UNIVERSIDAD TECNOLÓGICA EQUINOCCIAL SISTEMA DE...

101
I

Transcript of UNIVERSIDAD TECNOLÓGICA EQUINOCCIAL SISTEMA DE...

Page 1: UNIVERSIDAD TECNOLÓGICA EQUINOCCIAL SISTEMA DE …repositorio.ute.edu.ec/bitstream/123456789/5997/1/44725_1.pdf · Mis más sinceros agradecimientos a la Universidad Tecnológica

I

Page 2: UNIVERSIDAD TECNOLÓGICA EQUINOCCIAL SISTEMA DE …repositorio.ute.edu.ec/bitstream/123456789/5997/1/44725_1.pdf · Mis más sinceros agradecimientos a la Universidad Tecnológica

UNIVERSIDAD TECNOLÓGICA EQUINOCCIAL

SISTEMA DE EDUCACIÓN A DISTANCIA

CARRERA DE TECNOLOGÍA EN PETRÓLEOS

TEMA:

“INFRAESTRUCTURA Y RIESGOS DE LA TRANSFERENCIA

DE PETRÓLEO EN LA ESTACIÓN SHUSHUFINDI DE REPSOL”

TESIS DE GRADO, PREVIA LA OBTENCIÓN DEL TÍTULO DE

TECNÓLOGO EN PETRÓLEOS

AUTOR: MANUEL MESÍAS PAREDES SÁNCHEZ

DIRECTOR: DR. EDMUNDO GUERRA

QUITO – ECUADOR

2011

II

Page 3: UNIVERSIDAD TECNOLÓGICA EQUINOCCIAL SISTEMA DE …repositorio.ute.edu.ec/bitstream/123456789/5997/1/44725_1.pdf · Mis más sinceros agradecimientos a la Universidad Tecnológica

DECLARACIÓN DE AUTENTICIDAD

Quito, 14 de Julio de 2011

Yo, MANUEL MESÍAS PAREDES SÁNCHEZ, portador de la C. I. 1802850717,

declaro que el contenido del presente trabajo es responsabilidad legal y académica de mi

persona. A través de la presente declaración cedo mis derechos de propiedad intelectual

correspondientes a este trabajo a la UNIVERSIDAD TECNOLÓGICA

EQUINOCCIAL, según lo establecido por la Ley de Propiedad Intelectual, por su

reglamento y la normativa institucional vigente.

...................................................

Manuel Mesías Paredes Sánchez

C. I. 1802850717

III

Page 4: UNIVERSIDAD TECNOLÓGICA EQUINOCCIAL SISTEMA DE …repositorio.ute.edu.ec/bitstream/123456789/5997/1/44725_1.pdf · Mis más sinceros agradecimientos a la Universidad Tecnológica

CERTIFICACIÓN DEL DIRECTOR DE TRABAJO

Certifico que el desarrollo del presente trabajo ha sido realizado por el Sr. Manuel

Mesías Paredes Sánchez, en todo su contenido y bajo mi dirección.

...................................

Dr. Edmundo Guerra

Director

IV

Page 5: UNIVERSIDAD TECNOLÓGICA EQUINOCCIAL SISTEMA DE …repositorio.ute.edu.ec/bitstream/123456789/5997/1/44725_1.pdf · Mis más sinceros agradecimientos a la Universidad Tecnológica

V

Page 6: UNIVERSIDAD TECNOLÓGICA EQUINOCCIAL SISTEMA DE …repositorio.ute.edu.ec/bitstream/123456789/5997/1/44725_1.pdf · Mis más sinceros agradecimientos a la Universidad Tecnológica

AGRADECIMIENTO

En primer lugar agradezco con todo mi corazón a DIOS todo poderoso por bendecirme

todos los días, por permitirme culminar mis estudios, por siempre estarme guiando y

cuidando todos mis caminos.

En segundo lugar quiero agradecer a mis padres por ser mi apoyo día a día, por

ayudarme siempre a cumplir todos mis sueños y por ser los principales forjadores de

esta nueva meta en mi vida profesional a ellos un agradecimiento muy especial.

Mis más sinceros agradecimientos a la Universidad Tecnológica Equinoccial y al

selecto grupo de catedráticos que imparten sus conocimientos a todos los alumnos de la

Carrera de Tecnología en Petróleos.

Agradezco de igual forma a todos quienes conforman la Empresa Repsol por ayudarme

en la elaboración de este trabajo.

Finalmente a mi director Dr. Edmundo Guerra ya que gracias a su magnífica

colaboración he logrado terminar este trabajo profesional para la obtención de mi tan

anhelado título.

Manuel VI

Page 7: UNIVERSIDAD TECNOLÓGICA EQUINOCCIAL SISTEMA DE …repositorio.ute.edu.ec/bitstream/123456789/5997/1/44725_1.pdf · Mis más sinceros agradecimientos a la Universidad Tecnológica

DEDICATORIA

Dedico este trabajo a DIOS porque ha sido desde el inicio mi sostén y fortaleza en los

tiempos más difíciles.

A mi esposa Carmen María y mi hijo José Gabriel por darme siempre su amor

incondicional, por su comprensión, apoyo y por todas aquellas cosas que hace por mí

diariamente, quien con su afecto y ayuda diaria ha contribuido para la obtención de este

nuevo logro en mi vida.

A todos ellos dedico este trabajo de grado con todo cariño.

Manuel VII

Page 8: UNIVERSIDAD TECNOLÓGICA EQUINOCCIAL SISTEMA DE …repositorio.ute.edu.ec/bitstream/123456789/5997/1/44725_1.pdf · Mis más sinceros agradecimientos a la Universidad Tecnológica

ÍNDICE

Hoja en Blanco………………………………………………………………….... I

Portada………………………………………………………………………….... II

Declaración de autenticidad……………………………………………………... III

Certificación del director de trabajo ………………………………………….... IV

Certificación de la Empresa…………………………………………………...... V

Agradecimiento………………………………………………………………….... VI

Dedicatoria…………………………………………………………….................. VII

Índice……………………………………………………………………………... VIII

Índice de cuadros……………………………………………………………….... XI

Índice de figuras………………………………………………………................ XII

Sumario………………………………………………………………………….... XIV

CAPÍTULO I……………………………………………………………............. 1

Generalidades…………………………………………………………….............. 1

Antecedentes……………………………………………………………............... 1

Introducción……………………………………………………………................ 2

Justificación……………………………………………………………………… 2

Objetivos de la investigación……………………………………………............... 3

Unidad de análisis………………………………………………………................ 4

Aspectos metodológicos…………………………………………………………...7

CAPÍTULO II…………………………………………………………................ 8

Creación e Historial……………………………………………………................. 8

Detalle del Oleoducto.............................................................................................. 9

Punto de Control………………………………………………………………… 10

Ubicación de las Válvulas…………………………………………………......... 12

Recorrido; llanos, Ríos, Quebradas………………………………..……............. 13

Contacto de los dos Bloques Petroleros; Repsol-Tivacuno…………..…........... 15

Extensión del bloque 16 Tivacuno Bogi-Capirón…………………..…............... 16

Características del Bloque 16…………………………………………………... 16

Producción……………………………………………………………………...... 16

VIII

Page 9: UNIVERSIDAD TECNOLÓGICA EQUINOCCIAL SISTEMA DE …repositorio.ute.edu.ec/bitstream/123456789/5997/1/44725_1.pdf · Mis más sinceros agradecimientos a la Universidad Tecnológica

Ubicación………………………………………………………………………… 17

Estación Lago Agrio………………………………..….......................................... 18

Construcción…………………………………………………………………….. 19

Organización…………………………………………………………………….. 20

Funciones y Responsabilidades del Coordinador………………………….…….. 20

Funciones y Responsabilidades de los Operadores de Producción…………….... 22

Funciones y Responsabilidades de los Operadores de Generación……............. 24

Funciones y Responsabilidades de Personal de Mantenimiento DVD cía.

Contratista………………………………………………………………………. 26

Función y Responsabilidad Personal de la Catering……………………..……. 26

Funciones y Responsabilidad Seguridad Física………………………….…….. 27

Descripción de la Infraestructura………………………………………………. 27

Turbinas Solar...…………………………………………………………………. 29

Bomba de Oxigenación.………………………………………………………… 29

Bombas de descarga del Tanque Slop.…………….……………………………. 30

Bombas Booster de Diesel…….………………………………………………... 31

Bombas para la Transferencia de diesel………………………………………. 32

Bombas Booster de Diluyente.………………………………………………..... 33

Bombas de Diesel para Lavado de Sellos ………………………………………. 34

Bombas de Transferencia de Crudo……………………………………………. 36

Bombas de Rerecirculacion de Aceite Térmico……………………………….. 38

Compresores de Aire………..…………………………………………………... 39

Bombas de Recepción………………………………………………………….. 40

Generador Auxiliar …………………………………………………………….. 40

Lanzador de Crudo………….…………………………………………………. 41

Recibidor de Crudo……………………………………………………………. 42

Lanzador y Recibidor de Diesel…………………..…………………………… 43

Bomba con Motor de Combustión Interna…………………………………… 43

Bomba Contra Incendios……..…………………………………………………. 45

Tanques de Crudo…………….. .……………………………………..…............. 46

IX

Page 10: UNIVERSIDAD TECNOLÓGICA EQUINOCCIAL SISTEMA DE …repositorio.ute.edu.ec/bitstream/123456789/5997/1/44725_1.pdf · Mis más sinceros agradecimientos a la Universidad Tecnológica

Tanque de Diesel…………...……….………………………………………....... 47

Tanque de Diesel para consumo de Turbinas…………….…………………..... 48

Tanque de Aceite Térmico……………...……………………………………....... 49

Bombas de Trasvase……………………………………………………………. 50

Tanque de Diesel… ....………………….……………………………………… 51

Vessel de Aceite Térmico ……………………………………………………… 52

Vessel de Aire…………………………………………………………………… 53

Vessel para Drenajes de Crudo y Diesel…………………………………….. 53

Vessel de Espuma Química……………………………………………………… 55

Intercambiadores de Calor E-1613 A/B……………………………….…….... 56

Hornos H-1614 A/B……………………………..……………………………... 57

CAPÍTULO III………………………………………………………………..... 58

Riesgos que al momento presenta la Estación………………………………...... 58

Tipos de Riesgos laborales en la estación Shushufindi……………..............…. 58

Factores Numéricos para la Evaluación........................................... ................. 60

Matriz de identificación de riesgos…………………………………………....... 62

CAPÍTULO IV………………………………………………………………...... 71

Situación actual de la Estación…………………………..……………............. 71

Diagnóstico…………………………………………………………………….. 71

Propuesta de Mejoramiento…………………………………………………..... 71

CAPÍTULO V………………………………………………………………….. 82

Conclusiones…………………………………………………………………… 82

Recomendaciones……………………………………………………………… 83

Definiciones…………………………………………………………………….. 84

Bibliografía……………………………………………………………………... 86

X

Page 11: UNIVERSIDAD TECNOLÓGICA EQUINOCCIAL SISTEMA DE …repositorio.ute.edu.ec/bitstream/123456789/5997/1/44725_1.pdf · Mis más sinceros agradecimientos a la Universidad Tecnológica

ÍNDICE DE CUADROS

Cuadro 2.1. Detalle de los Kilómetros del Oleoducto……………....................... 10

Cuadro 2.2. Detalle de ubicación…………………………………….................... 11

Cuadro 2.3. Válvulas del Oleoducto……………………………….................... 12

Cuadro 2.4. Coordenadas…………………………………………. …................... 17

Cuadro 2.5. Características de la Bomba…………………………….................... 30

Cuadro 2.6. Características de las Bombas……………………………................ 31

Cuadro 2.7. Características de las Bombas……………………………............... 33

Cuadro 2.8. Características de las Bombas……………………………................ 34

Cuadro 2.9. Características de las Bombas……………………………................ 35

Cuadro 2.10. Características de las Bombas …………………………….............. 36

Cuadro 2.11. Características de las Bombas…………………………….............. 39

Cuadro 2.12. Características del Lanzador……………………………................ 41

Cuadro 2.13. Características del Recibidor……………………………................ 42

Cuadro 2.14. Características del lanzador Recibidor de Diesel………................... 43

Cuadro 2.15. Características de la Bomba…………………………….................. 44

Cuadro 2.16. Características de la Bomba……………………………................... 45

Cuadro 2.17. Características de los Tanques de Crudo…………………............... 46

Cuadro 2.18. Características del Tanque de Diesel……………………................. 47

Cuadro 2.19. Características del Tanque Diario……………………….................. 48

Cuadro 2.20. Características del Tanque de A.T.………………………................ 49

Cuadro 2.21. Características de las Bombas …………………………….............. 50

Cuadro 2.22. Características del Tanque de Diesel……………………................ 51

Cuadro 2.23. Características del tanque de Expansión……………….................. 52

Cuadro 2.24. Características del Vessel………………………………................. 54

Cuadro 2.25. Características de los intercambiadores de calor............................... 56

Cuadro 3.1. Valoración de Riesgos……………………………………............... 60

Matriz de Identificación de Riesgos…………………………………................... 62

Cuadro. 4.1. Materiales de Construcción………………………………............... 73

Cuadro. 4.2. Materiales de Construcción………………………………............... 75

XI

Page 12: UNIVERSIDAD TECNOLÓGICA EQUINOCCIAL SISTEMA DE …repositorio.ute.edu.ec/bitstream/123456789/5997/1/44725_1.pdf · Mis más sinceros agradecimientos a la Universidad Tecnológica

ÍNDICE DE FIGURAS

Figura 1.1. Mapa de la estación Shushufindi de Repsol……….......................... 2

Figura 1.2. Mapa del Bloque 16………………………………………………… 4

Figura.1.3.Diagrama de la operación de bombeo……………………………...... 5

Figura. 2.1. Mapa de bloques Petroleros año 2009……………............................ 9

Figura. 2.2. Croquis de recorrido del Oleoducto………………………………… 14

Figura 2.3. Ubicación del Campo Tivacuno…………………………………….. 15

Figura 2.4.Ubicación Bloque 16…………………………………………………. 18

Figura 2.5.Organigrama…………………………………………………………. 20

Figura 2.6.Vista aérea de la estación Shushufindi……………………………… 28

Figura.2.7. G-1670 A/B………………………………………………………… 29

Figura.2.8. P- 1638………………………………………………..……………… 29

Figura.2.9. P-1685………………………………………………...........................30

Figura.2.10. P-1605 A/B…………………………………………. ………………31

Figura 2.11. P-1606 A/B………………………….……………... ...…………….32

Figura.2.12. P-1607 A/B/C………………………………………………. ……... 34

Figura.2.13. P-1610 A/B………………………………………………….. ………35

Figura.2.14. P-1611 A/B/C /D……………………………………..……... ………36

Figura.2.15. P-1616 A/B………………………………………………….............. 38

Figura 2.16. C-1650 A/B/C……………………………………………………… 39

Figura 2.17. P-1668………………………………………………. ………………40

Figura 2.18. G-1671……………………………………………………………….40

Figura 2.19. L-1680………………………………………................................. 41

Figura 2.20. R-1681…………………………………………………................... 42

Figura 2.21. L/R 1682…………………………………………………................. 43

Figura 2.22. P-1691………………………………………………….....................44

Figura 2.23. P-1692…………………………………………………....................45

Figura 2.24. T- 1601 A/B .…………………………………………………...........46

Figura.2.25. T- 1602…………………………………………………................... 47

XII

Page 13: UNIVERSIDAD TECNOLÓGICA EQUINOCCIAL SISTEMA DE …repositorio.ute.edu.ec/bitstream/123456789/5997/1/44725_1.pdf · Mis más sinceros agradecimientos a la Universidad Tecnológica

Figura 2.26. T-1603……………………………………………… ....................... 48

Figura 2.27. T-1621……………………………………………….......................49

Figura 2.28. P-1619 A/B………………………………………… ....................... 50

Figura 2.29. T-1695……..……………………………………….........................51

Figura 2.30. V-1620……...………………………………………. ....................... 52

Figura 2.31. V-1656…………….…………………………………....................... 53

Figura 2.32.V-1686…………………............……………………………. ........... 54

Figura 2.33. V-1696………………………………………………....................... 55

Figura 2.34. E-1613………………………………………………........................ 56

Figura 2.35. H-1614 A/B…………………………………………............ ..........57

Figura.4.1. Lugar de Ubicación del Tablero…………………….. ........... ..........72

Figura.4.2. Lugar de Construcción de la base…………………. ........... ..........74

Figura.4.3. Lugar de Construcción del Dispositivo………………. ....................... 74

Figura.4.4. Lugar de construcción del base………………………....................... 76

Figura.4.5. Lugar de la colocación del contador…………………….................... 77

Figura.4.6. Sitio de Colocación de los Pasamanos…………………..................... 78

Fig.4.7. Colocación de identificación de líneas……………………....................... 78

Figura.4.8. Sitio de Colocación de los Pasamanos………….……........................ 79

Figura.4.9. Lugar de Cambio del Panel……………………………....................... 79

Figura.4.10. Escaleras mal Ubicadas…………………………….. ....................... 80

Figura.4.11. Tanques con falta de Mantenimiento………………. ....................... 81

XIII

Page 14: UNIVERSIDAD TECNOLÓGICA EQUINOCCIAL SISTEMA DE …repositorio.ute.edu.ec/bitstream/123456789/5997/1/44725_1.pdf · Mis más sinceros agradecimientos a la Universidad Tecnológica

SUMARIO

El presente trabajo profesional contendrá dentro de su estructura cinco capítulos. En el

primer capítulo se hará referencia a los justificativos de este trabajo, así como también a

los objetivos planteados en el estudio al momento de seleccionar este tema como

trabajo final de investigación y los que se cumplirán al finalizar esta labor.

El segundo capítulo se presentará la información correspondiente a la creación,

construcción, organización y descripción de la infraestructura que tiene la estación de

transferencia Shushufindi la misma que se realizará mediante gráficos, fotografías y

datos técnicos.

Dentro del tercer capítulo se hará énfasis a todos los riesgos que al momento presenta

la estación.

El cuarto capítulo se basará en la situación que actualmente presenta la estación. Con

esta información se realizará un diagnóstico y una propuesta que ayudará a mejorar el

funcionamiento de la misma.

Finalmente en el quinto capítulo se presenta algunas conclusiones y recomendaciones

con el fin de cumplir el objetivo propuesto.

XIV

Page 15: UNIVERSIDAD TECNOLÓGICA EQUINOCCIAL SISTEMA DE …repositorio.ute.edu.ec/bitstream/123456789/5997/1/44725_1.pdf · Mis más sinceros agradecimientos a la Universidad Tecnológica

SUMMARY

This professional work within the structure will contain five chapters. The first chapter

will be referred to the evidence of this work, as well as the goals outlined in the study

when selecting this topic as the final research work and will be fulfilled at the end of

this work.

The second chapter provides information for creating, building, organization and

description of the infrastructure that has the transfer station Shushufindi the same to be

accomplished through graphics, photographs and technical data.

In the third chapter will emphasize all the risks when the station presents.

The fourth chapter focuses on the situation currently presents the station. With this

information make a diagnosis and a proposal that will help improve the functioning of

it.

Finally in the fifth chapter presents conclusions and recommendations to meet the

objective.

XV

Page 16: UNIVERSIDAD TECNOLÓGICA EQUINOCCIAL SISTEMA DE …repositorio.ute.edu.ec/bitstream/123456789/5997/1/44725_1.pdf · Mis más sinceros agradecimientos a la Universidad Tecnológica

1

CAPÍTULO I

GENERALIDADES

1.1. ANTECEDENTES

Una estación de transferencia de petróleo básicamente está conformada por sistemas de

bombas de transferencia, recibidor y lanzador de crudo, tanques, recuperadores de calor

(hornos), intercambiadores de calor en caso de tener crudos pesados, tuberías e

instrumentación, compresores de aire, sistema contraincendios.

El desarrollo tecnológico que se ha derivado para satisfacer estas exigencias ha

extendido la utilización de sistemas no solamente para indicar y registrar tasas y

presiones de flujo, sino también para ejercer control automático sobre la operación, la

cual requiere una serie de instrumentos y sistemas de control adicionales a los motores y

bombas de una estación de bombeo.

Existen tipos de estaciones, estación inicial de bombeo, estaciones intermedias de

bombeo, estación de recepción de productos.

Page 17: UNIVERSIDAD TECNOLÓGICA EQUINOCCIAL SISTEMA DE …repositorio.ute.edu.ec/bitstream/123456789/5997/1/44725_1.pdf · Mis más sinceros agradecimientos a la Universidad Tecnológica

2

1.2. INTRODUCCIÓN

La estación Shushufindi de Repsol se encuentra operando alrededor de 17 años durante

los cuales ha tenido muchos cambios que van desde su construcción, mejoras en sus

instalaciones y otros adelantos que han ayudado a que la estación se mantenga en

óptimo funcionamiento a pesar de su largo tiempo de operación.

Esta estación tiene una capacidad de transferir 85 Bls/m de crudo en una línea de 16

pulgadas hasta la estación de Oleoducto de Crudos Pesados OCP - Lago Agrio.

Figura 1.1. Mapa de la estación Shushufindi de Repsol

Fuente: Repsol

1.3. JUSTIFICACIÓN

El desarrollo de este tema como trabajo, tiene como principal objetivo realizar un

estudio de la infraestructura, operación y riesgos laborales en la estación de

transferencia Shushufindi de la empresa Repsol, que es la encargada de la

exploración, producción y transporte de petróleo del bloque 16 y área Tivacuno Bogui

Capiron hasta la estación del OCP, para el efecto cuento con el apoyo del personal de

Page 18: UNIVERSIDAD TECNOLÓGICA EQUINOCCIAL SISTEMA DE …repositorio.ute.edu.ec/bitstream/123456789/5997/1/44725_1.pdf · Mis más sinceros agradecimientos a la Universidad Tecnológica

3

técnicos de la estación los mismo que se mostraron optimista con el tema propuesto,

con su ayuda desarrollaré la investigación.

Para el desenvolvimiento de la misma se trasladará hacia la estación y de esta manera

obtener los datos necesarios para la investigación y realizar inspecciones de la

estación.

1.4. OBJETIVOS DE LA INVESTIGACIÓN

1.4.1. Objetivo General

Realizar un estudio de la infraestructura, operación y riesgos laborales en la estación

de transferencia Shushufindi dentro de la empresa Repsol y mediante ello plantear

ciertas recomendaciones que puedan servir en un futuro para mejorar y minimizar los

riesgos que puedan presentarse durante la transferencia de petróleo en la estación.

1.4.2. Objetivos Específicos

Obtener información actualizada sobre la infraestructura y equipamiento

disponible en la estación de bombeo Shushufindi, mediante la cual se

transporta petróleo a la estación de crudos pesados OCP y establecer los riesgos

de la operación.

Realizar un estudio de los riesgos laborales existentes en la transportación del

petróleo y de los factores que pueden afectar a las personas y medioambiente,

que se fundamentará en la matriz de riesgos. El uso de la matriz es para

identificar, clasificar y valorar la magnitud de los riesgos mecánicos, físicos,

químicos, biológicos, ergonómicos que están presentes en la estación y sus

bondades sirven para calificar el riesgo.

Con este estudio se tendrá un conocimiento del estado en que se encuentra la

infraestructura de la estación de bombeo, mediante esto recomendar algunas

medidas para resguardar la seguridad e integridad de las personas y minimizar

los riesgos que puedan generarse.

Page 19: UNIVERSIDAD TECNOLÓGICA EQUINOCCIAL SISTEMA DE …repositorio.ute.edu.ec/bitstream/123456789/5997/1/44725_1.pdf · Mis más sinceros agradecimientos a la Universidad Tecnológica

4

Figura 1.2. Mapa del Bloque 16

Elaborado por: Manuel Paredes

Fuente: Repsol

1.5. UNIDAD DE ANÁLISIS

Estación de transferencia de petróleo Shushufindi, la misma que se encuentra ubicada

en la provincia de Sucumbíos, cantón Shushufindi, parroquia Shushufindi.

Esta estación se caracteriza por ser de transferencia hacia los puntos de fiscalización

y custodia SOTE- OCP, indicando que no posee tanques de almacenamiento. El

bombeo depende directamente del flujo que viene de NPF (facilidades petroleras del

norte)

1.5.1. Descripción de Operación

El crudo enviado desde el NPF - PPY (facilidades petroleras del norte-estación

Pompeya) llega a la estación de Shushufindi a una presión entre 80 a 120 psi. En estas

condiciones pasa al sistema de calentamiento y posteriormente pasa a las bombas de

transferencia. El crudo calentado va a alimentar a un cabezal de succión de bombas de

transferencia P-1611 A/B/C/D, cuya descarga está controlada por el PIC- 6509 que a

Page 20: UNIVERSIDAD TECNOLÓGICA EQUINOCCIAL SISTEMA DE …repositorio.ute.edu.ec/bitstream/123456789/5997/1/44725_1.pdf · Mis más sinceros agradecimientos a la Universidad Tecnológica

5

su vez controla dos válvulas que operan en rango dividido, por donde se dirige el crudo

hacia Lago Agrio, las cuales trabajan con un set de operación de 70 a 90 psi y el PIC-

6510 que controla la recirculación de la descarga a la succión de las bombas de

transferencia.

Figura.1.3. Diagrama de la operación de bombeo

Elaborado por: Manuel Paredes

Fuente: Repsol

En el recibidor R-1681 se realiza una toma diaria de muestra puntual siendo esta

analizada en el laboratorio de la estación, en caso de requerir mezclar el crudo

proveniente del NPF con "diluyente" (petróleo liviano) anteriormente proporcionado

por Petroproducción, se mezcla en línea trasferido desde los tanques de almacenamiento

T- 1601 A/B para pasar al sistema de calentamiento y posteriormente pasar a las

bombas de transferencia.

La presión requerida para realizar la inyección del diluyente se la obtiene mediante la

utilización de las bombas Booster P-1607 A/B/C cuya presión de descarga se la

controla con el PIC- 6315 el mismo que opera en automático con un setpoint que puede

variar entre 100 y 130 psi. Este flujo se lo cuantifica en los medidores FQIT -6507 A/B

Page 21: UNIVERSIDAD TECNOLÓGICA EQUINOCCIAL SISTEMA DE …repositorio.ute.edu.ec/bitstream/123456789/5997/1/44725_1.pdf · Mis más sinceros agradecimientos a la Universidad Tecnológica

6

y se dirige al FIC -6507 cuya válvula controla el flujo requerido de diluyente en función

del flujo que llega de NPF - PPY el mismo que pasa por los medidores FQIT 6508 A/B.

Los medidores antes mencionados se calibrarán de acuerdo a la necesidad del proceso,

el porcentaje de inyección (cantidad de diluyente inyectado) depende del grado API

tanto del crudo de NPF y como del diluyente, ambos flujos (crudo de NPF más

diluyente) se unen en un mezclador estático M-1612 y de ahí se dirigen a un sistema de

recuperación de calor E-1613 A/B en donde se eleva la temperatura de la mezcla; la

mezcla calentada va a alimentar el cabezal de succión de bombas de transferencia,

cuando no se inyecta diluyente el fluido ingresa hacia el cabezal de succión de las

bombas de transferencia, este equipo de bombeo instalado consta de 4 bombas de

transferencia,la mezcla crudo-diluyente mantiene en la succión de las bombas una

presión variable entre 60 a 100 psi. dependiendo del flujo que registren las bombas. Una

presión menor es indicativo de taponamiento de strainers(filtros) o interrupción de la

transferencia de crudo desde el NPF. La descarga de estas bombas es variable entre 700

a 1200 psi y la presión de descarga hacia el oleoducto se controla a través de dos

válvulas que operan con rango dividido.

Existen dos tanques de almacenamiento de diluyente T- 1601A/B de capacidad nominal

de 25.000 Bls cada uno. Los tanques de diluyente tienen un rango de nivel operativo

que va entre los límites de bajo y alto con señal de alarma y los límites extremos de

bajo bajo y alto alto con dispositivos de parada de las instalaciones. Estos valores son

los siguientes:

LSL-6307A/B: 8’

LSLL-6305A/B: 4’

LSH-6308 A/B: 28’

LSHH-6306A/B: 38’ (la alarma se encuentra en 37´

Page 22: UNIVERSIDAD TECNOLÓGICA EQUINOCCIAL SISTEMA DE …repositorio.ute.edu.ec/bitstream/123456789/5997/1/44725_1.pdf · Mis más sinceros agradecimientos a la Universidad Tecnológica

7

1.6. ASPECTO METODOLÓGICO

Conforme a lo anteriormente detallado se ha determinado que la metodología del

presente estudio es de carácter observativo - deductivo, puesto que los resultados a

obtener son fundamentales para conocer la situación actual.

Realizar un diagnóstico y mediante estos plantear una propuesta de mejoramiento de la

estación que será aplicable a la empresa Repsol, para lo cual se realizarán visitas y con

ello contar con la información necesaria para el objeto de análisis; además los datos se

obtendrán de los manuales de operación los mismos que serán analizados.

Page 23: UNIVERSIDAD TECNOLÓGICA EQUINOCCIAL SISTEMA DE …repositorio.ute.edu.ec/bitstream/123456789/5997/1/44725_1.pdf · Mis más sinceros agradecimientos a la Universidad Tecnológica

8

CAPÍTULO II

CONSTRUCCIÓN, ORGANIZACIÓN Y DESCRIPCIÓN DE LA

INFRAESTRUCTURA EN LA ESTACIÓN DE TRANSFERENCIA

SHUSHUFINDI

2.1. CREACIÓN E HISTORIAL

El Bloque 16 fue descubierto por la compañía Conoco Philips en 1986, luego pasó a

Maxus en 1992. En el gobierno del abogado Abdala Bucaram se cambió el modelo de

contrato de participación en 1997. En el mismo año se pasó a la compañía YPF.

En 1999, YPF forma un consorcio con la empresa Repsol, convirtiéndose el consorcio

Repsol YPF el responsable del desarrollo y producción del bloque 16 campos Tivacuno

y Capirón. Su influencia se extiende hasta Shushufindi, en donde se dispone de la

estación de rebombeo hasta la actualidad.

En el año 1999 se da la crisis en Argentina en el gobierno de Carlos Menen, el 20

de enero de 1999 Repsol resulta ganador de la subasta y se adjudica el 14,99% de YPF.

El 29 de abril de 1999 Repsol anuncia su intención de lanzar una OPA2 (oferta por

acción) del 85,01% de YPF que aún no poseía a un precio de 44,78 dólares por acción.

El 5 de junio de 1999 Repsol celebra una junta extraordinaria de accionistas para

aprobar la ampliación de capital que es necesaria para comprar YPF: 240 millones de

nuevas acciones, ampliables a 288.

La operación queda aceptada. Se tratará de la mayor ampliación de capital realizada por

una empresa privada en el ámbito mundial, así pasó a llamarse Repsol YPF, S.A.

constituyendo una empresa multinacional integrada de petróleo y gas natural,

convirtiéndose en una de las mayores petroleras privadas del mundo, con operaciones

en una treintena de países y unos 37.000 empleados de diferentes nacionalidades.

Page 24: UNIVERSIDAD TECNOLÓGICA EQUINOCCIAL SISTEMA DE …repositorio.ute.edu.ec/bitstream/123456789/5997/1/44725_1.pdf · Mis más sinceros agradecimientos a la Universidad Tecnológica

9

El consorcio titular del bloque 16 en Ecuador está formado por Repsol como operador

con el (55% tras adquirir la participación de Murphy), la empresa estatal petrolera de

Taiwán, Petrotaiwan u (OPIC) Overseas Prívate Investment Corporation con 31% y la

petrolera Sinochen (China) con sede en Beijing, es una empresa líder en servicios

químicos con el 14% de participación.

Figura. 2.1. Mapa de bloques Petroleros año 2009

Fuente: Repsol

2.2. DETALLE DEL OLEODUCTO

El petróleo que se produce en el bloque 16 es transportado hasta Lago Agrio a través de

un oleoducto subterráneo, el cual cuenta con los estándares de seguridad apropiados.

Page 25: UNIVERSIDAD TECNOLÓGICA EQUINOCCIAL SISTEMA DE …repositorio.ute.edu.ec/bitstream/123456789/5997/1/44725_1.pdf · Mis más sinceros agradecimientos a la Universidad Tecnológica

10

Cuadro 2.1. Detalle de los Kilómetros del Oleoducto

Línea principal

Diámetro de línea

[in.] Longitud [km.]

OCP – Lago Agrio 24,00 9.78

Lago Agrio - Aguarico 16,00 34.18

Aguarico - Shushufindi 16,00 23.12

Shushufindi - Napo 16,00 34.66

Napo - Tiputini 16,00 29.98

Tiputini - NPF 16,00 12.60

Total 144,32 km

Elaborado por: Manuel Paredes

Fuente: Repsol

2.3. PUNTOS DE CONTROL

Puntos de control, trayecto del oleoducto desde Pompeya Norte-Shushufindi-Lago

Agrio.

Estos puntos de control son ubicados de manera que se prevea contener derrames tanto

provenientes de las facilidades, como de las plataformas, estaciones y de las líneas de

flujo.

Page 26: UNIVERSIDAD TECNOLÓGICA EQUINOCCIAL SISTEMA DE …repositorio.ute.edu.ec/bitstream/123456789/5997/1/44725_1.pdf · Mis más sinceros agradecimientos a la Universidad Tecnológica

11

Cuadro 2.2. Detalle de ubicación

Identificación Sector Cauce Hídrico Posición UTM

PC N 0 Lago Agrio-SSFD

Pompeya Norte

Camal 0 007 334 N

292 158 E

PC N 1 Lago Agrio-SSFD

Pompeya Norte

Rio Teteye 0 008 481 N

301 642 E

PC N 2 Lago Agrio-SSFD

Pompeya Norte

Rio Aguarico 322673 E

PC N 3 Lago Agrio-SSFD

Pompeya Norte

Rio Eno 9 984 753 N

325 674 E

PC N 4 Lago Agrio-SSFD

Pompeya Norte

Rio Eno 9 978 242 N

327 521 E

PC N 5 Lago Agrio-SSFD

Pompeya Norte

Rio Victoria 9 975 512 N

325 614 E

PC N 6 Lago Agrio-SSFD

Pompeya Norte

Rio Itaya 9 968 169 N

317 588 E

PC N 7 Lago Agrio-SSFD

Pompeya Norte

Rio Jivino 1 9 957 067 N

316 982 E

PC N 8 Lago Agrio-SSFD

Pompeya Norte

Rio Jivino 2

PC N 9 Lago Agrio-SSFD

Pompeya Norte

Brazo del Rio Napo 9 951 345 N

319 300 E

PC N 10 Lago Agrio-SSFD

Pompeya Norte

Rio Capucuy

PC N 11 Lago Agrio-SSFD

Pompeya Norte

Rio Itaya

PC N 12 Lago Agrio-SSFD

Pompeya Norte

Rio Añago

PC N 13 Lago Agrio-SSFD

Pompeya Norte

Rio Indillana Bocano

Elaborado por: Manuel Paredes

Fuente: Repsol

Page 27: UNIVERSIDAD TECNOLÓGICA EQUINOCCIAL SISTEMA DE …repositorio.ute.edu.ec/bitstream/123456789/5997/1/44725_1.pdf · Mis más sinceros agradecimientos a la Universidad Tecnológica

12

2.4. UBICACIÓN DE VÁLVULAS

La instalación de las correspondientes válvulas SDV y válvulas check en los cruces de

los ríos, para reducir el impacto ambiental ante posibles derrames por rotura de líneas.

Esta provisto de un sistema de detección de fugas (Supervisor - Control - Análisis -

Data – Adquisición, SCADA), que accionarán las válvulas de cierre automático, en el

momento de presentarse cambios de presiones, además de válvulas check para

encapsular el crudo en el tramo del oleoducto afectado.

Cuadro 2.3. Válvulas del Oleoducto

VÁLVULAS EN OLEODUCTO PRINCIPAL DEL BLOQUE 16

UBICACIÓN

Línea Tipo de

Válvula Ubicación Observaciones

CRUDO

16" NPF -

Pompeya

16" sdv

Aguas arriba del cruce sobre el

rio Tiputini km 31

Operación automática

16" check

Aguas abajo del cruce sobre el

rio Tiputini km 31

Operación automática

16" Pompeya

Shushufindi

16" sdv

Aguas arriba del cruce sobre el

rio Napo

Operación automática

16" check

Aguas abajo del cruce sobre el

rio Napo

Operación automática

16"

Shushufindi -

lago agrio

16" sdv

Aguas arriba del cruce sobre el

rio Aguarico

Operación automática

Page 28: UNIVERSIDAD TECNOLÓGICA EQUINOCCIAL SISTEMA DE …repositorio.ute.edu.ec/bitstream/123456789/5997/1/44725_1.pdf · Mis más sinceros agradecimientos a la Universidad Tecnológica

13

Elaborado Por: Manuel Paredes

Fuente: Repsol

2.5. RECORRIDO; LLANOS, RÍOS, QUEBRADAS

El petróleo de Repsol recorre a través de un oleoducto desde la planta del NPF-

Shushufindi, tiene un diametro de 16 pulgadas con una longitud de 76,076 mt y un

volumen de empaquetamiento de crudo con 57,320 Bls. En este tramo existen dos

cruces de río, Tiputini y Napo.

En el segmento Shushufindi-Lago Agrio del oleoducto principal existen 11 variantes,

131 riachuelos, 7 ríos, 33 pantanos y 104 poblaciones.

En el recorrido del oleoducto existen: 27 postes de protección catódica, 35 cruces de

vía, 29 puntos donde cambia el material a acero API 5LX-52 con un espesor de 0.438in

y 36 puntos donde existe recubrimiento de concreto.

El oleoducto entre Shushufindi y pozo 27 tiene un diámetro de 16 pulgadas con una

longitud de 57,013 mt. y un volumen de empaquetamiento de crudo con 42,957 Bls.

En este tramo tenemos un cruce del río Aguarico. El oleoducto está enterrado a una

profundidad de 1.5 m. en tierra firme. Al atravesar el río Napo está soterrado 60 m. bajo

el lecho del río y en el cruce de pantanos el oleoducto se encuentra reforzado por un

encamisado de hormigón.

16" check

Aguas abajo del cruce sobre el

rio Aguarico

Operación automática

Page 29: UNIVERSIDAD TECNOLÓGICA EQUINOCCIAL SISTEMA DE …repositorio.ute.edu.ec/bitstream/123456789/5997/1/44725_1.pdf · Mis más sinceros agradecimientos a la Universidad Tecnológica

14

Desde Pompeya se utiliza un derecho de vía (DDV) compartido con Petroamazonas y

Andespetro. La longitud del oleoducto secundario es de 9.77 km, desde el punto de

inicio (pozo Lago Agrio-27) hasta la estación Amazonas de la OCP.

La tubería de Repsol utiliza el mismo sistema de protección catódica que se dispone

para la línea de 16” que transporta el crudo desde Shushufindi hasta Lago Agrio.

Figura. 2.2. Croquis de recorrido del Oleoducto

Fuente: Repsol

Page 30: UNIVERSIDAD TECNOLÓGICA EQUINOCCIAL SISTEMA DE …repositorio.ute.edu.ec/bitstream/123456789/5997/1/44725_1.pdf · Mis más sinceros agradecimientos a la Universidad Tecnológica

15

2.6. CONTACTO DE LOS DOS BLOQUES PETROLEROS: REPSOL–

TIVACUNO

A mediados de la década del 80, el estado ecuatoriano a través de la entonces

Corporación Estatal Petrolera Ecuatoriana (CEPE) inició las rondas de licitación para la

exploración y producción hidrocarburífera. En ese contexto, en 1986, como parte de la

segunda ronda de licitación se concesionó el bloque 16 al consorcio liderado por la

empresa Conoco Inc. que posteriormente pasaría a ser operado por Maxus, empresa con

la cual el estado ecuatoriano, en 1992, firmó un contrato de prestación de servicios

específicos para la operación del Bloque y de los campos Bogui-Capirón y Tivacuno.

El campo Tivacuno se encuentra en el norte del bloque 16 operado por Repsol y cuenta

con reservas de 13,4 millones de barriles (mb) de crudo de 18,8 grados API.

Figura.2.3. Ubicación del Campo Tivacuno

Fuente: Repsol

Page 31: UNIVERSIDAD TECNOLÓGICA EQUINOCCIAL SISTEMA DE …repositorio.ute.edu.ec/bitstream/123456789/5997/1/44725_1.pdf · Mis más sinceros agradecimientos a la Universidad Tecnológica

16

2.7. EXTENSIÓN DEL BLOQUE 16 TIVACUNO BOGI-CAPIRÓN

Con una extensión de 220.000 ha, el Bloque 16 Tivacuno y Bogi-Capirón se implanta

en pleno bosque húmedo tropical (Bht), ocupando un 12 % del Parque Nacional Yasuní

y un 22% de la reserva étnica Wuaorani.

El área intervenida para la construcción de plataformas, facilidades de producción,

carreteras y oleoducto es únicamente el 0,20% del área total del bloque.

2.8. CARACTERÍSTICAS DEL BLOQUE 16

Este bloque se encuentra en el territorio Wuaorani e inicialmente ocupaba el corazón del

Parque Nacional Yasuní (PNY), un parque al que modificaron sus límites para permitir

la actividad petrolera en él, quedando el bloque petrolero enteramente en territorio

Wuaorani. Ambas áreas, el PNY y el territorio Wuaorani son reconocidas como reserva

mundial de la biosfera tras ser declarada en 1989 por la UNESCO.

Aquí se asienta el refugio Napo del Pleistoceno, conservando la vegetación junto con

otros refugios, permitió la repoblación de toda la Amazonía.

El Yasuní es un refugio de vida sin comparación, ttiene una carretera de 180 Km fue

construida por Maxus atravesando el Parque Nacional Yasuní.

2.9. PRODUCCIÓN

Repsol extrae un estimado anual de producción de 43.393 bopd

Promedio de producción a la fecha:

Real B-16 y Tivacuno 45.700 bopd

Estimada B-16 y Tivacuno 44.831 bopd

Agua de formación 900.000 bwpd

BSW 95%

Consumo interno 3500 bopd

Energía generada 95 Mw

Page 32: UNIVERSIDAD TECNOLÓGICA EQUINOCCIAL SISTEMA DE …repositorio.ute.edu.ec/bitstream/123456789/5997/1/44725_1.pdf · Mis más sinceros agradecimientos a la Universidad Tecnológica

17

El crudo que Repsol extrae en Ecuador es pesado y de baja calidad (95% agua y 5%

crudo (Napo), cuyas características comerciales son: grado API entre 14 y 15 grados por

lo que tiene un bajo precio en el mercado de hidrocarburos. Este crudo tiene una gran

cantidad de azufre, altamente corrosivo, por lo que se espera que la vida útil de las

instalaciones petroleras sea muy corta, además de mantener altos costos de extracción y

transporte.

2.10. UBICACIÓN

El Bloque 16 se encuentra en la región amazónica ecuatoriana (RAE), provincia de

Orellana, cantón Aguarico, parroquia Cononaco.

Cuadro 2.4. Coordenadas

Elaborado Por: Manuel Paredes

Fuente: Repsol

Ocupa parte del Parque Nacional Yasuní y del territorio Wuao (patrimonio forestal del

estado; unidad 10) zona protegida más grande de Ecuador Continental.

Page 33: UNIVERSIDAD TECNOLÓGICA EQUINOCCIAL SISTEMA DE …repositorio.ute.edu.ec/bitstream/123456789/5997/1/44725_1.pdf · Mis más sinceros agradecimientos a la Universidad Tecnológica

18

Figura. 2.4. Ubicación del Bloque 16

Elaborado Por: Manuel Paredes

Fuente: Repsol

2.11. ESTACIÓN LAGO AGRIO

La empresa Repsol-, construyó un tramo de oleoducto secundario de 24 pulgadas desde

el sitio denominado pozo Lago Agrio-27 hasta la estación Amazonas, cabecera de la

OCP.

El crudo bombeado desde Shushufindi llega hasta la estación de Lago Agrio, a través

del R-1781 y luego es cuantificada al pasar por los medidores electrónicos FQI-7022

A/B, los mismos que son calibrados aproximadamente cada 15 días utilizando un

probador, ante la presencia de funcionarios de la ARCH (Agencia de Regulación y

Control Hidrocarburífera), Repsol y Petroecuador.

Page 34: UNIVERSIDAD TECNOLÓGICA EQUINOCCIAL SISTEMA DE …repositorio.ute.edu.ec/bitstream/123456789/5997/1/44725_1.pdf · Mis más sinceros agradecimientos a la Universidad Tecnológica

19

2.12. CONSTRUCCIÓN

En el año de 1993 la operadora de bloque 16 era Maxus la misma que cede en

contrato a la cía. As Built para la realización de los planos de ingeniería y la

compañía de servicios petroleros Santos CMI, para la construcción de la estación de

transferencia de petróleo Shushufindi.

En la construcción también participaron las Compañías Andrade Gutiérrez (Brasil),

para movimiento de tierra y trabajos civiles de la estación la cía. Azul.

Page 35: UNIVERSIDAD TECNOLÓGICA EQUINOCCIAL SISTEMA DE …repositorio.ute.edu.ec/bitstream/123456789/5997/1/44725_1.pdf · Mis más sinceros agradecimientos a la Universidad Tecnológica

20

2.13. ORGANIZACIÓN

Figura. 2.5. Organigrama

Elaborado Por: Manuel Paredes

2.14. FUNCIONES Y RESPONSABILIDADES DEL PERSONAL

2.14.1. Funciones y Responsabilidades del Coordinador de Producción.

Coordinar diariamente las actividades de operación, mantenimiento y

administración de las estaciones de Shushufindi y Lago Agrio con la finalidad de

entregar dentro de especificaciones el crudo a OCP y SOTE según los cupos

diarios asignados.

Vigilar el cumplimiento de las políticas, normas y procedimientos relacionados

con salud, seguridad, medio ambiente y calidad.

Personal de Catering,

Cía. Seramin

Operadores de

Producción

Personal de Seguridad

física, Cía. Senapro

Coordinador de

Producción

Operadores de

Generación

Personal de

mantenimiento de la Cía.

Entrix

Page 36: UNIVERSIDAD TECNOLÓGICA EQUINOCCIAL SISTEMA DE …repositorio.ute.edu.ec/bitstream/123456789/5997/1/44725_1.pdf · Mis más sinceros agradecimientos a la Universidad Tecnológica

21

Participar en la planificación anual de objetivos y metas, aplicando criterios de

seguridad y medio ambiente.

Participar en procesos de auditoría, tanto internas como externas que se efectúen

al sistema de gestión integrado.

Participar en la identificación y evaluación de riesgos laborales, ambientales e

industriales.

Participar en la investigación de accidentes e incidentes y ejecutar las acciones

correctivas necesarias.

Cumplir con los programas de entrega de crudo tanto a OCP como al SOTE

verificando calidad y cantidad.

Realizar el seguimiento operacional de las plantas para evaluar el

comportamiento de equipos, control de productos y toma de decisiones.

Participar en la elaboración de actas de entrega de crudo con representantes de la

ARCH, SOTE y OCP.

Coordinar diariamente las actividades de operación, mantenimiento y

administración de las instalaciones de SSFD y Lago Agrio.

Elaborar diariamente con NPF los programas de bombeo de petróleo y diesel.

Programar la inspección y mantenimiento del derecho de vía del oleoducto desde

Lago Agrio hasta Pompeya Norte, administrando este contrato.

Page 37: UNIVERSIDAD TECNOLÓGICA EQUINOCCIAL SISTEMA DE …repositorio.ute.edu.ec/bitstream/123456789/5997/1/44725_1.pdf · Mis más sinceros agradecimientos a la Universidad Tecnológica

22

Planificar y coordinar la liberación de equipos estáticos y rotativos para la

ejecución de los programas de mantenimiento.

Evaluar y coordinar los requerimientos de mantenimiento preventivo y

correctivo.

Asegurar la calidad de la información proveniente de balances y reportes de

producción.

Mantener actualizados en el SGI, los procedimientos, instructivos y registros.

Elaborar horarios de trabajo y programas de capacitación del personal a su

cargo.

Dar asistencia al jefe de producción en las diferentes actividades técnicas y

administrativas.

2.14.2. Funciones y Responsabilidades de los Operadores de Producción

Cumplir con el bombeo de crudo desde SSFD a Lago Agrio de los volúmenes

asignados de crudo dentro de especificaciones, manteniendo una operación

estable, asegurando la seguridad industrial y control ambiental de las actividades

operativas.

Poner en servicio y controlar los parámetros operativos de los equipos de la

estación SSFD.

Realizar los requerimientos del mantenimiento preventivo o correctivo de los

equipos.

Page 38: UNIVERSIDAD TECNOLÓGICA EQUINOCCIAL SISTEMA DE …repositorio.ute.edu.ec/bitstream/123456789/5997/1/44725_1.pdf · Mis más sinceros agradecimientos a la Universidad Tecnológica

23

Observar el cumplimiento de las condiciones de seguridad industrial y control

ambiental en las actividades de operación y mantenimiento.

Cumplir con el volumen diario programado de bombeo de crudo al OCP y/o

SOTE.

Controlar los volúmenes de transferencia diaria de diesel hacia y desde la

estación, manteniendo un adecuado stock disponible.

Mantener el registro diario del estado y avance de las actividades ejecutadas

durante el turno.

Mantener actualizados los registros del SGI correspondientes a las actividades

operativas de la estación.

Cumplir con las rutinas de operación de los equipos contra incendios y de

seguridad industrial.

Enviar el pig de limpieza desde SSFD al SOTE de acuerdo al programa

establecido.

Monitorear los parámetros de calidad del crudo que se bombea a Lago Agrio.

Planificar y controlar los trabajos de limpieza y mantenimiento de las

instalaciones de la planta con el personal asignado para este fin.

Realizar operaciones conjuntas de arranque, sincronización, y parada de los

equipos de generación.

Page 39: UNIVERSIDAD TECNOLÓGICA EQUINOCCIAL SISTEMA DE …repositorio.ute.edu.ec/bitstream/123456789/5997/1/44725_1.pdf · Mis más sinceros agradecimientos a la Universidad Tecnológica

24

Participar en reuniones conjuntas con el personal de energía y mantenimiento,

para la solución de problemas y mejora continua de las operaciones.

2.14.3. Funciones y Responsabilidades de los Operadores de Generación

Operar, controlar, programar y organizar la planta de generación para mantener

la generación en su máxima capacidad en coordinación con el departamento de

mantenimiento, respetando las políticas de calidad, seguridad y medio ambiente

de la empresa.

Monitorear, analizar tendencias y operar los equipos de las plantas de generación

para entregar energía eléctrica dentro de parámetros establecidos.

Registrar y monitorear la ejecución del programa de mantenimiento RBM en

todos los equipos y unidades de generación (mantenimientos programados

mayores y menores).

Registrar los datos diarios de operación de las unidades de generación.

Revisar el funcionamiento de los diferentes sistemas de la planta y establecer

oportunidades de mejora a implementarse.

Realizar tareas determinadas dentro de la programación de mantenimiento de los

equipos de la planta de generación.

Preparar las unidades de generación para arranques y paradas previa

coordinación con el área de mantenimiento.

Preparar los informes mensuales y anuales de generación y aquellos solicitados

por la coordinación de energía.

Page 40: UNIVERSIDAD TECNOLÓGICA EQUINOCCIAL SISTEMA DE …repositorio.ute.edu.ec/bitstream/123456789/5997/1/44725_1.pdf · Mis más sinceros agradecimientos a la Universidad Tecnológica

25

Mantener la confiabilidad y disponibilidad de las unidades de generación de

acuerdo a los promedios internacionales en unidades de similares características.

Coordinar diariamente con las áreas de eléctricas, producción y mantenimiento

las actividades de mantenimiento y operación de los equipos de la planta.

Realizar los análisis mensuales de aceite y agua usados en los motores de las

unidades de generación.

Reportar diario, semanal, mensual y anualmente todas las actividades a la

coordinación de energía.

Mantener el stock de aceite lubricante y químicos requeridos para la operación

de los motores.

Optimizar los recursos y reducir los gastos operativos.

Cumplir con las políticas y procedimientos del SGI.

Vigilar el cumplimiento de las políticas, normas y procedimientos relacionados

con salud, seguridad, medio ambiente y calidad.

Participar en la planificación anual de objetivos y metas, aplicando criterios de

seguridad y medio ambiente

Participar en procesos de auditoría, tanto internas como externas, que se efectúen

al sistema de gestión integrado.

Participar en la identificación y evaluación de riesgos laborales, ambientales e

industriales

Page 41: UNIVERSIDAD TECNOLÓGICA EQUINOCCIAL SISTEMA DE …repositorio.ute.edu.ec/bitstream/123456789/5997/1/44725_1.pdf · Mis más sinceros agradecimientos a la Universidad Tecnológica

26

Participar en la investigación de accidentes e incidentes y ejecutar las acciones

correctivas necesarias.

2.14.4. Funciones y Responsabilidades de Personal de Mantenimiento DDV cía.

Contratista

Realizar el mantenimiento de la estación de bombeo Shushufindi (corte de

maleza, pintura, etc.)

Realizar el mantenimiento del DDV (corte de maleza del derecho de vía) de la

tubería desde Pompeya- Shushufindi hasta la estación Lago Agrio.

Cumplir con el cronograma de recorrido del DDV y detección de hallazgos

menores en el DDV.

Detectar y reportar fugas mayores en el DDV.

Mantenimiento de postes de protección catódica

2.14.5. Funciones y Responsabilidades del Personal de Catering

Elaborar los alimentos en el lugar de trabajo bajo normas y condiciones

higiénico-sanitarias

Realizar un menú balanceado para los comensales

Asear las habitaciones, así como distribuir material de aseo, utilizando los

equipos y materiales correspondientes para mantener en condiciones óptimas de

limpieza a las mismas.

Realiza la limpieza de oficinas, laboratorios, pasillos, baños y otras áreas

Page 42: UNIVERSIDAD TECNOLÓGICA EQUINOCCIAL SISTEMA DE …repositorio.ute.edu.ec/bitstream/123456789/5997/1/44725_1.pdf · Mis más sinceros agradecimientos a la Universidad Tecnológica

27

Suministra y coloca en sus respectivos lugares: toallas, jabón, papel sanitario,

desodorantes y otros.

Recoger, embolsar y colocar la basura en sus respectivos depósitos.

Realizar el lavado de ropa

2.14.6. Funciones y Responsabilidades Personal de Seguridad Física

Vigilar y cuidar vienes de la empresa

Control de acceso de personal y vehículos a las instalaciones

Prestar personalmente el servicio con responsabilidad, eficiencia, capacidad.

Dar cumplimiento estricto a las órdenes impartidas por sus superiores.

Informar al superior inmediato que corresponda de todo acto o procedimiento

que llegue a su conocimiento y que pueda causar un perjuicio a la empresa

Mantener el orden y limpieza en su puesto de trabajo

2.15. DESCRIPCIÓN DE LA INFRAESTRUCTURA.

La condición de los equipos se encuentra asegurada a través del sistema de

mantenimiento: RBM (Reliabilty Based Maintenace). Para evitar el deterioro o

corrosión de las tuberías y tanques éstas cuentan con sistemas de protección externa e

interna. La protección externa consiste en un sistema de protección catódica con fuente

externa (rectificador), internamente en los ductos se inyectan continuamente inhibidores

de corrosión y anti-escala. Además periódicamente se envían pigs (rascadores)

raspadores y biocida para eliminar incrustaciones y dar el tratamiento bacteriológico

respectivo.

Page 43: UNIVERSIDAD TECNOLÓGICA EQUINOCCIAL SISTEMA DE …repositorio.ute.edu.ec/bitstream/123456789/5997/1/44725_1.pdf · Mis más sinceros agradecimientos a la Universidad Tecnológica

28

Figura. 2.6. Vista aérea de la Estación Shushufindi

Elaborado por: Manuel Paredes

Fuente: Repsol

La infraestructura necesaria esta identificada en cada uno de los procesos definidos por

la organización.

La estación de transferencia de crudo de Shushufindi, consta básicamente de los

siguientes equipos y elementos, que a continuación describimos:

Page 44: UNIVERSIDAD TECNOLÓGICA EQUINOCCIAL SISTEMA DE …repositorio.ute.edu.ec/bitstream/123456789/5997/1/44725_1.pdf · Mis más sinceros agradecimientos a la Universidad Tecnológica

29

Turbinas Solar

En Shushufindi se dispone de unidades de generación a diesel con una capacidad

instalada de 6 Mw por medio de 2 turbinas Solar Caterpillar de 3 MW cada una.

Figura.2.7. G-1670 A/B

Elaborado por: Manuel Paredes

Fuente: Repsol

Bomba de Oxigenación

Bomba de recirculación de agua y oxigenación piscina API.

Figura.2.8. P- 1638

Elaborado por: Manuel Paredes

Fuente: Repsol

Page 45: UNIVERSIDAD TECNOLÓGICA EQUINOCCIAL SISTEMA DE …repositorio.ute.edu.ec/bitstream/123456789/5997/1/44725_1.pdf · Mis más sinceros agradecimientos a la Universidad Tecnológica

30

Bomba de descarga del Tanque Slop

Esta bomba trabaja en automático y tienen como finalidad mantener un nivel mínimo en

este vessel y envía a los tanques T-1601 A/B todo fluido de crudo y diesel que

llegue a este tanque, de esta manera se tiene un circuito cerrado de reproceso de todos

los fluidos, minimizando la salida de éstos al medio ambiente.

Figura.2.9. P-1685

Elaborado por: Manuel Paredes

Fuente: Repsol

Cuadro 2.5. Características de la Bomba

DATOS T ÉCNICOS

MOTOR BOMBA

Marca: Corro-Duty Capac: 120 GPM

Potencia: 10 HP Head: 90 FT

Voltaje: 460 V RPM: 1750

Amperios: 2.9 A SIZE: 1-1/2x3x13

RPM: 1745

HS-6618

Elaborado por: Manuel Paredes

Fuente: Repsol

Page 46: UNIVERSIDAD TECNOLÓGICA EQUINOCCIAL SISTEMA DE …repositorio.ute.edu.ec/bitstream/123456789/5997/1/44725_1.pdf · Mis más sinceros agradecimientos a la Universidad Tecnológica

31

Bombas Booster de Diesel

Bombas Booster de diesel y sistema de filtros. Se utiliza para alimentar a las bombas

P-1606 cuando se va enviar diesel desde SSFD- NPF, para realizar el lavado y

lubricado de las bombas de transferencia P-1611 y sellos alimenta a las P-1610,

también envían diesel desde el T-1602 hasta el tanque de consumo diario el T-1603.

Figura.2.10. P-1605

Elaborado por: Manuel Paredes

Fuente: Repsol

Cuadro 2.6. Características de las Bombas

DATOS TÉCNICOS

Equipos y/o Elementos

P-1605 A/B DATOS

BOMBA MOTOR

Marca: Sulzer BINGHAM Marca: Reliance Elc.

Dimensiones: 2x3x7.5 Potencia: 15 HP

Capacidad: 168 GPM Voltaje: 460 V

RPM: 3530 Amperios: 16.8 A

HEAD: 159 FT RPM: 3540

ELEMENTOS DE LAS P-1605 A/B

Elementos Función Set/Rango

Page 47: UNIVERSIDAD TECNOLÓGICA EQUINOCCIAL SISTEMA DE …repositorio.ute.edu.ec/bitstream/123456789/5997/1/44725_1.pdf · Mis más sinceros agradecimientos a la Universidad Tecnológica

32

DATOS TÉCNICOS

PI-6114 A/B

Descarga

0-400 PSI

FILTROS DE DIESEL

F-1671 A/B

SIZE 16" D x 56" L

FLOW 40 GPM

DESIGN P/T/P 151 PSI/100 °F/5 PSI

PSV-6115 A/B Descarga 100 PSI

LG-6117 A/B

PDI-6118 A/B

PDISH-6116 5 PSI

Elaborado por: Manuel Paredes

Fuente: Repsol

Bombas para la Transferencia de diesel

Bombas transferencia de diesel y sistema de válvulas. Estas bombas son para transferir

diesel hacia la estación del NPF

Figura.2.11. P-1606 A/B

Elaborado por: Manuel Paredes

Fuente: Repsol

Page 48: UNIVERSIDAD TECNOLÓGICA EQUINOCCIAL SISTEMA DE …repositorio.ute.edu.ec/bitstream/123456789/5997/1/44725_1.pdf · Mis más sinceros agradecimientos a la Universidad Tecnológica

33

Cuadro 2.7. Características de las Bombas

DATOS TÉCNICOS

Equipos y/o Elementos

P-1606 A/B DATOS

BOMBA MOTOR

Marca: GASO Marca: BALDOR

Capacidad: 185 GPM Potencia: 200 HP

RPM: 2756 Voltaje: 4160 V

HEAD: 1.362 FT Amperios: 27.5 A

RPM: 1180

ELEMENTOS DE LAS P-1606 A/B

Elementos Función Set/Rango

PSV-6221 A/B Descarga 1700 PSI

PI-6218 A/B Descarga 0-200 PSI

FQI-6205 FE ( DIESEL)

FQIT-6205

PV-6205

PDSH-6224 A/B

PT6204 PAH 1500 PSI

PAL 1000 PSI

Elaborado por: Manuel Paredes

Fuente: Repsol

Bombas Booster de Diluyente

Bombas Booster de diluyente son las que alimentan desde los T-1601 hasta el mixer

estático para realizar la mezcla en línea o cuando se arranca la estación de

bombeo.

Page 49: UNIVERSIDAD TECNOLÓGICA EQUINOCCIAL SISTEMA DE …repositorio.ute.edu.ec/bitstream/123456789/5997/1/44725_1.pdf · Mis más sinceros agradecimientos a la Universidad Tecnológica

34

Figura.2.12. P-1607 A/B/C

Elaborado por: Manuel Paredes

Fuente: Repsol

Cuadro 2.8. Características de las Bombas

DATOS TÉCNICOS

Equipos y/o Elementos

P-1607 A/B/C DATOS

BOMBA MOTOR

Marca: Sulzer BINGHAM Marca: Reliance Elc.

Dimensiones: 4x6x9 Potencia: 100 HP

Capacidad: 802 GPM Voltaje: 460 V

RPM: 3560 Amperios: 110 A

HEAD: 322 FT RPM: 3570

ELEMENTOS DE LAS P-1607 A/B/C

Elementos Función Set/Rango

PI-6313 A/B/C Descarga 0-200 PSI

PSHH-6314 Descarga 125 PSI

PV-6315 Recirculación Rango A. 6-30

Elaborado por: Manuel Paredes

Fuente: Repsol

Bombas de Diesel para Lavado de Sellos

Bombas de diesel, son para realizar el lavado de las P-1611, sellos y enfriadores.

Page 50: UNIVERSIDAD TECNOLÓGICA EQUINOCCIAL SISTEMA DE …repositorio.ute.edu.ec/bitstream/123456789/5997/1/44725_1.pdf · Mis más sinceros agradecimientos a la Universidad Tecnológica

35

Figura.2.13. P-1610 A/B

Elaborado por: Manuel Paredes

Fuente: Repsol

Cuadro 2.9. Características de las Bombas

DATOS TÉCNICOS

Equipos y/o Elementos

P-1610 A/B DATOS

BOMBA MOTOR

Marca: VICKING Marca: Siemens

Capacidad: 30 GPM Potencia: 5 HP

RPM: 1150 Voltaje: 460 V

Amperaje: 6.3 A

RPM: 1160

ELEMENTOS DE LAS P-1610 A/B

Elementos Función Set/Rango

PI - 6563 A/B Succión 0-200 PSI

PI - 6544 Descarga 0-200 PSI

PI -6540 Descarga 0-200 PSI

PSL-6546 Descarga 115 PSI

Elaborado por: Manuel Paredes

Fuente: Repsol

Page 51: UNIVERSIDAD TECNOLÓGICA EQUINOCCIAL SISTEMA DE …repositorio.ute.edu.ec/bitstream/123456789/5997/1/44725_1.pdf · Mis más sinceros agradecimientos a la Universidad Tecnológica

36

Bombas de Transferencia de Crudo

Bombas de transferencia de crudo SSFD-OCP y sistema de válvulas. El equipo de

bombeo instalado consta de 4 bombas de transferencia en paralelo.

Figura.2.14. P-1611 A/B/C /D

Elaborado por: Manuel Paredes

Fuente: Repsol

Cuadro 2.10. Características de las Bombas

DATOS TÉCNICOS

Equipos y/o Elementos

P-1611 A/B/C/D DATOS

BOMBA MOTOR

Marca: Sulzer BINGHAM Marca: Westinghouse

Modelo/Tipo: MSD 7 STG Potencia: 900 HP

Dimensiones: 4x6x10C Voltaje: 4000 V

Capacidad: 1083 GPM Amperios: 112 A

RPM: 3560 RPM: 3568

HEAD: 2303 FT Factor: 1.15

Page 52: UNIVERSIDAD TECNOLÓGICA EQUINOCCIAL SISTEMA DE …repositorio.ute.edu.ec/bitstream/123456789/5997/1/44725_1.pdf · Mis más sinceros agradecimientos a la Universidad Tecnológica

37

ELEMENTOS DE LAS P-1611 A/B/C/D

Elementos Función Set/Rango Elementos Función / Set/Rango

PSHH-6518 A/B/C/D Succión 118 PSI INC PSL-6546-A/B/C/D Seal Flush / 115 PSI

PSLL-6521-A/B/C/D Succión 30 PSI DEC SDV-6553-A/B/C/D Seal Flush

PSHH-6525-A/B/C/D Descarga 1280 PSI INC FSLL-6550-A/B/C/D Seal Flush / < 3 GPM

PSLL-6523-A/B/C/D Descarga 400 PSI DEC PI-6546-A/B/C/D Seal Flush / 0-200 PSI

TE-6532-A/B/C/D Lado Libre 210 °F LG-6558-A/B/C/D

TE-6531-A/B/C/D Lado Libre 200 °F PSH6527-A/B/C/D

TE-6530-A/B/C/D Cuerpo 220 °F PI-6534-A/B/C/D / 0-100 PSI

TE-6529-AB/C/D Lado Acople 200 °F LG-6559-A/B/C/D

PI-6521-A Succión 0-400 PSI PSH-6528-A/B/C/D

PI-6521-B/C Succión 0-200PSI PI-6535-A/B/C/D / 0-100 PSI

PI-6521-D Succión 0-160 PSI PDSH-6533-A/B/C/D Motor

PI-6524-A/B/C/D Descarga 0-1500 PSI TE-6554-A/B/C/D Motor

TI-6562-A/B/C/D Seal Flush 0-250 °F TE-6556A-/B/C/D Motor

TE-6559-A/B/C/D Motor

Elementos Función Set/Rango Elementos Función

FQI - 6507 A/B FE ( DLY) 520 / 2600 BPM FV-6507

TT-6507 A/B PV-6510 Recirculación

PT-6507 PT-6510

PDI-6541 PV-6509 A

FQI - 6508 A/B FE ( CRUDO 520 / 2600 BPM PV-6509 B

TT-6508 A/B PT-6509

PT-658

PDI-6542

Elaborado por: Manuel Paredes

Fuente: Repsol

Page 53: UNIVERSIDAD TECNOLÓGICA EQUINOCCIAL SISTEMA DE …repositorio.ute.edu.ec/bitstream/123456789/5997/1/44725_1.pdf · Mis más sinceros agradecimientos a la Universidad Tecnológica

38

Bombas de Rerecirculacion de Aceite Térmico

Bombas de rerecirculacion de aceite térmico desde los intercambiadores de calor hacia

los hornos.

Figura.2.15. P-1616 A/B

Elaborado por: Manuel Paredes

Fuente: Repsol

Page 54: UNIVERSIDAD TECNOLÓGICA EQUINOCCIAL SISTEMA DE …repositorio.ute.edu.ec/bitstream/123456789/5997/1/44725_1.pdf · Mis más sinceros agradecimientos a la Universidad Tecnológica

39

Cuadro 2.11. Características de las Bombas

DATOS TÉCNICOS

MOTOR BOMBA

Marca: WEG Marca: SULZER

Potencia: 73.4 HP Capacidad: 898 GPM

Voltaje: 460 V Head: 246 FT

Amperios: 83.7 A RPM: 1775

RPM: 1770

ELEMENTOS SET

HS-7010 AA/BA

PIT-7012

PALL-7012 50 PSI

PAL-7012 85 PSI

PAH-7012 95 PSI

PAHH-7012 120 PSI

Elaborado por: Manuel Paredes

Fuente: Repsol

Compresores de Aire

Sistema de compresores de aire de instrumentos y utilidades

Figura.2.16. C-1650 A/B/C

Elaborado por: Manuel Paredes

Fuente: Repsol

Page 55: UNIVERSIDAD TECNOLÓGICA EQUINOCCIAL SISTEMA DE …repositorio.ute.edu.ec/bitstream/123456789/5997/1/44725_1.pdf · Mis más sinceros agradecimientos a la Universidad Tecnológica

40

Bombas de Recepción

Bombas de recepción de diesel de tanqueros

Figura.2.17. P-1668

Elaborado por: Manuel Paredes

Fuente: Repsol

Generador Auxiliar

Generador de emergencia a diesel, se utiliza cuando existen apagados de las turbinas

Figura.2.18. G-1671

Elaborado por: Manuel Paredes

Fuente: Repsol

Page 56: UNIVERSIDAD TECNOLÓGICA EQUINOCCIAL SISTEMA DE …repositorio.ute.edu.ec/bitstream/123456789/5997/1/44725_1.pdf · Mis más sinceros agradecimientos a la Universidad Tecnológica

41

Lanzador de Crudo

Lanzador de crudo y pig a Lago Agrio

Figura.2.19. L-1680

Elaborado por: Manuel Paredes

Fuente: Repsol

Cuadro 2.12. Características del Lanzador

DATOS TÉCNICOS

Equipos y/o Elementos

Set / Rango

L-1680 SIZE 20" X 11' L

DESIGN P/T 1440 PSI / 109 °F

SDV-6515 PSHL-6515 1440 PSI -HI 100 PSI-LO

PT-6516 PVHH-1100 PSI PVLL-550 PSI

MOV-6538

MOV-6539

Elaborado por: Manuel Paredes

Fuente: Repsol

Page 57: UNIVERSIDAD TECNOLÓGICA EQUINOCCIAL SISTEMA DE …repositorio.ute.edu.ec/bitstream/123456789/5997/1/44725_1.pdf · Mis más sinceros agradecimientos a la Universidad Tecnológica

42

Recibidor de Crudo

Recibidor de crudo proveniente de NPF- SSFD que ingresa en la estación también se

recibe el pig, tomar muestras de crudo cada dos horas para monitorear los

parámetros de BSW, API.

Figura.2.20. R-1681

Elaborado por: Manuel Paredes

Fuente: Repsol

Cuadro 2.13. Características del Recibidor

DATOS TÉCNICOS

Equipos y/o Elementos

Set / Rango

R-1681 SIZE 20" X 11' L

DESIGN P/T 1402 PSI / 160 °F

SDV-6504 PSHL-6504 250 PSI -HI 50 PSI-LO

MOV-6534

MOV-6535

SDV-6571 PSLH-6582 FORZADO

Elaborado por: Manuel Paredes

Fuente: Repsol

Page 58: UNIVERSIDAD TECNOLÓGICA EQUINOCCIAL SISTEMA DE …repositorio.ute.edu.ec/bitstream/123456789/5997/1/44725_1.pdf · Mis más sinceros agradecimientos a la Universidad Tecnológica

43

Lanzador y Recibidor de Diesel

Lanzador y recibidor de diesel NPF y pig

Figura.2.21. L/R 1682

Elaborado por: Manuel Paredes

Fuente: Repsol

Cuadro 2.14. Características del Lanzador Recibidor de Diesel

DATOS TÉCNICOS

Equipos y/o Elementos

Set / Rango

R-1682 SIZE 6" X 10' L

DESIGN P/T 2160 PSI / 100 °F

SDV-6208 PSHL-6208 2199 PSI-HI 99 PSI-LO

PT-6210

Elaborado por: Manuel Paredes

Fuente: Repsol

Bomba con Motor de Combustión Interna

Bomba vertical con motor de combustión interna a diesel Caterpillar del sistema

contra incendios

Page 59: UNIVERSIDAD TECNOLÓGICA EQUINOCCIAL SISTEMA DE …repositorio.ute.edu.ec/bitstream/123456789/5997/1/44725_1.pdf · Mis más sinceros agradecimientos a la Universidad Tecnológica

44

Figura.2.22. P-1691

Elaborado por: Manuel Paredes

Fuente: Repsol

Cuadro 2.15. Características de la Bomba

DATOS TÉCNICOS

Equipos y/o Elementos

P-1691 DATOS

BOMBA MOTOR

Turbina Vertical CATERPILLAR

Potencia: 141 HP DIESEL

Capacidad: 1000 GPM

RPM: 1770/2100

HEAD: 289 FT

ELEMENTOS DE LAS P-1606 A/B

Elementos Función Set/Rango

PSV-6607 Descarga 175 PSI

FSV-1166-04 Descarga CK 8"

PI-6606 0-300 PSI

Elaborado por: Manuel Paredes

Fuente: Repsol

Page 60: UNIVERSIDAD TECNOLÓGICA EQUINOCCIAL SISTEMA DE …repositorio.ute.edu.ec/bitstream/123456789/5997/1/44725_1.pdf · Mis más sinceros agradecimientos a la Universidad Tecnológica

45

Bomba Contra Incendios

Bomba vertical eléctrica contra incendios jockey

Figura.2.23. P-1692

Elaborado por: Manuel Paredes

Fuente: Repsol

Cuadro 2.16. Características de la Bomba

DATOS TÉCNICOS

Equipos y/o Elementos

P-1692 DATOS

BOMBA MOTOR

Turbina Vertical CORRO-DUTY

Potencia: 20 HP 460 V

Capacidad: 150 GPM 25.2 A

RPM: 3500/3600 3505 RPM

HEAD: 277FT

ELEMENTOS DE LAS P-1606 A/B

Elementos Función Set/Rango

PSV-6605 Descarga 175 PSI

FSV-1166-02 Descarga CK 3"

PI-6604 0-300 PSI

Elaborado por: Manuel Paredes

Fuente: Repsol

Page 61: UNIVERSIDAD TECNOLÓGICA EQUINOCCIAL SISTEMA DE …repositorio.ute.edu.ec/bitstream/123456789/5997/1/44725_1.pdf · Mis más sinceros agradecimientos a la Universidad Tecnológica

46

Tanques de Crudo

Figura.2.24. T- 1601 A/B

Elaborado por: Manuel Paredes

Fuente: Repsol

Cuadro 2.17. Características de los Tanques de Crudo

DATOS TÉCNICOS

Datos, Elementos Set y Rangos

SIZE 67' ID x 40' H

CAPACIDAD 25.000 BBLS

Elementos Set / Rango

LV-6304 12"

LSLL-6305 A/B 4 FT

LSHH-6306 A/B 37 FT

LSL-6308 A/B 8 FT

LSH-6308 A/B 28 FT

Elaborado por: Manuel Paredes

Fuente: Repsol

Page 62: UNIVERSIDAD TECNOLÓGICA EQUINOCCIAL SISTEMA DE …repositorio.ute.edu.ec/bitstream/123456789/5997/1/44725_1.pdf · Mis más sinceros agradecimientos a la Universidad Tecnológica

47

Tanque de Diesel

Tanque de diesel para consumo en turbinas, generadores, vehículos, lavado y lubricado

de bombas.

Figura.2.25. T- 1602

Elaborado por: Manuel Paredes

Fuente: Repsol

Cuadro 2.18. Características del Tanque de Diesel

DATOS TÉCNICOS

Datos, Elementos Set y Rangos

SIZE 52' ID x 40' H

CAPACIDAD 15.000 BBLS

Elementos Set / Rango

LV-6105 4"

LSLL-6110 4 FT

LSHH-6108 38 FT

Elaborado por: Manuel Paredes

Fuente: Repsol

Page 63: UNIVERSIDAD TECNOLÓGICA EQUINOCCIAL SISTEMA DE …repositorio.ute.edu.ec/bitstream/123456789/5997/1/44725_1.pdf · Mis más sinceros agradecimientos a la Universidad Tecnológica

48

Tanque de Diesel para Consumo Diario de Turbinas

Tanque de diesel para consumo diario de la turbina y abastecimiento a vehículos

Figura.2.26. T-1603

Elaborado por: Manuel Paredes

Fuente: Repsol

Cuadro 2.19. Características del Tanque Diario

DATOS TÉCNICOS

Datos, Elementos Set y Rangos

SIZE 5' O.D x 20' L

CAPACIDAD 60 BBLS

Elementos Set / Rango

PV-6825

LG-6826

LSL-6828 1'-6" FT

LSH-6131 4 FT

LV

Elaborado por: Manuel Paredes

Fuente: Repsol

Page 64: UNIVERSIDAD TECNOLÓGICA EQUINOCCIAL SISTEMA DE …repositorio.ute.edu.ec/bitstream/123456789/5997/1/44725_1.pdf · Mis más sinceros agradecimientos a la Universidad Tecnológica

49

Tanque de Aceite Térmico

Tanque para almacenamiento de aceite térmico

Figura.2.27. T-1621

Elaborado por: Manuel Paredes

Fuente: Repsol

Cuadro 2.20. Características del Tanque de A.T

DATOS TÉCNICOS

Datos, Elementos Set y Rangos

SIZE 11' - 9" 3/4 x 19' - 8" 1/4

CAPACIDAD 380 BLS

Elementos Set / Rango

LIT-7000

LALL-7000 12"

LAL-7000 24"

LAH-7000 216"

Elaborado por: Manuel Paredes

Fuente: Repsol

Page 65: UNIVERSIDAD TECNOLÓGICA EQUINOCCIAL SISTEMA DE …repositorio.ute.edu.ec/bitstream/123456789/5997/1/44725_1.pdf · Mis más sinceros agradecimientos a la Universidad Tecnológica

50

Bombas de Trasvase

Bombas de trasvase de aceite térmico desde el T-1621 hacia la línea de recirculación

Figura.2.28. P-1619 A/B

Elaborado por: Manuel Paredes

Fuente: Repsol

Cuadro 2.21. Características de las Bombas

DATOS TÉCNICOS

MOTOR BOMBA

Marca: WEG Marca: SULZER

Potencia: 7.5 HP Capac: 102 GPM

Voltaje: 460 V Head: 134.7 FT

Amperios: 9.5 A RPM: 3500

RPM: 3490

ELEMENTOS SET

HS-7003-AA

PI-7002-A

HS-7003-BA

PI-7002-B

PAL-7004 5 PSI

Elaborado por: Manuel Paredes

Fuente: Repsol

Page 66: UNIVERSIDAD TECNOLÓGICA EQUINOCCIAL SISTEMA DE …repositorio.ute.edu.ec/bitstream/123456789/5997/1/44725_1.pdf · Mis más sinceros agradecimientos a la Universidad Tecnológica

51

Tanque Diesel

Tanque de almacenamiento diesel para la bomba motor Caterpillar del sistema contra

incendios.

Figura.2.29. T-1695

Elaborado por: Manuel Paredes

Fuente: Repsol

Cuadro 2.22. Características del Tanque de Diesel

DATOS TÉCNICOS

Datos, Elementos Set y Rangos

SIZE 3' D.E x 4.25' L

CAPACIDAD 5.3 BLS

Elementos

PLUG

LSH-6616

LG-6623

Elaborado por: Manuel Paredes

Fuente: Repsol

Page 67: UNIVERSIDAD TECNOLÓGICA EQUINOCCIAL SISTEMA DE …repositorio.ute.edu.ec/bitstream/123456789/5997/1/44725_1.pdf · Mis más sinceros agradecimientos a la Universidad Tecnológica

52

Vessel de Aceite Térmico

Tanque de expansión para el aceite térmico

Figura.2.30. V-1620

Elaborado por: Manuel Paredes

Fuente: Repsol

Cuadro 2.23. Características del Tanque de Expansión

DATOS TÉCNICOS

Datos, Elementos Set y Rangos

SIZE 5' 3/4" DE x 9' - 4" 3/4

CAPACIDAD 950 GAL

Elementos Set / Rango

LIT-7008

LALL-7008 12"

LAL-7008 16"

LAH-7008 30"

LAHH-7008 50"

PSH-7006 27 PSI

PSV-7004 30 PSV

Elaborado por: Manuel Paredes

Fuente: Repsol

Page 68: UNIVERSIDAD TECNOLÓGICA EQUINOCCIAL SISTEMA DE …repositorio.ute.edu.ec/bitstream/123456789/5997/1/44725_1.pdf · Mis más sinceros agradecimientos a la Universidad Tecnológica

53

Vessel de Aire

Pulmón de aire a utilizarse durante los arranques de las turbinas

Figura.2.31. V- 1656

Elaborado por: Manuel Paredes

Fuente: Repsol

Vessel para Drenajes de Crudo y Diesel

Tanque Slop. Este tanque recoge crudo y diesel a través de líneas los fluidos

provenientes de las bombas, cubetos de tanques que evacuan los condensados.

Page 69: UNIVERSIDAD TECNOLÓGICA EQUINOCCIAL SISTEMA DE …repositorio.ute.edu.ec/bitstream/123456789/5997/1/44725_1.pdf · Mis más sinceros agradecimientos a la Universidad Tecnológica

54

Figura.2.32. V- 1686

Elaborado por: Manuel Paredes

Fuente: Repsol

Cuadro 2.24. Características del Vessel

DATOS TÉCNICOS

Datos, Elementos Set y Rangos

SIZE 6' ID x 17'-8"

CAPACIDAD 90 BLS

Elementos Set / Rango

LIT-6618

LSH-6618 4'

LSL-6618 1'-6" FT

LSHH-6621

LAHH-6621 5'

Elaborado por: Manuel Paredes

Fuente: Repsol

Page 70: UNIVERSIDAD TECNOLÓGICA EQUINOCCIAL SISTEMA DE …repositorio.ute.edu.ec/bitstream/123456789/5997/1/44725_1.pdf · Mis más sinceros agradecimientos a la Universidad Tecnológica

55

Vessel de Espuma Química

Tanque de espuma química contra incendios

Figura.2.33. V- 1696

Elaborado por: Manuel Paredes

Fuente: Repsol

Intercambiadores de Calor

Intercambiadores de calor para subir la temperatura del crudo a bombear hasta la

OCP.

Page 71: UNIVERSIDAD TECNOLÓGICA EQUINOCCIAL SISTEMA DE …repositorio.ute.edu.ec/bitstream/123456789/5997/1/44725_1.pdf · Mis más sinceros agradecimientos a la Universidad Tecnológica

56

Figura.2.34. E-1613

Elaborado por: Manuel Paredes

Fuente: Repsol

Cuadro 2.25. Características de los Intercambiadores de Calor

DATOS TÉCNICOS

CAPACIDAD 29.76 MMBTH/H

TIPO HORIZONTAL

DIMENSIONES 3'-1" DE x 20' L

AISLACION

SI-2" LANA

MINERAL

ELEMENTOS

TIT-7022 E-1613A/LÍNEA DE CRUDO

TI-7024 A/B LÍNEA DE CRUDO

TI-7033 A/B LÍNEA DE ACEITE T.

PIT-7023 E-1613B/LÍNEA DE CRUDO

PI-7034 A/B

PI-7032 A/B

TI-7031 A/B

TI-7026 A/B

Page 72: UNIVERSIDAD TECNOLÓGICA EQUINOCCIAL SISTEMA DE …repositorio.ute.edu.ec/bitstream/123456789/5997/1/44725_1.pdf · Mis más sinceros agradecimientos a la Universidad Tecnológica

57

DATOS TÉCNICOS

PI-7027 A/B

A BOMBAS DE RECIRCULACIÓN A BOMBAS DE TRANSFERENCIA

TE-7035 SET TE-7028 SET

TIT-7035 TIT-7028

TAL-7035 150 °F TIC-7028

TAH-7035 350 °F TAL-7028 165 °F

TI-7035 TAH-7028 220 °F

PIT-7036 PIT-7029

PI-7036 PI-7029

PAL-7036 10 PSI PALL-7029 40 PSI

PAH-7036 18 PSI PAL-7029 50 PSI

PAHH-7036 22 PSI PAH-7029 90 PSI

Elaborado por: Manuel Paredes

Fuente: Repsol

Hornos

Recuperadores de calor para calentar el aceite térmico y enviar a los

intercambiadores de calor

Figura.2.35. H-1614 A/B

Elaborado por: Manuel Paredes

Fuente: Repsol

Page 73: UNIVERSIDAD TECNOLÓGICA EQUINOCCIAL SISTEMA DE …repositorio.ute.edu.ec/bitstream/123456789/5997/1/44725_1.pdf · Mis más sinceros agradecimientos a la Universidad Tecnológica

58

CAPÍTULO III

3. RIESGOS QUE AL MOMENTO PRESENTA LA ESTACIÓN.

Actualmente la preocupación por la seguridad es una de las características más

sobresalientes de nuestra civilización, es por eso que se debe tener un concepto de lo

que es riesgo y peligro.

3.1. Concepto de Riesgo

Combinación de la probabilidad de que ocurra un suceso o exposición peligrosa y la

severidad del daño o deterioro de la salud que puede causar el suceso o exposición.

(3.21 – OSHAS 18001).

3.2. Concepto de Peligro

Fuente, situación o acto con potencial para causar daño en términos de daño humano o

deterioro de la salud, o una combinación de éstos. (3.6 – OSHAS 18001).

3.3 TIPOS DE RIESGO LABORALES EN LA ESTACIÓN SHUSHUFINDI,

POSIBILIDAD DE OCURRENCIA DE UN DAÑO DETERMINADO.

3.3.1. Riesgos Mecánicos.

Caídas desde altura – traumatismo. Caídas al mismo nivel - traumatismo

Caídas de objetos – traumatismo. Atrapamiento

Golpeado por objetos – traumatismo. Golpeado con objeto o herramienta - traumatismo

Golpeado contra objetos o equipos. – traumatismo. Contacto con objetos cortantes -

cortes – heridas. Contacto con objetos punzantes – heridas. Contacto con sustancias

químicas - afectación a la piel. Contacto con fuego – quemaduras. Pisadas sobre objetos

- caída – traumatismo. Contacto con objetos calientes – quemadura. Choque por otro

vehículo – traumatismo. Choque contra elementos móviles – traumatismo. Choque

contra objetos o estructura fija – traumatismo. Atrapamiento por objeto fijo o en

movimiento – traumatismo

Page 74: UNIVERSIDAD TECNOLÓGICA EQUINOCCIAL SISTEMA DE …repositorio.ute.edu.ec/bitstream/123456789/5997/1/44725_1.pdf · Mis más sinceros agradecimientos a la Universidad Tecnológica

59

Atrapamiento entre objetos en movimientos o fijo – atropello. Proyección de partículas -

afectación a la vista.

Explosión, incendio de sólidos, líquidos o gases. Contacto eléctrico directo -

quemadura – electrocución. Contacto eléctrico indirecto – quemadura; Electricidad

estática; Incendio.

3.3.2. Riesgos Físicos.

Ruido – hipoacusia. Iluminación - afectación visual. Carga térmica - deshidratación

Radiaciones no ionizantes - afectación salud. Radiaciones ionizantes - afectación salud

Bajas temperaturas – hipotermia. Vibraciones - afectación sistema nervioso. Presiones

anormales - afectación salud.

3.3.3. Riesgos Biológicos.

Virus - afectación salud. Bacterias - afectación salud. Hongos - afectación salud.

Picaduras de insectos y serpientes - afectación salud

3.3.4. Riesgos Químicos.

Polvos - afectación sistema respiratorio. Gases - afectación sistema respiratorio.

Vapores - afectación sistema respiratorio. Humos metálicos - afectación sistema

respiratorio. Rocíos - afectación sistema respiratorio. Nieblas - afectación sistema

respiratorio.

3.3.5. Riesgos Ergonómicos

Carga postural estática - afectación lumbar. Carga de trabajo dinámico - afectación

lumbar carga de manutención - afectación lumbar. Carga física total - afectación

musculo esquelética. Manejo de cargas - afectación músculo esquelética. Diseño de

puesto.

Page 75: UNIVERSIDAD TECNOLÓGICA EQUINOCCIAL SISTEMA DE …repositorio.ute.edu.ec/bitstream/123456789/5997/1/44725_1.pdf · Mis más sinceros agradecimientos a la Universidad Tecnológica

60

3.4. FACTORES NUMÉRICOS PARA LA EVALUACIÓN

PROBABILIDAD; BAJO (1), MEDIO (2), ALTO (3), MUY ALTO (4);

CONSECUENCIA; BAJO (1), MEDIO (2), ALTO (3), MUY ALTO (4)

VALORACIÓN: PROBABILIDAD X CONSECUENCIA; Si la valoración es: 1

NIVEL

LEVE (L), 2 - 5 NIVEL TOLERABLE (T), 6 - 9 NIVEL NO TOLERABLE (NT) y 10

- 16 NIVEL SEVERO (S)

Si un riesgo / impacto es considerado como NO TOLERABLE (NT): aplicar medidas

adicionales de control y mayor supervisión; para el caso de SEVERO (S) es

mandatario: NO REALIZAR EL TRABAJO y se requiere de reconsiderar el análisis o

aplicar diferentes metodologías de trabajo a fin de reducir el nivel de riesgo.

Cuadro 3.1. Valoración de Riesgos

CONSECUENCIA

BAJO MEDIO ALTO MUY ALTO

1 2 3 4

PR

OB

AB

ILID

AD

BAJO 1 1 2 3 4

MEDIO 2 2 4 6 8

ALTO 3 3 6 9 12

MUY ALTO 4 4 8 12 16

Page 76: UNIVERSIDAD TECNOLÓGICA EQUINOCCIAL SISTEMA DE …repositorio.ute.edu.ec/bitstream/123456789/5997/1/44725_1.pdf · Mis más sinceros agradecimientos a la Universidad Tecnológica

61

Fuente: Repsol

Page 77: UNIVERSIDAD TECNOLÓGICA EQUINOCCIAL SISTEMA DE …repositorio.ute.edu.ec/bitstream/123456789/5997/1/44725_1.pdf · Mis más sinceros agradecimientos a la Universidad Tecnológica

62

MATRIZ DE IDENTIFICACIÓN DE RIESGOS

FACT

ORES

DE

RIESG

O

C

Ó

DI

G

O

Nº de

expuestos

RIESGO DESCRIPCIÓN DEL PELIGRO

Pro

bab

ilid

ad

Con

secu

enci

a

Exp

osi

ción

Valoración

Hom

bre

s

Mu

jere

s

Cap

. E

spec

iale

s

TO

TA

L

RIE

SG

O M

EC

ÁN

ICO

M

O1 3 1

4

Atrapami

ento en

instalacio

nes

Los empleados y/o visitantes

podrían quedar atrapados dentro

de las instalaciones

Existe alumbrado de emergencia que no funciona, falta de

señalización de vías de evacuación y salidas de emergencia

Los empleados y/o visitantes podrían quedar atrapados

dentro de las instalaciones de la planta debido a la falta de

iluminación de emergencia (actividades nocturnas)

6 25 1

0 150

0 Crítico

Falta de señalización La señalización de las vías de evacuación es insuficiente 10 15 1

0 150

0 Crítico

M

02 3 1

Atrapami

ento por o

entre

objetos

El cuerpo o alguna de sus partes

quedan atrapadas por:

Piezas que engranan.

Un objeto móvil y otro inmóvil.

Dos o más objetos móviles que

no engranan.

Falta de señalización e identificación de puntos de

atrapamiento, pellizco y móviles en equipos 6 15 2 180 Alto

Peligro de atrapamiento de dedos y manos en cajones de

escritorio y archivadores 10 1 1 10 Bajo

Peligro de desmembramiento debido al uso de joyas como

anillos cerca de partes móviles, no se dispone de política

de uso de joyas en áreas operativas

6 15 6 540 Crítico

Se cuenta con señalización en otro idioma (Ingles), se

dificulta la identificación y entendimiento. 6 15 6 540 Crítico

Page 78: UNIVERSIDAD TECNOLÓGICA EQUINOCCIAL SISTEMA DE …repositorio.ute.edu.ec/bitstream/123456789/5997/1/44725_1.pdf · Mis más sinceros agradecimientos a la Universidad Tecnológica

63

No se cumple con el procedimiento de bloqueo / etiquetado

para actividades operativas, se encuentra candados en

equipos que no corresponden bloquear

6 5 6 180 Alto

M

03 3 1

Atrapami

ento por

vuelco de

máquinas

o carga

El trabajador queda atrapado por

el vuelco de tractores, carretillas,

vehículos o máquinas.

Peligro de quedar atrapado, ser golpeado o muerte por

colisión o volcamiento de la unidad de transporte de

personal.

6 5 6 180 Alto

M

04 3 1

Caída de

personas

del mismo

nivel

Caída en un lugar de paso o una

superficie de trabajo.

Peligro que puede presentarse debido a la presencia de

tuberías, mangueras, pernos sobresalidos de una superficie 6 5 6 180 Alto

Tipo de suelo inestable o

deslizante.

Área de trabajo y de transito con superficie resbalosa

debido a la presencia de agua en zonas de tránsito 10 5 6 300 Crítico

Caída sobre o contra objetos.

Peligro que puede presentarse debido a que en área de

transito existe zonas desprotegidas sin protecciones a nivel

superficial

6 5 6 180 Alto

Falta de señalización e identificación de vías de transito 6 5 6 180 Alto

Peligro que puede presentarse debido a la falta de orden y

limpieza (mangueras, herramientas ,cables, otros) 6 5 6 180 Alto

RIE

SG

O

ME

NIC

O

M

05

3

1

4

Caída de

personas

desde

diferente

altura

Comprende caída de personas

desde alturas como las caídas en

profundidades:

De andamios, pasarelas,

plataformas, etc.

De escaleras, fijas o portátiles.

De materiales apilados.

De vehículos y de máquinas.

Peligro de caída a diferente nivel por falta de:

- Escalera.

- Pasamanos para sujeción del personal

- Superficie estable

- Fácil Acceso

6 5 6 180 Alto

Peligro de caída a diferente nivel debido a la falta de

pasamanos en escaleras para acceso a equipos. 6 5

1

0 300 Crítico

Page 79: UNIVERSIDAD TECNOLÓGICA EQUINOCCIAL SISTEMA DE …repositorio.ute.edu.ec/bitstream/123456789/5997/1/44725_1.pdf · Mis más sinceros agradecimientos a la Universidad Tecnológica

64

Caída de personas a

profundidades

A pozos, excavaciones, aberturas

del suelo, etc.

Peligro de caída a diferente nivel por falta de:- Líneas de

vida en escaleras fijas.- Puntos de anclaje.- Procedimientos

para trabajo en alturas

6 5 6 180 Alto

Peligro de caída por falta de rejillas y tapas en canaletas 6 5 6 180 Alto

Falta de procedimiento para uso de escaleras manuales,

escaleras almacenadas incorrectamente 6 5 6 180 Alto

No se tiene procedimientos de verificación de escaleras 6 5 6 180 Alto

M

06 3 1

Caídas

manipulac

ión de

objetos

Considera riesgos de accidentes

por caídas de materiales,

herramientas, aparatos, etc., que

se estén manejando o

transportando manualmente o

con ayudas mecánicas, siempre

que el accidentado sea el

trabajador que este manipulando

el objeto que cae.

Peligro de ser golpeado por objetos, escaleras en áreas no

determinadas para su almacenaje, herramientas en área de

bodega colocadas en el techo

6 5 6 180 Alto

M

07 3 1

Choque

contra

objetos

inmóviles

Interviene el trabajador como

parte dinámica y choca, golpea,

roza o raspa sobre un objeto

inmóvil.

Peligro de golpes contra objetos inmóviles debido a la

circulación entre los equipos, tuberías y ductos 6 5 6 180 Alto

M

08 3 1

Choque

contra

objetos

móviles

Posibilidad de recibir un golpe

por partes móviles que pudiera

presentar la maquinaria fija o por

objetos y materiales empleados

en manipulación y transporte. No se dispone de caminerías, no se dispone de áreas de

paso para peatones, no se dispone de veredas 6 5 6 180 Alto

Falta de diferenciación entre los

pasillos definidos para el tráfico

de personas y los destinados al

paso de vehículos.

Page 80: UNIVERSIDAD TECNOLÓGICA EQUINOCCIAL SISTEMA DE …repositorio.ute.edu.ec/bitstream/123456789/5997/1/44725_1.pdf · Mis más sinceros agradecimientos a la Universidad Tecnológica

65

M

09 3 1

Contactos

eléctricos

directos

Incluye los accidentes por

contacto con la corriente eléctrica

del trabajador con una parte

activa de la instalación, que en

condiciones normales puede

tener tensión (conductores,

bobinados, etc.)

Libre acceso a área de transformadores

No se cuenta con delimitación de área segura y área activa 10 25 3 750 Crítico

Uso de joyas metálicas (relojes metálicos y anillos) en

áreas operativas (efecto inductivo de corriente eléctrica) 6 15 6 540 Crítico

No se cuenta señalización de voltajes en toma corrientes 6 5 3 90 Alto

Falta de protección en bornes de acumuladores de energía

(baterías) 10 5 6 300 Crítico

No se cumple con procedimientos de bloqueo y etiquetado 10 25 6 150

0 Crítico

M

10 3 1

Contactos

eléctricos

indirectos

Aquellos en los que la persona

entra en contacto con algún

elemento que no forma parte del

circuito eléctrico y que, en

condiciones normales, no debería

tener tensión, pero que la

adquirido accidentalmente

(envolvente, órganos de mando,

etc.)

Peligro de shock eléctrico por contacto con equipos, partes

metálicas y cables energizados debido a malas prácticas de

almacenamiento de materiales junto a cables eléctricos

6 5 6 180 Alto

Mala distribución de cables en áreas operativas y

administrativas. 6 5 6 180 Alto

M

11 3 1

Esguinces,

torcedura

s y

luxaciones

Los empleados podrían tener

afecciones osteo musculares

(lesión dolorosa) por distensión

de varios ligamentos en las

articulaciones de las

extremidades inferiores por

efecto a caminar o transitar por

superficies irregulares

Peligro de esguinces y torceduras por la presencia de

material pétreo suelto en área de trabajo. 3 1 6 18 Bajo

Peligro de esguinces y torceduras por el paso por equipos,

por ductos en área de trabajo. 6 5 6 180 Alto

Peligro de esguinces y torceduras por aberturas de

sumideros y canaletas 6 5 6 180 Alto

M

12

3

1

Explosion

es

Liberación brusca de una gran

cantidad de energía que produce

Presencia de puntos de ignición (bornes de baterías

descubiertas) en área de recarga de operaciones. 6 25 3 450 Crítico

Page 81: UNIVERSIDAD TECNOLÓGICA EQUINOCCIAL SISTEMA DE …repositorio.ute.edu.ec/bitstream/123456789/5997/1/44725_1.pdf · Mis más sinceros agradecimientos a la Universidad Tecnológica

66

un incremento violento y rápido

de la presión, con

desprendimiento de calor, luz y

gases, pudiendo tener su origen

en distintas formas de

transformación.

Tomacorrientes que no son a prueba de explosión en área

con posibles atmósferas peligrosas 6 25 3 450 Crítico

No se dispone de linternas a prueba de explosión, radios de

comunicación no son a prueba de explosión 6 25 3 450 Crítico

M

13 3 1 Incendios

Accidentes producidos por los

efectos del fuego o sus

consecuencias.

Peligro de estar expuesto a un incendio por:

Mala ubicación de extintor de incendios. 1 25

1

0 250 Crítico

Equipos de lucha contra incendios se encuentran

obstaculizados, no se tiene fácil acceso en caso de

emergencia.

1 15 1

0 150 Alto

RIE

SG

O M

EC

ÁN

ICO

M

14 3 1

4

Proyecció

n de

partículas

sólidas o

líquidas

Circunstancia que se puede

manifestar en lesiones producidas

por piezas, fragmentos o

pequeñas partículas de material,

proyectadas por una máquina o

herramientas

No se cuenta con equipo de protección individual (careta

facial) para actividades de mantenimiento y control de

acumuladores de energía (baterías)

6 5 6 180 Alto

M

15 3 1

Asfixia /

ahogamie

nto

Muerte por asfixia posterior a

inmersión en líquidos.

Ahogamiento debido a posible caída del personal dentro de

las piscinas colectoras de agua lluvia

No se cuenta con aislamientos que eviten el fácil acceso a

personas y animales.

Falta de limitación de acceso al área.

Falta de señalización.

1 25 3 75 Medio Casi ahogamiento

Lesión de suficiente severidad

para requerir atención

medica, puede condicionar

morbilidad y muerte, tiene una

supervivencia mayor a 24 horas,

tras asfixia por líquidos.

Peligro de ahogamiento cuando el personal se traslada

desde Puerto Pompeya a la ciudad de Francisco de

Orellana

6 25 3 450 Crítico

M

16 3 1

Cortes y

punzamie

ntos

Comprende los cortes y

punzamientos que el trabajador

recibe por acción de un objeto o

herramienta, siempre que sobre

Peligro de punzamientos en manos producto del uso de

herramientas 3 5 6 90 Alto

Producto de caída del personal, golpea o punza con partes

salidas de equipos 3 5 3 45 Medio

Page 82: UNIVERSIDAD TECNOLÓGICA EQUINOCCIAL SISTEMA DE …repositorio.ute.edu.ec/bitstream/123456789/5997/1/44725_1.pdf · Mis más sinceros agradecimientos a la Universidad Tecnológica

67

estos actúen otras fuerzas

diferentes a la gravedad, se

incluye martillazos, cortes con

tijeras, cuchillos, filos y

pensamientos con: agujas,

cepillos, púas, otros

RIE

SG

O F

ÍSIC

O

F0

1 3 1

4

Contactos

térmicos

extremos

El accidente se produce cuando

el trabajador entra en contacto

con:

Objetos o sustancias calientes.

Objetos o sustancias frías.

Peligro de quemadura por contacto con superficies

calientes en área equipos 6 5 6 180 Alto

F0

2 3 1

Exposició

n a

radiacione

s

Posibilidad de lesión o afección

por la acción de los rayos de luz,

calor u otra energía.

Peligro de exposición a radiaciones solares.

La exposición es durante actividades puntuales (toma de

datos), revisión de equipos, etc.

10 1 1

0 100 Alto

F0

3 3 1

Iluminaci

ón

Según el tipo de trabajo a realizar

se necesita un determinado nivel

de iluminación. Un bajo nivel de

iluminación, además de causar

daño a la visión, contribuye a

aumentar el riesgo de accidentes.

Un elevado nivel de iluminación

crea molestias y cansancio visual.

Deficiencia de iluminación en oficinas 10 1 1

0 100 Alto

F0

4 3 1 Ruido

El ruido es un contaminante

físico que se transmite por el aire

mediante un movimiento

ondulatorio.

Se genera ruido en:

Motores eléctricos o de

combustión interna.

Peligro de disminución de la capacidad auditiva.

La actividad se desarrolla en un área de alto nivel de

presión sonora (ruido), se sobrepasa los 85 dB

6 5 6 180 Alto

Page 83: UNIVERSIDAD TECNOLÓGICA EQUINOCCIAL SISTEMA DE …repositorio.ute.edu.ec/bitstream/123456789/5997/1/44725_1.pdf · Mis más sinceros agradecimientos a la Universidad Tecnológica

68

Escapes de aire comprimido.

Rozamientos o impactos de

partes metálicas.

Máquinas.

F0

5 3 1 Temperatura

Un trabajo realizado en

ambientes calurosos puede dar

lugar a fatiga y aun deterioro del

trabajo realizado.

Esta situación se puede dar en

trabajos al aire libre.

Condiciones climáticas, actividad física laboral, provoca

estrés laboral 10 1

1

0 100 Alto

RIE

SG

O B

IOL

ÓG

ICO

B0

1 3 1

4

Contamina

ntes

biológicos

Son contaminantes constituidos

por seres vivos. Son los

microorganismos patógenos para

el hombre.

Estos microorganismos pueden

estar presentes en puestos de

trabajo de laboratorios de

microbiología y hematología,

primeras manipulaciones textiles

de lana, contacto con animales o

personas portadoras de

enfermedades infecciosas, etc.

No se cuenta con buenas prácticas de preparación de

alimentos en área de consumo de alimentos 3 5

1

0 150 Alto

No se dispone de agua en condiciones óptimas en las

duchas de emergencia para su uso en caso de emergencias 3 5

1

0 150 Alto

Condiciones insalubres en servicios higiénicos, no se lleva

registro de actividades de limpieza 3 5

1

0 150 Alto

Personal dispone de protección auditiva que manipula

provocando posibles infecciones de oído debido a que su

manejo se lo hace en condiciones anti-higiénicas

(colocación de los tapones con manos sucias en actividades

rutinarias)

6 5 1

0 300 Crítico

No se cuenta con registro de análisis microbiológico del

agua de consumo del personal 3 5

1

0 150 Alto

B0

2 3 1

Accidente

s causados

por seres

vivos

Se incluyen los accidentes

causados directamente por

animales e insectos

Peligro de mordeduras de serpientes o picadura de insectos

venenosos 6 5 2 60 Medio

Page 84: UNIVERSIDAD TECNOLÓGICA EQUINOCCIAL SISTEMA DE …repositorio.ute.edu.ec/bitstream/123456789/5997/1/44725_1.pdf · Mis más sinceros agradecimientos a la Universidad Tecnológica

69

RIE

SG

O Q

UÍM

ICO

Q0

1 3 1 4

Exposició

n a

químicos

Los contaminantes químicos son

sustancias de naturaleza química

en forma sólida, líquida o

gaseosa que penetran en el

cuerpo del trabajador por vía

dérmica, digestiva, respiratoria o

parenteral. El riesgo viene

definido por la dosis que a su vez

se define en función del tiempo

de exposición y de la

concentración de dicha sustancia

en el ambiente de trabajo.

No se cuenta con hojas de seguridad para manejo de

productos químicos (MSDS), en áreas de almacenamiento

y lugares de manipulación

6 5 6 180 Alto

No se cuenta con sistemas de rotulación e identificación de

tipo de producto químico. 6 5 3 90 Alto

Inadecuado almacenamiento de productos químicos, uso de

envases inadecuados. 6 5 3 90 Alto

Inadecuado manejo de tanques de aceite y productos

químicos de 55Gln, estos se encuentran golpeados o

deformes en su estructura.

No se cuenta con dispositivos para su movilización, carga

y descarga.

6 5 6 180 Alto

RIE

SG

O Q

UÍM

ICO

Q0

1 3 1 4

Exposició

n a

químicos

Los contaminantes químicos son

sustancias de naturaleza química

en forma sólida, líquida o

gaseosa que penetran en el

cuerpo del trabajador por vía

dérmica, digestiva, respiratoria o

parenteral. El riesgo viene

definido por la dosis que a su vez

se define en función del tiempo

de exposición y de la

concentración de dicha sustancia

en el ambiente de trabajo.

Mascarillas de filtros en área de laboratorio con posible

atmósfera contaminada lo que facilitaría la saturación d de

los filtros disminuyendo la vida útil de los mismos y el

nivel de protección de las mascarillas

6 5 1

0 300 Crítico

Peligro de intoxicación por automedicación. Botiquín

contiene medicamentos que requieren prescripción

médica.

10 5 2 100 Alto

Peligro de envenenamiento por inhalación por posible

presencia de gas sulfhídrico en sitios puntuales dentro de la

estación

6 25 1 150 Alto

RIE

SG

O

ER

GO

M

ICO

E0

1 3 1 4

Sobreesfu

erzos

Riesgos originados por el manejo

de cargas pesadas o por

movimientos mal realizados:

Al levantar objetos

Al estirar o empujar objetos

Peligro de afecciones osteomusculares productos de

elongaciones en la toma de datos en tableros de control 6 5 3 90 Alto

Page 85: UNIVERSIDAD TECNOLÓGICA EQUINOCCIAL SISTEMA DE …repositorio.ute.edu.ec/bitstream/123456789/5997/1/44725_1.pdf · Mis más sinceros agradecimientos a la Universidad Tecnológica

70

E0

2 3 1

Mala

manipulac

ión de

cargas

La carga física del trabajo se

produce como consecuencia de

las actividades físicas que se

realizan para la consecución de

dicha tarea. Consecuencia directa

de una carga física excesiva será

la fatiga muscular, que se

traducirá en patología

osteomuscular, aumento del

riesgo de accidente, disminución

de la productividad y calidad del

trabajo, en un aumento de la

insatisfacción personal o en

disconfort. La fatiga física se

estudia en cuanto a trabajos

estáticos y dinámicos.

Peligro de lumbagos o hernias al momento de manipular

cargas manuales que sobrepasan la capacidad de

levantamiento de una persona.

6 5 6 180 Alto

No se dispone de ayudas mecánicas para el levantamiento

de raspadores, se lo realiza en forma manual 6 5 6 180 Alto

E0

3 3 1

Puesto de

trabajo

con

Pantalla

de

Visualizac

ión de

Datos

(PVD)

Se ha producido una revolución

tecnológica cuyo exponente más

importante sea quizá el uso del

ordenador (pantalla de

visualización de datos PVD). Se

revisarán los aspectos referentes

a las condiciones de trabajo que

deben reunir la sala, la pantalla,

el teclado, la impresora, la mesa,

la silla, así como otras cuestiones

colaterales como la luz,

instalación eléctrica, fatiga visual

o fatiga postural.

Ubicación del teclado provoca problemas posturales, mala

distribución de área de trabajo, problemas osteomusculares

por adoptar posiciones de trabajo inadecuadas frente al

computador

10 1 1

0 100 Alto

Page 86: UNIVERSIDAD TECNOLÓGICA EQUINOCCIAL SISTEMA DE …repositorio.ute.edu.ec/bitstream/123456789/5997/1/44725_1.pdf · Mis más sinceros agradecimientos a la Universidad Tecnológica

71

CAPÍTULO IV

4. SITUACIÓN QUE ACTUALMENTE PRESENTA LA ESTACIÓN,

DIAGNÓSTICO, PROPUESTA QUE AYUDARÁN A MEJORAR EL

FUNCIONAMIENTO Y CONTROLAR RIESGOS.

4.1 SITUACIÓN ACTUAL DE LA ESTACIÓN

Al momento por la Estación de bombeo Shushufindi se bombean 43.000 bls/d de

petróleo hasta la estación Amazonas de la OCP (oleoducto de crudos pesados) en

Lago Agrio, pero la estación de bombeo tiene como objetivo llegar a los 90.000 bls/d,

situación que no se da al momento ya que el oleoducto se encuentra operando solamente

a un 50% de su capacidad total debido a los siguientes factores:

Baja producción.- Este es el principal factor ya que no se llega al cupo que

tiene Repsol que es de 90.000 barriles diarios de petróleo.

Baja calidad de crudo.- el crudo es pesado y de baja calidad 15 API,

petróleo frío al momento de arrancar el sistema de bombeo.

4.2. DIAGNÓSTICO

Hoy en día la estación de transferencia de petróleo se encuentra en condiciones

aceptables de operación.

Debido a los años que tienen los equipos de la estación en funcionamiento y al no estar

estos a la par con la tecnología han causado una disminución de su eficiencia en el

trabajo que desempeñan.

4.3. PROPUESTA DE MEJORAMIENTO

Tomando en cuenta las situaciones actuales y los diagnósticos anteriormente descritos

en los cuales se hace mención al estado actual en que se encuentra la estación de

bombeo Shushufindi podemos proponer las siguientes mejoras.

Page 87: UNIVERSIDAD TECNOLÓGICA EQUINOCCIAL SISTEMA DE …repositorio.ute.edu.ec/bitstream/123456789/5997/1/44725_1.pdf · Mis más sinceros agradecimientos a la Universidad Tecnológica

72

4.3.1. Cambio de lugar del tablero de encendido y apagado de las bombas P-1611 A /

B al lado del tablero de las bombas P-1611 C / D. Para poder realizar operaciones

normales sin correr y evitar riesgos de caídas, resbalones, golpes, el cambio lo puede

realizar el personal de instrumentación del bloque.

Figura.4.1. Lugar de Ubicación del Tablero

Elaborado Por: Manuel Paredes

Fuente Repsol

4.3.2. Construcción de una base de cemento de 5 metros de largo por 4 metros de ancho

para recepción de diesel de tanqueros. Construir con una pequeña inclinación para

recepción de tanqueros, los mismos que inclinarían ligeramente solo del lado donde

están las válvulas de recepción y de esta manera saldría todo el diesel. A su vez el

cubeto ayudará a evitar cualquier contaminación a la tierra en caso de algún derrame

de diesel al momento de la descarga del tanquero hacia el T-1602.

Page 88: UNIVERSIDAD TECNOLÓGICA EQUINOCCIAL SISTEMA DE …repositorio.ute.edu.ec/bitstream/123456789/5997/1/44725_1.pdf · Mis más sinceros agradecimientos a la Universidad Tecnológica

73

Cuadro. 4.1. Materiales de Construcción

MATERIALES A UTILIZAR

Ítem Descripción Cantidad Costos observaciones

1 Excavadora Una maquina - Se utilizaría la

máquina de

mantenimiento vial

del bloque

2 Base triturada Una volquetada 128 dólares

3 Arena Una volquetada 167 dólares

4 Piedra triturada ¾ Una volquetada 175 dólares

5 Hierro Seis quintales 318 dólares

6 Cemento Veinte cinco quintales 195 dólares

7 Acelerante Un galón 10 dólares

8 Mano de obra Cinco personas - Construiría el

personal de

mantenimiento de la

contratista

Total de costos 993 dólares

Elaborado Por: Manuel Paredes

Fuente Repsol

Page 89: UNIVERSIDAD TECNOLÓGICA EQUINOCCIAL SISTEMA DE …repositorio.ute.edu.ec/bitstream/123456789/5997/1/44725_1.pdf · Mis más sinceros agradecimientos a la Universidad Tecnológica

74

Figura.4.2. Lugar de Construcción de la Base

Elaborado Por: Manuel Paredes

Fuente Repsol

4.3.3 Construir un dispositivo para el levantamiento de Pigs, en el recibidor y

lanzador. Soldar un tubo en forma de L giratoria de 2 pulgadas de diámetro con un

tecle de 200 libras de peso, la construcción y colocación lo realizarían los mismo

soldadores de Repsol. Con esto se evitaría riesgos ergonómicos (sobreesfuerzos)

Figura.4.3. Lugar de Construcción del Dispositivo

Elaborado Por: Manuel Paredes

Fuente Repsol

Page 90: UNIVERSIDAD TECNOLÓGICA EQUINOCCIAL SISTEMA DE …repositorio.ute.edu.ec/bitstream/123456789/5997/1/44725_1.pdf · Mis más sinceros agradecimientos a la Universidad Tecnológica

75

4.3.4. Construcción de una base de cemento de 5 metros de largo por 4 metros de ancho

que permita realizar un mejor abastecimiento de combustible a los vehículos y

maquinaria ya que ayudará a evitar cualquier contaminación del suelo en caso de

algún derrame al momento de entregar diesel desde el T-1603 así cumpliendo con las

normas de seguridad y ambiente.

Cuadro. 4.2. Materiales de Construcción

MATERIALES A UTILIZAR

Ítem Descripción Cantidad Costos observaciones

1 Excavadora Una maquina - Se utilizaría la

máquina de

mantenimiento vial

del bloque

2 Base triturada Una volquetada 128 dólares

3 Arena Una volquetada 167 dólares

4 Piedra triturada ¾ Una volquetada 175 dólares

5 Hierro Seis quintales 318 dólares

6 Cemento Veinte cinco quintales 195 dólares

7 Acelerante Un galón 10 dólares

8 Mano de obra Cinco personas - Construiría el

personal de

mantenimiento de la

contratista

Total de costos 993 dólares

Elaborado Por: Manuel Paredes

Fuente Repsol

Page 91: UNIVERSIDAD TECNOLÓGICA EQUINOCCIAL SISTEMA DE …repositorio.ute.edu.ec/bitstream/123456789/5997/1/44725_1.pdf · Mis más sinceros agradecimientos a la Universidad Tecnológica

76

Figura.4.4. Lugar de Construcción de la Base

Elaborado Por: Manuel Paredes

Fuente Repsol

4.3.5. Colocar un contador de diesel para tener un control exacto al momento de

abastecer combustible desde el tanque de consumo diario T-1603. La instalación lo

puede realizar el personal de instrumentación del bloque.

Se recomienda del contador de marca Halliburton

Modelo: YSQ-150-B. Medición flujo de Diesel

Rango de Flujo: 20-120L/M o 5-32 GPM

Diámetro: 1’ pulgada

Construcción: Aluminio

Presión de Operación: 50PSI

Instalación: Horizontal

Costo: 1.100 Dólares

Page 92: UNIVERSIDAD TECNOLÓGICA EQUINOCCIAL SISTEMA DE …repositorio.ute.edu.ec/bitstream/123456789/5997/1/44725_1.pdf · Mis más sinceros agradecimientos a la Universidad Tecnológica

77

Figura.4.5. Lugar de la Colocación del Contador

Elaborado Por: Manuel Paredes

Fuente Repsol

4.3.6. En el skid de las bombas de transferencia de crudo P 1611 se sugiere colocar

pasamanos que se puedan retirar y volver a colocar en el momento que se realiza el

montaje o desmontaje de algún equipo para realizar mantenimiento o cualquier

actividad. La construcción y colocación lo realizarían los mismo soldadores de Repsol

se emplearía tubos de aluminio de 1 pulgada, con esto se evitaría golpes y caídas a

distinto nivel.

Page 93: UNIVERSIDAD TECNOLÓGICA EQUINOCCIAL SISTEMA DE …repositorio.ute.edu.ec/bitstream/123456789/5997/1/44725_1.pdf · Mis más sinceros agradecimientos a la Universidad Tecnológica

78

Figura.4.6. Sitio de Colocación de los Pasamanos

Elaborado Por: Manuel Paredes

Fuente Repsol

4.3.7. Identificar las líneas de crudo, agua, aire y combustibles colocando una franja o

flecha pintada con la dirección del flujo en la tubería utilizando el código de colores

que maneja la empresa. Se utilizaría adhesivos de colores o pintura y lo podrían colocar

los trabajadores de la empresa contratista encargada de realizar el mantenimiento de

la planta

Figura.4.7. Colocación de Identificación de Líneas

Elaborado Por: Manuel Paredes

Fuente Repsol

Page 94: UNIVERSIDAD TECNOLÓGICA EQUINOCCIAL SISTEMA DE …repositorio.ute.edu.ec/bitstream/123456789/5997/1/44725_1.pdf · Mis más sinceros agradecimientos a la Universidad Tecnológica

79

4.3.8. Colocar pasamanos en escaleras de acceso a las turbinas. G-1670 La

construcción y colocación lo realizarían los mismo soldadores de Repsol se emplearía

tubos de aluminio de 1 pulgada, con esto se evitaría golpes y caídas a distinto nivel.

Figura.4.8. Sitio de Colocación de los Pasamanos

Elaborado Por: Manuel Paredes

Fuente Repsol

4.3.9. Cambio del panel de encendido y apagado eléctrico de las bombas en la

planta de tratamiento de agua. El personal del departamento eléctrico de Repsol

pueden realizar el cambio y colocación Así evitar riesgos de contactos eléctricos.

Figura.4.9. Lugar de Cambio del Panel

Elaborado Por: Manuel Paredes

Fuente Repsol

Page 95: UNIVERSIDAD TECNOLÓGICA EQUINOCCIAL SISTEMA DE …repositorio.ute.edu.ec/bitstream/123456789/5997/1/44725_1.pdf · Mis más sinceros agradecimientos a la Universidad Tecnológica

80

4.3.10. Realizar la dotación de un área en la bodega o la creación de una bodega para

los operadores de generación, ya que no existe donde almacenar las cosas. Estas son

colocadas en sitios que no son adecuados y podría ocurrir un accidente, golpes,

tropiezos, etc.

Figura.4.10. Escaleras mal Ubicadas

Elaborado Por: Manuel Paredes

Fuente Repsol

4.3.11. Realizar lavado y pintado de los tanques de crudo T- 1601A/B y de diesel T-

1602 para evitar deterioro y corrosión. Se sugiere utilizar la grúa Krupp con una

canastilla de Repsol que esta a cargo del departamento de materiales el personal a

utilizar es el de la compañía contratista de medio ambiente del bloque.

Page 96: UNIVERSIDAD TECNOLÓGICA EQUINOCCIAL SISTEMA DE …repositorio.ute.edu.ec/bitstream/123456789/5997/1/44725_1.pdf · Mis más sinceros agradecimientos a la Universidad Tecnológica

81

Figura.4.11. Tanques con Falta de Mantenimiento

Elaborado Por: Manuel Paredes

Fuente Repsol

Page 97: UNIVERSIDAD TECNOLÓGICA EQUINOCCIAL SISTEMA DE …repositorio.ute.edu.ec/bitstream/123456789/5997/1/44725_1.pdf · Mis más sinceros agradecimientos a la Universidad Tecnológica

82

CAPÍTULO V

5. CONCLUSIONES Y RECOMENDACIONES.

5.1. CONCLUSIONES

Con este estudio se recopilo información actualizada de la infraestructura y

equipamiento de la estación, al momento se encuentra en condiciones

aceptables debido a los cambios y adelantos que se han realizado pese a que la

estación tiene alrededor de 17 años de operación.

Se identifico, clasifico y se valoro los riesgos laborales existentes mediante el

cuadro de la matriz de riesgos en la cual indica factores de riesgos, dando

como resultado un porcentaje alto en la valoración de riesgos por lo tanto no

se esta dando cumplimiento a las normas de seguridad de la empresa.

El conocimiento de los riesgos existentes es indispensable para todas las

labores, ya que se reconocerá la magnitud del mismo, su característica de

peligrosidad, su riesgo ocupacional y ambiente; además se podrá tomar todas las

acciones preventivas y correctivas.

Se concluye que el área más importante para controlar cualquier riesgo es el

área de equipos de operaciones de la planta en la cual se opera con parámetro de

presiones, temperaturas, flujos, caudales, vapores, etc.

Se concluye que los costos de implementar la propuesta de mejoramiento, son

relativamente bajos con relación a continuar expuesto a los riesgos existentes

que al final representaría más costoso y perdida para la empresa y trabajadores

en caso que suceda un accidente.

Con la aplicación de la propuesta de mejoramiento no se eliminara en su

totalidad, pero se minimizará y se controlara los riesgos existentes

Page 98: UNIVERSIDAD TECNOLÓGICA EQUINOCCIAL SISTEMA DE …repositorio.ute.edu.ec/bitstream/123456789/5997/1/44725_1.pdf · Mis más sinceros agradecimientos a la Universidad Tecnológica

83

Algunos de estos cambios pueden comprometer los elementos de seguridad

existentes o pueden introducir nuevos riesgos en el diseño u operación original.

5.2. RECOMENDACIONES.

Se recomienda para minimizar los riesgos identificados en la estación de

bombeo Shushufindi acoger a la propuesta de mejoramiento descrita en el

capítulo 4.3.

Es recomendable realizar todas las medidas correctivas que en un corto o largo

plazo no se pudieron realizar, para así tener un correcto cumplimiento de las

normas de Repsol y asegurar la integridad y seguridad del personal como

también del medio ambiente.

Realizar inspecciones periódicas para identificar nuevos riesgos especialmente

en las áreas que están expuestas, máquinas y nuevo personal propio o de

empresas contratistas.

Cuando exista presencia de nuevo personal ajena a la empresa, se debe dictar

una inducción de seguridad industrial, supervisar que cumplan con las

medidas de seguridad exigida y vigente de la empresa.

Page 99: UNIVERSIDAD TECNOLÓGICA EQUINOCCIAL SISTEMA DE …repositorio.ute.edu.ec/bitstream/123456789/5997/1/44725_1.pdf · Mis más sinceros agradecimientos a la Universidad Tecnológica

5.3. DEFINICIONES

API. Escala de densidad utilizada por el American Petroleum Institute, que es una

medida indirecta de la densidad relativa del petróleo.

Booster Amplificador de presión

Bls/m. Barriles por minuto

BS&W. Cantidad de agua y sedimentos contenido en una muestra de petróleo

Código de colores. Conjunto de colores que una empresa utiliza para diferenciar el

producto que contiene, transporta o almacena una determinada línea o tanque.

Catering. Abastecimiento de alimentación

Check. Válvula unidireccional

DCS. Sistema de Control Distribuido

DDV. Derecho de Vía

FQIT. Contador totalizador indicador de fluido

Línea. Parte o tramo de tubería

LSH. Interruptor de nivel alto

LSHH. Interruptor de nivel alto-alto

LSL. Interruptor de nivel bajo

LSLL. Interruptor de nivel bajo bajo

NPF. Facilidades Petroleras Norte

OCP. Oleoducto de Crudos Pesados

OSHA. Administración de seguridad salud ocupacional

PIC. Controlador Indicador de Presión

PC. Punto de control

PLC. Control Lógico Programable

PPY. Pompeya

Producción Bruta. Es la constituida por los volúmenes de Petróleo Crudo entregados

por la Contratista a Petroecuador y al OCP, medida en el Centro de Fiscalización.

Producción Neta. Es la Producción Bruta excluyendo los volúmenes de Diluyente, esto

es el Petróleo Crudo producido en los Campos.

PSV. Presión seguridad válvula

84

Page 100: UNIVERSIDAD TECNOLÓGICA EQUINOCCIAL SISTEMA DE …repositorio.ute.edu.ec/bitstream/123456789/5997/1/44725_1.pdf · Mis más sinceros agradecimientos a la Universidad Tecnológica

PSI. Presión por pulgada cuadrada

Puntos de control. Son lugares estratégicos ubicados en el área de influencia del

oleoducto que permiten una respuesta rápida y segura para detener un derrame de crudo

o diesel en ríos.

RBM. Fiabilidad base mantenimiento

SDV. Válvula de apagado

Seal Flush. Lavado de sellos de bombas

Setpoint. Punto de referencia

SOTE. Sistema de Oleoducto Transecuatoriano

Stock. Abastecer

SSFD. Shushufindi

SK. Skid o Patín

Tag. Conjunto de números y letras que nos indican o ayudan a reconocer de mejor

manera una o un tramo de líneas en una planta de tratamiento de hidrocarburos.

Tanque Slop. Tanque de almacenamiento de productos derramados que serán

reprocesados.

TIC. Controlador Indicador de Temperatura

Viscosidad. Resistencia de un fluido a fluir

Vessel. Recipiente de proceso

85

Page 101: UNIVERSIDAD TECNOLÓGICA EQUINOCCIAL SISTEMA DE …repositorio.ute.edu.ec/bitstream/123456789/5997/1/44725_1.pdf · Mis más sinceros agradecimientos a la Universidad Tecnológica

BIBLIOGRAFÍA

Guía de identificación y evaluación de riesgos laborales e impactos ambientales Repsol

2011.

Manual de Producción, tratamiento, almacenamiento y transporte de crudo Repsol,

2009.

Manual del Sistema de Gestión Integrado de Repsol, 2009

Manual de Funciones UN Ecuador Repsol 2011

Presentación UN Ecuador Repsol 2011

www.azul.com.ec/esp/pdfs/Mas_Proyecto

www.bnamericas.com/news/petroleoygas/

www.fortunaweb.com.ar

86