Automatización del atornillado.Solo soluciones excelentes.
Motores neumáticos para atornillar• Controldepardeapriete:embragueconcortedeaire,deslizante,sinembrague
• Rangodepar:de0,4a40Nm
Las necesidades cambian, la eficiencia queda.Precisos,fiables,compactosyrentables,idealesparainnumerablesaplicacionesendistintossectoresdeproducción.Diseñadosy realizadosespecíficamenteparalaautomatización industrial,seutilizanenunidadesdeatornilladodeunoovarioshusillos,accionadasmanualoautomáticamente.Puedenincorporarseen líneasdeensamblaje automatizadas, en máquinas de mesa giratoria, sobre unidades de atornillado múltiples, en unidades de atornillado, brazos antropomorfos.Enotraspalabras,ensamblancualquiertipodeunión.Sumamenterobustos,garantizanrendimientosconstanteseneltiempoinclusoencondicionesdeusoseveras.
Automatización del atornillado
2
3
Para cada necesidad hay una correcta solución.
Lasnecesidadesnosonlasmismasparatodos,porloquecadaunodebepodercontarconsolucionespersonalizadas.Paraatornillarcorrectamenteencadasituaciónexisten diferentes sistemas de control del par aelegirdependiendodelaaplicaciónyeltipodetornilloyunion.
MotoRESNEuMátiCoSPaRaatoRNiLLaRcon corte de Aire
Motoresparaatornillarconembraguedeparadaautomáticaeinstantáneadelairequegarantizaunaelevada repetibilidad del par. idealesparaelmontajedecomponentesfabricadosconmaterialesdecalidad(porejemplo, loscomponentesdelsectordelautomóvil).Puedenestardotadosde transductordepar integrado:ademásdeverificarsielembraguehadesconectadocorrectamente,seobtienenla lecturadelvalordeparaplicadoporelmotory losdatossepuedenmemorizar:asíelciclodeatornilladoestácontroladoyloserroressediscriminan(tornillosparcialmenteatornillados,tornillosyaatornillados,etc...).
Pág.6
MotoRESNEuMátiCoSPaRaatoRNiLLaRcon embrAgue desLizAnte
Sumamenteversátiles,porquesuembraguedeslizanteseadecuaalensamblaje de múltiples tipos de materiales incluso de distintas calidades.
Pág.8
MotoRESNEuMátiCoSPaRaatoRNiLLaRsin embrAgue
unatipodemotoresparaatornillarquegraciasalatransmisión directa y continua del par,garantizagranuniformidaddeaprieteinclusoconunionesmuyelásticas(porejemploenelensamblajedecomponentesdeaceroconjuntasdegomadeespesorgruesointerpuestas).Bajopedidopuedenincorporar transductor de par integradoquepermiteleerelvalordeparaplicadoporelmotorenlaunión.Losdatospuedenmemorizarse:asíelciclodeatornilladoescontroladoyloserroressondiscriminados(tornilloparcialmenteatornillado,tornilloyaapretado,etc.).
Pág.10
Motores eléctricos para atornillar:la tecnología al servicio de la perfecciónFiam también tiene una gama demotores eléctricos brushless con control electrónico,quepuedenutilizarseendistintostiposdeunión(elmismomodelopara pares distintos). Por sumodularidad, tamaño compacto y polivalencia,resuelvennecesidadesmúltiples de atornillado, incluso lasmás complejas.Fundamentalescuandoesnecesariorealizarelcontrol, lasupervisióny lascomprobacionessistemáticasdetodoelprocesodeensamblajeincluidalamemorizacióndelosdatosdeatornillado.idealescuandoesindispensableasegurarlacalidadcertificada de los productos finales.
Paraobtenermásinformaciónsobreestassolucionesdealtocontenidotecnológico,consultarelcatálogodeMotoreseléctricosparaatornillarMCB(Nr.71),oparaobtenermásinformación,solicitaralServiciodeasesoriamentotécnicoFiam.
supervisión de la junta: todo bajo control.
¿Buscaslafiabilidadtotal?acabasdeencontrarla.Cuandolosensamblajessoncom-plejosessuficienteutilizarmotoresneumáticosparaatornillarconcortedeairey/osinembraguedotadosdetransductordepar integrado.Estassoluciones,combinadasconlaunidaddecontroltoCS-tCgarantizanunacalidadextraordinariayeliminanlaposibilidaddeerrorduranteelprocesodeatornillado.Nadaseescapa:el ciclo es supervisado, los valores de par bajo control y los rechazos de producción reducidos al mínimo. EltransductorextensiométricodeparintegradoconvierteelparaplicadoenunaseñaleléctricaqueseelaboraenlaunidaddecontroltoCS-tC.asíesposible:•leeryalmacenarelpardeaprieteobtenido•verificarelciclodeatornilladodiscriminandoloseventualeserrores:tornillosparcialmenteatornillado,yaatornillado,etc.
Descubra todas las características de la unidad de control: ver pag 22
Larga duración de los componentesgraciasalatentodiseñoydelacalidaddelprocesoproductivoquesetraduceenmenorescostesdemantenimientoyreparación
LosmotoresparaatornillarFiamnosonatornilladoresnormalesadaptadosparaser instaladoen lamáquina,perosonsoluciones cuidadosamente diseña-das para ser utilizados en la auto-matización industrial.
Las principales características que loshacenidealesparalaautomatización:
•rodamientos axiales robustos: pararesistirlaspresionesdelasunidadesdeatorniladoquetienenavancescon-tinuosyrápidos,comolospresentesenlosciclosdeproducciónautomáti-cos.
•geometrías externas ideales: parahacerprácticolafijaciónenlamáqui-na.
•cambio rápido seguro: para evitar,durante los ciclos de producciónseveros, la liberación accidental delaccesorio.
• práctica predisposición para la con-duccióndelairedeescape:pararedu-cirelruidoyutilizarfiltrosseparadoresdeaceite.
•dispositivo de captación de la señalneumáticadefindeciclodeatornilla-do:paraserconectadosconelPLCdecontrolproceso.
Fiabilidad
aumento considerable de la eficienciadel ciclo de atornillado gracias a losinnovadoressistemasdediseño
Peso y dimensiones compactos: laintegración en máquinas incluso depequeñasdimensiones,sesimplifica.
Compensador axial: un accesorio queeliminaeventualesdiferenciasdealturade los tornillos en el componente,facilita la entrada y reduce el empujeaxialsobrelapartemecánicadelmotorpreservando al mismo tiempo loscomponentesinternosysuduración.
Para los motores sin embrague, esposibleefectuarun ajuste fácil del par,velocidadydireccióndegiroutilizandométodosdecontrolsencillos.
Losmotores para atornilllar con cortede aire permiten controlar el ciclo deatornilladoconunaseñalneumáticaqueseconectaconelPLCde lamáquina;por lo tanto se puede proporcionarseñalesde findel ciclo,par alcanzado,permitirelmovimientoarriba-abajodelosmediosdeapoyoyotrassecuenciasdelciclo.Laseñalneumáticasecaptadelagujeroroscadodeloscualesestánequipadoslosmotores.
no te conformes con el máximo
se exigente
Made in Fiam: diseñados y fabricadospor Fiam aseguran e buen funciona-mientoencualquiersituacióndetrabajo.
alta resistencia: los materiales deconstrucciónsonrobustosyfiables.
alto rendimiento: el sistema detransmisiónaseguralamáximaeficien-cia,largavidadelacadenacinemáticayunfuncionamientosilencioso.
Máxima fiabilidad tanto en ejes verti-calesyhorizontalesconrespectoaloscomponentesaatornillar.
20 MC
MOTRIX: motor neumático de nuevageneraciónqueaseguraelevadaspres-tacionesyparmáximo aún trabajan-do a bajas presiones de alimenta-ción.
TRACS2 (torque Repeatability andaccuracyControlSystem):sistemadecontroldelpardeaprietequeaseguraunaaltísima ripetibilidad de par esdecirunvalormuybajodeMeanShift(desviaciónmedia)tambiénenpreseciadevariabilidaddelgradodeelasticidadde la junta. Estos sistemas permitenmantenerinalteradoslosvaloresdepardurantecientosdemilesdeciclos.
Productividad
4
el sistema de arranque es de 2 tipos:Automático por presión: simpleyeconómico,sepuedeutilizarconmotoresdegiroaderechas.Elmotorarrancaautomáticamenterealizandounapresiónsobreelmotordeaproxi-madamente2o3Kg.Recomenda-doparamotoresmontadosenuni-dadesdeatornilladoautomático.Directo con mando remoto: seobtieneatravésdeválvulaneumá-ticade3víasparamotorescongiroaderechasyde5víasparamotoresreversibles.indicadoparasistemas,múltiples de atornillado, con el findereduciraloperarioelesfuerzore-queridoparaaccionarporpresiónlosmotores.
optimizacióndelasprestacionesdesdeelpuntodevistadelaergonomíaydela seguridad para los ambientes detrabajo
La perfección en tus manos
ergonomía
Sistemas innovadores diseñados pararespectar el medio ambiente y suconservación
Elavanzadodiseñotecnológicoasegu-raunareducciónconsiderabledelcon-sumodeairecomprimidosindisminuirlasprestaciones.
Los engranajes internos optimizan elrendimientoylaenergíadisponibleconladispersiónmínima.
20 MC
tRaCS2:elsistemadecontroldelparpermiteunaelevadavelocidadde fun-cionamientoque,unidaalaccionamien-to por presión, reduce el tiempo detrabajodelatornilladoryelconsumodelairecomprimido.
Preparadosparaelusodefiltrossepara-doresdeaceiteparatransportarelairedeescape,yeliminarlaemisióndeacei-tenebulizadoenelambientedetrabajo.
Fácilmentedesechable:todosloscom-ponentesestánconstruidosconmate-rialesreciclables.
Embalajeeco-compatible.
naturalmente innovados
ecología
Disponible en reversible y noreversible. Los motores reversiblesestán provistos de dos entradas parael aire comprimido, que permiten,alternativamente, la entrada y escapedelairecomprimido.
Losmodelosconcortedeairetambiénse pueden fabricar con el embraguepara el control de atornillados aizquierdas.
Disponibles motores de bajas revolu-ciones: adaptados paramultiples apli-cacionesyencasodejuntascríticas.
Solucionesamedida:personalizacionesenfuncióndeltipodeaplicaciónyjunta.
20 MC
Principios de diseño innovadores:garantizan una velocidad de rotaciónaúnmayor,aigualdaddeparconunareducción evidente del de tiempo-ciclodeatornillado.
tRaCS2: el sistema de control delparreducealmínimolanecesidaddecontroldecalidadalfinaldemontaje,con un aumento considerable de laproductividad.
Nuevo cambio rápido: más fácil yseguro de utilizar para una rápidasustitucióndelosaccesorios(lacargadelmuelleasegurademaneraeficaz,laanti-liberacióndelaccesorio).
reversible NO reversible
Reduccióndelruido:loseficacessiste-mas de silenciamento aseguran unnivelderuidobajocausadoporelesca-pedel aire y responden a las normasinternacionales vigentes. además, elestudio cuidadoso de los engranajesinternoshanpermitidoreducirsignifica-tivamentetambiénlosruidosdeorigenmecánico.
Ningúnsobrecalentamiento inclusoencondiciones particularmente severas(usocontinuo,paradafrecuente/iniciaroinvertirlarotación)elrendimientosemantienensincambios.
alta seguridad de funcionamiento: lasprestacionesenlosequiposdemonta-jeenloscualesseutilizanpermanecenoptimizados.
Pesoydimensionescompactos: favo-recienla integraciónenmáquinasquepuedenserutilizadaságilmenteporlosoperarios (por ejemplo, unidades deatornilladomúltiples).
5
6
motores para atornillar con corte de aire
Min
.
Max
rpmModelo Código Arrastre
Acce
sorio
s
Cons
umo
aire
Niv
el d
epr
esió
n so
nora
*
mm
Dim
ensi
ones
Peso
Reve
rsib
ilida
d
Acci
onam
ient
o
Velo
cida
d
en v
acío
Rango de par enjunta elástica
Tipo de motor
20MC2A
20MC3A
20MC4A
20MC5A
112314706
112314707
112314708
112314709
20MCS2A
20MCS3A
20MCS4A
20MCS5A
112314226
112314227
112314228
112314229
20MC2RA
20MC3RA
20MC4RA
20MC5RA
112514716
112514717
112514718
112514719
77
77
77
77
75
75
75
75
75
75
75
75
0,760
0,780
0,780
0,780
0,750
0,770
0,770
0,770
0,750
0,770
0,770
0,770
pág.12
pág.12
pág.12
pág.12
pág.13
pág.13
pág.13
pág.13
pág.14
pág.14
pág.15
pág.13
pág.12
pág.12
pág.12
pág.12
pág.13
pág.13
pág.13
pág.13
pág.14
pág.14
pág.12
pág.12
pág.12
pág.12
pág.13
pág.13
pág.13
pág.13
pág.10
pág.10
pág.13
pág.13
motores para atornillar con corte de aire
7
motores para atornillar con corte de aire y compensador axial incorporado
Dotación de servicio (suminsitrado con el motor )
Accesorios disponibles bajo demanda
Modelos disponibles bajo demanda
•Llaveparalaregulacióndelembrague•Muellecomplementarioparaelembrague(soloparamodelos20MC...)
•Manualdeusoymantenimiento•Embalajeeco-compatible
•Puntas,llaves,etc.,yaccesoriosparaelairecomprimido(vdaercatalogoaccesorios
•accessorioparalaautomatización(verpag.21)•Compensadoresaxialesybridasdefijación(verpág.19)
•Motoresconcambiorápido•Motoresconbridamodificaday/ocamisacondiseñoespecial•Motoresconcompensaciónaxial•Motorescondiferentesvelocidadesrespectoalosindicadosenlatabla•Motorescontransductordeparintegrado,cabledeconexiónyunidaddelcontroltoCS-tC(verpág22)•Motoresconembragueespecialparaelcontroldeatornilladoaizquierda•MotorescondispositivooffSet
Los motores neumáticos para atornillar Fiam han sido proyectados para trabajar con aire lubrificado
Tabla del rango de par obtenible con los muelles montados en motor y en dotación
Montada en atornillador color gris - Ø hilo 3,2 mmCódigo 595103202
En dotación color negro - Ø hilo 2,2 mmCódigo 595102204
Modelo Rango de par (Nm) en junta elástica Rango de par (Nm) en junta elástica
20MC2A/20MCS2A 0,8 ÷ 2,5 0,6 ÷ 1,220MC3A/20MCS3A 0,8 ÷ 3 0,4 ÷ 1,220MC4A/20MCS4A 0,8 ÷ 4 0,4 ÷ 1,220MC5A/20MCS5A 0,8 ÷ 5 0,4 ÷ 1,2
Velo
cida
d
en v
acío
Acc
iona
mie
nto
Reve
rsib
ilida
d
Peso
Dim
ensi
ones
Cons
umo
aire
Acc
esor
ios
Niv
el d
e
pres
ión
sono
ra*
Tipo de motor
MCG40RA1-TEL 114807294 18 ÷ 40 450 2,450 pág.15 13 M3/8" 81
MCG25A1-TEL 114609196 12 ÷ 25 650 2,450 pág.15 13 M3/8" 79
MCG40A1-TEL 114609200 18 ÷ 40 450 - 2,450 pág.15 13 M3/8" 79
Min
.
Max
Rango de par enjunta elástica
Modelo Código Nm rpm Tipo Tipo Kg mm l/s Arrastre dBA
MCG25RA1-TEL 114807293 12 ÷ 25 600 2,450 pág.15 13 M3/8" 81
motores para atornillar con corte de aire
DisPOsiTivO OFF seT
Accionamiento por presión
Accionamiento directo
•NiveldepresiónsonoramedidasegúnlanormaiSo3744eiSo15744.* Factoradicionaldedecorreción:3dBadebidoalatoleranciade medidaydefabricación(iSo15744).•Elniveldepresiónsonoraesunaguiaparaelfabricantedelamáquinaenlaqueelmotorestáinstalado
•Losdatosindicadossemidenalapresióndealimentaciónde6,3bar(iSo2787),presióndeejercicioaconsejada.
•LosvaloresdelpardeaprietesehanmedidodeacuerdoconlanormaiSo5393.
•Conexiónaccesorio:hex.hembra1/4”,6,35mm(iSo1173);cuadradomacho(iSo1174).
•Elnúmerodecódigoseutilizapararealizarelpedido•Paralainstalación,verelmanualdeusoymantenimiento
Losvaloresdepar sonpuramente indicativosypuedenestar influenciadospor laelasticidaddeltipodejunta,porel tipoy longituddel tornillo,de lapresiónycantidaddelairedealimentaciónydeltipodeaccesorioutilizado.Paraasegurarelmejorrendimientoyunalargaduracióndelosmotores,encondicionesde trabajoespecialmenteduras(altonúmerodeciclos/minutoy/oaltosvaloresdepar),se recomiendautilizarmotoresconunparnomásque80%(valore indicativo)de lamáxima indicadaen la tabla.Paramás información,por favordirigirsealServicio de Asesoramiento Técnico Fiam.
Leyenda símbolos
Rotaciónensentidohorariodeltornillo
Reversibilidad: todoslosmodelospuedenatornillarydesatornillar
Modelo Racor de entrada aire Paso aire aconsejado
20MC…A, 20MCS...A, 20MC...RA 1/8" gas Ø 5 mm
MCSE…A, MSCSE…A, MCSE…RA 1/4" gas Ø 8 mm
MCY…A, MSCY…A, MCY…RA 1/4" gas Ø 8 mm
MCG...A1, MCG...RA1 1/4" gas Ø 8 mm
MCG...A1-TEL, MCG...RA1-TEL 1/4" gas Ø 8 mm
motores neumáticos para atornillar con embrague deslizante
Salida
÷
÷
÷
÷
÷
÷
÷
÷
÷
÷
÷
÷
÷
÷
÷
÷
÷
÷
÷
÷
÷
÷
÷
÷
÷
÷
÷
÷
÷
÷
Rango de par enjunta elástica
pág. 16
pág. 16
pág. 16
pág. 16
pág. 17
pág. 17
pág. 17
pág. 17
pág. 18
pág. 18
pág. 18
pág. 16
pág. 16
pág. 16
pág. 16
pág. 17
pág. 17
pág. 17
pág. 17
pág. 16
pág. 16
pág. 16
pág. 16
pág. 17
pág. 17
pág. 17
pág. 17
pág. 18
pág. 18
pág. 18
2800
1300
850
600
2500
1500
1000
500
1700
750
500
2800
1300
850
600
2500
1500
1000
500
2800
1300
850
600
2500
1500
1000
500
1600
700
450
mm
Tipo de motor
Min
Max
CódigoModelo
Velo
cida
d
en v
acío
Peso
Reve
rsib
ilida
d
Accio
nam
ient
o
Acce
sorio
s
Com
pens
ació
n a
xial
, sal
ida
Cons
umo
aire
Dim
ensio
nes
(m
m)
Arrastrerpm
Accionamiento por presión
Accionamiento directo
• Losdatosindicadossemidenalapresióndealimentaciónde6,3bar(iSo2787),presióndeejercicioaconsejada.
• LosvaloresdelpardeaprietesehanmedidodeacuerdoconlanormaiSo5393.
• Conexiónaccesorio:hex.hembra1/4”,6,35mm(iSo1173);cuadradomacho(iSo1174).
• Elnúmerodecódigoseutilizapararealizarelpedido• Paralainstalación,verelmanualdeusoymantenimiento.
Losvaloresdepar sonpuramente indicativosypuedenestar influenciadospor laelasticidaddeltipodejunta,porel tipoy longituddel tornillo,de lapresiónycantidaddelairedealimentaciónydeltipodeaccesorioutilizado.Paraasegurarelmejorrendimientoyunalargaduracióndelosmotores,encondicionesde trabajoespecialmenteduras(altonúmerodeciclos/minutoy/oaltosvaloresdepar),se recomiendautilizarmotoresconunparnomásque80%(valore indicativo)de lamáxima indicadaen la tabla.Paramás información,por favordirigirsealServicio de Asesoramiento Técnico Fiam.
Leyenda símbolos
Rotaciónensentidohorariodeltornillo
Reversibilidad:todoslosmodelospuedenatornillarydesatornillar
motores neumáticos para atornillar con embrague deslizante8
9
Modelo Rango de par (Nm) en junta elástica
Rango de par (Nm) en junta elástica
Rango de par (Nm) en junta elástica
Rango de par (Nm) en junta elástica
Montada en atornillador color marrón - Ø hilo 1,6 mmCódigo 595201600
En dotación color azul - Ø hilo 1,5 mmCódigo 595101509
En dotación color azul - Ø hilo 1,5 mmCódigo 595101509
En dotación color azul - Ø hilo 1,5 mmCódigo 595101509
En dotación color plata - Ø hilo 2,1 mmCódigo 595202100
En dotación color rojo - Ø hilo 3,5 mmCódigo 595103504
En dotación color rojo - Ø hilo 3,5 mmCódigo 595103504
En dotación color rojo - Ø hilo 3,5 mmCódigo 595103504
En dotación color dorado - Ø hilo 2,2 mmCódigo 595202200
En dotación color dorado - Ø hilo 2,2 mmCódigo 595202200
En dotación color dorado - Ø hilo 2,2 mmCódigo 595202200
En dotación color plata - Ø hilo 2,1 mmCódigo 595202100
En dotación color plata - Ø hilo 2,1 mmCódigo 595202100
En dotación color rosa - Ø hilo 2 mmCódigo 595102006
En dotación color rosa - Ø hilo 2 mmCódigo 595102006
En dotación color rosa - Ø hilo 2 mmCódigo 595102006
En dotación color rosa - Ø hilo 2 mmCódigo 595202000
En dotación color rosa - Ø hilo 2 mmCódigo 595202000
En dotación color rosa - Ø hilo 2 mmCódigo 595202000
Montada en atornillador color blanco - Ø hilo 2,5 mmCódigo 595102502
Montada en atornillador color blanco - Ø hilo 2,5 mmCódigo 595102502
Montada en atornillador color blanco - Ø hilo 2,5 mmCódigo 595102502
Montada en atornillador color marrón - Ø hilo 1,6 mmCódigo 595201600
Montada en atornillador color marrón - Ø hilo 1,6 mmCódigo 595201600
Tabla del rango de par obtenible con los muelles montados en motor y en dotación
Modelo Racor de entrada aire Paso aire aconsejado
MCZE..., MCZE...R, MCSZE... 1/8” gas
1/4” gas
Ø 5 mm
Ø 8 mmMCSE..., MCSE...R, MSCSE, MCY...-1, MCY...R-1
Dotación de servicio (suminsitrado con el motor ) Accesorios disponibles bajo demanda Modelos disponibles bajo demanda
•Llaveparalaregulacióndelembrague•Muellecomplementarioparaelembrague(excluidosmodelosMCY...)
•Manualdeusoymantenimiento•Embalajeeco-compatible
•Puntas,llaves,etc.,equilibradores,conductoresyaccesoriosparaelairecomprimido(vercatalogoaccesorios)
•accessorioparalaautomatización(verpag.21)•Compensadoresaxialesybridasdefijación(verpág.19)
•Motoresconcambiorápido•Motoresconbridamodificaday/ocamisacondiseñoespecial
•Motoresconcompensaciónaxial•Motorescondiferentesvelocidadesrespectoalosindicadosenlatabla
Los motores neumáticos para atornillar Fiam han sido proyectados para trabajar con aire lubrificado
9
motores neumáticos para atornillar sin embrague
garantizanuniformidaddeaprieteinclusoenjuntasmuyelásticasymáximaversatilidad:dehecho,reducir la presión de alimentacion del aire significa obtener diferentes valores del par, velocidad y potencia del motor.Disponibleen2versiones,reversibleynoreversible,puedetenerdiferentesejesdesalida.
*
Min
Max
CódigoModelo
Tipo de motor Tipo de salidadisponible
bajo demanda
bajo demanda
bajo demanda
bajo demanda
bajo demanda
bajo demanda
bajo demanda
bajo demanda
rpm
Velo
cida
d
en v
acío
Rango depar en
junta elástica
Reve
rsib
ilida
d
Cuad
rado
Tele
scóp
ico
cu
adra
doTe
lesc
ópic
o
MR
Reversibilidad:todoslosmodelospuedenatornillarydesatornillar
Rotaciónensentidohorariodeltornillo
Leyenda símbolos• Losdatosindicadossemidenalapresióndealimentaciónde6,3bar(iSo2787),presióndeejercicioaconsejada
• Conexiónaccesorio:*hex.hembra1/4”,6,35mm(iSo1173)
• Elnúmerodecódigoseutilizapararealizarelpedido• Paralainstalación,verelmanualdeusoymantenimiento.
Los valores de par son puramente indicativos y puedenestar influenciadospor laelasticidaddel tipode junta,porel tipoy longituddel tornillo, de lapresióny cantidaddelairedealimentaciónydel tipodeaccesorioutilizado.Paraasegurarelmejor rendimientoyuna largaduraciónde losmotores, en condicionesde trabajoespecialmenteduras(altonúmerodeciclos /minutoy /oaltosvaloresdepar),se recomienda utilizarmotores con un par nomás que80% (valore indicativo)de lamáxima indicadaen la tabla.Paramás información, por favor dirigirse alServicio de Asesoramiento Técnico Fiam.
Dotación de servicio (suministrado con la herramienta)
Accesorios disponibles bajo pedido
Modelos disponibles bajo demanda
•Manualdeusoymantenimiento•Embalajeeco-compatible
•Puntas,llaves,etc.,equilibradores,conductoresyaccesoriosparaelairecomprimido(vercatalogoaccesorios)
•accessorioparalaautomatización(verpag.21)
•Motorescondiferentesvelocidadesencomparaciónconlosdelatabla
•Motoresconparsuperrioresencomparaciónconlosdelatabla
•Motoresconcambiorápido(sóloparamodelos20-28MC)
•Motoresconbridamodificaday/ocamisacondiseñoespecial
•Motorescontransductordeparintegrado,cabledeconexiónyunidaddelcontroltoCS-tC (verpág22)
Los motores neumáticos para atornillar Fiam han sido proyectados para trabajar con aire lubrificado
motores neumáticos para atornillar sin embrague10
11
7 1,21 1,17 1,03 1,15
6 1,00 1,00 1,00 1,00
5 0,77 0,83 0,95 0,82
4 0,55 0,67 0,87 0,65
3 0,37 0,50 0,74 0,47
Tabla 1
Presión (bar) Potencia Par Velocidad Consumo
Motor Potencia Watt Velocidad a la potencia máxima rpm Par de calado Nm
28MC120D 280 535 8
Motor Potencia Watt Velocidad a la potencia máxima rpm Par de calado Nm
28MC120D 215,7 508 6,6
Bar
Bar
6
5
Cómo obtener diferentes valores de potencia, par y velocidad.
Alimentación de aire y su consumo.
Elconsumodeairedelmotorneumático es máximocuandoelmotorgiraa la velocidad en vacio.Perobtenerlasprestacio-nesindicadasenelcatálogoesnecesariogarantizar una correcta alimentaciónyescapedelaireysiguir las instrucciones siguientes.• Respetarsiempreelpaso de aire aconsejado por Fiamparalostubosdealimentaciónyescape• Serecomiendaqueeldiámetro del tubodeescapeseamayorqueeldelairedeentrada.Enelcasodemotoresreversi-
bles,hayqueasegurarsedequelasdosentradasdebenpermitiralternativamentelaentradaysalidadeaire,esdecir,quelaentradanoutilizadasedejelibreparadrenarelairedeescape.
• Evite las articulaciones y los acoplamientos rápidosquereducenelpasodelaire.• El uso de un grupo FRL(filtro,regulador,lubricador) apropiado paraelconsumodelmotor.• Conectarlostubosdeescapeaun filtro separador de aceite con silenciador incorporadoqueademásdereducirel
niveldepresiónsonora,permitehaceruna correcta lubricación del motor sinemitirairedeescapenebulizadoenellugardetrabajoypermitirqueelaceitepuedaserrecogidoyreutilizado.
Porejemplo,sielegimosunmotor28MCquea6bartienelasprestacionesindicadasenlatabla,conunapresiónenlíneade5bar,tomandoloscoeficientesquefiguranenlatablaabajoindicada,losparámetrosdeestemotorson:
Coeficientes de variación de los parámetros de prestaciones de un motor neumático en función de la presión de alimentación
Potencia: 0,77(coeficiente)x280(potenciadelmotor)=215,7watt(lapotenciaa5bardisminuye)Velocidad: 0,95(coeficiente)x535(velocidaddelmotor)=508(lasrevolucionesa5bardisminuyen)El par máximo: 0,83(coeficiente)x8(pardelmotor)=6.6(elvalordepardisminuyea5bar)Paramásinformación,porfavordirigirsealServiciodeasesoramientotécnicoFiam
A = FiltroB = Regulador de presiónC = LubrificadorD = SilenciadorE = Válvula de 3/2F = Motor neumáticoG = Válvula 5/3
Motor No Reversible
Motor Reversible
Esquema de circuito neumático (alimentación - control de motor)
Lascaracterísticasdeprestacionesde losmotores para atornillar sin embrague sepuedenvariarcontinuamenteatravésdeunreguladordepresiónodecaudaldeairequedisminuyeoaumentalacantidaddeairesuministradoalmotor.Estosetraduceenunadisminuciónounaumentodelapotencia,paryvelocidad,quesepuedecalcularutilizandoloscoeficientesindicadosenlatabla1abajoindicada.
Existendosmodalidaddespararegularlasprestacionesdelmotorsinembrague:• Conun regulador de presióninstaladoantesdelracordeentradadeairese obtiene el control del par de calado.• Conunregulador de caudalinstaladoenelracordeescapedelaire,se mantiene el par de arranque alto y se regula
la velocidad del motor.
11
Silenciador de escape de aire 20MC.../A / 20MCS...A
señal M5Conexión para captación
Racor de entradaaire 1/8"BSP
Silenciador de escape de aire 20MC...RA
9
9
4,1 9,3 9,3
Zona sugerida para la fijación del motor
65 44
Ø 3
2 h
7
Ø 3
2
Ø 3
2
Ø 1
5,2
Ø 3
1
Ø 1
6
Ø 2
3
B
48.2 A 29.2
12
19
Tuerca cubre rosca M21,7x1 SinConexión accesorio salida cambio rapidohexagonal 1/4” (Din 3126-F 6,3)
Conexión para captación señal M5
28,3
10,2
Racor de entradaaire 1/8"BSP
señal M5Conexión para captación
dimensiones
motores neumáticos con corte de aire
MODELOS 20MC...A/20MC...RA/20MCS...A
MODELOS 20MC...A/20MC...RA/20MCS...A COn COMPEnSACIÓn AXIAL
Modelos A mm B mm
20MC...a/20MC...Ra 52,8 239
20MCS...a 54,8 241
motores neumáticos con corte de aire12
Compensación axial cuadrado3/8" (Din 3121-F 10) (cod.680601070)
A
Compensación axial cuadrado1/4" (Din 3121-F 6,3 (cod.680601090)
Compensación axial, salida cambio rápidohexágono 1/4" (Din 3126-F 6,3) (cod.680601080)
Silenciador de escape de aire 20MC...A / 20MCS...A
Silenciador de escape de aire 20MC...RA
33.2155,7
122,7
10,7
62,7
52,329
7,5
28,3
9,3 9,3
9
910
,2
4,1
Ø 2
6,5
Ø 2
5,5
Ø 1
2,8
Ø 2
0
Ø 1
8
Ø 9
,5
1/4”
Ø 2
0
3/8”
Carrera 20 mm
Conexión para captación señal M5
Conexión para captación señal M5
Racor de entrada aire 1/8" BSP
Racor de entrada aire 1/8" BSP165,6
105,6 60
Ø 2
0
Carrera 20 mm
Carrera 20 mm
Ø 1
2,5
captación señal M5Conexión para
Modelos A mm
20MC...a/20MC...Ra 220
20MCS...a 222
13
R
Racor de entrada aire
Silenciador de escape de aire
Conexión para captación señal M5
Silenciador de escape de aire ajustable
Zona sugerida para la fijación del motor
LR
Silenciador de escape de aire
Racor de entrada aire 1/4"GAS44
19
29 B
36 h
7
39 25 36
C
24 111,5
12
12
10 10
5.1
12A
94 66
R
Accesorios de entrada aire 1/4“ GAS
Silenciador de escape de aire
LR
Silenciador de escape de aire
Accesorios de entrada aire 1/4“ GAS
12
12
10 10
5.1
12
Carrera 20mmCompensación axial salida cambio rápidohexágono 1/4" (Din 3126-E 6,3) (Cod. 680601080)
Compensación axial salida 3/8(Din 3121-F 10) (Cod.680601070)
Carrera 20mm
Conexión para captación señal M5
97
2012.5
43
60
26
2012.5
88
11
3344
19
29
36 h
7
39
25
36
C
24 111,5 B
A1
A
193/
8dimensiones
motores neumáticos con corte de aire
MODELOS MCSEZ...A/MCSEZ...RA, MCSE...A/MCSE...RA,MSCSEZ...A,MSCSE...A
MODELOS MCSEZ...A/MCSEZ...RA, MCSE...A/MCSE...RA,MSCSEZ...A,MSCSE...ACOn COMPEnSACIÓn AXIAL
Modelos A mm B mm Ø C mm
MCSEZ...a/MCSEZ...Ra 259 50,5 27
MCSE...a/MCSE...Ra 266 57,5 32
MSCSEZ...a 261 52,5 27
MSCSE...a 270 62,5 32
Modelos A mm A1 mm B mm Ø C mm
MCSEZ4a/MCSEZ4Ra 394,2 403,5 38 27
MCSE...a/MCSE...Ra 401,2 410,5 45 32
R
Zona sugerida para la fijación del motor
LR
B88
42.5
h7 46
34.5
152.5 29
A
23
42.4
13.5
12
11.3 11.3
6.5
13.5
121 70
.
Conexión para captación señal M5
23
Conexión paracaptación señal M5
Accesorios de entrada aire 1/4“ GAS
Accesorios de entradaaire 1/4“ GAS
Silenciador de escape de aire
Silenciador de escape de aire
Carrera 20mm
Compensación axial, salida cambio rápido hexágono 1/4" (DIN3126-F 6,3) cod.680601080
(Din 3121-F 10) (Cod.680601070)Compensación axial, salida 3/8
B
42.5
h7 46
152.5 C6085.5
10.7
33.2
20
12.8
43
23
A
29
A1
18.5
97
Q.3/
8" 12.5
20
25.5 34
.5
Conexión para captación señal M5
R
Racor de entrada aire 1/4"GAS
13.5
12
LR
Racor de entrada aire 1/4"GAS
11.3 11.36.
513
.5.
Conexión paracaptación señal M5
23
Silenciador de escape de aire Silenciador de escape de aire
dimensiones
motores neumáticos con corte de aire
MODELOS MCY 9-11 A/MCY 9-11 RA/MSCY 9-11 A
MODELOS MCY 9-11 A/MCY 9-11 RACOn COMPEnSACIÓn AXIAL
Modelos A mm B mm
MCY9a/MCY11a 315,5 46
MCY9Ra/MCY11Ra 330,5 61
MSCY9a/MSCY11a 318 46
Modelos A mm A1 mm B mm Ø C mm
MCY9a/MCY11a 448,5 458,3 46 75,5
MCY9Ra/MCY11Ra 463,5 473,3 61 75,5
motores neumáticos con corte de aire14
15
Conexión para captación señal M5Zona sugerida para la fijación del motor
Accesorios de entrada aire 1/4"GAS
Silenciador de escape de aire
Accesorios de entrada aire 1/4"GAS
R LEje con salida cuad.
Q.3/8" (Din 3121-F 10)
Q.3
/816
.8 42
59
38.75
10.5
15
42.5
h7
15580.5
15
42.5
h7
305
11.8
116.
811
10.4 10.442,5
854040
Eje telescópico Carrera 20 mmZona sugerida para la fijación del motor Conexión para captación señal M5Salida 3/8" (Din 3121-F 10)
42
115300.7
12.9Q
.3/8
"
20
54.5
60
5529
40
10.7
147
38.75
42.5
h7(
)
42.5
h7(
)
42,5
15 1585
421
22.5
Racor de entrada aire 1/4"GAS
Silenciador de escape de aire
Racor de entrada aire 1/4"GAS
R L
11.8
116.
811
10.4 10.4
dimensiones
motores neumáticos con corte de aire
MODELOS MCG...A/MCG...RA
MODELOS MCG...A/MCG...RA COn COMPEnSACIÓn AXIAL
motores neumáticos con corte de aire 15
Zona sugerida para la fijación del motor32
h7
27
47 52 B
32
A
29 C
34
19
100 60
R
Racor de entrada aire 1/8"GAS
Silenciador de escape de aire ajustable
RL2 entradas aire 1/8"GAS
710
9 7
5
9 9
710
Carrera 20mm
Carrera 20mm
Compensación axial, salida cambio rápido
hexágono 1/4" (Din 3126-E 6.3) (cod.680601080)
Compensación axial bajo 1/4"
(Din 3126-F 6.3) (cod.680601090)
564834.660
34
32 h
7
31.52725,5
18
9,5
8
29
97
37
20
12,5
43
19
30 29
315
352
56,8
1/4"
R
Racor de entrada aire 1/8"GAS
Silenciador de escape de aire ajustable
RL2 entradas aire 1/8"GAS
710
9 7
5
9 9
710
dimensiones
motores neumáticos con embrague deslizante
MODELOS MCZE.../MCZE...R/MSCZE...
MODELOS MCZE.../MCZE...R COn COMPEnSACIÓn AXIAL
Modelos A mm B mm Ø C mm
MCZE.../MCZE...R 211 56,8 30
MSCZE... 232,5 70,5 34
motores neumáticos con embrague deslizante16
17
Zona sugerida para la fijación del motorh7
29
39
C B
36
36
19
32
24 111,5
A
80 70
R
Racor de entrada aire 1/4"GAS
LRRacor de entrada aire 1/4"GAS
Silenciador de escape de aire ajustable
12
10 10
512
12
Carrera 20mm
Carrera 20mm
Compensación axial, salida cambio rápido
Compensación axial, salida 3/8”(Din 3121-F 10) (Cod.680601070)
hexágono 1/4" (Din 3126-E 6,3) (Cod. 680601080)
29
39
32
36 h
7
36
19
32
24 111,5
25,5
88
20
12,5
10,7
33
30
374
97
20
12,5
43
383,5
60
3/8
R
Racor de entrada aire 1/4"GAS
LRRacor de entrada aire 1/4"GAS
Silenciador de escape de aire ajustable
12
10 10
512
12
dimensiones
motores neumáticos con embrague deslizante
MODELOS MCSE.../MCSE...R/MSCSE...
MODELOS MCSE.../MCSE...R COn COMPEnSACIÓn AXIAL
Modelos A mm B mm Ø C mm
MCSE.../MCSE...R 239 43 32
MSCSE... 253 44,5 44
17
Zona sugerida para la fijación del motor
LR
Racor de entrada aire 1/4"GAS
R
Conexión para captación señal M5
Racor de entrada aire 1/4"GAS
Silenciador de escape de aire ajustable
CB58.2
42.5
h7
46
42 34.5
23
A
29
90 70
13.5
12
6.5
13.5
11 11
Carrera 20mm
Carrera 20mm Compensación axial, salida cambio rápido hexágono 1/4" (cod.680601080)
CB
42.5
h7
46
45.76088
34.525
.5
20
12.5
10.7
33.2
20
12.5
43
23
29
A
52.5 60
A1
97
Compensación axial, salida 3/8”(Din 3121-F 10) (Cod.680601070)
Q. 3
/8"
LR
714
11 11
R
Ataque señal de arranque M5
Racor de entrada aire 1/4"GAS
Silenciador de escape de aire ajustable
1412
Ataque señal de arranque M5
23
dimensiones
motores neumáticos con embrague deslizante
MODELOS MCY...-1 / MCY...-R1
MODELOS MCY...-1 / MCY...-R1 COn COMPEnSACIÓn AXIAL
Modelos A mm B mm Ø C mm
MCY7-1 255,7 122,5 46
MCY9/11-1 285,7 152,5 46
MCY7-R1 270,1 122,5 61
MCY9/11-R1 300,7 152,5 61
Modelos A mm A1 mm B mm Ø C mm
MCY7-1 388,7 398,7 122,5 46
MCY9/11-1 418,7 428,7 152,5 46
MCY7-R1 403,7 413,7 122,5 61
MCY9/11-R1 433,7 443,7 152,5 61
motores neumáticos con embrague deslizante18
19
Accesorios
comPensAdores AXiALes Facilitanelapuntadodeltornilloyreducenelesfuerzoaxialsobrelaspartesmecánicasdelmotor.Cuandoexistelanecesi-daddeatornillarcontemporánemaentemásdeuntornilloeldispositivodecompensaciónaxialanulalasdiferenciasdealturaexistentesentrelostornillosenlaetapainicialdetornillo.Estoscompensadoresse suministran con el casquillo de guía para asegurar una alineación perfecta.Enelcompensa-dorseacoplanlosaccesoriosmostradosenelcatálogodeaccesorios,interponiendo,siesnecesario,unadaptadorespecial.Losmuellesdecargaparacomponentesaxialesesdeaproximadamente3,5Kgafinaldecarrera.Paraelusodecompe-sadoresaxialesenmotoresneumáticosconarranqueporempuje,consulteelServicio de Asesoramiento Técnico Fiam.Lasdimensionesdelosmotoresneumaticosconcompensadoraxialmontado,semuestranenlaspáginasdela12ala19.
CASQUILLO DE GUÍA
26.5
7.529
9.5 18
95.5 29.75
9.2
11.75 18
54.25 60
25.5
Conex. Hex Macho DIN 3126 - E 6.3
Cuad
.1/4
(Din
3121
-F 6
,3)
CASQUILLO DE GUÍACarrera 20mm
10.733.2 85.5 16 23.5
2012.5
87.2 60
25.5
118.7 39.5
26.5
Conex. Hex Macho DIN 3126 - E 6.3
Cuad
. 3/8
(Din
3121
-F 1
0)
Carrera 20mm CASQUILLO DE GUÍA
18.5
12.8
20 12
43 85.5 16
60
23.5
128.5
25.5
26.5
97
39.5
Conex. Hex. Hembra DIN 3126 - F 6.3 Conex. Hex. Macho DIN 3126 - E 6.3
Compensador axial, salida 1/4" (DIn 3121 - F 6,3)
Compensador axial, salida 3/8" (DIn 3121 - F 10)
Compensación axial, salida cambio rápido 1/4" (DIn 3126 - F 6,3)
Para todos los motoresde atornillado
Características Código Compensación Axial (mm)
Para todos los motoresde atornillado
Características Código Compensación Axial (mm)
Para todos los motoresde atornillado
Características Código Compensación Axial (mm)
Accesorios 19
Accesorios
bridA de bLoQueoParainstalarunmotorneumáticoparaatornillarsobreunsoportefijo,esnecesarioutilizarlabridadebloqueocon3aguje-rosqueactuandosobretodalacircunferenciadelcuerpodelmotor,evitalasirregularidadesdefuncionamiento.
núm. 3 agujeros Ø E a 120°
20MC...A / 20MC...RA20MSC...A
MCZE... / MCZE...RMSCZE...
MCY...A / MCY...RAMCG...A / MCG...RAMSCY...A
MCY...-1 / MCY...R-1
MCSEZ...A MCSE...A / MCSE...RAMSCSEZ...AMSCSE...A
MCSE... / MCSE...RAMSCSE...
Modelo Código
Accesorios20
LaunidadcomputerizadatoCS-tC(tighteningoperationsControlSystem-torqueControl),puede combinarse con los motores neumáticos para atornillar con corte de aire y sin embrague dotados de transductor de par integrado.
suPerVisiÓn de LA JuntA: todo bAJo controL
Leyenda
TOCS-TC=tighteningoperationsControlSystem-torqueControl•1 CH=1canal,conectableunaherramienta•2CH=2canales,conectablesdosherramientastambiénparadiferentefuncionamientosíncronooasíncrono•A=displayalfanúmerico•G=Displaygráfico
Dotación de servicio (suministrada con la unidad) Accesorios disponibles bajo demanda
•Cabledealimentacióneléctricalongitud2mt.•Manualdeusoymanutenimiento•Embalajeeco-compatible.
•SemáforodeseñalizaciónparoK/Koconzumbadorincorporado(cod.686000182)
•Manetadetransporte
Modelos disponibles bajo demanda
•Versioncontarjetaderedparacomunicaciónconsoftwareespecífico(programaciónmediantePC+adquisicióndatos)
Modelo
TOCS-TC 1CH A
TOCS-TC 2CH A
TOCS-TC 1CH G
TOCS-TC 2CH G
Descripción
Unidad de control
Unidad de control
Unidad de control
Unidad de control
Código
686000131
686000132
686000133
686000134
Dimensiones (mm) largh x prof x h
210x330x125
210x330x125
210x330x125
210x330x125
Unidad de control
21
Accesorios
PuntAsFiamsuministranumerososmodelos idóneosa losmuchas tipologíasdeaplicación.Bajodemandaestándisponiblespuntasespecialessegúnlanecesidaddelcliente.
PortAPuntAaccesoriosdeconexiónentremotorypuntasefabricanconmaterialesdeelevadacalidadquegarantizangranresistenciaalaroturayaladesgaste.
detectores PAso torniLLoParaconectaralmotorcolocándolosobreeldispositivodecaptacióndeseñal.EsunaccesoriofundamentalparacomunicaralPLClaconsecucióndelparporpartedelmotorneumático.
gruPos de ALimentAciÓnY seLecciÓn de torniLLosSuministrados ya ensamblados y probados.Suscaracterísticaspermitenracionalizarlasposicionesdetrabajo,graciasa lacadenciacontinúade laalimentaciónyalelevadosuministrodelali-mentadorcircular,permitiendo operaciones de ensamblaje más rápido y por lo tanto más productivas. Compuestos por: alimentadorcircular,detectoresde”nivelexcesivo”controller,selectortornillo,sensorpasotor-nillo,sensordecontrolposiciónfinaldecarrera,placabaseenaceroytuboenvíotornillo.
Fiam cuenta con una probada gama de componentes para la automatización del proceso de atornillado industrial. Para más información, ver catálogo nº 1009.
Características de la unidad de control TOCS-TC (Tightening Operation-Control System - Torque Control)
Menúdeprogramación,completoysimpledeusar,permite:•Configurarhasta20programas(ParMÍN,ParMáX,tiempoMÍN,tiempoMáX)conprotecciónmediantecontraseña.•Configurarsecuenciasdeatornilladroconunmáximode99tornillosynúmeromáximoderepeticionesencasoderechazo.
Las I/O de la unidad permiten:•LaseñalizaciñondeoK/NoKparacadacicloyeloK/NoKgeneral(finsecuencia);•3modalidadesdeimpresiónon-lineconfigurablesporelusuario;•Laconfiguraciónadecuadadelaventanadeparytiempopermitediscriminarlosvariostiposderechazoposibles;•Lamemoriainternapermiterecopilarlosdatosdepar/tiempo/resultadodelosúltimos1.000atornilladors(buffercircolar);•Posibilidaddeconexiónenred(protocoloproprietario)consupervisión.•tecladodeprogramación de membrana;•Funcionamientoconalimentación eléctrica de c.a.;siseinterrumpelaalimentación,lamemoriadedatosesmantenidaporunabatería;
•DisplayLCDretroilluminadoecristallíquidocon4líneasdisponiblesde20caracteres(versión...a)gráfica(versión...g);•Salida en serie RS232 y salida paralelaparaconexiónaimpresora;• Indicatores opticos del estado de atornilladocolocadoenelpanel: RoJo=atornilladoNoK(noncorrecta) VERDE=atornilladooK(correcta)+señalizacióndebloqueopallet;
•Conectores I/OparalaconexiónaPLCy/oseñalesluminosasparaindicaratornilladoroKyKo.
21
Accesorios22
cAsQuiLLosSituadosentreeltubodealimentacióndelostornillosyelcabezalderetencióndel tornillo.Pueden tener tres tamañosdistintossegúnel tamañodel cabezalderetencióndeltornilloyseentreganpersonalizadossegúneltipodetornilloyeltuboqueseutilizará.Debidoalosmaterialesconqueestán fabricados son componentes sumamente fiables y duraderos incluso con ritmos altos de producción.
Accesorios
cAbezALes de retenciÓn deL torniLLoun componente necesario para retener el tornillo que proviene del alimentadorcircularmedianteel tubodealimentaciónyguiarloantesdeseratornilladoporelmotorenelcomponente:unaoperaciónnecesariaparapermitirquelapuntabajesobre el tornillo y lo atornille. Conmordazas que se abren para soltar el tornillocuandoseactivalapuntaparaatornillar.Sumamente fiables puesto que están construidas con materiales de calidad ymecanizados de precisión que, junto con los tratamientos que se les aplican,garantizan una excelente resistencia a la rotura y al desgaste.Disponibles enmúltiplesmodelos adecuadas para los distintos tipos de tornilloscomerciales,sepersonalizanypruebanconeltipodetornillodelcliente.
BajopedidocabezalesderetencióntornillosportornillosconavellanadapianaM8conrelaciónlongitudtornillo/diámetrocabezaiguala0,9.Estascabezalesespecialesdebencombinarseconunidadesdeatornilladocondispositivoantivuelco.
Para profundizar las características técnicas, consulte el catálogo Automatización núm. 1009 o consulte el Servicio de Asesoramiento Técnico Fiam.
unidAdes de AtorniLLAdoConelmotorneumaticoparaatornillar,elcabezalderetencióntornilloypuntayporta-punta,lasunidadesdeatornilladosoncomponentesimportantescapacesdepropor-cionarsoluciones automáticas o semiautomáticas para el atornillado industrial.Completamente diseñadas por Fiamconmaterialesdealtacalidad,garantizaunaaltafiabilidadylargaduración,inclusoenlapresenciadealtascadenciasproductivas.Sumovimientoproporcionanbezal de retención del tornillo - al componentequesedebeatornillar.indicadasparalasaplicacionesdondehayvarios puntos de atorni-llado con distancia entre ejes muy cercanas.Porsusdimensionesypesospuedenutilizarse en manipuladores, ejes eléctricos, robots.Disponiblesentres versiones:
• De movimiento simple:laquerealizaelmotorparallegaralpuntodeatornilladoyrealizarlo.
• De movimiento doble:ademásdelacarreradelmotor,presentanunmovimientodeaproximacióndelcabezalalcomponente.
• De movimiento triple:conmovimientodobleydispositivoantivuelcoparagestio-nartornillosconrelaciónlongitudtotal/diámetrocabezaiguala1:permiteel"mo-vimientodelacabeza",evitandolasposicionesincorrectasdetornillosyevitandolosatascosyparadasdemáquina
Para profundizar las características técnicas, consulte el catálogo Automatización núm. 1009 o consulte el Servicio de Asesoramiento Técnico Fiam.
tubo de enVio de torniLLoParaenviareltornillodesdeelselectoralcabezaldeatornillado.Extremadamenteresistentesydeldiámetroaptoparafa-vorecerelvelozpasodeltornilloestándisponiblesendostipologíassegúnelgradodeflexibilidadnecesariaalaaplicación:modelosrígidosymodelosflexiblesdememoriadeforma.
detector de PAso torniLLosunelementonecesarioparacontrolarelpasodeltornilloalolargodeltubodealimentación.Disponiblesdosmodelos:de-tectoranularconretraso100msydetectoranularapantalladoqueaseguraunalecturamásprecisaynosufrelainfluenciadeotrosdetectores.
23
Y con la alimentación automática de los tornillos, ciclos cada vez más eficaces.todoslosmotoresparaatornillarFiampuedenserinstaladossobrelosmódulosdeatornillado EasyDriver MCAconalimen-taciónautomáticadelostornillos.EasyDriver MCA:administralosparámetrosmaquina;seintegraensistemasproductivosautomatizados,gestionaseñalesdeentrada:inicioatornillado,resetdeerror,emergencia;proporcionaseñalesdesalida:anomalía,resultadoatornillado.
TOD
TOD
TOD
TOC
TOC
TOC
TCS-B
TCS-B
TCS-B
CT2500
CT2500
CT2500
o
o
o
o
o
o
Motores neumáticos
Motores neumáticos
Motores neumáticos
Motores eléctricos
Motores eléctricos
Motores eléctricos
Unidades de simple movimiento
Unidad de doble movimiento
Unidad con dispositivo OFF-SET
ALIMENTATOR
Para tornillosL ≤ 35 mm
Para tornillosL > 35 mm
Unidades de triple movimiento
iDescubre cómo!
23
instrucciones de instalación.
Enelmanualdeinstruccionessuministradoconelmotorsedanlosprocedimientosoperativosrelacionadoscon:
• Lasseñalesquepuedenserretirados
• Fijacióndelosmotores
• Regulacióndelpar
• Reemplaceaccesorio
ALIMEnTACIOn DEL AIRE
Perobtenerlasprestacionesindicadasenelcatálogo,esnecesariogarantizarunacorrectaalimentacióndelaire.
Paracomprobarsielmotoresalimentadodemodocorrecto,simplementeinserteunmedidordepresiónencorrispondeciadelracordeentradadelaireymedirlapresióndelaireconelmotorenmarcha:debeseraproximadamente6bar.
SiemprerespetarelpasodeairerecomendadaporFiamparatubosdealimentación.
Evite,enloposible,racordesyarticulacionesylosacoplamientosquelocalmentereducenelflujodeaire.
Conectelostubosdeescapeaunfiltroseparadordeaceiteadecuadoconunafunciónde,ademásdereducirelniveldepresiónsonora,lepermitehacerunacorrectalubricacióndelmotorsinemitirspraydeairedeescapeenellugardetrabajoypermitirqueelaceiteserrecogidosyreutilizada.
Paratransportarelairedesalidademásmotoresprocederádemanerasimilarcomosemuestraenelsiguientediagrama.
A -TUBOS DE ALIMEnTACIOnDiámetrointernomínimoparaelpasodelaire:véaselatabladelascaracterísticastécnicasdelosmotores.Longitudmáxima:0,5/1m.
B -TUBO DE ALIMEnTACIOn PRIMARIOPasodelaireinternamínimaØ
D=nxd2
Leyenda:D=Øinternomínimotuboprimariod=Øinternomínimodeltubomotorn=no.motores
Paramásinformación,porfavordirigirsealServicio de Asesoramiento Técnico Fiam.
Esquema para la correcta alimentación de motores para atornillar.
Marzo201
8-9
0|impres
oen
pap
elrec
iclado
paralacon
servaciónde
lanaturalezayde
lambien
te.C
opyrightFiamspa
–Ladifusión
y/ola
rep
rodu
cciónpa
rcialo
totalsinautorizaciónes
crita
,están
prohibida
s.
Quality ManagementSystem Certificate
Environmental ManagementSystem Certificate
www.fiamgroup.com [email protected]
Fiam Utensili Pneumatici Spaviale Crispi 12336100 vicenza - italyTel. +39.0444.385000 Fax +39.0444.385002
Fiam FranceSuccursale 73, cours Albert Thomas69003 lyon - FranceTel. +33 09 70 40 73 85
Fiam EspañaSucursal Travessera de Gràcia, 11, 5ª planta 08021 barcelona, españaTel. +34.636808112
Meet us on:
Top Related