5 12,5 litros

ire acondicionado 1000 gr. AcRecon A/C en la parte trasera del habitáculo 1300 gr

íquido de frenos 0,6 litros DOirección asistida Sistema: 1,0 litros Ac

M2las

en depósito 0,2 litros

íquido de lavado 6,5 litros UtiVogra

mportante!tilice el aceite de la transmisión recomendado para no dañar la caja de cambios y no lo mezclehado otro aceite, póngase en contacto con el taller de Volvo autorizado más cercano para que

Page 231: TP 7574 English). AT 0446 - MY VOLVO LIBRARY · 2015-10-02 · Estimado usuario de Volvo ... Programador de velocidad 52 22. Intermitentes/Conmu-ta ci ónd esu /Bo READ 47 2 3. Fr

OPM

Datos técnicos

Co

Co

1

CoemcaEl vdeccicldireconmoaccdelfacseoctse

Emisiones dedióxido de carbono

(CO2) g/km

Capacidad deldepósito

litros

2 266(269)1 80

280(282)1

T 304 80V 317(322)1 80

D 216 68239

mbustible

nsumo, emisiones

. Previsto para la variante de 7 plazas.

nsumo de combustible yisiones de dióxido de

rbonoalor de consumo de combustiblelarado oficialmente está basado en uno de conducción normalizado según lactiva 80/1268 comb. de la UE. El valor desumo de combustible puede presentardificaciones si el automóvil se equipa conesorios adicionales que afectan al pesovehículo y también a causa de otrostores, como la técnica de conducción. Siutiliza un combustible con un índice deano de 91 RON, aumentará el consumo yreducirá el desarrollo de potencia.

GasolinaLa mayoría de los motores pueden funcionarcon octanajes de 91, 95 y 98 RON.

• 91 RON no se ha de utilizar con motoresde 4 cilindros.

• La gasolina de 95 octanos puede utili-zarse para conducción normal.

• Se recomienda 98 RON para una máximapotencia y un mínimo consumo decombustible.

Si se conduce a temperatura superiores a+38 ºC recomendamos utilizar combustiblede octanaje lo más elevado posible paraobtener la máxima calidad en prestaciones yconsumo de combustible.

Motor Caja de cambiosConsumo

litros/100 km

.5T B5254T2 Manual de 6 velocidades (M66) 11,1(11,2)1

Caja de cambios automática (AW 55-51) 11,7(11,8)1

6 B6294T Caja de cambios automática (GM4T65) 12,78 AWD B8444S Caja de cambios automática (TF-80SC) 13,3(13,5)1

5 AWD D5244T Manual de 6 velocidades (M66) 8,2Caja de cambios automática (AW 55-51) 9,0

Gasolina: Norma EN 228.

Diesel: Norma EN 590

Page 232: TP 7574 English). AT 0446 - MY VOLVO LIBRARY · 2015-10-02 · Estimado usuario de Volvo ... Programador de velocidad 52 22. Intermitentes/Conmu-ta ci ónd esu /Bo READ 47 2 3. Fr

OPN

Datos técnicos

Ca

CaEl cemflujoparfunEl c(ceLastidamecatquí

talizador

talizadoratalizador tiene como función limpiar las

isiones de escape. Está colocado en elde gases de escape cerca del motor

a alcanzar rápidamente su temperatura decionamiento.atalizador consiste en un monolitorámico o metálico) provisto de conductos.paredes de los conductos están reves-s de platino, rodio y palatino. Estostales se encargan de la función deálisis, esto es, aceleran la reacciónmica sin consumirse en ella.

Sonda LambdaTM sensor deoxígenoLa sonda Lambda forma parte de un sistemade regulación cuya función es reducir lasemisiones y contribuir al ahorro de combus-tible.

El sensor de oxígeno supervisa el contenidode oxígeno de los gases de escape que salendel motor. El resultado del análisis de losgases de escape se envía a un sistemaelectrónico que controla de forma continualos inyectores de combustible y regulaconstantemente la relación entre el aire y elcombustible enviado al motor. Este sistemade regulación crea las condiciones idealespara obtener una eliminación eficaz desustancias peligrosas (hidrocarburos,monóxido de carbono y óxidos de nitrógeno)con ayuda del catalizador de tres vías.

Page 233: TP 7574 English). AT 0446 - MY VOLVO LIBRARY · 2015-10-02 · Estimado usuario de Volvo ... Programador de velocidad 52 22. Intermitentes/Conmu-ta ci ónd esu /Bo READ 47 2 3. Fr

OPO

Datos técnicos

Si

InfSisalteuniarmpol

Si sdela morig

Ba

TCfC(

1

Ge

A

stema eléctrico

ormación generaltema de 12 V con generador de corrienterna regulado por tensión. Sistemapolar en el que se utiliza el chasis y elazón del motor como conductores. El

o negativo va conectado al chasis.

e cambia la batería, sustitúyala por otrala misma capacidad de arranque en frío yisma capacidad de reserva que la bateríainal (compruebe la etiqueta en la batería).

tería

Rendimiento Motor

2.5T T6 V8 AWD D5 AWDensión 12 V 12 V 12 V 12 Vapacidad de arranque en

río (CCA)600 A1 600 A1 600 A1 800 A

apacidad de reservaRC)

120 min. 120 min. 120 min. 170 min

. Automóvil con calefactor de estacionamiento tiene batería de 800 A.

nerador

Rendimiento Motor

2.5T T6 V8 AWD D5 AWDmperaje máx. (A) 140 160 180 140

Page 234: TP 7574 English). AT 0446 - MY VOLVO LIBRARY · 2015-10-02 · Estimado usuario de Volvo ... Programador de velocidad 52 22. Intermitentes/Conmu-ta ci ónd esu /Bo READ 47 2 3. Fr

OPP

Datos técnicos

Bo

Mo

P

1234mn5678911cIl

mbillas

tor de arranque

Rendimiento Motor

2.5T T6 V8 AWD D5 AWDotencia (kW) 1,4 1,7 2,0 2,2

Iluminación Potencia W Base

. Luces largas/luces de cruce 55 H7

. Bi-Xenon 35 D2R

. Luces antiniebla delanteras 55 H1

. Luces de posición delanteras, luces de estaciona-iento delanteras, luces de posición laterales, ilumi-ación de la matrícula, alumbrado de acceso trasero

5 W 2,1 x 9,5d

. Intermitentes delanteros, luces antiniebla traseras 21 BAY9s

. Intermitentes laterales 5 W 2,1 x 9,5d

. Luz de freno, luz de marcha atrás 21 BAY15d

. Intermitentes traseros 21 BA15s

. Luces de posición traseras, 4 BAZ15s0. Espejo de cortesía 1,2 SV5,51. Alumbrado de acceso delantero, iluminación delompartimento de equipajes

5 SV8,5

uminación de la guantera 3 BA9

Page 235: TP 7574 English). AT 0446 - MY VOLVO LIBRARY · 2015-10-02 · Estimado usuario de Volvo ... Programador de velocidad 52 22. Intermitentes/Conmu-ta ci ónd esu /Bo READ 47 2 3. Fr

OPQ

Datos técnicos

Page 236: TP 7574 English). AT 0446 - MY VOLVO LIBRARY · 2015-10-02 · Estimado usuario de Volvo ... Programador de velocidad 52 22. Intermitentes/Conmu-ta ci ónd esu /Bo READ 47 2 3. Fr

OPR

AA/CAbaABAceAceAceAceActautAirbAirbinspAirbAirbAireAjuAjuAjudeAlaAlfoAlmAltaAluÁngAniApeArrArr

alefactor de estacionamiento,atería y combustible ....................................70alefactor de estacionamiento,stacionamiento .............................................69alidad de gasolina .................................... 230alidad del aceite ....................................... 227alzadas resbaladizas ............................... 102ambio de surco, cd/md .......................... 204apó .............................................................. 162apó, apertura ................................................53argador de CD ......................................... 206atalizador .................................................... 231D/MD .......................................................... 204entro de información electrónico ............51inturón de seguridad ..................................12limatización ...................................................62ódigo de color, laca ................................. 156ojín infantil integrado ..................................33olocación de carga en elompartimento de carga ..............................85ombustible, repostaje .............................. 104ompartimento de carga, prolongación ...84ompartimento del motor ......................... 162ompartimentos en el habitáculo ..............77ondensación .............................................. 163onducción económica ............................ 102onducción por agua ................................ 102onsumo de combustible ......................... 230onsumo de combustible, actual ...............51onsumo medio de combustible ...............51ontrol de tracción ..................................... 114

............................................................ 64, 65timiento adelante, asientos traseros ...82

S ...................................................................40ite de embrague ................................... 166ite de frenos .......................................... 166ite de la dirección asistida ................. 167ite de motor ................................. 164, 227ualización de frecuencias,omática .................................................... 202ag de techo lateral ..................................23ag y airbag de techo laterales,ección ........................................................28ag, lado del acompañante ....................15ags laterales .............................................20acondicionado, habitáculo trasero ....44

ste del sonido ........................................ 193ste del volante ...........................................54stes de menú y opcionesmenú, audio ............................................ 208rma ............................................................ 200mbrillas ......................................................78ohadilla de seguridad integrada ..........33voces de graves ................................... 194mbrado de la matrícula ........................ 178ulo muerto (BLIS) ................................ 133

lla de remolque ...................................... 118rtura ............................................................95

anque con asistencia ............................ 119anque en frío ........................................... 108

Asiento de seguridad infantil, montaje ..... 35Asiento desplazable ...................................... 82Asiento infantil y airbag ................................ 29Asiento, accionado eléctricamente ........... 73Asiento, postura de sentado ....................... 72Asientos delanteros térmicos ..................... 65Asientos delanteros, con calefaccióneléctrica ........................................................... 50Asistencia en carretera ...............................117Auricular .........................................................215AUTO, ECC .................................................... 67Autonomía hasta depósito vacío ................ 51

BBúsqueda automática .................................198Búsqueda de emisoras ..............................196Búsqueda PI .................................................198Barrido intermitente ...................................... 48Batería .............................. 119, 161, 169, 232Batería, sobrecarga .....................................103BLIS ........................................................ 45, 133Bloqueo ........................................................... 95Bloqueo automático ...................................... 95Bloqueo de puertas ...............................45, 96Bloqueo del volante ....................................105Bombillas .......................................................172

CCaja de cambios automática ....................108Caja de relés y fusibles ..............................181Calefactor adicional ...................................... 70

CbCeCCCCCCCCCCCCCCCcCCCCCCCCCCC

Page 237: TP 7574 English). AT 0446 - MY VOLVO LIBRARY · 2015-10-02 · Estimado usuario de Volvo ... Programador de velocidad 52 22. Intermitentes/Conmu-ta ci ónd esu /Bo READ 47 2 3. Fr

OPS

CoCoCuCuCuCu

DDañDatDesDesDifuDióDisDisDisDisDS

EECEcuEleEmEncEncEncEngEOEqu

minación del habitáculo ............................75dicador de combustible .............................38dicador de temperatura .............................38dicador de temperatura exterior ..............38fotenimiento .............................................. 186hibidor del selector de marchas ........... 109movilizador ..........................................92, 105movilizador electrónico ..............................92strumento combinado ................................38terior ...............................................................71termitente lateral ...................................... 175termitentes ..........................................38, 175termitentes laterales ................................ 175terruptor, teléfono .................................... 213terruptores de la consola central ............44

ck-down ..................................................... 108

quido de embrague ................................. 166quido de frenos ........................................ 166quido de lavado ....................................... 165quido refrigerante .................................... 165quidos ........................................................ 229ca, código de color ................................ 156vafaros .........................................................48vaparabrisas ...............................................48ve el automóvil ........................................ 154siones por latigazo cervical .....................24

rtina para ocultar la carga .......................88rtinilla ...........................................................60entakilómetros ...........................................38entakilómetros parcial .............................38entarrevoluciones .....................................38idado del coche ..................................... 153

os en la pintura, retoques .................. 156os del vehículo ...................................... 160empañador de la luneta trasera ... 50, 65ignaciones de tipo ............................... 224sores de ventilación ...............................63xido de carbono .................................... 230ctext .......................................................... 204play ..............................................................42tribución del aire, A/C .............................65tribución del aire, ECC ...........................67TC ...............................................41, 44, 114

C ..................................................................66alizador ................................................... 195

valunas eléctricos .....................................55isiones ...................................................... 230erado y pulido ....................................... 155hufe de auriculares .............................. 189hufe del encendedor de cigarrillos .....45anche de remolque .............................. 122N ............................................................... 203ipo de seguridad infantil ........................29

Escobillas limpiaparabrisas .......................168Espejo de cortesía ......................................179Estacionamiento ..........................................115Excrementos de pájaros ............................154Expulsión de CD ..........................................207

FFaro delantero ..............................................173Faro trasero ..................................................176Faros ................................................................ 46Filtro de aceite .............................................164Freno de estacionamiento ........................... 53Freno de mano ............................................... 53Función "Lock-up" .......................................108Funciones del equipo de sonido .............192Funciones del mando a distancia .............. 93Funciones del teléfono ...............................212Fusibles .........................................................180

GGas oxhídrico ...............................................170Generador .....................................................232Guantera ...................................................78, 96

HHaz luminoso ................................................130

IIluminación ....................................................172Iluminación de guía .....................................178Iluminación de instrumentos ....................... 46

IluInInInInInInInInInInInInInIn

KKi

LLíLíLíLíLíLaLaLaLaLe

Page 238: TP 7574 English). AT 0446 - MY VOLVO LIBRARY · 2015-10-02 · Estimado usuario de Volvo ... Programador de velocidad 52 22. Intermitentes/Conmu-ta ci ónd esu /Bo READ 47 2 3. Fr

OPT

LimlunLimLimsegLimLimListLlamLlavLlavLubLucLucLucLucLucLucLucLucLucLuz

MMaMaMaMaMaMapro

so total ...................................................... 225ca de aceite de motor ................ 224, 227lítica medioambiental ................................. 3rtón trasero, abertura ...............................54sición de alerta ....................................... 213sición de punto de resistencia ...............47siciones de marcha, seis marchas ..... 107sión de neumáticos, recomendada .. 141sión del aceite ..........................................40tensor del cinturón de seguridad .........14grama de servicio ................................. 160gramación de radio regional .............. 202gramador de velocidad ..........................52tección anticorrosiva, mejora ............. 157tección antipinzamiento .........................60

Y - tipo de programa ............................. 200Y, búsqueda ............................................ 201lido y encerado ....................................... 155

diotexto .................................................... 199fagas de luz ................................................47S ............................................................... 198S, reposición .......................................... 203bobinado rápido ..................................... 204circulación ..................................................64d de protección .........................................86ducción del volumen,ada telefónica ....................................... 213

frigerante ....................................................62gulación de la altura de las luces ..........46

piacristales y lavacristales,eta trasera ..................................................49piaparabrisas ............................................48pieza de los cinturones deuridad ...................................................... 155pieza del tapizado ................................. 154pieza, lavado del automóvil ................. 154ín telefónico ............................................ 217ada en marcha, funciones ................ 216

e .......................................................... 92, 93e de encendido .................................... 105ricantes ................................................... 229es antiniebla ....................................46, 175es complementarias ................................45es de cruce .....................................47, 174es de emergencia ....................................50es de estacionamiento ........................ 174es de guía .................................................47es de posición ................................46, 174es largas ...................................38, 47, 174es laterales ............................................. 174antiniebla trasera ..........................46, 178

letero ........................................................ 179nchas ....................................................... 154ndo a distancia ...............................92, 190ndo a distancia, cambio de pila ............94ndo de volumen ..................................... 192ndo de volumen, tipos degramas .................................................... 193

Marcación rápida .........................................215Medidas .........................................................225Memorización de emisoras .............196, 197Mensaje, pantalla ........................................... 42Modo de espera ..........................................213Motor de arranque ......................................233Motor Especificaciones .............................226Mujeres embarazadas .................................. 13MY KEY .........................................................209

NNúmero IMEI .................................................218Neumáticos de invierno .............................139Neumáticos, características deconducción ...................................................138Neumáticos, clases de velocidad ............138Neumáticos, designación de lasdimensiones .................................................138Neumáticos, indicadores de desgaste ...139Niños en el automóvil, colocación ............. 31Noticias, ajuste ............................................198

PPACOS ............................................................ 18Panel de control de la iluminación ............. 46Panel de control de la puerta delconductor ........................................................ 10Paneles de control, audio ..........................187Pantalla de información ................................ 42Peso ...............................................................225Peso del remolque ......................................225

PePlaPoPoPoPoPoPrePrePreProProProProProPTPTPu

RRaRáRDRDReReReRellamReRe

Page 239: TP 7574 English). AT 0446 - MY VOLVO LIBRARY · 2015-10-02 · Estimado usuario de Volvo ... Programador de velocidad 52 22. Intermitentes/Conmu-ta ci ónd esu /Bo READ 47 2 3. Fr

OPU

RejRelRemRepRepResRetReteléRetRetRMRueRueRueRueRueRue

SSímSímSímSímScaSegSegSegSelSel

eclado del volante .................................... 188emporizador ..................................................64estigo de alarma ....................................... 100estigo del cinturón de seguridad .............13extos de advertencia ..................................... 2extos de atención .......................................... 2extos importantes .......................................... 2oma eléctrica ................................................53P, información sobre el tráfico ............... 199riángulo de peligro ................................... 143

tilización del menú ................................... 188

aho ..................................................................62elocímetro .....................................................38entilador .........................................................65entilador, ECC .............................................68iscosidad .................................................... 227ista general de los instrumentos,oche con volante a la derecha .................... 8ista general de los instrumentos,oche con volante a la izquierda .................. 6olumen del depósito ................................ 230olumen, llamada ........................................ 216olvo Car Corporation y medio ambiente .. 3

HIPS .............................................................24

illa de protección .....................................87oj ..................................................................38

olque ........................................... 117, 120aración provisional de neumáticos .. 147osacabezas, trasero ...............................83paldo abatimiento, adelante .................72rovisores ....................................................57rovisores con calefacciónctrica .................................................... 50, 65rovisores, con calefacción eléctrica ....50rovisores, replegables ............................45E ............................................................... 163da de repuesto ..................................... 144da de repuesto "Temporary spare" . 139da, montaje ........................................... 146das y neumáticos ................................. 137das, desmontaje .................................. 145das, dirección de la rotación ............. 142

bolos ..........................................................39bolos de advertencia .............................39bolos de control ......................................39bolos de control y advertencia .... 38, 39n, CD/MD .............................................. 204uridad ........................................................11uro eléctrico para niños ........................98uro para niños ................................. 44, 98

ección aleatoria ........................... 204, 206ección rápida, teléfono ........................ 213

Selector de marchas, posicionesmanuales .......................................................110Sensor de lluvia ............................................. 48Sensores de alarma ...................................... 45Sensores de colisión .................................... 23Sistema adaptativo .....................................108Sistema de aparcamiento asistido ............ 45Sistema de calidad del aire, ECC ............. 66Sistema de combustible ............................163Sistema de depuración de gasesde escape ....................................................... 40Sistema de estabilidad ...............................114Sistema de fijación ISOFIX ......................... 33Sistema de frenos ......................................... 40Sistema de seguridad, caja decambios automática ....................................108Sistema de teléfono ....................................210Sistema eléctrico .........................................232Sistema SRS .................................................. 17Sonda lambda ..............................................231SRS, conmutador .......................................... 19STC ................................................................114Sub-woofer ...................................................194Surround .......................................................194

TTapa del depósito .......................................104Tara total .......................................................225Tarjeta SIM ....................................................214Tarjeta SIM, dobles .....................................218Techo solar ..................................................... 59

TTTTTTTTTT

UU

VVVVVVVcVcVVV

WW

Page 240: TP 7574 English). AT 0446 - MY VOLVO LIBRARY · 2015-10-02 · Estimado usuario de Volvo ... Programador de velocidad 52 22. Intermitentes/Conmu-ta ci ónd esu /Bo READ 47 2 3. Fr

2005

XC90VOLVO

20

05

TP 7577 (Spanish). AT 0446. Printed in Sweden, Elanders Infologistics Väst AB, Mölnlycke 2004

TP

75

77

LIBR

O D

E IN

STR

UC

CIO

NE

SV

OLV

O X

C9

0