Service.
El Passat 1997
Diseño y funcionamiento
191
640.2810.10.60 Estado técnico: 09/96
Presentación
Sólo para el uso interno.
© VOLKSWAGEN AG, Wolfsburg
Reservados todos los derechos. Sujeto a modificaciones.
`
Este papel ha sido elabo-
rado con celulosa blan-
queada sin cloro.
Programa autodidáctico
Servicio Post-Venta
2
El nuevo Passat se distingue especialmente por:
l
altos niveles de economía,
l
una línea exterior de aspecto dinámico ypoderoso,
l
detalles del equipamiento interior de altacalidad y diseñados con toda dedicación,
l
una tecnología vanguardista en materia de seguridad.
En este cuaderno queremos proporcionarle una primera idea general de la forma como se han llevado a la práctica estos planteamientos.
191/01
3
Página
El Passat 1997 04
Protección ecológica y reciclaje 08
Carrocería 10
Seguridad del vehículo 15
Motores y cambios de marchas 19
Tren de rodaje 26
Frenos 29
Dirección 30
Equipo eléctrico 31
Sistemas de confort 36
El programa autodidáctico no es manual de reparaciones.Las instrucciones de comprobación, ajuste y reparación se consultaránen la documentación del Servicio Post-Venta prevista para esos efectos.
“Nuevo““Atención / Nota“
4
Para que no se pierda de vista esta impresión general, le presentaremos los aspectos parciales de esta extensa concepción delvehículo, poniendo unos cuantos ejemplos significativos.
Para información detallada está disponible otro programa autodidáctico.
Aquí hallará lo que busca:
l
Programa autodidáctico núm. 192“Passat 1997 – Técnica”.
El Passat 1997
191/86
191/73
Service.
192
Der Passat '97
Die Technik
Konstruktion und Funktion
Selbststudienprogramm
Kundendienst
5
Dimensiones y pesos
4.675 mm
2.707 mm
1.740 mm
Anchos de vía
delante:detrás:
1.4981.500
mmmm
191/71
Pesos
Peso en vacío:
aprox.Peso total autorizado:
aprox.1.2001.805
kgkg
6
Plataforma: ventaja para el taller
En la documentación se suele emplear el tér-mino de la plataforma, sin analizar la importancia fundamental que le corresponde. En consecuencia, es frecuente que no se tenga una idea precisa de todo lo que abarca el con-cepto de la plataforma.
El vehículo consta de la plataforma y del conjunto denominado “sombrero“.
El sombrero está definido por el diseño y las ca-racterísticas específicas del vehículo. Es la parte que caracteriza principalmente la per-sonalidad general del vehículo a los ojos del clien-te.
El Passat 1997
plataforma
Sombrero
Passat 1997
191/44
191/76
7
Para Vds. en los talleres esto significa:
- situación de los recambios más claramente estructurada,- almacenamiento simplificado,- menos herramientas especiales y dispositivos diferentes,- facilidad para el montaje y la reparación.
Plataforma
La plataforma consta de piezas comunes y piezas de sistema.
Piezas comunes
P. ej. techo corredizo, llanta de acero
Las piezas comunes únicamente deben implantarse sin modificación alguna en vehículos de plataforma común.No tienen influencia sobre el diseño.
Piezas de sistema
P. ej. asiento
Las piezas de sistema son piezas idénticas en aspectos parciales.Es preciso adaptarlas, por constituir las piezas de unión entre la plataforma y el sombrero.
Pieza común
Armazón
Pieza adaptada
Acolchado, tapizado, etc.en función del vehículo
191/90
Pieza de sistema
8
Protección ecológica y reciclaje
En el desarrollo del nuevo Passat se han seguido decididamente las ideas ecológicas.
Queremos darle a conocer aquí algunos aspectos pertenecientes a este temario, que también son de interés para los talleres.
Reciclaje
Las exigencias derivadas del sistema cerrado de reciclaje también plantean problemas para los ta-lleres en muchas ocasiones, p. ej. en lo relativo a la identificación, clasificación previa y almacenamiento de materiales y material operativo usado.
Las medidas a este respecto son:
l
identificación del material contenido en las piezas de plástico,
l
menos materiales aglomerados,
l
reducción de sellados de refino, sustituyéndo-los por soldadura láser,
l
no utilización de componentes que contienenCFC.
Ejemplo de los paragolpes:
Los paragolpes se fabricaban anteriormente en materiales aglomerados. Se habla de material aglomerado cuando se unen diversos materiales de forma que ya no sea posible su separación.
Si un plástico ha de retornar al sistema cerrado de reciclaje, tiene que estar dado en una forma lo más clasificadamente posible para su repro-ceso. Eso significa, que p. ej. no deben estar combinados diferentes tipos de plásticos.
Los paragolpes del Passat son reciclables gracias a que se ha renunciado a emplearmateriales aglomerados.
Colectar +
clasificar
Plástico
reciclado
Limpieza +
reproceso
191/67
9
Disolventes
Desde la propia producción se intenta mantener lo más reducidas posibles lascargas ambientales.
Las medidas a este respecto son:
l
bastante menos cera y protección de PVCpara los bajos, gracias al galvanizado integral;
l
pinturas hidrosolubles, incluido el barniz transparente de base acuosa;
l
menores emisiones en el habitáculo gracias aunos planteamientos más estrictos para losmateriales.
Energía + recursos no renovables
Las materias primas y los energéticos sólo están limitadamente disponibles en nuestro planeta. Tenemos que utilizarlos minimizando los consumos.
Las medidas a este respecto son:
l
menos consumo de energía en la producción,gracias a las nuevas tecnologías para lasuniones (p. ej. soldadura láser) y al empleo degrupos componentes completos (p. ej.costado de aleta de la carrocería);
l
altos niveles de conservación del valor y cui-dado de los recursos no renovables, gracias al galvanizado integral y a 11 años de garantía contra perforación por corrosión.
Ejemplo de la soldadura láser:
Con la soldadura láser, en lugar de una flama al oxigás se utiliza un rayo de luz extrema-damente concentrada y cargada de energía, para unir los componentes en cuestión. No tiene que aportarse material de soldadura como sucede con la soldadura de metales en atmósfera de gas inerte (MIG). Las costuras de soldadura láser son muy exactas y no requieren ningún trabajo de repaso.
El balance energético es más favorable que con las técnicas de soldadura convencional.
191/03
10
Carrocería
Esto le interesará:
l
El Passat en el túnel aerodinámico
l
Galvanizado integral de la carrocería
l
Mayor rigidez de la carrocería
l
Empleo de componentes de acero de altaresistencia
l
Estrategia de plataforma común para componen-tes de la carrocería
l
Facilidad de reparación tomando como ejemplo el módulo de la puerta
l
Choque de la trasera tomando como ejemploel paragolpes
El Passat en el túnel aerodinámico
Según puede reconocerse por la geometría de las líneas de flujo, el nuevo Passat posee una carrocería con características aerodinámicas favorables.No se presentan turbulencias que aumenten la resistencia aerodinámica.Con un coeficiente de resistencia aerodinámica C
x
= 0,27, el nuevo Passat asume el liderazgo en su categoría.
Si se considera la sección del frontal (S) de 2,1 m
2
resulta de ahí una resistencia aerodinámica de (C
x
x A) = 0,567 m
2
.
A = 2,1 m
2
191/02
191/72
11
Galvanizado integral de la carrocería
Por primera vez se ofrece el Passat con galvani-zado integral de la carrocería y una garantía de 11 años contra perforación por corrosión.
En la siguiente figura se muestran las piezas con galvanizado al fuego y con galvanizado electrolí-tico.
Con el galvanizado al fuego se produce un ve-teado superficial, que también llega a apreciarse después del pintado.A ello se debe que las superficies exteriores de la carrocería reciban un galvanizado electrolítico, con objeto de conseguir una superficie lisa.
Galvanizado electrolítico
Galvanizado al fuego
191/70
12
Carrocería
Estabilidad y estructura
El Passat posee la mejor rigidez de carrocería en su categoría.
Esto se ha conseguido mediante:
l
chapas de alta resistencia,
l
diferentes espesores de chapa,
l
mejores técnicas de unión(p. ej. uniones pegadas).
Mediante uniones pegadas aumenta la rigidez y la estanqueidad, reduciéndose a su vez la generación de ruidos.
13
Paragolpes trasero
Incluso los accidentes mínimos suponían antiguamente extensos trabajos de reparacióny soldadura para eliminar los daños en losparagolpes traseros.
El paragolpes del Passat 1997 puede absorber una gran cantidad de energía en caso de recibir un impacto en la parte posterior a baja velocidad, de modo que sólo tienen que sustituirse piezas de plástico. Se suprimen las pérdidas de tiempo que suponían los trabajos de soldadura.
Chapas de alta resistencia
Las chapas de alta resistencia en la construcción de la carrocería aportan una mayor estabilidad y resistencia, que se traducen en un mayor nivel de seguridad para los ocupantes. A ello se añade una importante reducción de peso del monocasco.
Según puede apreciarse, los componentes de acero de alta resistencia en el armazón delan-tero del vehículo constituyen una estructura tipo jaula para la protección de los ocupantes.También las aletas están fabricadas en acero de alta resistencia.
Ventajas:
- Menos peso- Mayor rigidez anti-abolladuras- Mayor resistencia general
191/61
Chapas de alta resistencia
Uniones pegadas
Uniones con soldadura láser
Uniones soldadas con costurade aplastamiento
191/46
191/74
14
Carrocería
Plataforma común de la carrocería
Los grupos componentes del piso, larguero y piso del maletero han sido adoptados en forma de plataforma común con el Audi A4.
Para mayor confort de los ocupantes de las plazas traseras se ha intercalado una talonera de 86 mm de anchura.
+86 +86 mmmm+86 mm
Piezas nuevas Passat 1997
191/69
15
Seguridad del vehículo
Como Vd. seguramente ya sabe, distinguimos entre la seguridad activa y pasiva.
Seguridad activa
Sistemas de frenado
Dirección
Tren de rodaje
Sistemas airbag
Sistemas de sujeción de ocupantes
Guarnecidos interiores de puertas y laterales conalmohadillas protectoras integradas para las caderas(“paddings“)
Carrocería de seguridad
Columna de dirección
Eso le interesará:
l Seguridad activa y pasiva
l ABS de serie
l El Passat cumple ya desde ahora con lanueva Euronorma para la seguridad antichoque
l Módulo de puertas con soporte de gruposmecánicos cerrado
l Airbags del conductor, del acompañante ylaterales, de serie
l Nuevo pretensor de cinturones con limitadorde fuerza
l Guarnecidos interiores de las puertas conalmohadillas protectoras para las caderas
Seguridad pasiva
191/75
16
Seguridad del vehículo
Seguridad antichoque
El nuevo Passat ofrece más seguridad para el conductor y su acompañante, sobre todo para el caso de un choque lateral.
La chapa interior de la puerta, montada com-pleta con los elementos interiores, se atornilla con la puerta. Para la protección de los ocupantes tiene una su-perficie cerrada, de modo que loscomponentes interiores no puedanpasartan fácilmente a través del guarnecido interior.
Las barras laterales antichoque son de chapa es-tampada, van montados en posición inclinada y pegados con la chapa exterior.Ello confiere a la puerta una mayor rigidez.
Los esfuerzos que intervienen con motivo de un impacto pueden ser interceptados, distribuidos y transformados más adecuadamente.Hay almohadillas para proteger adicionalmente las caderas y las costillas de los ocupantes.
Se han aumentado las cotas de sobrecobertura de la puerta con respecto a la estribera, a los pilares y al costado de aleta.
Debido a la mayor superficie de apoyo aumenta la resistencia a la deformación.
Barra lateralantichoque
Almohadilla para caderas
Chapa interior de la puerta
Sobrecobertura191/06
191/07
191/05
Almohadillapara costillas
17
Sistemas airbag
El Passat no sólo incorpora de serie los airbags para el conductor y acompañante, sino también los airbags laterales.
En función de la zona y el ángulo del impacto únicamente se excita la función de los airbags más cercanos al foco de peligro.
Si no reacciona un airbag en el lado que mira en la dirección que se aleja del accidente, ello no necesariamente hace suponer un defecto.
El airbag del conductor con un volumen de hin-chado de aprox. 65 ltr. y el airbag del acompañan-te con 120 ltr. corresponden con los nuevos tama-ños mundialmente uniformizados para los air-bags.El airbag lateral de serie tiene un volumen de hin-chado de aprox. 12 litros.
Choque lateral,
derecho
Choque frontalChoque lateral,
izquierdo
60°
60°
60°
Detección mediante:
sensor de impactobajo el asiento izquierdo ysensor de seguridaden la unidad de control airbag
Detección mediante:
sensor de impacto ysensor de seguridad en launidad de control airbag
Detección mediante:
sensor de impactobajo el asiento derecho ysensor de seguridaden la unidad de control airbag
191/04
18
Seguridad del vehículo
Pretensor del cinturón
El pretensor pirotécnico del cinturón está agrupa-do con la detección de uso del cinturón y el limitador de la fuerza del cinturón.La sustitución se facilita considerablemente con esta construcción compacta.
La detección de uso evita que el pretensor sea disparado al no estar abrochado el cinturón.
191/17
Pretensor del cinturón
Limitador de fuerzadel cinturón
19
Motores y cambios de marchas
Motor AHL de 1,6 ltr.
Cilindrada 1.595 ccCompresión 10,3 : 1Par máximo 140 Nm a 3.800 1/minPotencia máxima 74 kW a 5.300 1/minGestión del motor Simos 2Combustible Gasolina Super sin plomo
95 octanos (Research)
Este motor también se implanta en el Audi A3.En el Passat se monta sin el colector de admisióndiferida.
Motor ADR de 1,8 ltr. - 5V
Cilindrada 1.781 ccCompresión 10,3 : 1Par máximo 173 Nm a 3.950 1/minPotencia máxima 92 kW a 5.800 1/minGestión del motor Motronic M 3.8.2Combustible Gasolina Super sin plomo
95 octanos (Research)
Este motor también se monta en el Audi A6.
Aparte de los probados seis grupos motrices indicados a continuación, también se ha previsto el nuevo motor VR5 para el montaje en el Passat.
191/85
191/77
20
Motores y cambios de marchas
Motor AEB de 1,8 ltr. - 5V turbo
Cilindrada 1.781 ccCompresión 9,3 : 1Par máximo 210 Nm
a 1.750 - 4.600 1/minPotencia máxima 110 kW a 5.700 1/minGestión del motor Motronic M 3.8.2Combustible Gasolina Super sin plomo
95 octanos (Research)
Este motor también se monta en el Audi A4.
Motor ACK de 2,8 ltr. - V6
Cilindrada 2.771 ccCompresión 10,3 : 1Par máximo 280 Nm a 3.200 1/minPotencia máxima 142 kW a 6.000 1/minGestión del motor Motronic M 3.8.2Combustible Gasolina Super sin plomo
98 octanos (Research)
Este motor también se utiliza en el Audi A6.
191/31
191/32
21
Motor AGZ de 2,3 ltr. - VR5
El nuevo motor VR5 tiene una cilindrada de 2,3 litros. Su diseño está derivado del motor VR6 y concebido para el montaje longitudinal y transversal. Tiene una potencia de 110 kW.
La técnica del motor VR5 se trata en un programa autodidáctico propio.
191/53
22
Motores y cambios de marchas
Motor AHU de 1,9 ltr. - TDI
Cilindrada 1.896 ccCompresión 19,5 : 1Par máximo 202 Nm a 1.900 1/minPotencia máxima 66 kW a 4.000 1/minCombustible Diesel 45 cetanosPreparación de la Inyección directa conmezcla bomba rotativa regulada
electrónicamente
Motor AFN de 1,9 ltr. - TDI
Cilindrada 1.896 ccCompresión 19,5 : 1Par máximo 235 Nm a 1.900 1/minPotencia máxima 81 kW a 4.150 1/minCombustible Diesel 45 cetanosPreparación de la Inyección directa conmezcla bomba rotativa regulada
electrónicamente
Este motor tiene un turbocompresor variable. Para más información consulte el programa autodidáctico SSP190.
191/28
191/28
23
Gama de motores ycambios de marchas
012/01W 01N
01V
Syncro
1,6 ltr.
74 kW
1,8 ltr. -
5V, 92
kW
1,8 ltr. -
5V, turbo
110 kW
2,3 ltr.
VR5
110 kW
1,9 ltr.
TDI
66 kW
1,9 ltr.
TDI
81 kW
2,8 ltr.
V6 - 5V
142 kW
01V
01A
Cambio manual Motor Cambio automático
191/64
24
Motores y cambios de marchas
Cambio manual de 5 marchas012/01W
El 012/01W es un cambio manual procedente del Audi A4.
Para el montaje combinado con el motor de aluminio de 1,6 ltr. / 74 kW tiene una carcasa de mag-nesio.
Cambio manual de 5 marchas 01A
El 01A es el cambio manual que se implanta en los vehículos de tracción total del Audi A4.
191/34
191/35
25
Cambio automático de 4 marchas 01N
El 01N se incorpora p. ej. también en el Audi A6.
Para los detalles consulte el programa autodidác-tico núm. 172.
Cambio automático de 5 marchas 01V
El 01V es un cambio que también se conoce en el Audi A4.Se equipa de serie con Tiptronic.
Para los detalles consulte el programa autodidác-tico núm. 180.
191/36
191/78
26
Tren de rodaje
Aparte del eje delantero de cuatro brazos oscilantes le mostramos en las siguientes páginas el eje trasero de brazos oscilantes integrales de nuevo diseño y asimismo el nuevo eje trasero de doble brazo transversal, previsto únicamente para las versiones Syncro.
Eje delantero de cuatro brazos osci-lantes
El eje delantero de cuatro brazos oscilantes se implanta de serie en todos los vehículos de tracción delantera y tracción total.
En vehículos con articulaciones tripoides son reparables las articulaciones.
Articulación tripoide
191/37
27
Eje trasero de brazos oscilantes integrales
Ventajas del eje trasero de brazos oscilantes
integrales:
- Mayor anchura de carga útil, gracias a la separación geométrica del muelle helicoidal y el amortiguador
- Amortiguadores monotubo- Perfil en V del eje, abierto hacia abajo- Cojinetes de rueda en versiones radiales rígi-
das de doble acanaladura, exentas de ajuste
Amortiguador monotubo
Muelle helicoidal
191/55
28
Tren de rodaje
Eje trasero de doble brazotransversal
El eje trasero de doble brazo transversal ha sido desarrollado para conseguir una anchura de car-ga útil superior a 1.000 mm.
Para la transmisión de la fuerza hacia las cuatro ruedas se emplea un diferencial Torsen.
191/54
29
Frenos
El Passat se equipa de serie con el sistema antibloqueo de frenos Bosch-5.3.
Hay dos diferentes tamaños de discos para los frenos delanteros. También los ejes traseros se equipan de serie con frenos de disco.
Disco de freno 280 x 22 mm
Los discos delanteros son versiones ventiladas.Su menor diámetro se debe a la menor masa del vehículo y a una motorización más pequeña.
Disco de freno 282,5 x 25 mm
El disco es una versión ventila-da y de mayores dimensiones.
Mordaza de freno trasera
El Passat incorpora frenos tra-seros de disco.Las mordazas son de aluminio.
Frenos de disco, delante Frenos de disco, detrás
191/16 191/14
30
Dirección
Reglaje de la columna en altura y longitud
El Passat está equipado con dirección asistida.
La columna es ajustable manualmente, 50 mm en longitud y 28 mm en altura.
La columna de la dirección va fijada a la carroce-ría por medio de un soporte cojinete con guía de deslizadera.
Un elemento amortiguador situado por encima de la articulación de doble cruceta evita la transmi-sión de vibraciones y sonoridad.Una unión atornillada de apriete comunica la columna con la caja de la servodirección.
Soporte cojinete conguía de deslizadera
Elemento amortiguador
Articulación de doble cruceta
Unión atornillada de apriete
191/38
Para más detalles acerca de la dirección consulte el programa autodidáctico SSP 167.
31
Equipo eléctrico
Eso le interesará:
l Diseño conceptual descentralizado de lared de a bordo
l Cuadro de instrumentosl Lámparas de descarga de gasl Difusores lavaparabrisas
Red de a bordo descentralizada
Ventajas:
- En los limitados ramales de cables pueden lo-calizarse y asignarse más fácilmente las cone-xiones cableadas.
- Los cables cortos aportan una importante re-ducción del peso.
- Es más fácil asignar los puntos específicos delas comprobaciones.
- Los componentes de la red de a bordo estánbastante protegidos de humedad.
- La red de a bordo descentralizada ofrece unamayor facilidad para el mantenimiento.
Ejemplo de la posición delas unidades de control
Unidad de control ABS
Soporte de portafusibles,
lateralmente en el tablero de instrumentos
Unidad de control airbag
Unidad de control principal para
sistema de cierre de confort
Unidad de control del motor
En una red de a bordo descentralizada se disuelve la centralita eléctrica, distribuyéndose sus componentes en estaciones de inter-conexión por separado, cajas portarrelés y soportes de portafusibles. Estas unidades parciales están distribuidas descentraliza-damente. Eso significa, que se hallan cerca de los componentes y las unidades funcionales a que pertenecen. Las funciones del sistema general “Automóvil” están repartidas sobre varias unidades de control especializadas.
Los trabajos de reparación en el equipo eléctrico de a bordo únicamente deben serllevados a cabo con el maletín reparador de conexiones cableadas VAS 1978.
191/43
32
Equipo eléctrico
Cuadro de instrumentos
Eso le interesará:
l Inmovilizador electrónico integradoen el cuadro de instrumentos
l Susceptible de diagnósticol Codificabilidadl Indicador del nivel de combustible
Existen dos versiones del cuadro de instrumen-tos. Se distinguen por los displays al centro. En vehículos con sistema de navegación, este display incluye adicionalmente el sistemaAuto-Check con indicador multifunción.
El inmovilizador está integrado en el cuadro de instrumentos. Sin embargo, ello no ha impli-cado ninguna modificación por cuanto a las funciones de adaptación del inmovilizador.
Autodiagnóstico:
Las funciones de diagnóstico pueden activarse con el código de dirección “17”.
Ambos instrumentos son codificables. Eso signifi-ca, que el cuadro de instrumentos puede ser codi-ficado en función del país y la motorización. Aparte de ello es posible introducir el kilometraje actual si se sustituye el cuadro de instrumentos.
Sistema Auto-Check con indicador multifunción
191/79
33
Indicador del nivel de combustible
El indicador del nivel de combustible en sistemas antiguos puede oscilar, p. ej. al circular en curvas. Para anular ese fenómeno se ha amortiguado más intensamente el indicador del nivel, utilizando medios electrónicos.Esto, sin embargo, hace que el indicador se tarde más tiempo para indicar el nivel correcto a la hora de repostar.
El nuevo indicador del nivel de combustible eli-mina esa desventaja.
Si el encendido está desconectado y el conte-nido en depósito aumenta en cuatro litros como mínimo, al volver a conectar el encendido se produce una nueva determinación del nivel y se indica directamente.
Si el encendido está conectado y el vehículo pa-rado, se desactiva la amortiguación, indicándose el nivel directamente.
No debe repostarse combustible con el encendido conectado.
Indicación del nivel de combusti-
ble al circular en curvas, antigua
Indicación del nivel de combus-
tible al circular en curvas, actual
Indicación del nivel de
combustible al repostar
Amortiguación SÍ Amortiguación NO
191/51
34
1 Lux
1 Lux
0 50 100 150 200 250 m
Equipo eléctrico
Lámparas de descarga de gas
El Passat puede ser equipado opcionalmente con lámparas de descarga de gas en los faros.La técnica de descarga de gas, sin embargo, únicamente se implanta en la luz de cruce, porque puede tardar hasta tres segundos, hasta conseguir la plena intensidad luminosa. Por ese motivo se siguen montando lámparas halóge-nas H4 para la luz de carretera.
Ventaja de las lámparas de descarga de gas:
- Mayor rendimiento luminoso en comparacióncon las lámparas convencionales
- Mejor distribución de la claridad mediante unconjunto óptico
- Pueden suprimirse los faros antiniebla
Los vehículos con lámparas de descarga de gas están equipados con la regulación dinámica del alcance luminoso, porque presentan un mayor riesgo de deslumbrar a la circulación contraria.Debido a ello se suprime el conmutador para la regulación manual del alcance luminoso.
Regulación electrónica del alcance luminoso
Esta función recibe la información acerca de la in-clinación de la carrocería con respecto a los ejes del vehículo, a través de dos sensores.Están dispuestos en la parte izquierda del vehícu-lo, en los pases de rueda delantero y trasero.
191/80
Lámparas halógenas H4
Lámparas de descarga de gas
35
Difusor lavaparabrisas deproyección en abanico
El Passat monta nuevos difusores de proyección en abanico para la limpieza del parabrisas.
Ventajas:
- Mejor distribución del líquido sobre todo elparabrisas
- Requiere menos agua- Mejor efecto de limpieza- No requiere ajuste
Funcionamiento
El funcionamiento puede compararse simplifica-damente con el de una manguera de jardinero, que se hace oscilar en vaivén.Si se mueve la manguera rápidamente se pro-duce un chorro en abanico.
El inyector contiene una boquilla destinada a la generación del chorro oscilante. Se encarga de que el agua sea distribuida en forma de abanico.
También existe una versión de este inyector con calefacción.
Chorro en abanicocon un ángulo de aperturade 45° - 50°
Montaje por debajo
Capó del motor
191/82
191/81
36
Sistemas de confort
Diversos sistemas se encargan de establecer los altos niveles de confort en la conducción y el manejo del nuevo Passat.
Eso le interesará:
llll Sistema de cierre de confort
– Concepto de sistema descentralizado
l Calefacción / aire acondicionado
– Lo último acerca del aire acondicionadol Navegación + comunicación
– Preequipo de teléfono
Sistema de cierre de confort
El sistema de cierre de confort está configurado en forma descentralizada. Posee una unidad de control principal y una uni-dad de control de puerta propia para cada puerta, con panel de mandos.
Autodiagnóstico:
El diagnóstico se inicia con el código de dirección “46”.
Sistema de cierre de confort con cuatro unidades de control de puerta
191/62
Unidad de control principal. Bajo el asiento del conductor.
Unidades de control de puertas delanterasLado conductor, contigua al panel de mandos Lado acompañante, contigua al motor elevaluna
Unidades de control de puertas traserascontiguas a los motores elevalunas(sólo si se incorporan elevalunas eléctricos en las puertas traseras)
37
fi
fi
Funciones del sistema de cierre de confort
Funciones asumidas por la unidad de control principal
Mando a distancia por radiofrecuencia
Interfaz hacia la red de a bordo
Alarma antirrobo conprotección antirrobo en el habitáculo
Gestión de la luz interior
Cierre centralizado de las puertastraseras si sólo incorpora elevalunas mecánicos
Cierre centralizado desdeel capó del maletero
191/45
DiagnósticoCódigo de dirección “46”
Techo corredizo/deflector
Termo-retrovisores exteriores eléctricamente ajustables ypivotables
Elevalunas eléctricos con limitadordel exceso de fuerza
Cierre centralizado de las puertascon protección tipo caja fuerte
DiagnósticoCódigo de dirección “46”
Funciones asumidas por las unidades de control de puertas
38
Sistemas de confort
Equipo calefactor
A diferencia de sus predecesores, el nuevo equi-po calefactor está ejecutado en versión monopieza.La carcasa del distribuidor de aire y la canaleta de aire con chapaleta de cierre son una sola
pieza.La calefacción, controlada por el lado del aire, per-mite la función con aire fresco / aire circulante. Debido a ello se ha suprimido la chapaleta de cie-rre principal.
Chapaleta central
Chapaleta de aire fresco / aire circulante
- Debido al diseño escalonado de la chapaleta central se cierran los aireadorescentrales al seleccionarse la función de descongelación.
- Incorpora una chapaleta de aire fresco / circulante con mando electromotriz.- En la función de descongelación se desactiva la función de aire circulante.
191/27
191/48
39
Unidad de mandos e indicación con unidad de control
- Las teclas de mando se han colocado en una nueva configuración.- El sensor de temperatura en el tablero de instrumentos con turbina de ventilación está
integrado en la unidad de mandos e indicación.- El fotosensor registra la luz solar incidente, sobre un margen más extenso.
De esa forma se regula más sensitivamente la climatización del habitáculo.- La temperatura media del aire procedente de los aireadores se registra por medio de
un sensor.
CLIMAtronic
Confort y seguridad gracias a un microclima agradable en el Passat.
AUTO
ECON
CLIMAtronic
Sensor de temperatura
191/47
40
Sistemas de confort
- La chapaleta de aire fresco / circulante está combinada con la chapaleta de aire retenido (chapaleta de velocidad).
- Turbina de aire fresco con unidad decontrol integrada.
- Diseño modificado de la chapaleta central, para conducir el aire por separado hacia los aireadores centrales y laterales.
- Todas las chapaletas tienen accionamiento electromotriz.
En vehículos de guía derecha se incorpora un acondicionadorde aire sin chapaleta de aire retenido.
En el circuito frigorífico están contenidos los
siguientes componentes:
- Evaporador de placas- Compresor de disco oscilante, regulado- Condensador- Estrangulador- Depósito colector
Acondicionador de aire
Chapaleta central
Turbina de aire fresco
Chapaleta de aire retenidoChapaleta de aire fresco / circulante
191/42
41
Navegación
Un sistema de navegación se proponecontribuir a llegar de forma fácil y fiable hasta el lugar de destino.Viene a sustituir al mapa de carreteras y sirve para incrementar la seguridad de conducción.
Este sistema trabaja con un mapa memorizado en CD, en el cual puede seleccionarse el lugar de destino del viaje.Las instrucciones para el conductor se proporcio-nan a través del display en el cuadro de instru-mentos y el altavoz en el elemento de mando.
El sistema consta de:
- el ordenador de navegación con unidad de CD integrada,
- la unidad de mando con elemento de mando y altavoz,
- el display en el cuadro de ins-trumentos,- el sensor del campo magnético terrestre,- sensores de régimen del ABS,- el sensor para el sistema mundial de localiza-
ción de satélites (GPS),- la red de satélites GPS.
Unidad de control ABS
Unidad de mandos
Display en elcuadro de instrumentos
Sensor de régimen ABS
Ordenador denavegación
Sensor del campo magnético terrestre
Sensor GPS
191/66
42
Sistemas de confort
Ordenador de navegación con unidad de CD
Define la posición del vehículo por intervención de los sensores mencionados. Luego compara la posición calculada con la posición correspondiente en el mapa del CDy con el lugar de destino que se ha seleccionado.
Basándose en esta comparación calcula y determina las instrucciones para la conducción.
Unidad de mando con elemento de mando y
altavoz
Representa el interfaz hacia el ordenador de na-vegación. Con el elemento de mando se activa o bien desactiva el sistema y se introduce el lugar de destino. Aparte de visualizarse los datos en la pantalla del cuadro de instrumentos, puede también efectuarse una salida vocal a través del altavoz incorporado.
Display (pantalla digital) en el cuadro de
instrumentos
La unidad de representación visual del sistema de navegación es el display del sistema Auto-Check con indicador multifunción en el cuadro de instrumentos.Según la función seleccionada, visualiza un cuadro alfanumérico para la introducción del lugar de destino o bien visualiza las instrucciones para la conducción, utilizando pictogramas.
191/50
191/49
191/83
43
Este sistema de navegación no puede considerar semáforos, calles dedirección única, obras, embotellamientos del tráfico, etc.
Sensor de régimen del ABS
Los sensores de régimen de las ruedas traseras se utilizan para captar la información de recorrido para el ordenador de navegación.
Sensor del campo magnético terrestre
Informa al ordenador de navegación acerca de la dirección de marcha del vehículo con respecto a la posición del Polo Norte.
Sensor GPS
GPS significa “Global Positioning System”; es un sistema de navegación asistida, de alcance mundial.El sensor está integrado en la antena sobre el te-cho.El ordenador de navegación utiliza sus datos como magnitud de corrección o bien los utiliza para determinar la nueva posición del vehículo, si el ordenador ha perdido los datos de la posición actual (p. ej. al transportarse a bordo del ferroca-rril.
191/84
191/87
191/88
Conector delsensor GPS
Base de la antena
44
Sistemas de confort
Ventajas:
- Montaje sencillo- No requiere cableados complicados- Una sola antena sobre el techo para todas las
funciones. Según el equipamiento del vehículo pueden montarse tres tipos de antenas:- Sólo radio- Radio y teléfono- Radio, teléfono y navegación (GPS)
Con el preequipo de teléfono sólo son compatibles los teléfonos móviles dotados de unterminal normalizado según VDA.
Preequipo de teléfono
Extensión del preequipo de teléfono:
- Micrófono manos libres en el pilar A izquierdo- Cable según VDA
(conector terminal normalizado para teléfonomóvil)
- Enmudecedor de la radio- Relé conmutador para altavoz en la puerta iz-
quierda- Antena sobre techo combinada, con cable de
alta frecuencia hacia el teléfono móvil
Como una variante del equipamiento, el Passat puede suministrarsecon teléfono móvil o con preequipo de teléfono.
Terminal paradiagnósticos 191/68
45
Notas
46
Notas
47
Service.
El Passat 1997
Diseño y funcionamiento
191
640.2810.10.60 Estado técnico: 09/96
Presentación
Sólo para el uso interno.
© VOLKSWAGEN AG, Wolfsburg
Reservados todos los derechos. Sujeto a modificaciones.
`
Este papel ha sido elabo-
rado con celulosa blan-
queada sin cloro.
Programa autodidáctico
Servicio Post-Venta
Top Related