Antes de começar a montagem,
certifique-se de que as caixas
estejam em perfeitas condições.
10 19 28 16 15 14 13 12 11
Lateral esquerda / Lateral izquierda 1
Ítem Descrição / Descripción Qtd.
2 1 1 2 1 1
Lateral direita / Lateral derecha
Divisória / Divisoria
111213141516
1 2 1 1 1 1 1 117
18192021222324
Travessa frontal / Travesaño frontalTravessa traseira / Travesaño trasero
Frente de gaveta / Frente del cajón
Porta menor / Puerta pequeña
Prateleira / Repisa
Lateral de gaveta / Lateral del cajón
Tampo sup. maior / Tope sup. grandeTampo sup. menor / Tope sup. pequeño
Porta superior / Puerta superior
Costa basculante / Trasero basculantePorta basculante / Puerta basculante
Porta maior / Puerta grande
C1
P1
P2
S1
32
ITEM
LISTA DE HERRAJES
DESCRIPCIÓN
QTD.
SOPORTE
PARAFUSO 3,5X25
PARAFUSO 3,5X14
PARAFUSO 4X50
CAVILHAS 8X30
PREGO 10X10
DOBRADIÇA 26mm
B1
PERFIL "H"
P4
R1
R2
CLAVOS ANILLADOS
D1
S2
SUPORTE DE FIXAÇÃO
U1
TIRADOR
M1
P3
125
PARAFUSO 3,5X25
H1
SOPORTE REPISA
D2
GR
1 126
27
Divisória superior / Divisoria superior
Costa sup. direita / Trasero sup. derecho
TORNILLO 5X50
P5
Costa de gaveta / Trasero del cajónBase / Base
Base superior / Base superior
Adega / Bodega
P7
P6
Antes de empezar el armado
asegúrese que las cajas estém
en perfectas condiciones.
ITEM
LISTA DE FERRAGENS DESCRIÇÃO
QTD.
CLAVIJAS 8X30
TORNILLO 4X50
TORNILLO 3,5X14
TORNILLO 3,5X25
SUPORTE
CLAVO 10X10
PREGOS ANELADOS
SUPORTE DE PRATELEIRA
PERFIL "H"
CALZO DE BISAGRA 26MM
CALÇO DE DOBRADIÇA 26MM
TORNILLO 3,5X25
SOPORTE FIJACIÓN
BISAGRA 26mm
PUXADOR
CORREDERA METALICA
CORREDIÇA METÁLICA
PARAFUSO 5X50
TORNILLO 4X60
PARAFUSO 4X60
GRAB METALICA
GARRA METÁLICA
TORNILLO UNÓN
PARAFUSO UNIÃO
32
80
12
5
67
4
4
1
2
10
6
6
10
6
1
2
2
5
Costa / TraseroFundo de gaveta / Fondo del cajón
Lat. esquerda sup. / Lat. izquierda sup.Lat. direita sup. / Lat. derecha sup.
Travessa superior / Travesaño superior
9
9
8
25
24
18
21
16
22
19
27
26
17
2
1
3
13
10
11
12
11
15
6
5
4
20
14
14
23
23
PT
PISTÓN
PISTÃO
1
PATA
PP
PÉ
5
4X
C1S2
2X12
P2
X
R1
10X
4X
R2
2
P4
X
U1
1X
M1
2 X
13
4
2
18
1
22
21
19
25
8
9
24
9
5
6
20
23
23
11
11
12
11
11
10
15
11
10
15
11
10
17
16
6
5
2
4
1
13
28X
C1
17
P2
X
M1
2X 4X
H1
S2
4X
5X
S1
20
P2
X
10X
D1
D2
10X
10
P4
X
U1
5X
P1
8X
P3
4X
P5
5X
P6
2X
P7
2 X
Fixação da peça "D2" na peça
"D1", para na sequência fixar o
conjunto da dobradiça na porta. D2
D1
Fijación de la pieza "D2" en la
pieza "D1", para después fijar el
conjunto de la bisgara en la
puerta.
1
16
1 2
3 4
PP
5X
20
P2
X
18
21
19
2323
22
17
16
18
21
22
6
5
13
4
2
1
16
17
19
20
22
2323
21
1
4
2
13
6
5
23
23
19
16
4
6
5
1
27
26
14
14
21
17
2
2
17
18
21
22
16
19
27
26
13
1
3
4
5
6
14
23
23
1716
26
27
25
21
2323
19
22
5
6
3
14
14
13
4
9
8
2
9
1
18
2323
19
22
24
10
P1
14X
P1
2X
P3
2X
3
P2
X
R1
57X
GR
2X
1 X
B1
P1
8X
P2
8X
PO
NG
A L
A R
EP
IS
A(3
)
CO
LO
QU
E A
P
RA
TE
LE
IR
A (3
)
REGULAGEM DAS PORTAS
AJUSTE DE LAS PUERTAS
Fixação do pistão / Fijación del pistón
A fixação do pistão deve ser realizada de
acordo com o manual que ocorre na
embalagem deste acessório, devendo ser
realizada na porta basculante (25).
La fijación del pistón debe ser hecha de
acuedo con el manual que viene dentro de la
embalaje del accesorio, debendo ser hecha
en la puerta basculante (25).
20
PT
1X
5 6 7
8 9 10
Top Related