VICTOR JAENADA · 2019. 8. 10. · Para gestionar el paso del tiempo, y la incertidumbre vital, me...

28
VICTOR JAENADA 1977 - 2077

Transcript of VICTOR JAENADA · 2019. 8. 10. · Para gestionar el paso del tiempo, y la incertidumbre vital, me...

Page 1: VICTOR JAENADA · 2019. 8. 10. · Para gestionar el paso del tiempo, y la incertidumbre vital, me he visto obligado a crear y a adoptar una actitud “Romántico-Punk”, en la vida

VICTOR JAENADA1977 - 2077

Page 2: VICTOR JAENADA · 2019. 8. 10. · Para gestionar el paso del tiempo, y la incertidumbre vital, me he visto obligado a crear y a adoptar una actitud “Romántico-Punk”, en la vida

| STATEMENT | esp |

La reairmación vital -o la negación de la muerte- es la clave para entender mi trabajo. Esta característica siempre la encontraremos en mis obras, latente bajo capas más supericiales. Esa pulsión es mi motor creativo, y cuanto menos tiempo me queda de vida más precipito mí ritmo artístico y más lo concentro.

Para gestionar el paso del tiempo, y la incertidumbre vital, me he visto obligado a crear y a adoptar una actitud “Romántico-Punk”, en la vida y el arte. La par-te “Romántica” es la observación lenta, es la parte ilosóica, y se encarga de intentar asimilar los temas trascendentes, la encontraremos en el fondo preo-cupado de las obras. La parte “Punk” es directa, es el instinto, y su misión es la de “achicar agua”, la de gestionar ágilmente el tiempo, (y la sobre-información actual), la encontramos en la ejecución y en la apa-riencia de las obras.

Así pues, sobre la estructura “Romántica” se instala la capa “Punk”. Y esto, aparte de mantenerme “vivito y coleando”, lo que genera automáticamente es un lenguaje creativo basado en una estrategia de subes-timación*. Mis trabajos se nos presentan con un aire radical y apresurado, pero más allá del primer golpe de vista, se revelan como estructuras sólidas y per-versas. Es como una especie de burla ina al especta-dor, es como una “trampa” que se le tiende, es como decir “hasta luego” mientras se piensa en la muerte.

En la mayoría de los casos los temas que empleo tie-nen que ver con la cultura popular o con la actualidad, por aquello de la identiicación*. En estos momentos valoro la intuición* como el método de conocimiento más iable, y la ironía* como el mejor vehículo para trasladar mis inquietudes vitales.

Me siento a gusto en la multidisciplina, y el lenguaje “Romántico-Punk” me funciona con todos los medios por igual, desde la pintura hasta a las incursiones en las redes sociales, desde la fotografía hasta la poe-sía, pasando por la escultura, audio, o el vídeo. La utilización del texto, como soporte de la idea, se ha convertido en un elemento recurrente en mi trabajo. Mi última producción va en dirección a las instalacio-nes-murales, híbridos entre pintura mural y mini-ins-talaciones, estas obras suelen estar concebidas para lugares especíicos y momentos concretos.

* Aspectos importantes de mi método de trabajo que están más desarrollados en otros textos.

| STATEMENT | eng |

The vital reafirmation – or the negation of the death - is the key to understand my artwork.This characte-

ristic is always found in my work, as a latent aspect lying under several supericial layers. This pulsion is my creative engine. The less time of life I have re-

maining, the more precipitated and concentrated my artistic rhythm becomes.

To manage the trace of time and vital uncertainty, I felt bound to create and adopt a “Romantic-Punk” at-titude through life and art. The Romantic part is the slow observation, a philosophical part in charge of assimilating transcendental issues, that can be found in the concerned background of my artworks. On the other hand, the “Punk” part is much more direct, it is an instinct, and its mission is “to bail out water”, to manage time nimbly (and the excess of information), it can be found in the execution and the appearance of my artworks.

Cosequently, a supericial “Punk” layer is inserted over the “Romantic” structure. This fact, apart from keeping me “alive and kicking”, automatically gene-

rates a creative language based on a strategy of un-

derestimation*. My works are presented with a radical and rushed feel, but beyond the irst glimpse, they will reveal themselves as solid and perverse structures. It is a kind of subtle mockery to the viewer, a “trap” laid for him, it is like saying “see you later” while thinking about death.

In most cases, I use topics that have to do with popu-

lar culture or current issues, owing to identiication*. At the moment I value intuition* as the most reliable method of knowledge, and irony* as the best vehicle to transfer my vital concerns.

I feel comfortable in multidisciplinarity, and the “Ro-

mantic-Punk” languaje works equally with all media, from painting to incursions in the social networks, from photography to poetry, passing through sculptu-

re, audio or video. My most recent artistic productions are closer to wall installations, hybrids between mural painting and mini-installations. This pieces tend to be concived for an speciic place and a concrete moment.

* Important aspects of my method of work that are more developed in other texts.

Page 3: VICTOR JAENADA · 2019. 8. 10. · Para gestionar el paso del tiempo, y la incertidumbre vital, me he visto obligado a crear y a adoptar una actitud “Romántico-Punk”, en la vida

PINTURA | PAINT

Page 4: VICTOR JAENADA · 2019. 8. 10. · Para gestionar el paso del tiempo, y la incertidumbre vital, me he visto obligado a crear y a adoptar una actitud “Romántico-Punk”, en la vida

Titulo: Minimuertes | Técnica: Acrílicos sobre tela | Medidas: 200 cm. x 200 cm. | Año: 2014

Title: Minideaths | Technique: Acrylic on canvas | Measures: 78’7” x 78’7” | Year: 2014

Page 5: VICTOR JAENADA · 2019. 8. 10. · Para gestionar el paso del tiempo, y la incertidumbre vital, me he visto obligado a crear y a adoptar una actitud “Romántico-Punk”, en la vida

Titulo: Soy raro pero soy bueno | Técnica: Acrílicos sobre tela | Medidas: 114 cm. x 146 cm. | Año: 2013

Title: I’m wierd but I’m good | Technique: Acrylic on canvas | Measures: 44’8” x 57’4” | Year: 2013

Page 6: VICTOR JAENADA · 2019. 8. 10. · Para gestionar el paso del tiempo, y la incertidumbre vital, me he visto obligado a crear y a adoptar una actitud “Romántico-Punk”, en la vida

Titulo: Los cocos son como mis cojones, peludos, gordos y marrones | Técnica: Acrílico y pelo sobre tela | Medidas: 190 cm. x 190 cm. | Año: 2013

Title: Coconuts are like my balls, hairy, fat and brown | Technique: Acrylic and hair on canvas | Measures: 74’8” x 74’8” | Year: 2013

Page 7: VICTOR JAENADA · 2019. 8. 10. · Para gestionar el paso del tiempo, y la incertidumbre vital, me he visto obligado a crear y a adoptar una actitud “Romántico-Punk”, en la vida

Titulo: Ahora | Técnica: Acrílicos sobre tela | Medidas: 190 cm. x 190 cm. | Año: 2013

Title: Now | Technique: Acrylic on canvas | Measures: 74’8” x 74’8” | Year: 2013

Page 8: VICTOR JAENADA · 2019. 8. 10. · Para gestionar el paso del tiempo, y la incertidumbre vital, me he visto obligado a crear y a adoptar una actitud “Romántico-Punk”, en la vida

Titulo: Bicicleta Azul y Bicicleta Roja | Técnica: Acrílicos, collage, pelo y Spray sobre tela | Medidas: 195 cm. x 195 cm. | Año: 2011

Title: Blue bicycle & Red bicycle | Technique: Acrylic, hair collage and Spray on canvas | Measures: 76’8” x 76’8” | Year: 2011

Page 9: VICTOR JAENADA · 2019. 8. 10. · Para gestionar el paso del tiempo, y la incertidumbre vital, me he visto obligado a crear y a adoptar una actitud “Romántico-Punk”, en la vida

Titulo: Crisis | Técnica: Acrílicos, pelo, collage y spray sobre tela | Medidas: 196 cm. x 250 cm. | Año: 2012

Title: Crisis | Technique: Acrylic, hair, collage and spray on canvas | Measures: 77’2” x 98’4” | Year: 2012

Page 10: VICTOR JAENADA · 2019. 8. 10. · Para gestionar el paso del tiempo, y la incertidumbre vital, me he visto obligado a crear y a adoptar una actitud “Romántico-Punk”, en la vida

Title: Teresa of Calcuta Vs. The evil | Procedure: Acrilic on canvas | Measures: Diptych 200cm. x 200cm. each piece | Year: 2011

Title: Teresa of Calcuta Vs. The evil | Technique: Acrylic on canvas | Measures: Diptych 78’7” x 78’7. each piece | Year: 2011

Page 11: VICTOR JAENADA · 2019. 8. 10. · Para gestionar el paso del tiempo, y la incertidumbre vital, me he visto obligado a crear y a adoptar una actitud “Romántico-Punk”, en la vida

Titulo: Paris-balón o Balón-Paris | Técnica: Acrílicos y collage sobre tela | Medidas: Díptico Cenefa 196 cm. x 250 cm. | Año: 2010

Title: Paris-ball or Ball-Paris | Technique: Acrylic and collage on canvas | Measures: Edging diptych 77’2” x 98’4” | Year: 2010

Page 12: VICTOR JAENADA · 2019. 8. 10. · Para gestionar el paso del tiempo, y la incertidumbre vital, me he visto obligado a crear y a adoptar una actitud “Romántico-Punk”, en la vida

Titulo: La Paella | Técnica: Acrílicos, spray y collage sobre tela | Medidas: 200 cm. x 200 cm. | Año: 2008

Title: The Paella | Technique: Acrylic, spray and collage on canvas | Measures: 78’7” x 78’7” | Year: 2008

Page 13: VICTOR JAENADA · 2019. 8. 10. · Para gestionar el paso del tiempo, y la incertidumbre vital, me he visto obligado a crear y a adoptar una actitud “Romántico-Punk”, en la vida

INSTALACIÓN MURAL | MURAL INSTALLATION

Page 14: VICTOR JAENADA · 2019. 8. 10. · Para gestionar el paso del tiempo, y la incertidumbre vital, me he visto obligado a crear y a adoptar una actitud “Romántico-Punk”, en la vida

Titulo: Tela de araña y caballito | Técnica: Instalación mural | Medidas: 300 cm. x 300 cm. | Año: 2011

Title: Spiderweb and little horse | Technique: Mural instalation | Measures: 118’1” x 118’1” | Year: 2011

* Making art is easier than being an artist

Page 15: VICTOR JAENADA · 2019. 8. 10. · Para gestionar el paso del tiempo, y la incertidumbre vital, me he visto obligado a crear y a adoptar una actitud “Romántico-Punk”, en la vida

Titulo: Odio al sistema | Técnica: Instalación mural | Medidas: 300 cm. x 400 cm. | Año: 2011

Title: I hate the system | Technique: mural-installation | Measures: 118’1” x 157’5” | Year: 2011

Page 16: VICTOR JAENADA · 2019. 8. 10. · Para gestionar el paso del tiempo, y la incertidumbre vital, me he visto obligado a crear y a adoptar una actitud “Romántico-Punk”, en la vida

Titulo: I want to be a Miilionaire | Técnica: Instalación mural | Medidas: 200 cm. x 300 cm. | Año: 2010

Title: I want to be a Millionaire | Technique: mural-installation | Measures: 78’7” x 118’1” | Year: 2010

Page 17: VICTOR JAENADA · 2019. 8. 10. · Para gestionar el paso del tiempo, y la incertidumbre vital, me he visto obligado a crear y a adoptar una actitud “Romántico-Punk”, en la vida

Titulo: Penalty | Técnica: Instalación-Mural | Medidas: 250 cm. x 350 cm. | Año: 2010

Title: Penalty | Technique: mural-installation | Measures: 98’4” x 137’8” | Year: 2010

Page 18: VICTOR JAENADA · 2019. 8. 10. · Para gestionar el paso del tiempo, y la incertidumbre vital, me he visto obligado a crear y a adoptar una actitud “Romántico-Punk”, en la vida

Titulo: I am moderno | Técnica: Instalación | Medidas: 250 cm. x 250 cm. | Año: 2008

Title: I am moderno | Technique: installation | Measures: 98’4” x 98’4” | Year: 2008

Page 19: VICTOR JAENADA · 2019. 8. 10. · Para gestionar el paso del tiempo, y la incertidumbre vital, me he visto obligado a crear y a adoptar una actitud “Romántico-Punk”, en la vida

Titulo: Tanaka laser | Técnica: Instalación | Medidas: 250 cm. x 250 cm. | Año 2008

Title: Tanaka laser | Technique: installation | Measures: 98’4” x 98’4” | Year: 2008

Page 20: VICTOR JAENADA · 2019. 8. 10. · Para gestionar el paso del tiempo, y la incertidumbre vital, me he visto obligado a crear y a adoptar una actitud “Romántico-Punk”, en la vida

ESCULTURA | SCULPTURE

Page 21: VICTOR JAENADA · 2019. 8. 10. · Para gestionar el paso del tiempo, y la incertidumbre vital, me he visto obligado a crear y a adoptar una actitud “Romántico-Punk”, en la vida

Titulo: Coqueteos tridimensionales #1 | Técnica: Bola de discoteca, maderas y lata de Aquarius | Medidas: 100 cm. x 30 cm. x 30 cm. | Año: 2013

Title: Tridimensional lirting #1 | Technique: Disco ball, wood and Aquarius can | Measures: 39’4” x 11’8” x 11’8” | Year: 2013

Titulo: Coqueteos tridimensionales #2 | Técnica: Pelota de tenis, maderas y bote de lentejas | Medidas: 180 cm. x 10 cm. x 20 cm. | Año: 2013

Title: Tridimensional lirting #2 | Technique: Tennis ball, wood and lentil jar | Measures: 70’9” x 3’9” x 7’9” | Year: 2013

Page 22: VICTOR JAENADA · 2019. 8. 10. · Para gestionar el paso del tiempo, y la incertidumbre vital, me he visto obligado a crear y a adoptar una actitud “Romántico-Punk”, en la vida

Titulo: Navidad | Técnica: Instalación, acrílico, botellas y recipientes en el suelo | Medidas: Variables 150 cm. x 150 cm. aprox. | Año: 2012

Title: Christmas | Technique: Installation, acrylic, bottles and containers on the loor | Measures: Variables 59” x 59” approx. | Year: 2012

Page 23: VICTOR JAENADA · 2019. 8. 10. · Para gestionar el paso del tiempo, y la incertidumbre vital, me he visto obligado a crear y a adoptar una actitud “Romántico-Punk”, en la vida

Titulo: Totem contemporáneo #1, #2 | Técnica: Instalaciaón, torre de botellas, piel de conejo, cinta adhesiva, bridas, palos de escoba, latas y billeteMedidas: 350 cm. x 100 cm. x 100 cm. aprox. | Año: 2012-13

Title: Contemporain totem #1, #2 | Technique: Installation, bottle tower, rabbit fur, adhesive tape, clamps, broomsticks, cans and billMeasures: 137’8” x 39’4” x 39’4” approx. | Year: 2012-13

Page 24: VICTOR JAENADA · 2019. 8. 10. · Para gestionar el paso del tiempo, y la incertidumbre vital, me he visto obligado a crear y a adoptar una actitud “Romántico-Punk”, en la vida

Titulo: Conjuro (la Coca-cola tiene que ser Zero) | Técnica: Instalación, botellas, velas y ajos en el suelo | Medidas: 200 cm. x 200 cm. | Año: 2012

Title: Spell (Coke has to be Zero Coke) | Technique: Installation, bottles, candles and garlic on the loor | Measures: 78’7” x 78’7” | Year 2012

Page 25: VICTOR JAENADA · 2019. 8. 10. · Para gestionar el paso del tiempo, y la incertidumbre vital, me he visto obligado a crear y a adoptar una actitud “Romántico-Punk”, en la vida

| BIO | esp |

Victor Jaenada 1977, artista barcelonés curtido en la periferia de la ciudad. Desde muy pronto destaca en las artes plasticas, lo que hace que en 1994 ingrese en La Escuela de Artes Aplicadas de Barcelona Llotja, donde recibe cinco años de formación clásica, apren-diendo a la manera tradicional las técnicas del dibujo, de la pintura de caballete, y de la pintura mural.

Como complemento a la formación academica recibi-da, en 2001 ingresa en la Facultad de Bellas Artes de Barcelona, donde aparte de profundizar en el dibujo y la pintura, investiga y experimenta con otros medios artisticos como el grabado, la escultura, la fotograia, o el video. Allí logrará conformar un primer estadio de su propio lenguaje creativo, “El método subesti-mable”.

Despues de la universidad, en 2007, encuentra un local abandonado en Esplugues de Llobregat, y lo tranforma en el espacio adecuado para continuar con sus investigaciones y su lenguaje. Creará allí durante cinco años muy productivos. Será en este espacio de grandes dimensiones donde creará sus primeras Ins-talaciones-Murales. El aislamiento acabará de deinir su ya de por sí personal trabajo.

Entre 2013 y 2015, regresa al contexto aristico bar-celones y continuará con sus proyectos multidiscipli-nares en el centro de producción artistica Hangar. Allí sigue experimentado con nuevas formas de hacer, a menudo en los limites de la practica artistica. “El método subestimable” se tranformado en una actitud vital y creativa, “La Romantico-Punk”.

Algunas experiencias en el ámbito artístico son: la participación en la exposición “Atrévete si quieres a no hacer nunca lo que debes” en la Galeria T-20, la participación en el ciclo “FAQ - Factotum” de la Fun-dació Antoni Tapiés, la selección para el Relecta Award en el MNCARS, o la incorporación al archivo del MACBA de los fanzines co-creados con Efrén Álvarez, “Poemas de interpelación” y “Una lor y un subnormal”.

| BIO | eng |

Victor Jaenada 1977, artist from Barcelona grown on the outskirts of the city. From very early he stands out in the ield of visual arts, which encourages him to en-

ter the Llotja Advanced School of Art in Barcelona in 1994, where he will receive ive years of classical tra-

ining, learning the traditional techniques of drawing, essel painting, and mural painting.

In order to complement the academic education, in 2001 he joined the Faculty of Fine Arts of Barcelo-

na, where in addition to develop in depth drawing and painting, he investigates and experiments with other artistic media such as printmaking, sculpture, photo-

graphy and video. There he will achieve a irst stage of his own creative language, “The underestimate me-

thod”.

After University, in 2007 he found an abandoned pre-

mises in Esplugues de Llobregat, which he will trans-

form in the appropriate space to continue his research and his language. He will be there creating for ive very productive years. In that large space he will be working on his initial Mural-Installations. The isolation will end to deine his already personal work.

From 2013 to 2015, he returns to the artistic context of Barcelona and he will continue with multidisciplinary projects in Hangar center for art research and produc-

tion. Currently, he still experiments with new ways of doing, often within the limits of the artistic practice. “The underestimate method” has now become a vital and creative attitude, “The Romantic-Punk”.

Some experiences in the artistic ield have been: the participation in the exhibition “Atrévete si quieres a no hacer nunca lo que debes” at T-20 Gallery, the parti-cipation in the cycle “FAQ - Factotum” in the Antoni Tàpies Foundation, the selection for Relecta Award in MNCARS, or the incorporation of the fanzines “Poe-

mas de interpelación” and “Una lor y un subnormal”, co-created with Efren Alvarez, to MACBA’s archive.

Page 26: VICTOR JAENADA · 2019. 8. 10. · Para gestionar el paso del tiempo, y la incertidumbre vital, me he visto obligado a crear y a adoptar una actitud “Romántico-Punk”, en la vida

| CV | esp |

Exposiciones individuales

2015 Romanticismo-Punk - Galería Balaguer, Barcelona, España.

2013 Lección Nº1 - Galería Balaguer, Barcelona, España.

2007 Poder periférico - Centro Cultural García Nieto Cornellá, Barcelona, España.

2006 Lo subestimable como estrategia creativa - Facultad de Bellas Artes, Universidad de Barcelona, España.

Exposiciones colectivas

2014 Atrévete si quieres a no hacer nunca lo que debes - Galeria T-20, Murcia, España. SekW - Galeria Cyan, Barcelona, España. SekW - Jugada a 3 bandas, Galería 6+1, Madrid, España. Doméstica Nº3 - Exposiciones itinerantes, Barcelona, España. Exploraciones coloquiales de la ciencia icción - Juneirst Gallery, Berlín, Alemania.

2013 FAQ Factotum - Fundació Antoni Tàpies, Barcelona, España. Colectiva de artistas residentes de Hangar - Centre Cultural Can Felipa, Barcelona, Spain. Picto BCN - Centro de Producción Artística Hangar, Barcelona, España.

2007 IX Muestra internacional artistas jóvenes - Galería Luis Adelantado, Valencia, España. I Premio artes plásticas Fundación Esprohident - Sala Pescadería Vieja, Jerez, España.

2006 Mírame - Premio Jóven Universidad Complutense de Madrid, Museo América, Madrid, España. Sense títol 06 - Facultad de Bellas Artes, Universidad de Barcelona, España.

2005 Condiciones de posibilidad - Palacio de los Condes de Gabia, Granada, España.

Ferias - Festivales

2014 Ascenso Mundano - Festival Plaga, Barcelona, España.

2013 Pinta London Art Fair - Galería Balaguer, Londres, Reino Unido. Feria de Arte Swab Barcelona - Galería Balaguer, Barcelona, España. Ficciones en Serie - Festival SOS, Murcia, España.

2012 Loop Screen Festival - Galería Balaguer, Barcelona, España.

2011 Festival Cinemad 11 - Museo Nacional Centro de Arte Reina Sofía, Madrid, España.

2009 II Festival Internacional de Videoarte de Camagüey - Cuba.

Formación - Residencias

2013-15 Artista residente - Centro de producción artística Hangar, Barcelona, España.

2008 Curso de producción artística - Asociación de Artistas Visuales de Cataluña, Centro de Arte Santa Mónica, Barcelona, España. Curso de comunicación - Asociación de Artistas Visuales de Cataluña, Centro de Producción Artística Hangar, Barcelona, España.

2006 Licenciado en Bellas Artes - Universidad de Barcelona, España.

2004 4º Curso de Bellas Artes - Programa Séneca, Universidad de Granada, España.

2000 Licenciado en Artes Aplicadas - Escuela de artes aplicadas y oicios artísticos Llotja, Barcelona, España.

Page 27: VICTOR JAENADA · 2019. 8. 10. · Para gestionar el paso del tiempo, y la incertidumbre vital, me he visto obligado a crear y a adoptar una actitud “Romántico-Punk”, en la vida

| CV | eng |

Solo exhibitions

2015 Punk-Romanticism - Balaguer Gallery, Barcelona, Spain.

2013 Lesson #1 - Balaguer Gallery, Barcelona, Spain.

2007 Outskirts Power - García Nieto Cornella Cultural Center, Barcelona, Spain.

2006 The underestimate as a creative strategy - Fine Arts School, University of Barcelona, Spain.

Group exhibitions

2014 Dare if you want to never do what you need - T-20 Gallery, Murcia, Spain. SekW - Cyan Gallery, Barcelona, Spain. SekW - Jugada a 3 Bandas, 6+1 Gallery , Madrid, Spain. Domestic #3 - Itinerant Exhibitions, Barcelona, Spain. Colloquial explorations of science iction - Juneirst Gallery, Berlin, Germany.

2013 FAQ Factotum - Antoni Tapies Foundation, Barcelona, Spain. Hangar Group Show - Can Felipa Cultural Center, Barcelona, Spain. Picto BCN - Hangar Center for Art Research and Production, Barcelona, Spain.

2007 9th International young artists award - Luis Adelantado Gallery, Valencia, Spain. 1st Fine arts award of Esprohident Foundation - Sala Pescaderia Vieja, Jerez, Spain.

2006 Look at me - Young Prize of Madrid Complutense University, America Museum, Madrid, Spain. Without tittle 06 - Fine Arts School, University of Barcelona, Spain.

2005 Conditions of possibility - Young Prize of Granada University, Condes de Gabia Palace, Granada, Spain.

Art Fairs - Festivals

2014 Mundane Rise - Plaga Festival, Barcelona, Spain.

2013 Pinta London Art Fair - Balaguer Gallery, London, United Kingdom. Swab Barcelona Art Fair - Balaguer Gallery, Barcelona, Spain. Serial Fictions - SOS Festival, Murcia, Spain.

2012 Loop Screen Festival - Balaguer Gallery, Barcelona, Spain.

2011 Cinemad Festival 11 - Reina Sofía National Museum of Art, Madrid, Spain.

2009 2nd International Videoart Festival of Camagüey - Cuba.

Background - Residences

2013-15 Resident artist - Hangar Center for Art Research and Production, Barcelona, Spain.

2008 Course on art production - Association of Catalonian Artists, Santa Monica Art Center, Barcelona, Spain. Course on communication - Association of Catalonian Artists, Hangar Center for Art Research and Production, Barcelona, Spain.

2006 Bachelor degree in Fine Arts - University of Barcelona, Spain.

2004 4th Course of Fine Arts Degree – Seneca program, University of Granada, Spain.

2000 Bachelor degree in Advanced Art - Llotja Advanced School of Art, Barcelona, Spain.

Page 28: VICTOR JAENADA · 2019. 8. 10. · Para gestionar el paso del tiempo, y la incertidumbre vital, me he visto obligado a crear y a adoptar una actitud “Romántico-Punk”, en la vida

En ocasiones las cosas no son lo que parecen | Sometimes things are not what they seem

www.vijaga.com