SJM, R.P.Plurilingüismo, Delegación Educación de Granada
Aspectos básicos del Aspectos básicos del Currículo Integrado (C.I.)Currículo Integrado (C.I.)
Criterios para su elaboración
SJM, R.P.Plurilingüismo, Delegación Educación de Granada
La finalidad del currículo integrado: el La finalidad del currículo integrado: el aprendizaje integradoaprendizaje integrado
El currículo se elabora alrededor de temas que facilitan la integración de conocimientos y capacidades, de las experiencias curriculares, complementarias y extraescolares.
Se diseña un enfoque que favorece la integración de métodos, estrategias y conocimientos tantos generales como específicos de las distintas áreas y asignaturas.
SJM, R.P.Plurilingüismo, Delegación Educación de Granada
SJM, R.P.Plurilingüismo, Delegación Educación de Granada
Establecer conexiones: integrarEstablecer conexiones: integrarTratar las asignaturas de una forma separada le
roba al cerebro lo que mejor sabe hacer: integrar, establecer conexiones para resolver problemas y solucionar dificultades.
SJM, R.P.Plurilingüismo, Delegación Educación de Granada
El cerebroEl cerebro: funciona de forma interrelacionada, la : funciona de forma interrelacionada, la emoción dirige la atención y asigna valor a las emoción dirige la atención y asigna valor a las
cosas (Morgado, 2007)cosas (Morgado, 2007)
Tronco encefálicoRepetición, rutina,
imitación...
Sistema límbicoAfectividad, emociones…
NeocórtexRazón, discernimiento,
argumentación, autocontrol...
SJM, R.P.Plurilingüismo, Delegación Educación de Granada
Ilustración de un enfoque modular Ilustración de un enfoque modular multidisciplinarmultidisciplinar
SJM, R.P.Plurilingüismo, Delegación Educación de Granada
SJM, R.P.Plurilingüismo, Delegación Educación de Granada
Ilustración de un enfoque modular Ilustración de un enfoque modular integradointegrado
C.I. IES P. J. Montoya
SJM, R.P.Plurilingüismo, Delegación Educación de Granada
¿Por qué un currículo integrado en los ¿Por qué un currículo integrado en los centros bilingües?centros bilingües?
Consecuencia lógica de la política educativa europea basada en el desarrollo de las competencias clave y del enfoque AICLE:
Visión instrumental e integradora del papel de las lenguas materna y extranjeras, al servicio de las demás disciplinas.
Visión de las áreas no lingüísticas como contenidos con los que se pueden aprender lenguas de un modo significativo y contextualizado.
SJM, R.P.Plurilingüismo, Delegación Educación de Granada
Competencias básicas del currículo Competencias básicas del currículo (LOE, 3 de mayo 2006)(LOE, 3 de mayo 2006)
• Competencia en comunicación lingüística• Competencia matemática• Competencia en el conocimiento e interacción con
el mundo físico• Competencia digital y de tratamiento de la
información• Competencia social y ciudadana• Competencia cultural y artística• Competencia para aprender a aprender• Autonomía e iniciativa personal
SJM, R.P.Plurilingüismo, Delegación Educación de Granada
Documentos esencialesDocumentos esencialesMCERhttp://www.coe.int/t/dg4/linguistic/C
Document on Key competences for long life learninghttp://ec.europa.eu/education/policies/2010/doc/keyrec_en.pdf
LOE El P. F. Plurilingüismo (3.3)
http://averroes.ced.junta-andalucia.es/averroes/html/portal/com/bin/contenidos/B/InnovacionEInvestigacion/ProyectosInnovadores/Plurilinguismo/Portada/1182945265640_wysiwyg_plan.pdf
Documentos Orientaciones metodológicas al Profesorado de E. Primaria y Secundaria (C.E.J.A.)
http://www.juntadeandalucia.es/averroes/html/portal/com/bin/contenidos/B/InnovacionEInvestigacion/ProyectosInnovadores/Plurilinguismo/Seccion/DocumentosReferencia/1179405377043_orientacionesprimaria.pdf
Borrador de Orientaciones para la elaboración del currículo integrado de las lenguas.(C.E.J.A.)http://averroes.ced.junta-andalucia.es/averroes/html/portal/com/bin/contenidos/B/InnovacionEInvestigacion/ProyectosInnovadores/Plurilinguismo/Seccion/CVIntegrado/CurriculoIntegrado/1179404823969_wysiwyg_borradorcil.pdf
Orden de Organización y funcionamiento de los Centros bilingües
SJM, R.P.Plurilingüismo, Delegación Educación de Granada
La Orden Organización y La Orden Organización y Funcionamiento de los Centros Funcionamiento de los Centros
BilingüesBilingües
Centros que promueven la adquisición y el desarrollo de las competencias lingüísticas del alumnado mediante el aprendizaje integrado de contenidos y lenguas.
Tienen en cuenta las recomendaciones europeas en materia lingüística, recogidas en Acuerdo de Gobierno de 22/3/2005 (El P. F. Plurilingüismo)http://en.wikipedia.org/wiki/Bilingual_education
Se deben dotar de un nuevo modelo metodológico, curricular y organizativo que contenga los principios del currículo integrado (C.I.)
SJM, R.P.Plurilingüismo, Delegación Educación de Granada
Artículo 8. Currículo integrado: criteriosArtículo 8. Currículo integrado: criterios
a) estrategias para el aprendizaje de contenidos en dos lenguas: alternancia de las dos lenguas.
b) tareas comunicativas para contribuir a que el alumnado domine sin dificultad, tanto oralmente como por escrito, las principales formas del discurso (argumentar, interpretar textos e imágenes, debatir) según situación, interlocutores y finalidad.
c) Competencia plurilingüe y pluricultural (MCER)
d) La adquisición de una o varias lenguas extranjeras incide en la reflexión sobre la propia lengua materna.
SJM, R.P.Plurilingüismo, Delegación Educación de Granada
Artículo 8. Currículo integrado: criteriosArtículo 8. Currículo integrado: criterios
e) Las lenguas sistemas de comunicación mediante los que se expresan los individuos y se enseñan todas las materias.
f) La lengua, herramienta que posibilita y favorece la estructuración propia del conocimiento, a la vez que colabora al descubrimiento de otra cultura.
g) Actividades comunicativas en todas las lenguas que creen en el alumnado la necesidad de usarlas en un contexto lo más realista posible.
h) Unificar la terminología lingüística y los planteamientos metodológicos basados en el enfoque comunicativo y la concepción constructivista centrada en el alumnado
SJM, R.P.Plurilingüismo, Delegación Educación de Granada
EXIGENCIAS DE ESTE MODELO DE EXIGENCIAS DE ESTE MODELO DE TRABAJOTRABAJO
SECCIÓN BILINGÜE IES PEDRO JIMÉNEZ MONTOYA
SJM, R.P.Plurilingüismo, Delegación Educación de Granada
El tratamiento de la lengua • Enfoque comunicativo: integración de las
destrezas, importancia de la interacción. • Enfoque léxico: atención al vocabulario académico
general y específico (las palabras clave).• Enfoque centrado en el significado y el uso• Lengua contextualizada en textos y tareas
‘reales’.• Importancia de la comprensión y las estrategias
lectoras (pre-, inter- y post-tareas). • Percepción de la lengua que se usa en una asignatura
dada (interactiva, transactional, académica, tipos de textos) y la lengua académica común (destrezas cognitivas).
• http://www.scienceacross.org/index.cfm?fuseaction=content.showcontent&node=29&CFID=63650&CFTOKEN=58993640
• http://www.scienceacross.org/index.cfm?fuseaction=content.showcontent&node=348
SJM, R.P.Plurilingüismo, Delegación Educación de Granada
SECCIÓN BILINGÜE IES PEDRO JIMÉNEZ MONTOYA
SJM, R.P.Plurilingüismo, Delegación Educación de Granada
Implicaciones Implicaciones
Desarrollo de competencias, en particular la una c. comunicativa plurilingüe y pluricultural
Enfoque por tareasTransferencia de conocimientosL.E. Como herramienta para otras áreasAprendizaje más integradorPráctica docente más consciente y
cooperativa:
-Fundada en principios psicopedagógicos
-Trabajo en equipo de forma interdisciplinar
SJM, R.P.Plurilingüismo, Delegación Educación de Granada
Pasos para la integración (I): Pasos para la integración (I):
diseño del currículodiseño del currículo
Reflexionar juntos sobre las competencias claves y los objetivos a conseguir en el curso o ciclo.
Decidir los contenidos (centros de interés, unidades, módulos, temas) y materiales
Identificar los aspectos lingüísticos, las competencias específicas, dificultades o exigencias académicas de cada asignatura
Determinar estrategias generales
SJM, R.P.Plurilingüismo, Delegación Educación de Granada
Elementos de Integración
Elementos de Integración
TIPO DE EVALUACIÓN
CENTROS DE INTERES
CENTROS DE INTERES
COMPETENCIASCOMPETENCIAS
OBJETIVOS
CONTENIDOSTEXTOS
CONTENIDOSTEXTOSVOCABULARIO
ESTRATEGIASDE APRENDIZAJEESTRATEGIASDE APRENDIZAJE
ACTIVIDADESTAREAS
SECCIÓN BILINGÜE IES PEDRO JIMÉNEZ MONTOYA
SJM, R.P.Plurilingüismo, Delegación Educación de Granada
Pasos para la integración (II): Pasos para la integración (II): el sílabo de un curso concretoel sílabo de un curso concreto
• Reflexionar sobre las necesidades del alumnado de ese curso
• Seleccionar los temas • Identificar los objetivos de los temas• Identificar palabras claves (anticipar, usar,
reforzar, revisar) • Buscar textos apropiados y demás recursos• Organizar actividades complementarias • Adaptar la lengua• Diseñar las unidades y tareas• Impartir las clases: observar y analizar• Reflexionar y realizar las modificaciones
necesarias
SJM, R.P.Plurilingüismo, Delegación Educación de Granada
Pasos para la integración (III): Pasos para la integración (III): el trabajo en la claseel trabajo en la clase
• Explicar los objetivos de la unidad o tema• Desarrollar y mantener rutinas• Presentar los objetivos de cada lección:
escribirlos y leerlos• Construir el conocimiento nuevo basándose en
los anteriores (pre-tareas)• Prestar especial atención a las palabras y
conceptos claves• Presentar la información de diversas formas • Explicar las tareas facilitadoras (intermedias) y
en particular la tarea final: dar las instrucciones de forma clara
• Promover el uso de recursos y alternativas diversas
• Prever y proveer apoyo a los que lo necesiten• Revisar los aspectos básicos de la clase: qué
hemos aprendido
SJM, R.P.Plurilingüismo, Delegación Educación de Granada
Una posible secuenciación del Una posible secuenciación del trabajo de clase (Furlong, 2005)trabajo de clase (Furlong, 2005)
1. Fase de sensibilización: proceso de deconstrucción o percepción, activación de conocimientos previos.
2. Fase de investigación: realización de tareas, resolución de problemas, búsqueda de información.
3. Fase de desarrollo: mostrar a los otros alumnos lo que se ha descubierto, enseñanza entre iguales.
4. Fase de consolidación: debates, preguntas-respuestas.
5. Síntesis: tareas globalizadoras (resúmenes, tablas, proyectos, presentaciones, simulaciones, juegos, escenificaciones)
SJM, R.P.Plurilingüismo, Delegación Educación de Granada
Técnicas Técnicas
pedagógicaspedagógicas
Enfoque centrado en el alumnadoReducir y adaptar el discurso de la profesoraAsumir los errores lingüísticos de los alumnosPrever actividades adaptadas para niveles y
estilos de aprendizaje distintos (tailored tasks)
Proveer apoyo (andamiaje): gráficos, esquemas, realia
http://eduscapes.com/tap/topic73.htm
Incrementar gradualmente las actividades que promuevan destrezas cognitivas superiores
SJM, R.P.Plurilingüismo, Delegación Educación de Granada
SECCIÓN BILINGÜE IES PEDRO JIMÉNEZ MONTOYA
SJM, R.P.Plurilingüismo, Delegación Educación de Granada
Procesos Procesos CognitivosCognitivos
Pensamiento Critico o Resolución de Problemas
Aplicación (reglas, técnicas, habilidades, estrategias)
Comprensión (relacionar)
Información (memorizar)
4.
3.
2.
1.
En aula se tiende a limitarse a la memorización y la comprensión. Se debe llegar hasta los niveles superiores como la aplicación, el pensamiento crítico y la resolución de problemas.
SJM, R.P.Plurilingüismo, Delegación Educación de Granada
Los estudiantes traducen, interpretan y extrapolan información basándose en una lectura. Verbos: explicar, resumir, interpretar, convertir, dar ejemplos, etc.
Traducción: cambiar una forma de información por otra.
Interpretación: explicar el sentido de unos conceptos o acontecimientos
Extrapolación: explora implicaciones de datos o conceptos en un contexto nuevo.
ComprensiónComprensión
SJM, R.P.Plurilingüismo, Delegación Educación de Granada
Los alumnos aplican un principio, regla, procedimiento o destreza para resolver un problema.
Verbos: solucionar, demostrar, mostrar, operar, construir, elaborar, aplicar, etc.
AplicaciAplicaciónón
SJM, R.P.Plurilingüismo, Delegación Educación de Granada
Análisis: descomponer un conjunto en sus partes para descubrir nuevas relaciones y conexiones.Verbos: comparar, contrastar, distinguir, deducir, inferir, analizar, clasificar,
Síntesis: actividad creativa de resumir y combinar elementos en un conjunto nuevo. Verbos: crear, suponer, diseñar, componer, combinar, reorganizar, etc.
Evaluación: categoría intelectual más elevada, donde se valoran o juzgan los resultados del análisis y síntesis, de acuerdo con uno conjunto de criterios. Verbos: juzgar, apreciar, debatir, criticar, apoyar, etc.
Pensamiento Crítico y Pensamiento Crítico y Resolución de problemasResolución de problemas
SJM, R.P.Plurilingüismo, Delegación Educación de Granada
Andamiaje o Apoyo al Andamiaje o Apoyo al
aprendizaje (I)aprendizaje (I)• Motivación intrínseca: temas relevantes• Adaptación lingüística• Actividades que activen los conocimientos
previos• Demostraciones y experimentos prácticos• Distribución variada del alumanado• Actividades de comprensión oral con relatos
y canciones relacionadas con el tema• Exposición de experiencias • Lectura extensiva sobre el tema• Soporte visual: ilustraciones, mapas, fotos,
realia, gráficos, videos y películas (Chantal Maillard)
• Integración de las TICs
SJM, R.P.Plurilingüismo, Delegación Educación de Granada
Algunos recursosAlgunos recursos• http://www.isabelperez.com/clil/clicl_m_5.htm• http://delicious.com/sacrajaimezm• http://www.bbc.co.uk/schools/• http://eduscapes.com/tap/topic73.htm• http://www.learnnc.org/lessons/• http://www.teachers.ash.org.au/researchskills/thinking.ht
m• http://www.teachingenglish.org.uk/think/articles/clil-a-less
on-framework• http://curriculumintegrado.blogspot.com• http://lgfl.skoool.co.uk/viewdetails_ks4.aspx?id=419 • http://lgfl.skoool.co.uk/keystage4.aspx?id=317 • http://platea.pntic.mec.es/~cvera/ressources/ecologie.htm• http://gipuztik.net/ingelesa• http://online.onetcenter.org/find/• http://www.oalj.dol.gov/libdot.htm• http://englishclub.com
http://trackstar.4teachers.org/trackstar/ts/startSearchByKeyword.do
SJM, R.P.Plurilingüismo, Delegación Educación de Granada
Andamiaje o Apoyo al aprendizaje (II)
Pre-tareas para la activación de esquemas mentales:
• Redes semánticas (spidograms, mapas mentales)
• Torbellinos de ideas• Apoyo visual, kinético y auditivo
conjunto• Demostraciones• Actividades atractivas de comprensión
oral sobre el tema: canciones, poemas, cuentos
• Técnica de K-W-L http://www.ncrel.org/sdrs/areas/issues/students/learning/lr1kwlh.htm
SJM, R.P.Plurilingüismo, Delegación Educación de Granada
Andamiaje o Apoyo al aprendizaje (III)Andamiaje o Apoyo al aprendizaje (III)Tareas intermedias para facilitar el
aprendizaje• Visualización de reportajes o películas.• Actividades Hands-on: experimentos,
dibujos, secuenciación de relatos. • Cazas del tesoro (treasure hunts).• Juegos y actividades de TPR.• Sesiones de lectura (lectura por la
auxiliar, coral, en silencio, interpretativa).
• Aplicar reglas o descubrirlas.• Completar esquemas, tablas, gráficos,
clasificaciones.
SJM, R.P.Plurilingüismo, Delegación Educación de Granada
Tareas finales (productos)Tareas finales (productos)• Representaciones, escenificaciones• Crear problemas matemáticos, juegos, deportes• Diseñar objetos y describirlos• Elaborar instrucciones • Informes, ensayos• Presentaciones (ppt), video clips, anuncios• Dibujos, carteles, posters• Poemas, relatos, drama• Web-tasks• Web-quests• Proyectos• Programas de radio y televisión• Diseñar pruebas o exámenes
SJM, R.P.Plurilingüismo, Delegación Educación de Granada
Formato del plan de una unidadFormato del plan de una unidadintegrada (Short, 1991)integrada (Short, 1991)
• THEME: • LESSON TOPIC:• OBJECTIVES:
• Language Skills: • Speaking/Listening • Reading/Writing • Structures
• Content Skills• Thinking/Study skills• Key vocabulary
• LITERATURE:• MATERIALS:• MOTIVATION: PRESENTATION:• PRACTICE/APPLICATION:• REVIEW/EVALUATION:• EXTENSION:
SJM, R.P.Plurilingüismo, Delegación Educación de Granada
Estructura de una unidad AICLE• Tema: Título• Nivel de lengua (MCER): A1, A2, B1...• Competencias• Objetivos: lo que se espera que el alumnado pueda saber/hacer
(competencias clave, generales, comunicativas)• Contenidos
-conceptos (Palabras clave, conceptos de cada disciplina y socioculturales) -procedimientos (destrezas lingüísticas, procesos cognitivos)-actitudes
• Tareas y actividades: pre-tareas, tareas intermedias y tarea final/complementarias y extraescolares
• Recursos: bibliografía, sitografía, el portfolio, otros materiales y textos
• Metodología: agrupamientos, principios y estrategias didácticas
• Evaluación (formativa/sumativa; del aprendizaje/ de la práctica docente)
• Adaptación/Extensión• Reflexión y Coordinación
http://www.nationalgeographic.com/xpeditions/lessons/09/g68/tgmigration.htmlhttp://lolaceituno.googlepages.com/unequalpopulationdistribution
SJM, R.P.Plurilingüismo, Delegación Educación de Granada
SJM, R.P.Plurilingüismo, Delegación Educación de Granada
SJM, R.P.Plurilingüismo, Delegación Educación de Granada
Algunas conclusionesAlgunas conclusiones
Mayor relevancia y consciencia del proceso de enseñanza- aprendizaje.Enseñanza menos abstracta: se conectan los conceptos a experiencias reales.Relaciones entre las distintas asignaturas: se ven las cosas desde disntitos ángulos.Más tiempo para explorar conceptos.Busqueda de información y significados en lugar de memorización de datosEl alumnado Sentido de logro
SJM, R.P.Plurilingüismo, Delegación Educación de Granada
Referencias• Beane, J. (1992). Integrated Curriculum in the Middle
Schools. Eric Digest. Retrieved February 2, 2000 from the WWW: http://www.ericeece.org/pubs/digests/1992/beane92.html
• Furlong, A. 2005. The Central Role of Language Learning/Teaching Methodologies in CLIL. European Centre for Modern Languages
• Integrated Curriculum, Performance Assessment, and Authentic Learning. Ideas and Directions. (1996). Retrieved February 10, 2000 from the WWW: http://www.parkcce.org/id/3/intgr.html
• Morgado, I. (2007) Emociones e inteligencia social. Barcelona: Ariel.
SJM, R.P.Plurilingüismo, Delegación Educación de Granada
BibliographyBibliography Berlin, D.F., & White A. L. (1994) The Berlin-White Integrated Science
and Mathematics Model. School Science and Mathematics, 94(1). 2-4.
Brinton, D. &. C. Holten. 1997. Into, Through and Beyond: A Framework to Develop Content-based Materia. http//exchanges.state.gov/forum/vol35/no4/p10.htm
Colin Baker (2006), Foundations of Bilingual Education and Bilingualism, en Multilingual Matters, Clevendon.
Krashen, S. 1981. Second Language Acquisition and Second Language Learning. Pergamon Press, New York.
--. 1982. Principles and Practice in Second Language Acquisition. Pergamon Press, New York.
--1985. The Input Hypothesis: Issues and Implications. Longman, New York.
Lüning, M. 2005. Modelos de enseñanza bilingüe en Alemania. European Centre for Modern Languages
Marsh, D. 2001. Using Languages to learn and learning to use languages.
Martin, D.J. (2000) Elementary Science Methods: a Constructivist Approach. United States: Wadsworth/Thomson Learning.
McDonald, J., & Czerniak, C. (1994). Developing Interdisciplinary Units: Strategies and Examples. School Science and Mathematics. 94(1). 5-10.
Gracias, Merci, Thank You
SJM, R.P.Plurilingüismo, Delegación Educación de Granada
La conclusión básica:
Coordinación, establecer
conexiones, integrar
Danke, Gracias, Merci, Thank You
Top Related