Recortar: Arriba: 61,5 mm Abajo: 61,5 mm Izquierda: 43,5 mm Derecha: 43,5 mm
Controlador
Descripción Descripción del sistema Tipo CMXR-C1
Descripción 560 311 es 0805NH [721 644]
Festo GDCP-CMXR-SY-ES es 0805NH 3
Edición ____________________________________________________________ es 0805NH
Designación _________________________________________________ GDCP-CMXR-SY-ES
Nº de art. ____________________________________________________________ 560 311
Festo AG & Co KG., D-73726 Esslingen, 2008
Internet: http://www.festo.com
E-mail: [email protected]
Sin nuestra expresa autorización, queda terminantemente prohibida la reproducción total o parcial de este documento, así como su uso indebido y/o su exhibición o comunicación a terceros. El incumplimiento de lo anterior obliga a pagar una indemnización por daños y perjuicios. Quedan reservados todos los derechos inherentes, en especial los de patentes, de modelos registrados y estéticos.
http://www.festo.com/
4 Festo GDCP-CMXR-SY-ES es 0805NH
Lista de revisiones
Autor:
Nombre del manual: GDCP-CMXR-SY-ES
Nombre del archivo:
Lugar de almacenamiento del
archivo:
Nº de art. Descripción Indicador de revisión Fecha de modificación
001 Confección es 0805NH 07.07.2008
ÍNDICE
Festo GDCP-CMXR-SY-ES es 0805NH 5
ÍNDICE
1. Introducción .......................................................................................................... 8
1.1 Términos utilizados ............................................................................................. 8
2. Medidas de seguridad........................................................................................... 9
2.1 Uso de la documentación..................................................................................... 9
2.2 Uso conforme a lo previsto .................................................................................. 9
2.3 Personal cualificado .......................................................................................... 10
2.4 Medidas de seguridad de este manual ............................................................... 10
2.5 Medidas de seguridad de los productos ............................................................ 10
2.6 Medidas de seguridad para el producto descrito ............................................... 11
3. Control multieje modular CMXR .......................................................................... 13
3.1 Unidad central CMXR-C1 .................................................................................... 13
3.1.1 Interfaces CAN .................................................................................... 14
3.2 Tarjeta de memoria ............................................................................................ 15
3.3 Sistema de archivos........................................................................................... 16
3.4 Directorio de aplicación ..................................................................................... 17
3.5 Dirección IP en el momento de la entrega .......................................................... 17
3.6 Módulos de periféricos ...................................................................................... 18
3.6.1 Direccionamiento de los módulos de periféricos ................................. 19
3.6.2 Conectores de la placa frontal ............................................................ 20
3.7 Periferia en la interface CAN 1 ............................................................................ 21
4. Configuración con FCT ......................................................................................... 22
5. Programación, Festo Teach Language (FTL) ........................................................ 23
5.1 Edición de programas ........................................................................................ 24
5.1.1 Descarga de programas FTL ................................................................ 24
6. Unidad manual CDSA .......................................................................................... 26
6.1 Instalación ......................................................................................................... 28
6.2 Caja de conexión CAMI-C ................................................................................... 29
6.3 Cómo desenchufar la unidad manual ................................................................. 29
6.4 Cuadro del hardware ......................................................................................... 31
6.5 Software ............................................................................................................ 31
6.6 Derechos de usuario .......................................................................................... 33
6.6.1 Niveles de usuario .............................................................................. 33
6.6.2 Usuarios ajustados en el momento de la entrega ............................... 35
6.7 Comunicación con el control multieje CMXR ....................................................... 36
ÍNDICE
6 Festo GDCP-CMXR-SY-ES es 0805NH
6.7.1 Sincronización del software de diálogo .............................................. 36
6.8 Direcciones IP en el momento de la entrega ....................................................... 37
6.9 Control de pantalla ............................................................................................ 37
7. Sistemas de accionamiento ................................................................................. 38
7.1 Ajuste de la configuración del servo................................................................... 38
7.2 Dirección de bus CAN del controlador del motor ................................................ 38
7.3 Recorrido de referencia...................................................................................... 39
8. Tipos de funcionamiento ..................................................................................... 40
8.1 Modo manual .................................................................................................... 40
8.2 Modo automático .............................................................................................. 41
8.3 Detención del robot, PARADA DE EMERGENCIA .................................................. 41
8.4 Reposicionamiento ............................................................................................ 43
9. Método de control ............................................................................................... 45
9.1 Funcionamiento sin control externo ................................................................... 45
9.1.1 Señales de sistema ............................................................................ 47
9.2 Control externo a través de una interface E/S digital .......................................... 47
9.2.1 Funciones de la interface E/S ............................................................. 49
9.3 Control externo mediante PROFIBUS DP ............................................................ 49
9.3.1 Señales de sistema ............................................................................ 51
9.3.2 Funciones de la interface PROFIBUS ................................................... 52
9.3.3 Interface en el programa FTL .............................................................. 52
9.4 Control de nivel superior .................................................................................... 53
9.4.1 Funcionamiento ................................................................................. 54
9.4.2 Nivel de usuario ................................................................................. 55
9.4.3 Ámbito de influencia del control de nivel superior .............................. 55
9.4.4 Ejemplo de integración ....................................................................... 56
10. Sistemas de coordenadas ................................................................................... 57
10.1 Sistemas de coordenadas de ejes ...................................................................... 57
10.2 Sistema de coordenadas cartesianas ................................................................. 57
10.2.1 Ejes de traslación X, Y, Z ..................................................................... 57
10.2.2 Ejes de orientación A, B, C .................................................................. 58
10.2.3 Rotación ZYZ de Euler ......................................................................... 59
10.3 Sistemas de coordenadas del robot ................................................................... 59
10.3.1 Sistema de coordenadas en la base.................................................... 59
10.3.2 Sistema de coordenadas universales ................................................. 61
10.3.3 Sistema de coordenadas de herramienta ............................................ 63
10.3.4 Empleo del sistema de coordenadas de herramienta .......................... 63
ÍNDICE
Festo GDCP-CMXR-SY-ES es 0805NH 7
11. Robots soportados .............................................................................................. 65
11.1 Estructura de los robots ..................................................................................... 65
11.1.1 Ejes de base ....................................................................................... 65
11.1.2 Ejes de orientación, ejes manuales ..................................................... 66
11.1.3 Reorientación de ejes ......................................................................... 66
11.1.4 Interpolación de ejes de orientación ................................................... 68
11.1.5 Ejes manuales eléctricos y neumáticos ............................................... 71
11.1.6 Ejes auxiliares .................................................................................... 71
11.1.7 Programación de ejes manuales y auxiliares ...................................... 72
11.1.8 Indicación de la secuencia de ejes para los robots .............................. 73
11.2 Pórtico lineal cartesiano .................................................................................... 73
11.3 Pórtico con dos ejes de movimiento cartesiano .................................................. 75
11.4 Pórtico con tres ejes de movimiento cartesiano ................................................. 77
11.5 Robot trípode .................................................................................................... 79
11.5.1 Origen del sistema de coordenadas de herramienta ........................... 80
11.6 Interpolación de ejes ......................................................................................... 82
11.7 Cuadro de todos los robots soportados ............................................................. 83
1. Introducción
8 Festo GDCP-CMXR-SY-ES es 0805NH
1. Introducción
En este documento se describe el sistema “Control multieje CMXR de Festo con funciones de robótica” con la versión de software 1.0. Además del propio control multieje, el sistema incluye también la unidad manual CDSA-D1-VX.
Control multieje CMXR-C1 Unidad manual CDSA-D1-VX
1.1 Términos utilizados
Designación Significado
Unidad central Unidad básica del control multieje CMXR
Control multieje Unidad central con módulos de periféricos conectados
Tarjeta de memoria Compact Flash Card CF tipo I
FTL Festo Teach Language, lenguaje de programación orientado a movimientos para el
control multieje CMXR
TCP Tool Center Point
DriveBus Canal de comunicación entre el control multieje CMXR y los controladores de motor
de Festo en Basis CANopen DS402
Festo Configuration
Tool (FCT)
Software de parametrización y puesta a punto para actuadores de Festo (también
software FCT)
Plugin FCT Módulo de software para un equipo determinado en Festo Configuration Tool (FCT)
2. Medidas de seguridad
Festo GDCP-CMXR-SY-ES es 0805NH 9
2. Medidas de seguridad
2.1 Uso de la documentación
Este documento está concebido para los usuarios y programadores de estructuras multieje y robots que funcionan con el control multieje CMXR de Festo. Existe una introducción al manejo y a la programación. La formación correspondiente del personal es condición previa indispensable.
2.2 Uso conforme a lo previsto
Advertencia
El control multieje CMXR de Festo no está diseñado para problemas de control relevantes para la seguridad (p. ej., parada en caso de emergencia o control de velocidades reducidas).
Conforme a EN-954-1, el control multieje CMXR de Festo es sólo de categoría B y, por tanto, no es suficiente para realizar funciones de seguridad de protección del personal.
Para problemas de control relativos a la seguridad o para la seguri-dad de las personas deberán aplicarse medidas de protección externas que garanticen un estado operativo seguro del sistema completo, incluso en caso de fallo.
En caso de producirse daños como consecuencia de la no observancia de las indicaciones de advertencia, Festo no asume ninguna responsabilidad.
Indicación
Antes de la puesta a punto debe leerse las medidas de seguridad de los productos, capítulo 2.5., y de este manual, capítulo 2.6, en su totalidad.
Si la documentación en el idioma presentado no se entiende a la perfección, diríjase al proveedor y notifíqueselo.
El funcionamiento perfecto y seguro del sistema de mando requiere un transporte, almacenamiento, montaje e instalación en condiciones adecuadas y profesionales, así como un esmerado manejo y mantenimiento.
2. Medidas de seguridad
10 Festo GDCP-CMXR-SY-ES es 0805NH
2.3 Personal cualificado
Indicación
Los trabajos en los equipos eléctricos únicamente pueden ser llevados a cabo por personal debidamente formado y cualificado.
2.4 Medidas de seguridad de este manual
Advertencia
PELIGRO
La inobservancia puede tener como consecuencia daños materiales y lesiones físicas graves.
Precaución
La inobservancia puede tener como consecuencia daños materiales graves.
2.5 Medidas de seguridad de los productos
Advertencia
PELIGRO
Observe las disposiciones en materia de eliminación de residuos especiales al eliminar las baterías gastadas.
Aunque las baterías son de baja tensión, en caso de cortocircuito pueden liberar suficiente corriente como para hacer arder materiales inflamables. Por tanto, no deben eliminarse junto con materiales conductores (como, p. ej., virutas de hierro, lana de acero sucia de aceite, etc.).
Elementos sensibles a las descargas electrostáticas: estos elementos pueden sufrir daños si no se manejan correctamente.
Información
Para instalar conforme a las normas EMC, consulte las indicaciones del manual del producto.
2. Medidas de seguridad
Festo GDCP-CMXR-SY-ES es 0805NH 11
Advertencia
PELIGRO
Movimientos peligrosos.
Peligro de muerte, lesiones graves y daños materiales por movimiento accidental de los ejes.
2.6 Medidas de seguridad para el producto descrito
Advertencia
PELIGRO
Peligro de muerte por equipos de parada de emergencia deficientes.
Los equipos de PARADA DE EMERGENCIA deben mantener su eficacia y estar siempre al alcance en todos los modos de funciona-miento de la instalación. El desbloqueo del equipo de PARADA DE EMERGENCIA no debe provocar ningún rearranque incontrolado.
Antes de conectar debe comprobarse primero la cadena de PARADA DE EMERGENCIA.
Advertencia
PELIGRO
Peligro para el personal y el material.
Pruebe todos los programas nuevos antes de poner en marcha la instalación.
Advertencia
PELIGRO
La instalación posterior de componentes y las modificaciones del sistema pueden reducir la seguridad.
Ello puede provocar lesiones físicas y daños materiales o ambien-tales graves. Por tanto, para la instalación posterior de componentes o las modificaciones de la instalación con accesorios de equipo de otros fabricantes debe contarse con la autorización de Festo.
2. Medidas de seguridad
12 Festo GDCP-CMXR-SY-ES es 0805NH
Advertencia
PELIGRO
Peligro por alta tensión.
Los trabajos de mantenimiento deben efectuarse siempre, si no se indica lo contrario, con la instalación desconectada. Para ello, la instalación debe asegurarse contra la reconexión no autorizada o involuntaria.
Si es necesario realizar trabajos de medición o de comprobación en la instalación, éstos deberán ser efectuados por un electricista.
Precaución
Sólo deben utilizarse repuestos autorizados por Festo.
3. Control multieje modular CMXR
Festo GDCP-CMXR-SY-ES es 0805NH 13
3. Control multieje modular CMXR
El control multieje CMXR es un sistema modular de mando consistente en una unidad central CMXR-C1, módulos entrada/salida, buses de campo y una unidad manual. El control multieje CMXR sirve para el control de robots de sistemas modulares para la técnica de manipulación de Festo, ejes suplementarios y dispositivos periféricos. La programación se realiza en el lenguaje FTL (Festo Teach Language).
Indicación
Ninguno de los ejemplos y aplicaciones que aparecen en este manual son vinculantes ni pretenden una exposición completa y veraz. Para utilizar el control multieje CMXR debe observarse todas las directivas necesarias.
3.1 Unidad central CMXR-C1
La unidad central CMXR-C1 es un grupo avanzado de procesadores que se encarga, p. ej., del desarrollo de los programas. El suministro incluye:
Dos interfaces de bus CAN, en las que CAN 0 está reservado para el DriveBus de Festo. Una interface Ethernet. Una tarjeta de memoria CF tipo I; tamaño, p. ej.: 512 MB.
Unidad manual
Robot CMXR
Unidades de válvulas
Pinzas Actuadores
eléctricos
3. Control multieje modular CMXR
14 Festo GDCP-CMXR-SY-ES es 0805NH
1 Alimentación de 24 V DC
2 Indicador de 7 segmentos
3 CAN 1, periferia
4 Ethernet
5 CAN 0, DriveBus
6 Tarjeta de memoria
7 Puerto USB
Figura 3.1 Estructura de un sistema multieje con control multieje CMXR (ejemplo)
Designación Significado
CAN 0, DriveBus Interface de los controles para accionamientos
CAN 1, periferia Conexión de periféricos, p. ej., terminal de válvulas
Tarjeta de memoria Memoria de datos de la unidad central
Puerto USB Puerto USB para guardar y recuperar programas, así como para recopilar
información de diagnosis durante la asistencia técnica. En el manual del
software CDSA puede hallarse más información.
Ethernet Interface para, p. ej., la unidad manual, programación
Indicador de
7 segmentos
Información para diagnosis
Fuente de alimentación Alimentación de 24 V DC
Tabla 3.1 Unidad central CMXR-C1
Indicación
Recomendamos utilizar un switch Ethernet avanzado para reducir al máximo la carga de la red Ethernet.
3.1.1 Interfaces CAN
La interface CAN 0 del CMXR-C1 está reservada para comunicar actuadores mediante el
DriveBus y no es posible utilizarla para otros fines.
A través de la interface CAN 1 puede conectarse otros periféricos, como el terminal de válvulas CPV de Festo. Las señales se configuran mediante el Festo Configuration Tool (FCT).
1
2
4
6
3
7
5
3. Control multieje modular CMXR
Festo GDCP-CMXR-SY-ES es 0805NH 15
3.2 Tarjeta de memoria
Los datos del CMXR-C1 se guardan en una tarjeta de memoria. Ésta contiene todos los datos necesarios para el funcionamiento, como, p. ej., el sistema operativo, los datos de configuración y los programas de movimientos.
La tarjeta de memoria se inserta en la ranura correspondiente de la unidad central CMXR. Durante el funcionamiento no está permitido retirar ni insertar la tarjeta.
Indicación
Para retirar la tarjeta de memoria, la unidad central CMXR debe dejarse sin tensión. No está permitido retirar la tarjeta cuando hay tensión en el equipo.
En el mercado hay una gran variedad de versiones y fabricantes de tarjetas de memoria cuya diferencia radica, no obstante, en el rendimiento y fiabilidad de sus ciclos de escritura. Por esta razón recomendamos la utilización de tarjetas de memoria especiales para el control multieje CMXR. Consulte los tipos recomendados en la descripción del software de la unidad central CMXR-C1.
Para generar copias de seguridad, la tarjeta de memoria puede copiarse fácilmente con un
PC con lectora de tarjetas o mediante el Festo Configuration Tool (FCT).
Así, si el hardware CMXR o la tarjeta de memoria se averían, pueden cambiarse con facilidad. Para cambiar no se necesita software adicional ni un PC. En caso de asistencia técnica el
cambio puede efectuarse con rapidez.
Precaución
La tarjeta de memoria es un lugar de almacenamiento de datos del control multieje CMXR. El uso de este soporte de datos para otros fines debe prohibirse, puesto que la fiabilidad funcional del soporte de datos puede resultar perjudicada.
3. Control multieje modular CMXR
16 Festo GDCP-CMXR-SY-ES es 0805NH
3.3 Sistema de archivos
La tarjeta de memoria tiene una estructura de directorios en la que se guardan los datos importantes, p. ej., la configuración y los datos de programa y sistema. Estos directorios se crean al instalar el control multieje CMXR y no deben modificarse ni añadirse otros nuevos pues, de lo contrario, no se garantiza la fiabilidad funcional del sistema.
Precaución
La estructura de directorios necesaria se crea al instalar el control multieje CMXR. Ésta no debe modificarse ni deben añadirse direc-torios nuevos. En caso de manipulación, la fiabilidad funcional no está garantizada.
Fig. Estructura de directorios en la tarjeta de memoria:
Nombre de directorio Significado
application Lugar donde se guardan todos los datos de usuario como la configuración,
los programas y los datos de programa
protocol Lugar donde se guardan los archivos de informe
retain Directorio de sistema
system Directorio de sistema
systemsettings Directorio de sistema
terminal Directorio de sistema
Tabla 3.2 Directorios de archivos en la tarjeta de memoria
En el directorio “application” se encuentran todos los datos necesarios para la aplicación. En ellos se incluye la configuración del control multieje CMXR así como todos los proyectos
FTL y programas de la aplicación.
Indicación
Con ayuda de Festo Configuration Tool (FCT) se generan todos los datos de sistema necesarios para el funcionamiento, la configura-ción y los programas FTL y se cargan en la tarjeta de memoria.
3. Control multieje modular CMXR
Festo GDCP-CMXR-SY-ES es 0805NH 17
3.4 Directorio de aplicación
En el directorio “application\control” se encuentran todos los datos de configuración, del proyecto FTL y de programa.
Fig. Estructura del directorio de aplicación:
El directorio de aplicación incluye un directorio “control”. Éste se divide en los directorios siguientes:
Nombre de directorio Significado
config Directorio destino de la configuración de la aplicación
ieccontrol Sin uso actual
teachcontrol Incluye todos los proyectos FTL
text Incluye los posibles mensajes de la aplicación
Tabla 3.3 Directorio de aplicación
El directorio “teachcontrol” incluye todos los proyectos FTL asignando un directorio a cada uno. En este directorio de proyecto se encuentran todos los programas FTL asignados al proyecto. En la gráfica anterior se han creado los proyectos “_global” y “cube” a modo de ejemplo.
3.5 Dirección IP en el momento de la entrega
En estado de entrega, la tarjeta de memoria del control multieje CMXR dispone de una instalación mínima que permite establecer la conexión de redes al conectar la tensión. Los
ajustes de red están configurados como sigue:
Parámetros de red Valor
Dirección IP 192.168.100.100
Máscara Subnet 255.255.255.0
Dirección Gateway 0.0.0.0
Tabla 3.4 Parámetros de red preseleccionados
Para establecer la conexión con el control multieje CMXR deben realizarse los ajustes de red correspondientes en el PC.
3. Control multieje modular CMXR
18 Festo GDCP-CMXR-SY-ES es 0805NH
Indicación
El control multieje CMXR no es compatible con DHCP.
El control multieje no puede obtener direcciones IP de un servidor DHCP, sino que debe configurarse a través de FCT.
3.6 Módulos de periféricos El control multieje modular CMXR puede ampliarse con módulos de periféricos. Éstos se
enchufan en el lado derecho de la unidad central. Los módulos se conectan a través del bus del sistema, cuya conexión se establece mediante un contacto crimp.
El usuario puede elegir la posición de un módulo de periféricos. Como cada módulo tiene una dirección propia, su asignación no da lugar a confusiones. En el control multieje CMXR
se pueden conectar un máximo de 8 módulos de periféricos.
Designación Significado
CMXR-C1 Unidad central
CECX-D-16E Módulo de entrada digital con 16 entradas
CECX-D-14A-2 Módulo de salidas digital con 14 salidas, para una carga admisible de 2 A,
desconexión de grupos
CECX-D-8E8A-NP-2 Módulo combinado digital con 8 entradas y 8 salidas, salidas para una carga
admisible de 2 A
CECX-A-4E4A-V Módulo analógico con 4 entradas (14 bits), 4 salidas (12 bits) para tensión
CECX-A-4E4A-A Módulo analógico con 4 entradas, 4 salidas para tensión
CECX-C-2G2 Módulo encoder con 2 entradas
CECX-F-PB-S-V0 Módulo slave PROFIBUS DP V0
Tabla 3.5 Sistema de módulos de periféricos de CMXR
3. Control multieje modular CMXR
Festo GDCP-CMXR-SY-ES es 0805NH 19
Indicación
El máximo de 8 módulos permitidos puede estar compuesto por una combinación de los módulos de periféricos mencionados más arriba, a excepción del módulo slave PROFIBUS, para el que se permite la utilización de una única unidad.
Ejemplos de módulos de periféricos:
CDCX-D-8E8A-NP-2 CECX-F-PB-S-V0
Módulo combinado digital con 8 entradas y 8 salidas Módulo slave PROFIBUS DPV0
Indicación
La planificación de los módulos se realiza con el Festo Configuration Tool (FCT).
La utilización de los módulos en programas FTL debe consultarse en el manual de programación de CMXR.
3.6.1 Direccionamiento de los módulos de periféricos
Cada módulo de periféricos tiene un selector de direcciones situado bajo un cierre. La dirección modular se ajusta con una herramienta apropiada en el selector de direcciones (con forma de conmutador giratorio).
En este caso, se aplica lo siguiente:
Cada dirección sólo debe asignarse una vez dentro de un mismo tipo de módulo. En módulos diferentes, las direcciones pueden ser iguales.
Indicación
El módulo slave PROFIBUS es una excepción. Éste no tiene selector de direcciones debido a que sólo está permitida la instalación de un módulo en el sistema.
3. Control multieje modular CMXR
20 Festo GDCP-CMXR-SY-ES es 0805NH
1 Conector bus
(tras la tapa)
2 Escotadura para
el perfil DIN
3 Selector de
direcciones (dirección del modulo)
4 Palanca de
bloqueo de perfil DIN
3.6.2 Conectores de la placa frontal
Para suministrar la alimentación y conectar los cables de señal digitales y analógicos se requiere conectores estándar con un patrón uniforme de 5,08 mm. Las señales del encoder se conectan a través de un conector SUB-D, y los buses de campo CAN y PROFIBUS se conectan a través de conectores de bus de campo permitidos y apropiados.
En las tablas siguientes se muestran las combinaciones necesarias de conectores y una selección de los recomendados. El usuario puede seleccionar el número de contactos.
Designación Cantidad de salidas
Significado
CMXR-C1 1
1
De 2 contactos para la alimentación
SUB-D de 9 contactos (zócalo) para cada bus CAN
CECX-D-16E 1
2
De 2 contactos para alimentación
De 8 contactos para señales
CECX-D-14A-2 2
1
1
De 2 contactos para alimentación
De 8 contactos para señales
De 6 contactos para señales
CECX-D-8E8A-NP-2 1
2
De 2 contactos para alimentación
De 8 contactos para señales
CECX-A-4E4A-V 1
2
De 2 contactos para alimentación
De 8 contactos para señales
CECX-A-4E4A-A 1
2
De 2 contactos para alimentación
De 8 contactos para señales
CECX-C-2G2 1
1
2
De 2 contactos para alimentación
De 2 contactos para señales de pestillo
SUB-D de 9 contactos (zócalo) para encoder
CECX-F-PB-S-V0 1 Conector PROFIBUS con resistencia de terminación
conmutable
Tabla 3.6 Conectores para módulos de periféricos en CMXR-C1
4
1
2
3
3. Control multieje modular CMXR
Festo GDCP-CMXR-SY-ES es 0805NH 21
Indicación
Para conectar la alimentación es recomendable utilizar conectores de 2 contactos. Éstos permiten mantener la alimentación a los módulos en caso de tener que desconectar los cables de señal para la puesta a punto.
Cuadro de los conectores disponibles:
Designación Significado
NECC-L1G2-C1 Conector de 2 contactos con borna de conexión elástica
NECC-L1G4-C1 Conector de 4 contactos con borna de conexión elástica
NECC-L1G6-C1 Conector de 6 contactos con borna de conexión elástica
NECC-L1G8-C1 Conector de 8 contactos con borna de conexión elástica
NECC-L1G18-C1 Conector de 18 contactos con borna de conexión elástica
FBS-SUB-9-WS-PB-K Conector SUB-D de 9 contactos para PROFIBUS sin resistencia de terminación
FBS-SUB-9-WS-CO-K Conector SUB-D de 9 contactos para bus CAN sin resistencia de terminación
Tabla 3.7 Conectores de los módulos de periféricos
Fig. Conector de 8 contactos NECC-L1G8-C1 con borna de conexión elástica
3.7 Periferia en la interface CAN 1
A través de la interface CAN 1 puede conectarse periféricos de proceso típicos, como los terminales de válvulas o módulos entrada/salida de Festo. Los equipos deben soportar CANopen DS 301.
El grupo de las denominadas “E/S cíclicas” incluye todos los equipos con entradas/ salidas exclusivamente digitales. Se soportan hasta 32 entradas digitales y 32 salidas digitales.
Las señales se configuran a través de un plugin FCT.
En principio, el grupo de los equipos “acíclicos” permite conectar todos los equipos com-patibles con CANopen. Con ellos la comunicación sólo es posible mediante accesos de especificación SDO. Para más información, consulte el manual de programación de CMXR.
4. Configuración con FCT
22 Festo GDCP-CMXR-SY-ES es 0805NH
4. Configuración con FCT El control multieje CMXR se configura mediante el Festo Configuration Tool (FCT). Este software dispone de páginas gráficas de diálogo para la introducción guiada de los datos necesarios.
Ejemplo de una página gráfica de configuración:
Con el Festo Configuration Tool (FCT) se modifica la configuración de los elementos siguientes (entre otros):
Unidad central CMXR Señales de periféricos Método de control Selección del robot Datos de dinámica de ejes
Para más información, consulte la documentación del plugin CMXR en el Festo Configuration Tool (FCT).
5. Programación, Festo Teach Language (FTL)
Festo GDCP-CMXR-SY-ES es 0805NH 23
5. Programación, Festo Teach Language (FTL) Los programas de movimientos se crean con el lenguaje de programación textual de macros FTL (Festo Teach Language). FTL proporciona un conjunto de instrucciones de gran capaci-dad, p. ej., para movimientos, dinámica, bifurcaciones, enlazado e integración de señales de periféricos. Un intérprete procesa el programa FTL en el control multieje CMXR.
La programación de los programas FTL puede efectuarse off-line u on-line. El editor FTL está disponible para la programación off-line en el Festo Configuration Tool (FCT). La programa-ción on-line se efectúa mediante la unidad manual portátil CDSA-D1-VX.
Para más información, consulte el manual de programación de CMXR.
Ejemplo de programa FTL representado en un plugin FCT
Ejemplo de un programa FTL representado en la unidad de indicación y control CDSA-D1-VX:
5. Programación, Festo Teach Language (FTL)
24 Festo GDCP-CMXR-SY-ES es 0805NH
5.1 Edición de programas
Un programa FTL se modifica con un intérprete en el control multieje CMXR. Esto permite realizar modificaciones en el programa con gran rapidez y su aplicación inmediata.
Los programas FTL no se modifican desde la tarjeta de memoria, sino desde la memoria interna del CMXR. Para arrancar un programa éste debe cargarse primero desde la tarjeta de memoria. Una vez cargado, está listo para arrancar.
Indicación
La capacidad de memoria limita la cantidad máxima de posiciones en un proyecto a aprox. 1500. Si se supera la capacidad de memoria, se indica un error.
5.1.1 Descarga de programas FTL
Por lo general, los programas FTL se crean con el Festo Configuration Tool (FCT) y a continuación se transfieren a la tarjeta de memoria del CMXR-C1 mediante la descarga.
La tarjeta de memoria también se puede conectar a un PC mediante Ethernet y la dirección IP de la unidad central CMXR. Esta conexión permite cargar programas FTL en la tarjeta de memoria. Dichos programas pueden cargarse e iniciarse desde un control externo. Para iniciar los programas desde la unidad manual debe descargarse el proyecto completo y cargarse de nuevo a continuación.
Debe tenerse en cuenta que todos los proyectos FTL se cargan en el directorio application\ teachcontrol. Está prohibido el uso y la creación de otros directorios. Además, los accesos
frecuentes para escritura reducen la vida útil de la tarjeta de memoria.
Indicación
Durante una descarga, asegúrese de que nunca coincida la sobre-scritura y la carga de un programa en el control multieje CMXR.
Si la descarga y el inicio de programas FTL se efectúa automáticamente, debe utilizarse bloqueos para garantizar que no se puedan producir fallos. Ello se consigue, p. ej., con una interface al sistema de nivel superior.
Si en la tarjeta de memoria se copia un proyecto que ya estaba en la memoria del control CMXR, el proyecto no se actualiza. Para cargar el proyecto nuevo desde la tarjeta de
memoria en la memoria del control CMXR debe cerrarse el proyecto activo (se descargará) y volverlo a cargar. Este proceso se efectúa mediante la máscara de proyecto de la unidad manual o mediante un control externo.
5. Programación, Festo Teach Language (FTL)
Festo GDCP-CMXR-SY-ES es 0805NH 25
Indicación
La descarga de un proyecto cargado activo en la tarjeta de memoria no provoca su actualización en la memoria operativa del control CMXR. El proyecto debe descargarse y volver a cargarse para que se actualicen los datos.
6. Unidad manual CDSA
26 Festo GDCP-CMXR-SY-ES es 0805NH
6. Unidad manual CDSA Todas las operaciones y la programación se pueden ejecutar con ayuda de la unidad
manual CDSA.
En la figura siguiente se muestra la parte frontal de la unidad manual CDSA:
1 PARADA DE EMERGENCIA
2 Lápiz táctil
3 Pulsadores de arranque y de paro
4 Tecla para accionamiento secuencial por pulsador
5 Teclas de selec-ción de función
6 Pantalla táctil a color
7 Teclas de selec-ción de función
8 LED de indicación
9 Tapa del puerto USB
Figura 6.1 Unidad manual CDSA
Función Descripción
Interruptor de PARADA DE
EMERGENCIA
Interruptor de PARADA DE EMERGENCIA de 2 canales de categoría 3
para integrar en el circuito de PARADA DE EMERGENCIA del cliente
Pulsadores de arranque y de paro Para arrancar y parar el programa de movimientos
Teclas para accionamiento
secuencial por pulsador
Teclas para desplazar los ejes en diferentes sistemas de coordenadas
Teclas de selección de función Teclas para seleccionar funciones diferentes como, p. ej., sistemas de
coordenadas, indicadores de la posición, programación
LED de indicación Indicación de estados como, p. ej., errores
Pantalla táctil Display a color TFT de 6,5 pulgadas con pantalla táctil accionada con
los dedos o con lápiz táctil
Lápiz táctil Lápiz para la pantalla táctil
Puerto USB No soportado actualmente
Tabla 6.1 Funciones situadas en la parte frontal de la unidad manual CDSA
1
2
4
6
3
7
5
8
9
6. Unidad manual CDSA
Festo GDCP-CMXR-SY-ES es 0805NH 27
En la figura siguiente se muestra la parte trasera de la unidad manual CDSA:
1 Empuñadura para personas diestras o zurdas
2 Teclas de autorización
3 Salida del cable
Figura 6.2 Parte trasera de la unidad manual CDSA
Función Designación
Empuñadura La unidad manual dispone de una empuñadura ergonómica que también sirve de apoyo
para la mano y está adaptada tanto a personas diestras como zurdas.
Tecla de
autorización
La empuñadura cuenta con dos teclas de autorización de 2 canales y 3 niveles, una a la
derecha y otra a la izquierda (para diestros o zurdos), preparadas para el circuito de
seguridad del cliente.
Salida del
cable
La salida del cable puede fijarse a la derecha o a la izquierda al conectar el cable.
Tabla 6.2 Funciones situadas en la parte trasera de la unidad manual
La unidad manual puede manejarse posada, p. ej., sobre una mesa, gracias a su construc-ción ergonómica. La disposición de la carcasa y la empuñadura garantizan su estabilidad.
1
3
2
3
2
6. Unidad manual CDSA
28 Festo GDCP-CMXR-SY-ES es 0805NH
6.1 Instalación
La comunicación de la unidad manual con el control multieje CMXR se efectúa mediante una conexión Ethernet. La interface para los dos participantes en la comunicación es una caja de conexión con conexiones para la unidad manual y el control multieje CMXR.
Esquema de instalación de la unidad manual:
1 Armario de maniobra
2 Control multieje CMXR-C1
3 Cable de Ethernet (Crossover)/cable de Ethernet con switch
4 Caja de conexión CAMI-C con… 2 canales. PARADA DE EMERGENCIA 2 canales. Tecla de autorización Versión de 24 V
5 Jumper CAMF-B
6 Cable NESC-C-D1-x-C1
7 Unidad manual CDSA
Figura 6.3 Instalación de la unidad manual CDSA
Normalmente, la caja de conexión se instala en el armario de maniobra. La boquilla de enchufe de la caja de conexión se asegura contra giros y se tiende hacia afuera a través de un orificio. La caja de conexión se fija con una contratuerca.
Indicación
Para la conexión Ethernet es recomendable utilizar un switch avanzado pues sólo así puede conectarse al mismo tiempo un PC (con software FCT) y una unidad de indicación y control.
Indicación
Consulte los manuales correspondientes para obtener información detallada sobre la instalación. Cada tipo de utilización requiere unas condiciones de seguridad especiales. Observe el reglamento de seguridad pertinente en función del tipo de utilización.
1
2
3
6
4
5
7
6. Unidad manual CDSA
Festo GDCP-CMXR-SY-ES es 0805NH 29
6.2 Caja de conexión CAMI-C
La unidad manual se conecta al control multieje CMXR a través de una caja de conexión. Dicha caja tiene las siguientes conexiones:
Conexión Ethernet, comunicación entre CMXR y unidad manual. Regleta de enchufes de 11 contactos para:
o Alimentación de 24 V DC para la unidad manual. o Conexión de 2 canales del interruptor de PARADA DE EMERGENCIA. o Conexión de 2 canales de las teclas de autorización.
1 Regleta de enchufes para la alimentación, la PARADA DE EMERGENCIA y las señales de las teclas de autorización
2 Conector SUB-D de 9 contactos, no utilizado
3 Rosca de cone-xión para el cable de la unidad manual
4 Tuerca de fijación
5 Pared del armario de maniobra
6 Conexión de Ethernet
Figura 6.4 Caja de conexión CAMI-C
En la figura se muestra la caja de conexión CAMI-C instalada en el exterior de un armario de maniobra. El orificio debe practicarse con una herramienta adecuada.
6.3 Cómo desenchufar la unidad manual
El control multieje CMXR puede accionarse mediante un control externo, es decir, opera-ciones como, p. ej., la parada o el arranque, pueden accionarse desde el exterior. Para ello, la utilización de la unidad manual no es estrictamente necesaria. Una vez finalizada la puesta a punto, la unidad puede desenchufarse.
Cuando una unidad manual operativa se desenchufa de la caja de conexión, el circuito de PARADA DE EMERGENCIA se abre. En estos momentos se da una situación de PARADA DE EMERGENCIA de la que no puede acusarse recibo debido al circuito de PARADA DE EMER-
6
5
1
2
4
6. Unidad manual CDSA
30 Festo GDCP-CMXR-SY-ES es 0805NH
GENCIA abierto. Para seguir trabajando aun cuando la unidad manual esté desenchufada
(el accionamiento puede efectuarse desde un control externo) se enrosca el jumper (identificador CAMF-B-M25-G4) en la caja de conexión en lugar de la unidad manual.
El jumper dispone de dos puentes internos de la señal para PARADA DE EMERGENCIA de 2 canales. Con estos puentes se cierra el circuito de PARADA DE EMERGENCIA y puede acusarse recibo del estado de PARADA DE EMERGENCIA.
Indicación
No existe ninguna solución que permita desenchufar la unidad manual sin interrumpir el circuito de PARADA DE EMERGENCIA. Esta característica requiere tener en cuenta toda la instalación y las medidas de seguridad pertinentes. El cliente tiene la opción de desmontar esta solución especial observando las medidas de seguridad necesarias.
Precaución
El interruptor de PARADA DE EMERGENCIA de una unidad manual desenchufada no está activo. El operario tiene la obligación de retirar las unidades manuales desconectadas para evitar el acciona-miento por error de un interruptor de PARADA DE EMERGENCIA inactivo.
1 Jumper
colocado en la caja de conexión
2 Cable metálico
con ojal para fijación
3 Jumper
Figura 6.5 Jumper CAMF-B-M25-G4
1
2
3
6. Unidad manual CDSA
Festo GDCP-CMXR-SY-ES es 0805NH 31
6.4 Cuadro del hardware
Para conectar la unidad manual a la caja de conexión existen tres cables completos de longitudes diferentes. Además, existe un jumper para puentear las señales para PARADA DE EMERGENCIA en estado desenchufado, y un soporte mural con brida de cable para alojar la unidad manual.
Modelo Significado
CDSA-D1-VX Unidad manual
NESC-C-D1-5-C1 Cable de conexión completo, longitud 5 m
NESC-C-D1-10-C1 Cable de conexión completo, longitud 10 m
NESC-C-D1-15-C1 Cable de conexión completo, longitud 15 m
CAMI-C Caja de conexión
NECC-L1G11-C1 Conector de 11 contactos para la caja de conexión
CAMF-B-M25-G4 Jumper para la caja de conexión
CAFM-D1-W Soporte mural con cajetín para el cable
Tabla 6.3 Cuadro de hardware de la unidad manual
6.5 Software
La unidad manual dispone de una interface gráfica de usuario con una estructura clara e intuitiva. Para aprender a manipular la unidad manual no se necesita conocimientos de programación ni de informática. Toda la información está disponible en los idiomas alemán e inglés. El idioma se selecciona en el software de la unidad manual sin necesidad de reiniciar el sistema.
Cable completo
NESC-C-D1-xx-C1
Soporte mural CAFM-D1-W Caja de conexión CAMI-C
6. Unidad manual CDSA
32 Festo GDCP-CMXR-SY-ES es 0805NH
Ejemplo de la interface gráfica, indicación de las posiciones reales:
Ejemplo de la interface gráfica, editor de programación:
Para más información, consulte la documentación del software de la unidad manual.
6. Unidad manual CDSA
Festo GDCP-CMXR-SY-ES es 0805NH 33
6.6 Derechos de usuario
Para utilizar la unidad manual, el usuario debe registrarse con un nombre de usuario y una palabra de identificación. Esto sirve para impedir el acceso a funcionalidades del sistema a personal no autorizado. Mediante una máscara gráfica se selecciona un usuario ya creado. Al introducir la identificación correcta se activan los derechos autorizados para ese usuario.
Estructura de la máscara gráfica de selección de usuario:
Con la administración de usuarios pueden crearse usuarios nuevos y se asigna una identificación y un nivel de derechos a todos ellos. Los niveles de derechos de usuario comprenden del 1 al 16. El nivel 16 posee todos los derechos y debe reservarse para el
administrador.
Estructura de la máscara gráfica de administración de usuarios:
6.6.1 Niveles de usuario
En el control multieje CMXR puede definirse un nivel entre 1 y 15 para cada usuario. El nivel más alto (16) no tiene restricción alguna y debe reservarse para el administrador.
6. Unidad manual CDSA
34 Festo GDCP-CMXR-SY-ES es 0805NH
Lista de las funciones con el nivel de usuario necesario
Tecla de menú Función Nivel Escritura
Setup Máscara de ajuste 1 -
User Máscara de usuario 1 -
Pantalla Ajuste de propiedades del display 1 -
System Menú desplegable para ajustes de sistema 15 -
Lock Bloquea la funcionalidad táctil durante 30 segundos 1 -
Report Servicios 7 Sí
Tabla 6.4 Servicios
Tecla de menú Función Nivel Escritura
Variables Máscara de monitorización de variables 1 -
Variable Menú desplegable para la manipulación 7 Sí
Remove Borrar variables no utilizadas 7 Sí
Check Comprobar la utilización de variables 7 Sí
Tabla 6.5 Función de variables
Tecla de menú Función Nivel Escritura
Project Máscara de proyecto 1 -
Load Cargar proyecto/programa 1 Sí
Abertura Abrir proyecto/programa (sólo traducir) 1 Sí
Unload Finalizar proyecto/programa 1 Sí
Info Visualizar información de programa 1 -
Refresh Actualizar la vista del proyecto 1 -
File Funciones para manipulación de archivos 7 Sí
Execute Máscara de ejecución 1 -
Figura Visualizar el programa seleccionado 1 -
Step/Cont Conmutación Step/Continue (paso/cont.) 7 Sí
Kill Finalizar programa 7 Sí
Tabla 6.6 Funciones de proyecto
Tecla de menú Función Nivel Escritura
Program Máscara de programa 1 -
Modify Modificar la línea de programa seleccionada 7 Sí
Macro Repetir la última inserción de macro 7 Sí
New Insertar macro nueva 7 Sí
Set PC Activar indicador de frase 7 Sí
Step/Cont Conmutación Step/Continue (paso/cont.) 7 Sí
6. Unidad manual CDSA
Festo GDCP-CMXR-SY-ES es 0805NH 35
Tecla de menú Función Nivel Escritura
Edit Funciones de edición del programa 7 Sí
Selection Seleccionar líneas para cortar o copiar 7 Sí
Delete Borrar líneas seleccionadas 7 Sí
Undo Deshacer la última operación 7 Sí
Text editor Máscara de editor de textos 7 Sí
Tabla 6.7 Funciones de programa
Tecla de menú Función Nivel Escritura
Positions Máscara de posiciones del robot 1 -
Actuadores Visualizar posiciones de actuador 1 -
Joints Visualizar posiciones de ejes de robot 1 -
World Visualizar posiciones en coordenadas universales 1 -
Object Visualizar posiciones en coordenadas de objeto 1 -
V-Jog Ajustar la velocidad JOG 1 Sí
Jog Ajustar el sistema de coordenadas JOG 1 Sí
Tabla 6.8 Estado y funciones de robot
Tecla de menú Función Nivel Escritura
Messages Máscara de mensajes 1 -
Confirm Acusar recibo del mensaje seleccionado 1 Sí
Confirm All Acusar recibo de todos los mensajes seleccionados 1 Sí
Disp. ID Indicación de los números de identificación en vez de los textos 1
Help Visualizar ayuda sobre el mensaje seleccionado 1 -
Log Máscara de historial de mensajes 1 -
Disp. ID Indicación de los números de identificación en vez de los textos 1
Help Visualizar ayuda sobre el mensaje seleccionado 1 -
Tabla 6.9 Funciones de mensaje
6.6.2 Usuarios ajustados en el momento de la entrega
En la instalación del control multieje CMXR se crean cuatro usuarios. Estos usuarios sirven
de base para ajustes posteriores. El usuario “Administrator” puede crear, modificar o borrar
usuarios. Para más información, consulte la documentación del software de la unidad manual.
Nombre de usuario Identificación Nivel de usuario
Administrator admin 16
Service service 15
Teacher teacher 7
Operator operator 1
Tabla 6.10 Usuarios ajustados en el momento de la entrega
6. Unidad manual CDSA
36 Festo GDCP-CMXR-SY-ES es 0805NH
Indicación
El sistema necesita el usuario “Service” y, por tanto, no debe borrarse. Éste no debe utilizarse para trabajar en el sistema.
Indicación
Para acceder al control multieje CMXR mediante una conexión de red (conectar redes) son válidos los mismos usuarios. Para estos servicios, los derechos de usuario son irrelevantes. La conexión a la red puede ser establecida por cualquier usuario con la identificación correspondiente.
6.7 Comunicación con el control multieje CMXR
La comunicación de la unidad manual con el control multieje CMXR se realiza mediante la interface Ethernet con direcciones IP fijas.
Para establecer una comunicación con otro control multieje CMXR, la unidad manual debe enchufarse a la caja de conexión del sistema deseado. En teoría, la comunicación puede efectuarse ajustando otra dirección de Ethernet, pero en la práctica ello no es posible de-bido a las señales de hardware de las teclas de autorización, ya que éstas están cableadas mediante una solución de hardware.
Indicación
La comunicación sólo es posible con el control multieje CMXR que posee la caja de conexión debido a que las señales de hardware de las teclas de autorización deben asignarse conforme a un robot.
Indicación
Cada control multieje CMXR necesita una caja de conexión para comunicarse con la unidad manual.
6.7.1 Sincronización del software de diálogo
Al conectar una unidad manual con la caja de conexión se inicia la alimentación y se esta-blece la comunicación con el control multieje CMXR. En la tarjeta de memoria de la unidad central CMXR-C1 se encuentra el software de diálogo para la unidad manual. Para utilizar la unidad manual, este software se carga y se guarda en dicha unidad.
Cada vez que se arranca la unidad manual, las versiones de software de la unidad y de la tarjeta de memoria de la unidad central CMXR se comparan. Si son diferentes, el software se carga en la unidad. Ello requiere algún tiempo.
6. Unidad manual CDSA
Festo GDCP-CMXR-SY-ES es 0805NH 37
Indicación
El software de diálogo para la unidad manual está guardado en la tarjeta de memoria de la unidad central CMXR-C1 y en dicha unidad. Si las versiones son diferentes, el software de la tarjeta de memoria del controlador se carga en la unidad manual.
6.8 Direcciones IP en el momento de la entrega
La comunicación entre la unidad manual CDSA y el CMXR se efectúa mediante Ethernet. En estado de entrega, la unidad manual CDSA está ajustada de la manera siguiente:
Parámetros de red Valor
Dirección IP (CDSA) 192.168.100.101
Máscara Subnet 255.255.255.0
Dirección Gateway 0.0.0.0
IP de anfitrión (CMXR) 192.168.100.100
Las direcciones asignadas en estado de entrega coinciden con las del estado de entrega del CMXR. Si estos equipos se ponen en funcionamiento juntos sin integración de redes no es necesario ajustar ninguna dirección IP.
Indicación
Si la unidad manual se integra en una red, debe asegurarse de efectuar correctamente la asignación de direcciones. En este caso deben modificarse los ajustes existentes en estado de entrega.
Indicación
El control multieje CMXR no es compatible con DHCP.
El control multieje no puede obtener direcciones IP de un servidor DHCP, sino que debe configurarse a través de FCT.
6.9 Control de pantalla
Tras aproximadamente dos minutos de inactividad, la retroiluminación de la pantalla táctil se reduce para proteger la pantalla. Transcurridos 10 minutos, se activa el salvapantallas. Tocando la pantalla táctil vuelve a activarse.
Indicación
Al tocar la pantalla se desactiva la retroiluminación reducida o el salvapantallas y se activa la luminosidad normal.
7. Sistemas de accionamiento
38 Festo GDCP-CMXR-SY-ES es 0805NH
7. Sistemas de accionamiento Para el funcionamiento de los robots se utilizan exclusivamente controladores eléctricos
de motor de Festo tanto de técnica de servomotores como de motores paso a paso. Controladores de motor de Festo compatibles:
Modelo Significado
CMMS-ST Controlador de motor paso a paso de Festo
CMMS-AS Controlador de servomotor Standard de Festo
CMMP-AS Controlador de servomotor Premium de Festo
Tabla 7.1 Controladores de motor de Festo compatibles
La comunicación con los controladores de motor se efectúa mediante el DriveBus de Festo,
basado en el perfil CANopen DS402.
7.1 Ajuste de la configuración del servo
Cada controlador del motor se parametriza con su plugin FCT asignado (módulo en el software Festo Configuration Tool FCT). Antes de utilizarse junto con el control multieje CMXR es recomendable realizar una puesta a punto funcional en cada uno de los ejes empleados.
Características de la parametrización del controlador del motor:
Interface de control: DriveBus
Método de referencia: Como en el control multieje CMXR
Tabla de registros de posicionado: Sólo a efectos de pruebas locales (no para el
control multieje).
Administración de errores: El grupo “Limitadores de carrera por hardware”
no debe estar ajustado a “Warn” ni “Ignore”
7.2 Dirección de bus CAN del controlador del motor En la comunicación a través del DriveBus de Festo con la interface CAN 0, el control
multieje CMXR es el master y los controladores de motor los slaves. La dirección de bus del controlador del motor está ajustada y se define como sigue:
A partir de ID de CAN 2: Controlador para todos los ejes de base.
Conexión sin intervalos: Controlador para todos los ejes manuales.
Conexión sin intervalos: Controlador para todos los ejes auxiliares.
Con un máximo de 6 ejes permitidos, se asignan las direcciones CAN 2 a 7.
7. Sistemas de accionamiento
Festo GDCP-CMXR-SY-ES es 0805NH 39
7.3 Recorrido de referencia
El recorrido de referencia de los ejes se activa mediante un programa de movimientos FTL.
Con éste se compila un desarrollo individual del procedimiento de referencia en el que los ejes pueden ejecutar el recorrido de referencia de manera secuencial o paralela según se requiera.
Para más información sobre el recorrido de referencia y los comandos FTL correspondientes,
consulte el manual de programación de CMXR.
8. Tipos de funcionamiento
40 Festo GDCP-CMXR-SY-ES es 0805NH
8. Tipos de funcionamiento El control multieje CMRX dispone de dos modos de funcionamiento:
Modo manual con velocidad reducida Modo automático
Precaución
La función de velocidad reducida en modo manual no es segura. Para problemas de control relativos a la seguridad o para la segu-ridad de las personas deberán aplicarse medidas de protección externas que garanticen un estado operativo seguro del sistema completo, incluso en caso de fallo.
Los modos de funcionamiento se seleccionan a través de su entrada digital correspondi-ente (p. ej., un conmutador con llave) o mediante una señal en PROFIBUS. El modo de funcionamiento activo se visualiza con una señal digital propia.
En función de las normas, las señales de los modos de funcionamiento se generan mediante una lógica de seguridad, ya que en determinadas circunstancias dicha lógica debe tener un estado determinado para activar un modo de funcionamiento.
8.1 Modo manual
El modo manual sirve para mover el robot, p. ej., mediante la unidad manual. Este modo
de funcionamiento sirve para configurar y poner a punto los programas. Estando activado, la velocidad se reduce (p. ej., la trayectoria del TCP a un máximo de 250 mm/s). Esta reduc-ción de velocidad no es segura. Para problemas de control relativos a la seguridad o para la seguridad de las personas deberán tomarse medidas de protección externas adicionales.
Funciones en modo manual: Movimiento del robot con velocidad reducida. Para ello es condición previa mantener
pulsada una tecla de autorización.
o Para movimientos cartesianos, máximo 250 mm/s en el TCP.
o Para movimientos de ejes lineales individuales, máximo 250 mm/s.
o Para mover ejes de rotación individuales debe tenerse en cuenta que el
componente que sobresale no debe superar los 250 mm/s en su extremo más largo. La velocidad de rotación del eje debe calcularse en función de esta longitud y registrarse en la configuración.
Teaching de posiciones Creación y modificación de programas Prueba de programas en modo secuencial o continuo con velocidad reducida. Para ello
es condición previa mantener pulsada una tecla de autorización.
8. Tipos de funcionamiento
Festo GDCP-CMXR-SY-ES es 0805NH 41
Indicación
Los valores de la velocidad reducida se configuran mediante el Festo Configuration Tool (FCT). En el FCT deben ajustarse límites para los valores máximos de velocidad en función de los parámetros.
Para el accionamiento manual con la unidad manual se utilizan las teclas de autorización de 2 canales y 3 niveles de dicha unidad. Éstas se conectan al control multieje CMXR mediante una entrada digital.
8.2 Modo automático
En modo automático se realizan todos los movimientos del robot sin limitación de la
velocidad, es decir, se procesan y se ejecutan todos los valores dinámicos ajustados en el programa.
Precaución
En el modo automático pueden generarse velocidades considera-bles. Para ejecutar este modo de funcionamiento debe observar las normas y utilizar los dispositivos de seguridad pertinentes para accionar el robot.
En el modo automático no es posible desplazar ejes manualmente. Las teclas de autorización de la unidad manual se ignoran.
8.3 Detención del robot, PARADA DE EMERGENCIA
El robot se detiene sobre la trayectoria. Ello significa que todos los ejes que participan en la interpolación frenan juntos hasta pararse. A este fin, el control multieje CMRX necesita
la señal para PARADA DE EMERGENCIA y la señal de las teclas de autorización. Si el control multieje CMXR no frena coordinadamente los ejes participantes dentro de la trayectoria, éstos pueden colisionar, p. ej., contra la herramienta.
La parada coordinada dentro de la trayectoria sólo es posible si todos los ejes necesarios están preparados, es decir, si no presentan errores. Si hay un error en un eje, éste no puede detenerse dentro de la trayectoria marcada. Por lo general, el eje detiene al propio actuador debido al error. En este caso, el eje se desvía de la trayectoria sin que el el control multieje
CMXR pueda evitarlo.
Precaución
Una parada descoordinada de los ejes puede provocar colisiones, p. ej., contra la herramienta, ya que los ejes se desvían de la trayectoria.
8. Tipos de funcionamiento
42 Festo GDCP-CMXR-SY-ES es 0805NH
El control multieje CMXR necesita algún tiempo para detener los ejes dentro de la trayectoria
marcada. Este tiempo comienza en el momento en que se activa la señal para PARADA DE EMERGENCIA y finaliza cuando una unidad de seguridad desconecta la potencia de los actuadores transcurrido un tiempo permitido definido. Durante este intervalo, el control multieje CMXR debe intentar detener los actuadores dentro de la trayectoria marcada. Si no lo consigue, la unidad de seguridad reacciona y desconecta la potencia de los actuadores.
Indicación
El control multieje CMXR frena con los valores de trayectoria máxi-mos posibles gracias a las dinámicas de ejes. Ello debe tenerse en cuenta a la hora de definir un tiempo de frenado.
En la gráfica siguiente se muestran las señales para desconectar los actuadores y para detener los ejes cinemáticos sobre la trayectoria:
En la primera parte de la gráfica es posible parar los ejes sobre la trayectoria marcada.
En la segunda parte, el hardware de seguridad, p. ej., un relé de retardo de 2 canales, desconecta la potencia de los ejes.
Indicación
Para ajustar el tiempo de retardo a fin de desconectar la potencia de los actuadores mediante el hardware deben observarse las normas válidas.
Movimiento
Activación de actuadores
por el regulador
Señal para PARADA
DE EMERGENCIA
Tiempo suficiente para
parar dentro de la
trayectoria
t
Tiempo insuficiente para parar
dentro de la trayectoria, el control
para accionamiento detiene los ejes
t
8. Tipos de funcionamiento
Festo GDCP-CMXR-SY-ES es 0805NH 43
8.4 Reposicionamiento
El control multieje CMXR dispone de la función “Reposicionar”. Por reposicionamiento se entiende la aproximación automática a un punto donde el programa se interrumpió previ-amente y a partir del cual se reanuda su ejecución. La aproximación al punto de interrupción se realiza automáticamente.
Un robot puede desviarse de la trayectoria en los casos siguientes: Cuando se bajan los ejes cinemáticos, p. ej., al aplicar los frenos. Cuando el robot se desplaza en modo manual.
Cuando se vuelve a arrancar el programa, el robot se dirige en línea recta desde la posición real al punto de interrupción. Si el robot se desplaza en modo manual, el reposicionamiento puede provocar una colisión. Por tanto, es importante tener en cuenta el peligro de colisión
durante el reposicionamiento.
Atención: peligro de colisión
El reposicionamiento se ejecuta en línea recta. Ello significa que los ejes viajan desde la posición actual al punto de interrupción por el camino más directo.
Para minimizar el peligro de colisión es aconsejable desplazar a mano el robot a un punto próximo al de interrupción antes del reposicionamiento. Si existen ejes de orientación, éstos también deben moverse en una orientación semejante a la del momento en que fueron interrumpidos.
El reposicionamiento se ejecuta con una velocidad definida. Ésta se configura mediante el Festo Configuration Tool (FCT). Es recomendable ajustar valores dinámicos moderados que permitan su control.
Indicación
Para configurar los valores dinámicos es importante ajustar valores moderados que permitan su control.
8. Tipos de funcionamiento
44 Festo GDCP-CMXR-SY-ES es 0805NH
Indicación
Según el tipo de robot, para el reposicionamiento se utiliza PTP o una interpolación lineal cartesiana. Ello depende del robot utilizado.
Atención: peligro de colisión
Si el reposicionamiento se efectúa con interpolación lineal cartesiana, en la trayectoria se tienen en cuenta las herramientas definidas. Esto puede provocar movimientos incontrolados de compensación del robot.
Punto de interrupción en la trayectoria
Posición intermedia
Movimiento de reposicionamiento en
línea recta
Desviación de la trayectoria, p. ej., mediante desplazamiento manual
9. Método de control
Festo GDCP-CMXR-SY-ES es 0805NH 45
9. Método de control El control multieje CMXR puede accionarse con tres métodos de control y la unidad manual puede estar conectada estando seleccionado cualquiera de ellos:
Funcionamiento sin control externo. Control a través de un sistema de mando de nivel superior a través de entradas y
salidas digitales. Control a través de un sistema de mando de nivel superior mediante PROFIBUS DP.
Precaución
Para la ejecución de los métodos de control deben observarse las normas pertinentes.
Con el Festo Configuration Tool (FCT) se seleccionan los métodos de control y se definen los parámetros necesarios para dichos métodos.
Indicación
Todos los métodos de control mencionados del control multieje CMXR son ejemplos y no pretenden una exposición completa y veraz. Para cada instalación deben observarse las normas perti-nentes, que aquí no pueden ser contempladas.
9.1 Funcionamiento sin control externo
Un robot puede controlarse y funcionar con un módulo entrada/salida digital y no requiere la utilización de ningún control externo. Esta solución en régimen autónomo permite con-trolar directamente el robot en combinación con la unidad manual.
La unidad manual se conecta al control multieje CMXR a través de la caja de conexión CAMI-C. Dicha caja tiene las siguientes conexiones:
Alimentación de 24 V para la unidad manual. Comunicación Ethernet entre CMXR y unidad manual. Conexión de 2 canales del interruptor de PARADA DE EMERGENCIA. Conexión de 2 canales de las teclas de autorización.
En la figura siguiente se muestra un ejemplo de instalación sin control externo:
9. Método de control
46 Festo GDCP-CMXR-SY-ES es 0805NH
En este ejemplo, la técnica de seguridad activa los actuadores, p. ej., a causa de una señal para PARADA DE EMERGENCIA. Este elemento de conmutación permite ajustar un retardo de la desconexión para la activación de actuadores. Al acusar recibo del modo de funciona-miento activo o cuando aparece un error puede accionarse un elemento señalizador, p. ej., una lámpara.
En la tabla siguiente se incluyen todos los componentes necesarios para el método de control “Sin control externo”. La cantidad de módulos de expansión puede ampliarse conforme a la aplicación.
Modelo Cantidad de salidas Significado
CMXR-C1 1 Unidad central con Ethernet, CAN y tarjeta de memoria
CECX-D-8E8A-NP-2 1 Módulo combinado digital con 8 entradas y 8 salidas
NECC-L1G2-C1 2 Conector de 2 contactos
NECC-L1G8-C1 2 Conector de 8 contactos
CDSA-D1-VX 1 Unidad manual
NESC-C-D1-5-C1 1 Cable para la unidad manual, p. ej., 5 m
CAMI-C 1 Caja de conexión para la unidad manual
NECC-L1G11-C1 1 Conector de 11 contactos para la caja de conexión
Tabla 9.1 Componentes de CMXR, funcionamiento con unidad manual
Para garantizar el funcionamiento con la unidad manual se necesita como mínimo una tarjeta de entradas/salidas digital del tipo CECX-D-8E8A-NP-2. Esta tarjeta E/S tiene una asignación fija, que no puede modificarse, de las señales de sistema para 4 entradas y 4 salidas. Estas señales se asignan automáticamente al seleccionar el modo de funciona-miento “Sin control externo” durante la configuración con el Festo Configuration Tool (FCT).
CMXR
Caja de conexión
CAMI-C
Unidad manual
CDSA
Modo de funciona. automático
Modo de funcionamiento manual
Señal para PARADA DE EMERGENCIA
Tecla de autorización
Tecla de autorización
Señal para PARADA DE EMERGENCIA
Otras señales para
PARADA DE EMERGENCIA
Ejecución de 2 canales
Actuadores
Activación de actuadores
Acuse de recibo Modo de funcionamiento manual
Acuse de recibo Modo de funcionamiento automático
Ethernet
Acuse de recibo Error activo
Ejemplo de técnica de seguridad
9. Método de control
Festo GDCP-CMXR-SY-ES es 0805NH 47
Indicación
El funcionamiento sin control externo requiere un módulo entrada/ salida central CECX-D-8E8A-NP-2 adicional en el control multieje CMRX.
9.1.1 Señales de sistema
En la tabla siguiente figuran las señales de sistema y la ocupación de señales de la tarjeta
E/S CECX-D-8E8A-NP-2 requerida.
Señal Significado
Salida 0 Error activo
Salida 1 Reservada
Salida 2 Modo de funcionamiento automático activo
Salida 3 Modo de funcionamiento manual activo
Salida 4 Desocupada
Salida 5 Desocupada
Salida 6 Desocupada
Salida 7 Desocupada
Entrada 0 DESCONEXIÓN DE EMERGENCIA
Entrada 1 Tecla de autorización
Entrada 2 Modo de funcionamiento automático
Entrada 3 Modo de funcionamiento manual
Entrada 4 Desocupada
Entrada 5 Desocupada
Entrada 6 Desocupada
Entrada 7 Desocupada
Tabla 9.2 Ocupación de E/S de las señales de sistema
Las entradas y salidas desocupadas de la tarjeta E/S puede utilizarse como señales de aplicación. La asignación se realiza con el Festo Configuration Tool (FCT).
9.2 Control externo a través de una interface E/S digital
El control multieje CMXR puede accionarse a través de dos módulos entrada/salida CECX-D-8E8A-NP-2. Este método proporciona funcionalidad sobrada para numerosas aplicaciones. Los puntos E/S están ocupados con funciones fijas.
En total se utilizan tres módulos entrada/salida:
Un módulo para las señales de sistema (véase más arriba).
Dos módulos como interface de control efectiva.
9. Método de control
48 Festo GDCP-CMXR-SY-ES es 0805NH
En la figura siguiente se muestra un ejemplo de funcionamiento del control multieje CMXR
a través de E/S digitales:
El control multieje CMXR no puede accionarse simultáneamente mediante la unidad manual y el control externo. El control de nivel superior sólo puede estar en posesión de un único participante.
En la tabla siguiente se incluyen todos los componentes necesarios para el accionamiento mediante un control externo con una interface E/S. La cantidad de módulos de expansión como, p. ej., tarjetas E/S digitales, puede ampliarse conforme a la aplicación.
Modelo Cantidad de salidas Significado
CMXR-C1 1 Unidad central con Ethernet, CAN y tarjeta de memoria
CECX-D-8E8A-NP-2 3 Módulo combinado digital con 8 entradas y 8 salidas
NECC-L1G2-C1 4 Conector de 2 contactos
NECC-L1G8-C1 6 Conector de 8 contactos
CDSA-D1-VX 1 Unidad manual
NESC-C-D1-5-C1 1 Cable para la unidad manual, p. ej., 5 m
CAMI-C 1 Caja de conexión para la unidad manual
NECC-L1G11-C1 1 Conector de 11 contactos para la caja de conexión
FBS-SUB-9-WS-CO-K 1 Conector SUB-D de 9 contactos para bus CAN sin resistencia de
terminación
Tabla 9.3 Componentes de CMXR, funcionamiento con interface E/S
CMXR
Caja de conexión
CAMI-C
Unidad manual
CDSA
Modo de funcion. automático
Modo de funcion. manual
Señal para PARADA DE EMERGENCIA
Tecla de autorización
Tecla de autorización
Señal para PARADA DE EMERGENCIA
Otras señales para
PARADA DE EMERGENCIA
Ejecución de 2 canales
Actuadores
Ethernet
Control externo Interface E/S
Ejemplo de técnica de seguridad
Activación de actuadores
9. Método de control
Festo GDCP-CMXR-SY-ES es 0805NH 49
Indicación
El accionamiento externo con entradas y salidas digitales requiere tres módulos entrada/salida centrales CECX-D-8E8A-NP-2 adicion-ales en el control multieje CMRX.
En este modo de funcionamiento la unidad manual no es estrictamente necesaria y puede desenchufarse después de la puesta a punto. La unidad manual tiene estado de observador para el funcionamiento mediante el control externo.
Indicación
Las otras dos tarjetas E/S del tipo CECX-D-8E8A-NP-2 contienen las señales de interface para accionar el control multieje CMXR. Consulte la ocupación de estas tarjetas E/S en la documentación de interface.
9.2.1 Funciones de la interface E/S
La interface E/S digital posee 16 entradas digitales y 16 salidas digitales. Esta cantidad reducida de direcciones hace posible una planificación y manipulación sencillas debido a que su capacidad se restringe a las funciones básicas.
Funciones posibles:
Arranque y parada de hasta 15 programas diferentes Carga y descarga de los programas
Señal watchdog para controlar la comunicación Acuse de recibo de errores Bloqueo de la unidad manual Activación de actuadores Pausa programada
La descripción detallada de la interface E/S digital se encuentra en una documentación aparte.
9.3 Control externo mediante PROFIBUS DP
La interface PROFIBUS del control multieje CMXR es un práctico componente que ofrece
una gran variedad de funciones para la conexión a un control externo.
Los dos tipos de configuración soportados pueden seleccionarse mediante el software FCT:
Control a través de E/S digitales y PROFIBUS DP. Aquí puede seleccionarse si los modos de funcionamiento automático y manual deben controlarse mediante PROFIBUS DP o a través de E/S digitales.
Control sólo mediante PROFIBUS (sin E/S digitales). Todas las señales se transmiten a través de PROFIBUS DP.
9. Método de control
50 Festo GDCP-CMXR-SY-ES es 0805NH
En la figura siguiente se muestra un ejemplo de funcionamiento del control multieje CMXR a
través de E/S digitales y PROFIBUS DP. Las señales de sistema “PARADA DE EMERGENCIA” y “TECLA DE AUTORIZACIÓN” se transmiten a través de E/S digitales y los modos de fun-cionamiento a través de PROFIBUS.
En la tabla siguiente figuran todos los componentes necesarios para el control mediante la
interface PROFIBUS. La cantidad de módulos de expansión como, p. ej., tarjetas E/S digitales, puede ampliarse conforme a la aplicación.
Modelo Cantidad de salidas Significado
CMXR-C1 1 Unidad central con Ethernet, CAN y tarjeta de memoria
CECX-D-8E8A-NP-2 1 Módulo combinado digital con 8 entradas y 8 salidas
CECX-F-PB-S-V0 1 Módulo slave PROFIBUS DPV0
NECC-L1G2-C1 2 Conector de 2 contactos
NECC-L1G8-C1 2 Conector de 8 contactos
CDSA-D1-VX 1 Unidad manual
NESC-C-D1-5-C1 1 Cable para la unidad manual, p. ej., 5 m
CAMI-C 1 Caja de conexión para la unidad manual
NECC-L1G11-C1 1 Conector de 11 contactos para la caja de conexión
FBS-SUB-9-WS-PB-K 1 Conector SUB-D de 9 contactos para PROFIBUS sin resistencia de
terminación
FBS-SUB-9-WS-CO-K 1 Conector SUB-D de 9 contactos para bus CAN sin resistencia de
terminación
Tabla 9.4 Componentes de CMXR, funcionamiento con interface PROFIBUS
CMXR
Caja de conexión
CAMI-C
Unidad manual
CDSA
Modo de funcion. automático
Modo de funcionamiento manual
Señal para PARADA DE EMERGENCIA
Tecla de autorización
Tecla de autorización
Señal para PARADA DE EMERGENCIA
Otras señales para PARADA
DE EMERGENCIA
Ejecución de 2 canales
Actuadores
Ethernet
Control externo
PROFIBUS
Ejemplo de técnica de seguridad
Activación de actuadores
9. Método de control
Festo GDCP-CMXR-SY-ES es 0805NH 51
Indicación
El control externo a través de PROFIBUS DP requiere además el módulo slave PROFIBUS CECX-F-PB-S-V0 en el control multieje CMXR.
Indicación
Para transmitir las señales de sistema “PARADA DE EMERGENCIA” y “TECLA DE AUTORIZACIÓN” o los modos de funcionamiento a través de las señales de entrada digitales, se requiere además el módulo entrada/salida CECX-D-8E8A-NP-2.
9.3.1 Señales de sistema
Para transmitir las señales de sistema “PARADA DE EMERGENCIA” y “TECLA DE AUTORIZA-CIÓN” o los modos de funcionamiento a través de señales digitales, se requiere el módulo entrada/salida CECX-D-8E8A-NP-2 con ocupación fija.
Señal Significado
Salida 0 Error activo
Salida 1 Reservada
Salida 2 Modo de funcionamiento automático activo
Salida 3 Modo de funcionamiento manual activo
Salida 4 Desocupada
Salida 5 Desocupada
Salida 6 Desocupada
Salida 7 Desocupada
Entrada 0 DESCONEXIÓN DE EMERGENCIA
Entrada 1 Tecla de autorización
Entrada 2 Modo de funcionamiento automático
Entrada 3 Modo de funcionamiento manual
Entrada 4 Desocupada
Entrada 5 Desocupada
Entrada 6 Desocupada
Entrada 7 Desocupada
Tabla 9.5 Ocupación de E/S de las señales de sistema con PROFIBUS
Las cuatro entradas y cuatro salidas desocupadas de la tarjeta E/S pueden utilizarse como señales de aplicación. La asignación se realiza con el Festo Configuration Tool (FCT).
9. Método de control
52 Festo GDCP-CMXR-SY-ES es 0805NH
9.3.2 Funciones de la interface PROFIBUS
La interface PROFIBUS ofrece 2 prestaciones clasificadas por grado de funcionalidad:
Perfil de control multieje 1 (MCP 1) con datos de control y datos útiles de 12 bytes. Perfil de control multieje 2 (MCP 2) con datos de control y datos útiles de 40 bytes
adicionales (en total 52 bytes).
El perfil MCP 1 soporta todas las funciones necesarias para controlar e influir en el robot. El MCP 2 incluye además las funciones para transferir variables.
El perfil se selecciona con el Festo Configuration Tool (FCT).
Las funciones de la interface se encuentran en el manual correspondiente.
9.3.3 Interface en el programa FTL
El control multieje CMXR cuenta con variables globales que se utilizan para comunicar entre un programa FTL y el control externo. El control externo y el control multieje CMXR pueden leer y describir dichas variables.
Con estas variables se proporciona la información necesaria al programa FTL y hacen posible el control externo para, p. ej., realizar un desplazamiento de posición o activar contadores.
El control multieje CMXR cuenta con las variables siguientes:
256 variables del tipo integral de 32 bits
256 posiciones cartesianas 256 posiciones de eje 16 sistemas de referencia 16 valores de entrada booleanos cíclicos 16 valores de salida booleanos cíclicos
A excepción de las 16 entradas y salidas booleanas, todas las variables de operaciones de lectura y escritura deben editarse a través del sistema de mando externo. Las 16 entradas y salidas booleanas se escriben cíclicamente en el esquema E/S de PROFIBUS. Para ello no es necesario efectuar ninguna acción en el sistema de mando externo.
En la gráfica siguiente se describe la comunicación con variables del programa FTL:
9. Método de control
Festo GDCP-CMXR-SY-ES es 0805NH 53
Para utilizar las variables del programa FTL debe asegurarse de que están ajustados todos los valores necesarios para la edición de programas en el control multieje CMXR. Como el cálculo previo del programa FTL estima la planificación de trayectoria, se supone que existen todos los datos necesarios para ello.
Indicación
El cálculo por adelantado del programa FTL exige en primer lugar el ajuste de todas las variables necesarias. De lo contrario, el programa puede comportarse de manera errónea.
Indicación
Si es necesario modificar datos en funcionamiento, debe asegurarse de no entorpecer el proceso de programa. Las posibles soluciones para impedirlo (p. ej., bloqueos) deben programarse individual-mente en la aplicación.
9.4 Control de nivel superior
El control multieje CMXR puede controlarse a través del control externo o de la unidad manual. Para que no surjan problemas, sólo uno de los equipos debe tener derecho a controlar activamente el control multieje CMXR, p. ej., arrancar un programa. El partici-pante activo posee el “control de nivel superior”. Los equipos siempre pueden actuar como observadores pasivos.
En la figura siguiente se muestran los equipos que pueden controlar el control multieje CMXR.
:
Lin(Pos1)
Pos2.x := Pos2.x + plc_Dint[3]
Lin(plc_CartPos[4])
IF(plc_Dint[2] = 1 ) THEN
index := index + 10
END_IF
WAIT plc_InBool[7]
Lin(pos7)
plc_OutBool[9] := marker
:
plc_Dint[0…255]
plc_AxisPos[0…255]
plc_CartPos[0…255]
plc_InBool[0…15]
plc_OutBool[0…15]
plc_RefSys[0…15]
Programa FTL Variables
PROFIBUS
Control externo
9. Método de control
54 Festo GDCP-CMXR-SY-ES es 0805NH
En vez de la interface PROFIBUS, también puede utilizarse la interface E/S digital.
Indicación
Sólo un equipo puede controlar activamente el control multieje CMXR.
9.4.1 Funcionamiento
El control de nivel superior se administra en el control multieje CMXR. Al arrancar el sistema, ninguno de los equipos tiene el control de nivel superior. Éste debe solicitarse
primero. La solicitud se ejecuta mediante un diálogo en la unidad manual o mediante un intercambio de señales con la unidad de control de nivel superior. Ninguno de los participantes tiene preferencia, todos tienen los mismos derechos. El primer equipo solicitante recibe el control de nivel superior. Cuando un equipo deja de necesitar el control de nivel superior, puede devolverlo a la administración. La revocación del nivel superior de un equipo no es posible.
El estado del control de nivel superior (disponible o activo) se indica en la unidad manual con un icono en la cabecera. Estos estados también se transmiten en la interface del control externo.
En la figura siguiente se muestra la representación gráfica del símbolo en la unidad manual.
CMXR
Unidad manual
CDSA
PROFIBUS
Control externo
Símbolo para visualizar el estado del control de nivel superior
9. Método de control
Festo GDCP-CMXR-SY-ES es 0805NH 55
Indicación
El control de nivel superior debe ser solicitado por el propio equipo, que lo devolverá cuando sea necesario. La revocación del nivel superior de un equipo no es posible. Si la comunicación con un equipo se interrumpe, el control de nivel superior vuelve a la administración transcurrido un timeout interno.
Indicación
Si no hay conexión con ningún control externo y el manejo se efectúa a través de la unidad manual CDSA, el control de nivel superior debe solicitarse una vez en la unidad manual al arrancar el control externo.
9.4.2 Nivel de usuario
Condiciones límite:
El control de nivel superior no depende del modo de funcionamiento ni del nivel de usuario
de la unidad de indicación y control. No es posible tomar el control de nivel superior, incluso con el nivel de usuario 16 (administrador), mientras que los participantes que dispongan del control no lo devuelvan primero.
9.4.3 Ámbito de influencia del control de nivel superior
El control de nivel superior influye en el conjunto de acciones posibles de un participante. Cada participante puede ejecutar siempre acciones pasivas, es decir, puede observar pero
nunca influir de ningún modo en, p. ej., los programas ni el robot. Además, las acciones posibles dependen de la interface activa. En la tabla siguiente se presentan las funciones activas y pasivas de las conexiones y los participantes.
Función Unidad manual CDSA Conexión de control externo
Interface E/S Interface PROFIBUS
Funciones activas
Desplazamiento JOG de los ejes X X
Teaching de posiciones X X
Arrancar, detener programas X X X
Eliminar errores X X X
Funciones pasivas
Selección del modo de servicio X X
Señales para PARADA DE EMERGENCIA X X X
Intercambio de datos cíclicos E/S X
Observar variables X X
Escribir variables X X
Tabla 9.6 Cuadro de funciones activas y pasivas
9. Método de control
56 Festo GDCP-CMXR-SY-ES es 0805NH
9.4.4 Ejemplo de integración
Para accionar un control externo es recomendable la instalación de un selector en dicho control para solicitar el control de nivel superior o devolverlo para la utilización por otros participantes (unidad manual). El estado del control de nivel superior puede visualizarse mediante una señal luminosa.
Según el estado del selector, el control toma el control de nivel superior o lo devuelve a la administración. También es posible integrar el control de nivel superior en una selección de los modos
Top Related