Valores de medición, parámetros de funcionamiento y...

38
SB_3-11US_Par-TB-spa-TUS122020 | Versión 2.0 CA US Valores de medición, parámetros de funcionamiento y avisos de evento SUNNY BOY-US / SUNNY BOY TL-US Descripción técnica

Transcript of Valores de medición, parámetros de funcionamiento y...

SB_3-11US_Par-TB-spa-TUS122020 | Versión 2.0 CA US

Valores de medición, parámetros de funcionamiento y avisos de eventoSUNNY BOY-US / SUNNY BOY TL-USDescripción técnica

SMA America, LLC Disposiciones legales

Descripción técnica SB_3-11US_Par-TB-spa-TUS122020 3

Copyright © 2012 SMA America, LLC. Todos los derechos reservados.Queda prohibida la reproducción total o parcial de este documento, así como su almacenamiento en un sistema de recuperación y toda transmisión electrónica, mecánica, fotográfica, magnética o de otra índole sin previa autorización por escrito de SMA America, LLC.Ni SMA America, LLC ni SMA Solar Technology Canada Inc. establecen representaciones, ni expresas ni implícitas, con respecto a estas instrucciones o a cualquiera de los equipos o softwares aquí descritos, incluyendo (sin limitación) cualquier garantía implícita en cuanto a utilidad, mercantilidad o aptitud para cualquier propósito particular. Tales garantías quedan expresamente denegadas. Ni SMA America, LLC, ni sus distribuidores o vendedores, ni SMA Solar Technology Canada Inc. ni sus distribuidores o vendedores serán responsables por ningún daño indirecto, incidental o resultante, bajo ninguna circunstancia.(La exclusión de garantías implícitas puede no ser aplicable en todos los casos según algunos estatutos, y por tanto la exclusión mencionada anteriormente puede no ser aplicable).Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. Se ha tratado por todos los medios de hacer que este documento sea completo y preciso y esté actualizado. Sin embargo, advertimos a los lectores de que SMA America, LLC y SMA Solar Technology Canada Inc. se reservan el derecho de realizar cambios sin previo aviso y de que no serán responsables por ningún daño, ya sea indirecto, incidental o resultante, como consecuencia de confiar en el material que se presenta, incluyendo, aunque no exclusivamente, omisiones, errores tipográficos, aritméticos o de listado en el material del contenido.Se reconocen todas las marcas aunque no se indiquen expresamente. La falta de designación no significa que un producto o marca no sea una marca registrada.La marca y los logotipos de Bluetooth® son marcas registradas de Bluetooth SIG, Inc. Todo uso de estas marcas por parte de SMA America, LLC y SMA Solar Technology Canada Inc. es bajo licencia.

SMA America, LLC3801 N. Havana Street

Denver, CO 80239 U.S.A.

SMA Solar Technology Canada Inc.2425 Matheson Blvd. E, 7th Floor

Mississauga, ON L4W 5K4, Canada

Instrucciones de seguridad importantes SMA America, LLC

4 SB_3-11US_Par-TB-spa-TUS122020 Descripción técnica

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTESGUARDAR ESTAS INSTRUCCIONESEste documento contiene instrucciones importantes que deberá respetar durante la instalación y el mantenimiento de:

Estos productos están diseñados y probados de acuerdo con requerimientos internacionales de seguridad. No obstante, deberá tomar ciertas precauciones durante la instalación o utilización. Para reducir el riesgo de lesiones personales y garantizar la instalación y utilización seguras, lea y observe todas las instrucciones y advertencias que contengan los manuales.

Advertencias en este documentoUna advertencia describe algún peligro para el equipo o las personas. Advierte sobre un procedimiento o práctica que, de no seguirse correctamente, puede causar daños o la destrucción total o parcial del equipo de SMA u otro equipo conectado a este, o lesiones personales.

• SB 3000US‑12 • SB 6000TLUS-12• SB 3800‑US‑12 • SB 7000TLUS-12• SB 4000US‑12 • SB 8000TLUS-12• SB 5000US-12 • SB 9000TLUS-12• SB 6000US-12 • SB 10000TLUS-12• SB 7000US-12 • SB 11000TLUS-12• SB 8000US-12

Símbolo ExplicaciónPELIGRO indica una situación peligrosa que, de no evitarse, causará lesiones graves e incluso la muerte.ADVERTENCIA indica una situación peligrosa que, de no evitarse, podría causar lesiones graves e incluso la muerte.ATENCIÓN indica una situación peligrosa que, de no evitarse, podría causar lesiones menores o moderadas.PRECAUCIÓN se usa para referirse a actividades no relacionadas con lesiones personales.

SMA America, LLC Advertencias generales

Descripción técnica SB_3-11US_Par-TB-spa-TUS122020 5

Advertencias generales

Todas las instalaciones eléctricas se deberán realizar de acuerdo con el código local y el National Electrical Code® ANSI/NFPA 70 o el Canadian Electrical Code® CSA C22.1. Estas instrucciones no sustituyen ni se han elaborado para sustituir a ninguna ley local, estatal, provincial, federal o nacional, ni a disposiciones o códigos aplicables a la instalación y el uso del producto SMA, incluidos sin limitación los códigos eléctricos vigentes. Todas las instalaciones deben ajustarse a las leyes, las disposiciones, los códigos y las normas vigentes en la jurisdicción de la instalación. SMA no se responsabiliza del cumplimiento o incumplimiento de tales leyes o códigos en relación con la instalación del producto SMA.Solo el personal cualificado está autorizado a conectar el cableado de estos productos.

Advertencias generales SMA America, LLC

6 SB_3-11US_Par-TB-spa-TUS122020 Descripción técnica

SMA America, LLC Índice

Descripción técnica SB_3-11US_Par-TB-spa-TUS122020 7

Índice1 Indicaciones sobre este documento . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 Cualificación de los especialistas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113 Descripción del producto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123.1 Valores de medición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123.2 Parámetros de funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123.3 Avisos de evento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124 Comunicación a través de RS485. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134.1 Valores de medición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134.2 Parámetros de funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144.3 Avisos de evento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165 Comunicación a través de Bluetooth y Sunny Explorer . 195.1 Valores de medición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195.1.1 Estado > Funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195.1.2 Equipo > Funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195.1.3 Equipo > Funcionamiento > PowerBalancer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195.1.4 Lado CC > Mediciones CC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195.1.5 Lado CC > Monitorización de aislamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205.1.6 Lado CC > Módulo fotovoltaico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205.1.7 Lado CA > Funcionamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205.1.8 Lado CA > Valores de medición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205.1.9 Lado CA > Mediciones de red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215.1.10 Lado CA > Mediciones de red > Corrientes de fase . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215.1.11 Lado CA > Mediciones de red > Tensiones de fase . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215.2 Parámetros de funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225.2.1 Equipo > Funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225.2.2 Equipo > Funcionamiento > PowerBalancer > PowerGuard. . . . . . . . . . . . . 235.2.3 Equipo > Inversor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245.2.4 Equipo > Sistema de refrigeración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

Índice SMA America, LLC

8 SB_3-11US_Par-TB-spa-TUS122020 Descripción técnica

5.2.5 Equipo > Inversor > Configuración del modo de funcionamiento ”Turbina” 255.2.6 Lado CC > Configuración CC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 275.2.7 Lado CC > Configuración CC > Control de tensión constante . . . . . . . . . . . 275.2.8 Lado CA > Mediciones de red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 275.2.9 Lado CA > Valores de medición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 285.2.10 Lado CA > Inversor > Funcionamiento aislado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 285.2.11 Monitorización de red > Monitorización de red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 295.2.12 Monitorización de red > Monitorización de red >

Norma nacional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 295.2.13 Monitorización de red > Monitorización de red >

Norma nacional > Monitorización de frecuencia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 295.2.14 Monitorización de red > Monitorización de red >

Norma nacional > Monitorización de la tensión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 305.2.15 Componentes > Placa de características >

Subgrupo de comunicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 315.2.16 Componentes > Placa de características > Subgrupo central. . . . . . . . . . . . 315.3 Avisos de evento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 316 Contacto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37

SMA America, LLC 1  Indicaciones sobre este documento

Descripción técnica SB_3-11US_Par-TB-spa-TUS122020 9

1 Indicaciones sobre este documentoÁrea de validezEste documento es aplicable a estos tipos de equipo:

Grupo de destinatariosEste documento está dirigido a especialistas. Las actividades descritas en este documento solo podrá realizarlas el personal cualificado (consulte el capítulo 2 “Cualificación de los especialistas”, página 11).

Información adicionalEncontrará más información en www.SMA-America.com.

Marcas de texto

• SB 3000US-12 • SB 6000TLUS-12• SB 3800-US-12 • SB 7000TLUS-12• SB 4000US-12 • SB 8000TLUS-12• SB 5000US-12 • SB 9000TLUS-12• SB 6000US-12 • SB 10000TLUS-12• SB 7000US-12 • SB 11000TLUS-12• SB 8000US-12

Marca de texto Uso EjemploNegrita • Elementos que deben

seleccionarse• Elementos que deben

introducirse

• Seleccione el parámetro FanTest y cámbielo a 1.

1  Indicaciones sobre este documento SMA America, LLC

10 SB_3-11US_Par-TB-spa-TUS122020 Descripción técnica

NomenclaturaEn estas instrucciones se utiliza la nomenclatura siguiente:

Abreviaturas

Denominación completa Denominación utilizada en este documentoSMA Solar America, LLC SMASMA Solar Technology Canada Inc. SMASunny Boy Inversor, producto

Abreviatura Denominación ExplicaciónCA Corrente alternata ‒CC Corrente continua ‒

SMA America, LLC 2  Cualificación de los especialistas

Descripción técnica SB_3-11US_Par-TB-spa-TUS122020 11

2 Cualificación de los especialistasLas actividades descritas en este documento deben realizarlas exclusivamente especialistas, que han de contar con esta cualificación:

• Conocimientos sobre los procedimientos y el funcionamiento de un inversor• Formación sobre cómo actuar ante los peligros y riesgos relativos a la instalación y el manejo

de equipos e instalaciones eléctricos• Formación profesional para la instalación y puesta en servicio de equipos e instalaciones

eléctricos• Conocimiento de las normativas y directivas aplicables• Conocimiento y seguimiento de este documento y de todas sus indicaciones de seguridad.

3  Descripción del producto SMA America, LLC

12 SB_3-11US_Par-TB-spa-TUS122020 Descripción técnica

3 Descripción del producto3.1 Valores de medición El inversor mide las señales durante el funcionamiento. Estas señales se representan y guardan en forma de valores de medición en un equipo de comunicación o en un software de comunicación.Los valores de medición incluidos en este documento se dividen por tipo de comunicación. Los valores de medición visualizados en su inversor dependen del tipo de inversor en cuestión. Algunos valores de medición solo pueden ser examinados por el instalador.

3.2 Parámetros de funcionamientoLos distintos parámetros de funcionamiento controlan el comportamiento de trabajo del inversor. Estos pueden examinarse y modificarse exclusivamente a través de un equipo de comunicación o de un software de comunicación.Los parámetros de funcionamiento incluidos en el presente documento se dividen de acuerdo con el protocolo de comunicación. Los parámetros de funcionamiento visualizados en su inversor dependen del tipo de inversor en cuestión. Algunos parámetros de funcionamiento solo pueden ser examinados y modificados por el instalador. También hay parámetros de visualización inmodificables.

3.3 Avisos de eventoEl inversor muestra los avisos de evento cuando se efectúa una actualización o se produce un error. Los avisos de evento incluidos en este documento se dividen por tipo de comunicación. Algunos avisos de evento solo pueden ser examinados por el instalador.

SMA America, LLC 4  Comunicación a través de RS485

Descripción técnica SB_3-11US_Par-TB-spa-TUS122020 13

4 Comunicación a través de RS4854.1 Valores de medición Nombre DescripciónBackup State Consulte “Estado del modo de reserva (Backup State)”,

página 19.PowerBalancer Consulte “Modo de funcionamiento del Power Balancer

(Operation.PwrBal.OpMod)”, página 19.CO2 saved Consulte “Reducción del CO2 (CO2 saved)”, página 21.Error Descripción de un errorE-Total Consulte “Rendimiento total (E-Total)”, página 20.Event-Cnt Consulte “Número de eventos para instalador (Event-Cnt)”,

página 19.Fac Frecuencia de red (medida por BFR)Grid Type Consulte “Tipo de red (Grid Type)”, página 21.h-On Consulte “Tiempo de funcionamiento (h-On)”, página 20.h-total Consulte “Tiempo de inyección (h-Total)”, página 20.Iac Consulte “Corriente de red fase (Iac)”, página 21.I-dif Consulte “Corriente de defecto (I-dif)”, página 20.I-dif-Srr Corriente de fuga (medida por SRR)Inv.DclVol Tensión en el circuito intermedio de CCInv.TmpVal Temperatura puenteInv.TmpValMax Valor máximo de la temperatura puente (guardado de forma

permanente)Ipv Consulte “Tensión CC entrada (Ipv)”, página 19.Max Temperature Temperatura máxima medida en el módulo IGBTMode Consulte “Estado (Mode)”, página 19.Pac Consulte “Potencia (Pac)”, página 21.Pcb.TmpVal Temperatura ambiente internaPcb.TmpValMax Valor máximo de la temperatura ambiente interna (guardado de

forma permanente)Power On Consulte “Número de conexiones de red (Power On)”, página 20.Riso Consulte “Resistencia de aislamiento (Riso)”, página 20.

4  Comunicación a través de RS485 SMA America, LLC

14 SB_3-11US_Par-TB-spa-TUS122020 Descripción técnica

4.2 Parámetros de funcionamiento

Riso-Pos Posición calculada de un fallo a tierra relativo al string fotovoltaico

Serial Number Número de serieTemperature Temperatura medida en el módulo IGBTVac Consulte “Tensión de red fase (Vac)”, página 21.VacL1 Consulte “Tensión de red fase L1 (VacL1)”, página 21.VacL2 Consulte “Tensión de red fase L2 (VacL2)”, página 21.VacL1-Srr Tensión de red L1-N (medida por SRR)VacL2-Srr Tensión de red L2-N (medida por SRR)Vovp Tensión de la protección contra sobretensiónVpv Consulte “Corriente CC entrada (Vpv)”, página 19.Vpv-PE Consulte “Tensión de toma de tierra (Vpv-_PE)”, página 20.Vpv-Setpoint Tensión nominal del regulador de tensión

Nombre DescripciónAfciIsOn Consulte “AFCI activo (AfciIsOn)”, página 24.Backup Mode Consulte “Modo de funcionamiento del modo de reserva

(Backup Mode)”, página 22.CO2-Fact Consulte “Reducción del CO2 (CO2-Fact)”, página 27.Default Consulte “Configurando norma nacional (Default)”, página 29.E_Total Consulte “Configurando rendimiento total (E_Total)”, página 28.Fac-delta- Consulte “Monitorización frecuencia umbral máximo superior

(Fac-delta-)”, página 29.Fac-delta+ Consulte “Monitorización frecuencia umbral máximo inferior

(Fac-delta+)”, página 29.Fac-Limit delta Consulte “Punto final de la regulación de potencia por frec.

(Fac-Limit delta)”, página 28.Fac-MinTripTime Consulte “Monito. frec. umbral mín. superior tiempo disparo (Fac-

MinTripTime)”, página 30.Fca-Start delta Consulte “Punto inicio de regulación potencia por frecuencia

(Fac-Start delta)”, página 28.Fan-Test Consulte “Test de ventilador (Fan-Test)”, página 24.

Nombre Descripción

SMA America, LLC 4  Comunicación a través de RS485

Descripción técnica SB_3-11US_Par-TB-spa-TUS122020 15

Firmware-BFR Consulte “SUSyID del subgrupo de comunicación (Firmware-BFR)”, página 31.

Firmware-SRR Consulte “SUSyID del subgrupo central (Firmware-SRR)”, página 31.

h_Total Consulte “Config. tiempo total inyec. en punto de conexión (h_Total)”, página 28.

KI-Wind-Reg Consulte “Factor integral de la regulación de potencia (KI-Wind-Reg)”, página 25.

KP-Wind-Reg Consulte “Factor proporcional de la regulación de potencia (KP-Wind-Reg)”, página 25.

Memory Function Consulte “Reponer datos de funcionamiento (Memory Function)”, página 22.

Operating mode Consulte “Estado de funcionamiento (Operating mode)”, página 22.

Pmax Consulte “Límite de potencia real ajustado (Pmax)”, página 24.Plimit Consulte “Potencia real máxima del equipo (Plimit)”, página 24.PowerBalancer Consulte “Informado fallo de red (PowerBalancer)”, página 23.PowerBalMax Consulte “Carga desequilibrada máx. del Power Balancer

(PowerBalMax)”, página 23.P-Wind-Ramp Consulte “Gradiente de potencia para arranque, func. turbinas

(P-Wind-Ramp)”, página 26.Riso-Min Consulte “Resistencia de aislamiento mínima (Riso-Min)”,

página 29.SMA-SN Número de serieT-Start Consulte “Retardo de arranque entrada (T-Start)”, página 27.T-Stop Consulte “Retardo de desconexión (T-Stop)”, página 24.Vac-Max Consulte “Monitorización de tensión umbral máximo inferior

norm. (Vac-Max)”, página 30.Vac-Max-Fast Monitorización adicional de la tensión alterna

Parámetros para calcular el límite superior de la tensión de CA admisible para una desconexión rápida

Vac-Max-Recnct Consulte “Tensión máx. norm. para reconexión (Vac-Max-Recnct)”, página 30.

Vac-Min Consulte “Monitorización de tensión umbral mínimo superior norm. (Vac-Min)”, página 30.

Nombre Descripción

4  Comunicación a través de RS485 SMA America, LLC

16 SB_3-11US_Par-TB-spa-TUS122020 Descripción técnica

4.3 Avisos de evento

Vac-Min-Fast Monitorización adicional de la tensión alternaParámetros para calcular el límite inferior de la tensión de CA admisible para una desconexión rápida

Vac-Min-Recnct Consulte “Tensión mín. norm. para reconexión (Vac-Min-Recnct)”, página 30.

V-Const Setval Consulte “Valor nominal tensión constante (V-Const Setval)”, página 27.

VdcWindStart Consulte “Punto inicio de la coordenada U servicio turbina (VdcWindStart)”, página 26.

Vpv-Start Consulte “Tensión mínima entrada (Vpv-Start)”, página 27.Vpv-Max Consulte “Tensión máxima entrada (Vpv-Max)”, página 27.Wind_a0 Consulte “Desviación constante para cálculo de potencia

(Wind_a0)”, página 25.Wind_a1 Consulte “Prefactor del cálculo de potencia según Udc

(Wind_a1)”, página 25.Wind_a2 Consulte “Prefactor del cálculo de potencia según Udc^2

(Wind_a2)”, página 26.Wind_a3 Consulte “Prefactor del cálculo de potencia según Udc^3

(Wind_a3)”, página 26.

Nombre DescripciónBfr-Srr Consulte “Comunicación interna (Bfr-Srr)”, página 32.Derating Consulte “Se ha detectado derating (Derating)”, página 31.Error AFCI El inversor ha detectado un arco voltaico en el sistema

fotovoltaico. Solución:

• Solucione el fallo.EarthCurMax-B La monitorización de toma a tierra (GFDI) ha detectado una

corriente residual excesiva en la instalación fotovoltaica.Solución:Compruebe si se ha producido un contacto a tierra en el generador fotovoltaico.

EarthCurMax-S

EEPROM Consulte “Datos del sistema defectuosos (EEPROM)”, página 34.

Nombre Descripción

SMA America, LLC 4  Comunicación a través de RS485

Descripción técnica SB_3-11US_Par-TB-spa-TUS122020 17

EEPROM p Consulte “No es posible acceder a los datos de sistema (EEPROM p)”, página 36.

EeRestore Consulte “Datos del sistema restablecidos (EeRestore)”, página 34.Fac-Bfr Consulte “Fallo de frecuencia de red (Fac-Bfr)”, página 32.Fac-Srr La frecuencia de red de CA rebasa el rango admisible. Para

evitar la formación de redes aisladas, el inversor se desconecta de la red pública.Solución:

• Asegúrese de que el cable de CA esté correctamente conectado.

• Asegúrese de que la frecuencia de red se encuentra dentro del rango permitido.

Si la frecuencia de red se encuentra dentro del rango permitido pero se sigue mostrando este aviso, póngase en contacto con la Asistencia Técnica de SMA.

GFDI Fuse Open Consulte “Falta fusible toma a tierra (GFDI Fuse Open)”, página 31.

Grid-Timeout Consulte “Fallo en la detección del tipo de red (Grid-Timeout, Grid-Fault-S)”, página 33.Grid-Fault-S

Imax Consulte “Sobrecorriente red (HW) (Imax)”, página 35.K1-Close Consulte “Fallo de relé (K1-Open, K1-Close)”, página 34.K1-OpenK2-Open Consulte “Punto de corte de red (K2-Open)”, página 33.MSD-FAC Consulte “Fallo comparación med. interna (MSD-Idif, MSD-

FAC)”, página 32.MSD-IdifMSD-VAC Consulte “Desviación en la medición de la tensión de red

(MSD-VAC)”, página 33.OFFSET Consulte “Fallo en grabación de medición (OFFSET)”,

página 34.ROM Consulte “Memoria de código defectuosa (ROM)”, página 31.Shut-Down Consulte “Fallo del equipo (Shut-Down)”, página 32.Vac-Bfr Consulte “Error de tensión de red (Vac-Bfr, VacL1-Bfr, VacL2-Bfr)”,

página 33.VacL1-BfrVacL2-Bfr

Nombre Descripción

4  Comunicación a través de RS485 SMA America, LLC

18 SB_3-11US_Par-TB-spa-TUS122020 Descripción técnica

Vac-Srr La tensión de red de CA rebasa el rango admisible. El fallo puede estar causado por la desconexión de la red pública o de un cable de CA. Para evitar la formación de redes aisladas, el inversor se desconecta de la red pública.Solución:

• Si aparece el aviso Vac-Bfr o Vac-Srr a pesar de que la tensión de red se encuentra dentro del rango admisible, póngase en contacto con la Asistencia Técnica de SMA.

VacL1-Srr La tensión de entrada de CA en el ramal de línea mostrado es demasiado alta o demasiado baja.Solución:

• Póngase en contacto con la Asistencia Técnica de SMA.

VacL2-Srr

VpvMax Consulte “Sobretensión entrada A (SW) (VpvMax, !PV Overvoltage! !Disconnect DC!)”, página 35.!PV Overvoltage!!

Disconnect DC!Watchdog Consulte “Desarrollo del programa (Watchdog)”, página 33.XFMR Consulte “Conexión del transformador errónea (XFMR)”,

página 35.XFMR_TEMP_F Consulte “Sobretemperatura zona transf. (XFMR_TEMP_F)”,

página 35.XFMR_TEMP_W Consulte “Sobretemperatura zona transf. (XFMR_TEMP_W)”,

página 36.

Nombre Descripción

SMA America, LLC 5  Comunicación a través de Bluetooth y Sunny Explorer

Descripción técnica SB_3-11US_Par-TB-spa-TUS122020 19

5 Comunicación a través de Bluetooth y Sunny Explorer5.1 Valores de medición 5.1.1 Estado > FuncionamientoEstado (Mode)

Número de eventos para instalador (Event-Cnt)

5.1.2 Equipo > FuncionamientoEstado del modo de reserva (Backup State)

5.1.3 Equipo > Funcionamiento > PowerBalancerModo de funcionamiento del Power Balancer (Operation.PwrBal.OpMod)

5.1.4 Lado CC > Mediciones CCTensión CC entrada (Ipv)

Corriente CC entrada (Vpv)

DescripciónModo de funcionamiento actual

DescripciónLa cantidad total de avisos producidos (como errores)

DescripciónPotencia máxima del SMA Power Balancer en el modo de funcionamiento “PowerGuard”.

DescripciónConfiguración PowerBalancer (Off, PhaseGuard, PowerGuard, FaultGuard)

DescripciónCorriente de CC

DescripciónTensión en los bornes de entrada

5  Comunicación a través de Bluetooth y Sunny Explorer SMA America, LLC

20 SB_3-11US_Par-TB-spa-TUS122020 Descripción técnica

5.1.5 Lado CC > Monitorización de aislamientoCorriente de defecto (I-dif)

Resistencia de aislamiento (Riso)

5.1.6 Lado CC > Módulo fotovoltaicoTensión de toma de tierra (Vpv-_PE)

5.1.7 Lado CA > FuncionamientoNúmero de conexiones de red (Power On)

5.1.8 Lado CA > Valores de mediciónRendimiento total (E-Total)

Tiempo de inyección (h-Total)

Tiempo de funcionamiento (h-On)

DescripciónTensión en los bornes de entrada

DescripciónResistencia del aislamiento de la instalación antes de la conexión a la red en kΩ

DescripciónTensión de CC a tierra (para la localización de fallos a tierra en la instalación fotovoltaica)

DescripciónCantidad total de conexiones de red correctas

DescripciónEnergía total inyectada

DescripciónTiempo total de inyección

DescripciónTiempo total de funcionamiento (incl. tiempo sin inyección a red; puede ponerse a cero)

SMA America, LLC 5  Comunicación a través de Bluetooth y Sunny Explorer

Descripción técnica SB_3-11US_Par-TB-spa-TUS122020 21

5.1.9 Lado CA > Mediciones de redPotencia (Pac)

Reducción del CO2 (CO2 saved)

Tipo de red (Grid Type)

5.1.10 Lado CA > Mediciones de red > Corrientes de faseCorriente de red fase (Iac)

5.1.11 Lado CA > Mediciones de red > Tensiones de faseTensión de red fase (Vac)

Tensión de red fase L1 (VacL1)

Tensión de red fase L2 (VacL2)

DescripciónPotencia de CA

DescripciónEl inversor valora el rendimiento e indica la cantidad aproximada de CO2 que ha ahorrado el inversor. Esta cantidad de CO2 se calcula multiplicando los kWh producidos (E total) por el factor definido en el parámetro “CO2-Fact”.

DescripciónTipo de red pública a la cual está conectado el inversor

DescripciónCorriente de CA

DescripciónTensión de red L1-L2 (medida por BFR)

DescripciónTensión de red L1-N (medida por BFR)

DescripciónTensión de red L2-N (medida por BFR)

5  Comunicación a través de Bluetooth y Sunny Explorer SMA America, LLC

22 SB_3-11US_Par-TB-spa-TUS122020 Descripción técnica

5.2 Parámetros de funcionamiento

5.2.1 Equipo > FuncionamientoEstado de funcionamiento (Operating mode)

Modo de funcionamiento del modo de reserva (Backup Mode)

Reponer datos de funcionamiento (Memory Function)

Descripción Valor ExplicaciónModo de funcionamiento del inversor

MPP (Mpp-Operation) El inversor trabaja en el modo de funcionamiento Maximum Power Point.

Indicación de potencia mediante curva característica (Turbine)

El inversor trabaja en el modo de funcionamiento Turbine.

Tensión constante (V-Const) El inversor trabaja en el modo de funcionamiento V Const.

Parada (Stop) Desconexión de la red pública, sin funcionamiento

Descripción Valor ExplicaciónModo de funcionamiento de la funcionalidad de reserva

On All Activado para todos los conductores de fase

Apagado (Off) Apagado

Descripción Valor ExplicaciónRestablecer parámetros Default Param. Restablece todos los

parámetros independientes del país a su ajuste de fábrica (valores predeterminados).

Reset Op.Data Restablece todos los datos de funcionamiento.

Reset errors Restablece todos los errores permanentes que provocan la desconexión del equipo.

SMA America, LLC 5  Comunicación a través de Bluetooth y Sunny Explorer

Descripción técnica SB_3-11US_Par-TB-spa-TUS122020 23

5.2.2 Equipo > Funcionamiento > PowerBalancer > PowerGuardInformado fallo de red (PowerBalancer)

Carga desequilibrada máx. del Power Balancer (PowerBalMax)

Descripción Valor ExplicaciónModo de funcionamiento del SMA Power Balancer para evitar el desequilibrio de las cargas en sistemas trifásicos.

Off El SMA Power Balancer está desactivado. En caso de fallo del equipo o fallo de tensión de red de un inversor, solo se desconecta de la red pública el inversor afectado, mientras que los dos inversores restantes siguen funcionando sin reducir la potencia.

PhaseGuard Modo de funcionamiento en el que se distingue entre un fallo de equipo y uno de tensión de red. Si se produce un fallo en el equipo del primer inversor, los dos inversores restantes siguen funcionando sin reducir la potencia. En caso de fallo de tensión de red, todos los inversores se desconectan inmediatamente de la red pública.

PowerGuard Modo de funcionamiento en el que no se distingue entre un fallo de equipo y uno de tensión de red. El inversor con el fallo se desconecta de la red pública, mientras que los otros dos inversores limitan su potencia según la norma del país configurada o a la potencia configurada en PowerBalMax.

FaultGuard Modo de funcionamiento en el que se distingue entre un fallo de equipo y uno de tensión de red. En caso de fallo de equipo, el aviso de error se envía a los otros dos inversores con una demora de 5 minutos. Pasados los 5 minutos, los dos inversores restantes también se desconectan de la red pública. En caso de fallo de tensión de red, todos los inversores se desconectan inmediatamente de la red pública.

DescripciónPotencia máxima del SMA Power Balancer en el tipo de funcionamiento PowerGuard.

5  Comunicación a través de Bluetooth y Sunny Explorer SMA America, LLC

24 SB_3-11US_Par-TB-spa-TUS122020 Descripción técnica

5.2.3 Equipo > InversorAFCI activo (AfciIsOn)

Retardo de desconexión (T-Stop)

Límite de potencia real ajustado (Pmax)

Potencia real máxima del equipo (Plimit)

5.2.4 Equipo > Sistema de refrigeraciónTest de ventilador (Fan-Test)

Descripción Valor ExplicaciónActivación / desactivación de la detección de arcos voltaicos

Yes Detección de arcos voltaicos activa

No Detección de arcos voltaicos no activa

DescripciónTiempo que espera el inversor antes de desconectarse de la red si la tensión fotovoltaica no es suficiente como para inyectar a red

DescripciónLímite de potencia del inversor para la especificación estática de la potencia activa y el ajuste predeterminado de la potencia reactiva. Si este valor difiere de la potencia total de la instalación, puede limitar con él la potencia activa del inversor.

DescripciónVisualización del límite superior de la potencia reactiva y de la potencia efectiva de salida

Descripción Valor ExplicaciónCon este parámetro activa todos los ventiladores del inversor. Así puede comprobarse el funcionamiento de los ventiladores.

0 (apagado) Test de ventilador apagado1 (encendido) Test de ventilador encendido

SMA America, LLC 5  Comunicación a través de Bluetooth y Sunny Explorer

Descripción técnica SB_3-11US_Par-TB-spa-TUS122020 25

5.2.5 Equipo > Inversor > Configuración del modo de funcionamiento ”Turbina”

Factor integral de la regulación de potencia (KI-Wind-Reg)

Factor proporcional de la regulación de potencia (KP-Wind-Reg)

Desviación constante para cálculo de potencia (Wind_a0)

Prefactor del cálculo de potencia según Udc (Wind_a1)

DescripciónRegulador de potencia, ajustes de la parte kiEste parámetro define la velocidad del regulador de la curva característica de potencia. El inversor reacciona ante los cambios de la tensión de entrada de CC adaptando su potencia de salida según la curva característica de potencia. Cuanto mayor sea el valor asignado a este parámetro, mayor será el salto de la potencia como respuesta al cambio de la tensión de entrada de CC. Los valores demasiado altos provocan oscilaciones e inestabilidad en el sistema. Los valores demasiado bajos retrasan la carga óptima de la turbina reduciendo así el rendimiento.

DescripciónRegulador de potencia, ajustes de la parte kpEste parámetro define la velocidad del regulador de la curva característica de potencia. El inversor reacciona ante los cambios de la tensión de entrada de CC adaptando su potencia de salida según la curva característica de potencia. Cuanto mayor sea el valor asignado a este parámetro, mayor será el salto de la potencia como respuesta al cambio de la tensión de entrada de CC. Los valores demasiado altos provocan oscilaciones e inestabilidad en el sistema. Los valores demasiado bajos retrasan la carga óptima de la turbina reduciendo así el rendimiento.

DescripciónCurvas características de la turbina, prefactor para Udc0

Este parámetro sirve para el cálculo interno de la curva característica de potencia.

DescripciónCurvas características de la turbina, prefactor para Udc1

Este parámetro sirve para el cálculo interno de la curva característica de potencia.

5  Comunicación a través de Bluetooth y Sunny Explorer SMA America, LLC

26 SB_3-11US_Par-TB-spa-TUS122020 Descripción técnica

Prefactor del cálculo de potencia según Udc^2 (Wind_a2)

Prefactor del cálculo de potencia según Udc^3 (Wind_a3)

Punto inicio de la coordenada U servicio turbina (VdcWindStart)

Gradiente de potencia para arranque, func. turbinas (P-Wind-Ramp)

DescripciónCurvas características de la turbina, prefactor para Udc2

Este parámetro sirve para el cálculo interno de la curva característica de potencia.

DescripciónCurvas características de la turbina, prefactor para Udc3

Este parámetro sirve para el cálculo interno de la curva característica de potencia.

DescripciónEste parámetro define el punto inicial de la curva característica de potencia.Si después de la sincronización con la red, la tensión de entrada de CC alcanza este valor, el inversor comienza a someter a carga la pequeña instalación eólica según la curva característica de potencia e inyecta potencia en la red pública.

DescripciónParámetro para el arranque selectivo de la pequeña instalación eólica. Solo después de que el inversor se haya conectado a la red pública, la pequeña instalación eólica será sometida a carga, no de forma repentina, sino con una rampa ajustable. Tras el procedimiento de conexión, el parámetro ya no está activo.Se ajusta un valor porcentual de la potencia nominal del inversor que limita en qué medida como máximo se incrementará la potencia de salida por minuto con la conexión.

SMA America, LLC 5  Comunicación a través de Bluetooth y Sunny Explorer

Descripción técnica SB_3-11US_Par-TB-spa-TUS122020 27

5.2.6 Lado CC > Configuración CCRetardo de arranque entrada (T-Start)

Tensión máxima entrada (Vpv-Max)

Tensión mínima entrada (Vpv-Start)

5.2.7 Lado CC > Configuración CC > Control de tensión constanteValor nominal tensión constante (V-Const Setval)

5.2.8 Lado CA > Mediciones de redReducción del CO2 (CO2-Fact)

DescripciónTiempo en el que el inversor observa la red y la tensión fotovoltaica antes de conectarse.

DescripciónTensión de CC máxima admisible en el inversor que asegura que este no sufre daños y pueda inyectar a la red pública.

DescripciónTensión de CC a partir de la cual el inversor comienza a inyectar a la red. Este valor se corresponde al menos con la tensión mínima del punto de máxima potencia (MPP) para garantizar una conexión segura a la red en todo momento y minimizar el desgaste de los relés de la red.

DescripciónTensión fotovoltaica nominal para la tensión de funcionamiento constante.

DescripciónEl factor CO2 indica en g/kWh la cantidad de CO2 que se produce en un país por kilovatio/hora de electricidad. En función de la técnica y la eficacia, el factor CO2 de una región puede variar de una empresa suministradora de energía a otra. Para averiguar el factor CO2 de su suministro eléctrico, consulte a su empresa suministradora de energía eléctrica.

5  Comunicación a través de Bluetooth y Sunny Explorer SMA America, LLC

28 SB_3-11US_Par-TB-spa-TUS122020 Descripción técnica

5.2.9 Lado CA > Valores de mediciónConfig. tiempo total inyec. en punto de conexión (h_Total)

Configurando rendimiento total (E_Total)

5.2.10 Lado CA > Inversor > Funcionamiento aisladoPunto final de la regulación de potencia por frec. (Fac-Limit delta)

Punto inicio de regulación potencia por frecuencia (Fac-Start delta)

DescripciónTotal de horas de funcionamiento del inversor.Una modificación podrá ser importante si quiere sustituir su inversor e importar los datos al nuevo equipo.

DescripciónRendimiento energético total generado por el inversor. Una modificación podrá ser importante si quiere sustituir su inversor e importar los datos al nuevo equipo.

DescripciónLímites de frecuencia para configurar la regulación de la potencia dependiente de la frecuencia en el modo de funcionamiento OFF-Grid.

DescripciónLímites de frecuencia para configurar la regulación de la potencia dependiente de la frecuencia en el tipo de funcionamiento OFF-Grid.

SMA America, LLC 5  Comunicación a través de Bluetooth y Sunny Explorer

Descripción técnica SB_3-11US_Par-TB-spa-TUS122020 29

5.2.11 Monitorización de red > Monitorización de redConfigurando norma nacional (Default)

5.2.12 Monitorización de red > Monitorización de red > Norma nacional

Resistencia de aislamiento mínima (Riso-Min)

5.2.13 Monitorización de red > Monitorización de red > Norma nacional > Monitorización de frecuencia

Monitorización frecuencia umbral máximo inferior (Fac-delta+)

Monitorización frecuencia umbral máximo superior (Fac-delta-)

Descripción Valor ExplicaciónElección del conjunto de parámetros del país y carga de los parámetros predeterminados acordes.Si se cambia de forma manual al menos un parámetro de una norma específica del país, la visualización pasa de Default a adjusted.

USA/UL1741/2005 Parametrización para cumplir con la norma UL1741

OFF_GRID Parametrización para sistemas aislados de la red

adjusted Aviso que muestra que el usuario ha ajustado parámetros relativos a la norma. Esta entrada no puede seleccionarse.

DescripciónUmbral de desconexión para la resistencia del aislamiento del generador

DescripciónVariación de frecuencia máxima admitida que puede situarse por encima de la frecuencia nominal de red de 50 o 60 Hz antes de que la monitorización de la red desconecte el equipo de la red pública.

DescripciónVariación de frecuencia máxima admitida que puede situarse por debajo de la frecuencia nominal de red de 50 o 60 Hz antes de que la monitorización de la red desconecte el equipo de la red pública.

5  Comunicación a través de Bluetooth y Sunny Explorer SMA America, LLC

30 SB_3-11US_Par-TB-spa-TUS122020 Descripción técnica

Monito. frec. umbral mín. superior tiempo disparo (Fac-MinTripTime)

5.2.14 Monitorización de red > Monitorización de red > Norma nacional > Monitorización de la tensión

Monitorización de tensión umbral máximo inferior norm. (Vac-Max)

Monitorización de tensión umbral mínimo superior norm. (Vac-Min)

Tensión máx. norm. para reconexión (Vac-Max-Recnct)

Tensión mín. norm. para reconexión (Vac-Min-Recnct)

DescripciónTiempo de desconexión al quedar por debajo de la frecuencia de red.

DescripciónParámetro para calcular el límite superior de la tensión de CA permitida en el marco de la monitorización de la tensión de CA

DescripciónParámetro dependiente del país para calcular el límite inferior de la tensión de CA permitida en el marco de la monitorización de la tensión de CA

DescripciónUmbral superior de tensión para la reconexión a la red tras un error de tensión.

DescripciónUmbral inferior de tensión para la reconexión a la red tras un error de tensión.

SMA America, LLC 5  Comunicación a través de Bluetooth y Sunny Explorer

Descripción técnica SB_3-11US_Par-TB-spa-TUS122020 31

5.2.15 Componentes > Placa de características > Subgrupo de comunicación

SUSyID del subgrupo de comunicación (Firmware-BFR)

5.2.16 Componentes > Placa de características > Subgrupo centralSUSyID del subgrupo central (Firmware-SRR)

5.3 Avisos de eventoMemoria de código defectuosa (ROM)

Se ha detectado derating (Derating)

Falta fusible toma a tierra (GFDI Fuse Open)

DescripciónVersión de firmware del componente presente en el inversor

DescripciónVersión de firmware del componente presente en el inversor

Causa y soluciónLa comprobación interna del firmware del sistema de control del inversor ha fallado. Solución:

• Si el aviso se produce con frecuencia, póngase en contacto con la Asistencia Técnica de SMA.

Causa y soluciónEl inversor reduce la potencia de salida debido a una temperatura demasiado alta.Solución:

• Limpie los ventiladores.

Causa y soluciónEl fusible de tierra se ha activado. Solución:

• Compruebe si se ha producido un fallo a tierra en el generador fotovoltaico.• Sustituya el fusible de toma a tierra.

5  Comunicación a través de Bluetooth y Sunny Explorer SMA America, LLC

32 SB_3-11US_Par-TB-spa-TUS122020 Descripción técnica

Fallo del equipo (Shut-Down)

Comunicación interna (Bfr-Srr)

Fallo comparación med. interna (MSD-Idif, MSD-FAC)

Fallo de frecuencia de red (Fac-Bfr)

Causa y soluciónHay sobrecorriente en la entrada de CC del inversor.El inversor se desconecta.Solución:

• Si el aviso se produce con frecuencia, revise el diseño y la interconexión del generador fotovoltaico.

Causa y soluciónHay un fallo de comunicación entre los microcontroladores. Solución:

• Póngase en contacto con la Asistencia Técnica de SMA.

Causa y soluciónSe ha detectado un error interno de cotejo de medición.Existe una fuerte discrepancia entre los valores de medición de los dos procesadores (BFR y SRR). Solución:

• Póngase en contacto con la Asistencia Técnica de SMA.

Causa y soluciónLa frecuencia de red está fuera del rango permitido. El inversor se ha desconectado de la red pública.Solución:

• Asegúrese de que el cable de CA esté correctamente conectado.• Asegúrese de que la frecuencia de red se encuentra dentro del rango permitido.

Si la frecuencia de red se encuentra dentro del rango permitido pero se sigue mostrando este aviso:• Póngase en contacto con la Asistencia Técnica de SMA.

SMA America, LLC 5  Comunicación a través de Bluetooth y Sunny Explorer

Descripción técnica SB_3-11US_Par-TB-spa-TUS122020 33

Error de tensión de red (Vac-Bfr, VacL1-Bfr, VacL2-Bfr)

Desviación en la medición de la tensión de red (MSD-VAC)

Punto de corte de red (K2-Open)

Fallo en la detección del tipo de red (Grid-Timeout, Grid-Fault-S)

Desarrollo del programa (Watchdog)

Causa y soluciónLa tensión de entrada de CC en el ramal de línea mostrado es demasiado alta o demasiado baja.Solución:

• Póngase en contacto con la Asistencia Técnica de SMA.

Causa y soluciónSe ha detectado un error interno de cotejo de medición.Existe una fuerte discrepancia entre los valores de medición de los dos procesadores (BFR y SRR). Solución:

• Póngase en contacto con la Asistencia Técnica de SMA.

Causa y soluciónHa fallado una comprobación interna.Solución:

• Póngase en contacto con la Asistencia Técnica de SMA.

Causa y soluciónNo se ha podido determinar el tipo de la red pública.Solución:

• Póngase en contacto con la Asistencia Técnica de SMA.

Causa y soluciónSe ha detectado un error interno en la ejecución del programa.Solución:

• Póngase en contacto con la Asistencia Técnica de SMA.

5  Comunicación a través de Bluetooth y Sunny Explorer SMA America, LLC

34 SB_3-11US_Par-TB-spa-TUS122020 Descripción técnica

Fallo de relé (K1-Open, K1-Close)

Fallo en grabación de medición (OFFSET)

Datos del sistema defectuosos (EEPROM)

Datos del sistema restablecidos (EeRestore)

Causa y soluciónHa fallado una comprobación interna.Solución:

• Póngase en contacto con la Asistencia Técnica de SMA.

Causa y soluciónLa autocomprobación de la monitorización de la red ha fallado.Solución:

• Si el aviso se produce con frecuencia, póngase en contacto con la Asistencia Técnica de SMA.

Causa y soluciónError transitorio durante la lectura o grabación de datos desde la EEPROMSolución:Los datos no influyen en el funcionamiento seguro del equipo. Este aviso solo tiene carácter informativo y no influye en el rendimiento del inversor.

Causa y soluciónUno de los dos conjuntos de datos guardados en la EEPROM es defectuoso y se ha reconstruido sin pérdida de datos. Solución:Este aviso solo tiene carácter informativo y no influye en el rendimiento del inversor.

SMA America, LLC 5  Comunicación a través de Bluetooth y Sunny Explorer

Descripción técnica SB_3-11US_Par-TB-spa-TUS122020 35

Conexión del transformador errónea (XFMR)

Sobrecorriente red (HW) (Imax)

Sobretensión entrada A (SW) (VpvMax, !PV Overvoltage! !Disconnect DC!)

Sobretemperatura zona transf. (XFMR_TEMP_F)

Causa y soluciónEl transformador está conectado a la red incorrecta. Solución:Compruebe la conexión del transformador:

• Con redes Delta conectadas a tierra: compruebe si el conductor de protección de la red está conectado al borne L2.

• En caso de carga desequilibrada en redes de 200 V y 240 V, se puede eliminar el error intercambiando L1 y L2.

Causa y soluciónSe ha detectado una sobrecorriente en el lado de la CA.La corriente hacia la red pública supera los valores prescritos. Puede deberse a un fallo de red grave. Solución:

• Compruebe que la instalación fotovoltaica esté correctamente instalada.• Asegúrese de que se cumplen las condiciones de red.

Causa y soluciónLa tensión de entrada de CC rebasa el valor límite máximo definido.Solución:

• Coloque inmediatamente el interruptor giratorio del DC Disconnect en posición Off.

Causa y soluciónSe ha detectado una alta temperatura en el transformador.El inversor detiene su funcionamiento y el ventilador funciona a máxima velocidad.Solución:

• Proporcione una ventilación suficiente.

5  Comunicación a través de Bluetooth y Sunny Explorer SMA America, LLC

36 SB_3-11US_Par-TB-spa-TUS122020 Descripción técnica

Sobretemperatura zona transf. (XFMR_TEMP_W)

No es posible acceder a los datos de sistema (EEPROM p)

Causa y soluciónUna vez que las altas temperaturas del transformador se han reducido, el inversor vuelve a iniciar la inyección a red. Solución:

• Compruebe que el ventilador funcione correctamente.

Causa y soluciónLos datos de la EEPROM son defectuosos. El inversor se desconecta porque la pérdida de los datos ha desactivado funciones importantes del inversor.Solución:

• Póngase en contacto con la Asistencia Técnica de SMA.

SMA America, LLC 6  Contacto

Descripción técnica SB_3-11US_Par-TB-spa-TUS122020 37

6 ContactoSi surge algún problema técnico con nuestros productos, póngase en contacto con la Asistencia Técnica de SMA. Para ayudarle de forma eficaz, necesitamos que nos facilite estos datos:

• Tipo de inversor• Número de serie del inversor• Tipo de módulos fotovoltaicos conectados y número de módulos fotovoltaicos• Número de evento o aviso de la pantalla del inversor• Equipamiento opcional, p. ej. equipos de comunicación• En caso necesario, tipo de contacto de aviso de fallo conectado

SMA Solar Technology America, LLC6020 West Oaks Blvd, Ste 300Rocklin, CA 95765Tel. +1 916 625 0870Tel. +1 877-MY SMA TECHTel. +1 877 697 6283 (Llamada gratuita disponible en EE. UU., Canadá y Puerto Rico)Fax +1 916 625 [email protected]

SMA Solar Technology Canada Inc.2425 Matheson Blvd E, 7th FloorMississauga, ON L4W 5K4, CanadaTel. +1 877 506 1756 (Toll free, available for Canada)[email protected]