UNIVERSIDAD UTE FACULTAD DE CIENCIAS GASTRONÓMICAS Y ...
Transcript of UNIVERSIDAD UTE FACULTAD DE CIENCIAS GASTRONÓMICAS Y ...
UNIVERSIDAD UTE
FACULTAD DE CIENCIAS GASTRONÓMICAS Y TURISMO
CARRERA DE ADMINISTRACIÓN DE EMPRESAS TURÍSTICAS Y
CONSERVACIÓN AMBIETAL
TRABAJO DE TITULACIÓN PREVIO A LA OBTENCIÓN DEL TÍTULO DE
LICENCIADA EN ADMINISTRACIÓN DE EMPRESAS TURÍSTICAS Y
CONSERVACIÓN AMBIENTAL
TEMA
PROPUESTA DE REVITALIZACIÓN DE MITOS, LEYENDAS Y SABERES
ANCESTRALES DE LA COMUNIDAD SINCHI WARMI, PARROQUIA
PUERTO MISAHUALLÍ, CUENCA ALTA DEL RÍO NAPO
LÍNEA DE INVESTIGACIÓN SUSTENTABILIDAD, PATRIMONIO
CULTURAL, ALIMENTARIO Y TURISMO
AUTOR
INGRID DANIELA GUERRERO ATIAJA
DIRECTORA DE TESIS
DRA. XIMENA AGUIRRE ULLOA
QUITO-ECUADOR
2020
ii
FORMULARIO DE REGISTRO BIBLIOGRÁFICO
DATOS DE CONTACTO
CÉDULA DE IDENTIDAD: 1723003016
APELLIDO Y NOMBRES: Guerrero Atiaja Ingrid Daniela
DIRECCIÓN: Polit Laso N28-44 y Selva Alegre
EMAIL: [email protected]
TELÉFONO FIJO: 3200-992
TELÉFONO MOVIL: 0992418950
DATOS DE LA OBRA
TITULO:
Propuesta de revitalización de mitos, leyendas y
saberes ancestrales de la comunidad Sinchi
Warmi, parroquia Puerto Misahuallí, cuenca alta
del río Napo
AUTOR O AUTORES: Guerrero Atiaja Ingrid Daniela
FECHA DE ENTREGA DEL
PROYECTO DE TITULACIÓN: 11 de Julio de 2020
DIRECTOR DEL PROYECTO DE
TITULACIÓN: Aguirre Ulloa Luz Ximena
PROGRAMA PREGRADO POSGRADO
TITULO POR EL QUE OPTA: Licenciada en Administración de empresas
turísticas y conservación ambiental
RESUMEN: Mínimo 250 palabras
La presente investigación tiene por objeto el
estudio de los mitos, leyendas y saberes ancestrales
de la Chakra Kichwa, del Centro Turístico
Comunitario Sinchi Warmi, ubicado en la ciudad
del Tena, provincia del Napo. Este lugar, de
acuerdo con los habitantes es de vital importancia
ya que es el centro de sus actividades diarias
además de ser ahí de dónde sacan sus productos de
alimentación.
Como eje principal de la indagación se procedió a
analizar el patrimonio cultural inmaterial para
desarrollar una propuesta, que incluya estrategias
X
iii
que permitan revitalizar estos conocimientos y
conservarlos en un medio tangible. Dentro del
marco teórico se hizo un recorrido iniciando por la
identidad cultural y étnica; resaltando la
nacionalidad Kichwa y sus conocimientos
finalizando en el entendimiento de la cultura como
un producto turístico.
La metodología escogida fue cualitativa y
exploratoria, que fueron las que más se acoplaron
al carácter de la investigación, resaltando entre
ellas dos técnicas para el levantamiento de la
información; el diálogo de saberes, que permitió
una adecuada comunicación y conversación con
los pobladores de Sinchi Warmi para un correcto
flujo de información; y las fichas técnicas a las que
se les realizó una adaptación de las propuestas por
el Instituto Nacional de Patrimonio Cultural.
Adicionalmente y no en menor importancia se
utilizó técnicas como el trabajo de campo y la
observación participante que van conjunto; grupos
focales en las que se comparó la información de los
pobladores con la revisión bibliográfica.
Una vez finalizado las visitas, se analizó la
información y se obtuvo datos sobre los saberes
ancestrales, los mitos y las leyendas; se los
clasificó de acuerdo a los ámbitos de las
manifestaciones culturales y desglosó su uso,
frecuencia, alcance, la procedencia de la
información y la sensibilidad al cambio durante el
tiempo.
En la propuesta se presenta 3 estrategias para la
revitalización de estos conocimientos; un libro de
mitos y leyendas de la Chakra Kichwa con
dirección hacia los niños y jóvenes del CTC, el uso
de las fichas técnicas para la recopilación de las
manifestaciones culturales inmateriales y
iv
finalmente un video de dramatización de los mitos
y leyendas el cual será protagonizado por los
mismo habitantes de Sinchi Warmi.
PALABRAS CLAVES: Chakra kichwa, saberes ancestrales, mitos,
leyendas, producto cultural
ABSTRACT:
The main objective of this research is the study
about myths, legends and ancestral knowledge of
the Kichwa Chakra, from the Sinchi Warmi
Community Tourist Center, which is located in the
city of Tena, Napo province. This place according
to the inhabitants is of great importance because it
is the center of their daily activities also this place
origins their products as food.
As the main axis of the research .I made an analysis
about, the intangible cultural heritage to develop a
proposal in which you have strategies that allow
you to revitalize this knowledge and preserve it in
a tangible environment. Within the theoretical
framework, a tour was made starting with cultural
and ethnic identity and what entails being part of a
people or nationality; highlighting the Kichwa
nationality and its knowledge ending in the
understanding of culture as a touristic product.
The chosen methodology was qualitative and
exploratory, which were according the research,
highlighting among them two techniques for
gathering information; the dialogue of knowledge,
which allowed adequate communication and
conversation with the residents of Sinchi Warmi in
which the information is understood on both sides;
and the technical sheets to which an adaptation of
the proposals by the National Institute of Cultural
Heritage was made. Additionally I used techniques
such as field work and participant observation that
go together were used; focus groups in which the
v
information of the inhabitants was compared with
the bibliographic review.
Once the visits to Sinchi Warmi were finished, the
information obtained was analyzed, in which data
was provided on ancestral knowledge, myths and
legends; in which it was classified according to the
areas of cultural manifestations and broken down
its use, frequency, scope, the origin of the
information and the sensitivity to change during
the time.
The proposal presents three strategies for the
revitalization of this knowledge; a book of myths
and legends of the Kichwa Chakra directed towards
the children and youth of the CTC, the use of the
technical sheets for the compilation of the
immaterial cultural manifestations and finally a
video of dramatization of the myths and legends
which will be starred by the same inhabitants of
Sinchi Warmi.
KEYWORDS Kichwa chakra, ancestral knowledge, myths,
legends, cultural product.
Se autoriza la publicación de este Proyecto de Titulación en el Repositorio Digital de la
Institución.
___________________________________
GUERRERO ATIAJA INGRID DANIELA
C.I: 1723003016
vi
RESPONSABILIDAD
El contenido de la presente investigación es responsabilidad y exclusiva de la autora.
___________________________________
GUERRERO ATIAJA INGRID DANIELA
C.I: 1723003016
vii
DECLARACIÓN Y AUTORIZACIÓN
Yo, GUERRERO ATIAJA INGRID DANIELA, portadora de la cédula de identidad
N. 1723003016 autora del proyecto titulado: PROPUESTA DE REVITALIZACIÓN
DE LOS MITOS, LEYENDAS Y SABERES ANCESTRALES DE LA CHAKRA
KICHWA, CASO SINCHI WARMI, PARROQUIA PUERTO MISAHUALLÍ,
CUENCA ALTA DEL RÍO NAPO previo a la obtención del título de GRADO
ACADÉMICO COMO CONSTA EN EL CERTIFICADO DE EGRESAMIENTO
en la Universidad UTE.
1. Declaro tener pleno conocimiento de la obligación que tienen las Instituciones de
Educación Superior, de conformidad con el Artículo 144 de la Ley Orgánica de
Educación Superior, de entregar a la SENESCYT en formato digital una copia del
referido trabajo de graduación para que sea integrado al Sistema Nacional de
información de la Educación Superior del Ecuador para su difusión pública
respetando los derechos de autor.
2. Autorizo a la BIBLIOTECA de la Universidad UTE a tener una copia del referido
trabajo de graduación con el propósito de generar un Repositorio que democratice
la información, respetando las políticas de propiedad intelectual vigentes.
Quito, 11 de Julio de 2020
___________________________________
GUERRERO ATIAJA INGRID DANIELA
C.I: 1723003016
viii
CERTIFICACIÓN DEL TUTOR
En mi calidad de tutor de tesis de grado certifico que el presente trabajo que lleva por
título Propuesta de Revitalización de los Mitos, Leyendas Y Saberes Ancestrales de la
Chakra Kichwa, caso Sinchi Warmi, parroquia Puerto Misahuallí, cuenca alta del río
Napo, para aspirar al título de Licenciada en Administración de empresas turísticas y
conservación ambiental fue desarrollado por GUERRERO ATIAJA INGRID DANIELA,
bajo mi dirección y supervisión, en la Facultad de Ciencias gastronómicas y turismo; y
que el presente trabajo cumple con las condiciones requeridas para ser sometidos a la
presentación pública y evaluación por parte del Jurado examinador que se designe.
___________________________________
DRA. AGUIRRE ULLOA LUZ XIMENA
Directora del Trabajo de Titulación
ix
DECLARACIÓN JURAMENTADA DEL AUTOR
Yo, GUERRERO ATIAJA INGRID DANIELA, portadora de la cédula de identidad N.
1723003016, declaro que el trabajo aquí descrito es de mi autoría, que no ha sido
previamente presentado para ningún grado o calificación profesional; y, que he
consultado las referencias bibliográficas que se incluyen en este documento.
La Universidad UTE puede hacer uso de los derechos correspondiente a este trabajo,
según lo establecido por la Ley de Propiedad Intelectual, por su reglamento y por la
normativa institucional vigente.
___________________________________
GUERRERO ATIAJA INGRID DANIELA
C.I: 1723003016
x
DEDICATORIA
A mis padres Alex y Karina, la vida ha
sido dura para los 3, pero juntos, como
ustedes dicen, guerreando, me
enseñaron que todo se puede superar,
que con amor y trabajo se consigue
todos los objetivos propuestos. ¡Gracias
mis ángeles! Esto es para ustedes más
que para nadie, que valga la pena cada
madrugada y cada centavo.
.
xi
AGRADECIMIENTO
A mi Dios todopoderoso, que a través de sus pruebas me ha hecho darme cuenta la mujer
valiente y fuerte que soy, que ninguno de sus obstáculos ha sido suficiente para rendirme,
mi fe es tan grande como su amor por mí.
A mis padres nuevamente, Alex y Karina, porque sin ellos no fuera posible el sueño más
grande de mi vida; a mi hermano, Alexito mi cómplice incondicional, mi mami Olguita y
a mi gordito Daniel, por ese increíble gran amor al criarme, también es para ustedes.
A todas aquellas personas que fueron parte de cada etapa de mi vida; mi familia en
especial a mis primos, grandes compañeros de travesuras; mis amigos del colegio de
quienes me llevó grandes recuerdos, mis amigos de la universidad personas que
incalculablemente amo con mi corazón, gracias por su impulso y animo cuando se me
acaban las fuerzas.
A mi gran Universidad UTE, por brindarme las herramientas, porque en sus paredes
encontré el sentido del ser un profesional de excelencia.
A mi profe Xime, maestra que con el amor a su profesión enseña no solo lo que está en
libros, sino a trasmitir esa pasión por investigar más alla de las aulas y con ello ayudar
a quienes más lo necesiten.
Al Centro de Turismo Comunitario Sinchi Warmi, y todos los habitantes quienes me
abrieron las puertas de su hogar para obtener la información y llegar a este proyecto,
esta investigación será de utilidad para que no se pierda el valor humano y cultural que
tienen.
Y a ti que me demostraste que el amor no tiene fronteras…
Gracias
xii
RESUMEN
La presente investigación tiene por objeto el estudio de los mitos, leyendas y saberes
ancestrales de la Chakra Kichwa, del Centro Turístico Comunitario Sinchi Warmi,
ubicado en la ciudad del Tena, provincia del Napo. Este lugar, de acuerdo con los
habitantes es de vital importancia ya que es el centro de sus actividades diarias además
de ser ahí de dónde sacan sus productos de alimentación.
Como eje principal de la indagación se procedió a analizar el patrimonio cultural
inmaterial para desarrollar una propuesta, que incluya estrategias que permitan revitalizar
estos conocimientos y conservarlos en un medio tangible. Dentro del marco teórico se
hizo un recorrido iniciando por la identidad cultural y étnica; resaltando la nacionalidad
Kichwa y sus conocimientos finalizando en el entendimiento de la cultura como un
producto turístico.
La metodología escogida fue cualitativa y exploratoria, que fueron las que más se
acoplaron al carácter de la investigación, resaltando entre ellas dos técnicas para el
levantamiento de la información; el diálogo de saberes, que permitió una adecuada
comunicación y conversación con los pobladores de Sinchi Warmi para un correcto flujo
de información; y las fichas técnicas a las que se les realizó una adaptación de las
propuestas por el Instituto Nacional de Patrimonio Cultural. Adicionalmente y no en
menor importancia se utilizó técnicas como el trabajo de campo y la observación
participante que van conjunto; grupos focales en las que se comparó la información de
los pobladores con la revisión bibliográfica.
Una vez finalizado las visitas, se analizó la información y se obtuvo datos sobre
los saberes ancestrales, los mitos y las leyendas; se los clasificó de acuerdo a los ámbitos
de las manifestaciones culturales y desglosó su uso, frecuencia, alcance, la procedencia
de la información y la sensibilidad al cambio durante el tiempo.
En la propuesta se presenta 3 estrategias para la revitalización de estos
conocimientos; un libro de mitos y leyendas de la Chakra Kichwa con dirección hacia los
niños y jóvenes del CTC, el uso de las fichas técnicas para la recopilación de las
manifestaciones culturales inmateriales y finalmente un video de dramatización de los
mitos y leyendas el cual será protagonizado por los mismo habitantes de Sinchi Warmi.
Palabras clave: Chakra kichwa, saberes ancestrales, mitos, leyendas, producto cultural
xiii
ABSTRACT
The main objective of this research is the study about myths, legends and ancestral
knowledge of the Kichwa Chakra, from the Sinchi Warmi Community Tourist Center,
which is located in the city of Tena, Napo province. This place according to the
inhabitants is of great importance because it is the center of their daily activities also this
place origins their products as food.
As the main axis of the research .I made an analysis about, the intangible cultural
heritage to develop a proposal in which you have strategies that allow you to revitalize
this knowledge and preserve it in a tangible environment. Within the theoretical
framework, a tour was made starting with cultural and ethnic identity and what entails
being part of a people or nationality; highlighting the Kichwa nationality and its
knowledge ending in the understanding of culture as a touristic product.
The chosen methodology was qualitative and exploratory, which were according
the research, highlighting among them two techniques for gathering information; the
dialogue of knowledge, which allowed adequate communication and conversation with
the residents of Sinchi Warmi in which the information is understood on both sides; and
the technical sheets to which an adaptation of the proposals by the National Institute of
Cultural Heritage was made. Additionally I used techniques such as field work and
participant observation that go together were used; focus groups in which the information
of the inhabitants was compared with the bibliographic review.
Once the visits to Sinchi Warmi were finished, the information obtained was
analyzed, in which data was provided on ancestral knowledge, myths and legends; in
which it was classified according to the areas of cultural manifestations and broken down
its use, frequency, scope, the origin of the information and the sensitivity to change during
the time.
The proposal presents three strategies for the revitalization of this knowledge; a
book of myths and legends of the Kichwa Chakra directed towards the children and youth
of the CTC, the use of the technical sheets for the compilation of the immaterial cultural
manifestations and finally a video of dramatization of the myths and legends which will
be starred by the same inhabitants of Sinchi Warmi.
Key words: Kichwa chakra, ancestral knowledge, myths, legends, cultural product.
xiv
INDICE DE CONTENIDOS
INTRODUCCIÓN......................................................................................................................1
I. Antecedentes. ...................................................................................................................1
II. Planteamiento del Problema .......................................................................................3
III. Formulación del Problema ..........................................................................................3
a. Pregunta General: ...........................................................................................................3
b. Preguntas Específicas: ....................................................................................................3
IV. Objetivos de la Investigación .........................................................................................4
a. Objetivo General ..............................................................................................................4
b. Objetivos Específicos .......................................................................................................4
V. Justificación ........................................................................................................................4
CAPÍTULO I ..............................................................................................................................6
MARCO REFERENCIAL ........................................................................................................6
1.1. Revisión Bibliográfica de Referencia (Bases Teóricas). ...........................................6
1.1.1. Identidad ..............................................................................................................6
1.1.2. Pueblos y Nacionalidades de Ecuador ................................................................7
1.1.3. Nacionalidad Kichwa Amazónica .....................................................................10
1.1.4. Reconocimiento del valor de la Chakra ............................................................11
1.1.5. Saberes Ancestrales ...........................................................................................12
1.1.6. Tradiciones y expresiones orales .......................................................................13
1.1.7. Aculturación ......................................................................................................14
1.1.8. Estrategias de revitalización de saberes ancestrales .........................................15
1.1.9. Producto turístico en base a la cultura ..............................................................16
1.2. Marco Legal ..............................................................................................................17
1.2.1. Constitución de la República del Ecuador ........................................................17
1.2.2. Código Orgánico de la Economía Social de los Conocimientos .......................18
1.2.3. Ley Orgánica de Cultura ...................................................................................19
1.3. Marco Institucional ..................................................................................................20
1.3.1. Objetivos de Desarrollo Sostenible 2030 ...........................................................20
1.3.2. Plan Nacional de Desarrollo 2017 – 2021, Toda una Vida ..............................20
1.4. Marco Conceptual ....................................................................................................21
CAPITULO II ..........................................................................................................................23
METODOLOGÍA DE LA INVESTIGACIÓN ......................................................................23
1.1. Enfoque de Investigación. ........................................................................................23
xv
1.1.1. Enfoque Cualitativo ...........................................................................................23
1.2. Tipo de Investigación ...............................................................................................23
1.2.1. Estudios Exploratorios ......................................................................................23
1.3. Método de Investigación. .........................................................................................24
1.3.1. Método Analítico - Sintético ..............................................................................24
1.3.2. Método histórico-comparativo:..........................................................................25
1.3.3. Método etnográfico:...........................................................................................25
1.4. Técnicas de Investigación. ........................................................................................26
1.4.1. Fuentes Secundarias: ........................................................................................26
1.4.2. Fuentes Primarias: ............................................................................................26
1.4.3. Entrevistas de historia oral:...............................................................................27
1.4.4. Focus Group: .....................................................................................................27
1.4.5. Observación Participante: .................................................................................28
1.4.6. Trabajo de Campo: ............................................................................................28
1.4.7. Fichas de Campo: ..............................................................................................28
1.4.8. Diálogo de Saberes ............................................................................................29
1.5. Procesamiento de la Información ............................................................................29
1.5.1. Diagnóstico del área de estudio .........................................................................29
1.5.1.1. Mapeo de actores en el territorio ...................................................................29
1.5.1.2. Sociograma e identificación de actores ..........................................................32
CAPITULO III .........................................................................................................................39
RESULTADOS.........................................................................................................................39
3.1. Presentación y análisis de resultados ..........................................................................39
3.1.1. Presentación de resultados ........................................................................................39
3.2. Propuesta para la Revitalización de los mitos, leyendas y saberes ancestrales de la
Chakra Kichwa en el Centro de Turismo Comunitario Sinchi Warmi. ...............................58
3.2.1. Propuesta: Video de representación de los Mitos y Leyendas ..................................58
3.2.2. Propuesta: Ficha de levantamiento de información .................................................62
3.2.3. Propuesta: Libro de cuentos “Mitos y Leyendas de la Chakra Kichwa”..................66
3.2.3.1. Objetivo de la propuesta .................................................................................66
3.2.3.2. Datos Generales .............................................................................................66
CONCLUSIONES ....................................................................................................................77
RECOMENDACIONES ..........................................................................................................78
ANEXOS ...................................................................................................................................79
REFERENCIAS .......................................................................................................................93
xvi
ÍNDICE DE TABLAS
Tabla 1: Pueblos del Ecuador ........................................................................................... 8
Tabla 2: Nacionalidades del Ecuador ............................................................................... 9
Tabla 3: Matriz de actores turísticos en el territorio ....................................................... 30
Tabla 4: Identificación de actores .................................................................................. 32
Tabla 5: Saberes Ancestrales .......................................................................................... 41
Tabla 6: Mitos y Leyendas ............................................................................................. 44
Tabla 7: Uso del conocimiento. (General)...................................................................... 46
Tabla 8: Uso Saberes Ancestrales .................................................................................. 47
Tabla 9: Desglose otros usos de los Saberes Ancestrales ............................................... 48
Tabla 10: Periodo de práctica Saberes Ancestrales ........................................................ 49
Tabla 11: Alcance Saberes Ancestrales .......................................................................... 50
Tabla 12: Soporte y distinción Saberes Ancestrales ....................................................... 51
Tabla 13: Procedencia del Saber Ancestral .................................................................... 52
Tabla 14: Trasmisión Saberes Ancestrales ..................................................................... 54
Tabla 15: Sensibilidad al cambio Saberes Ancestrales .................................................. 55
Tabla 16: Clasificación Mitos y Leyendas ..................................................................... 56
Tabla 17: Resumen Presupuesto ..................................................................................... 61
Tabla 18: Presupuesto ..................................................................................................... 61
Tabla 19: Ficha propuesta............................................................................................... 63
Tabla 20: Presupuesto ..................................................................................................... 67
Tabla 21: Matriz de propuestas ...................................................................................... 75
Tabla 22: Cronograma .................................................................................................... 76
xvii
ÍNDICE DE FÍGURAS
Figura 1: Sociograma de actores .................................................................................... 32
Figura 2: Árbol de problemas ......................................................................................... 34
Figura 3: Categorías del INPC........................................................................................ 40
Figura 4: Uso del conocimiento. (General) .................................................................... 46
Figura 5: Uso Saberes Ancestrales ................................................................................. 47
Figura 6: Desglose otros usos de los Saberes Ancestrales ............................................. 48
Figura 7: Periodo de práctica Saberes Ancestrales ......................................................... 49
Figura 8: Alcance Saberes Ancestrales .......................................................................... 50
Figura 9: Soporte y distinción Saberes Ancestrales ....................................................... 51
Figura 10: Procedencia del Saber Ancestral ................................................................... 53
Figura 11: Trasmisión Saberes Ancestrales .................................................................... 54
Figura 12: Sensibilidad al cambio Saberes Ancestrales ................................................. 55
Figura 13: Clasificación Mitos y Leyendas .................................................................... 56
xviii
ÍNDICE DE ILUSTRACIONES
Ilustración 1: Ubicación del CTC Sinchi Warmi............................................................ 37
Ilustración 2: Mapa Turístico de Napo ........................................................................... 37
Ilustración 3: Tamaño y distribución de espacio ............................................................ 68
Ilustración 4: Tipografía Poppins Medium ..................................................................... 69
Ilustración 5: Tipografía Montserrat Classic .................................................................. 69
Ilustración 6: Portada del libro ....................................................................................... 70
Ilustración 7: Los Autores Ilustración 8: La Obra .................................................. 71
Ilustración 9: Leyenda “Origen del nombre Misahuallí”
Ilustración 10: Leyenda “Sinchi Warmi y el árbol Ila” 72
Ilustración 11: Mito “El Conejo y el Tigre”
Ilustración 12: Mito “Los hijos de la Luna” 73
Ilustración 13: Índice Ilustración 14: Portada posterior ......................................... 74
xix
ÍNDICE DE ANEXOS
Anexo A: Autorización del Centro Turístico Comunitario Sinchi Warmi ..................... 79
Anexo B: Fichas técnicas realizadas .............................................................................. 80
Anexo C: Fotografías de campo ..................................................................................... 91
1
INTRODUCCIÓN
I. Antecedentes.
La Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura
(Unesco), es una de las principales entidades que a nivel mundial trabaja con la extensión
“Comité Intergubernamental para la Salvaguardia del Patrimonio Cultural Inmaterial”,
quien se dedica a la conservación y difusión del patrimonio cultural; entidad que durante
La Convención para la Salvaguardia del Patrimonio Cultural de la Humanidad (2003),
definió a la revitalización cultural como un proceso que fortalecerá la cultura de las
comunidades y que al mismo tiempo propondrá soluciones que le permita conservar y
trasmitir su legado.
Así, la Unesco ha creado el Sistema Nacional de “Tesoros Vivos”, proceso en el
cual se extrae los conocimientos de “individuos que poseen en sumo grado los
conocimientos y técnicas necesarias para interpretar o recrear determinados elementos
del patrimonio cultural inmaterial” con el fin de que exista el diálogo entre una y otra
generación, debido a que estos conocimientos deben trasladarse desde los portadores
hacia los jóvenes (Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y
la Cultura, 2003).
Para el caso de Ecuador, bajo las directrices de la Unesco y conjuntamente con el
“Sumak Kausay” o Buen Vivir del gobierno de Rafael Correo se planteó un modelo de
desarrollo inspirado en la cosmovisión de los pueblos andinos (Andrade, 2016),
explicándose así la definición emitida por el Instituto Nacional de Patrimonio Cultural
(2014), el cual considera que este patrimonio se compone de “aquellas manifestaciones y
expresiones cuyos saberes, conocimientos, técnicas y prácticas que han sido trasmitidos,
tienen vigencia y son pertinentes para una comunidad”(P.6). Por lo tanto para que se lleve
a cabo estas manifestaciones necesitan contar con las comunidad o pueblos, quienes son
los primeros participes que trasmiten esta sabiduría a su descendencia y son ellos quienes
lo mantienen latente su esencia a través del tiempo.
En la revista “Patrimonio Cultural Inmaterial” se menciona también que se ha
desarrollado una clasificación dentro del tema; “las tradiciones y expresiones orales, usos
sociales, rituales y actos festivos y finalmente los conocimientos y usos relacionados con
2
la naturaleza y el universo” (Instituto Nacional de Patrimonio Cultural, 2014). El
patrimonio cultural es así una herencia que en la actualidad se está perdiendo debido a la
constante globalización a la que se enfrenta el mundo, eliminando la fuerza de la identidad
en los pueblos ecuatorianos, como es el caso de los Kichwas Amazónicos.
La nacionalidad está distribuida en la provincia del Napo con 46.213 habitantes y
Sucumbíos con 13.210, (Instituto Nacional de Estadísticas y Censos, 2010). Norman
Whitten (1978), explica que existieron los Canelos Kichwas y los Quijos Kichwas; dos
diferentes culturas Kichwas Amazónicas en el pasado (Facultad Latinoamericana de
Ciencias Sociales, 2010).
Los Canelos Kichwas habitaban el área que va desde el Puyo, sobre la
cordillera Sigüin, a las cabeceras del río Bobonaza, y toda la superficie
entre los ríos Bobonaza y Curaray hasta el interior del Perú. Por otro lado
los Quijos Kichwas, se sitúan entre las áreas del Valle Quijos y Archidona.
Los pobladores nativos que viven en los alrededores del Tena y
probablemente en los afluentes al Napo superior como el Ansuj y Jatun
Yacu, representan a los Quijos Kichwas contemporáneos, quienes también
se autodenominan los Runa (Whitten, 1978, págs. 13-60).
En ese contexto los diferentes grupos de la nacionalidad Kichwa, surge una asociación de
mujeres perteneciente a una de las comunidades, que iniciaron el proyecto de turismo
denominado “Sinchi Warmi”, el mismo que tiene como finalidad atraer al turismo y
difundir sus conocimientos ancestrales. Este emprendimiento turístico comunitario ofrece
servicios de alojamiento, alimentación y visitas guiadas al turista en su Chakra, donde se
muestra la labor diaria que realizan los miembros de la comunidad, evidenciando su
conocimiento, la conexión con el ambiente y como estos saberes ancestrales son
trasmitidos a las nuevas generaciones.
Por medio de los conocimientos aplicados a estas actividades, las cuales son frutos
de las experiencias vividas de sus antepasados, surge la práctica cotidiana como es la
producción de alimentos orgánicos en sus chakras que es el medio básico de subsistencia
de sus familias y por donde comienza a dinamizarse la economía de toda la comunidad
(Granda, 2017).
3
II. Planteamiento del Problema
Sinchi Warmi, centro de turismo comunitario que se ubica en la provincia del Napo, es
un lugar donde comienza a desaparecer los conocimientos ancestrales como mitos,
leyendas y saberes ancestrales que son parte de su identidad; debido a la globalización
que ha hecho que se encuentren en un proceso de pérdida de sus raíces originarias y sobre
todo “la mortalidad de los grupos ancianos de la comunidad, (…) pues ellos representan
un depósito de conocimientos y hábitos que la familia ha conservado de acuerdo al
contexto socio-histórico” (Quintero & Trompiz, 2013).
Gracias a la apertura del CTC a partir del año 2017 se ha realizado estudios en el
lugar como el Rol de la mujer en el turismo (Arias, 2017), Patrimonio Alimentario de la
Chakra Kichwa (Luzón, 2017) y Análisis de actores para el desarrollo de la actividad
turística (Correa, 2019) por parte de la Universidad UTE; sin embargo no existen estudios
previos en el que se recopile información sobre sus mitos y leyendas; y saberes ancestrales
los cuales se relacionan con su Chakra, el medio ambiente y que son componente esencial
en las actividades de su diario vivir. Mientras que por otro lado la actividad turística y el
interés por parte de quienes desean conocer las tradiciones del pueblo kichwa está
permitiendo que adultos, jóvenes y niños retomen sus conocimientos ancestrales.
III. Formulación del Problema
a. Pregunta General:
¿De qué manera se podrá desarrollar una propuesta adecuada para revitalizar y conservar
los mitos, leyendas y saberes ancestrales de la Chakra Kichwa, caso Sinchi Warmi,
parroquia Puerto Misahuallí, cuenca alta del río Napo?
b. Preguntas Específicas:
¿Cuál es el marco de referencia que permitirá sustentar el desarrollo de la
presente investigación?
¿Cuál es la metodología que permitirá generar una propuesta de revitalización
de mitos, leyendas y saberes ancestrales de la Chakra Kichwa del Centro de
Turismo comunitario Sinchi Warmi?
4
¿Cuáles son los resultados al aplicar la metodología para la generación de una
propuesta de revitalización de mitos, leyendas y saberes ancestrales de la
Chakra Kichwa del Centro de Turismo comunitario Sinchi Warmi? ¿Cuál será
la metodología que se aplicará para obtener el diagnóstico turístico-cultural del
centro comunitario Sinchi Warmi?
IV. Objetivos de la Investigación
a. Objetivo General
Realizar una propuesta para la revitalización y conservación de los mitos, leyendas y
saberes ancestrales de la Chakra Kichwa, caso Sinchi Warmi, parroquia Puerto
Misahuallí, cuenca alta del río Napo.
b. Objetivos Específicos
1. Estructurar un marco de referencia que de sustento a la presente investigación.
2. Analizar la metodología aplicada dentro de la presente investigación.
3. Elaborar la propuesta para la revitalización y conservación de los mitos, leyendas
y saberes ancestrales de la Chakra Kichwa, Centro de Turismo comunitario Sinchi
Warmi.
V. Justificación
Mora (2008), afirma que en el Ecuador existe “más de 100 comunidades indígenas que
han perdido su identidad cultural y ancestral”, debido a la aculturación que se ha dado en
el territorio a lo largo de varias épocas y El comercio (2014), menciona a Andrés Calero,
técnico biólogo de la Coordinación de Saberes Ancestrales de la Senescyt, quien explica
“hasta en las zonas rurales aparentemente ajenas a los procesos globalizantes, se están
perdiendo las tradiciones ancestrales”.
Se hace relevante mencionar que dentro de las investigaciones en su mayoría el tema
principal son el desarrollar un plan de revitalización para las manifestaciones culturales
Kichwas de la sierra y de la amazonía; y estudios de maestría de la cultura como la de
5
(Ricaurte, 2019) “Estrategias comunicacionales y de revitalización cultural del pueblo
afroecuatoriano”.
En revistas como “Antropología: Cuadernos de Investigaciones”, cada año publica
artículos de tipo etnográfico, histórico y por supuesto antropológico. Entre sus artículos
cabe mencionar que se centran en recuperar aspectos como la memoria social y la
construcción de su identidad enfrentado a los procesos de cambio que estos han tenido a
lo largo del tiempo, las investigaciones en su mayoría se centran en la región amazónica
en donde abundan comunidades en las que no han sido foco de atención; sin embargo los
temas son arraigados a sus conocimientos ancestrales con el enfoque de plasmar en
documentos y evitar su pérdida.
Debido a que no se encuentran estudios en el que el objetivo sea el levantamiento
de información sobre los saberes ancestrales, mitos y leyendas; la difusión y la
revitalización de este patrimonio intangible es de vital importancia para que la identidad
de los pueblos no se pierda y poder trasmitirlos a las siguientes generaciones; así la
presente investigación tiene el fin de diseñar una propuesta para la revitalización y que
sean plasmados de manera escrita.
6
CAPÍTULO I
MARCO REFERENCIAL
1.1.Revisión Bibliográfica de Referencia (Bases Teóricas).
1.1.1. Identidad
La identidad debería entenderse como dos aspectos que a pesar de tener un significado
parecido, en singular hace referencia a las características esenciales que califica a una
persona para que sea distinta de los demás, mientras que en forma plural se incluye al
individuo como parte de algo más grande.
La Unesco (2004), citado en Salabarría, Medina, & Pérez (2019), define la
identidad como “el sentido de pertenencia a una colectividad, a un sector social, a un
grupo específico de referencia; esta colectividad puede estar generalmente localizada
geográficamente, pero no necesariamente (p.62).
Existe una variedad de clasificaciones en cuanto al término identidad, sin embargo
para la presente investigacion se considerara dos de ellos que en conjunto crean un
espacio para el desarrollo de las nacionalidades y pueblos del Ecuador.
1.1.1.1. Identidad cultural
Según Cepeda (2017), la identidad cultural “es un sentimiento de pertenencia a un
colectivo social que posee una serie de características y rasgos culturales únicos,
que le hacen diferenciarse del resto y por los que también es juzgado, valorado y
apreciado”.
Por otro lado Abarca & Ramos (2019), menciona que la identidad cultural “se define
como esa serie de referentes de tipo cultural, a través de los cuales un individuo o un
grupo social se identifican, se revela y desea ser reconocido”.
1.1.1.2. Identidad étnica
Está marcada por la cultura y tiene como su componente fundamental el sentido de
pertenencia e identificación de las personas a una etnia, es una construcción histórica de
los pueblos, de su capacidad para organizarse y relacionarse (Tibán, 2009).
7
En otros términos Barth (1976), citado en Regalado (2018), refiere que la
identidad étnica:
Regula las funciones de un individuo dentro de un grupo étnico y por
consiguiente es considerada el status que establece las reglas que regirán
el comportamiento de los individuos dentro de un grupo étnico, los
diferentes tipos de personalidades que puede adoptar en la estructura
social, lo que se le permitirá realizar y lo que no, así como las asociaciones
permitidas en relación al tipo de convenio o trato con otros actores
(Regalado, 2018, pág. 2).
Las dos clasificaciones de identidad son parte integral para la creación del sentido de
pertenencia hacia un pueblo y posteriormente a una nacionalidad. Por consiguiente
Ecuador es denominado como un país multiétnico y plurinacional a nivel mundial.
1.1.2. Pueblos y Nacionalidades de Ecuador
La Secretaría Nacional de Planificación y Desarrollo (2017), explica que “en el territorio
cohabitan 14 nacionalidades y 18 pueblos. En las zonas de integración fronteriza habitan
11 nacionalidades y pueblos indígenas, de los cuales 7 son transfronterizos: Shuar,
Achuar, Shiwiar, Andwa, Siekopa’i, Zápara y Kichwas, ubicadas hacia la Amazonía”.
Santafé (2013) menciona que “la realidad actual del Ecuador evidencia un
reconocimiento de las diversas culturas e identidades que conviven en el territorio
nacional, además existe un antecedente legal (…), que promueve el respeto y la no
discriminación entre estas culturas”.
1.1.2.1. Pueblos de Ecuador
Según el Ministerio de Cultura; Subsecretaría Técnica (2011), los pueblos:
Son colectivos que forman parte o no de una nacionalidad y que guardan
determinada particularidad étnica cultural. Es el conjunto de comunidades
que comparten una misma historia, costumbres, modos de vida, idioma,
indumentaria, cosmovisión colectiva a través de su comunidad, gobierno
comunitario, en su territorio. Son colectivos con valores culturales
tangibles e intangibles que subrayan la diversidad como pueblos indígenas,
8
afroecuatorianos y montubios (Ministerio de Cultura; Subsecretaría
Técnica, 2011, pág. 2).
Tabla 1: Pueblos del Ecuador
Pueblo Otra denominación Población Región Provincia Lengua
Huancavilca - 100.000
Costa Guayas Español
168.724 Manabí Español
Cañari Kañari 150.000
Sie
rra
-Azuay
-Cañar
-Kichwa
-Español
Cayambi Kayampi 147.000
-Pichincha
-Imbabura
-Napo
-Kichwa
-Español
Chibuleo - 12.000 Tungurahua -Kichwa
-Español
Karanki Caranqui 6.360 Imbabura -Kichwa
-Español
Kisapincha Quisapincha 12.400 Tungurahua -Kichwa
-Español
Kitukara - 100.000 Pichincha -Kichwa
-Español
Natabuela - 15.000 Imbabura -Kichwa
-Español
Otavalo - 65.000 Imbabura -Kichwa
-Español
Palta - 24.703 Loja Español
Panzaleo Kichwas del
Cotopaxi 58.738 Cotopaxi
-Kichwa
-Español
Puruwá Puruhá 400.000 Chimborazo -Kichwa
-Español
Salasaka Salasaca 12.000 Tungurahua -Kichwa
-Español
Saraguro Sarakuru 50.000 -Loja
-Z. Chinchipe
-Kichwa
-Español
Waranka Guaranga 67.748 Bolívar -Kichwa
-Español
Cofán - 800
Amazonía
Sucumbíos A´ingae
Secoya - 380 Sucumbíos -Paicoca
Siona - 360 Sucumbíos -Paicoca
-Español
Elaborado por el autor
Adaptado de Diario “El Universo” (2019), Cuántas nacionalidades y pueblos indígenas hay en Ecuador.
9
1.1.2.2.Nacionalidades del Ecuador
Según. El Art. 6.- De nuestra Constitución Política inciso segundo menciona que:
La nacionalidad ecuatoriana es el vínculo jurídico político de las personas
con el Estado, sin perjuicio de su pertenencia a alguna de las
nacionalidades indígenas que coexisten en el Ecuador plurinacional. La
nacionalidad ecuatoriana se obtendrá por nacimiento o por naturalización
y no se perderá por el matrimonio o su disolución, ni por la adquisición de
otra nacionalidad (Registro Oficial 449 - Asamblea Nacional
Constituyente de Ecuador, 2008).
Por otro lado el Ministerio de Cultura explica que “las nacionalidades son colectivos
humanos que comparten vínculos históricos, económicos, políticos y culturales; gobierno
propio y formas de organización social. Las nacionalidades tienen sistemas propios de
administración que les otorga una relativa autonomía” (Ministerio de Cultura, 2013).
Tabla 2: Nacionalidades del Ecuador
Nacionalidad Otra
denominación Población Región Provincia Lengua
Awá Kwaiker 3.082
Costa
-Carchi
-Esmeraldas
-Imbabura
Awá Pit
Chachis Cayapa 8.040 Esmeraldas Cha'palaach
Èpera Emberá 300 (2011) Esmeraldas Sia Pedee
Tsáchila Colorado 2.640 (1997)
Sierra
Santo Domingo
de los Tsáchilas Tsafiki
Kichwa
Kichwa de la
Sierra 2´000.000
-Imbabura
-Pichincha
-Cotopaxi
-Tungurahua
-Bolívar
-Cañar
-Azuay
-Chimborazo
-Loja
Quichua
Kichwa de la
Amazonía
80.000
(2001) Amazonía
-Sucumbíos
-Orellana
-Napo
-Pastaza
-Zamora
Quichua
10
Achuar - 5.440 (1998) -Pastaza
-M. Santiago
Achuar-
chicham
Andoa Andwa 800 Pastaza Andwash
Cofán - 800 Sucumbíos A'ingae
Huaorani Waorani 2.200 (1999)
-Orellana
-Pastaza
-Napo
Huao terero
Secoya - 380 Sucumbíos -
Shiwiar - 697 (1992) Pastaza -
Shuar - 110.000
-M. Santiago
-Zamora
-Pastaza
-Napo
-Orellana
-Sucumbíos
-Guayas
-Esmeraldas
Shuar-
chicham
Siona - 360 Sucumbíos -
Zápara Sapara 450 (2001) Pastaza Sapara
Elaborado por el autor
Adaptado de Diario “El Universo” (2019), Cuántas nacionalidades y pueblos indígenas hay en Ecuador.
1.1.3. Nacionalidad Kichwa Amazónica
Según Trujillo (2011),citado en Montalvo (2018), la región amazónica es una zona
geográfica con alto grado de biodiversidad además de gran complejidad terrestre, aquí se
encuentran ubicadas once nacionalidades quienes ocupan el 64,8% del territorio de los
cuales son participes de derechos ancestrales; las que históricamente han sido afectadas
por múltiples procesos colonizadores por parte de varios actores, esta consecutiva
transformación del ecosistema es debido a los conflictos internacionales con pueblos
fronterizos.
Dentro de estas nacionalidades se encuentran los Kichwas Amazónicos que se
radican en provincias como Sucumbíos, Orellana, Napo y Pastaza. Son aproximadamente
60.000 habitantes por lo que es la población indígena más numerosa de todas las
nacionalidades ubicadas en la región (Alvarado, Calapucha, & otros, 2012). Magnoni
(2018), explica que antiguamente se denominaban “napo runa” (hombre del Napo) y se
establecieron en las orillas del río Napo; la designación se la da mediante los estudios
11
etnohistóricos como los trabajos de Muratorio (1987) y Uzendoski (2010) que agrupaban
a todas las comunidades kichwa de la región del Alto Napo, como Napo Runa.
1.1.3.1.Conformación de la Nacionalidad
Los españoles durante el siglo XVI, reconocían el área del Napo “como la región de
Quijos (término que englobaba las diferentes etnias que habitaban la zona). Los primeros
registros de las exploraciones españolas a la región datan de alrededor de 1540. Según
estudios etnohistóricos de Oberem” (1980; García (1985) y Ruiz Mantilla (1992), la
actual provincia de Napo estaba conformada por cuatro poblaciones diferentes, Omaguas,
Cofanes, Quijos, y uno no reconocido que ocupaba la zona entre los ríos Pastaza y Napo
(Magnoni, 2018).
Estos se situaron en el norte y centro de la Amazonía, en las provincias ya
mencionadas anteriormente. En la actualidad, esta nacionalidad se encuentra dividida en
dos subgrupos: los Napu Kichwas, del Alto Napo, y los Canelos Kichwas, ubicados en la
provincia de Pastaza (Alvarado, Calapucha, & otros, 2012).
Hasta hace un tiempo atrás, los grupos mencionados que se radicaron en esta
región eran nómadas, ya que “se caracterizaban por mover sus poblados de uno a otro
sitio. La dinámica de estos pueblos se desarrollaba en relación directa con el tipo de uso
que daban al ecosistema de bosque tropical, logrando mantener una particular y
equilibrada armonía entre sus culturas y la naturaleza” (Lehmann & Rodríguez, 2013).
Se desprende que son nacionalidades que si bien es cierto cuentan con un numero
considerable de habitantes; su medio ambiente en el que se desarrollan, sus costumbres,
tradiciones y demáss caracteristicas que conforman la identidad de un pueblo se han ido
degradando con el tiempo, dando paso a una nueva forma de ver la vida gracias a la ayuda
de la tecnología. Es propicio la intervención con el propósito de recolectar sus saberes
ancestrales para que estos puedan ser recopilados y documentados.
1.1.4. Reconocimiento del valor de la Chakra
Según el Gobierno Autónomo Descentralizado de la Provincia del Napo (2017), la Chakra
es un:
12
Espacio productivo ubicado dentro de la finca, manejado por la familia
bajo un enfoque orgánico y biodiverso, valorando el conocimiento
ancestral donde se encuentran especies maderables, frutales, artesanales,
comestibles, medicinales y ornamentales (…) manejado con una
distribución que permita una producción equilibrada y sostenible que sirva
para el consumo familiar y la comercialización (Gobierno Autónomo
Descentralizado de la Provincia del Napo, 2017, pág. 4).
Por otro lado Guzmán (1999), menciona que la Chakra socialmente es reconocida como
un espacio femenino de producción, un lugar de conocimiento tradicional, elementos
rituales y simbólicos que forman parte de la cosmovisión indígena; por lo que para
obtener una buena siembra y posterior cosecha se requiere de prácticas rituales.
Ciertamente la Chakra posee un uso lúdico y educativo, es el caso de la comunidad
Kichwa en la Amazonía, la Chakra es utilizada como medio de enseñanza y educación
para niños y jóvenes, además de que cuenta con un valor social, una familia sin Chakra
puede ser considerada pobre o vaga (Lehman y Rodríguez, 2013). Abarcando el mismo
tema dentro del artículo se recalca a Guzmán (1999) quien afirma que la trasmisión de la
sabiduría desde las mujeres mayores hacia las jóvenes se denomina “unción del paju”;
incluyendo bailes y rezos en forma de cantos.
Sin embargo la decadencia de rituales para la siembra y cosecha de los diversos
productos se ha convertido en un factor que atañe a la mayoría de la población, la pérdida
de las dimensiones de los terrenos debido a la repartición de herederos ha causado que se
minimice la producción a pesar de ser una de las principales fuentes de alimentación y en
ciertos caso de economía para las familias.
1.1.5. Saberes Ancestrales
El saber ancestral proviene de historias de vida que construyen las identidades colectivas,
lo que consecuentemente ha ganado un fortalecimiento dentro de las comunidades que se
alimentan de la cultural oral y la literatura. Estos elementos permiten contar a través de
registros históricos, los cuales son trasmitidos de generación en generación; con el
objetivo de crear conciencia e identidad, que les permita ver la realidad de la conservación
13
de las raíces ancestrales como forma de resistencia a la imposición de una nueva cultura
(Ruiz, 2016).
1.1.5.1.Sabiduría Kichwa Amazónico
En el libro “Sabiduría de la cultura Kichwa de la Amazonía Ecuatoriana”, realizado por
Alvarado, Calapucha, & otros (2012), menciona que dentro del saber amazónico, como
uno de los entes principales se encuentra el “Sacha Runa Yachay”, quien representa el
bagaje de conocimientos que posee el hombre de la selva en torno a su mundo. La visión
del mundo que tiene el kichwa amazónico está muy ligado al mito, por eso cada
dimensión tiene sus explicaciones y cuidadores.
Como muestra de ese saber y conocimiento del hombre se derivan los diversos
rituales y elementos simbólicos que acompañan a las actividades diarias de los Kichwas,
incluso en la actualidad, recalcando que son los adultos mayores quienes son los que más
impulsan sus creencias a diferencia de los niños los cuales muestran poco o nada de
interés. Gracias a diferentes estrategias planteadas por los habitantes de la comunidad, se
trata de difundir esta tradición de la simbiosis del hombre con la naturaleza para la
armonía entre ellos, no solo a turistas nacionales sino también a visitantes extranjeros.
1.1.6. Tradiciones y expresiones orales
Según el Instituto Nacional de Patrimonio Cultural (2014), las expresiones orales “son un
conjunto de conocimientos y saberes expresados en mitos, leyendas, cuentos, plegarias,
expresiones literarias y narraciones de la memoria local que tengan un valor simbólico
para la comunidad y que se trasmiten a través de las generaciones”.
1.1.6.1.Leyendas
Son historias asociadas con apariciones sobrenaturales que giran alrededor de un
personaje, una comunidad o suceso real al que se le añade la imaginación popular. Estas
también se relacionan principalmente a imágenes religiosas, elementos naturales,
personajes heroicos (Instituto Nacional de Patrimonio Cultural, 2014).
14
1.1.6.2.Mitos
En la revista “Patrimonio Inmaterial Cultural”, del Instituto Nacional de Patrimonio
Cultural (2014), menciona que “los mitos son relatos tradicionales de acontecimientos
prodigiosos, protagonizados por seres sobrenaturales, relacionados con aspectos sagrados
de una sociedad”.
1.1.7. Aculturación
Según Noblet (2018) la aculturación “comprende aquellos fenómenos que son el
resultado del contacto continuo y de primera mano entre grupos de individuos con
culturas diferentes, así como los cambios subsiguientes en los patrones culturales
originales de uno o ambos grupos”.
1.1.7.1.Procesos de Aculturación
Mantilla & Solís (2016), citan a Mantis (2011), quien explica que:
La aculturación fue un proceso de muchos años donde los pueblos
indígenas adoptaron una nueva cultura o elementos de ella. Algunas veces
se dio de forma violenta, haciendo que los indígenas adoptaran una
religión, un idioma, costumbres y formas de gobierno impuestos por el
conquistador. (…) Significó la destrucción de algunas formas de pensar y
sentir de los pueblos conquistados, pero esta aculturación se produjo en
medio de acciones de resistencia, modificaciones y adaptaciones de las
culturas originarias a la del conquistador (Mantilla & Solís, 2016, pág. 4).
Si se hace énfasis en el caso Ecuador, se comprueba la teoría de los autores ya
mencionados, la aculturación no data de la época contemporánea sino más bien es una
cadena que comienza desde la época de la conquista de los pobladores en el mismo
continente, pasando por la colonización de los españoles y continuando con la
globalización; ambiente en el cual los indígenas asumen ciertos aspectos que no son
propios de ellos (Sánchez, 2019).
15
1.1.8. Estrategias de revitalización de saberes ancestrales
1.1.8.1.Revitalización
Para el Instituto Nacional de Patrimonio Cultural (2014), la revitalización del Patrimonio
Cultural Inmaterial “constituye un factor importante en el mantenimiento de la diversidad
cultural frente al creciente proceso de globalización, aportando al diálogo entre culturas
y promoviendo el respeto hacia otros modos de vida”.
El mismo ente añade que su fin es el movilizar la manifestación con el objetivo
del fortalecimiento del diario vivir de los pobladores de las comunidades, que se
encuentran ligadas a ámbitos culturales, económicos y sociales de cada espacio
geográfico (Instituto Nacional de Patrimonio Cultural, 2014).
1.1.8.2.Estrategias de Revitalización
Según Guerrero (2010), “la revitalización se convierte en una estrategia porque mediante
ella es posible la reproducción y variedad de las prácticas culturales consiguiendo
reconocimiento y reafirmación de las diversas identidades, por esta razón el proceso de
interculturalidad inicia con la revitalización propia.”
Por otra parte el (Instituto Nacional de Patrimonio Cultural, 2014) menciona que
dentro de su jurisprudencia, “las iniciativas que han desarrollado para el proceso de
revitalización son la promoción, protección, transmisión y dinamización de las
manifestaciones culturales; pues dentro de estas se toman en cuenta los conocimientos
particulares y diversos de las comunidades”.
A la revitalización también se la puede describir como una herramienta estratégica
la cual enfrentaría los posibles procesos de cambio y que a su vez impulsaría el Patrimonio
Cultural Inmaterial de las relaciones comunitarias y la cultura misma (Chávez & Polanco,
2018).
El Instituto Nacional de Patrimonio Cultural (2014) menciona que:
Lleva a cabo iniciativas encaminadas a la revitalización de los procesos de
transmisión de los conocimientos para evitar su erosión, lo que implica
acciones para la revalorización de prácticas, tradiciones, lenguas, técnicas,
16
tecnologías y conocimientos sobre la biodiversidad con las propias
comunidades, en segundo lugar está la dinamización de la difusión de los
saberes, a fin de que se democraticen y sean admitidos como parte
fundamental de la identidad sociocultural del país promoción y protección
de los saberes ancestrales y locales. (Instituto Nacional de Patrimonio
Cultural, 2014, pág. 10)
Por cuanto e indiferentemente de las estrategias que se presenten, la revitalización cultural
debe poseer un trasfondo en el que se desarrolle un sistema en el cual su objetivo principal
sea la transmisión intergeneracional; la misma que debería ser adecuada a las necesidades
de cada pueblo y que se vinculen entre sí. Efectivamente las estrategias serán viales
cuando la expresión a trasmitir contenga la misma definición especial en la comunidad o
pueblo donde se pretenda implementar el proceso mencionado.
1.1.9. Producto turístico en base a la cultura
Chávez & Polanco (2018) cita a la Organización Mundial del Turismo (2003), para
describir que “en el turismo cultural las personas se adentran en la historia natural, el
patrimonio humano y cultural, las artes y la filosofía, y las instituciones de las
comunidades que acuden en sus viajes”.
Cabe mencionar que el “turismo comunitario” es uno de los principales tipos de
turismo que incorpora un enfoque cultural, razón por la cual como ventaja de este
producto, Santafé, Aguirre, & Alvarez (2019) mencionan que “el turismo comunitario ha
sido el principal concepto para la promoción del desarrollo del turismo en comunidades
indígenas y campesinas, especialmente en las últimas dos décadas”.
1.1.9.1.Producto de turismo cultural
Según el Consejo Nacional de la Cultura y las Artes (2015), “es cualquier bien o servicio
turístico cuya propuesta se centra en que las personas o grupos de visitantes disfruten de
un turismo basado en los atractivos que presentan el patrimonio artístico y cultural de un
lugar o comunidad específica”.
El fin de este tipo de turismo es el de ofrecer un servicio que sea en su mayoría
vivencial al presentar todas las manifestaciones culturales con las que cuenta la
17
comunidad; aquí se quiere demostrar la resistencia al tiempo que han tenido las mismas
y que han sido conservadas. En otros términos gracias a la cultura, tradiciones y
costumbres de una comunidad se puede impulsar el turismo, con el fin de expresar esta
identidad hacia quienes los visitan y diversificar los réditos económicos cambiando su
matriz productiva, ya que dentro de los perfiles del turista, encontramos que existen
adeptos que viajan por un deseo de la interacción con la historia y cultura de los pueblos.
1.2.Marco Legal
1.2.1. Constitución de la República del Ecuador
La “Constitución de la República del Ecuador”, establecida en el 2008, contiene varios
artículos relacionados con la presente investigación. A continuación, se describe cada uno
de ellos y cómo influyen en el trabajo.
En su título II, “Derechos”; capítulo segundo, “Derechos del buen vivir”, sección
cuarta “Cultura y Ciencia”, articulo 21, menciona que:
Las personas tienen derecho a construir y mantener su propia identidad
cultural, a decidir sobre su pertenencia a una o varias comunidades
culturales y a expresar dichas elecciones; a la libertad estética; a conocer
la memoria histórica de sus culturas y a acceder a su patrimonio cultural;
a difundir sus propias expresiones culturales y tener acceso a expresiones
culturales diversas (Registro Oficial 449 - Asamblea Nacional
Constituyente de Ecuador, 2008).
Por otro lado en el interior del capítulo cuarto, “Derechos de las comunidades, pueblos y
nacionalidades”, el artículo 57, numeral 12, establece que:
Se debe mantener, proteger y desarrollar los conocimientos colectivos;
(…), prácticas de medicina tradicional, con inclusión del derecho a
recuperar, promover y proteger los lugares rituales y sagrados, así como
plantas, animales, minerales y ecosistemas dentro de sus territorios; y el
conocimiento de los recursos y propiedades de la fauna y la flora (Registro
Oficial 449 - Asamblea Nacional Constituyente de Ecuador, 2008).
18
Finalmente en el numeral 13, dice “Mantener, recuperar, proteger, desarrollar y preservar
su patrimonio cultural e histórico como parte indivisible del patrimonio del Ecuador. El
Estado proveerá los recursos para el efecto.” (Registro Oficial 449 - Asamblea Nacional
Constituyente de Ecuador, 2008)
También se enfocara al título VII, “Régimen del buen vivir”; capítulo primero,
“Inclusión y equidad”; sección octava, “Ciencia, tecnología, innovación y saberes
ancestrales”, artículo 385, que menciona; “El sistema nacional de ciencia, tecnología,
innovación y saberes ancestrales, en el marco del respeto al ambiente, la naturaleza, la
vida, las culturas y la soberanía”, específicamente en el literal 2 de sus finalidades que
menciona: “Recuperar, fortalecer y potenciar los saberes ancestrales” (Registro Oficial
449 - Asamblea Nacional Constituyente de Ecuador, 2008)
Como resultado se concluye que la ley suprema que rige al país abre paso y realza
el entendimiento de que en el territorio se asientan diversas poblaciones, comunidades y
pueblos, los cuales tienen sus creencias y por ende son protegidas, fortalecidas y
respetadas. La Constitución garantiza y promueve el sentido de pertenencia, tener la
identidad que rige el ambientarse en una cultura, con la libertad de expresarlas, conocerlas
a través de su historia, difundirlas y por consecuente ser partícipe de ese patrimonio.
1.2.2. Código Orgánico de la Economía Social de los Conocimientos
El “Código Orgánico de la Economía Social de los Conocimientos”, en su título II, “De
los derechos de autor y los derechos conexos”; capítulo II, “De los derechos de autor”,
sección II “Objeto”, artículo 106, “De las creaciones basadas en las expresiones
culturales” establece que:
Las creaciones o adaptaciones basadas en las tradiciones y prácticas
ancestrales, expresadas en (…), su identidad, sus valores transmitidos
oralmente, por imitación o por otros medios, ya sea que utilicen lenguaje
literario, música, juegos, mitología, rituales, costumbres, artesanías,
arquitectura u otras artes, deberán respetar los derechos de las
comunidades de conformidad con la normativa internacional, comunitaria
y nacional para la protección de las expresiones en contra de su explotación
ilícita, así como los principios básicos de los derechos colectivos (Registro
19
Oficial Suplemento 889 - Asamblea Nacional Constituyente del Ecuador,
2016).
Así mismo en el titulo VI, “De los conocimientos tradicionales”, artículo 511,
“Conocimientos tradicionales” alude que:
Son todos aquellos conocimientos colectivos, tales como prácticas,
métodos, experiencias, capacidades, signos y símbolos propios de pueblos,
nacionalidades y comunidades que forman parte de su acervo cultural y
han sido desarrollados, actualizados y transmitidos de generación en
generación. Son conocimientos tradicionales, entre otros, los saberes
ancestrales y locales, el componente intangible asociado a los recursos
genéticos y las expresiones culturales tradicionales (Registro Oficial
Suplemento 889 - Asamblea Nacional Constituyente del Ecuador, 2016).
Para finalizar, se anexa dentro del mencionado título, en el artículo 521, “De lo
protegible” en el cual se registran como patrimonio colectivo (…), los siguientes
conocimientos tradicionales: Métodos terapéuticos, extractos biológicos naturales,
compuestos biológicos naturales, productos naturales y composiciones, mecanismos y
práctica de siembra, expresiones culturales tradicionales tangibles e intangibles (Registro
Oficial Suplemento 889 - Asamblea Nacional Constituyente del Ecuador, 2016).
1.2.3. Ley Orgánica de Cultura
Del mismo modo, la investigación también se articula con la “Ley Orgánica de Cultura”,
en su título I, “Del objeto, ámbito, fines y principios”, capitulo único, articulo 3, “ De los
fines”, literal b, que dentro de sus objetivos se encuentra: “Fomentar e impulsar la libre
creación, la producción, valoración y circulación de productos, servicios culturales y de
los conocimientos y saberes ancestrales que forman parte de las identidades diversas, y
promover el acceso al espacio público de las diversas expresiones de dichos procesos”
(Registro Oficial Suplemento 913 - Asamblea Nacional Constituyente del Ecuador,
2016).
Adicionalmente en el literal e, dice: “Salvaguardar el patrimonio cultural y la
memoria social, promoviendo su investigación, recuperación y puesta en valor” (Registro
Oficial Suplemento 913 - Asamblea Nacional Constituyente del Ecuador, 2016).
20
Más adelante, dentro del mismo instrumento legal, en el título II, “De los
derechos, deberes y políticas culturales”, capitulo 1, “De los derechos culturales, articulo
5, “Derechos culturales”, numeral b, “Protección de los saberes ancestrales y diálogo
intercultural”: “Las personas, comunidades, pueblos y nacionalidades tienen derecho a la
protección de sus saberes ancestrales, al reconocimiento de sus cosmovisiones como
formas de percepción del mundo y las ideas; así como, a la salvaguarda de su patrimonio
material e inmaterial” (Registro Oficial Suplemento 913 - Asamblea Nacional
Constituyente del Ecuador, 2016).
1.3.Marco Institucional
1.3.1. Objetivos de Desarrollo Sostenible 2030
La presente investigación se articula con los Objetivos de Desarrollo Sostenible para el
2030, propuestos por las Naciones Unidas, en este caso relaciona con el objetivo 11, el
cual menciona: “Lograr que las ciudades y los asentamientos humanos sean inclusivos,
seguros, resilientes y sostenibles” y de manera puntual a la meta 11.4, “Redoblar los
esfuerzos para proteger y salvaguardar el patrimonio cultural y natural del mundo”
(Organización de las Naciones Unidas, 2019).
1.3.2. Plan Nacional de Desarrollo 2017 – 2021, Toda una Vida
De la misma manera la investigación se alinea al Plan Toda una Vida, con el objetivo 2;
“Afirmar la interculturalidad y plurinacionalidad, revalorizando las identidades diversas”,
específicamente con la política 2.3, “Promover el rescate, reconocimiento y protección
del patrimonio cultural tangible e intangible, saberes ancestrales, cosmovisiones y
dinámicas culturales.” (Secretaría Nacional de Planificación y Desarrollo, 2017).
1.3.3. Plan de Desarrollo y Ordenamiento Territorial de la Parroquia Puerto
Misahuallí, Cantón Tena – Provincia de Napo 2015-2019
Adicionalmente, se modula con el “Plan de Desarrollo y Ordenamiento Territorial de la
Parroquia Puerto Misahuallí, Cantón Tena - Provincia de Napo 2015-2019”; dentro de
sus “Políticas Locales”; en la sección de “Políticas públicas para la sustentabilidad
ambiental” en el literal c, “Garantizar un modelo sustentable de desarrollo y respetuoso
de la diversidad cultural” (Gobierno Parroquial de Puerto Misahualli, 2015).
21
1.4. Marco Conceptual
“Conocimientos tradicionales: Conjunto acumulado y dinámico del saber
teórico, la experiencia práctica y las representaciones que poseen los pueblos con
una larga historia de interacción con su medio natural” (Instituto Nacional de
Patrimonio Cultural, 2014).
“Conservación: Acción y efecto de conservar, mantener o cuidar de la
permanencia o integridad de algo o de alguien, continuar la práctica de hábitos
y costumbre” (Real Academia de la Lengua Española, 2019).
“Cultura: La suma total de comportamiento y las formas de vivir de un
asentamiento de seres humanos que es trasmitido de generación en generación”
(Entorno Turístico: Hablemos de Turismo, 2019)
“Expresiones culturales: Las expresiones que son resultantes de la cosmovisión
de los pueblos indígenas y comunidades étnicas, son denominadas expresiones
culturales tradicionales (Romero, 2005; Moran, 1997). Estas expresiones son a su
vez una clase de conocimientos tradicionales (Vargas, Rodríguez & Blumenkratz,
s.f.). (…) en tanto se genera como producto del espíritu creativo y la cosmovisión
de estos pueblos, pudiendo o no ser plasmada en un soporte dado el carácter oral
de su transmisión. Caben aquí expresiones desde el campo literario, artístico,
cualquiera que sea el modo o forma de expresión, tales como mitos, leyendas,
signos, canciones, dibujos, pinturas, esculturas, grabados, e incluso gastronomía,
ceremonias y por supuesto rituales” (Vargas, 2018).
“Expresiones orales: Es una costumbre oral en la que intervienen las expresiones
que se trasmiten verbalmente y de forma artística (musical, poética, narrativa).
Algunos ejemplos son: cuentos, alabados y rezos, ánents, arrullos, cánticos,
chigualos, loas, amorfinos, coplas, decimas, contrapuntos, dichos, etc.” (Instituto
Nacional de Patrimonio Cultural, 2014).
“Fiestas Populares Tradicionales: Constituye la manifestación más diversa y de
por sí la que cuenta con mayor número de expresiones tradicionales representadas
en sus celebraciones, de gran arraigo y preferencia popular en las comunidades,
transmitidas por varias generaciones. En estas celebraciones populares se
22
entrelazan manifestaciones artísticas como la música, la danza, el teatro y las artes
plásticas, así como se muestran elementos asociados a la cultura culinaria,
expresión también de la identidad local, y que define y caracteriza a las
comunidades portadoras de dichas tradiciones” (Rodríguez & Rodríguez, 2019).
“Globalización: Se refiere a la creciente integración de diferentes partes del
mundo, bajo el efecto de la aceleración de los intercambios, el impulso de las
nuevas tecnologías de información y comunicación, medios de transporte, etc.
También se refiere a un proceso social, económico y político que influencia los
espacios, las relaciones sociales y los territorios en la contemporaneidad. Los
flujos y la movilidad son características de dicho proceso, los cuales se ven
reflejados en flujos de capital, de información, de migrantes y de turistas”
(Muñoz, 2018).
“Historia: Es una narración y exhibición de los acontecimientos pasados y
merecedores de memoria, sean públicos o privados, disciplina que estudia y narra
cronológicamente los acontecimientos pasados” (Real Academia de la Lengua
Española, 2019).
“Manifestaciones culturales: La Organización Mundial de la Propiedad
Intelectual (2018), refiere que las expresiones culturales tradicionales forman
parte de la identidad cultural y social de las comunidad e indígenas y locales, las
cuales transmiten creencias y valores a través de generaciones. A través de las
expresiones culturales se manifiesta la cultura tradicional que forman parte del
patrimonio e identidad de una comunidad” (Romero & Sangurima, 2018, pág. 13).
“Medicina tradicional: Es todo el conjunto de conocimientos, aptitudes y
prácticas basados en teorías, creencias y experiencias indígenas de las diferentes
culturas, sean o no explicables, usados para el mantenimiento de la salud, así como
para la prevención, el diagnóstico, la mejora o el tratamiento de enfermedades
físicas o mentales” (Organización Mundial de la Salud , 2019).
23
CAPITULO II
METODOLOGÍA DE LA INVESTIGACIÓN
1.1.Enfoque de Investigación.
1.1.1. Enfoque Cualitativo
La presente investigación será de tipo Cualitativa, Guerrero (2016) en su artículo “La
Investigación Cualitativa” menciona que “es un método de investigación que se utiliza
principalmente en las Ciencias Sociales. Se desarrolla mediante metodologías basadas en
principios teóricos como la fenomenología, que es la práctica que aspira al conocimiento
estricto de los fenómenos, que son simplemente las cosas tal y como se muestran y
ofrecen a la consciencia”.
Más adelante la misma autora explica que este tipo de enfoque “normalmente es
escogido cuando se busca comprender la perspectiva de individuos o grupos de personas
a los que se investigará, acerca de los sucesos que los rodean, ahondar en sus experiencias,
opiniones, conociendo de esta forma cómo subjetivamente perciben su realidad”
(Guerrero M. , 2016).
En tal virtud, la utilización del mencionado enfoque dentro de la investigación,
permitirá la recolección de la información desde una fuente primaria mediante la
introducción en la chacra Kichwa, la plática y la convivencia con sus habitantes sobre sus
saberes ancestrales de mitos y leyendas. Como se alude anteriormente en este método se
utiliza herramientas para comprender el ámbito social por medio de significados
(palabras, textos, gráficos, dibujos); comprende las cualidades que se relacionan con un
determinado fenómeno.
1.2.Tipo de Investigación
1.2.1. Estudios Exploratorios
Para Hernández Sampieri, Fernández, & Baptista (2014), “los estudios exploratorios se
aplican cuando el objetivo es examinar un tema o problema de investigación que ha sido
poco estudiado o no se ha abordado antes”. Al momento de la revisión literaria reveló que
24
tan sólo hay guías no investigadas e ideas vagamente relacionadas con el problema de
estudio.
Por consiguiente estos estudios “sirven para familiarizarnos con fenómenos
relativamente desconocidos, obtener información sobre la posibilidad de llevar a cabo
una investigación más completa respecto de un contexto particular, indagar nuevos
problemas, identificar conceptos o variables promisorias, establecer prioridades para
investigaciones futuras, o sugerir afirmaciones y postulados” (Hernández Sampieri,
Fernández, & Baptista, 2014).
En cierta medida los estudios exploratorios permitirán en la presente investigación
recolectar datos que antes no habían sido levantados, identificar diversas variables que
estén relacionadas con la problemática. Reunir tal información y condensarla en un medio
impreso o digital para su conservación.
1.3.Método de Investigación.
1.3.1. Método Analítico - Sintético
Para la siguiente investigación se utilizará el método analítico – sintético, el cual
Rodríguez & Pérez (2017) alude que:
Se refiere a dos procesos intelectuales inversos que operan en unidad: el
análisis y la síntesis. El análisis es un procedimiento lógico que posibilita
descomponer mentalmente un todo en sus partes y cualidades, en sus
múltiples relaciones, propiedades y componentes. La síntesis es la
operación inversa, que establece mentalmente la unión o combinación de
las partes previamente analizadas y posibilita descubrir relaciones y
características generales entre los elementos de la realidad (Rodríguez &
Pérez, 2017)
Más adelante los autores citan a Véliz y Jorna (2014) quienes expresan que: “el método
analítico-sintético es empleado para descomponer el todo en las partes, conocer las raíces
y, partiendo de este análisis, realizar la síntesis para reconstruir y explicar” (Rodríguez &
Pérez, 2017).
25
Entre tanto el método analítico-sintético servirá dentro de la investigación para
descomponer los datos obtenidos gracias a las diversas técnicas con las cuales se levantará
la información, para posteriormente unir aquella información, condensarla y formar una
base en la que se pueda exponer de una manera entendible.
1.3.2. Método histórico-comparativo:
Según los autores Rodríguez & Pérez (2017) en el método mencionado, “lo histórico se
refiere al estudio del objeto en su trayectoria real a través de su historia, con sus
condicionamientos sociales, económicos y políticos en los diferentes periodos”.
De igual manera Hernández Sampieri, Fernández, & Baptista (2014) señala que
“es un procedimiento de investigación y esclarecimiento de los fenómenos culturales que
consiste en establecer la semejanza de dichos fenómenos, infiriendo una conclusión
acerca de su parentesco genético, es decir, de su origen común”.
De este modo se manejará el método para delimitar la trayectoria de los saberes
ancestrales que se está recabando en la presente investigación, presentando una línea
comparativa con años que sean relevante y a su vez situándolos en la vida cotidiana de la
comunidad que opera el CTC.
1.3.3. Método etnográfico:
Para Murillo & Martínez (2010), “el método etnográfico es el estudio directo de personas
o grupos durante un cierto período, utilizando la observación participante o las entrevistas
para conocer su comportamiento social”.
De acuerdo con Denis y Gutiérrez (2002), citado en (Bernal, 2010) “la
investigación etnográfica se utiliza para presentar una imagen de la vida, del quehacer, de
las acciones, de la cultura de grupos en escenarios específicos y contextualizados”.
Adicionalmente mencionan que: “la etnografía busca descubrir y describir las
acciones de los grupos (objeto de estudio) dentro de una interacción social
contextualizada, con el sentido y significado que les dan los mismos participantes del
grupo a sus acciones” (Bernal, 2010).
26
Por consiguiente, el método es de vital importancia, ya que se enfoca
específicamente en el ámbito social, es decir, en las acciones diarias que realizan las
personas y su relación con el entorno en donde se desarrollan, de esta manera se podrá
especificar las actividades que están sujetas a las leyendas y mitos; además de su
comportamiento ante diferentes fenómenos.
1.4.Técnicas de Investigación.
1.4.1. Fuentes Secundarias:
Cabrera (2010), explica que las fuentes secundarias son “El resultado de las operaciones
que componen el análisis documental (descripción bibliográfica, catalogación,
indización, y a veces, resumen). Son documentos secundarios los catálogos de
bibliotecas, bibliografías comerciales, índices de publicaciones periódicas, índices de
citas, boletines de sumarios, etc.”
De manera que se podrá obtener información de forma directa ya que se dialogara
con los habitantes y trabajadores del CTC “Sinchi Warmi”, dando prioridad a los adultos
mayores quienes son la fuente de los conocimientos que requiere la presente
investigación.
1.4.2. Fuentes Primarias:
Acorde con Cabrera (2010), las fuentes primarias son “aquellas que contienen
información nueva y original, que no ha sido sometida a ningún tratamiento posterior.
Son documentos primarios las monografías o libros, las publicaciones en serie
(periódicos, revistas), y la literatura gris (documentos que no siguen los canales habituales
de difusión o comercialización”.
Por consiguiente, como base de la presente investigación se tomará en cuenta el libro
de “Sabiduría de la Cultura Kichwa” que recopila varios temas de interés en cuanto a su
cultura. Adicionalmente se extraerá información de artículos de periódico, revistas
científicas, publicaciones, tesis de maestrías y sitios web.
27
1.4.3. Entrevistas de historia oral:
Garay (1999), cita en su texto a Ronald Grele quien explica que la entrevista de historia
oral “es una narrativa conversacional, por la relación que se establece entre entrevistado
y entrevistador y narrativa por la forma de exposición - el que se cuenta, relata o narra
una historia. (…)”.
De la misma manera, el autor añade que:
La entrevista de historia oral no puede separarse del contexto en el que se
produce, espacio en el que se confrontan cara a cara un emisor y un
receptor y un público para el que ambas partes elaboran esa historia desde
sus muy particulares perspectivas y horizontes culturales (Grele, 1998,
pág. 44).
De ahí que se entrevistará con las personas de la comunidad formando una conversación
para obtener la información requerida contada a manera de narración para que todos
puedan ser partícipes y a su vez complementar lo expuesto.
1.4.4. Focus Group:
Para Escobar & Bonilla (2017), los focus group “son una técnica de recolección de datos
mediante una entrevista grupal semiestructurada, la cual gira alrededor de una temática
propuesta por el investigador, (…) éste es un grupo de discusión, guiado por un conjunto
de preguntas diseñadas cuidadosamente con un objetivo particular”.
El objetivo principal de los grupos focales es el análisis y la generación de la
interacción que existe entre ellos y de qué manera se construyen significados (Hernández
Sampieri, Fernández, & Baptista, 2014).
Conforme a lo descrito anteriormente se pretende realizar un grupo focal con los
habitantes de la comunidad con el fin de recolectar la información y que a través de esta
entrevista de forma grupal se pueda crear una discusión que complemente los
conocimientos individuales.
28
1.4.5. Observación Participante:
Según Jociles (2018), lo define como:
Una técnica de producción de datos consistente en que el etnógrafo observe
las prácticas o “el hacer” que los agentes sociales despliegan en los
“escenarios naturales” en que acontecen, en las situaciones ordinarias en que
no son objeto de atención o de reflexión por parte de estos mismos agentes
(Labov 1976, 146; Marshall y Rossman 1989, 79), a la vez que participa en el
desarrollo de esas prácticas de diferentes maneras y en distintos grados (Gold
1958; Junker 1960; Spadley 1980), que van desde intervenir activamente en
su ejecución hasta simplemente estar presentes en esos escenarios (Guber,
2001), (Jociles, 2018, pág. 126).
En tanto que mediante la técnica, se obtendrá una visión sobre cómo influye los
conocimientos en las actividades diarias y su equilibrio con la presencia del turismo pues
a la par se desarrolla el CTC “Sinchi Warmi”; para buscar las estrategias adecuadas para
la revitalización cultural.
1.4.6. Trabajo de Campo:
El trabajo de campo se define como un conjunto de operaciones que tienen lugar durante
su desarrollo y que estriba básicamente en producir datos sobre el terreno —una
producción que, en antropología, tiene lugar en un contraste continuo con las
interpretaciones/teorías con las que se les va dando sentido, mediante el uso de lógicas de
investigación (Jociles, 2018).
En suma, la técnica descrita será utilizada con el fin de contrastar las teorías
encontradas en el material bibliográfico con el uso que la comunidad le da a las creencias
en sus actividades principales que son parte de diario vivir.
1.4.7. Fichas de Campo:
Según Águila, Pérez, & otros (2019), explica que:
Es una técnica de investigación que se utiliza para recolectar los datos
principales, puede ser de distintos tamaños y formas, para que pueda
29
almacenar la información recolectada. Permite la recopilación de datos,
facilita la selección, el orden de la información, la reutilización y
actualización, conserva la información para futuras.
En otros términos, las fichas de campo serán aplicadas para condesar la información sobre
los conocimientos ancestrales, mitos y leyendas de la comunidad; la ficha estará basa en
la propuesta por el Instituto Nacional de Patrimonio Cultural del Ecuador. Se encuentra
compuesta por la denominación y descripción del objeto, su clasificación dentro de los
ámbitos propuestos, su frecuencia de relato, alcance, su uso simbólico, soportes, quien
trasmite y a quienes se trasmite, importancia para la comunidad y sensibilidad al cambio.
1.4.8. Diálogo de Saberes
Según Leff (2019) esta metodología que propicia un intercambio de cultura, se refiere al
encuentro entre dos seres y la diversidad de pensamiento inclinado al modo de
compresión del mundo. Suplanta también la compresión del sentido de la historia que
tiene un estrecho vínculo con la filosofía y la dialéctica del saber absoluto. De la misma
manera se puede entender el diálogo de saberes como un modo de comprensión de las
verdades históricas de esos dos seres que se disponen al intercambio de sus conocimientos
(Leff, 2019).
1.5.Procesamiento de la Información
1.5.1. Diagnóstico del área de estudio
1.5.1.1.Mapeo de actores en el territorio
Se realizó el levantamiento de información acerca de los principales actores que tienen
relación con el Centro de Turismo Comunitario “Sinchi Warmi”; se pudo verificar que el
CTC tiene actores:
Públicos: Desconcentrados y descentralizados
Privados
Sociedad Civil
Cooperación
Turistas/Excursionista
30
Tabla 3: Matriz de actores turísticos en el territorio
ACTORES TURÍSTICOS TERRITORIALES
Público
Privado Sociedad Civil Cooperación Turistas /
Excursionistas Desconcentrado (solo en
el sector público)
Descentralizado (solo en
el sector público)
MINTUR
Gobierno Autónomo
Descentralizado
provincial del Napo
Hoteles Universidad Nacional
Amazónica (IKIAM)
Fundación Maquita
Cushunchic.
Locales: Comunidades
próximas.
MAE
Gobierno Autónomo
Descentralizado del
Tena - Unidad de
Turismo
Restaurantes
Universidad de las
Fuerzas Armadas
(ESPE)
Asociación Tsatsayaku
Nacionales: Provincias
de Pichincha,
Tungurahua.
Ministerio de Cultura y
Patrimonio
Gobierno Autónomo
Descentralizado de la
parroquia de Puerto
Misahuallí
Transporte
terrestre Universidad UTE
Fondo Ecuatoriano de
Cooperación para el
desarrollo (FECD)
Extranjeros
Agencias de
viajes
Universidad de
Especialidades
Turísticas (UDET)
Federación Plurinacional de
Turismo Comunitario del
Ecuador (FEPTCE)
Turistas nacionales
Ministerio de Inclusión
Económica y Social
(MIES)
Guianza
turística
Centro Turístico
Comunitario “Sinchi
Warmi”
TourCert Ecuador
Ministerio de Trabajo Entidad Nacional
Giuseppini de Murialdo.
Junta Provincial de
Defensa del Artesano
Pastoral social Caritas del
Ecuador
31
SECAP Asociación de producción
agropecuaria Waylla Kuri
Infocentros - Tena Caserito Amazónico
Agencia Nacional de
Regulación, Control y
Vigilancia Sanitaria
Coordinación zonal de
educación. Zona 2
Elaborado por el autor
32
1.5.1.2.Sociograma e identificación de actores
Tabla 4: Identificación de actores
Adaptado de: (Correa, 2019) Elaboración propia
Figura 1: Sociograma de actores
LISTADO DE ACTORES TURÍSTICOS
1 Centro Turístico Comunitario “Sinchi Warmi”
2 Gobierno Autónomo Descentralizado de la parroquia de Puerto Misahuallí
3 Gobierno Autónomo Descentralizado del Tena - Unidad de Turismo
4 Gobierno Autónomo Descentralizado provincial del Napo
5 Federación Plurinacional de Turismo Comunitario del Ecuador (FEPTCE)
6 TourCert Ecuador
7 Infocentros - Tena
8 Agencia Nacional de Regulación, Control y Vigilancia Sanitaria
9 Universidad Nacional Amazónica (IKIAM)
10 Universidad de las Fuerzas Armadas (ESPE)
11 Universidad UTE
12 Universidad de Especialidades Turísticas (UDET)
13 Planta Turística
14 MINTUR
15 MAE
16 Locales: Comunidades próximas.
17 Nacionales: Provincias de Pichincha, Tungurahua.
18 Extranjeros
33
Análisis:
“Sinchi Warmi” con su Centro Turístico Comunitario tiene una relación estable con los
Gobiernos Autónomos Descentralizados de:
La parroquia de Puerto Misahuallí,
El cantón Tena -Unidad de Turismo
La provincia del Napo
Los GAD’s mencionados son una parte importante y socios estratégicos para la
promoción y difusión de esto patrimonio cultural, el cual será un beneficio en doble
sentido.
Además de las entidades ya mencionadas también se encuentra: FEPTCE
(Federación Plurinacional de Turismo Comunitario del Ecuador), TourCert Ecuador,
Infocentros – Tena y Agencia Nacional de Regulación, Control y Vigilancia Sanitaria,
todos ellos, son quienes regulan la actividad turística que se desarrolla en la provincia.
En relación a los actores más alejados dentro de importancia para Sinchi Warmi
se encuentran las universidades, quien es la promotora de las investigaciones por medio
de las tesis, la misma que ayuda y aporta con la realización de programas para el
mejoramiento del turismo en la zona a través de sus proyectos investigativos por medio
de alianzas que fortifiquen tanto en el estudio académico como para la comunidad. En el
caso de actores de menor importancia para el CTC, se encuentran las entidades como el
Ministerio de Turismo y Ministerio del Ambiente.
34
1.5.1.3.Árbol de problemas
Elaboración propia Figura 2: Árbol de problemas
Efectos
Problema central
Causas
Existe un alto riesgo de pérdida de mitos, leyendas y saberes ancestrales del Centro de Turismo Comunitario Sinchi Warmi.
Desinterés por parte
de las nuevas
generaciones.
Disminución notable
de las tradiciones.
Desconocimiento de
tradiciones por parte
de la comunidad.
Inexistencia de
información.
Pocos pobladores dentro de la comunidad.
Adultos y niños disminuye.
Alta tasa de analfabetismo.
Escaso interés de las
nuevas generaciones
en adquirir
conocimientos
ancestrales.
Influencia de las
costumbres
occidentales dentro
de la comunidad.
La mortalidad de los
ancianos evita el
traspaso de
conocimientos.
Carencia de
investigación por
parte de la academia.
Desinterés en la
obtención de
información e
investigación por
parte de la
comunidad.
Acceso limitado a la
educación.
Migración en busca
de la mejora de la
calidad de vida.
Pérdida de la identidad cultural de la comunidad.
35
Análisis:
Para la determinación de las causas y efectos se utilizó la herramienta del árbol de
problemas y objetivos, estos son indispensables para la identificación del problema
central del proyecto de investigación, se pudo identificar un efecto principal que se
relaciona directamente a todos los efectos anteriormente planteados y es la pérdida de la
identidad cultural de la comunidad.
Para iniciar se identificó como causa el escaso interés de las nuevas generaciones en
adquirir conocimientos ancestrales, el cual generó el efecto del desinterés por parte de las
nuevas generaciones que en este caso serían lo niños y jóvenes del CTC; otra de las causas
que se determinó fue la gran influencia de las costumbres occidentales dentro de la
comunidad, mismo que da un desenlace en la disminución gradual de sus tradiciones.
La tercera causa es la mortalidad de los ancianos, obstruye el traspaso de estos
relatos y saberes ancestrales que tiene como efecto, el desconocimiento de tradiciones por
parte de la comunidad haciendo énfasis nuevamente en los niños y jóvenes; seguidamente
se encuentra la carencia de investigación por parte de la academia, misma que se
encuentra estrechamente ligada al desinterés en la obtención de información e
investigación por parte de la comunidad dándonos como efecto la inexistencia de
información.
Finalmente, se encuentran las causas del acceso limitado a la educación y la migración en
busca de la mejora de la calidad de vida siendo la reducción de pobladores dentro de la
comunidad uno de sus efectos, en su mayoría adultos y niños.
1.5.1.4.Centro Turístico Comunitario “Sinchi Warmi”
1.5.1.4.1. Reseña Histórica
Para el año 2008 las autoridades de la comunidad de San Pedro de Misahuallí, en la ciudad
del Tena, implementan un taller para la producción de artesanías; la misma que contó
con la participación de veinte personas entre adultos y jóvenes. Durante el taller nace la
iniciativa de organizarse legalmente para vender las artesanías resultantes más el servicio
de hospedaje en cabañas y restauración con un menú elaborado por ellos mismo. La idea
no tuvo trascendencia entre los participantes, sin embargo 4 de las asistentes optaron por
36
tomar las riendas de la iniciativa que con el tiempo se convertiría en un negocio (Reyes,
2016, pág. 40).
Debido a que fueron mujeres las pioneras de la iniciativa, optaron por
denominarse “Sinchi Warmi”, que en castellano significa “Mujer Fuerte”; un proyecto
que nació hace 18 años con la visión de superación, desarrollo sostenible y equidad; y por
la necesidad de general réditos económicos, fomentar la cultura y tradiciones ancestrales
(Arias, 2017, págs. 32-33).
Con la ayuda de fondos para el terreno y presupuesto inicial donado por la iglesia
católica y organismos de España empezaron con un restaurante en un principio.
Posteriormente con la colaboración de mano de obra comunitaria en mingas, levantaron
el resto de las instalaciones; las mujeres misma son quienes realizan todo el servicio
turístico (Luzón, 2017, pág. 37).
Se desprende que según las integrantes comparten con los turistas especialmente las
costumbres y tradiciones las mismas que son plasmadas como ya se mencionó en
artesanías, danzas, música, rituales y eventos. Adicionalmente se encuentra
comprometido con la preservación del medio ambiente, el mejoramiento de la calidad de
vida y fortalecimiento de la identidad cultural (Ecuador para Todos, 2019).
1.5.1.4.2. Localización
El Centro de Turismo Comunitario “Sinchi Warmi” se encuentra localizado a 2 km de
Puerto Misahuallí, en el cantón de Tena, provincia de Napo y pertenece a la comunidad
de San Pedro de Auca Parti. Ostenta un clima cálido húmedo tropical con temperaturas
que oscilan entre los 18ºC y 34ºC y precipitaciones anuales de 3900 mm (Arias, 2017).
Desde la ciudad de Quito son alrededor de 165 kilómetros, a 45 minutos de la
ciudad del Tena hasta el centro de Misahuallí, posteriormente se cruza el puente que cubre
el rio Napo y a 5 minutos en tiempo aproximado se encuentra el CTC. El trayecto cuenta
con vías de acceso de primer orden y con la señalética pertinente.
37
Ilustración 1: Ubicación del CTC Sinchi Warmi
Tomado de: Saskia Chacón (2018), Sinchi Warmi es un caso de superación, sostenibilidad y equidad
para Napo, diario el Telégrafo.
Ilustración 2: Mapa Turístico de Napo
Tomado de: Guía de viaje a Tena MINTUR (2016)
38
1.5.1.4.3. Servicios Turísticos
1.5.1.4.3.1.Guianza
Sinchi Warmi cuenta con guías locales que ofrecen recorridos guiados por el CTC y los
atractivos principales de Misahuallí.
1.5.1.4.3.2.Alimentación
El Centro cuenta con un restaurante en el cual las mujeres preparan y ofrecen comida
tradicional compuesta principalmente por yuca, cacao, verde, frutas y peces del rio.
1.5.1.4.3.3.Alojamiento
Sinchi Warmi posee cuatro cabañas construidas de manera artesanal con materiales
propios de la zona, con capacidad para 34 personas y están ubicadas al interior del bosque
facilitando la interrelación de los visitantes con la flora y fauna amazónica.
1.5.1.4.3.4.Actividades
Visita al Museo Etnocultural Sinchi Warmi
Elaboración y degustación del chocolate artesanal
Visita a la Chakra ancestral
Observación de flora y fauna
Noches culturales con música y comida
Participación en la Guayusa Upina
39
CAPITULO III
RESULTADOS
3.1.Presentación y análisis de resultados
3.1.1. Presentación de resultados
Para el levantamiento de la información se realizaron visitas al CTC y se mantuvo
diálogos con las personas de la comunidad; además se llenaron fichas técnicas
antropológicas que fueron adaptadas del Instituto Nacional de Patrimonio cultural, la cual
contiene la estructura de inventario de las manifestaciones del patrimonio inmaterial, de
manera clasificada y finalmente se aplicó un focus group para constatar la información
obtenida en el levantamiento bibliográfico con sus conocimientos.
Como se mencionó en un principio se utilizó la metodología de identificación del
patrimonio inmaterial, basada en la de Ecuador, el cual ha considerado cuatro de las cinco
categorías propuestas denominadas ámbitos:
1. Tradiciones y expresiones orales
2. Artes del espectáculo
3. Usos sociales, rituales y actos festivos
4. Conocimientos y usos relacionados con la naturaleza y el universo
5. Técnicas artesanales tradicionales
Con la ayuda de esta herramienta técnica se pudo recolectar, condensar y describir los 47
conocimientos tanto en saberes y en historias que hasta en la actualidad son contadas y
utilizadas por los habitantes del CTC.
40
Figura 3: Categorías del INPC
Categorías denominadas en el ámbito de Patrimonio Cultural Inmaterial
Tradiciones y Expresiones Orales
Leyendas
Mitos
Usos sociales, rituales y actos
festivos
Prácticas comunitarias tradicionales
Ritos
Conocimientos y usos relacionados con la
naturaleza y el universo
Técnicas y saberes productivos tradicionales
Gastronomía
Medicina Tradicional
Espacios Simbólicos
Técnicas Artesanales
Tradicionales
Elaborado por el autor
41
Tabla 5: Saberes Ancestrales
Ámbito Subámbito Denominación Detalle Uso Cambio
Usos sociales,
rituales y actos
festivos
Practicas Comunitarias
Tradicionales
1. La Minga y el Churo Mingas Social Bajo
2. Waysa Upingak
Atarimunchimi
Canciones Festivo Alto
3. Yla Amarun Canciones Festivo Alto
Ritos
Parentesco y
Reciprocidad 4. Noche Cultural
Relaciones familiares
y sociales Ritual/Festivo Bajo
De Paso 5. Matrimonio
Matrimonio Festivo Alto
De Iniciación 6. Trasmisión de energía
para la limpia del mal
aire
Introducción a
prácticas comunitarias Ritual Medio
Apotropaicos
7. Humo de ajo para
ahuyentar los malos
espíritus
Purificación Medicinal Medio
8. Sapo como mal augurio Preventivo Prevención Medio
42
9. Ayahuasca Ingesta de alotrópicos Ritual Medio
10. Floripondio y Ají como
protección
Preventivo Prevención Medio
Propiciatorios
11. Piri Piri y Pitón para la
pesca y cacería
Cacería y Pesca Ritual Medio
12. Ritual de Siembra Cosecha Agrario Baja
Conocimientos y
usos relacionados
con la naturaleza
y el universo
Técnicas y
saberes
productivos
tradicionales
Actividad
Productiva
13. Siembra de plantas en el
caparazón de tortugas
Agricultura Agrario Medio
14. Siembra de planta macho
en el centro de plantas
hembras
Agricultura Agrario Medio
15. Orina en la planta de
Morete para producir
Chontacuros
Alimentación Festivo /
Consumo Bajo
16. La menstruación de la
mujer y la Chakra
Agricultura Agrario Medio
Elaboración de
herramientas 17. Piedra Negra Herramienta
Ritual/
Cocción Medio
43
Gastronomía 18. Agua de Guayusa y
Chicha de Yuca
Cotidiana, festival y
ritual
Ritual/
Festivo Bajo
Medicina Tradicional
19. Pie en el árbol como
evidencia de curación
Ritual de Sanación Ritual Medio
20. Mujer embarazada y la
mordedura de la serpiente
Mantenimiento de la
salud Medicinal Bajo
21. Revelación del género
del bebé con la
luciérnaga
Uso de elementos
naturales
Ritual/
Medicinal Alta
Espacios
simbólicos Construcción
22. Guayusa Upina
Lugar para practica
comunitaria Ritual Bajo
Técnicas
Artesanales
tradicionales
Cestería 23. Artesanías y pintura a
base de Pita
Shigras
Colorante Natural
Artesanía Medio
Artesanía con
plantas
Semillas 24. Pintura de Achiote
Pintura Corporal Festivo Baja
25. Artesanías con Achira Joyería Decorativo Alto
Fruta 26. Artesanías con Pilche
Vasijas Ritual
/Utensilio) Media
Elaborado por el autor
44
Tabla 6: Mitos y Leyendas
Ámbito Subámbito Denominación Detalle Uso Cambio
Tradiciones y
Expresiones orales
Leyendas
Asociadas a
apariciones de seres
sobrenaturales
1. Ingarusupa y la Uvilla Narrativo Alto
2. La Mujer y el Hígado Narrativo Alto
Asociadas a imágenes
religiosas 3. Jesús y las 3 Mujeres en la Chakra Narrativo Alto
Asociadas a elementos
naturales 4. Sinchi Warmi y el árbol “Ila” Narrativo Alto
Asociadas a
topónimos y
antropónimos
5. Origen del Nombre “Misahuallí” Narrativo Alto
6. “Auca Parti” Antiguo nombre de la
comunidad
Narrativo Alto
Mitos
Escatológicos 7. Los Sueños
Narrativo Alto
Etiológicos
8. Los hijos de la luna. Narrativo Alto
9. La Lechuza Narrativo Alto
10. Los Murciélagos Narrativo Alto
11. Los Tigres Narrativo Alto
45
12. El Tigre Gigante Narrativo Alto
13. La Guatusa Narrativo Alto
14. La Mujer Boa Narrativo Alto
15. El Pájaro Carpintero Narrativo Alto
16. El Armadillo Narrativo Alto
17. Las Luciérnagas Narrativo Alto
18. Las Ranas Narrativo Alto
Morales
19. El Camino de las Flores Narrativo Alto
20. El Conejo y el Tigre Narrativo Alto
21. Los Borregos Narrativo Alto
Elaborado por el auto
46
3.1.2. Análisis de resultados
3.1.2.1.Uso de mitos, leyendas y saberes ancestrales (General)
Tabla 7: Uso del conocimiento. (General)
USO CANTIDAD
Festivo 7
Narrativo 21
Otro 13
Ritual 8
Total general 49
Elaboración propia
Elaboración propia
Figura 4: Uso del conocimiento. (General)
Interpretación:
Dentro de la información se pudo recolectar 47 conocimientos entre saberes ancestrales,
mitos y leyendas; sin embargo se presentan 49 en tabla debido a que dos de los
conocimientos tienen una doble utilidad para los habitantes.
Análisis:
Una vez recolectado y clasificado los diversos conocimientos según los ámbitos y
subámbitos especificados por el Instituto Nacional de Patrimonio Cultural para las
Festivo14%
Narrativo43%
Otro27%
Ritual16%
(UTILIDAD DEL SABER)
Festivo
Narrativo
Otro
Ritual
47
manifestaciones culturales se determinó que 7 estos conocimientos son de uso festivo con
un 14% del total, 21 son de uso narrativo con 43% siento este ámbito en su totalidad el
que abarca a los mitos y leyenda, 8 de uso ritual con el 16% y finalmente 13 de otros usos
con el 27% el cual se especificará más adelante que comprende este indicador.
3.1.2.2. Resultados del ámbito “Saberes Ancestrales”
3.1.2.2.1. Uso Saberes Ancestrales
Tabla 8: Uso Saberes Ancestrales
USO CANTIDAD
Festivo 7
Ritual 8
Otro 13
Total general 28
Elaboración propia
Elaboración propia
Figura 5: Uso Saberes Ancestrales
Interpretación:
Para los saberes ancestrales se recolecto 26 conocimientos; sin embargo se presentan 28
en la gráfica debido a que dos de los conocimientos tienen una doble utilidad para los
habitantes.
7
8 13
13
(Utilidad del saber)
Festivo
Ritual
Otro
+2
48
Análisis:
Los usos de los saberes ancestrales se han clasificado en 7 de uso festivo, 8 de uso ritual
y finalmente 13 de otros usos que se desglosaran a continuación en el siguiente gráfico.
3.1.2.2.2. Desglose otros usos “Saberes Ancestrales”
Tabla 9: Desglose otros usos de los Saberes Ancestrales
USOS CANTIDAD
Agrario 4
Artesanía 1
Consumo 1
Decoración 1
Herramienta – Cocción 1
Medicinal 3
Organización 1
Preventivo 2
Utensilio 1
Total general 15
Elaboración propia
Elaboración propia
Figura 6: Desglose otros usos de los Saberes Ancestrales
4
1
1
11
3
1
21
(Utilidad del saber)
Agrario
Artesanía
Consumo
Decoración
Herramienta - Cocción
Medicinal
Organización
Preventivo
Utensilio
49
Interpretación:
En el gráfico anterior se determinó la variable “otros” en la clasificación de la utilidad del
saber, en el presente gráfico se desglosa cuáles son las variables que componen esta
clasificación que no se encuentran detallados dentro de la ficha en la que se levantó la
información.
Análisis:
Los usos que se determinó dentro de la clasificación de “otros” y que no se encuentran
detallados en la ficha de levantamiento se logró categorizar con la intervención de los
habitantes. Son 13 usos, pero debido al doble uso de estos conocimientos se ha aumentado
dos de ellos, con un total de 15; de uso agrario se encontró 4 conocimientos, 3 de uso
medicinal, 2 de uso preventivo, 1 de artesanía, 1 de consumo, 1 de uso decorativo, 1 de
uso como herramienta para la cocción de alimentos, y 1 de organización en eventos.
3.1.2.2.3. Periodo de práctica Saberes Ancestrales
Tabla 10: Periodo de práctica Saberes Ancestrales
PERIODO CANTIDAD
Anual 2
Continua 13
Otro 11
Total general 26
Elaboración propia
Elaboración propia
Figura 7: Periodo de práctica Saberes Ancestrales
Anual8%
Continua50%
Otro42%
(FRECUENCIA EN LA QUE SE PRACTICA)
50
Interpretación:
En el siguiente pastel se muestran los datos que se recolectaron acerca del periodo, es
decir, de la frecuencia en la que los saberes ancestrales se practican en el CTC, en la ficha
se presentaron 3 variables: anual si es una vez al año, continua si se practica en alguna
fecha específica y otro si es que no cuenta con una fecha determinada o si ya no se
práctica.
Análisis:
La frecuencia que se determinó dentro de la clasificación del periodo de práctica de los
saberes ancestrales arrojo que 2 de ellos se lo hace manera anual, 13 saberes de manera
continua y 11 en los cuales no se especifica una fecha especial para su práctica, dando un
total de 26 conocimientos.
3.1.2.2.4. Alcance Saberes Ancestrales
Tabla 11: Alcance Saberes Ancestrales
ALCANCE CANTIDAD
Local 8
Nacional 8
Provincial 4
Regional 6
Total general 26
Elaboración propia
Elaboración propia
Figura 8: Alcance Saberes Ancestrales
8 8
4
6
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Local Nacional Provincial Regional
(Nivel de Difusión)
Total
51
Interpretación:
La siguiente grafica muestra el nivel de difusión que tienen los saberes ancestrales, dentro
de clasificación se determinó las variables: nacional, regional, provincial y local; esta
información se obtuvo según la interpretación de los habitantes del CTC.
Análisis:
A nivel nacional y local están difundidos 8 saberes ancestrales en cada uno, en el ámbito
regional son 6 saberes y finalmente de manera provincial solamente 4 de ellos.
3.1.2.2.5. Soporte y distinción Saberes Ancestrales
Tabla 12: Soporte y distinción Saberes Ancestrales
SOPORTE CANTIDAD
Colectividad 10
Individuos 26
Total general 36
Elaboración propia
Elaboración propia
Figura 9: Soporte y distinción Saberes Ancestrales
10
26
Quiénes preservan la continuidad
Colectividad
Individuos
52
Interpretación:
El siguiente pastel indica quienes son los soportes de los saberes, es decir, son los entes
que entes que preservan la continuidad. Se observa una totalidad de 36 a pesar de solo
existir solamente 26, esto se debe a que existe una dualidad de ciertos saberes.
Análisis:
En la totalidad de los saberes son los individuos en los cuales la distinción especifica que
son: hombres, mujeres, niños y adultos mayores quienes son el soporte de estos
conocimientos, a más de eso, 10 de estos saberes también son impulsados por la
colectividad que en este caso es el CTC Sinchi Warmi. Los saberes que cuentan con doble
procedencia son:
Agua de Guayusa y Chicha de Yuca
Artesanías con Achira
Artesanías con Pilche
Guayusa Upina (Lugar)
Noche Cultural
Pie en el árbol como evidencia de curación
Piedra Negra
Pintura corporal a base de “Achiote”
Siembra de planta macho en el centro de plantas hembras
Siembra de plantas en el caparazón de tortugas
3.1.2.2.6. Procedencia del Saber Ancestral
Tabla 13: Procedencia del Saber Ancestral
Elaboración propia
PROCEDENCIA CANTIDAD
Maestro - Aprendiz 4
Padres - Hijos 26
Total general 30
53
Elaboración propia
Figura 10: Procedencia del Saber Ancestral
Interpretación:
La siguiente tabla y grafica muestran la forma que ha sido adquirido el saber por los
habitantes del CTC Sinchi Warmi, las mismas muestran un total de 30 datos debido a que
4 de ellos tienen una doble forma de adquisición del saber, pero solamente son 26
conocimientos.
Análisis:
La procedencia de la totalidad de los 26 conocimientos es desde los padres hacia sus hijos,
4 de ellos tienen una doble procedencia debido a que también puede ser adquirido por la
enseñanza de un maestro hacia su aprendiz, estos saberes son:
Artesanías con Pilche
Ayahuasca
Piri piri y Pitón para la pesca y caza
Siembra de planta macho en el centro de plantas hembras
3.1.2.2.7. Trasmisión Saberes Ancestrales
0
5
10
15
20
25
30
Maestro - Aprendiz Padres - Hijos
Maestro -Aprendiz; 4
Padres - Hijos; 26
Forma en la que el saber ha sido adquirido
Total
54
Tabla 14: Trasmisión Saberes Ancestrales
TRASMISIÓN CANTIDAD
Maestro - Aprendiz 8
Padres - Hijos 26
Total general 34
Elaboración propia
Elaboración propia
Figura 11: Trasmisión Saberes Ancestrales
Interpretación:
La siguiente tabla y gráfica muestran la forma en la que el saber es trasmitido por los
habitantes del CTC Sinchi Warmi, se muestra un total de 34 datos debido a que 8 de ellos
tienen una doble forma de trasmisión del saber.
Análisis:
La trasmisión del saber de la totalidad de los 26 conocimientos es desde los padres hacia
sus hijos; sin embargo 8 de ellos tienen una doble forma debido a que también puede ser
trasmitido por la enseñanza de un maestro hacia su aprendiz, estos saberes son:
Artesanías con Achira
Artesanías con Pilche
Ayahuasca
8
26
0 5 10 15 20 25 30
Maestro - Aprendiz
Padres - Hijos
Forma en la que el saber es trasmitido
Total
55
La Minga y el Churo
Noche Cultural
Piri Piri y Pitón para la pesca y cacería
Siembra de planta macho en el centro de plantas hembras
Trasmisión de energía para la limpia del mal aire
3.1.2.2.8. Sensibilidad al cambio de “Saberes Ancestrales”
Tabla 15: Sensibilidad al cambio Saberes Ancestrales
SENSIBILIDAD AL
CAMBIO
CANTIDAD
Alta 5
Baja 8
Media 13
Total general 26
Elaboración propia
Elaboración propia
Figura 12: Sensibilidad al cambio Saberes Ancestrales
Interpretación:
En el siguiente gráfico se muestra la sensibilidad al cambio que han tenido estos saberes
ancestrales a lo largo del tiempo, la categorización determinó las variables alta, media y
baja como indicadores de estas variables.
Alta19%
Baja31%
Media50%
(NIVELES DE CAMBIO)
56
Análisis:
Del total de 26 saberes ancestrales que se recolectó, 13 tienen una sensibilidad al
cambio de media con un porcentaje del 50%, 8 con sensibilidad baja con el 31% y
finalmente 5 con sensibilidad alta, es decir con 19% de la totalidad.
3.1.2.3.Resultados del ámbito “Mitos y Leyendas”
3.1.2.3.1. Clasificación Mitos y Leyendas
Tabla 16: Clasificación Mitos y Leyendas
Clasificación Cantidad
Leyenda 6
Mito 15
Total general 21
Elaboración propia
Elaboración propia
Figura 13: Clasificación Mitos y Leyendas
Interpretación:
La grafica muestra el total de las historias que se recolectó en el CTC Sinchi Warmi con
un total de 21, además de cómo se clasifican las mismas.
Análisis:
De las historias que se obtuvieron, 15 son mitos y 6 de ellas son leyendas.
6
15
0
2
4
6
8
10
12
14
16
Leyenda Mito
Mitos y Leyendas
Total
57
3.1.2.3.2. Periodo: Frecuencia en que se relatan las historias
El periodo en que estas historias, ya sean mitos y leyendas, se cuentan arrojó en su
totalidad la categorización “Otro”, esto quiere decir que las narraciones no se cuentan
continuamente, tampoco una vez al año. Los habitantes manifestaron que los relatos
suelen ser de manera espontánea cuando alguien les pregunta o muy rara vez cuando sus
hijas y nietos los acompañan a la Chakra y nace en una charla de manera ocasional.
3.1.2.3.3. Alcance: Nivel de difusión
Las 21 historias que fueron recolectadas son conocidas por los habitantes a nivel local, es
decir, del CTC Sinchi Warmi, aunque 1 de ellas “Origen del nombre Misahuallí”, es de
conocimiento provincial pues la historia se narra en todo Napo.
3.1.2.3.4. Uso: Utilidad del saber
Se determinó que las 21 historias recolectadas dentro de la categorización de las fichas
respecto al uso, son concordantes con la variable narrativa, pues los habitantes no han
procedido a utilizar los mitos y las leyendas para otra función más que como un relato.
3.1.2.3.5. Soporte y distinción
La categoría “Soporte” refiere a quienes dentro del CTC preservan la continuidad de estos
relatos, y en la totalidad la variable escogida es por individuos del CTC, lo que da
procedencia y concatenación a la categoría “Distinción” la cual específica a su antecesor,
pues específica a quienes son los portadores; en la mayoría de las narraciones son los
hombres, mujeres y adultos mayores de ambos sexos quienes son los que guardan estos
conocimientos.
3.1.2.3.6. Procedencia y trasmisión
La procedencia hace referencia a la forma en la que el saber ha sido adquirido, mientras
que la trasmisión es la forma en el que el saber es trasmitido; en la totalidad de las
narraciones son de procedencia de padres que los cuentan a sus hijos, de igual manera la
trasmisión cuenta con la misma característica: de padres a hijos.
3.1.2.3.7. Sensibilidad al cambio
58
La información recolectada de los habitantes en esta categorización reveló que el nivel de
cambio de las historias es alta, debido a que muchas de las personas que las relatan son
de una edad adulta y no la recuerdan como originalmente era.
3.2.Propuesta para la Revitalización de los mitos, leyendas y saberes ancestrales
de la Chakra Kichwa en el Centro de Turismo Comunitario Sinchi Warmi.
Una vez realizada la visita al CTC Sinchi Warmi, se llegó a la conclusión que su
patrimonio inmaterial se está perdiendo y que los habitantes requieren parar la situación,
incluyendo diversas actividades cotidianas dentro de sus paquetes turísticos ya sea con la
participación de la Guayusa Upina, visita a la Chakra y la preparación de alimentos
cosechados con técnicas ancestrales. Es pertinente que se busque la manera de revitalizar
y conservar el patrimonio cultural inmaterial que guardan los habitantes en su memoria;
para que por medio de estrategias se logre tener un medio físico o digital para mantenerlo
a lo largo del tiempo, por consiguiente se detalla lo siguiente:
Video de representación de los Mitos y Leyendas
Ficha de levantamiento de información
Libro de cuentos: “Mitos y Leyendas de la Chakra Kichwa”
3.2.1. Propuesta: Video de representación de los Mitos y Leyendas
3.2.1.1.Propuesta Comunicacional
La grabación del video propone una idea de organización sobre la dramatización de los
mitos y leyendas que se recolectaron en el CTC Sinchi Warmi, con buena calidad gráfica
y que difunda estos relatos a la vez que se promueva el emprendimiento para la promoción
del mismo y atraer a más turistas.
3.2.1.2.Objetivo de la propuesta
Crear un video con dramatizaciones de los habitantes de Sinchi Warmi sobre sus mitos
y leyendas para la conservación del patrimonio cultural y a la vez promocionar el CTC
para conseguir un aumento en la demanda turística.
59
3.2.1.3.Concepción y desarrollo del video
Se quiere desarrollar y dramatizar cada una de las historias que se recopilo, gracias al
medio ambiente en el que se encuentran es posible contar de entrada ya con los escenarios
requeridos, materiales y a su vez se tiene la presencia de los habitantes quienes serían los
actores de la producción.
El diseño, esquematización y dirección será bajo la administración del CTC, quien
serán los encargados de producir de acuerdo a su preferencia cada una de las historias,
diálogos, escenarios, vestimenta y demás parámetros para la creación del video.
3.2.1.4.Aplicación del video de los relatos.
Comprendido el objetivo principal de la propuesta, el video será presentado en primer
lugar para los niños y jóvenes que viven en el CTC, se podría establecer la posibilidad de
presentarlo como una herramienta educativa para escuelas y colegios y finalmente como
tandas promocionales en agencias de viajes para la difusión del CTC.
La herramienta propuesta permitirá apreciar de una mejor manera y de forma
condensada las historias que son parte de la identidad de Sinchi Warmi. Finalmente en un
tiempo posterior y una vez cumplido con el objetivo principal se puede buscar las maneras
viables de difundir el video a nivel nacional.
3.2.1.5.Preproducción
La preproducción del video es el primer paso para la realización del producto; el objetivo
de esta etapa es la organización, planificación y el establecer cuáles serán los instrumentos
técnicos, los escenarios, personajes, diálogos y personajes que serán necesarios para cada
historia.
Cartagena (2019), menciona los parámetros que se deben seguir para la preproducción
del video:
Establecimiento de la idea: Determinación de la historia, locaciones, escenas,
personajes y la conceptualización de lo que se quiere presentar.
60
Realización del Guión: hace referencia a la descripción literaria de las acciones
que se realizará en la producción, que ira en cada toma, la duración, locación,
personajes y todo elemento audiovisual que sea parte del video.
Requerimientos: Es importante concluir los parámetros técnicos y logísticos para
la producción detallando cada herramienta.
Cronograma de grabación: es recomendable la utilización de cronogramas para la
optimización de tiempo y recursos de la filmación.
Equipo de trabajo y soporte:
o Personal técnico
Accesibilidad a locaciones: se requiere la colaboración con las personas
encargadas para el permiso de filmación.
Personajes y actores
Presupuesto
Permisos de rodaje
3.2.1.6.Producción
Etapa de filmación del material audiovisual, según el guion establecido con anterioridad
se procede a la grabación de la toma solicitada. Las tomas deben tener un orden
cronológico para continuar con el hilo de la historia.
3.2.1.7.Postproducción
Etapa de edición del material recolectado, aquí se modifica para la presentación final y
entrega. Incluye la digitalización, la edición, manipulación de la imagen, efectos y audios.
3.2.1.8.Producto final
En el producto final se procede el diseño de la caja, o estuche en la que ira el video, es
decir, la marca con la que saldrá el video.
3.2.1.9.Presupuesto
61
Tabla 17: Resumen Presupuesto
RESUMEN DE PRESUPUESTO
Cuenta
ITEM
CANT
UNIDAD
X
V.UNIT
V.TOTAL
TOTALES
TOTAL FOTOCOPIAS $0,06
TOTAL ABOVE THE LINE $0,06 FOTOGRAFÍA $105,00 COMPRA DE HERRAMIENTAS Y ALQUILER DE EQUIPOS $62,05 SONIDO $40,00 TOTAL PRODUCCION $207,05 EDICION IMAGEN $20,00 POST PRODUCCION SONIDO Y MUSICA $10,00 TOTAL POST-PRODUCCION $30,00 TOTAL ABOVE THE LINE +PRODUCCION $207,11 SUBTOTAL $237,11 Contingencia 3% : 3.00% $7,11 IVA : 12.00% $29,31 GRAN TOTAL $273,53 El precio total incluye el desplazamiento, edición y 1 revisión del trabajo final. Las
revisiones adicionales conllevarán un importe extra de X5$ sin impuestos
No se incluye en el presupuesto ediciones complejas, borrado de personas o imperfecciones ni composiciones.
Videógrafo: Dimitri Castro
Tabla 18: Presupuesto
PRESUPUESTO GENERAL: MITOS Y LEYENDAS
Cuenta
ITEM
Subitem
CANT
UNIDAD
X
V.UNIT
V.TOTAL
TOTALES
Guión 2 Hoja 1 $0,03 $0,06
TOTAL Fotocopias $0,06 TOTAL IMPRESIÓN 1 $0,06
TOTAL ABOVE THE LINE $0,06 Videógrafo 1 Día 1 $75,00 $75,00
Asistente 1 Día 1 $30,00 $30,00
TOTAL Personal 1 $105,00 Cámara Canon t5i 1 Día 1 $0,00 $0,00
Lente 18-50 1 Día 1 $0,00 $0,00
Lente 50mm 1 Día 1 $0,00 $0,00
Baterias 1 Día 2 $0,00 $0,00
Parasol 1 Día 1 $0,00 $0,00
Luces blancas 1 Día 4 $0,00 $0,00
Trípode 1 Día 1 $0,00 $0,00
Generador de luz 1 Día 1 $0,00 $0,00
TOTAL Cámara y accesorios 1 $0,00 FOTOGRAFIA 1 $105,00 Pinzas de madera 1 Paquete 1 $1,56 $1,56
Cinta aislante 1 Unidad 1 $5,00 $5,00
Cinta adhesiva 1 Unidad 1 $0,70 $0,70
Plancha espuma flex 50x50 1 Unidad 2 $2,00 $4,00
Papel cebolla A3 1 Unidad 4 $1,00 $4,00
Papel celofán 90x100cm
(azul,amarillo,verde,rojo,naranja
1 Unidad
5
$0,31
$1,55
Cartulina A3 negra 1 Unidad 1 $0,12 $0,12
Cartulina A4 blanca 1 Unidad 1 $0,12 $0,12
TOTAL Herramientas necesarias 1 $17,05 Estabilizador 1 Día 1 $45,00 $45,00
TOTAL Alquiler de equipos 1 $45,00 COMPRA DE HERRAMIENTAS Y ALQUILER DE EQUIPOS 1 $62,05 Comida (videógrafo) 1 Día 2 $3,00 $6,00
Comida (asistente) 1 Día 2 $3,00 $6,00
62
Gasolina 1 Día 1 $10,00 $10,00
TOTAL Transporte y VIATICOS 1 $22,00 Rode videomic 1 Día 1 $40,00 $40,00
Caña 1 Día 1 $0,00 $0,00
TOTAL Alquiler paquete de sonido 1 $40,00 SONIDO 1 $40,00
TOTAL PRODUCCION $207,05 Colorizador 1 Proyecto 1 $10,00 $10,00
Editor 1 Proyecto 1 $10,00 $10,00
TOTAL Editores 1 $20,00 EDICION IMAGEN 1 $20,00 Diseño de sonorización 1 Paquete 1 $10,00 $10,00
TOTAL Diseño y sonorización 1 $10,00 POST PRODUCCION SONIDO Y MUSICA 1 $10,00 LABORATORIO POST 1 $30,00 TOTAL POST-PRODUCCION $30,00
TOTAL ABOVE THE LINE +PRODUCCION $207,11
SUBTOTAL $237,11
Contingencia 3% : 3.00% $7,11
IVA : 12.00% $29,31
GRAN TOTAL $273,53 El precio total incluye el desplazamiento, edición y 1 revisión del trabajo final. Las revisiones adicionales
conllevarán un importe extra de X5$ sin impuestos
No se incluye en el presupuesto ediciones complejas, borrado de personas o imperfecciones ni composiciones.
Videógrafo: Dimitri Castro
3.2.1.10. Fuentes de financiamiento
Para la realización del video el CTC Sinchi Warmi se podría autofinanciar, además de la
de que se evitaría un gasto en la contratación de actores y vestuario para la dramatización
de las historias; todo esto como resultado de un trabajo conjunto entre los pobladores y la
promotora de la propuesta.
Si se quisiera promover a nivel de la ciudad como una publicidad para el turismo,
se acudiría a entidades como los GAD`s de Tena y de Napo para la solicitud de una parte
del presupuesto.
3.2.2. Propuesta: Ficha de levantamiento de información
La ficha descrita a continuación Esta ficha asentirá el levantamiento de información de
los saberes ancestrales, mitos y leyendas para que este pueda recopilarse y se pueda contar
con un registro de los conocimientos.
3.2.2.1.Objetivo de la propuesta
Recolectar la información sobre los mitos, leyendas y saberes ancestrales de Sinchi
Warmi a través de la ficha técnica propuesta por el INPC para poder contar con un registro
y conservarlos.
63
3.2.2.2.Ficha
Tabla 19: Ficha propuesta
CENTRO DE TURISMO COMUNITARIO
“SINCHI WARMI”
Ficha Nº:
1. UBICACIÓN
Provincia: …………………………………………. Barrio: ……………………………………………..
Ciudad: ……………………………………………. Comunidad: ……………………………………….
2. DATOS GENERALES
Nombre del mito o leyenda
………………………………………………………………………….
………………………………………………………………………….
Lengua (s)
………………………………………………………………………….
¿Cuándo se cuenta?
…………………………………………………………………………
………………………………………………………………………….
¿Quién lo cuenta?
Adultos mayores
Adultos
…………………………………………………………………………
………………………………………………………………………….
¿A quiénes se cuenta?
Niños
Jóvenes
…………………………………………………………………………
………………………………………………………………………….
¿Ha cambiado a través del tiempo?
…………………………………………………………………………
………………………………………………………………………….
¿Por qué es importante?
…………………………………………………………………………
………………………………………………………………………….
3. DESCRIPCIÓN DEL MITO O LEYENDA
……………………………………………………………………………………………………………………
……………………………………………………………………………………………………………………
……………………………………………………………………………………………………………………
……………………………………………………………………………………………………………………
……………………………………………………………………………………………………………………
……………………………………………………………………………………………………………………
64
……………………………………………………………………………………………………………………
……………………………………………………………………………………………………………………
……………………………………………………………………………………………………………………
……………………………………………………………………………………………………………………
……………………………………………………………………………………………………………………
……………………………………………………………………………………………………………………
4. FOTOGRAFÍA O DIBUJO
Detalle:
5. USO Y MEDIO TANGIBLE
¿Para qué sirve? ¿Existe registro?
Para realizar rituales
Texto ( )
Fotografía ( )
Videos ( )
Audio ( )
Para la celebración de fiestas
Para enseñar a:
Niños y niñas ( )
Jóvenes mujeres ( )
Jóvenes hombres ( )
Adultas ( )
Adultos ( )
Para contar historias
6. DATOS DE CONTROL
Nombre del informante: Fecha:
Elaboración propia
3.2.2.3.Estructura de la ficha
1. Ubicación: del lugar en donde se levantó la información, en el que se debe
especificar:
Provincia
Ciudad
Barrio
Comunidad
2. Datos Generales
Nombre del mito o leyenda: Denominación que tiene la historia o el saber
ancestral.
65
Lengua (s): idioma en la que se cuenta la historia o el saber.
¿Cuándo se cuenta?: fecha en la que se realiza el saber o se cuenta la historia.
¿Quién lo cuenta?: especificar si proviene de padres-hijos, de maestro-
aprendiz, en un centro capacitación u otro
¿A quiénes se cuenta?: si son hombres, mujeres, niños, adultos mayores o
todos.
¿Ha cambiado a través del tiempo?: si es que cuenta con cambios o
variaciones.
¿Por qué es importante?: cuál es la importancia que tiene el relato o el saber
para la comunidad y si sensibilidad al cambio.
3. Descripción: Detalle del mito o leyenda
4. Fotografía Referencial: Si se puede contar con una fotografía que tenga relación
con los relatos o el saber ancestral, además de contar con una descripción.
5. Uso y Medio Tangible
Descripción del uso simbólico: especificación de la utilidad del mito o
leyenda; ritual, festivo, lúdico, narrativo u otro.
Si el relato o saber se encuentra en algún material:
Texto
Fotografías
Videos
Audio
6. Datos de Control: datos de la persona que levantó la información.
Nombre del informante: persona quien trasmite la historia o el saber.
Fecha
66
3.2.2.4.Fuentes de financiamiento
En el caso de las fichas de levantamiento de información no se necesita un presupuesto
económico, solamente el costo de impresión del formato.
3.2.3. Propuesta: Libro de cuentos “Mitos y Leyendas de la Chakra Kichwa”
Zambrano & Saulo (2014), explican dentro de su metodología para la creación de cuentos
infantiles que tengan como objetivo un enfoque local para la mejora del aprendizaje, el
cuento infantil:
Es un recurso que potencia la capacidad creativa y la transferencia de
aprendizajes en la niñez; entre las características del cuento infantil se
observa un número reducido de personajes y sobre todo un argumento no
demasiado complejo pero lleno de detalles en relación a un contexto
específico. Los cuentos populares narran temas de la tradición de una
cultura y no presentan un autor diferenciado (Zambrano & Saulo, 2014,
pág. 96).
Una vez realizado el levantamiento de la información se logró obtener un número
considerable de relatos del Centro de Turismo Comunitario Sinchi Warmi, después de
haberlos enlistado y categorizado; y comprendiendo el valor inmaterial que estos
contienen, se procede a proponer la elaboración de un libro que contenga los mitos y
leyendas que los habitantes han narrado.
3.2.3.1.Objetivo de la propuesta
Documentalizar la información obtenida y que esta pueda ser plasmada en un texto para
la conservación y entendimiento de los niños y jóvenes del CTC Sinchi Warmi.
3.2.3.2.Datos Generales
Nombre del autor: Ingrid Daniela Guerrero Atiaja, estudiante de último semestre
de la carrera de Administración de Empresas Turísticas y Conservación
Ambiental de la Universidad UTE.
Título sugerido del libro: Mitos y Leyendas de la Chakra Kichwa, Sinchi Warmi.
67
Descripción del libro: El libro contará con los relatos de los mitos y leyendas que
fueron recolectados en el levantamiento de información durante la visita al CTC
y con la participación de los habitantes en un focus group realizado con el
propósito de compartir estos conocimientos. Se detallará el título de la historia,
un dibujo alusivo y el relato del mismo. Lo que se quiere lograr con la creación
de este libro es revitalizar y plasmar estos relatos para que con el tiempo no se
olviden y puedan ser trasmitidos constantemente.
3.2.3.3.Presupuesto
Tabla 20: Presupuesto
No. CONCEPTO CANTIDAD VALOR
UNITARIO
TOTAL
1 Costos editoriales, seguimiento autoral,
edición, corrección del estilo, corrección de
la prueba y gastos de indexación. (entre 100
y 200 páginas)
500 1,75 875.00
2 Costos de arte, ilustración y fotos 500 1,85 925.00
3 Costos del texto: preparación del texto para
ir a la imprenta
500 1,25 625,00
4 Costos de diseño: de cubierta, sobre cubierta
y de materiales
500 0.35 175,00
5 Costos: de pre-prensa, selección de color y
pruebas
500 0.85 425,00
6 Costos de producción y otros 500 6.25 3,125,00
7 TOTAL DE COSTOS IMPRENTA 6,150,00
COSTO UNITARIO 12,30
Nota: si el volumen aumenta, disminuye el costo unitario.
Elaboración propia
3.2.3.4.Bosquejo del libro
3.2.3.4.1. Tamaño y distribución de espacios
El tamaño escogido para el libro es de 14 cm de ancho x 20 cm de largo, ya que es la
medida usual aplicada a cuentos para niños. La distribución se realizará a parámetros ya
establecidos de igual manera en textos que son hechos para niños.
68
14 cm
20cm
Elaboración propia
Ilustración 3: Tamaño y distribución de espacio
3.2.3.4.2. Tipografía
Dentro del libro se conjugó con diferentes tipografías para que sea atractivo visualmente,
para los títulos se utilizó “Poppins médium”, tamaño 14 puntos, en negrita y mayúsculas.
Para el cuerpo de las historias se utilizó la tipografía “Montserrat classic”, en 12 puntos;
debido a que es un tipo de letra que es claro y permite un mejor entendimiento para los
niños. Finalmente todos los textos serán de color blanco y negro.
2,5 cm
Margen superior
3 cm 3 cm
Margen Margen
Izquierdo Derecho
2,5 cm
Margen inferior
TEXTO
69
Tipografía para los títulos
Tomado de: Google
Ilustración 4: Tipografía Poppins Medium
Tipografía para el cuerpo del texto
Tomado de: Google
Ilustración 5: Tipografía Montserrat Classic
3.2.3.4.3. Cromáticas
La cromática para el libro se encuentra compuesta por una amplia paleta de colores que
dependerán de la historia y se conjuguen con la misma, con el objetivo de que se atractivo
para los niños y de esta manera llame su atención y le presten interés.
3.2.3.4.4. Portada
Para la portada se escogió una imagen referencial respecto a la conexión del ser humano,
en este caso la mujer, quien es la que más tiempo pasa en la Chakra, y la naturaleza con
todos sus elementos, decorado con hojas de diferentes plantas representando la vegetación
del medio ambiente y con colores llamativos que sean atractivos al público objetivo.
70
Elaboración propia
Ilustración 6: Portada del libro
71
3.2.3.4.5. Hojas introductorias
Elaboración propia Elaboración propia
Ilustración 7: Los Autores Ilustración 8: La Obra
72
3.2.3.4.6. Leyendas
Elaboración propia Elaboración propia
Ilustración 9: Leyenda “Origen del nombre Misahuallí” Ilustración 10: Leyenda “Sinchi Warmi y el árbol Ila”
73
3.2.3.4.7. Mitos
Elaboración propia Elaboración propia
Ilustración 11: Mito “El Conejo y el Tigre” Ilustración 12: Mito “Los hijos de la Luna”
74
3.2.3.4.8. Índice y portado posterior
Elaboración propia Elaboración propia
Ilustración 13: Índice Ilustración 14: Portada posterior
75
3.2.3.5.Fuentes de financiamiento
En el caso de la realización del libro, de igual manera, sería un trabajo conjunto con el
CTC Sinchi Warmi, la promotora de la propuesta y en esta conceptualización se podría
recurrir hacia el GAD del Tena, ya que el objetivo principal de la promoción de este libro
es el conocimiento de los niños. Aunque no se ha delimitado al nivel que llegaría la
propagación de esta propuesta se plantearía la implementación como parte de los textos
de lectura en las escuelas y colegios.
A su vez se podría contar incluir en la lista de entidades que ayudarían a la
realización de la idea, como por ejemplo, el Ministerio de Cultura.
3.3. Resumen de las propuestas
3.3.1. Matriz de propuestas
Tabla 21: Matriz de propuestas
Propuesta Objetivo Presupuesto
Video de
representación de
los Mitos y
Leyendas
Crear un video con dramatizaciones de los
habitantes de Sinchi Warmi sobre sus mitos y
leyendas para la conservación del patrimonio
cultural y a la vez promocionar el CTC para
conseguir un aumento en la demanda turística.
$273,53
Ficha de
levantamiento de
información
Recolectar la información sobre los mitos,
leyendas y saberes ancestrales de Sinchi
Warmi a través de la ficha técnica propuesta
por el INPC para poder contar con un registro
y conservarlos.
No necesita de
un presupuesto.
Libro de cuentos:
“Mitos y Leyendas
de la Chakra
Kichwa”
Documentalizar la información obtenida y que
esta pueda ser plasmada en un texto para la
conservación y entendimiento de los niños y
jóvenes del CTC Sinchi Warmi.
Costo unitario:
12,30
Elaboración propia
76
3.3.2. Cronograma de ejecución
Tabla 22: Cronograma
PROPUESTAS Mes 1 Mes 2 Mes 3 Mes 4 Mes 5 Mes 6
Semana 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4
Video de representación de los Mitos
y Leyendas
Ficha de levantamiento de
información
Libro de cuentos: “Mitos y Leyendas
de la Chakra Kichwa”
77
CONCLUSIONES
La investigación realizada sobre los saberes ancestrales, mitos y leyendas que
encierra la Chakra kichwa, permitió conocer que esta herencia queda aún latente en
los adultos mayores quienes son los que guardan estos conocimientos, los adultos
por su parte pretenden que a través de la actividad turística sean trasmitidos para
dejar huella de lo que sus antepasados les enseñaron, de relación estrecha que tienen
con el medio ambiente, pues para los habitantes son uno solo con la naturaleza y de
ahí nace el respeto y consideración para la tierra que les provee alimentos.
Se determinó que la mayoría de las actividades que realizan a diario están
íntimamente relacionadas con creencias y conocimientos que fueron aprendidos por
sus ancestros, conocimientos que les permiten tener una sincronía con la naturaleza
ya que ella les provee alimentos, medicina, utensilios para realizar artesanías,
técnicas para obtener buenas cosechas, pescas o caza, etc.; por lo que ellos tienen
una consideración y cuidado con los animales y plantas que los rodea.
El estudio que se realizó en el CTC Sinchi Warmi, permitió el levantamiento de 26
saberes ancestrales entre los que se destacan conocimientos sobre medicina
preventiva y curativa; técnicas artesanales de pintura, joyería y cestería; agricultura,
lugares sagrados, eventos sociales, rituales de siembra, pesca y caza.
Por otro lado se pudo también obtener 21 historias entre mitos y leyendas, las
mismas que en su mayoría son de conocimiento local, es decir, que son relatos
propios del CTC Sinchi Warmi. Debido a que los adultos mayores son quienes
guardan estos conocimientos se pudo establecer que recuerdan con dificultad y en
su idioma natal (Kichwa), por lo que es complicado establecer una sola versión
verídica y traducida al español.
Dentro de las metodologías propuestas en la presente investigación, el Dialogo de
Saberes, fue el de mayor importancia ya que permitió un intercambio de
conocimientos entre los habitantes y la estudiante, además de conocer el valor que
tiene sus tradiciones y costumbres para su diario vivir y el impulso que quieren darle
a través de la actividad turística.
78
RECOMENDACIONES
Es importante realizar investigaciones de grupos interdisciplinarios de etnografía,
antropología, sociología y biología sobre la relación que tiene las creencias y
conocimientos de los habitantes con la naturaleza, ya que dentro de la
investigación se pudo concretar que todo se atañe con la fauna y flora que les
rodea en su medio ambiente, debido a que existen escasas investigaciones sobre
este tema.
Se debería contar con planes o guías metodológicas con las temáticas de turismo
y cultura en las que se pueda construir un enlace entre el patrimonio cultural
inmaterial a corto, mediano y largo plazo de los habitantes de Sinchi Warmi y el
turismo que están recibiendo, en el cual el producto cultural ofertado no se vuelva
una exposición solamente para obtener un redito económico sino que contenga un
trasfondo de difundir y revitalizar sus conocimientos evitando su deterioro.
Al trabajar con comunidades, pueblos o nacionalidades que no compartan el
idioma en su totalidad, es sugerible optar por un lenguaje sencillo y claro con el
fin de que el intercambio de conocimientos sea entendible y el mensaje no se
distorsione, de esta manera se evitara errores en la información recopilada, en
especial cuando se trata de una narración en el que no exista un base.
Es recomendable que al realizar las actividades propuestas para la revitalización,
se involucren tanto niños como adultos en este proceso ya que serían herramientas
que permiten valorar y conservar este recurso cultural que fortalecerá su identidad
como nacionalidad Kichwa y potenciara el desarrollo turístico que es uno de los
objetivos primordiales con el que fue creado el Centro de Turismo Comunitario
Sinchi Warmi.
Para futuras investigaciones y su óptimo desarrollo en el que involucren la
revitalización cultural en el que el objetivo sea el fomento de un turismo
comunitario, es necesario gestionar convenios con los actores locales en el que
promuevan bases informativas sobre el tema además de que promuevan estas
manifestaciones culturales a nivel de toda la provincia.
79
ANEXOS
Anexo A: Autorización del Centro Turístico Comunitario Sinchi Warmi
80
Anexo B: Fichas técnicas realizadas
Leyendas
1. DATOS DE LOCALIZACIÓN
Provincia: Napo Cantón: Tena
Parroquia: Puerto Misahuallí Urbana Rural
Localidad: Centro de Turismo Comunitario “Sinchi Warmi”
Coordenadas WGS84 Z17S - UTM : X (Este) 203160 Y (Norte) 988543 Z (Altitud) 470
2. FOTOGRAFÍA REFERENCIAL
Descripción de la fotografía: Fotografía de la leyenda en la torre del árbol “Ila” tomada por Daniela Guerrero
en el recorrido por el CTC.
3. DATOS DE IDENTIFICACIÓN
Denominación Otra (s) denominación (es)
Sinchi Warmi y el árbol Ila D1 El árbol Ila
D2
Grupo social Lengua (s)
Kichwas del Oriente
L1 Kichwa
Ámbito L2 Castellano
Tradiciones y expresiones orales
Subámbito Detalle del subámbito
Leyendas Leyenda asociada a elementos naturales
4. DESCRIPCIÓN
En un principio, lugar en el que hoy se ubica el CTC “Sinchi Warmi”, era zona de humedal y pantano en donde
no se podía sembrar, debido a las condiciones del terreno. La gente regaba maíz pero la planta no florecía ni
tampoco daba mazorcas. Aquí existió un lindo árbol que se llamaba “Ila”. De este árbol era común ver que salían
boas grandes, razón por la cual la gente tenía miedo de caminar cerca de ahí, pues muchos desaparecían. Cuando
una mujer venía sola cerca del árbol, las boas le silbaban, las vacilaban, por lo que le tenían mucho miedo. Se
dice que solo adultos mayores hombres rondaban el lugar, ellos solían ser cazadores y estaban acostumbrados a
encontrarse con estos animales.
81
Una noche cayó una tormenta, que azotó con rayos a la comunidad, uno de los cuales le pegaron al árbol. El
árbol quedo hecho pedazos y se rompió 4 0 5 de sus ramas; unas ramas que eran como sombrillas, tenían 50
metros alrededor; quedando solamente su tronco. Con el tiempo, el tronco también se cayó y las plantas, hierbas
y demás vegetación comenzaron a crecer.
En la actualidad, nosotros como CTC hemos creado una torre en la parte del restaurante para recordar a este
árbol llamado “Ila” y contar su historia.
Herramientas o Elementos Significativos
Elemento Detalle del elemento
CTC “Sinchi Warmi”
Situado a 1 hora de la ciudad de Tena, es un complejo de cabañas tradicionales. El
proyecto es una iniciativa de las mujeres de la comunidad local, con el fin de
demostrar que es posible tener éxito como mujer indígena, sin dejar de lado su
cultura.
Herramienta Detalle de la herramienta
- -
Estructura Prosa Verso
Fecha o período
Anual
La leyenda se cuenta cuando se recibe a los turistas y se visita la torre. Continua
X Otro
Detalle del alcance
X Local
La leyenda es contada a nivel de la comunidad y el CTC. Provincial
Regional
Descripción del uso simbólico
Ritual
La leyenda se cuenta para enseñar a sus hijos, nietos y a los turistas.
Festivo
Lúdico
X Narrativo
Otro
5. PORTADORES / SOPORTES
Tipo Distinción Descripción
Individuos
X Hombres Hombres, mujeres y adultos mayores tienen el
conocimiento de esta historia. X Mujeres
Niños
X Adultos Mayores
Todos
Colectividades Centro de Turismo Comunitario
“Sinchi Warmi”
El centro de Turismo Comunitario se encargada de
contar sobre esta leyenda cuando llegan los turistas.
Instituciones -
Detalle de la procedencia del saber
X Padres-hijos
El conocimiento viene de sus antepasados. Maestro-aprendiz
Centro capacitación
Otro
Detalle de la transmisión del saber
X Padres-hijos
La leyenda se trasmite de abuelos a nietos principalmente, de padres a hijos y
para los turistas.
Maestro-aprendiz
Centro capacitación
Otro
6. VALORACIÓN
Importancia para la comunidad Sensibilidad al cambio
82
La importancia radica es conocer la historia de donde
nace el CTC.
X Alta
Media
Baja
7. ELEMENTOS RELACIONADOS
8. ANEXOS
Texto Fotografías Videos Audio
- - - -
9. DATOS DE CONTROL
Entidad investigadora: Universidad UTE – Administración de Empresas Turísticas y Conservación
Ambiental
Inventariado por: Daniela Guerrero Fecha de inventario: 06-03-2020
Revisado por: Ximena Aguirre Fecha revisión:
Relator: Betty Chimbo Fecha aprobación:
Registro fotográfico: Daniela Guerrero
Elaborado por el autor
Mitos
1. DATOS DE LOCALIZACIÓN
Provincia: Napo Cantón: Tena
Parroquia: Puerto Misahuallí Urbana Rural
Localidad: Centro de Turismo Comunitario “Sinchi Warmi”
Coordenadas WGS84 Z17S - UTM : X (Este) 203160 Y (Norte) 988543 Z (Altitud) 470
2. FOTOGRAFÍA REFERENCIAL
Descripción de la fotografía: Fotografía de la Luna tomada por Daniela Guerrero en el recorrido por el CTC.
3. DATOS DE IDENTIFICACIÓN
Denominación Otra (s) denominación (es)
Los hijos de la Luna D1 Luciri Cuiliru
D2
Grupo social Lengua (s)
Kichwas del Oriente
L1 Kichwa
Ámbito L2 Castellano
Tradiciones y expresiones orales
83
Subámbito Detalle del subámbito
Mito Etiológico
4. DESCRIPCIÓN
El cuento de los hijos de la luna, es una travesía que pasa por todos los animales gigantes que existen en la tierra
y acababan con la humanidad.
Años atrás, un hombre y su mujer no podían tener hijos, después de intentarlo varias veces. Un día decide una
abusar de su cuñada por la noche, pero ella nunca supo quién era aquel hombre. Pasó el tiempo y la cuñada
queda embarazada de dos hijos varones, sin embargo los abusos seguían. Una noche, ya cansada de la situación
arma un plan para atrapar a su abusador.
-Yo quiero descubrir quién es la persona que me está abusando en las noches, dijo la mujer.
Preparó el wituk, lo escondió en su mano y se acostó a dormir. De pronto a la media noche, se acercó el hombre
como de costumbre y cuando ya venía encima de ella, la mujer le lanzó el wituk preparado a la cara. El hombre
se alejó y subió al cielo, alejándose de todos, pero su cuñada ya tenía a sus hijos en el vientre. Ese hombre que
abusaba de ella, era la Luna; por eso hoy en día cuando hay noches de luna llena, se puede observar que tiene la
cara con manchas negras, esas manchas son el wituk que le lanzó su cuñada.
En la actualidad se puede observar al papá con sus dos hijos; las dos estrellas, una grande al amanecer y otra
igualmente grande al anochecer, son los hermanos gemelos, hijos de la luna que se encuentran a cada lado de
ella, las mismas que subieron desde la tierra para estar con su papá.
Es una realidad para los miembros de la comunidad, toda la narración de la historia de la luna.
Herramientas o Elementos Significativos
Elemento Detalle del elemento
Wituk
El wituk es la fruta que los Kichwas utilizan para decorar su rostro en las
festividades o en tiempo de lucha. Se asa el fruto, se lo ralla y, una vez listo, se lo
exprime. Este jugo, al oxidarse, se torna negro azulado.
Herramienta Detalle de la herramienta
- -
Estructura Prosa Verso
Fecha o período
Anual
El mito no se cuenta con frecuencia. Continua
X Otro
Detalle del alcance
X Local
El mito es contado a nivel de la comunidad y el CTC. Provincial
Regional
Descripción del uso simbólico
Ritual
El mito se cuenta para enseñar a sus hijos y nietos.
Festivo
Lúdico
X Narrativo
Otro
5. PORTADORES / SOPORTES
Tipo Distinción Descripción
Individuos
X Hombres
Hombres, mujeres y adultos mayores tienen el
conocimiento de esta historia.
X Mujeres
Niños
X Adultos Mayores
Todos
Colectividades -
Instituciones -
Detalle de la procedencia del saber
X Padres-hijos El conocimiento viene de sus antepasados.
84
Maestro-aprendiz
Centro capacitación
Otro
Detalle de la transmisión del saber
X Padres-hijos
El mito se trasmite de abuelos a nietos principalmente y de padres a hijos. Maestro-aprendiz
Centro capacitación
Otro
6. VALORACIÓN
Importancia para la comunidad Sensibilidad al cambio
La importancia radica en la Identificación con los
seres que se encuentran a su alrededor.
X Alta
Media
Baja
7. ELEMENTOS RELACIONADOS
8. ANEXOS
Texto Fotografías Videos Audio
- - - -
9. DATOS DE CONTROL
Entidad investigadora: Universidad UTE – Administración de Empresas Turísticas y Conservación
Ambiental
Inventariado por: Daniela Guerrero Fecha de inventario: 06-03-2020
Revisado por: Ximena Aguirre Fecha revisión:
Relator: Betty Chimbo Fecha aprobación:
Registro fotográfico: Daniela Guerrero
Elaborado por el autor
Técnicas Artesanales Tradicionales
1. DATOS DE LOCALIZACIÓN
Provincia: Napo Cantón: Tena
Parroquia: Puerto Misahuallí Urbana Rural
Localidad: Centro de Turismo Comunitario “Sinchi Warmi”
Coordenadas WGS84 Z17S - UTM : X (Este) 203160 Y (Norte) 988543 Z (Altitud) 470
2. FOTOGRAFÍA REFERENCIAL
Descripción de la fotografía: Fotografía de los Pilches tomada por Daniela Guerrero en el recorrido para el
conocimiento de las plantas alimenticias impartido por la señora Nelly Chimbo.
85
3. DATOS DE IDENTIFICACIÓN
Denominación Otra (s) denominación (es)
Artesanías con Pilche D1 Pilche
D2
Grupo social Lengua (s)
Kichwas del Oriente L1 Kichwa
Ámbito L2 Castellano
Técnicas artesanales tradicionales
Subámbito Detalle del subámbito
Artesanía con plantas Fruta del Pilche
4. DESCRIPCIÓN
El Pilche es un árbol que de su fruta una vez seca se usa para coger líquidos, es decir, una vasija hecha de madera
o de la corteza seca de un fruto; estos contienen diseños hechos por los habitantes de la comunidad a modo de
decoración.
Los Pilches que son pequeños se utilizan para la realización de sonajeros para los niños, se coloca semillas y
estos lo utilizan como chinesco.
La costumbre por parte de la comunidad es utilizarlo también para los bailes o para el acompañamiento si se
encuentran repasando alguna canción.
Para la realización de la artesanía en la que se sirven los líquidos, se le corta en la mitad al Pilche con una cierra
y se le da forma con una lija.
Hay que saber escoger los Pilches, pues si están tiernos se rompen, estos deben estar maduros.
Herramientas o Elementos Significativos
Elemento Detalle del elemento
Pilche
El Pilche es un árbol pequeño o arbusto de unos 5 metros de altura;
tradicionalmente utilizado para servir agua o té de guayusa, chicha de chonta y de
yuca, un utensilio muy típico en la provincia de Napo.
Herramienta Detalle de la herramienta
Vasija
Sonajero
Una vez elaborada la artesanía, se utiliza como una herramienta para recoger
líquidos y tomarlo, además como un sonajero para los niños al introducirle semillas.
Estructura Prosa Verso
Fecha o período
Anual La realización de esta artesanía se la realiza en cualquier momento, siempre que la
fruta se encuentre madura, es decir, su corteza este dura y pueda ser convertida en
la pequeña vasija para tomar líquidos. Continua
X Otro
Detalle del alcance
Local Debido a que esta planta se distribuye a lo largo de toda Latinoamérica, tiene un
alcance internacional. Esta es utilizada por varios países para la elaboración de
artesanías, se extrae aceite, azúcar y etanol. Provincial
Regional
X Nacional
Descripción del uso simbólico
X Ritual
Las artesanías de Pilche son utilizadas para el acompañamiento en los bailes, y en
la música de la comunidad. Sirve también como utensilio diario para servir los
líquidos especiales como el té de Guayusa o la Chicha de yuca.
Festivo
Lúdico
Narrativo
X Otro (Utensilio)
5. PORTADORES / SOPORTES
Tipo Distinción Descripción
Individuos
Hombres Todos los habitantes de la comunidad son portadores
de la fabricación de esta artesanía ya que es muy
utilizada desde los niños hasta los adultos mayores.
Mujeres
Niños
Adultos Mayores
86
X Todos
Colectividades Centro de Turismo Comunitario
“Sinchi Warmi”
Dentro del centro de Turismo Comunitario, se puede
observar que existen estos recipientes a modo de
decoración y venta, en la cocina, en el stand y en la
Guayusa Upiña.
Instituciones -
Detalle de la procedencia del saber
X Padres-hijos El conocimiento de esta actividad proviene de sus antepasados, existen estudios de
este árbol desde los años 1948, en que se utilizaba en Centro América.
X Maestro-aprendiz
Centro capacitación
Otro
Detalle de la transmisión del saber
X Padres-hijos
Los padres enseñan a sus hijos a realizar esta artesanía. Pero también se puede
observar de personas que son expertas en realizarla y son enseñadas al público.
X Maestro-aprendiz
Centro capacitación
Otro
6. VALORACIÓN
Importancia para la comunidad Sensibilidad al cambio
La importancia radica en que en esta artesanía
convertida en recipiente se sirven bebidas que son de
gran importancia para la comunidad; como lo es la
Guayusa y la Chica de yuca.
Alta
X Media
Baja
7. ELEMENTOS RELACIONADOS
Usos sociales, rituales o festivos:
-Prácticas comunitarias tradicionales: pampamesas.
-Ritos: ingesta de alotrópicos
Conocimientos y usos relacionados con la naturaleza y el universo
-Gastronomía: bebida de té de Guayusa y Chica de yuca
-Espacios Simbólicos: bebida en ritos
8. ANEXOS
Texto Fotografías Videos Audio
- - - -
9. DATOS DE CONTROL
Entidad investigadora: Universidad UTE – Administración de Empresas Turísticas y Conservación
Ambiental
Inventariado por: Daniela Guerrero Fecha de inventario: 06-03-2020
Revisado por: Ximena Aguirre Fecha revisión:
Relator: Nellly Chimbo Fecha aprobación:
Registro fotográfico: Daniela Guerrero
Elaborado por el autor
Conocimientos y usos relacionados con la naturaleza y el universo
1. DATOS DE LOCALIZACIÓN
Provincia: Napo Cantón: Tena
Parroquia: Puerto Misahuallí Urbana Rural
Localidad: Centro de Turismo Comunitario “Sinchi Warmi”
Coordenadas WGS84 Z17S - UTM : X (Este) 203160 Y (Norte) 988543 Z (Altitud)
470
2. FOTOGRAFÍA REFERENCIAL
87
Descripción de la fotografía: Fotografía de Chontacuros tomada por Daniela Guerrero en la visita al
mercado.
3. DATOS DE IDENTIFICACIÓN
Denominación Otra (s) denominación (es)
Orina en la planta de Morete para producir
Chontacuros
D1 Chontacuros
D2 Morete
Grupo social Lengua (s)
Kichwas del Oriente L1 Kichwa
Ámbito
L2 Castellano Conocimientos y usos relacionados con la naturaleza
y el universo
Subámbito Detalle del subámbito
Técnicas y saberes productivos tradicionales Actividades productivas para su consumo
4. DESCRIPCIÓN
Dentro del tronco del Morete, se producen los Chontacuros.
Las personas de la comunidad suelen tumbar este árbol en luna tierna o en el mes de mayo, posteriormente
proceden a orinar en lo restante del árbol para que se produzcan los Chontacuros.
Sus abuelas decían que se debe orinar en lo que queda del árbol, pues esto llama a los escarabajos para que deje
sus huevos y posteriormente se produzca los gusanos; estos gusanos van comiendo lo que ellos llaman el
“corazón” de lo que quedo, y finalmente recogerlos para su consumo.
La razón se inclina a que con esta técnica se produce de manera más rápida el que los gusanos se asienten en lo
que queda del árbol.
Herramientas o Elementos Significativos
Elemento Detalle del elemento
Chontacuro El Chontacuro es un plato típico de la Amazonía ecuatoriana, forma parte del
consumo diario de los Kichwas y se puede comer crudo o cocido.
Herramienta Detalle de la herramienta
Morete Es una palma con tallo de 20 a 35 m de altura, se consume sus frutos cuya pulpa
es altamente nutritiva.
Estructura Prosa Verso
Fecha o período
Anual Esta actividad se realiza cuando se tumba los árboles de morete, preferiblemente
cuando sea luna tierna o en el mes de Mayo. X Continua
Otro
Detalle del alcance
88
Local El Chontacuro es conocido a nivel de toda la región Amazónica, ya que este
animal se produce en todo el Oriente ecuatoriano. Provincial
X Regional
Nacional
Descripción del uso simbólico
Ritual
El Chontacuro es un plato que se sirve a lo largo de la región en fechas especiales
y en el día a día de los habitantes, su consumo es alto.
X Festivo
Lúdico
Narrativo
X Otro (Consumo)
5. PORTADORES / SOPORTES
Tipo Distinción Descripción
Individuos
Hombres
El plato es consumido por todos los habitantes de la
comunidad y su conocimiento viene desde sus
abuelos.
Mujeres
Niños
Adultos Mayores
X Todos
Colectividades -
Instituciones -
Detalle de la procedencia del saber
X Padres-hijos
El conocimiento proviene desde sus antepasados, sus abuelos y padres; para que se
produzcan en mayor cantidad los Chontacuros
Maestro-aprendiz
Centro capacitación
Otro
Detalle de la transmisión del saber
X Padres-hijos
Los abuelos y padres enseñan esta actividad después de cortar el árbol para la
obtención de los Chontacuros.
Maestro-aprendiz
Centro capacitación
Otro
6. VALORACIÓN
Importancia para la comunidad Sensibilidad al cambio
La importancia radica en que es un platillo muy popular
y apetecido no solamente por los habitantes del lugar
sino también por sus visitantes.
Alta
Media
X Baja
7. ELEMENTOS RELACIONADOS
Conocimientos y usos relacionados a la naturaleza y el universo:
-Gastronomía: Conocimientos y recursos específicos del territorio.
8. ANEXOS
Texto Fotografías Videos Audio
- - - -
9. DATOS DE CONTROL
Entidad investigadora: Universidad UTE – Administración de Empresas Turísticas y Conservación
Ambiental
Inventariado por: Daniela Guerrero Fecha de inventario: 06-03-2020
Revisado por: Ximena Aguirre Fecha revisión:
Relator: Nellly Chimbo Fecha aprobación:
Registro fotográfico: Daniela Guerrero
Elaborado por el autor
89
Espacios Sagrados
1. DATOS DE LOCALIZACIÓN
Provincia: Napo Cantón: Tena
Parroquia: Puerto Misahuallí Urbana Rural
Localidad: Centro de Turismo Comunitario “Sinchi Warmi”
Coordenadas WGS84 Z17S - UTM : X (Este) 203160 Y (Norte) 988543 Z (Altitud) 470
2. FOTOGRAFÍA REFERENCIAL
Descripción de la fotografía: Fotografía de Guayusa Upina tomada por Daniela Guerrero en el recorrido para
el conocimiento de las plantas alimenticias impartido por la señora Nelly Chimbo.
3. DATOS DE IDENTIFICACIÓN
Denominación Otra (s) denominación (es)
Guayusa Upina (Lugar) D1 Wuayusa Upina Kuchu
D2 -
Grupo social Lengua (s)
Kichwas del Oriente L1 Kichwa
Ámbito
L2 Castellano Conocimiento y usos relacionados con la naturaleza y
el universo
Subámbito Detalle del subámbito
Espacios Sagrados Lugar para practica comunitaria
4. DESCRIPCIÓN
“Guayusa Upiña” es el nombre del lugar dentro de una de las rutas que posee el CTC “Sinchi Warmi”, el espacio
se utiliza para la realización de la actividad del mismo nombre. El evento comienza cuando sirven el agua de
Guayusa en el que el primer bocado es para lavarse los dientes y el resto es para tomarse. Seguidamente se
cuentan los sueños de las personas que están participando para la planificación de su día o semana.
El lugar está decorado con pilches y grabados en madera hechos por los miembros de la comunidad, restos
arqueológicos como puntas de flecha realizados con piedra, los mismos que son encontrados en los riachuelos
por los mineros que buscan oro; canastas que sirven para guardar la comida, esto sirve como refrigeradora ya
que mantiene a los alimentos frescos del ambiente caluroso.
Herramientas o Elementos Significativos
90
Elemento Detalle del elemento
- -
Herramienta Detalle de la herramienta
- -
Estructura Prosa Verso
Fecha o período
Anual
El evento de la Guayusa Upiña se realiza todos los días. X Continua
Otro
Detalle del alcance
X Local
La comunidad tiene la costumbre de realizar la Guayusa Upiña. Provincial
Regional
Nacional
Descripción del uso simbólico
X Ritual
Se narran los sueños con el objetivo de planificar el día.
Festivo
Lúdico
Narrativo
Otro
5. PORTADORES / SOPORTES
Tipo Distinción Descripción
Individuos
X Hombres
Los adultos mayores son los que tienen el
conocimiento del significado de los sueños.
X Mujeres
Niños
X Adultos Mayores
Todos
Colectividades
Centro de Turismo Comunitario
“Sinchi Warmi”
El Centro Turístico Comunitario trasmite este
conocimiento a sus turistas al momento de invitar a la
Guayusa Upiña
Instituciones -
Detalle de la procedencia del saber
X Padres-hijos
El conocimiento proviene desde sus antepasados, sus abuelos y padres. Maestro-aprendiz
Centro capacitación
Otro
Detalle de la transmisión del saber
X Padres-hijos
Los adultos mayores y los padres son quienes tienen más conocimiento del
significado de los sueños.
Maestro-aprendiz
Centro capacitación
Otro
6. VALORACIÓN
Importancia para la comunidad Sensibilidad al cambio
La importancia radica en la planificación de sus días y
semanas en relación a lo que sueñan. Alta
Media
X Baja
7. ELEMENTOS RELACIONADOS
Usos sociales, rituales y actos festivos:
-Prácticas comunitarias tradicionales: mingas, pampamesas.
-Ritos
Conocimientos y usos relacionados con la naturaleza y el universo
91
-Medicina Tradicional: Medicamentos herbarios
8. ANEXOS
Texto Fotografías Videos Audio
- - - -
9. DATOS DE CONTROL
Entidad investigadora: Universidad UTE – Administración de Empresas Turísticas y Conservación
Ambiental
Inventariado por: Daniela Guerrero Fecha de inventario: 06-03-2020
Revisado por: Ximena Aguirre Fecha revisión:
Relator: Nelly Chimbo Fecha aprobación:
Registro fotográfico: Daniela Guerrero
Elaborado por el autor
Anexo C: Fotografías de campo
92
93
REFERENCIAS
Abarca, B., & Ramos, Y. (30 de Diciembre de 2019). Identidad Cultural
Latinoamericana: Un Caso de Sensibilización en Venezuela. Revista de Ciencias
Sociales, 1(1), 20. Obtenido de
https://socialinnovasciences.org/ojs/index.php/sis/article/view/20/14
Águila, N., Pérez, D., & otros. (2019). Metodología del trabajo universitario. La
importancia del uso de las fichas para los trabajos de investigación, 6-12. Lima,
Perú: Universidad Seminario Evangélico de Lima. Obtenido de
http://repositorio.usel.edu.pe/bitstream/USEL/162/1/La%20importancia%20del
%20uso%20de%20ls%20fichas%20para%20los%20trabajos%20de%20Investig
ai%c3%b3n.pdf
Alvarado, P., Calapucha, C., & otros. (2012). Serie Sabiduria Amazónica. Obtenido de
Sabiduría de la cultura Kichwa de la amazonía: https://educacion.gob.ec/wp-
content/uploads/downloads/2017/04/2-Sabiduria-de-la-Cultura-Shuar-T1.pdf
Álvarez, K. (5 de Junio de 2016). Lugares cargados de memoria: aproximaciones
hipotéticas sobre la construcción de identidad y territorio en los Tageiri y
Taromenaneo. Antropología Cuadernos de Investigación, 16, 16. Obtenido de
http://cuadernosdeantropologia-
puce.edu.ec/index.php/antropologia/article/view/25/110
Andrade, S. (2016). La construcción del discurso sobre patrimonio intangible y las
políticas culturales en Ecuador. Boletín de Antropología, 31(52), 221-247.
doi:http://dx.doi.org/10.17533/udea.boan.v31n52a14
Arias, T. (Noviembre de 2017). Trabajo de titulación prevo a la obtención del título de
Ingeniera en Administración de Empresas Turísticas y Conservación Ambiental.
Análisis del rol de la mujer en el turismo comunitario de Sinchi Warmi, 32.
Quito, Ecuador: Universidad UTE. Obtenido de
https://app.ute.edu.ec/sict/Biblioteca/visor/abrir_pedido_digital.aspx?mat_bib_re
g=090041248016227125112187173097206242069014028242&mat_bib_dig_co
d=107163218125254205216196054116130153004044136173&lectura=107163
218125254205216196054116130153004044136173&i
Bernal, C. (2010). Metodologia de la Investigacion administración, economía,
humanidades y ciencias sociales (Tercera ed.). Bogotá, Colombia: Pearson
Educación.
Cabrera, M. (2010). Universidad Técnica de Valencia. Introducción a las fuentes de
información. Valencia, España. Obtenido de
https://riunet.upv.es/bitstream/handle/10251/7580/introduccion%20a%20las%20
fuentes%20de%20informaci%C3%83%C2%B3n.pdf
Cartagena, P. (Agosto de 2019). Proyecto de grado para la obtención del título de
Magister en Comunicación Social con mención en Comunicación y Educación.
Propuesta educomunicacional para profesores de lengua y literatura: curso,
creación y uso del video en el aula, 146. Santiago, Chile: Pontificia Universidad
Católica de Chile. Obtenido de
94
https://repositorio.uc.cl/bitstream/handle/11534/23667/TESIS%20FINAL%20Pa
z%20Cartagena%20Ortiz.pdf?sequence=6&isAllowed=y
Cepeda, J. (30 de Octubre de 2017). Una aproximación al concepto de identidad
cultural a partir de experiencias: El Patrimonio y la Educación , 244-262.
Tabanque: Universidad de Valladolid. Obtenido de Ediciones Universidad de
Valladolid: https://revistas.uva.es/index.php/tabanque/article/view/2092/1732
Chávez, A., & Polanco, D. (2018). Turismo y patrimonio cultural inmaterial: desafíos
de revitalización y salvaguarda. Caso de estudio: mercado de San Francisco de
Quito. Antropología Cuadernos de Investigación, 2;10.
Consejo Nacional de la Cultura y las Artes. (2015). ¿Qué es un producto de turismo
cultural? En Guía Metodológica para Proyectos y Productos de Turismo
Cultural Sustentable (pág. 135). Chile: Gobierno de Chile. Obtenido de
https://www.cultura.gob.cl/wp-content/uploads/2015/01/guia-metodologica-
turismo-cultural.pdf
Correa, D. (2019). Trabajo de titulación previo a la obtención del título de Ingeniero en
Administración. Análisis de la relación de actores para el desarrollo de la
actividad turística en el Centro Turístico Comunitario Sinchi Warmi, 88. Quito,
Ecuador: Universidad UTE. Obtenido de
https://app.ute.edu.ec/sict/Biblioteca/visor/abrir_pedido_digital.aspx?mat_bib_re
g=011163182239002195196110217064020120001076079012&mat_bib_dig_co
d=107163218125254205216196054116130153004044136173&lectura=107163
218125254205216196054116130153004044136173&i
Deruyttere, A. (2012). Unidad de Pueblos Indígenas y Desarrollo Comunitario.
Obtenido de Pueblos indígenas, globalización y desarrollo con identidad:algunas
reflexiones de estrategia: https://www.unich.edu.mx/wp-
content/uploads/2014/01/pueblos-indigenas.pdf
Ecuador para Todos. (3 de Diciembre de 2019). Sinchi Warmi. Centros Turísticos
Comunitarios, 8. Obtenido de
https://issuu.com/ecuadortravelinvestigacion/docs/folleto_ctc_sinchi_warmi
El Comercio. (10 de Enero de 2014). Los esfuerzos en Ecuador por frenar la pérdida de
conocimientos ancestrales. Diario El Comercio. Obtenido de
https://www.elcomercio.com/tendencias/esfuerzos-ecuador-frenar-perdida-
de.html
El Universo. (25 de Octubre de 2019). Cuántas nacionalidades y pueblos indígenas hay
en Ecuador. El Universo. Obtenido de
https://www.eluniverso.com/noticias/2019/10/25/nota/7575452/cuantas-
nacionalidades-pueblos-indigenas-hay-ecuador
Entorno Turístico: Hablemos de Turismo. (2019). Costumbre. (E. Turístico, Productor)
Obtenido de Glosario de Turismo: https://www.entornoturistico.com/glosario-
de-turismo/?explanatory-dictionary-letter=C
95
Escobar, J., & Bonilla, F. (2017). Cuadernos Hispanoamericanos de Psicología. Grupos
focales: una guía conceptual y metodológica, 9(1), 51-67. (U. E. Bosque, Ed.)
Obtenido de
http://biblioteca.udgvirtual.udg.mx:8080/jspui/bitstream/123456789/957/1/Gupo
s%20focales%20una%20gu%c3%ada%20conceptual%20y%20metodol%c3%b3
gica.pdf
Facultad Latinoamericana de Ciencias Sociales. (2010). Lenguas: Kichwa Amazónico.
(FLACSO, Productor) Obtenido de Archivo de Lenguas y Culturas del Ecuador:
https://flacso.edu.ec/lenguas-culturas/
Garay, G. d. (1999). La entrevista de historia oral: ¿monólogo o conversación? Revista
Electrónica de Investigación Educativa, 1(1), 85. Obtenido de
https://redie.uabc.mx/redie/article/view/11
Gobierno Autónomo Descentralizado de la Provincia del Napo. (15 de Junio de 2017).
Prefectura del Napo. Obtenido de Ordenanza para fomentar la producción,
investigación y comercialización de alimentos agroecológicos bajo el modelo
Chakra Kichwa en la provincia de Napo:
https://www.napo.gob.ec/website/phocadownloadpap/Resoluciones/Ordenanza
%20Provincial%20de%20Riego%20y%20Drenaje%20Napo%202017%20-
%202024.pdf
Gobierno Parroquial de Puerto Misahualli. (Agosto de 2015). Políticas Locales.
Obtenido de Actualización del Plan de Desarrollo y Ordenamiento Territorial de
la Parroquia Puerto Misahuallí, Cantón Tena-Provincia de Napo :
http://gadprpuertomisahualli.gob.ec/napo/wp-
content/uploads/2018/01/PDOT_2015_PMisahualli.pdf
Granda, E. C. (Agosto de 2017). Trabajo de Sistematización de Experiencias prácticas
previo a la obtención del título de Licenciada en Trabajo Social. El Trabajo
Social en el fortalecimiento de la práctica ancestral: chacras como medio de
identidad y subsistencia familiar de la mujer indígena amazónica en la
Asociación Sinchi Warmi de la Comunidad Ancestral Puerto Santa Ana, Pastaza
- Puyo., 15-16. Quito, Ecuador: Universidad Central del Ecuador. Obtenido de
http://www.dspace.uce.edu.ec/bitstream/25000/13022/1/T-UCE-0017-TS016-
2017.pdf
Guerrero, M. (15 de Febrero de 2016). La investigación cualitativa. INNOVA Research
Journal, 1(2), 1-9. doi: https://doi.org/10.33890/innova.v1.n2.2016.7
Guerrero, P. (2010). Universidad Politécnica Salesiana . Obtenido de Corazonar: Una
antropología comprometida con la vida:
https://dspace.ups.edu.ec/bitstream/123456789/11433/1/Corazonar%20una%20a
ntropologia%20comprometida.pdf
Hernández Sampieri, R., Fernández, C., & Baptista, P. (2014). Metodología de la
Investigación (Vol. sexta edición). México D.F.: McGraw-Hill.
96
Instituto Nacional de Estadísticas y Censos. (2010). Población Demográfica. Obtenido
de https://www.ecuadorencifras.gob.ec/censo-de-poblacion-y-vivienda/
Instituto Nacional de Patrimonio Cultural . (2014). Patrimonio Cultural Inmaterial .
Obtenido de Revitalización: http://site.inpc.gob.ec/pdfs/Publicaciones/pci13.pdf
Instituto Nacional de Patrimonio Cultural. (2014). La revitalización del Patrimonio
Cultural Inmaterial. Patrimonio Cultural Inmaterial, 6. Obtenido de
https://issuu.com/inpc/docs/folleto_patrimonio_inmaterial/4
Instituto Nacional de Patrimonio Cultural. (Mayo-Agosto de 2014). Saberes Ancestrales
y Biodiversidad en el Ecuador. (D. d. Conocimiento, Ed.) Patrimonio Cultural
Inmaterial(13), 10. Obtenido de Revitalización:
http://site.inpc.gob.ec/pdfs/Publicaciones/pci13.pdf
Jociles, M. (2018). La observación participante en el estudio etnográfico de las prácticas
sociales. Revista Colombiana de Antropología, 54(1), 125-126. Obtenido de
http://www.scielo.org.co/pdf/rcan/v54n1/0486-6525-rcan-54-01-00121.pdf
La Hora. (3 de Septiembre de 2015). Secciones; Intercultural; Los indígenas tienen su
chakra. La Hora. Obtenido de https://lahora.com.ec/noticia/1101859590/los-
indgenas-tienen-su-chakra-
Leff, E. (Abril de 2019). Devenir de la Vida y Trascendencia Histórica: Las vías del
diálogo de saberes. Desemvolvimiento e MeioAambiente, 50. Obtenido de
https://revistas.ufpr.br/made/article/view/66619/38429
Lehmann, S., & Rodríguez, J. (2013). GIZ. La Chakra Kichwa: Criterios para la
conservación y fomento de un sistema de producción sostenible en la Asociación
KALLARI y sus organizaciones socias(7), 3-5. Obtenido de
https://docplayer.es/20560435-La-chakra-kichwa-criterios-para-la-conservacion-
y-fomento-de-un-sistema-de-produccion-sostenible-en-la-asociacion-kallari-y-
sus-organizaciones-socias.html
Lorente, M. (16 de Enero de 2014). La pérdida de identidad ante el crecimiento
urbanístico. Revista Ciencias de la Educación, Artes y Humanidades(28), 9-22.
Luzón, E. (Noviembre de 2017). Trabajo de titulación previo a la obtención del título de
Ingeniería en Administración de Empresas Turísticas y Conservación
Ambiental. Estudio del Patrimonio Alimentatio de la Chakra Kichwa para el
uso turístico sostenible, Centro de Turismo Comunitario Sinchi Warmi, 37.
Quito, Ecuador: Universidad Ute. Obtenido de
https://app.ute.edu.ec/sict/Biblioteca/visor/abrir_pedido_digital.aspx?mat_bib_re
g=222129054031170177124006009097181073086156229226&mat_bib_dig_co
d=107163218125254205216196054116130153004044136173&lectura=107163
218125254205216196054116130153004044136173&i
Magnoni, D. (2018). FLACSO. Análisis etnohistórico de las resistencias y
transformaciones de los Napo Runa, 89-106. Ecuador. Obtenido de
http://www5.uva.es/trim/TRIM/TRIM15_files/07.pdf
97
Mantilla, L., & Solís, M. (2016). La vulnerabilidad de los saberes ancestrales a través de
la aculturación: El caso Salasaca de Ecuador. Brasil para Todos: Revista
Internacional, 3(2), 15. Obtenido de
https://ojs.eniac.com.br/index.php/Anais_Sem_Int_Etn_Racial/article/view/411/
Marrero, F. (Noviembre de 2016). Gastronomía. Obtenido de Glosario de términos
hoteleros, turísticos y relacionados:
https://www.hosteltur.com/files/web/templates/term/wikitur.pdf
Mesa, E. (2018). Cosmovisiones y prácticas ancestrasles de los Pastos para construir la
paz regional. Revista de la Facultad de Ciencias Económicas y Administrativas;
Tendencias; Dialnet, 19(1), 215-240. doi:10.22267/rtend.181901.95
Ministerio de Cultura. (17 de Abril de 2013). Nacionalidad. Glosario, Eje:
Interculturalidad, 1. Ecuador: Ministerio de Finanzas. Obtenido de
https://www.finanzas.gob.ec/wp-
content/uploads/downloads/2013/07/INT_GLOSARIO_COMPLETO.pdf
Ministerio de Cultura; Subsecretaría Técnica. (2011). Pueblo. Glosario, Eje:
Interculturalidad, 2. Ecuador: Ministerio de Finanzas. Obtenido de Pueblo:
https://www.finanzas.gob.ec/wp-
content/uploads/downloads/2013/07/INT_GLOSARIO_COMPLETO.pdf
Mora, E. A. (2008). Resumen de Historia del Ecuador. Obtenido de
http://repositorio.uasb.edu.ec/bitstream/10644/836/1/AYALAE-CON0001-
RESUMEN.pdf;resumen
Muñoz, E. (2018). Procesos de territorialización de la globalización a través del turismo.
Análisis de las relaciones global-local que promueve este fenómeno. El Ágora
USB. Obtenido de
http://revistas.usbbog.edu.co/index.php/Agora/article/view/3835/PDF
Murillo, J., & Martínez, C. (30 de Noviembre de 2010). Investigación Etnográfica.
Métodos de Investigación Educativa en Ed. Especial, 3ra, 4. Colombia.
Obtenido de
http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000235&pid=S1794
-3841201400020001600026&lng=es
Noblet, V. (2018). La transculturación como clave para la comprensión de los
fenómenos históricos- sociales. Revista Caribeña de Ciencias Sociales ; Eumed.
net. Obtenido de https://www.eumed.net/rev/caribe/2018/12/transculturacion-
fenomenos-historicos.html
Organización de las Naciones Unidas. (2019). Objetivo 11. Obtenido de Objetivos de
Desarrollo Sostenible:
https://www.un.org/sustainabledevelopment/es/economic-growth/
Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura. (2003).
Coordinación Educativa y Cultural Centroamericana. (UNESCO, Productor)
98
Obtenido de Revitalización cultural: http://ceducar.info/cultura-y-
desarrollo/page_5.html
Organización Mundial de la Salud . (2019). Medicina Tradicional. Obtenido de
Glosaria: https://www.who.int/topics/traditional_medicine/definitions/es/
Prada, J., Armijos, D., Crespo, A., & Torres, L. (2016). Dialnet. Ciudades
patrimoniales, turismo cultural y perfiles de los visitantes: algunas
consideraciones a partir del caso de estudio de Cuenca (Ecuador)(39), 199-216.
Cuenca, Ecuador: Universidad de Cuenca. Obtenido de
http://www.ingeba.org/lurralde/lurranet/lur39/39prada.pdf
Quintero, S., & Trompiz, J. (2013). El adulto mayor como transmisor de tradición y
cultura de la corianidad. Multiciencias, 13(1), 39-45. Obtenido de
https://www.redalyc.org/pdf/904/90428348005.pdf
Real Academia de la Lengua Española. (2019). Conservación. (R. A. Española,
Productor) Obtenido de Diccionario: https://dle.rae.es/conservar?m=form
Real Academia de la Lengua Española. (2019). Historia. Obtenido de Diccionario:
https://dle.rae.es/historia?m=form
Regalado, G. (Mayo de 2018). Universidad Nacional de Ingeniería. Cultura e Identidad
Étnica. Perú. Obtenido de Cultura e Identidad Étnica:
https://www.researchgate.net/publication/326540821_Cultura_e_Identidad_Etni
ca
Registro Oficial 449 - Asamblea Nacional Constituyente de Ecuador. (20 de Octubre de
2008). Derechos. Constitución de la República del Ecuador, 15-117. Ciudad
Alfaro, Montecristi, Ecuador. Obtenido de
https://www.oas.org/juridico/pdfs/mesicic4_ecu_const.pdf
Registro Oficial Suplemento 889 - Asamblea Nacional Constituyente del Ecuador. (09
de Diciembre de 2016). Derechos de Autor: De las creaciones basadas en las
expresiones culturales. Código Orgánico de la Económia Social de los
Conocmientos, 36. Ecuador. Obtenido de http://www.lexis.com.ec/wp-
content/uploads/2018/07/LI-CODIGO-ORGANICO-DE-LA-ECONOMIA-
SOCIAL-DE-LOS-CONOCIMIENTOS.pdf
Registro Oficial Suplemento 913 - Asamblea Nacional Constituyente del Ecuador. (30
de Diciembre de 2016). Ley Orgánica de Cultura. Ecuador. Obtenido de
http://www.lexis.com.ec/wp-content/uploads/2018/07/LI-LEY-ORGANICA-
DE-CULTURA.pdf
Reyes, J. (2016). Presentado como requisito para obtener el título de Ingeniero en
Ecoturismo. Implementación de buenas prácticas de turismo sostenible en el
Centro de Turismo Comunitario Sinchi Warmi en la parroquia Puerto
Misahuallí cantón Tena, provincia de Napo, 40. Riobamba, Ecuador: Escuela
Superior Politécnica de Chimborazo. Obtenido de
http://dspace.espoch.edu.ec/bitstream/123456789/5828/1/23T0575.pdf
99
Ricaurte, P. (2019). Maestría en Estudios de la Cultura, Mención en Comunicación.
Estrategias comunicacionales y de revitalización cultural del pueblo: Estudio de
caso de la Comunidad de El Juncal (2008-2016), 104. Quito, Ecuador:
Universidad Andina Simón Bolívar: Área de Letras y Estudios Culturales.
Obtenido de http://repositorionew.uasb.edu.ec/bitstream/10644/6579/1/T2828-
MEC-Ricaurte-Estrategias.pdf
Rodríguez, A., & Pérez, A. (2017). Métodos científicos de indagación y de construcción
del conocimiento. Revista Escuela de Administración de Negocios. Obtenido de
https://www.redalyc.org/pdf/206/20652069006.pdf
Rodríguez, L., & Rodríguez, S. (Enero de 2019). Una mirada a las fiestas populares
tradicionales en Cuba y a su salvaguardia. Revista Caribeña de Ciencias
Sociales; Eumed.net. Obtenido de
https://www.eumed.net/rev/caribe/2019/01/fiestas-populares-cuba.html
Romero, S., & Sangurima, E. (2018). Universidad de Guayaquil. Análisis de las
expresiones culturales tradicionales del cantón Samborondón para el diseño de
un plan estratégico de turismo cultural. Guayaquil, Guayas, Ecuador. Obtenido
de Universidad de Guayaquil:
http://repositorio.ug.edu.ec/bitstream/redug/39026/1/SANGURIMA%20G%C3
%93MEZ%20EVELYN%20PATRICIA%20y%20ROMERO%20GARAY%20
SHARON%20CAROLINA.pdf
Ruiz, R. (Junio de 2016). Universidad Central del Ecuador . Obtenido de Saberes
Ancestrales. Estudio de Caso: La Comunidad de Chachis en Santo Domingo de
los Tsachilas : http://www.dspace.uce.edu.ec/bitstream/25000/7170/1/T-UCE-
0002-34.pdf
Salabarría, D., Medina, A., & Pérez, R. (Enero- Abril de 2019). Fortalecimiento de la
identidad cultural a través del rescate de tradiciones en la niñez. Islas: Revista de
Humanidades y Ciencias Sociales de la UCLV(192), 177-190. Obtenido de
http://islas.uclv.edu.cu/index.php/islas/article/view/1161
Sánchez, H. (Mayo de 2019). Práctica y conservación de constumbres y tradiciones
culturales en jóvenes del cantón Chaguarpamba de Loja, Ecuador. Revista
Caribeña de Ciencias Sociales. Obtenido de
https://www.eumed.net/rev/caribe/2019/05/conservacion-costumbres-
tradiciones.html
Sandoval, L. (19 de Diciembre de 2017). Patrimonio cultural y turismo en el ecuador:
Vínculo indisoluble. Tsafiqui: Revista de Investigación Científica(9), 24.
Obtenido de https://revistas.ute.edu.ec/index.php/tsafiqui/article/view/349/343
Santafé, V. (Diciembre de 2013). Interculturalidad y turismo: Elementos para el debate
desde la experiencia Tsáchila. Tsafiqui: Revista de Investigación Científica, 14.
Obtenido de https://revistas.ute.edu.ec/index.php/tsafiqui/article/view/236/258
Santafé, V., Aguirre, X., & Alvarez, G. (2019). La investigación del turismo
comunitario en el sur global: un análisis crítico de la literatura. Tsafiqui: Revista
100
de Investigación Científica(12), 20. Obtenido de
https://revistas.ute.edu.ec/index.php/tsafiqui/article/view/558/449
Secretaría Nacional de Planificación y Desarrollo. (2017). Plan Nacional de Desarrollo
2017 - 2021, Toda Una Vida. Quito - Ecuador.
Tamayo, A. (10 de Julio de 2017). Entre killas y pifanos: desde la memoria social de los
pueblos kichwas del Cuyabeno. Estudio de caso en la comunidad de Zancudo
Cocha. Antropología: Cuadernos de Investigación(12), 12. Obtenido de
http://cuadernosdeantropologia-
puce.edu.ec/index.php/antropologia/article/view/78/66
Tibán, Á. (Marzo de 2009). Movimiento Indígena y Campesino de Cotopaxi. (M.
Rodríguez, Ed.) Módulo Identidad, Cultura y Género, 33. Obtenido de
https://biblio.flacsoandes.edu.ec/libros/digital/54941.pdf
Vargas, I. (2018). Las expresiones culturales tradicionales: un dimensionamiento a
partir de la caracterización del Lumbalú como conocimiento tradicional.
Justicia. Obtenido de
http://revistas.unisimon.edu.co/index.php/justicia/article/view/2883
Whitten, N. (1978). La Amazonía actual en la base de los Andes: Una confluencia
étnica en la perspectiva ecológica, social e ideológica (3ra ed.). Quito, Ecuador:
Abya-Yala. Obtenido de https://flacso.edu.ec/lenguas-
culturas/lenguas/kichwa/informacion-general/
Zambrano, T., & Saulo, J. (2014). Metodologia para la producción de cuentos infantiles
centrados en el contexto local. San Gregorio(8), 6. Obtenido de
http://revista.sangregorio.edu.ec/index.php/REVISTASANGREGORIO/article/v
iew/78/35