Wuilliam Alberto Valga Savero - UNE
Transcript of Wuilliam Alberto Valga Savero - UNE
1
UNIVERSIDAD NACIONAL DE EDUCACIÓN
Enrique Guzmán y Valle
Alma Máter del Magisterio Nacional
FACULTAD DE CIENCIAS SOCIALES Y
HUMANIDADES
Escuela Profesional de Humanidades
MONOGRAFÍA
La fonética articulatoria y la producción del sonido
Examen de Suficiencia Profesional Res. N° 0508-2019-D-FCSYH
Presentada por:
Wuilliam Alberto Valga Savero
Para optar al Título Profesional de Licenciado en Educación
Especialidad: A.P. Lengua Española A.S. Literatura
Lima, Perú
2019
2 II
3
DEDICATORIA
Para mi madre Alejandrina; predecesora que
con su luz me alumbra desde el cielo y a mi
familia que ha sido el principal apoyo en mi
carrera.
iii
4
TABLA DE CONTENIDO
Dedicatoria...............................................................................................................iii
Índice........................................................................................................................iv
Introducción.............................................................................................................vi
CAPÍTULO I
FONÉTICA Y FONOLOGÍA
1.1. Comparación entre la fonética y la fonología………………………………...7
1.2. La fonética…………………………………………………………………….8
1.3. La fonología…………………………………………………………………..10
CAPÍTULO II
LA ARTICULACIÓN DE LOS SONIDOS
2.1. El proceso articulatorio……………………………………………………...13
2.1.1. Tiempos de la articulación………………………………………...13
2.1.2. Cualidades del sonido articulado………………………………….16
2.2. Órganos articuladores…………………………………………………….…17
2.3. Articulación de las vocales………………………………………………….23
2.4. Articulación de las consonantes…………………………………………….37
CAPÍTULO III
REPRESENTACIÓN GRÁFICA DE LOS SONIDOS
3.1. Representación gráfica de AFI……………………………………………..51
3.2. Representación gráfica de RFE…………………………………………….61
iv
5
CAPÍTULO IV
APLICACIÓN DIDÁCTICA
Sesión de aprendizaje……………………………………………………………...63
CONCLUSIONES…………………………………………………………………68
APRECIACIÓN CRÍTICA Y SUGERENCIAS…………………………………..69
REFERENCIAS……………………………………………………………………70
v
vi
6
INTRODUCCIÓN
La presente monografía tiene como finalidad la explicación de la fonética
articulatoria y la producción del sonido. La estructura del trabajo monográfico está
distribuido en los siguientes capítulos y partes:
En el Capítulo I, se explica las relaciones de similitud y diferencias entre las
disciplinas de la lingüística: fonética y fonología.
En el Capítulo II, se explica cómo se articulan los sonidos de acuerdo al punto y
modo de articulación.
En el Capítulo III, se describen las transcripciones fonéticas estándares de los sonidos
del español.
En el Capítulo IV, se muestra la aplicación didáctica de tema de la monografía
plasmada en una sesión de aprendizaje donde los estudiantes y el docente interactuarán
para aprender significativamente la producción de los sonidos consonánticos.
vi
7
CAPÍTULO I
FONÉTICA Y FONOLOGÍA
1.1. Comparación entre la fonética y la fonología
El estudio de los sonidos utilizados por los seres humanos para comunicarse mediante
una lengua se divide en dos disciplinas: fonología y fonética.
Quilis (2010) afirma que, en el estudio de los sonidos del lenguaje, la fonología se
encarga de estudiar el significante en la lengua y la fonética tiene como objetivo estudiar el
significante en el habla.
Gil (2007) afirma que la fonética y fonología, a pesar de que se ocupan del aspecto
fónico del lenguaje, ya que la fonética se interesa por las características físicas de los
sonidos y emplea técnicas y métodos experimentales, en cambio la fonología se ocupa de
aquellos sonidos que conllevan contraste y distintividad en la lengua.
La Real Academia Española, RAE, (2011) menciona que la fonología estudia la
organización lingüística de los sonidos del habla en estructuras y que la fonética se encarga
de estudiar sus aspectos físicos, sus componentes sonoros. Ambas disciplinas están muy
ligadas desde hace décadas y actualmente han avanzado teóricamente debido a los recursos
que provee la tecnología.
Saussure ejemplifica la división conceptual de fonética y fonología mediante el
ajedrez: las piezas del juego y el tablero de juego (habla) no cambian lo relevante e
8
importante de ajedrez, lo que es común a toda partida de ajedrez, que son las reglas del
juego (lengua) (Prieto, 2014).
Como se puede apreciar, ambas disciplinas son relacionadas y se mencionan juntas en
manuales y libros generales de lingüística y se emplea la simbología de usar las barras / /
para las unidades fonológicas y los corchetes { } para las unidades fonéticas (Villanueva,
2007).
1.2. La fonética
La RAE (2011) sustenta que la fonética es la disciplina que describe y explica las
formas de la producción de la transmisión y de la percepción de la señal sonora que
produce el habla.
Villanueva (2007) menciona que la fonética es la rama de la lingüística que estudia el
aspecto sonoro del lenguaje en su realidad material, tal y como se produce en el habla, en
otras palabras, en los actos concretos de comunicaciones entre los hablantes de una misma
lengua.
La fonética es considerada una de las disciplinas de la lingüística que estudia al
sonido desde el punto de vista articulatorio. Cuya representación se hará a través de
corchetes, también se le suele llamar sonidos reales, ya que corresponde a la actuación real
del hablante, el habla.
9
Según la RAE (2011) la fonética se divide en fonética articulatoria, fonética acústica
y fonética perceptiva. También hay otras denominaciones de la fonética según el objeto de
estudio, por ejemplo se distingue entre fonética general (estudia las características del
sonido presente en todas las lenguas del mundo) y fonética descriptiva (estudia los sonidos
particulares de las lenguas naturales desde una perspectiva sincrónica o diacrónica). Así,
esta fonética descriptiva diacrónica se denomina también fonética histórica. También se
considera dentro de la fonética como una reama a la ortología, denominada también
ortoepía u ortofonía, que establece las normas de pronunciación de una lengua particular.
El fono
Es la materialización o concretización de un sonido. También se define que es el
sonido mínimo real producido en la articulación de la palabra. Cristal (2000) menciona
que el fono es un término empleado en fonética y que se refiere al segmento discreto
perceptible más pequeño de un sonido del habla (substancia fónica o continuo fónico). Los
fonos son la realización física de los fonemas desde el punto de vista de la segmentación
fonológica.
Resumiendo las características de los fonos se pueden establecer las siguientes
afirmaciones:
a) Es la unidad mínima de la fonética.
b) Es una realidad fisiológica y física.
c) Se representan entre corchetes [ ].
d) La cantidad de fonos es ilimitada.
10
1.3. La fonología
Algunas definiciones de fonología son las siguientes:
Gil (2007) menciona que la fonología tiene interés en la organización lingüística de
los sonidos en las lenguas del mundo. De forma más minuciosa, Cristal (2000) define la
fonología, a veces llamada fonética funcional, como el estudio de los sistemas de sonidos
de las lenguas y es una rama de la lingüística. El autor menciona que el propósito de la
fonología es mostrar los patrones de sonidos distintivos de una lengua y elaborar
afirmaciones que sean generales sobre los sistemas de sonidos de las lenguas del mundo.
Actualmente, La fonología explica formalmente las instrucciones que recibe el
aparato fonador cuando abandona la posición de reposo y comienza la producción de
sonidos y melodías de los enunciados (RAE, 2011). También se menciona que la fonología
estudia los elementos que estructuran los segmentos y las melodías. En esa misma línea, la
fonología ha ampliado su campo de estudio en los últimos años y ahora da cuenta de los
procesos que se producen en la cadena hablada.
El fonema
Villanueva (2007) afirma que el fonema es la unidad abstracta, carente de significado
del sistema de la lengua.
En el español hay 24 fonemas:
11
Vocálicos: /a/, /e/, /i/, /o/, /u/.
Consonánticos: /b/, /z/, /ch/, /d/, /f/, /g/, /j/, /k/, /l/, /ll/, /m/, /n/, /ñ/, /p/, /r/,
/rr/, /s/, /t/, /y/.
Un fonema es la unidad lingüística más pequeña con capacidad para diferenciar
significados, es un sonido abstracto, ideal, mental (no existen materialmente).
Características de los fonemas
a) Es la unidad mínima de la fonología.
b) Los fonemas son una representación mental de los sonidos de cada lengua.
c) Le interesa lo psíquico.
d) Se representa entre barras / /.
e) La cantidad de fonos es limitada forman: son 24 distintos. Estos forman un
sistema cerrado y reducido.
f) Son unidades psíquicas, abstractas: están en la mente del hablante.
g) Son indivisibles: no admiten descomposición. Por ejemplo, ¿cómo
descompongo el fonema /k/? No se puede. Menos que un fonema ya no hay.
h) Carecen de significado por sí solos.
i) Tiene valor distintivo: sirven para diferenciar significados. Por ejemplo, las
palabras “masa” y “musa” se distinguen semánticamente debido a la oposición entre
los fonemas /a/y /u/ que son fonemas diferentes. Otro ejemplo de posición fonológica:
“tema” y “lema” se diferencian en su significado debido a la posición entre los fonemas
/t/y /l/.
12
Los rasgos distintivos
Según Cristal (2000), el rasgo distintivo es un concepto utiliza en fonética para hacer
referencia a cualquier propiedad destacable o típica de la lengua hablada o escrita.
También afirma que los rasgos se pueden transformar en unidades mínimas de una teoría.
Por ejemplo, en la teoría generativa, el rasgo distintivo permite clasificar de forma binaria
propiedades como animicidad entre otros.
La RAE (2011) define a los rasgos distintivos como un haz de elementos
compositivos de unidades complejas llamadas fonemas.
Alófono
Es la variante o variación contextual de un fonema. Cristal (2000) menciona que las
variedades fónicas o fonos de un fonema se denominan alófonos.
Villanueva (2007) afirma que el alófono es cada una de las diferentes realizaciones de
un mismo fonema, es decir, que si un fonema tiene una sola realización, esta a su vez es su
único fono; pero si tiene más de una realización, estos diferentes fonos se constituyen
como sus alófonos. Así se concluye que no todos los fonemas tienen alófonos.
Los alófonos del /l/ Aunque el sonido "l" siempre es claro (salvo algunos contextos de
contacto lingüístico), hay cierto tipo de asimilación después de los sonidos dentales,
alveolares y palatales:
13
Ejemplo: en [l]
- [ l ] Dental : caldo [‘kal.do]
- [l] Alveolar : el seso [el. ‘se.so]
- [ʎ] Palatalización : el llano [eʎ. ‘ʝa.no]
* No hay asimilación después de los sonidos labiales y velares.
CAPÍTULO II
LA ARTICULACIÓN DE LOS SONIDOS
2.1. El proceso articulatorio
“La corriente de aire expelida por los pulmones- acto respiratorio- atraviesa la
tráquea, la laringe, la faringe y llega a la boca. El sonido primitivo o fundamental (la voz)
que se produce en la laringe es modificado, durante el acto del habla, por los movimientos
de los labios, de la mandíbula inferior, de las mejillas, de la lengua y del velo del paladar,
produciendo sonidos más o menos diferentes” (Pérez, 1995, p. 56).
2.1.1. Tiempos de la articulación
Son tres momentos que se observan en el proceso de articulación estos vienen a ser
transitorios y fugaces que para el oído a veces no son percibidos, estos son la formación,
la tensión y la distención.
14
Formación:
Durante este momento los órganos salen del estado de reposo que se encuentran para
luego, realizar movimientos que formaran según la posición que requiere el sonido.
Tensión:
Aquí los órganos se mantienen en la misma posición en un tiempo de tensión más o
menos largo.
Distención:
Los órganos vuelven al estado de reposo inicial después de abandonar la posición que
adquirió.
En la producción de habla se consideran tres mecanismos: la respiración, que
comprende los movimientos de espiración e inspiración, la fonación y la articulación.
Mediante la espiración o la inspiración se crea la columna de aire necesaria para la emisión
de los sonidos del habla. Generalmente, en español, los sonidos se producen en la fase de
espiración. Durante la articulación de los sonidos sonoros, los pliegues vocales vibran,
mientras que no lo hacen en la realización de los sonidos sordos. En la producción de un
sonido sonoro, los pliegues vocales inicialmente están cerrados. La presión creada en su
zona inferior por la columna de aire (presión subglótica) es entonces mayor que la
existente en la cavidad supraglótica, lo que provoca que los pliegues vocales se separen y
que salga un golpe de aire o pulso glotal. Se crea así una fuerza de succión, conocida como
15
efecto Bernoulli, que provoca que los pliegues vocales se cierren y, de esta manera, se
inician de nuevo los movimientos ondulatorios de la mucosa de los pliegues vocales que
caracterizan los sonidos sonoros.
Al articular un sonido vocálico, la columna de aire procedente de los pulmones sale
libremente a través de un canal en el que no presentan obstáculos o constricciones, sino
variaciones del volumen y de la forma de las cavidades. En los sonidos consonánticos, en
cambio, la columna de aire se encuentra con un obstáculo producido por el contacto o por
la aproximación de los órganos articulatorios. Cuando las vocales se producen con un
mayor estrechamiento en la zona de articulación, se realizan los sonidos llamados vocales
marginales o vocales satélites. Si la úvula y el velo se encuentran en contacto con la pared
faríngea, el aire sale por la cavidad oral y se producen los sonidos orales; en caso contrario,
si la posición de la úvula permite el paso del aire a través de la cavidad nasal, se realizan
los sonidos nasales. En la descripción del mecanismo de producción de los sonidos del
habla debe considerarse también la tensión, relacionada con el mayor o menor esfuerzo
muscular implicado en la articulación de un sonido. Pese a que es un parámetro difícil de
cuantificar, incide en las características generales de los sonidos y en algunos aspectos de
la lengua. Por ejemplo, una variedad que conserve [p], [t] o [k] en posición final de sílaba
exige, globalmente, una tensión mayor que otra en la que estas consonantes solo aparezcan
en posición inicial.
16
2.1.2. Cualidades del sonido articulado
Son las cualidades físicas del sonido articulado como lo son el tono, timbre,
cantidad e intensidad.
Tono:
Se refiere a la altura musical de un sonido, dependiendo de la frecuencia de
las vibraciones que producirá el sonido.
Timbre:
Es la calidad distintiva del sonido y especialmente de la voz
independientemente del tono y el volumen.
Cantidad:
Es la duración del sonido puesto que, es necesario una pequeña duración para
percibir un sonido. Estas pueden ser relativas (largos, breves, semilargos,
semibreves, etc.) y absolutas que cambian según diferentes factores como la
emoción, el temperamento, la edad, etc.
Intensidad:
Es el menor y mayor grado de fuerza o energía espiratoria con la que se
pronuncia un sonido.
17
2.2. Órganos articuladores
Los sonidos del habla se producen mediante la acción coordinada del conjunto de
estructuras anatómicas que constituyen el aparato fonador y resonador. Los órganos que lo
integran no están específicamente dedicados a este cometido, sino que cumplen otras
funciones fisiológicas vinculadas, sobre todo, a los procesos de respiración o de
alimentación. En el aparato fonador se distinguen tres partes bien diferenciadas de la
laringe: la cavidad infraglótica o subglótica, que proporciona el flujo de aire necesario para
la producción del sonido; la zona glótica, responsable de la fonación, y las cavidades
supraglóticas, en las que se articulan los sonidos.
Figura 1. Aparato fonador (RAE, 2011, p. 7 y p. 27).
18
Figura 2. Posición de los órganos fonatorios durante la respiración (RAE, 2011, p. 3)
Figura 3. Posición de los órganos fonatorios en el momento de inicio del habla (RAE,
2011, p. 4).
19
1) Cavidades supraglóticas
Las cavidades supraglóticas son tres: la orofaríngea, la oral y la nasal.
La cavidad oral está constituida por órganos articulatorios fijos y móviles. Los
incisivos superiores e inferiores, el maxilar superior, los alvéolos y el paladar duro son los
órganos fijos o pasivos. Los móviles o activos son los labios (superior e inferior), el
maxilar inferior, el paladar blando o velo del paladar, con la úvula, y la lengua.
Figura 4. La cavidad oral (RAE, 2011, p. 8 y p. 30).
20
Figura 5. Zonas del paladar y partes de la lengua (RAE, 2011, p. 31).
La cavidad nasal se considera un órgano fijo, ya que el movimiento mínimo que
presentan las fosas nasales con el cierre del velo del paladar –que disminuye ligeramente
su volumen- tiene poca incidencia sobre la fonación, excepto en el caso de las consonantes
nasales y de las vocales nasalizadas. La posición de la úvula y la acción del velo del
paladar permiten o impiden el paso del aire hacia la cavidad nasal, de modo que este se
interrumpe cuando la úvula y el velo están en contacto con la pared faríngea.
Técnicamente, se denominan articuladores los labios, el paladar blando, la glotis y las
partes de la lengua.
21
2) Cavidad glótica-laríngea
La zona glótica está constituida por los pliegues vocales, comúnmente denominados
cuerdas vocales. La laringe está formada por nueve cartílagos de formas diferentes, aunque
en el proceso de fonación se suelen considerar esenciales únicamente cuatro. El espacio
que se forma entre los pliegues vocales cuando están abiertos se denomina glotis.
Figura 6. Vista lateral de la laringe (RAE, 2011, p. 28).
Figura 7. Corte frontal de la laringe (RAE, 2011, p. 28).
22
Figura 8. Vista posterior de la laringe (RAE, 2011, p. 29).
Figura 9. Vista anterior de la laringe (RAE, 2011, p. 29).
23
La lengua es el órgano con mayor movilidad, y todas sus partes pueden intervenir
activamente en la articulación de los sonidos. Las partes de la lengua está constituida por la
punta, denominada también ápice o ápex; la corona, que es la curva intermedia entre el
ápice y la cara del predorso; el predorso o parte anterior; el mediodorso o parte central; el
postdorso o parte posterior, y la raíz o parte final. La lengua puede adoptar una
configuración cóncava o convexa, rasgo esencial en la articulación de algunas consonantes,
y también acanalada o retrofleja.
3) Cavidades infraglóticas:
En la cavidad infralótica o subglótica se origina la columna de aire utilizada para la
respiración y para la fonación. En esta zona, delimitada en su parte inferior por el
diafragma, se encuentran los pulmones, los bronquios, la tráquea y la zona subglótic a de la
laringe.
Están situadas debajo de la glotis. Corresponden al aparato respiratorio, cuyos
órganos sirven para la atención del oxígeno. Los pulmones proporcionan la cantidad de
aire suficiente, que es conducida por la tráquea para formar la corriente que producirá el
sonido. Es durante la expiración cuando se realiza el sonido articulado. El diafragma está
encargado de presionar los pulmones para obtener la corriente de aire mencionada.
2.3. Articulación de las vocales
La articulación de los sonidos vocálicos presenta unas características particulares que
los distingue de los sonidos consonánticos. Todas las vocales son sonoras, pues se generan
mediante la vibración de las cuerdas vocales en la zona glótica, aunque en muchas lenguas
24
–y en algunas variedades del español- aparecen procesos de ensordecimiento de estos
sonidos, como ocurre en determinadas circunstancias en andaluz oriental.
Acústicamente, los sonidos vocálicos están constituidos por una onda sonora
periódica compleja, cuyo perfil es recurrente a intervalos regulares de tiempo. Esta onda
sonora experimenta el fenómeno de la resonancia cuando atraviesa las cavidades
supraglóticas y, de este modo, se amplifican algunos de sus armónicos. La configuración
de las cavidades de resonancia es distinta para cada vocal y, por tanto, los armónicos
reforzados son también diferentes en cada caso, lo que permite la clara identificación de
los diversos sonidos vocálicos. Los parámetros acústicos más importantes para la
caracterización de las vocales son los valores de la frecuencia de los dos primeros
conjuntos de armónicos amplificados o formantes, F1 y F2.
Gracias a su elevado grado de perceptibilidad, las vocales pueden constituir el núcleo
de la sílaba, pues en esta posición deben figurar siempre elementos claramente
perceptibles. Consecuentemente, cabe definir las vocales como sonidos sonoros que se
articulan sin ningún tipo de obstáculo en la salida del aire, que poseen el grado máximo de
perceptibilidad y que pueden constituir, por sí solos, el núcleo silábico.
Desde el punto de vista fonológico, el sistema vocálico de una lengua está integrado
por los segmentos que configuran los contrastes sistemáticos en los que se apoyan los
hablantes para transmitir las diferencias de significado. En cambio, el conjunto de sonidos
vocálicos de una lengua constituye un inventario en el que se incluyen todas las
realizaciones posibles. Así, por ejemplo, en español puede realizarse una vocal anterior
25
media semicerrada nasalizada [e] o una vocal anterior medio semicerrada [e], pero esta
distinción no es relevante fonológicamente, porque no distingue significados, a diferencia
de lo que ocurre en otras lenguas, como el francés. El español posee un sistema vocálico
compuesto por cinco unidades o segmentos: /a/, /e/, /i/, /o/ y /u/, que pueden distinguir
significados, como en paso, peso, piso, poso, puso. Los segmentos vocálicos del español
pueden caracterizarse mediante un sistema de rasgos relativamente simple. Esta
simplicidad es una de las propiedades características del sistema vocálico español; en
cambio, existen lenguas que poseen sistemas vocálicos mucho más complejos, como el
inglés, cuya variedad estándar británica cuenta con doce vocales simples- Otras lenguas
naturales, como el árabe, cuyo sistema vocálico está integrado por tres segmentos,
presentan un grado de simplicidad mayor que el español. Una lengua que poseyera un
sistema vocálico constituido por una sola vocal presentaría el grado máximo de
simplicidad posible, aunque necesitaría un alto número de consonantes. Esta situación, sin
embargo, no se manifiesta en las lenguas naturales, puesto que sería enormemente difícil
conseguir un léxico que se adecuara a las necesidades comunicativas de los hablantes. Así
pues, el sistema vocálico del español ocupa una posición intermedia en el conjunto de las
lenguas naturales en lo que a simplicidad se refiere. Un sistema vocálico de estas
características no suele presentar combinaciones de rasgos consideradas marcadas o poco
naturales.
En la raíz de la geometría de rasgos se especifica el carácter [-consonante] de estos
segmentos, así como su naturaleza [+sonante]. Además, todas las vocales del español
presentan el rasgo [+continuo], puesto que, durante su articulación, no existe ningún
obstáculo a la salida del aire. Igualmente, estos segmentos son sonoros, porque durante su
26
pronunciación vibran las cuerdas vocales en la zona laríngea. Los segmentos vocálicos se
diferencian entre sí por los rasgos relacionados con la zona de articulación (ZA).
Desde el punto de vista de la actividad articulatoria realizada en la zona dorsal, /i/ y
/u/ presentan el rasgo [+alto] debido a la posición elevada de la lengua durante su
pronunciación. Los segmentos /e/ y /o/ poseen los rasgos [ -alto] y [-bajo], ya que la lengua
está situada en una posición intermedia en la cavidad bucal cuando se realizan estas
vocales. El segmento /a/ presenta el rasgo [+bajo], debido a que la lengua está localizada
en la parte más baja de la cavidad bucal durante la pronunciación de sus alófonos.
Finalmente, los segmentos /i/ y /e/ poseen el rasgo [-retraído], porque la lengua está situada
en la parte anterior de la cavidad bucal cuando se realizan los alófonos correspondientes,
mientras que /a/, /o/ y /u/ se caracterizan por el rasgo [+retraído], pues la lengua está
situada en la parte posterior de la cavidad bucal durante su pronunciación. Esta geometría
de rasgos distintivos puede representarse también en forma de tabla:
Tabla 1
Tabla de rasgos distintivos de los segmentos vocálicos del español
/i/ /e/ /a/ /o/ /u/
Alto + - - - +
Bajo - - + - -
Retraído - - + + +
Fuente: RAE (2011, p. 79).
Las lenguas que poseen sistemas más complejos dividen el espacio vocálico en un
número superior de áreas con una superficie más pequeña que la superficie de las áreas del
27
español. Las vocales de la lengua española, que en apariencia disponen de grandes espacios
para distribuirse, presentan numerosas variantes fonéticas o alófonos, aunque, en líneas
generales, los sistemas vocálicos de las distintas variedades de habla del español son
bastante estables y regulares. No existe, por lo común, diferencias muy importantes en las
disposiciones articulatorias, en la estructura de los formantes, en la duración o en la
intensidad ni en la perceptibilidad de las vocales. Se distancia en esto el español de las
lenguas con sistemas vocálicos complejos, que concentran en el subsistema vocálico buena
parte de su variabilidad segmental.
La aparición de las diferentes variantes o alófonos vocálicos está determinada por
diversos factores, que pueden ser de naturaleza lingüística o extralingüística. Por otro lado,
intervienen asimismo en la realización de los sonidos del habla las variables sociales y
espaciales. Los hablantes, en función de las connotaciones sociales y estilísticas asociadas
a esa variación, producen cambios en el tipo de habla. Finalmente, el contacto con otras
lenguas provoca también la aparición de algunos de los procesos que experimentan las
vocales del español.
Los segmentos vocálicos del español son unidades abstractas que se manifiestan con
distintas realizaciones fonéticas en la cadena hablada. Existen factores que pueden incidir
sobre la realización de las vocales, como, por ejemplo, la influencia de las variaciones
espaciales y de carácter sociolingüístico, la tendencia antihiática propia del español o el
tipo de habla que se emplea en la comunicación, que puede variar de acuerdo con el grado
de familiaridad que se establece entre el hablante y el oyente, y con la situación de habla en
la que se produce el intercambio. Las variables sociales, las variables espaciales y el
contacto con lenguas provocan centralizaciones, cambios de timbre y elisiones. Los
28
resultados de estos fenómenos difieren dependiendo del tipo de secuencia en que se
encuentran las vocales.
Clasificación de vocales
Se pueden clasificar a las vocales según sus variables articulatorias:
1) Según la ubicación, desplazamiento o posición original de la lengua, las
vocales se pueden clasificar en:
Anteriores o palatales: cuando la lengua se aproxima a los dientes en su
posición más alta: /i/, /e/.
Central: cuando la lengua esta retraía hacia abajo y extendida en el piso de
la boca, el lugar de articulación es en centro de esta: /a/.
Posteriores o velares : cuando la lengua se aproxima al velo del paladar: /u/,
/o/
2) Según el modo de abertura de la boca, las vocales pueden ser:
Altas , cerradas o débiles
Los fonemas /i/, /u/ se realizan con la boca casi completamente cerrada.
Medias o semiabiertas: Los fonemas /e/, /o/ se realizan con una abertura
intermedia de la boca.
Baja, abierta o fuerte: El fonema /a/ se realiza con la boca abierta.
29
En la clasificación de los sonidos vocálicos del español actual (RAE, 2011), desde el
punto de vista articulatorio, se consideran dos parámetros: la abertura oral o altura, y la
posición de la lengua o retraimiento. La abertura viene determinada por la posición más o
menos elevada de la mandíbula inferior y por la distancia entre la lengua y la parte superior
de la cavidad oral en el punto de máximo estrechamiento.
Tabla 2
Clasificación articulatoria de las vocales del español
Anterior Central Posterior
Cerrada o
alta
[i] [u]
Media [e] [o]
Abierta o
baja
[a]
Fuente: RAE (2011, p. 80).
Las vocales cerradas [i] y [u] se denominan también vocales altas; [e] y [o] son
medias, mientras que la vocal abierta [a] se identifica asimismo como baja. La posición de
la lengua permite distinguir entre vocales anteriores, como [i] y [e], que son palatales;
vocales que tienden a realizarse como centrales, como [a], y vocales posteriores, como [o]
y [u], que son velares.
Si la lengua no se adelanta ni se retrae, se articula la vocal central [a]. Además, en la
clasificación articulatoria de las vocales del español, se suele considerar el redondeamiento
30
abocinamiento de los labios. Sin embargo, este parámetro es secundario, puesto que
siempre acompaña la articulación de las vocales posteriores; por tanto, [o] y [u] se realizan
con labialización, y el resto de las vocales, sin ella.
El contorno y otras variables, como el tipo de habla, pueden modificar la abertura
vocálica y provocar la aparición de variantes más abiertas o más cerradas. Las
realizaciones de /e/ en cerro y cejo, por ejemplo, se pronunciarían un poco más abiertas
que en beso y celo y, de igual modo, las realizaciones de /o/ en borro y mojo serían más
abiertas que en foso y bolo.
La posición de la lengua y, por tanto, el grado de palatalización o velarización pueden
verse también modificados durante la realización de los sonidos vocálicos. Generalmente,
la contigüidad de un sonido palatal produce un ligero adelantamiento en la posición de la
lengua, mientras que el contacto con sonidos velares da lugar a un ligero retraso. La
articulación de la vocal central [a] es la que más sufre la influencia contextual: se palataliza
en contacto con cualquier consonante palatal, y se velariza especialmente cuando va
seguida de vocales velares como [o], [u].
El redondeamiento de los labios es un movimiento articulatorio independiente de la
abertura y de la localización, aunque combinable con ellos. El sistema vocálico del español
cuenta con vocales posteriores redondeadas, pero en muchas lenguas naturales pueden
encontrarse vocales anteriores redondeadas y también vocales posteriores no redondeadas.
En algunas variedades del español también se documentan estas combinaciones. A pesar
de la libertad combinatoria existente entre grados de abertura, posición de la lengua y
redondeamiento de los labios, cuanto más cerrada y posterior es una vocal, más acusada es
31
su labialización: así, en español, el abocinamiento de los labios es mayor que en la
realización de [u] que en la articulación de [o]. La vinculación del redondeamiento con el
grado de posterioridad de la vocal es muy frecuente y está muy extendida en las lenguas
del mundo. Dicha vinculación está relacionada con la necesidad de constituir una cavidad
de resonancia de mayor tamaño en la parte anterior de la cavidad bucal para la producción
de las vocales posteriores.
Las modificaciones que determinados factores, como el contorno, la prominencia
acentual o el tipo de habla, imprimen a las realizaciones vocálicas requieren la
introducción de algunas precisiones a la hora de describir estos sonidos. Así, por ejemplo,
para dar cuenta de las características articulatorias de la primera vocal de la palabra mente,
además de especificar que es un sonido semicerrado, anterior y no labializado, será
necesario subrayar que posee también la cualidad de ser nasalizado debido a la influencia
que ejercen sobre su articulación los sonidos del entorno. La presión ejercida por las
consonantes nasales [m] y [n] sobre la realización de la vocal se manifiesta en que [e] se
pronuncia con el velo del paladar bajado, de forma que el aire sale por la cavidad oral y por
la cavidad nasal. Como se estudiará en los apartados relativos a los procesos de variación,
las vocales sufren numerosas alteraciones de su cualidad vocálica: en ciertos contextos se
documentan en español vocales más largas de lo habitual, así como vocales relajadas que
presentan un cambio de timbre. El Alfabeto Fonético Internacional refleja estas
modificaciones mediante diacríticos que añaden al símbolo fonético que representa la
vocal. Así, por ejemplo, la nasalización de la primera vocal de la palabra tango se indica
con el diacrítico [] ,́ por lo que su transcripción será [tango]. Del mismo modo, un
alargamiento se indica con el diacrítico [:], por lo que una palabra hombre, pronunciada
aislada en un contexto interjectivo (¡hombre!) en el que se alargara la última vocal, se
32
transcribirá [ombre:]. La alteración de varios matices del timbre vocálico se suele indicar
con un cambio de símbolo.
Perfil articulatorio del fonema /a/
Figura 10. Articulación de la vocal [a] (RAE, 2011, p. 82).
DESCRIPCIÓN ARTICULATORIA RASGOS
Labios en posición neutral.
Lengua en posición plana o
extendida.
Úvula o campanilla pegada a la
pared faríngea.
Cuerdas vocales vibran con
resonancia en toda la caja toráxica.
Abierta
Central
Sonora
Oral
Vocálico
Sonante
Silábico
33
Perfil articulatorio del fonema /e/
Figura 11. Articulación de la vocal [e] (RAE, 2011, p. 83).
DESCRIPCIÓN ARTICULATORIA RASGOS
Labios no redondeados.
Lengua en posición media.
Cuerdas vocales vibran.
Medio
Anterior o palatal
Sonora
Oral
Vocálico
Sonoro
Silábico
34
Perfil articulatorio del fonema /i/
Figura 12. Articulación de la vocal [i] (RAE, 2011, p. 83).
DESCRIPCIÓN ARTICULATORIA RASGOS
Labios no redondeados.
Lengua en posición alta.
Velo del paladar: levantado
apoyado en la pared faríngea.
Cuerdas vocales vibran.
Cerrada
Anterior o palatal
Sonoro
Oral
Vocálico
Sonoro
Silábico
35
Perfil articulatorio del fonema /o/
Figura 13. Articulación de la vocal [o] (RAE, 2011, p. 83)
DESCRIPCIÓN
ARTICULATORIA
RASGOS
Labios redondeados.
Lengua en posición media.
Velo del paladar se levanta
a su altura máxima.
Cuerdas vocales vibran.
Medio
Posterior o velar
Sonora
Oral
Vocálico
Sonoro
Silábico
36
Perfil articulatorio del fonema /u/
Figura 14. Articulación de la vocal [u] (RAE, 2011, p. 83).
DESCRIPCIÓN ARTICULATORIA
RASGOS
Labios no redondeados.
Lengua en posición alta.
Úvula pegada a la pared.
Velo del paladar: se levanta
impidiendo el pase del airea las fosas
nasales.
Cuerdas vocales vibran.
Cerrada
Posterior o velar
Sonora
Oral
Vocálico
Sonante
Silábico
37
2.4. Articulación de las consonantes
Las consonantes se producen cuando en su emisión existe una aproximación o a los
órganos articulatorios que obstaculiza en algún punto la salida del aire al exterior.
Para clasificar una consonante se suele tener en cuenta los siguientes rasgos
fonéticos:
1) Punto, zona o lugar de articulación.
2) Modo o forma de articulación.
3) Acción de las cuerdas vocales o sonoridad.
4) Acción del velo del paladar.
1) Punto, zona o lugar de articulación:
Es el lugar de la zona vocal donde se produce la articulación. Ese punto o lugar tiene
en cuenta dos factores: los órganos articulatorios que obstruyen el paso del aire y el lugar
donde se obstruye el paso del aire. Las articulaciones españolas por el punto de
articulación pueden ser clasificadas en los siguientes grupos:
Bilabiales:
Aquí actúan los dos labios el inferior y el superior juntándose o poniéndose en
contacto, el labio inferior es el activo y el labio inferior se encuentra pasivo: /p/,
/m/, /b/.
38
Labiodentales:
El labio inferior actúa de manera activa y el borde de los incisivos superiores
se aproximan actuando de forma pasiva: /f/.
Interdental:
El ápice de la lengua es el órgano activo, esta se ubica entre los órganos
pasivos que son los incisivos superiores e inferiores /θ/.
Dentales o linguodentales
El ápice de la lengua es el órgano activo que roza la cara interior de los
incisivos superiores que viene a ser los pasivos: /d/, /t/.
Alveolares:
El ápice de la lengua es el órgano activo que se aproxima a los alveolos de los
dientes superiores: /s/, /n/, /l/, /r/, /rr/.
Palatales:
El predorso de la lengua es el órgano activo que se aproxima al paladar duro:
/y/, /ch/, /ñ/, /ll/.
Velares:
39
Se pone en contacto o aproximación el postdorso de la lengua (órgano activo)
con el velo del paladar o paladar blando (pasivo): /k/, /g/, /x/.
2) Modo de articulación
Por el modo de articulación los fonemas pueden ser de diferentes grupos:
Articulaciones oclusivas
Se producen cuando en la cavidad bucal los órganos articulatorios momentáneamente
“ocluyen” o cierran la salida corriente del aire que viene de los pulmones por ello también
son denominadas plosivas.
Por un momento el aire se retiene por completo para luego ser expulsado de manera
brusca por eso, también se denominan articulaciones momentáneas y explosivas.
Son seis los fonemas oclusivos en el español: /b/,/d/,/g/,/p/,/t/,/k/.
Las oclusivas según la posición de vibración o reposo de las cuerdas vocales pueden
ser:
Consonantes oclusivas sordas: /p, t, k/
Consonantes oclusivas sonoras: /b, d, g/
40
Figura 15. Articulación de [p] (RAE, 2011, p. 124).
Figura 16. Articulación de [t] (RAE, 2011, p. 124).
41
Figura 17. Articulación de [k] (RAE, 2011, p. 124).
Figura 18. Articulación de [b] (RAE, 2011, p. 125).
Figura 19. Articulación de [d] (RAE, 2011, p. 125).
42
Figura 20. Articulación de [g] (RAE, 2011, p. 125).
Articulaciones fricativas:
Estas articulaciones presentan obstrucción parcial del aire, por el acercamiento de
los órganos articulatorios por eso también suele denominarse espirantes, constrictivas y
continuas.
El español presenta cinco fonemas fricativos: /x/, /f/, /θ/, /y/, /s/.
a) Linguovelar sordo /x/
b)
Labiodental sordo
/f/
c)
Linguointerdental
/θ/
d)
Linguopalatal sonoro
/y/
e)
Linguoalveolar sordo
/s/
43
Figura 21. Articulación de [f] (RAE, 2011, p. 176).
Figura 22. Articulación de [θ] (RAE, 2011, p. 176).
44
Figura 23. Articulación de [j] (RAE, 2011, p. 177).
Figura 24. Articulación de [x] (RAE, 2011, p. 177).
Articulaciones africadas
Su articulación se produce en el canal bucal interrumpidamente constando de
dos momentos: uno oclusivo donde se produce la obstrucción del flujo del aire en el
área prepalatal (momento oclusivo) y en un segundo momento, otro fricativo
donde se produce la liberación del flujo del aire la lengua relaja su contacto con el
45
paladar, dejando en su parte central una apertura redondeada por la que sale el aire.
Al pasar el aire por este estrecho conducto se produce una fricción (momento
fricativo) de forma rápida y sucesiva, por ello también se denominan semioclusivas
y oclusivofricativas.
El único sonido africado del sistema español es la / ch/ siendo la unión de la
oclusión con la fricación.
Figura 25. Articulación de la consonante fricativa /s/ realizada como apical (RAE,
2011, p. 178).
46
Figura 26. Articulación de la consonante fricativa /s/ realizada como predorsal (RAE,
2011, p. 178).
Articulaciones laterales:
En su articulación la salida del aire se produce por uno o ambos lados de
cavidad bucal: /l/, /λ/
Figura 27. Articulación de la consonante lateral alveolar [l] (RAE, 2011, p. 217).
47
Figura 28. Articulación de la consonante lateral palatal [λ] (RAE, 2011, p. 217).
Nasales:
El sonido se produce en la cavidad nasal, cuando la cavidad bucal está
cerrada:
/m/, /ñ/, /n/.
Figura 29. Articulación de la consonante nasal [m] (RAE, 2011, p. 235).
48
Figura 30. Articulación de la consonante nasal [n] (RAE, 2011, p. 235).
Figura 31. Articulación de la consonante nasal [n] (RAE, 2011, p. 236).
49
Articulaciones vibrantes:
En su articulación se produce una o más veces movimientos vibratorios
rápidos, interrumpiéndose alternativamente la salida del aire haciendo contacto el
ápice de la lengua con la zona alveolar: /r/ /rr/.
Figura 32. Articulación de la consonante nasal [r] (RAE, 2011, p. 249).
Figura 33. Articulación de la consonante nasal [r] (RAE, 2011, p. 249).
50
3) Vibración o sonoridad de las cuerdas vocales:
Por la acción o actividad de las cuerdas vocales se producen articulaciones
sonoras y sordas.
Articulaciones sordas: La articulación no tiene efecto acústico.
No presenta vibración de las cuerdas vocales.
Ejemplo: /x/, /f/, /č/, /k/, /θ/, /p/, /t/.
Articulaciones sonoras: En la articulación se presenta la vibración y
sonoridad de las cuerdas vocales.
Las articulaciones sonoras son todas las vocales del español y el resto
de consonantes.
4) Acción del velo del paladar:
En la producción de la articulación, el velo del paladar puede intervenir
actuando de dos maneras distintas, en una el velo del paladar puede estar levantado
contra la pared faríngea, cerrando la comunicación entre la boca y las fosas nasales
y en la otra estar caída y separada de la faringe, de esta manera los lugares por
donde sale el aire por la acción del velo del paladar pueden ser nasales u orales.
51
CAPÍTULO III
REPRESENTACIÓN GRÁFICA DE LOS SONIDOS
3.1. Representación gráfica de AFI
La transcripción fonética es un sistema de notación escrita de los sonidos del habla
cuyo objetivo es representar siempre un mismo sonido con idéntico símbolo, de forma que
se eviten las ambigüedades existentes en los sistemas habituales de escritura. Por un lado,
las lenguas naturales que poseen sistemas de escritura no alfabética no disponen de los
instrumentos necesarios para dar cuenta de los segmentos que constituyen los enunciados.
Por otro, en las lenguas naturales cuya manifestación escrita es alfabética, es rara la
correspondencia biunívoca entre un sonido y la grafía que lo representa, y es habitual que a
un mismo sonido y la grafía que lo representa, y es habitual que a un mismo sonido le
correspondan diferentes caracteres (o viceversa, a un carácter, varios sonidos). Así en
español, lengua en la que la correspondencia entre segmento y grafía es relativamente
sencilla en comparación con la que se da en otros idiomas (por ejemplo, el inglés), existen
grafías que no se relacionan con ningún sonido, como la h en la palabra ahora, y sonidos
que se relacionan con más de una grafía, como la consonante [k] en las palabras kilo, queso
y cosa; finalmente, se dan también casos en los que se emplea la misma grafía para
representar dos sonidos distintos, como la c en cosa y célebre.
La primera versión del Alfabeto Fonético Internacional (AFI) fue publicada en 1886
por la Asociación de Fonética Internacional (International Phonetic Association o IPA). El
alfabeto fonético internacional está constituido por una serie de caracteres alfabéticos,
muchos de ellos tomados directamente de los alfabetos latino y griego o con leves
52
modificaciones, a los que se suma un conjunto de diacríticos, signos que colocados encima,
debajo o a la derecha de los alfabéticos les confieren un valor especial. Ambos tipos de
elementos se combinan para reflejar las características del sonido mediante la
representación escrita. La Asociación de Fonética Internacional actualiza periódicamente el
alfabeto respetando el principio de la simplicidad, de manera que solo se añaden nuevos
diacríticos o caracteres cuando son imprescindibles. La última actualización del AFI fue
publicada en el año 2005.
El AFI se basa en criterios de carácter articulatorio, pues dispone de un símbolo para
cada vocal y para cada consonante en función de los movimientos que realizan los órganos
fonatorios durante su producción. Así, para la transcripción de las características de las
vocales, se consideran parámetros básicos de la abertura del maxilar, la posición de la
lengua y el redondeamiento de los labios. Rasgos como la nasalidad se indican mediante
diacríticos. En el caso de las consonantes, la zona de articulación y la vibración de los
pliegues vocales. Las características que adquieren estos sonidos a través de los fenómenos
de coarticulación fonética se transcriben mediante diacríticos.
En función de las necesidades de quien la realiza, la transcripción fonética puede
presentar distintos niveles de especificación. Se denomina estrecha a la transcripción
pormenorizada de las características fonéticas de un sonido; en este tipo de representación
se hace un uso abundante de los signos diacríticos. Frente a ella, la llamada transcripción
ancha se define como un tipo de transcripción de carácter más general, que reproduce
exclusivamente los segmentos contrastivos y algunos de sus alófonos más característicos
(por lo común, los vinculados al contexto). En muchos textos, se adopta uno u otro modo
de transcripción según convenga a la explicación correspondiente. Así, por ejemplo, en una
53
transcripción ancha, la consonante /s/ se transcribirá [s], sea cual sea su zona de
articulación; en cambio, cuando, por ser relevante para los contenidos que se desarrollan,
sea necesario determinar si esa misma consonante es apicoalveolar o predorsal, se
transcribirá [s] o [s], respectivamente.
Para transcribir los sonidos de cada una de las lenguas naturales, se emplea
únicamente un subconjunto de las posibilidades que ofrece el AFI. A continuación se
recogen, con una breve descripción, los signos y combinaciones empleados en esta obra
para la transcripción de los sonidos de la lengua española:
54
Figura 34. Alfabeto fonético internacional (AFI) (1) (RAE, 2011, p. 44).
55
Figura 35. Alfabeto fonético internacional (AFI) (2) (RAE, 2011, p. 45).
56
Figura 36. Vocales y consonantes según AFI (RAE, 2011, pp. 46-47).
57
Figura 37. Consonantes según AFI (1) (RAE, 2011, p. 48).
58
Figura 38. Consonantes según AFI (2) (RAE, 2011, p. 49).
59
Figura 39. Consonantes según AFI (3) (RAE, 2011, p. 50).
60
Figura 40. Consonantes según AFI (4) (RAE, 2011, p. 51).
61
3.2. Representación gráfica de RFE
En la tradición filológica hispánica, ha sido frecuente el empleo de un sistema propio
de transcripción, conocido como alfabeto fonético de la Revista de Filología Española
(ARFE) por haber sido publicado en el segundo número de esta revista, en 1915. El
nacimiento de este repertorio de signos está estrechamente vinculado al desarrollo de los
estudios dialectales y a la elaboración de los atlas lingüísticos, que exigían métodos
depurados de transcripción que permitiesen una notación más minuciosa. Desde 1915, el
ARFE ha sido ampliado en numerosas ocasiones. En la siguiente lista se representa una
versión básica de este sistema de transcripción (con la descripción tradicional de cada
sonido), muy empleado en los manuales clásicos de la filología española. En los estudios
actuales, sin embargo, es general el uso del alfabeto fonético internacional.
Figura 41. Vocales según RFE (RAE, 2011, p. 52).
62
Figura 42. Consonantes según RFE (RAE, 2011, pp. 53-54).
63
CAPÍTULO IV
APLICACIÓN DIDÁCTICA
SESIÓN DE APRENDIZAJE
TEMA: “Las consonantes del español”
I. Datos generales
1.1. Área curricular : Comunicación
1.2. Grado y sección : 2º de secundaria
1.3. Duración : 2 horas
1.4. Docente : Wuilliam Alberto Valga Savero
II. Secuencia didáctica
SECUENCIA
DIDÁCTICA
ACTIVIDADES/ ESTRATEGIAS
TIEMPO
RECURSOS Y
MATERIALES
INICIO
MOTIVACIÓN
RECOJO DE
SABERES
PREVIOS
CONFLICTO
COGNITIVO
El docente se presenta y saluda a los estudiantes Se formulan preguntas relacionadas con el tema
a tratar.
Se activan los saberes previos sobre los órganos
de fonación.
Se les cuestiona: ¿Cómo se producen las
consonantes?
15 min
Lista de
cotejo
64
DESARROLLO
PROCESO
DE
INFORMACIÓN
APLICACIÓN
DEL
APRENDIZAJE
Después se escribe el título “Las consonantes del español” y se explicita el propósito de la
sesión de aprendizaje: Escucharemos videos y
miraremos láminas para aprender el origen de las
consonantes.
Se explica la producción de las consonantes
según el punto y modo de articulación.
Se les muestra de forma gráfica el aparato
fonador mediante láminas.
Se muestra un video sobre la manera como se
producen los sonidos consonánticos.
Se pide a los estudiantes que subrayen los
conceptos básicos del texto entregado por el
docente.
50 min
Lámina
Ficha de
información
Video
Registro
anecdotario
SALIDA
EVALUACIÓN
METACOGNICIÓN
Para evaluar se les pide que expongan su resumen y comentario del video.
Se realizan las preguntas para que los alumnos
reflexionen sobre su aprendizaje.
22 min
Ficha de
evaluación
EXTENSIÓN Se solicita a los estudiantes que dibujen el aparato fonador e indiquen sus partes.
3 min
Profesor de Comunicación
Wuilliam Alberto Valga Savero
65
Lista de cotejo de se expresa oralmente en castellano como segunda
lengua
Nº
Esc
rib
e su
ad
ecu
aci
ón
Tie
ne
claro
el
pro
pósi
to
com
un
icati
vo
Est
ab
lece
el t
ema d
el t
exto
Tie
ne
def
inid
a l
a i
dea
pri
nci
pal,
hec
ho p
rin
cip
al
o t
esi
s
Dec
ide
los
des
tin
ata
rios
y e
l
regis
tro l
ingü
ísti
co
Def
ine
cla
ram
ente
las
part
es
de
su t
exto
EV
AL
UA
CIÓ
N N
OM
INA
L (
AD
, A
, B
, C
)
SÍ
NO
SÍ
NO
SÍ
NO
SÍ
NO
SÍ
NO
SÍ
NO
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
66
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
---------------------------------------------
Profesor de comunicación
Wuilliam Alberto Valga Savero
67
RÚBRICA DE SE EXPRESA ORALMENTE EN CASTELLANO COMO SEGUNDA
LENGUA
DESEMPEÑO
ASPECTO A EVALUAR
INICIO PROCESO LOGRO
Organización del texto oral
El texto no está organizado de acuerdo a su tipo de texto oral
El texto está organizado parcialmente de acuerdo a su tipo de texto oral
El texto está organizado de acuerdo a su tipo de texto oral
Coherencia El texto oral presenta digresiones que afectan la unidad temática, vacíos de información, repeticiones innecesarias de ideas y contradicciones
El texto oral presenta vacíos de información y repeticiones innecesarias de ideas
El texto oral presenta coherencia en toda su locución.
Cohesión El texto no emplea conectores, referentes ni emplea un léxico variado y preciso
El texto emplea conectores, pero presenta problemas en el uso de
referentes y un léxico
variado
El texto emplea adecuadamente conectores, referentes y sustituciones léxicas
Adecuación El texto se desvía del propósito comunicativo, no tiene un léxico adecuado a la situación comunicativa, repite
innecesariamente palabras y no
tiene relación con la adecuación
inicial
El texto no tiene un léxico adecuado y repite algunas palabras
El texto presenta adecuación en toda su locución
Recursos verbales y no verbales
El texto oral no muestra conectores que relacionen las ideas, ni un vocabulario adecuado, variado y
preciso según el público. Tampoco
varía la entonación para enfatizar
ideas, no gradúa el volumen ni el
ritmo. Tampoco se aprecian
gestos, desplazamientos ni
recursos de apoyo
El texto oral no muestra un vocabulario adecuado, variado y preciso según el
público, movimientos ni
materiales o recursos de
apoyo
El texto oral emplea recursos verbales y no verbales en toda su locución
Interacción con los interlocutores
No da ni solicita información que sea pertinente o realiza repreguntas inoportunamente
Participa en interacciones, pero no pregunta o solicita información dicha o ajena al tema
Interactúa con sus compañeros para dar y solicitar información que sea pertinente y repregunta oportunamente.
DESEMPEÑO
ASPECTO A EVALUAR INICIO PROCESO LOGRO
Organizació n del texto oral (3 puntos) 0 1-2 puntos 3 puntos
Coherencia (3 puntos) 0 1-2 puntos 3 puntos
Cohesión (4 puntos) 0-1 punto 2-3 puntos 4 puntos
Adecuació n (3 puntos) 0 1-2 puntos 3 puntos
Recursos verbales y no verbales (4 puntos) 0-1 punto 2-3 puntos 4 puntos
Interacción con los interlocutores (3 puntos) 0 1-2 puntos 3 puntos
68
Conclusiones
Actualmente, el aprendizaje de temas relacionados a fonética y fonología se pueden
enmarcar en el desarrollo de competencias, específicamente, en el desarrollo de la
oralidad, es decir, de la expresión oral que puede mejorar cuando el hablante sepa el
proceso de producción del sonido y todas las fases y órganos involucrados.
El aparato fonador tiene soporte en los sistemas digestivo y respiratorio y permite
al ser humano poder producir sonidos que en una cadena hablada tienen significado
y con pocos elementos pueden emitir infinidad de enunciados para poder
comunicarse.
Se infiere que la fonología y la fonética estudian los sonidos a nivel de la lengua y
el habla.
El alfabeto fonético más usado es el Alfabeto Fonético Internacional ya que a
través de símbolos, tiene representadas las diversas variaciones fonéticas tanto en
vocales y consonantes que a través de este se pueda crear unidades significativas en
la comunicación.
69
Apreciación crítica y sugerencias
Es necesario diferenciar los rasgos fonéticos para mejorar su comprensión y
posterior aprendizaje debido a que en los textos de consulta hay distintas
clasificaciones que causan confusión.
En la presente investigación se tuvo dificultad para encontrar libros didácticos de
fonética puesto que, no existen muchas publicaciones actualizadas.
Finalmente, se recomienda planificar y ejecutar talleres sobre fonética articulatoria y
fonología ya que son ciencias disciplinas teóricas y prácticas.
70
Referencias Cristal, D. (2000). Diccionario de lingüística y fonética. Barcelona: Octaedro.
Gil, J. (2007). Fonética para profesores de español: de la teoría a la práctica. Madrid: Arco
Libros.
Martínez, E. (2007). Análisis espectográfico de los sonidos del habla. Barcelona: Ariel.
Prieto, P. (2014). La fonología. En R. Núñez, S. Colina y T. Bradley (Ed.), Fonología
generativa contemporánea de la lengua española (pp. 1-24). Washington:
Georgetown University Press.
Quilis, A. (2010). Principios de fonología y fonética españolas (10.ma ed.). Madrid: Arco.
Real Academia Española (2011). Nueva gramática de la lengua española. Fonética y
Fonología. Barcelona: Espasa.
Villanueva, V. (2007). Ortografía, redacción y gramática. Lima: Bruño.