UCITS IV - KIID - Adaptarse y ganar

1
Basilea | Pekín | Chiasso | Copenhague | Fráncfort | Hong Kong | Lausana | Londres | Madrid | Moncton | Montreal | Nueva York | Ottawa | París | Quebec | Shanghái | Singapur | Toronto | Zúrich UCITS IV: Adaptarse y Ganar UCITS IV obliga a las gestoras a adaptar los folletos simplificados de cada fondo al nuevo formato KIID. Gracias a nuestra dilatada experiencia en el sector financiero y avanzada tecnología, en CLS Communication ayudamos a las entidades a presentar sus KIID según la directiva UCITS IV y en todos los idiomas en que deban publicarse. REDACCIÓN El apartado 5 del Art. 78 de la Directiva UCITS IV (OICVM IV) establece que los documentos que recogen los datos funda- mentales para el inversor (KIID) "se redactarán de forma concisa y en lenguaje no técnico. Se presentarán en un for- mato común, ... y de modo que puedan ser entendidos por los inversores minoristas". CLS Communication le ayuda a ase- gurarse de que sus KIID se redactan de forma clara y en un lenguaje sencillo, y que recogen toda la información que exige la normativa UCITS IV. Y ello en cualquier idioma en el que usted decida elaborar el KIID. LEGIBILIDAD CLS Communication analiza los KIID y evalúa su legibilidad. Basándonos en la normativa, comprobamos si sus textos contienen frases demasiado largas, excesivos tecnicismos o un estilo demasiado formal, y si lo desea, podemos reelabo- rarlos para que su lectura resulte más clara. En esta compro- bación utilizamos diversos parámetros cuantificables, y el grado de comprensibilidad del texto se valora objetivamente. TRADUCCIÓN El Art. 94 de la Directiva UCITS IV exige que el KIID se tra- duzca a la lengua oficial del país en el que se comercialice el fondo y que la traducción refleje fielmente el original. CLS Communication acumula una larga trayectoria de servicio al sector financiero, y dispone de equipos de traductores en plantilla con gran experiencia en Asset Management. Además empleamos unos procesos de producción y unas tecnologías (avalados por la certificación ISO9001) que garantizan la máxima precisión. TERMINOLOGÍA CLS Communication es una de las pocas empresas mundia- les de servicios lingüísticos que cuenta con su propio depar- tamento de terminología. Nuestros terminólogos crean diccio- narios plurilingües en línea basándose en las preferencias terminológicas sobre UCITS IV del cliente. SOLUCIONES TECNOLÓGICAS Los nuevos requisitos de UCITS IV darán lugar a una enorme cantidad de documentos en diferentes lenguas. El control de las distintas versiones y la rapidez en la entrega son elemen- tos esenciales para sus proyectos en el marco de la UCITS IV. CLS Communication puede conectarse con su gestor de con- tenidos o brindarle nuestra propia herramienta de gestión de documentos para garantizar una gestión eficiente del proceso y una presentación puntual de sus KIID. Además, con nues- tras memorias de traducción conseguimos minimizar el coste en tiempo y dinero de las actualizaciones en varios idiomas. PRINCIPALES VENTAJAS Las principales ventajas de contar con CLS Communication como socio lingüístico son: Excelencia en la redacción de acuerdo con la Directiva UCITS IV Recursos tecnológicos y humanos especializados para evaluar la legibilidad de sus KIID Amplio equipo interno de expertos con una larga trayectoria en traducciones financieras Soluciones tecnológicas que garantizan una gestión eficien- te del proceso de adaptación a UCITS IV Terminólogos especializados que aseguran la coherencia y calidad de la terminología empleada en sus documentos Su socio de preferencia Para más información, póngase en contacto con Rafael Jiménez Hast, Tel. +34 915350962, [email protected], www.cls-communication.com 1100 | onepager UCITS | A4 | 1.0 | es | es

Transcript of UCITS IV - KIID - Adaptarse y ganar

Page 1: UCITS IV - KIID - Adaptarse y ganar

Basilea | Pekín | Chiasso | Copenhague | Fráncfort | Hong Kong | Lausana | Londres | Madrid | Moncton | Montreal |

Nueva York | Ottawa | París | Quebec | Shanghái | Singapur | Toronto | Zúrich

UCITS IV: Adaptarse y Ganar UCITS IV obliga a las gestoras a adaptar los folletos simplificados de cada fondo al nuevo formato KIID. Gracias a

nuestra dilatada experiencia en el sector financiero y avanzada tecnología, en CLS Communication ayudamos a las

entidades a presentar sus KIID según la directiva UCITS IV y en todos los idiomas en que deban publicarse.

REDACCIÓN El apartado 5 del Art. 78 de la Directiva UCITS IV (OICVM IV) establece que los documentos que recogen los datos funda-mentales para el inversor (KIID) "se redactarán de forma concisa y en lenguaje no técnico. Se presentarán en un for-mato común, ... y de modo que puedan ser entendidos por los inversores minoristas". CLS Communication le ayuda a ase-gurarse de que sus KIID se redactan de forma clara y en un lenguaje sencillo, y que recogen toda la información que exige la normativa UCITS IV. Y ello en cualquier idioma en el que usted decida elaborar el KIID. LEGIBILIDAD CLS Communication analiza los KIID y evalúa su legibilidad. Basándonos en la normativa, comprobamos si sus textos contienen frases demasiado largas, excesivos tecnicismos o un estilo demasiado formal, y si lo desea, podemos reelabo-rarlos para que su lectura resulte más clara. En esta compro-bación utilizamos diversos parámetros cuantificables, y el grado de comprensibilidad del texto se valora objetivamente.

TRADUCCIÓN El Art. 94 de la Directiva UCITS IV exige que el KIID se tra-duzca a la lengua oficial del país en el que se comercialice el fondo y que la traducción refleje fielmente el original. CLS Communication acumula una larga trayectoria de servicio al sector financiero, y dispone de equipos de traductores en plantilla con gran experiencia en Asset Management. Además empleamos unos procesos de producción y unas tecnologías (avalados por la certificación ISO9001) que garantizan la máxima precisión. TERMINOLOGÍA CLS Communication es una de las pocas empresas mundia-les de servicios lingüísticos que cuenta con su propio depar-

tamento de terminología. Nuestros terminólogos crean diccio-narios plurilingües en línea basándose en las preferencias terminológicas sobre UCITS IV del cliente. SOLUCIONES TECNOLÓGICAS Los nuevos requisitos de UCITS IV darán lugar a una enorme cantidad de documentos en diferentes lenguas. El control de las distintas versiones y la rapidez en la entrega son elemen-tos esenciales para sus proyectos en el marco de la UCITS IV. CLS Communication puede conectarse con su gestor de con-tenidos o brindarle nuestra propia herramienta de gestión de documentos para garantizar una gestión eficiente del proceso y una presentación puntual de sus KIID. Además, con nues-tras memorias de traducción conseguimos minimizar el coste en tiempo y dinero de las actualizaciones en varios idiomas. PRINCIPALES VENTAJAS Las principales ventajas de contar con CLS Communication como socio lingüístico son:

Excelencia en la redacción de acuerdo con la Directiva UCITS IV

Recursos tecnológicos y humanos especializados para evaluar la legibilidad de sus KIID

Amplio equipo interno de expertos con una larga trayectoria en traducciones financieras

Soluciones tecnológicas que garantizan una gestión eficien-te del proceso de adaptación a UCITS IV

Terminólogos especializados que aseguran la coherencia y calidad de la terminología empleada en sus documentos

Su socio de preferencia Para más información, póngase en contacto con Rafael Jiménez Hast, Tel. +34 915350962, [email protected], www.cls-communication.com

1100

| on

epag

er U

CIT

S | A

4 | 1

.0 |

es |

es