Volumen 11, 1° edición Agosto de 2017 - sd27j.org · Le recordamos que las boletas de...

11
Agosto de 2017 Estimadas familias de West Ridge, ¡Bienvenido al ciclo escolar nuevo en la Primaria West Ridge! Este es el inicio de mi segundo año como directora de West Ridge y conti- núo apreciando la calurosa y positiva energía junto con el compromiso que el personal y las familias de este lugar tienen por los estudiantes. West Ridge es una comunidad de aprendizaje increíble y estoy muy feliz de po- der formar parte de esta. ¡Con el fin de verano llega el entusiasmo del regreso a clases! ¡Espero po- der ver las caras felices de todos los estudiantes durante su regreso y poder darle la bienvenida a los estudiantes y familias nuevas en West Ridge! En este boletín de inicio del ciclo escolar, aunque vayan a regresar a West Rid- ge o no, usted encontrará información relacionada con los eventos que se aproximan y los detalles de inicio de clases. ¡De esta manera le ayudare- mos a preparase para estos días iniciales de clases! ¡Finalmente, por favor sepa que cada uno de los estudiantes y cada una de nuestras familias en West Ridge es muy importante para mí! Aquí estoy para usted y sinceramente estoy comprometida a una relación profesional con usted durante la jornada que ayudará a criar a su hijo de la mejor ma- nera. Le pido que pase a visitarme o que me hable a cualquier tiempo y por cualquier razón. ¡Mis puertas de todo corazón están abiertas, ya que juntos siempre encontraremos el camino para seguir adelante! ¡Estoy muy emo- cionada de ser miembro de esta comunidad escolar junto con usted! Atentamente, Amy Bruce Directora de West Ridge Carta de la directora 1 Junta de regreso a clases 2 Clínica de salud 2 Días de evaluaciones 3 Primer día de clases 4 Útiles escolares 5-8 Salida de la escuela 9 Calendario agosto 10 Tarifas y seguridad 11 Volumen 11, 1° edición Agosto de 2017 C ONTACTOS IMPORTANTES Transporte escolar: 303/655-2991 Servicios de nutrición –alimentos a precio reducido o gratis: 303/655-2985 Guardería KID ZONE : 720/685- 5344 Oficinas de admin. del Distrito: 303-655-2900 Oficina de West Ridge: 720/685- 5300 Línea de asistencia de West Ridge: 720/685-5303 Directora: Amy Bruce [email protected] 720/685-5301 Sitio Web de West Ridge: westridge.sd27j.org

Transcript of Volumen 11, 1° edición Agosto de 2017 - sd27j.org · Le recordamos que las boletas de...

Agosto de 2017 Estimadas familias de West Ridge,

¡Bienvenido al ciclo escolar nuevo en la Primaria West Ridge!

Este es el inicio de mi segundo año como directora de West Ridge y conti-núo apreciando la calurosa y positiva energía junto con el compromiso que el personal y las familias de este lugar tienen por los estudiantes. West Ridge es una comunidad de aprendizaje increíble y estoy muy feliz de po-der formar parte de esta.

¡Con el fin de verano llega el entusiasmo del regreso a clases! ¡Espero po-der ver las caras felices de todos los estudiantes durante su regreso y poder darle la bienvenida a los estudiantes y familias nuevas en West Ridge! En este boletín de inicio del ciclo escolar, aunque vayan a regresar a West Rid-ge o no, usted encontrará información relacionada con los eventos que se aproximan y los detalles de inicio de clases. ¡De esta manera le ayudare-mos a preparase para estos días iniciales de clases!

¡Finalmente, por favor sepa que cada uno de los estudiantes y cada una de nuestras familias en West Ridge es muy importante para mí! Aquí estoy para usted y sinceramente estoy comprometida a una relación profesional con usted durante la jornada que ayudará a criar a su hijo de la mejor ma-nera. Le pido que pase a visitarme o que me hable a cualquier tiempo y por cualquier razón. ¡Mis puertas de todo corazón están abiertas, ya que juntos siempre encontraremos el camino para seguir adelante! ¡Estoy muy emo-cionada de ser miembro de esta comunidad escolar junto con usted!

Atentamente,

Amy Bruce

Directora de West Ridge

Carta de la directora 1

Junta de regreso a clases 2

Clínica de salud 2

Días de evaluaciones 3

Primer día de clases 4

Útiles escolares 5-8

Salida de la escuela 9

Calendario agosto 10

Tarifas y seguridad 11

Volumen 11, 1° edición

Agosto de 2017

C O N T A C T O S I M P O R T A N T E S

Transporte escolar: 303/655-2991

Servicios de nutrición –alimentos a precio reducido o gratis:

303/655-2985

Guardería KID ZONE : 720/685-5344

Oficinas de admin. del Distrito: 303-655-2900

Oficina de West Ridge: 720/685-5300

Línea de asistencia de West Ridge: 720/685-5303

Directora: Amy Bruce

[email protected]

720/685-5301

Sitio Web de West Ridge:

westridge.sd27j.org

Wes t R i d g e c o m m u n i cat i on s

West Ridge quiere mantenerle informado. Esperamos que nuestras llamadas automatizadas y nuestros correos electrónicos le

mantengan al tanto de los eventos que se aproximan. West Ridge se esfuerza por reducir el exceso de uso de papel y por lo tanto

utilizará la comunicación electrónica. Si usted actualmente no recibe nuestros correos electrónicos, y quiere comenzar a recibirlos,

por favor envíe un correo electrónico a [email protected] o vaya personalmente a la escuela para que proporcione su

correo electrónico. Le recordamos que las boletas de calificaciones para los alumnos de 1ro a 5to grado sólo serán ofreci-

das por medio de Infinite Campus . Utilice la fecha en que su hijo será evaluado para obtener la información de su contraseña.

Pá g ina 2 V o lu m e n 1 1 , E d i ció n 1

J u n ta d e no c h e d e r eg r es o a c l as es

Lunes 14 de agosto — 5:00 a 6:30 PM

¡Animamos a todos los estudiantes y miembros de la familia a que asistan a la junta de regreso a clases a la escuela primaria West Ridge! ¡Usted y su estudiante tendrán la oportunidad de visitar el salón de clases y conocer a los maestros! También le animamos a que dejen los materiales escolares durante esta visita. La junta no tendrá un programa específico así que pueden llegar a las 5:00 y termináremos a las 6:30. Todas las entradas en la escuela estarán abiertas. ¿Compró los útiles escolares en la escuela? Estos estarán listos en los pasillos del nivel de grado del estudiante.

LA LISTA DE LAS CLASES estará lista en el internet m ediante Infinite Campus el viernes, 4 de agosto de 2017 y también estarán puestas en las ventanas de los pasillos principales al lado este del plantel. Continuaremos inscribiendo estudiantes y agregándolos a las listas. Creemos que todos los maestros en West Ridge están altamente capacitados y que son líderes excepcionales para nuestros estudiantes, Nues-tras listas de clases son creadas cuidadosamente desde la primavera con la ayuda de los padres, maestros y líderes del plantel. Con esto en mente, le pedimos que por favor confíe en nuestra decisión, y que respetuo-samente comprenda que no cambiaremos a los alumnos a otra clase.

Si su hijo necesita tomar medicamentos en la escuela, el permiso por escrito de usted y su médico es nece-sario para que esté en el archivo de la clínica. Cada año tenemos un nuevo permiso en el archivo, y esta regla aplica a los medicamentos recetados o a los de venta libre. Todos los medicamentos se mantendrán en un lugar seguro en la clínica y serán dispensados solamente por el personal de oficina. Si usted y su mé-dico creen que es necesario que su hijo cargue su inhalador con él o ella, todavía se necesita el permiso en el archivo. Si su hijo recibió alguna vacuna nueva durante el verano, por favor traiga una copia de la cartilla de vacunación actualizada. La oficina de su doctor también puede enviar por fax una copia del nuevo regis-tro al 720/685-5304.

Por favor, manténganos informados si su hijo desarrolló alguna condición médica nueva durante el verano. Es muy importante que nos mantenga actualizados e informados de la salud de su hijo. Queremos estar bien preparados para las necesidades médicas de los estudiantes en caso de una emergencia. Gracias de antemano le agradecemos su cooperación.

C l í ni c a d e Sa l u d d e Wes t R i d g e

Página 3 V o lu m e n 1 1 , E d i ció n 1

E va l ua ci ones d e i n i cio d el c i c l o es c o l a r pa r a 1 r o a 5t o g r ad o

Estamos muy contentos de continuar con la tradición de comenzar el ciclo escolar 2017-18 con los días de evaluación en la escuela primaria. El propósito de estos días es para darles a los maestros la oportunidad de evaluar a su hijo, agrupar información de las evaluaciones y para planear la enseñanza apropiada tan pronto como sea posible. La evaluación primordialmente será en lectura y matemáticas. Los días de las evaluacio-nes serán el 14 y 15 de agosto de 2017 y los próximos días de evaluación serán el 21 de diciembre y 22 de 2017. Esperamos que los padres SE PUEDAN QUEDAR en West Ridge durante el tiempo de la evaluación de su hijo. ¡Habrá oportunidades para que los padres aprendan más acerca de Infinite Campus, como ser volun-tarios, como integrarse a la organización padres y maestros (PTO), verificar la información del censo, com-pletar los requisitos necesarios para las inscripciones, pagar las tarifas estudiantiles ($10 por estudiante, más cargos pendientes) y más! La programación para la evaluación de su hijo de primero a quinto grado será de acuerdo al APELLIDO y como sigue:

El estudiante SOLO asistirá 2 horas para la evaluación y de acuerdo a su APELLIDO:

ESTUDIANTES DE KÍNDER: Los padres recibirán un correo electrónico en agosto del pro-gramador de eventos llamado Sign up Genius para que se apunten para una junta personal de 45 minutos con el maestro de su hijo. Estas juntas se llevarán una semana antes de que comiencen las clases para los niños de kínder. A este tiempo usted podrá traer los útiles escolares para su hijo y también su hijo completa-rá una evaluación básica. Los niños de kínder NO asistirán a las fechas de las evaluaciones anteriormente mencionadas.

Los días de evaluación se consideran días de contacto con el estudiante y todas las políticas de asistencia y procedimientos son aplicables. Por favor llegue unos cinco minutos antes del tiempo de prueba de su hijo. Su hijo estará activo durante las 2 horas de la evaluación, sin embargo, no tendremos supervisión si el estu-diante llega mucho más tiempo antes o después de la prueba. La guardería/ Kid Zone no está disponible du-rante los días de evaluación.

Estudiante con el apellido que comienza con:

Hora de la prueba Fecha de la prueba

A—D 8:30 – 10:30 15 de agosto

E—L 11:00 – 1:00 15 de agosto

M—Q 1:30 – 3:30 15 de agosto

R—S 8:30 – 10:30 16 de agosto

T—Z 11:00 – 1:00

16 de agosto

1°-5° — ¡jueves, 17 de agosto a las 8:30 AM en punto!

A continuación, verá los detalles que le indican el lugar donde los estudiantes se deberán reunir con su

maestro el primer día de clases. Los maestros estarán en el campo de juego a las 8:15 AM. El maestro

tendrá un cartelón con su nombre para que sea más fácil para encontrarlo.

Kínder— ¡lunes, 21 de agosto a las 8:30 am en punto (para los estudiantes de tiempo com-

pleto y de medio turno)!

¡El primer día de kínder es un día muy especial en West Ridge! Los niños de kínder se reunirán adentro

del campo de juego con barda y localizado cerca de la entrada principal de West Ridge. Los maestros les

darán la bienvenida a los niños en el campo de juego a las 8:15am (o las 12:15 para los niños del turno

vespertino). Después de que suene el timbre, ustedes notarán la ALFOMBRA ROJA en la entrada de los

pasillos principales por donde los estudiantes entrarán a la escuela. ¡Animamos a los padres a que se

queden y participen en esta celebración oficial! ¡La directora dirigirá un mensaje breve y habrá muchas

oportunidades para tomar fotos! ¡Solo los estudiantes y sus maestros podrán caminar por la alfombra

roja lo que simbolizará el comienzo de su carrera educativa!

Pá g ina 4

P R I M E R DIA DE C L ASE S

V o lu m e n 1 1 , E d i ció n 1

Dónde se deben reunir los estudiantes a las 8:30 am

Busque al maestro de su hijo que estará parado enseguida de un cono y tendrá un cartelón con su nombre:

1er grado Canchas de básquet/área con asfalto

2do grado Entrada al lado norte frente a los modulares

3er grado Entrada al lado este (atrás del plantel) 4to grado Canchas de básquet/ área de asfalto

5to grado Modular al oeste (nombrado: Legacy Cabins)

Kínder (comienza el 21 de agosto 2017 Campo de juego de kínder

El reglamento de la Primaria West Ridge para llegar tarde es simple. Las clases comienzan puntualmente a las 8:30 am. Se escucharán 2 timbres antes de que comiencen las clases. A las 8:28 es el primero e indi-ca que el estudiante deberá estar formado con su clase donde le corresponde. A las 8:30 am es el segundo timbre y los maestros llevan a los estudiantes a sus clases. Si su hijo no entra al plantel con el maestro a las 8:30am se considera que ha llegado tarde y tendrá que pasar por la oficina principal. Este recibirá un pase que deberá presentar a su maestro y el maestro lo marcará tarde. Hemos descubierto que este regla-mento reduce significantemente las interrupciones en las aulas al inicio de clases.

Todos los estudiantes que no tengan ausencias o jamás hayan llegado tarde podrán participar en la rifa de fin de año. ¡Cada estudiante tiene 10 oportunidades para ganar! El año pasado tuvimos 2 ganadores—uno de los grados primarios y otros de los grados intermedios- ¡Cada uno de ellos ganó un monopatín!

R eg l a m en to d e ta rd an z a

Pá g ina 5 V o lu m e n 1 1 , E d i ció n 1

Ú t i l e s e s c o l a r e s pa r a w e s t r i d g e

ÚTILES ESCOLARES 1ER GRADO

**Ponga el nombre del estudiante en los materiales**

1 pair of Fiskars scissors / Tijeras marca Fiskars

1 box of 24-count Crayola ‘classic’ crayons / Caja de 4 colores de cera clásicos marca Crayola

1 box of 12-count Crayola ‘classic’ colored pencils / Caja de colores de madera clásicos marca Crayola

1 Elmer’s school glue (4oz bottle) / Botella de pegamento escolar de 4 onzas, marca Elmer

2 pink erasers / Gomas de borrar rosas

1 3-ring binder, 1 inch with pockets / Carpeta de 3 argollas de una pulgada con bolsillos

1 supply box (8X6) / Caja para lápices 8 X 6

4 black and white WIDE RULED composition book / Libreta de com-posición con pasta negro y blanco y RENGLÓN ANCHO

1 red plastic folder with pockets / Carpeta de plástico roja con bolsi-llos

1 yellow plastic folder with pockets AND prongs / Cuaderno Amarillo de espiral con bolsillo Y SUJETADOR DE PAPEL

1 spiral notebook – 1 subject WIDE RULED / Cuaderno espiral para una materia y con RENGLÓN ANCHO

** Nuestra clase compartirá los siguientes materiales– no les ponga el nombre de su estudiante**

3 LARGE boxes of Kleenex / Cajas GRANDES de Kleenex

24 plain #2 pencils, (Ticonderoga brand) SHARPENED / Lápices amarillos # con punta marca Ticonderoga

2 packages of 4-count (Expo) FINE TIP dry erase mar-

kers (each pkg with red, green, blue, & black) /paquetes de 4 marcadores de tinta seca maraca Expo con PUNTA FINA (paquete con tina roja, verde, azul y negra)

4 pack Elmer’s glue sticks /Paquete de tubos con pegamentos marca Elmer

**If your last name begins with A-D please buy 1 box of GA-LLON sized Ziploc bags (no slider closure please)./ Estudiantes con apellido de la A-D necesitan comprar 1 caja de bolsitas Ziploc de GALÓN.

**If your last name begins with E-H please buy 1 box of SANDWICH sized Ziploc bags (no slider closure please)./ Estudiantes con apellido que comienza de la E-H compran una caja de bolsitas Ziploc tamaño SÁNDWICH (no tipo zipper)

**If your last name begins with I-Q please buy antibacterial/

disinfecting wipes-75 count./Estudiante con apellido que comienza I-Q compran gel anti-bacterial para manos o tallitas desinfectantes.

**If your last name begins with R-Z please buy 1 bottle of

LIQUID hand sanitizer-28 oz. / Estudiante con el apellido que co-mienza R-Z compran 1 botella de 28 onzas de desinfectante LIQUIDO para la manos

ÚTILES ESCOLARES 2DO GRADO

**Ponga el nombre del estudiante en los materiales**

**Las reglas no son necesarias**

1 plastic pencil box (8x6)-NO lock & key/ Caja de plástico para lápices de 8X6

1 solid colored plastic folder with bottom pockets /Carpeta de plástico de un solo color con bolsillos al pie del mismo.

2 3-ring view binders, 1 inch, with pockets /Carpetas de 3 argollas de una pulgada.

1 set of 5 tab dividers /Paquete de 5 separadores de horas con pestaña

1 three hole punched zipper pouch (for binder) / bolsita con cremallera y tres perforaciones para los lápices (van el la car-peta)

4 spiral notebooks-WIDE RULED (70 pages) /Cuadernos de espiral con RENGLON ANCHO de 70 hojas

3 plain composition notebooks (not plastic) WIDE ruled/ Cuadernos de composición sencillos que no sean de plástico y con RENGLON ANCHO

2 boxes (24 count) Crayola crayons / Caja de 24colores de cera marca Crayola

1 box (8 count) Crayola Classic WIDE markers / Caja de 8 marcadores clásicos con punta ANCHA marca Crayola.

1 pair of scissors / Tijeras escolares

** ** Nuestra clase compartirá los siguientes materiales– no les ponga el nombre de su estudiante**

2 large pink erasers / Gomas para borrar grandes color rosa

48 plain #2 pencils (Ticonderoga brand), Please sharpen

them /Lápices #2 con punta marca Ticonderoga

2 solid colored folders with bottom pockets, no brads / carpetas con color sólido, bolsillo y sin sujetador de papel o broche

bacco.

3 boxes of Kleenex / Cajas de kleenex

10 glue sticks / Tubos de pegamento

8 fine tip BLACK Expo markers w/out erasers-(for stu-dents). / Marcadores EXPO tinta NEGRA de punta fina sin borrador—

(para los estudiantes)

Girls: 1 box of GALLON sized Ziploc bags & Clorox

wipes /Niñas: caja de bolsitas Ziploc de GALÓN y toallitas Clorox

Boys: 1 box of QUART sized Ziploc bags & hand sanitizer / Niños: caja de bolistas Ziploc de un cuarto y Gel antiséptico

para las manos.

Optional: 1 bottle Elmer’s Liquid Glue-All / Opcional:

Botella de pegamento liquido pega todo marca Elmers.

Pá g ina 6 V o lu m e n 1 1 , E d i ció n 1

ÚTILES ESCOLARES 3ER GRADO

**Ponga el nombre del estudiante en los materiales**

1 regular-sized pencil box / Caja tamaño regular para los lápices 1 package of four fine tip highlighters – assorted colors / 1

paquete de cuatro resaltadores de punta fina c/tinta de varios colores. 4 spiral notebooks- WIDE RULED (1 each of the following

colors: blue, green, red, yellow) / 4 cuadernos de espiral RENGÓN ANCHO -1 azul, 1 verde, 1 rojo, 1 amarillo

6 folders with horizontal pockets (1 each of the following colors: yellow, blue, green, red, orange and student

choice) / 6 Carpetas con bolsillo horizontal ( 1 amarilla, 1 azul, 1 verde, 1 roja, 1 naranja y otra del color que desee el estudiante.

2 composition books– WIDE RULED / 2 cuadernos de composi-ción

1- white binder (1 ½ inch) 1 pair of headphones/earbuds-kid friendly, school use only-

will be stored in their desk (standard jack, no wireless)/

1 par de audífonos de diadema o que van dentro del oído para uso den la escuela solamente que deberán dejar en su mesa banco ( que no sea inalámbrico) ** La clase compartirá los siguientes útiles:**

24 yellow wooden #2 SHARPENED pencils / 24 lápices de ma-dera amarillos # 2

1 box (12 count) colored pencils / Caja de 12 colores de madera 1 box THICK markers / Caja de marcadores GRUESOS

2 large boxes of Kleenex / 2 cajas de kleenex

1 package of glue sticks (minimum of 4) / 1 paquete de tubos de pegamento (mínimo 4)

3 packages of fine tip (BLACK) dry erase markers / 3 paque-tes de marcadores de tinta negra seca con punta fina

1 package of regular-sized sticky notes any color / 1 paquete de notitas con pegamento de cualquier color

1 container of disinfecting wipes / un contenedor de toallitas desinfec-tantes

Girls only -1 box QUART size Ziploc bags / solo niñas – 1 caja de bolsitas Ziploc de UN CUATRO

o Boys only- 1 box GALLON six Ziploc bags / Sólo niños –B 1 caja de bolsitas Ziploc de un GALÓN

ÚTILES ESCOLARES 4TO GRADO

1 regular-sized pencil/supply box / 1 caja para lápices de tamaño regular

1 pkg of pencil cap erasers / 1 paquete de borradores para el lápiz 1 personal pencil sharpeners (w/ lid cover for shavings) / 1

sacapuntas personal con tapa

48 No. 2 pencils SHARPENED (no mechanical) / Lápices No. 2 CON PUNTA (No mecánicos)

2 composition books WIDE RULED / 2 cuadernos de composición RENGLÓN ANCHO

5 spirals- 1 subject, WIDE RULED paper 1 yellow, 2 blue, 1 green, 1 red

/ 5 cuadernos espiral’0 1 materia RENGLÓN ANCHO: 1 marillo, 2 azules, 1 verde, 1 rojo

6 – folders with pockets Folder colors: 1 yellow, 1 blue, 1 green, 1 red, 1 purple, 1 one student choice for homework

/ 6 carpetas con bolsillo: 1 Amarillo, 1 azul, 1 verde, 1 rojo, 1 morado (lila) y 1 de color que desee el estudiante.

2 plastic folders with fasteners / 2 carpetas de plástico con sujeta papel (broche bacco)

1 box colored pencils- 24 count / 1 caja de 24 colores de madera

1 box crayons- 24 count / 1 caja de 24 colores de cera 1 pair of pointed scissors / 1 par de Tijeras

1 pack of skinny dry erase markers- 8 count/ 1 paquete de 8 marcadores delgados de tinta seca

1 eraser for dry erase board / 1 borrador para pizarra de tinta seca 2 large glue sticks / 2 tubos de pegamento grandes 2 highlighters / 2 resaltadores 3 red pens / 3 plumas con tinta roja 3 blue pens / 3 plumas con tinta azul 1 pkg WIDE notebook paper (100-150 sheets) / 1 paquete de 100

a 150 hojas para escribir con renglón ANCHO 2-1 ½ wide three-ring binders / 2 carpetas con 3 argollas de 1½

pulgada 3 boxes of Kleenex tissue / 3 cajas de kleenex

1 pair of headphones/earbuds-kid friendly, school use only-will

be stored in their desk (standard jack, no wireless) /

1 par de audífonos de diadema o que van dentro del oído para uso den la escuela solamente que deberán dejar en su mesa banco ( que no sea inalámbrico)

1 set of multiplication fact flash cards (up to 12 x 12) / 1 juego de tarjetones con las multiplicaciones ( lo más grande que puede ser de 12X12)

BOYS – A-L 1 box SANDWICH size Ziploc bags

M-Z 1 box GALLON size Ziploc bags

NIÑOS— A-L 1 caja de bolsitas Ziploc tamaño sándwich M-Z 1 caja de bolsitas Ziploc tamaño GALÓN GIRLS - 1 package of Clorox wipes

NIÑAS- 1 paquete de toallitas Clorox

ÚTILES ESCOLARES 5TO GRADO

**Ponga el nombre del estudiante en los materiales**

2 pkgs of #2 Pencils (12 count), sharpened / 2 paquetes de 12 lápices #2 con punta

2 pkgs mechanical pencils / 2 paquetes de lápices mecánicos 2 large pink erasers /2 gomas de borrar color rosa y grandes

2- packages of cap erasers / 2 paquetes de borradores que van en el lápiz

1 pencil sharpener / 1 sacapuntas

2-black permanent marker / 2 marcadores tinta negra perma-nente

1-box (48 count) crayons / 1 caja con 48 colores de cera 2-package (12 count) colored pencils / 2 paquetes con 12

colores de madera 1 Prang watercolor paint pack /1 juegos de colores de agua

(acuarelas) 1-pair pointed scissors / 1 par de Tijeras escolares puntiagudas 4 glue sticks / 2 tubos de pegamento

4-pack of dry erase markers (for student use) / Paquete con 4 marcadores de tinta seca (para el uso del estudiante

1 pkg Ultrafine dry erase markers (student use) / 1 paque-te de marcadores de tinta seca con punta ultra fina

Sketch notebook (unlined)-Pacon Art 1st Sketch Diary, 8

½ x 11, 70 sheets, White / Cuaderno para dibujo (sin ren-glón) MARCA Pacon Art 1st Scketch Diary

1 pair of headphones/earbuds-kid friendly, school use only-will be stored in their desk (standard jack, no

wireless)1 par de audífonos de diadema o que van dentro del oído para uso den la escuela solamente que deberán dejar en su mesa banco ( que no sea inalámbrico)

4-pack of highlighters / Paquete con 4 resaltadores 2 - pkgs of 4 or 6 count post-it notes (3 x 3) / 2 paquetes

Pá g ina 7 V o lu m e n 1 1 , E d i ció n 1

Út i l es es c o l a r es pa ra K I N DE RGAR TE N

Por favor, tenga en mente estas cosas cuando tenga que comprar los útiles escolares para su hijo en kín-der:

Si es posible, por favor compre los materiales como se le piden (Nombre de MARCA y color) ya que algu-nas marcas son más durables que otras y los colores de los materiales son parte de la organización de tra-bajos (por ejemplo, las carpetas: roja puede ser para matemáticas, azul para la escritura, etc.).

NO ponga el nom bre del estudiante en los útiles escolares. Muchos de los m ateriales son compartidos por todos los compañeros en la clase.

Algunos útiles también tienen que ser remplazados durante el ciclo escolar.

Algunos útiles marcados con un asterisco (*) tendrán que mantenerse en casa para la tarea del estudiante.

Backpack – large enough to hold folders, NO wheels / Mochila sin ruedas—amplia para que que-

pan las carpetas.

5” X 8” plastic pencil box / Caja de plástico para los lápices de 5” X 8”

12 SHARPENED pencils / 12 lápices con punta

4 boxes of CRAYOLA regular crayons (24 count) / 4 cajas de colores de cera regulares marca CRAYOLA

1 pair of FISKARS scissors / 1 par de Tijeras marca FISKARS

2 pink erasers / 2 gomas de borrar rosas

2 bottles of Elmer’s white glue / 2 botellas de pegamento blanco marca Elmer

12 Elmer’s glue sticks / 12 tubos de pegamento marca Elmer

2/ 4 pack of Expo FINE tip dry erase markers, LOW odor, BLACK only / 2 paquetes de 4

marcadores tinta seca marca EXPO con PUNTA FINA, tinta negra y sin olor.

4 plain folders with pockets and prongs—1 each…red, blue, green, and yellow / 4 carpetas

simples con bolsillos y sujetador de papel (broche bacco) 1 roja, 1 azul, 1 verde, 1 amarilla.

2 primary composition notebooks (picture box at top) / 2 cuadernos de composición para princi-

piantes con espacio para ilustrar antes de los renglones.

1 box Kleenex / 1 caja de kleenex

1 container of anti-bacterial wipes / 1 contenedor con toallitas anti-bacterial

1 box zip-lock baggies (quart size) / 1 caja de bolsitas Ziplock de un cuarto

1 box zip-lock baggies (gallon size) / 1 caja de bolsitas Ziplock de un galón

Primaria West Ridge Procedimientos matutinos para dejar a los estudiantes en el

área de Hug and Go [AM Hug and Go Drop Off Procedure]

Page 8 V o lu m e n 1 1 , E d i ció n 1

El proceso matutino para dejar a los estudiantes en el área de Hug and Go (abrazo y vete) fue establecido para dejar rápidamente a los estudiantes solamente en el carril de la derecha. Los autos no pueden esta-cionarse ni quedarse parados para esperar ver al estudiante que entre a la escuela; ni tampoco los padres pueden salirse del auto. Es muy importante que los autos en el carril a la derecha dejen bajar a los estu-diantes y continúen conduciendo. El carril de la izquierda jamás debe ser usado para que los estudiantes se bajen del auto a menos que el personal de la escuela se lo pida. Tampoco debe ser usado para rebasar otros autos, ni tratar de meterse donde haya lugar en el carril de la derecha y así adelantarse a otros. El carril de la derecha es para que los estudiantes se bajen rápido y de esta forma evitar el congestionamiento en el carril de la izquierda. El lote de estacionamiento no es para dejar a los estudiantes. Ni tampoco es el carril de Hug and Go. El lote de estacionamiento debe usarse para vehículos que estarán estacionados. Su uso está reservado solo para los vehículos que necesitan estacionarse y ayudar a sus hijos a salir del auto. Los estudiantes que ca-minan por el lote de estacionamiento deben usar el cruce de peatones donde está la línea de Hug and Go. El campo escolar está supervisado diariamente de las 8:15- 8:30 am. Cuando el primer timbre de las 8:28 suene, todos los estudiantes deben formarse para entrar al plantel. Los estudiantes que son dejados en el área de Hug and Go deben estar formados a las 8:28 am. Para la seguridad de todos los estudiantes, los siguientes procedimientos en el área de Hug and Go debe-rán ser observados: Una vez que esté en el carril de Hug and Go maneje lo más adelante que pueda – hasta donde está la

señal que dice Student Drop Off. Los estudiantes deben estar listos para salir del auto por la puerta del pasajero (al lado derecho) y cerca de la banqueta en cuanto la línea de tráfico en ese carril esté parado.

Los autos formarán una sola fila al lado derecho hasta donde está la señal de Student Drop Off. No use el carril a la izquierda para que baje el estudiante del auto a menos que un miembro del perso-

nal se lo pida. No use el carril izquierdo para adelantar a otros autos en el carril derecho y meterse entre el tráfico ya

formado. SOLO deje que el estudiante se baje lo más cerca de la banqueta. Los estudiantes SOLO deberán bajarse del auto por el lado del pasajero. No detenga a los autos en el cruce de peatones. Los autos pueden meterse cuidadosamente del carril derecho al carril izquierdo si tienen que voltear,

SIEMPRE Y CUANDO ya hayan pasado la señal que dice Student Drop Off Por razones de seguridad, se recomienda que los autos volteen a la derecha después de pasar el área de

Hug and Go para salir del campo escolar. Las instrucciones para cruzar deben seguirse al pie de la letra. Si el estudiante tiene problemas para salirse del auto rápido todos los días, entonces estaciónese en el

lote de estacionamiento y no utilice el área de Hug and Go. Si por alguna razón en un día en particular su hijo no quiere salir del auto, entonces estaciónese en el

lote, de esta forma usted ayuda a que los autos en el carril de Hug and Go continúen moviéndose. Los estudiantes que caminan de los autos estacionados en el estacionamiento deberán usar el cruce de

peatones hasta llegar al área de Hug and Go. Ayúdele a bajarse. NO use el carril de Hug and Go.

S a l i d a d e c l a s e s e n We s t R i d g e

Page 9 V o lu m e n 1 1 , E d i ció n 1

Cuando el timbre suena a las 3:30 de la tarde, despedimos a más de 650 estudiantes. Para manejar de la forma más segura posi-ble este evento de todos los días, continuaremos con nuestro procedimiento de despedida que requerirá de todos nosotros para que pueda estar más organizado. Le pedimos a todos los padres que nos informen si su(s) hijo(s) serán recogidos diariamente, caminan a casa regularmente o viajan a la escuela y a la casa y viceversa en un autobús escolar. El día de las evaluaciones cada estudiante recibirá una etiqueta de color para la mochila (y una para la ventana del auto si el estudiante será recogido o traído a la escuela) el cual será usado como una identificación de partida de la escuela. Los estudiantes que caminan y los que viajan en el autobús escolar saldrán de la escuela como tradicionalmente lo han hecho. Los estudiantes que viajan en el autobús saldrán por las puertas al lado este y se subirán al camión en la parte de atrás de la escuela. Los estudiantes que caminan pueden salir por cualquier puerta y tendrán que cruzar la calle por el área de peatones que está supervisada. Los estudiantes que van a ser recogi-dos en auto serán enviados al frente de la escuela y finalmente escoltados al auto de sus padres. ¡Vamos a seguir teniendo super-visión en todos los cruces de peatones y otras áreas específicas para tener mejor seguridad y para esto necesitamos la cooperación de los padres! Si usted está interesado en ser voluntario en los cruces de peatones, por favor comuníquese con el personal de la oficina.

Recogida de los estudiantes en la escuela Como de costumbre, todos los autos formarán dos líneas de tráfico cuando entren por el lado sur de la en-trada principal de la escuela. A los estudiantes se les asignará un color según su apellido y se alinearán en la acera del frente. A ellos se les dejará ir en los autos marcados con las tarjetas de identificación que co-rrespondan con el color de la etiqueta del niño. Una vez que los estudiantes se hayan subido al auto, el conductor del mismo se moverá y el siguiente par de autos de alineará de la misma manera hasta que to-dos los estudiantes y los autos sean despedidos. El día de las evaluaciones los padres que recogerán a sus hijos de la escuela podrán tener más información sobre este proceso.

A-E Identificación azul

F-J Identificación verde

K-M Identificación naranja

N-R Identificación morada (lila)

S-Z Identificación amarilla

‘caminantes’ Identificación blanca

‘viajeros en el autobues Identificación roja

Dejada de estudiantes en la escuela

Si su hijo camina a la escuela y tiene que cruzar la calle, por favor pídale que sólo utilice la zona de cruce de peatones. Si usted deja a su hijo en la escuela, le pedimos que NO utilice el carril para los autobuses es-colares que está al lado este del plantel. Hay un carril que se llama “Hug & Go” (“abrazo y vete”) en el estacionamiento al frente del plantel para dejar de inmediato al estudiante. Este lugar no está en la acera, está en el estacionamiento. Si usted deja al estudiante cerca de la acera o banqueta esto crea un problema de seguridad para todos los niños ya que ellos están directamente expuesto al tráfico

LA ÚNICA EXCEPCIÓN para usar la zona del autobús escolar para dejar o recoger al estudiante es entre las 6:30-8:00am y las 3:45-6:00pm. Si usted ve un autobús escolar en esta área, NO ENTRE.

Lote de estacionamiento y estacionamiento

Los padres deben utilizar nuestro lote de estacionamiento si planean salir de su auto, o si su hijo no llego a tiempo a la zona de dejada de estudiantes. Está totalmente prohibido que los autos se estacionen directa-mente en la entrada al plantel. También les pedimos que se fijen en los lugares de "Estacionamiento para minusválidos". Estos están designados para las personas que legalmente están autorizadas.

Agosto 2017

Domingo Lunes Martes Miércoles Jueves Viernes Sábado

1 2 3

4

5:00pm—Publicación de la lista de clases

5

6 7 8 9 10 11 12

13

14

Junta de regre-so a clases

5:00-6:30pm

15

1° –5°

Día de evaluaciones

A-D 8:30a-10:30a

E-L 11:00a-1:00p

M-Q 1:30-3:30p

16

1° –5°

Día de evaluaciones

R-S 8:30a-10:30a

T-Z 11:00a-1:00p

17

Primer día de clases

1°-5°

8:30 a.m.

18 19

20 21

Primer día de cla-ses para kínder

8:30 a.m. ó 12:30pm

22 23 SALIDA TEMPRANO

¡Todos los miércoles!

2:15pm

24

25

26

27

28

Primer día para preescolar

29 30

31 1° septiembre

NO HAY

CLASES

2

3 4

NO HAY CLA-SES

Día del trabajo

5 6 7 8 9

14 de agosto— Junta de regreso a clases– 5:00-6:30pm

15 y 16 de agosto—Días de evaluaciones

17 de agosto—Primer día de clases para los estudiantes de 1°a 5°

21 de agosto—Primer día de clases para los estudiantes de kínder

25 de agosto—Salida temprano a las 2:15pm (Kínder de 1/2 día sale a las 10:50am (TODOS LOS MIÉRCOLES)

28 de agosto—Primer día para preescolar

SE APROXIMA…. 1ro de septiembre — NO HAY CLASES

4 de septiembre— NO HAY CLASES -día del trabajo

Las fotos del otoño serán el 14 y 15 d septiembre. Aún está pendiente la hora.

Continuando hasta el ciclo escolar 2017-2018 los estudiantes que no han pagado todas las cuotas esta-blecidas incluyendo cuotas estudiantiles, cuotas por transporte, matrícula para preescolar o multas por libros, no podrán participar en actividades extra–curriculares hasta que todas las cuotas pendientes o multas se paguen. Estas actividades incluyen: excursiones o viajes escolares y cualquier otro programa de la escuela.

El distrito estableció este reglamento durante el ciclo escolar 2013-2014. West Ridge implementará ri-gurosamente el reglamento del distrito. Por favor ayúdenos el día en que su estudiante venga a las eva-luaciones y pague cualquier cuota nueva o pasada para evitar que su hijo sea afectado con la participa-ción en las actividades.

Pá g ina 1 1 V o lu m e n 1 1 , E d i ció n 1

Ta r i fa s es co l a r es

Seg u r i d a d en l a ent ra d a es co l ar

Las puertas permanecerán cerradas en todo momento con nuestro sistema de seguridad. El sistema in-cluye una cámara de circuito cerrado que supervisa la oficina con el fin de abrir las puertas para la entrada a la escuela. Como siempre, por favor esté preparado para mostrar su identificación en cuanto llegue a la oficina.

In compliance with Titles VI & VII of the Civil Rights Act of 1964, Title IX of the Education Amendments of 1972, Section

504 of the Rehabilitation Act of 1973, the Age Discrimination in Employment Act of 1967, the Americans with Disabili-

ties Act, the Genetic Information Nondiscrimination Act of 2008, and Colorado law, School District 27J does not unlaw-

fully discriminate on the basis of race, color, sex, religion, national origin, ancestry, creed, age, marital status, sexual

orientation, genetic information, disability or need for special education services in admissions, access to, treatment, or

employment in educational programs or activities which it operates and provides equal access to the Boy Scouts and

other designated youth groups. A lack of English language skills will not be a barrier to participation or admission.

En cumplimiento a los Derechos Civiles de la ley de 1964, bajo los Títulos VI y VII, la Enmienda Educativa de 1972, bajo

el Titulo IX, la ley de Rehabilitación de 1973, Sección 504, la ley contra la discriminación de empleo establecida en

1967, el estatuto de Americanos con Incapacidades, la ley anti-discriminatoria por Información Genética de 2008 y la

ley de Colorado, el Distrito Escolar 27J no discrimina ilegalmente en base a la raza, color, sexo, religión, origen de

nacionalidad, ascendencia, credo, edad, estado civil, orientación sexual, infamación genética, admisión por discapaci-

dad o necesidades de servicios de educación especial, acceso, tratamiento o empleo en programas o actividades edu-

cativas que operan y proporcionan acceso de igualdad a grupos juveniles incluyendo los Boy Scouts. El desconocimien-

to del idioma de inglés no es una barrera para la participación o admisión.