UCITS IV - Adaptarse y Ganar

1
Basilea | Pekín | Chiasso | Copenhague | Fráncfort | Hong Kong | Lausana | Londres | Madrid | Moncton | Montreal | Nueva York | Ottawa | París | Quebec | Shanghái | Singapur | Toronto | Zúrich UCITS IV: Adaptarse y Ganar La nueva normativa UCITS IV (OICVM IV) obliga a las empresas a presentar el KIID en muchos idiomas. En CLS Communication ayudamos a las entidades a cumplir fielmente la directiva y presentar KIID redactados según los requisitos exigidos en todos los idiomas en que deban publicarse. Nuestra avanzada tecnología y amplia experiencia le permitirá cumplir los plazos establecidos y actualizar sus documentos multilingües con un esfuerzo mínimo. REDACCIÓN El apartado 5 del Art. 78 de la Directiva UCITS IV (OICVM IV) establece que los documentos que recogen los datos funda- mentales para el inversor (KIID) "se redactarán de forma concisa y en lenguaje no técnico. Se presentarán en un for- mato común, ... y de modo que puedan ser entendidos por los inversores minoristas". CLS Communication le ayuda a ase- gurarse de que sus KIID se redactan de forma clara y en un lenguaje sencillo, y que recogen toda la información que exige la normativa UCITS IV. Y ello en cualquier idioma en el que usted decida elaborar el KIID. LEGIBILIDAD Combinando aplicaciones informáticas y medios humanos, CLS Communication analiza los KIID del cliente y evalúa su legibilidad. Basándonos en la normativa en vigor, podemos decirle si sus textos contienen frases demasiado largas, ex- cesivos tecnicismos o un estilo demasiado formal, y si lo desea, podemos reelaborarlos para que su lectura resulte más clara. En esta comprobación utilizamos diversos pará- metros cuantificables, y el grado de comprensibilidad del texto se valora objetivamente con fórmulas de legibilidad. TRADUCCIÓN El Art. 94 de la Directiva UCITS IV exige que el KIID se tra- duzca a la lengua oficial del país en el que se comercialice el fondo y que la traducción refleje fielmente el original. CLS Communication acumula una larga trayectoria de servicio al sector financiero, y dispone de equipos de traductores en plantilla con gran experiencia en la gestión de activos. Además de contar con algunos de los mejores traductores financieros, empleamos unos procesos de producción y unas tecnologías (avalados por la certificación ISO9001) que ga- rantizan la máxima precisión. TERMINOLOGÍA CLS Communication es una de las pocas empresas mundia- les de servicios lingüísticos que cuenta con su propio depar- tamento de terminología. Nuestros terminólogos crean diccionarios plurilingües en línea basándose en las preferen- cias terminológicas sobre UCITS IV del cliente. Esto le permi- tirá mantener una terminología coherente en el tiempo y entre los miembros de su equipo. SOLUCIONES TECNOLÓGICAS Los nuevos requisitos de UCITS IV darán lugar a una enorme cantidad de documentos en diferentes lenguas. El control de las distintas versiones y la rapidez en la entrega son elemen- tos esenciales para sus proyectos en el marco de la UCITS IV. CLS Communication puede conectarse con su gestor de contenidos o brindarle nuestra propia herramienta de gestión de documentos para garantizar una gestión eficiente del pro- ceso y una presentación puntual de sus KIID. Además, con nuestras memorias de traducción conseguimos minimizar el coste en tiempo y dinero de las actualizaciones en varios idiomas. PRINCIPALES VENTAJAS Las principales ventajas de contar con CLS Communication como socio lingüístico en el entorno UCITS IV son las si- guientes: Excelencia en la redacción de acuerdo con los requisitos de la Directiva UCITS IV Recursos tecnológicos y humanos especializados para evaluar la legibilidad de sus KIID Un amplio equipo interno de expertos con una larga trayec- toria en traducciones financieras Soluciones tecnológicas que garantizan una gestión eficien- te del proceso de adaptación a UCITS IV Terminólogos especializados que aseguran la coherencia y calidad de la terminología empleada en sus documentos UCITS IV Su socio de preferencia Para más información, póngase en contacto con Rafael Jiménez Hast Tel. +34 915350962. [email protected]

Transcript of UCITS IV - Adaptarse y Ganar

Page 1: UCITS IV  - Adaptarse y Ganar

Bas i lea | Pek ín | Ch iasso | Copenhague | F ránc for t | Hong Kong | Lausana | Londres | Madr id | Moncton

| Mont rea l | Nueva York | O t tawa | Par í s | Quebec | Shanghá i | S ingapur | Toronto | Zúr ich

UCITS IV: Adaptarse y Ganar La nueva normativa UCITS IV (OICVM IV) obliga a las empresas a presentar el KIID en muchos idiomas. En CLS Communication ayudamos a las entidades a cumplir fielmente la directiva y presentar KIID redactados según los requisitos exigidos en todos los idiomas en que deban publicarse. Nuestra avanzada tecnología y amplia experiencia le permitirá cumplir los plazos establecidos y actualizar sus documentos multilingües con un esfuerzo mínimo.

REDACCIÓN El apartado 5 del Art. 78 de la Directiva UCITS IV (OICVM IV) establece que los documentos que recogen los datos funda-mentales para el inversor (KIID) "se redactarán de forma concisa y en lenguaje no técnico. Se presentarán en un for-mato común, ... y de modo que puedan ser entendidos por los inversores minoristas". CLS Communication le ayuda a ase-gurarse de que sus KIID se redactan de forma clara y en un lenguaje sencillo, y que recogen toda la información que exige la normativa UCITS IV. Y ello en cualquier idioma en el que usted decida elaborar el KIID.

LEGIBILIDAD Combinando aplicaciones informáticas y medios humanos, CLS Communication analiza los KIID del cliente y evalúa su legibilidad. Basándonos en la normativa en vigor, podemos decirle si sus textos contienen frases demasiado largas, ex-cesivos tecnicismos o un estilo demasiado formal, y si lo desea, podemos reelaborarlos para que su lectura resulte más clara. En esta comprobación utilizamos diversos pará-metros cuantificables, y el grado de comprensibilidad del texto se valora objetivamente con fórmulas de legibilidad.

TRADUCCIÓN El Art. 94 de la Directiva UCITS IV exige que el KIID se tra-duzca a la lengua oficial del país en el que se comercialice el fondo y que la traducción refleje fielmente el original. CLS Communication acumula una larga trayectoria de servicio al sector financiero, y dispone de equipos de traductores en plantilla con gran experiencia en la gestión de activos. Además de contar con algunos de los mejores traductores financieros, empleamos unos procesos de producción y unas tecnologías (avalados por la certificación ISO9001) que ga-rantizan la máxima precisión.

TERMINOLOGÍA CLS Communication es una de las pocas empresas mundia-les de servicios lingüísticos que cuenta con su propio depar-tamento de terminología. Nuestros terminólogos crean diccionarios plurilingües en línea basándose en las preferen-cias terminológicas sobre UCITS IV del cliente. Esto le permi-tirá mantener una terminología coherente en el tiempo y entre los miembros de su equipo.

SOLUCIONES TECNOLÓGICAS Los nuevos requisitos de UCITS IV darán lugar a una enorme cantidad de documentos en diferentes lenguas. El control de las distintas versiones y la rapidez en la entrega son elemen-tos esenciales para sus proyectos en el marco de la UCITS IV. CLS Communication puede conectarse con su gestor de contenidos o brindarle nuestra propia herramienta de gestión de documentos para garantizar una gestión eficiente del pro-ceso y una presentación puntual de sus KIID. Además, con nuestras memorias de traducción conseguimos minimizar el coste en tiempo y dinero de las actualizaciones en varios idiomas.

PRINCIPALES VENTAJAS Las principales ventajas de contar con CLS Communication como socio lingüístico en el entorno UCITS IV son las si-guientes:

Excelencia en la redacción de acuerdo con los requisitos de la Directiva UCITS IV

Recursos tecnológicos y humanos especializados para evaluar la legibilidad de sus KIID

Un amplio equipo interno de expertos con una larga trayec-toria en traducciones financieras

Soluciones tecnológicas que garantizan una gestión eficien-te del proceso de adaptación a UCITS IV

Terminólogos especializados que aseguran la coherencia y calidad de la terminología empleada en sus documentos UCITS IV

Su socio de preferencia Para más información, póngase en contacto con Rafael Jiménez Hast Tel. +34 915350962. [email protected]