Universidad Nacional de Río Cuartosisinfo.unrc.edu.ar/repositorio/sial/programas/... · Tipos de...
Transcript of Universidad Nacional de Río Cuartosisinfo.unrc.edu.ar/repositorio/sial/programas/... · Tipos de...
Universidad Nacional de Río Cuarto
Facultad de Ciencias Humanas
1
Departamento: Lenguas
Carrera: Profesorado y licenciatura en Inglés
Asignatura: Lengua Inglesa I Código/s: 6001
Curso: 1er. año
Comisión: A y B
Régimen de la asignatura: Cuatrimestral
Asignación horaria semanal: 15 horas
Asignación horaria total: 225 horas
Profesor Responsable: Magister Norma Silvia Depetris Integrantes del equipo docente: Magister. Inés Frigerio – Adjunto Exclusivo
Prof. Andrea Garófolo – Ayudante 1º - Semi-Exclusivo
Magister Andrea Di Nardo – JTP Semi Exclusivo
Magister Silvana Ponce – Ayudante 1º Semi Exclusivo
Prof. Adscripto: María Jimena Degiovanni
Año académico: 2013
Lugar y fecha: Rio Cuarto, Abril de 2013
Universidad Nacional de Río Cuarto
Facultad de Ciencias Humanas
2
1. FUNDAMENTACIÓN
La asignatura Lengua Inglesa I pertenece al área Lengua Inglesa y se ubica en el 1º cuatrimestre
de 1º año de las carreras Profesorado y Licenciatura en inglés. Los objetivos generales y
contenidos conceptuales y procedimentales de la materia apuntan al desarrollo de la competencia
comunicativa (en los registros orales y escritos). Asimismo, se desarrollan contenidos específicos
en cada una de las cuatro habilidades a desarrollarse, graduados longitudinalmente según su
complejidad lingüística y atendiendo al nivel de competencia (intermedio-superior) que se espera
que el alumno desarrolle al final del cursado de la misma. La carga horaria de la asignatura le
permite al alumno una mayor dedicación al desarrollo de las competencias necesarias para las
asignaturas de contenido de los años posteriores del plan de estudio.
1NIVEL DE COMPETENCIA A ALCANZAR equivalente a: ALTE Level Two, American Council for
the Teaching of Foreign Languages. Según criterios de evaluación de ACTFL, ACTFL Proficiency
Guidelines. http://www.alte.org/framework/level3.php
CONTENIDOS MÍNIMOS
Se desarrollarán las habilidades comunicativas para la recepción y producción del idioma inglés:
lectura comprensiva, comprensión auditiva, producción escrita y producción oral. Se incluirán
nociones sobre la estructura del léxico, sintaxis, concepto de oración simple, funciones verbales y
nominales, relaciones textuales, estrategias de discurso, contexto situacional. Estos contenidos se
desarrollarán a través de la comprensión y producción de textos tales como relatos y
descripciones.
2. OBJETIVOS
. GENERALES
- Para la comunicación escrita
Leer:
- Desarrollar la habilidad de lectura comprensiva de textos pertenecientes a diversos géneros para
mejorar la habilidad lectora y estimular el pensamiento crítico y reflexivo
Escribir:
- Desarrollar estrategias de escritura para la producción de distintos tipos de textos de manera
reflexiva y creativa identificando las distintas etapas en las que se desarrollan los mismos y su
función especifica
- Para la comunicación oral
Escuchar:
- Desarrollar la habilidad de comprender distintos tipos de textos en contextos específicos y con
propósitos sociales determinados
- Reconocer pautas básicas de acentuación y pronunciación (falling/rising intonation; acento tónico
(foco); relación ortografía/sonido)
Hablar:
Universidad Nacional de Río Cuarto
Facultad de Ciencias Humanas
3
- Desarrollar la habilidad de construir distintos tipos de textos, comprender y negociar mensajes en
contextos específicos y con propósitos sociales determinados
- Utilizar pautas básicas de acentuación y pronunciación (falling/rising intonation; acento tónico
(foco); relación ortografía/sonido)
OBJETIVOS ESPECÍFICOS - Para cada habilidad incluir el desarrollo de las siguientes
estrategias:
- COMPRENSIÓN LECTORA
Estrategias de nivel superior:
- Desarrollar las siguientes estrategias para lograr la comprensión de un texto durante la lectura:
Extracción de información general (skimming)
Escaneo (scanning) para localizar información específica.
Elaboración de inferencias basadas en la estructura del texto (título, subtítulo, gráficos, cuadros, etc.
Identificación de idea principal y subsidiaria
Identificación de estrategias utilizadas durante la lectura (Monitoring)
- Desarrollar estrategias para la lectura crítica y analítica de un texto
- Identificar el propósito del relato y la descripción
- Identificar la organización del relato y la descripción
- Identificar la función específica de cada una de las partes del texto y la relación entre las mismas
- Identificar las variables contextuales: campo, tenor y modo
Estrategias de nivel inferior:
- Desarrollar estrategias para lograr la comprensión de un texto durante la lectura a partir del
reconocimiento de elementos léxico-gramaticales relativos a distintos tipos de textos
- Identificar las características léxico-gramaticales típicas del relato (tiempos verbales, verbos de
acción, conjunciones de secuencia)
- Identificar las características léxico-gramaticales típicas de la descripción (pronombres,
adjetivos, tiempos verbales, conjunciones de adición y contraste)
- COMPRENSIÓN ORAL
Estrategias de nivel superior:
- Desarrollar la fluidez receptiva
- Desarrollar estrategias para:
Comprender distintos tipos de discursos hablados por nativos de la lengua Determinar la esencia de un texto (Skimming)
Localizar información específica (Scanning)
Realizar inferencias
Universidad Nacional de Río Cuarto
Facultad de Ciencias Humanas
4
Identificar estrategias utilizadas durante la comprensión auditiva - (Monitoring) - Identificar el tipo y propósito del texto a partir de las secciones presentes en el mismo
- Identificar las variables contextuales: campo, tenor y modo
Estrategias de nivel inferior:
- Desarrollar estrategias para lograr la comprensión de un texto oral durante la comprensión
auditiva a partir del reconocimiento de elementos léxico-gramaticales relativos a distintos tipos de
textos
- PRODUCCIÓN ESCRITA
Estrategias de nivel superior:
- Desarrollar habilidades para expresarse efectivamente en forma escrita
-
-
(orientación, registro de eventos, resolución)
-
relaciones entre ellos)
-
- escripción teniendo en cuenta la función especifica de cada una de sus
secciones.
Estrategias de nivel inferior:
-
y las características léxico-gramaticales típicas del relato
- (introducción con tesis – desarrollo –
conclusión) y las características léxico-gramaticales típicas de la descripción (adjetivos evaluativos
- positivos/negativos; participantes, eventos y procesos), tiempos verbales, conjunciones de
comparación y contraste.
-
- PRODUCCIÓN ORAL:
Estrategias de nivel superior:
- ral
-
Estrategias de nivel inferior
- léxico-gramaticales del sistema de la lengua en forma oral correcta y
fluidamente.
Universidad Nacional de Río Cuarto
Facultad de Ciencias Humanas
5
3. CONTENIDOS (Presentación de los contenidos según el criterio organizativo adoptado por la
cátedra: unidades, núcleos temáticos, problemas, etc. y mención del nombre de los trabajos
prácticos según esa organización).
CONTENIDOS CONCEPTUALES CONTENIDOS PROCEDIMENTALES
LISTENING - Variables contextuales (tópico, escenario, participantes y sus roles)
- Elementos para-lingüísticos; pautas no verbales
- Características léxico-gramaticales típicas de textos representativos de la conversación
- Características léxico-gramaticales típicas de otros tipos de discurso oral: discusiones (free discussion), debates; presentaciones; informes
- Elementos característicos del texto oral auténtico (Filled pauses / Fillers. False starts,.Repetitions. Pauses. Hesitation. Contractions
- Características inherentes a diferentes estilos (formal-neutro-informal)
- Reconocimiento de rasgos culturales en el discurso oral
Aplicar las siguientes estrategias para la comprensión del texto oral:
1) Estrategias de nivel superior:
- Utilizar conocimiento previo sobre el tema principal que se aborda en el texto
- Predecir sobre la información que posiblemente contenga el texto
- Prestar atención a elementos lingüísticos que indican la estructura del texto oral
- Identificar el tipo de texto y la fuente a partir de su propósito social
- Escuchar para extraer la idea principal del texto y para localizar información específica
2) Estrategias de nivel inferior:
Reconocer e interpretar elementos retóricos que establecen la macroestructura del texto
- Reconocer elementos léxicos:
-Realizar inferencias sobre el significado de palabras y frases nuevas a través del contexto
-Identificar palabras léxicas/gramaticales; vague language, unidades léxicas (colocaciones, verbos frases, expresiones idiomáticas)
Aplicar el conocimiento de la lengua para:
- Reconocer e interpretar estructuras sintácticas propias de los textos para una comprensión rápida y fluida
-Identificar patrones de acentuación y pronunciación para segmentar el discurso en unidades significativas
3) Estrategias metacognitivas:
-Evaluar la comprensión identificando las estrategias utilizadas durante la comprensión auditiva (monitoring)
READING Reconocimiento de:
-Macro-estructura y elementos léxico –
Aplicación de estrategias de nivel superior para:
- Prestar atención a elementos lingüísticos que
Universidad Nacional de Río Cuarto
Facultad de Ciencias Humanas
6
gramaticales específicas al tipo de texto
- Variables contextuales (tópico, escenario, participantes y sus roles)
-Elementos extra-lingüísticos
Tipos de textos:
Relatos de experiencias personales
Estructura: orientación, registro de eventos, resolución. Léxico-Gramática: grupo verbal (verbos de acción), grupo nominal, grupo adverbial, frase preposicional, conjunciones de secuencia / de adición y contraste).
Descripciones de personas, lugares y eventos/ceremonias
Estructura: introducción con tesis – desarrollo – conclusión. Léxico-Gramática: grupo verbal, grupo nominal (expansión), grupo adverbial, frase preposicional; conjunciones
indican organización del texto
-Predecir la información que posiblemente contenga el texto
- Identificar el tipo de texto a partir de su propósito social
- Reconocer la organización retórica y patrón de estructura de la información que subyace al género
-Realizar una lectura de tipo “skimming” (global) para extraer la idea principal del texto
- Realizar una lectura de tipo “scanning” (local) para localizar información específica
- Identificar idea principal y subsidiaria.
- Evaluar la comprensión identificando las estrategias utilizadas durante la comprensión (monitoring)
- Identificar el propósito y organización del relato y la descripción; identificar la funciónespecífica de cada una de las partes del relato y la descripción
- Reconocer rasgos interculturales en el texto
Aplicación de estrategias de nivel inferior para:
I) Reconocer e interpretar elementos retóricos que establecen la macroestructura del texto:
-Identificar elementos cohesivos y anafóricos que señalan la organización del texto
II) Reconocimiento de elementos léxicos:
-Realizar inferencias sobre el significado de palabras y frases nuevas a través del contexto
-Identificar palabras léxicas/gramaticales; unidades léxicas (colocaciones, verbos frases, expresiones idiomáticas)
III) Aplicar el conocimiento de la lengua para:
-Reconocer e interpretar estructuras sintácticas propias de los textos para una comprensión rápida y efectiva
Aplicación de estrategias metacognitivas
-Evaluar la comprensión identificando las estrategias utilizadas durante la comprensión
Universidad Nacional de Río Cuarto
Facultad de Ciencias Humanas
7
lectora (monitoring)
WRITING Relatos de experiencias personales:
Estructura: orientación, registro de eventos, resolución
Léxico-Gramática: grupo verbal, grupo nominal (expansión), grupo adverbial, frase preposicional; conjunciones
Descripciones de personas, lugares y eventos/ceremonias. Estructura: introducción con tesis – desarrollo – conclusión. Léxico-gramática: grupo verbal, grupo nominal (expansión), grupo adverbial, frase preposicional; conjunciones
Aplicación de estrategias de nivel superior para:
- Construir un relato teniendo en cuenta la macroestructura y función especifica de cada una de sus secciones
- Construir una descripción teniendo en cuenta la macroestructura y función especifica de cada una de sus secciones
- Construir relatos y descripciones teniendo en cuenta propósito social y audiencia
- Aplicar los pasos del proceso de la escritura: planificar, evaluar y re-escribir
Aplicación de estrategias de Nivel Inferior para:
-Construir un relato teniendo en cuenta las características léxico-gramaticales típicas del relato
-Construir una descripción teniendo en cuenta las características léxico gramaticales típicas de la descripción
-Aplicar estrategias de búsqueda en el Diccionario
- Utilizar reglas de puntuación según pautas establecidas por el sistema
SPEAKING - Relatos de experiencias personales teniendo en cuenta su estructura (orientación, registro de eventos, resolución) y léxico-gramática (grupo verbal (verbos de acción), grupo nominal, grupo adverbial, frase preposicional, conjunciones de secuencia / de adición y contraste)
-Descripción de personas, lugares y eventos/ceremonias teniendo en cuenta su estructura (introducción con tesis – desarrollo- conclusión) y léxico-gramática (grupo verbal, grupo nominal (expansión), grupo adverbial, frase preposicional; conjunciones)
-Otros tipos de textos: Conversaciones, discusiones, debates
-Estrategias de comunicación (code-switching, paraphrasing, word coinage, restructuring, direct appeal for help (avoidance behavior)
Aplicar las siguientes estrategias en la producción de un texto oral
1) Estrategias de Nivel Superior
- Usar el lenguaje (gramática, vocabulario, pronunciación) de manera fluida y contextualmente apropiada en actividades comunicativas
-Construir distintos tipos de textos orales aplicando las estrategias y elementos característicos típicos del discurso oral
-Construir relatos personales y descripciones de personas, lugares y eventos/ceremonias teniendo en cuenta su estructura, organización y propósito social
2) Estrategias de nivel inferior
-Utilizar los recursos léxico-gramaticales, semánticos y discursivos propios de los tipos de textos especificados
Universidad Nacional de Río Cuarto
Facultad de Ciencias Humanas
8
-Estrategias de manejo y comprensión del discurso oral. paraphrasing, asking for repetition, asking for explanation,reformulation, asking for clarification)
-Rasgos característicos del texto oral auténtico (Filled pauses / Fillers. False Starts.Repetitions. Pauses. Hesitation.Exclamations. Contractions)
-Utilizar pautas básicas de acentuación y pronunciación (falling/rising intonation; acento tónico (foco); relación ortografía/sonido)
-Utilizar estrategias de comprensión, de manejo de la interacción y rasgos característicos del texto oral
USE OF ENGLISH
- - Dynamic / Stative verbs - Present Simple/ Present Continuous- Making Questions (Unidad 1)
- - Past Simple- Past Continuous (Unidad 4 Unidad 2)
- Past Simple Present Perfect (Unidad 2)/ Present Perfect Continuous (Unidad 7)
- Modals of obligation, permission & prohibition (present time) Make, let, allow to express obligation & permission (Unidad 3)
- Modals of speculation (present time/in progress) (Unidad 10)
- Past perfect simple (Unidad 4)
- Expressing: intentions/arrangements/plans/predictions going to/present continuous/will) Present Simple and Present Perfect to talk about the future (Unidad 6)
- Hypothetical (unreal) present/future situations/asking for & giving advice /suggestions (2
nd conditional case).
Hypothetical situations in the past (3rd
conditional case) (Unidad 8)
- The Passive Voice (functions) The Causative (functions) (Unidad 11)
NOTA: Los contenidos conceptuales incluidos en la sección Use of English corresponden a las unidades del libro Straightforward-Intermediate marcadas entre paréntesis. Además de los contenidos establecidos, se agrega material que surge de cada texto en cada unidad; dicho material no está expandido o profundizado en el libro de texto, por lo cual se aconseja contactarse con las docentes a cargo de Use of English sobre este tema.
DISTRIBUCION DEL TIEMPO
Universidad Nacional de Río Cuarto
Facultad de Ciencias Humanas
9
Se dictarán 14 horas semanales de clases a lo largo de 14 semanas. Se destinarán 20 horas adicionales en el cuatrimestre para prácticos, parciales y recuperatorios
4. METODOLOGIA DE TRABAJO
FORMAS METODOLOGICAS
- Modalidad: Las clases son teórico-prácticas individuales y/o grupales siguiendo un enfoque comunicativo-interactivo centrado en el alumno. Se focaliza en el desarrollo de estrategias para las 4 (cuatro) macro-habilidades especificadas en la sección Contenidos Procedimentales. Las actividades para el desarrollo de las distintas habilidades estarán a cargo de las siguientes docentes:
- Prof. Depetris: Producción Escrita y Comprensión Lectora
- Prof. Frigerio: Uso de la lengua. Estructuras léxico-gramaticales y sus funciones aplicadas
a temas correspondientes a las distintas unidades del libro de texto y de actividades.
- Prof. Silvana Ponce: Uso de la lengua. Estructuras léxico-gramaticales y sus funciones
aplicadas a temas correspondientes a las distintas unidades del libro de texto y de
actividades.
- Prof. Andrea Garófolo: Comprensión Auditiva y Producción Oral
- Prof. Andrea Di Nardo: Comprensión Auditiva y Producción Oral
En las clases se utilizarán los siguientes recursos metodológicos: Libro de texto y de actividades obligatorios, manuales, material complementario y guías de trabajo (ver Bibliografía) preparados específicamente por cada docente integrante de la cátedra para complementar el material provisto por el libro de texto. Para las clases de audio-compresión se utilizará el material incluido en el libro y material complementario extraído de diversas fuentes (libros de textos y sitios Web especificados en la bibliografía).
- Propuesta de Trabajos Prácticos: Para cada una de las distintas habilidades se planea tomar aproximadamente 4 (cuatro) prácticos a lo largo del cuatrimestre** generalmente 2 (dos) antes de cada examen parcial. Cada uno de los mismos estará vinculado con los temas de las distintas unidades del libro o secciones de trabajo a evaluar. Los trabajos prácticos serán escritos u orales según la habilidad a evaluarse; además, los mismos serán realizados en clase o fuera del aula según las necesidades de la cátedra y el tiempo disponible.
**Nota: Cada docente determinará en qué momento del cuatrimestre se tomarán los trabajos prácticos.
5. EVALUACION. Los exámenes parciales y finales constarán de una instancia escrita y una oral.
En los mismos se comprobará la suficiencia del alumno en relación con sus habilidades en
comprensión lectora, comprensión auditiva, producción oral y producción escrita
correspondiente al nivel cursado. El puntaje asignado responderá a la jerarquía del error; si éste
previene la comprensión de lo expresado (inteligibilidad), se le asignará 0 punto. Cuando el error
sea del tipo léxico-gramatical (tiempos verbales, concordancias, etc), su puntaje será considerado
de mayor o menor gravedad (0.5 p., 1 p., 2p.) dependiendo del co-texto y contexto donde se haya
producido, y de su relevancia en relación al nivel del curso.
5.1. REQUISITOS PARA LA OBTENCIÓN DE LAS DIFERENTES CONDICIONES DE
ESTUDIANTE (regular, promocional, vocacional, libre).
SISTEMA DE EVALUACIÓN –Según consta en Res. CD Nº 356/10:
Universidad Nacional de Río Cuarto
Facultad de Ciencias Humanas
10
Régimen de Regularidad: para lograr la regularidad los estudiantes deberán cumplir con los siguientes requisitos mínimos:
a) Cumplimentar las actividades (clases teórico-prácticas, prácticos, etc.) y asistencia que como requisitos a tal fin establezcan las respectivas Unidades Académicas. En ningún caso el porcentaje requerido podrá superar el 80%.
b) Alcanzar una calificación mínima de cinco puntos en las evaluaciones que se establezcan como requisitos en cada asignatura.
c) Para alcanzar la calificación mínima de cinco puntos en las evaluaciones se establece que el estudiante deberá acreditar un mínimo del 50% de los conocimientos solicitados en el examen.
d) De no alcanzarse dicha calificación, el estudiante tendrá derecho al menos a una instancia de recuperación para cada evaluación que acredite sus conocimientos de la asignatura.
ALUMNOS LIBRES
a. Serán examinados por el último programa vigente en la asignatura.
b. Deberán cumplir con un examen eliminatorio de escritura (uso de la lengua y comprensión lectora) y uno de comprensión auditiva previa al examen final regular, en el cual se evaluarán 5 habilidades: lectura, producción escrita, uso de la lengua, comprensión auditiva y producción oral
c. A los efectos de una organización adecuada, y para beneficio del alumno, se recomienda a los estudiantes libres ponerse en contacto con la cátedra por lo menos quince días previos al examen final.
Nota: Los alumnos libres o aquellos que dejaron de asistir regularmente al dictado de la asignatura Lengua Inglesa I deben contactarse con la cátedra para cumplimentar este requisito previamente al examen final
Examen final: deberá ser aprobado tras una evaluación de cuatro habilidades: comprensión lectora, producción escrita, uso de la lengua y producción oral con una calificación no menor a 5 (cinco) puntos. Cada parte tiene carácter eliminatorio, y el alumno debe obtener el puntaje mínimo requerido para cada parte (ídem parciales)
ALUMNOS VOCACIONALES
Aquellos alumnos que cursan la asignatura sin estar inscriptos en la misma y sin estar sometidos a las exigencias del plan de estudio, habiendo cumplido con las obligaciones de cursado para estudiantes regulares, tendrán derecho a presentarse a examen y a solicitar certificado de aprobación del curso, según las normas dictadas por la Facultad de Cs. Humanas.
PUNTAJE:
La definición de los porcentajes de respuestas correctas establecidas por los docentes responsables del dictado de las diferentes asignaturas que utilicen dicho sistema de obtención de la nota mínima de aprobación, deberá complementarse con la definición de la siguiente escala porcentual completa de calificaciones:
NOTA ESCALA PORCENTUAL ESCALA CONCEPTUAL
0 (Cero) Equivale hasta el 10 % de los
contenidos
Desaprobado 1 (Uno) Del 10 % - 19 %de los contenidos
2 (Dos) Del 20 % - 29 %de los contenidos
Universidad Nacional de Río Cuarto
Facultad de Ciencias Humanas
11
3(Tres) Del 30 % al 39% de los contenidos
4 (Cuatro) Del 40% al 49 % de los contenidos
5 (Cinco) Del 50 % al 59% de los contenidos Suficiente
6 (Seis) Del 60% al 69 % de los contenidos Bueno
7 (Siete) Del 70% al 79 % de los contenidos Muy Bueno
8 (Ocho) Del 80% al 89 % de los contenidos
9 (Nueve) Del 90% al 95 % de los contenidos Distinguido
10 (Diez) Del 96% al 100 % de los
contenidos Sobresaliente
6. BIBLIOGRAFÍA
6.1. BIBLIOGRAFIA OBLIGATORIA
Kerr, P. & C. Jones. 2007. Straightforward (Intermediate). MacMillan (Unidades 1-6)
___________________Straightforward (Intermediate) Workbook. Macmillan. (Unidades 1-6)
Depetris, S. 2013. Cuadernillo: Reading & Writing –Texts and Tasks
- Audio y video comprensión: Disponibles en:
www.britishcouncil.org/learnenglish
http://www.about.com/
http://www.esl-lab.com/
http://www.history.com/topics
- Diccionarios: Inglés - Inglés.
6.2. BIBLIOGRAFIA DE CONSULTA
Anderson, A. 2003. Active Skills for Reading. Thomson Heinle
Anker, S. 2004. Real Writing with Readings. Bedford/St. Martin’s. Boston, MA
Bell, J. & R. Gower. 1992. Upper Intermediate Matters. Longman
Brewser, S., P. Davies & M. Rogers. 2002. Skyline 5. Macmillan
Evans, V. 1998. Successful Writing - Intermediate. Express Publishing
Green, G. 1989. Pragmatics and Natural Understanding. LEA.
Kay, S. & V. Jones. 2001. Inside Out . Upper Intermediate. MacMillan
Hutchinson, T. 1987. Project 3. Oxford University Press
Hutchinson, T. 1997.Lifelines. Oxford University Press
Universidad Nacional de Río Cuarto
Facultad de Ciencias Humanas
12
Levine, A., B. Oded & S. Statman. 1988. Clues to Meaning. Macmillan
Mahnke, K. & C. Duffy. 1996. The Heinemann TOEFL Preparation Course. Heinemann
McHugh. M. 1995. File Intermediate. London: Richmond Publishing
McGrath, J. 2001. Bulding Strategies for College Reading. Prentice Hall
Pavlik, C. 2006. Hot Topics 2. Thomson Heinle.
Robinson Fellag, L. & L. Tomassi Le dréan. 1995. Tools for Writing. A Structured Process for Intermediate Students. Thomson – Heinle. Boston, MA.
Ross, W. & P. Y. Murray. 1985. English Writing and Skills. Coronado Publishers
Smalley, R. R., M. Ruetten & J. R. Kozyrev. 2001. Refining Composition Skills. Rhetoric & Grammar. Heinle & Heinle, Thomson Learning
Soars, L. & J. Soars. 1998. New Headway (Upper-intermediate). Oxford University Press
BIBLIOGRAFIA DE LA CATEDRA:
Aebersold, J.A. & M.L. Field.1997. From Reader to Reading Teacher – Issues and Strategies for
Second Language Classrooms. (J. Richard, Ed.). Cambridge: Cambridge University Press
Anderson, N. 1999. Exploring Second Language Reading. Canada: Heinle & Heinle.
Grabe, W. & F.Stoller. 2002. Teaching and Researching Reading. Harlow, Pearson Education.
Hedge, T. 2000. Teaching & Learning in the Foreign Language. Oxford University Press
Hedge, T. 2005. Writing. Oxford University Press
Nation, I. Learning Vocabulary in another Language. 2001. Cambridge. Cambridge University
Press.
Nuttal, C. 2000. Teaching Reading Skills in a Foreign Language. Macmillan
Schmitt, R. 2000. Vocabulary in Language Teaching. Cambridge. Cambridge University Press.
Thornbury, S. 2002. How to Teach Vocabulary. Longman
Thornbury, S. 2005. How to Teach Speaking. Longman
Zemack, D. & L. Rumisek. 2003. Academic Writing. MacMillan
7. CRONOGRAMA (cantidad de clases asignadas a cada unidad o tema).
Remitirse a ‘Contenidos Conceptuales’ en este programa para ver detalles/contenidos de
c/unidad.
8. HORARIOS DE CLASES Y DE CONSULTAS (mencionar días, horas y lugar).
- Horarios de clases presenciales:
Universidad Nacional de Río Cuarto
Facultad de Ciencias Humanas
13
- Prof. Depetris: Lunes de 12 a 14. Miércoles de 12 a 14. Jueves de 12 a 14
- Prof. Frigerio: Martes y Jueves de 8 a 10.
- Prof. Silvana Ponce: Martes y Jueves de 8 a 10
- Prof. Garófolo: Martes de 10 a 12.
- Prof. Andrea Di Nardo: Martes de 10 a 12. Viernes de 10 a 12
Horarios de Consulta: A determinar por cada docente integrante de la cátedra. Los mismos serán
exhibidos en la puerta de las oficinas correspondientes:
Prof. Depetris: lunes de 10 a 12. Miércoles de 9 a 10. Laboratorio de Idiomas – Fac. de Ingeniería
Prof. Frigerio: lunes, miércoles y jueves de 10 a 11:30. Martes de 9 a 10. Pabellón B – oficina 19.
Prof. Garófolo: martes de 9 a 10. Pabellón B – oficina 19
Prof. Andrea Di Nardo: martes y jueves de 12 a 13hs. Laboratorio de Idiomas – Fac. de Ingeniería
Prof. Silvana Ponce: lunes 10 a 12. Pabellón B – oficina 20
OBSERVACIONES:
Firma/s y aclaraciones de las mismas
Prof. Silvia Depetris Prof. Inés Frigerio Prof. Andrea Garófolo Prof. Andrea Di Nardo
Prof. Silvana Ponce
Universidad Nacional de Río Cuarto
Facultad de Ciencias Humanas
14
CRONOGRAMA DE ACTIVIDADES - 2013
DOCENTE FECHA (día/mes) CONTENIDO
S. Depetris, Frigerio, Di Nardo,
Ponce, Garófolo
18/03 INTRODUCCION a la asignatura
S. Depetris 19/03 UNIDAD I : Introducción a la escritura
(procesos y estrategias)
A. Garófolo / A Di Nardo 19/03 INTRODUCCION a la asignatura:
Objetivos
UNIDAD I – Estrategias para la
comprensión oral: estrategias de nivel
superior e inferior. Variables
contextuales. Características léxico-
gramaticales típicas de textos
representativos de la conversación
Videos: How to make a good impression
Listening and Speaking: Unit 1C First
Impressions
S. Depetris 20/03 UNIDAD I (A) Reconocimiento de la estructura de relatos de experiencias personales Reconocimiento de elementos léxico-gramaticales
I. Frigerio / S. Ponce 21/03- UNIDAD I Práctica tiempos verbales
(Presente y Pasado Simple y Continuo).
Formulación de preguntas
I Frigerio / S. Ponce 25/03 UNIDAD I Práctica tiempos verbales.
(Presente y Pasado Simple y Continuo).
Formulación de preguntas
S. Depetris 25-26-27/03 UNIDAD I (A)
A. Garofolo / A Di Nardo 26/03 UNIDAD II - Estrategias para la
comprensión oral: estrategias de nivel
superior e inferior. Variables
contextuales. Características léxico-
gramaticales típicas de otros tipos de
discurso oral: relatos y entrevistas.
Listening and Speaking: Unit 1C First
Impressions
S. Depetris 03 - 08/04 UNIDAD I (B):Lectura Comprensiva –
Relatos de experiencias personales
Universidad Nacional de Río Cuarto
Facultad de Ciencias Humanas
15
I. I. Frigerio / S. Ponce 04/04 UNIDAD 1 A (‘Liars’)
S. Depetris – R. Morgan 04/04 Talking about Great Britain
A. Di Nardo 05/04 Talking about Great Britain
I. Frigerio / S. Ponce 08/04 UNIDAD 4 A (‘Luck’ - Idioms)
S. Depetris 09-10/04 UNIDAD II (A): Reconocimiento de la estructura de descripciones de personas- Reconocimiento de elementos léxico-
gramaticales
A. Garofolo / A Di Nardo 09/04 UNIDAD IV - Estrategias para la
comprensión oral: estrategias de nivel
superior e inferior. Variables
contextuales. Características léxico-
gramaticales típicas de textos
representativos de informes.
Listening and Reading: Unit 2A
Joruneys
Unit 2C Getting Around
I. Frigerio /S. Ponce 11/04 UNIDAD 2 A/B (‘Journeys’- Phrasal
verbs- Presente Perfecto Simple)
S. Depetris – R. Morgan 11/04 Talking about Great Britain
A. Di Nardo 12/04 Talking about Great Britain
UNIDAD V - Estrategias para la
comprensión oral: estrategias de nivel
superior e inferior. Variables
contextuales. Características léxico-
gramaticales típicas de textos
representativos de entrevistas.
Unit 3 A: Dream Homes
Unit 3C Dinner Dates
S. Depetris 15-16/04 UNIDAD II (A)
I. Frigerio / S. Ponce 15/04 UNIDAD 7A/B (‘Life changes’- Presente
Perfecto Continuo- Metáforas)
A. Garofolo / A. Di Nardo 16/04 UNIDAD VI - Estrategias para la
comprensión oral: estrategias de nivel
superior e inferior. Variables
contextuales. Características léxico-
gramaticales típicas de textos
Universidad Nacional de Río Cuarto
Facultad de Ciencias Humanas
16
representativos de debates.
Unit 3C Dinner Dates
S. Depetris 17-22/04 UNIDAD II (B) Lectura Comprensiva:
descripciones de personas
I. Frigerio /S. Ponce 18/04 Revisión de tiempos verbales y sus
funciones, y formulación de preguntas.
S Depetris - R.Morgan 18/04 TALKING SESSION
A. Di Nardo 19/04 Unit 4B Coincidences
I. Frigerio / S. Ponce 22/04 UNIDAD 3 A (‘Homes’ – obligation,
permission, prohibition, in the present
through modals + Make, let, allow)
A. Garofolo / A. Di Nardo 23/04 Unit 4C Twists of Fate
S. Depetris 23-24/04 UNIDAD II (B)
Frigerio / S. Ponce 25/04 UNIDAD 3 B (‘Bedrooms’- obligation,
permission, prohibition, in the past)
S. Depetris - R.Morgan 25/04 TALKING SESSIONS
A. Di Nardo 26/04 Unit 6 Summer Holiday
S. Depetris
I.Frigerio/ S. Ponce
29/04
29/04
UNIDAD III (A) Reconocimiento de la estructura de descripciones de lugares- Reconocimiento de elementos léxico-gramaticales Revisión: Modals: obligation, permission, prohibition: present and past time
CÁTEDRA 30/04 1º PARCIAL
Frigerio / S. Ponce 02/05 UNIDAD 10 A (‘Secrets’ –Modals of
speculation, in the present)
S. Depetris – R.Morgan 02/05 TALKING SESSION
A. Di Nardo 03/05 Unit 6C Travel plans
S. Depetris 06-08-13/05 UNIDAD III (A)
I. Frigerio/S Ponce 06/05 UNIDAD 10 B (‘Mysteries’- Modals of speculation, in the past)
A. Garofolo / A. Di Nardo 07/05 Unit 7C Dilemmas
Universidad Nacional de Río Cuarto
Facultad de Ciencias Humanas
17
Frigerio / S. Ponce 09/05 UNIDAD 4 C (‘Twist of fate’ –Past Perfect Simple)
S. Depetris- R. Morgan 09/05 TALKING SESSION
I.Frigerio/ S.Ponce 09/05 UNIDAD 6 A (‘Holidays’ – ‘Future’ forms)
A. Di nardo 10/05 Unit 8B Speeding
I. Frigerio/S.Ponce 13/05 UNIDAD 6 B ( ‘Perfect day’- Other ‘future’ forms)
A. Garofolo / A. Di Nardo 14/05 9C Telephone Bills
S. Depetris 15-20/05 UNIDAD III (B) Lectura Comprensiva: descripciones de lugares
I. Frigerio /S. Ponce 16/05 Expressing ‘likely future’ /’true facts’ through First & Zero conditional forms
A. Di Nardo 17/05 Unit 10C Strictly confidential
I. Frigerio /S. Ponce 20/05 UNIDAD 8 A/B (‘News’- Hypothetical present/future situations: Second conditional form)
A. Garofolo / A. Di Nardo 21/05 Unit 10C Strictly confidential
S. Depetris 22/05 UNIDAD IV (A) Reconocimiento de la estructura de descripciones de eventos- Reconocimiento de elementos léxico-gramaticales
I. Frigerio /S. Ponce 23/05 UNIDAD 8 C (‘Bank robbers’- Hypothetical past situations: Third conditional form)
S. Depetris-R. Morgan 23/05 TALKING SESSION
A. Di Nardo 24/05 Unit 11ª Olympic dreams
I. Frigerio/ S. Ponce
S. Depetris
27/05
27-29/05
Revisión formas condicionales UNIDAD IV (A)
CATEDRA 28/05 Martes 2º PARCIAL
S. Depetris 29/05 UNIDAD IV (A)
I. Frigerio /S. Ponce 30/05 UNIDAD 11 A (‘The Olympics’- Passive forms)
S. Depetris-R. Morgan 30/05 TALKING SESSION
A. Di Nardo 31/05 Unit 11ª Olympic dreams
S. Depetris 03-05-10/06 UNIDAD IV (B): Lectura Comprensiva: descripciones de eventos
I. Frigerio /S. Ponce 03/06 UNIDAD 11 B (‘Sports’- Causative forms)
A. Garofolo / A. Di Nardo 04/06 Unit 11C Sport Relief
I. Frigerio /S. Ponce 06/06 Revisión de formas pasivas y ‘causative’
Universidad Nacional de Río Cuarto
Facultad de Ciencias Humanas
18
S. Depetris-R. Morgan 06/06 TALKING SESSION
A. Di Nardo
07/06
Unit 11C Sport Relief
I.Frigerio / S. Ponce 10/06 Revision general (functions & grammar)
Cátedra 11/06 RECUPERATORIO I
S. Depetris 12/06 Repaso General
Cátedra 13/06 RECUPERATORIO II
A. Di Nardo 14/06 Revisión general
Cátedra 17/06 Entrega de condicionalidades
18/06
Fin de Cuatrimestre
19/06
Carga y entrega a Registro de Alumnos de las condiciones finales obtenidas por los alumnos en las asignaturas del primer cuatrimestre
Universidad Nacional de Río Cuarto
Facultad de Ciencias Humanas
19
SOLICITUD DE AUTORIZACIÓN1 PARA IMPLEMENTAR
LA CONDICIÓN DE ESTUDIANTE PROMOCIONAL
EN LAS ASIGNATURAS2
Sr. Docente Responsable de la Asignatura: si desea solicitar la autorización para implementar
el sistema de promoción en la/s asignatura/s a su cargo, complete la siguiente planilla y previa
firma, preséntela anexa al programa de la/s misma/s. Después de vencido el plazo para la
presentación, según cronograma académico, se publicará la Resolución con las autorizaciones
correspondientes. Muchas gracias.
Código/s de la
Asignatura
Nombre completo y
regimen de la
asignatura, según el
plan de Estudios
Carrera a la que
pertenece la
asignatura
Condiciones para
obtener la
promoción (copiar lo
declarado en el
programa)
Observaciones:
Firma del Profesor Responsable:
Aclaración de la firma:
Lugar y fecha:
1 Esta planilla reemplaza la nota que debía presentar cada docente para solicitar la autorización para implementar el sistema de promoción en las asignaturas. Se presenta junto con el programa de la asignatura. 2 Cada profesor podrá presentar sólo una planilla conteniendo todas las asignaturas a su cargo para las que
solicita la condición de promoción para los estudiantes cursantes.