unidad de control con EcoSystem Atenuador de Luz · y de tensión de línea/red de alimentación...

77
LUTRON Guía de instalación y funcionamiento El GRAFIK Eye QS unidad de control con EcoSystem permite controlar tanto luces como cortinas, sin necesidad de interfases, utilizando una sola unidad de control. Incluye un botón a presión para recordar escenas, una pantalla de información que muestra el estado y el ahorro de energía, un receptor IR, un reloj temporizador astronómico, una entrada de contacto seco y botones retroiluminados grabables que son fáciles de encontrar y operar. El enlace de bus EcoSystem incorporado puede controlar hasta 64 dispositivos EcoSystem. Números de modelo: QSGRJ-6E, QSGRJ-8E, QSGRJ-16E QSGR-6E, QSGR-8E, QSGR-16E 120 V~ 50/60 Hz 220 - 240 V~ 50/60 Hz Capacidad de la unidad (vatios) 2 000 W 3 000 W Bajo voltaje magnético (BVM) 2 000 VA/1 600 W 3 000 VA/2 400 W Capacidad de la zona (vatios) 25 – 800 W 40 – 1 200 W Bajo voltaje magnético (BVM) 25 – 800 VA/25 – 600 W 40 – 1 200 VA/40 – 960 W Consulte la página 7 para los valores nominales del bus EcoSystem; consulte la página 8 para los valores nominales de IEC PELV/NEC® Clase 2. Sólo para los residentes de California: Las baterías de estos dispositivos contienen material con perclorato: puede necesitar manipulación especial. Para obtener más información, visite www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate. Lea con atención unidad de control con EcoSystem Atenuador de Luz Español

Transcript of unidad de control con EcoSystem Atenuador de Luz · y de tensión de línea/red de alimentación...

Page 1: unidad de control con EcoSystem Atenuador de Luz · y de tensión de línea/red de alimentación ... en la unidad de 16 zonas Nota: La unidad de control de 6 zonas mostrará solamente

LUTRON

Guía de instalación y funcionamiento

®

El GRAFIK Eye QS unidad de control con EcoSystem permite controlar tanto luces como cortinas, sin necesidad de interfases, utilizando una sola unidad de control. Incluye un botón a presión para recordar escenas, una pantalla de información que muestra el estado y el ahorro de energía, un receptor IR, un reloj temporizador astronómico, una entrada de contacto seco y botones retroiluminados grabables que son fáciles de encontrar y operar. El enlace de bus EcoSystem incorporado puede controlar hasta 64 dispositivos EcoSystem.

Números de modelo: QSGRJ-6E, QSGRJ-8E, QSGRJ-16E QSGR-6E, QSGR-8E, QSGR-16E

120 V~ 50/60 Hz 220 - 240 V~ 50/60 Hz

Capacidad de la unidad (vatios)

2 000 W 3 000 W

Bajo voltaje magnético (BVM)

2 000 VA/1 600 W 3 000 VA/2 400 W

Capacidad de la zona (vatios)

25 – 800 W 40 – 1 200 W

Bajo voltaje magnético (BVM)

25 – 800 VA/25 – 600 W 40 – 1 200 VA/40 – 960 W

Consulte la página 7 para los valores nominales del bus EcoSystem; consulte la página 8 para los valores nominales de IEC PELV/NEC® Clase 2.

Sólo para los residentes de California:Las baterías de estos dispositivos contienenmaterial con perclorato: puede necesitar manipulación especial.Para obtener más información, visite www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.

Lea con atención

unidad de control con EcoSystemAtenuador de Luz

Español

Page 2: unidad de control con EcoSystem Atenuador de Luz · y de tensión de línea/red de alimentación ... en la unidad de 16 zonas Nota: La unidad de control de 6 zonas mostrará solamente

® Guía de instalación y funcionamiento del GRAFIK Eye QS unidad de control con EcoSystem 2

ContenidoCaracterísticas y funciones del GRAFIK Eye QS unidad de control con EcoSystem . . . . . . . . . . . 3

Cableado del GRAFIK Eye QS unidad de control con EcoSystem

Descripción general del cableado EcoSystem y de tensión de línea/red de alimentación . . . . . . . 4Detalles del cableado de tensión de línea. . . . . . . . 5Detalles del cableado del bus EcoSystem . . . . . . . 7Descripción general del cableado IEC PELV/NEC® Clase 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8Detalles del cableado de control del enlace QS . . . 9Ejemplo de alimentación para más de 3 botoneras de pared. . . . . . . . . . . . . . . . 10

Finalización de la instalación del GRAFIK Eye QS unidad de control con EcoSystem . . . . . . . . . . 11

Funcionalidad general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Función de los botones preprogramados . . . . 13

Funcionamiento del botón de zonaDespliegue de LED de zona para el % de niveles de Iluminación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Modo de programaciónCómo ingresar al modo de programación y cómo salir del mismo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15Menús de navegación en el modo de programación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Modo inalámbrico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16Información FCC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Configuración de zonaAsignación de tipos de carga . . . . . . . . . . . . . . . . 17Asignación del tipos de carga no atenuable . . . . . 17Configuración de los tipos de carga . . . . . . . . . . . 18Configuración del recorte de los extremos superior o bajo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19Configuración del nivel mínimo (opcional). . . . . . . 19Etiquetado de una zona (opcional) . . . . . . . . . . . . 20

Configuración de escenaConfiguración de niveles de zonas, velocidades de desvanecimiento y acciones de grupos de cortinas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21Etiquetado de una escena (opcional) . . . . . . . . . . 22Habilitación/inhabilitación de la luz del día en una escena . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

Configuración del modo de guardarConfiguración del modo de guardar . . . . . . . . . . . 23Programación de escena rápida: Modo de Guardar con OK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

Configuración del EcoSystemConfiguración del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24Asignación/no asignación de un dispositivo EcoSystem a una zona . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25Direccionamiento de los dispositivos EcoSystem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26Restablezca las direcciones de los balastos faltantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27Diagnósticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28Silencio del enlace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

Configuración de una entrada de contacto seco (CCI) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

Configuración de sensores de presencia. . . . . 31Asociación de sensores de presencia inalámbricos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32Selección de modo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33Modo de escena. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34Modo de zona. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35Etiquetado de un sensor de presencia (opcional) . . 36Configuración de los parámetros del sensor de presencia (opcional). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37

Configuración de sensores fotoeléctricos . . . . 38Asociación de sensores fotoeléctricos inalámbricos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39Asignación del modo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40Modo de zona. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41Modo de grupo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42Etiquetado de un sensor fotoeléctrico (opcional) . . 44

Configuración del control inalámbrico Pico. . . 45Asociación con una unidad de control inalámbrico GRAFIK Eye QS . . . . . . . . . . . . . . . . 46Asociación a través del módulo de sensor QS. . . 47

Configuración de IR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48Habilitación/inhabilitación del receptor IR . . . . . . 49Asociación del QS IR Eye con una unidad de control GRAFIK Eye QS. . . . . . . . . . . . . . . . . . 50Asociación a través del módulo de sensor QS. . . 52

Asociación de las cortinas Sivoia QS con las unidades de control GRAFIK Eye QS . . . . . . . . 53

Ajuste de la configuración de las cortinas Configuración de los límites . . . . . . . . . . . . . . . . . 54Ajuste de valores predeterminados: Método simple . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55Ajuste de valores predeterminados: Método avanzado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55

Asignación del nombre para un grupo de cortinas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56Habilite/deshabilite la funcionalidad “Detenerla si se desplaza” . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57

Cómo asociar las cortinas Sivoia QS Triathlon

con el equipo de control GRAFIK Eye QS . . . . 58

Configuración de los límites superior e inferior de una cortina Sivoia QS Triathlon con un equipo de control GRAFIK Eye QS . . . . . . . . . . 59

Asociación de múltiples unidades de control GRAFIK Eye QS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60

Funcionamiento del reloj temporizadorConfiguración de la hora y fecha . . . . . . . . . . . . . 61Configuración de la ubicación . . . . . . . . . . . . . . . 62Configuración de la hora de ahorro de luz del día . . 62Agregado de un evento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63Eliminación de un evento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64Visualización de un evento . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64Configuración de un feriado . . . . . . . . . . . . . . . . . 65Visualización de un feriado. . . . . . . . . . . . . . . . . . 65Eliminación de un feriado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65Copiado de un horario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66Eliminación de un horario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66

Después de horas de trabajo . . . . . . . . . . . . . . . 67Ejemplos de después de horas de trabajo . . . . . . 68Configuración de después de horas de trabajo . . 69Finalización de después de horas de trabajo . . . . 69

Diagnóstico y configuraciones especialesHabilitación/deshabilitación del reloj temporizador . . 70Habilitación/deshabilitación de la luz posterior . . . . 70Diagnóstico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70Configuración de la contraseña de seguridad . . . 71

Selección de idioma. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72

Extracción de la carátula. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72

Resolución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73

Resolución de problemas: Funciones inalámbricas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74

Resolución de problemas: Funciones de las cortinas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75

Resolución de problemas: Funciones del EcoSystem. . . . . . . . . . . . . . . . . . 76

Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77

Información de contacto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77

Page 3: unidad de control con EcoSystem Atenuador de Luz · y de tensión de línea/red de alimentación ... en la unidad de 16 zonas Nota: La unidad de control de 6 zonas mostrará solamente

OK

1 2 3 4 5 69 10 11 12 13 14 7 815 16

9-161-8

® Guía de instalación y funcionamiento del GRAFIK Eye QS unidad de control con EcoSystem 3

Pantalla de informaciónMuestra el estado o las funciones de programación

Botones de escenaCon indicadores LED de escenas integrales

Grupos opcionales de botones de cortinas

Botones predeterminados y botones para subir/bajar

con LED integrales (máximo de 3 grupos de botones)

Números de zonasBotones para

aumentar y disminuir la intensidad de la zona

Botón del reloj temporizadorMuestra la información actual del reloj temporizador

Botón de aceptar (OK)Utilizado para la programación

Receptor infrarrojoPara uso remoto de mano

Botones maestrosAumenta y disminuye temporalmente los niveles de iluminación en la unidad

USB tipo mini BPara la programación mediante una PC

Carátula con bisagras

Carátula con bisagras

Características y funciones del GRAFIK Eye QS unidad de control con EcoSystem

Nota: Las zonas 1, 2 y 3 son zonas integrales de atenuación

de la tensión de línea que pueden controlßar cargas de tensión

de línea. Las zonas restantes son zonas de EcoSystem solamente.Las zonas 1, 2, y 3 pueden ser zonas de EcoSystem o de la tensión de línea (ninguna zona

puede ser ambas cosas)

Botón de páginaCambia entre el despliegue de las zonas 1 a 8 y 9 a 16 en la unidad de 16 zonas

Nota: La unidad de control de 6 zonas mostrará solamente las zonas 1 a 6.

Los indicadores LED de zona muestran los niveles actuales

de iluminación de las zonas

Page 4: unidad de control con EcoSystem Atenuador de Luz · y de tensión de línea/red de alimentación ... en la unidad de 16 zonas Nota: La unidad de control de 6 zonas mostrará solamente

® Guía de instalación y funcionamiento del GRAFIK Eye QS unidad de control con EcoSystem 4

Cableado del GRAFIK Eye QS unidad de control con EcoSystem (continuación) Descripción general del cableado EcoSystem y de tensión de línea/red de alimentación

4,0 mm2 (12 AWG) cada terminal

Panel de distribución de 120 V~ o  220 - 240 V~

Cables de tensión de línea/red de alimentación y cableado de cargas

E2

E1

E2

E1

A dispositivos adicionales EcoSystem

Cableado del bus EcoSystem (Para obtener las especificaciones completas, consulte la sección sobre el cableado del bus) Dos conductores de 1,5 mm2 (16 AWG) cada terminal

Dispositivos EcoSystem: controladores de LED, interfaces o balastos

Para facilitar el cableado y para proveer dos puntos de conexión, se suministran dos conexiones E1 y dos E2; hay solamente un enlace EcoSystem en la unidad.

Nota: Los balastros y demás dispositivos EcoSystem NO deben ser alimentados desde una salida de tensión de línea en el GRAFIK Eye QS unidad de control con EcoSystem

Panel de distribución

LN

LN

Bombilla LED atenuable*

Carga controlada por el módulo de poder o interfase

Etiquetas de los terminales:L: Vivo/con corrienteN: Neutro : Tierra

1, 2, 3: Salidas de tensión de línea atenuadas/conmutadas

Módulo de poder o interfase

* Para obtener una lista completa de LED atenuables aprobados llame al 1.888.235.2910 o visite www.lutron.com/dimcflled

Page 5: unidad de control con EcoSystem Atenuador de Luz · y de tensión de línea/red de alimentación ... en la unidad de 16 zonas Nota: La unidad de control de 6 zonas mostrará solamente

•Utilicecablequeestéapropiadamentecertificado para todos los cables de tensión de línea/red de alimentación.

•Sedebebrindarprotecciónapropiadacontra corto circuitos y sobrecargas en el panel de distribución. Podrá usar un cortacircuitos de hasta 20 A para su instalación.

•Realicelainstalacióndeacuerdocontodos los códigos eléctricos locales y nacionales.

•LosterminalesIECPELV/NEC® Clase 2 deben ser desenchufados temporalmente para facilitar el cableado del sensor de presencia, del IR y de control.

•Aviso: Riesgo de daños a la unidad. No conecte cables de tensión de línea/red de alimentación a los terminales IEC PELV/NEC® Clase 2.

Paso 1: Instale la caja de empotrar. Monte una caja de empotrar americana simple de 4 dispositivos a 89 mm (3½ pulg) de profundidad en una superficie interior seca y plana que sea accesible y permita la programación y el funcionamiento del sistema. Deje un espacio libre de al menos 110 mm (4½ pulg) por encima y por debajo de la carátula para asegurar una correcta disipación del calor. Deje que sobresalgan 25 mm (1 pulg) a ambos lados de la carátula.Nota: Caja de empotrar de 4 dispositivos disponible en Lutron; P/N 241400.

Paso 2: Pruebe el cableado de la carga.

•Desconectelaalimentaciónenelcortacircuitos o en la caja de fusibles.

•Conecteuninterruptorestándardeluz entre el conductor vivo y el cable de la carga para probar el circuito.

•Enciendalaalimentaciónyasegúresede que no haya cortocircuitos o circuitos abiertos. Si la carga no funciona, el circuito está abierto. Si el cortacircuitos se dispara (el fusible se quema o se abre), puede haber un cortocircuito en la carga. Corrija los cortocircuitos o circuitos abiertos y vuelva a realizar la prueba.

Paso 3: Verifique el cableado de la unidad de control.

• La conexión del terminal de tierra/masa debe realizarse como se muestra en los diagramas de cableado para la tensión de línea.

• No mezcle distintos tipos de carga en la misma zona.

•Respete todos los códigos eléctricos locales y nacionales al instalar el cableado IEC PELV/NEC® Clase 2 con el cableado de tensión de línea/ red de alimentación.

¡ADVERTENCIA! Peligro de electrocución. Puede ocasionar lesiones graves o la muerte. Apague siempre el cortacircuitos o quite el fusible del circuito de alimentación antes de realizar cualquier trabajo. Antes de conectar las cargas al GRAFIK Eye QS unidad de control con EcoSystem, compruebe si las cargas presentan cortocircuitos.

(continúa en la página siguiente)

® Guía de instalación y funcionamiento del GRAFIK Eye QS unidad de control con EcoSystem 5

Cableado del GRAFIK Eye QS unidad de control con EcoSystem (continuación)Detalles del cableado de tensión de línea

Neutro

Vivo/con corriente

Interruptor

CargaLUTRON

LUTRON

La carátula sobresale de la caja de empotrar en ambos lados; deje 25 mm (1 pulg)

110 mm (4,5 pulg)

Page 6: unidad de control con EcoSystem Atenuador de Luz · y de tensión de línea/red de alimentación ... en la unidad de 16 zonas Nota: La unidad de control de 6 zonas mostrará solamente

® Guía de instalación y funcionamiento del GRAFIK Eye QS unidad de control con EcoSystem 6

Cableado del GRAFIK Eye QS unidad de control con EcoSystem (continuación)Detalles del cableado de tensión de línea (continuación)

Paso 4: Conecte la tensión de línea y las cargas en la unidad de control.

•Pele8mm(9 pulg) de aislación de los cables de tensión de línea/red de alimentación en la caja de empotrar.

•Conecteloscablesdetensióndelínea/red de alimentación, tierra y carga a los terminales correspondientes en la parte posterior de la unidad de control.L: Vivo/con corrienteN: Neutro : TierraTerminales 1, 2, 3: Salidas de tensión

de línea atenuadas/conmutadas

8 mm (9 pulg)

El torque recomendado para la instalación es de 0,6 N∙m (5,0 pulg∙libras) para las conexiones de tensión de línea/red de alimentación y de 0,6 N∙m (5,0 pulg∙libras) para la conexión a tierra/masa.

Nota: Consulte la sección Configuración de zona para obtener una lista de los tipos de carga compatibles e instrucciones de programación del GRAFIK Eye QS unidad de control con EcoSystem para que las reconozca correctamente.

Aviso: Riesgo de daño a la unidad. El GRAFIK Eye QS con EcoSystem debe ser instalado por un electricista calificado conforme a todas las regulaciones aplicables y códigos de construcción. Un cableado incorrecto puede dañar las unidades de control u otros equipos.

Nota: Para evitar el recalentamiento y posibles daños a los equipos, no instale unidades de control para atenuar receptáculos, aparatos a motor o iluminación fluorescente no equipada con Lutron Hi-lume, Eco-10, Tu-Wire, balastros de atenuación electrónica EcoSystem u otros dispositivos EcoSystem aprobados para su ubicación. Para prevenir el recalentamiento y las averías en los transformadores de los circuitos de bajo voltaje magnético atenuado, evite el flujo de corriente excesivamente alto. No utilice unidades de control a las que se les hayan retirado lámparas o que presenten lámparas quemadas, cambie inmediatamente las lámparas quemadas; use sólo transformadores con protección térmica o con fusibles en los bobinados primarios. Las unidades de control fueron diseñadas sólo para uso residencial y comercial en interiores.

Page 7: unidad de control con EcoSystem Atenuador de Luz · y de tensión de línea/red de alimentación ... en la unidad de 16 zonas Nota: La unidad de control de 6 zonas mostrará solamente

®

El cableado del bus EcoSystem puede ser considerado NEC® Clase 1 o IEC PELV/NEC® Clase 2.

•NEC® Clase 1: El cableado del bus EcoSystem puede tenderse en el mismo conducto que el cableado de red de alimentación a las luminarias.

• IEC PELV/NEC® Clase 2: El cableado del bus EcoSystem debe separarse de todos los cableados NEC® Clase 1 y de las redes de alimentación.

•Consulte los códigos nacionales y locales aplicables para verificar su cumplimiento.

•Lutronrecomiendausardoscoloresdiferentes para los cables E1 y E2 (bus EcoSystem). Esto evitará errores de cableado en cajas de empalmes donde se combinan cables del bus EcoSystem de varios colores. Use las siguientes instrucciones para el cableado del bus EcoSystem.

•CadaenlaceEcoSystem puede tener conectado solamente 1 GRAFIK Eye QS unidad de control con EcoSystem. No puede haber ningún bus de alimentación EcoSystem adicional en el enlace.

•Puedenconectarsehasta64dispositivosEcoSystem al enlace EcoSystem.

•Nopuedenconectarseotrosdispositivosal enlace EcoSystem.

¡ADVERTENCIA! Peligro de electrocución. Puede ocasionar lesiones graves o la muerte. No cablee en vivo. Interrumpa la alimentación mediante el cortacircuitos antes de cablear y dar servicio al bus de alimentación EcoSystem.

Paso 1: Use la tabla de tamaños de cable de la derecha para determinar cuál usar según la longitud del bus EcoSystem.Paso 2: Cablee el bus EcoSystem desde los terminales E1 y E2 a todos los dispositivos EcoSystem.Paso 3: Si cablea el bus EcoSystem como IEC PELV/NEC® Clase 2, mantenga una separación adecuada entre los cableados NEC® Clase 1 y la red de alimentación.Paso 4: Conecte el cortacircuitoss para energizar.

Cableado del GRAFIK Eye QS unidad de control con EcoSystem (continuación)Detalles del cableado del bus EcoSystem

Tamaño del cableado y longitud del busLos cables E1 y E2 del bus EcoSystem no son sensibles a la polaridad. La longitud del bus EcoSystem está limitada de la siguiente forma por el calibre del cableado usado para los cables E1 y E2:

Calibre del cableado

Longitud máxima del bus EcoSystem

4,0 mm2 (12 AWG)

671 m (2 200 pies)

2,5 mm2 (14 AWG)

427 m (1 400 pies)

1,5 mm2 (16 AWG)

275 m (900 pies)

1,0 mm2 (18 AWG)

175 m (570 pies)

Nota: Algunos dispositivos EcoSystem (balastros, drivers e interfases) aceptan conexiones a sensores fotoeléctricos y de presencia. Para obtener instrucciones sobre la instalación y el funcionamiento de estos dispositivos, consulte sus hojas de instrucciones individuales.

Los cables del bus EcoSystem (1,5 mm2/16 AWG) están disponibles en Lutron, con los números de parte C-CBL-216-GR-1 (non-plenum) y C-PCBL-216-CL-1 (plenum).

Guía de instalación y funcionamiento del GRAFIK Eye QS unidad de control con EcoSystem 7

Bus EcoSystem

18 V- 250 mA

Page 8: unidad de control con EcoSystem Atenuador de Luz · y de tensión de línea/red de alimentación ... en la unidad de 16 zonas Nota: La unidad de control de 6 zonas mostrará solamente

Cableado de la entrada de cierre de contacto24 V- 50 mAPara obtener información sobre la configuración, consulte la sección Configuración del modo de CCI.

® Guía de instalación y funcionamiento del GRAFIK Eye QS unidad de control con EcoSystem 8

12

AB

C

N H 1 2 3 4 5 6

12

34

12

34

12

AB

C

1 2 3 4 5 6 L N

12

34

12

AB

C

1 2 3 4 5 6 L N

Nota: Utilice dispositivos de conexión de cables apropiados según los códigos locales.

Ejemplo: Sensor de presencia (máximo 1)

1: COM2: 24 V-*3: MUX4: MUX

Cableado del GRAFIK Eye QS unidad de control con EcoSystem (continuación)Descripción general del cableado IEC PELV/NEC® Clase 2

Cableado del IR

Desde conexión externa del IR (de terceros)

1,0 mm2 (18 AWG) cada terminal

1,0 mm2 (18 AWG) cada terminal

1: IR DATA 2: IR COM

A: CCI SIGB: 24 V- C: CCI COM

A estaciones de control, cortinas u otras unidades de control GRAFIK Eye QS

Datos (terminales 3 y 4): 1 par de 0,5 mm2 (22 AWG), trenzado y aislado en cada terminal

* No conecte el terminal 2 entre una unidad de control GRAFIK Eye QS y otra fuente de alimentación, incluida otra unidad de control GRAFIK Eye QS.Para obtener más información sobre las unidades de consumo de energía, consulte el documento de especificaciones de las PDU (unidades de consumo de energía) del enlace QS (Lutron PN 369405).

12

34

12

AB

C

1 2 3 4 5 6 L NEjemplo: Interfase de iluminación de emergencia

(máximo 1)

Nota: Para un funcionamiento óptimo de la Interfase de Iluminación de Emergencia (ELI), la unidad de control GRAFIK Eye QS debe ser alimentada por un panel de distribución normal/de emergencia. Consulte la Guía de instalación de LUT-ELI-3PH para obtener un diagrama de cableado completo.

A: CCI SIGB: 24 V-C: CCI COM

LUT-ELI-3PH

SeñalEntrada de + VCircuito común

Cableado del control del enlace QS24 V- 100 mAComún y alimentación (terminales 1 y 2): Dos conductores de 1,0 mm2 (18 AWG) en cada terminal (para enlace < 153 m/500 pies) Dos conductores de 4,0 mm2 (12 AWG) en cada terminal (para enlace 153-610 m/500-2000 pies) en cada terminal

Page 9: unidad de control con EcoSystem Atenuador de Luz · y de tensión de línea/red de alimentación ... en la unidad de 16 zonas Nota: La unidad de control de 6 zonas mostrará solamente

LUTRON

LUTRON

LUTRON

LUTRONLUTRON

LUTRON

LUTRON

LUTRON

LUTRON

LUTRON

LUTRON

LUTRON

•LacomunicacióndelsistemautilizacableadoIEC PELV/NEC® Clase 2.

•Respetetodosloscódigoseléctricoslocalesynacionales al instalar el cableado IEC PELV/NEC® Clase 2 con el cableado de tensión de línea/red de alimentación.

•Cadaterminaladmitehastadoscablesde1,0mm2 (18 AWG).

•Lalongitudtotaldelenlacedecontrolnodebeexceder los 610 m (2 000 pies).

•Hagatodaslasconexionesenlacajadeempotrarde la unidad de control.

•ElcableadopuedeestarconconectorTo en cadena.

• IEC PELV/NEC® Clase 2 24 V- 150 mA

Límites del sistemaEl enlace de comunicación cableado QS puede tener hasta 100 dispositivos o 100 zonas.La unidad de control GRAFIK Eye QS alimenta 3 unidades de consumo de energía (PDU) en el enlace QS. Para obtener más información sobre las unidades de consumo de energía, consulte el documento de especificaciones de las unidades de consumo de energía del enlace QS (Lutron PN 369405).

® Guía de instalación y funcionamiento del GRAFIK Eye QS unidad de control con EcoSystem 9

Cableado del GRAFIK Eye QS unidad de control con EcoSystem (continuación)Detalles del cableado del control del enlace QS

Panel inteligente de potencia QS

Ejemplo de cableado de conectores T

GRAFIK Eye QS unidad de control

con EcoSystem

Cortinas Sivoia QS

Botonera de pared seeTouch QS

Al enlace 1 del EcoSystem

Al enlace 2 del EcoSystem

LUTRON

LUTRON

LUTRON

LUTRONLUTRON

LUTRON

LUTRON

LUTRON

LUTRON

LUTRON

LUTRON

LUTRON

GRAFIK Eye QS unidad de

control con EcoSystem Cortinas

Sivoia QS

Botoneras de pared seeTouch QS

Ejemplo de cableado en cadena

Panel inteligente de potencia QS

Al enlace 2 del EcoSystemAl enlace 1 del EcoSystemGRAFIK Eye QS

unidad de control con EcoSystem

Tamanos de cables (Verifique la compatibilidad en su área)

Longitud de cableado del QS Link Calibre del cable Número de pieza del cable Lutron

Menor que 153 m (500 pies) Alimentación eléctrica (terminales 1 y 2), un par de 1,0 mm2 (18 AWG) GRX-CBL-346S (sin plenum)GRX-PCBL-346S (con plenum)

Datos (terminales 3 y 4), un par trenzado blindado de 0,5 mm2 (22 AWG)

Hasta 610 m (2 000 pies) Alimentación eléctrica (terminales 1 y 2), Un par de 4,0 mm2 (12 AWG) GRX-CBL-46L (sin plenum)GRX-PCBL-46L (con plenum)

Datos (terminales 3 y 4), un par trenzado blindado de 0,5 mm2 (22 AWG)

Notas: • Para obtener más información relativa a las especificaciones de los cables Lutron, consulte los Lutron PN 369596 y 369597 en www.lutron.com• Para tramos de cables de más de 610 m (2 000 pies) póngase en contacto con la Asistencia al cliente de Lutron

Page 10: unidad de control con EcoSystem Atenuador de Luz · y de tensión de línea/red de alimentación ... en la unidad de 16 zonas Nota: La unidad de control de 6 zonas mostrará solamente

® Guía de instalación y funcionamiento del GRAFIK Eye QS unidad de control con EcoSystem 10

12

34

12

AB

C

4321

4321

4321

4321

Cableado del GRAFIK Eye QS unidad de control con EcoSystem (continuación)Ejemplo de cableado para más de 3 botoneras de pared

•El cable +24 VDC de la fuente de alimentación se conecta al terminal 2 del enlace QS en todas las botoneras de pared a las que alimenta. En la unidad de control GRAFIK Eye QS, este cable no se conecta al terminal 2.

El GRAFIK Eye QS unidad de control con EcoSystem puede alimentar hasta 3 botoneras de pared seeTouch. Se requiere una fuente de alimentación externa de 24 V- para alimentar a más de 3 botoneras de pared.

A la fuente de alimentación

QSPS-P1-1-50 (alimenta hasta 8 botoneras de pared seeTouch QS)

•El cable común de la fuente de alimentación se conecta al terminal 1 del enlace QS en todas las botoneras de pared a las que alimenta y al terminal 1 en la unidad de control GRAFIK Eye QS.

GRAFIK Eye QS unidad de control con EcoSystem (vista posterior)

1 par trenzado de 0,5 mm2 (22 AWG)

Cable LutronGRX-CBL-346S-500 (sin plenum) o GRX-PCBL-346S-500 (con plenum)

Botoneras de pared seeTouch QS

(1) 1,0 mm2 (18 AWG) común

•Las señales de comunicación del enlace QS (terminales 3 y 4) se conectan desde las botoneras de pared a la unidad de control GRAFIK Eye QS con cable trenzado y aislado, como cuando no se usa una fuente de alimentación adicional. Se muestra la vista posterior de la unidad de control.

Page 11: unidad de control con EcoSystem Atenuador de Luz · y de tensión de línea/red de alimentación ... en la unidad de 16 zonas Nota: La unidad de control de 6 zonas mostrará solamente

® Guía de instalación y funcionamiento del GRAFIK Eye QS unidad de control con EcoSystem 11

Finalización de la instalación del GRAFIK Eye QS unidad de control con EcoSystem

1. Monte la unidad de control en la caja de empotrar como se muestra aquí, utilizando los cuatro tornillos provistos.Nota: Respete todos los códigos eléctricos locales y nacionales al instalar el cableado IEC PELV/NEC® Clase 2 con el cableado de tensión de línea/red de alimentación.

2. Verifique la instalación:• Vuelva a conectar la alimentación.• Presione el botón superior de escena.

El LED se iluminará.• Presione los botones para subir/bajar

de la zona. Asegúrese de que la unidad de control esté atenuando todas las cargas conectadas.

3. Coloque el revestimiento de protección sobre la unidad de control.

Nota: Al ajustar los tornillos de montaje, asegúrese de que la cubierta con bisagras y la carátula puedan abrirse completamente, como se muestra.

Pared

200 mm (7,9 pulg)

87 mm (3,5 pulg) 95 mm

(3,75 pulg)

Revestimiento de protección (colóquelo después de la instalación)

Page 12: unidad de control con EcoSystem Atenuador de Luz · y de tensión de línea/red de alimentación ... en la unidad de 16 zonas Nota: La unidad de control de 6 zonas mostrará solamente

La pantalla de información se apaga 30 segundos después de la última presión de un botón o de completar el último cambio en una escena. Consulte las pantallas de ejemplo a continuación.

Los botones maestros activan la pantalla de información. Estos botones aumentan o disminuyen temporalmente todas las luces atenuables (excepto aquellas programadas como no afectadas en la escena actual). Los ajustes son temporales y no afectan la programación de escenas.Nota: Los botones maestros afectan a todas las zonas.

El botón “OK” activa la pantalla de información (cuando está apagada), que muestra la escena actual y su tiempo de desvanecimiento. En el “modo de Guardar siempre,” permite el ajuste del tiempo de desvanecimiento. En el “modo Guardar al pulsar OK,” presionar una segunda vez permite el ajuste de la zona; presionar una tercera vez permite el ajuste del desvanecimiento.

El botón del reloj temporizador activa la pantalla de información y muestra la hora actual y el próximo evento programado. Presionar una segunda vez muestra la hora, fecha y estado de después de horas de trabajo. Presionar una tercera vez muestra la ubicación y las horas del amanecer/atardecer. Presionar una cuarta vez muestra la pantalla de selección de idioma. Si se presiona una vez más, se regresa a la primera pantalla.

El botón de página está solamente en las unidades de 16 zonas. Presionar el botón de página cambiará la unidad entre la página 1 (zonas 1 a 8) y la página 2 (zonas 9 a 16). Dos LED arriba de cada barra de LED de zona indicarán la página actual de la unidad. Al cambiar de página, las barras de LED de las 8 zonas de esa página mostrarán su nivel para la escena actual.

® Guía de instalación y funcionamiento del GRAFIK Eye QS unidad de control con EcoSystem 12

OK

1 2 3 4 5 69 10 11 12 13 14 7 815 16

9-161-8

Funcionalidad general

OK

1 2 3 4 5 69 10 11 12 13 14 7 815 16

9-161-8

OK

1 2 3 4 5 69 10 11 12 13 14 7 815 16

9-161-8

OK

1 2 3 4 5 69 10 11 12 13 14 7 815 16

9-161-8

OK

1 2 3 4 5 69 10 11 12 13 14 7 815 16

9-161-8

Botones maestros

Botón de aceptar (OK)

Botón del reloj temporizador (atrás)

Botón de página

Scene 1

Subir maestro

Bajar maestro

Scene 1

Ajuste el desvanecimie...

11:23 AM, Vi

Siguiente: 5:00 PM Scene 1

3 segundos

Page 13: unidad de control con EcoSystem Atenuador de Luz · y de tensión de línea/red de alimentación ... en la unidad de 16 zonas Nota: La unidad de control de 6 zonas mostrará solamente

Función de los botones preprogramados

® Guía de instalación y funcionamiento del GRAFIK Eye QS unidad de control con EcoSystem 13

OK

1 2 3 4 5 69 10 11 12 13 14 7 815 16

9-161-8

Preprogramación del botón de escena para cargas atenuables“Scene 1” (Escena 1): Todas las zonas al 100%“Scene 2” (Escena 2): Todas las zonas al 75%“Scene 3” (Escena 3): Todas las zonas al 50%“Scene 4” (Escena 4): Todas las zonas al 25%Todas las zonas están apagadas

OK

1 2 3 4 5 69 10 11 12 13 14 7 815 16

9-161-8

Preprogramación del botón de cortinas para cortinas Sivoia QSTodas las cortinas totalmente abiertasTodas las cortinas al 50%Todas las cortinas totalmente cerradasBajar/subir todas las cortinas(Se aplica solamente a unidades con botoneras para cortinas)

El GRAFIK Eye QS unidad de control con EcoSystem controla la mayor parte de las cargas de iluminación sin programación especial. Cada unidad se envía con una configuración preprogramada por defecto para los botones de escena y cortinas. Para tipos de carga diferentes de los que se muestran a continuación (atenuables o no atenuables), asigne el tipo de carga antes de continuar. Consulte la sección Configuración de escena para obtener instrucciones sobre cómo cambiar la configuración de escena.

Page 14: unidad de control con EcoSystem Atenuador de Luz · y de tensión de línea/red de alimentación ... en la unidad de 16 zonas Nota: La unidad de control de 6 zonas mostrará solamente

Despliegue de LED de zona para el % de niveles de iluminación

Nivel de luz (%)

Apagar 1–17 18-33 34-49 50-66 67-82 83-99 Encendido/ 100

UA

Tipos de carga atenuable

Tipos de carga no atenuable

Funcionamiento del botón de zonaCada columna de zona (LED y botones) representa una zona de luces. En las unidades de 16 zonas, el botón de página cambia entre las zonas 1 a 8 y las zonas 9 a 16. Los LED de página sobre cada columna indicarán la zona que está actualmente activa en la unidad de control. Al presionar cualquier botón en una columna, se enciende la pantalla de información y se muestra el nivel de luz de la zona actual y el ahorro de energía.Presionar los botones de aumentar y disminuir en una zona genera diferentes acciones dependiendo del tipo de zona (vea debajo).

Zonas atenuables:•Mantenga presionado para subir/bajar

todas las luces en una zona; libere para detener

•Presione aumentar o disminuir para detener una zona que se está desvaneciendo

•Aumentarlaslucesdesdelaposiciónde apagadas a la de encendido completo o disminuirlas desde la posición de encendido completo a la de apagadas toma 5 segundos

•Presioneaumentarydisminuirsimultáneamente para cambiar entre encendido completo y apagado

•Paraconfigurarlazonacomonoafectada por la escena actual, mantenga presionado durante 6 segundos después de que la zona se haya puesto en nivel de luz de 0%. La zona no cambiará cuando comience esta escena y los botones maestros no aumentarán/disminuirán la zona en esta escena.Zonas no atenuables:

•Presioneaumentarparaencenderlazona•Presionedisminuirparaapagarlazona

Nota: Para configurar los tipos de zona, consulte la sección Configuración de zona.

® Guía de instalación y funcionamiento del GRAFIK Eye QS unidad de control con EcoSystem 14

OK

1 2 3 4 5 69 10 11 12 13 14 7 815 16

9-161-8

OK

1 2 3 4 5 69 10 11 12 13 14 7 815 16

9-161-8

Aumentar zona

Disminuir zona

Leyenda:UA = No afectada (las luces no se ven afectadas por el botón de escena ni por los botones maestros)

LED encendido LED apagado

LED de zonaLos LED indican el nivel de luz (vea más abajo)

Page 15: unidad de control con EcoSystem Atenuador de Luz · y de tensión de línea/red de alimentación ... en la unidad de 16 zonas Nota: La unidad de control de 6 zonas mostrará solamente

Cómo ingresar al modo de programación y cómo salir del mismoIngreso al modo de programación:Mantenga presionados simultáneamente los botones superior e inferior de escena durante 3 segundos. Los LED en los botones de escena se desplazarán de arriba hacia abajo, confirmando que usted está en el modo de programación, y la pantalla de información mostrará el menú principal.

Salida del modo de programación:Mantenga presionados simultáneamente los botones superior e inferior de escena durante 3 segundos. La pantalla de información irá a la “Scene 1” (Escena 1).

Menús de navegación en el modo de programaciónBotones maestrosLos botones maestros le permiten moverse por las opciones del menú. La elección actual se ve resaltada en la pantalla de información.

Botón de aceptar (OK)El botón “OK” escoge la opción del menú marcada actualmente. Esto lo llevará al siguiente menú o a aceptar una configuración que usted haya seleccionado. Cuando la pantalla muestra una pregunta Sí/No, el botón “OK” es “Sí”.

Botón del reloj temporizadorEl botón del reloj temporizador funciona como un botón de “atrás” durante el modo de programación. Presionar el botón del reloj temporizador lo lleva un paso hacia atrás en el menú actual. Presionarlo repetidamente lo llevará eventualmente de vuelta al menú principal, pero no saldrá del modo de programación. Cuando la pantalla muestra una pregunta Sí/No, el botón del reloj temporizador es “No”.

® Guía de instalación y funcionamiento del GRAFIK Eye QS unidad de control con EcoSystem 15

Modo de programación

OK

1 2 3 4 5 69 10 11 12 13 14 7 815 16

9-161-8

Mantenga presionados los botones superior e inferior durante 3 segundos para ingresar al modo de programación o salir del mismo

Botones maestros

Botón de aceptar (OK)

Botón del reloj temporizador (atrás)

Menú principal

Config de escenaReloj

Scene 1

Tiempo de desvaneci... 3 segundos

Page 16: unidad de control con EcoSystem Atenuador de Luz · y de tensión de línea/red de alimentación ... en la unidad de 16 zonas Nota: La unidad de control de 6 zonas mostrará solamente

® Guía de instalación y funcionamiento del GRAFIK Eye QS unidad de control con EcoSystem 16

Modo inalámbrico Varios modelos de la unidad de control GRAFIK Eye QS admiten comunicación

inalámbrica con otros productos Lutron. Esta característica permite una integración simple entre sensores inalámbricos, botoneras, remotos y cortinas para las aplicaciones inalámbricas de una sola habitación.

En la etiqueta frontal de las unidades que admiten comunicación inalámbrica, dice “GRAFIK Eye QS Wireless”.

La función inalámbrica de la unidad de control inalámbrico GRAFIK Eye QS tiene 3 modos de funcionamiento.

• Ignorar programación (por defecto): La unidad de control inalámbrico GRAFIK Eye QS sólo responderá a comandos de funcionamiento normales de dispositivos inalámbricos asociados mientras esté en el “modo Habilitado.”

•Deshabilitado: Se utiliza sólo para sistemas cableados.•Activado (30 minutos): La unidad de control inalámbrico GRAFIK Eye QS responderá

a todos los comandos de programación de los productos inalámbricos Lutron QS (y de los productos compatibles) que se encuentren cerca. El GRAFIK Eye retornará automáticamente al modo “Ignorar Programación” si no hubiera ninguna actividad durante 30 minutos. Cambio del modo inalámbrico de la unidad de control inalámbrico GRAFIK Eye QS:

1. Ingrese al modo de programación.2. Utilice los botones maestros para seleccionar “Modo

inalámbrico” y presione el botón “OK” para aceptar.3. Utilice los botones maestros para seleccionar el “modo

inalámbrico” deseado y presione el botón “OK” para aceptar.4. La pantalla de información mostrará un mensaje de confirmación

de “Guardado”.5. Salga del modo de programación.

Nota: La señal inalámbrica tiene un alcance de 9 m (30 pies) a través de construcciones estándar o de 18 m (60 pies) si no hay obstáculos.

Información FCCLos cambios o modificaciones que no estén aprobados expresamente por Lutron Electronics Co. podrían anular la autorización del usuario para operar este equipo. Nota: Este equipo ha sido probado y se comprobó que cumple con los límites establecidos para un dispositivo digital Clase B, según la sección 15 de los reglamentos de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a las siguientes condiciones: (1) Este dispositivo no debe causar interferencias perjudiciales, y (2) este dispositivo debe aceptar interferencias recibidas, incluyendo las que puedan provocar un funcionamiento indeseado. Estos límites se han diseñado para proveer protección razonable contra interferencia dañina en una instalación residencial y comercial. Este equipo genera, usa y puede emitir energía de radio frecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia dañina a la recepción de radio o televisión. Sin embargo, no hay garantía de que no ocurrirá interferencia en una instalación en particular. Si este equipo causa interferencia dañina a la recepción de radio o televisión, la cual se puede determinar encendiendo y apagando el equipo, el usuario puede tratar de corregir la interferencia tomando una o más de las siguientes medidas:

• Cambiar la dirección o la ubicación de la antena receptora.

• Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.

• Conectar el equipo en una salida sobre un circuito diferente al del receptor.

• Pedir ayuda al distribuidor o a un técnico experimentado en radio/TV.

OK

1 2 3 4 5 69 10 11 12 13 14 7 815 16

9-161-8

Botones maestros

Botón de aceptar (OK)

Botón del reloj temporizador (atrás)

Modo inalámbrico

Activado (30 minutos)

GuardadoGuardado

Menú principal

Etiquetas de persiana

Modo inalámbrico

Page 17: unidad de control con EcoSystem Atenuador de Luz · y de tensión de línea/red de alimentación ... en la unidad de 16 zonas Nota: La unidad de control de 6 zonas mostrará solamente

® Guía de instalación y funcionamiento del GRAFIK Eye QS unidad de control con EcoSystem 17

Asignación de tipos de carga1. Ingrese al modo de programación.2. Utilice los botones maestros para

seleccionar “Configuración de zona” y presione el botón “OK” para aceptar.

3. Use los botones maestros para seleccionar “Tipo de carga”. Presione el botón “OK” para aceptar. Consulte la tabla “Configuración de los tipos de carga” en la página siguiente.

4. Utilice los botones para subir/bajar a fin de escoger el tipo de carga para esa zona. Vea la lista en la página siguiente para ver los tipos de carga admitidos. Presione el botón “OK” para aceptar.

5. La pantalla de información confirmará que su tipo de carga ha sido guardado.

6. Salga del modo de programación.

Configuración de zona

OK

1 2 3 4 5 69 10 11 12 13 14 7 815 16

9-161-8

Botones maestros

Botón de aceptar (OK)

OK

1 2 3 4 5 69 10 11 12 13 14 7 815 16

9-161-8

Utilice los botones para subir/bajar zona a fin de escoger el tipo de carga para esa zona.

Asignación de tipos de carga no atenuableLas zonas asignadas a cargas no atenuables tienen cinco configuraciones posibles:

• LOFO: Último encendido, primero apagado• FOFO: Primero encendido, primero apagado• FOLO: Primero encendido, último apagado• LOLO: Último encendido, último apagado• 60/40: Activado a 60%, desactivado a 40%

Las escenas constituidas por tipos de cargas atenuables y no atenuables cambiarán las cargas no atenuables antes que las atenuables en una configuración “Primero” encendido/apagado, y después de las cargas atenuables en una configuración “Último” encendido/apagado.

1. Ingrese al modo de programación.2. Utilice los botones maestros para seleccionar

“Configuración de zona” y presione el botón “OK” para aceptar.

3. Use los botones maestros para seleccionar “Tipo de carga no atenuable”. Presione el botón “OK” para aceptar. Consulte la tabla “Configuración de los tipos de carga” en la página siguiente.

4. Utilice los botones para subir/bajar a fin de escoger el tipo de carga no atenuable para esa zona (las zonas no programadas como no atenuables serán desplegadas como No afectadas). Presione el botón “OK” para aceptar.

5. La pantalla de información confirmará que su tipo de carga ha sido guardado.

6. Salga del modo de programación.

Menú principal

Config de CCIConfig de zona

Config de zona

Tipo de carga no aten...

Tipo de carga Config zonas

Guardado

Tipo de carga

Menú principal

Config de CCIConfig de zona

Config de zona

Tipo de carga

Tipo de carga Config zonas

Guardado

Tipo de carga no at...

Page 18: unidad de control con EcoSystem Atenuador de Luz · y de tensión de línea/red de alimentación ... en la unidad de 16 zonas Nota: La unidad de control de 6 zonas mostrará solamente

® Guía de instalación y funcionamiento del GRAFIK Eye QS unidad de control con EcoSystem 18

Configuración de zona (continuación)

Notas sobre el tipo de carga•Todalailuminacióndebajo

voltaje electrónico (BVE) utilizada con una interfase debe ser adecuada para la atenuación por control de la fase inversa. Antes de instalar una fuente de iluminación BVE, verifique con el fabricante que su transformador pueda ser atenuado. Al atenuar, una interfase BVE (por ejemplo, la PHPM-PA-DV-WH) debe ser utilizada unidad de control con.

•ParatodalailuminaciónDMXo RGB/CMYDMX,sedebeutilizarunainterfaseDMXexterna(comolaQSE-CI-DMX)conlaunidadde control.

•Lacargatotalmáximadeiluminación para los balastros de atenuación electrónica (de 120 V~ únicamente) de Lutron Tu-WireyAdvanceMarkXnodeben exceder los 6 A por zona o los 16 A por unidad.

Para cargas que no sean EcoSystem:

•Notodaslaszonasdebenestarconectadas; sin embargo, las zonas conectadas deben tener una carga mínima de:120 V~: 25 W 220 - 240 V~: 40 W

•Cargasmáximasdezona:120 V~: 800 W220 - 240 V~: 1 200 W

•Lacargatotalmáximadeiluminación para bajo voltaje magnético (BVM) varía según el voltaje de entrada:120 V~: 800 VA/600 W220 - 240 V~: 1 200 VA/960 W

LUTRON

LUTRON

LUTRON

LUTRON

Configuración de los tipos de carga

Control directo a través de la unidad de control GRAFIK Eye QS

Control a través de la interfase o del módulo de poder

Tipo de carga de la luminaria

Escoja este tipo de carga en el menú de la unidad de control GRAFIK Eye QS:

Zo

nas

1 –

3

Incandescente Incandescente Módulo de poder

BVM (bajo voltaje magnético) Bajo voltaje magnético (BVM) Módulo de poder

BVE (bajo voltaje electrónico) — Módulo de poder

Hi-lume/Eco-10 — Módulo fluorescente

0-10 V — Módulo fluorescente

Cargas de iluminación no atenuable No atenuable No atenuable

Neón/cátodo frío Neón, CC Neón, CC

Tu-Wire Tu-Wire Tu-Wire

Advance Mark X Tu-Wire Tu-Wire

EcoSystem Carga digital —

DMX — DMX

RGB/CMY DMX — RGB/CMY DMX

Conmutación EcoSystem (por ej., XPJ)

Digital no atenuable —

LED Cree LR4/LR6 LED Cree LR4/LR6 Módulo fluorescente

LED Incandescente* Módulo de poder

Zo

nas

4

– 16

EcoSystem Carga digital —

DMX — DMX

RGB/CMY DMX — RGB/CMY DMX

Conmutación EcoSystem (por ej., XPJ)

Digital no atenuable —

* Utilice un tipo de carga incandescente salvo especificación en contrario en la herramienta de selección de productos LED disponible en www.lutron.com/ledtool.

Al enlace EcoSystem

Módulo o interfase de poder

Page 19: unidad de control con EcoSystem Atenuador de Luz · y de tensión de línea/red de alimentación ... en la unidad de 16 zonas Nota: La unidad de control de 6 zonas mostrará solamente

Configuración del nivel mínimo (opcional)Algunas regulaciones locales especifican un nivel mínimo de iluminación para las zonas de atenuación en edificios ocupados. Si éste es su caso, siga estos pasos para configurar su nivel

mínimo de iluminación.1. Ingrese al modo de programación

y seleccione “Configuración de zona” y después “Nivel mínimo”. Para aceptar, presione el botón “OK”.

2. Utilice los botones maestros para seleccionar “Apagado” si desea que las luces se vayan desvaneciendo hasta el nivel mínimo de luz, o “10%” si desea que ése sea el nivel mínimo de iluminación. Para aceptar, presione el botón “OK”.Nota: Las cargas no atenuables

se apagarán sin importar cuál sea la configuración de nivel mínimo.

3. La pantalla de información confirmará que su nivel mínimo ha sido guardado.

4. Salga del modo de programación.

® Guía de instalación y funcionamiento del GRAFIK Eye QS unidad de control con EcoSystem 19

Configuración de zona (continuación)

Configuración del recorte de los extremos superior o bajo• Si usted no estuviera seguro acerca de los ajustes de intensidad

máxima y mínima, póngase en contacto con la Asistencia al cliente de Lutron.

• La configuración de recorte de los extremos superior y bajo limita la salida máxima y mínima de una zona de atenuación. Los niveles de recorte se configuran automáticamente cuando se programa el tipo de carga.

1. Ingrese al modo de programación.2. Utilice los botones maestros para

seleccionar “Configuración de zona” y presione el botón “OK” para aceptar.

3. Utilice los botones maestros para seleccionar “Límite alto” o “Límite bajo” (este ejemplo muestra el extremo bajo). Presione el botón “OK” para aceptar.

4. Utilice los botones para subir/bajar de la zona a fin de configurar el recorte de los extremos superior o bajo para esa zona. La pantalla de información mostrará un número y un porcentaje para cada zona a medida que usted lo vaya ajustando. Presione el botón “OK” para aceptar.

5. La pantalla de información confirmará que su configuración ha sido guardada.

6. Salga del modo de programación.

OK

1 2 3 4 5 69 10 11 12 13 14 7 815 16

9-161-8

Botones maestros

OK

1 2 3 4 5 69 10 11 12 13 14 7 815 16

9-161-8

Utilice los botones para subir/bajar de la zona a fin de configurar el recorte de los extremos superior o bajo para esa zona.

Botón de aceptar (OK)

Menú principal

Config de CCI

Config de zona

Límite alto

Zona 2

Límite bajo

Ajustar zonas

Límite bajo

10%

Nivel mínimo

Apagado

Config de zona

Límite bajo

Nivel mínimo

Config de zona

Guardado

Guardado

Page 20: unidad de control con EcoSystem Atenuador de Luz · y de tensión de línea/red de alimentación ... en la unidad de 16 zonas Nota: La unidad de control de 6 zonas mostrará solamente

® Guía de instalación y funcionamiento del GRAFIK Eye QS unidad de control con EcoSystem 20

Configuración de zona (continuación)

Etiquetado de una zona (opcional)1. Ingrese al modo de programación.2. Utilice los botones maestros para seleccionar “Configuración

de zona” y presione el botón “OK” para aceptar.3. Utilice los botones maestros para seleccionar “Etiqueta”

y presione el botón “OK” para aceptar.4. Utilice los botones maestros para cambiar el número de zona

a su zona deseada. Aparecerán etiquetas personalizadas para las zonas si fueron configuradas previamente. Presione el botón “OK” para aceptar.

5. Use los botones maestros para seleccionar “Personalizado” y presione el botón “OK” para aceptar. O bien, seleccione “Predeterminado” para regresar la etiqueta de la zona al valor por defecto (por ej., Zona 1).

6. Utilice los botones maestros para desplazarse a lo largo de los caracteres (letras en minúscula y mayúscula, y números del 0 al 9). El carácter que usted esté cambiando actualmente será subrayado en la pantalla. Presione OK para seleccionar el carácter que usted quiere, luego repita para todos los caracteres disponibles. Escoja un espacio (no carácter) y presione OK para cualquier carácter restante. Presione el botón “OK” para aceptar.

Nota: Las etiquetas personalizadas para las zonas comienzan siempre con un número de zona y dos puntos (por ej., 1: Luces altas).

7. La pantalla de información confirmará que su nombre ha sido guardado.

8. Salga del modo de programación. Nota: En las unidades de 16 zonas, use el botón de página

para acceder a todas las zonas.

OK

1 2 3 4 5 69 10 11 12 13 14 7 815 16

9-161-8

Botones maestros

Botón de aceptar (OK)

Botón de página

Menú principal

Config de CCI

Config de zona

Nivel mínimo

Etiqueta para zona

Etiqueta

Etiqueta para zona 2

Personalizado

Etiqueta para zona 2

1: AA

1 / 11

Config de zona

Zona 2

Guardado

Page 21: unidad de control con EcoSystem Atenuador de Luz · y de tensión de línea/red de alimentación ... en la unidad de 16 zonas Nota: La unidad de control de 6 zonas mostrará solamente

® Guía de instalación y funcionamiento del GRAFIK Eye QS unidad de control con EcoSystem 21

Configuración de escena (continuación)

Configuración de niveles de zona, velocidades de desvanecimiento y acciones de grupos de cortinas

1. Ingrese al modo de programación.2. Utilice los botones maestros para seleccionar “Configuración

de escena” y presione el botón “OK” para aceptar.3. Use los botones maestros para seleccionar “Niveles” y ajustar

los niveles de iluminación y/o cortinas. Presione el botón “OK” para aceptar. Use los botones maestros para seleccionar el número de la escena deseada. Presione el botón “OK” para aceptar.

4. Configure cada zona al nivel de iluminación deseado para esta escena utilizando los botones para subir/bajar de la zona. La pantalla de información mostrará la zona y los porcentajes a medida que usted los ajuste.

Para configurar una zona como no afectada, disminuya los niveles de luz hasta apagar, luego sostenga el botón inferior de la zona durante 3 segundos. La pantalla desplegará “---” y los tres LED del medio para esa zona se iluminarán, indicando que esa zona no está afectada por la escena (la zona no cambiará cuando se inicia esta escena).

Cuando todas las zonas estén en el nivel deseado presione el botón “OK” para aceptar.

5. Utilice los botones maestros para configurar el tiempo de desvanecimiento para esta escena. Presione el botón “OK” para aceptar.

6. Nota: Este paso se aplica solamente si tiene cortinas en su sistema. Si no tiene o no quiere configurar grupos de cortinas para esta escena, presione el botón “OK” para saltear este paso.

Configure cada grupo de cortinas en el nivel deseado para esta escena. Cuando todos los grupos de cortinas estén en el nivel deseado, presione el botón “OK” para aceptar. Para programar las cortinas, consulte la sección sobre cómo ajustar la configuración de las cortinas.

7. La pantalla de información confirmará que su escena ha sido guardada.

8. Salga del modo de programación.

Grupo de botones de cortinas

OK

1 2 3 4 5 69 10 11 12 13 14 7 815 16

9-161-8

OK

1 2 3 4 5 69 10 11 12 13 14 7 815 16

9-161-8

Aumentar zona

Disminuir zona

OK

1 2 3 4 5 69 10 11 12 13 14 7 815 16

9-161-8

Botones maestros

Botón de aceptar (OK)

Botón del reloj temporizador (atrás)

Menú principal

Reloj

Config de escena

Config de escena

Etiquetas

Niveles

Scene 1

Ajuste el desvanecim... segundos

Scene 1

Establecer persiana grupos

3 segundos

Scene 1 Ajustar zonas

Config de escena

Scene 1

Guardado

3

Page 22: unidad de control con EcoSystem Atenuador de Luz · y de tensión de línea/red de alimentación ... en la unidad de 16 zonas Nota: La unidad de control de 6 zonas mostrará solamente

® Guía de instalación y funcionamiento del GRAFIK Eye QS unidad de control con EcoSystem 22

Configuración de escena (continuación)

Etiquetado de una escena (opcional)1. Ingrese al modo de programación.2. Utilice los botones maestros para

seleccionar “Configuración de escena” y presione el botón “OK” para aceptar.

3. Utilice los botones maestros para seleccionar “Etiquetas” y presione el botón “OK” para aceptar.

4. Utilice los botones maestros para seleccionar la escena que desea. Presione el botón “OK” para aceptar.

5. Utilice los botones maestros para seleccionar “Personalizado” y presione el botón “OK” para aceptar.

6. Utilice los botones maestros para desplazarse a lo largo de los caracteres (letras en minúscula y mayúscula, y números del 0 al 9). El carácter que usted esté cambiando actualmente será subrayado en la pantalla. Presione OK para seleccionar el carácter que usted quiere, luego repita para todos los caracteres disponibles. Escoja un espacio (no carácter) y presione OK para cualquier carácter restante. Presione el botón “OK” para aceptar.

7. La pantalla de información confirmará que su nombre ha sido guardado.

8. Salga del modo de programación.

OK

1 2 3 4 5 69 10 11 12 13 14 7 815 16

9-161-8

Botones maestros

Botón de aceptar (OK)

Habilitación/inhabilitación de la luz del día en una escena1. Ingrese al modo de programación.2. Utilice los botones maestros para seleccionar

“Configuración de escena” y presione el botón “OK” para aceptar.

3. Utilice los botones maestros para seleccionar “Luz diurna” y presione el botón “OK” para aceptar.

4. Utilice los botones maestros para seleccionar la escena que desea. Presione el botón “OK” para aceptar.

5. Utilice los botones maestros para seleccionar “Activar” o “Desactivar”. Cuando se deshabilita la luz del día en una escena, la unidad de control GRAFIK Eye QS no responderá a la información de los sensores fotoeléctricos cuando la escena esté activa.Presione OK para guardar.

6. Salga del modo de programación.

Menú principal

Reloj

Config de escena

Etiquetas

Selec la escena:

Scene 1

Etiqueta para Sce...

Personalizado

Etiqueta para Sce...

1: AA

1 / 10

Config de escena

Niveles

Etiquetas

Guardado

Etiquetas

Luz diurna

Scene 1

Scene 1

Luz diurna

Activar

Config de escena

Etiquetas

Luz diurna

Guardado

Page 23: unidad de control con EcoSystem Atenuador de Luz · y de tensión de línea/red de alimentación ... en la unidad de 16 zonas Nota: La unidad de control de 6 zonas mostrará solamente

® Guía de instalación y funcionamiento del GRAFIK Eye QS unidad de control con EcoSystem 23

Configuración del modo de guardar El “Modo de ahorro” de la unidad de control GRAFIK Eye QS puede ajustarse para

encender o apagar la programación de escena rápida o para deshabilitar el uso de los botones de zona o de escena para las aplicaciones específicas.

Configuración del modo de guardar Guarde con OK (por defecto): Modo de programación

de escena rápida. Los ajustes de zona son temporales hasta que presione el botón “OK” para confirmar la selección.

Guardar siempre: Guarda de forma automática los cambios realizados en los niveles de iluminación o en el tiempo de desvanecimiento hasta apagar (los cambios en el botón maestro son temporales).

Guardar nunca: No guarda los cambios temporales en los niveles de iluminación o en el tiempo de desvanecimiento.

Cuatro escenas (utilizado generalmente para lugares alquilados): Los botones para subir/bajar se deshabilitan. Los botones maestros para subir/bajar, las botoneras de pared y el receptor IR siguen estando habilitados para ajustar el nivel de luz, pero estos cambios no se guardan.

Inhabilitar botón (utilizado generalmente en espacios públicos): Sólo el botón del reloj temporizador, el receptor IR y las botoneras de pared se pueden utilizar para efectuar cambios temporales.

Cambio del modo de guardar

1. Ingrese al modo de programación.2. Utilice los botones maestros para seleccionar “Modo de

ahorro” y presione el botón “OK” para aceptar.3. Utilice los botones maestros para seleccionar el “modo

de guardar” que desea. Los “modos de guardar” se enumeran y se detallan a continuación.

4. Presione el botón “OK” para aceptar. La pantalla de información confirmará que su “Modo de ahorro” ha sido guardado.

5. Salga del modo de programación.

OK

1 2 3 4 5 69 10 11 12 13 14 7 815 16

9-161-8

Botones maestros

Botón de aceptar (OK)

Programación de escena rápida: Modo “Guardar con OK”Por defecto, la unidad de control GRAFIK Eye QS se encuentra en el modo “Guardar con OK”, que permite configurar escenas rápidamente sin ingresar al modo de programación.

1. Presione el botón para la escena que usted desee configurar; sus LED se encenderán y las luces irán a la configuración actual.

2. Utilice los botones para subir/bajar de la zona a fin de configurar todos los niveles de luz deseados. Para seleccionar, presione el botón “OK”.

3. Configure el tiempo de desvanecimiento con los botones maestros y presione el botón “OK” para guardar.

4. La pantalla de información confirmará que la nueva configuración de escena ha sido guardada.

Notas• Usar los botones maestros para

aumentar o disminuir la configuración de iluminación aún es temporal.

• Para configurar una zona como no afectada (---), mantenga presionado el botón de disminuir zona durante 6 segundos, luego de que la zona esté en nivel de luz 0%.

Botones para aumentar y disminuir la intensidad de la zona

Menú principal

Config de escena

Modo de ahorro

Modo de ahorro

Guardar siempre

Guardado

Page 24: unidad de control con EcoSystem Atenuador de Luz · y de tensión de línea/red de alimentación ... en la unidad de 16 zonas Nota: La unidad de control de 6 zonas mostrará solamente

® Guía de instalación y funcionamiento del GRAFIK Eye QS unidad de control con EcoSystem 24

Configuración del EcoSystemDespués de haber cableado y alimentado los dispositivos EcoSystem, deberá direccionarlos antes de que el sistema pueda controlarlos. El comando “Crear sistema” automatiza este proceso.

Nota: Toda la programación EcoSystem existente será borrada al ejecutar el comando “Crear sistema”, incluida la programación del sensor EcoSystem de la unidad de control GRAFIK Eye QS.

Configuración del sistema1. Ingrese al modo de programación.2. Utilice los botones maestros para seleccionar “EcoSystem”

y presione el botón “OK” para aceptar.3. Utilice los botones maestros para seleccionar “Crear sistema”

y presione el botón “OK” para aceptar.4. Presione el botón “OK” para borrar toda la programación

existente, restaurar y direccionar dispositivos EcoSystem y buscar sensores en el sistema.

5. Salga del modo de programación. Nota: Después de ejecutar el comando “Crear sistema”,

la zona 4 controlará todos los dispositivos EcoSystem para diagnosticar y verificar el cableado. (Esta característica se deshabilita una vez que cualquiera de los dispositivos direccionados es asignado a una zona del GRAFIK Eye QS.) Utilice los botones para subir/bajar de la zona 4 a fin de verificar que todos los dispositivos estén asignados correctamente. Si un dispositivo no responde, repita el comando “Crear sistema” y verifique el cableado.

OK

1 2 3 4 5 69 10 11 12 13 14 7 815 16

9-161-8

Use los botones para subir/bajar de la Zona 4 a fin de verificar que todos los dispositivos EcoSystem hayan sido direccionados.

OK

1 2 3 4 5 69 10 11 12 13 14 7 815 16

9-161-8

Botones maestros

Botón de aceptar (OK)

Botón del reloj temporizador (atrás)Menú principal

Configuración de zona

EcoSystem

Asignar zonas

Crear sistema

Borrar la programaciónde la carga digital?

Crear sistema

EcoSystem

Buscando...x

Encontrado

x cargasEncontrado

Page 25: unidad de control con EcoSystem Atenuador de Luz · y de tensión de línea/red de alimentación ... en la unidad de 16 zonas Nota: La unidad de control de 6 zonas mostrará solamente

®

Configuración del EcoSystem (continuación)

Asignación/no asignación de un dispositivo EcoSystem a una zonaLos dispositivos EcoSystem deben ser direccionados en el sistema (vea la página anterior) antes de asignarlos o no asignarlos a una zona.

1. Ingrese al modo de programación.2. Utilice los botones maestros para seleccionar “EcoSystem”

y presione el botón “OK” para aceptar.3. Utilice los botones maestros para seleccionar “Asignar zonas”

y presione el botón “OK” para aceptar.4. Use los botones maestros para desplazarse a través

de los dispositivos EcoSystem en el enlace. El dispositivo seleccionado parpadeará y la pantalla de información mostrará el número de dispositivo y la cantidad de dispositivos en el enlace. Si el dispositivo está actualmente asignado a una zona, el número de zona se visualizará en la parte inferior de la pantalla y los LED de la zona se encenderán. De lo contrario, en la pantalla de información aparecerá un indicador de “*Sin asignado*”.

• Presione el botón para aumentar de la zona a fin de asignar el dispositivo a esa zona.

• Presione el botón para disminuir de la zona a fin de no asignar el dispositivo a esa zona.

5. Presione el botón del reloj temporizador (atrás) para volver al menú EcoSystem. Los dispositivos EcoSystem volverán a los niveles normales.

6. Salga del modo de programación.

Notas• Los dispositivos que fueron asignados previamente a una zona

serán eliminados de la antigua zona y asignados a la nueva (cada dispositivo puede ser asignado a sólo 1 zona por vez).

• Los dispositivos pueden ser asignados sólo a zonas configuradas para el tipo de carga EcoSystem.

• Consulte la sección Configuración de zona para obtener instrucciones sobre cómo cambiar el tipo de carga.

Guía de instalación y funcionamiento del GRAFIK Eye QS unidad de control con EcoSystem 25

OK

1 2 3 4 5 69 10 11 12 13 14 7 815 16

9-161-8

Use el botón para aumentar o disminuir de la zona para asignar o no asignar un dispositivo EcoSystem a esa zona.

LED de zona

OK

1 2 3 4 5 69 10 11 12 13 14 7 815 16

9-161-8

Botones maestros

Botón de aceptar (OK)

Botón del reloj temporizador (atrás)

Menú principal

Config de zona

EcoSystem

Asignar direcciones...

Asignar zonas

Asignar zonas

Ballasto 2/23

Zona 3

EcoSystem

Asignar zonas

Ballasto 2/23

*Sin asignado*

Page 26: unidad de control con EcoSystem Atenuador de Luz · y de tensión de línea/red de alimentación ... en la unidad de 16 zonas Nota: La unidad de control de 6 zonas mostrará solamente

®

OK

1 2 3 4 5 69 10 11 12 13 14 7 815 16

9-161-8

Botones maestros

Botón de aceptar (OK)

Guía de instalación y funcionamiento del GRAFIK Eye QS unidad de control con EcoSystem 26

Configuración del EcoSystem (continuación)

Direccionamiento de los dispositivos EcoSystemEl comando “Asignar direcciones a todas” puede utilizarse para agregar/reemplazar dispositivos EcoSystem en el sistema sin ejecutar el comando “Crear sistema” (esto evita tener que borrar toda la información de programación anterior).

El comando “Asignar direcciones a todas” tratará a los dispositivos de repuesto EcoSystem como dispositivos completamente nuevos que han sido agregados al sistema, lo que aumentará la cuenta de dispositivos total con cada dispositivo nuevo/de repuesto.

Nota: Si el sistema ya contiene 64 dispositivos EcoSystem, diríjase a la pantalla “Restablecer las direcciones de balastos faltantes” de la página siguiente.

1. Ingrese al modo de programación. 2. Utilice los botones maestros para seleccionar “EcoSystem”

y presione el botón “OK” para aceptar. 3. Use los botones maestros para seleccionar “Asignar

direcciones a todas” y presione el botón “OK” para aceptar. Todos los dispositivos EcoSystem del sistema se colocarán en la posición de encendido completo. Cuando cada dispositivo EcoSystem esté direccionado, la unidad de control GRAFIK Eye QS mostrará información acerca de cada dispositivo, que se colocará en la posición de extremo bajo. Esto podría tardar varios minutos. Después, el sistema regresará al menú principal.

4. Para programar dispositivos nuevos/de repuesto, siga las instrucciones para asignar dispositivos EcoSystem a una zona.

5. Salga del modo de programación.

EcoSystem

Asignar zonas

Asignar direccione...

Direccionar todos

Direccionar todos?

Pulsa OK

Menú principal

Config de zona

EcoSystem

Buscando...x

Encontrado

x cargasEncontrado

Page 27: unidad de control con EcoSystem Atenuador de Luz · y de tensión de línea/red de alimentación ... en la unidad de 16 zonas Nota: La unidad de control de 6 zonas mostrará solamente

® Guía de instalación y funcionamiento del GRAFIK Eye QS unidad de control con EcoSystem 27

Si el GRAFIK Eye EcoSystem contiene 64 balastos y hay necesidad de reemplazar algunos de ellos, este menú puede ser utilizado para restablecer las direcciones de los balastos faltantes antes de poder añadir al sistema los balastos de repuesto.Siga estos pasos para restablecer las direcciones de los balastos faltantes:

1. Ingrese al modo de programación.2. Utilice los botones maestros para resaltar el menú “EcoSystem”

y pulse el botón “OK” para aceptar.3. En el menú “EcoSystem”, utilice los botones maestros para

resaltar “Restablecer balastos faltantes” y pulse OK para aceptar.4. La pantalla del equipo de control GRAFIK Eye QS le pedirá al

usuario que confirme el inicio del proceso de restablecimiento. Pulse OK para aceptar. Se le pedirá al usuario que se asegure de que todos los balastos estén energizados. Pulse OK para aceptar.

5. El control GRAFIK Eye QS comienza a buscar balastos faltantes. Una vez finalizado el proceso, el equipo mostrará la cantidad de balastos que determinó que faltaban. Si este conteo es exacto, pulse OK para continuar. De lo contrario, pulse el botón Atrás para volver a empezar luego de asegurarse de que todos los balastos estén energizados.

6. Si el usuario pulsó OK para continuar, el equipo de control GRAFIK Eye QS restablecerá las direcciones de los balastos faltantes.

7. Una vez que el proceso de restablecimiento de las direcciones se haya completado, la pantalla confirmará el número de balastos que han sido restablecidos. Pulse OK para regresar al menú “EcoSystem”.

Configuración del EcoSystem (continuación)

Restablezca las direcciones de los balastos faltantes (versión de software 9.003 o superior)*

Restablecimiento de Y

balastos

X faltan. ¿Restablecer los

balastos faltantes?

Hecho. Restableciendo

X balastos

Botones maestros

Botón “OK”

*Esta pantalla de menú sólo está disponible en equipos con la versión de software 9.003 o superior. Si desea restablecer los balastos de un equipo con una versión anterior del software, póngase en contacto con Atención al cliente de Lutron.

EcoSystem

Diagnóstico

Restablecer los ba....

Menú principal

Configuración de las...

EcoSystem

Asegúrese de que todos

los balastos estén energizados

Buscando balastos faltantes

¿Restablecer los balastos faltantes?

OK

1 2 3 4 5 69 10 11 12 13 14 7 815 16

9-161-8

Page 28: unidad de control con EcoSystem Atenuador de Luz · y de tensión de línea/red de alimentación ... en la unidad de 16 zonas Nota: La unidad de control de 6 zonas mostrará solamente

® Guía de instalación y funcionamiento del GRAFIK Eye QS unidad de control con EcoSystem 28

Configuración del EcoSystem (continuación)

Diagnósticos (versión de software 9.003 o superior)

El menú de diagnósticos presente en la configuración del EcoSystem puede ser utilizado para verificar la comunicación del EcoSystem. Siga estos pasos para la verificación de la comunicación del EcoSystem:

1. Ingrese al modo de programación.2. Utilice los botones maestros para

resaltar el menú “EcoSystem” y pulse el botón “OK” para aceptar.

3. En el menú “EcoSystem”, utilice los botones maestros para resaltar “Diagnósticos” y pulse “OK” para aceptar.

4. En el menú “Diagnósticos”, utilice los botones maestros para resaltar “Control manual” y pulse “OK” para aceptar.

5. Utilice los botones maestros para seleccionar las opciones “A PLENO”, “Nivel mínimo” o “DESACTIVADO” y pulse OK para enviar los balastos del enlace a los niveles seleccionados para verificar la comunicación del enlace.

6. Una vez finalizado el proceso de verificación de la comunicación, pulse el botón Atrás para regresar al menú “EcoSystem”.

Menú principal

Configuración de la...

EcoSystem

Etiquetas

Botones maestros

Botón “OK”

EcoSystem

Restablecer los bal... Diagnóstico

Silencio del enlace (versión de software 9.003 o superior)El silencio del enlace es una característica del Servicio en el terreno de Lutron únicamente. Le permite al usuario deshabilitar la comunicación a través del enlace de balastos para lograr actualizaciones impecables de firmware en los balastos. Siga estos pasos para configurar el estado del enlace a “silencio”:(El modo del enlace se configura a normal, de manera predeterminada, cuando el equipo de control Grafik Eye QS se enciende.)

1. En el menú “EcoSystem”, utilice los botones maestros para resaltar “Silencio del enlace” y pulse “OK” para seleccionarlo.

2. Utilice los botones maestros para seleccionar entre las opciones “Normal” y “Silencio” y pulse OK para confirmar.

3. La pantalla de información confirmará que el estado del enlace seleccionado se ha guardado.

Etiquetas

Silencio del enlace

Silencio

Diagnóstico

Control manual

Silencio del enlace

Silencio del enlace de balastos

Diagnóstico

Silencio del enlace

Control manual

Control manual

A PLENO

OK

1 2 3 4 5 69 10 11 12 13 14 7 815 16

9-161-8

Page 29: unidad de control con EcoSystem Atenuador de Luz · y de tensión de línea/red de alimentación ... en la unidad de 16 zonas Nota: La unidad de control de 6 zonas mostrará solamente

® Guía de instalación y funcionamiento del GRAFIK Eye QS unidad de control con EcoSystem 29

Configuración de una entrada de contacto seco (CCI)(cableado directamente a la unidad de control GRAFIK Eye QS)

La entrada de contacto seco (CCI) integral en la parte trasera de la unidad de control GRAFIK Eye QS puede configurarse como:

Ocupación (por defecto): Permite que un sensor de presencia cableado se incluya en la lista de sensores disponibles al configurar las acciones de ocupación.Emergencia: Esta configuración permite que la unidad de control GRAFIK Eye QS funcione con una interfase de iluminación de emergencia LUT-ELI-3PH. Cuando se detecta una situación de emergencia,  todas las luces se encienden completamente y esto no cambiará hasta que la señal de emergencia haya sido borrada.Después de horas de trabajo: Permite que las entradas de contacto seco (CCI) inicien y finalicen la característica de Después de horas de trabajo.Reloj temporizador: Permite que la CCI habilite y deshabilite el reloj temporizador.Cierre patronal: Impide que el usuario realice cambios en la unidad de control. La escena actual permanecerá encendida hasta que la CCI permita el funcionamiento normal.No guardar nunca: Impide que se guarden cambios mientras se utiliza la CCI.Inhabilitar CCI: La CCI no producirá ningún efecto en el sistema y no aparecerá en la lista de sensores de presencia disponibles en el menú de configuración de sensores.

Cambio del funcionamiento de la entrada de contacto seco:

1. Ingrese al modo de programación.2. Use los botones maestros para seleccionar “Configuración de CCI” y presione el botón “OK”

para aceptar.3. Use los botones maestros para seleccionar “Modo CCI” y presione el botón “OK” para aceptar.4. Use los botones maestros para seleccionar el modo que usted desea que controle la entrada

de contacto seco. Para aceptar, presione el botón “OK”.5. La pantalla de información confirmará que su configuración ha sido guardada.6. Salga del modo de programación.

OK

1 2 3 4 5 69 10 11 12 13 14 7 815 16

9-161-8

Botones maestros

Botón de aceptar (OK)

Botón del reloj temporizador (atrás)

(continúa en la página siguiente)

Modo CCI

Presencia GuardadoGuardado

Menú principal

Modo de ahorro

Menú CCI

Tipo CCI

Config de CCI

Modo CCI

Page 30: unidad de control con EcoSystem Atenuador de Luz · y de tensión de línea/red de alimentación ... en la unidad de 16 zonas Nota: La unidad de control de 6 zonas mostrará solamente

® Guía de instalación y funcionamiento del GRAFIK Eye QS unidad de control con EcoSystem 30

Configuración de la entrada de contacto seco (CCI) (continuación)(cableado directamente a la unidad de control GRAFIK Eye QS)

La entrada de contacto seco (CCI) integral en la parte trasera de la unidad de control GRAFIK Eye QS es compatible con cualquier tipo de dispositivo de contacto seco:

Gestionado (por defecto): La unidad de control GRAFIK Eye QS funciona en eventos de contacto seco y en eventos de apertura/liberación de un contacto. Ejemplo: “Configuración CCI” configurado para la característica de “Después de horas de trabajo.” El contacto seco activa la característica de “Después de horas de trabajo.” La apertura/liberación del contacto desactiva la característica de “Después de horas de trabajo.”Momentáneo: La unidad de control GRAFIK Eye QS funciona sólo en eventos de contacto seco.

Ejemplo: “Configuración CCI” configurado para la característica de “Después de horas de trabajo.” El contacto seco activa la característica de “Después de horas de trabajo.” La apertura/liberación del contacto no produce ningún efecto. El segundo contacto seco desactiva la característica de “Después de horas de trabajo.”

Cambio del tipo de entrada de contacto seco:

1. Ingrese al modo de programación.2. Use los botones maestros para seleccionar “Configuración

de CCI” y presione el botón “OK” para aceptar.3. Utilice los botones maestros para seleccionar “Tipo CCI”

y presione el botón “OK” para aceptar.4. Utilice los botones maestros para seleccionar el tipo que desea

que controle el CCI. Presione el botón “OK” para aceptar.5. La pantalla de información confirmará que su configuración

ha sido guardada.6. Salga del modo de programación.

Nota: El Modo de “CCI de emergencia” es diferente de los demás modos de CCI en este sentido: el “Modo de emergencia” se activará con la apertura/liberación de un contacto y se desactivará con un contacto seco. El CCI debe configurarse como Mantenida (por defecto) para que el “Modo de emergencia” funcione correctamente.

OK

1 2 3 4 5 69 10 11 12 13 14 7 815 16

9-161-8

Botones maestros

Botón de aceptar (OK)

Botón del reloj temporizador (atrás)

Tipo CCI

Mantenida

GuardadoGuardado

Menú principal

Modo de ahorro

Menú CCI

Modo CCI

Config de CCI

Tipo CCI

Page 31: unidad de control con EcoSystem Atenuador de Luz · y de tensión de línea/red de alimentación ... en la unidad de 16 zonas Nota: La unidad de control de 6 zonas mostrará solamente

® Guía de instalación y funcionamiento del GRAFIK Eye QS unidad de control con EcoSystem 31

Los sensores de presencia y vacancia Lutron funcionan con la unidad de control inalámbrico GRAFIK Eye QS para ajustar automáticamente los niveles de iluminación al detectar la presencia o vacancia.Los sensores de presencia y vacancia cableados pueden estar conectados a la entrada de contacto seco de la unidad de control GRAFIK Eye QS, al módulo de sensor QS (QSM), a la interfase de contacto seco del sistema GRAFIK Eye QS o a un dispositivo EcoSystem direccionado a la unidad de control GRAFIK Eye QS.

Configuración de sensores de presencia

LUTRON

LUTRON

LUTRON

LUTRON

Wireless to Gra�k Eye

Wired to QSM

LUTRON

Wired to QSE-IO

LUTRON

Wired to Gra�k Eye

Wired to Eco device

Wireless to QSM

Unidad de control GRAFIK Eye QS

Módulo de sensor QS (QSM)

Enlace QS

Sensor de presencia cableado

LUTRON

LUTRON

LUTRON

LUTRON

Wireless to Gra�k Eye

Wired to QSM

LUTRON

Wired to QSE-IO

LUTRON

Wired to Gra�k Eye

Wired to Eco device

Wireless to QSM

Unidad de control GRAFIK Eye QS

Conexión CCI

Sensor de presencia cableado

LUTRON

LUTRON

LUTRON

LUTRON

Wireless to Gra�k Eye

Wired to QSM

LUTRON

Wired to QSE-IO

LUTRON

Wired to Gra�k Eye

Wired to Eco device

Wireless to QSM

Unidad de control GRAFIK Eye QS

Sensor de presencia inalámbrico

Sensor de presencia inalámbrico

LUTRON

LUTRON

LUTRON

LUTRON

Wireless to Gra�k Eye

Wired to QSM

LUTRON

Wired to QSE-IO

LUTRON

Wired to Gra�k Eye

Wired to Eco device

Wireless to QSM

Unidad de control GRAFIK Eye QS

Módulo de sensor QS (QSM)

Enlace QS

Sensor de presencia inalámbrico

Sensor de presencia inalámbrico

Para programar los sensores de presencia con una unidad de control GRAFIK Eye QS, debe realizar los siguientes pasos:

1. Conecte los sensores cableados o asocie los sensores inalámbricos.2. Escoja el modo de funcionamiento (control de escena o control de zona).3. Seleccione los sensores.4. Asigne las acciones para los sensores.5. Configure los parámetros de los sensores (opcional).

LUTRON

LUTRON

LUTRON

LUTRON

Wireless to Gra�k Eye

Wired to QSM

LUTRON

Wired to QSE-IO

LUTRON

Wired to Gra�k Eye

Wired to Eco device

Wireless to QSM

Unidad de control GRAFIK Eye QS QSE-IO

Enlace QS

Sensor de presencia cableado

LUTRON

LUTRON

LUTRON

LUTRON

Wireless to Gra�k Eye

Wired to QSM

LUTRON

Wired to QSE-IO

LUTRON

Wired to Gra�k Eye

Wired to Eco device

Wireless to QSM

Unidad de control GRAFIK Eye QS con EcoSystem

Dispositivo EcoSystem

Bus EcoSystem

Sensor de presencia cableado

Los sensores de presencia y vacancia Radio Powr Savr inalámbricos pueden asociarse con un GRAFIK Eye QS inalámbrico o con un QSM. Primero deben asociarse los sensores inalámbricos con uno de estos dispositivos para que posteriormente sean reconocidos por un sistema inalámbrico GRAFIK Eye QS.

Page 32: unidad de control con EcoSystem Atenuador de Luz · y de tensión de línea/red de alimentación ... en la unidad de 16 zonas Nota: La unidad de control de 6 zonas mostrará solamente

® Guía de instalación y funcionamiento del GRAFIK Eye QS unidad de control con EcoSystem 32

Asociación de sensores de presencia inalámbricos y unidades de control inalámbrico GRAFIK Eye QS (sólo para las unidades con habilitación inalámbrica):

1. Asegúrese de que el modo inalámbrico de la unidad de control GRAFIK Eye QS esté “Activado”.

2. Ingrese al modo de programación.3. Utilice los botones maestros para seleccionar “Configuración

de sensores” y presione el botón “OK” para aceptar.4. Utilice los botones maestros para seleccionar “Añadir sensores

inalámbricos” y presione el botón “OK” para aceptar.5. Mantenga presionado el botón “Lights Off” (a en algunos

sensores) en el sensor de presencia/vacancia durante 6 segundos. Comenzará a parpadear la lente y la pantalla de información de la unidad de control inalámbrico GRAFIK Eye QS confirmará que el sensor está en el modo de programación.

6. Presione el botón “OK” de la unidad de control GRAFIK Eye QS. Una pantalla confirmará que se ha asignado el sensor. (Para des-asociar un sensor de presencia inalámbrico de la unidad de control GRAFIK Eye QS, consulte la guía de instalación de sensores de presencia Radio Powr Savr para que el sensor regrese a la funcionalidad según se entrega. De este modo, se eliminará la programación de la unidad de control GRAFIK Eye QS.)

7. Repita los pasos anteriores para todos los sensores que desee.8. Salga del modo de programación.

Asociación de sensores de presencia inalámbricos a través de  los módulos de sensor QS (QSM):1. Mantenga presionado el botón “Program” (programa) del QSM

durante 3 segundos para ingresar al modo de programación. Se oirá 1 sonido corto y comenzará a parpadear el indicador LED de estado. La pantalla de información de la unidad de control GRAFIK Eye QS indicará que el QSM está en el modo de programación.

2. Mantenga presionado el botón “Lights Off” (a en algunos sensores) del sensor de presencia/vacancia durante 6 segundos. El QSM emitirá 3 sonidos cortos para confirmar la asociación.

3. Mantenga presionado el botón “Program” (programa) del QSM durante 3 segundos para salir del modo de programación.

Nota: La señal inalámbrica tiene un alcance de 9 m (30 pies) a través de construcciones estándar y de 18 m (60 pies) si no hay obstáculos.

Configuración de sensores de presencia (continuación)

OK

1 2 3 4 5 69 10 11 12 13 14 7 815 16

9-161-8

Botones maestros

Botón de aceptar (OK)

Botón del reloj temporizador (atrás)

Botón “Program” (programa)

Módulo de sensor QS (QSM)

Menú principal

Config de zona

Configuración de se...

Presencia

xxxx-xxxx

Presione OK para...

Añadir sensores in...

Inicie la asociación de los sensores

Guardado*Asignadas*

Configuración de...

Luz diurna

Añadir sensores ina...

Mantenga persionado el boton “Lights Off” o a para asociar/desasociar

Radio Powr Savr Sensores de Presencia

Page 33: unidad de control con EcoSystem Atenuador de Luz · y de tensión de línea/red de alimentación ... en la unidad de 16 zonas Nota: La unidad de control de 6 zonas mostrará solamente

® Guía de instalación y funcionamiento del GRAFIK Eye QS unidad de control con EcoSystem 33

Configuración de sensores de presencia (continuación)

Cuando el sistema GRAFIK Eye QS es alimentado por primera vez, los sensores de presencia conectados con la entrada de contacto seco (y los tres primeros sensores de presencia Radio Powr Savr asociados) funcionarán automáticamente en el “Modo de escena.” Los valores por defecto serán “Ninguna acción” para el estado de ocupación y “Scene Off” (Escena apagado) para el estado de desocupación. Para los demás sensores o para las funciones alternativas, realice todas las acciones de programación requeridas. Selección de modo Modo de escena (por defecto): es útil cuando la unidad de control GRAFIK Eye QS

controla luces dentro de una sola habitación o área. Se pueden asignar hasta 16* sensores a la unidad de control GRAFIK Eye QS para activar una escena cuando el espacio está ocupado, y otra escena cuando el espacio está desocupado.

Modo de zona: es útil cuando la unidad de control GRAFIK Eye QS controla luces dentro de varias de las áreas de una habitación. Se pueden asignar hasta cuatro sensores a cada zona (se puede asignar un sensor a más de una zona) para enviar las zonas a niveles de ocupación y desocupación configurables.

1. Ingrese al modo de programación.2. Utilice los botones maestros para seleccionar “Configuración

de sensores” y presione el botón “OK” para aceptar.3. Utilice los botones maestros para seleccionar “Presencia”

y presione el botón “OK” para aceptar.4. Utilice los botones maestros para seleccionar “Modo” y presione

el botón “OK” para aceptar.5. Utilice los botones maestros para seleccionar “Modo de zona”

y asignar los sensores a las zonas, o bien “Modo de escena” (por defecto). Presione el botón “OK” para aceptar. Una pantalla le confirmará que el modo seleccionado se ha guardado y regresará a la pantalla del Sensor fotoeléctrico.

Nota: El cambio de modos eliminará todas las asignaciones de ocupación realizadas previamente.

OK

1 2 3 4 5 69 10 11 12 13 14 7 815 16

9-161-8

Botones maestros

Botón de aceptar (OK)

Botón del reloj temporizador (atrás)

Menú principal

EcoSystem

Configuración de se...

Sensor de presen...

Modo de escena

Sensor de presen...

Acciones

Modo

GuardadoGuardado

Sensor de presen...

Modo de zonaO

Configuración de...

Luz diurna

Presencia

* Sólo aplicable a los equipos que se envían con firmware versión 9.003 y superior. Las versiones anteriores admiten hasta 4 sensores.

Page 34: unidad de control con EcoSystem Atenuador de Luz · y de tensión de línea/red de alimentación ... en la unidad de 16 zonas Nota: La unidad de control de 6 zonas mostrará solamente

® Guía de instalación y funcionamiento del GRAFIK Eye QS unidad de control con EcoSystem 34

Configuración de sensores de presencia (continuación)

Modo de escena Este paso le permite asignar hasta 16 sensores de presencia para la unidad

de control GRAFIK Eye QS. Selección de sensores1. Si no lo ha hecho hasta ahora, asocie los sensores de presencia

y configúrelos en el “Modo de escena”.2. Utilice los botones maestros para seleccionar “Ajustes” y presione el botón

“OK” para aceptar. La pantalla de información mostrará “Buscando” mientras la unidad detecta los sensores de presencia disponibles.

3. Use los botones maestros para desplazarse a través de la lista de los sensores de presencia disponibles. Cuando aparezca el sensor deseado, presione el botón “OK” para seleccionarlo. Luego, escoja “Asignar” o “No asignar” en el menú siguiente y presione OK. Después de haber asignado un sensor, aparecerá un asterisco (*) en la lista de sensores. Repita el proceso para los demás sensores.

Nota: Si no se encuentran sensores inalámbricos, verifique que estén asociados correctamente.

Configuración de la acción del sensor1. Presione el botón del reloj temporizador (atrás) para volver a la pantalla

del sensor de presencia. Utilice los botones maestros para seleccionar “Acciones” y presione el botón “OK”. Los valores por defecto serán “Ninguna acción” para la escena de ocupación y “Scene Off” (Escena apagado) para la escena de desocupación.

2. Utilice los botones maestros para seleccionar la escena que desea utilizar para el estado de presencia y presione el botón “OK” para aceptar. Repita el proceso para la escena que desea utilizar para el estado de desocupación. Presione el botón “OK” para aceptar.

3. Salga del modo de programación.

OK

1 2 3 4 5 69 10 11 12 13 14 7 815 16

9-161-8

Botones maestros

Botón de aceptar (OK)

Botón del reloj temporizador (atrás)

GuardadoGuardado

3 segundos

Sensor de presen.

Ajustes

Acciones

Escena de ocup

Scene 1

Escena de desocup

Scene Off

Sensor de presen...

Etiquetas

Ajustes

Sensor x/y

xxxxxxxxyyyy-yyyyRF

Sensor *x/y

xxxxxxxxyyyy-yyyyRF

Asignación

Anular asignación

Asignar

Guardado*Asignadas*

GuardadoBuscando

* Sólo aplicable a los equipos que se envían con firmware versión 9.003 y superior. Las versiones anteriores admiten hasta 4 sensores.

Page 35: unidad de control con EcoSystem Atenuador de Luz · y de tensión de línea/red de alimentación ... en la unidad de 16 zonas Nota: La unidad de control de 6 zonas mostrará solamente

® Guía de instalación y funcionamiento del GRAFIK Eye QS unidad de control con EcoSystem 35

Configuración de sensores de presencia (continuación)

Modo de zona Este paso le permite asignar hasta cuatro sensores de presencia por zona para la unidad

de control GRAFIK Eye QS. Los sensores se pueden agregar a más de una zona. Selección de sensores1. Si no lo ha hecho hasta ahora, asocie los sensores y configúrelos

en el “Modo de zona”.2. Utilice los botones maestros para seleccionar “Configuración”

y presione el botón “OK” para aceptar.3. Puede asignar hasta cuatro sensores por zona y un sensor se

puede asignar a más de una zona. Utilice los botones maestros para desplazarse por los sensores hasta que se seleccione el que usted desea asignar o no asignar y presione el botón “OK” para seleccionarlo.

4. Utilice los botones para subir/bajar de cada zona a fin de asignar o no asignar el sensor a esa zona. El botón para aumentar de la zona asigna el sensor mostrado y el botón para disminuir de la zona no lo asigna. Presione el botón del reloj temporizador (atrás) para volver a la lista de sensores disponibles. Después de haber asignado un sensor, aparecerá un asterisco (*) en la lista de sensores. Repita el proceso para los demás sensores.

Nota: Si no se encuentran sensores inalámbricos, verifique que estén asociados correctamente.

Configuración de la acción del sensor1. Presione el botón del reloj temporizador (atrás) para volver a la

pantalla del sensor de presencia. Utilice los botones maestros para seleccionar “Acciones” y presione el botón “OK” para aceptar.

2. Utilice los botones para subir/bajar de cada zona a fin de ajustar todas las luces a los niveles de presencia deseados. Presione el botón “OK” para guardar.Para configurar una zona como desafectada, disminuya los niveles de luz hasta apagar y después sostenga el botón inferior de la zona durante 3 segundos. La pantalla mostrará “---” y los tres LED del medio de la zona se iluminarán para indicar que esa zona ha sido desafectada para la escena (la zona no cambiará cuando se inicia esta escena).

3. Utilice los botones para subir/bajar de cada zona a fin de ajustarla al nivel de desocupación deseado. Presione el botón “OK” para guardar.

4. Salga del modo de programación.

OK

1 2 3 4 5 69 10 11 12 13 14 7 815 16

9-161-8

OK

1 2 3 4 5 69 10 11 12 13 14 7 815 16

9-161-8

Aumentar zona: Presiónelo para asignar el sensor mostrado.

Disminuir zona: Presiónelo para no asignar el sensor mostrado.

OK

1 2 3 4 5 69 10 11 12 13 14 7 815 16

9-161-8

Botones maestros

Botón de aceptar (OK)

Botón del reloj temporizador (atrás)

Sensor

Config zonas

Ocupado

Seleccionar el nivel ocupado

Sensor de presen...

Etiquetas

Ajustes

Sensor x/y

xxxxxxxxyyyy-yyyyRF

Libre

Seleccionar el nivel desocupado

GuardadoGuardado

Sensor de presen...

Ajustes

Acciones

GuardadoBuscando

Sensor *x/y

xxxxxxxxyyyy-yyyyRF

Page 36: unidad de control con EcoSystem Atenuador de Luz · y de tensión de línea/red de alimentación ... en la unidad de 16 zonas Nota: La unidad de control de 6 zonas mostrará solamente

® Guía de instalación y funcionamiento del GRAFIK Eye QS unidad de control con EcoSystem 36

Configuración de sensores de presencia (continuación)Etiquetado de un sensor de presencia (opcional)

1. Ingrese al modo de programación.2. Utilice los botones maestros para seleccionar “Configuración

de sensor” y presione el botón “OK” para aceptar.3. Utilice los botones maestros para seleccionar “Presencia”

y presione el botón “OK” para aceptar.4. Utilice los botones maestros para seleccionar “Etiquetas”

y presione el botón “OK” para aceptar.5. Utilice los botones maestros para visualizar el sensor

de presencia a etiquetar y presione OK para seleccionar.6. Utilice los botones maestros para desplazarse por los

caracteres (letras en minúscula y mayúscula, y números del 0 al 9). El carácter que usted cambie en ese momento aparecerá subrayado en la pantalla. Presione OK para seleccionar el carácter que usted desee; repita la operación para todos los caracteres disponibles. Escoja un espacio (no un carácter) y presione OK para los caracteres restantes. La pantalla de información confirmará que se ha guardado su nombre. Repita estos pasos para todos los sensores que desee.

7. Salga del modo de programación.

OK

1 2 3 4 5 69 10 11 12 13 14 7 815 16

9-161-8

Botones maestros

Botón de aceptar (OK)

Botón del reloj temporizador (atrás)

GuardadoGuardado

Menú principal

Config de zona

Configuración de se...

Sensor de presen...

Ajustes

Etiquetas

Sensor *x/y

xxxxxxxxyyyy-yyyyRF

Etiqueta para sen...

1: AA

1 / 11

Configuración de...

Luz diurna

Presencia

Page 37: unidad de control con EcoSystem Atenuador de Luz · y de tensión de línea/red de alimentación ... en la unidad de 16 zonas Nota: La unidad de control de 6 zonas mostrará solamente

® Guía de instalación y funcionamiento del GRAFIK Eye QS unidad de control con EcoSystem 37

Configuración de sensores de presencia (continuación)Configuración de los parámetros del sensor de presencia (opcional)

Configuración de los sensores de presenciaNota: Esta configuración afecta a todos los sensores asignados

a la unidad de control GRAFIK Eye QS.Período de espera: Cuando la unidad de control GRAFIK Eye QS está pasando a un estado de desocupación, si se detecta un movimiento dentro del período de espera, las luces regresarán al estado de ocupación previo. Rango: De 0 a 30* segundos (por defecto, 15 segundos).Demora de vacancia: Una demora adicional después de detectar la vacancia y antes de que se efectúe una acción de desocupación. Utilícelo cuando el sensor de presencia no proporcione una demora suficiente.Alcance: 0 – 30 minutos (por defecto, 0 minutos).Auto apagar: Si las luces asignadas a un sensor de presencia se encienden de forma manual sin que el sensor informe la ocupación, la unidad de control GRAFIK Eye QS puede configurarse para que apague las luces automáticamente después de un tiempo de demora establecido. Deshabilite esta característica configurando el tiempo de demora en 0 (deshabilitado).Rango: Deshabilitado o de 1 a 30 minutos (por defecto, Deshabilitado).Desvanecimiento de zona: En el “Modo de zona,” las luces pueden programarse para que se desvanezcan hasta los niveles de desocupación durante este período. Rango: De 0 a 59 segundos; de 1 a 10 minutos (por defecto, 10 segundos).Configuración de los parámetros del sensor:

1. Ingrese al modo de programación.2. Utilice los botones maestros para seleccionar “Configuración de sensor”

y presione el botón “OK” para aceptar.3. Utilice los botones maestros para seleccionar “Presencia” y presione el botón

“OK” para aceptar.4. Utilice los botones maestros para seleccionar “Configuración” y presione

el botón “OK” para aceptar.5. Utilice los botones maestros para seleccionar el parámetro que desea

configurar. Presione el botón “OK” para aceptar.6. Utilice los botones maestros para ajustar el valor de la configuración

seleccionada. Presione el botón “OK” para aceptar.7. La pantalla de información confirmará que su configuración ha sido guardada.8. Salga del modo de programación.

OK

1 2 3 4 5 69 10 11 12 13 14 7 815 16

9-161-8

Botones maestros

Botón de aceptar (OK)

Botón del reloj temporizador (atrás)

Desactivación au...

5 minutos

GuardadoGuardado

Menú principal

EcoSystem

Configuración de se...

Sensor de presen...

Diagnóstico

Ajustes

Ajustes

Desvanecimiento de...

Desactivación auto...

Configuración de...

Luz diurna

Presencia

* Sólo aplicable a los equipos que se envían con firmware versión 8.027 y superior. Las versiones anteriores configuraciones medias intermediarios 15 y 20 segundos.

Page 38: unidad de control con EcoSystem Atenuador de Luz · y de tensión de línea/red de alimentación ... en la unidad de 16 zonas Nota: La unidad de control de 6 zonas mostrará solamente

® Guía de instalación y funcionamiento del GRAFIK Eye QS unidad de control con EcoSystem 38

Los sensores fotoeléctricos Lutron funcionan con la unidad de control inalámbrico GRAFIK Eye QS para ajustar automáticamente los niveles de iluminación eléctrica cuando cambia la luz natural en la habitación.

Los sensores fotoeléctricos cableados pueden ser conectados a un módulo de sensor QS (QSM) en el sistema QS, o a un dispositivo EcoSystem direccionado a la unidad de control GRAFIK Eye QS.

Los sensores fotoeléctricos inalámbricos Radio Powr Savr pueden asociarse con una unidad de control GRAFIK Eye QS o con un QSM. Primero deben asociarse los sensores inalámbricos con uno de estos dispositivos para que sean reconocidos por un sistema inalámbrico GRAFIK Eye QS.

Configuración de sensores fotoeléctricos

LUTRON

LUTRON

LUTRON

LUTRON

LUTRON

LUTRON

Wireless to Gra�k Eye

Wired to QSM

Wired to Eco device

Wireless to QSM

LUTRON

LUTRON

LUTRON

LUTRON

LUTRON

LUTRON

Wireless to Gra�k Eye

Wired to QSM

Wired to Eco device

Wireless to QSM

LUTRON

LUTRON

LUTRON

LUTRON

LUTRON

LUTRON

Wireless to Gra�k Eye

Wired to QSM

Wired to Eco device

Wireless to QSM

LUTRON

LUTRON

LUTRON

LUTRON

LUTRON

LUTRON

Wireless to Gra�k Eye

Wired to QSM

Wired to Eco device

Wireless to QSM

Unidad de control GRAFIK Eye QS

Unidad de control GRAFIK Eye QS

Unidad de control GRAFIK Eye QS

Unidad de control GRAFIK Eye QS con EcoSystem

Dispositivo EcoSystem

Módulo de sensor QS (QSM)

Módulo de sensor QS (QSM)

Enlace QS Bus EcoSystem

Enlace QS

Sensor fotoeléctrico cableado Sensor fotoeléctrico

cableado

Sensor fotoeléctrico inalámbrico

Sensor fotoeléctrico inalámbrico

Para programar los sensores fotoeléctricos con una unidad de control GRAFIK Eye QS, debe realizar los siguientes pasos. En las páginas sucesivas encontrará las instrucciones para cada paso.

1. Conecte los sensores cableados o asocie los sensores inalámbricos.2. Asigne el modo de funcionamiento: control de zona o control de grupo.

(Si asigna el modo de grupo, configure los grupos.)3. Asigne sensores a zonas o grupos.4. Calibre el sistema para lograr la respuesta deseada a la luz natural. Nota:LacaracterísticadesensordeluznoseadmiteparaeltipodecargaDMX.

Page 39: unidad de control con EcoSystem Atenuador de Luz · y de tensión de línea/red de alimentación ... en la unidad de 16 zonas Nota: La unidad de control de 6 zonas mostrará solamente

® Guía de instalación y funcionamiento del GRAFIK Eye QS unidad de control con EcoSystem 39

Asociación de sensores fotoeléctricos inalámbricos y unidades de control inalámbrico GRAFIK Eye QS (sólo para las unidades con habilitación inalámbrica):

1. Asegúrese de que el modo inalámbrico de la unidad de control GRAFIK Eye QS esté “Activado”.

2. Ingrese al modo de programación.3. Utilice los botones maestros para seleccionar “Configuración

de sensores” y presione el botón “OK” para aceptar.4. Utilice los botones maestros para seleccionar “Añadir sensores

inalámbricos” y presione el botón “OK” para aceptar.5. Mantenga presionado el botón “Link” (enlace) en el sensor

fotoeléctrico hasta que el sensor comience a parpadear. La pantalla de información de la unidad de control GRAFIK Eye QS indicará el número de serie del sensor.

6. Presione el botón “OK” de la unidad de control GRAFIK Eye QS. Una pantalla confirmará que se ha asignado el sensor. (Para desasociar un sensor fotoeléctrico inalámbrico de la unidad de control GRAFIK Eye QS, consulte la guía de instalación de sensores fotoeléctricos Radio Powr Savr para que el sensor regrese a la funcionalidad según se entrega. De este modo, se eliminará la programación de la unidad de control GRAFIK Eye QS.)

7. Repita los pasos anteriores para todos los sensores que desee.8. Salga del modo de programación.

Asociación de sensores fotoeléctricos inalámbricos a través de los módulos de sensor QS (QSM):1. Mantenga presionado el botón “Program” (programa) del QSM

durante 3 segundos para ingresar al modo de programación. Se oirá 1 sonido corto y comenzará a parpadear el indicador LED de estado. La pantalla de información de la unidad de control GRAFIK Eye QS indicará que el QSM está en el modo de programación.

2. Mantenga presionado el botón “Link” (enlace) del sensor fotoeléctrico durante 6 segundos. El QSM emitirá 3 sonidos cortos para confirmar la asociación.

3. Mantenga presionado el botón “Program” (programa) del QSM durante 3 segundos para salir del modo de programación.

Nota: La señal inalámbrica tiene un alcance de 9 m (30 pies) a través de construcciones estándar y de 18 m (60 pies) si no hay obstáculos.

Configuración de sensores fotoeléctricos (continuación)

OK

1 2 3 4 5 69 10 11 12 13 14 7 815 16

9-161-8

Botones maestros

Botón de aceptar (OK)

Botón del reloj temporizador (atrás)

Botón “Link” (enlace)

Botón “Program” (programa)

Módulo de sensor QS (QSM)

Sensor fotoeléctrico Radio Powr Savr

Menú principal

Config de zona

Configuración de se...

Luz diurna

xxxx-xxxx

Presione OK para...

Añadir sensores in...

Iniciar asociación en elsensor

Guardado*Asignadas*

Configuración de...

Luz diurna

Añadir sensores in...

Page 40: unidad de control con EcoSystem Atenuador de Luz · y de tensión de línea/red de alimentación ... en la unidad de 16 zonas Nota: La unidad de control de 6 zonas mostrará solamente

® Guía de instalación y funcionamiento del GRAFIK Eye QS unidad de control con EcoSystem 40

Configuración de sensores fotoeléctricos (continuación)

Asignación del modo Modo de zona (por defecto): es útil cuando la unidad de control GRAFIK Eye QS

controla luces en habitaciones o áreas múltiples. El “modo de zona” permite que cada zona ajuste su nivel de luz según los niveles medidos de luz del día. Cada zona puede asignarse a un solo sensor (un sensor puede asignarse a más de una zona). Cada zona puede tener un nivel de luz objetivo exclusivo.

Modo de grupo: es útil cuando los grupos o las filas de luces para sensores de luz atraviesan múltiples zonas. Un grupo puede consistir en cualquier combinación de cargas EcoSystem en el sistema. Por motivos de comodidad, las zonas configuradas para los tipos de carga de tensión de línea (se aplica solamente para las zonas 1 a 3) están incluidas en la lista de grupos disponibles. Cada grupo puede asignarse a un único sensor (un sensor puede asignarse a más de un grupo). Cada grupo puede tener un nivel de luz objetivo exclusivo.

1. Ingrese al modo de programación.2. Utilice los botones maestros para seleccionar “Configuración

de sensores” y presione el botón “OK” para aceptar. 3. Utilice los botones maestros para seleccionar “Luz diurna”

y presione el botón “OK” para aceptar.4. Utilice los botones maestros para seleccionar “Modo” y presione

el botón “OK” para aceptar.5. Utilice los botones maestros para seleccionar “Modo de zona”

y asignar los sensores a las zonas, o “Modo de grupo” para asignar sensores a un grupo de cargas EcoSystem (o de zonas de tensión de línea). Presione el botón “OK” para aceptar. Una pantalla le confirmará que el modo seleccionado se ha guardado y volverá a la pantalla de Sensor fotoeléctrico.

Nota: El cambio de modos eliminará todas las asignaciones de luz del día realizadas previamente.

OK

1 2 3 4 5 69 10 11 12 13 14 7 815 16

9-161-8

Botones maestros

Botón de aceptar (OK)

Botón del reloj temporizador (atrás)

Menú principal

Config de zona

Configuración de se...

Sensor de luz diu...

Zona

Sensor de luz diu...

Ajustes

Modo

GuardadoGuardado

Sensor de luz diu...

GrupoO

Configuración de...

Presencia

Luz diurna

Page 41: unidad de control con EcoSystem Atenuador de Luz · y de tensión de línea/red de alimentación ... en la unidad de 16 zonas Nota: La unidad de control de 6 zonas mostrará solamente

® Guía de instalación y funcionamiento del GRAFIK Eye QS unidad de control con EcoSystem 41

Configuración de sensores fotoeléctricos (continuación)

Modo de zona Este paso le permite asignar sensores a las zonas de la unidad de control

GRAFIK Eye QS. Cada zona puede asignarse a un único sensor, pero los sensores pueden asignarse a más de una zona.

Selección de sensores1. Si no lo ha hecho hasta ahora, asocie los sensores fotoeléctricos

y configúrelos en el “Modo de zona”.2. Utilice los botones maestros para seleccionar “Ajustes” y presione

el botón “OK” para aceptar. Se desplegarán los sensores disponibles.

3. Utilice los botones maestros para desplazarse por los sensores hasta seleccionar el que usted desea asignar o no asignar. Presione el botón “OK” para seleccionarlo.

4. Utilice los botones para subir/bajar de las zonas deseadas a fin de asignar o no asignar el sensor a esas zonas. El botón para aumentar de la zona asigna el sensor mostrado y el botón para disminuir de la zona no lo asigna. Presione el botón del reloj temporizador (atrás) para volver a la lista de sensores disponibles. Repita el proceso para los demás sensores.

Calibración de los sensores1. Coloque los sensores fotoeléctricos inalámbricos Radio Powr Savr

asociados con las zonas deseadas en el “modo de calibración”: Mantenga presionado el botón “Cal” durante 6 segundos hasta que el sensor parpadee.Nota: Después de 5 minutos, el “modo de calibración” se

desconectará por tiempo y el sensor regresará al modo normal.2. Presione el botón del reloj temporizador (atrás) para volver a la

pantalla del Sensor fotoeléctrico. Utilice los botones maestros para seleccionar “Calibrar” y presione el botón “OK” para aceptar.

3. Utilice los botones maestros para seleccionar la zona deseada y presione el botón “OK” para aceptar.

4. Utilice los botones maestros para seleccionar el nivel de luz deseado para la zona y presione el botón “OK” para aceptar. Repita la operación para todos los niveles de zona que desee calibrar.

5. Salga del modo de programación. Nota: Si no se encuentran sensores inalámbricos, verifique que

estén asociados correctamente.

OK

1 2 3 4 5 69 10 11 12 13 14 7 815 16

9-161-8

OK

1 2 3 4 5 69 10 11 12 13 14 7 815 16

9-161-8

Aumentar zona: Presiónelo para asignar el sensor mostrado.

Disminuir zona: Presiónelo para no asignar el sensor deseado.

OK

1 2 3 4 5 69 10 11 12 13 14 7 815 16

9-161-8

Botones maestros

Botón de aceptar (OK)

Botón del reloj temporizador (atrás)

Botón “Cal”Sensor fotoeléctrico Radio Powr Savr

Sensor

Config zonas

Sensor de luz diu...

Calibrar

Ajustes

Sensor *x/y

xxxx-xxxx

RF

GuardadoGuardado 3 segundos

Sensor de luz diu...

Ajustes

Calibrar

GuardadoBuscando

Nombre del sensor

Zona 1

Ajustar luz

Más luz

Menos luz

Page 42: unidad de control con EcoSystem Atenuador de Luz · y de tensión de línea/red de alimentación ... en la unidad de 16 zonas Nota: La unidad de control de 6 zonas mostrará solamente

® Guía de instalación y funcionamiento del GRAFIK Eye QS unidad de control con EcoSystem 42

Configuración de sensores fotoeléctricos (continuación)

Modo de grupo Este paso le permite asignar sensores fotoeléctricos a un grupo de cargas

EcoSystem conectadas al GRAFIK Eye QS unidad de control con EcoSystem. En este modo, también puede asignar sensores fotoeléctricos a zonas de tensión de línea. Cada grupo puede asignarse a un único sensor, pero los sensores pueden asignarse a más de un grupo.

Configuración de grupos1. Si no lo ha hecho hasta ahora, asocie los sensores

fotoeléctricos y configúrelos en el “Modo de grupo”.2. Utilice los botones maestros para seleccionar “Grupos de luz

diurna” y presione el botón “OK” para aceptar.3. Use los botones maestros para moverse a través de la lista

de grupos para sensor fotoeléctrico disponibles. Pueden definirse hasta 16 grupos de cargas EcoSystem. Presione el botón “OK” para aceptar.

4. Use los botones maestros para moverse a través de los dispositivos EcoSystem en el enlace. Presione el botón “OK” para agregar o remover el dispositivo seleccionado. El dispositivo seleccionado actualmente desplegará su estado de asignación actual:

No asignado si no está asignado a ningún grupoAsignado si está asignado al grupo seleccionado

(desplegado)Grupo si ya está asignado a otro grupo

5. Presione el botón del reloj temporizador (atrás) para volver a la lista configurable de grupos, y repita estos pasos para asignar los dispositivos a otros grupos.

Nota: Cada dispositivo EcoSystem puede ser asignado solamente a un grupo. Asignar un dispositivo ya asociado con otro grupo reemplazará su programación existente.

(continúa en la página siguiente)

OK

1 2 3 4 5 69 10 11 12 13 14 7 815 16

9-161-8

Botones maestros

Botón de aceptar (OK)

Botón del reloj temporizador (atrás)

Sensor de luz diu...

Ajustes

Grupos de luz diur...

Grupo 1

Ballasto 2/23

*Sin asignado*

Config los grupos

Grupo 1

Grupo 1

Ballasto 2/23

*Asignadas*

O

Grupo 1

Ballasto 2/23

*Grupo 2*

O

Page 43: unidad de control con EcoSystem Atenuador de Luz · y de tensión de línea/red de alimentación ... en la unidad de 16 zonas Nota: La unidad de control de 6 zonas mostrará solamente

® Guía de instalación y funcionamiento del GRAFIK Eye QS unidad de control con EcoSystem 43

Configuración de sensores fotoeléctricos (continuación)

Modo de grupo (continuación)

Selección de sensores1. Presione el botón del reloj temporizador (atrás) para volver

al menú del Sensor fotoeléctrico.2. Utilice los botones maestros para seleccionar “Ajustes”

y presione el botón “OK” para aceptar.3. Use los botones maestros para moverse a lo largo de la lista

de sensores fotoeléctricos disponibles. Cuando se muestra el sensor deseado, presione el botón “OK” para seleccionarlo.

4. Use los botones maestros para desplazarse a través de la lista de grupos disponibles. Cuando aparezca el grupo deseado, presione OK para asignar o no asignar el sensor a dicho grupo. Presione el botón del reloj temporizador (atrás) para volver a la lista de sensores disponibles. Repita el proceso para los demás sensores.

Calibración de los sensores1. Coloque los sensores fotoeléctricos inalámbricos Radio Powr

Savr asociados con las zonas deseadas en el “modo de calibración”: Mantenga presionado el botón “Cal” durante 6 segundos hasta que el sensor parpadee.Nota: Después de 5 minutos, el “modo de calibración”

se desconectará por tiempo y el sensor regresará al modo normal.

2. Presione el botón del reloj temporizador (atrás) para volver a la pantalla del Sensor fotoeléctrico. Utilice los botones maestros para seleccionar “Calibrar” y presione el botón “OK” para aceptar.

3. Utilice los botones maestros para seleccionar el grupo deseado y presione el botón “OK” para aceptar.

4. Utilice los botones maestros para seleccionar el nivel de luz deseado para el grupo y presione el botón “OK” para aceptar. Repita la operación para todos los niveles de grupo que desea calibrar.

5. Salga del modo de programación. Nota: Si no se encuentran sensores inalámbricos, verifique que

estén asociados correctamente.

OK

1 2 3 4 5 69 10 11 12 13 14 7 815 16

9-161-8

Botones maestros

Botón de aceptar (OK)

Botón del reloj temporizador (atrás)

Botón “Cal”Sensor fotoeléctrico Radio Powr Savr

Sensor de luz diu...

Calibrar

Ajustes

Sensor *x/y

xxxx-xxxx

RF

GuardadoGuardado

3 segundos

Sensor de luz diu...

Ajustes

Calibrar

Calibrar

Grupo 1

Sensor x

Grupo 1

*Sin asignado*

Sensor x

Grupo 1

*Asignadas*

Ajustar luz

Más luz

Menos luz

GuardadoBuscando

Page 44: unidad de control con EcoSystem Atenuador de Luz · y de tensión de línea/red de alimentación ... en la unidad de 16 zonas Nota: La unidad de control de 6 zonas mostrará solamente

® Guía de instalación y funcionamiento del GRAFIK Eye QS unidad de control con EcoSystem 44

Configuración de sensores fotoeléctricos (continuación)

Etiquetado de un sensor fotoeléctrico (opcional)1. Ingrese al modo de programación.2. Utilice los botones maestros para seleccionar “Configuración

de sensor” y presione el botón “OK” para aceptar.3. Utilice los botones maestros para seleccionar “Luz diurna”

y presione el botón “OK” para aceptar.4. Utilice los botones maestros para seleccionar “Etiquetas”

y presione el botón “OK” para aceptar.5. Utilice los botones maestros para visualizar el sensor

fotoeléctrico a etiquetar y presione OK para seleccionar.6. Utilice los botones maestros para desplazarse por los

caracteres (letras en minúscula y mayúscula, y números del 0 al 9). El carácter que usted cambie en ese momento aparecerá subrayado en la pantalla. Presione OK para seleccionar el carácter que usted desee; repita la operación para todos los caracteres disponibles. Escoja un espacio (no un carácter) y presione OK para los caracteres restantes. La pantalla de información confirmará que se ha guardado su nombre. Repita estos pasos para todos los sensores que desee.

7. Salga del modo de programación.

OK

1 2 3 4 5 69 10 11 12 13 14 7 815 16

9-161-8

Botones maestros

Botón de aceptar (OK)

Botón del reloj temporizador (atrás)

GuardadoGuardado

Menú principal

Config de zona

Configuración de se...

Sensor de luz diu...

Diagnóstico

Etiquetas

Sensor *x/y

xxxx-xxxx

RF

Etiq. el sensor x/y

1: AA

1 / 11

Configuración de...

Presencia

Luz diurna

Page 45: unidad de control con EcoSystem Atenuador de Luz · y de tensión de línea/red de alimentación ... en la unidad de 16 zonas Nota: La unidad de control de 6 zonas mostrará solamente

® Guía de instalación y funcionamiento del GRAFIK Eye QS unidad de control con EcoSystem 45

Los controles inalámbricos Pico de Lutron pueden asociarse con un sistema GRAFIK Eye QS para controlar el nivel de luz de una zona específica o para que funcione como un controlador de escena. Los controles inalámbricos Pico pueden asociarse directamente con la unidades de control inalámbrico GRAFIK Eye QS, o con una unidad de control GRAFIK Eye QS cableada o inalámbrica a través de un módulo de sensor QS (QSM) cableado en el enlace QS.

Configuración del control inalámbrico Pico

Funcionalidad predeterminada del control inalámbrico Pico

Función de zona1 Función de escena2

Botón superior (On) Todas las zonas asignadas al 100% “Scene 1” (Escena 1)

Botón central (predefinido) (3B y 3BRL) o segundo botón desde arriba (4B-Gxx-L31)

Todas las zonas asignadas en el nivel programado predeterminado (Mantenga presionado el botón para guardar como predeterminados los niveles actuales de una zona asignada)

“Scene 2” (Escena 2)

Botones para subir/bajar (si están disponibles)

Cambian la intensidad de todas las zonas asignadas Cambian la intensidad de todas las zonas afectadas por la escena actual

Botón inferior (apagar) Todas las zonas asignadas apagadas “Scene Off” (Escena apagado)

Direct to Gra�k Eye

LUTRON

LUTRON

Wireless to QSM

Direct to Gra�k Eye

LUTRON

LUTRON

Wireless to QSM

Unidad de control GRAFIK Eye QS

Unidad de control GRAFIK Eye QS

Módulo de sensor QS (QSM)

Enlace QS

Control inalámbrico Pico

Control inalámbrico Pico

Modelos disponibles del control inalámbrico Pico

De 2 botones

(2B)

De 3 botones

(3B)

De 2 botones para subir/

bajar(2BRL)

De 3 botones para subir/

bajar(3BRL)

Control de escenas de 4 botones

(4B-Gxx-L31)

Control de zonas de 4 botones(4B-Gxx-L01)

1 En la función de zonas, el usuario puede programar niveles prefijados para las zonas asignadas en cualquier botón de un control inalámbrico Pico. Las instrucciones para reprogramar los niveles de las zonas se proporcionan en la página siguiente.

2 En la función Escenas, la escena inicial del control inalámbrico Pico es seleccionable y los niveles de zona en cada escena pueden ser ajustados siguiendo las instrucciones presentes en Configuración de escenas.

Page 46: unidad de control con EcoSystem Atenuador de Luz · y de tensión de línea/red de alimentación ... en la unidad de 16 zonas Nota: La unidad de control de 6 zonas mostrará solamente

® Guía de instalación y funcionamiento del GRAFIK Eye QS unidad de control con EcoSystem 46

Asociación de un control inalámbrico Pico con una unidad de control inalámbrico GRAFIK Eye QS: (únicamente para unidades de control GRAFIK Eye QS con habilitación inalámbrica)

1. Asegúrese de que el modo inalámbrico de la unidad de control GRAFIK Eye QS esté “Activado”.

2. En el control inalámbrico Pico, mantenga presionados los botones superior (encender) e inferior (apagar) durante 3 segundos. La pantalla de información de la unidad de control GRAFIK Eye QS mostrará las opciones del control inalámbrico Pico. Presione el botón “OK” en la unidad de control GRAFIK Eye QS para seleccionar el tipo de funcionamiento deseado para el control inalámbrico Pico.

3. Para asignar el control inalámbrico Pico como controlador de zona, use los botones maestros para seleccionar “Zona” y presione el botón “OK” para aceptar.

3a. Utilice los botones Subir/Bajar zona de una zona para seleccionar un nivel prefijado deseado, y luego pulse los botones Subir y Bajar de la zona simultáneamente durante 1 segundo (hasta que los LED de la zona destellen al nivel prefijado programado). Repita para todas las zonas que desee controlar con el control inalámbrico Pico.

3b. Para programar otros botones de un control inalámbrico Pico (excepto Subir/Bajar), pulse el botón deseado y repita el paso 3a.

O

4. Para asignar el control inalámbrico Pico como controlador de una escena, use los botones maestros para seleccionar “Escena” y presione el botón “OK” para aceptar. Utilice los botones maestros para seleccionar la escena inicial deseada para el PICO y pulse el botón “OK” para aceptar. Mantenga presionado el botón de escena superior de la unidad de control GRAFIK Eye QS durante 3 segundos (hasta que los LED de escena parpadeen).

5. En el control inalámbrico Pico, mantenga presionados los botones superior e inferior durante 3 segundos hasta que los indicadores LED de la unidad de control GRAFIK Eye QS dejen de parpadear.

Nota: La señal inalámbrica tiene un alcance de 9 m (30 pies) a través de construcciones estándar o de 18 m (60 pies) si no hay obstáculos.

Configuración del control inalámbrico Pico (continuación)

OK

1 2 3 4 5 69 10 11 12 13 14 7 815 16

9-161-8

LED de zona

Aumentar zona

Disminuir zona

OK

1 2 3 4 5 69 10 11 12 13 14 7 815 16

9-161-8

Mantenga presionado el botón de escena superior durante 3 segundos para asignar al Pico como controlador de una escena.

Botones maestros

Botón de aceptar (OK)

Botón superior/encender

Botón inferior/apagarControl

inalámbrico Pico

¿Cambiar tipo?

Zona

¿Cambiar tipo?

Escena

GuardadoGuardado

Pico

¿Cambiar tipo?

Pulsa OK

O

Configuración de...

Primera escena

Escenas 1-2, desactivadas

1

Page 47: unidad de control con EcoSystem Atenuador de Luz · y de tensión de línea/red de alimentación ... en la unidad de 16 zonas Nota: La unidad de control de 6 zonas mostrará solamente

® Guía de instalación y funcionamiento del GRAFIK Eye QS unidad de control con EcoSystem 47

Asociación del control inalámbrico Pico a través del módulo de sensor QS (QSM): (para unidades de control GRAFIK Eye QS con habilitación inalámbrica, cableadas o inalámbricas)

1. Mantenga presionado el botón “Program” (programa) del QSM durante 3 segundos para ingresar al modo de programación. Se oirá 1 sonido corto y comenzará a parpadear el indicador LED de estado. La pantalla de información de la unidad de control GRAFIK Eye QS indicará que el QSM está en el modo de programación.2. Mantenga presionado el botón inferior del control inalámbrico Pico durante

6 segundos. El QSM emitirá 3 sonidos cortos para confirmar la asociación. 3. Mantenga presionado el botón “Program” (programa) del QSM durante 3

segundos para salir del modo de programación.4. En el control inalámbrico Pico, mantenga presionados los botones

superior (encender) e inferior (apagar) durante 3 segundos hasta que los indicadores LED de la unidad de control GRAFIK Eye QS comiencen a parpadear y el QSM emita un sonido agudo 1 vez. Presione el botón “OK” en la unidad de control GRAFIK Eye QS para seleccionar el modo de funcionamiento deseado para el control inalámbrico Pico.

5. Para asignar el control inalámbrico Pico como controlador de zona, use los botones maestros para seleccionar “Zona” y presione el botón “OK” para aceptar.

5a. Utilice los botones Subir/Bajar zona de una zona para seleccionar un nivel prefijado deseado, y luego pulse los botones Subir y Bajar de la zona simultáneamente durante 1 segundo (hasta que los LED de la zona destellen al nivel prefijado programado). Repita para todas las zonas que desee controlar con el control inalámbrico Pico.

5b. Para programar otros botones de un control inalámbrico Pico (excepto Subir/Bajar), pulse el botón deseado y repita el paso 5a.

O

6. Para asignar el control inalámbrico Pico como controlador de una escena, use los botones maestros para seleccionar “Escena” y presione el botón “OK” para aceptar. Utilice los botones maestros para seleccionar la escena inicial deseada para el control inalámbrico Pico y pulse el botón “OK” para aceptar. Mantenga presionado el botón de escena superior de la unidad de control GRAFIK Eye QS durante 3 segundos (hasta que los LED de escena parpadeen).

7. En el control inalámbrico Pico, mantenga presionados los botones superior e inferior durante 3 segundos hasta que los indicadores LED de la unidad de control GRAFIK Eye QS dejen de parpadear y el QSM emita un sonido agudo 1 vez.

Configuración del control inalámbrico Pico (continuación)Botón “Program” (programa)

Módulo de sensor QS (QSM)

Botón superior/encender

Botón inferior/apagar

Control inalámbrico Pico®

¿Cambiar tipo?

Zona

¿Cambiar tipo?

Escena

GuardadoGuardado

QSM

¿Cambiar tipo?

Pulsa OK

QSM

Programación

O

Configuración de...

Primera escena

Escenas 1-2, desactivadas

1

Page 48: unidad de control con EcoSystem Atenuador de Luz · y de tensión de línea/red de alimentación ... en la unidad de 16 zonas Nota: La unidad de control de 6 zonas mostrará solamente

® Guía de instalación y funcionamiento del GRAFIK Eye QS unidad de control con EcoSystem 48

Direct to Gra�k Eye

LUTRON

LUTRON

Through QS IREye

LUTRON

Wired to QSM

LUTRON

Un remoto infrarrojo (IR) puede controlar directamente la unidad de control GRAFIK Eye QS a través del receptor infrarrojo en el frente de la unidad de control GRAFIK Eye QS.

Una repetidora IR con alimentación externa también puede conectarse a los terminales IR de la unidad de control GRAFIK Eye QS para obtener un control remoto IR. Esto es útil para integrar dispositivos de otros fabricantes a la unidad de control GRAFIK Eye QS (por ej., aplicaciones de cine en casa). Para obtener una lista completa de los comandos de programación IR de la unidad de control GRAFIK Eye QS, visite www.lutron.com/qs.

Un remoto IR también puede controlar indirectamente la unidad de control GRAFIK Eye QS a través del QS IR Eye o de un receptor IR Lutron IR cableado a un módulo de sensor QS (QSM) para controlar el nivel de luz para una zona específica o para actuar como un controlador de escena. El QS IR Eye y los receptores IR cableados al QSM deben asociarse con la unidad de control GRAFIK Eye QS antes de ser reconocidos por un sistema GRAFIK Eye QS.

Configuración de IR

Direct to Gra�k Eye

LUTRON

LUTRON

Through QS IREye

LUTRON

Wired to QSM

LUTRON

Unidad de control GRAFIK Eye QS

Remoto IR

Direct to Gra�k Eye

LUTRON

LUTRON

Through QS IREye

LUTRON

Wired to QSM

LUTRON

Unidad de control GRAFIK Eye QS

Remoto IRDisposi-tivo de otros fabri-cantes

Terminal IR Direct to Gra�k Eye

LUTRON

LUTRON

Through QS IREye

LUTRON

Wired to QSM

LUTRON

Unidad de control GRAFIK Eye QS

Módulo de sensor QS (QSM)

Receptor IR cableado

Remoto IR

Enlace QS

Unidad de control GRAFIK Eye QS

QS IR Eye

Remoto IR

Enlace QS

Page 49: unidad de control con EcoSystem Atenuador de Luz · y de tensión de línea/red de alimentación ... en la unidad de 16 zonas Nota: La unidad de control de 6 zonas mostrará solamente

® Guía de instalación y funcionamiento del GRAFIK Eye QS unidad de control con EcoSystem 49

Habilitación/deshabilitación del receptor IR de la unidad de control GRAFIK Eye QS: Nota: Con estos pasos también se podrán habilitar o deshabilitar los

terminales IR de la unidad de control GRAFIK Eye QS.1. Ingrese al modo de programación.2. Utilice los botones maestros para seleccionar “Configuración de IR” y

presione el botón “OK” para aceptar.3. Utilice los botones maestros para seleccionar “IR integral” y presione el

botón “OK” para aceptar.4. Utilice los botones maestros para seleccionar “Activado” o “Desactivado” y

presione el botón “OK” para aceptar. La pantalla de información confirmará que se han guardado sus preferencias.

5. Salga del modo de programación.

Configuración de IR (continuación)

OK

1 2 3 4 5 69 10 11 12 13 14 7 815 16

9-161-8

Botones maestros

Botón de aceptar (OK)

GuardadoGuardado

Menú principal

Modo inalámbrico

Menú IR

Programación

Configuración de IR

IR integral

IR integral

Activado

Page 50: unidad de control con EcoSystem Atenuador de Luz · y de tensión de línea/red de alimentación ... en la unidad de 16 zonas Nota: La unidad de control de 6 zonas mostrará solamente

® Guía de instalación y funcionamiento del GRAFIK Eye QS unidad de control con EcoSystem 50

El QS IR Eye ofrece un control de escena programable según el remoto IR que se utilice. Use la tabla a continuación para seleccionar el modo de control adecuado en la unidad de control GRAFIK Eye QS:

Remoto IR Modo de controlGRX-IT de 4 botones y apagado, o de 5 botonesGRX-8IT de 8 botones y apagadoMIR-ITFS favorito o control de zonaC-FLRC favorito o control de zonaRemoto IR de otros fabricantes Por defecto

Asociación del QS IR Eye con una unidad de control GRAFIK Eye QS: Nota: ParausarconlosremotosdeLutronmodelosGRX-ITyGRX-8IT,

o con remotos IR de otros fabricantes.1. Apunte el remoto IR hacia el QS IR Eye. Para ingresar al modo de

programación, mantenga presionados los botones superior e inferior del remoto durante 3 segundos hasta que el LED del QS IR Eye comience a parpadear lentamente.

2. Mantenga presionado el botón superior de escena de la unidad de control GRAFIK Eye QS durante 3 segundos. Los LED de escena parpadearán para confirmar que el QS IR Eye ha sido asociado. Presione el botón “OK” para continuar.

3. Utilice los botones maestros para seleccionar “Escena” y presione el botón “OK” para aceptar.

4. Utilice los botones maestros para seleccionar uno de los tipos de control de escena (enumerados a continuación) que corresponda con el remoto IR que se utilizará con el QS IR Eye. Presione el botón “OK” para aceptar.Si no se ha seleccionado “Predeterminado”, la pantalla de información le solicitará que elija la escena que corresponderá al botón superior del remoto IR. Utilice los botones maestros para seleccionar la escena deseada y presione el botón “OK” para aceptar. La pantalla de información confirmará que se han guardado sus preferencias.Nota: El tipo de control de escena “Predeterminado” activará cualquiera de los

comandos de escena que se transmitirán a la unidad de control GRAFIK Eye QS.

5. Apunte el remoto IR hacia el QS IR Eye. Para salir del modo de programación, mantenga presionados los botones superior e inferior del remoto durante 3 segundos.

Configuración de IR (continuación)

OK

1 2 3 4 5 69 10 11 12 13 14 7 815 16

9-161-8

Mantenga presionado el botón de escena superior durante 3 segundos para asociar el QS IR Eye.

Botones maestros

Botón de aceptar (OK)

QS IR Eye

Indicador LED

GRX-IT GRX-8IT

Botón de configur...

Primera escena

1

GuardadoGuardado

IR Eye

¿Cambiar tipo?

Pulsa OK

¿Cambiar tipo?

Escena

¿Cambiar tipo?

Escena predeterminada

Page 51: unidad de control con EcoSystem Atenuador de Luz · y de tensión de línea/red de alimentación ... en la unidad de 16 zonas Nota: La unidad de control de 6 zonas mostrará solamente

® Guía de instalación y funcionamiento del GRAFIK Eye QS unidad de control con EcoSystem 51

Asociación del QS IR Eye con una unidad de control GRAFIK Eye QS (continuación): Nota: Para usar con los remotos de Lutron modelos MIR-ITFS y C-FLRC.1. Apunte el remoto IR hacia el QS IR Eye. Para ingresar al modo de

programación, mantenga presionado el botón “Encender” (superior) durante 5 segundos; después de 1 segundo, mantenga presionado el botón “Apagar” (inferior) del remoto durante 5 segundos. El LED del QS IR Eye comenzará a parpadear lentamente. Presione el botón “OK” en la unidad de control GRAFIK Eye QS para continuar.

2a. Para asignar el QS IR Eye como controlador de una zona, use los botones maestros para seleccionar “Zona” y presione el botón “OK” para aceptar. Utilice los botones para subir/bajar de una zona de la unidad de control GRAFIK Eye QS para seleccionar el nivel predeterminado deseado. Después, presione simultáneamente los botones para aumentar y disminuir de la zona durante 1 segundo (hasta que los LED de la zona parpadeen en el nivel predeterminado programado). Repita la operación para todas las zonas que desee asignar al QS IR Eye. La pantalla de información confirmará que se han guardado sus preferencias.

O

2b. Para asignar el QS IR Eye como controlador de una escena, use los botones maestros para seleccionar “Escena” y presione el botón “OK” para aceptar. Utilice los botones maestros para seleccionar “Favorito” y presione el botón “OK” para aceptar. Utilice los botones maestros para seleccionar su escena favorita y presione el botón “OK” para aceptar. Mantenga presionado el botón de escena superior de la unidad de control GRAFIK Eye QS durante 3 segundos (hasta que los LED de escena parpadeen). La pantalla de información confirmará que se han guardado sus preferencias.

3. Apunte el remoto IR hacia el QS IR Eye. Para salir del modo de programación, mantenga presionado el botón de encender (superior) del remoto durante 5 segundos; después de 1 segundo, mantenga presionado el botón “Apagar” (inferior) del remoto durante 5 segundos.

Configuración de IR (continuación)

OK

1 2 3 4 5 69 10 11 12 13 14 7 815 16

9-161-8

Mantenga presionado el botón de escena superior durante 3 segundos para asociar el QS IR Eye.

Botones maestros

Botón de aceptar (OK)

QS IR Eye

Indicador LED

OK

1 2 3 4 5 69 10 11 12 13 14 7 815 16

9-161-8

LED de zona

Aumentar zona

Disminuir zona

MIR-ITFSC-FLRC

Botón de configur...

Escena favorita

1 GuardadoGuardado

GuardadoGuardado

IR Eye

¿Cambiar tipo?

Pulsa OK

¿Cambiar tipo?

Escena

¿Cambiar tipo?

Zona

¿Cambiar tipo?

Favoritos

O

Page 52: unidad de control con EcoSystem Atenuador de Luz · y de tensión de línea/red de alimentación ... en la unidad de 16 zonas Nota: La unidad de control de 6 zonas mostrará solamente

® Guía de instalación y funcionamiento del GRAFIK Eye QS unidad de control con EcoSystem 52

Asociación de los receptores IR a través del módulo de sensor QS (QSM):1. Al recibir alimentación, el QSM detectará y configurará automáticamente

los receptores IR cableados después de recibir una señal válida. Utilice un remoto IR para enviar una señal a todos los receptores conectados en el sistema.

2. Ingrese al modo de programación de la unidad de control GRAFIK Eye QS.

3. Utilice los botones maestros para seleccionar “Configuración de IR” y presione el botón “OK” para aceptar.

4. Utilice los botones maestros para seleccionar “Programación” y presione el botón “OK” para aceptar. La pantalla de información mostrará “Buscando” mientras la unidad detecta los receptores infrarrojos disponibles.

5. Use los botones maestros para desplazarse a través de la lista de los receptores infrarrojos disponibles (el receptor IR mostrado parpadeará). Cuando aparezca el receptor IR deseado, presione el botón “OK” para seleccionarlo. Presione nuevamente el botón “OK” para continuar.

6a. Para asignar el receptor IR como controlador de una zona, use los botones maestros para seleccionar “Zona” y presione el botón “OK” para aceptar. Utilice los botones para subir/bajar de una zona a fin de seleccionar el nivel predeterminado deseado. Después, presione simultáneamente los botones para aumentar y disminuir de la zona durante 1 segundo (hasta que los LED de la zona parpadeen en el nivel predeterminado programado). Repita la operación para todas las zonas que desee controlar con el receptor IR.

O

6b. Para asignar el receptor IR como controlador de una escena, use los botones maestros para seleccionar “Escena” y presione el botón “OK” para aceptar. Mantenga presionado el botón de escena superior de la unidad de control GRAFIK Eye QS durante 3 segundos (hasta que los LED de escena parpadeen).

7. Presione el botón del reloj temporizador (atrás) dos veces para volver a la lista de receptores IR disponibles y repita según sea necesario.

8. Salga del modo de programación de la unidad de control GRAFIK Eye QS.

Configuración de IR (continuación)

OK

1 2 3 4 5 69 10 11 12 13 14 7 815 16

9-161-8

LED de zona

Aumentar zona

Disminuir zona

OK

1 2 3 4 5 69 10 11 12 13 14 7 815 16

9-161-8

Mantenga presionado el botón de escena superior durante 3 segundos para asignar el receptor IR como controlador de una escena.

Botones maestros

Botón de aceptar (OK)

Módulo de sensor QS

(QSM)

Receptor IR cableado

GuardadoBuscando...

Menú principal

Modo inalámbrico

Menú IR

IR integral

Configuración de IR

Programación

Configurac... *x/y

xxxx-xxxx

QS 1

QSM

¿Cambiar tipo?

Pulsa OK

¿Cambiar tipo?

Zona ¿Cambiar tipo?

Escena GuardadoGuardado

Page 53: unidad de control con EcoSystem Atenuador de Luz · y de tensión de línea/red de alimentación ... en la unidad de 16 zonas Nota: La unidad de control de 6 zonas mostrará solamente

® Guía de instalación y funcionamiento del GRAFIK Eye QS unidad de control con EcoSystem 53

Para cortinas Sivoia QS cableadas directamente a la unidad de control GRAFIK Eye QS:

Para asociar o desasociar cortinas con un grupo de botones de cortina:

1. Ingrese al modo de programación del grupo de botones de las cortinas de la unidad de control GRAFIK Eye QS a la cual desea asignar cortinas: Mantenga presionados los botones superior (abrir) e inferior (cerrar) simultáneamente durante 3 segundos. Los LED superior e inferior parpadearán. Las cortinas que no están asignadas se moverán hacia arriba (abrir), y las que están asignadas se moverán hacia abajo (cerrar).

2. Oprima el botón superior (abrir) para iniciar la asignación.

3. Oprima repetidamente el botón superior (abrir) para iniciar un ciclo hacia adelante por las direcciones; oprima el botón inferior (cerrar) para realizar el ciclo hacia atrás.

4. Presione el botón disminuir del grupo de cortinas para asociar la cortina. Presione el botón aumentar del grupo de cortinas para desasociar la cortina.

5. Salga del modo de programación de cortinas: Mantenga presionados el botón superior (abrir) y el botón inferior (cerrar) en forma simultánea durante 3 segundos. Los LED superiores e inferiores dejarán de parpadear.

Cuando un sistema GRAFIK Eye QS está compuesto por cortinas Sivoia QS y un GRAFIK Eye QS con uno o más grupos de botones de cortinas, usted puede asociar esos grupos de la unidad de control a las cortinas, de tal forma que los botones de cortinas puedan controlar directamente las cortinas.

Asociación de las cortinas Sivoia QS con las unidades de control GRAFIK Eye QS

Mantenga presionados los botones superior (abrir) e inferior (cerrar) del grupo de botones de cortinas de la unidad de control GRAFIK Eye QS para entrar o salir del modo de programación de las cortinas.

OK

Abrir

Predeterminado

Cerrar

EDU inalámbrica para cortinas Sivoia QS

Indicador LED

Para cortinas inalámbricas Sivoia QS:

Para asociar las cortinas a un grupo de botones de cortinas1. Asegúrese de que el modo inalámbrico de la unidad

de control GRAFIK Eye QS esté “Habilitado”.2. Ingrese al modo de programación del grupo de botones de

las cortinas de la unidad de control GRAFIK Eye QS a la cual desea asignar cortinas: Mantenga presionados los botones superior (abrir) e inferior (cerrar) simultáneamente durante 3 segundos. Los LED superior e inferior parpadearán.

3. Los LED de la unidad de drive electrónico (EDU) y la antena inalámbrica de las cortinas desasociadas parpadearán lentamente. Toque cualquiera de los botones de las cortinas que desea asociar con el grupo de botones de cortinas; el LED de la EDU parpadeará rápidamente para indicar que ahora la cortina está asociada con el grupo de botones de cortinas de la unidad de control GRAFIK Eye QS.

4. Repita el paso 2 para asociar otras cortinas a ese grupo de botones de cortinas.

5. Salga del modo de programación de cortinas: Mantenga presionados el botón superior (abrir) y el botón inferior (cerrar) en forma simultánea durante 3 segundos. Los LED superiores e inferiores dejarán de parpadear.

6. Repita los pasos 1 a 5 para otros grupos de botones de cortinas, según corresponda.Para desasociar las cortinas de un grupo de botones de cortinas:

Para asociar cortinas, repita los pasos anteriores en el mismo orden. En el modo de programación de cortinas, toque cualquier botón de la unidad de drive electrónico (EDU) de las cortinas que quiere desasociar del grupo de botones de cortinas; los LED verdes de la EDU y la antena parpadearán lentamente para indicar que la cortina ha sido desasociada del grupo de botones de cortinas de la unidad de control GRAFIK Eye QS.Nota: La señal inalámbrica tiene un alcance de 9 m (30 pies)

a través de construcciones estándar o de 18 m (60 pies) si no  hay obstáculos.

Botón disminuir: Presione para asociarBotón aumentar: Presione para desasociar

Page 54: unidad de control con EcoSystem Atenuador de Luz · y de tensión de línea/red de alimentación ... en la unidad de 16 zonas Nota: La unidad de control de 6 zonas mostrará solamente

Configuración de los límites (sólo para cortinas cableadas)Nota: Ingresar al modo de “Configuración de límites” puede causar que la cortinas se muevan aproximadamente 200 mm (8 pulg) hacia arriba o hacia abajo. Asegúrese de que cada cortina esté en una posición tal que permita que la tela pueda moverse con seguridad 200 mm (8 pulg) hacia arriba o hacia abajo antes de ingresar al modo de “Configuración de límites.”

1. En cualquier grupo de botones de cortinas mantenga presionados simultáneamente los botones superior y aumentar. Los LED próximos a los botones superior e inferior se encenderán en ciclo.

En cualquier momento mientras está en el modo de “Configuración de límites,” usted puede mover todas las cortinas juntas a su límite actual de abrir oprimiendo dos veces el botón superior, o a su límite actual de cerrar oprimiendo dos veces el botón inferior.

Nota: Las unidades de drive electrónico (EDU) de la cortina deben asociarse a un grupo de botones de cortinas antes de que puedan ajustarse sus límites.

2. Seleccione la EDU que desea ajustar mediante el botón superior del grupo de botones de cortinas. Cada vez que presiona y suelta el botón superior, una EDU diferente asignada a ese grupo de botones de cortinas se abrirá y cerrará en un rango de entre 200 mm (8 pulg) para indicar que fue seleccionada.

Oprima el botón superior hasta que la EDU para la cortina que desea ajustar se mueva. (También puede utilizar el botón inferior, que se mueve por las EDU asignadas en el orden opuesto.)

3. Ajuste la EDU seleccionada actualmente al nivel deseado para el límite de abrir (el máximo que puede abrirse la cortina) usando los botones para aumentar y disminuir.

4. Mantenga presionado el botón superior en el grupo de botones de cortinas durante 5 segundos para guardar la posición actual como límite de abrir. El LED próximo al botón superior parpadeará rápidamente durante 2 segundos.

5. Ajuste la EDU seleccionada actualmente al nivel deseado para el límite de cerrar (el máximo que puede cerrarse la cortina) usando los botones para aumentar y disminuir.

6. Mantenga presionado el botón inferior en el grupo de botones de cortinas durante 5 segundos para guardar la posición actual como el límite de cerrar. El LED próximo al botón inferior parpadeará rápidamente durante 2 segundos.

7. Repita los pasos 2 a 6 para configurar los límites de abrir y cerrar para cada cortina asignada al grupo de botones de cortinas.

8. Mantenga presionados simultáneamente los botones superior y aumentar en el grupo de botones de cortinas para salir del modo de “Configuración de límites.”

Nota: En las cortinas inalámbricas Sivoia QS, los límites remotos no pueden ser configurados a través de la unidad de control GRAFIK Eye QS. Los límites deben configurarse manualmente en la EDU inalámbrica. (Consulte las instrucciones para las cortinas inalámbricas Sivoia QS).

® Guía de instalación y funcionamiento del GRAFIK Eye QS unidad de control con EcoSystem 54

OK

1 2 3 4 5 69 10 11 12 13 14 7 815 16

9-161-8

Ajuste de la configuración de las cortinas (para cortinas Sivoia QS cableadas e inalámbricas)

Page 55: unidad de control con EcoSystem Atenuador de Luz · y de tensión de línea/red de alimentación ... en la unidad de 16 zonas Nota: La unidad de control de 6 zonas mostrará solamente

Ajuste de valores predeterminados: Método simple

1. Use los botones para aumentar y disminuir en el grupo de botones de cortinas para configurar todas las unidades de drive electrónico (EDU) de las cortinas a los niveles predeterminados deseados.

2. Mantenga presionado el botón del medio en el grupo de botones de cortinas durante 5 segundos para guardar las posiciones predeterminadas de la EDU. El LED próximo al botón parpadeará y luego se iluminará en forma continua, indicando que el valor predeterminado ha sido guardado.

Nota: Cuando los valores predeterminados de las EDU han sido asignados a los botones de un grupo de botones de cortinas, estos valores predeterminados son accesibles para una EDU solamente usando el grupo de botones de cortinas al que fue asignada. Un grupo de botones de cortinas puede acceder a los niveles predeterminados solamente para las EDU que se le han asignado.

Ajuste de valores predeterminados: Método avanzado

• El método avanzado para ajustar valores predeterminados es necesario sólo si quiere que las cortinas asignadas al grupo de botones de cortinas se configuren en posiciones diferentes en el valor predeterminado. Sin embargo, si desea que todas las cortinas del grupo estén alineadas en el valor predeterminado, debe usar el método simple de la izquierda.

• El ingreso al modo de “asignación” hará que las cortinas se muevan entre sus límites de abrir y cerrar. Asegúrese de que los límites de abrir y cerrar hayan sido correctamente configurados.

1. En el grupo de botones de cortinas del cual desea ajustar el valor predeterminado, mantenga presionados simultáneamente los botones superior e inferior. Los LED próximos a los botones parpadearán. Las EDU de las cortinas asignadas se moverán hasta los límites de cerrar y las EDU de las cortinas no asignadas se moverán hasta los límites de abrir.

2. Presione y suelte el botón del medio en ese grupo de botones de cortinas. El LED adyacente parpadeará rápidamente. Las EDU para las cortinas asignadas se moverán automáticamente a su configuración predeterminada actual.

3. Use los botones para aumentar y disminuir a fin de mover todas las EDU juntas al valor predeterminado deseado para las cortinas asignadas.

4. Para mover una EDU individualmente hasta su valor predeterminado deseado, selecciónela usando el botón superior en el grupo de botones de cortinas. Cada vez que presiona y suelta el botón superior, una EDU diferente asignada a ese grupo de botones de cortinas se abrirá y cerrará en un rango de 200 mm (8 pulg). Presione varias veces hasta que se mueva la EDU de la cortina que desea ajustar. Ajuste esa EDU a la altura deseada usando los botones para aumentar y disminuir.

Repita este paso para todas las EDU asignadas.

5. Cuando todas las EDU asignadas estén en las posiciones que quiere asignar como predeterminadas, mantenga presionado el botón del medio en el grupo de botones de cortinas durante 5 segundos. El valor predeterminado será guardado.

6. Mantenga presionados simultáneamente los botones superior e inferior en el grupo de botones de cortinas durante 5 segundos para ir al modo normal. Los LED próximos a los botones dejarán de parpadear.

® Guía de instalación y funcionamiento del GRAFIK Eye QS unidad de control con EcoSystem 55

OK

1 2 3 4 5 69 10 11 12 13 14 7 815 16

9-161-8

Ajuste de la configuración de las cortinas (para cortinas Sivoia® QS cableadas e inalámbricas) (continuación)

OK

1 2 3 4 5 69 10 11 12 13 14 7 815 16

9-161-8

Page 56: unidad de control con EcoSystem Atenuador de Luz · y de tensión de línea/red de alimentación ... en la unidad de 16 zonas Nota: La unidad de control de 6 zonas mostrará solamente

® Guía de instalación y funcionamiento del GRAFIK Eye QS unidad de control con EcoSystem 56

1. Ingrese al modo de programación.2. Utilice los botones maestros para seleccionar “Configuración

de la cortina” y presione el botón “OK” para aceptar.*3. Utilice los botones maestros para seleccionar “Etiquetas de

cortinas” y presione el botón “OK” para aceptar.4. Utilice los botones maestros para seleccionar el grupo de

cortinas que desea. Presione el botón “OK” para aceptar.5. Utilice los botones maestros para seleccionar “Personalizado”

y presione el botón “OK” para aceptar.6. Utilice los botones maestros para desplazarse a lo largo de

los caracteres (letras en minúscula y mayúscula, y números del 0 al 9). El carácter que usted esté cambiando actualmente será subrayado en la pantalla. Presione OK para seleccionar el carácter que usted quiere, luego repita para todos los caracteres disponibles. Escoja un espacio (no carácter) y presione OK para cualquier carácter restante. Presione el botón “OK” para aceptar.

7. La pantalla de información confirmará que su nombre ha sido guardado.

8. Salga del modo de programación.

OK

1 2 3 4 5 69 10 11 12 13 14 7 815 16

9-161-8

Botones maestros

Botón de aceptar (OK)

Menú principal

Configuración de se...

Configuración de la...

Seleccionar grupo

Grupo de cortinas 1

Etiquete para gru...

Personalizado

Etiquete para gru...

1: A

1 / 11

A

Guardado

Ajuste de la configuración de la cortina (para accesorios de ventana cableados) (continuación)

Asignación del nombre para un grupo de cortinas

Configuración de...

TimeclockDetenerla si se des...

Etiquetas de corti...

* Sólo aplicable a los equipos que se envían con firmware versión 9.003 y superior. Para las versiones anteriores, omita el paso 2 y continúe al paso 3.

Page 57: unidad de control con EcoSystem Atenuador de Luz · y de tensión de línea/red de alimentación ... en la unidad de 16 zonas Nota: La unidad de control de 6 zonas mostrará solamente

® Guía de instalación y funcionamiento del GRAFIK Eye QS unidad de control con EcoSystem 57

Ajuste de la configuración de la cortina (para accesorios de ventana cableados) (continuación)

Habilite/deshabilite la funcionalidad “Detenerla si se desplaza” (versión de software 9.003 o superior)Si el equipo de control GRAFIK Eye QS puede ser configurado para habilitar/deshabilitar la funcionalidad "Detenerla si se desplaza": la pulsación del botón Columna de la cortina detiene la cortina si ya está en movimiento, de lo contrario la cortina es enviada al nivel programado.Siga estos pasos para deshabilitar la funcionalidad “Detenerla si se desplaza” (está activada de manera predeterminada):

1. Ingrese al modo de programación.2. Utilice los botones maestros para resaltar “Configuración de

la cortina” y pulse el botón “OK” para aceptar.3. En el menú Configuración de la cortina, utilice los botones

maestros para resaltar “Detenerla si se desplaza” y pulse OK para aceptar.

4. Para la columna de cortinas deseada (en la parte inferior izquierda del equipo QSG), pulse el botón “Abrir” para habilitar “Detenerla si se desplaza” para esa columna, o pulse el botón “Cerrar” para deshabilitar la función “Detenerla si se desplaza”. La pantalla cambiará momentáneamente para indicar si “Detenerla si se desplaza” está habilitada o deshabilitada para la columna de cortinas seleccionada.

5. Los LED de los botones “Abrir” y “Cerrar” indicarán la selección actual de la columna de la cortina.

6. Una vez finalizado el proceso, pulse el botón Atrás para regresar al menú principal.

Detenerla si se...

Para cada cortina ‘Abrir’ habilita el

Grupo de cortinas...

Detenerla si se desplaza está deshabilitado

Botones maestros

Botón “OK”

Menú principal

Modo inalámbrico

Configuración de...

Etiquetas de cortinas

Detenerla si se de...

Configuración de la...

Botón de reloj registrador (atrás)

Grupo de botones de cortinas

Botón Abrir

Botón Cerrar

OK

1 2 3 4 5 69 10 11 12 13 14 7 815 16

9-161-8

OK

1 2 3 4 5 69 10 11 12 13 14 7 815 16

9-161-8

Page 58: unidad de control con EcoSystem Atenuador de Luz · y de tensión de línea/red de alimentación ... en la unidad de 16 zonas Nota: La unidad de control de 6 zonas mostrará solamente

® Guía de instalación y funcionamiento del GRAFIK Eye QS unidad de control con EcoSystem 58

OK

1 2 3 4 5 6

Off

1

2

3

4

Cómo asociar las cortinas Sivoia QS Triathlon con el equipo de control GRAFIK Eye QS

Confirme que el modo inalámbrico esté habilitado

1. Ingrese al Modo de programación: Pulse y mantenga pulsados durante 3 segundos simultáneamente los botones de escenario superior e inferior. Los LED de los botones de escenario se iluminarán secuencialmente de arriba a abajo, para confirmar que el equipo de control está en el modo de programación, y la pantalla de información exhibirá el menú principal.

2. Utilice los botones maestros para resaltar “Modo inalámbrico” en el menú principal y pulse el botón OK para aceptar.

3. Utilice los botones maestros para seleccionar “Activado” y pulse el botón OK para aceptar.

4. La pantalla de información exhibirá un mensaje de confirmación “Guardado”.

5. Salga del modo de programación: Pulse y mantenga pulsados durante 3 segundos simultáneamente los botones de escenario superior e inferior. La pantalla de información pasará al “Scene 1” (Escena 1).

Asocie las cortinas1. Pulse el botón Cortina de la cortina para

asignarla. El LED del botón Cortina se iluminará de verde continuo, y la cortina esperará en este modo durante 30 segundos.

2. Escoja un grupo de botones de cortina en el equipo de control GRAFIK Eye QS. Pulse y mantenga pulsado durante 6 segundos el botón Cerrar de ese grupo. Todos los LED del grupo de botones de la cortina y el LED del botón Cortina destellarán y luego se apagarán.

Equipo de control GRAFIK Eye QS

Botón de cortina enrollable

Botón de cortina en panal de abejas

Menú principal

Etiquetas de persiana

Modo inalámbrico

Modo inalámbrico

Activado

GuardadoPantalla de información

Botones maestros

Botones Escenario

Grupos de botones Escenario

Page 59: unidad de control con EcoSystem Atenuador de Luz · y de tensión de línea/red de alimentación ... en la unidad de 16 zonas Nota: La unidad de control de 6 zonas mostrará solamente

® Guía de instalación y funcionamiento del GRAFIK Eye QS unidad de control con EcoSystem 59

1. Verifique que la cortina esté asociada con el grupo de botones de cortinas deseado del equipo de control GRAFIK Eye QS.

2. Pulse el botón Cortina de la cortina Sivoia QS Triathlon. El LED del botón Cortina se iluminará de verde continuo, y la cortina esperará en este modo durante 30 segundos.

3. En el grupo de botones de cortinas del GRAFIK Eye QS asociado con la cortina, pulse simultáneamente y mantenga pulsado los botones Abrir y Subir durante 5 segundos.

4. Utilice los botones Subir/Bajar para ubicar la cortina en el nivel deseado del límite superior (lo máximo que la cortina podrá abrirse).

5. Pulse y mantenga pulsado el botón Abrir durante 5 segundos para almacenar la posición actual como límite superior. El LED del botón Abrir destellará rápidamente durante 2 segundos

6. Configure el límite inferior: Repita los pasos 2 y 3 para ingresar al modo Configurar límite.

7. Utilice los botones Subir/Bajar para ubicar la cortina en el nivel deseado del límite inferior (lo máximo que la cortina podrá cerrarse).

8. Pulse y mantenga pulsado el botón Cerrar durante 5 segundos para almacenar la posición actual como límite inferior. El LED del botón Cerrar destellará rápidamente durante 2 segundos.

9. Repita los pasos 1 a 8 para configurar los límites superior e inferior de cada cortina Sivoia QS Triathlon.

Pulse el botón Cortina

O

Configuración de los límites superior e inferior de una cortina Sivoia QS Triathlon con un equipo de control GRAFIK Eye QS

Page 60: unidad de control con EcoSystem Atenuador de Luz · y de tensión de línea/red de alimentación ... en la unidad de 16 zonas Nota: La unidad de control de 6 zonas mostrará solamente

® Guía de instalación y funcionamiento del GRAFIK Eye QS unidad de control con EcoSystem 60

OK OK

La unidad de control GRAFIK Eye QS A “habla” a la unidad de control GRAFIK Eye QS B; la activación de escena y las presiones del botón maestro activadas en la unidad de control A se repiten en la unidad de control B.

La unidad de control GRAFIK Eye QS B “recibe” a la unidad de control GRAFIK Eye QS A; la unidad de control B repite las activaciones de escena y las pulsaciones del botón maestro de la unidad de control A.

Cuando hay más de una unidad de control GRAFIK Eye QS en un sistema, es conveniente asociarlas para que determinadas funciones pasen a otras unidades de control GRAFIK Eye QS asociadas.

• Unidades cableadas: Cuando se cablean por primera vez al enlace QS, todas las unidades de control cableadas GRAFIK Eye QS que no están programadas repetirán las activaciones de escena y las pulsaciones del botón maestro de otras unidades de control del enlace. La asociación o desasociación de las unidades de control determina qué unidades del enlace QS “hablarán” o “escucharán”. Las unidades de control asociadas a un enlace QS cableado también copiarán el reloj temporizador y la configuración de cierre de contacto.

•Unidades inalámbricas: Las unidades de control inalámbricas GRAFIK Eye QS no repetirán automáticamente las activaciones de escena ni las pulsaciones del botón maestro, por lo que deben ser programadas para esto. (La asociación de dos unidades de control inalámbricas no implicará el traspaso del reloj temporizador y de la configuración de cierre de contacto.) Al asociar múltiples unidades de control inalámbricas, asegúrese de que el “modo inalámbrico” de ambas unidades esté configurado en “Activado”.

Nota: La señal inalámbrica tiene un alcance de 9 m (30 pies) a través de construcciones estándar o de 18 m (60 pies) si no hay obstáculos.

Para asociar dos unidades de control GRAFIK Eye QS:

1. Comience con la unidad de control GRAFIK Eye QS que “hablará” (las presiones de los botones se repetirán en la otra unidad de control; en el dibujo que se encuentra a continuación es la unidad de control GRAFIK Eye QS A). Mantenga presionados los botones superior e inferior de escena hasta que los LED parpadeen (alrededor de 3 segundos).

2. Continúe con la unidad de control GRAFIK Eye QS que “recibirá” (las presiones repetidas de la otra unidad de control; en el dibujo que se encuentra a continuación es la unidad de control GRAFIK Eye QS B). Mantenga presionado el botón superior de escena hasta que los LED parpadeen (alrededor de 3 segundos).

3. Regrese a la unidad de control GRAFIK Eye QS que “hablará” (A). Mantenga presionados el botón superior e inferior de escena hasta que los LED dejen de parpadear (alrededor de 3 segundos).

4. Al realizar el mismo proceso a la inversa, la unidad de control GRAFIK Eye QS A también “recibirá” a la unidad de control GRAFIK Eye QS B. Por consiguiente, ambas unidades se seguirán mutuamente.

Para desasociar dos unidades de control GRAFIK Eye QS:Simplemente repita los pasos para la asociación en el mismo orden; mantenga presionado el botón inferior de escena en B para desasociar.

Asociación de múltiples unidades de control GRAFIK Eye QS

OK

1 2 3 4 5 69 10 11 12 13 14 7 815 16

9-161-8

En la unidad que “hablará”, mantenga presionados los botones de escena superior e inferior durante 3 segundos para comenzar o finalizar la asociación o desasociación con la unidad que va a “escuchar”.

OK

1 2 3 4 5 69 10 11 12 13 14 7 815 16

9-161-8

En la unidad que “escuchará”, mantenga presionado el botón superior de escena durante 3 segundos para asociar, o mantenga presionado el botón inferior de escena durante 3 segundos para desasociar de la unidad que “hablará”.

Asociar

O

Desasociar

Page 61: unidad de control con EcoSystem Atenuador de Luz · y de tensión de línea/red de alimentación ... en la unidad de 16 zonas Nota: La unidad de control de 6 zonas mostrará solamente

® Guía de instalación y funcionamiento del GRAFIK Eye QS unidad de control con EcoSystem 61

Funcionamiento del reloj temporizadorConfiguración de la hora y fecha

1. Ingrese al modo de programación.2. Utilice los botones maestros para seleccionar “Reloj” y

presione el botón “OK” para aceptar.3. Utilice los botones maestros para seleccionar “Fecha y hora”

y presione el botón “OK” para aceptar.4. Utilice los botones maestros para seleccionar el formato

de “12 horas” o de “24 horas” para mostrar la hora y presione el botón “OK” para aceptar.

5. Utilice los botones maestros para seleccionar la hora actual y presione el botón “OK” para aceptar. Repita el proceso para los minutos actuales.

6. Utilice los botones maestros para seleccionar el año actual y presione el botón “OK” para aceptar. Repita el proceso para el mes y el día.

7. La pantalla de información confirmará que su hora y fecha han sido guardadas.

8. Salga del modo de programación.

OK

1 2 3 4 5 69 10 11 12 13 14 7 815 16

9-161-8

Botones maestros

Botón de aceptar (OK)

Menú principal

Config de escena

Reloj

Finalizar afterhours

Fecha y hora

Ajustar hora

: 00 AM 08

Reloj

Ajustar fecha

: 00 2009

Ajustar fecha

Ajustar formato

12 horas

Marzo

Ajustar fecha

17

Ajustar hora

08 : AM 30

Guardado

Page 62: unidad de control con EcoSystem Atenuador de Luz · y de tensión de línea/red de alimentación ... en la unidad de 16 zonas Nota: La unidad de control de 6 zonas mostrará solamente

Configuración de la hora de ahorro de luz del día1. Ingrese al modo de programación

y seleccione “Reloj”. Utilice los botones maestros para seleccionar “Ajustar DST” y presione el botón “OK” para aceptar.

2. Utilice los botones maestros para seleccionar “Sí” si su ubicación se adhiere a la hora de ahorro de luz del día, o “No” si no se adhiere a ésta. Presione el botón “OK” para aceptar.

3. En caso afirmativo, utilice los botones maestros para escoger “E.U.A. 2007” (del segundo domingo de marzo al primer domingo de noviembre) u “Otro”. Para “Otro”, siga las pantallas para configurar las fechas de inicio y finalización y la cantidad de tiempo.

4. Presione el botón “OK” para aceptar. La pantalla de información confirmará que su hora y fecha han sido guardadas.

5. Salga del modo de programación.

® Guía de instalación y funcionamiento del GRAFIK Eye QS unidad de control con EcoSystem 62

Funcionamiento del reloj temporizador (continuación)

Configuración de la ubicación1. Ingrese al modo de programación.2. Utilice los botones maestros para

seleccionar “Reloj” y presione el botón “OK” para aceptar.

3. Utilice los botones maestros para seleccionar “Ubicación” y presione el botón “OK” para aceptar.

4. Utilice los botones maestros para configurar su ubicación, ya sea país y ciudad o latitud y longitud. Presione el botón “OK” para aceptar.

5. Utilice los botones maestros para seleccionar el país y presione el botón “OK” para aceptar. Repita para el estado y la ciudad más cercana.

6. La pantalla de información confirmará que su hora y fecha han sido guardadas.

7. Salga del modo de programación.

OK

1 2 3 4 5 69 10 11 12 13 14 7 815 16

9-161-8

Botones maestros

Botón de aceptar (OK)

Menú principal

Reloj

Config de escena

Reloj

Fecha y hora

Ubicación

Ubicación

Latitud/longitud

País, ciudad

Reloj

Provincia

Pennsylvania

Ciudad

Philadelphia

País

08 : 00E.U.A.

Guardado

Reloj

Ubicación

Ajustar DST

DST

: 00 Sí

Page 63: unidad de control con EcoSystem Atenuador de Luz · y de tensión de línea/red de alimentación ... en la unidad de 16 zonas Nota: La unidad de control de 6 zonas mostrará solamente

® Guía de instalación y funcionamiento del GRAFIK Eye QS unidad de control con EcoSystem 63

Funcionamiento del reloj temporizador (continuación)

Agregado de un evento1. Ingrese al modo de programación.2. Utilice los botones maestros para seleccionar “Reloj” y

presione el botón “OK” para aceptar.3. Utilice los botones maestros para seleccionar “Añadir

eventos” y presione el botón “OK” para aceptar.4. Utilice los botones maestros para seleccionar la repetición para este evento: un día de la semana, feriado,

días de la semana o fines de semana. Presione el botón “OK” para aceptar.5. Utilice los botones maestros para seleccionar la ubicación del evento de reloj temporizador (local o remota).

Presione el botón “OK” para aceptar.•LoseventoslocalesafectanalasescenascontroladasporlaunidaddecontrolGRAFIKEyeQS•LoseventosremotosafectanalasescenascontroladasporotrodispositivodelenlaceQS

(por ej., Energi Savr Node QS) Nota: Los eventos del reloj temporizador remoto proporcionan un reloj temporizador virtual para los

dispositivos en el enlace QS sin un reloj temporizador incorporado. Esto permite que la unidad de control GRAFIK Eye QS active escenas en otros dispositivos sin afectar al espacio que controla.

6. Utilice los botones maestros para seleccionar el tipo de evento (hora del día fija, o relativa al amanecer o al atardecer). Presione el botón “OK” para aceptar.

7. Para un evento de hora fija, use los botones maestros para seleccionar la hora de inicio del evento. Presione el botón “OK” para aceptar. Repita la operación para los minutos.Para un evento de hora relativa, use los botones maestros y el botón “OK” para configurar la hora, luego los minutos relativos al amanecer o al atardecer (máximo de 1 hora, 59 minutos antes o después del amanecer o del atardecer).

8. Utilice los botones maestros para seleccionar la acción deseada para el evento de reloj temporizador:•Escenasde1a16,apagar•Gruposdecortinasde1a3abiertos,predeterminadosocerrados•Iniciar/finalizardespuésdehorasdetrabajo•Habilitar/inhabilitarocupación•Habilitar/inhabilitareventosdeocupación•Habilitar/inhabilitarluzdeldía

9. La pantalla de información confirmará que su evento ha sido guardado.10. Repita los pasos del 4 al 9 para los eventos adicionales.11. Salga del modo de programación.

OK

1 2 3 4 5 69 10 11 12 13 14 7 815 16

9-161-8

Botones maestros

Botón de aceptar (OK)

Menú principal

Config de escena

Reloj

Añadir eventos

Lunes

Añadir eventos

Hora del día

Añadir eventos

Escena Escena 1

Ajustar hora

: 00 AM 08 Guardado

Reloj

Ver eventos

Añadir eventos

Añadir eventos

Local

Page 64: unidad de control con EcoSystem Atenuador de Luz · y de tensión de línea/red de alimentación ... en la unidad de 16 zonas Nota: La unidad de control de 6 zonas mostrará solamente

® Guía de instalación y funcionamiento del GRAFIK Eye QS unidad de control con EcoSystem 64

Funcionamiento del reloj temporizador (continuación)

Eliminación de un evento1. Ingrese al modo de programación.2. Utilice los botones maestros para

seleccionar “Reloj” y presione el botón “OK” para aceptar.

3. Utilice los botones maestros para seleccionar “Eliminar eventos” y presione el botón “OK” para aceptar.

4. Utilice los botones maestros para seleccionar el día de la semana (o feriado) del evento; presione el botón “OK” para aceptar.

5. Utilice los botones maestros para seleccionar el evento a eliminar; presione el botón “OK” para aceptar.

6. Aparecerá una pantalla, verificando que usted desea eliminar ese evento. Presione el botón “OK” para aceptar y eliminar; de lo contrario, presione el botón del reloj temporizador para ir hacia atrás.

7. La pantalla de información confirmará que su evento ha sido eliminado.

8. Salga del modo de programación.

Visualización de un evento1. Ingrese al modo de programación y

seleccione “Reloj” y después seleccione “Ver eventos”.

2. Utilice los botones maestros para seleccionar el día de la semana (o feriado) del evento; presione el botón “OK” para aceptar.

3. Utilice los botones maestros para seleccionar el evento a ver; presione el botón “OK” para aceptar.

4. Presione el botón “OK” para volver al menú del Reloj temporizador.

5. Salga del modo de programación.

OK

1 2 3 4 5 69 10 11 12 13 14 7 815 16

9-161-8

Botones maestros

Botón de aceptar (OK)

Botón del reloj temporizador (atrás)

Menú principal

Config de escena

Reloj

Copiar programa

Reloj

¿Eliminar?

Borrar

8:00 AMEscena 5

Borrar

Lunes

01/03

Eliminar eventos

Eliminado

Reloj

Eliminar eventosAñadir eventos

Ver eventos

Lunes

Ver

8:00 AMScene 5

Ver eventos

Lunes

1/3 L

Page 65: unidad de control con EcoSystem Atenuador de Luz · y de tensión de línea/red de alimentación ... en la unidad de 16 zonas Nota: La unidad de control de 6 zonas mostrará solamente

® Guía de instalación y funcionamiento del GRAFIK Eye QS unidad de control con EcoSystem 65

Funcionamiento del reloj temporizador (continuación)

Configuración de un feriado1. Ingrese al modo de programación.2. Utilice los botones maestros para

seleccionar “Reloj” y presione el botón “OK” para aceptar.

3. Utilice los botones maestros para seleccionar “Vacaciones” y presione el botón “OK” para aceptar.

4. Utilice los botones maestros para seleccionar “Ajustar vacaciones” y presione el botón “OK” para aceptar.

5. Utilice los botones maestros para seleccionar el mes del feriado y presione el botón “OK” para aceptar. Repita el proceso para configurar la fecha.

6. La pantalla de información confirmará que su feriado ha sido configurado.

7. Salga del modo de programación.

Nota: GRAFIK Eye QS unidad de control con EcoSystem admite hasta 25 feriados exclusivos. Siga los pasos que figuran en “Agregado de un evento” para agregar eventos de feriado de reloj temporizador.

OK

1 2 3 4 5 69 10 11 12 13 14 7 815 16

9-161-8

Botones maestros

Botón de aceptar (OK)

Eliminación de un feriado1. Ingrese al modo de programación y

seleccione “Reloj” y después seleccione “Vacaciones” y “Eliminar vacaciones”.

2. Utilice los botones maestros para seleccionar el feriado que desea eliminar (o bien eliminar todos los feriados) y presione el botón “OK” para aceptar.

3. Presione el botón “OK” para eliminar el feriado seleccionado. La pantalla de información confirmará que se ha eliminado su feriado.

4. Salga del modo de programación.

Visualización de un feriado1. Ingrese al modo de programación y

seleccione “Reloj” y después seleccione “Vacaciones” y “Ver feriado”.

2. Use los botones maestros para moverse a través de las fechas de los feriados programados.

3. Si no hay feriados programados, la pantalla de información mostrará una pantalla informándole al respecto.

4. Salga del modo de programación.

Reloj

Eliminar programa

Vacaciones

Agregar evento

Ver vacaciones

Ajustar vacaciones

Vacaciones

Ajustar vacaciones 1/25

1 Feb

Lunes

Ajustar vacaciones 1/25

Feb 14

Guardado

Vacaciones

Ver vacaciones

Eliminar vacaciones

Lunes

Eliminado

Ver vacaciones 1/25

14 de feb

LunesSin configuración de feriados

O

Eliminar vacaciones 1/2

14 de feb

Eliminar vacaciones 1/2

¿Eliminar?

Page 66: unidad de control con EcoSystem Atenuador de Luz · y de tensión de línea/red de alimentación ... en la unidad de 16 zonas Nota: La unidad de control de 6 zonas mostrará solamente

® Guía de instalación y funcionamiento del GRAFIK Eye QS unidad de control con EcoSystem 66

Funcionamiento del reloj temporizador (continuación)

Copiado de un horario1. Ingrese al modo de programación.2. Utilice los botones maestros para

seleccionar “Reloj” y presione el botón “OK” para aceptar.

3. Utilice los botones maestros para seleccionar “Copiar programa” y presione el botón “OK” para aceptar.

4. Utilice los botones maestros para seleccionar el día del cual quiere copiar el horario y presione el botón “OK” para aceptar.

5. Utilice los botones maestros para seleccionar el día al cual quiere copiar el horario y presione el botón “OK” para aceptar.

6. La pantalla de información le pedirá que confirme la sobreescritura de todos los eventos que ocurren en el día en el cual va a copiar; presione el botón “OK” para aceptar.

7. Salga del modo de programación.

OK

1 2 3 4 5 69 10 11 12 13 14 7 815 16

9-161-8

Botones maestros

Botón de aceptar (OK)

Eliminación de un horario1. Ingrese al modo de programación y

seleccione “Reloj” y después seleccione “Eliminar programa”.

2. Utilice los botones maestros para seleccionar el día del horario que quiere eliminar y presione el botón “OK” para aceptar.

3. La pantalla de información confirmará que su evento ha sido eliminado.

4. La pantalla de información le pedirá que confirme la eliminación del horario en el día seleccionado; presione el botón “OK” para aceptar.

5. Salga del modo de programación.

Reloj

Eliminar eventos

Copiar programa

Copiar desde

Lunes

Lunes

Reloj

¿Sobrescribir

todos los eventos?

Guardado

Lunes

Copiar a

Martes

Reloj

Eliminar eventos

Eliminar programa

Eliminado

Borrarhorario delDomingo?

Lunes

Eliminar programa

Domingo

Page 67: unidad de control con EcoSystem Atenuador de Luz · y de tensión de línea/red de alimentación ... en la unidad de 16 zonas Nota: La unidad de control de 6 zonas mostrará solamente

® Guía de instalación y funcionamiento del GRAFIK Eye QS unidad de control con EcoSystem 67

Después de horas de trabajoLa característica de después de horas de trabajo de la unidad de control GRAFIK Eye QS puede utilizarse para configurar las luces automáticamente en un nivel de ahorro de energía (por lo general, “Scene Off” [Escena apagado]). Esta característica permite que los ocupantes enciendan la luz manualmente, pero las apagará en forma automática después de un período de tiempo determinado.Cuando inicie la característica de Después de horas de trabajo, las luces parpadearán para alertar a los ocupantes acerca de que pronto las luces se desvanecerán en la escena de después de horas de trabajo. Los ocupantes pueden presionar un botón de la botonera para prolongar el tiempo hasta que la característica de después de horas de trabajo haga que las luces comiencen a parpadear nuevamente.

La característica de después de horas de trabajo de la unidad de control GRAFIK Eye QS tiene 3 modos de funcionamiento:•Habilitado: La unidad de control GRAFIK Eye QS permitirá la activación de la característica de después de horas de trabajo.•Seguir: La unidad de control GRAFIK Eye QS ejecutará la configuración de después de horas de trabajo de otro dispositivo asociado

con el enlace QS.•Deshabilitado (por defecto): La unidad de control GRAFIK Eye QS no iniciará la característica de después de horas de trabajo

(aunque reciba comandos de un evento de reloj temporizador, de una entrada de contacto seco u de otro dispositivo del enlace QS).

Nota: La característica de después de horas de trabajo debe programarse para que inicie o finalice a través de los eventos de reloj temporizador, de la entrada de contacto seco integral o de otro dispositivo asociado con el enlace QS. La unidad de control GRAFIK Eye QS activará esta característica sólo si el modo de “Después de horas de trabajo” se ha configurado como “Activado” o “Seguir”.

Configuración de después de horas de trabajoCuenta de parpadeo: La cantidad de veces que las luces parpadearán para indicar que pronto se activará la escena de después de horas de trabajo en la habitación. Rango: de 0 a 15 parpadeos (por defecto, 3 parpadeos)Retardo para apagado: La cantidad de tiempo después de que finaliza la “Cuenta de parpadeo” antes de que se active la escena de después de horas de trabajo. Rango: de 1 a 180 minutos (por defecto, 5 minutos)Retardo para parpadear: La cantidad de tiempo que el sistema esperará después de que la escena de después de horas de trabajo

se interrumpe antes de que las luces comiencen a parpadear nuevamente y vuelva a iniciar la cuenta regresiva del Retardo para apagado.

Rango: de 1 a 180 minutos (por defecto, 45 minutos)Escena de después de horas de trabajo: La escena que activará la unidad de control GRAFIK Eye QS cuando finalice el Retardo para apagado. Rango: Escenas de 1 a 16, apagar (por defecto, “Scene Off” [Escena apagado])

(Consulte el ejemplo de la página siguiente.)

Page 68: unidad de control con EcoSystem Atenuador de Luz · y de tensión de línea/red de alimentación ... en la unidad de 16 zonas Nota: La unidad de control de 6 zonas mostrará solamente

® Guía de instalación y funcionamiento del GRAFIK Eye QS unidad de control con EcoSystem 68

Después de horas de trabajo (continuación)

Ejemplos de después de horas de trabajo

Inicia después de horas de trabajo; las luces parpadean

Retardo para apagado

Retardo para apagado

Presión del botón: Empleado de oficina

Presión del botón: Empleado de oficina

Presión del botón: Guardia de seguridad

Retardo para apagado (las luces parpadean)

Retardo para apagado (las luces parpadean)

Retardo para apagado (las luces parpadean)

Retardo para parpadear

Retardo para parpadear

Retardo para parpadear

Retardo para apagado

Escena de después de horas de trabajo

Escena de después de horas de trabajo

Escena de después de horas de trabajo

Escena de después de horas de trabajo

Ejemplo 1: Oficina típica

Ejemplo 2: Altas horas de la noche en la oficina

Ejemplo 3: Altas horas de la noche/control de seguridad

Finaliza después de horas

de trabajo

Page 69: unidad de control con EcoSystem Atenuador de Luz · y de tensión de línea/red de alimentación ... en la unidad de 16 zonas Nota: La unidad de control de 6 zonas mostrará solamente

® Guía de instalación y funcionamiento del GRAFIK Eye QS unidad de control con EcoSystem 69

Después de horas de trabajo (continuación)

Configuración de después de horas de trabajo1. Ingrese al modo de programación.2. Utilice los botones maestros para seleccionar “Reloj” y

presione el botón “OK” para aceptar.3. Utilice los botones maestros para seleccionar “Configuración

afterhours” y presione el botón “OK” para aceptar.4. Utilice los botones maestros para seleccionar el modo

de “Fuera de horas” deseado y presione el botón “OK” para aceptar.

5. (Si el modo de “Fuera de horas” ha sido configurado como “Activado”)Utilice los botones maestros para seleccionar los valores deseados para Recuento de parpadeos, Retardo para apagado, Retardo para parpadear y Escena de después de horas de trabajo. Presione el botón “OK” para aceptar cada configuración. La pantalla de información confirmará que se ha guardado su configuración de “después de horas de trabajo.”

6. Salga del modo de programación.

OK

1 2 3 4 5 69 10 11 12 13 14 7 815 16

9-161-8

Botones maestros

Botón de aceptar (OK)

Finalización de después de horas de trabajo Una vez que se haya activado la característica

de después de horas de trabajo, podrá pasarla por alto en cualquier momento y también podrá hacer que finalice mediante el menú de programación.

1. Ingrese al modo de programación.

2. Utilice los botones maestros para seleccionar “Reloj” y presione el botón “OK” para aceptar.

3. Utilice los botones maestros para seleccionar “Finalizar afterhours” y presione el botón “OK” para aceptar. La pantalla de información confirmará que el modo de “Fuera de horas” ha finalizado.

4. Salga del modo de programación.

Fuera de horas

Activado

Recuento de parpa...

3

Guardado

Retardo para par...

minutos 45

Retardo para apa...

minutos5

Fuera de horas

Scene Off

Menú principal

Config de escena

Reloj

Vacaciones

Configuración after...

Reloj

Finalizar afterhours

Page 70: unidad de control con EcoSystem Atenuador de Luz · y de tensión de línea/red de alimentación ... en la unidad de 16 zonas Nota: La unidad de control de 6 zonas mostrará solamente

® Guía de instalación y funcionamiento del GRAFIK Eye QS unidad de control con EcoSystem 70

Diagnóstico y configuraciones especialesHabilitación/deshabilitación del reloj temporizador

El reloj temporizador se puede habilitar o deshabilitar, según lo prefiera.

1. Ingrese al modo de programación. Utilice los botones maestros para seleccionar “Reloj”. Para aceptar, presione el botón “OK”.

2. Utilice los botones maestros para seleccionar “Activado” o “Desactivado”. Para aceptar, presione el botón “OK”. La pantalla de información confirmará que se han guardado sus configuración.

3. Salga del modo de programación.

OK

1 2 3 4 5 69 10 11 12 13 14 7 815 16

9-161-8

Botones maestros

Botón de aceptar (OK)

Habilitación/deshabilitación de la luz posterior La luz posterior de la pantalla de información se puede habilitar

o deshabilitar, según lo prefiera.1. Ingrese al modo de programación

y seleccione “Iluminación de fondo”. Para aceptar, presione el botón “OK”.

2. Utilice los botones maestros para seleccionar “Activado” o “Desactivado”. Para aceptar, presione el botón “OK”. La pantalla de información confirmará que se han guardado sus configuración.

3. Salga del modo de programación.

Diagnóstico Si estuviera teniendo problemas con su equipo de control y

llamara a la Asistencia al cliente de Lutron, es posible que se le solicite información de diagnóstico sobre el mismo.

1. Ingrese al modo de programación y seleccione “Diagnóstico”. Para aceptar, presione el botón “OK”.

2. Utilice los botones Maestro para resaltar la opción que exhibirá la información requerida. La pantalla de información puede exhibir el número de serie del dispositivo, la información del enlace, la versión del código o el estado de del USB. También hay una opción para reinicializar la conexión USB (sólo haga esto si se lo solicita la Asistencia al cliente de Lutron).

4. Salga del modo de programación.

Guardado

Lunes

Reloj

Activado

Guardado

Lunes

Iluminación de fondo

Activado

Información del enlace

Diagnóstico

Número de serie...

Información del en...

Page 71: unidad de control con EcoSystem Atenuador de Luz · y de tensión de línea/red de alimentación ... en la unidad de 16 zonas Nota: La unidad de control de 6 zonas mostrará solamente

® Guía de instalación y funcionamiento del GRAFIK Eye QS unidad de control con EcoSystem 71

Diagnóstico y configuraciones especiales (continuación)

Configuración de la contraseña de seguridad Se puede establecer una contraseña de cuatro dígitos como característica

de seguridad para proteger la configuración de programación de la unidad de control GRAFIK Eye QS.

1. Ingrese al modo de programación2. Seleccione “Diagnóstico” y presione el botón “OK” para

aceptar.3. Seleccione “Contraseña” y presione el botón “OK” para

aceptar.4. Seleccione “Establecer contraseña” y presione el botón “OK”

para aceptar.5. Se le solicitará ingresar una contraseña de cuatro dígitos.

Utilice los botones maestros para desplazarse por los caracteres (solamente letras en mayúscula y números del 0 al  9). El carácter que esté cambiando en la contraseña en este momento aparecerá subrayado en la pantalla de información. Presione OK para seleccionar el carácter que usted desee; repita la operación para los caracteres disponibles. La pantalla de información confirmará que se han guardado sus configuración.

6. Salga del modo de programación.

OK

1 2 3 4 5 69 10 11 12 13 14 7 815 16

9-161-8

Botones maestros

Botón de aceptar (OK)

Cuando ingrese nuevamente en el modo de programación después de configurar su contraseña, se le solicitará que ingrese su contraseña. Utilice el método del precedente paso 5 para seleccionar e ingresar cada carácter.Nota: Los caracteres aparecerán en

la pantalla de información como asteriscos.

Para deshabilitar su contraseña, siga los pasos del 1 al 4 de “Configuración de la contraseña de seguridad” y seleccione “Desactivar” en el menú de contraseñas.

Guardado

Contraseña

1: ABCD

4 / 4

D

Diagnóstico

Restablecer USB

Contraseña

Contraseña

Desactivar

Establecer contraseña

Introducir contra...

1: * * * *

4 / 4

D

Contraseña

Establecer contraseña

Desactivar

Page 72: unidad de control con EcoSystem Atenuador de Luz · y de tensión de línea/red de alimentación ... en la unidad de 16 zonas Nota: La unidad de control de 6 zonas mostrará solamente

Selección de idiomaLa unidad de control GRAFIK Eye QS puede funcionar en los siguientes idiomas:

• Inglés• Francés• Español• Alemán• Italiano• Portugués

Para cambiar el idioma, presione el botón del Reloj temporizador cuatro veces, hasta que aparezca la pantalla “Idioma”. (Nota: No ponga la unidad en el modo de programación.) Utilice los botones maestros para elegir el idioma que desee y presione el botón “OK” para seleccionar y guardar.

Extracción de la carátulaEs posible que sea necesario retirar las carátulas para cambiar el color o para escribir las etiquetas de zonas. Para quitar una carátula, ábrala totalmente (a nivel con la pared), y tire hacia arriba (para la carátula superior) o hacia abajo (para la carátula inferior) a fin de tirar de las bisagras y que salgan de sus ranuras.

Para volver a colocar la carátula, deslice las bisagras nuevamente en sus ranuras.

®

OK

1 2 3 4 5 6

Tire hacia arriba para quitar la carátula superior

Tire hacia abajo para quitar la carátula inferior

Guía de instalación y funcionamiento del GRAFIK Eye QS unidad de control con EcoSystem 72

OK

1 2 3 4 5 69 10 11 12 13 14 7 815 16

9-161-8

Botones maestros

Botón de aceptar (OK)

Botón del reloj temporizador (atrás)

Page 73: unidad de control con EcoSystem Atenuador de Luz · y de tensión de línea/red de alimentación ... en la unidad de 16 zonas Nota: La unidad de control de 6 zonas mostrará solamente

® Guía de instalación y funcionamiento del GRAFIK Eye QS unidad de control con EcoSystem 73

Resolución de problemasSíntomas Posibles causas SoluciónLa unidad no recibe alimentación

La unidad no controla las cargas

El cortacircuitos se dispara

El cortacircuitos está apagado Encienda el cortacircuitos

Cableado incorrecto Verifique el cableado a la unidad y las cargas

Cortocircuito en el sistema Encuentre y corrija los corto circuitos

Sobrecarga del sistema Verifique que carga de la zona/unidad esté dentro de las especificaciones (consulte la sección Configuración de zona)

El control de zona no funciona

El control de zona proporciona resultados incorrectos

Cableado incorrecto Asegúrese de que las cargas estén conectadas a las zonas correctas

Cable suelto o desconectado Conecte los cables de la zona a las cargas

Las lámparas están quemadas Reemplace las lámparas quemadas

Se ha seleccionado un tipo de carga incorrecto Asigne la zona al tipo de carga adecuado (consulte la sección Configuración de zona)

Los límites de atenuación han sido configurados incorrectamente

Ajuste los valores de los extremos superior/bajo (consulte la sección Configuración de zona)

Una o más zonas están siempre en la posición de “encendido completo” y la intensidad de la zona no puede ajustarseEl control de zona afecta a más de una zona

Cableado incorrecto Asegúrese de que las cargas estén conectadas a las zonas correctas

Salida de línea en corto circuito Verifique el cableado; si el mismo no fuera el correcto, llame a Asistencia al cliente de Lutron

La carátula está caliente Funcionamiento normal Los controles de estado sólido disipan alrededor del 2% de la carga conectada como calor. No se requiere que realice ninguna acción

La unidad no permite realizar cambios de escenas o ajustes en las zonas

La unidad se encuentra en un modo de guardar incorrecto Cambie al modo de guardar correcto

El dispositivo QS en el sistema ha bloqueado la unidad Verifique la programación y el estado del dispositivo QS

No puede programar el tiempo de desvanecimiento desde “Scene Off” (Escena apagado)

El tiempo de desvanecimiento desde “Scene Off” (Escena apagado) no es programable: este tiempo sólo se puede programar para “Scene Off” (Escena apagado)

El tiempo de desvanecimiento desde “Scene Off” (Escena apagado) es siempre de 3 segundos

La entrada de cierre de contacto integral (cableada directamente) no funciona

Cableado incorrecto Verifique el cableado en la entrada de cierre de contacto

No se recibe la señal de entrada CCI Verifique que el dispositivo de entrada funcione correctamente

La unidad se encuentra en el tipo o modo de CCI incorrecto Cambie al tipo o modo de CCI correcto para su aplicación

Los dispositivos QS del enlace no funcionan

Cableado incorrecto o conexión suelta en el enlace QS Verifique el cableado del enlace QS a todos los dispositivos

El dispositivo QS no está asociado Coloque el dispositivo QS en el modo de programación y presione el botón “Scene 1” (Escena 1) de la unidad de control GRAFIK Eye QS para asociar ambos dispositivos

La programación del dispositivo QS es incorrecta Verifique la funcionalidad y la programaciónde los dispositivos QS

No ocurren los eventos de reloj temporizador

Los eventos de amanecer o atardecer no ocurren a la hora correcta

El reloj temporizador está deshabilitado Habilite el reloj temporizador

La hora/fecha no está configurada correctamente Configure la hora/fecha

La ubicación no está configurada correctamente Configure la latitud y longitud de la ubicación de la unidad

El programa de feriado está en vigencia El horario normal se reanudará cuando finalice el feriado

Page 74: unidad de control con EcoSystem Atenuador de Luz · y de tensión de línea/red de alimentación ... en la unidad de 16 zonas Nota: La unidad de control de 6 zonas mostrará solamente

® Guía de instalación y funcionamiento del GRAFIK Eye QS unidad de control con EcoSystem 74

Resolución de problemas (continuación)

Resolución de problemas: Funciones inalámbricas (sólo para las unidades con habilitación inalámbrica)

El dispositivo no responde a los controles infrarrojos

El receptor IR está deshabilitado Habilite el receptor IR

Cableado incorrecto o conexión floja en el terminal IR posterior

Verifique el cableado del terminal IR posterior

Cierre patronal de seguridad del modo de programación

Contraseña de seguridad configurada incorrectamente

Para restablecer contraseña llame a la Asistencia al cliente de Lutron

Síntomas Posibles causas Solución

Síntomas Posibles causas SoluciónNo se puede asociar un dispositivo inalámbrico a una unidad

La unidad no admite la función inalámbrica Verifique que la unidad diga “GRAFIK Eye QS inalámbrico” en la etiqueta frontal

La unidad está en el modo inalámbrico incorrecto

Cambie el modo inalámbrico a “Habilitado”

Se asoció el máximo de dispositivos a la unidad Retire los dispositivos o asócielos a una unidad diferente

El dispositivo inalámbrico está fuera de alcance Verifique que el dispositivo inalámbrico se encuentre dentro del alcance: de 9 m (30 pies) a través de construcciones estándar o de 18 m (60 pies) si no hay obstáculos

Los dispositivos inalámbricos asociados no controlan la unidad

El dispositivo inalámbrico no se asignó a la unidad

Reasigne el dispositivo inalámbrico a la unidad

Los dispositivos no reciben alimentación Verifique el cableado de alimentacióno la batería del dispositivo inalámbrico

La unidad está en el modo inalámbrico incorrecto

Cambie al modo inalámbrico correcto (“Ignorar programación” o “Habilitado”)

Los dispositivos múltiples están asociados con la unidad por medio de una configuración contrastante

Verifique que la configuración de los dispositivos inalámbricos sean homogéneas

El dispositivo inalámbrico está fuera de alcance Verifique que el dispositivo inalámbrico se encuentre dentro del alcance: de 9 m (30 pies) a través de construcciones estándar o de 18 m (60 pies) sin obstáculos

Los sensores fotoeléctricos Radio Powr Savr no están en el modo de calibración

Siga las instrucciones para calibrar los sensores fotoeléctricos

Los dispositivos inalámbricos funcionan incorrectamente

Los dispositivos inalámbricos funcionan selectivamente

El sistema no está bien configurado Asegúrese de que la configuración del dispositivo inalámbrico esté programada como corresponde

La configuración no se guardó Reprograme la configuración del dispositivo inalámbrico

Los dispositivos inalámbricos no están ubicados correctamente

Siga las instrucciones de cada dispositivo para detectar que esté correctamente ubicado de manera de brindar el mejor rendimiento

La pantalla de información a menudo solicita la asociación del dispositivo inalámbrico

El modo inalámbrico de la unidad está configurado en “Habilitado” y los sistemas inalámbricos cercanos se están programando

Cambie el modo inalámbrico a “Ignorar programación”

Page 75: unidad de control con EcoSystem Atenuador de Luz · y de tensión de línea/red de alimentación ... en la unidad de 16 zonas Nota: La unidad de control de 6 zonas mostrará solamente

® Guía de instalación y funcionamiento del GRAFIK Eye QS unidad de control con EcoSystem 75

Síntomas Posibles causas SoluciónLa EDU (unidad de drive electrónico) de la cortina no se mueve

La EDU no está conectada a la alimentación Conecte la alimentación a la EDU

La tela de la cortina está atrapada en algo Verifique y destrabe la tela de la cortina

La EDU no está asignada al grupo de botones de cortinas

Asigne la EDU a un grupo de botones de cortinas

El grupo de botones de cortinas no controla ninguna cortina

Todos los límites están configurados a la misma altura

Verifique la configuración de los límites

El enlace de comunicaciones no está cableado a la EDU

Verifique y cablee el enlace de la EDU

Las EDU no han sido asignadas al grupo de botones de cortinas

Reasigne la EDU al grupo de botones de cortinas

La EDU de la cortina no se abre o no se cierra completamente

Los límites están configurados en forma incorrecta

Configure correctamente los límites

La tela de la cortina está atrapada en algo Verifique y destrabe la tela de la cortina

La cortina se mueve en la dirección opuesta cuando se oprimen los botones para subir/bajar

Los límites de abrir y cerrar están invertidos Configure correctamente los límites

El grupo de botones de cortinas no controla todas las cortinas a las que está asignado

La EDU no ha sido asignada al grupo de botones de cortinas

Reasigne la EDU al grupo de botones de cortinas

Todos los límites están configurados a la misma altura

Verifique la configuración de los límites

La EDU no está cableada correctamente Verifique y recablee la EDU

El grupo de botones de cortinas no está cableado correctamente

Verifique y recablee el grupo de botones de cortinas

Las cortinas de una habitación se mueven solas

Las EDU están asignadas a un grupo de botones de cortinas de otra habitación

Reasigne la EDU al grupo de botones de cortinas correcto grupo de botones de cortinas

No es posible configurar los límites de las cortinas inalámbricas Sivoia QS mediante la unidad de control GRAFIK Eye QS

Funcionamiento normal En las EDU inalámbricas Sivoia QS, los límites deben configurarse manualmente (consulte la guía de instalación de las cortinas inalámbricas Sivoia QS)

Resolución de problemas: Funciones de las cortinas

Page 76: unidad de control con EcoSystem Atenuador de Luz · y de tensión de línea/red de alimentación ... en la unidad de 16 zonas Nota: La unidad de control de 6 zonas mostrará solamente

® Guía de instalación y funcionamiento del GRAFIK Eye QS unidad de control con EcoSystem 76

Resolución de problemas: Funciones del EcoSystemSíntomas Posibles causas SoluciónEl comando “Configurar sistema” no encuentra las cargas EcoSystem

Los cables E1 y/o E2 están mal cableados o no están conectados

Verifique el cableado; si el mismo no fuera el correcto, llame a Asistencia al cliente de Lutron

No puede agregar un dispositivo EcoSystem a una zona después de ejecutar el comando “Configurar sistema” o “Direccionar todos”

La zona no ha sido configurada en Digital Configure la zona en Digital

El dispositivo EcoSystem no puede ser controlado en la intensidad máxima

Los cables E1 y E2 no están conectados Verifique las conexiones E1 y E2 en la parte posterior del GRAFIK Eye QS con la unidad de control EcoSystem

El enlace EcoSystem está sobrecargado Reduzca la cantidad de dispositivos EcoSystem en el enlace a 64 o menos. Verifique el voltaje: Voltaje mínimo de 12 V-

Los dispositivos EcoSystem no parpadean cuando se ejecuta el comando “Configurar sistema”

Los dispositivos EcoSystem no están direccionadosLos dispositivos EcoSystem están cableados incorrectamente

Direccionar dispositivos EcoSystemVerifique el cableado de E1 y E2 y el cableado a los dispositivos EcoSystem

El dispositivo EcoSystem no es afectado por un cambio de nivel de zona

El dispositivo EcoSystem no está direccionado Ejecute el comando “Direccionar todos” y asigne el dispositivo EcoSystem a una zona

El dispositivo EcoSystem no está asignado a una zona

Asignar dispositivo EcoSystem a una zona

El sistema no reconoce los sensores conectados a Dispositivo EcoSystem

Durante la configuración de sensores, no se encuentra un sensor cableado directamente a un dispositivo EcoSystem

El sensor está mal cableado Verifique el cableado del sensor (consulte las instrucciones del fabricante del sensor)

El sensor fue agregado después de ejecutar el comando ”Configurar sistema” o tal vez el dispositivo EcoSystem no ha detectado el sensor

Provoque movimiento (ocupación) o induzca luz (luz del día) dentro del alcance del sensor y ejecute el comando adecuado de “Configuración de sensores”

Los niveles de luz del dispositivo EcoSystem pueden bajarse, pero no pueden elevase hasta la posición de encendido completo

El dispositivo EcoSystem es afectado por los sensores fotoeléctricos

Recalibre los sensores fotoeléctricos asociados

Page 77: unidad de control con EcoSystem Atenuador de Luz · y de tensión de línea/red de alimentación ... en la unidad de 16 zonas Nota: La unidad de control de 6 zonas mostrará solamente

®

Lutron Electronics Co., Inc.Garantía limitada por un año Por un período de un año a partir de la fecha de compra, y sujeto a las exclusiones y restricciones que se describen más abajo, Lutron garantiza que todas las unidades nuevas estarán libres de defectos de fabricación. Lutron decidirá a su discreción si repara la unidad defectuosa, u otorga al Cliente un crédito igual al precio de compra de la unidad defectuosa, que se deducirá del precio de compra de una pieza de repuesto comparable comprada a Lutron. Los repuestos para la unidad provistos por Lutron o, a su única discreción, por un vendedor aprobado, pueden ser nuevos, usados, reparados, reacondicionados y/o hechos por otro fabricante. Si la unidad es encargada por Lutron o por un tercero aprobado por Lutron como parte de un sistema de control de iluminación contratado por Lutron, el término de esta garantía será extendido, y todos los créditos contra el costo de las partes de reemplazo serán prorrateados, de acuerdo a la garantía del sistema contratado, excepto que el término de la garantía de la unidad se mida desde la fecha de su contrato.EXCLUSIONES Y RESTRICCIONES Ni Lutron, ni sus proveedores, ni esta garantía cubren ni son responsables de lo siguiente:1. Daños, mal funcionamiento o inoperabilidad diagnosticada

por Lutron o por un tercero aprobado por Lutron como provocada por el uso normal, abuso, mal uso, instalación incorrecta, negligencia, accidente, interferencia o factores ambientales, como (a) el uso incorrecto de la tensión de línea, fusibles o cortacircuitos; (b) la falla en la instalación, mantenimiento y funcionamiento de la unidad siguiendo las instrucciones provistas por Lutron y las provisiones aplicables del National Electrical Code y de los Estándares de Seguridad de Underwriter’s Laboratories; (c) el uso de dispositivos o accesorios incompatibles; (d) ventilación inadecuada o insuficiente; (e) reparaciones y ajustes no autorizados; (f) vandalismo; o (g) un acto fortuito, como incendio, descarga eléctrica, inundación, tornado, terremoto, huracán u otros problemas que trasciendan el control de Lutron.

2. Costos de mano de obra en la instalación para diagnosticar y para retirar, reparar, ajustar, reinstalar y/o reprogramar la unidad o uno de sus componentes.

3. Equipos y piezas externas a la unidad, incluyendo las vendidas o suministradas por Lutron (que pueden estar cubiertas por una garantía por separado).

4. El costo de reparar y reemplazar otros bienes que se hayan dañado por el mal funcionamiento de la unidad, aunque el daño haya sido provocado por la unidad.

A EXCEPCIÓN DE LO QUE SE DISPONE EXPRESAMENTE EN ESTA GARANTÍA, NO EXISTEN GARANTÍAS EXPRESAS O IMPLÍCITAS DE NINGÚN TIPO, INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE ADECUACIÓN A UN FIN DETERMINADO, O COMERCIABILIDAD. LUTRON NO GARANTIZA QUE LA UNIDAD OPERARÁ SIN INTERRUPCIONES NI QUE ESTARÁ LIBRE DE ERRORES. NINGÚN AGENTE, EMPLEADO O REPRESENTANTE DE LUTRON TIENE AUTORIDAD PARA COMPROMETER A LUTRON CON NINGUNA AFIRMACIÓN, MANIFESTACIÓN O GARANTÍA RESPECTO DE LA UNIDAD. A MENOS QUE UNA AFIRMACIÓN, MANIFESTACIÓN O GARANTÍA REALIZADA POR UN AGENTE, EMPLEADO O REPRESENTANTE SE INCLUYA ESPECÍFICAMENTE EN LA PRESENTE, O EN EL MATERIAL IMPRESO ESTÁNDAR PROVISTO POR LUTRON, LA MISMA NO PODRÁ UTILIZARSE COMO ARGUMENTO EN NINGUNA NEGOCIACIÓN ENTRE LUTRON Y EL CLIENTE Y NO PODRÁ SER EXIGIDA DE NINGUNA MANERA POR EL CLIENTE.

EN NINGÚN CASO LUTRON, O UN TERCERO, SERÁN RESPONSABLES POR DAÑOS EJEMPLARES, INDIRECTOS, INCIDENTALES O ESPECIALES (INCLUYENDO, PERO SIN LIMITARSE A: DAÑOS POR PÉRDIDAS DE BENEFICIOS, PÉRDIDA DE INFORMACIÓN CONFIDENCIAL O NO, PÉRDIDA DE PRIVACIDAD; INTERRUPCIÓN DE LOS NEGOCIOS; DAÑOS PERSONALES; INCUMPLIMIENTO DE OBLIGACIONES, INCLUYENDO LAS DE BUENA FE O DE CUIDADO RAZONABLE; NEGLIGENCIA, O CUALQUIER OTRA PÉRDIDA DE TIPO PECUNIARIO O NO), NI POR TRABAJOS DE REPARACIÓN REALIZADOS SIN EL CONSENTIMIENTO ESCRITO DE LUTRON QUE SURJAN O ESTÉN DE ALGÚN MODO RELACIONADOS CON LA INSTALACIÓN, DESINSTALACIÓN, USO O IMPOSIBILIDAD DE USAR LA UNIDAD, O DE OTRA MANERA RELACIONADA CON LAS DISPOSICIONES DE ESTA GARANTÍA, O DE UN CONTRATO QUE LA INCORPORE, INCLUSO EN EL CASO DE FALLA, ERROR (INCLUYENDO NEGLIGENCIA), RESPONSABILIDAD OBJETIVA, VIOLACIÓN DE CONTRATO O VIOLACIÓN DE GARANTÍA POR PARTE DE LUTRON O DE OTRO PROVEEDOR, Y AUNQUE LUTRON O UN TERCERO HAYAN SIDO ADVERTIDOS DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS. SIN PERJUICIO DE CUALQUIER DAÑO QUE PUEDA SUFRIR EL CLIENTE POR CUALQUIER RAZÓN (INCLUYENDO, PERO SIN LIMITARSE A TODOS LOS DAÑOS DIRECTOS Y TODOS LOS ENUMERADOS MÁS ARRIBA), LA RESPONSABILIDAD DE LUTRON Y DE TODOS LOS TERCEROS BAJO ESTA GARANTÍA EN CUALQUIER RECLAMO DE DAÑOS QUE SURJA EN RELACIÓN CON LA FABRICACIÓN, INSTALACIÓN, ENVÍO, USO, REPARACIÓN O REEMPLAZO DE LA UNIDAD, O CUALQUIER ACUERDO QUE SE INCORPORE A ESTA GARANTÍA, Y LA ÚNICA COMPENSACIÓN POR LO ANTERIOR, SE LIMITARÁ AL TOTAL PAGADO A LUTRON POR EL CLIENTE POR LA UNIDAD. LAS LIMITACIONES, EXCLUSIONES Y CLÁUSULAS EXONERATIVAS ANTERIORES SE APLICARÁN CON EL MÁXIMO ALCANCE PERMITIDO POR LA LEY APLICABLE, INCLUSO SI LA COMPENSACIÓN NO CUMPLE CON SU PROPÓSITO ESENCIAL.PARA HACER UN RECLAMO DE GARANTÍA Para efectuar un reclamo de garantía, notifique rápidamente a Lutron dentro del período de garantía descripto anteriormente, llamando a la Asistencia al cliente de Lutron al 1.844.LUTRON1 (1.844.588.7661). Lutron, a su única discreción, determinará cuál es la acción, si corresponde, que se requiere bajo esta garantía. Para que Lutron resuelva de la mejor manera posible un reclamo de garantía, tenga los números de serie y de referencia de la unidad a mano cuando realice la llamada. Si Lutron, a su única discreción, determina que se requiere una visita en la instalación u otra acción correctiva, podrá enviar un representante de Lutron Services Co. o coordinar la visita del representante de un vendedor aprobado por Lutron al sitio del Cliente y/o coordinar una llamada de servicio de garantía entre el Cliente y un vendedor aprobado por Lutron. La presente garantía le otorga derechos legales específicos y usted puede tener otros derechos que varían según el estado. Algunos estados no admiten limitaciones a la duración de las garantías implícitas, de modo que la limitación anterior puede no ser aplicable en su caso. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de los daños incidentales o indirectos, de modo que la limitación o exclusión anterior puede no ser aplicable en su caso. NEC es una marca registrada de National Fire Protection Association, Inc., Quincy, Massachusetts. )Lutron, Lutron, Sivoia, Hi-lume, Eco-10, Tu-Wire, Pico, seeTouch, EcoSystem, Triathlon, y GRAFIK Eye son marcas de comerciales de Lutron Electronics Co., Inc., registradas en E.U.A. y en otros países. Radio Powr Savr y Energi Savr Node son marcas de comerciales de Lutron Electronics Co., Inc.

© 2015-2017 Lutron Electronics Co., Inc.

Internet: www.lutron.comCorreo electrónico: [email protected]

SEDE CENTRAL MUNDIALE.U.A.Lutron Electronics Co., Inc.7200 Suter Road, Coopersburg, PA 18036-1299TEL +1.610.282.3800FAX+1.610.282.1243Llamada gratuita 1.888. LUTRON1Asistencia al cliente 1.844.LUTRON1

Líneas de Asistencia Técnica Para América del Norte y América del SurE.U.A., Canadá, Caribe: 1.800.523.9466México: +1.888.235.2910América Central/América del Sur: +1.610.282.6701

SEDE CENTRAL EUROPEAReino UnidoLutron EA Ltd.6 Sovereign Close, London, E1W 3JF United KingdomTEL +44.(0)20.7702.0657FAX+44.(0)20.7480.6899LLAMADA GRATUITA (Reino Unido): 0800.282.107Soporte Técnico: +44.(0)20.7680.4481

SEDE CENTRAL ASIÁTICASingapurLutron GL Ltd. 15 Hoe Chiang Road, Tower 15, Euro Asia Centre, Singapore 089316TEL +65.6220.4666FAX+65.6220.4333

Líneas de Asistencia Técnica en AsiaNorte de China: 10.800.712.1536Sur de China: 10.800.120.1536Hong Kong: 800.901.849Indonesia: 001.803.011.3994Japón: +81.3.5575.8411Macao: 0800.401Singapur: 800.120.4491Taiwán: 00.801.137.737Tailandia: 001.800.120.665853Otros países: +65.6220.4666

Garantía

Lutron Electronics Co., Inc.P/N 032222 Rev. F 06/2017

Información de contacto