X-560WP Manual de instrucciones ES - Olympus Corporation · 2013-04-29 · manual en un lugar...
Transcript of X-560WP Manual de instrucciones ES - Olympus Corporation · 2013-04-29 · manual en un lugar...
![Page 1: X-560WP Manual de instrucciones ES - Olympus Corporation · 2013-04-29 · manual en un lugar seguro para futuras consultas. Antes de tomar fotografías importantes, le recomendamos](https://reader031.fdocuments.co/reader031/viewer/2022012921/5e8a0ef2a78ba408597c25fa/html5/thumbnails/1.jpg)
CÁMARA DIGITAL
X-560WP
● LeagradecemoslaadquisicióndeestacámaradigitalOlympus.Antesdeempezarausarsunuevacámara,leaatentamenteestasinstruccionesparaobtenerunmáximorendimientoyunamayorduración.Guardeestemanualenunlugarseguroparafuturasconsultas.
● Antesde tomar fotografías importantes, le recomendamosquerealicevariastomasdepruebaparafamiliarizarseconelusodesucámara.
● Conelfindemejorarcontinuamentesusproductos,Olympussereservael derecho a actualizar o modificar la información incluida en estemanual.
● Lasilustracionesdelaspantallasydelacámaraqueaparecenenestemanualfueronhechasduranteelprocesodedesarrolloypuedendiferirdelproductoreal.
Manual de instrucciones
![Page 2: X-560WP Manual de instrucciones ES - Olympus Corporation · 2013-04-29 · manual en un lugar seguro para futuras consultas. Antes de tomar fotografías importantes, le recomendamos](https://reader031.fdocuments.co/reader031/viewer/2022012921/5e8a0ef2a78ba408597c25fa/html5/thumbnails/2.jpg)
� ES
Paso4Cómo usar la cámara“Trestiposdeoperacionesdeajuste”(p.3)
Paso5Impresión“Impresióndirecta(PictBridge)”(p.34)“Reservasdeimpresión(DPOF)”(p.37)
Paso3Toma y reproducción de imágenes“Toma,reproducciónyborrado”(p.14)
Paso2Preparación de la cámara“Preparacióndelacámara”(p.10)
Nombres de las piezas ..........................6
Preparación de la cámara ...................10
Toma, reproducción y borrado ...........14
Uso de los modos de toma .................17
Uso de las funciones de toma ............20
Uso de las características de reproducción ........................................23
Menús de funciones de toma .............24
Menús para las funciones de reproducción, edición e impresión ....28
Menús para otros ajustes de cámara ... 31
Impresión .............................................34
Uso del programa OLYMPUS Master 2 ................................................40
Consejos de manejo ...........................43
Apéndice ..............................................47
Índice ....................................................64
Índice
Paso1Comprobación de los contenidos de la caja
Correa BateríadeiondelitioLI-42B CargadordebateríaLI-41C
Cámaradigital
CableUSB CableAV AdaptadormicroSD
Otrosaccesoriosnomostrados:Manualdeinstrucciones(estemanual),OLYMPUSMaster2,tarjetadegarantía.Loscontenidospuedenvariardependiendodellugardecompra.
![Page 3: X-560WP Manual de instrucciones ES - Olympus Corporation · 2013-04-29 · manual en un lugar seguro para futuras consultas. Antes de tomar fotografías importantes, le recomendamos](https://reader031.fdocuments.co/reader031/viewer/2022012921/5e8a0ef2a78ba408597c25fa/html5/thumbnails/3.jpg)
1 Presione el botón .Esteejemplodescribeconfigurarel[SALVAPANT.].
MENUSALIR ACEPT. OK
MENÚ CÁMARA
Menúsuperiordelmododetoma
2 Use abcd para seleccionar el menú deseado, y presione el botón o.
AlpresionarymantenerapretadoelbotónEapareceenpantallaunaexplicación(guíademenú)delaopciónseleccionada.
BACKUP
NO
123
CONFIGURAC.
ACEPT. OK
ESPAÑOL
MAPEO PÍX.
FORMATEAR
MENUSALIR
Submenú1
●
Por favor, lea los “Ajustes de menú” (p. 24 a 33) consultando esta página.
Botón
Botonesenuso
3 Use ab para seleccionar el submenú deseado 1, y presione el botón o.
123
SALVAPANT.
CONFIGURAC.
OFFNTSCSALIDA VÍD.
MENUSALIR ACEPT. OK
123
SALVAPANT.
CONFIGURAC.
DESACTIV.NTSCSALIDA VÍD.
MENUATRÁS ACEPT. OK
SALVAPANT.
OFF
ON
Fichadepágina Submenú2
Paramoverrápidamentealsubmenúdeseado,presionecafinderesaltarlafichadepágina,yluegouseabparamoverlafichadepágina.Presionedpararegresaralsubmenú1.
Algunosmenúscontienensubmenúsqueaparecenalpresionarelbotóno.
4 Use ab para seleccionar el submenú 2, y presione el botón o.Unavezrealizadoalgúnajuste,lapresentaciónregresaalapantallaanterior.
Puedehaberoperacionesadicionales.“Ajustesdemenú”(p.24a33)
5 Presione el botón para completar la configuración.
●
Tres tipos de operaciones de ajuste
BotónE
Uso del menúPuedeaccederseavariosajustesdecámaraapartirdelosmenús, incluyendoaalgunas funcionesutilizadasdurantelatomaylareproducciónasícomoalosajustesdefecha/horaydepantalla.
Puedehabermenúsnodisponiblesdependiendodelosotrosajustesrelacionadosodelmododetomaseleccionado(p.17).
123
SALVAPANT.
CONFIGURAC.
ONNTSCSALIDA VÍD.
MENUSALIR ACEPT. OK
�ES
Teclasdecontrol
Botóno
![Page 4: X-560WP Manual de instrucciones ES - Olympus Corporation · 2013-04-29 · manual en un lugar seguro para futuras consultas. Antes de tomar fotografías importantes, le recomendamos](https://reader031.fdocuments.co/reader031/viewer/2022012921/5e8a0ef2a78ba408597c25fa/html5/thumbnails/4.jpg)
� ES
Uso del menú FUNC (p. 22)LasfuncionesdelmenúdetomausadasconfrecuenciapuedenajustarseconmenospasosdesdemenúFUNC.
Uso de los botones directosAlasfuncionesdetomausadasconfrecuenciasepuedeaccedermediantelosbotonesdirectos.
Botóndisparador(p.14)
Botóndezoom(p.20,p.23)
Botóng/E(cambiarpantalladeinformación/guíademenú)(p.3,p.22,p.23)
BotónF(compensacióndelaexposición)(p.21)Botón&(macro)(p.21)Botón#(flash)(p.20)BotónY(disparadorautomático)(p.21)
BotónK(modosdedisparo/cambiarmodosdedisparo)(p.14)
Botónq(reproducción)(p.15)
BotónL/D(reforzarcontraluz/borrar)(p.16,p.22)
Botóno(p.3,p.22)
Botonesenuso
Teclasdecontrol
Botóno
![Page 5: X-560WP Manual de instrucciones ES - Olympus Corporation · 2013-04-29 · manual en un lugar seguro para futuras consultas. Antes de tomar fotografías importantes, le recomendamos](https://reader031.fdocuments.co/reader031/viewer/2022012921/5e8a0ef2a78ba408597c25fa/html5/thumbnails/5.jpg)
�ES �
1GDIAPOS...................... p.282HPERFECTFIX............. p.283I EDICION
Q(Cambiardetamaño)................... p.28
P(Recortar)............. p.28
Menúsparalasfuncionesdereproducción,edicióneimpresión Puedeajustarselaconfiguracióncuandolaimagensereproducepresionandoelbotónq.
MENUSALIR ACEPT. OK
MENÚ REPROD.1
2
3
4
5
6
7
8
Menúsuperiordelmododereproducción
4J MENÚREPROD.0(Proteger)............ p.29y(Rotar)................... p.29R(Adicióndesonidoaimágenesfijas)........ p.29
5K BORRAR..................... p.30
6LORDENIMPRES........ p.307ECONFIGURAC.*
*Igualquelos“Menúsdefuncionesdetoma”
8F MODOSILENC.......... p.33
1A CALIDADIMAGEN..... p.242B MENÚCÁMARA
WB.............................. p.25ISO............................. p.25R(Imágenesfijas/vídeos)................................ p.26
PANORAMA............... p.26MODOAF................... p.27
3CCAMBIARMODOSDISPAROP..................................... p.14G................................ p.17MODODIS..................... p.18s............................... p.17VIDEO............................ p.18
4D RESTAURAR.............. p.275ECONFIGURAC.
FORMATEAR............. p.31BACKUP..................... p.31
W(Idioma)............ p.31MAPEOPÍX............... p.31K/q........................ p.31SALVARAJUST.......... p.32MENÚCOLOR........... p.32BEEP.......................... p.32s(Monitor).............. p.32X(Fecha/hora)........ p.32SALIDAVÍD............... p.33SALVAPANT............... p.33
6F MODOSILENC.......... p.33
Índice de menúsMenúsdefuncionesdetoma Puedeajustarselaconfiguracióncuandoseseleccionaunmododetoma.
MENUSALIR ACEPT. OK
MENÚ CÁMARA
4
1
2
3 6
5
Menúsuperiordelmododetoma
![Page 6: X-560WP Manual de instrucciones ES - Olympus Corporation · 2013-04-29 · manual en un lugar seguro para futuras consultas. Antes de tomar fotografías importantes, le recomendamos](https://reader031.fdocuments.co/reader031/viewer/2022012921/5e8a0ef2a78ba408597c25fa/html5/thumbnails/6.jpg)
� ES
Nombres de las piezas
1 Micrófono..............................p.26,292 Luzdeldisparadorautomático....p.213 Multiconector..................p.33,34,414 Tapadelconector.....p.33,34,41,515 Engancheparacorrea................p.106 Cubiertadelcompartimentodela
batería/tarjeta.................. p.11,44,51
Cámara
34
6
5
7
9
10
12
8
11
7 Botóndisparador..................p.14,438 Botónn.......................p.13,149 Objetivo.......................................p.4710 Flash...........................................p.2011 Roscadetrípode............................ —
![Page 7: X-560WP Manual de instrucciones ES - Olympus Corporation · 2013-04-29 · manual en un lugar seguro para futuras consultas. Antes de tomar fotografías importantes, le recomendamos](https://reader031.fdocuments.co/reader031/viewer/2022012921/5e8a0ef2a78ba408597c25fa/html5/thumbnails/7.jpg)
�ES
3
1
4
5
2
76
9
10
8
1 Botóndezoom......................p.20,232 Luzdeaccesoatarjeta...............p.493 Monitor........................p.8,14,32,444 BotónK(modosdedisparo/
cambiarmodosdedisparo)........p.145 Botón.............................p.3,56 BotónDISP. /E(cambiarpantallade
información/guíademenú).....p.3,22,237 Botónq(reproducción)............p.158 Botóno(OK/FUNC).............p.3,22
9 BotónL/D(reforzarcontraluz/borrar).....p.16,22
10 Teclasdecontrol.................p.3,4,12BotónF(compensacióndelaexposición)....................p.21Botón&(macro)....................p.21BotónY(disparadorautomático).........p.21Botón#(flash)......................p.20
![Page 8: X-560WP Manual de instrucciones ES - Olympus Corporation · 2013-04-29 · manual en un lugar seguro para futuras consultas. Antes de tomar fotografías importantes, le recomendamos](https://reader031.fdocuments.co/reader031/viewer/2022012921/5e8a0ef2a78ba408597c25fa/html5/thumbnails/8.jpg)
� ES
Monitor
Pantalla del modo de toma
10M
+2.0 1/30 F3.7
P
4IN
AFL
NORM
1
9
78
11131415 1012
1716
2 4 5 63
8
+2.0 IN 00:34VGA
15
1
9
11 101215
1716
2 4 63
ISO1600
1918
19
Imagenfija Vídeo
1 Mododetoma.......................p.17,182 Mododeflash.............................p.203 Modosilencioso..........................p.334 Modomacro/supermacro...........p.215 BloqueoAF.................................p.186 Comprobacióndebatería.....p.10,447 Esperadeflash/
avisodemovimientodecámara/cargadeflash............................p.43
8 MarcadedestinoAF...................p.149 Grabacióndesonido...................p.26
10 Númerodeimágenesfijasalmacenables/tiempodegrabaciónrestante........................................p.14,19,49
11 Memoriaactual...........................p.4812 Disparadorautomático................p.2113 Valordeapertura........................p.1414 Velocidaddelobturador..............p.1415 Compensacióndela
exposición..................................p.2116 Compresión/frecuencia
(fotogramasporsegundo).........p.2417 Tamañodeimagen.....................p.2418 ISO..............................................p.2519 Balancedelblanco.....................p.25
![Page 9: X-560WP Manual de instrucciones ES - Olympus Corporation · 2013-04-29 · manual en un lugar seguro para futuras consultas. Antes de tomar fotografías importantes, le recomendamos](https://reader031.fdocuments.co/reader031/viewer/2022012921/5e8a0ef2a78ba408597c25fa/html5/thumbnails/9.jpg)
�ES
Pantalla del modo de reproducción
10M
2009.08.26 12:30 4
+2.0F3.7
10
IN
x
100-0004NORM
1/1000
ISO 1600
2
910
8
67
11
3 4 51
15
16
121314
2009.08.26 12:30100-0004
00:14 /00:34IN
VGA15
1015
89
11
3 4 51
1213Imagenfija Vídeo
1 Modosilencioso..........................p.332 Reservadeimpresión/
númerodeimpresiones.............p.373 Grabacióndesonido.......p.26,29,464 Proteger......................................p.295 Comprobacióndebatería.....p.10,446 Valordeapertura........................p.147 Compensacióndelaexposición...p.218 Balancedelblanco.....................p.259 Tamañodeimagen.....................p.24
10 Númerodearchivo......................... —11 Númerodefotograma/
tiempotranscurrido/tiempototaldegrabación...........p.15
12 Memoriaactual...........................p.4813 Compresión/frecuencia
(fotogramasporsegundo)..........p.2414 ISO..............................................p.2515 Fechayhora.........................p.13,3216 Velocidaddelobturador..............p.14
![Page 10: X-560WP Manual de instrucciones ES - Olympus Corporation · 2013-04-29 · manual en un lugar seguro para futuras consultas. Antes de tomar fotografías importantes, le recomendamos](https://reader031.fdocuments.co/reader031/viewer/2022012921/5e8a0ef2a78ba408597c25fa/html5/thumbnails/10.jpg)
10 ES
Preparación de la cámara
Labateríavieneparcialmentecargada.Antesdeusarla,asegúresedecargarlabateríahastaqueelindicadordecargaseapague(2horasaprox.comomáximo).
Sielindicadordecarganoseenciendeonoparpadea,puedequelabateríanoestéinsertadacorrectamenteoquelabateríaoelcargadorestéestropeado.
Paraobtenermásdetallessobrelabateríayelcargador,consulteelapartado“Bateríaycargador”(p.47).
Cuándo cargar la bateríaCarguelabateríacuandoaparezcaelsiguientemensajedeerror.
BATER.AGOTADA
Esquinasuperiorderechadelmonitor
Mensajedeerror
Parpadeaenrojo
Colocación de la correa de la cámara
Tiredelacorreaparaquequedeapretadaynosesuelte.
Carga de la batería Elcargadordelabateríasuministrado(tipoplug-inocabledeCA)variarádependiendodelaregiónenquehayaadquiridolacámara.Sisucargadordebateríaesdetipoplug-in,enchúfelodirectamentealatomadeCA.
Ejemplo: Cargador de batería de tipo cable de CA
1
2
3
TomadecorrienteCA
CabledeCA
Bateríadeiondelitio
Cargadordebatería
IndicadordecargaIluminado:CargándoseApagado:Cargacompletada
![Page 11: X-560WP Manual de instrucciones ES - Olympus Corporation · 2013-04-29 · manual en un lugar seguro para futuras consultas. Antes de tomar fotografías importantes, le recomendamos](https://reader031.fdocuments.co/reader031/viewer/2022012921/5e8a0ef2a78ba408597c25fa/html5/thumbnails/11.jpg)
11ES
Inserción de la batería y de la tarjeta xD-Picture Card™ (vendida aparte) en la cámara
NointroduzcanadaqueseadistintodelatarjetaxD-PictureCardodelAdaptadormicroSDenlacámara.
1 1 2
2
Insertelabateríaintroduciendoprimeroelladomarcadocon ,conlasmarcas haciaelbotóndebloqueodelabatería. Insertelabateríaaltiempoquedeslizaelbotóndebloqueodelabateríaenladireccióndelaflecha. Paraextraerlabatería,desbloqueeelbotóndebloqueodelabateríadeslizándoloenladireccióndelaflecha. Apaguelacámaraantesdeabrirocerrarlacubiertadelcompartimentodelabatería/tarjeta. Alusarlacámara,asegúresedecerrarlacubiertadelcompartimentodelabatería/tarjeta.
3 Muesca
Insérteladerechahastaqueencajeensuposiciónconunchasquido. Notoqueeláreadecontactodelatarjeta.
4
Mireelprecintodelacubiertadelcompartimentodelabatería/tarjetaycompruebequenohayancuerposextraños(suciedad,polvooarena),grietasodefectos. EstacámarapermitealusuariotomarfotosusandolamemoriainternaaunquenohayaningunatarjetaxD-PictureCard(vendidaaparte)insertada.“UsodeunatarjetaxD-PictureCard”(p.48) “Númerodefotografíasalmacenables(imágenesfijas)/duracióndelagrabacióncontinua(vídeos)enlamemoriainternayenlatarjetaxD-PictureCard”(p.49)
Extracción de la tarjeta xD-Picture Card
1 2
Presionelatarjetahastaqueemitaunchasquidoyseaparcialmenteexpulsada,yluegoagarrelatarjetaparaextraerla.
Botóndebloqueodelabatería
Cubiertadelcompartimentodelabatería/tarjeta
Áreadeíndice
![Page 12: X-560WP Manual de instrucciones ES - Olympus Corporation · 2013-04-29 · manual en un lugar seguro para futuras consultas. Antes de tomar fotografías importantes, le recomendamos](https://reader031.fdocuments.co/reader031/viewer/2022012921/5e8a0ef2a78ba408597c25fa/html5/thumbnails/12.jpg)
1� ES
Uso de la tarjeta microSD/ tarjeta microSDHC (vendida aparte)
LatarjetamicroSD/tarjetamicroSDHC(enadelantedenominada“LatarjetamicroSD”)tambiénescompatibleconestacámaramedianteelAdaptadormicroSD.
“UsodeunAdaptadormicroSD”(p.50)
1 Inserte la tarjeta microSD en el Adaptador.
Insertelatarjetahastaelfondo.
2 Inserte el Adaptador microSD en la cámara.
Muesca
Para extraer la tarjeta microSD
ExtraigalatarjetamicroSD.
NotoqueeláreadecontactodelAdaptadormicroSDy/odelatarjetamicroSD.
Teclas de control y guía de operaciones
Lossímbolos, queaparecenenlasdistintaspantallasdeajusteydereproduccióndevídeosindicanqueseutilizaelteclasdecontrol.
2009.08.26 12:30100-0004
00:14 /00:34IN
/
2008 08 26 12 30
OK
X
A M D
HORA
MENUCANCEL. ACEPT.
A M D
0.0 +0.3
+0.7 +1.0
COMP. DE EXP.
Teclasdecontrol
Lasguíasdeoperacionesmostradasalpiedelapantallaindicansiseusaelbotón,elbotóno,elbotóndelzoom,oelbotónD.
1
4
2
5
3
6
INSEL. IMAGE
TW ACEPT. OK
OKMENUATRÁS OK
MENUSALIR ACEPT. OK
MENÚ CÁMARA
Guíadeoperaciones
![Page 13: X-560WP Manual de instrucciones ES - Olympus Corporation · 2013-04-29 · manual en un lugar seguro para futuras consultas. Antes de tomar fotografías importantes, le recomendamos](https://reader031.fdocuments.co/reader031/viewer/2022012921/5e8a0ef2a78ba408597c25fa/html5/thumbnails/13.jpg)
1�ES
Configuración de la fecha y la horaLafechaylahoraconfiguradasaquíseguardanenlosnombresdearchivosdeimagen,impresionesdefechas,yotrosdatos.
1 Presione el botón n para encender la cámara.Cuandolafechaylahoranoestánconfiguradas,aparecelapantalladeconfiguracióncorrespondiente.
X
A M
A M D
D HORA
---- -- -- -- --
MENUCANCEL.
Pantalladeconfiguracióndefechayhora
2 Use ab para seleccionar el año [A].
2009 -- -- -- --
X
A M
A M D
D HORA
MENUCANCEL.
3 Presione el botón o para guardar la configuración de [A].
2009 -- -- -- --
X
A M
A M D
D HORA
MENUCANCEL.
4 Como en los Pasos 2 y 3, use abcd y el botón o para establecer [M] (mes), [D] (día), [HORA] (horas y minutos) y [A/M/D] (orden de fecha).
Paralaconfiguraciónprecisadeltiempo,presioneelbotónocuandolaseñalhorariaalcanzalos00segundos.
Paracambiarlafechaylahora,realiceelajustedesdeelmenú.[X](Fecha/hora)(p.32)
●
Cambio del idioma de la pantalla
Elidiomadelmenúydelosmensajesdeerrorqueaparecenenelmonitoresseleccionable.
1 Presione el botón , y presione abcd para seleccionar [E] (CONFIGURAC.).
MENUSALIR ACEPT. OK
CONFIGURAC.
2 Presione el botón o.
123
BACKUP
NO
CONFIGURAC.
ESPAÑOLMAPEO PÍX.
FORMATEAR
MENUSALIR ACEPT. OK
3 Use ab para seleccionar [W] y presione el botón o.
4 Use abcd para seleccionar el idioma y presione el botón o.
5 Presione el botón .
![Page 14: X-560WP Manual de instrucciones ES - Olympus Corporation · 2013-04-29 · manual en un lugar seguro para futuras consultas. Antes de tomar fotografías importantes, le recomendamos](https://reader031.fdocuments.co/reader031/viewer/2022012921/5e8a0ef2a78ba408597c25fa/html5/thumbnails/14.jpg)
1� ES
Toma, reproducción y borrado
2 Apunte la cámara y encuadre la toma.
1/400 F3.7
P
Empuñadurahorizontal
Empuñaduravertical
Monitor
Cuandosujetelacámara,procurenocubrirelflashconlosdedosuotrosobjetos.
3 Presione el botón disparador hasta la mitad de su recorrido para enfocar el objeto.Cuandolacámaraenfocaelobjeto,sefijalaexposición(semuestranlavelocidaddelobturadoryelvalordeapertura),ylamarcadedestinoAFcambiadecoloralverde.
SilamarcadedestinoAFparpadeaenrojo,significaquelacámaranosehapodidoenfocar.Intentevolveraenfocar.
1/400 F3.7
P
MarcadedestinoAF
Presionehastalamitad
VelocidaddelobturadorValordeapertura
“Enfoque”(p.45)
●
●
Toma con valor de apertura y velocidad de obturador óptimos (modo P)
Enestemodo,sepuedeusarlatomaautomáticadelacámaraaltiempoquesepermitencambiosenunaampliagamadeotrasfuncionesdelmenúdetoma,talescomolacompensacióndelaexposición,elbalancedelblanco,etc.,encasonecesario.Paramásinformaciónsobrelasfuncionesquepuedenajustarse,consultelos“Menúsdefuncionesdetoma”enlapágina24.
1 Presione el botón n para encender la cámara.
10M
4INNORM
P
Monitor(pantalladelmododeespera)
Númerodeimágenesfijasalmacenables(p.49)
IndicadordemodoP
SielmodoPnoapareceenpantalla,pulseelbotónKvariasvecesparaseleccionarlo.
Visualizaciónvigentedelmododetoma
Pulseelbotónndenuevoparaapagarlacámara.
Antesdedisparar,mirequelalenteestélimpia.
![Page 15: X-560WP Manual de instrucciones ES - Olympus Corporation · 2013-04-29 · manual en un lugar seguro para futuras consultas. Antes de tomar fotografías importantes, le recomendamos](https://reader031.fdocuments.co/reader031/viewer/2022012921/5e8a0ef2a78ba408597c25fa/html5/thumbnails/15.jpg)
1�ES
4 Para tomar la fotografía, presione el botón disparador suavemente hasta el final de su recorrido con cuidado de no mover la cámara.
P
1/400 F3.7
Pantalladerevisióndeimágenes
Presionecompletamente
Para ver las imágenes durante la tomaAlpresionarelbotónqsehabilitalareproduccióndeimágenes.Pararegresaralatoma,obienpresionedenuevoelbotónKobienpresioneelbotóndisparadorhastalamitaddesurecorrido.
Para tomar vídeos“Tomadevídeos(modoA)”(p.18)
Visualización de imágenes
1 Presione el botón q.
1IN
10M
2009.08.26 12:30100-0001NORM
Imagenreproducida
Númerodefotograma
2 Use abcd para seleccionar una imagen.Muestralos
10fotogramasanterioresalaimagenvigente
Muestralaimagensiguiente
Muestralaimagenanterior
Muestralos10fotogramassiguientesalaimagenvigente
Eltamañodelasimágenesenpantallapuedecambiarse.“Vistadeíndiceyvistadecerca”(p.23)
Para reproducir vídeosSeleccioneunvídeoypresioneelbotóno.
2009.08.26 12:30100-0004
4INREP. VIDEO OK
Vídeo
Enestacámaranosepuedereproducirelsonidograbadoenlosvídeos.Parareproducirvídeosconsonido,conectelacámaraauntelevisoroaunPC.
Operaciones durante la reproducción de vídeosAvance rápido: Mientrassepresionad,elvídeoavanzarápidamente.Rebobinado: Mientrassepresionac,elvídeoserebobina.Pausa:Presioneelbotóno.
2009.08.26 12:30100-0004
00:12 /00:34IN
Durantelareproducción
Tiempotranscurrido/tiempototalde
grabación
Primer (último) fotograma/avance de fotogramas: Durantelapausa,presioneaparamostrarelprimerfotograma,ypresionebparamostrarelúltimofotograma.Mientrassepresionaelbotón cseinviertalareproducción,lareproducciónnormalseproducealpresionard.Presioneelbotónoparareanudarlareproducción.
2009.08.26 12:30100-0004
00:14 /00:34IN
/
Durantelapausa
Para detener la reproducción del vídeoPresioneelbotón.
![Page 16: X-560WP Manual de instrucciones ES - Olympus Corporation · 2013-04-29 · manual en un lugar seguro para futuras consultas. Antes de tomar fotografías importantes, le recomendamos](https://reader031.fdocuments.co/reader031/viewer/2022012921/5e8a0ef2a78ba408597c25fa/html5/thumbnails/16.jpg)
1� ES
Borrado de imágenes durante la reproducción (Borrado de una imagen)
1 Presione el botón D cuando aparezca en pantalla la imagen de reproducción que desee borrar.
BORRAR
OK
IN
NOSI
ACEPT.CANCEL. MENU
2 Presione a para seleccionar [SI], y presione el botón o.
[K](BORRAR)(p.30)
![Page 17: X-560WP Manual de instrucciones ES - Olympus Corporation · 2013-04-29 · manual en un lugar seguro para futuras consultas. Antes de tomar fotografías importantes, le recomendamos](https://reader031.fdocuments.co/reader031/viewer/2022012921/5e8a0ef2a78ba408597c25fa/html5/thumbnails/17.jpg)
1�ES
Uso del mejor modo para la escena de toma (modo s)
1 Presione el botón K algunas veces para ajustar s.
RETRATO
ACEPT. OKMENUSALIR
ApareceunaexplicacióndelmodoseleccionadosisemantieneapretadoelbotónE.
2 Use ab para seleccionar el mejor modo de toma para la escena, y presione el botón o.
10M
4INNORM
Iconoqueindicaelmodo
deescenaestablecido
Enelmodos,losajustesdetomaóptimosestánpreprogramadosparadeterminadascondicionesdetoma.Porestemotivo,enalgunosmodosnosepuedencambiarlosajustes.
Paracambiaraotromododeescena,useelmenú.[CCAMBIARMODOSDISPARO](p.27)
●
Elmododetomacambiaenesteorden:P,G,h,s,AcadavezquesepresionaelbotónK.Alcambiaraotromododetoma,lamayoríadelasopcionesconunajustequenoseaelmodoPvolveráalosajustespredeterminadosparacadamododetomarespectivo.
Toma con ajustes automáticos (modo G)
Dependiendodelaescena,lacámaraseleccionaautomáticamenteelmododedisparoidóneodeentre[RETRATO]/[PAISAJE]/[NOCHE+RETRATO]/[DEPORTE]/[MACRO].Estemodocompletamenteautomáticopermitealusuariotomarfotografíasconelmejormodoparalaescenadedisparocontansólopulsarelbotóndelobturador.Losajustesde[B](MENÚCÁMARA)noestándisponiblesenelmodoG.
1 Presione botón el K algunas veces para ajustar G.
IndicadordemodoGElindicadorcambiadeiconodeacuerdoconelmododetomaseleccionadoporlacámara.
10M
4INNORM
AF ON
Pulseelbotóndedisparolevementeopulseelbotóngparacomprobarelmododedisparoquelacámarahaseleccionadoautomáticamente.
Esposiblequeenalgunoscasoslacámaranopuedaseleccionarelmododedisparodeseado.
SilacámaranopuedeidentificarelmodomásóptimoseseleccionaráelmodoP.
Mantener enfocado un objeto en movimiento [AF CONTINUO]PulsecparaactivarelestadolatentedeAFCONTINUO.Parasabercomoiniciarelseguimiento,consulte“Mantenerenfocadounobjetoenmovimiento[AFCONTINUO]”(p.27).
●
Uso de los modos de toma
![Page 18: X-560WP Manual de instrucciones ES - Olympus Corporation · 2013-04-29 · manual en un lugar seguro para futuras consultas. Antes de tomar fotografías importantes, le recomendamos](https://reader031.fdocuments.co/reader031/viewer/2022012921/5e8a0ef2a78ba408597c25fa/html5/thumbnails/18.jpg)
1� ES
Submenú 1 AplicaciónBRETRATO/FPAISAJE/GESC.NOCT.*1/MNOCHE+RETRATO/CDEPORTE/NINTERIORES/WVELAS*1/RAUTO-RETRATO/SPUESTASOL*1/XFUEG.ARTIF.*1/VCOCINA/dDOCUMENTOS/INSTANTÁNEASUBMARINAcESCENAMASCOTA
Lacámaratomaunafotografíaenelmodocorrespondientealentornodelatoma.
*1 Sielsujetoestáoscuro,seactivaautomáticamentelafuncióndereducciónderuido.Estoprácticamenteduplicaeltiempodegrabación,duranteelcualnosepuedentomarotrasfotografías.
Para tomar fotos bajo el aguaSeleccione[INSTANTÁNEASUBMARINA].
“Informaciónimportanteacercadelafuncióndeimpermeabilidad”(p.50)
Para bloquear la distancia focal en una toma subacuática (bloqueo AF)Cuandoestéseleccionado[INSTANTÁNEASUBMARINA],presioneb.
AFL
10M
4INNORM
Marca^
Paracancelarlo,presionebdenuevoparaquitarlamarca^.
Fotografiar un sujeto en movimiento, por ejemplo un animal ([c ESCENA MASCOTA])1Utiliceabparaseleccionar[cESCENA
MASCOTA],ypulseelbotónoparaaceptar.2Sujetelacámaraparaalinearlamarcade
destinoAFconelsujetoypulseb.Cuandolacámarareconocealsujeto,lamarcadedestinoAFsigueautomáticamentesumovimientoparamantenerloenfocadodeformacontinua.“Mantenerenfocadounobjetoenmovimiento[AFCONTINUO]”(p.27)
●
Uso del modo de estabilización de imagen digital (modo h)
Estemodopermitealusuarioreducirlaborrosidadcausadaporelmovimientodelacámaraydelobjetoconelfindeobtenerimágenesmásnítidas.
1 Presione el botón K algunas veces para ajustar h.
10M
h
4INNORM
Indicadordemodoh
Toma de vídeos (modo n)Segrabaráaudioconelvídeo.
1 Presione el botón K algunas veces para ajustar n.
00:35QVGA
15 IN
IndicadordemodoA
Para usar el zoom durante la toma de vídeosDurantelagrabacióndeunvídeosóloestádisponibleelzoomdigital.Parautilizarelzoomóptico,ajuste[R](vídeos)(p.26)en[OFF].
![Page 19: X-560WP Manual de instrucciones ES - Olympus Corporation · 2013-04-29 · manual en un lugar seguro para futuras consultas. Antes de tomar fotografías importantes, le recomendamos](https://reader031.fdocuments.co/reader031/viewer/2022012921/5e8a0ef2a78ba408597c25fa/html5/thumbnails/19.jpg)
1�ES
2 Presione el botón disparador hasta la mitad de su recorrido para enfocar el objeto, y presiónelo suavemente hasta el fondo para empezar a grabar.
Presionehastalamitad
Presionecompletamente
00:34
REC
Iluminadaderojocuandolatoma
Tiempodegrabaciónrestante(p.49)
3 Presione suavemente el botón disparador hasta el fondo para detener la grabación.
![Page 20: X-560WP Manual de instrucciones ES - Olympus Corporation · 2013-04-29 · manual en un lugar seguro para futuras consultas. Antes de tomar fotografías importantes, le recomendamos](https://reader031.fdocuments.co/reader031/viewer/2022012921/5e8a0ef2a78ba408597c25fa/html5/thumbnails/20.jpg)
�0 ES
Uso del zoomPresionandoelbotóndelzoomseajustaelintervalodetoma.
Pulsaciónhaciaelextremodeángulo
abierto(W)
Pulsaciónhaciaelextremodetelefoto(T)
10M
P
4INNORM
10M
P
4INNORM
Barradezoom
Zoomóptico:3,0×,zoomdigital:4,0×.
Serecomiendaelusodelmodoh (p.18)pararealizartomasconelzoomdetelefoto.
Elaspectodelabarradezoomidentificaelestadodelzoomdigital.
Intervalodezoomdigital
Cuandoseusaelzoomópticoyelzoomdigital
Intervalodezoomóptico
Uso del flashLasfuncionesdeflashpuedenseleccionarseparaajustarsemejoralascondicionesdelatomayproducirlaimagendeseada.
1 Presione el botón #.
P
OKOK
AUTO
ACEPT.
FLASH AUTOAUTO ! # $
2 Use cd para seleccionar la opción de ajuste, y presione el botón o para establecerlo.
Elemento Descripción
FLASHAUTO
Elflashsedisparaautomáticamenteencircunstanciasdepocaluzydecontraluz.
OJOSROJOS Seemitenpreviosparareducirelefectodeojosrojosenlasfotos.
DERELLENOElflashsedisparaindependientementedelaluzdisponible.
APAGADO Elflashnosedispara.
Uso de las funciones de toma
![Page 21: X-560WP Manual de instrucciones ES - Olympus Corporation · 2013-04-29 · manual en un lugar seguro para futuras consultas. Antes de tomar fotografías importantes, le recomendamos](https://reader031.fdocuments.co/reader031/viewer/2022012921/5e8a0ef2a78ba408597c25fa/html5/thumbnails/21.jpg)
�1ES
Ajuste del brillo (Compensación de la exposición)
Elbrilloestándar(exposiciónapropiada)establecidoporlacámarabasándoseenelmododetoma(exceptoporG)puedeajustarseconmásomenosbrilloparaobtenerlatomadeseada.
1 Presione el botón F.
0.0 +0.3
+0.7 +1.0
COMP. DE EXP.
Valordecompensacióndelaexposición
2 Use abcd para seleccionar la imagen con el brillo deseado, y presione el botón o.
Toma de primeros planos (Macrofilmación)
Estafunciónpermitealacámaraenfocaryfilmarobjetosacortadistancia.
1 Presione el botón &.
P
OFF
OKOKACEPT.
OFFOFF
OFF% &
2 Use cd para seleccionar la opción de ajuste, y presione el botón o para establecerlo.
Elemento Descripción
OFF Desactivaelmodomacro.
MACROPermitelatomadesdeunadistanciadehasta20cm*1(60cm*2)delobjeto.
SUPERMACRO*3
Permitelatomadesdeunadistanciade8cmdelobjeto.
*1Cuandoelzoomestáenlaposiciónmásamplia(W).
*2Cuandoelzoomestáenlaposicióndetelefoto(T).*3 Elzoomestáautomáticamentefijado.
Elflash(p.20)yelzoom(p.20)nopuedenestablecersedurantelatomasupermacro.
Uso del disparador automáticoDespuésdepresionarelbotóndisparadorhastaabajodeltodo,lafotografíasetomaalcabodeunaciertademora.
1 Presione el botón Y.
OFF
P
OKOK
10M
NORM
ACEPT.
TEMPORIZADOR
OFFON
YY
2 Use ab para seleccionar la opción de ajuste, y presione el botón o para establecerlo.
Elemento Descripción
OFF Cancelaeldisparadorautomático.
ON
Laluzdeldisparadorautomáticoseenciendeduranteunos10segundos,luegoparpadeaduranteunos2segundos,yacontinuaciónsetomalafotografía.
Elmododedisparadorautomáticosecanceladeformaautomáticatrasunatoma.
Para cancelar el disparador automático una vez ajustadoPresionedenuevoelbotónY.
![Page 22: X-560WP Manual de instrucciones ES - Olympus Corporation · 2013-04-29 · manual en un lugar seguro para futuras consultas. Antes de tomar fotografías importantes, le recomendamos](https://reader031.fdocuments.co/reader031/viewer/2022012921/5e8a0ef2a78ba408597c25fa/html5/thumbnails/22.jpg)
�� ES
Aumento del brillo del monitor (Refuerzo de la iluminación de fondo)
PresioneelbotónLenelmododetoma.Elmonitoradquieremásbrillo.Sinoseejecutaningunaoperacióndurante10segundos,serestableceelbrilloanterior.
Cambio de la visualización de la información de la toma
Lavisualizacióndelainformaciónenpantallapuedecambiarseparaadaptarsemejoralasituación,porejemplo,pararealizarunencuadreprecisoutilizandoelcuadriculado.
1 Presione el botón g.Lainformacióndetomamostradacambiaconformealordenindicadoacontinuacióncadavezquesepulsaelbotón.“Pantalladelmododetoma”(p.8)
10M
+2.0
P
4INNORM
10M
+2.0
P
4INNORM
10M
+2.0
P
4IN
ISO1600
NORM
ISO1600
ISO1600
Normal
Sininformación Cuadriculado
●
Uso del menú FUNCElmenúFUNCproporcionalassiguientesfuncionesdemenúquepuedenajustarseyalasquepuedeaccederserápidamente.[WB](p.25)•[ISO](p.25)•[A](CALIDADIMAGEN)(p.24)•
1 Presione el botón o.
AUTO 5 3 1 w x y
WB AUTO
ISOAUTO
WBAUTO
NORM
P
10M
2 Use ab para seleccionar la función de menú y cd para seleccionar la opción de ajuste, y luego presione el botón o para establecerla.
![Page 23: X-560WP Manual de instrucciones ES - Olympus Corporation · 2013-04-29 · manual en un lugar seguro para futuras consultas. Antes de tomar fotografías importantes, le recomendamos](https://reader031.fdocuments.co/reader031/viewer/2022012921/5e8a0ef2a78ba408597c25fa/html5/thumbnails/23.jpg)
��ES
Uso de las características de reproducción
Cambio de la visualización de la información de la imagen
Sepuedecambiarunconjuntoinformacióndetomaquesemuestreenpantalla.
1 Presione el botón g.Lainformacióndelaimagenmostradacambiaconformealordenindicadoacontinuacióncadavezquesepulsaelbotón.
2009.08.26 12:30 4100-0004
IN
10MNORM
10M
2009.08.26 12:30 4100-0004
+2.0F3.71/1000
IN
ISO 400NORM
10M
2009.08.26 12:30
+2.0F3.5
4IN
NORM
1/1000
ISO 400
Normal
Detallada Sininformación
●
Vista de índice y vista de cerca
Lavistadeíndicesagilizalaseleccióndeunaimagendeterminada.Lavistadecerca(amplificacióndehasta10x)permitecomprobarlaimagenendetalle.
1 Presione el botón del zoom.
2009.08.26 4IN12:30 2009.08.26 12:30
10x
4IN
2009.08.26 12:30 4IN2009.08.26 12:30 4IN
4IN
10M
2009.08.26 12:30100-0004NORM
Vistadeíndice
Vistadeimagenindividual Vistadecerca
Para seleccionar una imagen en la vista de índiceUseabcdparaseleccionarunaimagen,ypresioneelbotónoparamostrarlaimagenseleccionadaenlavistaindividual.
Para recorrer una imagen en la vista de cercaUseabcd paradesplazareláreadevisualización.
![Page 24: X-560WP Manual de instrucciones ES - Olympus Corporation · 2013-04-29 · manual en un lugar seguro para futuras consultas. Antes de tomar fotografías importantes, le recomendamos](https://reader031.fdocuments.co/reader031/viewer/2022012921/5e8a0ef2a78ba408597c25fa/html5/thumbnails/24.jpg)
�� ES
Menús de funciones de toma
Puedeajustarselaconfiguracióncuandoseseleccionaunmododetoma.
Kindicalosmodosdetomaenlosquelafunciónpuedeestablecerse.
Losajustespredeterminadosdelafunciónaparecenresaltadosen .
Selección de la calidad de imagen adecuada para su aplicación [A CALIDAD IMAGEN]ACALIDADIMAGEN
K:PGhsA
Imágenes fijas
Submenú 1 Submenú 2 Aplicación
TAMAÑO
10M(3648×2736) ConvenienteparaimprimirpelículasenA3.
5M(2560×1920) ConvenienteparaimprimirfotosentamañoA4.
3M(2048×1536) ConvenienteparaimprimirfotoshastatamañoA4.
2M(1600×1200) ConvenienteparaimprimirfotosentamañoA5.
1M(1280×960) Convenienteparaimprimirfotosentamañodepostal.
VGA(640×480) ConvenienteparaverfotosenTVoparainsertarfotosene-mailopáginasweb.
16:9(1920×1080) Apropiadoparaverfotosenunatvpanorámica.
COMPRESIÓNMEDIA Disparodealtacalidad.NORMAL Disparonormal.
Vídeos
Submenú 1 Submenú 2 Aplicación
TAMAÑO VGA(640×480)/QVGA(320×240) Seleccionelacalidaddeimagenbasándoseeneltamañodela
imagenylafrecuenciadefotogramas.Cuantomásaltasealafrecuencia,másfluidasseránlasimágenesdevídeo.FRECUENCIA N30fps*1/
O15fps*1
*1 fotogramasporsegundo
“Númerodefotografíasalmacenables(imágenesfijas)/duracióndelagrabacióncontinua(vídeos)enlamemoriainternayenlatarjetaxD-PictureCard”(p.49)
![Page 25: X-560WP Manual de instrucciones ES - Olympus Corporation · 2013-04-29 · manual en un lugar seguro para futuras consultas. Antes de tomar fotografías importantes, le recomendamos](https://reader031.fdocuments.co/reader031/viewer/2022012921/5e8a0ef2a78ba408597c25fa/html5/thumbnails/25.jpg)
��ES
Realice los ajustes de las funciones consultando el apartado “Uso del menú” (p. 3).
Ajuste de un programa de color natural [WB]BMENÚCÁMARAWB
K:PhsA
Submenú 2 Aplicación
AUTO
Lacámaraajustaautomáticamenteelbalancedelblancosegúnlascircunstanciasdelatoma.
5 Pararealizartomasenexterioresbajouncieloazul
3 Pararealizartomasenexterioresconelcielonublado
1 Pararealizartomasconiluminacióndetungsteno
w Pararealizartomasconiluminaciónfluorescentediurna(aparatosdeluzdomésticos,etc.)
x Pararealizartomasconiluminaciónfluorescenteneutral(lámparasdeescritorio,etc.)
y Pararealizartomasconiluminaciónfluorescenteblanca(oficinas,etc.)
Selección de la sensibilidad ISO [ISO]BMENÚCÁMARAISO
K:P
AbreviaturadeOrganizaciónInternacionalparalaEstandarización.LasnormasISOespecificanlasensibilidaddelascámarasdigitalesylapelícula,demodoqueloscódigoscomo“ISO100”seutilizanpararepresentarlasensibilidad.
EnelajusteISO,aunquelosvaloresmáspequeñosproducenmenossensibilidad,sepuedentomarimágenesnítidasencondicionesbieniluminadas.Losvaloresmásgrandesproporcionanunamayorsensibilidad,ylasimágenespuedentomarseavelocidadesdeobturadorrápidasinclusoencondicionespocoiluminadas.Unasensibilidadelevadapuedeintroducirruidoelectroestáticoenlafotografíaresultanteydarleunaspectogranulado.
Submenú 2 Aplicación
AUTO
Lacámaraajustaautomáticamentelasensibilidadsegúnlascircunstanciasdelatoma.
80/100/200/400/800/1600
ElvalordelasensibilidadISOesfijo.
![Page 26: X-560WP Manual de instrucciones ES - Olympus Corporation · 2013-04-29 · manual en un lugar seguro para futuras consultas. Antes de tomar fotografías importantes, le recomendamos](https://reader031.fdocuments.co/reader031/viewer/2022012921/5e8a0ef2a78ba408597c25fa/html5/thumbnails/26.jpg)
�� ES
Grabación de sonido durante la toma de imágenes fijas [R]BMENÚCÁMARAR
K:Ph s
Submenú 2 AplicaciónOFF Nosegrabaningúnsonido.
ON
Lacámaracomienzaagrabarautomáticamenteduranteunos4segundosdespuésdetomarlafotografía.Estaprestaciónesútilparagrabarnotasocomentariosacercadelafotografía.
Durantelagrabación,apunteelmicrófono(p.6)alafuentedelsonidoquedeseegrabar.
Enestacámaranopuedereproducirseelsonidocaptadoconimágenesfijas.Paraescucharelsonido,conectelacámaraauntelevisoroaunPC.
Selección del ajuste de sonido para el vídeo [R]BMENÚCÁMARAR
K:A
Submenú 2 AplicaciónOFF Nosegrabaningúnsonido.
ON Segrabaelsonido.
Durantelagrabacióndeunvídeosóloestádisponibleelzoomdigital.Parautilizarelzoomóptico,ajuste[R](vídeos)en[OFF].
Enestacámaranopuedereproducirseelsonidocaptadoenlagrabacióndeaudiodevídeos.Paraescucharelsonido,conectelacámaraauntelevisoroaunPC.
Creación de imágenes panorámicas [PANORAMA]BMENÚCÁMARAPANORAMA
K:Ph s
LepermitecrearfotografíaspanorámicasmedianteelsoftwareOLYMPUSMaster2delCD-ROMsuministrado.
Elenfoque,laexposición(p.21),laposicióndelzoom(p.20),yelbalancedelblanco[WB](p.25)quedanbloqueadosapartirdelprimerfotograma.
Elflash(p.20)estábloqueadoenelmodo$(APAGADO).
1Useabcdparaseleccionarladirecciónenlaquesedeseacombinarlosfotogramas.2Presioneelbotóndisparadorparatomarelprimerfotograma,yacontinuaciónpreparela
segundatoma.Encuadrelatomausandoelmarcodeguíademaneraquelosdosfotogramasadyacentesquedenalineados.
3RepitaelPaso2hastahabertomadoelnúmerodefotogramasrequeridoy,cuandotermine,presioneelbotóno. Siaparecelamarcag,significaqueyanopuedecontinuarlatoma.Latomapanorámicasóloesposiblehasta10fotogramas.
ConsultelaguíadeayudaOLYMPUSMaster2paraobtenerinformaciónsobrecómorealizarimágenespanorámicas.
●
![Page 27: X-560WP Manual de instrucciones ES - Olympus Corporation · 2013-04-29 · manual en un lugar seguro para futuras consultas. Antes de tomar fotografías importantes, le recomendamos](https://reader031.fdocuments.co/reader031/viewer/2022012921/5e8a0ef2a78ba408597c25fa/html5/thumbnails/27.jpg)
��ES
Realice los ajustes de las funciones consultando el apartado “Uso del menú” (p. 3).
Selección del modo de enfoque [MODO AF]BMENÚCÁMARAMODOAF
K:Ph s
Submenú 2 Aplicación
ROSTROS*1
Sirveparatomarfotografíasdepersonas(Lacámaradetectaunacaraautomáticamenteyapareceunmarco.Presioneelbotóndisparadorhastalamitaddesurecorridoy,cuandolacaraestéenfocada,aparecerálamarcadedestinoAFenverde.Unamarcadedestinonaranjaindicaquesehaenfocadootraáreaquenoeslacara).
iESP
Estopermitealusuarioencuadrarlatomasinpreocuparsedelaposicióndeenfoque.Lacámaraencuentraelobjetodelenfoqueyautomáticamenteajustaelenfoque.
PUNTOLacámarasecentraenelsujetoubicadodentrodelasmarcasdeagua.
AFCONTINUOLacámarasigueelmovimientodelsujetoautomáticamenteparamantenerloenfocado.
*1 Enalgunosobjetos,elmarcopuedenoapareceropuedetardarenaparecer.
Mantener enfocado un objeto en movimiento [AF CONTINUO]1Sujetelacámaraparaalinearlamarcade
destinoAFconelsujetoypulseb.2Cuandolacámarareconoceal
sujeto,lamarcadedestinoAFsigueautomáticamentesumovimientoparamantenerloenfocadodeformacontinua.
3Paracancelarelseguimiento,pulsebocualquierotrobotón. Enfuncióndelossujetosodelascondicionesenlasquesefotografíe,esposiblequelacámaranologremantenerelenfoqueonopuedaseguirelmovimientodelsujeto.
Cuandolacámaranoconsigueseguirelmovimientodelsujeto,lamarcadedestinoAFseiluminaenrojo.
Cambiar los modos de disparo [C CAMBIAR MODOS DISPARO]CCAMBIARMODOSDISPARO
K:PGhsA
Submenú 1 Aplicación
PTomaconvalordeaperturayvelocidaddeobturadoróptimas(p.14).
GTomaconajustesautomáticos(p.17).
MODODISTomasenelmododeestabilizacióndeimagendigital(p.18).
sUsodelmejormodoparalaescenadetoma(p.17).
VIDEO Tomadevídeos(p.18).
Restablecimiento de los ajustes predeterminados de las funciones de toma [D RESTAURAR]DRESTAURAR
K:PGhsA
Submenú 1 Aplicación
SI
Restablecelassiguientesfuncionesdemenúalosajustespredeterminados:Flash(p.20)Compensacióndelaexposición(p.21)Macro(p.21)Disparadorautomático(p.21)[A](CALIDADIMAGEN)(p.24)[s](p.17)Funcionesdemenúen[B](MENÚCÁMARA)(p.25a27)
••
•••••
NO Losajustesvigentesnosecambian.
![Page 28: X-560WP Manual de instrucciones ES - Olympus Corporation · 2013-04-29 · manual en un lugar seguro para futuras consultas. Antes de tomar fotografías importantes, le recomendamos](https://reader031.fdocuments.co/reader031/viewer/2022012921/5e8a0ef2a78ba408597c25fa/html5/thumbnails/28.jpg)
�� ES
Menús para las funciones de reproducción, edición e impresiónPuedeajustarselaconfiguracióncuandolaimagensereproducepresionandoelbotónq.
Reproducción automática [G DIAPOS.]GDIAPOS.
Para iniciar una presentación de diapositivasParainiciarlapresentacióndediapositivas,presioneelbotóno.Paradetenerlapresentacióndediapositivas,presioneelbotónooelbotón.
Durantelapresentacióndediapositivasnopuedereproducirseelsonidograbado.Paraescucharelsonido,conectelacámaraauntelevisoroaunPC.
Retoque de imágenes [H PERFECT FIX]HPERFECTFIX
Lasimágeneseditadasoretocadasnopuedenvolveraretocarse.
Segúnlafotografía,puedequelaediciónnoseaposible.
Elprocesoderetoquepuederebajarlaresolucióndelaimagen.
Submenú 1 Aplicación
TODO [ILUMINACIÓN]y[COR.O.ROJO]seaplicanconjuntamente.
ILUMINACIÓN
Sóloseaumentaelbrillodeaquellaspartesoscurecidasporelcontraluzoporunailuminacióntenue.
COR.O.ROJO Secorrigeelefectodeojosenrojecidosporelflash.
1Useabparaseleccionarunmétododecorrección,ypresioneelbotóno.
2Usecdparaseleccionarlaimagenquedeseeretocar,ypresioneelbotóno.
Laimagenretocadaseguardarácomounaimagenaparte.
●
Cambio del tamaño de imagen [Q]IEDICIONQ
Submenú 2 Aplicación
C640×480 Guardaporseparadounaimagendealtaresolucióndetamañomáspequeño,parasuusoenanexosdecorreoelectrónicoyotrasaplicaciones.
E320×240
1Usecd paraseleccionarunaimagen,ypresioneelbotóno.
2Useabparaseleccionareltamañodeimagenypresioneelbotóno.Laimagenconeltamañoseleccionadoseguardacomoimagenindependiente.
Recorte de una fotografía [P]IEDICIONP
1Usecd paraseleccionarunaimagen,ypresioneelbotóno.
2Useelbotóndelzoomparaseleccionareltamañodelmarcoderecorte,yuseabcdparamoverelmarco.
TW ACEPT. OK
Cuadroderecorte
3Presioneelbotóno.Laimageneditadaseguardarácomounaimagenaparte.
●
●
![Page 29: X-560WP Manual de instrucciones ES - Olympus Corporation · 2013-04-29 · manual en un lugar seguro para futuras consultas. Antes de tomar fotografías importantes, le recomendamos](https://reader031.fdocuments.co/reader031/viewer/2022012921/5e8a0ef2a78ba408597c25fa/html5/thumbnails/29.jpg)
��ES
Realice los ajustes de las funciones consultando el apartado “Uso del menú” (p. 3).
Protección de imágenes [0]JMENÚREPROD.0
Lasimágenesprotegidasnopuedenborrarseindividualmentecon[BORRAR] (p.16),[SEL.IMAGEN],o[BORRARTODO] (p.30),peroseborrantodaslasimágenesconlafunción[FORMATEAR] (p.31).
Submenú 2 AplicaciónOFF Lasimágenessepuedenborrar.
ON
Lasimágenesestánprotegidasdemaneraquenosepuedenborrarexceptoformateandolamemoriainternaolatarjeta.
1Usecdparaseleccionarunaimagen.2Useab paraseleccionar[ON].3Siesnecesario,repitalosPasos1y
2paraprotegerotrasimágenes,yacontinuaciónpresioneelbotóno.
Rotación de imágenes [y]JMENÚREPROD.y
Submenú 2 Aplicación
U+90° Laimagenrota90°ensentidohorario.
V0° Laimagennorota.
t–90° Laimagenrota90°ensentidocontrahorario.
1Usecdparaseleccionarunaimagen.2Useab paraseleccionarelsentidode
larotación.3Siesnecesario,repitalosPasos1
y2pararealizarlosajustesdeotrasimágenes,ypresioneelbotóno. Lasnuevasorientacionesseguardaninclusodespuésdeapagarlacámara.
Adición de sonido a imágenes fijas [R]JMENÚREPROD.R
Submenú 2 Aplicación
SI
Lacámaraañade(graba)sonidoduranteunos4segundosmientrassereproducelaimagen.Estoesútilparagrabarnotasocomentariosacercadelaimagen.
NO Nosegrabaningúnsonido.
1Usecdparaseleccionarunaimagen.2Apunteelmicrófonohacialafuentede
sonido.
Micrófono
3Useab paraseleccionar[SI],ypresioneelbotóno.
Lagrabacióncomienza.●
![Page 30: X-560WP Manual de instrucciones ES - Olympus Corporation · 2013-04-29 · manual en un lugar seguro para futuras consultas. Antes de tomar fotografías importantes, le recomendamos](https://reader031.fdocuments.co/reader031/viewer/2022012921/5e8a0ef2a78ba408597c25fa/html5/thumbnails/30.jpg)
�0 ES
Borrado de imágenes [K BORRAR]KBORRAR
Paraevitareliminarfotografíasimportantesquequieraguardar,compruebecadafotografíaantesdeeliminarla.
Submenú 1 Aplicación
SEL.IMAGEN Lasimágenesseseleccionanyseborranindividualmente.
BORRARTODOSeborrantodaslasimágenescontenidasenlamemoriainternaoenlatarjeta.
Paraborrarlasfotografíasdelamemoriainterna,noinsertelatarjetaenlacámara.
Paraborrarfotografíasdelatarjeta,inserteprimerolatarjetaenlacámara.
Para seleccionar y borrar imágenes individualmente [SEL. IMAGEN]1Useab paraseleccionar[SEL.
IMAGEN],ypresioneelbotóno.2Useabcd paraseleccionarla
imagenquedeseeborrar,ypresioneelbotónoparaañadirunamarcaRalaimagen.
1
4
2
5
3
6
IN
OKMENUATRÁS
SEL. IMAGEN
OK
MarcaR
3RepitaelPaso2paraseleccionarlasimágenesquedeseeborrar,yacontinuaciónpresioneelbotónDparaborrarlasimágenesseleccionadas.
4Useabparaseleccionar[SI],ypresioneelbotóno.
LasimágenesconunamarcaRseborrarán.
Para borrar todas las imágenes [BORRAR TODO]1Useab paraseleccionar[BORRAR
TODO],ypresioneelbotóno.2Useabparaseleccionar[SI],y
presioneelbotóno.
●
Grabación de los ajustes e impresión en los datos de imagen [L ORDEN IMPRES.]LORDENIMPRES.
“Reservasdeimpresión(DPOF)”(p.37)
Lasreservasdeimpresiónsólopuedenajustarseparaimágenesfijasquehayansidograbadasenlatarjeta.
![Page 31: X-560WP Manual de instrucciones ES - Olympus Corporation · 2013-04-29 · manual en un lugar seguro para futuras consultas. Antes de tomar fotografías importantes, le recomendamos](https://reader031.fdocuments.co/reader031/viewer/2022012921/5e8a0ef2a78ba408597c25fa/html5/thumbnails/31.jpg)
�1ES
Realice los ajustes de las funciones consultando el apartado “Uso del menú” (p. 3).
Menús para otros ajustes de cámara
Estosajustespuedenrealizarsedesdeelmenúsuperiordelmododetomaodelmododereproducción.
Ajuste del CCD y de la función de procesamiento de imágenes [MAPEO PÍX.]ECONFIGURAC.MAPEOPÍX.
Estafunciónyasehaajustadoantesdequeelproductosalieradelafábrica,yportantonoesnecesarioningúnajustealadquirirlo.Serecomiendaefectuarlaunavezalaño.
Paraobtenerlosmejoresresultados,despuésdetomarodevisualizarlasfotos,esperealmenosunminutoantesdeejecutarelmapeodepíxeles.Silacámaraseapagaduranteelmapeodepíxeles,vuélvaloaejecutar.
Para ajustar el CCD y la función de procesamiento de imágenesPresioneelbotónocuandoaparezca[INICIO](submenú2).LacámaracompruebayajustaelCCDylafuncióndeprocesamientodeimágenesalmismotiempo.
Uso de los botones K/q para encender la cámara [K/q]ECONFIGURAC.K/q
Submenú 2 Aplicación
SI
AlpresionarelbotónKseenciendelacámaraenmododetoma.Alpresionarelbotónqseenciendelacámaraenmododereproducción.
NO
LacámaranoseenciendecuandosepresionanlosbotonesKoq.Paraencenderlacámara,presioneelbotónn.
●
Borrado completo de los datos [FORMATEAR]ECONFIGURAC.FORMATEAR
Antesdeformatear,compruebequenohayadatosimportantesenlamemoriainternaoenlatarjeta.
LastarjetasquenoseandeOlympusyaquéllasquehayansidoformateadasporordenadordebenformatearseconestacámaraantesdepoderusarse.
Submenú 2 Aplicación
SI
Borracompletamentelosdatosdeimágenescontenidosenlamemoriainterna*1otarjeta(incluídaslasimágenesprotegidas).
NO Cancelaelformateado.
*1 Asegúresedeextraerlatarjetaantesdeformatearlamemoriainterna.
Copiado de imágenes en la memoria interna a la tarjeta [BACKUP]ECONFIGURAC.BACKUP
Submenú 2 Aplicación
SIHaceunacopiadeseguridadenlatarjetadelosdatosdeimágenescontenidosenlamemoriainterna.
NO Cancelalacopiadeseguridad.
Lacopiadeseguridaddelosdatostardaunpoco.Compruebequelabateríatienesuficienteenergíaantesdeiniciarlacopiadeseguridad.
Cambio del idioma de la pantalla [W]ECONFIGURAC.W
“Cambiodelidiomadelapantalla”(p.13)
Submenú 2 Aplicación
Idiomas*1Seseleccionaelidiomadelosmenúsydelosmensajesdeerrorqueaparecenenelmonitor.
![Page 32: X-560WP Manual de instrucciones ES - Olympus Corporation · 2013-04-29 · manual en un lugar seguro para futuras consultas. Antes de tomar fotografías importantes, le recomendamos](https://reader031.fdocuments.co/reader031/viewer/2022012921/5e8a0ef2a78ba408597c25fa/html5/thumbnails/32.jpg)
�� ES
Guardado del ajuste del modo de toma cuando la cámara se apaga [SALVAR AJUST]ECONFIGURAC.SALVARAJUST
Submenú 2 Aplicación
SI
Elmododetomaseguardacuandolacámaraseapagaysereactivalapróximavezqueseenciendelacámara.
NOElmododetomaseajustaenmodoPcuandoseenciendelacámara.
Siestáajustadoen[NO],todoslosajustesdetomaquenoseanelmodoP,[A](CALIDADIMAGEN)yelmodos,vuelvenasusvalorespredeterminadoscuandoseapagalacámara.
Selección del color y el fondo de la pantalla del menú [MENÚ COLOR]ECONFIGURAC.MENÚCOLOR
Submenú 2 AplicaciónNORMAL/COLOR.1/COLOR.2/COLOR.3
Seleccionaelcolordelapantallademenúolaimagendefondosegúnsuspreferencias.
Selección del sonido de funcionamiento [BEEP]ECONFIGURAC.BEEP
Submenú 2 Aplicación
OFF/ONActivaodesactivaelsonidodefuncionamientoodeavisoqueemitenlosbotonesdelacámara.
Paradesactivartodoslossonidosalmismotiempo,realicelaconfiguracióndesde[FMODOSILENC.](p.33).
Ajuste del brillo del monitor [s]ECONFIGURAC.s
Submenú 2 AplicaciónBRILLANTE/NORMAL
Seleccionaelbrillodelmonitorconarregloalbrillodelentorno.
Ajuste de la fecha y la hora [X]ECONFIGURAC.X
“Configuracióndelafechaylahora”(p.13)
Para seleccionar el orden de visualización de la fecha y la hora1Presioneddespuésdeajustarlos
“minutos”,yuseabparaseleccionarelordendepresentacióndelafecha.
2009 08 26 12 30
X
A M D
HORAA M D
OKMENUCANCEL. ACEPT.Ordenporfecha
![Page 33: X-560WP Manual de instrucciones ES - Olympus Corporation · 2013-04-29 · manual en un lugar seguro para futuras consultas. Antes de tomar fotografías importantes, le recomendamos](https://reader031.fdocuments.co/reader031/viewer/2022012921/5e8a0ef2a78ba408597c25fa/html5/thumbnails/33.jpg)
��ES
Realice los ajustes de las funciones consultando el apartado “Uso del menú” (p. 3).
Ahorro de batería entre tomas [SALVAPANT.]ECONFIGURAC.SALVAPANT.
Submenú 2 Aplicación
OFF Cancelael[SALVAPANT.]
ON
Cuandolacámaranoseusaduranteunos10segundos,elmonitorseapagaautomáticamenteparaahorrarbatería.
Para reanudar el modo de esperaPresionecualquierbotón.
Selección del sistema de señal de vídeo correspondiente al televisor [SALIDA VÍD.] ECONFIGURAC.SALIDAVÍD.
Elsistemadeseñaldevídeodeltelevisorvaríasegúnlosdistintospaísesyregiones.Antesdeverlasimágenesdelacámaraensutelevisor,seleccionelasalidadevídeoconformealtipodeseñaldevídeoqueutilizaeltelevisor.
Submenú 2 AplicaciónNTSC ConexióndelacámaraauntelevisorenNorteamérica,Taiwán,Corea,Japón,etc.PAL Conexióndelacámaraauntelevisorenpaíseseuropeos,China,etc.
Losajustesdefábricavaríansegúnlazonaenlaquesehaadquiridolacámara.
Para reproducir imágenes de la cámara en un televisor1Conecteeltelevisorylacámara.
Conéctelaalatomadeentradadevídeodeltelevisor(amarilla)yalatomadeentradadeaudio(blanca).
Multiconector
CableAV(suministrado)Tapadelconector
2Uselacámaraparaseleccionarelmismosistemadeseñaldevídeoqueeldeltelevisorconectado([NTSC]/[PAL]).
3Enciendaeltelevisor,ycambie“INPUT”a“VIDEO(unatomadeentradaconectadaalacámara)”. Paraobtenerinformaciónsobrecómocambiarlafuentedeentradadeltelevisor,consulteelmanualdeinstruccionesdesutelevisor.
4Presioneelbotónq,yuseabcdparaseleccionarlaimagenquedeseereproducir. Dependiendodelosajustesdeltelevisor,lasimágenesylainformaciónmostradaspuedenrecortarse.
Apagado de los sonidos de la cámara [F MODO SILENC.]FMODOSILENC.
Submenú 1 Aplicación
OFF Seemiteelsonidodefuncionamientodelosbotones/elsonidodeaviso.
ONLossonidoselectrónicos(sonidodeavisoofuncionamientodelosbotones)sesilencian.
[BEEP](p.32)
![Page 34: X-560WP Manual de instrucciones ES - Olympus Corporation · 2013-04-29 · manual en un lugar seguro para futuras consultas. Antes de tomar fotografías importantes, le recomendamos](https://reader031.fdocuments.co/reader031/viewer/2022012921/5e8a0ef2a78ba408597c25fa/html5/thumbnails/34.jpg)
�� ES
Impresión
2 Encienda la impresora y luego conéctela a la cámara.
Tapadelconector
CableUSB(suministrado)
Multiconector
OKPC / IMPR.PERSONALIMPR.SIMPLE INICIO
d
3 Presione d para empezar a imprimir.
4 Para imprimir otra imagen, use cd para seleccionar una imagen, y presione el botón o.
Para salir de la impresiónDespuésdequelaimagenseleccionadaaparezcaenpantalla,desconecteelcableUSBqueunelacámaraylaimpresora.
IMPRIMIRSALIR OK
Impresión directa (PictBridge*1)
SiseconectalacámaraaunaimpresoracompatibleconPictBridge,sepodránimprimirimágenesdirectamentesinnecesidaddeusarunordenador.ParaaveriguarsisuimpresoraescompatibleconPictBridge,consulteelmanualdeinstruccionesdelaimpresora.
*1 PictBridgeeselestándarparaconectarcámarasdigitaleseimpresorasdediferentesfabricanteseimprimirfotografíasdirectamente.
Losmodosdeimpresión,tamañosdepapelydemásparámetrosquepuedenconfigurarseconlacámaravaríansegúnlaimpresoraqueseutilice.Paramásdetalles,consulteelmanualdeinstruccionesdelaimpresora.
Paraobtenerinformaciónsobrelostiposdepapeldisponibles,laalimentacióndepapel,ylainstalacióndecartuchosdetinta,consulteelmanualdeinstruccionesdelaimpresora.
Impresión de imágenes conforme a la configuración estándar de la impresora [IMPR.SIMPLE]
1 Muestre la imagen que desee imprimir en el monitor.
“Visualizacióndeimágenes”(p.15)
Laimpresióntambiénpuedeiniciarseconlacámaraapagada.DespuésdeejecutarelPaso2,useabparaseleccionar[IMPR.SIMPLE],ypresioneelbotóno.Luegousecdparaseleccionarunaimagen,ypresioneelbotónooparainiciarlaimpresión.
![Page 35: X-560WP Manual de instrucciones ES - Olympus Corporation · 2013-04-29 · manual en un lugar seguro para futuras consultas. Antes de tomar fotografías importantes, le recomendamos](https://reader031.fdocuments.co/reader031/viewer/2022012921/5e8a0ef2a78ba408597c25fa/html5/thumbnails/35.jpg)
��ES
Cambio de los ajustes de impresora para imprimir [IMPR.PERSONAL]
1 Ejecute los Pasos 1 y 2 de [IMPR.SIMPLE] (p. 34) y, a continuación, presione el botón o.
IMPR.SIMPLE
USB
ACEPT. OK
SALIR
IMPR.PERSONAL
PC
2 Use ab para seleccionar [IMPR.PERSONAL], y presione el botón o.
3 Use ab para seleccionar el modo de impresión, y presione el botón o.
Submenú 2 Aplicación
IMPRIMIR ImprimelaimagenseleccionadaenelPaso6.
IMPR.TODOImprimetodaslasimágenesguardadasenlamemoriainternaoenlatarjeta.
IMP.MULTI Imprimeunaimagenenunformatodediseñomúltiple.
TODOIND.Imprimeuníndicedetodaslasimágenesguardadasenlamemoriainternaoenlatarjeta.
ORDENIMPRESIÓN*1
Imprimelasimágenesconformealosdatosdereservadeimpresióndelatarjeta.
*1 Lafunción[ORDENIMPRESIÓN]sóloestádisponiblecuandoserealizanreservasdeimpresión.“Reservasdeimpresión(DPOF)”(p.37)
4 Use ab para seleccionar [TAMAÑO] (submenú 3), y presione d.
Silapantalla[PAPELIMPR.]noaparece,losvaloresde[TAMAÑO],[SINBORDES]y[FOTOS/HOJA]seajustanalosvaloresestándaresdelaimpresora.
PAPEL IMPR.
ACEPT. OKMENUATRÁS
ESTÁNDARESTÁNDAR
TAMAÑO SIN BORDES
5 Use ab para seleccionar los ajustes de [SIN BORDES] o [FOTOS/HOJA], y presione el botón o.
Submenú 4 Aplicación
DES./ACT.*1Laimagenseimprimeconunbordealrededor([DES.]).Laimagenqueseimprimeocupatodoelpapel([ACT.]).
(Elnúmerodeimágenesporhojavaríasegúnlaimpresora.)
Elnúmerodeimágenesporhoja([FOTOS/HOJA])puedeseleccionarsesolamentesienelPaso3seselecciona[IMP.MULTI].
*1 Losajustesdisponiblesparalafunción[SINBORDES]varíansegúnlaimpresora.
SienlosPasos4y5seselecciona[ESTÁNDAR],laimagenseimprimeconformealosajustesestándardelaimpresora.
100-0004
OK
4IN
IMPR.1C. MASIMPRIMIR
![Page 36: X-560WP Manual de instrucciones ES - Olympus Corporation · 2013-04-29 · manual en un lugar seguro para futuras consultas. Antes de tomar fotografías importantes, le recomendamos](https://reader031.fdocuments.co/reader031/viewer/2022012921/5e8a0ef2a78ba408597c25fa/html5/thumbnails/36.jpg)
�� ES
6 Use cd para seleccionar una imagen.
7 Presione a para [IMPR.1C.] la imagen vigente.
Presione b si desea crear ajustes detallados de la impresora para la imagen vigente.
Para realizar ajustes detallados de la impresora1Useabcdpararealizarlosajustes
detalladosdeimpresora,ypresioneelbotóno.
1FECHANOM. ARCH.
SINSIN
<x
P
INFO IMP.
ACEPT. OKSALIR MENU
Submenú 5
Submenú 6 Aplicación
<× 0a10 Seleccionaelnúmerodecopiasdeimpresión.
FECHA CON/SIN
Alseleccionar[CON],lasimágenesseimprimenconfecha.Alseleccionar[SIN],lasimágenesseimprimensinfecha.
NOM.ARCH. CON/SIN
Alseleccionar[CON],lasimágenesseimprimenconelnombredelarchivo.Alseleccionar[SIN],lasimágenesseimprimensinelnombredelarchivo.
P(Vayaalapantalladeconfiguración.)
Seleccionaunaporcióndelaimagenparasuimpresión.
Para recortar una imagen (P)1Useelbotóndelzoomparaseleccionar
eltamañodelmarcoderecorte,useabcdparamoverelmarco,yacontinuaciónpresioneelbotóno.
Cuadroderecorte
TW ACEPT. OK
2Useab paraseleccionar[ACEPTAR],ypresioneelbotóno.
P
CANCELARACEPTAR
ACEPT. OKMENUATRÁS
8 En caso necesario, repita los Pasos de 6 a 7 para seleccionar la imagen a imprimir, configure los ajustes detallados, y active la función [IMPR.1C.].
9 Presione el botón o.
IMPRIMIR
ACEPT. OKMENUATRÁS
IMPRIMIRCANCELAR
![Page 37: X-560WP Manual de instrucciones ES - Olympus Corporation · 2013-04-29 · manual en un lugar seguro para futuras consultas. Antes de tomar fotografías importantes, le recomendamos](https://reader031.fdocuments.co/reader031/viewer/2022012921/5e8a0ef2a78ba408597c25fa/html5/thumbnails/37.jpg)
��ES
10 Use ab para seleccionar [IMPRIMIR], y presione el botón o.Laimpresióndacomienzo.
Cuando[OPCIONES]estáseccionadoenmodo[IMPR.TODO],aparecelapantalla[INFOIMP.].
Unavezfinalizadalaimpresión,aparecelapantalla[SMODOIMP].
IMPR. TODO
S MODO IMP
ACEPT. OK
TODO IND.ORDEN IMPRESIÓN
IMP. MULTI
IMPRIMIR
SALIR MENU
Para cancelar la impresión1Presioneelbotónocuandosevisualice
[TRANSFIRIEN.].2Useabparaseleccionar[CANCELAR]
y,acontinuación,presioneelbotóno.
IMPRIMIR
ACEPT. OK
CONTINUARCANCELAR
CANCEL. OK
TRANSFIRIEN.
11 Presione el botón .
12 Cuando aparezca en pantalla el mensaje [DESCONECTE EL CABLE USB], desenchufe el cable USB de la cámara y de la impresora.
●●
●
Reservas de impresión (DPOF*1)
Enlasreservasdeimpresión,elnúmerodecopiasylaopcióndeimpresióndefechaseguardanenlaimagendelatarjeta.EstofacilitalaimpresiónenunaimpresoraotallerdeimpresiónquesoporteDPOFmedianteelusoexclusivodelasreservasdeimpresióncontenidasenlatarjeta,sinnecesidaddeordenadornidecámara.
*1 ElsistemaDPOFesunestándarparaguardarinformacióndeimpresiónautomáticaprocedentedecámarasdigitales.
Lasreservasdeimpresiónpuedenestablecersesolamenteparalasimágenesguardadasenlatarjeta.Antesderealizarlasreservasdeimpresión,inserteunatarjetaquecontengaimágenesguardadas.
LasreservasDPOFestablecidasporotrodispositivoDPOFnopuedencambiarseconestacámara.Realiceloscambiosconelaparatooriginal.LaejecucióndenuevasreservasDPOFconestacámaraborrarálasreservasrealizadasporelotrodispositivo.
LasreservasdeimpresiónDPOFpuedenefectuarsehastapara999imágenesportarjeta.
Reservas de impresión de fotogramas individuales [<]
1 Presione el botón q, y luego presione el botón para mostrar el menú superior.
2 Use abcd para seleccionar [L ORDEN IMPRES.], y presione el botón o.
ORDEN IMPRESIÓN
ACEPT. OK
<U
SALIR MENU
![Page 38: X-560WP Manual de instrucciones ES - Olympus Corporation · 2013-04-29 · manual en un lugar seguro para futuras consultas. Antes de tomar fotografías importantes, le recomendamos](https://reader031.fdocuments.co/reader031/viewer/2022012921/5e8a0ef2a78ba408597c25fa/html5/thumbnails/38.jpg)
�� ES
3 Use ab para seleccionar [<], y presione el botón o.
x
10M
2009.08.26 12:30100-0004
4ACEPT. OK
0
NORM
4 Use cd para seleccionar la imagen destinada a la reserva de impresión. Use ab para seleccionar la cantidad. Presione el botón o.
ACEPT. OK
FECHA
HORA
SIN F/H
X
MENUATRÁS
5 Use ab para seleccionar la opción de pantalla [X] (impresión de fecha), y presione el botón o.
Submenú 2 AplicaciónSINF/H Imprimelaimagensolamente.
FECHA Imprimelaimagenconlafechadelatoma.
HORA Imprimelaimagenconlahoradelatoma.
OKACEPT.ATRÁS MENU
ORDEN IMPRESIÓN
DEFINIR
CANCELAR
1 ( 1)1 ( 1)
6 Use ab para seleccionar [DEFINIR], y presione el botón o.
Reserva de una copia de impresión de cada una de las imágenes de la tarjeta [U]
1 Ejecute los Pasos 1 y 2 en [<] (p. 37).
2 Use ab para seleccionar [U], y presione el botón o.
3 Ejecute los Pasos 5 a 6 en [<].
Cancelación de todos los datos de reserva de impresión
1 Presione el botón q, y luego presione el botón para mostrar el menú superior.
2 Use abcd para seleccionar [L ORDEN IMPRES.], y presione el botón o.
3 Seleccione [<] o [U], y presione el botón o.
OKACEPT.ATRÁS MENU
CONF. ORDEN IMPRESIÓN
IMPRESION SOLICITADA
CANCELARMANTENER
4 Use ab para seleccionar [CANCELAR], y presione el botón o.
![Page 39: X-560WP Manual de instrucciones ES - Olympus Corporation · 2013-04-29 · manual en un lugar seguro para futuras consultas. Antes de tomar fotografías importantes, le recomendamos](https://reader031.fdocuments.co/reader031/viewer/2022012921/5e8a0ef2a78ba408597c25fa/html5/thumbnails/39.jpg)
��ES
Cancelación de los datos de reserva de impresión para imágenes seleccionadas
1 Ejecute los Pasos 1 y 2 de “Cancelación de todos los datos de reserva de impresión” (p. 38).
2 Use ab para seleccionar [<], y presione el botón o.
3 Use ab para seleccionar [MANTENER], y presione el botón o.
4 Use cd para seleccionar la imagen con la reserva de impresión que desee cancelar. Use ab para establecer el número de impresiones en “0”.
5 En caso necesario, repita el Paso 4 y, al acabar, presione el botón o.
6 Use ab para seleccionar la opción de pantalla [X] (impresión de fecha), y presione el botón o.Losajustesseaplicanalasdemásimágenescondatosdereservadeimpresión.
7 Use ab para seleccionar [DEFINIR], y presione el botón o.
●
![Page 40: X-560WP Manual de instrucciones ES - Olympus Corporation · 2013-04-29 · manual en un lugar seguro para futuras consultas. Antes de tomar fotografías importantes, le recomendamos](https://reader031.fdocuments.co/reader031/viewer/2022012921/5e8a0ef2a78ba408597c25fa/html5/thumbnails/40.jpg)
�0 ES
Uso del programa OLYMPUS Master 2
1 Encienda el ordenador e inserte el CD-ROM (OLYMPUS Master 2).
WindowsAparecerálapantallaInstalacióndeOLYMPUSMaster2.
MacintoshCuandoaparezcaeliconodelCD-ROMenelescritorio,hagadobleclicsobreelicono.HagadoblecliceneliconoSetupqueaparece.
Requisitos del sistema e instalación de OLYMPUS Master 2
Requisitos del sistema
Windows MacintoshSistemaoperativo
Windows2000Professional,XPHomeEdition,XPProfessionalyVista
MacOSXv10.3–10.5
Procesador PentiumIII500MHzosuperior PowerPCG3500MHzosuperiorIntelCoreSolo/Duo1,5GHzosuperior
RAM 256MBomás 256MBomásEspaciolibreeneldiscoduro
500MBomás 500MBomás
Configuracióndelmonitor
1024×768píxelesomás65.536colorescomomínimo(serecomiendanalmenos16.770.000colores)
1024×768píxelesomás32.000colorescomomínimo(serecomiendanalmenos16.770.000colores)
Otros PuertoUSBopuertoIEEE1394InternetExplorer6oposteriorQuickTime7oposterior(recomendado)DirectX9oposterior(recomendado)
PuertoUSBopuertoIEEE1394(FireWire)Safari1.0oposterior(1.3oposteriorrecomendado)QuickTime6oposterior
2 Seleccione un idioma de visualización y haga clic en [OLYMPUS Master 2].
Sigalasinstruccionesenpantalla.
TrasinstalarOLYMPUSMaster2,actualíceloprimeroantesdeutilizarlo.
●●
![Page 41: X-560WP Manual de instrucciones ES - Olympus Corporation · 2013-04-29 · manual en un lugar seguro para futuras consultas. Antes de tomar fotografías importantes, le recomendamos](https://reader031.fdocuments.co/reader031/viewer/2022012921/5e8a0ef2a78ba408597c25fa/html5/thumbnails/41.jpg)
�1ES
Conexión de la cámara a un ordenador
1 Asegúrese de que la cámara esté apagada.Elmonitorestáapagado.
2 Conecte la cámara a un ordenador.Lacámaraseenciendeautomáticamente.
IMPR.SIMPLE
USB
ACEPT. OK
SALIR
IMPR.PERSONAL
PC
Tapadelconector
CableUSB(suministrado)
Multiconector
LocaliceelpuertoUSBdedestinoconsultandoelmanualdeinstruccionesdesuordenador.
3 Use ab para seleccionar [PC], y presione el botón o.Elordenadordetectaautomáticamentelacámaracomounnuevodispositivoalconectarlaporprimeravez.
●
●
●
WindowsUnavezqueelordenadordetectalacámara,apareceunmensajeindicandoquelaconfiguraciónhafinalizado.Confirmeelmensajeyhagaclicen“OK”.Lacámaraesdetectadacomoundiscoextraíble.
MacintoshCuandoseinicieiPhoto,salgadeiPhotoeinicieOLYMPUSMaster2.
Mientraslacámaraestáconectadaalordenador,lasfuncionesdetomaestáninhabilitadas.
LaconexióndelacámaraaunordenadoratravésdeunconcentradorUSBpuedecrearproblemasdefuncionamiento.
Cuando[MTP]estáajustadoparaelsubmenúqueaparecealpresionardtrasseleccionar[PC]enelPaso3,lasimágenesnopuedentransferirseaunordenadorpormediodeOLYMPUSMaster2.
Inicio de OLYMPUS Master 2
1 Haga doble clic en el icono de OLYMPUS Master 2 .
WindowsAparece enelescritorio.
MacintoshAparece enlacarpetade
OLYMPUSMaster2.
Laventanadeexploraciónaparecedespuésdeiniciarelsoftware.
CuandoinicieporprimeravezelprogramaOLYMPUSMaster2traslainstalación,aparecerálapantalla“Valorespordefecto”y“Registro”.Sigalasinstruccionesenpantalla.
●
![Page 42: X-560WP Manual de instrucciones ES - Olympus Corporation · 2013-04-29 · manual en un lugar seguro para futuras consultas. Antes de tomar fotografías importantes, le recomendamos](https://reader031.fdocuments.co/reader031/viewer/2022012921/5e8a0ef2a78ba408597c25fa/html5/thumbnails/42.jpg)
�� ES
Manejo de OLYMPUS Master 2CuandoseiniciaOLYMPUSMaster2,apareceráenpantallalaGuíadeiniciorápidoqueleayudaráamanejarlacámarasinningunaduda.SilaGuíadeiniciorápidonoaparece,hagaclicen enlabarradeherramientasparamostrarlaGuía.
Paraobtenermásdetallessobreelmanejo,consultelaguíadeayudadelsoftware.
Transferencia y almacenamiento de imágenes sin usar OLYMPUS Master 2EstacámaraescompatibleconlaClasedeAlmacenamientoMasivoUSB.Puedetransferiryguardarlosdatosdeimágenesensuordenadormientraslacámarayelordenadorestánconectados.
Requisitos del sistemaWindows : Windows2000Professional/
XPHomeEdition/XPProfessional/Vista
Macintosh : MacOSXv10.3osuperior EnunordenadorconWindowsVista,siseajusta[MTP]enelsubmenúqueaparecealpresionardtrasseleccionar[PC]enelPaso3de“Conexióndelacámaraaunordenador”(p.41),sepodráaccederaWindowsPhotoGallery.
AunqueunordenadordispongadepuertosUSB,elfuncionamientocorrectonoestágarantizadoenloscasossiguientes:OrdenadoresconpuertosUSBinstaladosmedianteunatarjetadeexpansiónetc.
OrdenadoressinunSOinstaladodefábricayordenadoresdefabricacióncasera.
●
●
![Page 43: X-560WP Manual de instrucciones ES - Olympus Corporation · 2013-04-29 · manual en un lugar seguro para futuras consultas. Antes de tomar fotografías importantes, le recomendamos](https://reader031.fdocuments.co/reader031/viewer/2022012921/5e8a0ef2a78ba408597c25fa/html5/thumbnails/43.jpg)
��ES
Consejos de manejo
Silacámaranofuncionacomoesdebido,osiapareceunmensajedeerrorenlapantallaynoestásegurodeloquehacer,consultelasiguienteinformaciónpararesolverlosproblemas.
Resolución de problemas
Batería“La cámara no funciona pese a que la batería está instalada”Inserteunabateríarecargadaenladireccióncorrecta.
“Cargadelabatería”(p.10),“InsercióndelabateríaydelatarjetaxD-PictureCard™(vendidaaparte)enlacámara”(p.11)
Elrendimientodelasbateríaspuedehaberdisminuidotemporalmentedebidoalabajatemperatura.Extraigalabateríadelacámaraycaliéntelametiéndolaenelbolsilloduranteuninstante.
Tarjeta/Memoria interna“Aparece un mensaje de error”“Mensajedeerror”(p.44)
Botón disparador“No se toma ninguna fotografía al presionar el botón disparador”Canceleelmododesuspensión.
Paraahorrarenergíadelabatería,lacámarapasaautomáticamentealmododereposoyelmonitorseapagatranscurridos3minutoscuandoseenciendelacámara.Lacámaranotomaningunafotografíaenestemodoalpresionarelbotóndisparadorhastaelfinal.Presioneelbotóndezoomuotrosbotonesparainterrumpirelmododereposoantesdetomarfotografías.Lacámaraseapagaautomáticamentedespuésde12minutosdeinactividad.Presioneelbotónnparaencenderlacámara.
PresioneelbotónKparaajustarunmododetoma.
Espereaquelafunción#(cargadeflash)dejedeparpadearantesdetomarfotos.
●
●
●
●
●
Monitor LCD“Se ve mal”Puedequesehayaformadocondensación*1.Apaguelacámara,espereaquelacarcasaseaclimatealatemperaturaambiente,yséquelaantesdetomarfotos.*1 Sepuedencondensargotitasdeaguasobrelasuperficiecuandolacámarasetrasladabruscamentedeunentornofríoaotrocálidoyhúmedo.
“Aparecen líneas verticales en la pantalla”Puedenaparecerlíneasverticalesenlapantallacuandoporejemplolacámaraseapuntaaunobjetoconmuchobrillobajouncieloazul.Lasrayasnoaparecen,sinembargo,enlaimagenfijafinal.
“La luz se capta en la fotografía”Alrealizartomasconflashenentornososcuros,sepuedenobtenerimágenesconpuntosluminososresultantesdelreflejodelaluzdelflashenlasmotasdepolvosuspendidasenelaire.
Función de fecha y hora“Los ajustes de fecha y hora regresan al ajuste predeterminado”Silabateríaseextraeysedejafueradelacámaradurante1día*2,laindicacióndefechayhoraregresaalaconfiguraciónpredeterminada,yportantoesnecesarioreajustarla.*2 Eltiempoquetranscurreantesdequelaindicacióndefechayhoraregresealaconfiguraciónpredeterminadadependedeltiempoquelabateríahaestadoinsertada.
“Configuracióndelafechaylahora”(p.13)
Otro“Se percibe un ruido procedente del interior de la cámara durante la toma”Elmovimientodelobjetivopuedeproducirunruidoinclusosilacámaranoestáenfuncionamientoporquelafuncióndeenfoqueautomáticoestáactivacuandolacámaraestálistaparadisparar.
●
●
●
●
●
![Page 44: X-560WP Manual de instrucciones ES - Olympus Corporation · 2013-04-29 · manual en un lugar seguro para futuras consultas. Antes de tomar fotografías importantes, le recomendamos](https://reader031.fdocuments.co/reader031/viewer/2022012921/5e8a0ef2a78ba408597c25fa/html5/thumbnails/44.jpg)
�� ES
Mensaje de error
Siaparecealgunodelossiguientesmensajesenelmonitor,compruebeelremedio.
Mensaje de error Remedio
qERR. TARJ.
Problema de la tarjetaInserteunatarjetanueva.
qPROTEC. ESCR.
Problema de la tarjetaUseunordenadorparacancelarelajustedesólolectura.
>MEM. LLENA
Problema de la memoria internaInserteunatarjeta.Borreimágenesnodeseadas.*1
••
qTARJ.LLENA
Problema de la tarjetaCambielatarjeta.Borreimágenesnodeseadas.*1
••
OKACEPT.
CONFIG. TARJ.
LIMPIAR TARJETAFORMATEAR
Problema de la tarjetaUseabparaseleccionar[LIMPIARTARJETA],ypresioneelbotóno.Saquelatarjetaylimpieeláreadecontacto(p.48)conunpañosuaveyseco,yacontinuaciónvuelvaainsertarla.Useabparaseleccionar[FORMATEAR],ypresioneelbotóno.Acontinuación,useabparaseleccionar[SI],ypresioneelbotóno.*2
•
•
IN
OKACEPT.
CONF. MEM.
APAGADOFORMATEAR
Problema de la memoria internaUseabparaseleccionar[FORMATEAR],ypresioneelbotóno.Acontinuación,useabparaseleccionar[SI],ypresioneelbotóno.*2
LSIN IMÁGENES
Problema de la memoria interna/tarjetaTomelasfotografíasantesdeverlas.
rERROR IMAGEN
Problema con la imagen seleccionadaUsesoftwarederetoquedefotografíasosimilarparaverlaimagenenunordenador.Silaimagensiguesinpodervisualizarse,elarchivodeimagenestádañado.
Mensaje de error Remedio
rLA IMAGEN
NO ESEDITABLE
Problema con la imagen seleccionadaUsesoftwarederetoquedefotografíasosimilarparaeditarlaimagenenunordenador.
¡TAPA ABIERTA!
Problema de funcionamientoCierrelatapadelcompartimentodelabatería/tarjeta.
gBATER.
AGOTADA
Problema de la bateríaCarguelabatería.
SIN CONEXIÓN
Problema de conexiónConectecorrectamentelacámaraalordenadoroalaimpresora.
NO HAY PAPEL
Problema de impresoraCarguepapelenlaimpresora.
NO HAY TINTA
Problema de impresoraCarguetintaenlaimpresora.
ATASCADA
Problema de impresoraQuiteelpapelatascado.
CAMB. AJUSTES*3
Problema de impresoraRegresealestadoenelquelaimpresorapuedeutilizarse.
ERROR IMPR.
Problema de impresoraApaguelacámaraylaimpresora,inspeccionelaimpresoraparaversitienealgúnproblema,yvuélvalaaencender.
rIMPR. IMPOSIB.*4
Problema con la imagen seleccionadaUtiliceunordenadorparaimprimir.
*1 Antesdeborrarimágenesimportantes,descárguelasenunordenador.
*2 Seborrarántodoslosdatos.*3 Estoaparece,porejemplo,cuandosehadesmontadolabandejadepapeldelaimpresora.Noaccionelaimpresoramientrasefectúelasconfiguracionesdeimpresiónenlacámara.
*4 Estacámarapuedenosercapazdeimprimirimágenestomadasporotrascámaras.
![Page 45: X-560WP Manual de instrucciones ES - Olympus Corporation · 2013-04-29 · manual en un lugar seguro para futuras consultas. Antes de tomar fotografías importantes, le recomendamos](https://reader031.fdocuments.co/reader031/viewer/2022012921/5e8a0ef2a78ba408597c25fa/html5/thumbnails/45.jpg)
��ES
Consejos de toma Cuandonoestésegurodecómotomarunafotografíaqueselehaocurrido,consultelasiguienteinformación.
Enfoque
“Enfoque del objeto”Toma de la fotografía de un objeto que no está en el centro de la pantalla
Despuésdeenfocarotroobjetoqueseencuentrealamismadistanciadelquesedeseatomar,encuadrelatomaydisparelafotografía.
Pulsaciónhastalamitaddelbotóndisparador(p.14)
BloqueoAF(p.18)
Ajuste [MODO AF] (p. 27) en [iESP].
Toma de fotografías en modo [AF CONTINUO] (p. 27)
Lacámarasigueelmovimientodelsujetoautomáticamenteparamantenerloenfocado.
Toma de fotografías de objetos cuando el enfoque automático es difícil
Enlossiguientescasos,despuésdeenfocarotroobjeto(presionandohastalamitadelbotóndisparador)conaltocontrastequeseencuentrealamismadistanciadelquesedeseatomar,encuadrelatomaydisparelafotografía.
Objetosconpococontraste
Cuandoobjetosconmuchobrilloaparecenenel
centrodelapantalla
Objetosinlíneasverticales*1
*1 Tambiéneseficazencuadrarlatomasujetandolacámaraverticalmenteparaenfocarla,yluegoregresaralaposiciónhorizontalparatomarlafotografía.
●
●●
●
Cuandolosobjetosseencuentranadiferentes
distancias
Objetoenrápidomovimiento
Elsujetonoestáenelcentrodelcuadro
Movimiento de la cámara
“Toma de fotografías sin que se mueva la cámara”
Toma de fotografías usando el modo h (p. 18)
Tomar fotografías con [j DEPORTE] (p. 17)
Alpodertomarfotografíasconuntiempodeexposiciónmayorajustando[jDEPORTE],estáopcióntambiéneseficazparaobjetosborrosos.
Toma de fotografías a una sensibilidad ISO alta
SiseseleccionaunasensibilidadISOalta,lasfotografíaspodrántomarseaunavelocidaddeobturadorelevada,inclusoenaquelloslugaresenlosquenosepuedausarelflash.
[ISO](p.25)
●
●
●
![Page 46: X-560WP Manual de instrucciones ES - Olympus Corporation · 2013-04-29 · manual en un lugar seguro para futuras consultas. Antes de tomar fotografías importantes, le recomendamos](https://reader031.fdocuments.co/reader031/viewer/2022012921/5e8a0ef2a78ba408597c25fa/html5/thumbnails/46.jpg)
�� ES
Exposición (brillo)
“Toma de fotografías con el brillo correcto”
Toma de fotografías con la función [SOMBRAS] (p. 27)
Seobtieneunaexposiciónapropiadadelacaraacontraluziluminandolacara.
Toma de fotografías mediante el flash [DE RELLENO] (p. 20)
Seiluminaunobjetoqueapareceacontraluz.
Toma de fotografías usando la compensación de la exposición (p. 21)
Ajusteelbrillomientrasmiralapantallaparatomarlafoto.Normalmente,altomarfotografíasdeobjetosblancos(comolanieve),seobtienecomoresultadoimágenesmásoscurasqueelobjetoreal.AjusteelbotónFenladirecciónpositivaparacaptarlosblancostalycomoaparecenenlarealidad.Altomarfotografíasdeobjetosnegros,encambio,hayqueajustarelbotónenladirecciónnegativa.
Tono de color
“Toma de fotografías con colores de tonalidad natural”
Toma de fotografías con balance del blanco [WB] (p. 25)
Enlamayoríadelascircunstancias,losmejoresresultadossesuelenobtenerconelajusteAUTO,peroenalgunoscasos,convieneexperimentarconotrasconfiguraciones.(Estoesespecialmenteciertoenlaszonasdesombrabajouncieloazul,enentornosconmezcladeiluminaciónnaturalyartificial,etcétera.)
Calidad de imagen
“Toma de fotografías más nítidas”Toma de fotografías con el zoom óptico
Nouseelzoomdigital(p.20)paratomarfotografías.
Toma de fotografías a una sensivilidad ISO baja
SilafotografíasetomaaunasensibilidadISOalta,sepuedenproducirperturbacionesyruido(puntosdecoloreseirregularidadescromáticasquenoestabanpresentesenlaimagenoriginal),ylaimagenpuedeaparecergranulada.
[ISO](p.25)
●
●
●
●
●
●
Batería
“Prolongación de la vida útil de la batería”
Evite en lo posible realizar las siguientes operaciones, ya que consumen mucha batería aunque no se tomen fotografías
Presionarrepetidamenteelbotóndisparadorhastalamitaddesurecorrido.
Usarrepetidamenteelzoom.
Ajuste [SALVAPANT.] (p. 33) en [ON]
Consejos de reproducción/edición
Reproducción
“Reproducción de imágenes en la memoria interna y en la tarjeta”
Retire la tarjeta cuando reproduzca imágenes de la memoria interna
“InsercióndelabateríaydelatarjetaxD-PictureCard™(vendidaaparte)enlacámara”(p.11)
“UsodelatarjetamicroSD/tarjetamicroSDHC(vendidaaparte)”(p.12)
Edición
“Borrado del sonido grabado con una imagen fija”
Grabación de silencio sobre el sonido mientras se reproduce de nuevo la imagen
[R(Adicióndesonidoaimágenesfijas)](p.29)
●
●
●●
●
●
●
●
![Page 47: X-560WP Manual de instrucciones ES - Olympus Corporation · 2013-04-29 · manual en un lugar seguro para futuras consultas. Antes de tomar fotografías importantes, le recomendamos](https://reader031.fdocuments.co/reader031/viewer/2022012921/5e8a0ef2a78ba408597c25fa/html5/thumbnails/47.jpg)
��ES
Apéndice
Batería y cargadorEstacámarautilizaunabateríadeionesdelitioOlympus(LI-42B/LI-40B).Nosepuedeusarningúnotrotipodebatería.
PRECAUCIÓNExisteriesgodeestallidoencasodesustituirlabateríaporunadetipoincorrecto.Sigalasinstruccionescuandodesechelasbaterías(p.54).
Elconsumodeenergíadelacámaravaríasegúnlasfuncionesqueseutilizan.Enlascondicionesquesedescribenacontinuación,elconsumodeenergíaescontinuoylabateríaseagotarárápidamente.Elzoomseutilizarepetidamente.Eldisparadorsepresionarepetidamentehastalamitadenelmododetomadefotografías,activandoasíelenfoqueautomático.Semuestraunafotografíaenelmonitorporunperíodoprolongadodetiempo.Lacámaraestáconectadaaunordenadoroimpresora.
Siseutilizaunabateríagastada,lacámarapodríaapagarsesinmostraranteselavisodebateríabaja.Cuandoustedadquierelacámara,labateríarecargablenoestácargadacompletamente.CárguelacompletamenteconelcargadorLI-41C/LI-40Cantesdeusarla.Labateríarecargablesuministradasueletardar2horasencargarse(varíasegúneluso).ElcargadordebateríaLI-41CsuministradoseutilizasolamenteparabateríasLI-42B/LI-40B.Nocargueningúnotrotipodebateríaconelcargadorparabateríasincluido.Podríaprovocarunaexplosión,fugasdelíquido,sobrecalentamientoounincendio.Paracargadordebateríadetipoenchufe:Estaunidaddealimentaciónestádiseñadaparaestarorientadacorrectamenteenposiciónverticalodemontajeenelsuelo.
•
•
•
••
•
•
•
•
•
•
•
Cuidado de la cámara
ExteriorLímpielosuavementeconunpañosuave.Silacámaraestámuysucia,empapeelpañoenagualigeramenteenjabonadayestrújelobien.Limpielacámaraconelpañohumedecidoyluegoséquelaconunpañoseco.Sihausadolacámaraenlaplaya,useunpañoempapadoenagualimpiaybienescurrido.
MonitorLímpielosuavementeconunpañosuave.
ObjetivoQuiteelpolvodelobjetivoconunsoplador,yluegolímpielosuavementeconunlimpiadorespecialparaobjetivos.
Batería/Cargador de bateríaLímpielosligeramenteconunpañosuaveyseco. Nousedisolventesfuertes,talescomo
bencenooalcohol,nipañostratadosquímicamente.
Sielobjetivosedejasucio,sepuedeacumularmohosobresusuperficie.
AlmacenamientoParaguardarlacámaraduranteperiodosprolongados,quítelelabateríaylatarjeta,yguárdelasenunsitiofresco,secoybienventilado.Inserteperiódicamentelabateríaypruebelasfuncionesdelacámara.
Nodejelacámaraenlugaresenlosquesemanejenproductosquímicos,porquepodríasufrircorrosiones.
•
•
•
•
•
•
![Page 48: X-560WP Manual de instrucciones ES - Olympus Corporation · 2013-04-29 · manual en un lugar seguro para futuras consultas. Antes de tomar fotografías importantes, le recomendamos](https://reader031.fdocuments.co/reader031/viewer/2022012921/5e8a0ef2a78ba408597c25fa/html5/thumbnails/48.jpg)
�� ES
Uso del cargador en el extranjeroElcargadorfuncionaconlamayoríadefuentesdealimentacióndomésticasdentrodelintervalode100Va240VCA(50/60Hz)entodoelmundo.Noobstante,segúnelpaísoregión,esposiblequelatomadecorrientetengaunaformadistinta,encuyocasonecesitaráunadaptadorparaacoplarelcargadoralatomadecorriente.Paramásinformación,pregunteenunaferreteríaounaagenciadeviajes.Noutilicetransformadoresdecorrienteparaviajesporquepodríandañarelcargador.
Uso de una tarjeta xD-Picture Card
Latarjeta(ylamemoriainterna)sonequiparablesalapelículadondesegrabanlasimágenesenunacámaraderollo.Perohayalgunasdiferencias:aquílasimágenesgrabadas(datos)puedenborrarse,ytambiénpuedenretocarseconayudadeunordenador.Lastarjetaspuedenextraersedelacámarayrecambiarse,cosaquenoesposibleconlamemoriainterna.Siseusantarjetasdemayorcapacidad,sepodrántomarmásfotografías.
Áreadeíndice(Aquísepuedenescribir
notas)
Áreadecontacto(Seccióndecontactodelatarjetaconelterminalinternodelacámara)
Notoquedirectamenteeláreadecontacto.
•
•
Tarjetas compatibles con esta cámaraTarjetaxD-PictureCard(16MBa2GB)(TypeH/M/M+,Standard)
Uso de una tarjeta nuevaAntesdeusarunatarjetaquenoseaOlympusoquesehausadoaotrosefectosenunordenadoroalgúnotroaparato,utilicelafunción[FORMATEAR](p.31)paraformatearlatarjeta.
Comprobación de la ubicación de almacenamiento de las imágenes
Elindicadordememoriamuestrasiseestáutilizandolamemoriainternaolatarjetadurantelatomaolareproducción.
Indicador de la memoria actualIN :SeestáusandolamemoriainternaNinguno:Seestáusandolatarjeta
10M
2009.08.26 12:30 4100-0004
IN
NORM
Indicadordelamemoriaactual
Mododereproducción
10M
P
4INNORM
Mododetoma
Aunqueseejecutenlasoperaciones[FORMATEAR],borradodeimágenes[BORRAR],[SEL.IMAGEN],o[BORRARTODO],losdatosdelatarjetanoseborrandeltodo.Aldesecharlatarjeta,rómpalaparaprevenirelaccesoasusdatos.
![Page 49: X-560WP Manual de instrucciones ES - Olympus Corporation · 2013-04-29 · manual en un lugar seguro para futuras consultas. Antes de tomar fotografías importantes, le recomendamos](https://reader031.fdocuments.co/reader031/viewer/2022012921/5e8a0ef2a78ba408597c25fa/html5/thumbnails/49.jpg)
��ES
Proceso de lectura/grabación de la tarjetaNoabranuncalacubiertadelcompartimentodelatarjeta/bateríanidesconecteelcableUSBmientraslacámaraestáleyendoograbandodatos.Elpilotodeaccesoalatarjetaparpadearásiunadeestasdosaccionesestáencurso.Silohacenosólopodríadañarlosdatosdelasimágenes,sinoquetambiénpodríainutilizarlatarjetaolamemoria.
Luzdeaccesoatarjeta
Número de fotografías almacenables (imágenes fijas) /duración de la grabación continua (vídeos) en la memoria interna y en la tarjeta xD-Picture Card
Imágenes fijas
TAMAÑO COMPRESIÓN
Número de fotografías almacenables
Memoria interna Utilizando una tarjeta de 1 GB (xD-Picture Card)
Con sonido Sin sonido Con sonido Sin sonido
F 3648×2736L 3 3 178 179M 6 6 347 353
H 2560×1920L 6 6 353 359M 12 13 673 695
I 2048×1536L 10 10 565 576M 21 21 1.102 1.141
J 1600×1200L 17 17 913 940M 32 35 1.728 1.880
K 1280×960L 26 27 1.390 1.453M 48 55 2.557 2.906
C 640×480L 87 110 4.567 5.813M 152 203 7.993 10.657
D 1920×1080L 16 16 841 875M 31 32 1.639 1.728
Vídeos
TAMAÑO FRECUENCIA
Duración de grabación continua
Memoria interna Utilizando una tarjeta de 1 GB (xD-Picture Card)
Con sonido Sin sonido Con sonido Sin sonido
C 640×480N 10seg. 10seg. 8min.59seg.* 9min.5seg.*O 20seg. 20seg. 17min.48seg. 18min.11seg.
E 320×240N 28seg. 29seg. 24min.43seg. 25min.27seg.O 54seg. 58seg. 48min.2seg. 50min.55seg.
EItamañomáximodearchivodeunsolovídeoesde2GB,independientementedelacapacidaddelatarjeta.
*Lalongitudmáximaesde10segundossiseutilizaunatarjetaxD-PictureCardTypeMoStandard.
![Page 50: X-560WP Manual de instrucciones ES - Olympus Corporation · 2013-04-29 · manual en un lugar seguro para futuras consultas. Antes de tomar fotografías importantes, le recomendamos](https://reader031.fdocuments.co/reader031/viewer/2022012921/5e8a0ef2a78ba408597c25fa/html5/thumbnails/50.jpg)
�0 ES
Aumento del número de fotografías que pueden tomarse
Obienborrelasimágenesnodeseadas,obienconectelacámaraaunordenadoroaalgúnotroaparatoparaguardarlasimágenesyluegoborrarlasdelatarjetaolamemoriainternadelacámara.[BORRAR](p.16),[SEL.IMAGEN](p.30),[BORRARTODO](p.30),[FORMATEAR](p.31)
Uso de un Adaptador microSD
NouseelAdaptadorconcámarasdigitalesOlympusquenoseancompatiblesconesteAdaptadormicroSD,niconotrasmarcasdecámarasdigitales,ordenadores,impresorasyotrosdispositivoscompatiblesconlatarjetaxD-PictureCard.Delocontrario,nosólopuedendañarselasfotografíastomadas,sinoquetambiénpuedeaveriarseeldispositivo.
SinopuedeextraerlatarjetamicroSD,nouselafuerza.Póngaseencontactoconlosdistribuidoresocentrosdeasistenciaautorizados.
Tarjetas compatibles con esta cámaraTarjetamicroSD/TarjetamicroSDHC
ParaobtenerunalistadetarjetasmicroSDcomprobadas,visitenuestrositioweb(http://www.olympus.com/).
Envío de imágenesSepuedenenviarimágenesaunordenadoroaunaimpresoracompatibleconPictBridgemedianteelcableUSBsuministradoconlacámara.Paraenviardatosaotrosdispositivos,quiteelacopladordelacámarayuseunadaptadordetarjetasmicroSDdisponibleenelmercado.
Precauciones de manipulaciónNotoqueeláreadecontactodelAdaptadorodelatarjetamicroSD.Delocontrariosepodríanproducirfallosenlalecturadelasimágenes.Siaparecenhuellasdactilaresomanchaseneláreadecontacto,límpielaconunpañosuaveyseco.
Información importante acerca de la función de impermeabilidad
Lafuncióndeimpermeabilidadestágarantizada*1paraprofundidadesdehasta3mduranteunmáximodeunahora.Lafuncióndeimpermeabilidadsepodríaverafectadasisesometelacámaraaimpactosexcesivos.Comoconcualquierdispositivoelectrónico,lacámaradebesertratadaconcuidadoparaconservarsuintegridadybuenfuncionamiento.Paramantenerelrendimientodelacámara,sirecibealgúnimpactoimportantehágalarevisarporuncentrodeserviciotécnicoautorizadodeOlympus.Encasodequelacámaraseestropeeporusonegligenteoincorrecto,lagarantíanocubriráloscostesderivadosdelserviciooreparacióndelacámara.Paraobtenerinformaciónadicionalsobrenuestragarantía,visiteelsitiowebdeOlympusdesuzonageográfica.Tomelassiguientesprecaucionesconsucámara.
*1 TalcomolodeterminanlaspruebasdepresiónsobresegúnlanormaIEC529IPX8–Estoquieredecirqueunacámarasepuedesumergiraunapresióndeaguadeterminada.
Antes de usarla:Compruebequeenlacámaranohayapartículasextrañas,talescomotierra,polvooarena.Asegúresedecerrarlatapadelcompartimentodelabatería/tarjetaylatapadelconectorfirmementehastaquecadacierrehagaclic.Noabralatapadelcompartimentodelabatería/tarjetanilatapadelconectorconlasmanosmojadas,especialmentesiestábajoelaguaoenunentornohúmedoopolvoriento(Adicióndesonidoaimágenesfijas).
•
•
•
![Page 51: X-560WP Manual de instrucciones ES - Olympus Corporation · 2013-04-29 · manual en un lugar seguro para futuras consultas. Antes de tomar fotografías importantes, le recomendamos](https://reader031.fdocuments.co/reader031/viewer/2022012921/5e8a0ef2a78ba408597c25fa/html5/thumbnails/51.jpg)
�1ES
Después de usarla:Asegúresedelimpiarcualquierexcesodeaguaorestosdespuésdeusarlacámarabajoelagua.Después de usarla en el mar, sumerja la cámara en un cubo con agua dulce durante unos 10 minutos (con la tapa del compartimento de la batería/tarjeta y la tapa del conector firmemente cerradas). Después, seque la cámara a la sombra en el lugar bien ventilado.Al abrir la tapa del compartimento de la batería/tarjeta o la tapa del conector, podrían encontrarse gotas de agua en la superficie interior. Si se encuentran gotas de agua, asegúrese de limpiarlas con un paño seco antes de usar la cámara.
Almacenamiento y mantenimientoNodejelacámaraenambientesaaltatemperatura(40°Comás)oabajatemperatura(0°Comenos).Podríadeteriorarlaimpermeabilidaddelacámara.Noutilicequímicosparalimpiar,impedirlaoxidaciónoelempañamientodelacámara,etc.Podríadeteriorarlaimpermeabilidaddelacámara.No deje la cámara sumergida en agua durante mucho tiempo. Podría deteriorar la apariencia y/o la impermeabilidad de la cámara.A fin de conservar la impermeabilidad de la cámara, como con cualquier carcasa submarina, se recomienda reemplazar anualmente la carcasa (y los sellos). Para ver una lista de los distribuidores Olympus en los que puede reemplazar la carcasa submarina, visite el sitio web Olympus de su zona geográfica.
•
•
•
•
•
•
•
Cierre de la Cubierta del compartimento de la batería/tarjeta y la tapa del conector
Cubiertadelcompartimentodelabatería/tarjeta
Tapadelconector
Losaccesoriosincluidos(porejemplo,elcargador)nosonimpermeablesniresistentesalosgolpes.
![Page 52: X-560WP Manual de instrucciones ES - Olympus Corporation · 2013-04-29 · manual en un lugar seguro para futuras consultas. Antes de tomar fotografías importantes, le recomendamos](https://reader031.fdocuments.co/reader031/viewer/2022012921/5e8a0ef2a78ba408597c25fa/html5/thumbnails/52.jpg)
�� ES
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
PRECAUCIÓNRIESGO DE DESCARGAS
ELÉCTRICASNO ABRIR
PRECAUCIÓN:PARAREDUCIRELRIESGODEDESCARGASELÉCTRICAS,NORETIRELACUBIERTA(OPARTE
TRASERA).ENELINTERIORNOHAYPIEZASQUEELUSUARIOPUEDAREPARAR.
REMITALAREPARACIÓNAPERSONALDESERVICIOESPECIALIZADOOLYMPUS.
Elsignodeadmiracióndentrodeuntriánguloequiláterotienecomofinalidadalertaralusuariodelaexistenciadeimportantesinstruccionesdeoperaciónymantenimientoenladocumentaciónsuministradaconelproducto.
PELIGRO Sielproductoesutilizadosinobservarlainformaciónrepresentadabajoestesímbolo,podríacausarseriaslesionesomuerte.
ADVERTENCIA Sielproductoesutilizadosinobservarlainformaciónrepresentadabajoestesímbolo,podríacausarseriaslesionesomuerte.
PRECAUCIÓN Sielproductoesutilizadosinobservarlainformaciónrepresentadabajoestesímbolo,podríacausarlesionespersonalesmenores,dañosalequipo,opérdidadedatosimportantes.
¡ADVERTENCIA!PARA EVITAR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGAS ELÉCTRICAS, NUNCA DESMONTE NI EXPONGA ESTE PRODUCTO AL AGUA NI LO UTILICE EN UN ENTORNO MUY HÚMEDO.
Precauciones GeneralesLea todas las instrucciones—Antesdeutilizar
esteproducto,leatodaslasinstruccionesoperativas.Guardetodoslosmanualesyladocumentaciónparafuturasconsultas.
Limpieza—Siempredesenchufeelproductodelatomadecorrienteantesdelimpiarlo.Paralalimpiezausesólounpañohúmedo.Nuncauselimpiadoreslíquidosoaerosoles,nisolventesorgánicosdeningúntipoparalimpiaresteproducto.
Accesorios—Parasuseguridadyevitardañosalproducto,utiliceúnicamentelosaccesoriosrecomendadosporOlympus.
Agua y humedad—Enlasprecaucionesdelosproductosdiseñadosapruebadelaintemperie,consultelasseccionesderesistenciaalaintemperieensusrespectivosmanuales.
Ubicación—Paraevitarledañosalproducto,monteelproductosobreuntrípode,caballeteosoporteestable.
Fuentes de alimentación—Conecteesteproductoúnicamenteconlafuentedealimentacióndescritaenlaetiquetadelproducto.
Objetos extraños—Paraevitardañospersonales,nuncainserteobjetosdemetalenelproducto.
Calentadores—Nuncautiliceniguardeesteproductocercadefuentesdecalor,talescomoradiadores,rejillasdecalefacción,estufasocualquiertipodeequipooaparatogeneradordecalor,incluyendoamplificadoresestéreo.
Manejo de la cámara ADVERTENCIA
No utilice la cámara cerca de gases inflamables o explosivos.No utilice el flash ni el LED a corta distancia de las personas (bebés, niños pequeños, etc.).Cuandodispareelflash,deberámantener,porlomenos,unadistanciade1mdelacaradelossujetos.Eldisparodemasiadocercanodelosojosdelsujetopodrácausarlelapérdidadevisiónmomentánea.
Mantenga a los niños alejados de la cámara.Utiliceyguardesiemprelacámarafueradelalcancedelosniños,paraprevenirlassiguientessituacionesdepeligroquepodríancausarlesseriaslesiones:Enredarseconlacorreadelacámara,ocasionandoasfixia.Ingeriraccidentalmenteunapila,tarjetas,uotraspiezaspequeñas.Dispararelflashaccidentalmentehaciasuspropiosojosohacialosojosdeotroniño.Lesionarseaccidentalmenteconlaspiezasmóvilesdelacámara.
No mire al sol ni a luces fuertes a través de la cámara.No utilice ni guarde la cámara en lugares polvorientos o húmedos.No cubra el flash con la mano mientras efectúa el disparo.No introduzca nada que sea distinto de la tarjeta microSD al Adaptador de microSD.EsteAdaptadoresexclusivosolamenteparasuusocontarjetasmicroSD.Nosepuedeninstalarotrostiposdetarjetas.No introduzca nada que sea distinto de la tarjeta xD-Picture Card o del Adaptador microSD en la cámaraSiintroduceunatarjetaporerror,comounatarjetamicroSD,noutilicelafuerza.Póngaseencontactoconcentrosautorizadosdedistribución/reparación.
•
•
•
••
•
•
•
•
•
•
•
•
•
![Page 53: X-560WP Manual de instrucciones ES - Olympus Corporation · 2013-04-29 · manual en un lugar seguro para futuras consultas. Antes de tomar fotografías importantes, le recomendamos](https://reader031.fdocuments.co/reader031/viewer/2022012921/5e8a0ef2a78ba408597c25fa/html5/thumbnails/53.jpg)
��ES
PRECAUCIÓNInterrumpa inmediatamente el uso de la cámara si percibe algún olor, ruido o humo extraño alrededor de la misma.Nuncaretirelaspilasconlasmanosdescubiertas,yaquepodríacausarunincendiooquemarlelasmanos.
No deje la cámara en lugares donde pueda estar sujeta a temperaturas extremadamente altas.Silohacepuedeprovocareldeteriorodelaspiezasy,enalgunascircunstancias,provocarqueseprendafuego.NoutiliceelcargadoroeladaptadorCAsiestácubierto(porejemploconunamanta).Estopodríacausarrecalentamiento,resultandoenincendio.
Manipule la cámara con cuidado para evitar una quemadura de leve.Yaquelacámaracontienepartesmetálicas,elrecalentamientopuederesultarenunaquemaduradebajatemperatura.Presteatenciónalosiguiente:Cuandolautiliceduranteunlargoperíodo,lacámaraserecalentará.Simantienealacámaraenesteestado,podríacausarunaquemaduradebajatemperatura.Enlugaressujetosatemperaturasextremadamentebajas,latemperaturadelacarcasadelacámarapuedesermásbajaquelatemperaturaambiente.Siesposible,póngaseguantescuandomanipulelacámaraentemperaturasbajas.
Tenga cuidado con la correa.Tengacuidadoconlacorreacuandotransportelacámara.Podríaengancharseenobjetossueltosyprovocardañosgraves.
•
•
•
•
•
•
•
•
••
Precauciones acerca del uso de la batería
Siga estas importantes indicaciones para evitar que se produzcan fugas, recalentamientos, incendios o explosión de la batería, o que cause descargas eléctricas o quemaduras.
PELIGROLacámarautilizaunabateríadeionesdelitioespecificadaporOlympus.Carguelabateríaconelcargadorespecificado.Noutiliceotroscargadores.Nuncacalienteniincinerelasbaterías.Tomeprecaucionesaltransportaroguardarlasbateríasafindeevitarqueentrenencontactoconobjetosmetálicos,talescomoalhajas,horquillas,cierres,etc.Nuncaguardelasbateríasenlugaresdondequedenexpuestasalaluzsolardirectaosujetasaaltastemperaturasenelinteriordeunvehículoconcalefacción,cercadefuentesdecalor,etc.Paraevitarqueocurranfugasdelíquidodelasbateríasodañosdesusterminales,sigacuidadosamentetodaslasinstruccionesrespectivasalusodelasbaterías.Nuncaintentedesarmarunapilanimodificarladeningunamanera,realizarsoldaduras,etc.Sielfluidodelabateríapenetraraensusojos,lávelosdeinmediatoconaguacorrientefrescaylimpia,ysoliciteatenciónmédicainmediatamente.Siempreguardelasbateríasfueradelalcancedelosniñosmenores.Siunniñoingiereunabateríaaccidentalmente,soliciteatenciónmédicainmediatamente.
ADVERTENCIAConservelabateríasiempreseca.Paraevitarqueocurranfugasdelíquido,recalentamientodelabatería,oquecauseincendiooexplosión,utiliceúnicamentelabateríarecomendadaparaelusoconesteproducto.Insertelapilacuidadosamente,talcomosedescribeenelmanualdeinstrucciones.Silasbateríasrecargablesnohansidorecargadasdentrodeltiempoespecificado,interrumpalacargaynolasutilice.Noutiliceunabateríasiestárajadaoquebrada.Siseproducenfugasdelíquido,decoloraciónodeformacióndelabatería,ocualquierotraanormalidaddurantelaoperación,interrumpaelusodelacámara.Sielfluidodelapilaentraraencontactoconsuropaoconsupiel,quíteselaropaylavedeinmediatolaparteafectadaconaguacorrientefrescaylimpia.Sielfluidoquemarasupiel,soliciteatenciónmédicainmediatamente.Nuncaexpongalabateríaafuertesimpactosniavibracionescontinuas.
•
••
•
•
•
•
••
•
•
••
•
•
![Page 54: X-560WP Manual de instrucciones ES - Olympus Corporation · 2013-04-29 · manual en un lugar seguro para futuras consultas. Antes de tomar fotografías importantes, le recomendamos](https://reader031.fdocuments.co/reader031/viewer/2022012921/5e8a0ef2a78ba408597c25fa/html5/thumbnails/54.jpg)
�� ES
PRECAUCIÓNAntesdecolocarla,siempreinspeccionelabateríaatentamenteparaverificarsinoseproducenfugasdelíquido,decoloración,deformaciónocualquierotraanomalía.Lasbateríaspuedenrecalentarseduranteelusoprolongado.Paraevitarquemadurasmenores,nolaretireinmediatamentedespuésdeutilizarlacámara.Siempreretirelabateríadelacámaraantesdeguardarlacámaraporunlargotiempo.
Precaución sobre el ambiente de usoParaprotegerlatecnologíadealtaprecisióncontenidaenesteproducto,nuncadejelacámaraenloslugareslistadosabajo,durantesuusooalmacenamiento:Lugaresdondelatemperaturay/ohumedadsea(n)alta(s)osufra(n)cambiosextremos.Luzsolardirecta,playas,vehículoscerrados,ocercadefuentesdecalor(estufas,radiadores,etc.)ohumidificadores.Enambientesarenososopolvorientos.Cercadeproductosinflamablesoexplosivos.Enlugareshúmedos,talescomocuartosdebañoobajolalluvia.Cuandoutiliceproductosdiseñadosapruebadelaintemperie,leatambiénsusmanuales.Enlugarespropensosafuertesvibraciones.
Jamásdejecaerlacámaranilasometaafuertesimpactosovibraciones.Cuandolacámaraestámontadaenuntrípode,ajustelaposicióndelacámaraconlacabezadeltrípode.Nogirelacámara.Notoquelasparteseléctricasdecontactodelacámara.Nodejelacámaraapuntadadirectamentealsol.Estopuedecausardañosenelobjetivooenlacortinadelobturador,fallosenelcolor,aparicióndeimágenesfantasmaenelCCDopuedecausarunposibleincendio.Nopresionenitiredelobjetivoforzadamente.Antesdeguardarlacámaraporunlargotiempo,retirelabatería.Seleccioneunlugarfrescoysecoparaguardarlaafindeevitarlacondensaciónoformacióndemohoenelinteriordelacámara.Despuésdeuntiempodealmacenamiento,pruebelacámara,encendiéndolaypresionandoelbotóndisparador,paraasegurarsedequeestáfuncionandonormalmente.Observesiemprelasrestriccionesdelambientedefuncionamientodescritasenelmanualdelacámara.
•
•
•
•
•
•••
••
•
•
•
••
•
Precauciones al manipular la bateríaEstacámarautilizaunabateríadeionesdelitioespecificadaporOlympus.Noutiliceningúnotrotipodebatería.Silosterminalesdelabateríasehumedecenoengrasan,loscontactosdelacámarapuedenresultarenfallos.Limpiebienlabateríaconunpañosecoantesdeusarlo.Carguesiemprelabateríaantesdeusarlaporprimeravez,osinosehautilizadolabateríaduranteunperíodolargo.Cuandooperelacámaraconlabateríaenbajastemperaturas,tratedemantenerlacámaraylabateríaderepuestotantibiascomoseaposible.Labateríautilizadaentemperaturasbajaspuedeserrecuperadadespuésdeserclimatizadaentemperaturaambiente.Elnúmerodefotografíasquesepuedetomarpuedevariardependiendodelascondicionesdelatomaodelabatería.Antesdesaliraunlargoviaje,yespecialmentesiviajaalextranjero,adquierabateríasextras.Unabateríarecomendadapuedeserdifícildeconseguirduranteelviaje.Sírvasereciclarlasbateríasparaayudaraconservarlosrecursosdelplaneta.Cuandodesechelasbateríasendesuso,asegúresedecubrirlosterminalesysiempretengaencuentalasregulacionesyleyeslocales.
•
•
•
•
•
•
•
![Page 55: X-560WP Manual de instrucciones ES - Olympus Corporation · 2013-04-29 · manual en un lugar seguro para futuras consultas. Antes de tomar fotografías importantes, le recomendamos](https://reader031.fdocuments.co/reader031/viewer/2022012921/5e8a0ef2a78ba408597c25fa/html5/thumbnails/55.jpg)
��ES
Monitor LCDNoejerzademasiadapresiónsobreelmonitorpuestoquedelocontrario,laimagenpuedeserdifusayocasionarunfallodelmododereproducciónodañarelmonitor.Unrayodeluzpuedeaparecerenlapartesuperior/inferiordelmonitor,peroestonoesunfallo.Cuandosevisualizaunobjetodiagonalmenteenlacámara,losbordespuedenaparecerenzigzagenelmonitor.Estonoesunfallo;yserámenosnotorioenelmododereproducción.Enlugaressujetosabajastemperaturas,elmonitorLCDpuedetardarmástiempoenencenderseosucolorpuedecambiartemporalmente.Cuandouselacámaraenlugaresextremadamentefríos,seríaunabuenaideacolocarlaocasionalmenteenlugarescálidos.LailuminacióndeficientedelmonitorLCDdebidoatemperaturasbajasserecuperaráentemperaturasnormales.Lapantalladecristallíquido(LCD)utilizadaparaelmonitorestáhechacontecnologíadealtaprecisión.Sinembargo,puedenaparecerconstantementepuntosdeluznegrosobrillantesenelmonitorLCD.Debidoasuscaracterísticasoalánguloenelcualestávisualizandoelmonitor,elpuntopuedenoseruniformeencolorybrillo.Estonoesunaanomalía.
Avisos legales y otrosOlympusnoasumelaresponsabilidadniofrecegarantíasconrespectoacualquierdañoobeneficioquepudierasurgirdelusolegaldeestaunidadocualquierpeticióndeunatercerapersona,queseacausadaporelusoinapropiadodeesteproducto.Olympusnoasumelaresponsabilidadniofrecegarantíasconrespectoacualquierdañoobeneficioquepudierasurgirdelusolegaldeestaunidad,queseacausadoporelborradodedatosdeimágenes.
•
•
•
•
•
•
•
Descargo de responsabilidad de garantíasOlympusnoasumelaresponsabilidadniofrecegarantías,escritasoimplícitas,conrespectoalcontenidodeestematerialescritoodelsoftware,nitampocoenningúncasoasumirálaresponsabilidadporningunagarantíaimplicadaenlacomercializaciónoconvenienciaparaalgúnpropósitoparticular,oalgúnperjuicioconsecuente,fortuitooindirecto(queincluye,peronoserestringealosperjuicioscausadosporpérdidadebeneficioscomerciales,interrupcionescomercialesypérdidasdeinformacionescomerciales)quepudierasurgirdelempleooincapacidaddeusodeestematerialescrito,delsoftwareodelequipo.Algunospaísesnopermitenlaexclusiónolimitaciónderesponsabilidadporperjuiciosconsecuentesofortuitos,demaneraquelaslimitacionesanteriormentemencionadaspuedannoseraplicablesaUd.Olympussereservatodoslosderechosdeestemanual.
AdvertenciaElfotografiadonoautorizadooelusodematerialprotegidoporlosderechosdeautorpuedeviolarlasleyesaplicablesdelosderechosdeautor.Olympusnoasumeningunaresponsabilidadporelfotografiadonoautorizado,poreluso,uotrosactosqueviolenlosderechosdelospropietariosdetalesderechosdeautor.
Aviso sobre la protección de los derechos de autor
Todoslosderechossonreservados.Ningunapartedeestematerialescritoodelsoftwarepodráserreproducidaoutilizadadeningunaformanibajoningúnmedio,electrónicoomecánico,incluyendoelfotocopiadoylagrabaciónoelusodecualquiertipodesistemadealmacenamientoyrecuperacióndeinformaciónsinlaautorizaciónpreviayporescritodeOlympus.Noseasumeningunaresponsabilidadconrespectoalusodelainformacióncontenidaenestematerialescritooenelsoftware,niporperjuiciosresultantesdelusodelainformaciónenestoscontenida.Olympussereservaelderechodemodificarlascaracterísticasyelcontenidodeestapublicaciónodelsoftwaresinavisoprevioniobligaciónalguna.
•
•
![Page 56: X-560WP Manual de instrucciones ES - Olympus Corporation · 2013-04-29 · manual en un lugar seguro para futuras consultas. Antes de tomar fotografías importantes, le recomendamos](https://reader031.fdocuments.co/reader031/viewer/2022012921/5e8a0ef2a78ba408597c25fa/html5/thumbnails/56.jpg)
�� ES
Aviso FCCInterferenciaderadioytelevisiónLoscambiosomodificacionesnoaprobadosdeformaexpresaporelfabricantepodríaninvalidarlaautoridaddelusuarioparautilizaresteequipo.EsteequipohasidoprobadoycumpleconloslímitesdelosdispositivosdigitalesClaseB,deacuerdoalApartado15delasReglamentacionesFCC.Estoslímitesestándiseñadosparasuministrarprotecciónrazonablecontrainterferenciaperjudicialenunainstalaciónresidencial.Esteequipopuedegenerar,empleareirradiarenergíaderadiofrecuenciaquepuedecausarinterferenciaperjudicialenlascomunicacionesderadiosinoesinstaladoyempleadodeacuerdoconlasinstrucciones.Sinembargo,nosegarantizaquenoseproduzcainterferenciaenunainstalaciónparticular.Siesteequipocausainterferenciaperjudicialenlarecepciónderadiootelevisión,lacualpuedeserdeterminadaconectandoydesconectandoelequipo,serecomiendaalusuarioqueintentecorregirlainterferenciaempleandounaomásdelassiguientesmedidas:Reorienteorecoloquelaantenareceptora.Aumentelaseparaciónentrelacámarayelreceptor.Conecteelequipoaunatomadecorrienteenuncircuitodiferentealcualestáconectadoelreceptor.Consulteasudistribuidoroauntécnicoespecializadoenradio/TVparaayudarle.SólosedebeusarelcableUSBsuministradoporOLYMPUSparaconectarlacámaraenordenadorespersonales(PC)capacitadosconUSB.
Cualquiercambioomodificaciónnoautorizadaenesteequipopodríaprohibirleelderechodeusoalusuario.
••
•
•
••
•
•
Utilice únicamente la batería recargable y el cargador de batería especificados
Serecomiendaenfáticamenteusarsolamentelapilarecargableycargadordepilaespecificados,quesedisponenconestacámaracomoaccesoriosoriginalesOlympus.Elusodeunabateríarecargableouncargadordebateríanoespecificadospodríaprovocarunincendioolesionespersonalesdebidoafugas,calentamiento,igniciónodañosalabatería.OlympusnoasumeningunaresponsabilidadporaccidentesydañosdebidoalusodeunapilaocargadordepilaquenoseanaccesoriosoriginalesOlympus.
![Page 57: X-560WP Manual de instrucciones ES - Olympus Corporation · 2013-04-29 · manual en un lugar seguro para futuras consultas. Antes de tomar fotografías importantes, le recomendamos](https://reader031.fdocuments.co/reader031/viewer/2022012921/5e8a0ef2a78ba408597c25fa/html5/thumbnails/57.jpg)
��ES
Principales tipos de enchufe de los distintos países/regiones del mundo
TipoA(tipoamericano)
TipoB(tipobritánico)
TipoBF(tipobritánico)
TipoB3(tipobritánico)
TipoC(tipoCEE)
TipoSE(tipoCEE)
TipoO(tipoOceanía)
Losdiferentesvoltajesytiposdeenchufedecadapaíssedescribenenestalista.Dependiendodelazona,seutilizanunvoltajeyuntipodeenchufedistinto.
Atención:debeutilizarseeltipodeenchufeespecíficoparacadapaís.- SóloparalosEstadosUnidos:UtiliceuncabledealimentaciónAWGnº18homologadoporlaUL,de1,8a3m,tipoSPT-2oNISPT-2,indicadopara125V7A,conunenchufenopolarizadoNEMA1-15Peindicadopara125V15A".
EuropaPaíses/Regiones Voltaje Frecuencia(Hz) TipodeenchufeAustria 230 50 CBélgica 230 50 CRepúblicaCheca 220 50 CDinamarca 230 50 CFinlandia 230 50 CFrancia 230 50 CAlemania 230 50 CGrecia 220 50 CHungría 220 50 CIslandia 230 50 CIrlanda 230 50 C/BFItalia 220 50 CLuxemburgo 230 50 CHolanda 230 50 CNoruega 230 50 CPolonia 220 50 CPortugal 230 50 CRumanía 220 50 CRusia 220 50 CEslovaquia 220 50 CEspaña 127/230 50 CSuecia 230 50 CSuiza 230 50 CReinoUnido 240 50 BF
AsiaPaíses/Regiones Voltaje Frecuencia(Hz) TipodeenchufeChina 220 50 AHongKong 200/220 50 BFIndia 230/240 50 CIndonesia 127/230 50 CJapón 100 50/60 ACoreadelSur 220 60 CMalasia 240 50 BFFilipinas 220/230 60 A/CSingapur 230 50 BFTaiwan 110 60 ATailandia 220 50 C/BFVietnam 220 50 A/C
OceaníaPaíses/Regiones Voltaje Frecuencia(Hz) TipodeenchufeAustralia 240 50 ONuevaZelanda 230/240 50 O
NorteaméricaPaíses/Regiones Voltaje Frecuencia(Hz) TipodeenchufeCanadá 120 60 AEE.UU. 120 60 A
CentroaméricaPaíses/Regiones Voltaje Frecuencia(Hz) TipodeenchufeBahamas 120/240 60 ACostaRica 110 60 ACuba 110/220 60 A/CRepúblicaDominicana
110 60 A
ElSalvador 110 60 AGuatemala 120 60 AHonduras 110 60 AJamaica 110 50 AMéxico 120/127 60 ANicaragua 120/240 60 APanamá 110/220 60 A
SudaméricaPaíses/Regiones Voltaje Frecuencia(Hz) TipodeenchufeArgentina 220 50 C/BF/OBrasil 127/220 60 A/CChile 220 50 CColombia 120 60 APerú 220 60 A/CVenezuela 120 60 A
OrienteMedioPaíses/Regiones Voltaje Frecuencia(Hz) TipodeenchufeIrán 220 50 C/BFIrak 220 50 C/BFIsrael 230 50 CArabiaSaudí 127/220 50 A/C/BFTurquía 220 50 CEmiratosÁrabesUnidos
240 50 C/BF
ÁfricaPaíses/Regiones Voltaje Frecuencia(Hz) TipodeenchufeArgelia 127/220 50 CRepúblicaDemocráticadelCongo
220 50 C
Egipto 220 50 CEtiopía 220 50 CKenia 240 50 C/BFNigeria 230 50 C/BFSudáfrica 220/230 50 C/BFTanzania 230 50 C/BFTúnez 220 50 C
![Page 58: X-560WP Manual de instrucciones ES - Olympus Corporation · 2013-04-29 · manual en un lugar seguro para futuras consultas. Antes de tomar fotografías importantes, le recomendamos](https://reader031.fdocuments.co/reader031/viewer/2022012921/5e8a0ef2a78ba408597c25fa/html5/thumbnails/58.jpg)
�� ES
Para los clientes de Norte y Sudamérica
Para los clientes de Estados UnidosDeclaracióndeconformidadNúmerodemodelo : X-560WPNombrecomercial : OLYMPUSEntidadresponsable :
Dirección : 3500Corporate Parkway,P.O.Box610, CenterValley, PA18034-0610,U.S.A.Númerodeteléfono : 484-896-5000
SehaprobadosucumplimientoconlasnormasFCCPARAUSODOMESTICOOCOMERCIAL
EstedispositivocumpleconelApartado15delasnormasFCC.Laoperaciónseencuentrasujetaalasdoscondicionessiguientes(1)Estedispositivopodríanocausarinterferencia
perjudicial.(2)Estedispositivodebeaceptarcualquier
interferenciaquesereciba,incluyendoaquellasinterferenciasquepuedenprovocarunfuncionamientonodeseado.
Para los clientes de CanadáEsteaparatodigitaldeClaseBcumplecontodoslosrequerimientosdelasreglamentacionescanadiensessobreequiposgeneradoresdeinterferencia.
GARANTÍA INTERNACIONAL LIMITADA - PRODUCTOS DE IMAGENOlympusgarantizaquelosproductosdeimagenOlympus®yaccesoriosrelacionadosOlympus®(individualmenteun“Producto”ycolectivamentelos“Productos”),estaránlibrededefectosenmaterialesymanodeobra,bajounusoyservicionormalduranteunperíododeun(1)añodesdelafechadelacompra.SialgúnProductollegaaestardefectuosodentrodelperíododegarantíadeunaño,elclientedeberáretornarelProductodefectuosoaunodelosCentrosdeServicioOlympus,siguiendoelprocedimientoqueseindicaacontinuación(Vealapartetitulada“QUÉHACERCUANDOSENECESITADEUNSERVICIO”).Olympus,asusoladiscreción,reparará,reemplazaráoajustaráelProductodefectuoso,provistoquelainvestigacióneinspecciónenfábricaOlympusreveleque(a)taldefectosehadesarrolladobajounusonormalyapropiadoy(b)elProductoestácubiertobajoestagarantíalimitada.Lareparación,reemplazooajustedetodosProductosdefectuososserálaúnicaobligacióndeOlympusylaúnicasoluciónalclientebajolocualseestipulaaquí.ElclienteesresponsableydeberápagarporelenvíodelosProductosalCentrodeServicioOlympus.Olympusnoseráobligadoarealizarmantenimientopreventivo,instalación,desinstalaciónoservicio.Olympussereservaelderechoa(i)elusodepartesreacondicionadas,restauradasy/ousadasdeservicio(quecumplanconlasnormasqueasegurenlacalidadOlympus),paralagarantíaocualesquierotrasreparacionesy(ii)realizacióndecualquierdiseñointernooexternoy/odecambiosdepresentaciónsobreoasusproductossinningunaresponsabilidadparaincorporartalescambiossobreoalosProductos.
![Page 59: X-560WP Manual de instrucciones ES - Olympus Corporation · 2013-04-29 · manual en un lugar seguro para futuras consultas. Antes de tomar fotografías importantes, le recomendamos](https://reader031.fdocuments.co/reader031/viewer/2022012921/5e8a0ef2a78ba408597c25fa/html5/thumbnails/59.jpg)
��ES
QUÉ ES LO QUE NO SE ENCUENTRA CUBIERTO POR ESTA GARANTÍA LIMITADAExcluidodeestagarantíalimitadaynogarantizadoporOlympusenningunamanera,yaseaexpresa,implícitaoreglamentada,son:
(a)losproductosyaccesoriosquenoestánfabricadosporOlympusy/onollevanlaetiquetademarca“OLYMPUS”(lagarantíacubiertaparalosproductosyaccesoriosdeotrosfabricantes,quepuedenserdistribuidoporOlympus,esresponsabilidaddelosfabricantesdetalesproductosyaccesorios,deacuerdoconlostérminosyduracióndetalesgarantíasdelosfabricantes);
(b)cualquierProductoquehayasidodesarmado,reparado,manipulado,alterado,cambiadoomodificadoporpersonasquenoseandelpersonaldeservicioautorizadodeOlympus,amenosquelareparaciónseahechoconelconsentimientoescritodeOlympus,
(c)defectosodañosalosProductosqueresultendedesgaste,rotura,maluso,abuso,negligencia,arena,líquidos,impacto,almacenamientoinadecuado,faltadedesempeñodeloperadorprogramadoeítemesdemantenimiento,fugadefluidodepila,usodeelementosconsumibles,suministrosoaccesoriosdemarcasquenosean“OLYMPUS”,oelusodelosProductosencombinacióncondispositivosquenoseancompatibles.
(d)programassoftware;(e)Suministrosyelementosconsumibles
(incluyendoperonolimitadoalámparas,tinta,papel,película,impresiones,negativos,cablesypilas);y/o
(f) losProductosquenocontenganunnúmerodeserieOlympusgrabadoycolocadoválidamente,amenosqueseanunmodeloenqueOlympusnocolocayregistranúmerosdeserie.
CONEXCEPCIÓNPARALAGARANTÍALIMITADAFIJADAANTERIORMENTE,OLYMPUSNOREALIZAYDESAUTORIZAATODASLASOTRASREPRESENTACIONES,GARANTÍAS,CONDICIONESYGARANTÍASRELACIONADASALOSPRODUCTOS,YASEADIRECTAOINDIRECTAMENTE,EXPRESAOIMPLÍCITA,OQUESURJABAJOCUALQUIERESTATUTO,ORDENANZA,USOCOMERCIALUOTROMODO,INCLUYENDOPERONOLIMITADOACUALQUIERGARANTÍAOREPRESENTACIÓNCOMOALAADECUACIÓN,DURABILIDAD,DISEÑO,OPERACIÓNOCONDICIÓNDELOSPRODUCTOS(OCUALQUIEROTRAPARTEDELMISMO)OLACOMERCIABILIDADDELOSPRODUCTOSOSUADECUACIÓNPARAUNPROPÓSITOPARTICULAR,ORELACIONADAALATRANSGRESIÓNDECUALQUIERPATENTE,DERECHOSDEL
AUTORUOTRODERECHOPROPIETARIOUSADOOINCLUIDOALLÍ.SIALGUNAGARANTÍASEAPLICARECOMOUNACUESTIÓNDELEY,SERÁLIMITADAENDURACIÓNALADURACIÓNDEESTAGARANTÍALIMITADA.ALGUNOSESTADOSPUEDENNORECONOCERUNARECTIFICACIÓNOLIMITACIÓNDELASGARANTÍASY/OLIMITACIÓNDERESPONSABILIDAD,DEMANERAQUELASRESPONSABILIDADESYEXCLUSIONESPUEDENNOAPLICARSE.ELCLIENTEPUEDETAMBIÉNTENERDERECHOSDIFERENTESY/OADICIONALESYSOLUCIONESQUEVARÍENDEESTADOAESTADO.ELCLIENTERECONOCEYACUERDAQUEOLYMPUSNOSERÁRESPONSABLEANTEDAÑOSQUEELCLIENTEPUEDAINCURRIRDESDEUNENVÍOTARDÍO,FALLADEPRODUCTO,DISEÑODEPRODUCTO,SELECCIÓNOPRODUCCIÓN,PÉRDIDADEIMAGENODATO,OPERJUICIOSOCUALQUIEROTRACAUSA,YASEAQUELARESPONSABILIDADESTÉFIJADAENELCONTRATO,DAÑO(INCLUYENDONEGLIGENCIAYOBLIGACIÓNDEPRODUCTOESTRICTO)ODEOTROMODO.ENNINGÚNCASOOLYMPUSSERÁRESPONSABLEPORNINGÚNDAÑOINDIRECTO,INCIDENTE,CONSECUENTEOESPECIALDECUALQUIERTIPO(INCLUYENDOSINLIMITACIÓNAPÉRDIDASDELUCROOPÉRDIDADEUSO),YASEAQUEOLYMPUSDEBAESTARONOALTANTODELAPOSIBILIDADDETALESPÉRDIDASODAÑOSPOTENCIALES.
Lasrepresentacionesygarantíashechasporcualquierpersona,incluyendoperonolimitadoalosconcesionarios,representantes,personaldeventasoagentesdeOlympus,queseaninconsistentesoenconflictoconoenadiciónalostérminosdelagarantíalimitada,noseránfijadassobreOlympusamenosqueseanreducidasaescriturayaprobadasexpresamenteporunoficialautorizadodeOlympus.EstagarantíalimitadaesladeclaracióncompletayexclusivadegarantíaenlaqueOlympusacuerdaproveerconrespectoalosProductosyreemplazaatodoslosacuerdos,interpretaciones,propuestasycomunicacionespertinentesalosasuntosacercatratados,previosyactualesoralesoescritos.Estagarantíalimitadaesexclusivamenteparaelbeneficiodelclienteoriginalynopuedesertransferidaoasignada.
![Page 60: X-560WP Manual de instrucciones ES - Olympus Corporation · 2013-04-29 · manual en un lugar seguro para futuras consultas. Antes de tomar fotografías importantes, le recomendamos](https://reader031.fdocuments.co/reader031/viewer/2022012921/5e8a0ef2a78ba408597c25fa/html5/thumbnails/60.jpg)
�0 ES
QUÉ HACER CUANDO SE NECESITA DE UN SERVICIOElclientedeberátransferircualquierimagenuotrodatoalmacenadoenunProductoaotromediodealmacenamientodeimagenodatos,y/oretireningunapelículadelProductoantesdeenviarelProductoaOlympusparahacerunservicio.
ENNINGÚNCASOOLYMPUSSERÁRESPONSABLEPORALMACENAR,GUARDAROMANTENERCUALQUIERIMAGENODATOALMACENADOENUNPRODUCTORECIBIDOPARAELSERVICIO,OSOBRECUALQUIERPELÍCULACONTENIDADENTRODEUNPRODUCTORECIBIDOPARAELSERVICIO,NIOLYMPUSSERÁRESPONSABLEANTENINGÚNDAÑOENELCASODECUALQUIERDAÑOOIMAGENQUESEPIERDA,MIENTRASSEREALIZAUNSERVICIO(DAÑOINDIRECTO,INCIDENTE,CONSECUENTEOESPECIALDECUALQUIERTIPO(INCLUYENDOSINLIMITACIÓNAPÉRDIDASDELUCROOPÉRDIDADEUSO),YASEAQUEOLYMPUSDEBAESTARONOALTANTODELAPOSIBILIDADDETALESPÉRDIDASODAÑOSPOTENCIALES.
EmpaqueteelProductocuidadosamenteusandobastantematerialdeamortiguaciónparaevitardañoseneltransporteyentrégueloalConcesionarioOlympusAutorizadoquelehavendidoelProducto,oenvíeloporencomiendapostalpagayaseguradaaunodelosCentrosdeServicioOlympus.CuandoretornelosProductosparaelservicio,supaquetedebeincluirlosiguiente:1 Recibodeventasmostrandolaflechaylugarde
compra.2 Copiadelagarantíalimitadallevando el número
de serie del Producto que corresponda al número de serie sobre el Producto(amenosqueseaunmodeloenelqueOlympusnocolocanúmerodeseriederegistro).
3 Unadescripcióndetalladadelproblema.4 Impresionesdeprueba,negativos,impresiones
digitales(oarchivosendisco)siseencuentrandisponiblesyserelacionanalproblema.
Cuandosecompleteelservicio,elProductoseráretornadoasudireccióndecorreopreviamentepagada.
ADONDE ENVIAR EL PRODUCTO PARA EL SERVICIOVealapartetitulada“GARANTÍAMUNDIAL”paraencontrarelCentrodeServiciomáscercano.
SERVICIO DE GARANTÍA INTERNACIONALElserviciodegarantíainternacionalsedisponebajoestagarantía.
Para los clientes de EuropaLamarca“CE”indicaqueesteproductocumpleconlosrequisitoseuropeossobreprotecciónalconsumidor,seguridad,saludyproteccióndelmedioambiente.Lascámarasconlamarca“CE”estándestinadasalaventaenEuropa.
Estesímbolo[uncontenedordebasuratachadoconunaXenelAnexoIVdeWEEE]indicaquelarecogidadebasuradeequiposeléctricosyelectrónicosdeberátratarseporseparadoenlospaísesdelaUniónEuropea.Notireesteequipoalabasuradoméstica.Paraeldesechodeestetipodeequiposutilicelossistemasdedevoluciónalvendedoryderecogidaqueseencuentrendisponibles.
Estesímbolo[Directiva2006/66/ECAnexoIIsobrecontenedores]indicaquesedebensepararlaspilasusadasenlospaísesdelaUE.Porfavornotirelaspilasenlabasuranormal.Porfavorutilicelossistemasdereciclajequeexistanensupaísparatirarlaspilas.
Condiciones de la garantía1 Siesteproductosufrealgúndefecto,apesarde
habersidousadoapropiadamente(deacuerdoconlasinstruccionesdelasPrecaucionesdeSeguridadsuministradoconelmismo),duranteunperíododedosañosdesdelafechadelacompraaundistribuidorOlympusautorizado,quesehalledentrodeláreacomercialdeOlympusImagingEuropaGmbHcomofiguraenelsitioweb:http://www.olympus.comseráreparado,oaopcióndeOlympusreemplazado,libredecargos.ParareclamarbajoestagarantíaelclientedeberáentregarelproductoyesteCertificadodeGarantíaantesdefinalizarelperíododegarantíadedosaños,aldistribuidordondefuecompradoelproductooacualquierCentrodeServicioOlympus,dentrodeláreacomercialdeOlympusImagingEuropaGmbHcomofiguraenlapáginaweb:http://www.olympus.com.DuranteunperíododeunañodelaGarantíaInternacionalelclientepuedepresentarelproductoacualquierCentrodeServicioOlympus.TengaencuentaquenoentodoslospaísesexisteunCentrodeServicioOlympus.
![Page 61: X-560WP Manual de instrucciones ES - Olympus Corporation · 2013-04-29 · manual en un lugar seguro para futuras consultas. Antes de tomar fotografías importantes, le recomendamos](https://reader031.fdocuments.co/reader031/viewer/2022012921/5e8a0ef2a78ba408597c25fa/html5/thumbnails/61.jpg)
�1ES
2 Elcostedeltransportedelproductoalestablecimientovendedoroserviciotécnicoautorizadocorreráacuentadelcomprador.
3 Porotraparte,inclusodentrodelperíododegarantía,elcompradordeberápagarlosgastosdereparaciónenlossiguientescasos:
Cualquierdefectoqueseproduzcadebidoalusoindebido(talcomounaoperaciónnomencionadaenlasPrecaucionesdeseguridad).Cualquierdefectoqueseproduzcadebidoaunareparación,modificación,limpiezaporotrosquenoseanlosserviciostécnicosOlympus.Cualquierdefectoodañodebidoauntransportenoadecuado,agolpes,etc.despuésdelacompradelproducto.Cualquierdefectoodañoqueseproduzcaporincendios,terremotos,inundaciones,tempestadesuotrosdesastresnaturales,contaminaciónambientalyfuentesirregularesdetensión.Cualquierdefectoqueseproduzcapordescuidooalmacenamientoinadecuado(talcomoguardarelproductoenlugaresconaltatemperaturayhumedad,cercadeinsecticidas,talescomonaftalina,oproductosquímicosnocivos,yotros),mantenimientoinadecuado,etc.Cualquierdañoqueseproduzcadebidoapilasgastadas,etc.Dañosproducidosporpenetrararena,barro,etc.enelproducto.CuandoelproductonovayaacompañadodeesteCertificadodeGarantía.CuandoelCertificadodeGarantíapresentelamenoralteraciónrelativaalaño,mesyfechadelacompra,elnombredelcliente,elnombredeldistribuidoroelnúmerodeserie.Cuandoeljustificantedecompranoseapresentadoconestecertificadodegarantía.
4 Estagarantíacubresóloelpropioproducto:otrosaccesoriosyequipo,talcomoelestuche,Iacorrea,latapadelobjetivo,laspilas,etc.nosoncubiertosporlamisma.
5 LaresponsabilidaddeOlympusbajoestagarantíaquedalimitadaúnicamentealareparaciónyreemplazodelproducto.Cualquierresponsabilidadporpérdidaodañoindirectosoconsecuentesdecualquiertipoqueseaincurridoosufridoporelclientedebidoaundefectodelproducto,yenparticularcualquierpérdidaodañoocasionadoacualquierobjetivo,vídeouotroequipooaccesoriousadoconesteproducto,oantecualquierpérdidaresultantedeunretrasoenlareparaciónopérdidadedatos,quedaexcluidaexplícitamente.Ellonoafectaalasdisposicionesfijadasporlaley.
a.
b.
c.
d.
e.
f.
g.
h.
i.
j.
Notas relativas a las condiciones de la garantía
1 EstagarantíasolamenteseráválidasielCertificadodeGarantíahasidorellenadodebidamenteporOlympusoundistribuidorautorizadooexistacualquierotrodocumentoquecontengaunapruebasuficiente.Porlotanto,asegúresedequesunombre,elnombredeldistribuidor,elnúmerodeserieyelaño,mesyfechadelacompra,seencuentrentodoscompletosyseadjuntelafacturadecompra/ventaoriginal(indicandoelnombredeldistribuidor,lafechadecompraytipodeproducto)alCertificadodeGarantía.OlympussereservaelderechoderechazarunserviciogratuitosielCertificadodeGarantíaesincompletooilegibleysinoseadjuntaeldocumentoanteriormentecitadoosusdatossonincompletosoilegibles.
2 Encasodepérdidadelagarantíaoriginal,éstanoserásustituidaporotra.Rogamospueslaguardeenunlugarseguro.
* ParaobtenerinformaciónsobrelaredinternacionaldeserviciotécnicoOlympus,consulteelsitiowebhttp://www.olympus.com.
Marcas comercialesIBMesunamarcaregistradadeInternationalBusinessMachinesCorporation.MicrosoftyWindowssonmarcasregistradasdeMicrosoftCorporation.MacintoshesunamarcacomercialdeAppleInc.xD-PictureCard™esunamarcacomercial.microSDesunamarcaregistradadelaasociaciónSD.Todoslosdemásnombresdecompañíasyproductossonmarcasregistradasy/omarcascomercialesdesusrespectivospropietarios.Lasnormasparasistemasdearchivosdecámarareferidasenestemanualsonlas“NormasdeDiseñoparaSistemadeArchivosdeCámara/DCF”estipuladasporlaAsociacióndeIndustriasElectrónicasydeTecnologíadeInformacióndeJapón(JEITA).
•
•
•••
•
•
![Page 62: X-560WP Manual de instrucciones ES - Olympus Corporation · 2013-04-29 · manual en un lugar seguro para futuras consultas. Antes de tomar fotografías importantes, le recomendamos](https://reader031.fdocuments.co/reader031/viewer/2022012921/5e8a0ef2a78ba408597c25fa/html5/thumbnails/62.jpg)
�� ES
ESPECIFICACIONES
Cámara
Tipo de producto : Cámaradigital(parafotografíayreproducción)Sistema de grabación
Fotografías : Grabacióndigital,JPEG(segúnlasNormasdediseñoparasistemadearchivosdecámara(DCF))
Estándares aplicables : Exif2.2,Formatodereservadeimpresióndigital(DPOF),PRINTImageMatchingIII,PictBridge
Sonido con fotografías : FormatoWAVEVídeo : AVIMotionJPEG
Memoria : MemoriainternaxD-PictureCard(16MBa2GB)(TypeH/M/M+,Standard)TarjetamicroSD/TarjetamicroSDHC(conelAdaptadormicroSDsubministrado)
Núm. de píxeles efectivos : 10.000.000píxelesDispositivo de captura de imagen : CCDde1/2,5”(filtrodecoloresprimarios),10.300.000píxeles(brutos)Objetivo : ObjetivoOlympusde6,3a18,9mm,f3,7a4,2
(equivalentea35a105mmenunacámarade35mm)Sistema fotométrico : MediciónESPdigital
Velocidad de obturación : 4a1/1000seg.
Alcance de fotografía : 0,6ma)(W),1.0ma)(T)(normal)0,2ma)(W),0,6ma)(T)(modomacro)0,08ma)(sóloW)(modosupermacro)
Monitor : PantallaLCDTFTencolorde2,4”,112.320puntosConector : Multiconector(ConectorUSB,tomaA/VOUT)Sistema de calendario automático
: 2000hasta2099
Resistencia al aguaTipo : EquivalentealanormaIEC529IPX8(bajolascondicionesdeensayo
deOLYMPUS),disponiblea3mdeprofundidadSignificado : Normalmente,lacámarasepuedeutilizarbajoelaguaaunapresión
específica.Entorno de funcionamiento
Temperatura : 0°Ca40°C(funcionamiento)/-20°Ca60°C(almacenamiento)
Humedad : 30%a90%(funcionamiento)/10%a90%(almacenamiento)Fuente de alimentación : UnabateríadeionesdelitioOlympus(LI-42B/LI-40B)Dimensiones : 91,7mm(anchura)×63,2mm(altura)×22,5mm(prof.)
(sinincluirlossalientes)Peso : 131g(sinlabateríanilatarjeta)
![Page 63: X-560WP Manual de instrucciones ES - Olympus Corporation · 2013-04-29 · manual en un lugar seguro para futuras consultas. Antes de tomar fotografías importantes, le recomendamos](https://reader031.fdocuments.co/reader031/viewer/2022012921/5e8a0ef2a78ba408597c25fa/html5/thumbnails/63.jpg)
��ES
Batería de iones de litio (LI-42B)
Tipo de producto : BateríarecargabledeionesdelitioVoltaje estándar : CC3,7VCapacidad estándar : 740mAhDuración de la batería : Aprox.300recargascompletas(varíasegúneluso)Entorno de funcionamiento
Temperatura : 0°Ca40°C(durantelacarga)/-10°Ca60°C(funcionamiento)/-20°Ca35°C(almacenamiento)
Dimensiones : 31,5mm(anchura)×39,5mm(altura)×6,0mm(prof.)Peso : Aprox.15g
Cargador de batería (LI-41C)
Número de modelo : LI-41CAA/LI-41CAB/LI-41CBA/LI-41CBB
Alimentación : CAde100a240V(50a60Hz)Salida : CC4,2V,600mATiempo de carga : Aprox.2horas(cuandocarguelabateríaLI-42Bsuministrada)Entorno de funcionamiento
Temperatura : 0°Ca40°C(funcionamiento)/-20°Ca60°C(almacenamiento)
Dimensiones : 62,0mm(anchura)×23,5mm(altura)×90,0mm(prof.)Peso : Aprox.65g
Adaptador microSD
Tipo de producto : AdaptadorparamicroSDEntorno de funcionamiento
Temperatura : -10°Ca40°C(funcionamiento)/-20°Ca65°C(almacenamiento)Humedad : 95%ymenos(funcionamiento)/85%ymenos(almacenamiento)
Dimensiones : 25,0mm(anchura)x20,3mm(altura)x1,7mm(prof.)(Asa:2,2mm)
Peso : Aprox.0,9g
Eldiseñoylasespecificacionesestánsujetasacambiossinprevioaviso.
![Page 64: X-560WP Manual de instrucciones ES - Olympus Corporation · 2013-04-29 · manual en un lugar seguro para futuras consultas. Antes de tomar fotografías importantes, le recomendamos](https://reader031.fdocuments.co/reader031/viewer/2022012921/5e8a0ef2a78ba408597c25fa/html5/thumbnails/64.jpg)
�� ES
Índice
D
DERELLENO#..................................20Díanublado3....................................25Díasoleado5.....................................25DIAPOS.G..........................................28DPOF....................................................37
E
EDICIONI...........................................28EncendidoK/q................................31Enciendalacámara........................13,14Exposición......................................14,46
F
FECHA(X)........................................38FECHA.(INFOIMP.).............................36FechayhoraX............................13,32FLASHAUTO.......................................20FORMATEAR.......................................31Formatear.............................................31FRECUENCIA.......................................24
G
Guíademenús.......................................3
H
HORA(X)..........................................38
I
IdiomadepantallaW................13,31iESP......................................................27ILUMINACIÓN......................................28IMP.MULTI...........................................35IMPR.PERSONAL................................35IMPR.SIMPLE.......................................34IMPR.TODO........................................35Impresióndefotografías.......................34Impresióndirecta..................................34ISO........................................................25
A
AdaptadormicroSD........................12,50AFCONTINUO.....................................27Ajustedelbrillodelmonitors............32APAGADO$.......................................20AUTO(ISO)..........................................25AUTO(WB)...........................................25
B
BACKUP...............................................31BalancedeblancosWB........................25Batería................................ 11,42,46,47Bateríadeionesdelitio..........................2BEEP....................................................32BloqueoAF...........................................18Borrar
Borradodeunaimagen..................16BORRARK.....................................30BORRARTODO.............................30SEL.IMAGEN.................................30
C
CableAV...........................................2,33CableUSB..................................2,34,41CALIDADIMAGENA...........................24CAMBIARMODOSDISPAROC.......27Cargadelflash......................................42Cargadordebatería..........................2,47COLOR.1/2/3........................................32Conexión
impresora........................................34Ordenador.......................................41televisión........................................33
CompensacióndelaexposiciónF......21COMPRESIÓN.....................................24CONFIGURAC.E...............................31COR.O.ROJO.......................................28Correa...............................................2,10
![Page 65: X-560WP Manual de instrucciones ES - Olympus Corporation · 2013-04-29 · manual en un lugar seguro para futuras consultas. Antes de tomar fotografías importantes, le recomendamos](https://reader031.fdocuments.co/reader031/viewer/2022012921/5e8a0ef2a78ba408597c25fa/html5/thumbnails/65.jpg)
��ES
L
Luzdetungsteno1.............................25Luzfluorescente1/2/3wxy..........25
M
MACRO&...........................................21MAPEOPÍX..........................................31MEDIA...................................................24Memoriainterna.............................. 11,48Menú.......................................................3MENÚCÁMARAB..............................25MENÚCOLOR.....................................32MenúsdeFUNC...................................22MENÚREPROD.J.............................29Menúsuperior.........................................5MODOAF.............................................27Mododeestabilizacióndigital
deimagen(MODODIS)h..........18Mododeflash#...................................20Mododereproducciónq....................15Mododetoma.......................................14Modomacro&.....................................21MODOSILENC.F...............................33
N
NOM.ARCH.(INFOIMP.)....................36NORMAL..............................................24NORMAL(MENÚCOLOR)...................32NTSC....................................................33Númerodefotograma<×....................36
O
OJOSROJOS!...............................20OLYMPUSMaster2.........................2,40ORDENIMPRES.L......................30,37ORDENIMPRESIÓN............................37
P
PAL.......................................................33PANORAMA.........................................26Pantallasdeinformación................22,23PC.........................................................41PERFECTFIXH..................................28PictBridge.............................................34Protección0.....................................29PUNTO.................................................27
R
RecortedeunafotografíaP.........28,36RedimensionadoQ............................28Refuerzodelailuminacióndefondo....22Registrodesonido
AdicióndesonidoalasfotografíasR...................................29GrabacióndesonidoconfotografíasR...................................26GrabacióndesonidoconvídeoR....26
Reproducciónenuntelevisor...............33Reservasdeimpresión.........................37Reservasdeimpresióndetodoslos
datosU.........................................38Reservasdeimpresióndefotogramas
individuales<................................37RESTAURAR.D...................................27ROSTROS............................................27Rotacióndefotografíasy....................29
S
SALIDAVÍD..........................................33SALVAPANT..........................................33SALVARAJUST....................................32s(escena)......................................17SINF/H(X)........................................38SUPERMACRO%.............................21
![Page 66: X-560WP Manual de instrucciones ES - Olympus Corporation · 2013-04-29 · manual en un lugar seguro para futuras consultas. Antes de tomar fotografías importantes, le recomendamos](https://reader031.fdocuments.co/reader031/viewer/2022012921/5e8a0ef2a78ba408597c25fa/html5/thumbnails/66.jpg)
�� ES
T
TAMAÑO...............................................24Tarjeta....................................... 11,12,48TarjetamicroSD..............................12,50TarjetamicroSDHC.........................12,50TEMPORIZADORY............................21TODO(PERFECTFIX).........................28TODOIND............................................35Tomadefotografías(modo
completamenteautomático)G ........................................................17
TomadefotografíasP..........................14Tomadevídeos(VIDEO)n................18
V
VistadecercaU..................................23VistadeíndiceG................................23
X
xD-PictureCard.............................. 11,48
Z
Zoom.....................................................20Zoomóptico..........................................20
![Page 67: X-560WP Manual de instrucciones ES - Olympus Corporation · 2013-04-29 · manual en un lugar seguro para futuras consultas. Antes de tomar fotografías importantes, le recomendamos](https://reader031.fdocuments.co/reader031/viewer/2022012921/5e8a0ef2a78ba408597c25fa/html5/thumbnails/67.jpg)
VN378201