REGISTRO DE UNA MEZCLADORA NUEVA
Por favor llene la siguiente hoja de registro y envela antes de 30 das de la fecha de compra de su nueva MezcladoraLondon. Esta informacin nos servir para validar reclamaciones de garantas, as como para mantenerle informado delas actualizaciones a los productos London.
Nombre de la Empresa:_______________________________ Fecha: ____/______/_________Da Mes Ao
Domicilio: ______________________________________________________
_______________________________________________________________
Ciudad: _________________ Estado / Provincia: _____________________ Cdigo Postal: _________
Telfono: (____)______________________ Fax: (___)____________________
Marca del Camin: ______________________ Modelo de Camin: _________________________
N.I.V. del Camin: ___|___|___|___|___|___| No. Serie Mezcladora: ____________________________ltimos 6 dgitos
Nombre del FechaDistribuidor: _______________________________________ de Compra: _____/____/________
Da Mes Ao
Fecha en queEntr en Operacin: ____/_-__/________
Da Mes Ao
Una vez llena, la forma se puede enviar por fax al (519) 659-2306 o por correo a:
London Machinery Inc.485 McCormick Blvd.London, OntarioCanadaN5W 5N1
Atencin: Registro de una Nueva Mezcladora
Form Number: QAF 4.8-1 Rev.: 0
London M
ach
inery In
corp
ora
ted
Tra
nsit M
ixer O
wners M
anual
BBBB TTTT RRRR AAAATTTT
MMMM aaaa nnnn uuuu aaaa llll dddd eeee llllPPPP rrrr oooo pppp iiii eeee tttt aaaa rrrr iiii oooo
dddd eeee llll aaaaMMMM eeee zzzz cccc llll aaaa dddd oooo rrrr aaaa dddd eeee
CCCC oooo nnnn cccc rrrr eeee tttt oooo Revisado: Diciembre 2001
i
Todos los derechos estn reservados. La reproduccin de este materialpor cualquier medio electrnico o mecnico, incluyendo el fotocopiado,grabacin o por cualquier medio de almacenar y recuperar informacinincluyendo la traduccin de todo o de alguna parte no est permitida sinla autorizacin expresa por escrito de London Machinery Incorportaed.
Copyright 2003 London Machinery Incorporated
London Machinery IncorporatedTransit Mixer Owners Manual
COMO USAR ESTE MANUAL
ii
London Machinery IncorporatedTransit Mixer Owners Manual
&20286$5(67(0$18$/
iii
Como Usar el Manual
Este manual ha sido diseado en secciones y sub-sec-ciones para permitir al propietario / operador y a otraspersonas poder localizar e identificar fcil y rpida-mente los componentes de laMEZCLADORA DE CONCRETO
Hay seis secciones principales cada una tituladade acuerdo a una funcin o accin particular, y estsubdividida en grupos, componentes u operacionespara proporcionar informacin detallada y precisa paratodos los componentes relacionados con su operacin.
Se recomienda, a fin de mantener a la mezcladora encondiciones ptimas de operacin, que tanto el per-sonal de operacin como el de servicio lean cuida-dosamente este manual. Pongan atencin especial enlas notas de ADVERTENCIA y PRECAUCIN con-tenidas en el texto. Estas notas indican un posiblepeligro para el operador, para la persona proporcio-nando servicio a la unidad o para el funcionamientode la mquina.
FUNCIONALIDAD con SEGURIDADha sido el criterio de diseo para la
MEZCLADORA DE CONCRETO
Introduccin .......................................................1.0Para propietarios de Mezcladoras ........................1.1Precauciones y Advertencias ...............................1.2Seguridad en el Trabajo .......................................1.2Placas de Identificacin de la Mezcladora ..........1.3Informacin acerca de la Garanta ......................1.5Lubricacin Conjunto de la Mezcladora..............1.6
Seguridad ............................................................2.0Introduccin .........................................................2.1Rtulos de Advertencia ........................................2.2Rtulos de Precaucin .........................................2.3 Rtulos de Peligro ................................................2.4Rtulos Adicionales de Seguridad .......................2.5Instrucciones Generales de Seguridad .................2.6del Tambor ..........................................................2.7
Especificaciones y Pesos ....................................3.0Pesos y Dimensiones (Mezcladora ZF) ...............3.1Pesos y Dimensiones (Mezcladora SKK) ............3.2Instrucciones de Instalacin para la
Pesos y Dimensiones (Pavimentadora ZF) ......3.3Especificaciones - Todos los Modelos ..............3.4Transmisiones Hidrostticas ................................3.5
Instalacin de la Mezcladora yProcedimientos de Arranque ............................4.0Procedimiento de Arranque para el
Montaje de Mezcladora sobre Camin .............4.1Montaje de Pavimentadora sobre Camin ...........4.2
Operacin del Equipo de la Mezcladora .........5.0Ajustando la Vlvula de Control
Revisin Alrededor de la Mezcladora ..............5.1Operaciones de la Mezcladora _
Torre de Control Dentro de la Cabina ............5.2Agarradera Remota de Seis Interruptores ............5.2Trasero y Remoto .................................................5.3
Cierre Hidrulico ............................................5.4Sistema de Agua .............................................5.4
London Machinery Incorporated Transit Mixer Owners Manual
CONTENIDO
iv
Mantenimiento y Servicio ................................6.0Introduccin .....................................................6.1Informacin general ........................................6.1Informacin Adicional ....................................6.2Ilustracin de los Valores de Torsin ..............6.3Capacidades por Equipo ..................................6.3Inspeccin y Mantenimiento Peridico ...........6.3
LubricacinEspecificaciones del Aceite .............................6.4Especificaciones para Engrasar .......................6.4Puntos a Engrasar ............................................6.4
Procedimientos para Descarga de EmergenciaIntroduccin .....................................................6.5Medidas de Contingencia ................................6.5Fallas en el Motor del Camin ........................6.6Problemas Hidrulicos ....................................6.7Problemas Mecnicos aparte delMotor del Camin ...........................................6.8Descarga Manual .............................................6.8Despus de Descargar .....................................6.8Instrucciones de Instalacin para laTransmisin Hidrulica y Flecha Motriz ........6.9Esquema del Circuito ....................................6.10Montaje del Componente Hidrulico ............6.11Instalacin de la Lnea-Motriz .para la Toma de Fuerza .................................6.11
Alineacin de Bomba y Flecha Motriz .............6.12Procedimiento de Arranque para el Reductor de Velocidades ................................6.13Procedimiento de Arranque para la Transmisin Hidrosttica ................................6.13Ajustando la Vlvula de ControlManual Estndar Eaton ..................................6.14Operaciones de la Mezcladora _ Controles .........................................................6.14Lista de Boletines de Servicio ........................6.15
London Machinery Incorporated Transit Mixer Owners Manual
CONTENIDO
v
Lista de Partes ....................................................7.0
Pedestal FrontalTipo SKK .............................................................8.1Tipo ZF ................................................................8.1
Reductores de VelocidadInstalacin SKK ...................................................9.1Diagrama SKK .....................................................9.2Lista de Partes SKK .............................................9.3Instalacin ZF ......................................................9.5Diagrama ZF ........................................................9.6Lista de Partes ZF ................................................9.7Diagrama Trasmital / Lista de Partes ..................9.8
Motores HidrostticosDiagrama Serie 1 Modelos 46 y 54 ...................10.1Lista de Partes ....................................................10.2Cubiertas Finales del Motor ..............................10.3Controles de RegulacinTapones de la Bomba del Motor ........................10.4
Tambor MezcladorEstndar ..............................................................11.1Pavimentadora ....................................................11.2Juego Reforrador para Tambor ..........................11.3
Pedestal para Bastidor TraseroDiagrama Estndar .........................................12.1
Componentes ElctricosDiagrama de la Pavimentadora ......................12.2
Tolva de Descarga - Pedestal Trasero ...............12.3
EscalerasTrasera Estndar .................................................13.1Trasera Pavimentadora .......................................13.2
DefensasModelos Tndem ...............................................14.1Modelos Tri-axiales ...........................................14.2
Sistemas de AguaLnea de Agua Estndar .....................................15.1
Tanques para AguaModelos Estndar ..............................................16.1Modelos con Compartimiento Doble ................16.1Medidor del Nivel de Agua ...............................16.2Montaje del Llenador .........................................16.2
Sistemas de AireTanque de Agua Estndar ..................................17.1Tanque de Agua de Comp. Doble ......................17.2
Montaje del Tanque de AguaMontaje Doble ...................................................18.1Bajo Perfil ..........................................................18.2Montaje Lateral ..................................................18.3Controles de RegulacinControl de Regulacin Manual...........................19.1Cilindro de Control ............................................19.2Vlvula de Control del Aire ..............................19.3Vlvula de Control Remoto ...............................19.4Vlvula Solenoide ..............................................19.5Conjunto de Regulacin Electrnica .................19.6Conjunto de Regulacin Mecnica ....................19.7
Componentes ElctricosConsola de Control de la Mezcladora ...............20.1Manija con Interruptores mltiples ...................20.3Conjunto de la Caja de Distribucin .................20.4Opciones - Consola Control Mezcladora ..........20.5Manija Control Remoto . 1 Interruptor .............20.6Manija Control Remoto . 2 Interruptores ..........20.71 Int./ 2 Int. Circuito Elctrico - Remoto ..........20.81 Int./ 2 Int. Instal. Manija Ctrl. Remoto ..........20.91 Int./ 2 Int. Ctrl. Descarga Mezcla Canal .......20.10Ensamble e Instalacin Cable Conector ..........20.11..........................................................................20.12
Sub-Conjuntos Vlvula de Aire .......................20.13Arns Elctrico de la Mezcladora ....................20.14
London Machinery Incorporated Transit Mixer Owners Manual
CONTENIDO
vi
Alumbrado del Vehculo ..................................21.1
Componentes NeumticosDiagrama del Circuito ........................................22.1Lista de Partes del Circuito ................................22.2Posicionador Manual del Canaln .....................22.3Posicionador del Canaln ..................................22.4
Componentes HidrulicosDiagrama del Circuito ........................................23.1Lista de Partes del Circuito ................................23.2Cilindros del Canaln ........................................23.4Instalacin Filtro Hidrulico Entrada ................23.5Intercambiador de Calor Mont. Frontal .............23.6Intercambiador de Calor Mont. Trasero ............23.7Vlvula de Control Canaln Elctrico................23.8Vlvula de Control Canaln Manual .................23.9Bomba Hidrosttica .........................................23.10Bombas de Carga .............................................23.12Mont. Ctrl. Descarga Mezcla (Delta)...............23.13Conjunto de la Flecha Motriz .........................23.14Instalacin Tubo Hidrulico Uni-fit.................23.16Opciones para el Circuito Hidrulico ..............23.17Mont. Ctrl. Descarga Mezcla (Hydra)..............23.18
Controles en la CabinaConjunto de la Caja de Control .........................24.1(Vea "Componentes Elctricos" para otras listas de partes)
Almacenaje del CanalnVertical Estndar ................................................25.1Montaje Bastidor Horizontal Estndar ..............25.2Montaje Bastidor Horizontal Super Pav.............25.3 Defensa para Montaje del Canaln ....................25.4
CanalonesLondon Estndar ................................................26.1Tipos para Pavimentadoras ................................26.2
TolvasCarga y Descarga Estndar ................................27.1Carga y Descarga Pavimentadoras ....................27.2Conjunto del Cilindro de Levante .....................27.3Tolva de Carga Inclinable Pavimentadora .........27.4Instal. Opcional Tolva de Carga Inclinable .......27.5Instal. Opcional Tolva de Carga Fija .................27.6
Rodillos del Tambor / ProtectoresConjunto / Instalacin Rodillos Tambor ............28.1Instalacin de Protectores para Rodillosdel Tambor de la Mezcladora ............................28.3Instalacin de Protectores para Rodillosdel Tambor de la Pavimentadora .......................28.4Instal. Protectores Tolva Mezcladora ................28.5Instal. Protectores Tolva Mezcladora Pav. .........28.6Instal. Protectores Tolva Mezcladora conInstal. o Provisin Cilindro de Levante .............28.7Engrasado Sistema Remoto Mezcladora ...........28.8
Sujetadores del CanalnSujetador Giratorio del Canaln .......................29.1
Rtulos .............................................................30.1
Opciones ............................................................31.0
Boletines de Servicio de Eaton ........................33.0
London Machinery IncorporatedTransit Mixer Owners Manual
INTRODUCCIN
1.0
A los Propietarios de Nuestras Mezcladoras de Concreto ...................1.1
Precauciones y Advertencias .............................................................1.2
Seguridad en el Trabajo .....................................................................1.2
Placas de Identificacin de la Mezcladora ..........................................1.3
Informacin acerca de la Garanta .....................................................1.5
Caractersticas de las Mezcladoras de Concreto ................................1.6
Revised: June 1998 Issue#10
London Machinery Incorporated Transit Mixer Owners Manual
INTRODUCCIN
1.1
A los Propietarios de Nuestras Mezcladoras de Concreto
A London Machinery Incorporated le complace El Mercado Global con su creciente competitividadreconocer a su compaa como una dentro de un es ahora tan parte de integral de London Machinerycreciente grupo de empresas que estn utilizando nuestra como lo era en 1910 cuando nuestro catalogo declaraba:MEZCLADORA DE CONCRETO fabricada con calidad. "El sol nunca se pone sobre la maquinaria fabricada por
Nuestra MEZCLADORA DE CONCRETO es el la London Concrete Machinery Company."producto de 90 aos de experiencia en la fabricacin de Hoy continuamos diseando y fabricando lasmezcladoras de concreto. London Machinery fue establecida mejores mezcladoras de concreto disponibles en el mercadoen 1906 como The London Concrete Machinery Co. Ltd., y y afirmamos que son tan durables como el producto quedesde entonces ha estado produciendo equipo para la mezclan.industria del concreto en los Estados Unidos y en el mundo.
Precauciones y Advertencias A travs de este Manual delPropietario encontrar sealamientos de PRECAUCIN y ADVER-TENCIA. Las ADVERTENCIAS son para recordarle que debe serespecialmente precavido para evitar lesiones personales. Las PRE-CAUCIONES se indican para ayudarle a evitar un error que puederesultar en dao al vehculo o a su operacin, y tambin pudieraresultar en lesiones personales. Tales Advertencias y Precaucionesse indican con los siguientes smbolos:
PRECAUCINADVERTENCIA
London Machinery IncorporatedTransit Mixer Owners Manual
INTRODUCCIN
1.2
Seguridad en el Trabajo
Recuerde que la entidad ms falible en la MEZ-CLADORA DE CONCRETO es el operador. Unbuen operador y un operador libre de accidenteses aquel que se toma el tiempo y hace el esfuerzopara revisar a fondo su mquina. El diseo de estaunidad y la calidad de su fabricacin hansidobasados en el criterio de:
FUNCIONALIDAD con SEGURIDAD.
Hay ms de 10 rtulos fijados sobre la mquinaindicando posibles peligros para el operador des-cuidado. Algunas de las caractersticas de seguri-dad en nuestras mezcladoras de concreto quefueron desarrolladas por London Machinery sonahora estndares de la industria.
1. Lea este manual concienzudamente.2. Aprenda como debe verse y orse una
mezcladora y su equipo auxiliar cuando est trabajando correctamente.
3. Observe y escuche, y aprenda a reconocer las seales de posibles defectos que estn comenzando a manifestarse.
4. Dele la vuelta a su equipo tan frecuente-mente como le sea posible; revise las tablas de presiones, los manmetros; revise losneumticos.
5. Siempre revise un sitio desconocido antes deconducir en l.
PLACAS DE IDENTIFICACIN DE LA MEZCLADORA
Placa de Serie de la Mezcladora
La Placa de Serie de la Mezcladora sirve paraindicar el nmero de serie de la unidad mez-cladora y otros detalles pertinentes respectoa Tipo y Tamao. Incluye las capacidades yvelocidades de mezclado y agitacin.Si llegase a ser necesario comunicarse conLondon Machinery acerca de la unidad siem-pre especifique el Nmero de Serie.-ElNmero de Serie se localiza en el PedestalFrontal del lado del operador.
Placa de Clasificacin de la TMMB
Como miembro de la Asociacin Nacional deConcreto Premezclado (National Ready MixedConcrete Association) y del Bur de Fabricantesde Mezcladores para Camin (Truck MixerManufacturers Bureau), fijamos a nuestrasunidades una placa con la clasificacin de laTMMB indicando que la unidad satisface losestndares de la industria del concreto mezcladoen Tipo y Tamao. La unidad se registra en laAsociacin Nacional de Concreto Premezcladoindicando que satisface las normas establecidas y la placa muestra el nmero de registro. La placase exhibe junto a la Placa de Serie de la ezcladoraen el Pedestal Frontal.
London Machinery Incorporated Transit Mixer Owners Manual
INTRODUCCIN
1.3 Revised: Sept.1998, Iss.#12
Placa de Nombre en PavimentadorasLa Placa de Nombre en las Pavimentadoras se fijanicamente en las unidades diseadas y designadascomo unidades mezcladoras Tipo Pavimentadoras.Se coloca para cumplir con los reglamentos en variosEstados que estipulan que las pavimentadoras debentener una placa que las identifique como tales.La Placa de Nombre en Pavimentadoras se localizacon la Placa de Serie y la Placa de Clasificacin TMV.
U.S.FEDERAL MOTOR VEHICLESAFETY STANDARD TYPE.
Tipo Estndar de Seguridad paraVehculos Automotores delGobierno Federal de los EstadosUnidos
Placas de Estndares de Seguridad para Vehculos AutomotoresClasificaciones de Estndares de Seguridad para Mecanismos en marcha en el Vehculo como peso de los ejes, tamao de rines yneumticos con su tabla de presin de aire aplicable. Estas son eti-quetas adhesivas que se fijan en el panel de la esquina en el interiorde la cabina.
London Machinery IncorporatedTransit Mixer Owners Manual
INTRODUCCIN
1.4
LONDON MACHINERY INCORPORATEDGARANTIA LIMITADA
Las partes LONDON estn garantizadas contra defectos en el material y fabricacinbajo condiciones normales de operacin, durante un ao. La bomba hidrulica y elmotor estn garantizados por doce meses bajo condiciones normales de operacin.Nuestra obligacin se limita a reparar o reemplazar en nuestra fbrica, (o lugar desig-nado por nosotros), cualquier parte que se nos regrese, con gastos de transportacinprepagados, y que haya sido previamente examinada e identificada como defectuosapor nosotros.Previo a cualquier embarque se DEBER obtener un nmero de AUTORIZACINDE DEVOLUCIN DE PIEZA de la fbrica y todas las partes debern etiquetarsedebidamente.
En ningn caso seremos responsables por daos consecuentes u obligaciones contin-gentes que surjan como resultado de la falla de alguna parte o accesorio de funcionarcorrectamente.
LIMITACIONES A LA GARANTIA
Hay cierto tipo de daos que pueden ocurrir a un sistema de transmisin hidrulicolos cuales no pueden atribuirse a defectos en el material y no los cubre la garanta,sino que son responsabilidad del propietario. Tales condiciones incluyen, pero no selimitan a las siguientes. Daos ocasionados por:
1. Falta de lubricacin o lubricacin sucia.2. Uso de lubricante de grado o tipo diferente al recomendado por el fabricante.3. Accidente, abuso o descuido.4. Cueros y ranuras estropeadas en las flechas externas.5. Exceder las velocidades recomendadas.6. Montaje inapropiado o malas condiciones de unidades no montadas por la
fbrica.7. Reparaciones efectuadas por personal no autorizado por LONDON
MACHINERY INC.
NUESTRA MISIN
London Machinery Inc.est comprometida a
superar las expectativasde nuestros clientes al
proveer productos y serviciossuperiores a una
tasa de retorno aceptable.
Transit Mixer Owners Manual London Machinery Incorporated
1.5
INTRODUCCIN
, 1 7 5 2 ' 8 & 7 , 2 1
L o n d o n M a c h i n e r y I n c o r p o r a t e dT r a n s i t M i x e r O w n e r s M a n u a l
1 . 6
R e v i s e d : D e c . 2 0 0 1 , I s s . # 2 1
ITE
MD
ES
CR
IPT
ION
QT
YP
AR
T N
o.
IT
EM
DE
SC
RIP
TIO
NQ
TY
PA
RT
No
.IT
EM
DE
SC
RIP
TIO
NQ
TY
PA
RT
No
.P
edes
tal F
ront
al M
odel
o ZF
MD
-381
3915
M
ns
ula
So
po
rte
To
lva
de
Ca
rga
1M
B-3
7332
Tanq
ue d
e A
gua
Alu
min
io 2
4M
D-3
8289
Ped
esta
l Fro
ntal
Mod
elo
SK
KM
D-3
8140
16P
erno
Brid
a
UN
C x
2L
argo
10H
H-0
1187
-010
32T
an
qu
e D
ob
le d
e A
gu
a A
lum
inio
21
MD
-382
91In
stal
. P
edes
tal T
rase
ro
MD
-358
0917
Ara
ndel
a B
elle
ville
20H
H-0
1069
-003
con'
tTa
nque
Dob
le A
lum
. /
S.G
. 24
M
D-3
9139
Inst
al.
Ped
esta
l Tra
sero
1M
D-4
0027
18Tu
erca
Brid
a
UN
C10
HH
-011
88-0
02In
sta
l. M
an
gu
era
Ta
nq
ue
Ag
ua
Se
nc
illo
MD
-359
003
Mon
taje
de
la M
ezcl
ador
a1
MD
-410
56
19C
onju
nto
Suj
etad
or C
anal
n G
irato
rio1
MC
-392
87In
stal
. Man
guer
a Ta
nque
Agu
a D
oble
MD
-359
01R
educ
tor
de V
eloc
idad
e In
stal
.M
C-3
8163
20C
onju
nto
Prin
cipa
l Can
aln
1M
C-3
8856
Sis
tem
a d
e A
ire
Ta
nq
ue
de
Ag
ua
1M
C-3
5755
Red
ucto
r de
Vel
ocid
ad e
Inst
al.
MC
-367
78Lo
ndon
Est
nda
r V
olte
able
MC
-245
44S
iste
ma
de
Aire
Ta
nq
ue
Do
ble
de
Ag
ua
MD
-391
515
Inst
al.
Rod
illo
Tam
bor
1M
D-3
9746
Tran
sici
n M
TM V
olte
able
1M
C-3
7822
Inst
al.
Mo
nta
je L
ate
ral M
ed
ia L
un
a 2
4/3
0M
C-3
5483
1 In
terr
upto
r R
emot
o- E
lct
rico
MB
-327
97
Pa
vim
en
tad
ora
Lo
nd
on
Vo
ltea
ble
MC
-291
02S
opor
te S
uper
ior
de B
ajo
Per
fil1
MC
-386
61N
o C
onso
la C
ontr
ol M
ezcl
ador
a-1I
nte.
MD
-399
20-1
022
Per
no
UN
C
2
Larg
o2
HH
-002
93-1
47O
verh
ead
Low
Pro
file
Cra
dle
MD
-382
492
Inte
rrup
tor
Rem
oto-
El
ctric
o1
MC
-378
5523
Tuer
ca N
ylok
U
NC
4H
H-0
0340
-006
Mon
taje
Ver
tical
L
ondo
n Es
tnd
ar 4
M
B-3
8824
No
Co
nso
la C
on
tro
l Me
zcla
do
ra-2
Inte
.M
D-3
9920
-20
24P
erno
U
NC
3
.1/2
Lar
go2
HH
-002
93-1
53M
onta
je V
ertic
al
Lon
don
Pavi
m. 4
M
B-3
8825
Con
sola
Con
trol
Mez
clad
ora
MD
-397
51D
efe
ns
a E
je T
n
de
m E
st.
Ace
roM
D-3
8961
Mon
. Ver
./Hor
. M
TM A
cero
4
MC
-389
75In
stal
. A
rns
El
ctric
oM
D-4
0922
Def
ensa
Eje
Tn
dem
Opt
. Ace
ro C
.D.
MD
-389
62M
onta
je H
or.
Lon
don
Ace
ro 4
M
C-2
2473
7C
ircui
to N
eum
tic
o M
ezcl
ador
a1
MC
-397
99D
efe
ns
a E
je T
n
de
m E
st.
Alu
mM
D-3
8963
Mon
taje
Ver
./Hor
. M
TM A
lum
.M
C-2
9105
8C
ontr
ol H
idr
ulic
o M
ezcl
ador
a1
MD
-397
79D
efe
ns
a E
je T
n
de
m O
pt.
Alu
m. C
.D.
MD
-389
64M
TM A
lum
inum
-Hor
./V
ert.
Mnt
.M
C-3
7811
Con
trol
de
Reg
ulac
in
MA
-398
58
Tri-a
xial
Est
nda
r A
cero
1M
D-3
9499
Mon
taje
Hor
izon
tal d
el C
anal
nM
C-3
9491
9C
onju
nto
Reg
ulac
in
Ele
ctr
nica
MC
-397
61-0
1Tr
i-axi
al O
pt.
Ace
ro C
ola
Dob
leM
D-3
9500
Mon
taje
Def
ensa
- H
oriz
onta
lM
C-3
8400
Con
junt
o R
egul
aci
n M
ecn
ica
MC
-397
61-0
2Tr
i-axi
al E
stn
dar
Alu
m.
MD
-395
01M
ont.
Ver
tical
Can
aln
- S
KK
MD
-378
4210
Rt
ulo
Mez
clad
oras
Can
ad
MD
-387
20Tr
i-axi
al O
pt.
Alu
m.
Col
a D
oble
MD
-395
02M
ont.
Ver
tical
Can
aln
- Z
FM
D-3
7843
Rt
ulo
Mez
clad
oras
EU
AM
D-3
8998
26In
stal
Arn
s y
Lm
para
1M
D-4
1020
38C
onju
nto
Gua
rda
Rod
illo T
ambo
r1
MC
-398
99In
stal
. G
uard
a To
lva
MC
-390
8027
Con
junt
o To
lva
Des
carg
a1
MD
-333
5939
Inst
al P
arac
hoqu
es IC
C1
MD
-409
40In
stal
. G
uard
a To
lva
MC
-400
2828
Cau
cho
Tolv
a de
Des
carg
a1
MB
-293
7640
Inst
al.
Pla
ca C
ubie
rta
1M
B-4
0943
Con
junt
o Ta
mbo
r ZF
MC
-378
4429
Ara
ndel
a D
efen
sa 5
/16
x 1.
1/2
9H
H-0
0750
-011
41In
stal
. G
rasa
Rem
ota
1M
C-4
0998
Con
junt
o Ta
mbo
r S
KK
MC
-379
9830
Ara
ndel
a de
Seg
urid
ad 5
/16
9H
H-0
0457
-007
Pa
ra E
qu
ipo
Op
cio
na
l13
Co
nju
nto
Es
cale
ra y
Pla
tafo
rma
1M
D-4
0663
31Tu
erca
Nyl
ok 5
/16
UN
C9
HH
-002
94-0
02C
on
jun
to T
olv
a d
e C
arg
aM
D-3
9753
Tanq
ue d
e A
gua
Ace
ro 2
4M
D-3
9042
14C
on
jun
to T
olv
a d
e C
arg
a1
MD
-404
2832
Tanq
ue d
e A
gua
Ace
ro 3
01
MD
-357
08C
on
jun
to T
olv
a d
e C
arg
aM
D-4
0427
Ta
nq
ue
Do
ble
de
Ag
ua
Ace
ro 3
0
MD
-390
60
*Vea
la O
rden
de
Ven
ta
37
1
11 1
2521
1
2 11 12
11 11
33
4 6
361
3534
C O N J U N T O D E L A M E Z C L A D O R A . . . M D - 3 8 1 6 5
London Machinery IncorporatedTransit Mixer Owners Manual
Introduccin .......................................................................... 2.1
Rtulos de Advertencia .......................................................... 2.2
Rtulos de Precaucin ............................................................ 2.3
Rtulos de Peligro .................................................................. 2.4
Rtulos Adicionales de Seguridad ........................................... 2.5
Instrucciones Generales de Seguridad ......................................2.6
Procedimiento para el Cierre Forzoso del Tambor ....................2.7
London Machinery IncorporatedTransit Mixer Owners Manual
6(*85,'$'
2.0
Rtulos de dvertencia
Advertencia acerca de sobrecargar.Una advertencia en contra de cargar la mezclado-ra excediendo los GVWR o GAWR como se men-ciona en las placas de ESTNDARES DE SEGURI-DAD PARA VEHCULOS AUTOMOTORES (vea Pg.5). Tal sobrecarga puede resultar en lesionesserias para el operador, as como tambin, daoserio al equipo ocasionados por una posible VOL-CADURA del vehculo. El rtulo se localiza dentrode la cabina ya sea en la visera o del lado de lapuerta.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIAAdvertencia en contra de trabajar en equipoen movimiento.Una advertencia de nunca poner alguna partedel cuerpo, ropa o herramientas dentro delcuerpo de la mezcladora o de alguna parte de lamezcladora mientras se encuentre en movimiento. Tales acciones pudieran resul-tar en lesiones personales serias como pudieraser la perdida de alguna extremidad o aun laprdida de la vida misma. Se proporcionan tresrtulos. Uno en la guarda de la tolva
Como ya se mencion anteriormente en este manual,la MEZCLADORA ha sido especficamente diseadapara ser una mezcladora de concreto lo ms segura yfuncional como fue posible. Adems de disear medi-das de seguridad en la mquina misma, tambinhemos diseado Avisos de Seguridad en la forma dertulos auto-adhesivos, para advertir al operario dereas o situaciones en las cuales puede enfrentarposibles peligros a su persona o al vehculo.
London Machinery Incorporated Transit Mixer Owners Manual
6(*85,'$'
2.1
Warning Decals
ADVERTENCIAAdvertencia contra beber el agua. Una advertencia en contra de beber elagua que transporta el vehculo con elpropsito de limpiar el vehculo y lavarcon presin de agua el tambor. La acumu-lacin de sustancias sobre el equipo y enel agua pueden resultar en lesiones inter-nas de consideracin si no se hace caso dela advertencia. Se proporciona dos rtu-los. Uno est puesto sobre el tanque deagua y el otro est en la parte trasera delchasis del lado del operador.
LOS RTULOS DE ADVERTENCIA ESTN IMPRESOS CON TINTA NEGRA OBRE UN FONDO NARANJA
London Machinery IncorporatedTransit Mixer Owners Manual
6(*85,'$'
2.2
Rtulo de Advertencia para la Tolva de carga -tolvas inclinables nicamente Es una advertenciapara siempre asegurar la tolva de carga en la posicinhacia arriba "up"o en la posicin hacia abajo "down"cuando se est en la plataforma. Un movimiento de latolva de carga podra resultar en lesiones personalesserias. Se proporciona un rtulo que se localiza sobrela guarda de la tolva de carga.
Rtulos de Precaucin PRECAUCIN
PRECAUCIN
PRECAUCIN
Aviso de Precaucin Respecto a No Sobre-extender la Capacidad de la Mquina. Elexceder la capacidad de diseo de la unidadagregando ms de tres canalones o intentaradaptar estilos de canalones diferentes a aque-llos suministrados por London Machinerypudiera resultar en lesiones personales ypudiera tambin ocasionar dao a la mquina.Se proporcionan dos rtulos. Uno a cada ladodel canaln volteable en el extremo de ladescarga.
Aviso de Precaucin Respecto a Subir a laMquina con Cautela. Para evitar cadas ylesiones personales se debe ejercitar cautela alutilizar la escalera o la plataforma. M u c h a ssituaciones pueden causar que la escalera o laplataforma se pongan resbalosas. El rtulo selocaliza sobre el pedestal trasero detrs de laescalera.
Aviso de Precaucin Respecto al PeligroCuando el Tambor est en Movimiento. Laropa suelta, las partes del cuerpo o herramientacerca de un tambor en movimiento pueden con-vertirse en un peligro que causen lesiones per-sonales.Mantngase alejado de un tambor en movimien-to. Se proporcionan dos rtulos. Uno a cadalado del vehculo a los costados de las defensasprincipales del vehculo.
London Machinery Incorporated Transit Mixer Owners Manual
6(*85,'$'
2.3
Rtulos de Precaucin
Rtulos de Peligro
PRECAUCINCuidado con las Partes Movibles de lasJuntas de Pivote Tome las debidas precau-ciones y consideraciones cuando maneje partesarticuladas y movibles. Conozca hasta dondealcanza el movimiento entre las partes.Mantenga las manos, dedos y ropa suelta ale-jados de las juntas de pivote, as como otraspartes del cuerpo alejadas de las reas demovimiento. Se proporcionan dos rtulos, unoa cada lado del canaln principal de descargacerca de la articulacin.
LOS RTULOS DE PRECAUCIN ESTN IMPRESOS CON TINTA NEGRA SOBRE UN FONDO AMARILLO
LOS RTULOS DE PELIGRO ESTNIMPRESOS CON TINTA ROJA Y NEGRASOBRE UN FONDO BLANCOy se han colocado en lugares especficospara destacar aspectos de la operacin quepudieran ocasionar lesiones corporalespermanentes o aun la muerte, para que seapeguen a las instrucciones de operacindel equipo y se opere correctamente.
Se localiza en la Cabina del Vehculo enla visera o adentro sobre la puerta dellado del operador.
London Machinery IncorporatedTransit Mixer Owners Manual
6(*85,'$'
2.4
PRECAUCINCuidado con el Aceite Caliente. El aceitehidrulico en operacin puede alcanzar tem-peraturas superiores a los 120 grados F. Tomeprecauciones para evitar quemaduras graves.Un rtulo est localizado en la cara frontal delrecipiente del aceite (Pedestal Frontal) cercadel filtro de aceite. Un segundo rtulo estpuesto cerca del tapn de evacuacin en elPedestal Frontal del lado del operador.
Rtulos Adicionales de Seguridad
Aviso de Seguridad.El rtulo est impreso con tinta verde sobre unfondo blanco. Se enfatiza la importancia para eloperador de conocer su equipo estudiando elManual del Operador. Se localiza dentro de lacabina en la visera o sobre la puerta del lado deloperador.
Aviso de Seguridad.El rtulo est impreso con tinta verde sobre un fondo banco. Se enfatizan los peligros relacionados con el manejo de concreto fresco y se recomiendan medidas de preventivas.El rtulo se localiza del lado del operador en el Pedestal Trasero sobre el Conjunto de Apoyo del Canaln.
Aviso de Precaucin Respecto a laPresin Mxima.El rtulo est impreso con tinta azul sobreun fondo blanco. Se indica la presin mx-ima permitida para el tanque de agua, y laubicacin de la vlvula reguladora. Estpuesto sobre la placa del Regulador delTanque de Agua.
London Machinery Incorporated Transit Mixer Owners Manual
6(*85,'$'
2.5
London Machinery IncorporatedTransit Mixer Owners Manual
SEGURIDAD
2.6
Rtulos Adicionales de Seguridad
Se localizan dos rtulos en cada escotilla.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD - Entrada al Tambor a travs de la Escotilla
1. Lea estas reglas e instrucciones cuidadosamente. El no seguir estas indicaciones puede resultar enlesiones corporales serias y/o dao al equipo.
2. Este consciente de que el aceite hidrulico, la cajade engranes, las mangueras y el sistema de bombeopueden alcanzar temperaturas capaces de causarquemaduras y lesiones corporales.
3. Siempre pruebe la temperatura del aceite y de loscomponentes del sistema tocando momentneamenteuna manguera o la caja de engranes antes de haceralgn trabajo o ajuste a la mquina. Nunca desconecteuna conexin o abra una lnea hidrulica mientras elaceite est caliente. Una rociada con aceite calientepuede causar lesiones graves.
4. Desahogue la presin del aceite hidrulico dentro del sistema lentamente y con extremo cuidado pues una rociada con aceite caliente puede ocasionar quemaduras graves o ceguera.
Instrucciones Generales de Seguridad
5. Antes de desahogar la presin hidrulica dentro del sistema, asegrese de que el tambor no se encuentre en una condicin de desequilibrio causada por la
acumulacin de concreto. Tal condicin puede provocar que el tambor gire cuando la presin se reduzca o cuando el motor hidrulico sea desconectado ocasionando por esto lesiones graves.
6. Asegrese de que tanto el tambor como la caja de engranes se encuentren debidamente soportadas einmovilizadas para evitar algn movimiento antes deaflojar o quitar los pernos que los sujetan. Si no lo hace pueden ocurrir lesiones graves.
London Machinery IncorporatedTransit Mixer Owners Manual
6(*85,'$'
2.7
1.0 Procedimiento para el Cierre Forzoso del Tambor
1.1 Antes de ingresar al tambor, lea y siga las regulacionesOSHA aplicables al ingreso y trabajo en espacio confinado,OSHA1910.146. Tambin consulte las regulaciones de su patrny/o las regulaciones de la autoridad competente en su localidadsobre este asunto.
1.2 Informe a su supervisor y dems personas involucradas que lamezcladora va a estar bajo cierre forzoso y que no deber hacerseningn intento por ponerla a funcionar.
1.3 Estacione la mezcladora en un rea apropiada y ponga losfrenos. Posicione la escotilla del tambor para facilitar elmantenimiento y servicio. Coloque el control del tambor en laposicin neutral para que el tambor permanezca estacionario.
1.4 Apague el motor del vehculo y quite la llave de encendido.Cierre las ventanas de la cabina, cierre con seguro las puertas yeche la llave de encendido a su bolsa. Bloquee las ruedas delvehculo.
1.5 Coloque un rtulo de peligro en ambas puertas de la cabinaque diga: "Persona trabajando en el interior o exterior del tambor.No arranque la mezcladora ni gire el tambor. Evite un accidenteal personal." Vea la Figura 1.
1.6 Fjese en la posicin del brazo de la vlvula de control de labomba de la mezcladora. Vea la Figura 2. Quite la tuerca y laarandela de seguridad del brazo de la vlvula de control.Desconecte el brazo de la vlvula de control y coloque un canda-do de seguridad a travs de la perforacin en el brazo y una eti-queta con la leyenda: "Peligro Procedimiento de Cierre Forzosoen Accin". Ponga la llave del candado en su bolsa. Cada personaque trabaje dentro o alrededor del tambor debe colocar su propiocandado de seguridad y guardar su propia llave.
1.7 Coloque una "Mnsula Trabadora" entre el rodillo del tambory el riel del tambor. Vea la Figura 3. Apriete las varillas roscadasde la mensual para que las cuas ajusten firmemente entre el riely el rodillo del tambor. Apriete hasta ajustar sin holgura para evi-tar que pueda girar el tambor.
1.8 Abra la escotilla y coloque un ventilador adecuado en elextremo de la tolva de carga del tambor. Use el equipo deseguridad apropiado: casco duro, respirador, gafas protectoras,protectores para los odos, calzado de seguridad, ropa de trabajo,guantes y dems equipo de seguridad considerado como nece-sario.
1.9 Rena las herramientas, equipo y suministros necesarios paracompletar el trabajo.
1.10 Si es necesario reposicionar el tambor y, para esto, interrumpir la condicin de cierre forzoso, revise que no estncerca otros compaeros y despeje el rea. Arranque el vehculo,gire el tambor y regrese al paso 4.
1.0 Procedimiento para el Cierre Forzoso del Tambor (Cont.)
1.11 Al terminar el trabajo inspeccione el tambor, retire lasherramientas y suministros y vea si hay compaeros cerca.
1.12 Quite la "mnsula trabadora" que evita el giro del tambor.
1.13 Quite el candado de seguridad y la etiqueta de advertencia.Vuelva a conectar el brazo de la vlvula de control de la bombade la mezcladora. Quite los rtulos de peligro de las puertas de lacabina.
1.14 Informe a su supervisor y dems personas involucradas queel trabajo ya se termin y que el vehculo est listo para dar ser-vicio.
2.0 USO Y CONTROL DE CANDADOS2.1 Se deben usar candados de un fabricante reconocido paraprevenir la posibilidad del uso de candados inferiores que puedanser forzados o abiertos con otras llaves.
2.2 No se recomienda el uso de candados de combinacin o candados con llave maestra o llaves duplicadas . Si se exige tener llaves duplicadas stas debern guardarse bajo llave en un lugar aparte de otras llaves de seguridad que se tengan. Debern estarbajo el control directo de una persona responsable y ser usadas nicamente por sta en una emergencia. Por lo menos dos per-sonas deben ser responsables del uso de una llave duplicada.
2.3 Despus de comprar los candados stos debern revisarsepara asegurarse que no haya dos ms candados que se puedanabrir con la misma llave.
2.4 Cada trabajador deber tener un candado personal con su nombre o No. de empleado grabado en l. Si esto no es prctico, enseguida sugerimos un mtodo de control simple y econmico:
2.4.1 Los candados debern ser estampados con su nmero deserie y guardados en un "Tablero de Control de Candados deSeguridad dcada candado indicando el lugar donde debern colo-carse.onde el tablero tambin tenga marcado los nmero de seriepara
2.4.2 Los candados debern estar bajo el control de una persona responsable .p.ej. el encargado de la seguridad, el encargado del cuarto de herramientas, etc. , alguien que tenga la facilidad de lle-var un registro del uso de los candados, fecha de uso, fecha enque lo regresaron, nombre del trabajador, supervisor o quien lollev. Los candados no debern prestarse o transferirse entre losmismos trabajadores. Debern regresarse y prestarse de nuevodesde el centro de "Control de Candados de Seguridad".
2.4.3 El trabajador deber traer consigo etiquetas personalesperdurables con su nombre y departamento. Estas etiquetasdebern adjuntarse al candado para identificar quien lo est usan-do.
2.5 Se recomienda tener una provisin de las "Instrucciones Parael Uso del Candado Personal de Seguridad" en el "Control de Candados de Seguridad" para entregar a cada trabajador, quetodava no tenga uno, cuando solicite un candado de seguridad.
Revised: Jan.2000, Iss.#16
London Machinery IncorporatedTransit Mixer Owners Manual
6(*85,'$'
2.8
3.0 INSTRUCCIONES PARA EL USO DEL CANDADO PERSONAL DE SEGURIDAD
3.1 Su candado de seguridad es para su SEGURIDAD PER-SONAL deber ser usado NICAMENTE para efectuar uncierre forzoso a los controles de la mezcladora. Si se loprestaron deber ser devuelto al centro de Control de Candadosde Seguridad al terminar el trabajo.
3.2 Al principiar a trabajar en el tambor de una mezcladora, leay siga el "Procedimiento Para el Cierre Forzoso del Tambor".Este procedimiento explica como utilizar su candado de seguri-dad antes de entrar al interior del tambor.
3.3 Su candado no tiene llave maestra. Usted trae la nica llaveen uso. Por lo tanto, es imposible que otro trabajador abra elcandado.
3.4 Cuando ms de una persona trabajan en el tambor de una mezclador a cada trabajador deber usar su propio candado deseguridad para inmovilizar la palanca de control de la bombade la mezcladora. De est manera, la mezcladora no podrfuncionar hasta que el ltimo hombre haya terminado su traba-jo.
3.5 El violentar un candado puesto como Candado deSeguridad sin la autorizacin debida puede llegar a ser un actoresponsable por la muerte o lesiones graves de uno o ms tra-bajadores.
Fig.1
Fig.2
Para cabinas de aluminio, utilice losmedios de amarre provistos. telosal soporte del espejo y al del escape.
Quite la tuerca y la arandela de seguridad
Quite el brazo de la vlvula de control ycoloque el candado de seguridad y la eti-queta, como se muestra.
Candado personal con nombreY nmero.
London Machinery IncorporatedTransit Mixer Owners Manual
6(*85,'$'
2.9
ITEM DESCRIPCIN CANTIDAD No. PARTE1 MNSULA TRABADORA 1 MB-406902 RTULO, MAGNTICO, PELIGRO 1 MC-398483 ETIQUETA, CIERRE DE SEGURIDAD 1 MB-398494 ALDABA DE SEGURIDAD 1 HH-01267-000
PAQUETE DE INSTALACIN PARA EL CIERRE FORZOSO DEL TAMBOR....MB-40691
Revised: Jan.2000, Iss.#16
FRENTE REVERSO
RIEL DEL TAMBOR
MNSULATRABADORA
VEA DETALLE 'A' VISTO DESDE ATRSDE LA MEZCLADORA
PUEDE INSTA-LARSE ENCUALQUIERADE LOS RODIL-LOS DEL TAM-BOR
NOTA:LEA EL "PROCEDIMIENTO PARA EL CIERRE FORZOSO DEL TAM-BOR" EN EL MANUAL PARA ASEGURAR ADECUADAMENTE ELTAMBOR DE LA MEZCLADORA.
RODILLO DELTAMBOR
DETALLE 'A'
London Machinery IncorporatedTransit Mixer Owners Manual
3(626
3.1
London Machinery IncorporatedTransit Mixer Owners Manual
3(626
3.2
London Machinery IncorporatedTransit Mixer Owners Manual
3(626
3.3
London Machinery IncorporatedTransit Mixer Owners Manual
3(626
MEZCLADORALa capacidad nominal T.M.M.B. es de 6 a 10 m. cu (8.5 a 13.0yd. cu.)TAMBORCabeza del tambor centrifugada ", placa interior de refuerzo de48 coraza del tambor de acero SAE 1524 resistente al desgaste(alto magnesio, bajo carbono) 100% soldada en su interior y exte-rior; cuchillas SAE 1524 con la superficie de los labios endureci-da, costuras soldadas de alambre slido, el riel del tambor dsli-do maquinado torneado interior y cuadrado exterior; abertura dedescarga de 43", aletas compensadoras auxiliares, perno de 16"x 22.5" en la escotilla ovalada de inspeccin.PEDESTAL FRONTALPedestal Frontal totalmente encerrado CorTen "A" incluyendo undepsito de 15 galones de fcil limpieza para el aceite hidrulicoBridas abocinadas abajo en el frente y atrs para distribuir lacarga.PEDESTAL TRASEROPedestal trasero encerrado de fcil limpieza con acceso para darservicio a los rodillos del tambor y con esquinal estndar. Lospedestales estn construidos de acero resistente a la corrosinCorTen "A". El soporte giratorio totalmente soldado est integra-do a travs del bastidor del pedestal.TRANSMISINTransmisin directa planetaria / ngulo recto modelo ZFPK6500; reduccin 138.6:1, capacidad de torsin de salida de53,104 pie-lb. Montada a la brida maquinada del tambor con 24pernos grado 8 y a las plataformas acojinadas maquinadas delpedestal con 6 pernos grado 8.HIDROSTTICOBomba de pistn de desplazamiento variable Eaton de uso rudo4.6/5.4/6.4 pulg. cu. Con vlvula de alivio empotrada de 5500psi.; Con motor de desplazamiento Eaton de uso rudo de 4.6/5.4pulg. cu. La velocidad y direccin de la rotacin del tambor secontrola desde la cabina y desde el dispositivo colgante en laparte trasera; filtro de succin de 10 micrones; enfriador deaceite de uso rudo montado al frente con su guarda.SISTEMA DE AGUATanque de agua con montaje lateral, vlvula de aire de tres posi-ciones: encendido, apagado y purga; vlvula de alivio de seguri-dad, vlvula reguladora de la presin, indicador visual descen-trado; vlvula de gozne con resorte dimetro 3.1/2"; lnea traserade las inyeccin de agua de 1"; manguera para lavado de 25 pies conboquilla para regar tipo pistola. Con provisin para drenar encaso de paro o en operaciones invernales.RODILLOS DEL TAMBORRodillo del tambor de acero aleado CM1035; balero de rodillostorneado; doble sellado; lubricacin en eje central , la superficiedel rodillo est endurecida a Rockwell C46. Guardas para rodil-lo trasero de ancho completo.
TOLVA DE CARGAAbertura superior de 38" x 30"; dimensin mnima de garganta19".ESCALERA TRASERALa base de la plataforma y los peldaos de la escalera son anti-derrapantes, con extensin plegadiza, los peldaos de la escalerase alinean al doblarla por seguridad. Con doble barandal de pro-teccin en la plataforma extra grande.CONTROLESControl electro-hidrulico para descarga de la mezcla en la cab-ina y en la parte trasera de la mezcladora en un cable de 15' derpida desconexin. Regulador del motor del camin operado poraire desde la parte trasera de la mezcladora (un interruptor paramotores electrnicos), vlvula de control hidrulica para subir obajar el canaln en la parte trasera de la mezcladora.CANALONESCanaln principal tipo pavimentadora con sujetadores manualesde seguridad y con cubierta volteable articulada y con cerrojo;dos canalones extendibles de 48" para una longitud total de 16'.Seguro de clavija positivo de siete posiciones con placa reem-plazable con orificio de 7/8".ELEVADOR DEL CANALNCilindro hidrulico de 2" de doble accin con capacidad de 3000psi. Con bomba de engranes (A-pad) montada en la bombahidrosttica Eaton; vlvula de control manual localizada en laparte posterior de la mezcladora con vlvula de alivio integral.DEFENSASDefensas (14 GA) de uso rudo de acero rolado con herraje deacero inoxidable y arandelas de hule; a lo largo de todo el tn-demcon soportes y extremos cubiertos de CorTen "A" en polvo.Con guardafangos al frente y atrs.LUCESLmparas marca trucklite con reflectores integrales de conformi-dad con la FMVSS en las lmparas de paso libre, lmparas decola y las lmparas de identificacin. Caja de distribucin sella-da y arns almbrico marca trucklite. La lmpara maestra esuna combinacin de paso libre/seal. PINTURALa mezcladora y sus componentes fueron limpiados con chorrode municiones antes aplicar la pintura primaria. Todos los com-ponentes fueron pintados antes de ensamblarlos. La capa supe-rior es de un color Dupont Imrn 2 partes poliuretano. Los ngu-los de amarre, las mnsulas de las defensas y los soportes medialuna del tanque de agua fueron pintados con una capa pulver-izada negra. Los flejes del tanque de agua fueron sumergidos enplstico negro.SEGURIDADSe incluyen rtulos de seguridad bilinges y alarma de reversa.
London Machinery IncorporatedTransit Mixer Owners Manual
3(626
Series ModeloMotorDesplazamientoVelocidad Mxima de la FlechaTorsin de Salida @ 6000 psiBombaDesplazamientoVelocidad Mxima de Entrada
M46
4.6 pulg.cu/rev.
4160 rpm
4149 pulg. lb.
4.6 pulg. cu./rev.
3800 rpm
M54
5.4 pulg.cu/rev.
3720 rpm
4916 pulg. lb.
5.4pulg.cu./rev.
3720 rpm
M64
nil
6.4pulg.cu./rev.
3100 rpm
Transmisiones Hidrostticas
London Machinery IncorporatedTransit Mixer Owners Manual
3(626
London Machinery IncorporatedTransit Mixer Owners Manual
INSTALACIN DE LA MEZCLADORA Y PROCEDIMIENTOS DE ARRANQUE
4.0
MONTAJE DE MEZCLADORA SOBRE CAMIN ..............................................4.1
MONTAJE DE PAVIMENTADORA SOBRE CAMIN ........................................4.2
I N S T A L A C I N D E L A M E Z C L A D O R A Y P R O C E D I M I E N T O S D E A R R A N Q U E
L o n d o n M a c h i n e r y I n c o r p o r a t e dT r a n s i t M i x e r O w n e r s M a n u a l
4 . 1
R e v i s e d : D e c . 2 0 0 1 , I s s . # 2 1
M O N T A J E D E M E Z C L A D O R A . . . M D - 4 1 0 5 6
ES
PE
CIF
ICA
CI
N D
E B
AR
RE
NA
DO
EL
BA
ST
IDO
R
- U
tilic
e la
s p
erf
ora
cio
ne
s exi
ste
nte
s si
em
pre
qu
e s
ea p
osi
ble
.
- N
o h
aga p
erf
ora
cion
es
en la
pest
a
a d
el r
iel d
el b
ast
ido
r.
- P
erf
ore
nic
am
ente
en e
l alm
a d
el r
iel d
el b
ast
idor. U
na
- dis
tanci
a m
nim
a d
e 2
.
" del i
nte
rior
de
la p
est
a
a d
el r
iel
del b
ast
idor
al c
entr
o d
el b
arr
eno
.
- E
spaci
e n
uevo
s barr
enos
en
la s
ecc
in
del a
lma d
el r
iel d
el
bast
idor
a 2
" m
nim
o d
e s
ep
ara
cin
en
tre
cen
tro
y c
en
tro
.
- N
o d
eben d
e e
xist
ir m
s
de 4
barr
en
os
en
la m
ism
a l
nea
vert
ical d
el a
lma
del r
iel d
el b
ast
idor.
- D
eben u
tiliz
ars
e a
ran
de
las
pla
na
s en
du
reci
das
o t
ue
rca
s y
pern
os
con r
eb
ord
e e
n a
mbo
s la
do
s.
- Los
barr
eno
s deb
er
n p
erf
ora
rse
o e
scaria
rse
y e
l di
metr
o
no d
ebe t
ener
una
holg
ura
ma
yor
a 1
/32
".
- N
ingn s
uje
tador
deb
er
exc
ede
r
" de
di
metr
o.
- A
plq
uese
a t
odo p
roce
dim
ien
to d
e p
erf
ora
ci
n e
n e
l ba
stid
or.
ngulo
del T
am
bor
En
sam
ble
Tp
ico
Pern
oen
ngu
loS
upe
rior
En
sam
ble
Tp
ico
So
lda
du
rae
n
ngu
loS
upe
rior
NO
TE
:1.
Loca
lice e
l ngulo
de m
onta
je in
ferior
en e
l bast
idor
del
cam
in y
perf
ore
para
aco
modar. U
tilic
e c
ualq
uie
ra d
e la
s perf
ora
ciones
hech
os
en la
fbrica
cuando s
ea p
osi
ble
.
2.
Use
nic
am
ente
pern
os
g
rado 8
UN
F c
abeza
con r
ebord
e.
3.
Apriete
a t
ors
in h
ast
a 2
30 p
ies-
lbs.
CO
NJU
NT
O N
o.
MD
-41
05
6-0
3M
EZ
CL
AD
OR
A P
AV
I-M
EN
TAD
OR
A
CO
NJU
NT
O N
o.
MD
-41056-0
2M
EZ
CLA
DO
RA
. P
AV
I-M
EN
TAD
OR
A
CO
NJU
NT
O N
o.
MD
-41
05
6-0
1M
EZ
CL
AD
OR
A D
EA
CC
IN
London Machinery IncorporatedTransit Mixer Owners Manual
INSTALACIN DE LA MEZCLADORA Y PROCEDIMIENTOS DE ARRANQUE
4.2
ITEM DESCRIPCIN CANTIDAD No. PARTE1 ngulo Superior, Frente / Trasero * MB-362922 ngulo Superior, Centro * MB-362933 ngulo Inferior, Frente / Trasero * MB-383954 ngulo Inferior, Centro * MB-386715 ngulo Trasero Inferior * MB-391786 ngulo Trasero Inferior * MB-404577 Perno Cabeza con Reborde UNF x 2. largo * HH-01279-0078 Tuerca con Reborde UNF Uni-torque * HH-01278-001
* ver tabla
MONTAJE DE MEZCLADORA ... MD-41056
Revised: Dec.2001, Iss.#21
Continuacin...
TODAS LAS DIMENSIONES SON APROXIMADAS
MD-41056-01
ACCIN
MD-41056-02PAVIMENTA-DORA
MD-41056-03PAVIMENTA-
Cant. Cant. Cant. Cant. Cant. Cant. Cant. Cant.No. De Conjunto
Capacidad Mezcladora Trans-misin
nguloTambor
London Machinery IncorporatedTransit Mixer Owners Manual
5.0
Revisin Alrededor de la Mezcladora ................................................5.1
ControlesTorre de Control Dentro de la Cabina ...........................................5.2Agarradera Remota de Seis Interruptores .....................................5.2Trasero y Remoto .........................................................................5.3Cierre Hidrulico ..........................................................................5.4Sistema de Agua ...........................................................................5.4
London Machinery IncorporatedTransit Mixer Owners Manual
Operacin del Equipo de la Mezcladora
London Machinery IncorporatedTransit Mixer Owners Manual
5.1
Operacin del Equipo de la Mezcladora
Revisin Alrededor de la Mezcladora1. Efecte inspecciones regulares al vehculo como se menciona
en el Manual del Usuario del camin.
2. Revise los indicadores visuales del sistema hidrulico paraasegurarse de que los depsitos estn llenos.
3. Revise las mangueras hidrulicas expuestas a la vista paraasegurarse de que no tengan fugas de aceite, y revise el terrenoalrededor del vehculo buscando manchas de aceite frescas.
4. Arranque el vehculo; verifique que funcione la operacinde mezclado y descarga.
5. Revise que las tuercas de las ruedas estn apretadas.
6. Revise el nivel del agua.
7. Para los neumticos y las ruedas del camin siga los procedimientos indicados en el Manual del Usuario del camin.
PRECAUCINSi durante una revisin alrededor de la mezcladora detecta algunacondicin adversa, deber tomar medidas correctivas antes de poner al vehculo de nuevo en servicio. El ignorar condiciones inapropiadaspuede ser peligroso para el operador y/o para el equipo.
INTERRUPTOR DE CARGA (DESCARGA) DE LA TOLVASe incluye nicamente con las unidades equipadas conTolva Inclinable. El interruptor activa el Cilindro de laTolva para subir o bajar la Tolva de Descarga, y paratransferir potencia al interruptor del Control Remototrasero.
London Machinery IncorporatedTransit Mixer Owners Manual
5.2
Operacin del Equipo de la
Interruptor de Control del TamborA Un interruptor tipo momentneo para controlar ladireccin y velocidad de la rotacin del tambor. Sealcanza la direccin de rotacin activando el inter-ruptor en MEZCLA o DESCARGA. La velocidad derotacin se controla por el tiempo que dura presion-ado el interruptor; AVANCE la velocidad presionan-do y sosteniendo el interruptor en la direccin de larotacin deseada, RETRASE. la velocidad presionan-do y sosteniendo el interruptor en la direccinopuesta a la rotacin actual. Utilice el contador derevoluciones como una ayuda para determinar lavelocidad.
Contador de RevolucionesRegistra el nmero real de revoluciones del tam-bor en cualquier direccin. Usado como unaayuda para la administracin de la mezcla.
Luces de Advertencia - (UNA) MBARSe incluye nicamente en unidades conPosicionador de Tolva Elctrico/Aire. Indica que elPosicionador de la Tolva est abierto o sin seguro.
Interruptores (2) para el Control del Canaln.Interruptor 1. "Subir y Bajar"es un interruptormomentneo para operar el cilindro de levante delcanaln para subir o bajar los canalones edescar-ga.Interruptor 2. Un interruptor de volquete de tresposiciones para activar las funciones de poner yquitar el seguro del posicionador del canaln ypara transferir la potencia al interruptor delControl Remoto trasero. NO CONDUZCA ELVEHCULO A MENOS QUE EL INTERRUPTOR SEENCUENTRE EN LA POSICIN DE "SEGURO".
Controles. - Torre de Control Dentro de la Cabina
Remote Six Switch.
REMOTO, CONTINUAR, ALTO DEL TAMBORUn interruptor de volquete de tres posiciones es utiliza-do para:1) Detener la rotacin del tambor.2) Continuar la rotacin del tambor desde la ltimaposicin de la bomba.3) Transferir potencia al interruptor trasero depausa/continuar.
CONTROL REMOTO DE SEIS INTERRUPTORES - --Interruptor "Motor Rpido/Despacio" usado para con-trolar la velocidad del motor.- Interruptor "Pausa/Continuar" usado para detener ocontinuar la rotacin del tambor.- Interruptor "Mezcla/Descarga" usado para controlar lavelocidad y direccin de la rotacin del tambor.- Interruptor "Canaln Arriba/Abajo" usado para subir ybajar canalones de descarga.- Interruptor "Quitar/Poner Seguro del Canaln usado para poner o quitar el seguro al canaln giratorio.- Interruptor "Tolva Arriba/Abajo" usado para elevar /bajar tolva inclinable de carga
Luces de Advertencia - (UNA) ROJASe incluye nicamente en las unidades con TolvaInclinable. Indica que la Tolva de Carga est en laPosicin de "ARRIBA". NO CONDUZCA ELVEHCULO CUANDO SE INDIQUE ESTCONDICIN.
MEZCLADORALONDON MEZCLA ALTO SUBIR SEGURO ARRIBA
REMOTOTOLVA
REMOTOBAJARREMOTODESCARGA
QUITAR
Motor
Rpid
o
Pausa Mezcla
Tambor
Canaln Sin Tolva
Arriba Seguro ArribaDescarga
Despa
cio C
ont. Abajo Seguro
Abajo
London Machinery IncorporatedTransit Mixer Owners Manual
5.3
Operacin del Equipo de la Mezcladora
Control Remoto ManualUna estacin almbrica de control remoto con uninterruptor para control del tambor y otro paracontrol del canaln.Interruptor de Control del Tambor. Un interruptorde tipo momentneo para controlar la direccin y velocidad de la rotacin del tambor se logra activando el interruptor a la posicin de MEZCLA o DESCARGA.La velocidad de rotacin se controla por el tiempoque dura presionado el interruptor; AVANCE lavelocidad presionando y sosteniendo el interruptoren la direccin de la rotacin deseada; RETRASEla velocidad presionando y sosteniendo el interrup-tor en la direccin opuesta a la rotacin actual. Interruptor de Control del Canaln. Un interruptorde tipo momentneo para operar el cilindro de lev-ante del canaln y subir o bajar los canalones dedescarga.
Controles. - Trasero y Remoto(Localizados en la Plataforma Soporte) dela EscaleraControl del Regulador
Manija de control del regulador ajustableactivada por aire. Para avanzar la veloci-dad del motor empuje la manija haciadelante; para retrasarla jale la manijahacia atrs.
Guarda ControlHueco provisto para guardar elcontrol remoto manual.
Interruptor del Giratorio delCanaln Interruptor de volquete de dos posi-ciones para activar las funciones deSeguro y Sin Seguro del PosicionadorGiratorio del Canaln. Djelo en laposicin de SEGURO despus deguardar los canalones en su lugar deviaje.
Interruptor de Control de la Tolva.Se incluye nicamente en las unidadescon Tolva Inclinable. Interruptor de vol-quete de dos posiciones para activar lasfunciones de Subir y Bajar de la Tolvade Carga. Djelo en la posicin MSBAJA despus de descargar. El inter-ruptor no funciona a menos que seactive el interruptor REMOTO dentro dela cabina.
London Machinery IncorporatedTransit Mixer Owners Manual
Operacin del Equipo de la MezcladoraControles. - Cierre Hidrulico
Localizado al frente del Pedestal Frontal/Depsito
Vlvula de Compuerta del HidrulicoVlvula de compuerta tipo roscada. Gire a laderecha para cerrar el flujo de aceite al sistema;gire a la izquierda para abrirlo. La vlvula debeestar totalmente abierta para que el sistema fun-cione correctamente. Cuando el sistema estabierto se recomienda que la manija de la vlvulasea quitada y guardada en la cabina como medidaprecautoria en contra de cierres accidentales, van-dalismo o sabotaje.
Filtro de Aceite y Manmetro Un manmetro devaco para indicar el vaco creado en la lnea desuccin del sistema. Un sistema funcionandoadecuadamente deber operar a aproximada-mente -6pulg. Hg. Nunca se deber permitir queel sistema opere a -10 pulg. Hg. por un perodode tiempo prolongado.
Controles - Lnea de Agua
5.4
Llave o GrifoVlvula de Control de " para la lnea de agua.Gire hacia la derecha para abrir y a la izquierdapara cerrar. (Se puede conectar una manguera deagua de " a esta vlvula).
Vlvula de Bola Gire la manija en lnea con elcuerpo de la vlvula para agregar agua al tambor.Gire la manija a 90 grados respecto al cuerpo dela vlvula para detener el flujo.
Vlvula para DrenarSe usa para drenar agua de la lnea hasta la partesuperior de la boquilla para regar.
5.5
London Machinery Incorporated Transit Mixer Owners Manual
Operacin del Equipo de la MezcladoraControles - Tanque de AguaLocalizado detrs de la cabina del ladodel operador.
Vlvula de Bola para Control deAgua Control de Abrir/Cerrar parala lnea de agua. Para abrir el aguagire la manija en lnea con lamanguera; para cerrar gire la mani-ja 90 grados respecto a la lnea deagua. Se incluye una vlvula en untanque estndar; dos con untanque con doble compartimiento.
Tapa de AccesoTapn de acceso auto-sellante deresorte.
Vlvula Aisladora para Control delTanque. Vlvulas para aislar el tanquepresurizado del indicador visual en casode que se rompa el tubo de vidrio delindicador. Una vlvula arriba del tanquey otra abajo del tanque.
Alivio de la Presin en Control de AireVlvula de Bola (Manija Roja) paradisminuir la presin del tanque.
Vlvula de Alivio paraCalibrada para aliviar elexceso de presin en eltanque.
Indicador de NivelEscalas en litros y engalones
Manmetro de Presin Indica lapresin del tanque.
Vlvula Selectora de TresPosiciones Usada para:1. Cerrar el suministro de aire altanque.2. Suministrar aire al tanque.3. Soplar aire a travs del conductode agua a la parte trasera delcamin.
Regulador de PresinAjuste la presin del tanque deagua hacia arriba hasta la pre-sin a la que est calibrada lavlvula de alivio de la presin.
Presin
London Machinery IncorporatedTransit Mixer Owners Manual
MANTENIMIENTO Y SERVICIO
6.0
Introduccin ...............................................................................................6.1
Informacin General ...................................................................................6.1
Informacin Adicional .................................................................................6.2
Ilustracin de los Valores de Torsin ..........................................................6.2
Lubricacin
Especificaciones del Aceite .........................................................................6.3
Capacidad por Equipo .................................................................................6.3
Inspeccin y Mantenimiento Peridico .......................................................6.3
Especificaciones para Engrasar ...................................................................6.4
Puntos a Engrasar .......................................................................................6.4
Procedimientos para Descarga de Emergencia
Introduccin ...............................................................................................6.5
Medidas de Contingencia ............................................................................6.5
Fallas en el Motor del Camin ....................................... .............................6.6
Problemas Hidrulicos .................................................................................6.7
Problemas Mecnicos Aparte del Motor del Camin .....................................6.8
Descarga Manual ..........................................................................................6.8
Despus de Descargar ..................................................................................6.8
Instrucciones de Instalacin para la
Transmisin Hidrosttica y Flecha Motriz ...................................................6.9
Esquema del Circuito .................................................................................6.10
Montaje del Componente Hidrulico ............................... ...........................6.11
Instalacin de la Lnea-Motriz
para la Toma de Fuerza ..............................................................................6.11
Alineacin de Bomba y Flecha Motriz ........................................................6.12
Procedimiento de Arranque para el
Reductor de Velocidades ............................................................................6.13
Procedimiento de Arranque para la
Transmisin Hidrosttica ...........................................................................6.13
Ajustando la Vlvula de Control
Manual Eaton Estndar ..............................................................................6.14
Operaciones de la Mezcladora - Controles ............................................6.14Lista de Boletines de Servicio ..............................................................6.15
London Machinery Incorporated Transit Mixer Owners Manual
MANTENIMIENTO Y SERVICIO
6.1
Introduccin
London Machinery Inc. se enorgullece en afirmar que nuestras mezcladoras, cuando salen de la fbrica, son las ms durables de Norte Amrica. Esto es cier-to, y esta afirmacin es verificable con una operacin cuidadosa y competente,con un mantenimiento y servicio peridico efectuado por personal capacitado.Las pginas siguientes se detallan ajustes, revisiones e instrucciones de lubri-cacin las cuales deben incorporarse a su programa peridico de servicio y man-tenimiento. Tambin se recomienda que se tenga una bitcora del Servicio yMantenimiento efectuado y que sta sea guardada por el chofer / operador en lacabina del vehculo.
Informacin General.
1. Toda caja de engranes no instalada porL.M.I.se embarca sin aceite. Para llenarla con-sulte las especificaciones y cantidad de aceiterequerido en la pgina 3.5.
2. Debe tenerse sumo cuidado para asegurar queno se permita el ingreso de tierra o materiaextraa cuando se quiten o pongan accesorios otapones.
3. Toda manguera de repuesto no suministradapor L.M.I. deber lavarse cabalmente antes deinstalarse en el equipo. Todos los juegos hidruli-cos nuevos, as como los conjuntos suministra-dos por L.M.I. son lavados y tapados antes deembarcarse.
4 Asegrese siempre antes de arrancar el motordel camin que la vlvula principal de cierre delpedestal frontal/depsito a la lnea de succin dela bomba est abierta.
l5. Debe revisarse la alineacin de los rodillos deltambor con el riel del tambor despus de uno odos das de trabajo y ajustarse si se requiere.Para alinear los rodillos, afloje los 4 pernos y dgolpecitos con el martillo sobre la parte de fundi-cin hacia el frente o hacia la parte trasera delvehculo segn se requiera. Apriete de nuevo lospernos. La desalineacin puede resultar de car-gas pesadas que ocasionan variadas cantidadesde esfuerzos flectores y asentamientos en losdiferentes bastidores del camin.
6. Revise todos los pernos sujetadores antesdelarranque inicial y de ah en adelante en inter-valos Semanales. Los pernos deben estar apreta-dos en todo momento para mantener la alin-eacin correcta del tambor, rodillos del tambor yla tolva de carga.
PRECAUCIN No arranque un camincon su tambor cargado a sucapacidad mx-ima con el regulador a todo lo que da, ni conel control de la bomba a mxima velocidad.
PRECAUCIN Cuando vaya a cambiarla direccin de rotacin del tambor, dismin-uya la aceleracin del motor y asegrese deque el tambor se detenga por completo antesde cambiar la direccin de giro del tambor.
Informacin General (Adicional).
1. Revise el aceite peridicamente para detectarpresencia de agua. Si hay agua presente en el sistema el aceite tendr una apariencia lechosa.Si se detecta agua hay que determinar su origen y corregir el problema. Drene el sistema y reemplace el aceite.2. Revise con frecuencia para ver si hay fugas deaceite o aire y corrjalas de inmediato. Talesfugasgeneralmente pueden rastrearse hasta unamanguera hidrulica o a la tubera neumtica.Busque cortes, raspaduras y posibles puntos derozamiento3. Revise las conexiones de los extremos de laflechamotriz de la bomba para asegurarse de quelos tornillos de presin estn apretados.cuts, abrasions and any deterioration.4. Revise los accesorios que sujetan las exten-siones de los canalones. Asegrese de que los ELcanalones estn fijos y seguros cuando no seestn usando y cuando el vehculo se encuentrafuera de reas de carga o descarga.
5. Mantenga el interior del tambor libre decualquier acumulacin de concreto. Lmpielo confrecuencia.6. D mantenimiento al sistema de alumbrado dela mezcladora y del camin: cambi cualquierfoco bombilla o reflector defectuoso cuando serequiera Revise particularmente las luces dentrodel sistema elctrico de la mezcladora que indi-can cuando alguna funcin est activa o inactivay reemplace inmediatamente la que encuentredefectuosa.
7. Revise la velocidad del tambor. Las veloci-dades del tambor deben ser constantes si el sis-tema hidrulico est funcionando correctamente.Revise las RPM del tambor mientras se carga deconcreto y con el motor operando a las RPM mx-imas reguladas. Si la velocidad del tambor es 2RPM menor a la velocidad revisada anteriormenteentonces ha surgido un problema, revise losboletines de Eaton: PROBLEMAS EN EL SIS-TEMA HIDRULICO y / o RESOLVIENDO PROB-LEMAS incluidos en este manual.
London Machinery IncorporatedTransit Mixer Owners Manual
MANTENIMIENTO Y SERVICIO
6.2
SKK ZF
CONEXIONES DEL REDUCTOR
Apriete a una Torsin de 450-500 pie-lb.
Cabeza del Tambor
Apriete a una Torsin de200-250 pie-lb.
Apriete a una TorsinTorsin de 74 pie-lb.
Reductor
Motor Eaton
Reductor
Motor Eaton
Depsito / Pedestal Frontal
Apriete a Torsin de 210 pie-lb.
Cabeza delTambor
Apriete a Torsinde 74 pie-lb.
Motor Eaton
Apriete a Torsin de 500 pela
Depsito / Pedestal Frontal
Apriete a una Torsin de 74 pie-lb.
London Machinery IncorporatedTransit Mixer Owners Manual
MANTENIMIENTO Y SERVICIO
6.3
Especificaciones de Aceite-Lubricacin
ReductoresTipo de Lubricacin. EP SAE 80-90 multigradoCapacidades. SKK = 17 L. ZF = 16 L. (litros)Frecuencia de Servicio. Cambi el aceite a las100 horas de operacin. Despus cmbielo cada1000 horas, o por lo menos una vez al ao. Llenhasta alcanzar la marca de nivel en el indicadorvisual. Revise los indicadores a los pocos minutos ycomplete lo poco que falte. Revise los niveles por lomenos una vez al mes. Asegrese de que todas lasaberturas para entradas o salidas estn limpias aldar servicio.
FRONT PEDESTAL/RESERVOIR
LLENADOR
INDICADOR VISUAL
CONJUNTO DELFILTRO
PURGA
Depsito/Pedestal FrontalTipo de Lubricante. Esso Rando HD32Tipo Alterno: Shell Tellus 32, SAE 15W30 APICC: CD: SE: SF. Capacidad aproximada = 56litros. Frecuencia de Servicio. Cambie el aceitea las 50 horas operativas. El segundo cambiodespus de 500 horas. Los subsecuentes cada1000 horas, o por lo menos una vez al ao.Cambie el filtro con cada cambio de aceite
PRECAUCINSe invalida la garanta si no se adhieren a los lubri-cantes recomendados.Tengan cuidado de no mezclar aceite lubricantepara engranes con el aceite del sistema hidrulico.
LLENADORLLENADOR
VISUALPURGA
INDICADOR
INDICADOR VISUAL
INSPECCIN PERIDICA DE ANTENIMIENTORevisin semanal:1) Revise que los pernos de cabeza de la flechan motriz dela bomba estn debidamente apretados.2) Lubrique la mezcladora completa segn cada tabla delubricacin.3) Revise el aceite buscando presencia de agua. Si hay aguapresente el aceite tendr una apariencia lechosa. El aceitelechoso debe purgarse del sistema y cambiarse. Debelocalizarse el punto por donde est entrando el agua ycorregirse.4) Revise el tapn de llenado y el cuello en el depsito buscan-do fugas. Repare cualquier fuga inmediatamente.5) Revise y corrija cualquier fuga externa de aceite o aire.Revise las mangueras y tubera hidrulica para detectar cor-tadas, raspaduras y puntos de frotamiento. Nota: No aprieteo afloje ninguna conexin mientras el sistema est bajo pre-sin. Revise el nivel de aceite en el depsito hidrulico yagregue aceite si lo encuentra por debajo de usado su nivel.Vea en la figura de arriba la ubicacin del indicador visual. Ycon el motor operando a las RPM mximas reguladas.Si lavelocidad del tambor es 2 RPM menor a la velocidad revisadaanteriormente, vea el manual para la revisin de este compo-nente.6) Revise las RPM del tambor mientras se carga de concretodesgaste excesivo o posible mal funcionamiento de alguno de.los componentes hidrulicos. No utilice ningn aceite o lubri-
cante diferente a los recomendados en la tabla de lubricacin.SEIS MESES: Cambie el aceite hidrulico y el filtro de aceite.Revise el cartucho del filtro usado para ver si hay materialextrao como se menciona en la inspeccin de los tresmeses. NOTA: Para recomendaciones alternas para el aceitehidrulico, contacte a la fabrica. LIMPIEZA: Mantenga la mez-cladora limpia rociando con agua el tambor, el conjunto delbastidor trasero y la tolva de descarga despus de cadacarga. Se ver recompensado con una vida de servicio mslarga, un mejor rendimiento y la eliminacin del peso adicionalque ocasiona el concreto acumulado.7. Canalones de extensin y el conjunto sujetador. Revise latensin del seguro de gancho para asegurarse de que elcanaln est sujeto con firmeza en el soporte. Revise losamarres de hule buscando cortes o desgaste.8. Revise el interior del tambor buscando acumulaciones de concreto y limpie segn se requiera9. Revise que los pernos de montaje estn apretados.10. Revise el sistema de luces de la mezcladora. Reemplacelas bombillas (focos) y reflectores defectuosos cuando serequiera.A LOS TRES MESES: Cambie el aceite y el filtro si se requiere,vea las especificaciones del aceite y el nmero del filtro derepuesto en las tablas de lubricacin.IMPORTANTE: Revise el papel del cartucho del filtro para versi hay partculas metlicas. La presencia de minsculas partcu-las de bronce puede indicar.
Revised: Jan.2000, Iss.#16
Flecha Motrizde la Bomba
Grasera Tipo Zerk(una en cada mun)
Grasera Tipo Zerk
Frecuencia del Servicio = Semanal
London Machinery Incorporated Transit Mixer Owners Manual
MANTENIMIENTO Y SERVICIO
6.4
Lubricacin - Puntos a Engrasar y Especificaciones
Especificaciones.EP#2 Grasa Base Litio
Puntos a Engrasar.
Giratorio y Posicionador del Canaln
Grasera Tipo Zerk
Frecuencia del Servicio = Semanal
Rodillos delTambor
Grasera Tipo Zerk
Frecuencia del Servicio = Semanal
London Machinery Incorporated Transit Mixer Owners Manual
MANTENIMIENTO Y SERVICIO
6.5
Procedimiento para Descarga de Emergencia
Introduccin.Una de las peores situaciones, aparte de un accidenteen el sitio o en la carretera, que puede enfrentar eloperador de una Mezcladora es una falla en el sistemade la unidad cuando la carga est todava en la mez-cladora. Las siguientes pginas describen proced-imientos que se deben seguir en caso de una emergen-cia como la mencionada arriba.
Se debe preparar con anticipacin un plan de contin-gencia para descargar an antes de empezar opera-ciones, porque generalmente en una situacin deemergencia el tiempo es limitado. Se debe dar aten-cin a los siguientes factores antes de que sucedauna emergencia.1. Tenga siempre preparado un camin de serviciocon personal capacitado y con todo el equipo que sepueda requerir en una emergencia.2. Entrene a sus operadores de manera que estnfamiliarizados con el manual del propietario y puedanrealizar las acciones necesarias mientras llega laayuda.3. Revise e infrmese de posibles lugares entre laplanta y el sitio, en donde, de ser necesario, se podradescargar la carga.4. El despachador debe de poder localizar ydespachar una mezcladora de reserva al lugar de laemergencia inmediatamente despus de recibir lasolicitud de ayuda.5. El camin de servicio deber llevar consigo el sigu-iente equipo:a) Equipo y manguera para descarga de emergencia.b) Un nuevo filtro de repuesto y provisin de aceitehidrulico.c) Un juego completo de herramienta manual paramecnico.d) Un juego de las herramientas necesarias paradescargar el concreto deltambor: palas, azadones, rastrillos, etc.e) Equipo para poder girar manualmente el tambor yponerlo en posicin para descarga por las compuertasde descarga: cuerdas, barras para hacer palanca, blo-ques de madera de 4x4, etc.
Medidas de Contingencia ...Preparacin.
London Machinery IncorporatedTransit Mixer Owners Manual
MANTENIMIENTO Y SERVICIO
6.6
Fallas en el Motor del CaminProcedimiento 1
Para descargar la carga de una mezcladora fuerade servicio; acople los sistemas hidrulicos de lamezcladora fuera de servicio con el de la mez-cladora suplente. Proceda como se indica:-
1. Deje aproximadamente 2 metros de espacio detrabajo entre los camiones, posicione launidad suplente con su lado derecho adjuntoal lado derecho de la unidad fuera de servicio.Site las mezcladoras de manera que los raci-mos de mangueras de los motores hidrulicosestn opuestos el uno al otro. (Vea el dibujo).
2. Coloque el Control del Tambor de la mezclado-ra suplente en la posicin de ALTO (bomba enInicie NEUTRAL), enseguida APAGUE elvehculo.
Asegrese de que ninguno de los dos sistemas hidrulicos estn funcionando calientes, y de que las lneas no estn presurizadas. Una rociada con aceitecaliente puede causar lesiones graves o ceguera.3. Para reducir la presin quite los tapones de los depsitos de ambas mezcladoras.4. Limpie cuidadosamente y cabalmente las
conexiones de las mangueras de ambasunidades, y asegrese de que no ingresaralguna contaminacin a los sistemas duranteel procedimiento de conexin.
5. En la mezcladora suplente, desconecte unamanguera de una salida del motor y conecteuna del equipo de emergencia a estamanguera. De la mezcladora fuera de servicio,quite la manguera correspondiente y conectela manguera de emergencia al mismoacoplador.
6. Tape inmediatamente las manguerasdesconectadas con tapones y tapas plsticaslimpias.
7. Repita los pasos 5 y 6 con las conexionespara. manguera restantes.
8. Arranque el motor de la mezcladora suplente.Inicie a una baja regulacin y baja velocidadde rotacin del tambor hasta que se hayaeliminado cualquier trampa de aire o vacodel sistema hidrulico. Revise el nivel delaceite en el depsito constante- mentedurante este procedimiento, y agregue aceite-cuando se requiera.
9. Accione el control del tambor de la mezclado-ra suplente en la funcin de descarga y pro-ceda a descargar la carga de concreto de lamezcladora fuera de servicio.
10. Cuando se haya terminado la descarga,detengproceso y quite las mangueras deemergencia en secuencia inversa a como seinstalaron . Revise los niveles de aceite yvuelva a colocar los tapones de acceso a losdepsitos.
PRECAUCIN
CONEXIN DE LA MEZCLADORA SUPLENTE
Equipo demangueras
De la Bombade la
MezcladoraSuplente
De la Bomba de laMezcladora Fuera de
Servicio
London Machinery Incorporated Transit Mixer Owners Manual
MANTENIMIENTO Y SERVICIO
6.7
Problemas en el Sistema Hidrulico.Procedimiento 2
PRECAUCINUna falla del sistema Hidrulico o del Tren de
Engranes Planetario puede ser una seal de queel aceite en el sistema se ha contaminado. Siocurre cualquiera de estas dos condiciones NOUTILICE EL PROCEDIMIENTO 1 (pgina 45) ni seacople a una mezcladora suplente. Hacerlopodra ocasionar dao severo al sistema hidruli-co y a los componentes del tren de engranes. Sise requiere, en lugar de ese procedimiento utiliceel procedimiento 4, DESCARGA MANUAL.
Primero haga una inspeccin rpida buscando:a) Fugas o grietas en las mangueras, tubera oen los accesorios.b) Si el contenedor del filtro de aceite est roto ose ha perdido.c) Si el cartucho del filtro se ha tapado.d) Si le falta aceite al depsito. Reemplace las partes defectuosas que se requier-an. Mantenga el nivel de aceite al nivel recomen-dado.
Si el tambor gira en la direccin de la mezcla perono descarga, una vlvula de alivio de presin enla bomba hidrulica puede haberse atorada en laposicin de abierta, o material extrao puedehaber quedado atrapado entre la vlvula y elasiento de la vlvula. Para aliviar y posiblementeresolver el problema, cambie las posiciones de lasvlvulas de la siguiente manera :
Cuando se atora una vlvula de alivio en la posi-cin de abierta el aceite se calienta a una tem-peratura mayor a la temperatura normal.Asegrese de que no haya presin en el sistemahidrulico y de que el aceite no est demasiadocaliente.
PRECAUCIN
Pueden resultar quemaduras severas de unaceite tan caliente.1. Coloque el interruptor del control del tambor en la posicin de ALTO (bomba en neutral) yapague el motor.2. Coloque varios trapos alrededor d
Top Related