Trabajos en altura
-
Upload
jaime-villanueva-botella -
Category
Health & Medicine
-
view
74 -
download
2
Transcript of Trabajos en altura
www.general-risk.com
Prevención de riesgos laborales
Trabajos en altura
www.general-risk.com
Jaime Villanueva Botella
google.com/+jaimevillanuevabotella
@jaimevb_PRL
linkedin.com/in/jaimevillanuevabotella
www.general-risk.com
Introduccion
Accidentes 2015 por caídas en diferente nivel
T 19.910 L19.305 G 562 M 43 Suponen el 8,39 de todos los
mortales, principal causa despues de los infartos y transito
www.general-risk.com
Introduccion
Causas: Falta de organización Equipos en mal estado Equipos incompatibles Formacion inadecuada Percepcion del riesgo
www.general-risk.com
Conceptos generales
Caída libre. Fuerza de choque.
Sujeción.
Retención.
Factor de caída.
Espacio libre de caída.
Sistema anticaídas.
Disminución del riesgo de caída.
Protección colectiva e individual.
www.general-risk.com
Caída libre. Fuerza de choque.
Situación de caída libre: trabajador con equipo anticaidas en riesgo de caida
La parada debe ser progresiva, para no producir lesiones:
Absorbedores de energía, Cuerdas, Otros.
Frenado progresivo, símil choque coche vs frenado
www.general-risk.com
Caída libre. Fuerza de choque.
Proceso físico: Fuerza = masa x aceleración Trabajo = fuerza x
distancia Trabajo=masa x aceleración x distancia
Energía potencial se transforam en cinetica según velocidad > cuando v=0 deformacion
La energia (trabajo) sistema retencion = energia cinetica cuerpo
Energia depende diferencia de altura, masa y velocidad
Energia cinetica=fuerza frenado x dist. (frenado)
www.general-risk.com
Caída libre. Fuerza de choque.
Cuanto más tarde empiece a frenar, mayor fuerza de frenado habrá que aplicar (como frenar con el coche)
Energía depende de la masa, masa distinta distintas fuerzasFuerza de choque: máxima fuerza de frenado que recibe la persona cuando el
sistema detiene la caída. EN<600 daN más lesiones
(1kgf=1kg*9,80666m/s2=9,81N~1daN)
www.general-risk.com
Caída libre. Fuerza de choque.
Absorbedores ensayados (dinamica) con 100Kg. Solo EN 341 (dispositivos de descenso), EN 12841
(dispositivos de regulación de cuerda para trabajos verticales) y EN 813 (arneses de asiento) mas de 100 Kg.
Dos clases de pruebas:
resistencia estática, test no rotura Dinámico fuerza < 600 daN y “boca
arriba” Arnese y absoredores resistencia estatica de 1500 daN Anclajes 1000 daN Alto coeficiente seguridad < 200 Kg usuario
www.general-risk.com
Caída libre. Sujeción
También para posicionarse: por comodidad o porque no existe superficie (trabajo vertical)
Elementos de sujecion no aptos caida, necesario sistema anticaida
A veces, la sujeción la proporciona la misma estructura: barandillas
Se puede prescindir del sistema anticaídas > sistema de sujeción evite totalmente la caída.
www.general-risk.com
Caída libre. Retención
El sistema de retención limita la zonaLa caída no se produceSolo si no hay peligro de caidaSi caida libre:
Sistema anticaidaPunto de anlcaje altoLongitud conexión cortaEvitar péndulos
www.general-risk.com
Caída libre. Factor de caída
Factor de caída= Altura de la caída/ longitud de la cuerda que para la caídaImpacto menor si la cuerda mas cortaPuede ser mayor de dos normal 0~2Factor 2:
altura de la caída es el doble de la longitud de la cuerda
Muy graveFactor 1:
distancia de la caída es igual a la longitud de la cuerda.
Factor 0:la cuerda por encimaDistancia caída 0
www.general-risk.com
Caída libre. Espacio de caída
Es la suma: Distancia de caída
libre (L1) Distancia de frenado
(L2) Longitud desde
enganche hasta los pies (L3) ~ 1,5m
Distancia de seguridad: (L4) ~ 1 m.
www.general-risk.com
Caída libre. Sistema anticaidas
EN-363:2009 sistemas contra caídas
Sistema de protección individual contra caídas:dispositivo de prensión del cuerpo + sistema de conexión, + anclaje fiable.
Sistema anticaídas: EPI que limita la fueza del impacto durante la detencio de una caida
Componente: parte de un sistema
Elemento: parte de un componente
Solo compatiblesEl sistema es una cadena de seguridad
www.general-risk.com
Caída libre. Disminución del riesgo de caída. colectiva e individual
Principios de la acción preventivaEvitarEvaluarCombatir en origenAdaptar a la personaEvolución técnicaAntes colectiva que individualInstruir a trabajadores
www.general-risk.com
Equipos de proteccion
Arneses anticaídas Cinturón para sujeción y retención Componente de amarre de sujeción Equipo de amarre Conectores Absorbedores de energía Retráctiles Doble gancho Cuerdas
www.general-risk.com
Equipos de proteccion: Arneses anticaídas
Definición, uso y diseño
es un componente dispositivo de prensión del cuerpo
Elementos:
Cintas textiles, para distribuir fuerzas
Elementos de enganche
Elementos de ajuste
Trabillas
Transmitir fuerza de frenado de los componentes a la parte más fuerte del cuerpo: (pelvis)
www.general-risk.com
Equipos de proteccion: Arneses anticaídas
Mejor cuanto la fuerza mas paralela a la columna.
Mejor recibir la fuerza en la parte subpelvica
Fuerza solo cinturón y dos perneras, sin tirantes puede fracturar la columna
UNE-EN 361 trabajador a 50º max.
Enganche por encima de centro de gravedad
www.general-risk.com
Equipos de proteccion: Arneses anticaídas
El enganche solo letra “A” o “A/2”
Dorsal, esternal, lateral o bucle
Ojo las de rescate
www.general-risk.com
Equipos de proteccion: Arneses anticaídas
www.general-risk.com
Equipos de proteccion: Arneses anticaídas
www.general-risk.com
Equipos de proteccion: Arneses anticaídas
Materiales: Cintas textiles:
Poliamida: Si se moja -10~20% resistencia Sensible acidos Resiste aceites y gasolinas
Poliester: mejor absorcion
Temp fusion 250º Sensible UV Cemento siminuye resitencia
www.general-risk.com
Equipos de proteccion: Arneses anticaídas
Materiales: Elementos de enganche
Acero, aleaciones de Al, o bucles textiles
Elementos de regulación y recogida de cinta sobrante Plastico o goma
Trabillas suelen ser de plastico
Caducidad: suele ser de 5 aun sin uso, algunos 10 años No guardar mojados Protegido polvo, UV, bases, acidos… Ojo con pintarlos marcarlos, etiquetarlos No todas las pinturas les afecta
www.general-risk.com
Equipos de proteccion: Arneses anticaídas
Pruebas Estaticas: maniquí se aplica
1500daN hacia abajo y 1000 daN hacia arriba
Dinamica: con cuerda de 2m. Factor de caida 2 (que factor?) fuerza de 900 daN
www.general-risk.com
Equipos de proteccion: Arneses anticaídas
Clasificacion Arneses anticaídas con arnés asiento. sin arnés de asiento
www.general-risk.com
Equipos de proteccion: Arneses anticaídas
Con arnés de asiento El asiento porporciona
el anclaje ventral Se complementa con
los tirantes Principalmente para
verticales o suspensión El arnes de asiento no
para caidas Cumplen normas EN
361, EN 358, y EN 813
www.general-risk.com
Equipos de proteccion: Arneses anticaídas
Con arnés de asiento tipos Por regulación
• Arneses con regulación del elemento de enganche dorsal. Ayudan a posicionar mejor este punto.
• Arneses con regulación de las cintas traseras que unen las perneras al cinturón. Esta opción es interesante si se va a utilizar el anclaje dorsal como anticaídas.
Por conexión:• Con anclaje dorsal y esternal anticaídas:
los más habituales y polivalentes.• Con anclaje dorsal y sin anclaje esternal:• Sin anclaje dorsal y con anclaje esternal
www.general-risk.com
Equipos de proteccion: Arneses anticaídas
Con arnés de asiento elementos Tirantes Enganche Hebillas de regulación Portamaterial 10daN Unión de perneras a cinturon
Funcionamiento
Reparte la fuerza entre el cinturon y las perneras
Si enganche dorsal la fuerza llega por las cintas traseras, deben regularse los mas cortas posible
No cómodos si dorsal
www.general-risk.com
Equipos de proteccion: Arneses anticaídas
Colocación Ordenar los tirantes y unirlos al portamaterial para posteriormente colocárselos. Coger el arnés por la cintura y ordenar las perneras. Si fuera necesario aumentar el
tamaño del cinturón y de las perneras. Meter las piernas por las perneras y subir el arnés hasta que el cinturón quede por
encima de la cadera. Ajustarse el cinturón de modo que quede suficientemente firme. En el caso de que
tenga dos hebillas, ajustarlas a la vez y recoger la cinta sobrante en las trabillas.
www.general-risk.com
Equipos de proteccion: Arneses anticaídas
Colocación Ajustarse las perneras de manera que entre la mano pero
no el puño y recoger la cinta sobrante en las trabillas. Sin ponerse aún el casco, colocarse los tirantes y unirlos al
cinturón. Muchas veces esta unión se hace con un conector que se fija a las cintas que alojan el enganche ventral.
www.general-risk.com
Equipos de proteccion: Arneses anticaídas
Colocación Ajustarse el anclaje dorsal si el arnés dispone de
esta regulación. La altura suele estar definida entre los dos omóplatos.
Ajustarse los tirantes y recoger la cinta sobrante
www.general-risk.com
Equipos de proteccion: Arneses anticaídas
¿cual es mejor?
Anclaje dorsal disminuye latigazo cervical
Esternal, posibilidad de controlar la caída sujetándose al elemento de unión, autorescate, posible comprobación
Si hay que regular la conexión mejor esternal, sino dorsal
Si herramientas cortantes, soldadura dorsal
Si puede chocar el trabajador esternal
www.general-risk.com
Equipos de proteccion: Arneses anticaídas
Arneses anticaídas sin arnés de asiento
Solo En 361 y 358
Mas usados en construccion
www.general-risk.com
Equipos de proteccion: Arneses anticaídas
Tirantes: mantiene el cuerpo vertical y sujeta si caida de cabeza
Enganche anticaidas
Hebillas de regulacion
Banda subglutea: para reparto fuerza subpelvis
Trabillas
Algunos con cierre frontal
www.general-risk.com
Equipos de proteccion: Arneses anticaídas
Funcionamiento depende de su diseño
Arneses con banda subglútea: Banda subglútea no cosida a las perneras. Banda subglútea cosida a las perneras.
Arneses sin banda subglútea: Sin cinta de unión de perneras. Con cinta de unión de perneras.
www.general-risk.com
Equipos de proteccion: Arneses anticaídas
Funcionamiento depende de su diseño
Arneses con banda subglútea:• Deben transmitir la
fuerza de frenado al cuerpo a través de la banda subglútea
• Tirantes solo mantiene vertical
• Bien colocada subpelvis, si caida con esternal funciona como columpio
www.general-risk.com
Equipos de proteccion: Arneses anticaídas
Funcionamiento depende de su diseño
Arnés sin banda subglútea
• la fuerza se transmite a través de las perneras y éstas deben recoger los huesos pelvianos rodeando los glúteos
• Algunos con cinta de union perneras (zona subpelvica)
• Columpio de dos cuerdas
www.general-risk.com
Equipos de proteccion: Arneses anticaídas
Colocación
Caso 1. Arnés con regulación en perneras y tirantes, apertura de perneras y banda subglútea independiente de las perneras
• Paso 1. Coger el arnés del anclaje dorsal (normalmente con placa de plástico), con los tirantes mirando hacia la parte exterior.
• Paso 2. Coger los tirantes con las manos, separar las manos y comprobar que está ordenado el arnés. Si no lo estuviera, es el momento de colocarlo correctamente. Cerciorarse de que la hebilla de las perneras está desenganchada.
• Paso 3. Sin soltar las manos colocarse el arnés como si fuera una chaqueta.• Paso 4. Cerrar las perneras.• Paso 5. Alargar los tirantes para que la cinta subglútea quede en la zona subpélvica. Para bajar
la cinta girar la hebilla y tirar hacia abajo con las trabillas de la cinta sobrante de los tirantes algo sueltas. Bajar la parte inferior del arnés.
www.general-risk.com
Equipos de proteccion: Arneses anticaídas
Colocación
Caso 1. Arnés con regulación en perneras y tirantes, apertura de perneras y banda subglútea independiente de las perneras
• Paso 6. Apretar las perneras tirando de la cinta sobrante poniendo la mano entre el pasador y la hebilla. Las perneras deben rodear la parte superior de la pierna, cerca del hueso pélvico. Se debe apretar de manera que pueda entrar la mano pero no el puño. Una vez apretadas, se pondrá una trabilla debajo de la hebilla y otra lo más atrás posible
• Paso 7. Acortar los tirantes y cerrar las dos anillas del elemento de enganche frontal con un conector,los tirantes firmes, las anillas esternal pueden sueltas
www.general-risk.com
Equipos de proteccion: Arneses anticaídas
Colocación
Caso 1. Arnés con regulación en perneras y tirantes, apertura de perneras y banda subglútea independiente de las perneras
• Paso 8. Regular el anclaje dorsal
Errores: Perneras sin apretar Banda subgútea alta tirantes cortos
Caso 2.arnés tiene cinturón incluido En el paso 3 abrocharse el cinturon sin unir a las pernera o hebilla, se juasta por encima de la cadera
Caso 3 perneras no se pueden desabrochar o es complicado En los pasos 3 y 4 subir el arnes desde el suelo
Caso 4 La banda subglútea está cosida a las perneras. Se seguirán los pasos 1 al 4 del caso 1 y, a partir de aquí: Paso 5. Regular los tirantes para que la banda subglútea quede en su sitio y unir el anclaje esternal o la cinta de unión. Paso 6. Apretar las perneras de manera que entre la mano pero no el puño y sin desplazar la banda subglútea hacia delante. Paso 7. Unir las anillas y regular el anclaje dorsal como en el caso 1
Caso 5, Sin regulacion en los tirantes o perneras Ojo con las tallas
Caso 6. Sin banda subglútea• pasos 1-4 del caso 1. ajustar las perneras de manera que la parte de atrás de la pernera quede rodeando el glúteo y,
así, la pernera envuelva al hueso pélvico.• Por último, se debe ajustar los tirantes para que el anclaje esternal quede, aproximadamente, a la altura del esternón.
www.general-risk.com
Equipos de proteccion: Arneses anticaídas
Colocación errores comunes
Anclaje esteral no altura esternon, si banda subglútea bien >> cambio de talla
Siempre por encima de las ropa Enganche dorsal libre para rescate Nada el los bosillos pantalon Cinturon perneras sueltas Unir tirantes al cinturon en enganche ventral Tirantes poco tensos
www.general-risk.com
Equipos de proteccion: Arneses anticaídas
Clasificación Según su regulación:
• Regulación en perneras y tirantes: los más polivalentes• Regulación sólo en perneras o en tirantes: arneses más
sencillos.
Según los puntos de conexión:• Anclaje dorsal y esternal: todos los trabajos• Sólo anclaje dorsal• Anclaje lateral en los tirantes: no recomendable
Según sus complementos :• Con cinturón incorporado
www.general-risk.com
Equipos de proteccion: Arneses anticaídas
Arnés de asiento:
Son parte del sistema anticaidas o trabajo en suspension
Cumple EN 813 Si tiene tirantes
es anticaidas cumple EN 361
www.general-risk.com
Equipos de proteccion: Arneses anticaídas
Arneses especiales:
No contemplados en EN 361, según fabricante
Ojo con normas ANSI>> CE Trabajos electricos: poliester con anillas
recubiertas• Arneses para soldadores y trabajos expuestos al
calor: kevlar o nomex • Protectores ignífugos• Arneses ATEX, especial antiestatico• Compatibles ERA
www.general-risk.com
Equipos de proteccion: Arneses anticaídas
Complementos:
Cinta extensora: ojo con aumentar el factro de caida
Cinta de reposo Portamateriales Asiento de
apoyo >30’ Chalecos
www.general-risk.com
Síndrome de Compresión
“Trauma del arnés” o síndrome ortostático
Piernas inmóviles, no empujan sangre se inundan de sangre, no llegada de sangre suficiente al cerebro > shock >síncope (desmayo) ortostático.
Cintas en la piernas dificultan retorno sanguíneo y brazos caídos
Falta de flujo en cerebro> muerte entre 15 y 20 minutos
Si al rescatar a la víctima se le coloca rápidamente en posición horizontal> regreso masivo de sangre desoxigenada y con muchas sustancias tóxicas al corazón que causará un paro cardiaco
www.general-risk.com
Síndrome de Compresión
Si está consciente mover las piernas
Apoyar los pies sobre una superficie rígida y hacer fuerza
No tumbado, sentado tronco vertical, pies en el suelo rodillas elevadas, mejor flujo sangre. Ojo otras lesiones
Disponer de un plan de rescate definido y entrenado art. 20 Ley 31/95.
www.general-risk.com
Síndrome de Compresión
Apto alturas:enfermedades o patologías que pueden llevar al desmayo
Hidratacion, tiempo de trabajo
Casco con barbuquejo
www.general-risk.com
Arnes anticaidas:resumen
Resumen Uso: sujetar directamente al cuerpo del trabajador en la parada de una caída. Elemento imprescindible
de cualquier sistema anticaídas. Tipos: se pueden clasificar desde muchos puntos de vista. La más básica: Arnés anticaídas compuesto por arnés de asiento y tirantes. Arnés anticaídas sin arnés de asiento. Regulación: es muy importante regularlo para cada usuario. Hay que prestar especial atención, en su
caso, a la colocación de la banda subglútea. Elementos de enganche anticaídas: siempre han de colocarse por encima del centro de masas. Los
principales son el dorsal y el esternal. Están marcados por una A. Norma armonizada: sí, UNE-EN 361 Equipos de protección individual contra caídas de altura. Arneses
anticaídas y UNE-EN 813 Equipos de protección individual contra caídas. Arneses de asiento. Tallas: sí (se ha de prestar especial atención con algunas “tallas universales”). Caducidad: sí, está definida por el fabricante. Peso máximo de usuario: en Europa no se define, las pruebas se hacen con un peso de 100 kg. Arneses para usos especiales: entre otros usos se puede encontrar arneses especialmente diseñados
para trabajar en tensión, en atmósferas explosivas, para soldadores o trabajos con calor. Las limitaciones las da el fabricante.
Precauciones: no se debe confundir con un cinturón de sujeción. No es obligatorio que el cinturón forme parte de él.
www.general-risk.com
Cinturón de amarre y sujeccion
UNE-EN 358 mantener al usuario en posición o evitar que alcance el
peligro de caida Solo se recomienda sin arnes sin o hay caída libre Para posicionarse Aun con doble seguridad si el SAC no esta tenso el
trabajador se queda atrapado Elementos:
Anillas laterales Anlcaje ventral Otros
www.general-risk.com
Cinturón de amarre y sujeccion
Tipos: Indisociables Disociables
Mismos materiales arneses Se coloca por encima de la cadera
2ªvertebra
www.general-risk.com
Cinturón de amarre y sujeccion
Uso: mantener al trabajador en la situación de sujeción o retención. Nunca se debe utilizar como anticaídas.
Tipos: pueden ser indisociables o independientes del arnés. Uso sin arnés: para casos muy particulares en los que no se produzca la caída (trabajo en
retención). Elementos de enganche: tienen, al menos, dos anillas laterales que se deben usar
conjuntamente. Un criterio de elección es que las anillas sean suficientemente grandes, que queden al alcance del usuario y que se mantengan en una posición correcta de uso.
Norma armonizada: sí, UNE-EN 358 Cinturones para sujeción y retención y componentesde amarre de sujeción.
Tallas: sí. Caducidad: sí, está definida por el fabricante. Peso máximo de usuario: en Europa no se define, se prueban con 1500 daN. Cinturones para usos especiales: existen para trabajo eléctricos, exposición al calor,
atmósferas explosivas, etc. Son más difíciles de encontrar que los arneses destinados a estos mismos trabajos.
Precauciones: nunca se debe utilizar el cinturón de sujeción o retención para detener una caída.
www.general-risk.com
Componente de amarre de sujeción
elemento que conecte al trabajador con un soporte o con un dispositivo de anclaje que aguante parte de su peso. Para mantener o retener
Sirve para conectar un cinturón a un punto de anclaje o para rodear una estructura.
Max 2 metros, puede tener regulacion y conectores EN 362
No sirve para detenr caida Se aconseja proteccion para rodear
p.ej hormigon Situaciones:
Se utiliza rodeando un soporte un poco por encima de la altura de la cintura
El punto de sujeción está alto
www.general-risk.com
Componente de amarre de sujeción
Tipos de componentes de amarre
Textiles Cuerda
kernmantle:camisa y alma, max 12mm.
Cuerda torcida: 3 trenzados
Cinta plana Metalicos y mixtos EN 354 para trabajos con
cortantes como poda Cable con funda de poliamida
www.general-risk.com
Componente de amarre de sujeción
Sistemas de regulación: Longitud fija Regulable por
hebilla Cinta con
regulacion Regulacion por
leva o excentrica
www.general-risk.com
Terminaciones y conectores asociados
Los componentes habituales son:
– Unidos al cinturón– Especiales para
cinturones especificos
– Componentes con conector en cada extremo (los deseado es 3 pasos parte fija dos la que se abre)
www.general-risk.com
Elementos de proteccion
Abrasiones, cortes o fuego
Soldadura o trabajos en caliente:• cable o textil norma
UNE-EN 354 diseñado para soportar altas temperaturas
• Elemento ignifugo
Riesgo de corte: Cable interior
ATEX: pocos adecuados
www.general-risk.com
Elementos de proteccion
Las partes metálicas no dañadas ni oxido ni fisuras.
Los conectores deben cerrar automáticamente y abrirse sin dificultad.
Las cintas sin cortes laterales. Para comprobar que las cuerdas se
encuentran en un estado adecuado, se deben doblar y visualizar que éstas tienen una forma redondeada. Asimismo, se ha de verificar que no tienen fibras rotas.
Las cuerdas torcidas se deben abrir girándolas en sentido contrario a su rotación natural para comprobar que por dentro están en buen estado.
Si tienen nudos se debe revisar su estado y, si el nudo está cerrado, por un plástico termorretráctil, el nudo no debe estar demasiado holgado dentro.
Se deben revisar también las costuras, cuyos hilos son de un color que contrastan con el predominante del componente.
www.general-risk.com
Elementos de proteccion
Uso: mantener situación de sujeción o retención. Nunca anticaídas. Tipos: cuerda torcida, kernmantle, cinta, cable, cadena o mixta (alma
metálica y camisa textil). Regulación: puede no tenerla, con hebilla, por leva y por excéntrica. Son
recomendables las dos últimas. Sistemas de conexión al cinturón: algunos sistemas sólo son compatibles
con un tipo de cinturón. El conector que se une al cinturón después de rodear un soporte es mejor que sea de apertura rápida.
Norma armonizada: sí, UNE-EN 358 Cinturones para sujeción y retención y componente de amarre de sujeción.
Tallas: sí, existen diferentes longitudes. Caducidad: sí, definida por el fabricante. Peso máximo de usuario: en Europa no se define, se prueban con 1500 daN. Existen componentes de amarre de sujeción para usos especiales (ferrallado,
para trabajos con herramientas cortantes, etc.), aunque son muy difíciles de encontrar.
www.general-risk.com
Equipos de amarre
EN 354 Equipos de amarre Dificil distinguir de EN 358 elemento de conexión flexible de un
sistema de protección individual contra caídas, con al menos 2 terminales, con o sin dispositivo regulador de longitud.
Flexible textil de cadena o cadena Uso como elementos de conexión en
retención, sujeción, acceso mediante cuerda, sistemas anticaídas y sistemas de salvamento. Elemento de conexión de un
sistema anticaídas !no sin absorbedor¡
Elemento de sujeción o retencion
www.general-risk.com
Equipos de amarre
Como conexión a sist. Anticidas salvo indicación expresa
del fabricante, no pueden detener caídas por sí solos sin absorbedor
Solo test sujeccion si test fuerza
Si absobedor <2 metros precaución compatibilidad
amarre a otro dispositivo lineas flexibels o rigidas, retractiles pendulos o rebote
Algunos permiten factor 1 MEJOR NO!!
www.general-risk.com
Equipos de amarre
elemento de sujeción no se debe
utilizar con el objetivo de parar una caída
No aconsejable, solo si carateristicas especiales lo aconsejan
www.general-risk.com
Equipos de amarre
Elemento de retencion técnicamente válido. Poliamida kernmantle,
torcida o cinta. Con o sin regulacion: Hebilla, excentrica,
leva Doble gancho Conectores serán
componente Elemetos de
proteccion:
www.general-risk.com
Equipos de amarre
Revision idem 358 Resumen
Uso: detener caídas si se le agrega un absorbedor. Mantener al trabajador en la situación de sujeción o retención. No utilizarlos como anticaídas sin absorbedor.
Tipos: cuerda torcida, cuerda kernmantle, cinta, cable, cadena Regulación: pueden no tenerla, con hebilla o por leva y por excéntrica. Norma armonizada: sí, UNE-EN 354 Equipos de protección individual
contra caídas. Equipos de amarre. Tallas: sí, existen diferentes longitudes. Caducidad: sí, está definida por el fabricante. Peso máximo de usuario: en Europa no se define, se prueban con 1500
daN. Precauciones: no es un elemento de enganche más del arnés. No se
debe usar indiscriminadamente para anclarse a cualquier dispositivo
www.general-risk.com
Conectores
Comúnmente mosquetón para unir componentes de un
sistema contra caídas UNE-EN 362 Conectores Casi todos de cierre automatico
menos mailones (tipo Q) Cierre: automatico o
manual Bloqueo del cierre:
manual o automatico Importantísimo abertura max Materiales: acero o aluminio No mezclar componentes de
acero con aluminio
www.general-risk.com
Conectores
Básico (clase B) cierre auto, bloqueo no tiene porque
De rosca (clase Q) maillones, no todos norma, en trabajo solo si CE
Conector multiuso (clase M) tipo B o Q eje menor 15 kN
Conector de terminación (clase T) automatico posición determinada
Conector de anclaje (clase A) para enganche a estructuras
www.general-risk.com
Conectores
Tipos de bloqueo: Todos menos Q De rosca Auto giro 90º Auto giro 90º mas
bayoneta Bloqueo de dos
movimientos Bloqueo automático por
tope para tipo A y T Tipo de gancho cierre
Diente y keylock
www.general-risk.com
Conectores:Resistencia y marcado del conector
diseñados para trabajar con una fuerza paralela al eje mayor>2000 daN
En el menor depende del tipo: B>700 daN Q>1000 daN M>1500 daN
OJO CON LOS GIROS Abierto siempre menos
resistencia Obligada marcado eje mayor Conector “D” mas fuerza vs
cintas anchas
www.general-risk.com
Conectores:Resistencia y marcado del conector
conectores simétricos para poleas
Fuerza triaxial disminuye resistencia
Conectores multidireccionales
Roturas: golpe cierre en tension o palanca en borde
www.general-risk.com
Conectores:malos usos Anclar el conector en un lugar que
hace palanca. Poner el conector a una altura que se
puede golpear con un borde Rodear un elemento estructural con
una cuerda o una cinta con conector y “estrangularlo
No cerrar el bloqueo manual de un conector
Unir dos conectores consecutivamente. Colocar el conector de forma que se
produzcan fuerzas en el eje menor. No colocar bien los componentes que
se unen con el conector. Poner conectores en taladros o
alojamientos en los que no cabe o se posiciona mal.
www.general-risk.com
Conectores
Aspecto ausencia de óxido, corrosión o sustancias adheridas.
Funcionamiento del cierre automático. Siempre se debe cerrar automáticamente si no engancha perfectamente se debe retirar.
Funcionamiento del bloqueo. Ausencia de grietas. Ausencia de golpes y deformaciones. Algunos fabricantes dan a sus conectores una
vida útil de diez años
www.general-risk.com
Conectores
Conector: para unir componentes. cierre automático o manual, y bloqueo automático o manual.
pueden ser de acero o aluminio, misma resistencia mínima a la tracción. se debe evitar que trabajen en el eje menor. Deben tener un sistema de bloqueo y el trabajador debe utilizarlo, la resistencia de un
conector abierto se reduce drásticamente. El conector no debe trabajar haciendo palanca. Para trabajos en los que se debe abrir y cerrar muchas veces el conector es
aconsejable utilizar un conector clase T con bloqueo automático. Norma armonizada: sí, UNE-EN 362 Equipos de protección individual contra caídas de
altura. Conectores. Caducidad: si el fabricante no indica lo contrario, no tienen caducidad exclusivamente
por el tiempo. Usos especiales: se pueden encontrar conectores de acero inoxidable y de uso para
atmósferas explosivas pero formando parte de un componente con absorbedor de energía.
También se fabrican todo tipo de conectores para anclarlos en dispositivos concretos o en estructuras.
www.general-risk.com
Absorbedores de energía
UNE-EN 355 Absorbedores de energía
componente o elemento de un sistema anticaídas para disipar la energía cinética
Con equipo de amarre, unido de fabrica o unido con conector
Junto otros dispositivos(retactil, lineas etc )solo si se indica expresamente
Cintas cosidas, estiradas No cintas elasticas
www.general-risk.com
Absorbedores de energía
Fuerza de frenado <600daN=6kN~600kgf
Apto para factor 2 >2 metros o
fabricante atención a las cintas
extensoras de los arneses
No sirve como sujeccion
ATENCION INCOMPATIBILIDADES
www.general-risk.com
Absorbedores de energía
Tipos: Absorbedor por
separado<2 m. Con elemento de anclaje
simple incorporado, ojo aumetar fuerza frenado
Absorbedor con elemento de anclaje doble incorporado
Absorbedor en otros dispositivos.
El absorbedor cerca arnes
www.general-risk.com
Absorbedores de energía:Distancia libre de caída
Distancia libre de caída La longitud del sistema de conexión.
(L1). La longitud que se puede alargar el
absorbedor al activarse (depende del absorbedor, pero no puede ser mayor de 1,75 m) (L2).
La distancia desde el elemento de enganche del arnés hasta los pies del usuario. Se toma como media 1,50 metros (L3).
1 metro de seguridad. (L4). Longitud 2 m caida 6 y 6,5 m Longitud 1,5 m caida 5 m Longitud 1, 15 caida 4, 35 m
www.general-risk.com
Absorbedores de energía:Distancia libre de caída
Comprobar distancia frenado Distancia libre (paso vehiculos) Tipo de trabajo Si no fuera suficiente:
Mejorar factor caida Dispositivo amarre mas corto Absorbedor con menor frenado Empleo de retractil
www.general-risk.com
Absorbedores de energía:Pendulos
Siempre a evitar Impacto elemento distinto a suelo Posible rasgado con bordes Anclaje en la vertical Péndulo vs factor 0, sin obstaculos
www.general-risk.com
Absorbedores de energía:Bordes y longitud
Si el absorbedor o amarre roza con el borde, puede romperse Emplear, anclaje que lo evite Protector de amarre, de cable Proteger el borde
Longitud la menor posible Empleo de amarres regulables No todos para todos los trabajos Empleo de retractiles
www.general-risk.com
Absorbedores de energía
Uso: absorber la energía cinética de una caída. Habitualmente se unen a un equipo de amarre o lo tienen incorporado. Suelen funcionar por descosido.
Tipos: aislados, con equipo de amarre incorporado, con equipo de amarre doble e incorporados a otros equipos.
Regulación: el elemento de amarre que se incorpore la puede tener. Norma armonizada: sí, UNE-EN 355 Equipos de protección individual contra
caídas de altura. Absorbedores de energía. Tallas: sí, existen diferentes longitudes. Caducidad: sí, está definida por el fabricante. Peso máximo de usuario: en Europa no se define, se prueban con 100 kg. Precauciones: principalmente se debe tener en cuenta la distancia de
frenado, relacionada con la posición del punto de anclaje y la longitud del dispositivo, y los posibles roces con aristas en una caída.
Trabajos especiales: existen dispositivos para trabajo en caliente, atmósfera explosiva y dieléctricos.
www.general-risk.com
Retráctiles
UNE-EN 360 Para reducir la distancia de caida Distancia de frenado corta Es pesado vs absorbedor y fragil Dispositivo anticaídas con función de bloqueo
automático y de un mecanismo automático de tensión y retroceso del elemento de amarre.
Con disipador de E o absrobedor Elemento de amarre de cable, cinta o cuerda
www.general-risk.com
Retráctiles
Mejor con antigiro Por encima,algunos
solo factor 0 Frenado en 2~3
m. Debe estar el
linea con amarre.
Angulo maximo 30~40º
www.general-risk.com
Retráctiles
Utilización en vertical anclado a la altura de los pies del usuario Muy pocos, para factor
2(analogía) Con absorbedor
Utilización en horizontal No todos (pregunta
fabricante) Atencion resistencia
borde (proteccion) Peligro pendulos Útil en retencion
www.general-risk.com
Retráctiles
Planos inclinados Solo si no es cubierta frágil Para retencion, ojo los
pendulos y caidas sin proteccion de borde
Puede que no haya velocidad para frenado
www.general-risk.com
Retráctiles
Tipos: Cable 10~30 metros aprox. 10años Cinta < 10m. Con antigiro Cuerda mas ligero que los de cable
Retractil lejos: Nunca desplegados, cordino, eléctricos o pértiga
p.ej escalas Superficies hundimiento lento NO APTOS Resistencia intemperie:
No todos Otros mayor y mejor mantenimiento, protecciones
www.general-risk.com
Retráctiles
Otros especiales: ATEX Recuperadores
Dos retractiles a la vez: Segun NTP 448 Para reducir el
pendulo No por fabricantes Detención muy
estática
www.general-risk.com
Retráctiles
Si > 100 kg EN 360 test con 100 kg
Revisión:
– Aspecto– Test frenado +- 15 kg– Estado cable cinta– Union amarre
conector– Extension recogida– Conectores– Testigos caida
www.general-risk.com
Retráctiles
Uso: detener una caída o evitarla regulando automáticamente la longitud de equipo de amarre disponible.
Tipos: según su uso, pueden estar diseñados únicamente para colocarlos por encima del usuario, para “factor 2”, para uso en plano horizontal y para uso en plano inclinado.
Según el material del equipo de amarre pueden ser de cable o de cinta. Norma armonizada: sí, UNE-EN 360. Tallas: sí, tiene diferentes longitudes. Caducidad: sí, definida por el fabricante, normalmente 10 años. Peso máximo de usuario: en Europa no se define, se prueban con 100 kg, pero
hay fabricantes que lo autorizan hasta 140 kg. Precauciones: tener en cuenta las limitaciones del modelo elegido y su
adecuación con la situación particular de uso. Trabajos especiales: existen dispositivos para trabajo en atmósfera explosiva,
para su exposición continuada a la intemperie y para un alto número de ciclos diarios de desplegado y plegado del cable o cinta. También los hay con recuperador para rescate y de descenso automático después de una caída.
www.general-risk.com
Doble amarre
dos equipos de amarre o dos retráctiles que se unen, bien en un absorbedor y éste al arnés o directamente en el arnés, constituyendo una forma de “Y”
Suelen disponer de conector tipo T
cambiar de anclaje fijo a otro sin desconectarse.
www.general-risk.com
Doble amarre
Ángulos:
Mayor ángulo mayor fuerza
>120º mas del 100%. si 180º ∞
Mejor no mas de 60º en retencion, menor si anticaidas
Longitud la menor posible Enganche esternal, si
fabricante no indica contrario
www.general-risk.com
Doble amarre
Tipos: Doble amarre de cinta (UNE-EN
354). Doble amarre de cuerda (UNE-EN
354). Doble amarre con absorbedor de
energía. (UNE-EN 355). Doble amarre con retráctil (EN 360).
www.general-risk.com
Doble amarre
Doble amarre de cinta (UNE-EN 354) Si estatico:
Solo retencion o sujección
Para añadir absorberdor
www.general-risk.com
Doble amarre
Doble amarre de cuerda (UNE-EN 354) Uso igual que cinta Algun fabricante admite
factor 1 posibilidad de emplear
bloqueadores y facilitar un eventual rescate.
no habría de fijar los elementos de amarre a la misma altura
Si riesgo caida debe estar certificado
www.general-risk.com
Doble amarre
Doble amarre con absorbedor de energía (UNE-EN 355). Apto para caida Amarres a la
misma altura con algulo<60
No sujetar amarres libre al arnés anula el absorbedor
www.general-risk.com
Doble amarre
Doble amarre con retráctil (UNE-EN 360) Si caida con dos
conectados es muy estatico.
“Factor 0” puede los dos a la vez
“factor 2” solo uno Horizontal consultar Puede uno fator 0 y
otro 2
www.general-risk.com
Doble amarre
Ventaja principal: poder cambiar de punto anclaje fijo sin desconectarse. Tipos: como equipo de amarre, con absorbedor y combinación de dos
retráctiles. Norma armonizada: sí, las siguientes UNE-EN sobre Equipos de
protección individual contra caídas: 354 Equipos de amarre, 355 Absorbedores de energía o 360 Dispositivos anticaídas retráctiles.
Tallas: sí, existen diferentes longitudes y diferentes conectores de terminación.
Caducidad: sí, está indicada por el fabricante. Peso máximo de usuario: en Europa no se define, se prueban con 100 kg Precauciones: en caso de tener absorbedor, no anular su función
anclando al arnés uno de los ganchos. Trabajos especiales: existen dispositivos para trabajo en caliente, y
atmósfera explosiva.
www.general-risk.com
Cuerdas
Tipos para trabajos con riesgo caida altura son EPI EN 1891 o EN 892 CE
Torcidas, trenzadas, Kernmantel. Torcidas
Lo mas comun poliamida• buena resistencia ,es
rígida y se alarga mucho bajo tensiones,
• UNE-EN ISO 1140:2005 no CE
• No para caida otros usos
www.general-risk.com
Cuerdas
Cuerdas trenzadas y Kernmantel SI CE Alma 80% resistencia Camisa protege UV, quimicos,
abrasiones Semiestáticas UNE-EN 1891 Semiestaticas A y B (rescate y
especiales)• Tipo a:rotura mínima: 2200 daN,
resistencia choque máxima: 600 daN, dinamiaca soporta fator 2 con 100 kg, alargamiento maximo 5%.
Dinamicas EN 892, mas alma menos camisa <resistencia abrasión
• simples, dobles o gemelas• Simples: rotura mínima: 2200 daN,
fuerza de choque máxima: 1200 daN, alargan 10%
www.general-risk.com
Cuerdas
Absorcion de energia: Caída sin el concurso de un absorbedor>> dinámicas Para tramos cortos 1,5m. semiestática con nudos de
ocho fuerza de choque menor que dinámica con terminaciones cosidas
Roturas Contacto químicos. Roce de una cuerda sobre otra. Interacción con herramientas y calor. Corte impacto o rozamiento sobre un borde.
Mejor retencion Elevar el anclaje Angulo de borde > 90º No pendulos, proteccion de cuerda o borde
www.general-risk.com
Cuerdas
Nudos y terminaciones Mejor de casa que
prepararlas Si los lleva debe estar
protegidos Terminaciones: anclaje
gaza donde poder colocar un conector y unirla a un punto de anclaje, tres formas:
Cosida Cuerda torcida Nudo en cuerdas kernmantel
www.general-risk.com
Cuerdas
Terminaciones: anclaje cosidos,
ingeridos o con nudos
Revison: DOBLARLA forma
redondeada y no deben tener fibras rotas
www.general-risk.com
Cuerdas
Uso: formar parte de un sistema contra caídas. Se pueden emplear solas o con dispositivos deslizantes, elementos de regulación de cuerda o unidas a un absorbedor.
Tipos: cuerda torcida, trenzada y kernmantel (semiestáticas o dinámicas). Norma armonizada: sí, se pueden certificar en las normas UNE-EN 1891 Equipos
de protección individual para la prevención de caídas desde una altura. Cuerdas trenzadas con funda, semiestáticas y UNE-EN 892 Equipos de montañismo. Cuerdas dinámicas.
Absorción de energía: las cuerdas semiestáticas y dinámicas. Caída sobre borde: se debe evitar el movimiento pendular, proteger el borde o
la cuerda y trabajar con cuerdas con tratamientos especiales para este tipo de caídas.
Trabajos especiales: existen cuerdas con especial resistencia al calor y a productos químicos.
Terminaciones: tanto las de anclaje como las de tope, es aconsejable que estén hechas por el fabricante para evitar errores o el uso de nudos no indicados. Ambas terminaciones pueden estar realizadas por un cosido o por un nudo.
www.general-risk.com
Revision
1215/1997, en su artículo 3: ...medidas necesarias para que, mediante
un mantenimiento adecuado… Artículo 4
personal competente. Documentarse Real Decreto 773/1997, donde el artículo 7 dice:
La utilización, el almacenamiento, el mantenimiento, la limpieza, la desinfección cuando proceda, y la reparación ...deberán efectuarse de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
www.general-risk.com
Revision
Al menos cada 12 meses ¿competente?
persona conocedora de los requisitos existentes relativos a la revisión periódica y de las recomendaciones e instrucciones emitidas por el fabricante, aplicables al componente, subsistema o sistema a revisar.
Fabricante o autorizadoOtros:empresas, instituciones o personas de reconocido prestigio, trabajador reciba una formación específica
www.general-risk.com
Revision textiles
Los productos textiles serán revisados en profundidad cada tres meses si el uso ha sido intensivo o en ambientes agresivos.
Seguir siempre las indicaciones establecidas por el fabricante. Cualquier producto textil sucio debe ser lavado con agua fría utilizando detergentes neutros. Se aclararán con abundante agua (máximo 30o C) eliminando de esta manera todo el detergente. Posteriormente se secará en lugar sombreado, aireado y fresco. Evitar el contacto con agentes químicos agresivos. Evitar los rozamientos con materiales abrasivos o cortantes. Antes de utilizar cualquier equipo, realizar una comprobación de su estado, retirando todo aquel
que se encuentre dañado o deteriorado. En el caso de cintas cosidas y arneses verificar el estado de las costuras.
Respetar la vida útil de los equipos indicada por el fabricante (cuerdas 3 años y arneses 5 años). No obstante hay que tener muy en cuenta el desgaste y deterioro de los mismos, lo que hace que su vida útil sea muy limitada.
Después de su utilización debe ser guardado y almacenado en un lugar seco, limpio, protegido de la luz y del polvo.
Nunca guardar un producto textil húmedo, porque los hongos generados en ambientes húmedos pueden degenerar los tejidos.
Después de una caída es necesario revisar concienzudamente los materiales implicados, sobre todo los textiles, retirando el material a la menor sospecha de daño.
Evitar que los materiales estén sometidos a presiones (en el almacenaje, no pisarlos...)
www.general-risk.com
Revision metalicos
Evitar que los materiales sufran golpes. Un impacto puede provocar microfisuras internas no visibles a primera vista, que podrían desembocar en la fractura total con una carga ligera.
Desechar cualquier material que halla sufrido un golpe importante.
Vigilar posibles deformaciones, grietas, golpes... Eliminar rápidamente cualquier producto corrosivo, barro,
cemento... Lubricar cierres y mecanismos para que funcionen correctamente. No manipular ni realizar ningún tipo de soldadura en los
materiales. Evitar la oxidación de las hebillas de los arneses y los
conectores, ya que puede debilitar su resistencia.
www.general-risk.com
Revisión
Comprobación absorbedor Comprobación arnés Comprobación amarre
www.general-risk.com
Dispositivos anticaidas de linea rigida
UNE-EN 353-1 no armonizada no CE
Rail o cable
puede llevar incorporado un absorbedor
debe llevar un sistema para que no se salga.
www.general-risk.com
Dispositivos anticaidas de linea rigida
El dispositivo deslizador compatible ⵁ
Con y sin amarre o absorvedor
Jamás se deberá alargar la distancia entre el dispositivo y el arnés
www.general-risk.com
Dispositivos anticaidas de linea flexible
EN 353-2 CE cable o una cuerda vertical y anclada en el
extremo superior. Incorpora un dispositivo
que desliza sobre ella y se une al arnés
Suelen concebirse como moviles
Si cable lastrada o fijas cuerda nudo o contrapeso
www.general-risk.com
Dispositivos anticaidas de linea flexible
Puede llevar absorbedor, si es de cable
resistencia mínima del anclaje debe de ser indicada
Cumpla conEN 795 o anclaje certificado
Los deslizantes compatibles con diámetro cuerda
www.general-risk.com
Dispositivos anticaidas de linea flexible
www.general-risk.com
Dispositivos anticaidas de linea flexible
Si se puede retirar >>dos acciones manuales consecutivas y voluntarias
Puede tener bloqueo> cuerda fijada bajo
Solo para un tipo de cuerda Ojo una cuerda semi 5% de
50=2,5 metros Agunos no mas de pendulos
de 30º Norma UNE-EN 12841 para
verticales Se admite en planos
inclinados
www.general-risk.com
Tipos de trabajos: planos inclinados
Riesgos en planos inclinados: Caída por borde:
perimetral o frente Hundimiento cubierta Caída por
deslizamiento Anclajes
Línea anclaje movil flaxible fijo o temp.
línea de anclaje rígida horizontal
Punto fijo de anclaje
www.general-risk.com
Tipos de trabajos: planos inclinados
desplazamientos paralelos
anclaje (C) quede perpendicular al borde evitando péndulos
Se retranquea
www.general-risk.com
Tipos de trabajos: planos inclinados
El punto fijo Si el trabajo es solo
en la linea de pendiente máx
Con disp regulador Tambiénen retención A veces reenvío útil
riesgo hundimiento o planos diferentes>60º
www.general-risk.com
Tipos de trabajos: planos inclinados
Varios anclajes fijos
También para planos diferentes
No si hundimiento pues dos absobedores
Pendulos y caidas laterales
www.general-risk.com
Tipos de trabajos: planos inclinados
Conexion al anclaje Retractil
Caidas de borde Si largo peso 15m 6 kg
Amarre Solo si retencion si caida, como taludes No long. Máx Si pendiente moderada sujeccion
Absorbedor de energía Lineas por el suelo factro caida alto Adicionar amarre<2 m. o retractil para factor 2
Dispositivo deslizante sobre línea de anclaje flexible Siempre en la maxima pendiente Exceso en mochila Cuerda contrapesada
www.general-risk.com
Tipos de trabajos: planos inclinados
Si hundimiento fuerza choque alta
Si deslizamiento puede que no haya velocidad para frenar
En el borde y no se puede bloquear, no retención, ya que hasta la caída no actuará. Recomendable utilizar los dispositivos con bloqueo.
son equipos de amarre o componentes de amarre de sujeción, no permiten caídas
Cinta o cuerda anillada
www.general-risk.com
Tipos de trabajos: planos inclinados Caida porlaterales
Si anclaje en caballete caida lateral no protegida
Punto equilibrio depende de retranqueo e inclinación
α<β, hacia abajo α>β, hacia arriba α=β equilibrio
Zona azul hacia adentro roja afuera
Retranqueo para que zona roja la menor
Β=0 no zona azul retranqueo con pendulo• dispositivo deslizante sobre línea de
anclaje flexible, anclaje superior e inferior.• Linea flexible H mas linea flexible V con
amarre o retractil• Dos retractiles• O fijos con reenvios
www.general-risk.com
Tipos de trabajos: planos inclinados
Caída por deslizamiento Inclinación de la cubierta. Coeficiente de rozamiento. Posibilidad de caída por el frente de la cubierta. Riesgo de hundimiento.
Coef rozamiento varia Si talud tierra incluso crampones
Varios tipos: Si no se puede mantener de pie
Es trabajo vertical sujeción (EN 12841-tipo C) y un sistema anticaídas Escalera con anclaje adecuado si < 45º y con barandilla
<20º Coletiva perimetral en 13374 B, si hundimeinto no EPI Si caida perimetral SUJECIÓN EN 358 o 354 o 12841-C Sin limitacion uso anticaidas
20º><45º Si de pie bloqueo Si no de pie anticuadas junto con otro de sujeccion
www.general-risk.com
Tipos de trabajos: planos inclinados
Caída por hundimiento
Pasarelas con barandilla, linea y red
Distancia entre correas o cerchas linea perpendicular
www.general-risk.com
Anclajes
UNE EN 795 SOLO CE 795 B y E A los 150 daN se
dobla, a los 500 daN se rompe gatillo, llegó a 1200 daN sin romper.
Anlcajes de fortuna
www.general-risk.com
Pautas generales
Organizar, coletiva, individual Limitar el tiempo Minimo 2 operarios Compatibilidades un sistema se compone de varias partes. Ritmo de trabajo, tiempo Limitar y señalar zona tantoi obra como si no Preparacion, no siepre se hace todo igual
Revision equipo, rechazos Anclajes > 10kN si es posible doble(reenvio) Test previo No modificaciones o improvisación
Nadie sin formacion. NO SIN PLAN DE RESCATE Se para si viento >50km/h
www.general-risk.com
Nudos
Gaza para cargas no pesadas
Ocho absorbe energia
Ocho de encordamiento o reseguido para anclaje
Ocho de dos gazas repartos reenvios
Dinámico solo decender cargas
Nudo de Alondra bloqueo disminuye resistencia
Nudo Prusik bloqueo y fijacion
Nudo Machard bloqueo y fijacion
www.general-risk.com
Nudos
www.general-risk.com
Acceso a torres y antenas
Por tamaño:
Grandes antenas (repetidores en montes)
Medianas y pequeñas (antenas sobre edificios)
Por estructura:
Estructura de celosía (autoportante y arriostrada)
Monopolo
Ausencia de equipos de protección colectiva.
Equipos de protección colectiva preinstalados, pero incompatibles con el material del trabajador o que no son conformes a las normas.
Estructura y equipos obsoletos, sin el mantenimiento adecuado o deteriorados.
Equipo de protección colectiva inutilizado, debido a las inclemencias del tiempo.
Trabajo en condiciones atmosféricas desfavorables y peligrosas (tormentas eléctricas, fuerte viento, hielo, calor, etc.).
Sobresaturación de elementos instalados, dificultando la progresión, trabajo, futuras instalaciones, estando expuesto a impactos y otros accidentes cercanos contra dichos elementos.
www.general-risk.com
Acceso a torres y antenas
Si no hay anclaje o linea se instalará provisional Serán adecuados
(evitaran aristas, protegidos, minimo 15 kN)
Normalmente nudo de 8 en cabecera pero ojo, si absorbedor
Con reenvio Con contrapeso
dependiendo de situación
www.general-risk.com
Acceso a torres y antenas
Si no hay anclaje o linea se instalará provisional triangulo de
reparto de fuerzas
Ojo con los angulos nunca >120º =100% , <45º=50%
www.general-risk.com
Acceso a torres y antenas
Si se coloca con cinta no estrangularla 44kN vs
8kN
www.general-risk.com
Acceso a torres y antenas
Lineas portatiles Sin acceso a parte alta se
emplean pértigas o cordinos
Anclamos con gancho tipo A con polea o mosqueton
O cinta anlcaje tipo 795B La cordino a cabeza cinta
y se pasa cordino por cola, se termina pasando la cuerda desde un extremo del cordino.
Cinta en parte baja con descendedor
www.general-risk.com
Acceso a torres y antenas
Pertigas Lineas fijas Lineas portatiles Retractiles Doble amarre Técnica escalada Sujeccion
www.general-risk.com
Suspension
Duplicar lineas
Linea trabajo mas anticaidas
Si cargas tercera
mecanismo seguro de ascenso y descenso bloqueo automático perdida control
Mas de 30’ asiento
Planificar trabajo
www.general-risk.com
Manejo de cargas
Nunca la linea de vida Ploleas con bloqueo o
normales No cruces dividir las cargas Para descensos
ademas dispositivos de descenso Stop o I ́D
Sistemas semiautomaticos
www.general-risk.com
Rescate Directo Verificaremos la gravedad en la que se encuentra el operario
(lesiones, sienta conciente o inconsciente). Nos acercaremos a él por medio de las técnicas que tengamos más a
mano o las que nosotros valoremos más convenientes para después seguir realizando el rescate (rápel, con los MGO, etc). Siempre es conveniente tener un tendido de cuerda para una más rápida evacuación.
Con nuestros cabos de anclaje nos uniremos al accidentado, colocando dichos cabos en las anillas del arnés que consideremos más apropiadas para la comodidad tanto del accidentado como nuestra, y para evitar empeorar las lesiones que pueda tener.
A veces es conveniente colocar un cabo en la anilla de la espalda y otra en la anilla central delantera, para que de le pueda bajar verticalmente y así evitar la colisión de los pies con las estructuras.
Una vez unidos nos aseguramos que los cabos de anclaje estén tensos de tal manera que notemos el peso del accidentado.
Posteriormente desengancharemos al accidentado y si fuese necesario cortaremos los elementos a los que esta enganchado (cuerda, cabos de anclaje, cintas, etc) para que de esta manera su peso se traslade a nuestro arnés y sistema de descenso.
Descenderemos al accidentado hasta la base de la zona de trabajo siempre con el máximo cuidado y atención.
www.general-risk.com
Rescate
Indirecto Verificamos el estado del accidentado, como se encuentra,
las lesiones y el estado de las mismas, y si fuera necesario aplicar los conocimientos de primeros auxilios.
Nos acercaremos al accidentado por el método adecuado. Montaremos las cuerdas de rescate con el sistema de doble
anclaje. Puede estar acompañado desde su inicio con un sistema de
polipasto si fuera necesario elevar al accidentado para liberarlo de su sistema de seguridad (si esta colgando en el vacío).
Ataremos al accidentado de las anillas de seguridad del arnés.
Verificar que las cuerdas llegan hasta el suelo. Situaremos al accidentado en la vertical y le desengancharemos
del sistema de seguridad al que este sujeto. Lo descenderemos hasta la base de la zona de trabajo con
cuidado y si fuese necesario con la ayuda de un tercer operario desde el suelo y una cuerda auxiliar que lo ira separando de la estructura.
www.general-risk.com
normativa UNE-EN 341. Equipos de protección individual contra caídas de altura. Dispositivos de descenso. UNE-EN 354. Equipos de protección individual contra caídas de altura. Elementos de amarre. UNE-EN 355. Equipos de protección individual contra caídas de altura. Absorbedores de energía. UNE-EN 361. Equipos de protección individual contra caídas de altura. Arneses anticaídas. UNE-EN 362. Equipos de protección individual contra caídas de altura. Conectores. UNE-EN 363. Equipos de protección individual contra caídas. Sistemas de protección individual contra caídas. UNE-EN 365. Equipo de protección individual contra las caídas de altura. Requisitos generales para las instrucciones de uso, mantenimiento, revisión periódica,
reparación, marcado y embalaje. UNE-EN 795. Protección contra caídas de altura. Dispositivos de anclaje. Requisitos y ensayos. UNE-EN 813. Equipos de protección individual para prevención de caídas de altura. Arneses de asiento. UNE-EN 892. Equipos de montañismo. Cuerdas dinámicas. Requisitos de seguridad y métodos de ensayo. UNE-EN 1496. Equipos de protección individual contra caídas. Dispositivos de salvamento mediante izado. UNE-EN 1891. Equipos de protección individual para la prevención de caídas desde una altura. Cuerdas trenzadas con funda, semiestáticas. UNE-EN 12841. Equipos de protección individual contra caídas. Sistemas de acceso mediante cuerda. Dispositivos de regulación de cuerda. NTP (Nota Técnica de Prevención) no 682 del Instituto Nacional de Seguridad e Higiene en el Trabajo (INSHT): seguridad en trabajos verticales (I): equipos. NTP (Nota Técnica de Prevención) no 683 del Instituto Nacional de Seguridad e Higiene en el Trabajo (INSHT): seguridad en trabajos verticales (II): técnicas de
instalación. NTP (Nota Técnica de Prevención) no 684 del Instituto Nacional de Seguridad e Higiene en el Trabajo (INSHT): seguridad en trabajos verticales (III): técnicas
operativas. NTP (Nota Técnica de Prevención) no 774 del Instituto Nacional de Seguridad e Higiene en el Trabajo (INSHT): sistemas anticaídas. Componentes y elementos. NTP (Nota Técnica de Prevención) no 789 del Instituto Nacional de Seguridad e Higiene en el Trabajo (INSHT): ergonomía en trabajos verticales: el asiento. NTP (Nota Técnica de Prevención) no 809 del Instituto Nacional de Seguridad e Higiene en el Trabajo (INSHT): descripción y elección de dispositivos de anclaje. DVD: “Pautas seguras en la ejecución de trabajo en altura”. Consejería de Empleo y Mujer de la Comunidad de Madrid – IRSHT (2008) Guía no vinculante sobre buenas prácticas para la aplicación de la Directiva 2001/45/CE. Equipos de protección individual y sistemas de anclaje para el trabajo en altura en construcción. Guía práctica para su elección” LEY 31/1995, de 8 de noviembre, de Prevención de Riesgos Laborales. REAL DECRETO 2177/2004, de 12 de noviembre, por el que se modifica el Real Decreto 1215/1997, de 18 de julio, por el que se establecen las disposiciones mínimas de
seguridad y salud para la utilización por los trabajadores de los equipos de trabajo, en m SEGURIDAD PARA TRABAJOS EN ALTURA OSALAN IFPRL Taller práctico trabajos en altura
www.general-risk.com
¿Preguntas?GRACIAS